diff options
Diffstat (limited to '36848-h')
| -rw-r--r-- | 36848-h/36848-h.htm | 17757 | ||||
| -rw-r--r-- | 36848-h/images/bracket.gif | bin | 0 -> 159 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36848-h/images/bracket3.gif | bin | 0 -> 174 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36848-h/images/lancelot.png | bin | 0 -> 4818 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 36848-h/images/romans.png | bin | 0 -> 4056 bytes |
5 files changed, 17757 insertions, 0 deletions
diff --git a/36848-h/36848-h.htm b/36848-h/36848-h.htm new file mode 100644 index 0000000..43d85ad --- /dev/null +++ b/36848-h/36848-h.htm @@ -0,0 +1,17757 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> +<html> +<head> + +<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8"> + +<title>Lancelot of the Laik</title> + +<style type = "text/css"> + +/* standard styles */ + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + +div.intro, div.notes, div.glossary {margin-top: 4em; +margin-bottom: 4em;} +div.vocab {margin-top: 1em;} +div.glossary div.column {display: inline-block; min-width: 20em; +vertical-align: top;} + +hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; +text-align: center;} +hr.mid {width: 40%;} +hr.small {width: 30%;} +hr.tiny {width: 20%;} +hr.micro {width: 10%;} + +sup {font-size: 75%; line-height: 50%;} + +a.tag, a.error {text-decoration: none; vertical-align: .3em; +font-size: 80%; padding-left: .25em; line-height: .1em;} +a.error {border-bottom: 1px dotted red;} +a.line {text-decoration: none; color: inherit; +background-color: inherit; font-weight: bold;} + +h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal; +font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; +margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 200%; margin: 1em;} +h2 {font-size: 175%;} +div.intro h2 {letter-spacing: .16em; margin: 2em 0 .75em .16em;} +h3 {font-size: 150%;} +div.intro h3, div.notes h3 {font-size: 125%; margin: 1.5em 0 .75em;} +div.lancelot h3 {font-size: 125%; margin-top: 1.5em; margin-right: 30%; +letter-spacing: .1em;} + +h4, .four {font-size: 120%;} +div.appendix h4 {font-size: 100%; line-height: 1.2; +margin-top: 1.5em; padding-top: .1em; text-align: left; clear: right;} +h5, .five {font-size: 100%;} +div.lancelot h5 {margin: 1em 30% 2em 0;} +h6, .six {font-size: 85%;} + +p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0; line-height: 1.2;} + +p.illustration {text-align: center; margin-top: 1em; +margin-bottom: 1em;} + +p.center {text-align: center;} + +p.inset {margin-left: 2em;} +p.hanging {margin-left: 2em; text-indent: -2em;} + +.allclear {padding: 0; margin: 0; clear: both;} + +/* verse */ + +div.verse {margin: .5em 4em; font-size: 92%;} +div.vocab div.verse {margin-left: 2em;} +div.verse p, div.vocab div.verse p {margin-top: 0; margin-left: 4em; +text-indent: -4em;} +div.verse p.indent, div.lancelot p.indent, +div.vocab div.verse p.indent {margin-left: 5em;} +div.verse p.indent4 {margin-left: 8em;} +div.verse p.author, div.vocab div.verse p.author {text-indent: 0;} + +/* footnotes */ + +p.footnote, div.footnote {margin: 1em 2em; font-size: 92%;} +div.footnote {margin-top: 2em; border-top: 1px solid #999;} +div.footnote div.verse {margin: .25em 4em; font-size: inherit;} +div.footnote p.continue {margin-top: .25em;} + +/* all sidenotes */ + +.sidenote {font-size: 88%; float: right; clear: right; } + + +/* French section */ + +div.french {margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-right: 25%;} + +div.french p {text-indent: 1.5em;} +div.french p.hanging {margin-left: 3.5em; text-indent: -1.5em;} + +div.french p.dropcap {text-indent: 0; clear: right;} +div.french p.dropcap:first-letter {float: left; font-size: 250%; +padding-left: .5em; padding-right: .1em; margin-bottom: 0; +margin-top: 0;} + +div.french p.sidenote, div.french span.sidenote +{width: 33%; margin-right: -35%; text-indent: 0; padding: 0 0 0 1em;} +div.french span.feuillet {float: right; padding-left: 2em; +word-spacing: 1em;} +div.french span.sidenote.mynote {font-size: 88%; padding: .5em; +width: 32%;} + + +/* main poem */ + +div.lancelot p {margin-top: .1em; margin-left: 4em; text-indent: -4em;} +div.lancelot p.deep {text-indent: 0; margin-left: 16em;} + +div.lancelot p.sidenote, div.lancelot p.footnote +{margin-left: 0; text-indent: 0; padding: .5em 0 0 1em;} + +div.lancelot p.sidenote {width: 30%;} +div.lancelot p.sidenote.folio {width: 25%;} +div.lancelot p.footnote {float: right; clear: right; width: 28%; +margin: 0;} +div.lancelot p.footnote.mynote +{font-size: 88%; padding-bottom: .5em;} + +div.lancelot p.break {margin-top: 1em;} +div.lancelot p.sidenote.break + p {margin-top: 1em;} + +div.lancelot p.headnote {margin: 1em 0 .5em -12.5%; text-indent: 0;} +span.headnote {padding: .3em 2em .2em; border: 1px solid #CCC; +font-size: 75%;} + +span.dropcap {font-size: 250%; padding: .5em .1em 0;} +span.linenum {position: absolute; text-align: right; +right: 92%; font-size: smaller; width: 2em; padding-top: .33em;} + + +/* notes */ + +div.notes p.sub {margin-left: 2em; text-indent: -1em; margin-top: .1em;} + + +/* tables */ + +table {margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 1em; +margin-bottom: 1em; border-collapse: collapse; font-size: inherit; +font-family: inherit;} +table.inset {margin-left: 1em;} + +tr.smallroman th {text-align: center; padding: .4em 1em; +font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 75%;} + +td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em;} +td.number {text-align: right;} + +table.parallel td, table.inset td {padding: .2em 1em;} + +table p {margin-top: 0; margin-left: 2em; text-indent: -2em; +line-height: normal;} + + +/* glossary and names */ + +div.vocab p {margin-left: 2em; text-indent: -2em; margin-top: .33em; +clear: left;} +div.vocab p.subentry {text-indent: -1em; margin-top: .1em; clear: none;} +div.vocab p.follow, div.vocab p.subentry.follow {text-indent: 0; +clear: none; margin-top: .33em;} + +table.inline {margin: 0; float: left; clear: left; width: auto; +background-repeat: no-repeat; background-position: center right; +background-image: url("images/bracket.gif");} +table.inline.tall {background-image: url("images/bracket3.gif")} + +table.inline td {padding: .33em 1em .33em 0; line-height: 1.2; +vertical-align: middle;} + +div.vocab p.letter, table.inline.letter {padding-top: .1em; +margin-top: 1em; clear: left;} + + +/* text formatting */ + +span.smallcaps, span.firstword {font-variant: small-caps;} + +.smaller {font-size: 88%;} +p.smallest {font-size: 75%;} +span.larger {font-size: 110%;} +span.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;} + +/* correction popup */ + +ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;} + +/* page number */ + +span.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-size: smaller; +font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right; +text-indent: 0;} + +/* Transcriber's Note */ + +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; +font-family: sans-serif; font-size: 90%;} + +div.mynote {margin: 1em 5%; padding: .5em 1em 1em;} +p.mynote {margin: 1em 5%; padding: 1em;} +div.mynote a {text-decoration: none;} + +div.endnote {padding: .5em 1em 1em; margin: 1em; border: 3px ridge #A9F; +font-family: sans-serif; font-size: 90%;} + +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Lancelot of the Laik, by Walter William Skeat + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Lancelot of the Laik + A Scottish Metrical Romance + +Editor: Walter William Skeat + +Release Date: July 25, 2011 [EBook #36848] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LANCELOT OF THE LAIK *** + + + + +Produced by Louise Hope, Robert Cicconetti and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/Canadian Libraries) + + + + + + +</pre> + +<div class = "mynote"> +<p><a name = "start" id = "start">This text</a> includes characters that +require UTF-8 (Unicode) file encoding:</p> + +<table class = "inset" summary = "list of letters"> +<tr> +<td>ſ</td> +<td>long “s”</td> +</tr> +<tr> +<td>Ȝ ȝ</td> +<td>yogh</td> +</tr> +<tr> +<td>m̅</td> +<td>m with over-line +<p>(the equivalent “n” form is shown as ñ with tilde for better font +support)</p></td> +</tr> +<tr> +<td>ǽ</td> +<td>æ with accent, only in the Glossary</td> +</tr> +</table> + +<p>There are also a few letters with macron (“long” mark). If any of +these characters do not display properly—in particular, if the +diacritic does not appear directly above the letter—or if the +apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you +may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure +that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode +(UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.</p> + +<p>Unlike most EETS productions, this book was printed with long “s” +(ſ). +The editor’s Introduction says:</p> + +<p class = "inset"> +We find, in the MS., both the long and the twisted <i>s</i> (ſ and s). +These have been noted down as they occur, though I do not observe any +law for their use. The letter “ß” has been adopted as closely resembling +a symbol in the MS., which apparently has the force of double <i>s</i>, +and is not unlike the “<i>sz</i>” used in modern German +hand-writing.</p> + +<hr class = "mid"> + +<p>Typographical errors are shown in the text with <ins class = +"correction" title = "like this">mouse-hover popups</ins>. For details, +see the <a href = "#endnote">end of the e-text</a>.</p> + +<p class = "center"> +<a href = "#preface">Preface</a><br> +<a href = "#appendix">Lancelot du Lac</a><br> +<a href = "#lancelot">Lancelot of the Laik</a><br> +<a href = "#notes">Notes</a><br> +<a href = "#glossary">Glossary</a></p> + +<p><b>Links:</b> Throughout the book, links to numbered lines generally +lead to the nearest multiple of 4 (printed number). In the two primary +texts, marginal page numbers link to the Notes for that page. In the +Preface, all line numbers are active links. To reduce visual chaos, +conventional highlighting has been turned off; instead the links are +shown in <b>boldface</b>. This may be overridden by your personal +browser settings.</p> + +<p>In the Glossary, ȝ (yogh) is alphabetized as z.</p> +</div> + + +<a name = "intro1" id = "intro1"> </a> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/romans.png" width = "343" height = "145" +alt = "The Romans of Lancelot of the Laik." +title = "The Romans of Lancelot of the Laik."></p> + +<a name = "intro2" id = "intro2"> </a> + +<p> <br> </p> + +<hr> + +<table class = "parallel smaller" summary = "publishers"> +<tr> +<td>DUBLIN:</td> +<td>WILLIAM M<sup>c</sup>GEE, 18, NASSAU STREET.</td> +</tr> +<tr> +<td>EDINBURGH:</td> +<td>T. G. STEVENSON, 22, SOUTH FREDERICK STREET.</td> +</tr> +<tr> +<td>GLASGOW:</td> +<td>OGLE & CO., 1, ROYAL EXCHANGE SQUARE.</td> +</tr> +<tr> +<td>BERLIN:</td> +<td>ASHER & CO., UNTER DEN LINDEN, 11.</td> +</tr> +<tr> +<td>BOSTON, U.S.:</td> +<td>DUTTON & CO.</td> +</tr> +<tr> +<td>NEW YORK:</td> +<td>C. SCRIBNER & CO.; LEYPOLDT & HOLT.</td> +</tr> +<tr> +<td>PHILADELPHIA:</td> +<td>J. B. LIPPINCOTT & CO.</td> +</tr> +</table> + +<p> <br> </p> + +<hr> + +<a name = "intro3" id = "intro3"> </a> + +<h1> +<img src = "images/lancelot.png" width = "478" height = "61" +alt = "Lancelot of the Laik:" title = "Lancelot of the Laik:"></h1> + +<h2 class = "four">A SCOTTISH METRICAL ROMANCE,</h2> + +<h2 class = "five">(ABOUT 1490-1500 A.D.)</h2> + +<p> <br> </p> + +<h4 class = "six">RE-EDITED</h4> + +<h4 class = "five">FROM A MANUSCRIPT IN THE CAMBRIDGE UNIVERSITY +LIBRARY,</h4> + +<h4 class = "six">WITH AN</h4> + +<h4>INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARIAL INDEX,</h4> + +<p> </p> + +<h3 class = "six">BY</h3> + +<h3 class = "four">THE REV. W. W. SKEAT, M.A.,</h3> + +<h3 class = "six">LATE FELLOW OF CHRIST’S COLLEGE, CAMBRIDGE;<br> +AND TRANSLATOR OF THE SONGS AND BALLADS OF UHLAND.</h3> + +<p> <br> </p> + +<p class = "center">[<b>Second and Revised Edition, 1870.</b>]</p> + +<p> <br> </p> + +<p class = "center"> +<span class = "larger">LONDON:</span><br> +<span class = "smaller extended"> +PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY,</span><br> +BY N. TRÜBNER & CO., 60, PATERNOSTER ROW.</p> + +<hr class = "micro"> + +<p class = "center smallest">MDCCCLXV.</p> + + +<hr> + +<a name = "intro4" id = "intro4"> </a> + +<p> <br> <br> </p> + +<p class = "center">6</p> + +<hr class = "small"> + +<p class = "center smallest">JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.</p> + +<hr> + +<div class = "intro"> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_v" id = "intro_v">v</a></span> + +<h2><a name = "preface" id = "preface">PREFACE.</a></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<h3><a name = "pref_ms" id = "pref_ms"> +I.—DESCRIPTION OF THE MS., ETC.</a></h3> + +<p><span class = "firstword">A former</span> edition of the present poem +was printed for the Maitland Club, in 1839, and edited by Joseph +Stevenson, Esq. It has saved me all trouble of transcription, but by no +means, I am sorry to say, that of correction. Those who possess the +older edition will readily perceive that it differs from the present one +very frequently indeed, and that the variations are often such as +considerably to affect the sense. Many of the errors in it (such as +<i>casualtyee</i> for <i>casualytee</i>, <i>grone</i>, for <i>gone</i>, +<i>reprent</i> for <i>repent</i>) are clearly typographical, but there +are others which would incline me to believe that the transcription was +too hastily executed; several passages being quite meaningless. Near the +conclusion of Mr Stevenson’s preface we read: “The pieces which have +been selected for the present volume<a class = "tag" name = "tagP1" id = +"tagP1" href = "#noteP1">1</a> are printed with such errors of +transcription as have crept into them by the carelessness of the +scribe;” a statement which certainly implies that there was no +intention on his part of departing from the original. Yet that he +sometimes unconsciously did so to such an extent as considerably to +alter (or destroy) the sense, the reader may readily judge from a few +examples:—</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_vi" id = "intro_vi">vi</a></span> + +<table class = "parallel" summary = "comparison of forms"> +<tr class = "smallroman"> +<th>LINE.</th> +<th abbr = "1839">EDITION OF 1839.</th> +<th abbr = "manuscript">TRUE READING OF THE MS.</th> +</tr> + +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line24">26</a>.</td> +<td>fatil (<i>fatal</i>),</td> +<td>fatit (<i>fated</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line284">285</a>.</td> +<td>unarmyt (<i>unarmed</i>),</td> +<td>enarmyt (<i>fully armed</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line680">682</a>.</td> +<td>can here,</td> +<td>cam nere.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line700">700</a>.</td> +<td>rendit (<i>rent</i>),</td> +<td>vondit (<i>wounded</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line764">764</a>.</td> +<td>refuse (<i>refusal?</i>),</td> +<td>reprefe (<i>defeat</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line860">861</a>.</td> +<td>felith (<i>feeleth</i>),</td> +<td>ſetith (<i>setteth</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1052">1054</a>.</td> +<td>vyt,</td> +<td>ry<i>ch</i>t.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1084">1084</a>.</td> +<td>speiris,</td> +<td>spuris.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1452">1455</a>.</td> +<td>cumyng (<i>coming</i>),</td> +<td>cunyng (<i>skill</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1620">1621</a>.</td> +<td>he war,</td> +<td>be war (<i>beware</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1640">1641</a>.</td> +<td>promyß,</td> +<td>punyß (<i>punish</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2008">2010</a>.</td> +<td>ane desyne,</td> +<td>medysyne.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2092">2092</a>.</td> +<td>born,</td> +<td>lorn (<i>lost</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2112">2114</a>.</td> +<td>havin,</td> +<td>harm.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2140">2142</a>.</td> +<td>Hymene (!),</td> +<td>hyme (<i>him</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2216">2219</a>.</td> +<td>such,</td> +<td>furth (<i>forth</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2244">2245</a>.</td> +<td>al so y-vroght,</td> +<td>al foly vroght.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2276">2279</a>.</td> +<td>chichingis (!),</td> +<td>thithingis (<i>tidings</i>).</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2444">2446</a>.</td> +<td>love,</td> +<td>lore (<i>teaching</i>). Etc.</td> +</tr> +</table> + +<p>Several omissions also occur, as, <i>e.g.</i>, of the word “off” in +<a class = "line" href = "#line4">l. 7</a>, of the word “tressore” +in <a class = "line" href = "#line1712">l. 1715</a>, and of four +whole lines at a time in two instances; viz., lines <a class = "line" +href = "#line1188">1191-4</a>, and <a class = "line" href = +"#line2876">2877-80</a>. It will be found, in fact, that the former text +can seldom be safely quoted for the purposes of philology; and I cannot +but think Mr Stevenson’s claim of being accurate to be especially +unfortunate; and the more so, because the genuine text is much simpler +and more intelligible than the one which he has given.</p> + +<p>The original MS. is to be found in the Cambridge University Library, +marked Kk. 1. 5. It formerly formed part of a thick volume, +labelled “Tracts;” but these are now being separated, for greater +convenience, into several volumes. The MS. of “Lancelot” has little to +do with any of the rest as regards its subject, but several other pieces +are in the same hand-writing; and, at the end of one of them, an +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_vii" id = "intro_vii">vii</a></span> +abstract of Solomon’s proverbs, occur the words, “Expliciunt Dicta +Salamonis, per manum V. de F.”<a class = "tag" name = "tagP2" id = +"tagP2" href = "#noteP2">2</a> This hand-writing, though close, is very +regular, and my own impression certainly is that the scribe has almost +always succeeded in preserving the sense of the poem, though there is +much confusion in the dialectal forms, as will be shewn presently.</p> + +<p>The present text is as close a fac-simile of the MS. as can be +represented by printed letters, every peculiarity being preserved as far +as practicable, even including the use of <i>y</i> for <i>þ</i> (or +<i>th</i>); so that the reader must remember that <i>yow</i> in <a class += "line" href = "#line92">l. 94</a> stands for <i>thow</i>, and +<i>yis</i> in <a class = "line" href = "#line160">l. 160</a> for +<i>this</i>, and so on; but this ought not to cause much difficulty. The +sole points of difference are the following:</p> + +<p>1. In the MS. the headings “Prologue,” “Book I.” etc., do not +occur.</p> + +<p>2. The lines do not always begin (in the MS.) with a capital +letter.</p> + +<p>3. The letters <i>italicized</i> are (in the MS.) represented by +signs of contraction. One source of difficulty is the flourish over a +word, used <i>sometimes</i> as a contraction for <i>m</i> or <i>n</i>. I +have expanded this flourish as an <i>m</i> or <i>n</i> wherever such +letter is manifestly required; but it also occurs where it is best to +attach to it no value. In such instances, the flourish occurs most +frequently over the last word in a line, and (except very rarely) only +over words which have an <i>m</i> or <i>n</i> in them. It would thus +seem that their presence is due to the fact of the scribe wanting +employment for his pen after the line had been written, and that the +flourish therefore appears over certain words, not so much because the +<i>n</i> is <i>wanting</i> in them, as because it is <i>there +already</i>. Such words have a special attraction for the wandering pen. +Still, in order that the reader +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_viii" id = "intro_viii">viii</a></span> +may know wherever such flourishes occur, they have all been noted down; +thus, in <a class = "line" href = "#line44">l. 46</a>, the stroke +over the <i>n</i> in “greñ” means that a long flourish occurs drawn over +the whole word, and the reader who wishes to expand this word into +“gren<i>e</i>” or “gren<i>n</i>” may easily do it for himself, though he +should observe that the most usual form of the word is simply “gren,” as +in lines <a class = "line" href = "#line1000">1000</a>, <a class = +"line" href = "#line1304">1305</a>.</p> + +<p>In a few nouns ending in <i>-l</i>, the plural is indicated by a +stroke drawn through the doubled letter; as in <i>perillis</i>, +<i>sadillis</i>, etc.; and even the word <i>ellis</i> (else) is thus +abbreviated.</p> + +<p>4. I am responsible for all hyphens, and letters and words between +square brackets; thus, “with-outen” is in the MS. “with outen;” and +“knych[t]ly” is written “knychly.” Whenever a line begins with a capital +letter included between two brackets, the original has a blank space +left, evidently intended for an illuminated letter. Wherever illuminated +letters actually occur in the MS., they are denoted in this edition by +large capitals.</p> + +<p>5. We find, in the MS., both the long and the twisted <i>s</i> (ſ and +s). These have been noted down as they occur, though I do not observe +any law for their use. The letter “ß” has been adopted as closely +resembling a symbol in the MS., which apparently has the force of double +<i>s</i>, and is not unlike the “<i>sz</i>” used in modern German +hand-writing. It may be conveniently denoted by <i>ss</i> when the type +“ß” is not to be had, and is sometimes so represented in the +“Notes.”</p> + +<p>6. The MS. is, of course, not punctuated. The punctuation in the +present edition is mostly new; and many passages, which in the former +edition were meaningless, have thus been rendered easily intelligible. +I am also responsible for the headings of the pages, the abstract +at the sides of them, the numbering of the folios in the margin, the +notes, and the glossary; which I hope may be found useful. The greatest +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_ix" id = "intro_ix">ix</a></span> +care has been taken to make the text accurate, the proof-sheets having +been compared with the MS. <i>three times</i> throughout.<a class = +"tag" name = "tagP3" id = "tagP3" href = "#noteP3">3</a></p> + + +<h3><a name = "pref_poem" id = "pref_poem"> +II.—DESCRIPTION OF THE POEM.</a></h3> + +<p>The poem itself is a loose paraphrase of not quite fourteen folios of +the first of the three volumes of the French Romance of Lancelot du Lac, +if we refer to it as reprinted at Paris in 1513, in three volumes, thin +folio, double-columned.<a class = "tag" name = "tagP4" id = "tagP4" href += "#noteP4">4</a> The English poet has set aside the French Prologue, +and written a new one of his own, and has afterwards translated and +amplified that portion of the Romance which narrates the invasion of +Arthur’s territory by “le roy de oultre les marches, nomme galehault” +(in the English <i>Galiot</i>), and the defeat of the said king by +Arthur and his allies.</p> + +<p>The Prologue (lines <a class = "line" href = "#line1">1-334</a>) +tells how the author undertook to write a romance to please his +lady-love; and how, after deciding to take as his subject the story of +Lancelot as told in the French Romance, yet finding himself unequal to a +close translation of the whole of it, he determined to give a paraphrase +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_x" id = "intro_x">x</a></span> +of a portion of it only. After giving us a brief summary of the earlier +part by the simple process of telling us what he will <i>not</i> relate, +he proposes to begin the story at the point where Lancelot has been made +prisoner by the lady of Melyhalt, and to take as his subject the wars +between Arthur and Galiot, and the distinction which Lancelot won in +them; and afterwards to tell how Lancelot made peace between these two +kings, and was consequently rewarded by Venus, who</p> + +<div class = "verse"> +<p>“makith hyme his ladice grace to have” (<a class = "line" href = +"#line308">l. 311</a>).</p> +</div> + +<p>The latter part of the poem, it may be observed, has not come down to +us. The author then concludes his Prologue by beseeching to have the +support of a very celebrated poet, whose name he will not mention, but +will only say that</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Ye fresch enditing of his laiting toung</p> +<p>Out throuch yis world so wid is yroung,” etc.<a class = "tag" name = +"tagP5" id = "tagP5" href = "#noteP5">5</a> (<a class = "line" href = +"#line328">l. 328</a>.)</p> +</div> + +<p>The first Book introduces us to King Arthur at Carlisle.<a class = +"tag" name = "tagP6" id = "tagP6" href = "#noteP6">6</a> The king is +visited by dreams, which he imagines to forebode misfortune; he +therefore convokes all his clerks, and inquires of them the meaning of +the dreams, proposing to hang them in the event of their refusal. Thus +strongly urged, they tell him that those on whom he most relies will +fail him at his need; and when he further inquires if this evil fate can +be averted, they answer him very obscurely that it can only be remedied +by help of the water-lion, the leech, and the flower; a reply which +the king evidently regards as unsatisfactory. Soon after an aged knight, +fully armed, enters the palace, with a message from King Galiot, +requiring him to give “tribute and rent.” Arthur at once refuses, +somewhat to the astonishment of the knight, who is amazed at his +hardihood. Next arrives a message from the lady of Melyhalt, informing +Arthur of the +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xi" id = "intro_xi">xi</a></span> +actual presence of Galiot’s army. We are then momentarily introduced to +Lancelot, who is pining miserably in the lady’s custody. Next follows a +description of Galiot’s army, at sight of the approach of which King +Arthur and his “niece,” Sir Gawain, confer as to the best means of +resistance. In the ensuing battle Sir Gawain greatly distinguishes +himself, but is at last severely wounded. Sir Lancelot, coming to hear +of Sir Gawain’s deeds, craves leave of the lady to be allowed to take +part in the next conflict, who grants him his boon on condition that he +promise to return to his prison. She then provides for him a red +courser, and a complete suit of red armour, in which guise he appears at +the second battle, and is the “head and comfort of the field;” the queen +and Sir Gawain beholding his exploits from a tower. The result of the +battle convinces Galiot that Arthur is not strong enough at present to +resist him sufficiently, and that he thus runs the risk of a too easy, +and therefore dishonourable, conquest; for which excellent reason he +grants Arthur a twelvemonth’s truce, with a promise to return again in +increased force at the expiration of that period. Sir Lancelot returns +to Melyhalt according to promise, and the lady is well pleased at +hearing the reports of his famous deeds, and visits him when asleep, out +of curiosity to observe his appearance after the fight.</p> + +<p>In the Second Book the story makes but little progress, nearly the +whole of it being occupied by a long lecture or sermon delivered to +Arthur by a “master,” named Amytans, on the duties of a king; the chief +one being that a king should give presents to everybody—a duty +which is insisted on with laborious tediousness. Lines <a class = "line" +href = "#line1320">1320-2130</a> are almost entirely occupied with this +subject, and will be found to be the driest part of the whole narrative. +In the course of his lecture, Amytans explains at great length the +obscure prophecy mentioned above, shewing that by the water-lion is +meant God the Father, by the leech God the Son, and by the flower the +Virgin +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xii" id = "intro_xii">xii</a></span> +Mary. Though the outline of a similar lecture exists in the old French +text, there would seem to be a special reason for the length to which it +is here expanded. Some lines certainly seem to hint at events passing in +Scotland at the time when the poem was composed. Thus, “kings may be +excused when of tender age” (<a class = "line" href = +"#line1656">l. 1658</a>); but when they come to years of discretion +should punish those that have wrested the law. Again we find (<a class = +"line" href = "#line1920">l. 1920</a>) strong warnings against +flatterers, concluding (<a class = "line" href = +"#line1940">l. 1940</a>) with the expression,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Wo to the realme that havith sich o chans!”</p> +</div> + +<p>Such hints may remind us of the long minorities of James II. and +James III.; and, whilst speaking on this subject, I may note a +somewhat remarkable coincidence. When King Arthur, as related in Book +I., asks the meaning of his dream, he is told that it signifies that +“they in whom he most trusts will fail him” (<a class = "line" href = +"#line496">l. 499</a>); and he afterwards laments (<a class = +"line" href = "#line1148">l. 1151</a>) how his “men fail him at +need.” Now when we read that a story is current of a prophetess having +told James III. that he was destined to “fall by the hands of his own +kindred,”<a class = "tag" name = "tagP7" id = "tagP7" href = +"#noteP7">7</a> and that that monarch was in the habit of consulting +<i>astrologers</i><a class = "tag" name = "tagP8" id = "tagP8" href = +"#noteP8">8</a> (compare <a class = "line" href = +"#line432">l. 432</a>) as to the dangers that threatened him, it +seems quite possible that the poem was really composed about the year +1478; and this supposition is consistent with the fact that the +hand-writing of the present MS. copy belongs to the very end of the +fifteenth century.</p> + +<p>Towards the end of the Second Book, we learn that the twelvemonth’s +truce draws near its end, and that Sir Lancelot again obtains permission +from the lady to be present in the approaching combat, choosing this +time to be arrayed in “armys al of blak” (<a class = "line" href = +"#line2424">l. 2426</a>).</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xiii" id = "intro_xiii">xiii</a></span> + +<p>In the Third Book Galiot returns to the fight with a host thrice as +large as his former one. As before, Gawain distinguishes himself in the +first encounter, but is at length so “evil wounded” that he was “the +worse thereof evermore” (<a class = "line" href = +"#line2704">l. 2706</a>). In the second combat, the black knight +utterly eclipses the red knight, and the last thousand (extant) lines of +the poem are almost wholly occupied with a description of his wonderful +prowess. At the point where the extant portion of the poem ceases, the +author would appear to be just warming with his subject, and to be +preparing for greater efforts.</p> + +<p>In continuance of the outline of the story, I may add that the French +text<a class = "tag" name = "tagP9" id = "tagP9" href = "#noteP9">9</a> +informs us how, after being several times remounted by Galiot, and +finding himself with every fresh horse quite as fresh as he was at the +beginning of the battle, the black knight attempted, as evening fell, to +make his way back to Melyhalt secretly. Galiot, however, having +determined not to lose sight of him, follows and confronts him, and +earnestly requests his company to supper, and that he will lodge in his +tent that night. After a little hesitation, Lancelot accepts the +invitation, and Galiot entertains him with the utmost respect and +flattery, providing for him a most excellent supper and a bed larger +than any of the rest. Lancelot, though naturally somewhat wearied, +passes a rather restless night, and talks a good deal in his sleep. Next +day Galiot prays him to stay longer, and he consents on condition that a +boon may be granted him, which is immediately acceded to without further +question. He then requests Galiot to submit himself to Arthur, and to +confess himself vanquished, a demand which so amazes that chieftain +that he at first refuses, yet succeeds in persuading Lancelot to remain +with him a little longer. The day after, preparations are made for +another battle, on which occasion Lancelot wears Galiot’s armour, and is +at first mistaken for him, till Sir Gawain’s acute vision detects that +the armour +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xiv" id = "intro_xiv">xiv</a></span> +really encases the black knight. As Lancelot now fights on Galiot’s +side, it may easily be imagined how utter and complete is the defeat of +Arthur’s army, which was before victorious owing to his aid only; and we +are told that Arthur is ready to kill himself out of pure grief and +chagrin, whilst Sir Gawain swoons so repeatedly, for the same reason, as +to cause the most serious fears to be entertained for his life. At this +sorrowful juncture Lancelot again claims his boon of Galiot, who, in the +very moment of victory, determines at last to grant it, and most humbly +sues for mercy at the hands of Arthur, to that king’s most intense +astonishment. By this very unexpected turn of affairs, the scene of +dolour is changed to one of unalloyed joy, and peace is immediately +agreed upon, to the satisfaction of all but some true-bred warriors, who +preferred a battle to a peace under all circumstances. Not long after, +Galiot discovers Lancelot with eyes red and swollen with much weeping, +and endeavours to ascertain the reason of his grief, but with small +success. After endeavouring to comfort Lancelot as much as possible, +Galiot goes to visit King Arthur, and a rather long conference takes +place between them as they stand at Sir Gawain’s bedside, the queen +being also present. In the course of it, Galiot asks Arthur what price +he would pay to have the black knight’s perpetual friendship; to which +Arthur replies, he would gladly share with him half of everything that +he possessed, saving only Queen Guinevere. The question is then put to +Gawain, who replies that, if only his health might be restored, he would +wish to be the most beautiful woman in the world, so as to be always +beloved by the knight. Next it is put to Guinevere, who remarks that Sir +Gawain has anticipated all that a lady could possibly wish, an answer +which is received with much laughter. Lastly, Arthur puts the question +to Galiot himself, who declares that he would willingly, for the black +knight’s sake, suffer that all his honour should be turned into shame, +whereat Sir Gawain allows himself +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xv" id = "intro_xv">xv</a></span> +to be outbidden. The queen then obtains a brief private conference with +Galiot, and prays him to obtain for her an interview with the black +knight, who promises to do what he can to that end. He accordingly +sounds the black knight upon the subject, and, finding him entirely of +the same mind, does all he can to promote their acquaintance, and is at +last only too successful; and at this point we may suppose the Scottish +Romance to have stopped, if indeed it was ever completed. For some +account of the Romance of Lancelot, I may refer the reader to +Professor Morley’s English Writers, vol. i., pp. 568-570, and 573; +to “Les Romans de la Table Ronde,” par M. Paulin Paris; and to the +Prefaces to the “Seynt Graal,” edited by Mr Furnivall for the Roxburghe +Club, 1861, and “La Queste del Saint Graal,” also edited by the same for +the same club in 1864. In the last-named volume short specimens are +given from thirteen MSS. at Paris, ten of which contain the Romance of +Lancelot. There are also manuscript copies of it in the British Museum, +viz., MSS. Harl. 6341 and 6342, Lansdowne 757, and MS. Addit. 10293.</p> + + +<h3><a name = "pref_dial" id = "pref_dial"> +III.—THE DIALECT OF THE POEM.</a></h3> + +<p>In coming to discuss the dialect, we find everywhere traces of +considerable confusion; but it is not at all easy to assign a +satisfactory reason for this.<a class = "tag" name = "tagP10" id = +"tagP10" href = "#noteP10">10</a> Certain errors of transcription soon +shew that the scribe had before his eyes an older copy, which he +mis-read. Thus, in <a class = "line" href = "#line432">l. 433</a>, +we find “set,” where the older copy must have had “fet,” and which he +must have mis-read as “ſet;” and again, in lines <a class = "line" href += "#line2864">2865</a>, <a class = "line" href = "#line2880">2883</a>, +he has, by a similar confusion between “f” and “ſ,” written “firſt” +instead of “fift.” It is most probable that the older copy was +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xvi" id = "intro_xvi">xvi</a></span> +written in the Lowland Scottish dialect (the whole tone of the poem +going to prove this), as shewn by the use of <i>ch</i> for <i>gh</i>, as +in <i>bricht</i> for <i>bright</i>, (unless this be wholly due to the +scribe); by the occurrence of plurals in <i>-is</i>, of verbal +preterites and passive participles in <i>-it</i>, and of words +peculiarly Scottish, such as <i>syne</i> (afterwards), <i>anerly</i> +(only), <i>laif</i> (remainder), <i>oft-syss</i> (oft-times), etc. +Moreover, the Northern <i>r</i> is clearly indicated by the occurrence +of such dissyllables as <i>gar-t</i>, <a class = "line" href = +"#line2776">2777</a>, <i>lar-g</i>, <a class = "line" href = +"#line2844">2845</a>, <i>fir-st</i>, <a class = "line" href = +"#line2956">2958</a>, <a class = "line" href = "#line3072">3075</a>; +with which compare the significant spellings <i>harrmful</i>, <a class = +"line" href = "#line1944">1945</a>, and <i>furrde</i>, <a class = "line" +href = "#line2580">2583</a>. But, on the other hand, it would appear as +if either the author or the copyist had no great regard for pure +dialect, and continually introduces Southern and Midland forms, mixing +them together in an indiscriminate and very unusual manner. We find, for +example, in line <a class = "line" href = "#line1764">1765</a>,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Be<i>ith</i> larg and iff<i>is</i> frely of thi thing,”</p> +</div> + +<p>the Scottish form <i>iffis</i> (give) and the Southern <i>beith</i> +in close conjunction; and we find no less than six or seven forms of the +plural of the past tense of the verb “to be;” as, for example, +<i>war</i> (<a class = "line" href = "#line3136">3136</a>), <i>veir</i> +(<a class = "line" href = "#line816">818</a>), <i>ware</i> (<a class = +"line" href = "#line824">825</a>), <i>waren</i> (<a class = "line" href += "#line3300">3301</a>), <i>veryng</i> (<a class = "line" href = +"#line2968">2971</a>), <i>waryng</i> (<a class = "line" href = +"#line440">443</a>), etc. If we could suppose that the scribe was not +himself a Scotchman, we might in some measure account for such a result; +but the supposition is altogether untenable, as the peculiar character +of the handwriting (resembling that found, not in English, but in +<i>French</i> MSS.) decides it to be certainly Scottish; as is also +evident from the occurrence, in the same hand-writing, of a Scotticised +version of Chaucer’s “Flee from the press.”</p> + +<p>The best that can be done is to collect a few instances of +peculiarities.</p> + +<p>1. The broad Northumbrian forms <i>a</i>, <i>ane</i>, <i>baith</i>, +<i>fra</i>, <i>ga</i>, <i>haill</i>, <i>hame</i>, <i>knaw</i>, +<i>law</i>, <i>sa</i>, <i>wat</i>, although occasionally retained, are +also at times changed into <i>o</i>, <i>one</i>, <i>boith</i>, +<i>fro</i>, <i>go</i>, <i>holl</i>, <i>hom</i>, <i>know</i>, +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xvii" id = "intro_xvii">xvii</a></span> +<i>low</i>, <i>so</i>, and <i>wot</i>. Thus, at the end of <a class = +"line" href = "#line3244">l. 3246</a>, we find <i>haill</i>, which could +not have been altered without destroying the rime; but in <a class = +"line" href = "#line3076">l. 3078</a>, we find it changed, in the +middle of the line, into <i>holl</i>. In <a class = "line" href = +"#line3404">l. 3406</a>, we find <i>sa</i>, but only three lines +further on we find <i>so</i> twice.</p> + +<p>So, too, we not only find <i>tane</i> (taken), <i>gais</i> (goes), +but also the forms <i>tone</i> and <i>goß</i>. See lines <a class = +"line" href = "#line1068">1071</a>, <a class = "line" href = +"#line1072">1073</a>.</p> + +<p>2. The true plural form of the verb is shewn by lines <a class = +"line" href = "#line200">203</a>, <a class = "line" href = +"#line204">204</a>,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Of quhois fame and worschipful dedis</p> +<p>Clerkis into diuerß bukis <i>redis</i>,”</p> +</div> + +<p>where alteration would have ruined the rime utterly; and the same +termination (<i>-is</i>) is correctly used in the imperative mood, +as,</p> + +<div class = "verse"> +<p class = "indent4">——“ſo <i>giffis</i> ws delay” (<a class += "line" href = "#line460">l. 463</a>);</p> +</div> + +<div class = "verse"> +<p>“And of thi wordis <i>beis</i> trew and stable” (<a class = "line" +href = "#line1668">l. 1671</a>);</p> +</div> + +<p>but the termination <i>-ith</i> is continually finding its way into +the poem, even as early as in the fourth line,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“<i>Uprisith</i> arly in his fyre chare;”</p> +</div> + +<p>and in the imperative mood also, as,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“<i>Remembrith</i> now it stondith one the poynt” (<a class = "line" +href = "#line796">l. 797</a>).</p> +</div> + +<p>The most singular point of all, however, is this—that, not +content with changing <i>-is</i> into <i>-ith</i> in the 3rd person +singular, the scribe has done the same even in the 2nd person, thus +producing words which belong to no pure example of any distinct dialect. +Observe the following lines:—</p> + +<div class = "verse"> +<p>“O woful wrech, that <i>levis</i> in to were!</p> +<p>To schew the thus the god of loue me sent,</p> +<p>That of thi seruice no thing is content,</p> +<p>For in his court yhoue [= thou] <i>lewith</i> in disspar,</p> +<p>And vilfully <i>sustenis</i> al thi care,</p> +<p>And <i>schapith</i> no thinge of thine awn remede,</p> +<p>Bot <i>clepith</i> ay and <i>cryith</i> apone dede,” etc. (<a class = +"line" href = "#line84">ll. 84-90</a>).</p> +</div> + +<p>Here <i>levis</i> is altered into <i>lewith</i>, not only +unnecessarily, but quite wrongly. For similar mistakes, see <a class = +"line" href = "#line1016">ll. 1019</a>, <a class = "line" href = +"#line1368">1369</a>, <a class = "line" href = "#line1384">1384</a>, +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xviii" id = "intro_xviii">xviii</a></span> +<a class = "line" href = "#line2200">2203</a>. For examples of correct +usage, see <a class = "line" href = "#line1024">ll. 1024</a>, <a class = +"line" href = "#line1336">1337</a>, <a class = "line" href = +"#line1796">1796</a>, <a class = "line" href = "#line2200">2200</a>, +<a class = "line" href = "#line2200">2201</a>.</p> + +<p>3. But the terminations which are used in the most confused manner of +all are <i>-en</i>, <i>-yne</i>, and <i>-ing</i> or <i>-yng</i>. Thus we +find the non-Scottish infinitives, <i>telen</i> (<a class = "line" href += "#line492">494</a>), <i>makine</i> (<a class = "line" href = +"#line188">191</a>); the constant substitution of <i>-ing</i> for +<i>-and</i> in the present participle;<a class = "tag" name = "tagP11" +id = "tagP11" href = "#noteP11">11</a> a confusion between the past +participial ending <i>-ine</i> (more correctly <i>-yn</i>), and the +present ending <i>-and</i>, thus producing such forms as <i>thinkine</i> +(<a class = "line" href = "#line32">34</a>), and <i>besichyne</i> (<a +class = "line" href = "#line416">418</a>); and also a confusion between +<i>-ing</i> and the past participial ending <i>-en</i>, as +<i>fundyng</i> for <i>funden</i> (<a class = "line" href = +"#line464">465</a>), <i>fallyng</i> for <i>fallen</i> (<a class = "line" +href = "#line1216">1217</a>, <a class = "line" href = +"#line1320">1322</a>, <a class = "line" href = "#line3264">3267</a>), +<i>swellyng</i> for <i>swollen</i> (<a class = "line" href = +"#line1220">1222</a>), and <i>halding</i> for <i>halden</i> (<a class = +"line" href = "#line2256">2259</a>). We even find <i>-ing</i> in the +infinitive mood, as in <i>awysing</i> (<a class = "line" href = +"#line424">424</a>), <i>viting</i> (to know, <a class = "line" href = +"#line408">410</a>), <i>smyting</i> (<a class = "line" href = +"#line1324">1326</a>), <i>warnnyng</i> (<a class = "line" href = +"#line1032">1035</a>), <i>passing</i> (<a class = "line" href = +"#line2148">2148</a>), <i>ſchewing</i> (<a class = "line" href = +"#line2736">2736</a>), etc.; and, lastly, it occurs in the plural of the +indicative present, instead of the Midland <i>-en</i>; as in +<i>passing</i> (<a class = "line" href = "#line1164">1166</a>), +<i>biding</i> (<a class = "line" href = "#line2668">2670</a>), and +<i>levyng</i> (<a class = "line" href = "#line3304">3304</a>).<a class = +"tag" name = "tagP12" id = "tagP12" href = "#noteP12">12</a></p> + +<p>It may safely be concluded, however, that the frequent occurrence of +non-Scottish infinitives must not be attributed to the copyist, since +they are probably due rather to the author; for in such a line as</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Of his desir to viting the sentens” (<a class = "line" href = +"#line408">l. 410</a>),</p> +</div> + +<p>the termination <i>-ing</i> is required to complete the rhythm of the +line.</p> + +<p>In the same way we must account for the presence of the prefix +<i>i-</i>, as in the line</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Quharwith that al the gardinge was I-clede” (<a class = "line" href += "#line48">l. 50</a>).</p> +</div> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xix" id = "intro_xix">xix</a></span> + +<p>This prefix never occurs in vernacular Scottish; but we may readily +suppose that this and other numerous Southern forms of words are due (as +in Gawain Douglas and Lyndesay) to the author’s familiarity with +Chaucer’s poems, as evinced by the similarity of the rhythm to +Chaucer’s, and by the close resemblance of several passages. Compare, +for instance, the first seventy lines of the Prologue with the opening +passages of “The Flower and the Leaf,” and “The Complaint of the Black +Knight;” and see notes to <a class = "line" href = +"#line432">ll. 432</a>, <a class = "line" href = +"#line1608">1608</a>. Indeed, this seems to be the only satisfactory way +of accounting for the various peculiarities with which the poem +abounds.</p> + +<p>Mr J. A. H. Murray, in his remarks printed in the preface to Mr +Lumby’s edition of “Early Scottish Verse,” comes to a similar +conclusion, and I here quote his words for the reader’s convenience and +information. “There is no reason, however, to suspect the scribe of +<i>wilfully</i> altering his original; indeed, the reverse appears +manifest, from the fact that the ‘Craft of Deyng’ has not been +assimilated in orthography to ‘Ratis Raving,’ but distinctly retains its +more archaic character; while in ‘Sir Lancelot,’ edited by Mr Skeat for +the Early English Text Society, from the handwriting of the same scribe, +we have a language in its continual Anglicisms quite distinct from that +of the pieces contained in this volume, of which the Scotch is as pure +and unmixed as that of the contemporary Acts of Parliament. With regard +to the remarkable transformation which the dialect has undergone in Sir +Lancelot, there seems reason, therefore, to suppose that it was not due +to the copyist of the present MS., but to a previous writer, if not to +the author himself, who perhaps affected <i>southernism</i>, as was done +a century later by Lyndesay and Knox, and other adherents of the English +party in the Reformation movement. The Southern forms are certainly +often shown by the rhyme to be original, and such a form as <i>tone</i> +for <i>tane</i> = taken, is more likely to have been that of a +Northerner trying to write +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xx" id = "intro_xx">xx</a></span> +Southern, than of a Southern scribe, who knew that no such word existed +in his dialect. The same may be said of the <i>th</i> in the second +person singular. A Scotch writer, who observed that Chaucer said +<i>he liveth</i>, where he himself said <i>he lyves</i>, might be +excused for supposing that he would also have said <i>thou liveth</i> +for the Northern <i>thow lyves</i>; but we can hardly fancy a Southern +copyist making the blunder<ins class = "correction" +title = "text has single for double quote">.” </ins></p> + +<p>4. We find not only the Northumbrian forms <i>sall</i> and +<i>suld</i>, but also <i>shall</i>, <i>shalt</i>, and <i>shuld</i>.</p> + +<p>5. As regards pronouns, we find the Scottish <i>scho</i> (she) in +<a class = "line" href = "#line1168">l. 1169</a>; but the usual form +is <i>sche</i>. We find, too, not only the broad forms <i>thai</i>, +<i>thair</i>, <i>thaim</i>, but also <i>thei</i> (sometimes <i>the</i>), +<i>ther</i>, and <i>them</i>. As examples of forms of the relative +pronoun, we may quote <i>who</i>, <i>quho</i>, <i>whois</i>, +<i>quhois</i> (whose), <i>quhom</i>, <i>qwhome</i> (whom), <i>quhat</i>, +<i>qwhat</i> (what), and <i>whilk</i>, <i>quhilk</i>, <i>quhich</i>, +<i>quich</i>, <i>wich</i> (which). <i>Wich</i> is used instead of +<i>who</i> (<a class = "line" href = "#line384">l. 387</a>), and we +also find <i>the wich</i>, or <i>the wich that</i>, similarly employed. +The nominative <i>who</i> does not perhaps occur as a <i>simple</i> +relative, but has the force of <i>whoso</i>, or <i>he who</i>, as +<i>e.g.</i>, in <a class = "line" href = "#line1100">l. 1102</a>; +or else it is used interrogatively, as in <a class = "line" href = +"#line1172">l. 1172</a>.</p> + +<p>6. Many other peculiarities occur, which it were tedious to discuss +fully. It may suffice, perhaps, to note briefly these following. We find +both the soft sound <i>ch</i>, as in <i>wich</i>, <i>sich</i>, and the +hard sound <i>k</i>, as in <i>whilk</i>, <i>reke</i> (reach), +<i>streke</i> (stretch), etc.; which are the true Northern forms.</p> + +<p><i>Mo</i> is used as well as <i>more</i>.</p> + +<p><i>Tho</i> occurs for <i>then</i> in <a class = "line" href = +"#line3184">l. 3184</a>; and for <i>the</i> in <a class = "line" href = +"#line244">l. 247</a>.</p> + +<p><i>At</i> occurs as well as <i>that</i>; <i>atte</i> as well as <i>at +the</i>, <a class = "line" href = "#line624">627</a>, <a class = "line" +href = "#line1052">1055</a>.</p> + +<p>The short forms <i>ma</i> (make), <i>ta</i> (take), <i>sent</i> +(sendeth), <i>stant</i> (standeth), are sometimes found; the two former +being Northumbrian.</p> + +<p><i>Has</i> is used twice as a <i>plural</i> verb (<a class = "line" +href = "#line480">ll. 481</a>, <a class = "line" href = +"#line496">496</a>).<a class = "tag" name = "tagP13" id = "tagP13" href += "#noteP13">13</a></p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxi" id = "intro_xxi">xxi</a></span> + +<p><i>Ȝha</i> (yes) occurs in <a class = "line" href = "#line2840">l. +2843</a>; but we also meet with <i>ȝhis</i>, or <i>yis</i>; with +reference to which Mr Morris writes:— “The latter term was not +much in favour with the people of the North. Even now <i>yes</i> sounds +offensive to a Lancashire man. ‘Hoo cou’d naw opp’n hur meawth t’ sey +<i>eigh</i> (yea) or <i>now</i> (no); boh simpurt on sed <i>iss</i>; th’ +dickons iss hur on him too. —<i>Tim Bobbin.</i>’” In fact, the +distinction between <i>ȝha</i> and <i>ȝhis</i>, which I have pointed out +in <i>William of Palerne</i> (Glossary, s.v. <i>ȝis</i>), viz., that +<i>ȝha</i> merely assents, whilst <i>ȝhis</i> shews that the speaker has +an opinion of his own, is in this poem observed. Thus, in <a class = +"line" href = "#line2840">l. 2843</a>, <i>ȝha</i> = “yes, +I admit that I do;” but in <a class = "line" href = +"#line512">l. 514</a>, <i>yis</i> = “yes, but you had better do +so;” in <a class = "line" href = "#line1396">l. 1397</a>, +<i>ȝhis</i> = “yes, indeed I will;” and in <a class = "line" href = +"#line3404">l. 3406</a>, <i>ȝis</i> = “yes, but I cannot accept +your answer.”<a class = "tag" name = "tagP14" id = "tagP14" href = +"#noteP14">14</a> The true distinction between <i>thou</i> and <i>ye</i> +(<ins class = "correction" +title = "printed in plain (non-italic) type"><i>William of Palerne</i></ins>, Pref. p. xli) is also +generally observed. Thus the Green Bird, in the Prologue, considers the +poet to be a fool, and calls him <i>thou</i>; but the clerks, in +addressing Arthur (<a class = "line" href = "#line496">l. 498</a>) +politely say <i>ye</i>. And again, Amytans, when rebuking Arthur, +frequently calls him <i>thou</i>, without any ceremony. Cf. <a class = +"line" href = "#line656">ll. 659</a>, <a class = "line" href = +"#line908">908</a>, <a class = "line" href = "#line920">921</a>, +<a class = "line" href = "#line2836">2839</a>, &c.</p> + +<p>As regards the vocabulary, we find that some Northumbrian terms have +been employed, but others thrown aside. Thus, while we find the +Northumbrian words <i>thir</i> (these), <i>traist</i> (trust), +<i>newis</i> (neives, fists), <i>radour</i> (fear), etc., we do not, on +the other hand, meet with the usual Scottish word <i>mirk</i>, but +observe it to be supplanted by <i>dirk</i> (<a class = "line" href = +"#line2468">l. 2471</a>). So, again, <i>eke</i> is used in the +sense of <i>also</i>, instead of being a verb, as more usual in Northern +works. We may note, too, the occurrence of <i>frome</i> as well as +<i>fra</i>, and the Scottish form <i>thyne-furth</i> (thenceforth) in +<a class = "line" href = "#line2196">l. 2196</a>.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxii" id = "intro_xxii">xxii</a></span> + +<p>The spelling is very various. We find even four forms of one word, as +<i>cusynace</i>, <i>cusynece</i>, <i>cusynes</i>, <i>cwsynes</i>; and, +as examples of eccentric spelling, may be quoted <i>qsquyaris</i> +(squires, <a class = "line" href = "#line3204">l. 3204</a>), whilst +in <a class = "line" href = "#line3220">l. 3221</a> we find +<i>sqwar</i>.</p> + +<p>Both in the marginal abstract and in the notes I have chiefly aimed +at removing minor difficulties by explaining sentences of which the +construction is peculiar, and words which are disguised by the spelling. +For the explanation of more uncommon words, recourse should be had to +the Glossarial Index.</p> + +<div class = "footnote"> + +<p><a class = "tag" name = "noteP1" id = "noteP1" href = "#tagP1">1</a> +The volume contains other poems besides “Sir Lancelot.”</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP2" id = "noteP2" href = "#tagP2">2</a> +See Mr Lumby’s editions of “Early Scottish Verse” and “Ratis Raving,” +both edited for the E.E.T.S. from this MS. Only the latter of these is +in the hand-writing of V. de F.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP3" id = "noteP3" href = "#tagP3">3</a> +This refers to the edition printed in 1865. In executing the present +reprint, the proof-sheets have been once more compared with the MS., and +a very few insignificant errors have been thus detected and +rectified.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP4" id = "noteP4" href = "#tagP4">4</a> +“As to the Romance of Sir Lancelot, our author [Gower], among others on +the subject, refers to a volume of which he was the hero; perhaps that +of Robert de Borron, altered soon afterwards by Godefroy de Leigny, +under the title of <i>Le Roman de la Charrette</i>, and printed, with +additions, at Paris by Antony Verard, in the year 1494.</p> + +<div class = "verse"> +<p>For if thou wilt the bokes rede</p> +<p>Of Launcelot and other mo,</p> +<p>Then might thou seen how it was tho</p> +<p>Of armes,” etc.</p> +<p class = "author">(<span class = "smallcaps">Gower</span>: +<i>Confessio Amantis</i>, Book iv.)</p> +</div> + +<p class = "continue"><i>Quoted from</i> Warton’s English Poetry, vol. +ii., p. 234, <i>ed.</i> 1840. I quote this as bearing somewhat on +the subject, though it should be observed that <i>Le Roman de la +Charrette</i> is not the same with <i>Lancelot du Lac</i>, but only a +romance of the same class. Chaucer also refers to Lancelot in his Nonnes +Prestes Tale, l. 392; and it is mentioned in the famous lines of +Dante (<i>Inf.</i> v. 127)—</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Noi leggevamo un giorno per diletto</p> +<p>Di Lancilotto, come amor lo strinse,” &c.</p> +</div> + +<p><a class = "tag" name = "noteP5" id = "noteP5" href = "#tagP5">5</a> +He does not necessarily imply that the poet invoked was still alive; and +we might almost suppose Petrarch to be meant, who was more proud of his +Latin poem called “Africa” than of his odes and sonnets. See Hallam’s +Literary History (4 vols.), vol. i., p. 85. But this is +pure conjecture.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP6" id = "noteP6" href = "#tagP6">6</a> +But the French has “Cardueil.” See <a href = "#line2152">l. +2153</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP7" id = "noteP7" href = "#tagP7">7</a> +Tytler’s History of Scotland (Edinburgh, 1841), vol. iv., +p. 216.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP8" id = "noteP8" href = "#tagP8">8</a> +The French text does not say anything about “astronomy.” We may +especially note the following lines, as <i>not</i> being in the French, +viz., lines <a href = "#line1472">1473-1496</a>, <a href = +"#line1520">1523-1542</a>, <a href = "#line1596">1599-1644</a>, <a href += "#line1656">1658-1680</a>, and the long passage <a href = +"#line1752">1752-1998</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP9" id = "noteP9" href = "#tagP9">9</a> +See Appendix.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP10" id = "noteP10" href = +"#tagP10">10</a> +For many valuable remarks upon the dialect of the poem I am indebted to +Mr R. Morris.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP11" id = "noteP11" href = +"#tagP11">11</a> +We find the true forms occasionally, as <i>obeisand</i> (<a href = +"#line640">641</a>), <i>plesand</i> (<a href = "#line1728">1731</a>), +<i>thinkand</i> (<a href = "#line2172">2173</a>), <i>prekand</i> (<a +href = "#line3088">3089</a>), and <i>fechtand</i> (<a href = +"#line3124">3127</a>). Compare the form <i>seruand</i> (<a href = +"#line120">122</a>).</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP12" id = "noteP12" href = +"#tagP12">12</a> +“The Scottish pronunciation of <i>-ing</i> was already, as it still is, +<i>-een</i>; and the writer, knowing that the correct spelling of +<i>dwellin</i>, for example, was <i>dwelling</i>, fancied also that +<i>fallen</i>, <i>halden</i> (Sc. <i>fallyn</i>, <i>haldyn</i>) were +<i>fallyng</i>, <i>haldyng</i>. Lyndesay and Gawain Douglas often do the +same. Compare <i>gardinge</i> (<a href = "#line48">l. 50</a>), +<i>laiting</i> (<a href = "#line324">l. 327</a>).” +—J. A. H. Murray.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP13" id = "noteP13" href = +"#tagP13">13</a> +“The plural in Scottish always ends in <i>-s</i> after a noun or when +the verb is separated from its pronoun; we still say <i>the men hes</i>, +<i>the bairns sings</i>, <i>them ’at cums</i>, not <i>have</i>, +<i>sing</i>, <i>come</i>. Notice the frequent use of <i>th</i> for +<i>t</i>, as in <a href = "#line496">l. 497</a>, <i>Presumyth</i> = +<i>presumit</i>, presumed, it being presumed.” —J. A. H. +Murray. [Or, <i>presumyth</i> may be the pl. imperative, as in +<i>Remembrith</i> (<a href = "#line796">l. 797</a>), already +noticed. —<span class = "smallcaps">Ed.</span>]</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteP14" id = "noteP14" href = +"#tagP14">14</a> +“This <i>ȝis</i> is the common form in the Scottish writers, though +<i>ay</i> is largely the modern vernacular.” —J. A. H. +Murray.</p> + +</div> + + +<div class = "appendix"> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxiii" id = "intro_xxiii" href = +"#notes_xxiii">xxiii</a></span> + +<h2><a name = "appendix" id = "appendix">APPENDIX.</a></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<h3>EXTRACTS FROM THE FRENCH ROMANCE<br> +OF “LANCELOT DU LAC.”</h3> + +<p><span class = "firstword">As</span> it seems impossible to do justice +to the story of Lancelot without giving due attention to the famous +French Romance, and since a portion of the French text is really +necessary to complete even that fragment of it which the Scottish author +proposed to write, the following extracts have been made with the view +of shewing (1) the general outline of the earlier part of the +story, (2) the method in which the Scottish author has expanded or +altered his original, and (3) the completion of the story of the +wars between Arthur and Galiot.<a class = "tag" name = "tagA1" id = +"tagA1" href = "#noteA1">1</a></p> + + +<h4>I. Headings of the chapters of the French Romance, from its +commencement to the end of the wars with Galiot.</h4> + +<p>[The commas are inserted by the present editor, and the expansions +marked by italics.]</p> + + +<div class = "french"> + +<p>¶ Cy commence la table du premier volume de la table ro<i>n</i>de +lancelot du lac.</p> + +<p class = "sidenote"> +Claudas, king of Scotland, deprives king Ban and king Boort of their +lands.</p> + +<p>¶ Comment apres la mort de vterpandragon roy du royaulme de logres, +& apres la mort aramon, roy de la petite bretaigne, le roy claudas +de la terre Descosse mena guerre contre le roy ban de benoic et le roy +boort de gauues ta<i>n</i>t quil les desherita<a class = "tag" name = +"tagA2" id = "tagA2" href = "#noteA2">2</a> de leurs terres. +<span class = "feuillet">Fueillet. i.</span></p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxiv" id = "intro_xxiv" href = +"#notes_xxiv">xxiv</a></span> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Claudas besieges Ban in the Castle of Trible.</p> + +<p>¶ Comment le roy claudas assiegea le chasteau de trible auquel estoit +le roy ban de benoic, et comment ilz parlementerent ensemble. +<span class = "feuillet">f. i.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +King Ban, his wife, and his son Lancelot repair to the court of +Arthur.</p> + +<p>¶ Comment le roy ban de benoic, accompaigne de sa femme et de son +filz lancelot, auecq<i>ue</i>s vng seul escuyer, se partirent du +chasteau de trible pour aller querir secours deuers le roy Artus a la +grant bretaigne. +<span class = "feuillet">Fueillet ii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The Castle of Trible is treacherously given up to Claudas.</p> + +<p>¶ Comment apres ce que le roy ban fut party de son chasteau de +trible, le seneschal a qui il auoit baille la garde trahit ledit +chasteau, et le liura es mains du roy claudas. +<span class = "feuillet">Fueillet. ii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +King Ban dies of grief, and Lancelot is taken away by the lady of the +lake.</p> + +<p>¶ Comment le roy ban mourut de dueil quant il veit son chasteau +ardoir et brouyr. Et comment la dame du lac emporta son filz lancelot.<a +class = "tag" name = "tagA3" id = "tagA3" href = "#noteA3">3</a> +<span class = "feuillet">Fueillet. iiii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comme<i>n</i>t la royne helaine, apres que le +roy fut mort et elle eut perdu son filz, se rendit nonnain en labbaye du +monstier royal. +<span class = "feuillet">Fueillet. v.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The two sisters, widows of kings Ban and Boort, retreat to a +monastery.</p> + +<p>¶ Comment le roy de gauues mourut | & co<i>m</i>ment la Royne sa +femme, pour paour de claudas, sen partit de son chasteau pour aller au +monstier royal, ou sa seur estait rendue, et comment ses enfans Lyonnel +et Boort luy furent ostez. +<span class = "feuillet">Fueillet vi.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment la royne de Gauues, apres que son +seigneur fut mort et que elle eut perdu ses deux enfans, se vint rendre +au monastere ou estoit sa seur la royne de benoic. +<span class = "feuillet">Fueillet vi.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Merlin’s love for the lady of the lake.</p> + +<p>¶ Comment merlin fut engendre du dyable: Et comment il fut amoureux +de la dame du lac. +<span class = "feuillet">Fueillet vii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Sir Farien secretly nourishes the two sons of king Boort, and is made +seneschal to king Claudas.</p> + +<p>¶ Comme<i>n</i>t le cheualier farien, qui auoit tollu a la royne de +Gauues ses deux enfans, les emporta en sa maison | et les feist nourrir +vne espace de temps. Et comment le roy claudas fut amoureux de la femme +du dict Farien | et pource le fist son seneschal. +<span class = "feuillet">Fueillet viii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Claudas accuses Sir Farien of treason.</p> + +<p>¶ Comment le roy claudas fist appeller son cheualier farien de +trahison par ladmonnesteme<i>n</i>t de sa femme, disant quil gardoit les +deux enfans du roy boort de gauues. +<span class = "feuillet">Fueillet. viii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Claudas, in disguise, visits Arthur’s court.</p> + +<p>¶ comment le roy claudas en maniere de cheualier estrange, se partit +du royaulme de gauues pour aller en la grant bretaigne a la court du roy +artus pour veoir sa puissa<i>n</i>ce & son gouuernement. +<span class = "feuillet">Fueillet x.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The lady of the lake informs Lancelot that he is a king’s son.</p> + +<p>¶ Comment la dame du lac bailla a lancelot vng maistre pour +linstruyre comme il appartenoit a filz de roy. +<span class = "feuillet">Fueillet xii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comme<i>n</i>t la royne helaine alloit faire +chascun io<i>u</i>r +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxv" id = "intro_xxv" href = +"#notes_xxv">xxv</a></span> +son dueil au lieu ou son seigneur mourut | et de la alloit au lac ou +elle perdit son filz. +<span class = "feuillet">Fueillet xv.</span></p> + +<p class = "allclear">¶ Comment le bon Religieux qui auoit dit nouuelles +a la royne helaine de son filz lancelot, print conge de elle, et sen +vint au roy artus en la grant bretaigne. +<span class = "feuillet">Fueillet xvi.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The lady of the lake seeks to deliver the sons of king Boort.</p> + +<p>¶ Comment la dame du lac enuoya sa damoyselle a la court du roy +claudas, pour delyurer les deux enfans au roy boort que claudas tenoit +en prison. +<span class = "feuillet">Fueillet xvii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment farien, seneschal du roy claudas par le +comma<i>n</i>dement de son seigneur, alla querir en prison les deux filz +au roy de Gauues. +<span class = "feuillet">Fueillet xviii.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lyonnel and Boort wound king Claudas, and slay his son Dorin.</p> + +<p>¶ Comment les deux enfans au roy de gauues blecerent le roy claudas, +& occire<i>n</i>t dorin son filz | et comment la damoyselle du lac +les emmena en semblance de deux leuriers. +<span class = "feuillet">fueil. xix.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ De la grant ioye et du grant honneur que la dame +du lac fist aux deux enfans quant elle les veit en sa maison. +<span class = "feuillet">Fueillet xx.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Claudas bewails his son’s death.</p> + +<p>¶ Comment le roy claudas mena tres grant dueil pour la mort de dorin +son filz que boort auoit occis. +<span class = "feuillet">Fueillet xx.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment farien et le peuple de la cyte de gauues +sesmeure<i>n</i>t contre le roy claudas a cause que il vouloit faire +mourir les deux filz au roy boort de gauues. +<span class = "feuillet">Fueillet. xxi.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Farien saves Claudas’ life.</p> + +<p>¶ Comment le roy claudas se partit de gauues | et comment ceulx dudit +lieu le vouloient occire, se neust este farien le bo<i>n</i> cheualier. +<span class = "feuillet">f. xxiii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment le roy claudas se deffendit vaillamment +contre ceulx de Gauues qui le vouloyent occire. +<span class = "feuillet">Fueillet. xxv.</span></p> + +<p>¶ Comment lyonnel et boort perdirent le boire et le manger pource +quilz ne scauoyent nouuelles de leur maistres | lesquelz estoyent +demourez auec le roy claudas | & comment la dame du lac enuoya vne +sie<i>n</i>ne damoyselle a gauues pour les amener. +<span class = "feuillet">Fueillet. xxvii.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Leonce and Lambegues go to seek Lyonnel and Boort.</p> + +<p>¶ Comment, par le conseil des baro<i>n</i>s de gauues: leonce & +lambegues sen allerent auecques la damoyselle pour veoir leurs seigneurs +lyonnel et boort. +<span class = "feuillet">Fueillet xxviii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment la dame du lac sen retourna apres ce +quelle eut monstre a leonce et a lambegues les enfa<i>n</i>s du roy de +gauues leurs seign<i>eu</i>rs, et comment lesditz cheualiers sen +retournere<i>n</i>t a gauues. +<span class = "feuillet">Fueillet xxx.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Claudas meditates revenge.</p> + +<p>¶ Comment le roy claudas retourna a gauues, po<i>u</i>r soy venger de +la honte quon luy auoit faicte, et pour la mort de son filz. +<span class = "feuillet">Fueil. xxxi.</span></p> +</div> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxvi" id = "intro_xxvi" href = +"#notes_xxvi">xxvi</a></span> + +<p class = "allclear">¶ Comment lappointement fut fait entre le roy +claudas et les barons, par le moyen de farien et lambegues son nepueu. +<span class = "feuillet">fueillet. xxxiii.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Death of Farien.</p> + +<p>¶ Comme<i>n</i>t farien | sa femme, et son nepueu lambegues sen +partirent pour aller veoir lyonnel et boort, qui estoyent au lac | & +comment farien mourut. +<span class = "feuillet">Fueillet xxxv.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The widow of king Boort sees her children and Lancelot in a vision, and +dies.</p> + +<p>¶ Comment les deux roynes menerent saincte vie au monstier royal | et +comment celle de gauues veit ces deux enfans & lancelot en aduision +| et comment elle trespassa de ce siecle. +<span class = "feuillet">Fueillet. xxxv.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Arthur holds a tournament, and Banin, son of king Ban, is the +victor.</p> + +<p>¶ Comment le roy artus assembla le iour de pasques tous ses barons, +& tint grant court a karahes, et comment banin le filleul au Roy ban +emporta le pris du behourdys celluy iour. +<span class = "feuillet">Fueillet. xxxvi.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The lady of the lake sends Lancelot to Arthur to be knighted, and +provides for him white armour.</p> + +<p>¶ Comment la dame du lac se pourpensa de mener lancelot au roy artus +pour le faire cheualier,<a class = "tag" name = "tagA4" id = "tagA4" +href = "#noteA4">4</a> et elle luy bailla armes blanches, et partit du +lac a tout quarante cheualliers pour le conuoyer. +<span class = "feuillet">Fueillet xxxvii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Of the wounded knight who came to Arthur’s court.</p> + +<p>¶ Comment vng cheuallier naure, lequel auoit vne espee fichee en la +teste et deux tronco<i>n</i>s de lance parmy le corps,<a class = "tag" +name = "tagA5" id = "tagA5" href = "#noteA5">5</a> vint a la court du +roy artus | et comment la dame du lac le mena deuant le roy artus, et +luy prya quil le fist cheualier. +<span class = "feuillet">Fueillet xxxix.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot is knighted.</p> + +<p>¶ Comment messire yuain, a qui le roy Artus auoit recomma<i>n</i>de +lancelot, alla faire sa requeste audit roy artus, que le lendemain il +fist ledit lancelot cheualier, et comment ledit lancelot defferra le +cheualier naure.<a class = "tag" name = "tagA6" id = "tagA6" href = +"#noteA6">6</a> +<span class = "feuillet">Fueillet. xli.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +How the white knight defended the lady of Nohalt,</p> + +<p>¶ Comment la dame de noehault<a class = "tag" name = "tagA7" id = +"tagA7" href = "#noteA7">7</a> enuoya deuers le roy artus, luy supplier +q<i>u</i>il luy enuoyast secours contre le Roy de norhombellande qui luy +menoit guerre. Et comment Lancelot requist au roy artus quil luy donnast +congie dy aller | & il luy octroya. +<span class = "feuillet">Fueillet xlii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +and won the battle for her.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment le nouueau cheualier aux armes blanches vainquit la +bataille pour la dame de noehault. +<span class = "feuillet">Fueillet xliii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment lancelot apres ce quil se fut party de +la dame de noehault, se co<i>m</i>batit auec vng cheualier qui lauoit +mouille. +<span class = "feuillet">Fueillet xlv.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +How Lancelot conquered the “Sorrowful Castle.”</p> + +<p>¶ Comment lancelot conquist vaillamme<i>n</i>t par sa force et +proesse le chasteau de la douloureuse garde q<i>ue</i> nul aultre ne +pouoit conquerre.<a class = "tag" name = "tagA8" id = "tagA8" href = +"#noteA8">8</a> +<span class = "feuillet">Fueillet xlv.</span></p> +</div> + +<p class = "sidenote"> +How Arthur hears of it, and sends Gawain to see if it is true.</p> + +<p>¶ Comment les nouuelles vindrent au roy artus que la douloureuse +garde estoit conquise par la cheualier +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxvii" id = "intro_xxvii" href = +"#notes_xxvii">xxvii</a></span> +aux armes blanches | Et le roy y enuoya messire gauuain pour en scauoir +la verite. +<span class = "feuillet">Fueillet xlviii.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Gawain is imprisoned, and supposed to be dead.</p> + +<p>¶ Comment messire Gauuain fut mys en prison | et comment le roy et la +royne entrerent en la premiere porte de la | et la veirent des +tu<i>m</i>bes ou il y auoit escript que monseigneur gauuain estoit mort, +et plusieures aultres cheualiers. +<span class = "feuillet">Fueillet. xlix.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot hears of Gawain’s imprisonment,</p> + +<p>¶ Comment vne damoyselle de lhostel de la dame du lac feist assauoir +au cheuallier blanc que monseigneur gauuain & ses compaigno<i>n</i>s +estoyent emprisonnez par celluy qui auoit este seigneur de la +douloureuse garde. +<span class = "feuillet">Fueillet l.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +and delivers him and his companions.</p> + +<p>¶ Comme<i>n</i>t le blanc cheualier se combatit encontre celluy qui +auoit este seigneur de la douloureuse garde, q<i>u</i>i tenoit en prison +messire gauuain et ses compaignons.<a class = "tag" name = "tagA9" id = +"tagA9" href = "#noteA9">9</a> +<span class = "feuillet">Fueillet. l.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment le cheuallier blanc emmena le cheualier +conquis en vng hermitaige. et comment ledit cheualier conquis luy rendit +audit hermitage gauuain & ses compaignons. +<span class = "feuillet">f. lii.</span></p> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Gawain returns to Arthur and his Queen at Douloureuse Garde.</p> + +<p>¶ Comment messire gauuain et ses compaignons sen vindre<i>n</i>t par +deuers le roy artus qui estoit a la douloureuse garde. Et comment le roy +et la royne furent ioyeulx quant ilz les virent. +<span class = "feuillet">Fueillet. liii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot hears of the war to come between Arthur and Galiot.</p> + +<p>¶ Comment le cheuallier blanc retourna a labbaye ou il auoit laisse +ses escuyers | et comment il sceut lassemblee qui deuoit estre entre le +roy artus et le roy doultre les marches, & co<i>m</i>ment il +conquist le cheualier qui disoit mieulx aymer le cheualier qui auoit +naure que celluy qui lauoit este.<a class = "tag" name = "tagA10" id = +"tagA10" href = "#noteA10">10</a> +<span class = "feuillet">Fueillet. liiii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Gawain goes to seek the white knight,</p> + +<p>¶ Comment messire gauuain se mist en queste pour trouuer le blanc +cheuallier.<a class = "tag" name = "tagA11" id = "tagA11" href = +"#noteA11">11</a> Et comment la meslee dentre les gens au roy des cent +cheualiers et les gens de la dame de noehault fut appaisee. +<span class = "feuillet">Fueillet lv.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +who is wounded in the battle against Galiot by the +king-of-a-hundred-knights.</p> + +<p>¶ Comment le blanc cheualier vainquit lassemble dentre les deux roys +| et comme<i>n</i>t il fut naure du roy des cent cheualiers. +<span class = "feuillet">Fueillet. lvi.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Arthur and Queen Genure return home.</p> + +<p>¶ Comme<i>n</i>t apres que le cheualier qui auoit gangne le +tournoyement dentre le roy doultre les marches sen fut alle, le roy +artus & la royne genieure se partirent pour aller en leurs pays. +<span class = "feuillet">Fueillet lvii.</span></p> +</div> + +<p class = "allclear">¶ Comment messire gauuain se combatit a +brehain-sans-pitie, et le rua par terre. et co<i>m</i>ment apres ilz sen +allerent a la douloureuse garde: & comment les deux pucelles que +messire Gauuain menoit luy furent tollues. +<span class = "feuillet">Fueillet. lviii.</span></p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxviii" id = "intro_xxviii" href = +"#notes_xxviii">xxviii</a></span> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot ends the adventures of the “Sorrowful Castle.”</p> + +<p>¶ Comment lancelot print congie de son mire | et comment il mist a +fin les aduentures de la douloureuse garde. +<span class = "feuillet">Fueillet lx.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot is again victorious in the combat between Arthur and +Galiot.</p> + +<p>¶ Comment messire gauuain recouura les deux pucelles qui luy auoyent +este tollues, Et comment lancelot vainquit la seconde assemblee dentre +le roy artus & le roy doultre les marches. +<span class = "feuillet">Fueillet lxi.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Gawain returns to Arthur’s court.</p> + +<p>¶ Comment messire gauuain retourna a la court du roy artus apres la +seconde assemblee dentre le roy artus & le roy doultre les marches, +et comment lancelot vainquit le cheualier qui gardoit le gue. +<span class = "feuillet">Fueillet lxiii.</span></p> +</div> + + +<h4>[<i>Here begins the Scotch Translation.</i>]</h4> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s evil dreams.</p> + +<p>¶ Comment le roy Artus songea plusieurs songes | et apres manda tous +les saiges clercs de son royaulme pour en scauoir la signifiance.<a +class = "tag" name = "tagA12" id = "tagA12" href = "#noteA12">12</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxiiii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Galiot defies Arthur.</p> + +<p>¶ Comment le roy doultre les marches, nomme gallehault, enuoya +deffier le roy artus<a class = "tag" name = "tagA13" id = "tagA13" href += "#noteA13">13</a> | et comment Lancelot occist deux geans empres +kamalot.<a class = "tag" name = "tagA14" id = "tagA14" href = +"#noteA14">14</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxv.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot is assailed by forty knights, and imprisoned by the lady of +Melyhalt.</p> + +<p>¶ Comment lancelot occist vng cheualier q<i>u</i>i disoit moins aymer +le cheualier naure que celluy qui lauoit naure.<a class = "tag" name = +"tagA15" id = "tagA15" href = "#noteA15">15</a> | et comment il fut +assailly de .xl. cheualliers, et mys en prison de la dame de +mallehault.<a class = "tag" name = "tagA16" id = "tagA16" href = +"#noteA16">16</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxviii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot, released from prison, is again victorious against Galiot.</p> + +<p>¶ Comment gallehault assembla au roy artus vng iour durant que +lancelot estoit en prison<a class = "tag" name = "tagA17" id = "tagA17" +href = "#noteA17">17</a> | et comment le lendemain lancelot fut deliure +de prison<a class = "tag" name = "tagA18" id = "tagA18" href = +"#noteA18">18</a> | et vainquit lassemblee dentre les deux roys.<a class += "tag" name = "tagA19" id = "tagA19" href = "#noteA19">19</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxvii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Arthur is reproved by Amytans, and Galiot proposes a truce for a +year.</p> + +<p>¶ Comment le roy artus fut reprins de ses vices, et moult bien +conseille par vng cheualier qui suruint en son ost<a class = "tag" name += "tagA20" id = "tagA20" href = "#noteA20">20</a> | Et comment +gallehault donna tresues au roy Artus iusques a vng an.<a class = "tag" +name = "tagA21" id = "tagA21" href = "#noteA21">21</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxix.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot returns to the lady of Melyhalt.</p> + +<p>¶ Comment lancelot, apres ce quil eut vaincu lassemblee, retourna en +la prison de la dame de mallehault<a class = "tag" name = "tagA22" id = +"tagA22" href = "#noteA22">22</a> | et comment elle le congneut, +a son cheual et par les playes quil auoit, que cestoit celluy +q<i>u</i>i auoit vaincu lassemblee.<a class = "tag" name = "tagA23" id = +"tagA23" href = "#noteA23">23</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxxii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Gawain, with 39 comrades, departs to seek the red knight.</p> + +<p>¶ Comment messire gauuain, soy quarantiesme de compaignons, se mist +en queste pour trouuer le cheuallier qui auoit porte lescu vermeil a +lassemblee dentre le roy artus et Gallehault.<a class = "tag" name = +"tagA24" id = "tagA24" href = "#noteA24">24</a> +<span class = "feuillet">Fueillet lxxii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The lady of Melyhalt accepts Lancelot’s ransom.</p> + +<p>¶ Comment la dame de mallehault mist a rancon le cheuallier quelle +tenoit en prison, et le laissa aller quant elle veit quelle ne peult +scauoir son nom.<a class = "tag" name = "tagA25" id = "tagA25" href = +"#noteA25">25</a> +<span class = "feuillet">fu. lxxiii.</span></p> +</div> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxix" id = "intro_xxix" href = +"#notes_xxix">xxix</a></span> +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The truce ended, Galiot again attacks Arthur.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment messire gauuain et ses compaignons retournerent de +leur queste<a class = "tag" name = "tagA26" id = "tagA26" href = +"#noteA26">26</a> | et comme<i>n</i>t apres les treues faillies +galehault vint assembler co<i>n</i>tre le roy artus, & tous ses gens +en fure<i>n</i>t moult troublez.<a class = "tag" name = "tagA27" id = +"tagA27" href = "#noteA27">27</a> +<span class = "feuillet">fu. lxxiiii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Galiot gains over the black knight.</p> + +<p>¶ Comment gallehault suyuit le cheuallier aux noires armes,<a class = +"tag" name = "tagA28" id = "tagA28" href = "#noteA28">28</a> & fist +tant par belles parolles quil lemmena en son ost, dont le roy artus et +tous ses gens en furent moult troublez. +<span class = "feuillet">Fueillet lxxviii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Lancelot induces Galiot to submit to Arthur.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment lancelot par sa prouesse conquist tout, et fist tant +que gallehault crya mercy au roy artus. +<span class = "feuillet">fu. lxxix.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The Queen and Lancelot meet.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment gallehault fist tant que la royne vit lancelot | +& co<i>m</i>ment ilz se arraisonnerent ensemble. +<span class = "feuillet">fu. lxxxi.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +The Queen knows Lancelot from his adventures that he tells her.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment la royne co<i>n</i>gneut lancelot apres ce +q<i>u</i>il eut longuement parle a elle, & quil luy eut +co<i>m</i>pte de ses aduentures. & co<i>m</i>ment la premiere +acointance fut faicte entre la royne & la<i>n</i>celot p<i>ar</i> le +moyen de galehault. +<span class = "feuillet">fu. lxxxii.</span></p> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "sidenote"> +Galiot becomes acquainted with the lady of Melyhalt.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>ment la premiere acointance fut faicte de galehault & +de la dame de malehault par le moyen de la royne de logres, & +co<i>m</i>me[nt] lancelot & galehault sen alloyent esbatre & +deuiser auecques leurs dames. +<span class = "feuillet">fu. lxxxiiii.</span></p> +</div> +</div> + + +<h4>II. The Chapter of the French romance from which the translator has +taken the beginning of his First Book is here given, in order to shew in +what manner he has treated his original. It begins at Fol. lxiii. +<i>a</i>, col. 1.</h4> + +<div class = "french"> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s evil dreams.</p> + +<p class = "hanging"> +Comment le roy artus so<i>n</i>gea plusieurs songes, et apres manda tous +les sages clercz de son royaulme pour en scauoir la signifiance.</p> + +<p class = "dropcap">OR dit le compte +<span class = "sidenote"> +King Arthur being at Cardueil,</span> +que le roy artus auoit longueme<i>n</i>t seiourne a cardueil. + +<span class = "sidenote"> +his knights are annoyed at meeting with no adventures.</span> + +Et pource ny auenoit mie gra<i>nde</i>ment de aduentures, il ennuya +mo<i>u</i>lt aux compaignons du Roy de ce q<i>u</i>ilz auoient si +longuement seiourne, & ne veoient riens de ce quilz souloyent veoir. +Principallement keu le seneschal en fut trop ennuye Et en parloit moult +souuent, et disoyt deua<i>n</i>t le roy que trop estoit ce seio<i>ur</i> +ennuyeulx, & trop auoit dure. Le roy luy demande “Keu | q<i>ue</i> +vouldriez vous que no<i>us</i> feissons?” + +<span class = "sidenote"> +Sir Kay counsels that they should go to Camelot.</span> + +“Certes,” fait keu, “ie conseilleroye que nous allissions a kamalot | +car la cite est plus aduantureuse +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxx" id = "intro_xxx" href = +"#notes_xxx">xxx</a></span> +q<i>ue</i> vous ayez | et la nous verrions souuent et orrions choses de +merueilles que nous ne voyons pas icy. Nous auons seiourne ia icy plus +de deux moys, et oncques ne y veismes gueres de choses aduenir.” + +<span class = "sidenote"> +The king consents to go;</span> + +“Or alons donc,” fait le roy, “a Kamalot, puis que vous le +co<i>n</i>seillez.” + +<span class = "sidenote"> +but the same night dreams that all his hair falls off, which delays +him.</span> + +Lendemain deust partir le roy | mais la nuyct luy aduint vne +merueilleuse aduenture. Il songa q<i>ue</i> tous les cheueulx de sa +teste cheoie<i>n</i>t, et to<i>us</i> les poilz de sa barbe, dont il fut +moult espouente. Et p<i>ar</i> ce demoura encores en la ville. + +<span class = "sidenote"> +The third night after he dreams that all his fingers fall off except his +thumbs.</span> + +La tierce nuyt apres il songa q<i>ue</i> il luy estoit aduis q<i>ue</i> +tous les dois luy cheoie<i>n</i>t fors les poulces, & lors fut +pl<i>us</i> esbahy que deuant.</p> + +<p class = "dropcap">A Lautre nuyct songea +<span class = "sidenote"> +Again, that all his toes fall off except his great toes.</span> +il q<i>ue</i> to<i>us</i> les ortelz des piedz luy cheoient fors les +poulces. de ce fut si trouble que plus ne peult. + +<span class = "sidenote"> +The Queen and his chaplain disregard the dreams;</span> + +“Sire,” fait son chappelain a q<i>u</i>i il lauoit dit, “ne vous chaille +| car songes ne so<i>n</i>t pas a croire;” le roy le dit a la royne, et +elle respo<i>n</i>d tout ainsi q<i>ue</i> luy auoit fait so<i>n</i> +chappelain. + +<span class = "sidenote"> +but Arthur sends for his bishops, archbishops, and their wisest +clerks;</span> + +“En verite,” dist il, “ie ne laisseray pas la chose ainsi” | il fait +mander ses euesques et archeuesques q<i>u</i>ilz soie<i>n</i>t a luy au +.ix iour ensuyuant a kamalot, & q<i>u</i>ilz amainent auec eulx tous +les plus sages clercz quils po<i>u</i>rroient auoir et trouuer. + +<span class = "sidenote"> +whom he imprisons till they shall tell him what the dreams mean.</span> + +A tant se part de cardueil & sen va par les chasteaulx et par les +citez | tant q<i>ue</i> au neufniesme iour est venu a kamalot, et aussi +sont venus les clercz du pays. Il leur demande co<i>n</i>seil de son +songe, <i>et</i> ilz elise<i>n</i>t dix des plus sages: le roy les fist +bien enserrer, et dist que iamais nen sortiroient de priso<i>n</i> +deuant quilz luy auroient dit la signifiance de son songe. + +<span class = "sidenote"> +After trying for nine days, they fail.</span> + +Ilz esprouuerent la force de le<i>u</i>r scie<i>n</i>ce par neuf iours, +et puis vindre<i>n</i>t au roy, & dirent quilz nauoient riens +trouue. “Ai<i>n</i>si maist dieu,” dit le roy, “ia ainsi neschapperez.” + +<span class = "sidenote"> +They twice obtain a delay of three days.</span> + +Et ils demande<i>n</i>t respit iusques au troisiesme iour ensuyuant, et +il leur donne. Les .iii iours passez, ilz reuiennent deuant le roy, et +dient que ilz ne peuent riens trouuer | et dema<i>n</i>dent encores +autre delay | et ilz ont. Et de rechief vindrent pour demander aultres +troys iours de dilacion, ainsi que le roy auoit so<i>n</i>ge de tierce +nuyt en tierce nuyt. “Or sachez,” fait le roy, “q<i>ue</i> iamais plus +nen aurez.” + +<span class = "sidenote"> +The king threatens to slay them.</span> + +Quant vint au tiers iour ilz dirent quilz nauoient rien trouue; “ce ne +vault rien,” fait le roy, “ie vous feray tous destruire se vous ne me +dictes la verite;” et ils dirent. “Sire nous ne vous en scairions que +dire<ins class = "correction" title = ". invisible">.”</ins> Lors se +pense le roy quil leur fera paour de mort. + +<span class = "sidenote"> +Five are to be burnt, and five hung.</span> + +Il fait fair vng grant feu, & commanda en le<i>u</i>rs presences que +les .v. y fusse<i>n</i>t +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxi" id = "intro_xxxi" href = +"#notes_xxxi">xxxi</a></span> +mis, et que les autres cinq soyent penduz | mais priueeme<i>n</i>t +deffent a ses baillifz quilz ne les menassent que iusques a la paour de +mourir. + +<span class = "sidenote"> +The five who are to be hung, having the cords round their necks, offer +to speak out.</span> + +Quant les ci<i>n</i>q qui furent menez aux fourches euerent les cordes +entour leurs colz, ils eurent paour de mourir, et dirent, que se les +aultres cinq le vouloyent dire, ilz le diroyent. La nouuelle vint au .v. +que len menoit ardre | et ilz dire<i>n</i>t que, se les autres le +vouloyent dire, ils le diroyent | + +<span class = "sidenote"> +They stipulate not to be held as liars if their interpretations +fail.</span> + +ils furent amenez ensemble deua<i>n</i>t le roy, et les plus sages +dirent | “sire, nous vous dirons ce q<i>ue</i> no<i>us</i> auons trouue +| mais nous ne vouldrions mie que vous nous tenissiez a menteurs se il +ne aduenoit | car nous vouldrions bien quil nen fust rien, et voulons, +comment quil en aduiengne, que vous nous asseurez q<i>ue</i> ia mal ne +no<i>us</i> en aduiendra;” et il leur promet. + +<span class = "sidenote"> +The dreams mean that he will lose his land and his honour.</span> + +Lors dist lung de eulx qui pour tous parla. “Sire, sachez que ceste +terre et tout honneur vo<i>us</i> conuie<i>n</i>dra perdre et ceulx en +qui plus vous fiez vous fauldront; telle est la substa<i>n</i>ce et +signifiance de voz songes.” + +<span class = "sidenote"> +Arthur asks if anything can avert such fate.</span> + +De ceste chose fut le roy moult effraye, “Or me dictes,” fait il, “sil +est chose qui me<i>n</i> peult garantir.” “Certes,” fait le maistre,<ins +class = "correction" title = "open quote missing"> “</ins>nous auons veu +une chose | Mais cest si grande merueille que on ne le pourroyt penser, +et ne la vo<i>us</i> oso<i>n</i>s dire.” “Dictes,” fait il, “seurement | +car pis ne me pouez vous dire que vous mauez dit.” + +<span class = "sidenote"> +He is told, “nothing, except the savage lion and the leech without +medicine, by help of the counsel of the flower.”</span> + +“Sire, riens ne vous peult garder de perdre tout honneur terrien fors le +lyon sauluaige, et le mire sans medecine, par le co<i>n</i>seil de la +fleur, & se no<i>us</i> semble estre si grande folie que nous ne +losions dire | Car lyon sauluaige ne y peult estre, ne mire sans +medecine | ne fleur qui parlast <ins class = "correction" +title = "close quote printed after pipe, as shown">|”</ins> le roy est moult entreprins +de ceste chose: mais plus en fait belle chiere que le cueur ne luy +apporte. + +<span class = "sidenote"> +Arthur goes to the chase.</span> + +Ung iour alla le roy chasser au boys bien matin | et mena auec luy +messire gauuain, keu le seneschal, et ceulx qui lui pleust. Si laisse +icy le compte a parler de luy, et retourne a p<i>ar</i>ler du cheualier +dont messire Gauuain aporta le nom en court.</p> + + +<p class = "dropcap">QVant<a class = "tag" name = "tagA29" id = "tagA29" +href = "#noteA29">29</a> le cheuallier +<span class = "sidenote"> +Lancelot on his wanderings.</span> +qui lasse<i>m</i>blee auoyt vaincu se partast de la ou il se combatist a +son hoste, il erra toute io<i>u</i>r sa<i>n</i>s autre aduanture +trouuer. Il se logea la nuyt chiez une veufue dame a lyssue dune forest +a cinq lieues angleches pres de kamelot. + +<span class = "sidenote"> +He meets an esquire,</span> + +Le cheualier se leua matin, et erra, luy et ses escuyers et sa +damoyselle, tant q<i>u</i>il encontra vng escuyer. + +<span class = "sidenote"> +and asks him, “what news?”</span> + +“Varlet,” fait il, “scez tu nulles nouuelles?” “Ouy,” fait il, + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxii" id = "intro_xxxii" href = +"#notes_xxxii">xxxii</a></span> + +<span class = "sidenote"> +“The queen,” he says, “is at Camelot.”</span> + +“ma dame la royne est icy pres a kamalot.” “quelle royne” fait <ins +class = "correction" title = ". missing">il </ins>“Le fe<i>m</i>me +au roy artus,” fait lescuyer. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot goes on till he sees a large house, a lady, and her +damsel.</span> + +Le cheuallier sen part, et cheuauche tant quil treuue vne maison forte, +et voit vne dame en son surcot, qui regardoit les prez et la forest | +& auoit auec elle vne damoiselle. + +<span class = "sidenote"> +He regards her fixedly.</span> + +Le cheuallier se arreste, et regarde la dame moult longuement tant quil +oublie tout autre chose. Et maintenant passa vng cheuallier arme de +toutes armes, qui luy dist. + +<span class = "sidenote"> +An armed knight, passing, asks him what he is regarding so +closely.</span> + +“Sire cheualier, que attendez vous?” et celluy ne respo<i>n</i>d mot | +car il ne la pas ouy. Et le cheualier le boutte, et luy demande quil +regarde. + +<span class = "sidenote"> +He replies, that he looks at what pleases him.</span> + +“Je regarde,” fait il, “ce q<i>ue</i> me plaist: Et vous nestes mie +courtois, qui de mo<i>n</i> penser me auez iecte.” + +<span class = "sidenote"> +The knight asks if he knows who the lady is,</span> + +“Par la foy que vous deuez o dieu,” fait le cheuallier estrange,<ins +class = "correction" title = "open quote missing"> “</ins>scauez vous +bien qui la dame est que vous regardez?” “Je le cuyde bien scauoir,” +fait le bon cheualier. “Et q<i>u</i>i este elle,” fait lautre. + +<span class = "sidenote"> +and he replies that he knows it is the queen.</span> + +“Cest ma dame la royne.” “Si maist dieu, estrangement la congnoissez, +deables vous font bien regarder dames.” “Pourquoy,” faict il. “Pource +que vous ne me oseriez suyuir par deuant la Royne la ou ie yroye.” +“Certes,” faict le bon cheuallier, “se vous osiez aller la ou ie vous +oseray suyuir, vous aurez passez de couraige tous les plus gra<i>n</i>s +oseurs qui oncques furent.” A tant sen part le cheualier. Et le bon +cheualier va apres. + +<span class = "sidenote"> +The stranger takes Lancelot home to lodge with him,</span> + +Et quant ilz ont vne piece alle, lautre luy dist, “vous he[r]bergerez +ennuyt auec moy, et le matin ie vous meneray la ou ie vous diz;” et le +bon cheuallier luy demande sil conuient ainsi faire. “Oy” | fait il. Et +il dist que donc lottroyera il. + +<span class = "sidenote"> +and he is well entertained.</span> + +Il geut la nuyt chez le cheualier sur la riuiere de kamalot, et fut +moult bien herberge, et sa pucelle | et ses escuyers.</p> +</div> + + +<h4>III. Our last extract will shew exactly where the Scottish poem +suddenly ceases, and how the story was probably continued. For the +latter purpose, four chapters of the French Romance are added beyond the +point where the Scotch ends; and it is possible (judging from lines +306-312 of the Prologue) that the author did not intend to go very much +further. The passage begins, in the French copy, at Fol. lxxvii. +<i>b</i>, col. 1; and, in the Scotch poem, at <a href = +"#line3424">l. 3427</a>.</h4> + +<div class = "french"> +<p>Lors descent de son cheual, et la baille au cheualier. + +<span class = "sidenote"> +Galiot gives Lancelot his own horse,</span> + +Et celluy si y monte sans arrest. Et gallehault monta sur vng autre, et +vient a son conroy | +<span class = "sidenote"> +and gives orders to his own men.</span> +Si prent auec +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxiii" id = "intro_xxxiii" href = +"#notes_xxxiii">xxxiii</a></span> +soy les dix mille, et dit quilz voisent assembler deuant; “et vous,” +fait il au roy vend, “viendres apres, si ne assemblerez mie si tost +comme ceulx cy seront assemblez | mais quant les derrains de ceulx de +dela seront venus, vous assemblerez, & moy mesmes vous iray querir.” + +<span class = "sidenote"> +He commands the trumpets to be sounded.</span> + +A tant amaine les dix mille pour assembler,<a class = "tag" name = +"tagA30" id = "tagA30" href = "#noteA30">30</a> Et qua<i>n</i>t il fut +entre en la bataille il fist sonner ses busines tant q<i>ue</i> tout en +retentissoit.<a class = "tag" name = "tagA31" id = "tagA31" href = +"#noteA31">31</a> Quant le noir cheuallier les ouyt venir, si luy sembla +que gra<i>n</i>t effort de gens eut la, si se retrait vng pou vers les +siens, et les appella entour luy, & leur dist. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot harangues his men.</span> + +“Seigne<i>u</i>rs, vous estes tous amys du roy. Or y perra +co<i>m</i>me<i>n</i>t vo<i>us</i> le ferez.”<a class = "tag" name = +"tagA32" id = "tagA32" href = "#noteA32">32</a> + +<span class = "sidenote"> +Sir Yvain comforts Arthur’s soldiers.</span> + +Et messire yuain, qui les vit venir, dist a ses gens, “Or soyes tous +asseurs q<i>ue</i> no<i>us</i> ne perdro<i>n</i>s au iourdhuy p<i>ar</i> +force de gens.”<a class = "tag" name = "tagA33" id = "tagA33" href = +"#noteA33">33</a> Et ce disoit il pource quil cuidoit q<i>ue</i> les +gens gallehault fussent tous venus.<a class = "tag" name = "tagA34" id = +"tagA34" href = "#noteA34">34</a></p> + + +<p class = "dropcap">QVant les .x.m. de gallehault sassemblerent, si fut +gra<i>n</i>de la noise, et moult en abbatent a le<i>u</i>r venir | mais +qua<i>n</i>t messire yuain vint, si reco<i>n</i>forta mo<i>u</i>lt les +gens du roy artus | et to<i>us</i> les fuyans retourne<i>n</i>t auec +luy. + +<span class = "sidenote"> +Galiot orders charge.</span> + +Et gallehault sen va arriere a son conroy, et commande q<i>ui</i>lz +cheuauchent fermement | et quilz se frappent es gens du roy artus<a +class = "tag" name = "tagA35" id = "tagA35" href = "#noteA35">35</a> de +telle maniere<a class = "tag" name = "tagA36" id = "tagA36" href = +"#noteA36">36</a> que nul dentreulz ne demeure a cheual<ins class = +"correction" title = ". missing"> </ins>“Vous estes to<i>us</i> +frays. Or y perra comment vous le ferez.” A tant cheuauchent les +conroys deuers le<i>u</i>rs ge<i>n</i>s, Car ilz auoyent ia du pire. + +<span class = "sidenote"> +Galiot’s reserve arriving, his men awhile prevail.</span> + +Et quant le conroy de Gallehault fut venu, si changa moult laffaire | +Car moult y auoyt grant effort de gens. Et fut a le<i>ur</i> venue le +cheualier noir mis a terre.<a class = "tag" name = "tagA37" id = +"tagA37" href = "#noteA37">37</a> Et aussi les six compaigno<i>n</i>s +qui toute iour auoyent este pres de luy.<a class = "tag" name = "tagA38" +id = "tagA38" href = "#noteA38">38</a> + +<span class = "sidenote"> +Galiot again remounts Lancelot.</span> + +Lors vint gallehault, qui le remonta sur le cheual mesmes ou so<i>n</i> +corps seoit.<a class = "tag" name = "tagA39" id = "tagA39" href = +"#noteA39">39</a> Et si tost comme il fut mo<i>n</i>te, il sen reuint a +la meslee aussi frays comme il auoit le io<i>u</i>r este. Et +qua<i>n</i>t il vint aux coups donner, tous ceulx qui le veoyent sen +esmerueilloyent, Ainsi dura la bataille iusques a la nuyt. + +<span class = "sidenote"> +Night arriving, the hosts retreat.</span> + +Et quant il vint au soir ilz se departirent | et toutesfoys les gens du +roy Artus en eurent du meilleur. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot tries to depart unobserved,</span> + +Le bon cheualier se departit de lost le plus coyement quil peut,<a class += "tag" name = "tagA40" id = "tagA40" href = "#noteA40">40</a> et sen +alla par vng chemin entre les prestz et vng tertre, et cuyda que nul ne +le veist | mais Gallehault +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxiv" id = "intro_xxxiv" href = +"#notes_xxxiv">xxxiv</a></span> +sen print tres bien garde, + +<span class = "sidenote"> +but is followed by Galiot,</span> + +et picqua tant son cheual qui luy fut au deuant par vne adresse, et le +vint rencontrer au pied du tertre. Si le salue, et dit ‘que dieu le +co<i>n</i>duit.’ Et celuy le regarde en trauers, et luy a a moult grant +peine re<i>n</i>du son salut. “Bel amy,” fait galehault, “qui estes +vous?” “Sire,” fait il, “ie suis vng cheualier, ce pouez vo<i>us</i> +veoir.” + +<span class = "sidenote"> +who prays him to lodge with him for that night.</span> + +“Certes,” fait galehault, “cheualier estes vous meilleur qui soit | +& vous estes lhomme du monde que plus ie vouldroye honnourer,<a +class = "tag" name = "tagA41" id = "tagA41" href = "#noteA41">41</a> et +si vous suis venu prier que vous herbergez ceste nuyt auec moy.” Et il +luy dist ainsi co<i>m</i>me sil ne lauoit huy veu, “Qui estes vous, +sire, q<i>u</i>i me auez prie de me he[r]berger?” “Je suis gallehault, +le sire de ces gens icy, vers qui vous auez au iourdhuy gara<i>n</i>ty +le royaulme de logres, leq<i>ue</i>l ie eusse ia conquis se ne fust +vostre corps.” “Comme<i>n</i>t” (fait il) “vous estes ennemy de +monseigneur le roy artus, et me priez de herberger? | + +<span class = "sidenote"> +Lancelot at first refuses, till Galiot agrees to do whatever Lancelot +may require of him,</span> + +Auec vo<i>us</i> ne herbergeray ie mie en ce point.” “Haa sire,” faict +gallehault, “plus feray ie pour vous, et si nay mye a commencer. Et ie +vous prie que vous y herbergiez par tel conuena<i>n</i>t que ie feray +tout ce que me scaurez requerre.” A tant se arresta le cheuallier, +et dist a gallehault; “Sire, vo<i>us</i> promettez assez | mais ie ne +scay co<i>m</i>ment il est du re<i>n</i>dre” | et gallehault luy dist. + +<span class = "sidenote"> +and promises to entertain him sumptuously;</span> + +“Sire, se vous he[r]bergez ennuyt auec moy, ie vous donneray tout ce que +vous oserez diuiser de bouche, et bien vo<i>us</i> en feray seur,” + +<span class = "sidenote"> +whereupon they return together to Galiot’s camp.</span> + +Et lors luy fiance, & apres luy promet bailler bons plaiges; +Ado<i>n</i>c sen vo<i>n</i>t tous deux en lost.</p> + +<p class = "hanging"> +¶ Comment gallehault suyuit le cheuallier aux noires armes, et fist tant +par belles parolles q<i>u</i>il le<i>m</i>mena en son ost, do<i>n</i>c +le roy artus & tous ses gens en furent moult troublez.</p> + + +<p class = "dropcap">MEssire gauuain +<span class = "sidenote"> +Gawain, seeing Lancelot with Galiot,</span> +auoyt veu aller le cheuallier au noir escu, & le eust voulentiers +suiuy sil eust peu mo<i>n</i>ter a cheual. + +<span class = "sidenote"> +tells the Queen that now they are all lost;</span> + +Lors regarde contre val la riuiere, et voit gallehault et le cheuallier +noir qui retournoyent pour venir a lost, et dist a la royne, “Haa dame, +or pouons nous bien dire que nous sommes gens perdus | regardez que +gallehault a conquis par scauoir,” Et elle regarde, & voyt +q<i>ue</i> cest le cheuallier noir q<i>ue</i> gallehault emmaine; si en +est tant iree quelle ne peut dire mot. + +<span class = "sidenote"> +and swoons away more than three times.</span> + +Et messire gauuai<i>n</i> se pasme en pou dheure pl<i>us</i> de trois +fois. Le roi artus vint leans | et ouyt le cry q<i>ue</i> chascun +disoit, “il est mort, il est mort.” Si vint a luy, et lembrassa, et +commenca a plorer mo<i>u</i>lt tendrement. +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxv" id = "intro_xxxv" href = +"#notes_xxxv">xxxv</a></span> +Et reuient monseigneur Gauuain de pasmoison; + +<span class = "sidenote"> +He tells Arthur that his time of misfortune is come;</span> + +Et quant il veit le roy artus, il commence a le blasmer, et dit. “Ores +est venu le terme que les clercz vous disrent. + +<span class = "sidenote"> +for their protector is lost.</span> + +Regardez le tresor que vous auez huy perdu. celluy vous toldra terre qui +toute iour la vous a garantie par son corps, et se vo<i>us</i> fussiez +preudhomme vous leussiez retenu, ainsi comme a fait le plus preudhomme +qui viue, qui par cy deuant lemmaine.” + +<span class = "sidenote"> +Arthur also sees Galiot, and is deeply grieved, but tries to comfort his +nephew.</span> + +Lors voit le roy gallehault, qui emmenoit le cheuallier, dont il a tel +dueil que a pou quil ne est cheut | mais de plorer ne se peut tenir, et +toutesfois faict il la plus belle chere q<i>u</i>il peut pour son nepueu +reconforter. Et si tost q<i>ue</i> il vit en la salle, il fist +gra<i>n</i>t dueil | aussi fist chascun preudhomme.</p> + +<p class = "dropcap">TAnt sont allez +<span class = "sidenote"> +Galiot and Lancelot arrive at Galiot’s camp,</span> +gallehault et le cheualier quilz sont venus empres lost, Adonc luy dist +le cheualier, + +<span class = "sidenote"> +and Lancelot asks to speak with the two men whom Galiot most +trusts.</span> + +“Sire, ains que ie entre dedans vostre ost, faictes moi p<i>ar</i>ler +aux deux pl<i>us</i> preudhommes que vous ayez et esquelz vous fiez le +plus.” Et gallehault lottroye. Lors sen va en son tref, et prent deux +des hommes du mo<i>n</i>de ou plus il se fie, et leur dist, “Venez auec +moy et vous verrez le plus riche homme du monde.” “Comme<i>n</i>t,” font +ilz, “nestes vous mie le plus riche qui soit au monde?” + +<span class = "sidenote"> +Galiot takes him to the “first-conquest” king and the king of a hundred +knights, and</span> + +“Nenny,” dist il | “mais ie le seray ains que ie dorme.” Ces deux +estoyent le roy premier conquis | et le roi des cent cheualliers. +Qua<i>n</i>t ilz virent le cheuallier, si lui firent moult grant ioye | +Car ilz le congneurent bien par ses armes. Et le cheuallier leur demanda +qui ilz estoient | et ilz se nommerent sicomme vous auez ouy | et il +leur dist. “Seigneurs, vostre sire vous faict moult grant honneur | Car +il dit que vous estes les deux hommes du monde que plus il ayme, et +entre luy et moy a vne conuenance que ie vueil que vous oyez | Car il ma +fiance que pour en nuyt herberger auec luy me donnera ce que ie luy +vouldray demander.” + +<span class = "sidenote"> +Lancelot repeats to them his compact with Galiot,</span> + +Et gallehault dist | “vous dictes verite.” “Sire,” faict le cheuallier, +“ie vueil encores auoir la seurte de ses hommes.” Et gallehault dist, +“Dictes moy co<i>m</i>me<i>n</i>t.” + +<span class = "sidenote"> +and takes their pledge that they will forsake Galiot if he breaks his +agreement, and will go with himself (Lancelot).</span> + +“Ilz me fianceront,” fait le cheuallier, “q<i>ue</i> se vous me faillez +de co<i>n</i>uenant, ilz vous guerpiront et sen viendront auec moy la ou +ie diray,” Et gallehault dit que ainsi le veult | et il le fait +fia<i>n</i>cer. Lors appella gallehault le roy premier co<i>n</i>quis a +vne part, et luy dist. “Allez auant & dictes a mes barons quilz +assemblent maintenant a monstre si honnorablement comme ilz pourront, et +gardez que en mon tref soient to<i>us</i> les deduys que le<i>n</i> +pourra trouuer en +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxvi" id = "intro_xxxvi" href = +"#notes_xxxvi">xxxvi</a></span> +tout lost.” + +<span class = "sidenote"> +Galiot orders all kinds of entertainments to be brought to his +tent.</span> + +Lors sen va celluy au ferir des esperons, & fist le commandement de +son seigneur. Et gallehault tient le cheualier aux parolles, luy & +son seneschal, tant que le commandeme<i>n</i>t fust fait. + +<span class = "sidenote"> +Twenty-eight kings, beside dukes and counts, come to the feast, and +honour Lancelot as the flower of the knighthood of the world.</span> + +Si ne demoura gueres que encontre eulx vindrent deux cens barons qui +tous estoient ho<i>m</i>mes de gallehault, .xxviii. roys, et les autres +estoient ducz et contes; la fut le cheuallier telleme<i>n</i>t honnoure +que oncques si grant feste ne fut pour vng homme mescongneu comme +le<i>n</i> fit pour luy a celle fois | et disoie<i>n</i>t grans & +petis, “Bien viengnez, la fleur de la cheualerie du monde” | et il en +auoit grant honte. Ainsi vindrent iusques au tref de gallehault, si ne +po<i>u</i>rroient estre comtez les deduys et les instrumens qui leans +estoient. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot is richly attired, and nobly served.</span> + +A telle ioye fut receu, et qua<i>n</i>t il fut desarme, gallehault luy +fit apporter vne robe mo<i>u</i>lt riche, et il la vestit. quant le +ma<i>n</i>ger fut prest, ilz se assirent a table, et furent noblement +seruis, et le cheualier fut mo<i>u</i>lt honnoure.</p> + + +<p class = "dropcap">APres manger +<span class = "sidenote"> +After supper four beds are prepared, one larger than the rest, for +Lancelot.</span> +co<i>m</i>manda gallehault a faire quatre litz desquelz lung estoit plus +grant que les aultres. Quant les litz furent si richeme<i>n</i>t +atournez, gallehault maine le cheuallier coucher. Et dist. “Sire, vous +gerrez icy;” “Et qui gerra de la?” fait le cheualier. “Quattre sergens,” +faict gallehault, “qui vous seruiront | Et ie iray en vne chambre par +dela, affin que vous soyez icy plus en paix.” “Haa, Sire, pour dieu,” +faict il, “ne me faictes gesir plus ayse que ces aultres cheualiers | +car tant ne me deuez a vilennir.” “Nayez garde,” faict galehault, “Car +ia pour chose que vous faciez pour moi vo<i>us</i> ne serez tenu a +villain.” + +<span class = "sidenote"> +Galiot awhile departs, and Lancelot falls asleep.</span> + +A ta<i>n</i>t sen part gallehault. Et le cheuallier commence a penser au +grant honneur que gallehault luy faisoit. Si lenprise moult | puis se +coucha, et tantost il sendormit | car moult estoit las; + +<span class = "sidenote"> +Galiot then returns, and lies near Lancelot,</span> + +Et qua<i>n</i>t gallehault sceut quil fut endormy, le plus coyement quil +peut se coucha en vng autre lit empres luy | et es deux aultres litz se +coucherent deux cheualiers, et nestoyent en la chambre que eulx quatre, +sans plus. + +<span class = "sidenote"> +and hears how his guest murmurs in his sleep.</span> + +La nuyt se plaint moult le cheualier en son dormant, et gallehault loit +bien, car il ne dormoit gueres. Ains pensa toute la nuyt a le retenir. + +<span class = "sidenote"> +Next day they go to hear mass,</span> + +Lendemain le cheualier se leua et alla ouyr messe; et ia estoit +gallehault leue | car il ne voulut mie que le cheualier laperceust. + +<span class = "sidenote"> +and Lancelot then demands his arms, wishing to depart.</span> + +Quant ilz vindrent du monstier, le cheualier demanda ses armes, & +gallehault dema<i>n</i>de pourquoy. Et il dist quil sen vouloit aller. +Et gallehault luy dist. “Beau doulx amy, demourez | et ne cuydez mye que +ie vous vueille deceuoir. Car vous +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxvii" id = "intro_xxxvii" href = +"#notes_xxxvii">xxxvii</a></span> +noserez ia riens dema<i>n</i>der que vous nayez. Et sachez q<i>ue</i> +vous pourriez bien auoir compagnie de plus riche homme que ie suis | +mais vous ne laurez iamais a homme qui plus vous ayme.” “Sire,” faict le +cheuallier, “ie demoureray donc puis quil vous plaist. + +<span class = "sidenote"> +Galiot induces him to stay,</span> + +Car meilleure compaignie que la vostre ne pourroye ie mye auoir | Mais +ie vous diray presenteme<i>n</i>t le don pourquoy ie demoureray auec +vous | et se ie ne lay, ie ny demoureray ia.” + +<span class = "sidenote"> +but again promises to do for him whatever he asks.</span> + +“Sire,” fait gallehault, “dictes seurement et vous laurez, se cest chose +que ie puisse acomplir;” + +<span class = "sidenote"> +Lancelot then demands that Galiot shall submit himself to Arthur.</span> + +Et le cheuallier appella ses deux plaiges et dist deuant eulx, “Je vous +demande,” fait il, “q<i>ue</i> si tost que vous serez au dessus du roy +artus, que vous luy alliez crier mercy si tost comme ie vous en +semondray.” Quant gallehault lentent, si en est tout esbahy, et +co<i>m</i>mence a penser. Et les deux roys luy dirent. “A quoy +pensez vous icy endroit, de penser nauez mestier | car vous auez tant +couru que vous ne pouez retourner.” + +<span class = "sidenote"> +Galiot is confounded, and ponders, but then grants Lancelot’s +request.</span> + +“Comment,” faict Gallehault, “cuydez vous que ie me vueille repentir | +se tout le mo<i>n</i>de estoit mien si luy oseroye ie bien +do<i>n</i>ner. mais ie pensoye a vng seul mot quil a dit | mais ia dieu +ne maist,” dist il, “se vous nauez le don | car ie ne pourroye riens +faire po<i>u</i>r vous ou ie peusse auoir honte. Mais ie vous prye que +ne me tollez vostre compagnie pour la donner a aultruy;” et le cheualier +luy creanca. Ainsi demoura | et ilz se asseirent au manger qui estoit +appreste. Si font moult grant ioye par tout lost du cheualier qui est +demoure. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot remains with him another night.</span> + +Ainsi passerent celle nuyt. Lendemain gallehault et son compaignon +allerent ouyr messe, et gallehault luy deist | “Sire, il est huy iour +dassembler; voullez vous armes porter?” “Ouy,” dist il. “donc porterez +vous les miennes,” fait gallehault, “pour le commencement.” Et il dist +quil les porteroit voulentiers | “mais vous ne porterez armes,” feist il +a gallehault, “si non comme mon sergent?” “Non,” dist il. Lors firent +apporter les armes, & armerent le cheuallier du fort haulbert, & +des chausses qui trop estoyent longues & lees; + +<span class = "sidenote"> +Next day, the hosts are again armed for battle.</span> + +Lors se armerent les gens de gallehault. et pareillement les gens du roy +Artus, & passerent les lices de telz y eut. Touteffoys le roy auoyt +deffendu que nul ne les passast. Si y eut de bonnes ioustes en pou +dheure | si se assemblerent tous les ostz deuant la lice, & +commencerent a faire armes. Le roy artus estoit a son estandart, et +auoit commande que ilz menassent la royne a sauluete se la descomfiture +tournoit sur eulx | quant tous les ostz furent assemblez et le bon +cheualier fust arme, si cuida +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxviii" id = "intro_xxxviii" href = +"#notes_xxxviii">xxxviii</a></span> +chascu<i>n</i> que ce fust gallehault, & disoyent tous. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot is at first mistaken for Galiot; but is recognized by +Gawain.</span> + +“Voicy gallehault, voicy gallehault” | messire gauuain le +co<i>n</i>gneust bien & dist. “Ce nest mye gallehault | ains est le +cheualier aux armes noires, le meilleur cheualier du mo<i>n</i>de” | + +<span class = "sidenote"> +Arthur’s men cannot stand against Lancelot.</span> + +& si tost comme ilz furent assemblez, oncques ne se tint le roy +Artus ne ses ge<i>n</i>s depuis que le cheualier y fut arriue | et trop +se desco<i>n</i>fortoyent du bon cheualier q<i>u</i>i contre eulx +estoit, si fure<i>n</i>t menez iusques a la lice. car trop estoient +grans gens auec gallehault. au partir des lices ce tindrent vne piece et +souffrirent lo<i>n</i>gueme<i>n</i>t | mais le souffrit ny peut riens +valoir. Grant fut le meschief des gens au roy artus. et dit le compte +q<i>ue</i> le cheualier neust mie moins de peine de tenir les gens de +gallehault que ilz ne passassent oultre la lice quil auoit de chasser +les gens au roy Artus. Et nompourtant moult les auoit supportez | & +il les eut mis oultre a force sil eust voulu | mais il demoura emmy le +pas pour les aultres detenir. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot calls upon Galiot to keep his compact.</span> + +Lors regarda tout entour de luy, et commenca a hucher | “gallehault, +gallehault.” et gallehault vient gra<i>n</i>t alleure, et dist. “bel +amy, que voulez vous?” “quoy,” faict il, “ie vueil que mon conuenant me +tenez;” “Par ma foy,” fait gallehault, “ie suis tout prest de lacomplir +puis quil vous plaist.” + +<span class = "sidenote"> +Galiot rides forward, and finds Arthur ready to kill himself for grief, +the Queen being escorted away by a guard of forty knights, and Gawain +wishing to die.</span> + +Lors picque le cheual des esperons & vient iusques a lestandart ou +le roy artus estoit, q<i>u</i>i faisoit si tresgrant dueil que a peu +quil ne se occioit pource quil estoit desconfit. Si estoit ia la royne +mo<i>n</i>tee, et lemmenoyent quarante cheualliers. Et monseigneur +gauuain, que on vouloit emporter en lictiere | mais il dit q<i>u</i>il +aymeroit mieulx mourir en ce point que veoir toute cheualerie morte et +honnye: si se pasma tellement que len cuydoit bien que il mourust +incontinent.</p> + + +<p class = "sidenote"> +How Lancelot makes Galiot cry mercy to Arthur.</p> + +<p class = "hanging"> +¶ Comment lancelot par la prouesse conquis tout, et fist tant que +galehault cria mercy au roy artus.</p> + + +<p class = "dropcap">QVant le cheualier veit gallehault prest dacomplir +son co<i>n</i>uenant, il iura bien que oncques si loyal compaignon ne +fut trouue. Il en a telle pytie quil en souspire moult fort, & dit +entre ses dens. + +<span class = "sidenote"> +Galiot demands to see King Arthur,</span> + +“Haa dieu, q<i>u</i>i pourra ce desseruir?” & gallehault cheuauche +iusq<i>ue</i>s a lestandart et demande le roy artus. Il vient auant +mo<i>u</i>lt dolent & esmaye comme celluy q<i>u</i>i tout honneur et +toute ioye terrienne cuyde auoir perdue; Et quant gallehault le voit, si +luy dit. “sire, roy artus, venez auant, & nayez paour | car ie vueil +a vous parler.” + +<span class = "sidenote"> +and, at sight of him, dismounts, kneels to him,</span> + +et qua<i>n</i>t le roy louyt, il sesmerueille moult que ce peult estre; +Et de si loing comme galehault le voit venir, il descend de son cheual +et se agenouille, et dit. + +<span class = "sidenote"> +and submits himself to him humbly.</span> + +“Sire, +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xxxix" id = "intro_xxxix" href = +"#notes_xxxix">xxxix</a></span> +ie vous viens faire droit de ce que ie vous ay meffait; si men repens, +et me metz en vostre mercy.”</p> + +<p class = "dropcap">QVant le roy lentend, +<span class = "sidenote"> +Arthur, overjoyed, praises God.</span> +il a merueilleusement gra<i>n</i>t ioye, et lieue les mains vers le +ciel, louant Dieu de ceste aduanture | et se le roy fait bonne chere, +encores la faict meilleure Gallehault. et il se lieue de genoulx, & +sentrebaisent, en font moult grande chere lung a lautre. lors dist +Gallehault | “sire, faictes vostre plaisir de moy | car ie metz en +vostre saisine mon corps pour en faire ce que il vous plaira. + +<span class = "sidenote"> +Galiot, first asking Arthur’s leave, dismisses his troops to their +tents.</span> + +Et sil vo<i>us</i> plaist, ie yray retraire mes gens arriere, & puis +reuiendray a vous incontinent.” “Allez doncq<i>ue</i>s,” fait le roy | +“car ie vueil parler a vous.” A tant sen part gallehault & +reuient a ses gens | & les en faict aller. Et le roy enuoya apres la +royne, qui sen alloit faisant grand dueil. et les messages cheuauchent +tant que ilz lattaingnent | et sont venus a elle, & luy comptent la +ioye que aduenue leur est. Et elle ne le peult croire tant q<i>ue</i>lle +voy les enseignes que le roy luy enuoye. ta<i>n</i>t coururent les +nouuelles que monseign<i>eu</i>r gauuain le sceut, lequel en eut grant +ioye sur tous les aultres, et dist au roy. + +<span class = "sidenote"> +The Queen and Sir Gawain rejoice greatly.</span> + +“Sire, comment a ce este?” “Certes, ie ne scay,” fait il: “mais ie croy +que telle a este le plaisir de nostre seigneur.” moult est grande la +ioye, & moult se esmerueille chascun co<i>m</i>ment ce peult estre +aduenu. Gallehault dist a son compaignon. “que voulez vous que ie face? +iay fait vostre commandement; & le roy ma dit que ie retourne | mais +ie vous conuoyeray aua<i>n</i>t iusques a voz tentes.” “Haa sire,” fait +le cheualier, “aincoys vous irez au roy & luy porterez le plus grant +honneur que vous pourrez. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot prays Galiot not to reveal where he is, and they return to +their tents.</span> + +Et tant auez fait pour moy que ie ne le pourroye desseruir | mais tant +vous prye, pour dieu | et pour lamour que vous auez a moy, que nul ne +sache ou ie suis” | ainsi sen vont parlant iusq<i>ue</i>s a leurs +tentes. chascun scait que la paix est faicte | mais plusie<i>ur</i>s en +sont dolens | car mieulx aymassent la guerre que la paix. lors sont +descenduz les deux compaignons, et si tost quilz furent desarmez, +Gallehault print vne de ses meilleures robbes pour aller a la court. et +feist cryer par tout son ost q<i>ue</i> chascun sen allast, fors tant +seullement ceulx de son hostel. + +<span class = "sidenote"> +Galiot commits his guest to the care of the two kings, and departs to +speak with Arthur.</span> + +Apres appella les deux roys, et leur baille son compaignon, & leur +commande quilz facent autant de luy comme de son corps mesmes. +A tant monte Gallehault, et sen va a la court du roy artus. Et le +roy luy vint alencontre, et la royne qui ia estoit retournee, & la +dame de malehault auec plusieurs dames & damoyselles. + +<span class = "sidenote"> +Arthur and Galiot go together to the tower where Gawain lies ill.</span> + +A tant +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xl" id = "intro_xl" href = "#notes_xl">xl</a></span> +vont en la bretesche ou monseigneur gauuain gisoit malade. et quant il +sceut que gallehault venoit, il sefforce de belle chere faire, comme +celluy qui oncques mes ne lauoit veu de si pres. + +<span class = "sidenote"> +Gawain welcomes Galiot.</span> + +lors luy dist | “bien soyez vous venu comme de celluy dont ie desiroye +moult lacointance | car vous estes lhomme du monde qui plus doibt estre +prise & ayme a droit de toutes gens. Et ie cuyde que nul ne scait si +bien congnoistre preudho<i>m</i>me co<i>m</i>me vous & bien y a +paru.” Ainsi parle messire gauuain a gallehault, & il luy demande +comment il luy est | et Gauuain dist. “Jay este pres de mort. mais la +grant amour qui est entre vous & le roy ma guery.” + +<span class = "sidenote"> +The Queen, the King, and Gawain rejoice at Galiot’s coming,</span> + +Moult font grant ioye le roy artus & la royne & monseigneur +gauuain de la venue de gallehault | et tout le iour ont parle de amour +et daccointance. Mais du noir cheualier ne tiennent ilz nulles parolles +| ains passent le iour a resiouyr lung lautre ta<i>n</i>t quil vint au +vespre. Lors demande gallehault congie de ses gens aller veoir. + +<span class = "sidenote"> +but he, soon after, departs to see Lancelot for a short time, promising +to return.</span> + +Et le roy le luy do<i>n</i>ne | “mais vous reuiendrez,” fait il, +“inco<i>n</i>tinent;” et gallehault le luy octroye | si senreuient a son +compaignon & luy demande comment il a depuis fait | et il luy +respondit que bien; “Sire,” fait gallehault, “comment feray ie |: le roy +ma moult prie que ie retourne a luy, & il me feroit mal de vous +laisser en ce point.” + +<span class = "sidenote"> +Lancelot tells Galiot to do whatever Arthur wishes.</span> + +“Haa, sire cheualier, po<i>u</i>r dieu mercy, vous ferez ce q<i>ue</i> +monseigneur le roy vouldra. car iamais a plus preudhomme que il est ne +eustes accointance. Mais ie vueil que vous me donnez vng don.” Et +gallehault luy dist. + +<span class = "sidenote"> +He charges Galiot again not to ask his name, but to tell him about +Arthur.</span> + +“Demandez ce quil vous plaira | car ie ne vous escondiroye iamais;” +“Sire,” fait il, “ie vous remercye. Vous me auez donne que vous ne me +demanderez mon nom deuant q<i>ue</i> ie le vous diray.” “Et ie men +tiendray a tant puis q<i>ue</i> vous le voulez,” dit gallehault. “Et ne +doubtez pas que ce eust este la premiere chose que ie vous eusse +demande, si men tairay a tant.” Lors luy demanda de laccointance du roy +artus | mais il ne no<i>m</i>me mie la royne | et gallehault dit que “le +roy est moult preudhomme, & moult me poyse que ie ne lay congneu +pieca | Car moult en feusse amende | + +<span class = "sidenote"> +Galiot praises the Queen,</span> + +mais ma dame la royne est sy vaillante que oncques plus honneste dame ne +vey.” et quant le cheualier ouyt parler de la royne, si se embronche et +commence a souspirer durement. + +<span class = "sidenote"> +and Lancelot sheds tears.</span> + +et gallehault le regarde et se esmerueille moult pource q<i>ue</i> les +larmes luy cheoyent des yeulx, si commence a parler daultre chose.</p> + +<p class = "dropcap">QVant ilz ont longuement parle ense<i>m</i>ble, le +cheualier noir luy dist. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot asks Galiot to return to Arthur, and to report to him all the +conversation.</span> + +“Allez, si ferez a monseigneur +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xli" id = "intro_xli" href = +"#notes_xli">xli</a></span> +le roy compaignie, et si escoutez sy vouz orrez de moy nulles parolles, +& vous me compterez demain ce que vous aurez ouy.” “Voulentiers, +sire,” faict gallehault | lors le accolle, et dit aux roys. “Je vous +baille en garde cest homme comme le cueur de mon ventre.” Ainsi sen va +gallehault & le cheuallier demeure en la garde de deux preu[d]hommes +du pays de Gallehault | mais il ne fault mye demander sil fust honnore | +car len faisoit assez plus pour luy quil neust voulu. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot sleeps with the two kings in Galiot’s tent;</span> + +celle nuyt geurent les deux roys au tref gallehault pour lamour du +cheualier & luy firent entenda<i>n</i>t quilz ny coucheroye<i>n</i>t +mye | & ilz le firent coucher ainsi que Gallehault auoit fait lautre +nuyt. + +<span class = "sidenote"> +but awakes at midnight, and makes a great moaning.</span> + +Au commencement dormit le cheualier mo<i>u</i>lt fort, et qua<i>n</i>t +vint a mynuit si comme<i>n</i>ca a soy tourner, et commenca a faire vng +dueil si gra<i>n</i>t que tous ceulz qui entour luy estoyent sen +esueillerent. Et en son refrain disoit souuent. “Haa chetif, que pourray +ie faire?” Et toute nuyt demena tel deuil. Au matin se leuerent les deux +roys le plus coyement quilz peurent | & moult se merueillent quil +pouoit auoir. + +<span class = "sidenote"> +Galiot comes to see after Lancelot,</span> + +daultre part fut gallehault leue, & vint a son tref veoir son +compaignon. Il demande aux deux roys que son compaignon fait. Et ilz luy +dient quil auoit toute nuyt mene grant dueil. Lors entre en la chambre +ou il estoit, et si tost comme il le ouyt venir il essuye ses yeulx; +Ado<i>n</i>c gallehault, cuidant que il dormist, saillist dehors de la +cha<i>m</i>bre incontinent; apres le cheualier se leua. + +<span class = "sidenote"> +finds him with his eyes red and swoln,</span> + +Et gallehault vit que il auoit les yeulx rouges et enflez. Adonc le +prent par la main, et le tyre a part, et luy dist. “Beau doulx +compaignon, po<i>ur</i>quoy vous occiez vous ainsi? dont vous vient ce +dueil que vous auez toute nuyt demene, & le desplaisir que vous +auez? + +<span class = "sidenote"> +and conjures him to tell him what the matter is.</span> + +Je vous prye pour dieu que vous me diez la cause, et ie vous ayderay se +nul homme mortel y peult co<i>n</i>seil mettre;” + +<span class = "sidenote"> +Lancelot cries bitterly,</span> + +& commence a plourer si durement comme sil veist mort la chose du +mo<i>n</i>de que mieulx aymast. Lors est gallehault moult a malayse et +luy dit, “Beau doulx compaignon, dictes moy vostre mescheance | car il +nest nul homme au monde, sil vous auoit riens forfait, que ie nen +pourchassasse vostre droit.” Et il dist que nul ne luy a riens meffait. +“beau doulx amy, pourquoy menez vous doncq<i>ue</i>s si gra<i>n</i>t +dueil? Vous poise il que ie vous ay fait mon maistre & mo<i>n</i> +compaignon?” + +<span class = "sidenote"> +and says that it is his heart, which has all the dread that it is +possible for mortal heart to have.</span> + +“Haa,” fait il, “vous auez assez plus fait pour moy que ie ne pourroye +desseruir, ne riens du mo<i>n</i>de ne me met a malaise que mon cueur, +qui a toute paour que cueur mortel po<i>u</i>rrait +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlii" id = "intro_xlii" href = +"#notes_xlii">xlii</a></span> +auoir. Si doubte moult que vostre grant debonnairete ne me occie.” De +ceste chose est gallehault moult a malayse, si reconforte son +compaignon. + +<span class = "sidenote"> +They go to Mass,</span> + +Apres allerent ouyr masse. + +<span class = "sidenote"> +and Lancelot declares his belief that the Bread is the Body of +Christ.</span> + +Quant vint q<i>ue</i> le prestre eut fait trois parties du corps de +nostre seigneur, gallehault se trait auant, et tient son compaignon par +la main, & luy monstre le corps de nostre seigneur que le prestre +tenoit entre ses mains; Puis luy dist. “doncques ne croyez vous pas bien +que cest le corps de nostre saulueur?” “Voirement le croy ie bien,” fait +le cheualier. Et gallehault luy dist. “beau doulx amy, or ne me mescreez +mye que ces trois parties de chair que ie vois en semblance de pain, ia +ne feray en ma vie chose q<i>ue</i> ie cuyde q<i>u</i>i vous ennuye: +mais toutes les choses que ie scauray qui vous plairont, pourchasseray a +mon pouoir.” “sire,” fait il, “grant mercys.” + +<span class = "sidenote"> +After Mass, Lancelot bids Galiot go again to Arthur.</span> + +A tant se taisent iusques apres la messe | et lors demanda gallehault a +son compaignon quil fera; “Sire,” fait il, “vous ne laisserez mie le roy +en ce poi<i>n</i>t | ains yrez luy faire compaignie.” “Sire,” faict il, +“grant mercys;” A tant sen part de luy, si le rebaille aux +preudhommes de la court du roy artus. si fo<i>n</i>t de luy grant +signeurie sicomme ilz peuent.</p> + +<p class = "dropcap">ET quant vint apres disner, + +<span class = "sidenote"> +After dinner the King and Queen visit Gawain, and he asks Galiot who +made peace between him and Arthur.</span> + +sy furent le roy & la royne & gallehault appuyez au lict de +messire gauuain, tant q<i>ue</i> messire gauuain dist a gallehault. +“Sire, or ne vous poise dune chose que ie vous dema<i>n</i>deray.” +“Certes,” fait galehault, “non fera il.” “sire, celle paix qui fut entre +vous & mon oncle, par qui fut elle, par la chose au monde q<i>u</i>i +plus vous aymez?” + +<span class = "sidenote"> +“A knight,” says Galiot. “But what knight?” asks Gawain.</span> + +“Sire,” fait il, “vous me auez tant coniure que ie le vous diray. Vng +cheualier la fist.” “Et qui est le cheualier?” fait messire gauuain. “Si +maist dieu,” fait gallehault, “ie ne scay.” “Qui fut celluy aux noires +armes?” deist messire gauuain. “Ce fut,” fait il, “vng cheualier;” +“Tant,” fait il, “en pouez vo<i>us</i> bien dire | mais acquitter vous +conuient.” “Je me suis acquite de ce que me coniurastes. Ne plus ne vous +en diray ores | ne rien ne vous en eusse ores dit, se vous ne me eussiez +coniure.” + +<span class = "sidenote"> +“The Black Knight,” answers the Queen; “show him to us.”</span> + +“Par dieu,” faict la royne, “ce fut le cheuallier noir | mais faictes le +nous monstrer.” “Qui | moy, dame?” faict gallehault, “ie le vous puys +bien monstrer sicomme celluy qui rie<i>n</i>s nen scait!” “Taisez vous,” +fait la royne, “il est demoure auec vo<i>us</i>, & hier porta voz +armes.” + +<span class = "sidenote"> +“I cannot,” says Galiot; “he is not from my country;”</span> + +“Dame,” fait il | “il est vray | mais ie ne le vys oncques puis que ie +party du roy a la premiere fois.” “comment,” +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xliii" id = "intro_xliii" href = +"#notes_xliii">xliii</a></span> +fait le roy, “ne le cognoissiez vous mye | ie cuydoye que il fust de +vostre terre.” “Si maist dieu, non est,” fait gallehault. “certes,” fait +le roy, “ne de la myenne non est il mye<ins class = "correction" title = +". invisible">.” |</ins> + +<span class = "sidenote"> +and Galiot will not disclose the knight’s name,</span> + +Moult tindrent longuement gallehault a parolle le roy et la royne pour +auoir le nom du cheualier | mais plus nen peurent traire. et messire +gauuain craint quil ne ennuye a gallehault, si dist au roy. “Or en +laissez a tant le parler. certes le cheualier est preudhomme, & +pleust a dieu que ie luy ressemblasse.” Moult loe messire gauuain le +cheualier. Si en ont la parolle laissee | et gallehault la recommence et +dit. + +<span class = "sidenote"> +but asks Arthur if he ever saw a better knight, and what he would give +to know him henceforth.</span> + +“Sire, veistes vous oncques meilleur cheuallier que celluy au noir +escu?” “certes,” fait le roy, “ie ne vy oncques cheualier de qui ie +aymasse mieulx laccointance po<i>u</i>r cheualerie;” “Non<ins class = +"correction" title = ", invisible">,”</ins> | fait gallehault. “Or me +dictes,” faict gallehault, “par la foy que vous deuez a ma dame +q<i>u</i>i cy est, combien vous vouldriez auoir donne pour auoir son +accointance a tousioursmais?” + +<span class = "sidenote"> +“Half of all I have, except my wife,” Says Arthur.</span> + +“Si maist dieu,” faict il, “ie luy partiroye la moytie de tout ce que ie +po<i>u</i>rroye auoir, fors seullement de ceste dame.” “Certes,” fait +gallehault, “assez y mettriez. + +<span class = "sidenote"> +“And what would you give, Gawain?”</span> + +Et vous, messire gauuain, se dieu vous doint sante que tant desirez, +quel meschief en feriez vous pour auoir compaignie a si preudhomme?” Et +qua<i>n</i>t messire gauuain lot, si pense vng petit comme celluy qui ne +cuyde iamais auoir sante. + +<span class = "sidenote"> +“I should like to turn woman if he would love me all his life.”</span> + +“Se dieu me donnoit la sante que ie desire | ie vouldroye +ore<i>n</i>droit estre vne des plus belles dames du monde, par conuenant +quil me aymast to<i>us</i> les iours de sa vie.” “par ma foy,” fait +gallehault, “assez y auez mis.” “Et vous, madame, quel meschef feriez +vous par conuena<i>n</i>t que vng tel cheualier fust tousiours en vostre +seruice?” + +<span class = "sidenote"> +“I can offer no more than Gawain,” says the Queen.</span> + +“par dieu,” fait elle, “messire gauuain y a mis toutes les offres que +dame y peult mettre.” Et mo<i>n</i>seigneur gauuain & tous aultres +se commencerent a rire. “Gallehault,” fait messire gauuain, “qui tous +nous auez adiurez par le serment que ie vous co<i>n</i>iuray, ores qui +vouldriez vous y auoir mys?” + +<span class = "sidenote"> +“Well,” says Galiot, “I would turn all my honour into shame, for his +sake.”</span> + +“Si maist dieu,” faict gallehault, “ie y vouldroye auoir tourne mon +honneur a honte, par tel si q<i>ue</i> ieusse a tousioursmais vng si bon +cheualier en ma compaignie.” “Sy maist dieu,” faict messire gauuain, +“plus y auez mys que nous.” + +<span class = "sidenote"> +So Gawain concludes that it was the Black Knight who brought about the +peace.</span> + +et lors se pensa messire gauuain que cestoit le noir cheualier qui le +paix auoit faicte | car pour luy auoit tourne son honneur a honte, quant +il veit quil estoyt au dessus. Et le dist gauuain a la royne, & se +fut la cause do<i>n</i>t gallehault fut plus prise; Moult tindrent +longuement parolles du cheualier. + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xliv" id = "intro_xliv" href = +"#notes_xliv">xliv</a></span> +<span class = "sidenote"> +The Queen walks away with Galiot, tells him she loves him much, and +prays him to let her see the Black Knight.</span> + +et la royne sadressa, et dist quelle sen voulloit aller vers la +bretesche pour veoir les prez, et gallehault la conuoye: si le print la +royne par la main & luy dist. “Gallehault, ie vous ayme moult, & +il est vray que vous auez le cheualier en vostre baillie, & par +aduenture il est tel que ie le congnois bien; si vous prie si cher que +vous auez mamour, que vous faciez tant que ie le voye.” “Dame,” fait +gallehault, “ie nen ay encores nulle saisine | & ne le vy puis que +la paix fut faicte de moy & du roy. + +<span class = "sidenote"> +He promises to do all he can for her;</span> + +Et se il estoit or en mon tref, si y conuiendroit il aultre voulente +q<i>ue</i> le vostre & que la mienne. Et bien saichez que tant me +auez coniure q<i>ue</i> ie mettray tout le pouoir que ie pourray. +co<i>m</i>ment vous pourrez parler a luy?” + +<span class = "sidenote"> +and the Queen says, “I shall be sure to see him if you try,</span> + +“se vous en faictes vostre pouoir,” fait elle, “ie le verray bien, & +ie men attens a vous, et faictes tant que ie soye vostre a tousiours: +car cest vng des hommes du monde que ie verroye plus voulentiers.” +“Dame,” fait il, “ie en feray mon pouoir.” “Grant mercys,” fait elle. + +<span class = "sidenote"> +for he is in your custody. Send and get him.”</span> + +“Or gardez que ie le voye au plus tost que vous pourrez | car il est en +vostre baillie, ie le scay bien | et se il est en vostre terre, enuoyez +le querre.” Atant sen part gallehault & sen vient au roy. + +<span class = "sidenote"> +Arthur wishes Galiot’s people and his own to be brought nearer to one +another.</span> + +Et mo<i>n</i>seigneur gauuain & le roy lui dient. “gallehault, ie +suis deliure de mes gens, ores faictes approcher voz ge<i>n</i>s des +nostres, ou ie feray approcher les nostres des vostres | Car nous sommes +a priuee mesgnie.” “Sire,” faict gallehault, “ie feray approcher les +miens daultre part de cest riuiere si que mon tref sera endroit le +vostre, et sera vne nef appareillee en quoy nous passerons dicy la et de +la icy.” “Certes,” fait le roy, “moult auez bien dit.”</p> + +<p class = "dropcap">LOrs sen va Gaillehault en sa tente, + +<span class = "sidenote"> +Galiot returns to Lancelot,</span> + +et trouue son compaignon mo<i>u</i>lt pensif. Il luy demande +co<i>m</i>ment il a puis fait; Et il dist, “bien, se paour ne me +mestriast.” et gallehault dist, “de quoy auez vous telle paour?” “que ie +ne soye co<i>n</i>gneu,” dist il. “or nen ayez mie paour, car vous ny +serez ia congneu, se vostre voulente ne y est;” + +<span class = "sidenote"> +tells him what the King, Gawain, and the Queen have said of him,</span> + +Lors luy compte les offres que le roy et messire gauuain ont faict pour +luy, et ce que la royne dit | et comment la royne la tenu a grant +parlement de le veoir | et comme il luy respondit. “et saichez que elle +na de nully si tres grant desir de veoir comme de vous. Et +mo<i>n</i>seigneur la Roy ma prye que ie face mes gens approcher | car +nous sommes trop loing lung de lautre. + +<span class = "sidenote"> +and asks him what answer he shall give the Queen.</span> + +Or me dictes que vous voulez que je face | car il est en vostre +plaisir.” “Je loue que vous facez ce que monseign<i>eu</i>r le roy vous +prye;” “Et a ma +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlv" id = "intro_xlv" href = +"#notes_xlv">xlv</a></span> +dame que respondray ie, beau doulx amy?” “Certes,” fait il, “ie ne +scay.” Lors commence a souspirer. + +<span class = "sidenote"> +Lancelot sighs,</span> + +Et gallehault luy deist. “Beau doulx amy, ne vous esmayez point | mais +dictes moy comment vous voulez quil soit | car bien saichez quil sera +ainsi comme vous vouldrez | et ie aymeroye mieulx estre courrouce a la +moytie du monde que a vous tout seul. ores me dictes quil vous en +plaist.” + +<span class = "sidenote"> +and says, “Whatever you advise.”</span> + +“Sire,” faict ledit cheualier, “ce que vous me louerez | car ie suis en +vostre garde desormais.” + +<span class = "sidenote"> +“There will be no harm in seeing her,” answers Galiot.</span> + +“Certes,” fait gallehault, “il me semble que pour veoir ma dame la royne +il ne vous peult empyrer.” + +<span class = "sidenote"> +Lancelot says the matter must be managed secretly; and they agree that +Galiot shall tell the Queen he has sent to seek for Lancelot.</span> + +Lors apperceut galehault assez de son penser, & le tient si court +quil luy octroye ce quil demande | “mais il conuiendra,” faict il, “que +il soyt faict celeement, que nul ne le saiche | fors moy et vous.” Et +gallehault dit que il ne se soulcye point. “Or dictes,” (fait le +cheualier a gallehault,) “a ma dame que vous me auez enuoye +querre.” “Sur moy en laissez le surplus,” dit Gallehault. Lors sen part +a tant, et commanda ses trefz a tendre la ou il auoit en conuenant au +roy | et son seneschal fist son commandement.</p> + +<p class = "sidenote"> +How Guinevere and Lancelot meet and talk.</p> + +<p class = "hanging"> +¶ Comment gallehault fist tant que la royne veit Lancelot, Et comment +ilz se araisonnerent ensemble, et parlerent de plusieurs choses.</p> + +<p class = "dropcap">A Tant sen partit gallehault + +<span class = "sidenote"> +The Queen asks Galiot what he has done for her.</span> + +& sen vient au tref du roy, & si tost comme la royne le voit, si +luy courut a lencontre, & luy dema<i>n</i>de comment il auoit +exploycte la besongne. “dame,” faict il, “ie en ay fait tant que ie +craing que lamour de vostre pryere ne me tolle la chose du monde que ie +ayme plus.” “Sy maist dieu,” faict elle, “vous ne perderez riens par moy +que ie ne vous rende ou double | mais que y pouez vo<i>us</i>,” fait +elle, “perdre?” “Celluy mesmes que vous demandez,” fait gallehault | +“Car ie doubte quil ne se courrouce, et que ie ne le perde a tousiours.” +“Certes,” faict elle, “ce ne pourray ie pas rendre | mais ia par moy ne +le perderez, se dieu plaist. Et touteffoys dictes moy quant il viendra” +| + +<span class = "sidenote"> +“Sent to seek for your knight,” says he.</span> + +“dame,” fait il, “quant il pourra | car ie lay enuoye querre, et croy +que il ne demourra mye longuement.” De leur conseil entendit ung peu la +dame de mallehault qui sen prenoit garde et nen faisoit mye semblant. + +<span class = "sidenote"> +Galiot returns to his men,</span> + +Lors sen partit gallehault et vient a ses gens qui estoyent logez la ou +il auoit commande.</p> + + +<p class = "dropcap">QVant il fut descendu, + +<span class = "sidenote"> +and tells his Seneschal to bring Lancelot when he sends for him.</span> + +il parla a son Seneschal et luy deist | “quant ie vous enuoyeray querir, +venez a moy, vous & mon compaignon en ce lieu la.” +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlvi" id = "intro_xlvi" href = +"#notes_xlvi">xlvi</a></span> +Et le roy des cent cheualiers, qui son seneschal estoit, dist que +mo<i>u</i>lt voulentiers feroit son commandement & son plaisir. + +<span class = "sidenote"> +Galiot then goes back to the Queen, says he thinks she will see her +knight that evening, and appoints to meet her in an Orchard +below.</span> + +Lors salua Gallehault son compaignon, et sen retourna a la court. Et +quant la royne veit gallehault qui estoit venu, elle luy dist que il +gardast bien et loyaulment ce quil luy auoit promis. Et il luy dist | +“dame, ie cuyde que vous verrez ennuyt ce que vous auez tant desire.” +Quant elle ouyt ce, si en fut moult ioyeuse, et moult luy ennuya ce iour +pour sa voulente acomplir du desir q<i>ue</i> elle auoit de parler a +celuy ou toutes ses pensees estoyent. Lors luy deist Gallehault, “nous +yrons apres soupper en ce vergier la aual” | et elle luy octroye. + +<span class = "sidenote"> +After supper the Queen goes to the Orchard,</span> + +Quant ce vint apres souper, si appelle la royne | la dame de mallehault +| et dame Lore de cardueil, une sienne pucelle, et sen vont tout droit +la ou gallehault auoyt dit | et gallehault prent ung escuyer et luy +dist. + +<span class = "sidenote"> +and Galiot sends for his Seneschal and the Knight,</span> + +“Va et dy a mon seneschal que il viengne la ou ie luy commanday.” Et +celuy y va. + +<span class = "sidenote"> +who come.</span> + +Apres ne demoura guaires que le seneschal y vint, luy et le cheualier. +Ilz estoye<i>n</i>t tous deux de grant beaulte; Quant ilz +approchere<i>n</i>t, si congneut la dame de mallehault le cheualier +comme celluy que elle auoyt eu maint iour en sa baillie. Et pource +quelle ne vouloit mye que il la congneut, se embroncha, et ilz passent +oultre. le seneschal les salue. Et gallehault dit a la royne. “Dame, +lequel vous semble il que se soit?” | et elle dit. + +<span class = "sidenote"> +The Queen at first cannot think that either is the black knight,</span> + +“Certes, ilz sont tous deux beaulx cheualliers | mais ie ne voy corps ou +il puisse auoir tant de prouesse que le noir cheualier auoit.” “or +saichez, dame, que cest lung de ces deux” | a tant sont venuz auant, et +le cheuallier tremble si que a peine peult saluer la royne, & la +royne sen esmerueille. + +<span class = "sidenote"> +but one is so bashful that she fixes on him,</span> + +lors se agenouillent eulx deux, et le cheualier la salue | mais cest +moult pourement | car moult estoit honteux. Lors se pense la royne que +cest il. Et gallehault dit au seneschal. “allez, si faictes a ces dames +compaignie.” Et celluy fait ce que son sire luy comma<i>n</i>de. + +<span class = "sidenote"> +seats him by her, smiles on him, says she has so longed to see +him,</span> + +A doncq<i>ue</i>s la royne prent le cheualier par la main & le +assiet iouxte elle. Sy luy fait moult beau semblant & dit en riant. + +<span class = "sidenote"> +and now he must tell her who he is. “I don’t know,” he answers.</span> + +“Sire, moult vo<i>us</i> auons desire, tant que, dieu mercy et +gallehault, vous voyons. et nonpourtant encores ne croy ie mye que ce +soit celluy que ie demande | & gallehault ma dit que cestes vous | +& encores vouldroye scauoir qui vous estes par vostre bouche mesmes, +se vostre plaisir y estoit.” Et celuy dit que il ne scait | et oncques +ne la regarda au visaige. Et la royne ce esmerueille que il peult auoir, +tant quelle souspeconne une partie de ce quil a. Et gallehault, qui +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlvii" id = "intro_xlvii" href = +"#notes_xlvii">xlvii</a></span> +le voigt si honteux, + +<span class = "sidenote"> +Galiot leaves the two to themselves,</span> + +pense quil veult dire a la royne son penser seul a seul. lors sen vient +messire gauuain celle part, et fait rasseoir les damoyselles pour ce que +leuees sestoient encontre luy. Puis commence<i>n</i>t a parler de +maintes choses. + +<span class = "sidenote"> +and the Queen asks the knight, “Are not you he who wore the black +armour, and overcame everyone?”</span> + +Et la Royne dit au cheuallier, “Beau sire, pourquoy vous celez vous de +moy? Certes il ne y a cause pourquoy; nestes vo<i>us</i> mie celluy qui +porta les noires armes, et qui vainquist lassemblee?” “Dame, nenny” | +“et nestes vous pas celluy qui porta lendemain les armes a gallehault?” +“Dame, ouy;” “Do<i>n</i>c estes vous celluy qui vainquistes lassemblee +qui fut faicte le premier iour par deuer<i>s</i> nous et par<a class = +"tag" name = "tagA42" id = "tagA42" href = "#noteA42">42</a> deuers +Gallehault?” + +<span class = "sidenote"> +“No, I am not,” saith he,</span> + +“Dame, non suis.” + +<span class = "sidenote"> +refusing to praise himself.</span> + +Quant la royne ot ainsi parler le cheualier, a donc appercoit elle bien +quil ne veult mie congnoistre quil eust vaincue lassemblee, si len prise +mieulx la royne | car quant vng homme se loe luy mesmes, il tourne son +honneur a honte | et quant aultruy le loe, adonc il est mieulx prise. + +<span class = "sidenote"> +“Then who made you a knight, and when?”</span> + +“Or me dictes,” fait la royne a lancelot | “q<i>ui</i> vous fist +cheuallier?” “Dame,” fait il, “vous;” “Moy?” fait elle, “Et quant?” + +<span class = "sidenote"> +“You, at Kamalot, when the pieces of a spear were drawn out of the +wounded knight,</span> + +“Dame,” fait il, “vous remembrez vous point quant vng cheuallier vint a +Kamalot, lequel estoyt naure de deux troncons de lance au corps, et dune +espee parmy la teste, et que vng varlet vi<i>n</i>t a co<i>ur</i>t en +vng vendredy, et fut cheualier le dymenche, et deffera le cheuallier?” +“De ce,” fait elle, “me souient il bien | et se dieu vous aist, feustes +vous ce q<i>ue</i> la dame du lac amena en court vestu dune robe +blanche?” “Dame, ouy.” “Et pourquoy dictes vous donc que ie vous fis +cheuallier?” “Dame,” fait il, “ie dys vray | Car la coustume est telle +que nul ne peut estre cheuallier sans ceindre espee. + +<span class = "sidenote"> +and you girded on my sword, thus knighting me,</span> + +Et celluy de qui il tient lespee, le faict cheuallier; de vous la tiens +ie. Car le roy ne la me donna onques. Pour ce dis ie que vous me feistes +cheualier.” De ce est la royne mo<i>u</i>lt ioyeuse | “ou vous en +allastes vous au partir de co<i>ur</i>t?” + +<span class = "sidenote"> +and I went away to help the Lady of Noehault, and sent you two +damsels.</span> + +“Dame, ie men allay pour secourir la dame de noehault;” “Et durant ce +temps me mandastes vous riens?” “Dame, ouy | ie vo<i>us</i> enuoyay <ins +class = "correction" +title = "printed as shown: error for ‘deux’">peux</ins> pucelles.” “Il est vray,” dist la royne. “Et quant +vous partistes de noehault, trouuastes vous nul cheuallier qui se +reclamast de moy?” + +<span class = "sidenote"> +Then I met a man, who said he was your knight,</span> + +“Dame, ouy; vng qui gardoit vng gue, et me dist que descendisse de +dessus mon cheual et le vouloit auoir, et ie luy demanday a qui il +estoit | et il dist a vous. Puis luy demanday apres, qui le commandoyt. +Et il me dist quil nauoyt nul commandement que le sie<i>n</i>. Et +adoncques remys le pied en lestrief et +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlviii" id = "intro_xlviii" href = +"#notes_xlviii">xlviii</a></span> +remontay | + +<span class = "sidenote"> +and I fought him (for which I crave your pardon).</span> + +Car ie estoye ia descendu | et luy dis que il ne lauoyt point, et me +combatis a luy. Et ie scay bien que ie vous fis oultraige, si vous en +crie mercy” | “Certes a moy ne en feistes vous point | Car il nestoyt +mye a moy | et luy sceuz mauluais gre de ce quil ce reclama de moy. Mais +or me dictes on vous en allastes la?” + +<span class = "sidenote"> +After that I took the Sorrowful Castle, and there I saw you +thrice,</span> + +“Dame, ie men allay a la douloureuse garde” | “& qui la conquist?” +“Dame, ie y entray” | “et ne vous y viz ie oncques.” “Ouy, plus de troys +foys.” “Et en quel temps?” fist elle. “Dame,” fist il, “vng iour que ie +vous demanday se vous vouliez leans entrer; Et vous deistes ouy | et +estiez moult esbahye par semblant.” “Et quel escu portiez vo<i>us</i>?” +“Dame, ie portay a la premiere foys vng escu blanc a vne bande de belif +vermeille. Et lautre foys vng ou il y auoyt deux bendes” | “Et vous vys +ie plus?” + +<span class = "sidenote"> +last when you thought you had lost Gawain and his companions,</span> + +“Ouy, la nuyt que vous cuidiez auoir perdu messire Gauuain et ses +co<i>m</i>paignons, et que les gens cryoyent que le<i>n</i> me prenist; +Je vins hors a tout mon escu a troys bendes.” “Certes,” faict elle, “ce +poise moy | car se on vous eust detenu, tous les enchantements feussent +demourez | + +<span class = "sidenote"> +and I helped to deliver him from prison.”</span> + +Mais or me dictes, fustes vous ce qui iettastes messire <ins class = +"correction" +title = "printed as shown: elsewhere ‘Gauuain’">Gauain</ins> de prison?” “Dame, ie y ayday a mon pouoir.” +“Certes,” faict elle, “en toutes les choses q<i>ue</i> vous me dictes ie +nay trouue si non verite. + +<span class = "sidenote"> +The Queen asks the knight who was in the turret above his room +there.</span> + +Mais or me dictes qui estoit en vne tournelle dessus la chambre +monseigneur.” + +<span class = "sidenote"> +“A damsel whom I never dishonoured,</span> + +“Dame, cestoyt vne pucelle que ie ne villennay oncques | Car ma dame du +lac la me auoyt enuoyee | si me trouua en ceste tournelle | il fut assez +qui la honnora pour moy. + +<span class = "sidenote"> +but I asked her not to leave till she saw my messenger or me, which I +then forgot, and kept her there a very long time.”</span> + +Quant ie ouy nouuelles de monseigneur Gauuain, si en fut mo<i>u</i>lt +angoisseux, et men party de la Damoyselle qui auecques moy debuoit +venir, et luy priay que elle ne se remuast tant que elle eust mon +messaige ou moy. Si fus si surprins de tresgrant affaire que ie loubliay +| et elle fut plus loyalle uers moy que ie ne fus courtois vers elle | +car oncques ne se remua iusques a ce q<i>ue</i>lle eut mes enseignes, et +ce fut grant piece apres.”</p> + +<p class = "sidenote"> +How the Queen knew Lancelot.</p> + +<p class = "hanging"> +Comment la royne congneut Lancelot apres q<i>u</i>il eut +lo<i>n</i>guement parle a elle, et q<i>u</i>il luy eut compte de ses +adue<i>n</i>tures. Et comment la premiere acointance fut faicte entre +lancelot et la royne genieure par le moyen de gallehault.</p> + + +<p class = "dropcap">QVant la royne eut parle de la damoiselle, + +<span class = "sidenote"> +When she heard of this damsel the Queen knew it must be Lancelot,</span> + +si scait bien q<i>ue</i> cest La<i>n</i>celot. Si luy enquist de toutes +les choses q<i>ue</i>lle auoit ouy de luy, et de toutes le trouua vray +disa<i>n</i>t; “Or me dictes,” fait elle, “vous vy ie puis?” “Ouy, dame, +telle heure que vo<i>us</i> me eustes +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_xlix" id = "intro_xlix" href = +"#notes_xlix">xlix</a></span> +bie<i>n</i> mestier | car ieusse este noye a kamalot se ne eussiez vous +este.” + +<span class = "sidenote"> +and asks him if he was the knight whom Daguenet took. He answers “Yes;” +and that two rascals killed his horse, and <ins class = "correction" +title = "printed as shown: elsewhere ‘Yvain’">Ywain</ins> gave him +another.</span> + +“Comment! feustes vous celluy que daguenet le fol print?” “Dame, prins +fus ie sans faulte.” “Et ou alliez vous?” “Dame, ie alloye apres vng +cheuallier.” “Et vous combatistes vous a <ins class = "correction" title += "printed as shown, without punctuation">luy”</ins> | “dame, ouy.” “Et +dillec ou allastes vous?” “Dame, ie trouuay deux grans villains que me +occirent mo<i>n</i> cheual | mais messire yuain, qui bonne aduenture +ayt, men donna vng.” + +<span class = "sidenote"> +“Ah, then your name is Lancelot,” says she,</span> + +“Ha, ha,” fait elle, “ie scay bien qui vous estes; Vous auez nom +lancelot du lac.” Il se taist. “Par dieu,” faict elle, “pourneant le +celez | long temps a que messire Gauuain apporta nouuelles de vostre nom +a co<i>ur</i>t;” Lors luy compta comment messire yuain auoit compte que +la damoyselle auoit dit | cest la tierce. “Et anten quelles armes +portastes vous?” “Vnes vermeilles.” “Par mo<i>n</i> chef cest verite. + +<span class = "sidenote"> +“and for what lady or damsel did you do such feats of arms the day +before yesterday?”</span> + +Et auant hier pourquoy feistes vo<i>u</i>s tant darmes comme vous +feistes?” Et il commenca a souspirer. “Dictes moy seurement | Car ie +scay bien que pour aulcune dame ou damoyselle le feistes vous, et me +dictes qui elle est, par la foy que vous me deuez.” + +<span class = "sidenote"> +“For you, Lady; and for you I broke the three lances that your maiden +brought me</span> + +“Haa, dame, ie voy bien quil le me conuient dire, cestes vo<i>us</i>.” +“Moy?” faict elle. “Voire, dame.” “Pour moy ne ro<i>m</i>pistes vous pas +les troys lances que ma pucelle vous porta?” “Car ie me mis bien hors du +mandement, dame; ie fis pour elle ce q<i>ue</i> ie deuz, et pour vous ce +que ie peux.” “Et combien a il que vous me aymez tant?” “Des le iour que +ie fus tenu pour cheuallier, et ie ne lestoye mye” | “Par la foy que +vous me deuez, dont vindrent ces amours que vous auez en moy mises?” + +<span class = "sidenote"> +for you had made me your <i>friend</i>, and said I was your knight in +all lands, and bid me adieu as your own sweet friend.</span> + +“dame,” fait il, “vous le me feistes faire qui de moy feistes vostre +amy, se vostre bouche ne me a me<i>n</i>ty.” “Mon amy!” faict elle, +“comment?” “Dame,” fait il, “ie vins deuant vous quant ie eu prins +congie monseigneur le roy | si vous commanday a dieu, et dis que ie +estoye vostre cheuallier en tous lieux. Et vous me dictes que vostre amy +et vostre cheuallier voulliez vous que ie feusse. + +<span class = "sidenote mynote"> +Printed as shown: inner and outer quotes both use double quotation +marks.</span> + +Et ie dys, “a dieu! dame.” Et vous distes “a dieu! mon beau +doulx amy!” + +<span class = "sidenote"> +That word has never left me, but always been my strength and +wealth.”</span> + +Ce fut le mot qui preudhomme me fera, se ie le suis, ne oncques puis ne +fus a si grant meschef que il ne men remembrast. Ce mot ma conforte en +to<i>us</i> mes ennuys. Cest mot ma de tous maulx guary. Cest mot ma +fait riche en mes pouretez;” “Par ma foy,” fait la royne, “ce mot fut en +bo<i>n</i>ne heure dict | et dieu en soyt aoure | ne ie ne le prenoye +pas acertes comme vous feistes, et a maint preudhomme ay ie ce dict ou +ie ne pensay oncques riens que le dire. + +<span class = "sidenote"> +“Oh, but that was only an ordinary compliment,” says Guinevere, to tease +him.</span> + +Mais la coustume est +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_l" id = "intro_l">l</a></span> +telle des cheualliers que font a mainte dame semblant de telles choses +dont a gueres ne leur est au cueur.” Et ce disoit elle po<i>ur</i> veoir +de combien elle le pourroit mettre en malaise; + +<span class = "sidenote"> +This grieves Lancelot so that he nearly faints, at which Galiot is +greatly grieved,</span> + +Car elle veoit bien quil ne pretendoit a autre amour que a la sienne | +mais elle se delectoyt a sa malaisete veoir, et il eut si grant angoisse +que par vng pou q<i>u</i>il ne se pasma | & la royne eut paour quil +ne cheist, si appella gallehault, et il y vint acourant. Quant il voyt +q<i>ue</i> son compaigno<i>n</i> est si courrouce, si en a si +gra<i>n</i>t angoisse q<i>ue</i> plus ne peut. “Haa, dame,” fait +gallehault, “vous le nous pourrez bien tollir, et ce seroit trop grand +do<i>m</i>maige.” “Certes, sire, se seroit mo<i>n</i>;” + +<span class = "sidenote"> +tells the Queen that Lancelot is the gallantest and truest of +men,</span> + +“Et ne scauez vous pour qui il a tant fait darmes?” faict gallehault. +“Certes, nenny,” faict elle | “mais, se il est veoir ce qui ma este +dict, cest pour moy;” “Dame, se maist dieu, bien len pouez croire | car +aussi comme il est le plus preudho<i>m</i>me de tous les hommes | aussi +est son cueur plus vray que tous aultres.” “Voireme<i>n</i>t,” fait +elle, “diriez vous quil seroit preudhomme se vous scauiez quil a fait +darmes puis quil fut cheuallier.” Lors luy compte tout ainsi +co<i>m</i>ment vous auez ouy | “et saichez quil a ce faict seullement +pour moy,” fait elle. Lors luy prie gallehault, & dist. + +<span class = "sidenote"> +and prays her to have mercy on him.</span> + +“Pour dieu, dame, ayez de luy mercy, et faictes pour moy ainsi comme ie +fis pour vous quant vous men priastes.” + +<span class = "sidenote"> +“What mercy?” says she;</span> + +“Quelle mercy voulez vous que ien aye?” “Dame, vous scauez que <ins +class = "correction" +title = "printed as shown: error for ‘il’?">ie</ins> vous ayme sur toutes, et il a fait po<i>u</i>r vous plus +que oncques cheualier ne fist po<i>u</i>r dame, et sachez que la paix de +moy et de monseign<i>eu</i>r neust ia este faicte se neust il este.” + +<span class = "sidenote"> +“there is nothing he can ask of me that I will not do; but he will not +ask.”</span> + +“Certes,” faict elle, “il a plus faict pour moy que ne pourroye +desseruir, ne il ne me pourroyt chose requerre dont ie le peuisse +esconduyre | mais il ne me requiert de riens | ains est tant +melencolieux que merueilles.” “Dame,” fait gallehault, “auez en mercy; +il est celluy qui vo<i>us</i> ayme plus que soy mesmes. Si maist dieu, +ie ne scauoye riens de sa voulente quant il vint, fors quil doubtoit de +estre congneu, ne oncques plus ne men descouurit.” “Je en auray,” fait +elle, “telle mercy comme vous vouldrez.” “Dame, vous auez fait ce que ie +vous ay requis; aussi doy ie bien faire ce q<i>ue</i> vous me requerez.” +Se dit la royne, “il ne me requiert de riens.” + +<span class = "sidenote"> +“He does not dare,” answers Galiot, “but I will ask for him.”</span> + +“Certes, dame,” fait gallehault, “il ne ose | car le<i>n</i> ne aymera +ia riens par amo<i>ur</i>s que len ne craigne | mais ie vous en prie +pour luy, & se ie ne vous en priasse, si le deussiez vo<i>us</i> +pourchasser. Car plus riche tresor ne pourriez vous conquester.” + +<span class = "sidenote"> +“Then I will grant it,” says Queen Guinevere. Galiot prays her to give +Lancelot her love, and become his loyal lady all her life.</span> + +“Certes,” +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_li" id = "intro_li" href = "#notes_li">li</a></span> +fait elle, “ie le scay bien et ie en feray tout ce que vous +commanderez.” “Dame,” fait Gallehault, “grant mercy. Je vous prie que +vous luy donnez vostre amour, et le retenez pour vostre cheuallier a +tousiours, et deuenez sa loyalle dame toute vostre vie | et vous le +aurez fait plus riche que se vo<i>us</i> luy auiez donne tout le monde.” + +<span class = "sidenote"> +She promises to be Lancelot’s,</span> + +“Certes,” faict elle, “ie luy ottroye que il soyt mien | et moy toute +sienne, et que par vous soyent amendez tous les meffaitz.” + +<span class = "sidenote"> +and that she will do everything she is told.</span> + +“Dame,” faict Gallehault, “grant mercy. Or conuient il commencement de +seruice;” “Vous ne deuiserez riens,” fait la royne, “que ie ne face.” + +<span class = "sidenote"> +“Then kiss Lancelot before me,” says Galiot.</span> + +“Dame,” faict il, “grant mercy | donc baisez le deuant moy pour +commencement de vrayes amours.” “Du baiser,” faict elle, “ie ne voy ne +lieu ne temps | et ne doubtez pas,” faict elle, “que ie ne le voulsisse +faire aussi voullentiers quil feroit | mais ces dames sont cy qui +mo<i>u</i>lt se merueillent q<i>ue</i> no<i>us</i> auons tant fait, si +ne po<i>ur</i>royt estre que ilz ne le vissent. + +<span class = "sidenote"> +This Guinevere agrees to do, if Lancelot wishes it.</span> + +Nompourtant, se il veult, ie le baiseray voullentiers.” Et il en est si +ioyeulx que il ne peult respondre si non tant quil dict. “Dame,” faict +il, “grant mercy” | + +<span class = "sidenote"> +Galiot says there is no doubt about Lancelot’s wish;</span> + +“dame,” faict Gallehault, “de son vouloir nen doubtez ia | Car il est +tout vostre, bien le saichez, ne ia nul ne sen apperceuera; Nous troys +serons ensemble ainsi comme se nous conseillions” | “Dequoy me feroye ie +pryer” | faict elle | “plus le vueil ie que vous.” Lors se trayent a +part, et font semblant de conseiller. + +<span class = "sidenote"> +and as he is bashful, the Queen takes him by the chin, and kisses him +before Galiot. (The Lady of Mallehault sees her.)</span> + +La Royne voyt que le cheuallier nen ose plus faire, si le prent par le +menton, et baise deuant Gallehault assez longuement. Et la dame de +Mallehauli (<i>sic</i>) sceut de vray que elle le baisoyt. Lors parla la +Royne qui moult estoyt sage & vaillant dame. + +<span class = "sidenote"> +Guinevere tells Lancelot that she is his, but charges him to keep the +matter secret,</span> + +“Beau doulx amy,” faict elle, “tant auez faict que ie suys vostre; Et +moult en ay grant ioye. Or gardez que la chose soyt celee. Car mestier +en est. Je suys une des Dames du monde dont len a greigneur bien dict, +Et se ma renommee empiroyt par vous, il y auroyt layde amour et villaine +| + +<span class = "sidenote"> +and Galiot too.</span> + +et vous, Gallehault, ie vous prye que mon honneur gardez | Car vous +estes le plus saige | Et se mal men venoyt, ce ne seroyt si non par +vous; Et se ien ay bien et ioye, vous me lauez donnee.” + +<span class = "sidenote"> +Galiot promises this,</span> + +“Dame,” faict Gallehault, “il ne pourroyt vers vous mesprendre, et ien +ay bien faict ce que vous me commandastes. Or vous prye que faciez ma +voulente ainsi comme iay fait la vostre;” “Dictes,” fait elle, “tout ce +quil vo<i>us</i> plaira hardyment | car vous ne me scauriez chose +comma<i>n</i>der que ie ne face.” + +<span class = "sidenote"> +and asks Guinevere to make Lancelot his companion for ever.</span> + +“Dame,” faict il, “donc mauez vous ottroye que ie +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_lii" id = "intro_lii" href = +"#notes_lii">lii</a></span> +seray son compaignon a tousiours.” “Certes,” fait elle, “se de ce +vo<i>us</i> failloit, vous auriez mal employe la peine que vous auez +prinse pour luy et pour moy.” + +<span class = "sidenote"> +She takes Lancelot’s hand, gives him to Galiot,</span> + +Lors prent le cheuallier par la main, et dict. “Gallehault, ie vous +donne ce cheualier a tousiours sans ce que iay auant eu, et vous le me +creancez ainsi” | et aussi le cheualier luy creance | + +<span class = "sidenote"> +and says she has given him Lancelot of the Lake, son of King Ban.</span> + +“scauez vous,” fait elle, “Gallehault, que ie vous ay donne lancelot du +lac, le filz au roy ban de benoic;” Ainsi luy a fait le cheualier +congnoistre, qui moult en a grant honte. + +<span class = "sidenote"> +This gives Galiot more joy than ever he had before, as he had often +heard how Lancelot was the gallantest knight in the world.</span> + +Lors a gallehault greigneure ioye quil neust oncq<i>ue</i>s | car il +auoit maintesfois ouy dire, comme parolles vont, que cestoyt le meilleur +cheualier et le plus preux du monde, et bien scauoit que le roy ban +auoit este moult gentil ho<i>m</i>me, et moult puissant de amys et de +terre.</p> + +<p class = "dropcap">AInsi fut faicte la premiere acointance de la royne +et de lancelot par gallehault | et Gallehault ne lauoit oncques congneu +que de veue, et pource luy fait creancer q<i>u</i>il ne luy demanderoit +son nom tant quil luy dist, ou autre po<i>ur</i> luy. Lors se leuerent +tous troys, et il anuytoit durement. + +<span class = "sidenote"> +By the bright moonlight they recross the meads towards Lancelot’s +tent,</span> + +Mais la lune estoyt leuee, si faisoit cler | Si que elle luysoyt par +toute la praerie | Lors sen retournerent a vne part contrement les prez +droit vers le tref le cheualier, & le seneschal et gallehault vint +apres luy & les dames ta<i>n</i>t q<i>u</i>ilz vindre<i>n</i>t +endroit les te<i>n</i>tes de gallehault. + +<span class = "sidenote"> +and Galiot sends Lancelot there, while he conducts the Queen to Arthur’s +tent,</span> + +Lors enuoya Gallehault son compaignon a son tref, et prent co<i>n</i>ge +de la royne, et gallehault la conuoye iusques au tref du Roy. Et +qua<i>n</i>t le roy les veyt, si demanda dont ilz venoyent. + +<span class = "sidenote"> +and tells him they have only been looking at the fields by +themselves.</span> + +“Sire,” fait Gallehault, “nous uenons de veoir ces pres a si peu de +compaignie comment vo<i>us</i> veez.” Lors se assient, et parlent de +plusieurs choses; si sont la Royne et Gallehault moult ayses.</p> + + +<p class = "dropcap">AV chef de piece se leua la royne, et sen alla en +la bretesche; gallehault la conuoya iusq<i>ue</i>s la. + +<span class = "sidenote"> +Galiot sees the Queen to her tower,</span> + +Puis la comma<i>n</i>de a dieu, et dist quil sen yroit gesir auec son +compaignon. “Bien auez fait,” dit la royne, “il en sera plus ayse” | A +tant sen part gallehault, et vient au roy prendre congie, et dist quil +ne luy desplaise, et que il yra gesir auec les gens pource quil ny auoyt +geu de grant piece, et dist. + +<span class = "sidenote"> +and then takes leave of Arthur and of Gawain,</span> + +“Sire, ie me doibz pener de faire leur voulente | car ilz me ayment +moult.” “Sire,” fait messire gauuain, “vo<i>us</i> dictes bien, et len +doit bien honnorer telz preudhommes q<i>u</i>i les a.” Lors sen part +gallehault et vient a son compaignon; + +<span class = "sidenote"> +and goes to Lancelot’s bed.</span> + +Ilz se coucherent to<i>us</i> deux en vng lict, et deviserent la une +piece. Si nous laisserons ores a parler de gallehault & +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_liii" id = "intro_liii" href = +"#notes_liii">liii</a></span> +de son compaignon, et dirons de la royne qui est venu en la +bretesche.</p> + + +<p class = "dropcap">QVa<i>n</i>t gallehault fut party, + +<span class = "sidenote"> +Queen Guinevere goes to the window to think,</span> + +la royne sen alla en vne fenestre, et comme<i>n</i>ce a penser a ce que +plus luy plaisoyt. La dame de mallehault saprocha delle quant elle la +vit seulle, et luy dist le plus priueement que elle peut. + +<span class = "sidenote"> +and the Lady of Mallehault asks her why four are bad company.</span> + +“Haa, dame! pourquoy ne est bonne la compaignie de quatre?” + +<span class = "sidenote"> +At first Guinevere will not hear this, but the Lady repeats it; the +Queen asks why she says it, and the Lady asks pardon, as perhaps she has +said too much.</span> + +La royne le ouyst bien, si ne dit mot, et fait semblant q<i>ue</i> riens +nen ouyt. Et ne demoura gueres q<i>ue</i> la dame dist celle parolle +mesmes; la royne lapella et dist. “Dame, pourquoy auez ce dit?” “Dame,” +fait elle, “pardonnez moi, ie nen diray ores plus | car par aduenture en +ay plus dit que a moy napartient | & le<i>n</i> ne se doit mi faire +plus priuee de sa dame que len est | car tost en acquiert on hayne.” + +<span class = "sidenote"> +“No,” says Guinevere,</span> + +“Si maist dieu,” fait la royne, “vous ne me po<i>ur</i>riez rie<i>n</i>s +dire do<i>n</i>t vous eussiez ma haine | ie vous tiens tant a saige et a +courtoyse, que vous ne diriez riens qui fust encontre ma voulente | + +<span class = "sidenote"> +“speak boldly out; I wish it.”</span> + +Mais dictes hardyment | Car ie le vueil, et si vous en prie.” + +<span class = "sidenote"> +“Then I must say that I think four very good company. I saw the new +acquaintance you made to-day, and know he is the man who loves you most +in the world.</span> + +“Dame,” fait elle, “donc le vous diray ie | Je dy que moult est bonne la +compaignie de quatre; Jay huy veu nouueau accointement q<i>ue</i> vous +auez faict au cheuallier qui parla a vous la bas en ce vergier. Et scay +bien que cest la personne du mo<i>n</i>de qui plus vous ayme, et vous ne +auez pas tort se vous laymez | car vous ne pourriez vostre amour mieulx +employer;” “Comment,” fait la royne, “le congnoissez vous?” + +<span class = "sidenote"> +I kept him a year and a half in prison, and gave him both the red and +the black arms in which he won the tourneys;</span> + +“Dame,” fait elle, “telle heure a este ouen que ie vous en eusse bien +peu faire refus comme vous en pouez ores faire a moy | car ie lay tenu +vng an et demy en prison. Cest celluy qui vaincquit lassemblee aux armes +vermeilles | & celle de deuant hier aux armes noires, les vnes & +les autres luy baillay ie; Et quant il fut auant hier sur la riuiere +pensif, et ie luy voulu mander q<i>ue</i> il fist vaillamment armes, ie +ne le faisoye sinon pour ce que ie esperoye quil vous aymast; si cuydoye +telle heure fust que il me aymast | + +<span class = "sidenote"> +and I thought then that he loved me, but he soon undeceived me.”</span> + +Mais il me mist tost hors de cuyder, tant me descouurit de son penser.” +Lors luy compta co<i>m</i>ment elle lauoyt tenu en prison an et demy | +et pourquoy elle lauoit prins. + +<span class = "sidenote"> +The Queen answers, “But tell me why four are better company than +three.”</span> + +“Or me dictes,” fait la royne, “quelle compaignie vault mieulx de quatre +que de troys | car mieulx est vne chose celee par trois que par quatre.” +“Certes non est cy endroit, et si vo<i>us</i> diray. + +<span class = "sidenote"> +“Because, though your knight loves you, he loves Galiot too, and they +will not stay here</span> + +Vray est que le cheualier vous ayme, et aussi fait il gallehault, et +desormais se confortero<i>n</i>t lung lautre en quelque terre quilz +soient. Car icy ne sero<i>n</i>t ilz pas longuement: et vous +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_liv" id = "intro_liv">liv</a></span> +demourerez cy toute seule, et ne le scaura nul fors vous | + +<span class = "sidenote"> +long, but you will; and if you have no one else to tell your thought to, +you will be forced to keep your faith to yourself; but if you will let +me be a fourth, we can comfort one another.”</span> + +ne si ne aurez a qui descouurir vostre pensee, si porterez ainsi vostre +faix toute seulle | mais sil vo<i>us</i> pleust que ie fusse la quarte +en la compaignie entre nous deux dames, nous solacierons ainsi +co<i>m</i>me entre eulx deux cheualiers feront, si en seriez plus aise.” +“Scauez vous,” fait la royne, “qui est le cheuallier?” “Se maist dieu,” +fait la dame, “nen<i>n</i>y.” “Vous auez bien ouy co<i>m</i>ment il se +couurit vers moy.” + +<span class = "sidenote"> +Queen Guinevere agrees to this with great joy,</span> + +“Certes,” faict la royne, “moult estes apparceuante, et moult +conuiendroit estre sage qui vous vouldroit rien embler, & puis que +ainsi est que vous lauez aperceu, et que vous me requerez la compagnie, +vous laurez | mais ie vueil que vous portez vostre faix ainsi +co<i>m</i>me ie feray le mie<i>n</i>.” “Dame,” faict elle, “ie feray ce +que il vous plaira, pour ci haulte compaignie auoir.” “En verite,” faict +la royne, “vous laurez | car meilleure compaignie que vous ne pourroye +ie mye auoir,” “Dame,” fait elle, “nous serons ensemble toutes les +heures quil vous plaira.” “Jen suys ioyeuse,” faict la Royne. “Et +no<i>us</i> affermerons demain la compaignie de nous quattre.” + +<span class = "sidenote"> +and tells the Lady that the knight is Lancelot of the Lake.</span> + +Lors luy compte de Lancelot, comment il auoyt ploure quant il regarda +deuers elle, “et ie scay que il vous congneut, et saichez que cest +lancelot du lac, le meilleur cheuallier qui viue.” Ainsi parlerent +longuement entre elles deux | et font moult grant ioye de le<i>ur</i> +accointement nouueau. + +<span class = "sidenote"> +At night the ladies sleep together,</span> + +Icelle nuyct ne souffrit oncques la Royne de logres que la dame de +mallehault geust sinon auec elle | mais elle y geut a force. Car elle +doubtoyt moult de gesir auec si riche dame; + +<span class = "sidenote"> +and talk of their new loves,</span> + +Quant elles furent couchees si commencerent a parler de leurs nouuelles +amours; La royne demanda a la dame de mallehault selle a[y]me nulluy par +amours, et elle luy dict que nenny. + +<span class = "sidenote"> +the Lady of Mallehault saying that she never loved but one, and then +only in thought (and that was Lancelot).</span> + +“Saichez, dame, que ie naymay oncques que vne foys, ne de celle amour ne +fis ie que penser;” et ce dit elle de lancelot, quelle auoit tant ayme +co<i>m</i>me femme pourroit aymer homme mortel | Mais elle nen auoit +oncques aultre ioye eue, non pourtant ne dit pas que ce eust il este. + +<span class = "sidenote"> +The Queen thinks she will make the Lady and Galiot fall in love with one +another.</span> + +La royne pensa quelle feroyt ses amours de elle et de gallehault, mais +elle nen veult parler iusques a ta<i>n</i>t quelle scaura de gallehault +sil la veult aymer ou non | car autrement ne len requerroit elle pas. + +<span class = "sidenote"> +Next morning they go to Arthur’s tent and wake him, and then return over +the meadows</span> + +Lendemain se leuerent matin elles deux, & allerent au tref du roy, +qui gisoit la pour faire a monseigneur gauuain et aux aultres cheualiers +compaignie. La royne sesueilla, & dist, “que moult estoyt mauluais +qui a ceste heure dormoyt.” Lors se tournerent contreual les prez, et +dames et damoyselles +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_lv" id = "intro_lv">lv</a></span> +auec elles. + +<span class = "sidenote"> +where the meeting with Lancelot took place, and the Queen tells the Lady +of Mallehault all about it, and then praises Galiot as the wisest and +best man in the world.</span> + +Et ils allerent la ou laccointement damours auoyt este faict, et dict la +Royne a la dame de mallehault toute laccointance de lancelot | et comme +il estoit esbahy deuant elle, et riens ne luy laissa a dire. Puis +commenca a louer gallehault, et dit que cestoit le plus saige homme et +le plus vertueulx du monde; “Certes,” fait elle, “ie luy compteray +lacointance de nous deux quant il viendra, et sachez que il en aura +gra<i>n</i>t ioye. Or allo<i>n</i>s | car il ne demourra gueres quil ne +viengne.”</p> + + +<h4>The rubric of the next chapter is as follows:</h4> + +<p class = "sidenote"> +How Galiot became acquainted with the Lady of Melyhalt.</p> + +<p>¶ Co<i>m</i>me<i>n</i>t la premiere acointa<i>n</i>ce fut faicte de +gallehault et de la dame de malehault p<i>ar</i> le moye<i>n</i> de la +royne de logres. Et comme<i>n</i>t lancelot & gallehault sen +alloie<i>n</i>t esbatre et deuiser auec leurs dames.</p> +</div> +<!-- end div french --> + +<p>It relates how Queen Guinevere requires Galiot to let her dispose of +his love as he had disposed of hers. To this he consents, and she +commends him to the Lady of Mallehault. Next, they arrange for the +promised <i>parlement de eulx quatre</i>; and the queen points out to +Lancelot the lady who had so many a day kept him in prison, i.e., the +Lady of Mallehault. At recognizing his old acquaintance, Lancelot feels +somewhat distressed, but is reassured by observing the new love-making +between her and Galiot. Seated in a wood, the four “demourerent grant +piece, ne oncq<i>ue</i>s ne tindrent parolles, fors tant seullement de +accoller & de baiser comme ceulx qui voulentiers le faisoyent.”</p> + +<p>We next hear of Gawain’s recovery, and of the separation of the party +of four above spoken of. Galiot takes Lancelot home with him to his own +country, whilst the Lady of Mallehault remains for a time with the queen +and Arthur. When Lancelot is next spoken of, he is in Galiot’s country, +where we will now leave him.</p> + +</div> +<!-- end div appendix --> + + +<div class = "notes"> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_lvi" id = "intro_lvi">lvi</a></span> + +<h3><a name = "app_notes" id = "app_notes"> +NOTES TO THE APPENDIX.</a></h3> + +<hr class = "tiny"> + +<p><a name = "notes_xxiii" id = "notes_xxiii" href = "#intro_xxiii">P. +xxiii.</a> <i>Descosse</i> = <i>d’Écosse</i>, of Scotland. In Old +French, words are frequently run together; thus we have <i>labbaye</i> +for <i>l’abbaye</i>, <i>sesmeurent</i> for <i>s’émeurent</i>, etc. Also +the letter <i>s</i> is often replaced in modern French by an acute or +circumflex accent; so that <i>Escosse</i> = <i>Êcosse</i>; +<i>chasteau</i> = <i>château</i>, etc.</p> +<p class = "sub">The word <i>si</i> often occurs below with a great +variety of meanings, <i>viz.</i> I, he; and, also; so, thus; etc.</p> + +<p><a name = "notes_xxiv" id = "notes_xxiv" href = "#intro_xxiv">P. +xxiv.</a> <i>baille</i>, given, entrusted.</p> +<p class = "sub"><i>brouyr</i> (<ins class = "correction" title = +"printed in plain (non-italic) type"><i>brûler</i></ins>), being +burnt.</p> +<p class = "sub"><i>monstier</i>, monastery.</p> +<p class = "sub"><i>gauues</i>, so in the original throughout; +<i>gaunes</i> is used in other romances.</p> + +<p><a name = "notes_xxv" id = "notes_xxv" href = "#intro_xxv">P. +xxv.</a> <i>auecques</i> = <i>avec</i>, with.</p> + +<p><a name = "notes_xxvi" id = "notes_xxvi" href = "#intro_xxvi">P. +xxvi.</a> <i>aduision</i>, vision.</p> +<p class = "sub"><i>behourdys</i>, tournament.</p> +<p class = "sub"><i>naure</i>, wounded.</p> +<p class = "sub"><i>deffera</i> = <i>desferra</i>, un-ironed; it means +that Lancelot drew the weapons out of the knight’s wounds.</p> +<p class = "sub"><i>deuers</i>, “Préposition relative au temps et au +lieu dont on parle; près, vers, contre, proche; de <i>versus</i>.” +Roquefort. <!-- What he said. --></p> +<p class = "sub"><i>octroya</i>, permitted (authorized).</p> +<p class = "sub"><i>mouille</i>, <i>lit.</i> wetted; insulted.</p> + +<p><a name = "notes_xxvii" id = "notes_xxvii" href = "#intro_xxvii">P. +xxvii.</a> <i>veirent</i>, saw.</p> +<p class = "sub"><i>escript</i> (<i>écrit</i>), written.</p> +<p class = "sub"><i>lassemblee</i>, the gathering; <i>i.e.</i> the war, +strife.</p> +<p class = "sub"><i>rua</i>, overthrew.</p> + +<p><a name = "notes_xxviii" id = "notes_xxviii" href = +"#intro_xxviii">P. xxviii.</a> <i>mire</i>, physician.</p> +<p class = "sub"><i>gue</i>, ford, pass.</p> +<p class = "sub"><i>tresues</i>, a truce; spelt <i>treues</i> on +p. xxix.</p> + +<p><a name = "notes_xxix" id = "notes_xxix" href = "#intro_xxix">P. +xxix.</a> <i>esbatre</i>, to divert oneself. In modern French, +<i>s’ébattre</i>.</p> + +<p><a name = "notes_xxx" id = "notes_xxx" href = "#intro_xxx">P. +xxx.</a> <i>orrions</i>, shall hear.</p> +<p class = "sub"><i>deust</i> = <i>dût</i>.</p> +<p class = "sub"><i>cheoient</i>, from <i>cheoir</i>, to fall. Compare +<i>chûte</i>.</p> +<p class = "sub"><i>poilz</i>, hairs.</p> +<p class = "sub"><i>esbahy</i>, amazed.</p> +<p class = "sub"><i>ortelz</i>, toes.</p> +<p class = "sub"><i>chaille</i>; from <i>chaloir</i>, to be anxious +about.</p> +<p class = "sub"><i>dilacion</i>, delay.</p> + +<p><a name = "notes_xxxi" id = "notes_xxxi" href = "#intro_xxxi">P. +xxxi.</a> <i>paour</i>, fear.</p> +<p class = "sub"><i>mire</i>, physician.</p> +<p class = "sub"><i>veufue</i>, old.</p> + +<p><a name = "notes_xxxii" id = "notes_xxxii" href = "#intro_xxxii">P. +xxxii.</a> <i>cheuauche</i>, rides.</p> +<p class = "sub"><i>boutte</i>, buts, pushes.</p> +<p class = "sub"><i>iecte</i> (<i>jeté</i>), cast.</p> +<p class = "sub"><i>cuyde</i>, I believe.</p> +<p class = "sub"><i>Si maist dieu</i>, so God aid me. Here <i>maist</i> +is put for <i>m’aist</i>.</p> +<p class = "sub"><i>oncques</i>, ever.</p> +<p class = "sub"><i>ennuyt</i>, this night, to-night.</p> +<p class = "sub"><i>lottroyera</i>, will grant him his request.</p> +<p class = "sub"><i>conroy</i>, troops.</p> + +<p><a name = "notes_xxxiii" id = "notes_xxxiii" href = +"#intro_xxxiii">P. xxxiii.</a> <i>derrains</i> (<i>derniers</i>), +last.</p> +<p class = "sub"><i>busines</i>, trumpets.</p> +<p class = "sub"><i>Or y perra</i>, now it will appear.</p> +<p class = "sub"><i>cuidoit</i>, believed; from the old verb +<i>quider</i>.</p> +<p class = "sub"><i>cheuauchent</i>, ride.</p> +<p class = "sub"><i>ia</i>, already.</p> +<p class = "sub"><i>tertre</i>, a small hill.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "intro_lvii" id = "intro_lvii">lvii</a></span> + +<p><a name = "notes_xxxiv" id = "notes_xxxiv" href = "#intro_xxxiv">P. +xxxiv.</a> <i>adresse</i>, a cross-path.</p> +<p class = "sub"><i>huy</i>, just before; <i>lit.</i> this day. Lat. +<i>hodiè</i>.</p> +<p class = "sub"><i>se pasme</i>, swoons.</p> +<p class = "sub"><i>leans</i>, thither.</p> + +<p><a name = "notes_xxxv" id = "notes_xxxv" href = "#intro_xxxv">P. +xxxv.</a> <i>ores</i>, now.</p> +<p class = "sub"><i>huy</i>, to-day.</p> +<p class = "sub"><i>preudhomme</i>, a wise and prudent man.</p> +<p class = "sub"><i>lottroye</i>, permits him.</p> +<p class = "sub"><i>tref</i>, tent.</p> +<p class = "sub"><i>nenny</i>, no!</p> +<p class = "sub"><i>ains</i>, before.</p> +<p class = "sub"><i>guerpiront</i>, will leave.</p> +<p class = "sub"><i>deduys</i>, amusements, diversions.</p> + +<p><a name = "notes_xxxvi" id = "notes_xxxvi" href = "#intro_xxxvi">P. +xxxvi.</a> <i>leans</i>, there.</p> +<p class = "sub"><i>gerrez</i>, will lie.</p> +<p class = "sub"><i>las</i>, tired.</p> +<p class = "sub"><i>Ains</i>, but.</p> + +<p><a name = "notes_xxxvii" id = "notes_xxxvii" href = +"#intro_xxxvii">P. xxxvii.</a> <i>semondray</i>, shall ask.</p> +<p class = "sub"><i>esbahy</i>, amazed.</p> +<p class = "sub"><i>tollez</i>, take away.</p> +<p class = "sub"><i>creanca</i>, promised.</p> +<p class = "sub"><i>lees</i>, wide, full.</p> +<p class = "sub"><i>lices</i>, lists.</p> + +<p><a name = "notes_xxxviii" id = "notes_xxxviii" href = +"#intro_xxxviii">P. xxxviii.</a> <i>emmy le pas</i>, in the midst of the +passage.</p> +<p class = "sub"><i>hucher</i>, to cry aloud.</p> + +<p><a name = "notes_xxxix" id = "notes_xxxix" href = "#intro_xxxix">P. +xxxix.</a> <i>lieue</i>, lifts.</p> +<p class = "sub"><i>saisine</i>, disposal.</p> +<p class = "sub"><i>enseignes</i>, tokens.</p> +<p class = "sub"><i>aincoys</i>, first of all.</p> + +<p><a name = "notes_xl" id = "notes_xl" href = "#intro_xl">P. xl.</a> +<i>oncques mes</i>, never.</p> +<p class = "sub"><i>a resiouyr</i> (<i>réjouir</i>), in amusing.</p> +<p class = "sub"><i>escondiroye</i>, will refuse.</p> +<p class = "sub"><i>me poyse</i>, it troubles me.</p> +<p class = "sub"><i>pieca</i>, long ago.</p> +<p class = "sub"><i>se embronche</i>, covers his face.</p> + +<p><a name = "notes_xli" id = "notes_xli" href = "#intro_xli">P. +xli.</a> <i>sen esueillerent</i>, awoke thereat.</p> +<p class = "sub"><i>Adonc</i>, then.</p> +<p class = "sub"><i>riens forfait</i>, anyway injured.</p> + +<p><a name = "notes_xlii" id = "notes_xlii" href = "#intro_xlii">P. +xlii.</a> <i>ne me mescreez mye que</i>, do not doubt me more than.</p> + +<p><a name = "notes_xliii" id = "notes_xliii" href = "#intro_xliii">P. +xliii.</a> <i>doint</i>, gives, were to give.</p> + +<p><a name = "notes_xliv" id = "notes_xliv" href = "#intro_xliv">P. +xliv.</a> <i>mesgnie</i>, properly the <i>suite</i> or household of a +prince; see Roquefort s.v. <i>magnie</i> and <i>maignee</i>.</p> +<p class = "sub"><i>nef</i>, a boat.</p> +<p class = "sub"><i>loue</i>, advise.</p> + +<p><a name = "notes_xlv" id = "notes_xlv" href = "#intro_xlv">P. +xlv.</a> <i>vous esmayez</i>, afflict yourself.</p> +<p class = "sub"><i>courrouce</i>, wroth, displeased.</p> + +<p><a name = "notes_xlvi" id = "notes_xlvi" href = "#intro_xlvi">P. +xlvi.</a> <i>vergier</i>, orchard.</p> +<p class = "sub"><i>aual</i>, below.</p> +<p class = "sub"><i>se embroncha</i>, she veiled herself, or, hid +herself.</p> +<p class = "sub"><i>iouxte</i>, beside.</p> + +<p><a name = "notes_xlvii" id = "notes_xlvii" href = "#intro_xlvii">P. +xlvii.</a> <i>maintes</i>, many.</p> +<p class = "sub"><i>ot</i>, heard.</p> +<p class = "sub"><i>len prise mieulx</i>, esteemed it better.</p> +<p class = "sub"><i>loe</i>, praises.</p> +<p class = "sub"><i>deffera</i>, dis-ironed, drew the weapons out +of.</p> +<p class = "sub"><i>lestrief</i>, the stirrup.</p> + +<p><a name = "notes_xlviii" id = "notes_xlviii" href = +"#intro_xlviii">P. xlviii.</a> <i>leans</i> (<i>la dédans</i>), +there.</p> +<p class = "sub"><i>belif</i>. We find in Cotgrave’s French Dictionary, +“<i>Belic</i>, a kind of red or geueles, in Blazon.”</p> +<p class = "sub"><i>enseignes</i>, tokens, message.</p> + +<p><a name = "notes_xlix" id = "notes_xlix" href = "#intro_xlix">P. +xlix.</a> <i>mestier</i>, serviceable.</p> +<p class = "sub"><i>dillec</i>, thence.</p> +<p class = "sub"><i>pourneant</i>, for nothing, in vain.</p> +<p class = "sub"><i>voire</i>, truly.</p> +<p class = "sub"><i>commanday a dieu</i>, commended to God, bade +farewell.</p> + +<p><a name = "notes_li" id = "notes_li" href = "#intro_li">P. li.</a> +<i>mestier en est</i>, there is need of it.</p> +<p class = "sub"><i>greigneur bien</i>, exceedingly well, very +highly.</p> + +<p><a name = "notes_lii" id = "notes_lii" href = "#intro_lii">P. +lii.</a> <i>greigneure</i>, greater.</p> +<p class = "sub"><i>anuytoit</i>, became night.</p> +<p class = "sub"><i>ie me doibz pener</i>, I ought to take pains.</p> + +<p><a name = "notes_liii" id = "notes_liii" href = "#intro_liii">P. +liii.</a> <i>ouen</i>, this year.</p> + + +<div class = "footnote"> + +<p><a class = "tag" name = "noteA1" id = "noteA1" href = "#tagA1">1</a> +The extracts are from the Paris edition of 1513, 3 vols. folio, +a copy of which is in the King’s Library in the British Museum. +There are also two other editions in the Museum, one in the Grenville +Library, 3 vols. Paris, 1494, folio; the other in one folio volume, +Paris, 1520.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA2" id = "noteA2" href = "#tagA2">2</a> +See <a href = "#line1444">ll. 1447-1449</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA3" id = "noteA3" href = "#tagA3">3</a> +Lines <a href = "#line212">215</a>, <a href = "#line220">220</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA4" id = "noteA4" href = "#tagA4">4</a> +Line <a href = "#line220">223</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA5" id = "noteA5" href = "#tagA5">5</a> +Lines <a href = "#line236">237-245</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA6" id = "noteA6" href = "#tagA6">6</a> +Lines <a href = "#line248">249-252</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA7" id = "noteA7" href = "#tagA7">7</a> +Line <a href = "#line252">255</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA8" id = "noteA8" href = "#tagA8">8</a> +Lines <a href = "#line256">257-259</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA9" id = "noteA9" href = "#tagA9">9</a> +Lines <a href = "#line260">263, -4</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA10" id = "noteA10" href = +"#tagA10">10</a> +See <a href = "#line244">ll. 244, -5</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA11" id = "noteA11" href = +"#tagA11">11</a> +Line <a href = "#line264">267</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA12" id = "noteA12" href = +"#tagA12">12</a> +Lines <a href = "#line360">363-527</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA13" id = "noteA13" href = +"#tagA13">13</a> +Lines <a href = "#line540">540-592</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA14" id = "noteA14" href = +"#tagA14">14</a> +Line <a href = "#line280">280</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA15" id = "noteA15" href = +"#tagA15">15</a> +Lines <a href = "#line232">233-252</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA16" id = "noteA16" href = +"#tagA16">16</a> +Lines <a href = "#line280">281-292</a><ins class = "correction" title = +". missing or invisible">. </ins></p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA17" id = "noteA17" href = +"#tagA17">17</a> +Lines <a href = "#line632">634-894</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA18" id = "noteA18" href = +"#tagA18">18</a> +Lines <a href = "#line892">895-974</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA19" id = "noteA19" href = +"#tagA19">19</a> +Lines <a href = "#line972">975-1138</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA20" id = "noteA20" href = +"#tagA20">20</a> +Lines <a href = "#line1272">1275-2130</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA21" id = "noteA21" href = +"#tagA21">21</a> +Lines <a href = "#line1540">1543-1584</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA22" id = "noteA22" href = +"#tagA22">22</a> +Lines <a href = "#line1136">1139-1152</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA23" id = "noteA23" href = +"#tagA23">23</a> +Lines <a href = "#line1180">1181-1274</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA24" id = "noteA24" href = +"#tagA24">24</a> +Lines <a href = "#line2160">2161-2256</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA25" id = "noteA25" href = +"#tagA25">25</a> +Lines <a href = "#line2344">2347-2442</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA26" id = "noteA26" href = +"#tagA26">26</a> +Lines <a href = "#line2504">2504-2530</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA27" id = "noteA27" href = +"#tagA27">27</a> +Lines <a href = "#line2528">2531-3268</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA28" id = "noteA28" href = +"#tagA28">28</a> +Lines <a href = "#line3340">3343-3487</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA29" id = "noteA29" href = +"#tagA29">29</a> +There is no trace of the rest of this chapter in the Scottish poem.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA30" id = "noteA30" href = +"#tagA30">30</a> +Line <a href = "#line3432">3432</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA31" id = "noteA31" href = +"#tagA31">31</a> +Lines <a href = "#line3432">3435-3440</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA32" id = "noteA32" href = +"#tagA32">32</a> +Lines <a href = "#line3440">3441-3476</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA33" id = "noteA33" href = +"#tagA33">33</a> +Lines <a href = "#line3476">3477-3480</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA34" id = "noteA34" href = +"#tagA34">34</a> +Lines <a href = "#line3480">3481-3484</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA35" id = "noteA35" href = +"#tagA35">35</a> +Lines <a href = "#line3484">3485, 6</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA36" id = "noteA36" href = +"#tagA36">36</a> +Line <a href = "#line3484">3487</a> <i>and last</i>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA37" id = "noteA37" href = +"#tagA37">37</a> +Compare lines <a href = "#line3364">3365-3368</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA38" id = "noteA38" href = +"#tagA38">38</a> +Lines <a href = "#line3368">3369, 70</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA39" id = "noteA39" href = +"#tagA39">39</a> +Compare lines <a href = "#line3388">3391-3426</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA40" id = "noteA40" href = +"#tagA40">40</a> +Compare line <a href = "#line1140">1140</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA41" id = "noteA41" href = +"#tagA41">41</a> +Compare lines <a href = "#line2844">2845-8</a>.</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteA42" id = "noteA42" href = +"#tagA42">42</a> +The original has <i>pat</i>.</p> + +</div> + +</div> +<!-- end div notes --> + +</div> +<!-- end div intro --> + + +<a name = "intro_lviii" id = "intro_lviii"></a> +<!-- misjudged how much room they'd need for notes? --> + +<a name = "intro_lix" id = "intro_lix"> </a> + +<a name = "intro_lx" id = "intro_lx"> </a> + +<hr> + +<div class = "lancelot"> +<span class = "pagenum"> +<a name = "page1" id = "page1" href = "#notes1">1</a></span> + +<p><a name = "lancelot" id = "lancelot"> </a></p> + +<h2><img src = "images/romans.png" width = "343" height = "145" +alt = "The Romans of Lancelot of the Laik." +title = "The Romans of Lancelot of the Laik."></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<h3>[PROLOGUE.]</h3> + +<p class = "sidenote folio break">[Fol. 1.]</p> + +<p><a name = "line1" id = "line1"><span class = "dropcap">T</span>He +ſoft morow ande The luſtee Aperill,</a></p> +<p>The wynt<i>er</i> set, the stormys in exill,</p> +<p class = "sidenote"> +In April, when the fresh luminary upriseth,</p> +<p>Quhen that the bry<i>ch</i>t <i>and</i> freſch illumynare</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line4" id = "line4">4</a></span> +Upriſith arly in his fyre chare</p> +<p>His hot courß in to the orient,</p> +<p class = "sidenote"> +and sendeth from his sphere his golden streams,</p> +<p>And frome h<i>is</i> ſpere his goldine ſtremis sent</p> +<p>Wpone the grond, in man<i>er</i> off meſag,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line8" id = "line8">8</a></span> +One eu<i>er</i>y thing to valkyne thar curage,</p> +<p>That natur haith set wnd<i>er</i> hire mycht,</p> +<p>Boith gyrß, and flour, <i>and</i> eu<i>er</i>y luſty vicht:</p> +<p>And namly thame that felith the aſſay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line12" id = "line12">12</a></span> +Of lufe, to ſchew the kalendis of may,</p> +<p>Throw birdis ſonge w<i>i</i>t<i>h</i> opine wox one hy,</p> +<p>That ſeſſit not one lufar<i>is</i> for to cry,</p> +<p>Leſt thai forȝhet, throw ſlewth of Ignorans,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line16" id = "line16">16</a></span> +The old wſage of lowis obſ<i>er</i>uans.</p> +<p class = "sidenote"> +and when I espy his bright face,</p> +<p>And from̅e I can the bricht face aſſpy,</p> +<p>It deuit me no langare fore to ly,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page2" id = "page2" href = "#notes2">2</a></span> + +<p>Nore that loue schuld ſleuth In to me finde,</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE POET BEWAILS HIS LOT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +I walk forth, bewailing my sad life.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line20" id = "line20">20</a></span> +Bot walkine furth, bewalinge in my mynde</p> +<p>the dredful lyve endurit al to longe,</p> +<p>Sufferans in loue of ſorouful harmys ſtronge,</p> +<p>The ſcharpe dais and the hewy ȝerys,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line24" id = "line24">24</a></span> +Quhill phebus thris haith paſſith al h<i>is</i> ſperis,</p> +<p>Vithoutine hope ore traiſtinge of comfort;</p> +<p>So be such meine fatit was my sort.</p> +<p>Thus in my ſaull Rolinge al my wo,</p> +<p class = "sidenote"> +The sword of love carves my heart.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line28" id = "line28">28</a></span> +My carful hart carwing cañ In two</p> +<p>The derdful ſuerd of lowis hot diſſire;</p> +<p>So be the morow set I was a-fyre</p> +<p>In felinge of the acceß hot <i>and</i> colde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line32" id = "line32">32</a></span> +That haith my hart in ſich a fevir holde,</p> +<p>Only to me thare was noñe vthir eß</p> +<p>Bot thinkine qhow I ſchulde my lady pleß.</p> +<p>The ſcharp aſſay and ek the Inwart peine</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line36" id = "line36">36</a></span> +Of dowblit wo me neulyng<i>is</i> cañ conſtrein,</p> +<p>Quhen that I have remembrit one my tho<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +My lady knoweth not how I am wobegone.</p> +<p>How sche, quhois bewte al my harm̅ haith wrocht,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 1 <i>b</i>.]</p> +<p>Ne knouith not how I ame wo begoñe,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line40" id = "line40">40</a></span> +Nor how that I ame of hire ſ<i>er</i>uand<i>is</i> oñe;</p> +<p>And in my ſelf I cañ nocht fynde the meyne</p> +<p>In to quhat wyß I ſal my wo compleine.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE SEES A VISION OF A GREEN BIRD.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +I walked thus in the field, and came to a well-beseen garden.</p> +<p>Thus in the feild I walkith to <i>and</i> froo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line44" id = "line44">44</a></span> +As tho<i>ch</i>tful wicht that felt of no<i>ch</i>t bot woo,</p> +<p>Syne to o gardinge, that weß weil beſeñ,</p> +<p>Of quiche the feild was al depaynt w<i>i</i>t<i>h</i> greñ.</p> +<p>The tendyre and the luſty flour<i>is</i> new</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line48" id = "line48">48</a></span> +Up thrōue the greñ vpone thar ſtalk<i>is</i> grew</p> +<p>Aȝhane the ſone, and thare levis ſpred,</p> +<p>Quharw<i>i</i>t<i>h</i> that al the gardinge was I-clede;</p> +<p>That pryapus, in to his tyme before,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line52" id = "line52">52</a></span> +In o luſtear walkith nevir more;</p> +<p class = "sidenote"> +It was closely environed with leaves.</p> +<p>And al about enweronyt and Icloſit</p> +<p>One ſich o wyß, that none w<i>i</i>t<i>h</i>in ſuppoſit</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page3" id = "page3" href = "#notes3">3</a></span> + +<p>Fore to be ſeñ w<i>i</i>t<i>h</i> ony vicht thare owt;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT1" id = "noteT1" href = "#tagT1">1</a> +MS. “cloſit.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line56" id = "line56">56</a></span> +So dide the levis cloſ it<a class = "tag" name = "tagT1" id = "tagT1" +href = "#noteT1">1</a> all about.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT2" id = "noteT2" href = "#tagT2">2</a> +May we read “alcest”?</p> + +<p>Thar was the flour, thar was the queñ alpheſt,<a class = "tag" name = +"tagT2" id = "tagT2" href = "#noteT2">2</a></p> +<p>Ry<i>ch</i>t wering being of the ny<i>ch</i>t<i>is</i> reſt,</p> +<p>Wncloſi<i>n</i>g gañe the crownel for the day;</p> +<p class = "sidenote"> +The sun illumined the sprays;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line60" id = "line60">60</a></span> +The bry<i>ch</i>t ſone illumynit haith the ſpray,</p> +<p>The ny<i>ch</i>t<i>is</i> ſobir ande the moſt ſchowr<i>is</i>,</p> +<p>As criſtoll terys w<i>i</i>t<i>h</i>hong vpone the +flour<i>is</i>,</p> +<p>Haith vpwarpith In the luſty aire,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line64" id = "line64">64</a></span> +The morow makith soft, ameyne, and faire;</p> +<p class = "sidenote"> +the birds sang till the woods resounded;</p> +<p>And the byrd<i>is</i> thar my<i>ch</i>ty voce out-throng,</p> +<p>Quhill al the wood reſonite of thar ſonge,</p> +<p>That gret confort till ony vicht It wer</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line68" id = "line68">68</a></span> +That pleſſith thame of luſtenes to here.</p> +<p>Bot gladneß til the tho<i>ch</i>tful, eu<i>er</i> mo</p> +<p>The more he ſeith, the more he haith of wo.</p> +<p class = "sidenote"> +the garden was adorned with flowers.</p> +<p>Thar was the garding w<i>i</i>t<i>h</i> the flour<i>is</i> +ourfret,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line72" id = "line72">72</a></span> +Quich is in poſy fore my lady set,</p> +<p>That hire Repreſent to me oft befor,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT3" id = "noteT3" href = "#tagT3">3</a> +MS. “beſor.”</p> + +<p><i>And</i> thane alſo; thus al day gan be ſor<a class = "tag" name = +"tagT3" id = "tagT3" href = "#noteT3">3</a></p> +<p>Of tho<i>ch</i>t my goſt w<i>i</i>t<i>h</i> torment occupy,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 2.]</p> +<p class = "sidenote"> +I fell there into an ecstasy or sleep,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line76" id = "line76">76</a></span> +That I becam̅e In to one exaſy,</p> +<p>Ore ſlep, or how I wot; bot ſo befell</p> +<p>My wo haith done my livis goſt expell,</p> +<p>And in ſich wiß weil long I can endwr,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line80" id = "line80">80</a></span> +So me betid o wondir aventur.</p> +<p>As I thus lay, Ry<i>ch</i>t to my ſpreit vas ſeñ</p> +<p class = "sidenote"> +and saw in my dream a green bird, who said:</p> +<p>A birde, yat was as ony lawrare greñ,</p> +<p>A-licht, and ſayth in to hir bird<i>is</i> chere;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE BIRD’S MESSAGE.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line84" id = "line84">84</a></span> +“O woful wrech, that levis in to were!</p> +<p>To ſchew the thus the god of loue me ſent,</p> +<p>That of thi ſ<i>er</i>uice no thing is content,</p> +<p class = "sidenote"> +“The God of Love is discontent with thee.</p> +<p>For in his court yhoue lewith i<i>n</i> diſſpar,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line88" id = "line88">88</a></span> +And vilfully suſtenis al thi care,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page4" id = "page4" href = "#notes4">4</a></span> + +<p>And ſchapith no thinge of thine awn remede,</p> +<p>Bot clepith ay and cryith apone dede.</p> +<p>Yhow callith the bird<i>is</i> be morow fro thar bour<i>is</i>,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line92" id = "line92">92</a></span> +Yhoue devith boith the erbis and the flour<i>is</i>,</p> +<p>And clepit hyme vnfaithful king of lowe,</p> +<p>Yow dewith hyme in to h<i>is</i> rigne abufe,</p> +<p>Yhow tempith hyme, yhoue doith thi ſelf no gud,</p> +<p class = "sidenote"> +You are destitute of wit.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line96" id = "line96">96</a></span> +Yhoue are o moñ of wit al deſtitude.</p> +<p>Wot yhoue no<i>ch</i>t that al liwis creatwre</p> +<p>Haith of thi wo i<i>n</i> to h<i>is</i> hand the cwre?</p> +<p class = "sidenote"> +Though you call on trees, your lady hears not.</p> +<p>And ſet yhoue clep one erbis and one treis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line100" id = "line100">100</a></span> +Sche her<i>is</i> not thi wo, nore ȝhit ſche ſeis;</p> +<p>For none may know the dirkneß of thi tho<i>ch</i>t,</p> +<p>Ne blamyth h<i>er</i> thi wo ſche knowith no<i>ch</i>t.</p> +<p>And It is weil accordinge It be so</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line104" id = "line104">104</a></span> +He ſuffir harme, that to redreß h<i>is</i> wo</p> +<p>Previdith not; for long ore he be ſonde,</p> +<p>Holl of his leich, that ſchewith not h<i>is</i> vound.</p> +<p class = "sidenote"> +Ovid says it is better to shew, than to conceal love.</p> +<p>And of owid ye autor ſchall yhow knaw</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line108" id = "line108">108</a></span> +Of lufe that ſeith, for to conſel or ſchow,</p> +<p>The laſt he clepith althir-beſt of two;</p> +<p>And that is ſuth, and ſal be eu<i>er</i> mo.</p> +<p>And loue alſo haith chargit me to ſay,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 2 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line112" id = "line112">112</a></span> +Set yhoue preſume, ore beleif, ye aſſay</p> +<p>Of his ſ<i>er</i>uice, as It wil ryne ore go,</p> +<p>Preſwme It not, fore It wil not be so;</p> +<p>Al magre thine a ſ<i>er</i>uand ſchal yow bee.</p> +<p class = "sidenote"> +As touching thine adversity, seek the remedy.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line116" id = "line116">116</a></span> +And as tueching thine adu<i>er</i>ſytee,</p> +<p>Complen and sek of the ramed, the cwre,</p> +<p>Ore, gif yhow likith, furth thi wo endure.”</p> +<p>And, as me tho<i>ch</i>t, I anſuerde aȝaiñe</p> +<p class = "sidenote"> +Then answered I:</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line120" id = "line120">120</a></span> +Thus to the byrde, in word<i>is</i> ſchort and plane:</p> +<p>“It ganyth not, as I have harde Recorde,</p> +<p>The ſ<i>er</i>uand for to diſput w<i>i</i>t<i>h</i> ye lord;</p> +<p class = "sidenote"> +“Love knows the reason of my wo.”</p> +<p>Bot well he knowith of al my vo the quhy,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line124" id = "line124">124</a></span> +And in quhat wyß he hath me ſet, quhar I</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page5" id = "page5" href = "#notes5">5</a></span> + +<p>Nore may I not, nore can I not attane,</p> +<p>Nore to hir hienes dare I not complane.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SHE BIDS HIM WRITE A POEM.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +“Fool,” said the bird, “despair not;</p> +<p>“Ful!” q<i>uo</i>d the bird, “lat be thi nyß diſpare,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line128" id = "line128">128</a></span> +For in this erith no lady is ſo fare,</p> +<p>So hie eſtat, nore of ſo gret empriß,</p> +<p>That in hire ſelf haith viſdome ore gentrice,</p> +<p>Yf that o wicht, that worthy is to be</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line132" id = "line132">132</a></span> +Of lovis court, ſchew til hir that he</p> +<p>Seruith hire in lovis hartly wyß,</p> +<p>That ſchall thar for hyme hating or diſpiß.</p> +<p class = "sidenote"> +the God of Love charges thee to speak out your love, or else to write +thy plaint;</p> +<p>The god of love thus chargit the, at ſchort,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line136" id = "line136">136</a></span> +That to thi lady yhoue thi wo Report;</p> +<p>Yf yhoue may not, thi plant ſchall yhov vrit.</p> +<p>Se, as yhoue cane, be man<i>er</i> oft endit</p> +<p>In metir, quhich that no ma<i>n</i> haith ſuſſpek,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line140" id = "line140">140</a></span> +Set oft tyme thai contenyng gret effecc;</p> +<p>Thus one ſume wyß yhow ſchal thi wo dwclar.</p> +<p>And, for thir ſedulis and thir billis are</p> +<p>So gen<i>er</i>all, and ek ſo ſchort at lyte,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line144" id = "line144">144</a></span> +And ſwme of thai<i>m</i> is loſt the appetit,</p> +<p class = "sidenote"> +write, then, some treatise for her to read;</p> +<p>Sum trety ſchall yhoue for yi lady ſak,</p> +<p>That wnkouth is, als tak one hand and mak,</p> +<p>Of love, ore armys, or of ſu<i>m</i> othir thing,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line148" id = "line148">148</a></span> +That may hir one to thi Reme<i>m</i>bry<i>n</i>g brynge;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 3.]</p> +<p>Qwich ſoundith Not one to no hewynes,</p> +<p>Bot one to gladneß and to luſteneß,</p> +<p class = "sidenote"> +one that may please her and get her thanks.</p> +<p>That yhoue belevis may thi lady pleß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line152" id = "line152">152</a></span> +To have hir thonk and be one to hir eß;</p> +<p>That ſche may wit in ſ<i>er</i>uice yhow art one.</p> +<p class = "sidenote"> +Farewell, and be merry.”</p> +<p>Faire weil,” q<i>uo</i>d ſche, “thus ſchal yhow the diſpone,</p> +<p>And mak thi ſelf als mery as yhoue may,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line156" id = "line156">156</a></span> +It helpith not thus fore to wex al way.”</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that, the bird ſche haith hir leif tak,</p> +<p class = "sidenote"> +Thereon I awoke, and wondered what it might mean.</p> +<p>For fere of quich I can onone to wak;</p> +<p>Sche was ago, and to my ſelf tho<i>ch</i>t I</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line160" id = "line160">160</a></span> +Quhat may yis meyne? quhat may this ſig<i>n</i>ify?</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page6" id = "page6" href = "#notes6">6</a></span> + +<p>Is It of troucht, or of Illuſioune?</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE RESOLVES TO DO SO.</span></p> + +<p>Bot finaly, as in concluſioune,</p> +<p>Be as be may, I ſchal me not discharge,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line164" id = "line164">164</a></span> +Sen It apperith be of lovis charg;</p> +<p>And ek myne hart noñe othir biſſynes</p> +<p>Haith bot my ladice ſ<i>er</i>uice, as I geß;</p> +<p class = "sidenote"> +I determined to take in hand this occupation.</p> +<p>Among al vther<i>is</i> I ſchal one honde tak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line168" id = "line168">168</a></span> +This litil occupatioune for hire ſak.</p> +<p>Bot hyme I pray, the my<i>ch</i>ty gode of loue,</p> +<p>That ſitith hie in to his ſpir abuf,</p> +<p>(At <i>com</i>mand of o wyß quhois viſioune</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line172" id = "line172">172</a></span> +My goſt haith takin this opvnioune,)</p> +<p>That my lawboure may to my lady pleß</p> +<p>And do wnto hir ladeſchip ſu<i>m</i> eß,</p> +<p>So that my t<i>ra</i>uell be no<i>ch</i>t tynt, and I</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line176" id = "line176">176</a></span> +Quhat vther<i>is</i> ſay ſetith nothing by.</p> +<p class = "sidenote"> +I know it will but hurt my name, when men hear my feeble negligence.</p> +<p>For wel I know that, be this world<i>is</i> fam̅e.</p> +<p>It ſchal not be bot hurting to my nam̅e,</p> +<p>Quhen that thai here my febil negligens,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line180" id = "line180">180</a></span> +That empit is, and bare of eloquens,</p> +<p>Of diſcreſſiou<i>n</i>e, and ek of Retoryk;</p> +<p>The metire and the cu<i>n</i>ing both elyk</p> +<p>So fere diſcording frome p<i>er</i>fecciou<i>n</i>e;</p> +<p class = "sidenote"> +I submit my poem to the correction of the wise;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line184" id = "line184">184</a></span> +Q<i>uhil</i>k I ſubmyt to the correcciou<i>n</i>e</p> +<p>Of yai<i>m</i> the quhich that is diſcret <i>and</i> wyß,</p> +<p>And ent<i>er</i>it is of loue in the ſ<i>er</i>uice;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 3 <i>b</i>.]</p> +<p>Quhich knouyth that no lovare dare w<i>i</i>t<i>h</i>ſtonde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line188" id = "line188">188</a></span> +Quhat loue hyme chargit he mot tak one honde,</p> +<p>Deith, or defam̅, or ony man<i>er</i> wo;</p> +<p>And at this tyme w<i>i</i>t<i>h</i> me It ſtant ry<i>ch</i>t ſo,</p> +<p class = "sidenote"> +for I dare not oppose Love’s command.</p> +<p>As I that dar makine no demande</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line192" id = "line192">192</a></span> +To quhat I wot It lykith loue co<i>m</i>mande.</p> +<p>Tueching his charg<i>is</i>, as w<i>i</i>t<i>h</i> al deſtitut,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i>in my mynd ſchortly I conclud</p> +<p>For to fulfyll, for ned I mot do ſo.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE THINKS OF THE STORY OF LANCELOT.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line196" id = "line196">196</a></span> +Thane in my tho<i>ch</i>t rolling to and fro</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page7" id = "page7" href = "#notes7">7</a></span> + +<p>Quhare that I <ins class = "correction" +title = "text unchanged: error for ‘my{ch}t’?">my<i>hc</i>t</ins> ſu<i>m</i> wnkouth mat<i>er</i> +fynde,</p> +<p class = "sidenote"> +At last I thought of the story of “Lancelot of the Lake,”</p> +<p>Quhill at ye laſt it fell in to my mynd</p> +<p>Of o ſtory, that I befor had ſene,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line200" id = "line200">200</a></span> +That boith of loue and armys can conteñ,</p> +<p>Was of o kny<i>ch</i>t clepit lancelot of ye laik,</p> +<p>The ſone of bane was, king of albanak;</p> +<p>Of quhois fame <i>and</i> worſchipful dedis</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line204" id = "line204">204</a></span> +Clerk<i>is</i> in to diu<i>er</i>ß buk<i>is</i> red<i>is</i>,</p> +<p class = "sidenote"> +of whom I here think to write something.</p> +<p>Of quhome I thynk her ſu<i>m</i> thing for to writ</p> +<p>At louis charge, and as I cane, endit;</p> +<p>Set me<i>n</i> tharin ſal by exp<i>er</i>iens</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line208" id = "line208">208</a></span> +Know my conſait, and al my negligens.</p> +<p class = "sidenote"> +But because my ignorance cannot comprehend the French romance,</p> +<p>Bot for that ſtory is ſo paſing larg,</p> +<p>One to my wit It war ſo gret o charg</p> +<p>For to tranſlait the romans of that kny<i>ch</i>t;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line212" id = "line212">212</a></span> +It paſſith fare my cu<i>n</i>yng and my mycht,</p> +<p>Myne Ignorans may It not comp<i>re</i>hende;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE BRIEFLY ENUMERATES</span></p> + +<p class = "sidenote"> +I shall not tell how he was born;</p> +<p>Quharfor thare one I wil me not depend</p> +<p>How he was borne, nor how his fad<i>er</i> deid</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line216" id = "line216">216</a></span> +And ek his mod<i>er</i>, nore how he was denyed</p> +<p>Eft<i>er</i> thare deth, p<i>re</i>ſumyng he was ded,</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he was nourished by the Lady of the Lake;</p> +<p>Of al ye lond, nore how he fra that ſtede</p> +<p>In sacret wyß wnwyſt away was tak,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line220" id = "line220">220</a></span> +And nwriſt w<i>i</i>t<i>h</i> ye lady of ye lak.</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he was brought to Arthur’s court,</p> +<p>Nor, in his ȝouth, think I not to tell</p> +<p>The aue<i>n</i>tour<i>is</i>, quhich to hyme befell;</p> +<p>Nor how the lady of the laik hyme had</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line224" id = "line224">224</a></span> +One to the court, quhare that he kny<i>ch</i>t was mad;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 4.]</p> +<p>None wiſt his nome, nore how that he was tak</p> +<p>By loue, and was Iwondit to the ſtak,</p> +<p class = "sidenote"> +and pierced to the heart by the beauty of Wanore (Guinevere),</p> +<p>And throuch <i>and</i> throuch perſit to ye hart,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line228" id = "line228">228</a></span> +That al his tyme he cout<i>h</i> It not aſtart;</p> +<p>For thare of loue he ent<i>er</i>it in ſ<i>er</i>uice,</p> +<p>Of wanore throuch the beute and franchis,</p> +<p class = "sidenote"> +for whose service he wrought many wonders;</p> +<p>Throuch quhois ſ<i>er</i>uice in armys he has vro<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line232" id = "line232">232</a></span> +Mony wond<i>er</i>is, and p<i>er</i>ell<i>is</i> he has socht.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page8" id = "page8" href = "#notes8">8</a></span> + +<p>Nor how he thor, in to his ȝoung curage,</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he made a vow to revenge a wounded knight,</p> +<p>Hath maid awoue, and in to louis rage,</p> +<p>In the rewenging of o wondit kny<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line236" id = "line236">236</a></span> +That cu<i>m</i>yne was in to the court that ny<i>ch</i>t;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT4" id = "noteT4" href = "#tagT4">4</a> +MS. “abrokin.”</p> + +<p class = "sidenote"> +who had a broken sword in his head, and a truncheon of a broken spear in +his body;</p> +<p>In to his hed a brokin<a class = "tag" name = "tagT4" id = "tagT4" +href = "#noteT4">4</a> ſuerd had he,</p> +<p>And in his body alſo my<i>ch</i>t me<i>n</i> see</p> +<p>The tronſione of o brokine ſper that was,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line240" id = "line240">240</a></span> +Quhich no ma<i>n</i> out dedenyt to aras;</p> +<p>Nor how he haith the wapnis out tak,</p> +<p>And his awow apone this wis can mak,</p> +<p>That he ſchuld hyme Reweng at h<i>is</i> poware</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line244" id = "line244">244</a></span> +One eu<i>er</i>y kny<i>ch</i>t that louith the hurtare</p> +<p>Bett<i>er</i> thane hyme, the quhich that vas Iwond.</p> +<p>Throw quich awoue in armys hath ben founde</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT5" id = "noteT5" href = "#tagT5">5</a> +The MS. wrongly transposes ll. 247 and 248.</p> + +<p class = "sidenote"> +a vow which caused the death of many a wight warrior;</p> +<p>The deth of mo<i>n</i>y wereoure ful wicht;<a class = "tag" name = +"tagT5" id = "tagT5" href = "#noteT5">5</a></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line248" id = "line248">248</a></span> +For, fro tho wow was knowing of the kny<i>ch</i>t,</p> +<p>Thare was ful mony o paſage in the londe</p> +<p>By me<i>n</i> of armys kepit to withſtond</p> +<p>This kny<i>ch</i>t, of quhome thai ben al set afyre</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line252" id = "line252">252</a></span> +Thai<i>m</i> to reweng in armys of deſir.</p> +<p class = "sidenote"> +or how he and Sir Kay were sent to defend the lady of Nohalt;</p> +<p>Nor how that thane in<i>con</i>tyne<i>n</i>t was ſend</p> +<p>He and ſ<i>ir</i> kay togidd<i>er</i> to defend</p> +<p>The lady of nohalt, nor how that hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line256" id = "line256">256</a></span> +Gou<i>er</i>nit hyme thare, nore in quhat degre.</p> +<p>Nor how the gret paſing vaſſolag</p> +<p>He eſcheuit, thrōue the outragouß curag,</p> +<p class = "sidenote"> +or how he conquered the Sorrowful Castle;</p> +<p>In conquiryng of the sorowful caſtell.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line260" id = "line260">260</a></span> +Nor how he paſſith dou<i>n</i>e in the cauis fell,</p> +<p>And furth ye keys of Inchantme<i>n</i>t bro<i>ch</i>t,</p> +<p>That al diſtroyt quhich that thare vas vro<i>ch</i>t.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 4 <i>b</i>.]</p> +<p class = "sidenote"> +or how he rescued Sir Gawane and his nine fellows;</p> +<p>Nore howe that he reſkewit ſ<i>ir</i> gawane,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line264" id = "line264">264</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> h<i>is</i> ix falouß in to preſone tane;</p> +<p>Nore mony vthere diu<i>er</i>ß aduenture,</p> +<p>Quhich to report I tak not in my cwre,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page9" id = "page9" href = "#notes9">9</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT’S EARLY DEEDS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +nor of the many “assemblies” Gawane held to find out his name;</p> +<p>Nor mony aſſemblay that gawane gart be maid</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line268" id = "line268">268</a></span> +To wit h<i>is</i> name; nor how that he hyme hade</p> +<p>Wnwiſt, and hath the worſchip <i>and</i> empriß;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT6" id = "noteT6" href = "#tagT6">6</a> +We should perhaps omit “mony.”</p> + +<p>Nor of the kny<i>ch</i>t<i>is</i> in to mony<a class = "tag" name = +"tagT6" id = "tagT6" href = "#noteT6">6</a> diu<i>er</i>ß wyß</p> +<p>Throuch his awoue that hath thare dethis found;</p> +<p class = "sidenote"> +nor of his suffering caused by love’s wound;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line272" id = "line272">272</a></span> +Nor of the ſufferans that by louis wounde</p> +<p>He in his trawel ſufferith au<i>er</i> more;</p> +<p>Nor in the quenis p<i>rese</i>ns how tharfor</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he was nearly drowned at Camelot;</p> +<p>By camelot, in to that gret Revare,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line276" id = "line276">276</a></span> +He was ner dround. I wil It not declare</p> +<p>How that he was in louis hewy tho<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he was brought to court by Dagenet;</p> +<p>By dagenet in to the court I-bro<i>ch</i>t;</p> +<p>Nor how the kny<i>ch</i>t that tyme he cane p<i>er</i>ſew,</p> +<p class = "sidenote"> +nor of the giants he slew at Camelot;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line280" id = "line280">280</a></span> +Nor of the gyant<i>is</i> by camelot he ſlew;</p> +<p>Nor wil I not her tell the man<i>er</i> how</p> +<p>He ſlew o kny<i>ch</i>t, by nat<i>ur</i> of his wow,</p> +<p class = "sidenote"> +nor how he slew a knight of Melyholt;</p> +<p>Off melyholt; nore how in to that toune</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line284" id = "line284">284</a></span> +Thar came one hyme o gret confuſione</p> +<p>Of pupil <i>and</i> [of] kny<i>ch</i>t<i>is</i>, al enarmyt,</p> +<p class = "sidenote"> +and there defended himself against a crowd;</p> +<p>Nor how he thar haith kepit hyme wnharmyt;</p> +<p>Nor of his worſchip, nor of h<i>is</i> gret prowes,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line288" id = "line288">288</a></span> +Nor his defens of armys in the pres.</p> +<p class = "sidenote"> +whereupon the lady of Melyhalt prayed him to yield his sword to her; and +kept him in her power.</p> +<p>Nor how the lady of melyhalt y<i>a</i>t ſche</p> +<p>Came to the feild, and pray[i]th hyme that he</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT7" id = "noteT7" href = "#tagT7">7</a> +MS. “his.”</p> + +<p>As to o lady to hir<a class = "tag" name = "tagT7" id = "tagT7" href += "#noteT7">7</a> his ſuerd hath ȝold,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line292" id = "line292">292</a></span> +Nor how he was in to hir keping hold;</p> +<p>And mony vthir nobil deid alſo</p> +<p>I wil report quharfor I lat ourgo.</p> +<p class = "sidenote"> +Whoever likes, might make of these things a long story.</p> +<p>For quho thai<i>m</i> lykith for to ſpecyfy,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line296" id = "line296">296</a></span> +Of one of thai<i>m</i> my<i>ch</i>t mak o gret ſtory;</p> +<p>Nor <ins class = "correction" +title = "text unchanged: error for ‘think’?">thing</ins> I not of his hye renōwn</p> +<p>My febil wit to makin menſioune;</p> +<p class = "sidenote"> +But I think to tell of the wars between Arthur and Galiot;</p> +<p>Bot of the wer<i>is</i> that was ſcharp <i>and</i> ſtrong,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line300" id = "line300">300</a></span> +Richt p<i>er</i>ellouß, and hath enduryt long,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page10" id = "page10" href = "#notes10">10</a></span> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 5.]</p> +<p>Of Arthur In defending of his lond</p> +<p>Frome galiot, ſone of the fair gyonde,</p> +<p>That bro<i>ch</i>t of kny<i>ch</i>t<i>is</i> o paſing confluens;</p> +<p class = "sidenote"> +wherein Lancelot won renown by his defence of Arthur;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line304" id = "line304">304</a></span> +And how lancelot of arthur<i>is</i> hol defens</p> +<p>And of the ver<i>is</i> berith the renowñ;</p> +<p>And how he be the wais of fortou<i>n</i>e</p> +<p class = "sidenote"> +and at last made peace between the two princes.</p> +<p>Tuex the two princ<i>is</i> makith the accorde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line308" id = "line308">308</a></span> +Of al there mortall wer<i>is</i> to concorde;</p> +<p class = "sidenote"> +I shall also tell how Venus rewarded him.</p> +<p>And how that venus, ſiting hie abuf,</p> +<p>Reuardith hyme of trauell in to loue,</p> +<p>And makith hyme his ladice grace to have,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line312" id = "line312">312</a></span> +And thankfully his ſ<i>er</i>uice cane reſave;</p> +<p>This is the mat<i>er</i> quhich I think to tell.</p> +<p>Bot ſtil he mot ry<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> the lady duell,</p> +<p>Quhill tyme cu<i>m</i> eft that we ſchal of hy<i>m</i> ſpek.</p> +<p class = "sidenote"> +My summary must end for the present.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line316" id = "line316">316</a></span> +This p<i>ro</i>ceß [now] mot cloſine beñ and ſtek;</p> +<p>And furth I wil one to my mat<i>er</i> go.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE DEDICATION.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +But I pray for the support of a very great poet,</p> +<p>Bot first I pray, and I beſek also,</p> +<p>One to the moſt conpilour to ſupport,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line320" id = "line320">320</a></span> +Flour of poyet<i>is</i>, quhois nome I wil report</p> +<p>To me nor to noñ vthir It accordit,</p> +<p class = "sidenote"> +whose name I may not mention;</p> +<p>In to our rymyng his nam̅ to be recordit;</p> +<p>For ſum ſuld deme It of preſumpſioune,</p> +<p class = "sidenote"> +for our riming is but derision, when his excellence is remembered.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line324" id = "line324">324</a></span> +And ek our rymyng is al bot deryſioune,</p> +<p>Quhen that reme<i>m</i>brit is his excellens,</p> +<p>So hie abuf that ſtant in reu<i>er</i>ans.</p> +<p>Ye freſch enditing of h<i>is</i> laiting toung</p> +<p class = "sidenote"> +The world knows his eloquence in inditing Latin;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line328" id = "line328">328</a></span> +Out throuch yis world ſo wid is yroung,</p> +<p>Of eloquens, and ek of retoryk;</p> +<p>Nor is, nor was, nore neu<i>er</i> beith hyme lyk,</p> +<p class = "sidenote"> +and none can ever gladden the world like him:</p> +<p>This world gladith of h<i>is</i> ſuet poetry.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line332" id = "line332">332</a></span> +His ſaul I blyß conſeruyt be for-thy;</p> +<p class = "sidenote"> +to him be the thanks for my success.</p> +<p>And yf that ony lusty terme I wryt</p> +<p>He haith the thonk y<i>er</i>of, <i>and</i> this endit.</p> + +<h5>EXPLICIT P<i>RO</i>LOG<i>US</i>, ET INCIPIT P<i>RI</i>M<i>US</i> +LIBER.</h5> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page11" id = "page11" href = "#notes11">11</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR AT CARLISLE.</span></p> + + +<h3>[BOOK I.]</h3> + +<p class = "sidenote folio break">[Fol. 5 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "dropcap">Q</span>uhen [that] tytan, withe his lusty +heit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line336" id = "line336">336</a></span> +Twenty dais In to the aryeit</p> +<p class = "sidenote"> +When Titan, being in Aries, had apparelled the fields,</p> +<p>Haith maid his courß, and all with diu<i>er</i>ß hewis</p> +<p>Aparalit haith the feldis and the bewis;</p> +<p class = "sidenote"> +and birds began to make their bowers;</p> +<p>The bird<i>is</i> amyd the erbis <i>and</i> the flour<i>is</i>,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line340" id = "line340">340</a></span> +And one the branchis, makyne gone thar bour<i>is</i>,</p> +<p>And be the morow ſinging in ther chere</p> +<p>Welcum to the luſty ſeſſone of the ȝere.</p> +<p>In to this tyme the worthi conqueroure</p> +<p class = "sidenote"> +king Arthur was at Carlisle.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line344" id = "line344">344</a></span> +Arthure, wich had of al this worlde the floure</p> +<p>Of cheuelry auerding to his crown,</p> +<p>So paſing war his kny<i>ch</i>t<i>is</i> in renoune,</p> +<p>Was at carlill; and hapy<i>n</i>nit ſo that hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line348" id = "line348">348</a></span> +Soiornyt well long in that faire cuntree.</p> +<p class = "sidenote"> +His knights, hearing of no adventure, were annoyed.</p> +<p>In to whilk tyme In to the court thai heire</p> +<p>None awenture, for wich the knyght<i>is</i> weire</p> +<p>Anoit all at the abiding thare.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line352" id = "line352">352</a></span> +For-why, beholding one the ſobir ayre</p> +<p>And of the tyme the paſing luſtynes,</p> +<p>Can ſo thir knyghtly hart<i>is</i> to encreß,</p> +<p class = "sidenote"> +They therefore sent Sir Kay to pray the king to go to Camelot.</p> +<p>That thei ſhir kay one to the king haith ſende,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line356" id = "line356">356</a></span> +Beſeiching hyme he wold wichſaif to wende</p> +<p>To camelot the Cetee, whare that thei</p> +<p>Ware wont to heryng of armys day be day.</p> +<p>The king forſuth, heryng thare entent,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line360" id = "line360">360</a></span> +To thare deſir, be ſchort awyſment,</p> +<p class = "sidenote"> +The king proposed to do so on the morrow.</p> +<p>Ygrantid haith; and ſo the king p<i>ro</i>ponit</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page12" id = "page12" href = "#notes12">12</a></span> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT8" id = "noteT8" href = "#tagT8">8</a> +MS. “to pas one hyme one,” with first “one” lightly crossed out.</p> + +<p>And for to pas hyme one<a class = "tag" name = "tagT8" id = "tagT8" +href = "#noteT8">8</a> the morne diſponit.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR’S TWO DREAMS.</span></p> + +<p>Bot ſo befell hyme [on] that nycht to meit</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line364" id = "line364">364</a></span> +An aperans, the wich one to his ſpreit</p> + +<p class = "sidenote"> +That night he dreamt that his hair all fell off;</p> +<p>It ſemyth that of al his hed ye hore</p> +<p>Of fallith and maid deſolat; wharfore</p> +<p>The king therof was pensyve in his mynd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line368" id = "line368">368</a></span> +That al the day he couth no reſting fynde,</p> +<p class = "sidenote"> +which made him delay his journey.</p> +<p>Wich makith hyme his Iorneye to delaye.</p> +<p>And ſo befell apone the thrid day,</p> +<p>The bricht ſone, paſing in the weſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line372" id = "line372">372</a></span> +Haith maid his courß, and al thing goith to Reſt;</p> +<p class = "sidenote"> +Again he dreamt, that his bowels fell out, and lay beside him.</p> +<p>The king, ſo as the ſtory can dewyß,</p> +<p>He thoght aȝeine, apone the ſamyne wyß,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 6.]</p> +<p>His vombe out fallith vith his hoil syde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line376" id = "line376">376</a></span> +Apone the ground, <i>and</i> liging hyme beſid;</p> +<p>Throw wich anon out of his ſlep he ſtert,</p> +<p>Abaſit and adred in to his hart.</p> +<p class = "sidenote"> +He told the queen, who answered, “No man should respect vain +dreams.”</p> +<p>The wich be morow one to the qwen he told,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line380" id = "line380">380</a></span> +And ſhe aȝeine to hyme haith anſuer ȝolde;</p> +<p>“To dremys, ſ<i>ir</i>, ſhuld no man have Reſpek,</p> +<p>For thei ben thing<i>is</i> weyn, of non affek.”</p> +<p>“Well,” q<i>uo</i>d the king, “god grant It ſo befall!”</p> +<p class = "sidenote"> +The king next shewed his dream to a clerk,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line384" id = "line384">384</a></span> +Arly he roß, and gert one to hyme call</p> +<p>O clerk, to whome that al his hewynes</p> +<p>Tweching his drem ſhewith he expreß,</p> +<p class = "sidenote"> +who said, “Sir, such things testify nothing.”</p> +<p>Wich anſuer yaf and ſeith one to the kinge;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line388" id = "line388">388</a></span> +“Shir, no Record lyith to ſuch thing;</p> +<p>Wharfor now, ſhir, I praye yow tak no kep,</p> +<p>Nore traiſt in to the vanyteis of slep;</p> +<p>For thei are thing<i>is</i> that aſkith no credens,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line392" id = "line392">392</a></span> +But cauſith of ſum maner influe<i>n</i>s,</p> +<p>Empriß of thoght, ore ſup<i>er</i>fleuytee,</p> +<p>Or than ſum othir caſualytee.”</p> +<p class = "sidenote"> +“Yet,” replied he, “I shall not leave it so.”</p> +<p>“Ȝit,” q<i>uo</i>d the king, “I ſal no<i>ch</i>t leif It so;”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE SENDS FOR HIS CLERKS.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line396" id = "line396">396</a></span> +And furth he chargit meſinger<i>is</i> to go</p> +<p>Throgh al his Realm, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more demande,</p> +<p class = "sidenote"> +He bade all the bishops and clergy come to Camelot within twenty +days.</p> +<p>And bad them ſtratly at thei ſhulde comande</p> +<p>All the biſhopes, and makyng no delay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line400" id = "line400">400</a></span> +The ſhuld appere be the tuenty day</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page13" id = "page13" href = "#notes13">13</a></span> + +<p>At camelot, with al thar hol clergy</p> +<p>That moſt expert war, for to certefye</p> +<p>A mat<i>er</i> tueching to his goſt be nyght;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line404" id = "line404">404</a></span> +The meſag goith furth with the l<i>ett</i>res Right.</p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he king eft ſone, +w<i>i</i>t<i>h</i>in a litill ſpace,</p> +<p>His Iornay makith haith frome place to place,</p> +<p class = "sidenote"> +He goes to Camelot, and finds the clerks assembled.</p> +<p>Whill that he cam to camelot; and there</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line408" id = "line408">408</a></span> +The clerk<i>is</i> all, as that the chargit were,</p> +<p>Aſſemblit war, and came to his preſens,</p> +<p>Of his deſir to viting the ſentens.</p> +<p>To them that war to hyme moſt ſpeciall</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line412" id = "line412">412</a></span> +Furth his entent ſhauyth he al hall;</p> +<p class = "sidenote"> +He discloses all to the ten that are most expert,</p> +<p>By whois conſeil, of the worthieſt</p> +<p>He cheſith ten, yclepit for the beſt,</p> +<p>And moſt expert and wiſeſt was ſuppoſit,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 6 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line416" id = "line416">416</a></span> +To qwhome his drem all hail he haith diſcloſſit;</p> +<p>The houre, the nyght, and al the c<i>er</i>cumſtans;</p> +<p class = "sidenote"> +and beseeches them to explain the dreams.</p> +<p>Beſichyne them that the ſignifycans</p> +<p>Thei wald hyme ſhaw, that he my<i>ch</i>t reſting fynde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line420" id = "line420">420</a></span> +Of It, the wich that occupeid his mynde.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT9" id = "noteT9" href = "#tagT9">9</a> +MS. “saith with” (with a very slight scratch through “saith”).</p> + +<p>And one of them with<a class = "tag" name = "tagT9" id = "tagT9" href += "#noteT9">9</a> al ther holl aſſent</p> +<p class = "sidenote"> +One of them asks for nine days to advise upon the matter.</p> +<p>Saith, “ſhire, fore to declare our entent</p> +<p>Vpone this matere, ye wil ws delay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line424" id = "line424">424</a></span> +Fore to awyſing one to the ix day.”</p> +<p>The king ther-to grantith haith, bot hee</p> +<p class = "sidenote"> +The king complies, but shuts them up in a strong place.</p> +<p>In to o place, that ſtrong was and hye,</p> +<p>He cloſith them, whare thei may no whare get,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line428" id = "line428">428</a></span> +Vn to the day, the wich he to them set.</p> +<p>Than goith the clerk<i>is</i> ſadly to awyß</p> +<p>Of this mat<i>er</i>, to ſeing in what wyß</p> +<p>The king<i>is</i> drem thei ſhal beſt ſpecefy.</p> +<p class = "sidenote"> +The masters of astronomy fetch their books,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line432" id = "line432">432</a></span> +And than the maiſtris of aſtronomy</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT10" id = "noteT10" href = "#tagT10">10</a> +So in MS. Read “fet.”</p> + +<p>The book<i>is</i> longyne to ther artis set;<a class = "tag" name = +"tagT10" id = "tagT10" href = "#noteT10">10</a></p> +<p>Not was the buk<i>is</i> of arachell forget,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page14" id = "page14" href = "#notes14">14</a></span> + +<p>Of nembrot, of danȝhelome, thei two,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line436" id = "line436">436</a></span> +Of moyſes, <i>and</i> of herynes all soo;</p> +<p class = "sidenote"> +and calculate the disposition of the planets.</p> +<p>And ſeking be ther calcolaciou<i>n</i>e</p> +<p>To fynd the planet<i>is</i> diſpoſiciou<i>n</i>e,</p> +<p>The wich thei fond ware wond<i>er</i> ewill yſet</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line440" id = "line440">440</a></span> +The ſamyne nyght the king his ſweuen met.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THEY REFUSE TO EXPLAIN THEM.</span></p> + +<p>So ner the point ſocht thei have the thing,</p> +<p class = "sidenote"> +They found the matter heavy for the king, and doubted if they should +tell him so.</p> +<p>Thei fond It wond<i>er</i> hewy to the king,</p> +<p>Of wich thing thei waryng in to were</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line444" id = "line444">444</a></span> +To ſhew the king, for dreid of his danger.</p> +<p>Of ane accorde thei planly haue p<i>ro</i>ponit</p> +<p>No worde to ſhow, and ſo thei them diſponit.</p> +<p class = "sidenote"> +Being sent for,</p> +<p>The day is cu<i>m</i>yng, and he haith fore them ſent,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line448" id = "line448">448</a></span> +Beſichyne them to ſhewing ther entent.</p> +<p class = "sidenote"> +they all spake, “Sir, we can find no evidence.”</p> +<p>Than ſpak they all, and that of an accorde;</p> +<p>“Shir, of this thing we can no thing Recorde,</p> +<p>For we can noght fynd in til our ſciens</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line452" id = "line452">452</a></span> +Tweching this mater ony ewydens.”</p> +<p class = "sidenote"> +“Ere we part,” quoth the king, “ye shall witness something.”</p> +<p>“Now,” q<i>uo</i>d the king, “and be the glorius lorde,</p> +<p>Or we depart ye ſhall ſum thing recorde;</p> +<p>So pas yhe not, nor ſo It ſall not bee.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line456" id = "line456">456</a></span> +“Than,” q<i>uo</i>d the clerk<i>is</i>, “grant ws dais three.”</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 7.]</p> +<p class = "sidenote"> +He grants them three days more.</p> +<p>The wich he grantid them, and but delay,</p> +<p>The term paſſith, no thing wold the ſay,</p> +<p>Wharof the king ſtondith heuy cherith,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line460" id = "line460">460</a></span> +And to the clerk<i>is</i> his viſag ſo apperith,</p> +<p>That all thei dred them of the king<i>is</i> myght.</p> +<p class = "sidenote"> +They pray for a further delay of three days.</p> +<p>Than ſaith o clerk, “s<i>ir</i>, as the thrid nyght</p> +<p>Ye dremyt, ſo [now] giffis ws delay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line464" id = "line464">464</a></span> +The thrid tyme, and to the thrid day.”</p> +<p>By whilk tyme thei fundyng haith the ende</p> +<p>Of this mater, als far as ſhal depend</p> +<p>To ther ſciens; yit can thei not awyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line468" id = "line468">468</a></span> +To ſchewing to the king be ony wyß.</p> +<p class = "sidenote"> +They still refuse to declare their thought.</p> +<p>The day is cum, the king haith them beſocht,</p> +<p>But one no wyß thei wald declar ther thoght;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page15" id = "page15" href = "#notes15">15</a></span> + +<p>Than was he wroth in to his ſelf and noyt,</p> +<p class = "sidenote"> +The king vows to destroy them;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT11" id = "noteT11" href = "#tagT11">11</a> +MS. “ſhat.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line472" id = "line472">472</a></span> +And maid his wow that thei ſhal<a class = "tag" name = "tagT11" id = +"tagT11" href = "#noteT11">11</a> ben diſtroyt.</p> +<p>His baronis he co<i>m</i>mandit to gar tak</p> +<p>Fyve of them one to the fir-ſtak,</p> +<p>And vther fyue be to the gibbot tone;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line476" id = "line476">476</a></span> +And the furth w<i>i</i>t<i>h</i> the king<i>is</i> charg ar gone.</p> +<p class = "sidenote"> +but secretly charges his knights not to harm them.</p> +<p>He bad them in to ſecret wyß that thei</p> +<p>Shud do no harm, but only them aßey.</p> +<p>The clark<i>is</i>, dredful of the king<i>is</i> Ire,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line480" id = "line480">480</a></span> +And ſaw the p<i>er</i>ell of deth and of the fyre,</p> +<p>Fyve, as thei can, has grantit to record;</p> +<p>That vther herde and ben of ther accorde;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +INTERPRETATION OF THE DREAMS.</span></p> + +<p>And al thei ben yled one to the king,</p> +<p class = "sidenote"> +They yield at last, and say,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line484" id = "line484">484</a></span> +And ſhew hyme thus as tueching of this thing.</p> +<p>“Shir, ſen that we conſtrenyt ar by myght</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT12" id = "noteT12" href = "#tagT12">12</a> +MS. “wich that.”</p> + +<p>To ſhaw that wich<a class = "tag" name = "tagT12" id = "tagT12" href += "#noteT12">12</a> we knaw no thing aricht;</p> +<p>For thing to cum preſeruith It allan</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line488" id = "line488">488</a></span> +To hyme the wich is euery thing c<i>er</i>tañ,</p> +<p>Excep the thing that til our knawleg hee</p> +<p>Hath ordynat of certan for to bee;</p> +<p>Therfor, ſhir king, we your magnificens</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line492" id = "line492">492</a></span> +Beſeich It turne till ws to non offens,</p> +<p class = "sidenote"> +“Hold us not as liars, though it happen not as we say.</p> +<p>Nor hald was no<i>ch</i>t as lear<i>is</i>, thoght It fall</p> +<p>Not in this mat<i>er</i>, as that we telen ſhall.”</p> +<p>And that the king haith grantit them, <i>and</i> thei</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line496" id = "line496">496</a></span> +Has chargit one, that one this wiß ſall ſeye.</p> +<p>“Preſumyth, ſhir, that we have fundyne so;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT13" id = "noteT13" href = "#tagT13">13</a> +MS. “nediſt;” but see <a href = "#line516">l. 518</a>.</p> + +<p class = "sidenote"> +You must forego all earthly honour;</p> +<p>All erdly honore ye nedis<a class = "tag" name = "tagT13" id = +"tagT13" href = "#noteT13">13</a> moſt for-go,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 7 <i>b</i>.]</p> +<p class = "sidenote"> +and those on whom you most rely, will fail you.”</p> +<p>And them the wich ye moſt affy in-tyll</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line500" id = "line500">500</a></span> +Shal failye ȝow, magre of ther will;</p> +<p>And thus we haue in to this matere founde.”</p> +<p>The king, quhois hart was al wyth dred ybownd,</p> +<p>And aſkit at the clerk<i>is</i>, if thei fynde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line504" id = "line504">504</a></span> +By there clergy, that ſtant i<i>n</i> ony kynde</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page16" id = "page16" href = "#notes16">16</a></span> + +<p class = "sidenote"> +The king asks if his destiny can be altered.</p> +<p>Of poſſibilitee, fore to reforme</p> +<p>His deſteny, that ſtud in ſuch a forme;</p> +<p>If in the hewyne Is preordynat</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line508" id = "line508">508</a></span> +On ſuch o wiß his honor to tranſlat.</p> +<p>The clerk<i>is</i> ſaith, “forſuth, and we haue ſene</p> +<p class = "sidenote"> +They reply, that the matter is dark.</p> +<p>O thing whar-of, if we the trouth ſhal meñ,</p> +<p>Is ſo obſcure and dyrk til our clergye,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line512" id = "line512">512</a></span> +That we wat not what It ſhal ſignefye,</p> +<p>Wich cauſith ws we can It not furth ſay.”</p> +<p>“Yis,” q<i>uo</i>d the king, “as lykith yow ye may,</p> +<p>For wers than this can nat be ſaid for me.”</p> +<p class = "sidenote"> +A master says, there is no help but in the true watery lion, and in the +leech, and in the flower.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE CLERKS GIVE MYSTERIOUS ADVICE.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line516" id = "line516">516</a></span> +Thane ſaith o maiſtir, “than ſuthly th<i>us</i> finde we;</p> +<p>Thar is no thing ſal ſucour nor reſkew,</p> +<p>Your worldly honore nedis moſt adew,</p> +<p>But throuch the watrye lyone <i>and</i> ek fyne,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line520" id = "line520">520</a></span> +On throuch the liche <i>and</i> ek the wattir ſyne,</p> +<p class = "sidenote"> +God knows what this should mean.</p> +<p>And throuch the conſeill of the flour; god wot</p> +<p>What this ſhude meñ, for mor ther-of we not.”</p> +<p>No word the king anſuerid ayane,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line524" id = "line524">524</a></span> +For al this reſone thinkith bot i<i>n</i> weyne.</p> +<p class = "sidenote"> +The king shews no outward grief,</p> +<p>He ſhawith outwart his contenans</p> +<p>As he therof takith no greuans;</p> +<p class = "sidenote"> +but is not rid of anxiety all night.</p> +<p>But al the nyght it paſſid nat his thoght.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line528" id = "line528">528</a></span> +The dais courß w<i>i</i>t<i>h</i> ful deſir he ſocht,</p> +<p>And furth he goith to bring his mynd i<i>n</i> reſt</p> +<p class = "sidenote"> +Next day he goes to the forest.</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> mony O knyght vn to the gret foreſt;</p> +<p>The rachis gon wn-copelit for the deire,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line532" id = "line532">532</a></span> +That in the wodis makith nois <i>and</i> cheir:</p> +<p>The knycht<i>is</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> the grewhund<i>is</i> in +aweit,</p> +<p>Secith boith the planis and the ſtreit.</p> +<p class = "sidenote"> +The chase.</p> +<p>Doune goith the hart, doune goith the hynd alſo;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT14" id = "noteT14" href = "#tagT14">14</a> +A line must here be lost, but there is nothing to shew this in the MS. +The inserted line is imitated from <a href = +"#line3292">l. 3293</a>.</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line536" id = "line536">536</a></span> +[In to the feld can ruſching to and fro]<a class = "tag" name = "tagT14" +id = "tagT14" href = "#noteT14">14</a></p> +<p>The ſwift grewhund, hardy of aſſay;</p> +<p>Befor ther hedis no thing goith away.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page17" id = "page17" href = "#notes17">17</a></span> + +<p>The king of hunting takith haith his ſport,</p> +<p class = "sidenote"> +The king returns.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line540" id = "line540">540</a></span> +And to his palace home he can Reſort,</p> +<p>Ayan the noon; and as that he was set</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 8.]</p> +<p class = "sidenote"> +As they sit at meat, an aged knight enters, fully armed.</p> +<p>Vith all his noble knyght<i>is</i> at the met,</p> +<p>So cam ther in an agit knyght, <i>and</i> hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line544" id = "line544">544</a></span> +Of gret eſſtat ſemyt for to bee;</p> +<p>Anarmyt all, as tho It was the gyß,</p> +<p>And thus the king he ſaluſt, one this wiß,</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT’S MESSAGE.</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +The knight’s message is that king Galiot bids Arthur to yield to him his +kingdom.</p> +<p>“<span class = "dropcap">S</span>hir king, one to yow am y ſende</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line548" id = "line548">548</a></span> +Frome the worthieſt that i<i>n</i> world is kend,</p> +<p>That leuyth now of his tyme and age,</p> +<p>Of manhed, wiſdome, <i>and</i> of hie curag,</p> +<p>Galiot, ſone of the fare gyande;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line552" id = "line552">552</a></span> +And thus, at ſhort, he bid<i>is</i> yow your londe</p> +<p>Ye yald hyme our, w<i>i</i>t<i>h</i>out Impedyment;</p> +<p>Or of hyme holde, and if tribut and rent.</p> +<p>This is my charge at ſhort, whilk if youe leſt</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line556" id = "line556">556</a></span> +For to fulfill, of al he haith conqueſt</p> +<p>He ſais that he moſt tendir ſhal youe hald.”</p> +<p class = "sidenote"> +The king refuses.</p> +<p>By ſhort awys the king his anſuer yald;</p> +<p>“Shir kny<i>ch</i>t, your lorde wondir hie pretendis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line560" id = "line560">560</a></span> +When he to me ſic ſalutatioune send<i>is</i>;</p> +<p>For I as yit, in tymys that ar gone,</p> +<p>Held neu<i>er</i> lond excep of god alone,</p> +<p>Nore neu<i>er</i> thinkith til erthly lord to yef</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line564" id = "line564">564</a></span> +Trybut nor rent, als long as I may lef.”</p> +<p class = "sidenote"> +The knight replies, that his lord bids him defiance, and will invade his +land in a month;</p> +<p>“Well,” q<i>uo</i>d the kny<i>ch</i>t, “ful ſor repentith me;</p> +<p>Non may reciſt the thing the wich mone bee.</p> +<p>To yow, ſ<i>ir</i> king, than frome my lord am I</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line568" id = "line568">568</a></span> +With diffyans ſent, and be this reſone why;</p> +<p>His purpos Is, or this day moneth day,</p> +<p>With all his oſt, planly to aſſay</p> +<p>Your lond, w<i>i</i>t<i>h</i> mony ma<i>n</i>ly man of were,</p> +<p class = "sidenote"> +not to return till he has conquered;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line572" id = "line572">572</a></span> +And helmyt kny<i>ch</i>t<i>is</i>, boith with ſheld <i>and</i> +ſpere;</p> +<p>And neu<i>er</i> thinkith to retwrn home whill</p> +<p>That he this lond haith conqueſt at his will;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page18" id = "page18" href = "#notes18">18</a></span> + +<p class = "sidenote"> +and he intends to possess queen Vanour.</p> +<p>And ek vanour the quen, of whome that hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line576" id = "line576">576</a></span> +Herith report of al this world that ſhee</p> +<p>In fairhed and in wertew doith excede,</p> +<p>He bad me ſay he think<i>is</i> to poſſede.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR DEFIES GALIOT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Arthur returns his defiance.</p> +<p>“Schir,” q<i>uod</i> the king, “your meſag me behuf<i>is</i></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line580" id = "line580">580</a></span> +Of reſone and of curtaſy excuſß;</p> +<p>But tueching to your lord <i>and</i> to his oſt,</p> +<p>His powar [and] his meſag and his boſt,</p> +<p>That pretendith my lond for to diſtroy,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line584" id = "line584">584</a></span> +Thar-of as ȝit tak I non anoye;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 8 <i>b</i>.]</p> +<p>And ſay your lord one my behalf, when hee</p> +<p>Haith tone my lond, that al the world ſhal see</p> +<p>That It ſhal be magre myne entent.”</p> +<p class = "sidenote"> +The knight departs, lamenting Arthur’s adventurous spirit.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line588" id = "line588">588</a></span> +With that the kny<i>ch</i>t, w<i>i</i>t<i>h</i>outen leif, is went,</p> +<p>And richt as he was paſing to the dure,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT15" id = "noteT15" href = "#tagT15">15</a> +MS. “agod<sup>e</sup>.”</p> + +<p>He ſaith, “a gode!<a class = "tag" name = "tagT15" id = "tagT15" href += "#noteT15">15</a> what wykyt aduenture</p> +<p>Apperith!” w<i>i</i>t<i>h</i> that his hors he nome,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line592" id = "line592">592</a></span> +Two knicht<i>is</i> kepit, waiting h<i>is</i> outcome.</p> +<p>The kni<i>ch</i>t is gon, the king he gan Inquere</p> +<p>At gawan, and at other kny<i>ch</i>t<i>is</i> sere,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur asks Gawane who Galiot is.</p> +<p>If that thei knew or eu<i>er</i> hard recorde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line596" id = "line596">596</a></span> +Of galiot, and wharof he wes lorde;</p> +<p>And ther was non among his kny<i>ch</i>t<i>is</i> all</p> +<p>Which anſuerd o word in to the hall.</p> +<p>Than galygantynis of walys raſe,</p> +<p class = "sidenote"> +Galygantynis of Wales replies,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line600" id = "line600">600</a></span> +That trauelit in diu<i>er</i>ß lond<i>is</i> has,</p> +<p>In mony kny<i>ch</i>tly aue<i>n</i>tur haith ben;</p> +<p>And to the king he ſaith, “ſ<i>ir</i>, I haue sen</p> +<p>Galiot, which is the fareſt kny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +that Galiot is the tallest knight by half a foot of all he ever saw; +that he is wise, liberal, humble,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line604" id = "line604">604</a></span> +And hieſt be half a fut one hycht,</p> +<p>That eu<i>er</i> I saw, and ek his me<i>n</i> accordith;</p> +<p>Hyme lakid no<i>ch</i>t that to a lord recordith.</p> +<p>For viſare of his ag is non than hee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line608" id = "line608">608</a></span> +And ful of larges and humylytee;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page19" id = "page19" href = "#notes19">19</a></span> + +<p class = "sidenote"> +courageous, and under xxiv years of age.</p> +<p>An hart he haith of paſing hie curag,</p> +<p>And is not xxiiij ȝer of age,</p> +<p>And of his tyme mekil haith conquerit;</p> +<p class = "sidenote"> +Ten kings obey him.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line612" id = "line612">612</a></span> +Ten king<i>is</i> at his <i>com</i>mand ar ſterit.</p> +<p>He v<i>i</i>t<i>h</i> his me<i>n</i> ſo louit is, y geß,</p> +<p>That hyme to pleß is al ther beſynes.</p> +<p>Not ſay I this, ſ<i>ir</i>, in to ye entent</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line616" id = "line616">616</a></span> +That he, nor none wnd<i>er</i> the firmame<i>n</i>t,</p> +<p>Shal pouere haue ayane your maieſtee;</p> +<p>And or thei ſhuld, this y ſey for mee,</p> +<p>Rather I ſhall kny<i>ch</i>tly in to feild</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line620" id = "line620">620</a></span> +Reſaue my deith anarmyt wnd<i>er</i> ſheld.</p> +<p>This ſpek y leſt;”—the king, ayan the morn,</p> +<p class = "sidenote"> +The king goes again to the chase.</p> +<p>Haith varnit huntar<i>is</i> baith with hund <i>and</i> horne,</p> +<p>And arly gan one to the foreſt ryd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line624" id = "line624">624</a></span> +With mony manly knyght<i>is</i> by h<i>is</i> ſid,</p> +<p>Hyme for to ſport and comfort w<i>i</i>t<i>h</i> the dere,</p> +<p>Set contrare was the ſeſone of y<sup>e</sup> yere.</p> +<p class = "sidenote"> +He likes boar-hunting best.</p> +<p>His moſt huntyng was atte wyld bore;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 9.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line628" id = "line628">628</a></span> +God wot a luſtye cuntree was It thoore,</p> +<p>In the ilk tyme! weil long this noble king</p> +<p>In to this lond haith maid his ſuiornyng;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY OF MELYHALT’S MESSAGE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +A messenger comes from the lady of Melyhalt,</p> +<p>Frome the lady was send o meſinger</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line632" id = "line632">632</a></span> +Of melyhalt, wich ſaith one this maner,</p> +<p>As that the ſtory ſhewith by recorde:</p> + +<p class = "break">“<span class = "dropcap">T</span>O yow, ſ<i>ir</i> +king, as to hir ſou<i>er</i>an lorde,</p> +<p>My lady hath me chargit for to ſay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line636" id = "line636">636</a></span> +How that your lond ſtondith i<i>n</i> affray;</p> +<p class = "sidenote"> +to say that Galiot has entered Arthur’s land,</p> +<p>For galiot, ſone of the fare gyande,</p> +<p>Enterit Is by armys in your land,</p> +<p>And ſo the lond and cuntre he anoyth,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line640" id = "line640">640</a></span> +That quhar he goith planly he diſtroyth,</p> +<p>And makith al obeiſand to his honde,</p> +<p class = "sidenote"> +and has conquered all but two castles belonging to his mistress.</p> +<p>That nocht is left wnconqueſt i<i>n</i> that lond,</p> +<p>Excep two caſtell<i>is</i> longing to hir cwre,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line644" id = "line644">644</a></span> +Wich to defend ſhe may no<i>ch</i>t long endure.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page20" id = "page20" href = "#notes20">20</a></span> + +<p>Wharfor, ſ<i>ir</i>, in word<i>is</i> plan <i>and</i> ſhort,</p> +<p>Ye mon diſpone your folk for to ſupport.”</p> +<p class = "sidenote"> +The king promises not to delay, and inquires the number of the foe.</p> +<p>“Wel,” q<i>uod</i> the king, “one to thi lady ſay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line648" id = "line648">648</a></span> +The neid is myne, I <ins class = "correction" +title = "text unchanged: error for ‘sall’ (with long s)?">fall</ins> It not delay;</p> +<p>But what folk ar thei ne<i>m</i>myt for to bee,</p> +<p>That in my lond is cu<i>m</i>yne in ſich degree?”</p> +<p class = "sidenote"> +“A hundred thousand,” is the reply.</p> +<p>“An hundreth thouſand boith vith ſheld <i>and</i> ſpere</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line652" id = "line652">652</a></span> +On hors ar armyt, al redy for the were.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR’S READINESS FOR WAR.</span></p> + +<p>“Wel,” q<i>uo</i>d the king, “and but delay this ny<i>ch</i>t,</p> +<p>Or than to morn as that the day is lycht,</p> +<p class = "sidenote"> +The king says he will set off that very night.</p> +<p>I ſhal remuf; ther ſhal no thing me mak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line656" id = "line656">656</a></span> +Impedyme<i>n</i>t, my Iorney for to tak.”</p> +<p>Than ſeith his kny<i>ch</i>t<i>is</i> al w<i>i</i>t<i>h</i> one +aſſent,</p> +<p class = "sidenote"> +His knights advise him to wait till he has raised an army.</p> +<p>“Shir, that is al contrare our entent;</p> +<p>For to your folk this mater is wnwiſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line660" id = "line660">660</a></span> +And ye ar here our few for to reciſt</p> +<p>Ȝone power, and youre cuntre to defende;</p> +<p>Tharfor abid, and for your folk ye send,</p> +<p>That lyk a king and lyk a weriour</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line664" id = "line664">664</a></span> +Ye may ſuſten in armys your honoure.”</p> +<p>“Now,” q<i>uod</i> the king, “no langer that I ȝeme</p> +<p>My crowne, my ſepture, nor my dyademe,</p> +<p>Frome that I here, ore frome I wnd<i>er</i>ſtand,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line668" id = "line668">668</a></span> +That ther by fors be entrit in my land</p> +<p>Men of armys, by ſtrenth of vyolens,</p> +<p class = "sidenote"> +He refuses to wait longer than till the morrow.</p> +<p>If that I mak abid or reſydens</p> +<p>In to o place langar than o ny<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line672" id = "line672">672</a></span> +For to defend my cuntre <i>and</i> my ry<i>ch</i>t.”</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 9 <i>b</i>.]</p> +<p>The king that day his meſage haith furth sent</p> +<p>Throuch al his realme, and ſyne to reſt is went.</p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">U</span>p goith the morow, wp +goith the bry<i>ch</i>t day,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line676" id = "line676">676</a></span> +Wp goith the sone in to his freſh aray;</p> +<p>Richt as he ſpred his bemys frome northeſt,</p> +<p class = "sidenote"> +The king arises next morning without delay,</p> +<p>The king wpraß w<i>i</i>t<i>h</i>outen more areſt,</p> +<p>And by his awn conſeil and entent</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line680" id = "line680">680</a></span> +His Iornaye tuk at ſhort awyſment.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page21" id = "page21" href = "#notes21">21</a></span> + +<p>And but dulay he goith frome place to place</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT16" id = "noteT16" href = "#tagT16">16</a> +MS. “whare that,” with slight scratch through “that.”</p> + +<p>Whill that he cam nere whare<a class = "tag" name = "tagT16" id = +"tagT16" href = "#noteT16">16</a> the lady was,</p> +<p class = "sidenote"> +and reaches a plain by the river side,</p> +<p>And in one plane, apone o reuer ſyde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line684" id = "line684">684</a></span> +He lichtit doune, and ther he can abide;</p> +<p>And yit w<i>i</i>t<i>h</i> hyme to batell fore to go</p> +<p class = "sidenote"> +having only seven thousand with him.</p> +<p>Vij thousand fechter<i>is</i> war thei, <i>and</i> no mo.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT’S LAMENT.</span></p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>his was the lady, of +qwhome befor I tolde,</p> +<p class = "sidenote"> +Lancelot, having been imprisoned by the lady of Melyhalt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line688" id = "line688">688</a></span> +That lancilot haith in to hir kepinge holde;</p> +<p>But for to tell his paſing hewyneſſe,</p> +<p>His peyne, his ſorow, and his gret diſtreſſe</p> +<p>Of preſone and of loues gret ſuppris,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line692" id = "line692">692</a></span> +It war to long to me for to dewys.</p> +<p>When he reme<i>m</i>brith one his hewy charge</p> +<p>Of loue, wharof he can hyme not diſcharge,</p> +<p>He wepith and he ſorowith in his chere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line696" id = "line696">696</a></span> +And euery nyght ſemyth hyme o yere.</p> +<p>Gret peite was the ſorow that he maad,</p> +<p class = "sidenote"> +laments his fate.</p> +<p>And to hyme-ſelf apone this wiß he ſaade:</p> + +<p class = "sidenote break"> +Lancelot’s lament;</p> +<p>“<span class = "dropcap">Q</span>what haue y gilt, allace! or qwhat +deſ<i>er</i>uit?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line700" id = "line700">700</a></span> +That thus myne hart ſhal vondit ben <i>and</i> carwit</p> +<p class = "indent">One by the ſuord of double peine and wo?</p> +<p class = "sidenote"> +his pleasure is gone;</p> +<p class = "indent">My comfort and my pleſans is ago,</p> +<p>To me is nat that ſhuld me glaid reſeruit.</p> + +<p class = "sidenote break"> +he curses his natal day;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line704" id = "line704">704</a></span> +I curß the tyme of myne Natiuitee,</p> +<p>Whar in the heuen It ordinyd was for me,</p> +<p class = "indent">In all my lyue neu<i>er</i> til haue eeß;</p> +<p class = "indent">But for to be example of diſeß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line708" id = "line708">708</a></span> +And that apperith that eu<i>er</i>y vicht may see.</p> + +<p class = "break"> +Sen thelke tyme that I had ſufficians</p> +<p>Of age, and chargit thoght<i>is</i> ſufferans,</p> +<p class = "sidenote"> +he has never spent a single day free from anxiety,</p> +<p class = "indent">Nor neu<i>er</i> I <i>con</i>tinewite haith o +day</p> +<p class = "indent"><span class = "linenum"> +<a name = "line712" id = "line712">712</a></span> +With-out the payne of thoght<i>is</i> hard aſſay;</p> +<p>Thus goith my youth in tempeſt <i>and</i> penans.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page22" id = "page22" href = "#notes22">22</a></span> + +<p class = "sidenote break"> +and is now in prison;</p> +<p>And now my body is In preſone broght;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 10.]</p> +<p>But of my wo, that in Regard is noght,</p> +<p class = "indent"><span class = "linenum"> +<a name = "line716" id = "line716">716</a></span> +The wich myne hart felith euer more.</p> +<p class = "sidenote"> +and invokes Death.</p> +<p class = "indent">O deth, allace! whi hath yow me forbore</p> +<p>That of remed haith the ſo long beſoght!”</p> + +<p class = "break"> +Thus neu<i>er</i>emore he ſeſith to compleine,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line720" id = "line720">720</a></span> +This woful knyght that felith not bot peine;</p> +<p class = "sidenote"> +Thus the smart of love’s sorrow pricketh him.</p> +<p>So prekith hyme the ſmert of loues ſore,</p> +<p>And eu<i>er</i>y day encreſſith more and more.</p> +<p>And with this lady takine is alſo,</p> +<p class = "sidenote"> +He is kept by her from the exercise of knighthood;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line724" id = "line724">724</a></span> +And kepit whar he may no whare go</p> +<p>To haunt knychthed, the wich he moſt deſirit;</p> +<p>And, thus his hart w<i>i</i>t<i>h</i> dowbil wo yfirite,</p> +<p class = "sidenote"> +and there we let him dwell.</p> +<p>We lat hyme duel here with the lady ſtill,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line728" id = "line728">728</a></span> +Whar he haith laiſere for to compleine his fyll.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT BESIEGES A CASTLE.</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +Meanwhile, Galiot besieged a castle.</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>nd galiot in this meyne tyme he +laie</p> +<p>By ſtrong myght o caſtell to aſſay,</p> +<p>With many engyne and diu<i>er</i>ß wais ſere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line732" id = "line732">732</a></span> +For of fute folk he had a gret powere</p> +<p>That bowis bur, and vther Inſtrument<i>is</i>,</p> +<p class = "sidenote"> +His army had pavilions, tents, and iron-wheeled chariots.</p> +<p>And with them lede ther palȝonis <i>and</i> ther +te<i>n</i>t<i>is</i>,</p> +<p>With mony o ſtrong chariot and cher</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line736" id = "line736">736</a></span> +With yrne qwhelis and barris long <i>and</i> ſqwar;</p> +<p>Well ſtuffit with al maner apparell</p> +<p>That longith to o ſege or to batell;</p> +<p>Whar-with his oſt was cloſit al about,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line740" id = "line740">740</a></span> +That of no ſtrenth nedith hyme to dout.</p> +<p class = "sidenote"> +When he heard of Arthur’s coming,</p> +<p>And when he hard the cu<i>m</i>yne of the king,</p> +<p>And of his oſt, and of his gaderyng,</p> +<p>The wich he reput but of febil myght</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line744" id = "line744">744</a></span> +Ayanis hyme for to ſuſten the ficht,</p> +<p>His conſell holl aſſemblit he, but were,</p> +<p class = "sidenote"> +he assembled his council,</p> +<p>Ten knight<i>is</i> with other lord<i>is</i> ſere,</p> +<p>And told theme of the cu<i>m</i>ing of the king,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line748" id = "line748">748</a></span> +And aſkit them there conſell of that thing.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page23" id = "page23" href = "#notes23">23</a></span> + +<p class = "sidenote"> +who thought it would degrade him, to fight in proper person against so +few.</p> +<p>Hyme thoght that it his worſchip wold degrade,</p> +<p>If he hyme ſelf in p<i>ro</i>pir p<i>er</i>ſone raide</p> +<p>Enarmyt ayane ſo few menye</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line752" id = "line752">752</a></span> +As It was told arthur[<i>is</i>] fore to bee;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +PREPARATION FOR THE BATTLE.</span></p> + +<p>And thane the kyng-An-hund<i>er</i>eth-kny<i>ch</i>t<i>is</i> +cold,</p> +<p>(And ſo he hot, for neu<i>er</i>more he wolde</p> +<p>Ryd of his lond, but In his cu<i>m</i>pany</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line756" id = "line756">756</a></span> +O hundyre knyght<i>is</i> ful of chiuellry).</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 10 <i>b</i>.]</p> +<p class = "sidenote"> +The king of a hundred knights (Maleginis) undertakes the exploit;</p> +<p>He ſaith, “shir, ande I one hond [may] tak,</p> +<p>If It you pleß, this Iorney ſhal I mak.”</p> +<p>Quod galiot, “I grant It yow, but ye</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line760" id = "line760">760</a></span> +Shal firſt go ryd, yone kny<i>ch</i>t<i>is</i> oſt <i>and</i> see.”</p> +<p>With-outen more he ridith our the plan,</p> +<p>And ſaw the oſt and is returnyd ayañ;</p> +<p>And callit them mo than he hade ſen, for why</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line764" id = "line764">764</a></span> +He dred the reprefe of his cumpany.</p> +<p class = "sidenote"> +who reconnoitres Arthur’s host, and says it is 10,000 strong: whereon +Galiot charges him to take the same number.</p> +<p>And to his lord apone this wys ſaith hee,</p> +<p>“Shir, ten thouſand y ges them for to bee.”</p> +<p>And galiot haith chargit hyme to tak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line768" id = "line768">768</a></span> +Als fell folk, and for the feld hyme mak.</p> +<p>And ſo he doith and haith them wel Arayt;</p> +<p>Apone the morne his banaris war diſplayt.</p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">U</span>p goth the +trumpet<i>is</i> with the clariou<i>ni</i>s,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line772" id = "line772">772</a></span> +Ayaine the feld blawen furth ther ſownis,</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot’s host set out.</p> +<p>Furth goth this king w<i>i</i>t<i>h</i> al his oſt anon.</p> +<p>Be this the word wes to king arthur gone,</p> +<p>That knew no thing, nor wiſt of ther entent,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s host don their armour.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line776" id = "line776">776</a></span> +But ſone his folk ar one to armys went;</p> +<p>But arthur by Report hard saye</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur, hearing that Galiot is unarmed, will not arm himself;</p> +<p>How galiot non armys bur that day,</p> +<p>Wharfor he thoght of armys nor of ſheld</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line780" id = "line780">780</a></span> +None wald he tak, nor mak hyme for the feld.</p> +<p class = "sidenote"> +but calls Gawane, and tells him how to order his battalions.</p> +<p>But gawane haith he clepit, was hyme by,</p> +<p>In qwhome Rignith the flour of cheuelry;</p> +<p>And told one what man<i>er</i>, and one what wyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line784" id = "line784">784</a></span> +He ſhuld his batelles ordand and dewys;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page24" id = "page24" href = "#notes24">24</a></span> + +<p>Beſeching hyme, [hyme] wiſly to for-see</p> +<p>Aȝaine thei folk, wich was far mo than hee.</p> +<p>He knew the charg and paſſith one his way</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line788" id = "line788">788</a></span> +Furth to his horß, and makith no dulay;</p> +<p>The clariou<i>n</i>is blew and furth goth al onoñ,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane and his men cross over the water at the ford.</p> +<p>And our ye watt<i>er</i> and the furd ar goñe.</p> +<p>Within o playne vpone that other ſyd</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line792" id = "line792">792</a></span> +Ther gawan gon his batellis to dewide,</p> +<p>As he wel couth, and set them i<i>n</i> aray,</p> +<p>Syne with o manly contynans can ſay,</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE HARANGUES HIS MEN.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +He harangues his men.</p> +<p>“Ye falowis wich of the round table beñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line796" id = "line796">796</a></span> +Through al this erth whois fam is hard <i>and</i> ſen,</p> +<p>Reme<i>m</i>brith now It ſtondith one the poynt,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT17" id = "noteT17" href = "#tagT17">17</a> +At the bottom of this page appears for the first time a catchword, which +is— “The wel fare.”</p> + +<p>For why It lyith one your ſperis poynt,<a class = "tag" name = +"tagT17" id = "tagT17" href = "#noteT17">17</a></p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 11.]</p> +<p>The well-fare of the king and of our londe;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line800" id = "line800">800</a></span> +And ſen the ſucour lyith in your honde,</p> +<p>And hardement is thing ſhall moſt awaill</p> +<p>Frome deth ther men of armys in bataill,</p> +<p>Lat now your ma<i>n</i>hed and your hie curage</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line804" id = "line804">804</a></span> +The pryd of al thir multitude aſſuage;</p> +<p>Deth or defence, non other thing we wot.”</p> +<p class = "sidenote"> +Maleginis and all his host come over the plain, and Gawane sends a +company against them.</p> +<p>This freſch king, that maleginis was hot,</p> +<p>With al his oſt he cu<i>m</i>myne our the plañ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line808" id = "line808">808</a></span> +And gawan ſend o batell hyme agañ;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT18" id = "noteT18" href = "#tagT18">18</a> +Or “berde.”</p> + +<p>In myde the borde,<a class = "tag" name = "tagT18" id = "tagT18" href += "#noteT18">18</a> and feſtinit in the ſtell</p> +<p>The ſperithis poynt, that bitith ſcharp <i>and</i> well;</p> +<p class = "sidenote"> +But they were all too few; wherefore Gawane sends a second company;</p> +<p>Bot al to few thei war, and my<i>ch</i>t no<i>ch</i>t leſt</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line812" id = "line812">812</a></span> +This gret Rout that cu<i>m</i>myth one ſo faſt.</p> +<p>Than haith ſ<i>ir</i> gawan ſend, them to ſupport,</p> +<p>One othir batell with one kny<i>ch</i>tly sorte;</p> +<p class = "sidenote"> +then a third; then a fourth; and then sets out himself, to resist the +10,000.</p> +<p>And ſyne the thrid, and ſyne the ferde alſo;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line816" id = "line816">816</a></span> +And ſyne hyme-ſelf one to the feld can go,</p> +<p>When that he ſauch thar latt<i>er</i> batell ſteir,</p> +<p>And the ten thouſand cu<i>m</i>myne al thei veir;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page25" id = "page25" href = "#notes25">25</a></span> + +<p>Qwhar that of armes prewit he so well,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line820" id = "line820">820</a></span> +His e<i>n</i>nemys gane his mortall [ſtrokis] fell.</p> +<p class = "sidenote"> +He goes among them in his courage,</p> +<p>He goith ymong them in his hie curage,</p> +<p>As he that had of knyghthed the wſage,</p> +<p>And couth hyme weill <i>con</i>ten i<i>n</i> to on hour;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line824" id = "line824">824</a></span> +Aȝaine his ſtrok reſiſtit non armour;</p> +<p class = "sidenote"> +and many other of Arthur’s knights perform wonders.</p> +<p>And mony kny<i>ch</i>t, that worth ware and bolde,</p> +<p>War thore with hyme of arthur<i>is</i> houſhold,</p> +<p>And knyghtly gan one to the feld them bere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line828" id = "line828">828</a></span> +And mekil wroght of armys In to were;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE DEFEATS MALEGINIS.</span></p> + +<p>S<i>ir</i> gawan than vpone ſuch wyß hyme bure,</p> +<p class = "sidenote"> +Maleginis goeth to discomfiture, and 7,000 of his men flee.</p> +<p>This othere goith al to diſcu<i>m</i>fitoure;</p> +<p>Sewyne thouſand fled, <i>and</i> of the feld thei go,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line832" id = "line832">832</a></span> +Whar-of this king in to his hart was wo,</p> +<p>For of hyme ſelf he was of hie curage.</p> +<p>To galiot than ſend he in meſag,</p> +<p>That he ſhuld help his folk for to defende;</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot sends him 30,000 more.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line836" id = "line836">836</a></span> +And he to hyme hath xxx<sup>te</sup> thousand sende;</p> +<p>Whar-of this king gladith in his hart,</p> +<p>And thinkith to Reweng all the ſmart</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 11 <i>b</i>.]</p> +<p>That he to-for haith ſuffirit and the payne.</p> +<p class = "sidenote"> +His folk return across the field as thick as hail.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line840" id = "line840">840</a></span> +And al his folk returnyt Is ayayne</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT19" id = "noteT19" href = "#tagT19">19</a> +MS. “thilk as (Rayne) haill,” as if it were at first intended to find a +rime to “ayayne.”</p> + +<p>Atour the feld, and cu<i>m</i>myne thilk as haill;<a class = "tag" +name = "tagT19" id = "tagT19" href = "#noteT19">19</a></p> +<p>The ſwyft horß goith firſt to the aſſall.</p> +<p>This noble knyght that ſeith the g<i>r</i>ete forß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line844" id = "line844">844</a></span> +Of armyt men, that cu<i>m</i>myne vpone horß,</p> +<p>To-giddir ſemblit al his falowſchip,</p> +<p>And thoght them at the ſharp poynt to kep,</p> +<p>So that thar harm̅ ſhal be ful deir yboght.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line848" id = "line848">848</a></span> +This vthere folk with ſtraucht courß hath ſocht</p> +<p>Out of aray atour the larg felld;</p> +<p>Thar was the ſtrok<i>is</i> feſtnit i<i>n</i> the ſhelde,</p> +<p>Thei war Reſauit at the ſper<i>is</i> end.</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s folk receive them manfully.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line852" id = "line852">852</a></span> +So arthur<i>is</i> folk can manfully defend;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page26" id = "page26" href = "#notes26">26</a></span> + +<p>The formeſt can thar lyues end conclude,</p> +<p>Whar ſone aſſemblit al the multitude.</p> +<p>Thar was defens, ther was gret aſſaill,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line856" id = "line856">856</a></span> +Richt wond<i>er</i>full and ſtrong was y<sup>e</sup> bataill,</p> +<p class = "sidenote"> +but sustain much pain,</p> +<p>Whar arthur<i>is</i> folk ſuſtenit mekil payn,</p> +<p>And kny<i>ch</i>tly them defendit haith aȝaine.</p> +<p class = "sidenote"> +and cannot endure against so many.</p> +<p>Bot endur thei my<i>ch</i>t, apone no wyß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line860" id = "line860">860</a></span> +The multitude and ek the gret ſupp<i>ri</i>ß;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE’S VALIANT DEEDS.</span></p> + +<p>But gawan, wich that ſetith al h<i>is</i> payn</p> +<p>Vpone knyghthed, defendid ſo aȝaine,</p> +<p>That only in the manhede of this knyght</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line864" id = "line864">864</a></span> +His folk reIoſit them of his gret myght,</p> +<p>And ek abaſit hath his ennemys;</p> +<p>For throw the feld he goith in ſuch wyß,</p> +<p>And in the preß ſo ma<i>n</i>fully them ſ<i>er</i>uith,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane carves helmets in two, and smites heads off shoulders;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line868" id = "line868">868</a></span> +His ſuerd atwo the helmys al to-kerwith,</p> +<p>The hed<i>is</i> of he be the ſhoud<i>er</i>is ſmat;</p> +<p>The horß goith, of the maiſt<i>er</i> deſolat.</p> +<p>But what awaleth al his beſynes,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line872" id = "line872">872</a></span> +So ſtrong and ſo inſufferable vas the preß?</p> +<p class = "sidenote"> +but his men recross the ford to go to their lodges.</p> +<p>His folk are paſſit atour the furdis ilkon,</p> +<p>Towart ther bretis and to ther luges gon;</p> +<p>Whar he and many worthy knyght alſo</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line876" id = "line876">876</a></span> +Of arthur<i>is</i> houß endurit mekill wo,</p> +<p>That neu<i>er</i> men mar in to armys vroght</p> +<p>Of manhed, ȝit was It al for noght.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 12.]</p> +<p>Thar was the ſtrenth, ther was the paſing myght</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane fights alone till night,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line880" id = "line880">880</a></span> +Of gawan, wich that whill the dirk nyght</p> +<p>Befor the luges faucht al hyme aloñ,</p> +<p>When that his falowis entrit ware ilkoñ,</p> +<p>On arthur<i>is</i> half war mony tan and ſlan;</p> +<p class = "sidenote"> +when Galiot’s folk return home.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line884" id = "line884">884</a></span> +And galot<i>is</i> folk Is hame ret<i>u</i>rnyd aȝaine,</p> +<p>For it was lait; away the oſtis ridith,</p> +<p>And gawan ȝit apone his horß abidith,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ſuerd in hond, when thei away var gon,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line888" id = "line888">888</a></span> +And so for-wrocht hys ly<i>m</i>mys ver ilkon,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page27" id = "page27" href = "#notes27">27</a></span> + +<p>And wondit ek his body vp and doune,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane swoons upon his horse.</p> +<p>Vpone his horß Right thore he fel in ſwoune;</p> +<p>And thei hyme tuk <i>and</i> to his lugyne bare,</p> +<p class = "sidenote"> +The king and queen fear he has brought himself to confusion.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line892" id = "line892">892</a></span> +Boith king and qwen of hyme vare i<i>n</i> diſpare;</p> +<p>For thei ſuppoſit, throw marwellis that he vroght,</p> +<p>He had hyme-ſelf to his confuſiou<i>n</i>e broght.</p> + + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT20" id = "noteT20" href = "#tagT20">20</a> +See note to this line.</p> + +<p class = "indent">[T]his<a class = "tag" name = "tagT20" id = "tagT20" +href = "#noteT20">20</a> was nere by of melyhalt, the hyll,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line896" id = "line896">896</a></span> +Whar lanſcelot ȝit was w<i>i</i>t<i>h</i> the lady ſtill.</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> of the court [can] paſing hom̅e;</p> +<p>This ladiis kny<i>ch</i>t<i>is</i> to hir palice com,</p> +<p>And told to hir, how that the feld was vent,</p> +<p class = "sidenote"> +The lady of Melyhalt hears of Gawane’s deeds;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line900" id = "line900">900</a></span> +And of gawan, and of his hardyme<i>n</i>t,</p> +<p>That merwell was his manhed to behold;</p> +<p class = "sidenote"> +and Lancelot also,</p> +<p>And ſone thir tithing<i>is</i> to the kny<i>ch</i>t vas told,</p> +<p>That was with wo and hewyneſs oppreſt;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line904" id = "line904">904</a></span> +So noyith hyme his ſuiorne and his reſt,</p> +<p class = "sidenote"> +who sends for a knight to take a message to the lady;</p> +<p>And but dulay one for o kny<i>ch</i>t he send,</p> +<p>That was moſt ſpeciall with the lady kend.</p> +<p>He comyne, and the kny<i>ch</i>t vn to hyme ſaid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line908" id = "line908">908</a></span> +“Diſpleß yow not, ſ<i>ir</i>, be ȝhe not ill paid,</p> +<p>So homly thus I yow exort to go,</p> +<p>To gare my lady ſpek o word or two</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT21" id = "noteT21" href = "#tagT21">21</a> +MS. “preson<i>er</i>ere.”</p> + +<p>With me, that am a carful p<i>re</i>ſonere.”<a class = "tag" name = +"tagT21" id = "tagT21" href = "#noteT21">21</a></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line912" id = "line912">912</a></span> +“S<i>ir</i>, your co<i>m</i>mande y ſhall, w<i>i</i>t<i>h</i>outen +were,</p> +<p>Fulfill;” and to his lady paſſit hee</p> +<p>In lawly wyß beſiching hir, that ſhe</p> +<p>Wald grant hyme to pas at his requeſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line916" id = "line916">916</a></span> +Vnto hir kny<i>ch</i>t, ſtood wnd<i>er</i> hir areſt;</p> +<p>And ſhe, that knew al gentilleß aright,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT22" id = "noteT22" href = "#tagT22">22</a> +Read “with” (?).</p> + +<p class = "sidenote"> +who comes to his chamber.</p> +<p>Furth to his chamber paſſit wight<a class = "tag" name = "tagT22" id += "tagT22" href = "#noteT22">22</a> the licht.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT PRAYS TO BE RELEASED.</span></p> + +<p class = "sidenote folio break">[Fol. 12 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>nd he aroß and ſaluſt Curtaſly</p> +<p class = "sidenote"> +Lancelot beseeches her to appoint his ransom,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line920" id = "line920">920</a></span> +The lady, and ſaid, “madem, her I,</p> +<p>Your preſoner, beſekith yow that ȝhe</p> +<p>Wold merſy and compaſſione have of me,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page28" id = "page28" href = "#notes28">28</a></span> + +<p>And mak the ranſone wich that I may yeif;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line924" id = "line924">924</a></span> +I waiſt my tyme in presou<i>n</i>e thus to leife.</p> +<p>For why I her on be report be told,</p> +<p>That arthur, with the flour of his houſholde,</p> +<p>Is cu<i>m</i>myne here, and in this cuntre lyis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line928" id = "line928">928</a></span> +And ſtant In danger of his ennemyis,</p> +<p>And haith aſſemblit; and eft this ſhalt bee</p> +<p>Within ſhort tyme one new aſſemblee.</p> +<p>Thar-for, my lady, y youe g<i>ra</i>ce beſech,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line932" id = "line932">932</a></span> +That I mycht pas, my Ranſon for to fech;</p> +<p class = "sidenote"> +presuming that some of Arthur’s knights will pay it.</p> +<p>Fore I p<i>re</i>ſume thar longith to that ſort</p> +<p>That louid me, and ſhal my nede ſupport.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY AT FIRST REFUSES;</span></p> + +<p class = "break">“<span class = "dropcap">S</span>hire kny<i>ch</i>t, +It ſtant no<i>ch</i>t in ſich dugree;</p> +<p class = "sidenote"> +She replies that she does not want a ransom, but has imprisoned him for +his guilt.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line936" id = "line936">936</a></span> +It is no ranſone wich that cauſith me</p> +<p>To holden yow, or don yow ſich offens;</p> +<p>It is your gilt, It is your wiolens,</p> +<p>Whar-of that I deſir no thing but law,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line940" id = "line940">940</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>out report your awñ treſpas to knaw.”</p> +<p>“Madem, your pleſance may ye wel fulfill</p> +<p>Of me, that am in p<i>re</i>ſone at your will.</p> +<p class = "sidenote"> +He prays for pardon,</p> +<p>Bot of that gilt, I was for til excuß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line944" id = "line944">944</a></span> +For that I did of werrey nede behwß,</p> +<p>It tuechit to my honore and my fame;</p> +<p>I mycht no<i>ch</i>t lefe It but hurting of my nam,</p> +<p>And ek the knycht was mor to blam than I.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line948" id = "line948">948</a></span> +But ye, my lady, of your curteſſy,</p> +<p>Wold ȝe deden my Ransou<i>n</i>e to reſaue,</p> +<p class = "sidenote"> +and begs for liberty:</p> +<p>Of preſone ſo I my libertee myght haue,</p> +<p>Y ware ȝolde eu<i>er</i>more [to be] your knyght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line952" id = "line952">952</a></span> +Whill that I leif, w<i>i</i>t<i>h</i> al my holl myght.</p> +<p>And if ſo be ye lykith not to ma</p> +<p class = "sidenote"> +or at least to be allowed to go to the next battle,</p> +<p>My ra<i>n</i>ſone, [madem,] if me leif to ga</p> +<p>To the aſſemble, wich ſal be of new;</p> +<p class = "sidenote"> +under a promise to return at night.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line956" id = "line956">956</a></span> +And as that I am feithful kny<i>ch</i>t <i>and</i> trew,</p> +<p>At ny<i>ch</i>t to yow I ent<i>er</i> ſhall aȝaine,</p> +<p>But if that deth or other lat c<i>er</i>tañ,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page29" id = "page29" href = "#notes29">29</a></span> + +<p>Throw wich I [may] have ſuch Impediment,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT23" id = "noteT23" href = "#tagT23">23</a> +MS. “behold.”</p> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 13.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line960" id = "line960">960</a></span> +That I be hold,<a class = "tag" name = "tagT23" id = "tagT23" href = +"#noteT23">23</a> magre myne entent.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +BUT AT LAST GRANTS HIS BOON.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +She consents, if he will specify to her his name.</p> +<p>“S<i>ir</i> kny<i>ch</i>t,” q<i>uo</i>d ſhe, “I grant yow leif, +w<i>i</i>t<i>h</i>thy</p> +<p>Your name to me that ȝe wil ſpecify.”</p> +<p>“Madem, as ȝit, ſutly I ne may</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line964" id = "line964">964</a></span> +Duclar my name, one be no man<i>er</i> way;</p> +<p class = "sidenote"> +He refuses for the present.</p> +<p>But I p<i>ro</i>myt, als faſt as I haue tyme</p> +<p>Conuenient, or may vith-outen cryme,</p> +<p>I ſhall;” and than the lady ſaith hyme tyll,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line968" id = "line968">968</a></span> +“And I, ſchir kny<i>ch</i>t, one this condiſcione will</p> +<p class = "sidenote"> +She grants him leave, under the proposed condition.</p> +<p>Grant yow leve, ſo that ye obliſt bee</p> +<p>For to Return, as ye haue ſaid to me.”</p> +<p>Thus thei accord, the lady goith to reſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line972" id = "line972">972</a></span> +The ſone diſcending cloſit in the veſt;</p> +<p>The ferd day was dewyſit for to bee</p> +<p>Betuex the oſt<i>is</i> of the aſſemblee.</p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">A</span>nd galiot Richt arly +by the day,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line976" id = "line976">976</a></span> +Ayane the feld he can h<i>is</i> folk aray;</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot assembles 40,000 fresh men.</p> +<p>And fourty thouſand armyt me<i>n</i> haith he,</p> +<p>That war not at the othir aſſemble,</p> +<p>Co<i>m</i>mandit to the batell for to gon;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line980" id = "line980">980</a></span> +“And I my-ſelf,” q<i>uod</i> he, “ſhal me diſpone</p> +<p>On to the feild aȝaine the thrid day;</p> +<p>Whar of this were we ſhal the end aſſay.”</p> + +<p class = "sidenote break"> +Arthur also provides his men for the field.</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>Nd arthur<i>is</i> folk that come one +eu<i>er</i>y ſyd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line984" id = "line984">984</a></span> +He for the feld can them for to p<i>ro</i>uide,</p> +<p>Wich ware to few aȝaine the gret affere</p> +<p>Of galiot ȝit to ſuſten the were.</p> +<p class = "sidenote"> +The knights of Melyhalt join him.</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> al out of the cete roß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line988" id = "line988">988</a></span> +Of melyholt, and to the ſemble gois.</p> +<p class = "sidenote"> +The lady secretly provides Lancelot with a red courser, and a shield and +spear, both red also.</p> +<p>And the lady haith, in to ſacret wyß,</p> +<p>Gart for hir kny<i>ch</i>t and preſon<i>er</i> dewyß</p> +<p>In red al thing, that ganith for the were;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line992" id = "line992">992</a></span> +His curſeir red, ſo was boith ſcheld <i>and</i> ſpere.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page30" id = "page30" href = "#notes30">30</a></span> + +<p><i>And</i> he, to qwham the preſone hath ben ſmart,</p> +<p>With glaid deſir apone his curſour ſtart;</p> +<p class = "sidenote"> +He rides towards the field, and halts in a plain by the river-side.</p> +<p>Towart the feld anon he gan to ryd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line996" id = "line996">996</a></span> +And in o plan houit one reu<i>er</i> syde.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT ENCOURAGES HIMSELF.</span></p> + +<p>This kny<i>ch</i>t, the wich that long haith ben i<i>n</i> cag,</p> +<p class = "sidenote"> +Lancelot is encouraged, seeing the blithe morn, the mead, the river, the +green woods, and the knights and banners.</p> +<p>He grew in to o freſch <i>and</i> new curage,</p> +<p>Seing the morow bly<i>th</i>full and amen,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1000" id = "line1000">1000</a></span> +The med, the Reuer, and the vodis gren,</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> in [ther] armys them arayinge,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 13 <i>b</i>.]</p> +<p>The baner<i>is</i> ayaine the feld diſplayng,</p> +<p>His ȝouth in ſtrenth and in p<i>ro</i>ſperytee,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT24" id = "noteT24" href = "#tagT24">24</a> +May we read “diuerſytee”?</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1004" id = "line1004">1004</a></span> +And ſyne of luſt the gret aduerſytee.<a class = "tag" name = "tagT24" id += "tagT24" href = "#noteT24">24</a></p> +<p>Thus in his tho<i>ch</i>t reme<i>m</i>bryng at the laſt,</p> +<p class = "sidenote"> +Casting his eyes aside, he sees the queen looking over a parapet.</p> +<p>Eft<i>er</i>ward one ſyd he gan his Ey to caſt,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT25" id = "noteT25" href = "#tagT25">25</a> +MS. “abertes.”</p> + +<p>Whar our a bertes<a class = "tag" name = "tagT25" id = "tagT25" href += "#noteT25">25</a> lying haith he sen</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1008" id = "line1008">1008</a></span> +Out to the feld luking was the qwen;</p> +<p>Sudandly with that his goſt aſtart</p> +<p class = "sidenote"> +Love catches him by the heart.</p> +<p>Of loue anone haith caucht hyme by the hart;</p> +<p>Than ſaith he, “How long ſhall It be so,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1012" id = "line1012">1012</a></span> +Loue, at yow ſhall wirk me al this wo?</p> +<p>Apone this wyß to be Infortunat,</p> +<p>Hir for to ſ<i>er</i>ue the wich thei no thing wate</p> +<p>What ſufferance I in hir wo endure,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1016" id = "line1016">1016</a></span> +Nor of my wo, nor of myne aduenture?</p> +<p>And I wnworthy ame for to attane</p> +<p>To hir p<i>rese</i>ns, nor dare I noght complane.</p> +<p class = "sidenote"> +He counsels his heart to help itself at need,</p> +<p>Bot, hart, ſen at yow knawith ſhe is here,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1020" id = "line1020">1020</a></span> +That of thi lyue and of thi deith is ſtere,</p> +<p>Now is thi tyme, now help thi-ſelf at neid,</p> +<p>And the dewod of eu<i>er</i>y point of dred,</p> +<p class = "sidenote"> +to forego cowardice,</p> +<p>That cowardy be none In to the señ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1024" id = "line1024">1024</a></span> +Fore and yow do, yow knowis thi peyne, I weyn;</p> +<p>Yow art wnable eu<i>er</i> to attane</p> +<p>To hir mercy, or cum be ony mayne.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page31" id = "page31" href = "#notes31">31</a></span> + +<p class = "sidenote"> +and to deserve her thanks or die.</p> +<p>Tharfor y red hir thonk at yow diſſerue,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1028" id = "line1028">1028</a></span> +Or in hir p<i>rese</i>ns lyk o kny<i>ch</i>t to ſterf.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE RED KNIGHT’S TRANCE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Confused with a heavy thought,</p> +<p>With that confuſit w<i>i</i>t<i>h</i> an hewy tho<i>ch</i>t,</p> +<p>Wich ner his deith ful oft tyme haith hyme ſo<i>ch</i>t,</p> +<p>Deuoydit was his sprit<i>is</i> and his goſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1032" id = "line1032">1032</a></span> +He wiſt not of hyme-ſelf nor of his oſt;</p> +<p class = "sidenote"> +he [sits] on his horse as still as stone.</p> +<p>Bot one his horß, als ſtill as ony ſton.</p> +<p>When that the kny<i>ch</i>t<i>is</i> armyt war ilkon,</p> +<p class = "sidenote"> +The bugles are blown, and the knights are ready on horseback, 20,000 in +number.</p> +<p>To warnnyng them vp goith the bludy ſown,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1036" id = "line1036">1036</a></span> +And eu<i>er</i>y knyght vpone his horß is bown;</p> +<p>Twenty thouſand armyt men of were.</p> +<p>The king that day he wold non armys bere;</p> +<p>His batell<i>is</i> ware devyſit eu<i>er</i>ilkon,</p> +<p class = "sidenote"> +They are forbidden to cross the fords, but cannot be restrained.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1040" id = "line1040">1040</a></span> +And them forbad out our the furd<i>is</i> to gon.</p> +<p>Bot frome that thei ther ennemys haith sen,</p> +<p>In to ſuch wys thei cout<i>h</i> them noght ſuſteñ;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 14.]</p> +<p>Bot ovr thei went vithouten more delay,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1044" id = "line1044">1044</a></span> +And can them one that oy<i>er</i> sid aſſay.</p> +<p class = "sidenote"> +The red knight still halting by the ford, a herald seizes his bridle, +and bids him awake.</p> +<p>The red kny<i>ch</i>t ſtill in to his hewy thoght</p> +<p>Was hufyng ȝit apone the furd, <i>and</i> noght</p> +<p>Wiſt of hime ſelf; with that a harrold com,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1048" id = "line1048">1048</a></span> +And ſone the kny<i>ch</i>t he be the brydill nom,</p> +<p>Saying, “awalk! It is no tyme to ſlep;</p> +<p>Your worſchip more expedient vare to kep.”</p> +<p>No word he ſpak, ſo prikith hyme the ſmart</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1052" id = "line1052">1052</a></span> +Of hevynes, that ſtood vnto his hart.</p> +<p class = "sidenote"> +Two shrews next approach; one takes his shield off his neck,</p> +<p>Two ſcrewis cam with that, of quhich [that] oñ</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſheld ry<i>ch</i>t frome his hals haith +toñ;</p> +<p class = "sidenote"> +the other casts water at his ventayle, which causes him to wink, and +arouse himself.</p> +<p>That vthir watt<i>er</i> takith atte laſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1056" id = "line1056">1056</a></span> +And in the kny<i>ch</i>t<i>is</i> wentail haith It caſt;</p> +<p>When that he felt the vatt<i>er</i> that vas cold,</p> +<p>He wonk, and gan about hyme to behold,</p> +<p>And thinkith how he ſum-quhat haith myſgoñ.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1060" id = "line1060">1060</a></span> +With that his ſpere In to his hand haith ton,</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE RED KNIGHT FIGHTS LIKE A LION.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +He goes to the field, and sees the first-conquest king.</p> +<p>Goith to the feild w<i>i</i>t<i>h</i>outen vordis more;</p> +<p>So was he vare whare that there cam before,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page32" id = "page32" href = "#notes32">32</a></span> + +<p>O manly man he was in to al thing,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1064" id = "line1064">1064</a></span> +And clepit was the ferſt-conquest king.</p> +<p>The Red kny<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> [the] ſpur<i>is</i> ſmat the +ſted,</p> +<p>The tother cam, that of hyme hath no drede;</p> +<p class = "sidenote"> +They meet.</p> +<p>With ferß curag ben the kny<i>ch</i>t<i>is</i> met,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1068" id = "line1068">1068</a></span> +The king his ſpere apone the kny<i>ch</i>t hath set,</p> +<p>That al in peciß flaw in to the felde;</p> +<p class = "sidenote"> +The red knight, though shieldless, overthrows his foe.</p> +<p>His hawbrek helpit, ſuppos he had no ſcheld.</p> +<p>And he the king in to the ſcheld haith ton,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1072" id = "line1072">1072</a></span> +That horß and man boith to the erd ar gon.</p> +<p class = "sidenote"> +The shrew restores his shield.</p> +<p>Than to the kny<i>ch</i>t he cu<i>m</i>myth, that haith tan</p> +<p>His ſheld, to hyme deliu<i>er</i>ith It ayane,</p> +<p>Beſiching hyme that of his Ignorance,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1076" id = "line1076">1076</a></span> +That knew hyme nat, as takith no grewance.</p> +<p>The kny<i>ch</i>t h<i>is</i> ſche[l]d but mor delay haith tak,</p> +<p>And let hyme go, and no thing to hyme ſpak.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT26" id = "noteT26" href = "#tagT26">26</a> +MS. “thei,” altered to “thee,” which is still wrong.</p> + +<p>Than thei the<a class = "tag" name = "tagT26" id = "tagT26" href = +"#noteT26">26</a> wich that ſo at erth haith ſen</p> +<p class = "sidenote"> +The men of the first-conquest king come to the rescue.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1080" id = "line1080">1080</a></span> +Ther lord, the ferſt-conqueſt king, y meñ,</p> +<p>In haiſt thei cam, as that thei var agrevit,</p> +<p>And manfully thei haith ther king Releuit.</p> + +<p class = "indent">[A]nd Arthuris folk, that lykith not to byde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1084" id = "line1084">1084</a></span> +In goith the spur<i>is</i> in the ſted<i>is</i> syde;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 14 <i>b</i>.]</p> +<p>To-giddir thar aſſemblit al the oſt:</p> +<p>At whois meting many o kny<i>ch</i>t was loſt.</p> +<p class = "sidenote"> +The battle was right cruel to behold.</p> +<p>The batell was richt crewell to behold,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1088" id = "line1088">1088</a></span> +Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich that haith there lyvis ȝolde.</p> +<p>One to the hart the ſpere goith throw the ſcheld,</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> gaping lyith in the feld.</p> +<p>The red kny<i>ch</i>t, byrnyng in loues fyre,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1092" id = "line1092">1092</a></span> +Goith to o kny<i>ch</i>t, als ſwift as ony vyre,</p> +<p>The wich he perſit throuch <i>and</i> throuch the hart;</p> +<p class = "sidenote"> +The red knight loses his spear, but draws his sword, and roams the field +like a lion.</p> +<p>The ſpere is went; w<i>i</i>t<i>h</i> that anon he ſtart,</p> +<p>And out o ſuerd in to his hond he tais;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1096" id = "line1096">1096</a></span> +Lyk to o lyone in to the feld he gais,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page33" id = "page33" href = "#notes33">33</a></span> + +<p>In to his Rag ſmyting to and fro</p> +<p>Fro ſum the arm, fro ſum the nek in two,</p> +<p>Sum in the feild lying is in ſwou<i>n</i>,</p> +<p class = "sidenote"> +Some he cleaves to the belt.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1100" id = "line1100">1100</a></span> +And sum his ſuerd goith to the belt al douñe.</p> +<p>For qwhen that he beholdith to the qwen,</p> +<p>Who had ben thore his manhed to haue sen,</p> +<p>His doing in to armys and his myght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1104" id = "line1104">1104</a></span> +Shwld ſay in world war not ſuch o wight.</p> +<p class = "sidenote"> +His fellows take comfort from his deeds,</p> +<p>His falouſchip siche comfort of his dede</p> +<p>Haith ton, that thei ther ennemys ne dreid;</p> +<p>But can them-self ay manfoly conten</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1108" id = "line1108">1108</a></span> +In to the ſtour, that hard was to ſuſten;</p> +<p class = "sidenote"> +though Galiot’s host was a surpassing multitude.</p> +<p>For galyot was O paſing multitude</p> +<p>Of prewit men in armys that war gude,</p> +<p>The wich can w<i>i</i>t<i>h</i> o freſch curag aſſaill</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1112" id = "line1112">1112</a></span> +Ther ennemys that day In to batell;</p> +<p class = "sidenote"> +Had it not been for the manhood of the red knight, Arthur’s folk had +been in peril.</p> +<p>That ne ware not the vorſchip <i>and</i> manhede</p> +<p>Of the red kny<i>ch</i>t, in p<i>er</i>ell and in dreid</p> +<p>Arthur<i>is</i> folk had ben, vith-outen vere;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1116" id = "line1116">1116</a></span> +Set thei var good, thei var of ſmal powere.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE BEHOLDS THE RED KNIGHT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Gawane is led to the parapet,</p> +<p>And gawan, wich gart bryng hyme-ſelf befor</p> +<p>To the bertes, set he was vondit sore,</p> +<p>Whar the qwen vas, and whar that he my<i>ch</i>t see</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1120" id = "line1120">1120</a></span> +The manere of the oſt and aſſemble;</p> +<p>And when that he the gret manhed haith sen</p> +<p class = "sidenote"> +and saith to the queen, that none ever did better than yon red +knight.</p> +<p>Of the red kny<i>ch</i>t, he ſaith one to the qwen,</p> +<p>“Madem, ȝone knyght in to the armys Rede,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1124" id = "line1124">1124</a></span> +Nor neu<i>er</i> I hard nore ſaw in to no ſted</p> +<p>O kny<i>ch</i>t, the wich that in to ſchortar ſpace</p> +<p>In armys haith mor forton nore mor grace;</p> +<p>Nore bettir doith boith with ſper and ſcheild,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 15.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1128" id = "line1128">1128</a></span> +He is the hed and comfort of our feild.”</p> +<p class = "sidenote"> +The queen prays for Lancelot.</p> +<p>“Now, ſ<i>ir</i>, I traiſt that neu<i>er</i> more vas ſen</p> +<p>No man in feild more knyghtly hyme <i>con</i>ten;</p> +<p>I pray to hyme that eu<i>er</i>y thing hath cure,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1132" id = "line1132">1132</a></span> +Saif hyme fro deth or wykit aduenture.”</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page34" id = "page34" href = "#notes34">34</a></span> + +<p class = "sidenote"> +The field was perilous on both sides,</p> +<p>The feild It was ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus and ſtrong</p> +<p>On boith the ſydis, and continewit long,</p> +<p class = "sidenote"> +from early morn till the sun had gone down.</p> +<p>Ay from the ſone the varld<i>is</i> face gan licht</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1136" id = "line1136">1136</a></span> +Whill he was gone <i>and</i> cu<i>m</i>yne vas the nycht;</p> +<p>And than o forß thei my<i>ch</i>t It not aſſtart,</p> +<p>On eu<i>er</i>y ſyd behouit them depart.</p> +<p class = "sidenote"> +Every knight then returns home, and the red knight privily goes back to +the city.</p> +<p>The feild is don and ham goith eu<i>er</i>y kny<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1140" id = "line1140">1140</a></span> +And prevaly, unwiſt of any wicht,</p> +<p>The way the red kny<i>ch</i>t to the cete taiis,</p> +<p>As he had hecht, <i>and</i> in h<i>is</i> chambre gais.</p> +<p>When arthure hard how the kny<i>ch</i>t Is gon,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1144" id = "line1144">1144</a></span> +He blamyt ſore his lordis eu<i>er</i>ilk-one;</p> +<p>And oft he haith remembrit in his thoght,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur, seeing the multitude of Galiot’s men, recalls his dream, +saying,</p> +<p>What multitud that galiot had broght;</p> +<p>Seing his folk that ware so ewil arayt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1148" id = "line1148">1148</a></span> +In to his mynd he ſtondith al affrayt,</p> +<p>And ſaith, “I traiſt ful ſuth It ſal be founde</p> +<p>My drem Richt as the clerk<i>is</i> gan expounde;</p> +<p class = "sidenote"> +“My men now fail me at need.”</p> +<p>For why my men failȝeis now at neid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1152" id = "line1152">1152</a></span> +My-ſelf, my londe, in p<i>er</i>ell and in dreide.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT PROPOSES A TRUCE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Galiot tells his council</p> +<p>And galiot vpone hie worſchip set,</p> +<p>And his conſell anon he gart be fet,</p> +<p>To them he ſaith, “with arthur weil ȝe see</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1156" id = "line1156">1156</a></span> +How that It ſtant, and to qwhat degre,</p> +<p>Aȝanis ws that he is no poware;</p> +<p class = "sidenote"> +that there is no honour in conquering Arthur,</p> +<p>Wharfor, me think, no worſchip to ws ware</p> +<p>In conqueryng of hyme, nor of his londe,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1160" id = "line1160">1160</a></span> +He haith no ſtrenth, he may ws not vithſtonde.</p> +<p>Wharfor, me think It beſt is to delay,</p> +<p class = "sidenote"> +and proposes a twelvemonth’s truce.</p> +<p>And reſput hyme for a tuelmoñeth day,</p> +<p>Whill that he may aſſemble al his myght;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1164" id = "line1164">1164</a></span> +Than is mor worſchip aȝanis hyme to ficht;”</p> +<p>And thus concludit thoght hyme for the beſt.</p> +<p>The very kny<i>ch</i>t<i>is</i> paſſing to there Reſt;</p> +<p>Of melyholt the ladeis kny<i>ch</i>t<i>is</i> ilkone</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1168" id = "line1168">1168</a></span> +Went home, and to hir p<i>rese</i>ns ar thei gon;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page35" id = "page35" href = "#notes35">35</a></span> + +<p class = "sidenote"> +The lady of Melyholt asks her knights who hath won most honour.</p> +<p>At qwhome ful ſone than gan ſcho to Inquere,</p> +<p>And al the maner of the oſt<i>is</i> till spere;</p> +<p>How that It went, and in what man<i>er</i> wyß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1172" id = "line1172">1172</a></span> +Who haith moſt worſchip, <i>and</i> who is moſt to pryß?</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 15 <i>b</i>.]</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> thei, “O kny<i>ch</i>t was In the feild,</p> +<p class = "sidenote"> +They reply, that a red knight had exceeded all others.</p> +<p>Of Red was al his armour and his ſheld,</p> +<p>Whois manhed can al otheris to exced,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1176" id = "line1176">1176</a></span> +May nan report in armys half his deid;</p> +<p>Ne wor his worſchip, ſhortly to conclud,</p> +<p>Our folk of help had ben al deſtitud.</p> +<p>He haith the thonk, the vorſchip in hyme lyis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1180" id = "line1180">1180</a></span> +That we the feld defendit in ſich wyß.”</p> +<p class = "sidenote"> +The lady wonders if her prisoner is meant.</p> +<p>The lady thane one to hir-ſelf haith tho<i>ch</i>t,</p> +<p>“Whether Is ȝone my p<i>re</i>ſonar, ore noght?</p> +<p>The ſuthfaſtneß that ſhal y wit onon.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY VISITS LANCELOT.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1184" id = "line1184">1184</a></span> +When euery wight vn to ther Reſt war gon,</p> +<p class = "sidenote"> +She calls her cousin,</p> +<p>She clepith one hir cwſynes ful nere</p> +<p>Wich was to hir moſt ſpeciall and dere,</p> +<p>And ſaith to hir, “qwheyar if yone bee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1188" id = "line1188">1188</a></span> +Our preſoner, my consell Is we see.”</p> +<p class = "sidenote"> +who takes a torch, and they go to the stable,</p> +<p>With that the maden In hir hand hath ton</p> +<p>O torche, and to the ſtabille ar thei gon;</p> +<p class = "sidenote"> +and find his steed wounded.</p> +<p>And fond his ſted lying at the ground,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1192" id = "line1192">1192</a></span> +Wich wery was, ywet w<i>i</i>t<i>h</i> mony wounde.</p> +<p>The maden ſaith, “vpone this horß is ſen,</p> +<p>He in the place quhar strok<i>is</i> was hath beñ;</p> +<p>And ȝhit the horß It is no<i>ch</i>t wich that hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1196" id = "line1196">1196</a></span> +Furt<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> hyme hade;”—the lady ſaid, +“p<i>er</i> dee,</p> +<p>He vſyt haith mo horß than one or two;</p> +<p class = "sidenote"> +Next they view his armour,</p> +<p>I red one to his armys at we go.”</p> +<p>Tharwith one to his armys ar thei went;</p> +<p class = "sidenote"> +and find his hauberk rent, and his shield frushed all to naught.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1200" id = "line1200">1200</a></span> +Thei fond his helm, thei fond his hawbrek rent,</p> +<p>Thei fond his ſcheld was fruſchit al to no<i>ch</i>t;</p> +<p>At ſchort, his armour In sich wyß vas vro<i>ch</i>t</p> +<p>In eu<i>er</i>y place, that no thing was left haill,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1204" id = "line1204">1204</a></span> +Nore neu<i>er</i> eft accordith to bataill.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page36" id = "page36" href = "#notes36">36</a></span> + +<p class = "sidenote"> +They think he has well used his armour.</p> +<p>Than ſaith the lady to hir cuſyneß,</p> +<p>“What ſal we ſay, what of this mat<i>er</i> geß?”</p> +<p>“Madem, I ſay, thei have no<i>ch</i>t ben abwsyt;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1208" id = "line1208">1208</a></span> +He that them bur ſchortly he has them vſyt.”</p> +<p>“That may ȝe ſay, ſuppos the beſt that lewis,</p> +<p>Or moſt of worſchip in til armys prewis,</p> +<p>Or ȝhit haith ben in ony tyme beforñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1212" id = "line1212">1212</a></span> +Had them in feld in his maſt curag borñ.”</p> +<p class = "sidenote"> +They next visit the knight himself,</p> +<p>“Now,” q<i>uo</i>d the lady, “will we paß, and see</p> +<p>The kny<i>ch</i>t hyme-self, and ther the ſut<i>h</i> may we</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT27" id = "noteT27" href = "#tagT27">27</a> +“then” (?).</p> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 16.]</p> +<p>Knaw of this thing.” Incontynent them<a class = "tag" name = "tagT27" +id = "tagT27" href = "#noteT27">27</a> boith</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1216" id = "line1216">1216</a></span> +Thir ladeis vn to his chambre goith.</p> +<p class = "sidenote"> +who was now asleep.</p> +<p>The kny<i>ch</i>t al wery fallyng was on ſlep;</p> +<p>This maden paſſith In, <i>and</i> takith kep.</p> +<p class = "sidenote"> +The lady’s cousin observes his breast and shoulders bloody, his face +hurt, and his fists swollen.</p> +<p>Sche ſauch his breſt w<i>i</i>t<i>h</i> al his ſchowd<i>er</i>is +bare,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1220" id = "line1220">1220</a></span> +That bludy war and woundit her and thare;</p> +<p>His face was al to-hurt and al to-ſchent,</p> +<p>His newis ſwellyng war and al to-Rent.</p> +<p>Sche ſmylyt a lyt, and to hir lady ſaid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1224" id = "line1224">1224</a></span> +“It ſemyth weill this kny<i>ch</i>t hath ben aſſaid.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY IS LOVE-SMITTEN.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The lady next observes him,</p> +<p>The lady ſauch, and rewit in hir thoght</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> worſchip wich that he haith vroght.</p> +<p class = "sidenote"> +and is smitten to the heart by the dart of love,</p> +<p>In hire Reme<i>m</i>brance loues fyre dart</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1228" id = "line1228">1228</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> hot deſyre hir ſmat one to the hart;</p> +<p>And then a quhill, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen word<i>is</i> mo,</p> +<p>In to hir mynd thinking to and fro,</p> +<p>She ſtudeit ſo, and at the laſt abraid</p> +<p class = "sidenote"> +and prays her cousin to draw aside, while she kisses the knight.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1232" id = "line1232">1232</a></span> +Out of hir tho<i>ch</i>t, and ſudandly thus ſaid,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT28" id = "noteT28" href = "#tagT28">28</a> +MS. “alyt.”</p> + +<p>“W<i>i</i>t<i>h</i>-draw,” q<i>uod</i> ſhe, “one ſyd a lyt<a class = +"tag" name = "tagT28" id = "tagT28" href = "#noteT28">28</a> the +lyght,</p> +<p>Or that I paß that I may kyß the knyght.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HER COUSIN REPROVES HER.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Her cousin reproves her,</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> ſche, “what is It at ȝe meñ?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1236" id = "line1236">1236</a></span> +Of hie worſchip our mekill have ȝe señ</p> +<p>So sone to be ſupp<i>ri</i>ſit w<i>i</i>t<i>h</i> o thoght.</p> +<p class = "sidenote"> +lest the knight should awake.</p> +<p>What is It at ȝhe think? p<i>re</i>ſwm ȝe noght</p> +<p>That if yon kny<i>ch</i>t wil walkin, and p<i>er</i>ſaif,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page37" id = "page37" href = "#notes37">37</a></span> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1240" id = "line1240">1240</a></span> +He ſhal yarof no thing bot ewill conſaif;</p> +<p>In his entent Ruput yow therby</p> +<p>The ablare to al ly<i>ch</i>tneß and foly?</p> +<p>And blam the more al vther<i>is</i> in h<i>is</i> mynd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1244" id = "line1244">1244</a></span> +If your gret wit in ſich deſire he fynde?”</p> +<p class = "sidenote"> +The lady replies.</p> +<p>“Nay,” q<i>uod</i> the lady, “no thing may I do</p> +<p>For ſich o kny<i>ch</i>t may be defam me to.”</p> +<p class = "sidenote"> +Her cousin next argues the point;</p> +<p>“Madem, I wot that for to loue yone kny<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1248" id = "line1248">1248</a></span> +Conſidir his fame, his worſchip, and h<i>is</i> my<i>ch</i>t;</p> +<p>And to begyne as worſchip wil dewyß,</p> +<p>Syne he ayaine my<i>ch</i>t lowe yow one ſuch wyß,</p> +<p>And hold yow for his lady and his loue,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1252" id = "line1252">1252</a></span> +It war to yow no maner of Reprwe.</p> +<p class = "sidenote"> +“What if he loves another?”</p> +<p>But quhat if he appelit be and thret</p> +<p>His hart to lowe, and ellis whar y-ſet?</p> +<p>And wel y wot, madem, if It be so,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1256" id = "line1256">1256</a></span> +His hart hyme sal not ſuffir to loue two,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 16 <i>b</i>.]</p> +<p>For noble hart wil have no dowbilneß;</p> +<p>If It be ſo, ȝhe tyne yowr low, I geß;</p> +<p>Than is your-ſelf, than is your loue Refuſit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1260" id = "line1260">1260</a></span> +Your fam is hurt, your gladneß is concluſit.</p> +<p>My conſell is, therfore, you to abſten</p> +<p>Whill that to yow the werray Ry<i>ch</i>t be ſeñ</p> +<p>Of his entent, the wich ful ſon ȝhe may</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1264" id = "line1264">1264</a></span> +Have knawlag, If yow lykith to aſſay.”</p> +<p class = "sidenote"> +She persuades the lady to return to her chamber, without further +delay.</p> +<p>So mokil to hir lady haith ſhe vroght</p> +<p>That at that tyme ſhe haith Ret<i>ur</i>nyt h<i>ir</i> +tho<i>ch</i>t,</p> +<p>And to hir chambre went, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1268" id = "line1268">1268</a></span> +Whar loue of new aſſaith hir ful sore.</p> +<p>So well long thei ſpeking of the kny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +Her cousin labours to expel her love for Lancelot from her thoughts, but +her labour is in vain.</p> +<p>Hir cuſynace hath don al at ſhe my<i>ch</i>t</p> +<p>For to expel that thing out of hir tho<i>ch</i>t;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1272" id = "line1272">1272</a></span> +It wil not be, hir labour Is for no<i>ch</i>t.</p> +<p>Now leif we hir In to hir neweſt pan,</p> +<p>And to arthur we wil retwrn agañ.</p> + +<h5>EXPLICIT P<i>RI</i>M<i>US</i> LIBER, INCIPIT SECUND<i>US</i>.</h5> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page38" id = "page38" href = "#notes38">38</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR’S GREAT ANXIETY.</span></p> + + +<h3>[BOOK II.]</h3> + +<p class = "sidenote break"> +Night.</p> +<p><span class = "dropcap">T</span>he clowdy nyght, wndir whois +obſcure</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1276" id = "line1276">1276</a></span> +The reſt and quiet of euery criatur</p> +<p>Lyith ſauf, quhare the goſt w<i>i</i>t<i>h</i> beſyneß</p> +<p>Is occupiit, w<i>i</i>t<i>h</i> thoghtfull hewynes;</p> +<p>And, for that tho<i>ch</i>t furth ſchewing vil h<i>is</i> +my<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1280" id = "line1280">1280</a></span> +Go fare-wel reſt and quiet of the ny<i>ch</i>t.</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur cannot rest.</p> +<p>Artur, I meyne, to whome that reſt is no<i>ch</i>t,</p> +<p>But al the ny<i>ch</i>t ſuppriſit is with tho<i>ch</i>t;</p> +<p>In to his bed he turnyth to and fro,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1284" id = "line1284">1284</a></span> +Remembryng the apperans of his wo,</p> +<p>That is to ſay, his deith, his confuſioune,</p> +<p>And of his realme the opin diſtruccioune.</p> +<p>That in his wit he can no thing p<i>ro</i>wide,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1288" id = "line1288">1288</a></span> +Bot tak his forton thar for to abyd.</p> +<p class = "sidenote"> +The sun goeth up.</p> +<p>Vp goith the ſon, vp goith the hot morow;</p> +<p>The thoghtful king al the ny<i>ch</i>t to ſorow,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 17.]</p> +<p>That ſauch the day, vpone his feit he ſtart,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur goeth forth.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1292" id = "line1292">1292</a></span> +And furth he goith, diſtrublit in his hart.</p> +<p>A quhill he walkith in his penſyf goſt,</p> +<p class = "sidenote"> +He hears that a clerk has arrived,</p> +<p>So was he ware thar cu<i>m</i>myne to the oſt</p> +<p>O clerk, with whome he was aqwynt befor,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1296" id = "line1296">1296</a></span> +In to his tyme non bett<i>er</i> was y-bore;</p> +<p>Of qwhois com he gretly vas Reioſit,</p> +<p>For in to hyme ſum comfort he ſuppoſit;</p> +<p class = "sidenote"> +between whom and himself there was a hearty affection.</p> +<p>Betuex them was one hartly affeccioune.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1300" id = "line1300">1300</a></span> +Non ord<i>er</i>is had he of Relegioune,</p> +<p>Fam<i>us</i> he was, and of gret excellence,</p> +<p class = "sidenote"> +He was expert in the seven sciences,</p> +<p>And ry<i>ch</i>t exp<i>er</i>t in al the vij. ſcience;</p> +<p>Contemplatif and chaſt in gou<i>er</i>nance,</p> +<p class = "sidenote"> +and was named Amytans.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1304" id = "line1304">1304</a></span> +And clepit was the maiſt<i>er</i> amytans.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page39" id = "page39" href = "#notes39">39</a></span> + +<p>The king befor his palȝou<i>n</i>e one the gren,</p> +<p>That knew hyme well, <i>and</i> haith his cu<i>m</i>myn ſeñ,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur welcomes him.</p> +<p>Velcu<i>m</i>myt hyme, and maid hyme ry<i>ch</i>t gud chere,</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +AMYTANS REPROVES ARTHUR.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1308" id = "line1308">1308</a></span> +And he agan, agrewit as he were,</p> +<p class = "sidenote"> +He recks nothing of Arthur’s salutation.</p> +<p>Saith, “nothir of thi ſaloſing, nor the,</p> +<p>Ne rak I no<i>ch</i>t, ne charg I no<i>ch</i>t,” q<i>uo</i>d hee.</p> +<p class = "sidenote"> +The king inquires what trespass he has committed.</p> +<p>Than q<i>uod</i> the king, “maiſt<i>er</i>, <i>and</i> for what +why</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1312" id = "line1312">1312</a></span> +Ar ȝe agrewit? or quhat treſſpas have I</p> +<p>Co<i>m</i>mytit, ſo that I ſhal yow diſples?”</p> +<p class = "sidenote"> +He replies, “It is not against me, but against thyself.</p> +<p>Quod he, “no thing It is ayane myn eß,</p> +<p>But only <i>con</i>trare of thi-ſelf alway;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1316" id = "line1316">1316</a></span> +So fare the courß yow paſſith of the way.</p> +<p class = "sidenote"> +Thy ship is almost drowned in the whirlpool.</p> +<p>Thi ſchip, that goth apone the ſtormy vall,</p> +<p>Ney of thi careldis in the ſwelf it fall,</p> +<p>Whar ſhe almoſt is in the p<i>er</i>ell drent;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1320" id = "line1320">1320</a></span> +That is to ſay, yow art ſo far myſwent</p> +<p>Of wykitneß vpone the vrechit dans,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT29" id = "noteT29" href = "#tagT29">29</a> +So in MS. Is it necessary to alter it to “strong”?</p> + +<p>That yow art fallyng in the storng<a class = "tag" name = "tagT29" id += "tagT29" href = "#noteT29">29</a> vengans</p> +<p class = "sidenote"> +That is, God’s wrath shall soon devour thee.</p> +<p>Of goddis wreth, that ſhal the ſon deuour;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1324" id = "line1324">1324</a></span> +For of his ſtrok approchit now the hour</p> +<p>That boith thi Ringe, thi ceptre, <i>and</i> thi crovñ,</p> +<p>Frome hie eſtat he ſmyting ſhal adoune.</p> +<p>And that accordith well, for in thi tho<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +Because thou knowest Him not, who set thee up in this high estate,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1328" id = "line1328">1328</a></span> +Yow knawith not hyme, the wich that haith the wro<i>ch</i>t,</p> +<p>And ſet the vp in to this hie eſtat</p> +<p>From powert; for, as the-ſelwyne wat,</p> +<p>It cu<i>m</i>myth al bot only of his myght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1332" id = "line1332">1332</a></span> +And not of the, nor of thi eld<i>er</i>is Richt</p> +<p>To the diſcending, as in heritage,</p> +<p class = "sidenote"> +though not begotten in spousage.</p> +<p>For yow was not byget in to spouſag.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 17 <i>b</i>.]</p> +<p>Wharfor yow aucht his biding to obſerf,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1336" id = "line1336">1336</a></span> +And at thy my<i>ch</i>t yow ſhuld hyme pleß <i>and</i> ſerf;</p> +<p>That dois yow nat, for yow art ſo confuſſit</p> +<p>With this fals warld, that thow haith hyme Refuſit,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page40" id = "page40" href = "#notes40">40</a></span> + +<p>And brokine haith his reul and ordynans,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1340" id = "line1340">1340</a></span> +The wich to the he gave in gou<i>er</i>nans.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE TYRANNY OF KINGS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +He made thee king,</p> +<p>He maid the king, he maid the gou<i>er</i>nour,</p> +<p>He maid the ſo, and ſet in hie honour</p> +<p>Of Realmys and of [diuerß] peplis ſere;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1344" id = "line1344">1344</a></span> +Eft<i>er</i> his loue thow ſhuld them Reul <i>and</i> ſtere,</p> +<p>And wnoppreſſit kep in to Iuſtice,</p> +<p>The wykit men and pwnyce for ther wice.</p> +<p>Yow dois no thing, bot al in the <i>con</i>trare,</p> +<p class = "sidenote"> +and thou sufferest thy people to fare ill.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1348" id = "line1348">1348</a></span> +And ſuffrith al thi puple to forfare;</p> +<p>Yow haith non Ey but one thyne awn delyt,</p> +<p>Or quhat that pleſing ſhall thyne appetyt.</p> +<p>In the defalt of law and of Iuſtice,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1352" id = "line1352">1352</a></span> +Wndir thi hond is ſufferyt gret ſuppriß</p> +<p>Of fadirleß, and modirleß alſo,</p> +<p>And wedwis ek ſuſtenit mekill wo.</p> +<p class = "sidenote"> +The poor are oppressed.</p> +<p>With gret myſchef oppreſſit ar the pure;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1356" id = "line1356">1356</a></span> +And thow art cauß of al this hol Iniure,</p> +<p>Whar-of that god a raknyng ſal craf</p> +<p>At the, and a ſore Raknyng ſal hafe;</p> +<p>For thyne eſtat is gewyne to Redreß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1360" id = "line1360">1360</a></span> +Thar ned, and kep them to <ins class = "correction" +title = "text unchanged: error for ‘rychtwyſneß’?">ry<i>ch</i>twyneß</ins>;</p> +<p>And thar is non that ther complant<i>is</i> her<i>is</i>;</p> +<p>The my<i>ch</i>ty folk, and ek the flattereris</p> +<p>Ar cheif with the, and doith this oppreſſiou<i>n</i>;</p> +<p class = "sidenote"> +If they complain, it is their confusion.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1364" id = "line1364">1364</a></span> +If thai complen, It is ther confuſſiou<i>n</i>e.</p> +<p>And daniell ſaith that who doith to the pure,</p> +<p>Or fad<i>er</i>leß, or modirleß, EnIure,</p> +<p>Or to the puple, that ilke to god doth hee;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1368" id = "line1368">1368</a></span> +And al this harme ſuſtenit Is throw the.</p> +<p>Yow ſufferith them, oppreſſith <i>and</i> anoyith;</p> +<p>So yow art cauß, throw the thei ar diſtroyth;</p> +<p>Than, at thi my<i>ch</i>t, god ſo diſtroys yow.</p> +<p class = "sidenote"> +What wilt thou do, when God destroys sinners off the visage of the +earth?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1372" id = "line1372">1372</a></span> +What ſhal he do aȝane? quhat ſhal yow,</p> +<p>When he diſtroys by vengance of his ſuerd</p> +<p>The ſynar<i>is</i> fra the vysag<i>is</i> of the Erde?</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page41" id = "page41" href = "#notes41">41</a></span> + +<p>Than vtraly yow ſhall diſtroyt bee;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1376" id = "line1376">1376</a></span> +And that Richt weill apper<i>is</i> now of thee,</p> +<p>For yow allon byleft art ſolitere;</p> +<p class = "sidenote"> +Solomon saith, ‘Wo to him who is left alone! He hath no help.’</p> +<p>And the wyß salamon can duclar,</p> +<p>‘Wo be to hyme that is byleft alone,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 18.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1380" id = "line1380">1380</a></span> +He haith no help;’ so Is thi forton goñe;</p> +<p>For he is callit, w<i>i</i>t<i>h</i> quhom that god is +no<i>ch</i>t,</p> +<p>Allone; and ſo thi wykitneß haith wro<i>ch</i>t</p> +<p>That god hyme-ſelf he is bycu<i>m</i>myn thi fo,</p> +<p class = "sidenote"> +Thou hast lost thy people’s hearts,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1384" id = "line1384">1384</a></span> +Thi pupleis hart<i>is</i> haith thow tynt alſo;</p> +<p>Thi wykitneß thus haith the maid alon,</p> +<p>That of this erth thi fortone Is y-goñ.</p> +<p>Yow mone thi lyf, yow mone thi vorſchip tyne,</p> +<p class = "sidenote"> +and shalt come to death that hath no end.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1388" id = "line1388">1388</a></span> +And eft to deth that neu<i>er</i> ſhal haf fyne.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR ASKS ADVICE.</span></p> + +<p class = "break">“<span class = "dropcap">M</span>aist<i>er</i>,” +q<i>uo</i>d he, “of yowre beneuolens,</p> +<p>Y yow beſech that tueching my<i>n</i> offens,</p> +<p>Ȝhe wald wichſaif your conſell to me If</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur asks how he shall amend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1392" id = "line1392">1392</a></span> +How I ſal mend, and ek her-eftir leif.”</p> +<p>“Now,” q<i>uo</i>d the maiſter, “and I have m<i>er</i>well qwhy</p> +<p>Yow aſkith conſail, and wil in non affy,</p> +<p>Nor wyrk thar-by; and ȝhit yow may In tym,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1396" id = "line1396">1396</a></span> +If yow lykith to amend the cryme.”</p> +<p>“Ȝhis,” ſaith the king, “and ſuthfaſtly I will</p> +<p class = "sidenote"> +and promises to fulfil his bidding.</p> +<p>Ȝour ordynans in eu<i>er</i>y thing fulfyll.”</p> +<p>“And if the liſt at conſail to abide,</p> +<p class = "sidenote"> +The master replies, “Thou must first dread the Lord.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1400" id = "line1400">1400</a></span> +The remed of thi harme to p<i>ro</i>uyde—</p> +<p>Firſt, the begyning is of ſapiens,</p> +<p>To dreid the lord and his mag<i>ni</i>ficens;</p> +<p>And what thow haith in contrar hyme ofendit,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT30" id = "noteT30" href = "#tagT30">30</a> +MS. “amendit.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1404" id = "line1404">1404</a></span> +Whill yow haith my<i>ch</i>t, of fre deſir amend it;<a class = "tag" +name = "tagT30" id = "tagT30" href = "#noteT30">30</a></p> +<p class = "sidenote"> +Repent thy guilt.</p> +<p>Repent thi gilt, repent thi gret treſpaß,</p> +<p>And remembir one goddis richwyſneß;</p> +<p>How for to hyme that wykitneß anoyt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1408" id = "line1408">1408</a></span> +And how the way of ſynaris he diſtroit;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page42" id = "page42" href = "#notes42">42</a></span> + +<p>And if ye lyk to ryng wnd<i>er</i> his peß,</p> +<p>Ye wengans of his my<i>ch</i>ty hond yow ſeß,</p> +<p>This ſchalt yow do, if yow wil be p<i>er</i>fit.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1412" id = "line1412">1412</a></span> +Firſt, mone yow be penitent and contrit</p> +<p>Of euery thing that tuechith thi conſiens,</p> +<p>Done of fre will, or ȝhit of neglygens.</p> +<p class = "sidenote"> +Thy need requireth full contrition.</p> +<p>Thi neid requirith ful contretioune,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1416" id = "line1416">1416</a></span> +Princepaly with-out concluſioune;</p> +<p>With humble hart and goſtly byſyneß,</p> +<p>Syne ſhalt yow go deuotly the confeß</p> +<p class = "sidenote"> +Confess to some holy confessor.</p> +<p>Ther-of vnto ſum haly confeſſour,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1420" id = "line1420">1420</a></span> +That the wil conſail tueching thin arour;</p> +<p>And to fulfill his will and ordynans,</p> +<p class = "sidenote"> +Do penance, and amend all wrong.”</p> +<p>In ſatiſfaccione and doing of penans,</p> +<p>And to amend al wrang and al Iniure,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1424" id = "line1424">1424</a></span> +By the ydone til euery Creature;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 18 <i>b</i>.]</p> +<p>If yow can In to thi hart fynde,</p> +<p>Contretioune well degeſt In to thi mynd.</p> +<p>Now go thi weie, for if it leful were,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1428" id = "line1428">1428</a></span> +Confeſſioune to me, I ſhuld It here.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR CONFESSES HIS SINS,</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +Arthur tries to remember every sin done since his years of +innocence,</p> +<p><span class = "dropcap">T</span>han arthur, Richt obedient <i>and</i> +mek,</p> +<p>In to his wit memoratyvecan ſeik</p> +<p>Of euery gilt wich that he can pens,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1432" id = "line1432">1432</a></span> +Done frome he paſſith the ȝer<i>is</i> of Innocens;</p> +<p>And as his maiſter hyme commandit <ins class = "correction" title = +"illegible: final ‘e’ conjectural">hade</ins>,</p> +<p class = "sidenote"> +and made his confession with lamentable cheer.</p> +<p>He goith and his confeſſione haith he maad</p> +<p>Richt deuotly with lementable chere;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1436" id = "line1436">1436</a></span> +The man<i>er</i> wich quho lykith for to here</p> +<p>He may It fynd In to the holl romans,</p> +<p>Of confeſſione o paſing c<i>er</i>cumſtans.</p> +<p>I can It not, I am no confeſſour,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1440" id = "line1440">1440</a></span> +My wyt haith ewill conſat of that labour,</p> +<p>Quharof I wot I aucht repent me ſore.</p> +<p>The king wich was confeſſit, what is more,</p> +<p>Goith and til his maiſt<i>er</i> tellith hee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1444" id = "line1444">1444</a></span> +How euery ſyne In to his awn degree</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page43" id = "page43" href = "#notes43">43</a></span> + +<p>He shew, that mycht occuryng to his mynde.</p> +<p class = "sidenote"> +“Leftest thou aught behind,” quoth the master, “about Ban, king of +Albanak, and his disinherited wife?”</p> +<p>“Now,” q<i>uo</i>d the maiſtere, “left thow aght behynde</p> +<p>Of albenak the vorſchipful king ban,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1448" id = "line1448">1448</a></span> +The wich that vas in to my ſ<i>er</i>uice ſlan,</p> +<p>And of his wif diſheriſt eft alſo?</p> +<p>Bot of ther ſone, the wich was them fro,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT31" id = "noteT31" href = "#tagT31">31</a> +MS. apparently has “srpek;” but a comparison with line 1543 shews that +the apparent <i>r</i> is due to the meeting of two slight flourishes +belonging to the <i>s</i> and <i>p</i>.</p> + +<p>Ne ſpek<a class = "tag" name = "tagT31" id = "tagT31" href = +"#noteT31">31</a> y not;”—the king in his entent</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1452" id = "line1452">1452</a></span> +Abaſyt was, and furt<i>h</i>w<i>i</i>t<i>h</i> is he went</p> +<p class = "sidenote"> +The king again confesses, and returns,</p> +<p>Aȝane, and to his confeſſour declarith;</p> +<p>Syne to his maiſt<i>er</i> he ayane Reparith,</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +AND AGAIN ASKS FOR ADVICE.</span></p> + +<p>To quhome he ſaith, “I aftir my cu<i>n</i>yng</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1456" id = "line1456">1456</a></span> +Your ordinans fulfillit in al thing;</p> +<p>And now right hartly y beſeich and prey,</p> +<p>Ȝhe wald w<i>i</i>t<i>h</i>ſchaif ſum thing to me ſay,</p> +<p class = "sidenote"> +prays for comfort,</p> +<p>That may me comfort in my gret dreid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1460" id = "line1460">1460</a></span> +And how my men ar falȝet in my Neid,</p> +<p class = "sidenote"> +and inquires about his dream.</p> +<p>And of my dreme, the wich that is ſo dirk.”</p> +<p class = "sidenote"> +The master saith, “If thou art bound to work by my counsel,</p> +<p>This maiſt<i>er</i> ſaith, “and thow art bound to virk</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT32" id = "noteT32" href = "#tagT32">32</a> +This line (though it should not) begins with an illuminated letter.</p> + +<p><a class = "tag" name = "tagT32" id = "tagT32" href = +"#noteT32">32</a><span class = "dropcap">A</span>T my conſail, and if +yow has maad</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1464" id = "line1464">1464</a></span> +Thi confeſſione, as yow before hath ſaid,</p> +<p>And in thi conciens thinkith p<i>er</i>ſeuere,</p> +<p>As I p<i>re</i>ſume that thow onon ſhalt here</p> +<p>That god hyme-ſelf ſhal ſo for y<sup>e</sup> p<i>ro</i>uide,</p> +<p class = "sidenote"> +thou shalt abide in thy kingdom.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1468" id = "line1468">1468</a></span> +Thow ſhal Remayne and In thi Ring abyd.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 19.]</p> +<p>And why thi men ar falȝet At this nede,</p> +<p>At ſhort this is the cauß, ſhalt yow no<i>ch</i>t dred,</p> +<p>Fore thow to gode was frawart and p<i>er</i>wert;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1472" id = "line1472">1472</a></span> +Thi ryngne and the he tho<i>ch</i>t for to ſubwart;</p> +<p>And yow ſal knaw na power may reciſt,</p> +<p>In contrar quhat god lykith to aſſi[ſ]t.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +KINGS DERIVE THEIR POWER FROM GOD.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Strength of victory cometh from God only.</p> +<p>The vertw nore the ſtrenth of victory</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1476" id = "line1476">1476</a></span> +It cu<i>m</i>myth not of man, bot an<i>er</i>ly</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page44" id = "page44" href = "#notes44">44</a></span> + +<p>Of hyme, the wich haith eu<i>er</i>y ſtrinth; <i>and</i> than,</p> +<p>If that the waiis pleſſit hyme of man,</p> +<p>He ſhal have forß aȝane his e<i>n</i>nemys.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1480" id = "line1480">1480</a></span> +A-ryght agan apone the ſamyne vyß,</p> +<p class = "sidenote"> +Whoso displeases Him shall be subject to his enemies, as we read in the +Bible concerning the Jews.</p> +<p>If he diſpleß vn to the lord, he ſhall</p> +<p>Be to his fais a ſubiet or a thrall,</p> +<p>As that we may In to the bible red,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1484" id = "line1484">1484</a></span> +Tueching the folk he tuk hyme-ſelf to led</p> +<p>In to the lond, the wich he them byhicht.</p> +<p>Ay when thei ȝhed in to his ways Richt,</p> +<p>Ther fois gon befor there ſuerd to no<i>ch</i>t;</p> +<p class = "sidenote"> +When they wrought against Him, they were so full of fear that the sound +of a falling leaf made a thousand flee.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1488" id = "line1488">1488</a></span> +And when that thei ayanis hyme hath vro<i>ch</i>t,</p> +<p>Thei war ſo full of radur and diſſpare,</p> +<p>That of o leif fleing in the air,</p> +<p>The ſound of It haith gart o thouſand tak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1492" id = "line1492">1492</a></span> +At onys apone them-ſelf the bak,</p> +<p>And al ther manhed vterly foryhet;</p> +<p>Sich dreid the lord apone ther hart<i>is</i> set.</p> +<p>So ſhalt yow know no powar may w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1496" id = "line1496">1496</a></span> +Ther god hyme-ſelf hath ton the cauß on hond.</p> +<p class = "sidenote"> +Thine own offence is the reason why thy people fail thee.</p> +<p>And ye quhy ſtant in thyne awn offens,</p> +<p>That al thi puple falȝhet off defens.</p> +<p>And ſum ar falȝeing magre ther entent;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1500" id = "line1500">1500</a></span> +Thei ar to quhom thow yewyne hath thi rent,</p> +<p>Thi gret Reuard, thi richeß and thi gold,</p> +<p>And cheriſſith and held in thi houſhold.</p> +<p>Bot the moſt p<i>ar</i>t ar falȝheit the at wyll,</p> +<p class = "sidenote"> +Thou hast shewn some of them unkindness,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1504" id = "line1504">1504</a></span> +To quhome yow haith wnkyndneß ſchawin till;</p> +<p>Wrong and i<i>n</i>Iure, and ek defalt of law,</p> +<p>And pwnyſing of qwhich that thei ſtand aw;</p> +<p>And makith ſ<i>er</i>uice but reward or fee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1508" id = "line1508">1508</a></span> +Syne haith no thonk bot fre<i>m</i>mytneß of the.</p> +<p>Such folk to the cu<i>m</i>myth bot for dred,</p> +<p>Not of fre hart the for to help at nede.</p> +<p>And what awalith owthir ſheld or ſper,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1512" id = "line1512">1512</a></span> +Or horß or armoure according for ye were,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page45" id = "page45" href = "#notes45">45</a></span> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 19 <i>b</i>.]</p> +<p>Vith-outen man them for to ſtere and led?</p> +<p class = "sidenote"> +and a man that wanteth heart is dead.</p> +<p>And man, yow wot, that vantith hart is ded,</p> +<p>That in to armys ſ<i>er</i>uith he of noght;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1516" id = "line1516">1516</a></span> +A cowart oft ful mekil harm haith vroght.</p> +<p>In multitude nore ȝhit in confluens</p> +<p>Of ſich, is nowther manhed nore defens.</p> +<p class = "sidenote"> +Thou hast so conducted thyself as to lose all thy people’s hearts.</p> +<p>And ſo thow hath the rewlyt, that almoſt</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1520" id = "line1520">1520</a></span> +Of al thi puple the hart<i>is</i> ben ylost;</p> +<p>And tynt richt throw thyne awn myſgou<i>er</i>nans</p> +<p>Of auerice and of thyne errogans.</p> +<p class = "sidenote"> +What is a prince without honour?</p> +<p>What is o prince? quhat is o gou<i>er</i>noure</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1524" id = "line1524">1524</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>outen fame of worſchip and honour?</p> +<p>What is his my<i>ch</i>t, ſuppos he be A lorde,</p> +<p>If that his folk ſal no<i>ch</i>t to hyme accorde?</p> +<p class = "sidenote"> +Can he by himself sustain his kingdom, by serving his own appetite?</p> +<p>May he his Rigne, may he his holl Empire</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1528" id = "line1528">1528</a></span> +Suſten al only of his owne deſyre,</p> +<p>In ſerwyng of his wrechit appetit</p> +<p>Of awerice and of his awn delyt,</p> +<p>And hald his men, wncheriſt, in thraldome?</p> +<p class = "sidenote"> +His oppression of his people consumes his high estate, and makes other +kings war on them.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +UNJUST KINGS ARE PUNISHED.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1532" id = "line1532">1532</a></span> +Nay! that ſhal ſone his hie eſtat conſome.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT33" id = "noteT33" href = "#tagT33">33</a> +“king” (?).</p> + +<p>For many o kny<i>ch</i>t<a class = "tag" name = "tagT33" id = +"tagT33" href = "#noteT33">33</a> therby is broght ydoune,</p> +<p>All vt<i>r</i>aly to ther confuſioune;</p> +<p>For oft it makith vther king<i>is</i> by</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1536" id = "line1536">1536</a></span> +To wer on them In traſt of victory;</p> +<p>And oft als throw his peple is diſtroyth,</p> +<p>That fyndith them agrewit or anoyth;</p> +<p class = "sidenote"> +God also punishes their vices.”</p> +<p>And god alſo oft w<i>i</i>t<i>h</i> his awn ſwerd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1540" id = "line1540">1540</a></span> +Punyſith ther wyſis one this erd.</p> +<p>Thus falith not o king but gou<i>er</i>nans,</p> +<p>Boith realme and he goith one to myſchans.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +A MESSAGE FROM GALIOT.</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +Meanwhile, the king of a hundred knights and the first-conquest king +come from Galiot,</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>S thai war thus ſpeking of this +thinge,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1544" id = "line1544">1544</a></span> +Frome galiot cam two kny<i>ch</i>t<i>is</i> to the king;</p> +<p>That one the king of hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT34" id = "noteT34" href = "#tagT34">34</a> +MS. “kinghe,” a spelling due to confusion with “knight.” See <a href = +"#line1532">l. 1533</a>.</p> + +<p>That other to nome the fyrst-co<i>n</i>queſt king<a class = "tag" +name = "tagT34" id = "tagT34" href = "#noteT34">34</a> has,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page46" id = "page46" href = "#notes46">46</a></span> + +<p>At firſt that galyot conquerit of one.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1548" id = "line1548">1548</a></span> +The n<i>er</i>eſt way one to the king thei gon,</p> +<p>And vp he roß, as he that wel cout<i>h</i> do</p> +<p>Honor, to quhome that It afferith to;</p> +<p>And ȝhit he wiſt not at thei king<i>is</i> were;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT35" id = "noteT35" href = "#tagT35">35</a> +“then” (?).</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1552" id = "line1552">1552</a></span> +So them<a class = "tag" name = "tagT35" id = "tagT35" href = +"#noteT35">35</a> thei boith and vyt<i>h</i> ry<i>ch</i>t knyghtly +cher</p> +<p>Reu<i>er</i>endly thei ſaluſt hyme, and thane</p> +<p class = "sidenote"> +and the former delivers his message, to the effect that</p> +<p>The king of hund<i>er</i> knyght<i>is</i> he began</p> +<p>And ſaid hyme, “ſ<i>ir</i>, to ȝow my lord ws ſende,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 20.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1556" id = "line1556">1556</a></span> +Galiot, whilk bad ws ſay he wende,</p> +<p>That of this world the vorthieſt king wor ȝhe,</p> +<p>Greteſt of men and of awtoritee.</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot wonders at the feebleness of Arthur’s folk,</p> +<p>Wharof he has gret wond<i>er</i> that ȝhe ar</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1560" id = "line1560">1560</a></span> +So feble cu<i>m</i>myne In to his contrare,</p> +<p>For to defend your cuntre <i>and</i> your londe,</p> +<p>And knowith well ȝhe may hyme no<i>ch</i>t +w<i>i</i>t<i>h</i>ſtonde.</p> +<p>Wharfor he thinkith no worſchip to conquere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1564" id = "line1564">1564</a></span> +Nore in the wer<i>is</i> more to p<i>er</i>ſyuere;</p> +<p>Conſiddir yowr wakneß and yowr Indegens,</p> +<p>Aȝanis hyme as now to mak defens.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +A TRUCE PROPOSED AND ACCEPTED.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +and is willing to grant a year’s truce,</p> +<p>Wharfore, my lord haith grantit by vs here</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1568" id = "line1568">1568</a></span> +Trewis to yhow and reſput for o ȝhere,</p> +<p class = "sidenote"> +if Arthur will return to fight against him in a year’s time;</p> +<p>If that yhow lykith by the ȝher<i>is</i> ſpace</p> +<p>For to retwrn ayane In to this place,</p> +<p>Her to manteine yhour cuntre and w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1572" id = "line1572">1572</a></span> +Hyme w<i>i</i>t<i>h</i> the holl power of yhour lond.</p> +<p>And for the tyme the trewis ſhal endure,</p> +<p>Yhour cuntre and yhour lond he will aſſurre;</p> +<p>And wit ȝhe ȝhit his powar is no<i>ch</i>t here.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1576" id = "line1576">1576</a></span> +And als he bad ws ſay yhow by the yhere,</p> +<p class = "sidenote"> +and desires to have the red knight in his household.</p> +<p>The gud kny<i>ch</i>t wich that the Red armys bure</p> +<p>And in the feild maid the diſcumfiture,</p> +<p>The whilk the flour of kny<i>ch</i>thed may be cold,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1580" id = "line1580">1580</a></span> +He thinkith hyme to haue of his houſhold.”</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page47" id = "page47" href = "#notes47">47</a></span> + +<p>“Well,” q<i>uo</i>d the king, “I have hard quhat yhe ſay,</p> +<p>But if god will, and ek if that I may,</p> +<p>In to ſich wyß I think for to withſtond,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1584" id = "line1584">1584</a></span> +Yhour lord ſhall have no powar of my londe.”</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur rejoices at the truce,</p> +<p>Of this meſag the king Reioſing haß,</p> +<p>And of the trewis wich that grantit was,</p> +<p>Bot anoyt ȝhit of the kny<i>ch</i>t was he,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1588" id = "line1588">1588</a></span> +Wich thei awant to have in ſuch dogre.</p> +<p>Ther leif thei tuk; and when at thei war gon,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT36" id = "noteT36" href = "#tagT36">36</a> +The initial T is illuminated.</p> + +<p class = "sidenote"> +which the master attributes to God’s providence, and exhorts him, +saying,</p> +<p><a class = "tag" name = "tagT36" id = "tagT36" href = +"#noteT36">36</a><span class = "dropcap">T</span>his maiſt<i>er</i> +ſaith, “how lykith god diſpone!</p> +<p>Now may yhow ſe <i>and</i> ſuth is my recorde;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1592" id = "line1592">1592</a></span> +For by hyme now is makith this accord;</p> +<p>And by non vthir worldly p<i>ro</i>videns,</p> +<p>Sauf only grant of his bynewolans,</p> +<p>To ſe if that the lykith to amend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1596" id = "line1596">1596</a></span> +And to p<i>ro</i>uid thi cuntre to defend.</p> +<p>Wharfor yow ſhalt in to thi lond home fair,</p> +<p>And gowerne the as that I ſhall declaire.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 20 <i>b</i>.]</p> +<p class = "sidenote"> +“First, serve God with humble heart, and let the wand of law pass +through the land.</p> +<p>Firſt, thi god with humble hart yow ſerfe,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1600" id = "line1600">1600</a></span> +And his comand at al thi my<i>ch</i>t obſerf;</p> +<p>And ſyne, lat paß the ilk bleſſit wonde</p> +<p>Of lowe w<i>i</i>t<i>h</i> m<i>er</i>cy Iuſtly throw thi londe;</p> +<p>And y beſeich—to quhome yow ſal direke</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1604" id = "line1604">1604</a></span> +The rewle vpone, the wrang<i>is</i> to correk—</p> +<p>That yow be no<i>ch</i>t in thi electioune blynde;</p> +<p>For writin It Is and yow ſal trew It fynde.</p> +<p>That, be thei for to thonk or ell<i>is</i> blame,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1608" id = "line1608">1608</a></span> +And towart god thi p<i>ar</i>t ſhal be the ſam̅;</p> +<p>Of Ignorans ſhalt yow no<i>ch</i>t be excuſit,</p> +<p>Bot in ther werk<i>is</i> ſorly be accuſit,</p> +<p>For thow ſhuld eu<i>er</i> cheß apone ſich wyß</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HOW TO CHOOSE JUDGES.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Thus shalt thou choose the ministers of justice.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT37" id = "noteT37" href = "#tagT37">37</a> +MS. “mīſteris.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1612" id = "line1612">1612</a></span> +The mi<i>ni</i>ſteris<a class = "tag" name = "tagT37" id = "tagT37" href += "#noteT37">37</a> that rewll haith of Iustice:—</p> +<p>Firſt, that he be deſcret til wnd<i>er</i>ſtond</p> +<p>And lowe and ek the mat<i>er</i> of the londe;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page48" id = "page48" href = "#notes48">48</a></span> + +<p>And be of my<i>ch</i>t and ek Autoritee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1616" id = "line1616">1616</a></span> +(For puple ay <i>con</i>tempnith low degre,)</p> +<p>And that of trouth he folow furth the way;</p> +<p>That is als mych as he louyth trewth alway,</p> +<p>And haitith al them the wich ſal pas therfro.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1620" id = "line1620">1620</a></span> +Syne, that he god dreid and lowe al-so.</p> +<p class = "sidenote"> +Avoid avaricious and wrathful men.</p> +<p>Of auerice be-war with the deſyre,</p> +<p>And of hyme full of haſtynes <i>and</i> fyre;</p> +<p>Be-war thar-for of malice and deſire,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1624" id = "line1624">1624</a></span> +And hyme alſo that lowith no medyre;</p> +<p>For al this abhomi<i>n</i>able was hold,</p> +<p>When Iuſtice was in to the tymis olde.</p> +<p>For qwho that is of an of thir by-know,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1628" id = "line1628">1628</a></span> +The leſt of them ſubu<i>er</i>tith all the low,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT38" id = "noteT38" href = "#tagT38">38</a> +MS. “w Iustly.”</p> + +<p>And makith It w[n]Iustly<a class = "tag" name = "tagT38" id = +"tagT38" href = "#noteT38">38</a> to p<i>ro</i>cede;</p> +<p class = "sidenote"> +Eschew unfit men, for this shall be thy meed in the day of judgment.</p> +<p>Eſchew tharfor, for this ſal be thi meid</p> +<p>Apone the day when al thing goith aright,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1632" id = "line1632">1632</a></span> +Whar none excuß hidyng ſchal ye lyght;</p> +<p>But he the Iug, that no man may ſuſſpek,</p> +<p>Eu<i>er</i>y thing ful Iuſtly ſal correk.</p> +<p>Be-war thar-w<i>i</i>t<i>h</i>, as before have I told,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1636" id = "line1636">1636</a></span> +And cheß them wyſly that thi low ſhal hold.</p> +<p>And als I will that it well oft be sen,</p> +<p>Richt to thi-self how thei thi low <i>con</i>ten;</p> +<p class = "sidenote"> +Be diligent to inquire how judgment is given.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +KINGS MUST BE JUST AND TRUE.</span></p> + +<p>And how the Right, and how the dom is went,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1640" id = "line1640">1640</a></span> +For to Inquer that yow be delygent.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 21.]</p> +<p>And punyß <ins class = "correction" +title = "text unchanged: error for ‘sor’ (long s)?">for</ins>, for o thing ſhal yow know,</p> +<p>The most treſpas is to ſubuert the low,</p> +<p>So that yow be not in thar gilt accuſit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1644" id = "line1644">1644</a></span> +And frome the froit of bliſſit folk refuſit.</p> +<p class = "sidenote"> +Visit every chief town throughout the bounds of thy kingdom.</p> +<p>And pas yow ſhalt to euery chef toune,</p> +<p>Throw-out the boundis of thi Regioune</p> +<p>Whar yow ſall be, that Iuſtice be Elyk</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1648" id = "line1648">1648</a></span> +With-out diuiſione baith to pur <i>and</i> ryk.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page49" id = "page49" href = "#notes49">49</a></span> + +<p>And that thi puple have [ane] awdiens</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> thar complant<i>is</i>, and alſo thi +p<i>rese</i>ns;</p> +<p>For qwho his eris frome the puple ſtekith,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1652" id = "line1652">1652</a></span> +And not his hond in ther ſupport furth rekith,</p> +<p>His dom ſall be ful grewous & ful hard,</p> +<p>When he ſal cry and he ſal no<i>ch</i>t be hard.</p> +<p class = "sidenote"> +Give thine ears to the poor.</p> +<p>Wharfor thyne eris ifith to the pwre,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1656" id = "line1656">1656</a></span> +Bot in redreß of ned, & not of i<i>n</i>Iure;</p> +<p>Thus ſall thei don of Reſſone & knawlag.</p> + +<p class = "sidenote break"> +Kings, while minors, may be excused;</p> +<p><span class = "dropcap">B</span>ut king<i>is</i> when thei ben of +tend<i>er</i> ag,</p> +<p>Y wil not ſay I traſt thei ben excuſit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1660" id = "line1660">1660</a></span> +Bot ſchortly thei ſall be ſar accuſit,</p> +<p class = "sidenote"> +but, when of age, they must punish those that have wrested justice.</p> +<p>When ſo thei cum to yheris of Reſone,</p> +<p>If thei tak not full contriſioune,</p> +<p>And pwnyß them that hath ther low myſgyit.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1664" id = "line1664">1664</a></span> +That this is trouth it may not be denyit;</p> +<p>For vther ways thei ſal them not diſcharg,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT39" id = "noteT39" href = "#tagT39">39</a> +A blank space here occurs, just sufficient to contain one line.</p> + +<p>[Excep thei pwnyß them that have the charg]<a class = "tag" name = +"tagT39" id = "tagT39" href = "#noteT39">39</a></p> +<p>One eſtatis of ther realm, that ſhold</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT40" id = "noteT40" href = "#tagT40">40</a> +MS. “behold.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1668" id = "line1668">1668</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>-in his ȝouth ſe that his low be hold.<a class = "tag" +name = "tagT40" id = "tagT40" href = "#noteT40">40</a></p> +<p class = "sidenote"> +Temper justice with mercy.</p> +<p>And thus thow the, w<i>i</i>t<i>h</i> mercy, kep alway</p> +<p>Of Iuſtice furt<i>h</i> the ilk bleſſit way.</p> + +<p class = "sidenote break"> +Be true and stable in thy words.</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>nd of thi wordis beis trew and +ſtable,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1672" id = "line1672">1672</a></span> +Spek not to mych, nore be not vareable.</p> +<p>O king<i>is</i> word ſhuld be o king<i>is</i> bonde,</p> +<p>And ſaid It is, a king<i>is</i> word ſhuld ſtond;</p> +<p>O king<i>is</i> word, among our fad<i>er</i>is old,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1676" id = "line1676">1676</a></span> +Al-out more p<i>re</i>cious & more ſur was hold</p> +<p>Than was the oth or ſeel of any wight;</p> +<p class = "sidenote"> +A king should be the very light of truth.</p> +<p>O king of trouth ſuld be the werray lyght,</p> +<p>So treuth and Iuſtice to o king accordyth.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1680" id = "line1680">1680</a></span> +And als, as thir clerk<i>is</i> old recordith,</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +KINGS SHOULD CHERISH ALL MEN.</span></p> + +<p class = "footnote break"> +<a class = "tag" name = "noteT41" id = "noteT41" href = "#tagT41">41</a> +The initial I is illuminated; rather because there is here a change of +subject than because it begins a new sentence.</p> + +<p><a class = "tag" name = "tagT41" id = "tagT41" href = +"#noteT41">41</a><span class = "dropcap">I</span>n tyme is larges and +humilitee</p> +<p>Right well according vnto hie dugre,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page50" id = "page50" href = "#notes50">50</a></span> + +<p>And pleſſith boith to god and man al-so;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 21 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1684" id = "line1684">1684</a></span> +Wharfor I wil, in<i>con</i>tine<i>n</i>t thow go,</p> +<p>And of thi lond in euery p<i>ar</i>t abide,</p> +<p>Whar yow gar fet and clep one eu<i>er</i>y ſid</p> +<p>Out of thi cuntreis, and ek out of thi tovnis,</p> +<p class = "sidenote"> +Invite thy dukes, earls, great barons, thy poor knights, and thy +bachelors, and welcome them severally.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1688" id = "line1688">1688</a></span> +Thi duk<i>is</i>, erlis, and thi gret baronis,</p> +<p>Thi pur kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and thi bach[e]ler<i>is</i>,</p> +<p>And them reſauf als hartly as afferis,</p> +<p>And be them-ſelf yow welcum them ilkon:</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1692" id = "line1692">1692</a></span> +Syne, them to glaid and cheris, thee diſpone</p> +<p>With feſting and with humyll <i>con</i>tynans.</p> +<p>Be not penſyve, nore proud in arrogans,</p> +<p class = "sidenote"> +Keep company not with the rich man only, but with the poor worthy man +also.</p> +<p>Bot w<i>i</i>t<i>h</i> them hold in gladnes cumpany;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1696" id = "line1696">1696</a></span> +Not with the Rich nor myghty an<i>er</i>ly,</p> +<p>Bot with the pure worthi man alſo,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> them thow ſit, w<i>i</i>t<i>h</i> them yow ryd and +go.</p> +<p>I ſay not to be our fameliar,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1700" id = "line1700">1700</a></span> +For, as the moſt philoſephur can duclar,</p> +<p class = "sidenote"> +Yet remember that familiarity breeds contempt.</p> +<p>To mych to oyß familiaritee</p> +<p>Contempnyng bryngith one to hie dugre;</p> +<p>Bot cherice them w<i>i</i>t<i>h</i> wordis fair depay<i>n</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1704" id = "line1704">1704</a></span> +So with thi pupelle ſal yow the aquay<i>n</i>t.</p> +<p class = "sidenote"> +Choose out of each district an aged knight to be thy counsellor.</p> +<p>Than of ilk cuntre wyſly yow enquere</p> +<p>An agit kny<i>ch</i>t to be thi conſulere,</p> +<p>That haith ben hold in armys Richt fam<i>us</i>,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1708" id = "line1708">1708</a></span> +Wyß and diſcret, & no thing Inwy<i>us</i>;</p> +<p>For there is non that knowith ſo wel, I-wyß,</p> +<p>O worthy man as he that worthi Is.</p> +<p class = "sidenote"> +When thou hast sojourned long in a place, then provide thee with plenty +of horses, armour, gold, silver, and clothing;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +KINGS MUST BE LIBERAL.</span></p> + +<p>When well long haith yow ſwiornyt i<i>n</i> a place,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1712" id = "line1712">1712</a></span> +And well acqueynt the v<i>i</i>t<i>h</i> thi puple has,</p> +<p>Than ſhalt thow ordand & p<i>ro</i>wid the</p> +<p>Of horß and ek of armour gret plente;</p> +<p>Of gold, and ſilu<i>er</i>, tressore, and cleithing,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1716" id = "line1716">1716</a></span> +And euery Riches that lo<i>n</i>gith to o king;</p> +<p class = "sidenote"> +and, before leaving, distribute gifts liberally.</p> +<p>And when the lykith for to tak thi leif,</p> +<p>By largeß thus yow thi reward geif,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page51" id = "page51" href = "#notes51">51</a></span> + +<p>First to the pure worthy honorable,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1720" id = "line1720">1720</a></span> +That is til armys and til ma<i>n</i>hed able;</p> +<p>(Set he be pur, ȝhit worſchip in hyme bidith);</p> +<p class = "sidenote"> +Give to the poor worthy man the horse thou thyself ridest.</p> +<p>If hyme the horß one wich thi-ſelwyne Ridith,</p> +<p>And bid hyme that he Rid hyme for yhour ſak;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1724" id = "line1724">1724</a></span> +Syne til hyme gold and ſilu<i>er</i> yow betak;</p> +<p>The horß to hyme for worſchip and prowes,</p> +<p>The treſor for his fredome and larges.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 22 <i>a</i>.]</p> +<p>If moſt of Riches and of Cheriſing;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1728" id = "line1728">1728</a></span> +Eftir this gud kny<i>ch</i>t berith vitneſing.</p> +<p class = "sidenote"> +Give to thy tenants and vavasours easy hackneys, palfries, and +coursers.</p> +<p>Syne to thi te<i>n</i>nand<i>is</i> & to thi wawaſouris</p> +<p>If eſſy haknays, palfrais, and curſouris,</p> +<p>And robis ſich as pleſand ben and fair;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1732" id = "line1732">1732</a></span> +Syne to thi lord<i>is</i>, wich at my<i>ch</i>ty aire,</p> +<p class = "sidenote"> +Give to thy lords things strange and uncouth.</p> +<p>As duk<i>is</i>, erlis, princ<i>is</i>, and ek king<i>is</i>,</p> +<p>Yow if them ſtrang, yow if them vncout<i>h</i> thing<i>is</i>,</p> +<p>As diu<i>er</i>ß iowell<i>is</i>, and ek p<i>re</i>ciouß ſtonis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1736" id = "line1736">1736</a></span> +Or halk<i>is</i>, hundis, ordinit for the nonis,</p> +<p>Or wantone horß that can no<i>ch</i>t ſtand in ſtāble;</p> +<p>Thar gift<i>is</i> mot be fair and delitable.</p> +<p>Thus, firſt vn to the vorthi pur yow if</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1740" id = "line1740">1740</a></span> +Giftis, that may ther pouerte Releif;</p> +<p>And to the rich ift<i>is</i> of pleſans,</p> +<p>That thei be fair, ſet no<i>ch</i>t of gret ſubſtans;</p> +<p>For riches aſkith no thing bot delyt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1744" id = "line1744">1744</a></span> +And powert haith ay ane appetyt</p> +<p>For to support ther ned and Indigens:</p> +<p>Thus ſhall yow if and makith thi diſpens.</p> +<p class = "sidenote"> +So, too, shall the queen give to maidens and ladies,</p> +<p>And ek the quen, my lady, ſhalt alſo</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1748" id = "line1748">1748</a></span> +To madenis and to ladeis, quhar ȝhe go,</p> +<p>If, and cheriß one the ſamyne wyß;</p> +<p class = "sidenote"> +for all thy welfare lies in liberality.</p> +<p>For in to largeß al thi welfar lyis.</p> +<p>And if thy gift<i>is</i> with ſich <i>con</i>tinans</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1752" id = "line1752">1752</a></span> +That thei be ſen ay gifyne v<i>i</i>t<i>h</i> pleſans;</p> +<p>The wyß man ſais, and ſuth it is app<i>ro</i>uit,</p> +<p>Thar is no thonk, thar is no ift alowit,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page52" id = "page52" href = "#notes52">52</a></span> + +<p>Bot It be ifyne In to ſich manere,</p> +<p class = "sidenote"> +Remember that the giver should be as glad in his cheer as the +receiver.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1756" id = "line1756">1756</a></span> +(That is to ſay, als glaid i<i>n</i> to his chere),</p> +<p>As he the wich the ift of hyme Reſauith;</p> +<p>And do he not, the gifar is diſſauith.</p> +<p>For who that iff<i>is</i>, as he not if wald,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1760" id = "line1760">1760</a></span> +Mor p<i>ro</i>fit war his ift for to w<i>i</i>t<i>h</i>-hald;</p> +<p>His thonk he tynith, and his ift alſo.</p> +<p>Bot that thow ifith, if w<i>i</i>t<i>h</i> boith two,</p> +<p class = "sidenote"> +Give with both hand and heart at once;</p> +<p>That is to ſay, vith hart and hand atonis;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1764" id = "line1764">1764</a></span> +And ſo the wyſman ay ye ift diſponis.</p> +<p>Beith larg and iff<i>is</i> frely of thi thing;</p> +<p class = "sidenote"> +for liberality is the treasure of a king.</p> +<p>For largeß is the treſour of o king,</p> +<p>And not this other Iowell<i>is</i> nor this gold</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1768" id = "line1768">1768</a></span> +That is in to thi treſory with-holde.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 22 <i>b</i>.]</p> +<p>Who gladly iffith, be vertew of larges</p> +<p class = "sidenote"> +Whoso gives liberally, his treasury increases.</p> +<p>His treſory encreſis of Richeſß,</p> +<p>And ſal aȝañe the mor al-out reſawe.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LIBERAL KINGS ARE LOVED IN LIFE,</span></p> + +<p class = "sidenote"> +For the receiver shall place his goods at the king’s disposal,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1772" id = "line1772">1772</a></span> +For he to quhome he ȝewith ſall hawe,</p> +<p>Firſt his body, ſyne his hart with two,</p> +<p>His gudis al for to diſpone also</p> +<p class = "sidenote"> +who shall gain, moreover, both worship and praise.</p> +<p>In his ſ<i>er</i>uice; and mor atour he ſhall</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1776" id = "line1776">1776</a></span> +Have O thing, and that is beſt of all;</p> +<p>That is to ſay, the worſchip and the loß</p> +<p>That vpone larges in this world furth goß.</p> +<p>And yow ſhal knaw the lawbour & the preß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1780" id = "line1780">1780</a></span> +In to this erth about the gret Richeß.</p> +<p class = "sidenote"> +Is there any labour except for meat and clothing? All the remnant is for +fame.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT42" id = "noteT42" href = "#tagT42">42</a> +MS. “Is ony bout bot;” “bout” being defaced.</p> + +<p>Is ony, bot<a class = "tag" name = "tagT42" id = "tagT42" href = +"#noteT42">42</a> apone the cauß we see</p> +<p>Of met, of cloth, & of p<i>ro</i>ſperitee?</p> +<p>All the remanant ſtant apone the name</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1784" id = "line1784">1784</a></span> +Of purches, furth apone this world<i>is</i> fame.</p> +<p>And well yow wot, in thyne allegians</p> +<p>Ful many Is, the wich haith ſufficians</p> +<p>Of euery thing that longith to ther ned;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1788" id = "line1788">1788</a></span> +What haith yow more, qwich [haith] them al to lede,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page53" id = "page53" href = "#notes53">53</a></span> + +<p>For al thi Realmys and thi gret Riches,</p> +<p>If that yow lak of worſchip the encreß?</p> +<p>Well leß, al-out; for eft<i>er</i> thar eſtate</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1792" id = "line1792">1792</a></span> +Thei have vorſchip, and kepith It al-gat;</p> +<p>And yow degradith al thyne hie dugree,</p> +<p>That ſo ſchuld ſhyne In to nobelitee,</p> +<p>Throuch wys and throw the wrechitneß of hart.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +AND COMMENDED AFTER DEATH.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Knowest thou not what shall be thy part, when thou passest away from +this world?</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT43" id = "noteT43" href = "#tagT43">43</a> +MS. has “by.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1796" id = "line1796">1796</a></span> +And knowis yow not what ſall be<a class = "tag" name = "tagT43" id = +"tagT43" href = "#noteT43">43</a> thi part,</p> +<p>Out of this world when yow ſal paß the courß?</p> +<p>Fair well, I-wyß! yow neu<i>er</i> ſhall Recourß</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT44" id = "noteT44" href = "#tagT44">44</a> +MS. has “subei<sup>e</sup>t.”</p> + +<p>Whar no prince more ſhall the subiet<a class = "tag" name = "tagT44" +id = "tagT44" href = "#noteT44">44</a> have,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1800" id = "line1800">1800</a></span> +But be als dep in to the erd y-grave,</p> +<p class = "sidenote"> +Virtue and honour will alone remain.</p> +<p>Sauf vertew only and worſchip wich abidith;</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> them the world apone the laif dewidith;</p> +<p class = "sidenote"> +And if thy successor be liberal, he will be commended of the world;</p> +<p>And if he, wich ſhal eftir the ſucced,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1804" id = "line1804">1804</a></span> +By larges ſpend, of quhich that yhow had dreid,</p> +<p>He of the world comendit is and priſit,</p> +<p>And yow ſtant furth of euery thing diſpiſit;</p> +<p>The puple ſaith and demyth thus of thee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1808" id = "line1808">1808</a></span> +“Now is he gone, a werray vrech was hee,</p> +<p>And he the wich that is our king and lord</p> +<p>Boith wertew haith & larges in accorde;</p> +<p>Welcum be he!” and ſo the puple ſoundith.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 23 <i>a</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1812" id = "line1812">1812</a></span> +Thus through thi viß his wertew mor aboundith,</p> +<p class = "sidenote"> +and his virtue will abound through thy vice.</p> +<p>And his vertew the more thi wice furth ſchawith.</p> +<p>Wharfor ȝhe, wich that princes ben y-knawith,</p> +<p>Lat not yhour vrechit hart so yhow dant,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1816" id = "line1816">1816</a></span> +That he that cu<i>m</i>myth next yhow may awant</p> +<p>To be mor larg, nore more to be co<i>m</i>mendit;</p> +<p class = "sidenote"> +Riches well spent are the best kept.</p> +<p>Best kepit Is the Riches well diſpendit.</p> +<p>O ȝhe, the wich that king<i>is</i> ben, fore ſham</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1820" id = "line1820">1820</a></span> +Remembrith yhow, this world hath bot o naam̅</p> +<p>Of good or ewill, eft<i>er</i> ȝhe ar gone!</p> +<p>And wyſly tharfor cheſſith yhow the toñ</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page54" id = "page54" href = "#notes54">54</a></span> + +<p>Wich moſt accordith to nobilitee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1824" id = "line1824">1824</a></span> +And knytith larges to yhour hie degre.</p> +<p>For qwhar that fredome In O p<i>ri</i>nce Ri<i>n</i>gnis,</p> +<p>It bryngith In the victory of king<i>is</i>,</p> +<p>And makith realmys and puple boith to dout,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT45" id = "noteT45" href = "#tagT45">45</a> +Or “subett<i>is</i>.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1828" id = "line1828">1828</a></span> +And ſubect<i>is</i><a class = "tag" name = "tagT45" id = "tagT45" href = +"#noteT45">45</a> of the cuntre al about.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LIBERAL KINGS WIN SUBJECTS,</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Whoso will be a conqueror, let him not reck to give largely.</p> +<p>And qwho that thinkith ben o co<i>n</i>querour,</p> +<p>Suppos his largeß ſumquhat pas myſour,</p> +<p>Ne rak he nat, bot frely iffith ay;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1832" id = "line1832">1832</a></span> +And as he wynyth, beis var al-way</p> +<p>To mych nor ȝhit to gredy that he hold,</p> +<p>Wich ſal the hart<i>is</i> of the puple colde.</p> +<p class = "sidenote"> +Both love and fear spring from liberality.</p> +<p>And low and radour cu<i>m</i>myth boith two</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1836" id = "line1836">1836</a></span> +Of larges; Reid and ȝhe ſal fynd It ſo.</p> +<p>Alex<i>ander</i> this lord the warld that wan,</p> +<p>Firſt w<i>i</i>t<i>h</i> the ſuerd of larges he began,</p> +<p class = "sidenote"> +Alexander gave so liberally,</p> +<p>And as he wynith ifith largely,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1840" id = "line1840">1840</a></span> +He rakith No thing bot of cheuelry;</p> +<p>Wharfor of hyme ſo paſſith the Renown,</p> +<p class = "sidenote"> +that many cities desired to have such a lord,</p> +<p>That many o cetee, and many o ſtrang towñ</p> +<p>Of his worſchip that herith the Recorde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1844" id = "line1844">1844</a></span> +Diſſirith ſo to haveing ſich o lorde;</p> +<p class = "sidenote"> +and offered themselves peaceably to him, though they were manly men of +war.</p> +<p>And offerith them w<i>i</i>t<i>h</i>-outen ſtrok of ſpere,</p> +<p>Suppos that thei war manly men of were,</p> +<p>But only for his gentilleß that thei</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1848" id = "line1848">1848</a></span> +Have hard; and ſo he louit was al-way</p> +<p>For his larges, humilitee, and manhed,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his awn folk, that neu<i>er</i>more, we Reid,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 23 <i>b</i>.]</p> +<p>For al his weris nor his gret trawell,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1852" id = "line1852">1852</a></span> +In al his tym that thei hyme onys faill;</p> +<p>Bot in his worſchip al thar beſynes</p> +<p>Thei ſet, and lewith in to no diſtres;</p> +<p>Whar-throw the ſuerd of victory he berith.</p> +<p class = "sidenote"> +Many princes bear the palm of victory, through liberality;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1856" id = "line1856">1856</a></span> +And many prince full oft the palm werith,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page55" id = "page55" href = "#notes55">55</a></span> + +<p>As has ben hard, by largeß, of before,</p> +<p>In conqueringe of Rignis & of glore.</p> +<p class = "sidenote"> +while miserliness hath made realms desolate.</p> +<p>And wrechitnes Richt ſo, in the contrar,</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +BUT UNJUST ONES DESPOIL THEM.</span></p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1860" id = "line1860">1860</a></span> +Haith Realmys maid ful deſolat & bare,</p> +<p>And king<i>is</i> broght doun from ful hie eſtat;</p> +<p>And who that Red ther old buk<i>is</i>, wat</p> +<p>The vicis lef, the wertew have in mynde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1864" id = "line1864">1864</a></span> +And takith larges In his awn kynd;</p> +<p class = "sidenote"> +Choose the mean between prodigality and avarice.</p> +<p>A-myd ſtanding of the vicis two,</p> +<p>Prodegalitee and awerice alſo.</p> +<p>Wharfor her-of It nedith not to more,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1868" id = "line1868">1868</a></span> +So mych ther-of haith clerk<i>is</i> vrit to-fore.</p> +<p class = "sidenote"> +Whoso chooses to be liberal,</p> +<p>Bot who the wertw of larges & the law</p> +<p>Sal cheß, mot ned conſidir well & knaw</p> +<p class = "sidenote"> +must understand three things: the <i>amount he has</i>, to <i>whom</i> +he giveth, and the <i>fit time</i> for giving.</p> +<p>In to hyme-ſelf, and thir thre wnd<i>er</i>ſtande,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1872" id = "line1872">1872</a></span> +The ſubſtans firſt, the powar of his land,</p> +<p>Whome to he iffith, and the cauß wharfore,</p> +<p>The nedful tyme awatith eu<i>er</i>more.</p> +<p>Kepith thir thre; for qwho that ſal exced</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1876" id = "line1876">1876</a></span> +His rent, he fallith ſodandly in nede.</p> +<p class = "sidenote"> +(1) The king that becomes <i>indigent</i> overthrows his subjects.</p> +<p>And ſo the king, that on to myſt<i>er</i> drowis,</p> +<p>His subiett<i>is</i> and his puple he our-thrawis,</p> +<p>And them diſpolȝeith boith of lond and Rent;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1880" id = "line1880">1880</a></span> +So is the king, ſo is the puple ſchent.</p> +<p class = "sidenote"> +For the voice of the oppressed shrieketh up ceaselessly to heaven;</p> +<p>For-quhi the woice It ſcrik[i]th vp ful ewyne</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i>-out abaid, and paſſith to the hewyne,</p> +<p>Whar god hyme-ſelf reſauith ther the crye</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1884" id = "line1884">1884</a></span> +Of the oppreſioune and the teranny,</p> +<p class = "sidenote"> +and God smiteth down with the sword of vengeance.</p> +<p>And vith the ſuerd of wengans dou<i>n</i> y-ſmytith,</p> +<p>The wich that caruith al to ſor, and bitith,</p> +<p>And hyme diſtroyth, as has ben hard or this</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1888" id = "line1888">1888</a></span> +Of euery king that wirkith ſich o mys.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +BEWARE OF INJUSTICE AND FLATTERY.</span></p> + +<p>For ther is few eſchapith them, It ſall</p> +<p class = "sidenote"> +For God hath given the king the wand of justice:</p> +<p>Boith vpone hyme & his ſucceſſione fall;</p> +<p>For he forſuth haith ifyne hyme the wond</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 24 <i>a</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1892" id = "line1892">1892</a></span> +To Iuſtefy and Reull in pece his lond,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page56" id = "page56" href = "#notes56">56</a></span> + +<p>The puple all ſubmytit to his cure;</p> +<p>And he aȝan one to no creatur</p> +<p>Save only ſhall vn to his gode obey.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1896" id = "line1896">1896</a></span> +And if he paſſith ſo far out of the wey,</p> +<p class = "sidenote"> +and if he oppresses them whom he should rule,</p> +<p>Them to oppreß, that he ſhuld reul & gid,</p> +<p>Ther heritag, there gwdis to dewide,</p> +<p>Ye, wnd<i>er</i> whome that he moſt nedis ſtond,</p> +<p class = "sidenote"> +God shall stretch His mighty hand for correction.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1900" id = "line1900">1900</a></span> +At correccioune ſal ſtrek his my<i>ch</i>ty hond,</p> +<p>Not euery day, bot ſhal at onys fall</p> +<p>On hyme, mayhap, and his ſucceſcione all.</p> +<p class = "sidenote"> +Herein, alas! is the blindness of kings.</p> +<p>In this, allace! the blynd<i>is</i> of the king<i>is</i>,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1904" id = "line1904">1904</a></span> +And Is the fall of princ<i>is</i> and of Rygnis.</p> +<p>The moſt wertew, the gret Intellegens,</p> +<p class = "sidenote"> +The blessed token of a king’s wisdom is for him to restrain his hand +from his people’s riches.</p> +<p>The bleſſit tokyne of wyſdom and prudens</p> +<p>Iſß, in o king, for to reſtren his honde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1908" id = "line1908">1908</a></span> +Frome his pupleis Riches & ther lond.</p> +<p>Mot euery king have this wice i<i>n</i> mynd</p> +<p>In tyme, and not when that he ned fynde!</p> +<p>And in thi larges beith war, I pray,</p> +<p class = "sidenote"> +(2) Choose a <i>fitting time</i>.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1912" id = "line1912">1912</a></span> +Of nedful tyme, for than is beſt alway.</p> +<p class = "sidenote"> +(3) Take care <i>to whom</i> you give.</p> +<p>Awyß the ek quhome to that thow ſalt if,</p> +<p>Of there fam, and ek how that thei leif;</p> +<p class = "sidenote"> +Let not the virtuous and the vicious stand in the same degree.</p> +<p>And of the wertws and wicious folk alſo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1916" id = "line1916">1916</a></span> +I the beſeich dewidith well thir two,</p> +<p>So that thei ſtond no<i>ch</i>t in[to] o degree;</p> +<p>Diſcreccioune ſall mak the diu<i>er</i>ſitee,</p> +<p>Wich clepith the mod<i>er</i> of al vertewis.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +FLATTERERS SUCCEED WHEN KINGS ARE FOOLISH.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Beware of flattery.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1920" id = "line1920">1920</a></span> +And beith war, I the beſeich of this,</p> +<p>That is to ſay of flatry, wich that longith</p> +<p>To court, and al the king<i>is</i> larges fongith.</p> +<p>The vertuouß man no thing thar-of reſauith,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1924" id = "line1924">1924</a></span> +The flatterer<i>is</i> now ſo the king diſſauith</p> +<p>And blyndith them that wot no thing, I-wyß,</p> +<p>When thei do well, or quhen thei do o myß;</p> +<p>And latith king<i>is</i> oft til wnd<i>er</i>ſtonde</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1928" id = "line1928">1928</a></span> +Thar vicis, and ek ye falt<i>is</i> of ther lond.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page57" id = "page57" href = "#notes57">57</a></span> + +<p>In to the realme about o king Is holde</p> +<p class = "sidenote"> +A flatterer is worse than a storm or a pestilence.</p> +<p>O flatterere were than is the ſtormys cold,</p> +<p>Or peſtelens, and mor the realme anoyith;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1932" id = "line1932">1932</a></span> +For he the law and puple boith diſtroyith.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 24 <i>b</i>.]</p> +<p class = "sidenote"> +Three things make flatterers in favour.</p> +<p>And in to principall ben ther three thing<i>is</i>,</p> +<p>That cauſſith flattereris ſtonding w<i>i</i>t<i>h</i> the +king<i>is</i>;</p> +<p class = "sidenote"> +First, the blind ignorance of kings.</p> +<p>And on, It is the blyndit Ignorans</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1936" id = "line1936">1936</a></span> +Of king<i>is</i>, wich that hath no gou<i>er</i>nans</p> +<p>To wnd<i>er</i>ſtond who doith ſich o myß;</p> +<p>But who that fareſt ſchewith hym, I-wyß,</p> +<p>Moſt ſuffiſith and beſt to his pleſans.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1940" id = "line1940">1940</a></span> +Wo to the realme that havith ſich o chans!</p> +<p class = "sidenote"> +Secondly, where a king is vicious himself.</p> +<p>And ſecundly, quhar that o king Is</p> +<p>Weciuß hyme-ſelf, he cheriſſith, ywys,</p> +<p>Al them the wich that one to vicis ſoundith,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1944" id = "line1944">1944</a></span> +Whar-throw that vicis and flattery ek aboundith.</p> +<p class = "sidenote"> +Thirdly, where the king is so foolish, that he knows their flattery, yet +withdraws from reproving them.</p> +<p>The thrid, is the ilk ſchrewit harrmful wice,</p> +<p>Wich makith o king w<i>i</i>t<i>h</i>in hyme-ſelf ſo nyce,</p> +<p>That al thar flattry and ther gilt he knowith</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1948" id = "line1948">1948</a></span> +In to his wit, and ȝhit he hyme w<i>i</i>t<i>h</i>-drowith</p> +<p>Them to repref, and of ther vicis he wot;</p> +<p>And this It is wich that diſſemblyng hot,</p> +<p>That in no way accordith for o king.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1952" id = "line1952">1952</a></span> +Is he not ſet abuf apone his Ri<i>n</i>gne,</p> +<p>As ſou<i>er</i>ane his puple for to lede?</p> +<p class = "sidenote"> +Why should a king spare to say the truth?</p> +<p>Whi ſchuld he ſpare, or quhom of ſchuld he dred</p> +<p>To ſay the treuth, as he of Right is hold?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1956" id = "line1956">1956</a></span> +And if ſo ware that al the king<i>is</i> wold,</p> +<p>When that his leg<i>is</i> comytit ony wyce,</p> +<p>As beith not to ſchamful, nore to nyce,</p> +<p>That thei preſume that he is negligent,</p> +<p class = "sidenote"> +He should reprove without dissembling, as it is fitting.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1960" id = "line1960">1960</a></span> +But als far as he thinkith that thei myß-went,</p> +<p>But diſſemblyng reprewith as afferis;</p> +<p>And pwnice them quhar pwnyſing Requeris,</p> +<p>Sauf only m<i>er</i>cy in the tyme of ned.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1964" id = "line1964">1964</a></span> +And ſo o king he ſchuld his puple led,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page58" id = "page58" href = "#notes58">58</a></span> + +<p>That no treſpaß, that cu<i>m</i>myth in his way,</p> +<p>Shuld paß his hond wne-pwniſt away;</p> +<p>Nore no good deid in to the ſamyn degree,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1968" id = "line1968">1968</a></span> +Nore no wertew, ſuld wn-Reuardid bee.</p> +<p class = "sidenote"> +Then flattery, that now is high, should be low.</p> +<p>Than flattry ſhuld, that now is he, be low,</p> +<p>And wice from the king<i>is</i> court w<i>i</i>t<i>h</i>-drow;</p> +<p>His miniſt<i>er</i>is that ſhuld the Iuſtice reull,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1972" id = "line1972">1972</a></span> +Shuld kep well furt<i>h</i> of quiet & reull,</p> +<p>That now, god wat, as It conſerwit Is,</p> +<p>The ſtere is loſt, and al is gon amys;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 25 <i>a</i>.]</p> +<p>And vertew ſhuld hame to the court hyme dreß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1976" id = "line1976">1976</a></span> +That exillith goith in to the wild<i>er</i>nes.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +WISE KINGS MAKE A WISE PEOPLE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +If a king thus stood like his own degree, his people would be virtuous +and wise.</p> +<p>Thus if o king ſtud lyk his awn degree,</p> +<p>Wertwis and wyß than ſhuld his puple bee,</p> +<p>Only ſet by vertew hyme to pleß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1980" id = "line1980">1980</a></span> +And ſore adred his wiſdom to diſpleß.</p> +<p>And if that he towart the vicis draw,</p> +<p>His folk ſall go on to that ilk law;</p> +<p>What ſhal hyme pleß that wil no<i>ch</i>t ell<i>is</i> fynd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1984" id = "line1984">1984</a></span> +Bot ther-apon ſetith al ther mynde.</p> +<p class = "sidenote"> +Thus the rule of his people and kingdom standeth only in the king’s +virtue.</p> +<p>Thus only in the wertew of o king</p> +<p>The reull ſtant of his puple & his ringne,</p> +<p>If he be wyß and, but diſſemblyng, ſchewis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1988" id = "line1988">1988</a></span> +As I have ſaid, the vicis one to ſchrewis.</p> +<p>And ſo thus, ſ<i>ir</i>, It ſtant apone thi will</p> +<p>For to omend thi puple, or to ſpill;</p> +<p>Or have thi court of vertewis folk, or fullis;</p> +<p class = "sidenote"> +Since thou art wholly master of the schools, teach them, and they shall +gladly learn.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1992" id = "line1992">1992</a></span> +Sen yow art holl maiſt<i>er</i> of the ſcoullis</p> +<p>Teichith them, and thei ſal gladly leir,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT46" id = "noteT46" href = "#tagT46">46</a> +Or, “leir.” MS. apparently has “leir,” corrected to “heir.”</p> + +<p>That is to ſay, that thei may no thing heir<a class = "tag" name = +"tagT46" id = "tagT46" href = "#noteT46">46</a></p> +<p>Sauf only wertew towart thyn eſtat;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line1996" id = "line1996">1996</a></span> +And cheriß them that wertews ben algait.</p> +<p>And thinkith what that wertew is to thee;</p> +<p>It pleſſith god, vphaldith thi degree.”</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page59" id = "page59" href = "#notes59">59</a></span> + +<p class = "sidenote"> +Arthur considers his counsel profitable.</p> +<p>“Maiſt<i>er</i>,” q<i>uo</i>d he, “me think ry<i>ch</i>t +profitable</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2000" id = "line2000">2000</a></span> +Yowr conſeell Is, and wond<i>er</i> honorable</p> +<p>For me, and good; ry<i>ch</i>t well I have <i>con</i>ſauit,</p> +<p>And in myne hart<i>is</i> Inwartneß reſauit.</p> +<p>I ſhal fulfill and do yowr ordynans</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2004" id = "line2004">2004</a></span> +Als far of wit as I have ſuffiſans;</p> +<p>Bot y beſeich yow, in til hartly wyß,</p> +<p class = "sidenote"> +He beseeches him to expound his dream,</p> +<p>That of my drem ȝhe ſo to me dewyß,</p> +<p>The wich ſo long haith occupeid my mynd,</p> +<p class = "sidenote"> +how he shall only find help through the water-lion, the leech, and the +flower.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2008" id = "line2008">2008</a></span> +How that I ſhal no man<i>er</i> ſucour fynd</p> +<p>Bot only throw the wattir lyon, & ſyne</p> +<p>The leich that is w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne;</p> +<p>And of the conſell of the flour; wich ayre</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2012" id = "line2012">2012</a></span> +Wond<i>er</i>is lyk that no man can duclar.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE WATER-LION MEANS GOD.</span></p> + +<p class = "break">“<span class = "dropcap">N</span>ow, ſ<i>ir</i>,” +q<i>uod</i> he, “and I of them al thre,</p> +<p>What thei betakyne ſhal I ſchaw to the,</p> +<p class = "sidenote"> +The master’s explanation.</p> +<p>Such as the clerk<i>is</i> at them ſpecifiit;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 25 <ins class = "correction" title = +". invisible"><i>b</i>.</ins>]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2016" id = "line2016">2016</a></span> +Thei vſit no thing what thei ſignefiit.</p> +<p class = "sidenote"> +The water-lion is the very God.</p> +<p>The wattir lyone Is the god werray,</p> +<p>God to the lyone is lyknyt many way;</p> +<p>But thei have hyme In to the wattir ſeñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2020" id = "line2020">2020</a></span> +Confuſit were ther wittis al, y weñ;</p> +<p class = "sidenote"> +The water is men’s fragility;</p> +<p>The wattir was ther awn fragelitee,</p> +<p>And thar treſpas, and thar Inequitee</p> +<p>In to this world, the wich thei ſtond y-cloſit;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2024" id = "line2024">2024</a></span> +That was the wattir wich thei have ſuppoſit,</p> +<p>That haith there knowlag maad ſo Inp<i>er</i>fyt;</p> +<p>Thar ſyne & ek ther worldis gret delyt,</p> +<p>As clowdy wattir, was eu<i>er</i>more betweñ,</p> +<p class = "sidenote"> +whereby they see not the lion perfectly.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2028" id = "line2028">2028</a></span> +That thei the lyone p<i>er</i>fitly hath no<i>ch</i>t ſeñ;</p> +<p>Bot as the wattir, wich was y<i>er</i> awn ſyn<i>n</i>e,</p> +<p>That eu<i>er</i>mor thei ſtond confuſit In.</p> +<p class = "sidenote"> +Had men been always religious, they had seen the lion not in water, but +clearly.</p> +<p>If thei haith ſtond in to religioñ clen,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2032" id = "line2032">2032</a></span> +Thei had the lyone Not in watt<i>er</i> ſen,</p> +<p>Bot clerly vp in to the hewyne abuf,</p> +<p>Et<i>er</i>naly whar he ſhal not remufe.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page60" id = "page60" href = "#notes60">60</a></span> + +<p>And eu<i>er</i>more in vatt<i>er</i> of ſyne vas hee,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT47" id = "noteT47" href = "#tagT47">47</a> +“see”(?).</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2036" id = "line2036">2036</a></span> +For-quhi It is Impoſſeble for to bee;<a class = "tag" name = "tagT47" id += "tagT47" href = "#noteT47">47</a></p> +<p class = "sidenote"> +The world is enclosed in the darkness of their sin.</p> +<p>And thus the world, wich that thei ar In,</p> +<p>Y-cloſit Is in dyrknes of ther ſyne;</p> +<p>And ek the thikneß of the air betwen</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2040" id = "line2040">2040</a></span> +The lyone mad in vattir to be ſen.</p> +<p>For It was no<i>ch</i>t bot ſtrenth of ther clergy</p> +<p>Wich thei have here, and It is bot erthly,</p> +<p>That makith them there reſou<i>n</i>s dewyß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2044" id = "line2044">2044</a></span> +And ſe the lyone thus in erthly wyß.</p> +<p class = "sidenote"> +The lion is God’s son, Jesu Christ.</p> +<p>This is the lyone, god, and goddis sone,</p> +<p>Ih<i>es</i>u criſt, wich ay in hewyne ſal won<i>n</i>e.</p> +<p>For as the lyone of euery beſt is king,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2048" id = "line2048">2048</a></span> +So is he lord and maiſt<i>er</i> of al thing,</p> +<p>That of the bleſſit vyrgyne vas y-bore.</p> +<p>Ful many a natur the lyone haith, quhar-fore</p> +<p>That he to god reſemblyt is, bot I</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2052" id = "line2052">2052</a></span> +Lyk not mo at this tyme ſpecify.</p> +<p>This is the lyone, thar-of have yow no dred,</p> +<p>That ſhal the help and comfort In thi ned.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LEECH WITHOUT MEDICINE IS CHRIST.</span></p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he ſentens here now +woll I the defyne</p> +<p class = "sidenote"> +The leech without medicine is also God.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2056" id = "line2056">2056</a></span> +Of hyme, the lech w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne,</p> +<p>Wich is the god that euery thing hath vroght.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 26 <i>a</i>.]</p> +<p>For yow may know that vther Is It noght,</p> +<p class = "sidenote"> +Not as surgeons,</p> +<p>As ſurgynis and feſicianis, wich that delith</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2060" id = "line2060">2060</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> mortell thing<i>is</i>, and mortell thing<i>is</i> +helyth,</p> +<p class = "sidenote"> +whose art is in medicine,</p> +<p>And al thar art is in to medyſyne,</p> +<p>As it is ordanit be the my<i>ch</i>t dewyne,</p> +<p class = "sidenote"> +and in plaisters, drinks, and various anointments; who know the quality +of the year, and the disposition of the planets.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT48" id = "noteT48" href = "#tagT48">48</a> +MS. “anoñytmēt<i>is</i>,” or “anoūytmēt<i>is</i>.”</p> + +<p>As plaſt<i>er</i>is, drink<i>is</i>, and +anouy<i>n</i>tme<i>n</i>t<i>is</i><a class = "tag" name = "tagT48" id = +"tagT48" href = "#noteT48">48</a> ſeir,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2064" id = "line2064">2064</a></span> +And of the qualyte watyng of the yher;</p> +<p>And of the planet<i>is</i> diſpoſiciou<i>n</i>e,</p> +<p>And of the naturis of compleccyoune,</p> +<p>And in the diu<i>er</i>ß changing of hwmowr<i>is</i>.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2068" id = "line2068">2068</a></span> +Thus wnd<i>er</i> reull lyith al there cwris;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page61" id = "page61" href = "#notes61">61</a></span> + +<p>And yhit thei far as blynd man In the way,</p> +<p>Oft quhen that deith thar craft liſt to aſſay.</p> +<p>Bot god, the wich that is the ſou<i>er</i>an lech,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2072" id = "line2072">2072</a></span> +Nedith no man<i>er</i> medyſyne to ſech;</p> +<p>For ther is no Infyrmyte, nore wound,</p> +<p>Bot as hyme lykith al is holl and ſound.</p> +<p class = "sidenote"> +But God can heal infirmity of thought,</p> +<p>So can he heill Infyrmytee of thoght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2076" id = "line2076">2076</a></span> +Wich that one erdly medeſyne can noght;</p> +<p class = "sidenote"> +and also the soul that goeth to confusion.</p> +<p>And als the ſaul that to confuſioune goith,</p> +<p>And haith with hyme and vther p<i>ar</i>teis boith,</p> +<p>His dedly wound god helyth frome the ground;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2080" id = "line2080">2080</a></span> +On to his cure no medyſyne is found.</p> +<p>This Is his my<i>ch</i>t that neu<i>er</i> more ſhall fyne,</p> +<p>This is the leich w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne;</p> +<p>And If that yhow at confeſſioune hath ben</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2084" id = "line2084">2084</a></span> +And makith the of al thi ſyn<i>n</i>is clen,</p> +<p class = "sidenote"> +He shall be thy leech in all necessity.</p> +<p>Yow art than holl, and this ilk ſamyn is he</p> +<p>Schall be thi leich In al neceſſitee.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE FLOWER IS THE VIRGIN MARY.</span></p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">N</span>ow of the flour y +woll to the diſcerñ:</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT49" id = "noteT49" href = "#tagT49">49</a> +The word, though indistinct, is almost certainly “haith.” Stevenson has +“high;” but this gives no sense.</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2088" id = "line2088">2088</a></span> +This is the flour that haith<a class = "tag" name = "tagT49" id = +"tagT49" href = "#noteT49">49</a> the froyt eterñ,</p> +<p>This is the flour, this fadith for no ſchour,</p> +<p>This is the flour of euery flouris floure;</p> +<p class = "sidenote"> +The flower is she of whom the eternal fruit was born,</p> +<p>This is the flour, of quhom the froyt vas borñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2092" id = "line2092">2092</a></span> +This ws redemyt eft<i>er</i> that we war lorñ;</p> +<p>This Is the flour that eu<i>er</i> ſpryngith new,</p> +<p>This is the flour that changith neu<i>er</i> hew;</p> +<p class = "sidenote"> +the virgin that bore the Saviour,</p> +<p>This is the vyrgyne, this is the bleſſit flour</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2096" id = "line2096">2096</a></span> +That Ih<i>es</i>u bur is our salweour,</p> +<p>This flour wnwe<i>m</i>myt of hir wirginitee;</p> +<p>This is the flour of our felicitee,</p> +<p>This is the flour to quhom ve ſhuld exort,</p> +<p class = "sidenote"> +that ceaseth not to support us caitiffs,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2100" id = "line2100">2100</a></span> +This is the flour not ſeſſith to ſupport</p> +<p>In prayere, conſell, and in byſſynes,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 26 <i>b</i>.]</p> +<p>Vs catifis ay In to our wrechitnes</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page62" id = "page62" href = "#notes62">62</a></span> + +<p>On to hir sone, the quich hir conſell herith;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2104" id = "line2104">2104</a></span> +This is the flour that al our gladneß ſterith,</p> +<p class = "sidenote"> +through whose prayer are many saved.</p> +<p>Throuch whois prayer mony one is ſawit,</p> +<p>That to the deth et<i>er</i>naly war reſawit,</p> +<p>Ne war hir hartly ſuplicatioune.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2108" id = "line2108">2108</a></span> +This is the flour of our ſaluatioune,</p> +<p>Next hir sone, the froyt of euery flour;</p> +<p>This is the ſam that ſhal be thi ſuccour,</p> +<p>If that the lykith hartly Reu<i>er</i>ans</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2112" id = "line2112">2112</a></span> +And ſ<i>er</i>uice ȝeld one to hir excellens,</p> +<p>Syne worſchip hir w<i>i</i>t<i>h</i> al thi byſſyneß;</p> +<p>Sche ſal thi harm, ſche ſall thi ned redreß.</p> +<p class = "sidenote"> +She shall so counsel the lion and the leech, that thou need not +despair.</p> +<p>Sche ſall ſice conſell if one to the two,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2116" id = "line2116">2116</a></span> +The lyone and the ſou<i>er</i>ane lech alſo,</p> +<p>Yow ſall not Ned yi drem̅ for to diſpar,</p> +<p>Nor ȝhit no thing that is in thi contrare.</p> +<p>Now—q<i>uo</i>d the maiſt<i>er</i>—yow may well +wnd<i>er</i>ſtand</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2120" id = "line2120">2120</a></span> +Tueching thi drem as I have born on hande;</p> +<p>And planly haith the mat<i>er</i> al declarith,</p> +<p>That yhow may know of wich yow was diſparith.</p> +<p>The lech, the lyone, and the flour alſo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2124" id = "line2124">2124</a></span> +Yow worſchip them, yow ſerve them eu<i>er</i>mo;</p> +<p>And ples the world as I have ſaid before;</p> +<p>In gou<i>er</i>nans thus ſtondith al thi glore.</p> +<p class = "sidenote"> +Do now as thou list, for all is in thy hand.</p> +<p>Do as yow liſt, for al is in thi honde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2128" id = "line2128">2128</a></span> +To tyne thi-ſelf, thi honore, and thi londe,</p> +<p>Or lyk o prince, o <i>con</i>querour, or king,</p> +<p>In honore and in worſchip for to Ringe.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR IS COMFORTED.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The king replies,</p> +<p class = "indent">“Now,” q<i>uod</i> the king, “I fell that the +ſupport</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2132" id = "line2132">2132</a></span> +Of yhour conſell haith don me ſich comfort,</p> +<p class = "sidenote"> +that his heart is eased from fear;</p> +<p>Of euery raddour my hart is In to eß,</p> +<p>To ȝhour <i>com</i>mand, god will, y ſal obeß.</p> +<p>Bot o thing is yneuch wn to me,</p> +<p class = "sidenote"> +but inquires if Galiot will win over the red knight, and what is his +name.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2136" id = "line2136">2136</a></span> +How galiot makith his awant that he</p> +<p>Shall have the kny<i>ch</i>t, that only by his honde</p> +<p>And manhed, was defendour of my londe;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page63" id = "page63" href = "#notes63">63</a></span> + +<p>If that ſhall fall y pray yhow tellith me,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2140" id = "line2140">2140</a></span> +And quhat he hecht, and of quhat lond is hee?”</p> +<p>“What that he hecht yow ſhall no fory<i>er</i> know,</p> +<p class = "sidenote"> +The master evades reply.</p> +<p>His dedis ſall her-eft<i>er</i>wart hyme ſchaw;</p> +<p>Bot <i>con</i>trar the he ſhall be found no way.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT50" id = "noteT50" href = "#tagT50">50</a> +At the bottom of the page is the catch-word, “With that the king.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2144" id = "line2144">2144</a></span> +No more thar-of as now y will the ſay.”<a class = "tag" name = "tagT50" +id = "tagT50" href = "#noteT50">50</a></p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 27 <i>a</i>.]</p> +<p>With that the king haith at his maiſtir tone</p> +<p class = "footnote mynote"> +* Text unchanged. Duplication does not fit metre, and another edition +has ‘one to his’.<br> +** Missing syllable?</p> +<p class = "sidenote"> +The king and the host return home.</p> +<p>His leve, one to to* his cuntre for to goñe;</p> +<p>And al the oſt makith none abyde,**</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2148" id = "line2148">2148</a></span> +To paſſing home anone thei can p<i>ro</i>wid;</p> +<p>And to ſ<i>ir</i> gawane thei haith o lytt<i>er</i> maad,</p> +<p>Ful ſore ywound, and hyme on w<i>i</i>t<i>h</i> them haade.</p> + +<p class = "indent">[T]he king, as that the ſtory can declar,</p> +<p class = "sidenote"> +The king sojourns twenty-four days at Cardole, in Wales.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2152" id = "line2152">2152</a></span> +Paſſith to o Cete that was Right fair,</p> +<p>And clepit cardole, In to walis, was,</p> +<p>For that tyme than It was the n<i>er</i>eſt place,</p> +<p>And thar he ſoiornyt xxiiijti days</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2156" id = "line2156">2156</a></span> +In ryall feſting, as the auttore ſays.</p> +<p>So diſcretly his puple he haith cherit,</p> +<p>That he thar hartis holy haith <i>con</i>querit.</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Gawan is healed in fifteen days.</p> +<p>And ſ<i>ir</i> gawan, helyt holl and ſound</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2160" id = "line2160">2160</a></span> +Be xv dais he was of euery wounde;</p> +<p>Right blyt<i>h</i> therof in to the court war thei.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR AGAIN BECOMES MOURNFUL.</span></p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT51" id = "noteT51" href = "#tagT51">51</a> +MS. “xxviij,” altered to “xxiiij.”</p> + +<p>And ſo befell, the xxiiij<a class = "tag" name = "tagT51" id = +"tagT51" href = "#noteT51">51</a> day,</p> +<p class = "sidenote"> +The king becomes mournful, as he sits at the mess.</p> +<p>The king to fall in to o hewynes,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2164" id = "line2164">2164</a></span> +Right ate his table ſiting at the meß;</p> +<p class = "sidenote"> +Gawan rebukes him.</p> +<p>And ſ<i>ir</i> gawan cu<i>m</i>myth hyme before,</p> +<p>And ſaid hyme, “ſ<i>ir</i>, yhour thoght is al to ſore,</p> +<p>Conſid<i>er</i>ing the diu<i>er</i>ß kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſere</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2168" id = "line2168">2168</a></span> +Ar of wncouth and ſtrang land<i>is</i> here.”</p> +<p class = "sidenote"> +The king answers in “matalent,”</p> +<p>The king anſuert, as in to matalent,</p> +<p>“S<i>ir</i>, of my tho<i>ch</i>t, or ȝhit of myne entent,</p> +<p>Yhe have the wrang me to repref, for-quhy</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2172" id = "line2172">2172</a></span> +Thar lewith none that ſhuld me blam, for I</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page64" id = "page64" href = "#notes64">64</a></span> + +<p class = "sidenote"> +that he was thinking of the worthiest knight living;</p> +<p>Was thinkand one the worthieſt that lewyt,</p> +<p>That al the worſchip In to armys prewyt;</p> +<p>And how the thonk of my defens he had,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2176" id = "line2176">2176</a></span> +And of the wow that galiot haith mad.</p> +<p>But I have ſen, when that of my houſhold</p> +<p>Thar was, and of my falowſchip, that wold,</p> +<p>If that thei wiſt, quhat thing ſhuld me pleß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2180" id = "line2180">2180</a></span> +Thei wald no<i>ch</i>t leif for trawell nor for eß.</p> +<p>And ſum tyme It p<i>re</i>ſwmyt was & ſaid,</p> +<p class = "sidenote"> +that he once had the flower of knighthood in his household, but now this +flower is away.</p> +<p>That in my houſhold of al this world I had</p> +<p>The flour of kny<i>ch</i>thed and of chevalry;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2184" id = "line2184">2184</a></span> +Bot now thar-of y ſe the contrarye,</p> +<p>Sen that the flour of kny<i>ch</i>thed is away.”</p> +<p>“Schir,” q<i>uod</i> he, “of Reſone ſuth yhe ſay;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 27 <i>b</i>.]</p> +<p>And if god will, In al this warld ſo Round</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2188" id = "line2188">2188</a></span> +He ſal be ſoght, if that he may he found.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE’S EXPEDITION.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Gawan departs to seek Lancelot.</p> +<p>Than gawan goith w<i>i</i>t<i>h</i> o kny<i>ch</i>tly chere,</p> +<p>At the hal <!-- flyspeck -->dure he ſaith In this maner:</p> +<p>“In this paſag who lykith for to wend?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2192" id = "line2192">2192</a></span> +It is o Iorne moſt for to comend</p> +<p>That In my tyme In to the court fallith,</p> +<p>To knyght<i>is</i> wich that chewellry lowith</p> +<p>Or trawell In to armys for to hant;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2196" id = "line2196">2196</a></span> +And lat no kny<i>ch</i>t fra thyne-furt<i>h</i> hyme awant</p> +<p class = "sidenote"> +All the knights rise to go with him.</p> +<p>That it denyith;”—w<i>i</i>t<i>h</i> that onon thei roß,</p> +<p>Al the kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and frome the burdis goß.</p> +<p>The king that ſauch In to his hart was wo,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur reproves him.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2200" id = "line2200">2200</a></span> +And ſaid, “ſ<i>ir</i> gawan, nece, why dois yow ſo?</p> +<p>Knowis yow no<i>ch</i>t I myne houſhold ſuld encreß,</p> +<p>In kny<i>ch</i>thed, and in honore, and largeß?</p> +<p>And now yow thinkith mak me diſſolat</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2204" id = "line2204">2204</a></span> +Of kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and my houß tranſulat,</p> +<p>To ſek o kny<i>ch</i>t, and It was neu<i>er</i> more</p> +<p>Hard ſich o ſemble makith o before.”</p> +<p class = "sidenote"> +Gawan explains.</p> +<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> he, “als few as may yhow pleſß;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2208" id = "line2208">2208</a></span> +For what I said was no thing for myne eß,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page65" id = "page65" href = "#notes65">65</a></span> + +<p>Nor for deſir of falouſchip, for-why</p> +<p>To paß alone, but cumpany, think I;</p> +<p>And ilk kny<i>ch</i>t to paß o ſundry way;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2212" id = "line2212">2212</a></span> +The mo thei paß the fewar eſchef thay,</p> +<p>Bot thus ſhal pas no mo bot as yhow leſt.”</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur assigns him forty companions.</p> +<p>“Takith,” q<i>uod</i> he, “of quhom ȝhe lykith beſt,</p> +<p>Fourty in this paſag for to go;”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2216" id = "line2216">2216</a></span> +At this <i>com</i>mand and gawan cheſit ſo</p> +<p>Fourty, quhich that he louit, & that was</p> +<p>Richt glaid in to his falowſchip to pas.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE AND HIS FELLOWS DEPART.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +These knights arm themselves,</p> +<p class = "indent">[A]nd furth thei go, and al anarmyt thei</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2220" id = "line2220">2220</a></span> +Come to the king, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more delay,</p> +<p class = "sidenote"> +and bring the relics, whereon to swear to shew the truth.</p> +<p>The relyk<i>is</i> bro<i>ch</i>t, as was the man<i>er</i> tho,</p> +<p>When any knyght<i>is</i> frome the court ſuld go.</p> +<p>Or when the paſſit, or quhen thei com, thei ſwor</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2224" id = "line2224">2224</a></span> +The trouth to ſchaw of euery aduentur.</p> +<p>S<i>ir</i> gawan knelyng to his falowis ſais,</p> +<p>“Yhe lord<i>is</i>, wich that in this ſeking gais,</p> +<p>So many noble and worthi kny<i>ch</i>t<i>is</i> ar ȝhe,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2228" id = "line2228">2228</a></span> +Me think in wayne yhour t<i>ra</i>uel ſhuld no<i>ch</i>t be,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 28 <i>a</i>.]</p> +<p>For aduentur is non so gret to pref,</p> +<p>As I ſuppone, nor ȝhe ſal It eſſchef,</p> +<p>And if ȝhe lyk as I that ſhal dewyß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2232" id = "line2232">2232</a></span> +Yhour oth to ſwer In to the ſamyne wyß</p> +<p>Myne oith to kep;”—and that thei vnd<i>er</i>tak,</p> +<p>How eu<i>er</i> ſo that he his oith mak</p> +<p>It to conſerf, and that thei have all ſworñ.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2236" id = "line2236">2236</a></span> +Than gawan, wich that was the king beforn,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane swears not to return till he has found Lancelot, or evidence of +him.</p> +<p>On kneis ſwore, “I ſal the ſuth duclar</p> +<p>Of euery thing when I agan Repar,</p> +<p>Nor neu<i>er</i> more aȝhane ſal I returñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2240" id = "line2240">2240</a></span> +Nore in o place long for to ſuiorñ</p> +<p>Whill that the kny<i>ch</i>t or verray evydens</p> +<p>I have, that ſhal be toknis of credens.”</p> +<p>His falouſchip abaſit of that thing,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2244" id = "line2244">2244</a></span> +And als therof anoyt was the king,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page66" id = "page66" href = "#notes66">66</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY ASKS LANCELOT HIS NAME.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Arthur reproves him for forgetting the coming day of battle.</p> +<p>Sayng, “Nece, yow haith al foly vroght</p> +<p>And wilfulneß, that haith no<i>ch</i>t in thi thoght</p> +<p>The day of batell of galot and me.”</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane says it must be so.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2248" id = "line2248">2248</a></span> +Q<i>uod</i> gawan, “Now non other ways ma be.”</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane and his fellow lace their helms, and take their leave.</p> +<p>Thar-w<i>i</i>t<i>h</i> he and his falowſchip alſo</p> +<p>Thar halmys laſit, on to ther horß thei go,</p> +<p>Syne tuk ther lef, and frome the court the fare,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2252" id = "line2252">2252</a></span> +Thar names ware to long for to declar.</p> +<p>Now ſal we leif hyme and h<i>is</i> cumpany,</p> +<p>That in thar ſeking paſſith biſſely;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE AND HIS FELLOWS DEPART.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The story returns to the lady of Melyhalt.</p> +<p>And of the lady of melyhalt we tell,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2256" id = "line2256">2256</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> whome the kny<i>ch</i>t mot ned alway duell.</p> + + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT52" id = "noteT52" href = "#tagT52">52</a> +Room is here left in the MS. for an illuminated letter, and a small “o” +inserted as a note.</p> + +<p class = "indent"><a class = "tag" name = "tagT52" id = "tagT52" href += "#noteT52">52</a>[O] day ſhe mayd hyme on to h<i>ir</i> p<i>re</i>ſens +fet,</p> +<p>And on o ſege be-ſid hir haith hyme ſet,</p> +<p>“S<i>ir</i>, in keping I have yow halding long,”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2260" id = "line2260">2260</a></span> +And thus ſche ſaid, “for gret treſpas & wrong,</p> +<p>Magre my ſtewart, in worſchip, and for-thi</p> +<p>Ȝhe ſuld me thonk;”—“madem,” q<i>uod</i> he, “and I</p> +<p>Thonk yhow ſo that eu<i>er</i>, at my mycht,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2264" id = "line2264">2264</a></span> +Whar-ſo I paß that I ſal be yhour kny<i>ch</i>t.”</p> +<p class = "sidenote"> +She inquires Lancelot’s name.</p> +<p>“Grant mercy, ſ<i>ir</i>, bot o thing I ȝow pray,</p> +<p>What that ȝhe ar ȝhe wold w<i>i</i>c<i>h</i>sauf to ſay.”</p> +<p class = "sidenote"> +He refuses to tell.</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “yhour mercy aſk I, quhy</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2268" id = "line2268">2268</a></span> +That for to ſay apone no wyß may I.”</p> +<p>“No! wil ȝhe not? non oy<i>er</i> ways as now</p> +<p class = "sidenote"> +She vows to keep him in thrall till the day of combat;</p> +<p>Ȝhe ſal repent, and ek I mak awow</p> +<p>One to the thing the wich that I beſt love,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 28 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2272" id = "line2272">2272</a></span> +Out frome my keping ſal ȝhe not Remuf</p> +<p>Befor the day of the aſſemblee,</p> +<p>Wich that, o ȝher, is n<i>er</i>eſt for to bee;</p> +<p>And if that ȝow haith pleſſit for to ſay,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2276" id = "line2276">2276</a></span> +Ȝhe had fore me deliu<i>er</i>it ben this day;</p> +<p class = "sidenote"> +and to go to the court to try and learn it.</p> +<p>And I ſal knaw, quhey<i>er</i> ȝhe wil or no,</p> +<p>For I furt<i>h</i>-w<i>i</i>t<i>h</i> one to the court ſal go,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page67" id = "page67" href = "#notes67">67</a></span> + +<p>Whar that al thithing<i>is</i> goith & cu<i>m</i>yth ſoñ.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2280" id = "line2280">2280</a></span> +“Madem,” q<i>uod</i> he, “yhour pleſance mot be doñe.”</p> +<p class = "sidenote"> +The knight retires.</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that the kny<i>ch</i>t one to his chalm<i>er</i> +goith,</p> +<p>And the lady hir makith to be wroith</p> +<p>Aȝanis hyme, but ſuthly vas ſche not,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2284" id = "line2284">2284</a></span> +For he al-out was mor in to hir thoght.</p> +<p>Than ſchapith ſhe aȝane the ferd day,</p> +<p>And richly ſche gan hir-ſelf aray;</p> +<p>Syne clepit haith apone her cuſynes,</p> +<p class = "sidenote"> +Before going to the court,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2288" id = "line2288">2288</a></span> +And ſaith, “y will one to the court me dreß;</p> +<p>And malice I have ſchawin on to ȝhon kny<i>ch</i>t,</p> +<p>For-quhy he wold no<i>ch</i>t ſchew me quhat he hicht,</p> +<p>Bot ſo, I-wyß, It is no<i>ch</i>t in my tho<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2292" id = "line2292">2292</a></span> +For worthyar non In to this erth is wro<i>ch</i>t.</p> +<p class = "sidenote"> +she prays her cousin to take care of him.</p> +<p>Tharfor I pray, and hartly I requer</p> +<p>Ȝhe mak hyme al the cu<i>m</i>pany and chere,</p> +<p>And do hyme al the worſchip and the eß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2296" id = "line2296">2296</a></span> +Excep his honore, wich that may hym pleß;</p> +<p>And quhen I cum deliu<i>er</i>ith hyme als fre</p> +<p>As he is now;”—“ne have no dred,” q<i>uod</i> ſche.</p> + +<p class = "indent">[T]he lady p<i>ar</i>tit, and hir lef hath ton,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2300" id = "line2300">2300</a></span> +And by hir Iorne to the court Is gon.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SHE GOES TO SEE ARTHUR.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The lady meets Arthur at Logris;</p> +<p>The king hapnit at logris for to bee,</p> +<p>Wich of his realme was than the chef cete;</p> +<p>And haith hir met, and In til hartly wyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2304" id = "line2304">2304</a></span> +Reſauit her, and welcu<i>m</i>myt oft-ſyß;</p> +<p class = "sidenote"> +who brings her home to his palace;</p> +<p>And haith hir home one to his palice bro<i>ch</i>t,</p> +<p>Whar that no dante nedith to be ſocht,</p> +<p>And maid hir cher w<i>i</i>t<i>h</i> al his ful entent.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2308" id = "line2308">2308</a></span> +Eft <ins class = "correction" title = "text reads ‘fupir’">ſupir</ins> +one to o chalm<i>er</i> ar thei went,</p> +<p>The king and ſche, and ek the quen al thre;</p> +<p>Of hir tithand<i>is</i> at hir than aſkit hee,</p> +<p class = "sidenote"> +and inquires what has brought her.</p> +<p>And what that hir one to the court had bro<i>ch</i>t?</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT53" id = "noteT53" href = "#tagT53">53</a> +MS. “conne.”</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2312" id = "line2312">2312</a></span> +“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “I come<a class = "tag" name = "tagT53" +id = "tagT53" href = "#noteT53">53</a> not al for no<i>ch</i>t;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page68" id = "page68" href = "#notes68">68</a></span> + +<p class = "sidenote"> +She says she has a friend who has made a challenge,</p> +<p>I have o frend haith o dereyne ydoo,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 29 <i>a</i>.]</p> +<p>And I can fynd none able kny<i>ch</i>t tharto;</p> +<p>For he the wich that in the <i>con</i>trar Is</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2316" id = "line2316">2316</a></span> +Is hardy, ſtrong, and of gret kyne, I-wyß;</p> +<p>Bot, It is ſaid, If I my<i>ch</i>t have w<i>i</i>t<i>h</i> me</p> +<p>Ȝour kny<i>ch</i>t, quich in the last aſſemble</p> +<p class = "sidenote"> +which the red knight could best maintain.</p> +<p>Was in the feld, and the red armys bur,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2320" id = "line2320">2320</a></span> +In his manhed y my<i>ch</i>t my cauß aſſur;</p> +<p>And yhow, ſ<i>ir</i>, richt hartly I exort</p> +<p>In to this ned my myſt<i>er</i> to ſupport.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR CAN TELL HER NOTHING.</span></p> + +<p>“Madem, by faith one to the quen I aw</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur replies that Gawane is gone to seek him.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2324" id = "line2324">2324</a></span> +That I beſt loue, the kny<i>ch</i>t I neu<i>er</i> ſaw</p> +<p>In nerneß by which that I hyme knew;</p> +<p>And ek gawane Is gan hyme for to ſew</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> other fourty kny<i>ch</i>t<i>is</i> In to +cumpany.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2328" id = "line2328">2328</a></span> +The lady ſmylit at ther fanteſſy;</p> +<p>The quen thar-w<i>i</i>t<i>h</i> p<i>re</i>ſumyt wel that ſche</p> +<p class = "sidenote"> +The queen asks the lady if she knows where he is.</p> +<p>Knew quhat he was, and ſaid, “madem, If ȝhe</p> +<p>Knowith of hyme what that he is, or quhar,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2332" id = "line2332">2332</a></span> +We ȝhow beſech til ws for to declar.”</p> +<p class = "sidenote"> +She replies no, and proposes to return.</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> ſche, “now be the faith that I</p> +<p>Aw to the king and yhow, as for no why</p> +<p>To court I cam, but of hyme to Inquere;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2336" id = "line2336">2336</a></span> +And ſen of hyme I can no tithing<i>is</i> here,</p> +<p>Nedlyng<i>is</i> to-morn homwart mon I fair.”</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur prays her to stay.</p> +<p>“Na,” q<i>uod</i> the king, “madem, our ſon It waire;</p> +<p>Ȝhe ſal remayne her for the qwenys ſak;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2340" id = "line2340">2340</a></span> +Syne ſhal ȝhe of our beſt kny<i>ch</i>t<i>is</i> tak.”</p> +<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “I pray ȝow me excuß,</p> +<p>For-quhy to paß nedis me behuß;</p> +<p>Nor, ſen I want the kny<i>ch</i>t which I have ſo<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2344" id = "line2344">2344</a></span> +Wtheris w<i>i</i>t<i>h</i> me to have deſir I no<i>ch</i>t,</p> +<p>For I of otheris have that may ſuffice.”</p> +<p>Bot ȝhit the king hir prayt on ſich wyß,</p> +<p class = "sidenote"> +She remains till the third day.</p> +<p>That ſche remanit whill the thrid day;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2348" id = "line2348">2348</a></span> +Syne tuk hir leif to paſing hom hir way.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page69" id = "page69" href = "#notes69">69</a></span> + +<p class = "sidenote"> +She is sumptuously entertained,</p> +<p>It nedis not the feſting to declar</p> +<p>Maid one to hir, nor company nor fare;</p> +<p>Sche had no kny<i>ch</i>t, ſche had no damyſeill,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2352" id = "line2352">2352</a></span> +Nor thei richly rewardit war and well.</p> +<p class = "sidenote"> +and returns home.</p> +<p>Now goith the lady homwart, and ſche</p> +<p>In her entent deſyrus Is to ſee</p> +<p>The flour of kny<i>ch</i>thed and of chevelry;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2356" id = "line2356">2356</a></span> +So was he pryſit and hold to euery wy.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE LADY AGAIN SENDS FOR LANCELOT.</span></p> + +<p class = "sidenote folio break">[Fol. 29 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "dropcap">T</span>he lady, which one to hir palace +come,</p> +<p class = "sidenote"> +Soon after, she sends for Lancelot,</p> +<p>Bot of ſchort time remanith haith at home</p> +<p>When ſche gart bryng, w<i>i</i>t<i>h</i>outen Recidens,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2360" id = "line2360">2360</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> grete effere this kny<i>ch</i>t to hir +p<i>rese</i>ns,</p> +<p>And ſaid hyme; “ſ<i>ir</i>, ſo mekil have I ſo<i>ch</i>t</p> +<p>And knowith that be-for I knew no<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +and proposes to ransom him,</p> +<p>That If yhow lyk I wil yhour Ransone mak.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2364" id = "line2364">2364</a></span> +“Madem, gladly, wil ȝhe wichſauf to tak</p> +<p>Eft<i>er</i> that as my powar may atteñ,</p> +<p>Or that I may p<i>ro</i>wid be ony meñ.”</p> +<p>“Now, ſ<i>ir</i>,” ſho ſaid, “forſut<i>h</i> It ſal be so,</p> +<p class = "sidenote"> +on one of three conditions.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2368" id = "line2368">2368</a></span> +Yhe ſal have thre, and cheß yhow on of tho;</p> +<p>And if yhow lykith them for to refuß,</p> +<p>I can no mor, but ȝhe ſal me excuß,</p> +<p>Yhe ned<i>is</i> mot ſuſten yhour aduentur</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2372" id = "line2372">2372</a></span> +Contynualy In ward for til endur.”</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “and I yhow hartly pray,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT54" id = "noteT54" href = "#tagT54">54</a> +So MS. We should probably read “bee.”</p> + +<p>What that thei ſay<a class = "tag" name = "tagT54" id = "tagT54" href += "#noteT54">54</a> ȝhe wald w<i>i</i>c<i>h</i>ſauf to ſay?”</p> + +<p class = "sidenote"> +Either he must tell whom he loves,</p> +<p class = "indent">“[T]he firſt,” q<i>uod</i> ſche, “who hath in to the +cheñ</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2376" id = "line2376">2376</a></span> +Of low yhour hart, and if ȝhe may dereñ?</p> +<p class = "sidenote"> +or declare his name,</p> +<p>The next, yhour nam, the which ȝe ſal not lye?</p> +<p class = "sidenote"> +or say if he expects again to equal his former exploits.</p> +<p>The thrid, if eu<i>er</i> ȝhe think of cheualry</p> +<p>So mekil worſchip to atten in feild</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2380" id = "line2380">2380</a></span> +Apone o day in armys wnd<i>er</i> ſcheld,</p> +<p>As yat ȝhe dyd the ſamyne day, when ȝhe</p> +<p>In red armys was at the aſſemblee?”</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page70" id = "page70" href = "#notes70">70</a></span> + +<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “is thar non vther way</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2384" id = "line2384">2384</a></span> +Me to redem, but only thus to ſay</p> +<p>Of thing<i>is</i>, which that Rynyth me to blam,</p> +<p>Me to awant my lady or hir name?</p> +<p>But If that I moſt ſchawin furth that one,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2388" id = "line2388">2388</a></span> +What su<i>er</i>te ſchal I have for to gone</p> +<p>At libertee out of this dang<i>er</i> free?”</p> +<p>“Schir, ſor to dred no myſt<i>er</i> is,” q<i>uod</i> ſhee;</p> +<p>“As I am trew and fa<i>i</i>t<i>h</i>full woman hold,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2392" id = "line2392">2392</a></span> +Ȝhe ſal go fre quhen one of thir is told.”</p> +<p>“Madem, yhour will non vther ways I may,</p> +<p class = "sidenote"> +He refuses to tell his lady’s name,</p> +<p>I mone obey; and to the firſt y ſay,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT55" id = "noteT55" href = "#tagT55">55</a> +A space is here left for an illuminated letter.</p> + +<p><a class = "tag" name = "tagT55" id = "tagT55" href = +"#noteT55">55</a>[I]s, to declar the lady of myne hart,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2396" id = "line2396">2396</a></span> +My goſt ſal rather of my breſt aſtart”—</p> +<p>Whar-by the lady fayndit al for no<i>ch</i>t</p> +<p>The lowe quhich long hath ben In to h<i>is</i> +tho<i>ch</i>t—</p> +<p class = "sidenote"> +or his own;</p> +<p>“And of my nam, ſchortly for to ſay,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2400" id = "line2400">2400</a></span> +It ſtondith ſo that one no wyß I may.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT CLAIMS HIS LIBERTY;</span></p> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 30 <i>a</i>.]</p> +<p>Bot of the thrid, madem, I se that I</p> +<p>Mon ſay the thing that tuechith velany;</p> +<p class = "sidenote"> +but declares that he trusts to do more than ever before; and requires +his liberty.</p> +<p>For ſut<i>h</i> it is I traſt, and god before,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2404" id = "line2404">2404</a></span> +In feld that I ſal do of armys more</p> +<p>Than eu<i>er</i> I did, if I <i>com</i>mandit bee.</p> +<p>And now, madem, I have my libertee,</p> +<p>For I have ſaid I neu<i>er</i> tho<i>ch</i>t to ſay.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2408" id = "line2408">2408</a></span> +“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “when-eu<i>er</i> ȝhe wil ye +may;</p> +<p class = "sidenote"> +She begs of him a boon;</p> +<p>Bot o thing Is, I yhow hartly raquer,</p> +<p>Sen I have hold yhow apone ſuch maner</p> +<p>Not as my fo, that ȝhe vald grant me till.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2412" id = "line2412">2412</a></span> +“Madem,” q<i>uod</i> he, “It ſal be as ȝhe will.”</p> +<p>“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “it is no thing bot ȝhe</p> +<p class = "sidenote"> +that he will remain with her till the day of battle;</p> +<p>Remañ w<i>i</i>t<i>h</i> ws wn to the aſſemble,</p> +<p>And euery thyng that In yhour myſt<i>er</i> lyis</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2416" id = "line2416">2416</a></span> +I ſall gar ordan at yhour awn dewyß;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page71" id = "page71" href = "#notes71">71</a></span> + +<p>And of the day I ſhall yow c<i>er</i>tefy</p> +<p>Of the aſſemble ȝhe ſal not pas therby.”</p> +<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “It ſal be as yhow liſt.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2420" id = "line2420">2420</a></span> +“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “and than I hald It beſt,</p> +<p>That ȝhe remañ lyk to the ſamyne dogre</p> +<p>As that ȝhe war, yat non ſal wit that ȝhe</p> +<p>Deliu<i>er</i>it war; and in to ſacret wyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2424" id = "line2424">2424</a></span> +Thus may ȝhe be; and now yhe ſal dewyß</p> +<p class = "sidenote"> +and inquires what arms he would like to have made for him. He chooses +black armour,</p> +<p>What armys that yhow lykyth I gar mak.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +AND ASKS FOR BLACK ARMOUR.</span></p> + +<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “armys al of blak.”</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> this, this kny<i>ch</i>t is to his chalm<i>er</i> +goñ;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2428" id = "line2428">2428</a></span> +The lady gan ful prewaly diſſpone</p> +<p>For al that longith to the kny<i>ch</i>t, in feild;</p> +<p>Al blak his horß, his armour, and his ſcheld,</p> +<p class = "sidenote"> +which is provided.</p> +<p>That nedful is, al thing ſche well p<i>re</i>widith;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2432" id = "line2432">2432</a></span> +And in hir keping thus w<i>i</i>t<i>h</i> hir he bidith.</p> +<p>Suppos of love ſche takyne hath the charg,</p> +<p class = "sidenote"> +She keeps her love close,</p> +<p>Sche bur It clos, ther-of ſche vas not larg,</p> +<p>Bot wyſly ſche abſtenit hir diſſir,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2436" id = "line2436">2436</a></span> +For ell<i>is</i> quhat, ſche knew, he was afyre;</p> +<p>Thar-for hir wit hir worſchip haith defendit,</p> +<p class = "sidenote"> +being commended for discretion.</p> +<p>For in this world thar was nan mor co<i>m</i>mendit,</p> +<p>Boith of diſcreccioune and of womanhed,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2440" id = "line2440">2440</a></span> +Of gou<i>er</i>nans, of nurtur, and of farhed.</p> +<p>This kny<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> hir thus al this whil mon +duell,</p> +<p class = "sidenote"> +The story returns to Arthur—</p> +<p>And furt<i>h</i> of arthur ſumthing wil we tell—</p> + +<p class = "indent">[T]hat walkyng vas furt<i>h</i> in to his +Regiou<i>n</i>is,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2444" id = "line2444">2444</a></span> +And ſoiornyt in his ceteis and his townis,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 30 <i>b</i>.]</p> +<p>As he that had of viſdome ſufficyans.</p> +<p class = "sidenote"> +who obeys the counsel of Amytans,</p> +<p>He kepit the lore of maiſt<i>er</i> amytans</p> +<p>In ryghtwyſnes, In feſting and larges,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2448" id = "line2448">2448</a></span> +In cheriſing cu<i>m</i>pany and hamlynes;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +ARTHUR’S LIBERALITY.</span></p> + +<p>For he was biſſy and was deligent,</p> +<p class = "sidenote"> +and gives away largely;</p> +<p>And largly he iffith, and diſpent</p> +<p>Rewardis, boith one to the pur & riche,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2452" id = "line2452">2452</a></span> +And holdith feſt throw al the ȝher eliche.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page72" id = "page72" href = "#notes72">72</a></span> + +<p>In al the warld paſſing gan his name,</p> +<p>He chargit not bot of encreß and fam̅e,</p> +<p>And how his puples hart<i>is</i> to empleß;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2456" id = "line2456">2456</a></span> +Thar gladnes ay was to his hart moſt eß.</p> +<p>He rakith not of riches nor treſſour,</p> +<p>Bot to diſpend one worſchip & honour;</p> +<p>He ifith riches, he ifith lond and rent,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2460" id = "line2460">2460</a></span> +He cherißyth them w<i>i</i>t<i>h</i> word<i>is</i> eloquent,</p> +<p class = "sidenote"> +and thus gains his people’s love.</p> +<p>So that thei can them vtraly p<i>ro</i>pone</p> +<p>In his ſ<i>er</i>uice thar lyves to diſpone:</p> +<p>So gladith them̅e his homely <i>con</i>tynans,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2464" id = "line2464">2464</a></span> +His cheriſyng, his wordis of pleſans,</p> +<p>His cumpany, and ek his mery chere,</p> +<p>His gret rewardis, and his ift<i>is</i> ſere.</p> +<p>Thus hath the king non vthir beſynes</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2468" id = "line2468">2468</a></span> +Bot cheriſing of kny<i>ch</i>t<i>is</i> and largeß,</p> +<p>To mak hyme-ſelf of honour be <i>com</i>mend;</p> +<p>And thus the ȝher he drywith to the ende.</p> + +<h5>EXPLICIT SECUNDA P<i>AR</i>S, INCIPIT T<i>ER</i>CIA +P<i>AR</i>S.</h5> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page73" id = "page73" href = "#notes73">73</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE TRUCE DRAWS TO A CLOSE.</span></p> + + +<h3>[BOOK III.]</h3> + +<p class = "sidenote"> +The sun ascends in his altitude.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT56" id = "noteT56" href = "#tagT56">56</a> +So MS. Should we read “pasith”?</p> + +<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he long dirk paſag<a +class = "tag" name = "tagT56" id = "tagT56" href = "#noteT56">56</a> of +the vint<i>er</i>, & the ly<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2472" id = "line2472">2472</a></span> +Of phebus <i>com</i>prochit w<i>i</i>t<i>h</i> his my<i>ch</i>t;</p> +<p>The which, aſcending In his altitud,</p> +<p>Awodith saturñ w<i>i</i>t<i>h</i> his ſtormys Rude;</p> +<p class = "sidenote"> +The soft dew falls down from heaven.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT57" id = "noteT57" href = "#tagT57">57</a> +So MS. It should be “falis.”</p> + +<p>The ſoft dew one fra the hewyne doune valis<a class = "tag" name = +"tagT57" id = "tagT57" href = "#noteT57">57</a></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2476" id = "line2476">2476</a></span> +Apone the erth, one hill<i>is</i> and on valis,</p> +<p>And throw the ſobir & the mwſt hwmour<i>is</i></p> +<p>Vp nuriſit ar the erbis, and in the flouris</p> +<p class = "sidenote"> +Nature decks the earth with various hues.</p> +<p>Natur the erth of many diu<i>er</i>ß hew</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2480" id = "line2480">2480</a></span> +Our-fret, and cled w<i>i</i>t<i>h</i> the tendir new.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 31 <i>a</i>.]</p> +<p>The birdis may them hiding in the grawis</p> +<p class = "sidenote"> +The birds may hide them from the hawk in the groves, and Scilla may +ascend in the air.</p> +<p>Wel frome the halk, that oft ther lyf berevis;</p> +<p>And scilla hie aſcending in the ayre,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2484" id = "line2484">2484</a></span> +That euery vight may heryng hir declar</p> +<p>Of the ſeſſone the paſſing luſtynes.</p> +<p>This was the tyme that phebus gan hy<i>m</i> dreß</p> +<p>In to the rame, and haith his courß bygown,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2488" id = "line2488">2488</a></span> +Or that the trewis and the ȝher vas Rown,</p> +<p class = "sidenote"> +The time of combat between Galiot and the king drew near.</p> +<p>Which was y-ſet of galiot and the king</p> +<p>Of thar aſſemble, and of thar meting.</p> +<p>Arthur haith a xv dais before</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2492" id = "line2492">2492</a></span> +Aſſemblit al his barnag and more</p> +<p>That weryng wnd<i>er</i> his ſubieccioune,</p> +<p>Or louith hyme, or longith to his crown;</p> +<p>And haith his Iornay tone, w<i>i</i>t<i>h</i>outen let,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur goes to the appointed place.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2496" id = "line2496">2496</a></span> +On to the place the wich that was y-ſet,</p> +<p>Whar he hath found befor hyme mony o kny<i>ch</i>t</p> +<p>That cu<i>m</i>myng war w<i>i</i>t<i>h</i> al thar holl +my<i>ch</i>t,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page74" id = "page74" href = "#notes74">74</a></span> + +<p>Al enarmyt both w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere & ſcheld,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2500" id = "line2500">2500</a></span> +And ful of lug<i>is</i> plantith haith the feld,</p> +<p>Hyme In the wer for to ſupport and ſerf</p> +<p>At al ther my<i>ch</i>t, his thonk for to diſſerf.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GAWANE REJOINS ARTHUR.</span></p> + +<p>And gawan, which was in the ſeking ȝhit</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2504" id = "line2504">2504</a></span> +Of the gud kny<i>ch</i>t, of hyme haith got no wit,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane remembers the day,</p> +<p>Remembrith hyme apone the king<i>is</i> day,</p> +<p>And to his falowis one this wys can ſay:</p> +<p>“To ȝhow is knowin the mat<i>er</i>, in what wyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2508" id = "line2508">2508</a></span> +How that the king hath w<i>i</i>t<i>h</i> his e<i>n</i>nemys</p> +<p>A c<i>er</i>tan day, that now comprochit nere,</p> +<p>And one to ws war hewynes to here</p> +<p>That he var in to p<i>er</i>ell or in to dreid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2512" id = "line2512">2512</a></span> +And we away and he of ws haith neid;</p> +<p>For we but hyme no thing may eſchef,</p> +<p>And he but ws in honore well may lef;</p> +<p>For, be he loſt, we may no thing w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2516" id = "line2516">2516</a></span> +Our-ſelf, our honore we tyne, & ek o<i>ur</i> lond.</p> +<p class = "sidenote"> +and proposes to his fellows to go to help the king.</p> +<p>Tharfor, I red we pas on to the king,</p> +<p>Suppos our oth It hurt in to ſum thing,</p> +<p>And in the feld w<i>i</i>t<i>h</i> hyme for til endur,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2520" id = "line2520">2520</a></span> +Of lyf or deth and tak our aduentur.”</p> +<p>Thar-to thei ar conſentit eu<i>er</i>ilkon,</p> +<p>And but dulay the have thar Iorney toñe.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 31 <i>b</i>.]</p> +<p>When that the king them ſaw, in h<i>is</i> entent</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur is well content at their coming,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2524" id = "line2524">2524</a></span> +Was of thar com Right wond<i>er</i> well <i>con</i>tent;</p> +<p>For he p<i>re</i>ſwmyt no thing that thei wold</p> +<p class = "sidenote"> +not expecting them.</p> +<p>Have cu<i>m</i>myne, but one furt<i>h</i> to y<i>er</i> ſeking +hold.</p> +<p>And thus the kinghis oſt aſſemblit has</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2528" id = "line2528">2528</a></span> +Aȝane the tyme, aȝaine the day that vas</p> +<p>Y-ſtatut and ordanit for to bee,</p> +<p>And euery thing hath ſet in the dogre.</p> + +<p class = "indent">[A]nd galiot, that haith no thing forȝhet</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2532" id = "line2532">2532</a></span> +The termys quhich that he befor had set,</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot also assembles his folk,</p> +<p>Aſſemblit has, apone his best maner,</p> +<p>His folk, and al his other thing<i>is</i> ſere,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page75" id = "page75" href = "#notes75">75</a></span> + +<p>That to o weryour longith to p<i>ro</i>uid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2536" id = "line2536">2536</a></span> +And is y-come apone the tothir ſyde.</p> +<p class = "sidenote"> +doubling his army and artillery;</p> +<p>Whar he befor was one than vas he two,</p> +<p>And al his vthir artilȝery also</p> +<p>He dowblith hath, that m<i>er</i>well was to ſeñ;</p> +<p class = "sidenote"> +and pitches on the green by the river.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2540" id = "line2540">2540</a></span> +And by the rewere ly<i>ch</i>tit one the greñ,</p> +<p>And ſtronghar thane ony wallit toune</p> +<p>His oſt y-bout ycloſit in Randoune.</p> +<p>Thus war thei cu<i>m</i>myne apone ather ſyd</p> +<p class = "sidenote"> +Before the truce is ended,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2544" id = "line2544">2544</a></span> +Be-for the tyme, them-ſelf for to p<i>ro</i>wid.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE TRUCE ENDS.</span></p> + +<p>Or that the trewis was complet & rwn,</p> +<p>Men my<i>ch</i>t have ſen one euery ſid begwn</p> +<p class = "sidenote"> +many combats are seen between lusty men;</p> +<p>Many a fair and knychtly Iup<i>er</i>ty</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2548" id = "line2548">2548</a></span> +Of luſty me<i>n</i>, and of ȝong chevalry,</p> +<p>Diſyrus In to armys for to pruf;</p> +<p>Sum for wynyng, ſu<i>m</i> cauſith vas for luf,</p> +<p>Sum In to worſchip to be exaltate,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2552" id = "line2552">2552</a></span> +Sum cauſit was of wordis he & hate,</p> +<p>That lykit not ydill for to ben;</p> +<p class = "sidenote"> +a hundred pair at once.</p> +<p>A hund<i>er</i>eth pair at onis one the gren.</p> +<p>Thir luſty folk thus can thar tyme diſpend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2556" id = "line2556">2556</a></span> +Whill that the trewis goith to the ende.</p> +<p class = "sidenote"> +The truce past,</p> +<p>The trewis paſt, the day is cu<i>m</i>myne onoñe,</p> +<p>One euery ſyd the can them to diſpone;</p> +<p>And thai that war moſt ſacret & moſt dere</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot’s friends inquire who shall fight on his side on the morrow.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2560" id = "line2560">2560</a></span> +To galiot, at hyme the can enquere,</p> +<p>“Who ſal aſſemble one yhour ſyd to-morñe?</p> +<p>To-ny<i>ch</i>t the trewis to the end is worne.”</p> +<p>He anſuerit, “As yhit one to this were</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2564" id = "line2564">2564</a></span> +I ame awyſit I wil none armys bere,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 32 <i>a</i>.]</p> +<p>Bot If It ſtond of more Neceſſitee;</p> +<p>Nor to the feld will pas, bot for to ſee</p> +<p>Yhone kny<i>ch</i>t, the which that berith ſich o fame.”</p> +<p class = "sidenote"> +He commands the first-conquest king to take 30,000 men.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2568" id = "line2568">2568</a></span> +Than clepit he the <i>con</i>quest king be name,</p> +<p>And hyme <i>com</i>mandit xxx thouſand tak</p> +<p>Aȝaine the morne, and for the feld hyme mak.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page76" id = "page76" href = "#notes76">76</a></span> + +<p>And gawane haith, apone the toy<i>er</i> syde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2572" id = "line2572">2572</a></span> +Conſulit his Eme he ſchuld for them p<i>ro</i>wid,</p> +<p>And that he ſchuld none armys to hyme tak</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT58" id = "noteT58" href = "#tagT58">58</a> +MS. “Wihill.”</p> + +<p>Whill<a class = "tag" name = "tagT58" id = "tagT58" href = +"#noteT58">58</a> galiot will for the feld hyme mak.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT59" id = "noteT59" href = "#tagT59">59</a> +Omitted in MS.</p> + +<p>“I grant,” q<i>uo</i>d [he<a class = "tag" name = "tagT59" id = +"tagT59" href = "#noteT59">59</a>], “wharfor ȝhe mone diſpone</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane leads Arthur’s forces.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2576" id = "line2576">2576</a></span> +Yhow to the feld w<i>i</i>t<i>h</i> al my folk to-morne,</p> +<p>And thinkith in yhour manhed and curage</p> +<p>For to reciſt ȝhone folk<i>is</i> gret owtrag.”</p> + +<p class = "sidenote"> +The day comes.</p> +<p class = "indent">[T]he ny<i>ch</i>t is gone, vp goith the morow +gray,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2580" id = "line2580">2580</a></span> +The bry<i>ch</i>t ſone ſo cherith al the day:</p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> gone to armys than, in haſt;</p> +<p>One goith the ſcheild<i>is</i> and the helmys laſt;</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s men cross the ford.</p> +<p>Arthuris oſt out our the furrde thai ryd.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2584" id = "line2584">2584</a></span> +And thai agane, apone the toy<i>er</i> syd,</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot’s men assemble in a vale.</p> +<p>Aſſemblit ar apone o luſty greyne,</p> +<p>In to o waill, whar ſone thar my<i>ch</i>t be ſeyne</p> +<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> to-gedder many o pair</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2588" id = "line2588">2588</a></span> +In to the feld aſſemblyng her & thair,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT60" id = "noteT60" href = "#tagT60">60</a> +MS. has “borne.” We should read “lorne,” as in line 2092<ins class = +"correction" title = ". invisible">. </ins></p> + +<p>And ſted<i>is</i> which that haith thar maſt<i>er</i> lorne;<a class += "tag" name = "tagT60" id = "tagT60" href = "#noteT60">60</a></p> +<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> war done to the erth doune borne.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +DEEDS OF SIR ESQUYRIS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Esquyris, a manly knight,</p> +<p>S<i>ir</i> eſquyris, which was o manly kny<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2592" id = "line2592">2592</a></span> +In to hyme-ſelf, and hardy vas & wy<i>ch</i>t;</p> +<p>And in till armys gretly for to pryß,</p> +<p>Ȝhit he was pure, he prewit wel oft-ſyß;</p> +<p class = "sidenote"> +at that time of Galiot’s company,</p> +<p>And that tyme was he of the cu<i>m</i>panee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2596" id = "line2596">2596</a></span> +Of galiot, bot eft<i>er</i>wart was hee</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> arthur; and that day In to the feild</p> +<p>He come, al armyt boith w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere and ſcheld,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ferß deſir, as he that had na dout,</p> +<p class = "sidenote"> +attacks a band,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2600" id = "line2600">2600</a></span> +And is aſſemblit ewyne apone a rowt;</p> +<p>His ſpere is gone, the kny<i>ch</i>t goith to the erd,</p> +<p>And out onon he pullith haith o ſwerd;</p> +<p class = "sidenote"> +and proves his manhood.</p> +<p>That day In armys p<i>re</i>wit he ry<i>ch</i>t well</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2604" id = "line2604">2604</a></span> +His ſtrenth, his manhed; arthuris folk thai fell.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page77" id = "page77" href = "#notes77">77</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +DEEDS OF SIR GWYANS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +<ins class = "correction" +title = "text (modern) reads ‘Than’">Then</ins> Galys <ins class = "correction" +title = "text unchanged: elsewhere ‘Gwyans’">Gwynans</ins>, brother of Ywan,</p> +<p>Than galys <ins class = "correction" +title = "text unchanged: elsewhere ‘gwyans’">gwynans</ins>, w<i>i</i>t<i>h</i> o manly hart,</p> +<p>Which broy<i>er</i> was of ywane the baſtart,</p> +<p>He cu<i>m</i>myne Is onone one to the ſtour</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 32 <i>b</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2608" id = "line2608">2608</a></span> +For <i>con</i>quering In armys of honour,</p> +<p class = "sidenote"> +encounters him, and horse and man go all four to earth.</p> +<p>And cownt<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i> eſquyris hath so</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT61" id = "noteT61" href = "#tagT61">61</a> +MS. has “than.”</p> + +<p>That<a class = "tag" name = "tagT61" id = "tagT61" href = +"#noteT61">61</a> horß and man, al four, to erth thai go;</p> +<p>And ſtill o quhill lying at the ground.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2612" id = "line2612">2612</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> that o p<i>ar</i>t of arthur<i>is</i> folk thei +found</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s folk rescue Gwyans;</p> +<p>Till gwyans, and haith hyme ſone reſkewit.</p> +<p>Aȝanis them til eſquyris thei ſewyt</p> +<p class = "sidenote"> +thirty knights of Galiot’s arrive, and rescue Esquyris.</p> +<p>Of galiot<i>is</i> well xxx<sup>ti</sup> kny<i>ch</i>t<i>is</i> & +mo;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2616" id = "line2616">2616</a></span> +Gwyans goith done, and vthir vij alſo,</p> +<p>The wich war tone & eſqwyris relewit.</p> +<p class = "sidenote"> +Next Ywan comes to the <i>mêlée</i>.</p> +<p>Than ywane the anterus, aggrewit,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> kyn<i>n</i>iſme<i>n</i> one to the melle +ſo<i>ch</i>t.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2620" id = "line2620">2620</a></span> +The hardy kny<i>ch</i>t<i>is</i>, that one thar worſchip +tho<i>ch</i>t,</p> +<p>Cownt<i>er</i>it them In myddis of the ſcheld,</p> +<p>Whar many o kny<i>ch</i>t was born doñ i<i>n</i> the feld;</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot’s men give way.</p> +<p>Bot thei wich ware on galiot<i>is</i> p<i>ar</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2624" id = "line2624">2624</a></span> +So wnd<i>er</i>takand nor of ſo hardy hart</p> +<p>Ne ware thei not as was i<i>n</i> ye <i>con</i>trare.</p> +<p class = "sidenote"> +Gwyans is again rescued.</p> +<p>S<i>ir</i> galys gwyans was reſqwyt thare</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his falowis, and eſqwyris don bore.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2628" id = "line2628">2628</a></span> +Thar al the batell<i>is</i> cam, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more,</p> +<p>On ather p<i>ar</i>t, and is aſſemblit ſo</p> +<p class = "sidenote"> +50,000 men are assembled.</p> +<p>Whar fyfty thouſand war thei, & no mo.</p> +<p class = "sidenote"> +30,000 on Galiot’s side approach the river,</p> +<p>In o plane beſyd the gret Riwere</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2632" id = "line2632">2632</a></span> +Xxx thouſand one galiot<i>is</i> half thei vare;</p> +<p class = "sidenote"> +and 10,000 on Arthur’s.</p> +<p>Of arthuris x thouſand and no mo</p> +<p>Thei ware, and ȝhit thai <i>con</i>tenit them ſo</p> +<p>And in the feld ſo manly haith borñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2636" id = "line2636">2636</a></span> +That of thar fois haith the feld forſworñ.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR GAWANE’S INTREPIDITY.</span></p> + +<p>The <i>con</i>queſt king, wich the p<i>er</i>ell knowith,</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane puts the conquest-king to flight.</p> +<p>Ful manly one to the feld he drowith;</p> +<p>The lord ſ<i>ir</i> gawan, cou<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i> +h<i>is</i> ſcheld,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page78" id = "page78" href = "#notes78">78</a></span> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2640" id = "line2640">2640</a></span> +He ruſchit in myddis of the feld,</p> +<p>And haith them ſo in to his com aſſayt,</p> +<p>That of his manhed ware thei al affrait;</p> +<p>No lang<i>er</i> my<i>ch</i>t thei <i>con</i>trar hyme endur,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2644" id = "line2644">2644</a></span> +Bot fled, and goith one to diſcu<i>m</i>fiture.</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot, full of anger and grief, sends out a new band.</p> +<p>And galiot, wich haith the diſc<i>um</i>fit ſen,</p> +<p>Fulfillit ful of ang<i>er</i> and of ten,</p> +<p>In<i>con</i>tine<i>n</i>t he ſend o new poware,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2648" id = "line2648">2648</a></span> +Whar-w<i>i</i>t<i>h</i> the feld<i>is</i> al our-cou<i>er</i>it ware</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 33 <i>a</i>.]</p> +<p>Of armyt ſted<i>is</i> bot<i>h</i> in plait and maill,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich war reddy to +aſſaill.</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane draws his men together, and shews them comfortable words.</p> +<p>S<i>ir</i> gawan, ſeing al the gret ſuppris</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2652" id = "line2652">2652</a></span> +Of fois cu<i>m</i>myng In to ſich o wys,</p> +<p>Togiddir al his cumpany he drew,</p> +<p>And confortable word<i>is</i> to them ſchew;</p> +<p>So at the cu<i>m</i>myng of thar ennemys</p> +<p class = "sidenote"> +They receive the foe in manly wise.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2656" id = "line2656">2656</a></span> +Thei them reſauf, in ſo manly wyß,</p> +<p>That many one felith deithis wound,</p> +<p>And wnd<i>er</i> horß lyith ſobing one the ground.</p> +<p>This vther cu<i>m</i>myth in to gret deſir,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2660" id = "line2660">2660</a></span> +Fulfillit ful of matelent and Ire,</p> +<p>So freſchly, w<i>i</i>t<i>h</i> ſo gret o confluens,</p> +<p>Thar ſtrong aſſay hath don ſich vyolens,</p> +<p>And at thar come arthuris folk ſo led,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2664" id = "line2664">2664</a></span> +That thai war ay abayſit and adred.</p> +<p>Bot gawan, wich that, by this vorld<i>is</i> fame,</p> +<p>Of ma<i>n</i>hed and of kny<i>ch</i>thed bur the name,</p> +<p>Haith p<i>re</i>wit [hym] well be exp<i>er</i>iens;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2668" id = "line2668">2668</a></span> +For only In til armys his defens</p> +<p class = "sidenote"> +Gawane encourages his fellows,</p> +<p>Haith maid his falowis tak ſich hardyme<i>n</i>t,</p> +<p>That manfully thei biding one the bent.</p> +<p>Of his manhed war m<i>er</i>well to raherß;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2672" id = "line2672">2672</a></span> +The kny<i>ch</i>tis throw the ſcheld<i>is</i> can he perß,</p> +<p>That many one thar dethis haith reſauit;</p> +<p>None armour frome his my<i>ch</i>ty hond them ſauit,</p> +<p class = "sidenote"> +though their foes are three to one;</p> +<p>Ȝhit ay for one ther ennemys wor thre.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page79" id = "page79" href = "#notes79">79</a></span> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2676" id = "line2676">2676</a></span> +Long my<i>ch</i>t thei no<i>ch</i>t endur in ſuch dugree;</p> +<p>The preß it wos ſo creuell & ſo ſtrong,</p> +<p>In gret anoy and haith <i>con</i>tinewit longe,</p> +<p class = "sidenote"> +yet his men are forced to retreat to their tents.</p> +<p>That, magre them, thei ned<i>is</i> moſt abak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2680" id = "line2680">2680</a></span> +The way one to thar lug<i>is</i> for to tak.</p> +<p>S<i>ir</i> gawan thar ſufferith gret myſchef,</p> +<p>And wond<i>er</i>is in his kny<i>ch</i>thed can he pref;</p> +<p>His falouſchip haith m<i>er</i>well that hym ſaw,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2684" id = "line2684">2684</a></span> +So haith his fois that of his ſuerd ſtud aw.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR YWAN RESCUES GAWANE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Arthur beholds the peril of the field, and sends Sir Ywan to help +them,</p> +<p>King arthur, that al this whill beheld</p> +<p>The dang<i>er</i> and the p<i>er</i>ell of the feld,</p> +<p>S<i>ir</i> ywan w<i>i</i>t<i>h</i> o falowſchip he ſende,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2688" id = "line2688">2688</a></span> +Them In that ned to help & to defend,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 33 <i>b</i>.]</p> +<p>Qwich fond them In to danger and in were,</p> +<p>And ent<i>er</i>it nere In to thar tentis were.</p> +<p class = "sidenote"> +who finds Sir Gawane fighting on foot with only his sword.</p> +<p>S<i>ir</i> gawan fechtand was one fut At erde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2692" id = "line2692">2692</a></span> +And no defend, but only in his ſwerde,</p> +<p>Aȝanis them bot<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere and ſcheld.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT62" id = "noteT62" href = "#tagT62">62</a> +Read “felde”?</p> + +<p>Of galowa the kny<i>ch</i>t goith to the erde.<a class = "tag" name = +"tagT62" id = "tagT62" href = "#noteT62">62</a></p> +<p class = "sidenote"> +The battle was furious and wood.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT63" id = "noteT63" href = "#tagT63">63</a> +MS. “woid,” but the “<i>i</i>” is undotted, and is therefore perhaps +meant for the first stroke of a “<i>u</i>.”</p> + +<p>Thar was the batell furyous and woud<a class = "tag" name = "tagT63" +id = "tagT63" href = "#noteT63">63</a></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2696" id = "line2696">2696</a></span> +Of armyt kny<i>ch</i>t<i>is</i>; to the grownde thai ȝhud.</p> +<p>S<i>ir</i> ywane, that was a noble knyght,</p> +<p>He ſchew his ſtrenth, he ſchew thar h<i>is</i> g<i>r</i>et +my<i>ch</i>t,</p> +<p>In al his tyme that neu<i>er</i> of before</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2700" id = "line2700">2700</a></span> +Off armys, nore of kny<i>ch</i>thed, did he more:</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Ywan rescues Sir Gawane,</p> +<p>S<i>ir</i> gawan thar reſkewit he of fors,</p> +<p>Magre his fois, and haith hyme ſet one horß</p> +<p>That frome the firſt <i>con</i>queſt king he wañ;</p> +<p class = "sidenote"> +who was so evilly wounded, that he was the worse thereof evermore.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2704" id = "line2704">2704</a></span> +Bot ſ<i>ir</i> gawan ſo ewill was wondit than,</p> +<p>And in the feld ſupp<i>ri</i>ſit was ſo ſore,</p> +<p>That he the werß thar-of was eu<i>er</i>more.</p> +<p>Thar ſchew the lord ſ<i>ir</i> ywan h<i>is</i> curage,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2708" id = "line2708">2708</a></span> +His manhed, & h<i>is</i> noble waſſolage;</p> +<p>And gawan, in his doing, wald no<i>ch</i>t irk;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page80" id = "page80" href = "#notes80">80</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +END OF THE FIRST DAY’S BATTLE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Darkness parts the combatants.</p> +<p>So al the day enduring to the dyrk</p> +<p>Sal them, magre of thar deſyre, <i>con</i>ſt<i>r</i>en</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2712" id = "line2712">2712</a></span> +On ayar half fore [to] dep<i>ar</i>t in twen.</p> +<p>And when that gawan of his horß vas toñ,</p> +<p>The blud out of his noiß & mouth is goñ,</p> +<p>And largly ſo paſſith euery wounde,</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Gawane swoons,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2716" id = "line2716">2716</a></span> +In ſwonyng thore he fell one to the ground:</p> +<p>Than of the puple petee was to here</p> +<p>The lemytable clamour, and the chere;</p> +<p class = "sidenote"> +so that the king despairs of his “niece’s” life, and laments over +him.</p> +<p>And of the king the ſorow and the care,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2720" id = "line2720">2720</a></span> +That of his nec<i>is</i> lyf was in diſſpare.</p> +<p>“Far well,” he ſais, “my gladnes, & my delyt,</p> +<p>Apone kny<i>ch</i>thed far well myne appetit,</p> +<p>Fare well of manhed al the g<i>r</i>et curage,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2724" id = "line2724">2724</a></span> +Yow flour of armys and of vaſſolage,</p> +<p>Gif yow be loſt!”—thus til his tent hyme bro<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +The surgeons are sought,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> wofull hart, and al the ſurryȝenis ſocht,</p> +<p>Wich for to cum was reddy at his neid;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2728" id = "line2728">2728</a></span> +Thai fond the lord was of his lyf i<i>n</i> dreid,</p> +<p>For wondit was he, and ek wondit ſo,</p> +<p class = "sidenote"> +who found he had two broken ribs, but no mortal wound.</p> +<p>And in his ſyd ware brokyne Ribys two.</p> +<p>Bot no<i>ch</i>t for-thi the king thai maid beleif</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 34 <i>a</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2732" id = "line2732">2732</a></span> +That at that tyme he ſhuld the deith eſchef.</p> + +<p class = "indent">[O]ff melyhalt the ladyis kny<i>ch</i>t<i>is</i> +were</p> +<p>In to the feld, and can thir tithing<i>is</i> here,</p> +<p class = "sidenote"> +The lady of Melyhalt’s knights tell her how the battle went,</p> +<p>And home to thar lady ar thai went,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2736" id = "line2736">2736</a></span> +Til hir to ſchewing eft<i>er</i> thar entent,</p> +<p>In euery poynt, how that the batell ſtud</p> +<p>Of galiot, and of his multitud;</p> +<p class = "sidenote"> +and how Gawane bare him in the field, and of his wounds.</p> +<p>And how gawan hyme in the feld hath borñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2740" id = "line2740">2740</a></span> +Throw quhoys ſwerd ſo many o kny<i>ch</i>t vas lorñ,</p> +<p>And of the kny<i>ch</i>tly wond<i>er</i>is that he wro<i>ch</i>t,</p> +<p>Syne how that he one to his tent vas bro<i>ch</i>t.</p> +<p>The lady hard, that lowit gawan so,</p> +<p class = "sidenote"> +She weeps for him.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT64" id = "noteT64" href = "#tagT64">64</a> +MS. “in in”; but “in to” is clearly meant.</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2744" id = "line2744">2744</a></span> +She gan to wep, in to<a class = "tag" name = "tagT64" id = "tagT64" href += "#noteT64">64</a> hir hart vas wo.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page81" id = "page81" href = "#notes81">81</a></span> + +<p class = "sidenote"> +Lancelot requests to see the lady;</p> +<p>Thir tythyng<i>is</i> one to lancelot ar goñ,</p> +<p>Whar-of that he was wond<i>er</i> wo-bygone,</p> +<p>And for the lady haſtely he sent,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2748" id = "line2748">2748</a></span> +And ſche til hyme, at his co<i>m</i>mand, Is went:</p> +<p class = "sidenote"> +and inquires if Gawane is really likely to die.</p> +<p>He ſaluſt hir, and ſaid, “madem, Is trew</p> +<p>Thir tithing<i>is</i> I her report of new</p> +<p>Of the aſſemble, and meting of the oſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2752" id = "line2752">2752</a></span> +And of ſ<i>ir</i> gawan, wich that ſhuld be loſt?</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT’S LAMENT FOR GAWANE.</span></p> + +<p>If that be ſwth, adew the flour of armys,</p> +<p class = "sidenote"> +He laments over him,</p> +<p>Now neu<i>er</i>more recou<i>er</i>yt be the harmys!</p> +<p>In hyme was manhed, curteſſy, and trouth,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2756" id = "line2756">2756</a></span> +Beſy trawell In kny<i>ch</i>thed, ay but ſleuth,</p> +<p>Humilyte, [and] gentrice, and cwrag;</p> +<p>In hyme thar was no man<i>er</i> of outrage.</p> +<p class = "sidenote"> +first apostrophizing himself,</p> +<p>Allace! kny<i>ch</i>t, allace! what ſhal yow ſay?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2760" id = "line2760">2760</a></span> +Yow may complen, yow may bewail the day</p> +<p>As of his deith, and gladſchip aucht to ſes,</p> +<p>Baith menſtraſy and feſting at the des;</p> +<p>For of this lond he was the holl comfort,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2764" id = "line2764">2764</a></span> +In tyme of ned al kny<i>ch</i>thed to ſupport!</p> +<p class = "sidenote"> +and next blaming the lady for not having allowed him to be present in +the battle.</p> +<p>Allace! madem, and I durſt ſay at ȝhe</p> +<p>Al yhour beheſt not kepit haith to me,</p> +<p>Whar-of that I was in to full belef</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2768" id = "line2768">2768</a></span> +Aȝañe this day that I ſchuld have my lef,</p> +<p>And no<i>ch</i>t as cowart thus ſchamfully to ly</p> +<p>Excludit in to cage frome chewalry,</p> +<p>Whar othir kny<i>ch</i>t<i>is</i> anarmyt on thar ſtedis</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2772" id = "line2772">2772</a></span> +Hawnt<i>is</i> ther ȝhouthhed in to kny<i>ch</i>tly dedis.”</p> +<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uo</i>d ſche, “I red yhow not diſpleß,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 34 <i>b</i>.]</p> +<p>Ȝhe may In tyme her-eft<i>er</i> cum at es;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT PREPARES FOR BATTLE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +She promises he shall go to the next battle,</p> +<p>For the thrid day Is ordanit, & ſhal be</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2776" id = "line2776">2776</a></span> +Of the oſt<i>is</i> a new aſſemble,</p> +<p>And I have gart ordan al the gere</p> +<p>That longith to ȝour body for to were,</p> +<p class = "sidenote"> +saying that his sable armour is ready.</p> +<p>Boith horß and armour<!-- flyspeck --> In the ſamyne wyß</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2780" id = "line2780">2780</a></span> +Of ſable, ewyne aftir ȝhour awn dewyß;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page82" id = "page82" href = "#notes82">82</a></span> + +<p>And yhe ſal her remayne one to the day;</p> +<p>Syne may ȝhe paß, fore well ȝhe knaw the way.”</p> +<p>“I will obey, madem, to yhour entent.”</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2784" id = "line2784">2784</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> that ſche goith, and to hir reſt is went:</p> +<p class = "sidenote"> +In the morn she takes her leave, to go to the court.</p> +<p>One the morn arly vp ſche roß</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i>out delay, and to the kny<i>ch</i>t ſche gois,</p> +<p>And twk hir lef, and ſaid that ſcho vald fare</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2788" id = "line2788">2788</a></span> +On to the court, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen any mare.</p> +<p class = "sidenote"> +He kneels, and thanks her often.</p> +<p>Than knelit he, and thankit hir oft-ſys,</p> +<p>That ſche ſo mych hath done hyme of ge<i>n</i>triß,</p> +<p>And hir byhecht eu<i>er</i>, at his myght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2792" id = "line2792">2792</a></span> +To be hir awn trew & ſtedfaſt kny<i>ch</i>t.</p> +<p class = "sidenote"> +She goes unto the king,</p> +<p>Sche thonkith hyme, and ſyne ſche goith h<i>er</i> way</p> +<p>On to the king, w<i>i</i>t<i>h</i>-owten more delay,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT65" id = "noteT65" href = "#tagT65">65</a> +MS. “w<i>i</i>t<i>h</i>;” which is crossed out, and “i<i>n</i>” inserted +above, rather minutely written.</p> + +<p>Whar that i<i>n</i><a class = "tag" name = "tagT65" id = "tagT65" +href = "#noteT65">65</a> honour w<i>i</i>t<i>h</i> king & qwen ſche +ſall</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2796" id = "line2796">2796</a></span> +Ry<i>ch</i>t thonkfully reſauit be w<i>i</i>t<i>h</i>-all.</p> +<p>Eft to ſ<i>ir</i> gawan thai hir led, & ſche</p> +<p>Ryght gladly hyme deſyrit for to ſee,</p> +<p class = "sidenote"> +and finds Sir Gawane quite different from what had been told her.</p> +<p>And ſche hyme fond, and ſche was glad tharfore,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2800" id = "line2800">2800</a></span> +All vthir ways than was hir told before.</p> +<p>The kny<i>ch</i>t, the wich in to hir keping vas,</p> +<p class = "sidenote"> +The lady’s cousin cherishes Lancelot in her best manner.</p> +<p>Sche had <i>com</i>mandit to hir cuſſynece,</p> +<p>Wich cheriſt hyme apone hir beſt manere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2804" id = "line2804">2804</a></span> +And comfort hyme, and maid hy<i>m</i> ry<i>ch</i>t gud chere.</p> + +<p class = "indent">[T]he days goith, ſo paſſith als the +ny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +The third day, the maiden goes to his chamber, and fastens on his +armour.</p> +<p>The thrid morow, as that the ſone vas ly<i>ch</i>t,</p> +<p>The kny<i>ch</i>t onon out of his bed aroß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2808" id = "line2808">2808</a></span> +The maden ſone one to his chalm<i>er</i> goß,</p> +<p>And ſacretly his armour one hyme ſpent.</p> +<p>He tuk his lef, and ſyne his way he went</p> +<p class = "sidenote"> +He goes to the same green, beside the river, as before.</p> +<p>Ful prewaly, ry<i>ch</i>t to the ſamyne greñ</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2812" id = "line2812">2812</a></span> +One the rewere, whar he befor had ben,</p> +<p>Ewyne as the day [he] the first courß hath maad.</p> +<p>Alone ry<i>ch</i>t thar he howit, and abaade,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page83" id = "page83" href = "#notes83">83</a></span> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 35 <i>a</i>.]</p> +<p>Behalding to the bertes, whar the qweñ</p> +<p class = "sidenote"> +He abides there alone, looking towards the parapet where he saw the +queen.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2816" id = "line2816">2816</a></span> +Befor at the aſſemble he had señ</p> +<p>Ry<i>ch</i>t ſo the ſone ſchewith furt<i>h</i> his ly<i>ch</i>t,</p> +<p>And to his armour went is euery wy<i>ch</i>t;</p> +<p class = "sidenote"> +The jousting begins.</p> +<p>One athir half the Iusting is bygon,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2820" id = "line2820">2820</a></span> +And many o fair and knych[t]ly courß is rown.</p> +<p class = "sidenote"> +The black knight still halts on his steed.</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t ȝhit howyns on his ſted,</p> +<p>Of al thar doing takith he no hed,</p> +<p>Bot ay, apone the beſynes of tho<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2824" id = "line2824">2824</a></span> +In beholding his ey dep<i>ar</i>tit no<i>ch</i>t.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE QUEEN BEHOLDS THE BLACK KNIGHT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The lady beholds him and knows him; but yet inquires who he is,</p> +<p>To quhom the lady of melyhalt beheld,</p> +<p>And knew hyme by h<i>is</i> armour & h<i>is</i> ſcheld,</p> +<p>Qwhat that he was; and thus ſche ſaid one hy<i>ch</i>t:</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2828" id = "line2828">2828</a></span> +“Who is he ȝone? who may he be, ȝhone kny<i>ch</i>t,</p> +<p>So ſtill that hovith and ſterith not his Ren,</p> +<p>And ſeith the kny<i>ch</i>t<i>is</i> rynyng one the greñ?”</p> +<p class = "sidenote"> +thus calling the attention of Gawane,</p> +<p>Than al beholdith, and in princypale</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2832" id = "line2832">2832</a></span> +S<i>ir</i> gawan beholdith moſt of all;</p> +<p>Of melyha[l]t the lady to hyme maid</p> +<p>In<i>con</i>tine<i>n</i>t, his couche and gart be had</p> +<p>Be-fore o wyndew thore, as he my<i>ch</i>t se</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2836" id = "line2836">2836</a></span> +The kny<i>ch</i>t, the oſt, and al the aſſemble.</p> +<p>He lukith furt<i>h</i>, and ſone the kny<i>ch</i>t hath ſen,</p> +<p class = "sidenote"> +who saith to the queen:</p> +<p>And, but delay, he ſaith one to the qwen,</p> +<p class = "sidenote"> +“Madam, remember that the red knight halted where yon knight halts.”</p> +<p>“Madem, if ȝhe remembir, ſo it was</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2840" id = "line2840">2840</a></span> +The red kny<i>ch</i>t in to the ſamyne place</p> +<p>That wencuſt al [at] the first aſſemble;</p> +<p>Whar that ȝone kny<i>ch</i>t howis, howit hee.”</p> +<p class = "sidenote"> +“Why do you inquire?” she replies.</p> +<p>“Ȝha,” q<i>uod</i> the qwen, “ry<i>ch</i>t well remembir I;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2844" id = "line2844">2844</a></span> +Qwhat is the cauß at ȝhe inquere, & quhy?”</p> +<p>“Madem, of [al] this larg warld is he</p> +<p class = "sidenote"> +“He is the knight, madam, whom I most desire to see.”</p> +<p>The kny<i>ch</i>t the wich I most deſir to ſee</p> +<p>His ſtrenth, his ma<i>n</i>hed, his curag, and h<i>is</i> +my<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2848" id = "line2848">2848</a></span> +Or do in armys that longith to o kny<i>ch</i>t.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE ORDER OF BATTLE.</span></p> + +<p class = "indent">[B]y thus, arthur, w<i>i</i>t<i>h</i> conſell well +awyſit,</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur arranges his lines of battle.</p> +<p>Haith ordanit his batell<i>is</i>, and devyſit:</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page84" id = "page84" href = "#notes84">84</a></span> + +<p class = "sidenote"> +King Ydrus leads the first;</p> +<p>The firſt of them led ydrus king, & he</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2852" id = "line2852">2852</a></span> +O worthy man vas ne<i>m</i>myt for to bee.</p> +<p class = "sidenote"> +Harwy the Reweyll, an aged knight, the second.</p> +<p>The ſecund led harwy the Reweyll,</p> +<p>That in this world was kny<i>ch</i>t that had moſt feill</p> +<p>For to p<i>ro</i>wid that longith to the were,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2856" id = "line2856">2856</a></span> +One agit kny<i>ch</i>t, and well couth armys bere.</p> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 35 <i>b</i>.]</p> +<p class = "indent">[T]he thrid feld [he] deliu<i>er</i>it in the +hond</p> +<p class = "sidenote"> +King Angus, a cousin of Arthur, leads the third.</p> +<p>Of ang<i>us</i>, king of ylys of ſcotlande,</p> +<p>Wich cuſing was one to king arthur nere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2860" id = "line2860">2860</a></span> +One hardy kny<i>ch</i>t he was, w<i>i</i>t<i>h</i>outen were.</p> +<p class = "sidenote"> +King Ywons the fourth.</p> +<p>The ferd batell led ywons the king,</p> +<p>O manly kny<i>ch</i>t he was In to al thing.</p> +<p>And thus dewyſit ware his batell<i>is</i> ſere,</p> +<p class = "sidenote"> +In every company are 15,000.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2864" id = "line2864">2864</a></span> +In euery feld xv thouſand were.</p> + + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT66" id = "noteT66" href = "#tagT66">66</a> +MS. “firſt.” See <a href = "#line2868">l. 2870</a>.</p> + +<p class = "indent">[T]he fift<a class = "tag" name = "tagT66" id = +"tagT66" href = "#noteT66">66</a> batell the lord ſ<i>ir</i> ywan +lede,</p> +<p class = "sidenote"> +The lord Sir Ywan leads the rearguard.</p> +<p>Whois ma<i>n</i>hed was i<i>n</i> euery cu<i>n</i>tre dred,</p> +<p>Sone he was one to wryne the kyng,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2868" id = "line2868">2868</a></span> +Forwart, ſtout, hardy, wyß, and ȝhing;</p> +<p>Xx thouſand in his oſt thai paſt,</p> +<p>Wich ordanit was for to aſſemble laſt.</p> + +<p class = "sidenote"> +Galiot’s armies.</p> +<p class = "indent">[A]nd galiot, apone the tothir ſyde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2872" id = "line2872">2872</a></span> +Ry<i>ch</i>t wyſly gan h<i>is</i> batell<i>is</i> to dewid.</p> +<p class = "sidenote"> +Malenginys leads the first line;</p> +<p>The firſt of them led malenginys the king,</p> +<p>None hardyar In to this erth lewyng;</p> +<p>He neu<i>er</i> more out of his cuntre Raid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2876" id = "line2876">2876</a></span> +Nor he w<i>i</i>t<i>h</i> hyme one hund<i>er</i>eth +kny<i>ch</i>t<i>is</i> hade.</p> + +<p class = "sidenote"> +the first-conquest king the second; Walydeyne the third;</p> +<p class = "indent">[T]he ſecund the first-conqueſt king led,</p> +<p>That for no p<i>er</i>ell of armys vas adred;</p> +<p>The thrid, o king clepit walydeyne,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2880" id = "line2880">2880</a></span> +He led, and was o manly kny<i>ch</i>t, but weyne.</p> + +<p class = "sidenote"> +Clamedeus the fourth;</p> +<p class = "indent">[T]he ferd, king clamede<i>us</i> has,</p> +<p>Wich that lord of far ylys was.</p> +<p class = "sidenote"> +and King Brandymagus the fifth.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT67" id = "noteT67" href = "#tagT67">67</a> +MS. “firſt.”</p> + +<p>The fift<a class = "tag" name = "tagT67" id = "tagT67" href = +"#noteT67">67</a> batell, whar xl thouſand were,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2884" id = "line2884">2884</a></span> +King brandymag<i>us</i> had to led and ſtere,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page85" id = "page85" href = "#notes85">85</a></span> + +<p>O manly kny<i>ch</i>t, and prewit well oft-ſyß,</p> +<p>And in his conſell wond<i>er</i> ſcharp & wyß.</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot bore no arms;</p> +<p>Galiot non armys bur that day,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2888" id = "line2888">2888</a></span> +Nor as o kny<i>ch</i>t he wald hyme-ſelf aray,</p> +<p class = "sidenote"> +but was arrayed as a servant in a habergeon with a “prekyne” hat, and a +truncheon in his hand.</p> +<p>But as o ſ<i>er</i>uand in o habariowne,</p> +<p>O prekyne hat, and ek o gret trownſciowñ</p> +<p>In til his hond, and one o curſour ſet,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2892" id = "line2892">2892</a></span> +The beſt that was in ony lond to get.</p> +<p>Endlong the rewar men my<i>ch</i>t behold & ſee,</p> +<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> weryne mony one aſſemble;</p> +<p class = "sidenote"> +The black knight still remains looking towards the parapet.</p> +<p>And the blak kny<i>ch</i>t ſtill he couth abyde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2896" id = "line2896">2896</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>out remowyng, one the Riwer ſyde,</p> +<p>Bot to the bartes to behold and ſee</p> +<p>Thar as his hart deſyrit moſt to bee:</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE FIRST MESSAGE TO THE BLACK KNIGHT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The lady says to the queen—</p> +<p>And quhen the lady of melyhalt haith ſeñ</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 36 <i>a</i>.]</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2900" id = "line2900">2900</a></span> +The kny<i>ch</i>t ſo ſtond, ſche ſaid one to the qweñ,</p> +<p class = "sidenote"> +“Madam, pray commend yourself to yon knight.”</p> +<p>“Madem, It is my conſell at ȝhe send</p> +<p>One to ȝone kny<i>ch</i>t, ȝour-ſelf for to <i>com</i>mend,</p> +<p>Beſeiching hyme that he wald wnd<i>er</i>tak</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2904" id = "line2904">2904</a></span> +This day to do of armys, for ȝour ſak.”</p> +<p class = "sidenote"> +The queen replies</p> +<p>The quen anſuerit as that hir lykit no<i>ch</i>t,</p> +<p>For othir thing was more In to hir tho<i>ch</i>t,</p> +<p>“For well ȝhe ſe the p<i>er</i>ell how disio[i]nt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2908" id = "line2908">2908</a></span> +The adwentur now ſtondith one the point</p> +<p>Boith of my lord his honore, and h<i>is</i> lond,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT68" id = "noteT68" href = "#tagT68">68</a> +Stevenson reads “the”; but “the” is crossed out, and “i<i>n</i>” written +over it.</p> + +<p>And of his men, i<i>n</i><a class = "tag" name = "tagT68" id = +"tagT68" href = "#noteT68">68</a> dang<i>er</i> how thai ſtond:</p> +<p class = "sidenote"> +that the lady and the rest may send a message, but that she will not +herself take part in it.</p> +<p>Bot ȝhe, and ek thir vthere ladice may,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2912" id = "line2912">2912</a></span> +If that yhow lykith, to the kny<i>ch</i>t gar ſay</p> +<p>The meſag; is none that wil yhow let,</p> +<p>For I tharof ſal no<i>ch</i>t me ent<i>er</i>met.”</p> +<p>On to the quen ſcho ſaith, “her I,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2916" id = "line2916">2916</a></span> +If ſo it pleß thir vthir ladice by,</p> +<p>Am for to ſend one to the kny<i>ch</i>t <i>con</i>tent;”</p> +<p>And al the ladice can thar-to aſſent,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page86" id = "page86" href = "#notes86">86</a></span> + +<p>Beſeching hir the meſag to dewyß,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2920" id = "line2920">2920</a></span> +As ſche that was moſt prudent & moſt wyß.</p> +<p class = "sidenote"> +The lady sends a discreet maiden,</p> +<p>Sche grantit, and o madeñ haith thai tone,</p> +<p>Diſcret, apone this meſag for till gone;</p> +<p class = "sidenote"> +and Sir Gawane a squire, with two spears,</p> +<p>And ſ<i>ir</i> gawan a ſqwyar bad alſo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2924" id = "line2924">2924</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> two ſperis one to the kny<i>ch</i>t to go.</p> +<p>The lady than, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more dulay,</p> +<p>Haith chargit hir apone this wyß to ſay:</p> +<p class = "sidenote"> +to say that all the ladies, the queen alone excepted, commend them to +the black knight,</p> +<p>“Schaw to the kny<i>ch</i>t, the ladice eu<i>er</i>-ilkone</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2928" id = "line2928">2928</a></span> +Ben In the court, excep the quen allon,</p> +<p>Til hyme them haith reco<i>m</i>mandit oft-ſyß,</p> +<p>Beſeching hyme of kny<i>ch</i>thed and gentriß,</p> +<p>(Or if It hapyne eu<i>er</i>more that he ſhall</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2932" id = "line2932">2932</a></span> +Cum, quhar thai may, owther an or all,</p> +<p>In ony thing awail hyme or ſupport,</p> +<p>Or do hyme ony pleſans or comfort,)</p> +<p class = "sidenote"> +and pray him to essay some deed of arms.</p> +<p>He wold wichſaif for loue of them this day</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2936" id = "line2936">2936</a></span> +In armys ſum manhed to aſſay;</p> +<p>And ſay, ſ<i>ir</i> gawan hyme the ſper<i>is</i> ſent;</p> +<p>Now go, this is the fek of our entent.”</p> +<p class = "sidenote"> +The damsel and squire</p> +<p>The damyſell ſche hath hir palfray tone,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2940" id = "line2940">2940</a></span> +The sqwyar w<i>i</i>t<i>h</i> the ſperis w<i>i</i>t<i>h</i> hir goñ;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 36 <i>b</i>.]</p> +<p>The n<i>er</i>eſt way thai paß one to ye kny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +repeat the message.</p> +<p>Whar ſche repete hir meſag haith ful ry<i>ch</i>t:</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR LANCELOT IS NOT CONTENT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Lancelot, finding the queen not in the message,</p> +<p>And quhen he hard, and planly wnd<i>er</i>ſtude,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2944" id = "line2944">2944</a></span> +How that the quen not in the meſag ȝude,</p> +<p class = "sidenote"> +was not content,</p> +<p>He ſpak no word, bot he was not <i>con</i>tent;</p> +<p>Bot, of ſ<i>ir</i> gawan, glaid in his entent,</p> +<p>He aſkit quhar he was, and of h<i>is</i> fair?</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2948" id = "line2948">2948</a></span> +And thai to hyme the man<i>er</i> can duclair;</p> +<p class = "sidenote"> +but asks the squire to hold the two spears ready for him.</p> +<p>Than the ſqwyar he prayth that he wold</p> +<p>Paß to the feld, the ſperis for to hold.</p> +<p>He ſaw the kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſemblyng her and thare,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2952" id = "line2952">2952</a></span> +The ſtedis Rynyng w<i>i</i>t<i>h</i> the ſadill<i>is</i> bare;</p> +<p>His ſpuris goith in to the ſtedis syde,</p> +<p>That was ful ſwyft, and lykit not to byd;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page87" id = "page87" href = "#notes87">87</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +HE USES UP SIR GAWANE’S TWO SPEARS.</span></p> + +<p>And he that was hardy, ferß, and ſtout,</p> +<p class = "sidenote"> +He attacks a company of a hundred knights, slays the nearest,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2956" id = "line2956">2956</a></span> +Furth by o ſyd aſſemblyng on a rout</p> +<p>Whar that one hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was, & +mo;</p> +<p>And w<i>i</i>t<i>h</i> the firſt has Recount<i>er</i>it so,</p> +<p>That frome the deth not helpith hy<i>m</i> h<i>is</i> ſcheld,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2960" id = "line2960">2960</a></span> +Boith horß and man is lying in the feld;</p> +<p>The ſpere is gone, and al in pecis brak,</p> +<p class = "sidenote"> +and with the stump of his spear bereaves two or three of their +saddles.</p> +<p>And he the trunſcyoune in h<i>is</i> hand hath tak</p> +<p>That two or thre he haith the ſadill<i>is</i> reft,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2964" id = "line2964">2964</a></span> +Whill in his hond ſchortly no thing is left.</p> +<p>Syne, to the ſquyar, of the feld is goñ,</p> +<p class = "sidenote"> +He takes a new spear from the squire, and overthrows three knights.</p> +<p>Fro hyme o ſpere In to his hond haith ton,</p> +<p>And to the feld returnyt he aȝayne:</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2968" id = "line2968">2968</a></span> +The firſt he met, he goith one the plan,</p> +<p>And ek the next, and ſyne the thrid alſo;</p> +<p>Nor in his hond, nore in his ſtrak was ho.</p> +<p>His e<i>n</i>nemys that veryng In affray</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2972" id = "line2972">2972</a></span> +Befor his ſtrok, and makith rovm alway;</p> +<p>And in ſich wyß ay in the feld he vro<i>ch</i>t,</p> +<p>Whill that his ſperis gon var al to no<i>cht</i>;</p> +<p>Whar-of ſ<i>ir</i> gawan berith vitneſing</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2976" id = "line2976">2976</a></span> +Throw al this world that thar vas non levyng,</p> +<p>In ſo ſchort tyme ſo mych of armys wro<i>ch</i>t.</p> +<p class = "sidenote"> +His spears gone, he returns to his first position.</p> +<p>His ſperis gone, out of the feld he ſo<i>ch</i>t,</p> +<p>And paſſit is one to the Rewere syde,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2980" id = "line2980">2980</a></span> +Ry<i>ch</i>t thore as he was wont for to abyde;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 37 <i>a</i>.]</p> +<p>And ſo beholdyne In the ſamyne plañ,</p> +<p>As to the feld hyme lykit no<i>ch</i>t aȝañ.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE SECOND MESSAGE TO THE BLACK KNIGHT.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Gawane says to the queen:</p> +<p>Sir gawan ſaw, and ſaith on to the quen,</p> +<p class = "sidenote"> +“Madam, yon knight thinks himself despised, because you so specially +excepted yourself in the message;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT69" id = "noteT69" href = "#tagT69">69</a> +“not” seems required.</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2984" id = "line2984">2984</a></span> +“Madem, yhone knycht diſponit [not],<a class = "tag" name = "tagT69" id += "tagT69" href = "#noteT69">69</a> I weyñ,</p> +<p>To help ws more, fore he ſo is awyſit;</p> +<p>As I p<i>re</i>ſume, he thinkith hyme diſpiſit</p> +<p>Of the meſag that we gart to hyme mak;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2988" id = "line2988">2988</a></span> +Yhowre-ſelf yhe have ſo ſpecialy out-tak,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page88" id = "page88" href = "#notes88">88</a></span> + +<p>He thinkith ewill contempnit for to bee,</p> +<p>Conſid<i>er</i>ing how that the neceſſitee</p> +<p>Moſt prinſpally to yhowr ſupporting lyis.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2992" id = "line2992">2992</a></span> +Tharfor my conſell is, yhow to dewyß,</p> +<p>And ek ȝhowre-ſelf i<i>n</i> yhowr t<i>r</i>eſpas accuß,</p> +<p class = "sidenote"> +ask him mercy, therefore, and excuse your guilt.</p> +<p>And aſk hyme mercy, and yhour gilt excuß.</p> +<p>For well it oucht o prince or o king</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line2996" id = "line2996">2996</a></span> +Til honore and til cheriß in al thing</p> +<p>O worthi man, that is in kny<i>ch</i>thed p<i>re</i>wit.</p> +<p>For throw the body of o man eſchevit</p> +<p>Mony o wondir, mony one aduenture,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3000" id = "line3000">3000</a></span> +That m<i>er</i>well war til any creature.</p> +<p>And als oft-tyme is boith hard & ſen,</p> +<p class = "sidenote"> +For often, by one knight’s prowess, have 40,000 been worsted by +5,000.</p> +<p>Quhar xl thouſand haith diſcu<i>m</i>fit ben</p> +<p>Vith v thouſand, and only be o kny<i>ch</i>t;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3004" id = "line3004">3004</a></span> +For throw his ſtrenth, his vorſchip, & h<i>is</i> my<i>ch</i>t,</p> +<p>His falowſchip ſich comfort of hym tais</p> +<p>That thai ne dreid the dang<i>er</i> of thar fays.</p> +<p>And thus, madem, I wot, w<i>i</i>t<i>h</i>outen were,</p> +<p class = "sidenote"> +If yon knight will continue to help the king,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3008" id = "line3008">3008</a></span> +If that ȝhone kny<i>ch</i>t this day will p<i>er</i>ſywere</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his manhed for helping of the king,</p> +<p>We ſal have cauß to dred in to no thing.</p> +<p>Our folk of hyme thai ſal ſich comfort tak,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3012" id = "line3012">3012</a></span> +And ſo adred thar ennemys ſal mak,</p> +<p>That ſur I am, onys or the ny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +yon folk shall perforce take to flight.”</p> +<p>Of forß ȝhone folk ſal tak one them the fly<i>ch</i>t:</p> +<p>Wharffor, madem, that ȝhe have gilt to mend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3016" id = "line3016">3016</a></span> +My conſell is one to ȝhon kny<i>ch</i>t ȝe ſend.”</p> +<p class = "sidenote"> +She consents to send a message.</p> +<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “quhat pleſſith yhow to do</p> +<p>Ȝhe may dewyß, and I conſent thar-to.”</p> +<p>Than was the lady of melyhalt <i>con</i>tent,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3020" id = "line3020">3020</a></span> +And to ſ<i>ir</i> gawan in-to-<i>con</i>tynent</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 37 <i>b</i>.]</p> +<p>Sche clepit the maid, wich that paſſit ar;</p> +<p class = "sidenote"> +A maiden is therefore sent to say,</p> +<p>And he hir bad the meſag thus duclar.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT70" id = "noteT70" href = "#tagT70">70</a> +“to” seems required.</p> + +<p>“Say [to]<a class = "tag" name = "tagT70" id = "tagT70" href = +"#noteT70">70</a> the kny<i>ch</i>t, the quen hir +reco<i>m</i>mendith,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page89" id = "page89" href = "#notes89">89</a></span> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3024" id = "line3024">3024</a></span> +And ſal correk in quhat that ſche offendith</p> +<p>At his awn will, how ſo hyme liſt dewyß;</p> +<p class = "sidenote"> +that the queen humbly exhorts him</p> +<p>And hyme exortith, in moſt humyll wyß,</p> +<p>As eu<i>er</i> he will, whar that ſche can or may,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3028" id = "line3028">3028</a></span> +Or powar haith hir charg, be ony way,</p> +<p>And for his worſchip and his hie ma<i>n</i>hede,</p> +<p class = "sidenote"> +to help in that need to preserve the king’s honour, and to deserve her +thanks.</p> +<p>And for hir luf, to helpen i<i>n</i> that ned</p> +<p>The king<i>is</i> honore, his land fore to preſerf,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3032" id = "line3032">3032</a></span> +That he hir thonk for eu<i>er</i> may deſerf.”</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR GAWANE SENDS HIM TEN SPEARS MORE.</span></p> + +<p>And four ſquyaris chargit he alſo</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Gawane also sends four squires with three horses and ten spears.</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> thre horß and ſperis x to go</p> +<p>Furt<i>h</i> to the knycht, hyme prayng for his ſak,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3036" id = "line3036">3036</a></span> +At his raqueſt thame in his ned to tak.</p> + +<p class = "indent">[T]he maden furt<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> the +ſqwyar<i>is</i> is went</p> +<p>One to the kny<i>ch</i>t, and ſchawith y<i>ar</i> entent.</p> +<p class = "sidenote"> +The message heard, he inquires about the queen,</p> +<p>Tho meſag hard, and ek ye preſent ſeñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3040" id = "line3040">3040</a></span> +He anſwerit, and aſkith of the qwen;</p> +<p class = "sidenote"> +and is told that from yon parapet she can witness his deeds.</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT71" id = "noteT71" href = "#tagT71">71</a> +A second “sche” is here required.</p> + +<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, [“sche]<a class = "tag" name = +"tagT71" id = "tagT71" href = "#noteT71">71</a> in to ȝhone bartiis +lyis,</p> +<p>Whar that this day yhour dedis ſal dewyß,</p> +<p>Yhowr manhed, yhour worſchip, and affere,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3044" id = "line3044">3044</a></span> +How ȝhe <i>con</i>teñ, and how yhe armys bere;</p> +<p>The quen hir-ſelf, and many o lady to,</p> +<p>Sal Iug<i>is</i> be, and vitnes how yhe do.”</p> +<p>Than he, whois hart ſtant in o new aray,</p> +<p class = "sidenote"> +He returns a message that he is the queen’s knight.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3048" id = "line3048">3048</a></span> +Saith, “damyceyll, on to my lady ſay,</p> +<p>How eu<i>er</i> that hir lykith that it bee,</p> +<p>Als far as wit or powar is in me,</p> +<p>I am hir kny<i>ch</i>t, I ſal at hir <i>com</i>mand</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3052" id = "line3052">3052</a></span> +Do at I may, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more demand.</p> +<p>And to ſ<i>ir</i> gawan, for his gret gentriß,</p> +<p>Me reco<i>m</i>mend and thonk a thouſand ſyß.”</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that o ſper he takith in his hond,</p> +<p class = "sidenote"> +He stands in his stirrups; and seems to increase a foot in height.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3056" id = "line3056">3056</a></span> +And ſo in to his ſterapis can he ſtond</p> +<p>That to ſ<i>ir</i> gawan ſemyth that the kny<i>ch</i>t</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page90" id = "page90" href = "#notes90">90</a></span> + +<p>Encreſyng gon o larg fut one hycht;</p> +<p>And to the ladice ſaith he, and the qwen,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3060" id = "line3060">3060</a></span> +“Ȝhon is the kny<i>ch</i>t that eu<i>er</i> I have ſen</p> +<p>In al my tyme moſt kny<i>ch</i>tly of affere,</p> +<p>And in hyme-ſelf gon fareſt armys bere.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE BLACK KNIGHT’S CHARGE.</span></p> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 38 <i>a</i>.]</p> +<p class = "indent">[T]he kny<i>ch</i>t that haith Reme<i>m</i>brit in +his tho<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +Greatly encouraged,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3064" id = "line3064">3064</a></span> +The qwenys charg<i>is</i>, & how ſche hy<i>m</i> beſo<i>ch</i>t,</p> +<p>Curag can encreſing to his hart;</p> +<p>His curſer lap, and gan onon to ſtart;</p> +<p>And he the ſqwaris haith reqwyrit ſo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3068" id = "line3068">3068</a></span> +That thai w<i>i</i>t<i>h</i> hyme one to the feld wald go.</p> +<p class = "sidenote"> +without delay he crosses over the river to the field;</p> +<p>Than goith he one, w<i>i</i>t<i>h</i>outen mor abaid,</p> +<p>And our the reuar to the feld he raid;</p> +<p>Don goith his ſpere onone In to the Reſt,</p> +<p class = "sidenote"> +and goes in wherever he sees most peril.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3072" id = "line3072">3072</a></span> +And in he goith, w<i>i</i>t<i>h</i>outen mor areſt,</p> +<p>Thar as he ſaw moſt p<i>er</i>ell and moſt dred</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT72" id = "noteT72" href = "#tagT72">72</a> +MS. “held.”</p> + +<p>In al the feld, and moſt of help<a class = "tag" name = "tagT72" id = +"tagT72" href = "#noteT72">72</a> had ned,</p> +<p>Whar ſemblyt was the firſt-<i>con</i>queſt king</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3076" id = "line3076">3076</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> mony o kny<i>ch</i>t that was in his leding.</p> +<p class = "sidenote"> +He overthrows two knights.</p> +<p>The firſt he met, doune goith boith horß & man;</p> +<p>The ſper was holl, and to the next he Rañ</p> +<p>That helpit hyme his hawbrek nor h<i>is</i> ſcheld,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3080" id = "line3080">3080</a></span> +Bot throuch and throuch haith perſit i<i>n</i> the feld.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIX KNIGHTS FOLLOW HIM.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Kay, Sir Sygramors, Sir Gresown, Sir Ywan, Sir Brandellis, and +Gahers, all six in a race spur across the field with stretched +spears,</p> +<p>S<i>ir</i> kay, the wich haith this encontyr ſen,</p> +<p>His horß he ſtrekith our the larg gren,</p> +<p>And ſ<i>ir</i> ſygramors ek the deſyrand,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3084" id = "line3084">3084</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> ſ<i>ir</i> greſown cu<i>m</i>myth at y<i>ar</i> +honde,</p> +<p>Son of the duk, and alſua ſ<i>ir</i> ywan</p> +<p>The baſtart, and ſ<i>ir</i> brandellis onan,</p> +<p>And gaherß, wich that broyir was</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3088" id = "line3088">3088</a></span> +To gawan; thir ſex in a Raß</p> +<p>Deliu<i>er</i>ly com prekand our the feld<i>is</i></p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ſperis ſtraucht, and cou<i>er</i>it +w<i>i</i>t<i>h</i> thar ſcheldis;</p> +<p>Sum for love, ſum honor to purcheß,</p> +<p class = "sidenote"> +and 100 knights after them.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3092" id = "line3092">3092</a></span> +And aftir them one hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page91" id = "page91" href = "#notes91">91</a></span> + +<p>In ſamyne will, thar manhed to aſſay.</p> +<p>On his v falowis clepit than ſ<i>ir</i> kay,</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Kay exhorts them</p> +<p>And ſaith them, “ſ<i>ir</i>is, thar has ȝhond<i>er</i> ben</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3096" id = "line3096">3096</a></span> +A courß that neu<i>er</i>-more farar was ſen</p> +<p>Maid be o kny<i>ch</i>t, and we ar cu<i>m</i>myn ilkon</p> +<p>Only ws one [his] worſchip to diſpone;</p> +<p>And neu<i>er</i> we in al our dais my<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3100" id = "line3100">3100</a></span> +Have bet axampil than iffith ws ȝone kny<i>ch</i>t</p> +<p class = "sidenote"> +to keep near the black knight, and follow his guidance all day.</p> +<p>Of well doing; and her I hecht for me</p> +<p>Ner hyme al day, if that I may, to bee,</p> +<p>And folow hyme at al [my] my<i>ch</i>t I ſall,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3104" id = "line3104">3104</a></span> +Bot deth or vthir adwentur me fall<ins class = "correction" title = +"close quote missing">.”</ins></p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that thir ſex, al in one aſſent,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> freſch curag In to the feld Is went.</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 38 <i>b</i>.]</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſpere in pec<i>is</i> goñe,</p> +<p class = "sidenote"> +With a second spear, the black knight seeks the field, closely followed +by the six.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3108" id = "line3108">3108</a></span> +Frome o ſqwyar oñe vthir haith he toñe,</p> +<p>And to the feld onone he goith ful ry<i>ch</i>t;</p> +<p>Thir ſex w<i>i</i>t<i>h</i> hyme ay holdith at y<i>ar</i> +my<i>ch</i>t.</p> +<p>And than bygan his wond<i>er</i>is in the feld;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3112" id = "line3112">3112</a></span> +Thar was no helme, no hawbryk, nore no ſcheld,</p> +<p class = "sidenote"> +No knight nor armour can withstand him.</p> +<p>Nor yhit no kny<i>ch</i>t ſo hardy, ferß, nore ſtout,</p> +<p>No ȝhit no man<i>er</i> armour my<i>ch</i>t hald owt</p> +<p>His ſtrenth, nore was of powar to w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3116" id = "line3116">3116</a></span> +So mych of armys dyde he w<i>i</i>t<i>h</i> his honde,</p> +<p class = "sidenote"> +Every wight wonders at his deeds.</p> +<p>That euery wight ferleit of h<i>is</i> deid,</p> +<p>And al his fois ſtondith ful of dreid.</p> +<p>So beſely he can his tyme diſpend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3120" id = "line3120">3120</a></span> +That of the ſperis wich ſ<i>ir</i> gawan ſend,</p> +<p class = "sidenote"> +He uses up all Gawane’s spears.</p> +<p>Holl of them all thar was not lewit oñe;</p> +<p>Throw wich but m<i>er</i>cy to the deyth is gon</p> +<p>Ful many o kny<i>ch</i>t, and many o weriour,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3124" id = "line3124">3124</a></span> +That cout<i>h</i> ſuſten ful hardely o ſtour.</p> +<p class = "sidenote"> +Two horses of his are killed, and he fights on foot.</p> +<p>And of his horß ſupp<i>ri</i>ſit ded ar two,</p> +<p>One of his awn, of gawanis one alſo,</p> +<p>And he one fut was fechtand one the gren,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3128" id = "line3128">3128</a></span> +When that ſ<i>ir</i> kay haith w<i>i</i>t<i>h</i> his falowis ſeñ;</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page92" id = "page92" href = "#notes92">92</a></span> + +<p class = "sidenote"> +The squire brings him a fresh horse;</p> +<p>The ſqwyar w<i>i</i>t<i>h</i> his horß than to hy<i>m</i> +bro<i>ch</i>t;</p> +<p>Magre his fois he to his courſeir ſo<i>ch</i>t</p> +<p>Deliu<i>er</i>ly, as of o my<i>ch</i>ty hart,</p> +<p class = "sidenote"> +he leaps into the saddle without stirrups.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3132" id = "line3132">3132</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>out ſteropis in to his ſadill ſtart,</p> +<p>That euery wycht beholding m<i>er</i>vell has</p> +<p>Of his ſtrenth and deliu<i>er</i> beſynes.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR KAY ASKS WHO THE BLACK KNIGHT IS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Kay asks who he is,</p> +<p>S<i>ir</i> kay, ſeing his horß, and how that thai</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3136" id = "line3136">3136</a></span> +War cled in to ſ<i>ir</i> gawanis aray,</p> +<p>Aſkith at the ſquyar if he knewith</p> +<p>What that he was, this kny<i>ch</i>t? & he hym ſchewith</p> +<p class = "sidenote"> +but the squire cannot tell.</p> +<p>He wiſt no thing quhat that he was, nore hee</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3140" id = "line3140">3140</a></span> +Befor that day hyme neu<i>er</i> ſaw w<i>i</i>t<i>h</i> Ee.</p> +<p>Than aſkith he, how and one quhat wyß</p> +<p>On gawanis horß makith hyme ſich ſ<i>er</i>uice?</p> +<p>The ſqw[y]ar ſaith, “forſuth y wot no more;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3144" id = "line3144">3144</a></span> +My lord ws bad, I not the cauß quharfore.”</p> +<p class = "sidenote"> +The black knight returns to the field.</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t, horſit, to the feld can ſew</p> +<p>Als freſch as he was in the morow new;</p> +<p class = "sidenote"> +The six comrades follow him.</p> +<p>The ſex falowis folowit hyme ilkone,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3148" id = "line3148">3148</a></span> +And al in front on to the feld ar goñ;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 39 <i>a</i>.]</p> +<p>Ry<i>ch</i>t freſchly one thar ennemys thai ſoght,</p> +<p>And many o fair poynt of armys vroght.</p> + +<p class = "sidenote"> +Malangin’s host is discomfited by king Ydras; and retreats to join the +second line, commanded by the Conquest-king;</p> +<p class = "indent">[T]han hapnyt to king malangins oſt</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3152" id = "line3152">3152</a></span> +By ydras king diſcu<i>m</i>fit was, & loſt,</p> +<p>And fled, and to the <i>con</i>queſt-king ar goñe,</p> +<p>Thar boith the batell<i>is</i> aſſemblit In to one;</p> +<p>King malengynis in to his hart was wo,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3156" id = "line3156">3156</a></span> +For of hyme-ſelf no bett<i>er</i> kny<i>ch</i>t my<i>ch</i>t go;</p> +<p class = "sidenote"> +so that 40,000 are now opposed to 15,000 of Arthur’s.</p> +<p>Thar xl thouſand war thai for xv.</p> +<p>Than my<i>ch</i>t the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus be ſen</p> +<p>Of armyt kny<i>ch</i>t<i>is</i> gaping one the ground;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3160" id = "line3160">3160</a></span> +Sum deith, and ſum w<i>i</i>t<i>h</i> mony a grewous wond;</p> +<p>For arthuris kny<i>ch</i>t<i>is</i>, that manly war and gud,</p> +<p>Suppos that vthir was o multitude,</p> +<p>Reſauit tham well at the ſperis end;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3164" id = "line3164">3164</a></span> +But one ſuch wyß thai may not lang defend.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page93" id = "page93" href = "#notes93">93</a></span> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE BLACK KNIGHT’S PROWESS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The black knight, knowing who is beholding him,</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t ſaw the dang<i>er</i> of the feld,</p> +<p>And al his doing<i>is</i> knowith quho beheld,</p> +<p>And ek reme<i>m</i>brith in to his entent</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3168" id = "line3168">3168</a></span> +Of the meſag that ſche haith to hyme ſent:</p> +<p>Than curag, ſtrenth encreſing w<i>i</i>t<i>h</i> ma<i>n</i>hed,</p> +<p>Ful lyk o kny<i>ch</i>t one to the feld he raid,</p> +<p class = "sidenote"> +thinks to have his lady’s love, or die before her.</p> +<p>Thinking to do his ladice love to have,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3172" id = "line3172">3172</a></span> +Or than his deth befor hir to reſave.</p> +<p>Thar he begynyth in his ferß curag</p> +<p>Of armys, as o lyoune in his rag;</p> +<p>Than m<i>er</i>well was his doing to behold;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3176" id = "line3176">3176</a></span> +Thar was no kny<i>ch</i>t ſo ſtrong, nor yhit ſo bold,</p> +<p>That in the feld befor his ſuerd he met,</p> +<p>Nor he ſo hard his ſtrok apone hyme ſet,</p> +<p>That ded or wondit to the erth he ſo<i>ch</i>t;</p> +<p class = "sidenote"> +He works nothing but wonders;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3180" id = "line3180">3180</a></span> +For thar was not bot wond<i>er</i>is that he wro<i>ch</i>t.</p> +<p>And magre of his fois eu<i>er</i>ilkone,</p> +<p class = "sidenote"> +and often passes alone through the field.</p> +<p>In to the feld oft tymys hyme aloñ</p> +<p>Throuch and throuch he paſſith to & fro;</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT73" id = "noteT73" href = "#tagT73">73</a> +Another spelling of <i>warld</i>, i.e. world, which occurs in the fuller +form in <a href = "#line3212">l. 3212</a>.</p> + +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3184" id = "line3184">3184</a></span> +For in the ward<a class = "tag" name = "tagT73" id = "tagT73" href = +"#noteT73">73</a> it was the man<i>er</i> tho</p> +<p>That non o kny<i>ch</i>t ſhuld be the brydill tak</p> +<p>Hyme to oreſt, nore cum behynd h<i>is</i> bak,</p> +<p>Nor mo than on at onys one o kny<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3188" id = "line3188">3188</a></span> +Shuld ſtrik, for that tyme worſchip ſtud ſo ry<i>ch</i>t.</p> +<p>Ȝhit was the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus and ſtrong</p> +<p>Till arthuris folk, ſet thai <i>con</i>tenyt longe;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 39 <i>b</i>.]</p> +<p>Bot in ſich wyß this blak kny<i>ch</i>t can <i>con</i>ten,</p> +<p class = "sidenote"> +He fights in such wise as to encourage all who see his deeds.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3192" id = "line3192">3192</a></span> +That thai, the wich that hath his manhed ſeñ,</p> +<p>Sich hardyment haith takyne In his ded,</p> +<p>Them tho<i>ch</i>t thai had no man<i>er</i> cauß of dred,</p> +<p>Als long as he my<i>ch</i>t owthir ryd or go,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3196" id = "line3196">3196</a></span> +At euery ned he them recomfort ſo.</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Kay and his fellows follow him all day.</p> +<p>S<i>ir</i> kay haith w<i>i</i>t<i>h</i> his falowis al the day</p> +<p>Folowit hyme al that he can or may,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page94" id = "page94" href = "#notes94">94</a></span> + +<p>And wondir well thai have in armys p<i>re</i>wit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3200" id = "line3200">3200</a></span> +And w<i>i</i>t<i>h</i> thar manhed oft thar folk relewit;</p> +<p>Bot well thai faucht in diu<i>er</i>ß placis ſere,</p> +<p class = "sidenote"> +But at last they are nearly all overpowered by numbers.</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> multitud y<i>ar</i> folk confuſit were,</p> +<p>That long in ſich wyß my<i>ch</i>t thai no<i>ch</i>t +<i>con</i>teñ.</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +SIR KAY’S MESSAGE TO SIR HARWY.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Sir Kay sends Gawane’s squire with a message to Sir Harwy that he ought +not to suffer the best knight that ever bore arms to be surprised,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3204" id = "line3204">3204</a></span> +S<i>ir</i> kay, that hath ſ<i>ir</i> gawans qſquyar<i>is</i> ſen,</p> +<p>He clepit hyme, and haith hyme prayt ſo,</p> +<p>That to ſ<i>ir</i> harwy the rewell wil he go,</p> +<p>And ſay to hyme, “ws think hyme ewil awyſit;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3208" id = "line3208">3208</a></span> +For her throuch hyme he ſufferit be ſuppriſit</p> +<p>The beſt kny<i>ch</i>t that eu<i>er</i> armys bur;</p> +<p>And if it ſo befell of adwentur,</p> +<p>In his defalt, that he be ded or lamyt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3212" id = "line3212">3212</a></span> +This warld ſal have hyme vtraly defamyt.</p> +<p class = "sidenote"> +nor six knights of the Round Table to be discomfited.</p> +<p>And her ar of the round table alſo</p> +<p>A falouſchip, that ſall in well and wo</p> +<p>Abid w<i>i</i>t<i>h</i> hyme, and furt<i>h</i> for to endur</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3216" id = "line3216">3216</a></span> +Of lyf or deth, this day, thar adwentur;</p> +<p>And if ſo fal diſcumfyt at thai bee,</p> +<p>The king may ſay that wond<i>er</i> ewill haith he</p> +<p>Contenit hyme, and kepit his honore,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3220" id = "line3220">3220</a></span> +Thus for to tyne of chevalry the flour!”</p> +<p class = "sidenote"> +The squire takes the message.</p> +<p>The ſqw[y]ar hard, and furt<i>h</i> his way Raid,</p> +<p>In termys ſchort he al his meſag ſaid.</p> +<p>S<i>ir</i> harwy ſaith, “y wytneß god, that I</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3224" id = "line3224">3224</a></span> +Neu<i>er</i> in my days comytit tratory,</p> +<p>And if I now begyne In to myne eld,</p> +<p>In ewill tyme fyrſt com I to this feld;</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Harwy says that Sir Kay shall have no cause to reprove him.</p> +<p>Bot, if god will, I ſal me ſon diſcharg.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3228" id = "line3228">3228</a></span> +Say to ſ<i>ir</i> kay, I ſal not ber the charg,</p> +<p>He ſal no mat<i>er</i> have me to rapref,</p> +<p>I ſal amend this mys if that I lef.”</p> +<p>The ſqwyar went and tellit to ſ<i>ir</i> kay;</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT’S FOLK ARE WORSTED.</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +Sir Harwy comes to support them;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3232" id = "line3232">3232</a></span> +<span class = "dropcap">A</span>nd ſ<i>ir</i> harwy, in al the haſt he +may,</p> +<p>Aſſemblyt hath his oſt<i>is</i>, & onoñ</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 40 <i>a</i>.]</p> +<p>In gret deſyre on the feld is gon</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page95" id = "page95" href = "#notes95">95</a></span> + +<p>Before his folk, and haldith furt<i>h</i> his way;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3236" id = "line3236">3236</a></span> +Don goith his ſper, and ewyne before ſ<i>ir</i> kay</p> +<p>So hard o kny<i>ch</i>t he ſtrykith in his ten</p> +<p>That horß and he lay boith apone the gren.</p> +<p>S<i>ir</i> gawan ſaw the count<i>er</i> that he maad,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3240" id = "line3240">3240</a></span> +And leuch for al the ſarues that he had:</p> +<p class = "sidenote"> +and proves himself a better warrior than might have been expected of one +so old.</p> +<p>That day ſ<i>ir</i> harwy prewyt in the feld</p> +<p>Of armys more than longith to his eld,</p> +<p>For he was more than fyfty yher of ag,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3244" id = "line3244">3244</a></span> +Set he was ferß and ȝong in his curag;</p> +<p>And fro that he aſſemblyt his bataill</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot’s folk are beaten.</p> +<p>Doune goith the folk of galot<i>is</i> al haill;</p> +<p>For to w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond thai war of no poware,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3248" id = "line3248">3248</a></span> +And yhit of folk x thouſand mo thei vare.</p> + +<p class = "sidenote break"> +King Valydone comes to support them.</p> +<p><span class = "dropcap">K</span>yng valydone, that ſauch on ſuch o +wyß</p> +<p>His falowis dang<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i> thar ennemys,</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> al his folk, being freß and new,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3252" id = "line3252">3252</a></span> +Goith to the feld onon, them to reſſkew;</p> +<p>Thar was the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus aȝañe,</p> +<p>Of arthuris folk ful many on var ſlan.</p> + +<p class = "sidenote break"> +Angus comes to aid Arthur’s men.</p> +<p><span class = "dropcap">B</span>ot angus, quhich that lykith not to +bid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3256" id = "line3256">3256</a></span> +And ſaw the p<i>er</i>ell one the tother ſid,</p> +<p>His ſted he ſtrok, and w<i>i</i>t<i>h</i> his oſt is gon</p> +<p>Whar was moſt ned, and thar the feld has ton.</p> + +<p class = "sidenote break"> +Clamedyus comes to aid Galiot’s men.</p> +<p><span class = "dropcap">K</span>yng clamedyus makith non abaid,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3260" id = "line3260">3260</a></span> +Bot w<i>i</i>t<i>h</i> his oſt one to the ſid he raid.</p> + +<p class = "sidenote break"> +Ywons encounters Clamedyus.</p> +<p><span class = "dropcap">A</span>nd ywons king, that haith his +cu<i>m</i>myn ſen,</p> +<p>Encount<i>er</i>it hyme in myddis of the greñ.</p> +<p>The aucht batell<i>is</i> aſſemblyt one this wiß;</p> +<p class = "sidenote"> +Great clamour and lamentable cries on either side.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3264" id = "line3264">3264</a></span> +On ather half the clamore and the cryiß</p> +<p>Was lametable and petws for til her,</p> +<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich in diu<i>er</i>ß placis ſere</p> +<p>Wondit war, and fallyng to and fro,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3268" id = "line3268">3268</a></span> +Ȝhit galyot<i>is</i> folk war xx thouſand mo.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE BLACK KNIGHT’S DARING RESOLUTION.</span></p> + +<p class = "sidenote break"> +The black knight bids himself remember love’s power over him;</p> +<p><span class = "dropcap">T</span>he blak kny<i>ch</i>t than on to +hyme-ſelf he ſaid:</p> +<p>“Remembir the, how yhow haith ben araid,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page96" id = "page96" href = "#notes96">96</a></span> + +<p>Ay ſen ye hour that yow was makid kny<i>ch</i>t,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3272" id = "line3272">3272</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i> love, aȝane quhois powar & whois my<i>ch</i>t</p> +<p>Yow haith no ſtrenth, yow may It not endur,</p> +<p>Nor ȝhit non vthir erthly creatur;</p> +<p class = "sidenote"> +and that only his lady’s mercy or his life’s end can amend him.</p> +<p>And bot two thing<i>is</i> ar the to amend,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3276" id = "line3276">3276</a></span> +Thi ladice mercy, or thi lyvys end.</p> +<p>And well yhow wot that on to hir p<i>re</i>ſens,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 40 <i>b</i>.]</p> +<p>Til hir eſtat, nor til hir excellens,</p> +<p>Thi febilneß neu<i>er</i>more is able</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3280" id = "line3280">3280</a></span> +For to attan, ſche is ſo honorable.</p> +<p>And ſen no way yow may ſo hie extend,</p> +<p class = "sidenote"> +He counsels himself to strive for her thanks,</p> +<p>My verray conſell is, that yow pretend</p> +<p>This day, (ſen yow becu<i>m</i>myne art hir kny<i>ch</i>t</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3284" id = "line3284">3284</a></span> +Of hir comand, and fechtit in hir ſy<i>ch</i>t),</p> +<p>And well yow ſchaw, ſen yow may do no mor,</p> +<p>That of reſone ſche ſal the thank tharfore;</p> +<p class = "sidenote"> +and to be ashamed of every point of cowardice.</p> +<p>Of euery poynt of cowardy yow ſcham,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3288" id = "line3288">3288</a></span> +And in til armys purcheß the ſum nam.”</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that of love in to o new deſir</p> +<p class = "sidenote"> +Swift as a crossbow-bolt he seeks the field.</p> +<p>His ſpere he ſtraucht, and ſwift as any wyre</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> al his forß the n<i>er</i>eſt feld he ſoght;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3292" id = "line3292">3292</a></span> +His ful ſtrenth in armys thar he vroght,</p> +<p>In to the feld ruſching to and fro,</p> +<p>Doune goith the man, doune goith the horß also;</p> +<p>Sum throw the ſcheld is perſit to the hart,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3296" id = "line3296">3296</a></span> +Sum throw the hed, he may It not aſtart.</p> +<p class = "sidenote"> +His sword carves the head from some, and cuts the arms of others in +twain.</p> +<p>His bludy ſuerd he dreuch, that carwit ſo</p> +<p>Fro ſum the hed, and ſum the arm in two;</p> +<p>Sum in the feld fellit is in ſwoñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3300" id = "line3300">3300</a></span> +Throw ſum his ſuerd goith to the ſadill doune.</p> +<p>His fois waren abaſit of his dedis,</p> +<p>His mortell ſtrok ſo gretly for to dred Is;</p> +<p class = "sidenote"> +When his foes see him, they leave the place for dread of death.</p> +<p>Whar thai hyme ſaw, w<i>i</i>t<i>h</i>in a lytall ſpace,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3304" id = "line3304">3304</a></span> +For dreid of ded, thai levyng hyme the place,</p> +<p>That many o ſtrok ful oft he haith forlorñ;</p> +<p>The ſpedy horß away the kny<i>ch</i>t hath borñ.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page97" id = "page97" href = "#notes97">97</a></span> + +<p>In to his wyrking neu<i>er</i>more he ſeſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3308" id = "line3308">3308</a></span> +Nor non abaid he makith, nor areſt.</p> +<p class = "sidenote"> +His knightly deeds assure his fellows.</p> +<p>His falowis, ſo in his kny<i>ch</i>thed aſſuryd,</p> +<p>Thai ar reco<i>m</i>fort, thar manhed is recou<i>er</i>yt,</p> +<p>And one thar fois ful ferſly thai ſoght,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3312" id = "line3312">3312</a></span> +Thar goith the lyf of many o kny<i>ch</i>t to no<i>ch</i>t.</p> +<p>So was the batell wond<i>er</i>ful to tell,</p> +<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> to ſe the multitud that fell,</p> +<p class = "sidenote"> +It was pitiful to see the knights gaping upon the green.</p> +<p>That pety was til ony kny<i>ch</i>t to ſeñ</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3316" id = "line3316">3316</a></span> +The kny<i>ch</i>t<i>is</i> lying gaping on the gren.</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t ay <i>con</i>tinewit ſo faſt,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT74" id = "noteT74" href = "#tagT74">74</a> +MS. “Whilk.”</p> + +<p>Whill<a class = "tag" name = "tagT74" id = "tagT74" href = +"#noteT74">74</a> many one, diſcumfit at the laſt,</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 41 <i>a</i>.]</p> +<p>Are fled, and planly of the feld thei pas:</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT WONDERS WHY HIS MEN FLEE.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Galiot asks his men why they flee.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3320" id = "line3320">3320</a></span> +And galyot haith wondyr, for he was</p> +<p>Of mor powar, and aſkit at them qwhy</p> +<p>As cowart<i>is</i> thai fled ſa ſchamfully?</p> +<p class = "sidenote"> +A knight replies, that whoever likes may go and see marvels.</p> +<p>Than ſaith o kny<i>ch</i>t, ſor wondit in the brayne,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3324" id = "line3324">3324</a></span> +“Who lykith, he may Retwrn aȝayne</p> +<p>Frome qwhens we come, m<i>er</i>walis for to ſee,</p> +<p>That in his tyme neu<i>er</i> ſich ſauch hee.”</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot asks, what marvels; and the knight tells him there is a knight +who vanquishes all;</p> +<p>“Marwell,” q<i>uod</i> he, “that dar I boldly ſay</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3328" id = "line3328">3328</a></span> +Thay may be callit, and quhat thai ar, I pray?”</p> +<p>“Schir, in the feld forſuth thar is o kny<i>ch</i>t,</p> +<p>That only throw his body and his my<i>ch</i>t</p> +<p>Wencuſſith all, that thar may non ſuſten</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3332" id = "line3332">3332</a></span> +His ſtrokis, thai ar ſo fureows and ken.</p> +<p class = "sidenote"> +who fares as a lion or a bear;</p> +<p>He farith as o lyone or o beyre,</p> +<p>Wod in his rag, for ſich is his affere.</p> +<p class = "sidenote"> +to whom the red knight hears no comparison.</p> +<p>Nor he the kny<i>ch</i>t in to the armys Red,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3336" id = "line3336">3336</a></span> +Wich at the first aſſemble in this ſted</p> +<p>Wencuſſith all, and had the holl renown,</p> +<p>He may to this be no comp<i>ar</i>yſou<i>n</i>e,</p> +<p>Fore neu<i>er</i> he ſeſith ſen the day vas goñ,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3340" id = "line3340">3340</a></span> +Bot eu<i>er</i>more <i>con</i>tinewit in to one.”</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page98" id = "page98" href = "#notes98">98</a></span> + +<p class = "sidenote"> +Galiot says he will go and see.</p> +<p>Quod galiot, “in nome of god and we</p> +<p>Al, be tyme, the ſuthfaſtneß ſal see.”</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT RALLIES HIS MEN.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Galiot is armed, rallies the flyers, and encourages his men.</p> +<p class = "indent">[T]han he in armys that he had is gon,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3344" id = "line3344">3344</a></span> +And to the feld w<i>i</i>t<i>h</i> hyme aȝane hath ton</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT75" id = "noteT75" href = "#tagT75">75</a> +The sense, but not the metre, requires “in.”</p> + +<p>Al the flear<i>is</i>, and foundyne [in]<a class = "tag" name = +"tagT75" id = "tagT75" href = "#noteT75">75</a> ſich aray</p> +<p>His folk, that ner diſcumfyt al war thay;</p> +<p>Bot quhen thai ſaw cu<i>m</i>myne our the plan</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3348" id = "line3348">3348</a></span> +Thar lord, thai tuk ſich hardeme<i>n</i>t aȝañ,</p> +<p class = "sidenote"> +They shout their war-cries.</p> +<p>That thar eſſenȝeis lowd thai gon to cry.</p> +<p>He chargit tham to go, that ware hyme by,</p> +<p>Straucht to the feld, w<i>i</i>t<i>h</i> al thar holl forß;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3352" id = "line3352">3352</a></span> +And thai, the wich that ſparit not the horß,</p> +<p>All redy war to fillyng his <i>com</i>mand,</p> +<p>And freſchly went, w<i>i</i>t<i>h</i>owten more demand:</p> +<p>Throw qwich thar folk recou<i>er</i>yt haith thar place,</p> +<p class = "sidenote"> +All think a new host is coming.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3356" id = "line3356">3356</a></span> +For al the feld p<i>re</i>ſwmyt that thar was</p> +<p>O new oſt, one ſuch o wyß thai ſoght;</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s folk determine rather to die than fly.</p> +<p>Whar arthuris folk had paſſith al to no<i>ch</i>t,</p> +<p>Ne war that thai the bett<i>er</i> war ilkoñe,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3360" id = "line3360">3360</a></span> +And at thai can them vtraly diſpoñe</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 41 <i>b</i>.]</p> +<p>Rathar to dee than flee, in thar entent,</p> +<p>And of the blak kny<i>ch</i>t haith ſich hardyment;</p> +<p>For at al p<i>er</i>ell, al harmys, and myſchef,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3364" id = "line3364">3364</a></span> +In tyme of ned he can tham al ralef.</p> + +<p class = "indent">[T]har was the batell danger<i>us</i> & +ſtrong,</p> +<p>Gret was the pres, bat<i>h</i> perell<i>us</i> & throng;</p> +<p class = "sidenote"> +The black knight is borne to the ground.</p> +<p>The blak kny<i>ch</i>t is born on to the ground,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3368" id = "line3368">3368</a></span> +His horß hyme falyth, that fellith dethis wound.</p> +<p class = "sidenote"> +The six comrades go to the earth.</p> +<p>The vi falowis, that falowit hyme al day,</p> +<p>Sich was the preß, that to the erth go thay;</p> +<p>And thar in myd among his ennemys</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3372" id = "line3372">3372</a></span> +He was about encloſit one ſich wyß</p> +<p class = "sidenote"> +None know where he is.</p> +<p>That quhare he was non of [his] falowis knew,</p> +<p>Nor my<i>ch</i>t no<i>ch</i>t cum to help hyme, nore reſkew.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page99" id = "page99" href = "#notes99">99</a></span> + +<p>And thus among his ennemys allon</p> +<p class = "sidenote"> +He defends himself with his sword.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3376" id = "line3376">3376</a></span> +His nakid ſuerd out of his hond haith ton;</p> +<p>And thar he p<i>re</i>wit his wertew & h<i>is</i> ſtrenth;</p> +<p>For thar was none w<i>i</i>t<i>h</i>in the ſuerdis lenth</p> +<p>That came, bot he goith to confuſioune.</p> +<p class = "sidenote"> +No helm nor habergeon may resist his sword<ins class = "correction" +title = ". missing">. </ins></p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3380" id = "line3380">3380</a></span> +Thar was no helme, thar was no habirioune,</p> +<p>That may reſiſt his ſuerd, he ſmytith so;</p> +<p>One euery ſyd he helpith to and fro,</p> +<p>That al about the compas thai my<i>ch</i>t ken;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3384" id = "line3384">3384</a></span> +The ded horß lyith virſlyng w<i>i</i>t<i>h</i> the men.</p> +<p>Thai hyme aſſalȝeing bot<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ſcheld & +ſpere,</p> +<p class = "sidenote"> +He fares like a bear at the stake, that snubs the hardy hounds.</p> +<p>And he aȝane; as at the ſtok the bere</p> +<p>Snybbith the hardy hound<i>is</i> that ar ken,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3388" id = "line3388">3388</a></span> +So farith he; for neu<i>er</i> my<i>ch</i>t be ſen</p> +<p>His ſuerd to reſt, that in the gret rout</p> +<p>He rowmyth all the compas hyme about.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT WONDERS AT LANCELOT’S PROWESS.</span></p> + +<p class = "indent">[A]nd galiot, beholding his manhed,</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot wonders at his deeds;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3392" id = "line3392">3392</a></span> +W<i>i</i>t<i>h</i>in his-ſelf wond<i>er</i>ith of his ded,</p> +<p>How that the body only of o kny<i>ch</i>t</p> +<p>Haith ſich o ſtrenth, haith ſich affere & my<i>ch</i>t;</p> +<p>Than ſaid he thus, “I wald not that throw me,</p> +<p class = "sidenote"> +and says that such a knight shall not die on his account.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3396" id = "line3396">3396</a></span> +Or for my cauß, that ſuch o kny<i>ch</i>t ſuld dee,</p> +<p>To conquer all this world that is ſo larg.”</p> +<p>His horß than can he w<i>i</i>t<i>h</i> his ſpuris charg,</p> +<p>A gret trunſioune In to his hond hath ton,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3400" id = "line3400">3400</a></span> +And in the thikeſt of the preß is goñ,</p> +<p class = "sidenote"> +He charges all his folk to cease;</p> +<p>And al his folk chargit he to ſeß.</p> +<p>At his <i>com</i>mand thai levyng al the preß;</p> +<p class = "sidenote folio">[Fol. 42 <i>a</i>.]</p> +<p>And quhen he had departit all the rout,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3404" id = "line3404">3404</a></span> +He ſaid, “ſ<i>ir</i> kny<i>ch</i>t, havith now no dout.”</p> +<p>Wich anſwerit, “I have no cauß to dred.”</p> +<p class = "sidenote"> +and assures the black knight that he will himself warrant him from all +harm.</p> +<p>“Ȝis,” q<i>uod</i> he, “ſa eu<i>er</i> god me ſped,</p> +<p>Bot apone fut quhill ȝe ar fechtand here,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3408" id = "line3408">3408</a></span> +And yhow defendith apone ſich manere,</p> +<p>So hardely, and ek ſo lyk o kny<i>ch</i>t,</p> +<p>I ſal my-ſelf w<i>i</i>t<i>h</i> al my holl my<i>ch</i>t</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page100" id = +"page100">100</a></span> + +<p>Be yhour defens, and varand fra al harmys;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3412" id = "line3412">3412</a></span> +Bot had yhe left of worſchip In til armys,</p> +<p>What I have don I wold apone no wyß;</p> +<p>Bot ſen yhe ar of kny<i>ch</i>thed ſo to prys,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT76" id = "noteT76" href = "#tagT76">76</a> +MS. “ſalt.”</p> + +<p>Ȝhe ſal<a class = "tag" name = "tagT76" id = "tagT76" href = +"#noteT76">76</a> no man<i>er</i> cauß have for to dred:</p> +<p class = "sidenote"> +He offers him as many horses as he needs; and proposes that they shall +never again part.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3416" id = "line3416">3416</a></span> +And ſet yhour horß be falit at this ned,</p> +<p>Diſpleß yhow not, for-quhy ȝe ſal not want</p> +<p>Als many as yhow lykith for to hawnt;</p> +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +GALIOT GIVES LANCELOT HIS OWN HORSE.</span></p> + +<p>And I my-ſelf, I ſal yhowr ſqwyar bee,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3420" id = "line3420">3420</a></span> +And, if god will, neu<i>er</i> more ſal wee</p> +<p class = "sidenote"> +He ’lights from his horse, and gives him to Lancelot, who thanks +him.</p> +<p>Dep<i>ar</i>t;” w<i>i</i>t<i>h</i> that, anon he can to lycht</p> +<p>Doune frome his horß, and gaf hyme to y<sup>e</sup> +kny<i>ch</i>t.</p> +<p>The lord he thonkit, and the horß hath ton,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3424" id = "line3424">3424</a></span> +And als ſo freſch one to the feld is gon,</p> +<p>As at no ſtrok<i>is</i> he that day had ben.</p> +<p>His falowis glad, one horß that hath hy<i>m</i> ſen,</p> +<p>To galiot one vthir horß thai broght;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3428" id = "line3428">3428</a></span> +And he goith one, and frome the feld he ſo<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +Galiot returns to his host, and chooses a band of 10,000 men.</p> +<p>And to the plan quhar that his oſt<i>is</i> were;</p> +<p>And brandymagus chargit he to ſtere</p> +<p>Eft<i>er</i> hyme, w<i>i</i>t<i>h</i>in a lytill ſpace,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3432" id = "line3432">3432</a></span> +And x thouſand he takyne w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> haß.</p> +<p>Towart the feld onon he can to Rid,</p> +<p>And chargit them befor ye oſt to byd.</p> +<p class = "sidenote"> +The trumpets, clarions, horns, and bugles are sounded.</p> +<p>Wp goith the trumpet<i>is</i>, and the claryownis,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3436" id = "line3436">3436</a></span> +Hornys, bugill<i>is</i> blawing furt<i>h</i> thar ſownis,</p> +<p>That al the cuntre reſownit hath about;</p> +<p class = "sidenote"> +Arthur’s folk despair.</p> +<p>Than arthuris folk var in diſpar & dout,</p> +<p>That hard the noys, and ſaw the m<i>u</i>ltitud</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3440" id = "line3440">3440</a></span> +Of freſch folk; thai cam as thai war wod.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +LANCELOT HARANGUES ARTHUR’S HOST.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +The sable knight, still fearless,</p> +<p class = "indent">[B]ot he that was w<i>i</i>t<i>h</i>owten any +dred,</p> +<p>In ſabill cled, and ſaw the gret ned,</p> +<p>Aſſemblyt al his falowis, and arayd;</p> +<p class = "sidenote"> +harangues his men, saying,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3444" id = "line3444">3444</a></span> +And thus to them in manly t<i>er</i>mes ſaid:</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page101" id = "page101" href = "#notes101">101</a></span> + +<p class = "sidenote folio">[Fol. 42 <i>b</i>.]</p> +<p>“What that ȝe ar I knaw not yhour eſtat,</p> +<p class = "sidenote"> +“I know not who ye are, but I know that ye ought to be commended.</p> +<p>Bot of ma<i>n</i>hed and worſchip, well I wat,</p> +<p>Out throuch this warld yhe aw to be <i>com</i>me<i>n</i>dit,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3448" id = "line3448">3448</a></span> +This day ȝe have ſo kny<i>ch</i>tly yhow defendit.</p> +<p class = "sidenote"> +Ye see how your enemies, as night approaches, are striving to give you +an outrage or a fright.</p> +<p>And now yhe ſee how that, aȝanis the ny<i>ch</i>t,</p> +<p>Yhour ennemys p<i>re</i>tendit w<i>i</i>t<i>h</i> thar myght</p> +<p>Of multitud, and w<i>i</i>t<i>h</i> thar new oſt,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3452" id = "line3452">3452</a></span> +And w<i>i</i>t<i>h</i> thar buglis and thar wynd<i>is</i> boſt</p> +<p>Freſchly cu<i>m</i>myng In to ſich aray,</p> + +<p class = "footnote"> +<a class = "tag" name = "noteT77" id = "noteT77" href = "#tagT77">77</a> +MS. “owtray.” See Glossary.</p> + +<p>To ifyne yhow one owtrag<a class = "tag" name = "tagT77" id = +"tagT77" href = "#noteT77">77</a> or affray.</p> +<p>And now almoſt cu<i>m</i>myne Is the ny<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +Employ then your courage, so that the honour ye have won be not again +lost.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3456" id = "line3456">3456</a></span> +Quharfor yhour ſtrenth, yhour curag, & yhovr my<i>ch</i>t</p> +<p>Yhe occupye in to ſo manly wyß,</p> +<p>That the worſchip of kny<i>ch</i>thed & empryß</p> +<p>That yhe have wonyng, and ye g<i>re</i>t renown</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3460" id = "line3460">3460</a></span> +Be not yloſt, be not ylaid doune.</p> +<p>For one hour the ſufferyng of diſtreß,</p> +<p>Gret harm It war yhe tyne the hie encreß</p> +<p>Of vorſchip, ſ<i>er</i>uit al this day before.</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3464" id = "line3464">3464</a></span> +And to yhow al my conſell is, tharfore,</p> +<p class = "sidenote"> +Resolve then to meet them sharply, without fear, so that they may feel +the cold spear in their hearts.</p> +<p>W<i>i</i>t<i>h</i> manly curag, but radour, yhe p<i>re</i>tend</p> +<p>To met tham ſcharply at the ſperis end,</p> +<p>So that thei feil the cold ſperis poynt</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3468" id = "line3468">3468</a></span> +Out-throw thar ſcheld<i>is</i>, in thar hart<i>is</i> poynt.</p> +<p>So ſal thai fynd we ar no-thing affrayt;</p> +<p>Whar-throuch we ſall the well leß be aſſayt.</p> +<p class = "sidenote"> +Perhaps then the foremost will make the rest afraid.”</p> +<p>If that we met them ſcharply in the berd,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3472" id = "line3472">3472</a></span> +The formeſt ſal mak al the laif afferd.”</p> +<p>And w<i>i</i>t<i>h</i> o woyß thai cry al, “ſ<i>ir</i> +kny<i>ch</i>t,</p> +<p>Apone yhour manhed, and yhour gret my<i>ch</i>t,</p> +<p class = "sidenote"> +They promise to stand firm.</p> +<p>We ſal abid, for no man ſhall eſchef</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3476" id = "line3476">3476</a></span> +Frome yhow this day, his ma<i>n</i>hed for to pref.”</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Yvan also bids his men be comforted; for that they see all the +strength of their enemies.</p> +<p>And to his oſt the lord ſ<i>ir</i> yvane ſaid,</p> +<p>“Yhe comfort yow, yhe be no-thing affrayd,</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page102" id = "page102" href = "#notes102">102</a></span> + +<p>Ws ned no more to dreding of ſuppriß;</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3480" id = "line3480">3480</a></span> +We ſe the ſtrenth of al our ennemys.”</p> +<p>Thus he ſaid, for he wend thai var no mo,</p> +<p class = "sidenote"> +Sir Gawane, however, knew better.</p> +<p>Bot ſ<i>ir</i> gawan knew well It vas not ſo;</p> +<p>For al the oſt<i>is</i> my<i>ch</i>t he ſe al day,</p> +<p><span class = "linenum"> +<a name = "line3484" id = "line3484">3484</a></span> +And the gret hoſt he ſaw quhar y<i>a</i>t it lay.</p> + +<p class = "headnote"><span class = "headnote"> +THE POEM ABRUPTLY ENDS.</span></p> + +<p class = "sidenote"> +Galiot also exhorts his men.</p> +<p class = "indent">[A]nd galiot he can his folk exort,</p> +<p>Beſeching them to be of good comfort,</p> + +<p class = "deep">And ſich encont<i>er</i></p> + +<h5>[<i>The rest is wanting.</i>]</h5> + +</div> + + +<div class = "notes"> + +<span class = "pagenum"><a name = "page103" id = +"page103">103</a></span> + +<h2><a name = "notes" id = "notes">NOTES.</a></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<p>[It may be observed, once for all, that the expression <i>in to</i> +repeatedly occurs where we should simply use <i>in</i>; and <i>one +to</i> is in like manner put for <i>unto</i>. The ending <i>-ith</i> +(for <i>-ed</i>) is frequent in the past tense, and <i>-it</i> (also for +<i>-ed</i>) in the past participle, though this distinction is not +always observed. A still more noticeable ending is <i>-ing</i> (for +<i>-en</i>) in the infinitive. Observe further that the letters +<i>v</i>, <i>u</i>, and <i>w</i> are perfectly convertible, and used +quite indiscriminately; so that <i>wpone</i> means <i>upon</i>; +<i>vthir</i> means <i>uthir</i>, i.e<ins class = "correction" +title = ". missing">.,</ins> <i>other</i>: <i>our</i> is put for <i>over</i>; +<i>vounde</i> signifies <i>wound</i>, etc.]</p> + +<p><a name = "notes1" id = "notes1">Page 1</a>, <a href = "#line20">line +1</a>. <i>The soft morow.</i> This nominative case has no verb. +A similar construction occurs in the first lines of Books II. and +III.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line4">4.</a> <i>Uprisith—his hot +courss</i>, Upriseth in his hot course; <i>chare</i>, chariot.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line4">6.</a> <i>sent</i>, sendeth; so also +<i>stant</i>, standeth, <a href = "#line324">l. 326</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line8">8.</a> <i>valkyne</i>, waken.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line8">10.</a> <i>gyrss</i>, grass.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line8">11.</a> <i>assay</i>, assault.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line12">13.</a> <i>wox</i>, voice.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line16">17.</a> <i>frome I can</i>, from +the time that I did.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line16">18.</a> <i>It deuit me</i>, it +availed me. Jamieson gives “<i>Dow</i>, 1. to be able; A.S. +<i>dugan</i> (<i>valere</i>), to be able. 2. to avail; Teut. +<i>doogen</i>.”</p> + +<p><a name = "notes2" id = "notes2">P. 2</a>, <a href = "#line20">l. +23</a>. <i>hewy ȝerys</i>, heavy years.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line24">24.</a> “Until that Phœbus had +thrice gone through his full circuits” (lit. spheres). See the peculiar +use of “pas” in other places.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line24">26.</a> “So, by such a manner, was +my lot fated;” see <a href = "#line40">l. 41</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line28">28.</a> <i>carving can</i>, did +cut.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line28">30.</a> <i>be the morow</i>, by the +morn.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line36">36.</a> <i>neulyngis</i>, newly, +anew.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line40">43.</a> <i>walkith</i>, walked.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line48">50.</a> <i>I-clede</i>, y-clad, +clad. Ch. has <i>clede</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line52">54.</a> “No one within thought he +could be seen by any wight outside.”</p> + +<p><a name = "notes3" id = "notes3">P. 3</a>, <a href = "#line56">l. +56</a>. <i>clos it</i>, enclose it; the MS. has <i>closit</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line56">57.</a> <i>alphest.</i> This +reading of the MS. is an error for <i>alcest</i>. See Chaucer, Prologue +to Legend of good women, l. 511:</p> + +<div class = "verse"> +<p>“The gret<i>e</i> goodnesse of the quene Alceste,</p> +<p>That turned was into a dayesye,”</p> +</div> + +<p class = "sub">Alceste being the contracted form of Alcestis.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line56">59.</a> <i>Wnclosing gane</i>, did +unclose.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line60">60.</a> “The bright sun had +illumined the spray, and +<span class = "pagenum"><a name = "page104" id = +"page104">104</a></span> +had updrawn (upwarped) into the lusty air the night’s soft (sober) and +moist showers; and had made the morning soft, pleasant, and fair.” With +this difficult passage we should compare <a href = +"#line2476">l. 2477</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line64">66.</a> <i>Quhill</i>, until.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line64">67.</a> <i>till ony vicht</i>, to +any wight.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line68">69.</a> <i>Bot gladness til the +thochtful, euer mo</i>, etc., “But, as for gladness to the melancholy +man, evermore the more he seeth of it, the more wo he hath.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line72">73.</a> <i>represent</i>, +represented (accented on the second syllable).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line72">74.</a> <i>Al day gan be sor</i>, +etc., “All the day, my spirit began to dwell in torment, through sorrow +of thought;” <i>be sor</i>, by sorrow (A.S. sorh).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line76">77.</a> <i>Ore slep, or how I +wot</i>, “Or sleep, ere I knew how.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line80">83.</a> <i>A-licht</i>, +alighted.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line84">84.</a> <i>levis in to were</i>, +livest in doubt.</p> + +<p><a name = "notes4" id = "notes4">P. 4</a>, <a href = "#line88">l. +91</a>. <i>be morow</i>, by morrow; at early morn.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line96">99.</a> <i>set</i>, although.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line100">103.</a> <i>weil accordinge</i>, +very fitting.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line104">105.</a> <i>long ore he be +sonde</i>, (It is) long ere he be sound.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line108">108.</a> <i>seith, for to +consel</i>, saith, that as for concealing or shewing, etc.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line108">109.</a> <i>althir-best</i>, lit. +best of all; see Chaucer’s use of <i>alderfirst, alderlast</i>.</p> + +<p><a name = "notes5" id = "notes5">P. 5</a>, <a href = "#line124">l. +127</a>. <i>lat be thi nyss dispare</i>, let be thy nice (foolish) +despair.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line128">128.</a> <i>erith</i>, earth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line132">134.</a> <i>schall hyme +hating</i>, shall hate him. The termination <i>-ing</i> is here the sign +of the infinitive mood after the verb <i>shall</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line140">140.</a> <i>Set</i>, although.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line144">146.</a> <i>tak one hand and +mak</i>, undertake and compose; <i>trety</i>, treatise; <i>vnkouth</i>, +unknown, new.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line148">151.</a> <i>belevis</i>, believe +will please thy lady.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line160">160.</a> <i>yis</i>, this.</p> + +<p><a name = "notes6" id = "notes6">P. 6</a>, <a href = "#line160">l. +161</a>. <i>troucht</i>, truth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line160">163.</a> <i>discharge</i>, +release.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line168">170.</a> <i>spir</i>, sphere.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line168">171.</a> “At command of a wise +(god from) whose vision,” etc. We sometimes find in old English the +adjective “a wise” used absolutely for “a wise man.” See “Le +Morte Arthur,” ed. F. J. Furnivall, l. 3318.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line172">175.</a> <i>tynt</i>, lost.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line176">177.</a> <i>be this worldis +fame</i>. Here again, as in many other passages, “be” expresses with +relation to, as regards.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line184">185.</a> <i>yaim</i>, them.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line188">191.</a> <i>demande</i>, +demur.</p> + +<p><a name = "notes7" id = "notes7">P. 7</a>, <a href = "#line196">l. +198</a>. <i>Quhill</i>, until.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line200">200.</a> <i>conten</i>, treat; +lit. contain.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line200">202.</a> Lancelot is here called +the son of Ban, king of Albanak; so again in <a href = +"#line1444">l. 1447</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line204">204.</a> <i>redis</i>, read.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line212">214.</a> “I will not waste my +efforts thereupon.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line216">219.</a> <i>wnwyst</i>, unwist, +unknown.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line224">225.</a> <i>nome</i>, name.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line224">226.</a> <i>Iwondit to the +stak</i>, very deeply wounded; but there is no doubt about the origin of +the phrase. See Glossary.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line228">228.</a> <i>astart</i>, get rid of +it, escape it.</p> + +<p><a name = "notes8" id = "notes8">P. 8</a>, <a href = "#line240">l. +240</a>. <i>dedenyt to aras</i>, deigned to pluck out.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line244">244.</a> <i>hurtare</i>, +hurter.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line244">245.</a> <i>Iwond</i>, +wounded.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line248">248.</a> <i>ful wicht</i>, full +nimble.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line248">251.</a> <i>of quhome</i>, by +whom.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line252">253.</a> <i>send</i>, sent.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line256">257.</a> <i>pasing vassolag</i>, +surpassing prowess.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line260">260.</a> “Passed down into the +fell caves.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line264">264.</a> <i>tane</i>, taken.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line264">266.</a> <i>cwre</i>, care.</p> + +<p><a name = "notes9" id = "notes9">P. 9</a>, <a href = "#line264">l. +267</a>. <i>gart be maid</i>, caused to be made.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line268">271.</a> <i>awoue</i>, vow.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line272">275.</a> <i>in to that gret +Revare</i>, in that great river.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line284">284.</a> <i>o gret confusione of +pupil and knychtis</i>, al enarmyt, a great medley of people and +knights, all fully armed. Stevenson actually reads <i>unarmyt!</i></p> +<p class = "sub"><a href = "#line292">294.</a> <i>I wil report</i>; both +here and in <a href = "#line320">l. 320</a> we should almost expect +to find “<i>I nil report</i>;” i.e. I will not tell. It must +mean, “I will +<span class = "pagenum"><a name = "page105" id = +"page105">105</a></span> +tell you why I omit to mention these things.” Compare lines <a href = +"#line264">266</a>, <a href = "#line320">320.</a></p> +<p class = "sub"><a href = "#line296">297.</a> <i>thing</i>, think.</p> + +<p><a name = "notes10" id = "notes10">P. 10</a>, <a href = "#line304">l. +305</a>. <i>veris</i>, wars.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line304">306.</a> <i>be the wais</i>, by +the ways.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line304">307.</a> <i>Tuex</i>, betwixt; +<i>accorde</i>, agreement.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line312">314.</a> <i>mot</i>, must.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line316">316.</a> <i>stek</i>, +concluded.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line316">319.</a> <i>most conpilour</i>, +very great composer.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line320">320.</a> “As to whose name I will +only say, that it is unfit,” etc.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line324">326.</a> <i>stant</i>, +standeth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line328">328.</a> <i>yroung</i>, rung.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line328">330.</a> <i>beith</i>, shall be; +observe the <i>future</i> sense of <i>beith</i> in this place.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line328">331.</a> <i>suet</i>, sweet.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line332">332.</a> “His soul in bliss +preserved be on that account.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line332">334.</a> <i>and this endit.</i> +Whether <i>endit</i> here refers to <i>inditing</i> or <i>ending</i> is +perhaps doubtful.</p> + + +<h3><a name = "notesI" id = "notesI">NOTES TO BOOK I.</a></h3> + +<p><a name = "notes11" id = "notes11">P. 11</a>, <a href = "#line336">l. +336</a>. If by <i>aryeit</i> is here meant the <i>sign</i>, not the +<i>constellation</i> of Aries, the day referred to is April 1 or 2, +according to Chaucer’s “Astrolabie.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line336">338.</a> <i>bewis</i>, boughs.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line340">340.</a> <i>makyne gone</i>, did +make.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line340">341.</a> <i>in ther chere</i>, +after their fashion. (For <i>chere</i>, see Glossary.)</p> +<p class = "sub"><a href = "#line344">345.</a> <i>auerding to</i>, +belonging to.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line348">351.</a> <i>Anoit</i>, +annoyed.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line352">352.</a> <i>For why</i>, +wherefore; so also <i>for-thi</i>, therefore.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line352">354.</a> <i>can</i>, began.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line352">355.</a> <i>sende</i>, sent.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line356">358.</a> <i>heryng</i>, hear +(infin. mood). In the next line it occurs as a present participle.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line360">362.</a> <i>to pas hyme</i>, to +go, depart.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line364">364.</a> <i>meit</i>, to dream of; +<i>aperans</i>, an appearance, apparition.</p> + +<p><a name = "notes12" id = "notes12">P. 12</a>, <a href = "#line364">l. +365</a>. <i>hore</i>, hair.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line372">375.</a> <i>vombe</i>, womb; hence +bowels.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line376">377.</a> <i>stert</i>, +started.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line384">384.</a> <i>gert</i>, caused.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line388">390.</a> <i>traist</i>, trust.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line396">397.</a> <i>demande</i>, demur, +delay.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line396">398.</a> <i>at</i>, that.</p> + +<p><a name = "notes13" id = "notes13">P. 13</a>, <a href = "#line404">l. +407</a>. <i>whill</i>, until.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line408">408.</a> <i>the</i>, they.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line408">410.</a> <i>to viting</i>, to +know.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line412">412.</a> <i>shauyth al hall</i>, +sheweth all whole.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line412">414.</a> <i>chesith</i>, +chooseth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line420">422.</a> <i>shire</i>, sir.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line424">424.</a> <i>fore to awysing</i>, +in order to take counsel. 432. All this about <i>astronomy</i> (i.e. +astrology) should be compared with Gower; Conf. Amantis, lib. vii; ed. +Pauli, vol. 3, pp. 133, 134. Arachell, Nembrote, Moises, Hermes are +there mentioned as astrologers.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line432">433.</a> The MS. has “set” +(<i>not</i> with a long <i>s</i>). Mr Stevenson has “fet,” which would +seem right.</p> + +<p><a name = "notes14" id = "notes14">P. 14</a>, <a href = "#line432">l. +435</a>. <i>nembrot</i>, Nimrod; see <i>Genesis and Exodus</i> +(E.E.T.S.), l. 659.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line436">436.</a> <i>herynes</i>, +miswritten for <i>herymes</i>, i.e. Hermes.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line436">439.</a> “The which they found +were wondrously evil set.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line440">440.</a> <i>his sweuen met</i>, +dreamed his dream.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line440">443.</a> <i>waryng in to were</i>, +were in doubt.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line444">444.</a> <i>danger</i>, power to +punish; compare Shakspere’s use of the word.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line456">457.</a> <i>but delay</i>, without +delay.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line456">459.</a> <i>stondith heuy +cherith</i>, stood heavy-cheered, was sad in his demeanour.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line464">465.</a> <i>fundyng</i>, +found.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line464">466.</a> <i>depend to</i>, depend +upon.</p> + +<p><a name = "notes15" id = "notes15">P. 15</a>, <a href = "#line472">l. +475</a>. <i>tone</i>, taken.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line476">478.</a> <i>assey</i>, test.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line480">481.</a> <i>record</i>, to tell +out, speak.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line484">487.</a> <i>preseruith It +allan</i>, is preserved alone.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line496">499.</a> <i>affy in-tyll</i>, rely +upon.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line500">500.</a> <i>failye</i>, fail.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line504">504.</a> <i>there clergy</i>, +their science.</p> + +<p><a name = "notes16" id = "notes16">P. 16</a>, <a href = "#line516">l. +519</a>. “Through the watery lion, who is also faithful, +<span class = "pagenum"><a name = "page106" id = +"page106">106</a></span> +and through the leech and eke the water also, and through the counsel of +the flower.” It is very possible this passage is partly corrupt; <a href += "#line520">l. 520</a> should certainly be (as may be seen from +lines <a href = "#line2008">2010</a>, <a href = +"#line2056">2056</a>),</p> + +<div class = "verse"> +<p>“And throuch the leich withouten medysyne.”</p> +</div> + +<p>The meanings of lion, leech, and flower are fully explained, however, +in lines <a href = "#line2012">2013-2120</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line524">524.</a> <i>weyne</i>, vain.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line524">527.</a> <i>passid nat his +thoght</i>, left not his thoughts.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line528">531.</a> <i>rachis</i>, braches, +dogs.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line532">533.</a> <i>grewhundis</i>, +grayhounds.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line536">536.</a> This purely conjectural +line is merely inserted to carry on the sense. It is imitated from line +3293. In the next line we should read “grewhundis,” rather than +“grewhund.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line536">538.</a> <i>Befor ther hedis</i>, +before their heads.</p> + +<p><a name = "notes17" id = "notes17">P. 17</a>, <a href = "#line544">l. +545</a>. “All armed, as was then the fashion.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line544">546.</a> <i>salust</i>, +saluted.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line548">548.</a> <i>kend</i>, known.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line548">549.</a> <i>leuyth</i>, +liveth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line552">552.</a> The rime requires “land,” +as in <a href = "#line636">l. 638</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line552">553.</a> <i>yald hyme our</i>, +yield him over.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line552">554.</a> <i>if tribut</i>, give +tribute.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line564">566.</a> <i>recist</i>, resist; +<i>mone bee</i>, must be.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line568">568.</a> <i>be</i>, by.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line568">569.</a> <i>day moneth day</i>, +ere this day month; comp. <a href = "#line1160">l. 1162</a>.</p> + +<p><a name = "notes18" id = "notes18">P. 18</a>, <a href = "#line576">l. +577</a>. <i>fairhed</i>, fair-hood, beauty.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line584">587.</a> <i>magre myne entent</i>, +in spite of my intention.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line588">591.</a> <i>nome</i>, took.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line592">593.</a> <i>Inquere at</i>, +inquire of.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line596">596.</a> <i>wes</i>, was.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line596">599.</a> <i>rase</i>, rose.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line604">605.</a> <i>accordith</i>, agree +thereto.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line604">606.</a> <i>recordith</i>, +belongith.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line604">607.</a> <i>visare</i>, wiser.</p> + +<p><a name = "notes19" id = "notes19">P. 19</a>, <a href = "#line620">l. +621</a>. <i>This spek I lest</i>, this I list to speak.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line620">622.</a> <i>varnit</i>, +warned.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line624">626.</a> “Though the season of the +year was contrary.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line624">627.</a> <i>atte</i>, at the.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line628">629.</a> <i>the ilk</i>, that +(Scotch <i>thilk</i>).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line632">632.</a> <i>Melyhalt</i>, the name +both of a hill, and of the town built upon it.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line636">636.</a> <i>affray</i>, +terror.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line640">642.</a> <i>wnconquest</i>, +unconquered.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line640">643.</a> <i>cwre</i>, care.</p> + +<p><a name = "notes20" id = "notes20">P. 20</a>, <a href = "#line648">l. +649</a>. <i>nemmyt</i>, named.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line652">652.</a> <i>were</i>, war.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line652">654.</a> <i>or than to morn</i>, +earlier than to-morrow.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line660">660.</a> <i>our few</i>, over +few.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line676">677.</a> <i>northest</i>, +north-east.</p> + +<p><a name = "notes21" id = "notes21">P. 21</a>, <a href = "#line684">l. +686</a>. <i>fechteris</i>, fighters.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line688">688.</a> <i>holde</i>, held.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line688">691.</a> <i>presone</i>, +prison.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line696">697.</a> <i>peite</i>, pity.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line696">699.</a> The metre of Lancelot’s +lament is that of Chaucer’s “Cuckoo and Nightingale,” and was very +possibly copied from it. <i>Qwhat haue y gilt</i>, what crime have I +committed.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line700">702.</a> <i>ago</i>, gone.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line700">703.</a> <i>nat</i>, naught; <i>me +glaid</i>, gladden me.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line704">706.</a> <i>til haue</i>, to +have.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line708">709.</a> <i>Sen thelke tyme</i>, +since that time.</p> + +<p><a name = "notes22" id = "notes22">P. 22</a>, <a href = "#line716">l. +718</a>. <i>of remed</i>, for a remedy.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line716">719.</a> <i>sesith</i>, +ceaseth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line720">723.</a> <i>with this lady</i>, by +this lady.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line728">728.</a> <i>laisere</i>, +leisure.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line728">731.</a> <i>diuerss wais sere</i>, +divers several ways.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line732">733.</a> <i>bur</i>, bore.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line732">735.</a> <i>cher</i>, car.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line740">740.</a> <i>dout</i>, to fear.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line744">745.</a> <i>but were</i>, without +doubt. This expression often occurs.</p> + +<p><a name = "notes23" id = "notes23">P. 23</a>, <a href = "#line748">l. +751</a>. <i>few menye</i>, small company; an oddly sounding expression +to modern ears.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line752">753.</a> <i>cold</i>, called.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line752">754.</a> <i>hot</i>, hight, was +named.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line752">755.</a> <i>but in his +cumpany</i>, unless he had with him.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line756">757.</a> <i>He saith</i>; the +speaker is the captain of the hundred knights, called in <a href = +"#line804">l. 806</a> <i>Maleginis</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line768">768.</a> <i>als fell</i>, just as +many.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line776">777.</a> <i>hard</i>, heard.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line780">781.</a> <i>clepit</i>, +called.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page107" id = +"page107">107</a></span> +<p><a name = "notes24" id = "notes24">P. 24</a>, <a href = "#line792">l. +793</a>, <i>as he wel couth</i>, as he well knew how.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line796">796.</a> <i>sen</i>, seen.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line800">800.</a> <i>sen</i>, since.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line804">806.</a> <i>was hot</i>, was +hight, was named.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line808">809.</a> <i>In myde the borde and +festinit in the stell</i>, In the midst they encounter, and fastened in +the steel. See <a href = "#line848">l. 850</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line812">812.</a> <i>Rout</i>, company.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line812">815.</a> <i>ferde</i>, fourth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line816">817.</a> <i>sauch thar latter +batell steir</i>, saw their last division stir.</p> + +<p><a name = "notes25" id = "notes25">P. 25</a>, <a href = "#line820">l. +820</a>. <i>gane his mortall fell.</i> A word seems here omitted; if +after <i>mortall</i> we insert <i>strokis</i>, the sense will be, “His +enemies began his <ins class = "correction" +title = "spelling (modern) unchanged">mortall</ins> strokes to feel.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line824">825.</a> <i>worth</i>, worthy. It +would improve the metre to read <i>worthy</i> (<a href = +"#line872">l. 875</a>).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line828">828.</a> <i>In to were</i>, in +war, in the strife.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line828">829.</a> <i>hyme bure</i>, bore +himself.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line836">839.</a> <i>to-for</i>, +heretofore.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line840">841.</a> <i>Atour</i>, i.e. <i>at +over</i>, across.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line840">842.</a> <i>assall</i>, assault. +The rime shews we should read <i>assaill</i>, as in <a href = +"#line852">l. 855</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line848">849.</a> <i>socht atour</i>, made +their way across. The use of <i>seke</i> in Early English is +curious.</p> + +<p><a name = "notes26" id = "notes26">P. 26</a>, <a href = "#line860">l. +861</a>. <i>setith his payn vpone</i>, devotes his endeavours to.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line868">868.</a> <i>al to-kerwith</i>, +wholly cutteth in pieces.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line880">880.</a> <i>dirk</i>, dark.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line880">883.</a> <i>tan and slan</i>, +taken and slain.</p> + +<p><a name = "notes27" id = "notes27">P. 27</a>, <a href = "#line892">l. +895</a>. It frequently occurs in the MS. that a space is left at the +beginning of a line, and the first letter of the line is omitted. It is +evident that the intention was that the first letter should be +illuminated, and that this, after all, was not done. Here, for instance, +the T is omitted, as indicated by the square brackets. So also in +<a href = "#line1080">l. 1083</a>, etc.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line896">897.</a> <i>pasing home</i>, go +home.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line896">899.</a> <i>was vent</i>, had +gone.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line904">905.</a> <i>dulay</i>, delay. So +also <i>duclar</i> for <i>declare</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line904">907.</a> <i>comyne</i>, came.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line908">908.</a> <i>ill paid</i>, +displeased.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line908">909.</a> <i>homly</i>, humbly. +Stevenson reads <i>hourly</i>, but this is wrong; see <a href = +"#line912">l. 914</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line908">911.</a> <i>carful</i>, full of +care, unhappy.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line912">912.</a> <i>withouten were</i>, +without doubt.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line912">914.</a> <i>lawly</i>, lowly.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line916">918.</a> <i>wight</i>, with +(unusual, and perhaps wrong).</p> + +<p><a name = "notes28" id = "notes28">P. 28</a>, <a href = "#line924">l. +924</a>. <i>leife</i>, live.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line928">929.</a> <i>eft</i>, after.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line932">933.</a> <i>thar longith</i>, +there belongeth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line940">943.</a> <i>I was for til +excuss</i>, I had some excuse.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line944">944.</a> “Because I did behove (to +do it), out of very need.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line944">946.</a> <i>lefe it but</i>, leave +it without.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line952">953.</a> <i>ma</i>, make.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line952">954.</a> <i>ga</i>, go.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line952">955.</a> <i>of new</i>, anew.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line956">958.</a> <i>But if that deth or +other lat certan</i>, “Except it be owing to death or other sure +hindrance.”</p> + +<p><a name = "notes29" id = "notes29">P. 29</a>, <a href = "#line960">l. +960</a>. <i>be hold</i>, be held. MS. <i>behold</i>. Stevenson suggested +the alteration, which is certainly correct.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line960">961.</a> <i>withthy</i>, on the +condition that.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line964">965.</a> <i>promyt</i>, promise; +<i>als fast as</i>, as soon as.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line972">973.</a> <i>ferd</i>, fourth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line980">982.</a> “Where we shall decide +the end of this war.”</p> + +<p><a name = "notes30" id = "notes30">P. 30</a>, <a href = "#line996">l. +997</a>. <i>cag</i>, cage, prison.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line996">999.</a> <i>amen</i>, +pleasant.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1000">1000.</a> <i>vodis</i>, +woods.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1004">1004.</a> <i>lust</i>, pleasure +(Ch.). But the line is obscure; unless we read “<i>diuersitee</i>.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1008">1009.</a> “His spirit started +(owing to the) love (which) anon hath caught him,” etc.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1012">1012.</a> <i>at</i>, that.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1012">1014.</a> “(As to) whom they know +not at all.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1016">1019.</a> <i>sen at</i>, since +that.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1020">1022.</a> <i>the dewod</i>, +devoid thee.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1024">1024.</a> <i>and</i>, if.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1024">1026.</a> <i>be ony mayne</i>, by +any mean.</p> + +<p><a name = "notes31" id = "notes31">P. 31</a>, <a href = +"#line1024">l. 1027</a>. <i>y red</i>, I advise.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1032">1035.</a> <i>To warnnyng</i>, to +warn.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page108" id = +"page108">108</a></span> + +<p class = "sub"><a href = "#line1040">1040</a>. <i>our the furdis</i>, +over the fords.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1044">1044.</a> <i>oyer.</i> So in MS.; +the <i>y</i> representing the old <i>th</i> (<i>þ</i>); other.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1044">1046.</a> <i>hufyng</i>, +halting.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1048">1050.</a> <i>worschip</i>, +honour. “It were more expedient to maintain your honour.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1056">1058.</a> <i>wonk</i>, +winked.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1060">1062.</a> <i>vare</i>, aware.</p> + +<p><a name = "notes32" id = "notes32">P. 32</a>, <a href = +"#line1064">l. 1064</a>. The meaning of “ferst-conquest” is +“first-conquered” (<i>conquest</i> being Old Fr. for conquered). It is +explained in <a href = "#line1544">l. 1547</a> as having been a +title given to the king whom Galiot first subdued.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1064">1067.</a> <i>ferss</i>, +fierce.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1068">1070.</a> <i>suppos</i>, +although.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1072">1073.</a> <i>he</i>; viz. the +shrew.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1076">1077.</a> The MS. has +“ſched.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1080">1080.</a> <i>ymen</i>, I +mean.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1092">1095.</a> <i>tais</i>, takes.</p> + +<p><a name = "notes33" id = "notes33">P. 33</a>, <a href = +"#line1108">l. 1109</a>. <ins class = "correction" +title = "t illegible: restored from body text"><i>Galyot</i></ins> put for <i>Galiotes</i>, +the genitive case-ending being often omitted, after a proper name +especially.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1108">1110.</a> <i>prewit</i>, proved, +tried.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1128">1129.</a> <i>traist</i>, +trust.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1128">1131.</a> <i>that euery thing +hath cure</i>, that (of) everything hath care.</p> + +<p><a name = "notes34" id = "notes34">P. 34</a>, <a href = +"#line1132">l. 1135</a>. “Aye from the time that the sun began to light +the world’s face, until he was gone.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1136">1137.</a> <i>o forss</i>, +perforce.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1140">1141.</a> <i>taiis</i>, +takes.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1140">1142.</a> <i>hecht</i>, +promised.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1148">1151.</a> <i>failȝeis</i>, +fail.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1152">1154.</a> <i>fet</i>, +fetched.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1156">1156.</a> <i>stant</i>, +standeth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1160">1162.</a> <i>resput</i>, +respite.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1164">1166.</a> <i>very knychtis +passing</i>, weary knights go.</p> + +<p><a name = "notes35" id = "notes35">P. 35</a>, <a href = +"#line1168">l. 1170</a>. <i>till spere</i>, to inquire.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1176">1177.</a> <i>ne wor his +worschip</i>, had it not been for his valour.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1184">1187.</a> <i>qwheyar</i>, +whether.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1188">1191-4</a>. “And fond,” etc. +These four lines are now for the first time printed. They were omitted +by Stevenson, evidently by accident.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1196">1196.</a> <i>Per dee.</i> Fr. +<i>par Dieu</i>: an oath common in old ballads, generally in the form +<i>pardy</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1196">1197.</a> <i>vsyt</i>, used.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1196">1198.</a> “I advise that we go +unto his arms” (armour).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1200">1203.</a> <i>haill</i>, +whole.</p> + +<p><a name = "notes36" id = "notes36">P. 36</a>, <a href = +"#line1204">l. 1207</a>. <i>abwsyt</i>, abused, i.e. made an ill use +of.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1208">1208.</a> <i>vsyt</i>, used.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1208">1209.</a> <i>suppos the best that +lewis</i>, even though (it were) the best that lives.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1216">1217.</a> <i>on slep</i>, asleep. +The prefix <i>a-</i> in English is due to the Saxon <i>on</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1220">1221.</a> <i>al to-hurt</i>, etc. +See note in Glossary on the word <i>To-kerwith</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1224">1225.</a> <i>sauch</i>, saw; +<i>rewit</i>, rued, pitied.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1232">1233.</a> <i>one syd a lyt</i>, a +little on one side.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1236">1236.</a> <i>our mekill</i>, over +much.</p> + +<p><a name = "notes37" id = "notes37">P. 37</a>, <a href = +"#line1240">l. 1240</a>. <i>yarof</i>, thereof.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1240">1241.</a> <i>ruput</i>, repute, +think.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1240">1242.</a> <i>ablare</i>, abler, +readier.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1252">1253.</a> Insert a comma after +<i>thret</i>, and destroy that after <i>lowe</i>. The meaning perhaps +is, “But what if he be appealed to and threatened, and (meanwhile) his +heart be elsewhere set to love.” Observe that <i>and</i> is often the +third or fourth word in the sentence it should begin. See <a href = +"#line2832">l. 2833</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1256">1258.</a> <i>ȝhe tyne yowr +low</i>, you lose your love.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1260">1260.</a> <i>conclusit</i>, +ended.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1264">1265.</a> <i>mokil</i>, much.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1268">1268.</a> <i>of new</i>, anew, +again.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1272">1273.</a> <i>pan</i>, pain.</p> + + +<h3><a name = "notesII" id = "notesII">NOTES TO BOOK II.</a></h3> + +<p><a name = "notes38" id = "notes38">P. 38</a>, <a href = +"#line1276">l. 1279</a>. <i>thocht</i>, anxiety.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1284">1284.</a> <i>apperans</i>, i.e. +vision, as in <a href = "#line364">l. 364</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1292">1295.</a> <i>aqwynt</i>, +acquainted; Burns uses <i>acquent</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1296">1297.</a> <i>com</i>, coming.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page109" id = +"page109">109</a></span> +<p><a name = "notes39" id = "notes39">P. 39</a>, <a href = +"#line1316">l. 1316</a>. “So far out of the way you go in your course.” +Compare <a href = "#line1796">l. 1797</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1316">1317.</a> “Thy ship, that goeth +upon the stormy surge, nigh of thy revels (i.e. because of thy revels) +in the gulf it falls, where it is almost drowned in the peril.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1320">1321.</a> “In the wretched dance +of wickedness.” See the curious uses of the word “daunce” in +Chaucer.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1320">1323.</a> <i>the son</i>, thee +soon.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1328">1330.</a> <i>powert</i>, poverty; +<i>as the-selwyne wat</i>, as thyself knows.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1332">1334.</a> <i>in to spousag</i>, +in wedlock.</p> + +<p><a name = "notes40" id = "notes40">P. 40</a>, <a href = +"#line1340">l. 1343</a>. The word <i>diuerss</i> is required to complete +the line; cf. <a href = "#line728">l. 731</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1352">1352.</a> <i>suppriss</i>, +oppression.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1352">1354.</a> <i>wedwis</i>, +widows.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1364">1367.</a> <i>that ilke</i>, that +same.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1368">1369.</a> <i>sufferith</i>, +makest to suffer.</p> + +<p><a name = "notes41" id = "notes41">P. 41</a>, <a href = +"#line1376">l. 1379</a>. Eccles. iv. 9, 10.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1384">1387.</a> <i>yow mone</i>, thou +must.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1392">1392.</a> <i>her-efter leif</i>, +hereafter live.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1400">1401.</a> A comma is scarcely +needed after “<i>sapiens</i>.” It means “The fear of the Lord is the +beginning of wisdom.” Prov. ix. 10.</p> + +<p><a name = "notes42" id = "notes42">P. 42</a>, <a href = +"#line1408">l. 1409</a>. <i>to ryng wnder his pess</i>, to reign under +His peace, by His permission. Roquefort gives <i>pais</i>, licence, +permission.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1420">1420.</a> <i>arour</i>, +error.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1424">1427.</a> <i>leful</i>, +lawful.</p> + +<p><a name = "notes43" id = "notes43">P. 43</a>, <a href = +"#line1444">l. 1447</a>. Ban, king of Albanak, was Lancelot’s father. +See <a href = "#line200">l. 202</a>, <a href = +"#line1448">1450.</a></p> +<p class = "sub"><a href = "#line1472">1474.</a> The MS. has +“aſſit.”</p> + +<p><a name = "notes44" id = "notes44">P. 44</a>, <a href = +"#line1488">l. 1491</a>. <i>tak the bak apone themself</i>, turn their +backs.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1500">1500.</a> <i>yewyne</i>, +given.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1504">1504.</a> <i>till</i>, to; +redundant.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1504">1506.</a> <i>stand aw</i>, stand +in awe. So also in <a href = "#line2684">l. 2684</a>. The same +expression occurs in <i>The Bruce</i>, iii. 62, ed. Pinkerton, +p. 42, ed. Jamieson; and also in <i>Havelok</i>, l. 277, where +the word <i>in</i>, supplied from conjecture, should be struck out.</p> + +<p><a name = "notes45" id = "notes45">P. 45</a>, <a href = +"#line1536">l. 1537</a>. <i>throw his peple</i>, by his people.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1540">1541.</a> <i>Thus falith not</i>, +etc., “Except wise conduct falleth to a king.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1544">1546.</a> It may be right to +retain the spelling of the MS.—“kinghe;” for, though strange and +unusual, it occurs again in <a href = "#line2524">l. 2527</a>.</p> + +<p><a name = "notes46" id = "notes46">P. 46</a>, <a href = +"#line1556">l. 1556</a>. <i>wende</i>, weened.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1560">1560.</a> <i>in to his +contrare</i>, against him.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1568">1568.</a> <i>trewis</i>, +truce.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1572">1575.</a> <i>his powar</i>, his +chief army.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1576">1576.</a> <i>by the yhere</i>, by +the ear, privately.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1576">1579.</a> <i>cold</i>, called; as +in <a href = "#line752">l. 753</a>.</p> + +<p><a name = "notes47" id = "notes47">P. 47</a>, <a href = +"#line1596">l. 1597</a>. <i>home fair</i>, go home.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1608">1608.</a> <i>And</i>; redundant +in modern English. For many of the precepts given by Amytans the author +must have been indebted to Gower, or, at any rate, to the author of the +<i>Secreta Secretorum</i>. See Gower; Conf. Amantis; ed. Pauli, lib. +vii; vol. 3, pp. 152-159. And cf. Tyrwhitt’s note to the Canterbury +Tales, l. 16915; and Warton’s Hist. Eng. Poetry.</p> + +<p><a name = "notes48" id = "notes48">P. 48</a>, <a href = +"#line1628">l. 1628</a>. <i>lest</i>, least; <i>low</i>, law. It +requires care to distinguish the two meanings of <i>low</i>, viz. +<i>love</i> and <i>law</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1632">1633.</a> <i>Iug</i>, judge.</p> + +<p><a name = "notes49" id = "notes49">P. 49</a>, <a href = +"#line1660">l. 1660</a>. <i>sar</i>, sorely.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1664">1666.</a> A line omitted. The +inserted line is purely conjectural.</p> + +<p><a name = "notes50" id = "notes50">P. 50</a>, <a href = +"#line1704">l. 1704</a>. <i>pupelle</i>, people.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1708">1708.</a> <i>Inwyus</i>, +envious.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1716">1716.</a> <i>longith</i>, +belongeth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1716">1717.</a> <i>the lykith</i>, it +likes thee, thou art pleased.</p> + +<p><a name = "notes51" id = "notes51">P. 51</a>, <a href = +"#line1724">l. 1724</a>. <i>betak til hyme</i>, confer upon him.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1728">1730.</a> <i>essy</i>, +<span class = "pagenum"><a name = "page110" id = +"page110">110</a></span> +easy.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1736">1736.</a> <i>for the nonis</i>, +for the occasion. See White’s Ormulum.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1736">1739.</a> <i>vn to the vorthi pur +yow if</i>, unto the worthy poor thou give.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1740">1742.</a> <i>set nocht of gret +substans</i>, though not of great value.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1752">1754.</a> <i>alowit</i>, approved +of.</p> + +<p><a name = "notes52" id = "notes52">P. 52</a>, <a href = +"#line1760">l. 1761</a>. <i>tynith</i>, loseth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1760">1763.</a> <i>atonis</i>, at +once.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1768">1771.</a> <i>resawe</i>, +receive.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1772">1773.</a> <i>with two</i>, +also.</p> + +<p><a name = "notes53" id = "notes53">P. 53</a>, <a href = +"#line1788">l. 1791</a>. <i>well less, al-out</i>, much less, +altogether. The punctuation hereabouts in Stevenson’s edition is very +wild.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1792">1795.</a> <i>wys</i>, vice; +<i>the wrechitness</i>, thy miserliness.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1796">1797.</a> <i>pass the courss</i>, +go thy way.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1808">1808.</a> <i>vrech</i>, wretch; +but here used instead of <i>miser</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1812">1812.</a> <i>viss</i>, vice.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1812">1814.</a> <i>ben y-knawith</i>, +are known (to be) (?).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1812">1815.</a> <i>dant</i>, daunt.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1820">1822.</a> <i>the ton</i>, the +one.</p> + +<p><a name = "notes54" id = "notes54">P. 54</a>, <a href = +"#line1832">l. 1832</a>. <i>beis var</i>, beware.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1832">1834.</a> <i>colde</i>, cool.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1852">1852.</a> <i>onys</i>, once.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1852">1855.</a> <i>whar-throw</i>, +through which, whereby.</p> + +<p><a name = "notes55" id = "notes55">P. 55</a>, <a href = +"#line1864">l. 1864</a>, <i>awn</i>, own. The metre requires the more +usual form <i>awin</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1876">1879.</a> <i>dispolȝeith</i>, +despoileth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1880">1881.</a> <i>For-quhi</i>, +wherefore. In this line the MS. has “scrikth.”</p> + +<p><a name = "notes56" id = "notes56">P. 56</a>, <a href = +"#line1896">l. 1899</a>. <i>most nedis</i>, must needs. <i>Ye</i> = +<i>the</i>; i.e. The one, He.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1908">1909.</a> <i>Mot</i>, might.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1916">1917.</a> <i>in</i> should be +<i>into</i>, as elsewhere.</p> + +<p><a name = "notes57" id = "notes57">P. 57</a>, <a href = +"#line1940">l. 1940</a>. <i>havith</i>, hath.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1948">1950.</a> <i>hot</i>, hight, is +called.</p> + +<p><a name = "notes58" id = "notes58">P. 58</a>, <a href = +"#line1964">l. 1966</a>. <i>wnepwnist</i>, unpunished.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line1988">1990.</a> <i>omend</i>, amend; +<i>spill</i>, destroy.</p> + +<p><a name = "notes59" id = "notes59">P. 59</a>, <a href = +"#line2008">l. 2011</a>. <i>ayre</i>, are.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2012">2012.</a> <i>duclar</i>, declare; +so also <i>dulay</i> for delay.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2016">2017.</a> <i>the god werray</i>, +the Very God.</p> + +<p><a name = "notes60" id = "notes60">P. 60</a>, <a href = +"#line2036">l. 2036</a>. <i>For-quhi</i>, wherefore.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2040">2040.</a> <i>mad</i>, made.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2040">2041.</a> <i>clergy</i>, +science.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2060">2062.</a> <i>be the mycht +dewyne</i>, by the might divine.</p> + +<p><a name = "notes61" id = "notes61">P. 61</a>, <a href = +"#line2068">l. 2069</a>. <i>far</i>, fare.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2076">2079.</a> <i>helyth frome the +ground</i>, heals from the bottom; i.e. effectually.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2100">2100.</a> <i>not sessith</i>, who +ceaseth not.</p> + +<p><a name = "notes62" id = "notes62">P. 62</a>, <a href = +"#line2104">l. 2107</a>. <i>Ne war</i>, were it not for; <i>hartly</i>, +hearty; it occurs again four lines below.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2132">2135.</a> <i>yneuch</i>, enough. +He means he will ask but one question more.</p> + +<p><a name = "notes63" id = "notes63">P. 63</a>, <a href = +"#line2148">l. 2148</a>. <i>To passing home</i>, to go home.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2160">2162.</a> <i>the </i>xxiiij<i> +day</i>. The first <i>i</i> in the MS. is like a “v” smudged over; we +should read “xxiiij,” as in <a href = "#line2152">l. 2155</a>. The +contraction is to be read <i>four and twentieth</i>, not +<i>twenty-fourth</i>; so also in <a href = +"#line608">l. 610</a>.</p> + +<p><a name = "notes64" id = "notes64">P. 64</a>, <a href = +"#line2188">l. 2190</a>. <i>hal dure</i>, hall door.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2192">2192.</a> <i>o iorne most for to +comend</i>, a journey most to be commended.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2192">2194.</a> <i>lowith</i>, +love.</p> + +<p><a name = "notes65" id = "notes65">P. 65</a>, <a href = +"#line2212">l. 2212</a>. <i>the fewar eschef thay</i>, the less they +achieve.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2228">2229.</a> “For no adventure will +prove so great, that ye shall not achieve it.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2240">2241.</a> <i>whill</i>, +until.</p> + +<p><a name = "notes66" id = "notes66">P. 66</a>, <a href = +"#line2244">l. 2247</a>. <i>galot</i>; so in MS.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2264">2265.</a> <i>grant mercy</i>, +great thanks; Fr. <i>grand merci</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2264">2267.</a> <i>quhy</i>, +because.</p> + +<p><a name = "notes67" id = "notes67">P. 67</a>, <a href = +"#line2276">l. 2279</a>. <i>thithingis</i>, tidings; probably an error +of the scribe for <i>tithingis</i>. Stevenson has <i>chichingis</i>!</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2284">2284.</a> <i>al-out</i>, +altogether.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2304">2304.</a> <i>oft syss</i>, +oft-times. See Glossary (<i>Syss</i>).</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2304">2306.</a> <i>dante</i>, +dainty.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2308">2310.</a> <i>tithandis</i>, +tidings; compare <a href = "#line2276">l. 2279</a>.</p> + +<p><a name = "notes68" id = "notes68">P. 68</a>, <a href = +"#line2320">l. 2323</a>. <i>aw</i>, owe.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2328">2328.</a> <i>fantessy</i>, fancy, +notion.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2332">2334.</a> +<span class = "pagenum"><a name = "page111" id = +"page111">111</a></span> +<i>for no why</i>, for no reason.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2336">2337.</a> <i>mon I fair</i>, must +I go.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2336">2338.</a> <i>our son It +waire</i>, over soon it were.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2340">2342.</a> <i>For-quhy</i>, +because.</p> + +<p><a name = "notes69" id = "notes69">P. 69</a>, <a href = +"#line2352">l. 2352</a>. <i>nor</i> has the force of <i>but</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2364">2366.</a> <i>be ony men</i>, by +any means.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2368">2368.</a> <i>on of tho</i>, one +of them.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2372">2375.</a> <i>chen of low</i>, +chain of love.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2376">2376.</a> <i>and if ȝhe may +deren</i>, an if you may declare.</p> + +<p><a name = "notes70" id = "notes70">P. 70</a>, <a href = +"#line2408">l. 2409</a>. <i>hartly raquer</i>, heartily require.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2416">2416.</a> <i>gar ordan</i>, cause +to be provided.</p> + +<p><a name = "notes71" id = "notes71">P. 71</a>, <a href = +"#line2428">l. 2428</a>. <i>prewaly disspone</i>, privily dispose.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2436">2436.</a> <ins class = +"correction" +title = "body text has separate words"><i>ellis-quhat</i></ins>; I suppose this means, “he was on fire +<i>elsewhere</i>.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2448">2448.</a> <i>hamlynes</i>, +homeliness.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2452">2452.</a> <i>fest throw al the +ȝher eliche</i>, feast through all the year alike.</p> + +<p><a name = "notes72" id = "notes72">P. 72</a>, <a href = +"#line2468">l. 2469</a>. <i>commend</i>, commended.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2468">2470.</a> <i>he drywith</i>, he +driveth, pursueth. The reading is not <i>drawith</i>, as in +Stevenson.</p> + + +<h3><a name = "notesIII" id = "notesIII">NOTES TO BOOK III.</a></h3> + +<p><a name = "notes73" id = "notes73">P. 73</a>, <a href = +"#line2468">l. 2471</a>. This line is too long, and the sense imperfect; +but there is no doubt about the reading of the MS.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2472">2474.</a> <i>Awodith</i>, +expels.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2472">2475.</a> <i>doune valis</i>, +falls down; for it is evident that <i>valis</i> is an error for +<i>falis</i>, the mistake having arisen from confusion with the +succeeding line.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2480">2480.</a> <i>cled</i>, clad.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2484">2487.</a> <i>bygown</i>, begun. +In the next line Stevenson has <i>sown</i>; but the true reading is +<i>Rown</i>, run; as in <a href = "#line2820">l. 2820</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2492">2492.</a> <i>barnag</i>, +baronage, nobility.</p> + +<p><a name = "notes74" id = "notes74">P. 74</a>, <a href = +"#line2520">l. 2522</a>. <i>but dulay</i>, without delay; <i>the</i>, +they.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2524">2524.</a> <i>thar com</i>, their +coming.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2528">2530.</a> <i>in the dogre</i>, in +its (due) degree.</p> + +<p><a name = "notes75" id = "notes75">P. 75</a>, <a href = +"#line2544">l. 2545</a>. <i>Or that</i>, ere that.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2552">2552.</a> <i>he and hate</i>, +high and hot.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2556">2558.</a> <i>the can</i>, they +began.</p> + +<p><a name = "notes76" id = "notes76">P. 76</a>, <a href = +"#line2572">l. 2574</a>. <i>hyme mak</i>, prepare himself; or perhaps +simply, make (for the field), go.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2580">2582.</a> <i>helmys last</i>; +<i>last</i> clearly means <i>laced</i>; see <a href = +"#line2248">l. 2250</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2592">2594.</a> <i>Ȝhit</i>, +although.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2596">2599.</a> <i>dout</i>, fear.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2600">2600.</a> <i>is assemblit</i>, +made an attack. The peculiar use of <i>assemble</i> must always be borne +in mind.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2600">2601.</a> <i>erd</i>, earth.</p> + +<p><a name = "notes77" id = "notes77">P. 77</a>, <a href = +"#line2612">l. 2612</a>. <i>found till gwyans</i>, go to Gwyans.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2612">2614.</a> <i>til esquyris thei +sewyt</i>, after Esquyris they followed.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2616">2619.</a> <i>one to the melle +socht</i>, made their way to the mêlée.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2624">2627.</a> <i>don bore</i>, borne +down.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2628">2630.</a> Fifty thousand. It +would appear that Galiot had 40,000, of whom 10,000 were held <i>in +reserve</i>; so that in <a href = "#line2632">l. 2632</a> only +30,000 are mentioned. See <a href = "#line2564">l. 2569</a>, +<a href = "#line2644">2647.</a></p> + +<p><a name = "notes78" id = "notes78">P. 78</a>, <a href = +"#line2644">l. 2646</a>. <i>ten</i>, sorrow, vexation.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2656">2656.</a> <i>resauf</i>, +receive.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2660">2663.</a> <i>at thar come</i>, at +their coming; <i>led</i>, put down.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2668">2670.</a> <i>biding one the +bent</i>, abide on the grassy plain.</p> + +<p><a name = "notes79" id = "notes79">P. 79</a>, <a href = +"#line2676">l. 2679</a>. “That, despite their efforts, they must needs +retire.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2684">2684.</a> <i>stud aw</i>, stood +in awe; see note to <a href = "#line1504">l. 1506</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2692">2693, 4</a>. These lines do not +rime. But we should certainly read <i>felde</i>, <i>erde</i> having +slipped in from confusion with <a href = "#line2688">l. 2691</a>. +The knight of Galloway goes <i>to the field</i>, i.e. joins battle.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page112" id = +"page112">112</a></span> +<p><a name = "notes80" id = "notes80">P. 80</a>, <a href = +"#line2712">l. 2712</a>. <i>On ayar half</i>, on either side. The MS. +omits <i>to</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2712">2713.</a> <i>of</i>, off.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2712">2714.</a> <i>noiss</i>, nose.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2728">2731.</a> <i>Bot nocht +forthi</i>, But not on that account.</p> + +<p><a name = "notes81" id = "notes81">P. 81</a>, <a href = +"#line2752">l. 2754</a>. <i>harmys</i>, loss.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2760">2761.</a> <i>aucht to ses</i>, +ought to cease.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2764">2765.</a> <i>at</i>, that.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2768">2768.</a> <i>my lef</i>, my +leave, permission.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2768">2770.</a> <i>in to cage</i>, in +prison.</p> + +<p><a name = "notes82" id = "notes82">P. 82</a>, <a href = +"#line2800">l. 2802</a>. <i>commandit</i>, commended.</p> + +<p><a name = "notes83" id = "notes83">P. 83</a>, <a href = +"#line2816">l. 2819</a>. <i>one athir half</i>, on either side.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2820">2820.</a> <i>rown</i>, run.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2820">2821.</a> <i>howyns</i>; an +ungrammatical form; perhaps <i>howyng</i> is meant.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2824">2827.</a> <i>one hycht</i>, on +height; i.e. aloud.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2828">2829.</a> <i>sterith</i>, +stirreth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2832">2833.</a> “The lady of Melyhalt +made (her way) to him, and immediately caused his couch to be placed +before a window.” Mr Stevenson reads,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Of Melyhalt the lady to hyme maid</p> +<p>Incontinent his couche, and gart he<a class = "tag" name = "tagN1" id += "tagN1" href = "#noteN1">1</a> had,” etc.</p> +</div> + +<p class = "sub">i.e. “The lady immediately made his bed for him,” +etc.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2840">2841.</a> <i>wencust</i>, +vanquished. After this word we should perhaps insert “at,” as in <a href += "#line3336">l. 3336</a>.</p> + +<p><a name = "notes84" id = "notes84">P. 84</a>, <a href = +"#line2876">ll. 2877-2880</a>. These lines were printed by me for the +first time, four lines having been here again omitted by Mr +Stevenson.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2880">2880.</a> <i>but weyne</i>, +without doubt.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2884">2884.</a> <i>to led and +stere</i><ins class = "correction" +title = ", missing or invisible">, </ins>to lead and direct.</p> + +<p><a name = "notes85" id = "notes85">P. 85</a>, <a href = +"#line2892">l. 2893</a>. <i>Endlong</i>, along.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2892">2894.</a> <i>weryne</i>, +were.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2912">2913.</a> <i>let</i>, hinder.</p> + +<p><a name = "notes86" id = "notes86">P. 86</a>, <a href = +"#line2924">l. 2925</a>. <i>dulay</i>, delay; as in several other +places.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2936">2938.</a> <i>fek</i>, effect.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2944">2944.</a> <i>ȝude</i>, went.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2944">2947.</a> <i>fair</i>, +welfare.</p> + +<p><a name = "notes87" id = "notes87">P. 87</a>, <a href = +"#line2964">l. 2964</a>. <i>Whill</i>, until.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2968">2970.</a> <i>ho</i>, stop, +pause.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2968">2971.</a> <i>veryng In +affray</i>, were in terror.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2972">2972.</a> <i>rovm</i>, room.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2976">2978.</a> <i>socht</i>, made his +way.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line2984">2984.</a> <i>disponit</i>, +intends; but we must insert “not,” to complete the sense and the +metre.</p> + +<p><a name = "notes88" id = "notes88">P. 88</a>, <a href = +"#line2996">l. 2998</a>. <i>eschevit</i> (used passively), is +achieved.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3000">3003.</a> <i>o knycht</i>, a +single knight.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3004">3005.</a> <i>tais</i>, takes.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3004">3006.</a> <i>fays</i>, foes.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3012">3013.</a> <i>onys or the +nycht</i>, once ere the night.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3012">3015.</a> <i>that ȝhe have gilt +to mend</i>, to amend that in which ye have trespassed.</p> + +<p><a name = "notes89" id = "notes89">P. 89</a>, <a href = +"#line3052">l. 3052</a>. <i>Do at I may</i>, Do that which I can.</p> + +<p><a name = "notes90" id = "notes90">P. 90</a>, <a href = +"#line3064">l. 3065</a>. This line is printed by Mr Stevenson,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Curag can [ ] encresing in<a class = "error" name = +"tagN2" id = "tagN2" href = "#noteN2" +title = "text has ‘1’ for ‘2’">2</a> his hart”;</p> +</div> + +<p>but it is not clear that a word is wanting, for the metre is as +complete as in many other lines; whilst, as regards the sense, “the +knycht” is probably a nominative without a verb, and <a href = +"#line3064">l. 3065</a> means, “Courage did increase in his heart.” +Or the reader may, if he pleases, insert “fele.” Compare <a href = +"#line3056">l. 3058</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3064">3066.</a> <i>lap</i>, leaped.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3076">3079.</a> Observe the omission of +the word “neither” in this line.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3080">3080.</a> <i>persit</i>, +pierced.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3084">3086.</a> <i>onan</i>, anon. A.S. +<i>on-án</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page113" id = +"page113">113</a></span> +<p><a name = "notes91" id = "notes91">P. 91</a>, <a href = +"#line3092">l. 3093</a>. <i>In samyne will</i>, with like intent.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3100">3100.</a> <i>bet axampil</i>, +better example.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3104">3104.</a> <i>bot</i>, unless; +<i>me fall</i>, befall me.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3108">3108.</a> <i>one vthir</i>, +another.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3120">3120.</a> <i>send</i>, sent.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3120">3121.</a> <i>lewit one</i>, left +one.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3120">3122.</a> <i>but mercy</i>, +without mercy.</p> + +<p><a name = "notes92" id = "notes92">P. 92</a>, <a href = +"#line3132">l. 3134</a>. <i>deliuer besynes</i>, clever readiness.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3136">3136.</a> <i>aray</i>, +livery.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3140">3140.</a> <i>Ee</i>, eye.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3144">3146.</a> <i>the morow new</i>, +the early morning.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3160">3160.</a> <i>deith</i>, dead.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3160">3162.</a> <i>Suppos</i>, +although.</p> + +<p><a name = "notes93" id = "notes93">P. 93</a>, <a href = +"#line3176">l. 3178</a>. <i>Nor</i>; we now use <i>but</i>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3184">3184.</a> <i>ward</i>; see +Glossary. <i>tho</i>, then.</p> + +<p><a name = "notes94" id = "notes94">P. 94</a>, <a href = +"#line3200">l. 3200</a>. <i>relewit</i>, relieved.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3200">3201.</a> <i>diuerss placis +sere</i>; as <i>sere</i> = <i>diuerss</i>, one of these words is +redundant. So in <a href = "#line3264">l. 3266</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3204">3207.</a> <i>ewil awysit</i>, ill +advised.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3216">3217.</a> “And if it so happen, +that they be discomfited.”</p> + +<p><a name = "notes95" id = "notes95">P. 95</a>, <a href = +"#line3240">l. 3240</a>. <i>leuch</i>, laughed; <i>sarues</i>, +service.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3244">3246.</a> <i>al haill</i>, all +whole.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3248">3248.</a> <i>x thousand mo</i>, +ten thousand, and more.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3256">3259.</a> <i>abaid</i>, +delay.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3260">3263.</a> <i>aucht</i>, +eight.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3264">3265.</a> <i>petws for til +her</i>, piteous to hear.</p> + +<p><a name = "notes96" id = "notes96">P. 96</a>, <a href = +"#line3296">l. 3297</a>. <i>dreuch</i>, drew.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3296">3299.</a> <i>fellit</i>, +fallen.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3304">3304.</a> <i>levyng</i>, +leave.</p> + +<p><a name = "notes97" id = "notes97">P. 97</a>, <a href = +"#line3304">l. 3307</a>. <i>sest</i>, ceased.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3320">3321.</a> <i>askit at</i>, asked +of.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3328">3331.</a> <i>Wencussith</i>, +vanquisheth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3340">3340.</a> <i>in to one</i>, +continually; which is sometimes the sense of A.S. <i>on-án</i>.</p> + +<p><a name = "notes98" id = "notes98">P. 98</a>, <a href = +"#line3352">l. 3353</a>. <i>to fillyng</i>, to fulfil.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3356">3357.</a> <i>soght</i>, came on; +see Glossary.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3356">3359.</a> <i>Ne war</i>, etc., +“Had it not been that they were, individually, the better men.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3364">3364.</a> <i>ralef</i>, +relieve.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3368">3368.</a> <i>fellith</i>, +feeleth.</p> + +<p><a name = "notes99" id = "notes99">P. 99</a>, <a href = +"#line3384">l. 3384</a>. <i>virslyng</i>, wrestling, <i>i.e.</i> +entangled with; a strong expression!</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3384">3385.</a> <i>assalȝeing</i>, +assail.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3388">3390.</a> <i>rowmyth</i>, +roometh, emptieth.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3400">3403.</a> <i>departit</i>, +parted.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3404">3404.</a> <i>dout</i>, fear.</p> + +<p><a name = "notes100" id = "notes100">P. 100</a>, <a href = +"#line3412">l. 3412</a>. <i>left</i>, failed.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3420">3423.</a> <i>The lord</i>, i.e. +Galiot, as I suppose; Mr Stevenson has, “The Lord.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3428">3430.</a> <i>stere</i>, to stir, +move, come.</p> + +<p><a name = "notes101" id = "notes101">P. 101</a>, <a href = +"#line3448">l. 3450</a>. <i>pretendit</i>, endeavour.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3456">3457.</a> <i>occupye</i>, +employ.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3460">3461.</a> <i>For one hour</i>, +etc., “On account of suffering distress for one hour.”</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3468">3470.</a> <i>the well less</i>, +much less; see <a href = "#line1788">l. 1791</a>.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3468">3471.</a> <i>berd</i>, beard.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3472">3473.</a> <i>o woyss</i>, one +voice.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3472">3475.</a> <i>eschef frome +yhow</i>, not, <i>win</i> from you; but, <i>withdraw</i> himself from +you. See Glossary.</p> + +<p><a name = "notes102" id = "notes102">P. 102</a>, <a href = +"#line3480">l. 3481</a>. <i>wend thai var no mo</i>, thought they were +no more.</p> +<p class = "sub"><a href = "#line3484">3487.</a> <i>And sich +enconter</i>, and such encounter. These three words are written at the +bottom of the page as a catchword. The rest of the MS. is wanting.</p> + +<div class = "footnote"> +<p><a class = "tag" name = "noteN1" id = "noteN1" href = "#tagN1">1</a> +But the MS. has “be;” also “melyhat” instead of “Melyhalt.”</p> + +<p><a class = "tag" name = "noteN2" id = "noteN2" href = "#tagN2">2</a> +MS. has “to.”</p> +</div> + +</div> + + +<div class = "glossary"> + +<span class = "pagenum"><a name = "page114" id = +"page114">114</a></span> + +<h2><a name = "glossary" id = "glossary">GLOSSARIAL INDEX.</a></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<p class = "inset"> +[As many of the words occurring in “Lancelot” are well explained either +in Jamieson’s Scottish Dictionary or in Roquefort’s “Glossaire de la +langue Romane,” I have frequently referred to these works by means +of the letters J. and R. Other abbreviations, as O.N. for Old +Norse; Goth. for Mœso-Gothic; Su.-G. for Suio-Gothic<!-- Swedish! -->, +etc., will be readily understood. Ch. has also been used as an +abbreviation for Chaucer. The various French, Danish, German, and other +words referred to in the Glossary are merely added by way of +illustration, to indicate in what direction a word may be most easily +traced up. To ensure accuracy as far as possible, I have verified +every foreign word by the aid of dictionaries, referring for Gothic +words to my own Glossary, edited for the Philological Society; for +Suio-Gothic words, to Ihre’s Glossarium; for Icelandic words, to +Egilsson; and for Old French words, to Roquefort and Burguy. Whatever +errors occur below may thus, I hope, be readily traced.]</p> + +<p class = "mynote center"> +<a href = "#letter_A"> A </a> +<a href = "#letter_B"> B </a> +<a href = "#letter_C"> C </a> +<a href = "#letter_D"> D </a> +<a href = "#letter_E"> E </a> +<a href = "#letter_F"> F </a> +<a href = "#letter_G"> G </a> +<a href = "#letter_H"> H </a> +<a href = "#letter_I"> I </a> +<a href = "#letter_K"> K </a> +<a href = "#letter_L"> L </a> +<a href = "#letter_M"> M </a> +<a href = "#letter_N"> N </a><br> +<a href = "#letter_O"> O </a> +<a href = "#letter_P"> P </a> +<a href = "#letter_Q"> Q </a> +<a href = "#letter_R"> R </a> +<a href = "#letter_S"> S </a> +<a href = "#letter_T"> T </a> +<a href = "#letter_U"> U </a> +<a href = "#letter_V"> V </a> +<a href = "#letter_W"> W </a> +<a href = "#letter_Y"> Y </a> +<a href = "#letter_Z"> Ȝ </a> +</p> + +<div class = "vocab"> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +<a name = "letter_A" id = "letter_A">Abaid</a>,<br> +Abyde, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">delay, tarrying, <a href = "#line1880">1882</a>, +<a href = "#line2144">2147</a>, <a href = "#line3068">3069</a>, <a href = +"#line3308">3308</a>.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>abídan</i>, J.</p> + +<div class = "allclear"> +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Abasit,<br> +Abasyt,<br> +Abaysit, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">abashed, humbled, dispirited, cast down, <a href = +"#line376">378</a>, <a href = "#line1452">1452</a>, <a href = +"#line2664">2664</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Abasit of, dispirited by, <a href = +"#line3300">3301</a>.</p> +<p class = "subentry follow">R. <i>abaiser</i>.</p> +</div> + +<p>Abasit of (used passively), were dispirited by, <a href = +"#line2240">2243</a>.</p> + +<p>Abraid, awoke, <a href = "#line1228">1231</a>;</p> +<p class = "subentry">(Ch.) A.S. <i>on-bredan</i>.</p> + +<p>Abwsyt (abused), made an ill use of, <a href = +"#line1204">1207</a>.</p> + +<p>Access, a fever; or better, a fit of the ague; Lat. <i>accessus +febris</i>, (Wright’s Glossary), <a href = "#line28">31</a>.</p> + +<p>Accorde, to agree with, <a href = "#line1524">1526</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>s’accorder</i>.</p> + +<p>Accordith, is suitable for, becomes, <a href = "#line1676">1679</a>, +<a href = "#line1948">1951</a>;<br> +agree therewith, <a href = "#line604">605</a>;<br> +is useful for, is fit for, <a href = "#line1204">1204</a>.</p> + +<p>According for, suitable for, <a href = "#line1512">1512</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>accordant</i>.</p> + +<p>Adred, terrified, <a href = "#line376">378</a>, <a href = +"#line2664">2664</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>on-drǽdan</i>, to dread.</p> + +<p>Affek, effect, <a href = "#line380">382</a>.</p> +<p class = "subentry">Cf. <i>Fek</i>.</p> + +<p>Afferd, afraid, <a href = "#line3472">3472</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>afered</i>, <i>afǽran</i>.</p> + +<p>Affere, warlike preparation, <a href = "#line984">985</a>;<br> +aspect, bearing, <a href = "#line3040">3043</a>, <a href = +"#line3332">3334</a>, <a href = "#line3392">3394</a>.</p> +<p class = "subentry">See J., who makes it of Teutonic origin; but it +may be no more than the O.Fr. <i>afeire, afaire</i> = state, condition; +as explained by Burguy.</p> + +<p>Afferith, belongs to, suits, <a href = "#line1548">1550</a>.</p> + +<p>Afferis, is suitable, <a href = "#line1688">1690</a>, <a href = +"#line1960">1961</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>aferer</i>.</p> + +<p>Affrait, terrified, from the verb <i>Affray</i> (Ch.), <a href = +"#line2460">2462</a>, <a href = "#line3468">3469</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>effraer</i>.</p> + +<p>Affray, terror, fright, <a href = "#line636">636</a>, <a href = +"#line3452">3454</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>effroi</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page115" id = +"page115">115</a></span> + +<p>Affy in till, trust to, rely upon, <a href = "#line496">499</a>, +<a href = "#line1392">1394</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>affier</i>.</p> + +<p>Afyre, on fire, <a href = "#line28">30</a>, <a href = +"#line248">251</a>;<br> +hence, used allegorically, in love, <a href = "#line2436">2436</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Agrewit,<br> +Aggrewit, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">aggrieved, vexed, <a href = "#line1308">1308</a>, +<a href = "#line1536">1538</a>;<br> +angry, enraged, <a href = "#line2616">2618</a>.</p> +<p class = "subentry follow">R. <i>agrever</i>.</p> + +<p>Ago, gone, <a href = "#line156">159</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>of-gán</i>.</p> + +<p>Aire, are, <a href = "#line1732">1732</a>.</p> + +<p>Algait, Algat, always, <a href = "#line1996">1996</a>, <a href = +"#line1792">1792</a>.</p> +<p class = "subentry">Gothic <i>gatwô</i>, a street, way.</p> + +<p>Al magre thine, in spite of thee, <a href = "#line112">115</a>.</p> +<p class = "subentry">An expression compounded of A.S. <i>al</i>, +wholly; <i>maugre</i> (Fr. <i>mal grè</i>), ill-will, and <i>thine</i> +(A.S. <i>thín</i>, the gen. case of <i>thú</i>, thou).</p> + +<p>Al-out, altogether, <a href = "#line1676">1676</a>, <a href = +"#line1788">1791</a>, etc.</p> + +<p>Alowit, approved, <a href = "#line1752">1754</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>allouer</i>.</p> + +<p>Als, (1) as; (2) also.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Amen,<br> +Ameyne, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">pleasant, <a href = "#line64">64</a>, <a href = +"#line996">999</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Lat. <i>amœnus</i>.</p> + +<p>Anarmyt, fully armed, <a href = "#line544">545</a>, <a href = +"#line620">620</a>, <a href = "#line2216">2219</a>, <a href = +"#line2768">2771</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_enarmyt"><i>Enarmyt</i></a>.</p> + +<p>And, if, <a href = "#line1024">1024</a>, <a href = +"#line1588">1591</a>;<br> +and if (= an if), if, <a href = "#line2376">2376</a>.</p> + +<p>Anerly, only, <a href = "#line1476">1476</a>, <a href = +"#line1696">1696</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ǽn-líc</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Anoit,<br> +Anoyt, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">annoyed, vexed, <a href = "#line348">351</a>, +<a href = "#line2244">2244</a>.</p> + +<p>Anoyt, annoyeth, <a href = "#line1404">1407</a>.</p> + +<p>Anterous, (for Aunterous, the shortened form of Aventurous), +adventurous, <a href = "#line2616">2618</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>aventure</i>.</p> + +<p>Aparalit, apparelled, <a href = "#line336">338</a>.</p> + +<p>Aperans, an appearance, a vision, <a href = "#line364">364</a>.</p> +<p class = "subentry"><i>So also</i> Apperans, <a href = +"#line1284">1284</a>.</p> + +<p>Apone, upon, <a href = "#line764">765</a>, etc.</p> + +<p>Appetit, desire, <a href = "#line2720">2722</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. has <i>appetite</i> as a verb, to desire.</p> + +<p>Aqwynt, acquainted, <a href = "#line1292">1295</a>.</p> +<p class = "subentry">Burns uses <i>acquent</i>.</p> + +<p>Aras, to pluck out, <a href = "#line240">240</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>arracher</i>.</p> + +<p>Araid, disordered, afflicted, <a href = "#line3268">3270</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>Araye</i> in Halliwell. The examples there +given shew that to <i>araye</i> sometimes actually signifies to +<i>disorder</i>.</p> + +<p>Arest, stop, delay, <a href = "#line676">678</a>, <a href = +"#line3072">3072</a>, <a href = "#line3308">3308</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>arrêt</i>.</p> + +<p>Arly, early, <a href = "#line4">4</a>, <a href = "#line384">384</a>, +<a href = "#line972">975</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>árlíce</i>.</p> + +<p>Artilȝery, implements of warfare, <a href = "#line2536">2538</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. <i>artillerie</i>. Compare 1 Samuel, xx. +40.</p> + +<p>Assay, (1) assault, trial, <a href = "#line8">11</a>, <a href = +"#line32">35</a>, <a href = "#line112">112</a>, <a href = +"#line712">712</a>;<br> +attack, <a href = "#line536">537</a>, <a href = +"#line2660">2662</a>.</p> +<p class = "subentry">As a verb, to assault, attack, assail, <a href = +"#line568">570</a>, <a href = "#line1044">1044</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>assaillir</i>.</p> +<p class = "subentry">(2) to essay, attempt, <a href = +"#line2936">2936</a>;<br> +to test, <a href = "#line476">478</a>, <a href = "#line980">982</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>essaier</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Assaid,<br> +Assayt, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">assaulted, <a href = "#line1224">1224</a>, <a href = +"#line2640">2641</a>.</p> + +<p>Assall, assault, attack, <a href = "#line840">842</a>.</p> +<p class = "subentry">We should perhaps read “assaill,” as in <a href = +"#line852">l. 855</a>.</p> + +<p>Assalȝeing, assail (<i>3 pers. plural</i>), <a href = +"#line3384">3385</a>.</p> + +<p>Assemblay, an assembling of knights for a combat, a tournament, +<a href = "#line264">267</a>.</p> + +<p><a name = "word_assemble" id = "word_assemble">Assemble</a>, a +hostile meeting, combat, battle, <a href = "#line976">978</a>, <a href = +"#line3336">3336</a>.</p> +<p class = "subentry">See J.</p> + +<p>Assemblyng, encountering, <a href = "#line2588">2588</a>.</p> + +<p>Assemblyng on, attacking, <a href = "#line2956">2956</a>.</p> + +<p>Assey, to test, <a href = "#line476">478</a>.</p> +<p class = "subentry"><i>See</i> Assay.</p> + +<p>Astart, to start away from; hence to escape from, avoid, <a href = +"#line228">228</a>, <a href = "#line3296">3296</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. has <i>asterte</i>.</p> + +<p>At, that, <a href = "#line1016">1019</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">Compare Dan. <i>at</i>; O.N. <i>at</i>.</p> + +<p>Atour, at over, i.e. across, <a href = "#line840">841</a>, <a href = +"#line848">849</a>, <a href = "#line872">873</a>;<br> +in excess, in addition, besides, <a href = "#line1772">1775</a>.</p> + +<p>Ather, either, <a href = "#line2628">2629</a>, <a href = +"#line2816">2819</a>, <a href = "#line3264">3264</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ǽgther</i>.</p> + +<p>Atte, at the, <a href = "#line624">627</a>, <a href = +"#line1052">1055</a>.</p> + +<p>Aucht, eight, <a href = "#line3260">3263</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare Ger. <i>acht</i>.</p> + +<p>Auentur, adventure, <a href = "#line600">601</a>.</p> + +<p>Auer, ever, <a href = "#line272">273</a>, etc.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page116" id = +"page116">116</a></span> + +<p>Auerding to, belonging to (?), <a href = "#line344">345</a>.</p> +<p class = "subentry">The sense seems to point to the A.S. +<i>and-weardian</i>, to be present, Goth. <i>and-wairths</i>, +present.</p> + +<p>Aventur, Auentoure, adventure, <a href = "#line80">80</a>, <a href = +"#line220">222</a>.</p> + +<p><a name = "word_aw" id = "word_aw">Aw</a>, owe, deserve; the present +tense of the verb of which <i>ought</i> is the past tense; <a href = +"#line3444">3447</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>áh</i>, <i>áhte</i>.</p> + +<p><a name = "word_awalk" id = "word_awalk">Awalk</a>, awake, <a href = +"#line1048">1049</a>.</p> +<p class = "subentry">Goth. <i>wakan</i>. The form <i>awalk</i> occurs +in Dunbar,</p> + +<div class = "verse"> +<p>“<i>Awalk</i>, luvaris, out of your slomering.”</p> +<p class = "author">(The Thistle and the Rose.)</p> +</div> + +<p>Awant, boast, <a href = "#line2136">2136</a>.</p> +<p class = "subentry">As a verb, <a href = "#line1588">1588</a>;<br> +and as a reflective verb, <a href = "#line2196">2196</a>, <a href = +"#line2384">2386</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>se vanter</i>. Ch. has <i>avante</i>.</p> + +<p>Awin, own, <a href = "#line88">89</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ágen</i>.</p> + +<p>Awodith, maketh to depart, <a href = "#line2472">2474</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>Avoid</i> in Nares’ Glossary, edited by +Halliwell and Wright.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Awow,<br> +Awoue, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">vow, <a href = "#line232">234</a>, <a href = +"#line240">242</a>, <a href = "#line244">246</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Ch. has <i>avowe</i>.</p> + +<p>Awys, consideration, advisement, <a href = "#line556">558</a>.</p> + +<p>Awyß the, advise thee, consider, <a href = "#line1912">1913</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Awyß,<br> +Awyſing, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">to consider, <a href = "#line424">424</a>, <a href = +"#line428">429</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Fr. <i>s’aviser</i>.</p> + +<p>Awysment, advisement, consideration, <a href = "#line360">360</a>, +<a href = "#line680">680</a>.</p> + +<p>Ay, ever, continually, <a href = "#line1132">1135</a>, <a href = +"#line1484">1486</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>á</i>.</p> + +<p>Ayar (<i>written instead of</i> Athar), either, <a href = +"#line2712">2712</a>.</p> + +<p>Ayre, are, <a href = "#line2008">2011</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Ayanis, <a href = "#line744">744</a>,<br> +Aȝanis, <a href = "#line1164">1164</a>, <a href = "#line2280">2283</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">against.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>ongean</i>.</p> + +<p>Aȝane, Aȝeine, again, <a href = "#line3252">3253</a>, <a href = +"#line380">380</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_B" id = "letter_B" href = +"#glossary">Bachleris</a>, bachelors; a name given to novices in arms or +arts, <a href = "#line1688">1689</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>bacheler</i> in R.</p> + +<p>Banaris, banners, <a href = "#line768">770</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Bartes, <a href = "#line2896">2897</a><br> +Bartiis, <a href = "#line3040">3041</a>. +</td></tr> +</table> +<p class = "follow"><i>See</i> <a href = "#word_bertes">Bertes</a>.</p> + +<p>Barnag, baronage, nobility, <a href = "#line2492">2492</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>barniez</i> in R.</p> + +<p>Batell, a battalion, division of an army, <a href = +"#line784">784</a>, <a href = "#line808">808</a>, etc.</p> + +<p>Be, by.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>be</i>.</p> + +<p>Behest, promise, <a href = "#line2764">2766</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>behæs</i>.</p> + +<p>Behufis, behoves, <a href = "#line576">579</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>behófan</i>, often used impersonally.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Behuß,<br> +Behwß, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">it behoves, it is necessary (to do), <a href = +"#line944">944</a>, <a href = "#line2340">2342</a>;</p> +<p class = "subentry follow">apparently contracted from +<i>behufis</i>.</p> + +<p>Beleif, <i>in phr.</i> ore belief = beyond belief, <a href = +"#line112">112</a>.</p> + +<p>Bent, a grassy plain (properly a coarse grass; in German, +<i>binse</i>), <a href = "#line2668">2670</a>. J.</p> + +<p><a name = "word_bertes" id = "word_bertes">Bertes</a>, a parapet, a +tower, <a href = "#line1004">1007</a>, <a href = "#line1116">1118</a>, +<a href = "#line2812">2815</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>bretesche</i>, from Low Latin +<i>brestachia</i>.</p> + +<p>Betak til, to confer upon, <a href = "#line1724">1724</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>be-tǽcan</i>, in the sense, to assign.</p> + +<p>Betakyne, betoken, <a href = "#line2012">2014</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>be-tǽcan</i>, in the sense, to shew.</p> + +<p>Bewis, boughs, <a href = "#line336">338</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>boh</i>.</p> + +<p>Billis, letters, <a href = "#line140">142</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>billet</i>.</p> + +<p>Blindis, blindness (?), <a href = "#line1900">1903</a>.</p> + +<p>Borde, to meet in a hostile manner, encounter, <a href = +"#line808">809</a>.</p> +<p class = "subentry">We find in R. <i>border</i>, to joust, fight with +lances.</p> +<p class = "subentry">Compare Fr. <i>aborder</i>, and Spenser’s use of +<i>bord</i>. See <i>horde</i> in Burguy.</p> + +<p>Bot, (1) but; (2) without. In general, <i>without</i> is expressed by +<i>but</i>, and the conjunction by <i>bot</i>; but this distinction is +occasionally violated.</p> + +<p>Bown, ready, prepared, <a href = "#line1036">1036</a>.</p> +<p class = "subentry">O.N. <i>búinn</i>, past part. of <i>búa</i>, to +prepare. Su.-G. <i>boa</i>, to prepare. J.</p> + +<p>Bretis, fortifications, forts, <a href = "#line872">874</a>;</p> +<span class = "pagenum"><a name = "page117" id = +"page117">117</a></span> +<p class = "subentry">“properly wooden towers or castles: +<i>Bretachiæ</i>, castella lignea, quibus castra et oppida muniebantur, +Gallis <ins class = "correction" +title = "printed as shown, but cited text has ‘Bretesques’"><i>Bretesque</i></ins>. Du Cange.” Jamieson. See +<a href = "#word_bertes"><i>Bertes</i></a>.</p> + +<p>Bukis, books, <a href = "#line432">434</a>, <a href = +"#line1860">1862</a>.</p> + +<p>Burdis, boards, i.e. tables, <a href = "#line2196">2198</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>bórd</i>, which means—1. a plank; 2. +a table, etc.</p> + +<p>Bur, bore, <a href = "#line732">733</a>, <a href = +"#line776">778</a>.</p> + +<p>But, without; common in the phrase <i>but were</i>, without +doubt.</p> + +<p>But if, unless, except, <a href = "#line956">958</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Byhecht,<br> +Byhicht, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">promised, <a href = "#line1484">1485</a>, <a href = +"#line2788">2791</a>.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>be-hǽtan</i>.</p> + +<p>Byknow, notorious for, known to be guilty of, <a href = +"#line1624">1627</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare “I <i>know</i> nothing <i>by</i> myself” +(1 Cor. iv. 4). Compare also Dan. <i>bekiende</i>, to make known.</p> + +<p>By, near at hand, <a href = "#line1532">1535</a>, <a href = +"#line2916">2916</a>.</p> + + +<table class = "inline letter" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +<a name = "letter_C" id = "letter_C" href = "#glossary">Cag,</a><br> +Cage, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow"> <br>cage, prison, <a href = +"#line996">997</a>, <a href = "#line2768">2770</a>.</p> + +<p>Can, an auxiliary verb, used nearly as we now use <i>did</i>.</p> + +<p>Careldis, plural of Careld, a merry-making, revel (?), <a href = +"#line1316">1318</a>.</p> +<p class = "subentry">“<i>Caraude</i>, réjouissance;” and +“<i>Caroler</i>, danser, se divertir, mener une vie joyeuse.” +Roquefort.</p> + +<p>Catifis, wretches, <a href = "#line2100">2102</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>caitif, captif</i>. Compare Ital. +<i>cattivo</i>.</p> + +<p>Chalmer, chamber, <a href = "#line2280">2281</a>, <a href = +"#line2308">2308</a>, <a href = "#line2424">2427</a>, <a href = +"#line2808">2808</a>. J.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +<a name = "word_chare" id = "word_chare">Chare</a>,<br> +Cher, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">chariot, <a href = "#line4">4</a>, <a href = +"#line732">735</a>.</p> +<p class = "subentry follow">R. <i>cher</i>.</p> + +<p>Charge, load, <a href = "#line692">693</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>charge</i>; see <i>discharge</i> in the +line following (<a href = "#line692">694</a>),</p> +<p class = "subentry">meaning to shake off a load.</p> + +<p>Chargit, gave attention to, <a href = "#line708">710</a>, <a href = +"#line2452">2454</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>se charger de</i>.</p> + +<p>Chen, chain, <a href = "#line2372">2375</a>.</p> + +<p>Cher, car, chariot, <a href = "#line732">735</a>. See <a href = +"#word_chare"><i>Chare</i></a>.</p> + +<p>Chere, cheer, demeanour, <a href = "#line80">83</a>, <a href = +"#line340">341</a>, <a href = "#line692">695</a>;<br> +sad demeanour, outward grief, <a href = "#line2716">2718</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>chère</i>; compare Ital. <i>ciera</i>, the +face, look.</p> + +<div class = "verse"> +<p>“<i>Wepinge</i> was hyr mosté <i>chere</i>.”</p> +<p class = "author">(Le Morte Arthur, l. 726.)</p> +</div> + +<p>Cheß, choose, <a href = "#line1608">1611</a>, <a href = +"#line1636">1636</a>, <a href = "#line2368">2368</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ceósan</i>; Ger. <i>kiesen</i>; Dutch +<i>kiezen</i>.</p> + +<p>Clariouns, clarions, <a href = "#line768">771</a>, <a href = +"#line788">789</a>.</p> + +<p>Clepe, to call, <a href = "#line88">90</a>, <a href = +"#line96">99</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>clepan</i>.</p> + +<p>Clepit, callest, <a href = "#line92">93</a>;<br> +called, <a href = "#line780">781</a>.</p> + +<p>Clepith, is called, <a href = "#line1916">1919</a>.</p> + +<p>Clergy, science, knowledge, <a href = "#line504">504</a>, <a href = +"#line508">511</a>, <a href = "#line2040">2041</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>clergie</i>.</p> + +<p>Closine, closed, concluded, <a href = "#line316">316</a>.</p> + +<p>Closith, enclosed, shut up, <a href = "#line424">427</a>.</p> + +<p>Cold, called, <a href = "#line752">753</a>, <a href = +"#line1576">1579</a>.</p> + +<p>Commandit, commended, <a href = "#line2800">2802</a>.</p> + +<p>Comprochit, approached, <a href = "#line2472">2472</a>, <a href = +"#line2508">2509</a>.</p> + +<p>Conpilour, compiler, poet, <a href = "#line316">319</a>.</p> + +<p>Conquest, conquered, <a href = "#line572">574</a>;<br> +Fyrst-conquest, first conquered, <a href = "#line1544">1545</a>, +etc.</p> + +<p>Conseruyt, preserved, <a href = "#line332">332</a>.</p> + +<p>Conten (used as a reflective verb), to demean oneself valorously, to +maintain one’s ground, <a href = "#line820">823</a>, <a href = +"#line1104">1107</a>, <a href = "#line1128">1130</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. “<i>contenement</i>, contenance, conduite, +maintien, posture.”</p> + +<p>Contenit hyme, behaved himself, <a href = "#line3216">3219</a>;<br> +Contenit them, <a href = "#line2632">2634</a>.</p> + +<p>Contenyt, endured, <a href = "#line3188">3190</a>.</p> + +<p>Contretioun, contrition, <a href = "#line1412">1415</a>, <a href = +"#line1424">1426</a>.</p> + +<p>Contynans, demeanour, <a href = "#line1692">1693</a>, <a href = +"#line1744">1747</a>.</p> + +<p>Counter, encounter, attack, charge, <a href = +"#line3236">3239</a>.</p> + +<p>Couth, could, <a href = "#line792">793</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>cunnan</i>; past tense, <i>ic +cúðe</i>.</p> + +<p>Cowardy, cowardice, <a href = "#line1020">1023</a>, <a href = +"#line3284">3287</a>.</p> + +<p>Cownterit, encountered, <a href = "#line2608">2609</a>, <a href = +"#line2620">2621</a>. J.</p> + +<p>Crownel, coronal, corolla of a flower, <a href = "#line56">59</a>. +J.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page118" id = +"page118">118</a></span> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Cummyne,<br> +Comyne, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">came, <a href = "#line804">807</a>, <a href = +"#line904">907</a>.</p> + +<div class = "allclear"> +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Cumyne, <a href = "#line648">650</a>, <a href = +"#line1136">1136</a>,<br> +Cumyng, <a href = "#line444">447</a>,<br> +Cummyng, <a href = "#line2496">2498</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">come (past part.).</p> +</div> + +<p>Cunyng, knowledge, <a href = "#line1452">1455</a>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Cusynace, <a href = "#line1268">1270</a>,<br> +Cusynece, <a href = "#line2800">2802</a>,<br> +Cusynes, <a href = "#line2284">2287</a>,<br> +Cwsynes, <a href = "#line1184">1185</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">kinswoman.</p> + +<p>Cwre, care, <a href = "#line96">98</a>, <a href = "#line264">266</a>, +<a href = "#line640">643</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>cura</i>. (N.B. Though <i>Cwre</i> = +<i>cura</i>, yet <i>cura</i> should be distinguished from A.S. +<i>cearu</i>.)</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_D" id = "letter_D" href = +"#glossary">Danger</a>, power to punish; “the power of a feudal lord +over his vassals,” (Wright), <a href = "#line444">444</a>.</p> +<p class = "subentry">Also, power to injure, <a href = +"#line3004">3006</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. <i>dangier</i>.</p> + +<p>Dans, (dance), in the phrase “wrechit dans,” evil mode of life, +<a href = "#line1320">1321</a>.</p> +<p class = "subentry">See Chaucer’s use of <i>daunce</i>; and +compare—</p> + +<div class = "verse"> +<p>“I sai ȝow lely how thai lye</p> +<p>Dongen doun alle in a <i>daunce</i>.”</p> +</div> + +<p class = "follow">Lawrence Minot; quoted in Specimens of Early +English, by R. Morris; p. <a href = "#line192">194</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Dede, <a href = "#line88">90</a>,<br> +Ded, <a href = "#line3304">3304</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">death.</p> +<p class = "subentry follow">Dan. <i>död</i>. A.S. <i>deáð</i>. O.N. +<i>dauði</i>.</p> + +<p>Deden, deign, <a href = "#line948">949</a>. J.</p> + +<p>Dedenyt, deigned, <a href = "#line240">240</a>.</p> + +<p>Deid, died, <a href = "#line212">215</a>.</p> + +<p>Deith, dead (past part.), <a href = "#line3160">3160</a>.</p> + +<p>Delitable, delightful, <a href = "#line1736">1738</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>delitable</i>.</p> + +<p>Deliuer, nimble, clever, <a href = "#line3132">3134</a>.</p> + +<p>Deliuerly, (cleverly), nimbly, lightly, <a href = +"#line3088">3089</a>, <a href = "#line3128">3131</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>delivre</i>.</p> + +<p>Demande, demur, <a href = "#line188">191</a>, <a href = +"#line396">397</a>, <a href = "#line3052">3052</a>, <a href = +"#line3352">3354</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. “<i>demander</i>, contremander, changer, +revoquer l’ordre donné.”</p> + +<p>Depart, to part, <a href = "#line3420">3421</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>departir</i>.</p> + +<p>Departit, parted, <a href = "#line3400">3403</a>.</p> + +<p>Depaynt, painted, <a href = "#line44">46</a>, <a href = +"#line1700">1703</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>dépeint</i>. Ch. <i>depeint</i>.</p> + +<p>Depend me, waste or consume (my powers), <a href = +"#line212">214</a>; possibly miswritten for <i>despend</i>.</p> +<p class = "subentry">Cf. <i>Dispendit</i>.</p> +<p class = "subentry">Depend to, to concern, appertain to, <a href = +"#line464">466</a>.</p> + +<p>Deren, to speak out, tell, <a href = "#line2376">2376</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>derainier</i>.</p> + +<p>Dereyne, a plea, <a href = "#line2312">2313</a>;</p> +<p class = "subentry">“haith o dereyne ydoo,” hath appealed to trial by +combat.</p> +<p class = "subentry">R. <i>derainier</i>.</p> + +<p>Des, daïs, high table, <a href = "#line2760">2762</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>deis</i>; Lat. <i>discus</i>.</p> + +<p>Deuit, availed, <a href = "#line16">18</a>. See note.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Devith,<br> +Dewith, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">deafen, <a href = "#line92">92</a>, <a href = +"#line92">94</a>.</p> +<p class = "subentry follow">“Su.-G. <i>deofwa</i>; Icel. <i>deyfa</i>,” +J.</p> +<p class = "subentry follow">Compare Dan. <i>döve</i>. Burns has +<i>deave</i>.</p> + +<p>Dewod the, devoid thyself, <a href = "#line1020">1022</a>.</p> + +<p>Deuoydit was = departed, <a href = "#line1028">1031</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare <i>Awodith</i>.</p> + +<p>Dewyß, to tell, narrate, <a href = "#line372">373</a>.</p> + +<p>Discharg, to put aside one’s liability, <a href = "#line160">163</a>, +<a href = "#line1664">1665</a>.</p> + +<p>Diseß, lack of ease, misery, <a href = "#line704">707</a>.</p> + +<p>Disiont (Disioint?), disjointed, out of joint; hence uncertain, +hazardous, <a href = "#line2904">2907</a>.</p> +<p class = "subentry">“Disjoint, A difficult situation.” Halliwell.</p> + +<p>Dispendit, spent, <a href = "#line1808">1808</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>despendre</i>.</p> + +<p>Dispens, expenditure, <a href = "#line1744">1746</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>dépense</i>.</p> + +<p>Dispolȝeith, despoileth, <a href = "#line1876">1879</a><ins class = +"correction" title = ". missing">. </ins></p> + +<p>Dispone, to dispose, provide; or, as a reflective verb, to be +disposed to do, to intend, <a href = "#line52">54</a>, <a href = +"#line444">446</a>, <a href = "#line980">980</a>, <a href = +"#line1588">1590</a>, <a href = "#line2428">2428</a>, <a href = +"#line2460">2462</a>.</p> + +<p>Disponit, declines (?); but much more probably, intends; and we must +read “disponit not,” <a href = "#line2984">2984</a>.</p> + +<p>Dout, fear, <a href = "#line2596">2599</a>, <a href = +"#line3404">3404</a>, <a href = "#line3436">3438</a>;<br> +(as a verb), to fear, <a href = "#line740">740</a>, <a href = +"#line1824">1827</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>doute</i>. R. <i>doubtance</i>.</p> + +<p>Drent, drowned, <a href = "#line1316">1319</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>drencan</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page119" id = +"page119">119</a></span> +<p>Dreß (as a reflective verb), to direct oneself, proceed, go, <a href += "#line1972">1975</a>, <a href = "#line2288">2288</a>, <a href = +"#line2484">2486</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>dirigere</i>.</p> + +<p>Drywith, drives; “he drywith to the end,” i.e. concludes, <a href = +"#line2468">2470</a>.</p> + +<p>Duclar, declare, <a href = "#line3020">3022</a>.</p> + +<p>Dulay, delay, <a href = "#line680">681</a>, <a href = +"#line788">788</a>, <a href = "#line2924">2925</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_E" id = "letter_E" href = +"#glossary">Effere</a>, shew, pomp, <a href = "#line2360">2360</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare <i>Affere</i>.</p> + +<p>Efter, after, <a href = "#line216">217</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>efter</i>.</p> + +<p>Eld, old age, <a href = "#line3224">3225</a>, <a href = +"#line3240">3242</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>yldo</i>. Gothic <i>alds</i>.</p> + +<p>Elyk, Eliche, alike, <a href = "#line180">182</a>, <a href = +"#line2452">2452</a>.</p> + +<p>Eme, uncle, <a href = "#line2572">2572</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>eám</i>.</p> + +<p>Empit, emptied, empty, <a href = "#line180">180</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>æmtian</i>.</p> + +<p>Empleß, to please, <a href = "#line2452">2455</a>. J.</p> + +<p>Empriß, worth, honour, <a href = "#line128">129</a>, <a href = +"#line268">269</a>, <a href = "#line3456">3458</a>;</p> +<p class = "subentry"><i>cf.</i> Romans of Partenay, l. 2013.</p> +<p class = "subentry">Anxiety, oppression, <a href = +"#line392">393</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>emprindre</i>.</p> + +<p><a name = "word_enarmyt" id = "word_enarmyt">Enarmyt</a>, fully +armed, <a href = "#line284">285</a>, <a href = "#line748">751</a>, +<a href = "#line2496">2499</a>. J.</p> + +<p>Endit, indited, <a href = "#line136">138</a>;<br> +indite, <a href = "#line204">206</a>;<br> +inditing, poem (?), <a href = "#line332">334</a>.</p> +<p class = "subentry">If the meaning were, “this ends,” the form “endis” +would be required; besides which, the rime shews that the <i>i</i> is +long; cf. <a href = "#line136">ll. 138</a>, <a href = +"#line204">206</a>.</p> + +<p>Endlong, along, <a href = "#line2892">2893</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>andlang</i>; Ger. <i>entlang</i>.</p> + +<p>Entent, intention, will, meaning, thoughts, <a href = +"#line448">448</a>, <a href = "#line1448">1451</a>, <a href = +"#line1496">1499</a>, <a href = "#line2936">2938</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>entente</i>. Used by Chaucer.</p> + +<p>Entermet, to intermeddle with, to have do with, <a href = +"#line2912">2914</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>entremetre</i>.</p> + +<p>Enweronyt, environed, <a href = "#line52">53</a>.</p> + +<p>Erde, earth, <a href = "#line1072">1072</a>, <a href = +"#line1540">1540</a>, <a href = "#line2600">2601</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare Ger. <i>erde</i>.</p> + +<p>Erdly, earthly, <a href = "#line496">498</a>.</p> + +<p>Erith, earth, <a href = "#line128">128</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>eorð</i>.</p> + +<p>Eschef (1. eschew), to shun, withdraw himself, <a href = +"#line3472">3475</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>eschever</i>;</p> +<p class = "subentry">(2. achieve), to accomplish, <a href = +"#line2212">2212</a>, <a href = "#line2512">2513</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>eschavir</i>.</p> +<p class = "subentry">Eschef deith, to die, <a href = +"#line2732">2732</a>.</p> + +<p>Escheuit, achieved, <a href = "#line256">258</a>.</p> + +<p>Eschevit, is achieved, <a href = "#line2996">2998</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Eß, <a href = "#line172">174</a>,<br> +Eeß, <a href = "#line704">706</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">ease.</p> + +<p>Essenȝeis (ensigns), warcries, <a href = "#line3348">3349</a>, J.</p> +<p class = "subentry">See also R. <i>enseigne</i>.</p> + +<p>Euerilkon, every one, <a href = "#line1036">1039</a>, etc.</p> + +<p>Exasy, extasy, <a href = "#line76">76</a>. (Possibly miswritten.)</p> + +<p>Exortith, beseecheth, <a href = "#line3024">3026</a>.</p> + +<p>Extend, attain, <a href = "#line3280">3281</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_F" id = "letter_F" href = +"#glossary">Failȝeis</a>, fail, (3 pers. plu. indicative), <a href = +"#line1148">1151</a>.</p> + +<p><a name = "word_fairhed" id = "word_fairhed">Fairhed</a> (fairhood), +beauty, <a href = "#line576">577</a>.</p> +<p class = "subentry">In A.S. <i>fægernes</i>, but in Dan. +<i>förhed</i>.</p> + +<p>Fall, to happen, befall, <a href = "#line492">493</a>, <a href = +"#line2136">2139</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>feallan</i>; Dan. <i>falde</i>.</p> + +<p>Fallyng, fallen, <a href = "#line1216">1217</a>, <a href = +"#line1320">1322</a>.</p> + +<p>Falowschip, used as we now use company, <a href = +"#line1104">1105</a>, <a href = "#line2684">2687</a>, etc.</p> + +<p>Falȝeing, failing, <a href = "#line1496">1499</a>.</p> + +<p>Falȝet, Falȝheit, failed, <a href = "#line1460">1460</a>, <a href = +"#line1468">1469</a>, <a href = "#line1496">1498</a>, <a href = +"#line1500">1503</a>.</p> + +<p>Farhed, beauty, <a href = "#line2440">2440</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_fairhed"><i>Fairhed</i></a>.</p> + +<p>Fayndit (feigned), dissembled, <a href = "#line2396">2397</a>.</p> + +<p>Fays, foes, <a href = "#line3004">3006</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fáh</i>.</p> + +<p>Fechtand, fighting, <a href = "#line2688">2691</a>, <a href = +"#line3124">3127</a>, <a href = "#line3404">3407</a>.</p> +<p class = "subentry">Ger. <i>fechten</i>.</p> + +<p>Fechteris, fighters, <a href = "#line684">686</a>.</p> + +<p>Feill, knowledge, skill, <a href = "#line2852">2854</a>. J.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>félian</i>.</p> + +<p>Fek (effect), sum, amount, result, drift, <a href = +"#line2936">2938</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>effet</i>.</p> + +<p>Fell, to feel, <a href = "#line820">820</a>, <a href = +"#line2128">2131</a>.</p> + +<p>Fellith, feeleth, <a href = "#line3368">3368</a>.</p> + +<p>Fell, many; als fell, as many, <a href = "#line768">768</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>féala</i>; Gothic <i>filu</i>.</p> + +<p>Fell, horrible, <a href = "#line260">260</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fell</i>, cruel, fierce.</p> + +<p>Ferde, fourth, <a href = "#line812">815</a>, <a href = +"#line972">973</a>, <a href = "#line2284">2285</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare Dan. <i>fierde</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page120" id = +"page120">120</a></span> +<p>Ferleit, wondered, <a href = "#line3116">3117</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fǽr-líc</i>, sudden, fearful. Burns has +<i>ferlie</i>.</p> + +<p>Fet, fetched, <a href = "#line432">433</a>, <a href = +"#line1152">1154</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>feccan</i>, past tense, <i>ic +feahte</i>.</p> + +<p>Fongith, catcheth, seizeth, <a href = "#line1920">1922</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fangan</i>; Goth. <i>fahan</i>.</p> + +<p>Forfare, to fare amiss, to perish, <a href = +"#line1348">1348</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>for-faran</i>.</p> + +<p>Forlorn, lost, <a href = "#line3304">3305</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>forloren</i>; cf. Goth. +<i>fra-liusan</i>.</p> + +<p>For-quhy; see <i>For-why</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +For-thi,<br> +For-thy, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">(there-fore), on that account, <a href = +"#line332">332</a>, <a href = "#line2260">2261</a>, <a href = +"#line2728">2731</a>.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>forthý</i>; where <i>thý</i> +(Gothic <i>thê</i>) is the instrumental case of <i>se</i>, that.</p> + +<p>For-wrocht (for-wrought), over-worked, wearied out, <a href = +"#line888">888</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>forwyrcan</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +For-why, <a href = "#line796">798</a>, <a href = "#line924">925</a>, +<a href = "#line2208">2209</a>,<br> +For-quhy, <a href = "#line2168">2171</a>, <a href = +"#line2340">2342</a>, <a href = "#line2288">2290</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">for the reason that, because that.</p> + +<p>Found, to advance, go, <a href = "#line2612">2612</a>. J.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fundian</i>, to try to find, go +forward.</p> + +<p>Franchis, generosity, <a href = "#line228">230</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>franchise</i>.</p> + +<p>Fremmytneß, strangeness, alienation, <a href = +"#line1508">1508</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>fremdnes</i>.</p> + +<p>Froit, enjoyment, <a href = "#line1644">1644</a>;<br> +fruit, <a href = "#line2088">2088</a>, <a href = +"#line2108">2109</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>fruit</i>.</p> + +<p>Frome, from the time that, <a href = "#line16">17</a>, <a href = +"#line1432">1432</a>.</p> +<p class = "subentry">Goth. <i>frums</i>, a beginning.</p> + +<p>Fruschit, broken, dashed in pieces, <a href = +"#line1200">1201</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>frois</i>, broken; from the verb +<i>froier</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Fundyne, <a href = "#line496">497</a>,<br> +Fundyng, <a href = "#line464">465</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">found (past part.).</p> + +<p>Fyne, faithful, true, <a href = "#line516">519</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. “<i>fine</i>, fidéle;” and “<i>fine</i>, +foi.”</p> + +<p>Fyne, end, <a href = "#line1388">1388</a>, <a href = +"#line2080">2081</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>fin</i>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_G" id = "letter_G" href = +"#glossary">Ganith</a>, is suitable for, <a href = +"#line988">991</a>.</p> +<p class = "subentry">Icel. <i>gegna</i>. J. Compare Dan. +<i>gavne</i>.</p> + +<p>Ganyth, it; it profits; <i>used impersonally</i>, <a href = +"#line120">121</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>gaagner</i>.</p> + +<p>Gare, to cause, <a href = "#line908">910</a>, <a href = +"#line2416">2416</a>.</p> +<p class = "subentry">Dan. <i>giöre</i>; Icel. <i>göra</i>.</p> + +<p><a name = "word_gart" id = "word_gart">Gart</a>, caused, <a href = +"#line264">267</a>, <a href = "#line2776">2777</a>.</p> + +<p>Gentilleß, <a href = "#line916">917</a>, <a href = +"#line1844">1847</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>Gentrice</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Gentrice, <a href = "#line128">130</a>, <a href = +"#line2756">2757</a>,<br> +Gentriß, <a href = "#line2788">2790</a>. +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">courtesy, nobleness.</p> +<p class = "subentry follow">R. <i>gentilesse</i>.</p> + +<p>Gere, gear, equipment, armour, <a href = "#line2776">2777</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gearwa</i>.</p> + +<p>Gert, <a href = "#line384">384</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_gart"><i>Gart</i></a>.</p> + +<p>Giffis, give thou, (lit. give <i>ye</i>, the plural being used in +addressing the king), <a href = "#line460">463</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gifan</i>.</p> + +<p>Gifyne, given, <a href = "#line1752">1752</a>.</p> + +<p>Gilt, offended, done wrong, <a href = "#line696">699</a>, <a href = +"#line3012">3015</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gyltan</i>.</p> + +<p>Grewhundis, greyhounds, <a href = "#line532">533</a>, <a href = +"#line536">537</a>.</p> +<p class = "subentry">“O.N. <i>grey</i>, <i>grey-hundr</i>, a bitch.” +Wedgwood.</p> + +<p>Gowerne the, conduct thyself, <a href = "#line1596">1598</a>.</p> + +<p>Grawis, groves, <a href = "#line2480">2481</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>greves</i>.</p> + +<p>Gyrß, grass, <a href = "#line8">10</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gærs</i>.</p> + +<p>Gyß, guise, fashion, custom, <a href = "#line544">545</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>gise</i>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_H" id = "letter_H" href = +"#glossary">Haade</a>, had, <a href = "#line2148">2150</a>.</p> + +<p>Habariowne, habergeon, <a href = "#line2888">2889</a>.</p> +<p class = "subentry">From <i>haubergeon</i>, the French form of Ger. +<i>halsberge</i>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_hawbrek"><i>Hawbrek</i></a>.</p> + +<p>Habirioune, habergeon, <a href = "#line3380">3380</a>.</p> + +<p><ins class = "correction" +title = "text reads ‘Heill’ but note body text and alphabetization">Haill</ins>, whole, <a href = +"#line3244">3246</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hæl</i>.</p> + +<p>Haknay, an ambling horse for a lady, <a href = +"#line1728">1730</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>hacquenée</i>.</p> + +<p>Half; <i>in the phrase</i> on arthuris <i>half</i>, i.e. on Arthur’s +<i>side</i>, <a href = "#line880">883</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare use of Germ. <i>halb</i>.</p> + +<p>Halk, a hawk, <a href = "#line1736">1736</a>, <a href = +"#line2480">2482</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hafoc</i>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Hall,<br> +Hoil,<br> +Holl,<br> +Hail, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">various spellings of Haill, whole.</p> + +<p>Hals, neck, <a href = "#line1052">1054</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hals</i>. Goth. <i>hals</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page121" id = +"page121">121</a></span> +<p><a name = "word_hant" id = "word_hant">Hant</a>, to exercise, +practise, <a href = "#line2188">2191</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>hanter</i>, lit. to frequent.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Hardement, <a href = "#line800">801</a>, <a href = +"#line2668">2669</a>,<br> +Hardyment, <a href = "#line900">900</a>, <a href = "#line3360">3362</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">hardihood, boldness.<!-- word moved up to fill space +left by moving “hood” **P3 put back **F2 reflects on vanity of human +wishes --></p> +<p class = "subentry follow">R. <i>hardement</i>.</p> + +<p>Harrold, herald, <a href = "#line1044">1047</a>.</p> + +<p>Hate, hot, <a href = "#line2552">2552</a>.</p> + +<p>Havith, hath, <a href = "#line1940">1940</a>;<br> +have, <a href = "#line3404">3404</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +<a name = "word_hawbrek" id = "word_hawbrek">Hawbrek</a>, <a href = +"#line1068">1070</a>, <a href = "#line1200">1200</a>,<br> +Hawbryk, <a href = "#line3112">3112</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">hauberk, neck-defence;</p> +<p class = "subentry follow">Ger. <i>hals-berge</i>, armour for the +neck.</p> + +<p>Hawnt, to use, <a href = "#line3416">3418</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_hant"><i>Hant</i></a>.</p> + +<p>Hawntis, exercise, <a href = "#line2772">2772</a>.</p> + +<p><a name = "word_he" id = "word_he">He</a>, high, <a href = +"#line1968">1969</a>, <a href = "#line2552">2552</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>háh</i>.</p> + +<p>Hecht, hight, is called, <a href = "#line2140">2140</a>;<br> +was called, <a href = "#line2288">2290</a>.</p> + +<p>Hecht, to promise, <a href = "#line3100">3101</a>;<br> +promised (<i>past part.</i>), <a href = "#line1140">1142</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hátan</i>.</p> + +<p>Hedis, heads, <a href = "#line536">538</a>, <a href = +"#line868">869</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Hewy, <a href = "#line440">442</a>,<br> +Heuy, <a href = "#line456">459</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">heavy.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>hefig</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Hie, <a href = "#line548">550</a>,<br> +Hye, <a href = "#line296">297</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">high.</p> +<p class = "subentry follow">See <a href = "#word_he"><i>He</i></a>.</p> + +<p>Hienes, highness, <a href = "#line124">126</a>.</p> + +<p>Ho, pause, stop, cessation, <a href = "#line2968">2970</a>.</p> +<p class = "subentry">According to J. radically the same with the verb +<i>Houe</i>, or <i>How</i> (see <a href = +"#word_houit"><i>Houit</i></a>). The Dutch, however, use <i>hou</i>, +hold! from <i>houden</i>, to hold.</p> + +<p>Holl, whole, <a href = "#line104">106</a>, <a href = +"#line744">745</a>.</p> + +<p>Hore, hair, <a href = "#line364">365</a>.</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Holȝe were his yȝen and vnder campe hores.”</p> +<p class = "author">(Early English Alliterative Poems; <i>ed.</i> +Morris. See Poem B. l. 1695.)</p> +</div> + +<p class = "subentry">The meaning of the line quoted is, “Hollow were +his eyes, and under bent hairs.”</p> + +<p>Hot, hight, was called, <a href = "#line752">754</a>, <a href = +"#line804">806</a>;<br> +is called, <a href = "#line1948">1950</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hátan</i> (neuter).</p> + +<p><a name = "word_houit" id = "word_houit">Houit</a>, delayed, tarried, +halted, <a href = "#line996">996</a>.</p> +<p class = "subentry">“W. <i>hofian, hofio</i>, to fluctuate, hover, +suspend,” Morris.</p> + +<p>Hovith, stays, halts, <a href = "#line2828">2829</a>.</p> + +<p>Howit, halted, <a href = "#line2812">2814</a>, <a href = +"#line2840">2842</a>.</p> + +<p>Howyns, halts, tarries, <a href = "#line2820">2821</a>.</p> +<p class = "subentry">Probably miswritten for “howyng.”</p> + +<p>Hufyng, halting, delaying, <a href = "#line1044">1046</a>.</p> + +<p>Hundyre, a hundred, <a href = "#line756">756</a>, <a href = +"#line1552">1554</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_I" id = "letter_I" href = +"#glossary">I</a>, in, <a href = "#line332">332</a>.</p> +<p class = "subentry">Dan. <i>i</i>; Icel. <i>í</i>.</p> + +<p>Iclosit, y-closed; i.e. enclosed, shut in, <a href = +"#line52">53</a>.</p> + +<p>If, to give, <a href = "#line552">554</a>.</p> +<p class = "subentry">In lines <a href = "#line1716">1718-1910</a> the +word occurs repeatedly in several forms; as <i>iffis</i>, <i>iffith</i>, +giveth; <i>iffis</i>, give ye (put for give thou); <i>ifyne</i>, given, +etc.</p> + +<p>Ifyne, to give, <a href = "#line3452">3454</a>.</p> + +<p>Iftis, gifts, <a href = "#line1740">1741</a>.</p> +<p class = "subentry">In the line preceding we have <i>giftis</i>.</p> + +<p><a name = "word_ilk" id = "word_ilk">Ilk</a>; the ilk (= thilk) that, +<a href = "#line628">629</a>, <a href = "#line1600">1601</a>.</p> +<p class = "subentry">Literally, the ilk = the same.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ylc</i>. See <a href = +"#line1364">1367</a>.</p> + +<p>Ilk, each, <a href = "#line2208">2211</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ælc</i>.</p> + +<p>Illumynare, luminary, <a href = "#line1">3</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Incontinent,<br> +Incontynent, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">immediately, <a href = "#line252">253</a>, <a href = +"#line1212">1215</a>, <a href = "#line2644">2647</a>, <a href = +"#line2832">2834</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Still used in French.</p> + +<p>In-to-contynent (= Incontinent), <a href = "#line3020">3020</a>.</p> + +<p>In to, used for “in;” <i>passim</i>.</p> + +<p>Iornaye, journey, <a href = "#line680">680</a>.</p> + +<p>Irk, to become slothful, grow weary, tire, <a href = +"#line2708">2709</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>eargian</i>.</p> + +<p>Iuperty, combat, <a href = "#line2544">2547</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>jeu parti</i>, a thing left undecided;</p> +<p class = "subentry">hence the meanings, 1. strife, conflict; 2. +jeopardy, as in Ch.</p> +<p class = "subentry">See J.; and Tyrwhitt’s note to C. T. +16211.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Iwond, <a href = "#line244">245</a>,<br> +Iwondit, <a href = "#line224">226</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">wounded.</p> +<p class = "subentry follow">We find in A.S. both <i>wúnd</i> and +<i>wúnded</i>.</p> + +<p><a name = "word_iwyss" id = "word_iwyss">I-wyß</a>, certainly, of a +surety, <a href = "#line1708">1709</a>, <a href = "#line1924">1925</a>, +<a href = "#line1936">1938</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gewís</i>; Ger. <i>gewiss</i>. Often +<i>wrongly</i> +<span class = "pagenum"><a name = "page122" id = +"page122">122</a></span> +interpreted to mean, <i>I know</i>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_K" id = "letter_K" href = +"#glossary">Kend</a>, known, <a href = "#line548">548</a>, <a href = +"#line904">906</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_L" id = "letter_L" href = +"#glossary">Laif</a>, the remainder (lit. what is <i>left</i>), <a href += "#line1800">1802</a>, <a href = "#line3472">3472</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>láf</i>. Burns has “the <i>lave</i>.”</p> + +<p>Lametable, lamentable, <a href = "#line3264">3265</a>.</p> +<p class = "subentry">The omission of the <i>n</i> occurs again in +<a href = "#line2716">l. 2718</a>, where we have <i>lemytable</i>.</p> + +<p>Larges, liberality, <a href = "#line608">608</a>, <a href = +"#line1680">1681</a>, <a href = "#line1748">1750</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>largesse</i>.</p> + +<p>Larg, prodigal, profuse, <a href = "#line2432">2434</a>.</p> + +<p>Lat, impediment, <a href = "#line956">958</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>lǽtan</i>, means (1) to suffer, (2) to +hinder.</p> + +<p>Lat, to let, permit (used as an auxiliary verb), <a href = +"#line800">803</a>.</p> + +<p>Latith, preventeth, <a href = "#line1924">1927</a>.</p> + +<p>Lawrare, a laurel, <a href = "#line80">82</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>laurer</i>.</p> + +<p>Learis, liars, <a href = "#line492">493</a>.</p> + +<p>Led, put down, beat down, depressed, overpowered, <a href = +"#line2660">2663</a>.</p> +<p class = "subentry">It is the past tense of A.S. <i>lecgan</i>, to +lay, to cause to submit, to kill.</p> + +<p>Lef, to live, <a href = "#line564">564</a>, <a href = +"#line3228">3230</a>.</p> + +<p>Leful, lawful, <a href = "#line1424">1427</a>.</p> + +<p>Legis, lieges, subjects, <a href = "#line1956">1957</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>lige</i>; Lat. <i>ligatus</i>.</p> + +<p>Leich, leech, physician, <a href = "#line104">106</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>lǽce</i>; Dan. <i>læge</i>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#line520">520</a>, <a href = +"#line2056">2056</a>.</p> + +<p>Leif, to live, <a href = "#line952">952</a>, <a href = +"#line1392">1392</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>lybban</i>; Goth. <i>liban</i>.</p> + +<p>Leir, to learn, <a href = "#line1992">1993</a>.</p> +<p class = "subentry">Comp. D. <i>leeren</i>.</p> + +<p>Lest, to list, to please, <a href = "#line552">555</a>, <a href = +"#line620">621</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>lystan</i>.</p> + +<p>Lest, to last out against, sustain, <a href = "#line808">811</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>lǽstan</i>.</p> + +<p>Lest, least, <a href = "#line1628">1628</a>.</p> + +<p>Let, hindrance, <a href = "#line2492">2495</a>.</p> + +<p>Leuch, laughed, <a href = "#line3240">3240</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hlihan</i>, past tense <i>ic hloh</i>.</p> + +<p>Lewis, liveth, <a href = "#line1208">1209</a>.</p> + +<p>Lewith, left, deserted, <a href = "#line1852">1854</a>.</p> + +<p>Liging, <a href = "#line376">376</a>.</p> +<p class = "subentry">The sense requires <i>lay</i>, i.e. the <i>3rd p. +s. pt. t. indic.</i>, but properly the word is the present participle, +<i>lying</i>.</p> + +<p>Longith, belongeth, <a href = "#line736">738</a>, <a href = +"#line1920">1921</a>, <a href = "#line2428">2429</a>, <a href = +"#line2776">2778</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare Dan. <i>lange</i>, to reach.</p> + +<p>Longith, belonged, <a href = "#line3240">3242</a>.</p> + +<p>Longyne, belonging, <a href = "#line432">433</a>.</p> + +<p>Lorn, lost, <a href = "#line2092">2092</a>;<br> +destroyed, <a href = "#line2740">2740</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>For-lorn</i>.</p> + +<p>Loß, praise, <a href = "#line1776">1777</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>laus</i>. Ch. has <i>losed</i>, +praised.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Low,<br> +Lowe, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">(1) law, <a href = "#line1600">1602</a>, <a href = +"#line1628">1628</a>, <a href = "#line1636">1636</a>, etc.</p> +<p class = "subentry follow">(2) love, <a href = "#line28">29</a>, +<a href = "#line1620">1620</a>.</p> +<p class = "subentry follow">It is sometimes hard to say which is +meant.</p> +<p class = "subentry follow">Compare Dan. <i>lov</i>, law; A.S. +<i>luf</i>, love.</p> + +<p>Luges, tents, <a href = "#line872">874</a>, <a href = +"#line880">881</a>, <a href = "#line2500">2500</a>, <a href = +"#line2680">2680</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>loge</i>, <i>logis</i>; Ger. <i>laube</i>, +a bower, from <i>laub</i>, foliage; Gothic <i>laúf</i>, a leaf.</p> + +<p>Lugyne, a lodging, tent, <a href = "#line888">891</a>.</p> + +<p>Lyt, a little, <a href = "#line1232">1233</a>.</p> +<p class = "subentry">At lyte, in little, used as an expletive, <a href += "#line140">143</a>.</p> + + +<p class = "letter"><ins class = "correction" +title = "text has ; for ,"><a name = "letter_M" id = "letter_M" href = "#glossary">Ma</a>,</ins> +short form of <a name = "word_ma" id = "word_ma">Make</a>, <a href = +"#line952">953</a>.</p> + +<p>Maad, made, <a href = "#line696">697</a>.</p> + +<p>Magre of, in spite of, <a href = "#line500">500</a>, <a href = +"#line960">960</a>, <a href = "#line2676">2679</a>, <a href = +"#line2700">2702</a>, <a href = "#line2708">2711</a>.</p> +<p class = "subentry">Sometimes “magre” is found without “of.”</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>mal gré</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Matalent,<br> +Matelent, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">displeasure, anger, <a href = "#line2168">2169</a>, +<a href = "#line2660">2660</a>.</p> +<p class = "subentry follow">In both cases Mr Stevenson wrongly has +<i>maltalent</i>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>maltalent, mautalent</i>.</p> + +<p>Mayne, <a href = "#line1024">1026</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_men"><i>Men</i></a>.</p> + +<p>Medyre, mediator (?), <a href = "#line1624">1624</a>.</p> +<p class = "subentry">I am not at all sure of this word, but we find in +R. many strange forms of “mediator,” such as <i>méener, méeisneres</i>, +etc. In the Supplement to the “Dictionnaire de l’Academie” we find +<i>mediaire</i>, qui occupe le milieu, from Low Lat. +<i>mediarius</i>.</p> +<p class = "subentry">N.B. +<span class = "pagenum"><a name = "page123" id = +"page123">123</a></span> +In the MS. the “d” is indistinct.</p> +<p class = "subentry">See <i>mediare</i> in Ducange.</p> + +<p><a name = "word_meit" id = "word_meit">Meit</a>, to dream, <a href = +"#line360">363</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>mætan</i>.</p> + +<p>Mekill, much, <a href = "#line876">876</a>, <a href = +"#line1236">1236</a>.</p> +<p class = "subentry">Mokil, <a href = "#line1264">1265</a>.</p> + +<p>Melle, contest, battle, <a href = "#line2616">2619</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>melée</i>, J.</p> + +<p>Memoratyve, mindful, bearing in remembrance, <a href = +"#line1428">1430</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>mémoratif</i>.</p> + +<p><a name = "word_men" id = "word_men">Men</a>, mean, way; “be ony men” += by any means, <a href = "#line2364">2366</a>;<br> +so, too, “be ony mayne,” <a href = "#line1024">1026</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>moyen</i>.</p> + +<p>Men, to tell, declare, <a href = "#line508">510</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>mænan</i>.</p> + +<p>Menye, a company, multitude (without special reference to number); +whence “a few menye,” a small company, <a href = +"#line748">751</a>.</p> +<p class = "subentry">Apparently from A.S. <i>menigu</i>; Ger. +<i>menge</i>; but it may have nothing to do with the modern word +<i>many</i>, and is more probably from the O.F. <i>maisnée</i>, a +household.</p> + +<p>Met, dreamt, <a href = "#line440">440</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_meit"><i>Meit</i></a>.</p> + +<p>Meyne, <a href = "#line40">41</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_men"><i>Men</i></a>.</p> + +<p>Misgyit, misguided, <a href = "#line1660">1663</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>guier</i>.</p> + +<p>Mo, more, <a href = "#line3184">3187</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>má</i>.</p> + +<p>Mon, man, <a href = "#line96">96</a>.</p> + +<p>Moneth, month, <a href = "#line568">569</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>mónáð</i>; Goth. <i>menoth</i>.</p> + +<p>Morow, morning, <a href = "#line1">1</a>, <a href = "#line28">30</a>, +<a href = "#line64">64</a>, <a href = "#line340">341</a>.</p> +<p class = "subentry">Goth. <i>maúrgins</i>.</p> + +<p>Mot, must, <a href = "#line192">195</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ic mót</i>.</p> + +<p>Mys, a fault, <a href = "#line1888">1888</a>, <a href = +"#line1936">1937</a>, <a href = "#line3228">3230</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>mis</i>. Do o myß, to commit a fault, +<a href = "#line1924">1926</a>.</p> + +<p>Mysour, measure, <a href = "#line1828">1830</a>.</p> + +<p>Myster, need, <a href = "#line1876">1877</a>, <a href = +"#line2320">2322</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>mistere</i>; R. <i>mester</i>; Lat. +<i>ministerium</i>. Cf. Ital. <i>mestiere</i>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_N" id = "letter_N" href = +"#glossary">Nat</a>, <a name = "word_nat" id = "word_nat">naught</a>, +<a href = "#line700">703</a>.</p> +<p class = "subentry">Shortened from A.S. <i>ná wuht</i>, i.e. <i>no +whit</i>.</p> + +<p>Nece, nephew, <a href = "#line2200">2200</a>, <a href = +"#line2244">2245</a>, <a href = "#line2720">2720</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>niez</i>.</p> + +<p>Nedlyngis, of necessity, <a href = "#line2336">2337</a>, J.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>neádinga</i>.</p> + +<p>Nemmyt, considered, estimated, <a href = "#line648">649</a>, <a href += "#line2852">2852</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>nemnan</i>, to name, call.</p> + +<p>Ner, near, <a href = "#line440">441</a>.</p> + +<p>Neulyngis, newly, again, <a href = "#line36">36</a>, J.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>níwe-líce</i> (?).</p> + +<p>Newis, for Nevis, nieves, fists, <a href = "#line1220">1222</a>.</p> +<p class = "subentry">Icel. <i>hnefi</i>. Dan. <i>næve</i>. Burns has +<i>nieve</i>; Shakspeare <i>neif</i>.</p> + +<p>Noght, not, <a href = "#line1180">1182</a>.</p> + +<p>Noiß, nose, <a href = "#line2712">2714</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>néis</i>.</p> + +<p>Nome, name, <a href = "#line224">226</a>, <a href = +"#line320">320</a>, <a href = "#line1544">1546</a>, <a href = +"#line3340">3341</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>nomme</i>.</p> + +<p>Nome, took, <a href = "#line588">591</a>, <a href = +"#line1048">1048</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>niman</i>, past tense, <i>ic nám</i>.</p> + +<p>Northest, north-east, <a href = "#line676">677</a>.</p> + +<p>Not (shortened from Ne wot), know not, <a href = "#line520">522</a>, +<a href = "#line3144">3144</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>nát</i>, from <i>nitan</i> = <i>ne +witan</i>.</p> + +<p>Not, naught, <a href = "#line720">720</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_nat"><i>Nat</i></a>.</p> + +<p>Noyith, annoyeth, <a href = "#line904">904</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>nuire</i>. Lat. <i>nocere</i>.</p> + +<p>Noyt, annoyed, offended, <a href = "#line468">471</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Nys,<br> +Nyce, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">(nice), foolish, <a href = "#line124">127</a>, +<a href = "#line1944">1946</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Fr. <i>niais</i>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_O" id = "letter_O" href = +"#glossary">O</a>, a, an, <i>passim</i>; one, a single, <a href = +"#line2996">2998</a>, <a href = "#line3000">3003</a>, <a href = +"#line3392">3393</a>, etc.</p> + +<p>Obeisand, obedient, <a href = "#line640">641</a>.</p> + +<p>Obeß, obey, <a href = "#line2132">2134</a>.</p> + +<p>Oblist, obliged, <a href = "#line968">969</a>.</p> + +<p>Occupye, to use, employ, <a href = "#line3456">3457</a>;<br> +to dwell, <a href = "#line72">75</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>occupare</i>.</p> + +<p>Of, with, <a href = "#line64">66</a>.</p> + +<p>Oft-syß, oft-times, <a href = "#line2304">2304</a>, <a href = +"#line2592">2594</a>, <a href = "#line2788">2789</a>, <a href = +"#line2884">2885</a>, <a href = "#line2928">2929</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_syss"><i>Syß</i></a>.</p> + +<p>On, and, <a href = "#line516">519</a>.</p> +<p class = "subentry">Possibly a mistake.</p> + +<p>One, on, often used for In; One to = unto.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Onan,<br> +Onone,<br> +Onon, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">anon, <a href = "#line156">158</a>, <a href = +"#line1464">1466</a>, <a href = "#line2600">2602</a>, etc.</p> +<p class = "subentry follow">The form “onan,” <a href = "#line3084">l. +3086</a>, suggests the +<span class = "pagenum"><a name = "page124" id = +"page124">124</a></span> +derivation of <i>anon</i>; viz. from A.S. <i>on-án</i>, in one; hence, +forthwith, immediately.</p> + +<p>Onys, once, at some time or other, <a href = +"#line3012">3013</a>;</p> +<p class = "subentry">at onys, at once, <a href = +"#line3184">3187</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Opin, <a href = "#line1284">1286</a>,<br> +Opine, <a href = "#line12">13</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">open.</p> + +<p>Or, ere, before, <a href = "#line76">77</a>, <a href = +"#line1884">1887</a>, <a href = "#line2544">2545</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ǽr</i>.</p> + +<p>Ordand, to set in array, <a href = "#line784">784</a>;<br> +to prepare, procure, <a href = "#line1712">1713</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>ordener</i>; Lat. <i>ordinare</i>.</p> + +<p>Ordan, to provide, <a href = "#line2416">2416</a>, <a href = +"#line2776">2777</a>.</p> + +<p>Ordynat, ordained, <a href = "#line488">490</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#line504">l. 507</a>.</p> + +<p>Orest (= Arest), to arrest, stop, <a href = "#line3184">3186</a>.</p> + +<p>Orient, east, <a href = "#line4">5</a>.</p> + +<p>Oucht, it; it is the duty of (= Lat. <i>debet</i>), <a href = +"#line2992">2995</a>.</p> +<p class = "subentry">Strictly, we should here have had “it owes” +(<i>debet</i>), not “it ought” (<i>debuit</i>).</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_aw"><i>Aw</i></a>.</p> + +<p>Ourfret, over-adorned, decked out, <a href = "#line68">71</a>, +<a href = "#line2480">2480</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>frætwian</i>, to trim, adorn.</p> + +<p>Out-throng (= Lat. <i>expressit</i>), expressed, uttered, <a href = +"#line64">65</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>út</i>, out, and <i>þringan</i>, to +press.</p> + +<p>Owtrag, outrage, <a href = "#line3452">3454</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>outrage</i>; Ital. <i>oltraggio</i>, from +Lat. <i>ultra</i>.</p> +<p class = "subentry">The MS. has <i>outray</i>, probably owing to +confusion with <i>affray</i> in the same line.</p> +<p class = "subentry">We find “owtrag” in <a href = "#line2576">l. +2578</a>.</p> + +<p>Oyß, to use, <a href = "#line1700">1701</a>, J.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_P" id = "letter_P" href = +"#glossary">Paid</a>, pleased; ill paid, displeased, <a href = +"#line908">908</a>.</p> +<p class = "subentry">Low Lat. <i>pagare</i>, to pay, satisfy.</p> + +<p>Palȝonis, pavilions, tents, <a href = "#line732">734</a>;</p> +<p class = "subentry"><i>plural of</i></p> + +<p>Palȝoune, a pavilion, a tent, <a href = "#line1304">1305</a>.</p> +<p class = "subentry">R. gives <i>pavillon</i>, a tent; cf. Low Lat. +<i>papilio</i>, a tent.</p> + +<p>Pan, pain, <a href = "#line1272">1273</a>.</p> + +<p>Pas hyme, to pace, go, <a href = "#line360">362</a>.</p> + +<p>Paß, to go, <a href = "#line1212">1213</a>.</p> + +<p>Pasing, pacing, departing, <a href = "#line368">371</a>;<br> +surpassing, <a href = "#line300">303</a>, <a href = "#line344">346</a>, +<a href = "#line688">689</a>, etc.</p> + +<p>Pens, to think of, <a href = "#line1428">1431</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>penser</i>.</p> + +<p>Planly, at once, <a href = "#line3316">3319</a>.</p> +<p class = "subentry">J. gives “Playn, out of hand, like Fr. <i>de +plain</i>.” In the same line “of” = off.</p> + +<p>Plant, plaint, complaint, <a href = "#line136">137</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>plainte</i>.</p> + +<p>Plesance, Plesans, pleasure, <a href = "#line940">941</a>, <a href = +"#line1936">1939</a>.</p> + +<p>Plessith, pleases, <a href = "#line68">68</a>.</p> + +<p>Possede, to possess, <a href = "#line576">578</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>posseder</i>.</p> + +<p>Poware, a power, a strong band of men, <a href = +"#line2644">2647</a>. We now say <i>force</i>.</p> + +<p>Powert, poverty, <a href = "#line1328">1330</a>, <a href = +"#line1744">1744</a>.</p> + +<p>Pref, to prove, <a href = "#line2228">2229</a>, <a href = +"#line3476">3476</a>.</p> + +<p>Prekand, pricking, spurring, <a href = "#line3088">3089</a>.</p> +<p class = "subentry">See the very first l. of Spenser’s <i>Faerie +Queene</i>.</p> + +<p>Prekyne, <a href = "#line2888">2890</a>, showy(?), gaudy(?).</p> +<p class = "subentry">J. gives “Preek, to be spruce; to crest; as ‘A bit +<i>preekin</i> bodie,’ one attached to dress; <i>to prick</i>, to dress +oneself.”</p> +<p class = "subentry">Compare D. <i>prijcken</i>.</p> + +<p>Pretend, to attempt, aspire to, <a href = "#line3280">3282</a>, +<a href = "#line3464">3465</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>prétendre</i>. So, too, in lines <a href = +"#line556">559</a>, <a href = "#line580">583</a>.</p> + +<p>Pretendit, endeavour, attempt, <a href = "#line3440">3442</a>.</p> + +<p>Process, narration, <a href = "#line316">316</a>.</p> +<p class = "subentry">Wright gives “Proces, a story or relation, a +process.” The writer is referring to his prologue or introduction.</p> + +<p>Promyt, to promise, <a href = "#line964">965</a>.</p> + +<p>Proponit, proposed, <a href = "#line360">361</a>, <a href = +"#line444">445</a>.</p> + +<p>Pupil, people, <a href = "#line284">285</a>.</p> + +<p>Puple, people, <a href = "#line1364">1367</a>, <a href = +"#line1496">1498</a>, <a href = "#line1520">1520</a>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Pur, <a href = "#line1648">1648</a>,<br> +Pure, <a href = "#line1696">1697</a>,<br> +Pwre, <a href = "#line1652">1655</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">poor.</p> + +<div class = "allclear"> +<span class = "pagenum"><a name = "page125" id = +"page125">125</a></span> +</div> + +<div class = "allclear"> +<p class = "letter"><a name = "letter_Q" id = "letter_Q" href = +"#glossary">Quh-</a>. Words beginning thus begin in modern English with +Wh. Thus, Quhen = when, etc.</p> +</div> + +<p>Quhilk (whilk), which, <a href = "#line184">184</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hwylc</i> = Lat. <i>qualis</i> rather than +<i>qui</i>.</p> + +<p>Quhill, while, <i>used as a noun</i>, <a href = "#line1228">1229</a>, +<a href = "#line1292">1293</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hwíl</i>, a period of time.</p> + +<p>Quhill, until, <a href = "#line24">24</a>, <a href = +"#line196">198</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_whill"><i>Whill</i></a>.</p> + +<p>Quhy; the quhy = the why, the reason, <a href = "#line120">123</a>, +<a href = "#line1496">1497</a>.</p> + +<p>Qwhelis, wheels, <a href = "#line736">736</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>hweol</i>.</p> + +<p>Qwheyar, whether, <a href = "#line1184">1187</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Quhois,<br> +Qwhois, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">whose, <a href = "#line168">171</a>, <a href = +"#line1296">1297</a>.</p> + + +<div class = "allclear"> +<p class = "letter"><a name = "letter_R" id = "letter_R" href = +"#glossary">Rachis</a>, hounds, <a href = "#line528">531</a>.</p> +<p class = "subentry">Su-G. <i>racka</i>, a bitch, which from the v. +<i>racka</i>, to race, course. Perhaps connected with <i>brach</i>.</p> +</div> + +<p>Radur, fear, <a href = "#line1488">1489</a>, J.</p> +<p class = "subentry">From Su-G. <i>rædd</i>, fearful; Dan. +<i>ræd</i>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Raddour, <a href = "#line2132">2133</a>,<br> +Radour, <a href = "#line1832">1835</a>, <a href = "#line3464">3465</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">fear.</p> + +<p>Raid, rode, <a href = "#line3068">3070</a>, <a href = +"#line3260">3260</a>, etc.</p> + +<p>Ralef, relieve, <a href = "#line3364">3364</a>.</p> + +<p>Ramed, remedy, <a href = "#line116">117</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_remed"><i>Remed</i></a>.</p> + +<p>Randoune, in, <a href = "#line2540">2542</a>.</p> +<p class = "subentry">The corresponding line (<a href = "#line736">l. +739</a>) suggests that <i>in Randoune</i> = <i>al about</i>, i.e. in a +circuit. But if we translate it by “in haste,” or “in great force,” we +keep nearer to the true etymology. In Ogilvie’s Imperial Dictionary, +<i>s.v.</i> Random, we find the Nor. Fr. <i>randonnée</i> explained to +mean the “sweeping circuit made by a wounded and frightened animal;” but +the true meaning of <i>randonnée</i> is certainly <i>force, +impetuosity</i>; see R., Cotgrave, etc. In Danish, <i>rand</i> is a +surrounding edge or margin; while in Dutch we find <i>rondom</i> round +about.</p> + +<p>Raquer, require, <a href = "#line2408">2409</a>.</p> + +<p>Raß, race, swift course, <a href = "#line3088">3088</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>rǽs</i>. Compare Eng. <i>mill-race</i>, +and D. <i>ras</i>.</p> + +<p><a name = "word_recidens" id = "word_recidens">Recidens</a>, delay, +<a href = "#line2356">2359</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>residier</i>, to defer.</p> + +<p>Recist, resist, <a href = "#line564">566</a>, <a href = +"#line660">660</a>, <a href = "#line2576">2578</a>.</p> + +<p>Recounterit, met (in a hostile manner), encountered, <a href = +"#line2956">2958</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>rencontrer</i>.</p> + +<p>Record, witness, testimony; hence value, <a href = +"#line388">388</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>record</i>.</p> + +<p>Recorde, to speak of, mention;</p> +<p class = "subentry">hard recorde, heard say, <a href = +"#line120">121</a>, <a href = "#line592">595</a>.</p> + +<p>Recorde, speak out, <a href = "#line452">454</a>, <a href = +"#line480">481</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. <i>recorder</i>.</p> + +<p>Recordith, is suitable, belongs, <a href = "#line604">606</a>.</p> + +<p>Recourse, to return, <a href = "#line1796">1798</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>recurrere</i>.</p> + +<p>Red, to advise, <a href = "#line1024">1027</a>, <a href = +"#line1196">1198</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>rǽdan</i>; Goth. <i>rêdan</i>.</p> + +<p>Relewit (relieved), lifted up again, rescued, <a href = +"#line2616">2617</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>relever</i>. J.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +<a name = "word_remed" id = "word_remed">Remede</a>, <a href = +"#line88">89</a>,<br> +Remed, <a href = "#line716">718</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">remedy.</p> + +<p>Remuf, remove, <a href = "#line652">655</a>.</p> + +<p>Report, to narrate, <a href = "#line264">266</a>;<br> +to explain, <a href = "#line292">294</a>;<br> +to state, <a href = "#line320">320</a>.</p> + +<p>Reprefe, reproof, defeat, <a href = "#line764">764</a>.</p> + +<p>Reput, he reputed, i.e. thought, considered, <a href = +"#line740">743</a>.</p> + +<p>Resauit, received, <a href = "#line2796">2796</a>.</p> + +<p>Resawit, received, kept, <a href = "#line2104">2106</a>.</p> +<p class = "subentry">We should have expected to find “reseruit.”</p> + +<p>Resonite, resounded, <a href = "#line64">66</a>.</p> + +<p>Resydens, <ins class = "correction" title = ", missing">delay,</ins> +<a href = "#line668">670</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_recidens"><i>Recidens</i></a>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Revare, <a href = "#line272">275</a>,<br> +Rewar, <a href = "#line2892">2893</a>,<br> +Rewere, <a href = "#line2812">2812</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">river.</p> + +<p>Reweyll, proud, haughty, <a href = "#line2852">2853</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>revelé</i>, fier, hautain, orgueilleux. +Compare Lat. <i>rebellare</i>.</p> + +<p>Richwysneß, righteousness, <a href = "#line1404">1406</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>rihtwísnes</i>.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page126" id = +"page126">126</a></span> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Rigne, <a href = "#line92">94</a>, <a href = "#line1524">1527</a>,<br> +Ring, <a href = "#line1468">1468</a>,<br> +Ringe, <a href = "#line1324">1325</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">a kingdom.</p> +<p class = "subentry follow">Fr. <i>régne</i>. Ch. <i>regne</i>.</p> + +<p>Rignis, kingdoms, <a href = "#line1856">1858</a>.</p> + +<p>Rignis, Rignith, reigneth, <a href = "#line1824">1825</a>, <a href = +"#line780">782</a>.</p> + +<p>Ringne, a kingdom, <a href = "#line1952">1952</a>.</p> + +<p>Rout, a company, a band, <a href = "#line812">812</a>, <a href = +"#line2956">2956</a>, <a href = "#line3400">3403</a>.</p> +<p class = "subentry">Rowt, <a href = "#line2600">2600</a>.</p> + +<p>Rowmyth, roometh, i.e. makes void, empties, <a href = +"#line3388">3390</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>rúmian</i>.</p> + +<p>Rown, run; <i>past part.</i> <a href = "#line2488">2488</a>, <a href += "#line2820">2820</a>.</p> + +<p>Rwn, run, <a href = "#line2544">2545</a>.</p> + +<p>Rygnis, kingdoms, <a href = "#line1904">1904</a>.</p> + +<p>Ryne, to run, <a href = "#line112">113</a>. See <a href = +"#line2952">2952</a>.</p> + +<p>Ryng, to reign, <a href = "#line1408">1409</a>, <a href = +"#line2128">2130</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_S" id = "letter_S" href = +"#glossary">Sa</a>, so, <a href = "#line3320">3322</a>, <a href = +"#line3404">3406</a>.</p> +<p class = "subentry">Dan. <i>saa</i>.</p> + +<p>Saade, said, <a href = "#line696">698</a>.</p> + +<p>Salust, saluted, <a href = "#line544">546</a>, <a href = +"#line916">919</a>, <a href = "#line1552">1553</a>, <a href = +"#line2748">2749</a>.</p> +<p class = "subentry">Ch. <i>salewe</i>.</p> + +<p>Salosing, salutation, <a href = "#line1308">1309</a>.</p> + +<p>Sar, sorely, <a href = "#line1660">1660</a>.</p> + +<p>Sauch, saw, <a href = "#line816">817</a>, <a href = +"#line1216">1219</a>, <a href = "#line1224">1225</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ic seáh</i>, from <i>seón</i>.</p> + +<p>Schawin, shewn, <a href = "#line2384">2387</a>.</p> + +<p>Schent, disgraced, ruined, <a href = "#line1880">1880</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>scendan</i>; Dan. <i>skiænde</i>.</p> + +<p>Schrewit, accursed, <a href = "#line1944">1945</a>.</p> + +<p>Scilla, the name of a bird, also called Ciris, <a href = +"#line2480">2483</a>.</p> + +<div class = "verse"> +<p>——“plumis in avem mutata vocatur</p> +<p>Ciris, et a tonso est hoc nomen adepta capillo.”</p> +<p class = "author">(Ovid, Met. viii. <a href = "#line148">150</a>.)</p> +</div> + +<p>Screwis, shrews, ill-natured persons, <a href = +"#line1052">1053</a>.</p> +<p class = "subentry">More often used of males than females in old +authors.</p> + +<p>Sedulis, letters, <a href = "#line140">142</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>cedule</i>.</p> + +<p>Sege, a seat, <a href = "#line2256">2258</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>siége</i>.</p> + +<p>Semble, a warlike assembly, hostile gathering, <a href = +"#line988">988</a>, <a href = "#line2204">2206</a>.</p> + +<p>Semblit, assembled, <a href = "#line844">845</a>.</p> +<p class = "subentry">G. <i>sammeln</i>; from Goth. <i>sama</i>, +<i>samana</i>.</p> + +<p>Semblyng, encountering, <a href = "#line2948">2951</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_assemble"><i>Assemble</i></a>.</p> + +<p>Sen, since, <a href = "#line708">709</a>, <a href = +"#line800">800</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">Sen at, since that. In Piers Plowman we find +<i>syn</i>.</p> + +<p>Septure, sceptre, <a href = "#line664">666</a>.</p> + +<p>Sere, several, various, <a href = "#line592">594</a>, <a href = +"#line728">731</a>, <a href = "#line744">746</a>.</p> +<p class = "subentry">“Su-G. <i>sær</i>, adv. denoting separation.” J. +Cf. Lat. <i>se-</i>.</p> + +<p>Sess, to cease, <a href = "#line12">14</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>cesser</i>.</p> + +<p>Set, although.</p> + +<p>Sew, to follow up, seek, <a href = "#line2324">2326</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>suir</i>; Fr. <i>suivre</i>.</p> + +<p>Sew, to follow up, go, proceed, <a href = "#line3144">3145</a>.</p> +<p class = "subentry">Sewyt, <a href = "#line2612">2614</a>.</p> + +<p>Shauyth, shewith, <a href = "#line412">412</a>.</p> + +<p>Sice, such, <a href = "#line2112">2115</a>.</p> +<p class = "subentry">Scotch, <i>sic</i>.</p> + +<p>Snybbyth, snubs, checks, <a href = "#line3384">3387</a>.</p> +<p class = "subentry">Comp. D. <i>sneb</i>, a beak; <i>snebbig</i>, +snappish.</p> + +<p>Sobing, sobbing, moaning, <a href = "#line2656">2658</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Socht,<br> +Soght, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">sought to go; and hence, made his (or their) way, +proceeded, went, <a href = "#line2616">2619</a>, <a href = +"#line3176">3179</a>, <a href = "#line3356">3357</a>, <a href = +"#line3428">3428</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Sought one, advanced upon, attacked, +<a href = "#line3148">3149</a>, <a href = "#line3308">3311</a>.</p> +<p class = "subentry follow">Sought to, made his way to, <a href = +"#line3128">3130</a>.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>sécan</i>, past tense <i>ic +sóhte</i>, to seek, approach, go towards.</p> + +<p>Sor, sorrow, anxiety, <a href = "#line72">74</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>sorh</i>; Goth. <i>saúrga</i>.</p> + +<p>Sort, lot, fate, <a href = "#line24">26</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>sort</i>.</p> + +<p>Sound, to be consonant with, <a href = "#line148">149</a>.</p> +<p class = "subentry">See Gloss. to Tyrwhitt’s Chaucer.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>sonare</i>.</p> + +<p>Soundith, <a href = "#line1808">1811</a>. “So the puple soundith,” so +the opinion of the people tends.</p> + +<div class = "verse"> +<p>“As fer as <i>souneth</i> into honestee.”</p> +<p class = "author">(Chaucer: <i>Monkes Prologue</i>.)</p> +</div> + +<p>Soundith, tend, <a href = "#line1940">1943</a>;<br> +tends, <a href = "#line148">149</a>.</p> + +<p>Sown, sound, <a href = "#line1032">1035</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>son</i>.</p> + +<p>Sownis, sounds, <a href = "#line772">772</a>, <a href = +"#line3436">3436</a>.</p> + +<p>Spent, fastened, clasped, <a href = "#line2808">2809</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>spannan</i>, to clasp, join. Comp. Dan. +<i>spænde</i>, to stretch, span, buckle together.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page127" id = +"page127">127</a></span> +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Spere,<br> +Spir, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">sphere, <a href = "#line4">6</a>, <a href = +"#line168">170</a>;</p> +<p class = "subentry follow">speris, spheres, circuits, <a href = +"#line24">24</a>.</p> + +<p>Spere, to inquire, <a href = "#line1168">1170</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>spirian</i>, to track. Cf. G. +<i>spur</i>.</p> + +<p>Sperithis, spear’s, <a href = "#line808">810</a>.</p> + +<p>Spill, to destroy, ruin, <a href = "#line1988">1990</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>spillan</i>.</p> + +<p>Spreit, spirit, <a href = "#line80">81</a>, <a href = +"#line364">364</a>.</p> + +<p>Stak, <a href = "#line224">226</a>. J. gives “to the steeks, +<i>completely</i>;” and this is the sense here.</p> +<p class = "subentry">See Jamieson: s.v. “Steik.” Halliwell gives +<i>stake</i>, to block up; also <i>steck</i>, a stopping place (cf. +Shakespeare’s <i>sticking-place</i>, Macb. i. vii. l. 60). In the +N. of France it is said of one killed or severely wounded, <i>il a eu +son estoque</i>, he has had his belly-ful; from <i>estoquer</i>, to +cram, satiate, “stodge.”</p> +<p class = "subentry">Compare Ital. <i>stucco</i>, cloyed. It has also +been suggested that <i>to the stak</i> may mean to the <i>stock</i>, +i.e. up to the hilt, very deeply.</p> + +<p>Start, started up, leapt, <a href = "#line992">994</a>, <a href = +"#line1092">1094</a>.</p> + +<p>Stede, stead, place, <a href = "#line216">218</a>, <a href = +"#line1124">1124</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>stede</i>.</p> + +<p><a name = "word_steir" id = "word_steir">Steir</a>, to stir, <a href += "#line816">817</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>stirian</i>.</p> + +<p>Stekith, shuts, <a href = "#line1648">1651</a>.</p> +<p class = "subentry">Ger. <i>stecken</i>. Burns has <i>steek</i>.</p> + +<p>Stek, shut, concluded, <a href = "#line316">316</a>.</p> + +<p>Stell, steel, <a href = "#line808">809</a>.</p> +<p class = "subentry">Stell commonly means a stall, or fixed place; but +the form <i>stell</i> for <i>steel</i> occurs; e.g. “Brounstelle was +heuy and also kene.” <i>Arthur</i>, l. 97.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Sterapis, <a href = "#line3056">3056</a>,<br> +Steropis, <a href = "#line3132">3132</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">stirrups.</p> +<p class = "subentry follow">A.S. <i>stí-rap</i> or <i>stíge-ráp</i>, +from <i>stígan</i>, to mount, and <i>ráp</i>, rope.</p> + +<p>Stere, ruler, arbiter, <a href = "#line1020">1020</a>;<br> +control, guidance, <a href = "#line1972">1974</a>.</p> + +<p>Stere, to rule, control, <a href = "#line1344">1344</a>, <a href = +"#line2884">2884</a>,</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>stýran</i>.</p> + +<p>Stere, to stir, move, go, <a href = "#line3428">3430</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_steir"><i>Steir</i></a>.</p> + +<p>Sterith, stirreth, <a href = "#line2828">2829</a>.</p> + +<p>Sterf, to die, <a href = "#line1028">1028</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>steorfan</i>.</p> + +<p>Sterit, governed, <a href = "#line612">612</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>stýran</i>.</p> + +<p>Stert, started, <a href = "#line376">377</a>.</p> + +<p>Stok, the stake to which a baited bear is chained, <a href = +"#line3384">3386</a>.</p> + +<p>Stour, conflict, <a href = "#line1108">1108</a>, <a href = +"#line2604">2607</a>, <a href = "#line3124">3124</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>estour</i>.</p> + +<p>Straucht, stretched out, <a href = "#line3088">3090</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>streccan</i>, past part. +<i>gestreht</i>.</p> + +<p>Strekith, stretcheth, i.e. exciteth to his full stride, <a href = +"#line3080">3082</a>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Subiet, <a href = "#line1796">1799</a>,<br> +<ins class = "correction" +title = "body text has ‘subectis’">Subeitis</ins>, <a href = "#line1828">1828</a>,<br> +Subiettis, <a href = "#line1876">1878</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">subject; subjects.</p> + +<p>Sudandly, Sodandly, suddenly, <a href = "#line1008">1009</a>, <a href += "#line1876">1876</a>.</p> + +<p>Suet, sweet, <a href = "#line328">331</a>.</p> + +<p>Suppris, (surprise), overwhelming power, <a href = +"#line688">691</a>, <a href = "#line860">860</a>, <a href = +"#line2648">2651</a>;<br> +oppression, <a href = "#line1352">1352</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>surprendre</i>, to catch unawares.</p> + +<p>Supprisit, overwhelmed, <a href = "#line1236">1237</a>, <a href = +"#line1280">1282</a>;<br> +overpowered, <a href = "#line2704">2705</a>, <a href = +"#line3208">3208</a>.</p> +<p class = "subentry">Supprisit ded, suddenly killed, <a href = +"#line3124">3125</a>.</p> + +<p>Surryȝenis, surgeons, <a href = "#line2724">2726</a>.</p> + +<p><a name = "word_suth" id = "word_suth">Suth</a>, sooth, true, <a href += "#line108">110</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>sóð</i>.</p> + +<p>Suthfastnes, truth, <a href = "#line1180">1183</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>sóðfæstnes</i>.</p> + +<p>Sutly, soothly, truly, <a href = "#line960">963</a>.</p> + +<p>Swelf, a gulf such as is in the centre of a whirlpool, a vortex, +<a href = "#line1316">1318</a>, J.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>swelgan</i>, to swallow up.</p> + +<p>Sweuen, a dream, <a href = "#line440">440</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>swefn</i>.</p> + +<p>Swth, sooth, true, <a href = "#line2752">2753</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_suth"><i>Suth</i></a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Syne, <a href = "#line2024">2026</a>,<br> +Synne, <a href = "#line2028">2029</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">sin.</p> + +<p>Syne, afterwards, next. J. <a href = "#line44">45</a>, <a href = +"#line792">794</a>, etc.</p> + +<p><a name = "word_syss" id = "word_syss">Syß</a>, times, <a href = +"#line3052">3054</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>sið</i>.</p> + + +<span class = "pagenum"><a name = "page128" id = +"page128">128</a></span> + + +<table class = "inline letter" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +<a name = "letter_T" id = "letter_T" href = "#glossary">Tais</a>, +<a href = "#line1092">1095</a>, <a href = "#line3004">3005</a>,<br> +Taiis, <a href = "#line1140">1141</a>. +</td></tr> +</table> +<p class = "follow"> <br>takes. Abbreviated, as “ma” is from +“make.”</p> +<p class = "subentry follow">See <a href = "#word_ma"><i>Ma</i></a>.</p> + +<p>Tane, taken, <a href = "#line264">264</a>.</p> + +<p>Ten, grief, vexation, <a href = "#line2644">2646</a>, <a href = +"#line3236">3237</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>teonan</i>, to vex.</p> + +<p>Tennandis, tennants, vassals holding fiefs, <a href = +"#line1728">1729</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>tenancier</i>.</p> + +<p>Than, then, <a href = "#line3108">3111</a>.</p> + +<p>The, (1) they, (2) thee, (3) thy.</p> + +<p>Thelke, that, <a href = "#line708">709</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#line628">l. 629</a>, where <i>the +ilk</i> occurs; and see <a href = "#word_ilk"><i>Ilk</i></a>.</p> + +<p>Thir, these, those, <a href = "#line2732">2734</a>, <a href = +"#line2744">2745</a>, <a href = "#line2908">2911</a>, <a href = +"#line3108">3110</a>, etc.</p> + +<p>Thithingis, tidings, <a href = "#line2276">2279</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>tidan</i>, to happen.</p> + +<p>Tho, then, <a href = "#line544">545</a>, <a href = +"#line2220">2221</a>;<br> +them, <a href = "#line2368">2368</a>.</p> + +<p>Thoore, there, <a href = "#line628">628</a>. Thore, <a href = +"#line1100">1102</a>.</p> + +<p>Thrid, third, <a href = "#line368">370</a>, <a href = +"#line2344">2347</a>, <a href = "#line2400">2401</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>þridda</i>.</p> + +<p>Throng, closely pressed, crowded, <a href = "#line3364">3366</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>þringan</i>.</p> + +<p>Til, to; til have, to have, <a href = "#line704">706</a>.</p> + +<p>Tint, lost, <a href = "#line1384">1384</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_tyne"><i>Tyne</i></a>.</p> + +<p>Tithandis, tidings, <a href = "#line2308">2310</a>.</p> + +<p>Tithingis, tidings, <a href = "#line900">902</a>, <a href = +"#line2336">2336</a>.</p> + +<p>To, too, besides, <a href = "#line3044">3045</a>.</p> + +<p>Togidder, together, <a href = "#line252">254</a>.</p> + +<p>To-kerwith, carves or cuts to pieces; al to-kerwith, cuts all to +pieces, <a href = "#line868">868</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>to-ceorfian</i>. The prefix <i>to-</i> is +intensive, and forms a part of the verb. See Judges ix. <a href = +"#line52">53</a>: “All to-brake his skull;” i.e. utterly brake; +sometimes misprinted “all to break” (!).</p> + +<p>Ton, taken, <a href = "#line1052">1054</a>, <a href = +"#line1068">1071</a>.</p> + +<p>Ton, one; the ton, the one, <a href = "#line1820">1822</a>.</p> +<p class = "subentry">The tone = A.S. <i>þæt áne</i>.</p> + +<p>To-schent, disfigured, <a href = "#line1220">1221</a>.</p> +<p class = "subentry">The intensive form of the A.S. verb +<i>scendan</i>, to shame, destroy. In the same line we have +<i>to-hurt</i>, and in the next line <i>to-rent</i>, words modelled on +the same form. We find, e.g., in Spenser, the forms <i>all to-rent</i>, +<i>all to-brus’d</i>. (See the note on the prefix <i>To-</i> in the +Glossary to William of Palerne.)</p> + +<p>Tothir, the other, <a href = "#line2536">2536</a>.</p> +<p class = "subentry">The tothir = A.S. <i>þæt oþere</i>, where +<i>þæt</i> is the neuter gender of the definite article. Burns has +<i>the tither</i>.</p> + +<p>Toyer (= tother), the other;</p> +<p class = "subentry"><i>y</i> being written for the A.S. <i>þ</i> +(<i>th</i>), <a href = "#line2568">2571</a>, <a href = +"#line2584">2584</a>.</p> + +<p>Traist, to trust, to be confident, <a href = "#line388">390</a>, +<a href = "#line1128">1129</a>, <a href = "#line1148">1149</a>, J.</p> +<p class = "subentry">Trast, <a href = "#line1656">1659</a>.</p> + +<p>Traisting of (trusting), reliance upon, or expectation of, <a href = +"#line24">25</a>, J.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Translat, <a href = "#line508">508</a>,<br> +Transulat, <a href = "#line2204">2204</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">to transfer, remove.</p> + +<p>Tratory, treachery, <a href = "#line3224">3224</a>.</p> +<p class = "subentry">See R. <i>traïtor</i>.</p> + +<p>Trety, treatise, <a href = "#line144">145</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>traité</i>.</p> + +<p>Trewis, truce, <a href = "#line1568">1568</a>, <a href = +"#line2488">2488</a>, <a href = "#line2544">2545</a>.</p> + +<table class = "inline tall" summary = "grouped definition"> +<tr><td> +Tronsione, <a href = "#line236">239</a>,<br> +Trunscyoune, <a href = "#line2960">2962</a>,<br> +Trownsciown, <a href = "#line2888">2890</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">a truncheon, a stump of a spear.</p> +<p class = "subentry follow">Fr. <i>tronçon</i>; from Lat. +<i>truncus</i>.</p> +<p class = "subentry follow">In the last passage it means a sceptre, +<i>bâton</i>.</p> + +<div class = "verse"> +<p>“One hytte hym vpon the oldé wounde</p> +<p>Wyth A tronchon of an ore;” (oar.)</p> + +<p class = "author">(Le Morte Arthur, l. 3071.)</p> +</div> + +<p>Troucht, truth, <a href = "#line160">161</a>.</p> + +<table class = "inline" summary = "paired definition"> +<tr><td> +Tueching, <a href = "#line400">403</a>,<br> +Tweching, <a href = "#line384">386</a>, +</td></tr> +</table> +<p class = "follow">touching.</p> + +<p><a name = "word_tyne" id = "word_tyne">Tyne</a>, to lose, <a href = +"#line1256">1258</a>, <a href = "#line1384">1387</a>.</p> +<p class = "subentry">Icel. <i>týna</i>.</p> + +<p>Tynith, loseth, <a href = "#line1760">1761</a>.</p> + +<p>Tynt, lost, <a href = "#line172">175</a>, <a href = +"#line1384">1384</a>, <a href = "#line1520">1521</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_U" id = "letter_U" href = +"#glossary">Unwist</a>, unknown, <a href = "#line1140">1140</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_V" id = "letter_V" href = +"#glossary">Valis</a>, falls; we should read “falis,” <a href = +"#line2472">2475</a>.</p> + +<p>Valkyne, to waken, <a href = "#line8">8</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_awalk"><i>Awalk</i></a><ins +class = "correction" title = ". missing">. </ins></p> + +<p>Vall, billow, wave, <a href = "#line1316">1317</a>.</p> +<p class = "subentry">Ger. <i>welle</i>, a wave; <i>quelle</i>, a +spring;</p> +<span class = "pagenum"><a name = "page129" id = +"page129">129</a></span> +<p>Icel. <i>vella</i>, to <i>well</i> up, boil. Cf. also A.S. +<i>wæl</i>; Du. <i>wiel</i>; Lancashire <i>weele</i>, an eddy, +whirlpool. So, too, in Burns:—</p> + +<div class = "verse"> +<p>“Whyles owre a linn the burnie plays,</p> +<p class = "indent">As thro’ the glen it wimpl’t;</p> +<p>Whyles round a rocky scaur it stays,</p> +<p class = "indent">Whyles in a <i>wiel</i> it dimpl’t.”</p> +</div> + +<p>Varand, to warrant, protect, <a href = "#line3408">3411</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>warandir</i>.</p> + +<p>Varnit, warned, <a href = "#line620">622</a>.</p> + +<p><a name = "word_vassolag" id = "word_vassolag">Vassolag</a>, a deed +of prowess.</p> +<p class = "subentry">Pasing vassolag, surpassing valour, <a href = +"#line256">257</a>.</p> +<p class = "subentry">R. has <i>vasselage</i>, courage, valour, +valourous deeds, as indicative of the fulfilment of the duties of a +<i>vassal</i>. We now speak of rendering <i>good service</i>.</p> + +<p>Vassolage, valour, <a href = "#line2724">2724</a>.</p> + +<p>Veir, were, <a href = "#line816">818</a>.</p> + +<p>Veris, wars, <a href = "#line304">305</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_were"><i>Were</i></a>.</p> + +<p>Veryng, were, <a href = "#line2968">2971</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wǽron</i>.</p> + +<p>Vicht, a wight, a person, <a href = "#line8">10</a>, <a href = +"#line52">55</a>, <a href = "#line64">67</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wiht</i>.</p> + +<p>Virslyng, wrestling, struggling, <a href = "#line3384">3384</a>.</p> +<p class = "subentry">J. gives the forms <i>warsell, wersill</i>.</p> + +<p>Visare, wiser, <a href = "#line604">607</a>.</p> + +<p>Viting, to know, <a href = "#line408">410</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>witan</i>.</p> + +<p><a name = "word_vncouth" id = "word_vncouth">Vncouth</a>, lit. +<i>unknown</i>; hence little known, rare, valuable, <a href = +"#line1732">1734</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>uncúð</i>.</p> + +<p>Vodis, woods, <a href = "#line1000">1000</a>.</p> + +<p>Vombe, womb, bowels, <a href = "#line372">375</a>.</p> +<p class = "subentry">Goth. <i>wamba</i>.</p> + +<p>Vondit, wounded, <a href = "#line700">700</a>.</p> + +<p>Vpwarpith, warped up, i.e. drawn up, <a href = "#line60">63</a>.</p> +<p class = "subentry">See Note to this line. It occurs in Gawain +Douglas’s prologue to his translation of the <a href = +"#line12">12</a>th Book of the Æneid.</p> +<p class = "subentry">Du. <i>opwerpen</i>, from Goth. <i>waírpan</i>, to +cast.</p> + +<p>Vsyt, used, <a href = "#line1196">1197</a>, <a href = +"#line1208">1208</a>.</p> + +<p><a name = "word_vyre" id = "word_vyre">Vyre</a>, a cross-bow bolt, +<a href = "#line1092">1092</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>vire</i>; cf. Lat. <i>vertere</i>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_W" id = "letter_W" href = +"#glossary">Wald</a>, would, <a href = "#line416">419</a>, <a href = +"#line468">470</a>, etc.</p> + +<p>Walkin, to waken, wake, <a href = "#line1236">1239</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_awalk"><i>Awalk</i></a>.</p> + +<p>Wapnis, weapons, <a href = "#line240">241</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wǽpen</i>, or <i>wǽpn</i>.</p> + +<p>Ward, world, <a href = "#line3184">3184</a>.</p> +<p class = "subentry">Grose’s Provincial Dictionary gives <i>Ward</i> = +world; and the omission of the <i>l</i> is not uncommon; see <i>Genesis +and Exodus</i> (E.E.T.S.), ll. 32, 1315.</p> + +<p>Wassolage, valour, <a href = "#line2708">2708</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_vassolag"><i>Vassolag</i></a>.</p> + +<p>Wat, know, <a href = "#line512">512</a>.</p> + +<p>Wawasouris, vavasours, <a href = "#line1728">1729</a>.</p> +<p class = "subentry">A <i>Vavasour</i> was a sub-vassal, holding a +small fief dependent on a larger fief; a sort of esquire.</p> +<p class = "subentry">R. <i>vavaseur</i>.</p> + +<p>Weil, very. Weil long, a very long time, <a href = +"#line76">79</a>.</p> +<p class = "subentry">Comp. Ger. <i>viel</i>, J.</p> + +<p>Wencussith, vanquisheth, <a href = "#line3328">3331</a>;<br> +vanquished, <a href = "#line3336">3337</a>.</p> + +<p>Wencust, vanquished, <a href = "#line2840">2841</a>.</p> + +<p>Wend, (1) to go, <a href = "#line2188">2191</a>;</p> +<p class = "subentry">(2) weened, thought, <a href = +"#line3480">3481</a>.</p> + +<p>Wentail, ventaile, a part of the helmet which opened to admit air, +<a href = "#line1056">1056</a>.</p> +<p class = "subentry">R. <i>ventaile</i>; from Lat. <i>ventus</i>.</p> + +<p><a name = "word_were" id = "word_were">Were</a>, (1) war. Fr. +<i>guerre</i>. R. <i>werre</i>, <a href = "#line308">308</a>, etc.</p> +<p class = "subentry">(2) doubt, <a href = "#line84">84</a>, etc. “But +were,” without doubt. A.S. <i>wǽr</i>, cautious, <i>wary</i>.</p> +<p class = "subentry">(3) worse, <a href = "#line1928">1930</a>. Burns +has <i>waur</i>.</p> + +<p>Wering, weary, <a href = "#line56">58</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wérig</i>.</p> + +<p>Werray, very, true, <a href = "#line1260">1262</a>, <a href = +"#line2016">2017</a>.</p> + +<p>Werroure, warrior, <a href = "#line248">248</a>.</p> + +<p>Weriour, warrior, <a href = "#line660">663</a>.</p> + +<p>Wers, worse, <a href = "#line512">515</a>.</p> + +<p>Weryng, were, <a href = "#line2492">2493</a>.</p> + +<p>Wex, to be grieved, be vexed, <a href = "#line156">156</a>.</p> + +<p>Weyn, vain, <a href = "#line380">382</a>, <a href = +"#line524">524</a>.</p> + +<p>Weyne, <i>in phr.</i> but weyne, without doubt, <a href = +"#line2880">2880</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wénan</i>, to ween, to suppose.</p> + +<span class = "pagenum"><a name = "page130" id = +"page130">130</a></span> + +<p><a name = "word_whill" id = "word_whill">Whill</a>, until, <a href = +"#line1136">1136</a>, J. Formed from A.S. <i>hwíl</i>, a period of +time.</p> + +<p>Wice, advice, counsel, <a href = "#line1908">1909</a>.</p> +<p class = "subentry">Shortened from Awys.</p> + +<p>Wichsaif, vouchsafe, <a href = "#line352">355</a>, <a href = +"#line1388">1391</a>.</p> + +<p>Wichsauf, <i>id.</i> <a href = "#line2364">2364</a>.</p> + +<p>Wicht, wight, person, <a href = "#line128">131</a>.</p> + +<p><a name = "word_wicht" id = "word_wicht">Wicht</a>, strong, nimble, +<a href = "#line248">248</a>.</p> +<p class = "subentry">“Su-G. <i>wig</i>” J. Sw. <i>vig</i>.</p> + +<p>Wight, with, <a href = "#line916">918</a>. Possibly miswritten.</p> + +<p>Wist, knew, <a href = "#line224">225</a>, <a href = +"#line1044">1047</a>. See <a href = "#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p> + +<p><a name = "word_wit" id = "word_wit">Wit</a>, to know, <a href = +"#line268">268</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>witan</i>; pres. <i>ic wát</i>, past +tense, <i>ic wiste</i>.</p> + +<p>Wit, knowledge, <a href = "#line2504">2504</a>.</p> + +<p>With, by, <a href = "#line720">723</a>.</p> + +<p>Withschaif, vouchsafe, <a href = "#line1456">1458</a>.</p> + +<p>With-thy, on this condition, <a href = "#line960">961</a>.</p> +<p class = "subentry">See <i>For-thy</i>.</p> + +<p>Wnkouth, little known, <a href = "#line144">146</a>. See <a href = +"#word_vncouth"><i>Vncouth</i></a>.</p> + +<p>Wnwemmyt, undefiled, <a href = "#line2096">2097</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wam, wem</i>, a spot.</p> + +<p>Wnwyst, unknown, secretly, <a href = "#line216">219</a>, <a href = +"#line268">269</a>.</p> + +<p>Wod (wood), mad, <a href = "#line3332">3334</a>, <a href = +"#line3440">3440</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>wód</i>. Goth. <i>wôds</i>.</p> + +<p>Woid, mad, <a href = "#line2692">2695</a>. Perhaps we should read +<i>woud</i>.</p> + +<p>Wonde, wand, rod, or sceptre of justice, <a href = +"#line1600">1601</a>, <a href = "#line1888">1891</a>. J.</p> + +<p>Wonk, winked, <a href = "#line1056">1058</a>.</p> + +<p>Wonne, to dwell, <a href = "#line2044">2046</a>. A.S. +<i>wunian</i>.</p> + +<p>Worschip, honour, <a href = "#line1156">1158</a>, <a href = +"#line1164">1164</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>weorð-scipe</i>.</p> + +<p>Wot, know, <a href = "#line192">192</a>, etc. See <a href = +"#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p> + +<p>Wox, voice, <a href = "#line12">13</a>.</p> +<p class = "subentry">Lat. <i>vox</i>.</p> + +<p>Woyß, voice, <a href = "#line3472">3473</a>.</p> + +<p>Wrechitnes, misery, <a href = "#line2100">2102</a>;<br> +miserliness, niggardliness, <a href = "#line1792">1795</a>, <a href = +"#line1856">1859</a>.</p> + +<p>Wy, reason; “to euery wy,” for every reason, on all accounts, <a href += "#line2356">2356</a>.</p> +<p class = "subentry">Compare <i>Quhy</i>.</p> + +<p>Wycht, strong, nimble, <a href = "#line2592">2592</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_wicht"><i>Wicht</i></a>.</p> + +<p>Wynyth, getteth, acquireth, <a href = "#line1832">1832</a>.</p> + +<p>Wyre, a cross-bow bolt, <a href = "#line3288">3290</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_vyre"><i>Vyre</i></a>.</p> + +<p>Wys, vice, <a href = "#line1792">1795</a>.</p> +<p class = "subentry">Wysis, <a href = "#line1540">1540</a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_Y" id = "letter_Y" href = +"#glossary">Y</a>, written for “th.” Thus we find “oyer” for “other,” +etc. The error arose with scribes who did not understand either the true +form or force of the old symbol þ.</p> + +<p>Yaf, gave, <a href = "#line384">387</a>.</p> + +<p>Yald, yield, <a href = "#line552">553</a>;<br> +yielded, <a href = "#line556">558</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>gildan</i>.</p> + +<p>Yclepit, called, <a href = "#line412">414</a>.</p> + +<p>Yef, give, <a href = "#line560">563</a>.</p> + +<p>Yeif, give, <a href = "#line920">923</a>.</p> + +<p>Yer, year, <a href = "#line608">610</a>.</p> +<p class = "subentry">Used instead of the plural “yeris,” as in <a href += "#line3240">l. 3243</a>.</p> + +<p>Yewyne, given, <a href = "#line1500">1500</a>.</p> + +<p>Ygrave, buried, <a href = "#line1800">1800</a>.</p> +<p class = "subentry">Comp. Ger. <i>begraben</i>.</p> + +<p>Yhere, ear, <a href = "#line1576">1576</a>.</p> + +<p>Yher, year, <a href = "#line2064">2064</a>.</p> +<p class = "subentry">Used instead of “yheris,” <a href = +"#line3240">3243</a>.</p> + +<p>Yhis, yes, <a href = "#line1396">1397</a>.</p> + +<p>Yis, yes, <a href = "#line512">514</a>;<br> +this, <a href = "#line160">160</a>.</p> + +<p>Ylys, isles, <a href = "#line2856">2858</a>, <a href = +"#line2880">2882</a>.</p> + +<p>Ymong, among, <a href = "#line820">821</a>.</p> + +<p>Yneuch, enough, <a href = "#line2132">2135</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>genog</i>.</p> + +<p>Yolde, yielded (to be), <a href = "#line948">951</a>, <a href = +"#line1088">1088</a>.</p> + +<p>Ystatut, appointed, <a href = "#line2528">2529</a>.</p> +<p class = "subentry">Fr. <i>statuer</i>.</p> + +<p>Ywyß, certainly, <a href = "#line1796">1798</a>, <a href = +"#line1940">1942</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_iwyss"><i>Iwyß</i></a>.</p> + + +<p class = "letter"><a name = "letter_Z" id = "letter_Z" href = +"#glossary">Ȝeme</a>, to take of, regard, have respect to, <a href = +"#line664">665</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>géman</i>.</p> + +<p>Ȝere, year, <a href = "#line340">342</a>.</p> + +<p>Ȝerys, years, <a href = "#line20">23</a>, <a href = +"#line1432">1432</a>.</p> + +<p>Ȝewith, giveth, <a href = "#line1772">1772</a>.</p> + +<p>Ȝha, yes, <a href = "#line2840">2843</a>.</p> +<p class = "subentry">Ger. <i>ja</i>.</p> + +<p>Ȝhe, ye, <a href = "#line920">921</a>.</p> +<p class = "subentry">Observe that, as in this line, <i>ye</i> (A.S. +<i>ge</i>) is the <i>nominative</i>, and <i>you</i> (A.S. <i>eów</i>) +the <i>objective</i> case.</p> + +<p><a name = "word_zhed" id = "word_zhed">Ȝhed</a>, went, <a href = +"#line1484">1486</a></p> +<p class = "subentry"> Ch. has <i>yede</i>.</p> +<span class = "pagenum"><a name = "page131" id = +"page131">131</a></span> +<p class = "subentry">A.S. <i>ic eóde</i>, past tense of <i>gán</i>, to +go.</p> +<p class = "subentry">Goth. <i>ik <ins class = "correction" title = +"printed as shown">ïddja</ins></i>, past tense of <i>gaggan</i>, to +go.</p> + +<p>Ȝher, year, <a href = "#line2064">2064</a>, <a href = +"#line2272">2274</a>.</p> + +<p>Ȝhing, young, <a href = "#line2868">2868</a>.</p> + +<p>Ȝhis, yes, <a href = "#line1396">1397</a>.</p> + +<p>Ȝhouth-hed, youth-hood, youth, <a href = "#line2772">2772</a>.</p> + +<p>Ȝhud, went, <a href = "#line2696">2696</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_zhed"><i>Ȝhed</i></a>.</p> + +<p>Ȝis, yes, <a href = "#line3404">3406</a>.</p> + +<p>Ȝolde, yielded, <a href = "#line288">291</a>, <a href = +"#line380">380</a>, <a href = "#line948">951</a>.</p> +<p class = "subentry">A.S. <i>ic geald</i>, past tense of <i>gyldan</i>, +to pay, to yield.</p> + +<p>Ȝude, went, <a href = "#line2944">2944</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = "#word_zhed"><i>Ȝhed</i></a>.</p> +</div> +<!-- end div vocab --> + +</div> + + +<div class = "glossary"> + +<span class = "pagenum"><a name = "page132" id = +"page132">132</a></span> + +<h2><a name = "names" id = "names">INDEX OF NAMES, ETC.</a></h2> + +<hr class = "tiny"> + +<div class = "vocab"> + +<div class = "column"> +<p>Albanak, <a href = "#line200">202</a>, <a href = +"#line1444">1447</a>.</p> + +<p>Alexander, <a href = "#line1836">1837</a>.</p> + +<p>Alphest, <a href = "#line56">57</a>.</p> + +<p>Amytans, <a href = "#line1304">1304</a>, <a href = +"#line2444">2446</a>.</p> + +<p>Angus, <a href = "#line2856">2858</a>.</p> + +<p>April, <a href = "#line1">1</a>.</p> + +<p>Arachell, <a href = "#line432">434</a>.</p> + +<p><ins class = "correction" title = "e invisible">Aries</ins>, <a href += "#line336">336</a>.</p> + +<p>Arthur (<i>passim</i>).</p> + + +<p class = "letter">Ban, <a href = "#line200">202</a>, <a href = +"#line1444">1447</a>.</p> + +<p>Bible, the, <a href = "#line1480">1483</a>.</p> + +<p>Brandellis, <a href = "#line3084">3086</a>.</p> + +<p>Brandymagus, <a href = "#line2884">2884</a>, <a href = +"#line3428">3430</a>.</p> + + +<p class = "letter">Camelot, <a href = "#line272">275</a>, <a href = +"#line280">280</a>, <a href = "#line356">357</a>, <a href = +"#line404">407</a>.</p> + +<p>Cardole, <a href = "#line2152">2153</a>.</p> + +<p>Carlisle, <a href = "#line344">347</a>.</p> + +<p>Christ, <a href = "#line2044">2046</a>.</p> + +<p>Clamedeus, <a href = "#line2880">2881</a>, <a href = +"#line3256">3259</a>.</p> + + +<p class = "letter">Dagenet, <a href = "#line276">278</a>.</p> + +<p>Daniel, <a href = "#line1364">1365</a>.</p> + +<p>Danȝelome, <a href = "#line432">435</a>.</p> + + +<p class = "letter">Esquyris, <a href = "#line2588">2591</a>, <a href = +"#line2608">2609</a>, etc.</p> + + +<p class = "letter">First-conquest king, <a href = "#line1064">1064</a>, +etc.; <a href = "#line2568">2568</a>, etc.</p> + + +<p class = "letter">Gahers, <a href = "#line3084">3087</a>.</p> + +<p>Galiot (<i>passim</i>).</p> + +<p><a name = "word_galys" id = "word_galys">Galys</a> Gwyans, <a href = +"#line2604">2605</a>, <a href = "#line2612">2613</a>, etc.</p> + +<p>Galygantynis, <a href = "#line596">599</a>.</p> + +<p>Galloway, <a href = "#line2688">2690</a>.</p> + +<p>Gawane (<i>passim</i>).</p> + +<p>Gwynans or Gwyans. See <a href = "#word_galys"><i>Galys</i></a>.</p> + +<p>Gyonde or Gyande, <a href = "#line300">302</a>, <a href = +"#line548">551</a>, <a href = "#line636">637</a>.</p> + + +<p class = "letter">Harwy, <a href = "#line2852">2853</a>, <a href = +"#line3204">3206</a>, etc.</p> + +<p>Herynes (<i>i.e.</i> Hermes), <a href = "#line436">436</a>.</p> + +<p>Hundred knights, king of, <a href = "#line1544">1545</a>, <a href = +"#line1552">1554</a>.</p> + + +<p class = "letter">Jhesu, <a href = "#line2044">2046</a>, <a href = +"#line2096">2096</a>.</p> + + +<p class = "letter">Kay, <a href = "#line252">254</a>, <a href = +"#line352">355</a>, <a href = "#line3080">3081</a>, etc.</p> +</div> +<!-- end div column --> + +<div class = "column"> +<p class = "letter">Lady of the Lake, <a href = "#line220">220</a>, +<a href = "#line220">223</a>.</p> + +<p>Lancelot (<i>passim</i>);</p> +<p class = "subentry">appears as the <i>red</i> knight, <a href = +"#line988">991</a>, etc.;</p> +<p class = "subentry">as the <i>black</i> knight, <a href = +"#line2428">2430</a>, etc.</p> + +<p>Logris, <a href = "#line2300">2301</a>.</p> + + +<p class = "letter">Maleginis, <a href = "#line804">806</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_malenginys"><i>Malenginys</i></a>.</p> + +<p><a name = "word_malenginys" id = "word_malenginys">Malenginys</a>, +<a href = "#line2872">2873</a>, <a href = "#line3148">3151</a>, <a href = +"#line3152">3155</a>.</p> +<p class = "subentry">See also <i>Hundred knights, king of</i>.</p> + +<p>May, <a href = "#line12">12</a>.</p> + +<p>Melyhalt, <a href = "#line280">283</a>, <a href = +"#line892">895</a>.</p> + +<p>Melyhalt, lady of (<i>passim</i>).</p> + +<p>Moses, <a href = "#line436">436</a>.</p> + + +<p class = "letter">Nembrot (<i>i.e.</i> Nimrod), <a href = +"#line432">435</a>.</p> + +<p>Nohalt, <a href = "#line252">255</a>.</p> + + +<p class = "letter">Phœbus, <a href = "#line24">24</a>, <a href = +"#line2472">2472</a>, <a href = "#line2484">2486</a>.</p> + +<p>Priapus, <a href = "#line48">51</a>.</p> + + +<p class = "letter">Round Table, <a href = "#line792">795</a>, <a href = +"#line3212">3213</a>.</p> + + +<p class = "letter">Saturn, <a href = "#line2472">2474</a>.</p> + +<p>Scilla, <a href = "#line2480">2483</a>.</p> + +<p>Solomon, <a href = "#line1376">1378</a>.</p> + +<p>Sygramors, <a href = "#line3080">3083</a>.</p> + + +<p class = "letter">Titan, <a href = "#line332">335</a>.</p> + + +<p class = "letter">Valydone, <a href = "#line3248">3249</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_walydeyne"><i>Walydeyne</i></a>.</p> + +<p>Vanore, <a href = "#line572">575</a>.</p> +<p class = "subentry">See <a href = +"#word_wanore"><i>Wanore</i></a>.</p> + +<p>Virgin (Mary), <a href = "#line2048">2049</a>, <a href = +"#line2084">2087</a>, etc.</p> + +<p>Venus, <a href = "#line308">309</a>.</p> + + +<p class = "letter">Wales, <a href = "#line596">599</a>, <a href = +"#line2152">2153</a>.</p> + +<p><a name = "word_walydeyne" id = "word_walydeyne">Walydeyne</a>, +<a href = "#line2876">2879</a>.</p> + +<p><a name = "word_wanore" id = "word_wanore">Wanore</a>, <a href = +"#line228">230</a>.</p> + +<p>Wryne, <a href = "#line2864">2867</a>.</p> + + +<p class = "letter">Ydrus, <a href = "#line2848">2851</a>, <a href = +"#line3152">3152</a>.</p> + +<p>Ywan, <a href = "#line2604">2606</a>, <a href = "#line2616">2618</a>, +etc.</p> + +<p>Ywons, <a href = "#line2860">2861</a>.</p> +</div> +<!-- end div column --> + +</div> +<!-- end div vocab --> + +</div> + +<h6>JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.</h6> + +<div class = "endnote"> + +<h4><a name = "endnote" id = "endnote">Errors and +Inconsistencies</a></h4> + +<p>In the printed book, some line numbers were moved or omitted for +reasons of space; they have been silently regularized. Sidenotes giving +folio numbers are shown as printed. Headnotes have been moved to agree +with the text, and will generally not coincide with printed page +breaks.</p> + +<p>An italic form of þ (thorn) was apparently not available to the +printer. In the modern parts of the e-text, þ has been italicized when +context seems to warrant it. The change in folio labeling from “21, 21b” +to “22a, 22b” appears to be accidental.</p> + +<p>All brackets [ ] are in the original. In the two primary texts +(French and Scottish), errors in editorial punctuation have been +corrected, while other apparent errors are noted but not changed. In the +French text, it was assumed that Skeat’s word “commas” includes +“inverted commas” or quotation marks. The random variation between +capital and lower-case letters after an oversized initial is as in the +original.</p> + +<p>The word “invisible” means that there is an appropriately sized blank +space, but the character itself is missing.</p> + +<p>The form “reflective” (for “reflexive”) is used consistently.</p> + +<p>In the primary text, the following unexpected forms are not +individually noted:</p> + +<p class = "inset"> +capital I at mid-sentence or mid-word<br> +non-final round s; final long s<br> +non-initial v; initial u<br> +word-final ſß (apparent “sss”)</p> + +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Lancelot of the Laik, by Walter William Skeat + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LANCELOT OF THE LAIK *** + +***** This file should be named 36848-h.htm or 36848-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/6/8/4/36848/ + +Produced by Louise Hope, Robert Cicconetti and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/Canadian Libraries) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/36848-h/images/bracket.gif b/36848-h/images/bracket.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebd95bc --- /dev/null +++ b/36848-h/images/bracket.gif diff --git a/36848-h/images/bracket3.gif b/36848-h/images/bracket3.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c1fee6 --- /dev/null +++ b/36848-h/images/bracket3.gif diff --git a/36848-h/images/lancelot.png b/36848-h/images/lancelot.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b232889 --- /dev/null +++ b/36848-h/images/lancelot.png diff --git a/36848-h/images/romans.png b/36848-h/images/romans.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d512c9 --- /dev/null +++ b/36848-h/images/romans.png |
