summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/36848-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '36848-h')
-rw-r--r--36848-h/36848-h.htm17757
-rw-r--r--36848-h/images/bracket.gifbin0 -> 159 bytes
-rw-r--r--36848-h/images/bracket3.gifbin0 -> 174 bytes
-rw-r--r--36848-h/images/lancelot.pngbin0 -> 4818 bytes
-rw-r--r--36848-h/images/romans.pngbin0 -> 4056 bytes
5 files changed, 17757 insertions, 0 deletions
diff --git a/36848-h/36848-h.htm b/36848-h/36848-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..43d85ad
--- /dev/null
+++ b/36848-h/36848-h.htm
@@ -0,0 +1,17757 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html>
+<head>
+
+<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8">
+
+<title>Lancelot of the Laik</title>
+
+<style type = "text/css">
+
+/* standard styles */
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+
+div.intro, div.notes, div.glossary {margin-top: 4em;
+margin-bottom: 4em;}
+div.vocab {margin-top: 1em;}
+div.glossary div.column {display: inline-block; min-width: 20em;
+vertical-align: top;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+text-align: center;}
+hr.mid {width: 40%;}
+hr.small {width: 30%;}
+hr.tiny {width: 20%;}
+hr.micro {width: 10%;}
+
+sup {font-size: 75%; line-height: 50%;}
+
+a.tag, a.error {text-decoration: none; vertical-align: .3em;
+font-size: 80%; padding-left: .25em; line-height: .1em;}
+a.error {border-bottom: 1px dotted red;}
+a.line {text-decoration: none; color: inherit;
+background-color: inherit; font-weight: bold;}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal;
+font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em;
+margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 200%; margin: 1em;}
+h2 {font-size: 175%;}
+div.intro h2 {letter-spacing: .16em; margin: 2em 0 .75em .16em;}
+h3 {font-size: 150%;}
+div.intro h3, div.notes h3 {font-size: 125%; margin: 1.5em 0 .75em;}
+div.lancelot h3 {font-size: 125%; margin-top: 1.5em; margin-right: 30%;
+letter-spacing: .1em;}
+
+h4, .four {font-size: 120%;}
+div.appendix h4 {font-size: 100%; line-height: 1.2;
+margin-top: 1.5em; padding-top: .1em; text-align: left; clear: right;}
+h5, .five {font-size: 100%;}
+div.lancelot h5 {margin: 1em 30% 2em 0;}
+h6, .six {font-size: 85%;}
+
+p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0; line-height: 1.2;}
+
+p.illustration {text-align: center; margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em;}
+
+p.center {text-align: center;}
+
+p.inset {margin-left: 2em;}
+p.hanging {margin-left: 2em; text-indent: -2em;}
+
+.allclear {padding: 0; margin: 0; clear: both;}
+
+/* verse */
+
+div.verse {margin: .5em 4em; font-size: 92%;}
+div.vocab div.verse {margin-left: 2em;}
+div.verse p, div.vocab div.verse p {margin-top: 0; margin-left: 4em;
+text-indent: -4em;}
+div.verse p.indent, div.lancelot p.indent,
+div.vocab div.verse p.indent {margin-left: 5em;}
+div.verse p.indent4 {margin-left: 8em;}
+div.verse p.author, div.vocab div.verse p.author {text-indent: 0;}
+
+/* footnotes */
+
+p.footnote, div.footnote {margin: 1em 2em; font-size: 92%;}
+div.footnote {margin-top: 2em; border-top: 1px solid #999;}
+div.footnote div.verse {margin: .25em 4em; font-size: inherit;}
+div.footnote p.continue {margin-top: .25em;}
+
+/* all sidenotes */
+
+.sidenote {font-size: 88%; float: right; clear: right; }
+
+
+/* French section */
+
+div.french {margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; margin-right: 25%;}
+
+div.french p {text-indent: 1.5em;}
+div.french p.hanging {margin-left: 3.5em; text-indent: -1.5em;}
+
+div.french p.dropcap {text-indent: 0; clear: right;}
+div.french p.dropcap:first-letter {float: left; font-size: 250%;
+padding-left: .5em; padding-right: .1em; margin-bottom: 0;
+margin-top: 0;}
+
+div.french p.sidenote, div.french span.sidenote
+{width: 33%; margin-right: -35%; text-indent: 0; padding: 0 0 0 1em;}
+div.french span.feuillet {float: right; padding-left: 2em;
+word-spacing: 1em;}
+div.french span.sidenote.mynote {font-size: 88%; padding: .5em;
+width: 32%;}
+
+
+/* main poem */
+
+div.lancelot p {margin-top: .1em; margin-left: 4em; text-indent: -4em;}
+div.lancelot p.deep {text-indent: 0; margin-left: 16em;}
+
+div.lancelot p.sidenote, div.lancelot p.footnote
+{margin-left: 0; text-indent: 0; padding: .5em 0 0 1em;}
+
+div.lancelot p.sidenote {width: 30%;}
+div.lancelot p.sidenote.folio {width: 25%;}
+div.lancelot p.footnote {float: right; clear: right; width: 28%;
+margin: 0;}
+div.lancelot p.footnote.mynote
+{font-size: 88%; padding-bottom: .5em;}
+
+div.lancelot p.break {margin-top: 1em;}
+div.lancelot p.sidenote.break + p {margin-top: 1em;}
+
+div.lancelot p.headnote {margin: 1em 0 .5em -12.5%; text-indent: 0;}
+span.headnote {padding: .3em 2em .2em; border: 1px solid #CCC;
+font-size: 75%;}
+
+span.dropcap {font-size: 250%; padding: .5em .1em 0;}
+span.linenum {position: absolute; text-align: right;
+right: 92%; font-size: smaller; width: 2em; padding-top: .33em;}
+
+
+/* notes */
+
+div.notes p.sub {margin-left: 2em; text-indent: -1em; margin-top: .1em;}
+
+
+/* tables */
+
+table {margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em; border-collapse: collapse; font-size: inherit;
+font-family: inherit;}
+table.inset {margin-left: 1em;}
+
+tr.smallroman th {text-align: center; padding: .4em 1em;
+font-weight: normal; font-style: normal; font-size: 75%;}
+
+td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em;}
+td.number {text-align: right;}
+
+table.parallel td, table.inset td {padding: .2em 1em;}
+
+table p {margin-top: 0; margin-left: 2em; text-indent: -2em;
+line-height: normal;}
+
+
+/* glossary and names */
+
+div.vocab p {margin-left: 2em; text-indent: -2em; margin-top: .33em;
+clear: left;}
+div.vocab p.subentry {text-indent: -1em; margin-top: .1em; clear: none;}
+div.vocab p.follow, div.vocab p.subentry.follow {text-indent: 0;
+clear: none; margin-top: .33em;}
+
+table.inline {margin: 0; float: left; clear: left; width: auto;
+background-repeat: no-repeat; background-position: center right;
+background-image: url("images/bracket.gif");}
+table.inline.tall {background-image: url("images/bracket3.gif")}
+
+table.inline td {padding: .33em 1em .33em 0; line-height: 1.2;
+vertical-align: middle;}
+
+div.vocab p.letter, table.inline.letter {padding-top: .1em;
+margin-top: 1em; clear: left;}
+
+
+/* text formatting */
+
+span.smallcaps, span.firstword {font-variant: small-caps;}
+
+.smaller {font-size: 88%;}
+p.smallest {font-size: 75%;}
+span.larger {font-size: 110%;}
+span.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;}
+
+/* correction popup */
+
+ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;}
+
+/* page number */
+
+span.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-size: smaller;
+font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right;
+text-indent: 0;}
+
+/* Transcriber's Note */
+
+.mynote {background-color: #DDE; color: #000;
+font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+
+div.mynote {margin: 1em 5%; padding: .5em 1em 1em;}
+p.mynote {margin: 1em 5%; padding: 1em;}
+div.mynote a {text-decoration: none;}
+
+div.endnote {padding: .5em 1em 1em; margin: 1em; border: 3px ridge #A9F;
+font-family: sans-serif; font-size: 90%;}
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Lancelot of the Laik, by Walter William Skeat
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Lancelot of the Laik
+ A Scottish Metrical Romance
+
+Editor: Walter William Skeat
+
+Release Date: July 25, 2011 [EBook #36848]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LANCELOT OF THE LAIK ***
+
+
+
+
+Produced by Louise Hope, Robert Cicconetti and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<div class = "mynote">
+<p><a name = "start" id = "start">This text</a> includes characters that
+require UTF-8 (Unicode) file encoding:</p>
+
+<table class = "inset" summary = "list of letters">
+<tr>
+<td>ſ</td>
+<td>long “s”</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ȝ&nbsp;ȝ</td>
+<td>yogh</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>m̅</td>
+<td>m with over-line
+<p>(the equivalent “n” form is shown as ñ with tilde for better font
+support)</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td>ǽ</td>
+<td>æ with accent, only in the Glossary</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>There are also a few letters with macron (“long” mark). If any of
+these characters do not display properly&mdash;in particular, if the
+diacritic does not appear directly above the letter&mdash;or if the
+apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you
+may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure
+that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode
+(UTF-8). You may also need to change your browser’s default font.</p>
+
+<p>Unlike most EETS productions, this book was printed with long “s”
+(ſ).
+The editor’s Introduction says:</p>
+
+<p class = "inset">
+We find, in the MS., both the long and the twisted <i>s</i> (ſ and s).
+These have been noted down as they occur, though I do not observe any
+law for their use. The letter “ß” has been adopted as closely resembling
+a symbol in the MS., which apparently has the force of double <i>s</i>,
+and is not unlike the “<i>sz</i>” used in modern German
+hand-writing.</p>
+
+<hr class = "mid">
+
+<p>Typographical errors are shown in the text with <ins class =
+"correction" title = "like this">mouse-hover popups</ins>. For details,
+see the <a href = "#endnote">end of the e-text</a>.</p>
+
+<p class = "center">
+<a href = "#preface">Preface</a><br>
+<a href = "#appendix">Lancelot du Lac</a><br>
+<a href = "#lancelot">Lancelot of the Laik</a><br>
+<a href = "#notes">Notes</a><br>
+<a href = "#glossary">Glossary</a></p>
+
+<p><b>Links:</b> Throughout the book, links to numbered lines generally
+lead to the nearest multiple of 4 (printed number). In the two primary
+texts, marginal page numbers link to the Notes for that page. In the
+Preface, all line numbers are active links. To reduce visual chaos,
+conventional highlighting has been turned off; instead the links are
+shown in <b>boldface</b>. This may be overridden by your personal
+browser settings.</p>
+
+<p>In the Glossary, ȝ (yogh) is alphabetized as z.</p>
+</div>
+
+
+<a name = "intro1" id = "intro1">&nbsp;</a>
+
+<p class = "illustration">
+<img src = "images/romans.png" width = "343" height = "145"
+alt = "The Romans of Lancelot of the Laik."
+title = "The Romans of Lancelot of the Laik."></p>
+
+<a name = "intro2" id = "intro2">&nbsp;</a>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+
+<table class = "parallel smaller" summary = "publishers">
+<tr>
+<td>DUBLIN:</td>
+<td>WILLIAM M<sup>c</sup>GEE, 18, NASSAU STREET.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>EDINBURGH:</td>
+<td>T. G. STEVENSON, 22, SOUTH FREDERICK STREET.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>GLASGOW:</td>
+<td>OGLE &amp; CO., 1, ROYAL EXCHANGE SQUARE.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>BERLIN:</td>
+<td>ASHER &amp; CO., UNTER DEN LINDEN, 11.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>BOSTON, U.S.:</td>
+<td>DUTTON &amp; CO.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>NEW YORK:</td>
+<td>C. SCRIBNER &amp; CO.; LEYPOLDT &amp; HOLT.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>PHILADELPHIA:</td>
+<td>J. B. LIPPINCOTT &amp; CO.</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<hr>
+
+<a name = "intro3" id = "intro3">&nbsp;</a>
+
+<h1>
+<img src = "images/lancelot.png" width = "478" height = "61"
+alt = "Lancelot of the Laik:" title = "Lancelot of the Laik:"></h1>
+
+<h2 class = "four">A SCOTTISH METRICAL ROMANCE,</h2>
+
+<h2 class = "five">(ABOUT 1490-1500 A.D.)</h2>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<h4 class = "six">RE-EDITED</h4>
+
+<h4 class = "five">FROM A MANUSCRIPT IN THE CAMBRIDGE UNIVERSITY
+LIBRARY,</h4>
+
+<h4 class = "six">WITH AN</h4>
+
+<h4>INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARIAL INDEX,</h4>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h3 class = "six">BY</h3>
+
+<h3 class = "four">THE REV. W. W. SKEAT, M.A.,</h3>
+
+<h3 class = "six">LATE FELLOW OF CHRIST’S COLLEGE, CAMBRIDGE;<br>
+AND TRANSLATOR OF THE SONGS AND BALLADS OF UHLAND.</h3>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<p class = "center">[<b>Second and Revised Edition, 1870.</b>]</p>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<p class = "center">
+<span class = "larger">LONDON:</span><br>
+<span class = "smaller extended">
+PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY,</span><br>
+BY N. TRÜBNER &amp; CO., 60, PATERNOSTER ROW.</p>
+
+<hr class = "micro">
+
+<p class = "center smallest">MDCCCLXV.</p>
+
+
+<hr>
+
+<a name = "intro4" id = "intro4">&nbsp;</a>
+
+<p>&nbsp;<br>&nbsp;<br>&nbsp;</p>
+
+<p class = "center">6</p>
+
+<hr class = "small">
+
+<p class = "center smallest">JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.</p>
+
+<hr>
+
+<div class = "intro">
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_v" id = "intro_v">v</a></span>
+
+<h2><a name = "preface" id = "preface">PREFACE.</a></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h3><a name = "pref_ms" id = "pref_ms">
+I.&mdash;DESCRIPTION OF THE MS., ETC.</a></h3>
+
+<p><span class = "firstword">A former</span> edition of the present poem
+was printed for the Maitland Club, in 1839, and edited by Joseph
+Stevenson, Esq. It has saved me all trouble of transcription, but by no
+means, I&nbsp;am sorry to say, that of correction. Those who possess the
+older edition will readily perceive that it differs from the present one
+very frequently indeed, and that the variations are often such as
+considerably to affect the sense. Many of the errors in it (such as
+<i>casualtyee</i> for <i>casualytee</i>, <i>grone</i>, for <i>gone</i>,
+<i>reprent</i> for <i>repent</i>) are clearly typographical, but there
+are others which would incline me to believe that the transcription was
+too hastily executed; several passages being quite meaningless. Near the
+conclusion of Mr Stevenson’s preface we read: “The pieces which have
+been selected for the present volume<a class = "tag" name = "tagP1" id =
+"tagP1" href = "#noteP1">1</a> are printed with such errors of
+transcription as have crept into them by the carelessness of the
+scribe;” a&nbsp;statement which certainly implies that there was no
+intention on his part of departing from the original. Yet that he
+sometimes unconsciously did so to such an extent as considerably to
+alter (or destroy) the sense, the reader may readily judge from a few
+examples:&mdash;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_vi" id = "intro_vi">vi</a></span>
+
+<table class = "parallel" summary = "comparison of forms">
+<tr class = "smallroman">
+<th>LINE.</th>
+<th abbr = "1839">EDITION OF 1839.</th>
+<th abbr = "manuscript">TRUE READING OF THE MS.</th>
+</tr>
+
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line24">26</a>.</td>
+<td>fatil (<i>fatal</i>),</td>
+<td>fatit (<i>fated</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line284">285</a>.</td>
+<td>unarmyt (<i>unarmed</i>),</td>
+<td>enarmyt (<i>fully armed</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line680">682</a>.</td>
+<td>can here,</td>
+<td>cam nere.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line700">700</a>.</td>
+<td>rendit (<i>rent</i>),</td>
+<td>vondit (<i>wounded</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line764">764</a>.</td>
+<td>refuse (<i>refusal?</i>),</td>
+<td>reprefe (<i>defeat</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line860">861</a>.</td>
+<td>felith (<i>feeleth</i>),</td>
+<td>ſetith (<i>setteth</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1052">1054</a>.</td>
+<td>vyt,</td>
+<td>ry<i>ch</i>t.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1084">1084</a>.</td>
+<td>speiris,</td>
+<td>spuris.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1452">1455</a>.</td>
+<td>cumyng (<i>coming</i>),</td>
+<td>cunyng (<i>skill</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1620">1621</a>.</td>
+<td>he war,</td>
+<td>be war (<i>beware</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line1640">1641</a>.</td>
+<td>promyß,</td>
+<td>punyß (<i>punish</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2008">2010</a>.</td>
+<td>ane desyne,</td>
+<td>medysyne.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2092">2092</a>.</td>
+<td>born,</td>
+<td>lorn (<i>lost</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2112">2114</a>.</td>
+<td>havin,</td>
+<td>harm.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2140">2142</a>.</td>
+<td>Hymene (!),</td>
+<td>hyme (<i>him</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2216">2219</a>.</td>
+<td>such,</td>
+<td>furth (<i>forth</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2244">2245</a>.</td>
+<td>al so y-vroght,</td>
+<td>al foly vroght.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2276">2279</a>.</td>
+<td>chichingis (!),</td>
+<td>thithingis (<i>tidings</i>).</td>
+</tr>
+<tr>
+<td class = "number"><a class = "line" href = "#line2444">2446</a>.</td>
+<td>love,</td>
+<td>lore (<i>teaching</i>). Etc.</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>Several omissions also occur, as, <i>e.g.</i>, of the word “off” in
+<a class = "line" href = "#line4">l.&nbsp;7</a>, of the word “tressore”
+in <a class = "line" href = "#line1712">l.&nbsp;1715</a>, and of four
+whole lines at a time in two instances; viz., lines <a class = "line"
+href = "#line1188">1191-4</a>, and <a class = "line" href =
+"#line2876">2877-80</a>. It will be found, in fact, that the former text
+can seldom be safely quoted for the purposes of philology; and I cannot
+but think Mr Stevenson’s claim of being accurate to be especially
+unfortunate; and the more so, because the genuine text is much simpler
+and more intelligible than the one which he has given.</p>
+
+<p>The original MS. is to be found in the Cambridge University Library,
+marked Kk. 1.&nbsp;5. It formerly formed part of a thick volume,
+labelled “Tracts;” but these are now being separated, for greater
+convenience, into several volumes. The MS. of “Lancelot” has little to
+do with any of the rest as regards its subject, but several other pieces
+are in the same hand-writing; and, at the end of one of them, an
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_vii" id = "intro_vii">vii</a></span>
+abstract of Solomon’s proverbs, occur the words, “Expliciunt Dicta
+Salamonis, per manum V. de&nbsp;F.”<a class = "tag" name = "tagP2" id =
+"tagP2" href = "#noteP2">2</a> This hand-writing, though close, is very
+regular, and my own impression certainly is that the scribe has almost
+always succeeded in preserving the sense of the poem, though there is
+much confusion in the dialectal forms, as will be shewn presently.</p>
+
+<p>The present text is as close a fac-simile of the MS. as can be
+represented by printed letters, every peculiarity being preserved as far
+as practicable, even including the use of <i>y</i> for <i>þ</i> (or
+<i>th</i>); so that the reader must remember that <i>yow</i> in <a class
+= "line" href = "#line92">l.&nbsp;94</a> stands for <i>thow</i>, and
+<i>yis</i> in <a class = "line" href = "#line160">l.&nbsp;160</a> for
+<i>this</i>, and so on; but this ought not to cause much difficulty. The
+sole points of difference are the following:</p>
+
+<p>1. In the MS. the headings “Prologue,” “Book I.” etc., do not
+occur.</p>
+
+<p>2. The lines do not always begin (in the MS.) with a capital
+letter.</p>
+
+<p>3. The letters <i>italicized</i> are (in the MS.) represented by
+signs of contraction. One source of difficulty is the flourish over a
+word, used <i>sometimes</i> as a contraction for <i>m</i> or <i>n</i>. I
+have expanded this flourish as an <i>m</i> or <i>n</i> wherever such
+letter is manifestly required; but it also occurs where it is best to
+attach to it no value. In such instances, the flourish occurs most
+frequently over the last word in a line, and (except very rarely) only
+over words which have an <i>m</i> or <i>n</i> in them. It would thus
+seem that their presence is due to the fact of the scribe wanting
+employment for his pen after the line had been written, and that the
+flourish therefore appears over certain words, not so much because the
+<i>n</i> is <i>wanting</i> in them, as because it is <i>there
+already</i>. Such words have a special attraction for the wandering pen.
+Still, in order that the reader
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_viii" id = "intro_viii">viii</a></span>
+may know wherever such flourishes occur, they have all been noted down;
+thus, in <a class = "line" href = "#line44">l.&nbsp;46</a>, the stroke
+over the <i>n</i> in “greñ” means that a long flourish occurs drawn over
+the whole word, and the reader who wishes to expand this word into
+“gren<i>e</i>” or “gren<i>n</i>” may easily do it for himself, though he
+should observe that the most usual form of the word is simply “gren,” as
+in lines <a class = "line" href = "#line1000">1000</a>, <a class =
+"line" href = "#line1304">1305</a>.</p>
+
+<p>In a few nouns ending in <i>-l</i>, the plural is indicated by a
+stroke drawn through the doubled letter; as in <i>perillis</i>,
+<i>sadillis</i>, etc.; and even the word <i>ellis</i> (else) is thus
+abbreviated.</p>
+
+<p>4. I am responsible for all hyphens, and letters and words between
+square brackets; thus, “with-outen” is in the MS. “with outen;” and
+“knych[t]ly” is written “knychly.” Whenever a line begins with a capital
+letter included between two brackets, the original has a blank space
+left, evidently intended for an illuminated letter. Wherever illuminated
+letters actually occur in the MS., they are denoted in this edition by
+large capitals.</p>
+
+<p>5. We find, in the MS., both the long and the twisted <i>s</i> (ſ and
+s). These have been noted down as they occur, though I do not observe
+any law for their use. The letter “ß” has been adopted as closely
+resembling a symbol in the MS., which apparently has the force of double
+<i>s</i>, and is not unlike the “<i>sz</i>” used in modern German
+hand-writing. It may be conveniently denoted by <i>ss</i> when the type
+“ß” is not to be had, and is sometimes so represented in the
+“Notes.”</p>
+
+<p>6. The MS. is, of course, not punctuated. The punctuation in the
+present edition is mostly new; and many passages, which in the former
+edition were meaningless, have thus been rendered easily intelligible.
+I&nbsp;am also responsible for the headings of the pages, the abstract
+at the sides of them, the numbering of the folios in the margin, the
+notes, and the glossary; which I hope may be found useful. The greatest
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_ix" id = "intro_ix">ix</a></span>
+care has been taken to make the text accurate, the proof-sheets having
+been compared with the MS. <i>three times</i> throughout.<a class =
+"tag" name = "tagP3" id = "tagP3" href = "#noteP3">3</a></p>
+
+
+<h3><a name = "pref_poem" id = "pref_poem">
+II.&mdash;DESCRIPTION OF THE POEM.</a></h3>
+
+<p>The poem itself is a loose paraphrase of not quite fourteen folios of
+the first of the three volumes of the French Romance of Lancelot du Lac,
+if we refer to it as reprinted at Paris in 1513, in three volumes, thin
+folio, double-columned.<a class = "tag" name = "tagP4" id = "tagP4" href
+= "#noteP4">4</a> The English poet has set aside the French Prologue,
+and written a new one of his own, and has afterwards translated and
+amplified that portion of the Romance which narrates the invasion of
+Arthur’s territory by “le roy de oultre les marches, nomme galehault”
+(in the English <i>Galiot</i>), and the defeat of the said king by
+Arthur and his allies.</p>
+
+<p>The Prologue (lines <a class = "line" href = "#line1">1-334</a>)
+tells how the author undertook to write a romance to please his
+lady-love; and how, after deciding to take as his subject the story of
+Lancelot as told in the French Romance, yet finding himself unequal to a
+close translation of the whole of it, he determined to give a paraphrase
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_x" id = "intro_x">x</a></span>
+of a portion of it only. After giving us a brief summary of the earlier
+part by the simple process of telling us what he will <i>not</i> relate,
+he proposes to begin the story at the point where Lancelot has been made
+prisoner by the lady of Melyhalt, and to take as his subject the wars
+between Arthur and Galiot, and the distinction which Lancelot won in
+them; and afterwards to tell how Lancelot made peace between these two
+kings, and was consequently rewarded by Venus, who</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“makith hyme his ladice grace to have” (<a class = "line" href =
+"#line308">l. 311</a>).</p>
+</div>
+
+<p>The latter part of the poem, it may be observed, has not come down to
+us. The author then concludes his Prologue by beseeching to have the
+support of a very celebrated poet, whose name he will not mention, but
+will only say that</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Ye fresch enditing of his laiting toung</p>
+<p>Out throuch yis world so wid is yroung,” etc.<a class = "tag" name =
+"tagP5" id = "tagP5" href = "#noteP5">5</a> (<a class = "line" href =
+"#line328">l. 328</a>.)</p>
+</div>
+
+<p>The first Book introduces us to King Arthur at Carlisle.<a class =
+"tag" name = "tagP6" id = "tagP6" href = "#noteP6">6</a> The king is
+visited by dreams, which he imagines to forebode misfortune; he
+therefore convokes all his clerks, and inquires of them the meaning of
+the dreams, proposing to hang them in the event of their refusal. Thus
+strongly urged, they tell him that those on whom he most relies will
+fail him at his need; and when he further inquires if this evil fate can
+be averted, they answer him very obscurely that it can only be remedied
+by help of the water-lion, the leech, and the flower; a&nbsp;reply which
+the king evidently regards as unsatisfactory. Soon after an aged knight,
+fully armed, enters the palace, with a message from King Galiot,
+requiring him to give “tribute and rent.” Arthur at once refuses,
+somewhat to the astonishment of the knight, who is amazed at his
+hardihood. Next arrives a message from the lady of Melyhalt, informing
+Arthur of the
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xi" id = "intro_xi">xi</a></span>
+actual presence of Galiot’s army. We are then momentarily introduced to
+Lancelot, who is pining miserably in the lady’s custody. Next follows a
+description of Galiot’s army, at sight of the approach of which King
+Arthur and his “niece,” Sir Gawain, confer as to the best means of
+resistance. In the ensuing battle Sir Gawain greatly distinguishes
+himself, but is at last severely wounded. Sir Lancelot, coming to hear
+of Sir Gawain’s deeds, craves leave of the lady to be allowed to take
+part in the next conflict, who grants him his boon on condition that he
+promise to return to his prison. She then provides for him a red
+courser, and a complete suit of red armour, in which guise he appears at
+the second battle, and is the “head and comfort of the field;” the queen
+and Sir Gawain beholding his exploits from a tower. The result of the
+battle convinces Galiot that Arthur is not strong enough at present to
+resist him sufficiently, and that he thus runs the risk of a too easy,
+and therefore dishonourable, conquest; for which excellent reason he
+grants Arthur a twelvemonth’s truce, with a promise to return again in
+increased force at the expiration of that period. Sir Lancelot returns
+to Melyhalt according to promise, and the lady is well pleased at
+hearing the reports of his famous deeds, and visits him when asleep, out
+of curiosity to observe his appearance after the fight.</p>
+
+<p>In the Second Book the story makes but little progress, nearly the
+whole of it being occupied by a long lecture or sermon delivered to
+Arthur by a “master,” named Amytans, on the duties of a king; the chief
+one being that a king should give presents to everybody&mdash;a duty
+which is insisted on with laborious tediousness. Lines <a class = "line"
+href = "#line1320">1320-2130</a> are almost entirely occupied with this
+subject, and will be found to be the driest part of the whole narrative.
+In the course of his lecture, Amytans explains at great length the
+obscure prophecy mentioned above, shewing that by the water-lion is
+meant God the Father, by the leech God the Son, and by the flower the
+Virgin
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xii" id = "intro_xii">xii</a></span>
+Mary. Though the outline of a similar lecture exists in the old French
+text, there would seem to be a special reason for the length to which it
+is here expanded. Some lines certainly seem to hint at events passing in
+Scotland at the time when the poem was composed. Thus, “kings may be
+excused when of tender age” (<a class = "line" href =
+"#line1656">l.&nbsp;1658</a>); but when they come to years of discretion
+should punish those that have wrested the law. Again we find (<a class =
+"line" href = "#line1920">l.&nbsp;1920</a>) strong warnings against
+flatterers, concluding (<a class = "line" href =
+"#line1940">l.&nbsp;1940</a>) with the expression,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Wo to the realme that havith sich o chans!”</p>
+</div>
+
+<p>Such hints may remind us of the long minorities of James II. and
+James III.; and, whilst speaking on this subject, I&nbsp;may note a
+somewhat remarkable coincidence. When King Arthur, as related in Book
+I., asks the meaning of his dream, he is told that it signifies that
+“they in whom he most trusts will fail him” (<a class = "line" href =
+"#line496">l.&nbsp;499</a>); and he afterwards laments (<a class =
+"line" href = "#line1148">l.&nbsp;1151</a>) how his “men fail him at
+need.” Now when we read that a story is current of a prophetess having
+told James III. that he was destined to “fall by the hands of his own
+kindred,”<a class = "tag" name = "tagP7" id = "tagP7" href =
+"#noteP7">7</a> and that that monarch was in the habit of consulting
+<i>astrologers</i><a class = "tag" name = "tagP8" id = "tagP8" href =
+"#noteP8">8</a> (compare <a class = "line" href =
+"#line432">l.&nbsp;432</a>) as to the dangers that threatened him, it
+seems quite possible that the poem was really composed about the year
+1478; and this supposition is consistent with the fact that the
+hand-writing of the present MS. copy belongs to the very end of the
+fifteenth century.</p>
+
+<p>Towards the end of the Second Book, we learn that the twelvemonth’s
+truce draws near its end, and that Sir Lancelot again obtains permission
+from the lady to be present in the approaching combat, choosing this
+time to be arrayed in “armys al of blak” (<a class = "line" href =
+"#line2424">l.&nbsp;2426</a>).</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xiii" id = "intro_xiii">xiii</a></span>
+
+<p>In the Third Book Galiot returns to the fight with a host thrice as
+large as his former one. As before, Gawain distinguishes himself in the
+first encounter, but is at length so “evil wounded” that he was “the
+worse thereof evermore” (<a class = "line" href =
+"#line2704">l.&nbsp;2706</a>). In the second combat, the black knight
+utterly eclipses the red knight, and the last thousand (extant) lines of
+the poem are almost wholly occupied with a description of his wonderful
+prowess. At the point where the extant portion of the poem ceases, the
+author would appear to be just warming with his subject, and to be
+preparing for greater efforts.</p>
+
+<p>In continuance of the outline of the story, I may add that the French
+text<a class = "tag" name = "tagP9" id = "tagP9" href = "#noteP9">9</a>
+informs us how, after being several times remounted by Galiot, and
+finding himself with every fresh horse quite as fresh as he was at the
+beginning of the battle, the black knight attempted, as evening fell, to
+make his way back to Melyhalt secretly. Galiot, however, having
+determined not to lose sight of him, follows and confronts him, and
+earnestly requests his company to supper, and that he will lodge in his
+tent that night. After a little hesitation, Lancelot accepts the
+invitation, and Galiot entertains him with the utmost respect and
+flattery, providing for him a most excellent supper and a bed larger
+than any of the rest. Lancelot, though naturally somewhat wearied,
+passes a rather restless night, and talks a good deal in his sleep. Next
+day Galiot prays him to stay longer, and he consents on condition that a
+boon may be granted him, which is immediately acceded to without further
+question. He then requests Galiot to submit himself to Arthur, and to
+confess himself vanquished, a&nbsp;demand which so amazes that chieftain
+that he at first refuses, yet succeeds in persuading Lancelot to remain
+with him a little longer. The day after, preparations are made for
+another battle, on which occasion Lancelot wears Galiot’s armour, and is
+at first mistaken for him, till Sir Gawain’s acute vision detects that
+the armour
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xiv" id = "intro_xiv">xiv</a></span>
+really encases the black knight. As Lancelot now fights on Galiot’s
+side, it may easily be imagined how utter and complete is the defeat of
+Arthur’s army, which was before victorious owing to his aid only; and we
+are told that Arthur is ready to kill himself out of pure grief and
+chagrin, whilst Sir Gawain swoons so repeatedly, for the same reason, as
+to cause the most serious fears to be entertained for his life. At this
+sorrowful juncture Lancelot again claims his boon of Galiot, who, in the
+very moment of victory, determines at last to grant it, and most humbly
+sues for mercy at the hands of Arthur, to that king’s most intense
+astonishment. By this very unexpected turn of affairs, the scene of
+dolour is changed to one of unalloyed joy, and peace is immediately
+agreed upon, to the satisfaction of all but some true-bred warriors, who
+preferred a battle to a peace under all circumstances. Not long after,
+Galiot discovers Lancelot with eyes red and swollen with much weeping,
+and endeavours to ascertain the reason of his grief, but with small
+success. After endeavouring to comfort Lancelot as much as possible,
+Galiot goes to visit King Arthur, and a rather long conference takes
+place between them as they stand at Sir Gawain’s bedside, the queen
+being also present. In the course of it, Galiot asks Arthur what price
+he would pay to have the black knight’s perpetual friendship; to which
+Arthur replies, he would gladly share with him half of everything that
+he possessed, saving only Queen Guinevere. The question is then put to
+Gawain, who replies that, if only his health might be restored, he would
+wish to be the most beautiful woman in the world, so as to be always
+beloved by the knight. Next it is put to Guinevere, who remarks that Sir
+Gawain has anticipated all that a lady could possibly wish, an answer
+which is received with much laughter. Lastly, Arthur puts the question
+to Galiot himself, who declares that he would willingly, for the black
+knight’s sake, suffer that all his honour should be turned into shame,
+whereat Sir Gawain allows himself
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xv" id = "intro_xv">xv</a></span>
+to be outbidden. The queen then obtains a brief private conference with
+Galiot, and prays him to obtain for her an interview with the black
+knight, who promises to do what he can to that end. He accordingly
+sounds the black knight upon the subject, and, finding him entirely of
+the same mind, does all he can to promote their acquaintance, and is at
+last only too successful; and at this point we may suppose the Scottish
+Romance to have stopped, if indeed it was ever completed. For some
+account of the Romance of Lancelot, I&nbsp;may refer the reader to
+Professor Morley’s English Writers, vol. i., pp.&nbsp;568-570, and 573;
+to “Les Romans de la Table Ronde,” par M.&nbsp;Paulin Paris; and to the
+Prefaces to the “Seynt Graal,” edited by Mr Furnivall for the Roxburghe
+Club, 1861, and “La Queste del Saint Graal,” also edited by the same for
+the same club in 1864. In the last-named volume short specimens are
+given from thirteen MSS. at Paris, ten of which contain the Romance of
+Lancelot. There are also manuscript copies of it in the British Museum,
+viz., MSS. Harl. 6341 and 6342, Lansdowne 757, and MS. Addit. 10293.</p>
+
+
+<h3><a name = "pref_dial" id = "pref_dial">
+III.&mdash;THE DIALECT OF THE POEM.</a></h3>
+
+<p>In coming to discuss the dialect, we find everywhere traces of
+considerable confusion; but it is not at all easy to assign a
+satisfactory reason for this.<a class = "tag" name = "tagP10" id =
+"tagP10" href = "#noteP10">10</a> Certain errors of transcription soon
+shew that the scribe had before his eyes an older copy, which he
+mis-read. Thus, in <a class = "line" href = "#line432">l.&nbsp;433</a>,
+we find “set,” where the older copy must have had “fet,” and which he
+must have mis-read as “ſet;” and again, in lines <a class = "line" href
+= "#line2864">2865</a>, <a class = "line" href = "#line2880">2883</a>,
+he has, by a similar confusion between “f” and “ſ,” written “firſt”
+instead of “fift.” It is most probable that the older copy was
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xvi" id = "intro_xvi">xvi</a></span>
+written in the Lowland Scottish dialect (the whole tone of the poem
+going to prove this), as shewn by the use of <i>ch</i> for <i>gh</i>, as
+in <i>bricht</i> for <i>bright</i>, (unless this be wholly due to the
+scribe); by the occurrence of plurals in <i>-is</i>, of verbal
+preterites and passive participles in <i>-it</i>, and of words
+peculiarly Scottish, such as <i>syne</i> (afterwards), <i>anerly</i>
+(only), <i>laif</i> (remainder), <i>oft-syss</i> (oft-times), etc.
+Moreover, the Northern <i>r</i> is clearly indicated by the occurrence
+of such dissyllables as <i>gar-t</i>, <a class = "line" href =
+"#line2776">2777</a>, <i>lar-g</i>, <a class = "line" href =
+"#line2844">2845</a>, <i>fir-st</i>, <a class = "line" href =
+"#line2956">2958</a>, <a class = "line" href = "#line3072">3075</a>;
+with which compare the significant spellings <i>harrmful</i>, <a class =
+"line" href = "#line1944">1945</a>, and <i>furrde</i>, <a class = "line"
+href = "#line2580">2583</a>. But, on the other hand, it would appear as
+if either the author or the copyist had no great regard for pure
+dialect, and continually introduces Southern and Midland forms, mixing
+them together in an indiscriminate and very unusual manner. We find, for
+example, in line <a class = "line" href = "#line1764">1765</a>,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Be<i>ith</i> larg and iff<i>is</i> frely of thi thing,”</p>
+</div>
+
+<p>the Scottish form <i>iffis</i> (give) and the Southern <i>beith</i>
+in close conjunction; and we find no less than six or seven forms of the
+plural of the past tense of the verb “to be;” as, for example,
+<i>war</i> (<a class = "line" href = "#line3136">3136</a>), <i>veir</i>
+(<a class = "line" href = "#line816">818</a>), <i>ware</i> (<a class =
+"line" href = "#line824">825</a>), <i>waren</i> (<a class = "line" href
+= "#line3300">3301</a>), <i>veryng</i> (<a class = "line" href =
+"#line2968">2971</a>), <i>waryng</i> (<a class = "line" href =
+"#line440">443</a>), etc. If we could suppose that the scribe was not
+himself a Scotchman, we might in some measure account for such a result;
+but the supposition is altogether untenable, as the peculiar character
+of the handwriting (resembling that found, not in English, but in
+<i>French</i> MSS.) decides it to be certainly Scottish; as is also
+evident from the occurrence, in the same hand-writing, of a Scotticised
+version of Chaucer’s “Flee from the press.”</p>
+
+<p>The best that can be done is to collect a few instances of
+peculiarities.</p>
+
+<p>1. The broad Northumbrian forms <i>a</i>, <i>ane</i>, <i>baith</i>,
+<i>fra</i>, <i>ga</i>, <i>haill</i>, <i>hame</i>, <i>knaw</i>,
+<i>law</i>, <i>sa</i>, <i>wat</i>, although occasionally retained, are
+also at times changed into <i>o</i>, <i>one</i>, <i>boith</i>,
+<i>fro</i>, <i>go</i>, <i>holl</i>, <i>hom</i>, <i>know</i>,
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xvii" id = "intro_xvii">xvii</a></span>
+<i>low</i>, <i>so</i>, and <i>wot</i>. Thus, at the end of <a class =
+"line" href = "#line3244">l. 3246</a>, we find <i>haill</i>, which could
+not have been altered without destroying the rime; but in <a class =
+"line" href = "#line3076">l.&nbsp;3078</a>, we find it changed, in the
+middle of the line, into <i>holl</i>. In <a class = "line" href =
+"#line3404">l.&nbsp;3406</a>, we find <i>sa</i>, but only three lines
+further on we find <i>so</i> twice.</p>
+
+<p>So, too, we not only find <i>tane</i> (taken), <i>gais</i> (goes),
+but also the forms <i>tone</i> and <i>goß</i>. See lines <a class =
+"line" href = "#line1068">1071</a>, <a class = "line" href =
+"#line1072">1073</a>.</p>
+
+<p>2. The true plural form of the verb is shewn by lines <a class =
+"line" href = "#line200">203</a>, <a class = "line" href =
+"#line204">204</a>,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Of quhois fame and worschipful dedis</p>
+<p>Clerkis into diuerß bukis <i>redis</i>,”</p>
+</div>
+
+<p>where alteration would have ruined the rime utterly; and the same
+termination (<i>-is</i>) is correctly used in the imperative mood,
+as,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p class = "indent4">&mdash;&mdash;“ſo <i>giffis</i> ws delay” (<a class
+= "line" href = "#line460">l. 463</a>);</p>
+</div>
+
+<div class = "verse">
+<p>“And of thi wordis <i>beis</i> trew and stable” (<a class = "line"
+href = "#line1668">l. 1671</a>);</p>
+</div>
+
+<p>but the termination <i>-ith</i> is continually finding its way into
+the poem, even as early as in the fourth line,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“<i>Uprisith</i> arly in his fyre chare;”</p>
+</div>
+
+<p>and in the imperative mood also, as,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“<i>Remembrith</i> now it stondith one the poynt” (<a class = "line"
+href = "#line796">l. 797</a>).</p>
+</div>
+
+<p>The most singular point of all, however, is this&mdash;that, not
+content with changing <i>-is</i> into <i>-ith</i> in the 3rd person
+singular, the scribe has done the same even in the 2nd person, thus
+producing words which belong to no pure example of any distinct dialect.
+Observe the following lines:&mdash;</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“O woful wrech, that <i>levis</i> in to were!</p>
+<p>To schew the thus the god of loue me sent,</p>
+<p>That of thi seruice no thing is content,</p>
+<p>For in his court yhoue [= thou] <i>lewith</i> in disspar,</p>
+<p>And vilfully <i>sustenis</i> al thi care,</p>
+<p>And <i>schapith</i> no thinge of thine awn remede,</p>
+<p>Bot <i>clepith</i> ay and <i>cryith</i> apone dede,” etc. (<a class =
+"line" href = "#line84">ll.&nbsp;84-90</a>).</p>
+</div>
+
+<p>Here <i>levis</i> is altered into <i>lewith</i>, not only
+unnecessarily, but quite wrongly. For similar mistakes, see <a class =
+"line" href = "#line1016">ll.&nbsp;1019</a>, <a class = "line" href =
+"#line1368">1369</a>, <a class = "line" href = "#line1384">1384</a>,
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xviii" id = "intro_xviii">xviii</a></span>
+<a class = "line" href = "#line2200">2203</a>. For examples of correct
+usage, see <a class = "line" href = "#line1024">ll. 1024</a>, <a class =
+"line" href = "#line1336">1337</a>, <a class = "line" href =
+"#line1796">1796</a>, <a class = "line" href = "#line2200">2200</a>,
+<a class = "line" href = "#line2200">2201</a>.</p>
+
+<p>3. But the terminations which are used in the most confused manner of
+all are <i>-en</i>, <i>-yne</i>, and <i>-ing</i> or <i>-yng</i>. Thus we
+find the non-Scottish infinitives, <i>telen</i> (<a class = "line" href
+= "#line492">494</a>), <i>makine</i> (<a class = "line" href =
+"#line188">191</a>); the constant substitution of <i>-ing</i> for
+<i>-and</i> in the present participle;<a class = "tag" name = "tagP11"
+id = "tagP11" href = "#noteP11">11</a> a&nbsp;confusion between the past
+participial ending <i>-ine</i> (more correctly <i>-yn</i>), and the
+present ending <i>-and</i>, thus producing such forms as <i>thinkine</i>
+(<a class = "line" href = "#line32">34</a>), and <i>besichyne</i> (<a
+class = "line" href = "#line416">418</a>); and also a confusion between
+<i>-ing</i> and the past participial ending <i>-en</i>, as
+<i>fundyng</i> for <i>funden</i> (<a class = "line" href =
+"#line464">465</a>), <i>fallyng</i> for <i>fallen</i> (<a class = "line"
+href = "#line1216">1217</a>, <a class = "line" href =
+"#line1320">1322</a>, <a class = "line" href = "#line3264">3267</a>),
+<i>swellyng</i> for <i>swollen</i> (<a class = "line" href =
+"#line1220">1222</a>), and <i>halding</i> for <i>halden</i> (<a class =
+"line" href = "#line2256">2259</a>). We even find <i>-ing</i> in the
+infinitive mood, as in <i>awysing</i> (<a class = "line" href =
+"#line424">424</a>), <i>viting</i> (to know, <a class = "line" href =
+"#line408">410</a>), <i>smyting</i> (<a class = "line" href =
+"#line1324">1326</a>), <i>warnnyng</i> (<a class = "line" href =
+"#line1032">1035</a>), <i>passing</i> (<a class = "line" href =
+"#line2148">2148</a>), <i>ſchewing</i> (<a class = "line" href =
+"#line2736">2736</a>), etc.; and, lastly, it occurs in the plural of the
+indicative present, instead of the Midland <i>-en</i>; as in
+<i>passing</i> (<a class = "line" href = "#line1164">1166</a>),
+<i>biding</i> (<a class = "line" href = "#line2668">2670</a>), and
+<i>levyng</i> (<a class = "line" href = "#line3304">3304</a>).<a class =
+"tag" name = "tagP12" id = "tagP12" href = "#noteP12">12</a></p>
+
+<p>It may safely be concluded, however, that the frequent occurrence of
+non-Scottish infinitives must not be attributed to the copyist, since
+they are probably due rather to the author; for in such a line as</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Of his desir to viting the sentens” (<a class = "line" href =
+"#line408">l. 410</a>),</p>
+</div>
+
+<p>the termination <i>-ing</i> is required to complete the rhythm of the
+line.</p>
+
+<p>In the same way we must account for the presence of the prefix
+<i>i-</i>, as in the line</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Quharwith that al the gardinge was I-clede” (<a class = "line" href
+= "#line48">l. 50</a>).</p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xix" id = "intro_xix">xix</a></span>
+
+<p>This prefix never occurs in vernacular Scottish; but we may readily
+suppose that this and other numerous Southern forms of words are due (as
+in Gawain Douglas and Lyndesay) to the author’s familiarity with
+Chaucer’s poems, as evinced by the similarity of the rhythm to
+Chaucer’s, and by the close resemblance of several passages. Compare,
+for instance, the first seventy lines of the Prologue with the opening
+passages of “The Flower and the Leaf,” and “The Complaint of the Black
+Knight;” and see notes to <a class = "line" href =
+"#line432">ll.&nbsp;432</a>, <a class = "line" href =
+"#line1608">1608</a>. Indeed, this seems to be the only satisfactory way
+of accounting for the various peculiarities with which the poem
+abounds.</p>
+
+<p>Mr J. A. H. Murray, in his remarks printed in the preface to Mr
+Lumby’s edition of “Early Scottish Verse,” comes to a similar
+conclusion, and I here quote his words for the reader’s convenience and
+information. “There is no reason, however, to suspect the scribe of
+<i>wilfully</i> altering his original; indeed, the reverse appears
+manifest, from the fact that the ‘Craft of Deyng’ has not been
+assimilated in orthography to ‘Ratis Raving,’ but distinctly retains its
+more archaic character; while in ‘Sir Lancelot,’ edited by Mr Skeat for
+the Early English Text Society, from the handwriting of the same scribe,
+we have a language in its continual Anglicisms quite distinct from that
+of the pieces contained in this volume, of which the Scotch is as pure
+and unmixed as that of the contemporary Acts of Parliament. With regard
+to the remarkable transformation which the dialect has undergone in Sir
+Lancelot, there seems reason, therefore, to suppose that it was not due
+to the copyist of the present MS., but to a previous writer, if not to
+the author himself, who perhaps affected <i>southernism</i>, as was done
+a century later by Lyndesay and Knox, and other adherents of the English
+party in the Reformation movement. The Southern forms are certainly
+often shown by the rhyme to be original, and such a form as <i>tone</i>
+for <i>tane</i> = taken, is more likely to have been that of a
+Northerner trying to write
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xx" id = "intro_xx">xx</a></span>
+Southern, than of a Southern scribe, who knew that no such word existed
+in his dialect. The same may be said of the <i>th</i> in the second
+person singular. A&nbsp;Scotch writer, who observed that Chaucer said
+<i>he liveth</i>, where he himself said <i>he lyves</i>, might be
+excused for supposing that he would also have said <i>thou liveth</i>
+for the Northern <i>thow lyves</i>; but we can hardly fancy a Southern
+copyist making the blunder<ins class = "correction"
+title = "text has single for double quote">.”&nbsp;</ins></p>
+
+<p>4. We find not only the Northumbrian forms <i>sall</i> and
+<i>suld</i>, but also <i>shall</i>, <i>shalt</i>, and <i>shuld</i>.</p>
+
+<p>5. As regards pronouns, we find the Scottish <i>scho</i> (she) in
+<a class = "line" href = "#line1168">l.&nbsp;1169</a>; but the usual form
+is <i>sche</i>. We find, too, not only the broad forms <i>thai</i>,
+<i>thair</i>, <i>thaim</i>, but also <i>thei</i> (sometimes <i>the</i>),
+<i>ther</i>, and <i>them</i>. As examples of forms of the relative
+pronoun, we may quote <i>who</i>, <i>quho</i>, <i>whois</i>,
+<i>quhois</i> (whose), <i>quhom</i>, <i>qwhome</i> (whom), <i>quhat</i>,
+<i>qwhat</i> (what), and <i>whilk</i>, <i>quhilk</i>, <i>quhich</i>,
+<i>quich</i>, <i>wich</i> (which). <i>Wich</i> is used instead of
+<i>who</i> (<a class = "line" href = "#line384">l.&nbsp;387</a>), and we
+also find <i>the wich</i>, or <i>the wich that</i>, similarly employed.
+The nominative <i>who</i> does not perhaps occur as a <i>simple</i>
+relative, but has the force of <i>whoso</i>, or <i>he who</i>, as
+<i>e.g.</i>, in <a class = "line" href = "#line1100">l.&nbsp;1102</a>;
+or else it is used interrogatively, as in <a class = "line" href =
+"#line1172">l.&nbsp;1172</a>.</p>
+
+<p>6. Many other peculiarities occur, which it were tedious to discuss
+fully. It may suffice, perhaps, to note briefly these following. We find
+both the soft sound <i>ch</i>, as in <i>wich</i>, <i>sich</i>, and the
+hard sound <i>k</i>, as in <i>whilk</i>, <i>reke</i> (reach),
+<i>streke</i> (stretch), etc.; which are the true Northern forms.</p>
+
+<p><i>Mo</i> is used as well as <i>more</i>.</p>
+
+<p><i>Tho</i> occurs for <i>then</i> in <a class = "line" href =
+"#line3184">l. 3184</a>; and for <i>the</i> in <a class = "line" href =
+"#line244">l.&nbsp;247</a>.</p>
+
+<p><i>At</i> occurs as well as <i>that</i>; <i>atte</i> as well as <i>at
+the</i>, <a class = "line" href = "#line624">627</a>, <a class = "line"
+href = "#line1052">1055</a>.</p>
+
+<p>The short forms <i>ma</i> (make), <i>ta</i> (take), <i>sent</i>
+(sendeth), <i>stant</i> (standeth), are sometimes found; the two former
+being Northumbrian.</p>
+
+<p><i>Has</i> is used twice as a <i>plural</i> verb (<a class = "line"
+href = "#line480">ll. 481</a>, <a class = "line" href =
+"#line496">496</a>).<a class = "tag" name = "tagP13" id = "tagP13" href
+= "#noteP13">13</a></p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxi" id = "intro_xxi">xxi</a></span>
+
+<p><i>Ȝha</i> (yes) occurs in <a class = "line" href = "#line2840">l.
+2843</a>; but we also meet with <i>ȝhis</i>, or <i>yis</i>; with
+reference to which Mr Morris writes:&mdash; “The latter term was not
+much in favour with the people of the North. Even now <i>yes</i> sounds
+offensive to a Lancashire man. ‘Hoo cou’d naw opp’n hur meawth t’ sey
+<i>eigh</i> (yea) or <i>now</i> (no); boh simpurt on sed <i>iss</i>; th’
+dickons iss hur on him too. &mdash;<i>Tim Bobbin.</i>’” In fact, the
+distinction between <i>ȝha</i> and <i>ȝhis</i>, which I have pointed out
+in <i>William of Palerne</i> (Glossary, s.v. <i>ȝis</i>), viz., that
+<i>ȝha</i> merely assents, whilst <i>ȝhis</i> shews that the speaker has
+an opinion of his own, is in this poem observed. Thus, in <a class =
+"line" href = "#line2840">l.&nbsp;2843</a>, <i>ȝha</i> = “yes,
+I&nbsp;admit that I do;” but in <a class = "line" href =
+"#line512">l.&nbsp;514</a>, <i>yis</i> = “yes, but you had better do
+so;” in <a class = "line" href = "#line1396">l.&nbsp;1397</a>,
+<i>ȝhis</i> = “yes, indeed I will;” and in <a class = "line" href =
+"#line3404">l.&nbsp;3406</a>, <i>ȝis</i> = “yes, but I cannot accept
+your answer.”<a class = "tag" name = "tagP14" id = "tagP14" href =
+"#noteP14">14</a> The true distinction between <i>thou</i> and <i>ye</i>
+(<ins class = "correction"
+title = "printed in plain (non-italic) type"><i>William of Palerne</i></ins>, Pref. p.&nbsp;xli) is also
+generally observed. Thus the Green Bird, in the Prologue, considers the
+poet to be a fool, and calls him <i>thou</i>; but the clerks, in
+addressing Arthur (<a class = "line" href = "#line496">l.&nbsp;498</a>)
+politely say <i>ye</i>. And again, Amytans, when rebuking Arthur,
+frequently calls him <i>thou</i>, without any ceremony. Cf. <a class =
+"line" href = "#line656">ll.&nbsp;659</a>, <a class = "line" href =
+"#line908">908</a>, <a class = "line" href = "#line920">921</a>,
+<a class = "line" href = "#line2836">2839</a>, &amp;c.</p>
+
+<p>As regards the vocabulary, we find that some Northumbrian terms have
+been employed, but others thrown aside. Thus, while we find the
+Northumbrian words <i>thir</i> (these), <i>traist</i> (trust),
+<i>newis</i> (neives, fists), <i>radour</i> (fear), etc., we do not, on
+the other hand, meet with the usual Scottish word <i>mirk</i>, but
+observe it to be supplanted by <i>dirk</i> (<a class = "line" href =
+"#line2468">l.&nbsp;2471</a>). So, again, <i>eke</i> is used in the
+sense of <i>also</i>, instead of being a verb, as more usual in Northern
+works. We may note, too, the occurrence of <i>frome</i> as well as
+<i>fra</i>, and the Scottish form <i>thyne-furth</i> (thenceforth) in
+<a class = "line" href = "#line2196">l.&nbsp;2196</a>.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxii" id = "intro_xxii">xxii</a></span>
+
+<p>The spelling is very various. We find even four forms of one word, as
+<i>cusynace</i>, <i>cusynece</i>, <i>cusynes</i>, <i>cwsynes</i>; and,
+as examples of eccentric spelling, may be quoted <i>qsquyaris</i>
+(squires, <a class = "line" href = "#line3204">l.&nbsp;3204</a>), whilst
+in <a class = "line" href = "#line3220">l.&nbsp;3221</a> we find
+<i>sqwar</i>.</p>
+
+<p>Both in the marginal abstract and in the notes I have chiefly aimed
+at removing minor difficulties by explaining sentences of which the
+construction is peculiar, and words which are disguised by the spelling.
+For the explanation of more uncommon words, recourse should be had to
+the Glossarial Index.</p>
+
+<div class = "footnote">
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP1" id = "noteP1" href = "#tagP1">1</a>
+The volume contains other poems besides “Sir Lancelot.”</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP2" id = "noteP2" href = "#tagP2">2</a>
+See Mr Lumby’s editions of “Early Scottish Verse” and “Ratis Raving,”
+both edited for the E.E.T.S. from this MS. Only the latter of these is
+in the hand-writing of V. de&nbsp;F.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP3" id = "noteP3" href = "#tagP3">3</a>
+This refers to the edition printed in 1865. In executing the present
+reprint, the proof-sheets have been once more compared with the MS., and
+a very few insignificant errors have been thus detected and
+rectified.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP4" id = "noteP4" href = "#tagP4">4</a>
+“As to the Romance of Sir Lancelot, our author [Gower], among others on
+the subject, refers to a volume of which he was the hero; perhaps that
+of Robert de Borron, altered soon afterwards by Godefroy de Leigny,
+under the title of <i>Le Roman de la Charrette</i>, and printed, with
+additions, at Paris by Antony Verard, in the year 1494.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>For if thou wilt the bokes rede</p>
+<p>Of Launcelot and other mo,</p>
+<p>Then might thou seen how it was tho</p>
+<p>Of armes,” etc.</p>
+<p class = "author">(<span class = "smallcaps">Gower</span>:
+<i>Confessio Amantis</i>, Book iv.)</p>
+</div>
+
+<p class = "continue"><i>Quoted from</i> Warton’s English Poetry, vol.
+ii., p. 234, <i>ed.</i> 1840. I&nbsp;quote this as bearing somewhat on
+the subject, though it should be observed that <i>Le Roman de la
+Charrette</i> is not the same with <i>Lancelot du Lac</i>, but only a
+romance of the same class. Chaucer also refers to Lancelot in his Nonnes
+Prestes Tale, l.&nbsp;392; and it is mentioned in the famous lines of
+Dante (<i>Inf.</i> v. 127)&mdash;</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Noi leggevamo un giorno per diletto</p>
+<p>Di Lancilotto, come amor lo strinse,” &amp;c.</p>
+</div>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP5" id = "noteP5" href = "#tagP5">5</a>
+He does not necessarily imply that the poet invoked was still alive; and
+we might almost suppose Petrarch to be meant, who was more proud of his
+Latin poem called “Africa” than of his odes and sonnets. See Hallam’s
+Literary History (4&nbsp;vols.), vol.&nbsp;i., p.&nbsp;85. But this is
+pure conjecture.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP6" id = "noteP6" href = "#tagP6">6</a>
+But the French has “Cardueil.” See <a href = "#line2152">l.
+2153</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP7" id = "noteP7" href = "#tagP7">7</a>
+Tytler’s History of Scotland (Edinburgh, 1841), vol. iv.,
+p.&nbsp;216.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP8" id = "noteP8" href = "#tagP8">8</a>
+The French text does not say anything about “astronomy.” We may
+especially note the following lines, as <i>not</i> being in the French,
+viz., lines <a href = "#line1472">1473-1496</a>, <a href =
+"#line1520">1523-1542</a>, <a href = "#line1596">1599-1644</a>, <a href
+= "#line1656">1658-1680</a>, and the long passage <a href =
+"#line1752">1752-1998</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP9" id = "noteP9" href = "#tagP9">9</a>
+See Appendix.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP10" id = "noteP10" href =
+"#tagP10">10</a>
+For many valuable remarks upon the dialect of the poem I am indebted to
+Mr R.&nbsp;Morris.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP11" id = "noteP11" href =
+"#tagP11">11</a>
+We find the true forms occasionally, as <i>obeisand</i> (<a href =
+"#line640">641</a>), <i>plesand</i> (<a href = "#line1728">1731</a>),
+<i>thinkand</i> (<a href = "#line2172">2173</a>), <i>prekand</i> (<a
+href = "#line3088">3089</a>), and <i>fechtand</i> (<a href =
+"#line3124">3127</a>). Compare the form <i>seruand</i> (<a href =
+"#line120">122</a>).</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP12" id = "noteP12" href =
+"#tagP12">12</a>
+“The Scottish pronunciation of <i>-ing</i> was already, as it still is,
+<i>-een</i>; and the writer, knowing that the correct spelling of
+<i>dwellin</i>, for example, was <i>dwelling</i>, fancied also that
+<i>fallen</i>, <i>halden</i> (Sc. <i>fallyn</i>, <i>haldyn</i>) were
+<i>fallyng</i>, <i>haldyng</i>. Lyndesay and Gawain Douglas often do the
+same. Compare <i>gardinge</i> (<a href = "#line48">l.&nbsp;50</a>),
+<i>laiting</i> (<a href = "#line324">l.&nbsp;327</a>).”
+&mdash;J.&nbsp;A.&nbsp;H. Murray.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP13" id = "noteP13" href =
+"#tagP13">13</a>
+“The plural in Scottish always ends in <i>-s</i> after a noun or when
+the verb is separated from its pronoun; we still say <i>the men hes</i>,
+<i>the bairns sings</i>, <i>them ’at cums</i>, not <i>have</i>,
+<i>sing</i>, <i>come</i>. Notice the frequent use of <i>th</i> for
+<i>t</i>, as in <a href = "#line496">l.&nbsp;497</a>, <i>Presumyth</i> =
+<i>presumit</i>, presumed, it being presumed.” &mdash;J.&nbsp;A.&nbsp;H.
+Murray. [Or, <i>presumyth</i> may be the pl. imperative, as in
+<i>Remembrith</i> (<a href = "#line796">l.&nbsp;797</a>), already
+noticed. &mdash;<span class = "smallcaps">Ed.</span>]</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteP14" id = "noteP14" href =
+"#tagP14">14</a>
+“This <i>ȝis</i> is the common form in the Scottish writers, though
+<i>ay</i> is largely the modern vernacular.” &mdash;J.&nbsp;A.&nbsp;H.
+Murray.</p>
+
+</div>
+
+
+<div class = "appendix">
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxiii" id = "intro_xxiii" href =
+"#notes_xxiii">xxiii</a></span>
+
+<h2><a name = "appendix" id = "appendix">APPENDIX.</a></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h3>EXTRACTS FROM THE FRENCH ROMANCE<br>
+OF “LANCELOT DU LAC.”</h3>
+
+<p><span class = "firstword">As</span> it seems impossible to do justice
+to the story of Lancelot without giving due attention to the famous
+French Romance, and since a portion of the French text is really
+necessary to complete even that fragment of it which the Scottish author
+proposed to write, the following extracts have been made with the view
+of shewing (1)&nbsp;the general outline of the earlier part of the
+story, (2)&nbsp;the method in which the Scottish author has expanded or
+altered his original, and (3)&nbsp;the completion of the story of the
+wars between Arthur and Galiot.<a class = "tag" name = "tagA1" id =
+"tagA1" href = "#noteA1">1</a></p>
+
+
+<h4>I. Headings of the chapters of the French Romance, from its
+commencement to the end of the wars with Galiot.</h4>
+
+<p>[The commas are inserted by the present editor, and the expansions
+marked by italics.]</p>
+
+
+<div class = "french">
+
+<p>¶ Cy commence la table du premier volume de la table ro<i>n</i>de
+lancelot du lac.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+Claudas, king of Scotland, deprives king Ban and king Boort of their
+lands.</p>
+
+<p>¶ Comment apres la mort de vterpandragon roy du royaulme de logres,
+&amp; apres la mort aramon, roy de la petite bretaigne, le roy claudas
+de la terre Descosse mena guerre contre le roy ban de benoic et le roy
+boort de gauues ta<i>n</i>t quil les desherita<a class = "tag" name =
+"tagA2" id = "tagA2" href = "#noteA2">2</a> de leurs terres.
+<span class = "feuillet">Fueillet. i.</span></p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxiv" id = "intro_xxiv" href =
+"#notes_xxiv">xxiv</a></span>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Claudas besieges Ban in the Castle of Trible.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy claudas assiegea le chasteau de trible auquel estoit
+le roy ban de benoic, et comment ilz parlementerent ensemble.
+<span class = "feuillet">f. i.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+King Ban, his wife, and his son Lancelot repair to the court of
+Arthur.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy ban de benoic, accompaigne de sa femme et de son
+filz lancelot, auecq<i>ue</i>s vng seul escuyer, se partirent du
+chasteau de trible pour aller querir secours deuers le roy Artus a la
+grant bretaigne.
+<span class = "feuillet">Fueillet ii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The Castle of Trible is treacherously given up to Claudas.</p>
+
+<p>¶ Comment apres ce que le roy ban fut party de son chasteau de
+trible, le seneschal a qui il auoit baille la garde trahit ledit
+chasteau, et le liura es mains du roy claudas.
+<span class = "feuillet">Fueillet. ii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+King Ban dies of grief, and Lancelot is taken away by the lady of the
+lake.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy ban mourut de dueil quant il veit son chasteau
+ardoir et brouyr. Et comment la dame du lac emporta son filz lancelot.<a
+class = "tag" name = "tagA3" id = "tagA3" href = "#noteA3">3</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet. iiii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comme<i>n</i>t la royne helaine, apres que le
+roy fut mort et elle eut perdu son filz, se rendit nonnain en labbaye du
+monstier royal.
+<span class = "feuillet">Fueillet. v.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The two sisters, widows of kings Ban and Boort, retreat to a
+monastery.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy de gauues mourut | &amp; co<i>m</i>ment la Royne sa
+femme, pour paour de claudas, sen partit de son chasteau pour aller au
+monstier royal, ou sa seur estait rendue, et comment ses enfans Lyonnel
+et Boort luy furent ostez.
+<span class = "feuillet">Fueillet vi.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment la royne de Gauues, apres que son
+seigneur fut mort et que elle eut perdu ses deux enfans, se vint rendre
+au monastere ou estoit sa seur la royne de benoic.
+<span class = "feuillet">Fueillet vi.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Merlin’s love for the lady of the lake.</p>
+
+<p>¶ Comment merlin fut engendre du dyable: Et comment il fut amoureux
+de la dame du lac.
+<span class = "feuillet">Fueillet vii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Sir Farien secretly nourishes the two sons of king Boort, and is made
+seneschal to king Claudas.</p>
+
+<p>¶ Comme<i>n</i>t le cheualier farien, qui auoit tollu a la royne de
+Gauues ses deux enfans, les emporta en sa maison | et les feist nourrir
+vne espace de temps. Et comment le roy claudas fut amoureux de la femme
+du dict Farien | et pource le fist son seneschal.
+<span class = "feuillet">Fueillet viii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Claudas accuses Sir Farien of treason.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy claudas fist appeller son cheualier farien de
+trahison par ladmonnesteme<i>n</i>t de sa femme, disant quil gardoit les
+deux enfans du roy boort de gauues.
+<span class = "feuillet">Fueillet. viii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Claudas, in disguise, visits Arthur’s court.</p>
+
+<p>¶ comment le roy claudas en maniere de cheualier estrange, se partit
+du royaulme de gauues pour aller en la grant bretaigne a la court du roy
+artus pour veoir sa puissa<i>n</i>ce &amp; son gouuernement.
+<span class = "feuillet">Fueillet x.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The lady of the lake informs Lancelot that he is a king’s son.</p>
+
+<p>¶ Comment la dame du lac bailla a lancelot vng maistre pour
+linstruyre comme il appartenoit a filz de roy.
+<span class = "feuillet">Fueillet xii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comme<i>n</i>t la royne helaine alloit faire
+chascun io<i>u</i>r
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxv" id = "intro_xxv" href =
+"#notes_xxv">xxv</a></span>
+son dueil au lieu ou son seigneur mourut | et de la alloit au lac ou
+elle perdit son filz.
+<span class = "feuillet">Fueillet xv.</span></p>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment le bon Religieux qui auoit dit nouuelles
+a la royne helaine de son filz lancelot, print conge de elle, et sen
+vint au roy artus en la grant bretaigne.
+<span class = "feuillet">Fueillet xvi.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The lady of the lake seeks to deliver the sons of king Boort.</p>
+
+<p>¶ Comment la dame du lac enuoya sa damoyselle a la court du roy
+claudas, pour delyurer les deux enfans au roy boort que claudas tenoit
+en prison.
+<span class = "feuillet">Fueillet xvii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment farien, seneschal du roy claudas par le
+comma<i>n</i>dement de son seigneur, alla querir en prison les deux filz
+au roy de Gauues.
+<span class = "feuillet">Fueillet xviii.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lyonnel and Boort wound king Claudas, and slay his son Dorin.</p>
+
+<p>¶ Comment les deux enfans au roy de gauues blecerent le roy claudas,
+&amp; occire<i>n</i>t dorin son filz | et comment la damoyselle du lac
+les emmena en semblance de deux leuriers.
+<span class = "feuillet">fueil. xix.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ De la grant ioye et du grant honneur que la dame
+du lac fist aux deux enfans quant elle les veit en sa maison.
+<span class = "feuillet">Fueillet xx.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Claudas bewails his son’s death.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy claudas mena tres grant dueil pour la mort de dorin
+son filz que boort auoit occis.
+<span class = "feuillet">Fueillet xx.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment farien et le peuple de la cyte de gauues
+sesmeure<i>n</i>t contre le roy claudas a cause que il vouloit faire
+mourir les deux filz au roy boort de gauues.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xxi.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Farien saves Claudas’ life.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy claudas se partit de gauues | et comment ceulx dudit
+lieu le vouloient occire, se neust este farien le bo<i>n</i> cheualier.
+<span class = "feuillet">f. xxiii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment le roy claudas se deffendit vaillamment
+contre ceulx de Gauues qui le vouloyent occire.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xxv.</span></p>
+
+<p>¶ Comment lyonnel et boort perdirent le boire et le manger pource
+quilz ne scauoyent nouuelles de leur maistres | lesquelz estoyent
+demourez auec le roy claudas | &amp; comment la dame du lac enuoya vne
+sie<i>n</i>ne damoyselle a gauues pour les amener.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xxvii.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Leonce and Lambegues go to seek Lyonnel and Boort.</p>
+
+<p>¶ Comment, par le conseil des baro<i>n</i>s de gauues: leonce &amp;
+lambegues sen allerent auecques la damoyselle pour veoir leurs seigneurs
+lyonnel et boort.
+<span class = "feuillet">Fueillet xxviii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment la dame du lac sen retourna apres ce
+quelle eut monstre a leonce et a lambegues les enfa<i>n</i>s du roy de
+gauues leurs seign<i>eu</i>rs, et comment lesditz cheualiers sen
+retournere<i>n</i>t a gauues.
+<span class = "feuillet">Fueillet xxx.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Claudas meditates revenge.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy claudas retourna a gauues, po<i>u</i>r soy venger de
+la honte quon luy auoit faicte, et pour la mort de son filz.
+<span class = "feuillet">Fueil. xxxi.</span></p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxvi" id = "intro_xxvi" href =
+"#notes_xxvi">xxvi</a></span>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment lappointement fut fait entre le roy
+claudas et les barons, par le moyen de farien et lambegues son nepueu.
+<span class = "feuillet">fueillet. xxxiii.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Death of Farien.</p>
+
+<p>¶ Comme<i>n</i>t farien | sa femme, et son nepueu lambegues sen
+partirent pour aller veoir lyonnel et boort, qui estoyent au lac | &amp;
+comment farien mourut.
+<span class = "feuillet">Fueillet xxxv.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The widow of king Boort sees her children and Lancelot in a vision, and
+dies.</p>
+
+<p>¶ Comment les deux roynes menerent saincte vie au monstier royal | et
+comment celle de gauues veit ces deux enfans &amp; lancelot en aduision
+| et comment elle trespassa de ce siecle.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xxxv.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Arthur holds a tournament, and Banin, son of king Ban, is the
+victor.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy artus assembla le iour de pasques tous ses barons,
+&amp; tint grant court a karahes, et comment banin le filleul au Roy ban
+emporta le pris du behourdys celluy iour.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xxxvi.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The lady of the lake sends Lancelot to Arthur to be knighted, and
+provides for him white armour.</p>
+
+<p>¶ Comment la dame du lac se pourpensa de mener lancelot au roy artus
+pour le faire cheualier,<a class = "tag" name = "tagA4" id = "tagA4"
+href = "#noteA4">4</a> et elle luy bailla armes blanches, et partit du
+lac a tout quarante cheualliers pour le conuoyer.
+<span class = "feuillet">Fueillet xxxvii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Of the wounded knight who came to Arthur’s court.</p>
+
+<p>¶ Comment vng cheuallier naure, lequel auoit vne espee fichee en la
+teste et deux tronco<i>n</i>s de lance parmy le corps,<a class = "tag"
+name = "tagA5" id = "tagA5" href = "#noteA5">5</a> vint a la court du
+roy artus | et comment la dame du lac le mena deuant le roy artus, et
+luy prya quil le fist cheualier.
+<span class = "feuillet">Fueillet xxxix.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot is knighted.</p>
+
+<p>¶ Comment messire yuain, a qui le roy Artus auoit recomma<i>n</i>de
+lancelot, alla faire sa requeste audit roy artus, que le lendemain il
+fist ledit lancelot cheualier, et comment ledit lancelot defferra le
+cheualier naure.<a class = "tag" name = "tagA6" id = "tagA6" href =
+"#noteA6">6</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet. xli.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+How the white knight defended the lady of Nohalt,</p>
+
+<p>¶ Comment la dame de noehault<a class = "tag" name = "tagA7" id =
+"tagA7" href = "#noteA7">7</a> enuoya deuers le roy artus, luy supplier
+q<i>u</i>il luy enuoyast secours contre le Roy de norhombellande qui luy
+menoit guerre. Et comment Lancelot requist au roy artus quil luy donnast
+congie dy aller | &amp; il luy octroya.
+<span class = "feuillet">Fueillet xlii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+and won the battle for her.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment le nouueau cheualier aux armes blanches vainquit la
+bataille pour la dame de noehault.
+<span class = "feuillet">Fueillet xliii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment lancelot apres ce quil se fut party de
+la dame de noehault, se co<i>m</i>batit auec vng cheualier qui lauoit
+mouille.
+<span class = "feuillet">Fueillet xlv.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+How Lancelot conquered the “Sorrowful Castle.”</p>
+
+<p>¶ Comment lancelot conquist vaillamme<i>n</i>t par sa force et
+proesse le chasteau de la douloureuse garde q<i>ue</i> nul aultre ne
+pouoit conquerre.<a class = "tag" name = "tagA8" id = "tagA8" href =
+"#noteA8">8</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet xlv.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "sidenote">
+How Arthur hears of it, and sends Gawain to see if it is true.</p>
+
+<p>¶ Comment les nouuelles vindrent au roy artus que la douloureuse
+garde estoit conquise par la cheualier
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxvii" id = "intro_xxvii" href =
+"#notes_xxvii">xxvii</a></span>
+aux armes blanches | Et le roy y enuoya messire gauuain pour en scauoir
+la verite.
+<span class = "feuillet">Fueillet xlviii.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Gawain is imprisoned, and supposed to be dead.</p>
+
+<p>¶ Comment messire Gauuain fut mys en prison | et comment le roy et la
+royne entrerent en la premiere porte de la | et la veirent des
+tu<i>m</i>bes ou il y auoit escript que monseigneur gauuain estoit mort,
+et plusieures aultres cheualiers.
+<span class = "feuillet">Fueillet. xlix.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot hears of Gawain’s imprisonment,</p>
+
+<p>¶ Comment vne damoyselle de lhostel de la dame du lac feist assauoir
+au cheuallier blanc que monseigneur gauuain &amp; ses compaigno<i>n</i>s
+estoyent emprisonnez par celluy qui auoit este seigneur de la
+douloureuse garde.
+<span class = "feuillet">Fueillet l.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+and delivers him and his companions.</p>
+
+<p>¶ Comme<i>n</i>t le blanc cheualier se combatit encontre celluy qui
+auoit este seigneur de la douloureuse garde, q<i>u</i>i tenoit en prison
+messire gauuain et ses compaignons.<a class = "tag" name = "tagA9" id =
+"tagA9" href = "#noteA9">9</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet. l.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment le cheuallier blanc emmena le cheualier
+conquis en vng hermitaige. et comment ledit cheualier conquis luy rendit
+audit hermitage gauuain &amp; ses compaignons.
+<span class = "feuillet">f. lii.</span></p>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Gawain returns to Arthur and his Queen at Douloureuse Garde.</p>
+
+<p>¶ Comment messire gauuain et ses compaignons sen vindre<i>n</i>t par
+deuers le roy artus qui estoit a la douloureuse garde. Et comment le roy
+et la royne furent ioyeulx quant ilz les virent.
+<span class = "feuillet">Fueillet. liii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot hears of the war to come between Arthur and Galiot.</p>
+
+<p>¶ Comment le cheuallier blanc retourna a labbaye ou il auoit laisse
+ses escuyers | et comment il sceut lassemblee qui deuoit estre entre le
+roy artus et le roy doultre les marches, &amp; co<i>m</i>ment il
+conquist le cheualier qui disoit mieulx aymer le cheualier qui auoit
+naure que celluy qui lauoit este.<a class = "tag" name = "tagA10" id =
+"tagA10" href = "#noteA10">10</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet. liiii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Gawain goes to seek the white knight,</p>
+
+<p>¶ Comment messire gauuain se mist en queste pour trouuer le blanc
+cheuallier.<a class = "tag" name = "tagA11" id = "tagA11" href =
+"#noteA11">11</a> Et comment la meslee dentre les gens au roy des cent
+cheualiers et les gens de la dame de noehault fut appaisee.
+<span class = "feuillet">Fueillet lv.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+who is wounded in the battle against Galiot by the
+king-of-a-hundred-knights.</p>
+
+<p>¶ Comment le blanc cheualier vainquit lassemble dentre les deux roys
+| et comme<i>n</i>t il fut naure du roy des cent cheualiers.
+<span class = "feuillet">Fueillet. lvi.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Arthur and Queen Genure return home.</p>
+
+<p>¶ Comme<i>n</i>t apres que le cheualier qui auoit gangne le
+tournoyement dentre le roy doultre les marches sen fut alle, le roy
+artus &amp; la royne genieure se partirent pour aller en leurs pays.
+<span class = "feuillet">Fueillet lvii.</span></p>
+</div>
+
+<p class = "allclear">¶ Comment messire gauuain se combatit a
+brehain-sans-pitie, et le rua par terre. et co<i>m</i>ment apres ilz sen
+allerent a la douloureuse garde: &amp; comment les deux pucelles que
+messire Gauuain menoit luy furent tollues.
+<span class = "feuillet">Fueillet. lviii.</span></p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxviii" id = "intro_xxviii" href =
+"#notes_xxviii">xxviii</a></span>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot ends the adventures of the “Sorrowful Castle.”</p>
+
+<p>¶ Comment lancelot print congie de son mire | et comment il mist a
+fin les aduentures de la douloureuse garde.
+<span class = "feuillet">Fueillet lx.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot is again victorious in the combat between Arthur and
+Galiot.</p>
+
+<p>¶ Comment messire gauuain recouura les deux pucelles qui luy auoyent
+este tollues, Et comment lancelot vainquit la seconde assemblee dentre
+le roy artus &amp; le roy doultre les marches.
+<span class = "feuillet">Fueillet lxi.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Gawain returns to Arthur’s court.</p>
+
+<p>¶ Comment messire gauuain retourna a la court du roy artus apres la
+seconde assemblee dentre le roy artus &amp; le roy doultre les marches,
+et comment lancelot vainquit le cheualier qui gardoit le gue.
+<span class = "feuillet">Fueillet lxiii.</span></p>
+</div>
+
+
+<h4>[<i>Here begins the Scotch Translation.</i>]</h4>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s evil dreams.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy Artus songea plusieurs songes | et apres manda tous
+les saiges clercs de son royaulme pour en scauoir la signifiance.<a
+class = "tag" name = "tagA12" id = "tagA12" href = "#noteA12">12</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxiiii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Galiot defies Arthur.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy doultre les marches, nomme gallehault, enuoya
+deffier le roy artus<a class = "tag" name = "tagA13" id = "tagA13" href
+= "#noteA13">13</a> | et comment Lancelot occist deux geans empres
+kamalot.<a class = "tag" name = "tagA14" id = "tagA14" href =
+"#noteA14">14</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxv.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot is assailed by forty knights, and imprisoned by the lady of
+Melyhalt.</p>
+
+<p>¶ Comment lancelot occist vng cheualier q<i>u</i>i disoit moins aymer
+le cheualier naure que celluy qui lauoit naure.<a class = "tag" name =
+"tagA15" id = "tagA15" href = "#noteA15">15</a> | et comment il fut
+assailly de .xl. cheualliers, et mys en prison de la dame de
+mallehault.<a class = "tag" name = "tagA16" id = "tagA16" href =
+"#noteA16">16</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxviii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot, released from prison, is again victorious against Galiot.</p>
+
+<p>¶ Comment gallehault assembla au roy artus vng iour durant que
+lancelot estoit en prison<a class = "tag" name = "tagA17" id = "tagA17"
+href = "#noteA17">17</a> | et comment le lendemain lancelot fut deliure
+de prison<a class = "tag" name = "tagA18" id = "tagA18" href =
+"#noteA18">18</a> | et vainquit lassemblee dentre les deux roys.<a class
+= "tag" name = "tagA19" id = "tagA19" href = "#noteA19">19</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxvii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Arthur is reproved by Amytans, and Galiot proposes a truce for a
+year.</p>
+
+<p>¶ Comment le roy artus fut reprins de ses vices, et moult bien
+conseille par vng cheualier qui suruint en son ost<a class = "tag" name
+= "tagA20" id = "tagA20" href = "#noteA20">20</a> | Et comment
+gallehault donna tresues au roy Artus iusques a vng an.<a class = "tag"
+name = "tagA21" id = "tagA21" href = "#noteA21">21</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxix.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot returns to the lady of Melyhalt.</p>
+
+<p>¶ Comment lancelot, apres ce quil eut vaincu lassemblee, retourna en
+la prison de la dame de mallehault<a class = "tag" name = "tagA22" id =
+"tagA22" href = "#noteA22">22</a> | et comment elle le congneut,
+a&nbsp;son cheual et par les playes quil auoit, que cestoit celluy
+q<i>u</i>i auoit vaincu lassemblee.<a class = "tag" name = "tagA23" id =
+"tagA23" href = "#noteA23">23</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxxii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Gawain, with 39 comrades, departs to seek the red knight.</p>
+
+<p>¶ Comment messire gauuain, soy quarantiesme de compaignons, se mist
+en queste pour trouuer le cheuallier qui auoit porte lescu vermeil a
+lassemblee dentre le roy artus et Gallehault.<a class = "tag" name =
+"tagA24" id = "tagA24" href = "#noteA24">24</a>
+<span class = "feuillet">Fueillet lxxii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The lady of Melyhalt accepts Lancelot’s ransom.</p>
+
+<p>¶ Comment la dame de mallehault mist a rancon le cheuallier quelle
+tenoit en prison, et le laissa aller quant elle veit quelle ne peult
+scauoir son nom.<a class = "tag" name = "tagA25" id = "tagA25" href =
+"#noteA25">25</a>
+<span class = "feuillet">fu. lxxiii.</span></p>
+</div>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxix" id = "intro_xxix" href =
+"#notes_xxix">xxix</a></span>
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The truce ended, Galiot again attacks Arthur.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment messire gauuain et ses compaignons retournerent de
+leur queste<a class = "tag" name = "tagA26" id = "tagA26" href =
+"#noteA26">26</a> | et comme<i>n</i>t apres les treues faillies
+galehault vint assembler co<i>n</i>tre le roy artus, &amp; tous ses gens
+en fure<i>n</i>t moult troublez.<a class = "tag" name = "tagA27" id =
+"tagA27" href = "#noteA27">27</a>
+<span class = "feuillet">fu. lxxiiii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Galiot gains over the black knight.</p>
+
+<p>¶ Comment gallehault suyuit le cheuallier aux noires armes,<a class =
+"tag" name = "tagA28" id = "tagA28" href = "#noteA28">28</a> &amp; fist
+tant par belles parolles quil lemmena en son ost, dont le roy artus et
+tous ses gens en furent moult troublez.
+<span class = "feuillet">Fueillet lxxviii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Lancelot induces Galiot to submit to Arthur.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment lancelot par sa prouesse conquist tout, et fist tant
+que gallehault crya mercy au roy artus.
+<span class = "feuillet">fu. lxxix.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The Queen and Lancelot meet.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment gallehault fist tant que la royne vit lancelot |
+&amp; co<i>m</i>ment ilz se arraisonnerent ensemble.
+<span class = "feuillet">fu. lxxxi.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+The Queen knows Lancelot from his adventures that he tells her.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment la royne co<i>n</i>gneut lancelot apres ce
+q<i>u</i>il eut longuement parle a elle, &amp; quil luy eut
+co<i>m</i>pte de ses aduentures. &amp; co<i>m</i>ment la premiere
+acointance fut faicte entre la royne &amp; la<i>n</i>celot p<i>ar</i> le
+moyen de galehault.
+<span class = "feuillet">fu. lxxxii.</span></p>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "sidenote">
+Galiot becomes acquainted with the lady of Melyhalt.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>ment la premiere acointance fut faicte de galehault &amp;
+de la dame de malehault par le moyen de la royne de logres, &amp;
+co<i>m</i>me[nt] lancelot &amp; galehault sen alloyent esbatre &amp;
+deuiser auecques leurs dames.
+<span class = "feuillet">fu. lxxxiiii.</span></p>
+</div>
+</div>
+
+
+<h4>II. The Chapter of the French romance from which the translator has
+taken the beginning of his First Book is here given, in order to shew in
+what manner he has treated his original. It begins at Fol. lxiii.
+<i>a</i>, col.&nbsp;1.</h4>
+
+<div class = "french">
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s evil dreams.</p>
+
+<p class = "hanging">
+Comment le roy artus so<i>n</i>gea plusieurs songes, et apres manda tous
+les sages clercz de son royaulme pour en scauoir la signifiance.</p>
+
+<p class = "dropcap">OR dit le compte
+<span class = "sidenote">
+King Arthur being at Cardueil,</span>
+que le roy artus auoit longueme<i>n</i>t seiourne a cardueil.
+
+<span class = "sidenote">
+his knights are annoyed at meeting with no adventures.</span>
+
+Et pource ny auenoit mie gra<i>nde</i>ment de aduentures, il ennuya
+mo<i>u</i>lt aux compaignons du Roy de ce q<i>u</i>ilz auoient si
+longuement seiourne, &amp; ne veoient riens de ce quilz souloyent veoir.
+Principallement keu le seneschal en fut trop ennuye Et en parloit moult
+souuent, et disoyt deua<i>n</i>t le roy que trop estoit ce seio<i>ur</i>
+ennuyeulx, &amp; trop auoit dure. Le roy luy demande “Keu | q<i>ue</i>
+vouldriez vous que no<i>us</i> feissons?”
+
+<span class = "sidenote">
+Sir Kay counsels that they should go to Camelot.</span>
+
+“Certes,” fait keu, “ie conseilleroye que nous allissions a kamalot |
+car la cite est plus aduantureuse
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxx" id = "intro_xxx" href =
+"#notes_xxx">xxx</a></span>
+q<i>ue</i> vous ayez | et la nous verrions souuent et orrions choses de
+merueilles que nous ne voyons pas icy. Nous auons seiourne ia icy plus
+de deux moys, et oncques ne y veismes gueres de choses aduenir.”
+
+<span class = "sidenote">
+The king consents to go;</span>
+
+“Or alons donc,” fait le roy, “a Kamalot, puis que vous le
+co<i>n</i>seillez.”
+
+<span class = "sidenote">
+but the same night dreams that all his hair falls off, which delays
+him.</span>
+
+Lendemain deust partir le roy | mais la nuyct luy aduint vne
+merueilleuse aduenture. Il songa q<i>ue</i> tous les cheueulx de sa
+teste cheoie<i>n</i>t, et to<i>us</i> les poilz de sa barbe, dont il fut
+moult espouente. Et p<i>ar</i> ce demoura encores en la ville.
+
+<span class = "sidenote">
+The third night after he dreams that all his fingers fall off except his
+thumbs.</span>
+
+La tierce nuyt apres il songa q<i>ue</i> il luy estoit aduis q<i>ue</i>
+tous les dois luy cheoie<i>n</i>t fors les poulces, &amp; lors fut
+pl<i>us</i> esbahy que deuant.</p>
+
+<p class = "dropcap">A Lautre nuyct songea
+<span class = "sidenote">
+Again, that all his toes fall off except his great toes.</span>
+il q<i>ue</i> to<i>us</i> les ortelz des piedz luy cheoient fors les
+poulces. de ce fut si trouble que plus ne peult.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen and his chaplain disregard the dreams;</span>
+
+“Sire,” fait son chappelain a q<i>u</i>i il lauoit dit, “ne vous chaille
+| car songes ne so<i>n</i>t pas a croire;” le roy le dit a la royne, et
+elle respo<i>n</i>d tout ainsi q<i>ue</i> luy auoit fait so<i>n</i>
+chappelain.
+
+<span class = "sidenote">
+but Arthur sends for his bishops, archbishops, and their wisest
+clerks;</span>
+
+“En verite,” dist il, “ie ne laisseray pas la chose ainsi” | il fait
+mander ses euesques et archeuesques q<i>u</i>ilz soie<i>n</i>t a luy au
+.ix iour ensuyuant a kamalot, &amp; q<i>u</i>ilz amainent auec eulx tous
+les plus sages clercz quils po<i>u</i>rroient auoir et trouuer.
+
+<span class = "sidenote">
+whom he imprisons till they shall tell him what the dreams mean.</span>
+
+A tant se part de cardueil &amp; sen va par les chasteaulx et par les
+citez | tant q<i>ue</i> au neufniesme iour est venu a kamalot, et aussi
+sont venus les clercz du pays. Il leur demande co<i>n</i>seil de son
+songe, <i>et</i> ilz elise<i>n</i>t dix des plus sages: le roy les fist
+bien enserrer, et dist que iamais nen sortiroient de priso<i>n</i>
+deuant quilz luy auroient dit la signifiance de son songe.
+
+<span class = "sidenote">
+After trying for nine days, they fail.</span>
+
+Ilz esprouuerent la force de le<i>u</i>r scie<i>n</i>ce par neuf iours,
+et puis vindre<i>n</i>t au roy, &amp; dirent quilz nauoient riens
+trouue. “Ai<i>n</i>si maist dieu,” dit le roy, “ia ainsi neschapperez.”
+
+<span class = "sidenote">
+They twice obtain a delay of three days.</span>
+
+Et ils demande<i>n</i>t respit iusques au troisiesme iour ensuyuant, et
+il leur donne. Les .iii iours passez, ilz reuiennent deuant le roy, et
+dient que ilz ne peuent riens trouuer | et dema<i>n</i>dent encores
+autre delay | et ilz ont. Et de rechief vindrent pour demander aultres
+troys iours de dilacion, ainsi que le roy auoit so<i>n</i>ge de tierce
+nuyt en tierce nuyt. “Or sachez,” fait le roy, “q<i>ue</i> iamais plus
+nen aurez.”
+
+<span class = "sidenote">
+The king threatens to slay them.</span>
+
+Quant vint au tiers iour ilz dirent quilz nauoient rien trouue; “ce ne
+vault rien,” fait le roy, “ie vous feray tous destruire se vous ne me
+dictes la verite;” et ils dirent. “Sire nous ne vous en scairions que
+dire<ins class = "correction" title = ". invisible">.”</ins> Lors se
+pense le roy quil leur fera paour de mort.
+
+<span class = "sidenote">
+Five are to be burnt, and five hung.</span>
+
+Il fait fair vng grant feu, &amp; commanda en le<i>u</i>rs presences que
+les .v. y&nbsp;fusse<i>n</i>t
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxi" id = "intro_xxxi" href =
+"#notes_xxxi">xxxi</a></span>
+mis, et que les autres cinq soyent penduz | mais priueeme<i>n</i>t
+deffent a ses baillifz quilz ne les menassent que iusques a la paour de
+mourir.
+
+<span class = "sidenote">
+The five who are to be hung, having the cords round their necks, offer
+to speak out.</span>
+
+Quant les ci<i>n</i>q qui furent menez aux fourches euerent les cordes
+entour leurs colz, ils eurent paour de mourir, et dirent, que se les
+aultres cinq le vouloyent dire, ilz le diroyent. La nouuelle vint au .v.
+que len menoit ardre | et ilz dire<i>n</i>t que, se les autres le
+vouloyent dire, ils le diroyent |
+
+<span class = "sidenote">
+They stipulate not to be held as liars if their interpretations
+fail.</span>
+
+ils furent amenez ensemble deua<i>n</i>t le roy, et les plus sages
+dirent | “sire, nous vous dirons ce q<i>ue</i> no<i>us</i> auons trouue
+| mais nous ne vouldrions mie que vous nous tenissiez a menteurs se il
+ne aduenoit | car nous vouldrions bien quil nen fust rien, et voulons,
+comment quil en aduiengne, que vous nous asseurez q<i>ue</i> ia mal ne
+no<i>us</i> en aduiendra;” et il leur promet.
+
+<span class = "sidenote">
+The dreams mean that he will lose his land and his honour.</span>
+
+Lors dist lung de eulx qui pour tous parla. “Sire, sachez que ceste
+terre et tout honneur vo<i>us</i> conuie<i>n</i>dra perdre et ceulx en
+qui plus vous fiez vous fauldront; telle est la substa<i>n</i>ce et
+signifiance de voz songes.”
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur asks if anything can avert such fate.</span>
+
+De ceste chose fut le roy moult effraye, “Or me dictes,” fait il, “sil
+est chose qui me<i>n</i> peult garantir.” “Certes,” fait le maistre,<ins
+class = "correction" title = "open quote missing"> “</ins>nous auons veu
+une chose | Mais cest si grande merueille que on ne le pourroyt penser,
+et ne la vo<i>us</i> oso<i>n</i>s dire.” “Dictes,” fait il, “seurement |
+car pis ne me pouez vous dire que vous mauez dit.”
+
+<span class = "sidenote">
+He is told, “nothing, except the savage lion and the leech without
+medicine, by help of the counsel of the flower.”</span>
+
+“Sire, riens ne vous peult garder de perdre tout honneur terrien fors le
+lyon sauluaige, et le mire sans medecine, par le co<i>n</i>seil de la
+fleur, &amp; se no<i>us</i> semble estre si grande folie que nous ne
+losions dire | Car lyon sauluaige ne y peult estre, ne mire sans
+medecine | ne fleur qui parlast <ins class = "correction"
+title = "close quote printed after pipe, as shown">|”</ins> le roy est moult entreprins
+de ceste chose: mais plus en fait belle chiere que le cueur ne luy
+apporte.
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur goes to the chase.</span>
+
+Ung iour alla le roy chasser au boys bien matin | et mena auec luy
+messire gauuain, keu le seneschal, et ceulx qui lui pleust. Si laisse
+icy le compte a parler de luy, et retourne a p<i>ar</i>ler du cheualier
+dont messire Gauuain aporta le nom en court.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVant<a class = "tag" name = "tagA29" id = "tagA29"
+href = "#noteA29">29</a> le cheuallier
+<span class = "sidenote">
+Lancelot on his wanderings.</span>
+qui lasse<i>m</i>blee auoyt vaincu se partast de la ou il se combatist a
+son hoste, il erra toute io<i>u</i>r sa<i>n</i>s autre aduanture
+trouuer. Il se logea la nuyt chiez une veufue dame a lyssue dune forest
+a cinq lieues angleches pres de kamelot.
+
+<span class = "sidenote">
+He meets an esquire,</span>
+
+Le cheualier se leua matin, et erra, luy et ses escuyers et sa
+damoyselle, tant q<i>u</i>il encontra vng escuyer.
+
+<span class = "sidenote">
+and asks him, “what news?”</span>
+
+“Varlet,” fait il, “scez tu nulles nouuelles?” “Ouy,” fait il,
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxii" id = "intro_xxxii" href =
+"#notes_xxxii">xxxii</a></span>
+
+<span class = "sidenote">
+“The queen,” he says, “is at Camelot.”</span>
+
+“ma dame la royne est icy pres a kamalot.” “quelle royne” fait <ins
+class = "correction" title = ". missing">il&nbsp;</ins>“Le fe<i>m</i>me
+au roy artus,” fait lescuyer.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot goes on till he sees a large house, a lady, and her
+damsel.</span>
+
+Le cheuallier sen part, et cheuauche tant quil treuue vne maison forte,
+et voit vne dame en son surcot, qui regardoit les prez et la forest |
+&amp; auoit auec elle vne damoiselle.
+
+<span class = "sidenote">
+He regards her fixedly.</span>
+
+Le cheuallier se arreste, et regarde la dame moult longuement tant quil
+oublie tout autre chose. Et maintenant passa vng cheuallier arme de
+toutes armes, qui luy dist.
+
+<span class = "sidenote">
+An armed knight, passing, asks him what he is regarding so
+closely.</span>
+
+“Sire cheualier, que attendez vous?” et celluy ne respo<i>n</i>d mot |
+car il ne la pas ouy. Et le cheualier le boutte, et luy demande quil
+regarde.
+
+<span class = "sidenote">
+He replies, that he looks at what pleases him.</span>
+
+“Je regarde,” fait il, “ce q<i>ue</i> me plaist: Et vous nestes mie
+courtois, qui de mo<i>n</i> penser me auez iecte.”
+
+<span class = "sidenote">
+The knight asks if he knows who the lady is,</span>
+
+“Par la foy que vous deuez o dieu,” fait le cheuallier estrange,<ins
+class = "correction" title = "open quote missing"> “</ins>scauez vous
+bien qui la dame est que vous regardez?” “Je le cuyde bien scauoir,”
+fait le bon cheualier. “Et q<i>u</i>i este elle,” fait lautre.
+
+<span class = "sidenote">
+and he replies that he knows it is the queen.</span>
+
+“Cest ma dame la royne.” “Si maist dieu, estrangement la congnoissez,
+deables vous font bien regarder dames.” “Pourquoy,” faict il. “Pource
+que vous ne me oseriez suyuir par deuant la Royne la ou ie yroye.”
+“Certes,” faict le bon cheuallier, “se vous osiez aller la ou ie vous
+oseray suyuir, vous aurez passez de couraige tous les plus gra<i>n</i>s
+oseurs qui oncques furent.” A&nbsp;tant sen part le cheualier. Et le bon
+cheualier va apres.
+
+<span class = "sidenote">
+The stranger takes Lancelot home to lodge with him,</span>
+
+Et quant ilz ont vne piece alle, lautre luy dist, “vous he[r]bergerez
+ennuyt auec moy, et le matin ie vous meneray la ou ie vous diz;” et le
+bon cheuallier luy demande sil conuient ainsi faire. “Oy” | fait il. Et
+il dist que donc lottroyera il.
+
+<span class = "sidenote">
+and he is well entertained.</span>
+
+Il geut la nuyt chez le cheualier sur la riuiere de kamalot, et fut
+moult bien herberge, et sa pucelle | et ses escuyers.</p>
+</div>
+
+
+<h4>III. Our last extract will shew exactly where the Scottish poem
+suddenly ceases, and how the story was probably continued. For the
+latter purpose, four chapters of the French Romance are added beyond the
+point where the Scotch ends; and it is possible (judging from lines
+306-312 of the Prologue) that the author did not intend to go very much
+further. The passage begins, in the French copy, at Fol. lxxvii.
+<i>b</i>, col. 1; and, in the Scotch poem, at <a href =
+"#line3424">l.&nbsp;3427</a>.</h4>
+
+<div class = "french">
+<p>Lors descent de son cheual, et la baille au cheualier.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot gives Lancelot his own horse,</span>
+
+Et celluy si y monte sans arrest. Et gallehault monta sur vng autre, et
+vient a son conroy |
+<span class = "sidenote">
+and gives orders to his own men.</span>
+Si prent auec
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxiii" id = "intro_xxxiii" href =
+"#notes_xxxiii">xxxiii</a></span>
+soy les dix mille, et dit quilz voisent assembler deuant; “et vous,”
+fait il au roy vend, “viendres apres, si ne assemblerez mie si tost
+comme ceulx cy seront assemblez | mais quant les derrains de ceulx de
+dela seront venus, vous assemblerez, &amp; moy mesmes vous iray querir.”
+
+<span class = "sidenote">
+He commands the trumpets to be sounded.</span>
+
+A tant amaine les dix mille pour assembler,<a class = "tag" name =
+"tagA30" id = "tagA30" href = "#noteA30">30</a> Et qua<i>n</i>t il fut
+entre en la bataille il fist sonner ses busines tant q<i>ue</i> tout en
+retentissoit.<a class = "tag" name = "tagA31" id = "tagA31" href =
+"#noteA31">31</a> Quant le noir cheuallier les ouyt venir, si luy sembla
+que gra<i>n</i>t effort de gens eut la, si se retrait vng pou vers les
+siens, et les appella entour luy, &amp; leur dist.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot harangues his men.</span>
+
+“Seigne<i>u</i>rs, vous estes tous amys du roy. Or y perra
+co<i>m</i>me<i>n</i>t vo<i>us</i> le ferez.”<a class = "tag" name =
+"tagA32" id = "tagA32" href = "#noteA32">32</a>
+
+<span class = "sidenote">
+Sir Yvain comforts Arthur’s soldiers.</span>
+
+Et messire yuain, qui les vit venir, dist a ses gens, “Or soyes tous
+asseurs q<i>ue</i> no<i>us</i> ne perdro<i>n</i>s au iourdhuy p<i>ar</i>
+force de gens.”<a class = "tag" name = "tagA33" id = "tagA33" href =
+"#noteA33">33</a> Et ce disoit il pource quil cuidoit q<i>ue</i> les
+gens gallehault fussent tous venus.<a class = "tag" name = "tagA34" id =
+"tagA34" href = "#noteA34">34</a></p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVant les .x.m. de gallehault sassemblerent, si fut
+gra<i>n</i>de la noise, et moult en abbatent a le<i>u</i>r venir | mais
+qua<i>n</i>t messire yuain vint, si reco<i>n</i>forta mo<i>u</i>lt les
+gens du roy artus | et to<i>us</i> les fuyans retourne<i>n</i>t auec
+luy.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot orders charge.</span>
+
+Et gallehault sen va arriere a son conroy, et commande q<i>ui</i>lz
+cheuauchent fermement | et quilz se frappent es gens du roy artus<a
+class = "tag" name = "tagA35" id = "tagA35" href = "#noteA35">35</a> de
+telle maniere<a class = "tag" name = "tagA36" id = "tagA36" href =
+"#noteA36">36</a> que nul dentreulz ne demeure a cheual<ins class =
+"correction" title = ". missing">&nbsp;</ins>“Vous estes to<i>us</i>
+frays. Or y perra comment vous le ferez.” A&nbsp;tant cheuauchent les
+conroys deuers le<i>u</i>rs ge<i>n</i>s, Car ilz auoyent ia du pire.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot’s reserve arriving, his men awhile prevail.</span>
+
+Et quant le conroy de Gallehault fut venu, si changa moult laffaire |
+Car moult y auoyt grant effort de gens. Et fut a le<i>ur</i> venue le
+cheualier noir mis a terre.<a class = "tag" name = "tagA37" id =
+"tagA37" href = "#noteA37">37</a> Et aussi les six compaigno<i>n</i>s
+qui toute iour auoyent este pres de luy.<a class = "tag" name = "tagA38"
+id = "tagA38" href = "#noteA38">38</a>
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot again remounts Lancelot.</span>
+
+Lors vint gallehault, qui le remonta sur le cheual mesmes ou so<i>n</i>
+corps seoit.<a class = "tag" name = "tagA39" id = "tagA39" href =
+"#noteA39">39</a> Et si tost comme il fut mo<i>n</i>te, il sen reuint a
+la meslee aussi frays comme il auoit le io<i>u</i>r este. Et
+qua<i>n</i>t il vint aux coups donner, tous ceulx qui le veoyent sen
+esmerueilloyent, Ainsi dura la bataille iusques a la nuyt.
+
+<span class = "sidenote">
+Night arriving, the hosts retreat.</span>
+
+Et quant il vint au soir ilz se departirent | et toutesfoys les gens du
+roy Artus en eurent du meilleur.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot tries to depart unobserved,</span>
+
+Le bon cheualier se departit de lost le plus coyement quil peut,<a class
+= "tag" name = "tagA40" id = "tagA40" href = "#noteA40">40</a> et sen
+alla par vng chemin entre les prestz et vng tertre, et cuyda que nul ne
+le veist | mais Gallehault
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxiv" id = "intro_xxxiv" href =
+"#notes_xxxiv">xxxiv</a></span>
+sen print tres bien garde,
+
+<span class = "sidenote">
+but is followed by Galiot,</span>
+
+et picqua tant son cheual qui luy fut au deuant par vne adresse, et le
+vint rencontrer au pied du tertre. Si le salue, et dit ‘que dieu le
+co<i>n</i>duit.’ Et celuy le regarde en trauers, et luy a a moult grant
+peine re<i>n</i>du son salut. “Bel amy,” fait galehault, “qui estes
+vous?” “Sire,” fait il, “ie suis vng cheualier, ce pouez vo<i>us</i>
+veoir.”
+
+<span class = "sidenote">
+who prays him to lodge with him for that night.</span>
+
+“Certes,” fait galehault, “cheualier estes vous meilleur qui soit |
+&amp; vous estes lhomme du monde que plus ie vouldroye honnourer,<a
+class = "tag" name = "tagA41" id = "tagA41" href = "#noteA41">41</a> et
+si vous suis venu prier que vous herbergez ceste nuyt auec moy.” Et il
+luy dist ainsi co<i>m</i>me sil ne lauoit huy veu, “Qui estes vous,
+sire, q<i>u</i>i me auez prie de me he[r]berger?” “Je suis gallehault,
+le sire de ces gens icy, vers qui vous auez au iourdhuy gara<i>n</i>ty
+le royaulme de logres, leq<i>ue</i>l ie eusse ia conquis se ne fust
+vostre corps.” “Comme<i>n</i>t” (fait il) “vous estes ennemy de
+monseigneur le roy artus, et me priez de herberger? |
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot at first refuses, till Galiot agrees to do whatever Lancelot
+may require of him,</span>
+
+Auec vo<i>us</i> ne herbergeray ie mie en ce point.” “Haa sire,” faict
+gallehault, “plus feray ie pour vous, et si nay mye a commencer. Et ie
+vous prie que vous y herbergiez par tel conuena<i>n</i>t que ie feray
+tout ce que me scaurez requerre.” A&nbsp;tant se arresta le cheuallier,
+et dist a gallehault; “Sire, vo<i>us</i> promettez assez | mais ie ne
+scay co<i>m</i>ment il est du re<i>n</i>dre” | et gallehault luy dist.
+
+<span class = "sidenote">
+and promises to entertain him sumptuously;</span>
+
+“Sire, se vous he[r]bergez ennuyt auec moy, ie vous donneray tout ce que
+vous oserez diuiser de bouche, et bien vo<i>us</i> en feray seur,”
+
+<span class = "sidenote">
+whereupon they return together to Galiot’s camp.</span>
+
+Et lors luy fiance, &amp; apres luy promet bailler bons plaiges;
+Ado<i>n</i>c sen vo<i>n</i>t tous deux en lost.</p>
+
+<p class = "hanging">
+¶ Comment gallehault suyuit le cheuallier aux noires armes, et fist tant
+par belles parolles q<i>u</i>il le<i>m</i>mena en son ost, do<i>n</i>c
+le roy artus &amp; tous ses gens en furent moult troublez.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">MEssire gauuain
+<span class = "sidenote">
+Gawain, seeing Lancelot with Galiot,</span>
+auoyt veu aller le cheuallier au noir escu, &amp; le eust voulentiers
+suiuy sil eust peu mo<i>n</i>ter a cheual.
+
+<span class = "sidenote">
+tells the Queen that now they are all lost;</span>
+
+Lors regarde contre val la riuiere, et voit gallehault et le cheuallier
+noir qui retournoyent pour venir a lost, et dist a la royne, “Haa dame,
+or pouons nous bien dire que nous sommes gens perdus | regardez que
+gallehault a conquis par scauoir,” Et elle regarde, &amp; voyt
+q<i>ue</i> cest le cheuallier noir q<i>ue</i> gallehault emmaine; si en
+est tant iree quelle ne peut dire mot.
+
+<span class = "sidenote">
+and swoons away more than three times.</span>
+
+Et messire gauuai<i>n</i> se pasme en pou dheure pl<i>us</i> de trois
+fois. Le roi artus vint leans | et ouyt le cry q<i>ue</i> chascun
+disoit, “il est mort, il est mort.” Si vint a luy, et lembrassa, et
+commenca a plorer mo<i>u</i>lt tendrement.
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxv" id = "intro_xxxv" href =
+"#notes_xxxv">xxxv</a></span>
+Et reuient monseigneur Gauuain de pasmoison;
+
+<span class = "sidenote">
+He tells Arthur that his time of misfortune is come;</span>
+
+Et quant il veit le roy artus, il commence a le blasmer, et dit. “Ores
+est venu le terme que les clercz vous disrent.
+
+<span class = "sidenote">
+for their protector is lost.</span>
+
+Regardez le tresor que vous auez huy perdu. celluy vous toldra terre qui
+toute iour la vous a garantie par son corps, et se vo<i>us</i> fussiez
+preudhomme vous leussiez retenu, ainsi comme a fait le plus preudhomme
+qui viue, qui par cy deuant lemmaine.”
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur also sees Galiot, and is deeply grieved, but tries to comfort his
+nephew.</span>
+
+Lors voit le roy gallehault, qui emmenoit le cheuallier, dont il a tel
+dueil que a pou quil ne est cheut | mais de plorer ne se peut tenir, et
+toutesfois faict il la plus belle chere q<i>u</i>il peut pour son nepueu
+reconforter. Et si tost q<i>ue</i> il vit en la salle, il fist
+gra<i>n</i>t dueil | aussi fist chascun preudhomme.</p>
+
+<p class = "dropcap">TAnt sont allez
+<span class = "sidenote">
+Galiot and Lancelot arrive at Galiot’s camp,</span>
+gallehault et le cheualier quilz sont venus empres lost, Adonc luy dist
+le cheualier,
+
+<span class = "sidenote">
+and Lancelot asks to speak with the two men whom Galiot most
+trusts.</span>
+
+“Sire, ains que ie entre dedans vostre ost, faictes moi p<i>ar</i>ler
+aux deux pl<i>us</i> preudhommes que vous ayez et esquelz vous fiez le
+plus.” Et gallehault lottroye. Lors sen va en son tref, et prent deux
+des hommes du mo<i>n</i>de ou plus il se fie, et leur dist, “Venez auec
+moy et vous verrez le plus riche homme du monde.” “Comme<i>n</i>t,” font
+ilz, “nestes vous mie le plus riche qui soit au monde?”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot takes him to the “first-conquest” king and the king of a hundred
+knights, and</span>
+
+“Nenny,” dist il | “mais ie le seray ains que ie dorme.” Ces deux
+estoyent le roy premier conquis | et le roi des cent cheualliers.
+Qua<i>n</i>t ilz virent le cheuallier, si lui firent moult grant ioye |
+Car ilz le congneurent bien par ses armes. Et le cheuallier leur demanda
+qui ilz estoient | et ilz se nommerent sicomme vous auez ouy | et il
+leur dist. “Seigneurs, vostre sire vous faict moult grant honneur | Car
+il dit que vous estes les deux hommes du monde que plus il ayme, et
+entre luy et moy a vne conuenance que ie vueil que vous oyez | Car il ma
+fiance que pour en nuyt herberger auec luy me donnera ce que ie luy
+vouldray demander.”
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot repeats to them his compact with Galiot,</span>
+
+Et gallehault dist | “vous dictes verite.” “Sire,” faict le cheuallier,
+“ie vueil encores auoir la seurte de ses hommes.” Et gallehault dist,
+“Dictes moy co<i>m</i>me<i>n</i>t.”
+
+<span class = "sidenote">
+and takes their pledge that they will forsake Galiot if he breaks his
+agreement, and will go with himself (Lancelot).</span>
+
+“Ilz me fianceront,” fait le cheuallier, “q<i>ue</i> se vous me faillez
+de co<i>n</i>uenant, ilz vous guerpiront et sen viendront auec moy la ou
+ie diray,” Et gallehault dit que ainsi le veult | et il le fait
+fia<i>n</i>cer. Lors appella gallehault le roy premier co<i>n</i>quis a
+vne part, et luy dist. “Allez auant &amp; dictes a mes barons quilz
+assemblent maintenant a monstre si honnorablement comme ilz pourront, et
+gardez que en mon tref soient to<i>us</i> les deduys que le<i>n</i>
+pourra trouuer en
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxvi" id = "intro_xxxvi" href =
+"#notes_xxxvi">xxxvi</a></span>
+tout lost.”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot orders all kinds of entertainments to be brought to his
+tent.</span>
+
+Lors sen va celluy au ferir des esperons, &amp; fist le commandement de
+son seigneur. Et gallehault tient le cheualier aux parolles, luy &amp;
+son seneschal, tant que le commandeme<i>n</i>t fust fait.
+
+<span class = "sidenote">
+Twenty-eight kings, beside dukes and counts, come to the feast, and
+honour Lancelot as the flower of the knighthood of the world.</span>
+
+Si ne demoura gueres que encontre eulx vindrent deux cens barons qui
+tous estoient ho<i>m</i>mes de gallehault, .xxviii. roys, et les autres
+estoient ducz et contes; la fut le cheuallier telleme<i>n</i>t honnoure
+que oncques si grant feste ne fut pour vng homme mescongneu comme
+le<i>n</i> fit pour luy a celle fois | et disoie<i>n</i>t grans &amp;
+petis, “Bien viengnez, la fleur de la cheualerie du monde” | et il en
+auoit grant honte. Ainsi vindrent iusques au tref de gallehault, si ne
+po<i>u</i>rroient estre comtez les deduys et les instrumens qui leans
+estoient.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot is richly attired, and nobly served.</span>
+
+A telle ioye fut receu, et qua<i>n</i>t il fut desarme, gallehault luy
+fit apporter vne robe mo<i>u</i>lt riche, et il la vestit. quant le
+ma<i>n</i>ger fut prest, ilz se assirent a table, et furent noblement
+seruis, et le cheualier fut mo<i>u</i>lt honnoure.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">APres manger
+<span class = "sidenote">
+After supper four beds are prepared, one larger than the rest, for
+Lancelot.</span>
+co<i>m</i>manda gallehault a faire quatre litz desquelz lung estoit plus
+grant que les aultres. Quant les litz furent si richeme<i>n</i>t
+atournez, gallehault maine le cheuallier coucher. Et dist. “Sire, vous
+gerrez icy;” “Et qui gerra de la?” fait le cheualier. “Quattre sergens,”
+faict gallehault, “qui vous seruiront | Et ie iray en vne chambre par
+dela, affin que vous soyez icy plus en paix.” “Haa, Sire, pour dieu,”
+faict il, “ne me faictes gesir plus ayse que ces aultres cheualiers |
+car tant ne me deuez a vilennir.” “Nayez garde,” faict galehault, “Car
+ia pour chose que vous faciez pour moi vo<i>us</i> ne serez tenu a
+villain.”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot awhile departs, and Lancelot falls asleep.</span>
+
+A ta<i>n</i>t sen part gallehault. Et le cheuallier commence a penser au
+grant honneur que gallehault luy faisoit. Si lenprise moult | puis se
+coucha, et tantost il sendormit | car moult estoit las;
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot then returns, and lies near Lancelot,</span>
+
+Et qua<i>n</i>t gallehault sceut quil fut endormy, le plus coyement quil
+peut se coucha en vng autre lit empres luy | et es deux aultres litz se
+coucherent deux cheualiers, et nestoyent en la chambre que eulx quatre,
+sans plus.
+
+<span class = "sidenote">
+and hears how his guest murmurs in his sleep.</span>
+
+La nuyt se plaint moult le cheualier en son dormant, et gallehault loit
+bien, car il ne dormoit gueres. Ains pensa toute la nuyt a le retenir.
+
+<span class = "sidenote">
+Next day they go to hear mass,</span>
+
+Lendemain le cheualier se leua et alla ouyr messe; et ia estoit
+gallehault leue | car il ne voulut mie que le cheualier laperceust.
+
+<span class = "sidenote">
+and Lancelot then demands his arms, wishing to depart.</span>
+
+Quant ilz vindrent du monstier, le cheualier demanda ses armes, &amp;
+gallehault dema<i>n</i>de pourquoy. Et il dist quil sen vouloit aller.
+Et gallehault luy dist. “Beau doulx amy, demourez | et ne cuydez mye que
+ie vous vueille deceuoir. Car vous
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxvii" id = "intro_xxxvii" href =
+"#notes_xxxvii">xxxvii</a></span>
+noserez ia riens dema<i>n</i>der que vous nayez. Et sachez q<i>ue</i>
+vous pourriez bien auoir compagnie de plus riche homme que ie suis |
+mais vous ne laurez iamais a homme qui plus vous ayme.” “Sire,” faict le
+cheuallier, “ie demoureray donc puis quil vous plaist.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot induces him to stay,</span>
+
+Car meilleure compaignie que la vostre ne pourroye ie mye auoir | Mais
+ie vous diray presenteme<i>n</i>t le don pourquoy ie demoureray auec
+vous | et se ie ne lay, ie ny demoureray ia.”
+
+<span class = "sidenote">
+but again promises to do for him whatever he asks.</span>
+
+“Sire,” fait gallehault, “dictes seurement et vous laurez, se cest chose
+que ie puisse acomplir;”
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot then demands that Galiot shall submit himself to Arthur.</span>
+
+Et le cheuallier appella ses deux plaiges et dist deuant eulx, “Je vous
+demande,” fait il, “q<i>ue</i> si tost que vous serez au dessus du roy
+artus, que vous luy alliez crier mercy si tost comme ie vous en
+semondray.” Quant gallehault lentent, si en est tout esbahy, et
+co<i>m</i>mence a penser. Et les deux roys luy dirent. “A&nbsp;quoy
+pensez vous icy endroit, de penser nauez mestier | car vous auez tant
+couru que vous ne pouez retourner.”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot is confounded, and ponders, but then grants Lancelot’s
+request.</span>
+
+“Comment,” faict Gallehault, “cuydez vous que ie me vueille repentir |
+se tout le mo<i>n</i>de estoit mien si luy oseroye ie bien
+do<i>n</i>ner. mais ie pensoye a vng seul mot quil a dit | mais ia dieu
+ne maist,” dist il, “se vous nauez le don | car ie ne pourroye riens
+faire po<i>u</i>r vous ou ie peusse auoir honte. Mais ie vous prye que
+ne me tollez vostre compagnie pour la donner a aultruy;” et le cheualier
+luy creanca. Ainsi demoura | et ilz se asseirent au manger qui estoit
+appreste. Si font moult grant ioye par tout lost du cheualier qui est
+demoure.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot remains with him another night.</span>
+
+Ainsi passerent celle nuyt. Lendemain gallehault et son compaignon
+allerent ouyr messe, et gallehault luy deist | “Sire, il est huy iour
+dassembler; voullez vous armes porter?” “Ouy,” dist il. “donc porterez
+vous les miennes,” fait gallehault, “pour le commencement.” Et il dist
+quil les porteroit voulentiers | “mais vous ne porterez armes,” feist il
+a gallehault, “si non comme mon sergent?” “Non,” dist il. Lors firent
+apporter les armes, &amp; armerent le cheuallier du fort haulbert, &amp;
+des chausses qui trop estoyent longues &amp; lees;
+
+<span class = "sidenote">
+Next day, the hosts are again armed for battle.</span>
+
+Lors se armerent les gens de gallehault. et pareillement les gens du roy
+Artus, &amp; passerent les lices de telz y eut. Touteffoys le roy auoyt
+deffendu que nul ne les passast. Si y eut de bonnes ioustes en pou
+dheure | si se assemblerent tous les ostz deuant la lice, &amp;
+commencerent a faire armes. Le roy artus estoit a son estandart, et
+auoit commande que ilz menassent la royne a sauluete se la descomfiture
+tournoit sur eulx | quant tous les ostz furent assemblez et le bon
+cheualier fust arme, si cuida
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxviii" id = "intro_xxxviii" href =
+"#notes_xxxviii">xxxviii</a></span>
+chascu<i>n</i> que ce fust gallehault, &amp; disoyent tous.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot is at first mistaken for Galiot; but is recognized by
+Gawain.</span>
+
+“Voicy gallehault, voicy gallehault” | messire gauuain le
+co<i>n</i>gneust bien &amp; dist. “Ce nest mye gallehault | ains est le
+cheualier aux armes noires, le meilleur cheualier du mo<i>n</i>de” |
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur’s men cannot stand against Lancelot.</span>
+
+&amp; si tost comme ilz furent assemblez, oncques ne se tint le roy
+Artus ne ses ge<i>n</i>s depuis que le cheualier y fut arriue | et trop
+se desco<i>n</i>fortoyent du bon cheualier q<i>u</i>i contre eulx
+estoit, si fure<i>n</i>t menez iusques a la lice. car trop estoient
+grans gens auec gallehault. au partir des lices ce tindrent vne piece et
+souffrirent lo<i>n</i>gueme<i>n</i>t | mais le souffrit ny peut riens
+valoir. Grant fut le meschief des gens au roy artus. et dit le compte
+q<i>ue</i> le cheualier neust mie moins de peine de tenir les gens de
+gallehault que ilz ne passassent oultre la lice quil auoit de chasser
+les gens au roy Artus. Et nompourtant moult les auoit supportez | &amp;
+il les eut mis oultre a force sil eust voulu | mais il demoura emmy le
+pas pour les aultres detenir.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot calls upon Galiot to keep his compact.</span>
+
+Lors regarda tout entour de luy, et commenca a hucher | “gallehault,
+gallehault.” et gallehault vient gra<i>n</i>t alleure, et dist. “bel
+amy, que voulez vous?” “quoy,” faict il, “ie vueil que mon conuenant me
+tenez;” “Par ma foy,” fait gallehault, “ie suis tout prest de lacomplir
+puis quil vous plaist.”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot rides forward, and finds Arthur ready to kill himself for grief,
+the Queen being escorted away by a guard of forty knights, and Gawain
+wishing to die.</span>
+
+Lors picque le cheual des esperons &amp; vient iusques a lestandart ou
+le roy artus estoit, q<i>u</i>i faisoit si tresgrant dueil que a peu
+quil ne se occioit pource quil estoit desconfit. Si estoit ia la royne
+mo<i>n</i>tee, et lemmenoyent quarante cheualliers. Et monseigneur
+gauuain, que on vouloit emporter en lictiere | mais il dit q<i>u</i>il
+aymeroit mieulx mourir en ce point que veoir toute cheualerie morte et
+honnye: si se pasma tellement que len cuydoit bien que il mourust
+incontinent.</p>
+
+
+<p class = "sidenote">
+How Lancelot makes Galiot cry mercy to Arthur.</p>
+
+<p class = "hanging">
+¶ Comment lancelot par la prouesse conquis tout, et fist tant que
+galehault cria mercy au roy artus.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVant le cheualier veit gallehault prest dacomplir
+son co<i>n</i>uenant, il iura bien que oncques si loyal compaignon ne
+fut trouue. Il en a telle pytie quil en souspire moult fort, &amp; dit
+entre ses dens.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot demands to see King Arthur,</span>
+
+“Haa dieu, q<i>u</i>i pourra ce desseruir?” &amp; gallehault cheuauche
+iusq<i>ue</i>s a lestandart et demande le roy artus. Il vient auant
+mo<i>u</i>lt dolent &amp; esmaye comme celluy q<i>u</i>i tout honneur et
+toute ioye terrienne cuyde auoir perdue; Et quant gallehault le voit, si
+luy dit. “sire, roy artus, venez auant, &amp; nayez paour | car ie vueil
+a vous parler.”
+
+<span class = "sidenote">
+and, at sight of him, dismounts, kneels to him,</span>
+
+et qua<i>n</i>t le roy louyt, il sesmerueille moult que ce peult estre;
+Et de si loing comme galehault le voit venir, il descend de son cheual
+et se agenouille, et dit.
+
+<span class = "sidenote">
+and submits himself to him humbly.</span>
+
+“Sire,
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xxxix" id = "intro_xxxix" href =
+"#notes_xxxix">xxxix</a></span>
+ie vous viens faire droit de ce que ie vous ay meffait; si men repens,
+et me metz en vostre mercy.”</p>
+
+<p class = "dropcap">QVant le roy lentend,
+<span class = "sidenote">
+Arthur, overjoyed, praises God.</span>
+il a merueilleusement gra<i>n</i>t ioye, et lieue les mains vers le
+ciel, louant Dieu de ceste aduanture | et se le roy fait bonne chere,
+encores la faict meilleure Gallehault. et il se lieue de genoulx, &amp;
+sentrebaisent, en font moult grande chere lung a lautre. lors dist
+Gallehault | “sire, faictes vostre plaisir de moy | car ie metz en
+vostre saisine mon corps pour en faire ce que il vous plaira.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot, first asking Arthur’s leave, dismisses his troops to their
+tents.</span>
+
+Et sil vo<i>us</i> plaist, ie yray retraire mes gens arriere, &amp; puis
+reuiendray a vous incontinent.” “Allez doncq<i>ue</i>s,” fait le roy |
+“car ie vueil parler a vous.” A&nbsp;tant sen part gallehault &amp;
+reuient a ses gens | &amp; les en faict aller. Et le roy enuoya apres la
+royne, qui sen alloit faisant grand dueil. et les messages cheuauchent
+tant que ilz lattaingnent | et sont venus a elle, &amp; luy comptent la
+ioye que aduenue leur est. Et elle ne le peult croire tant q<i>ue</i>lle
+voy les enseignes que le roy luy enuoye. ta<i>n</i>t coururent les
+nouuelles que monseign<i>eu</i>r gauuain le sceut, lequel en eut grant
+ioye sur tous les aultres, et dist au roy.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen and Sir Gawain rejoice greatly.</span>
+
+“Sire, comment a ce este?” “Certes, ie ne scay,” fait il: “mais ie croy
+que telle a este le plaisir de nostre seigneur.” moult est grande la
+ioye, &amp; moult se esmerueille chascun co<i>m</i>ment ce peult estre
+aduenu. Gallehault dist a son compaignon. “que voulez vous que ie face?
+iay fait vostre commandement; &amp; le roy ma dit que ie retourne | mais
+ie vous conuoyeray aua<i>n</i>t iusques a voz tentes.” “Haa sire,” fait
+le cheualier, “aincoys vous irez au roy &amp; luy porterez le plus grant
+honneur que vous pourrez.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot prays Galiot not to reveal where he is, and they return to
+their tents.</span>
+
+Et tant auez fait pour moy que ie ne le pourroye desseruir | mais tant
+vous prye, pour dieu | et pour lamour que vous auez a moy, que nul ne
+sache ou ie suis” | ainsi sen vont parlant iusq<i>ue</i>s a leurs
+tentes. chascun scait que la paix est faicte | mais plusie<i>ur</i>s en
+sont dolens | car mieulx aymassent la guerre que la paix. lors sont
+descenduz les deux compaignons, et si tost quilz furent desarmez,
+Gallehault print vne de ses meilleures robbes pour aller a la court. et
+feist cryer par tout son ost q<i>ue</i> chascun sen allast, fors tant
+seullement ceulx de son hostel.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot commits his guest to the care of the two kings, and departs to
+speak with Arthur.</span>
+
+Apres appella les deux roys, et leur baille son compaignon, &amp; leur
+commande quilz facent autant de luy comme de son corps mesmes.
+A&nbsp;tant monte Gallehault, et sen va a la court du roy artus. Et le
+roy luy vint alencontre, et la royne qui ia estoit retournee, &amp; la
+dame de malehault auec plusieurs dames &amp; damoyselles.
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur and Galiot go together to the tower where Gawain lies ill.</span>
+
+A tant
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xl" id = "intro_xl" href = "#notes_xl">xl</a></span>
+vont en la bretesche ou monseigneur gauuain gisoit malade. et quant il
+sceut que gallehault venoit, il sefforce de belle chere faire, comme
+celluy qui oncques mes ne lauoit veu de si pres.
+
+<span class = "sidenote">
+Gawain welcomes Galiot.</span>
+
+lors luy dist | “bien soyez vous venu comme de celluy dont ie desiroye
+moult lacointance | car vous estes lhomme du monde qui plus doibt estre
+prise &amp; ayme a droit de toutes gens. Et ie cuyde que nul ne scait si
+bien congnoistre preudho<i>m</i>me co<i>m</i>me vous &amp; bien y a
+paru.” Ainsi parle messire gauuain a gallehault, &amp; il luy demande
+comment il luy est | et Gauuain dist. “Jay este pres de mort. mais la
+grant amour qui est entre vous &amp; le roy ma guery.”
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen, the King, and Gawain rejoice at Galiot’s coming,</span>
+
+Moult font grant ioye le roy artus &amp; la royne &amp; monseigneur
+gauuain de la venue de gallehault | et tout le iour ont parle de amour
+et daccointance. Mais du noir cheualier ne tiennent ilz nulles parolles
+| ains passent le iour a resiouyr lung lautre ta<i>n</i>t quil vint au
+vespre. Lors demande gallehault congie de ses gens aller veoir.
+
+<span class = "sidenote">
+but he, soon after, departs to see Lancelot for a short time, promising
+to return.</span>
+
+Et le roy le luy do<i>n</i>ne | “mais vous reuiendrez,” fait il,
+“inco<i>n</i>tinent;” et gallehault le luy octroye | si senreuient a son
+compaignon &amp; luy demande comment il a depuis fait | et il luy
+respondit que bien; “Sire,” fait gallehault, “comment feray ie |: le roy
+ma moult prie que ie retourne a luy, &amp; il me feroit mal de vous
+laisser en ce point.”
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot tells Galiot to do whatever Arthur wishes.</span>
+
+“Haa, sire cheualier, po<i>u</i>r dieu mercy, vous ferez ce q<i>ue</i>
+monseigneur le roy vouldra. car iamais a plus preudhomme que il est ne
+eustes accointance. Mais ie vueil que vous me donnez vng don.” Et
+gallehault luy dist.
+
+<span class = "sidenote">
+He charges Galiot again not to ask his name, but to tell him about
+Arthur.</span>
+
+“Demandez ce quil vous plaira | car ie ne vous escondiroye iamais;”
+“Sire,” fait il, “ie vous remercye. Vous me auez donne que vous ne me
+demanderez mon nom deuant q<i>ue</i> ie le vous diray.” “Et ie men
+tiendray a tant puis q<i>ue</i> vous le voulez,” dit gallehault. “Et ne
+doubtez pas que ce eust este la premiere chose que ie vous eusse
+demande, si men tairay a tant.” Lors luy demanda de laccointance du roy
+artus | mais il ne no<i>m</i>me mie la royne | et gallehault dit que “le
+roy est moult preudhomme, &amp; moult me poyse que ie ne lay congneu
+pieca | Car moult en feusse amende |
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot praises the Queen,</span>
+
+mais ma dame la royne est sy vaillante que oncques plus honneste dame ne
+vey.” et quant le cheualier ouyt parler de la royne, si se embronche et
+commence a souspirer durement.
+
+<span class = "sidenote">
+and Lancelot sheds tears.</span>
+
+et gallehault le regarde et se esmerueille moult pource q<i>ue</i> les
+larmes luy cheoyent des yeulx, si commence a parler daultre chose.</p>
+
+<p class = "dropcap">QVant ilz ont longuement parle ense<i>m</i>ble, le
+cheualier noir luy dist.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot asks Galiot to return to Arthur, and to report to him all the
+conversation.</span>
+
+“Allez, si ferez a monseigneur
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xli" id = "intro_xli" href =
+"#notes_xli">xli</a></span>
+le roy compaignie, et si escoutez sy vouz orrez de moy nulles parolles,
+&amp; vous me compterez demain ce que vous aurez ouy.” “Voulentiers,
+sire,” faict gallehault | lors le accolle, et dit aux roys. “Je vous
+baille en garde cest homme comme le cueur de mon ventre.” Ainsi sen va
+gallehault &amp; le cheuallier demeure en la garde de deux preu[d]hommes
+du pays de Gallehault | mais il ne fault mye demander sil fust honnore |
+car len faisoit assez plus pour luy quil neust voulu.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot sleeps with the two kings in Galiot’s tent;</span>
+
+celle nuyt geurent les deux roys au tref gallehault pour lamour du
+cheualier &amp; luy firent entenda<i>n</i>t quilz ny coucheroye<i>n</i>t
+mye | &amp; ilz le firent coucher ainsi que Gallehault auoit fait lautre
+nuyt.
+
+<span class = "sidenote">
+but awakes at midnight, and makes a great moaning.</span>
+
+Au commencement dormit le cheualier mo<i>u</i>lt fort, et qua<i>n</i>t
+vint a mynuit si comme<i>n</i>ca a soy tourner, et commenca a faire vng
+dueil si gra<i>n</i>t que tous ceulz qui entour luy estoyent sen
+esueillerent. Et en son refrain disoit souuent. “Haa chetif, que pourray
+ie faire?” Et toute nuyt demena tel deuil. Au matin se leuerent les deux
+roys le plus coyement quilz peurent | &amp; moult se merueillent quil
+pouoit auoir.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot comes to see after Lancelot,</span>
+
+daultre part fut gallehault leue, &amp; vint a son tref veoir son
+compaignon. Il demande aux deux roys que son compaignon fait. Et ilz luy
+dient quil auoit toute nuyt mene grant dueil. Lors entre en la chambre
+ou il estoit, et si tost comme il le ouyt venir il essuye ses yeulx;
+Ado<i>n</i>c gallehault, cuidant que il dormist, saillist dehors de la
+cha<i>m</i>bre incontinent; apres le cheualier se leua.
+
+<span class = "sidenote">
+finds him with his eyes red and swoln,</span>
+
+Et gallehault vit que il auoit les yeulx rouges et enflez. Adonc le
+prent par la main, et le tyre a part, et luy dist. “Beau doulx
+compaignon, po<i>ur</i>quoy vous occiez vous ainsi? dont vous vient ce
+dueil que vous auez toute nuyt demene, &amp; le desplaisir que vous
+auez?
+
+<span class = "sidenote">
+and conjures him to tell him what the matter is.</span>
+
+Je vous prye pour dieu que vous me diez la cause, et ie vous ayderay se
+nul homme mortel y peult co<i>n</i>seil mettre;”
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot cries bitterly,</span>
+
+&amp; commence a plourer si durement comme sil veist mort la chose du
+mo<i>n</i>de que mieulx aymast. Lors est gallehault moult a malayse et
+luy dit, “Beau doulx compaignon, dictes moy vostre mescheance | car il
+nest nul homme au monde, sil vous auoit riens forfait, que ie nen
+pourchassasse vostre droit.” Et il dist que nul ne luy a riens meffait.
+“beau doulx amy, pourquoy menez vous doncq<i>ue</i>s si gra<i>n</i>t
+dueil? Vous poise il que ie vous ay fait mon maistre &amp; mo<i>n</i>
+compaignon?”
+
+<span class = "sidenote">
+and says that it is his heart, which has all the dread that it is
+possible for mortal heart to have.</span>
+
+“Haa,” fait il, “vous auez assez plus fait pour moy que ie ne pourroye
+desseruir, ne riens du mo<i>n</i>de ne me met a malaise que mon cueur,
+qui a toute paour que cueur mortel po<i>u</i>rrait
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlii" id = "intro_xlii" href =
+"#notes_xlii">xlii</a></span>
+auoir. Si doubte moult que vostre grant debonnairete ne me occie.” De
+ceste chose est gallehault moult a malayse, si reconforte son
+compaignon.
+
+<span class = "sidenote">
+They go to Mass,</span>
+
+Apres allerent ouyr masse.
+
+<span class = "sidenote">
+and Lancelot declares his belief that the Bread is the Body of
+Christ.</span>
+
+Quant vint q<i>ue</i> le prestre eut fait trois parties du corps de
+nostre seigneur, gallehault se trait auant, et tient son compaignon par
+la main, &amp; luy monstre le corps de nostre seigneur que le prestre
+tenoit entre ses mains; Puis luy dist. “doncques ne croyez vous pas bien
+que cest le corps de nostre saulueur?” “Voirement le croy ie bien,” fait
+le cheualier. Et gallehault luy dist. “beau doulx amy, or ne me mescreez
+mye que ces trois parties de chair que ie vois en semblance de pain, ia
+ne feray en ma vie chose q<i>ue</i> ie cuyde q<i>u</i>i vous ennuye:
+mais toutes les choses que ie scauray qui vous plairont, pourchasseray a
+mon pouoir.” “sire,” fait il, “grant mercys.”
+
+<span class = "sidenote">
+After Mass, Lancelot bids Galiot go again to Arthur.</span>
+
+A tant se taisent iusques apres la messe | et lors demanda gallehault a
+son compaignon quil fera; “Sire,” fait il, “vous ne laisserez mie le roy
+en ce poi<i>n</i>t | ains yrez luy faire compaignie.” “Sire,” faict il,
+“grant mercys;” A&nbsp;tant sen part de luy, si le rebaille aux
+preudhommes de la court du roy artus. si fo<i>n</i>t de luy grant
+signeurie sicomme ilz peuent.</p>
+
+<p class = "dropcap">ET quant vint apres disner,
+
+<span class = "sidenote">
+After dinner the King and Queen visit Gawain, and he asks Galiot who
+made peace between him and Arthur.</span>
+
+sy furent le roy &amp; la royne &amp; gallehault appuyez au lict de
+messire gauuain, tant q<i>ue</i> messire gauuain dist a gallehault.
+“Sire, or ne vous poise dune chose que ie vous dema<i>n</i>deray.”
+“Certes,” fait galehault, “non fera il.” “sire, celle paix qui fut entre
+vous &amp; mon oncle, par qui fut elle, par la chose au monde q<i>u</i>i
+plus vous aymez?”
+
+<span class = "sidenote">
+“A knight,” says Galiot. “But what knight?” asks Gawain.</span>
+
+“Sire,” fait il, “vous me auez tant coniure que ie le vous diray. Vng
+cheualier la fist.” “Et qui est le cheualier?” fait messire gauuain. “Si
+maist dieu,” fait gallehault, “ie ne scay.” “Qui fut celluy aux noires
+armes?” deist messire gauuain. “Ce fut,” fait il, “vng cheualier;”
+“Tant,” fait il, “en pouez vo<i>us</i> bien dire | mais acquitter vous
+conuient.” “Je me suis acquite de ce que me coniurastes. Ne plus ne vous
+en diray ores | ne rien ne vous en eusse ores dit, se vous ne me eussiez
+coniure.”
+
+<span class = "sidenote">
+“The Black Knight,” answers the Queen; “show him to us.”</span>
+
+“Par dieu,” faict la royne, “ce fut le cheuallier noir | mais faictes le
+nous monstrer.” “Qui | moy, dame?” faict gallehault, “ie le vous puys
+bien monstrer sicomme celluy qui rie<i>n</i>s nen scait!” “Taisez vous,”
+fait la royne, “il est demoure auec vo<i>us</i>, &amp; hier porta voz
+armes.”
+
+<span class = "sidenote">
+“I cannot,” says Galiot; “he is not from my country;”</span>
+
+“Dame,” fait il | “il est vray | mais ie ne le vys oncques puis que ie
+party du roy a la premiere fois.” “comment,”
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xliii" id = "intro_xliii" href =
+"#notes_xliii">xliii</a></span>
+fait le roy, “ne le cognoissiez vous mye | ie cuydoye que il fust de
+vostre terre.” “Si maist dieu, non est,” fait gallehault. “certes,” fait
+le roy, “ne de la myenne non est il mye<ins class = "correction" title =
+". invisible">.”&nbsp;|</ins>
+
+<span class = "sidenote">
+and Galiot will not disclose the knight’s name,</span>
+
+Moult tindrent longuement gallehault a parolle le roy et la royne pour
+auoir le nom du cheualier | mais plus nen peurent traire. et messire
+gauuain craint quil ne ennuye a gallehault, si dist au roy. “Or en
+laissez a tant le parler. certes le cheualier est preudhomme, &amp;
+pleust a dieu que ie luy ressemblasse.” Moult loe messire gauuain le
+cheualier. Si en ont la parolle laissee | et gallehault la recommence et
+dit.
+
+<span class = "sidenote">
+but asks Arthur if he ever saw a better knight, and what he would give
+to know him henceforth.</span>
+
+“Sire, veistes vous oncques meilleur cheuallier que celluy au noir
+escu?” “certes,” fait le roy, “ie ne vy oncques cheualier de qui ie
+aymasse mieulx laccointance po<i>u</i>r cheualerie;” “Non<ins class =
+"correction" title = ", invisible">,”</ins> | fait gallehault. “Or me
+dictes,” faict gallehault, “par la foy que vous deuez a ma dame
+q<i>u</i>i cy est, combien vous vouldriez auoir donne pour auoir son
+accointance a tousioursmais?”
+
+<span class = "sidenote">
+“Half of all I have, except my wife,” Says Arthur.</span>
+
+“Si maist dieu,” faict il, “ie luy partiroye la moytie de tout ce que ie
+po<i>u</i>rroye auoir, fors seullement de ceste dame.” “Certes,” fait
+gallehault, “assez y mettriez.
+
+<span class = "sidenote">
+“And what would you give, Gawain?”</span>
+
+Et vous, messire gauuain, se dieu vous doint sante que tant desirez,
+quel meschief en feriez vous pour auoir compaignie a si preudhomme?” Et
+qua<i>n</i>t messire gauuain lot, si pense vng petit comme celluy qui ne
+cuyde iamais auoir sante.
+
+<span class = "sidenote">
+“I should like to turn woman if he would love me all his life.”</span>
+
+“Se dieu me donnoit la sante que ie desire | ie vouldroye
+ore<i>n</i>droit estre vne des plus belles dames du monde, par conuenant
+quil me aymast to<i>us</i> les iours de sa vie.” “par ma foy,” fait
+gallehault, “assez y auez mis.” “Et vous, madame, quel meschef feriez
+vous par conuena<i>n</i>t que vng tel cheualier fust tousiours en vostre
+seruice?”
+
+<span class = "sidenote">
+“I can offer no more than Gawain,” says the Queen.</span>
+
+“par dieu,” fait elle, “messire gauuain y a mis toutes les offres que
+dame y peult mettre.” Et mo<i>n</i>seigneur gauuain &amp; tous aultres
+se commencerent a rire. “Gallehault,” fait messire gauuain, “qui tous
+nous auez adiurez par le serment que ie vous co<i>n</i>iuray, ores qui
+vouldriez vous y auoir mys?”
+
+<span class = "sidenote">
+“Well,” says Galiot, “I would turn all my honour into shame, for his
+sake.”</span>
+
+“Si maist dieu,” faict gallehault, “ie y vouldroye auoir tourne mon
+honneur a honte, par tel si q<i>ue</i> ieusse a tousioursmais vng si bon
+cheualier en ma compaignie.” “Sy maist dieu,” faict messire gauuain,
+“plus y auez mys que nous.”
+
+<span class = "sidenote">
+So Gawain concludes that it was the Black Knight who brought about the
+peace.</span>
+
+et lors se pensa messire gauuain que cestoit le noir cheualier qui le
+paix auoit faicte | car pour luy auoit tourne son honneur a honte, quant
+il veit quil estoyt au dessus. Et le dist gauuain a la royne, &amp; se
+fut la cause do<i>n</i>t gallehault fut plus prise; Moult tindrent
+longuement parolles du cheualier.
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xliv" id = "intro_xliv" href =
+"#notes_xliv">xliv</a></span>
+<span class = "sidenote">
+The Queen walks away with Galiot, tells him she loves him much, and
+prays him to let her see the Black Knight.</span>
+
+et la royne sadressa, et dist quelle sen voulloit aller vers la
+bretesche pour veoir les prez, et gallehault la conuoye: si le print la
+royne par la main &amp; luy dist. “Gallehault, ie vous ayme moult, &amp;
+il est vray que vous auez le cheualier en vostre baillie, &amp; par
+aduenture il est tel que ie le congnois bien; si vous prie si cher que
+vous auez mamour, que vous faciez tant que ie le voye.” “Dame,” fait
+gallehault, “ie nen ay encores nulle saisine | &amp; ne le vy puis que
+la paix fut faicte de moy &amp; du roy.
+
+<span class = "sidenote">
+He promises to do all he can for her;</span>
+
+Et se il estoit or en mon tref, si y conuiendroit il aultre voulente
+q<i>ue</i> le vostre &amp; que la mienne. Et bien saichez que tant me
+auez coniure q<i>ue</i> ie mettray tout le pouoir que ie pourray.
+co<i>m</i>ment vous pourrez parler a luy?”
+
+<span class = "sidenote">
+and the Queen says, “I shall be sure to see him if you try,</span>
+
+“se vous en faictes vostre pouoir,” fait elle, “ie le verray bien, &amp;
+ie men attens a vous, et faictes tant que ie soye vostre a tousiours:
+car cest vng des hommes du monde que ie verroye plus voulentiers.”
+“Dame,” fait il, “ie en feray mon pouoir.” “Grant mercys,” fait elle.
+
+<span class = "sidenote">
+for he is in your custody. Send and get him.”</span>
+
+“Or gardez que ie le voye au plus tost que vous pourrez | car il est en
+vostre baillie, ie le scay bien | et se il est en vostre terre, enuoyez
+le querre.” Atant sen part gallehault &amp; sen vient au roy.
+
+<span class = "sidenote">
+Arthur wishes Galiot’s people and his own to be brought nearer to one
+another.</span>
+
+Et mo<i>n</i>seigneur gauuain &amp; le roy lui dient. “gallehault, ie
+suis deliure de mes gens, ores faictes approcher voz ge<i>n</i>s des
+nostres, ou ie feray approcher les nostres des vostres | Car nous sommes
+a priuee mesgnie.” “Sire,” faict gallehault, “ie feray approcher les
+miens daultre part de cest riuiere si que mon tref sera endroit le
+vostre, et sera vne nef appareillee en quoy nous passerons dicy la et de
+la icy.” “Certes,” fait le roy, “moult auez bien dit.”</p>
+
+<p class = "dropcap">LOrs sen va Gaillehault en sa tente,
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot returns to Lancelot,</span>
+
+et trouue son compaignon mo<i>u</i>lt pensif. Il luy demande
+co<i>m</i>ment il a puis fait; Et il dist, “bien, se paour ne me
+mestriast.” et gallehault dist, “de quoy auez vous telle paour?” “que ie
+ne soye co<i>n</i>gneu,” dist il. “or nen ayez mie paour, car vous ny
+serez ia congneu, se vostre voulente ne y est;”
+
+<span class = "sidenote">
+tells him what the King, Gawain, and the Queen have said of him,</span>
+
+Lors luy compte les offres que le roy et messire gauuain ont faict pour
+luy, et ce que la royne dit | et comment la royne la tenu a grant
+parlement de le veoir | et comme il luy respondit. “et saichez que elle
+na de nully si tres grant desir de veoir comme de vous. Et
+mo<i>n</i>seigneur la Roy ma prye que ie face mes gens approcher | car
+nous sommes trop loing lung de lautre.
+
+<span class = "sidenote">
+and asks him what answer he shall give the Queen.</span>
+
+Or me dictes que vous voulez que je face | car il est en vostre
+plaisir.” “Je loue que vous facez ce que monseign<i>eu</i>r le roy vous
+prye;” “Et a ma
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlv" id = "intro_xlv" href =
+"#notes_xlv">xlv</a></span>
+dame que respondray ie, beau doulx amy?” “Certes,” fait il, “ie ne
+scay.” Lors commence a souspirer.
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot sighs,</span>
+
+Et gallehault luy deist. “Beau doulx amy, ne vous esmayez point | mais
+dictes moy comment vous voulez quil soit | car bien saichez quil sera
+ainsi comme vous vouldrez | et ie aymeroye mieulx estre courrouce a la
+moytie du monde que a vous tout seul. ores me dictes quil vous en
+plaist.”
+
+<span class = "sidenote">
+and says, “Whatever you advise.”</span>
+
+“Sire,” faict ledit cheualier, “ce que vous me louerez | car ie suis en
+vostre garde desormais.”
+
+<span class = "sidenote">
+“There will be no harm in seeing her,” answers Galiot.</span>
+
+“Certes,” fait gallehault, “il me semble que pour veoir ma dame la royne
+il ne vous peult empyrer.”
+
+<span class = "sidenote">
+Lancelot says the matter must be managed secretly; and they agree that
+Galiot shall tell the Queen he has sent to seek for Lancelot.</span>
+
+Lors apperceut galehault assez de son penser, &amp; le tient si court
+quil luy octroye ce quil demande | “mais il conuiendra,” faict il, “que
+il soyt faict celeement, que nul ne le saiche | fors moy et vous.” Et
+gallehault dit que il ne se soulcye point. “Or dictes,” (fait le
+cheualier a gallehault,) “a&nbsp;ma dame que vous me auez enuoye
+querre.” “Sur moy en laissez le surplus,” dit Gallehault. Lors sen part
+a tant, et commanda ses trefz a tendre la ou il auoit en conuenant au
+roy | et son seneschal fist son commandement.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+How Guinevere and Lancelot meet and talk.</p>
+
+<p class = "hanging">
+¶ Comment gallehault fist tant que la royne veit Lancelot, Et comment
+ilz se araisonnerent ensemble, et parlerent de plusieurs choses.</p>
+
+<p class = "dropcap">A Tant sen partit gallehault
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen asks Galiot what he has done for her.</span>
+
+&amp; sen vient au tref du roy, &amp; si tost comme la royne le voit, si
+luy courut a lencontre, &amp; luy dema<i>n</i>de comment il auoit
+exploycte la besongne. “dame,” faict il, “ie en ay fait tant que ie
+craing que lamour de vostre pryere ne me tolle la chose du monde que ie
+ayme plus.” “Sy maist dieu,” faict elle, “vous ne perderez riens par moy
+que ie ne vous rende ou double | mais que y pouez vo<i>us</i>,” fait
+elle, “perdre?” “Celluy mesmes que vous demandez,” fait gallehault |
+“Car ie doubte quil ne se courrouce, et que ie ne le perde a tousiours.”
+“Certes,” faict elle, “ce ne pourray ie pas rendre | mais ia par moy ne
+le perderez, se dieu plaist. Et touteffoys dictes moy quant il viendra”
+|
+
+<span class = "sidenote">
+“Sent to seek for your knight,” says he.</span>
+
+“dame,” fait il, “quant il pourra | car ie lay enuoye querre, et croy
+que il ne demourra mye longuement.” De leur conseil entendit ung peu la
+dame de mallehault qui sen prenoit garde et nen faisoit mye semblant.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot returns to his men,</span>
+
+Lors sen partit gallehault et vient a ses gens qui estoyent logez la ou
+il auoit commande.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVant il fut descendu,
+
+<span class = "sidenote">
+and tells his Seneschal to bring Lancelot when he sends for him.</span>
+
+il parla a son Seneschal et luy deist | “quant ie vous enuoyeray querir,
+venez a moy, vous &amp; mon compaignon en ce lieu la.”
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlvi" id = "intro_xlvi" href =
+"#notes_xlvi">xlvi</a></span>
+Et le roy des cent cheualiers, qui son seneschal estoit, dist que
+mo<i>u</i>lt voulentiers feroit son commandement &amp; son plaisir.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot then goes back to the Queen, says he thinks she will see her
+knight that evening, and appoints to meet her in an Orchard
+below.</span>
+
+Lors salua Gallehault son compaignon, et sen retourna a la court. Et
+quant la royne veit gallehault qui estoit venu, elle luy dist que il
+gardast bien et loyaulment ce quil luy auoit promis. Et il luy dist |
+“dame, ie cuyde que vous verrez ennuyt ce que vous auez tant desire.”
+Quant elle ouyt ce, si en fut moult ioyeuse, et moult luy ennuya ce iour
+pour sa voulente acomplir du desir q<i>ue</i> elle auoit de parler a
+celuy ou toutes ses pensees estoyent. Lors luy deist Gallehault, “nous
+yrons apres soupper en ce vergier la aual” | et elle luy octroye.
+
+<span class = "sidenote">
+After supper the Queen goes to the Orchard,</span>
+
+Quant ce vint apres souper, si appelle la royne | la dame de mallehault
+| et dame Lore de cardueil, une sienne pucelle, et sen vont tout droit
+la ou gallehault auoyt dit | et gallehault prent ung escuyer et luy
+dist.
+
+<span class = "sidenote">
+and Galiot sends for his Seneschal and the Knight,</span>
+
+“Va et dy a mon seneschal que il viengne la ou ie luy commanday.” Et
+celuy y va.
+
+<span class = "sidenote">
+who come.</span>
+
+Apres ne demoura guaires que le seneschal y vint, luy et le cheualier.
+Ilz estoye<i>n</i>t tous deux de grant beaulte; Quant ilz
+approchere<i>n</i>t, si congneut la dame de mallehault le cheualier
+comme celluy que elle auoyt eu maint iour en sa baillie. Et pource
+quelle ne vouloit mye que il la congneut, se embroncha, et ilz passent
+oultre. le seneschal les salue. Et gallehault dit a la royne. “Dame,
+lequel vous semble il que se soit?” | et elle dit.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen at first cannot think that either is the black knight,</span>
+
+“Certes, ilz sont tous deux beaulx cheualliers | mais ie ne voy corps ou
+il puisse auoir tant de prouesse que le noir cheualier auoit.” “or
+saichez, dame, que cest lung de ces deux” | a tant sont venuz auant, et
+le cheuallier tremble si que a peine peult saluer la royne, &amp; la
+royne sen esmerueille.
+
+<span class = "sidenote">
+but one is so bashful that she fixes on him,</span>
+
+lors se agenouillent eulx deux, et le cheualier la salue | mais cest
+moult pourement | car moult estoit honteux. Lors se pense la royne que
+cest il. Et gallehault dit au seneschal. “allez, si faictes a ces dames
+compaignie.” Et celluy fait ce que son sire luy comma<i>n</i>de.
+
+<span class = "sidenote">
+seats him by her, smiles on him, says she has so longed to see
+him,</span>
+
+A doncq<i>ue</i>s la royne prent le cheualier par la main &amp; le
+assiet iouxte elle. Sy luy fait moult beau semblant &amp; dit en riant.
+
+<span class = "sidenote">
+and now he must tell her who he is. “I don’t know,” he answers.</span>
+
+“Sire, moult vo<i>us</i> auons desire, tant que, dieu mercy et
+gallehault, vous voyons. et nonpourtant encores ne croy ie mye que ce
+soit celluy que ie demande | &amp; gallehault ma dit que cestes vous |
+&amp; encores vouldroye scauoir qui vous estes par vostre bouche mesmes,
+se vostre plaisir y estoit.” Et celuy dit que il ne scait | et oncques
+ne la regarda au visaige. Et la royne ce esmerueille que il peult auoir,
+tant quelle souspeconne une partie de ce quil a. Et gallehault, qui
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlvii" id = "intro_xlvii" href =
+"#notes_xlvii">xlvii</a></span>
+le voigt si honteux,
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot leaves the two to themselves,</span>
+
+pense quil veult dire a la royne son penser seul a seul. lors sen vient
+messire gauuain celle part, et fait rasseoir les damoyselles pour ce que
+leuees sestoient encontre luy. Puis commence<i>n</i>t a parler de
+maintes choses.
+
+<span class = "sidenote">
+and the Queen asks the knight, “Are not you he who wore the black
+armour, and overcame everyone?”</span>
+
+Et la Royne dit au cheuallier, “Beau sire, pourquoy vous celez vous de
+moy? Certes il ne y a cause pourquoy; nestes vo<i>us</i> mie celluy qui
+porta les noires armes, et qui vainquist lassemblee?” “Dame, nenny” |
+“et nestes vous pas celluy qui porta lendemain les armes a gallehault?”
+“Dame, ouy;” “Do<i>n</i>c estes vous celluy qui vainquistes lassemblee
+qui fut faicte le premier iour par deuer<i>s</i> nous et par<a class =
+"tag" name = "tagA42" id = "tagA42" href = "#noteA42">42</a> deuers
+Gallehault?”
+
+<span class = "sidenote">
+“No, I am not,” saith he,</span>
+
+“Dame, non suis.”
+
+<span class = "sidenote">
+refusing to praise himself.</span>
+
+Quant la royne ot ainsi parler le cheualier, a donc appercoit elle bien
+quil ne veult mie congnoistre quil eust vaincue lassemblee, si len prise
+mieulx la royne | car quant vng homme se loe luy mesmes, il tourne son
+honneur a honte | et quant aultruy le loe, adonc il est mieulx prise.
+
+<span class = "sidenote">
+“Then who made you a knight, and when?”</span>
+
+“Or me dictes,” fait la royne a lancelot | “q<i>ui</i> vous fist
+cheuallier?” “Dame,” fait il, “vous;” “Moy?” fait elle, “Et quant?”
+
+<span class = "sidenote">
+“You, at Kamalot, when the pieces of a spear were drawn out of the
+wounded knight,</span>
+
+“Dame,” fait il, “vous remembrez vous point quant vng cheuallier vint a
+Kamalot, lequel estoyt naure de deux troncons de lance au corps, et dune
+espee parmy la teste, et que vng varlet vi<i>n</i>t a co<i>ur</i>t en
+vng vendredy, et fut cheualier le dymenche, et deffera le cheuallier?”
+“De ce,” fait elle, “me souient il bien | et se dieu vous aist, feustes
+vous ce q<i>ue</i> la dame du lac amena en court vestu dune robe
+blanche?” “Dame, ouy.” “Et pourquoy dictes vous donc que ie vous fis
+cheuallier?” “Dame,” fait il, “ie dys vray | Car la coustume est telle
+que nul ne peut estre cheuallier sans ceindre espee.
+
+<span class = "sidenote">
+and you girded on my sword, thus knighting me,</span>
+
+Et celluy de qui il tient lespee, le faict cheuallier; de vous la tiens
+ie. Car le roy ne la me donna onques. Pour ce dis ie que vous me feistes
+cheualier.” De ce est la royne mo<i>u</i>lt ioyeuse | “ou vous en
+allastes vous au partir de co<i>ur</i>t?”
+
+<span class = "sidenote">
+and I went away to help the Lady of Noehault, and sent you two
+damsels.</span>
+
+“Dame, ie men allay pour secourir la dame de noehault;” “Et durant ce
+temps me mandastes vous riens?” “Dame, ouy | ie vo<i>us</i> enuoyay <ins
+class = "correction"
+title = "printed as shown: error for ‘deux’">peux</ins> pucelles.” “Il est vray,” dist la royne. “Et quant
+vous partistes de noehault, trouuastes vous nul cheuallier qui se
+reclamast de moy?”
+
+<span class = "sidenote">
+Then I met a man, who said he was your knight,</span>
+
+“Dame, ouy; vng qui gardoit vng gue, et me dist que descendisse de
+dessus mon cheual et le vouloit auoir, et ie luy demanday a qui il
+estoit | et il dist a vous. Puis luy demanday apres, qui le commandoyt.
+Et il me dist quil nauoyt nul commandement que le sie<i>n</i>. Et
+adoncques remys le pied en lestrief et
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlviii" id = "intro_xlviii" href =
+"#notes_xlviii">xlviii</a></span>
+remontay |
+
+<span class = "sidenote">
+and I fought him (for which I crave your pardon).</span>
+
+Car ie estoye ia descendu | et luy dis que il ne lauoyt point, et me
+combatis a luy. Et ie scay bien que ie vous fis oultraige, si vous en
+crie mercy” | “Certes a moy ne en feistes vous point | Car il nestoyt
+mye a moy | et luy sceuz mauluais gre de ce quil ce reclama de moy. Mais
+or me dictes on vous en allastes la?”
+
+<span class = "sidenote">
+After that I took the Sorrowful Castle, and there I saw you
+thrice,</span>
+
+“Dame, ie men allay a la douloureuse garde” | “&amp; qui la conquist?”
+“Dame, ie y entray” | “et ne vous y viz ie oncques.” “Ouy, plus de troys
+foys.” “Et en quel temps?” fist elle. “Dame,” fist il, “vng iour que ie
+vous demanday se vous vouliez leans entrer; Et vous deistes ouy | et
+estiez moult esbahye par semblant.” “Et quel escu portiez vo<i>us</i>?”
+“Dame, ie portay a la premiere foys vng escu blanc a vne bande de belif
+vermeille. Et lautre foys vng ou il y auoyt deux bendes” | “Et vous vys
+ie plus?”
+
+<span class = "sidenote">
+last when you thought you had lost Gawain and his companions,</span>
+
+“Ouy, la nuyt que vous cuidiez auoir perdu messire Gauuain et ses
+co<i>m</i>paignons, et que les gens cryoyent que le<i>n</i> me prenist;
+Je vins hors a tout mon escu a troys bendes.” “Certes,” faict elle, “ce
+poise moy | car se on vous eust detenu, tous les enchantements feussent
+demourez |
+
+<span class = "sidenote">
+and I helped to deliver him from prison.”</span>
+
+Mais or me dictes, fustes vous ce qui iettastes messire <ins class =
+"correction"
+title = "printed as shown: elsewhere ‘Gauuain’">Gauain</ins> de prison?” “Dame, ie y ayday a mon pouoir.”
+“Certes,” faict elle, “en toutes les choses q<i>ue</i> vous me dictes ie
+nay trouue si non verite.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen asks the knight who was in the turret above his room
+there.</span>
+
+Mais or me dictes qui estoit en vne tournelle dessus la chambre
+monseigneur.”
+
+<span class = "sidenote">
+“A damsel whom I never dishonoured,</span>
+
+“Dame, cestoyt vne pucelle que ie ne villennay oncques | Car ma dame du
+lac la me auoyt enuoyee | si me trouua en ceste tournelle | il fut assez
+qui la honnora pour moy.
+
+<span class = "sidenote">
+but I asked her not to leave till she saw my messenger or me, which I
+then forgot, and kept her there a very long time.”</span>
+
+Quant ie ouy nouuelles de monseigneur Gauuain, si en fut mo<i>u</i>lt
+angoisseux, et men party de la Damoyselle qui auecques moy debuoit
+venir, et luy priay que elle ne se remuast tant que elle eust mon
+messaige ou moy. Si fus si surprins de tresgrant affaire que ie loubliay
+| et elle fut plus loyalle uers moy que ie ne fus courtois vers elle |
+car oncques ne se remua iusques a ce q<i>ue</i>lle eut mes enseignes, et
+ce fut grant piece apres.”</p>
+
+<p class = "sidenote">
+How the Queen knew Lancelot.</p>
+
+<p class = "hanging">
+Comment la royne congneut Lancelot apres q<i>u</i>il eut
+lo<i>n</i>guement parle a elle, et q<i>u</i>il luy eut compte de ses
+adue<i>n</i>tures. Et comment la premiere acointance fut faicte entre
+lancelot et la royne genieure par le moyen de gallehault.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVant la royne eut parle de la damoiselle,
+
+<span class = "sidenote">
+When she heard of this damsel the Queen knew it must be Lancelot,</span>
+
+si scait bien q<i>ue</i> cest La<i>n</i>celot. Si luy enquist de toutes
+les choses q<i>ue</i>lle auoit ouy de luy, et de toutes le trouua vray
+disa<i>n</i>t; “Or me dictes,” fait elle, “vous vy ie puis?” “Ouy, dame,
+telle heure que vo<i>us</i> me eustes
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_xlix" id = "intro_xlix" href =
+"#notes_xlix">xlix</a></span>
+bie<i>n</i> mestier | car ieusse este noye a kamalot se ne eussiez vous
+este.”
+
+<span class = "sidenote">
+and asks him if he was the knight whom Daguenet took. He answers “Yes;”
+and that two rascals killed his horse, and <ins class = "correction"
+title = "printed as shown: elsewhere ‘Yvain’">Ywain</ins> gave him
+another.</span>
+
+“Comment! feustes vous celluy que daguenet le fol print?” “Dame, prins
+fus ie sans faulte.” “Et ou alliez vous?” “Dame, ie alloye apres vng
+cheuallier.” “Et vous combatistes vous a <ins class = "correction" title
+= "printed as shown, without punctuation">luy”</ins> | “dame, ouy.” “Et
+dillec ou allastes vous?” “Dame, ie trouuay deux grans villains que me
+occirent mo<i>n</i> cheual | mais messire yuain, qui bonne aduenture
+ayt, men donna vng.”
+
+<span class = "sidenote">
+“Ah, then your name is Lancelot,” says she,</span>
+
+“Ha, ha,” fait elle, “ie scay bien qui vous estes; Vous auez nom
+lancelot du lac.” Il se taist. “Par dieu,” faict elle, “pourneant le
+celez | long temps a que messire Gauuain apporta nouuelles de vostre nom
+a co<i>ur</i>t;” Lors luy compta comment messire yuain auoit compte que
+la damoyselle auoit dit | cest la tierce. “Et anten quelles armes
+portastes vous?” “Vnes vermeilles.” “Par mo<i>n</i> chef cest verite.
+
+<span class = "sidenote">
+“and for what lady or damsel did you do such feats of arms the day
+before yesterday?”</span>
+
+Et auant hier pourquoy feistes vo<i>u</i>s tant darmes comme vous
+feistes?” Et il commenca a souspirer. “Dictes moy seurement | Car ie
+scay bien que pour aulcune dame ou damoyselle le feistes vous, et me
+dictes qui elle est, par la foy que vous me deuez.”
+
+<span class = "sidenote">
+“For you, Lady; and for you I broke the three lances that your maiden
+brought me</span>
+
+“Haa, dame, ie voy bien quil le me conuient dire, cestes vo<i>us</i>.”
+“Moy?” faict elle. “Voire, dame.” “Pour moy ne ro<i>m</i>pistes vous pas
+les troys lances que ma pucelle vous porta?” “Car ie me mis bien hors du
+mandement, dame; ie fis pour elle ce q<i>ue</i> ie deuz, et pour vous ce
+que ie peux.” “Et combien a il que vous me aymez tant?” “Des le iour que
+ie fus tenu pour cheuallier, et ie ne lestoye mye” | “Par la foy que
+vous me deuez, dont vindrent ces amours que vous auez en moy mises?”
+
+<span class = "sidenote">
+for you had made me your <i>friend</i>, and said I was your knight in
+all lands, and bid me adieu as your own sweet friend.</span>
+
+“dame,” fait il, “vous le me feistes faire qui de moy feistes vostre
+amy, se vostre bouche ne me a me<i>n</i>ty.” “Mon amy!” faict elle,
+“comment?” “Dame,” fait il, “ie vins deuant vous quant ie eu prins
+congie monseigneur le roy | si vous commanday a dieu, et dis que ie
+estoye vostre cheuallier en tous lieux. Et vous me dictes que vostre amy
+et vostre cheuallier voulliez vous que ie feusse.
+
+<span class = "sidenote mynote">
+Printed as shown: inner and outer quotes both use double quotation
+marks.</span>
+
+Et ie dys, “a&nbsp;dieu! dame.” Et vous distes “a&nbsp;dieu! mon beau
+doulx amy!”
+
+<span class = "sidenote">
+That word has never left me, but always been my strength and
+wealth.”</span>
+
+Ce fut le mot qui preudhomme me fera, se ie le suis, ne oncques puis ne
+fus a si grant meschef que il ne men remembrast. Ce mot ma conforte en
+to<i>us</i> mes ennuys. Cest mot ma de tous maulx guary. Cest mot ma
+fait riche en mes pouretez;” “Par ma foy,” fait la royne, “ce mot fut en
+bo<i>n</i>ne heure dict | et dieu en soyt aoure | ne ie ne le prenoye
+pas acertes comme vous feistes, et a maint preudhomme ay ie ce dict ou
+ie ne pensay oncques riens que le dire.
+
+<span class = "sidenote">
+“Oh, but that was only an ordinary compliment,” says Guinevere, to tease
+him.</span>
+
+Mais la coustume est
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_l" id = "intro_l">l</a></span>
+telle des cheualliers que font a mainte dame semblant de telles choses
+dont a gueres ne leur est au cueur.” Et ce disoit elle po<i>ur</i> veoir
+de combien elle le pourroit mettre en malaise;
+
+<span class = "sidenote">
+This grieves Lancelot so that he nearly faints, at which Galiot is
+greatly grieved,</span>
+
+Car elle veoit bien quil ne pretendoit a autre amour que a la sienne |
+mais elle se delectoyt a sa malaisete veoir, et il eut si grant angoisse
+que par vng pou q<i>u</i>il ne se pasma | &amp; la royne eut paour quil
+ne cheist, si appella gallehault, et il y vint acourant. Quant il voyt
+q<i>ue</i> son compaigno<i>n</i> est si courrouce, si en a si
+gra<i>n</i>t angoisse q<i>ue</i> plus ne peut. “Haa, dame,” fait
+gallehault, “vous le nous pourrez bien tollir, et ce seroit trop grand
+do<i>m</i>maige.” “Certes, sire, se seroit mo<i>n</i>;”
+
+<span class = "sidenote">
+tells the Queen that Lancelot is the gallantest and truest of
+men,</span>
+
+“Et ne scauez vous pour qui il a tant fait darmes?” faict gallehault.
+“Certes, nenny,” faict elle | “mais, se il est veoir ce qui ma este
+dict, cest pour moy;” “Dame, se maist dieu, bien len pouez croire | car
+aussi comme il est le plus preudho<i>m</i>me de tous les hommes | aussi
+est son cueur plus vray que tous aultres.” “Voireme<i>n</i>t,” fait
+elle, “diriez vous quil seroit preudhomme se vous scauiez quil a fait
+darmes puis quil fut cheuallier.” Lors luy compte tout ainsi
+co<i>m</i>ment vous auez ouy | “et saichez quil a ce faict seullement
+pour moy,” fait elle. Lors luy prie gallehault, &amp; dist.
+
+<span class = "sidenote">
+and prays her to have mercy on him.</span>
+
+“Pour dieu, dame, ayez de luy mercy, et faictes pour moy ainsi comme ie
+fis pour vous quant vous men priastes.”
+
+<span class = "sidenote">
+“What mercy?” says she;</span>
+
+“Quelle mercy voulez vous que ien aye?” “Dame, vous scauez que <ins
+class = "correction"
+title = "printed as shown: error for ‘il’?">ie</ins> vous ayme sur toutes, et il a fait po<i>u</i>r vous plus
+que oncques cheualier ne fist po<i>u</i>r dame, et sachez que la paix de
+moy et de monseign<i>eu</i>r neust ia este faicte se neust il este.”
+
+<span class = "sidenote">
+“there is nothing he can ask of me that I will not do; but he will not
+ask.”</span>
+
+“Certes,” faict elle, “il a plus faict pour moy que ne pourroye
+desseruir, ne il ne me pourroyt chose requerre dont ie le peuisse
+esconduyre | mais il ne me requiert de riens | ains est tant
+melencolieux que merueilles.” “Dame,” fait gallehault, “auez en mercy;
+il est celluy qui vo<i>us</i> ayme plus que soy mesmes. Si maist dieu,
+ie ne scauoye riens de sa voulente quant il vint, fors quil doubtoit de
+estre congneu, ne oncques plus ne men descouurit.” “Je en auray,” fait
+elle, “telle mercy comme vous vouldrez.” “Dame, vous auez fait ce que ie
+vous ay requis; aussi doy ie bien faire ce q<i>ue</i> vous me requerez.”
+Se dit la royne, “il ne me requiert de riens.”
+
+<span class = "sidenote">
+“He does not dare,” answers Galiot, “but I will ask for him.”</span>
+
+“Certes, dame,” fait gallehault, “il ne ose | car le<i>n</i> ne aymera
+ia riens par amo<i>ur</i>s que len ne craigne | mais ie vous en prie
+pour luy, &amp; se ie ne vous en priasse, si le deussiez vo<i>us</i>
+pourchasser. Car plus riche tresor ne pourriez vous conquester.”
+
+<span class = "sidenote">
+“Then I will grant it,” says Queen Guinevere. Galiot prays her to give
+Lancelot her love, and become his loyal lady all her life.</span>
+
+“Certes,”
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_li" id = "intro_li" href = "#notes_li">li</a></span>
+fait elle, “ie le scay bien et ie en feray tout ce que vous
+commanderez.” “Dame,” fait Gallehault, “grant mercy. Je vous prie que
+vous luy donnez vostre amour, et le retenez pour vostre cheuallier a
+tousiours, et deuenez sa loyalle dame toute vostre vie | et vous le
+aurez fait plus riche que se vo<i>us</i> luy auiez donne tout le monde.”
+
+<span class = "sidenote">
+She promises to be Lancelot’s,</span>
+
+“Certes,” faict elle, “ie luy ottroye que il soyt mien | et moy toute
+sienne, et que par vous soyent amendez tous les meffaitz.”
+
+<span class = "sidenote">
+and that she will do everything she is told.</span>
+
+“Dame,” faict Gallehault, “grant mercy. Or conuient il commencement de
+seruice;” “Vous ne deuiserez riens,” fait la royne, “que ie ne face.”
+
+<span class = "sidenote">
+“Then kiss Lancelot before me,” says Galiot.</span>
+
+“Dame,” faict il, “grant mercy | donc baisez le deuant moy pour
+commencement de vrayes amours.” “Du baiser,” faict elle, “ie ne voy ne
+lieu ne temps | et ne doubtez pas,” faict elle, “que ie ne le voulsisse
+faire aussi voullentiers quil feroit | mais ces dames sont cy qui
+mo<i>u</i>lt se merueillent q<i>ue</i> no<i>us</i> auons tant fait, si
+ne po<i>ur</i>royt estre que ilz ne le vissent.
+
+<span class = "sidenote">
+This Guinevere agrees to do, if Lancelot wishes it.</span>
+
+Nompourtant, se il veult, ie le baiseray voullentiers.” Et il en est si
+ioyeulx que il ne peult respondre si non tant quil dict. “Dame,” faict
+il, “grant mercy” |
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot says there is no doubt about Lancelot’s wish;</span>
+
+“dame,” faict Gallehault, “de son vouloir nen doubtez ia | Car il est
+tout vostre, bien le saichez, ne ia nul ne sen apperceuera; Nous troys
+serons ensemble ainsi comme se nous conseillions” | “Dequoy me feroye ie
+pryer” | faict elle | “plus le vueil ie que vous.” Lors se trayent a
+part, et font semblant de conseiller.
+
+<span class = "sidenote">
+and as he is bashful, the Queen takes him by the chin, and kisses him
+before Galiot. (The Lady of Mallehault sees her.)</span>
+
+La Royne voyt que le cheuallier nen ose plus faire, si le prent par le
+menton, et baise deuant Gallehault assez longuement. Et la dame de
+Mallehauli (<i>sic</i>) sceut de vray que elle le baisoyt. Lors parla la
+Royne qui moult estoyt sage &amp; vaillant dame.
+
+<span class = "sidenote">
+Guinevere tells Lancelot that she is his, but charges him to keep the
+matter secret,</span>
+
+“Beau doulx amy,” faict elle, “tant auez faict que ie suys vostre; Et
+moult en ay grant ioye. Or gardez que la chose soyt celee. Car mestier
+en est. Je suys une des Dames du monde dont len a greigneur bien dict,
+Et se ma renommee empiroyt par vous, il y auroyt layde amour et villaine
+|
+
+<span class = "sidenote">
+and Galiot too.</span>
+
+et vous, Gallehault, ie vous prye que mon honneur gardez | Car vous
+estes le plus saige | Et se mal men venoyt, ce ne seroyt si non par
+vous; Et se ien ay bien et ioye, vous me lauez donnee.”
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot promises this,</span>
+
+“Dame,” faict Gallehault, “il ne pourroyt vers vous mesprendre, et ien
+ay bien faict ce que vous me commandastes. Or vous prye que faciez ma
+voulente ainsi comme iay fait la vostre;” “Dictes,” fait elle, “tout ce
+quil vo<i>us</i> plaira hardyment | car vous ne me scauriez chose
+comma<i>n</i>der que ie ne face.”
+
+<span class = "sidenote">
+and asks Guinevere to make Lancelot his companion for ever.</span>
+
+“Dame,” faict il, “donc mauez vous ottroye que ie
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_lii" id = "intro_lii" href =
+"#notes_lii">lii</a></span>
+seray son compaignon a tousiours.” “Certes,” fait elle, “se de ce
+vo<i>us</i> failloit, vous auriez mal employe la peine que vous auez
+prinse pour luy et pour moy.”
+
+<span class = "sidenote">
+She takes Lancelot’s hand, gives him to Galiot,</span>
+
+Lors prent le cheuallier par la main, et dict. “Gallehault, ie vous
+donne ce cheualier a tousiours sans ce que iay auant eu, et vous le me
+creancez ainsi” | et aussi le cheualier luy creance |
+
+<span class = "sidenote">
+and says she has given him Lancelot of the Lake, son of King Ban.</span>
+
+“scauez vous,” fait elle, “Gallehault, que ie vous ay donne lancelot du
+lac, le filz au roy ban de benoic;” Ainsi luy a fait le cheualier
+congnoistre, qui moult en a grant honte.
+
+<span class = "sidenote">
+This gives Galiot more joy than ever he had before, as he had often
+heard how Lancelot was the gallantest knight in the world.</span>
+
+Lors a gallehault greigneure ioye quil neust oncq<i>ue</i>s | car il
+auoit maintesfois ouy dire, comme parolles vont, que cestoyt le meilleur
+cheualier et le plus preux du monde, et bien scauoit que le roy ban
+auoit este moult gentil ho<i>m</i>me, et moult puissant de amys et de
+terre.</p>
+
+<p class = "dropcap">AInsi fut faicte la premiere acointance de la royne
+et de lancelot par gallehault | et Gallehault ne lauoit oncques congneu
+que de veue, et pource luy fait creancer q<i>u</i>il ne luy demanderoit
+son nom tant quil luy dist, ou autre po<i>ur</i> luy. Lors se leuerent
+tous troys, et il anuytoit durement.
+
+<span class = "sidenote">
+By the bright moonlight they recross the meads towards Lancelot’s
+tent,</span>
+
+Mais la lune estoyt leuee, si faisoit cler | Si que elle luysoyt par
+toute la praerie | Lors sen retournerent a vne part contrement les prez
+droit vers le tref le cheualier, &amp; le seneschal et gallehault vint
+apres luy &amp; les dames ta<i>n</i>t q<i>u</i>ilz vindre<i>n</i>t
+endroit les te<i>n</i>tes de gallehault.
+
+<span class = "sidenote">
+and Galiot sends Lancelot there, while he conducts the Queen to Arthur’s
+tent,</span>
+
+Lors enuoya Gallehault son compaignon a son tref, et prent co<i>n</i>ge
+de la royne, et gallehault la conuoye iusques au tref du Roy. Et
+qua<i>n</i>t le roy les veyt, si demanda dont ilz venoyent.
+
+<span class = "sidenote">
+and tells him they have only been looking at the fields by
+themselves.</span>
+
+“Sire,” fait Gallehault, “nous uenons de veoir ces pres a si peu de
+compaignie comment vo<i>us</i> veez.” Lors se assient, et parlent de
+plusieurs choses; si sont la Royne et Gallehault moult ayses.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">AV chef de piece se leua la royne, et sen alla en
+la bretesche; gallehault la conuoya iusq<i>ue</i>s la.
+
+<span class = "sidenote">
+Galiot sees the Queen to her tower,</span>
+
+Puis la comma<i>n</i>de a dieu, et dist quil sen yroit gesir auec son
+compaignon. “Bien auez fait,” dit la royne, “il en sera plus ayse” | A
+tant sen part gallehault, et vient au roy prendre congie, et dist quil
+ne luy desplaise, et que il yra gesir auec les gens pource quil ny auoyt
+geu de grant piece, et dist.
+
+<span class = "sidenote">
+and then takes leave of Arthur and of Gawain,</span>
+
+“Sire, ie me doibz pener de faire leur voulente | car ilz me ayment
+moult.” “Sire,” fait messire gauuain, “vo<i>us</i> dictes bien, et len
+doit bien honnorer telz preudhommes q<i>u</i>i les a.” Lors sen part
+gallehault et vient a son compaignon;
+
+<span class = "sidenote">
+and goes to Lancelot’s bed.</span>
+
+Ilz se coucherent to<i>us</i> deux en vng lict, et deviserent la une
+piece. Si nous laisserons ores a parler de gallehault &amp;
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_liii" id = "intro_liii" href =
+"#notes_liii">liii</a></span>
+de son compaignon, et dirons de la royne qui est venu en la
+bretesche.</p>
+
+
+<p class = "dropcap">QVa<i>n</i>t gallehault fut party,
+
+<span class = "sidenote">
+Queen Guinevere goes to the window to think,</span>
+
+la royne sen alla en vne fenestre, et comme<i>n</i>ce a penser a ce que
+plus luy plaisoyt. La dame de mallehault saprocha delle quant elle la
+vit seulle, et luy dist le plus priueement que elle peut.
+
+<span class = "sidenote">
+and the Lady of Mallehault asks her why four are bad company.</span>
+
+“Haa, dame! pourquoy ne est bonne la compaignie de quatre?”
+
+<span class = "sidenote">
+At first Guinevere will not hear this, but the Lady repeats it; the
+Queen asks why she says it, and the Lady asks pardon, as perhaps she has
+said too much.</span>
+
+La royne le ouyst bien, si ne dit mot, et fait semblant q<i>ue</i> riens
+nen ouyt. Et ne demoura gueres q<i>ue</i> la dame dist celle parolle
+mesmes; la royne lapella et dist. “Dame, pourquoy auez ce dit?” “Dame,”
+fait elle, “pardonnez moi, ie nen diray ores plus | car par aduenture en
+ay plus dit que a moy napartient | &amp; le<i>n</i> ne se doit mi faire
+plus priuee de sa dame que len est | car tost en acquiert on hayne.”
+
+<span class = "sidenote">
+“No,” says Guinevere,</span>
+
+“Si maist dieu,” fait la royne, “vous ne me po<i>ur</i>riez rie<i>n</i>s
+dire do<i>n</i>t vous eussiez ma haine | ie vous tiens tant a saige et a
+courtoyse, que vous ne diriez riens qui fust encontre ma voulente |
+
+<span class = "sidenote">
+“speak boldly out; I wish it.”</span>
+
+Mais dictes hardyment | Car ie le vueil, et si vous en prie.”
+
+<span class = "sidenote">
+“Then I must say that I think four very good company. I&nbsp;saw the new
+acquaintance you made to-day, and know he is the man who loves you most
+in the world.</span>
+
+“Dame,” fait elle, “donc le vous diray ie | Je dy que moult est bonne la
+compaignie de quatre; Jay huy veu nouueau accointement q<i>ue</i> vous
+auez faict au cheuallier qui parla a vous la bas en ce vergier. Et scay
+bien que cest la personne du mo<i>n</i>de qui plus vous ayme, et vous ne
+auez pas tort se vous laymez | car vous ne pourriez vostre amour mieulx
+employer;” “Comment,” fait la royne, “le congnoissez vous?”
+
+<span class = "sidenote">
+I kept him a year and a half in prison, and gave him both the red and
+the black arms in which he won the tourneys;</span>
+
+“Dame,” fait elle, “telle heure a este ouen que ie vous en eusse bien
+peu faire refus comme vous en pouez ores faire a moy | car ie lay tenu
+vng an et demy en prison. Cest celluy qui vaincquit lassemblee aux armes
+vermeilles | &amp; celle de deuant hier aux armes noires, les vnes &amp;
+les autres luy baillay ie; Et quant il fut auant hier sur la riuiere
+pensif, et ie luy voulu mander q<i>ue</i> il fist vaillamment armes, ie
+ne le faisoye sinon pour ce que ie esperoye quil vous aymast; si cuydoye
+telle heure fust que il me aymast |
+
+<span class = "sidenote">
+and I thought then that he loved me, but he soon undeceived me.”</span>
+
+Mais il me mist tost hors de cuyder, tant me descouurit de son penser.”
+Lors luy compta co<i>m</i>ment elle lauoyt tenu en prison an et demy |
+et pourquoy elle lauoit prins.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen answers, “But tell me why four are better company than
+three.”</span>
+
+“Or me dictes,” fait la royne, “quelle compaignie vault mieulx de quatre
+que de troys | car mieulx est vne chose celee par trois que par quatre.”
+“Certes non est cy endroit, et si vo<i>us</i> diray.
+
+<span class = "sidenote">
+“Because, though your knight loves you, he loves Galiot too, and they
+will not stay here</span>
+
+Vray est que le cheualier vous ayme, et aussi fait il gallehault, et
+desormais se confortero<i>n</i>t lung lautre en quelque terre quilz
+soient. Car icy ne sero<i>n</i>t ilz pas longuement: et vous
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_liv" id = "intro_liv">liv</a></span>
+demourerez cy toute seule, et ne le scaura nul fors vous |
+
+<span class = "sidenote">
+long, but you will; and if you have no one else to tell your thought to,
+you will be forced to keep your faith to yourself; but if you will let
+me be a fourth, we can comfort one another.”</span>
+
+ne si ne aurez a qui descouurir vostre pensee, si porterez ainsi vostre
+faix toute seulle | mais sil vo<i>us</i> pleust que ie fusse la quarte
+en la compaignie entre nous deux dames, nous solacierons ainsi
+co<i>m</i>me entre eulx deux cheualiers feront, si en seriez plus aise.”
+“Scauez vous,” fait la royne, “qui est le cheuallier?” “Se maist dieu,”
+fait la dame, “nen<i>n</i>y.” “Vous auez bien ouy co<i>m</i>ment il se
+couurit vers moy.”
+
+<span class = "sidenote">
+Queen Guinevere agrees to this with great joy,</span>
+
+“Certes,” faict la royne, “moult estes apparceuante, et moult
+conuiendroit estre sage qui vous vouldroit rien embler, &amp; puis que
+ainsi est que vous lauez aperceu, et que vous me requerez la compagnie,
+vous laurez | mais ie vueil que vous portez vostre faix ainsi
+co<i>m</i>me ie feray le mie<i>n</i>.” “Dame,” faict elle, “ie feray ce
+que il vous plaira, pour ci haulte compaignie auoir.” “En verite,” faict
+la royne, “vous laurez | car meilleure compaignie que vous ne pourroye
+ie mye auoir,” “Dame,” fait elle, “nous serons ensemble toutes les
+heures quil vous plaira.” “Jen suys ioyeuse,” faict la Royne. “Et
+no<i>us</i> affermerons demain la compaignie de nous quattre.”
+
+<span class = "sidenote">
+and tells the Lady that the knight is Lancelot of the Lake.</span>
+
+Lors luy compte de Lancelot, comment il auoyt ploure quant il regarda
+deuers elle, “et ie scay que il vous congneut, et saichez que cest
+lancelot du lac, le meilleur cheuallier qui viue.” Ainsi parlerent
+longuement entre elles deux | et font moult grant ioye de le<i>ur</i>
+accointement nouueau.
+
+<span class = "sidenote">
+At night the ladies sleep together,</span>
+
+Icelle nuyct ne souffrit oncques la Royne de logres que la dame de
+mallehault geust sinon auec elle | mais elle y geut a force. Car elle
+doubtoyt moult de gesir auec si riche dame;
+
+<span class = "sidenote">
+and talk of their new loves,</span>
+
+Quant elles furent couchees si commencerent a parler de leurs nouuelles
+amours; La royne demanda a la dame de mallehault selle a[y]me nulluy par
+amours, et elle luy dict que nenny.
+
+<span class = "sidenote">
+the Lady of Mallehault saying that she never loved but one, and then
+only in thought (and that was Lancelot).</span>
+
+“Saichez, dame, que ie naymay oncques que vne foys, ne de celle amour ne
+fis ie que penser;” et ce dit elle de lancelot, quelle auoit tant ayme
+co<i>m</i>me femme pourroit aymer homme mortel | Mais elle nen auoit
+oncques aultre ioye eue, non pourtant ne dit pas que ce eust il este.
+
+<span class = "sidenote">
+The Queen thinks she will make the Lady and Galiot fall in love with one
+another.</span>
+
+La royne pensa quelle feroyt ses amours de elle et de gallehault, mais
+elle nen veult parler iusques a ta<i>n</i>t quelle scaura de gallehault
+sil la veult aymer ou non | car autrement ne len requerroit elle pas.
+
+<span class = "sidenote">
+Next morning they go to Arthur’s tent and wake him, and then return over
+the meadows</span>
+
+Lendemain se leuerent matin elles deux, &amp; allerent au tref du roy,
+qui gisoit la pour faire a monseigneur gauuain et aux aultres cheualiers
+compaignie. La royne sesueilla, &amp; dist, “que moult estoyt mauluais
+qui a ceste heure dormoyt.” Lors se tournerent contreual les prez, et
+dames et damoyselles
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_lv" id = "intro_lv">lv</a></span>
+auec elles.
+
+<span class = "sidenote">
+where the meeting with Lancelot took place, and the Queen tells the Lady
+of Mallehault all about it, and then praises Galiot as the wisest and
+best man in the world.</span>
+
+Et ils allerent la ou laccointement damours auoyt este faict, et dict la
+Royne a la dame de mallehault toute laccointance de lancelot | et comme
+il estoit esbahy deuant elle, et riens ne luy laissa a dire. Puis
+commenca a louer gallehault, et dit que cestoit le plus saige homme et
+le plus vertueulx du monde; “Certes,” fait elle, “ie luy compteray
+lacointance de nous deux quant il viendra, et sachez que il en aura
+gra<i>n</i>t ioye. Or allo<i>n</i>s | car il ne demourra gueres quil ne
+viengne.”</p>
+
+
+<h4>The rubric of the next chapter is as follows:</h4>
+
+<p class = "sidenote">
+How Galiot became acquainted with the Lady of Melyhalt.</p>
+
+<p>¶ Co<i>m</i>me<i>n</i>t la premiere acointa<i>n</i>ce fut faicte de
+gallehault et de la dame de malehault p<i>ar</i> le moye<i>n</i> de la
+royne de logres. Et comme<i>n</i>t lancelot &amp; gallehault sen
+alloie<i>n</i>t esbatre et deuiser auec leurs dames.</p>
+</div>
+<!-- end div french -->
+
+<p>It relates how Queen Guinevere requires Galiot to let her dispose of
+his love as he had disposed of hers. To this he consents, and she
+commends him to the Lady of Mallehault. Next, they arrange for the
+promised <i>parlement de eulx quatre</i>; and the queen points out to
+Lancelot the lady who had so many a day kept him in prison, i.e., the
+Lady of Mallehault. At recognizing his old acquaintance, Lancelot feels
+somewhat distressed, but is reassured by observing the new love-making
+between her and Galiot. Seated in a wood, the four “demourerent grant
+piece, ne oncq<i>ue</i>s ne tindrent parolles, fors tant seullement de
+accoller &amp; de baiser comme ceulx qui voulentiers le faisoyent.”</p>
+
+<p>We next hear of Gawain’s recovery, and of the separation of the party
+of four above spoken of. Galiot takes Lancelot home with him to his own
+country, whilst the Lady of Mallehault remains for a time with the queen
+and Arthur. When Lancelot is next spoken of, he is in Galiot’s country,
+where we will now leave him.</p>
+
+</div>
+<!-- end div appendix -->
+
+
+<div class = "notes">
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_lvi" id = "intro_lvi">lvi</a></span>
+
+<h3><a name = "app_notes" id = "app_notes">
+NOTES TO THE APPENDIX.</a></h3>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p><a name = "notes_xxiii" id = "notes_xxiii" href = "#intro_xxiii">P.
+xxiii.</a> <i>Descosse</i> = <i>d’Écosse</i>, of Scotland. In Old
+French, words are frequently run together; thus we have <i>labbaye</i>
+for <i>l’abbaye</i>, <i>sesmeurent</i> for <i>s’émeurent</i>, etc. Also
+the letter <i>s</i> is often replaced in modern French by an acute or
+circumflex accent; so that <i>Escosse</i> = <i>Êcosse</i>;
+<i>chasteau</i> = <i>château</i>, etc.</p>
+<p class = "sub">The word <i>si</i> often occurs below with a great
+variety of meanings, <i>viz.</i> I, he; and, also; so, thus; etc.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxiv" id = "notes_xxiv" href = "#intro_xxiv">P.
+xxiv.</a> <i>baille</i>, given, entrusted.</p>
+<p class = "sub"><i>brouyr</i> (<ins class = "correction" title =
+"printed in plain (non-italic) type"><i>brûler</i></ins>), being
+burnt.</p>
+<p class = "sub"><i>monstier</i>, monastery.</p>
+<p class = "sub"><i>gauues</i>, so in the original throughout;
+<i>gaunes</i> is used in other romances.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxv" id = "notes_xxv" href = "#intro_xxv">P.
+xxv.</a> <i>auecques</i> = <i>avec</i>, with.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxvi" id = "notes_xxvi" href = "#intro_xxvi">P.
+xxvi.</a> <i>aduision</i>, vision.</p>
+<p class = "sub"><i>behourdys</i>, tournament.</p>
+<p class = "sub"><i>naure</i>, wounded.</p>
+<p class = "sub"><i>deffera</i> = <i>desferra</i>, un-ironed; it means
+that Lancelot drew the weapons out of the knight’s wounds.</p>
+<p class = "sub"><i>deuers</i>, “Préposition relative au temps et au
+lieu dont on parle; près, vers, contre, proche; de <i>versus</i>.”
+Roquefort. <!-- What he said. --></p>
+<p class = "sub"><i>octroya</i>, permitted (authorized).</p>
+<p class = "sub"><i>mouille</i>, <i>lit.</i> wetted; insulted.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxvii" id = "notes_xxvii" href = "#intro_xxvii">P.
+xxvii.</a> <i>veirent</i>, saw.</p>
+<p class = "sub"><i>escript</i> (<i>écrit</i>), written.</p>
+<p class = "sub"><i>lassemblee</i>, the gathering; <i>i.e.</i> the war,
+strife.</p>
+<p class = "sub"><i>rua</i>, overthrew.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxviii" id = "notes_xxviii" href =
+"#intro_xxviii">P. xxviii.</a> <i>mire</i>, physician.</p>
+<p class = "sub"><i>gue</i>, ford, pass.</p>
+<p class = "sub"><i>tresues</i>, a truce; spelt <i>treues</i> on
+p.&nbsp;xxix.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxix" id = "notes_xxix" href = "#intro_xxix">P.
+xxix.</a> <i>esbatre</i>, to divert oneself. In modern French,
+<i>s’ébattre</i>.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxx" id = "notes_xxx" href = "#intro_xxx">P.
+xxx.</a> <i>orrions</i>, shall hear.</p>
+<p class = "sub"><i>deust</i> = <i>dût</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>cheoient</i>, from <i>cheoir</i>, to fall. Compare
+<i>chûte</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>poilz</i>, hairs.</p>
+<p class = "sub"><i>esbahy</i>, amazed.</p>
+<p class = "sub"><i>ortelz</i>, toes.</p>
+<p class = "sub"><i>chaille</i>; from <i>chaloir</i>, to be anxious
+about.</p>
+<p class = "sub"><i>dilacion</i>, delay.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxi" id = "notes_xxxi" href = "#intro_xxxi">P.
+xxxi.</a> <i>paour</i>, fear.</p>
+<p class = "sub"><i>mire</i>, physician.</p>
+<p class = "sub"><i>veufue</i>, old.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxii" id = "notes_xxxii" href = "#intro_xxxii">P.
+xxxii.</a> <i>cheuauche</i>, rides.</p>
+<p class = "sub"><i>boutte</i>, buts, pushes.</p>
+<p class = "sub"><i>iecte</i> (<i>jeté</i>), cast.</p>
+<p class = "sub"><i>cuyde</i>, I believe.</p>
+<p class = "sub"><i>Si maist dieu</i>, so God aid me. Here <i>maist</i>
+is put for <i>m’aist</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>oncques</i>, ever.</p>
+<p class = "sub"><i>ennuyt</i>, this night, to-night.</p>
+<p class = "sub"><i>lottroyera</i>, will grant him his request.</p>
+<p class = "sub"><i>conroy</i>, troops.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxiii" id = "notes_xxxiii" href =
+"#intro_xxxiii">P. xxxiii.</a> <i>derrains</i> (<i>derniers</i>),
+last.</p>
+<p class = "sub"><i>busines</i>, trumpets.</p>
+<p class = "sub"><i>Or y perra</i>, now it will appear.</p>
+<p class = "sub"><i>cuidoit</i>, believed; from the old verb
+<i>quider</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>cheuauchent</i>, ride.</p>
+<p class = "sub"><i>ia</i>, already.</p>
+<p class = "sub"><i>tertre</i>, a small hill.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "intro_lvii" id = "intro_lvii">lvii</a></span>
+
+<p><a name = "notes_xxxiv" id = "notes_xxxiv" href = "#intro_xxxiv">P.
+xxxiv.</a> <i>adresse</i>, a cross-path.</p>
+<p class = "sub"><i>huy</i>, just before; <i>lit.</i> this day. Lat.
+<i>hodiè</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>se pasme</i>, swoons.</p>
+<p class = "sub"><i>leans</i>, thither.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxv" id = "notes_xxxv" href = "#intro_xxxv">P.
+xxxv.</a> <i>ores</i>, now.</p>
+<p class = "sub"><i>huy</i>, to-day.</p>
+<p class = "sub"><i>preudhomme</i>, a wise and prudent man.</p>
+<p class = "sub"><i>lottroye</i>, permits him.</p>
+<p class = "sub"><i>tref</i>, tent.</p>
+<p class = "sub"><i>nenny</i>, no!</p>
+<p class = "sub"><i>ains</i>, before.</p>
+<p class = "sub"><i>guerpiront</i>, will leave.</p>
+<p class = "sub"><i>deduys</i>, amusements, diversions.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxvi" id = "notes_xxxvi" href = "#intro_xxxvi">P.
+xxxvi.</a> <i>leans</i>, there.</p>
+<p class = "sub"><i>gerrez</i>, will lie.</p>
+<p class = "sub"><i>las</i>, tired.</p>
+<p class = "sub"><i>Ains</i>, but.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxvii" id = "notes_xxxvii" href =
+"#intro_xxxvii">P. xxxvii.</a> <i>semondray</i>, shall ask.</p>
+<p class = "sub"><i>esbahy</i>, amazed.</p>
+<p class = "sub"><i>tollez</i>, take away.</p>
+<p class = "sub"><i>creanca</i>, promised.</p>
+<p class = "sub"><i>lees</i>, wide, full.</p>
+<p class = "sub"><i>lices</i>, lists.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxviii" id = "notes_xxxviii" href =
+"#intro_xxxviii">P. xxxviii.</a> <i>emmy le pas</i>, in the midst of the
+passage.</p>
+<p class = "sub"><i>hucher</i>, to cry aloud.</p>
+
+<p><a name = "notes_xxxix" id = "notes_xxxix" href = "#intro_xxxix">P.
+xxxix.</a> <i>lieue</i>, lifts.</p>
+<p class = "sub"><i>saisine</i>, disposal.</p>
+<p class = "sub"><i>enseignes</i>, tokens.</p>
+<p class = "sub"><i>aincoys</i>, first of all.</p>
+
+<p><a name = "notes_xl" id = "notes_xl" href = "#intro_xl">P. xl.</a>
+<i>oncques mes</i>, never.</p>
+<p class = "sub"><i>a resiouyr</i> (<i>réjouir</i>), in amusing.</p>
+<p class = "sub"><i>escondiroye</i>, will refuse.</p>
+<p class = "sub"><i>me poyse</i>, it troubles me.</p>
+<p class = "sub"><i>pieca</i>, long ago.</p>
+<p class = "sub"><i>se embronche</i>, covers his face.</p>
+
+<p><a name = "notes_xli" id = "notes_xli" href = "#intro_xli">P.
+xli.</a> <i>sen esueillerent</i>, awoke thereat.</p>
+<p class = "sub"><i>Adonc</i>, then.</p>
+<p class = "sub"><i>riens forfait</i>, anyway injured.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlii" id = "notes_xlii" href = "#intro_xlii">P.
+xlii.</a> <i>ne me mescreez mye que</i>, do not doubt me more than.</p>
+
+<p><a name = "notes_xliii" id = "notes_xliii" href = "#intro_xliii">P.
+xliii.</a> <i>doint</i>, gives, were to give.</p>
+
+<p><a name = "notes_xliv" id = "notes_xliv" href = "#intro_xliv">P.
+xliv.</a> <i>mesgnie</i>, properly the <i>suite</i> or household of a
+prince; see Roquefort s.v. <i>magnie</i> and <i>maignee</i>.</p>
+<p class = "sub"><i>nef</i>, a boat.</p>
+<p class = "sub"><i>loue</i>, advise.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlv" id = "notes_xlv" href = "#intro_xlv">P.
+xlv.</a> <i>vous esmayez</i>, afflict yourself.</p>
+<p class = "sub"><i>courrouce</i>, wroth, displeased.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlvi" id = "notes_xlvi" href = "#intro_xlvi">P.
+xlvi.</a> <i>vergier</i>, orchard.</p>
+<p class = "sub"><i>aual</i>, below.</p>
+<p class = "sub"><i>se embroncha</i>, she veiled herself, or, hid
+herself.</p>
+<p class = "sub"><i>iouxte</i>, beside.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlvii" id = "notes_xlvii" href = "#intro_xlvii">P.
+xlvii.</a> <i>maintes</i>, many.</p>
+<p class = "sub"><i>ot</i>, heard.</p>
+<p class = "sub"><i>len prise mieulx</i>, esteemed it better.</p>
+<p class = "sub"><i>loe</i>, praises.</p>
+<p class = "sub"><i>deffera</i>, dis-ironed, drew the weapons out
+of.</p>
+<p class = "sub"><i>lestrief</i>, the stirrup.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlviii" id = "notes_xlviii" href =
+"#intro_xlviii">P. xlviii.</a> <i>leans</i> (<i>la dédans</i>),
+there.</p>
+<p class = "sub"><i>belif</i>. We find in Cotgrave’s French Dictionary,
+“<i>Belic</i>, a kind of red or geueles, in Blazon.”</p>
+<p class = "sub"><i>enseignes</i>, tokens, message.</p>
+
+<p><a name = "notes_xlix" id = "notes_xlix" href = "#intro_xlix">P.
+xlix.</a> <i>mestier</i>, serviceable.</p>
+<p class = "sub"><i>dillec</i>, thence.</p>
+<p class = "sub"><i>pourneant</i>, for nothing, in vain.</p>
+<p class = "sub"><i>voire</i>, truly.</p>
+<p class = "sub"><i>commanday a dieu</i>, commended to God, bade
+farewell.</p>
+
+<p><a name = "notes_li" id = "notes_li" href = "#intro_li">P. li.</a>
+<i>mestier en est</i>, there is need of it.</p>
+<p class = "sub"><i>greigneur bien</i>, exceedingly well, very
+highly.</p>
+
+<p><a name = "notes_lii" id = "notes_lii" href = "#intro_lii">P.
+lii.</a> <i>greigneure</i>, greater.</p>
+<p class = "sub"><i>anuytoit</i>, became night.</p>
+<p class = "sub"><i>ie me doibz pener</i>, I ought to take pains.</p>
+
+<p><a name = "notes_liii" id = "notes_liii" href = "#intro_liii">P.
+liii.</a> <i>ouen</i>, this year.</p>
+
+
+<div class = "footnote">
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA1" id = "noteA1" href = "#tagA1">1</a>
+The extracts are from the Paris edition of 1513, 3&nbsp;vols. folio,
+a&nbsp;copy of which is in the King’s Library in the British Museum.
+There are also two other editions in the Museum, one in the Grenville
+Library, 3&nbsp;vols. Paris, 1494, folio; the other in one folio volume,
+Paris, 1520.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA2" id = "noteA2" href = "#tagA2">2</a>
+See <a href = "#line1444">ll. 1447-1449</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA3" id = "noteA3" href = "#tagA3">3</a>
+Lines <a href = "#line212">215</a>, <a href = "#line220">220</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA4" id = "noteA4" href = "#tagA4">4</a>
+Line <a href = "#line220">223</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA5" id = "noteA5" href = "#tagA5">5</a>
+Lines <a href = "#line236">237-245</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA6" id = "noteA6" href = "#tagA6">6</a>
+Lines <a href = "#line248">249-252</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA7" id = "noteA7" href = "#tagA7">7</a>
+Line <a href = "#line252">255</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA8" id = "noteA8" href = "#tagA8">8</a>
+Lines <a href = "#line256">257-259</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA9" id = "noteA9" href = "#tagA9">9</a>
+Lines <a href = "#line260">263, -4</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA10" id = "noteA10" href =
+"#tagA10">10</a>
+See <a href = "#line244">ll. 244, -5</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA11" id = "noteA11" href =
+"#tagA11">11</a>
+Line <a href = "#line264">267</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA12" id = "noteA12" href =
+"#tagA12">12</a>
+Lines <a href = "#line360">363-527</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA13" id = "noteA13" href =
+"#tagA13">13</a>
+Lines <a href = "#line540">540-592</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA14" id = "noteA14" href =
+"#tagA14">14</a>
+Line <a href = "#line280">280</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA15" id = "noteA15" href =
+"#tagA15">15</a>
+Lines <a href = "#line232">233-252</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA16" id = "noteA16" href =
+"#tagA16">16</a>
+Lines <a href = "#line280">281-292</a><ins class = "correction" title =
+". missing or invisible">.&nbsp;</ins></p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA17" id = "noteA17" href =
+"#tagA17">17</a>
+Lines <a href = "#line632">634-894</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA18" id = "noteA18" href =
+"#tagA18">18</a>
+Lines <a href = "#line892">895-974</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA19" id = "noteA19" href =
+"#tagA19">19</a>
+Lines <a href = "#line972">975-1138</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA20" id = "noteA20" href =
+"#tagA20">20</a>
+Lines <a href = "#line1272">1275-2130</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA21" id = "noteA21" href =
+"#tagA21">21</a>
+Lines <a href = "#line1540">1543-1584</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA22" id = "noteA22" href =
+"#tagA22">22</a>
+Lines <a href = "#line1136">1139-1152</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA23" id = "noteA23" href =
+"#tagA23">23</a>
+Lines <a href = "#line1180">1181-1274</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA24" id = "noteA24" href =
+"#tagA24">24</a>
+Lines <a href = "#line2160">2161-2256</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA25" id = "noteA25" href =
+"#tagA25">25</a>
+Lines <a href = "#line2344">2347-2442</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA26" id = "noteA26" href =
+"#tagA26">26</a>
+Lines <a href = "#line2504">2504-2530</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA27" id = "noteA27" href =
+"#tagA27">27</a>
+Lines <a href = "#line2528">2531-3268</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA28" id = "noteA28" href =
+"#tagA28">28</a>
+Lines <a href = "#line3340">3343-3487</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA29" id = "noteA29" href =
+"#tagA29">29</a>
+There is no trace of the rest of this chapter in the Scottish poem.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA30" id = "noteA30" href =
+"#tagA30">30</a>
+Line <a href = "#line3432">3432</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA31" id = "noteA31" href =
+"#tagA31">31</a>
+Lines <a href = "#line3432">3435-3440</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA32" id = "noteA32" href =
+"#tagA32">32</a>
+Lines <a href = "#line3440">3441-3476</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA33" id = "noteA33" href =
+"#tagA33">33</a>
+Lines <a href = "#line3476">3477-3480</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA34" id = "noteA34" href =
+"#tagA34">34</a>
+Lines <a href = "#line3480">3481-3484</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA35" id = "noteA35" href =
+"#tagA35">35</a>
+Lines <a href = "#line3484">3485, 6</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA36" id = "noteA36" href =
+"#tagA36">36</a>
+Line <a href = "#line3484">3487</a> <i>and last</i>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA37" id = "noteA37" href =
+"#tagA37">37</a>
+Compare lines <a href = "#line3364">3365-3368</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA38" id = "noteA38" href =
+"#tagA38">38</a>
+Lines <a href = "#line3368">3369, 70</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA39" id = "noteA39" href =
+"#tagA39">39</a>
+Compare lines <a href = "#line3388">3391-3426</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA40" id = "noteA40" href =
+"#tagA40">40</a>
+Compare line <a href = "#line1140">1140</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA41" id = "noteA41" href =
+"#tagA41">41</a>
+Compare lines <a href = "#line2844">2845-8</a>.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteA42" id = "noteA42" href =
+"#tagA42">42</a>
+The original has <i>pat</i>.</p>
+
+</div>
+
+</div>
+<!-- end div notes -->
+
+</div>
+<!-- end div intro -->
+
+
+<a name = "intro_lviii" id = "intro_lviii"></a>
+<!-- misjudged how much room they'd need for notes? -->
+
+<a name = "intro_lix" id = "intro_lix"> </a>
+
+<a name = "intro_lx" id = "intro_lx"> </a>
+
+<hr>
+
+<div class = "lancelot">
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page1" id = "page1" href = "#notes1">1</a></span>
+
+<p><a name = "lancelot" id = "lancelot">&nbsp;</a></p>
+
+<h2><img src = "images/romans.png" width = "343" height = "145"
+alt = "The Romans of Lancelot of the Laik."
+title = "The Romans of Lancelot of the Laik."></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<h3>[PROLOGUE.]</h3>
+
+<p class = "sidenote folio break">[Fol. 1.]</p>
+
+<p><a name = "line1" id = "line1"><span class = "dropcap">T</span>He
+ſoft morow ande The luſtee Aperill,</a></p>
+<p>The wynt<i>er</i> set, the stormys in exill,</p>
+<p class = "sidenote">
+In April, when the fresh luminary upriseth,</p>
+<p>Quhen that the bry<i>ch</i>t <i>and</i> freſch illumynare</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line4" id = "line4">4</a></span>
+Upriſith arly in his fyre chare</p>
+<p>His hot courß in to the orient,</p>
+<p class = "sidenote">
+and sendeth from his sphere his golden streams,</p>
+<p>And frome h<i>is</i> ſpere his goldine ſtremis sent</p>
+<p>Wpone the grond, in man<i>er</i> off meſag,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line8" id = "line8">8</a></span>
+One eu<i>er</i>y thing to valkyne thar curage,</p>
+<p>That natur haith set wnd<i>er</i> hire mycht,</p>
+<p>Boith gyrß, and flour, <i>and</i> eu<i>er</i>y luſty vicht:</p>
+<p>And namly thame that felith the aſſay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line12" id = "line12">12</a></span>
+Of lufe, to ſchew the kalendis of may,</p>
+<p>Throw birdis ſonge w<i>i</i>t<i>h</i> opine wox one hy,</p>
+<p>That ſeſſit not one lufar<i>is</i> for to cry,</p>
+<p>Leſt thai forȝhet, throw ſlewth of Ignorans,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line16" id = "line16">16</a></span>
+The old wſage of lowis obſ<i>er</i>uans.</p>
+<p class = "sidenote">
+and when I espy his bright face,</p>
+<p>And from̅e I can the bricht face aſſpy,</p>
+<p>It deuit me no langare fore to ly,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page2" id = "page2" href = "#notes2">2</a></span>
+
+<p>Nore that loue schuld ſleuth In to me finde,</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE POET BEWAILS HIS LOT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+I walk forth, bewailing my sad life.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line20" id = "line20">20</a></span>
+Bot walkine furth, bewalinge in my mynde</p>
+<p>the dredful lyve endurit al to longe,</p>
+<p>Sufferans in loue of ſorouful harmys ſtronge,</p>
+<p>The ſcharpe dais and the hewy ȝerys,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line24" id = "line24">24</a></span>
+Quhill phebus thris haith paſſith al h<i>is</i> ſperis,</p>
+<p>Vithoutine hope ore traiſtinge of comfort;</p>
+<p>So be such meine fatit was my sort.</p>
+<p>Thus in my ſaull Rolinge al my wo,</p>
+<p class = "sidenote">
+The sword of love carves my heart.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line28" id = "line28">28</a></span>
+My carful hart carwing cañ In two</p>
+<p>The derdful ſuerd of lowis hot diſſire;</p>
+<p>So be the morow set I was a-fyre</p>
+<p>In felinge of the acceß hot <i>and</i> colde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line32" id = "line32">32</a></span>
+That haith my hart in ſich a fevir holde,</p>
+<p>Only to me thare was noñe vthir eß</p>
+<p>Bot thinkine qhow I ſchulde my lady pleß.</p>
+<p>The ſcharp aſſay and ek the Inwart peine</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line36" id = "line36">36</a></span>
+Of dowblit wo me neulyng<i>is</i> cañ conſtrein,</p>
+<p>Quhen that I have remembrit one my tho<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+My lady knoweth not how I am wobegone.</p>
+<p>How sche, quhois bewte al my harm̅ haith wrocht,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 1 <i>b</i>.]</p>
+<p>Ne knouith not how I ame wo begoñe,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line40" id = "line40">40</a></span>
+Nor how that I ame of hire ſ<i>er</i>uand<i>is</i> oñe;</p>
+<p>And in my ſelf I cañ nocht fynde the meyne</p>
+<p>In to quhat wyß I ſal my wo compleine.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE SEES A VISION OF A GREEN BIRD.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+I walked thus in the field, and came to a well-beseen garden.</p>
+<p>Thus in the feild I walkith to <i>and</i> froo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line44" id = "line44">44</a></span>
+As tho<i>ch</i>tful wicht that felt of no<i>ch</i>t bot woo,</p>
+<p>Syne to o gardinge, that weß weil beſeñ,</p>
+<p>Of quiche the feild was al depaynt w<i>i</i>t<i>h</i> greñ.</p>
+<p>The tendyre and the luſty flour<i>is</i> new</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line48" id = "line48">48</a></span>
+Up thrōue the greñ vpone thar ſtalk<i>is</i> grew</p>
+<p>Aȝhane the ſone, and thare levis ſpred,</p>
+<p>Quharw<i>i</i>t<i>h</i> that al the gardinge was I-clede;</p>
+<p>That pryapus, in to his tyme before,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line52" id = "line52">52</a></span>
+In o luſtear walkith nevir more;</p>
+<p class = "sidenote">
+It was closely environed with leaves.</p>
+<p>And al about enweronyt and Icloſit</p>
+<p>One ſich o wyß, that none w<i>i</i>t<i>h</i>in ſuppoſit</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page3" id = "page3" href = "#notes3">3</a></span>
+
+<p>Fore to be ſeñ w<i>i</i>t<i>h</i> ony vicht thare owt;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT1" id = "noteT1" href = "#tagT1">1</a>
+MS. “cloſit.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line56" id = "line56">56</a></span>
+So dide the levis cloſ it<a class = "tag" name = "tagT1" id = "tagT1"
+href = "#noteT1">1</a> all about.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT2" id = "noteT2" href = "#tagT2">2</a>
+May we read “alcest”?</p>
+
+<p>Thar was the flour, thar was the queñ alpheſt,<a class = "tag" name =
+"tagT2" id = "tagT2" href = "#noteT2">2</a></p>
+<p>Ry<i>ch</i>t wering being of the ny<i>ch</i>t<i>is</i> reſt,</p>
+<p>Wncloſi<i>n</i>g gañe the crownel for the day;</p>
+<p class = "sidenote">
+The sun illumined the sprays;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line60" id = "line60">60</a></span>
+The bry<i>ch</i>t ſone illumynit haith the ſpray,</p>
+<p>The ny<i>ch</i>t<i>is</i> ſobir ande the moſt ſchowr<i>is</i>,</p>
+<p>As criſtoll terys w<i>i</i>t<i>h</i>hong vpone the
+flour<i>is</i>,</p>
+<p>Haith vpwarpith In the luſty aire,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line64" id = "line64">64</a></span>
+The morow makith soft, ameyne, and faire;</p>
+<p class = "sidenote">
+the birds sang till the woods resounded;</p>
+<p>And the byrd<i>is</i> thar my<i>ch</i>ty voce out-throng,</p>
+<p>Quhill al the wood reſonite of thar ſonge,</p>
+<p>That gret confort till ony vicht It wer</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line68" id = "line68">68</a></span>
+That pleſſith thame of luſtenes to here.</p>
+<p>Bot gladneß til the tho<i>ch</i>tful, eu<i>er</i> mo</p>
+<p>The more he ſeith, the more he haith of wo.</p>
+<p class = "sidenote">
+the garden was adorned with flowers.</p>
+<p>Thar was the garding w<i>i</i>t<i>h</i> the flour<i>is</i>
+ourfret,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line72" id = "line72">72</a></span>
+Quich is in poſy fore my lady set,</p>
+<p>That hire Repreſent to me oft befor,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT3" id = "noteT3" href = "#tagT3">3</a>
+MS. “beſor.”</p>
+
+<p><i>And</i> thane alſo; thus al day gan be ſor<a class = "tag" name =
+"tagT3" id = "tagT3" href = "#noteT3">3</a></p>
+<p>Of tho<i>ch</i>t my goſt w<i>i</i>t<i>h</i> torment occupy,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 2.]</p>
+<p class = "sidenote">
+I fell there into an ecstasy or sleep,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line76" id = "line76">76</a></span>
+That I becam̅e In to one exaſy,</p>
+<p>Ore ſlep, or how I wot; bot ſo befell</p>
+<p>My wo haith done my livis goſt expell,</p>
+<p>And in ſich wiß weil long I can endwr,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line80" id = "line80">80</a></span>
+So me betid o wondir aventur.</p>
+<p>As I thus lay, Ry<i>ch</i>t to my ſpreit vas ſeñ</p>
+<p class = "sidenote">
+and saw in my dream a green bird, who said:</p>
+<p>A birde, yat was as ony lawrare greñ,</p>
+<p>A-licht, and ſayth in to hir bird<i>is</i> chere;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE BIRD’S MESSAGE.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line84" id = "line84">84</a></span>
+“O woful wrech, that levis in to were!</p>
+<p>To ſchew the thus the god of loue me ſent,</p>
+<p>That of thi ſ<i>er</i>uice no thing is content,</p>
+<p class = "sidenote">
+“The God of Love is discontent with thee.</p>
+<p>For in his court yhoue lewith i<i>n</i> diſſpar,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line88" id = "line88">88</a></span>
+And vilfully suſtenis al thi care,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page4" id = "page4" href = "#notes4">4</a></span>
+
+<p>And ſchapith no thinge of thine awn remede,</p>
+<p>Bot clepith ay and cryith apone dede.</p>
+<p>Yhow callith the bird<i>is</i> be morow fro thar bour<i>is</i>,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line92" id = "line92">92</a></span>
+Yhoue devith boith the erbis and the flour<i>is</i>,</p>
+<p>And clepit hyme vnfaithful king of lowe,</p>
+<p>Yow dewith hyme in to h<i>is</i> rigne abufe,</p>
+<p>Yhow tempith hyme, yhoue doith thi ſelf no gud,</p>
+<p class = "sidenote">
+You are destitute of wit.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line96" id = "line96">96</a></span>
+Yhoue are o moñ of wit al deſtitude.</p>
+<p>Wot yhoue no<i>ch</i>t that al liwis creatwre</p>
+<p>Haith of thi wo i<i>n</i> to h<i>is</i> hand the cwre?</p>
+<p class = "sidenote">
+Though you call on trees, your lady hears not.</p>
+<p>And ſet yhoue clep one erbis and one treis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line100" id = "line100">100</a></span>
+Sche her<i>is</i> not thi wo, nore ȝhit ſche ſeis;</p>
+<p>For none may know the dirkneß of thi tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>Ne blamyth h<i>er</i> thi wo ſche knowith no<i>ch</i>t.</p>
+<p>And It is weil accordinge It be so</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line104" id = "line104">104</a></span>
+He ſuffir harme, that to redreß h<i>is</i> wo</p>
+<p>Previdith not; for long ore he be ſonde,</p>
+<p>Holl of his leich, that ſchewith not h<i>is</i> vound.</p>
+<p class = "sidenote">
+Ovid says it is better to shew, than to conceal love.</p>
+<p>And of owid ye autor ſchall yhow knaw</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line108" id = "line108">108</a></span>
+Of lufe that ſeith, for to conſel or ſchow,</p>
+<p>The laſt he clepith althir-beſt of two;</p>
+<p>And that is ſuth, and ſal be eu<i>er</i> mo.</p>
+<p>And loue alſo haith chargit me to ſay,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 2 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line112" id = "line112">112</a></span>
+Set yhoue preſume, ore beleif, ye aſſay</p>
+<p>Of his ſ<i>er</i>uice, as It wil ryne ore go,</p>
+<p>Preſwme It not, fore It wil not be so;</p>
+<p>Al magre thine a ſ<i>er</i>uand ſchal yow bee.</p>
+<p class = "sidenote">
+As touching thine adversity, seek the remedy.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line116" id = "line116">116</a></span>
+And as tueching thine adu<i>er</i>ſytee,</p>
+<p>Complen and sek of the ramed, the cwre,</p>
+<p>Ore, gif yhow likith, furth thi wo endure.”</p>
+<p>And, as me tho<i>ch</i>t, I anſuerde aȝaiñe</p>
+<p class = "sidenote">
+Then answered I:</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line120" id = "line120">120</a></span>
+Thus to the byrde, in word<i>is</i> ſchort and plane:</p>
+<p>“It ganyth not, as I have harde Recorde,</p>
+<p>The ſ<i>er</i>uand for to diſput w<i>i</i>t<i>h</i> ye lord;</p>
+<p class = "sidenote">
+“Love knows the reason of my wo.”</p>
+<p>Bot well he knowith of al my vo the quhy,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line124" id = "line124">124</a></span>
+And in quhat wyß he hath me ſet, quhar I</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page5" id = "page5" href = "#notes5">5</a></span>
+
+<p>Nore may I not, nore can I not attane,</p>
+<p>Nore to hir hienes dare I not complane.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SHE BIDS HIM WRITE A POEM.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+“Fool,” said the bird, “despair not;</p>
+<p>“Ful!” q<i>uo</i>d the bird, “lat be thi nyß diſpare,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line128" id = "line128">128</a></span>
+For in this erith no lady is ſo fare,</p>
+<p>So hie eſtat, nore of ſo gret empriß,</p>
+<p>That in hire ſelf haith viſdome ore gentrice,</p>
+<p>Yf that o wicht, that worthy is to be</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line132" id = "line132">132</a></span>
+Of lovis court, ſchew til hir that he</p>
+<p>Seruith hire in lovis hartly wyß,</p>
+<p>That ſchall thar for hyme hating or diſpiß.</p>
+<p class = "sidenote">
+the God of Love charges thee to speak out your love, or else to write
+thy plaint;</p>
+<p>The god of love thus chargit the, at ſchort,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line136" id = "line136">136</a></span>
+That to thi lady yhoue thi wo Report;</p>
+<p>Yf yhoue may not, thi plant ſchall yhov vrit.</p>
+<p>Se, as yhoue cane, be man<i>er</i> oft endit</p>
+<p>In metir, quhich that no ma<i>n</i> haith ſuſſpek,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line140" id = "line140">140</a></span>
+Set oft tyme thai contenyng gret effecc;</p>
+<p>Thus one ſume wyß yhow ſchal thi wo dwclar.</p>
+<p>And, for thir ſedulis and thir billis are</p>
+<p>So gen<i>er</i>all, and ek ſo ſchort at lyte,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line144" id = "line144">144</a></span>
+And ſwme of thai<i>m</i> is loſt the appetit,</p>
+<p class = "sidenote">
+write, then, some treatise for her to read;</p>
+<p>Sum trety ſchall yhoue for yi lady ſak,</p>
+<p>That wnkouth is, als tak one hand and mak,</p>
+<p>Of love, ore armys, or of ſu<i>m</i> othir thing,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line148" id = "line148">148</a></span>
+That may hir one to thi Reme<i>m</i>bry<i>n</i>g brynge;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 3.]</p>
+<p>Qwich ſoundith Not one to no hewynes,</p>
+<p>Bot one to gladneß and to luſteneß,</p>
+<p class = "sidenote">
+one that may please her and get her thanks.</p>
+<p>That yhoue belevis may thi lady pleß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line152" id = "line152">152</a></span>
+To have hir thonk and be one to hir eß;</p>
+<p>That ſche may wit in ſ<i>er</i>uice yhow art one.</p>
+<p class = "sidenote">
+Farewell, and be merry.”</p>
+<p>Faire weil,” q<i>uo</i>d ſche, “thus ſchal yhow the diſpone,</p>
+<p>And mak thi ſelf als mery as yhoue may,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line156" id = "line156">156</a></span>
+It helpith not thus fore to wex al way.”</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that, the bird ſche haith hir leif tak,</p>
+<p class = "sidenote">
+Thereon I awoke, and wondered what it might mean.</p>
+<p>For fere of quich I can onone to wak;</p>
+<p>Sche was ago, and to my ſelf tho<i>ch</i>t I</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line160" id = "line160">160</a></span>
+Quhat may yis meyne? quhat may this ſig<i>n</i>ify?</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page6" id = "page6" href = "#notes6">6</a></span>
+
+<p>Is It of troucht, or of Illuſioune?</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE RESOLVES TO DO SO.</span></p>
+
+<p>Bot finaly, as in concluſioune,</p>
+<p>Be as be may, I ſchal me not discharge,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line164" id = "line164">164</a></span>
+Sen It apperith be of lovis charg;</p>
+<p>And ek myne hart noñe othir biſſynes</p>
+<p>Haith bot my ladice ſ<i>er</i>uice, as I geß;</p>
+<p class = "sidenote">
+I determined to take in hand this occupation.</p>
+<p>Among al vther<i>is</i> I ſchal one honde tak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line168" id = "line168">168</a></span>
+This litil occupatioune for hire ſak.</p>
+<p>Bot hyme I pray, the my<i>ch</i>ty gode of loue,</p>
+<p>That ſitith hie in to his ſpir abuf,</p>
+<p>(At <i>com</i>mand of o wyß quhois viſioune</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line172" id = "line172">172</a></span>
+My goſt haith takin this opvnioune,)</p>
+<p>That my lawboure may to my lady pleß</p>
+<p>And do wnto hir ladeſchip ſu<i>m</i> eß,</p>
+<p>So that my t<i>ra</i>uell be no<i>ch</i>t tynt, and I</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line176" id = "line176">176</a></span>
+Quhat vther<i>is</i> ſay ſetith nothing by.</p>
+<p class = "sidenote">
+I know it will but hurt my name, when men hear my feeble negligence.</p>
+<p>For wel I know that, be this world<i>is</i> fam̅e.</p>
+<p>It ſchal not be bot hurting to my nam̅e,</p>
+<p>Quhen that thai here my febil negligens,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line180" id = "line180">180</a></span>
+That empit is, and bare of eloquens,</p>
+<p>Of diſcreſſiou<i>n</i>e, and ek of Retoryk;</p>
+<p>The metire and the cu<i>n</i>ing both elyk</p>
+<p>So fere diſcording frome p<i>er</i>fecciou<i>n</i>e;</p>
+<p class = "sidenote">
+I submit my poem to the correction of the wise;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line184" id = "line184">184</a></span>
+Q<i>uhil</i>k I ſubmyt to the correcciou<i>n</i>e</p>
+<p>Of yai<i>m</i> the quhich that is diſcret <i>and</i> wyß,</p>
+<p>And ent<i>er</i>it is of loue in the ſ<i>er</i>uice;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 3 <i>b</i>.]</p>
+<p>Quhich knouyth that no lovare dare w<i>i</i>t<i>h</i>ſtonde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line188" id = "line188">188</a></span>
+Quhat loue hyme chargit he mot tak one honde,</p>
+<p>Deith, or defam̅, or ony man<i>er</i> wo;</p>
+<p>And at this tyme w<i>i</i>t<i>h</i> me It ſtant ry<i>ch</i>t ſo,</p>
+<p class = "sidenote">
+for I dare not oppose Love’s command.</p>
+<p>As I that dar makine no demande</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line192" id = "line192">192</a></span>
+To quhat I wot It lykith loue co<i>m</i>mande.</p>
+<p>Tueching his charg<i>is</i>, as w<i>i</i>t<i>h</i> al deſtitut,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i>in my mynd ſchortly I conclud</p>
+<p>For to fulfyll, for ned I mot do ſo.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE THINKS OF THE STORY OF LANCELOT.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line196" id = "line196">196</a></span>
+Thane in my tho<i>ch</i>t rolling to and fro</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page7" id = "page7" href = "#notes7">7</a></span>
+
+<p>Quhare that I <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: error for ‘my{ch}t’?">my<i>hc</i>t</ins> ſu<i>m</i> wnkouth mat<i>er</i>
+fynde,</p>
+<p class = "sidenote">
+At last I thought of the story of “Lancelot of the Lake,”</p>
+<p>Quhill at ye laſt it fell in to my mynd</p>
+<p>Of o ſtory, that I befor had ſene,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line200" id = "line200">200</a></span>
+That boith of loue and armys can conteñ,</p>
+<p>Was of o kny<i>ch</i>t clepit lancelot of ye laik,</p>
+<p>The ſone of bane was, king of albanak;</p>
+<p>Of quhois fame <i>and</i> worſchipful dedis</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line204" id = "line204">204</a></span>
+Clerk<i>is</i> in to diu<i>er</i>ß buk<i>is</i> red<i>is</i>,</p>
+<p class = "sidenote">
+of whom I here think to write something.</p>
+<p>Of quhome I thynk her ſu<i>m</i> thing for to writ</p>
+<p>At louis charge, and as I cane, endit;</p>
+<p>Set me<i>n</i> tharin ſal by exp<i>er</i>iens</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line208" id = "line208">208</a></span>
+Know my conſait, and al my negligens.</p>
+<p class = "sidenote">
+But because my ignorance cannot comprehend the French romance,</p>
+<p>Bot for that ſtory is ſo paſing larg,</p>
+<p>One to my wit It war ſo gret o charg</p>
+<p>For to tranſlait the romans of that kny<i>ch</i>t;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line212" id = "line212">212</a></span>
+It paſſith fare my cu<i>n</i>yng and my mycht,</p>
+<p>Myne Ignorans may It not comp<i>re</i>hende;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE BRIEFLY ENUMERATES</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+I shall not tell how he was born;</p>
+<p>Quharfor thare one I wil me not depend</p>
+<p>How he was borne, nor how his fad<i>er</i> deid</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line216" id = "line216">216</a></span>
+And ek his mod<i>er</i>, nore how he was denyed</p>
+<p>Eft<i>er</i> thare deth, p<i>re</i>ſumyng he was ded,</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he was nourished by the Lady of the Lake;</p>
+<p>Of al ye lond, nore how he fra that ſtede</p>
+<p>In sacret wyß wnwyſt away was tak,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line220" id = "line220">220</a></span>
+And nwriſt w<i>i</i>t<i>h</i> ye lady of ye lak.</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he was brought to Arthur’s court,</p>
+<p>Nor, in his ȝouth, think I not to tell</p>
+<p>The aue<i>n</i>tour<i>is</i>, quhich to hyme befell;</p>
+<p>Nor how the lady of the laik hyme had</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line224" id = "line224">224</a></span>
+One to the court, quhare that he kny<i>ch</i>t was mad;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 4.]</p>
+<p>None wiſt his nome, nore how that he was tak</p>
+<p>By loue, and was Iwondit to the ſtak,</p>
+<p class = "sidenote">
+and pierced to the heart by the beauty of Wanore (Guinevere),</p>
+<p>And throuch <i>and</i> throuch perſit to ye hart,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line228" id = "line228">228</a></span>
+That al his tyme he cout<i>h</i> It not aſtart;</p>
+<p>For thare of loue he ent<i>er</i>it in ſ<i>er</i>uice,</p>
+<p>Of wanore throuch the beute and franchis,</p>
+<p class = "sidenote">
+for whose service he wrought many wonders;</p>
+<p>Throuch quhois ſ<i>er</i>uice in armys he has vro<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line232" id = "line232">232</a></span>
+Mony wond<i>er</i>is, and p<i>er</i>ell<i>is</i> he has socht.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page8" id = "page8" href = "#notes8">8</a></span>
+
+<p>Nor how he thor, in to his ȝoung curage,</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he made a vow to revenge a wounded knight,</p>
+<p>Hath maid awoue, and in to louis rage,</p>
+<p>In the rewenging of o wondit kny<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line236" id = "line236">236</a></span>
+That cu<i>m</i>yne was in to the court that ny<i>ch</i>t;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT4" id = "noteT4" href = "#tagT4">4</a>
+MS. “abrokin.”</p>
+
+<p class = "sidenote">
+who had a broken sword in his head, and a truncheon of a broken spear in
+his body;</p>
+<p>In to his hed a brokin<a class = "tag" name = "tagT4" id = "tagT4"
+href = "#noteT4">4</a> ſuerd had he,</p>
+<p>And in his body alſo my<i>ch</i>t me<i>n</i> see</p>
+<p>The tronſione of o brokine ſper that was,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line240" id = "line240">240</a></span>
+Quhich no ma<i>n</i> out dedenyt to aras;</p>
+<p>Nor how he haith the wapnis out tak,</p>
+<p>And his awow apone this wis can mak,</p>
+<p>That he ſchuld hyme Reweng at h<i>is</i> poware</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line244" id = "line244">244</a></span>
+One eu<i>er</i>y kny<i>ch</i>t that louith the hurtare</p>
+<p>Bett<i>er</i> thane hyme, the quhich that vas Iwond.</p>
+<p>Throw quich awoue in armys hath ben founde</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT5" id = "noteT5" href = "#tagT5">5</a>
+The MS. wrongly transposes ll. 247 and 248.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+a vow which caused the death of many a wight warrior;</p>
+<p>The deth of mo<i>n</i>y wereoure ful wicht;<a class = "tag" name =
+"tagT5" id = "tagT5" href = "#noteT5">5</a></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line248" id = "line248">248</a></span>
+For, fro tho wow was knowing of the kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>Thare was ful mony o paſage in the londe</p>
+<p>By me<i>n</i> of armys kepit to withſtond</p>
+<p>This kny<i>ch</i>t, of quhome thai ben al set afyre</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line252" id = "line252">252</a></span>
+Thai<i>m</i> to reweng in armys of deſir.</p>
+<p class = "sidenote">
+or how he and Sir Kay were sent to defend the lady of Nohalt;</p>
+<p>Nor how that thane in<i>con</i>tyne<i>n</i>t was ſend</p>
+<p>He and ſ<i>ir</i> kay togidd<i>er</i> to defend</p>
+<p>The lady of nohalt, nor how that hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line256" id = "line256">256</a></span>
+Gou<i>er</i>nit hyme thare, nore in quhat degre.</p>
+<p>Nor how the gret paſing vaſſolag</p>
+<p>He eſcheuit, thrōue the outragouß curag,</p>
+<p class = "sidenote">
+or how he conquered the Sorrowful Castle;</p>
+<p>In conquiryng of the sorowful caſtell.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line260" id = "line260">260</a></span>
+Nor how he paſſith dou<i>n</i>e in the cauis fell,</p>
+<p>And furth ye keys of Inchantme<i>n</i>t bro<i>ch</i>t,</p>
+<p>That al diſtroyt quhich that thare vas vro<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 4 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "sidenote">
+or how he rescued Sir Gawane and his nine fellows;</p>
+<p>Nore howe that he reſkewit ſ<i>ir</i> gawane,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line264" id = "line264">264</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> h<i>is</i> ix falouß in to preſone tane;</p>
+<p>Nore mony vthere diu<i>er</i>ß aduenture,</p>
+<p>Quhich to report I tak not in my cwre,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page9" id = "page9" href = "#notes9">9</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT’S EARLY DEEDS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+nor of the many “assemblies” Gawane held to find out his name;</p>
+<p>Nor mony aſſemblay that gawane gart be maid</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line268" id = "line268">268</a></span>
+To wit h<i>is</i> name; nor how that he hyme hade</p>
+<p>Wnwiſt, and hath the worſchip <i>and</i> empriß;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT6" id = "noteT6" href = "#tagT6">6</a>
+We should perhaps omit “mony.”</p>
+
+<p>Nor of the kny<i>ch</i>t<i>is</i> in to mony<a class = "tag" name =
+"tagT6" id = "tagT6" href = "#noteT6">6</a> diu<i>er</i>ß wyß</p>
+<p>Throuch his awoue that hath thare dethis found;</p>
+<p class = "sidenote">
+nor of his suffering caused by love’s wound;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line272" id = "line272">272</a></span>
+Nor of the ſufferans that by louis wounde</p>
+<p>He in his trawel ſufferith au<i>er</i> more;</p>
+<p>Nor in the quenis p<i>rese</i>ns how tharfor</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he was nearly drowned at Camelot;</p>
+<p>By camelot, in to that gret Revare,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line276" id = "line276">276</a></span>
+He was ner dround. I wil It not declare</p>
+<p>How that he was in louis hewy tho<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he was brought to court by Dagenet;</p>
+<p>By dagenet in to the court I-bro<i>ch</i>t;</p>
+<p>Nor how the kny<i>ch</i>t that tyme he cane p<i>er</i>ſew,</p>
+<p class = "sidenote">
+nor of the giants he slew at Camelot;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line280" id = "line280">280</a></span>
+Nor of the gyant<i>is</i> by camelot he ſlew;</p>
+<p>Nor wil I not her tell the man<i>er</i> how</p>
+<p>He ſlew o kny<i>ch</i>t, by nat<i>ur</i> of his wow,</p>
+<p class = "sidenote">
+nor how he slew a knight of Melyholt;</p>
+<p>Off melyholt; nore how in to that toune</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line284" id = "line284">284</a></span>
+Thar came one hyme o gret confuſione</p>
+<p>Of pupil <i>and</i> [of] kny<i>ch</i>t<i>is</i>, al enarmyt,</p>
+<p class = "sidenote">
+and there defended himself against a crowd;</p>
+<p>Nor how he thar haith kepit hyme wnharmyt;</p>
+<p>Nor of his worſchip, nor of h<i>is</i> gret prowes,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line288" id = "line288">288</a></span>
+Nor his defens of armys in the pres.</p>
+<p class = "sidenote">
+whereupon the lady of Melyhalt prayed him to yield his sword to her; and
+kept him in her power.</p>
+<p>Nor how the lady of melyhalt y<i>a</i>t ſche</p>
+<p>Came to the feild, and pray[i]th hyme that he</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT7" id = "noteT7" href = "#tagT7">7</a>
+MS. “his.”</p>
+
+<p>As to o lady to hir<a class = "tag" name = "tagT7" id = "tagT7" href
+= "#noteT7">7</a> his ſuerd hath ȝold,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line292" id = "line292">292</a></span>
+Nor how he was in to hir keping hold;</p>
+<p>And mony vthir nobil deid alſo</p>
+<p>I wil report quharfor I lat ourgo.</p>
+<p class = "sidenote">
+Whoever likes, might make of these things a long story.</p>
+<p>For quho thai<i>m</i> lykith for to ſpecyfy,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line296" id = "line296">296</a></span>
+Of one of thai<i>m</i> my<i>ch</i>t mak o gret ſtory;</p>
+<p>Nor <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: error for ‘think’?">thing</ins> I not of his hye renōwn</p>
+<p>My febil wit to makin menſioune;</p>
+<p class = "sidenote">
+But I think to tell of the wars between Arthur and Galiot;</p>
+<p>Bot of the wer<i>is</i> that was ſcharp <i>and</i> ſtrong,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line300" id = "line300">300</a></span>
+Richt p<i>er</i>ellouß, and hath enduryt long,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page10" id = "page10" href = "#notes10">10</a></span>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 5.]</p>
+<p>Of Arthur In defending of his lond</p>
+<p>Frome galiot, ſone of the fair gyonde,</p>
+<p>That bro<i>ch</i>t of kny<i>ch</i>t<i>is</i> o paſing confluens;</p>
+<p class = "sidenote">
+wherein Lancelot won renown by his defence of Arthur;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line304" id = "line304">304</a></span>
+And how lancelot of arthur<i>is</i> hol defens</p>
+<p>And of the ver<i>is</i> berith the renowñ;</p>
+<p>And how he be the wais of fortou<i>n</i>e</p>
+<p class = "sidenote">
+and at last made peace between the two princes.</p>
+<p>Tuex the two princ<i>is</i> makith the accorde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line308" id = "line308">308</a></span>
+Of al there mortall wer<i>is</i> to concorde;</p>
+<p class = "sidenote">
+I shall also tell how Venus rewarded him.</p>
+<p>And how that venus, ſiting hie abuf,</p>
+<p>Reuardith hyme of trauell in to loue,</p>
+<p>And makith hyme his ladice grace to have,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line312" id = "line312">312</a></span>
+And thankfully his ſ<i>er</i>uice cane reſave;</p>
+<p>This is the mat<i>er</i> quhich I think to tell.</p>
+<p>Bot ſtil he mot ry<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> the lady duell,</p>
+<p>Quhill tyme cu<i>m</i> eft that we ſchal of hy<i>m</i> ſpek.</p>
+<p class = "sidenote">
+My summary must end for the present.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line316" id = "line316">316</a></span>
+This p<i>ro</i>ceß [now] mot cloſine beñ and ſtek;</p>
+<p>And furth I wil one to my mat<i>er</i> go.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE DEDICATION.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+But I pray for the support of a very great poet,</p>
+<p>Bot first I pray, and I beſek also,</p>
+<p>One to the moſt conpilour to ſupport,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line320" id = "line320">320</a></span>
+Flour of poyet<i>is</i>, quhois nome I wil report</p>
+<p>To me nor to noñ vthir It accordit,</p>
+<p class = "sidenote">
+whose name I may not mention;</p>
+<p>In to our rymyng his nam̅ to be recordit;</p>
+<p>For ſum ſuld deme It of preſumpſioune,</p>
+<p class = "sidenote">
+for our riming is but derision, when his excellence is remembered.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line324" id = "line324">324</a></span>
+And ek our rymyng is al bot deryſioune,</p>
+<p>Quhen that reme<i>m</i>brit is his excellens,</p>
+<p>So hie abuf that ſtant in reu<i>er</i>ans.</p>
+<p>Ye freſch enditing of h<i>is</i> laiting toung</p>
+<p class = "sidenote">
+The world knows his eloquence in inditing Latin;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line328" id = "line328">328</a></span>
+Out throuch yis world ſo wid is yroung,</p>
+<p>Of eloquens, and ek of retoryk;</p>
+<p>Nor is, nor was, nore neu<i>er</i> beith hyme lyk,</p>
+<p class = "sidenote">
+and none can ever gladden the world like him:</p>
+<p>This world gladith of h<i>is</i> ſuet poetry.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line332" id = "line332">332</a></span>
+His ſaul I blyß conſeruyt be for-thy;</p>
+<p class = "sidenote">
+to him be the thanks for my success.</p>
+<p>And yf that ony lusty terme I wryt</p>
+<p>He haith the thonk y<i>er</i>of, <i>and</i> this endit.</p>
+
+<h5>EXPLICIT P<i>RO</i>LOG<i>US</i>, ET INCIPIT P<i>RI</i>M<i>US</i>
+LIBER.</h5>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page11" id = "page11" href = "#notes11">11</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR AT CARLISLE.</span></p>
+
+
+<h3>[BOOK I.]</h3>
+
+<p class = "sidenote folio break">[Fol. 5 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "dropcap">Q</span>uhen [that] tytan, withe his lusty
+heit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line336" id = "line336">336</a></span>
+Twenty dais In to the aryeit</p>
+<p class = "sidenote">
+When Titan, being in Aries, had apparelled the fields,</p>
+<p>Haith maid his courß, and all with diu<i>er</i>ß hewis</p>
+<p>Aparalit haith the feldis and the bewis;</p>
+<p class = "sidenote">
+and birds began to make their bowers;</p>
+<p>The bird<i>is</i> amyd the erbis <i>and</i> the flour<i>is</i>,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line340" id = "line340">340</a></span>
+And one the branchis, makyne gone thar bour<i>is</i>,</p>
+<p>And be the morow ſinging in ther chere</p>
+<p>Welcum to the luſty ſeſſone of the ȝere.</p>
+<p>In to this tyme the worthi conqueroure</p>
+<p class = "sidenote">
+king Arthur was at Carlisle.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line344" id = "line344">344</a></span>
+Arthure, wich had of al this worlde the floure</p>
+<p>Of cheuelry auerding to his crown,</p>
+<p>So paſing war his kny<i>ch</i>t<i>is</i> in renoune,</p>
+<p>Was at carlill; and hapy<i>n</i>nit ſo that hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line348" id = "line348">348</a></span>
+Soiornyt well long in that faire cuntree.</p>
+<p class = "sidenote">
+His knights, hearing of no adventure, were annoyed.</p>
+<p>In to whilk tyme In to the court thai heire</p>
+<p>None awenture, for wich the knyght<i>is</i> weire</p>
+<p>Anoit all at the abiding thare.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line352" id = "line352">352</a></span>
+For-why, beholding one the ſobir ayre</p>
+<p>And of the tyme the paſing luſtynes,</p>
+<p>Can ſo thir knyghtly hart<i>is</i> to encreß,</p>
+<p class = "sidenote">
+They therefore sent Sir Kay to pray the king to go to Camelot.</p>
+<p>That thei ſhir kay one to the king haith ſende,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line356" id = "line356">356</a></span>
+Beſeiching hyme he wold wichſaif to wende</p>
+<p>To camelot the Cetee, whare that thei</p>
+<p>Ware wont to heryng of armys day be day.</p>
+<p>The king forſuth, heryng thare entent,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line360" id = "line360">360</a></span>
+To thare deſir, be ſchort awyſment,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king proposed to do so on the morrow.</p>
+<p>Ygrantid haith; and ſo the king p<i>ro</i>ponit</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page12" id = "page12" href = "#notes12">12</a></span>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT8" id = "noteT8" href = "#tagT8">8</a>
+MS. “to pas one hyme one,” with first “one” lightly crossed out.</p>
+
+<p>And for to pas hyme one<a class = "tag" name = "tagT8" id = "tagT8"
+href = "#noteT8">8</a> the morne diſponit.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR’S TWO DREAMS.</span></p>
+
+<p>Bot ſo befell hyme [on] that nycht to meit</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line364" id = "line364">364</a></span>
+An aperans, the wich one to his ſpreit</p>
+
+<p class = "sidenote">
+That night he dreamt that his hair all fell off;</p>
+<p>It ſemyth that of al his hed ye hore</p>
+<p>Of fallith and maid deſolat; wharfore</p>
+<p>The king therof was pensyve in his mynd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line368" id = "line368">368</a></span>
+That al the day he couth no reſting fynde,</p>
+<p class = "sidenote">
+which made him delay his journey.</p>
+<p>Wich makith hyme his Iorneye to delaye.</p>
+<p>And ſo befell apone the thrid day,</p>
+<p>The bricht ſone, paſing in the weſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line372" id = "line372">372</a></span>
+Haith maid his courß, and al thing goith to Reſt;</p>
+<p class = "sidenote">
+Again he dreamt, that his bowels fell out, and lay beside him.</p>
+<p>The king, ſo as the ſtory can dewyß,</p>
+<p>He thoght aȝeine, apone the ſamyne wyß,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 6.]</p>
+<p>His vombe out fallith vith his hoil syde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line376" id = "line376">376</a></span>
+Apone the ground, <i>and</i> liging hyme beſid;</p>
+<p>Throw wich anon out of his ſlep he ſtert,</p>
+<p>Abaſit and adred in to his hart.</p>
+<p class = "sidenote">
+He told the queen, who answered, “No man should respect vain
+dreams.”</p>
+<p>The wich be morow one to the qwen he told,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line380" id = "line380">380</a></span>
+And ſhe aȝeine to hyme haith anſuer ȝolde;</p>
+<p>“To dremys, ſ<i>ir</i>, ſhuld no man have Reſpek,</p>
+<p>For thei ben thing<i>is</i> weyn, of non affek.”</p>
+<p>“Well,” q<i>uo</i>d the king, “god grant It ſo befall!”</p>
+<p class = "sidenote">
+The king next shewed his dream to a clerk,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line384" id = "line384">384</a></span>
+Arly he roß, and gert one to hyme call</p>
+<p>O clerk, to whome that al his hewynes</p>
+<p>Tweching his drem ſhewith he expreß,</p>
+<p class = "sidenote">
+who said, “Sir, such things testify nothing.”</p>
+<p>Wich anſuer yaf and ſeith one to the kinge;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line388" id = "line388">388</a></span>
+“Shir, no Record lyith to ſuch thing;</p>
+<p>Wharfor now, ſhir, I praye yow tak no kep,</p>
+<p>Nore traiſt in to the vanyteis of slep;</p>
+<p>For thei are thing<i>is</i> that aſkith no credens,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line392" id = "line392">392</a></span>
+But cauſith of ſum maner influe<i>n</i>s,</p>
+<p>Empriß of thoght, ore ſup<i>er</i>fleuytee,</p>
+<p>Or than ſum othir caſualytee.”</p>
+<p class = "sidenote">
+“Yet,” replied he, “I shall not leave it so.”</p>
+<p>“Ȝit,” q<i>uo</i>d the king, “I ſal no<i>ch</i>t leif It so;”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE SENDS FOR HIS CLERKS.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line396" id = "line396">396</a></span>
+And furth he chargit meſinger<i>is</i> to go</p>
+<p>Throgh al his Realm, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more demande,</p>
+<p class = "sidenote">
+He bade all the bishops and clergy come to Camelot within twenty
+days.</p>
+<p>And bad them ſtratly at thei ſhulde comande</p>
+<p>All the biſhopes, and makyng no delay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line400" id = "line400">400</a></span>
+The ſhuld appere be the tuenty day</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page13" id = "page13" href = "#notes13">13</a></span>
+
+<p>At camelot, with al thar hol clergy</p>
+<p>That moſt expert war, for to certefye</p>
+<p>A mat<i>er</i> tueching to his goſt be nyght;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line404" id = "line404">404</a></span>
+The meſag goith furth with the l<i>ett</i>res Right.</p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he king eft ſone,
+w<i>i</i>t<i>h</i>in a litill ſpace,</p>
+<p>His Iornay makith haith frome place to place,</p>
+<p class = "sidenote">
+He goes to Camelot, and finds the clerks assembled.</p>
+<p>Whill that he cam to camelot; and there</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line408" id = "line408">408</a></span>
+The clerk<i>is</i> all, as that the chargit were,</p>
+<p>Aſſemblit war, and came to his preſens,</p>
+<p>Of his deſir to viting the ſentens.</p>
+<p>To them that war to hyme moſt ſpeciall</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line412" id = "line412">412</a></span>
+Furth his entent ſhauyth he al hall;</p>
+<p class = "sidenote">
+He discloses all to the ten that are most expert,</p>
+<p>By whois conſeil, of the worthieſt</p>
+<p>He cheſith ten, yclepit for the beſt,</p>
+<p>And moſt expert and wiſeſt was ſuppoſit,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 6 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line416" id = "line416">416</a></span>
+To qwhome his drem all hail he haith diſcloſſit;</p>
+<p>The houre, the nyght, and al the c<i>er</i>cumſtans;</p>
+<p class = "sidenote">
+and beseeches them to explain the dreams.</p>
+<p>Beſichyne them that the ſignifycans</p>
+<p>Thei wald hyme ſhaw, that he my<i>ch</i>t reſting fynde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line420" id = "line420">420</a></span>
+Of It, the wich that occupeid his mynde.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT9" id = "noteT9" href = "#tagT9">9</a>
+MS. “saith with” (with a very slight scratch through “saith”).</p>
+
+<p>And one of them with<a class = "tag" name = "tagT9" id = "tagT9" href
+= "#noteT9">9</a> al ther holl aſſent</p>
+<p class = "sidenote">
+One of them asks for nine days to advise upon the matter.</p>
+<p>Saith, “ſhire, fore to declare our entent</p>
+<p>Vpone this matere, ye wil ws delay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line424" id = "line424">424</a></span>
+Fore to awyſing one to the ix day.”</p>
+<p>The king ther-to grantith haith, bot hee</p>
+<p class = "sidenote">
+The king complies, but shuts them up in a strong place.</p>
+<p>In to o place, that ſtrong was and hye,</p>
+<p>He cloſith them, whare thei may no whare get,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line428" id = "line428">428</a></span>
+Vn to the day, the wich he to them set.</p>
+<p>Than goith the clerk<i>is</i> ſadly to awyß</p>
+<p>Of this mat<i>er</i>, to ſeing in what wyß</p>
+<p>The king<i>is</i> drem thei ſhal beſt ſpecefy.</p>
+<p class = "sidenote">
+The masters of astronomy fetch their books,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line432" id = "line432">432</a></span>
+And than the maiſtris of aſtronomy</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT10" id = "noteT10" href = "#tagT10">10</a>
+So in MS. Read “fet.”</p>
+
+<p>The book<i>is</i> longyne to ther artis set;<a class = "tag" name =
+"tagT10" id = "tagT10" href = "#noteT10">10</a></p>
+<p>Not was the buk<i>is</i> of arachell forget,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page14" id = "page14" href = "#notes14">14</a></span>
+
+<p>Of nembrot, of danȝhelome, thei two,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line436" id = "line436">436</a></span>
+Of moyſes, <i>and</i> of herynes all soo;</p>
+<p class = "sidenote">
+and calculate the disposition of the planets.</p>
+<p>And ſeking be ther calcolaciou<i>n</i>e</p>
+<p>To fynd the planet<i>is</i> diſpoſiciou<i>n</i>e,</p>
+<p>The wich thei fond ware wond<i>er</i> ewill yſet</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line440" id = "line440">440</a></span>
+The ſamyne nyght the king his ſweuen met.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THEY REFUSE TO EXPLAIN THEM.</span></p>
+
+<p>So ner the point ſocht thei have the thing,</p>
+<p class = "sidenote">
+They found the matter heavy for the king, and doubted if they should
+tell him so.</p>
+<p>Thei fond It wond<i>er</i> hewy to the king,</p>
+<p>Of wich thing thei waryng in to were</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line444" id = "line444">444</a></span>
+To ſhew the king, for dreid of his danger.</p>
+<p>Of ane accorde thei planly haue p<i>ro</i>ponit</p>
+<p>No worde to ſhow, and ſo thei them diſponit.</p>
+<p class = "sidenote">
+Being sent for,</p>
+<p>The day is cu<i>m</i>yng, and he haith fore them ſent,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line448" id = "line448">448</a></span>
+Beſichyne them to ſhewing ther entent.</p>
+<p class = "sidenote">
+they all spake, “Sir, we can find no evidence.”</p>
+<p>Than ſpak they all, and that of an accorde;</p>
+<p>“Shir, of this thing we can no thing Recorde,</p>
+<p>For we can noght fynd in til our ſciens</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line452" id = "line452">452</a></span>
+Tweching this mater ony ewydens.”</p>
+<p class = "sidenote">
+“Ere we part,” quoth the king, “ye shall witness something.”</p>
+<p>“Now,” q<i>uo</i>d the king, “and be the glorius lorde,</p>
+<p>Or we depart ye ſhall ſum thing recorde;</p>
+<p>So pas yhe not, nor ſo It ſall not bee.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line456" id = "line456">456</a></span>
+“Than,” q<i>uo</i>d the clerk<i>is</i>, “grant ws dais three.”</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 7.]</p>
+<p class = "sidenote">
+He grants them three days more.</p>
+<p>The wich he grantid them, and but delay,</p>
+<p>The term paſſith, no thing wold the ſay,</p>
+<p>Wharof the king ſtondith heuy cherith,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line460" id = "line460">460</a></span>
+And to the clerk<i>is</i> his viſag ſo apperith,</p>
+<p>That all thei dred them of the king<i>is</i> myght.</p>
+<p class = "sidenote">
+They pray for a further delay of three days.</p>
+<p>Than ſaith o clerk, “s<i>ir</i>, as the thrid nyght</p>
+<p>Ye dremyt, ſo [now] giffis ws delay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line464" id = "line464">464</a></span>
+The thrid tyme, and to the thrid day.”</p>
+<p>By whilk tyme thei fundyng haith the ende</p>
+<p>Of this mater, als far as ſhal depend</p>
+<p>To ther ſciens; yit can thei not awyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line468" id = "line468">468</a></span>
+To ſchewing to the king be ony wyß.</p>
+<p class = "sidenote">
+They still refuse to declare their thought.</p>
+<p>The day is cum, the king haith them beſocht,</p>
+<p>But one no wyß thei wald declar ther thoght;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page15" id = "page15" href = "#notes15">15</a></span>
+
+<p>Than was he wroth in to his ſelf and noyt,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king vows to destroy them;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT11" id = "noteT11" href = "#tagT11">11</a>
+MS. “ſhat.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line472" id = "line472">472</a></span>
+And maid his wow that thei ſhal<a class = "tag" name = "tagT11" id =
+"tagT11" href = "#noteT11">11</a> ben diſtroyt.</p>
+<p>His baronis he co<i>m</i>mandit to gar tak</p>
+<p>Fyve of them one to the fir-ſtak,</p>
+<p>And vther fyue be to the gibbot tone;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line476" id = "line476">476</a></span>
+And the furth w<i>i</i>t<i>h</i> the king<i>is</i> charg ar gone.</p>
+<p class = "sidenote">
+but secretly charges his knights not to harm them.</p>
+<p>He bad them in to ſecret wyß that thei</p>
+<p>Shud do no harm, but only them aßey.</p>
+<p>The clark<i>is</i>, dredful of the king<i>is</i> Ire,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line480" id = "line480">480</a></span>
+And ſaw the p<i>er</i>ell of deth and of the fyre,</p>
+<p>Fyve, as thei can, has grantit to record;</p>
+<p>That vther herde and ben of ther accorde;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+INTERPRETATION OF THE DREAMS.</span></p>
+
+<p>And al thei ben yled one to the king,</p>
+<p class = "sidenote">
+They yield at last, and say,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line484" id = "line484">484</a></span>
+And ſhew hyme thus as tueching of this thing.</p>
+<p>“Shir, ſen that we conſtrenyt ar by myght</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT12" id = "noteT12" href = "#tagT12">12</a>
+MS. “wich that.”</p>
+
+<p>To ſhaw that wich<a class = "tag" name = "tagT12" id = "tagT12" href
+= "#noteT12">12</a> we knaw no thing aricht;</p>
+<p>For thing to cum preſeruith It allan</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line488" id = "line488">488</a></span>
+To hyme the wich is euery thing c<i>er</i>tañ,</p>
+<p>Excep the thing that til our knawleg hee</p>
+<p>Hath ordynat of certan for to bee;</p>
+<p>Therfor, ſhir king, we your magnificens</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line492" id = "line492">492</a></span>
+Beſeich It turne till ws to non offens,</p>
+<p class = "sidenote">
+“Hold us not as liars, though it happen not as we say.</p>
+<p>Nor hald was no<i>ch</i>t as lear<i>is</i>, thoght It fall</p>
+<p>Not in this mat<i>er</i>, as that we telen ſhall.”</p>
+<p>And that the king haith grantit them, <i>and</i> thei</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line496" id = "line496">496</a></span>
+Has chargit one, that one this wiß ſall ſeye.</p>
+<p>“Preſumyth, ſhir, that we have fundyne so;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT13" id = "noteT13" href = "#tagT13">13</a>
+MS. “nediſt;” but see <a href = "#line516">l.&nbsp;518</a>.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+You must forego all earthly honour;</p>
+<p>All erdly honore ye nedis<a class = "tag" name = "tagT13" id =
+"tagT13" href = "#noteT13">13</a> moſt for-go,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 7 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "sidenote">
+and those on whom you most rely, will fail you.”</p>
+<p>And them the wich ye moſt affy in-tyll</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line500" id = "line500">500</a></span>
+Shal failye ȝow, magre of ther will;</p>
+<p>And thus we haue in to this matere founde.”</p>
+<p>The king, quhois hart was al wyth dred ybownd,</p>
+<p>And aſkit at the clerk<i>is</i>, if thei fynde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line504" id = "line504">504</a></span>
+By there clergy, that ſtant i<i>n</i> ony kynde</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page16" id = "page16" href = "#notes16">16</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+The king asks if his destiny can be altered.</p>
+<p>Of poſſibilitee, fore to reforme</p>
+<p>His deſteny, that ſtud in ſuch a forme;</p>
+<p>If in the hewyne Is preordynat</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line508" id = "line508">508</a></span>
+On ſuch o wiß his honor to tranſlat.</p>
+<p>The clerk<i>is</i> ſaith, “forſuth, and we haue ſene</p>
+<p class = "sidenote">
+They reply, that the matter is dark.</p>
+<p>O thing whar-of, if we the trouth ſhal meñ,</p>
+<p>Is ſo obſcure and dyrk til our clergye,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line512" id = "line512">512</a></span>
+That we wat not what It ſhal ſignefye,</p>
+<p>Wich cauſith ws we can It not furth ſay.”</p>
+<p>“Yis,” q<i>uo</i>d the king, “as lykith yow ye may,</p>
+<p>For wers than this can nat be ſaid for me.”</p>
+<p class = "sidenote">
+A master says, there is no help but in the true watery lion, and in the
+leech, and in the flower.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE CLERKS GIVE MYSTERIOUS ADVICE.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line516" id = "line516">516</a></span>
+Thane ſaith o maiſtir, “than ſuthly th<i>us</i> finde we;</p>
+<p>Thar is no thing ſal ſucour nor reſkew,</p>
+<p>Your worldly honore nedis moſt adew,</p>
+<p>But throuch the watrye lyone <i>and</i> ek fyne,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line520" id = "line520">520</a></span>
+On throuch the liche <i>and</i> ek the wattir ſyne,</p>
+<p class = "sidenote">
+God knows what this should mean.</p>
+<p>And throuch the conſeill of the flour; god wot</p>
+<p>What this ſhude meñ, for mor ther-of we not.”</p>
+<p>No word the king anſuerid ayane,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line524" id = "line524">524</a></span>
+For al this reſone thinkith bot i<i>n</i> weyne.</p>
+<p class = "sidenote">
+The king shews no outward grief,</p>
+<p>He ſhawith outwart his contenans</p>
+<p>As he therof takith no greuans;</p>
+<p class = "sidenote">
+but is not rid of anxiety all night.</p>
+<p>But al the nyght it paſſid nat his thoght.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line528" id = "line528">528</a></span>
+The dais courß w<i>i</i>t<i>h</i> ful deſir he ſocht,</p>
+<p>And furth he goith to bring his mynd i<i>n</i> reſt</p>
+<p class = "sidenote">
+Next day he goes to the forest.</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> mony O knyght vn to the gret foreſt;</p>
+<p>The rachis gon wn-copelit for the deire,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line532" id = "line532">532</a></span>
+That in the wodis makith nois <i>and</i> cheir:</p>
+<p>The knycht<i>is</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> the grewhund<i>is</i> in
+aweit,</p>
+<p>Secith boith the planis and the ſtreit.</p>
+<p class = "sidenote">
+The chase.</p>
+<p>Doune goith the hart, doune goith the hynd alſo;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT14" id = "noteT14" href = "#tagT14">14</a>
+A line must here be lost, but there is nothing to shew this in the MS.
+The inserted line is imitated from <a href =
+"#line3292">l.&nbsp;3293</a>.</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line536" id = "line536">536</a></span>
+[In to the feld can ruſching to and fro]<a class = "tag" name = "tagT14"
+id = "tagT14" href = "#noteT14">14</a></p>
+<p>The ſwift grewhund, hardy of aſſay;</p>
+<p>Befor ther hedis no thing goith away.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page17" id = "page17" href = "#notes17">17</a></span>
+
+<p>The king of hunting takith haith his ſport,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king returns.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line540" id = "line540">540</a></span>
+And to his palace home he can Reſort,</p>
+<p>Ayan the noon; and as that he was set</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 8.]</p>
+<p class = "sidenote">
+As they sit at meat, an aged knight enters, fully armed.</p>
+<p>Vith all his noble knyght<i>is</i> at the met,</p>
+<p>So cam ther in an agit knyght, <i>and</i> hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line544" id = "line544">544</a></span>
+Of gret eſſtat ſemyt for to bee;</p>
+<p>Anarmyt all, as tho It was the gyß,</p>
+<p>And thus the king he ſaluſt, one this wiß,</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT’S MESSAGE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+The knight’s message is that king Galiot bids Arthur to yield to him his
+kingdom.</p>
+<p>“<span class = "dropcap">S</span>hir king, one to yow am y ſende</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line548" id = "line548">548</a></span>
+Frome the worthieſt that i<i>n</i> world is kend,</p>
+<p>That leuyth now of his tyme and age,</p>
+<p>Of manhed, wiſdome, <i>and</i> of hie curag,</p>
+<p>Galiot, ſone of the fare gyande;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line552" id = "line552">552</a></span>
+And thus, at ſhort, he bid<i>is</i> yow your londe</p>
+<p>Ye yald hyme our, w<i>i</i>t<i>h</i>out Impedyment;</p>
+<p>Or of hyme holde, and if tribut and rent.</p>
+<p>This is my charge at ſhort, whilk if youe leſt</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line556" id = "line556">556</a></span>
+For to fulfill, of al he haith conqueſt</p>
+<p>He ſais that he moſt tendir ſhal youe hald.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The king refuses.</p>
+<p>By ſhort awys the king his anſuer yald;</p>
+<p>“Shir kny<i>ch</i>t, your lorde wondir hie pretendis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line560" id = "line560">560</a></span>
+When he to me ſic ſalutatioune send<i>is</i>;</p>
+<p>For I as yit, in tymys that ar gone,</p>
+<p>Held neu<i>er</i> lond excep of god alone,</p>
+<p>Nore neu<i>er</i> thinkith til erthly lord to yef</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line564" id = "line564">564</a></span>
+Trybut nor rent, als long as I may lef.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The knight replies, that his lord bids him defiance, and will invade his
+land in a month;</p>
+<p>“Well,” q<i>uo</i>d the kny<i>ch</i>t, “ful ſor repentith me;</p>
+<p>Non may reciſt the thing the wich mone bee.</p>
+<p>To yow, ſ<i>ir</i> king, than frome my lord am I</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line568" id = "line568">568</a></span>
+With diffyans ſent, and be this reſone why;</p>
+<p>His purpos Is, or this day moneth day,</p>
+<p>With all his oſt, planly to aſſay</p>
+<p>Your lond, w<i>i</i>t<i>h</i> mony ma<i>n</i>ly man of were,</p>
+<p class = "sidenote">
+not to return till he has conquered;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line572" id = "line572">572</a></span>
+And helmyt kny<i>ch</i>t<i>is</i>, boith with ſheld <i>and</i>
+ſpere;</p>
+<p>And neu<i>er</i> thinkith to retwrn home whill</p>
+<p>That he this lond haith conqueſt at his will;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page18" id = "page18" href = "#notes18">18</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+and he intends to possess queen Vanour.</p>
+<p>And ek vanour the quen, of whome that hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line576" id = "line576">576</a></span>
+Herith report of al this world that ſhee</p>
+<p>In fairhed and in wertew doith excede,</p>
+<p>He bad me ſay he think<i>is</i> to poſſede.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR DEFIES GALIOT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Arthur returns his defiance.</p>
+<p>“Schir,” q<i>uod</i> the king, “your meſag me behuf<i>is</i></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line580" id = "line580">580</a></span>
+Of reſone and of curtaſy excuſß;</p>
+<p>But tueching to your lord <i>and</i> to his oſt,</p>
+<p>His powar [and] his meſag and his boſt,</p>
+<p>That pretendith my lond for to diſtroy,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line584" id = "line584">584</a></span>
+Thar-of as ȝit tak I non anoye;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 8 <i>b</i>.]</p>
+<p>And ſay your lord one my behalf, when hee</p>
+<p>Haith tone my lond, that al the world ſhal see</p>
+<p>That It ſhal be magre myne entent.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The knight departs, lamenting Arthur’s adventurous spirit.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line588" id = "line588">588</a></span>
+With that the kny<i>ch</i>t, w<i>i</i>t<i>h</i>outen leif, is went,</p>
+<p>And richt as he was paſing to the dure,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT15" id = "noteT15" href = "#tagT15">15</a>
+MS. “agod<sup>e</sup>.”</p>
+
+<p>He ſaith, “a gode!<a class = "tag" name = "tagT15" id = "tagT15" href
+= "#noteT15">15</a> what wykyt aduenture</p>
+<p>Apperith!” w<i>i</i>t<i>h</i> that his hors he nome,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line592" id = "line592">592</a></span>
+Two knicht<i>is</i> kepit, waiting h<i>is</i> outcome.</p>
+<p>The kni<i>ch</i>t is gon, the king he gan Inquere</p>
+<p>At gawan, and at other kny<i>ch</i>t<i>is</i> sere,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur asks Gawane who Galiot is.</p>
+<p>If that thei knew or eu<i>er</i> hard recorde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line596" id = "line596">596</a></span>
+Of galiot, and wharof he wes lorde;</p>
+<p>And ther was non among his kny<i>ch</i>t<i>is</i> all</p>
+<p>Which anſuerd o word in to the hall.</p>
+<p>Than galygantynis of walys raſe,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galygantynis of Wales replies,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line600" id = "line600">600</a></span>
+That trauelit in diu<i>er</i>ß lond<i>is</i> has,</p>
+<p>In mony kny<i>ch</i>tly aue<i>n</i>tur haith ben;</p>
+<p>And to the king he ſaith, “ſ<i>ir</i>, I haue sen</p>
+<p>Galiot, which is the fareſt kny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+that Galiot is the tallest knight by half a foot of all he ever saw;
+that he is wise, liberal, humble,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line604" id = "line604">604</a></span>
+And hieſt be half a fut one hycht,</p>
+<p>That eu<i>er</i> I saw, and ek his me<i>n</i> accordith;</p>
+<p>Hyme lakid no<i>ch</i>t that to a lord recordith.</p>
+<p>For viſare of his ag is non than hee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line608" id = "line608">608</a></span>
+And ful of larges and humylytee;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page19" id = "page19" href = "#notes19">19</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+courageous, and under xxiv years of age.</p>
+<p>An hart he haith of paſing hie curag,</p>
+<p>And is not xxiiij ȝer of age,</p>
+<p>And of his tyme mekil haith conquerit;</p>
+<p class = "sidenote">
+Ten kings obey him.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line612" id = "line612">612</a></span>
+Ten king<i>is</i> at his <i>com</i>mand ar ſterit.</p>
+<p>He v<i>i</i>t<i>h</i> his me<i>n</i> ſo louit is, y geß,</p>
+<p>That hyme to pleß is al ther beſynes.</p>
+<p>Not ſay I this, ſ<i>ir</i>, in to ye entent</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line616" id = "line616">616</a></span>
+That he, nor none wnd<i>er</i> the firmame<i>n</i>t,</p>
+<p>Shal pouere haue ayane your maieſtee;</p>
+<p>And or thei ſhuld, this y ſey for mee,</p>
+<p>Rather I ſhall kny<i>ch</i>tly in to feild</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line620" id = "line620">620</a></span>
+Reſaue my deith anarmyt wnd<i>er</i> ſheld.</p>
+<p>This ſpek y leſt;”&mdash;the king, ayan the morn,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king goes again to the chase.</p>
+<p>Haith varnit huntar<i>is</i> baith with hund <i>and</i> horne,</p>
+<p>And arly gan one to the foreſt ryd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line624" id = "line624">624</a></span>
+With mony manly knyght<i>is</i> by h<i>is</i> ſid,</p>
+<p>Hyme for to ſport and comfort w<i>i</i>t<i>h</i> the dere,</p>
+<p>Set contrare was the ſeſone of y<sup>e</sup> yere.</p>
+<p class = "sidenote">
+He likes boar-hunting best.</p>
+<p>His moſt huntyng was atte wyld bore;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 9.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line628" id = "line628">628</a></span>
+God wot a luſtye cuntree was It thoore,</p>
+<p>In the ilk tyme! weil long this noble king</p>
+<p>In to this lond haith maid his ſuiornyng;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY OF MELYHALT’S MESSAGE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+A messenger comes from the lady of Melyhalt,</p>
+<p>Frome the lady was send o meſinger</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line632" id = "line632">632</a></span>
+Of melyhalt, wich ſaith one this maner,</p>
+<p>As that the ſtory ſhewith by recorde:</p>
+
+<p class = "break">“<span class = "dropcap">T</span>O yow, ſ<i>ir</i>
+king, as to hir ſou<i>er</i>an lorde,</p>
+<p>My lady hath me chargit for to ſay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line636" id = "line636">636</a></span>
+How that your lond ſtondith i<i>n</i> affray;</p>
+<p class = "sidenote">
+to say that Galiot has entered Arthur’s land,</p>
+<p>For galiot, ſone of the fare gyande,</p>
+<p>Enterit Is by armys in your land,</p>
+<p>And ſo the lond and cuntre he anoyth,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line640" id = "line640">640</a></span>
+That quhar he goith planly he diſtroyth,</p>
+<p>And makith al obeiſand to his honde,</p>
+<p class = "sidenote">
+and has conquered all but two castles belonging to his mistress.</p>
+<p>That nocht is left wnconqueſt i<i>n</i> that lond,</p>
+<p>Excep two caſtell<i>is</i> longing to hir cwre,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line644" id = "line644">644</a></span>
+Wich to defend ſhe may no<i>ch</i>t long endure.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page20" id = "page20" href = "#notes20">20</a></span>
+
+<p>Wharfor, ſ<i>ir</i>, in word<i>is</i> plan <i>and</i> ſhort,</p>
+<p>Ye mon diſpone your folk for to ſupport.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The king promises not to delay, and inquires the number of the foe.</p>
+<p>“Wel,” q<i>uod</i> the king, “one to thi lady ſay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line648" id = "line648">648</a></span>
+The neid is myne, I <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: error for ‘sall’ (with long s)?">fall</ins> It not delay;</p>
+<p>But what folk ar thei ne<i>m</i>myt for to bee,</p>
+<p>That in my lond is cu<i>m</i>yne in ſich degree?”</p>
+<p class = "sidenote">
+“A hundred thousand,” is the reply.</p>
+<p>“An hundreth thouſand boith vith ſheld <i>and</i> ſpere</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line652" id = "line652">652</a></span>
+On hors ar armyt, al redy for the were.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR’S READINESS FOR WAR.</span></p>
+
+<p>“Wel,” q<i>uo</i>d the king, “and but delay this ny<i>ch</i>t,</p>
+<p>Or than to morn as that the day is lycht,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king says he will set off that very night.</p>
+<p>I ſhal remuf; ther ſhal no thing me mak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line656" id = "line656">656</a></span>
+Impedyme<i>n</i>t, my Iorney for to tak.”</p>
+<p>Than ſeith his kny<i>ch</i>t<i>is</i> al w<i>i</i>t<i>h</i> one
+aſſent,</p>
+<p class = "sidenote">
+His knights advise him to wait till he has raised an army.</p>
+<p>“Shir, that is al contrare our entent;</p>
+<p>For to your folk this mater is wnwiſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line660" id = "line660">660</a></span>
+And ye ar here our few for to reciſt</p>
+<p>Ȝone power, and youre cuntre to defende;</p>
+<p>Tharfor abid, and for your folk ye send,</p>
+<p>That lyk a king and lyk a weriour</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line664" id = "line664">664</a></span>
+Ye may ſuſten in armys your honoure.”</p>
+<p>“Now,” q<i>uod</i> the king, “no langer that I ȝeme</p>
+<p>My crowne, my ſepture, nor my dyademe,</p>
+<p>Frome that I here, ore frome I wnd<i>er</i>ſtand,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line668" id = "line668">668</a></span>
+That ther by fors be entrit in my land</p>
+<p>Men of armys, by ſtrenth of vyolens,</p>
+<p class = "sidenote">
+He refuses to wait longer than till the morrow.</p>
+<p>If that I mak abid or reſydens</p>
+<p>In to o place langar than o ny<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line672" id = "line672">672</a></span>
+For to defend my cuntre <i>and</i> my ry<i>ch</i>t.”</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 9 <i>b</i>.]</p>
+<p>The king that day his meſage haith furth sent</p>
+<p>Throuch al his realme, and ſyne to reſt is went.</p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">U</span>p goith the morow, wp
+goith the bry<i>ch</i>t day,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line676" id = "line676">676</a></span>
+Wp goith the sone in to his freſh aray;</p>
+<p>Richt as he ſpred his bemys frome northeſt,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king arises next morning without delay,</p>
+<p>The king wpraß w<i>i</i>t<i>h</i>outen more areſt,</p>
+<p>And by his awn conſeil and entent</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line680" id = "line680">680</a></span>
+His Iornaye tuk at ſhort awyſment.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page21" id = "page21" href = "#notes21">21</a></span>
+
+<p>And but dulay he goith frome place to place</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT16" id = "noteT16" href = "#tagT16">16</a>
+MS. “whare that,” with slight scratch through “that.”</p>
+
+<p>Whill that he cam nere whare<a class = "tag" name = "tagT16" id =
+"tagT16" href = "#noteT16">16</a> the lady was,</p>
+<p class = "sidenote">
+and reaches a plain by the river side,</p>
+<p>And in one plane, apone o reuer ſyde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line684" id = "line684">684</a></span>
+He lichtit doune, and ther he can abide;</p>
+<p>And yit w<i>i</i>t<i>h</i> hyme to batell fore to go</p>
+<p class = "sidenote">
+having only seven thousand with him.</p>
+<p>Vij thousand fechter<i>is</i> war thei, <i>and</i> no mo.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT’S LAMENT.</span></p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>his was the lady, of
+qwhome befor I tolde,</p>
+<p class = "sidenote">
+Lancelot, having been imprisoned by the lady of Melyhalt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line688" id = "line688">688</a></span>
+That lancilot haith in to hir kepinge holde;</p>
+<p>But for to tell his paſing hewyneſſe,</p>
+<p>His peyne, his ſorow, and his gret diſtreſſe</p>
+<p>Of preſone and of loues gret ſuppris,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line692" id = "line692">692</a></span>
+It war to long to me for to dewys.</p>
+<p>When he reme<i>m</i>brith one his hewy charge</p>
+<p>Of loue, wharof he can hyme not diſcharge,</p>
+<p>He wepith and he ſorowith in his chere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line696" id = "line696">696</a></span>
+And euery nyght ſemyth hyme o yere.</p>
+<p>Gret peite was the ſorow that he maad,</p>
+<p class = "sidenote">
+laments his fate.</p>
+<p>And to hyme-ſelf apone this wiß he ſaade:</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Lancelot’s lament;</p>
+<p>“<span class = "dropcap">Q</span>what haue y gilt, allace! or qwhat
+deſ<i>er</i>uit?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line700" id = "line700">700</a></span>
+That thus myne hart ſhal vondit ben <i>and</i> carwit</p>
+<p class = "indent">One by the ſuord of double peine and wo?</p>
+<p class = "sidenote">
+his pleasure is gone;</p>
+<p class = "indent">My comfort and my pleſans is ago,</p>
+<p>To me is nat that ſhuld me glaid reſeruit.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+he curses his natal day;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line704" id = "line704">704</a></span>
+I curß the tyme of myne Natiuitee,</p>
+<p>Whar in the heuen It ordinyd was for me,</p>
+<p class = "indent">In all my lyue neu<i>er</i> til haue eeß;</p>
+<p class = "indent">But for to be example of diſeß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line708" id = "line708">708</a></span>
+And that apperith that eu<i>er</i>y vicht may see.</p>
+
+<p class = "break">
+Sen thelke tyme that I had ſufficians</p>
+<p>Of age, and chargit thoght<i>is</i> ſufferans,</p>
+<p class = "sidenote">
+he has never spent a single day free from anxiety,</p>
+<p class = "indent">Nor neu<i>er</i> I <i>con</i>tinewite haith o
+day</p>
+<p class = "indent"><span class = "linenum">
+<a name = "line712" id = "line712">712</a></span>
+With-out the payne of thoght<i>is</i> hard aſſay;</p>
+<p>Thus goith my youth in tempeſt <i>and</i> penans.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page22" id = "page22" href = "#notes22">22</a></span>
+
+<p class = "sidenote break">
+and is now in prison;</p>
+<p>And now my body is In preſone broght;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 10.]</p>
+<p>But of my wo, that in Regard is noght,</p>
+<p class = "indent"><span class = "linenum">
+<a name = "line716" id = "line716">716</a></span>
+The wich myne hart felith euer more.</p>
+<p class = "sidenote">
+and invokes Death.</p>
+<p class = "indent">O deth, allace! whi hath yow me forbore</p>
+<p>That of remed haith the ſo long beſoght!”</p>
+
+<p class = "break">
+Thus neu<i>er</i>emore he ſeſith to compleine,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line720" id = "line720">720</a></span>
+This woful knyght that felith not bot peine;</p>
+<p class = "sidenote">
+Thus the smart of love’s sorrow pricketh him.</p>
+<p>So prekith hyme the ſmert of loues ſore,</p>
+<p>And eu<i>er</i>y day encreſſith more and more.</p>
+<p>And with this lady takine is alſo,</p>
+<p class = "sidenote">
+He is kept by her from the exercise of knighthood;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line724" id = "line724">724</a></span>
+And kepit whar he may no whare go</p>
+<p>To haunt knychthed, the wich he moſt deſirit;</p>
+<p>And, thus his hart w<i>i</i>t<i>h</i> dowbil wo yfirite,</p>
+<p class = "sidenote">
+and there we let him dwell.</p>
+<p>We lat hyme duel here with the lady ſtill,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line728" id = "line728">728</a></span>
+Whar he haith laiſere for to compleine his fyll.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT BESIEGES A CASTLE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Meanwhile, Galiot besieged a castle.</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>nd galiot in this meyne tyme he
+laie</p>
+<p>By ſtrong myght o caſtell to aſſay,</p>
+<p>With many engyne and diu<i>er</i>ß wais ſere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line732" id = "line732">732</a></span>
+For of fute folk he had a gret powere</p>
+<p>That bowis bur, and vther Inſtrument<i>is</i>,</p>
+<p class = "sidenote">
+His army had pavilions, tents, and iron-wheeled chariots.</p>
+<p>And with them lede ther palȝonis <i>and</i> ther
+te<i>n</i>t<i>is</i>,</p>
+<p>With mony o ſtrong chariot and cher</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line736" id = "line736">736</a></span>
+With yrne qwhelis and barris long <i>and</i> ſqwar;</p>
+<p>Well ſtuffit with al maner apparell</p>
+<p>That longith to o ſege or to batell;</p>
+<p>Whar-with his oſt was cloſit al about,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line740" id = "line740">740</a></span>
+That of no ſtrenth nedith hyme to dout.</p>
+<p class = "sidenote">
+When he heard of Arthur’s coming,</p>
+<p>And when he hard the cu<i>m</i>yne of the king,</p>
+<p>And of his oſt, and of his gaderyng,</p>
+<p>The wich he reput but of febil myght</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line744" id = "line744">744</a></span>
+Ayanis hyme for to ſuſten the ficht,</p>
+<p>His conſell holl aſſemblit he, but were,</p>
+<p class = "sidenote">
+he assembled his council,</p>
+<p>Ten knight<i>is</i> with other lord<i>is</i> ſere,</p>
+<p>And told theme of the cu<i>m</i>ing of the king,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line748" id = "line748">748</a></span>
+And aſkit them there conſell of that thing.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page23" id = "page23" href = "#notes23">23</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+who thought it would degrade him, to fight in proper person against so
+few.</p>
+<p>Hyme thoght that it his worſchip wold degrade,</p>
+<p>If he hyme ſelf in p<i>ro</i>pir p<i>er</i>ſone raide</p>
+<p>Enarmyt ayane ſo few menye</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line752" id = "line752">752</a></span>
+As It was told arthur[<i>is</i>] fore to bee;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+PREPARATION FOR THE BATTLE.</span></p>
+
+<p>And thane the kyng-An-hund<i>er</i>eth-kny<i>ch</i>t<i>is</i>
+cold,</p>
+<p>(And ſo he hot, for neu<i>er</i>more he wolde</p>
+<p>Ryd of his lond, but In his cu<i>m</i>pany</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line756" id = "line756">756</a></span>
+O hundyre knyght<i>is</i> ful of chiuellry).</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 10 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "sidenote">
+The king of a hundred knights (Maleginis) undertakes the exploit;</p>
+<p>He ſaith, “shir, ande I one hond [may] tak,</p>
+<p>If It you pleß, this Iorney ſhal I mak.”</p>
+<p>Quod galiot, “I grant It yow, but ye</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line760" id = "line760">760</a></span>
+Shal firſt go ryd, yone kny<i>ch</i>t<i>is</i> oſt <i>and</i> see.”</p>
+<p>With-outen more he ridith our the plan,</p>
+<p>And ſaw the oſt and is returnyd ayañ;</p>
+<p>And callit them mo than he hade ſen, for why</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line764" id = "line764">764</a></span>
+He dred the reprefe of his cumpany.</p>
+<p class = "sidenote">
+who reconnoitres Arthur’s host, and says it is 10,000 strong: whereon
+Galiot charges him to take the same number.</p>
+<p>And to his lord apone this wys ſaith hee,</p>
+<p>“Shir, ten thouſand y ges them for to bee.”</p>
+<p>And galiot haith chargit hyme to tak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line768" id = "line768">768</a></span>
+Als fell folk, and for the feld hyme mak.</p>
+<p>And ſo he doith and haith them wel Arayt;</p>
+<p>Apone the morne his banaris war diſplayt.</p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">U</span>p goth the
+trumpet<i>is</i> with the clariou<i>ni</i>s,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line772" id = "line772">772</a></span>
+Ayaine the feld blawen furth ther ſownis,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s host set out.</p>
+<p>Furth goth this king w<i>i</i>t<i>h</i> al his oſt anon.</p>
+<p>Be this the word wes to king arthur gone,</p>
+<p>That knew no thing, nor wiſt of ther entent,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s host don their armour.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line776" id = "line776">776</a></span>
+But ſone his folk ar one to armys went;</p>
+<p>But arthur by Report hard saye</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur, hearing that Galiot is unarmed, will not arm himself;</p>
+<p>How galiot non armys bur that day,</p>
+<p>Wharfor he thoght of armys nor of ſheld</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line780" id = "line780">780</a></span>
+None wald he tak, nor mak hyme for the feld.</p>
+<p class = "sidenote">
+but calls Gawane, and tells him how to order his battalions.</p>
+<p>But gawane haith he clepit, was hyme by,</p>
+<p>In qwhome Rignith the flour of cheuelry;</p>
+<p>And told one what man<i>er</i>, and one what wyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line784" id = "line784">784</a></span>
+He ſhuld his batelles ordand and dewys;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page24" id = "page24" href = "#notes24">24</a></span>
+
+<p>Beſeching hyme, [hyme] wiſly to for-see</p>
+<p>Aȝaine thei folk, wich was far mo than hee.</p>
+<p>He knew the charg and paſſith one his way</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line788" id = "line788">788</a></span>
+Furth to his horß, and makith no dulay;</p>
+<p>The clariou<i>n</i>is blew and furth goth al onoñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane and his men cross over the water at the ford.</p>
+<p>And our ye watt<i>er</i> and the furd ar goñe.</p>
+<p>Within o playne vpone that other ſyd</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line792" id = "line792">792</a></span>
+Ther gawan gon his batellis to dewide,</p>
+<p>As he wel couth, and set them i<i>n</i> aray,</p>
+<p>Syne with o manly contynans can ſay,</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE HARANGUES HIS MEN.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+He harangues his men.</p>
+<p>“Ye falowis wich of the round table beñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line796" id = "line796">796</a></span>
+Through al this erth whois fam is hard <i>and</i> ſen,</p>
+<p>Reme<i>m</i>brith now It ſtondith one the poynt,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT17" id = "noteT17" href = "#tagT17">17</a>
+At the bottom of this page appears for the first time a catchword, which
+is&mdash; “The wel fare.”</p>
+
+<p>For why It lyith one your ſperis poynt,<a class = "tag" name =
+"tagT17" id = "tagT17" href = "#noteT17">17</a></p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 11.]</p>
+<p>The well-fare of the king and of our londe;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line800" id = "line800">800</a></span>
+And ſen the ſucour lyith in your honde,</p>
+<p>And hardement is thing ſhall moſt awaill</p>
+<p>Frome deth ther men of armys in bataill,</p>
+<p>Lat now your ma<i>n</i>hed and your hie curage</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line804" id = "line804">804</a></span>
+The pryd of al thir multitude aſſuage;</p>
+<p>Deth or defence, non other thing we wot.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Maleginis and all his host come over the plain, and Gawane sends a
+company against them.</p>
+<p>This freſch king, that maleginis was hot,</p>
+<p>With al his oſt he cu<i>m</i>myne our the plañ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line808" id = "line808">808</a></span>
+And gawan ſend o batell hyme agañ;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT18" id = "noteT18" href = "#tagT18">18</a>
+Or “berde.”</p>
+
+<p>In myde the borde,<a class = "tag" name = "tagT18" id = "tagT18" href
+= "#noteT18">18</a> and feſtinit in the ſtell</p>
+<p>The ſperithis poynt, that bitith ſcharp <i>and</i> well;</p>
+<p class = "sidenote">
+But they were all too few; wherefore Gawane sends a second company;</p>
+<p>Bot al to few thei war, and my<i>ch</i>t no<i>ch</i>t leſt</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line812" id = "line812">812</a></span>
+This gret Rout that cu<i>m</i>myth one ſo faſt.</p>
+<p>Than haith ſ<i>ir</i> gawan ſend, them to ſupport,</p>
+<p>One othir batell with one kny<i>ch</i>tly sorte;</p>
+<p class = "sidenote">
+then a third; then a fourth; and then sets out himself, to resist the
+10,000.</p>
+<p>And ſyne the thrid, and ſyne the ferde alſo;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line816" id = "line816">816</a></span>
+And ſyne hyme-ſelf one to the feld can go,</p>
+<p>When that he ſauch thar latt<i>er</i> batell ſteir,</p>
+<p>And the ten thouſand cu<i>m</i>myne al thei veir;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page25" id = "page25" href = "#notes25">25</a></span>
+
+<p>Qwhar that of armes prewit he so well,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line820" id = "line820">820</a></span>
+His e<i>n</i>nemys gane his mortall [ſtrokis] fell.</p>
+<p class = "sidenote">
+He goes among them in his courage,</p>
+<p>He goith ymong them in his hie curage,</p>
+<p>As he that had of knyghthed the wſage,</p>
+<p>And couth hyme weill <i>con</i>ten i<i>n</i> to on hour;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line824" id = "line824">824</a></span>
+Aȝaine his ſtrok reſiſtit non armour;</p>
+<p class = "sidenote">
+and many other of Arthur’s knights perform wonders.</p>
+<p>And mony kny<i>ch</i>t, that worth ware and bolde,</p>
+<p>War thore with hyme of arthur<i>is</i> houſhold,</p>
+<p>And knyghtly gan one to the feld them bere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line828" id = "line828">828</a></span>
+And mekil wroght of armys In to were;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE DEFEATS MALEGINIS.</span></p>
+
+<p>S<i>ir</i> gawan than vpone ſuch wyß hyme bure,</p>
+<p class = "sidenote">
+Maleginis goeth to discomfiture, and 7,000 of his men flee.</p>
+<p>This othere goith al to diſcu<i>m</i>fitoure;</p>
+<p>Sewyne thouſand fled, <i>and</i> of the feld thei go,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line832" id = "line832">832</a></span>
+Whar-of this king in to his hart was wo,</p>
+<p>For of hyme ſelf he was of hie curage.</p>
+<p>To galiot than ſend he in meſag,</p>
+<p>That he ſhuld help his folk for to defende;</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot sends him 30,000 more.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line836" id = "line836">836</a></span>
+And he to hyme hath xxx<sup>te</sup> thousand sende;</p>
+<p>Whar-of this king gladith in his hart,</p>
+<p>And thinkith to Reweng all the ſmart</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 11 <i>b</i>.]</p>
+<p>That he to-for haith ſuffirit and the payne.</p>
+<p class = "sidenote">
+His folk return across the field as thick as hail.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line840" id = "line840">840</a></span>
+And al his folk returnyt Is ayayne</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT19" id = "noteT19" href = "#tagT19">19</a>
+MS. “thilk as (Rayne) haill,” as if it were at first intended to find a
+rime to “ayayne.”</p>
+
+<p>Atour the feld, and cu<i>m</i>myne thilk as haill;<a class = "tag"
+name = "tagT19" id = "tagT19" href = "#noteT19">19</a></p>
+<p>The ſwyft horß goith firſt to the aſſall.</p>
+<p>This noble knyght that ſeith the g<i>r</i>ete forß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line844" id = "line844">844</a></span>
+Of armyt men, that cu<i>m</i>myne vpone horß,</p>
+<p>To-giddir ſemblit al his falowſchip,</p>
+<p>And thoght them at the ſharp poynt to kep,</p>
+<p>So that thar harm̅ ſhal be ful deir yboght.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line848" id = "line848">848</a></span>
+This vthere folk with ſtraucht courß hath ſocht</p>
+<p>Out of aray atour the larg felld;</p>
+<p>Thar was the ſtrok<i>is</i> feſtnit i<i>n</i> the ſhelde,</p>
+<p>Thei war Reſauit at the ſper<i>is</i> end.</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s folk receive them manfully.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line852" id = "line852">852</a></span>
+So arthur<i>is</i> folk can manfully defend;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page26" id = "page26" href = "#notes26">26</a></span>
+
+<p>The formeſt can thar lyues end conclude,</p>
+<p>Whar ſone aſſemblit al the multitude.</p>
+<p>Thar was defens, ther was gret aſſaill,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line856" id = "line856">856</a></span>
+Richt wond<i>er</i>full and ſtrong was y<sup>e</sup> bataill,</p>
+<p class = "sidenote">
+but sustain much pain,</p>
+<p>Whar arthur<i>is</i> folk ſuſtenit mekil payn,</p>
+<p>And kny<i>ch</i>tly them defendit haith aȝaine.</p>
+<p class = "sidenote">
+and cannot endure against so many.</p>
+<p>Bot endur thei my<i>ch</i>t, apone no wyß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line860" id = "line860">860</a></span>
+The multitude and ek the gret ſupp<i>ri</i>ß;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE’S VALIANT DEEDS.</span></p>
+
+<p>But gawan, wich that ſetith al h<i>is</i> payn</p>
+<p>Vpone knyghthed, defendid ſo aȝaine,</p>
+<p>That only in the manhede of this knyght</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line864" id = "line864">864</a></span>
+His folk reIoſit them of his gret myght,</p>
+<p>And ek abaſit hath his ennemys;</p>
+<p>For throw the feld he goith in ſuch wyß,</p>
+<p>And in the preß ſo ma<i>n</i>fully them ſ<i>er</i>uith,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane carves helmets in two, and smites heads off shoulders;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line868" id = "line868">868</a></span>
+His ſuerd atwo the helmys al to-kerwith,</p>
+<p>The hed<i>is</i> of he be the ſhoud<i>er</i>is ſmat;</p>
+<p>The horß goith, of the maiſt<i>er</i> deſolat.</p>
+<p>But what awaleth al his beſynes,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line872" id = "line872">872</a></span>
+So ſtrong and ſo inſufferable vas the preß?</p>
+<p class = "sidenote">
+but his men recross the ford to go to their lodges.</p>
+<p>His folk are paſſit atour the furdis ilkon,</p>
+<p>Towart ther bretis and to ther luges gon;</p>
+<p>Whar he and many worthy knyght alſo</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line876" id = "line876">876</a></span>
+Of arthur<i>is</i> houß endurit mekill wo,</p>
+<p>That neu<i>er</i> men mar in to armys vroght</p>
+<p>Of manhed, ȝit was It al for noght.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 12.]</p>
+<p>Thar was the ſtrenth, ther was the paſing myght</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane fights alone till night,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line880" id = "line880">880</a></span>
+Of gawan, wich that whill the dirk nyght</p>
+<p>Befor the luges faucht al hyme aloñ,</p>
+<p>When that his falowis entrit ware ilkoñ,</p>
+<p>On arthur<i>is</i> half war mony tan and ſlan;</p>
+<p class = "sidenote">
+when Galiot’s folk return home.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line884" id = "line884">884</a></span>
+And galot<i>is</i> folk Is hame ret<i>u</i>rnyd aȝaine,</p>
+<p>For it was lait; away the oſtis ridith,</p>
+<p>And gawan ȝit apone his horß abidith,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ſuerd in hond, when thei away var gon,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line888" id = "line888">888</a></span>
+And so for-wrocht hys ly<i>m</i>mys ver ilkon,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page27" id = "page27" href = "#notes27">27</a></span>
+
+<p>And wondit ek his body vp and doune,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane swoons upon his horse.</p>
+<p>Vpone his horß Right thore he fel in ſwoune;</p>
+<p>And thei hyme tuk <i>and</i> to his lugyne bare,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king and queen fear he has brought himself to confusion.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line892" id = "line892">892</a></span>
+Boith king and qwen of hyme vare i<i>n</i> diſpare;</p>
+<p>For thei ſuppoſit, throw marwellis that he vroght,</p>
+<p>He had hyme-ſelf to his confuſiou<i>n</i>e broght.</p>
+
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT20" id = "noteT20" href = "#tagT20">20</a>
+See note to this line.</p>
+
+<p class = "indent">[T]his<a class = "tag" name = "tagT20" id = "tagT20"
+href = "#noteT20">20</a> was nere by of melyhalt, the hyll,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line896" id = "line896">896</a></span>
+Whar lanſcelot ȝit was w<i>i</i>t<i>h</i> the lady ſtill.</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> of the court [can] paſing hom̅e;</p>
+<p>This ladiis kny<i>ch</i>t<i>is</i> to hir palice com,</p>
+<p>And told to hir, how that the feld was vent,</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady of Melyhalt hears of Gawane’s deeds;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line900" id = "line900">900</a></span>
+And of gawan, and of his hardyme<i>n</i>t,</p>
+<p>That merwell was his manhed to behold;</p>
+<p class = "sidenote">
+and Lancelot also,</p>
+<p>And ſone thir tithing<i>is</i> to the kny<i>ch</i>t vas told,</p>
+<p>That was with wo and hewyneſs oppreſt;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line904" id = "line904">904</a></span>
+So noyith hyme his ſuiorne and his reſt,</p>
+<p class = "sidenote">
+who sends for a knight to take a message to the lady;</p>
+<p>And but dulay one for o kny<i>ch</i>t he send,</p>
+<p>That was moſt ſpeciall with the lady kend.</p>
+<p>He comyne, and the kny<i>ch</i>t vn to hyme ſaid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line908" id = "line908">908</a></span>
+“Diſpleß yow not, ſ<i>ir</i>, be ȝhe not ill paid,</p>
+<p>So homly thus I yow exort to go,</p>
+<p>To gare my lady ſpek o word or two</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT21" id = "noteT21" href = "#tagT21">21</a>
+MS. “preson<i>er</i>ere.”</p>
+
+<p>With me, that am a carful p<i>re</i>ſonere.”<a class = "tag" name =
+"tagT21" id = "tagT21" href = "#noteT21">21</a></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line912" id = "line912">912</a></span>
+“S<i>ir</i>, your co<i>m</i>mande y ſhall, w<i>i</i>t<i>h</i>outen
+were,</p>
+<p>Fulfill;” and to his lady paſſit hee</p>
+<p>In lawly wyß beſiching hir, that ſhe</p>
+<p>Wald grant hyme to pas at his requeſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line916" id = "line916">916</a></span>
+Vnto hir kny<i>ch</i>t, ſtood wnd<i>er</i> hir areſt;</p>
+<p>And ſhe, that knew al gentilleß aright,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT22" id = "noteT22" href = "#tagT22">22</a>
+Read “with” (?).</p>
+
+<p class = "sidenote">
+who comes to his chamber.</p>
+<p>Furth to his chamber paſſit wight<a class = "tag" name = "tagT22" id
+= "tagT22" href = "#noteT22">22</a> the licht.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT PRAYS TO BE RELEASED.</span></p>
+
+<p class = "sidenote folio break">[Fol. 12 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>nd he aroß and ſaluſt Curtaſly</p>
+<p class = "sidenote">
+Lancelot beseeches her to appoint his ransom,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line920" id = "line920">920</a></span>
+The lady, and ſaid, “madem, her I,</p>
+<p>Your preſoner, beſekith yow that ȝhe</p>
+<p>Wold merſy and compaſſione have of me,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page28" id = "page28" href = "#notes28">28</a></span>
+
+<p>And mak the ranſone wich that I may yeif;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line924" id = "line924">924</a></span>
+I waiſt my tyme in presou<i>n</i>e thus to leife.</p>
+<p>For why I her on be report be told,</p>
+<p>That arthur, with the flour of his houſholde,</p>
+<p>Is cu<i>m</i>myne here, and in this cuntre lyis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line928" id = "line928">928</a></span>
+And ſtant In danger of his ennemyis,</p>
+<p>And haith aſſemblit; and eft this ſhalt bee</p>
+<p>Within ſhort tyme one new aſſemblee.</p>
+<p>Thar-for, my lady, y youe g<i>ra</i>ce beſech,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line932" id = "line932">932</a></span>
+That I mycht pas, my Ranſon for to fech;</p>
+<p class = "sidenote">
+presuming that some of Arthur’s knights will pay it.</p>
+<p>Fore I p<i>re</i>ſume thar longith to that ſort</p>
+<p>That louid me, and ſhal my nede ſupport.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY AT FIRST REFUSES;</span></p>
+
+<p class = "break">“<span class = "dropcap">S</span>hire kny<i>ch</i>t,
+It ſtant no<i>ch</i>t in ſich dugree;</p>
+<p class = "sidenote">
+She replies that she does not want a ransom, but has imprisoned him for
+his guilt.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line936" id = "line936">936</a></span>
+It is no ranſone wich that cauſith me</p>
+<p>To holden yow, or don yow ſich offens;</p>
+<p>It is your gilt, It is your wiolens,</p>
+<p>Whar-of that I deſir no thing but law,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line940" id = "line940">940</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>out report your awñ treſpas to knaw.”</p>
+<p>“Madem, your pleſance may ye wel fulfill</p>
+<p>Of me, that am in p<i>re</i>ſone at your will.</p>
+<p class = "sidenote">
+He prays for pardon,</p>
+<p>Bot of that gilt, I was for til excuß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line944" id = "line944">944</a></span>
+For that I did of werrey nede behwß,</p>
+<p>It tuechit to my honore and my fame;</p>
+<p>I mycht no<i>ch</i>t lefe It but hurting of my nam,</p>
+<p>And ek the knycht was mor to blam than I.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line948" id = "line948">948</a></span>
+But ye, my lady, of your curteſſy,</p>
+<p>Wold ȝe deden my Ransou<i>n</i>e to reſaue,</p>
+<p class = "sidenote">
+and begs for liberty:</p>
+<p>Of preſone ſo I my libertee myght haue,</p>
+<p>Y ware ȝolde eu<i>er</i>more [to be] your knyght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line952" id = "line952">952</a></span>
+Whill that I leif, w<i>i</i>t<i>h</i> al my holl myght.</p>
+<p>And if ſo be ye lykith not to ma</p>
+<p class = "sidenote">
+or at least to be allowed to go to the next battle,</p>
+<p>My ra<i>n</i>ſone, [madem,] if me leif to ga</p>
+<p>To the aſſemble, wich ſal be of new;</p>
+<p class = "sidenote">
+under a promise to return at night.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line956" id = "line956">956</a></span>
+And as that I am feithful kny<i>ch</i>t <i>and</i> trew,</p>
+<p>At ny<i>ch</i>t to yow I ent<i>er</i> ſhall aȝaine,</p>
+<p>But if that deth or other lat c<i>er</i>tañ,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page29" id = "page29" href = "#notes29">29</a></span>
+
+<p>Throw wich I [may] have ſuch Impediment,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT23" id = "noteT23" href = "#tagT23">23</a>
+MS. “behold.”</p>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 13.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line960" id = "line960">960</a></span>
+That I be hold,<a class = "tag" name = "tagT23" id = "tagT23" href =
+"#noteT23">23</a> magre myne entent.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+BUT AT LAST GRANTS HIS BOON.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+She consents, if he will specify to her his name.</p>
+<p>“S<i>ir</i> kny<i>ch</i>t,” q<i>uo</i>d ſhe, “I grant yow leif,
+w<i>i</i>t<i>h</i>thy</p>
+<p>Your name to me that ȝe wil ſpecify.”</p>
+<p>“Madem, as ȝit, ſutly I ne may</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line964" id = "line964">964</a></span>
+Duclar my name, one be no man<i>er</i> way;</p>
+<p class = "sidenote">
+He refuses for the present.</p>
+<p>But I p<i>ro</i>myt, als faſt as I haue tyme</p>
+<p>Conuenient, or may vith-outen cryme,</p>
+<p>I ſhall;” and than the lady ſaith hyme tyll,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line968" id = "line968">968</a></span>
+“And I, ſchir kny<i>ch</i>t, one this condiſcione will</p>
+<p class = "sidenote">
+She grants him leave, under the proposed condition.</p>
+<p>Grant yow leve, ſo that ye obliſt bee</p>
+<p>For to Return, as ye haue ſaid to me.”</p>
+<p>Thus thei accord, the lady goith to reſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line972" id = "line972">972</a></span>
+The ſone diſcending cloſit in the veſt;</p>
+<p>The ferd day was dewyſit for to bee</p>
+<p>Betuex the oſt<i>is</i> of the aſſemblee.</p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">A</span>nd galiot Richt arly
+by the day,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line976" id = "line976">976</a></span>
+Ayane the feld he can h<i>is</i> folk aray;</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot assembles 40,000 fresh men.</p>
+<p>And fourty thouſand armyt me<i>n</i> haith he,</p>
+<p>That war not at the othir aſſemble,</p>
+<p>Co<i>m</i>mandit to the batell for to gon;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line980" id = "line980">980</a></span>
+“And I my-ſelf,” q<i>uod</i> he, “ſhal me diſpone</p>
+<p>On to the feild aȝaine the thrid day;</p>
+<p>Whar of this were we ſhal the end aſſay.”</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Arthur also provides his men for the field.</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>Nd arthur<i>is</i> folk that come one
+eu<i>er</i>y ſyd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line984" id = "line984">984</a></span>
+He for the feld can them for to p<i>ro</i>uide,</p>
+<p>Wich ware to few aȝaine the gret affere</p>
+<p>Of galiot ȝit to ſuſten the were.</p>
+<p class = "sidenote">
+The knights of Melyhalt join him.</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> al out of the cete roß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line988" id = "line988">988</a></span>
+Of melyholt, and to the ſemble gois.</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady secretly provides Lancelot with a red courser, and a shield and
+spear, both red also.</p>
+<p>And the lady haith, in to ſacret wyß,</p>
+<p>Gart for hir kny<i>ch</i>t and preſon<i>er</i> dewyß</p>
+<p>In red al thing, that ganith for the were;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line992" id = "line992">992</a></span>
+His curſeir red, ſo was boith ſcheld <i>and</i> ſpere.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page30" id = "page30" href = "#notes30">30</a></span>
+
+<p><i>And</i> he, to qwham the preſone hath ben ſmart,</p>
+<p>With glaid deſir apone his curſour ſtart;</p>
+<p class = "sidenote">
+He rides towards the field, and halts in a plain by the river-side.</p>
+<p>Towart the feld anon he gan to ryd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line996" id = "line996">996</a></span>
+And in o plan houit one reu<i>er</i> syde.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT ENCOURAGES HIMSELF.</span></p>
+
+<p>This kny<i>ch</i>t, the wich that long haith ben i<i>n</i> cag,</p>
+<p class = "sidenote">
+Lancelot is encouraged, seeing the blithe morn, the mead, the river, the
+green woods, and the knights and banners.</p>
+<p>He grew in to o freſch <i>and</i> new curage,</p>
+<p>Seing the morow bly<i>th</i>full and amen,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1000" id = "line1000">1000</a></span>
+The med, the Reuer, and the vodis gren,</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> in [ther] armys them arayinge,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 13 <i>b</i>.]</p>
+<p>The baner<i>is</i> ayaine the feld diſplayng,</p>
+<p>His ȝouth in ſtrenth and in p<i>ro</i>ſperytee,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT24" id = "noteT24" href = "#tagT24">24</a>
+May we read “diuerſytee”?</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1004" id = "line1004">1004</a></span>
+And ſyne of luſt the gret aduerſytee.<a class = "tag" name = "tagT24" id
+= "tagT24" href = "#noteT24">24</a></p>
+<p>Thus in his tho<i>ch</i>t reme<i>m</i>bryng at the laſt,</p>
+<p class = "sidenote">
+Casting his eyes aside, he sees the queen looking over a parapet.</p>
+<p>Eft<i>er</i>ward one ſyd he gan his Ey to caſt,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT25" id = "noteT25" href = "#tagT25">25</a>
+MS. “abertes.”</p>
+
+<p>Whar our a bertes<a class = "tag" name = "tagT25" id = "tagT25" href
+= "#noteT25">25</a> lying haith he sen</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1008" id = "line1008">1008</a></span>
+Out to the feld luking was the qwen;</p>
+<p>Sudandly with that his goſt aſtart</p>
+<p class = "sidenote">
+Love catches him by the heart.</p>
+<p>Of loue anone haith caucht hyme by the hart;</p>
+<p>Than ſaith he, “How long ſhall It be so,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1012" id = "line1012">1012</a></span>
+Loue, at yow ſhall wirk me al this wo?</p>
+<p>Apone this wyß to be Infortunat,</p>
+<p>Hir for to ſ<i>er</i>ue the wich thei no thing wate</p>
+<p>What ſufferance I in hir wo endure,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1016" id = "line1016">1016</a></span>
+Nor of my wo, nor of myne aduenture?</p>
+<p>And I wnworthy ame for to attane</p>
+<p>To hir p<i>rese</i>ns, nor dare I noght complane.</p>
+<p class = "sidenote">
+He counsels his heart to help itself at need,</p>
+<p>Bot, hart, ſen at yow knawith ſhe is here,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1020" id = "line1020">1020</a></span>
+That of thi lyue and of thi deith is ſtere,</p>
+<p>Now is thi tyme, now help thi-ſelf at neid,</p>
+<p>And the dewod of eu<i>er</i>y point of dred,</p>
+<p class = "sidenote">
+to forego cowardice,</p>
+<p>That cowardy be none In to the señ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1024" id = "line1024">1024</a></span>
+Fore and yow do, yow knowis thi peyne, I weyn;</p>
+<p>Yow art wnable eu<i>er</i> to attane</p>
+<p>To hir mercy, or cum be ony mayne.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page31" id = "page31" href = "#notes31">31</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+and to deserve her thanks or die.</p>
+<p>Tharfor y red hir thonk at yow diſſerue,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1028" id = "line1028">1028</a></span>
+Or in hir p<i>rese</i>ns lyk o kny<i>ch</i>t to ſterf.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE RED KNIGHT’S TRANCE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Confused with a heavy thought,</p>
+<p>With that confuſit w<i>i</i>t<i>h</i> an hewy tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>Wich ner his deith ful oft tyme haith hyme ſo<i>ch</i>t,</p>
+<p>Deuoydit was his sprit<i>is</i> and his goſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1032" id = "line1032">1032</a></span>
+He wiſt not of hyme-ſelf nor of his oſt;</p>
+<p class = "sidenote">
+he [sits] on his horse as still as stone.</p>
+<p>Bot one his horß, als ſtill as ony ſton.</p>
+<p>When that the kny<i>ch</i>t<i>is</i> armyt war ilkon,</p>
+<p class = "sidenote">
+The bugles are blown, and the knights are ready on horseback, 20,000 in
+number.</p>
+<p>To warnnyng them vp goith the bludy ſown,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1036" id = "line1036">1036</a></span>
+And eu<i>er</i>y knyght vpone his horß is bown;</p>
+<p>Twenty thouſand armyt men of were.</p>
+<p>The king that day he wold non armys bere;</p>
+<p>His batell<i>is</i> ware devyſit eu<i>er</i>ilkon,</p>
+<p class = "sidenote">
+They are forbidden to cross the fords, but cannot be restrained.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1040" id = "line1040">1040</a></span>
+And them forbad out our the furd<i>is</i> to gon.</p>
+<p>Bot frome that thei ther ennemys haith sen,</p>
+<p>In to ſuch wys thei cout<i>h</i> them noght ſuſteñ;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 14.]</p>
+<p>Bot ovr thei went vithouten more delay,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1044" id = "line1044">1044</a></span>
+And can them one that oy<i>er</i> sid aſſay.</p>
+<p class = "sidenote">
+The red knight still halting by the ford, a herald seizes his bridle,
+and bids him awake.</p>
+<p>The red kny<i>ch</i>t ſtill in to his hewy thoght</p>
+<p>Was hufyng ȝit apone the furd, <i>and</i> noght</p>
+<p>Wiſt of hime ſelf; with that a harrold com,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1048" id = "line1048">1048</a></span>
+And ſone the kny<i>ch</i>t he be the brydill nom,</p>
+<p>Saying, “awalk! It is no tyme to ſlep;</p>
+<p>Your worſchip more expedient vare to kep.”</p>
+<p>No word he ſpak, ſo prikith hyme the ſmart</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1052" id = "line1052">1052</a></span>
+Of hevynes, that ſtood vnto his hart.</p>
+<p class = "sidenote">
+Two shrews next approach; one takes his shield off his neck,</p>
+<p>Two ſcrewis cam with that, of quhich [that] oñ</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſheld ry<i>ch</i>t frome his hals haith
+toñ;</p>
+<p class = "sidenote">
+the other casts water at his ventayle, which causes him to wink, and
+arouse himself.</p>
+<p>That vthir watt<i>er</i> takith atte laſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1056" id = "line1056">1056</a></span>
+And in the kny<i>ch</i>t<i>is</i> wentail haith It caſt;</p>
+<p>When that he felt the vatt<i>er</i> that vas cold,</p>
+<p>He wonk, and gan about hyme to behold,</p>
+<p>And thinkith how he ſum-quhat haith myſgoñ.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1060" id = "line1060">1060</a></span>
+With that his ſpere In to his hand haith ton,</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE RED KNIGHT FIGHTS LIKE A LION.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+He goes to the field, and sees the first-conquest king.</p>
+<p>Goith to the feild w<i>i</i>t<i>h</i>outen vordis more;</p>
+<p>So was he vare whare that there cam before,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page32" id = "page32" href = "#notes32">32</a></span>
+
+<p>O manly man he was in to al thing,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1064" id = "line1064">1064</a></span>
+And clepit was the ferſt-conquest king.</p>
+<p>The Red kny<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> [the] ſpur<i>is</i> ſmat the
+ſted,</p>
+<p>The tother cam, that of hyme hath no drede;</p>
+<p class = "sidenote">
+They meet.</p>
+<p>With ferß curag ben the kny<i>ch</i>t<i>is</i> met,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1068" id = "line1068">1068</a></span>
+The king his ſpere apone the kny<i>ch</i>t hath set,</p>
+<p>That al in peciß flaw in to the felde;</p>
+<p class = "sidenote">
+The red knight, though shieldless, overthrows his foe.</p>
+<p>His hawbrek helpit, ſuppos he had no ſcheld.</p>
+<p>And he the king in to the ſcheld haith ton,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1072" id = "line1072">1072</a></span>
+That horß and man boith to the erd ar gon.</p>
+<p class = "sidenote">
+The shrew restores his shield.</p>
+<p>Than to the kny<i>ch</i>t he cu<i>m</i>myth, that haith tan</p>
+<p>His ſheld, to hyme deliu<i>er</i>ith It ayane,</p>
+<p>Beſiching hyme that of his Ignorance,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1076" id = "line1076">1076</a></span>
+That knew hyme nat, as takith no grewance.</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t h<i>is</i> ſche[l]d but mor delay haith tak,</p>
+<p>And let hyme go, and no thing to hyme ſpak.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT26" id = "noteT26" href = "#tagT26">26</a>
+MS. “thei,” altered to “thee,” which is still wrong.</p>
+
+<p>Than thei the<a class = "tag" name = "tagT26" id = "tagT26" href =
+"#noteT26">26</a> wich that ſo at erth haith ſen</p>
+<p class = "sidenote">
+The men of the first-conquest king come to the rescue.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1080" id = "line1080">1080</a></span>
+Ther lord, the ferſt-conqueſt king, y meñ,</p>
+<p>In haiſt thei cam, as that thei var agrevit,</p>
+<p>And manfully thei haith ther king Releuit.</p>
+
+<p class = "indent">[A]nd Arthuris folk, that lykith not to byde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1084" id = "line1084">1084</a></span>
+In goith the spur<i>is</i> in the ſted<i>is</i> syde;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 14 <i>b</i>.]</p>
+<p>To-giddir thar aſſemblit al the oſt:</p>
+<p>At whois meting many o kny<i>ch</i>t was loſt.</p>
+<p class = "sidenote">
+The battle was right cruel to behold.</p>
+<p>The batell was richt crewell to behold,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1088" id = "line1088">1088</a></span>
+Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich that haith there lyvis ȝolde.</p>
+<p>One to the hart the ſpere goith throw the ſcheld,</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> gaping lyith in the feld.</p>
+<p>The red kny<i>ch</i>t, byrnyng in loues fyre,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1092" id = "line1092">1092</a></span>
+Goith to o kny<i>ch</i>t, als ſwift as ony vyre,</p>
+<p>The wich he perſit throuch <i>and</i> throuch the hart;</p>
+<p class = "sidenote">
+The red knight loses his spear, but draws his sword, and roams the field
+like a lion.</p>
+<p>The ſpere is went; w<i>i</i>t<i>h</i> that anon he ſtart,</p>
+<p>And out o ſuerd in to his hond he tais;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1096" id = "line1096">1096</a></span>
+Lyk to o lyone in to the feld he gais,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page33" id = "page33" href = "#notes33">33</a></span>
+
+<p>In to his Rag ſmyting to and fro</p>
+<p>Fro ſum the arm, fro ſum the nek in two,</p>
+<p>Sum in the feild lying is in ſwou<i>n</i>,</p>
+<p class = "sidenote">
+Some he cleaves to the belt.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1100" id = "line1100">1100</a></span>
+And sum his ſuerd goith to the belt al douñe.</p>
+<p>For qwhen that he beholdith to the qwen,</p>
+<p>Who had ben thore his manhed to haue sen,</p>
+<p>His doing in to armys and his myght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1104" id = "line1104">1104</a></span>
+Shwld ſay in world war not ſuch o wight.</p>
+<p class = "sidenote">
+His fellows take comfort from his deeds,</p>
+<p>His falouſchip siche comfort of his dede</p>
+<p>Haith ton, that thei ther ennemys ne dreid;</p>
+<p>But can them-self ay manfoly conten</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1108" id = "line1108">1108</a></span>
+In to the ſtour, that hard was to ſuſten;</p>
+<p class = "sidenote">
+though Galiot’s host was a surpassing multitude.</p>
+<p>For galyot was O paſing multitude</p>
+<p>Of prewit men in armys that war gude,</p>
+<p>The wich can w<i>i</i>t<i>h</i> o freſch curag aſſaill</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1112" id = "line1112">1112</a></span>
+Ther ennemys that day In to batell;</p>
+<p class = "sidenote">
+Had it not been for the manhood of the red knight, Arthur’s folk had
+been in peril.</p>
+<p>That ne ware not the vorſchip <i>and</i> manhede</p>
+<p>Of the red kny<i>ch</i>t, in p<i>er</i>ell and in dreid</p>
+<p>Arthur<i>is</i> folk had ben, vith-outen vere;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1116" id = "line1116">1116</a></span>
+Set thei var good, thei var of ſmal powere.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE BEHOLDS THE RED KNIGHT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Gawane is led to the parapet,</p>
+<p>And gawan, wich gart bryng hyme-ſelf befor</p>
+<p>To the bertes, set he was vondit sore,</p>
+<p>Whar the qwen vas, and whar that he my<i>ch</i>t see</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1120" id = "line1120">1120</a></span>
+The manere of the oſt and aſſemble;</p>
+<p>And when that he the gret manhed haith sen</p>
+<p class = "sidenote">
+and saith to the queen, that none ever did better than yon red
+knight.</p>
+<p>Of the red kny<i>ch</i>t, he ſaith one to the qwen,</p>
+<p>“Madem, ȝone knyght in to the armys Rede,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1124" id = "line1124">1124</a></span>
+Nor neu<i>er</i> I hard nore ſaw in to no ſted</p>
+<p>O kny<i>ch</i>t, the wich that in to ſchortar ſpace</p>
+<p>In armys haith mor forton nore mor grace;</p>
+<p>Nore bettir doith boith with ſper and ſcheild,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 15.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1128" id = "line1128">1128</a></span>
+He is the hed and comfort of our feild.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The queen prays for Lancelot.</p>
+<p>“Now, ſ<i>ir</i>, I traiſt that neu<i>er</i> more vas ſen</p>
+<p>No man in feild more knyghtly hyme <i>con</i>ten;</p>
+<p>I pray to hyme that eu<i>er</i>y thing hath cure,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1132" id = "line1132">1132</a></span>
+Saif hyme fro deth or wykit aduenture.”</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page34" id = "page34" href = "#notes34">34</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+The field was perilous on both sides,</p>
+<p>The feild It was ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus and ſtrong</p>
+<p>On boith the ſydis, and continewit long,</p>
+<p class = "sidenote">
+from early morn till the sun had gone down.</p>
+<p>Ay from the ſone the varld<i>is</i> face gan licht</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1136" id = "line1136">1136</a></span>
+Whill he was gone <i>and</i> cu<i>m</i>yne vas the nycht;</p>
+<p>And than o forß thei my<i>ch</i>t It not aſſtart,</p>
+<p>On eu<i>er</i>y ſyd behouit them depart.</p>
+<p class = "sidenote">
+Every knight then returns home, and the red knight privily goes back to
+the city.</p>
+<p>The feild is don and ham goith eu<i>er</i>y kny<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1140" id = "line1140">1140</a></span>
+And prevaly, unwiſt of any wicht,</p>
+<p>The way the red kny<i>ch</i>t to the cete taiis,</p>
+<p>As he had hecht, <i>and</i> in h<i>is</i> chambre gais.</p>
+<p>When arthure hard how the kny<i>ch</i>t Is gon,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1144" id = "line1144">1144</a></span>
+He blamyt ſore his lordis eu<i>er</i>ilk-one;</p>
+<p>And oft he haith remembrit in his thoght,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur, seeing the multitude of Galiot’s men, recalls his dream,
+saying,</p>
+<p>What multitud that galiot had broght;</p>
+<p>Seing his folk that ware so ewil arayt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1148" id = "line1148">1148</a></span>
+In to his mynd he ſtondith al affrayt,</p>
+<p>And ſaith, “I traiſt ful ſuth It ſal be founde</p>
+<p>My drem Richt as the clerk<i>is</i> gan expounde;</p>
+<p class = "sidenote">
+“My men now fail me at need.”</p>
+<p>For why my men failȝeis now at neid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1152" id = "line1152">1152</a></span>
+My-ſelf, my londe, in p<i>er</i>ell and in dreide.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT PROPOSES A TRUCE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot tells his council</p>
+<p>And galiot vpone hie worſchip set,</p>
+<p>And his conſell anon he gart be fet,</p>
+<p>To them he ſaith, “with arthur weil ȝe see</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1156" id = "line1156">1156</a></span>
+How that It ſtant, and to qwhat degre,</p>
+<p>Aȝanis ws that he is no poware;</p>
+<p class = "sidenote">
+that there is no honour in conquering Arthur,</p>
+<p>Wharfor, me think, no worſchip to ws ware</p>
+<p>In conqueryng of hyme, nor of his londe,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1160" id = "line1160">1160</a></span>
+He haith no ſtrenth, he may ws not vithſtonde.</p>
+<p>Wharfor, me think It beſt is to delay,</p>
+<p class = "sidenote">
+and proposes a twelvemonth’s truce.</p>
+<p>And reſput hyme for a tuelmoñeth day,</p>
+<p>Whill that he may aſſemble al his myght;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1164" id = "line1164">1164</a></span>
+Than is mor worſchip aȝanis hyme to ficht;”</p>
+<p>And thus concludit thoght hyme for the beſt.</p>
+<p>The very kny<i>ch</i>t<i>is</i> paſſing to there Reſt;</p>
+<p>Of melyholt the ladeis kny<i>ch</i>t<i>is</i> ilkone</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1168" id = "line1168">1168</a></span>
+Went home, and to hir p<i>rese</i>ns ar thei gon;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page35" id = "page35" href = "#notes35">35</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+The lady of Melyholt asks her knights who hath won most honour.</p>
+<p>At qwhome ful ſone than gan ſcho to Inquere,</p>
+<p>And al the maner of the oſt<i>is</i> till spere;</p>
+<p>How that It went, and in what man<i>er</i> wyß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1172" id = "line1172">1172</a></span>
+Who haith moſt worſchip, <i>and</i> who is moſt to pryß?</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 15 <i>b</i>.]</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> thei, “O kny<i>ch</i>t was In the feild,</p>
+<p class = "sidenote">
+They reply, that a red knight had exceeded all others.</p>
+<p>Of Red was al his armour and his ſheld,</p>
+<p>Whois manhed can al otheris to exced,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1176" id = "line1176">1176</a></span>
+May nan report in armys half his deid;</p>
+<p>Ne wor his worſchip, ſhortly to conclud,</p>
+<p>Our folk of help had ben al deſtitud.</p>
+<p>He haith the thonk, the vorſchip in hyme lyis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1180" id = "line1180">1180</a></span>
+That we the feld defendit in ſich wyß.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady wonders if her prisoner is meant.</p>
+<p>The lady thane one to hir-ſelf haith tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>“Whether Is ȝone my p<i>re</i>ſonar, ore noght?</p>
+<p>The ſuthfaſtneß that ſhal y wit onon.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY VISITS LANCELOT.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1184" id = "line1184">1184</a></span>
+When euery wight vn to ther Reſt war gon,</p>
+<p class = "sidenote">
+She calls her cousin,</p>
+<p>She clepith one hir cwſynes ful nere</p>
+<p>Wich was to hir moſt ſpeciall and dere,</p>
+<p>And ſaith to hir, “qwheyar if yone bee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1188" id = "line1188">1188</a></span>
+Our preſoner, my consell Is we see.”</p>
+<p class = "sidenote">
+who takes a torch, and they go to the stable,</p>
+<p>With that the maden In hir hand hath ton</p>
+<p>O torche, and to the ſtabille ar thei gon;</p>
+<p class = "sidenote">
+and find his steed wounded.</p>
+<p>And fond his ſted lying at the ground,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1192" id = "line1192">1192</a></span>
+Wich wery was, ywet w<i>i</i>t<i>h</i> mony wounde.</p>
+<p>The maden ſaith, “vpone this horß is ſen,</p>
+<p>He in the place quhar strok<i>is</i> was hath beñ;</p>
+<p>And ȝhit the horß It is no<i>ch</i>t wich that hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1196" id = "line1196">1196</a></span>
+Furt<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> hyme hade;”&mdash;the lady ſaid,
+“p<i>er</i> dee,</p>
+<p>He vſyt haith mo horß than one or two;</p>
+<p class = "sidenote">
+Next they view his armour,</p>
+<p>I red one to his armys at we go.”</p>
+<p>Tharwith one to his armys ar thei went;</p>
+<p class = "sidenote">
+and find his hauberk rent, and his shield frushed all to naught.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1200" id = "line1200">1200</a></span>
+Thei fond his helm, thei fond his hawbrek rent,</p>
+<p>Thei fond his ſcheld was fruſchit al to no<i>ch</i>t;</p>
+<p>At ſchort, his armour In sich wyß vas vro<i>ch</i>t</p>
+<p>In eu<i>er</i>y place, that no thing was left haill,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1204" id = "line1204">1204</a></span>
+Nore neu<i>er</i> eft accordith to bataill.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page36" id = "page36" href = "#notes36">36</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+They think he has well used his armour.</p>
+<p>Than ſaith the lady to hir cuſyneß,</p>
+<p>“What ſal we ſay, what of this mat<i>er</i> geß?”</p>
+<p>“Madem, I ſay, thei have no<i>ch</i>t ben abwsyt;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1208" id = "line1208">1208</a></span>
+He that them bur ſchortly he has them vſyt.”</p>
+<p>“That may ȝe ſay, ſuppos the beſt that lewis,</p>
+<p>Or moſt of worſchip in til armys prewis,</p>
+<p>Or ȝhit haith ben in ony tyme beforñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1212" id = "line1212">1212</a></span>
+Had them in feld in his maſt curag borñ.”</p>
+<p class = "sidenote">
+They next visit the knight himself,</p>
+<p>“Now,” q<i>uo</i>d the lady, “will we paß, and see</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t hyme-self, and ther the ſut<i>h</i> may we</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT27" id = "noteT27" href = "#tagT27">27</a>
+“then” (?).</p>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 16.]</p>
+<p>Knaw of this thing.” Incontynent them<a class = "tag" name = "tagT27"
+id = "tagT27" href = "#noteT27">27</a> boith</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1216" id = "line1216">1216</a></span>
+Thir ladeis vn to his chambre goith.</p>
+<p class = "sidenote">
+who was now asleep.</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t al wery fallyng was on ſlep;</p>
+<p>This maden paſſith In, <i>and</i> takith kep.</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady’s cousin observes his breast and shoulders bloody, his face
+hurt, and his fists swollen.</p>
+<p>Sche ſauch his breſt w<i>i</i>t<i>h</i> al his ſchowd<i>er</i>is
+bare,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1220" id = "line1220">1220</a></span>
+That bludy war and woundit her and thare;</p>
+<p>His face was al to-hurt and al to-ſchent,</p>
+<p>His newis ſwellyng war and al to-Rent.</p>
+<p>Sche ſmylyt a lyt, and to hir lady ſaid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1224" id = "line1224">1224</a></span>
+“It ſemyth weill this kny<i>ch</i>t hath ben aſſaid.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY IS LOVE-SMITTEN.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The lady next observes him,</p>
+<p>The lady ſauch, and rewit in hir thoght</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> worſchip wich that he haith vroght.</p>
+<p class = "sidenote">
+and is smitten to the heart by the dart of love,</p>
+<p>In hire Reme<i>m</i>brance loues fyre dart</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1228" id = "line1228">1228</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> hot deſyre hir ſmat one to the hart;</p>
+<p>And then a quhill, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen word<i>is</i> mo,</p>
+<p>In to hir mynd thinking to and fro,</p>
+<p>She ſtudeit ſo, and at the laſt abraid</p>
+<p class = "sidenote">
+and prays her cousin to draw aside, while she kisses the knight.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1232" id = "line1232">1232</a></span>
+Out of hir tho<i>ch</i>t, and ſudandly thus ſaid,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT28" id = "noteT28" href = "#tagT28">28</a>
+MS. “alyt.”</p>
+
+<p>“W<i>i</i>t<i>h</i>-draw,” q<i>uod</i> ſhe, “one ſyd a lyt<a class =
+"tag" name = "tagT28" id = "tagT28" href = "#noteT28">28</a> the
+lyght,</p>
+<p>Or that I paß that I may kyß the knyght.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HER COUSIN REPROVES HER.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Her cousin reproves her,</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> ſche, “what is It at ȝe meñ?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1236" id = "line1236">1236</a></span>
+Of hie worſchip our mekill have ȝe señ</p>
+<p>So sone to be ſupp<i>ri</i>ſit w<i>i</i>t<i>h</i> o thoght.</p>
+<p class = "sidenote">
+lest the knight should awake.</p>
+<p>What is It at ȝhe think? p<i>re</i>ſwm ȝe noght</p>
+<p>That if yon kny<i>ch</i>t wil walkin, and p<i>er</i>ſaif,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page37" id = "page37" href = "#notes37">37</a></span>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1240" id = "line1240">1240</a></span>
+He ſhal yarof no thing bot ewill conſaif;</p>
+<p>In his entent Ruput yow therby</p>
+<p>The ablare to al ly<i>ch</i>tneß and foly?</p>
+<p>And blam the more al vther<i>is</i> in h<i>is</i> mynd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1244" id = "line1244">1244</a></span>
+If your gret wit in ſich deſire he fynde?”</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady replies.</p>
+<p>“Nay,” q<i>uod</i> the lady, “no thing may I do</p>
+<p>For ſich o kny<i>ch</i>t may be defam me to.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Her cousin next argues the point;</p>
+<p>“Madem, I wot that for to loue yone kny<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1248" id = "line1248">1248</a></span>
+Conſidir his fame, his worſchip, and h<i>is</i> my<i>ch</i>t;</p>
+<p>And to begyne as worſchip wil dewyß,</p>
+<p>Syne he ayaine my<i>ch</i>t lowe yow one ſuch wyß,</p>
+<p>And hold yow for his lady and his loue,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1252" id = "line1252">1252</a></span>
+It war to yow no maner of Reprwe.</p>
+<p class = "sidenote">
+“What if he loves another?”</p>
+<p>But quhat if he appelit be and thret</p>
+<p>His hart to lowe, and ellis whar y-ſet?</p>
+<p>And wel y wot, madem, if It be so,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1256" id = "line1256">1256</a></span>
+His hart hyme sal not ſuffir to loue two,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 16 <i>b</i>.]</p>
+<p>For noble hart wil have no dowbilneß;</p>
+<p>If It be ſo, ȝhe tyne yowr low, I geß;</p>
+<p>Than is your-ſelf, than is your loue Refuſit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1260" id = "line1260">1260</a></span>
+Your fam is hurt, your gladneß is concluſit.</p>
+<p>My conſell is, therfore, you to abſten</p>
+<p>Whill that to yow the werray Ry<i>ch</i>t be ſeñ</p>
+<p>Of his entent, the wich ful ſon ȝhe may</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1264" id = "line1264">1264</a></span>
+Have knawlag, If yow lykith to aſſay.”</p>
+<p class = "sidenote">
+She persuades the lady to return to her chamber, without further
+delay.</p>
+<p>So mokil to hir lady haith ſhe vroght</p>
+<p>That at that tyme ſhe haith Ret<i>ur</i>nyt h<i>ir</i>
+tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>And to hir chambre went, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1268" id = "line1268">1268</a></span>
+Whar loue of new aſſaith hir ful sore.</p>
+<p>So well long thei ſpeking of the kny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+Her cousin labours to expel her love for Lancelot from her thoughts, but
+her labour is in vain.</p>
+<p>Hir cuſynace hath don al at ſhe my<i>ch</i>t</p>
+<p>For to expel that thing out of hir tho<i>ch</i>t;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1272" id = "line1272">1272</a></span>
+It wil not be, hir labour Is for no<i>ch</i>t.</p>
+<p>Now leif we hir In to hir neweſt pan,</p>
+<p>And to arthur we wil retwrn agañ.</p>
+
+<h5>EXPLICIT P<i>RI</i>M<i>US</i> LIBER, INCIPIT SECUND<i>US</i>.</h5>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page38" id = "page38" href = "#notes38">38</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR’S GREAT ANXIETY.</span></p>
+
+
+<h3>[BOOK II.]</h3>
+
+<p class = "sidenote break">
+Night.</p>
+<p><span class = "dropcap">T</span>he clowdy nyght, wndir whois
+obſcure</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1276" id = "line1276">1276</a></span>
+The reſt and quiet of euery criatur</p>
+<p>Lyith ſauf, quhare the goſt w<i>i</i>t<i>h</i> beſyneß</p>
+<p>Is occupiit, w<i>i</i>t<i>h</i> thoghtfull hewynes;</p>
+<p>And, for that tho<i>ch</i>t furth ſchewing vil h<i>is</i>
+my<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1280" id = "line1280">1280</a></span>
+Go fare-wel reſt and quiet of the ny<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur cannot rest.</p>
+<p>Artur, I meyne, to whome that reſt is no<i>ch</i>t,</p>
+<p>But al the ny<i>ch</i>t ſuppriſit is with tho<i>ch</i>t;</p>
+<p>In to his bed he turnyth to and fro,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1284" id = "line1284">1284</a></span>
+Remembryng the apperans of his wo,</p>
+<p>That is to ſay, his deith, his confuſioune,</p>
+<p>And of his realme the opin diſtruccioune.</p>
+<p>That in his wit he can no thing p<i>ro</i>wide,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1288" id = "line1288">1288</a></span>
+Bot tak his forton thar for to abyd.</p>
+<p class = "sidenote">
+The sun goeth up.</p>
+<p>Vp goith the ſon, vp goith the hot morow;</p>
+<p>The thoghtful king al the ny<i>ch</i>t to ſorow,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 17.]</p>
+<p>That ſauch the day, vpone his feit he ſtart,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur goeth forth.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1292" id = "line1292">1292</a></span>
+And furth he goith, diſtrublit in his hart.</p>
+<p>A quhill he walkith in his penſyf goſt,</p>
+<p class = "sidenote">
+He hears that a clerk has arrived,</p>
+<p>So was he ware thar cu<i>m</i>myne to the oſt</p>
+<p>O clerk, with whome he was aqwynt befor,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1296" id = "line1296">1296</a></span>
+In to his tyme non bett<i>er</i> was y-bore;</p>
+<p>Of qwhois com he gretly vas Reioſit,</p>
+<p>For in to hyme ſum comfort he ſuppoſit;</p>
+<p class = "sidenote">
+between whom and himself there was a hearty affection.</p>
+<p>Betuex them was one hartly affeccioune.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1300" id = "line1300">1300</a></span>
+Non ord<i>er</i>is had he of Relegioune,</p>
+<p>Fam<i>us</i> he was, and of gret excellence,</p>
+<p class = "sidenote">
+He was expert in the seven sciences,</p>
+<p>And ry<i>ch</i>t exp<i>er</i>t in al the vij. ſcience;</p>
+<p>Contemplatif and chaſt in gou<i>er</i>nance,</p>
+<p class = "sidenote">
+and was named Amytans.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1304" id = "line1304">1304</a></span>
+And clepit was the maiſt<i>er</i> amytans.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page39" id = "page39" href = "#notes39">39</a></span>
+
+<p>The king befor his palȝou<i>n</i>e one the gren,</p>
+<p>That knew hyme well, <i>and</i> haith his cu<i>m</i>myn ſeñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur welcomes him.</p>
+<p>Velcu<i>m</i>myt hyme, and maid hyme ry<i>ch</i>t gud chere,</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+AMYTANS REPROVES ARTHUR.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1308" id = "line1308">1308</a></span>
+And he agan, agrewit as he were,</p>
+<p class = "sidenote">
+He recks nothing of Arthur’s salutation.</p>
+<p>Saith, “nothir of thi ſaloſing, nor the,</p>
+<p>Ne rak I no<i>ch</i>t, ne charg I no<i>ch</i>t,” q<i>uo</i>d hee.</p>
+<p class = "sidenote">
+The king inquires what trespass he has committed.</p>
+<p>Than q<i>uod</i> the king, “maiſt<i>er</i>, <i>and</i> for what
+why</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1312" id = "line1312">1312</a></span>
+Ar ȝe agrewit? or quhat treſſpas have I</p>
+<p>Co<i>m</i>mytit, ſo that I ſhal yow diſples?”</p>
+<p class = "sidenote">
+He replies, “It is not against me, but against thyself.</p>
+<p>Quod he, “no thing It is ayane myn eß,</p>
+<p>But only <i>con</i>trare of thi-ſelf alway;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1316" id = "line1316">1316</a></span>
+So fare the courß yow paſſith of the way.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thy ship is almost drowned in the whirlpool.</p>
+<p>Thi ſchip, that goth apone the ſtormy vall,</p>
+<p>Ney of thi careldis in the ſwelf it fall,</p>
+<p>Whar ſhe almoſt is in the p<i>er</i>ell drent;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1320" id = "line1320">1320</a></span>
+That is to ſay, yow art ſo far myſwent</p>
+<p>Of wykitneß vpone the vrechit dans,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT29" id = "noteT29" href = "#tagT29">29</a>
+So in MS. Is it necessary to alter it to “strong”?</p>
+
+<p>That yow art fallyng in the storng<a class = "tag" name = "tagT29" id
+= "tagT29" href = "#noteT29">29</a> vengans</p>
+<p class = "sidenote">
+That is, God’s wrath shall soon devour thee.</p>
+<p>Of goddis wreth, that ſhal the ſon deuour;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1324" id = "line1324">1324</a></span>
+For of his ſtrok approchit now the hour</p>
+<p>That boith thi Ringe, thi ceptre, <i>and</i> thi crovñ,</p>
+<p>Frome hie eſtat he ſmyting ſhal adoune.</p>
+<p>And that accordith well, for in thi tho<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+Because thou knowest Him not, who set thee up in this high estate,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1328" id = "line1328">1328</a></span>
+Yow knawith not hyme, the wich that haith the wro<i>ch</i>t,</p>
+<p>And ſet the vp in to this hie eſtat</p>
+<p>From powert; for, as the-ſelwyne wat,</p>
+<p>It cu<i>m</i>myth al bot only of his myght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1332" id = "line1332">1332</a></span>
+And not of the, nor of thi eld<i>er</i>is Richt</p>
+<p>To the diſcending, as in heritage,</p>
+<p class = "sidenote">
+though not begotten in spousage.</p>
+<p>For yow was not byget in to spouſag.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 17 <i>b</i>.]</p>
+<p>Wharfor yow aucht his biding to obſerf,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1336" id = "line1336">1336</a></span>
+And at thy my<i>ch</i>t yow ſhuld hyme pleß <i>and</i> ſerf;</p>
+<p>That dois yow nat, for yow art ſo confuſſit</p>
+<p>With this fals warld, that thow haith hyme Refuſit,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page40" id = "page40" href = "#notes40">40</a></span>
+
+<p>And brokine haith his reul and ordynans,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1340" id = "line1340">1340</a></span>
+The wich to the he gave in gou<i>er</i>nans.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE TYRANNY OF KINGS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+He made thee king,</p>
+<p>He maid the king, he maid the gou<i>er</i>nour,</p>
+<p>He maid the ſo, and ſet in hie honour</p>
+<p>Of Realmys and of [diuerß] peplis ſere;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1344" id = "line1344">1344</a></span>
+Eft<i>er</i> his loue thow ſhuld them Reul <i>and</i> ſtere,</p>
+<p>And wnoppreſſit kep in to Iuſtice,</p>
+<p>The wykit men and pwnyce for ther wice.</p>
+<p>Yow dois no thing, bot al in the <i>con</i>trare,</p>
+<p class = "sidenote">
+and thou sufferest thy people to fare ill.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1348" id = "line1348">1348</a></span>
+And ſuffrith al thi puple to forfare;</p>
+<p>Yow haith non Ey but one thyne awn delyt,</p>
+<p>Or quhat that pleſing ſhall thyne appetyt.</p>
+<p>In the defalt of law and of Iuſtice,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1352" id = "line1352">1352</a></span>
+Wndir thi hond is ſufferyt gret ſuppriß</p>
+<p>Of fadirleß, and modirleß alſo,</p>
+<p>And wedwis ek ſuſtenit mekill wo.</p>
+<p class = "sidenote">
+The poor are oppressed.</p>
+<p>With gret myſchef oppreſſit ar the pure;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1356" id = "line1356">1356</a></span>
+And thow art cauß of al this hol Iniure,</p>
+<p>Whar-of that god a raknyng ſal craf</p>
+<p>At the, and a ſore Raknyng ſal hafe;</p>
+<p>For thyne eſtat is gewyne to Redreß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1360" id = "line1360">1360</a></span>
+Thar ned, and kep them to <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: error for ‘rychtwyſneß’?">ry<i>ch</i>twyneß</ins>;</p>
+<p>And thar is non that ther complant<i>is</i> her<i>is</i>;</p>
+<p>The my<i>ch</i>ty folk, and ek the flattereris</p>
+<p>Ar cheif with the, and doith this oppreſſiou<i>n</i>;</p>
+<p class = "sidenote">
+If they complain, it is their confusion.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1364" id = "line1364">1364</a></span>
+If thai complen, It is ther confuſſiou<i>n</i>e.</p>
+<p>And daniell ſaith that who doith to the pure,</p>
+<p>Or fad<i>er</i>leß, or modirleß, EnIure,</p>
+<p>Or to the puple, that ilke to god doth hee;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1368" id = "line1368">1368</a></span>
+And al this harme ſuſtenit Is throw the.</p>
+<p>Yow ſufferith them, oppreſſith <i>and</i> anoyith;</p>
+<p>So yow art cauß, throw the thei ar diſtroyth;</p>
+<p>Than, at thi my<i>ch</i>t, god ſo diſtroys yow.</p>
+<p class = "sidenote">
+What wilt thou do, when God destroys sinners off the visage of the
+earth?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1372" id = "line1372">1372</a></span>
+What ſhal he do aȝane? quhat ſhal yow,</p>
+<p>When he diſtroys by vengance of his ſuerd</p>
+<p>The ſynar<i>is</i> fra the vysag<i>is</i> of the Erde?</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page41" id = "page41" href = "#notes41">41</a></span>
+
+<p>Than vtraly yow ſhall diſtroyt bee;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1376" id = "line1376">1376</a></span>
+And that Richt weill apper<i>is</i> now of thee,</p>
+<p>For yow allon byleft art ſolitere;</p>
+<p class = "sidenote">
+Solomon saith, ‘Wo to him who is left alone! He hath no help.’</p>
+<p>And the wyß salamon can duclar,</p>
+<p>‘Wo be to hyme that is byleft alone,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 18.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1380" id = "line1380">1380</a></span>
+He haith no help;’ so Is thi forton goñe;</p>
+<p>For he is callit, w<i>i</i>t<i>h</i> quhom that god is
+no<i>ch</i>t,</p>
+<p>Allone; and ſo thi wykitneß haith wro<i>ch</i>t</p>
+<p>That god hyme-ſelf he is bycu<i>m</i>myn thi fo,</p>
+<p class = "sidenote">
+Thou hast lost thy people’s hearts,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1384" id = "line1384">1384</a></span>
+Thi pupleis hart<i>is</i> haith thow tynt alſo;</p>
+<p>Thi wykitneß thus haith the maid alon,</p>
+<p>That of this erth thi fortone Is y-goñ.</p>
+<p>Yow mone thi lyf, yow mone thi vorſchip tyne,</p>
+<p class = "sidenote">
+and shalt come to death that hath no end.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1388" id = "line1388">1388</a></span>
+And eft to deth that neu<i>er</i> ſhal haf fyne.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR ASKS ADVICE.</span></p>
+
+<p class = "break">“<span class = "dropcap">M</span>aist<i>er</i>,”
+q<i>uo</i>d he, “of yowre beneuolens,</p>
+<p>Y yow beſech that tueching my<i>n</i> offens,</p>
+<p>Ȝhe wald wichſaif your conſell to me If</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur asks how he shall amend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1392" id = "line1392">1392</a></span>
+How I ſal mend, and ek her-eftir leif.”</p>
+<p>“Now,” q<i>uo</i>d the maiſter, “and I have m<i>er</i>well qwhy</p>
+<p>Yow aſkith conſail, and wil in non affy,</p>
+<p>Nor wyrk thar-by; and ȝhit yow may In tym,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1396" id = "line1396">1396</a></span>
+If yow lykith to amend the cryme.”</p>
+<p>“Ȝhis,” ſaith the king, “and ſuthfaſtly I will</p>
+<p class = "sidenote">
+and promises to fulfil his bidding.</p>
+<p>Ȝour ordynans in eu<i>er</i>y thing fulfyll.”</p>
+<p>“And if the liſt at conſail to abide,</p>
+<p class = "sidenote">
+The master replies, “Thou must first dread the Lord.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1400" id = "line1400">1400</a></span>
+The remed of thi harme to p<i>ro</i>uyde&mdash;</p>
+<p>Firſt, the begyning is of ſapiens,</p>
+<p>To dreid the lord and his mag<i>ni</i>ficens;</p>
+<p>And what thow haith in contrar hyme ofendit,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT30" id = "noteT30" href = "#tagT30">30</a>
+MS. “amendit.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1404" id = "line1404">1404</a></span>
+Whill yow haith my<i>ch</i>t, of fre deſir amend it;<a class = "tag"
+name = "tagT30" id = "tagT30" href = "#noteT30">30</a></p>
+<p class = "sidenote">
+Repent thy guilt.</p>
+<p>Repent thi gilt, repent thi gret treſpaß,</p>
+<p>And remembir one goddis richwyſneß;</p>
+<p>How for to hyme that wykitneß anoyt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1408" id = "line1408">1408</a></span>
+And how the way of ſynaris he diſtroit;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page42" id = "page42" href = "#notes42">42</a></span>
+
+<p>And if ye lyk to ryng wnd<i>er</i> his peß,</p>
+<p>Ye wengans of his my<i>ch</i>ty hond yow ſeß,</p>
+<p>This ſchalt yow do, if yow wil be p<i>er</i>fit.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1412" id = "line1412">1412</a></span>
+Firſt, mone yow be penitent and contrit</p>
+<p>Of euery thing that tuechith thi conſiens,</p>
+<p>Done of fre will, or ȝhit of neglygens.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thy need requireth full contrition.</p>
+<p>Thi neid requirith ful contretioune,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1416" id = "line1416">1416</a></span>
+Princepaly with-out concluſioune;</p>
+<p>With humble hart and goſtly byſyneß,</p>
+<p>Syne ſhalt yow go deuotly the confeß</p>
+<p class = "sidenote">
+Confess to some holy confessor.</p>
+<p>Ther-of vnto ſum haly confeſſour,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1420" id = "line1420">1420</a></span>
+That the wil conſail tueching thin arour;</p>
+<p>And to fulfill his will and ordynans,</p>
+<p class = "sidenote">
+Do penance, and amend all wrong.”</p>
+<p>In ſatiſfaccione and doing of penans,</p>
+<p>And to amend al wrang and al Iniure,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1424" id = "line1424">1424</a></span>
+By the ydone til euery Creature;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 18 <i>b</i>.]</p>
+<p>If yow can In to thi hart fynde,</p>
+<p>Contretioune well degeſt In to thi mynd.</p>
+<p>Now go thi weie, for if it leful were,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1428" id = "line1428">1428</a></span>
+Confeſſioune to me, I ſhuld It here.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR CONFESSES HIS SINS,</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Arthur tries to remember every sin done since his years of
+innocence,</p>
+<p><span class = "dropcap">T</span>han arthur, Richt obedient <i>and</i>
+mek,</p>
+<p>In to his wit memoratyvecan ſeik</p>
+<p>Of euery gilt wich that he can pens,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1432" id = "line1432">1432</a></span>
+Done frome he paſſith the ȝer<i>is</i> of Innocens;</p>
+<p>And as his maiſter hyme commandit <ins class = "correction" title =
+"illegible: final ‘e’ conjectural">hade</ins>,</p>
+<p class = "sidenote">
+and made his confession with lamentable cheer.</p>
+<p>He goith and his confeſſione haith he maad</p>
+<p>Richt deuotly with lementable chere;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1436" id = "line1436">1436</a></span>
+The man<i>er</i> wich quho lykith for to here</p>
+<p>He may It fynd In to the holl romans,</p>
+<p>Of confeſſione o paſing c<i>er</i>cumſtans.</p>
+<p>I can It not, I am no confeſſour,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1440" id = "line1440">1440</a></span>
+My wyt haith ewill conſat of that labour,</p>
+<p>Quharof I wot I aucht repent me ſore.</p>
+<p>The king wich was confeſſit, what is more,</p>
+<p>Goith and til his maiſt<i>er</i> tellith hee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1444" id = "line1444">1444</a></span>
+How euery ſyne In to his awn degree</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page43" id = "page43" href = "#notes43">43</a></span>
+
+<p>He shew, that mycht occuryng to his mynde.</p>
+<p class = "sidenote">
+“Leftest thou aught behind,” quoth the master, “about Ban, king of
+Albanak, and his disinherited wife?”</p>
+<p>“Now,” q<i>uo</i>d the maiſtere, “left thow aght behynde</p>
+<p>Of albenak the vorſchipful king ban,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1448" id = "line1448">1448</a></span>
+The wich that vas in to my ſ<i>er</i>uice ſlan,</p>
+<p>And of his wif diſheriſt eft alſo?</p>
+<p>Bot of ther ſone, the wich was them fro,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT31" id = "noteT31" href = "#tagT31">31</a>
+MS. apparently has “srpek;” but a comparison with line 1543 shews that
+the apparent <i>r</i> is due to the meeting of two slight flourishes
+belonging to the <i>s</i> and <i>p</i>.</p>
+
+<p>Ne ſpek<a class = "tag" name = "tagT31" id = "tagT31" href =
+"#noteT31">31</a> y not;”&mdash;the king in his entent</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1452" id = "line1452">1452</a></span>
+Abaſyt was, and furt<i>h</i>w<i>i</i>t<i>h</i> is he went</p>
+<p class = "sidenote">
+The king again confesses, and returns,</p>
+<p>Aȝane, and to his confeſſour declarith;</p>
+<p>Syne to his maiſt<i>er</i> he ayane Reparith,</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+AND AGAIN ASKS FOR ADVICE.</span></p>
+
+<p>To quhome he ſaith, “I aftir my cu<i>n</i>yng</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1456" id = "line1456">1456</a></span>
+Your ordinans fulfillit in al thing;</p>
+<p>And now right hartly y beſeich and prey,</p>
+<p>Ȝhe wald w<i>i</i>t<i>h</i>ſchaif ſum thing to me ſay,</p>
+<p class = "sidenote">
+prays for comfort,</p>
+<p>That may me comfort in my gret dreid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1460" id = "line1460">1460</a></span>
+And how my men ar falȝet in my Neid,</p>
+<p class = "sidenote">
+and inquires about his dream.</p>
+<p>And of my dreme, the wich that is ſo dirk.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The master saith, “If thou art bound to work by my counsel,</p>
+<p>This maiſt<i>er</i> ſaith, “and thow art bound to virk</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT32" id = "noteT32" href = "#tagT32">32</a>
+This line (though it should not) begins with an illuminated letter.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "tagT32" id = "tagT32" href =
+"#noteT32">32</a><span class = "dropcap">A</span>T my conſail, and if
+yow has maad</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1464" id = "line1464">1464</a></span>
+Thi confeſſione, as yow before hath ſaid,</p>
+<p>And in thi conciens thinkith p<i>er</i>ſeuere,</p>
+<p>As I p<i>re</i>ſume that thow onon ſhalt here</p>
+<p>That god hyme-ſelf ſhal ſo for y<sup>e</sup> p<i>ro</i>uide,</p>
+<p class = "sidenote">
+thou shalt abide in thy kingdom.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1468" id = "line1468">1468</a></span>
+Thow ſhal Remayne and In thi Ring abyd.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 19.]</p>
+<p>And why thi men ar falȝet At this nede,</p>
+<p>At ſhort this is the cauß, ſhalt yow no<i>ch</i>t dred,</p>
+<p>Fore thow to gode was frawart and p<i>er</i>wert;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1472" id = "line1472">1472</a></span>
+Thi ryngne and the he tho<i>ch</i>t for to ſubwart;</p>
+<p>And yow ſal knaw na power may reciſt,</p>
+<p>In contrar quhat god lykith to aſſi[ſ]t.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+KINGS DERIVE THEIR POWER FROM GOD.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Strength of victory cometh from God only.</p>
+<p>The vertw nore the ſtrenth of victory</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1476" id = "line1476">1476</a></span>
+It cu<i>m</i>myth not of man, bot an<i>er</i>ly</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page44" id = "page44" href = "#notes44">44</a></span>
+
+<p>Of hyme, the wich haith eu<i>er</i>y ſtrinth; <i>and</i> than,</p>
+<p>If that the waiis pleſſit hyme of man,</p>
+<p>He ſhal have forß aȝane his e<i>n</i>nemys.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1480" id = "line1480">1480</a></span>
+A-ryght agan apone the ſamyne vyß,</p>
+<p class = "sidenote">
+Whoso displeases Him shall be subject to his enemies, as we read in the
+Bible concerning the Jews.</p>
+<p>If he diſpleß vn to the lord, he ſhall</p>
+<p>Be to his fais a ſubiet or a thrall,</p>
+<p>As that we may In to the bible red,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1484" id = "line1484">1484</a></span>
+Tueching the folk he tuk hyme-ſelf to led</p>
+<p>In to the lond, the wich he them byhicht.</p>
+<p>Ay when thei ȝhed in to his ways Richt,</p>
+<p>Ther fois gon befor there ſuerd to no<i>ch</i>t;</p>
+<p class = "sidenote">
+When they wrought against Him, they were so full of fear that the sound
+of a falling leaf made a thousand flee.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1488" id = "line1488">1488</a></span>
+And when that thei ayanis hyme hath vro<i>ch</i>t,</p>
+<p>Thei war ſo full of radur and diſſpare,</p>
+<p>That of o leif fleing in the air,</p>
+<p>The ſound of It haith gart o thouſand tak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1492" id = "line1492">1492</a></span>
+At onys apone them-ſelf the bak,</p>
+<p>And al ther manhed vterly foryhet;</p>
+<p>Sich dreid the lord apone ther hart<i>is</i> set.</p>
+<p>So ſhalt yow know no powar may w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1496" id = "line1496">1496</a></span>
+Ther god hyme-ſelf hath ton the cauß on hond.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thine own offence is the reason why thy people fail thee.</p>
+<p>And ye quhy ſtant in thyne awn offens,</p>
+<p>That al thi puple falȝhet off defens.</p>
+<p>And ſum ar falȝeing magre ther entent;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1500" id = "line1500">1500</a></span>
+Thei ar to quhom thow yewyne hath thi rent,</p>
+<p>Thi gret Reuard, thi richeß and thi gold,</p>
+<p>And cheriſſith and held in thi houſhold.</p>
+<p>Bot the moſt p<i>ar</i>t ar falȝheit the at wyll,</p>
+<p class = "sidenote">
+Thou hast shewn some of them unkindness,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1504" id = "line1504">1504</a></span>
+To quhome yow haith wnkyndneß ſchawin till;</p>
+<p>Wrong and i<i>n</i>Iure, and ek defalt of law,</p>
+<p>And pwnyſing of qwhich that thei ſtand aw;</p>
+<p>And makith ſ<i>er</i>uice but reward or fee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1508" id = "line1508">1508</a></span>
+Syne haith no thonk bot fre<i>m</i>mytneß of the.</p>
+<p>Such folk to the cu<i>m</i>myth bot for dred,</p>
+<p>Not of fre hart the for to help at nede.</p>
+<p>And what awalith owthir ſheld or ſper,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1512" id = "line1512">1512</a></span>
+Or horß or armoure according for ye were,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page45" id = "page45" href = "#notes45">45</a></span>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 19 <i>b</i>.]</p>
+<p>Vith-outen man them for to ſtere and led?</p>
+<p class = "sidenote">
+and a man that wanteth heart is dead.</p>
+<p>And man, yow wot, that vantith hart is ded,</p>
+<p>That in to armys ſ<i>er</i>uith he of noght;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1516" id = "line1516">1516</a></span>
+A cowart oft ful mekil harm haith vroght.</p>
+<p>In multitude nore ȝhit in confluens</p>
+<p>Of ſich, is nowther manhed nore defens.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thou hast so conducted thyself as to lose all thy people’s hearts.</p>
+<p>And ſo thow hath the rewlyt, that almoſt</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1520" id = "line1520">1520</a></span>
+Of al thi puple the hart<i>is</i> ben ylost;</p>
+<p>And tynt richt throw thyne awn myſgou<i>er</i>nans</p>
+<p>Of auerice and of thyne errogans.</p>
+<p class = "sidenote">
+What is a prince without honour?</p>
+<p>What is o prince? quhat is o gou<i>er</i>noure</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1524" id = "line1524">1524</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>outen fame of worſchip and honour?</p>
+<p>What is his my<i>ch</i>t, ſuppos he be A lorde,</p>
+<p>If that his folk ſal no<i>ch</i>t to hyme accorde?</p>
+<p class = "sidenote">
+Can he by himself sustain his kingdom, by serving his own appetite?</p>
+<p>May he his Rigne, may he his holl Empire</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1528" id = "line1528">1528</a></span>
+Suſten al only of his owne deſyre,</p>
+<p>In ſerwyng of his wrechit appetit</p>
+<p>Of awerice and of his awn delyt,</p>
+<p>And hald his men, wncheriſt, in thraldome?</p>
+<p class = "sidenote">
+His oppression of his people consumes his high estate, and makes other
+kings war on them.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+UNJUST KINGS ARE PUNISHED.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1532" id = "line1532">1532</a></span>
+Nay! that ſhal ſone his hie eſtat conſome.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT33" id = "noteT33" href = "#tagT33">33</a>
+“king” (?).</p>
+
+<p>For many o kny<i>ch</i>t<a class = "tag" name = "tagT33" id =
+"tagT33" href = "#noteT33">33</a> therby is broght ydoune,</p>
+<p>All vt<i>r</i>aly to ther confuſioune;</p>
+<p>For oft it makith vther king<i>is</i> by</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1536" id = "line1536">1536</a></span>
+To wer on them In traſt of victory;</p>
+<p>And oft als throw his peple is diſtroyth,</p>
+<p>That fyndith them agrewit or anoyth;</p>
+<p class = "sidenote">
+God also punishes their vices.”</p>
+<p>And god alſo oft w<i>i</i>t<i>h</i> his awn ſwerd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1540" id = "line1540">1540</a></span>
+Punyſith ther wyſis one this erd.</p>
+<p>Thus falith not o king but gou<i>er</i>nans,</p>
+<p>Boith realme and he goith one to myſchans.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+A MESSAGE FROM GALIOT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Meanwhile, the king of a hundred knights and the first-conquest king
+come from Galiot,</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>S thai war thus ſpeking of this
+thinge,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1544" id = "line1544">1544</a></span>
+Frome galiot cam two kny<i>ch</i>t<i>is</i> to the king;</p>
+<p>That one the king of hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT34" id = "noteT34" href = "#tagT34">34</a>
+MS. “kinghe,” a spelling due to confusion with “knight.” See <a href =
+"#line1532">l.&nbsp;1533</a>.</p>
+
+<p>That other to nome the fyrst-co<i>n</i>queſt king<a class = "tag"
+name = "tagT34" id = "tagT34" href = "#noteT34">34</a> has,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page46" id = "page46" href = "#notes46">46</a></span>
+
+<p>At firſt that galyot conquerit of one.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1548" id = "line1548">1548</a></span>
+The n<i>er</i>eſt way one to the king thei gon,</p>
+<p>And vp he roß, as he that wel cout<i>h</i> do</p>
+<p>Honor, to quhome that It afferith to;</p>
+<p>And ȝhit he wiſt not at thei king<i>is</i> were;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT35" id = "noteT35" href = "#tagT35">35</a>
+“then” (?).</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1552" id = "line1552">1552</a></span>
+So them<a class = "tag" name = "tagT35" id = "tagT35" href =
+"#noteT35">35</a> thei boith and vyt<i>h</i> ry<i>ch</i>t knyghtly
+cher</p>
+<p>Reu<i>er</i>endly thei ſaluſt hyme, and thane</p>
+<p class = "sidenote">
+and the former delivers his message, to the effect that</p>
+<p>The king of hund<i>er</i> knyght<i>is</i> he began</p>
+<p>And ſaid hyme, “ſ<i>ir</i>, to ȝow my lord ws ſende,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 20.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1556" id = "line1556">1556</a></span>
+Galiot, whilk bad ws ſay he wende,</p>
+<p>That of this world the vorthieſt king wor ȝhe,</p>
+<p>Greteſt of men and of awtoritee.</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot wonders at the feebleness of Arthur’s folk,</p>
+<p>Wharof he has gret wond<i>er</i> that ȝhe ar</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1560" id = "line1560">1560</a></span>
+So feble cu<i>m</i>myne In to his contrare,</p>
+<p>For to defend your cuntre <i>and</i> your londe,</p>
+<p>And knowith well ȝhe may hyme no<i>ch</i>t
+w<i>i</i>t<i>h</i>ſtonde.</p>
+<p>Wharfor he thinkith no worſchip to conquere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1564" id = "line1564">1564</a></span>
+Nore in the wer<i>is</i> more to p<i>er</i>ſyuere;</p>
+<p>Conſiddir yowr wakneß and yowr Indegens,</p>
+<p>Aȝanis hyme as now to mak defens.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+A TRUCE PROPOSED AND ACCEPTED.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+and is willing to grant a year’s truce,</p>
+<p>Wharfore, my lord haith grantit by vs here</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1568" id = "line1568">1568</a></span>
+Trewis to yhow and reſput for o ȝhere,</p>
+<p class = "sidenote">
+if Arthur will return to fight against him in a year’s time;</p>
+<p>If that yhow lykith by the ȝher<i>is</i> ſpace</p>
+<p>For to retwrn ayane In to this place,</p>
+<p>Her to manteine yhour cuntre and w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1572" id = "line1572">1572</a></span>
+Hyme w<i>i</i>t<i>h</i> the holl power of yhour lond.</p>
+<p>And for the tyme the trewis ſhal endure,</p>
+<p>Yhour cuntre and yhour lond he will aſſurre;</p>
+<p>And wit ȝhe ȝhit his powar is no<i>ch</i>t here.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1576" id = "line1576">1576</a></span>
+And als he bad ws ſay yhow by the yhere,</p>
+<p class = "sidenote">
+and desires to have the red knight in his household.</p>
+<p>The gud kny<i>ch</i>t wich that the Red armys bure</p>
+<p>And in the feild maid the diſcumfiture,</p>
+<p>The whilk the flour of kny<i>ch</i>thed may be cold,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1580" id = "line1580">1580</a></span>
+He thinkith hyme to haue of his houſhold.”</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page47" id = "page47" href = "#notes47">47</a></span>
+
+<p>“Well,” q<i>uo</i>d the king, “I have hard quhat yhe ſay,</p>
+<p>But if god will, and ek if that I may,</p>
+<p>In to ſich wyß I think for to withſtond,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1584" id = "line1584">1584</a></span>
+Yhour lord ſhall have no powar of my londe.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur rejoices at the truce,</p>
+<p>Of this meſag the king Reioſing haß,</p>
+<p>And of the trewis wich that grantit was,</p>
+<p>Bot anoyt ȝhit of the kny<i>ch</i>t was he,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1588" id = "line1588">1588</a></span>
+Wich thei awant to have in ſuch dogre.</p>
+<p>Ther leif thei tuk; and when at thei war gon,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT36" id = "noteT36" href = "#tagT36">36</a>
+The initial T is illuminated.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+which the master attributes to God’s providence, and exhorts him,
+saying,</p>
+<p><a class = "tag" name = "tagT36" id = "tagT36" href =
+"#noteT36">36</a><span class = "dropcap">T</span>his maiſt<i>er</i>
+ſaith, “how lykith god diſpone!</p>
+<p>Now may yhow ſe <i>and</i> ſuth is my recorde;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1592" id = "line1592">1592</a></span>
+For by hyme now is makith this accord;</p>
+<p>And by non vthir worldly p<i>ro</i>videns,</p>
+<p>Sauf only grant of his bynewolans,</p>
+<p>To ſe if that the lykith to amend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1596" id = "line1596">1596</a></span>
+And to p<i>ro</i>uid thi cuntre to defend.</p>
+<p>Wharfor yow ſhalt in to thi lond home fair,</p>
+<p>And gowerne the as that I ſhall declaire.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 20 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "sidenote">
+“First, serve God with humble heart, and let the wand of law pass
+through the land.</p>
+<p>Firſt, thi god with humble hart yow ſerfe,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1600" id = "line1600">1600</a></span>
+And his comand at al thi my<i>ch</i>t obſerf;</p>
+<p>And ſyne, lat paß the ilk bleſſit wonde</p>
+<p>Of lowe w<i>i</i>t<i>h</i> m<i>er</i>cy Iuſtly throw thi londe;</p>
+<p>And y beſeich&mdash;to quhome yow ſal direke</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1604" id = "line1604">1604</a></span>
+The rewle vpone, the wrang<i>is</i> to correk&mdash;</p>
+<p>That yow be no<i>ch</i>t in thi electioune blynde;</p>
+<p>For writin It Is and yow ſal trew It fynde.</p>
+<p>That, be thei for to thonk or ell<i>is</i> blame,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1608" id = "line1608">1608</a></span>
+And towart god thi p<i>ar</i>t ſhal be the ſam̅;</p>
+<p>Of Ignorans ſhalt yow no<i>ch</i>t be excuſit,</p>
+<p>Bot in ther werk<i>is</i> ſorly be accuſit,</p>
+<p>For thow ſhuld eu<i>er</i> cheß apone ſich wyß</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HOW TO CHOOSE JUDGES.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Thus shalt thou choose the ministers of justice.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT37" id = "noteT37" href = "#tagT37">37</a>
+MS. “mīſteris.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1612" id = "line1612">1612</a></span>
+The mi<i>ni</i>ſteris<a class = "tag" name = "tagT37" id = "tagT37" href
+= "#noteT37">37</a> that rewll haith of Iustice:&mdash;</p>
+<p>Firſt, that he be deſcret til wnd<i>er</i>ſtond</p>
+<p>And lowe and ek the mat<i>er</i> of the londe;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page48" id = "page48" href = "#notes48">48</a></span>
+
+<p>And be of my<i>ch</i>t and ek Autoritee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1616" id = "line1616">1616</a></span>
+(For puple ay <i>con</i>tempnith low degre,)</p>
+<p>And that of trouth he folow furth the way;</p>
+<p>That is als mych as he louyth trewth alway,</p>
+<p>And haitith al them the wich ſal pas therfro.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1620" id = "line1620">1620</a></span>
+Syne, that he god dreid and lowe al-so.</p>
+<p class = "sidenote">
+Avoid avaricious and wrathful men.</p>
+<p>Of auerice be-war with the deſyre,</p>
+<p>And of hyme full of haſtynes <i>and</i> fyre;</p>
+<p>Be-war thar-for of malice and deſire,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1624" id = "line1624">1624</a></span>
+And hyme alſo that lowith no medyre;</p>
+<p>For al this abhomi<i>n</i>able was hold,</p>
+<p>When Iuſtice was in to the tymis olde.</p>
+<p>For qwho that is of an of thir by-know,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1628" id = "line1628">1628</a></span>
+The leſt of them ſubu<i>er</i>tith all the low,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT38" id = "noteT38" href = "#tagT38">38</a>
+MS. “w Iustly.”</p>
+
+<p>And makith It w[n]Iustly<a class = "tag" name = "tagT38" id =
+"tagT38" href = "#noteT38">38</a> to p<i>ro</i>cede;</p>
+<p class = "sidenote">
+Eschew unfit men, for this shall be thy meed in the day of judgment.</p>
+<p>Eſchew tharfor, for this ſal be thi meid</p>
+<p>Apone the day when al thing goith aright,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1632" id = "line1632">1632</a></span>
+Whar none excuß hidyng ſchal ye lyght;</p>
+<p>But he the Iug, that no man may ſuſſpek,</p>
+<p>Eu<i>er</i>y thing ful Iuſtly ſal correk.</p>
+<p>Be-war thar-w<i>i</i>t<i>h</i>, as before have I told,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1636" id = "line1636">1636</a></span>
+And cheß them wyſly that thi low ſhal hold.</p>
+<p>And als I will that it well oft be sen,</p>
+<p>Richt to thi-self how thei thi low <i>con</i>ten;</p>
+<p class = "sidenote">
+Be diligent to inquire how judgment is given.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+KINGS MUST BE JUST AND TRUE.</span></p>
+
+<p>And how the Right, and how the dom is went,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1640" id = "line1640">1640</a></span>
+For to Inquer that yow be delygent.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 21.]</p>
+<p>And punyß <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: error for ‘sor’ (long s)?">for</ins>, for o thing ſhal yow know,</p>
+<p>The most treſpas is to ſubuert the low,</p>
+<p>So that yow be not in thar gilt accuſit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1644" id = "line1644">1644</a></span>
+And frome the froit of bliſſit folk refuſit.</p>
+<p class = "sidenote">
+Visit every chief town throughout the bounds of thy kingdom.</p>
+<p>And pas yow ſhalt to euery chef toune,</p>
+<p>Throw-out the boundis of thi Regioune</p>
+<p>Whar yow ſall be, that Iuſtice be Elyk</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1648" id = "line1648">1648</a></span>
+With-out diuiſione baith to pur <i>and</i> ryk.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page49" id = "page49" href = "#notes49">49</a></span>
+
+<p>And that thi puple have [ane] awdiens</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> thar complant<i>is</i>, and alſo thi
+p<i>rese</i>ns;</p>
+<p>For qwho his eris frome the puple ſtekith,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1652" id = "line1652">1652</a></span>
+And not his hond in ther ſupport furth rekith,</p>
+<p>His dom ſall be ful grewous &amp; ful hard,</p>
+<p>When he ſal cry and he ſal no<i>ch</i>t be hard.</p>
+<p class = "sidenote">
+Give thine ears to the poor.</p>
+<p>Wharfor thyne eris ifith to the pwre,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1656" id = "line1656">1656</a></span>
+Bot in redreß of ned, &amp; not of i<i>n</i>Iure;</p>
+<p>Thus ſall thei don of Reſſone &amp; knawlag.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Kings, while minors, may be excused;</p>
+<p><span class = "dropcap">B</span>ut king<i>is</i> when thei ben of
+tend<i>er</i> ag,</p>
+<p>Y wil not ſay I traſt thei ben excuſit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1660" id = "line1660">1660</a></span>
+Bot ſchortly thei ſall be ſar accuſit,</p>
+<p class = "sidenote">
+but, when of age, they must punish those that have wrested justice.</p>
+<p>When ſo thei cum to yheris of Reſone,</p>
+<p>If thei tak not full contriſioune,</p>
+<p>And pwnyß them that hath ther low myſgyit.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1664" id = "line1664">1664</a></span>
+That this is trouth it may not be denyit;</p>
+<p>For vther ways thei ſal them not diſcharg,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT39" id = "noteT39" href = "#tagT39">39</a>
+A blank space here occurs, just sufficient to contain one line.</p>
+
+<p>[Excep thei pwnyß them that have the charg]<a class = "tag" name =
+"tagT39" id = "tagT39" href = "#noteT39">39</a></p>
+<p>One eſtatis of ther realm, that ſhold</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT40" id = "noteT40" href = "#tagT40">40</a>
+MS. “behold.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1668" id = "line1668">1668</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>-in his ȝouth ſe that his low be hold.<a class = "tag"
+name = "tagT40" id = "tagT40" href = "#noteT40">40</a></p>
+<p class = "sidenote">
+Temper justice with mercy.</p>
+<p>And thus thow the, w<i>i</i>t<i>h</i> mercy, kep alway</p>
+<p>Of Iuſtice furt<i>h</i> the ilk bleſſit way.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Be true and stable in thy words.</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>nd of thi wordis beis trew and
+ſtable,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1672" id = "line1672">1672</a></span>
+Spek not to mych, nore be not vareable.</p>
+<p>O king<i>is</i> word ſhuld be o king<i>is</i> bonde,</p>
+<p>And ſaid It is, a king<i>is</i> word ſhuld ſtond;</p>
+<p>O king<i>is</i> word, among our fad<i>er</i>is old,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1676" id = "line1676">1676</a></span>
+Al-out more p<i>re</i>cious &amp; more ſur was hold</p>
+<p>Than was the oth or ſeel of any wight;</p>
+<p class = "sidenote">
+A king should be the very light of truth.</p>
+<p>O king of trouth ſuld be the werray lyght,</p>
+<p>So treuth and Iuſtice to o king accordyth.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1680" id = "line1680">1680</a></span>
+And als, as thir clerk<i>is</i> old recordith,</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+KINGS SHOULD CHERISH ALL MEN.</span></p>
+
+<p class = "footnote break">
+<a class = "tag" name = "noteT41" id = "noteT41" href = "#tagT41">41</a>
+The initial I is illuminated; rather because there is here a change of
+subject than because it begins a new sentence.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "tagT41" id = "tagT41" href =
+"#noteT41">41</a><span class = "dropcap">I</span>n tyme is larges and
+humilitee</p>
+<p>Right well according vnto hie dugre,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page50" id = "page50" href = "#notes50">50</a></span>
+
+<p>And pleſſith boith to god and man al-so;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 21 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1684" id = "line1684">1684</a></span>
+Wharfor I wil, in<i>con</i>tine<i>n</i>t thow go,</p>
+<p>And of thi lond in euery p<i>ar</i>t abide,</p>
+<p>Whar yow gar fet and clep one eu<i>er</i>y ſid</p>
+<p>Out of thi cuntreis, and ek out of thi tovnis,</p>
+<p class = "sidenote">
+Invite thy dukes, earls, great barons, thy poor knights, and thy
+bachelors, and welcome them severally.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1688" id = "line1688">1688</a></span>
+Thi duk<i>is</i>, erlis, and thi gret baronis,</p>
+<p>Thi pur kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and thi bach[e]ler<i>is</i>,</p>
+<p>And them reſauf als hartly as afferis,</p>
+<p>And be them-ſelf yow welcum them ilkon:</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1692" id = "line1692">1692</a></span>
+Syne, them to glaid and cheris, thee diſpone</p>
+<p>With feſting and with humyll <i>con</i>tynans.</p>
+<p>Be not penſyve, nore proud in arrogans,</p>
+<p class = "sidenote">
+Keep company not with the rich man only, but with the poor worthy man
+also.</p>
+<p>Bot w<i>i</i>t<i>h</i> them hold in gladnes cumpany;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1696" id = "line1696">1696</a></span>
+Not with the Rich nor myghty an<i>er</i>ly,</p>
+<p>Bot with the pure worthi man alſo,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> them thow ſit, w<i>i</i>t<i>h</i> them yow ryd and
+go.</p>
+<p>I ſay not to be our fameliar,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1700" id = "line1700">1700</a></span>
+For, as the moſt philoſephur can duclar,</p>
+<p class = "sidenote">
+Yet remember that familiarity breeds contempt.</p>
+<p>To mych to oyß familiaritee</p>
+<p>Contempnyng bryngith one to hie dugre;</p>
+<p>Bot cherice them w<i>i</i>t<i>h</i> wordis fair depay<i>n</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1704" id = "line1704">1704</a></span>
+So with thi pupelle ſal yow the aquay<i>n</i>t.</p>
+<p class = "sidenote">
+Choose out of each district an aged knight to be thy counsellor.</p>
+<p>Than of ilk cuntre wyſly yow enquere</p>
+<p>An agit kny<i>ch</i>t to be thi conſulere,</p>
+<p>That haith ben hold in armys Richt fam<i>us</i>,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1708" id = "line1708">1708</a></span>
+Wyß and diſcret, &amp; no thing Inwy<i>us</i>;</p>
+<p>For there is non that knowith ſo wel, I-wyß,</p>
+<p>O worthy man as he that worthi Is.</p>
+<p class = "sidenote">
+When thou hast sojourned long in a place, then provide thee with plenty
+of horses, armour, gold, silver, and clothing;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+KINGS MUST BE LIBERAL.</span></p>
+
+<p>When well long haith yow ſwiornyt i<i>n</i> a place,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1712" id = "line1712">1712</a></span>
+And well acqueynt the v<i>i</i>t<i>h</i> thi puple has,</p>
+<p>Than ſhalt thow ordand &amp; p<i>ro</i>wid the</p>
+<p>Of horß and ek of armour gret plente;</p>
+<p>Of gold, and ſilu<i>er</i>, tressore, and cleithing,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1716" id = "line1716">1716</a></span>
+And euery Riches that lo<i>n</i>gith to o king;</p>
+<p class = "sidenote">
+and, before leaving, distribute gifts liberally.</p>
+<p>And when the lykith for to tak thi leif,</p>
+<p>By largeß thus yow thi reward geif,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page51" id = "page51" href = "#notes51">51</a></span>
+
+<p>First to the pure worthy honorable,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1720" id = "line1720">1720</a></span>
+That is til armys and til ma<i>n</i>hed able;</p>
+<p>(Set he be pur, ȝhit worſchip in hyme bidith);</p>
+<p class = "sidenote">
+Give to the poor worthy man the horse thou thyself ridest.</p>
+<p>If hyme the horß one wich thi-ſelwyne Ridith,</p>
+<p>And bid hyme that he Rid hyme for yhour ſak;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1724" id = "line1724">1724</a></span>
+Syne til hyme gold and ſilu<i>er</i> yow betak;</p>
+<p>The horß to hyme for worſchip and prowes,</p>
+<p>The treſor for his fredome and larges.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 22 <i>a</i>.]</p>
+<p>If moſt of Riches and of Cheriſing;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1728" id = "line1728">1728</a></span>
+Eftir this gud kny<i>ch</i>t berith vitneſing.</p>
+<p class = "sidenote">
+Give to thy tenants and vavasours easy hackneys, palfries, and
+coursers.</p>
+<p>Syne to thi te<i>n</i>nand<i>is</i> &amp; to thi wawaſouris</p>
+<p>If eſſy haknays, palfrais, and curſouris,</p>
+<p>And robis ſich as pleſand ben and fair;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1732" id = "line1732">1732</a></span>
+Syne to thi lord<i>is</i>, wich at my<i>ch</i>ty aire,</p>
+<p class = "sidenote">
+Give to thy lords things strange and uncouth.</p>
+<p>As duk<i>is</i>, erlis, princ<i>is</i>, and ek king<i>is</i>,</p>
+<p>Yow if them ſtrang, yow if them vncout<i>h</i> thing<i>is</i>,</p>
+<p>As diu<i>er</i>ß iowell<i>is</i>, and ek p<i>re</i>ciouß ſtonis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1736" id = "line1736">1736</a></span>
+Or halk<i>is</i>, hundis, ordinit for the nonis,</p>
+<p>Or wantone horß that can no<i>ch</i>t ſtand in ſtāble;</p>
+<p>Thar gift<i>is</i> mot be fair and delitable.</p>
+<p>Thus, firſt vn to the vorthi pur yow if</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1740" id = "line1740">1740</a></span>
+Giftis, that may ther pouerte Releif;</p>
+<p>And to the rich ift<i>is</i> of pleſans,</p>
+<p>That thei be fair, ſet no<i>ch</i>t of gret ſubſtans;</p>
+<p>For riches aſkith no thing bot delyt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1744" id = "line1744">1744</a></span>
+And powert haith ay ane appetyt</p>
+<p>For to support ther ned and Indigens:</p>
+<p>Thus ſhall yow if and makith thi diſpens.</p>
+<p class = "sidenote">
+So, too, shall the queen give to maidens and ladies,</p>
+<p>And ek the quen, my lady, ſhalt alſo</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1748" id = "line1748">1748</a></span>
+To madenis and to ladeis, quhar ȝhe go,</p>
+<p>If, and cheriß one the ſamyne wyß;</p>
+<p class = "sidenote">
+for all thy welfare lies in liberality.</p>
+<p>For in to largeß al thi welfar lyis.</p>
+<p>And if thy gift<i>is</i> with ſich <i>con</i>tinans</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1752" id = "line1752">1752</a></span>
+That thei be ſen ay gifyne v<i>i</i>t<i>h</i> pleſans;</p>
+<p>The wyß man ſais, and ſuth it is app<i>ro</i>uit,</p>
+<p>Thar is no thonk, thar is no ift alowit,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page52" id = "page52" href = "#notes52">52</a></span>
+
+<p>Bot It be ifyne In to ſich manere,</p>
+<p class = "sidenote">
+Remember that the giver should be as glad in his cheer as the
+receiver.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1756" id = "line1756">1756</a></span>
+(That is to ſay, als glaid i<i>n</i> to his chere),</p>
+<p>As he the wich the ift of hyme Reſauith;</p>
+<p>And do he not, the gifar is diſſauith.</p>
+<p>For who that iff<i>is</i>, as he not if wald,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1760" id = "line1760">1760</a></span>
+Mor p<i>ro</i>fit war his ift for to w<i>i</i>t<i>h</i>-hald;</p>
+<p>His thonk he tynith, and his ift alſo.</p>
+<p>Bot that thow ifith, if w<i>i</i>t<i>h</i> boith two,</p>
+<p class = "sidenote">
+Give with both hand and heart at once;</p>
+<p>That is to ſay, vith hart and hand atonis;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1764" id = "line1764">1764</a></span>
+And ſo the wyſman ay ye ift diſponis.</p>
+<p>Beith larg and iff<i>is</i> frely of thi thing;</p>
+<p class = "sidenote">
+for liberality is the treasure of a king.</p>
+<p>For largeß is the treſour of o king,</p>
+<p>And not this other Iowell<i>is</i> nor this gold</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1768" id = "line1768">1768</a></span>
+That is in to thi treſory with-holde.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 22 <i>b</i>.]</p>
+<p>Who gladly iffith, be vertew of larges</p>
+<p class = "sidenote">
+Whoso gives liberally, his treasury increases.</p>
+<p>His treſory encreſis of Richeſß,</p>
+<p>And ſal aȝañe the mor al-out reſawe.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LIBERAL KINGS ARE LOVED IN LIFE,</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+For the receiver shall place his goods at the king’s disposal,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1772" id = "line1772">1772</a></span>
+For he to quhome he ȝewith ſall hawe,</p>
+<p>Firſt his body, ſyne his hart with two,</p>
+<p>His gudis al for to diſpone also</p>
+<p class = "sidenote">
+who shall gain, moreover, both worship and praise.</p>
+<p>In his ſ<i>er</i>uice; and mor atour he ſhall</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1776" id = "line1776">1776</a></span>
+Have O thing, and that is beſt of all;</p>
+<p>That is to ſay, the worſchip and the loß</p>
+<p>That vpone larges in this world furth goß.</p>
+<p>And yow ſhal knaw the lawbour &amp; the preß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1780" id = "line1780">1780</a></span>
+In to this erth about the gret Richeß.</p>
+<p class = "sidenote">
+Is there any labour except for meat and clothing? All the remnant is for
+fame.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT42" id = "noteT42" href = "#tagT42">42</a>
+MS. “Is ony bout bot;” “bout” being defaced.</p>
+
+<p>Is ony, bot<a class = "tag" name = "tagT42" id = "tagT42" href =
+"#noteT42">42</a> apone the cauß we see</p>
+<p>Of met, of cloth, &amp; of p<i>ro</i>ſperitee?</p>
+<p>All the remanant ſtant apone the name</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1784" id = "line1784">1784</a></span>
+Of purches, furth apone this world<i>is</i> fame.</p>
+<p>And well yow wot, in thyne allegians</p>
+<p>Ful many Is, the wich haith ſufficians</p>
+<p>Of euery thing that longith to ther ned;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1788" id = "line1788">1788</a></span>
+What haith yow more, qwich [haith] them al to lede,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page53" id = "page53" href = "#notes53">53</a></span>
+
+<p>For al thi Realmys and thi gret Riches,</p>
+<p>If that yow lak of worſchip the encreß?</p>
+<p>Well leß, al-out; for eft<i>er</i> thar eſtate</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1792" id = "line1792">1792</a></span>
+Thei have vorſchip, and kepith It al-gat;</p>
+<p>And yow degradith al thyne hie dugree,</p>
+<p>That ſo ſchuld ſhyne In to nobelitee,</p>
+<p>Throuch wys and throw the wrechitneß of hart.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+AND COMMENDED AFTER DEATH.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Knowest thou not what shall be thy part, when thou passest away from
+this world?</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT43" id = "noteT43" href = "#tagT43">43</a>
+MS. has “by.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1796" id = "line1796">1796</a></span>
+And knowis yow not what ſall be<a class = "tag" name = "tagT43" id =
+"tagT43" href = "#noteT43">43</a> thi part,</p>
+<p>Out of this world when yow ſal paß the courß?</p>
+<p>Fair well, I-wyß! yow neu<i>er</i> ſhall Recourß</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT44" id = "noteT44" href = "#tagT44">44</a>
+MS. has “subei<sup>e</sup>t.”</p>
+
+<p>Whar no prince more ſhall the subiet<a class = "tag" name = "tagT44"
+id = "tagT44" href = "#noteT44">44</a> have,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1800" id = "line1800">1800</a></span>
+But be als dep in to the erd y-grave,</p>
+<p class = "sidenote">
+Virtue and honour will alone remain.</p>
+<p>Sauf vertew only and worſchip wich abidith;</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> them the world apone the laif dewidith;</p>
+<p class = "sidenote">
+And if thy successor be liberal, he will be commended of the world;</p>
+<p>And if he, wich ſhal eftir the ſucced,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1804" id = "line1804">1804</a></span>
+By larges ſpend, of quhich that yhow had dreid,</p>
+<p>He of the world comendit is and priſit,</p>
+<p>And yow ſtant furth of euery thing diſpiſit;</p>
+<p>The puple ſaith and demyth thus of thee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1808" id = "line1808">1808</a></span>
+“Now is he gone, a werray vrech was hee,</p>
+<p>And he the wich that is our king and lord</p>
+<p>Boith wertew haith &amp; larges in accorde;</p>
+<p>Welcum be he!” and ſo the puple ſoundith.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 23 <i>a</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1812" id = "line1812">1812</a></span>
+Thus through thi viß his wertew mor aboundith,</p>
+<p class = "sidenote">
+and his virtue will abound through thy vice.</p>
+<p>And his vertew the more thi wice furth ſchawith.</p>
+<p>Wharfor ȝhe, wich that princes ben y-knawith,</p>
+<p>Lat not yhour vrechit hart so yhow dant,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1816" id = "line1816">1816</a></span>
+That he that cu<i>m</i>myth next yhow may awant</p>
+<p>To be mor larg, nore more to be co<i>m</i>mendit;</p>
+<p class = "sidenote">
+Riches well spent are the best kept.</p>
+<p>Best kepit Is the Riches well diſpendit.</p>
+<p>O ȝhe, the wich that king<i>is</i> ben, fore ſham</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1820" id = "line1820">1820</a></span>
+Remembrith yhow, this world hath bot o naam̅</p>
+<p>Of good or ewill, eft<i>er</i> ȝhe ar gone!</p>
+<p>And wyſly tharfor cheſſith yhow the toñ</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page54" id = "page54" href = "#notes54">54</a></span>
+
+<p>Wich moſt accordith to nobilitee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1824" id = "line1824">1824</a></span>
+And knytith larges to yhour hie degre.</p>
+<p>For qwhar that fredome In O p<i>ri</i>nce Ri<i>n</i>gnis,</p>
+<p>It bryngith In the victory of king<i>is</i>,</p>
+<p>And makith realmys and puple boith to dout,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT45" id = "noteT45" href = "#tagT45">45</a>
+Or “subett<i>is</i>.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1828" id = "line1828">1828</a></span>
+And ſubect<i>is</i><a class = "tag" name = "tagT45" id = "tagT45" href =
+"#noteT45">45</a> of the cuntre al about.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LIBERAL KINGS WIN SUBJECTS,</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Whoso will be a conqueror, let him not reck to give largely.</p>
+<p>And qwho that thinkith ben o co<i>n</i>querour,</p>
+<p>Suppos his largeß ſumquhat pas myſour,</p>
+<p>Ne rak he nat, bot frely iffith ay;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1832" id = "line1832">1832</a></span>
+And as he wynyth, beis var al-way</p>
+<p>To mych nor ȝhit to gredy that he hold,</p>
+<p>Wich ſal the hart<i>is</i> of the puple colde.</p>
+<p class = "sidenote">
+Both love and fear spring from liberality.</p>
+<p>And low and radour cu<i>m</i>myth boith two</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1836" id = "line1836">1836</a></span>
+Of larges; Reid and ȝhe ſal fynd It ſo.</p>
+<p>Alex<i>ander</i> this lord the warld that wan,</p>
+<p>Firſt w<i>i</i>t<i>h</i> the ſuerd of larges he began,</p>
+<p class = "sidenote">
+Alexander gave so liberally,</p>
+<p>And as he wynith ifith largely,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1840" id = "line1840">1840</a></span>
+He rakith No thing bot of cheuelry;</p>
+<p>Wharfor of hyme ſo paſſith the Renown,</p>
+<p class = "sidenote">
+that many cities desired to have such a lord,</p>
+<p>That many o cetee, and many o ſtrang towñ</p>
+<p>Of his worſchip that herith the Recorde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1844" id = "line1844">1844</a></span>
+Diſſirith ſo to haveing ſich o lorde;</p>
+<p class = "sidenote">
+and offered themselves peaceably to him, though they were manly men of
+war.</p>
+<p>And offerith them w<i>i</i>t<i>h</i>-outen ſtrok of ſpere,</p>
+<p>Suppos that thei war manly men of were,</p>
+<p>But only for his gentilleß that thei</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1848" id = "line1848">1848</a></span>
+Have hard; and ſo he louit was al-way</p>
+<p>For his larges, humilitee, and manhed,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his awn folk, that neu<i>er</i>more, we Reid,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 23 <i>b</i>.]</p>
+<p>For al his weris nor his gret trawell,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1852" id = "line1852">1852</a></span>
+In al his tym that thei hyme onys faill;</p>
+<p>Bot in his worſchip al thar beſynes</p>
+<p>Thei ſet, and lewith in to no diſtres;</p>
+<p>Whar-throw the ſuerd of victory he berith.</p>
+<p class = "sidenote">
+Many princes bear the palm of victory, through liberality;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1856" id = "line1856">1856</a></span>
+And many prince full oft the palm werith,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page55" id = "page55" href = "#notes55">55</a></span>
+
+<p>As has ben hard, by largeß, of before,</p>
+<p>In conqueringe of Rignis &amp; of glore.</p>
+<p class = "sidenote">
+while miserliness hath made realms desolate.</p>
+<p>And wrechitnes Richt ſo, in the contrar,</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+BUT UNJUST ONES DESPOIL THEM.</span></p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1860" id = "line1860">1860</a></span>
+Haith Realmys maid ful deſolat &amp; bare,</p>
+<p>And king<i>is</i> broght doun from ful hie eſtat;</p>
+<p>And who that Red ther old buk<i>is</i>, wat</p>
+<p>The vicis lef, the wertew have in mynde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1864" id = "line1864">1864</a></span>
+And takith larges In his awn kynd;</p>
+<p class = "sidenote">
+Choose the mean between prodigality and avarice.</p>
+<p>A-myd ſtanding of the vicis two,</p>
+<p>Prodegalitee and awerice alſo.</p>
+<p>Wharfor her-of It nedith not to more,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1868" id = "line1868">1868</a></span>
+So mych ther-of haith clerk<i>is</i> vrit to-fore.</p>
+<p class = "sidenote">
+Whoso chooses to be liberal,</p>
+<p>Bot who the wertw of larges &amp; the law</p>
+<p>Sal cheß, mot ned conſidir well &amp; knaw</p>
+<p class = "sidenote">
+must understand three things: the <i>amount he has</i>, to <i>whom</i>
+he giveth, and the <i>fit time</i> for giving.</p>
+<p>In to hyme-ſelf, and thir thre wnd<i>er</i>ſtande,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1872" id = "line1872">1872</a></span>
+The ſubſtans firſt, the powar of his land,</p>
+<p>Whome to he iffith, and the cauß wharfore,</p>
+<p>The nedful tyme awatith eu<i>er</i>more.</p>
+<p>Kepith thir thre; for qwho that ſal exced</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1876" id = "line1876">1876</a></span>
+His rent, he fallith ſodandly in nede.</p>
+<p class = "sidenote">
+(1) The king that becomes <i>indigent</i> overthrows his subjects.</p>
+<p>And ſo the king, that on to myſt<i>er</i> drowis,</p>
+<p>His subiett<i>is</i> and his puple he our-thrawis,</p>
+<p>And them diſpolȝeith boith of lond and Rent;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1880" id = "line1880">1880</a></span>
+So is the king, ſo is the puple ſchent.</p>
+<p class = "sidenote">
+For the voice of the oppressed shrieketh up ceaselessly to heaven;</p>
+<p>For-quhi the woice It ſcrik[i]th vp ful ewyne</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i>-out abaid, and paſſith to the hewyne,</p>
+<p>Whar god hyme-ſelf reſauith ther the crye</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1884" id = "line1884">1884</a></span>
+Of the oppreſioune and the teranny,</p>
+<p class = "sidenote">
+and God smiteth down with the sword of vengeance.</p>
+<p>And vith the ſuerd of wengans dou<i>n</i> y-ſmytith,</p>
+<p>The wich that caruith al to ſor, and bitith,</p>
+<p>And hyme diſtroyth, as has ben hard or this</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1888" id = "line1888">1888</a></span>
+Of euery king that wirkith ſich o mys.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+BEWARE OF INJUSTICE AND FLATTERY.</span></p>
+
+<p>For ther is few eſchapith them, It ſall</p>
+<p class = "sidenote">
+For God hath given the king the wand of justice:</p>
+<p>Boith vpone hyme &amp; his ſucceſſione fall;</p>
+<p>For he forſuth haith ifyne hyme the wond</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 24 <i>a</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1892" id = "line1892">1892</a></span>
+To Iuſtefy and Reull in pece his lond,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page56" id = "page56" href = "#notes56">56</a></span>
+
+<p>The puple all ſubmytit to his cure;</p>
+<p>And he aȝan one to no creatur</p>
+<p>Save only ſhall vn to his gode obey.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1896" id = "line1896">1896</a></span>
+And if he paſſith ſo far out of the wey,</p>
+<p class = "sidenote">
+and if he oppresses them whom he should rule,</p>
+<p>Them to oppreß, that he ſhuld reul &amp; gid,</p>
+<p>Ther heritag, there gwdis to dewide,</p>
+<p>Ye, wnd<i>er</i> whome that he moſt nedis ſtond,</p>
+<p class = "sidenote">
+God shall stretch His mighty hand for correction.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1900" id = "line1900">1900</a></span>
+At correccioune ſal ſtrek his my<i>ch</i>ty hond,</p>
+<p>Not euery day, bot ſhal at onys fall</p>
+<p>On hyme, mayhap, and his ſucceſcione all.</p>
+<p class = "sidenote">
+Herein, alas! is the blindness of kings.</p>
+<p>In this, allace! the blynd<i>is</i> of the king<i>is</i>,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1904" id = "line1904">1904</a></span>
+And Is the fall of princ<i>is</i> and of Rygnis.</p>
+<p>The moſt wertew, the gret Intellegens,</p>
+<p class = "sidenote">
+The blessed token of a king’s wisdom is for him to restrain his hand
+from his people’s riches.</p>
+<p>The bleſſit tokyne of wyſdom and prudens</p>
+<p>Iſß, in o king, for to reſtren his honde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1908" id = "line1908">1908</a></span>
+Frome his pupleis Riches &amp; ther lond.</p>
+<p>Mot euery king have this wice i<i>n</i> mynd</p>
+<p>In tyme, and not when that he ned fynde!</p>
+<p>And in thi larges beith war, I pray,</p>
+<p class = "sidenote">
+(2) Choose a <i>fitting time</i>.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1912" id = "line1912">1912</a></span>
+Of nedful tyme, for than is beſt alway.</p>
+<p class = "sidenote">
+(3) Take care <i>to whom</i> you give.</p>
+<p>Awyß the ek quhome to that thow ſalt if,</p>
+<p>Of there fam, and ek how that thei leif;</p>
+<p class = "sidenote">
+Let not the virtuous and the vicious stand in the same degree.</p>
+<p>And of the wertws and wicious folk alſo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1916" id = "line1916">1916</a></span>
+I the beſeich dewidith well thir two,</p>
+<p>So that thei ſtond no<i>ch</i>t in[to] o degree;</p>
+<p>Diſcreccioune ſall mak the diu<i>er</i>ſitee,</p>
+<p>Wich clepith the mod<i>er</i> of al vertewis.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+FLATTERERS SUCCEED WHEN KINGS ARE FOOLISH.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Beware of flattery.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1920" id = "line1920">1920</a></span>
+And beith war, I the beſeich of this,</p>
+<p>That is to ſay of flatry, wich that longith</p>
+<p>To court, and al the king<i>is</i> larges fongith.</p>
+<p>The vertuouß man no thing thar-of reſauith,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1924" id = "line1924">1924</a></span>
+The flatterer<i>is</i> now ſo the king diſſauith</p>
+<p>And blyndith them that wot no thing, I-wyß,</p>
+<p>When thei do well, or quhen thei do o myß;</p>
+<p>And latith king<i>is</i> oft til wnd<i>er</i>ſtonde</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1928" id = "line1928">1928</a></span>
+Thar vicis, and ek ye falt<i>is</i> of ther lond.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page57" id = "page57" href = "#notes57">57</a></span>
+
+<p>In to the realme about o king Is holde</p>
+<p class = "sidenote">
+A flatterer is worse than a storm or a pestilence.</p>
+<p>O flatterere were than is the ſtormys cold,</p>
+<p>Or peſtelens, and mor the realme anoyith;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1932" id = "line1932">1932</a></span>
+For he the law and puple boith diſtroyith.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 24 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "sidenote">
+Three things make flatterers in favour.</p>
+<p>And in to principall ben ther three thing<i>is</i>,</p>
+<p>That cauſſith flattereris ſtonding w<i>i</i>t<i>h</i> the
+king<i>is</i>;</p>
+<p class = "sidenote">
+First, the blind ignorance of kings.</p>
+<p>And on, It is the blyndit Ignorans</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1936" id = "line1936">1936</a></span>
+Of king<i>is</i>, wich that hath no gou<i>er</i>nans</p>
+<p>To wnd<i>er</i>ſtond who doith ſich o myß;</p>
+<p>But who that fareſt ſchewith hym, I-wyß,</p>
+<p>Moſt ſuffiſith and beſt to his pleſans.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1940" id = "line1940">1940</a></span>
+Wo to the realme that havith ſich o chans!</p>
+<p class = "sidenote">
+Secondly, where a king is vicious himself.</p>
+<p>And ſecundly, quhar that o king Is</p>
+<p>Weciuß hyme-ſelf, he cheriſſith, ywys,</p>
+<p>Al them the wich that one to vicis ſoundith,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1944" id = "line1944">1944</a></span>
+Whar-throw that vicis and flattery ek aboundith.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thirdly, where the king is so foolish, that he knows their flattery, yet
+withdraws from reproving them.</p>
+<p>The thrid, is the ilk ſchrewit harrmful wice,</p>
+<p>Wich makith o king w<i>i</i>t<i>h</i>in hyme-ſelf ſo nyce,</p>
+<p>That al thar flattry and ther gilt he knowith</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1948" id = "line1948">1948</a></span>
+In to his wit, and ȝhit he hyme w<i>i</i>t<i>h</i>-drowith</p>
+<p>Them to repref, and of ther vicis he wot;</p>
+<p>And this It is wich that diſſemblyng hot,</p>
+<p>That in no way accordith for o king.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1952" id = "line1952">1952</a></span>
+Is he not ſet abuf apone his Ri<i>n</i>gne,</p>
+<p>As ſou<i>er</i>ane his puple for to lede?</p>
+<p class = "sidenote">
+Why should a king spare to say the truth?</p>
+<p>Whi ſchuld he ſpare, or quhom of ſchuld he dred</p>
+<p>To ſay the treuth, as he of Right is hold?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1956" id = "line1956">1956</a></span>
+And if ſo ware that al the king<i>is</i> wold,</p>
+<p>When that his leg<i>is</i> comytit ony wyce,</p>
+<p>As beith not to ſchamful, nore to nyce,</p>
+<p>That thei preſume that he is negligent,</p>
+<p class = "sidenote">
+He should reprove without dissembling, as it is fitting.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1960" id = "line1960">1960</a></span>
+But als far as he thinkith that thei myß-went,</p>
+<p>But diſſemblyng reprewith as afferis;</p>
+<p>And pwnice them quhar pwnyſing Requeris,</p>
+<p>Sauf only m<i>er</i>cy in the tyme of ned.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1964" id = "line1964">1964</a></span>
+And ſo o king he ſchuld his puple led,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page58" id = "page58" href = "#notes58">58</a></span>
+
+<p>That no treſpaß, that cu<i>m</i>myth in his way,</p>
+<p>Shuld paß his hond wne-pwniſt away;</p>
+<p>Nore no good deid in to the ſamyn degree,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1968" id = "line1968">1968</a></span>
+Nore no wertew, ſuld wn-Reuardid bee.</p>
+<p class = "sidenote">
+Then flattery, that now is high, should be low.</p>
+<p>Than flattry ſhuld, that now is he, be low,</p>
+<p>And wice from the king<i>is</i> court w<i>i</i>t<i>h</i>-drow;</p>
+<p>His miniſt<i>er</i>is that ſhuld the Iuſtice reull,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1972" id = "line1972">1972</a></span>
+Shuld kep well furt<i>h</i> of quiet &amp; reull,</p>
+<p>That now, god wat, as It conſerwit Is,</p>
+<p>The ſtere is loſt, and al is gon amys;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 25 <i>a</i>.]</p>
+<p>And vertew ſhuld hame to the court hyme dreß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1976" id = "line1976">1976</a></span>
+That exillith goith in to the wild<i>er</i>nes.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+WISE KINGS MAKE A WISE PEOPLE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+If a king thus stood like his own degree, his people would be virtuous
+and wise.</p>
+<p>Thus if o king ſtud lyk his awn degree,</p>
+<p>Wertwis and wyß than ſhuld his puple bee,</p>
+<p>Only ſet by vertew hyme to pleß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1980" id = "line1980">1980</a></span>
+And ſore adred his wiſdom to diſpleß.</p>
+<p>And if that he towart the vicis draw,</p>
+<p>His folk ſall go on to that ilk law;</p>
+<p>What ſhal hyme pleß that wil no<i>ch</i>t ell<i>is</i> fynd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1984" id = "line1984">1984</a></span>
+Bot ther-apon ſetith al ther mynde.</p>
+<p class = "sidenote">
+Thus the rule of his people and kingdom standeth only in the king’s
+virtue.</p>
+<p>Thus only in the wertew of o king</p>
+<p>The reull ſtant of his puple &amp; his ringne,</p>
+<p>If he be wyß and, but diſſemblyng, ſchewis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1988" id = "line1988">1988</a></span>
+As I have ſaid, the vicis one to ſchrewis.</p>
+<p>And ſo thus, ſ<i>ir</i>, It ſtant apone thi will</p>
+<p>For to omend thi puple, or to ſpill;</p>
+<p>Or have thi court of vertewis folk, or fullis;</p>
+<p class = "sidenote">
+Since thou art wholly master of the schools, teach them, and they shall
+gladly learn.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1992" id = "line1992">1992</a></span>
+Sen yow art holl maiſt<i>er</i> of the ſcoullis</p>
+<p>Teichith them, and thei ſal gladly leir,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT46" id = "noteT46" href = "#tagT46">46</a>
+Or, “leir.” MS. apparently has “leir,” corrected to “heir.”</p>
+
+<p>That is to ſay, that thei may no thing heir<a class = "tag" name =
+"tagT46" id = "tagT46" href = "#noteT46">46</a></p>
+<p>Sauf only wertew towart thyn eſtat;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line1996" id = "line1996">1996</a></span>
+And cheriß them that wertews ben algait.</p>
+<p>And thinkith what that wertew is to thee;</p>
+<p>It pleſſith god, vphaldith thi degree.”</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page59" id = "page59" href = "#notes59">59</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+Arthur considers his counsel profitable.</p>
+<p>“Maiſt<i>er</i>,” q<i>uo</i>d he, “me think ry<i>ch</i>t
+profitable</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2000" id = "line2000">2000</a></span>
+Yowr conſeell Is, and wond<i>er</i> honorable</p>
+<p>For me, and good; ry<i>ch</i>t well I have <i>con</i>ſauit,</p>
+<p>And in myne hart<i>is</i> Inwartneß reſauit.</p>
+<p>I ſhal fulfill and do yowr ordynans</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2004" id = "line2004">2004</a></span>
+Als far of wit as I have ſuffiſans;</p>
+<p>Bot y beſeich yow, in til hartly wyß,</p>
+<p class = "sidenote">
+He beseeches him to expound his dream,</p>
+<p>That of my drem ȝhe ſo to me dewyß,</p>
+<p>The wich ſo long haith occupeid my mynd,</p>
+<p class = "sidenote">
+how he shall only find help through the water-lion, the leech, and the
+flower.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2008" id = "line2008">2008</a></span>
+How that I ſhal no man<i>er</i> ſucour fynd</p>
+<p>Bot only throw the wattir lyon, &amp; ſyne</p>
+<p>The leich that is w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne;</p>
+<p>And of the conſell of the flour; wich ayre</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2012" id = "line2012">2012</a></span>
+Wond<i>er</i>is lyk that no man can duclar.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE WATER-LION MEANS GOD.</span></p>
+
+<p class = "break">“<span class = "dropcap">N</span>ow, ſ<i>ir</i>,”
+q<i>uod</i> he, “and I of them al thre,</p>
+<p>What thei betakyne ſhal I ſchaw to the,</p>
+<p class = "sidenote">
+The master’s explanation.</p>
+<p>Such as the clerk<i>is</i> at them ſpecifiit;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 25 <ins class = "correction" title =
+". invisible"><i>b</i>.</ins>]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2016" id = "line2016">2016</a></span>
+Thei vſit no thing what thei ſignefiit.</p>
+<p class = "sidenote">
+The water-lion is the very God.</p>
+<p>The wattir lyone Is the god werray,</p>
+<p>God to the lyone is lyknyt many way;</p>
+<p>But thei have hyme In to the wattir ſeñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2020" id = "line2020">2020</a></span>
+Confuſit were ther wittis al, y weñ;</p>
+<p class = "sidenote">
+The water is men’s fragility;</p>
+<p>The wattir was ther awn fragelitee,</p>
+<p>And thar treſpas, and thar Inequitee</p>
+<p>In to this world, the wich thei ſtond y-cloſit;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2024" id = "line2024">2024</a></span>
+That was the wattir wich thei have ſuppoſit,</p>
+<p>That haith there knowlag maad ſo Inp<i>er</i>fyt;</p>
+<p>Thar ſyne &amp; ek ther worldis gret delyt,</p>
+<p>As clowdy wattir, was eu<i>er</i>more betweñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+whereby they see not the lion perfectly.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2028" id = "line2028">2028</a></span>
+That thei the lyone p<i>er</i>fitly hath no<i>ch</i>t ſeñ;</p>
+<p>Bot as the wattir, wich was y<i>er</i> awn ſyn<i>n</i>e,</p>
+<p>That eu<i>er</i>mor thei ſtond confuſit In.</p>
+<p class = "sidenote">
+Had men been always religious, they had seen the lion not in water, but
+clearly.</p>
+<p>If thei haith ſtond in to religioñ clen,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2032" id = "line2032">2032</a></span>
+Thei had the lyone Not in watt<i>er</i> ſen,</p>
+<p>Bot clerly vp in to the hewyne abuf,</p>
+<p>Et<i>er</i>naly whar he ſhal not remufe.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page60" id = "page60" href = "#notes60">60</a></span>
+
+<p>And eu<i>er</i>more in vatt<i>er</i> of ſyne vas hee,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT47" id = "noteT47" href = "#tagT47">47</a>
+“see”(?).</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2036" id = "line2036">2036</a></span>
+For-quhi It is Impoſſeble for to bee;<a class = "tag" name = "tagT47" id
+= "tagT47" href = "#noteT47">47</a></p>
+<p class = "sidenote">
+The world is enclosed in the darkness of their sin.</p>
+<p>And thus the world, wich that thei ar In,</p>
+<p>Y-cloſit Is in dyrknes of ther ſyne;</p>
+<p>And ek the thikneß of the air betwen</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2040" id = "line2040">2040</a></span>
+The lyone mad in vattir to be ſen.</p>
+<p>For It was no<i>ch</i>t bot ſtrenth of ther clergy</p>
+<p>Wich thei have here, and It is bot erthly,</p>
+<p>That makith them there reſou<i>n</i>s dewyß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2044" id = "line2044">2044</a></span>
+And ſe the lyone thus in erthly wyß.</p>
+<p class = "sidenote">
+The lion is God’s son, Jesu Christ.</p>
+<p>This is the lyone, god, and goddis sone,</p>
+<p>Ih<i>es</i>u criſt, wich ay in hewyne ſal won<i>n</i>e.</p>
+<p>For as the lyone of euery beſt is king,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2048" id = "line2048">2048</a></span>
+So is he lord and maiſt<i>er</i> of al thing,</p>
+<p>That of the bleſſit vyrgyne vas y-bore.</p>
+<p>Ful many a natur the lyone haith, quhar-fore</p>
+<p>That he to god reſemblyt is, bot I</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2052" id = "line2052">2052</a></span>
+Lyk not mo at this tyme ſpecify.</p>
+<p>This is the lyone, thar-of have yow no dred,</p>
+<p>That ſhal the help and comfort In thi ned.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LEECH WITHOUT MEDICINE IS CHRIST.</span></p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he ſentens here now
+woll I the defyne</p>
+<p class = "sidenote">
+The leech without medicine is also God.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2056" id = "line2056">2056</a></span>
+Of hyme, the lech w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne,</p>
+<p>Wich is the god that euery thing hath vroght.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 26 <i>a</i>.]</p>
+<p>For yow may know that vther Is It noght,</p>
+<p class = "sidenote">
+Not as surgeons,</p>
+<p>As ſurgynis and feſicianis, wich that delith</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2060" id = "line2060">2060</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> mortell thing<i>is</i>, and mortell thing<i>is</i>
+helyth,</p>
+<p class = "sidenote">
+whose art is in medicine,</p>
+<p>And al thar art is in to medyſyne,</p>
+<p>As it is ordanit be the my<i>ch</i>t dewyne,</p>
+<p class = "sidenote">
+and in plaisters, drinks, and various anointments; who know the quality
+of the year, and the disposition of the planets.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT48" id = "noteT48" href = "#tagT48">48</a>
+MS. “anoñytmēt<i>is</i>,” or “anoūytmēt<i>is</i>.”</p>
+
+<p>As plaſt<i>er</i>is, drink<i>is</i>, and
+anouy<i>n</i>tme<i>n</i>t<i>is</i><a class = "tag" name = "tagT48" id =
+"tagT48" href = "#noteT48">48</a> ſeir,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2064" id = "line2064">2064</a></span>
+And of the qualyte watyng of the yher;</p>
+<p>And of the planet<i>is</i> diſpoſiciou<i>n</i>e,</p>
+<p>And of the naturis of compleccyoune,</p>
+<p>And in the diu<i>er</i>ß changing of hwmowr<i>is</i>.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2068" id = "line2068">2068</a></span>
+Thus wnd<i>er</i> reull lyith al there cwris;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page61" id = "page61" href = "#notes61">61</a></span>
+
+<p>And yhit thei far as blynd man In the way,</p>
+<p>Oft quhen that deith thar craft liſt to aſſay.</p>
+<p>Bot god, the wich that is the ſou<i>er</i>an lech,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2072" id = "line2072">2072</a></span>
+Nedith no man<i>er</i> medyſyne to ſech;</p>
+<p>For ther is no Infyrmyte, nore wound,</p>
+<p>Bot as hyme lykith al is holl and ſound.</p>
+<p class = "sidenote">
+But God can heal infirmity of thought,</p>
+<p>So can he heill Infyrmytee of thoght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2076" id = "line2076">2076</a></span>
+Wich that one erdly medeſyne can noght;</p>
+<p class = "sidenote">
+and also the soul that goeth to confusion.</p>
+<p>And als the ſaul that to confuſioune goith,</p>
+<p>And haith with hyme and vther p<i>ar</i>teis boith,</p>
+<p>His dedly wound god helyth frome the ground;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2080" id = "line2080">2080</a></span>
+On to his cure no medyſyne is found.</p>
+<p>This Is his my<i>ch</i>t that neu<i>er</i> more ſhall fyne,</p>
+<p>This is the leich w<i>i</i>t<i>h</i>outen medyſyne;</p>
+<p>And If that yhow at confeſſioune hath ben</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2084" id = "line2084">2084</a></span>
+And makith the of al thi ſyn<i>n</i>is clen,</p>
+<p class = "sidenote">
+He shall be thy leech in all necessity.</p>
+<p>Yow art than holl, and this ilk ſamyn is he</p>
+<p>Schall be thi leich In al neceſſitee.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE FLOWER IS THE VIRGIN MARY.</span></p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">N</span>ow of the flour y
+woll to the diſcerñ:</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT49" id = "noteT49" href = "#tagT49">49</a>
+The word, though indistinct, is almost certainly “haith.” Stevenson has
+“high;” but this gives no sense.</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2088" id = "line2088">2088</a></span>
+This is the flour that haith<a class = "tag" name = "tagT49" id =
+"tagT49" href = "#noteT49">49</a> the froyt eterñ,</p>
+<p>This is the flour, this fadith for no ſchour,</p>
+<p>This is the flour of euery flouris floure;</p>
+<p class = "sidenote">
+The flower is she of whom the eternal fruit was born,</p>
+<p>This is the flour, of quhom the froyt vas borñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2092" id = "line2092">2092</a></span>
+This ws redemyt eft<i>er</i> that we war lorñ;</p>
+<p>This Is the flour that eu<i>er</i> ſpryngith new,</p>
+<p>This is the flour that changith neu<i>er</i> hew;</p>
+<p class = "sidenote">
+the virgin that bore the Saviour,</p>
+<p>This is the vyrgyne, this is the bleſſit flour</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2096" id = "line2096">2096</a></span>
+That Ih<i>es</i>u bur is our salweour,</p>
+<p>This flour wnwe<i>m</i>myt of hir wirginitee;</p>
+<p>This is the flour of our felicitee,</p>
+<p>This is the flour to quhom ve ſhuld exort,</p>
+<p class = "sidenote">
+that ceaseth not to support us caitiffs,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2100" id = "line2100">2100</a></span>
+This is the flour not ſeſſith to ſupport</p>
+<p>In prayere, conſell, and in byſſynes,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 26 <i>b</i>.]</p>
+<p>Vs catifis ay In to our wrechitnes</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page62" id = "page62" href = "#notes62">62</a></span>
+
+<p>On to hir sone, the quich hir conſell herith;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2104" id = "line2104">2104</a></span>
+This is the flour that al our gladneß ſterith,</p>
+<p class = "sidenote">
+through whose prayer are many saved.</p>
+<p>Throuch whois prayer mony one is ſawit,</p>
+<p>That to the deth et<i>er</i>naly war reſawit,</p>
+<p>Ne war hir hartly ſuplicatioune.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2108" id = "line2108">2108</a></span>
+This is the flour of our ſaluatioune,</p>
+<p>Next hir sone, the froyt of euery flour;</p>
+<p>This is the ſam that ſhal be thi ſuccour,</p>
+<p>If that the lykith hartly Reu<i>er</i>ans</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2112" id = "line2112">2112</a></span>
+And ſ<i>er</i>uice ȝeld one to hir excellens,</p>
+<p>Syne worſchip hir w<i>i</i>t<i>h</i> al thi byſſyneß;</p>
+<p>Sche ſal thi harm, ſche ſall thi ned redreß.</p>
+<p class = "sidenote">
+She shall so counsel the lion and the leech, that thou need not
+despair.</p>
+<p>Sche ſall ſice conſell if one to the two,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2116" id = "line2116">2116</a></span>
+The lyone and the ſou<i>er</i>ane lech alſo,</p>
+<p>Yow ſall not Ned yi drem̅ for to diſpar,</p>
+<p>Nor ȝhit no thing that is in thi contrare.</p>
+<p>Now&mdash;q<i>uo</i>d the maiſt<i>er</i>&mdash;yow may well
+wnd<i>er</i>ſtand</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2120" id = "line2120">2120</a></span>
+Tueching thi drem as I have born on hande;</p>
+<p>And planly haith the mat<i>er</i> al declarith,</p>
+<p>That yhow may know of wich yow was diſparith.</p>
+<p>The lech, the lyone, and the flour alſo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2124" id = "line2124">2124</a></span>
+Yow worſchip them, yow ſerve them eu<i>er</i>mo;</p>
+<p>And ples the world as I have ſaid before;</p>
+<p>In gou<i>er</i>nans thus ſtondith al thi glore.</p>
+<p class = "sidenote">
+Do now as thou list, for all is in thy hand.</p>
+<p>Do as yow liſt, for al is in thi honde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2128" id = "line2128">2128</a></span>
+To tyne thi-ſelf, thi honore, and thi londe,</p>
+<p>Or lyk o prince, o <i>con</i>querour, or king,</p>
+<p>In honore and in worſchip for to Ringe.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR IS COMFORTED.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The king replies,</p>
+<p class = "indent">“Now,” q<i>uod</i> the king, “I fell that the
+ſupport</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2132" id = "line2132">2132</a></span>
+Of yhour conſell haith don me ſich comfort,</p>
+<p class = "sidenote">
+that his heart is eased from fear;</p>
+<p>Of euery raddour my hart is In to eß,</p>
+<p>To ȝhour <i>com</i>mand, god will, y ſal obeß.</p>
+<p>Bot o thing is yneuch wn to me,</p>
+<p class = "sidenote">
+but inquires if Galiot will win over the red knight, and what is his
+name.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2136" id = "line2136">2136</a></span>
+How galiot makith his awant that he</p>
+<p>Shall have the kny<i>ch</i>t, that only by his honde</p>
+<p>And manhed, was defendour of my londe;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page63" id = "page63" href = "#notes63">63</a></span>
+
+<p>If that ſhall fall y pray yhow tellith me,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2140" id = "line2140">2140</a></span>
+And quhat he hecht, and of quhat lond is hee?”</p>
+<p>“What that he hecht yow ſhall no fory<i>er</i> know,</p>
+<p class = "sidenote">
+The master evades reply.</p>
+<p>His dedis ſall her-eft<i>er</i>wart hyme ſchaw;</p>
+<p>Bot <i>con</i>trar the he ſhall be found no way.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT50" id = "noteT50" href = "#tagT50">50</a>
+At the bottom of the page is the catch-word, “With that the king.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2144" id = "line2144">2144</a></span>
+No more thar-of as now y will the ſay.”<a class = "tag" name = "tagT50"
+id = "tagT50" href = "#noteT50">50</a></p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 27 <i>a</i>.]</p>
+<p>With that the king haith at his maiſtir tone</p>
+<p class = "footnote mynote">
+* Text unchanged. Duplication does not fit metre, and another edition
+has ‘one to his’.<br>
+** Missing syllable?</p>
+<p class = "sidenote">
+The king and the host return home.</p>
+<p>His leve, one to to* his cuntre for to goñe;</p>
+<p>And al the oſt makith none abyde,**</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2148" id = "line2148">2148</a></span>
+To paſſing home anone thei can p<i>ro</i>wid;</p>
+<p>And to ſ<i>ir</i> gawane thei haith o lytt<i>er</i> maad,</p>
+<p>Ful ſore ywound, and hyme on w<i>i</i>t<i>h</i> them haade.</p>
+
+<p class = "indent">[T]he king, as that the ſtory can declar,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king sojourns twenty-four days at Cardole, in Wales.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2152" id = "line2152">2152</a></span>
+Paſſith to o Cete that was Right fair,</p>
+<p>And clepit cardole, In to walis, was,</p>
+<p>For that tyme than It was the n<i>er</i>eſt place,</p>
+<p>And thar he ſoiornyt xxiiijti days</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2156" id = "line2156">2156</a></span>
+In ryall feſting, as the auttore ſays.</p>
+<p>So diſcretly his puple he haith cherit,</p>
+<p>That he thar hartis holy haith <i>con</i>querit.</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Gawan is healed in fifteen days.</p>
+<p>And ſ<i>ir</i> gawan, helyt holl and ſound</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2160" id = "line2160">2160</a></span>
+Be xv dais he was of euery wounde;</p>
+<p>Right blyt<i>h</i> therof in to the court war thei.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR AGAIN BECOMES MOURNFUL.</span></p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT51" id = "noteT51" href = "#tagT51">51</a>
+MS. “xxviij,” altered to “xxiiij.”</p>
+
+<p>And ſo befell, the xxiiij<a class = "tag" name = "tagT51" id =
+"tagT51" href = "#noteT51">51</a> day,</p>
+<p class = "sidenote">
+The king becomes mournful, as he sits at the mess.</p>
+<p>The king to fall in to o hewynes,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2164" id = "line2164">2164</a></span>
+Right ate his table ſiting at the meß;</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawan rebukes him.</p>
+<p>And ſ<i>ir</i> gawan cu<i>m</i>myth hyme before,</p>
+<p>And ſaid hyme, “ſ<i>ir</i>, yhour thoght is al to ſore,</p>
+<p>Conſid<i>er</i>ing the diu<i>er</i>ß kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſere</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2168" id = "line2168">2168</a></span>
+Ar of wncouth and ſtrang land<i>is</i> here.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The king answers in “matalent,”</p>
+<p>The king anſuert, as in to matalent,</p>
+<p>“S<i>ir</i>, of my tho<i>ch</i>t, or ȝhit of myne entent,</p>
+<p>Yhe have the wrang me to repref, for-quhy</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2172" id = "line2172">2172</a></span>
+Thar lewith none that ſhuld me blam, for I</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page64" id = "page64" href = "#notes64">64</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+that he was thinking of the worthiest knight living;</p>
+<p>Was thinkand one the worthieſt that lewyt,</p>
+<p>That al the worſchip In to armys prewyt;</p>
+<p>And how the thonk of my defens he had,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2176" id = "line2176">2176</a></span>
+And of the wow that galiot haith mad.</p>
+<p>But I have ſen, when that of my houſhold</p>
+<p>Thar was, and of my falowſchip, that wold,</p>
+<p>If that thei wiſt, quhat thing ſhuld me pleß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2180" id = "line2180">2180</a></span>
+Thei wald no<i>ch</i>t leif for trawell nor for eß.</p>
+<p>And ſum tyme It p<i>re</i>ſwmyt was &amp; ſaid,</p>
+<p class = "sidenote">
+that he once had the flower of knighthood in his household, but now this
+flower is away.</p>
+<p>That in my houſhold of al this world I had</p>
+<p>The flour of kny<i>ch</i>thed and of chevalry;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2184" id = "line2184">2184</a></span>
+Bot now thar-of y ſe the contrarye,</p>
+<p>Sen that the flour of kny<i>ch</i>thed is away.”</p>
+<p>“Schir,” q<i>uod</i> he, “of Reſone ſuth yhe ſay;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 27 <i>b</i>.]</p>
+<p>And if god will, In al this warld ſo Round</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2188" id = "line2188">2188</a></span>
+He ſal be ſoght, if that he may he found.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE’S EXPEDITION.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Gawan departs to seek Lancelot.</p>
+<p>Than gawan goith w<i>i</i>t<i>h</i> o kny<i>ch</i>tly chere,</p>
+<p>At the hal <!-- flyspeck -->dure he ſaith In this maner:</p>
+<p>“In this paſag who lykith for to wend?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2192" id = "line2192">2192</a></span>
+It is o Iorne moſt for to comend</p>
+<p>That In my tyme In to the court fallith,</p>
+<p>To knyght<i>is</i> wich that chewellry lowith</p>
+<p>Or trawell In to armys for to hant;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2196" id = "line2196">2196</a></span>
+And lat no kny<i>ch</i>t fra thyne-furt<i>h</i> hyme awant</p>
+<p class = "sidenote">
+All the knights rise to go with him.</p>
+<p>That it denyith;”&mdash;w<i>i</i>t<i>h</i> that onon thei roß,</p>
+<p>Al the kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and frome the burdis goß.</p>
+<p>The king that ſauch In to his hart was wo,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur reproves him.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2200" id = "line2200">2200</a></span>
+And ſaid, “ſ<i>ir</i> gawan, nece, why dois yow ſo?</p>
+<p>Knowis yow no<i>ch</i>t I myne houſhold ſuld encreß,</p>
+<p>In kny<i>ch</i>thed, and in honore, and largeß?</p>
+<p>And now yow thinkith mak me diſſolat</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2204" id = "line2204">2204</a></span>
+Of kny<i>ch</i>t<i>is</i>, and my houß tranſulat,</p>
+<p>To ſek o kny<i>ch</i>t, and It was neu<i>er</i> more</p>
+<p>Hard ſich o ſemble makith o before.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawan explains.</p>
+<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> he, “als few as may yhow pleſß;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2208" id = "line2208">2208</a></span>
+For what I said was no thing for myne eß,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page65" id = "page65" href = "#notes65">65</a></span>
+
+<p>Nor for deſir of falouſchip, for-why</p>
+<p>To paß alone, but cumpany, think I;</p>
+<p>And ilk kny<i>ch</i>t to paß o ſundry way;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2212" id = "line2212">2212</a></span>
+The mo thei paß the fewar eſchef thay,</p>
+<p>Bot thus ſhal pas no mo bot as yhow leſt.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur assigns him forty companions.</p>
+<p>“Takith,” q<i>uod</i> he, “of quhom ȝhe lykith beſt,</p>
+<p>Fourty in this paſag for to go;”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2216" id = "line2216">2216</a></span>
+At this <i>com</i>mand and gawan cheſit ſo</p>
+<p>Fourty, quhich that he louit, &amp; that was</p>
+<p>Richt glaid in to his falowſchip to pas.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE AND HIS FELLOWS DEPART.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+These knights arm themselves,</p>
+<p class = "indent">[A]nd furth thei go, and al anarmyt thei</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2220" id = "line2220">2220</a></span>
+Come to the king, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more delay,</p>
+<p class = "sidenote">
+and bring the relics, whereon to swear to shew the truth.</p>
+<p>The relyk<i>is</i> bro<i>ch</i>t, as was the man<i>er</i> tho,</p>
+<p>When any knyght<i>is</i> frome the court ſuld go.</p>
+<p>Or when the paſſit, or quhen thei com, thei ſwor</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2224" id = "line2224">2224</a></span>
+The trouth to ſchaw of euery aduentur.</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan knelyng to his falowis ſais,</p>
+<p>“Yhe lord<i>is</i>, wich that in this ſeking gais,</p>
+<p>So many noble and worthi kny<i>ch</i>t<i>is</i> ar ȝhe,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2228" id = "line2228">2228</a></span>
+Me think in wayne yhour t<i>ra</i>uel ſhuld no<i>ch</i>t be,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 28 <i>a</i>.]</p>
+<p>For aduentur is non so gret to pref,</p>
+<p>As I ſuppone, nor ȝhe ſal It eſſchef,</p>
+<p>And if ȝhe lyk as I that ſhal dewyß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2232" id = "line2232">2232</a></span>
+Yhour oth to ſwer In to the ſamyne wyß</p>
+<p>Myne oith to kep;”&mdash;and that thei vnd<i>er</i>tak,</p>
+<p>How eu<i>er</i> ſo that he his oith mak</p>
+<p>It to conſerf, and that thei have all ſworñ.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2236" id = "line2236">2236</a></span>
+Than gawan, wich that was the king beforn,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane swears not to return till he has found Lancelot, or evidence of
+him.</p>
+<p>On kneis ſwore, “I ſal the ſuth duclar</p>
+<p>Of euery thing when I agan Repar,</p>
+<p>Nor neu<i>er</i> more aȝhane ſal I returñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2240" id = "line2240">2240</a></span>
+Nore in o place long for to ſuiorñ</p>
+<p>Whill that the kny<i>ch</i>t or verray evydens</p>
+<p>I have, that ſhal be toknis of credens.”</p>
+<p>His falouſchip abaſit of that thing,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2244" id = "line2244">2244</a></span>
+And als therof anoyt was the king,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page66" id = "page66" href = "#notes66">66</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY ASKS LANCELOT HIS NAME.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Arthur reproves him for forgetting the coming day of battle.</p>
+<p>Sayng, “Nece, yow haith al foly vroght</p>
+<p>And wilfulneß, that haith no<i>ch</i>t in thi thoght</p>
+<p>The day of batell of galot and me.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane says it must be so.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2248" id = "line2248">2248</a></span>
+Q<i>uod</i> gawan, “Now non other ways ma be.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane and his fellow lace their helms, and take their leave.</p>
+<p>Thar-w<i>i</i>t<i>h</i> he and his falowſchip alſo</p>
+<p>Thar halmys laſit, on to ther horß thei go,</p>
+<p>Syne tuk ther lef, and frome the court the fare,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2252" id = "line2252">2252</a></span>
+Thar names ware to long for to declar.</p>
+<p>Now ſal we leif hyme and h<i>is</i> cumpany,</p>
+<p>That in thar ſeking paſſith biſſely;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE AND HIS FELLOWS DEPART.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The story returns to the lady of Melyhalt.</p>
+<p>And of the lady of melyhalt we tell,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2256" id = "line2256">2256</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> whome the kny<i>ch</i>t mot ned alway duell.</p>
+
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT52" id = "noteT52" href = "#tagT52">52</a>
+Room is here left in the MS. for an illuminated letter, and a small “o”
+inserted as a note.</p>
+
+<p class = "indent"><a class = "tag" name = "tagT52" id = "tagT52" href
+= "#noteT52">52</a>[O] day ſhe mayd hyme on to h<i>ir</i> p<i>re</i>ſens
+fet,</p>
+<p>And on o ſege be-ſid hir haith hyme ſet,</p>
+<p>“S<i>ir</i>, in keping I have yow halding long,”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2260" id = "line2260">2260</a></span>
+And thus ſche ſaid, “for gret treſpas &amp; wrong,</p>
+<p>Magre my ſtewart, in worſchip, and for-thi</p>
+<p>Ȝhe ſuld me thonk;”&mdash;“madem,” q<i>uod</i> he, “and I</p>
+<p>Thonk yhow ſo that eu<i>er</i>, at my mycht,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2264" id = "line2264">2264</a></span>
+Whar-ſo I paß that I ſal be yhour kny<i>ch</i>t.”</p>
+<p class = "sidenote">
+She inquires Lancelot’s name.</p>
+<p>“Grant mercy, ſ<i>ir</i>, bot o thing I ȝow pray,</p>
+<p>What that ȝhe ar ȝhe wold w<i>i</i>c<i>h</i>sauf to ſay.”</p>
+<p class = "sidenote">
+He refuses to tell.</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “yhour mercy aſk I, quhy</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2268" id = "line2268">2268</a></span>
+That for to ſay apone no wyß may I.”</p>
+<p>“No! wil ȝhe not? non oy<i>er</i> ways as now</p>
+<p class = "sidenote">
+She vows to keep him in thrall till the day of combat;</p>
+<p>Ȝhe ſal repent, and ek I mak awow</p>
+<p>One to the thing the wich that I beſt love,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 28 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2272" id = "line2272">2272</a></span>
+Out frome my keping ſal ȝhe not Remuf</p>
+<p>Befor the day of the aſſemblee,</p>
+<p>Wich that, o ȝher, is n<i>er</i>eſt for to bee;</p>
+<p>And if that ȝow haith pleſſit for to ſay,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2276" id = "line2276">2276</a></span>
+Ȝhe had fore me deliu<i>er</i>it ben this day;</p>
+<p class = "sidenote">
+and to go to the court to try and learn it.</p>
+<p>And I ſal knaw, quhey<i>er</i> ȝhe wil or no,</p>
+<p>For I furt<i>h</i>-w<i>i</i>t<i>h</i> one to the court ſal go,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page67" id = "page67" href = "#notes67">67</a></span>
+
+<p>Whar that al thithing<i>is</i> goith &amp; cu<i>m</i>yth ſoñ.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2280" id = "line2280">2280</a></span>
+“Madem,” q<i>uod</i> he, “yhour pleſance mot be doñe.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The knight retires.</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that the kny<i>ch</i>t one to his chalm<i>er</i>
+goith,</p>
+<p>And the lady hir makith to be wroith</p>
+<p>Aȝanis hyme, but ſuthly vas ſche not,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2284" id = "line2284">2284</a></span>
+For he al-out was mor in to hir thoght.</p>
+<p>Than ſchapith ſhe aȝane the ferd day,</p>
+<p>And richly ſche gan hir-ſelf aray;</p>
+<p>Syne clepit haith apone her cuſynes,</p>
+<p class = "sidenote">
+Before going to the court,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2288" id = "line2288">2288</a></span>
+And ſaith, “y will one to the court me dreß;</p>
+<p>And malice I have ſchawin on to ȝhon kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>For-quhy he wold no<i>ch</i>t ſchew me quhat he hicht,</p>
+<p>Bot ſo, I-wyß, It is no<i>ch</i>t in my tho<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2292" id = "line2292">2292</a></span>
+For worthyar non In to this erth is wro<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "sidenote">
+she prays her cousin to take care of him.</p>
+<p>Tharfor I pray, and hartly I requer</p>
+<p>Ȝhe mak hyme al the cu<i>m</i>pany and chere,</p>
+<p>And do hyme al the worſchip and the eß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2296" id = "line2296">2296</a></span>
+Excep his honore, wich that may hym pleß;</p>
+<p>And quhen I cum deliu<i>er</i>ith hyme als fre</p>
+<p>As he is now;”&mdash;“ne have no dred,” q<i>uod</i> ſche.</p>
+
+<p class = "indent">[T]he lady p<i>ar</i>tit, and hir lef hath ton,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2300" id = "line2300">2300</a></span>
+And by hir Iorne to the court Is gon.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SHE GOES TO SEE ARTHUR.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The lady meets Arthur at Logris;</p>
+<p>The king hapnit at logris for to bee,</p>
+<p>Wich of his realme was than the chef cete;</p>
+<p>And haith hir met, and In til hartly wyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2304" id = "line2304">2304</a></span>
+Reſauit her, and welcu<i>m</i>myt oft-ſyß;</p>
+<p class = "sidenote">
+who brings her home to his palace;</p>
+<p>And haith hir home one to his palice bro<i>ch</i>t,</p>
+<p>Whar that no dante nedith to be ſocht,</p>
+<p>And maid hir cher w<i>i</i>t<i>h</i> al his ful entent.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2308" id = "line2308">2308</a></span>
+Eft <ins class = "correction" title = "text reads ‘fupir’">ſupir</ins>
+one to o chalm<i>er</i> ar thei went,</p>
+<p>The king and ſche, and ek the quen al thre;</p>
+<p>Of hir tithand<i>is</i> at hir than aſkit hee,</p>
+<p class = "sidenote">
+and inquires what has brought her.</p>
+<p>And what that hir one to the court had bro<i>ch</i>t?</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT53" id = "noteT53" href = "#tagT53">53</a>
+MS. “conne.”</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2312" id = "line2312">2312</a></span>
+“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “I come<a class = "tag" name = "tagT53"
+id = "tagT53" href = "#noteT53">53</a> not al for no<i>ch</i>t;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page68" id = "page68" href = "#notes68">68</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+She says she has a friend who has made a challenge,</p>
+<p>I have o frend haith o dereyne ydoo,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 29 <i>a</i>.]</p>
+<p>And I can fynd none able kny<i>ch</i>t tharto;</p>
+<p>For he the wich that in the <i>con</i>trar Is</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2316" id = "line2316">2316</a></span>
+Is hardy, ſtrong, and of gret kyne, I-wyß;</p>
+<p>Bot, It is ſaid, If I my<i>ch</i>t have w<i>i</i>t<i>h</i> me</p>
+<p>Ȝour kny<i>ch</i>t, quich in the last aſſemble</p>
+<p class = "sidenote">
+which the red knight could best maintain.</p>
+<p>Was in the feld, and the red armys bur,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2320" id = "line2320">2320</a></span>
+In his manhed y my<i>ch</i>t my cauß aſſur;</p>
+<p>And yhow, ſ<i>ir</i>, richt hartly I exort</p>
+<p>In to this ned my myſt<i>er</i> to ſupport.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR CAN TELL HER NOTHING.</span></p>
+
+<p>“Madem, by faith one to the quen I aw</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur replies that Gawane is gone to seek him.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2324" id = "line2324">2324</a></span>
+That I beſt loue, the kny<i>ch</i>t I neu<i>er</i> ſaw</p>
+<p>In nerneß by which that I hyme knew;</p>
+<p>And ek gawane Is gan hyme for to ſew</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> other fourty kny<i>ch</i>t<i>is</i> In to
+cumpany.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2328" id = "line2328">2328</a></span>
+The lady ſmylit at ther fanteſſy;</p>
+<p>The quen thar-w<i>i</i>t<i>h</i> p<i>re</i>ſumyt wel that ſche</p>
+<p class = "sidenote">
+The queen asks the lady if she knows where he is.</p>
+<p>Knew quhat he was, and ſaid, “madem, If ȝhe</p>
+<p>Knowith of hyme what that he is, or quhar,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2332" id = "line2332">2332</a></span>
+We ȝhow beſech til ws for to declar.”</p>
+<p class = "sidenote">
+She replies no, and proposes to return.</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> ſche, “now be the faith that I</p>
+<p>Aw to the king and yhow, as for no why</p>
+<p>To court I cam, but of hyme to Inquere;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2336" id = "line2336">2336</a></span>
+And ſen of hyme I can no tithing<i>is</i> here,</p>
+<p>Nedlyng<i>is</i> to-morn homwart mon I fair.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur prays her to stay.</p>
+<p>“Na,” q<i>uod</i> the king, “madem, our ſon It waire;</p>
+<p>Ȝhe ſal remayne her for the qwenys ſak;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2340" id = "line2340">2340</a></span>
+Syne ſhal ȝhe of our beſt kny<i>ch</i>t<i>is</i> tak.”</p>
+<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “I pray ȝow me excuß,</p>
+<p>For-quhy to paß nedis me behuß;</p>
+<p>Nor, ſen I want the kny<i>ch</i>t which I have ſo<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2344" id = "line2344">2344</a></span>
+Wtheris w<i>i</i>t<i>h</i> me to have deſir I no<i>ch</i>t,</p>
+<p>For I of otheris have that may ſuffice.”</p>
+<p>Bot ȝhit the king hir prayt on ſich wyß,</p>
+<p class = "sidenote">
+She remains till the third day.</p>
+<p>That ſche remanit whill the thrid day;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2348" id = "line2348">2348</a></span>
+Syne tuk hir leif to paſing hom hir way.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page69" id = "page69" href = "#notes69">69</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+She is sumptuously entertained,</p>
+<p>It nedis not the feſting to declar</p>
+<p>Maid one to hir, nor company nor fare;</p>
+<p>Sche had no kny<i>ch</i>t, ſche had no damyſeill,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2352" id = "line2352">2352</a></span>
+Nor thei richly rewardit war and well.</p>
+<p class = "sidenote">
+and returns home.</p>
+<p>Now goith the lady homwart, and ſche</p>
+<p>In her entent deſyrus Is to ſee</p>
+<p>The flour of kny<i>ch</i>thed and of chevelry;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2356" id = "line2356">2356</a></span>
+So was he pryſit and hold to euery wy.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE LADY AGAIN SENDS FOR LANCELOT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote folio break">[Fol. 29 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "dropcap">T</span>he lady, which one to hir palace
+come,</p>
+<p class = "sidenote">
+Soon after, she sends for Lancelot,</p>
+<p>Bot of ſchort time remanith haith at home</p>
+<p>When ſche gart bryng, w<i>i</i>t<i>h</i>outen Recidens,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2360" id = "line2360">2360</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> grete effere this kny<i>ch</i>t to hir
+p<i>rese</i>ns,</p>
+<p>And ſaid hyme; “ſ<i>ir</i>, ſo mekil have I ſo<i>ch</i>t</p>
+<p>And knowith that be-for I knew no<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+and proposes to ransom him,</p>
+<p>That If yhow lyk I wil yhour Ransone mak.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2364" id = "line2364">2364</a></span>
+“Madem, gladly, wil ȝhe wichſauf to tak</p>
+<p>Eft<i>er</i> that as my powar may atteñ,</p>
+<p>Or that I may p<i>ro</i>wid be ony meñ.”</p>
+<p>“Now, ſ<i>ir</i>,” ſho ſaid, “forſut<i>h</i> It ſal be so,</p>
+<p class = "sidenote">
+on one of three conditions.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2368" id = "line2368">2368</a></span>
+Yhe ſal have thre, and cheß yhow on of tho;</p>
+<p>And if yhow lykith them for to refuß,</p>
+<p>I can no mor, but ȝhe ſal me excuß,</p>
+<p>Yhe ned<i>is</i> mot ſuſten yhour aduentur</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2372" id = "line2372">2372</a></span>
+Contynualy In ward for til endur.”</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “and I yhow hartly pray,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT54" id = "noteT54" href = "#tagT54">54</a>
+So MS. We should probably read “bee.”</p>
+
+<p>What that thei ſay<a class = "tag" name = "tagT54" id = "tagT54" href
+= "#noteT54">54</a> ȝhe wald w<i>i</i>c<i>h</i>ſauf to ſay?”</p>
+
+<p class = "sidenote">
+Either he must tell whom he loves,</p>
+<p class = "indent">“[T]he firſt,” q<i>uod</i> ſche, “who hath in to the
+cheñ</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2376" id = "line2376">2376</a></span>
+Of low yhour hart, and if ȝhe may dereñ?</p>
+<p class = "sidenote">
+or declare his name,</p>
+<p>The next, yhour nam, the which ȝe ſal not lye?</p>
+<p class = "sidenote">
+or say if he expects again to equal his former exploits.</p>
+<p>The thrid, if eu<i>er</i> ȝhe think of cheualry</p>
+<p>So mekil worſchip to atten in feild</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2380" id = "line2380">2380</a></span>
+Apone o day in armys wnd<i>er</i> ſcheld,</p>
+<p>As yat ȝhe dyd the ſamyne day, when ȝhe</p>
+<p>In red armys was at the aſſemblee?”</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page70" id = "page70" href = "#notes70">70</a></span>
+
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “is thar non vther way</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2384" id = "line2384">2384</a></span>
+Me to redem, but only thus to ſay</p>
+<p>Of thing<i>is</i>, which that Rynyth me to blam,</p>
+<p>Me to awant my lady or hir name?</p>
+<p>But If that I moſt ſchawin furth that one,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2388" id = "line2388">2388</a></span>
+What su<i>er</i>te ſchal I have for to gone</p>
+<p>At libertee out of this dang<i>er</i> free?”</p>
+<p>“Schir, ſor to dred no myſt<i>er</i> is,” q<i>uod</i> ſhee;</p>
+<p>“As I am trew and fa<i>i</i>t<i>h</i>full woman hold,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2392" id = "line2392">2392</a></span>
+Ȝhe ſal go fre quhen one of thir is told.”</p>
+<p>“Madem, yhour will non vther ways I may,</p>
+<p class = "sidenote">
+He refuses to tell his lady’s name,</p>
+<p>I mone obey; and to the firſt y ſay,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT55" id = "noteT55" href = "#tagT55">55</a>
+A space is here left for an illuminated letter.</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "tagT55" id = "tagT55" href =
+"#noteT55">55</a>[I]s, to declar the lady of myne hart,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2396" id = "line2396">2396</a></span>
+My goſt ſal rather of my breſt aſtart”&mdash;</p>
+<p>Whar-by the lady fayndit al for no<i>ch</i>t</p>
+<p>The lowe quhich long hath ben In to h<i>is</i>
+tho<i>ch</i>t&mdash;</p>
+<p class = "sidenote">
+or his own;</p>
+<p>“And of my nam, ſchortly for to ſay,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2400" id = "line2400">2400</a></span>
+It ſtondith ſo that one no wyß I may.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT CLAIMS HIS LIBERTY;</span></p>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 30 <i>a</i>.]</p>
+<p>Bot of the thrid, madem, I se that I</p>
+<p>Mon ſay the thing that tuechith velany;</p>
+<p class = "sidenote">
+but declares that he trusts to do more than ever before; and requires
+his liberty.</p>
+<p>For ſut<i>h</i> it is I traſt, and god before,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2404" id = "line2404">2404</a></span>
+In feld that I ſal do of armys more</p>
+<p>Than eu<i>er</i> I did, if I <i>com</i>mandit bee.</p>
+<p>And now, madem, I have my libertee,</p>
+<p>For I have ſaid I neu<i>er</i> tho<i>ch</i>t to ſay.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2408" id = "line2408">2408</a></span>
+“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “when-eu<i>er</i> ȝhe wil ye
+may;</p>
+<p class = "sidenote">
+She begs of him a boon;</p>
+<p>Bot o thing Is, I yhow hartly raquer,</p>
+<p>Sen I have hold yhow apone ſuch maner</p>
+<p>Not as my fo, that ȝhe vald grant me till.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2412" id = "line2412">2412</a></span>
+“Madem,” q<i>uod</i> he, “It ſal be as ȝhe will.”</p>
+<p>“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “it is no thing bot ȝhe</p>
+<p class = "sidenote">
+that he will remain with her till the day of battle;</p>
+<p>Remañ w<i>i</i>t<i>h</i> ws wn to the aſſemble,</p>
+<p>And euery thyng that In yhour myſt<i>er</i> lyis</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2416" id = "line2416">2416</a></span>
+I ſall gar ordan at yhour awn dewyß;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page71" id = "page71" href = "#notes71">71</a></span>
+
+<p>And of the day I ſhall yow c<i>er</i>tefy</p>
+<p>Of the aſſemble ȝhe ſal not pas therby.”</p>
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “It ſal be as yhow liſt.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2420" id = "line2420">2420</a></span>
+“Now, ſ<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “and than I hald It beſt,</p>
+<p>That ȝhe remañ lyk to the ſamyne dogre</p>
+<p>As that ȝhe war, yat non ſal wit that ȝhe</p>
+<p>Deliu<i>er</i>it war; and in to ſacret wyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2424" id = "line2424">2424</a></span>
+Thus may ȝhe be; and now yhe ſal dewyß</p>
+<p class = "sidenote">
+and inquires what arms he would like to have made for him. He chooses
+black armour,</p>
+<p>What armys that yhow lykyth I gar mak.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+AND ASKS FOR BLACK ARMOUR.</span></p>
+
+<p>“Madem,” q<i>uod</i> he, “armys al of blak.”</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> this, this kny<i>ch</i>t is to his chalm<i>er</i>
+goñ;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2428" id = "line2428">2428</a></span>
+The lady gan ful prewaly diſſpone</p>
+<p>For al that longith to the kny<i>ch</i>t, in feild;</p>
+<p>Al blak his horß, his armour, and his ſcheld,</p>
+<p class = "sidenote">
+which is provided.</p>
+<p>That nedful is, al thing ſche well p<i>re</i>widith;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2432" id = "line2432">2432</a></span>
+And in hir keping thus w<i>i</i>t<i>h</i> hir he bidith.</p>
+<p>Suppos of love ſche takyne hath the charg,</p>
+<p class = "sidenote">
+She keeps her love close,</p>
+<p>Sche bur It clos, ther-of ſche vas not larg,</p>
+<p>Bot wyſly ſche abſtenit hir diſſir,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2436" id = "line2436">2436</a></span>
+For ell<i>is</i> quhat, ſche knew, he was afyre;</p>
+<p>Thar-for hir wit hir worſchip haith defendit,</p>
+<p class = "sidenote">
+being commended for discretion.</p>
+<p>For in this world thar was nan mor co<i>m</i>mendit,</p>
+<p>Boith of diſcreccioune and of womanhed,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2440" id = "line2440">2440</a></span>
+Of gou<i>er</i>nans, of nurtur, and of farhed.</p>
+<p>This kny<i>ch</i>t w<i>i</i>t<i>h</i> hir thus al this whil mon
+duell,</p>
+<p class = "sidenote">
+The story returns to Arthur&mdash;</p>
+<p>And furt<i>h</i> of arthur ſumthing wil we tell&mdash;</p>
+
+<p class = "indent">[T]hat walkyng vas furt<i>h</i> in to his
+Regiou<i>n</i>is,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2444" id = "line2444">2444</a></span>
+And ſoiornyt in his ceteis and his townis,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 30 <i>b</i>.]</p>
+<p>As he that had of viſdome ſufficyans.</p>
+<p class = "sidenote">
+who obeys the counsel of Amytans,</p>
+<p>He kepit the lore of maiſt<i>er</i> amytans</p>
+<p>In ryghtwyſnes, In feſting and larges,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2448" id = "line2448">2448</a></span>
+In cheriſing cu<i>m</i>pany and hamlynes;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+ARTHUR’S LIBERALITY.</span></p>
+
+<p>For he was biſſy and was deligent,</p>
+<p class = "sidenote">
+and gives away largely;</p>
+<p>And largly he iffith, and diſpent</p>
+<p>Rewardis, boith one to the pur &amp; riche,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2452" id = "line2452">2452</a></span>
+And holdith feſt throw al the ȝher eliche.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page72" id = "page72" href = "#notes72">72</a></span>
+
+<p>In al the warld paſſing gan his name,</p>
+<p>He chargit not bot of encreß and fam̅e,</p>
+<p>And how his puples hart<i>is</i> to empleß;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2456" id = "line2456">2456</a></span>
+Thar gladnes ay was to his hart moſt eß.</p>
+<p>He rakith not of riches nor treſſour,</p>
+<p>Bot to diſpend one worſchip &amp; honour;</p>
+<p>He ifith riches, he ifith lond and rent,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2460" id = "line2460">2460</a></span>
+He cherißyth them w<i>i</i>t<i>h</i> word<i>is</i> eloquent,</p>
+<p class = "sidenote">
+and thus gains his people’s love.</p>
+<p>So that thei can them vtraly p<i>ro</i>pone</p>
+<p>In his ſ<i>er</i>uice thar lyves to diſpone:</p>
+<p>So gladith them̅e his homely <i>con</i>tynans,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2464" id = "line2464">2464</a></span>
+His cheriſyng, his wordis of pleſans,</p>
+<p>His cumpany, and ek his mery chere,</p>
+<p>His gret rewardis, and his ift<i>is</i> ſere.</p>
+<p>Thus hath the king non vthir beſynes</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2468" id = "line2468">2468</a></span>
+Bot cheriſing of kny<i>ch</i>t<i>is</i> and largeß,</p>
+<p>To mak hyme-ſelf of honour be <i>com</i>mend;</p>
+<p>And thus the ȝher he drywith to the ende.</p>
+
+<h5>EXPLICIT SECUNDA P<i>AR</i>S, INCIPIT T<i>ER</i>CIA
+P<i>AR</i>S.</h5>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page73" id = "page73" href = "#notes73">73</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE TRUCE DRAWS TO A CLOSE.</span></p>
+
+
+<h3>[BOOK III.]</h3>
+
+<p class = "sidenote">
+The sun ascends in his altitude.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT56" id = "noteT56" href = "#tagT56">56</a>
+So MS. Should we read “pasith”?</p>
+
+<p class = "break"><span class = "dropcap">T</span>he long dirk paſag<a
+class = "tag" name = "tagT56" id = "tagT56" href = "#noteT56">56</a> of
+the vint<i>er</i>, &amp; the ly<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2472" id = "line2472">2472</a></span>
+Of phebus <i>com</i>prochit w<i>i</i>t<i>h</i> his my<i>ch</i>t;</p>
+<p>The which, aſcending In his altitud,</p>
+<p>Awodith saturñ w<i>i</i>t<i>h</i> his ſtormys Rude;</p>
+<p class = "sidenote">
+The soft dew falls down from heaven.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT57" id = "noteT57" href = "#tagT57">57</a>
+So MS. It should be “falis.”</p>
+
+<p>The ſoft dew one fra the hewyne doune valis<a class = "tag" name =
+"tagT57" id = "tagT57" href = "#noteT57">57</a></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2476" id = "line2476">2476</a></span>
+Apone the erth, one hill<i>is</i> and on valis,</p>
+<p>And throw the ſobir &amp; the mwſt hwmour<i>is</i></p>
+<p>Vp nuriſit ar the erbis, and in the flouris</p>
+<p class = "sidenote">
+Nature decks the earth with various hues.</p>
+<p>Natur the erth of many diu<i>er</i>ß hew</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2480" id = "line2480">2480</a></span>
+Our-fret, and cled w<i>i</i>t<i>h</i> the tendir new.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 31 <i>a</i>.]</p>
+<p>The birdis may them hiding in the grawis</p>
+<p class = "sidenote">
+The birds may hide them from the hawk in the groves, and Scilla may
+ascend in the air.</p>
+<p>Wel frome the halk, that oft ther lyf berevis;</p>
+<p>And scilla hie aſcending in the ayre,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2484" id = "line2484">2484</a></span>
+That euery vight may heryng hir declar</p>
+<p>Of the ſeſſone the paſſing luſtynes.</p>
+<p>This was the tyme that phebus gan hy<i>m</i> dreß</p>
+<p>In to the rame, and haith his courß bygown,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2488" id = "line2488">2488</a></span>
+Or that the trewis and the ȝher vas Rown,</p>
+<p class = "sidenote">
+The time of combat between Galiot and the king drew near.</p>
+<p>Which was y-ſet of galiot and the king</p>
+<p>Of thar aſſemble, and of thar meting.</p>
+<p>Arthur haith a xv dais before</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2492" id = "line2492">2492</a></span>
+Aſſemblit al his barnag and more</p>
+<p>That weryng wnd<i>er</i> his ſubieccioune,</p>
+<p>Or louith hyme, or longith to his crown;</p>
+<p>And haith his Iornay tone, w<i>i</i>t<i>h</i>outen let,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur goes to the appointed place.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2496" id = "line2496">2496</a></span>
+On to the place the wich that was y-ſet,</p>
+<p>Whar he hath found befor hyme mony o kny<i>ch</i>t</p>
+<p>That cu<i>m</i>myng war w<i>i</i>t<i>h</i> al thar holl
+my<i>ch</i>t,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page74" id = "page74" href = "#notes74">74</a></span>
+
+<p>Al enarmyt both w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere &amp; ſcheld,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2500" id = "line2500">2500</a></span>
+And ful of lug<i>is</i> plantith haith the feld,</p>
+<p>Hyme In the wer for to ſupport and ſerf</p>
+<p>At al ther my<i>ch</i>t, his thonk for to diſſerf.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GAWANE REJOINS ARTHUR.</span></p>
+
+<p>And gawan, which was in the ſeking ȝhit</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2504" id = "line2504">2504</a></span>
+Of the gud kny<i>ch</i>t, of hyme haith got no wit,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane remembers the day,</p>
+<p>Remembrith hyme apone the king<i>is</i> day,</p>
+<p>And to his falowis one this wys can ſay:</p>
+<p>“To ȝhow is knowin the mat<i>er</i>, in what wyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2508" id = "line2508">2508</a></span>
+How that the king hath w<i>i</i>t<i>h</i> his e<i>n</i>nemys</p>
+<p>A c<i>er</i>tan day, that now comprochit nere,</p>
+<p>And one to ws war hewynes to here</p>
+<p>That he var in to p<i>er</i>ell or in to dreid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2512" id = "line2512">2512</a></span>
+And we away and he of ws haith neid;</p>
+<p>For we but hyme no thing may eſchef,</p>
+<p>And he but ws in honore well may lef;</p>
+<p>For, be he loſt, we may no thing w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2516" id = "line2516">2516</a></span>
+Our-ſelf, our honore we tyne, &amp; ek o<i>ur</i> lond.</p>
+<p class = "sidenote">
+and proposes to his fellows to go to help the king.</p>
+<p>Tharfor, I red we pas on to the king,</p>
+<p>Suppos our oth It hurt in to ſum thing,</p>
+<p>And in the feld w<i>i</i>t<i>h</i> hyme for til endur,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2520" id = "line2520">2520</a></span>
+Of lyf or deth and tak our aduentur.”</p>
+<p>Thar-to thei ar conſentit eu<i>er</i>ilkon,</p>
+<p>And but dulay the have thar Iorney toñe.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 31 <i>b</i>.]</p>
+<p>When that the king them ſaw, in h<i>is</i> entent</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur is well content at their coming,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2524" id = "line2524">2524</a></span>
+Was of thar com Right wond<i>er</i> well <i>con</i>tent;</p>
+<p>For he p<i>re</i>ſwmyt no thing that thei wold</p>
+<p class = "sidenote">
+not expecting them.</p>
+<p>Have cu<i>m</i>myne, but one furt<i>h</i> to y<i>er</i> ſeking
+hold.</p>
+<p>And thus the kinghis oſt aſſemblit has</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2528" id = "line2528">2528</a></span>
+Aȝane the tyme, aȝaine the day that vas</p>
+<p>Y-ſtatut and ordanit for to bee,</p>
+<p>And euery thing hath ſet in the dogre.</p>
+
+<p class = "indent">[A]nd galiot, that haith no thing forȝhet</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2532" id = "line2532">2532</a></span>
+The termys quhich that he befor had set,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot also assembles his folk,</p>
+<p>Aſſemblit has, apone his best maner,</p>
+<p>His folk, and al his other thing<i>is</i> ſere,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page75" id = "page75" href = "#notes75">75</a></span>
+
+<p>That to o weryour longith to p<i>ro</i>uid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2536" id = "line2536">2536</a></span>
+And is y-come apone the tothir ſyde.</p>
+<p class = "sidenote">
+doubling his army and artillery;</p>
+<p>Whar he befor was one than vas he two,</p>
+<p>And al his vthir artilȝery also</p>
+<p>He dowblith hath, that m<i>er</i>well was to ſeñ;</p>
+<p class = "sidenote">
+and pitches on the green by the river.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2540" id = "line2540">2540</a></span>
+And by the rewere ly<i>ch</i>tit one the greñ,</p>
+<p>And ſtronghar thane ony wallit toune</p>
+<p>His oſt y-bout ycloſit in Randoune.</p>
+<p>Thus war thei cu<i>m</i>myne apone ather ſyd</p>
+<p class = "sidenote">
+Before the truce is ended,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2544" id = "line2544">2544</a></span>
+Be-for the tyme, them-ſelf for to p<i>ro</i>wid.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE TRUCE ENDS.</span></p>
+
+<p>Or that the trewis was complet &amp; rwn,</p>
+<p>Men my<i>ch</i>t have ſen one euery ſid begwn</p>
+<p class = "sidenote">
+many combats are seen between lusty men;</p>
+<p>Many a fair and knychtly Iup<i>er</i>ty</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2548" id = "line2548">2548</a></span>
+Of luſty me<i>n</i>, and of ȝong chevalry,</p>
+<p>Diſyrus In to armys for to pruf;</p>
+<p>Sum for wynyng, ſu<i>m</i> cauſith vas for luf,</p>
+<p>Sum In to worſchip to be exaltate,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2552" id = "line2552">2552</a></span>
+Sum cauſit was of wordis he &amp; hate,</p>
+<p>That lykit not ydill for to ben;</p>
+<p class = "sidenote">
+a hundred pair at once.</p>
+<p>A hund<i>er</i>eth pair at onis one the gren.</p>
+<p>Thir luſty folk thus can thar tyme diſpend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2556" id = "line2556">2556</a></span>
+Whill that the trewis goith to the ende.</p>
+<p class = "sidenote">
+The truce past,</p>
+<p>The trewis paſt, the day is cu<i>m</i>myne onoñe,</p>
+<p>One euery ſyd the can them to diſpone;</p>
+<p>And thai that war moſt ſacret &amp; moſt dere</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s friends inquire who shall fight on his side on the morrow.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2560" id = "line2560">2560</a></span>
+To galiot, at hyme the can enquere,</p>
+<p>“Who ſal aſſemble one yhour ſyd to-morñe?</p>
+<p>To-ny<i>ch</i>t the trewis to the end is worne.”</p>
+<p>He anſuerit, “As yhit one to this were</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2564" id = "line2564">2564</a></span>
+I ame awyſit I wil none armys bere,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 32 <i>a</i>.]</p>
+<p>Bot If It ſtond of more Neceſſitee;</p>
+<p>Nor to the feld will pas, bot for to ſee</p>
+<p>Yhone kny<i>ch</i>t, the which that berith ſich o fame.”</p>
+<p class = "sidenote">
+He commands the first-conquest king to take 30,000 men.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2568" id = "line2568">2568</a></span>
+Than clepit he the <i>con</i>quest king be name,</p>
+<p>And hyme <i>com</i>mandit xxx thouſand tak</p>
+<p>Aȝaine the morne, and for the feld hyme mak.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page76" id = "page76" href = "#notes76">76</a></span>
+
+<p>And gawane haith, apone the toy<i>er</i> syde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2572" id = "line2572">2572</a></span>
+Conſulit his Eme he ſchuld for them p<i>ro</i>wid,</p>
+<p>And that he ſchuld none armys to hyme tak</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT58" id = "noteT58" href = "#tagT58">58</a>
+MS. “Wihill.”</p>
+
+<p>Whill<a class = "tag" name = "tagT58" id = "tagT58" href =
+"#noteT58">58</a> galiot will for the feld hyme mak.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT59" id = "noteT59" href = "#tagT59">59</a>
+Omitted in MS.</p>
+
+<p>“I grant,” q<i>uo</i>d [he<a class = "tag" name = "tagT59" id =
+"tagT59" href = "#noteT59">59</a>], “wharfor ȝhe mone diſpone</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane leads Arthur’s forces.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2576" id = "line2576">2576</a></span>
+Yhow to the feld w<i>i</i>t<i>h</i> al my folk to-morne,</p>
+<p>And thinkith in yhour manhed and curage</p>
+<p>For to reciſt ȝhone folk<i>is</i> gret owtrag.”</p>
+
+<p class = "sidenote">
+The day comes.</p>
+<p class = "indent">[T]he ny<i>ch</i>t is gone, vp goith the morow
+gray,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2580" id = "line2580">2580</a></span>
+The bry<i>ch</i>t ſone ſo cherith al the day:</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> gone to armys than, in haſt;</p>
+<p>One goith the ſcheild<i>is</i> and the helmys laſt;</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s men cross the ford.</p>
+<p>Arthuris oſt out our the furrde thai ryd.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2584" id = "line2584">2584</a></span>
+And thai agane, apone the toy<i>er</i> syd,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s men assemble in a vale.</p>
+<p>Aſſemblit ar apone o luſty greyne,</p>
+<p>In to o waill, whar ſone thar my<i>ch</i>t be ſeyne</p>
+<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> to-gedder many o pair</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2588" id = "line2588">2588</a></span>
+In to the feld aſſemblyng her &amp; thair,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT60" id = "noteT60" href = "#tagT60">60</a>
+MS. has “borne.” We should read “lorne,” as in line 2092<ins class =
+"correction" title = ". invisible">.&nbsp;</ins></p>
+
+<p>And ſted<i>is</i> which that haith thar maſt<i>er</i> lorne;<a class
+= "tag" name = "tagT60" id = "tagT60" href = "#noteT60">60</a></p>
+<p>The kny<i>ch</i>t<i>is</i> war done to the erth doune borne.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+DEEDS OF SIR ESQUYRIS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Esquyris, a manly knight,</p>
+<p>S<i>ir</i> eſquyris, which was o manly kny<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2592" id = "line2592">2592</a></span>
+In to hyme-ſelf, and hardy vas &amp; wy<i>ch</i>t;</p>
+<p>And in till armys gretly for to pryß,</p>
+<p>Ȝhit he was pure, he prewit wel oft-ſyß;</p>
+<p class = "sidenote">
+at that time of Galiot’s company,</p>
+<p>And that tyme was he of the cu<i>m</i>panee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2596" id = "line2596">2596</a></span>
+Of galiot, bot eft<i>er</i>wart was hee</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> arthur; and that day In to the feild</p>
+<p>He come, al armyt boith w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere and ſcheld,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ferß deſir, as he that had na dout,</p>
+<p class = "sidenote">
+attacks a band,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2600" id = "line2600">2600</a></span>
+And is aſſemblit ewyne apone a rowt;</p>
+<p>His ſpere is gone, the kny<i>ch</i>t goith to the erd,</p>
+<p>And out onon he pullith haith o ſwerd;</p>
+<p class = "sidenote">
+and proves his manhood.</p>
+<p>That day In armys p<i>re</i>wit he ry<i>ch</i>t well</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2604" id = "line2604">2604</a></span>
+His ſtrenth, his manhed; arthuris folk thai fell.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page77" id = "page77" href = "#notes77">77</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+DEEDS OF SIR GWYANS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+<ins class = "correction"
+title = "text (modern) reads ‘Than’">Then</ins> Galys <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: elsewhere ‘Gwyans’">Gwynans</ins>, brother of Ywan,</p>
+<p>Than galys <ins class = "correction"
+title = "text unchanged: elsewhere ‘gwyans’">gwynans</ins>, w<i>i</i>t<i>h</i> o manly hart,</p>
+<p>Which broy<i>er</i> was of ywane the baſtart,</p>
+<p>He cu<i>m</i>myne Is onone one to the ſtour</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 32 <i>b</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2608" id = "line2608">2608</a></span>
+For <i>con</i>quering In armys of honour,</p>
+<p class = "sidenote">
+encounters him, and horse and man go all four to earth.</p>
+<p>And cownt<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i> eſquyris hath so</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT61" id = "noteT61" href = "#tagT61">61</a>
+MS. has “than.”</p>
+
+<p>That<a class = "tag" name = "tagT61" id = "tagT61" href =
+"#noteT61">61</a> horß and man, al four, to erth thai go;</p>
+<p>And ſtill o quhill lying at the ground.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2612" id = "line2612">2612</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> that o p<i>ar</i>t of arthur<i>is</i> folk thei
+found</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s folk rescue Gwyans;</p>
+<p>Till gwyans, and haith hyme ſone reſkewit.</p>
+<p>Aȝanis them til eſquyris thei ſewyt</p>
+<p class = "sidenote">
+thirty knights of Galiot’s arrive, and rescue Esquyris.</p>
+<p>Of galiot<i>is</i> well xxx<sup>ti</sup> kny<i>ch</i>t<i>is</i> &amp;
+mo;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2616" id = "line2616">2616</a></span>
+Gwyans goith done, and vthir vij alſo,</p>
+<p>The wich war tone &amp; eſqwyris relewit.</p>
+<p class = "sidenote">
+Next Ywan comes to the <i>mêlée</i>.</p>
+<p>Than ywane the anterus, aggrewit,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> kyn<i>n</i>iſme<i>n</i> one to the melle
+ſo<i>ch</i>t.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2620" id = "line2620">2620</a></span>
+The hardy kny<i>ch</i>t<i>is</i>, that one thar worſchip
+tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>Cownt<i>er</i>it them In myddis of the ſcheld,</p>
+<p>Whar many o kny<i>ch</i>t was born doñ i<i>n</i> the feld;</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s men give way.</p>
+<p>Bot thei wich ware on galiot<i>is</i> p<i>ar</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2624" id = "line2624">2624</a></span>
+So wnd<i>er</i>takand nor of ſo hardy hart</p>
+<p>Ne ware thei not as was i<i>n</i> ye <i>con</i>trare.</p>
+<p class = "sidenote">
+Gwyans is again rescued.</p>
+<p>S<i>ir</i> galys gwyans was reſqwyt thare</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his falowis, and eſqwyris don bore.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2628" id = "line2628">2628</a></span>
+Thar al the batell<i>is</i> cam, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more,</p>
+<p>On ather p<i>ar</i>t, and is aſſemblit ſo</p>
+<p class = "sidenote">
+50,000 men are assembled.</p>
+<p>Whar fyfty thouſand war thei, &amp; no mo.</p>
+<p class = "sidenote">
+30,000 on Galiot’s side approach the river,</p>
+<p>In o plane beſyd the gret Riwere</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2632" id = "line2632">2632</a></span>
+Xxx thouſand one galiot<i>is</i> half thei vare;</p>
+<p class = "sidenote">
+and 10,000 on Arthur’s.</p>
+<p>Of arthuris x thouſand and no mo</p>
+<p>Thei ware, and ȝhit thai <i>con</i>tenit them ſo</p>
+<p>And in the feld ſo manly haith borñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2636" id = "line2636">2636</a></span>
+That of thar fois haith the feld forſworñ.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR GAWANE’S INTREPIDITY.</span></p>
+
+<p>The <i>con</i>queſt king, wich the p<i>er</i>ell knowith,</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane puts the conquest-king to flight.</p>
+<p>Ful manly one to the feld he drowith;</p>
+<p>The lord ſ<i>ir</i> gawan, cou<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i>
+h<i>is</i> ſcheld,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page78" id = "page78" href = "#notes78">78</a></span>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2640" id = "line2640">2640</a></span>
+He ruſchit in myddis of the feld,</p>
+<p>And haith them ſo in to his com aſſayt,</p>
+<p>That of his manhed ware thei al affrait;</p>
+<p>No lang<i>er</i> my<i>ch</i>t thei <i>con</i>trar hyme endur,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2644" id = "line2644">2644</a></span>
+Bot fled, and goith one to diſcu<i>m</i>fiture.</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot, full of anger and grief, sends out a new band.</p>
+<p>And galiot, wich haith the diſc<i>um</i>fit ſen,</p>
+<p>Fulfillit ful of ang<i>er</i> and of ten,</p>
+<p>In<i>con</i>tine<i>n</i>t he ſend o new poware,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2648" id = "line2648">2648</a></span>
+Whar-w<i>i</i>t<i>h</i> the feld<i>is</i> al our-cou<i>er</i>it ware</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 33 <i>a</i>.]</p>
+<p>Of armyt ſted<i>is</i> bot<i>h</i> in plait and maill,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich war reddy to
+aſſaill.</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane draws his men together, and shews them comfortable words.</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan, ſeing al the gret ſuppris</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2652" id = "line2652">2652</a></span>
+Of fois cu<i>m</i>myng In to ſich o wys,</p>
+<p>Togiddir al his cumpany he drew,</p>
+<p>And confortable word<i>is</i> to them ſchew;</p>
+<p>So at the cu<i>m</i>myng of thar ennemys</p>
+<p class = "sidenote">
+They receive the foe in manly wise.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2656" id = "line2656">2656</a></span>
+Thei them reſauf, in ſo manly wyß,</p>
+<p>That many one felith deithis wound,</p>
+<p>And wnd<i>er</i> horß lyith ſobing one the ground.</p>
+<p>This vther cu<i>m</i>myth in to gret deſir,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2660" id = "line2660">2660</a></span>
+Fulfillit ful of matelent and Ire,</p>
+<p>So freſchly, w<i>i</i>t<i>h</i> ſo gret o confluens,</p>
+<p>Thar ſtrong aſſay hath don ſich vyolens,</p>
+<p>And at thar come arthuris folk ſo led,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2664" id = "line2664">2664</a></span>
+That thai war ay abayſit and adred.</p>
+<p>Bot gawan, wich that, by this vorld<i>is</i> fame,</p>
+<p>Of ma<i>n</i>hed and of kny<i>ch</i>thed bur the name,</p>
+<p>Haith p<i>re</i>wit [hym] well be exp<i>er</i>iens;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2668" id = "line2668">2668</a></span>
+For only In til armys his defens</p>
+<p class = "sidenote">
+Gawane encourages his fellows,</p>
+<p>Haith maid his falowis tak ſich hardyme<i>n</i>t,</p>
+<p>That manfully thei biding one the bent.</p>
+<p>Of his manhed war m<i>er</i>well to raherß;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2672" id = "line2672">2672</a></span>
+The kny<i>ch</i>tis throw the ſcheld<i>is</i> can he perß,</p>
+<p>That many one thar dethis haith reſauit;</p>
+<p>None armour frome his my<i>ch</i>ty hond them ſauit,</p>
+<p class = "sidenote">
+though their foes are three to one;</p>
+<p>Ȝhit ay for one ther ennemys wor thre.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page79" id = "page79" href = "#notes79">79</a></span>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2676" id = "line2676">2676</a></span>
+Long my<i>ch</i>t thei no<i>ch</i>t endur in ſuch dugree;</p>
+<p>The preß it wos ſo creuell &amp; ſo ſtrong,</p>
+<p>In gret anoy and haith <i>con</i>tinewit longe,</p>
+<p class = "sidenote">
+yet his men are forced to retreat to their tents.</p>
+<p>That, magre them, thei ned<i>is</i> moſt abak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2680" id = "line2680">2680</a></span>
+The way one to thar lug<i>is</i> for to tak.</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan thar ſufferith gret myſchef,</p>
+<p>And wond<i>er</i>is in his kny<i>ch</i>thed can he pref;</p>
+<p>His falouſchip haith m<i>er</i>well that hym ſaw,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2684" id = "line2684">2684</a></span>
+So haith his fois that of his ſuerd ſtud aw.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR YWAN RESCUES GAWANE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Arthur beholds the peril of the field, and sends Sir Ywan to help
+them,</p>
+<p>King arthur, that al this whill beheld</p>
+<p>The dang<i>er</i> and the p<i>er</i>ell of the feld,</p>
+<p>S<i>ir</i> ywan w<i>i</i>t<i>h</i> o falowſchip he ſende,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2688" id = "line2688">2688</a></span>
+Them In that ned to help &amp; to defend,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 33 <i>b</i>.]</p>
+<p>Qwich fond them In to danger and in were,</p>
+<p>And ent<i>er</i>it nere In to thar tentis were.</p>
+<p class = "sidenote">
+who finds Sir Gawane fighting on foot with only his sword.</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan fechtand was one fut At erde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2692" id = "line2692">2692</a></span>
+And no defend, but only in his ſwerde,</p>
+<p>Aȝanis them bot<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ſpere and ſcheld.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT62" id = "noteT62" href = "#tagT62">62</a>
+Read “felde”?</p>
+
+<p>Of galowa the kny<i>ch</i>t goith to the erde.<a class = "tag" name =
+"tagT62" id = "tagT62" href = "#noteT62">62</a></p>
+<p class = "sidenote">
+The battle was furious and wood.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT63" id = "noteT63" href = "#tagT63">63</a>
+MS. “woid,” but the “<i>i</i>” is undotted, and is therefore perhaps
+meant for the first stroke of a “<i>u</i>.”</p>
+
+<p>Thar was the batell furyous and woud<a class = "tag" name = "tagT63"
+id = "tagT63" href = "#noteT63">63</a></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2696" id = "line2696">2696</a></span>
+Of armyt kny<i>ch</i>t<i>is</i>; to the grownde thai ȝhud.</p>
+<p>S<i>ir</i> ywane, that was a noble knyght,</p>
+<p>He ſchew his ſtrenth, he ſchew thar h<i>is</i> g<i>r</i>et
+my<i>ch</i>t,</p>
+<p>In al his tyme that neu<i>er</i> of before</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2700" id = "line2700">2700</a></span>
+Off armys, nore of kny<i>ch</i>thed, did he more:</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Ywan rescues Sir Gawane,</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan thar reſkewit he of fors,</p>
+<p>Magre his fois, and haith hyme ſet one horß</p>
+<p>That frome the firſt <i>con</i>queſt king he wañ;</p>
+<p class = "sidenote">
+who was so evilly wounded, that he was the worse thereof evermore.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2704" id = "line2704">2704</a></span>
+Bot ſ<i>ir</i> gawan ſo ewill was wondit than,</p>
+<p>And in the feld ſupp<i>ri</i>ſit was ſo ſore,</p>
+<p>That he the werß thar-of was eu<i>er</i>more.</p>
+<p>Thar ſchew the lord ſ<i>ir</i> ywan h<i>is</i> curage,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2708" id = "line2708">2708</a></span>
+His manhed, &amp; h<i>is</i> noble waſſolage;</p>
+<p>And gawan, in his doing, wald no<i>ch</i>t irk;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page80" id = "page80" href = "#notes80">80</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+END OF THE FIRST DAY’S BATTLE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Darkness parts the combatants.</p>
+<p>So al the day enduring to the dyrk</p>
+<p>Sal them, magre of thar deſyre, <i>con</i>ſt<i>r</i>en</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2712" id = "line2712">2712</a></span>
+On ayar half fore [to] dep<i>ar</i>t in twen.</p>
+<p>And when that gawan of his horß vas toñ,</p>
+<p>The blud out of his noiß &amp; mouth is goñ,</p>
+<p>And largly ſo paſſith euery wounde,</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Gawane swoons,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2716" id = "line2716">2716</a></span>
+In ſwonyng thore he fell one to the ground:</p>
+<p>Than of the puple petee was to here</p>
+<p>The lemytable clamour, and the chere;</p>
+<p class = "sidenote">
+so that the king despairs of his “niece’s” life, and laments over
+him.</p>
+<p>And of the king the ſorow and the care,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2720" id = "line2720">2720</a></span>
+That of his nec<i>is</i> lyf was in diſſpare.</p>
+<p>“Far well,” he ſais, “my gladnes, &amp; my delyt,</p>
+<p>Apone kny<i>ch</i>thed far well myne appetit,</p>
+<p>Fare well of manhed al the g<i>r</i>et curage,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2724" id = "line2724">2724</a></span>
+Yow flour of armys and of vaſſolage,</p>
+<p>Gif yow be loſt!”&mdash;thus til his tent hyme bro<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+The surgeons are sought,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> wofull hart, and al the ſurryȝenis ſocht,</p>
+<p>Wich for to cum was reddy at his neid;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2728" id = "line2728">2728</a></span>
+Thai fond the lord was of his lyf i<i>n</i> dreid,</p>
+<p>For wondit was he, and ek wondit ſo,</p>
+<p class = "sidenote">
+who found he had two broken ribs, but no mortal wound.</p>
+<p>And in his ſyd ware brokyne Ribys two.</p>
+<p>Bot no<i>ch</i>t for-thi the king thai maid beleif</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 34 <i>a</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2732" id = "line2732">2732</a></span>
+That at that tyme he ſhuld the deith eſchef.</p>
+
+<p class = "indent">[O]ff melyhalt the ladyis kny<i>ch</i>t<i>is</i>
+were</p>
+<p>In to the feld, and can thir tithing<i>is</i> here,</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady of Melyhalt’s knights tell her how the battle went,</p>
+<p>And home to thar lady ar thai went,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2736" id = "line2736">2736</a></span>
+Til hir to ſchewing eft<i>er</i> thar entent,</p>
+<p>In euery poynt, how that the batell ſtud</p>
+<p>Of galiot, and of his multitud;</p>
+<p class = "sidenote">
+and how Gawane bare him in the field, and of his wounds.</p>
+<p>And how gawan hyme in the feld hath borñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2740" id = "line2740">2740</a></span>
+Throw quhoys ſwerd ſo many o kny<i>ch</i>t vas lorñ,</p>
+<p>And of the kny<i>ch</i>tly wond<i>er</i>is that he wro<i>ch</i>t,</p>
+<p>Syne how that he one to his tent vas bro<i>ch</i>t.</p>
+<p>The lady hard, that lowit gawan so,</p>
+<p class = "sidenote">
+She weeps for him.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT64" id = "noteT64" href = "#tagT64">64</a>
+MS. “in in”; but “in to” is clearly meant.</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2744" id = "line2744">2744</a></span>
+She gan to wep, in to<a class = "tag" name = "tagT64" id = "tagT64" href
+= "#noteT64">64</a> hir hart vas wo.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page81" id = "page81" href = "#notes81">81</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+Lancelot requests to see the lady;</p>
+<p>Thir tythyng<i>is</i> one to lancelot ar goñ,</p>
+<p>Whar-of that he was wond<i>er</i> wo-bygone,</p>
+<p>And for the lady haſtely he sent,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2748" id = "line2748">2748</a></span>
+And ſche til hyme, at his co<i>m</i>mand, Is went:</p>
+<p class = "sidenote">
+and inquires if Gawane is really likely to die.</p>
+<p>He ſaluſt hir, and ſaid, “madem, Is trew</p>
+<p>Thir tithing<i>is</i> I her report of new</p>
+<p>Of the aſſemble, and meting of the oſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2752" id = "line2752">2752</a></span>
+And of ſ<i>ir</i> gawan, wich that ſhuld be loſt?</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT’S LAMENT FOR GAWANE.</span></p>
+
+<p>If that be ſwth, adew the flour of armys,</p>
+<p class = "sidenote">
+He laments over him,</p>
+<p>Now neu<i>er</i>more recou<i>er</i>yt be the harmys!</p>
+<p>In hyme was manhed, curteſſy, and trouth,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2756" id = "line2756">2756</a></span>
+Beſy trawell In kny<i>ch</i>thed, ay but ſleuth,</p>
+<p>Humilyte, [and] gentrice, and cwrag;</p>
+<p>In hyme thar was no man<i>er</i> of outrage.</p>
+<p class = "sidenote">
+first apostrophizing himself,</p>
+<p>Allace! kny<i>ch</i>t, allace! what ſhal yow ſay?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2760" id = "line2760">2760</a></span>
+Yow may complen, yow may bewail the day</p>
+<p>As of his deith, and gladſchip aucht to ſes,</p>
+<p>Baith menſtraſy and feſting at the des;</p>
+<p>For of this lond he was the holl comfort,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2764" id = "line2764">2764</a></span>
+In tyme of ned al kny<i>ch</i>thed to ſupport!</p>
+<p class = "sidenote">
+and next blaming the lady for not having allowed him to be present in
+the battle.</p>
+<p>Allace! madem, and I durſt ſay at ȝhe</p>
+<p>Al yhour beheſt not kepit haith to me,</p>
+<p>Whar-of that I was in to full belef</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2768" id = "line2768">2768</a></span>
+Aȝañe this day that I ſchuld have my lef,</p>
+<p>And no<i>ch</i>t as cowart thus ſchamfully to ly</p>
+<p>Excludit in to cage frome chewalry,</p>
+<p>Whar othir kny<i>ch</i>t<i>is</i> anarmyt on thar ſtedis</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2772" id = "line2772">2772</a></span>
+Hawnt<i>is</i> ther ȝhouthhed in to kny<i>ch</i>tly dedis.”</p>
+<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uo</i>d ſche, “I red yhow not diſpleß,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 34 <i>b</i>.]</p>
+<p>Ȝhe may In tyme her-eft<i>er</i> cum at es;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT PREPARES FOR BATTLE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+She promises he shall go to the next battle,</p>
+<p>For the thrid day Is ordanit, &amp; ſhal be</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2776" id = "line2776">2776</a></span>
+Of the oſt<i>is</i> a new aſſemble,</p>
+<p>And I have gart ordan al the gere</p>
+<p>That longith to ȝour body for to were,</p>
+<p class = "sidenote">
+saying that his sable armour is ready.</p>
+<p>Boith horß and armour<!-- flyspeck --> In the ſamyne wyß</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2780" id = "line2780">2780</a></span>
+Of ſable, ewyne aftir ȝhour awn dewyß;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page82" id = "page82" href = "#notes82">82</a></span>
+
+<p>And yhe ſal her remayne one to the day;</p>
+<p>Syne may ȝhe paß, fore well ȝhe knaw the way.”</p>
+<p>“I will obey, madem, to yhour entent.”</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2784" id = "line2784">2784</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> that ſche goith, and to hir reſt is went:</p>
+<p class = "sidenote">
+In the morn she takes her leave, to go to the court.</p>
+<p>One the morn arly vp ſche roß</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i>out delay, and to the kny<i>ch</i>t ſche gois,</p>
+<p>And twk hir lef, and ſaid that ſcho vald fare</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2788" id = "line2788">2788</a></span>
+On to the court, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen any mare.</p>
+<p class = "sidenote">
+He kneels, and thanks her often.</p>
+<p>Than knelit he, and thankit hir oft-ſys,</p>
+<p>That ſche ſo mych hath done hyme of ge<i>n</i>triß,</p>
+<p>And hir byhecht eu<i>er</i>, at his myght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2792" id = "line2792">2792</a></span>
+To be hir awn trew &amp; ſtedfaſt kny<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "sidenote">
+She goes unto the king,</p>
+<p>Sche thonkith hyme, and ſyne ſche goith h<i>er</i> way</p>
+<p>On to the king, w<i>i</i>t<i>h</i>-owten more delay,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT65" id = "noteT65" href = "#tagT65">65</a>
+MS. “w<i>i</i>t<i>h</i>;” which is crossed out, and “i<i>n</i>” inserted
+above, rather minutely written.</p>
+
+<p>Whar that i<i>n</i><a class = "tag" name = "tagT65" id = "tagT65"
+href = "#noteT65">65</a> honour w<i>i</i>t<i>h</i> king &amp; qwen ſche
+ſall</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2796" id = "line2796">2796</a></span>
+Ry<i>ch</i>t thonkfully reſauit be w<i>i</i>t<i>h</i>-all.</p>
+<p>Eft to ſ<i>ir</i> gawan thai hir led, &amp; ſche</p>
+<p>Ryght gladly hyme deſyrit for to ſee,</p>
+<p class = "sidenote">
+and finds Sir Gawane quite different from what had been told her.</p>
+<p>And ſche hyme fond, and ſche was glad tharfore,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2800" id = "line2800">2800</a></span>
+All vthir ways than was hir told before.</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t, the wich in to hir keping vas,</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady’s cousin cherishes Lancelot in her best manner.</p>
+<p>Sche had <i>com</i>mandit to hir cuſſynece,</p>
+<p>Wich cheriſt hyme apone hir beſt manere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2804" id = "line2804">2804</a></span>
+And comfort hyme, and maid hy<i>m</i> ry<i>ch</i>t gud chere.</p>
+
+<p class = "indent">[T]he days goith, ſo paſſith als the
+ny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+The third day, the maiden goes to his chamber, and fastens on his
+armour.</p>
+<p>The thrid morow, as that the ſone vas ly<i>ch</i>t,</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t onon out of his bed aroß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2808" id = "line2808">2808</a></span>
+The maden ſone one to his chalm<i>er</i> goß,</p>
+<p>And ſacretly his armour one hyme ſpent.</p>
+<p>He tuk his lef, and ſyne his way he went</p>
+<p class = "sidenote">
+He goes to the same green, beside the river, as before.</p>
+<p>Ful prewaly, ry<i>ch</i>t to the ſamyne greñ</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2812" id = "line2812">2812</a></span>
+One the rewere, whar he befor had ben,</p>
+<p>Ewyne as the day [he] the first courß hath maad.</p>
+<p>Alone ry<i>ch</i>t thar he howit, and abaade,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page83" id = "page83" href = "#notes83">83</a></span>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 35 <i>a</i>.]</p>
+<p>Behalding to the bertes, whar the qweñ</p>
+<p class = "sidenote">
+He abides there alone, looking towards the parapet where he saw the
+queen.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2816" id = "line2816">2816</a></span>
+Befor at the aſſemble he had señ</p>
+<p>Ry<i>ch</i>t ſo the ſone ſchewith furt<i>h</i> his ly<i>ch</i>t,</p>
+<p>And to his armour went is euery wy<i>ch</i>t;</p>
+<p class = "sidenote">
+The jousting begins.</p>
+<p>One athir half the Iusting is bygon,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2820" id = "line2820">2820</a></span>
+And many o fair and knych[t]ly courß is rown.</p>
+<p class = "sidenote">
+The black knight still halts on his steed.</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t ȝhit howyns on his ſted,</p>
+<p>Of al thar doing takith he no hed,</p>
+<p>Bot ay, apone the beſynes of tho<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2824" id = "line2824">2824</a></span>
+In beholding his ey dep<i>ar</i>tit no<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE QUEEN BEHOLDS THE BLACK KNIGHT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The lady beholds him and knows him; but yet inquires who he is,</p>
+<p>To quhom the lady of melyhalt beheld,</p>
+<p>And knew hyme by h<i>is</i> armour &amp; h<i>is</i> ſcheld,</p>
+<p>Qwhat that he was; and thus ſche ſaid one hy<i>ch</i>t:</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2828" id = "line2828">2828</a></span>
+“Who is he ȝone? who may he be, ȝhone kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>So ſtill that hovith and ſterith not his Ren,</p>
+<p>And ſeith the kny<i>ch</i>t<i>is</i> rynyng one the greñ?”</p>
+<p class = "sidenote">
+thus calling the attention of Gawane,</p>
+<p>Than al beholdith, and in princypale</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2832" id = "line2832">2832</a></span>
+S<i>ir</i> gawan beholdith moſt of all;</p>
+<p>Of melyha[l]t the lady to hyme maid</p>
+<p>In<i>con</i>tine<i>n</i>t, his couche and gart be had</p>
+<p>Be-fore o wyndew thore, as he my<i>ch</i>t se</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2836" id = "line2836">2836</a></span>
+The kny<i>ch</i>t, the oſt, and al the aſſemble.</p>
+<p>He lukith furt<i>h</i>, and ſone the kny<i>ch</i>t hath ſen,</p>
+<p class = "sidenote">
+who saith to the queen:</p>
+<p>And, but delay, he ſaith one to the qwen,</p>
+<p class = "sidenote">
+“Madam, remember that the red knight halted where yon knight halts.”</p>
+<p>“Madem, if ȝhe remembir, ſo it was</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2840" id = "line2840">2840</a></span>
+The red kny<i>ch</i>t in to the ſamyne place</p>
+<p>That wencuſt al [at] the first aſſemble;</p>
+<p>Whar that ȝone kny<i>ch</i>t howis, howit hee.”</p>
+<p class = "sidenote">
+“Why do you inquire?” she replies.</p>
+<p>“Ȝha,” q<i>uod</i> the qwen, “ry<i>ch</i>t well remembir I;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2844" id = "line2844">2844</a></span>
+Qwhat is the cauß at ȝhe inquere, &amp; quhy?”</p>
+<p>“Madem, of [al] this larg warld is he</p>
+<p class = "sidenote">
+“He is the knight, madam, whom I most desire to see.”</p>
+<p>The kny<i>ch</i>t the wich I most deſir to ſee</p>
+<p>His ſtrenth, his ma<i>n</i>hed, his curag, and h<i>is</i>
+my<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2848" id = "line2848">2848</a></span>
+Or do in armys that longith to o kny<i>ch</i>t.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE ORDER OF BATTLE.</span></p>
+
+<p class = "indent">[B]y thus, arthur, w<i>i</i>t<i>h</i> conſell well
+awyſit,</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur arranges his lines of battle.</p>
+<p>Haith ordanit his batell<i>is</i>, and devyſit:</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page84" id = "page84" href = "#notes84">84</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+King Ydrus leads the first;</p>
+<p>The firſt of them led ydrus king, &amp; he</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2852" id = "line2852">2852</a></span>
+O worthy man vas ne<i>m</i>myt for to bee.</p>
+<p class = "sidenote">
+Harwy the Reweyll, an aged knight, the second.</p>
+<p>The ſecund led harwy the Reweyll,</p>
+<p>That in this world was kny<i>ch</i>t that had moſt feill</p>
+<p>For to p<i>ro</i>wid that longith to the were,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2856" id = "line2856">2856</a></span>
+One agit kny<i>ch</i>t, and well couth armys bere.</p>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 35 <i>b</i>.]</p>
+<p class = "indent">[T]he thrid feld [he] deliu<i>er</i>it in the
+hond</p>
+<p class = "sidenote">
+King Angus, a cousin of Arthur, leads the third.</p>
+<p>Of ang<i>us</i>, king of ylys of ſcotlande,</p>
+<p>Wich cuſing was one to king arthur nere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2860" id = "line2860">2860</a></span>
+One hardy kny<i>ch</i>t he was, w<i>i</i>t<i>h</i>outen were.</p>
+<p class = "sidenote">
+King Ywons the fourth.</p>
+<p>The ferd batell led ywons the king,</p>
+<p>O manly kny<i>ch</i>t he was In to al thing.</p>
+<p>And thus dewyſit ware his batell<i>is</i> ſere,</p>
+<p class = "sidenote">
+In every company are 15,000.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2864" id = "line2864">2864</a></span>
+In euery feld xv thouſand were.</p>
+
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT66" id = "noteT66" href = "#tagT66">66</a>
+MS. “firſt.” See <a href = "#line2868">l.&nbsp;2870</a>.</p>
+
+<p class = "indent">[T]he fift<a class = "tag" name = "tagT66" id =
+"tagT66" href = "#noteT66">66</a> batell the lord ſ<i>ir</i> ywan
+lede,</p>
+<p class = "sidenote">
+The lord Sir Ywan leads the rearguard.</p>
+<p>Whois ma<i>n</i>hed was i<i>n</i> euery cu<i>n</i>tre dred,</p>
+<p>Sone he was one to wryne the kyng,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2868" id = "line2868">2868</a></span>
+Forwart, ſtout, hardy, wyß, and ȝhing;</p>
+<p>Xx thouſand in his oſt thai paſt,</p>
+<p>Wich ordanit was for to aſſemble laſt.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s armies.</p>
+<p class = "indent">[A]nd galiot, apone the tothir ſyde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2872" id = "line2872">2872</a></span>
+Ry<i>ch</i>t wyſly gan h<i>is</i> batell<i>is</i> to dewid.</p>
+<p class = "sidenote">
+Malenginys leads the first line;</p>
+<p>The firſt of them led malenginys the king,</p>
+<p>None hardyar In to this erth lewyng;</p>
+<p>He neu<i>er</i> more out of his cuntre Raid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2876" id = "line2876">2876</a></span>
+Nor he w<i>i</i>t<i>h</i> hyme one hund<i>er</i>eth
+kny<i>ch</i>t<i>is</i> hade.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+the first-conquest king the second; Walydeyne the third;</p>
+<p class = "indent">[T]he ſecund the first-conqueſt king led,</p>
+<p>That for no p<i>er</i>ell of armys vas adred;</p>
+<p>The thrid, o king clepit walydeyne,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2880" id = "line2880">2880</a></span>
+He led, and was o manly kny<i>ch</i>t, but weyne.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+Clamedeus the fourth;</p>
+<p class = "indent">[T]he ferd, king clamede<i>us</i> has,</p>
+<p>Wich that lord of far ylys was.</p>
+<p class = "sidenote">
+and King Brandymagus the fifth.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT67" id = "noteT67" href = "#tagT67">67</a>
+MS. “firſt.”</p>
+
+<p>The fift<a class = "tag" name = "tagT67" id = "tagT67" href =
+"#noteT67">67</a> batell, whar xl thouſand were,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2884" id = "line2884">2884</a></span>
+King brandymag<i>us</i> had to led and ſtere,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page85" id = "page85" href = "#notes85">85</a></span>
+
+<p>O manly kny<i>ch</i>t, and prewit well oft-ſyß,</p>
+<p>And in his conſell wond<i>er</i> ſcharp &amp; wyß.</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot bore no arms;</p>
+<p>Galiot non armys bur that day,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2888" id = "line2888">2888</a></span>
+Nor as o kny<i>ch</i>t he wald hyme-ſelf aray,</p>
+<p class = "sidenote">
+but was arrayed as a servant in a habergeon with a “prekyne” hat, and a
+truncheon in his hand.</p>
+<p>But as o ſ<i>er</i>uand in o habariowne,</p>
+<p>O prekyne hat, and ek o gret trownſciowñ</p>
+<p>In til his hond, and one o curſour ſet,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2892" id = "line2892">2892</a></span>
+The beſt that was in ony lond to get.</p>
+<p>Endlong the rewar men my<i>ch</i>t behold &amp; ſee,</p>
+<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> weryne mony one aſſemble;</p>
+<p class = "sidenote">
+The black knight still remains looking towards the parapet.</p>
+<p>And the blak kny<i>ch</i>t ſtill he couth abyde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2896" id = "line2896">2896</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>out remowyng, one the Riwer ſyde,</p>
+<p>Bot to the bartes to behold and ſee</p>
+<p>Thar as his hart deſyrit moſt to bee:</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE FIRST MESSAGE TO THE BLACK KNIGHT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The lady says to the queen&mdash;</p>
+<p>And quhen the lady of melyhalt haith ſeñ</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 36 <i>a</i>.]</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2900" id = "line2900">2900</a></span>
+The kny<i>ch</i>t ſo ſtond, ſche ſaid one to the qweñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+“Madam, pray commend yourself to yon knight.”</p>
+<p>“Madem, It is my conſell at ȝhe send</p>
+<p>One to ȝone kny<i>ch</i>t, ȝour-ſelf for to <i>com</i>mend,</p>
+<p>Beſeiching hyme that he wald wnd<i>er</i>tak</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2904" id = "line2904">2904</a></span>
+This day to do of armys, for ȝour ſak.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The queen replies</p>
+<p>The quen anſuerit as that hir lykit no<i>ch</i>t,</p>
+<p>For othir thing was more In to hir tho<i>ch</i>t,</p>
+<p>“For well ȝhe ſe the p<i>er</i>ell how disio[i]nt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2908" id = "line2908">2908</a></span>
+The adwentur now ſtondith one the point</p>
+<p>Boith of my lord his honore, and h<i>is</i> lond,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT68" id = "noteT68" href = "#tagT68">68</a>
+Stevenson reads “the”; but “the” is crossed out, and “i<i>n</i>” written
+over it.</p>
+
+<p>And of his men, i<i>n</i><a class = "tag" name = "tagT68" id =
+"tagT68" href = "#noteT68">68</a> dang<i>er</i> how thai ſtond:</p>
+<p class = "sidenote">
+that the lady and the rest may send a message, but that she will not
+herself take part in it.</p>
+<p>Bot ȝhe, and ek thir vthere ladice may,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2912" id = "line2912">2912</a></span>
+If that yhow lykith, to the kny<i>ch</i>t gar ſay</p>
+<p>The meſag; is none that wil yhow let,</p>
+<p>For I tharof ſal no<i>ch</i>t me ent<i>er</i>met.”</p>
+<p>On to the quen ſcho ſaith, “her I,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2916" id = "line2916">2916</a></span>
+If ſo it pleß thir vthir ladice by,</p>
+<p>Am for to ſend one to the kny<i>ch</i>t <i>con</i>tent;”</p>
+<p>And al the ladice can thar-to aſſent,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page86" id = "page86" href = "#notes86">86</a></span>
+
+<p>Beſeching hir the meſag to dewyß,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2920" id = "line2920">2920</a></span>
+As ſche that was moſt prudent &amp; moſt wyß.</p>
+<p class = "sidenote">
+The lady sends a discreet maiden,</p>
+<p>Sche grantit, and o madeñ haith thai tone,</p>
+<p>Diſcret, apone this meſag for till gone;</p>
+<p class = "sidenote">
+and Sir Gawane a squire, with two spears,</p>
+<p>And ſ<i>ir</i> gawan a ſqwyar bad alſo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2924" id = "line2924">2924</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> two ſperis one to the kny<i>ch</i>t to go.</p>
+<p>The lady than, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more dulay,</p>
+<p>Haith chargit hir apone this wyß to ſay:</p>
+<p class = "sidenote">
+to say that all the ladies, the queen alone excepted, commend them to
+the black knight,</p>
+<p>“Schaw to the kny<i>ch</i>t, the ladice eu<i>er</i>-ilkone</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2928" id = "line2928">2928</a></span>
+Ben In the court, excep the quen allon,</p>
+<p>Til hyme them haith reco<i>m</i>mandit oft-ſyß,</p>
+<p>Beſeching hyme of kny<i>ch</i>thed and gentriß,</p>
+<p>(Or if It hapyne eu<i>er</i>more that he ſhall</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2932" id = "line2932">2932</a></span>
+Cum, quhar thai may, owther an or all,</p>
+<p>In ony thing awail hyme or ſupport,</p>
+<p>Or do hyme ony pleſans or comfort,)</p>
+<p class = "sidenote">
+and pray him to essay some deed of arms.</p>
+<p>He wold wichſaif for loue of them this day</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2936" id = "line2936">2936</a></span>
+In armys ſum manhed to aſſay;</p>
+<p>And ſay, ſ<i>ir</i> gawan hyme the ſper<i>is</i> ſent;</p>
+<p>Now go, this is the fek of our entent.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The damsel and squire</p>
+<p>The damyſell ſche hath hir palfray tone,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2940" id = "line2940">2940</a></span>
+The sqwyar w<i>i</i>t<i>h</i> the ſperis w<i>i</i>t<i>h</i> hir goñ;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 36 <i>b</i>.]</p>
+<p>The n<i>er</i>eſt way thai paß one to ye kny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+repeat the message.</p>
+<p>Whar ſche repete hir meſag haith ful ry<i>ch</i>t:</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR LANCELOT IS NOT CONTENT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Lancelot, finding the queen not in the message,</p>
+<p>And quhen he hard, and planly wnd<i>er</i>ſtude,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2944" id = "line2944">2944</a></span>
+How that the quen not in the meſag ȝude,</p>
+<p class = "sidenote">
+was not content,</p>
+<p>He ſpak no word, bot he was not <i>con</i>tent;</p>
+<p>Bot, of ſ<i>ir</i> gawan, glaid in his entent,</p>
+<p>He aſkit quhar he was, and of h<i>is</i> fair?</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2948" id = "line2948">2948</a></span>
+And thai to hyme the man<i>er</i> can duclair;</p>
+<p class = "sidenote">
+but asks the squire to hold the two spears ready for him.</p>
+<p>Than the ſqwyar he prayth that he wold</p>
+<p>Paß to the feld, the ſperis for to hold.</p>
+<p>He ſaw the kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſemblyng her and thare,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2952" id = "line2952">2952</a></span>
+The ſtedis Rynyng w<i>i</i>t<i>h</i> the ſadill<i>is</i> bare;</p>
+<p>His ſpuris goith in to the ſtedis syde,</p>
+<p>That was ful ſwyft, and lykit not to byd;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page87" id = "page87" href = "#notes87">87</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+HE USES UP SIR GAWANE’S TWO SPEARS.</span></p>
+
+<p>And he that was hardy, ferß, and ſtout,</p>
+<p class = "sidenote">
+He attacks a company of a hundred knights, slays the nearest,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2956" id = "line2956">2956</a></span>
+Furth by o ſyd aſſemblyng on a rout</p>
+<p>Whar that one hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was, &amp;
+mo;</p>
+<p>And w<i>i</i>t<i>h</i> the firſt has Recount<i>er</i>it so,</p>
+<p>That frome the deth not helpith hy<i>m</i> h<i>is</i> ſcheld,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2960" id = "line2960">2960</a></span>
+Boith horß and man is lying in the feld;</p>
+<p>The ſpere is gone, and al in pecis brak,</p>
+<p class = "sidenote">
+and with the stump of his spear bereaves two or three of their
+saddles.</p>
+<p>And he the trunſcyoune in h<i>is</i> hand hath tak</p>
+<p>That two or thre he haith the ſadill<i>is</i> reft,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2964" id = "line2964">2964</a></span>
+Whill in his hond ſchortly no thing is left.</p>
+<p>Syne, to the ſquyar, of the feld is goñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+He takes a new spear from the squire, and overthrows three knights.</p>
+<p>Fro hyme o ſpere In to his hond haith ton,</p>
+<p>And to the feld returnyt he aȝayne:</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2968" id = "line2968">2968</a></span>
+The firſt he met, he goith one the plan,</p>
+<p>And ek the next, and ſyne the thrid alſo;</p>
+<p>Nor in his hond, nore in his ſtrak was ho.</p>
+<p>His e<i>n</i>nemys that veryng In affray</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2972" id = "line2972">2972</a></span>
+Befor his ſtrok, and makith rovm alway;</p>
+<p>And in ſich wyß ay in the feld he vro<i>ch</i>t,</p>
+<p>Whill that his ſperis gon var al to no<i>cht</i>;</p>
+<p>Whar-of ſ<i>ir</i> gawan berith vitneſing</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2976" id = "line2976">2976</a></span>
+Throw al this world that thar vas non levyng,</p>
+<p>In ſo ſchort tyme ſo mych of armys wro<i>ch</i>t.</p>
+<p class = "sidenote">
+His spears gone, he returns to his first position.</p>
+<p>His ſperis gone, out of the feld he ſo<i>ch</i>t,</p>
+<p>And paſſit is one to the Rewere syde,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2980" id = "line2980">2980</a></span>
+Ry<i>ch</i>t thore as he was wont for to abyde;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 37 <i>a</i>.]</p>
+<p>And ſo beholdyne In the ſamyne plañ,</p>
+<p>As to the feld hyme lykit no<i>ch</i>t aȝañ.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE SECOND MESSAGE TO THE BLACK KNIGHT.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Gawane says to the queen:</p>
+<p>Sir gawan ſaw, and ſaith on to the quen,</p>
+<p class = "sidenote">
+“Madam, yon knight thinks himself despised, because you so specially
+excepted yourself in the message;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT69" id = "noteT69" href = "#tagT69">69</a>
+“not” seems required.</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2984" id = "line2984">2984</a></span>
+“Madem, yhone knycht diſponit [not],<a class = "tag" name = "tagT69" id
+= "tagT69" href = "#noteT69">69</a> I weyñ,</p>
+<p>To help ws more, fore he ſo is awyſit;</p>
+<p>As I p<i>re</i>ſume, he thinkith hyme diſpiſit</p>
+<p>Of the meſag that we gart to hyme mak;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2988" id = "line2988">2988</a></span>
+Yhowre-ſelf yhe have ſo ſpecialy out-tak,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page88" id = "page88" href = "#notes88">88</a></span>
+
+<p>He thinkith ewill contempnit for to bee,</p>
+<p>Conſid<i>er</i>ing how that the neceſſitee</p>
+<p>Moſt prinſpally to yhowr ſupporting lyis.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2992" id = "line2992">2992</a></span>
+Tharfor my conſell is, yhow to dewyß,</p>
+<p>And ek ȝhowre-ſelf i<i>n</i> yhowr t<i>r</i>eſpas accuß,</p>
+<p class = "sidenote">
+ask him mercy, therefore, and excuse your guilt.</p>
+<p>And aſk hyme mercy, and yhour gilt excuß.</p>
+<p>For well it oucht o prince or o king</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line2996" id = "line2996">2996</a></span>
+Til honore and til cheriß in al thing</p>
+<p>O worthi man, that is in kny<i>ch</i>thed p<i>re</i>wit.</p>
+<p>For throw the body of o man eſchevit</p>
+<p>Mony o wondir, mony one aduenture,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3000" id = "line3000">3000</a></span>
+That m<i>er</i>well war til any creature.</p>
+<p>And als oft-tyme is boith hard &amp; ſen,</p>
+<p class = "sidenote">
+For often, by one knight’s prowess, have 40,000 been worsted by
+5,000.</p>
+<p>Quhar xl thouſand haith diſcu<i>m</i>fit ben</p>
+<p>Vith v thouſand, and only be o kny<i>ch</i>t;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3004" id = "line3004">3004</a></span>
+For throw his ſtrenth, his vorſchip, &amp; h<i>is</i> my<i>ch</i>t,</p>
+<p>His falowſchip ſich comfort of hym tais</p>
+<p>That thai ne dreid the dang<i>er</i> of thar fays.</p>
+<p>And thus, madem, I wot, w<i>i</i>t<i>h</i>outen were,</p>
+<p class = "sidenote">
+If yon knight will continue to help the king,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3008" id = "line3008">3008</a></span>
+If that ȝhone kny<i>ch</i>t this day will p<i>er</i>ſywere</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> his manhed for helping of the king,</p>
+<p>We ſal have cauß to dred in to no thing.</p>
+<p>Our folk of hyme thai ſal ſich comfort tak,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3012" id = "line3012">3012</a></span>
+And ſo adred thar ennemys ſal mak,</p>
+<p>That ſur I am, onys or the ny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+yon folk shall perforce take to flight.”</p>
+<p>Of forß ȝhone folk ſal tak one them the fly<i>ch</i>t:</p>
+<p>Wharffor, madem, that ȝhe have gilt to mend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3016" id = "line3016">3016</a></span>
+My conſell is one to ȝhon kny<i>ch</i>t ȝe ſend.”</p>
+<p class = "sidenote">
+She consents to send a message.</p>
+<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, “quhat pleſſith yhow to do</p>
+<p>Ȝhe may dewyß, and I conſent thar-to.”</p>
+<p>Than was the lady of melyhalt <i>con</i>tent,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3020" id = "line3020">3020</a></span>
+And to ſ<i>ir</i> gawan in-to-<i>con</i>tynent</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 37 <i>b</i>.]</p>
+<p>Sche clepit the maid, wich that paſſit ar;</p>
+<p class = "sidenote">
+A maiden is therefore sent to say,</p>
+<p>And he hir bad the meſag thus duclar.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT70" id = "noteT70" href = "#tagT70">70</a>
+“to” seems required.</p>
+
+<p>“Say [to]<a class = "tag" name = "tagT70" id = "tagT70" href =
+"#noteT70">70</a> the kny<i>ch</i>t, the quen hir
+reco<i>m</i>mendith,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page89" id = "page89" href = "#notes89">89</a></span>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3024" id = "line3024">3024</a></span>
+And ſal correk in quhat that ſche offendith</p>
+<p>At his awn will, how ſo hyme liſt dewyß;</p>
+<p class = "sidenote">
+that the queen humbly exhorts him</p>
+<p>And hyme exortith, in moſt humyll wyß,</p>
+<p>As eu<i>er</i> he will, whar that ſche can or may,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3028" id = "line3028">3028</a></span>
+Or powar haith hir charg, be ony way,</p>
+<p>And for his worſchip and his hie ma<i>n</i>hede,</p>
+<p class = "sidenote">
+to help in that need to preserve the king’s honour, and to deserve her
+thanks.</p>
+<p>And for hir luf, to helpen i<i>n</i> that ned</p>
+<p>The king<i>is</i> honore, his land fore to preſerf,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3032" id = "line3032">3032</a></span>
+That he hir thonk for eu<i>er</i> may deſerf.”</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR GAWANE SENDS HIM TEN SPEARS MORE.</span></p>
+
+<p>And four ſquyaris chargit he alſo</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Gawane also sends four squires with three horses and ten spears.</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> thre horß and ſperis x to go</p>
+<p>Furt<i>h</i> to the knycht, hyme prayng for his ſak,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3036" id = "line3036">3036</a></span>
+At his raqueſt thame in his ned to tak.</p>
+
+<p class = "indent">[T]he maden furt<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> the
+ſqwyar<i>is</i> is went</p>
+<p>One to the kny<i>ch</i>t, and ſchawith y<i>ar</i> entent.</p>
+<p class = "sidenote">
+The message heard, he inquires about the queen,</p>
+<p>Tho meſag hard, and ek ye preſent ſeñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3040" id = "line3040">3040</a></span>
+He anſwerit, and aſkith of the qwen;</p>
+<p class = "sidenote">
+and is told that from yon parapet she can witness his deeds.</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT71" id = "noteT71" href = "#tagT71">71</a>
+A second “sche” is here required.</p>
+
+<p>“S<i>ir</i>,” q<i>uod</i> ſche, [“sche]<a class = "tag" name =
+"tagT71" id = "tagT71" href = "#noteT71">71</a> in to ȝhone bartiis
+lyis,</p>
+<p>Whar that this day yhour dedis ſal dewyß,</p>
+<p>Yhowr manhed, yhour worſchip, and affere,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3044" id = "line3044">3044</a></span>
+How ȝhe <i>con</i>teñ, and how yhe armys bere;</p>
+<p>The quen hir-ſelf, and many o lady to,</p>
+<p>Sal Iug<i>is</i> be, and vitnes how yhe do.”</p>
+<p>Than he, whois hart ſtant in o new aray,</p>
+<p class = "sidenote">
+He returns a message that he is the queen’s knight.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3048" id = "line3048">3048</a></span>
+Saith, “damyceyll, on to my lady ſay,</p>
+<p>How eu<i>er</i> that hir lykith that it bee,</p>
+<p>Als far as wit or powar is in me,</p>
+<p>I am hir kny<i>ch</i>t, I ſal at hir <i>com</i>mand</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3052" id = "line3052">3052</a></span>
+Do at I may, w<i>i</i>t<i>h</i>outen more demand.</p>
+<p>And to ſ<i>ir</i> gawan, for his gret gentriß,</p>
+<p>Me reco<i>m</i>mend and thonk a thouſand ſyß.”</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that o ſper he takith in his hond,</p>
+<p class = "sidenote">
+He stands in his stirrups; and seems to increase a foot in height.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3056" id = "line3056">3056</a></span>
+And ſo in to his ſterapis can he ſtond</p>
+<p>That to ſ<i>ir</i> gawan ſemyth that the kny<i>ch</i>t</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page90" id = "page90" href = "#notes90">90</a></span>
+
+<p>Encreſyng gon o larg fut one hycht;</p>
+<p>And to the ladice ſaith he, and the qwen,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3060" id = "line3060">3060</a></span>
+“Ȝhon is the kny<i>ch</i>t that eu<i>er</i> I have ſen</p>
+<p>In al my tyme moſt kny<i>ch</i>tly of affere,</p>
+<p>And in hyme-ſelf gon fareſt armys bere.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE BLACK KNIGHT’S CHARGE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 38 <i>a</i>.]</p>
+<p class = "indent">[T]he kny<i>ch</i>t that haith Reme<i>m</i>brit in
+his tho<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+Greatly encouraged,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3064" id = "line3064">3064</a></span>
+The qwenys charg<i>is</i>, &amp; how ſche hy<i>m</i> beſo<i>ch</i>t,</p>
+<p>Curag can encreſing to his hart;</p>
+<p>His curſer lap, and gan onon to ſtart;</p>
+<p>And he the ſqwaris haith reqwyrit ſo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3068" id = "line3068">3068</a></span>
+That thai w<i>i</i>t<i>h</i> hyme one to the feld wald go.</p>
+<p class = "sidenote">
+without delay he crosses over the river to the field;</p>
+<p>Than goith he one, w<i>i</i>t<i>h</i>outen mor abaid,</p>
+<p>And our the reuar to the feld he raid;</p>
+<p>Don goith his ſpere onone In to the Reſt,</p>
+<p class = "sidenote">
+and goes in wherever he sees most peril.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3072" id = "line3072">3072</a></span>
+And in he goith, w<i>i</i>t<i>h</i>outen mor areſt,</p>
+<p>Thar as he ſaw moſt p<i>er</i>ell and moſt dred</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT72" id = "noteT72" href = "#tagT72">72</a>
+MS. “held.”</p>
+
+<p>In al the feld, and moſt of help<a class = "tag" name = "tagT72" id =
+"tagT72" href = "#noteT72">72</a> had ned,</p>
+<p>Whar ſemblyt was the firſt-<i>con</i>queſt king</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3076" id = "line3076">3076</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> mony o kny<i>ch</i>t that was in his leding.</p>
+<p class = "sidenote">
+He overthrows two knights.</p>
+<p>The firſt he met, doune goith boith horß &amp; man;</p>
+<p>The ſper was holl, and to the next he Rañ</p>
+<p>That helpit hyme his hawbrek nor h<i>is</i> ſcheld,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3080" id = "line3080">3080</a></span>
+Bot throuch and throuch haith perſit i<i>n</i> the feld.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIX KNIGHTS FOLLOW HIM.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Kay, Sir Sygramors, Sir Gresown, Sir Ywan, Sir Brandellis, and
+Gahers, all six in a race spur across the field with stretched
+spears,</p>
+<p>S<i>ir</i> kay, the wich haith this encontyr ſen,</p>
+<p>His horß he ſtrekith our the larg gren,</p>
+<p>And ſ<i>ir</i> ſygramors ek the deſyrand,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3084" id = "line3084">3084</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> ſ<i>ir</i> greſown cu<i>m</i>myth at y<i>ar</i>
+honde,</p>
+<p>Son of the duk, and alſua ſ<i>ir</i> ywan</p>
+<p>The baſtart, and ſ<i>ir</i> brandellis onan,</p>
+<p>And gaherß, wich that broyir was</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3088" id = "line3088">3088</a></span>
+To gawan; thir ſex in a Raß</p>
+<p>Deliu<i>er</i>ly com prekand our the feld<i>is</i></p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> ſperis ſtraucht, and cou<i>er</i>it
+w<i>i</i>t<i>h</i> thar ſcheldis;</p>
+<p>Sum for love, ſum honor to purcheß,</p>
+<p class = "sidenote">
+and 100 knights after them.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3092" id = "line3092">3092</a></span>
+And aftir them one hund<i>er</i>eth kny<i>ch</i>t<i>is</i> was,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page91" id = "page91" href = "#notes91">91</a></span>
+
+<p>In ſamyne will, thar manhed to aſſay.</p>
+<p>On his v falowis clepit than ſ<i>ir</i> kay,</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Kay exhorts them</p>
+<p>And ſaith them, “ſ<i>ir</i>is, thar has ȝhond<i>er</i> ben</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3096" id = "line3096">3096</a></span>
+A courß that neu<i>er</i>-more farar was ſen</p>
+<p>Maid be o kny<i>ch</i>t, and we ar cu<i>m</i>myn ilkon</p>
+<p>Only ws one [his] worſchip to diſpone;</p>
+<p>And neu<i>er</i> we in al our dais my<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3100" id = "line3100">3100</a></span>
+Have bet axampil than iffith ws ȝone kny<i>ch</i>t</p>
+<p class = "sidenote">
+to keep near the black knight, and follow his guidance all day.</p>
+<p>Of well doing; and her I hecht for me</p>
+<p>Ner hyme al day, if that I may, to bee,</p>
+<p>And folow hyme at al [my] my<i>ch</i>t I ſall,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3104" id = "line3104">3104</a></span>
+Bot deth or vthir adwentur me fall<ins class = "correction" title =
+"close quote missing">.”</ins></p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that thir ſex, al in one aſſent,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> freſch curag In to the feld Is went.</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 38 <i>b</i>.]</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t<i>is</i> ſpere in pec<i>is</i> goñe,</p>
+<p class = "sidenote">
+With a second spear, the black knight seeks the field, closely followed
+by the six.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3108" id = "line3108">3108</a></span>
+Frome o ſqwyar oñe vthir haith he toñe,</p>
+<p>And to the feld onone he goith ful ry<i>ch</i>t;</p>
+<p>Thir ſex w<i>i</i>t<i>h</i> hyme ay holdith at y<i>ar</i>
+my<i>ch</i>t.</p>
+<p>And than bygan his wond<i>er</i>is in the feld;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3112" id = "line3112">3112</a></span>
+Thar was no helme, no hawbryk, nore no ſcheld,</p>
+<p class = "sidenote">
+No knight nor armour can withstand him.</p>
+<p>Nor yhit no kny<i>ch</i>t ſo hardy, ferß, nore ſtout,</p>
+<p>No ȝhit no man<i>er</i> armour my<i>ch</i>t hald owt</p>
+<p>His ſtrenth, nore was of powar to w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3116" id = "line3116">3116</a></span>
+So mych of armys dyde he w<i>i</i>t<i>h</i> his honde,</p>
+<p class = "sidenote">
+Every wight wonders at his deeds.</p>
+<p>That euery wight ferleit of h<i>is</i> deid,</p>
+<p>And al his fois ſtondith ful of dreid.</p>
+<p>So beſely he can his tyme diſpend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3120" id = "line3120">3120</a></span>
+That of the ſperis wich ſ<i>ir</i> gawan ſend,</p>
+<p class = "sidenote">
+He uses up all Gawane’s spears.</p>
+<p>Holl of them all thar was not lewit oñe;</p>
+<p>Throw wich but m<i>er</i>cy to the deyth is gon</p>
+<p>Ful many o kny<i>ch</i>t, and many o weriour,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3124" id = "line3124">3124</a></span>
+That cout<i>h</i> ſuſten ful hardely o ſtour.</p>
+<p class = "sidenote">
+Two horses of his are killed, and he fights on foot.</p>
+<p>And of his horß ſupp<i>ri</i>ſit ded ar two,</p>
+<p>One of his awn, of gawanis one alſo,</p>
+<p>And he one fut was fechtand one the gren,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3128" id = "line3128">3128</a></span>
+When that ſ<i>ir</i> kay haith w<i>i</i>t<i>h</i> his falowis ſeñ;</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page92" id = "page92" href = "#notes92">92</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+The squire brings him a fresh horse;</p>
+<p>The ſqwyar w<i>i</i>t<i>h</i> his horß than to hy<i>m</i>
+bro<i>ch</i>t;</p>
+<p>Magre his fois he to his courſeir ſo<i>ch</i>t</p>
+<p>Deliu<i>er</i>ly, as of o my<i>ch</i>ty hart,</p>
+<p class = "sidenote">
+he leaps into the saddle without stirrups.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3132" id = "line3132">3132</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>out ſteropis in to his ſadill ſtart,</p>
+<p>That euery wycht beholding m<i>er</i>vell has</p>
+<p>Of his ſtrenth and deliu<i>er</i> beſynes.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR KAY ASKS WHO THE BLACK KNIGHT IS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Kay asks who he is,</p>
+<p>S<i>ir</i> kay, ſeing his horß, and how that thai</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3136" id = "line3136">3136</a></span>
+War cled in to ſ<i>ir</i> gawanis aray,</p>
+<p>Aſkith at the ſquyar if he knewith</p>
+<p>What that he was, this kny<i>ch</i>t? &amp; he hym ſchewith</p>
+<p class = "sidenote">
+but the squire cannot tell.</p>
+<p>He wiſt no thing quhat that he was, nore hee</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3140" id = "line3140">3140</a></span>
+Befor that day hyme neu<i>er</i> ſaw w<i>i</i>t<i>h</i> Ee.</p>
+<p>Than aſkith he, how and one quhat wyß</p>
+<p>On gawanis horß makith hyme ſich ſ<i>er</i>uice?</p>
+<p>The ſqw[y]ar ſaith, “forſuth y wot no more;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3144" id = "line3144">3144</a></span>
+My lord ws bad, I not the cauß quharfore.”</p>
+<p class = "sidenote">
+The black knight returns to the field.</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t, horſit, to the feld can ſew</p>
+<p>Als freſch as he was in the morow new;</p>
+<p class = "sidenote">
+The six comrades follow him.</p>
+<p>The ſex falowis folowit hyme ilkone,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3148" id = "line3148">3148</a></span>
+And al in front on to the feld ar goñ;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 39 <i>a</i>.]</p>
+<p>Ry<i>ch</i>t freſchly one thar ennemys thai ſoght,</p>
+<p>And many o fair poynt of armys vroght.</p>
+
+<p class = "sidenote">
+Malangin’s host is discomfited by king Ydras; and retreats to join the
+second line, commanded by the Conquest-king;</p>
+<p class = "indent">[T]han hapnyt to king malangins oſt</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3152" id = "line3152">3152</a></span>
+By ydras king diſcu<i>m</i>fit was, &amp; loſt,</p>
+<p>And fled, and to the <i>con</i>queſt-king ar goñe,</p>
+<p>Thar boith the batell<i>is</i> aſſemblit In to one;</p>
+<p>King malengynis in to his hart was wo,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3156" id = "line3156">3156</a></span>
+For of hyme-ſelf no bett<i>er</i> kny<i>ch</i>t my<i>ch</i>t go;</p>
+<p class = "sidenote">
+so that 40,000 are now opposed to 15,000 of Arthur’s.</p>
+<p>Thar xl thouſand war thai for xv.</p>
+<p>Than my<i>ch</i>t the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus be ſen</p>
+<p>Of armyt kny<i>ch</i>t<i>is</i> gaping one the ground;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3160" id = "line3160">3160</a></span>
+Sum deith, and ſum w<i>i</i>t<i>h</i> mony a grewous wond;</p>
+<p>For arthuris kny<i>ch</i>t<i>is</i>, that manly war and gud,</p>
+<p>Suppos that vthir was o multitude,</p>
+<p>Reſauit tham well at the ſperis end;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3164" id = "line3164">3164</a></span>
+But one ſuch wyß thai may not lang defend.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page93" id = "page93" href = "#notes93">93</a></span>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE BLACK KNIGHT’S PROWESS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The black knight, knowing who is beholding him,</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t ſaw the dang<i>er</i> of the feld,</p>
+<p>And al his doing<i>is</i> knowith quho beheld,</p>
+<p>And ek reme<i>m</i>brith in to his entent</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3168" id = "line3168">3168</a></span>
+Of the meſag that ſche haith to hyme ſent:</p>
+<p>Than curag, ſtrenth encreſing w<i>i</i>t<i>h</i> ma<i>n</i>hed,</p>
+<p>Ful lyk o kny<i>ch</i>t one to the feld he raid,</p>
+<p class = "sidenote">
+thinks to have his lady’s love, or die before her.</p>
+<p>Thinking to do his ladice love to have,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3172" id = "line3172">3172</a></span>
+Or than his deth befor hir to reſave.</p>
+<p>Thar he begynyth in his ferß curag</p>
+<p>Of armys, as o lyoune in his rag;</p>
+<p>Than m<i>er</i>well was his doing to behold;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3176" id = "line3176">3176</a></span>
+Thar was no kny<i>ch</i>t ſo ſtrong, nor yhit ſo bold,</p>
+<p>That in the feld befor his ſuerd he met,</p>
+<p>Nor he ſo hard his ſtrok apone hyme ſet,</p>
+<p>That ded or wondit to the erth he ſo<i>ch</i>t;</p>
+<p class = "sidenote">
+He works nothing but wonders;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3180" id = "line3180">3180</a></span>
+For thar was not bot wond<i>er</i>is that he wro<i>ch</i>t.</p>
+<p>And magre of his fois eu<i>er</i>ilkone,</p>
+<p class = "sidenote">
+and often passes alone through the field.</p>
+<p>In to the feld oft tymys hyme aloñ</p>
+<p>Throuch and throuch he paſſith to &amp; fro;</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT73" id = "noteT73" href = "#tagT73">73</a>
+Another spelling of <i>warld</i>, i.e. world, which occurs in the fuller
+form in <a href = "#line3212">l.&nbsp;3212</a>.</p>
+
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3184" id = "line3184">3184</a></span>
+For in the ward<a class = "tag" name = "tagT73" id = "tagT73" href =
+"#noteT73">73</a> it was the man<i>er</i> tho</p>
+<p>That non o kny<i>ch</i>t ſhuld be the brydill tak</p>
+<p>Hyme to oreſt, nore cum behynd h<i>is</i> bak,</p>
+<p>Nor mo than on at onys one o kny<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3188" id = "line3188">3188</a></span>
+Shuld ſtrik, for that tyme worſchip ſtud ſo ry<i>ch</i>t.</p>
+<p>Ȝhit was the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus and ſtrong</p>
+<p>Till arthuris folk, ſet thai <i>con</i>tenyt longe;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 39 <i>b</i>.]</p>
+<p>Bot in ſich wyß this blak kny<i>ch</i>t can <i>con</i>ten,</p>
+<p class = "sidenote">
+He fights in such wise as to encourage all who see his deeds.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3192" id = "line3192">3192</a></span>
+That thai, the wich that hath his manhed ſeñ,</p>
+<p>Sich hardyment haith takyne In his ded,</p>
+<p>Them tho<i>ch</i>t thai had no man<i>er</i> cauß of dred,</p>
+<p>Als long as he my<i>ch</i>t owthir ryd or go,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3196" id = "line3196">3196</a></span>
+At euery ned he them recomfort ſo.</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Kay and his fellows follow him all day.</p>
+<p>S<i>ir</i> kay haith w<i>i</i>t<i>h</i> his falowis al the day</p>
+<p>Folowit hyme al that he can or may,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page94" id = "page94" href = "#notes94">94</a></span>
+
+<p>And wondir well thai have in armys p<i>re</i>wit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3200" id = "line3200">3200</a></span>
+And w<i>i</i>t<i>h</i> thar manhed oft thar folk relewit;</p>
+<p>Bot well thai faucht in diu<i>er</i>ß placis ſere,</p>
+<p class = "sidenote">
+But at last they are nearly all overpowered by numbers.</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> multitud y<i>ar</i> folk confuſit were,</p>
+<p>That long in ſich wyß my<i>ch</i>t thai no<i>ch</i>t
+<i>con</i>teñ.</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+SIR KAY’S MESSAGE TO SIR HARWY.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Sir Kay sends Gawane’s squire with a message to Sir Harwy that he ought
+not to suffer the best knight that ever bore arms to be surprised,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3204" id = "line3204">3204</a></span>
+S<i>ir</i> kay, that hath ſ<i>ir</i> gawans qſquyar<i>is</i> ſen,</p>
+<p>He clepit hyme, and haith hyme prayt ſo,</p>
+<p>That to ſ<i>ir</i> harwy the rewell wil he go,</p>
+<p>And ſay to hyme, “ws think hyme ewil awyſit;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3208" id = "line3208">3208</a></span>
+For her throuch hyme he ſufferit be ſuppriſit</p>
+<p>The beſt kny<i>ch</i>t that eu<i>er</i> armys bur;</p>
+<p>And if it ſo befell of adwentur,</p>
+<p>In his defalt, that he be ded or lamyt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3212" id = "line3212">3212</a></span>
+This warld ſal have hyme vtraly defamyt.</p>
+<p class = "sidenote">
+nor six knights of the Round Table to be discomfited.</p>
+<p>And her ar of the round table alſo</p>
+<p>A falouſchip, that ſall in well and wo</p>
+<p>Abid w<i>i</i>t<i>h</i> hyme, and furt<i>h</i> for to endur</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3216" id = "line3216">3216</a></span>
+Of lyf or deth, this day, thar adwentur;</p>
+<p>And if ſo fal diſcumfyt at thai bee,</p>
+<p>The king may ſay that wond<i>er</i> ewill haith he</p>
+<p>Contenit hyme, and kepit his honore,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3220" id = "line3220">3220</a></span>
+Thus for to tyne of chevalry the flour!”</p>
+<p class = "sidenote">
+The squire takes the message.</p>
+<p>The ſqw[y]ar hard, and furt<i>h</i> his way Raid,</p>
+<p>In termys ſchort he al his meſag ſaid.</p>
+<p>S<i>ir</i> harwy ſaith, “y wytneß god, that I</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3224" id = "line3224">3224</a></span>
+Neu<i>er</i> in my days comytit tratory,</p>
+<p>And if I now begyne In to myne eld,</p>
+<p>In ewill tyme fyrſt com I to this feld;</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Harwy says that Sir Kay shall have no cause to reprove him.</p>
+<p>Bot, if god will, I ſal me ſon diſcharg.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3228" id = "line3228">3228</a></span>
+Say to ſ<i>ir</i> kay, I ſal not ber the charg,</p>
+<p>He ſal no mat<i>er</i> have me to rapref,</p>
+<p>I ſal amend this mys if that I lef.”</p>
+<p>The ſqwyar went and tellit to ſ<i>ir</i> kay;</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT’S FOLK ARE WORSTED.</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Sir Harwy comes to support them;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3232" id = "line3232">3232</a></span>
+<span class = "dropcap">A</span>nd ſ<i>ir</i> harwy, in al the haſt he
+may,</p>
+<p>Aſſemblyt hath his oſt<i>is</i>, &amp; onoñ</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 40 <i>a</i>.]</p>
+<p>In gret deſyre on the feld is gon</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page95" id = "page95" href = "#notes95">95</a></span>
+
+<p>Before his folk, and haldith furt<i>h</i> his way;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3236" id = "line3236">3236</a></span>
+Don goith his ſper, and ewyne before ſ<i>ir</i> kay</p>
+<p>So hard o kny<i>ch</i>t he ſtrykith in his ten</p>
+<p>That horß and he lay boith apone the gren.</p>
+<p>S<i>ir</i> gawan ſaw the count<i>er</i> that he maad,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3240" id = "line3240">3240</a></span>
+And leuch for al the ſarues that he had:</p>
+<p class = "sidenote">
+and proves himself a better warrior than might have been expected of one
+so old.</p>
+<p>That day ſ<i>ir</i> harwy prewyt in the feld</p>
+<p>Of armys more than longith to his eld,</p>
+<p>For he was more than fyfty yher of ag,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3244" id = "line3244">3244</a></span>
+Set he was ferß and ȝong in his curag;</p>
+<p>And fro that he aſſemblyt his bataill</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot’s folk are beaten.</p>
+<p>Doune goith the folk of galot<i>is</i> al haill;</p>
+<p>For to w<i>i</i>t<i>h</i>ſtond thai war of no poware,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3248" id = "line3248">3248</a></span>
+And yhit of folk x thouſand mo thei vare.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+King Valydone comes to support them.</p>
+<p><span class = "dropcap">K</span>yng valydone, that ſauch on ſuch o
+wyß</p>
+<p>His falowis dang<i>er</i>it w<i>i</i>t<i>h</i> thar ennemys,</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> al his folk, being freß and new,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3252" id = "line3252">3252</a></span>
+Goith to the feld onon, them to reſſkew;</p>
+<p>Thar was the feld ry<i>ch</i>t p<i>er</i>ellus aȝañe,</p>
+<p>Of arthuris folk ful many on var ſlan.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Angus comes to aid Arthur’s men.</p>
+<p><span class = "dropcap">B</span>ot angus, quhich that lykith not to
+bid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3256" id = "line3256">3256</a></span>
+And ſaw the p<i>er</i>ell one the tother ſid,</p>
+<p>His ſted he ſtrok, and w<i>i</i>t<i>h</i> his oſt is gon</p>
+<p>Whar was moſt ned, and thar the feld has ton.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Clamedyus comes to aid Galiot’s men.</p>
+<p><span class = "dropcap">K</span>yng clamedyus makith non abaid,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3260" id = "line3260">3260</a></span>
+Bot w<i>i</i>t<i>h</i> his oſt one to the ſid he raid.</p>
+
+<p class = "sidenote break">
+Ywons encounters Clamedyus.</p>
+<p><span class = "dropcap">A</span>nd ywons king, that haith his
+cu<i>m</i>myn ſen,</p>
+<p>Encount<i>er</i>it hyme in myddis of the greñ.</p>
+<p>The aucht batell<i>is</i> aſſemblyt one this wiß;</p>
+<p class = "sidenote">
+Great clamour and lamentable cries on either side.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3264" id = "line3264">3264</a></span>
+On ather half the clamore and the cryiß</p>
+<p>Was lametable and petws for til her,</p>
+<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> wich in diu<i>er</i>ß placis ſere</p>
+<p>Wondit war, and fallyng to and fro,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3268" id = "line3268">3268</a></span>
+Ȝhit galyot<i>is</i> folk war xx thouſand mo.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE BLACK KNIGHT’S DARING RESOLUTION.</span></p>
+
+<p class = "sidenote break">
+The black knight bids himself remember love’s power over him;</p>
+<p><span class = "dropcap">T</span>he blak kny<i>ch</i>t than on to
+hyme-ſelf he ſaid:</p>
+<p>“Remembir the, how yhow haith ben araid,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page96" id = "page96" href = "#notes96">96</a></span>
+
+<p>Ay ſen ye hour that yow was makid kny<i>ch</i>t,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3272" id = "line3272">3272</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i> love, aȝane quhois powar &amp; whois my<i>ch</i>t</p>
+<p>Yow haith no ſtrenth, yow may It not endur,</p>
+<p>Nor ȝhit non vthir erthly creatur;</p>
+<p class = "sidenote">
+and that only his lady’s mercy or his life’s end can amend him.</p>
+<p>And bot two thing<i>is</i> ar the to amend,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3276" id = "line3276">3276</a></span>
+Thi ladice mercy, or thi lyvys end.</p>
+<p>And well yhow wot that on to hir p<i>re</i>ſens,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 40 <i>b</i>.]</p>
+<p>Til hir eſtat, nor til hir excellens,</p>
+<p>Thi febilneß neu<i>er</i>more is able</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3280" id = "line3280">3280</a></span>
+For to attan, ſche is ſo honorable.</p>
+<p>And ſen no way yow may ſo hie extend,</p>
+<p class = "sidenote">
+He counsels himself to strive for her thanks,</p>
+<p>My verray conſell is, that yow pretend</p>
+<p>This day, (ſen yow becu<i>m</i>myne art hir kny<i>ch</i>t</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3284" id = "line3284">3284</a></span>
+Of hir comand, and fechtit in hir ſy<i>ch</i>t),</p>
+<p>And well yow ſchaw, ſen yow may do no mor,</p>
+<p>That of reſone ſche ſal the thank tharfore;</p>
+<p class = "sidenote">
+and to be ashamed of every point of cowardice.</p>
+<p>Of euery poynt of cowardy yow ſcham,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3288" id = "line3288">3288</a></span>
+And in til armys purcheß the ſum nam.”</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> that of love in to o new deſir</p>
+<p class = "sidenote">
+Swift as a crossbow-bolt he seeks the field.</p>
+<p>His ſpere he ſtraucht, and ſwift as any wyre</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> al his forß the n<i>er</i>eſt feld he ſoght;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3292" id = "line3292">3292</a></span>
+His ful ſtrenth in armys thar he vroght,</p>
+<p>In to the feld ruſching to and fro,</p>
+<p>Doune goith the man, doune goith the horß also;</p>
+<p>Sum throw the ſcheld is perſit to the hart,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3296" id = "line3296">3296</a></span>
+Sum throw the hed, he may It not aſtart.</p>
+<p class = "sidenote">
+His sword carves the head from some, and cuts the arms of others in
+twain.</p>
+<p>His bludy ſuerd he dreuch, that carwit ſo</p>
+<p>Fro ſum the hed, and ſum the arm in two;</p>
+<p>Sum in the feld fellit is in ſwoñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3300" id = "line3300">3300</a></span>
+Throw ſum his ſuerd goith to the ſadill doune.</p>
+<p>His fois waren abaſit of his dedis,</p>
+<p>His mortell ſtrok ſo gretly for to dred Is;</p>
+<p class = "sidenote">
+When his foes see him, they leave the place for dread of death.</p>
+<p>Whar thai hyme ſaw, w<i>i</i>t<i>h</i>in a lytall ſpace,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3304" id = "line3304">3304</a></span>
+For dreid of ded, thai levyng hyme the place,</p>
+<p>That many o ſtrok ful oft he haith forlorñ;</p>
+<p>The ſpedy horß away the kny<i>ch</i>t hath borñ.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page97" id = "page97" href = "#notes97">97</a></span>
+
+<p>In to his wyrking neu<i>er</i>more he ſeſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3308" id = "line3308">3308</a></span>
+Nor non abaid he makith, nor areſt.</p>
+<p class = "sidenote">
+His knightly deeds assure his fellows.</p>
+<p>His falowis, ſo in his kny<i>ch</i>thed aſſuryd,</p>
+<p>Thai ar reco<i>m</i>fort, thar manhed is recou<i>er</i>yt,</p>
+<p>And one thar fois ful ferſly thai ſoght,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3312" id = "line3312">3312</a></span>
+Thar goith the lyf of many o kny<i>ch</i>t to no<i>ch</i>t.</p>
+<p>So was the batell wond<i>er</i>ful to tell,</p>
+<p>Of kny<i>ch</i>t<i>is</i> to ſe the multitud that fell,</p>
+<p class = "sidenote">
+It was pitiful to see the knights gaping upon the green.</p>
+<p>That pety was til ony kny<i>ch</i>t to ſeñ</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3316" id = "line3316">3316</a></span>
+The kny<i>ch</i>t<i>is</i> lying gaping on the gren.</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t ay <i>con</i>tinewit ſo faſt,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT74" id = "noteT74" href = "#tagT74">74</a>
+MS. “Whilk.”</p>
+
+<p>Whill<a class = "tag" name = "tagT74" id = "tagT74" href =
+"#noteT74">74</a> many one, diſcumfit at the laſt,</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 41 <i>a</i>.]</p>
+<p>Are fled, and planly of the feld thei pas:</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT WONDERS WHY HIS MEN FLEE.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot asks his men why they flee.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3320" id = "line3320">3320</a></span>
+And galyot haith wondyr, for he was</p>
+<p>Of mor powar, and aſkit at them qwhy</p>
+<p>As cowart<i>is</i> thai fled ſa ſchamfully?</p>
+<p class = "sidenote">
+A knight replies, that whoever likes may go and see marvels.</p>
+<p>Than ſaith o kny<i>ch</i>t, ſor wondit in the brayne,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3324" id = "line3324">3324</a></span>
+“Who lykith, he may Retwrn aȝayne</p>
+<p>Frome qwhens we come, m<i>er</i>walis for to ſee,</p>
+<p>That in his tyme neu<i>er</i> ſich ſauch hee.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot asks, what marvels; and the knight tells him there is a knight
+who vanquishes all;</p>
+<p>“Marwell,” q<i>uod</i> he, “that dar I boldly ſay</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3328" id = "line3328">3328</a></span>
+Thay may be callit, and quhat thai ar, I pray?”</p>
+<p>“Schir, in the feld forſuth thar is o kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>That only throw his body and his my<i>ch</i>t</p>
+<p>Wencuſſith all, that thar may non ſuſten</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3332" id = "line3332">3332</a></span>
+His ſtrokis, thai ar ſo fureows and ken.</p>
+<p class = "sidenote">
+who fares as a lion or a bear;</p>
+<p>He farith as o lyone or o beyre,</p>
+<p>Wod in his rag, for ſich is his affere.</p>
+<p class = "sidenote">
+to whom the red knight hears no comparison.</p>
+<p>Nor he the kny<i>ch</i>t in to the armys Red,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3336" id = "line3336">3336</a></span>
+Wich at the first aſſemble in this ſted</p>
+<p>Wencuſſith all, and had the holl renown,</p>
+<p>He may to this be no comp<i>ar</i>yſou<i>n</i>e,</p>
+<p>Fore neu<i>er</i> he ſeſith ſen the day vas goñ,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3340" id = "line3340">3340</a></span>
+Bot eu<i>er</i>more <i>con</i>tinewit in to one.”</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page98" id = "page98" href = "#notes98">98</a></span>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot says he will go and see.</p>
+<p>Quod galiot, “in nome of god and we</p>
+<p>Al, be tyme, the ſuthfaſtneß ſal see.”</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT RALLIES HIS MEN.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot is armed, rallies the flyers, and encourages his men.</p>
+<p class = "indent">[T]han he in armys that he had is gon,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3344" id = "line3344">3344</a></span>
+And to the feld w<i>i</i>t<i>h</i> hyme aȝane hath ton</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT75" id = "noteT75" href = "#tagT75">75</a>
+The sense, but not the metre, requires “in.”</p>
+
+<p>Al the flear<i>is</i>, and foundyne [in]<a class = "tag" name =
+"tagT75" id = "tagT75" href = "#noteT75">75</a> ſich aray</p>
+<p>His folk, that ner diſcumfyt al war thay;</p>
+<p>Bot quhen thai ſaw cu<i>m</i>myne our the plan</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3348" id = "line3348">3348</a></span>
+Thar lord, thai tuk ſich hardeme<i>n</i>t aȝañ,</p>
+<p class = "sidenote">
+They shout their war-cries.</p>
+<p>That thar eſſenȝeis lowd thai gon to cry.</p>
+<p>He chargit tham to go, that ware hyme by,</p>
+<p>Straucht to the feld, w<i>i</i>t<i>h</i> al thar holl forß;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3352" id = "line3352">3352</a></span>
+And thai, the wich that ſparit not the horß,</p>
+<p>All redy war to fillyng his <i>com</i>mand,</p>
+<p>And freſchly went, w<i>i</i>t<i>h</i>owten more demand:</p>
+<p>Throw qwich thar folk recou<i>er</i>yt haith thar place,</p>
+<p class = "sidenote">
+All think a new host is coming.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3356" id = "line3356">3356</a></span>
+For al the feld p<i>re</i>ſwmyt that thar was</p>
+<p>O new oſt, one ſuch o wyß thai ſoght;</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s folk determine rather to die than fly.</p>
+<p>Whar arthuris folk had paſſith al to no<i>ch</i>t,</p>
+<p>Ne war that thai the bett<i>er</i> war ilkoñe,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3360" id = "line3360">3360</a></span>
+And at thai can them vtraly diſpoñe</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 41 <i>b</i>.]</p>
+<p>Rathar to dee than flee, in thar entent,</p>
+<p>And of the blak kny<i>ch</i>t haith ſich hardyment;</p>
+<p>For at al p<i>er</i>ell, al harmys, and myſchef,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3364" id = "line3364">3364</a></span>
+In tyme of ned he can tham al ralef.</p>
+
+<p class = "indent">[T]har was the batell danger<i>us</i> &amp;
+ſtrong,</p>
+<p>Gret was the pres, bat<i>h</i> perell<i>us</i> &amp; throng;</p>
+<p class = "sidenote">
+The black knight is borne to the ground.</p>
+<p>The blak kny<i>ch</i>t is born on to the ground,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3368" id = "line3368">3368</a></span>
+His horß hyme falyth, that fellith dethis wound.</p>
+<p class = "sidenote">
+The six comrades go to the earth.</p>
+<p>The vi falowis, that falowit hyme al day,</p>
+<p>Sich was the preß, that to the erth go thay;</p>
+<p>And thar in myd among his ennemys</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3372" id = "line3372">3372</a></span>
+He was about encloſit one ſich wyß</p>
+<p class = "sidenote">
+None know where he is.</p>
+<p>That quhare he was non of [his] falowis knew,</p>
+<p>Nor my<i>ch</i>t no<i>ch</i>t cum to help hyme, nore reſkew.</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page99" id = "page99" href = "#notes99">99</a></span>
+
+<p>And thus among his ennemys allon</p>
+<p class = "sidenote">
+He defends himself with his sword.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3376" id = "line3376">3376</a></span>
+His nakid ſuerd out of his hond haith ton;</p>
+<p>And thar he p<i>re</i>wit his wertew &amp; h<i>is</i> ſtrenth;</p>
+<p>For thar was none w<i>i</i>t<i>h</i>in the ſuerdis lenth</p>
+<p>That came, bot he goith to confuſioune.</p>
+<p class = "sidenote">
+No helm nor habergeon may resist his sword<ins class = "correction"
+title = ". missing">.&nbsp;</ins></p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3380" id = "line3380">3380</a></span>
+Thar was no helme, thar was no habirioune,</p>
+<p>That may reſiſt his ſuerd, he ſmytith so;</p>
+<p>One euery ſyd he helpith to and fro,</p>
+<p>That al about the compas thai my<i>ch</i>t ken;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3384" id = "line3384">3384</a></span>
+The ded horß lyith virſlyng w<i>i</i>t<i>h</i> the men.</p>
+<p>Thai hyme aſſalȝeing bot<i>h</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ſcheld &amp;
+ſpere,</p>
+<p class = "sidenote">
+He fares like a bear at the stake, that snubs the hardy hounds.</p>
+<p>And he aȝane; as at the ſtok the bere</p>
+<p>Snybbith the hardy hound<i>is</i> that ar ken,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3388" id = "line3388">3388</a></span>
+So farith he; for neu<i>er</i> my<i>ch</i>t be ſen</p>
+<p>His ſuerd to reſt, that in the gret rout</p>
+<p>He rowmyth all the compas hyme about.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT WONDERS AT LANCELOT’S PROWESS.</span></p>
+
+<p class = "indent">[A]nd galiot, beholding his manhed,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot wonders at his deeds;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3392" id = "line3392">3392</a></span>
+W<i>i</i>t<i>h</i>in his-ſelf wond<i>er</i>ith of his ded,</p>
+<p>How that the body only of o kny<i>ch</i>t</p>
+<p>Haith ſich o ſtrenth, haith ſich affere &amp; my<i>ch</i>t;</p>
+<p>Than ſaid he thus, “I wald not that throw me,</p>
+<p class = "sidenote">
+and says that such a knight shall not die on his account.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3396" id = "line3396">3396</a></span>
+Or for my cauß, that ſuch o kny<i>ch</i>t ſuld dee,</p>
+<p>To conquer all this world that is ſo larg.”</p>
+<p>His horß than can he w<i>i</i>t<i>h</i> his ſpuris charg,</p>
+<p>A gret trunſioune In to his hond hath ton,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3400" id = "line3400">3400</a></span>
+And in the thikeſt of the preß is goñ,</p>
+<p class = "sidenote">
+He charges all his folk to cease;</p>
+<p>And al his folk chargit he to ſeß.</p>
+<p>At his <i>com</i>mand thai levyng al the preß;</p>
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 42 <i>a</i>.]</p>
+<p>And quhen he had departit all the rout,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3404" id = "line3404">3404</a></span>
+He ſaid, “ſ<i>ir</i> kny<i>ch</i>t, havith now no dout.”</p>
+<p>Wich anſwerit, “I have no cauß to dred.”</p>
+<p class = "sidenote">
+and assures the black knight that he will himself warrant him from all
+harm.</p>
+<p>“Ȝis,” q<i>uod</i> he, “ſa eu<i>er</i> god me ſped,</p>
+<p>Bot apone fut quhill ȝe ar fechtand here,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3408" id = "line3408">3408</a></span>
+And yhow defendith apone ſich manere,</p>
+<p>So hardely, and ek ſo lyk o kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>I ſal my-ſelf w<i>i</i>t<i>h</i> al my holl my<i>ch</i>t</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page100" id =
+"page100">100</a></span>
+
+<p>Be yhour defens, and varand fra al harmys;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3412" id = "line3412">3412</a></span>
+Bot had yhe left of worſchip In til armys,</p>
+<p>What I have don I wold apone no wyß;</p>
+<p>Bot ſen yhe ar of kny<i>ch</i>thed ſo to prys,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT76" id = "noteT76" href = "#tagT76">76</a>
+MS. “ſalt.”</p>
+
+<p>Ȝhe ſal<a class = "tag" name = "tagT76" id = "tagT76" href =
+"#noteT76">76</a> no man<i>er</i> cauß have for to dred:</p>
+<p class = "sidenote">
+He offers him as many horses as he needs; and proposes that they shall
+never again part.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3416" id = "line3416">3416</a></span>
+And ſet yhour horß be falit at this ned,</p>
+<p>Diſpleß yhow not, for-quhy ȝe ſal not want</p>
+<p>Als many as yhow lykith for to hawnt;</p>
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+GALIOT GIVES LANCELOT HIS OWN HORSE.</span></p>
+
+<p>And I my-ſelf, I ſal yhowr ſqwyar bee,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3420" id = "line3420">3420</a></span>
+And, if god will, neu<i>er</i> more ſal wee</p>
+<p class = "sidenote">
+He ’lights from his horse, and gives him to Lancelot, who thanks
+him.</p>
+<p>Dep<i>ar</i>t;” w<i>i</i>t<i>h</i> that, anon he can to lycht</p>
+<p>Doune frome his horß, and gaf hyme to y<sup>e</sup>
+kny<i>ch</i>t.</p>
+<p>The lord he thonkit, and the horß hath ton,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3424" id = "line3424">3424</a></span>
+And als ſo freſch one to the feld is gon,</p>
+<p>As at no ſtrok<i>is</i> he that day had ben.</p>
+<p>His falowis glad, one horß that hath hy<i>m</i> ſen,</p>
+<p>To galiot one vthir horß thai broght;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3428" id = "line3428">3428</a></span>
+And he goith one, and frome the feld he ſo<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+Galiot returns to his host, and chooses a band of 10,000 men.</p>
+<p>And to the plan quhar that his oſt<i>is</i> were;</p>
+<p>And brandymagus chargit he to ſtere</p>
+<p>Eft<i>er</i> hyme, w<i>i</i>t<i>h</i>in a lytill ſpace,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3432" id = "line3432">3432</a></span>
+And x thouſand he takyne w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> haß.</p>
+<p>Towart the feld onon he can to Rid,</p>
+<p>And chargit them befor ye oſt to byd.</p>
+<p class = "sidenote">
+The trumpets, clarions, horns, and bugles are sounded.</p>
+<p>Wp goith the trumpet<i>is</i>, and the claryownis,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3436" id = "line3436">3436</a></span>
+Hornys, bugill<i>is</i> blawing furt<i>h</i> thar ſownis,</p>
+<p>That al the cuntre reſownit hath about;</p>
+<p class = "sidenote">
+Arthur’s folk despair.</p>
+<p>Than arthuris folk var in diſpar &amp; dout,</p>
+<p>That hard the noys, and ſaw the m<i>u</i>ltitud</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3440" id = "line3440">3440</a></span>
+Of freſch folk; thai cam as thai war wod.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+LANCELOT HARANGUES ARTHUR’S HOST.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+The sable knight, still fearless,</p>
+<p class = "indent">[B]ot he that was w<i>i</i>t<i>h</i>owten any
+dred,</p>
+<p>In ſabill cled, and ſaw the gret ned,</p>
+<p>Aſſemblyt al his falowis, and arayd;</p>
+<p class = "sidenote">
+harangues his men, saying,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3444" id = "line3444">3444</a></span>
+And thus to them in manly t<i>er</i>mes ſaid:</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page101" id = "page101" href = "#notes101">101</a></span>
+
+<p class = "sidenote folio">[Fol. 42 <i>b</i>.]</p>
+<p>“What that ȝe ar I knaw not yhour eſtat,</p>
+<p class = "sidenote">
+“I know not who ye are, but I know that ye ought to be commended.</p>
+<p>Bot of ma<i>n</i>hed and worſchip, well I wat,</p>
+<p>Out throuch this warld yhe aw to be <i>com</i>me<i>n</i>dit,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3448" id = "line3448">3448</a></span>
+This day ȝe have ſo kny<i>ch</i>tly yhow defendit.</p>
+<p class = "sidenote">
+Ye see how your enemies, as night approaches, are striving to give you
+an outrage or a fright.</p>
+<p>And now yhe ſee how that, aȝanis the ny<i>ch</i>t,</p>
+<p>Yhour ennemys p<i>re</i>tendit w<i>i</i>t<i>h</i> thar myght</p>
+<p>Of multitud, and w<i>i</i>t<i>h</i> thar new oſt,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3452" id = "line3452">3452</a></span>
+And w<i>i</i>t<i>h</i> thar buglis and thar wynd<i>is</i> boſt</p>
+<p>Freſchly cu<i>m</i>myng In to ſich aray,</p>
+
+<p class = "footnote">
+<a class = "tag" name = "noteT77" id = "noteT77" href = "#tagT77">77</a>
+MS. “owtray.” See Glossary.</p>
+
+<p>To ifyne yhow one owtrag<a class = "tag" name = "tagT77" id =
+"tagT77" href = "#noteT77">77</a> or affray.</p>
+<p>And now almoſt cu<i>m</i>myne Is the ny<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+Employ then your courage, so that the honour ye have won be not again
+lost.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3456" id = "line3456">3456</a></span>
+Quharfor yhour ſtrenth, yhour curag, &amp; yhovr my<i>ch</i>t</p>
+<p>Yhe occupye in to ſo manly wyß,</p>
+<p>That the worſchip of kny<i>ch</i>thed &amp; empryß</p>
+<p>That yhe have wonyng, and ye g<i>re</i>t renown</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3460" id = "line3460">3460</a></span>
+Be not yloſt, be not ylaid doune.</p>
+<p>For one hour the ſufferyng of diſtreß,</p>
+<p>Gret harm It war yhe tyne the hie encreß</p>
+<p>Of vorſchip, ſ<i>er</i>uit al this day before.</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3464" id = "line3464">3464</a></span>
+And to yhow al my conſell is, tharfore,</p>
+<p class = "sidenote">
+Resolve then to meet them sharply, without fear, so that they may feel
+the cold spear in their hearts.</p>
+<p>W<i>i</i>t<i>h</i> manly curag, but radour, yhe p<i>re</i>tend</p>
+<p>To met tham ſcharply at the ſperis end,</p>
+<p>So that thei feil the cold ſperis poynt</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3468" id = "line3468">3468</a></span>
+Out-throw thar ſcheld<i>is</i>, in thar hart<i>is</i> poynt.</p>
+<p>So ſal thai fynd we ar no-thing affrayt;</p>
+<p>Whar-throuch we ſall the well leß be aſſayt.</p>
+<p class = "sidenote">
+Perhaps then the foremost will make the rest afraid.”</p>
+<p>If that we met them ſcharply in the berd,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3472" id = "line3472">3472</a></span>
+The formeſt ſal mak al the laif afferd.”</p>
+<p>And w<i>i</i>t<i>h</i> o woyß thai cry al, “ſ<i>ir</i>
+kny<i>ch</i>t,</p>
+<p>Apone yhour manhed, and yhour gret my<i>ch</i>t,</p>
+<p class = "sidenote">
+They promise to stand firm.</p>
+<p>We ſal abid, for no man ſhall eſchef</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3476" id = "line3476">3476</a></span>
+Frome yhow this day, his ma<i>n</i>hed for to pref.”</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Yvan also bids his men be comforted; for that they see all the
+strength of their enemies.</p>
+<p>And to his oſt the lord ſ<i>ir</i> yvane ſaid,</p>
+<p>“Yhe comfort yow, yhe be no-thing affrayd,</p>
+
+<span class = "pagenum">
+<a name = "page102" id = "page102" href = "#notes102">102</a></span>
+
+<p>Ws ned no more to dreding of ſuppriß;</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3480" id = "line3480">3480</a></span>
+We ſe the ſtrenth of al our ennemys.”</p>
+<p>Thus he ſaid, for he wend thai var no mo,</p>
+<p class = "sidenote">
+Sir Gawane, however, knew better.</p>
+<p>Bot ſ<i>ir</i> gawan knew well It vas not ſo;</p>
+<p>For al the oſt<i>is</i> my<i>ch</i>t he ſe al day,</p>
+<p><span class = "linenum">
+<a name = "line3484" id = "line3484">3484</a></span>
+And the gret hoſt he ſaw quhar y<i>a</i>t it lay.</p>
+
+<p class = "headnote"><span class = "headnote">
+THE POEM ABRUPTLY ENDS.</span></p>
+
+<p class = "sidenote">
+Galiot also exhorts his men.</p>
+<p class = "indent">[A]nd galiot he can his folk exort,</p>
+<p>Beſeching them to be of good comfort,</p>
+
+<p class = "deep">And ſich encont<i>er</i></p>
+
+<h5>[<i>The rest is wanting.</i>]</h5>
+
+</div>
+
+
+<div class = "notes">
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page103" id =
+"page103">103</a></span>
+
+<h2><a name = "notes" id = "notes">NOTES.</a></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p>[It may be observed, once for all, that the expression <i>in to</i>
+repeatedly occurs where we should simply use <i>in</i>; and <i>one
+to</i> is in like manner put for <i>unto</i>. The ending <i>-ith</i>
+(for <i>-ed</i>) is frequent in the past tense, and <i>-it</i> (also for
+<i>-ed</i>) in the past participle, though this distinction is not
+always observed. A&nbsp;still more noticeable ending is <i>-ing</i> (for
+<i>-en</i>) in the infinitive. Observe further that the letters
+<i>v</i>, <i>u</i>, and <i>w</i> are perfectly convertible, and used
+quite indiscriminately; so that <i>wpone</i> means <i>upon</i>;
+<i>vthir</i> means <i>uthir</i>, i.e<ins class = "correction"
+title = ". missing">.,</ins> <i>other</i>: <i>our</i> is put for <i>over</i>;
+<i>vounde</i> signifies <i>wound</i>, etc.]</p>
+
+<p><a name = "notes1" id = "notes1">Page 1</a>, <a href = "#line20">line
+1</a>. <i>The soft morow.</i> This nominative case has no verb.
+A&nbsp;similar construction occurs in the first lines of Books II. and
+III.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line4">4.</a> <i>Uprisith&mdash;his hot
+courss</i>, Upriseth in his hot course; <i>chare</i>, chariot.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line4">6.</a> <i>sent</i>, sendeth; so also
+<i>stant</i>, standeth, <a href = "#line324">l.&nbsp;326</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line8">8.</a> <i>valkyne</i>, waken.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line8">10.</a> <i>gyrss</i>, grass.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line8">11.</a> <i>assay</i>, assault.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line12">13.</a> <i>wox</i>, voice.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line16">17.</a> <i>frome I can</i>, from
+the time that I did.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line16">18.</a> <i>It deuit me</i>, it
+availed me. Jamieson gives “<i>Dow</i>, 1.&nbsp;to be able; A.S.
+<i>dugan</i> (<i>valere</i>), to be able. 2.&nbsp;to avail; Teut.
+<i>doogen</i>.”</p>
+
+<p><a name = "notes2" id = "notes2">P. 2</a>, <a href = "#line20">l.
+23</a>. <i>hewy ȝerys</i>, heavy years.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line24">24.</a> “Until that Phœbus had
+thrice gone through his full circuits” (lit. spheres). See the peculiar
+use of “pas” in other places.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line24">26.</a> “So, by such a manner, was
+my lot fated;” see <a href = "#line40">l.&nbsp;41</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line28">28.</a> <i>carving can</i>, did
+cut.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line28">30.</a> <i>be the morow</i>, by the
+morn.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line36">36.</a> <i>neulyngis</i>, newly,
+anew.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line40">43.</a> <i>walkith</i>, walked.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line48">50.</a> <i>I-clede</i>, y-clad,
+clad. Ch. has <i>clede</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line52">54.</a> “No one within thought he
+could be seen by any wight outside.”</p>
+
+<p><a name = "notes3" id = "notes3">P. 3</a>, <a href = "#line56">l.
+56</a>. <i>clos it</i>, enclose it; the MS. has <i>closit</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line56">57.</a> <i>alphest.</i> This
+reading of the MS. is an error for <i>alcest</i>. See Chaucer, Prologue
+to Legend of good women, l.&nbsp;511:</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“The gret<i>e</i> goodnesse of the quene Alceste,</p>
+<p>That turned was into a dayesye,”</p>
+</div>
+
+<p class = "sub">Alceste being the contracted form of Alcestis.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line56">59.</a> <i>Wnclosing gane</i>, did
+unclose.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line60">60.</a> “The bright sun had
+illumined the spray, and
+<span class = "pagenum"><a name = "page104" id =
+"page104">104</a></span>
+had updrawn (upwarped) into the lusty air the night’s soft (sober) and
+moist showers; and had made the morning soft, pleasant, and fair.” With
+this difficult passage we should compare <a href =
+"#line2476">l.&nbsp;2477</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line64">66.</a> <i>Quhill</i>, until.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line64">67.</a> <i>till ony vicht</i>, to
+any wight.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line68">69.</a> <i>Bot gladness til the
+thochtful, euer mo</i>, etc., “But, as for gladness to the melancholy
+man, evermore the more he seeth of it, the more wo he hath.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line72">73.</a> <i>represent</i>,
+represented (accented on the second syllable).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line72">74.</a> <i>Al day gan be sor</i>,
+etc., “All the day, my spirit began to dwell in torment, through sorrow
+of thought;” <i>be sor</i>, by sorrow (A.S. sorh).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line76">77.</a> <i>Ore slep, or how I
+wot</i>, “Or sleep, ere I knew how.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line80">83.</a> <i>A-licht</i>,
+alighted.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line84">84.</a> <i>levis in to were</i>,
+livest in doubt.</p>
+
+<p><a name = "notes4" id = "notes4">P. 4</a>, <a href = "#line88">l.
+91</a>. <i>be morow</i>, by morrow; at early morn.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line96">99.</a> <i>set</i>, although.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line100">103.</a> <i>weil accordinge</i>,
+very fitting.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line104">105.</a> <i>long ore he be
+sonde</i>, (It is) long ere he be sound.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line108">108.</a> <i>seith, for to
+consel</i>, saith, that as for concealing or shewing, etc.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line108">109.</a> <i>althir-best</i>, lit.
+best of all; see Chaucer’s use of <i>alderfirst, alderlast</i>.</p>
+
+<p><a name = "notes5" id = "notes5">P. 5</a>, <a href = "#line124">l.
+127</a>. <i>lat be thi nyss dispare</i>, let be thy nice (foolish)
+despair.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line128">128.</a> <i>erith</i>, earth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line132">134.</a> <i>schall hyme
+hating</i>, shall hate him. The termination <i>-ing</i> is here the sign
+of the infinitive mood after the verb <i>shall</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line140">140.</a> <i>Set</i>, although.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line144">146.</a> <i>tak one hand and
+mak</i>, undertake and compose; <i>trety</i>, treatise; <i>vnkouth</i>,
+unknown, new.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line148">151.</a> <i>belevis</i>, believe
+will please thy lady.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line160">160.</a> <i>yis</i>, this.</p>
+
+<p><a name = "notes6" id = "notes6">P. 6</a>, <a href = "#line160">l.
+161</a>. <i>troucht</i>, truth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line160">163.</a> <i>discharge</i>,
+release.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line168">170.</a> <i>spir</i>, sphere.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line168">171.</a> “At command of a wise
+(god from) whose vision,” etc. We sometimes find in old English the
+adjective “a&nbsp;wise” used absolutely for “a&nbsp;wise man.” See “Le
+Morte Arthur,” ed. F.&nbsp;J. Furnivall, l.&nbsp;3318.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line172">175.</a> <i>tynt</i>, lost.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line176">177.</a> <i>be this worldis
+fame</i>. Here again, as in many other passages, “be” expresses with
+relation to, as regards.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line184">185.</a> <i>yaim</i>, them.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line188">191.</a> <i>demande</i>,
+demur.</p>
+
+<p><a name = "notes7" id = "notes7">P. 7</a>, <a href = "#line196">l.
+198</a>. <i>Quhill</i>, until.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line200">200.</a> <i>conten</i>, treat;
+lit. contain.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line200">202.</a> Lancelot is here called
+the son of Ban, king of Albanak; so again in <a href =
+"#line1444">l.&nbsp;1447</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line204">204.</a> <i>redis</i>, read.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line212">214.</a> “I will not waste my
+efforts thereupon.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line216">219.</a> <i>wnwyst</i>, unwist,
+unknown.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line224">225.</a> <i>nome</i>, name.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line224">226.</a> <i>Iwondit to the
+stak</i>, very deeply wounded; but there is no doubt about the origin of
+the phrase. See Glossary.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line228">228.</a> <i>astart</i>, get rid of
+it, escape it.</p>
+
+<p><a name = "notes8" id = "notes8">P. 8</a>, <a href = "#line240">l.
+240</a>. <i>dedenyt to aras</i>, deigned to pluck out.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line244">244.</a> <i>hurtare</i>,
+hurter.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line244">245.</a> <i>Iwond</i>,
+wounded.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line248">248.</a> <i>ful wicht</i>, full
+nimble.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line248">251.</a> <i>of quhome</i>, by
+whom.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line252">253.</a> <i>send</i>, sent.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line256">257.</a> <i>pasing vassolag</i>,
+surpassing prowess.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line260">260.</a> “Passed down into the
+fell caves.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line264">264.</a> <i>tane</i>, taken.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line264">266.</a> <i>cwre</i>, care.</p>
+
+<p><a name = "notes9" id = "notes9">P. 9</a>, <a href = "#line264">l.
+267</a>. <i>gart be maid</i>, caused to be made.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line268">271.</a> <i>awoue</i>, vow.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line272">275.</a> <i>in to that gret
+Revare</i>, in that great river.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line284">284.</a> <i>o gret confusione of
+pupil and knychtis</i>, al enarmyt, a&nbsp;great medley of people and
+knights, all fully armed. Stevenson actually reads <i>unarmyt!</i></p>
+<p class = "sub"><a href = "#line292">294.</a> <i>I wil report</i>; both
+here and in <a href = "#line320">l.&nbsp;320</a> we should almost expect
+to find “<i>I&nbsp;nil report</i>;” i.e. I&nbsp;will not tell. It must
+mean, “I&nbsp;will
+<span class = "pagenum"><a name = "page105" id =
+"page105">105</a></span>
+tell you why I omit to mention these things.” Compare lines <a href =
+"#line264">266</a>, <a href = "#line320">320.</a></p>
+<p class = "sub"><a href = "#line296">297.</a> <i>thing</i>, think.</p>
+
+<p><a name = "notes10" id = "notes10">P. 10</a>, <a href = "#line304">l.
+305</a>. <i>veris</i>, wars.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line304">306.</a> <i>be the wais</i>, by
+the ways.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line304">307.</a> <i>Tuex</i>, betwixt;
+<i>accorde</i>, agreement.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line312">314.</a> <i>mot</i>, must.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line316">316.</a> <i>stek</i>,
+concluded.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line316">319.</a> <i>most conpilour</i>,
+very great composer.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line320">320.</a> “As to whose name I will
+only say, that it is unfit,” etc.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line324">326.</a> <i>stant</i>,
+standeth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line328">328.</a> <i>yroung</i>, rung.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line328">330.</a> <i>beith</i>, shall be;
+observe the <i>future</i> sense of <i>beith</i> in this place.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line328">331.</a> <i>suet</i>, sweet.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line332">332.</a> “His soul in bliss
+preserved be on that account.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line332">334.</a> <i>and this endit.</i>
+Whether <i>endit</i> here refers to <i>inditing</i> or <i>ending</i> is
+perhaps doubtful.</p>
+
+
+<h3><a name = "notesI" id = "notesI">NOTES TO BOOK I.</a></h3>
+
+<p><a name = "notes11" id = "notes11">P. 11</a>, <a href = "#line336">l.
+336</a>. If by <i>aryeit</i> is here meant the <i>sign</i>, not the
+<i>constellation</i> of Aries, the day referred to is April 1 or&nbsp;2,
+according to Chaucer’s “Astrolabie.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line336">338.</a> <i>bewis</i>, boughs.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line340">340.</a> <i>makyne gone</i>, did
+make.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line340">341.</a> <i>in ther chere</i>,
+after their fashion. (For <i>chere</i>, see Glossary.)</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line344">345.</a> <i>auerding to</i>,
+belonging to.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line348">351.</a> <i>Anoit</i>,
+annoyed.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line352">352.</a> <i>For why</i>,
+wherefore; so also <i>for-thi</i>, therefore.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line352">354.</a> <i>can</i>, began.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line352">355.</a> <i>sende</i>, sent.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line356">358.</a> <i>heryng</i>, hear
+(infin. mood). In the next line it occurs as a present participle.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line360">362.</a> <i>to pas hyme</i>, to
+go, depart.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line364">364.</a> <i>meit</i>, to dream of;
+<i>aperans</i>, an appearance, apparition.</p>
+
+<p><a name = "notes12" id = "notes12">P. 12</a>, <a href = "#line364">l.
+365</a>. <i>hore</i>, hair.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line372">375.</a> <i>vombe</i>, womb; hence
+bowels.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line376">377.</a> <i>stert</i>,
+started.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line384">384.</a> <i>gert</i>, caused.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line388">390.</a> <i>traist</i>, trust.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line396">397.</a> <i>demande</i>, demur,
+delay.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line396">398.</a> <i>at</i>, that.</p>
+
+<p><a name = "notes13" id = "notes13">P. 13</a>, <a href = "#line404">l.
+407</a>. <i>whill</i>, until.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line408">408.</a> <i>the</i>, they.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line408">410.</a> <i>to viting</i>, to
+know.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line412">412.</a> <i>shauyth al hall</i>,
+sheweth all whole.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line412">414.</a> <i>chesith</i>,
+chooseth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line420">422.</a> <i>shire</i>, sir.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line424">424.</a> <i>fore to awysing</i>,
+in order to take counsel. 432. All this about <i>astronomy</i> (i.e.
+astrology) should be compared with Gower; Conf. Amantis, lib. vii; ed.
+Pauli, vol. 3, pp.&nbsp;133, 134. Arachell, Nembrote, Moises, Hermes are
+there mentioned as astrologers.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line432">433.</a> The MS. has “set”
+(<i>not</i> with a long <i>s</i>). Mr Stevenson has “fet,” which would
+seem right.</p>
+
+<p><a name = "notes14" id = "notes14">P. 14</a>, <a href = "#line432">l.
+435</a>. <i>nembrot</i>, Nimrod; see <i>Genesis and Exodus</i>
+(E.E.T.S.), l.&nbsp;659.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line436">436.</a> <i>herynes</i>,
+miswritten for <i>herymes</i>, i.e. Hermes.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line436">439.</a> “The which they found
+were wondrously evil set.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line440">440.</a> <i>his sweuen met</i>,
+dreamed his dream.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line440">443.</a> <i>waryng in to were</i>,
+were in doubt.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line444">444.</a> <i>danger</i>, power to
+punish; compare Shakspere’s use of the word.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line456">457.</a> <i>but delay</i>, without
+delay.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line456">459.</a> <i>stondith heuy
+cherith</i>, stood heavy-cheered, was sad in his demeanour.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line464">465.</a> <i>fundyng</i>,
+found.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line464">466.</a> <i>depend to</i>, depend
+upon.</p>
+
+<p><a name = "notes15" id = "notes15">P. 15</a>, <a href = "#line472">l.
+475</a>. <i>tone</i>, taken.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line476">478.</a> <i>assey</i>, test.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line480">481.</a> <i>record</i>, to tell
+out, speak.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line484">487.</a> <i>preseruith It
+allan</i>, is preserved alone.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line496">499.</a> <i>affy in-tyll</i>, rely
+upon.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line500">500.</a> <i>failye</i>, fail.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line504">504.</a> <i>there clergy</i>,
+their science.</p>
+
+<p><a name = "notes16" id = "notes16">P. 16</a>, <a href = "#line516">l.
+519</a>. “Through the watery lion, who is also faithful,
+<span class = "pagenum"><a name = "page106" id =
+"page106">106</a></span>
+and through the leech and eke the water also, and through the counsel of
+the flower.” It is very possible this passage is partly corrupt; <a href
+= "#line520">l.&nbsp;520</a> should certainly be (as may be seen from
+lines <a href = "#line2008">2010</a>, <a href =
+"#line2056">2056</a>),</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“And throuch the leich withouten medysyne.”</p>
+</div>
+
+<p>The meanings of lion, leech, and flower are fully explained, however,
+in lines <a href = "#line2012">2013-2120</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line524">524.</a> <i>weyne</i>, vain.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line524">527.</a> <i>passid nat his
+thoght</i>, left not his thoughts.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line528">531.</a> <i>rachis</i>, braches,
+dogs.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line532">533.</a> <i>grewhundis</i>,
+grayhounds.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line536">536.</a> This purely conjectural
+line is merely inserted to carry on the sense. It is imitated from line
+3293. In the next line we should read “grewhundis,” rather than
+“grewhund.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line536">538.</a> <i>Befor ther hedis</i>,
+before their heads.</p>
+
+<p><a name = "notes17" id = "notes17">P. 17</a>, <a href = "#line544">l.
+545</a>. “All armed, as was then the fashion.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line544">546.</a> <i>salust</i>,
+saluted.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line548">548.</a> <i>kend</i>, known.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line548">549.</a> <i>leuyth</i>,
+liveth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line552">552.</a> The rime requires “land,”
+as in <a href = "#line636">l.&nbsp;638</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line552">553.</a> <i>yald hyme our</i>,
+yield him over.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line552">554.</a> <i>if tribut</i>, give
+tribute.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line564">566.</a> <i>recist</i>, resist;
+<i>mone bee</i>, must be.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line568">568.</a> <i>be</i>, by.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line568">569.</a> <i>day moneth day</i>,
+ere this day month; comp. <a href = "#line1160">l.&nbsp;1162</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes18" id = "notes18">P. 18</a>, <a href = "#line576">l.
+577</a>. <i>fairhed</i>, fair-hood, beauty.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line584">587.</a> <i>magre myne entent</i>,
+in spite of my intention.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line588">591.</a> <i>nome</i>, took.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line592">593.</a> <i>Inquere at</i>,
+inquire of.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line596">596.</a> <i>wes</i>, was.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line596">599.</a> <i>rase</i>, rose.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line604">605.</a> <i>accordith</i>, agree
+thereto.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line604">606.</a> <i>recordith</i>,
+belongith.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line604">607.</a> <i>visare</i>, wiser.</p>
+
+<p><a name = "notes19" id = "notes19">P. 19</a>, <a href = "#line620">l.
+621</a>. <i>This spek I lest</i>, this I list to speak.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line620">622.</a> <i>varnit</i>,
+warned.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line624">626.</a> “Though the season of the
+year was contrary.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line624">627.</a> <i>atte</i>, at the.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line628">629.</a> <i>the ilk</i>, that
+(Scotch <i>thilk</i>).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line632">632.</a> <i>Melyhalt</i>, the name
+both of a hill, and of the town built upon it.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line636">636.</a> <i>affray</i>,
+terror.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line640">642.</a> <i>wnconquest</i>,
+unconquered.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line640">643.</a> <i>cwre</i>, care.</p>
+
+<p><a name = "notes20" id = "notes20">P. 20</a>, <a href = "#line648">l.
+649</a>. <i>nemmyt</i>, named.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line652">652.</a> <i>were</i>, war.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line652">654.</a> <i>or than to morn</i>,
+earlier than to-morrow.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line660">660.</a> <i>our few</i>, over
+few.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line676">677.</a> <i>northest</i>,
+north-east.</p>
+
+<p><a name = "notes21" id = "notes21">P. 21</a>, <a href = "#line684">l.
+686</a>. <i>fechteris</i>, fighters.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line688">688.</a> <i>holde</i>, held.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line688">691.</a> <i>presone</i>,
+prison.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line696">697.</a> <i>peite</i>, pity.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line696">699.</a> The metre of Lancelot’s
+lament is that of Chaucer’s “Cuckoo and Nightingale,” and was very
+possibly copied from it. <i>Qwhat haue y gilt</i>, what crime have I
+committed.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line700">702.</a> <i>ago</i>, gone.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line700">703.</a> <i>nat</i>, naught; <i>me
+glaid</i>, gladden me.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line704">706.</a> <i>til haue</i>, to
+have.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line708">709.</a> <i>Sen thelke tyme</i>,
+since that time.</p>
+
+<p><a name = "notes22" id = "notes22">P. 22</a>, <a href = "#line716">l.
+718</a>. <i>of remed</i>, for a remedy.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line716">719.</a> <i>sesith</i>,
+ceaseth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line720">723.</a> <i>with this lady</i>, by
+this lady.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line728">728.</a> <i>laisere</i>,
+leisure.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line728">731.</a> <i>diuerss wais sere</i>,
+divers several ways.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line732">733.</a> <i>bur</i>, bore.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line732">735.</a> <i>cher</i>, car.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line740">740.</a> <i>dout</i>, to fear.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line744">745.</a> <i>but were</i>, without
+doubt. This expression often occurs.</p>
+
+<p><a name = "notes23" id = "notes23">P. 23</a>, <a href = "#line748">l.
+751</a>. <i>few menye</i>, small company; an oddly sounding expression
+to modern ears.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line752">753.</a> <i>cold</i>, called.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line752">754.</a> <i>hot</i>, hight, was
+named.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line752">755.</a> <i>but in his
+cumpany</i>, unless he had with him.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line756">757.</a> <i>He saith</i>; the
+speaker is the captain of the hundred knights, called in <a href =
+"#line804">l.&nbsp;806</a> <i>Maleginis</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line768">768.</a> <i>als fell</i>, just as
+many.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line776">777.</a> <i>hard</i>, heard.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line780">781.</a> <i>clepit</i>,
+called.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page107" id =
+"page107">107</a></span>
+<p><a name = "notes24" id = "notes24">P. 24</a>, <a href = "#line792">l.
+793</a>, <i>as he wel couth</i>, as he well knew how.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line796">796.</a> <i>sen</i>, seen.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line800">800.</a> <i>sen</i>, since.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line804">806.</a> <i>was hot</i>, was
+hight, was named.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line808">809.</a> <i>In myde the borde and
+festinit in the stell</i>, In the midst they encounter, and fastened in
+the steel. See <a href = "#line848">l.&nbsp;850</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line812">812.</a> <i>Rout</i>, company.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line812">815.</a> <i>ferde</i>, fourth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line816">817.</a> <i>sauch thar latter
+batell steir</i>, saw their last division stir.</p>
+
+<p><a name = "notes25" id = "notes25">P. 25</a>, <a href = "#line820">l.
+820</a>. <i>gane his mortall fell.</i> A word seems here omitted; if
+after <i>mortall</i> we insert <i>strokis</i>, the sense will be, “His
+enemies began his <ins class = "correction"
+title = "spelling (modern) unchanged">mortall</ins> strokes to feel.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line824">825.</a> <i>worth</i>, worthy. It
+would improve the metre to read <i>worthy</i> (<a href =
+"#line872">l.&nbsp;875</a>).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line828">828.</a> <i>In to were</i>, in
+war, in the strife.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line828">829.</a> <i>hyme bure</i>, bore
+himself.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line836">839.</a> <i>to-for</i>,
+heretofore.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line840">841.</a> <i>Atour</i>, i.e. <i>at
+over</i>, across.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line840">842.</a> <i>assall</i>, assault.
+The rime shews we should read <i>assaill</i>, as in <a href =
+"#line852">l.&nbsp;855</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line848">849.</a> <i>socht atour</i>, made
+their way across. The use of <i>seke</i> in Early English is
+curious.</p>
+
+<p><a name = "notes26" id = "notes26">P. 26</a>, <a href = "#line860">l.
+861</a>. <i>setith his payn vpone</i>, devotes his endeavours to.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line868">868.</a> <i>al to-kerwith</i>,
+wholly cutteth in pieces.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line880">880.</a> <i>dirk</i>, dark.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line880">883.</a> <i>tan and slan</i>,
+taken and slain.</p>
+
+<p><a name = "notes27" id = "notes27">P. 27</a>, <a href = "#line892">l.
+895</a>. It frequently occurs in the MS. that a space is left at the
+beginning of a line, and the first letter of the line is omitted. It is
+evident that the intention was that the first letter should be
+illuminated, and that this, after all, was not done. Here, for instance,
+the T is omitted, as indicated by the square brackets. So also in
+<a href = "#line1080">l.&nbsp;1083</a>, etc.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line896">897.</a> <i>pasing home</i>, go
+home.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line896">899.</a> <i>was vent</i>, had
+gone.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line904">905.</a> <i>dulay</i>, delay. So
+also <i>duclar</i> for <i>declare</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line904">907.</a> <i>comyne</i>, came.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line908">908.</a> <i>ill paid</i>,
+displeased.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line908">909.</a> <i>homly</i>, humbly.
+Stevenson reads <i>hourly</i>, but this is wrong; see <a href =
+"#line912">l.&nbsp;914</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line908">911.</a> <i>carful</i>, full of
+care, unhappy.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line912">912.</a> <i>withouten were</i>,
+without doubt.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line912">914.</a> <i>lawly</i>, lowly.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line916">918.</a> <i>wight</i>, with
+(unusual, and perhaps wrong).</p>
+
+<p><a name = "notes28" id = "notes28">P. 28</a>, <a href = "#line924">l.
+924</a>. <i>leife</i>, live.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line928">929.</a> <i>eft</i>, after.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line932">933.</a> <i>thar longith</i>,
+there belongeth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line940">943.</a> <i>I was for til
+excuss</i>, I had some excuse.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line944">944.</a> “Because I did behove (to
+do it), out of very need.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line944">946.</a> <i>lefe it but</i>, leave
+it without.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line952">953.</a> <i>ma</i>, make.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line952">954.</a> <i>ga</i>, go.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line952">955.</a> <i>of new</i>, anew.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line956">958.</a> <i>But if that deth or
+other lat certan</i>, “Except it be owing to death or other sure
+hindrance.”</p>
+
+<p><a name = "notes29" id = "notes29">P. 29</a>, <a href = "#line960">l.
+960</a>. <i>be hold</i>, be held. MS. <i>behold</i>. Stevenson suggested
+the alteration, which is certainly correct.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line960">961.</a> <i>withthy</i>, on the
+condition that.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line964">965.</a> <i>promyt</i>, promise;
+<i>als fast as</i>, as soon as.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line972">973.</a> <i>ferd</i>, fourth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line980">982.</a> “Where we shall decide
+the end of this war.”</p>
+
+<p><a name = "notes30" id = "notes30">P. 30</a>, <a href = "#line996">l.
+997</a>. <i>cag</i>, cage, prison.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line996">999.</a> <i>amen</i>,
+pleasant.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1000">1000.</a> <i>vodis</i>,
+woods.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1004">1004.</a> <i>lust</i>, pleasure
+(Ch.). But the line is obscure; unless we read “<i>diuersitee</i>.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1008">1009.</a> “His spirit started
+(owing to the) love (which) anon hath caught him,” etc.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1012">1012.</a> <i>at</i>, that.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1012">1014.</a> “(As to) whom they know
+not at all.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1016">1019.</a> <i>sen at</i>, since
+that.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1020">1022.</a> <i>the dewod</i>,
+devoid thee.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1024">1024.</a> <i>and</i>, if.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1024">1026.</a> <i>be ony mayne</i>, by
+any mean.</p>
+
+<p><a name = "notes31" id = "notes31">P. 31</a>, <a href =
+"#line1024">l. 1027</a>. <i>y red</i>, I advise.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1032">1035.</a> <i>To warnnyng</i>, to
+warn.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page108" id =
+"page108">108</a></span>
+
+<p class = "sub"><a href = "#line1040">1040</a>. <i>our the furdis</i>,
+over the fords.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1044">1044.</a> <i>oyer.</i> So in MS.;
+the <i>y</i> representing the old <i>th</i> (<i>þ</i>); other.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1044">1046.</a> <i>hufyng</i>,
+halting.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1048">1050.</a> <i>worschip</i>,
+honour. “It were more expedient to maintain your honour.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1056">1058.</a> <i>wonk</i>,
+winked.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1060">1062.</a> <i>vare</i>, aware.</p>
+
+<p><a name = "notes32" id = "notes32">P. 32</a>, <a href =
+"#line1064">l. 1064</a>. The meaning of “ferst-conquest” is
+“first-conquered” (<i>conquest</i> being Old Fr. for conquered). It is
+explained in <a href = "#line1544">l.&nbsp;1547</a> as having been a
+title given to the king whom Galiot first subdued.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1064">1067.</a> <i>ferss</i>,
+fierce.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1068">1070.</a> <i>suppos</i>,
+although.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1072">1073.</a> <i>he</i>; viz. the
+shrew.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1076">1077.</a> The MS. has
+“ſched.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1080">1080.</a> <i>ymen</i>, I
+mean.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1092">1095.</a> <i>tais</i>, takes.</p>
+
+<p><a name = "notes33" id = "notes33">P. 33</a>, <a href =
+"#line1108">l. 1109</a>. <ins class = "correction"
+title = "t illegible: restored from body text"><i>Galyot</i></ins> put for <i>Galiotes</i>,
+the genitive case-ending being often omitted, after a proper name
+especially.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1108">1110.</a> <i>prewit</i>, proved,
+tried.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1128">1129.</a> <i>traist</i>,
+trust.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1128">1131.</a> <i>that euery thing
+hath cure</i>, that (of) everything hath care.</p>
+
+<p><a name = "notes34" id = "notes34">P. 34</a>, <a href =
+"#line1132">l. 1135</a>. “Aye from the time that the sun began to light
+the world’s face, until he was gone.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1136">1137.</a> <i>o forss</i>,
+perforce.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1140">1141.</a> <i>taiis</i>,
+takes.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1140">1142.</a> <i>hecht</i>,
+promised.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1148">1151.</a> <i>failȝeis</i>,
+fail.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1152">1154.</a> <i>fet</i>,
+fetched.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1156">1156.</a> <i>stant</i>,
+standeth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1160">1162.</a> <i>resput</i>,
+respite.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1164">1166.</a> <i>very knychtis
+passing</i>, weary knights go.</p>
+
+<p><a name = "notes35" id = "notes35">P. 35</a>, <a href =
+"#line1168">l. 1170</a>. <i>till spere</i>, to inquire.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1176">1177.</a> <i>ne wor his
+worschip</i>, had it not been for his valour.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1184">1187.</a> <i>qwheyar</i>,
+whether.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1188">1191-4</a>. “And fond,” etc.
+These four lines are now for the first time printed. They were omitted
+by Stevenson, evidently by accident.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1196">1196.</a> <i>Per dee.</i> Fr.
+<i>par Dieu</i>: an oath common in old ballads, generally in the form
+<i>pardy</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1196">1197.</a> <i>vsyt</i>, used.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1196">1198.</a> “I advise that we go
+unto his arms” (armour).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1200">1203.</a> <i>haill</i>,
+whole.</p>
+
+<p><a name = "notes36" id = "notes36">P. 36</a>, <a href =
+"#line1204">l. 1207</a>. <i>abwsyt</i>, abused, i.e. made an ill use
+of.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1208">1208.</a> <i>vsyt</i>, used.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1208">1209.</a> <i>suppos the best that
+lewis</i>, even though (it were) the best that lives.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1216">1217.</a> <i>on slep</i>, asleep.
+The prefix <i>a-</i> in English is due to the Saxon <i>on</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1220">1221.</a> <i>al to-hurt</i>, etc.
+See note in Glossary on the word <i>To-kerwith</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1224">1225.</a> <i>sauch</i>, saw;
+<i>rewit</i>, rued, pitied.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1232">1233.</a> <i>one syd a lyt</i>, a
+little on one side.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1236">1236.</a> <i>our mekill</i>, over
+much.</p>
+
+<p><a name = "notes37" id = "notes37">P. 37</a>, <a href =
+"#line1240">l. 1240</a>. <i>yarof</i>, thereof.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1240">1241.</a> <i>ruput</i>, repute,
+think.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1240">1242.</a> <i>ablare</i>, abler,
+readier.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1252">1253.</a> Insert a comma after
+<i>thret</i>, and destroy that after <i>lowe</i>. The meaning perhaps
+is, “But what if he be appealed to and threatened, and (meanwhile) his
+heart be elsewhere set to love.” Observe that <i>and</i> is often the
+third or fourth word in the sentence it should begin. See <a href =
+"#line2832">l.&nbsp;2833</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1256">1258.</a> <i>ȝhe tyne yowr
+low</i>, you lose your love.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1260">1260.</a> <i>conclusit</i>,
+ended.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1264">1265.</a> <i>mokil</i>, much.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1268">1268.</a> <i>of new</i>, anew,
+again.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1272">1273.</a> <i>pan</i>, pain.</p>
+
+
+<h3><a name = "notesII" id = "notesII">NOTES TO BOOK II.</a></h3>
+
+<p><a name = "notes38" id = "notes38">P. 38</a>, <a href =
+"#line1276">l. 1279</a>. <i>thocht</i>, anxiety.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1284">1284.</a> <i>apperans</i>, i.e.
+vision, as in <a href = "#line364">l.&nbsp;364</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1292">1295.</a> <i>aqwynt</i>,
+acquainted; Burns uses <i>acquent</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1296">1297.</a> <i>com</i>, coming.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page109" id =
+"page109">109</a></span>
+<p><a name = "notes39" id = "notes39">P. 39</a>, <a href =
+"#line1316">l. 1316</a>. “So far out of the way you go in your course.”
+Compare <a href = "#line1796">l.&nbsp;1797</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1316">1317.</a> “Thy ship, that goeth
+upon the stormy surge, nigh of thy revels (i.e. because of thy revels)
+in the gulf it falls, where it is almost drowned in the peril.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1320">1321.</a> “In the wretched dance
+of wickedness.” See the curious uses of the word “daunce” in
+Chaucer.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1320">1323.</a> <i>the son</i>, thee
+soon.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1328">1330.</a> <i>powert</i>, poverty;
+<i>as the-selwyne wat</i>, as thyself knows.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1332">1334.</a> <i>in to spousag</i>,
+in wedlock.</p>
+
+<p><a name = "notes40" id = "notes40">P. 40</a>, <a href =
+"#line1340">l. 1343</a>. The word <i>diuerss</i> is required to complete
+the line; cf. <a href = "#line728">l.&nbsp;731</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1352">1352.</a> <i>suppriss</i>,
+oppression.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1352">1354.</a> <i>wedwis</i>,
+widows.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1364">1367.</a> <i>that ilke</i>, that
+same.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1368">1369.</a> <i>sufferith</i>,
+makest to suffer.</p>
+
+<p><a name = "notes41" id = "notes41">P. 41</a>, <a href =
+"#line1376">l. 1379</a>. Eccles. iv. 9, 10.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1384">1387.</a> <i>yow mone</i>, thou
+must.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1392">1392.</a> <i>her-efter leif</i>,
+hereafter live.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1400">1401.</a> A comma is scarcely
+needed after “<i>sapiens</i>.” It means “The fear of the Lord is the
+beginning of wisdom.” Prov. ix. 10.</p>
+
+<p><a name = "notes42" id = "notes42">P. 42</a>, <a href =
+"#line1408">l. 1409</a>. <i>to ryng wnder his pess</i>, to reign under
+His peace, by His permission. Roquefort gives <i>pais</i>, licence,
+permission.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1420">1420.</a> <i>arour</i>,
+error.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1424">1427.</a> <i>leful</i>,
+lawful.</p>
+
+<p><a name = "notes43" id = "notes43">P. 43</a>, <a href =
+"#line1444">l. 1447</a>. Ban, king of Albanak, was Lancelot’s father.
+See <a href = "#line200">l.&nbsp;202</a>, <a href =
+"#line1448">1450.</a></p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1472">1474.</a> The MS. has
+“aſſit.”</p>
+
+<p><a name = "notes44" id = "notes44">P. 44</a>, <a href =
+"#line1488">l. 1491</a>. <i>tak the bak apone themself</i>, turn their
+backs.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1500">1500.</a> <i>yewyne</i>,
+given.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1504">1504.</a> <i>till</i>, to;
+redundant.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1504">1506.</a> <i>stand aw</i>, stand
+in awe. So also in <a href = "#line2684">l.&nbsp;2684</a>. The same
+expression occurs in <i>The Bruce</i>, iii. 62, ed. Pinkerton,
+p.&nbsp;42, ed. Jamieson; and also in <i>Havelok</i>, l.&nbsp;277, where
+the word <i>in</i>, supplied from conjecture, should be struck out.</p>
+
+<p><a name = "notes45" id = "notes45">P. 45</a>, <a href =
+"#line1536">l. 1537</a>. <i>throw his peple</i>, by his people.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1540">1541.</a> <i>Thus falith not</i>,
+etc., “Except wise conduct falleth to a king.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1544">1546.</a> It may be right to
+retain the spelling of the MS.&mdash;“kinghe;” for, though strange and
+unusual, it occurs again in <a href = "#line2524">l.&nbsp;2527</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes46" id = "notes46">P. 46</a>, <a href =
+"#line1556">l. 1556</a>. <i>wende</i>, weened.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1560">1560.</a> <i>in to his
+contrare</i>, against him.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1568">1568.</a> <i>trewis</i>,
+truce.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1572">1575.</a> <i>his powar</i>, his
+chief army.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1576">1576.</a> <i>by the yhere</i>, by
+the ear, privately.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1576">1579.</a> <i>cold</i>, called; as
+in <a href = "#line752">l.&nbsp;753</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes47" id = "notes47">P. 47</a>, <a href =
+"#line1596">l. 1597</a>. <i>home fair</i>, go home.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1608">1608.</a> <i>And</i>; redundant
+in modern English. For many of the precepts given by Amytans the author
+must have been indebted to Gower, or, at any rate, to the author of the
+<i>Secreta Secretorum</i>. See Gower; Conf. Amantis; ed. Pauli, lib.
+vii; vol. 3, pp.&nbsp;152-159. And cf. Tyrwhitt’s note to the Canterbury
+Tales, l.&nbsp;16915; and Warton’s Hist. Eng. Poetry.</p>
+
+<p><a name = "notes48" id = "notes48">P. 48</a>, <a href =
+"#line1628">l. 1628</a>. <i>lest</i>, least; <i>low</i>, law. It
+requires care to distinguish the two meanings of <i>low</i>, viz.
+<i>love</i> and <i>law</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1632">1633.</a> <i>Iug</i>, judge.</p>
+
+<p><a name = "notes49" id = "notes49">P. 49</a>, <a href =
+"#line1660">l. 1660</a>. <i>sar</i>, sorely.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1664">1666.</a> A line omitted. The
+inserted line is purely conjectural.</p>
+
+<p><a name = "notes50" id = "notes50">P. 50</a>, <a href =
+"#line1704">l. 1704</a>. <i>pupelle</i>, people.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1708">1708.</a> <i>Inwyus</i>,
+envious.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1716">1716.</a> <i>longith</i>,
+belongeth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1716">1717.</a> <i>the lykith</i>, it
+likes thee, thou art pleased.</p>
+
+<p><a name = "notes51" id = "notes51">P. 51</a>, <a href =
+"#line1724">l. 1724</a>. <i>betak til hyme</i>, confer upon him.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1728">1730.</a> <i>essy</i>,
+<span class = "pagenum"><a name = "page110" id =
+"page110">110</a></span>
+easy.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1736">1736.</a> <i>for the nonis</i>,
+for the occasion. See White’s Ormulum.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1736">1739.</a> <i>vn to the vorthi pur
+yow if</i>, unto the worthy poor thou give.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1740">1742.</a> <i>set nocht of gret
+substans</i>, though not of great value.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1752">1754.</a> <i>alowit</i>, approved
+of.</p>
+
+<p><a name = "notes52" id = "notes52">P. 52</a>, <a href =
+"#line1760">l. 1761</a>. <i>tynith</i>, loseth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1760">1763.</a> <i>atonis</i>, at
+once.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1768">1771.</a> <i>resawe</i>,
+receive.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1772">1773.</a> <i>with two</i>,
+also.</p>
+
+<p><a name = "notes53" id = "notes53">P. 53</a>, <a href =
+"#line1788">l. 1791</a>. <i>well less, al-out</i>, much less,
+altogether. The punctuation hereabouts in Stevenson’s edition is very
+wild.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1792">1795.</a> <i>wys</i>, vice;
+<i>the wrechitness</i>, thy miserliness.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1796">1797.</a> <i>pass the courss</i>,
+go thy way.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1808">1808.</a> <i>vrech</i>, wretch;
+but here used instead of <i>miser</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1812">1812.</a> <i>viss</i>, vice.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1812">1814.</a> <i>ben y-knawith</i>,
+are known (to be) (?).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1812">1815.</a> <i>dant</i>, daunt.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1820">1822.</a> <i>the ton</i>, the
+one.</p>
+
+<p><a name = "notes54" id = "notes54">P. 54</a>, <a href =
+"#line1832">l. 1832</a>. <i>beis var</i>, beware.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1832">1834.</a> <i>colde</i>, cool.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1852">1852.</a> <i>onys</i>, once.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1852">1855.</a> <i>whar-throw</i>,
+through which, whereby.</p>
+
+<p><a name = "notes55" id = "notes55">P. 55</a>, <a href =
+"#line1864">l. 1864</a>, <i>awn</i>, own. The metre requires the more
+usual form <i>awin</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1876">1879.</a> <i>dispolȝeith</i>,
+despoileth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1880">1881.</a> <i>For-quhi</i>,
+wherefore. In this line the MS. has “scrikth.”</p>
+
+<p><a name = "notes56" id = "notes56">P. 56</a>, <a href =
+"#line1896">l. 1899</a>. <i>most nedis</i>, must needs. <i>Ye</i> =
+<i>the</i>; i.e. The one, He.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1908">1909.</a> <i>Mot</i>, might.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1916">1917.</a> <i>in</i> should be
+<i>into</i>, as elsewhere.</p>
+
+<p><a name = "notes57" id = "notes57">P. 57</a>, <a href =
+"#line1940">l. 1940</a>. <i>havith</i>, hath.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1948">1950.</a> <i>hot</i>, hight, is
+called.</p>
+
+<p><a name = "notes58" id = "notes58">P. 58</a>, <a href =
+"#line1964">l. 1966</a>. <i>wnepwnist</i>, unpunished.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line1988">1990.</a> <i>omend</i>, amend;
+<i>spill</i>, destroy.</p>
+
+<p><a name = "notes59" id = "notes59">P. 59</a>, <a href =
+"#line2008">l. 2011</a>. <i>ayre</i>, are.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2012">2012.</a> <i>duclar</i>, declare;
+so also <i>dulay</i> for delay.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2016">2017.</a> <i>the god werray</i>,
+the Very God.</p>
+
+<p><a name = "notes60" id = "notes60">P. 60</a>, <a href =
+"#line2036">l. 2036</a>. <i>For-quhi</i>, wherefore.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2040">2040.</a> <i>mad</i>, made.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2040">2041.</a> <i>clergy</i>,
+science.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2060">2062.</a> <i>be the mycht
+dewyne</i>, by the might divine.</p>
+
+<p><a name = "notes61" id = "notes61">P. 61</a>, <a href =
+"#line2068">l. 2069</a>. <i>far</i>, fare.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2076">2079.</a> <i>helyth frome the
+ground</i>, heals from the bottom; i.e. effectually.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2100">2100.</a> <i>not sessith</i>, who
+ceaseth not.</p>
+
+<p><a name = "notes62" id = "notes62">P. 62</a>, <a href =
+"#line2104">l. 2107</a>. <i>Ne war</i>, were it not for; <i>hartly</i>,
+hearty; it occurs again four lines below.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2132">2135.</a> <i>yneuch</i>, enough.
+He means he will ask but one question more.</p>
+
+<p><a name = "notes63" id = "notes63">P. 63</a>, <a href =
+"#line2148">l. 2148</a>. <i>To passing home</i>, to go home.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2160">2162.</a> <i>the </i>xxiiij<i>
+day</i>. The first <i>i</i> in the MS. is like a “v” smudged over; we
+should read “xxiiij,” as in <a href = "#line2152">l.&nbsp;2155</a>. The
+contraction is to be read <i>four and twentieth</i>, not
+<i>twenty-fourth</i>; so also in <a href =
+"#line608">l.&nbsp;610</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes64" id = "notes64">P. 64</a>, <a href =
+"#line2188">l. 2190</a>. <i>hal dure</i>, hall door.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2192">2192.</a> <i>o iorne most for to
+comend</i>, a journey most to be commended.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2192">2194.</a> <i>lowith</i>,
+love.</p>
+
+<p><a name = "notes65" id = "notes65">P. 65</a>, <a href =
+"#line2212">l. 2212</a>. <i>the fewar eschef thay</i>, the less they
+achieve.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2228">2229.</a> “For no adventure will
+prove so great, that ye shall not achieve it.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2240">2241.</a> <i>whill</i>,
+until.</p>
+
+<p><a name = "notes66" id = "notes66">P. 66</a>, <a href =
+"#line2244">l. 2247</a>. <i>galot</i>; so in MS.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2264">2265.</a> <i>grant mercy</i>,
+great thanks; Fr. <i>grand merci</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2264">2267.</a> <i>quhy</i>,
+because.</p>
+
+<p><a name = "notes67" id = "notes67">P. 67</a>, <a href =
+"#line2276">l. 2279</a>. <i>thithingis</i>, tidings; probably an error
+of the scribe for <i>tithingis</i>. Stevenson has <i>chichingis</i>!</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2284">2284.</a> <i>al-out</i>,
+altogether.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2304">2304.</a> <i>oft syss</i>,
+oft-times. See Glossary (<i>Syss</i>).</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2304">2306.</a> <i>dante</i>,
+dainty.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2308">2310.</a> <i>tithandis</i>,
+tidings; compare <a href = "#line2276">l.&nbsp;2279</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes68" id = "notes68">P. 68</a>, <a href =
+"#line2320">l. 2323</a>. <i>aw</i>, owe.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2328">2328.</a> <i>fantessy</i>, fancy,
+notion.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2332">2334.</a>
+<span class = "pagenum"><a name = "page111" id =
+"page111">111</a></span>
+<i>for no why</i>, for no reason.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2336">2337.</a> <i>mon I fair</i>, must
+I go.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2336">2338.</a> <i>our son It
+waire</i>, over soon it were.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2340">2342.</a> <i>For-quhy</i>,
+because.</p>
+
+<p><a name = "notes69" id = "notes69">P. 69</a>, <a href =
+"#line2352">l. 2352</a>. <i>nor</i> has the force of <i>but</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2364">2366.</a> <i>be ony men</i>, by
+any means.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2368">2368.</a> <i>on of tho</i>, one
+of them.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2372">2375.</a> <i>chen of low</i>,
+chain of love.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2376">2376.</a> <i>and if ȝhe may
+deren</i>, an if you may declare.</p>
+
+<p><a name = "notes70" id = "notes70">P. 70</a>, <a href =
+"#line2408">l. 2409</a>. <i>hartly raquer</i>, heartily require.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2416">2416.</a> <i>gar ordan</i>, cause
+to be provided.</p>
+
+<p><a name = "notes71" id = "notes71">P. 71</a>, <a href =
+"#line2428">l. 2428</a>. <i>prewaly disspone</i>, privily dispose.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2436">2436.</a> <ins class =
+"correction"
+title = "body text has separate words"><i>ellis-quhat</i></ins>; I suppose this means, “he was on fire
+<i>elsewhere</i>.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2448">2448.</a> <i>hamlynes</i>,
+homeliness.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2452">2452.</a> <i>fest throw al the
+ȝher eliche</i>, feast through all the year alike.</p>
+
+<p><a name = "notes72" id = "notes72">P. 72</a>, <a href =
+"#line2468">l. 2469</a>. <i>commend</i>, commended.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2468">2470.</a> <i>he drywith</i>, he
+driveth, pursueth. The reading is not <i>drawith</i>, as in
+Stevenson.</p>
+
+
+<h3><a name = "notesIII" id = "notesIII">NOTES TO BOOK III.</a></h3>
+
+<p><a name = "notes73" id = "notes73">P. 73</a>, <a href =
+"#line2468">l. 2471</a>. This line is too long, and the sense imperfect;
+but there is no doubt about the reading of the MS.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2472">2474.</a> <i>Awodith</i>,
+expels.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2472">2475.</a> <i>doune valis</i>,
+falls down; for it is evident that <i>valis</i> is an error for
+<i>falis</i>, the mistake having arisen from confusion with the
+succeeding line.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2480">2480.</a> <i>cled</i>, clad.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2484">2487.</a> <i>bygown</i>, begun.
+In the next line Stevenson has <i>sown</i>; but the true reading is
+<i>Rown</i>, run; as in <a href = "#line2820">l.&nbsp;2820</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2492">2492.</a> <i>barnag</i>,
+baronage, nobility.</p>
+
+<p><a name = "notes74" id = "notes74">P. 74</a>, <a href =
+"#line2520">l. 2522</a>. <i>but dulay</i>, without delay; <i>the</i>,
+they.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2524">2524.</a> <i>thar com</i>, their
+coming.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2528">2530.</a> <i>in the dogre</i>, in
+its (due) degree.</p>
+
+<p><a name = "notes75" id = "notes75">P. 75</a>, <a href =
+"#line2544">l. 2545</a>. <i>Or that</i>, ere that.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2552">2552.</a> <i>he and hate</i>,
+high and hot.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2556">2558.</a> <i>the can</i>, they
+began.</p>
+
+<p><a name = "notes76" id = "notes76">P. 76</a>, <a href =
+"#line2572">l. 2574</a>. <i>hyme mak</i>, prepare himself; or perhaps
+simply, make (for the field), go.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2580">2582.</a> <i>helmys last</i>;
+<i>last</i> clearly means <i>laced</i>; see <a href =
+"#line2248">l.&nbsp;2250</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2592">2594.</a> <i>Ȝhit</i>,
+although.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2596">2599.</a> <i>dout</i>, fear.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2600">2600.</a> <i>is assemblit</i>,
+made an attack. The peculiar use of <i>assemble</i> must always be borne
+in mind.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2600">2601.</a> <i>erd</i>, earth.</p>
+
+<p><a name = "notes77" id = "notes77">P. 77</a>, <a href =
+"#line2612">l. 2612</a>. <i>found till gwyans</i>, go to Gwyans.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2612">2614.</a> <i>til esquyris thei
+sewyt</i>, after Esquyris they followed.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2616">2619.</a> <i>one to the melle
+socht</i>, made their way to the mêlée.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2624">2627.</a> <i>don bore</i>, borne
+down.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2628">2630.</a> Fifty thousand. It
+would appear that Galiot had 40,000, of whom 10,000 were held <i>in
+reserve</i>; so that in <a href = "#line2632">l.&nbsp;2632</a> only
+30,000 are mentioned. See <a href = "#line2564">l.&nbsp;2569</a>,
+<a href = "#line2644">2647.</a></p>
+
+<p><a name = "notes78" id = "notes78">P. 78</a>, <a href =
+"#line2644">l. 2646</a>. <i>ten</i>, sorrow, vexation.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2656">2656.</a> <i>resauf</i>,
+receive.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2660">2663.</a> <i>at thar come</i>, at
+their coming; <i>led</i>, put down.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2668">2670.</a> <i>biding one the
+bent</i>, abide on the grassy plain.</p>
+
+<p><a name = "notes79" id = "notes79">P. 79</a>, <a href =
+"#line2676">l. 2679</a>. “That, despite their efforts, they must needs
+retire.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2684">2684.</a> <i>stud aw</i>, stood
+in awe; see note to <a href = "#line1504">l.&nbsp;1506</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2692">2693, 4</a>. These lines do not
+rime. But we should certainly read <i>felde</i>, <i>erde</i> having
+slipped in from confusion with <a href = "#line2688">l.&nbsp;2691</a>.
+The knight of Galloway goes <i>to the field</i>, i.e. joins battle.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page112" id =
+"page112">112</a></span>
+<p><a name = "notes80" id = "notes80">P. 80</a>, <a href =
+"#line2712">l. 2712</a>. <i>On ayar half</i>, on either side. The MS.
+omits <i>to</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2712">2713.</a> <i>of</i>, off.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2712">2714.</a> <i>noiss</i>, nose.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2728">2731.</a> <i>Bot nocht
+forthi</i>, But not on that account.</p>
+
+<p><a name = "notes81" id = "notes81">P. 81</a>, <a href =
+"#line2752">l. 2754</a>. <i>harmys</i>, loss.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2760">2761.</a> <i>aucht to ses</i>,
+ought to cease.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2764">2765.</a> <i>at</i>, that.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2768">2768.</a> <i>my lef</i>, my
+leave, permission.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2768">2770.</a> <i>in to cage</i>, in
+prison.</p>
+
+<p><a name = "notes82" id = "notes82">P. 82</a>, <a href =
+"#line2800">l. 2802</a>. <i>commandit</i>, commended.</p>
+
+<p><a name = "notes83" id = "notes83">P. 83</a>, <a href =
+"#line2816">l. 2819</a>. <i>one athir half</i>, on either side.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2820">2820.</a> <i>rown</i>, run.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2820">2821.</a> <i>howyns</i>; an
+ungrammatical form; perhaps <i>howyng</i> is meant.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2824">2827.</a> <i>one hycht</i>, on
+height; i.e. aloud.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2828">2829.</a> <i>sterith</i>,
+stirreth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2832">2833.</a> “The lady of Melyhalt
+made (her way) to him, and immediately caused his couch to be placed
+before a window.” Mr Stevenson reads,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Of Melyhalt the lady to hyme maid</p>
+<p>Incontinent his couche, and gart he<a class = "tag" name = "tagN1" id
+= "tagN1" href = "#noteN1">1</a> had,” etc.</p>
+</div>
+
+<p class = "sub">i.e. “The lady immediately made his bed for him,”
+etc.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2840">2841.</a> <i>wencust</i>,
+vanquished. After this word we should perhaps insert “at,” as in <a href
+= "#line3336">l.&nbsp;3336</a>.</p>
+
+<p><a name = "notes84" id = "notes84">P. 84</a>, <a href =
+"#line2876">ll. 2877-2880</a>. These lines were printed by me for the
+first time, four lines having been here again omitted by Mr
+Stevenson.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2880">2880.</a> <i>but weyne</i>,
+without doubt.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2884">2884.</a> <i>to led and
+stere</i><ins class = "correction"
+title = ", missing or invisible">,&nbsp;</ins>to lead and direct.</p>
+
+<p><a name = "notes85" id = "notes85">P. 85</a>, <a href =
+"#line2892">l. 2893</a>. <i>Endlong</i>, along.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2892">2894.</a> <i>weryne</i>,
+were.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2912">2913.</a> <i>let</i>, hinder.</p>
+
+<p><a name = "notes86" id = "notes86">P. 86</a>, <a href =
+"#line2924">l. 2925</a>. <i>dulay</i>, delay; as in several other
+places.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2936">2938.</a> <i>fek</i>, effect.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2944">2944.</a> <i>ȝude</i>, went.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2944">2947.</a> <i>fair</i>,
+welfare.</p>
+
+<p><a name = "notes87" id = "notes87">P. 87</a>, <a href =
+"#line2964">l. 2964</a>. <i>Whill</i>, until.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2968">2970.</a> <i>ho</i>, stop,
+pause.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2968">2971.</a> <i>veryng In
+affray</i>, were in terror.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2972">2972.</a> <i>rovm</i>, room.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2976">2978.</a> <i>socht</i>, made his
+way.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line2984">2984.</a> <i>disponit</i>,
+intends; but we must insert “not,” to complete the sense and the
+metre.</p>
+
+<p><a name = "notes88" id = "notes88">P. 88</a>, <a href =
+"#line2996">l. 2998</a>. <i>eschevit</i> (used passively), is
+achieved.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3000">3003.</a> <i>o knycht</i>, a
+single knight.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3004">3005.</a> <i>tais</i>, takes.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3004">3006.</a> <i>fays</i>, foes.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3012">3013.</a> <i>onys or the
+nycht</i>, once ere the night.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3012">3015.</a> <i>that ȝhe have gilt
+to mend</i>, to amend that in which ye have trespassed.</p>
+
+<p><a name = "notes89" id = "notes89">P. 89</a>, <a href =
+"#line3052">l. 3052</a>. <i>Do at I may</i>, Do that which I can.</p>
+
+<p><a name = "notes90" id = "notes90">P. 90</a>, <a href =
+"#line3064">l. 3065</a>. This line is printed by Mr Stevenson,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Curag can [ &nbsp; &nbsp; ] encresing in<a class = "error" name =
+"tagN2" id = "tagN2" href = "#noteN2"
+title = "text has ‘1’ for ‘2’">2</a> his hart”;</p>
+</div>
+
+<p>but it is not clear that a word is wanting, for the metre is as
+complete as in many other lines; whilst, as regards the sense, “the
+knycht” is probably a nominative without a verb, and <a href =
+"#line3064">l.&nbsp;3065</a> means, “Courage did increase in his heart.”
+Or the reader may, if he pleases, insert “fele.” Compare <a href =
+"#line3056">l.&nbsp;3058</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3064">3066.</a> <i>lap</i>, leaped.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3076">3079.</a> Observe the omission of
+the word “neither” in this line.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3080">3080.</a> <i>persit</i>,
+pierced.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3084">3086.</a> <i>onan</i>, anon. A.S.
+<i>on-án</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page113" id =
+"page113">113</a></span>
+<p><a name = "notes91" id = "notes91">P. 91</a>, <a href =
+"#line3092">l. 3093</a>. <i>In samyne will</i>, with like intent.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3100">3100.</a> <i>bet axampil</i>,
+better example.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3104">3104.</a> <i>bot</i>, unless;
+<i>me fall</i>, befall me.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3108">3108.</a> <i>one vthir</i>,
+another.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3120">3120.</a> <i>send</i>, sent.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3120">3121.</a> <i>lewit one</i>, left
+one.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3120">3122.</a> <i>but mercy</i>,
+without mercy.</p>
+
+<p><a name = "notes92" id = "notes92">P. 92</a>, <a href =
+"#line3132">l. 3134</a>. <i>deliuer besynes</i>, clever readiness.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3136">3136.</a> <i>aray</i>,
+livery.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3140">3140.</a> <i>Ee</i>, eye.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3144">3146.</a> <i>the morow new</i>,
+the early morning.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3160">3160.</a> <i>deith</i>, dead.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3160">3162.</a> <i>Suppos</i>,
+although.</p>
+
+<p><a name = "notes93" id = "notes93">P. 93</a>, <a href =
+"#line3176">l. 3178</a>. <i>Nor</i>; we now use <i>but</i>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3184">3184.</a> <i>ward</i>; see
+Glossary. <i>tho</i>, then.</p>
+
+<p><a name = "notes94" id = "notes94">P. 94</a>, <a href =
+"#line3200">l. 3200</a>. <i>relewit</i>, relieved.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3200">3201.</a> <i>diuerss placis
+sere</i>; as <i>sere</i> = <i>diuerss</i>, one of these words is
+redundant. So in <a href = "#line3264">l.&nbsp;3266</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3204">3207.</a> <i>ewil awysit</i>, ill
+advised.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3216">3217.</a> “And if it so happen,
+that they be discomfited.”</p>
+
+<p><a name = "notes95" id = "notes95">P. 95</a>, <a href =
+"#line3240">l. 3240</a>. <i>leuch</i>, laughed; <i>sarues</i>,
+service.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3244">3246.</a> <i>al haill</i>, all
+whole.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3248">3248.</a> <i>x thousand mo</i>,
+ten thousand, and more.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3256">3259.</a> <i>abaid</i>,
+delay.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3260">3263.</a> <i>aucht</i>,
+eight.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3264">3265.</a> <i>petws for til
+her</i>, piteous to hear.</p>
+
+<p><a name = "notes96" id = "notes96">P. 96</a>, <a href =
+"#line3296">l. 3297</a>. <i>dreuch</i>, drew.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3296">3299.</a> <i>fellit</i>,
+fallen.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3304">3304.</a> <i>levyng</i>,
+leave.</p>
+
+<p><a name = "notes97" id = "notes97">P. 97</a>, <a href =
+"#line3304">l. 3307</a>. <i>sest</i>, ceased.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3320">3321.</a> <i>askit at</i>, asked
+of.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3328">3331.</a> <i>Wencussith</i>,
+vanquisheth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3340">3340.</a> <i>in to one</i>,
+continually; which is sometimes the sense of A.S. <i>on-án</i>.</p>
+
+<p><a name = "notes98" id = "notes98">P. 98</a>, <a href =
+"#line3352">l. 3353</a>. <i>to fillyng</i>, to fulfil.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3356">3357.</a> <i>soght</i>, came on;
+see Glossary.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3356">3359.</a> <i>Ne war</i>, etc.,
+“Had it not been that they were, individually, the better men.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3364">3364.</a> <i>ralef</i>,
+relieve.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3368">3368.</a> <i>fellith</i>,
+feeleth.</p>
+
+<p><a name = "notes99" id = "notes99">P. 99</a>, <a href =
+"#line3384">l. 3384</a>. <i>virslyng</i>, wrestling, <i>i.e.</i>
+entangled with; a&nbsp;strong expression!</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3384">3385.</a> <i>assalȝeing</i>,
+assail.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3388">3390.</a> <i>rowmyth</i>,
+roometh, emptieth.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3400">3403.</a> <i>departit</i>,
+parted.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3404">3404.</a> <i>dout</i>, fear.</p>
+
+<p><a name = "notes100" id = "notes100">P. 100</a>, <a href =
+"#line3412">l. 3412</a>. <i>left</i>, failed.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3420">3423.</a> <i>The lord</i>, i.e.
+Galiot, as I suppose; Mr Stevenson has, “The Lord.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3428">3430.</a> <i>stere</i>, to stir,
+move, come.</p>
+
+<p><a name = "notes101" id = "notes101">P. 101</a>, <a href =
+"#line3448">l. 3450</a>. <i>pretendit</i>, endeavour.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3456">3457.</a> <i>occupye</i>,
+employ.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3460">3461.</a> <i>For one hour</i>,
+etc., “On account of suffering distress for one hour.”</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3468">3470.</a> <i>the well less</i>,
+much less; see <a href = "#line1788">l.&nbsp;1791</a>.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3468">3471.</a> <i>berd</i>, beard.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3472">3473.</a> <i>o woyss</i>, one
+voice.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3472">3475.</a> <i>eschef frome
+yhow</i>, not, <i>win</i> from you; but, <i>withdraw</i> himself from
+you. See Glossary.</p>
+
+<p><a name = "notes102" id = "notes102">P. 102</a>, <a href =
+"#line3480">l. 3481</a>. <i>wend thai var no mo</i>, thought they were
+no more.</p>
+<p class = "sub"><a href = "#line3484">3487.</a> <i>And sich
+enconter</i>, and such encounter. These three words are written at the
+bottom of the page as a catchword. The rest of the MS. is wanting.</p>
+
+<div class = "footnote">
+<p><a class = "tag" name = "noteN1" id = "noteN1" href = "#tagN1">1</a>
+But the MS. has “be;” also “melyhat” instead of “Melyhalt.”</p>
+
+<p><a class = "tag" name = "noteN2" id = "noteN2" href = "#tagN2">2</a>
+MS. has “to.”</p>
+</div>
+
+</div>
+
+
+<div class = "glossary">
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page114" id =
+"page114">114</a></span>
+
+<h2><a name = "glossary" id = "glossary">GLOSSARIAL INDEX.</a></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<p class = "inset">
+[As many of the words occurring in “Lancelot” are well explained either
+in Jamieson’s Scottish Dictionary or in Roquefort’s “Glossaire de la
+langue Romane,” I&nbsp;have frequently referred to these works by means
+of the letters J. and&nbsp;R. Other abbreviations, as O.N. for Old
+Norse; Goth. for Mœso-Gothic; Su.-G. for Suio-Gothic<!-- Swedish! -->,
+etc., will be readily understood. Ch. has also been used as an
+abbreviation for Chaucer. The various French, Danish, German, and other
+words referred to in the Glossary are merely added by way of
+illustration, to indicate in what direction a word may be most easily
+traced up. To ensure accuracy as far as possible, I&nbsp;have verified
+every foreign word by the aid of dictionaries, referring for Gothic
+words to my own Glossary, edited for the Philological Society; for
+Suio-Gothic words, to Ihre’s Glossarium; for Icelandic words, to
+Egilsson; and for Old French words, to Roquefort and Burguy. Whatever
+errors occur below may thus, I&nbsp;hope, be readily traced.]</p>
+
+<p class = "mynote center">
+<a href = "#letter_A">&nbsp;A&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_B">&nbsp;B&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_C">&nbsp;C&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_D">&nbsp;D&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_E">&nbsp;E&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_F">&nbsp;F&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_G">&nbsp;G&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_H">&nbsp;H&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_I">&nbsp;I&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_K">&nbsp;K&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_L">&nbsp;L&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_M">&nbsp;M&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_N">&nbsp;N&nbsp;</a><br>
+<a href = "#letter_O">&nbsp;O&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_P">&nbsp;P&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_Q">&nbsp;Q&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_R">&nbsp;R&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_S">&nbsp;S&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_T">&nbsp;T&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_U">&nbsp;U&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_V">&nbsp;V&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_W">&nbsp;W&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_Y">&nbsp;Y&nbsp;</a>
+<a href = "#letter_Z">&nbsp;Ȝ&nbsp;</a>
+</p>
+
+<div class = "vocab">
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+<a name = "letter_A" id = "letter_A">Abaid</a>,<br>
+Abyde,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">delay, tarrying, <a href = "#line1880">1882</a>,
+<a href = "#line2144">2147</a>, <a href = "#line3068">3069</a>, <a href =
+"#line3308">3308</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>abídan</i>, J.</p>
+
+<div class = "allclear">
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Abasit,<br>
+Abasyt,<br>
+Abaysit,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">abashed, humbled, dispirited, cast down, <a href =
+"#line376">378</a>, <a href = "#line1452">1452</a>, <a href =
+"#line2664">2664</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Abasit of, dispirited by, <a href =
+"#line3300">3301</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">R. <i>abaiser</i>.</p>
+</div>
+
+<p>Abasit of (used passively), were dispirited by, <a href =
+"#line2240">2243</a>.</p>
+
+<p>Abraid, awoke, <a href = "#line1228">1231</a>;</p>
+<p class = "subentry">(Ch.) A.S. <i>on-bredan</i>.</p>
+
+<p>Abwsyt (abused), made an ill use of, <a href =
+"#line1204">1207</a>.</p>
+
+<p>Access, a fever; or better, a fit of the ague; Lat. <i>accessus
+febris</i>, (Wright’s Glossary), <a href = "#line28">31</a>.</p>
+
+<p>Accorde, to agree with, <a href = "#line1524">1526</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>s’accorder</i>.</p>
+
+<p>Accordith, is suitable for, becomes, <a href = "#line1676">1679</a>,
+<a href = "#line1948">1951</a>;<br>
+agree therewith, <a href = "#line604">605</a>;<br>
+is useful for, is fit for, <a href = "#line1204">1204</a>.</p>
+
+<p>According for, suitable for, <a href = "#line1512">1512</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>accordant</i>.</p>
+
+<p>Adred, terrified, <a href = "#line376">378</a>, <a href =
+"#line2664">2664</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>on-drǽdan</i>, to dread.</p>
+
+<p>Affek, effect, <a href = "#line380">382</a>.</p>
+<p class = "subentry">Cf. <i>Fek</i>.</p>
+
+<p>Afferd, afraid, <a href = "#line3472">3472</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>afered</i>, <i>afǽran</i>.</p>
+
+<p>Affere, warlike preparation, <a href = "#line984">985</a>;<br>
+aspect, bearing, <a href = "#line3040">3043</a>, <a href =
+"#line3332">3334</a>, <a href = "#line3392">3394</a>.</p>
+<p class = "subentry">See J., who makes it of Teutonic origin; but it
+may be no more than the O.Fr. <i>afeire, afaire</i> = state, condition;
+as explained by Burguy.</p>
+
+<p>Afferith, belongs to, suits, <a href = "#line1548">1550</a>.</p>
+
+<p>Afferis, is suitable, <a href = "#line1688">1690</a>, <a href =
+"#line1960">1961</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>aferer</i>.</p>
+
+<p>Affrait, terrified, from the verb <i>Affray</i> (Ch.), <a href =
+"#line2460">2462</a>, <a href = "#line3468">3469</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>effraer</i>.</p>
+
+<p>Affray, terror, fright, <a href = "#line636">636</a>, <a href =
+"#line3452">3454</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>effroi</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page115" id =
+"page115">115</a></span>
+
+<p>Affy in till, trust to, rely upon, <a href = "#line496">499</a>,
+<a href = "#line1392">1394</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>affier</i>.</p>
+
+<p>Afyre, on fire, <a href = "#line28">30</a>, <a href =
+"#line248">251</a>;<br>
+hence, used allegorically, in love, <a href = "#line2436">2436</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Agrewit,<br>
+Aggrewit,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">aggrieved, vexed, <a href = "#line1308">1308</a>,
+<a href = "#line1536">1538</a>;<br>
+angry, enraged, <a href = "#line2616">2618</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">R. <i>agrever</i>.</p>
+
+<p>Ago, gone, <a href = "#line156">159</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>of-gán</i>.</p>
+
+<p>Aire, are, <a href = "#line1732">1732</a>.</p>
+
+<p>Algait, Algat, always, <a href = "#line1996">1996</a>, <a href =
+"#line1792">1792</a>.</p>
+<p class = "subentry">Gothic <i>gatwô</i>, a street, way.</p>
+
+<p>Al magre thine, in spite of thee, <a href = "#line112">115</a>.</p>
+<p class = "subentry">An expression compounded of A.S. <i>al</i>,
+wholly; <i>maugre</i> (Fr. <i>mal grè</i>), ill-will, and <i>thine</i>
+(A.S. <i>thín</i>, the gen. case of <i>thú</i>, thou).</p>
+
+<p>Al-out, altogether, <a href = "#line1676">1676</a>, <a href =
+"#line1788">1791</a>, etc.</p>
+
+<p>Alowit, approved, <a href = "#line1752">1754</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>allouer</i>.</p>
+
+<p>Als, (1) as; (2) also.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Amen,<br>
+Ameyne,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">pleasant, <a href = "#line64">64</a>, <a href =
+"#line996">999</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Lat. <i>amœnus</i>.</p>
+
+<p>Anarmyt, fully armed, <a href = "#line544">545</a>, <a href =
+"#line620">620</a>, <a href = "#line2216">2219</a>, <a href =
+"#line2768">2771</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_enarmyt"><i>Enarmyt</i></a>.</p>
+
+<p>And, if, <a href = "#line1024">1024</a>, <a href =
+"#line1588">1591</a>;<br>
+and if (= an if), if, <a href = "#line2376">2376</a>.</p>
+
+<p>Anerly, only, <a href = "#line1476">1476</a>, <a href =
+"#line1696">1696</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ǽn-líc</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Anoit,<br>
+Anoyt,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">annoyed, vexed, <a href = "#line348">351</a>,
+<a href = "#line2244">2244</a>.</p>
+
+<p>Anoyt, annoyeth, <a href = "#line1404">1407</a>.</p>
+
+<p>Anterous, (for Aunterous, the shortened form of Aventurous),
+adventurous, <a href = "#line2616">2618</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>aventure</i>.</p>
+
+<p>Aparalit, apparelled, <a href = "#line336">338</a>.</p>
+
+<p>Aperans, an appearance, a vision, <a href = "#line364">364</a>.</p>
+<p class = "subentry"><i>So also</i> Apperans, <a href =
+"#line1284">1284</a>.</p>
+
+<p>Apone, upon, <a href = "#line764">765</a>, etc.</p>
+
+<p>Appetit, desire, <a href = "#line2720">2722</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. has <i>appetite</i> as a verb, to desire.</p>
+
+<p>Aqwynt, acquainted, <a href = "#line1292">1295</a>.</p>
+<p class = "subentry">Burns uses <i>acquent</i>.</p>
+
+<p>Aras, to pluck out, <a href = "#line240">240</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>arracher</i>.</p>
+
+<p>Araid, disordered, afflicted, <a href = "#line3268">3270</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>Araye</i> in Halliwell. The examples there
+given shew that to <i>araye</i> sometimes actually signifies to
+<i>disorder</i>.</p>
+
+<p>Arest, stop, delay, <a href = "#line676">678</a>, <a href =
+"#line3072">3072</a>, <a href = "#line3308">3308</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>arrêt</i>.</p>
+
+<p>Arly, early, <a href = "#line4">4</a>, <a href = "#line384">384</a>,
+<a href = "#line972">975</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>árlíce</i>.</p>
+
+<p>Artilȝery, implements of warfare, <a href = "#line2536">2538</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. <i>artillerie</i>. Compare 1 Samuel, xx.
+40.</p>
+
+<p>Assay, (1) assault, trial, <a href = "#line8">11</a>, <a href =
+"#line32">35</a>, <a href = "#line112">112</a>, <a href =
+"#line712">712</a>;<br>
+attack, <a href = "#line536">537</a>, <a href =
+"#line2660">2662</a>.</p>
+<p class = "subentry">As a verb, to assault, attack, assail, <a href =
+"#line568">570</a>, <a href = "#line1044">1044</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>assaillir</i>.</p>
+<p class = "subentry">(2) to essay, attempt, <a href =
+"#line2936">2936</a>;<br>
+to test, <a href = "#line476">478</a>, <a href = "#line980">982</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>essaier</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Assaid,<br>
+Assayt,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">assaulted, <a href = "#line1224">1224</a>, <a href =
+"#line2640">2641</a>.</p>
+
+<p>Assall, assault, attack, <a href = "#line840">842</a>.</p>
+<p class = "subentry">We should perhaps read “assaill,” as in <a href =
+"#line852">l. 855</a>.</p>
+
+<p>Assalȝeing, assail (<i>3 pers. plural</i>), <a href =
+"#line3384">3385</a>.</p>
+
+<p>Assemblay, an assembling of knights for a combat, a tournament,
+<a href = "#line264">267</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_assemble" id = "word_assemble">Assemble</a>, a
+hostile meeting, combat, battle, <a href = "#line976">978</a>, <a href =
+"#line3336">3336</a>.</p>
+<p class = "subentry">See J.</p>
+
+<p>Assemblyng, encountering, <a href = "#line2588">2588</a>.</p>
+
+<p>Assemblyng on, attacking, <a href = "#line2956">2956</a>.</p>
+
+<p>Assey, to test, <a href = "#line476">478</a>.</p>
+<p class = "subentry"><i>See</i> Assay.</p>
+
+<p>Astart, to start away from; hence to escape from, avoid, <a href =
+"#line228">228</a>, <a href = "#line3296">3296</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. has <i>asterte</i>.</p>
+
+<p>At, that, <a href = "#line1016">1019</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">Compare Dan. <i>at</i>; O.N. <i>at</i>.</p>
+
+<p>Atour, at over, i.e. across, <a href = "#line840">841</a>, <a href =
+"#line848">849</a>, <a href = "#line872">873</a>;<br>
+in excess, in addition, besides, <a href = "#line1772">1775</a>.</p>
+
+<p>Ather, either, <a href = "#line2628">2629</a>, <a href =
+"#line2816">2819</a>, <a href = "#line3264">3264</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ǽgther</i>.</p>
+
+<p>Atte, at the, <a href = "#line624">627</a>, <a href =
+"#line1052">1055</a>.</p>
+
+<p>Aucht, eight, <a href = "#line3260">3263</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare Ger. <i>acht</i>.</p>
+
+<p>Auentur, adventure, <a href = "#line600">601</a>.</p>
+
+<p>Auer, ever, <a href = "#line272">273</a>, etc.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page116" id =
+"page116">116</a></span>
+
+<p>Auerding to, belonging to (?), <a href = "#line344">345</a>.</p>
+<p class = "subentry">The sense seems to point to the A.S.
+<i>and-weardian</i>, to be present, Goth. <i>and-wairths</i>,
+present.</p>
+
+<p>Aventur, Auentoure, adventure, <a href = "#line80">80</a>, <a href =
+"#line220">222</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_aw" id = "word_aw">Aw</a>, owe, deserve; the present
+tense of the verb of which <i>ought</i> is the past tense; <a href =
+"#line3444">3447</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>áh</i>, <i>áhte</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_awalk" id = "word_awalk">Awalk</a>, awake, <a href =
+"#line1048">1049</a>.</p>
+<p class = "subentry">Goth. <i>wakan</i>. The form <i>awalk</i> occurs
+in Dunbar,</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“<i>Awalk</i>, luvaris, out of your slomering.”</p>
+<p class = "author">(The Thistle and the Rose.)</p>
+</div>
+
+<p>Awant, boast, <a href = "#line2136">2136</a>.</p>
+<p class = "subentry">As a verb, <a href = "#line1588">1588</a>;<br>
+and as a reflective verb, <a href = "#line2196">2196</a>, <a href =
+"#line2384">2386</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>se vanter</i>. Ch. has <i>avante</i>.</p>
+
+<p>Awin, own, <a href = "#line88">89</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ágen</i>.</p>
+
+<p>Awodith, maketh to depart, <a href = "#line2472">2474</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>Avoid</i> in Nares’ Glossary, edited by
+Halliwell and Wright.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Awow,<br>
+Awoue,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">vow, <a href = "#line232">234</a>, <a href =
+"#line240">242</a>, <a href = "#line244">246</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Ch. has <i>avowe</i>.</p>
+
+<p>Awys, consideration, advisement, <a href = "#line556">558</a>.</p>
+
+<p>Awyß the, advise thee, consider, <a href = "#line1912">1913</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Awyß,<br>
+Awyſing,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">to consider, <a href = "#line424">424</a>, <a href =
+"#line428">429</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Fr. <i>s’aviser</i>.</p>
+
+<p>Awysment, advisement, consideration, <a href = "#line360">360</a>,
+<a href = "#line680">680</a>.</p>
+
+<p>Ay, ever, continually, <a href = "#line1132">1135</a>, <a href =
+"#line1484">1486</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>á</i>.</p>
+
+<p>Ayar (<i>written instead of</i> Athar), either, <a href =
+"#line2712">2712</a>.</p>
+
+<p>Ayre, are, <a href = "#line2008">2011</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Ayanis, <a href = "#line744">744</a>,<br>
+Aȝanis, <a href = "#line1164">1164</a>, <a href = "#line2280">2283</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">against.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>ongean</i>.</p>
+
+<p>Aȝane, Aȝeine, again, <a href = "#line3252">3253</a>, <a href =
+"#line380">380</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_B" id = "letter_B" href =
+"#glossary">Bachleris</a>, bachelors; a name given to novices in arms or
+arts, <a href = "#line1688">1689</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>bacheler</i> in R.</p>
+
+<p>Banaris, banners, <a href = "#line768">770</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Bartes, <a href = "#line2896">2897</a><br>
+Bartiis, <a href = "#line3040">3041</a>.
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow"><i>See</i> <a href = "#word_bertes">Bertes</a>.</p>
+
+<p>Barnag, baronage, nobility, <a href = "#line2492">2492</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>barniez</i> in R.</p>
+
+<p>Batell, a battalion, division of an army, <a href =
+"#line784">784</a>, <a href = "#line808">808</a>, etc.</p>
+
+<p>Be, by.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>be</i>.</p>
+
+<p>Behest, promise, <a href = "#line2764">2766</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>behæs</i>.</p>
+
+<p>Behufis, behoves, <a href = "#line576">579</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>behófan</i>, often used impersonally.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Behuß,<br>
+Behwß,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">it behoves, it is necessary (to do), <a href =
+"#line944">944</a>, <a href = "#line2340">2342</a>;</p>
+<p class = "subentry follow">apparently contracted from
+<i>behufis</i>.</p>
+
+<p>Beleif, <i>in phr.</i> ore belief = beyond belief, <a href =
+"#line112">112</a>.</p>
+
+<p>Bent, a grassy plain (properly a coarse grass; in German,
+<i>binse</i>), <a href = "#line2668">2670</a>. J.</p>
+
+<p><a name = "word_bertes" id = "word_bertes">Bertes</a>, a parapet, a
+tower, <a href = "#line1004">1007</a>, <a href = "#line1116">1118</a>,
+<a href = "#line2812">2815</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>bretesche</i>, from Low Latin
+<i>brestachia</i>.</p>
+
+<p>Betak til, to confer upon, <a href = "#line1724">1724</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>be-tǽcan</i>, in the sense, to assign.</p>
+
+<p>Betakyne, betoken, <a href = "#line2012">2014</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>be-tǽcan</i>, in the sense, to shew.</p>
+
+<p>Bewis, boughs, <a href = "#line336">338</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>boh</i>.</p>
+
+<p>Billis, letters, <a href = "#line140">142</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>billet</i>.</p>
+
+<p>Blindis, blindness (?), <a href = "#line1900">1903</a>.</p>
+
+<p>Borde, to meet in a hostile manner, encounter, <a href =
+"#line808">809</a>.</p>
+<p class = "subentry">We find in R. <i>border</i>, to joust, fight with
+lances.</p>
+<p class = "subentry">Compare Fr. <i>aborder</i>, and Spenser’s use of
+<i>bord</i>. See <i>horde</i> in Burguy.</p>
+
+<p>Bot, (1) but; (2) without. In general, <i>without</i> is expressed by
+<i>but</i>, and the conjunction by <i>bot</i>; but this distinction is
+occasionally violated.</p>
+
+<p>Bown, ready, prepared, <a href = "#line1036">1036</a>.</p>
+<p class = "subentry">O.N. <i>búinn</i>, past part. of <i>búa</i>, to
+prepare. Su.-G. <i>boa</i>, to prepare. J.</p>
+
+<p>Bretis, fortifications, forts, <a href = "#line872">874</a>;</p>
+<span class = "pagenum"><a name = "page117" id =
+"page117">117</a></span>
+<p class = "subentry">“properly wooden towers or castles:
+<i>Bretachiæ</i>, castella lignea, quibus castra et oppida muniebantur,
+Gallis <ins class = "correction"
+title = "printed as shown, but cited text has ‘Bretesques’"><i>Bretesque</i></ins>. Du Cange.” Jamieson. See
+<a href = "#word_bertes"><i>Bertes</i></a>.</p>
+
+<p>Bukis, books, <a href = "#line432">434</a>, <a href =
+"#line1860">1862</a>.</p>
+
+<p>Burdis, boards, i.e. tables, <a href = "#line2196">2198</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>bórd</i>, which means&mdash;1. a plank; 2.
+a table, etc.</p>
+
+<p>Bur, bore, <a href = "#line732">733</a>, <a href =
+"#line776">778</a>.</p>
+
+<p>But, without; common in the phrase <i>but were</i>, without
+doubt.</p>
+
+<p>But if, unless, except, <a href = "#line956">958</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Byhecht,<br>
+Byhicht,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">promised, <a href = "#line1484">1485</a>, <a href =
+"#line2788">2791</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>be-hǽtan</i>.</p>
+
+<p>Byknow, notorious for, known to be guilty of, <a href =
+"#line1624">1627</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare “I <i>know</i> nothing <i>by</i> myself”
+(1 Cor. iv. 4). Compare also Dan. <i>bekiende</i>, to make known.</p>
+
+<p>By, near at hand, <a href = "#line1532">1535</a>, <a href =
+"#line2916">2916</a>.</p>
+
+
+<table class = "inline letter" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+<a name = "letter_C" id = "letter_C" href = "#glossary">Cag,</a><br>
+Cage,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">&nbsp;<br>cage, prison, <a href =
+"#line996">997</a>, <a href = "#line2768">2770</a>.</p>
+
+<p>Can, an auxiliary verb, used nearly as we now use <i>did</i>.</p>
+
+<p>Careldis, plural of Careld, a merry-making, revel (?), <a href =
+"#line1316">1318</a>.</p>
+<p class = "subentry">“<i>Caraude</i>, réjouissance;” and
+“<i>Caroler</i>, danser, se divertir, mener une vie joyeuse.”
+Roquefort.</p>
+
+<p>Catifis, wretches, <a href = "#line2100">2102</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>caitif, captif</i>. Compare Ital.
+<i>cattivo</i>.</p>
+
+<p>Chalmer, chamber, <a href = "#line2280">2281</a>, <a href =
+"#line2308">2308</a>, <a href = "#line2424">2427</a>, <a href =
+"#line2808">2808</a>. J.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+<a name = "word_chare" id = "word_chare">Chare</a>,<br>
+Cher,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">chariot, <a href = "#line4">4</a>, <a href =
+"#line732">735</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">R. <i>cher</i>.</p>
+
+<p>Charge, load, <a href = "#line692">693</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>charge</i>; see <i>discharge</i> in the
+line following (<a href = "#line692">694</a>),</p>
+<p class = "subentry">meaning to shake off a load.</p>
+
+<p>Chargit, gave attention to, <a href = "#line708">710</a>, <a href =
+"#line2452">2454</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>se charger de</i>.</p>
+
+<p>Chen, chain, <a href = "#line2372">2375</a>.</p>
+
+<p>Cher, car, chariot, <a href = "#line732">735</a>. See <a href =
+"#word_chare"><i>Chare</i></a>.</p>
+
+<p>Chere, cheer, demeanour, <a href = "#line80">83</a>, <a href =
+"#line340">341</a>, <a href = "#line692">695</a>;<br>
+sad demeanour, outward grief, <a href = "#line2716">2718</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>chère</i>; compare Ital. <i>ciera</i>, the
+face, look.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“<i>Wepinge</i> was hyr mosté <i>chere</i>.”</p>
+<p class = "author">(Le Morte Arthur, l. 726.)</p>
+</div>
+
+<p>Cheß, choose, <a href = "#line1608">1611</a>, <a href =
+"#line1636">1636</a>, <a href = "#line2368">2368</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ceósan</i>; Ger. <i>kiesen</i>; Dutch
+<i>kiezen</i>.</p>
+
+<p>Clariouns, clarions, <a href = "#line768">771</a>, <a href =
+"#line788">789</a>.</p>
+
+<p>Clepe, to call, <a href = "#line88">90</a>, <a href =
+"#line96">99</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>clepan</i>.</p>
+
+<p>Clepit, callest, <a href = "#line92">93</a>;<br>
+called, <a href = "#line780">781</a>.</p>
+
+<p>Clepith, is called, <a href = "#line1916">1919</a>.</p>
+
+<p>Clergy, science, knowledge, <a href = "#line504">504</a>, <a href =
+"#line508">511</a>, <a href = "#line2040">2041</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>clergie</i>.</p>
+
+<p>Closine, closed, concluded, <a href = "#line316">316</a>.</p>
+
+<p>Closith, enclosed, shut up, <a href = "#line424">427</a>.</p>
+
+<p>Cold, called, <a href = "#line752">753</a>, <a href =
+"#line1576">1579</a>.</p>
+
+<p>Commandit, commended, <a href = "#line2800">2802</a>.</p>
+
+<p>Comprochit, approached, <a href = "#line2472">2472</a>, <a href =
+"#line2508">2509</a>.</p>
+
+<p>Conpilour, compiler, poet, <a href = "#line316">319</a>.</p>
+
+<p>Conquest, conquered, <a href = "#line572">574</a>;<br>
+Fyrst-conquest, first conquered, <a href = "#line1544">1545</a>,
+etc.</p>
+
+<p>Conseruyt, preserved, <a href = "#line332">332</a>.</p>
+
+<p>Conten (used as a reflective verb), to demean oneself valorously, to
+maintain one’s ground, <a href = "#line820">823</a>, <a href =
+"#line1104">1107</a>, <a href = "#line1128">1130</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. “<i>contenement</i>, contenance, conduite,
+maintien, posture.”</p>
+
+<p>Contenit hyme, behaved himself, <a href = "#line3216">3219</a>;<br>
+Contenit them, <a href = "#line2632">2634</a>.</p>
+
+<p>Contenyt, endured, <a href = "#line3188">3190</a>.</p>
+
+<p>Contretioun, contrition, <a href = "#line1412">1415</a>, <a href =
+"#line1424">1426</a>.</p>
+
+<p>Contynans, demeanour, <a href = "#line1692">1693</a>, <a href =
+"#line1744">1747</a>.</p>
+
+<p>Counter, encounter, attack, charge, <a href =
+"#line3236">3239</a>.</p>
+
+<p>Couth, could, <a href = "#line792">793</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>cunnan</i>; past tense, <i>ic
+cúðe</i>.</p>
+
+<p>Cowardy, cowardice, <a href = "#line1020">1023</a>, <a href =
+"#line3284">3287</a>.</p>
+
+<p>Cownterit, encountered, <a href = "#line2608">2609</a>, <a href =
+"#line2620">2621</a>. J.</p>
+
+<p>Crownel, coronal, corolla of a flower, <a href = "#line56">59</a>.
+J.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page118" id =
+"page118">118</a></span>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Cummyne,<br>
+Comyne,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">came, <a href = "#line804">807</a>, <a href =
+"#line904">907</a>.</p>
+
+<div class = "allclear">
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Cumyne, <a href = "#line648">650</a>, <a href =
+"#line1136">1136</a>,<br>
+Cumyng, <a href = "#line444">447</a>,<br>
+Cummyng, <a href = "#line2496">2498</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">come (past part.).</p>
+</div>
+
+<p>Cunyng, knowledge, <a href = "#line1452">1455</a>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Cusynace, <a href = "#line1268">1270</a>,<br>
+Cusynece, <a href = "#line2800">2802</a>,<br>
+Cusynes, <a href = "#line2284">2287</a>,<br>
+Cwsynes, <a href = "#line1184">1185</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">kinswoman.</p>
+
+<p>Cwre, care, <a href = "#line96">98</a>, <a href = "#line264">266</a>,
+<a href = "#line640">643</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>cura</i>. (N.B. Though <i>Cwre</i> =
+<i>cura</i>, yet <i>cura</i> should be distinguished from A.S.
+<i>cearu</i>.)</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_D" id = "letter_D" href =
+"#glossary">Danger</a>, power to punish; “the power of a feudal lord
+over his vassals,” (Wright), <a href = "#line444">444</a>.</p>
+<p class = "subentry">Also, power to injure, <a href =
+"#line3004">3006</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. <i>dangier</i>.</p>
+
+<p>Dans, (dance), in the phrase “wrechit dans,” evil mode of life,
+<a href = "#line1320">1321</a>.</p>
+<p class = "subentry">See Chaucer’s use of <i>daunce</i>; and
+compare&mdash;</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“I sai ȝow lely how thai lye</p>
+<p>Dongen doun alle in a <i>daunce</i>.”</p>
+</div>
+
+<p class = "follow">Lawrence Minot; quoted in Specimens of Early
+English, by R. Morris; p.&nbsp;<a href = "#line192">194</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Dede, <a href = "#line88">90</a>,<br>
+Ded, <a href = "#line3304">3304</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">death.</p>
+<p class = "subentry follow">Dan. <i>död</i>. A.S. <i>deáð</i>. O.N.
+<i>dauði</i>.</p>
+
+<p>Deden, deign, <a href = "#line948">949</a>. J.</p>
+
+<p>Dedenyt, deigned, <a href = "#line240">240</a>.</p>
+
+<p>Deid, died, <a href = "#line212">215</a>.</p>
+
+<p>Deith, dead (past part.), <a href = "#line3160">3160</a>.</p>
+
+<p>Delitable, delightful, <a href = "#line1736">1738</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>delitable</i>.</p>
+
+<p>Deliuer, nimble, clever, <a href = "#line3132">3134</a>.</p>
+
+<p>Deliuerly, (cleverly), nimbly, lightly, <a href =
+"#line3088">3089</a>, <a href = "#line3128">3131</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>delivre</i>.</p>
+
+<p>Demande, demur, <a href = "#line188">191</a>, <a href =
+"#line396">397</a>, <a href = "#line3052">3052</a>, <a href =
+"#line3352">3354</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. “<i>demander</i>, contremander, changer,
+revoquer l’ordre donné.”</p>
+
+<p>Depart, to part, <a href = "#line3420">3421</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>departir</i>.</p>
+
+<p>Departit, parted, <a href = "#line3400">3403</a>.</p>
+
+<p>Depaynt, painted, <a href = "#line44">46</a>, <a href =
+"#line1700">1703</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>dépeint</i>. Ch. <i>depeint</i>.</p>
+
+<p>Depend me, waste or consume (my powers), <a href =
+"#line212">214</a>; possibly miswritten for <i>despend</i>.</p>
+<p class = "subentry">Cf. <i>Dispendit</i>.</p>
+<p class = "subentry">Depend to, to concern, appertain to, <a href =
+"#line464">466</a>.</p>
+
+<p>Deren, to speak out, tell, <a href = "#line2376">2376</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>derainier</i>.</p>
+
+<p>Dereyne, a plea, <a href = "#line2312">2313</a>;</p>
+<p class = "subentry">“haith o dereyne ydoo,” hath appealed to trial by
+combat.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>derainier</i>.</p>
+
+<p>Des, daïs, high table, <a href = "#line2760">2762</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>deis</i>; Lat. <i>discus</i>.</p>
+
+<p>Deuit, availed, <a href = "#line16">18</a>. See note.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Devith,<br>
+Dewith,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">deafen, <a href = "#line92">92</a>, <a href =
+"#line92">94</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">“Su.-G. <i>deofwa</i>; Icel. <i>deyfa</i>,”
+J.</p>
+<p class = "subentry follow">Compare Dan. <i>döve</i>. Burns has
+<i>deave</i>.</p>
+
+<p>Dewod the, devoid thyself, <a href = "#line1020">1022</a>.</p>
+
+<p>Deuoydit was = departed, <a href = "#line1028">1031</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare <i>Awodith</i>.</p>
+
+<p>Dewyß, to tell, narrate, <a href = "#line372">373</a>.</p>
+
+<p>Discharg, to put aside one’s liability, <a href = "#line160">163</a>,
+<a href = "#line1664">1665</a>.</p>
+
+<p>Diseß, lack of ease, misery, <a href = "#line704">707</a>.</p>
+
+<p>Disiont (Disioint?), disjointed, out of joint; hence uncertain,
+hazardous, <a href = "#line2904">2907</a>.</p>
+<p class = "subentry">“Disjoint, A difficult situation.” Halliwell.</p>
+
+<p>Dispendit, spent, <a href = "#line1808">1808</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>despendre</i>.</p>
+
+<p>Dispens, expenditure, <a href = "#line1744">1746</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>dépense</i>.</p>
+
+<p>Dispolȝeith, despoileth, <a href = "#line1876">1879</a><ins class =
+"correction" title = ". missing">.&nbsp;</ins></p>
+
+<p>Dispone, to dispose, provide; or, as a reflective verb, to be
+disposed to do, to intend, <a href = "#line52">54</a>, <a href =
+"#line444">446</a>, <a href = "#line980">980</a>, <a href =
+"#line1588">1590</a>, <a href = "#line2428">2428</a>, <a href =
+"#line2460">2462</a>.</p>
+
+<p>Disponit, declines (?); but much more probably, intends; and we must
+read “disponit not,” <a href = "#line2984">2984</a>.</p>
+
+<p>Dout, fear, <a href = "#line2596">2599</a>, <a href =
+"#line3404">3404</a>, <a href = "#line3436">3438</a>;<br>
+(as a verb), to fear, <a href = "#line740">740</a>, <a href =
+"#line1824">1827</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>doute</i>. R. <i>doubtance</i>.</p>
+
+<p>Drent, drowned, <a href = "#line1316">1319</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>drencan</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page119" id =
+"page119">119</a></span>
+<p>Dreß (as a reflective verb), to direct oneself, proceed, go, <a href
+= "#line1972">1975</a>, <a href = "#line2288">2288</a>, <a href =
+"#line2484">2486</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>dirigere</i>.</p>
+
+<p>Drywith, drives; “he drywith to the end,” i.e. concludes, <a href =
+"#line2468">2470</a>.</p>
+
+<p>Duclar, declare, <a href = "#line3020">3022</a>.</p>
+
+<p>Dulay, delay, <a href = "#line680">681</a>, <a href =
+"#line788">788</a>, <a href = "#line2924">2925</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_E" id = "letter_E" href =
+"#glossary">Effere</a>, shew, pomp, <a href = "#line2360">2360</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare <i>Affere</i>.</p>
+
+<p>Efter, after, <a href = "#line216">217</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>efter</i>.</p>
+
+<p>Eld, old age, <a href = "#line3224">3225</a>, <a href =
+"#line3240">3242</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>yldo</i>. Gothic <i>alds</i>.</p>
+
+<p>Elyk, Eliche, alike, <a href = "#line180">182</a>, <a href =
+"#line2452">2452</a>.</p>
+
+<p>Eme, uncle, <a href = "#line2572">2572</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>eám</i>.</p>
+
+<p>Empit, emptied, empty, <a href = "#line180">180</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>æmtian</i>.</p>
+
+<p>Empleß, to please, <a href = "#line2452">2455</a>. J.</p>
+
+<p>Empriß, worth, honour, <a href = "#line128">129</a>, <a href =
+"#line268">269</a>, <a href = "#line3456">3458</a>;</p>
+<p class = "subentry"><i>cf.</i> Romans of Partenay, l. 2013.</p>
+<p class = "subentry">Anxiety, oppression, <a href =
+"#line392">393</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>emprindre</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_enarmyt" id = "word_enarmyt">Enarmyt</a>, fully
+armed, <a href = "#line284">285</a>, <a href = "#line748">751</a>,
+<a href = "#line2496">2499</a>. J.</p>
+
+<p>Endit, indited, <a href = "#line136">138</a>;<br>
+indite, <a href = "#line204">206</a>;<br>
+inditing, poem (?), <a href = "#line332">334</a>.</p>
+<p class = "subentry">If the meaning were, “this ends,” the form “endis”
+would be required; besides which, the rime shews that the <i>i</i> is
+long; cf. <a href = "#line136">ll.&nbsp;138</a>, <a href =
+"#line204">206</a>.</p>
+
+<p>Endlong, along, <a href = "#line2892">2893</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>andlang</i>; Ger. <i>entlang</i>.</p>
+
+<p>Entent, intention, will, meaning, thoughts, <a href =
+"#line448">448</a>, <a href = "#line1448">1451</a>, <a href =
+"#line1496">1499</a>, <a href = "#line2936">2938</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>entente</i>. Used by Chaucer.</p>
+
+<p>Entermet, to intermeddle with, to have do with, <a href =
+"#line2912">2914</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>entremetre</i>.</p>
+
+<p>Enweronyt, environed, <a href = "#line52">53</a>.</p>
+
+<p>Erde, earth, <a href = "#line1072">1072</a>, <a href =
+"#line1540">1540</a>, <a href = "#line2600">2601</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare Ger. <i>erde</i>.</p>
+
+<p>Erdly, earthly, <a href = "#line496">498</a>.</p>
+
+<p>Erith, earth, <a href = "#line128">128</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>eorð</i>.</p>
+
+<p>Eschef (1. eschew), to shun, withdraw himself, <a href =
+"#line3472">3475</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>eschever</i>;</p>
+<p class = "subentry">(2. achieve), to accomplish, <a href =
+"#line2212">2212</a>, <a href = "#line2512">2513</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>eschavir</i>.</p>
+<p class = "subentry">Eschef deith, to die, <a href =
+"#line2732">2732</a>.</p>
+
+<p>Escheuit, achieved, <a href = "#line256">258</a>.</p>
+
+<p>Eschevit, is achieved, <a href = "#line2996">2998</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Eß, <a href = "#line172">174</a>,<br>
+Eeß, <a href = "#line704">706</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">ease.</p>
+
+<p>Essenȝeis (ensigns), warcries, <a href = "#line3348">3349</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">See also R. <i>enseigne</i>.</p>
+
+<p>Euerilkon, every one, <a href = "#line1036">1039</a>, etc.</p>
+
+<p>Exasy, extasy, <a href = "#line76">76</a>. (Possibly miswritten.)</p>
+
+<p>Exortith, beseecheth, <a href = "#line3024">3026</a>.</p>
+
+<p>Extend, attain, <a href = "#line3280">3281</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_F" id = "letter_F" href =
+"#glossary">Failȝeis</a>, fail, (3 pers. plu. indicative), <a href =
+"#line1148">1151</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_fairhed" id = "word_fairhed">Fairhed</a> (fairhood),
+beauty, <a href = "#line576">577</a>.</p>
+<p class = "subentry">In A.S. <i>fægernes</i>, but in Dan.
+<i>förhed</i>.</p>
+
+<p>Fall, to happen, befall, <a href = "#line492">493</a>, <a href =
+"#line2136">2139</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>feallan</i>; Dan. <i>falde</i>.</p>
+
+<p>Fallyng, fallen, <a href = "#line1216">1217</a>, <a href =
+"#line1320">1322</a>.</p>
+
+<p>Falowschip, used as we now use company, <a href =
+"#line1104">1105</a>, <a href = "#line2684">2687</a>, etc.</p>
+
+<p>Falȝeing, failing, <a href = "#line1496">1499</a>.</p>
+
+<p>Falȝet, Falȝheit, failed, <a href = "#line1460">1460</a>, <a href =
+"#line1468">1469</a>, <a href = "#line1496">1498</a>, <a href =
+"#line1500">1503</a>.</p>
+
+<p>Farhed, beauty, <a href = "#line2440">2440</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_fairhed"><i>Fairhed</i></a>.</p>
+
+<p>Fayndit (feigned), dissembled, <a href = "#line2396">2397</a>.</p>
+
+<p>Fays, foes, <a href = "#line3004">3006</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fáh</i>.</p>
+
+<p>Fechtand, fighting, <a href = "#line2688">2691</a>, <a href =
+"#line3124">3127</a>, <a href = "#line3404">3407</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ger. <i>fechten</i>.</p>
+
+<p>Fechteris, fighters, <a href = "#line684">686</a>.</p>
+
+<p>Feill, knowledge, skill, <a href = "#line2852">2854</a>. J.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>félian</i>.</p>
+
+<p>Fek (effect), sum, amount, result, drift, <a href =
+"#line2936">2938</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>effet</i>.</p>
+
+<p>Fell, to feel, <a href = "#line820">820</a>, <a href =
+"#line2128">2131</a>.</p>
+
+<p>Fellith, feeleth, <a href = "#line3368">3368</a>.</p>
+
+<p>Fell, many; als fell, as many, <a href = "#line768">768</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>féala</i>; Gothic <i>filu</i>.</p>
+
+<p>Fell, horrible, <a href = "#line260">260</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fell</i>, cruel, fierce.</p>
+
+<p>Ferde, fourth, <a href = "#line812">815</a>, <a href =
+"#line972">973</a>, <a href = "#line2284">2285</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare Dan. <i>fierde</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page120" id =
+"page120">120</a></span>
+<p>Ferleit, wondered, <a href = "#line3116">3117</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fǽr-líc</i>, sudden, fearful. Burns has
+<i>ferlie</i>.</p>
+
+<p>Fet, fetched, <a href = "#line432">433</a>, <a href =
+"#line1152">1154</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>feccan</i>, past tense, <i>ic
+feahte</i>.</p>
+
+<p>Fongith, catcheth, seizeth, <a href = "#line1920">1922</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fangan</i>; Goth. <i>fahan</i>.</p>
+
+<p>Forfare, to fare amiss, to perish, <a href =
+"#line1348">1348</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>for-faran</i>.</p>
+
+<p>Forlorn, lost, <a href = "#line3304">3305</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>forloren</i>; cf. Goth.
+<i>fra-liusan</i>.</p>
+
+<p>For-quhy; see <i>For-why</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+For-thi,<br>
+For-thy,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">(there-fore), on that account, <a href =
+"#line332">332</a>, <a href = "#line2260">2261</a>, <a href =
+"#line2728">2731</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>forthý</i>; where <i>thý</i>
+(Gothic <i>thê</i>) is the instrumental case of <i>se</i>, that.</p>
+
+<p>For-wrocht (for-wrought), over-worked, wearied out, <a href =
+"#line888">888</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>forwyrcan</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+For-why, <a href = "#line796">798</a>, <a href = "#line924">925</a>,
+<a href = "#line2208">2209</a>,<br>
+For-quhy, <a href = "#line2168">2171</a>, <a href =
+"#line2340">2342</a>, <a href = "#line2288">2290</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">for the reason that, because that.</p>
+
+<p>Found, to advance, go, <a href = "#line2612">2612</a>. J.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fundian</i>, to try to find, go
+forward.</p>
+
+<p>Franchis, generosity, <a href = "#line228">230</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>franchise</i>.</p>
+
+<p>Fremmytneß, strangeness, alienation, <a href =
+"#line1508">1508</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>fremdnes</i>.</p>
+
+<p>Froit, enjoyment, <a href = "#line1644">1644</a>;<br>
+fruit, <a href = "#line2088">2088</a>, <a href =
+"#line2108">2109</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>fruit</i>.</p>
+
+<p>Frome, from the time that, <a href = "#line16">17</a>, <a href =
+"#line1432">1432</a>.</p>
+<p class = "subentry">Goth. <i>frums</i>, a beginning.</p>
+
+<p>Fruschit, broken, dashed in pieces, <a href =
+"#line1200">1201</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>frois</i>, broken; from the verb
+<i>froier</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Fundyne, <a href = "#line496">497</a>,<br>
+Fundyng, <a href = "#line464">465</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">found (past part.).</p>
+
+<p>Fyne, faithful, true, <a href = "#line516">519</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. “<i>fine</i>, fidéle;” and “<i>fine</i>,
+foi.”</p>
+
+<p>Fyne, end, <a href = "#line1388">1388</a>, <a href =
+"#line2080">2081</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>fin</i>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_G" id = "letter_G" href =
+"#glossary">Ganith</a>, is suitable for, <a href =
+"#line988">991</a>.</p>
+<p class = "subentry">Icel. <i>gegna</i>. J. Compare Dan.
+<i>gavne</i>.</p>
+
+<p>Ganyth, it; it profits; <i>used impersonally</i>, <a href =
+"#line120">121</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>gaagner</i>.</p>
+
+<p>Gare, to cause, <a href = "#line908">910</a>, <a href =
+"#line2416">2416</a>.</p>
+<p class = "subentry">Dan. <i>giöre</i>; Icel. <i>göra</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_gart" id = "word_gart">Gart</a>, caused, <a href =
+"#line264">267</a>, <a href = "#line2776">2777</a>.</p>
+
+<p>Gentilleß, <a href = "#line916">917</a>, <a href =
+"#line1844">1847</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>Gentrice</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Gentrice, <a href = "#line128">130</a>, <a href =
+"#line2756">2757</a>,<br>
+Gentriß, <a href = "#line2788">2790</a>.
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">courtesy, nobleness.</p>
+<p class = "subentry follow">R. <i>gentilesse</i>.</p>
+
+<p>Gere, gear, equipment, armour, <a href = "#line2776">2777</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gearwa</i>.</p>
+
+<p>Gert, <a href = "#line384">384</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_gart"><i>Gart</i></a>.</p>
+
+<p>Giffis, give thou, (lit. give <i>ye</i>, the plural being used in
+addressing the king), <a href = "#line460">463</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gifan</i>.</p>
+
+<p>Gifyne, given, <a href = "#line1752">1752</a>.</p>
+
+<p>Gilt, offended, done wrong, <a href = "#line696">699</a>, <a href =
+"#line3012">3015</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gyltan</i>.</p>
+
+<p>Grewhundis, greyhounds, <a href = "#line532">533</a>, <a href =
+"#line536">537</a>.</p>
+<p class = "subentry">“O.N. <i>grey</i>, <i>grey-hundr</i>, a bitch.”
+Wedgwood.</p>
+
+<p>Gowerne the, conduct thyself, <a href = "#line1596">1598</a>.</p>
+
+<p>Grawis, groves, <a href = "#line2480">2481</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>greves</i>.</p>
+
+<p>Gyrß, grass, <a href = "#line8">10</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gærs</i>.</p>
+
+<p>Gyß, guise, fashion, custom, <a href = "#line544">545</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>gise</i>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_H" id = "letter_H" href =
+"#glossary">Haade</a>, had, <a href = "#line2148">2150</a>.</p>
+
+<p>Habariowne, habergeon, <a href = "#line2888">2889</a>.</p>
+<p class = "subentry">From <i>haubergeon</i>, the French form of Ger.
+<i>halsberge</i>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_hawbrek"><i>Hawbrek</i></a>.</p>
+
+<p>Habirioune, habergeon, <a href = "#line3380">3380</a>.</p>
+
+<p><ins class = "correction"
+title = "text reads ‘Heill’ but note body text and alphabetization">Haill</ins>, whole, <a href =
+"#line3244">3246</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hæl</i>.</p>
+
+<p>Haknay, an ambling horse for a lady, <a href =
+"#line1728">1730</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>hacquenée</i>.</p>
+
+<p>Half; <i>in the phrase</i> on arthuris <i>half</i>, i.e. on Arthur’s
+<i>side</i>, <a href = "#line880">883</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare use of Germ. <i>halb</i>.</p>
+
+<p>Halk, a hawk, <a href = "#line1736">1736</a>, <a href =
+"#line2480">2482</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hafoc</i>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Hall,<br>
+Hoil,<br>
+Holl,<br>
+Hail,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">various spellings of Haill, whole.</p>
+
+<p>Hals, neck, <a href = "#line1052">1054</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hals</i>. Goth. <i>hals</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page121" id =
+"page121">121</a></span>
+<p><a name = "word_hant" id = "word_hant">Hant</a>, to exercise,
+practise, <a href = "#line2188">2191</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>hanter</i>, lit. to frequent.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Hardement, <a href = "#line800">801</a>, <a href =
+"#line2668">2669</a>,<br>
+Hardyment, <a href = "#line900">900</a>, <a href = "#line3360">3362</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">hardihood, boldness.<!-- word moved up to fill space
+left by moving “hood” **P3 put back **F2 reflects on vanity of human
+wishes --></p>
+<p class = "subentry follow">R. <i>hardement</i>.</p>
+
+<p>Harrold, herald, <a href = "#line1044">1047</a>.</p>
+
+<p>Hate, hot, <a href = "#line2552">2552</a>.</p>
+
+<p>Havith, hath, <a href = "#line1940">1940</a>;<br>
+have, <a href = "#line3404">3404</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+<a name = "word_hawbrek" id = "word_hawbrek">Hawbrek</a>, <a href =
+"#line1068">1070</a>, <a href = "#line1200">1200</a>,<br>
+Hawbryk, <a href = "#line3112">3112</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">hauberk, neck-defence;</p>
+<p class = "subentry follow">Ger. <i>hals-berge</i>, armour for the
+neck.</p>
+
+<p>Hawnt, to use, <a href = "#line3416">3418</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_hant"><i>Hant</i></a>.</p>
+
+<p>Hawntis, exercise, <a href = "#line2772">2772</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_he" id = "word_he">He</a>, high, <a href =
+"#line1968">1969</a>, <a href = "#line2552">2552</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>háh</i>.</p>
+
+<p>Hecht, hight, is called, <a href = "#line2140">2140</a>;<br>
+was called, <a href = "#line2288">2290</a>.</p>
+
+<p>Hecht, to promise, <a href = "#line3100">3101</a>;<br>
+promised (<i>past part.</i>), <a href = "#line1140">1142</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hátan</i>.</p>
+
+<p>Hedis, heads, <a href = "#line536">538</a>, <a href =
+"#line868">869</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Hewy, <a href = "#line440">442</a>,<br>
+Heuy, <a href = "#line456">459</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">heavy.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>hefig</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Hie, <a href = "#line548">550</a>,<br>
+Hye, <a href = "#line296">297</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">high.</p>
+<p class = "subentry follow">See <a href = "#word_he"><i>He</i></a>.</p>
+
+<p>Hienes, highness, <a href = "#line124">126</a>.</p>
+
+<p>Ho, pause, stop, cessation, <a href = "#line2968">2970</a>.</p>
+<p class = "subentry">According to J. radically the same with the verb
+<i>Houe</i>, or <i>How</i> (see <a href =
+"#word_houit"><i>Houit</i></a>). The Dutch, however, use <i>hou</i>,
+hold! from <i>houden</i>, to hold.</p>
+
+<p>Holl, whole, <a href = "#line104">106</a>, <a href =
+"#line744">745</a>.</p>
+
+<p>Hore, hair, <a href = "#line364">365</a>.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Holȝe were his yȝen and vnder campe hores.”</p>
+<p class = "author">(Early English Alliterative Poems; <i>ed.</i>
+Morris. See Poem B. l.&nbsp;1695.)</p>
+</div>
+
+<p class = "subentry">The meaning of the line quoted is, “Hollow were
+his eyes, and under bent hairs.”</p>
+
+<p>Hot, hight, was called, <a href = "#line752">754</a>, <a href =
+"#line804">806</a>;<br>
+is called, <a href = "#line1948">1950</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hátan</i> (neuter).</p>
+
+<p><a name = "word_houit" id = "word_houit">Houit</a>, delayed, tarried,
+halted, <a href = "#line996">996</a>.</p>
+<p class = "subentry">“W. <i>hofian, hofio</i>, to fluctuate, hover,
+suspend,” Morris.</p>
+
+<p>Hovith, stays, halts, <a href = "#line2828">2829</a>.</p>
+
+<p>Howit, halted, <a href = "#line2812">2814</a>, <a href =
+"#line2840">2842</a>.</p>
+
+<p>Howyns, halts, tarries, <a href = "#line2820">2821</a>.</p>
+<p class = "subentry">Probably miswritten for “howyng.”</p>
+
+<p>Hufyng, halting, delaying, <a href = "#line1044">1046</a>.</p>
+
+<p>Hundyre, a hundred, <a href = "#line756">756</a>, <a href =
+"#line1552">1554</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_I" id = "letter_I" href =
+"#glossary">I</a>, in, <a href = "#line332">332</a>.</p>
+<p class = "subentry">Dan. <i>i</i>; Icel. <i>í</i>.</p>
+
+<p>Iclosit, y-closed; i.e. enclosed, shut in, <a href =
+"#line52">53</a>.</p>
+
+<p>If, to give, <a href = "#line552">554</a>.</p>
+<p class = "subentry">In lines <a href = "#line1716">1718-1910</a> the
+word occurs repeatedly in several forms; as <i>iffis</i>, <i>iffith</i>,
+giveth; <i>iffis</i>, give ye (put for give thou); <i>ifyne</i>, given,
+etc.</p>
+
+<p>Ifyne, to give, <a href = "#line3452">3454</a>.</p>
+
+<p>Iftis, gifts, <a href = "#line1740">1741</a>.</p>
+<p class = "subentry">In the line preceding we have <i>giftis</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_ilk" id = "word_ilk">Ilk</a>; the ilk (= thilk) that,
+<a href = "#line628">629</a>, <a href = "#line1600">1601</a>.</p>
+<p class = "subentry">Literally, the ilk = the same.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ylc</i>. See <a href =
+"#line1364">1367</a>.</p>
+
+<p>Ilk, each, <a href = "#line2208">2211</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ælc</i>.</p>
+
+<p>Illumynare, luminary, <a href = "#line1">3</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Incontinent,<br>
+Incontynent,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">immediately, <a href = "#line252">253</a>, <a href =
+"#line1212">1215</a>, <a href = "#line2644">2647</a>, <a href =
+"#line2832">2834</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Still used in French.</p>
+
+<p>In-to-contynent (= Incontinent), <a href = "#line3020">3020</a>.</p>
+
+<p>In to, used for “in;” <i>passim</i>.</p>
+
+<p>Iornaye, journey, <a href = "#line680">680</a>.</p>
+
+<p>Irk, to become slothful, grow weary, tire, <a href =
+"#line2708">2709</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>eargian</i>.</p>
+
+<p>Iuperty, combat, <a href = "#line2544">2547</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>jeu parti</i>, a thing left undecided;</p>
+<p class = "subentry">hence the meanings, 1. strife, conflict; 2.
+jeopardy, as in Ch.</p>
+<p class = "subentry">See J.; and Tyrwhitt’s note to C.&nbsp;T.
+16211.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Iwond, <a href = "#line244">245</a>,<br>
+Iwondit, <a href = "#line224">226</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">wounded.</p>
+<p class = "subentry follow">We find in A.S. both <i>wúnd</i> and
+<i>wúnded</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_iwyss" id = "word_iwyss">I-wyß</a>, certainly, of a
+surety, <a href = "#line1708">1709</a>, <a href = "#line1924">1925</a>,
+<a href = "#line1936">1938</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gewís</i>; Ger. <i>gewiss</i>. Often
+<i>wrongly</i>
+<span class = "pagenum"><a name = "page122" id =
+"page122">122</a></span>
+interpreted to mean, <i>I&nbsp;know</i>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_K" id = "letter_K" href =
+"#glossary">Kend</a>, known, <a href = "#line548">548</a>, <a href =
+"#line904">906</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_L" id = "letter_L" href =
+"#glossary">Laif</a>, the remainder (lit. what is <i>left</i>), <a href
+= "#line1800">1802</a>, <a href = "#line3472">3472</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>láf</i>. Burns has “the <i>lave</i>.”</p>
+
+<p>Lametable, lamentable, <a href = "#line3264">3265</a>.</p>
+<p class = "subentry">The omission of the <i>n</i> occurs again in
+<a href = "#line2716">l. 2718</a>, where we have <i>lemytable</i>.</p>
+
+<p>Larges, liberality, <a href = "#line608">608</a>, <a href =
+"#line1680">1681</a>, <a href = "#line1748">1750</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>largesse</i>.</p>
+
+<p>Larg, prodigal, profuse, <a href = "#line2432">2434</a>.</p>
+
+<p>Lat, impediment, <a href = "#line956">958</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>lǽtan</i>, means (1) to suffer, (2) to
+hinder.</p>
+
+<p>Lat, to let, permit (used as an auxiliary verb), <a href =
+"#line800">803</a>.</p>
+
+<p>Latith, preventeth, <a href = "#line1924">1927</a>.</p>
+
+<p>Lawrare, a laurel, <a href = "#line80">82</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>laurer</i>.</p>
+
+<p>Learis, liars, <a href = "#line492">493</a>.</p>
+
+<p>Led, put down, beat down, depressed, overpowered, <a href =
+"#line2660">2663</a>.</p>
+<p class = "subentry">It is the past tense of A.S. <i>lecgan</i>, to
+lay, to cause to submit, to kill.</p>
+
+<p>Lef, to live, <a href = "#line564">564</a>, <a href =
+"#line3228">3230</a>.</p>
+
+<p>Leful, lawful, <a href = "#line1424">1427</a>.</p>
+
+<p>Legis, lieges, subjects, <a href = "#line1956">1957</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>lige</i>; Lat. <i>ligatus</i>.</p>
+
+<p>Leich, leech, physician, <a href = "#line104">106</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>lǽce</i>; Dan. <i>læge</i>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#line520">520</a>, <a href =
+"#line2056">2056</a>.</p>
+
+<p>Leif, to live, <a href = "#line952">952</a>, <a href =
+"#line1392">1392</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>lybban</i>; Goth. <i>liban</i>.</p>
+
+<p>Leir, to learn, <a href = "#line1992">1993</a>.</p>
+<p class = "subentry">Comp. D. <i>leeren</i>.</p>
+
+<p>Lest, to list, to please, <a href = "#line552">555</a>, <a href =
+"#line620">621</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>lystan</i>.</p>
+
+<p>Lest, to last out against, sustain, <a href = "#line808">811</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>lǽstan</i>.</p>
+
+<p>Lest, least, <a href = "#line1628">1628</a>.</p>
+
+<p>Let, hindrance, <a href = "#line2492">2495</a>.</p>
+
+<p>Leuch, laughed, <a href = "#line3240">3240</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hlihan</i>, past tense <i>ic hloh</i>.</p>
+
+<p>Lewis, liveth, <a href = "#line1208">1209</a>.</p>
+
+<p>Lewith, left, deserted, <a href = "#line1852">1854</a>.</p>
+
+<p>Liging, <a href = "#line376">376</a>.</p>
+<p class = "subentry">The sense requires <i>lay</i>, i.e. the <i>3rd p.
+s. pt. t. indic.</i>, but properly the word is the present participle,
+<i>lying</i>.</p>
+
+<p>Longith, belongeth, <a href = "#line736">738</a>, <a href =
+"#line1920">1921</a>, <a href = "#line2428">2429</a>, <a href =
+"#line2776">2778</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare Dan. <i>lange</i>, to reach.</p>
+
+<p>Longith, belonged, <a href = "#line3240">3242</a>.</p>
+
+<p>Longyne, belonging, <a href = "#line432">433</a>.</p>
+
+<p>Lorn, lost, <a href = "#line2092">2092</a>;<br>
+destroyed, <a href = "#line2740">2740</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>For-lorn</i>.</p>
+
+<p>Loß, praise, <a href = "#line1776">1777</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>laus</i>. Ch. has <i>losed</i>,
+praised.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Low,<br>
+Lowe,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">(1) law, <a href = "#line1600">1602</a>, <a href =
+"#line1628">1628</a>, <a href = "#line1636">1636</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry follow">(2) love, <a href = "#line28">29</a>,
+<a href = "#line1620">1620</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">It is sometimes hard to say which is
+meant.</p>
+<p class = "subentry follow">Compare Dan. <i>lov</i>, law; A.S.
+<i>luf</i>, love.</p>
+
+<p>Luges, tents, <a href = "#line872">874</a>, <a href =
+"#line880">881</a>, <a href = "#line2500">2500</a>, <a href =
+"#line2680">2680</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>loge</i>, <i>logis</i>; Ger. <i>laube</i>,
+a bower, from <i>laub</i>, foliage; Gothic <i>laúf</i>, a leaf.</p>
+
+<p>Lugyne, a lodging, tent, <a href = "#line888">891</a>.</p>
+
+<p>Lyt, a little, <a href = "#line1232">1233</a>.</p>
+<p class = "subentry">At lyte, in little, used as an expletive, <a href
+= "#line140">143</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><ins class = "correction"
+title = "text has ; for ,"><a name = "letter_M" id = "letter_M" href = "#glossary">Ma</a>,</ins>
+short form of <a name = "word_ma" id = "word_ma">Make</a>, <a href =
+"#line952">953</a>.</p>
+
+<p>Maad, made, <a href = "#line696">697</a>.</p>
+
+<p>Magre of, in spite of, <a href = "#line500">500</a>, <a href =
+"#line960">960</a>, <a href = "#line2676">2679</a>, <a href =
+"#line2700">2702</a>, <a href = "#line2708">2711</a>.</p>
+<p class = "subentry">Sometimes “magre” is found without “of.”</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>mal gré</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Matalent,<br>
+Matelent,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">displeasure, anger, <a href = "#line2168">2169</a>,
+<a href = "#line2660">2660</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">In both cases Mr Stevenson wrongly has
+<i>maltalent</i>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>maltalent, mautalent</i>.</p>
+
+<p>Mayne, <a href = "#line1024">1026</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_men"><i>Men</i></a>.</p>
+
+<p>Medyre, mediator (?), <a href = "#line1624">1624</a>.</p>
+<p class = "subentry">I am not at all sure of this word, but we find in
+R. many strange forms of “mediator,” such as <i>méener, méeisneres</i>,
+etc. In the Supplement to the “Dictionnaire de l’Academie” we find
+<i>mediaire</i>, qui occupe le milieu, from Low Lat.
+<i>mediarius</i>.</p>
+<p class = "subentry">N.B.
+<span class = "pagenum"><a name = "page123" id =
+"page123">123</a></span>
+In the MS. the “d” is indistinct.</p>
+<p class = "subentry">See <i>mediare</i> in Ducange.</p>
+
+<p><a name = "word_meit" id = "word_meit">Meit</a>, to dream, <a href =
+"#line360">363</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>mætan</i>.</p>
+
+<p>Mekill, much, <a href = "#line876">876</a>, <a href =
+"#line1236">1236</a>.</p>
+<p class = "subentry">Mokil, <a href = "#line1264">1265</a>.</p>
+
+<p>Melle, contest, battle, <a href = "#line2616">2619</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>melée</i>, J.</p>
+
+<p>Memoratyve, mindful, bearing in remembrance, <a href =
+"#line1428">1430</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>mémoratif</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_men" id = "word_men">Men</a>, mean, way; “be ony men”
+= by any means, <a href = "#line2364">2366</a>;<br>
+so, too, “be ony mayne,” <a href = "#line1024">1026</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>moyen</i>.</p>
+
+<p>Men, to tell, declare, <a href = "#line508">510</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>mænan</i>.</p>
+
+<p>Menye, a company, multitude (without special reference to number);
+whence “a&nbsp;few menye,” a&nbsp;small company, <a href =
+"#line748">751</a>.</p>
+<p class = "subentry">Apparently from A.S. <i>menigu</i>; Ger.
+<i>menge</i>; but it may have nothing to do with the modern word
+<i>many</i>, and is more probably from the O.F. <i>maisnée</i>, a
+household.</p>
+
+<p>Met, dreamt, <a href = "#line440">440</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_meit"><i>Meit</i></a>.</p>
+
+<p>Meyne, <a href = "#line40">41</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_men"><i>Men</i></a>.</p>
+
+<p>Misgyit, misguided, <a href = "#line1660">1663</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>guier</i>.</p>
+
+<p>Mo, more, <a href = "#line3184">3187</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>má</i>.</p>
+
+<p>Mon, man, <a href = "#line96">96</a>.</p>
+
+<p>Moneth, month, <a href = "#line568">569</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>mónáð</i>; Goth. <i>menoth</i>.</p>
+
+<p>Morow, morning, <a href = "#line1">1</a>, <a href = "#line28">30</a>,
+<a href = "#line64">64</a>, <a href = "#line340">341</a>.</p>
+<p class = "subentry">Goth. <i>maúrgins</i>.</p>
+
+<p>Mot, must, <a href = "#line192">195</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ic mót</i>.</p>
+
+<p>Mys, a fault, <a href = "#line1888">1888</a>, <a href =
+"#line1936">1937</a>, <a href = "#line3228">3230</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>mis</i>. Do o myß, to commit a fault,
+<a href = "#line1924">1926</a>.</p>
+
+<p>Mysour, measure, <a href = "#line1828">1830</a>.</p>
+
+<p>Myster, need, <a href = "#line1876">1877</a>, <a href =
+"#line2320">2322</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>mistere</i>; R. <i>mester</i>; Lat.
+<i>ministerium</i>. Cf. Ital. <i>mestiere</i>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_N" id = "letter_N" href =
+"#glossary">Nat</a>, <a name = "word_nat" id = "word_nat">naught</a>,
+<a href = "#line700">703</a>.</p>
+<p class = "subentry">Shortened from A.S. <i>ná wuht</i>, i.e. <i>no
+whit</i>.</p>
+
+<p>Nece, nephew, <a href = "#line2200">2200</a>, <a href =
+"#line2244">2245</a>, <a href = "#line2720">2720</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>niez</i>.</p>
+
+<p>Nedlyngis, of necessity, <a href = "#line2336">2337</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>neádinga</i>.</p>
+
+<p>Nemmyt, considered, estimated, <a href = "#line648">649</a>, <a href
+= "#line2852">2852</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>nemnan</i>, to name, call.</p>
+
+<p>Ner, near, <a href = "#line440">441</a>.</p>
+
+<p>Neulyngis, newly, again, <a href = "#line36">36</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>níwe-líce</i> (?).</p>
+
+<p>Newis, for Nevis, nieves, fists, <a href = "#line1220">1222</a>.</p>
+<p class = "subentry">Icel. <i>hnefi</i>. Dan. <i>næve</i>. Burns has
+<i>nieve</i>; Shakspeare <i>neif</i>.</p>
+
+<p>Noght, not, <a href = "#line1180">1182</a>.</p>
+
+<p>Noiß, nose, <a href = "#line2712">2714</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>néis</i>.</p>
+
+<p>Nome, name, <a href = "#line224">226</a>, <a href =
+"#line320">320</a>, <a href = "#line1544">1546</a>, <a href =
+"#line3340">3341</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>nomme</i>.</p>
+
+<p>Nome, took, <a href = "#line588">591</a>, <a href =
+"#line1048">1048</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>niman</i>, past tense, <i>ic nám</i>.</p>
+
+<p>Northest, north-east, <a href = "#line676">677</a>.</p>
+
+<p>Not (shortened from Ne wot), know not, <a href = "#line520">522</a>,
+<a href = "#line3144">3144</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>nát</i>, from <i>nitan</i> = <i>ne
+witan</i>.</p>
+
+<p>Not, naught, <a href = "#line720">720</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_nat"><i>Nat</i></a>.</p>
+
+<p>Noyith, annoyeth, <a href = "#line904">904</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>nuire</i>. Lat. <i>nocere</i>.</p>
+
+<p>Noyt, annoyed, offended, <a href = "#line468">471</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Nys,<br>
+Nyce,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">(nice), foolish, <a href = "#line124">127</a>,
+<a href = "#line1944">1946</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Fr. <i>niais</i>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_O" id = "letter_O" href =
+"#glossary">O</a>, a, an, <i>passim</i>; one, a single, <a href =
+"#line2996">2998</a>, <a href = "#line3000">3003</a>, <a href =
+"#line3392">3393</a>, etc.</p>
+
+<p>Obeisand, obedient, <a href = "#line640">641</a>.</p>
+
+<p>Obeß, obey, <a href = "#line2132">2134</a>.</p>
+
+<p>Oblist, obliged, <a href = "#line968">969</a>.</p>
+
+<p>Occupye, to use, employ, <a href = "#line3456">3457</a>;<br>
+to dwell, <a href = "#line72">75</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>occupare</i>.</p>
+
+<p>Of, with, <a href = "#line64">66</a>.</p>
+
+<p>Oft-syß, oft-times, <a href = "#line2304">2304</a>, <a href =
+"#line2592">2594</a>, <a href = "#line2788">2789</a>, <a href =
+"#line2884">2885</a>, <a href = "#line2928">2929</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_syss"><i>Syß</i></a>.</p>
+
+<p>On, and, <a href = "#line516">519</a>.</p>
+<p class = "subentry">Possibly a mistake.</p>
+
+<p>One, on, often used for In; One to = unto.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Onan,<br>
+Onone,<br>
+Onon,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">anon, <a href = "#line156">158</a>, <a href =
+"#line1464">1466</a>, <a href = "#line2600">2602</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry follow">The form “onan,” <a href = "#line3084">l.
+3086</a>, suggests the
+<span class = "pagenum"><a name = "page124" id =
+"page124">124</a></span>
+derivation of <i>anon</i>; viz. from A.S. <i>on-án</i>, in one; hence,
+forthwith, immediately.</p>
+
+<p>Onys, once, at some time or other, <a href =
+"#line3012">3013</a>;</p>
+<p class = "subentry">at onys, at once, <a href =
+"#line3184">3187</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Opin, <a href = "#line1284">1286</a>,<br>
+Opine, <a href = "#line12">13</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">open.</p>
+
+<p>Or, ere, before, <a href = "#line76">77</a>, <a href =
+"#line1884">1887</a>, <a href = "#line2544">2545</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ǽr</i>.</p>
+
+<p>Ordand, to set in array, <a href = "#line784">784</a>;<br>
+to prepare, procure, <a href = "#line1712">1713</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>ordener</i>; Lat. <i>ordinare</i>.</p>
+
+<p>Ordan, to provide, <a href = "#line2416">2416</a>, <a href =
+"#line2776">2777</a>.</p>
+
+<p>Ordynat, ordained, <a href = "#line488">490</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#line504">l. 507</a>.</p>
+
+<p>Orest (= Arest), to arrest, stop, <a href = "#line3184">3186</a>.</p>
+
+<p>Orient, east, <a href = "#line4">5</a>.</p>
+
+<p>Oucht, it; it is the duty of (= Lat. <i>debet</i>), <a href =
+"#line2992">2995</a>.</p>
+<p class = "subentry">Strictly, we should here have had “it owes”
+(<i>debet</i>), not “it ought” (<i>debuit</i>).</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_aw"><i>Aw</i></a>.</p>
+
+<p>Ourfret, over-adorned, decked out, <a href = "#line68">71</a>,
+<a href = "#line2480">2480</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>frætwian</i>, to trim, adorn.</p>
+
+<p>Out-throng (= Lat. <i>expressit</i>), expressed, uttered, <a href =
+"#line64">65</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>út</i>, out, and <i>þringan</i>, to
+press.</p>
+
+<p>Owtrag, outrage, <a href = "#line3452">3454</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>outrage</i>; Ital. <i>oltraggio</i>, from
+Lat. <i>ultra</i>.</p>
+<p class = "subentry">The MS. has <i>outray</i>, probably owing to
+confusion with <i>affray</i> in the same line.</p>
+<p class = "subentry">We find “owtrag” in <a href = "#line2576">l.
+2578</a>.</p>
+
+<p>Oyß, to use, <a href = "#line1700">1701</a>, J.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_P" id = "letter_P" href =
+"#glossary">Paid</a>, pleased; ill paid, displeased, <a href =
+"#line908">908</a>.</p>
+<p class = "subentry">Low Lat. <i>pagare</i>, to pay, satisfy.</p>
+
+<p>Palȝonis, pavilions, tents, <a href = "#line732">734</a>;</p>
+<p class = "subentry"><i>plural of</i></p>
+
+<p>Palȝoune, a pavilion, a tent, <a href = "#line1304">1305</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. gives <i>pavillon</i>, a tent; cf. Low Lat.
+<i>papilio</i>, a tent.</p>
+
+<p>Pan, pain, <a href = "#line1272">1273</a>.</p>
+
+<p>Pas hyme, to pace, go, <a href = "#line360">362</a>.</p>
+
+<p>Paß, to go, <a href = "#line1212">1213</a>.</p>
+
+<p>Pasing, pacing, departing, <a href = "#line368">371</a>;<br>
+surpassing, <a href = "#line300">303</a>, <a href = "#line344">346</a>,
+<a href = "#line688">689</a>, etc.</p>
+
+<p>Pens, to think of, <a href = "#line1428">1431</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>penser</i>.</p>
+
+<p>Planly, at once, <a href = "#line3316">3319</a>.</p>
+<p class = "subentry">J. gives “Playn, out of hand, like Fr. <i>de
+plain</i>.” In the same line “of” = off.</p>
+
+<p>Plant, plaint, complaint, <a href = "#line136">137</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>plainte</i>.</p>
+
+<p>Plesance, Plesans, pleasure, <a href = "#line940">941</a>, <a href =
+"#line1936">1939</a>.</p>
+
+<p>Plessith, pleases, <a href = "#line68">68</a>.</p>
+
+<p>Possede, to possess, <a href = "#line576">578</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>posseder</i>.</p>
+
+<p>Poware, a power, a strong band of men, <a href =
+"#line2644">2647</a>. We now say <i>force</i>.</p>
+
+<p>Powert, poverty, <a href = "#line1328">1330</a>, <a href =
+"#line1744">1744</a>.</p>
+
+<p>Pref, to prove, <a href = "#line2228">2229</a>, <a href =
+"#line3476">3476</a>.</p>
+
+<p>Prekand, pricking, spurring, <a href = "#line3088">3089</a>.</p>
+<p class = "subentry">See the very first l. of Spenser’s <i>Faerie
+Queene</i>.</p>
+
+<p>Prekyne, <a href = "#line2888">2890</a>, showy(?), gaudy(?).</p>
+<p class = "subentry">J. gives “Preek, to be spruce; to crest; as ‘A bit
+<i>preekin</i> bodie,’ one attached to dress; <i>to prick</i>, to dress
+oneself.”</p>
+<p class = "subentry">Compare D. <i>prijcken</i>.</p>
+
+<p>Pretend, to attempt, aspire to, <a href = "#line3280">3282</a>,
+<a href = "#line3464">3465</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>prétendre</i>. So, too, in lines <a href =
+"#line556">559</a>, <a href = "#line580">583</a>.</p>
+
+<p>Pretendit, endeavour, attempt, <a href = "#line3440">3442</a>.</p>
+
+<p>Process, narration, <a href = "#line316">316</a>.</p>
+<p class = "subentry">Wright gives “Proces, a story or relation, a
+process.” The writer is referring to his prologue or introduction.</p>
+
+<p>Promyt, to promise, <a href = "#line964">965</a>.</p>
+
+<p>Proponit, proposed, <a href = "#line360">361</a>, <a href =
+"#line444">445</a>.</p>
+
+<p>Pupil, people, <a href = "#line284">285</a>.</p>
+
+<p>Puple, people, <a href = "#line1364">1367</a>, <a href =
+"#line1496">1498</a>, <a href = "#line1520">1520</a>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Pur, <a href = "#line1648">1648</a>,<br>
+Pure, <a href = "#line1696">1697</a>,<br>
+Pwre, <a href = "#line1652">1655</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">poor.</p>
+
+<div class = "allclear">
+<span class = "pagenum"><a name = "page125" id =
+"page125">125</a></span>
+</div>
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "letter"><a name = "letter_Q" id = "letter_Q" href =
+"#glossary">Quh-</a>. Words beginning thus begin in modern English with
+Wh. Thus, Quhen = when, etc.</p>
+</div>
+
+<p>Quhilk (whilk), which, <a href = "#line184">184</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hwylc</i> = Lat. <i>qualis</i> rather than
+<i>qui</i>.</p>
+
+<p>Quhill, while, <i>used as a noun</i>, <a href = "#line1228">1229</a>,
+<a href = "#line1292">1293</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hwíl</i>, a period of time.</p>
+
+<p>Quhill, until, <a href = "#line24">24</a>, <a href =
+"#line196">198</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_whill"><i>Whill</i></a>.</p>
+
+<p>Quhy; the quhy = the why, the reason, <a href = "#line120">123</a>,
+<a href = "#line1496">1497</a>.</p>
+
+<p>Qwhelis, wheels, <a href = "#line736">736</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>hweol</i>.</p>
+
+<p>Qwheyar, whether, <a href = "#line1184">1187</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Quhois,<br>
+Qwhois,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">whose, <a href = "#line168">171</a>, <a href =
+"#line1296">1297</a>.</p>
+
+
+<div class = "allclear">
+<p class = "letter"><a name = "letter_R" id = "letter_R" href =
+"#glossary">Rachis</a>, hounds, <a href = "#line528">531</a>.</p>
+<p class = "subentry">Su-G. <i>racka</i>, a bitch, which from the v.
+<i>racka</i>, to race, course. Perhaps connected with <i>brach</i>.</p>
+</div>
+
+<p>Radur, fear, <a href = "#line1488">1489</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">From Su-G. <i>rædd</i>, fearful; Dan.
+<i>ræd</i>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Raddour, <a href = "#line2132">2133</a>,<br>
+Radour, <a href = "#line1832">1835</a>, <a href = "#line3464">3465</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">fear.</p>
+
+<p>Raid, rode, <a href = "#line3068">3070</a>, <a href =
+"#line3260">3260</a>, etc.</p>
+
+<p>Ralef, relieve, <a href = "#line3364">3364</a>.</p>
+
+<p>Ramed, remedy, <a href = "#line116">117</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_remed"><i>Remed</i></a>.</p>
+
+<p>Randoune, in, <a href = "#line2540">2542</a>.</p>
+<p class = "subentry">The corresponding line (<a href = "#line736">l.
+739</a>) suggests that <i>in Randoune</i> = <i>al about</i>, i.e. in a
+circuit. But if we translate it by “in haste,” or “in great force,” we
+keep nearer to the true etymology. In Ogilvie’s Imperial Dictionary,
+<i>s.v.</i> Random, we find the Nor. Fr. <i>randonnée</i> explained to
+mean the “sweeping circuit made by a wounded and frightened animal;” but
+the true meaning of <i>randonnée</i> is certainly <i>force,
+impetuosity</i>; see R., Cotgrave, etc. In Danish, <i>rand</i> is a
+surrounding edge or margin; while in Dutch we find <i>rondom</i> round
+about.</p>
+
+<p>Raquer, require, <a href = "#line2408">2409</a>.</p>
+
+<p>Raß, race, swift course, <a href = "#line3088">3088</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>rǽs</i>. Compare Eng. <i>mill-race</i>,
+and D. <i>ras</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_recidens" id = "word_recidens">Recidens</a>, delay,
+<a href = "#line2356">2359</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>residier</i>, to defer.</p>
+
+<p>Recist, resist, <a href = "#line564">566</a>, <a href =
+"#line660">660</a>, <a href = "#line2576">2578</a>.</p>
+
+<p>Recounterit, met (in a hostile manner), encountered, <a href =
+"#line2956">2958</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>rencontrer</i>.</p>
+
+<p>Record, witness, testimony; hence value, <a href =
+"#line388">388</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>record</i>.</p>
+
+<p>Recorde, to speak of, mention;</p>
+<p class = "subentry">hard recorde, heard say, <a href =
+"#line120">121</a>, <a href = "#line592">595</a>.</p>
+
+<p>Recorde, speak out, <a href = "#line452">454</a>, <a href =
+"#line480">481</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. <i>recorder</i>.</p>
+
+<p>Recordith, is suitable, belongs, <a href = "#line604">606</a>.</p>
+
+<p>Recourse, to return, <a href = "#line1796">1798</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>recurrere</i>.</p>
+
+<p>Red, to advise, <a href = "#line1024">1027</a>, <a href =
+"#line1196">1198</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>rǽdan</i>; Goth. <i>rêdan</i>.</p>
+
+<p>Relewit (relieved), lifted up again, rescued, <a href =
+"#line2616">2617</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>relever</i>. J.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+<a name = "word_remed" id = "word_remed">Remede</a>, <a href =
+"#line88">89</a>,<br>
+Remed, <a href = "#line716">718</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">remedy.</p>
+
+<p>Remuf, remove, <a href = "#line652">655</a>.</p>
+
+<p>Report, to narrate, <a href = "#line264">266</a>;<br>
+to explain, <a href = "#line292">294</a>;<br>
+to state, <a href = "#line320">320</a>.</p>
+
+<p>Reprefe, reproof, defeat, <a href = "#line764">764</a>.</p>
+
+<p>Reput, he reputed, i.e. thought, considered, <a href =
+"#line740">743</a>.</p>
+
+<p>Resauit, received, <a href = "#line2796">2796</a>.</p>
+
+<p>Resawit, received, kept, <a href = "#line2104">2106</a>.</p>
+<p class = "subentry">We should have expected to find “reseruit.”</p>
+
+<p>Resonite, resounded, <a href = "#line64">66</a>.</p>
+
+<p>Resydens, <ins class = "correction" title = ", missing">delay,</ins>
+<a href = "#line668">670</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_recidens"><i>Recidens</i></a>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Revare, <a href = "#line272">275</a>,<br>
+Rewar, <a href = "#line2892">2893</a>,<br>
+Rewere, <a href = "#line2812">2812</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">river.</p>
+
+<p>Reweyll, proud, haughty, <a href = "#line2852">2853</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>revelé</i>, fier, hautain, orgueilleux.
+Compare Lat. <i>rebellare</i>.</p>
+
+<p>Richwysneß, righteousness, <a href = "#line1404">1406</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>rihtwísnes</i>.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page126" id =
+"page126">126</a></span>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Rigne, <a href = "#line92">94</a>, <a href = "#line1524">1527</a>,<br>
+Ring, <a href = "#line1468">1468</a>,<br>
+Ringe, <a href = "#line1324">1325</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">a kingdom.</p>
+<p class = "subentry follow">Fr. <i>régne</i>. Ch. <i>regne</i>.</p>
+
+<p>Rignis, kingdoms, <a href = "#line1856">1858</a>.</p>
+
+<p>Rignis, Rignith, reigneth, <a href = "#line1824">1825</a>, <a href =
+"#line780">782</a>.</p>
+
+<p>Ringne, a kingdom, <a href = "#line1952">1952</a>.</p>
+
+<p>Rout, a company, a band, <a href = "#line812">812</a>, <a href =
+"#line2956">2956</a>, <a href = "#line3400">3403</a>.</p>
+<p class = "subentry">Rowt, <a href = "#line2600">2600</a>.</p>
+
+<p>Rowmyth, roometh, i.e. makes void, empties, <a href =
+"#line3388">3390</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>rúmian</i>.</p>
+
+<p>Rown, run; <i>past part.</i> <a href = "#line2488">2488</a>, <a href
+= "#line2820">2820</a>.</p>
+
+<p>Rwn, run, <a href = "#line2544">2545</a>.</p>
+
+<p>Rygnis, kingdoms, <a href = "#line1904">1904</a>.</p>
+
+<p>Ryne, to run, <a href = "#line112">113</a>. See <a href =
+"#line2952">2952</a>.</p>
+
+<p>Ryng, to reign, <a href = "#line1408">1409</a>, <a href =
+"#line2128">2130</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_S" id = "letter_S" href =
+"#glossary">Sa</a>, so, <a href = "#line3320">3322</a>, <a href =
+"#line3404">3406</a>.</p>
+<p class = "subentry">Dan. <i>saa</i>.</p>
+
+<p>Saade, said, <a href = "#line696">698</a>.</p>
+
+<p>Salust, saluted, <a href = "#line544">546</a>, <a href =
+"#line916">919</a>, <a href = "#line1552">1553</a>, <a href =
+"#line2748">2749</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ch. <i>salewe</i>.</p>
+
+<p>Salosing, salutation, <a href = "#line1308">1309</a>.</p>
+
+<p>Sar, sorely, <a href = "#line1660">1660</a>.</p>
+
+<p>Sauch, saw, <a href = "#line816">817</a>, <a href =
+"#line1216">1219</a>, <a href = "#line1224">1225</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ic seáh</i>, from <i>seón</i>.</p>
+
+<p>Schawin, shewn, <a href = "#line2384">2387</a>.</p>
+
+<p>Schent, disgraced, ruined, <a href = "#line1880">1880</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>scendan</i>; Dan. <i>skiænde</i>.</p>
+
+<p>Schrewit, accursed, <a href = "#line1944">1945</a>.</p>
+
+<p>Scilla, the name of a bird, also called Ciris, <a href =
+"#line2480">2483</a>.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>&mdash;&mdash;“plumis in avem mutata vocatur</p>
+<p>Ciris, et a tonso est hoc nomen adepta capillo.”</p>
+<p class = "author">(Ovid, Met. viii. <a href = "#line148">150</a>.)</p>
+</div>
+
+<p>Screwis, shrews, ill-natured persons, <a href =
+"#line1052">1053</a>.</p>
+<p class = "subentry">More often used of males than females in old
+authors.</p>
+
+<p>Sedulis, letters, <a href = "#line140">142</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>cedule</i>.</p>
+
+<p>Sege, a seat, <a href = "#line2256">2258</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>siége</i>.</p>
+
+<p>Semble, a warlike assembly, hostile gathering, <a href =
+"#line988">988</a>, <a href = "#line2204">2206</a>.</p>
+
+<p>Semblit, assembled, <a href = "#line844">845</a>.</p>
+<p class = "subentry">G. <i>sammeln</i>; from Goth. <i>sama</i>,
+<i>samana</i>.</p>
+
+<p>Semblyng, encountering, <a href = "#line2948">2951</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_assemble"><i>Assemble</i></a>.</p>
+
+<p>Sen, since, <a href = "#line708">709</a>, <a href =
+"#line800">800</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">Sen at, since that. In Piers Plowman we find
+<i>syn</i>.</p>
+
+<p>Septure, sceptre, <a href = "#line664">666</a>.</p>
+
+<p>Sere, several, various, <a href = "#line592">594</a>, <a href =
+"#line728">731</a>, <a href = "#line744">746</a>.</p>
+<p class = "subentry">“Su-G. <i>sær</i>, adv. denoting separation.” J.
+Cf. Lat. <i>se-</i>.</p>
+
+<p>Sess, to cease, <a href = "#line12">14</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>cesser</i>.</p>
+
+<p>Set, although.</p>
+
+<p>Sew, to follow up, seek, <a href = "#line2324">2326</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>suir</i>; Fr. <i>suivre</i>.</p>
+
+<p>Sew, to follow up, go, proceed, <a href = "#line3144">3145</a>.</p>
+<p class = "subentry">Sewyt, <a href = "#line2612">2614</a>.</p>
+
+<p>Shauyth, shewith, <a href = "#line412">412</a>.</p>
+
+<p>Sice, such, <a href = "#line2112">2115</a>.</p>
+<p class = "subentry">Scotch, <i>sic</i>.</p>
+
+<p>Snybbyth, snubs, checks, <a href = "#line3384">3387</a>.</p>
+<p class = "subentry">Comp. D. <i>sneb</i>, a beak; <i>snebbig</i>,
+snappish.</p>
+
+<p>Sobing, sobbing, moaning, <a href = "#line2656">2658</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Socht,<br>
+Soght,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">sought to go; and hence, made his (or their) way,
+proceeded, went, <a href = "#line2616">2619</a>, <a href =
+"#line3176">3179</a>, <a href = "#line3356">3357</a>, <a href =
+"#line3428">3428</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Sought one, advanced upon, attacked,
+<a href = "#line3148">3149</a>, <a href = "#line3308">3311</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">Sought to, made his way to, <a href =
+"#line3128">3130</a>.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>sécan</i>, past tense <i>ic
+sóhte</i>, to seek, approach, go towards.</p>
+
+<p>Sor, sorrow, anxiety, <a href = "#line72">74</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>sorh</i>; Goth. <i>saúrga</i>.</p>
+
+<p>Sort, lot, fate, <a href = "#line24">26</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>sort</i>.</p>
+
+<p>Sound, to be consonant with, <a href = "#line148">149</a>.</p>
+<p class = "subentry">See Gloss. to Tyrwhitt’s Chaucer.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>sonare</i>.</p>
+
+<p>Soundith, <a href = "#line1808">1811</a>. “So the puple soundith,” so
+the opinion of the people tends.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“As fer as <i>souneth</i> into honestee.”</p>
+<p class = "author">(Chaucer: <i>Monkes Prologue</i>.)</p>
+</div>
+
+<p>Soundith, tend, <a href = "#line1940">1943</a>;<br>
+tends, <a href = "#line148">149</a>.</p>
+
+<p>Sown, sound, <a href = "#line1032">1035</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>son</i>.</p>
+
+<p>Sownis, sounds, <a href = "#line772">772</a>, <a href =
+"#line3436">3436</a>.</p>
+
+<p>Spent, fastened, clasped, <a href = "#line2808">2809</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>spannan</i>, to clasp, join. Comp. Dan.
+<i>spænde</i>, to stretch, span, buckle together.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page127" id =
+"page127">127</a></span>
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Spere,<br>
+Spir,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">sphere, <a href = "#line4">6</a>, <a href =
+"#line168">170</a>;</p>
+<p class = "subentry follow">speris, spheres, circuits, <a href =
+"#line24">24</a>.</p>
+
+<p>Spere, to inquire, <a href = "#line1168">1170</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>spirian</i>, to track. Cf. G.
+<i>spur</i>.</p>
+
+<p>Sperithis, spear’s, <a href = "#line808">810</a>.</p>
+
+<p>Spill, to destroy, ruin, <a href = "#line1988">1990</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>spillan</i>.</p>
+
+<p>Spreit, spirit, <a href = "#line80">81</a>, <a href =
+"#line364">364</a>.</p>
+
+<p>Stak, <a href = "#line224">226</a>. J. gives “to the steeks,
+<i>completely</i>;” and this is the sense here.</p>
+<p class = "subentry">See Jamieson: s.v. “Steik.” Halliwell gives
+<i>stake</i>, to block up; also <i>steck</i>, a stopping place (cf.
+Shakespeare’s <i>sticking-place</i>, Macb. i. vii. l.&nbsp;60). In the
+N. of France it is said of one killed or severely wounded, <i>il a eu
+son estoque</i>, he has had his belly-ful; from <i>estoquer</i>, to
+cram, satiate, “stodge.”</p>
+<p class = "subentry">Compare Ital. <i>stucco</i>, cloyed. It has also
+been suggested that <i>to the stak</i> may mean to the <i>stock</i>,
+i.e. up to the hilt, very deeply.</p>
+
+<p>Start, started up, leapt, <a href = "#line992">994</a>, <a href =
+"#line1092">1094</a>.</p>
+
+<p>Stede, stead, place, <a href = "#line216">218</a>, <a href =
+"#line1124">1124</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>stede</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_steir" id = "word_steir">Steir</a>, to stir, <a href
+= "#line816">817</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>stirian</i>.</p>
+
+<p>Stekith, shuts, <a href = "#line1648">1651</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ger. <i>stecken</i>. Burns has <i>steek</i>.</p>
+
+<p>Stek, shut, concluded, <a href = "#line316">316</a>.</p>
+
+<p>Stell, steel, <a href = "#line808">809</a>.</p>
+<p class = "subentry">Stell commonly means a stall, or fixed place; but
+the form <i>stell</i> for <i>steel</i> occurs; e.g. “Brounstelle was
+heuy and also kene.” <i>Arthur</i>, l.&nbsp;97.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Sterapis, <a href = "#line3056">3056</a>,<br>
+Steropis, <a href = "#line3132">3132</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">stirrups.</p>
+<p class = "subentry follow">A.S. <i>stí-rap</i> or <i>stíge-ráp</i>,
+from <i>stígan</i>, to mount, and <i>ráp</i>, rope.</p>
+
+<p>Stere, ruler, arbiter, <a href = "#line1020">1020</a>;<br>
+control, guidance, <a href = "#line1972">1974</a>.</p>
+
+<p>Stere, to rule, control, <a href = "#line1344">1344</a>, <a href =
+"#line2884">2884</a>,</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>stýran</i>.</p>
+
+<p>Stere, to stir, move, go, <a href = "#line3428">3430</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_steir"><i>Steir</i></a>.</p>
+
+<p>Sterith, stirreth, <a href = "#line2828">2829</a>.</p>
+
+<p>Sterf, to die, <a href = "#line1028">1028</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>steorfan</i>.</p>
+
+<p>Sterit, governed, <a href = "#line612">612</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>stýran</i>.</p>
+
+<p>Stert, started, <a href = "#line376">377</a>.</p>
+
+<p>Stok, the stake to which a baited bear is chained, <a href =
+"#line3384">3386</a>.</p>
+
+<p>Stour, conflict, <a href = "#line1108">1108</a>, <a href =
+"#line2604">2607</a>, <a href = "#line3124">3124</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>estour</i>.</p>
+
+<p>Straucht, stretched out, <a href = "#line3088">3090</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>streccan</i>, past part.
+<i>gestreht</i>.</p>
+
+<p>Strekith, stretcheth, i.e. exciteth to his full stride, <a href =
+"#line3080">3082</a>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Subiet, <a href = "#line1796">1799</a>,<br>
+<ins class = "correction"
+title = "body text has ‘subectis’">Subeitis</ins>, <a href = "#line1828">1828</a>,<br>
+Subiettis, <a href = "#line1876">1878</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">subject; subjects.</p>
+
+<p>Sudandly, Sodandly, suddenly, <a href = "#line1008">1009</a>, <a href
+= "#line1876">1876</a>.</p>
+
+<p>Suet, sweet, <a href = "#line328">331</a>.</p>
+
+<p>Suppris, (surprise), overwhelming power, <a href =
+"#line688">691</a>, <a href = "#line860">860</a>, <a href =
+"#line2648">2651</a>;<br>
+oppression, <a href = "#line1352">1352</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>surprendre</i>, to catch unawares.</p>
+
+<p>Supprisit, overwhelmed, <a href = "#line1236">1237</a>, <a href =
+"#line1280">1282</a>;<br>
+overpowered, <a href = "#line2704">2705</a>, <a href =
+"#line3208">3208</a>.</p>
+<p class = "subentry">Supprisit ded, suddenly killed, <a href =
+"#line3124">3125</a>.</p>
+
+<p>Surryȝenis, surgeons, <a href = "#line2724">2726</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_suth" id = "word_suth">Suth</a>, sooth, true, <a href
+= "#line108">110</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>sóð</i>.</p>
+
+<p>Suthfastnes, truth, <a href = "#line1180">1183</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>sóðfæstnes</i>.</p>
+
+<p>Sutly, soothly, truly, <a href = "#line960">963</a>.</p>
+
+<p>Swelf, a gulf such as is in the centre of a whirlpool, a vortex,
+<a href = "#line1316">1318</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>swelgan</i>, to swallow up.</p>
+
+<p>Sweuen, a dream, <a href = "#line440">440</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>swefn</i>.</p>
+
+<p>Swth, sooth, true, <a href = "#line2752">2753</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_suth"><i>Suth</i></a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Syne, <a href = "#line2024">2026</a>,<br>
+Synne, <a href = "#line2028">2029</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">sin.</p>
+
+<p>Syne, afterwards, next. J. <a href = "#line44">45</a>, <a href =
+"#line792">794</a>, etc.</p>
+
+<p><a name = "word_syss" id = "word_syss">Syß</a>, times, <a href =
+"#line3052">3054</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>sið</i>.</p>
+
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page128" id =
+"page128">128</a></span>
+
+
+<table class = "inline letter" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+<a name = "letter_T" id = "letter_T" href = "#glossary">Tais</a>,
+<a href = "#line1092">1095</a>, <a href = "#line3004">3005</a>,<br>
+Taiis, <a href = "#line1140">1141</a>.
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">&nbsp;<br>takes. Abbreviated, as “ma” is from
+“make.”</p>
+<p class = "subentry follow">See <a href = "#word_ma"><i>Ma</i></a>.</p>
+
+<p>Tane, taken, <a href = "#line264">264</a>.</p>
+
+<p>Ten, grief, vexation, <a href = "#line2644">2646</a>, <a href =
+"#line3236">3237</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>teonan</i>, to vex.</p>
+
+<p>Tennandis, tennants, vassals holding fiefs, <a href =
+"#line1728">1729</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>tenancier</i>.</p>
+
+<p>Than, then, <a href = "#line3108">3111</a>.</p>
+
+<p>The, (1) they, (2) thee, (3) thy.</p>
+
+<p>Thelke, that, <a href = "#line708">709</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#line628">l. 629</a>, where <i>the
+ilk</i> occurs; and see <a href = "#word_ilk"><i>Ilk</i></a>.</p>
+
+<p>Thir, these, those, <a href = "#line2732">2734</a>, <a href =
+"#line2744">2745</a>, <a href = "#line2908">2911</a>, <a href =
+"#line3108">3110</a>, etc.</p>
+
+<p>Thithingis, tidings, <a href = "#line2276">2279</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>tidan</i>, to happen.</p>
+
+<p>Tho, then, <a href = "#line544">545</a>, <a href =
+"#line2220">2221</a>;<br>
+them, <a href = "#line2368">2368</a>.</p>
+
+<p>Thoore, there, <a href = "#line628">628</a>. Thore, <a href =
+"#line1100">1102</a>.</p>
+
+<p>Thrid, third, <a href = "#line368">370</a>, <a href =
+"#line2344">2347</a>, <a href = "#line2400">2401</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>þridda</i>.</p>
+
+<p>Throng, closely pressed, crowded, <a href = "#line3364">3366</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>þringan</i>.</p>
+
+<p>Til, to; til have, to have, <a href = "#line704">706</a>.</p>
+
+<p>Tint, lost, <a href = "#line1384">1384</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_tyne"><i>Tyne</i></a>.</p>
+
+<p>Tithandis, tidings, <a href = "#line2308">2310</a>.</p>
+
+<p>Tithingis, tidings, <a href = "#line900">902</a>, <a href =
+"#line2336">2336</a>.</p>
+
+<p>To, too, besides, <a href = "#line3044">3045</a>.</p>
+
+<p>Togidder, together, <a href = "#line252">254</a>.</p>
+
+<p>To-kerwith, carves or cuts to pieces; al to-kerwith, cuts all to
+pieces, <a href = "#line868">868</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>to-ceorfian</i>. The prefix <i>to-</i> is
+intensive, and forms a part of the verb. See Judges ix. <a href =
+"#line52">53</a>: “All to-brake his skull;” i.e. utterly brake;
+sometimes misprinted “all to break” (!).</p>
+
+<p>Ton, taken, <a href = "#line1052">1054</a>, <a href =
+"#line1068">1071</a>.</p>
+
+<p>Ton, one; the ton, the one, <a href = "#line1820">1822</a>.</p>
+<p class = "subentry">The tone = A.S. <i>þæt áne</i>.</p>
+
+<p>To-schent, disfigured, <a href = "#line1220">1221</a>.</p>
+<p class = "subentry">The intensive form of the A.S. verb
+<i>scendan</i>, to shame, destroy. In the same line we have
+<i>to-hurt</i>, and in the next line <i>to-rent</i>, words modelled on
+the same form. We find, e.g., in Spenser, the forms <i>all to-rent</i>,
+<i>all to-brus’d</i>. (See the note on the prefix <i>To-</i> in the
+Glossary to William of Palerne.)</p>
+
+<p>Tothir, the other, <a href = "#line2536">2536</a>.</p>
+<p class = "subentry">The tothir = A.S. <i>þæt oþere</i>, where
+<i>þæt</i> is the neuter gender of the definite article. Burns has
+<i>the tither</i>.</p>
+
+<p>Toyer (= tother), the other;</p>
+<p class = "subentry"><i>y</i> being written for the A.S. <i>þ</i>
+(<i>th</i>), <a href = "#line2568">2571</a>, <a href =
+"#line2584">2584</a>.</p>
+
+<p>Traist, to trust, to be confident, <a href = "#line388">390</a>,
+<a href = "#line1128">1129</a>, <a href = "#line1148">1149</a>, J.</p>
+<p class = "subentry">Trast, <a href = "#line1656">1659</a>.</p>
+
+<p>Traisting of (trusting), reliance upon, or expectation of, <a href =
+"#line24">25</a>, J.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Translat, <a href = "#line508">508</a>,<br>
+Transulat, <a href = "#line2204">2204</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">to transfer, remove.</p>
+
+<p>Tratory, treachery, <a href = "#line3224">3224</a>.</p>
+<p class = "subentry">See R. <i>traïtor</i>.</p>
+
+<p>Trety, treatise, <a href = "#line144">145</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>traité</i>.</p>
+
+<p>Trewis, truce, <a href = "#line1568">1568</a>, <a href =
+"#line2488">2488</a>, <a href = "#line2544">2545</a>.</p>
+
+<table class = "inline tall" summary = "grouped definition">
+<tr><td>
+Tronsione, <a href = "#line236">239</a>,<br>
+Trunscyoune, <a href = "#line2960">2962</a>,<br>
+Trownsciown, <a href = "#line2888">2890</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">a truncheon, a&nbsp;stump of a spear.</p>
+<p class = "subentry follow">Fr. <i>tronçon</i>; from Lat.
+<i>truncus</i>.</p>
+<p class = "subentry follow">In the last passage it means a sceptre,
+<i>bâton</i>.</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“One hytte hym vpon the oldé wounde</p>
+<p>Wyth A tronchon of an ore;” (oar.)</p>
+
+<p class = "author">(Le Morte Arthur, l. 3071.)</p>
+</div>
+
+<p>Troucht, truth, <a href = "#line160">161</a>.</p>
+
+<table class = "inline" summary = "paired definition">
+<tr><td>
+Tueching, <a href = "#line400">403</a>,<br>
+Tweching, <a href = "#line384">386</a>,
+</td></tr>
+</table>
+<p class = "follow">touching.</p>
+
+<p><a name = "word_tyne" id = "word_tyne">Tyne</a>, to lose, <a href =
+"#line1256">1258</a>, <a href = "#line1384">1387</a>.</p>
+<p class = "subentry">Icel. <i>týna</i>.</p>
+
+<p>Tynith, loseth, <a href = "#line1760">1761</a>.</p>
+
+<p>Tynt, lost, <a href = "#line172">175</a>, <a href =
+"#line1384">1384</a>, <a href = "#line1520">1521</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_U" id = "letter_U" href =
+"#glossary">Unwist</a>, unknown, <a href = "#line1140">1140</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_V" id = "letter_V" href =
+"#glossary">Valis</a>, falls; we should read “falis,” <a href =
+"#line2472">2475</a>.</p>
+
+<p>Valkyne, to waken, <a href = "#line8">8</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_awalk"><i>Awalk</i></a><ins
+class = "correction" title = ". missing">.&nbsp;</ins></p>
+
+<p>Vall, billow, wave, <a href = "#line1316">1317</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ger. <i>welle</i>, a wave; <i>quelle</i>, a
+spring;</p>
+<span class = "pagenum"><a name = "page129" id =
+"page129">129</a></span>
+<p>Icel. <i>vella</i>, to <i>well</i> up, boil. Cf. also A.S.
+<i>wæl</i>; Du. <i>wiel</i>; Lancashire <i>weele</i>, an eddy,
+whirlpool. So, too, in Burns:&mdash;</p>
+
+<div class = "verse">
+<p>“Whyles owre a linn the burnie plays,</p>
+<p class = "indent">As thro’ the glen it wimpl’t;</p>
+<p>Whyles round a rocky scaur it stays,</p>
+<p class = "indent">Whyles in a <i>wiel</i> it dimpl’t.”</p>
+</div>
+
+<p>Varand, to warrant, protect, <a href = "#line3408">3411</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>warandir</i>.</p>
+
+<p>Varnit, warned, <a href = "#line620">622</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_vassolag" id = "word_vassolag">Vassolag</a>, a deed
+of prowess.</p>
+<p class = "subentry">Pasing vassolag, surpassing valour, <a href =
+"#line256">257</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. has <i>vasselage</i>, courage, valour,
+valourous deeds, as indicative of the fulfilment of the duties of a
+<i>vassal</i>. We now speak of rendering <i>good service</i>.</p>
+
+<p>Vassolage, valour, <a href = "#line2724">2724</a>.</p>
+
+<p>Veir, were, <a href = "#line816">818</a>.</p>
+
+<p>Veris, wars, <a href = "#line304">305</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_were"><i>Were</i></a>.</p>
+
+<p>Veryng, were, <a href = "#line2968">2971</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wǽron</i>.</p>
+
+<p>Vicht, a wight, a person, <a href = "#line8">10</a>, <a href =
+"#line52">55</a>, <a href = "#line64">67</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wiht</i>.</p>
+
+<p>Virslyng, wrestling, struggling, <a href = "#line3384">3384</a>.</p>
+<p class = "subentry">J. gives the forms <i>warsell, wersill</i>.</p>
+
+<p>Visare, wiser, <a href = "#line604">607</a>.</p>
+
+<p>Viting, to know, <a href = "#line408">410</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>witan</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_vncouth" id = "word_vncouth">Vncouth</a>, lit.
+<i>unknown</i>; hence little known, rare, valuable, <a href =
+"#line1732">1734</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>uncúð</i>.</p>
+
+<p>Vodis, woods, <a href = "#line1000">1000</a>.</p>
+
+<p>Vombe, womb, bowels, <a href = "#line372">375</a>.</p>
+<p class = "subentry">Goth. <i>wamba</i>.</p>
+
+<p>Vondit, wounded, <a href = "#line700">700</a>.</p>
+
+<p>Vpwarpith, warped up, i.e. drawn up, <a href = "#line60">63</a>.</p>
+<p class = "subentry">See Note to this line. It occurs in Gawain
+Douglas’s prologue to his translation of the <a href =
+"#line12">12</a>th Book of the Æneid.</p>
+<p class = "subentry">Du. <i>opwerpen</i>, from Goth. <i>waírpan</i>, to
+cast.</p>
+
+<p>Vsyt, used, <a href = "#line1196">1197</a>, <a href =
+"#line1208">1208</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_vyre" id = "word_vyre">Vyre</a>, a cross-bow bolt,
+<a href = "#line1092">1092</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>vire</i>; cf. Lat. <i>vertere</i>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_W" id = "letter_W" href =
+"#glossary">Wald</a>, would, <a href = "#line416">419</a>, <a href =
+"#line468">470</a>, etc.</p>
+
+<p>Walkin, to waken, wake, <a href = "#line1236">1239</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_awalk"><i>Awalk</i></a>.</p>
+
+<p>Wapnis, weapons, <a href = "#line240">241</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wǽpen</i>, or <i>wǽpn</i>.</p>
+
+<p>Ward, world, <a href = "#line3184">3184</a>.</p>
+<p class = "subentry">Grose’s Provincial Dictionary gives <i>Ward</i> =
+world; and the omission of the <i>l</i> is not uncommon; see <i>Genesis
+and Exodus</i> (E.E.T.S.), ll.&nbsp;32, 1315.</p>
+
+<p>Wassolage, valour, <a href = "#line2708">2708</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_vassolag"><i>Vassolag</i></a>.</p>
+
+<p>Wat, know, <a href = "#line512">512</a>.</p>
+
+<p>Wawasouris, vavasours, <a href = "#line1728">1729</a>.</p>
+<p class = "subentry">A <i>Vavasour</i> was a sub-vassal, holding a
+small fief dependent on a larger fief; a&nbsp;sort of esquire.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>vavaseur</i>.</p>
+
+<p>Weil, very. Weil long, a very long time, <a href =
+"#line76">79</a>.</p>
+<p class = "subentry">Comp. Ger. <i>viel</i>, J.</p>
+
+<p>Wencussith, vanquisheth, <a href = "#line3328">3331</a>;<br>
+vanquished, <a href = "#line3336">3337</a>.</p>
+
+<p>Wencust, vanquished, <a href = "#line2840">2841</a>.</p>
+
+<p>Wend, (1) to go, <a href = "#line2188">2191</a>;</p>
+<p class = "subentry">(2) weened, thought, <a href =
+"#line3480">3481</a>.</p>
+
+<p>Wentail, ventaile, a part of the helmet which opened to admit air,
+<a href = "#line1056">1056</a>.</p>
+<p class = "subentry">R. <i>ventaile</i>; from Lat. <i>ventus</i>.</p>
+
+<p><a name = "word_were" id = "word_were">Were</a>, (1) war. Fr.
+<i>guerre</i>. R. <i>werre</i>, <a href = "#line308">308</a>, etc.</p>
+<p class = "subentry">(2) doubt, <a href = "#line84">84</a>, etc. “But
+were,” without doubt. A.S. <i>wǽr</i>, cautious, <i>wary</i>.</p>
+<p class = "subentry">(3) worse, <a href = "#line1928">1930</a>. Burns
+has <i>waur</i>.</p>
+
+<p>Wering, weary, <a href = "#line56">58</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wérig</i>.</p>
+
+<p>Werray, very, true, <a href = "#line1260">1262</a>, <a href =
+"#line2016">2017</a>.</p>
+
+<p>Werroure, warrior, <a href = "#line248">248</a>.</p>
+
+<p>Weriour, warrior, <a href = "#line660">663</a>.</p>
+
+<p>Wers, worse, <a href = "#line512">515</a>.</p>
+
+<p>Weryng, were, <a href = "#line2492">2493</a>.</p>
+
+<p>Wex, to be grieved, be vexed, <a href = "#line156">156</a>.</p>
+
+<p>Weyn, vain, <a href = "#line380">382</a>, <a href =
+"#line524">524</a>.</p>
+
+<p>Weyne, <i>in phr.</i> but weyne, without doubt, <a href =
+"#line2880">2880</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wénan</i>, to ween, to suppose.</p>
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page130" id =
+"page130">130</a></span>
+
+<p><a name = "word_whill" id = "word_whill">Whill</a>, until, <a href =
+"#line1136">1136</a>, J. Formed from A.S. <i>hwíl</i>, a period of
+time.</p>
+
+<p>Wice, advice, counsel, <a href = "#line1908">1909</a>.</p>
+<p class = "subentry">Shortened from Awys.</p>
+
+<p>Wichsaif, vouchsafe, <a href = "#line352">355</a>, <a href =
+"#line1388">1391</a>.</p>
+
+<p>Wichsauf, <i>id.</i> <a href = "#line2364">2364</a>.</p>
+
+<p>Wicht, wight, person, <a href = "#line128">131</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_wicht" id = "word_wicht">Wicht</a>, strong, nimble,
+<a href = "#line248">248</a>.</p>
+<p class = "subentry">“Su-G. <i>wig</i>” J. Sw. <i>vig</i>.</p>
+
+<p>Wight, with, <a href = "#line916">918</a>. Possibly miswritten.</p>
+
+<p>Wist, knew, <a href = "#line224">225</a>, <a href =
+"#line1044">1047</a>. See <a href = "#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p>
+
+<p><a name = "word_wit" id = "word_wit">Wit</a>, to know, <a href =
+"#line268">268</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>witan</i>; pres. <i>ic wát</i>, past
+tense, <i>ic wiste</i>.</p>
+
+<p>Wit, knowledge, <a href = "#line2504">2504</a>.</p>
+
+<p>With, by, <a href = "#line720">723</a>.</p>
+
+<p>Withschaif, vouchsafe, <a href = "#line1456">1458</a>.</p>
+
+<p>With-thy, on this condition, <a href = "#line960">961</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <i>For-thy</i>.</p>
+
+<p>Wnkouth, little known, <a href = "#line144">146</a>. See <a href =
+"#word_vncouth"><i>Vncouth</i></a>.</p>
+
+<p>Wnwemmyt, undefiled, <a href = "#line2096">2097</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wam, wem</i>, a spot.</p>
+
+<p>Wnwyst, unknown, secretly, <a href = "#line216">219</a>, <a href =
+"#line268">269</a>.</p>
+
+<p>Wod (wood), mad, <a href = "#line3332">3334</a>, <a href =
+"#line3440">3440</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>wód</i>. Goth. <i>wôds</i>.</p>
+
+<p>Woid, mad, <a href = "#line2692">2695</a>. Perhaps we should read
+<i>woud</i>.</p>
+
+<p>Wonde, wand, rod, or sceptre of justice, <a href =
+"#line1600">1601</a>, <a href = "#line1888">1891</a>. J.</p>
+
+<p>Wonk, winked, <a href = "#line1056">1058</a>.</p>
+
+<p>Wonne, to dwell, <a href = "#line2044">2046</a>. A.S.
+<i>wunian</i>.</p>
+
+<p>Worschip, honour, <a href = "#line1156">1158</a>, <a href =
+"#line1164">1164</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>weorð-scipe</i>.</p>
+
+<p>Wot, know, <a href = "#line192">192</a>, etc. See <a href =
+"#word_wit"><i>Wit</i></a>.</p>
+
+<p>Wox, voice, <a href = "#line12">13</a>.</p>
+<p class = "subentry">Lat. <i>vox</i>.</p>
+
+<p>Woyß, voice, <a href = "#line3472">3473</a>.</p>
+
+<p>Wrechitnes, misery, <a href = "#line2100">2102</a>;<br>
+miserliness, niggardliness, <a href = "#line1792">1795</a>, <a href =
+"#line1856">1859</a>.</p>
+
+<p>Wy, reason; “to euery wy,” for every reason, on all accounts, <a href
+= "#line2356">2356</a>.</p>
+<p class = "subentry">Compare <i>Quhy</i>.</p>
+
+<p>Wycht, strong, nimble, <a href = "#line2592">2592</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_wicht"><i>Wicht</i></a>.</p>
+
+<p>Wynyth, getteth, acquireth, <a href = "#line1832">1832</a>.</p>
+
+<p>Wyre, a cross-bow bolt, <a href = "#line3288">3290</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_vyre"><i>Vyre</i></a>.</p>
+
+<p>Wys, vice, <a href = "#line1792">1795</a>.</p>
+<p class = "subentry">Wysis, <a href = "#line1540">1540</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_Y" id = "letter_Y" href =
+"#glossary">Y</a>, written for “th.” Thus we find “oyer” for “other,”
+etc. The error arose with scribes who did not understand either the true
+form or force of the old symbol&nbsp;þ.</p>
+
+<p>Yaf, gave, <a href = "#line384">387</a>.</p>
+
+<p>Yald, yield, <a href = "#line552">553</a>;<br>
+yielded, <a href = "#line556">558</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>gildan</i>.</p>
+
+<p>Yclepit, called, <a href = "#line412">414</a>.</p>
+
+<p>Yef, give, <a href = "#line560">563</a>.</p>
+
+<p>Yeif, give, <a href = "#line920">923</a>.</p>
+
+<p>Yer, year, <a href = "#line608">610</a>.</p>
+<p class = "subentry">Used instead of the plural “yeris,” as in <a href
+= "#line3240">l. 3243</a>.</p>
+
+<p>Yewyne, given, <a href = "#line1500">1500</a>.</p>
+
+<p>Ygrave, buried, <a href = "#line1800">1800</a>.</p>
+<p class = "subentry">Comp. Ger. <i>begraben</i>.</p>
+
+<p>Yhere, ear, <a href = "#line1576">1576</a>.</p>
+
+<p>Yher, year, <a href = "#line2064">2064</a>.</p>
+<p class = "subentry">Used instead of “yheris,” <a href =
+"#line3240">3243</a>.</p>
+
+<p>Yhis, yes, <a href = "#line1396">1397</a>.</p>
+
+<p>Yis, yes, <a href = "#line512">514</a>;<br>
+this, <a href = "#line160">160</a>.</p>
+
+<p>Ylys, isles, <a href = "#line2856">2858</a>, <a href =
+"#line2880">2882</a>.</p>
+
+<p>Ymong, among, <a href = "#line820">821</a>.</p>
+
+<p>Yneuch, enough, <a href = "#line2132">2135</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>genog</i>.</p>
+
+<p>Yolde, yielded (to be), <a href = "#line948">951</a>, <a href =
+"#line1088">1088</a>.</p>
+
+<p>Ystatut, appointed, <a href = "#line2528">2529</a>.</p>
+<p class = "subentry">Fr. <i>statuer</i>.</p>
+
+<p>Ywyß, certainly, <a href = "#line1796">1798</a>, <a href =
+"#line1940">1942</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_iwyss"><i>Iwyß</i></a>.</p>
+
+
+<p class = "letter"><a name = "letter_Z" id = "letter_Z" href =
+"#glossary">Ȝeme</a>, to take of, regard, have respect to, <a href =
+"#line664">665</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>géman</i>.</p>
+
+<p>Ȝere, year, <a href = "#line340">342</a>.</p>
+
+<p>Ȝerys, years, <a href = "#line20">23</a>, <a href =
+"#line1432">1432</a>.</p>
+
+<p>Ȝewith, giveth, <a href = "#line1772">1772</a>.</p>
+
+<p>Ȝha, yes, <a href = "#line2840">2843</a>.</p>
+<p class = "subentry">Ger. <i>ja</i>.</p>
+
+<p>Ȝhe, ye, <a href = "#line920">921</a>.</p>
+<p class = "subentry">Observe that, as in this line, <i>ye</i> (A.S.
+<i>ge</i>) is the <i>nominative</i>, and <i>you</i> (A.S. <i>eów</i>)
+the <i>objective</i> case.</p>
+
+<p><a name = "word_zhed" id = "word_zhed">Ȝhed</a>, went, <a href =
+"#line1484">1486</a></p>
+<p class = "subentry"> Ch. has <i>yede</i>.</p>
+<span class = "pagenum"><a name = "page131" id =
+"page131">131</a></span>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ic eóde</i>, past tense of <i>gán</i>, to
+go.</p>
+<p class = "subentry">Goth. <i>ik <ins class = "correction" title =
+"printed as shown">ïddja</ins></i>, past tense of <i>gaggan</i>, to
+go.</p>
+
+<p>Ȝher, year, <a href = "#line2064">2064</a>, <a href =
+"#line2272">2274</a>.</p>
+
+<p>Ȝhing, young, <a href = "#line2868">2868</a>.</p>
+
+<p>Ȝhis, yes, <a href = "#line1396">1397</a>.</p>
+
+<p>Ȝhouth-hed, youth-hood, youth, <a href = "#line2772">2772</a>.</p>
+
+<p>Ȝhud, went, <a href = "#line2696">2696</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_zhed"><i>Ȝhed</i></a>.</p>
+
+<p>Ȝis, yes, <a href = "#line3404">3406</a>.</p>
+
+<p>Ȝolde, yielded, <a href = "#line288">291</a>, <a href =
+"#line380">380</a>, <a href = "#line948">951</a>.</p>
+<p class = "subentry">A.S. <i>ic geald</i>, past tense of <i>gyldan</i>,
+to pay, to yield.</p>
+
+<p>Ȝude, went, <a href = "#line2944">2944</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href = "#word_zhed"><i>Ȝhed</i></a>.</p>
+</div>
+<!-- end div vocab -->
+
+</div>
+
+
+<div class = "glossary">
+
+<span class = "pagenum"><a name = "page132" id =
+"page132">132</a></span>
+
+<h2><a name = "names" id = "names">INDEX OF NAMES, ETC.</a></h2>
+
+<hr class = "tiny">
+
+<div class = "vocab">
+
+<div class = "column">
+<p>Albanak, <a href = "#line200">202</a>, <a href =
+"#line1444">1447</a>.</p>
+
+<p>Alexander, <a href = "#line1836">1837</a>.</p>
+
+<p>Alphest, <a href = "#line56">57</a>.</p>
+
+<p>Amytans, <a href = "#line1304">1304</a>, <a href =
+"#line2444">2446</a>.</p>
+
+<p>Angus, <a href = "#line2856">2858</a>.</p>
+
+<p>April, <a href = "#line1">1</a>.</p>
+
+<p>Arachell, <a href = "#line432">434</a>.</p>
+
+<p><ins class = "correction" title = "e invisible">Aries</ins>, <a href
+= "#line336">336</a>.</p>
+
+<p>Arthur (<i>passim</i>).</p>
+
+
+<p class = "letter">Ban, <a href = "#line200">202</a>, <a href =
+"#line1444">1447</a>.</p>
+
+<p>Bible, the, <a href = "#line1480">1483</a>.</p>
+
+<p>Brandellis, <a href = "#line3084">3086</a>.</p>
+
+<p>Brandymagus, <a href = "#line2884">2884</a>, <a href =
+"#line3428">3430</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Camelot, <a href = "#line272">275</a>, <a href =
+"#line280">280</a>, <a href = "#line356">357</a>, <a href =
+"#line404">407</a>.</p>
+
+<p>Cardole, <a href = "#line2152">2153</a>.</p>
+
+<p>Carlisle, <a href = "#line344">347</a>.</p>
+
+<p>Christ, <a href = "#line2044">2046</a>.</p>
+
+<p>Clamedeus, <a href = "#line2880">2881</a>, <a href =
+"#line3256">3259</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Dagenet, <a href = "#line276">278</a>.</p>
+
+<p>Daniel, <a href = "#line1364">1365</a>.</p>
+
+<p>Danȝelome, <a href = "#line432">435</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Esquyris, <a href = "#line2588">2591</a>, <a href =
+"#line2608">2609</a>, etc.</p>
+
+
+<p class = "letter">First-conquest king, <a href = "#line1064">1064</a>,
+etc.; <a href = "#line2568">2568</a>, etc.</p>
+
+
+<p class = "letter">Gahers, <a href = "#line3084">3087</a>.</p>
+
+<p>Galiot (<i>passim</i>).</p>
+
+<p><a name = "word_galys" id = "word_galys">Galys</a> Gwyans, <a href =
+"#line2604">2605</a>, <a href = "#line2612">2613</a>, etc.</p>
+
+<p>Galygantynis, <a href = "#line596">599</a>.</p>
+
+<p>Galloway, <a href = "#line2688">2690</a>.</p>
+
+<p>Gawane (<i>passim</i>).</p>
+
+<p>Gwynans or Gwyans. See <a href = "#word_galys"><i>Galys</i></a>.</p>
+
+<p>Gyonde or Gyande, <a href = "#line300">302</a>, <a href =
+"#line548">551</a>, <a href = "#line636">637</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Harwy, <a href = "#line2852">2853</a>, <a href =
+"#line3204">3206</a>, etc.</p>
+
+<p>Herynes (<i>i.e.</i> Hermes), <a href = "#line436">436</a>.</p>
+
+<p>Hundred knights, king of, <a href = "#line1544">1545</a>, <a href =
+"#line1552">1554</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Jhesu, <a href = "#line2044">2046</a>, <a href =
+"#line2096">2096</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Kay, <a href = "#line252">254</a>, <a href =
+"#line352">355</a>, <a href = "#line3080">3081</a>, etc.</p>
+</div>
+<!-- end div column -->
+
+<div class = "column">
+<p class = "letter">Lady of the Lake, <a href = "#line220">220</a>,
+<a href = "#line220">223</a>.</p>
+
+<p>Lancelot (<i>passim</i>);</p>
+<p class = "subentry">appears as the <i>red</i> knight, <a href =
+"#line988">991</a>, etc.;</p>
+<p class = "subentry">as the <i>black</i> knight, <a href =
+"#line2428">2430</a>, etc.</p>
+
+<p>Logris, <a href = "#line2300">2301</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Maleginis, <a href = "#line804">806</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_malenginys"><i>Malenginys</i></a>.</p>
+
+<p><a name = "word_malenginys" id = "word_malenginys">Malenginys</a>,
+<a href = "#line2872">2873</a>, <a href = "#line3148">3151</a>, <a href =
+"#line3152">3155</a>.</p>
+<p class = "subentry">See also <i>Hundred knights, king of</i>.</p>
+
+<p>May, <a href = "#line12">12</a>.</p>
+
+<p>Melyhalt, <a href = "#line280">283</a>, <a href =
+"#line892">895</a>.</p>
+
+<p>Melyhalt, lady of (<i>passim</i>).</p>
+
+<p>Moses, <a href = "#line436">436</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Nembrot (<i>i.e.</i> Nimrod), <a href =
+"#line432">435</a>.</p>
+
+<p>Nohalt, <a href = "#line252">255</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Phœbus, <a href = "#line24">24</a>, <a href =
+"#line2472">2472</a>, <a href = "#line2484">2486</a>.</p>
+
+<p>Priapus, <a href = "#line48">51</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Round Table, <a href = "#line792">795</a>, <a href =
+"#line3212">3213</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Saturn, <a href = "#line2472">2474</a>.</p>
+
+<p>Scilla, <a href = "#line2480">2483</a>.</p>
+
+<p>Solomon, <a href = "#line1376">1378</a>.</p>
+
+<p>Sygramors, <a href = "#line3080">3083</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Titan, <a href = "#line332">335</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Valydone, <a href = "#line3248">3249</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_walydeyne"><i>Walydeyne</i></a>.</p>
+
+<p>Vanore, <a href = "#line572">575</a>.</p>
+<p class = "subentry">See <a href =
+"#word_wanore"><i>Wanore</i></a>.</p>
+
+<p>Virgin (Mary), <a href = "#line2048">2049</a>, <a href =
+"#line2084">2087</a>, etc.</p>
+
+<p>Venus, <a href = "#line308">309</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Wales, <a href = "#line596">599</a>, <a href =
+"#line2152">2153</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_walydeyne" id = "word_walydeyne">Walydeyne</a>,
+<a href = "#line2876">2879</a>.</p>
+
+<p><a name = "word_wanore" id = "word_wanore">Wanore</a>, <a href =
+"#line228">230</a>.</p>
+
+<p>Wryne, <a href = "#line2864">2867</a>.</p>
+
+
+<p class = "letter">Ydrus, <a href = "#line2848">2851</a>, <a href =
+"#line3152">3152</a>.</p>
+
+<p>Ywan, <a href = "#line2604">2606</a>, <a href = "#line2616">2618</a>,
+etc.</p>
+
+<p>Ywons, <a href = "#line2860">2861</a>.</p>
+</div>
+<!-- end div column -->
+
+</div>
+<!-- end div vocab -->
+
+</div>
+
+<h6>JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.</h6>
+
+<div class = "endnote">
+
+<h4><a name = "endnote" id = "endnote">Errors and
+Inconsistencies</a></h4>
+
+<p>In the printed book, some line numbers were moved or omitted for
+reasons of space; they have been silently regularized. Sidenotes giving
+folio numbers are shown as printed. Headnotes have been moved to agree
+with the text, and will generally not coincide with printed page
+breaks.</p>
+
+<p>An italic form of þ (thorn) was apparently not available to the
+printer. In the modern parts of the e-text, þ has been italicized when
+context seems to warrant it. The change in folio labeling from “21, 21b”
+to “22a, 22b” appears to be accidental.</p>
+
+<p>All brackets [ ] are in the original. In the two primary texts
+(French and Scottish), errors in editorial punctuation have been
+corrected, while other apparent errors are noted but not changed. In the
+French text, it was assumed that Skeat’s word “commas” includes
+“inverted commas” or quotation marks. The random variation between
+capital and lower-case letters after an oversized initial is as in the
+original.</p>
+
+<p>The word “invisible” means that there is an appropriately sized blank
+space, but the character itself is missing.</p>
+
+<p>The form “reflective” (for “reflexive”) is used consistently.</p>
+
+<p>In the primary text, the following unexpected forms are not
+individually noted:</p>
+
+<p class = "inset">
+capital I at mid-sentence or mid-word<br>
+non-final round s; final long s<br>
+non-initial v; initial u<br>
+word-final ſß (apparent “sss”)</p>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Lancelot of the Laik, by Walter William Skeat
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LANCELOT OF THE LAIK ***
+
+***** This file should be named 36848-h.htm or 36848-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/8/4/36848/
+
+Produced by Louise Hope, Robert Cicconetti and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/Canadian Libraries)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/36848-h/images/bracket.gif b/36848-h/images/bracket.gif
new file mode 100644
index 0000000..ebd95bc
--- /dev/null
+++ b/36848-h/images/bracket.gif
Binary files differ
diff --git a/36848-h/images/bracket3.gif b/36848-h/images/bracket3.gif
new file mode 100644
index 0000000..7c1fee6
--- /dev/null
+++ b/36848-h/images/bracket3.gif
Binary files differ
diff --git a/36848-h/images/lancelot.png b/36848-h/images/lancelot.png
new file mode 100644
index 0000000..b232889
--- /dev/null
+++ b/36848-h/images/lancelot.png
Binary files differ
diff --git a/36848-h/images/romans.png b/36848-h/images/romans.png
new file mode 100644
index 0000000..0d512c9
--- /dev/null
+++ b/36848-h/images/romans.png
Binary files differ