diff options
Diffstat (limited to '36835-h')
| -rw-r--r-- | 36835-h/36835-h.htm | 4029 | ||||
| -rw-r--r-- | 36835-h/images/image01.jpg | bin | 0 -> 65556 bytes |
2 files changed, 4029 insertions, 0 deletions
diff --git a/36835-h/36835-h.htm b/36835-h/36835-h.htm new file mode 100644 index 0000000..88b66d5 --- /dev/null +++ b/36835-h/36835-h.htm @@ -0,0 +1,4029 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en"> +<head> + +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> + +<title>The Project Gutenberg eBook of Notes and Queries Vol. III.—No.83. Saturday, May 31. 1851.</title> + + <style type="text/css"> + + +body {font-size: 1em; text-align: justify; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + + +h1 span { display: block; text-align: center; margin-top: 2%; margin-bottom: .5%; } + +h2 span { display: block; text-align: center; margin-top: 7.5%; margin-bottom: 1%; font-size: 95%; } + +h3 span { display: block; text-align: center; margin-top: 3%; margin-bottom: 2%; } + +#idno { font-size: 30%; margin-top: 12%; margin-bottom: .5%; } +#id1 { font-size: 45%; margin-top: 2%; margin-bottom: .5%; } +#id2 { font-size: 15%; margin-top: 2%; margin-bottom: .5%; } +#id3 { font-size: 55%; margin-top: 2%; margin-bottom: 15%; } + + + + +p { text-indent: 1em; + margin-top: .5%; + margin-bottom: 1%; + } + + +a:focus, a:active { outline:#ffee66 solid 2px; background-color:#ffee66;} +a:focus img, a:active img {outline: #ffee66 solid 2px; } + + +.bl { font-style: italic; /* substitute for blackletter */ + font-size: 118%; + } + + +.blockquot { text-indent: 0em; + margin-left: 5%; + margin-right: 5%; + margin-top: 1.5%; + margin-bottom: 2%; + } + + +.boxad { margin-top: 2%; /*ads etc.*/ + margin-bottom: 2%; + margin-left: 15%; + margin-right: 15%; + border-top: thin dotted; + border-bottom: thin solid; + font-size: smaller; + } + + + +.boxsig { margin-top: 0em; /*signatures*/ + margin-bottom: 0%; + margin-left: 5%; + margin-right: 5%; + text-align: right; + font-size: smaller; + } + + +.center { text-align: center; + margin-top: 1.5%; + margin-bottom: 2%; + } + + +.center1 { text-align: center; /*title motto*/ + font-size: 112%; + margin-top: 5%; + margin-bottom: .5%; + } + + +.center2 { text-align: center; /*used in ads*/ + font-size: 150%; + } + +.center3 { display: block; /*links after headings*/ + text-align: center; + text-indent: 0em; + font-size: 112%; + margin-top: -1%; + margin-bottom: 1.5%; + } + + +p.cap:first-letter { float: left; clear: left; /*dropcaps*/ + margin: 0 0.1em 0 0; + padding:0; + line-height: 1.2em; font-size: 275%; + } + + + +.fnanchor { vertical-align: text-top; /*footnotes*/ + font-size: .65em; + } + + +.footnote { margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + font-size: smaller; + } + + +.footnote .label { vertical-align: text-top; + font-size: .75em; + } + + + +.ind { text-indent: -2em; /*hanging indent*/ + padding-left: 2em; + text-align: left; + } + +ins { text-decoration: none; /*Greek, Hebrew, etc. transliterations*/ + border-bottom: thin dotted; + } + + +.larger {font-size: 117%; } + + + +.minor { margin-top: 7.5%; /*between minor queries etc.*/ + margin-bottom: 0; + } + + +.minor1 { margin-top: 1%; /*some minor articles*/ + margin-bottom: 0; + } + + +.noindent { text-indent: 0em; + } + + +.pagenum { position: absolute; + left: 2%; + font-size: x-small; + text-align: left; + text-indent: 0em; + font-variant: normal; + text-decoration: none;} + + + +.smcap { font-variant:small-caps; } + +.lowercase { text-transform: lowercase; } + + + + table { border-collapse: collapse; + table-layout: fixed; + font-size: smaller; + margin-left: 2.5%; + margin-right: 2.5%; + } + + +.tnbox1 { text-align: center; /*start-TN external-links*/ + font-size: smaller; + margin-left: 25%; + margin-right: 25%; + margin-top: 5%; + margin-bottom: 5%; + border-top: thin dotted; + border-bottom: thin dotted; + } + + +.tnbox2 { text-align: center; /*transcriber's note*/ + text-indent: 0; + margin-top: 15%; + border-top: thin dotted; + } + + +.toc { margin-left: 5%; + margin-right: 15%; + margin-top: 1.5%; + margin-bottom: 3%; + text-align: left; + } + + +.topnum { vertical-align: text-top; + font-size: .65em; + } + + +.botnum { vertical-align: text-bottom; + font-size: .65em; + } + + +.poem { margin-top: 2%; /*poetry*/ + margin-bottom: 2%; + padding-left: 28%; + padding-right: 10%; + text-align: left; + text-indent: 0em;} + + +.author { padding-left: 12em; /*poetry author line*/ + font-size: smaller; + } + + +.i1 {margin-left: 1em;} /*poetry indents*/ +.i2 {margin-left: 2em;} +.i3 {margin-left: 3em;} +.i4 {margin-left: 4em;} +.i5 {margin-left: 5em;} +.i6 {margin-left: 6em;} +.i7 {margin-left: 7em;} +.i8 {margin-left: 8em;} +.i9 {margin-left: 9em;} +.i10 {margin-left: 10em;} +.i11 {margin-left: 11em;} +.i12 {margin-left: 12em;} +.i14 {margin-left: 14em;} + + +--> +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. III, Number 83, May +31, 1851, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Notes and Queries, Vol. III, Number 83, May 31, 1851 + A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, + Antiquaries, Geneologists, etc + +Author: Various + +Editor: George Bell + +Release Date: July 29, 2011 [EBook #36835] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, MAY 31, 1851 *** + + + + +Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + +</pre> + + + + + + +<h1> +<span id="idno">Vol. III.—No. 83.</span> +<span>NOTES <small>AND</small> QUERIES:</span> +<span id="id1"> A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION</span> +<span id="id2"> FOR</span> +<span id="id3"> LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</span> +</h1> + +<div class="center1"> +<p class="noindent"><b>"When found, make a note of."</b>—C<small>APTAIN</small> C<small>UTTLE</small>.</p> +</div> + +<div class="center1"> +<p class="noindent"><small>VOL. III.—NO. 83.</small><br /> +<small>SATURDAY, MAY 31. 1851.</small><br /> +<small>Price Threepence. Stamped Edition 4<i>d.</i></small></p> +</div> + +<div class="tnbox1"> +<p class="noindent">Transcribers' note: Although we verify the correctness of the links to other issues of the "Notes & Queries" + at the time of posting, these links may not work, for various reasons, for various people, at various times.</p> +</div> + + +<h2><span>CONTENTS.</span></h2> + + +<div class="toc"> +<p class="ind"> On the Proposed Record of Existing Monuments <a href="#PROPOSED" title="Go to page 417">417</a></p> +</div> + +<p class="larger">N<span class="smcap lowercase">OTES</span>:—</p> + +<div class="toc"> + +<p class="ind"> Illustrations of Chaucer, No. VII.: The star Min Al + Auwâ <a href="#Notes1" title="Go to page 419">419</a></p> + +<p class="ind">Traditions from remote Periods through few Links, by + Rev. Thos. Corser <a href="#TRADITIONS1" title="Go to page 421">421</a></p> + +<p class="ind">Dr. Young's Narcissa <a href="#YOUNG1" title="Go to page 422">422</a></p> +</div> + +<div class="toc"> +<p class="ind">Minor Notes:— Curious Epitaph—The Curse of Scotland—The + Female Captive—Pictorial Antiquities <a href="#Notes2" title="Go to page 422">422</a></p> +</div> + +<p class="larger">Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>:—</p> + +<div class="toc"> + +<p class="ind"> English Poems by Constantine Huyghens, by S. W. + Singer <a href="#Queries1" title="Go to page 423">423</a></p> + +<p class="ind"> The Rev. Mr. Gay, by Edward Tagart <a href="#REV1" title="Go to page424">424</a></p> +</div> + +<div class="toc"> +<p class="ind">Minor Queries:— Carved Ceiling in Dorsetshire—Publicans' + Signs—To a T.—Skeletons at Egyptian Banquet—Gloves—Knapp + Family in Norfolk and Suffolk—To + learn by "Heart"—Knights—Supposed Inscription + in St. Peter's at Rome—Rag Sunday in + Sussex—Northege Family—A Kemble Pipe of Tobacco—Durham + Sword that killed the Dragon <a href="#Minor2" title="Go to page424">424</a></p> +</div> + +<div class="toc"> +<p class="ind">M<span class="smcap lowercase">INOR</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span> A<span class="smcap lowercase">NSWERED</span>:—"At Sixes and + Sevens"—Swobbers—Handel's Occasional Oratorio—Archbishop + Waldeby's Epitaph—Verstegan—Royal Library <a href="#Minor3" title="Go to page425">425</a></p> +</div> + +<p class="larger">R<span class="smcap lowercase">EPLIES</span>—</p> + +<div class="toc"> + +<p class="ind">Hugh Holland and his Works, by Bolton Corney <a href="#Replies1" title="Go to page 427">427</a></p> + +<p class="ind"> The Milesians <a href="#MILESIANS1" title="Go to page 428">428</a></p> + +<p class="ind">The Tanthony <a href="#TANTHONY1" title="Go to page 428">428</a></p> + +<p class="ind">Pilgrims' Road to Canterbury <a href="#PILGRIMS1" title="Go to page 429"> 429</a></p> +</div> + +<div class="toc"> +<p class="ind">Replies to Minor Queries:—Shakespeare's Use of + "Captious"—Inscription of a Clock—Authors of the Anti-Jacobin + Poetry—"Felix, quem faciunt," &c.—Church + Bells—Chiming, Tolling, and Pealing—Extraordinary + North Briton—Fitzpatrick's Lines of Fox—Ejusdem + Farinæ—The Sempecta—"Nulli fraus tuta latebris"—Voltaire, + where situated—By the Bye—Bigod de + Loges—Knebsend—Mrs. Catherine Barton—Peter + Sterry—Wife of James Torre—Ramasse—Four + Want Way—Dr. Owen's Works—Bactrian + Coins—Baldrocks—Tu Autem—Commoner marrying a + Peeress—Ancient Wood Engraving—Vegetating + Insects—Prayer at the Healing—M. or N., &c. <a href="#Replies2" title="Go to page 430">430</a></p> +</div> + +<p class="larger">M<span class="smcap lowercase">ISCELLANEOUS</span>:—</p> + +<div class="toc"> + +<p class="ind">Notes on Books, Sales, Catalogues, &c. <a href="#Miscellaneous1" title="Go to page 438">438</a></p> + +<p class="ind"> Books and Odd Volumes wanted <a href="#ODD1" title="Go to page 438">438</a></p> + +<p class="ind"> Notices to Correspondents <a href="#Notices1" title="Go to page 439">439</a></p> + +<p class="ind">Advertisements <a href="#ACROSS1" title="Go to page 439">439</a></p> +</div> + + +<h3><span>ON THE <a id="PROPOSED"></a>PROPOSED RECORD OF EXISTING MONUMENTS.</span></h3> + + +<p class="blockquot"><span class="pagenum"><a id="page417"></a>[417]</span> Although disappointed in the hope we had entertained of being, by this +time, in a position to announce that some decided steps had been taken +to carry out, in a practical manner, the great scheme of preserving a +record of our existing Monuments, we are gratified at being enabled to +bring under the notice of our readers several communications which show +the still increasing interest which is felt upon the subject.</p> + +<p class="blockquot"> The first, by Sir Thomas Phillipps, besides some valuable +information upon the matter immediately under consideration, contains +several very useful suggestions upon other, though kindred points.</p> + + +<p>In approving of the design mentioned in your "Notes" by M<span class="smcap lowercase">R</span>. D<span class="smcap lowercase">UNKIN</span>, + it has surprised me that in no one of the communications which you + have there printed is any allusion to the multitude of inscriptions + already collected, and now preserved in the British Museum and + other libraries. A list of what are already copied should <i>first</i> + be made, which would considerably abridge the labour of collecting. + For instance, the whole of Gloucestershire has been preserved by + Bigland, and nearly two-thirds of these have been printed. I should + recommend his plan to be adopted, being <i>multum in parvo</i>, as to + the headstones in the churchyards, and the clearest for reference + by its alphabetical order of parishes. He copies them about 1780; + so that now seventy years remain to be obtained. His collection + would make two, or at most three, volumes folio, by which we can + form an approximate idea as to the extent for the kingdom, which I + estimate at one hundred volumes for the forty counties, because + some of these are very small, and many monuments have been + destroyed by the barbarous Gothlike conduct of church renovators + and builders. (<i>A propos</i> of which conduct, I believe they are + liable to an <i>action at law</i> from the next of kin: at all events, + it is sacrilege.) In many county histories, <i>all</i> the monuments + inside the churches, up to nearly the date of the publication, have + been printed, as in Nichols's <i>Leicestershire</i>. I have myself + printed the greater part of those for Wiltshire; but some are + incorrectly printed, not having been collated; for I merely printed + a few as handbooks to accompany me in my personal correcting survey + of each church at another time. I have also printed as far as + letter "E" of Antony à Wood's and Hinton's <i>Oxfordshire Monuments</i>, + of which, I believe, M<span class="smcap lowercase">R</span>. D<span class="smcap lowercase">UNKIN</span> has a MS. copy. Now, it would be + useless to reprint those which have been printed; consequently I + should imagine twenty-five or thirty volumes, on Bigland's plan, + would comprise all the villages; and I should imagine five or ten + volumes at<span class="pagenum" id="page418">[418]</span> most would comprise all the capital towns. Allow + me here to suggest the absolute necessity of taking "Notes" of the + residence, parentage, and kindred of <i>every one</i> of the families of + that vast tide of emigration now quitting our shores; and I call + Lord Ashley's and Mr. Sidney Herbert's attention to it. These poor + people will, many of them, become rich in half a century; will then + probably die without a kindred soul in America to possess their + wealth; and their next of kin must be sought for in the mother + land, where, unless some <i>registered memorial</i> of their departure + and connexions is kept, all traces of their origin may be lost for + ever. It was the neglect of an act like this which has involved the + beginning of nations in such profound obscurity. It was the neglect + of such a register as I here propose, that makes it so difficult + now for the American to discover the link which actually connected + him with England. There is a corporate body, long established in + this country, whose sole occupation is to make such registers; but + at present they confine themselves to those called gentlemen. Why + not make them useful as registers of the poor, at a small + remuneration for entering each family. These poor, or their + descendants, will some day become gentlemen, and perhaps not + ashamed of their ancestry, although they may derive it through + poverty. How gratified they may feel to be able, by means of this + proposed registry, clearly to trace themselves to Great Britain + (once the mistress of half the world), when their now adopted + country has risen up in her place, and the mother has become + subject to the daughter.</p> + +<p> And then, too, how valuable will Americans and Canadians, + Australians and New Zealanders, find the proposed <i>Monumentarium</i> + of M<span class="smcap lowercase">R</span>. D<span class="smcap lowercase">UNKIN</span>.</p> + + + <div class="boxsig"><p> T<span class="smcap lowercase">HOS</span>. P<span class="smcap lowercase">HILLIPPS</span>.<br /> + Middle Hill, April, 1851.</p></div> + +<p class="blockquot">The next is from a frequent contributor to our pages, and we have + selected it for publication from among many which we have received + promising assistance in the carrying out of the great scheme, because it + shows very strikingly how many of the memorials, which it is the + especial object of that scheme to preserve, have disappeared within the + last few years.</p> + + + <p> Your valuable remarks on this head have induced me to send you a + few observations in the same direction. You have justly said that + the means by which the object can be accomplished fall into the + three distinct operations of Collection, Preservation, and + Publication. The first will require the help of all antiquaries + throughout the kingdom who will volunteer their services, and of + the clergymen resident in country parishes. Where possible, it + would be well to find a co-operator in every county town, who would + undertake the collection of all ancient memorials in his own + district, either by personal inspection, or by the aid of the + clergy. For this county we have, fortunately, a record of + all or most of the monuments existing in the time of James I., + published in Burton's History. Besides the monuments, there are + also mentioned the coats of arms preserved in the churches. In the + useful and voluminous world of Nichols, the record is brought down + nearly to the commencement of the present century. But in late + years, many ancient memorials have been removed altogether, or + displaced. A day or two ago, I found only one monument in a village + church, where Burton says there were two in his time. The chancel + of St. Martin's Church, Leicester, a few years ago, contained a + large number, of which many have been placed elsewhere, in order to + "improve" the appearance of this part of the edifice. I believe a + list of the monuments is preserved somewhere. This kind of + proceeding has been carried on very generally throughout the + country since the desire for "church restoration" has prevailed, + and has led to great alterations in the interiors of our old parish +churches. I should be happy to lend a helping hand in the + collections for Leicester and the neighbourhood.</p> + + <div class="boxsig"><p>J<span class="smcap lowercase">AYTEE</span>.</p></div> + + +<p class="blockquot"> From our next communication, it will be seen that the Scottish + Antiquaries, whose zeal and intelligence in the preservation and + illustration of objects of national interest, are beyond all praise, are + working in the same direction; and although we have not seen the + <i>Origines Parochiales</i>, we can readily believe in the great value of a + work of such a character when undertaken by the Bannatyne Club.</p> + + +<p> It may interest some of your "Monumental" and "Ecclesiological" + correspondents to be informed that in 1834 there was collected and + published by D. Macvean, bookseller, Glasgow, a volume of <i>Epitaphs + and Monumental Inscriptions in Scotland</i>. Also, that there has just + been published by Lizars, Edinburgh, for the Bannatyne Club, the + first volume of the <i>Origines Parochiales Scotiæ</i>.</p> + +<p> The former of these books (<i>Epitaphs</i>, &c.) is perhaps of no great + value, being badly selected and worse arranged; but the latter + (<i>Origines</i>, &c.) seems to be exactly such a work as W. J. D. R. + (<a title="Go to Vol. III., p. 314." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page313">Vol. iii., p. 314.</a>) has in his mind's eye for England.</p> + + <div class="boxsig"> <p> Y.</p></div> + +<p class="blockquot"> A correspondent, M<span class="smcap lowercase">ERCURII</span>, has also directed our attention to a small + volume, published in 1848, by one of the most valued contributors to our + own columns, M<span class="smcap lowercase">R</span>. D<span class="smcap lowercase">AWSON</span> T<span class="smcap lowercase">URNER</span>, under the title of <i>Sepulchral + Reminiscences of a Market Town, as afforded by a List of the Interments +within the Walls of the Parish Church of St. Nicholas, Great Yarmouth, +collected chiefly from Monuments and Gravestones still remaining, June, +1845</i>. This little volume may be regarded as a public testimony +<span class="pagenum" id="page419">[419]</span> on the part of M<span class="smcap lowercase">R</span>. D<span class="smcap lowercase">AWSON</span> T<span class="smcap lowercase">URNER</span> to the value of the plan under +consideration, and there are few antiquaries whose opinions are entitled +to greater respect upon this or any other point to which he has devoted +his talents and attention. Can we doubt, then, the success of a plan +which has met with such general approbation, and is undertaken with so +praiseworthy an object,—an object which may well be described in the +words which Weever used when stating the motive which led him to +undertake the publication of his <i>Funeral Monuments</i>, viz., "To check +the unsufferable injury, offered as well to the living as to the dead, +by breaking down and almost utterly ruinating monuments with their +epitaphs, and by erasing, tearing away, and pilfering brazen +inscriptions, by which inhumane deformidable act, the honorable memory +of many virtuous and noble persons deceased is extinguished, and the +true understanding of divers families is so darkened, that the course of +their inheritance is thereby partly interrupted."</p> + + +<h2><span class="bl"><a id="Notes1"></a>Notes.</span></h2> + +<h3><span>ILLUSTRATIONS OF CHAUCER, NO. VIII.</span></h3> + +<div class="poem"> +<p><i>The Star Min Al Auwâ.</i></p> +<p>"Adam Scrivener, if ever it thee befall</p> +<p>Boece, or Troilus, for to write newe,</p> +<p>Under thy long locks thou mayst have the scull</p> +<p> But, after my making, thou write more trew;</p> +<p>So oft a day I mote thy worke renew,</p> +<p>It to correct, and eke to rubbe and scrape,</p> +<p>And all thorow thy negligence and rape."</p> +<p class="author"> <i><small>Chaucer to his own Scrivener</small>.</i></p> +</div> + +<p>If, during his own lifetime, and under his own eye, poor Chaucer was so +sinned against as to provoke this humorous malediction upon the head of +the delinquent, it cannot be a matter of surprise that, in the various +hands his text has since passed through, many expressions should have +been perverted, and certain passages wholly misunderstood. And when we +find men, of excellent judgment in other respects, proposing, as +Tyrwhitt did, to alter Chaucer's words to suit their own imperfect +comprehension of his meaning, it is only reasonable to suspect that +similar mistakes may have induced early transcribers to alter the text, +wherever, to their wisdom, it may have seemed expedient.</p> + +<p>Now I know of no passage more likely to have been tampered with in this +way, than those lines of the prologue to the <i>Persone's Tale</i>, alluded +to at the close of my last communication. Because, supposing (which I +shall afterwards endeavour to prove) that Chaucer really meant to write +something to this effect: "Thereupon, as we were entering a town, the +moon's rising, with Min al auwâ in Libra, began to ascend (or to become +visible),"—and supposing that his mode of expressing this had been,</p> + + <div class="poem"> +<p>"Therewith the mone's exaltacioun,</p> +<p> In libra men alawai gan ascende,</p> + <p> As we were entrying at a towne's end:"</p></div> + +<p class="noindent">—in such a case, what can be more probable than that some ignorant +transcriber, never perhaps dreaming of such a thing as the Arabic name +of a star, would endeavour <i>to make sense</i> of these, to him, obscure +words, by converting them into English. The process of transition would +be easy; "min" or "men" requires little violence to become "mene" (the +modern "mean" with its many significations), and "al auwâ" (or "alwai," +as Chaucer would probably write it) is equally identical with "alway." +The misplacement of "Libra" might then follow as a seeming necessity; +and thus the line would assume its present form, leaving the reader to +understand it, either with Urry, as,</p> + +<div class="poem"> +<p> "I mene Libra, that is, I <i>refer to</i> Libra;"</p> +</div> + +<p class="noindent">or with Tyrwhitt:</p> + +<div class="poem"> +<p> "In mene Libra, that is, In <i>the middle of</i> Libra."</p> +</div> + +<p>Now, to Urry's reading, it may be objected that it makes <i>the thing +ascending</i> to be Libra, and does not of necessity imply the moon's +appearance above the horizon. But since the rising of the moon is a +<i>visible</i> phenomenon, while that of Libra is theoretical, it must have +been <i>to the former</i> Chaucer was alluding, as to something witnessed by +the whole party as they</p> + + <div class="poem"> +<p> "Were entrying at a towne's end;"</p> +</div> + +<p class="noindent">or otherwise this latter observation would have no meaning.</p> + +<p>The objection to Tyrwhitt's reading is of a more technical nature—the +moon, if in <i>the middle</i> of Libra, <i>could not</i> be above the horizon, in +the neighbourhood of Canterbury, at four o'clock P. M., in the month of +April. Tyrwhitt, it is true, would probably smooth away the difficulty +by charging it as another inconsistency against his author; but I—and I +hope by this time such readers of +as are interested +in the subject—have seen too many proofs of Chaucer's competency in +matters of science, and of his commentator's incompetency, to feel +disposed to concede to the latter such a convenient method of +interpretation.</p> + +<p>But there is a third objection common to both readings—that they do not +satisfactorily account for the word "alway;" for although Tyrwhitt +endeavours to explain it by <i>continually</i>, "was <i>continually</i> +ascending," such a phrase is by no means intelligible when applied to a +single observation.</p> + +<p>For myself, I can say that this word "alway" was, from the first, the +great difficulty with me—and the more I became convinced of the studied +meaning with which Chaucer chose his other expressions, the less +satisfied I was with this; and the<span class="pagenum" id="page420">[420]</span> more convinced I felt that the +whole line had been corrupted.</p> + +<p>In advocating the restoration of the reading which I have already +suggested as the original meaning of Chaucer, I shall begin by +establishing the <i>probability</i> of his having intended to mark the moon's +place by associating her rising with that of a known fixed star—a +method of noting phenomena frequently resorted to in ancient astronomy. +For that purpose I shall point out another instance wherein Chaucer +evidently intended an application of the same method for the purpose of +indicating a particular position of the heavens; but first it must +noted, that in alluding to the Zodiac, he always refers <i>to the signs</i>, +never to the constellations—in fact, he does not appear to recognise +the latter at all! Thus, in that palpable allusion to the precession of +the equinoxes, in the Frankeleine's Tale—</p> + + <div class="poem"> +<p> "He knew ful wel how fer Alnath was shove</p> +<p>From the hed of thilke fixe Aries above:"</p> +</div> + +<p class="noindent">—by <i>the hed of Aries</i>, Chaucer did not mean the os frontis of the Ram, +whereon Alnath still shines conspicuously, but the equinoctial point, +from which Alnath <i>was shove</i> by the extent of a whole sign.</p> + +<p>This being premised, I return to the indication of a point in the +ecliptic by the coincident rising of a star; and I contend that such was +plainly Chaucer's intention in those lines of the Squire's Tale wherein +King Cambuscan is described as rising from the feast:—</p> + + <div class="poem"> +<p>"Phebus hath left the angle meridional,</p> +<p>And yet ascending was the beste real,</p> +<p> The gentle Leon, <i>with his Aldryan</i>."</p> +</div> + +<p class="noindent">Which means that <i>the sign</i> Leo was then in the horizon—the precise +degree being marked by the coincident rising of the star Aldryan.</p> + +<p>Speght's explanation of "Aldryan," in which he has been copied by Urry +and Tyrwhitt, is—"a star in the neck of the Lion." What particular star +he may have meant by this, does not appear; nor am I at present within +reach of probable sources wherein his authority, if he had any, might be +searched for and examined; but I have learned to feel such confidence in +Chaucer's significance of description, that I have no hesitation in +assuming, until authority for a contrary inference shall be produced, +that by the star "Aldryan" he meant REGULUS, not the neck, but the +heart, of the Lion—</p> + +<p>1st. Because it is the most remarkable star in the sign Leo.</p> + +<p>2nd. Because it was, in Chaucer's time, as it now is, nearly upon the +line of the ecliptic.</p> + +<p>3rd. Because its situation in longitude, about two-thirds in the sign +Leo, just tallies with Chaucer's expression "<i>yet</i> ascending,"—that is, +one-third of the sign was still below the horizon.</p> + +<p>Let us examine how this interpretation consists with the other +circumstances of the description. The feste-day of this Cambuscan was +"The last idus of March"—that is, the 15th of March—"after the +yere"—that is, after the <i>equinoctial year</i>, which had ended three or +four days previously. Hence the sun was in three degrees of +Aries—confirmed in Canace's expedition on the following morning, when +he was "in the Ram foure degrees yronne," and his corresponding right +ascension was twelve minutes. Now by "the angle meridional" was meant +the two hours <i>inequall</i> immediately succeeding noon (or while the "1st +House" of the sun was passing the meridian), and these two hours may, so +near the equinox, be taken as ordinary hours. Therefore, when "Phebus +hath left the angle meridional," it was two o'clock P.M., or eight hours +after sunrise, which, added to twelve minutes, produces eight hours +twelve minutes as the ascending point of the equinoctial. The ascending +point of <i>the ecliptic</i> would consequently be twenty degrees in Leo, or +within less than a degree of the actual place of the star Regulus, which +in point of fact did rise on the 15th of March, in Chaucer's time, +almost exactly at two in the afternoon.</p> + +<p>Such coincidences as these could not result from mere accident; and, +whatever may have been Speght's authority for the location of Aldryan, I +shall never believe that Chaucer would refer to an inferior star when +the great "Stella Regia" itself was in so remarkable a position for his +purpose—assuming always, as a matter of course, that he referred his +phenomena, not to the country or age wherein he laid the action of his +tale, but to his own.</p> + +<p>This, then, is the precedent by which I support the similar, and rather +startling, interpretation I propose of these obscure words "In mena +Libra alway."</p> + +<p>There are two twin stars, of the same magnitude, and not far apart, each +of which bears the Arabic title of Min al auwâ; one (<ins title='Greek: beta'>β</ins> Virginis) in the + sign Virgo—the other (<ins title='Greek: delta'>δ</ins> Virginis) in that of Libra.</p> + +<p>The latter, in the south of England, in Chaucer's time, would rise a few +minutes before the autumnal equinoctial point, and might be called +<i>Libra</i> Min al auwâ either from that circumstance, or to distinguish it +from its namesake in Virgo.</p> + +<p>Now on the 18th of April this Libra Min al auwâ would rise in the +neighbourhood of Canterbury at about half-past three in the afternoon, +so that by four o'clock it would attain an altitude of about five +degrees—not more than sufficient to render the moon, supposing it to +have risen with the star, visible (by daylight) to the pilgrims +"entrying at a towne's end."</p> + +<p>It is very remarkable that the only year, perhaps in the whole of +Chaucer's lifetime, in which the<span class="pagenum" id="page421">[421]</span> + moon could have arisen with this +star on the 18th of April, should be the identical year to which +Tyrwhitt, <i>reasoning from historical evidence alone</i>, would fain +attribute the writing of the <i>Canterbury Tales</i>. (Vide Introductory +Discourse, note 3.)</p> + +<p>On the 18th of April, 1388, Libra Min al auwâ, and the moon, rose +together about half-past three P. M. in the neighbourhood of Canterbury; +and Tyrwhitt, alluding to the writing of the <i>Canterbury Tales</i>, "<i>could +hardly suppose it was much advanced before 1389!</i>"</p> + +<p>Such a coincidence is more than remarkable—it is convincing: especially +when we add to it that 1388 "is the very date that, by a slight and +probable injury to the last figure, might become the <i>traditional</i> one +of 1383!"</p> + +<p>Should my view, therefore, of the true reading of this passage in +Chaucer be correct, it becomes of infinitely greater interest and +importance than a mere literal emendation, because it supplies that +which has always been supposed wanting to the <i>Canterbury Tales</i>, viz., +some means of identifying the year to which their action ought to be +attributed. Hitherto, so unlikely has it appeared that Chaucer, who so +amply furnishes materials for the minor branches of the date, should +leave the year unnoted, that it has been accounted for in the +supposition that he reserved it for the unfinished portion of his +performance. But if we consider the ingenious though somewhat tortuous +methods resorted to by him to convey some of the other data, it is by no +means improbable that he might really have devised this circumstance of +the moon's rising as a means of at least <i>corroborating</i> a date that he +might intend to record afterwards in more direct terms.</p> + + <div class="boxsig"><p> A. E. B.</p></div> + +<p>P.S.—Since writing the foregoing I have obtained, through the kindness +of Mr. Thoms, the several readings of the lines commented upon in six +different MSS. in the British Museum. And I have great satisfaction in +finding that five out of the six confirm my hypothesis, at least with +respect to the uncertain spelling of "alway." The readings in respect of +the two words are these:</p> + + <div class="poem"> +<p> I meene alweye.</p> +<p> In mena alway.</p> +<p> I mene allweye.</p> +<p> In mene allwey.</p> +<p> I mene alweie.</p> +<p> I mene alwaye.</p> +</div> + +<p>I acknowledge that, from the first, if I could have discovered a +probable interpretation of "mene" as an independent word, I should have +preferred it rather than that of making it a part of the Arabic name, +because I think that the star is sufficiently identified by the latter +portion of its name "Al auwâ," and because the preservation of "mene" in +its proper place in the line would afford a reading much less +forced than that I was obliged to have recourse to. Now it very +singularly happens that in "N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" +of this day (page 388.) I +find, upon the authority of A. C. M., that there is an Armorican word +"menex" or "mene," signifying a summit or boundary. Here is an +accidental, though most probable, original of the Chaucerian "mene," +because the moon's place in longitude at the time specified was +precisely on the verge or boundary of Libra: or even in the sense +"summit" the word would be by no means inappropriate to the point of a +sign in the ecliptic which first emerges from the horizon; with such a +reading the lines would stand thus, which is a very slight change from +<i>their present form</i>:</p> + + + <div class="poem"> +<p>"Then, with the mone's exaltacioun</p> +<p>In menez Libra, A<span class="smcap lowercase">LWAI</span> gan ascende,</p> +<p> As we were entrying at a towne's end."</p> +</div> + +<p>Perhaps A. C. M. would be good enough to cite his authorities for the +word "mene," "menez"—in the signification of "summit" or "margin"—with +examples, if possible, of its use in these or kindred senses.</p> + +<p>And perhaps some Arabic scholar will explain the name "Min al auwâ," and +show in what way the absence of the prefix "Min" would affect it?</p> + + + <div class="boxsig"> <p>A. E. B.</p></div> + + + +<h3><span><a id="TRADITIONS1"></a>TRADITIONS FROM REMOTE PERIODS THROUGH FEW LINKS.</span></h3> + +<p>In some of your former numbers +(<a title="Go to Vol. iii., p. 206." href="https://www.gutenberg.org/files/23212/23212-h/23212-h.htm#page206">Vol. iii., pp. 206.</a>; + <a title="Go to Vol. iii., p. 237." href="https://www.gutenberg.org/files/23282/23282-h/23282-h.htm#page237">237.</a>; + <a title="Go to Vol. iii., p. 289." href="https://www.gutenberg.org/files/26896/26896-h/26896-h.htm#page289">289.</a>) allusions +have been made by your correspondents, showing that traditions may come +down from remote periods through very few links. Having myself seen a +man whose father lived in the time of Oliver Cromwell, I trust I shall +be excused for stating some particulars of this fact, which I think will +be considered by your readers as one of the most remarkable on record. +In the year 1844 died James Horrocks, a small farmer, who lived at +Harwood, a short distance from Bolton, in Lancashire, having completed +his hundredth year. This circumstance, however, was not so remarkable as +that of his own birth, his father, William Horrocks, having been born in +1657, one year before the death of Cromwell, and having married in 1741, +at the advanced age of eight-four, a second wife, a young and buxom +woman of twenty-six, by whom he had one child, the above James Horrocks, +born March 14, 1744, and baptized at Bradshaw Chapel, near Bolton.</p> + +<p>It is believed that the first wife of William Horrocks had been employed +in the well-known family of the Chethams, at Castleton Hall, near +Rochdale (a branch of that of Humphrey Chetham), by whom they were both +much respected; and soon after the second marriage, he and his +youthful<span class="pagenum" id="page422">[422]</span> wife + were sent for to Castleton Hall by the Chethams, by +whom they were treated with much kindness; and the remarkable disparity +of years in their marriage having no doubt created great interest, a +painter was employed to take their portraits, which are still in +existence, with the ages of the parties at the time, and the dates, when +taken, painted upon them.</p> + +<p>I paid the son, James Horrocks, more than one visit, and on the last +occasion, in company with James Crossley, Esq., of Manchester, the +Reverend Canon Parkinson, Principal of St. Bees' College, and one or two +other gentlemen, I took my son with me. It happened to be the very day +on which he completed his hundredth year, and we found him full of +cheerfulness and content, expecting several of his descendants to spend +the day with him. I possess a portrait in crayons of this venerable +patriarch, taken on that day by a very clever artist, who accompanied us +on our visit, and which is an extremely faithful likeness of the +original. Should it please Providence to spare my son to attain to his +seventieth year, he also will be enabled, in the year 1900, to say that +he has seen a man whose father lived in the time of Oliver Cromwell; +thus connecting events, with the intervention of <i>one</i> life only, +comprehending a period of very nearly two centuries and a half.</p> + +<p>P.S. A very interesting narrative of all the facts of this case was +published in the <i>Manchester Guardian</i> a few years ago, comprising many +curious particulars not noticed by myself, a copy of which I shall be +glad to send you, if you think it worthy of insertion in +"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>".</p> + + <div class="boxsig"><p> T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> C<span class="smcap lowercase">ORSER</span>.<br /> + Stand Rectory.</p></div> + + +<p class="blockquot">[We accept with thanks the offer of our valued correspondent.]</p> + + +<h3><span>DR. <a id="YOUNG1"></a>YOUNG'S NARCISSA.</span></h3> + +<p>A pamphlet was recently published at Lyons and Paris, by a Monsieur de +Terrebasse, intending to prove that the daughter-in-law of Dr. Young, so +pathetically lamented by him in the <i>Night Thoughts</i> under the poetical +name of "Narcissa," was not clandestinely buried at Montpellier; that +Dr. Young did not steal a grave for her from the Roman Catholics of that +city; and that consequently the celebrated and touching episode in Night +III. is purely imaginary. This opinion of M. de Terrebasse, first given +to the world by him in 1832, and now repeated, has been controverted by +the writer of an article in the <i>Gazette Médicale</i> of Montpellier. The +tomb, it is said, of Elisabeth Lee, Dr. Young's daughter-in-law, was +discovered a few years since at Lyons; and M. de Terrebasse endeavours +to prove, from that circumstance, and from a comparison of facts and +dates, that this Elisabeth Lee was the "Narcissa" of the poet. +Not having seen M. de Terrebasse's pamphlet, and being indebted to the +<i>Journal des Savants</i> for this brief account of it, it seems difficult +to discover from it how M. de Terrebasse can pretend so summarily to +invalidate the solemn and touching assertions of the poet, which +assuredly are anything but flights of fancy.</p> + + <div class="poem"> +<p>"Deny'd the charity of dust to spread</p> +<p>O'er dust! a clarity their dogs enjoy,</p> +<p>What could I do? what succour? what resource?</p> +<p>With pious sacrilege a grave I stole;</p> +<p>With impious piety that grave I wrong'd;</p> +<p>Short in my duty, coward in my grief!</p> +<p>More like her murderer than friend, I crept</p> +<p>With soft suspended step, and muffled deep</p> +<p>In midnight darkness, whisper'd my last sigh."</p> + +<p class="author"> <i>Night Thoughts; Narcissa.</i></p> +</div> + +<p>In the notes to an edition of the <i>Night Thoughts</i>, printed in 1798, by +C. Whittingham, for T. Heptinstall—</p> + + <p class="blockquot"> "It appears," it is stated, "by the extract of a letter just + printed, that in order to obtain a grave, the Doctor bribed the + under gardener, who dug the grave, and let him in by a private + door, bearing his beloved daughter, wrapped up in a sheet, upon his + shoulder. When he had laid her in this hole he sat down, and, as + the man expressed it, 'rained tears.' It appears also, that some + time previous to this event, expecting the catastrophe, he had been + seen walking solitarily backward in this garden, as if to find the + most solitary spot for his purpose."—See <i>Evang. Mag.</i>, Nov. 1797.</p> + +<p>I do not know what authority this letter quoted from the <i>Evang. Mag.</i> +may possess.</p> + + <div class="boxsig"><p> J. M.<br /> + Oxford, May 20.</p></div> + + +<h3><span class="bl">Minor <a id="Notes2"></a>Notes.</span></h3> + +<p class="minor1"><i>Curious Epitaph.</i>—The following lines are on a stone in Killyleagh +churchyard. I have a faint recollection of seeing a similarly +constructed epitaph in Harris's <i>History of the County of Down</i>, which +was perhaps composed by the same person. Is any of your readers +acquainted with any English inscription in the same style?</p> + +<div class="poem"> +<p>"Mysta, fidelis, amans, colui, docui, relevavi,</p> +<p class="i1">Numen, oves, inopes, pectore, voce, manu.</p> +<p>Laude orbem, splendore polum, cineresque beatos,</p> +<p class="i1">Fama illustravit, mens colit, urna tenet."</p> +</div> + +<p>It will easily be seen that the first, fourth, seventh, and tenth words +are to be read in connexion, as are those that follow these, and those +next in succession.</p> + +<p>The person on whose tomb the lines occur was the Rev. William +Richardson, who died in 1670, having been minister of Killyleagh for +twenty-one years. By the way, is not <i>mysta</i> a strange designation for a +Presbyterian minister? I should think it would be now considered as +objectionable as <i>sacerdos</i>.</p> + + <div class="boxsig"><p>E. H. D. D.<br /> + Killyleagh, Co. Down.</p></div> + + +<p class="minor"><span class="pagenum" id="page423">[423]</span> +<i>The Curse of Scotland</i> +(<a title="Go to Vol. i., p. 61." href="https://www.gutenberg.org/files/13513/13513-h/13513-h.htm#page61">Vol. i., pp. 61.</a> +<a title="Go to Vol. i., p. 90." href="https://www.gutenberg.org/files/13550/13550-h/13550-h.htm#page90">90.</a>; +<a title="Go to Vol. iii., p. 22." href="https://www.gutenberg.org/files/15639/15639-h/15639-h.htm#page22">Vol. iii., p. 22.</a>).—</p> + + <p class="blockquot"> "The queen of clubs is called in Northamptonshire Queen Bess, + perhaps, because that queen, history says, was of a swarthy + complexion; the four of spades, Ned Stokes, but why I know not; the + nine of diamonds, the curse of Scotland, because every ninth + monarch of that nation was a bad king to his subjects. I have been + told by old people, that this card was so called long before the + Rebellion in 1745, and therefore it could not arise from the + circumstance of the Duke of Cumberland's sending orders, + accidentally written upon the card, the night before the battle of + Culloden, for General Campbell to give no quarter."</p> + +<p>The above extract from a communication to the <i>Gentleman's Magazine</i> for +1791, p. 141., is quoted in Mr. Singer's <i>Researches into the History of +Playing Cards</i>, p. 271.; but the reason assigned by the writer does not +explain why the nine of <i>diamonds</i> should have acquired the name in +question. The nine of any <i>other</i> suit would be equally applicable.</p> + +<div class="boxsig"> <p> L.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>The Female Captive: a Narrative of Facts which happened in Barbary in +the Year 1756. Written by Herself</i>, 2 vols. 12mo. Lond., 1769.—Sir +William Musgrave has written this note in the copy which is now in the +library at the British Museum:</p> + + <p class="blockquot"> "This is a true story. The lady's maiden name was Marsh. She + married Mr. Crisp, as related in the narrative. But he having + failed in business went to India, where she remained with her + father, then agent Victualler at Chatham, during which she wrote + and published these little volumes. On her husband's success in + India, she went thither to him.</p> + + <p class="blockquot">"The book having, as it is said, been bought up by the lady's + friends, is become very scarce."</p> + + <div class="boxsig"> <p> Y. S.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Pictorial Antiquities.</i>—The following memorandum, in the <i>autograph</i> +of Edward, Earl of Oxford (the Harleian collector), seems worth +preserving:</p> + +<div class="poem"> + +<p> "A picture of Edward IV. on board at Kensington.</p> + +<p> "A whole length of him at St. James's, in a night-gown and black cap.</p> + +<p> "A portrait of his queen in the Ashmolean Museum at Oxford.</p> + +<p> "Jane Shore at Eaton (<i>sic</i>).</p> + +<p> "Richard III. at Kensington.</p> + +<p>"Picture of Henry V. and his family at Mr. West's.</p> + +<p> "A picture of Mabuse at St. James's, called Albert Durer.</p> + +<p>"Matthew Paris with miniatures, in the British Museum.</p> + +<p>"William of Wickham's Crozier at Oxford.</p> + +<p>"Greek enamellers in the reign of the two Edwards.</p> + +<p>"An old altar-table at Chiswick; Lord Clifford and his lady + kneeling; Consecration of Thomas à Becket at Devonshire House, both + by Van Eyck."</p> + +<p>"Froissart illuminated, wherein is a miniature of Richard II., in + the Museum."</p> +</div> + +<p>One might have thought that these notes were made for the use of +Horace Walpole's <i>History of Painting</i>; but their writer, the second +Lord Oxford, died in June, 1741, long before Walpole could have thought +of such matters. They perhaps may afford clues to other antiquaries.</p> + + <div class="boxsig"><p> C.</p></div> + + + + + +<h2><span class="bl">Queries<a id="Queries1"></a>.</span></h2> + + +<h3><span>ENGLISH POEMS BY CONSTANTINE HUYGHENS.</span></h3> + +<p>It is probable that some of your friendly correspondents in Holland may +have it in their power to indicate where the English verses of +Constantine Huyghens are to be found which he refers to in his <i>Koren +Bloemen</i>, 2<span class="topnum">de</span> Deel, p. 528. ed. 1672, where he was given Dutch +translations with the following superscriptions: "Aen Joff<span class="topnum">w</span> Utricia +Ogle, uyt mijn Engelsh;" and "Aen Me-Vrouwe Stanhope, met mijn Heilige +dagen, uyt mijn Engelsh."</p> + +<p>Huyghens appears to have had a thorough knowledge of our language, and +his very interesting volume contains translations of twenty of Dr. +Donne's poems, very ably rendered, considering the difficulty of the +task. He refers to this in his address to the reader, and says that an +illustrious Martyr [Charles I.] many years since had declared that he +could not have believed that any one could have successfully +accomplished it. Huyghens confesses that the Latinisms with which our +language abounds, had given him much to wrestle with; and that it was +difficult to express in pure Dutch such words as <i>ecstasy</i>, <i>atomy</i>, +<i>influence</i>, <i>legacy</i>, <i>alloy,</i> &c. The first stanza of the song, "Go +and catch a falling Star," may perhaps be acceptable to some of your +readers, who may not readily have access to the book:</p> + + + <div class="poem"> +<p class="i3">"Gaet en vatt een Sterr in 't vallen,</p> +<p class="i3">Maeckt <a id="een1"></a>een' Wortel-mensch<span class="topnum"><a href="#fn1" class="fnanchor" title="Go to footnote 1.">[1]</a></span> met kind,</p> +<p>Seght waer men al den tijd die nu verby is vindt,</p> +<p>En wie des Duyvels voet geklooft heeft in twee ballen:</p> +<p class="i3">Leert my Meereminnen hooren,</p> +<p class="i3">Leert my hoe ick 't boose booren,</p> +<p class="i3">Van den Nijd ontkommen moet,</p> +<p>En wat Wind voor-wind is voor een oprecht gemoed."</p> +</div> + +<p class="footnote"><a id="fn1"></a><a title="Return to text." href="#een1" class="label">[1]</a> Mandrake.</p> + +<p>One more example of his translation, from the epigram on Sir Albertus +Morton, may be allowed, as it is short:</p> + + <div class="poem"> +<p class="i3"> "She first deceased; he for a little tried</p> +<p class="i3"> To live without her; liked it not, and died."</p> +<br /> +<p> "Sy stierf voor uyt: hy pooghd' haer een' wijl tijds te derven,</p> +<p>Maer had geen' sin daer in, en ging oock liggen sterven."</p> +</div> + +<p>Considering the affinity of the languages, and the frequent and constant +intercourse with Holland, it<span class="pagenum" id="page424">[424]</span> is singular that we should have to +reproach ourselves with such almost total ignorance respecting the +literature of that country. With the exception of the slight sketch +given by Dr. Bowring of its poetical literature, an Englishman has no +work to which he can turn in his own language for information; and Dutch +books may be sought for in vain in London. The late Mr. Heber when in +Holland did not neglect its literature, and at the dispersion of his +library I procured a few valuable Dutch books; among others, the very +handsome volume which has given rise to this note. It contains much +interesting matter, and affords a most amiable picture of the mind of +its distinguished author, who lived to the very advanced age of +ninety-one. There is a speaking and living portrait of him prefixed, +from the beautiful graver of Blotelingk, and a view of his chateau of +Hofwyck, with detailed plans of his garden, &c. He was secretary to +three successive princes of Nassau, accountant to the Prince of Orange, +and Lord of Zuylichem; and lived in habits of friendly intercourse with +almost all the distinguished men who flourished during his long and +prosperous life. His son is well known to the world of science as the +inventor of the pendulum.</p> + +<p>Translations of three or four of Constantine Huyghens' poems are given +by Dr. Bowring in his <i>Batavian Anthology</i>. And the great Vondel +pronounces his volume to be—</p> + + <div class="poem"> +<p>"A garden mild of savours sweet,</p> +<p> Where Art and Skill and Wisdom meet;</p> +<p> Rich in its vast variety</p> +<p>Of forms and hues of ev'ry dye."</p> +</div> + + <div class="boxsig"> <p> S. W. S<span class="smcap lowercase">INGER</span>.</p></div> + + +<h3><span>THE <a id="REV1"></a>REV. MR. GAY.</span></h3> + +<p>The very interesting notices which you have often given us of the truly +great and inestimable Locke, induce me to trouble you with an inquiry +relative to a philosophical writer, who followed in his school, I mean +the Rev. Mr. Gay, the author of the Dissertation prefixed to Bishop +Law's translation of King's <i>Origin of Evil</i>. It is sufficient evidence +of the importance of that Dissertation, that it put Hartley upon +considering and developing the principle of association, into which +principle he conceived, and endeavoured to prove, that all the phenomena +of reasoning and affection might be resolved, and of which Laplace +observes, that it constitutes the whole of what has yet been done in the +philosophy of the human mind; "la partie réelle de la métaphysique" +(<i>Essai Philosophique sur les Probabilités</i>, p. 224. ed. 1825).</p> + +<p>Of this Mr. Gay, I have not yet been able to learn more than that he was +a clergyman in the West of England; but of what place, of what family, +where educated, of what manner of life, or what habits of study, +biographical or topographical reading has hitherto furnished me +with any information. I should feel greatly indebted to any of your +readers who would give the clue to what is known or can be known about +him. It is probably within easy reach, though I have missed it. The +ordinary biographical dictionaries make no mention of him.</p> + + <div class="boxsig"><p>E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> T<span class="smcap lowercase">AGART</span>.<br /> + North End, Hampstead, May 19. 1851.</p></div> + + + +<h3><span class="bl"><a id="Minor2"></a>Minor Queries.</span></h3> + +<p class="minor1"><i>Carved Ceiling in Dorsetshire.</i>—In the south of Dorsetshire there is a +house (its name I do not remember) which has a beautifully carved +ceiling in the hall. This is said to have been sent from Spain by a King +of Castile, who, being wrecked on this coast, and hospitably entertained +by the owners of the mansion, took this method of showing his gratitude. +Can any of your readers inform me what king this was, or refer me to any +work in which I may find it?</p> + + <div class="boxsig"><p> J<span class="smcap lowercase">ERNE</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Publicans' Signs.</i>—Will any of your readers inform me whether the +<i>signs of publicans</i> were allowed to be retained by the same edict which +condemned those of all other trades?</p> + + <div class="boxsig"><p> R<span class="smcap lowercase">OVERT</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>To a T.</i>—What is the origin of the phrase; and of that "To fit to a +T.?" (Query, a "T square" = ad amussim.)</p> + + <div class="boxsig"><p> A. A. D.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Skeletons at Egyptian Banquet.</i>—Where did Jer. Taylor find this +interpretation of the object of placing a skeleton at the banqueting +table:—</p> + + <p class="blockquot"> "The Egyptians used to serve up a skeleton to their feasts, that + the vapours of wine might be restrained with that bunch of myrrh, + and the vanities of their eyes chastened by that sad object."</p> + +<p>Certainly not in Herodotus, 2. 78.; which savours rather of the +<i>Sardanapalian</i> spirit: "Eat, drink, and love—the rest's not worth a +fillip!" Comp. Is. xxii. 13., 1 Cor. xv. 32.</p> + + <div class="boxsig"><p>A. A. D.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Gloves</i> +(<a title="Go to Vol. i., p. 72." href="https://www.gutenberg.org/files/11636/11636-h/11636-h.htm#NOTES9">Vol. i., pp. 72.</a> + <a title="Go to Vol. i., p. 405." href="https://www.gutenberg.org/files/13747/13747-h/13747-h.htm#page405">405.</a>; +<a title="Go to Vol. ii., p. 4." href="https://www.gutenberg.org/files/12589/12589-h/12589-h.htm#page4">Vol. ii., p. 4.</a>; +<a title="Go to Vol. iii., p. 220." href="https://www.gutenberg.org/files/23225/23225-h/23225-h.htm#page220">Vol. iii., p. 220.</a>).—Blount, + in his <i>Law Dictionary</i>, fo. 1670, under the title +"Capias Utlagatum," observes:</p> + + <p class="blockquot"> "At present, in the King's Bench, the <i>outlawry</i> cannot be + reversed, unless the defendant appear in person, and, by a present + of gloves to the judges, implore and obtains their favour to + reverse it."</p> + +<p>Perhaps some of your correspondents may be able to state when the +practice of presenting gloves to the judges on moving to reverse an +outlawry in the King's Bench was discontinued. The statute 4 & 5 Will. +and Mar. c. 18., rendered unnecessary a <i>personal</i> appearance in that +court to reverse an outlawry (except for treason or felony, or where +special bail was ordered).</p> + + <div class="boxsig"> <p>C. H. C<span class="smcap lowercase">OOPER</span>.<br /> + Cambridge, March 24. 1851.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Knapp Family in Norfolk and Suffolk.</i>—I should be much obliged to any +Norfolk or Suffolk antiquary who<span class="pagenum" id="page425">[425]</span> + would give me information as to +the family of Knapp formerly settled in those counties, especially at +Ipswich, Tuddenham, and Needham Market in the latter county. My +inquiries have not discovered any person of the name at present residing +in any of these places; and my wish is to learn how the name was lost in +the locality; whether by migration—and if so, when, and to what other +part of the county; or if in the female line, into what family the last +heiress of Knapp married; and, as nearly as may be, when either of these +events occurred?</p> + + <div class="boxsig"> <p> G. E. F.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>To learn by "Heart."</i>—Can you give any account of the origin of a very +common expression both in French and English, <i>i. e.</i> "Apprendre <i>par +cœur</i>, to learn <i>by heart?</i>" To learn <i>by memory</i> would be +intelligible.</p> + + <div class="boxsig"><p> A S<span class="smcap lowercase">UBSCRIBER TO YOUR</span> J<span class="smcap lowercase">OURNAL</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Knights.</i>—At some periods of our history the reigning monarch bestowed +the honour of knighthood, 1306, Edward I.; at other times, those in +possession of a certain amount of property were compelled to assume the +order, 1254. Query, Was there any difference in rank between the two +sorts of knights?</p> + + <div class="boxsig"><p> B. D<span class="smcap lowercase">E</span>. M.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Supposed Inscription in St. Peter's Church, Rome.</i>—When at school in +France, some twenty years ago, I was informed that the following +inscription was to be found in some part of St. Peter's Church in Rome:</p> + + <div class="poem"> +<p> "Nunquam amplius super hanc cathedram cantabit Gallus."</p> +</div> + +<p>It appears that the active part taken by the French in fomenting the +great schism of the Church during the fourteenth century, when they set +up and maintained at Avignon a Pope of their own choosing, had generated +an abhorrence of French interference in the Italian mind; and that, when +the dissensions were abated by the suspension of the rival Popes, the +<i>ultramontane</i> cardinals had posted up this inscription to testify their +desire for the exclusion of French ecclesiastics from the Papal chair. +In one respect the prediction remains in force to this day; for I +believe I am correct in saying that no Frenchman has worn the triple +crown for the last 450 years. But that portion of it which is implied in +the second meaning of "Gallus," has been woefully belied in our time by +the forcible occupation of Rome by a French army, on which occasion the +Gallic cock had all the "crowing" to himself.</p> + +<p>I have never had an opportunity of ascertaining the existence of this +inscription, and shall be obliged to any correspondent of +"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" who will afford information on the subject.</p> + + <div class="boxsig"><p>H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> H. B<span class="smcap lowercase">REEN</span>.<br /> + St. Lucia, April, 1851.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Rag Sunday in Sussex.</i>—Allow me to ask the explanation of "Rag Sunday" +in Sussex. I lately saw some young gentlemen going to school at +Brighton, who had been provided with some fine white handkerchiefs, when +one observed they would not stand much chance of escape on "Rag Sunday." +He then told me that each boy, on the Sunday but one preceding the +holidays, always tore a piece of his shirt or handkerchief off and wore +it in the button-hole of his jacket as his "rag." When a boy, I remember +being compelled to do the same when at school at Hailsham in Sussex, and +all boys objecting had their hats knocked off and trod on.</p> + + <div class="boxsig"> <p> H. W. D.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Northege Family.</i>—Can any one tell me the county and parish in which +the family of Northege were located in the sixteenth century?</p> + + <div class="boxsig"> <p> E. H. Y.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>A Kemble Pipe of Tobacco.</i>—In the county of Herefordshire, the people +call the last or concluding pipe that any one means to smoke at a +sitting, a <i>Kemble pipe.</i> This is said to have originated in a man of +the name of Kemble, who in the cruel persecution under Queen Mary, being +condemned for heresy, in his walk of some miles from the prison to the +stake, amidst a crowd of weeping friends and neighbours, with the +tranquillity and fortitude of a primitive martyr, <i>smoked a pipe of +tobacco</i>! Is anything known of this Kemble? and where can I find any +corroboration of the story here told?</p> + + <div class="boxsig"> <p>E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Durham Sword that killed the Dragon.</i>—In the Harleian MS. No. 3783., +letter 107., Cosin, in describing to Sancroft some of the ceremonies of +his reception at Durham, mentions "<i>the sword that killed the dragon</i>," +as a relic of antiquity introduced on the occasion. I should feel +obliged, if you, or any of your antiquarian readers, could kindly refer +me to some tolerably full account of the ceremony alluded to, or throw +any light upon the meaning of the custom in question, the origin and +history of the sword, and the tradition connected with it.</p> + + <div class="boxsig"> <p> J. S<span class="smcap lowercase">ANSOM</span>.</p></div> + + +<h3><span class="bl"><a id="Minor3"></a>Minor Queries Answered.</span></h3> + +<p class="minor1"><i>"At Sixes and Sevens"</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 118." href="https://www.gutenberg.org/files/22639/22639-h/22639-h.htm#page118">Vol. iii., p. 118.</a>).—May not this expression +bear reference to the <i>points</i> in the card-game of piquet?</p> + + <div class="boxsig"><p> G. F. G.</p></div> + +<p>May not this expression have arisen from the passage in Eliphaz's +discourse to Job?</p> + + <p class="blockquot"> "He shall deliver thee is <i>six</i> troubles; yea, in <i>seven</i> there + shall no evil touch thee."—Job. v. 19.</p> + + <div class="boxsig"><p> A. M.</p></div> + +<p>Mr. Halliwell, in his <i>Dictionary of Archaic and Provincial Words</i>, vol. +ii. p. 724., thus explains this phrase:</p> + + <p class="blockquot">"The Deity is mentioned in the <i>Towneley Mysteries</i>, pp. 97. 118., + as He that 'sett alle on seven,' <i>i. e.</i>, set or appointed + everything in seven days. A similar phrase at p. 85. is not so + evident. It is explained in the Glossary, 'to<span class="pagenum" id="page426">[426]</span> set things in, + to put them in order;' but it evidently implies, in some cases, an + exactly opposite meaning, to set in confusion, to rush to battle, + as in the following examples. '<i>To set the steven</i>, to agree upon + the time and place of meeting previous to some expedition,'—<i>West + and Cumb. Dial.</i> p. 390. These phrases may be connected with each + other. Be this as it may, hence is certainly derived the phrase <i>to + be at sixes and sevens</i>, to be in great confusion. Herod, in his + anger at the wise men, says:</p> + + + <div class="poem"> +<p>"'Bot be they past me by, by Mahowne in heven,</p> +<p> I shalle, and that in hy, <i>set alle on sex and seven</i>;</p> +<p>Trow ye a kyng as I wyll suffre thaym to neven</p> +<p>Any to have mastry bot myself fulle even.'</p> + + <p class="author"> <i>Towneley Mysteries</i>, p. 143.</p> +</div> + + + <div class="poem"> +<p> "'Thus he <i>settez on sevene</i> with his sekyre knyghttez.'</p> + + <p class="author"> <i>Morte Arthure</i>, MS. Lincoln, f. 76.</p> +</div> + + <div class="poem"> +<p>"'The duk swore by gret God of hevene,</p> +<p>Wold my hors so evene,</p> +<p>Zet wold I <i>set all one seven</i></p> +<p> Ffor Myldor the swet!'</p> + + <p class="author"><i>Degrevant</i>, 1279.</p> +</div> + + <div class="poem"> +<p> "'Old Odcombs odnesse makes not thee uneven,</p> +<p> Nor carelesly set all <i>at six and seven</i>.'</p> + + <p class="author">Taylor's <i>Workes</i>, 1630, ii. 71."</p> +</div> + + <div class="boxsig"> <p> J. K. R. W.</p></div> + +<p class="blockquot"> [Six and seven make the proverbially unlucky number <i>thirteen</i>, and + we are inclined to believe that the allusion in this popular phrase + is to this combination.]</p> + + + +<p class="minor"><i>Swobbers.</i>—There is a known story of a clergyman who was recommended +for a preferment by some great men at court to an archbishop. His Grace +said, "He had heard that the clergyman used to play at whist and +<i>swobbers</i>; that as to playing now and then a sober game at whist for +pastime, it might be pardoned; but he could not digest those wicked +swobbers;" and it was with some pains that my Lord Somers could +undeceive him. So says Swift, in his <i>Essay on the Fates of Clergymen</i>; +and a note in Sir W. Scott's edition (1824, vol. viii. p 231.) informs +us that the primate was "Tenison, who, by all contemporary accounts, was +a very dull man." At the risk of being thought as dull as the +archbishop, I venture to ask for an explanation of the joke.</p> + + <div class="boxsig"> <p> J. C. R.</p></div> + +<p class="blockquot"> [Johnson, under "Swobber" or "Swabber," gives, "1. A sweeper of the + deck;" and "2. Four privileged cards that are only incidentally + used in betting at the game of whist." He then quotes this passage + from Swift, with the difference that he says "clergymen." Were not + the cards so called because they "swept the deck" by a sort of + "sweep-stakes?"]</p> + + + +<p class="minor"><i>Handel's Occasional Oratorio.</i>—Will D<span class="smcap lowercase">R</span>. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>, or some other +musical correspondent of your journal, enlighten us as to the true +meaning of the name <i>Occasional Oratorio</i>, prefixed to one of Handel's +compositions, of which no one that I have ever met with has heard more +than the overture? This composition has become almost universally +known from the foolish practice which used to prevail of performing it +as an introduction to <i>Israel in Egypt</i>, or any other work to which its +composer had purposely denied the preliminary of an overture; a practice +now happily exploded, which seems to have had its origin in a +misinterpretation of the name; as though Handel had written the overture +to suit any <i>occasion</i> when one might be needed, instead of, as I am +rather disposed to believe, having some particular occasion in view for +which the oratorio was composed.</p> + + <div class="boxsig"> <p> E. V.</p></div> + + <p class="blockquot"> [Surely, if there is no <i>Occasional</i> Oratorio to be found, the + <i>Overture</i> must mean that it was to be used on <i>occasion</i>. Our + correspondent does not seem to know the word as it is used by + writers of a century ago, for "Occasional Sermons" or services, &c. + The question is simply one of fact. <i>Is</i> there an Oratorio? + Everybody knows the overture. The writer of this note remembers + being horrified, when a freshman, at hearing the fugue break forth + in the College Chapel, was pondering in his mind whether it was + Drops of Brandy, or the Rondo in the Turnpike-Gate, both then + popular tunes.]</p> + + + +<p class="minor"><i>Archbishop Waldeby's Epitaph.</i>—W. W. K<span class="smcap lowercase">ING</span> would be obliged by a +perfect copy of the inscription on the monumental brass of Archbishop +Waldeby in Westminster Abbey.</p> + + <p class="blockquot">[The brass is engraved in Harding's <i>Antiquities of Westminster + Abbey</i>; but it appears that one half of the following inscription, + which was formerly round the verge of the brass, has now been torn + away:—</p> + + <div class="poem"> +<p> "Hic fuit expertus in quovis jure Robertus,</p> +<p>De Waldeby dictus nunc est sub marmore strictus;</p> +<p> Sacre Scripture Doctor fuit, et geniture</p> +<p>Ingenuus Medicus et plebis semper amicus</p> +<p>Presul Adurensis posthoc Archas Dublinensis</p> +<p> Hinc Cicestrensis, tandem Primas Eborensis</p> +<p> Quarto kalend. Junii migravit cursibus anni</p> +<p>Sepultus milleni ter C. septem Nonies quoque deni.</p> +<p> Vos precor, Orate quod sint sibi dona beate</p> +<p> Cum sanctis vite requiescat et hic sine lite."</p></div> + +<p class="blockquot">Weever, in his <i>Funeral Monuments</i>, quotes the following + description of him from a MS. account of the Archbishops of York, + in the Cottonian Collection:—</p> + + <div class="poem"> +<p> "Tunc Robertus ordinis fratris Augustini</p> +<p>Ascendit in cathedram primatis Paulini,</p> +<p> Lingua scientificus sermonis latini</p> +<p> Anno primo proximat vite sue fini,</p> +<p> De carnis ergastulo presul evocatur</p> +<p>Gleba sui corporis Westminstre humatur."]</p> +</div> + + + +<p class="minor"><i>Verstegan.</i>—Will any of the contributors to your valuable miscellany +be kind enough to inform me if there are any engraved portraits of the +quaint old antiquary Richard Verstegan, the author of a curious work, +entitled <i>A Restitution of Decayed Intelligence</i>? The portraits may be +common, but living in the country, and at distance from town, I have no +friend from whom I can glean the required information. Can my informant +at the same<span class="pagenum" id="page427">[427]</span> time acquaint me with the best edition of his work? +There was one printed at Antwerp in 1605.</p> + + <div class="boxsig"><p> J. S. P. (a Subscriber.)</p></div> + +<p class="blockquot"> [Our correspondent will find a notice of Verstegan's work in page + 85. of this volume. The first edition was printed at Antwerp in + 1605, and was reprinted at London in 4to. in 1634, and in 8vo. in + 1655 and 1673. The first edition is deservedly reckoned the best, + as well on account of containing one or more engravings, afterwards + omitted, as also for the superiority of the plates, those in the + subsequent editions being very indifferent copies. No portrait of + the author is noticed either by Granger or Bromley.]</p> + + + +<p class="minor"><i>Royal Library.</i>—In the new edition of Boswell's <i>Life of Johnson</i> +(published by the proprietors of the <i>Illustrated London News</i>), in the +<i>National Illustrated Library</i>, the editor, in reference to the library +of King George III. (which is generally understood to have been +presented to the nation by George IV., and which is recorded to have +been given, in an inscription placed in that magnificent hall), has +appended the following note:—</p> + + <p class="blockquot"> "It has recently transpired that the government of the day bought + the library of George IV., just as he was on the eve of concluding + a sale of it to the Emperor of Russia."</p> + +<p>Can any of your readers inform me if this is correct, and whether the +nation have really paid for what has always been considered a most +worthy and munificent present from a monarch to his subjects? I trust to +hear that the editor has been misinformed.</p> + + <div class="boxsig"> <p> J. S. L.</p></div> + + <p class="blockquot">[The nation certainly never paid one farthing for this munificent + present. The Russian Government offered, we believe, to purchase + the library; and this is probably the origin of the statement in + the note quoted by our correspondent.]</p> + + + +<h2><span class="bl"><a id="Replies1"></a>Replies.</span></h2> + + +<h3><span>HUGH HOLLAND AND HIS WORKS.</span></h3> + +<p>An accidental circumstance having led me to re-peruse the article +entitled <i>Hugh Holland and his works</i> +(<a title="Go to Vol. ii., p. 265." href="https://www.gutenberg.org/files/13936/13936-h/13936-h.htm#page265">Vol. ii., p. 265.</a>), + I feel myself +called on, as a lover of facts, to notice some of the statements which +it contains.</p> + +<p>1. "He was born at Denbigh in 1558." He was born at Denbigh, but not in +1558. In 1625 he thus expressed himself:</p> + + <div class="poem"> +<p> "Why was the fatall spinster so vnthrifty?</p> +<p> To draw my third four yeares to tell and fifty!"</p></div> + +<p>2. "In 1582 he matriculated at Baliol College, Oxford." He did not quit +Westminster School till 1589. If he ever pursued his studies at Baliol +College, it was some ten years afterwards.</p> + +<p>3. "About 1590 he succeeded to a fellowship at Trinity College, +Cambridge." In 1589 he was elected from Westminster to a <i>scholarship</i> +in Trinity College, Cambridge—not to a <i>fellowship</i>. At a later +period of life, he may have succeeded to a fellowship.</p> + +<p>4. "Holland published two works: 1. <i>Monumenta sepulchralia Sancti +Pauli</i>, London, 1613, 4to. 2. <i>A cypress garland</i> etc., London, 1625, +4to." Hugh Holland was not the compiler of the first-named work: the +initials H. H admit of another interpretation. This, however, is a very +pardonable oversight. I could give about twenty authorities for +ascribing the work to Hugh Holland.</p> + +<p>5. The dates assigned to the <i>Monumenta Sancti Pauli</i> are "1613, 1616, +1618, and 1633." Here are three errors in as many lines. The <i>first</i> +edition is dated in 1614. The edition of 1633, which is entitled +<i>Ecclesia Sancti Pavli illvstrata</i>, is the <i>second</i>. No other editions +exist.</p> + +<p>6. "Holland also printed a copy of Latin verses before Alexander's +<i>Roxana</i>, 1632." No such work exists. He may have printed verses before +the <i>Roxana</i> of W. Alabaster, who was his brother-collegian.</p> + +<p>The authorities which I have consulted are Fuller, Anthony à Wood, Henry +Holland, son of the celebrated Philemon Holland, Hugh Holland, and +Joseph Welch; and in submitting the result of my researches to critical +examination, I must commend the writer of the article in question for +his continued efforts to produce new facts, and to explode current +errors.</p> + +<p>Insensible as modern critics may be to the poetical merits of Hugh +Holland, we find him described by Camden as one of the <i>most pregnant +wits</i> of those times; and he certainly gave a notable proof of his +wit—for fame is that which <i>all hunt after</i>—in contributing some lines +to <i>Mr. William Shakespeares comedies, histories, and tragedies</i>.</p> + +<p>On that account, if on no other, the particulars of his life should be +inquired into and recorded. His <i>Cypress garland</i>, a copy of which I +possess, is rich in autobiographical anecdote; and I have collected some +of his fugitive verses, a specimen of which may amuse. As one of the +shortest, I transcribe the lines which he addressed to Giles Farnaby, a +musical composer of some eminence, on the publication of his <i>Canzonets +to fowre voyces</i>, A. D. 1598.</p> + + + <div class="poem"> +<p>"<i>M. Hu. Holland to the author.</i></p> + +<p> I would both sing thy praise, and praise thy singing,</p> +<p>That in the winter nowe are both a-springing;</p> +<p class="i3">But my muse must be stronger,</p> +<p class="i3">And the daies must be longer.</p> +<p>When the sunne's in his hight with y<span class="topnum">e</span> bright Barnaby,</p> +<p>Then<span class="pagenum" id="page428">[428]</span> should we sing thy praises, gentle Farnaby."</p> +</div> + + <div class="boxsig"> <p> B<span class="smcap lowercase">OLTON</span> C<span class="smcap lowercase">ORNEY</span>.</p></div> + + + + + +<h3><span>THE <a id="MILESIANS1"></a>MILESIANS.</span></h3> +<p class="center3"> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 353." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page353">Vol. iii., p. 353.</a>)</p> + +<p>In reply to W. R. M., who asks for information respecting the +round towers of Ireland, I beg to refer him to Dr. Petrie's essay on the +<i>Ecclesiastical Architecture of Ireland</i>, in which he will find a full +discussion of the origin, uses, and history of the round towers.</p> + +<p>In reference to the Milesians and other early colonists of Ireland, he +will find the most authentic ancient traditions in the Irish version of +the <i>Historia Britonum of Nennius</i>, lately published by the Irish +Archæological Society of Dublin, with a translation and notes, by the +Rev. J. H. Todd, D.D. The same volume contains also some very curious +and valuable notes by the Hon. A. Herbert.</p> + +<p>What W. R. M. says about the pronunciation of certain names of towns in +Ireland, as confirming the tradition of a Milesian colony from Spain, is +a complete mistake. The pronunciation of <i>gh</i> to which he alludes, +exists only amongst the English (or Anglicised natives) who are unable +to pronounce the guttural <i>ch</i> or <i>gh</i> of the Celtic Irish, and have +substituted for it the sound of <i>h</i>, or the sound of the Spanish <i>j</i>, to +which W. R. M. refers. Besides this, every philologist knows that the +present language of Spain had no existence at the period to which the +Milesian invasion of Ireland must be referred. It is true that on the +west coast of Ireland some families among the peasantry retain many of +the characteristic features of modern Spaniards; but this circumstance +is due to an intercourse with Spain of a much more recent date than the +Milesian invasion, and is therefore no evidence of that event. It is +well known that considerable trade with Spain was carried on at Galway +and other ports of western Connaught, two centuries ago, and that many +Spanish families settled in Ireland, or intermarried with the natives +during the sixteenth and seventeenth centuries.</p> + +<p>To remove W. R. M.'s mistaken impression that Drogheda, Aghada, &c., are +names of Spanish origin, it may be well to inform him, first, that the +<i>gh</i> in such names is not sounded like the Spanish <i>j</i>, except, as I +have said, by—(I was on the point of writing <i>foreigners</i>), but I mean +by those who are unable to pronounce our Celtic guttural aspirates. +Secondly, that Drogheda, Aghada, &c., are names significant in the Irish +language and perfectly well understood, and that as now written they are +not seen in their correct orthography, but in an Anglicised spelling +intended to represent to English ears the native pronunciation. In the +last century Drogheda was usually written <i>Tredagh</i> in English; but the +word in its proper spelling is <i>Droichet-atha</i>, the bridge of the ford, +<i>trajectum vadi</i>. There are many places in Ireland named from this word +<i>Droichet</i>, which is no doubt the Latin <i>trajectum</i>, the same which +forms a part of the name of <i>Utrecht</i> (Ultrajectum), and other +towns on the continent.</p> + +<p>The word <i>Agha</i>, properly <i>Achadh</i>, signifies a <i>field</i>, and enters into +the composition of hundreds of topographical names in Ireland. But in +every case the <i>gh</i> (or <i>ch</i>, as it properly is) is pronounced +gutturally by the peasantry; the <i>h</i> or Spanish <i>j</i> sound is a modern +Anglicised corruption.</p> + +<p>On the subject of Irish proper names of places and persons a vast body +of curious and valuable information will be found in the publications of +the Irish Archæological Society, and also in O'Donovan's splendid +edition of the <i>Annals of the Four Masters</i>.</p> + + <div class="boxsig"><p> H<span class="smcap lowercase">IBERNICUS</span>.</p></div> + + + +<p>We <i>mere Irish</i> assume to be descended from a Phœnician colony; the +word <i>Milesian</i> is not Irish, the families so designated being known in +the Irish language only as "Clonna Gäel" (I spare the English reader the +<i>mute</i> consonants, which <i>would rather bother him</i> to get his tongue +round).</p> + +<p>Our tradition is, that the leader of the said colony saw Ireland from a +tower, still said to exist near Corunna; he bore the style of <i>Mileadle +Spaniogle</i>, for which no better translation is offered than "the soldier +of Spain." His brothers and sons, the chief himself having deceased, are +said to have conducted the expedition to Ireland; and if your +correspondent wishes for a full account of their adventures, he should +consult Keating's <i>History of Ireland</i>, which will, at all events, +afford him some amusement.</p> + +<p>As to the round towers, Mr. Petrie's book on <i>The Ecclesiastical +Antiquities or Architecture of Ireland</i> has set that question at rest. +He has shown that they are undoubtedly Christian buildings intended as +<i>Bell-houses</i>, which their name in Irish signifies; and further, +probably, for the safe keeping of the sacred vessels, &c., in time of +war or tumult. It is unfortunately too certain that agitation was always +rife in Ireland. On all points connected with Irish antiquities, the +safest and best reference is to the Secretary of the Royal Irish +Academy, Dublin. If this answer attract any of your correspondents to +visit the museum of that establishment, I venture to prophecy that they +will account themselves well repaid for their trouble, even though they +should miss visiting the Great Exhibition thereby.</p> + + <div class="boxsig"><p> K<span class="smcap lowercase">ERRIENSIS</span>.</p></div> + + +<h3><span>THE <a id="TANTHONY1"></a>TANTHONY.</span></h3> +<p class="center3"> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 105." href="https://www.gutenberg.org/files/22625/22625-h/22625-h.htm#page105">Vol. iii., pp. 105.</a> + <a title="Go to Vol. iii., p. 229." href="https://www.gutenberg.org/files/23225/23225-h/23225-h.htm#page229">229.</a> + <a title="Go to Vol. iii., p. 308." href="https://www.gutenberg.org/files/26897/26897-h/26897-h.htm#page308">308.</a>)</p> + +<p>I remember hearing a worthy citizen of Norwich remark, that it was very +odd there should be three churches in the city called after saints whose +names began with the letter T. Having been myself resident in that city +many years, without<span class="pagenum" id="page429">[429]</span> being aware of this fact, I took the liberty +of inquiring to which three he alluded; when I was unhesitatingly told, +"Why, Sain Tandrew's, Sain Taustin's, and Sain Tedmund's, to be sure!" +Let me then be allowed to repeat A<span class="smcap lowercase">RUN</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> question, and to ask, "Why not +Tanthony for Saint Anthony?"</p> + +<p>The same worthy citizen was once sheriff of Norwich, and, as is, or +haply was, the custom,—for I know not how these matters are managed +now-a-days,—went forth in civic state to meet the judges of assize. +When their lordships were seated in the sheriff's carriage, one of them +charitably observed, "Yours, I believe, is a very ancient city, Mr. +Sheriff!" to which the latter, a little flurried, no doubt, at being +thus so pointedly addressed, but in decided accents, replied, "It <i>was</i> +<span class="smcap lowercase">ONCE</span>, my Lord!" And without stopping to consider what was passing in his +mind when he gave utterance to these somewhat ambiguous words, may we +not take them up, and ask whether it be not even so, not only as regards +Norwich, but most of her venerable sister towns as well? Where are their +quondam glories—their arts and rare inventions—their "thoughts in +antique words conveyed"—their "boast of heraldry"—their pageantries +and shows? Where their high-peaked gables—their curiously wrought eaves +and overhanging galleries—their quaint doorways, so elaborately carved, +and all their other cunning devices?—"Modern Taste," with finger +pointed to the newest creation of her plaster genius, triumphantly +echoes the monosyllable, and answers, "Where?" Well, we are perforce +content; only with this proviso:—if, fatigued with the tinselled +superficialities and glossy refinements of the present, we are fain to +"cast one longing lingering look behind," and chance to light upon some +worthy illustrative memorial of the literature, the manners, or domestic +life of the past,—that the spirit of Captain Cuttle's sage advice be +made our own, and that we forthwith transfer our prize for the critical +examination of "diving antiquaries" to the conservative pages of +"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>".</p> + + <div class="boxsig"> <p>C<span class="smcap lowercase">OWGILL</span>.</p></div> + + + +<p><i>The Tanthony.</i>—Will your correspondent A<span class="smcap lowercase">RUN</span> permit one to refer him to +an authority for the use of the word "Tanton" for St. Anthony? An +hospital in York, dedicated to St. Anthony, after the dissolution came +into the possession of a gild or fraternity of a master and eight +keepers, who were commonly called "Tanton Pigs." Vide Drake's +<i>Eboracum</i>, p. 315.</p> + + + <div class="boxsig"><p> <ins title='Greek: D'>Δ</ins>.</p></div> + + + +<p><i>Tanthony Bell at Kimbolton.</i>—"Tanthony" is from St. Anthony. In +Hampshire the small pig of the litter (in Essex called "the cad") is, or +once was, called "the Tanthony pig." Pigs were especially under this +saint's care. The ensign of the order of St. Anthony of Hainault was a +collar of gold made like a hermit's girdle; at the centre thereof +hung a crutch and a small bell of gold. St. Anthony is styled, among his +numerous titles, "Membrorum restitutor," and "Dæmonis fugator:" hence +the bell.</p> + + + <p class="blockquot">"The Egyptians have none but wooden bells, except one brought by + the Franks into the monastery of St. Anthony."—Rees' <i>Cyclopædia</i>, + art. Bell.</p> + +<p>I hope A<span class="smcap lowercase">RUN</span> will be satisfied with this connexion of St. Anthony with +the pig, the crutch, and the bell.</p> + +<p>"The staff" in the figure of the saint at Merthyr is, I should think, a +crutch.</p> + + + <p class="blockquot">"The custom of making particular saints tutelars and protectors of + one or another species of cattle is still kept up in Spain and + other places. They pray to the tutelar when the beast is sick. Thus + St. Anthony is for hogs, and we call a poor starved creature a + <i>Tantony</i> pig."—Salmon's <i>History of Hertfordshire</i>, 1728.</p> + + + <div class="boxsig"> <p> A. H<span class="smcap lowercase">OLT</span> W<span class="smcap lowercase">HITE</span>.</p></div> + + +<p>May I venture to observe, in confirmation of A<span class="smcap lowercase">RUN</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> suggestion as to the +origin of this term, that the bell appears to have been a constant +attribute of St. Anthony, although I have tried in vain to discover any +allusion to it in his legend?</p> + +<p>Frederick von Schlegel, in describing a famous picture by Bramante +d'Urbino (<i>Æsthetic and Miscellaneous Works</i>, p. 78.), mentions St. +Anthony as "carrying the hermit's little bell;" and Lord Lindsay, in the +Introduction to his <i>Letters on Christian Art</i> (vol. i. p. 192.), says +that St. Anthony is known by "the bell and staff, denoting mendicancy." +If this be the case, the bell at Kimbolton was doubtless intended +originally to announce the presence of some wayfarer or mendicant. +Tanthony is a common contraction for St. Anthony, as in the term "a +Tanthony pig;" and a similar system of contraction was in use amongst +the troubadours, who put <i>Na</i> for <i>Donna</i>; as <i>Nalombarda</i> for <i>Donna +Lombarda</i>.</p> + +<p>The bell carried by St. Anthony is sometimes thought to have reference +to his Temptations; bells being, in the words of Durandus, "the trumpets +of the eternal king," on hearing which the devils "flee away, as through +fear." I think, however, that these words apply rather to church bells.</p> + + <div class="boxsig"><p> E. J. M.</p></div> + + + +<h3><span><a id="PILGRIMS1"></a>PILGRIMS' ROAD TO CANTERBURY.</span></h3> +<p class="center3"> +(<a title="Go to Vol. ii., p. 199." href="https://www.gutenberg.org/files/13406/13406-h/13406-h.htm#page199">Vol. ii., pp. 199.</a> + <a title="Go to Vol. ii., p. 237." href="https://www.gutenberg.org/files/13427/13427-h/13427-h.htm#page237">237.</a> + <a title="Go to Vol. ii., p. 269." href="https://www.gutenberg.org/files/13936/13936-h/13936-h.htm#page269">269.</a> + <a title="Go to Vol. ii., p. 316." href="https://www.gutenberg.org/files/13551/13551-h/13551-h.htm#page316">316.</a>)</p> + +<p>I think those of your readers who are interested in this Query will feel +that the replies it has received are not quite satisfactory, and I +therefore trust you will find some room for the following remarks.</p> + +<p>I would beg to ask, can there be any doubt that from Southwark to +Dartford, and from Rochester to their destination, Chaucer and his +fellow pilgrims journeyed along the old Roman way, then for many +centuries the great thoroughfare from<span class="pagenum" id="page430">[430]</span> London to the south-eastern +coast, and which for these portions of the route is nearly identical +with the present turnpike-road? The <i>Tales</i> themselves make it certain +that the pilgrims started on this ancient way; for when the Host +interrupts the sermonising of the Reeve, he mentions Deptford and +Greenwich as being in their route:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Say forth thy tale, and tarry not the time,</p> +<p>Lo Depeford, and it is half way prime;</p> +<p>Lo Greenewich, there many a shrew is in,</p> +<p>It were all time thy tale to begin."</p> +</div> + +<p>Shortly after leaving Dartford the turnpike-road bends to the left, +reaching Rochester by Gravesend and Gadshill; whilst the Roman way, +parts of which are still used, was carried to that city by Southfleet, +and through Cobham Park; and it seems to me that the only question we +have to solve is, whether Chaucer followed the Roman way throughout, or +whether between Dartford and Rochester he took the course of what is now +the turnpike-road. For I cannot but think it very unlikely that, with a +celebrated road leading almost straight as a line to Canterbury, the +pilgrims should either go many miles out of their way to seek another, +as they must have done, or run the risk of losing themselves in a +"horse-track."</p> + +<p>In attempting to determine this point, your readers will remember the +injunction of Poins:</p> + + <p class="blockquot"> "But, my lads, my lads, to-morrow morning by four o'clock early at + Gadshill; there are pilgrims going to Canterbury with rich + offerings, and traders riding to London with fat purses."—<i>Henry + IV.</i>, Pt. I. Act I. Sc. 2.</p> + +<p class="noindent">And Gadshill the robber tells his fellows:</p> + + <p class="blockquot">"There's money of the king's coming down the hill; 'tis going to + the king's exchequer."—Act II. Sc. 2.</p> + +<p>Here we learn, not only that in Shakspeare's time the road between +London and Canterbury was by Gadshill, but also that the tradition was +that the pilgrims had been accustomed to travel that road. We cannot, I +think, be far out of the way in concluding this to have been the road +that Chaucer selected, and thus have the satisfaction of connecting with +it in an immediate and especial manner the two greatest names in our +literature; for, if he meant the only other road that seems at all +likely, he would, near Cobham, pass within two miles of this famed hill. +Nor can there be much doubt that so loyal a company, following a pious +custom, would tarry at Rochester, to make their offerings on the shrine +of St. William; if so, among the many thousands who have trodden the +steps, now well-nigh worn away, leading to its site, is there one +individual whose presence here we can recall with more pleasure than +that of the father of English poetry?</p> + +<p>It is evident that the road mentioned by S. H. +(<a title="Go to Vol. ii., p. 237." href="https://www.gutenberg.org/files/13427/13427-h/13427-h.htm#page237">Vol. ii., p. 237.</a>) is +not Chaucer's road; but I can well understand why it should be called +the "Pilgrims' Road;" nor should I be surprised to learn that +other roads in Kent are known by the same name, for Chaucer tells us in +the "Prologue" to the <i>Tales</i> that</p> + + <div class="poem"> +<p class="i9">"From every shire's end</p> +<p class="i4">Of Engle-land to Canterbury they wend:"</p> +</div> + +<p class="noindent">and I need scarcely say that these widely scattered pilgrims would not +all traverse the country by one and the same road, but that they would +select various routes, according to the different localities from which +they came. Hence, several roads might be called "Pilgrims' Roads."</p> + +<p>From a paper which appeared in the <i>Athenæum</i> in 1842, and has since +been reprinted in a separate form, the writer of which I take to be +identical with the reviewer of Buckler's work referred to by M<span class="smcap lowercase">R</span>. +J<span class="smcap lowercase">ACKSON</span>, I think we may gather that what he speaks of as the "Old +Pilgrims' Road" is the Otford Road noticed by S. H. and M. (2.) Messrs. +Buckler's tract mentions no wayside chapels in Kent.</p> + +<p>It may not be uninteresting to add, that the author of <i>Cabinet Pictures +of English Life—Chaucer</i> has expressed his firm belief, the grounds for +which must be sought in his work, that the "Pilgrims' Room" of the +Tabard, now the Talbot, in Southwark, whence these memorable pilgrims +set forth, must be at least as old as Chaucer, and that the very gallery +exists along which Chaucer and the pilgrims walked.</p> + + <div class="boxsig"> <p> A<span class="smcap lowercase">RUN</span>.</p></div> + + + +<h3><span class="bl"><a id="Replies2"></a>Replies to Minor Queries.</span></h3> + +<p class="minor1"><i>Shakspeare's Use of "Captious"</i> + (<a title="Go to Vol. ii., p. 354." href="https://www.gutenberg.org/files/22624/22624-h/22624-h.htm#page354">Vol. ii., p. 354.</a>; +<a title="Go to Vol. iii., p. 229." href="https://www.gutenberg.org/files/23225/23225-h/23225-h.htm#page229">Vol. iii., p. 229.</a>).—As + W. F. S. does me the favour to ask my opinion of his notion +respecting the passage in <i>All's Well that Ends Well</i>, I beg to say that +I am very glad to find he agrees with me in regard to the +<i>signification</i> of the word "captious;" but that I cannot suppose, with +him, that Shakspeare wrote <i>capatious</i> in a passage in which the metre +is regular; for what sort of verse would be—</p> + + <p> "Yet in this <i>capatious</i> and intenible sieve?"</p> + +<p class="noindent">Surely W. F. S. has too good an ear to allow him to fix such a line in +Shakspeare's text.</p> + + <div class="boxsig"><p>J. S. W.<br /> + Stockwell, April 3. 1851.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Inscription on a Clock</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 329." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page329">Vol. iii., p. 329.</a>).—The words written under +the curious clock in Exeter Cathedral, about which your correspondent M. +J. W. H<span class="smcap lowercase">EWETT</span> inquires, and which are, or were, also to be found under +the clock over the Terrace in the Inner Temple, London, are, in truth, a +quotation from Martial; and it is singular that a sentiment so truly +Christian should have escaped from the pen of a Pagan writer:</p> + + <p class="blockquot"> "They" (that is, the moments as they pass) "slip by us unheeded, + but are noted in the account against us."</p> + +<p>What could Chrysostom or Augustine have said stronger<span class="pagenum" id="page431">[431]</span> or better? +The whole epigram is so good that I venture to transcribe it.</p> + + <div class="poem"> +<p>"<span class="smcap lowercase">AD MARTIALEM DE AGENDA VITA BEATA</span>.</p> +</div> +<div class="poem"> +<p>"Si tecum mihi, care Martialis,</p> +<p>Securis liceat frui diebus,</p> +<p>Si disponere tempus otiosum,</p> +<p>Et veræ pariter vacare vitæ,</p> +<p>Nec nos atria, nec domos potentum,</p> +<p>Nec lites tetricas, forumque triste</p> +<p>Nôssemus, nec imagines superbas:</p> +<p>Sed gestatio, fabulæ, libelli,</p> +<p>Campus, porticus, umbra, virgo, thermæ;</p> +<p>Hæc essent loca semper, hi labores.</p> +<p>Nunc vivit sibi neuter, heu! bonosque</p> +<p>Soles effugere atque abire sentit;</p> +<p>Qui nobis <span class="smcap lowercase">PEREUNT</span>, <span class="smcap lowercase">ET IMPUTANTUR</span>.</p> +<p>Quisquam vivere cum sciat, moratur?"</p> + + <p class="author"> Lib. v. ep. 20.</p></div> + + <div class="boxsig"><p><a id="W2"></a>W.<span class="topnum"><a title="Go to footnote 2." href="#We2" class="fnanchor">[2]</a></span></p></div> + +<p class="footnote"><a id="We2"></a><a title="Return to text." href="#W2" class="label">[2]</a> We are indebted to several other correspondents for + similar replies to this Query; and one, A. C. W., remarks that the + epigram from which these lines are quoted, is thus translated by + Cowley:</p> + +<div class="poem"> +<p>"Now to himself, alas! does neither live,</p> +<p>But sees good suns, of which we are to give</p> +<p>A strict account, set and march thick away:</p> +<p>Knows a man how to live, and does he stay?"</p> +</div> + + + + + + +<p class="minor"><i>Authors of the Anti-Jacobin Poetry</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 348." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page348">Vol. iii., p. 348.</a>).—I knew <i>all</i> +the writers, some of them intimately; and I have no doubt of the general +accuracy of M<span class="smcap lowercase">R</span>. <span class="smcap lowercase">HAWKIN</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> communication. The items marked B are the least +to be relied on. I do not think Mr. Hammond, then Canning's colleague as +Under-Secretary of State, wrote a line, certainly not of verse, though +he no doubt assisted his friend in compiling, and perhaps correcting; +good offices, which obtained him an honourable <i>niche</i> in the +counter-satire issued from Brooke's, and preserved from oblivion by +having been reprinted in the <i>Anti-Jacobin</i> to give more poignancy to +Canning's reply, "Bard of the borrowed lyre," &c.</p> + +<p>The Latin verses "Ipsa mali Hortatrix" were the <i>sole</i> production of +Lord Wellesley, and he reprinted them a year or two before his death; +Mr. Frere had no share in them: but, on the other hand, Mr. Frere may +have been, and I think was, the author of the <i>translation</i>, "Parent of +countless crimes." Lord Wellesley certainly was not; for it was made +after he had sailed for India.</p> + +<p>With regard to Mr. Wright's appropriation of particular passages of the +longer poems to different authors, it is obviously impossible that it +should be more than a vague conjecture. I <i>know</i> that both Canning and +Gifford professed <i>not</i> to be able to make any such distribution; but +both left on my mind the impression that Canning's share of the "New +Morality" was so very much the largest as to entitle him to be +considered its author. Ought not Canning's verses to be collected?</p> + + <div class="boxsig"><p> C.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>"Felix, quem faciunt," &c.</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 373." href="https://www.gutenberg.org/files/32495/32495-h/32495-h.htm#page373">Vol. iii., p. 373.</a>).—Though I +cannot refer E<span class="smcap lowercase">FFIGIES</span> to the original author of this passage, the +following parallels may not be unacceptable to him:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Felix, quem faciunt aliorum cornua cautum,</p> +<p>Sæpe suo, cœlebs dixit Acerra, patri."</p> +<br /> + <p class="author">Joannis Audoeni, <i>Epigr</i>. 147. Lib. i. (nat. circa 1600.)</p> +</div> + + +<p>Again:</p> + + + <div class="poem"> +<p>"Felix, quicunque dolore</p> +<p>Alterius disces posse carere tuo."</p> +<br /> +<p class="author">Tibul. lib. iii. 6. 43.</p> +</div> + +<p>It is remarkable that the annotator on this passage in the Delphin ed., +Paris, 1685, p. 327., quotes the line in question thus: "Consonat illud: +Felix quem faciunt," &c., <i>without giving the authority</i>.</p> + +<p>Again:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Periculum ex aliis facere, tibi quod ex usu siet."—</p> +<br /> +<p class="author">Ter. <i>Heaut.</i> i. 2. 36. (Not 25., as in the Delphin <i>Index</i>.)</p> +</div> + +<p>Again:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Feliciter is sapit, qui periculo alieno sapit."</p> +</div> + +<p>This passage is assigned to Plautus in the <i>Sylloge</i> of Petrus +Lagnerius, Francf. 1610, p. 312., but I cannot find it in this author.</p> + + <div class="boxsig">C. H. P.<br /> + Brighton, May 12. 1851.</div> + + +<p>Perhaps it is hardly an answer to E<span class="smcap lowercase">FFIGIES</span> to tell him that the earliest +occurrence of this line, with which I am acquainted, is in a rebus +beneath the device of the Parisian printer, Felix Balligault, about the +year 1496. Thus:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Felix quem faciunt aliena pericula cautum.</p> +<p>Felici monumenta die felicia felix</p> + <p>Pressit: et hæc vicii dant retinentve nihil."</p> +</div> + +<p>The device is a fruit-tree, from which a shield is suspended inscribed +<i>felix</i>. Two apes are seated at the foot of the tree. The thought is, +however, common to the wise and the witty of every age. Menander has it +thus:—</p> + + <div class="poem"> +<p>"<b><ins title='Greek: Blepôn pepaideum eis ta tôn allôn kaka.'>Βλέπων + πεπαίδευμ᾽ +εἰς τὰ τῶν ἄλλων κακά.</ins></b>"</p> +</div> + +<p>And Plautus:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Feliciter sapit qui alieno periculum sapit."</p> +</div> + +<p>Compare Terence, <i>Heaut.</i> i. 2. 36.:</p> + + <div class="poem"> +<p> "Periculum et aliis facere, tibi quod ex usu siet."</p> +</div> + +<p>And Diodorus Siculus, i. ab init.:</p> + + <div class="poem"> +<p>"<b><ins title='Greek: Kalon gar to dunasthai tois tôn allôn agnoêmasi pros diorthôsin chrêsthai + paradeigmasi.'>Καλὸν γὰρ τὸ δύνασθαι +τοῖς τῶν ἄλλων ἀγνοήμασι +πρὸς διόρθωσιν χρῆσθαι +παραδείγμασι.</ins></b>"</p></div> + +<p>And Tibullus, lib. iii. eleg. vi.:</p> + + <div class="poem"> +<p> "Felix, quicunque dolore</p> + <p class="noindent">Alterius disces posse carere tuo."</p></div> + +<p>These indications may perhaps put your correspondent in the way of a +more satisfactory answer to his question.</p> + + <div class="boxsig"> <p> S.W. S<span class="smcap lowercase">INGER</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Church Bells</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 339." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page339">Vol. iii., p. 339.</a>).—Should the following extract from +Mr. Fletcher's <i>Notes on Nineveh</i> have escaped the notice of M<span class="smcap lowercase">R</span>. G<span class="smcap lowercase">ATTY</span>, +it may probably interest him:—</p> + + <p class="blockquot">"During<span class="pagenum" id="page432">[432]</span> the following (12th) century Dionysius Bar Salibi + occupied the (Jacobite) patriarchal throne, a man noted for piety + and learning. He composed several works on theological subjects, + among which we find a curious disquisition on bells, the invention + of which he ascribes to Noah. He mentions that several histories + record a command given to that patriarch to strike on the bell with + a piece of wood three times a day, in order to summon the workmen + to their labour while he was building the ark. And this he seems to + consider the origin of church bells, an opinion which, indeed, is + common to other Oriental writers."—Vol. ii. p. 212.</p> + + <div class="boxsig"><p> E. H. A.</p></div> + +<p><i>Chiming, Tolling, and Pealing</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 339." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page339">Vol. iii., p. 339.</a>).—Though the +following has not, I fear, <i>canonical</i> authority, nor is it of <i>remote</i> +antiquity, still, as they are not lines of yesterday, they may serve as +one Reply to M<span class="smcap lowercase">R</span>. G<span class="smcap lowercase">ATTY</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> late Query on <i>Chiming, tolling, and +pealing</i>:—</p> + + <div class="poem"> +<p>"To call the folk to church in time</p> + <p class="i9"> We <i>chime</i>,</p> +<p>When joy and mirth are on the wing</p> + <p class="i9"> We <i>ring</i>,</p> +<p>When we mourn a departed soul</p> + <p class="i9">We <i>toll</i>."</p> +</div> + +<p>I think it probable (though I have no direct proof of it) that the great +bell, or tenor, was always <span class="smcap lowercase">RUNG</span> when a sermon was to be <i>preached</i>, +which was not the case when there was to be only prayers. I believe it +is so at this day at St. Mary's, Oxford; it is very certain that the +great bell, being so rung, is in some places called the <i>Sermon</i> Bell, +though I remember two legends on tenor bells, which seem to imply that +they were intended to call to prayers, viz.:—</p> + + <div class="poem"> +<p>"Come when I call,</p> +<p>To serve God all."</p> +<br /> +<p>"For Christ, his flock, I aloud do call,</p> +<p>To confess their sins, and be pardoned all."</p> +</div> + +<p>The difference between ringing the tenor (or any bell for prayers), and +ringing it as a knell, is, that in the latter case the bell is set at +every pull or stroke, which causes a solemnity in the sound very +different from that produced by the very reverse mode of ringing it. Oh! +what language there is in bells. In <i>ringing</i>, the bell is swung round; +in <i>tolling</i>, it is swung merely sufficiently for the clapper to strike +the side. <i>Chiming</i> is when more bells than one are <i>tolled</i> in harmony; +if this be correct, to <i>toll</i> can be applied only when <i>one</i> bell is +sounded, and Horne Tooke's definition of the word, from <i>tollere</i>, to +<i>raise up</i>, must be wrong (humiliter loquor).</p> + +<p>With regard to the present use of the old Sanctus Bell, which is called +at Ecclesfield <i>Tom Tinkler</i>, the same is often called the <i>Ting Tang</i>.</p> + + <div class="boxsig"> <p>H. T. E<span class="smcap lowercase">LLACOMBE</span>.<br /> + Clyd St. George.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Extraordinary North + Briton</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 409." href="https://www.gutenberg.org/files/28311/28311-h/28311-h.htm#page409">Vol. iii., p. 409.</a>).—In answer to +the inquiries of the reviewer in the <i>Athenæum</i> of May 17, and your +correspondent, the writer of the <i>Extraordinary North Briton</i> appears to +have been an individual of the name of William Moore, not, as apparently +supposed, the poet William Mason. I have, amongst a complete series of +the London newspapers of the day, a set of the <i>Extraordinary North +Briton</i>, beginning Tuesday (May 10, 1768) and terminating with the 91st +No. (Saturday, January 27, 1770). Whether it was continued further I do +not know. The early numbers are published by Staples Steare, 93. Fleet +Street, and the subsequent ones by T. Peat, 22. Fleet Street, and by +William Moore, 55., opposite Hatton Garden, Holborn. The second and +subsequent numbers are entitled, <i>The Extraordinary North Briton</i>, by +W—— M——. In the last three numbers the W—— M—— is altered to +William Moore, and at the end of each is "London, printed and sold by +the author, W. Moore, No. 22., near St. Dunstan's Church, Fleet Street." +In the 90th number is the following advertisement:</p> + + <p class="blockquot"> "Mr. Moore thinks it highly incumbent on him to acquaint the + public, that Thomas Brayne (who was his shopman all last winter) is + now publishing a spurious paper under the same title in Holborn; + that they may not be deceived, Mr. Moore's name will be in front of + every paper he writes. He begs leave further to add, that Brayne + sold several papers last week in his name, and told those who + purchased them, that they were wrote by Mr. Moore, and that he + published for him. In order that the public may not be deceived by + such low artifice, an affidavit of Brayne's proceedings in this + respect, will appear in the public papers some time next week."</p> + +<p>I have also the papers published by Brayne, which are advertised at the +end to be "Printed and Published by T. Brayne, No. 55., opposite Hatton +Garden, Holborn."</p> + +<p>I have referred to No. 4, for Friday, June 3, 1768, addressed to Lord +Mansfield, noticed in the <i>Athenæum</i>; but, with all due respect to the +opinion of the reviewer, I cannot see the slightest similitude to the +style of Junius. It appears to me to be a very feeble performance, and +by a very inferior person. Indeed, the entire series of the +<i>Extraordinary North Briton</i> seems poor and flat when compared with its +predecessor, the original and famous <i>North Briton</i>.</p> + +<p>The attempt to show Mason to be Junius is amusing and ingenious; but the +reviewer has evidently failed in persuading himself, and therefore, +amidst the many startling improbabilities by which such an attempt is +encompassed, is scarcely likely to gain many converts to such a theory.</p> + + <div class="boxsig"><p> J<span class="smcap lowercase">AMES</span> C<span class="smcap lowercase">ROSSLEY</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Fitzpatrick's Lines on Fox.</i>—M<span class="smcap lowercase">R</span>. M<span class="smcap lowercase">ARKLAND</span>, in your +<a title="Go to Vol. iii., Number 78, p. 334." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page334">78th Number (p. 334.</a>), asks the + true reading of<span class="pagenum" id="page433">[433]</span> the third line.—The word should +be "mind," not "course."</p> + +<p>The lines are under the engraved bust of Fox, prefixed to the edition, +in elephant folio, of his <i>History of the early Part of the Reign of +James II.</i>, and the word there given is "course." In my copy of that +work is inserted a letter from Miller, the publisher, to a deceased +friend of mine, who was an original subscriber at "Five Guineas, +boards!"</p> + +<p>That letter, so far as is material, is as follows:—</p> + + <p class="blockquot">"The error in the engraving of the writing was certainly a very bad + one, and not to be remedied, but it is a satisfaction to me that it + was Lord Holland's mistake and not mine. I have his lordship's + original writing of the four lines to clear myself. W. Miller, + Albemarle Street, June 6, 1808."</p> + + <div class="boxsig"> <p> Q. D.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Ejusdem + Farinæ</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 278." href="https://www.gutenberg.org/files/26896/26896-h/26896-h.htm#page278">Vol. iii., p. 278.</a>.).—This phrase was used in a +disparaging sense long before the time of the "scholastic doctors and +casuists of the middle ages," as may appear from Persius, v. 115-117., +where he is showing that an elevation in rank does not necessarily +produce a more elevated tone of mind; and says to an imaginary upstart:</p> + + <div class="poem"> +<p>"Sin tu, cum fueris <i>nostræ</i> paulò antè <i>farinæ</i>,</p> +<p>Pelliculam veterem retines, et fronte politus</p> +<p>Astutam vapido servas sub pectore vulpem," &c.</p> +</div> + + +<p>It is needless to add that the metaphor is taken from loaves made from +the "<i>same batch</i>" of flour, where, if one be bad, all the others must +be equally so.</p> + + <div class="boxsig"><p>J. E<span class="smcap lowercase">ASTWOOD</span>.<br /> + Ecclesfield Hall.</p></div> + + +<p>Stephens, in his <i>Thesaurus</i>, under the head of "Farinæ," states—</p> + + <p class="blockquot"> "Proverbiales locutiones sunt, Ejusdem Farinæ, Nostræ farinæ,"</p> + +<p class="noindent">but makes no allusion to its being a term expressive of baseness and +disparagement. Nor does it seem to be so used by Persius in v. 115. of +his 5th Satire:</p> + + <p class="blockquot"> "Si tu, cum fueris nostræ paulò antè farinæ."</p> + +<p>We employ a somewhat similar expression, when we say, "both of the same +kidney."</p> + +<div class="boxsig"> <p> C. I. R.</p></div> + + +<p>This expression may be traced beyond "the scholastic doctors and +casuists of the middle ages." Erasmus, in his <i>Adagia</i>, says,—</p> + + <p class="blockquot"> "Ejusdem farinæ dicuntur, inter quos est indiscreta similitudo. + Quod enim aqua ad aquam collata, idem ad farinam farinæ. Persius in + 5 Satyr.</p> + + <div class="poem"> +<p class="i4">"'Nostræ paulò antè farinæ,</p> +<p>Pelliculam veterem retines.'"</p></div> + +<p class="noindent">And again, on the proverb "Omnia idem pulvis," he says,—</p> + + <p class="blockquot"> "Quin nobis omnia idem, quod aiunt, pulvis: alludens ad defunctorum + cineres, inter quos nibil apparet discriminis. Confine illi quod + alio demonstravimus proverbio, ejusdem farinæ. Siquidem + antiqui farinam pollinem vocabant."</p> + +<p>Is. Casaubon, in a note on the above passage of Persius, says,—</p> + + <p class="blockquot"> "Proverbium Latinum ad notandum similitudinem, 'est ejusdem + farinæ,' proprie locum habet in panibus."</p> + +<p>Though the expression is generally, if not always, used disparagingly, +as the corresponding expressions "birds of a feather" and "of the same +kidney," yet I should doubt whether the term "farinæ" is itself +expressive of baseness, any more than "feather" or "kidney." By the way, +what is the origin of the latter of the above expressions?</p> + + <div class="boxsig"><p> E. S. T. T.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>The + Sempecta</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 328." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page328">Vol. iii., pp. 328.</a> +<a title="Go to Vol. iii., p. 357." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page357">357.</a>.)—I have to return many thanks +to D<span class="smcap lowercase">R</span>. M<span class="smcap lowercase">AITLAND</span> for his kindness in so promptly answering my Query. The +reference to Martene has enabled me to find the poem in question. It is +in Martene and Durand's <i>Thesaurus novus Anecdotorum</i>, Paris, 1717; and +will be found in vol. iii. col. 1333. The poem forms caput iii. of the +second book of the <i>Historia Monasterii Villariensis in Brabantiâ, +ordinis Cisterciensis</i> (a title which shows the monastery to which the +old soldier-monk belonged instead of Croyland), and is headed "Incipit +vita beati Franconis." I think there are few of your readers who will +not thank me for calling their attention to it, if they will take the +trouble to refer to Martene's work.</p> + + <div class="boxsig"><p>H. R. L<span class="smcap lowercase">UARD</span>.<br /> + Trin. Coll. May 5.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>"Nulli fraus tuta + latebris"</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 323." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page323">Vol. iii., p. 323.</a>) +will be found in <i>Camerar. Emblem.</i>, cent. ii. 40.</p> + + <div class="boxsig"><p> Q. Q.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Voltaire—where + situated</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 329." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page329">Vol. iii., p. 329.</a>).—If the Querist will +look to the <i>Critical Essays of an Octogenarian</i>, by J. R. (the learned, +venerable, and respected James Roche, Esq., of Cork), he will find, at +p. 11. vol. i., that there is no such place, the word "Voltaire" being +merely a transposition of the name of the party assuming it as a +designation. Thus, he was called <i>Arouet Le Jeune</i>. Transpose the +letters of <i>Arouet L. J.</i>, and allowing <i>j</i>, <i>u</i> and <i>i</i>, <i>v</i> to be used +for each other, you have <i>Voltaire</i>.</p> + + <div class="boxsig"> <p> K.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>By + the Bye</i> +(<a title="Go to Vol. ii., p. 424." href="https://www.gutenberg.org/files/15354/15354-h/15354-h.htm#page424">Vol. ii., p. 424.</a>; + <a title="Go to Vol. iii., p. 109." href="https://www.gutenberg.org/files/22625/22625-h/22625-h.htm#page109"> Vol. iii., p. 109.</a>).—In further +illustration of this phrase, I would advert to the practice of declaring +by the bye, which prevailed in the superior courts of common law, before +the Uniformity of Process Act (2 Will. IV., c. 39.). The following +extract from Burton's <i>Exchequer Practice</i>, 1791, vol. i. p. 149., will +sufficiently explain this happily obsolete matter:—</p> + + <p class="blockquot">"By the old rules it is ordered, 'That upon every defendant's + appearance, the plaintiff may put in as many declarations as he + will against every such defendant, provided they all be put in at + one and the same time.' If there be more than one declaration + delivered at the same time against the same defendant, every + additional<span class="pagenum" id="page434">[434]</span> declaration so delivered is called delivering the + declaration by the bye."</p> + +<p>In the King's Bench, in certain cases, any other plaintiff could declare +by the bye against the defendant, and that even before the original +plaintiffs had declared. See Crompton's <i>Practice Common-placed</i>, 2nd +ed., 1783, vol. i. p. 100.</p> + +<p><i>The Doctor</i> (in chap. cx.) says—</p> + + <p class="blockquot"> "By the bye, which is the same thing, in common parlance, as by the + way, though critically there may seem to be a difference; for by + the bye might seem to denote a collateral remark, and by the way a + direct one."</p> + +<p class="noindent">By the bye, what a pity it is there is no Index to <i>The Doctor</i>.</p> + + <div class="boxsig"><p>C. H. C<span class="smcap lowercase">OOPER</span>.<br /> + Cambridge, March 24, 1851.</p> +</div> + + + +<p class="minor"><i>Bigod + de Loges</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 306." href="https://www.gutenberg.org/files/26897/26897-h/26897-h.htm#page306">Vol. iii., p. 306.</a>).—There is an error, perhaps a +clerical one, in M. J. T.'s statement, that "Bigod, whose name was +attached to the charter of foundation of St. Werburgh's Abbey, is +elsewhere, according to Ormerod, called Robert."</p> + +<p>The remark is by Leycester, not Ormerod, and the purport is exactly the +converse. To the words "Signum Roberti de Loges" is added, "alii Bigot +de Loges hic legunt." Vide <i>Monasticon</i>, pars I., pp. 200. 202.</p> + +<p>This passage will be found in Leycester's <i>Antiquities</i>, p. 111., +reprinted in <i>Hist. Chesh.</i>, vol. i. p. 13. But Leycester's +<i>Prolegomena</i> is the heading, and the initials "P. L." are appended to +the note.</p> + + <div class="boxsig"> <p>L<span class="smcap lowercase">ANCASTRIENSIS</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Knebsend + or Nebsend, co. York</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 263." href="https://www.gutenberg.org/files/23402/23402-h/23402-h.htm#page263">Vol. iii., p. 263.</a>).—A part of +Sheffield is called Neepsend, which is probably the place inquired after +by J. N. C., especially as the ordinary pronunciation of it is +<i>Nep</i>send.</p> + + <div class="boxsig"> <p>J. E<span class="smcap lowercase">ASTWOOD</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Mrs. Catherine Barton</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 328." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page328">Vol. iii., p. 328.</a>).—Your correspondent will +find all that is known in Sir David Brewster's <i>Life of Newton</i>, and +will see (p. 323.) that her maiden name must have been either Smith, +Pilkington, or Barton itself.</p> + + <div class="boxsig"> <p> M.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Peter Sterry</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 38." href="https://www.gutenberg.org/files/15640/15640-h/15640-h.htm#page38">Vol. iii., p. 38.</a>).—In the title-page to his sermon, +preached before the Parliament, Nov. 1, 1649 (Lond. 1650, 4to.), Sterry +is called "sometime Fellow of Emanuel College, Cambridge; now a Preacher +of the Gospel in London." Some account of him may be seen in Burnet's +<i>History of his own Time</i>; and in the <i>Memoirs of Edmund Ludlow</i>. Wood +says that Peter Sterry was notorious "for keeping on that side which had +proved trump" (<i>Athenæ</i>, iii. 197., edit. Bliss).</p> + + <div class="boxsig"><p>E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Wife of James Torre</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 329." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page329">Vol. iii., p. 329.</a>).—In reply to M<span class="smcap lowercase">R</span>. P<span class="smcap lowercase">EACOCK</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> +Query I beg to inform him that the lady's name was Elizabeth, youngest +of the four daughters and co-heiresses of William Lincolne, D.D., +of Bottesford, and by her Mr. Torre had several children, all of +whom died young except Jane, who married, in 1701, the Rev. Thomas +Hassel. This is taken from Burke's <i>Dictionary of Landed Gentry</i>, vol. +ii, M to Z, published by Colburn, London, 1847, where the Torre pedigree +can be seen, but no other mention of the <i>Lincolne</i> family is there +made. There are seven different coats of arms and crests under the name +<i>Lincolne</i> in Burke's <i>Armory of England, Scotland, and Ireland</i>, +published by Churton in 1843. This is all I can find at present.</p> + + <div class="boxsig"><p> J. N. C.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Ramasse</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 347." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page347">Vol. iii., p. 347.</a>).—One word to complete M<span class="smcap lowercase">R</span>. W<span class="smcap lowercase">AY</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> +explanation. This style of sliding down the slopes of the Alps is called +a <i>ramasse</i>, because the guides are ready below to <i>ramasser</i>, that is, +to <i>pick up</i>, the travellers who are thus sent down.</p> + + <div class="boxsig"><p> C.</p></div> + + +<p>This word is by no means obsolete in France, in the acceptation of "a +sledge." In addition to the instances given from Barré and Roquefort by +M<span class="smcap lowercase">R</span>. A<span class="smcap lowercase">LBERT</span> W<span class="smcap lowercase">AY</span>, in his instructive note on the "Pilgrymage of Syr R. +Guylforde, Knyght," I find in Napoléon Landais' <i>Dictionnaire général et +grammatical des Dictionnaires Français</i>," the following explanation:—</p> + + <p class="blockquot">"R<span class="smcap lowercase">AMASSE</span>, chaise à porteurs, traîneau pour descendre des montagnes + où il y a de la neige: <i>descendre une montagne dans une ramasse</i>."</p> + +<p>He also says, in defining the meaning of the verb "ramasser:"</p> + + <p class="blockquot"> "Traîner dans une <i>ramasse: on le ramassa pendant deux heures; + quand il fut sur la montagne, il se fit ramasser</i>."</p> + +<p>The late Mr. Tarver, in his <i>Dictionnaire Phraséologique Royal</i>, has +also the following:</p> + + <p class="blockquot">"R<span class="smcap lowercase">AMASSE</span>, s. f. (t. de voyageur), sledge.</p> + + <p class="blockquot"> "<i>On le ramassa</i>, they conveyed him in a sledge.</p> + + <p class="blockquot">"R<span class="smcap lowercase">AMASSEUR</span>, a man who drives a sledge."</p> + + <div class="boxsig"><p>D. C.<br /> + St. John's Wood, May 4. 1851.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Four Want Way</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 168." href="https://www.gutenberg.org/files/23204/23204-h/23204-h.htm#page168">Vol. iii., p. 168.</a>).—Halliwell describes the word +"want" as meaning in Essex a cross-road. It is still used here as +denoting a place where four roads meet, and called "a four want way." I +always fancied it meant a wont way, <i>via solita</i>; but I have no +authority for the etymology.</p> + + <div class="boxsig"><p>B<span class="smcap lowercase">RAYBROOKE</span>.<br /> + Audley End.</p></div> + + <p class="blockquot"> ["Went" is used in Chaucer in the sense of "way," "passage," + "turning," or road: thus, in <i>Troilus and Creseide</i>, iii. 788., he + speaks of a "a privie went," and v. 605., "And up and doun there + made he many a went;" and in the <i>House of Fame</i>:</p> + + <div class="poem"> +<p>"And in a forrest as they went,</p> +<p>At the tourning of a went."]</p> +</div> + + + + + +<p class="minor"><i>Dr. Owen's Works</i> + (<a title="Go to Vol. i., p. 276." href="https://www.gutenberg.org/files/13544/13544-h/13544-h.htm#page276">Vol. i., p. 276.</a>)<span class="pagenum" id="page435">[435]</span>.—The editor of the <i>Works +of John Owen</i> is informed, that in the valuable library of George Offor, +Esq., of Hackney, will be found a thick volume in manuscript of +unpublished <i>Sermons on the Fifty-third Chapter of Isaiah</i>, in the +Doctor's own hand-writing, and apparently prepared for publication. The +same library also contains two scarce pieces by Dr. Owen, which it is +thought have never been reprinted: 1. <i>The Stedfastness of Promises, and +the Sinfulness of Staggering</i>, opened in a sermon preached at +Margaret's, in Westminster, before the Parliament, Feb. 28, 1649, being +a Day set apart for Solemn Humiliation throughout the Nation. By John +Owen, Minister of the Gospel. London, 1650. 4to. pp. 54.—2. <i>God's Work +in Founding Zion, and his People's Duty thereupon.</i> A Sermon preached in +the Abbey Church at Westminster, at the opening of the Parliament, Sept. +17, 1656. By John Owen, a Servant of Jesus Christ in the Work of the +Gospel. Oxford, 1656. 4to. pp. 48.</p> + + <div class="boxsig"><p>J. Y.<br /> + Hoxton.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Bactrian Coins</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 353." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page353">Vol. iii., p. 353.</a>).—Has your correspondent read the +book by Masson <i>On the Coins, &c. of Afghanistan</i>, published by +Professor H. H. Wilson? There are also references to authorities in +Humphreys <i>On Ancient Coins and Medals</i>.</p> + + <div class="boxsig"> <p> C. B.</p></div> + + +<p><i>Bactria.</i>—B<span class="smcap lowercase">LOWEN</span> will find some trustworthy information respecting +Bactria in Professor Lassen's <i>Indische Alterthumskunde</i>, Zweiter Band, +pp. 277. et seq. Bonn, 1849; and a list of authorities on the +Græco-Bactrian coins in the same work, pp. 282. 283. (notes).</p> + + <div class="boxsig"> <p> C. H.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Baldrocks</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 328." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page328">Vol. iii., p. 328.</a>).—On looking over a vestry book +belonging to South Lynn in this town, commencing at 1605, and ending in +1677, I find some Churchwardens' Accounts, and amongst them the two +following entries, which may, I trust, assist "A C<span class="smcap lowercase">HURCHWARDEN</span>," and lead +to an elucidation of this word:—</p> + +<p class="blockquot"> + "1610.<br /> + + "Janua. 17. ffo<span class="topnum">r</span> a <i>balledrick</i> to + y<span class="topnum">e</span> great Bell, xxi<i>d.</i><br /> + + "1618.<br /> + + "Novemb. 22. Item. fo<span class="topnum">r</span> mendine + of y<span class="topnum">e</span> <i>baldericke</i> for y<span class="topnum">e</span> + foore bell, vj<i>d.</i>"</p> + + +<p>From these entries it seems that the "baldrock" was something attached +to the great bell.</p> + +<p>In most of the recent English Dictionaries the word is applied to +furniture, and to a belt or girdle. But in a Latin Dictionary published +at Cambridge in 1693, I find in the Anglo-Latin part the following:—</p> + + <p class="blockquot"> English. A bawdrick of a bell clapper.<br /> + Latin. Ropali corrigia.</p> + +<p>And the English of "Ropali Corrigia" seems (notwithstanding the English +version given with it) to be "<i>pieces of leather</i>," or "<i>thongs +of leather</i>" to the bell clapper, but for what purpose used I do not +know.</p> + + + <div class="boxsig"><p> J<span class="smcap lowercase">OHN</span> N<span class="smcap lowercase">URSE</span> C<span class="smcap lowercase">HADWICK</span>.</p></div> + +<p>P.S. The word "corrigia" is taken from the word "corium," a skin of +leather.</p> + +<p class="blockquot"> [Were not these leather coverings?—that for the rope, to prevent + its cutting the ringer's hands (as we constantly see), and also to + prevent his hand slipping; and that for the clapper, to muffle + it—straps of leather girded round them.]</p> + + + +<p class="minor"><i>Tu Autem</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 265." href="https://www.gutenberg.org/files/23402/23402-h/23402-h.htm#page265">Vol. iii., pp. 265.</a> +<a title="Go to Vol. iii., pp. 308." href="https://www.gutenberg.org/files/26897/26897-h/26897-h.htm#page308">308.</a>).—The + "Tu Autem," still remembered +at Oxford and Cambridge, and yet lingering at the public dinners of the +canons of Durham, is the last fragment of what was once a daily, or at +least an almost daily, religious form or service at those ancient +places; and it is rather strange that such a fragment should have +remained so long in the collegiate and cathedral refectory without +having preserved any remembrance of its real origin and meaning. If +Bishop Hendren or Father Holdfast would forego their favourite pursuits +for a few minutes, and look into your interesting and improving +miscellany, they might inform you that in the Romish Breviary—which, no +doubt, has preserved many ancient religious services—there is a form +entitled <i>Benedictio mensæ</i>. As the generality of your readers may not +have the Breviary at hand, I send you so much of the service as may +suffice for the present purpose.</p> + + <p class="center">"<span class="smcap lowercase">BENEDICTIO MENSÆ</span>.</p> + + <p class="blockquot">"<i>Ante prandium Sacerdos benedicturus mensam, incipit</i>, Benedicite, + <i>et alii repetunt</i>, Benedicite. <i>Deinde dicit</i> Oculi omnium, <i>et + alii prosequuntur</i>. In te sperant, Domine, et tu das escam illorum + in tempore opportuno" &c. &c. Then "Gloria Patri" &c., and "Pater + noster" &c. &c.</p> + + <p class="center"> "<i>Posteà Sacerdos dicit</i>:</p> + + <p class="center"> "Oremus.</p> + +<p class="blockquot"> "Benedic Domine nos, et hæc tua dona, quæ de tua largitate sumus + sumpturi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.</p> + +<p class="blockquot"> "<i>Deinde Lector.</i> Jube Domine benedicere. <i>Benedictio.</i> Mensæ + cœlestis participes faciat nos Rex æternæ gloriæ. Amen.</p> + +<p class="blockquot">"<i>Post prandium aguntur gratiæ hoc modo. Dicto à Lectore</i>, Tu autem + Domine miserere nobis. Deo gratias, <i>omnes surgunt</i>.</p> + +<p class="blockquot">"<i>Sacerdos incipit.</i> Confiteantur tibi Domine omnia opera tua. Et + Sancti tui benedicant tibi. Gloria Patri, &c.</p> + +<p class="blockquot">"<i>Posteà Sacerdos absolutè dicat</i>: <i>A</i>gimus tibi gratias, + omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, &c.</p> + +<p class="blockquot"> "<i>Deinde alternatim dicitur Psalmus.</i> Miserere mei Deus.</p> + +<p class="blockquot">"<i>Vel Psalmus 116.</i>" (in our version, 117.), &c. &c. &c.</p> + +<p>The service then proceeds with very much repetition. The performance of +the whole would probably occupy twenty minutes.</p> + +<p>I must<span class="pagenum" id="page436">[436]</span> note that there are variations in the service depending +upon the season, &c. &c.</p> + +<p>I have indicated the <i>rubric</i> of the Breviary by <i>Italics</i>.</p> + + <div class="boxsig"> <p> J. Y<span class="smcap lowercase">ALC</span>.<br /> + Preston, Lanc.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Commoner + marrying a Peeress</i> +(<a title="Go to Vol. ii., p. 230." href="https://www.gutenberg.org/files/13427/13427-h/13427-h.htm#page230">Vol. ii., p. 230.</a>).—Your correspondent +L. R. N. inquires whether there is any decision subsequent to that in +the reign of Henry VIII. on the claim to the Taylboys barony, respecting +the right of a Commoner marrying a peeress to assume her title and +dignity, he having issue male by her. In reply I beg to inform him that +there appears to have been one on the claim of Richard Bertie, in 1580, +to the Barony of Willoughby, in right of his wife Catherine Duchess of +Suffolk, as tenant by the curtesy, which was rejected, and Peregrine +Bertie her son was admitted in the lifetime of his father. It seems, +however, from the want of modern instances, as also by the elevation of +ladies to the rank of peeresses, with remainders to their children, thus +enabling the issue to sit in the lifetime of the father, that the +prevailing notion is against curtesy in titles of honour. This subject +will be found treated at some length in Cruise's <i>Digest</i>, vol. iii. pp. +187, 188. 198. ed. 1818.</p> + + <div class="boxsig"><p> O. S.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Ancient Wood Engraving</i> +(<a title="Go to Vol. iii., p. 277." href="https://www.gutenberg.org/files/26896/26896-h/26896-h.htm#page277">Vol. iii., p. 277.</a>).—The + subject of T<span class="smcap lowercase">HE</span> +H<span class="smcap lowercase">ERMIT OF</span> H<span class="smcap lowercase">OLYPORT</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> question is an engraving of the "Pinax" of Cebes, a +Theban philosopher who wrote circa A. M. 3600, and who, in his +allegorical work of that name, described human life under the guise of a +picture.</p> + +<p>This information is for the H<span class="smcap lowercase">ERMIT</span>'<span class="smcap lowercase">S</span> especial benefit, as I suppose it +will be old news to most of your correspondents.</p> + +<p>I have an old Dutch edition of the "Pinax" (Gerard de Jager, 1683), +bound in vellum, with the <i>Enchiridion</i> and other works of Epictetus; +the frontispiece of which is the fellow to the Hermit's engraving.</p> + + <div class="boxsig"><p> F. I.<br /> + Bradford.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Vegetating Insects</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 166." href="https://www.gutenberg.org/files/23204/23204-h/23204-h.htm#page166">Vol. iii., p. 166.</a>).—As the Query of M<span class="smcap lowercase">R</span>. M<span class="smcap lowercase">ANLEY</span> +in No. 70. has not been answered, I beg to say that Vegetating Insects +are not uncommon both in New South Wales and New Zealand. The insect is +the caterpillar of a large brown moth, and in New South Wales is +sometimes found six inches long, buried in the ground, and the plant +above ground about the same length: the top, expanded like a flower, has +a brown velvety texture. In New Zealand the <i>plant</i> is different, being +a single stem from six to ten inches high: its apex, when in a state of +fructification, resembles the club-headed bulrush in miniature. When +newly dug up, and divided longitudinally, the intestinal canal is +distinctly visible, and frequently the hairs, legs, and mandibles. +Vegetation invariably proceeds from the nape of the neck; from +which it may be inferred, that the insect, in crawling to the place +where it inhumes itself, prior to its metamorphosis, while burrowing in +the light vegetable soil, gets some of the minute seeds of the fungus +between the scales of its neck, from which in its sickening state it is +unable to free itself, and which consequently, being nourished by the +warmth and moisture of the insect's body then lying motionless, +vegetates, and not only impedes the process of change in the chrysalis, +but likewise occasions the death of the insect. The New South Wales +specimen is called "Sphæria Innominata," that of New Zealand "Sphæria +Robertsii;" both named, I believe, by Sir W. J. Hooker. In some +specimens of the New Zealand kind now before me, the <i>bodies</i> of the +insects are in their normal state, but the legs, &c., are gone.</p> + +<p>Both specimens are figured and described in the <i>Tasmanian Journal</i>, +vol. i. No. 4.</p> + + <div class="boxsig"> <p> V<span class="smcap lowercase">IATOR</span>.<br /> + Chatham.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Prayer at the Healing</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 352." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page352">Vol. iii., p. 352.</a>).—N. E. R. inquires whether +this prayer found a place in the prayer-books printed at Oxford or +Cambridge.</p> + +<p>I have it before me in the folio Book of Common Prayer, "Oxford, printed +by John Baskett, Printer to the King's Most Excellent Majesty, and to +the University, MDCCXV." It is placed between the form of prayer for +Aug. 1. (the King's Accession) and the King's Declaration preceding the +Articles.</p> + +<p>This form differs from that given by Sparrow, in his <i>Collection</i>, edit. +1684, p. 165., as follows:—</p> + +<p>Sparrow gives <i>two</i> Gospels: Mark, xvi. 14., St. John, i. 1., the +imposition of the King's hands taking place at the words "<i>they shall +lay</i>," &c. in the reading of the first, and the gold being placed at +reading the words "<i>that light</i>" in the second.</p> + +<p>In Baskett's form, the <i>first</i> Gospel only is used, with the collect +"<i>Prevent us, O Lord</i>," before it.</p> + +<p>In Baskett's form, the supplicatory versicles and Lord's Prayer, which +agree in their own order with the earlier form, <i>follow</i> this first +Gospel, and <i>precede the imposition and the suspension of the gold</i>, +during which (it is directed) the chaplain that officiates, <i>turning +himself to his Majesty</i>, shall say these words following:</p> + + <p class="blockquot"> "God give a blessing to this work, and grant that these sick + persons, on whom the king lays his hands, may recover through Jesus + Christ our Lord."</p> + +<p>This does <i>not</i> appear in Sparrow's form of 1684, <i>neither</i> does the +following address, at the close, by the "chaplain, <i>standing with his +face towards them that come to be healed</i>."</p> + + <p class="blockquot"> "The Almighty God, who is a most strong tower to all them that put + their trust in Him, to whom all things in heaven, in earth, and + under the earth do bow and obey, be now and evermore your defence, + and make<span class="pagenum" id="page437">[437]</span> you know and feel that there is none other Name + under heaven given to man, in whom, and through whom, you may + receive health and salvation, but only the name of our Lord Jesus + Christ, Amen."</p> + +<p>Objectionable as the ceremony was, there can be no doubt that a much +more Protestant character was given to it by these alterations.</p> + + <div class="boxsig"> <p>L<span class="smcap lowercase">ANCASTRIENSIS</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>M. or N.</i> +(<a title="Go to Vol. i., p. 415." href="https://www.gutenberg.org/files/13822/13822-h/13822-h.htm#page415">Vol. i., p. 415.</a>; + <a title="Go to Vol. ii., p. 61." href="https://www.gutenberg.org/files/22127/22127-h/22127-h.htm#page61">Vol. ii., p. 61.</a>; + <a title="Go to Vol. iii., p. 323." href="https://www.gutenberg.org/files/26898/26898-h/26898-h.htm#page323">Vol. iii., p. 323.</a>).—With + reference to the initials or letters M. and N. found in the +Catechism and the Marriage Service of our Common Prayer Book, it has +struck me that a fancy of mine may satisfy some of those who wish to +find more than a mere caprice in the selection of them.</p> + +<p>It is remarkable that in the Catechism we read N. or M., while in the +service for Matrimony M. is for the man, N. for the woman.</p> + +<p>I have imagined long ago that "N. or M." may mean "<i>n</i>omen viri; aut +<i>m</i>ulieris:" that M. may stand for "maritus" in the other place, and N. +for "nupta."</p> + + <div class="boxsig"> <p> T<span class="smcap lowercase">YRO</span> E<span class="smcap lowercase">TYMOLOGICUS</span>.</p></div> + +<p>N. stands (as it constantly did in MS.) for "nomen" or name; M. for N. +N., "nomina" or names. You will observe that in black letter the forms +of N and M are so very similar that by an easy contraction double N +would pass into M, and thus the contracted form N. N. for "nomina" might +have come into M. Corroborating this is the fact that the answer to What +is your name? stands thus: Answer N. or M., and not M. or N.</p> + + + + <div class="boxsig"> <p> J. F. T.</p></div> + +<p>P.S. Throughout the Matrimonial Service I observe M. attached to the +man's name, but N. to the woman's.</p> + + + + +<p class="minor"><i>Dancing Trenchmore</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 89." href="https://www.gutenberg.org/files/22339/22339-h/22339-h.htm#page89">Vol. iii., p. 89.</a>).—Your + correspondent S. G. asks +the meaning of this phrase? <i>Trenchmore</i> was a very popular dance in the +sixteenth and seventeenth centuries. The earliest mention I find of it +occurs in 1564, and the latest in 1728. The figure and the musical notes +may be seen in the fifth and later editions of <i>The Dancing Master</i>. See +also Chappell's <i>National English Airs</i>, vol. ii. p. 181., where some +amusing quotations concerning its popularity are given. <i>Trenchmore</i> +(the meaning of which we have to seek) was, however, more particularly +the name of the <i>dance</i> than the tune. The <i>dance</i>, in fact, was +performed to <i>various</i> tunes. In proof of this I give the following +quotation from Taylor the water-poet's <i>Navy of Land Ships</i>, 1627:</p> + + <p class="blockquot">"Nimble-heel'd mariners (like so many dancers) capring in the + pompes and vanities of this sinful world, sometimes a Morisco, or + <i>Trenchmore</i> of forty miles long, to the tune of <i>Dusty my deare</i>, + <i>Dirty come thou to me</i>, <i>Dun out of the mire</i>, or <i>I waile in woe + and plunge in paine</i>: all these dances have no other musicke."</p> + + <div class="boxsig"> <p> E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Demosthenes and New Testament</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 350." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page350">Vol. iii., p. 350.</a>).—If + your +correspondent C. H. P. had referred to the <i>Critici Sacri</i>, he would +have found his questions answered. With regard to the quotation from +Acts xvii. 21., I beg to inform him that Drusius makes the same +reference, but generally only, as Pricæus; while Grotius gives the +passages with particular references, in the same manner as Lagnerius. As +to the passage from St. Matthew xiii. 14., he would have found, had he +consulted the <i>Critici Sacri</i>, that Grotius quotes the same passage from +Demosthenes as Pricæus; but, as far as I can see, they are the only +commentators in that work who observed the parallel passages. However, +the fact of its being "employed as an established proverb by Demosthenes +having been generally overlooked," as C. H. P. supposes, is not quite +correct, as it is mentioned in the brief notes in Dr. Burton's <i>Greek +Testament</i>, Oxon., 1831.</p> + + <div class="boxsig"><p>H. C. K.<br /> + —— Rectory, Hereford, May 3. 1851.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Roman Catholic Church</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 168." href="https://www.gutenberg.org/files/23204/23204-h/23204-h.htm#page168">Vol. iii., pp. 168.</a> +<a title="Go to Vol. iii., p. 409." href="https://www.gutenberg.org/files/28311/28311-h/28311-h.htm#page409">409.</a>.).—E. H. A. will find +the information which he requires in the <i>Notizie per l'anno</i> 1851. It +is a very small annual published at Rome <i>by authority</i>. Its price +cannot exceed 4<i>s.</i> or 5<i>s.</i></p> + + <div class="boxsig"> <p>F.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Yankee, Derivation of</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 260." href="https://www.gutenberg.org/files/23402/23402-h/23402-h.htm#page260">Vol. iii., p. 260.</a>).—In + Webster's <i>American +Dictionary</i>, and in the <i>Imperial Dictionary, English, Technological, +and Scientific</i>, J. M. will see the etymology of Yankee, which M. +Philarète Charles supposes not to be given in any work American or +English.</p> + + <div class="boxsig"><p>N<span class="smcap lowercase">ORTHMAN</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>English French</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 346." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page346">Vol. iii., p. 346.</a>).—I take + the liberty to inform C. +W. B., for the justification of my countrymen, as well as of his own, +that the <i>Guide to Amsterdam</i> was probably written by a British subject +born between the tropics, and will point out, not by way of reprisals, +but as a curiosity of the same sort, an example of French-English to be +found in a book just published by Whittaker and Co., entitled <i>What's +What in 1851</i>? Let any one who understands French try to read the +article, p. 69., headed "Qu'êst que, qu'êst que la veritable luxure en +se promenant," and if he can guess at the meaning of the writer, no +foreign-English I ever met with will ever give him trouble.</p> + + <div class="boxsig"><p>G. L. K<span class="smcap lowercase">EPPER</span>.<br /> + Amsterdam, May 10. 1851.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Deans, when styled Very Reverend</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 352." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page352">Vol. iii., p. 352.</a>).—I cannot +answer this question, but I can supply a trace, if not a clue. I find in +a long series of old almanacks that the list of deans is invariably +given as <i>the Reverend</i> the dean down to 1803 inclusive. I unluckily +have not those for the three next years, but in that for 1807 I find +"<i>the very Reverend</i> the dean."</p> + + <div class="boxsig"> <p> C.</p></div> + + + + + +<p class="minor"><span class="pagenum" id="page438">[438]</span> <i>Duchess of Buckingham</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 281." href="https://www.gutenberg.org/files/26896/26896-h/26896-h.htm#page281">Vol. iii., p. 281.</a>).—There is one +circumstance omitted by P. C. S. S., in his remarks upon the Duchess of +Buckingham, which explains why <i>a Phipps</i>, on being called to the +peerage, chose the titles of Mulgrave and Normanby.</p> + +<p>By her second husband—the Duke of Buckingham and Normanby—she had one +son, who succeeded to the title and estates; but, dying unmarried during +his mother's lifetime, <i>bequeathed to her all the Mulgrave and Normanby +property</i>. Her daughter (by her first marriage with James Annesley, +third Earl of Anglesey) was then the wife of Mr. W. Phipps, son of Sir +Constantine Phipps, Lord Chancellor of Ireland: to their issue, +Constantine Phipps, first Lord Mulgrave, the Duchess <i>left by will these +estates</i>; thus founding her grandson's fortune, although she did not +live to see him created the first Baron Mulgrave.</p> + +<p>The Sheffield Buckingham family, although extinct in the male line, is +represented in the female branch by the Sheffield Dicksons; Mrs. +Dickson, the widow of Major Dickson, of the Life-Guards, being in direct +descent from the Lady Catherine Darnley's husband, by another wife.</p> + + <div class="boxsig"> <p> A. B.<br /> + Redland, April 13.</p></div> + + + +<p class="minor"><i>Swearing by the Peacock</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 70." href="https://www.gutenberg.org/files/15641/15641-h/15641-h.htm#page70">Vol. iii., p. 70.</a>).—Swearing + in the presence +of a peacock, referred to by T. J., from Dr. Lingard's <i>History of +England</i>, time of Edward I., is, with the ceremony observed at the Feast +of the Peacock, in the thirteenth century, related at full by Mr. Knight +in his <i>Old England</i>, pp. 311. and 312.; and the representation of the +Feast from the Bran of Robert Braunche, in the choir of St. Margaret's +Church at Lynn (a mayor of Lynn), who died October 15, 1364, is given +fig. 1088.</p> + + <div class="boxsig"> <p>B<span class="smcap lowercase">LOWEN</span>.</p></div> + + + + +<p class="minor"><i>Howe Family</i> + (<a title="Go to Vol. iii., p. 353." href="https://www.gutenberg.org/files/26899/26899-h/26899-h.htm#page353">Vol. iii., p. 353.</a>).—Your + correspondent who asks what +was the connexion of the Howes with the royal family, will find in +Walpole's <i>Reminiscences</i> (ch. ii.) that Charlotte Viscountess Howe, the +mother of Captain Howe, afterwards the celebrated admiral, and of +General Sir William Howe, was the daughter of George I. by Madame +Kelmansegge, Countess of Platen, created in England Countess of +Darlington.</p> + + <div class="boxsig"><p> C.</p></div> + + + + + +<h2><span class="bl"><a id="Miscellaneous1"></a>Miscellaneous.</span></h2> + + +<h3><span>NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, ETC.</span></h3> + +<p class="minor1">Dr. Gregory, Professor of Chemistry at the University of Edinburgh, and +the translator of Reichenbach's <i>Researches on Magnetism</i>, has just +published a volume destined, we believe, to excite considerable +attention, both from the nature of its subject and the position of the +writer. It is entitled <i>Letters to a Candid Inquirer on Animal +Magnetism</i>, and in the first Part, after describing the phenomena, and +their application to medical purposes, and to the explanation of +much that is obscure in what is called Magic or Witchcraft, "a +great part of which appears to have rested on a knowledge of these +phenomena possessed by a few in an ignorant age," Dr Gregory suggests, +not as a fully developed theory, but simply as a conceivable idea, an +explanation of the <i>modus operandi</i> in magnetic phenomena, especially in +clairvoyance. The basis of this explanation is the existence of that +universally diffused power or influence, the existence of which, in Dr. +Gregory's opinion, Reichenbach has demonstrated. The second Part +consists of a large and startling collection of mostly unpublished +cases; and Dr. Gregory expresses his conviction that if the evidence is +fairly studied, it will be impossible to believe that the alleged facts +are the result of imposture or of delusion; or to resist the conviction, +which investigation will confirm, that the essential facts, however +apparently marvellous, are yet true, and have been faithfully reported. +These cases are indeed most extraordinary, and would, at first sight, +seem more fitted to fill our Folk Lore columns than to become the +subject of scientific enquiry; and most readers, we believe, will rise +from their perusal with an inclination to admit that there are more +things true than are dreamt of in their philosophy—some with an anxious +doubt whether these "arts" are not as "forbidden" as they are "curious."</p> + +<p class="minor1">The Society of Arts have opened a reading-room for the gratuitous use of +foreign visitors to London during the Great Exhibition. Our readers will +be doing a kindness to their friends from the Continent by making them +acquainted with this act of liberality and good feeling on the part of +the Society of Arts.</p> + +<p class="minor1">Messrs. Puttick and Simpson (191. Piccadilly) will sell on Wednesday and +Thursday next a curious and valuable Library, rich more especially in +the department of voyages and travels, and including a collection of +very rare works relating to America.</p> + +<p class="minor1">C<span class="smcap lowercase">ATALOGUES</span> R<span class="smcap lowercase">ECEIVED</span>.—B. Quaritch's (16. Castle Street, Leicester +Square) Cheap Book Circular No. 29. of Books in all Languages; C. +Hamilton's (22. Anderson's Buildings, City Road) Interesting Catalogue +No. 43. of Cheap Tracts, Law and Miscellaneous Manuscripts, &c.; J. +Miller's (43. Chandos Street) Catalogue No. 23. of Books Old and New.</p> + + + +<h3><span class="larger">BOOKS AND <a id="ODD1"></a>ODD VOLUMES</span> +<span>WANTED TO PURCHASE.</span></h3> + + <p class="ind">D<span class="smcap lowercase">IANA</span> (A<span class="smcap lowercase">NTONINUS</span>) C<span class="smcap lowercase">OMPENDIUM</span> R<span class="smcap lowercase">ESOLUTIONEM</span> M<span class="smcap lowercase">ORALIUM</span>. Antwerp.-Colon. + 1634-57.</p> + + <p class="ind">P<span class="smcap lowercase">ASSIONAEL EFTE DAT</span> L<span class="smcap lowercase">EVENT DER</span> H<span class="smcap lowercase">EILIGEN</span>. Folio. Basil, 1522.</p> + + <p class="ind">C<span class="smcap lowercase">ARTARI</span>—L<span class="smcap lowercase">A</span> R<span class="smcap lowercase">OSA</span> D'O<span class="smcap lowercase">RO</span> P<span class="smcap lowercase">ONTIFICIA</span>. 4to. Rome, 1681.</p> + + <p class="ind">B<span class="smcap lowercase">ROEMEL</span>, M. C. H., F<span class="smcap lowercase">EST</span>-T<span class="smcap lowercase">ANZEN DER</span> E<span class="smcap lowercase">RSTEN</span> C<span class="smcap lowercase">HRISTEN</span>. Jena, 1705.</p> + + <p class="ind"> T<span class="smcap lowercase">HE</span> C<span class="smcap lowercase">OMPLAYNT</span> OF S<span class="smcap lowercase">COTLAND</span>, edited by Leyden. 8vo. Edin. 1801.</p> + + <p class="ind">T<span class="smcap lowercase">HOMS</span>' L<span class="smcap lowercase">AYS AND</span> L<span class="smcap lowercase">EGENDS OF VARIOUS</span> N<span class="smcap lowercase">ATIONS</span>. Parts I. to VII. 12mo. + 1834.</p> + + <p class="ind"> L'A<span class="smcap lowercase">BBÉ DE</span> S<span class="smcap lowercase">AINT</span> P<span class="smcap lowercase">IERRE</span>, P<span class="smcap lowercase">ROJET DE</span> P<span class="smcap lowercase">AIX</span> P<span class="smcap lowercase">ERPETUELLE</span>. 3 Vols. 12mo. + Utrecht, 1713.</p> + + <p class="ind">C<span class="smcap lowercase">HEVALIER</span> R<span class="smcap lowercase">AMSAY</span>, E<span class="smcap lowercase">SSAI DE</span> P<span class="smcap lowercase">OLITIQUE</span>, où l'on traite de la + Nécessité de l'Origine, des Droits des Bornes et des différentes + Formes de la Souveraineté, selon les Principes de l'Auteur de + Télémaque. 2 Vols. 12mo. La Haye, without date, but printed in + 1719.</p> + + <p class="ind">The same. Second Edition, under the title "Essai Philosophique sur + le Gouvernement Civil, selon les Principes de Fénélon," 12mo. + Londres, 1721.</p> + + <p class="ind">P<span class="smcap lowercase">ULLEN'S</span> E<span class="smcap lowercase">TYMOLOGICAL</span> C<span class="smcap lowercase">OMPENDIUM</span>, 8vo.</p> + + <p class="ind">C<span class="smcap lowercase">OOPER'S</span> (C. P.) A<span class="smcap lowercase">CCOUNT OF</span> P<span class="smcap lowercase">UBLIC</span> R<span class="smcap lowercase">ECORDS</span>, 8vo. 1822. Vol I.</p> + + <p class="ind"> L<span class="smcap lowercase">INGARD'S</span> H<span class="smcap lowercase">ISTORY OF</span> E<span class="smcap lowercase">NGLAND</span>. Sm.<span class="pagenum" id="page439">[439]</span> 8vo. 1837. Vols. X. XI. + XII. XIII.</p> + + <p class="ind">M<span class="smcap lowercase">ILLER'S</span> (J<span class="smcap lowercase">OHN, OF</span> W<span class="smcap lowercase">ORCESTER</span> C<span class="smcap lowercase">OLL</span>.) S<span class="smcap lowercase">ERMONS</span>. Oxford, 1831 (or about + that year).</p> + + <p class="ind">W<span class="smcap lowercase">HARTON'S</span> A<span class="smcap lowercase">NGLIA</span> S<span class="smcap lowercase">ACRA</span>. Vol. II.</p> + + <p class="ind">P<span class="smcap lowercase">HEBUS</span> (Gaston, Conte de Foix), Livre du deduyt de la Chasse.</p> + + <p class="ind"> T<span class="smcap lowercase">URNER'S</span> S<span class="smcap lowercase">ACRED</span> H<span class="smcap lowercase">ISTORY</span>. 3 vols. demy 8vo.</p> + + <p class="ind"> K<span class="smcap lowercase">NIGHT'S</span> P<span class="smcap lowercase">ICTORIAL</span> H<span class="smcap lowercase">ISTORY OF</span> E<span class="smcap lowercase">NGLAND</span>. Vol. IV. Commencing from + Abdication of James II.</p> + + <p class="ind">L<span class="smcap lowercase">ORD</span> D<span class="smcap lowercase">OVER'S</span> L<span class="smcap lowercase">IFE OF</span> F<span class="smcap lowercase">REDERICK THE</span> G<span class="smcap lowercase">REAT</span>. 8vo. 1832. Vol. II.</p> + + <p class="ind"> L<span class="smcap lowercase">ADIES'</span> D<span class="smcap lowercase">IARY FOR</span> 1825 <span class="smcap lowercase">AND</span> 1826.</p> + + <p class="ind">C<span class="smcap lowercase">HRISTIAN'S</span> C<span class="smcap lowercase">OUNSELS, &C., WITH THE</span> S<span class="smcap lowercase">EPARATISTS</span>' S<span class="smcap lowercase">CHISM</span>, by Richard + Bernard, of Worksop or Batcombe, 1608.</p> + + <p class="ind"> Any early Copies of Tyndale the Reformer's W<span class="smcap lowercase">ORKS</span>.</p> + + <p class="ind">L<span class="smcap lowercase">IFE OF</span> D<span class="smcap lowercase">R</span>. R<span class="smcap lowercase">ICHARD</span> F<span class="smcap lowercase">IELD</span>, 2 Vols. 8vo. London. 1716-17.</p> + + <p class="ind">F<span class="smcap lowercase">AIRFAX'S</span> T<span class="smcap lowercase">ASSO</span>, Singer's Edit. Large paper, uncut.</p> + + <p class="ind">C<span class="smcap lowercase">RESPET</span>, P<span class="smcap lowercase">ERE</span>. Deux Livres de la Haine de Satan et des Malins + Esprits contre l'Homme. 8vo. Paris, 1590.</p> + + <p class="ind">J<span class="smcap lowercase">ACQUIER</span>, N. F<span class="smcap lowercase">LAGELLUM</span> D<span class="smcap lowercase">ÆMONUM V.</span> H<span class="smcap lowercase">ÆRETICORUM</span> <span class="smcap lowercase">FASCINARIORUM, &c</span>. + 8vo. Francfurt, 1581.</p> + +<p class="ind"><span class="topnum">*</span><span class="botnum">*</span><span class="topnum">*</span> Letters, stating particulars and lowest price, <i>carriage +free</i>, to be sent to M<span class="smcap lowercase">R.</span> B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.</p> + + + +<h3><span class="bl"> <a id="Notices1"></a>Notices To Correspondents.</span></h3> + +<p class="minor1"><i>Although we have again enlarged our paper to 24 pages, we are compelled +to request the indulgence of our correspondents for omitting many highly +interesting communications.</i></p> + +<p class="minor1">P. J. F. G. <i>The communication referred to does not appear to have +reached us.</i></p> + +<p class="minor1">T. T. W. <i>Received with thanks. Will be used as soon as possible.</i></p> + +<p class="minor1">T. E. H. <i>who suggests that by way of hastening the period when we shall +be justified in permanently enlarging our Paper to 24 pages, we should +forward to those correspondents who will circulate them copies of our</i> +Prospectus, <i>for them to enclose to such of their friends as they think +likely from their love of literature to become Subscribers to</i> +"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>", <i>is thanked for his valuable suggestion, which we shall be +most ready to adopt. If therefore</i>, T. E. H., <i>or any other friend able +and willing so to promote our circulation, will say how Prospectuses may +be addressed to them, they shall be sent by return of Post.</i></p> + +<p class="minor1">M<span class="smcap lowercase">ERCURII</span> <i>will find his Query respecting Matthew's</i> Mediterranean +Passage <i>in our 74th Number</i>, p. 210. <i>This correspondent is assured +that our paper is</i> regularly <i>published at noon on Friday,—and that the +London agent of his bookseller is deceiving him if he reports it as</i> +"not out." <i>If his bookseller will try another agent for a week or two, +he will find no difficulty in getting</i> "N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" <i>in time for +the Yarmouth readers on Saturday.</i></p> + +<p class="minor1">R<span class="smcap lowercase">EPLIES</span> R<span class="smcap lowercase">ECEIVED</span>.—<i>Barker the Panoramist—Redwing's +Nest—Prenzie—Legend in Frettenham Church—White Rose—Image of both +Churches—Vineyards—Eisell—Statistics of Roman Catholic +Church—Robertson of Muirtown—Omen at Marriage—Old London Bellman—On +Passage in "Measure for Measure"—Sewell—Penn Family—Court Dress—Noli +me tangere—School of the Heart—Lay of Last Minstrel—Cachcope +Bell—Baron Munchausen—To Three Queries by Nemo, &c., by C. P. P. (who +is thanked for corrections)—The Tradescants—Meaning of +Mosaic—Portugal—Genealogy of European Sovereigns.</i></p> + +<p class="minor1">V<span class="smcap lowercase">OLS</span>. I. <i>and</i> II., <i>each with very copious Index, may still be had, +price</i> 9<i>s.</i> 6<i>d. each.</i></p> + +<p class="minor1">"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" <i>may be procured by order, of all Booksellers and +Newsvenders. It is published at noon on Friday, so that our country +Subscribers ought not to experience any difficulty in procuring it +regularly. Many of the country Booksellers, &c., are, probably, not yet +aware of this arrangement, which will enable them to receive</i> +"N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" <i>in their Saturday parcels</i>.</p> + +<p class="minor1"><i>All communications for the Editor of</i> "N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>" <i>should be +addressed to the care of</i> M<span class="smcap lowercase">R</span>. B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, No. 186. Fleet Street.</p> + + + + + + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><a id="ACROSS1"></a>ACROSS THE ATLANTIC.</p> +<p class="center">Now ready, small 8vo., cloth, price 5<i>s.</i></p> +<p class="cap">ACROSS THE ATLANTIC. By the Author of</p> +<p class="center"> "Sketches of Cantabs."</p> + + <p class="blockquot"> "A smart volume, full of clever observations about America and the + Americans, and the contrasts of trans-Atlantic and cis-Atlantic + life."—<i>John Bull.</i></p> + + <p class="blockquot"> "It is sensible as well as witty, accurate as well as facetious, + and deserves to be popular."—<i>Morning Post.</i></p> + +<p class="center">London: E<span class="smcap lowercase">ARLE</span>, 67. Castle Street, Oxford Street.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="cap">THE GENERAL LAND DRAINAGE AND IMPROVEMENT COMPANY.</p> +<p class="center">Incorporated by Act of Parliament, 12 and 13 Vict. c. 91.<br /> +DIRECTORS.</p> + +<p class="ind">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> K<span class="smcap lowercase">ER</span> S<span class="smcap lowercase">EVMER</span>, Esq., M.P., Hanford, Dorset, Chairman.</p> +<p class="ind">J<span class="smcap lowercase">OHN</span> V<span class="smcap lowercase">ILLIERS</span> S<span class="smcap lowercase">HELLEY</span>, Esq., Maresfield Park, Sussex, Deputy-Chairman.</p> +<p class="ind">John Chevallier Cobbold, Esq., M.P., Ipswich. </p> +<p class="ind">William Cubitt, Esq., Great George Street, Westminster. </p> +<p class="ind">Henry Currie, Esq., M.P., West Horsley, Surrey. </p> +<p class="ind">Thomas Edward Dicey, Esq., Claybrook Hall, Lutterworth. </p> +<p class="ind">William Fisher Hobbs, Esq., Boxted Lodge, Colchester.</p> +<p class="ind">Edward John Hutchins, Esq., M.P., Eaton Square, London. </p> +<p class="ind">Samuel Morton Peto, Esq., M.P., Great George Street. </p> +<p class="ind">Colonel George Alexander Reid, M.P., Bulstrode Park, Bucks. </p> +<p class="ind">William Tite, Esq., F.R.S., Lowndes Square, London. </p> +<p class="ind">William Wilshere, Esq., The Frythe, Welwyn, Herts.</p> + +<p>This Company is empowered to execute—</p> + +<p>1. All works of Drainage (including Outfalls through adjoining Estates), +Irrigation, Reclaiming, Enclosing, and otherwise improving Land.</p> + +<p>2. To erect Farm Homesteads, and other Buildings necessary for the +cultivation of Land.</p> + +<p>3. To execute Improvements, under Contract, with Commissioners of +Sewers, Local Boards of Health, Corporations, Trustees, and other Public +Bodies.</p> + +<p>4. To purchase Lands capable of Improvement, and fettered by +Restrictions of Entail; and having executed the necessary Works, to +resell them with a Title communicated by the Company's Act.</p> + +<p>Owners of Entailed Estates, Trustees, Mortgagees, Corporations, +Incumbents, Life Tenants, and other Persons having only limited +interests, may obtain the use of the Company's Powers to carry out every +kind of permanent Improvement, either by the Application of their own or +the Company's Funds, secured by a yearly Charge on the Property +Improved.</p> + +<p>Proposals for the Execution of Works to be addressed to</p> + + <p class="center">W<span class="smcap lowercase">ILLIAM</span> C<span class="smcap lowercase">LIFFORD</span>, Secretary.<br /> + Offices, 52. Parliament Street, Westminster.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center">Price 2<i>s.</i> 6<i>d.</i>; by Post 3<i>s.</i></p> + +<p class="cap">ILLUSTRATIONS AND ENQUIRIES RELATING TO MESMERISM. Part I. By the R<span class="smcap lowercase">EV</span>. +S. R. M<span class="smcap lowercase">AITLAND</span>, DD. F.R.S. F.S.A. Sometime Librarian to the late +Archbishop of Canterbury, and Keeper of the MSS. at Lambeth.</p> + + <p class="blockquot"> "One of the most valuable and interesting pamphlets we ever + read."—<i>Morning Herald.</i></p> + +<p class="blockquot">"This publication, which promises to be the commencement of a + larger work, will well repay serious perusal."—<i>Ir. Eccl. Journ.</i></p> + +<p class="blockquot">"A small pamphlet in which he throws a startling light on the + practices of modern Mesmerism."—<i>Nottingham Journal.</i></p> + + <p class="blockquot">"Dr. Maitland, we consider, has here brought Mesmerism to the + 'touchstone of truth,' to the test of the standard of right or + wrong. We thank him for this first instalment of his inquiry, and + hope that he will not long delay the remaining portions."—<i>London + Medical Gazette.</i></p> + +<p class="blockquot">"The Enquiries are extremely curious, we should indeed say + important. That relating to the Witch of Endor is one of the most + successful we ever read. We cannot enter into particulars in this + brief notice; but we would strongly recommend the pamphlet even to + those who care nothing about Mesmerism, or <i>angry</i> (for it has come + to this at last) with the subject."—<i>Dublin Evening Post.</i></p> + + <p class="blockquot">"We recommend its general perusal as being really an endeavour, by + one whose position gives him the best facilities, to ascertain the + genuine character of Mesmerism, which is so much + disputed."—<i>Woolmer's Exeter Gazette.</i></p> + + <p class="blockquot">"Dr. Maitland has bestowed a vast deal of attention on the subject + for many years past, and the present pamphlet is in part the result + of his thoughts and inquiries. There is a good deal in it which we + should have been glad to quote ... but we content ourselves with + referring our readers to the pamphlet itself."—<i>Brit. Mag.</i></p> + + <p class="center"> W. S<span class="smcap lowercase">TEPHENSON</span>, 12 and 13. Parliament Street.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="cap">CHURCHES OF THE MIDDLE AGES.By H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> B<span class="smcap lowercase">OWMAN</span> and J. S. C<span class="smcap lowercase">ROWTHER</span>, +Architects, Manchester. On the 1st of June, Part XIII., containing +further Illustrations of Heckington Church; the beautiful Middle Pointed +Church of Nantwich, Cheshire; and the noble Early Pointed Church of +Frampton, Lincolnshire. Price 9<i>s.</i>, plain; 10<i>s.</i> 6<i>d.</i> tinted; 12<i>s.</i> +proofs on large paper.</p> + + <p class="center">G<span class="smcap lowercase">EORGE</span> B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, 186. Fleet Street.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="cap">EXTRACTS made from MSS. and Printed Works in the British Museum and +other Libraries, Authorities found, References verified, Works revised +for publication, and Researches connected with all branches of Literary +Inquiry, executed on very moderate terms by W. H. B<span class="smcap lowercase">ERESFORD</span>.—Address, +care of Mr. Goodinge, Stationer, &c., 21. Aldersgate<span class="pagenum" id="page440">[440]</span> Street, +London.</p> +</div> + +<div class="boxad"> +<p class="cap">THE GENTLEMAN'S MAGAZINE for JUNE + contains, among others, the following +Articles: Hartley Coleridge; James II. and the Devonshire Justices; the +Legend of St. Peter's Chair (with an Engraving); Municipal Franchises of +the Middle Ages; the Story of Nell Gwyn, by Peter Cunningham, Chapter +VI.; Pilgrimage to the Holy Land; Curiosities of the Old French Canons; +Dictionaries of Classic Archæology; Christian Iconography; the Heavenly +Host (with numerous Engravings). With Notes of the Month, Review of New +Publications, Proceedings of Archæological Societies, Historical +Chronicle, and O<span class="smcap lowercase">BITUARY</span>, including Memoirs of Lord Langdale, Mr. +Serjeant Ludlow, Joseph Moore, Esq., Dr. Pye Smith, W. H. Maxwell, &c. +&c. Price 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="center"> N<span class="smcap lowercase">ICHOLS</span> and S<span class="smcap lowercase">ON</span>, 25. Parliament Street.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center">This Day is published, with many Plates, 8vo., 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="cap">HORÆ ÆGYPTIACÆ; or, the C<span class="smcap lowercase">HRONOLOGY OF</span> A<span class="smcap lowercase">NCIENT</span> E<span class="smcap lowercase">GYPT</span>, discovered from +Astronomical and Hieroglyphic Records upon its Monuments, including many +Dates found in Coeval Inscriptions. By R<span class="smcap lowercase">EGINALD</span> S<span class="smcap lowercase">TUART</span> P<span class="smcap lowercase">OOLE</span>, Esq.</p> + +<p class="center">J<span class="smcap lowercase">OHN</span> M<span class="smcap lowercase">URRAY</span>, Albemarle Street.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center">ARNOLD'S INTRODUCTION TO THE STUDY OF HEBREW.</p> + +<p class="center">In 12mo, price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="cap">THE FIRST HEBREW BOOK; on the Plan of "Henry's First Latin Book." By the +R<span class="smcap lowercase">EV</span>. T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> K<span class="smcap lowercase">ERCHEVER</span> A<span class="smcap lowercase">RNOLD</span>, M.A. Rector of Lyndon, and late Fellow of +Trinity College, Cambridge.</p> + +<p class="center">R<span class="smcap lowercase">IVINGTONS</span>, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place;</p> + +<p class="center">Of whom may be had, by the same Author,</p> + +<p>1. HENRY'S FIRST LATIN BOOK. Ninth Edition. 3<i>s.</i></p> + +<p>2. THE FIRST GREEK BOOK. Second Edition. 5<i>s.</i></p> + +<p>3. THE FIRST GERMAN BOOK. Second Edition. 5<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p>4. THE FIRST FRENCH BOOK. Second Edition. 5<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><small>Bohn's Standard Library for June.</small></p> + +<p class="cap">NEANDER'S CHURCH HISTORY. Vol. 3. Price 3<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="center">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> G. B<span class="smcap lowercase">OHN</span>, York Street, Covent Garden.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><small>Bohn's Classical Library for June.</small></p> + +<p class="cap">OVID'S FASTI, TRISTIA, EPISTLES, &c. Literally translated. Cloth. Price 5<i>s.</i></p> + +<p class="center">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> G. B<span class="smcap lowercase">OHN</span>, York Street, Covent Garden.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><small>Bohn's Scientific Library for June.</small></p> + +<p class="cap">RICHARDSON'S GEOLOGY, including MINERALOGY and PALÆONTOLOGY, revised and +enlarged by D<span class="smcap lowercase">R</span>. T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> W<span class="smcap lowercase">RIGHT</span>. Post 8vo. with upwards of 400 +Illustrations on Wood. Price 5<i>s.</i></p> + +<p class="center">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> G. B<span class="smcap lowercase">OHN</span>, York Street, Covent Garden.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><small>Bohn's Cheap Series for June.</small></p> +<p class="cap">THE HOUSE OF SEVEN GABLES. A Romance, by N<span class="smcap lowercase">ATHANIEL</span> H<span class="smcap lowercase">AWTHORNE</span>. Post 8vo. +Price 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="center">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> G. B<span class="smcap lowercase">OHN</span>, York Street, Covent Garden.</p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center"><small>Bohn's Cheap Series for May.</small></p> +<p class="cap">WILLIS'S HURRY-GRAPHS, or SKETCHES of SCENERY, CELEBRITIES, and SOCIETY, +taken from Life. By N. P<span class="smcap lowercase">ARKER</span> W<span class="smcap lowercase">ILLIS</span>. Price 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> + +<p class="center">H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> G. B<span class="smcap lowercase">OHN</span>, York Street, Covent Garden.</p> +</div> + + + +<div class="boxad"> +<p class="center"> +<img src="images/image01.jpg" width="450" height="361" alt="Tomb of Geoffrey Chaucer" /> +</p> + +<p class="center">COMMITTEE FOR THE REPAIR OF THE </p> +<p class="center2"><b>TOMB OF GEOFFREY CHAUCER.</b></p> + +<p>JOHN BRUCE, Esq., Treas. S.A.</p> +<p>J. PAYNE COLLIER, Esq., V.P.S.A.</p> +<p>PETER CUNNINGHAM, Esq., F.S.A.</p> +<p>WILLIAM RICHARD DRAKE, Esq., F.S.A.</p> +<p> THOMAS W. KING, Esq., F.S.A.</p> +<p>SIR FREDERICK MADDEN, K.H.</p> +<p> JOHN GOUGH NICHOLS, Esq., F.S.A.</p> +<p> HENRY SHAW, Esq., F.S.A.</p> +<p>SAMUEL SHEPHERD, Esq., F.S.A.</p> +<p> WILLIAM J. THOMS, Esq., F.S.A.</p> + +<p>The Tomb of Geoffrey Chaucer in Westminster Abbey is fast mouldering +into irretrievable decay. A sum of One Hundred Pounds will effect a +perfect repair. The Committee have not thought it right to fix any limit +to the contribution; they themselves have opened the list with a +subscription from each of them of Five Shillings; but they will be ready +to receive any amount, more or less, which those who value poetry and +honour Chaucer may be kind enough to remit to them.</p> + +<p>Subscriptions have been received from the Earls of Carlisle, Ellesmere, +and Shaftesbury, Viscounts Strangford and Mahon, Pres. Soc. Antiq., the +Lords Braybrooke and Londesborough, and many other noblemen and +gentlemen.</p> + +<p>Subscriptions are received by all the members of the Committee, and at +the Union Bank, Pall Mall East. Post-office orders may be made payable +at the Charing Cross Office, to William Richard Drake, Esq., the +Treasurer, 46. Parliament Street, or Wllliam J. Thoms, Esq., Hon. Sec., +25. Holywell Street, Millbank.</p> +</div> + +<div class="boxad"> +<p class="center">WALCOTT'S HISTORY OF WESTMINSTER.</p> + +<p class="center">In 8vo., price 10<i>s.</i> 6<i>d.</i>, the Second Edition (with Appendix and +Notes) of</p> +<p class="cap">MEMORIALS OF WESTMINSTER: the City, Royal Palaces, Houses of +Parliament, Whitehall, St. Peter's College, Parish Churches, Modern +Buildings and Ancient Institutions. By R<span class="smcap lowercase">EV</span>. M<span class="smcap lowercase">ACKENZIE</span> E. C. W<span class="smcap lowercase">ALCOTT</span>, +M.A., of Exeter College, Oxford; Curate of St. James's, Westminster.</p> + +<p class="center">R<span class="smcap lowercase">IVINGTONS</span>, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place;</p> +<p class="center">Of whom may be had, by the same Author, just published,</p> + +<p>THE ENGLISH ORDINAL: its History, Validity, and Catholicity. 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +</div> + + +<div class="boxad"> +<p class="center">Just published, in 1 vol. fcp. 8vo. 5<i>s.</i> cloth,</p> +<p class="cap">A TREATISE OF EQUIVOCATION. Wherein is largely discussed the question +whether a Catholicke or any other person before a magistrate, being +demanded upon his Oath whether a Prieste were in such a place, may +(notwithstanding his perfect knowledge to the contrary) without Perjury, +and securely in conscience, answer No; with this secret meaning reserved +in his mynde, That he was not there so that any man is bounde to detect +it. Edited from the Original Manuscript in the Bodleian Library, by +D<span class="smcap lowercase">AVID</span> J<span class="smcap lowercase">ARDINE</span>, of the Middle Temple, Esq., Barrister at Law.</p> + + <p class="center">London: L<span class="smcap lowercase">ONGMAN</span>, B<span class="smcap lowercase">ROWN</span>, G<span class="smcap lowercase">REEN</span>, and L<span class="smcap lowercase">ONGMANS</span>.</p> +</div> + + +<p class="ind">Printed by T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> C<span class="smcap lowercase">LARK</span> S<span class="smcap lowercase">HAW</span>, of No. 8. New Fleet Square, at No. +5. New Street Square, in the Parish of St. Bride in the City of London; +and published by G<span class="smcap lowercase">EORGE</span> B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, of No. 186. Fleet Street, in the Parish of +St. Dunstan in the West, in the City of London, Publisher, at No. 186 +Fleet Street aforesaid.—Saturday, May 31. 1851.</p> + + + + + + + + + + +<div class="tnbox2"> +<p>Transcriber's Note: Original spelling varieties have not been standardized.</p> +</div> + + + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. III, Number +83, May 31, 1851, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, MAY 31, 1851 *** + +***** This file should be named 36835-h.htm or 36835-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/6/8/3/36835/ + +Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online +Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/36835-h/images/image01.jpg b/36835-h/images/image01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..381312c --- /dev/null +++ b/36835-h/images/image01.jpg |
