1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
|
The Project Gutenberg EBook of Inkle and Yarico, by George Colman
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Inkle and Yarico
An opera, in three acts
Author: George Colman
Commentator: Mrs. Inchbald
Release Date: July 5, 2011 [EBook #36621]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INKLE AND YARICO ***
Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
[Illustration: INKLE AND YARICO
INKLE--BY HEAVENS! A WOMAN!
ACT I. SCENE III.
PAINTED BY HOWARD. PUBLISHD BY LONGMAN & CO. ENGRAVD BY HEATH.]
INKLE AND YARICO; AN OPERA, IN THREE ACTS;
AS PERFORMED AT THE THEATRES ROYAL
COVENT GARDEN, AND HAYMARKET.
BY
GEORGE COLMAN, THE YOUNGER;
PRINTED, UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGERS,
FROM THE PROMPT BOOK.
WITH REMARKS BY MRS. INCHBALD.
LONDON:
PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, AND ORME, PATERNOSTER ROW.
T. Davison, Whitefriars,
London.
REMARKS.
This is a drama, which might remove from Mr. Wilberforce his aversion
to theatrical exhibitions, and convince him, that the teaching of moral
duty is not confined to particular spots of ground; for, in those
places, of all others, the doctrine is most effectually inculcated,
where exhortation is the most required--the resorts of the gay, the
idle, and the dissipated.
This opera was written, when the author was very young; and, should
he live to be very old, he will have reason to be proud of it to his
latest day--for it is one of those plays which is independent of time,
of place, or of circumstance, for its value. It was popular before the
subject of the abolition of the slave trade was popular. It has the
peculiar honour of preceding that great question. It was the bright
forerunner of alleviation to the hardships of slavery.
The trivial faults of this opera are--too much play on words (as it is
called) by Trudge; and some classical allusions by other characters,
in whose education such knowledge could not be an ingredient.
A fault more important, is--that the scene at the commencement of the
opera, instead of Africa, is placed in America. It would undoubtedly
have been a quick passage, to have crossed a fourth part of the
western globe, during the interval between the first and second acts;
still, as the hero and heroine of the drama were compelled to go to
sea--imagination, with but little more exertion, might have given them
a fair wind as well from the coast whence slaves are _really_ brought,
as from a shore where no such traffic is held[1].
As an opera, Inkle and Yarico has the singular merit not to be
protected, though aided, by the power of music: the characters are so
forcibly drawn, that even those performers who sing, and study that
art alone, can render every part effectual: and singers and actors of
future times, like those of the past, and of the present, will find
every character exactly suited to their talents.
This opera has been performed in every London theatre, and in every
theatre of the kingdom, with the same degree of splendid success. It
would have been wonderful had its reception been otherwise; for the
subject is a most interesting one, and in the treatment of it, the
author has shewn taste, judgment--virtue.
[Footnote 1: No doubt the author would have ingenuity to argue away
this objection--but that, which requires argument for its support in a
dramatic work, is a subject for complaint. As slaves are imported from
Africa, and never from America, the audience, in the two last acts of
this play, feel as if they had been in the wrong quarter of the globe
during the first act. Inkle could certainly steal a native from
America, and sell her in Barbadoes, but this is not so consonant with
that nice imitation of the order of things as to rank above criticism.]
PERSONS REPRESENTED.
COVENT GARDEN.
INKLE _Mr. Johnstone._
SIR CHRISTOPHER CURRY _Mr. Quick._
CAMPLEY _Mr. Davies._
MEDIUM _Mr. Wewitzer._
TRUDGE _Mr. Edwin._
MATE _Mr. Darley._
YARICO _Mrs. Billington._
NARCISSA _Mrs. Mountain._
WOWSKI _Mrs. Martyr._
PATTY _Mrs. Rock._
HAYMARKET.
INKLE _Mr. Bannister, jun._
SIR CHRISTOPHER CURRY _Mr. Parsons._
MEDIUM _Mr. Baddeley._
CAMPLEY _Mr. Davies._
TRUDGE _Mr. Edwin._
MATE _Mr. Meadows._
YARICO _Mrs. Kemble._
NARCISSA _Mrs. Bannister._
WOWSKI _Miss George._
PATTY _Mrs. Forster._
_SCENE,--First on the Main of America: Afterwards in Barbadoes._
INKLE AND YARICO.
* * * * *
ACT THE FIRST.
SCENE I.
_An American Forest._
_Medium._ [_Without._] Hilli ho! ho!
_Trudge._ [_Without._] Hip! hollo! ho!--Hip!----
_Enter MEDIUM and TRUDGE._
_Med._ Pshaw! it's only wasting time and breath. Bawling won't persuade
him to budge a bit faster, and, whatever weight it may have in _some_
places, bawling, it seems, don't go for argument here. Plague on't! we
are now in the wilds of America.
_Trudge._ Hip, hillio--ho--hi!----
_Med._ Hold your tongue, you blockhead, or----
_Trudge._ Lord! sir, if my master makes no more haste, we shall all be
put to sword by the knives of the natives. I'm told they take off heads
like hats, and hang 'em on pegs, in their parlours. Mercy on us! My
head aches with the very thoughts of it. Hollo! Mr. Inkle! master;
hollo!
_Med._ [_Stops his mouth._] Head aches! Zounds, so does mine, with your
confounded bawling. It's enough to bring all the natives about us; and
we shall be stripped and plundered in a minute.
_Trudge._ Aye; stripping is the first thing that would happen to us;
for they seem to be woefully off for a wardrobe. I myself saw three, at
a distance, with less clothes than I have, when I get out of bed: all
dancing about in black buff; just like Adam in mourning.
_Med._ This is to have to do with a schemer! a fellow who risks his
life, for a chance of advancing his interest.--Always advantage in
view! Trying, here, to make discoveries, that may promote his profit in
England. Another Botany Bay scheme, mayhap. Nothing else could induce
him to quit our foraging party, from the ship; when he knows every
inhabitant here is not only as black as a pepper-corn, but as hot into
the bargain--and _I_, like a fool, to follow him! and then to let him
loiter behind.--Why, nephew;--Why, Inkle.--[_Calling._]
_Trudge._ Why, Inkle----Well! only to see the difference of men! he'd
have thought it very hard, now, if I had let him call so often after
me. Ah! I wish he was calling after me now, in the old jog-trot way,
again. What a fool was I to leave London for foreign parts!----That
ever I should leave Threadneedle-street, to thread an American forest,
where a man's as soon lost as a needle in a bottle of hay!
_Med._ Patience, Trudge! Patience! If we once recover the ship----
_Trudge._ Lord, sir, I shall never recover what I have lost in coming
abroad. When my master and I were in London, I had such a mortal snug
birth of it! Why, I was _factotum_.
_Med._ Factotum to a young merchant is no such sinecure, neither.
_Trudge._ But then the honour of it. Think of that, sir; to be clerk as
well as _own man_. Only consider. You find very few city clerks made
out of a man, now-a-days. To be king of the counting-house, as well
as lord of the bed-chamber. Ah! if I had him but now in the little
dressing-room behind the office; tying his hair, with a bit of red
tape, as usual.
_Med._ Yes, or writing an invoice in lampblack, and shining his shoes
with an ink-bottle, _as usual_, you blundering blockhead!
_Trudge._ Oh, if I was but brushing the accounts or casting up the
coats! mercy on us! what's that?
_Med._ That! What?
_Trudge._ Didn't you hear a noise?
_Med._ Y--es--but--hush! Oh, heavens be praised! here he is at last.
_Enter INKLE._
Now, nephew!
_Inkle._ So, Mr. Medium.
_Med._ Zounds, one would think, by your confounded composure, that you
were walking in St. James's Park, instead of an American forest: and
that all the beasts were nothing but good company. The hollow trees,
here, sentry boxes, and the lions in 'em, soldiers; the jackalls,
courtiers; the crocodiles, fine women; and the baboons, beaus. What the
plague made you loiter so long?
_Inkle._ Reflection.
_Med._ So I should think; reflection generally comes lagging behind.
What, scheming, I suppose; never quiet. At it again, eh? What a happy
trader is your father, to have so prudent a son for a partner! Why, you
are the carefullest Co. in the whole city. Never losing sight of the
main chance; and that's the reason, perhaps, you lost sight of us,
here, on the main of America.
_Inkle._ Right, Mr. Medium. Arithmetic, I own, has been the means of
our parting at present.
_Trudge._ Ha! A sum in division, I reckon.
[_Aside._
_Med._ And pray, if I may be so bold, what mighty
scheme has just tempted you to employ your head,
when you ought to make use of your heels?
_Inkle._ My heels! Here's pretty doctrine! Do you think I travel merely
for motion? What, would you have a man of business come abroad, scamper
extravagantly here and there and every where, then return home, and
have nothing to tell, but that he has _been_ here and there and every
where? 'Sdeath, sir, would you have me travel like a lord?
_Med._ No, the Lord forbid!
_Inkle._ Travelling, uncle, was always intended for improvement; and
improvement is an advantage; and advantage is profit, and profit is
gain. Which in the travelling translation of a trader, means, that you
should gain every advantage of improving your profit. I have been
comparing the land, here, with that of our own country.
_Med._ And you find it like a good deal of the land of our own
country----cursedly encumbered with black legs, I take it.
_Inkle._ And calculating how much it might be made to produce by the
acre.
_Med._ You were?
_Inkle._ Yes; I was proceeding algebraically upon the subject.
_Med._ Indeed!
_Inkle._ And just about extracting the square root.
_Med._ Hum!
_Inkle._ I was thinking too, if so many natives could be caught, how
much they might fetch at the West Indian markets.
_Med._ Now let me ask you a question, or two, young cannibal catcher,
if you please.
_Inkle._ Well.
_Med._ Ar'n't we bound for Barbadoes; partly to trade, but chiefly to
carry home the daughter of the governor, Sir Christopher Curry, who has
till now been under your father's care, in Threadneedle-street, for
polite English education?
_Inkle._ Granted.
_Med._ And isn't it determined, between the old folks, that you are to
marry Narcissa, as soon as we get there?
_Inkle._ A fixed thing.
_Med._ Then what the devil do you do here, hunting old hairy negroes,
when you ought to be obliging a fine girl in the ship? Algebra, too!
You'll have other things to think of when you are married, I promise
you. A plodding fellow's head, in the hands of a young wife, like a
boy's slate, after school, soon gets all its arithmetic wiped off: and
then it appears in its true simple state: dark, empty, and bound in
wood, Master Inkle.
_Inkle._ Not in a match of this kind. Why, it's a table of interest
from beginning to end, old Medium.
_Med._ Well, well, this is no time to talk. Who knows but, instead of
sailing to a wedding, we may get cut up, here, for a wedding dinner:
tossed up for a dingy duke, perhaps, or stewed down for a black
baronet, or eat raw by an inky commoner?
_Inkle._ Why sure you ar'n't afraid?
_Med._ Who, I afraid? Ha! ha! ha! No, not I! What the deuce should I
be afraid of? Thank Heaven I have a clear conscience, and need not be
afraid of any thing. A scoundrel might not be quite so easy on such
an occasion; but it's the part of an honest man not to behave like a
scoundrel: I never behaved like a scoundrel--for which reason I am an
honest man, you know. But come--I hate to boast of my good qualities.
_Inkle._ Slow and sure, my good, virtuous Mr. Medium! Our companions
can be but half a mile before us: and, if we do but double their steps,
we shall overtake 'em at one mile's end, by all the powers of arithmetic.
_Med._ Oh curse your arithmetic!
[_Exeunt._
SCENE II.
_Another part of the Forest.--A ship at anchor in the bay at
a small distance.--Mouth of a cave._
_Enter SAILORS and MATE, as returning from foraging._
_Mate._ Come, come, bear a hand, my lads. Tho'f the bay is just under
our bowsprits, it will take a damned deal of tripping to come at
it--there's hardly any steering clear of the rocks here. But do we
muster all hands? All right, think ye?
_1st. Sail._ All to a man----besides yourself, and a monkey----the
three land lubbers, that edged away in the morning, goes for nothing,
you know--they're all dead, may-hap, by this.
_Mate._ Dead! you be--Why they're friends of the captain; and if not
brought safe aboard to-night, you may all chance to have a salt eel for
your supper--that's all--Moreover the young plodding spark, he with the
grave, foul weather face, there, is to man the tight little frigate,
Miss Narcissa--what d'ye call her? that is bound with us for Barbadoes.
Rot'em for not keeping under weigh, I say! But come, let's see if a
song will bring 'em too. Let's have a full chorus to the good merchant
ship, the Achilles, that's wrote by our captain.
SONG.
_The Achilles, though christen'd, good ship, 'tis surmis'd,_
_From that old man of war, great Achilles, so priz'd,_
_Was he, like our vessel, pray fairly baptiz'd?_
_Ti tol lol, &c._
_Poets sung_ that _Achilles--if, now, they've an itch_
_To sing_ this, _future ages may know which is which;_
_And that one rode in Greece--and the other in pitch._
_Ti tol lol, &c._
_What tho' but a merchant ship--sure our supplies:_
_Now your men of war's gain in a lottery lies,_
_And how blank they all look, when they can't get a prize!_
_Ti tol lol, &c._
_What are all their fine names? when no rhino's behind,_
_The Intrepid, and Lion, look sheepish you'll find;_
_Whilst, alas! the poor AEolus can't raise the wind!_
_Ti tol lol, &c._
_Then the Thunderer's dumb; out of tune the Orpheus;_
_The Ceres has nothing at all to produce;_
_And the Eagle I warrant you, looks like a goose._
_Ti tol lol, &c._
_1st. Sail._ Avast! look a-head there. Here they come, chased by a
fleet of black devils.
_Midsh._ And the devil a _fire_ have I to give them. We han't a grain
of powder left. What must we do, lads?
_2d. Sail._ Do? Sheer off to be sure.
_Midsh._ [_Reluctantly._] Well, if I must, I must. [_Going to the other
side, and holloing to INKLE, &c._] Yoho, lubbers! Crowd all the sail
you can, d'ye mind me!
[_Exeunt_ SAILORS.
_Enter MEDIUM, running across the stage, as pursued by the Blacks._
_Med._ Nephew! Trudge! run--scamper! Scour--fly! Zounds, what harm did
I ever do to be hunted to death by a pack of bloodhounds? Why nephew!
Oh, confound your long sums in arithmetic! I'll take care of myself;
and if we must have any arithmetic, dot and carry one for my money.
[_Runs off._
_Enter INKLE and TRUDGE, hastily._
_Trudge._ Oh! that ever I was born, to leave pen, ink, and powder for
this!
_Inkle._ Trudge, how far are the sailors before us?
_Trudge._ I'll run and see, sir, directly.
_Inkle._ Blockhead, come here. The savages are close upon us; we shall
scarce be able to recover our party. Get behind this tuft of trees with
me; they'll pass us, and we may then recover our ship with safety.
_Trudge._ [_Going behind._] Oh! Threadneedle-street, Thread--
_Inkle._ Peace.
_Trudge._ [_Hiding._]--Needle-street. [_They hide behind trees. Natives
cross. After a long pause, INKLE looks from the trees._]
_Inkle._ Trudge.
_Trudge._ Sir. [_In a whisper._]
_Inkle._ Are they all gone by?
_Trudge._ Won't you look and see?
_Inkle._ [_Looking round._] So all is safe at last. [_Coming forward._]
Nothing like policy in these cases; but you'd have run on, like a booby!
A tree, I fancy, you'll find, in future, the best resource in a hot
pursuit.
_Trudge._ Oh, charming! It's a retreat for a king, sir: Mr. Medium,
however, has not got up in it; your uncle, sir, _has run on like a
booby_; and has got up with our party by this time, I take it; who are
now most likely at the shore. But what are we to do next, sir?
_Inkle._ Reconnoitre a little, and then proceed.
_Trudge._ Then pray, sir, proceed to reconnoitre; for the sooner the
better.
_Inkle._ Then look out, d'ye hear, and tell me if you discover any
danger.
_Trudge._ Y----Ye--s--Yes.
_Inkle._ Well, is the coast clear?
_Trudge._ Eh! Oh lord!--Clear! [_Rubbing his eyes._] Oh dear! oh dear!
the coast will soon be clear enough now, I promise you----The ship is
under sail, sir!
_Inkle._ Confusion! my property carried off in the vessel.
_Trudge._ All, all, sir, except me.
_Inkle._ They may report me dead, perhaps, and dispose of my property
at the next island. [_The vessel appears under sail._]
_Trudge._ Ah! there they go. [_A gun fired._]----That will be the last
report we shall ever hear from 'em I'm afraid.--That's as much as to
say, Good bye to ye. And here we are left--two fine, full-grown babes
in the wood!
_Inkle._ What an ill-timed accident! Just too, when my speedy union
with Narcissa, at Barbadoes, would so much advance my interests.--Ah,
my Narcissa, I never shall forget thy last adieu.--Something must be
hit upon, and speedily; but what resource? [_Thinking._]
_Trudge._ The old one--a tree, sir.--'Tis all we have for it now. What
would I give, now, to be perched upon a high stool, with our brown
desk squeezed into the pit of my stomach--scribbling away an old
parchment!----But all my red ink will be spilt by an old black pin of
a negro.
SONG.
[Last Valentine's Day.]
_A voyage over seas had not entered my head,_
_Had I known but on which side to butter my bread,_
_Heigho! sure I--for hunger must die!_
_I've sail'd like a booby; come here in a squall,_
_Where, alas! there's no bread to be butter'd at all!_
_Oho! I'm a terrible booby!_
_Oh, what a sad booby am I!_
_In London, what gay chop-house signs in the street!_
_But the only sign here is of nothing to eat._
_Heigho! that I----for hunger should die!_
_My mutton's all lost; I'm a poor starving elf!_
_And for all the world like a lost mutton myself._
_Oho! I shall die a lost mutton!_
_Oh! what a lost mutton am I!_
_For a neat slice of beef, I could roar like a bull;_
_And my stomach's so empty, my heart is quite full._
_Heigho! that I--for hunger should die!_
_But, grave without meat, I must here meet my grave,_
_For my bacon, I fancy, I never shall save._
_Oho! I shall ne'er save my bacon!_
_I can't save my bacon, not I!_
_Trudge._ Hum! I was thinking----I was thinking, sir--if so many
natives could be caught, how much they might fetch at the West India
markets!
_Inkle._ Scoundrel! is this a time to jest?
_Trudge._ No, faith, sir! Hunger is too sharp to be jested with. As for
me, I shall starve for want of food. Now you may meet a luckier fate:
you are able to extract the square root, sir; and that's the very best
provision you can find here to live upon. But I! [_Noise at a distance._]
Mercy on us! here they come again.
_Inkle._ Confusion! Deserted on one side, and pressed on the other,
which way shall I turn?--This cavern may prove a safe retreat to us for
the present. I'll enter, cost what it will.
_Trudge._ Oh Lord! no, don't, don't----We shall pay too dear for our
lodging, depend on't.
_Inkle._ This is no time for debating. You are at the mouth of it: lead
the way, Trudge.
_Trudge._ What! go in before your honour! I know my place better, I
assure you--I might walk into more mouths than one, perhaps. [_Aside._]
_Inkle._ Coward! then follow me. [_Noise again._]
_Trudge._ I must, sir; I must! Ah, Trudge, Trudge! what a damned hole
are you getting into!
[_Exeunt into a Cavern._
SCENE III.
_A cave, decorated with skins of wild beasts, feathers, &c. In the
middle of the scene, a rude kind of curtain, by way of door to an
inner apartment._
_Enter INKLE and TRUDGE, as from the mouth of the cavern._
_Inkle._ So far, at least, we have proceeded with safety. Ha! no bad
specimen of savage elegance. These ornaments would be worth something
in England.--We have little to fear here, I hope: this cave rather
bears the pleasing face of a profitable adventure.
_Trudge._ Very likely, sir! But for a pleasing face, it has the
cursed'st ugly month I ever saw in my life. Now do, sir, make off as
fast as you can. If we once get clear of the natives' houses, we have
little to fear from the lions and leopards: for by the appearance of
their parlours, they seem to have killed all the wild beast in the
country. Now pray, do, my good master, take my advice, and run away.
_Inkle._ Rascal! Talk again of going out, and I'll flea you alive.
_Trudge._ That's just what I expect for coming in.--All that enter here
appear to have had their skins stript over their ears; and ours will be
kept for curiosities--We shall stand here, stuffed, for a couple of
white wonders.
_Inkle._ This curtain seems to lead to another apartment: I'll draw it.
_Trudge._ No, no, no, don't; don't. We may be called to account for
disturbing the company: you may get a curtain-lecture, perhaps, sir.
_Inkle._ Peace, booby, and stand on your guard.
_Trudge._ Oh! what will become of us! Some grim, seven foot fellow
ready to scalp us.
_Inkle._ By heaven! a woman.
[_As the curtain draws, YARICO and WOWSKI discovered asleep._
_Trudge._ A woman! [_Aside._]--[_Loud._] But let him come on; I'm
ready--dam'me, I don't fear facing the devil himself--Faith it is a
woman--fast asleep too.
_Inkle._ And beautiful as an angel!
_Trudge._ And egad! there seems to be a nice, little plump bit in the
corner; only she's an angel of rather a darker sort.
_Inkle._ Hush! keep back--she wakes. [_YARICO comes forward--INKLE and
TRUDGE retire to opposite sides of the scene._]
SONG.--YARICO.
_When the chace of day is done,_
_And the shaggy lion's skin,_
_Which for us, our warriors win,_
_Decks our cells at set of sun;_
_Worn with toil, with slap opprest,_
_I press my mossy bed, and sink to rest._
_Then, once more, I see our train,_
_With all our chase renew'd again:_
_Once more 'tis day,_
_Once more our prey_
_Gnashes his angry teeth, and foams in vain._
_Again, in sullen haste, he flies,_
_Ta'en in the toil, again he lies,_
_Again he roars--and, in my slumbers, dies._
_INKLE and TRUDGE come forward._
_Inkle._ Our language!
_Trudge._ Zounds, she has thrown me into a cold sweat.
_Yar._ Hark! I heard a noise! Wowski, awake! whence can it proceed? [_She
awakes WOWSKI, and they both come forward--YARICO towards INKLE_; _WOWSKI
towards TRUDGE._]
_Yar._ Ah! what form is this?----are you a man?
_Inkle._ True flesh and blood, my charming heathen, I promise you.
_Yar._ What harmony in his voice! What a shape! How fair his skin
too----[_Gazing._]
_Trudge._ This must be a lady of quality, by her staring.
_Yar._ Say, stranger, whence come you?
_Inkle._ From a far distant island; driven on this coast by distress,
and deserted by my companions.
_Yar._ And do you know the danger that surrounds you here? Our woods
are filled with beasts of prey--my countrymen too----(yet, I think they
cou'd'nt find the heart)--might kill you.----It would be a pity if you
fell in their way----I think I should weep if you came to any harm.
_Trudge._ O ho! It's time, I see, to begin making interest with the
chamber maid. [_Takes WOWSKI apart._]
_Inkle._ How wild and beautiful! sure there is magic in her shape, and
she has rivetted me to the place. But where shall I look for safety?
let me fly and avoid my death.
_Yar._ Oh! no--don't depart.----But I will try to preserve you; and if
you are killed, Yarico must die too! Yet, 'tis I alone can save you;
your death is certain, without my assistance; and, indeed, indeed you
shall not want it.
_Inkle._ My kind Yarico! what means, then, must be used for my safety?
_Yar._ My cave must conceal you: none enter it, since my father was
slain in battle. I will bring you food by day, then lead you to our
unfrequented groves by moonlight, to listen to the nightingale. If you
should sleep, I'll watch you, and awake you when there's danger.
_Inkle._ Generous maid! Then, to you will I owe my life; and whilst it
lasts, nothing shall part us.
_Yar._ And shan't it, shan't it indeed?
_Inkle._ No, my Yarico! For when an opportunity offers to return to my
country, you shall be my companion.
_Yar._ What! cross the seas!
_Inkle._ Yes, Help me to discover a vessel, and you shall enjoy
wonders. You shall be decked in silks, my brave maid, and have a house
drawn with horses to carry you.
_Yar._ Nay, do not laugh at me--but is it so?
_Inkle._ It is indeed!
_Yar._ Oh wonder! I wish my countrywomen could see me----But won't your
warriors kill us?
_Inkle._ No, our only danger on land is here.
_Yar._ Then let us retire further into the cave. Come--your safety is
in my keeping.
_Inkle._ I follow you--Yet, can you run some risk in following me?
DUETT.
[O say, Bonny Lass.]
Inkle. _O say, simple maid, have you form'd any notion_
_Of all the rude dangers in crossing the ocean?_
_When winds whistle shrilly, ah! won't they remind you,_
_To sigh with regret, for the grot left behind you?_
Yar. _Ah! no, I could follow, and sail the world over,_
_Nor think of my grot, when I look at my lover;_
_The winds, which blow round us, your arms for my pillow,_
_Will lull us to sleep, whilst we're rocked by each billow._
Both. _O say then my true love, we never will sunder,_
_Nor shrink from the tempest, nor dread the big thunder:_
_Whilst constant, we'll laugh at all changes of weather,_
_And journey all over the world both together._
[Exeunt; as retiring further into the cave.
_Manent TRUDGE and WOWSKI._
_Trudge._ Why, you speak English as well as I, my little Wowski.
_Wows._ Iss.
_Trudge._ Iss! and you learnt it from a strange man, that tumbled from
a big boat, many moons ago, you say?
_Wows._ Iss--Teach me--teach good many.
_Trudge._ Then, what the devil made them so surprized at seeing us! was
he like me? [_Wowski shakes her head._] Not so smart a body, mayhap.
Was his face, now, round and comely, and--eh! [_Stroking his chin._]
Was it like mine?
_Wows._ Like dead leaf--brown and shrivel.
_Trudge._ Oh, oh, an old shipwrecked sailor, I warrant. With white and
grey hair, eh, my pretty beauty spot?
_Wows._ Iss; all white. When night come, he put it in pocket.
_Trudge._ Oh! wore a wig. But the old boy taught you something more
than English, I believe.
_Wows._ Iss.
_Trudge._ The devil he did! What was it?
_Wows._ Teach me put dry grass, red hot, in hollow white stick.
_Trudge._ Aye, what was that for?
_Wows._ Put in my mouth--go poff, poff!
_Trudge._ Zounds! did he teach you to smoke?
_Wows._ Iss.
_Trudge._ And what became of him at last? What did your countrymen do
for the poor fellow?
_Wows._ Eat him one day--Our chief kill him.
_Trudge._ Mercy on us! what damned stomachs, to swallow a tough old
tar! Ah, poor Trudge! your killing comes next.
_Wows._ No, no--not you--no--[_Running to him anxiously._]
_Trudge._ No? why what shall I do, if I get in their paws?
_Wows._ I fight for you!
_Trudge._ Will you? Ecod she's a brave good-natured wench! she'll be
worth a hundred of your English wives.--Whenever they fight on their
husband's account, it's _with_ him instead of _for_ him, I fancy. But
how the plague am I to live here?
_Wows._ I feed you--bring you kid.
SONG.--WOWSKI.
[One day, I heard Mary say.]
_White man, never go away----_
_Tell me why need you?_
_Stay, with your Wowski, stay:_
_Wowski will feed you._
_Cold moons are now coming in;_
_Ah, don't go grieve me!_
_I'll wrap you in leopard's skin:_
_White man, don't leave me._
_And when all the sky is blue,_
_Sun makes warm weather,_
_I'll catch you a cockatoo,_
_Dress you in feather._
_When cold comes, or when 'tis hot,_
_Ah, don't go grieve me!_
_Poor Wowski will be forgot--_
_White man, don't leave me!_
_Trudge._ Zounds! leopard's skin for winter wear, and feathers for a
summer's suit! Ha, ha! I shall look like a walking hammer-cloth, at
Christmas, and an upright shuttlecock, in the dog days. And for all
this, if my master and I find our way to England, you shall be part of
our travelling equipage; and, when I get there, I'll give you a couple
of snug rooms, on a first floor, and visit you every evening, as soon
as I come from the counting-house. Do you like it?
_Wows._ Iss.
_Trudge._ Damme, what a flashy fellow I shall seem in the city! I'll
get her a _white_ boy to bring up the tea-kettle. Then I'll teach you
to write and dress hair.
_Wows._ You great man in your country?
_Trudge._ Oh yes, a very great man. I'm head clerk of the counting-house,
and first valet-de-chambre of the dressing-room. I pounce parchments,
powder hair, black shoes, ink paper, shave beards, and mend pens. But
hold! I had forgot one material point--you ar'n't married, I hope?
_Wows._ No: you be my chum-chum!
_Trudge._ So I will. It's best, however, to be sure of her being
single; for Indian husbands are not quite so complaisant as English
ones, and the vulgar dogs might think of looking a little after their
spouses. But you have had a lover or two in your time; eh, Wowski?
_Wows._ Oh, iss--great many--I tell you.
DUETT.
Wows. _Wampum, Swampum, Yanko, Lanko, Nanko, Pownatowski,_
_Black men--plenty--twenty--fight for me,_
_White man, woo you true?_
Trudge. _Who?_
Wows. _You._
Trudge. _Yes, pretty little Wowski!_
Wows. _Then I leave all, and follow thee._
Trudge. _Oh then turn about, my little tawny tight one!_
_Don't you like me?_
Wows. _Iss, you're like the snow!_
_If you slight one----_
Trudge. _Never, not for any white one;_
_You are beautiful as any sloe._
Wows. _Wars, jars, scars, can't expose ye,_
_In our grot----_
Trudge. _So snug and cosey!_
Wows. _Flowers, neatly_
_Pick'd, shall sweetly_
_Make your bed._
Trudge. _Coying, toying,_
_With a rosy_
_Posey,_
_When I'm dosey,_
_Bear-skin nightcaps too shall warm my head._
Both. _Bearskin nightcaps, &c. &c._
ACT THE SECOND.
SCENE I.
_The Quay at Barbadoes, with an Inn upon it. People employed in
unlading vessels, carrying bales of goods, &c._
_Enter several PLANTERS._
_1st Plant._ I saw her this morning, gentlemen, you may depend on't. My
telescope never fails me. I popp'd upon her as I was taking a peep from
my balcony. A brave tight ship, I tell you, bearing down directly for
Barbadoes here.
_2d Plant._ Ods, my life! rare news! We have not had a vessel arrive in
our harbour these six weeks.
_3d Plant._ And the last brought only Madam Narcissa, our Governor's
daughter, from England; with a parcel of lazy, idle, white folks about
her. Such cargoes will never do for our trade, neighbour.
_2d Plant._ No, no; we want slaves. A terrible dearth of 'em in Barbadoes,
lately! But your dingy passengers for my money. Give me a vessel like a
collier, where all the lading tumbles out as black as my hat. But are you
sure, now, you ar'n't mistaken? [_To 1st Planter._]
_1st Plant._ Mistaken! 'sbud, do you doubt my glass? I can discover a
gull by it six leagues off: I could see every thing as plain as if I
was on board.
_2d Plant._ Indeed! and what were her colours?
_1st Plant._ Um! why English----or Dutch----or French----I don't
exactly remember.
_2d Plant._ What were the sailors aboard?
_1st Plant._ Eh! why they were English too----or Dutch----or
French----I can't perfectly recollect.
_2d Plant._ Your glass, neighbour, is a little like a glass too much:
it makes you forget every thing you ought to remember. [_Cry without_,
"A sail, a sail!"]
_1st Plant._ Egad, but I'm right though. Now, gentlemen!
_All._ Aye, aye; the devil take the hindmost.
[_Exeunt hastily._
_Enter NARCISSA and PATTY._
SONG.
_Freshly now the breeze is blowing,_
_As yon ship at anchor rides;_
_Sullen waves, incessant flowing,_
_Rudely dash against the sides._
_So my heart, its course impeded,_
_Beats in my perturbed breast;_
_Doubts, like waves by waves succeeded,_
_Rise, and still deny it rest._
_Patty._ Well, ma'am, as I was saying----
_Nar._ Well, say no more of what you were saying--Sure, Patty, you
forget where you are; a little caution will be necessary now, I think.
_Patty._ Lord, madam, how is it possible to help talking? We are in
Barbadoes here, to be sure--but then, ma'am, one may let out a little
in a private morning's walk by ourselves.
_Nar._ Nay, it's the same thing with you in doors.
_Patty._ I never blab, ma'am, never, as I hope for a gown.
_Nar._ And your never blabbing, as you call it, depends chiefly on that
hope, I believe.
_Patty._ I have told the story of our voyage, indeed, to old Guzzle,
the butler.
_Nar._ And thus you lead him to imagine I am but little inclined to the
match.
_Patty._ Lord, ma'am, how could that be? Why I never said a word about
Captain Campley.
_Nar._ Hush! hush! for heaven's sake.
_Patty._ Aye! there it is now. But if our voyage from England was so
pleasant, it wasn't owing to Mr. Inkle, I'm certain. He didn't play the
fiddle in our cabin, and dance on the deck, and come languishing with a
glass of warm water in his hand, when we were sea-sick. Ah, ma'am, that
water warm'd your heart, I'm confident. Mr. Inkle! No, no; Captain
Cam----
_Nar._ There is no end to this! Remember, Patty, keep your secrecy, or
you entirely lose my favour.
_Patty._ Never fear me, ma'am. But if somebody I know is not acquainted
with the Governor, there's such a thing as dancing at balls, and
squeezing hands when you lead up, and squeezing them again when you
cast down. I'm as close as a patch box. Mum's the word, ma'am, I
promise you.
[_Exit._
_Nar._ How awkward is my present situation! Promised to one, who,
perhaps, may never again be heard of; and who, I am sure, if he ever
appears to claim me, will do it merely on the score of interest--pressed
too by another, who has already, I fear, too much interest in my
heart--what can I do? What plan can I follow?
_Enter CAMPLEY._
_Camp._ Follow my advice, Narcissa, by all means. Enlist with me under
the best banners in the world. General Hymen for my money! little
Cupid's his drummer: he has been beating a round rub-a-dub on our
hearts, and we have only to obey the word of command, fall into the
ranks of matrimony, and march through life together.
_Nar._ Then consider our situation.
_Camp._ That has been duly considered. In short, the case stands
exactly thus--your intended spouse is all for money; I am all for love.
He is a rich rogue; I am rather a poor honest fellow. He would pocket
your fortune; I will take you without a fortune in your pocket.
_Nar._ Oh! I am sensible of the favour, most gallant Captain Campley;
and my father, no doubt, will be very much obliged to you.
_Camp._ Aye, there's the devil of it! Sir Christopher Curry's confounded
good character knocks me up at once. Yet I am not acquainted with him
neither; not known to him even by sight; being here only as a private
gentleman, on a visit to my old relation, out of regimentals, and so
forth; and not introduced to the Governor, as other officers of the
place. But then, the report of his hospitality--his odd, blunt, whimsical
friendship--his whole behaviour--
_Nar._ All stare you in the face; eh, Campley?
_Camp._ They do, till they put me out of countenance.
_Nar._ What signifies talking to _me_, when you have such opposition
from others? Why hover about the city, instead of boldly attacking the
guard? Wheel about, captain! face the enemy! March! Charge! Rout
'em!--Drive 'em before you, and then--
_Camp._ And then--
_Nar._ Lud ha' mercy on the poor city!
_Enter PATTY, hastily._
_Patty._ Oh lud, ma'am, I'm frightened out of my wits! sure as I'm
alive, ma'am, Mr. Inkle is not dead; I saw his man, ma'am, just now,
coming ashore in a boat, with other passengers, from the vessel that's
come to the island.
[_Exit._
_Nar._ Then one way or other I must determine.--[_To CAMPLEY._] Look'ye,
Mr. Campley, something has happened which makes me wave ceremonies.--If
you mean to apply to my father, remember, that delays are dangerous.
_Camp._ Indeed!
_Nar._ I mayn't be always in the same mind, you know. [_Smiling._]
[_Exit._
_Camp._ Nay, then--Gad, I'm almost afraid too--but living in this state
of doubt is torment. I'll e'en put a good face on the matter; cock my
hat; make my bow; and try to reason the Governor into compliance. Faint
heart never won a fair lady.
SONG.
_Why should I vain fears discover,_
_Prove a dying, sighing swain?_
_Why turn shilly-shally lover,_
_Only to prolong my pain?_
_When we woo the dear enslaver,_
_Boldly ask, and she will grant;_
_How should we obtain a favour,_
_But by telling what we want?_
_Enter TRUDGE and WOWSKI, (as from the ship), with a dirty runner to one
of the inns._
_Run._ This way, sir; if you will let me recommend----
_Trudge._ Come along, Wows! Take care of your furs, and your feathers,
my girl!
_Wows._ Iss.
_Trudge._ That's right.--Somebody might steal 'em, perhaps.
_Wows._ Steal!--What that?
_Trudge._ Oh Lord! see what one loses by not being born in a christian
country.
_Run._ If you would, sir, but mention to your master, the house that
belongs to my master; the best accommodations on the quay.--
_Trudge._ What's your sign, my lad?
_Run._ The Crown, sir.--Here it is.
_Trudge._ Well, get us a room for half an hour, and we'll come: and
harkee! let it be light and airy, d'ye hear? My master has been used to
your open apartments lately.
_Run._ Depend on it.--Much obliged to you, sir.
[_Exit._
_Wows._ Who be that fine man? He great prince?
_Trudge._ A prince--Ha! ha!----No, not quite a prince--but he belongs
to the Crown. But how do you like this, Wows? Isn't it fine?
_Wows._ Wonder!
_Trudge._ Fine men, eh?
_Wows._ Iss! all white; like you.
_Trudge._ Yes, all the fine men are like me. As different from your
people as powder and ink, or paper and blacking.
_Wows._ And fine lady--Face like snow.
_Trudge._ What! the fine lady's complexions? Oh, yes, exactly; for too
much heat very often dissolves 'em! Then their dress, too.
_Wows._ Your countrymen dress so?
_Trudge._ Better, better a great deal. Why, a young flashy Englishman
will sometimes carry a whole fortune on his back. But did you mind the
women? All here--and there; [_Pointing before and behind._] they have it
all from us in England.--And then the fine things they carry on their
heads, Wowski.
_Wows._ Iss. One lady carry good fish----so fine, she call every body
to look at her.
_Trudge._ Pshaw! an old woman bawling flounders. But the fine girls we
meet, here, on the quay--so round and so plump!
_Wows._ You not love me now?
_Trudge._ Not love you! Zounds, have not I given you proofs?
_Wows._ Iss. Great many: but now you get here, you forget poor Wowski!
_Trudge._ Not I. I'll stick to you like wax.
_Wows._ Ah! I fear! What make you love me now?
_Trudge._ Gratitude, to be sure.
_Wows._ What that?
_Trudge._ Ha! this it is, now, to live without education. The poor dull
devils of her country are all in the practice of gratitude, without
finding out what it means; while we can tell the meaning of it, with
little or no practice at all.--Lord, Lord, what a fine advantage
christian learning is! Hark'ee, Wows!
_Wows._ Iss.
_Trudge._ Now we've accomplished our landing, I'll accomplish you. You
remember the instructions I gave you on the voyage?
_Wows._ Iss.
_Trudge._ Let's see now--What are you to do, when I introduce you to
the nobility, gentry, and others--of my acquaintance?
_Wows._ Make believe sit down; then get up.
_Trudge._ Let me see you do it. [_She makes a low courtesy._] Very
well! and how are you to recommend yourself, when you have nothing to
say, amongst all our great friends?
_Wows._ Grin--show my teeth.
_Trudge._ Right! they'll think you've lived with people of fashion. But
suppose you meet an old shabby friend in misfortune, that you don't
wish to be seen speak to--what would you do?
_Wows._ Look blind--not see him.
_Trudge._ Why would you do that?
_Wows._ 'Cause I can't see good friend in distress.
_Trudge._ That's a good girl! and I wish every body could boast of so
kind a motive for such cursed cruel behaviour.--Lord! how some of your
flashy bankers' clerks have _cut_ me in Threadneedle street.--But come,
though we have got among fine folks, here, in an English settlement, I
won't be ashamed of my old acquaintance: yet, for my own part, I should
not be sorry, now, to see my old friend with a new face.--Odsbobs! I
see Mr. Inkle--Go in, Wows; call for what you like best.
_Wows._ Then I call for you--ah! I fear I not see you often now. But
you come soon----
SONG.
_Remember when we walked alone,_
_And heard, so gruff, the lion growl:_
_And when the moon so bright it shone,_
_We saw the wolf look up and howl;_
_I led you well, safe to our cell,_
_While tremblingly,_
_You said to me,_
_--And kiss'd so sweet--dear Wowski tell,_
_How could I live without ye?_
_But now you come across the sea,_
_And tell me here no monsters roar;_
_You'll walk alone, and leave poor me,_
_When wolves, to fright you, howl no more._
_But ah! think well on our old cell,_
_Where tremblingly,_
_You kiss'd poor me--_
_Perhaps you'll say--dear Wowski tell,_
_How can I live without ye?_
[_Exit WOWSKI._
_Trudge._ Who have we here?
_Enter FIRST PLANTER._
_Plant._ Hark'ee, young man! Is that young Indian of yours going to our
market?
_Trudge._ Not she--she never went to market in all her life.
_Plant._ I mean, is she for our sale of slaves? Our black fair?
_Trudge._ A black fair, ha! ha! ha! You hold it on a brown green, I
suppose.
_Plant._ She's your slave, I take it?
_Trudge._ Yes; and I'm her humble servant, I take it.
_Plant._ Aye, aye, natural enough at sea.--But at how much do you value
her?
_Trudge._ Just as much as she has saved me--My own life.
_Plant._ Pshaw! you mean to sell her?
_Trudge._ [_Staring._] Zounds! what a devil of a fellow! Sell Wows!--my
poor, dear, dingy, wife!
_Plant._ Come, come, I've heard your story from the ship.--Don't let's
haggle; I'll bid as fair as any trader amongst us. But no tricks upon
travellers, young man, to raise your price.----Your wife, indeed! Why
she's no christian!
_Trudge._ No; but I am; so I shall do as I'd be done by: and, if you
were a good one yourself, you'd know, that fellow-feeling for a poor
body, who wants your help, is the noblest mark of our religion.--I
wou'dn't be articled clerk to such a fellow for the world.
_Plant._ Hey-day! the booby's in love with her! Why, sure, friend, you
would not live here with a black?
_Trudge._ Plague on't; there it is. I shall be laughed out of my
honesty, here.--But you may be jogging, friend; I may feel a little
queer, perhaps, at showing her face--but, dam me, if ever I do any
thing to make me asham'd of showing my own.
_Plant._ Why, I tell you, her very complexion----
_Trudge._ Rot her complexion--I'll tell you what, Mr. _Fair-trader_, if
your head and heart were to change places, I've a notion you'd be as
black in the face as an ink-bottle.
_Plant._ Pshaw! the fellow's a fool--a rude rascal--he ought to be sent
back to the savages again. He's not fit to live among us christians.
[_Exit PLANTER._
_Trudge._ Oh, here comes my master, at last.
_Enter INKLE, and a second PLANTER._
_Inkle._ Nay, sir, I understand your customs well; your Indian markets
are not unknown to me.
_2d Plant._ And, as you seem to understand business, I need not tell
you, that dispatch is the soul of it. Her name you say is--
_Inkle._ Yarico: but urge this no more, I beg you; I must not listen
to it: for, to speak freely, her anxious care of me demands, that
here,--though here it may seem strange--I should avow my love for her.
_Plant._ Lord help you for a merchant!--It's the first time I ever
heard a trader talk of love; except, indeed, the love of trade, and the
love of the _Sweet Molly_, my ship.
_Inkle._ Then, sir, you cannot feel my situation.
_Plant._ Oh yes, I can! we have a hundred such cases just after a
voyage; but they never last long on land. It's amazing how constant
a young man is in a ship! But, in two words, will you dispose of her,
or no?
_Inkle._ In two words, then, meet me here at noon, and we'll speak
further on this subject: and lest you think I trifle with your
business, hear why I wish this pause. Chance threw me, on my passage to
your island, among a savage people. Deserted,--defenceless,--cut off
from companions,--my life at stake--to this young creature I owe my
preservation;--she found me, like a dying bough, torn from its kindred
branches; which, as it drooped, she moistened with her tears.
_Plant._ Nay, nay, talk like a man of this world.
_Inkle._ Your patience.--And yet your interruption goes to my present
feelings; for on our sail to this your island--the thoughts of time
mispent--doubt--fears--for call it what you will--have much perplexed
me; and as your spires arose, reflections still rose with them; for
here, sir, lie my interests, great connexions, and other weighty
matters--which now I need not mention----
_Plant._ But which her presence here will mar.
_Inkle._ Even so--And yet the gratitude I owe her--
_Plant._ Pshaw! So because she preserved your life, your gratitude is
to make you give up all you have to live upon.
_Inkle._ Why, in that light indeed--This never struck me yet, I'll
think on't.
_Plant._ Aye, aye, do so--Why, what return can the wench wish more than
taking her from a wild, idle, savage people, and providing for her,
here, with reputable hard work, in a genteel, polished, tender,
christian country?
_Inkle._ Well, sir, at noon----
_Plant._ I'll meet you--but remember, young gentleman, you must get her
off your hands--you must, indeed.--I shall have her a bargain, I see
that--your servant!--Zounds, how late it is--but never be put out of
your way for a woman--I must run--my wife will play the devil with me
for keeping breakfast.
[_Exit._
_Inkle._ Trudge.
_Trudge._ Sir!
_Inkle._ Have you provided a proper apartment?
_Trudge._ Yes, sir, at the Crown here; a neat, spruce room they tell
me. You have not seen such a convenient lodging this good while, I
believe.
_Inkle._ Are there no better inns in the town?
_Trudge._ Um----Why there is the Lion, I hear, and the Bear, and the
Boar--but we saw them at the door of all our late lodgings, and found
but bad accommodations within, sir.
_Inkle._ Well, run to the end of the quay, and conduct Yarico hither.
The road is straight before you: you can't miss it.
_Trudge._ Very well, sir. What a fine thing it is to turn one's back on
a master, without running into a wolf's belly! One can follow one's
nose on a message here, and be sure it won't be bit off by the way.
[_Exit._
_Inkle._ Let me reflect a little. Part with her!--My interest, honour,
engagements to Narcissa, all demand it. My father's precepts too--I can
remember, when I was a boy, what pains he took to mould me.--School'd
me from morn to night--and still the burden of his song was--Prudence!
Prudence! Thomas, and you'll rise. His maxims rooted in my heart, and
as I grew--_they_ grew; till I was reckoned, among our friends, a
steady, sober, solid, good young man; and all the neighbours call'd
me _the prudent Mr. Thomas_. And shall I now, at once, kick down the
character which I have raised so warily?--Part with her--sell her!--The
thought once struck me in our cabin, as she lay sleeping by me; but, in
her slumbers, she passed her arm around me, murmured a blessing on my
name, and broke my meditations.
_Enter YARICO and TRUDGE._
_Yar._ My love!
_Trudge._ I have been showing her all the wigs and bales of goods we
met on the quay, sir.
_Yar._ Oh! I have feasted my eyes on wonders.
_Trudge._ And I'll go feast on a slice of beef, in the inn, here.
[_Exit._
_Yar._ My mind has been so busy, that I almost forgot even you. I wish
you had stayed with me--You would have seen such sights!
_Inkle._ Those sights have become familiar to me, Yarico.
_Yar._ And yet I wish they were not--You might partake my pleasures--but
now again, methinks, I will not wish so--for, with too much gazing, you
might neglect poor _Yarico_.
_Inkle._ Nay, nay, my care is still for you.
_Yar._ I am sure it is: and if I thought it was not, I would tell you
tales about our poor old grot--bid you remember our palm-tree near the
brook, where in the shade you often stretched yourself, while I would
take your head upon my lap, and sing my love to sleep. I know you'll
love me then.
SONG.
_Our grotto was the sweetest place!_
_The bending boughs, with fragrance blowing,_
_Would check the brook's impetuous pace,_
_Which murmur'd to be stopp'd from flowing._
_'Twas there we met, and gaz'd our fill:_
_Ah! think on this, and love me still._
_'Twas then my bosom first knew fear,_
_--Fear to an Indian maid a stranger--_
_The war-song, arrows, hatchet, spear,_
_All warn'd me of my lover's danger._
_For him did cares my bosom fill:--_
_Ah! think on this, and love me still._
_For him, by day, with care conceal'd,_
_To search for food I climb'd the mountain;_
_And when the night no form reveal'd,_
_Jocund we sought the bubbling fountain._
_Then, then would joy my bosom fill;_
_Ah! think on this and love me still._
[_Exeunt._
SCENE II.
_An Apartment in the House of SIR CHRISTOPHER CURRY._
_Enter SIR CHRISTOPHER and MEDIUM._
_Sir Chr._ I tell you, old Medium, you are all wrong. Plague on your
doubts! Inkle _shall_ have my Narcissa. Poor fellow! I dare say he's
finely chagrined at this temporary parting--Eat up with the blue
devils, I warrant.
_Med._ Eat up by the black devils, I warrant; for I left him in hellish
hungry company.
_Sir Chr._ Pshaw! he'll arrive with the next vessel, depend
on't--besides, have not I had this in view ever since they were
children? I must and will have it so, I tell you. Is not it, as it
were, a marriage made above? They _shall_ meet, I'm positive.
_Med._ Shall they? Then they must meet where the marriage was made; for
hang me, if I think it will ever happen below.
_Sir Chr._ Ha!--and if that is the case--hang me, if I think you'll
ever be at the celebration of it.
_Med._ Yet, let me tell you, Sir Christopher Curry, my character is as
unsullied as a sheet of white paper.
_Sir Chr._ Well said, old fool's-cap! and it's as mere a blank as a
sheet of white paper. You are honest, old Medium, by comparison, just
as a fellow sentenced to transportation is happier than his companion
condemned to the gallows--Very worthy, because you are no rogue; tender
hearted, because you never go to fires and executions; and an affectionate
father and husband, because you never pinch your children, or kick your
wife out of bed.
_Med._ And that, as the world goes, is more than every man can say for
himself. Yet, since you force me to speak my positive qualities--but,
no matter,--you remember me in London; didn't I, as member of the
Humane Society, bring a man out of the New River, who, it was
afterwards found, had done me an injury?
_Sir Chr._ And, dam'me, if I would not kick any man into the New River
that had done me an injury. There's the difference of our honesty.
Oons! if you want to be an honest fellow, act from the impulse of
nature. Why, you have no more gall than a pigeon.
_Med._ And you have as much gall as a turkey cock, and are as hot into
the bargain--You're always so hasty; among the hodge-podge of your
foibles, passion is always predominant.
_Sir Chr._ So much the better.----Foibles, quotha? foibles are foils
that give additional lustre to the gems of virtue. You have not so many
foils as I, perhaps.
_Med._ And, what's more, I don't want 'em, Sir Christopher, I thank you.
_Sir Chr._ Very true; for the devil a gem have you to set off with 'em.
_Med._ Well, well; I never mention errors; that, I flatter myself, is
no disagreeable quality.--It don't become me to say you are hot.
_Sir Chr._ 'Sblood! but it does become you: it becomes every man,
especially an Englishman, to speak the dictates of his heart.
_Enter SERVANT._
_Serv._ An English vessel, sir, just arrived in the harbour.
_Sir Chr._ A vessel! Od's my life!----Now for the news--If it is but as
I hope--Any dispatches?
_Serv._ This letter, sir, brought by a sailor from the quay.
[_Exit._
_Sir Chr._ [_Opening the letter_] Huzza! here it is. He's safe--safe
and sound at Barbadoes. [Reading]----
_Sir,
My master, Mr. Inkle, is just arrived in your harbour_,
Here, read, read! old Medium--
_Med._ [Reading.] Um'--
_Your harbour;--we were taken up by an English vessel, on the
14th ult^{o}. He only waits till I have puffed his hair, to pay
his respects to you, and Miss Narcissa: In the mean time, he has
ordered me to brush up this letter for your honour, from_
_Your humble Servant, to command_,
TIMOTHY TRUDGE.
_Sir Chr._ Hey day! Here's a style! the voyage has jumbled the fellow's
brains out of their places; the water has made his head turn round. But
no matter; mine turns round, too. I'll go and prepare Narcissa directly;
they shall be married slap-dash, as soon as he comes from the quay. From
Neptune to Hymen: from the hammock to the bridal bed--Ha! old boy!
_Med._ Well, well; don't flurry yourself--you're so hot!
_Sir Chr._ Hot! blood, ar'n't I in the West Indies? Ar'n't I governor
of Barbadoes? He shall have her as soon as he sets his foot on shore.
"But, plague on't, he's so slow."--She shall rise to him like Venus out
of the sea. His hair puffed? He ought to have been puffing, here, out
of breath, by this time.
_Med._ Very true; but Venus's husband is always supposed to be lame,
you know, Sir Christopher.
_Sir Chr._ Well, now do, my good fellow, run down to the shore, and see
what detains him.
[_Hurrying him off._
_Med._ Well, well; I will, I will.
[_Exit._
_Sir Chr._ In the mean time I'll get ready Narcissa, and all shall be
concluded in a second. My heart's set upon it.--Poor fellow! after all
his rumbles, and tumbles, and jumbles, and fits of despair--I shall be
rejoiced to see him. I have not seen him since he was that high.--But,
zounds! he's so tardy!
_Enter SERVANT._
_Serv._ A strange gentleman, sir, come from the quay, desires to see you.
_Sir Chr._ From the quay? Od's my life!----'Tis he--'Tis Inkle! Show
him up directly.
[_Exit Servant._
The rogue is expeditious after all.--I'm so happy.
_Enter CAMPLEY._
My dear fellow! [_Shakes hands._] I'm rejoiced to see you. Welcome;
welcome here, with all my soul!
_Camp._ This reception, Sir Christopher, is beyond my warmest
wishes--Unknown to you----
_Sir Chr._ Aye, aye; we shall be better acquainted by and by. Well, and
how, eh! tell me!--But old Medium and I have talked over your affair a
hundred times a day, ever since Narcissa arrived.
_Camp._ You surprise me! Are you then really acquainted with the whole
affair?
_Sir Chr._ Every tittle.
_Camp._ And, can you, sir, pardon what is past?--
_Sir Chr._ Pooh! how could you help it?
_Camp._ Very true--sailing in the same ship--and--But when you consider
the past state of my mind----the black prospect before me.--
_Sir Chr._ Ha! ha! Black enough, I dare say.
_Camp._ The difficulty I have felt in bringing myself face to face to you.
_Sir Chr._ That I am convinced of--but I knew you would come the first
opportunity.
_Camp._ Very true: yet the distance between the Governor of Barbadoes
and myself. [_Bowing._]
_Sir Chr._ Yes--a devilish way asunder.
_Camp._ Granted, sir: which has distressed me with the cruellest doubts
as to our meeting.
_Sir Chr._ It was a toss up.
_Camp._ The old gentleman seems devilish kind.--Now to soften him.
[_Aside._] Perhaps, sir, in your younger days, you may have been in the
same situation yourself.
_Sir Chr._ Who? I! 'sblood! no, never in my life.
_Camp._ I wish you had, with all my soul, Sir Christopher.
_Sir Chr._ Upon my soul, Sir, I am very much obliged to you. [_Bowing._]
_Camp._ As what I now mention might have greater weight with you.
_Sir Chr._ Pooh! pr'ythee! I tell you I pitied you from the bottom of
my heart.
_Camp._ Indeed! if, with your leave, I may still venture to mention
Miss Narcissa--
_Sir Chr._ An impatient, sensible young dog! like me to a hair! Set
your heart at rest, my boy. She's yours; yours before to-morrow morning.
_Camp._ Amazement! I can scarce believe my senses.
_Sir Chr._ Zounds! you ought to be out of your senses: but dispatch--make
short work of it, ever while you live, my boy. Here she is.
_Enter NARCISSA and PATTY._
Here girl: here's your swain.
[_To NAR._
_Camp._ I just parted with my Narcissa, on the quay, sir.
_Sir Chr._ Did you! Ah, sly dog----had a meeting before you came to the
old gentleman.--But here--Take him, and make much of him--and, for fear
of further separations, you shall e'en be tacked together directly.
What say you, girl?
_Camp._ Will my Narcissa consent to my happiness?
_Nar._ I always obey my father's commands, with pleasure, sir.
_Sir Chr._ Od! I'm so happy, I hardly know which way to turn; but we'll
have the carriage directly; drive down to the quay; trundle old Spintext
into church, and hey for matrimony!
_Camp._ With all my heart, Sir Christopher; the sooner the better.
SIR CHRISTOPHER, CAMPLEY, NARCISSA, PATTY.
Sir Chr. _Your Colinettes, and Arriettes,_
_Your Damons of the grove,_
_Who like fallals, and pastorals,_
_Waste years in love;_
_But modern folks know better jokes,_
_And, courting once begun,_
_To church they hop at once--and pop--_
_Egad, all's done!_
All. _In life we prance a country dance,_
_Where every couple stands;_
_Their partners set--a while curvet--_
_But soon join hands._
Nar. _When at our feet, so trim and neat,_
_The powder'd lover sues,_
_He vows he dies, the lady sighs,_
_But can't refuse._
_Ah! how can she unmov'd e'er see_
_Her swain his death incur?_
_If once the squire is seen expire,_
_He lives with her._
All. _In life, &c. &c._
Patty. _When John and Bet are fairly met,_
_John boldly tries his luck;_
_He steals a buss, without more fuss,_
_The bargain's struck._
_Whilst things below are going so,_
_Is Betty pray to blame?_
_Who knows up stairs, her mistress fares_
_Just, just the same._
All. _In life we prance, &c. &c._
[Exeunt.
ACT THE THIRD.
SCENE I.
_The Quay._
_Enter PATTY._
_Patty._ Mercy on us! what a walk I have had of it! Well, matters go on
swimmingly at the Governor's--The old gentleman has ordered the carriage,
and the young couple will be whisked here, to church, in a quarter of an
hour. My business is to prevent young sobersides, young Inkle, from
appearing, to interrupt the ceremony.--Ha! here's the Crown, where I
hear he is housed: So now to find Trudge, and trump up a story, in the
true style of a chambermaid. [_Goes into the house._] [_PATTY within._]
I tell you it don't signify, and I will come up. [_TRUDGE within._] But
it does signify, and you can't come up.
_Re-enter PATTY with TRUDGE._
_Patty._ You had better say at once, I shan't.
_Trudge._ Well then, you shan't.
_Patty._ Savage! Pretty behaviour you have picked up amongst the
Hottypots! Your London civility, like London itself, will soon be lost
in smoke, Mr. Trudge: and the politeness you have studied so long in
Threadneedle-street, blotted out by the blacks you have been living
with.
_Trudge._ No such thing; I practised my politeness all the while I was
in the woods. Our very lodging taught me good manners; for I could
never bring myself to go into it without bowing.
_Patty._ Don't tell me! A mighty civil reception you give a body,
truly, after a six weeks parting.
_Trudge._ Gad, you're right; I am a little out here, to be sure.
[_Kisses her._] Well, how do you do?
_Patty._ Pshaw, fellow! I want none of your kisses.
_Trudge._ Oh! very well--I'll take it again. [_Offers to kiss her._]
_Patty._ Be quiet. I want to see Mr. Inkle: I have a message to him
from Miss Narcissa. I shall get a sight of him, now, I believe.
_Trudge._ May be not. He's a little busy at present.
_Patty._ Busy--ha! Plodding! What he's at his multiplication table again?
_Trudge._ Very likely; so it would be a pity to interrupt him, you know.
_Patty._ Certainly; and the whole of my business was to prevent his
hurrying himself--Tell him, we shan't be ready to receive him, at the
Governor's, till to-morrow, d'ye hear?
_Trudge._ No?
_Patty._ No. Things are not prepared. The place isn't in order; and the
servants have not had proper notice of the arrival. Sir Christopher
intends Mr. Inkle, you know, for his son-in-law, and must receive him
in public form, (which can't be till to-morrow morning) for the honour
of his governorship: why the whole island will ring of it.
_Trudge._ The devil it will!
_Patty._ Yes; they've talked of nothing but my mistress's beauty and
fortune for these six weeks. Then he'll be introduced to the bride, you
know.
_Trudge._ O, my poor master!
_Patty._ Then a breakfast; then a procession; then--if nothing happens
to prevent it, he'll get into church, and be married in a crack.
_Trudge._ Then he'll get into a damn'd scrape, in a crack.
_Patty._ Hey-day! a scrape! How!
_Trudge._ Nothing, nothing----It must out----Patty!
_Patty._ Well!
_Trudge._ Can you keep a secret?
_Patty._ Try me.
_Trudge._ Then [_Whispering._] My master keeps a girl.
_Patty._ Oh, monstrous! another woman?
_Trudge._ As sure as one and one make two.
_Patty._ [_Aside._] Rare news for my mistress!--Why I can hardly believe
it: the grave, sly, steady, sober Mr. Inkle, do such a thing!
_Trudge._ Pooh! it's always your sly, sober fellows, that go the most
after the girls.
_Patty._ Well; I should sooner suspect _you_.
_Trudge._ Me? Oh Lord! he! he!--Do you think any smart, tight, little,
black-eyed wench, would be struck with my figure? [_Conceitedly._]
_Patty._ Pshaw! never mind your figure. Tell me how it happened?
_Trudge._ You shall hear: when the ship left us ashore, my master
turned as pale as a sheet of paper. It isn't every body that's blest
with courage, Patty.
_Patty._ True.
_Trudge._ However, I bid him cheer up; told him, to stick to my elbow:
took the lead, and began our march.
_Patty._ Well?
_Trudge._ We hadn't gone far, when a damn'd one-eyed black boar, that
grinned like a devil, came down the hill in jog trot! My Master melted
as fast as a pot of pomatum!
_Patty._ Mercy on us!
_Trudge._ But what does I do, but whips out my desk knife, that I used
to cut the quills with at home; met the monster, and slit up his throat
like a pen--The boar bled like a pig.
_Patty._ Lord! Trudge, what a great traveller you are!
_Trudge._ Yes; I remember we fed on the flitch for a week.
_Patty._ Well, well; but the lady.
_Trudge._ The lady! Oh, true. By and by we came to a cave--a large
hollow room, under ground, like a warehouse in the Adelphi.--Well;
there we were half an hour, before I could get him to go in; there's no
accounting for fear, you know. At last, in we went, to a place hung round
with skins, as it might be a furrier's shop, and there was a fine lady,
snoring on a bow and arrows.
_Patty._ What, all alone?
_Trudge._ Eh!--No--no.--Hum--She had a young lion, by way of a lap-dog.
_Patty._ Gemini; what did you do?
_Trudge._ Gave her a jog, and she opened her eyes--she struck my master
immediately.
_Patty._ Mercy on us! with what?
_Trudge._ With her beauty, you ninny, to be sure: and they soon brought
matters to bear. The wolves witnessed the contract--I gave her away--The
crows croaked amen; and we had board and lodging for nothing.
_Patty._ And this is she he has brought to Barbadoes?
_Trudge._ The same.
_Patty._ Well; and tell me, Trudge;--she's pretty, you say--Is she fair
or brown? or----
_Trudge._ Um! she's a good comely copper.
_Patty._ How! a tawny?
_Trudge._ Yes, quite dark; but very elegant; like a Wedgwood tea-pot.
_Patty._ Oh! the monster! the filthy fellow! Live with a black-a-moor!
_Trudge._ Why, there's no great harm in't, I hope?
_Patty._ Faugh! I wou'dn't let him kiss me for the world: he'd make my
face all smutty.
_Trudge._ Zounds! you are mighty nice all of a sudden; but I'd have you
to know, Madam Patty, that Black-a-moor ladies, as you call 'em, are
some of the very few whose complexions never rub off! 'Sbud, if they
did, Wows and I should have changed faces by this time--But mum; not a
word for your life.
_Patty._ Not I! except to the Governor and family. [_Aside._] But I
must run--and, remember, Trudge, if your master has made a mistake
here, he has himself to thank for his pains.
[_Exit PATTY._
_Trudge._ Pshaw! these girls are so plaguy proud of their white and
red! but I won't be shamed out of Wows, that's flat.--
_Enter WOWSKI._
Ah! Wows, I'm going to leave you.
_Wows._ For what you leave me?
_Trudge._ Master says I must.
_Wows._ Ah, but you say in your country, women know best; and I say you
not leave me.
_Trudge._ Master, to be sure, while we were in the forest, taught
Yarico to read, with his pencil and pocket-book. What then? Wows comes
on fine and fast in her lessons. A little awkward at first, to be
sure--Ha! ha!--She's so used to feed with her hands, that I can't get
her to eat her victuals, in a genteel, christian way, for the soul of
me; when she has stuck a morsel on her fork, she don't know how to
guide it, but pops up her knuckles to her mouth, and the meat goes up
to her ear. But, no matter--After all the fine, flashy London girls,
Wowski's the wench for my money.
SONG.
_A clerk I was in London gay,_
_Jemmy linkum feedle,_
_And went in boots to see the play,_
_Merry fiddlem tweedle._
_I march'd the lobby, twirled my stick,_
_Diddle, daddle, deedle;_
_The girls all cry'd, "He's quite the kick."_
_Oh, Jemmy linkum feedle._
_Hey! for America I sail,_
_Yankee doodle, deedle;_
_The sailor-boys cry'd, "Smoke his tail!"_
_Jemmy linkum feedle._
_On English belles I turned my back,_
_Diddle, daddle, deedle;_
_And got a foreign fair quite black,_
_O twaddle, twaddle, tweedle!_
_Your London girls, with roguish trip,_
_Wheedle, wheedle, wheedle,_
_May boast their pouting under lip,_
_Fiddle, faddle, feedle._
_My Wows would beat a hundred such,_
_Diddle, daddle, deedle,_
_Whose upper lip pouts twice as much,_
_O, pretty double wheedle!_
_Rings I'll buy to deck her toes;_
_Jemmy linkum feedle;_
_A feather fine shall grace her nose,_
_Waving siddle seedle._
_With jealousy I ne'er shall burst;_
_Who'd steal my bone of bone-a?_
_A white Othello, I can trust_
_A dingy Desdemona._
[Exeunt.
SCENE II.
_A Room in the Crown._
[_Enter INKLE._]
_Inkle._ I know not what to think--I have given her distant hints of
parting; but still, so strong her confidence in my affection, she
prattles on without regarding me. Poor Yarico! I must not--cannot quit
her. When I would speak, her look, her mere simplicity disarms me; I dare
not wound such innocence. Simplicity is like a smiling babe, which, to
the ruffian that would murder it, stretching its little naked, helpless
arms, pleads, speechless, its own cause. And yet, Narcissa's family--
_Enter TRUDGE._
_Trudge._ There he is; like a beau bespeaking a coat--doubting which
colour to choose--Sir--
_Inkle._ What now?
_Trudge._ Nothing unexpected, sir:--I hope you won't be angry; but I am
come to give you joy, sir!
_Inkle._ Joy!----of what?
_Trudge._ A wife, sir! a white one.--I know it will vex you, but Miss
Narcissa means to make you happy, to-morrow morning.
_Inkle._ To-morrow!
_Trudge._ Yes, sir; and as I have been out of employ, in both my
capacities, lately, after I have dressed your hair, I may draw up the
marriage articles.
_Inkle._ Whence comes your intelligence, sir?
_Trudge._ Patty told me all that has passed in the Governor's family,
on the quay, sir. Women, you know, can never keep a secret. You'll be
introduced in form, with the whole island to witness it.
_Inkle._ So public, too!----Unlucky!
_Trudge._ There will be nothing but rejoicings, in compliment to the
wedding, she tells me; all noise and uproar! Married people like it,
they say.
_Inkle._ Strange! that I should be so blind to my interest, as to be
the only person this distresses.
_Trudge._ They are talking of nothing else but the match, it seems.
_Inkle._ Confusion! How can I, in honour, retract?
_Trudge._ And the bride's merits----
_Inkle._ True!--A fund of merits!--I would not--but from necessity--a
case so nice as this--I--would not wish to retract.
_Trudge._ Then they call her so handsome.
_Inkle._ Very true! so handsome! the whole world would laugh at me;
they'd call it folly to retract.
_Trudge._ And then they say so much of her fortune.
_Inkle._ O death! it would be _madness_ to retract. Surely, my
faculties have slept, and this long parting from my Narcissa has
blunted my sense of her accomplishments. 'Tis this alone makes me so
weak and wavering. I'll see her immediately. [_Going._]
_Trudge._ Stay, stay, sir; I am desired to tell you, the Governor won't
open his gates to us till to-morrow morning.
_Inkle._ Well, be it so; it will give me time, at all events, to put my
affairs in train.
_Trudge._ Yes; it's a short respite before execution; and if your
honour was to go and comfort poor Madam Yarico----
_Inkle._ Damnation! Scoundrel, how dare you offer your advice?--I dread
to think of her!
_Trudge._ I've done, sir, I've done--But I know I should blubber over
Wows all night, if I thought of parting with her in the morning.
_Inkle._ Insolence! begone, sir!
_Trudge._ Lord, sir, I only----
_Inkle._ Get down stairs, sir, directly.
_Trudge._ [_Going out._] Ah! you may well put your hand to your head;
and a bad head it must be, to forget that Madam Yarico prevented her
countrymen from peeling off the upper part of it. [_Aside._]
[_Exit._
_Inkle._ 'Sdeath, what am I about? How have I slumbered! Is it I?--I--who,
in London, laughed at the younkers of the town--and, when I saw their
chariots, with some fine, tempting girl, perked in the corner, come
shopping to the city, would cry--Ah!--there sits ruin--there flies the
Green-horn's money! then wondered with myself how men could trifle time
on women; or, indeed, think of any women without fortunes. And now,
forsooth, it rests with _me_ to turn romantic puppy, and give up all
for love.--Give up!--Oh, monstrous folly!--thirty thousand pounds!
TRUDGE. [_Peeping in at the door._]
_Trudge._ May I come in, sir?
_Inkle._ What does the booby want?
_Trudge._ Sir, your uncle wants to see _you_.
_Inkle._ Mr. Medium! show him up directly.
[_Exit TRUDGE._
He must not know of this. To-morrow! I wish this marriage were more
distant, that I might break it to her by degrees: she'd take my purpose
better, were it less suddenly delivered.
_Enter MEDIUM._
_Med._ Ah! here he is! Give me your hand, nephew! welcome, welcome to
Barbadoes, with all my heart.
_Inkle._ I am glad to meet you here, uncle!
_Med._ That you are, that you are, I'm sure. Lord! Lord! when we parted
last, how I wished we were in a room together, if it were but the black
hole! I have not been able to sleep o'nights for thinking of you. I've
laid awake, and fancied I saw you sleeping your last, with your head in
the lion's mouth, for a night-cap! and I've never seen a bear brought
over to dance about the street, but I thought you might be bobbing up
and down in its belly.
_Inkle._ I am very much obliged to you.
_Med._ Aye, aye, I am happy enough to find you safe and sound, I promise
you. But, you have a fine prospect before you now, young man. I am come
to take you with me to Sir Christopher, who is impatient to see you.
_Inkle._ To-morrow, I hear, he expects me.
_Med._ To-morrow! directly--this moment--in half a second.--I left him
standing on tip-toe, as he calls it, to embrace you; and he's standing
on tiptoe now in the great parlour, and there he'll stand till you come
to him.
_Inkle._ Is he so hasty?
_Med._ Hasty! he's all pepper--and wonders you are not with him, before
it's possible to get at him. Hasty, indeed! Why, he vows you shall have
his daughter this very night.
_Inkle._ What a situation!
_Med._ Why, it's hardly fair just after a voyage. But come, bustle,
bustle, he'll think you neglect him. He's rare and touchy, I can tell
you; and if he once takes it into his head that you show the least
slight to his daughter, it would knock up all your schemes in a minute.
_Inkle._ Confusion! If he should hear of Yarico! [_Aside._]
_Med._ But at present you are all and all with him; he has been telling
me his intentions these six weeks; you'll be a fine warm husband, I
promise you.
_Inkle._ This cursed connexion! [_Aside._]
_Med._ It is not for me, though, to tell you how to play your cards;
you are a prudent young man, and can make calculations in a wood.
_Inkle._ Fool! fool! fool! [_Aside._]
_Med._ Why, what the devil is the matter with you?
_Inkle._ It must be done effectually, or all is lost; mere parting
would not conceal it. [_Aside._]
_Med._ Ah! now he's got to his damn'd square root again, I suppose, and
Old Nick would not move him.--Why, nephew!
_Inkle._ The planter that I spoke with cannot be arrived--but time is
precious--the first I meet--common prudence now demands it. I'm fixed,
I'll part with her. [_Aside._]
[_Exit._
_Med._ Damn me, but he's mad! The woods have turned the poor boy's
brains; he's scalped, and gone crazy! Hoho! Inkle! Nephew! Gad, I'll
spoil your arithmetic, I warrant me.
[_Exit._
SCENE III.
_The Quay._
_Enter SIR CHRISTOPHER CURRY._
_Sir Chr._ Ods, my life! I can scarce contain my happiness. I have left
them safe in church, in the middle of the ceremony. I ought to have
given Narcissa away, they told me; but I capered about so much for joy,
that Old Spintext advised me to go and cool my heels on the quay, till
it was all over. Ods I'm so happy; and they shall see, now, what an old
fellow can do at a wedding.
_Enter INKLE._
_Inkle._ Now for dispatch! Hark'ee, old gentleman! [_To the Governor._]
_Sir Chr._ Well, young gentleman?
_Inkle._ If I mistake not, I know your business here.
_Sir Chr._ 'Egad, I believe half the island knows it, by this time.
_Inkle._ Then to the point--I have a female, whom I wish to part with.
_Sir Chr._ Very likely; it's a common case, now a-days, with many a man.
_Inkle._ If you could satisfy me you would use her mildly, and treat
her with more kindness than is usual--for I can tell you she's of no
common stamp--perhaps we might agree.
_Sir Chr._ Oho! a slave! Faith, now I think on't, my daughter may want
an attendant or two extraordinary; and as you say she's a delicate
girl, above the common run, and none of your thick-lipped, flat-nosed,
squabby, dumpling dowdies, I don't much care if--
_Inkle._ And for her treatment--
_Sir Chr._ Look ye, young man; I love to be plain: I shall treat her
a good deal better than you would, I fancy; for though I witness this
custom every day, I can't help thinking the only excuse for buying our
fellow creatures, is to rescue them from the hands of those who are
unfeeling enough to bring them to market.
_Inkle._ Fair words, old gentleman; an Englishman won't put up an affront.
_Sir Chr._ An Englishman! more shame for you! Let Englishmen blush at
such practices. Men, who so fully feel the blessings of liberty, are
doubly cruel in depriving the helpless of their freedom.
_Inkle._ Let me assure you, sir, it is not my occupation; but for a
private reason--an instant pressing necessity----
_Sir Chr._ Well, well, I have a pressing necessity too; I can't stand
to talk now; I expect company here presently; but if you'll ask for me
to-morrow, at the Castle--
_Inkle._ The Castle!
_Sir Chr._ Aye, sir, the Castle; the Governor's Castle; known all over
Barbadoes.
_Inkle._ 'Sdeath this man must be on the Governor's establishment:
his steward, perhaps, and sent after me, while Sir Christopher is
impatiently waiting for me. I've gone too far; my secret may be
known--As 'tis, I'll win this fellow to my interest. [_To him._]--One
word more, sir: my business must be done immediately; and as you seem
acquainted at the Castle, if you should see me there--and there I mean
to sleep to-night----
_Sir Chr._ The devil you do!
_Inkle._ Your finger on your lips; and never breathe a syllable of this
transaction.
_Sir Chr._ No! Why not?
_Inkle._ Because, for reasons, which, perhaps, you'll know to-morrow, I
might be injured with the Governor, whose most particular friend I am.
_Sir Chr._ So! here's a particular friend of mine, coming to sleep
at my house, that I never saw in my life. I'll sound this fellow.
[_Aside._] I fancy, young gentleman, as you are such a bosom friend of
the Governor's, you can hardly do any thing to alter your situation
with him?
_Inkle._ Oh! pardon me; but you'll find that hereafter--besides, you,
doubtless, know his character?
_Sir Chr._ Oh, as well as I do my own. But let's understand one
another. You may trust me, now you've gone so far. You are acquainted
with his character, no doubt, to a hair?
_Inkle._ I am--I see we shall understand each other. You know him too,
I see, as well as I.--A very touchy, testy, hot old fellow.
_Sir Chr._ Here's a scoundrel! I hot and touchy! Zounds! I can hardly
contain my passion!--But I won't discover myself. I'll see the bottom
of this----[_To him._] Well now, as we seem to have come to a tolerable
explanation--let's proceed to business--Bring me the woman.
_Inkle._ No; there you must excuse me. I rather would avoid seeing her
more; and wish it to be settled without my seeming interference. My
presence might distress her--You conceive me?
_Sir Chr._ Zounds! what an unfeeling rascal!--The poor girl's in love
with him, I suppose. No, no, fair and open. My dealing is with you and
you only: I see her now, or I declare off.
_Inkle._ Well then, you must be satisfied: yonder's my servant--ha--a
thought has struck me. Come here, sir.
_Enter TRUDGE._
I'll write my purpose, and send it her by him--It's lucky that I taught
her to decypher characters; my labour now is paid. [_Takes out his
pocket book, and writes._]--This is somewhat less abrupt; 'twill soften
matters. [_To himself._] Give this to Yarico; then bring her hither
with you.
_Trudge._ I shall, sir. [_Going._]
_Inkle._ Stay; come back. This soft fool, if uninstructed, may add to her
distress. When she has read this paper, seem to make light of it; tell
her it is a thing of course, done purely for her good. I here inform her
that I must part with her. D'ye understand your lesson?
_Trudge._ Pa--part with Ma--madam Ya-ri-co!
_Inkle._ Why does the blockhead stammer!--I have my reasons. No
muttering--And let me tell you, sir, if your rare bargain were gone
too, 'twould be the better: she may babble our story of the forest, and
spoil my fortune.
_Trudge._ I'm sorry for it, sir; I have lived with you along while;
I've half a year's wages too, due the 25th ult. for dressing your hair,
and scribbling your parchments; but take my scribbling; take my
frizzing; take my wages; and I, and Wows, will take ourselves off
together--she saved my life, and rot me, if any thing but death shall
part us.
_Inkle._ Impertinent! Go, and deliver your message.
_Trudge._ I'm gone, sir. Lord, Lord! I never carried a letter with such
ill will in all my born days.
[_Exit._
_Sir Chr._ Well--shall I see the girl?
_Inkle._ She'll be here presently. One thing I had forgot: when she is
yours, I need not caution you, after the hints I've given, to keep her
from the Castle. If Sir Christopher should see her, 'twould lead, you
know, to a discovery of what I wish concealed.
_Sir Chr._ Depend upon _me_--Sir Christopher will know no more of our
meeting, than he does at this moment.
_Inkle._ Your secrecy shall not be unrewarded; I'll recommend you,
particularly, to his good graces.
_Sir Chr._ Thank ye, thank ye; but I'm pretty much in his good graces,
as it is; I don't know anybody he has a greater respect for.----
_Re-enter TRUDGE._
_Inkle._ Now, sir, have you performed your message?
_Trudge._ Yes, I gave her the letter.
_Inkle._ And where is Yarico? did she say she'd come? didn't you do as
you were ordered? didn't you speak to her?
_Trudge._ I cou'dn't, sir, I cou'dn't--I intended to say what you bid
me--but I felt such a pain in my throat, I cou'dn't speak a word, for
the soul of me; and so, sir, I fell a crying.
_Inkle._ Blockhead!
_Sir Chr._ 'Sblood, but he's a very honest blockhead. Tell me, my good
fellow--what said the wench?
_Trudge._ Nothing at all, sir. She sat down with her two hands clasped
on her knees, and looked so pitifully in my face, I could not stand it.
Oh, here she comes. I'll go and find Wows: if I must be melancholy, she
shall keep me company.
[_Exit._
_Sir Chr._ Ods my life, as comely a wench as ever I saw!
_Enter YARICO, who looks for some time in INKLE's face, bursts into
tears, and falls on his neck._
_Inkle._ In tears! nay, Yarico! why this?
_Yar._ Oh do not--do not leave me!
_Inkle._ Why, simple girl! I'm labouring for your good. My interest,
here, is nothing: I can do nothing from myself, you are ignorant of our
country's customs. I must give way to men more powerful, who will not
have me with you. But see, my Yarico, ever anxious for your welfare,
I've found a kind, good person who will protect you.
_Yar._ Ah! why not you protect me!
_Inkle._ I have no means--how can I?
_Yarico._ Just as I sheltered you. Take me to yonder mountain, where I
see no smoke from tall, high houses, filled with your cruel countrymen.
None of your princes, there, will come to take me from you. And should
they stray that way, we'll find a lurking place, just like my own poor
cave; where many a day I sat beside you, and blessed the chance that
brought you to it--that I might save your life.
_Sir Chr._ His life! Zounds! my blood boils at the scoundrel's
ingratitude!
_Yar._ Come, come, let's go. I always feared these cities. Let's fly
and seek the woods; and there we'll wander hand in hand together. No
cares shall vex us then--We'll let the day glide by in idleness; and
you shall sit in the shade, and watch the sun-beam playing on the
brook, while I sing the song that pleases you. No cares, love, but for
food--and we'll live cheerily I warrant--In the fresh, early morning,
you shall hunt down our game, and I will pick you berries--and then, at
night I'll trim our bed of leaves, and lie me down in peace--Oh! we
shall be so happy!----
_Inkle._ Hear me, Yarico. My countrymen and yours differ as much
in minds as in complexions. We were not born to live in woods and
caves----to seek subsistence by pursuing beasts----We christians,
girl, hunt money; a thing unknown to you--But, here, 'tis money which
brings us ease, plenty, command, power, every thing; and, of course,
happiness. You are the bar to my attaining this; therefore 'tis
necessary for my good----and which, I think, you value----
_Yar._ You know I do; so much, that it would break my heart to leave
you.
_Inkle._ But we must part; if you are seen with me, I shall lose all.
_Yar._ I gave up all for you--my friends--my country: all that was dear
to me: and still grown dearer since you sheltered there.--All, all, was
left for you--and were it now to do again--again I'd cross the seas, and
follow you, all the world over.
_Inkle._ We idle time; sir, she is yours. See you obey this gentleman;
'twill be the better for you. [_Going._]
_Yar._ O barbarous! [_Holding him._] Do not, do not abandon me!
_Inkle._ No more.
_Yar._ Stay but a little. I shan't live long to be a burden to you:
your cruelty has cut me to the heart. Protect me but a little--or I'll
obey this man, and undergo all hardships for your good; stay but to
witness 'em.--I soon shall sink with grief; tarry till then, and hear
me bless your name when I am dying; and beg you now and then, when I am
gone, to heave a sigh for your poor Yarico.
_Inkle._ I dare not listen. You, sir, I hope, will take good care of
her. [_Going._]
_Sir Chr._ Care of her!--that I will--I'll cherish her like my own
daughter; and pour balm into the heart of a poor, innocent girl, that
has been wounded by the artifices of a scoundrel.
_Inkle._ Hah! 'Sdeath, sir, how dare you!--
_Sir Chr._ 'Sdeath, sir, how dare you look an honest man in the face?
_Inkle._ Sir, you shall feel--
_Sir Chr._ Feel!--It's more than ever you did, I believe. Mean, sordid
wretch! dead to all sense of honour, gratitude, or humanity--I never
heard of such barbarity! I have a son-in-law, who has been left in
the same situation; but, if I thought him capable of such cruelty,
dam'me if I would not turn him to sea, with a peck-loaf, in a cockle
shell--Come, come, cheer up, my girl! You shan't want a friend to
protect you, I warrant you.--[_Taking YARICO by the hand._]
_Inkle._ Insolence! The Governor shall hear of this insult.
_Sir Chr._ The Governor! liar! cheat! rogue! impostor! breaking all
ties you ought to keep, and pretending to those you have no right to.
The Governor never had such a fellow in the whole catalogue of his
acquaintance--the Governor disowns you--the Governor disclaims you--the
Governor abhors you; and to your utter confusion, here stands the
Governor to tell you so. Here stands old Curry, who never talked to a
rogue without telling him what he thought of him.
_Inkle._ Sir Christopher!--Lost and undone!
_Med._ [_Without._] Holo! Young Multiplication! Zounds! I have been
peeping in every cranny of the house. Why, young Rule of Three!
[_Enters from the inn._] Oh, here you are at last--Ah, Sir Christopher!
What are you there! too impatient to wait at home. But here's one that
will make you easy, I fancy. [_Clapping INKLE on the shoulder._]
_Sir Chr._ How came you to know him?
_Med._ Ha! ha! Well, that's curious enough too. So you have been
talking here, without finding out each other.
_Sir Chr._ No, no; I have found him out with a vengeance.
_Med._ Not you. Why this is the dear boy. It's my nephew; that is, your
son-in-law, that is to be. It's Inkle!
_Sir Chr._ It's a lie; and you're a purblind old booby,--and this dear
boy is a damn'd scoundrel.
_Med._ Hey-day! what's the meaning of this? One was mad before, and he
has bit the other, I suppose.
_Sir Chr._ But here comes the dear boy--the true boy--the jolly boy,
piping hot from church, with my daughter.
_Enter CAMPLEY, NARCISSA, and PATTY._
_Med._ Campley!
_Sir Chr._ Who? Campley?--It's no such thing.
_Camp._ That's my name, indeed, Sir Christopher.
_Sir Chr._ The devil it is! And how came you, sir, to impose upon me,
and assume the name of Inkle? A name which every man of honesty ought
to be ashamed of.
_Camp._ I never did, sir.--Since I sailed from England with your
daughter, my affection has daily increased: and when I came to explain
myself to you, by a number of concurring circumstances, which I am now
partly acquainted with, you mistook me for that gentleman. Yet had I
even then been aware of your mistake, I must confess, the regard for my
own happiness would have tempted me to let you remain undeceived.
_Sir Chr._ And did you, Narcissa, join in--
_Nar._ How could I, my dear sir, disobey you?
_Patty._ Lord your honour, what young lady could refuse a captain?
_Camp._ I am a soldier, Sir Christopher. Love and war is the soldier's
motto; though my income is trifling to your _intended_ son-in-law's,
still the chance of war has enabled me to support the object of my love
above indigence. Her fortune, Sir Christopher, I do not consider myself
by any means entitled to.
_Sir Chr._ 'Sblood! but you must though. Give me your hand, my young
Mars, and bless you both together!--Thank you, thank you for cheating
an old fellow into giving his daughter to a lad of spirit, when he was
going to throw her away upon one, in whose breast the mean passion of
avarice smothers the smallest spark of affection or humanity.
_Nar._ I have this moment heard a story of a transaction in the forest,
which I own would have rendered compliance with your former commands
very disagreeable.
_Patty._ Yes, sir, I told my mistress he had brought over a Hottypot
gentlewoman.
_Sir Chr._ Yes, but he would have left her for you; [_To Narcissa._]
and you for his interest; and sold you, perhaps, as he has this poor
girl to me, as a requital for preserving his life.
_Nar._ How!
_Enter TRUDGE and WOWSKI._
_Trudge._ Come along, Wows! take a long last leave of your poor mistress:
throw your pretty, ebony arms about her neck.
_Wows._ No, no;--she not go; you not leave poor Wowski. [_Throwing her
arms about YARICO._]
_Sir Chr._ Poor girl! A companion, I take it!
_Trudge._ A thing of my own, sir. I cou'dn't help following my master's
example in the woods----_Like master, like man_, sir.
_Sir Chr._ But you would not sell her, and be hang'd to you, you dog,
would you?
_Trudge._ Hang me, like a dog, if I would, sir.
_Sir Chr._ So say I to every fellow that breaks an obligation due to
the feelings of a man. But, old Medium, what have you to say for your
hopeful nephew?
_Med._ I never speak ill of my friends, Sir Christopher.
_Sir Chr._ Pshaw!
_Inkle._ Then let me speak: hear me defend a conduct----
_Sir Chr._ Defend! Zounds! plead guilty at once--it's the only hope
left of obtaining mercy.
_Inkle._ Suppose, old gentleman, you had a son?
_Sir Chr._ 'Sblood! then I'd make him an honest fellow; and teach him,
that the feeling heart never knows greater pride than when it's employed
in giving succour to the unfortunate. I'd teach him to be his father's
own son to a hair.
_Inkle._ Even so my father tutored me: from my infancy, bending my
tender mind, like a young sapling, to his will--Interest was the grand
prop round which he twined my pliant green affections: taught me in
childhood to repeat old sayings--all tending to his own fixed principles,
and the first sentence that I ever lisped, was--_Charity begins at home._
_Sir Chr._ I shall never like a proverb again, as long as I live.
_Inkle._ As I grew up, he'd prove--and by example--were I in want, I
might e'en starve, for what the world cared for their neighbours; why
then should I care for the world? Men now lived for themselves. These
were his doctrines: then, sir, what would you say, should I, in spite
of habit, precept, education, fly in my father's face, and spurn his
councils?
_Sir Chr._ Say! why, that you were a damn'd honest, undutiful fellow. O
curse such principles! Principles, which destroy all confidence between
man and man--Principles which none but a rogue could instil, and none
but a rogue could imbibe.--Principles----
_Inkle._ Which I renounce.
_Sir Chr._ Eh!
_Inkle._ Renounce entirely. Ill-founded precept too long has steeled
my breast--but still 'tis vulnerable--this trial was too much--Nature,
'gainst habit combating within me, has penetrated to my heart; a heart,
I own, long callous to the feelings of sensibility; but now it bleeds--and
bleeds for my poor Yarico. Oh, let me clasp her to it, while 'tis glowing,
and mingle tears of love and penitence. [_Embracing her._]
_Trudge._ [_Capering about._] Wows, give me a kiss! [_WOWSKI goes to
TRUDGE._]
_Yar._ And shall we--shall we be happy?
_Inkle._ Aye; ever, ever, Yarico.
_Yar._ I knew we should--and yet I feared--but shall I still watch over
you? Oh! love, you surely gave your Yarico such pain, only to make her
feel this happiness the greater.
_Wows._ [_Going to YARICO._] Oh Wowski so happy!--and yet I think I not
glad neither.
_Trudge._ Eh, Wows! How!--why not!
_Wows._ 'Cause I can't help cry----
_Sir Chr._ Then, if that's the case--curse me, if I think I'm very glad
either. What the plague's the matter with my eyes?--Young man, your
hand--I am now proud and happy to shake it.
_Med._ Well, Sir Christopher, what do you say to my hopeful nephew now?
_Sir Chr._ Say! Why, confound the fellow, I say, that is ungenerous
enough to remember the bad action of a man who has virtue left in his
heart to repent it--As for you, my good fellow, [_To TRUDGE._] I must,
with your master's permission, employ you myself.
_Trudge._ O rare!--Bless your honour!--Wows! you'll be lady, you jade,
to a governor's factotum.
_Wows._ Iss--I Lady Jactotum.
_Sir Chr._ And now, my young folks, we'll drive home, and celebrate the
wedding. Od's my life! I long to be shaking a foot at the fiddles, and
I shall dance ten times the lighter, for reforming an Inkle, while I
have it in my power to reward the innocence of a Yarico.
FINALE.
[La Belle Catharine.]
CAMPLEY.
_Come, let us dance and sing,_
_While all Barbadoes bells shall ring:_
_Love scrapes the fiddle string,_
_And Venus plays the lute;_
_Hymen gay, foots away,_
_Happy at our wedding-day,_
_Cocks his chin, and figures in,_
_To tabor, fife, and flute._
CHORUS.
_Come then dance and sing,_
_While all Barbadoes bells shall ring, &c._
NARCISSA.
_Since thus each anxious care_
_Is vanished into empty air,_
_Ah! how can I forbear_
_To join the jocund dance?_
_To and fro, couples go,_
_On the light fantastic toe,_
_White with glee, merrily,_
_The rosy hours advance._
Chorus. _Come then, &c._
YARICO.
_When first the swelling sea_
_Hither bore my love and me,_
_What then my fate would be,_
_Little did I think----_
_Doomed to know care and woe,_
_Happy still is Yarico;_
_Since her love will constant prove,_
_And nobly scorns to shrink._
Chorus. _Come then, &c._
WOWSKI.
_Whilst all around, rejoice,_
_Pipe and tabor raise the voice,_
_It can't be Wowski's choice,_
_Whilst Trudge's to be dumb._
_No, no, dey blithe and gay,_
_Shall like massy, missy play._
_Dance and sing, hey ding, ding,_
_Strike fiddle and beat drum._
Chorus. _Come then, &c._
TRUDGE.
_'Sbobs! now, I'm fix'd for life,_
_My fortune's fair, tho' black's my wife,_
_Who fears domestic strife--_
_Who cares now a souse!_
_Merry cheer my dingy dear_
_Shall find with her Factotum heve;_
_Night and day, I'll frisk and play_
_About the house with Wows._
Chorus. _Come then, &c._
INKLE.
_Love's convert here behold,_
_Banish'd now my thirst of gold,_
_Bless'd in these arms to fold_
_My gentle Yarico._
_Hence all care, doubt, and fear,_
_Love and joy each want shall cheer,_
_Happy night, pure delight,_
_Shall make our bosoms glow._
Chorus. _Come then, &c._
PATTY.
_Let Patty say a word----_
_A chambermaid may sure be heard----_
_Sure men are grown absurd,_
_Thus taking black for white;_
_To hug and kiss a dingy miss,_
_Will hardly suit an age like this,_
_Unless, here, some friends appear,_
_Who like this wedding night._
Chorus. _Come then, &c._
THE END.
End of the Project Gutenberg EBook of Inkle and Yarico, by George Colman
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK INKLE AND YARICO ***
***** This file should be named 36621.txt or 36621.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/6/6/2/36621/
Produced by Steven desJardins, David Garcia and the Online
Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|