1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
|
The Project Gutenberg EBook of In Search of a Son, by William Shepard Walsh
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: In Search of a Son
Author: William Shepard Walsh
Release Date: May 22, 2011 [EBook #36189]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN SEARCH OF A SON ***
Produced by Juliet Sutherland, Stephanie Kovalchik and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Transcriber's note:
1. Small cap has been tagged with = sign.
2. When there were inconsistencies in hyphenation, the less frquent
variant was replaced with the most frequent, e.g. "ship-board" was
changed to "shipboard".
[Illustration]
=In Search of a Son.=
=BY=
=UNCLE LAWRENCE,=
=AUTHOR OF "YOUNG FOLKS' WHYS AND WHEREFORES," ETC.=
[Illustration]
=PHILADELPHIA:=
=J. B. LIPPINCOTT COMPANY.=
1890.
Copyright, 1889, by J. B. Lippincott Company.
TABLE OF CONTENTS.
Page
CHAPTER I.
The Despatch 9
CHAPTER II.
Two Friends 18
CHAPTER III.
Monsieur Roger 26
CHAPTER IV.
Monsieur Roger's Story 32
CHAPTER V.
Fire at Sea 39
CHAPTER VI.
Miss Miette's Fortune 46
CHAPTER VII.
Vacation 53
CHAPTER VIII.
A Drawing Lesson 59
CHAPTER IX.
The Tower of Heurtebize 66
CHAPTER X.
Physical Science 75
CHAPTER XI.
The Smoke Which Falls 84
CHAPTER XII.
At the Centre of the Earth 92
CHAPTER XIII.
Why Lead Is Heavier Than Cork 99
CHAPTER XIV.
The Air-Pump 104
CHAPTER XV.
Drops of Rain and Hammer of Water 114
CHAPTER XVI.
Amusing Physics 119
CHAPTER XVII.
Why the Moon does not Fall 127
CHAPTER XVIII.
A Mysterious Resemblance 138
CHAPTER XIX.
The Fixed Idea 146
CHAPTER XX.
Fire 152
CHAPTER XXI.
Saved 161
CHAPTER XXII.
George! George! 167
CHAPTER XXIII.
A Proof? 178
CHAPTER XXIV.
The Air and the Lungs 184
CHAPTER XXV.
Oxygen 190
CHAPTER XXVI.
Why Water Puts out Fire 200
CHAPTER XXVII.
Paul or George? 214
CHAPTER XXVIII.
My Father 222
[Illustration]
IN SEARCH OF A SON.
CHAPTER I.
THE DESPATCH.
In the great silence of the fields a far-off clock struck seven. The
sun, an August sun, had been up for some time, lighting up and warming
the left wing of the old French chateau. The tall old chestnut-trees of
the park threw the greater part of the right wing into the shade, and in
this pleasant shade was placed a bench of green wood, chairs, and a
stone table.
The door of the chateau opened, and a gentleman lightly descended the
threshold. He was in his slippers and dressing-robe, and under the
dressing-robe you could see his night-gown. After having thrown a
satisfied look upon the beauty of nature, he approached the green seat,
and seated himself before the stone table. An old servant came up and
said,--
"What will you take this morning, sir?"
And as the gentleman, who did not seem to be hungry, was thinking what
he wanted, the servant added,--
"Coffee, soup, tea?"
"No," said the gentleman; "give me a little vermouth and seltzer water."
The servant retired, and soon returned with a tray containing the order.
The gentleman poured out a little vermouth and seltzer water, then
rolled a cigarette, lighted it, and, leaning back upon the rounded seat
of the green bench, looked with pleasure at the lovely scene around him.
On the left, in a small lake framed in the green lawn, was reflected one
wing of the old chateau, as in a mirror. The bricks, whose colors were
lighted up by the sun, seemed to be burning in the midst of the water.
The large lawn began at the end of a gravelled walk, and seemed to be
without limit, for the park merged into cultivated ground, and verdant
hills rose over hills. There was not a cloud in the sky.
The gentleman, after gazing for some minutes around him, got up and
opened the door of the chateau. He called out, "Peter!" in a subdued
voice, fearing, no doubt, to waken some sleeper.
The servant ran out at once.
"Well, Peter," said the gentleman, "have the papers come?"
"No, sir; they have not yet come. That surprises me. If you wish, sir, I
will go and meet the postman."
And Peter was soon lost to sight in a little shady alley which descended
into the high-road. In a few moments he reappeared, followed by a man.
"Sir," said he, "I did not meet the letter-carrier; but here is a man
with a telegraphic despatch."
The man advanced, and, feeling in a bag suspended at his side, he
said,--
"Monsieur Dalize, I believe?"
"Yes, my friend."
"Well, here is a telegram for you which arrived at Sens last night."
"A telegram?" said Monsieur Dalize, knitting his brows, his eyes showing
that he was slightly surprised, and almost displeased, as if he had
learned that unexpected news was more often bad news than good.
Nevertheless, he took the paper, unfolded it, and looked at once at the
signature.
"Ah, from Roger," he said to himself.
And then he began to read the few lines of the telegram. As he read, his
face brightened, surprise followed uneasiness, and then a great joy
took the place of discontent. He said to the man,--
"You can carry back an answer, can you not?"
"Yes, sir."
"Well, Peter, bring me pen and ink at once."
Peter brought pen, ink, and paper, and Monsieur Dalize wrote his
telegram. He gave it to the man, and, feeling through his pockets,
pulled out a louis.
"Here, my good fellow," said he: "that will pay for the telegram and
will pay you for your trouble."
The man looked at the coin in the hollow of his hand in an embarrassed
way, fearing that he had not exactly understood.
"Come, now,--run," said Monsieur Dalize; "good news such as you have
brought me cannot be paid for too dearly; only hurry."
"Ah, yes, sir, I will hurry," said the man; "and thank you very much,
thank you very much."
And, in leaving, he said to himself, as he squeezed the money in his
hand,--
"I should be very glad to carry to him every day good news at such a
price as that."
When he was alone, Monsieur Dalize reread the welcome despatch. Then he
turned around, and looked towards a window on the second floor of the
chateau, whose blinds were not yet opened. From this window his looks
travelled back to the telegram, which seemed to rejoice his heart and
to give him cause for thought. He was disturbed in his reverie by the
noise of two blinds opening against the wall. He rose hastily, and could
not withhold the exclamation,--
"At last!"
"Oh, my friend," said the voice of a lady, in good-natured tones. "Are
you reproaching me for waking up too late?"
"It is no reproach at all, my dear wife," said Monsieur Dalize, "as you
were not well yesterday evening."
"Ah, but this morning I am entirely well," said Madame Dalize, resting
her elbows on the sill of the window.
"So much the better," cried Mr. Dalize, joyfully, "and again so much the
better."
"What light-heartedness!" said Madame Dalize, smiling.
"That is because I am happy, do you know, very happy."
"And the cause of this joy?"
"It all lies in this little bit of paper," answered Monsieur Dalize,
pointing to the telegram towards the window.
"And what does this paper say?"
"It says,--now listen,--it says that my old friend, my best friend, has
returned to France, and that in a few hours he will be here with us."
Madame Dalize was silent for an instant, then, suddenly remembering, she
said,--
"Roger,--are you speaking of Roger?"
"The same."
"Ah, my friend," said Madame Dalize, "now I understand the joy you
expressed." Then she added, as she closed the window, "I will dress
myself and be down in a moment."
Hardly had the window of Madame Dalize's room closed than a little girl
of some ten years, with a bright and pretty face surrounded by black
curly hair, came in sight from behind the chateau. As she caught sight
of Monsieur Dalize, she ran towards him.
"Good-morning, papa," she said, throwing herself into his open arms.
"Good-morning, my child," said Monsieur Dalize, taking the little girl
upon his knees and kissing her over and over again.
"Ah, papa," said the child, "you seem very happy this morning."
"And you have noticed that too, Miette?"
"Why, of course, papa; any one can see that in your face."
"Well, I am very happy."
Miss Mariette Dalize, who was familiarly called Miette, for short,
looked at her father without saying anything, awaiting an explanation.
Monsieur Dalize understood her silence.
"You want to know what it is that makes me so happy?"
"Yes, papa."
"Well, then, it is because I am going to-day to see one of my
friends,--my oldest friend, my most faithful friend,--whom I have not
seen for ten long years."
[Illustration]
Monsieur Dalize stopped for a moment.
"Indeed," he continued, "you cannot understand what I feel, my dear
little Miette."
"And why not, papa?"
"Because you do not know the man of whom I speak."
Miette looked at her father, and said, in a serious tone,--
"You say that I don't know your best friend. Come! is it not Monsieur
Roger?"
It was now the father's turn to look at his child, and, with pleased
surprise, he said,--
"What? You know?"
"Why, papa, I have so often heard you talk to mamma of your friend Roger
that I could not be mistaken."
"That is true; you are right."
"Then," continued Miss Miette, "it is Mr. Roger who is going to arrive
here?"
"It is he," said Monsieur Dalize, joyously.
[Illustration]
But Miss Miette did not share her father's joy. She was silent for a
moment, as if seeking to remember something very important, then she
lowered her eyes, and murmured, sadly,--
"The poor gentleman."
[Illustration]
CHAPTER II.
TWO FRIENDS.
The chateau of Sainte-Gemme, which was some miles from the village of
Sens, had belonged to Monsieur Dalize for some years. It was in this old
chateau, which had often been restored, but which still preserved its
dignified appearance, that Monsieur Dalize and his family had come to
pass the summer.
Monsieur Dalize had become the owner of the property of Sainte-Gemme on
his retirement from business. He came out at the beginning of every
May, and did not return to Paris until November. During August and
September the family was complete, for then it included Albert Dalize,
who was on vacation from college. With his wife and his children, Albert
and Mariette, Monsieur Dalize was happy, but sometimes there was a cloud
upon this happiness. The absence of a friend with whom Monsieur Dalize
had been brought up, and the terrible sorrows which this friend had
experienced, cast an occasional gloom over the heart of the owner of
Sainte-Gemme. This friend was called Roger La Morliere. In the Dalize
family he was called simply Roger. He was a distinguished chemist. At
the beginning of his life he had been employed by a manufacturer of
chemicals in Saint-Denis, and the close neighborhood to Paris enabled
him frequently to see his friend Dalize, who had succeeded his father in
a banking-house. Later, some flattering offers had drawn him off to
Northern France, to the town of Lille. In this city Roger had found a
charming young girl, whom he loved and whose hand he asked in marriage.
Monsieur Dalize was one of the witnesses to this marriage, which seemed
to begin most happily, although neither party was wealthy. Monsieur
Dalize had already been married at this time, and husband and wife had
gone to Lille to be present at the union of their friend Roger. Then a
terrible catastrophe had occurred. Roger had left France and gone to
America. Ten years had now passed. The two friends wrote each other
frequently. Monsieur Dalize's letters were full of kindly counsels, of
encouragement, of consolation. Roger's, though they were affectionate,
showed that he was tired of life, that his heart was in despair.
Still, Monsieur Dalize, in receiving the telegram which announced the
return of this well-beloved friend, had only thought of the joy of
seeing him again. The idea that this friend, whom he had known once so
happy, would return to him broken by grief had not at first presented
itself to his mind. Now he began to reflect. An overwhelming sorrow had
fallen upon the man, and for ten years he had shrouded himself in the
remembrance of this sorrow. What great changes must he have gone
through! how different he would look from the Roger he had known!
Monsieur Dalize thought over these things, full of anxiety, his eyes
fixed upon the shaded alley in front of him.
Miette had softly slipped down from her father's knees, and, seating
herself by his side upon the bench, she remained silent, knowing that
she had better say nothing at such a time.
Light steps crunched the gravel, and Madame Dalize approached.
Miss Miette had seen her mother coming, but Monsieur Dalize had seen
nothing and heard nothing.
In great astonishment Madame Dalize asked, addressing herself rather to
her daughter than to her husband,--
"What is the matter?"
Miss Miette made a slight motion, as if to say that she had better not
answer; but this time Monsieur Dalize had heard.
He lifted sad eyes to his wife's face.
[Illustration]
"Now, where has all the joy of the morning fled, my friend?" asked
Madame Dalize. "And why this sudden sadness?"
"Because this child"--and Monsieur Dalize passed his hand through his
daughter's thick curls--"has reminded me of the sorrows of Roger."
"Miette?" demanded Madame Dalize. "What has she said to you?"
"She simply said, when I spoke to her of Roger, 'The poor gentleman.'
And she was right,--the poor gentleman, poor Roger."
"Undoubtedly," answered Madame Dalize; "but ten years have passed since
that terrible day, and time heals many wounds."
"That is true; but I know Roger, and I know that he has forgotten
nothing."
"Of course, forgetfulness would not be easy to him over there, in that
long, solitary exile; but once he has returned here to us, near his
family, his wounds will have a chance to heal; and, in any case," added
Madame Dalize, taking her husband's hand, "he will have at hand two
doctors who are profoundly devoted."
"Yes, my dear wife, you are right; and if he can be cured, we will know
how to cure him."
Madame Dalize took the telegram from her husband's hands, and read
this:
"=Monsieur Dalize=, Chateau de Sainte-Gemme, at Sens:
"=Friend=,--I am on my way home. Learn at Paris that you
are at Sainte-Gemme. May I come there at once?"
"=Roger.="
"And you answered him?"
"I answered, 'We are awaiting you with the utmost impatience. Take the
first train.'"
"Will that first train be the eleven-o'clock train?"
"No; I think that Roger will not be able to take the express. The man
with the telegram will not have reached Sens soon enough, even if he
hurried, as he promised he would. Then, the time taken to send the
despatch, to receive it in Paris, and to take it to Roger's address
would make it more than eleven. So our friend will have to take the next
train; and you cannot count upon his being here before five o'clock."
"Oh!" cried Miss Miette, in a disappointed tone.
"What is the matter, my child?" asked Monsieur Dalize.
"Why, I think----"
"What do you think?"
"Well, papa," Miss Miette at last said, "I think that the railroads and
the telegrams are far too slow."
Monsieur Dalize could not suppress a smile at hearing this exclamation.
He turned to his wife, and said,--
"See, how hurried is this younger generation. They think that steam and
electricity are too slow."
And, turning around to his daughter, he continued,--
"What would you like to have?"
"Why," answered the girl, "I would like to have Monsieur Roger here at
once."
Her wish was to be fulfilled sooner than she herself could foresee.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER III.
MONSIEUR ROGER.
Monsieur and Madame Dalize went back into the chateau, and soon
reappeared in walking-costumes. Miette, who was playing in the shadows
of the great chestnut-trees, looked up in surprise.
"You are going out walking without me?" said she.
"No, my child," answered Madame Dalize, "we are not going out to take a
walk at all; but we have to go and make our excuses to Monsieur and
Madame Sylvestre at the farm, because we shall not be able to dine with
them this evening, as we had agreed."
"Take me with you," said Miette.
"No; the road is too long and too fatiguing for your little legs."
"Are you going on foot?"
"Certainly," said Monsieur Dalize. "We must keep the horses fresh to
send them down to meet Roger at the station."
Miss Miette could not help respecting so good a reason, and she resisted
no longer.
When left alone, she began seriously to wonder what she should do during
the absence of her parents, which would certainly last over an hour. An
idea came to her. She went into the chateau, passed into the
drawing-room, took down a large album of photographs which was on the
table, and carried it into her room. She did not have to search long. On
the first page was the portrait of her mother, on the next was that of
herself, Miette, and that of her brother Albert. The third page
contained two portraits of men. One of these portraits was that of her
father, the other was evidently the one that she was in search of, for
she looked at it attentively.
"It was a long time ago," she said to herself, "that this photograph was
made,--ten years ago; but I am sure that I shall recognize Monsieur
Roger all the same when he returns."
At this very moment Miette heard the sound of a carriage some distance
off. Surely the carriage was driving through the park. She listened
with all her ears. Soon the gravelled road leading up to the chateau was
crunched under the wheels of the carriage. Miette then saw an
old-fashioned cab, which evidently had been hired at some hotel in Sens.
The cab stopped before the threshold. Miette could not see so far from
her window. She left the album upon her table, and ran down-stairs, full
of curiosity. In the vestibule she met old Peter, and asked him who it
was.
"It is a gentleman whom I don't know," said Peter.
"Where is he?"
"I asked him into the parlor."
Miette approached lightly on tiptoe to the door of the parlor, which was
open, wishing to see without being seen. She expected she would find in
this visitor some country neighbor. The gentleman was standing, looking
out of the glass windows.
From where she was Miette could see his profile. She made a gesture, as
if to say, "I don't know him;" and she was going to withdraw as slowly
as possible, with her curiosity unsatisfied, when the gentleman turned
around. Miette now saw him directly in front of her in the full light.
His beard and his hair were gray, his forehead was lightly wrinkled on
the temples, a sombre expression saddened his features. His dress was
elegant. He walked a few steps in the parlor, coming towards the door,
but he had not yet seen Miette. In her great surprise she had quickly
drawn herself back, but she still followed the visitor with her eyes. At
first she had doubted now she was sure; she could not be mistaken. When
the gentleman had reached the middle of the parlor, Miette could contain
herself no longer. She showed herself in the doorway and advanced
towards the visitor. He stopped, surprised at this pretty apparition.
Miette came up to him and looked him in the eyes. Then, entirely
convinced, holding out her arms towards the visitor, she said, softly,--
"Monsieur Roger!"
The gentleman in his turn looked with surprise at the pretty little girl
who had saluted him by name. He cast a glance towards the door, and,
seeing that she was alone, more surprised than ever, he looked at her
long and silently.
Miette, abashed by this scrutiny, drew back a little, and said, with
hesitation,--
"Tell me: you are surely Monsieur Roger?"
"Yes, I am indeed Monsieur Roger," said the visitor, at last, in a voice
full of emotion. And, with a kindly smile, he added, "How did you come
to recognize me, Miss Miette?"
Hearing her own name pronounced in this unexpected manner, Miss Miette
was struck dumb with astonishment. At the end of a minute, she
stammered,--
"Why, sir, you know me, then, also?"
"Yes, my child; I have known and loved you for a long time."
And Monsieur Roger caught Miette up in his arms and kissed her
tenderly.
"Yes," he continued, "I know you, my dear child. Your father has often
spoken of you in his letters; and has he not sent me also several of
your photographs when I asked for them?"
"Why, that is funny!" cried Miette.
But she suddenly felt that the word was not dignified enough.
"That is very strange," she said: "for I, too, recognized you from your
photograph; and it was only five minutes ago, at the very moment when
you arrived, that I was looking at it, up-stairs in my room. Shall I go
up and find the album?"
Monsieur Roger held her back.
"No, my child," said he, "remain here by me, and tell me something about
your father and your mother."
Miette looked up at the clock.
"Papa and mamma may return at any moment. They will talk to you
themselves a great deal better than I can. All that I can tell you is
that they are going to be very, very glad; but they did not expect you
until the evening. How does it happen that you are here already?"
"Because I took the first train,--the 6.30."
"But your telegram?"
"Yes, I sent a despatch last night on arriving at Paris, but I did not
have the patience to wait for an answer. I departed, hoping they would
receive me anyway with pleasure; and I already see that I was not
mistaken."
"No, Monsieur Roger," answered Miette, "you were not mistaken. You are
going to be very happy here, very happy. There, now! I see papa and
mamma returning."
The door of the vestibule had just been opened.
They could see Peter exchanging some words with his master and mistress.
Then hurried steps were heard, and in a moment Monsieur Dalize was in
the arms of his friend Roger. Miss Miette, who had taken her mamma by
the arm, obliged her to bend down, and said in her ear,--
"I love him already, our friend Roger."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER IV.
MONSIEUR ROGER'S STORY.
The evening had come, the evening of that happy day when the two
friends, after ten years of absence, had come together again. Monsieur
Roger had known from the first that he would find loving and faithful
hearts just as he had left them. They were all sitting, after dinner, in
a large vestibule, whose windows, this beautiful evening in autumn,
opened out upon the sleeping park. For some moments the conversation had
fallen into an embarrassing silence. Every one looked at Monsieur
Roger. They thought that he might speak, that he might recount the
terrible event which had broken his life; but they did not like to ask
him anything about it. Monsieur Roger was looking at the star-sprinkled
sky, and seemed to be dreaming, but in his deeper self he had guessed
the thoughts of his friends and understood he ought to speak. He passed
his hand over his forehead to chase away a painful impression, and with
a resolute, but low and soft voice, he said,--
"I see, my friends, my dear friends, I see that you expect from me the
story of my sorrow."
Monsieur and Madame Dalize made a sight gesture of negation.
"Yes," continued Monsieur Roger, "I know very well that you do not wish
it through idle curiosity, that you fear to reawaken my griefs; but to
whom can I tell my story, if not to you? I owe it to you as a sacred
debt, and, if I held my tongue, it seems to me a dark spot would come
upon our friendship. You know what a lovely and charming wife I married.
Her only fault--a fault only in the eyes of the world--was that she was
poor. I had the same fault. When my son George came into the world I
suddenly was filled with new ambitions. I wished, both for his sake and
for his mother's, to amass wealth, and I worked feverishly and
continuously in my laboratory. I had a problem before me, and at last I
succeeded in solving it. I had discovered a new process for treating
silver ores. Fear nothing: I am not going to enter into technical
details; but it is necessary that I should explain to you the reason
which made me"--here Monsieur paused, and then continued, with profound
sadness--"which made _us_ go to America. Silver ores in most of the
mines of North America offer very complex combinations in the sulphur,
bromide, chloride of lime, and iodine, which I found mixed up with the
precious metal,--that is to say, with the silver. It is necessary to
free the silver from all these various substances. Now, the known
processes had not succeeded in freeing the silver in all its purity.
There was always a certain quantity of the silver which remained alloyed
with foreign matters, and that much silver was consequently lost. The
processes which I had discovered made it possible to obtain the entire
quantity of silver contained in the ore. Not a fraction of the precious
metal escaped. An English company owning some silver-mines in Texas
heard of my discovery, and made me an offer. I was to go to Texas for
ten years. The enterprise was to be at my own risk, but they would give
me ten per cent on all the ore that I saved. I felt certain to succeed.
My wife, full of faith in me, urged me to accept. What were we risking?
A modest situation in a chemical laboratory, which I should always be
able to obtain again. Over there on the other side of the Atlantic there
were millions in prospect; and if I did not succeed from the beginning,
my wife, who drew and painted better than an amateur,--as well as most
painters, indeed,--and who had excellent letters of recommendation,
would give drawing-lessons in New Orleans, where the company had its
head-quarters. We decided to go; but first we came to Paris. I wished
to say good-by to you and to show you my son, my poor little George, of
whom I was so proud, and whom you did not know. He was then two and
one-half years old. My decision had been taken so suddenly that I could
not announce it to you. When we arrived in Paris, we learned that you
were in Nice. I wrote to you,--don't you remember?" said Monsieur Roger,
turning to Monsieur Dalize.
[Illustration]
"Yes, my friend; I have carefully kept that letter of farewell, full of
hope and of enthusiasm."
"We were going to embark from Liverpool on the steamer which would go
directly to New Orleans. The steamer was called the Britannic."
Monsieur Roger stopped speaking, full of emotion at this recollection.
At the end of a long silence he again took up the thread of his story.
"The first days of the journey we had had bad weather. And I had passed
them almost entirely in our state-room with my poor wife and my little
boy, who were very sea-sick. On the tenth day (it was the 14th of
December) the weather cleared up, and, notwithstanding a brisk wind from
the north-east, we were on the deck after dinner. The night had come;
the stars were already out, though every now and then hidden under
clouds high up in the sky, which fled quickly out of sight. We were in
the archipelago of Bahama, not far from Florida.
"'One day more and we shall be in port,' I said to my wife and to
George, pointing in the direction of New Orleans.
"My wife, full of hope,--too full, alas! poor girl,--said to me, with a
smile, as she pointed to George,--
"'And this fortune that we have come so far to find, but which we shall
conquer without doubt, this fortune will all be for this little
gentleman.'
"George, whom I had just taken upon my knees, guessed that we were
speaking of him, and he threw his little arms around my neck and touched
my face with his lips."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER V.
FIRE AT SEA.
"At this moment, a moment that I shall never forget, I heard a sudden
crackling noise, strange and unexpected, coming from a point seemingly
close to me. I turned around and saw nothing. Nevertheless, I still
heard that sound in my ears. It was a strange sound. One might have
thought that an immense punch had been lighted in the interior of the
ship, and that the liquid, stirred up by invisible hands, was tossed up
and down, hissing and crackling. The quick movement of my head had
arrested George in the midst of his caresses. Now he looked up at me
with astonished eyes. The uneasiness which I felt in spite of the
absence of any cause must have appeared upon my face, for my wife,
standing beside me, leaned over to ask, in a subdued voice,--
"'What is the matter?'
"I think I answered, 'Nothing.' But my mind had dwelt upon an awful
danger,--that danger of which the most hardened seamen speak with a
beating heart,--fire at sea. Alas! my fears were to be realized. From
one of the hatches there suddenly leaped up a tongue of flame. At the
same instant we heard the awful cry, 'Fire!' To add to our distress, the
wind had increased, and had become so violent that it fanned the flames
with terrible rapidity, and had enveloped the state-rooms in the rear,
whence the passengers were running, trembling and crying. In a few
minutes the back of the ship was all on fire. My wife had snatched
George from my arms, and held him closely against her breast, ready to
save him or die with him. The captain, in the midst of the panic of the
passengers, gave his orders. The boats were being lowered into the
sea,--those at least which remained, for two had already been attacked
by the fire. Accident threw the captain between me and my wife at the
very moment when he was crying out to his men to allow none but the
women and children in the boats. He recognized me. I had been introduced
to him by a common friend, and he said, in a voice choked with emotion,
pointing to my wife and my son,--
"'Embrace them!'
[Illustration]
"Then he tore them both from my arms and pushed and carried them to the
last boat, which was already too full. Night had come. With the rise of
the wind, clouds had collected, obscuring the sky. By the light of the
fire I saw for the last time--yes, for the last time--my wife and my
child in the boat, shaken by an angry sea. Both were looking towards me.
Did they see me also for the last time? And in my agony I cried out,
'George! George!' with a voice so loud that my son must surely have
heard that last cry. Yes, he must have heard it. I stood rooted to the
spot, looking without seeing anything, stupefied by this hopeless
sorrow, not even feeling the intense heat of the flames, which were
coming towards me. But the captain saw me. He ran towards me, drew me
violently back, and threw me in the midst of the men, who were beginning
a determined struggle against the fire which threatened to devour them.
The instinct of life, the hope to see again my loved ones, gave me
courage. I did as the others. Some of the passengers applied themselves
to the chain; the pumps set in motion threw masses of water into the
fire; but it seemed impossible to combat it, for it was alcohol which
was burning. They had been obliged to repack part of the hold, where
there were a number of demijohns of alcohol which the bad weather the
first days had displaced. During the work one of these vast stone
bottles had fallen and broken. As ill luck would have it, the alcohol
descended in a rain upon a lamp in the story below, and the alcohol had
taken fire. So I had not been mistaken when the first sound had made me
think of the crackling of a punch. We worked with an energy which can
only be found in moments of this sort. The captain inspired us with
confidence. At one time we had hope. The flames had slackened, or at
least we supposed so; but in fact they had only gone another way, and
reached the powder-magazine. A violent explosion succeeded, and one of
the masts was hurled into the sea. Were we lost? No; for the engineer
had had a sudden inspiration. He had cut the pipes, and immediately
directed upon the flames torrents of steam from the engine. A curtain of
vapor lifted itself up between us and the fire, a curtain which the
flames could not penetrate. Then the pumps worked still more
effectually. We were saved."
[Illustration]
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER VI.
MISS MIETTE'S FORTUNE.
"The rudder no longer guided us. What a night we passed! We made a
roll-call: how many were wanting? and the boats which contained our
wives, our children,--had those boats found a refuge? had they reached
land anywhere? The ocean was still rough, and, notwithstanding the
captain's words of hope, I was in despair,--anticipating the sorrow that
was to overwhelm me. Every one remained on deck. At daybreak a new
feeling of sadness seized us at the sight of our steamer, deformed and
blackened by the fire. The deck for more than forty yards was nothing
but a vast hole, at the bottom of which were lying, pell-mell,
half-consumed planks and beams, windlasses blackened by fire, bits of
wood, and formless masses of metal over which the tongues of flame had
passed. Notwithstanding all this the steamer was slowly put in motion.
We were able to reach Havana. There we hoped we might hear some news.
And we did hear news,--but what news! A sailing-vessel had found on the
morrow of the catastrophe a capsized boat on the coast of the island of
Andros, where the boat had evidently been directed. A sailor who had
tied himself to the boat, and whom they at first thought dead, was
recalled to life, and told his story of the fire. From Havana, where the
sailing-vessel had stopped, a rescuing-party was at once sent out. They
found and brought back with them the debris of boats broken against the
rocks and also many dead bodies. These were all laid out in a large
room, where the remaining passengers of the Britannic were invited. We
had to count the dead; we had to identify them. With what agony, with
what cruel heart-beats I entered the room. I closed my eyes. I tried to
persuade myself that I would not find there the beings that were so dear
to me. I wished to believe that they had been saved, my dear ones, while
my other companions in misfortune were all crying and sobbing. At last I
opened my eyes, and, the strength of my vision being suddenly increased
to a wonderful degree, I saw that in this long line of bodies there was
no child. That was my first thought. May my poor wife forgive me! She
also was not there; but it was not long before she came. That very
evening a rescuing-party brought back her corpse with the latest found."
Monsieur Roger ceased speaking. He looked at his friends, Monsieur and
Madame Dalize, who were silently weeping; then his eyes travelled to
Miette. She was not crying; her look, sad but astonished, interested,
questioned Monsieur Roger. He thought, "She cannot understand sorrow,
this little girl, who has not had any trials."
And the eyes of Miette seemed to answer, "But George? George? did they
not find him?"
At last Monsieur Roger understood this thought in the mind of Miette
without any necessity on her part to express it by her lips, and, as if
he were answering to a verbal question, he said, shaking his head,--
"No, they never found him."
Miette expected this answer; then she too began to weep.
Monsieur Dalize repeated the last words of Monsieur Roger.
"They did not find him! I do not dare to ask you, my dear friend, if you
preserve any hope."
"Yes, I hope. I forced myself to hope for a long time. But the ocean
kept my child in the same way that it buried in its depths many other
victims of this catastrophe, for it was that very hope that made me
remain in America. I might have returned to France and given up my
engagements; but there I was closer to news, if there were any; and,
besides, in work, in hard labor to which I intended to submit my body, I
expected to find, if not forgetfulness, at least that weariness which
dampens the spirit. I remained ten years in Texas, and I returned to-day
without ever having forgotten that terrible night."
[Illustration]
There was a silence. Then Monsieur Dalize, wishing to create a
diversion, asked,--
"How does it happen that you did not announce to me beforehand your
return. It was not until I received your telegram this morning that we
learned this news which made us so happy. I had no reason to expect
that your arrival would be so sudden. Did you not say that you were to
remain another six months, and perhaps a year, in Texas?"
"Yes; and I did then think that I should be forced to prolong my stay
for some months. My contract was ended, my work was done. I was free,
but the mining-company wished to retain me. They wanted me to sign a new
contract, and to this end they invented all sorts of pretexts to keep me
where I was. As I did not wish to go to law against the people through
whom I had made my fortune, I determined to wait, hoping that my
patience would tire them out; and that, in fact, is what happened. The
company bowed before my decision. This good news reached me on the eve
of the departure of a steamer. I did not hesitate for a moment; I at
once took ship. I might indeed have given you notice on the way, but I
wished to reserve to myself the happiness of surprising you. It was not
until I reached Paris that I decided to send you a despatch; and even
then I did not have the strength to await your reply."
"Dear Roger!" said Monsieur Dalize. "And then your process, your
discovery, succeeded entirely?"
"Yes, I have made a fortune,--a large fortune. I have told you that the
enterprise was at my risk, but that the company would give me ten per
cent. on all the ore that I would succeed in saving. Now, the mines of
Texas used to produce four million dollars' worth a year. Thanks to my
process, they produce nearly a million more. In ten years you can well
see what was my portion."
"Splendid!" said Monsieur Dalize; "it represents a sum of----"
Madame Dalize interrupted her husband.
"Miette," said she, "cannot you do that little sum for us, my child?"
Miette wiped her eyes and ceased crying. Her mother's desire had been
reached. The little girl took a pencil, and, after making her mother
repeat the question to her, put down some figures upon a sheet of paper.
After a moment she said, not without hesitation, for the sum appeared to
her enormous,--
"Why! it is a million dollars that Monsieur Roger has made!"
"Exactly," said Monsieur Roger; "and, my dear child, you have, without
knowing it, calculated pretty closely the fortune which you will receive
from me as your wedding portion."
Monsieur and Madame Dalize looked up with astonishment. Miette gazed at
Monsieur Roger without understanding.
"My dear friends," said Roger, turning to Monsieur and Madame Dalize,
"you will not refuse me the pleasure of giving my fortune to Miss
Miette. I have no one else in the world; and does not Mariette represent
both of you? Where would my money be better placed?"
And turning towards Miss Miette, he said to her,--
"Yes, my child, that million will be yours on your marriage."
Miette looked from her mother to her father, not knowing whether she
ought to accept, and seriously embarrassed. With a sweet smile, Monsieur
Roger added,--
"And so, you see, you will be able to choose a husband that you like."
Then, quietly and without hesitation, Miss Miette said,--
"It will be Paul Solange."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER VII.
VACATION.
Monsieur and Madame Dalize could not help smiling in listening to this
frank declaration of their daughter: "It will be Paul Solange."
Monsieur Roger smiled in his turn, and said,--
"What! has Miss Miette already made her choice?"
"It is an amusing bit of childishness," answered Madame Dalize, "as you
see. But, really, Miss Miette, although she teases him often, has a very
kindly feeling for our friend Paul Solange."
"And who is this happy little mortal?" asked Monsieur Roger.
"A friend of Albert's," said Monsieur Dalize.
"Albert, your son?" said Monsieur Roger, to whom this name and this word
were always painful. Then he added,--
"I should like very much to see him, your son."
"You shall soon see him, my dear Roger," answered Monsieur Dalize.
"Vacation begins to-morrow morning, and to-morrow evening Albert will be
at Sainte-Gemme."
"With Paul?" asked Miss Miette.
"Why, certainly," said Madame Dalize, laughing; "with your friend Paul
Solange."
Monsieur Roger asked,--
"How old is Albert at present?"
"In his thirteenth year," said Monsieur Dalize.
Monsieur Roger remained silent. He was thinking that his little George,
if he had lived, would also be big now, and, like the son of Monsieur
Dalize, would be in his thirteenth year.
Next day the horses were harnessed, and all four went down to the
station to meet the five-o'clock train. When Albert and Paul jumped out
from the train, and had kissed Monsieur and Madame Dalize and Miss
Miette, they looked with some surprise at Monsieur Roger, whom they did
not know.
"Albert," said Monsieur Dalize, showing Monsieur Roger to his son, "why
don't you salute our friend Roger?"
"Is this Monsieur Roger?" cried Albert, and the tone of his voice
showed that his father had taught him to know and to love the man who
now, with his eyes full of tears, was pressing him to his heart.
"And you too, Paul, don't you want to embrace our friend?" said Monsieur
Dalize.
[Illustration]
"Yes, sir," answered Paul Solange, with a sad and respectful gravity,
which struck Monsieur Roger and at once called up his affection.
On the way, Monsieur Roger, who was looking with emotion upon the two
young people, but whose eyes were particularly fixed upon Paul, said, in
a low voice, to Monsieur Dalize,--
"They are charming children."
"And it is especially Paul whom you think charming; acknowledge it,"
answered Monsieur Dalize, in the same tone.
"Why should Paul please me more than Albert?" asked Monsieur Roger.
"Ah, my poor friend," replied Monsieur Dalize, "because the father of
Albert is here and the father of Paul is far away."
Monsieur Dalize was right. Monsieur Roger, without wishing it, had felt
his sympathies attracted more strongly to this child, who was, for the
time being, fatherless. He bent over to Monsieur Dalize, and asked,--
"Where is Paul's father?"
"In Martinique, where he does a big business in sugar-cane and coffee.
Monsieur Solange was born in France, and he decided that his son should
come here to study."
"I can understand that," replied Monsieur Roger; "but what a sorrow this
exile must cause the mother of this child!"
"Paul has no mother: she died several years ago."
"Poor boy!" murmured Monsieur Roger, and his growing friendship became
all the stronger.
That evening, after dinner, when coffee was being served, Miss Miette,
who was in a very good humor, was seized with the desire to tease her
little friend Paul.
"Say, Paul," she asked, from one end of the table to the other, "how
many prizes did you take this year?"
Paul, knowing that an attack was coming, began to smile, and answered,
good-naturedly,--
"You know very well, you naughty girl. You have already asked me, and I
have told you."
"Ah, that is true," said Miette, with affected disdain: "you took one
prize,--one poor little prize,--bah!"
Then, after a moment, she continued,--
"That is not like my brother: he took several prizes, _he_ did,--a prize
for Latin, a prize for history, a prize for mathematics, a prize for
physical science, and a prize for chemistry. Well, well! and you,--you
only took one prize; and that is the same one you took last year!"
"Yes," said Paul, without minding his friend's teasing; "but last year I
took only the second prize, and this year I took the first."
"You have made some progress," said Miss Miette, sententiously.
Monsieur Roger had been interested in the dialogue.
"May I ask what prize Master Paul Solange has obtained?"
"A poor little first prize for drawing only," answered Miette.
"Ah, you love drawing?" said Monsieur Roger, looking at Paul.
But it was Miette who answered: "He loves nothing else."
Monsieur Dalize now, in his turn, took up the conversation, and said,--
"The truth is that our friend Paul has a passion for drawing. History
and Latin please him a little, but for chemistry and the physical
sciences he has no taste at all."
Monsieur Roger smiled.
"You are wrong," replied Monsieur Dalize, "to excuse by your smile
Paul's indifference to the sciences.--And as to you, Paul, you would do
well to take as your example Monsieur Roger, who would not have his
fortune if he had not known chemistry and the physical sciences. In our
day the sciences are indispensable."
Miss Miette, who had shoved herself a little away from the table,
pouting slightly, heard these words, and came to the defence of the one
whom she had begun by attacking. She opened a book full of pictures, and
advanced with it to her father.
"Now, papa," she said, with a look of malice in her eyes, "did the
gentleman who made that drawing have to know anything about chemistry or
the physical sciences?"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER VIII.
A DRAWING LESSON.
For a moment Monsieur Dalize was disconcerted, and knew not what to say
in answer. Happily, Monsieur Roger came to his aid. He took the book
from Miette's hands, looked at the engraving, and said, quietly,--
"Why, certainly, my dear young friend, the gentleman who made that
drawing ought to know something about chemistry and physical science."
"How so?" said Miette, astonished.
"Why, if he did not know the laws of physical science and of chemistry,
he has, none the less, and perhaps even without knowing it himself,
availed himself of the results of chemistry and physical science."
Miette took the book back again, looked at the drawing with care, and
said,--
"Still, there are not in this drawing instruments or apparatus, or
machines such as I have seen in my brother's books."
"But," answered Monsieur Roger, smiling, "it is not necessary that you
should see instruments and apparatus and machines, as you say, to be in
the presence of physical phenomena; and I assure you, my dear child,
that this drawing which is under our eyes is connected with chemistry
and physical science."
Miette now looked up at Monsieur Roger to see if he was not making fun
of her. Monsieur Roger translated this dumb interrogation, and said,--
"Come, now! what does this drawing represent? Tell me yourself."
"Why, it represents two peasants,--a man and a woman,--who have returned
home wet in the storm, and who are warming and drying themselves before
the fire."
"It is, in fact, exactly that."
"Very well, sir?" asked Miette.
And in this concise answer she meant to say, "In all that, what do you
see that is connected with chemistry or physical science?"
"Very well," continued Monsieur Roger; "do you see this light mist, this
vapor, which is rising from the cloak that the peasant is drying before
the fire?"
"Yes."
"Well, that is physical science," said Monsieur Roger.
[Illustration]
"How do you mean?" asked Miette.
"I will explain in a moment. Let us continue to examine the picture. Do
you see that a portion of the wood is reduced to ashes?"
"Yes."
"Do you also remark the flame and the smoke which are rising up the
chimney?"
"Yes."
"That is chemistry."
"Ah!" said Miss Miette, at a loss for words.
Every one was listening to Monsieur Roger, some of them interested, the
others amused. Miette glanced over at her friend Paul.
"What do you think of that?" she asked.
Paul did not care to reply. Albert wished to speak, but he stopped at a
gesture from his father. Monsieur Dalize knew that the real interest of
this scene lay with Monsieur Roger, the scientist, who was already loved
by all this little world. Miette, as nobody else answered, returned to
Monsieur Roger.
"But why," she asked, "is that physical science? Why is it chemistry?"
"Because it is physical science and chemistry," said Monsieur Roger,
simply.
"Oh, but you have other reasons to give us!" said Madame Dalize, who
understood what Monsieur Roger was thinking of.
"Yes," added Miette.
And even Paul, with unusual curiosity, nodded his head affirmatively.
"The reasons will be very long to explain, and would bore you," said
Monsieur Dalize, certain that he would in this way provoke a protest.
The protest, in fact, came.
Monsieur Roger was obliged to speak.
"Well," said he, still addressing himself to Miss Miette, "this drawing
is concerned with physical science, because the peasant, in placing his
cloak before the heat of the fire, causes the phenomenon of evaporation
to take place. The vapor which escapes from the damp cloth is water, is
nothing but water, and will always be water under a different form. It
is water modified, and modified for a moment, because this vapor, coming
against the cold wall or other cold objects, will condense. That is to
say, it will become again liquid water,--water similar to that which it
was a moment ago; and that is a physical phenomenon,--for physical
science aims to study the modifications which alter the form, the color,
the appearance of bodies, but only their temporary modifications, which
leave intact all the properties of bodies. Our drawing is concerned with
chemistry, because the piece of wood which burns disappears, leaving in
its place cinders in the hearth and gases which escape through the
chimney. Here there is a complete modification, an absolute change of
the piece of wood. Do what you will, you would be unable, by collecting
together the cinders and gases, to put together again the log of wood
which has been burned; and that is a chemical phenomenon,--for the aim
of chemistry is to study the durable and permanent modifications, after
which bodies retain none of their original properties. Another example
may make more easy this distinction between physical science and
chemistry. Suppose that you put into the fire a bar of iron. That bar
will expand and become red. Its color, its form, its dimensions will be
modified, but it will always remain a bar of iron. That is a physical
phenomenon. Instead of this bar of iron, put in the fire a bit of
sulphur. It will flame up and burn in disengaging a gas of a peculiar
odor, which is called sulphuric acid. This sulphuric-acid gas can be
condensed and become a liquid, but it no longer contains the properties
of sulphur. It is no longer a piece of sulphur, and can never again
become a piece of sulphur. The modification of this body is therefore
durable, and therefore permanent. Now, that is a chemical phenomenon."
Monsieur Roger stopped for a moment; then, paying no apparent attention
to Paul, who, however, was listening far more attentively than one could
imagine he would, he looked at Miette, and said,--
"I don't know, my child, if I have explained myself clearly enough; but
you must certainly understand that in their case the artist has
represented, whether he wished to or not, the physical phenomenon and
the chemical phenomenon."
"Yes, sir," answered Miette, "I have understood quite well."
"Well," said Monsieur Dalize, "since you are so good a teacher, don't
you think that you could, during vacation, cause a little chemistry and
a little physical science to enter into that little head?" And he
pointed to Paul Solange.
The latter, notwithstanding the sentiment of respectful sympathy which
he felt for Monsieur Roger, and although he had listened with interest
to his explanations, could not prevent a gesture of fear, so pronounced
that everybody began to laugh.
Miette, who wished to console her good friend Paul and obtain his pardon
for her teasing, came up to him, and said,--
"Come, console yourself, Paul; I will let you take my portrait a dozen
times, as you did last year,--although it is very tiresome to pose for a
portrait."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER IX.
THE TOWER OF HEURTEBIZE.
Next morning at six o'clock Paul Solange opened the door of the chateau
and stepped out on to the lawn. He held a sketch-book in his hand. He
directed his steps along a narrow pathway, shaded by young elms, towards
one of the gates of the park. At a turning in the alley he found himself
face to face with Monsieur Roger, who was walking slowly and
thoughtfully. Paul stopped, and in his surprise could not help
saying,--
"Monsieur Roger, already up?"
Monsieur answered, smiling,--
"But you also, Master Paul, you are, like me, already up. Are you
displeased to meet me?"
"Oh, no, sir," Paul hastened to say, blushing a little. "Why should I be
displeased at meeting you?"
"Then, may I ask you where you are going so early in the morning?"
"Over there," said Paul, stretching his hand towards a high wooded hill:
"over there to Heurtebize."
"And what are you going to do over there?"
Paul answered by showing his sketch-book.
"Ah, you are going to draw?"
"Yes, sir; I am going to draw, to take a sketch of the tower; that old
tower which you see on the right side of the hill."
"Well, Master Paul, will you be so kind," asked Monsieur Roger, "as to
allow me to go with you and explore this old tower?"
Paul, on hearing this proposal, which he could not refuse, made an
involuntary movement of dismay, exactly similar to that he had made the
night before.
"Oh, fear nothing," said Monsieur Roger, good-naturedly. "I will not
bore you either with physical science nor chemistry. I hope you will
accept me, therefore, as your companion on the way, without any
apprehensions of that kind of annoyance."
"Then, let us go, sir," answered Paul, a little ashamed to have had his
thoughts so easily guessed.
They took a short cut across the fields, passing wide expanses of
blossoming clover; they crossed a road, they skirted fields of wheat and
of potatoes. At last they arrived upon the wooded hill of Heurtebize, at
the foot of the old tower, which still proudly raised its head above the
valleys.
"What a lovely landscape!" said Monsieur Roger, when he had got his
breath.
"The view is beautiful," said Paul, softly; "but it is nothing like the
view you get up above there."
"Up above?" said Monsieur Roger, without understanding.
"Yes, from the summit of the tower."
"You have climbed up the tower?"
"Several times."
"But it is falling into ruins, this poor tower; it has only one fault,
that of having existed for two or three hundred years."
"It is indeed very old," answered Paul; "it is the last vestige of the
old chateau of Sainte-Gemme, which, it is said, was built in the
sixteenth century, or possibly even a century or two earlier; nobody is
quite certain as to the date; at all events, the former proprietors
several years ago determined to preserve it, and they even commenced
some repairs upon it. The interior stairway has been put in part into
sufficiently good condition to enable you to use it, if you at the same
time call a little bit of gymnastics to your aid, as you will have to
do at a few places. And I have used it in this way very often; but
please now be good enough to----"
[Illustration]
Paul stopped, hesitating.
"Good enough to what? Tell me."
Then Paul Solange added,--
"To say nothing of this to Madame Dalize. That would make her uneasy."
"Not only will I say nothing, my dear young friend, but I will join you
in the ascent,--for I have the greatest desire to do what you are going
to do, and to ascend the tower with you."
Paul looked at Monsieur Roger, and said, quickly,--
"But, sir, there is danger."
"Bah! as there is none for you, why should there be danger for me?"
Somewhat embarrassed, Paul replied,--
"I am young, sir; more active than you, perhaps, and----"
"If that is your only reason, my friend, do not disturb yourself. Let us
try the ascent."
"On one condition, sir."
"What is that?"
"That I go up first."
"Yes, my dear friend, I consent. You shall go first," said Monsieur
Roger, who would have himself suggested this if the idea had not come to
Paul.
Both of them, Monsieur Roger and Paul, had at this moment the same idea
of self-sacrifice. Paul said to himself, "If any accident happens, it
will happen to me, and not to Monsieur Roger." And Monsieur Roger, sure
of his own strength, thought, "If Paul should happen to fall, very
likely I may be able to catch him and save him."
Luckily, the ascent, though somewhat difficult, was accomplished
victoriously, and Monsieur Roger was enabled to recognize that the
modified admiration which Paul Solange felt for the landscape, as seen
from below, was entirely justified.
Paul asked,--
"How high is this tower? A hundred feet?"
"Less than that, I think," answered Monsieur Roger. "Still, it will be
easy to find out exactly in a moment."
"In a moment?" asked Paul.
"Yes, in a moment."
"Without descending?"
"No; we will remain where we are."
Paul made a gesture which clearly indicated, "I would like to see that."
Monsieur Roger understood.
"There is no lack of pieces of stone in this tower; take one," said he
to Paul.
Paul obeyed.
"You will let this stone fall to the earth at the very moment that I
tell you to do so."
Monsieur Roger drew out his watch and looked carefully at the
second-hand.
"Now, let go," he said.
Paul opened his hand; the stone fell. It could be heard striking the
soil at the foot of the tower. Monsieur Roger, who during the fall of
the stone had had his eyes fixed upon his watch, said,--
"The tower is not very high." Then he added, after a moment of
reflection, "The tower is sixty-two and a half feet in height."
Paul looked at Monsieur Roger, thinking that he was laughing at him.
Monsieur Roger lifted his eyes to Paul; he looked quite serious. Then
Paul said, softly,--
"The tower is sixty feet high?"
"Sixty-two and a half feet,--for the odd two and a half feet must not be
forgotten in our computation."
Paul was silent. Then, seeing that Monsieur Roger was ready to smile,
and mistaking the cause of this smile, he said,--
"You are joking, are you not? You cannot know that the tower is really
sixty feet high?"
"Sixty-two feet and six inches," repeated Monsieur Roger again. "That is
exact. Do you want to have it proved to you?"
"Oh, yes, sir," said Paul Solange, with real curiosity.
"Very well. Go back to the chateau, and bring me a ball of twine and a
yard-measure."
"I run," said Paul.
"Take care!" cried Monsieur Roger, seeing how quickly Paul was hurrying
down the tower.
When Paul had safely reached the ground, Monsieur Roger said to himself,
with an air of satisfaction,--
"Come, come! we will make something out of that boy yet!"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER X.
PHYSICAL SCIENCE.
Paul returned to the tower more quickly than Monsieur Roger had
expected. Instead of returning to the chateau, he had taken the shortest
cut, had reached the village, and had procured there the two things
wanted. He climbed up the tower and arrived beside Monsieur Roger,
holding out the ball of twine and the yard-stick.
"You are going to see, you little doubter, that I was not wrong," said
Monsieur Roger.
He tied a stone to the twine, and let it down outside the tower to the
ground.
"This length of twine," he said, "represents exactly the height of the
tower, does it not?"
"Yes, sir," answered Paul.
Monsieur Roger made a knot in the twine at the place where it rested on
the top of the tower. Then he asked Paul to take the yard-stick which he
had brought, and to hold it extended between his two hands. Then,
drawing up the twine which hung outside the tower, he measured it yard
by yard. Paul counted. When he had reached the number sixty, he could
not help bending over to see how much remained of the twine.
"Ah, sir," he cried, "I think you have won."
"Let us finish our count," said Monsieur Roger, quietly.
And Paul counted,--
"Sixty-one, sixty-two,--sixty-two feet----"
"And?"
"And six inches!" cried Paul.
"I have won, as you said, my young friend," cried Monsieur Roger, who
enjoyed Paul's surprise. "Now let us cautiously descend and return to
the chateau, where the breakfast-bell will soon ring."
The descent was made in safety, and they directed their steps towards
Sainte-Gemme. Paul walked beside Monsieur Roger without saying anything.
He was deep in thought.
[Illustration]
Monsieur Roger, understanding what was going on in the brain of his
friend, took care not to disturb him. He waited, hoping for an answer.
His hope was soon realized. As they reached the park, Paul, who, after
thinking a great deal, had failed to solve the difficulty, said, all of
a sudden,--
"Monsieur Roger!"
"What, my friend?"
"How did you measure the tower?"
Monsieur Roger looked at Paul, and, affecting a serious air, he said,--
"It is impossible, entirely impossible for me to answer."
"Impossible?" cried Paul, in surprise.
"Yes, impossible."
"Why, please?"
"Because in answering I will break the promise that I have made
you,--the promise to say nothing about chemistry or physical science."
"Ah!" said Paul, becoming silent again.
Monsieur Roger glanced at his companion from the corner of his eye,
knowing that his curiosity would soon awake again. At the end of the
narrow, shady pathway they soon saw the red bricks of the chateau
shining in the sun; but Paul had not yet renewed his question, and
Monsieur Roger began to be a little uneasy,--for, if Paul held his
tongue, it would show that his curiosity had vanished, and another
occasion to revive it would be difficult to find.
Luckily, Paul decided to speak at the very moment when they reached the
chateau.
"Then," said he, expressing the idea which was uppermost,--"Then it is
physical science?"
Monsieur Roger asked, in an indifferent tone,--
"What is physical science?"
"Your method of measuring the tower."
"Yes, it is physical science, as you say. Consequently, you see very
well that I cannot answer you."
"Ah, Monsieur Roger," said Paul, embarrassed, "you are laughing at me."
"Not at all, my friend. I made a promise; I must hold to it. I have a
great deal of liking for you, and I don't want you to dislike me."
"Oh, sir!"
Suddenly they heard the voice of Monsieur Dalize, who cried,
cheerfully,--
"See, they are already quarrelling!"
For some moments Monsieur Dalize, at the door of the vestibule,
surrounded by his wife and his children, had been gazing at the two
companions. Monsieur Roger and Paul approached.
"What is the matter?" asked Monsieur Dalize, shaking hands with his
friend.
"A very strange thing has happened," answered Monsieur Roger.
"And what is that?"
"Simply that Master Paul wants me to speak to him of physical science."
An astonished silence, soon followed by a general laugh, greeted these
words. Miss Miette took a step forward, looked at Paul with an uneasy
air, and said,--
"Are you sick, my little Paul?"
Paul, confused, kept silent, but he answered by a reproachful look the
ironical question of his friend Miette.
"But whence could such a change have come?" asked Madame Dalize,
addressing Monsieur Roger. "Explain to us what has happened."
"Here are the facts," answered Monsieur Roger. "We had climbed up the
tower of Heurtebize----"
Madame Dalize started, and turned a look of uneasiness towards Paul.
"Paul was not at fault," Monsieur Roger hastened to add. "I was the
guilty one. Well, we were up there, when Master Paul got the idea of
estimating the height of the tower. I answered that nothing was more
simple than to know it at once. I asked him to let fall a stone. I
looked at my watch while the stone was falling, and I said, 'The tower
is sixty-two feet and six inches high.' Master Paul seemed to be
astonished. He went after a yard-stick and some twine. We measured the
tower, and Master Paul has recognized that the tower is in fact
sixty-two feet and six inches high. Now he wants me to tell him how I
have been able so simply, with so little trouble, to learn the height.
That is a portion of physical science; and, as I made Master Paul a
promise this very morning not to speak to him of physical science nor of
chemistry, you see it is impossible for me to answer."
Monsieur Dalize understood at once what his friend Roger had in view,
and, assuming the same air, he answered,--
"Certainly, it is impossible; you are perfectly right. You promised; you
must keep your promise."
"Unless," said Miss Miette, taking sides with her friend Paul,--"unless
Paul releases Monsieur Roger from his promise."
"You are entirely right, my child," said Monsieur Roger; "should Paul
release me sufficiently to ask me to answer him. But, as I remarked to
you a moment ago, I fear that he will repent too quickly, and take a
dislike to me. That I should be very sorry for."
"No, sir, I will not repent. I promise you that."
"Very well," said Miette; "there is another promise. You know that you
will have to keep it."
"But," answered Monsieur Roger, turning to Paul, "it will be necessary
for me to speak to you of weight, of the fall of bodies, of gravitation;
and I am very much afraid that that will weary you."
"No, sir," answered Paul, very seriously, "that will not weary me. On
the contrary, that will interest me, if it teaches me how you managed to
calculate the height of the tower."
"It will certainly teach you that."
"Then I am content," said Paul.
"And I also," said Monsieur Roger to himself, happy to have attained his
object so soon.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XI.
THE SMOKE WHICH FALLS.
In the evening, after dinner, Monsieur Roger, to whom Paul recalled his
promise, asked Miette to go and find him a pebble in the pathway before
the chateau. When he had the bit of stone in his hand, Monsieur Roger
let it fall from the height of about three feet.
"As you have just heard and seen," said he, addressing Paul, "this stone
in falling from a small height produces only a feeble shock, but if it
falls from the height of the house upon the flagstones of the pavement,
the shock would be violent enough to break it."
Monsieur Roger interrupted himself, and put this question to Paul:
"Possibly you may have asked yourself why this stone should fall. Why do
bodies fall?"
"Goodness knows," said the small voice of Miss Miette in the midst of
the silence that followed.
"Miette," said Madame Dalize, "be serious, and don't answer for others."
"But, mamma, I am sure that Paul would have answered the same as I
did:--would you not, Paul?"
Paul bent his head slightly as a sign that Miette was not mistaken.
"Well," continued Monsieur Roger, "another one before you did ask
himself this question. It was a young man of twenty-three years, named
Newton. He found himself one fine evening in a garden, sitting under an
apple-tree, when an apple fell at his feet. This common fact, whose
cause had never awakened the attention of anybody, filled all his
thoughts; and, as the moon was shining in the heavens, Newton asked
himself why the moon did not fall like the apple."
"That is true," said Miette; "why does not the moon fall?"
"Listen, and you will hear," said Monsieur Dalize.
Monsieur Roger continued:
"By much reflection, by hard work and calculation, Newton made an
admirable discovery,--that of universal attraction. Yes, he discovered
that all bodies, different though they may be, attract each other: they
draw towards each other; the bodies which occupy the celestial
spaces,--planets and suns,--as well as the bodies which are found upon
our earth. The force which attracts bodies towards the earth, which made
this stone fall, as Newton's apple fell, has received the name of
weight. Weight, therefore, is the attraction of the earth for articles
which are on its surface. Why does this table, around which we find
ourselves, remain in the same place? Why does it not slide or fly away?
Simply because it is retained by the attraction of the earth. I have
told you that all bodies attract each other. It is therefore quite true
that in the same way as the earth attracts the table, so does the table
attract the earth."
"Like a loadstone," said Albert Dalize.
"Well, you may compare the earth in this instance to a loadstone. The
loadstone draws the iron, and iron draws the loadstone, exactly as the
earth and the table draw each other; but you can understand that the
earth attracts the table with far more force than the table attracts the
earth."
"Yes," said Miette; "because the earth is bigger than the table."
"Exactly so. It has been discovered that bodies attract each other in
proportion to their size,--that is to say, the quantity of matter
that they contain. On the other hand, the farther bodies are from each
other the less they attract each other. I should translate in this
fashion the scientific formula which tells us that bodies attract each
other in an inverse ratio to the square of the distance. I would remind
you that the square of a number is the product obtained by multiplying
that number by itself. So all bodies are subject to that force which we
call weight; all substances, all matter abandoned to itself, falls to
the earth."
[Illustration]
Just here Miss Miette shifted uneasily on her chair, wishing to make an
observation, but not daring.
"Come, Miss Miette," said Monsieur Roger, who saw this manoeuvre, "you
have something to tell us. Your little tongue is itching to say
something. Well, speak; we should all like to hear you."
"Monsieur Roger," said Miette, "is not smoke a substance?"
"Certainly; the word substance signifies something that exists. Smoke
exists. Therefore it is a substance."
"Then," replied Miette, with an air of contentment with herself, "as
smoke is a substance, there is one substance which does not fall to the
earth. Indeed, it does just the opposite."
"Ah! Miss Miette wants to catch me," said Monsieur Roger.
Miette made a gesture of modest denial, but at heart she was very proud
of the effect which she had produced, for every one looked at her with
interest.
"To the smoke of which you speak," continued Monsieur Roger, "you might
add balloons, and even clouds."
"Certainly, that is true," answered Miette, naeively.
"Very well; although smoke and balloons rise in the air instead of
falling, although clouds remain suspended above our heads, smoke and
balloons and clouds are none the less bodies with weight. What prevents
their fall is the fact that they find themselves in the midst of the
air, which is heavier than they are. Take away the air and they would
fall."
"Take away the air?" cried Miette, with an air of doubt, thinking that
she was facing an impossibility.
"Yes, take away the air," continued Monsieur Roger; "for that can be
done. There even exists for this purpose a machine, which is called an
air-pump. You place under a glass globe a lighted candle. Then you make
a vacuum,--that is to say, by the aid of the air-pump you exhaust the
air in the globe; soon the candle is extinguished for want of air, but
the wick of the candle continues for some instants to produce smoke.
Now, you think, I suppose, that that smoke rises in the globe?"
"Certainly," said Miette.
"No, no, not at all; it falls."
"Ah! I should like to see that!" cried Miette.
"And, in order to give you the pleasure of seeing this, I suppose you
would like an air-pump?"
"Well, papa will buy me one.--Say, papa, won't you do it, so we may see
the smoke fall?"
"No, indeed!" said Monsieur Dalize; "how can we introduce here
instruments of physical science during vacation? What would Paul say?"
"Paul would say nothing. I am sure that he is just as anxious as I am to
see smoke fall.--Are you not, Paul?"
And Paul Solange, already half-conquered, made a sign from the corner of
his eye to his little friend that her demand was not at all entirely
disagreeable to him.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XII.
AT THE CENTRE OF THE EARTH.
Monsieur Roger, hiding his satisfaction, seemed to attach no importance
to this request of Miette under the assent given by Paul. Wishing to
profit by the awakened curiosity of his little friend, he hastened to
continue, and said,--
"Who wants to bring me a bit of cork and a glass of water?"
"I! I!" cried Miette, running.
When Miette had returned with the articles, Monsieur Roger continued:
"I told you a moment ago that if balloons and smoke and clouds do not
fall, it is because they find themselves in the midst of air which is
heavier than they are. I am going to try an experiment which will make
you understand what I have said."
Monsieur Roger took the cork, raised his hand above his head, and opened
his fingers: the cork fell.
"Is it a heavy body?" said he. "Did it fall to the ground?"
"Yes," cried Paul and Miette together.
Then Monsieur Roger placed the glass of water in front of him, took the
cork, which Miette had picked up, and forced it with his finger to the
bottom of the glass; then he withdrew his finger, and the cork mounted
up to the surface again.
"Did you see?" asked Monsieur Roger.
"Yes," said Miss Miette.
"You remarked something?"
"Certainly: the cork would not fall, and you were obliged to force it
into the water with your finger."
"And not only," continued Monsieur Roger, "it would not fall, as you
say, but it even hastened to rise again as soon as it was freed from the
pressure of my finger. We were wrong, then, when we said that this same
cork is a heavy body?"
"Ah, I don't know," said Miette, a little confused.
"Still, we must know. Did this cork fall just now upon the ground?"
"Yes."
"Then it was a heavy body?"
"Yes."
"And now that it remains on the surface of the water, that it no longer
precipitates itself towards the earth, it is no longer a heavy body?"
This time Miette knew not what to answer.
"Well, be very sure," continued Monsieur Roger, "that it is heavy. If it
does not fall to the bottom of the water, it is because the water is
heavier than it. The water is an obstacle to it. Nevertheless, it is
attracted, like all bodies, towards the earth, or, more precisely,
towards the centre of the earth."
"Towards the centre of the earth?" repeated Miette.
"Yes, towards the centre of the earth. Can Miss Miette procure for me
two pieces of string and two heavy bodies,--for example, small pieces of
lead?"
"String, yes; but where can I get lead?" asked Miette.
"Look in the box where I keep my fishing-tackle," said Monsieur Dalize
to his daughter, "and find two sinkers there."
Miette disappeared, and came back in a moment with the articles desired.
Monsieur Roger tied the little pieces of lead to the two separate
strings. Then he told Miette to hold the end of one of these strings in
her fingers. He himself did the same with the other string. The two
strings from which the sinkers were suspended swayed to and fro for some
seconds, and then stopped in a fixed position.
[Illustration]
"Is it not evident," said Monsieur Roger, "that the direction of our
strings is the same as the direction in which the force which we call
weight attracts the bodies of lead? In fact, if you cut the string, the
lead would go in that direction. The string which Miss Miette is
holding and that which I hold myself seem to us to be parallel,--that is
to say, that it seems impossible they should ever meet, however long the
distance which they travel. Well, that is an error. For these two
strings, if left to themselves, would meet exactly at the centre of the
earth."
"Then," said Miette, "if we detach the sinkers, they would fall, and
would join each other exactly at the centre of the earth?"
"Yes, if they encountered no obstacle; but they would be stopped by the
resistance of the ground. They would attempt to force themselves
through, and would not succeed."
"Why?"
"Why, if the ground which supports us did not resist, we would not be at
this moment chatting quietly here on the surface of the earth; drawn by
gravity, we would all be----"
"At the centre of the earth!" cried Miette.
"Exactly. And it might very well happen that I would not then be in a
mood to explain to you the attraction of gravity."
"Yes, that is very probable," said Miss Miette, philosophically. Then
she added, "If, instead of letting these bits of lead fall upon the
ground, we let them fall in water?"
"Well, they would approach the centre of the earth for the entire depth
of the water."
Miette had mechanically placed the sinker above the glass of water. She
let it fall into it; the cork still swam above.
"Why does the lead fall to the bottom of the water, and why does the
cork not fall?"
"Why," said Albert, "because lead is heavier than cork."
Miette looked at her brother, and then turned her eyes towards Monsieur
Roger, as if the explanation given by Albert explained nothing, and
finally she said,--
"Of course lead is heavier than cork; but why is it heavier?"
"My child, you want to know a great deal," said Madame Dalize.
"Ah, mamma, it is not my fault,--it is Paul's, who wants to know, and
does not like to ask. I am obliged to ask questions in his stead."
That was true. Paul asked no questions, but he listened with attention,
and his eyes seemed to approve the questions asked by his friend Miette.
Monsieur Roger had observed with pleasure the conduct of his young
friend, and it was for him, while he was looking at Miette, the latter
continued:
"Tell us, Monsieur Roger, why is lead heavier than cork?"
"Because its density is greater," answered Monsieur Roger, seriously.
"Ah!" murmured Miette, disappointed; and, as Monsieur Roger kept silent,
she added, "What is density?"
"It would take a long time to explain."
"Tell me all the same."
Monsieur Roger saw at this moment that Paul was beckoning to Miette to
insist.
"Goodness!" said he, smiling at Paul; "Miss Miette was right just now.
It is you that wish me to continue the questions!"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XIII.
WHY LEAD IS HEAVIER THAN CORK.
Monsieur Roger continued in these words:
"We say that a body has density when it is thick and packed close. We
give the name of density to the quantity of matter contained in a body
of a certain size.
"Let us suppose that this bit of lead has the same bulk--that is to say,
that it is exactly as big--as the cork. Suppose, also, that we have a
piece of gold and a piece of stone, also of the same bulk as the cork,
and that we weigh each different piece in a pair of scales. We would
find that cork weighs less than stone, that stone weighs less than lead,
and that lead weighs less than gold. But, in order to compare these
differences with each other, it has been necessary to adopt a standard
of weight.
"I now return to Miss Miette's question,--'Why is lead heavier than
cork?'--a question to which I had solemnly answered, 'Because its
density is greater.' Miss Miette must now understand that cork, weighing
four times less than water, cannot sink in water, although that process
is very easy to lead, which weighs eleven times more than water. And
yet," said Monsieur Roger, "the problem is not perfectly solved, and I
am quite sure that Miss Miette is not entirely satisfied."
Miss Miette remained silent.
"I was not mistaken. Miss Miette is not satisfied," said Monsieur Roger;
"and she is right,--for I have not really explained to her why lead is
heavier than cork."
Miss Miette made a gesture, which seemed to say, "That is what I was
expecting."
"I said just now," continued Monsieur Roger, "that the density of a body
was the quantity of matter contained in this body in a certain bulk. Now
does Miss Miette know what matter is?"
"No."
"No! Now, there is the important thing: because, in explaining to her
what matter is, I will make her understand why lead is heavier than
cork."
"Well, I am listening," said Miette.
And Master Paul respectfully added, in an undertone, "We are listening."
Monsieur Roger continued:
"The name of 'bodies' has been given to all objects which, in infinite
variety, surround us and reveal themselves to us by the touch, taste,
sight, and smell. All these bodies present distinct properties; but
there are certain numbers of properties which are common to all. Those
all occupy a certain space; all are expanded by heat, are contracted by
cold, and can even pass from the solid to the liquid state, and from the
liquid to the gaseous state. They all possess a certain amount of
elasticity, a certain amount of compressibility,--in a word, there exist
in all bodies common characteristics: so they have given a common name
to those possessing these common properties, and called that which
constitutes bodies 'matter.' Bodies are not compact, as you may imagine.
They are, on the contrary, formed by the union of infinitely small
particles, all equal to each other and maintained at distances that are
relatively considerable by the force of attraction.
"These infinitely small particles have received the names of atoms or
molecules. Imagine a pile of bullets, and remark the empty spaces left
between them, and you will have a picture of the formation of bodies. I
must acknowledge to you that no one has yet seen the molecules of a
body. Their size is so small that no microscope can ever be made keen
enough to see them. A wise man has reached this conclusion: That if you
were to look at a drop of water through a magnifying instrument which
made it appear as large as the whole earth, the molecules which compose
this drop of water would seem hardly bigger than bits of bird-shot.
Still, this conception of the formation of bodies is proved by certain
properties which matter enjoys. Among these properties I must especially
single out divisibility. Matter can be divided into parts so small that
it is difficult to conceive of them. Gold-beaters, for instance, succeed
in making gold-leaf so thin that it is necessary to place sixty thousand
one on top of the other to arrive at the thickness of an inch. I will
give you two other examples of 'divisibility' that are still more
striking. For years, hardly losing any of its weight, a grain of musk
spreads a strong odor. In a tubful of water one single drop of indigo
communicates its color. The smallness of these particles of musk which
strike the sense of smell and of these particles of indigo which color
several quarts of water is beyond our imagination to conceive of. And
these examples prove that bodies are nothing but a conglomeration of
molecules. Now, if lead is heavier than cork, it is because in an equal
volume it contains a far more considerable quantity of molecules, and
because these molecules are themselves heavier than the molecules of
cork. And now I shall stop," said Monsieur Roger, "after this long but
necessary explanation. I will continue on the day when Miss Miette will
present to me the famous air-pump."
"That will not be very long from now," said Miss Miette to herself.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XIV.
THE AIR-PUMP.
Monsieur Roger had deferred his explanations for three days. He was
awaiting the air-pump which Monsieur Dalize, at Miette's desire, had
decided to purchase in Paris. Monsieur Roger judged that this
interruption and this rest were necessary. In this way his hearers would
not be tired too soon, and their curiosity, remaining unsatisfied for
the moment, would become more eager. He was not mistaken; and when a
large box containing the air-pump and other objects ordered by Monsieur
Roger arrived, a series of cries of astonishment came from the pretty
mouth of Miss Miette. Paul Solange, however, remained calm; but
Monsieur Roger knew that his interest had been really awakened. They
spent the afternoon in unpacking the air-pump, and Monsieur Roger was
called upon at once to explain the instrument.
"The machine," he said, "is called an air-pump because it is intended to
exhaust air contained in a vase or other receptacle. To exhaust the air
in a vase is to make a vacuum in that vase. You will see that this
machine is composed of two cylinders, or pump-barrels, out of which
there comes a tube, which opens in the centre of this disk of glass.
Upon this disk we carefully place this globe of glass; and now we are
going to exhaust the air contained in the globe."
"We are going to make a vacuum," said Miette.
"Exactly." And Monsieur Roger commenced to work the lever. "You will
take notice," he said, "that when the lever is lowered at the left the
round piece of leather placed in the cylinder on the left side is
lowered, and that the bit of leather in the right-hand cylinder is
raised. In the same way, when the lever is lowered at the right, it is
the right-hand piece of leather which is lowered, while the piece of
leather at the left is raised in its turn. These round bits of leather,
whose importance is considerable, are called pistons. Each piston is
hollow and opens into the air on top, while at the bottom, which
communicates with that portion of the cylinder situated below the
piston, there is a little hole, which is stopped by a valve. This valve
is composed of a little round bit of metal, bearing on top a vertical
stem, around which is rolled a spring somewhat in the shape of a coil or
ringlet. The ends of this spring rest on one side on a little bit of
metal, on the other on a fixed rest, pierced by a hole in which the stem
of the valve can freely go up and down. When I work the lever, as I am
doing now, you see that on the left side the piston lowers itself in the
cylinder, and that the piston on the right is raised. Now, what is going
on in the interior of each cylinder? The piston of the left, in
lowering, disturbs the air contained in the cylinder,--it forces it
down, it compresses it. Under this compression the coiled spring gives
way, the round bit of metal is raised, and opens the little hole which
puts the under part of the piston in communication with the atmosphere.
The air contained in the cylinder passes in this way across the piston
and disperses itself in the air which surrounds us. But the spring makes
the bit of metal fall back again and closes the communication in the
right-hand cylinder as soon as the piston commences to rise and the
pressure of the air in the cylinder is not greater than the pressure of
the atmosphere outside. Lastly, the tube which unites the cylinders to
the glass globe opens at the end of each cylinder, but a little on the
side. It is closed by a little cork, carried by a metal stem which
traverses the whole piston. When I cause one of the pistons to lower,
the piston brings the stem down with it. The cork at once comes in
contact with the hole, which closes; the stem is then stopped, but the
piston continues to descend by sliding over it. In the other
cylinder, in which the piston is raised, it commences by raising the
stem, which re-establishes communication with the glass globe; but as
soon as the top of the stem comes in contact with the upper part of the
cylinder, it stops and the piston glides over it and continues to rise."
[Illustration]
"In this fashion the movements of the cork are very small, and it opens
and shuts the orifice as soon as one of the pistons begins to descend
and the other begins to ascend. Consequently, by working the lever for a
certain space of time, I will finish by exhausting the globe of all the
air which it contains."
"May I try to exhaust it?" asked Miette, timidly.
"Try your hand, Miss Miette," answered Monsieur Roger.
Miette began to work the lever of the air-pump, which she did at first
very easily, but soon she stopped.
"I cannot do it any more," said she.
"Why?"
"Because it is too heavy."
"In fact, it is too heavy," said Monsieur Roger; "but tell me, what is
it that is too heavy?"
Miette sought an answer.
"Oh, I do not know. It is the lever or the pistons which have become all
of a sudden too heavy."
"Not at all; that is not it. Neither the lever nor the pistons can
change their weight."
"Then, what is it that is so heavy?"
"Come, now! Try once more, with all your strength."
Miette endeavored to lower the right-hand side of the lever: she could
not succeed.
"Why," said she, "it is, of course, the piston on the left which has
become too heavy, as I cannot make it rise again."
"You are right, Miss Miette. It is the piston in the left cylinder which
cannot rise; but it has not changed its weight, as I said,--only it has
now to support a very considerable weight; and it is that weight which
you cannot combat."
"What weight is it?" said Miette, who did not understand.
"The weight of the air."
"The weight of the air? But what air?"
"The air which is above it,--the exterior air; the air which weighs down
this piston, as it weighs us down."
"Does air weigh much?"
"If you are very anxious to know, I will tell you that a wine gallon of
air weighs about seventy-two grains; and as in the atmosphere--that is
to say, in the mass of air which surrounds us--there is a very great
number of gallons, you can imagine that it must represent a respectable
number of pounds. It has been calculated, in fact, that each square inch
of the surface of the soil supports a weight of air of a little more
than sixteen pounds."
"But how is that?" cried Miette. "A while ago there was also a
considerable quantity of air above the piston, and yet I could make it
go up very easily."
"Certainly, there was above the piston the same quantity of air as now,
but there was air also in the globe. Air, like gas, possesses an elastic
force,--that is to say, that it constantly endeavors to distend its
molecules, and presses without ceasing upon the sides of the vase which
contained it, or upon the surrounding air. Now, when you began to work
the lever there was still enough air in the globe to balance, through
its elastic force, the air outside; and, as the piston receives an
almost equal pressure of air from the atmosphere above and from the
globe below, it is easily raised and lowered. But while you were working
the lever you took air out of the globe, so that at last there arrived a
time when so little air remained in this globe that its elastic force
acted with little power upon the piston. So the piston was submitted to
only one pressure,--that of the atmosphere; and, as I have just told
you, the atmosphere weighs heavy enough to withstand your little
strength. Still, all the air in the globe is not yet exhausted, and a
stronger person, like Master Paul, for example, could still be able to
conquer the resistance of the atmosphere and raise the piston."
Paul Solange could not refuse this direct invitation, and he approached
the air-pump and succeeded in working the lever, though with a certain
difficulty.
Meanwhile, Monsieur Roger was seeking among the physical instruments
which had just arrived. He soon found a glass cylinder, whose upper
opening was closed by a bit of bladder stretched taut and carefully tied
upon the edges.
"Stop, Master Paul," said he: "we are going to exchange the globe for
this cylinder, and you will see very readily that the air is heavy. Now
take away the globe."
But, though Paul tried his best, he could not succeed in obeying this
order. The globe remained firm in its place.
"That is still another proof of the weight of the air," said Monsieur
Roger. "The globe is empty of air; and as there is no longer any
pressure upon it except from outside,--the pressure of the
atmosphere,--Master Paul is unable to raise it."
"He would be able to raise the glass," said Miss Miette, in a
questioning tone, "but he cannot lift the air above it?"
"You are exactly right. But you are going to see an experiment which
will prove it. First, however, it will be necessary to take away the
globe. I am going to ask Miss Miette to turn this button, which is
called the key of the air-pump."
Miette turned the key, and then they heard a whistling sound.
"It is the air which is entering the globe," said Monsieur Roger. "Now
Master Paul can take the globe away."
That was true. When Paul took away the globe, Monsieur Roger put in its
place the cylinder closed by the bit of bladder. Then he worked the
handle of the machine again. As the air was withdrawn from the interior
of the cylinder, the membrane was heard to crackle. Suddenly it burst,
with a sort of explosion, to the great surprise of Miette and the
amusement of everybody.
"What is the matter?" said Miette, eagerly.
"The matter is," answered Monsieur Roger, "that the exterior air weighed
so heavily upon the membrane that it split it; and that is what I want
to show you. The moment arrived when the pressure of the atmosphere was
no longer counterbalanced by the elastic force of the air contained in
the cylinder. Then that exhausted all the air, and the atmosphere came
down with all its weight upon the membrane, which, after resisting for a
little while, was torn."
"Is it true, Monsieur Roger," said Miette, "that it is with this machine
that you can make smoke fall?"
"Certainly."
"Well, then, won't you show that to us?"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XV.
DROPS OF RAIN AND HAMMER OF WATER.
"I am very willing to show you that," answered Monsieur Roger; "but I
must have a candle."
Miette ran to the kitchen and succeeded in obtaining that article which
was once so common, and which is now so rare, known as a candle.
Monsieur Roger lit the candle and placed it under the glass globe of the
air-pump. Then he asked Paul to make a vacuum. At the end of a few
minutes the candle went out. Monsieur Roger then told Paul to stop.
"Why has the candle gone out?" asked Miette.
"Because it needs air. Master Paul has just exhausted the air necessary
to the combustion of the candle; but the wick still smokes, and we are
going to see if the smoke which it produces will rise or fall."
Everybody approached the globe, full of curiosity.
"It falls," cried Miette, "the smoke falls."
And in fact, instead of rising in the globe, the smoke lowered slowly
and heavily, and fell upon the glass disk of the air-pump.
"Well," said Monsieur Roger, "you see that I was right. In a vacuum
smoke falls: it falls because it no longer finds itself in the midst of
air which is heavier than it and forms an obstacle to its fall. In the
same way the cloud in the sky above the chateau would fall if we could
exhaust the air which is between it and us."
"I am very glad that we cannot," cried Miette.
"And why are you very glad?" asked Madame Dalize.
"Because, mamma, I don't wish any rain to fall."
"Does Miss Miette think, then," said Monsieur Roger, "that if the cloud
fell rain would fall?"
"Certainly," answered Miss Miette, with a certain amount of logic. "When
the clouds fall they fall in the form of rain."
"Yes; but supposing that I should exhaust the air which is between the
cloud and us, the cloud would not fall in a rain, but in a single and
large mass of water."
"Why?"
"Clouds, you doubtless know, are masses of vapor from water. Now, when
these vapors are sufficiently condensed to acquire a certain weight,
they can no longer float in the atmosphere, and they fall in the form of
rain. But they fall in rain because they have to traverse the air in
order to fall to the ground. Now, the air offers such a resistance to
this water that it is obliged to separate, to divide itself into small
drops. If there were no air between the water and the ground, the water
would not fall in drops of rain, but in a mass, like a solid body; and I
am going to prove that to you, so as to convince Miss Miette."
Among the various instruments unpacked from the box, Monsieur Roger
chose a round tube of glass, closed at one end, tapering, and open at
the other end. He introduced into this tube a certain quantity of water
so as to half fill it. Then he placed the tube above a little alcohol
lamp, and made the water boil.
"Remark," said he, "how fully and completely the vapors from the water,
which are formed by the influence of heat, force out the air which this
tube encloses in escaping by the open end of the tube."
When Monsieur Roger judged that there no longer remained any air in the
tube, he begged Monsieur Dalize to hand him the blowpipe. Monsieur
Dalize then handed to his friend a little instrument of brass, which was
composed of three parts,--a conical tube, furnished with a mouth, a
hollow cylinder succeeding to the first tube, and a second tube, equally
conical, but narrower, and placed at right angles with the hollow
cylinder. This second tube ended in a very little opening.
Monsieur Roger placed his lips to the opening of the first tube, and
blew, placing the little opening of the second tube in front of the
flame of a candle, which Monsieur Dalize had just lit. A long and
pointed tongue of fire extended itself from the flame of the candle.
Monsieur Roger placed close to this tongue of fire the tapering and open
end of the tube in which the water had finished boiling. The air, forced
out of the blowpipe and thrust upon the flame of the candle, bore to
this flame a considerable quantity of oxygen, which increased the
combustion and produced a temperature high enough to soften and melt the
open extremity of the tube, and so seal it hermetically.
"I have," said Monsieur Roger, "by the means which you have seen,
expelled the air which was contained in this tube, and there remains in
it only water. In a few moments we will make use of it. But it is good
to have a comparison under your eyes. I therefore ask Miss Miette to
take another tube similar to that which I hold."
"Here it is," cried Miette.
"Now I ask her to put water into it."
"I have done so."
"Lastly, I ask her to turn it over quickly, with her little hand placed
against its lower side in order to prevent the water from falling upon
the floor."
Miss Miette did as she was commanded. The water fell in the tube,
dividing itself into drops of more or less size. It was like rain in
miniature.
"The water, as you have just seen," said Monsieur Roger, "has fallen in
Miss Miette's tube, dividing itself against the resistance of the air.
In the tube which I hold, and in which there is no longer any air, you
will see how water falls."
Monsieur Roger turned the tube over, but the water this time encountered
no resistance from the air. It fell in one mass, and struck the bottom
of the tube with a dry and metallic sound.
"It made a noise almost like the noise of a hammer," said Paul Solange.
"Exactly," answered Monsieur Roger. "Scientists have given this
apparatus the name of the water-hammer." And looking at Miette, who in
her astonishment was examining the tube without saying anything,
Monsieur Roger added, smiling, "And this hammer has struck Miss Miette
with surprise."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XVI.
AMUSING PHYSICS.
Hearing Monsieur Roger's jest, Miette raised her head, and said,--
"Yes, it is very curious to see water fall like that, in a single mass;
and, besides, it fell quicker than the water in my tube."
"Of course: because it did not encounter the resistance of the air. This
resistance is very easy to prove; and if Miss Miette will give me a
sheet of any kind of paper----"
Miss Miette looked at Monsieur Roger, seeming to be slightly
nettled,--not by the errand, but by something else.
Then she went in search of a sheet of letter-paper, which she brought
back to Monsieur Roger. He raised his hand and dropped the paper.
Instead of falling directly towards the earth, as a piece of lead or
stone would do, it floated downward from the right to the left, gently
balanced, and impeded in its fall by the evident resistance of the air.
When this bit of paper had at last reached the ground, Monsieur Roger
picked it up, saying,--
"I am going to squeeze this bit of paper in such a way as to make it a
paper ball; and I am going to let this paper ball fall from the same
height as I did the leaf."
The paper ball fell directly in a straight line upon the floor.
"And yet it was the same sheet," said he, "which has fallen so fast. The
matter submitted to the action of gravity remains the same; there can be
no doubt on that point. Therefore, if the sheet of paper falls more
quickly when it is rolled up into a ball, it is certainly because it
meets with less resistance from the air; and if it meets with less
resistance, it is because under this form of a ball it presents only a
small surface, which allows it easily to displace the air in order to
pass."
"That is so," said Miss Miette, with a certainty which made every one
smile.
Miette, astonished at the effect which she had thus produced, looked at
her friend Paul, who remained silent, but very attentive.
"Well, Paul," said she, "is not that certain?"
"Yes," answered Paul.
"Hold," returned Monsieur Roger. "I am going to show you an example
still more convincing of the resistance of the air,--only I must have a
pair of scissors; and if Miss Miette will have the kindness to----"
Miss Miette looked again at Monsieur Roger with a singular air. None the
less, she ran off in search of the scissors. Then Monsieur Roger pulled
from his pocket a coin, and with the aid of the scissors cut a round bit
of paper, a little smaller than the coin. That done, he placed the
circular bit of paper flat upon the coin, in such a manner that it did
not overlap, and asked Miss Miette to take the coin between her thumb
and her finger.
"Now," said he, "let it all fall."
Miette opened her fingers, and the coin upon which he had placed the bit
of paper fell. Coin and paper reached the ground at the same time.
"Why," asked Monsieur Roger, "does the paper reach the ground as soon as
the coin?"
And as Miette hesitated to answer, Monsieur Roger continued:
"Because the fall of the bit of paper was not interfered with by the
resistance of the air."
"Of course," cried Miette, "it is the coin which opened the way. The
paper was preserved by the coin from the resistance of the air."
"Exactly so," said Monsieur Roger; "and these simple experiments have
led scientists to ask if in doing away entirely with the resistance of
the air it would not be possible to abolish the differences which may be
observed between the falling of various bodies,--for instance, the paper
and the coin, a hair and a bit of lead. And they have decided that in a
vacuum--that is to say, when the resistance of the air is abolished--the
paper and the coin, the hair and the lead would fall with exactly the
same swiftness; all of them would traverse the same space in the same
time."
[Illustration]
"The hair falls as fast as lead," said Miette, in a tone which seemed to
imply, "I would like to see that."
Monsieur Roger understood the thought of Miette, and answered by
saying,--
"Well, I am going to show you that."
He chose a long tube of glass, closed by bits of metal, one of which had
a stop-cock. He put in this tube the coin, the round bit of paper, a bit
of lead, and a strand of hair from Miss Miette's head. Then he fastened
the tube by one of its ends upon the disk of the air-pump and worked the
pistons. As soon as he thought that the vacuum had been made, he closed
the stop-cock of the tube, to prevent the exterior air from entering. He
withdrew the tube from the machine, held it vertically, then turned it
briskly upsidedown. Everybody saw that the paper, the coin, the hair,
and the lead all arrived at the same time at the bottom of the tube. The
experiment was conclusive. Then Monsieur Roger opened the stop-cock and
allowed the air to enter into the tube. Again he turned the tube
upsidedown: the coin and the bit of lead arrived almost together at the
bottom of the tube, but the paper, and especially the strand of hair,
found much difficulty on the way and arrived at the bottom much later.
"Why, how amusing that is!" cried Miette; "as amusing as anything I
know. I don't understand why Paul wishes to have nothing to do with
physical science."
But Miette was mistaken this time, for Paul was now very anxious to
learn more.
"Very well," said Monsieur Roger, "as all this has not wearied you, I
am, in order to end to-day, going to make another experiment which will
not be a bit tiresome, and which, without any scientific apparatus,
without any air-pump, will demonstrate to you for the last time the
existence of the pressure, of the weight of the atmosphere."
Monsieur Roger stopped and looked at Miette, whose good temper he was
again going to put to the test. Then he said,--
"I need a carafe and a hard egg; and if Miss Miette will only be kind
enough to----"
This time Miette seemed still more uneasy than ever, more embarrassed,
more uncomfortable; still, she fled rapidly towards the kitchen. During
her absence, Monsieur Roger said to Madame Dalize,--
"Miette seems to think that I trouble her a little too often."
"That is not what is annoying her, I am certain," replied Madame Dalize;
"but I do not understand the true cause. Let us wait."
At this moment Miette returned, with the carafe in one hand, the
hard-boiled egg (it was not boiled very hard, however) in the other.
Monsieur Roger took the shell off the egg and placed the egg thus
deprived of its shell upon the empty carafe, somewhat after the manner
of a stopper or cork.
[Illustration]
"What I want to do," said he, "is to make this egg enter the carafe."
"Very well," said Miette; "all you have to do is to push from above: you
will force the egg down."
"Oh, but nobody must touch it. It must not be a hand that forces it
down, but by weight from above. No, the atmosphere must do this."
Monsieur Roger took off the egg, and lit a bit of paper, which he threw
into the empty carafe.
"In order to burn," said he, "this paper is obliged to absorb the oxygen
of the air in the carafe,--that is to say, it makes a partial vacuum."
When the paper had burned for some moments, Monsieur Roger replaced the
egg upon the carafe's neck, very much in the manner you would place a
close-fitting ground-glass stopper in the neck of a bottle, and
immediately they saw the egg lengthen, penetrate into the neck of the
carafe, and at last fall to the bottom. "There," said he, "is
atmospheric pressure clearly demonstrated. When a partial vacuum had
been made in the carafe,--that is to say, when there was not enough air
in it to counterbalance or resist the pressure of the exterior
air,--this exterior air pressed with all its weight upon the egg and
forced it down in very much the same way as Miss Miette wished me to do
just now with my hand."
In saying these last words, Monsieur Roger looked towards Miette.
"By the way," he said, "I must apologize to you, Miss Miette, for having
sent you on so many errands. I thought I saw that it annoyed you a
little bit."
Miss Miette raised her eyes with much surprise to Monsieur Roger.
"But that was not it at all," said she.
"Well, what was it?" asked Monsieur Roger.
And Miette replied timidly, yet sweetly,--
"Why, I only thought that you might stop calling me Miss. If you please,
I would like to be one of your very good friends."
"Oh, yes; with very great pleasure, my dear little Miette," cried
Monsieur Roger, much moved by this touching and kindly delicacy of
feeling, and opening his arms to the pretty and obliging little child of
his friends.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XVII.
WHY THE MOON DOES NOT FALL.
Next evening Monsieur Roger, as well as his friend Monsieur Dalize,
seemed to have forgotten completely that there was such a thing as
physical science. He sat in a corner and chatted about this thing and
that with Monsieur and Madame Dalize. Still, the air-pump was there, and
the children touched it, looked at it, and examined the different
portions of it.
At last there was a conversation in a low tone between Paul and Miette,
and in the midst of the whispering were heard these words, clearly
pronounced by the lips of Miette,--
"Ask him yourself."
Then Monsieur Roger heard Paul answer,--
"No, I don't dare to."
Miette then came forward towards her friend Roger, and said to him,
without any hesitation,--
"Paul asks that you will explain to him about the tower?"
Monsieur Roger remained a moment without understanding, then a light
struck him, and he said,--
"Ah! Master Paul wants me to explain to him how I learned the height of
the tower Heurtebize?"
"That is it," said Miette.
Paul Solange made an affirmative sign by a respectful movement of the
head.
"But," said Monsieur Roger, responding to this sign, "it is physical
science, my dear Master Paul,--physical science, you know; and,
goodness, I was so much afraid of boring you that both I and Monsieur
Dalize had resolved never to approach this subject."
"Still, sir," said Paul, "all that you have said and shown to us was on
account of the tower of Heurtebize, and you promised me----"
"That is true," said Monsieur Dalize; "and if you promised, you must
keep your word. So explain to Paul how you have been able, without
moving, to learn the exact height of that famous tower."
"Come, then, I obey," answered Monsieur Roger.
And, addressing himself to Paul, he said,--
"You will remember that at the beginning of this conversation on gravity
I took a little stone and let it fall from my full height. It produced a
very feeble shock; but I made you remark that if it were to fall from a
greater height the shock would be violent enough to break it."
"Yes," said Paul, "I remember."
"Then, of course, you understand that the violence of the shock of a
body against a fixed obstacle depends upon the rate of speed this body
possessed at the moment when it encountered the obstacle. The higher the
distance from which the body falls, the more violent is the shock,--for
its swiftness is greater. Now, the speed of a falling body becomes
greater and greater the longer it continues to fall; and, consequently,
in falling faster and faster it will traverse a greater and greater
space in a given interval of time. In studying the fall of a body we
find that in one second it traverses a space of sixteen feet and one
inch. In falling for two seconds it traverses----"
"Twice the number of feet," said Miette, with a self-satisfied air.
"Why, no," said Paul; "because it falls faster during the second second,
and in consequence travels a greater distance."
"Master Paul is right," replied Monsieur Roger. "It has been found that
in falling for two seconds a body falls sixteen feet and one inch
multiplied by twice two,--that is to say, sixty-four feet and four
inches. In falling three seconds a body traverses sixteen feet and one
inch multiplied by three times three,--that is to say, by nine. In
falling four seconds it traverses sixteen feet and one inch multiplied
by four times four,--that is to say, by sixteen; and so on. This law of
falling bodies which learned men have discovered teaches us that in
order to calculate the space traversed by a body in a certain number of
seconds it is necessary to multiply sixteen feet and one inch by the
arithmetical square of that number of seconds. And Master Paul must
know, besides, that the square of a number is the product obtained by
multiplying this number by itself."
Paul bent his head.
"And now you must also know," continued Monsieur Roger, "how I could
calculate the height of the tower of Heurtebize. The stone which you let
fall, according to my watch, took two seconds before it reached the
soil. The calculation which I had to make was easy, was it not?"
"Yes, sir: it was necessary to multiply sixteen feet and one inch by two
times two,--which gives about sixty-four feet and four inches as the
height of the tower."
"You are right, and, as you may judge, it was not a very difficult
problem."
"Yes," added Monsieur Dalize; "but it was interesting to know why the
apple fell, and you have taught us."
"That is true," cried Miette; "only you have forgotten to tell us why
the moon does not fall."
"I have not forgotten," said Monsieur Roger; "but I wished to avoid
speaking of the attraction of the universe. However, as Miette obliges
me, I shall speak. You see that all earthly bodies are subject to a
force which has been called gravity, or weight. Now, gravity can also be
called attraction. By the word attraction is meant, in fact, the force
which makes all bodies come mutually together and adhere together,
unless they are separated by some other force. This gravity or
attraction which the terrestrial mass exerts upon the objects placed on
its surface is felt above the soil to a height that cannot be measured.
Learned men have, therefore, been led to suppose that this gravity or
attraction extended beyond the limits which we can reach; that it acted
upon the stars themselves, only decreasing as they are farther off. This
supposition allows it to be believed that all the stars are of similar
phenomena, that there is a gravity or attraction on their surface, and
that this gravity or attraction acts upon all other celestial bodies.
With this frame of thought in his mind, Newton at last came to believe
that all bodies attract each other by the force of gravity, that their
movements are determined by the force which they exert mutually upon one
another, and that the system of the universe is regulated by a single
force,--gravity, or attraction."
"But that does not explain to us why the moon does not fall," said
Monsieur Dalize.
Monsieur Roger looked at his friend.
"So you also," said he, smiling,--"you also are trying to puzzle me?"
"Of course I am; but I am only repeating the question whose answer
Miette is still awaiting."
"Yes," said Miette, "I am waiting. Why does not the moon fall?"
"Well, the moon does not fall because it is launched into space with so
great a force that it traverses nearly four-fifths of a mile a second."
Miette ran to open the door of the vestibule. The park was bathed in the
mild light of a splendid moon.
"Is it of that moon that you are speaking,--the moon which turns around
us?"
"Certainly, as we have no other moon."
"And it turns as swiftly as you say?"
"Why, yes. And do you know why it turns around us, a prisoner of that
earth from which it seeks continually to fly in a straight line? It is
because----"
Monsieur Roger stopped suddenly, with an embarrassed air.
"What is the matter?" asked Miette.
"Why, I am afraid I have put myself in a very difficult position."
"Why?"
[Illustration]
"I have just undertaken to tell you why the moon does not fall. Is not
that true?"
"Yes."
"Well, I am obliged to tell you that it does fall."
"Ah, that is another matter!" cried Miette.
"Yes, it is another matter, as you say; and it is necessary that I
should speak to you of that other matter. Without that how can I make
you believe that the moon does not fall and that it does fall?"
"That would not be easy," said Miss Miette.
"Well, then, imagine a ball shot by a cannon. This ball would go forever
in a straight line and with the same swiftness if it were not subject to
gravity, to the attraction of the earth. This attraction forces the ball
to lower itself little by little below the straight line to approach the
earth. At last the time comes when the force of attraction conquers the
force which shot the ball, and the latter falls to the earth. This
example of the ball may be applied to the moon, which would go forever
in a straight line if it were not subject to the attraction of the
earth. It shoots in a straight line, ready to flee away from us; but
suddenly the attraction of the earth makes itself felt. Then the moon
bends downward to approach us, and the straight line which it had been
ready to traverse is changed to the arc of a circle. Again the moon
endeavors to depart in a straight line, but the attraction is felt
again, and brings near to us our unfaithful satellite. The same
phenomenon goes on forever, and the straight path which the moon
intended to follow becomes a circular one. It falls in every instance
towards us, but it falls with exactly the same swiftness as that with
which it seeks to get away from us. Consequently it remains always at
the same distance. The attraction which prevents the moon from running
away may be likened to a string tied to the claws of a cockchafer. The
cockchafer flies, seeking to free itself; the string pulls it back
towards the child's finger; and very often the circular flight which the
insect takes around the finger which holds it represents exactly the
circular flight of the moon around the earth."
"But," said Miette, "is there no danger that the moon may fall some
time?"
"If the moon had been closer to the earth it would have fallen long ago;
but it is more than two hundred and thirty-eight thousand miles away,
and, as I have told you, if attraction or gravity acts upon the planets,
it loses its power in proportion to the distance at which they are. The
same attraction which forces the moon to turn around the earth obliges
the earth and the planets to turn around the sun; and the sun itself is
not immovable. It flies through space like all the other stars, bearing
us in its train, subject also to universal attraction."
Monsieur Roger stopped a moment, then he said,--
"And it is this great law of universal attraction, this law which
governs the universe, that Newton discovered when he asked himself, 'Why
does the apple fall?'"
"Still, as for me," said Miette, "I should not have had that idea at
all; I should have said quietly to myself, 'The apple fell because it
was ripe.'"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XVIII.
A MYSTERIOUS RESEMBLANCE.
The days passed by at the chateau of Sainte-Gemme quietly and happily.
Monsieur Roger, having fulfilled his promise to give the explanation of
gravity and of attraction, was careful to make no allusions to
scientific matters. He thought it useful and right to let his little
hearers find their own pleasures wherever they could. One afternoon he
saw Miette and Paul leave the house together. Paul had two camp-stools,
while Miette held her friend's album.
"Where are you going?" asked Monsieur Roger.
"We are going to sketch," answered Paul: "at the end of the park."
Miette put on the air of a martyr, and said to Monsieur Roger,--
"I think he is going to sketch me."
"Not at all; come along," replied Paul.
And Miette ran gayly after Paul.
An hour later, Monsieur Roger, in his walk, saw at the turning of a
pathway lined by young chestnut-trees a scene which brought a smile to
his lips. Two camp-stools were placed in front of each other, some
distance apart; upon one of these camp-stools Paul was seated, his album
and his pencil between his hands; on the other camp-stool was Miss
Miette, posing for a portrait. Monsieur Roger approached.
When Miette saw him, she sat up, and, crossing her little arms, cried,
with pretended anger,--
"I told you so: he is going to sketch me."
"Oh, Miette," said Paul, softly, "you have spoiled the pose."
Miette turned towards Paul, and, seeing that she had made him angry,
returned to her former attitude without saying a word. Monsieur Roger
looked at Miette, so pretty, so restless by disposition, now forcing
herself to sit quietly, with an expression of determination upon her
face that was half serious and half laughing. Then he cast his eyes upon
Paul's album, but at that moment Paul was scratching over with his
pencil the sketch which he had begun.
"Never," said he, discouraged, "never shall I be able to catch her
likeness."
"That is not astonishing," replied Monsieur Roger. "I was struck at once
with the change in her face. Miette in posing does not resemble herself
any longer."
"That is true, sir; but why is it?"
"Why, because it is possible that it does not amuse her very much."
Miette began to laugh. Monsieur Roger had guessed aright.
"Oh, stay like that!" cried Paul, seeing Miette's face lighten up with
gayety.
"I will remain like this on one condition."
"And what is that?"
"That our friend Roger will remain also with us. I shall have some one
to whom I can talk, and you, Paul, will make your sketch at your ease."
"That is understood," said Monsieur Roger, seating himself upon a bank
of stones beside the children. At first he lent a rather listless ear to
Miette's words, for he was thinking of something else, and he only
uttered a word or two in answer, which, however, allowed the little girl
to think that she was being listened to. His eyes had travelled from the
model to the artist. Since his arrival at Sainte-Gemme Paul's face had
slightly changed: his hair, which had been cut short at school, had
lengthened, and now fell over his forehead, shading the top of his face
and giving him an expression that was slightly feminine; his large
eyes, with long, black lashes, went from Miette to the sketch-book with
a grave attention which the presence of a third party did not trouble at
all. Roger's looks had rested upon Paul, full of that sympathy which the
boy had inspired in him the first time he had seen him; but, instead of
looking elsewhere at the end of a few minutes, his eyes were riveted
upon Paul's face. He eagerly examined every feature of that face, which
had suddenly been revealed to him under a new aspect. He had become very
pale, and his hands trembled slightly. Miette perceived this sudden
change, and, full of uneasiness, cried out,--
"Why, what is the matter?"
Recalled to himself by this exclamation, Monsieur Roger shook his head,
passed his hand over his eyes, and answered, striving to smile,--
"Why, there is nothing the matter with me, my dear, except a slight
dizziness, caused by the sun no doubt. Don't be uneasy about me. I am
going back home."
And Monsieur Roger left them at a rapid pace, cutting across the pathway
to get out of sight of the children. He walked like a crazy man; his
eyes were wild, his brain full of a strange and impossible idea. When he
had reached the other end of the park, sure of being alone, sure of not
being seen, he stopped; but then he felt weak, and he allowed himself to
fall upon the grass. For a long time he remained motionless, plunged in
thought. At last he got up, murmuring,--
"Why, that is impossible. I was a fool."
He was himself again. He had thought over everything, he had weighed
everything, and he persuaded himself that he had been the plaything of a
singular hallucination. Still reasoning, still talking to himself, he
took no notice of where he was going. Suddenly he perceived that he was
returning to the spot which he had left. He stopped, and heard the voice
of Miette in the distance; then he approached as softly as was possible,
walking on tiptoe and avoiding the gravel and the falling leaves. One
wish filled his heart,--to see Paul again without being seen. He walked
through the woods towards the side whence the voice had made itself
heard. The voice of Miette, now very close, said,--
"Let's see, Paul. Is it finished?"
"Yes," answered Paul; "only two minutes more. And this time, thanks to
Monsieur Roger, it will be something like you."
Monsieur Roger, hidden behind branches and leaves, came nearer,
redoubling his precautions. At last, through an opening in the foliage
he perceived Paul Solange. He looked at him with profound attention
until the lad, having started off with Miette, was some distance away.
When the two children had disappeared, Monsieur Roger took the shaded
path he had been following and went towards the chateau. He walked
slowly, his head bent down, his mind a prey to mysterious thoughts. He
had seen Paul again, and had studied his face, this time appealing to
all his coolness, to all his reasoning power. And now a violent,
unconquerable emotion bound him. In vain he tried in his sincerity to
believe in a too happy and weak illusion, in a too ardent desire,
realized only in his imagination. No, he was forced to admit that what
he had just beheld had been seen with the eyes of a reasoning and
thinking man whose brain was clear and whose mind was not disordered.
However, this thought which had taken possession of him, this
overwhelming idea of happiness, was it even admissible? And Monsieur
Roger, striving to return to the reality, murmured,--
[Illustration]
"It is folly! it is folly!"
Was it not in fact folly which had led him suddenly to recognize in the
features of Paul Solange those of Madame Roger La Morliere? Was it not
folly to have noticed a mysterious, surprising, and extraordinary
resemblance between the face of Paul Solange and the sweet one of her
who had been the mother of George? Yes, it was madness, it was
impossible. Yet, in spite of all, Monsieur Roger said to himself, deep
down in his heart,--
"If it were my son?"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XIX.
THE FIXED IDEA.
For some days Monsieur Roger made no allusion to the secret which now
filled his soul, nor to that strange idea which filled his whole brain.
He retired into himself, thinking that this folly which had suddenly
come to him would go away as suddenly, and again feeling, in spite of
all, the certain loss of a dream which had made him so happy. And still,
the more he looked at Paul, which he did only on the sly, not daring to
look him in the face, as formerly, for fear of betraying himself, the
more and more evident and real did the mysterious resemblance appear to
him. The Dalize family had remarked the absence of mind and the
wandering look of Monsieur Roger. Still, they thought that that was
simply because something had reminded him of his sorrows. Even Paul
could not help taking notice of the new attitude which Monsieur Roger
had taken up with regard to him. The kindness and sympathy which
Monsieur Roger had shown him in the first few days of his acquaintance
had greatly touched the motherless boy, whose father was far away on the
other side of the ocean.
Now, for some days, it had seemed to Paul that Monsieur Roger sought to
avoid his presence,--he neither spoke to him nor looked at him. Once
only Paul had surprised a look which Monsieur Roger had given him, and
in this sad look he had discovered an affection so profound that it felt
to him almost like a paternal caress. Yet, Paul was forced to
acknowledge that his father had never looked at him in that way.
One evening, after dinner, Monsieur Dalize led his friend Roger into the
garden in front of the house, and said to him,--
"Roger, my dear friend, you have made us uneasy for some days. Now we
are alone. What is the matter with you?"
"Why, nothing is the matter with me," said Monsieur Roger, surprised at
the question.
"Why, certainly, something is the matter. What has happened to you?"
"I don't understand what you mean?"
"Roger, you oblige me to tread on delicate ground,--to ask you a painful
question."
"Speak."
"Well, my dear friend, the change which we have noticed in you for some
time is not my fault, is it? Or does it come from the surroundings in
which you find yourself placed?"
"I don't understand."
"I ask if your grief--without your knowing it, perhaps--may not have
been revived by the happiness which reigns around you? Perhaps the
presence of these children, who nevertheless love you already almost as
much as they do me, awakes in your heart a terrible remembrance and
cruel regrets?"
"No, no," cried Monsieur Roger; "that is not true. But why do you ask me
such questions?"
"Because, my dear friend, you are mentally ill, and I wish to cure you."
"Why, no, I am not. I am not ill either mentally or physically, I
swear."
"Don't swear," said Monsieur Dalize; "and do me the kindness to hide
yourself for some moments behind this clump of trees. I have witnesses
who will convince you that I still have good eyes."
Monsieur Dalize got up, opened the door of the vestibule, and called
Miette. She ran out gayly.
"What do you wish, papa?" she said.
"I want to see our friend Roger. Is he not in the parlor with you?"
"No; he always goes his own way. He does not talk to us any longer; and
he has had a very funny, sad look for some time. He is not the same at
all."
[Illustration]
"Very well, my child," said Monsieur Dalize, interrupting the little
girl. "Go back to the parlor and send me your brother."
Albert soon arrived.
"You wanted me, father?" said he.
"Yes; I want you to repeat to me what you told your mother this
morning."
Albert thought for a moment; then he said,--
"About Monsieur Roger?"
"Yes."
"Well, I told mamma that for some time back I have heard Monsieur Roger
walking all night in his room; only this evening I heard him crying."
"That is all that I wish to know, my child. You can go back again."
When Monsieur Dalize was alone, he walked around the clump of trees to
rejoin Roger.
"Well," said he, softly, "you have heard. Everybody has noticed your
grief. Won't you tell me now what it is that you are suffering, or what
secret is torturing you?"
"Yes, I will confide this secret to you," said Monsieur Roger, "because
you will understand me, and you will not laugh at your unhappy friend."
And Monsieur Roger told the whole truth to his friend Dalize. He told
him what a singular fixed idea had possessed his brain; he told him of
the strange resemblance which he thought he had discovered between the
features of his dear and regretted wife and the face of Paul Solange.
Monsieur Dalize let his friend pour out his soul to him. He said only,
with pitying affection, when Monsieur Roger had finished,--
"My poor friend! it is a dream that is very near insanity."
"Alas! that is what I tell myself; and still----"
"And still?" repeated Monsieur Dalize. "You still doubt? Come with me."
He re-entered the chateau with Roger. When he reached the parlor he went
straight to Paul Solange.
"Paul," said he, "to-morrow is the mail, and I shall write to your
father."
"Ah, sir," answered Paul, "I will give you my letter; maybe you can put
it in yours."
Monsieur Dalize seemed to be trying to think of something.
"How long a time is it," said he, "since I have had the pleasure of
seeing your excellent father?"
"Two years, sir; but he will surely come to France this winter."
Monsieur Dalize looked at Roger; then he whispered in his ear,--
"You have heard."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XX.
FIRE.
Certainly Monsieur Roger had heard, certainly he tried to convince
himself; but when his looks fell upon Paul, his reason forsook him and
he doubted again, and even he hoped. Some days passed in a semi-sadness
that made every one feel uneasy. The children, without knowing why, knew
that something had happened which troubled the mutual happiness of their
life. Monsieur and Madame Dalize alone understood and pitied their
friend Roger. They endeavored to interest him in other things,--but
Monsieur Roger refused walks, excursions, and the invitations of the
neighbors. He had asked Monsieur Dalize to let him alone for a while, as
he felt the need of solitude.
One morning Albert said to his father,--
"Father, Paul and I wish to go with a fishing-party to the farm, as we
did last year. Will you allow us to do so?"
"Yes," answered Monsieur Dalize; "but on one condition."
"What is it?"
"That you take Monsieur Roger with you."
Albert looked at his father, and answered,--
"Then you refuse?"
"Why, no,--I only make that condition."
"Yes, father; but as we cannot fulfil the condition, it is equal to a
refusal."
"Why cannot you fulfil it? What is there so difficult about it?"
"You know as well as I, my dear father, Monsieur Roger has been for some
time very sad, very preoccupied; he wants to remain by himself, and
consequently he will refuse to go to the farm."
"Who knows?"
"Well, at all events, I would not dare to ask him."
"Well, then, let Paul do it."
"But what would Paul say?"
"He will say that I am detained here, that I cannot come with you, and
that, not thinking it prudent to allow you to go fishing alone, I
object to it unless Monsieur Roger will consent to take my place."
"Very well, father," said Albert, in a disappointed tone. "We will see
whether Paul succeeds; but I am afraid he will not."
But Paul did succeed. Monsieur Roger could not resist the request so
pleasantly made by the boy. That evening, after dinner, they left home
to sleep at the farm, which was situated on the borders of the River
Yonne. They had to get up at daybreak in order to begin their fishing.
The farmers gave up to Monsieur Roger the only spare room they had in
the house. Albert and Paul had to sleep in what they called the turret.
This turret, the last mossy vestige of the feudal castle, whose very
windows were old loop-holes, now furnished with panes of glass, stood
against one end of the farm-house. It was divided into three stories:
the first story was a place where they kept hay and straw; in the second
there slept a young farm-boy; the higher story was reserved for another
servant, who was just now absent.
"In war we must do as the warriors do," cried Albert, gayly; "besides,
we have not so long to sleep. You may take whichever room you like the
best."
"I will take the highest story, if you are willing," answered Paul; "the
view must be beautiful."
"Oh, the view! through the loop-holes and their blackened glasses!
However, you can climb up on the old platform of the turret if you wish.
It is covered with zinc, like the roof of an ordinary house; but, all
the same, one can walk upon it. Come, I will show it to you."
The wooden staircase was easily ascended by the boys. When they had
reached the room which Paul was to occupy, Albert pointed his hand
towards the ceiling and made Paul remark a large bolt.
"See," said he: "you have only to get upon a chair to draw this bolt and
to push the trap-door, which gives admission to the turret. On the roof
you will, in fact, see a beautiful view."
"I shall do that to-morrow morning, when I get up," answered Paul.
Albert, after he had said good-night to his friend, descended the
staircase and slept in the bed which the farm-boy had yielded to him;
the latter was to spend the night upon a bed of hay in the first story.
A distant clock in the country had struck twelve. Monsieur Roger had
opened the window of his room, and, being unable to sleep, was thinking,
still the prey to the fixed idea, still occupied by the strange
resemblance; and now the two names of Paul and George mingled together
in his mind and were applied only to the one and the same dear being.
Suddenly the odor of smoke came to him, brought on the breeze. In the
cloudy night he saw nothing, and still the smoke grew more and more
distinct. Every one was asleep at the farm: no light was burning, no
sound was heard. Monsieur Roger bent over the window-sill and looked
uneasily around him. The loop-holes of the lower story of the turret
were illuminated; then sparks escaped from it, soon followed by jets of
flame. At the same instant the wooden door which opened into the yard
was violently burst open, and Monsieur Roger saw two young people in
their night-gowns fleeing together and crying with a loud voice. This
was all so quick that Monsieur Roger had had neither the time nor the
thought of calling for help. A spasm of fear had seized him, which was
calmed, now that Paul and Albert were safe; but the alarm had been
given, and the farm-hands had awakened. But what help could they expect?
The nearest village was six miles off; the turret would be burned before
the engines could arrive. Monsieur Roger had run out with the others to
witness this fire which they could not extinguish. He held Albert in his
arms, embraced him, and said to him,--
"But, tell me, where is Paul?"
Albert looked around him.
"He must be here,--unless fright has made him run away."
"No, he is not here. But you are sure that he ran out of the tower, are
you not?"
"Certainly, since it was he who came and shook me in my bed while I was
asleep."
At this moment a young boy in a night-gown came out of the crowd, and,
approaching Albert, said,--
"No; it was I, sir, who shook you."
Monsieur Roger looked at the boy who had just spoken, and he felt a
horrible fear take possession of him. He saw that it was the farm-boy.
It must have been he whom he had seen fleeing a moment before with
Albert. But Paul? Had he remained in the turret? And the flames which
licked the walls had almost reached the floor where Paul was sleeping.
Was the poor boy still asleep? Had he heard nothing?
"A ladder!" cried Monsieur Roger, with a cry of fear and despair.
The ladder was immediately brought; but it was impossible to place it
against the turret, whose base was in flames.
Monsieur Roger in a second had examined the battlements which composed
the roof. He ran towards the farm-house, climbed up the staircase to the
top story, opened a trap-door, and found himself upon the roof. Crawling
on his hands and knees, following the ridge of the roof, he reached the
turret, and found himself even with the story where Paul Solange was
asleep. The loop-hole was before him. With a blow of his elbow he broke
the glass; then he cried,--
"Paul! Paul!"
Below the people looked at him in mournful silence. No reply came from
the room; he could see nothing through the darkness. Monsieur Roger had
a gleam of hope: Paul must have escaped. But a sheet of fire higher than
the others threw a sudden light through the loop-hole on the other side.
Monsieur Roger was seized with indescribable anguish. Paul Solange was
there in his bed. Was he asleep? Monsieur Roger cried out anew with all
his force. Paul remained motionless. Then Monsieur Roger leaned over the
roof, and said to the people below,--
"Cry at the top of your voices! Make a noise!"
But the next moment he made a sign to them to be silent,--for Monsieur
Roger had felt somebody crawling behind him, somebody who had followed
his perilous path. It was Albert Dalize.
"Oh, my friend,--my poor friend!" cried Monsieur Roger; "what can we do?
Is it not enough to make you crazy? See! the staircase is in flames. You
can hardly pass your arm through the loop-holes. Whether he wakes or
not, he is lost." And then he said, with an awful gravity, "Then, it is
better he should not awake."
"No," replied Albert, quickly; "there is an opening at the top of the
tower."
"There is an opening?"
"Yes, a trap-door, which I showed him only a little while ago, before we
went to sleep."
Monsieur Roger raised himself upon the roof to a standing position.
"What are you doing?" cried Albert.
"I am going to try to reach the top of the tower."
"It is useless; the bolt opens in the room. Paul only can open it."
"Paul can open it."
"If he awakes. But how is it he does not awake?"
And in his turn Albert called to his friend.
Paul made no movement. The flames were gaining, growing more and more
light, and the smoke was filtering through the plank floor and filling
the room.
[Illustration]
"Ah, I understand," cried Monsieur Roger, "I understand: he is not
sleeping. That is not sleep,--that is asphyxia."
"Asphyxia?" repeated Albert, in a voice choked with fear.
The scene was terrible. There was the boy, a prisoner, who was going to
die under the eyes of those who loved him, and separated from them
solely by a circle of stone and of fire,--a circle which they could not
cross. He was going to die without any knowledge that he was dying.
Asphyxia held him in a death-like trance. Albert saw the floor of the
room crack and a tongue of flame shoot up, which lighted up the sleeping
face of Paul Solange. Then he heard a strange cry from a terrified and
awful voice. The voice cried,--
"George! George!"
And it was Monsieur Roger who had twice called that name.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXI.
SAVED.
Albert still looked. Then he saw Paul Solange raise himself upon his
bed, and, seeing the fire, pass his hands over his eyes and his
forehead, jump to the floor, reflect a moment, as if endeavoring to
remember something, then seize a chair, get upon it, and pull the bolt
of the trap-door. At the same time he remarked that Monsieur Roger was
no longer near him. Braving the danger, Monsieur Roger had jumped from
the roof, and succeeded in reaching the top of the turret; and now it
was he who pulled Paul from the trap-door and gathered him up in his
arms. The boy had fainted. Obeying an order shouted by Albert, two
farm-boys trusted themselves upon the roof, bringing with them a ladder
and ropes. Then Monsieur Roger was able to come down with his precious
burden.
Albert lent his aid to the rescuer, and Paul was taken down into the
yard. At this moment a carriage arrived, which had been driving at the
top of its speed. It stopped at the door of the farm-house. Monsieur
Dalize appeared. From the chateau the flames had been seen by a
watchman, who had gone to awake his master. Monsieur Dalize,
understanding the danger, frightened at what might be happening over
there in that farm-house on fire, under that roof which sheltered his
child, his best friend, and Paul Solange, had immediately harnessed a
horse, with the aid of the watchman, and, telling him to say nothing to
Madame Dalize, had departed at the top of his speed. He arrived in time
to see Monsieur Roger and Albert, who were bearing Paul with them. He
approached, trembling.
"Paul!" he cried.
"Calm yourself," Monsieur Roger hastened to say: "he has only fainted.
It is nothing; but we shall have to take him home."
"The carriage is ready."
"Then everything is for the best."
Paul was seated in the carriage, between Albert and Monsieur Roger. The
latter had placed his left arm under Paul's head to sustain him. The
poor child was still insensible; but there could be no better remedy
for him than the fresh air of the night,--the fresh air which the rapid
movement of the carriage caused to penetrate into his lungs. Monsieur
Dalize, who drove, turned around frequently, looking at Roger. The
latter held in his right hand Paul Solange's hand, and from time to time
placed his ear against the boy's breast.
"Well?" said Monsieur Dalize, anxiously.
"His pulse is still insensible," answered Monsieur Roger; "but stop your
horse for a moment."
The carriage stopped. Then, being no longer interfered with by the
noise, Monsieur Roger again applied his ear, and said,--
"His heart beats; it beats very feebly, but it beats. Now go ahead."
Again the carriage started. At the end of some minutes, Monsieur Roger,
who still held Paul's wrist between his fingers, suddenly felt beneath
the pulsations of the radial artery. He cried out, with a loud voice,
but it was a cry of joy,--
"He is saved!" he said to Monsieur Dalize.
At that very moment Paul Solange opened his eyes; but he closed them
again, as if a heavy sleep, stronger than his will, were weighing upon
his eyelids. Again he opened them, and looked with an undecided look,
without understanding. At that moment they arrived at the house.
Everybody was on foot. The fire at the farm had been perceived by others
besides the watchman. They had all risen from their beds, and Madame
Dalize, awakened by the noise, had, unfortunately, learned the terrible
news. She was awaiting in cruel agony the return of her husband. At last
she saw him driving the carriage and bringing with him the beings who
were dear to her. Paul, leaning on the arms of Monsieur Roger and
Albert, was able to cross the slight distance which separated them from
the vestibule. There Monsieur Roger made him sit down in an arm-chair,
near the window, which he opened wide. Monsieur and Madame Dalize and
Albert stood beside Paul, looking at him silently and uneasily; but they
were reassured by the expression of Monsieur Roger. With common accord
they left him the care of his dear patient. Monsieur Roger was looking
at Paul with tender eyes,--an expression of happiness, of joy, illumined
his face: and this expression, which Monsieur Dalize had not seen for
long years upon the face of his friend, seemed to him incomprehensible,
for he was still ignorant of the extraordinary thing that had happened.
At this moment, Miss Miette, in her night-cap, hardly taking time to
dress herself, rushed into the vestibule. Her childish sleep had been
interrupted by the tumult in the house. She had run down half awake.
"Mamma, Mamma," she cried, "what is the matter?"
Then, as she ran to throw herself upon her mother's knees, she saw the
arm-chair and Paul sitting in it. She stopped at once, and, before they
had the time or the thought of stopping her, she had taken Paul's hands,
saying to him, very sadly,--
"Paul, Paul, are you sick?"
Paul's eyes, which until this time had remained clouded and as if fixed
upon something which he could not see, turned to Miette. Little by
little they brightened as his senses returned to him: his eyes commenced
to sparkle. He looked, and, with a soft but weary voice, he murmured,--
"Miette, my little Miette."
[Illustration]
Then he turned his head, trying to find out where it was he found
himself, who were the people around him.
"What has happened?" he asked.
Nobody dared to answer. Everybody waited for Monsieur Roger; but
Monsieur Roger kept silent. He let nature take care of itself. Indeed,
he even hid himself slightly behind Monsieur Dalize. Paul's looks passed
over the faces which were in front or beside him; but they did not stop
there: they seemed to look for something or some one which they did not
meet. Then, with a sudden movement, Paul bent over a little. He saw
Monsieur Roger; he started; the blood came back to his face; he tried to
speak, and could only let fall a few confused words. But, though they
could not understand his words, what they did understand was his
gesture. He held out his arms towards Monsieur Roger. The latter
advanced and clasped Paul Solange in a fatherly embrace.
The effort made by the sick boy had wearied him. He closed his eyes in
sleep; but this time it was a healthy sleep, a refreshing sleep.
Monsieur Roger and Monsieur Dalize took the sleeping Paul up to his
room. And Miss Miette, as she regained her boudoir, said to herself,
with astonishment,--
"It is extraordinary! Monsieur Roger embraced Paul as if he were his
papa."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXII.
GEORGE! GEORGE!
Monsieur Roger stayed up all the remainder of that night by the side of
Paul, whose sleep was calm and dreamless, like the sleep which succeeds
to some strong emotion, some great fatigue. Paul was still sleeping in
the morning when Monsieur Dalize softly turned the handle of the door
and entered the room on tiptoe. His entrance was made with so much
precaution that Monsieur Roger himself did not hear him.
Monsieur Dalize had some seconds in which to observe Roger. He saw him
sitting beside the bed, his eyes fixed upon the child, in a thoughtful
attitude. Monsieur Roger was studying the delicate face which lay upon
the pillow. He examined its features one by one, and, thinking himself
alone, thinking that he would not be interrupted in this examination, he
was calling up the mysterious resemblance with which he had already
acquainted his friend. But he had not just now begun this study,--he had
pursued it all night. The light, however, of the lowered lamp had not
been favorable, and the emotion which he felt agitated him still too
much to leave his judgment clear. When the morning sun had risen,
chasing away all the vague images of the darkness and the doubts of the
mind. Roger, having recovered his composure, looked at the child whom he
had saved, and asked himself if the child was not his own. He was drawn
from these reflections by feeling himself touched upon the shoulder.
Monsieur Dalize had approached and asked,--
"Has he passed a good night?"
"Excellent," answered Monsieur Roger, in a low tone; "but we must let
him sleep as long as he can. Give orders that no noise shall be made
around here and that no one shall enter. He must awake of his own
accord. When he awakes he will only feel a slight fatigue."
"Then I am going to give these orders and tell the good news," said
Monsieur Dalize.
He retired as softly as he had entered, but by accident, near the door,
he stumbled against a chair. He stopped, holding his breath; but Roger
made a sign that he could go on. The slight noise had not awakened Paul,
or at least had not awakened him completely; he had turned around upon
his bed for the first time since he had been placed there. Monsieur
Roger, who never took his eyes off him, understood that he was dreaming.
The dream seemed to be a painful one, for some feeble groans and murmurs
escaped him. Then upon the face of the sleeping child appeared an
expression of great fear. Monsieur Roger did not wish to leave Paul a
prey to such a dream. He approached near to raise him a little upon the
bed. The moment that Monsieur Roger's two hands softly touched Paul's
head, the expression of fear disappeared, the features became quiet and
calm, the groans ceased, and suddenly there escaped his lips the single
word "Papa."
Monsieur Roger started. With his trembling hands he still sustained the
child; he bent over, ready to embrace him, forgetting that the child was
sleeping and dreaming. Monsieur Roger was about to utter the name which
choked him,--"My son."
Then Paul Solange opened his eyes. He looked up dreamily; then he
recognized the face before him, and surprise mingled with affection in
his tones.
"Monsieur Roger!" he said.
He looked around him, saw that he was in his own room, and remembered
nothing else. He asked,--
"Why are you here, Monsieur Roger?"
Mastering himself, Monsieur Roger answered that he had come to find out
how Paul was, as he had seen him suffering the night before.
"I, suffering?" asked Paul. Then he sought to remember, and, all of a
sudden, he cried, "The fire over there at the farm!"
Although his memory had not entirely returned, he recollected something.
He hesitated to speak. Then, with an anxious voice, he asked,--
"And Albert?"
"Albert," answered Monsieur Roger, "he is below; and everybody is
waiting until you come down to breakfast."
"Then there were no accidents?"
"No."
"How fortunate! I will dress myself and be down in a minute."
And, in fact, in a few minutes Paul was ready, and descended leaning on
Monsieur Roger's arm.
The latter, as they entered the dining-room, made a sign to them that
they should all keep silence: he did not wish that they should fatigue
the tired mind of the child with premature questions; but when they were
sitting at the table, Paul, addressing Albert, said,--
"Tell me what passed last night. It is strange I scarcely remember."
"No," said Madame Dalize: "we are at table for breakfast, and we have
all need for food,--you, Paul, above all. Come, now, let us eat; a
little later we may talk."
[Illustration]
"It is well said," said Monsieur Dalize.
There was nothing to do but to obey. And, indeed, Paul was glad to do
so, for he was very hungry. He had lost so much strength that the
stomach for the moment was more interesting to him than the brain. They
breakfasted, and then they went out upon the lawn before the chateau,
under a large walnut-tree, which every day gave its hospitable shade to
the Dalize family and their guests.
"Well, my dear Paul," said Monsieur Dalize, "how are you at present?"
"Very well, indeed, sir, very well," answered Paul. "I was a little
feeble when I first awoke, but now,--now----"
He stopped speaking; he seemed lost in thought.
"What is the matter?" asked Albert.
"I am thinking of last night at the farm,--the fire."
"Oh, that was nothing," said Albert.
"But," continued Paul, "how did we get back here?"
"In the carriage. Father came for us and brought us home."
"And how did we leave the farm?"
Monsieur Roger followed with rapt attention the workings of Paul's
memory. He was waiting in burning anxiety the moment when Paul should
remember. One principal fact, only one thing occupied his attention.
Would Paul remember how and by whom he had been borne from the torpor
which was strangling him? Would he remember that cry,--that name which
had had the miraculous power to awake him, to bring him back to life? If
Paul remembered that, then, perhaps---- And again Monsieur Roger was a
prey to his fixed idea,--to his stroke of folly, as Monsieur Dalize
called it.
The latter, besides, knew nothing as yet, and Monsieur Roger counted
upon the sudden revelation of this extraordinary fact to shake his
conviction. But Paul had repeated his question. He asked,--
"How did we leave the farm-house? How were we saved?"
And as Albert did not know whether he should speak, whether he should
tell everything, Paul continued:
"But speak, explain to me: I am trying to find out. I cannot remember;
and that gives me pain here." And he touched his head.
Monsieur Roger made a sign to Albert, and the latter spoke:
"Well, do you remember the turret, where we had our rooms? You slept
above, I below. Do you remember the trap-door that I showed you? In the
middle of the night I felt myself awakened by somebody, and I followed
him. In my half sleep I thought that this some one was you, my poor
friend; but, alas! you remained above; you were sleeping without fear.
Why, it was Monsieur Roger who first saw the danger that you were in."
Paul, while Albert was speaking, had bent his head, seeking in his
memory and beginning to put in order his scattered thoughts. When
Albert pronounced the name of Monsieur Roger, Paul raised his eyes
towards him with a look which showed that he would soon remember.
"And afterwards?" said he.
"And afterwards Monsieur Roger climbed upon the roof, at the risk of his
life, and reached the loop-hole which opened into your chamber. He broke
the glass of the window; but you did not hear him: the smoke which was
issuing through the floor had made you insensible,--had almost
asphyxiated you."
"Ah, I remember!" cried Paul. "I was sleeping, and, at the same time, I
was not sleeping. I knew that I was exposed to some great danger, but I
had not the strength to make a movement. I seemed paralyzed. I heard
cries and confused murmurs, sounds of people coming and going. I felt
that I ought to rise and flee, but that was impossible. My arms, my legs
would not obey me; my eyelids, which I attempted to open, were of lead.
I soon thought that everything was finished, that I was lost; and still
I was saying to myself that I might be raised out of this stupor. It
seemed to me that the efforts of some one outside might be so, that an
order, a prayer might give back to my will the power which it had lost;
but the stupor took hold of me more and more intensely. I was going to
abandon myself to it, when, all of a sudden, I heard myself called. Yes,
somebody called me; but not in the same way that I have been called
before. In that cry there was such a command, such a prayer, so much
faith, that my will at once recovered strength to make my body obey it.
I roused myself; I saw and I understood, and, luckily, I remembered the
trap-door which you had shown me. I could scarcely lift it; but there
was some one there,--yes, some one who saved me."
Paul Solange uttered a great cry.
"Ah," said he, "it was Monsieur Roger!" And he ran to throw himself into
the arms which Monsieur Roger extended to him.
Miss Miette profited by the occasion to wipe her eyes, which this scene
had filled with big tears in spite of herself. Then she turned to Paul,
and said,--
"But the one who called to you? Was it true? It was not a dream?"
"Oh, no; it was some one. But who was it?"
"It was Monsieur Roger," answered Albert.
"And so you understood him?" continued Miette, very much interested.
"And he called you loudly by your name, 'Paul! Paul!'"
Paul Solange did not answer. This question had suddenly set him to
thinking. No, he had not heard himself called thus. But how had he been
called?
Seeing that Paul was silent, Albert answered his little sister's
question:
"Certainly," said he, "he called Paul by his name."
Then he interrupted himself, and, remembering all of a sudden:
"No," cried he; "Monsieur Roger called out another name."
"What other name?" asked Monsieur Dalize, much surprised.
"He cried out, 'George! George!'"
Monsieur Dalize turned his head towards Roger and saw the eyes of his
friend fixed upon his own. He understood at once. Poor Roger was still a
slave to the same thought, the same illusion.
Madame Dalize and Miette, who were acquainted with the sorrows of
Monsieur Roger, imagined that in this moment of trouble he had in spite
of himself called up the image of his child. Paul, very gravely, was
dreamily saying to himself that the name of George was the name which he
had heard, and that it was to the sound of this name that he had
answered, and he was asking himself the mysterious reason for such a
fact.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXIII.
A PROOF?
Monsieur Dalize took his friend Roger by the arm, and they walked
together down one of the solitary pathways of the park. When they were
some distance off from Madame Dalize and the children, Monsieur Dalize
stopped, looked his friend squarely in the eyes, and said, in a
faltering tone,--
"Then you still think it? You have retained that foolish idea? You think
that Paul----?"
"Yes," interrupted Monsieur Roger, in a firm voice, and without
avoiding the eyes of his friend, "I think it, and more than that."
Then, lowering his head, in a softened tone, but without hesitation, he
said, "I think that Paul is my son."
Monsieur Dalize looked at his friend with a feeling of real pity.
"Your son?" he said. "You think that Paul is your son? And on what do
you found this improbable, this impossible belief? Upon a likeness which
your sorrowful spirit persists in tracing. Truly, my dear Roger, you
grieve me. I thought you had a firmer as well as a clearer head. To whom
could you confide such absurd ideas?"
"To you, in the first place, as I have already done," said Monsieur
Roger, gravely. "The resemblance which you doubt, and which, in fact,
seems impossible to prove, is not a resemblance which I see between Paul
and George, but between Paul and her who was his mother; of that I am
sure."
"You are sure?"
"Yes; and in speaking thus I am in possession of all my senses, as you
see. Now, would you like to know what further clue I have? Perhaps I
have one. I will tell it to you."
Here Monsieur Roger interrupted himself.
"No," said he: "you will laugh at me."
"Speak," said Monsieur Dalize. "I am sorry for you, and I shall not
laugh at your delusion. Speak. I will listen."
"Well," said Monsieur Roger, "this very morning, when you left the
room, the noise that you made troubled the sleep of Paul; a dream passed
through his brain, and I followed all its phases. I saw that Paul was
going over the terrible scene of the night before; I knew that by the
terror of his face and by the murmur of his lips. He evidently thought
himself exposed to danger; then it seemed as if he heard something, as
if he knew that help was at hand. He made a movement, as if to extend
his hands, and from his mouth came this word, 'Papa.'"
Monsieur Roger looked at his friend, who remained silent.
"You have not understood?" he said.
Monsieur Dalize shook his head.
"Ah, but I understood," continued Monsieur Roger; "I am certain that I
understood. In his dream Paul--no, no, not Paul, but George, my little
George--had heard himself called as ten years ago he had been called at
the time of the shipwreck, during the fire on shipboard, and he was
answering to that call; and it was to no stranger that he was answering;
it was not to Monsieur Roger; no, it was to his father: it was to me."
Monsieur Roger stopped, seeking some other proof which he might furnish
to Monsieur Dalize.
The latter was plunged in thought; his friend's faith commenced to shake
his doubt. He certainly did not share Roger's idea, but he was saying to
himself that perhaps this idea was not so impossible as it would seem at
first sight.
Roger continued, hesitating from the moment he had to pronounce the name
of Paul Solange:
"You remember exactly the story that Paul told. Were you not struck with
it? Did not Paul acknowledge that in his torpor, in his semi-asphyxia,
he had called for help, called to his assistance some unknown force
which would shake and awake his dazed and half-paralyzed will? And did
not this help come, this sudden force, when he felt himself called? Now,
how many times I had cried out 'Paul' without waking the child! Paul was
not his name; he did not hear it. I had to shout to him, making use of
his own name, his real name. I cried out, 'George!' and George heard and
understood me. George was saved."
Monsieur Dalize listened attentively: he was following up a train of
reasoning. At the end of some moments he answered Monsieur Roger, who
was awaiting with impatience the result of his thoughts.
"Alas, my poor friend! in spite of all my reason tells me, I should like
to leave to you your hope, but it is impossible. I have seen Paul's
father; I know him; I have spoken to him, I have touched him; that
father is not a shadow,--he exists in flesh and blood. You have heard
Paul himself speak of him. In a few months he will come to Paris; you
will see him; and then you will be convinced."
"But have you seen the birth-register of Paul Solange?" asked Monsieur
Roger.
"Have I seen it? I may have done so, but I don't remember just now."
"But that register must have been made; it must be in France, in the
hands of some one."
"Certainly."
"Where can it be?"
"At the Lyceum, in the dockets of the registrar."
"Well, my friend, my dear friend, I must see it. You understand?"
"Yes, I understand. You wish to have under your own eyes the proof of
your mistake. You shall have it. As the guardian of Paul Solange, I will
write the registrar to send me a copy of that birth-register. Are you
satisfied?"
"Yes."
"And now, I ask you to be calm, to keep cool."
"Oh, don't be uneasy about me," answered Monsieur Roger.
Then the two friends rejoined the group which they had left.
Miette rose when she saw Monsieur Roger.
"Ah!" she cried, "Monsieur Roger is going to tell us that."
"That? What?" asked Monsieur Dalize.
"Why, what asphyxia is," answered Miette.
"Ah, my friend," said Monsieur Dalize, turning to Roger, "I will leave
the word to you."
"Very well," answered Monsieur Roger. "Asphyxia is,--it is----"
And as Monsieur Roger was seeking for some easy words in which to
explain himself, Miette cried out, with a laugh,--
"Perhaps you don't know yourself,--you who know everything?"
"Yes, I know it," answered Monsieur Roger, with a smile; "but, in order
to tell you, I must first explain to you what is the formation of the
blood, and tell you something of oxygen and carbonic acid, and----"
"Well, tell us," cried Miette, "if you think it will interest us.--It
will, won't it, Paul?"
Paul bent his head.
Monsieur Roger saw this gesture, and replied,--
"Well, then, I am going to tell you."
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXIV.
THE AIR AND THE LUNGS.
"In order to live," continued Monsieur Roger, "you must breathe. You
don't doubt that?"
"No," said Miss Miette, seriously.
"Now, respiration consists in the absorption by the blood of some of the
oxygen of the air and in breathing out carbonic acid. The oxygen, in
combining with the carbon and hydrogen of the blood, excites a real
combustion in the lungs, which results in the production of heat and in
the exhalation of vapor and carbonic acid."
Monsieur Roger was going to continue in the same scientific tone, when
Monsieur Dalize remarked to him that his explanation did not seem to be
at all understood by the children.
The latter, a little embarrassed, held their tongues.
"You are right," replied Monsieur Roger, addressing Monsieur Dalize;
"that is a silence which is certainly not very flattering. I intend to
profit by this lesson by beginning once more at the beginning."
"You are right," said Miette.
"Well, then, respiration is the very important function whose object is
to introduce air into our lungs.
"What are the lungs, and why is it necessary to introduce air into them?
And, in the first place, how is this air introduced? Through the mouth
and through the nose. Then it passes through the larynx and arrives at a
large tube, which is called the trachea, or wind-pipe. It is this tube
which, as I shall show you, forms the two lungs. As it enters the chest,
this tube branches out into two smaller tubes, which are called the
primary bronches. One of these bronches goes to the right, to make the
right lung; the other to the left, to make the left lung. Each primary
bronche is soon divided into a number of little tubes, called secondary
bronches. The secondary bronches divide up into a number of other tubes,
which are still smaller; and so on, and so on. Imagine a tree with two
branches, one spreading towards the right, and the other towards the
left. Upon these two branches grow other branches; upon these other
branches still others, and so on. The branches become smaller and
smaller until they become mere twigs. Now, imagine these twigs ending in
leaves, and you will have some idea of that which is sometimes called
the pulmonary tree, with its thousand branches."
"No," said Miette: "bronches."
"Bronches,--you are right," said Monsieur Roger, who could not help
smiling at Miss Miette. "The tree which I have taken as a comparison
finishes by dividing itself into twigs, which, as I have said, end in
leaves. But you know, of course, that the twigs of the pulmonary tree in
our breast do not end in leaves. They end in a sort of very small cells,
surrounded by very thin walls. These cells are so small that they need a
microscope to detect them, and their walls are very, very thin; the
cells are all stuck fast together, and together they constitute a spongy
mass, which is the lung. Now let us pass to the second question: Why is
it necessary to introduce air into the lungs?"
"Yes," said Miette; "let us pass to that."
[Illustration]
"The blood, in going out of the heart, circulates to all the parts of
the body in order to make necessary repairs; at the same time it charges
itself with all the old matter which has been used up and is no longer
any good and carries it along. Now, what is it going to do with this old
matter? It will burn it. Where will it burn it? In the lungs. Now, there
can be no combustion when there is no air. The blood, wishing to burn
its waste matter, and wishing also to purify the alimentary principles
which the veins have drawn from the stomach, has need of air. Where will
it find it? In the lungs. And that is why it is necessary to introduce
air into our lungs, or, in other words, that is why we breathe. The
lungs are a simple intermediary between the air and the blood. Among the
cells of the lungs veins finer than hair wind and turn. These veins
gather up the blood filled with waste matter. It is blood of a black
color, which is called venous blood. The walls of the veins which
transport the blood are so thin that air, under the atmospheric
pressure,--this pressure which I have told you all about,--passes
through them and into the blood. Then the venous blood charges itself
with the oxygen contained in the air, and frees itself from what I have
called its waste material, and which is nothing less than carbon.
Immediately its aspect changes. This venous blood becomes what is called
arterial blood; this black blood becomes rich vermilion,--it is
regenerated. It goes out again to carry life to all our organs. Now,
this time," asked Monsieur Roger, pausing, "have I made myself
understood?"
[Illustration]
"Yes," said Miette, speaking both for Paul and for herself; "yes, we
have understood,--except when you speak of oxygen, of carbon, and of
combustion."
"Oh, I was wrong to speak of them," answered Monsieur Roger, pretending
to be vexed.
"That may be," answered Miss Miette, very calmly; "but as you did speak
of them, you must tell us what they are."
"Yes, you must, my friend," remarked Monsieur Dalize, taking sides with
his little girl.
"Mustn't he, papa? mustn't Monsieur Roger explain?" asked Miette.
"Come, now," said Monsieur Roger, in a resigned tone. "You must know,
then, that air is composed of two gases,--oxygen and nitrogen;
therefore, when we breathe, we send into our lungs oxygen and nitrogen.
You might think, when we throw out this air, when we exhale,--you might
think, I say, that this air coming out of our lungs is still composed of
oxygen and of nitrogen in the same proportions. Now, it is not so at
all. The quantity of nitrogen has not varied, but, in the first place,
there is less oxygen, and there is another gas,--carbonic acid gas;
where, then, is the oxygen which we have not exhaled, and whence comes
this carbonic acid which we did not inhale? Then, besides, in the air
exhaled there is vapor. Where does that come from? These phenomena
result from the combustion of which I speak; but, in order that you
should understand how this combustion occurs, I must explain to you what
is oxygen and what is nitrogen. And as it is a long story, you must let
me put it off till this evening; then I will talk until you are weary,
my dear little Miette."
Miette looked at Albert and Paul, and answered for them with remarkable
frankness:
"It will be only right if you do weary us. It is we who asked you, and,
besides, we have so often wearied you that it is only right you should
have your revenge on us. Still----"
"Still, what?"
"Still, we can trust you," added Miette, laughing, and throwing her arms
around Roger's neck.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXV.
OXYGEN.
"We were saying that oxygen----" cried Miss Miette, with a smile, that
evening, after dinner, seeing that Monsieur Roger had completely
forgotten his promise.
"Yes," Monsieur Dalize hastened to add, as he wished to distract his
friend from sad thoughts; "yes, my dear Roger, we were saying that
oxygen----"
"Is a gas," continued Monsieur Roger, good-humoredly. "Yes, it is a
gas; and Miette, I suppose, will want to ask me, 'What is gas?'"
"Certainly," said Miette.
"Well, it is only recently that we have found out, although the old
scientists, who called themselves alchemists, had remarked that besides
those things that come within reach of our senses there also exists
something invisible, impalpable; and, as their scientific methods did
not enable them to detect this thing, they had considered it a portion
of the spirit land; and indeed some of the names which they adopted
under this idea still remain in common use. Don't we often call alcohol
'spirits of wine'? As these ancients did not see the air which
surrounded them, it was difficult for them to know that men live in an
ocean of gas, in the same way as fish live in water; and they could not
imagine that air is a matter just as much as water is. You remember that
universal gravitation was discovered through----"
"The fall of an apple," said Miette.
"Yes; and that was something that every one knew; it was a very common
fact that an apple would fall. Well, it was another common fact, another
well-known thing, which enabled the Fleming Van Helmont to discover in
the seventeenth century the real existence of gases, or at least of a
gas. Van Helmont, one winter evening, was struck by the difference
between the bulk of the wood which burned on his hearth and the bulk of
the ashes left by the wood after its combustion. He wished to examine
into this phenomenon, and he made some experiments. He readily found
that sixty-two pounds of charcoal left, after combustion, only one pound
of ashes. Now, what had become of the other sixty-one pounds? Reason
showed him that they had been transformed into something invisible, or,
according to the language of the times, into some aerial spirit. This
something Van Helmont called 'gaast,' which in Flemish means spirit, and
which is the same word as our ghost. From the word gaast we have made
our word gas. The gas which Van Helmont discovered was, as we now know,
carbonic acid. This scientist made another experiment which caused him
to think a good deal, but which he could not explain. Now, we can repeat
this experiment, if it will give you any pleasure."
"Certainly," said Miette; "what shall I bring you?"
"Only two things,--a soup-plate and a candle."
Monsieur Roger lit the candle and placed it in the middle of the
soup-plate, which he had filled with water. Then he sought among the
instruments which had come with the air-pump, and found a little glass
globe. He placed the globe over the candle in the middle of the plate.
Very soon, as if by a species of suction, the water of the plate rose in
the globe; then the candle went out.
"Can Miss Miette explain to me what she has just seen?" said Monsieur
Roger.
[Illustration]
Miette reflected, and said,--
"As the water rose in the globe, it must have been because the air had
left the globe, since the water came to take its place."
"Yes," answered Monsieur Roger; "but the air could not leave the globe,
as there is no opening in the globe on top, and below it there is water.
It did not leave the globe, but it diminished. Now, tell me why it
diminished."
"Ah, I cannot tell you."
"Well, Van Helmont was in just your position. He could not know anything
about the cause of this diminution, because he was ignorant of the
composition of the air, which was not discovered until the next century
by the celebrated French chemist Lavoisier. Now, this is how Lavoisier
arrived at this important discovery. In the first place, he knew that
metals, when they are calcined,--that is to say, when they are exposed
to the action of fire,--increase in weight. This fact had been remarked
before his time by Dr. Jehan Rey, under the following circumstances: A
druggist named Brun came one day to consult the doctor. Rey asked to be
allowed to feel his pulse.
"'But I am not sick,' cried the druggist.
"'Then what are you doing here?' said the doctor.
"'I come to consult you.'
"'Then you must be sick.'
"'Not at all. I come to consult you not for sickness, but in regard to
an extraordinary thing which occurred in my laboratory.'
"'What was it?' asked Rey, beginning to be interested.
"'I had to calcine two pounds six ounces of tin. I weighed it carefully
and then calcined it, and after the operation I weighed it again by
chance, and what was my astonishment to find two pounds and thirteen
ounces! Whence come these extra seven ounces? That is what I could not
explain to myself, and that is why I came to consult you.'
"Rey tried the same experiment again and again, and finally concluded
that the increase of weight came from combination with some part of the
air.
"It is probable that this explanation did not satisfy the druggist; and
yet the doctor was right. The increase came from the combination of the
metal with that part of the air which Lavoisier called oxygen. That
great chemist, after long study, declared that air was not a simple
body, but that it was a composite formed of two bodies, of two
gases,--oxygen and nitrogen. This opinion, running counter as it did to
all preconceived ideas, raised a storm around the head of the learned
man. He was looked upon as a fool, as an imbecile, as an ignoramus. That
is the usual way.
"Lavoisier resolved to show to the unbelievers the two bodies whose
existence he had announced. In the experiment of increasing the weight
of metals during calcination, an experiment which has been often
repeated since Jehan Rey's time, either tin or lead had always been
used. Now, these metals, during calcination, absorb a good deal of
oxygen from the air, but, once they have absorbed it, they do not give
it up again. Lavoisier abandoned tin and lead, and made use of a liquid
metal called mercury. Mercury possesses not only the property of
combining with the oxygen of the air when it is heated, but also that of
giving back this oxygen as soon as the boiling-point is passed. The
chemist put mercury in a glass retort whose neck was very long and bent
over twice. The retort was placed upon an oven in such a way that the
bent end of the neck opened into the top of the globe full of air,
placed in a tube also full of mercury. By means of a bent tube, a little
air had been sucked out of the globe in such a way that the mercury in
the tube, finding the pressure diminished, had risen a slight distance
in the globe. In this manner the height of the mercury in the globe was
very readily seen. The level of the mercury in the globe was noted
exactly, as well as the temperature and the pressure. Everything being
now ready for the experiment, Lavoisier heated the mercury in the retort
to the boiling-point, and kept it on the fire for twelve days. The
mercury became covered with red pellicles, whose number increased
towards the seventh and eighth days; at the end of the twelfth day, as
the pellicles did not increase, Lavoisier discontinued the heat. Then he
found out that the mercury had risen in the globe much higher than
before he had begun the experiment, which indicated that the air
contained in the globe had diminished. The air which remained in the
globe had become a gas which was unfit either for combustion or for
respiration; in fact, it was nitrogen. But the air which had
disappeared from the globe, where had it gone to? What had become of
it?"
"Yes," said Miette, "it is like the air of our globe just now. Where has
it gone?"
"Wait a moment. Let us confine ourselves to Lavoisier's experiment."
"We are listening."
"Well, Lavoisier decided that the air which had disappeared could not
have escaped from the globe, because that was closed on all sides. He
examined the mercury. It seemed in very much the same state. What
difference was there? None, excepting the red pellicles. Then it was in
the pellicles that he must seek for the air which had disappeared. So
the red pellicles were taken up and heated in a little retort, furnished
with a tube which could gather the gas; under the action of heat the
pellicles were decomposed. Lavoisier obtained mercury and a gas. The
quantity of gas which he obtained represented the exact difference
between the original bulk of the air in the globe and the bulk of the
gas which the globe held at the end of the experiment. Therefore
Lavoisier had not been deceived. The air which had disappeared from the
globe had been found. This gas restored from the red pellicles was much
better fitted than the air of the atmosphere for combustion and
respiration. When a candle was placed in it, it burned with a dazzling
light. A piece of charcoal, instead of consuming quietly, as in ordinary
air, burned with a flame and with a sort of crackling sound, and with a
light so strong that the eye could hardly bear it. That gas was oxygen."
"And so the doubters were convinced," said Miette.
"Or at least they ought to have been," added Monsieur Dalize,
philosophically.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXVI.
WHY WATER PUTS OUT FIRE.
"You have never seen oxygen any more than you have seen air," continued
Monsieur Roger. "You have never seen it, and you never will see it with
your eyes,--for those organs are very imperfect. I need not therefore
say oxygen is a colorless gas; and yet I will say it to you by force of
habit. All books of chemistry begin in this way. Besides this, it is
without smell and without taste. Oxygen is extremely well fitted for
combustion. A half-extinguished candle--that is, one whose wick is still
burning but without flame--will relight instantly if placed in a globe
full of oxygen. Almost all the metals, except the precious metals, such
as gold, silver, and platinum, burn, or oxydize more or less rapidly,
when they are put in contact with oxygen; for, besides those lively
combustions, in which metals, or other materials, become hot and are
maintained in a state of incandescence, there are other kinds of burning
which may be called slow combustions. You have often had under your
eyes, without knowing it, examples of these slow combustions. For
example, you have seen bits of iron left in the air, or in the water,
and covered with a dark-red or light-red matter."
"That is rust," said Miette.
"Yes, that is what they call rust; and this rust is nothing less than
the product of the combustion of the iron. The oxygen which is found in
the air, or the water, has come in contact with the bit of iron and has
made it burn. It is a slow combustion, without flames, but it
nevertheless releases some heat. Verdigris, in some of its forms, is
nothing less than the product of the combustion----"
"Of copper," interrupted Miette again.
"Miette has said it. These metals burn when they come in contact with
the oxygen of the air,--or, in the language of science, they are
oxydized; and this oxydation is simple combustion. Therefore, oxygen is
the principal agent in combustion. The process which we call burning is
due to the oxygen uniting itself to some combustible body. There is no
doubt on that subject, for it has been found that the weight of the
products of combustion is equal to the sum of the weight of the body
which burns and that of the oxygen which combines with it. In the
experiment which we have made, if the oxygen has diminished in the
globe, if it seems to have disappeared, it is because it has united
itself and combined with the carbon of the candle to form the flame. In
the same way in Lavoisier's experiment it had combined itself with the
mercury to form the red pellicles. The candle had gone out when all the
oxygen in the globe had been absorbed; the red pellicles had ceased to
form when they found no more oxygen. In this way Lavoisier discovered
that the air was formed of a mixture of two gases: the first was oxygen,
of which we have just spoken; the second was nitrogen. The nitrogen,
which is also a colorless, odorless, and tasteless gas, possesses some
qualities that are precisely contrary to those of oxygen. Oxygen is the
agent of combustion. Nitrogen extinguishes bodies in combustion. Oxygen
is a gas indispensable to our existence, with which our lungs breathe,
and which revives our being. The nitrogen, on the contrary, contains no
properties that are directly useful to the body. Animals placed in a
globe full of nitrogen perish of asphyxia. In other words, they drown in
the gas, or are smothered by it. I suppose you will ask me what is the
use of this gas, and why it enters into the composition of the air? You
will ask it with all the more curiosity when you know that the air
contains four times as much nitrogen as oxygen; to be exact, a hundred
cubic feet of air contains seventy-nine cubic feet of nitrogen and
twenty-one cubic feet of oxygen. Now, the important part that nitrogen
plays is to moderate the action of the oxygen in respiration. You may
compare this nitrogen mixed with oxygen to the water which you put in a
glass of wine to temper it. Nitrogen possesses also another property
which is more general: it is one of the essential elements in a certain
number of mineral and vegetable substances and the larger portion of
animal substances. There are certain compounds containing nitrogen which
are indispensable to our food. An animal nourished entirely on food
which is destitute of nitrogen would become weak and would soon die."
"Excuse me, Monsieur Roger," said Albert Dalize: "how can nitrogen enter
into our food?"
"That is a very good question," added Miette, laughing; "surely you
cannot eat nitrogen and you cannot eat gas."
"The question is indeed a very sensible one," answered Monsieur Roger;
"but this is how nitrogen enters into our food. We are carnivorous, are
we not? we eat meat and flesh of animals. And what flesh do we chiefly
eat? The flesh of sheep and of cattle. Sheep and cattle are herbivorous:
they feed on herbs, on vegetables. Now, vegetables contain nitrogen.
They have taken this nitrogen, either directly or indirectly, from the
atmosphere and have fixed it in their tissues. Herbivorous animals, in
eating vegetables, eat nitrogen, and we, who are carnivorous, we also
eat nitrogen, since we eat the herbivorous animals. We also eat
vegetable food, many kinds of which contain more or less nitrogen. Do
you understand?"
"Yes, I understand," said Miette.
"There is nobody living who really understands this matter very well,
for it is an extremely obscure, though very important, subject," replied
Monsieur Roger. "But, to resume our explanation. Besides oxygen and
nitrogen, there is also in the air a little carbonic acid and vapor. The
carbonic acid will bring us back to the point from which we
started,--the phenomenon of breathing. Carbonic acid is a gas formed by
oxygen and carbon. The carbon is a body which is found under a large
variety of forms. It has two or more varieties,--it is either pure or
mixed with impurities. Its varieties can be united in two groups. The
first group comprises the diamond and graphite, or plumbago, which are
natural carbon. The second group comprises coal, charcoal, and the soot
of a chimney, which we may call, for convenience, artificial carbon.
When oxygen finds itself in contact with carbonaceous matter,--that is
to say, with matter that contains carbon,--and when the surrounding
temperature has reached the proper degree of heat, carbonic acid begins
to be formed. In the oven and the furnace, coal and charcoal mingle with
the oxygen of the air and give the necessary heat; but it is first
necessary that by the aid of a match, paper, and kindling-wood you
should have furnished the temperature at which oxygen can join with the
carbon in order to burn it. That is what we may call an active or a
live combustion; but there can also be a slow combustion of carbon,--a
combustion without flame, and still giving out heat. It is this
combustion which goes on in our body by means of respiration."
"Ah, now we have come around to it!" cried Miette. "That is the very
thing I was inquiring about."
"Well, now that we have come around to it," answered Monsieur Roger,
"tell me what I began to say to you on the subject of respiration."
"That is not very difficult," answered Miette, in her quiet manner. "You
told us that we swallowed oxygen and gave out carbonic acid; and you
also said, 'Whence comes this carbonic acid? From combustion.' That is
why I said, just now, 'We have come around to it.'"
"Very good,--very good, indeed, only we do not _swallow_ oxygen, but we
_inhale_ it," said Monsieur Dalize, charmed with the cleverness of his
little girl.
"What, then, is the cause of this production of carbonic acid?"
continued Monsieur Roger. "You don't know? Well, I am going to tell you.
The oxygen of the air which we breathe arrives into our lungs and finds
itself in contact with the carbon in the black or venous blood. The
carbon contained here joins with the oxygen, and forms the carbonic acid
which we breathe out. This is a real, a slow combustion which takes
place not only in our lungs,--as I said at first, in order not to make
the explanation too difficult,--but also in all the different portions
of our body. The air composed of oxygen and nitrogen--for the nitrogen
enters naturally with the oxygen--penetrates into the pulmonary cells,
spreads itself through the blood, and is borne through the numberless
little capillary vessels. It is in these little vessels that combustion
takes place,--that is to say, that the oxygen unites with the carbon and
that carbonic acid is formed. This carbonic acid circulates, dissolved
in the blood, until it can escape out of it. It is in the lungs that it
finds liberty. When it arrives there it escapes from the blood, is
exhaled, and is at once replaced by the new oxygen and the new nitrogen
which arrive from outside. The nitrogen absorbed in aspiration at the
same time as the oxygen is found to be of very much the same quantity
when it goes out. There has therefore been no appreciable absorption of
nitrogen. Now, this slow combustion causes the heat of our body; in
fact, what is called the animal-heat is due to the caloric set free at
the moment when the oxygen is converted into carbonic acid, in the same
way as in all combustion of carbon. In conclusion, I will remind you
that our digestion is exercised on two sorts of food,--nitrogenous food
and carbonaceous food. Nitrogenous food--like fibrin, which is the chief
substance in flesh; albumen, which is the principal substance of the
egg; caseine, the principal substance of milk; legumine, of peas and
beans--is assimilated in our organs, which they regenerate, which they
rebuild continually. Carbonaceous foods--like the starch of the potato,
of sugar, alcohol, oils, and the fat of animals--do not assimilate; they
do not increase at all the substance of our muscles or the solidity of
our bones. It is they which are burned and which aid in burning those
waste materials of the venous blood of which I have already spoken.
Still, many starchy foods do contain some nutritive principles, but in
very small quantity. You will understand how little when you know that
you would have to eat about fifteen pounds of potatoes to give your body
the force that would be given it by a single pound of beef."
"Oh," said Miette, "I don't like beef; but fifteen pounds of
potatoes,--I would care still less to eat so much at once."
"All the less that they would fatten you perceptibly," replied Monsieur
Roger; "in fact, it is the carbonaceous foods which fatten. If they are
introduced into the body in too great a quantity, they do not find
enough oxygen to burn them, and they are deposited in the adipose or
fatty tissue, where they will be useless and often harmful. You see how
indispensable oxygen is to human life, and you now understand that if
respiration does not go on with regularity, if the oxygen of your room
should become exhausted, if the lungs were filled with carbonic acid
produced by the combustion of fuel outside the body, there would follow
at first a great deal of difficulty in breathing, then fainting, torpor,
and, finally, asphyxia."
These last words, pronounced by Monsieur Roger with much emotion,
brought before them a remembrance so recent and so terrible that all
remained silent and thoughtful. It was Miss Miette who first broke the
spell by asking a new question of her friend Roger. Asphyxia had
recalled to her the fire. Then she had thought of the manner of
extinguishing fire, and she said, all of a sudden, her idea translating
itself upon her lips almost without consciousness,--
"Why does water extinguish fire?"
Monsieur Roger, drawn out of his thoughts by this question, raised his
head, looked at Miette, and said to her,--
"In the first place, do you know what water is?"
"No; but you were going to tell me."
"All right. The celebrated Lavoisier, after having shown that air is not
a simple body, but that it is composed of two gases, next turned his
attention to the study of water, which was also, up to that time,
considered to be an element; that is, a simple body. He studied it so
skilfully that he succeeded in showing that water was formed by the
combination of two gases."
"Of two gases!--water?" cried Miette.
"Certainly, of two gases. One of these gases is oxygen, which we have
already spoken of, and the other is hydrogen."
"Which we are going to speak of," added Miette.
"Of course," answered Monsieur Roger, "since you wish it. But it was not
Lavoisier, however, who first discovered hydrogen. This gas had been
discovered before his time by the chemists Paracelsus and Boyle, who had
found out that in placing iron or zinc in contact with an acid called
sulphuric acid, there was disengaged an air "like a breath." This air
"like a breath" is what we now call hydrogen. Lavoisier, with the
assistance of the chemist Meusnier, proved that it was this gas which in
combining with oxygen formed water. In order to do this he blew a
current of hydrogen into a retort filled with oxygen. As this hydrogen
penetrated into the retort, he set fire to it by means of electric
sparks. Two stop-cocks regulated the proper proportions of the oxygen
and the hydrogen in the retort. When the combustion took place, they saw
water form in drops upon the sides of the retort and unite at the
bottom. Water was therefore the product of the combination of hydrogen
with oxygen. The following anecdote is told in regard to this
combination. A chemist of the last century, who was fond of flattery,
was engaged to give some lessons to a young prince of the blood royal.
When he came to explain the composition of water, he prepared before his
scholar the necessary apparatus for making the combination of hydrogen
and oxygen, and, at the moment when he was about to send the electric
spark into the retort, he said, bowing his head,--
[Illustration]
"'If it please your Royal Highness, this hydrogen and oxygen are about
to have the honor of combining before you.'
"I don't know if the hydrogen and the oxygen were aware of the honor
which was being done them; but certainly they combined with no more
manners than if their spectator was an ordinary boy. Now, I may add, you
must not confound combinations with mixtures; thus, air is a mixture of
oxygen and nitrogen, while water is a combination of hydrogen and
oxygen. This combination is a union of the molecules of the two gases
which produces a composite body formed of new molecules. These new
molecules are water. Now, this last word recalls to me Miette's
question."
"Yes," said the latter: "why does water put out fire?"
"There are two reasons for this phenomenon," said Monsieur Roger: "the
first is that water thrown upon the fire forms around the matter in
combustion a thick cloud, or vapor, which prevents the air from reaching
it. The wood, which was burning--that is to say, which was mingling with
the oxygen of the air--finds its communication intercepted. The humid
vapor has interposed between the carbon of the wood and the oxygen of
the air; therefore, the combustion is forced to stop. Further, water
falling upon the fire is transformed, as you very well know, into vapor,
or steam. Now, this conversion into vapor necessitates the taking up of
a certain quantity of heat. This heat is taken away from the body which
is being burned, and that body is thus made much cooler; the combustion
therefore becomes less active, and the fire is at last extinguished."
"Very good," said Miette; "but still another question, and I will let
you alone."
"You promise?"
"Yes."
"Well, then, what is your last question?"
"Why is a candle put out by blowing on it, and why do they light a fire
by doing the same thing?"
"In these two cases there are two very different actions," replied
Monsieur Roger: "in the first there is a mechanical action, and in the
second a chemical action. In blowing upon a candle the violence of the
air which you send out of your mouth detaches a flame which holds on
only to the wick. The burning particles of this wick are blown away, and
consequently the combustion is stopped. But the case is very different
when you blow with a bellows or with your mouth upon the fire in the
stove. There the substance in combustion, whether wood or coal, is a
mass large enough to resist the violence of the current of air you throw
in, and it profits from the air which you send to it so abundantly, by
taking the oxygen which it contains and burning up still more briskly.
"Now, that is the answer to your last question; and I must beg you to
remember your promise, and ask me no more hard questions to-night."
"Yes, friend Roger," said Miette, "I will leave you alone; you may go to
sleep."
"And it will be a well-earned sleep," added Madame Dalize, with the
assent of every one.
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXVII.
PAUL OR GEORGE?
At the end of this long talk every one rose. Monsieur and Madame Dalize,
with Monsieur Roger and Albert, walked towards the chateau. Paul
Solange, silent and motionless, followed them with his eyes. When
Monsieur Roger reached the step, he turned and made a friendly gesture
to Paul, who responded by a bow. His eyes, in resting on Monsieur Roger,
had an affectionate, softened, and respectful look. Miette saw it, and
was struck by it. She approached, passed her arm in Paul's, and said,
softly,--
"You love him very much,--Monsieur Roger?"
"Yes," answered Paul, with surprise.
"You love him very, very much?"
"Yes."
"And he too loves you very well. I can see that. But do you love him as
much as if he----?"
And Miette paused, embarrassed a little, feeling that what she was going
to say was very important; still, being certain that she was right, she
continued:
"As much as if he was--your papa?"
Paul started.
"Yes; you love him as much and perhaps--perhaps more," she cried, seeing
Paul start.
"Why do you say things like that to me?" murmured Paul, much moved.
"Because--nothing."
"Why do you think that I love Monsieur Roger in the manner that you have
just said?"
"Because----"
"Because what?"
"Well, because I look at my papa just as I see you looking at Monsieur
Roger."
Paul tried to hide his embarrassment, and replied,--
"You are foolish."
Then he looked up at Miette, who shook her head and smiled, as if to
say that she was not foolish. An idea came to him.
"Miette," said he, softly, "I am going to ask you something."
"Ask it."
"But you will tell it to no one?"
"To no one."
"Well, do you know why Monsieur Roger, at the fire at the farm, called
me--called me George?"
"Why, certainly, I know."
"You know?" cried Paul.
"Yes: he called you George because he thought suddenly that his child,
his little George, whom he lost in a fire,--in a fire on shipboard----"
Paul Solange listened, opening his eyes very wide.
"Ah, that is true. You don't know anything about it. You were not here
when Monsieur Roger told us this terrible thing."
"No, I was not here; but you were here, Miette. Well, speak--tell me all
about it."
Then Miette repeated to Paul Monsieur Roger's story; she told him about
the departure of Monsieur Roger, his wife, and their little George for
America, their voyage on the ship, then the fire at sea. She told about
the grief, the almost insane grief, which Monsieur Roger had felt when
he saw himself separated from his wife and his son, who had been taken
off in a boat, while he remained upon the steamer. Then she told Paul of
the despair of Monsieur Roger when he saw that boat disappear and
bear down with it to a watery grave those whom he loved.
[Illustration]
"At that moment," continued Miette, "Monsieur Roger told us that he
cried out 'George! George!' with a voice so loud, so terrified, that
certainly his little boy must have heard."
Miette stopped.
"Why, what is the matter, Paul?" she cried: "are you sick?"
For Paul Solange had suddenly become so pale that Miette was scared.
"Not at all," said he; "not at all; but finish your story."
"It is finished."
"How?"
"Poor Monsieur Roger has never again seen his wife or his little
George--or at least he saw his wife, whose body had been cast up by the
waves, but the body of the little boy remained at the bottom of the
sea."
After a silence, Miette added,--
"You now understand how it is that the fire at the farm recalled to him
at once the fire on the ship, and why, in his grief, in his fright to
see you in so great a danger, he thought of his little boy, and cried
'George!' You understand, don't you?"
Paul remained an instant without answering; then, very gravely, with a
pale face and wide open eyes, he said,--
"I understand."
Paul Solange did not sleep the night which followed the day on which he
learned all these things. His brain was full of strange thoughts. He was
calling up shadowy confused recollections. He sought to go back as far
as possible to the first years of his childhood, but his memory was at
fault. He suddenly found a dark corner where everything disappeared; he
could go no farther; but now that he knew Monsieur Roger's story, he was
certain, absolutely certain that he had answered to the name of George
in the fire at the farm. It was that name, that name only, which had
suddenly shaken off his torpor and given him the strength to awake; it
was that name that had saved him. Feverishly searching in his memory, he
said to himself that this name he had heard formerly pronounced with the
same loud and terrified voice in some crisis, which must have been very
terrible, but which he could not recall; and then, hesitating anxiously,
feeling that he was making a fool of himself, he asked himself if it was
during the fire on shipboard, of which Miette had spoken, that he had
heard this name of George; and little by little, in the silence of the
night, this conviction entered and fixed itself in his mind. Then he
turned his thoughts upon the way that Monsieur Roger had treated him.
Whence this sudden and great affection which Monsieur Roger had shown
him? Why that sympathy which he knew to be profound and whose cause he
could not explain, as he did not merit it a bit more than his friend
Albert? Why had Monsieur Roger so bravely risked his life to save him?
Why had his emotion been so great? Lastly, why this cry of "George?"
And Paul Solange arrived at this logical conclusion,--
"If Monsieur Roger loves me so much; if he gave me, at the terrible
moment when I came near dying, the name of his son, it must be because I
recalled to him his son; it must be because I resemble his little
George. And what then?"
[Illustration]
[Illustration]
CHAPTER XXVIII.
MY FATHER.
When Paul at last fell into an uneasy sleep, the sun had been up for
some hours. Monsieur Dalize and his friend Roger went out from the
chateau.
"Has the postman not been here yet?" said Monsieur Dalize to his
servant.
"No sir; he will not be here for an hour."
"Very well; we will go to meet him."
And in fact, in his haste, Monsieur Roger carried his friend off to meet
the postman.
But days had elapsed since Monsieur Dalize had, according to promise,
written to the registrar of births, to ask him to forward a copy of the
register of birth of Paul Solange, and no answer had yet arrived. This
silence had astonished Monsieur Dalize and given a hope to Monsieur
Roger.
"There must be some reason, don't you see," he said, walking beside his
friend. "Some important reason why the registrar has not yet answered
your pressing letter."
"A reason, an important reason," replied Monsieur Dalize; "the
explanation may be that the registrar is away."
"No; there is some other reason," answered Monsieur Roger with
conviction.
Half-way to the station they met the letter-carrier, who said,--
"Monsieur Dalize, there are two letters for you."
The first letter which Monsieur Dalize opened bore the address of the
registrar of births. He rapidly read the few lines, then turned towards
Roger.
"You are right," said he; "there is a reason. Read."
"I pray _you_ read it; I am too much excited," replied Roger.
Monsieur Dalize read as follows:
"=Sir=:
"The researches which I have made in my docket to find the
register of birth of Paul Solange must be my excuse for the delay.
We have not the register of birth which you ask for, but in its
place is a paper so important that I have not the right to part
with it; still, I shall be ready to place this paper under your eyes
when you come to Paris.
"Yours respectfully," etc.
"I go," said Monsieur Dalize, consulting his watch; "I have just time to
catch the train, and I shall return in time for dinner. Go back to the
chateau and tell them that an important letter calls me to Paris."
Monsieur Roger took the hand of his friend with a joy which he could not
conceal, and said,--
"Thank you."
"I go to please you," answered Monsieur Dalize, not wishing that his
friend should have hopes excited, for failure might leave him more
unhappy than ever. "I am going to see this important paper, but I see no
reason why it should show that Paul was not the son of Monsieur Solange.
So keep calm; you will need all your calmness on my return."
Before leaving, Monsieur Dalize opened the envelope of the second
letter; as the first lines caught his eyes, an expression of sorrow and
surprise came over his face.
"That is very strange and very sad," said he.
"What is it?" asked Roger.
"It is strange that this letter speaks of Monsieur Solange, the father
of Paul, and it is sad that it also brings me bad news."
"Speak," said Roger, quickly.
"This letter is from my successor in the banking house, and it says that
Monsieur Solange, of Martinique, has suspended payment."
"Has Monsieur Solange failed?" asked Roger.
"The letter adds that they are awaiting fuller information from the mail
that should arrive to-day. You see that my presence in Paris is doubly
necessary. Come down to the station to meet me in the coupe at five
o'clock, and come alone."
The sudden departure of Monsieur Dalize did not very much astonish the
people at the Chateau, but what did astonish them, and become a subject
of remark for all, was the new expression on the face of Monsieur Roger.
He seemed extremely moved, but his features showed hope and joy, which
had chased away his usual sadness. Madame Dalize inquired what had
happened, and Monsieur Roger told her the whole story.
Monsieur Roger hoped, and he was even happier that day than ever to find
himself near Paul, because the latter showed himself more affectionate
than ever. Long before the appointed hour, Monsieur Roger was at the
station, awaiting with impatience the return of Monsieur Dalize. At last
the train came in sight, and soon Monsieur Dalize got out of the car.
"Well?" said Roger, with a trembling voice, awaiting the yes or the no
on which his happiness or his despair depended. Monsieur Dalize, without
answering, led Roger away from the station; then, when they were in the
coupe, which started at a brisk pace, Monsieur Dalize threw his arms
around his friend, with these words:
"Be happy, it is your son!"
Roger's eyes filled with tears, great big tears, which he could not
restrain, tears of joy succeeding to the many tears of sorrow which he
had shed. At last he murmured,--
"You have the proofs?"
"I have two proofs, one of which comes in a very sad way."
"What is it?"
"The confession of Monsieur Solange, who wrote to me on his death-bed."
"Unhappy man!"
"Unhappy, yes; but also guilty."
"What do you mean?"
"Well, read first a copy of the paper which took the place of the
birth-register of Paul Solange."
Through his tears, Monsieur Roger read as follows:
"This 24th day of December, 1877, before me, Jean-Jacques Solange,
French Consul of the Island of Saint-Christopher, in the English
Antilles, appeared Jan Carit, captain of the Danish fishing vessel,
'Jutland,' and Steffenz and Kield, who declared to him that on the 15th
of December, 1877, finding themselves near the Island of Eleuthera, in
the archipelago of the Bahamas, they perceived a raft, from which they
took a child of the masculine sex, who seemed to be between two and
three years old. We have given him the name of Pierre Paul. In witness
whereof, the above-named parties have hereunto set their hands and
seals."
When he had finished, Roger cried,--
"There is no doubt,--the date, the place, everything is proof."
[Illustration]
"Which would not be sufficient, if I had not this."
And Monsieur Dalize gave to his friend Solange's letter. In this letter
Monsieur Solange announced his ruin, and his approaching death from
heart-disease; the doctors had given him up, and he begged Monsieur
Dalize to tell Paul that he was not his son. Monsieur Solange declared
that he was the French Consul at the Island of Saint Christopher when
some Danish fishermen, from the Island of Saint Thomas, brought him the
child, which they had found in the sea. He and his wife had no children.
They determined to adopt the child which had been found. Monsieur
Solange confessed that he had been wanting in his duty in not making the
necessary search. He excused himself sadly by saying that he was
convinced of the death of the parents of the child, and he begged for
pardon, as he had wished to bring this child up and make him happy. In
finishing, he said that the linen of the child was marked "G. L. M.,"
and that the boy could pronounce the French words "maman" and "papa."
"I pardon him," said, gravely and solemnly, Monsieur Roger.
The coupe had entered the park, and the two gentlemen alighted before
the chateau, where the family awaited them. Monsieur Dalize advanced
towards him who had hitherto been called Paul Solange, and who really
was George La Morliere.
"My dear child," said he, "I have news for you,--some very sad news and
some very happy news."
Anxious, excited, George came forward. Monsieur Dalize continued:
"You have lost him who was your adopted father,--Monsieur Solange."
"Monsieur Solange is dead!" cried George, bowing his head, overwhelmed
at the news.
"But," Monsieur Dalize hastened to add, "you have found your real
father."
At these words George raised his head again; his eyes went straight
towards those of Monsieur Roger. He ran forward and threw himself in the
arms which were opened to him, repeating, between his tears,--
"My father! my father!"
And Miss Miette, who wept, as all the rest did, at this moving
spectacle, said, in the midst of her sobs,--
"I knew it; I knew it; I knew it was his papa!"
[Illustration]
End of Project Gutenberg's In Search of a Son, by William Shepard Walsh
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK IN SEARCH OF A SON ***
***** This file should be named 36189.txt or 36189.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/6/1/8/36189/
Produced by Juliet Sutherland, Stephanie Kovalchik and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|