diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 35929-8.txt | 1756 | ||||
| -rw-r--r-- | 35929-8.zip | bin | 0 -> 36544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h.zip | bin | 0 -> 4759679 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/35929-h.htm | 2042 | ||||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/000large.png | bin | 0 -> 105152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/000small.png | bin | 0 -> 26021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/001.png | bin | 0 -> 7559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/001a.png | bin | 0 -> 208583 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002a.png | bin | 0 -> 57499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002b.png | bin | 0 -> 45840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002c.png | bin | 0 -> 48561 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002d.png | bin | 0 -> 129236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002e.png | bin | 0 -> 119383 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002f.png | bin | 0 -> 64835 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002g.png | bin | 0 -> 64415 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/002h.png | bin | 0 -> 84963 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/003a.png | bin | 0 -> 44183 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/003b.png | bin | 0 -> 114807 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/003c.png | bin | 0 -> 44056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/004a.png | bin | 0 -> 98282 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/004b.png | bin | 0 -> 43082 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/004c.png | bin | 0 -> 145943 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/005large.png | bin | 0 -> 589009 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/005small.png | bin | 0 -> 113141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/006a.png | bin | 0 -> 115271 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/006b.png | bin | 0 -> 96713 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/007a.png | bin | 0 -> 52787 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/007b.png | bin | 0 -> 50475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/007c.png | bin | 0 -> 119630 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008a.png | bin | 0 -> 42696 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008b.png | bin | 0 -> 16271 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008c.png | bin | 0 -> 15431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008d.png | bin | 0 -> 70864 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008e.png | bin | 0 -> 39862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/008f.png | bin | 0 -> 39862 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/009a.png | bin | 0 -> 49704 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/009b.png | bin | 0 -> 62908 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/009c.png | bin | 0 -> 43265 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/009d.png | bin | 0 -> 18712 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/010a.png | bin | 0 -> 59252 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/010b.png | bin | 0 -> 23554 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/010c.png | bin | 0 -> 12815 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/010d.png | bin | 0 -> 33297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/011a.png | bin | 0 -> 47727 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/011b.png | bin | 0 -> 40077 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/011c.png | bin | 0 -> 41017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/011d.png | bin | 0 -> 44135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/012a.png | bin | 0 -> 57816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/012b.png | bin | 0 -> 26108 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/012c.png | bin | 0 -> 18175 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/012d.png | bin | 0 -> 16152 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/012e.png | bin | 0 -> 41599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/013large.png | bin | 0 -> 276202 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/013small.png | bin | 0 -> 67163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/014a.png | bin | 0 -> 17228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/014b.png | bin | 0 -> 16926 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/014c.png | bin | 0 -> 17081 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/014d.png | bin | 0 -> 11924 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/cover.jpg | bin | 0 -> 11295 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp1.png | bin | 0 -> 188823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp2.png | bin | 0 -> 102854 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3a.png | bin | 0 -> 57891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3b.png | bin | 0 -> 64192 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3c.png | bin | 0 -> 117549 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3d.png | bin | 0 -> 88930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3e.png | bin | 0 -> 119094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35929-h/images/supp3f.png | bin | 0 -> 104786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
70 files changed, 3814 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/35929-8.txt b/35929-8.txt new file mode 100644 index 0000000..a793f28 --- /dev/null +++ b/35929-8.txt @@ -0,0 +1,1756 @@ +Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905 + +Author: Various + +Release Date: April 21, 2011 [EBook #35929] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3264, 16 *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque + + + + + + +L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905 + +[Illustration: LA REVUE COMIQUE, par Henriot.] + +Ce numéro est accompagné d'un supplément de quatre pages +sur LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE. + +[Illustration: L'ILLUSTRATION +_Prix du Numéro: 75 Centimes._ +SAMEDI 16 SEPTEMBRE 1905 +_63e Année--N° 3264_] + +[Illustration: LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE. A Reggio, après la +catastrophe: la population campée devant la cathédrale. _Dessin d'après +nature de G. Amato.--Voir l'article, page 192._] + + + +Comme les années précédentes, _L'Illustration_ publiera, au cours de la +saison théâtrale qui va commencer, les oeuvres dramatiques nouvelles, au +fur et à mesure de leurs représentations sur les principales scènes +parisiennes. Nous pouvons dès à présent annoncer à nos lecteurs que nous +leur offrirons, entre autres, la primeur des prochaines oeuvres de MM. +PAUL HERVIEU _(le Réveil)_, HENRI LAVEDAN _(le Goût du vice)_, JULES +LEMAITRE _(Bertrade)_, MAURICE DONNAY _(Paraître)_. Nous nous sommes +également assuré le droit de publication d'une pièce dont les Courriers +de théâtre ont déjà beaucoup parlé: _la Vieillesse de don Juan_, par MM. +MOUNET-SULLY et PIERRE BARBIER. + +La saison 1904-1905 nous a fourni dix-neuf suppléments de théâtre, parmi +lesquels de grands succès comme _le Bercail, la Massière, Monsieur +Piégois_ et _le Duel_. Tout fait prévoir que la saison 1905-1906 ne sera +pas moins brillante. + + + +COURRIER DE PARIS + +JOURNAL D'UNE ÉTRANGÈRE + +Promenade aux music-halls. Les théâtres sont encore en vacances et c'est +à peine si deux, trois, quatre d'entre eux nous font la grâce de +s'entr'ouvrir chaque soir. Et l'on sent si bien qu'ils ne le font qu'à +contre-coeur, comme s'ils méprisaient _in petto_ ces auditoires d'été où +ne figurent ni l'habitué qu'on sait difficile, ni le riche passant qui +paye sa loge au plus haut prix, ni le critique influent dont les-arrêts +sont, neuf mois par an, si anxieusement guettés... Cela, c'est la +clientèle d'hiver. On recommencera, dans une quinzaine de jours, à +s'occuper d'elle, à lui préparer les petits et les grands plats qu'elle +aime, au besoin à lui en servir de nouveaux, propres à surprendre +agréablement son goût; pour l'instant, on ne songe point à se mettre en +frais. Vieux spectacles; troupes d'arrière-plan, formées de «doublures», +de petits comédiens inoccupés. Les autres--ceux qui font recette--sont +aux eaux ou voyagent. De juillet à septembre, il n'y a au ciel de l'art, +comme dit un auteur dramatique de mes amis, que des étoiles filantes. + +Et c'est pourquoi les étrangers qui nous font visite se précipitent aux +music-halls. Ils y pullulent, et l'on me dit qu'il y a très longtemps +qu'ils n'étaient venus à Paris en aussi grand nombre que cette année. A +quoi les reconnaît-on? C'est une question que je me suis souvent posée. +Ils sont habillés, chaussés, coiffés, comme tout le monde l'est autour +d'eux; nulle saisissante particularité de type ou d'aspect ne les +distingue; y a-t-il rien de plus international aujourd'hui que nos modes +et qui ressemble plus à la figure d'un bourgeois d'Anvers ou de Cassel +que la figure d'un bourgeois de Dunkerque? Et, du geste de tel +conseiller municipal d'Aix-en-Provence ou de Marseille à celui d'un +politicien de Sofia ou de Bilbao, la différence est-elle si grande?... + +Cependant, on les reconnaît. On les reconnaît à je ne sais quelles +fugaces nuances d'attitude, à des détails de tenue, à de certaines +façons de regarder les gens et les choses, de s'amuser à ce qui nous +ennuie, de s'ennuyer à ce qui nous amuse. On les reconnaît surtout à +l'ignorance charmante ou au dédain qu'ils étalent de nos pudeurs +parisiennes; dans les couloirs des Folies-Bergère ou de l'Olympia, on +les voit promener avec ingénuité des épouses mûres ou des fillettes,--en +braves gens qui visiblement ignorent que ces lieux de plaisir sont de +ceux où les maris parisiens préfèrent, en général, venir flâner sans +leurs femmes. + +Mais comment connaîtraient-ils ces choses,--et les préjugés, les +précautions, les pudeurs dont notre morale mondaine est faite? Ceux qui +pourraient les renseigner là-dessus sont absents et Paris, d'où s'est +enfuie pour trois mois l'élite «indigène» qui l'anime d'une vie si +brillante et si jolie, ressemble à ces châteaux de province que +d'obligeants portiers entr'ouvrent aux touristes à l'époque de l'année +où les maîtres de la maison ne sont pas là. + +Aussi bien, le Paris dont nous offrons en ce moment le spectacle aux +étrangers en vacances doit-il les effarer un peu; et je ne serais pas +surprise que quelques-uns emportassent de cette visite une déception. + +Ils avaient rêvé, en y venant, de s'y perdre au milieu d'une agitation +folle et de la plus amusante des cohues: ils trouvent les Champs-Elysées +vides de voitures, et ce sont des compatriotes qui leur sourient, aux +tables des restaurants. On leur avait vanté l'incomparable beauté de +certaines de nos places et de nos rues: ils en trouvent les chaussées +éventrées, obstruées de fortifications véritables, au fond desquelles +s'ébauchent les itinéraires du Métro de demain. Ce ne sont partout +qu'équipes d'ouvriers qui s'agitent, creusent, pavent ou dépavent, +nettoient, restaurent ou démolissent. Paris pudiquement profite, pour +faire sa toilette, du moment où les Parisiens ne le regardent pas. + +Et ces brillantes soirées de music-halls ne sont-elles pas propres +aussi, par leur éclat même, à discréditer un peu Paris aux yeux des +étrangers qui y affluent? Ils observent, ces étrangers; ils +réfléchissent; à la médiocrité de tels spectacles «de vacances» que leur +servent certains théâtres dont on leur a vanté la renommée, ils +comparent la somptuosité joyeuse d'autres spectacles où chaque soir +brillent la danseuse rare, l'acrobate illustre, le dresseur de fauves ou +le prestidigitateur que tout le monde veut voir et qu'il faut avoir vus; +ils ont l'impression que c'est vers ce genre d'amusements que se portent +sans doute, de préférence, nos curiosités et nos goûts, puisque ce sont +ces _premières_-là qu'à l'ouverture de la saison on a voulu nous offrir +avant toutes les autres; et, fort légitimement, ils en concluent que +Paris demeure la capitale des joies faciles et de la futilité. + +C'est ainsi que, de peuple à peuple, on n'arrive que bien difficilement +à se connaître et à se comprendre. On se fréquente volontiers, et +beaucoup plus qu'autrefois; mais, dirai-je, à tort et à travers; et, de +là, des malentendus, un continuel danger de se mal «interpréter» les uns +les autres. Nous visitons les pays chauds pendant l'hiver et les pays +froids pendant l'été; nous oublions qu'on ne _comprend_ Biskra, par +exemple, ou Kairouan qu'à condition d'y avoir eu trop chaud; que ce +n'est point à l'époque des «nuits blanches» qu'il faudrait s'aller +promener à Christiania, mais durant les jours noirs où les lampes +s'allument à deux heures de l'après-midi,--où s'épanouit la joie des +jeux d'hiver. Et, de même, on ignorera Paris si l'on ne veut ou si l'on +ne peut lui faire visite qu'en ces mois de vacances où lui-même est +absent de chez lui, où l'art dramatique n'a que Bobèche à donner en +spectacle à ceux qui rêvaient d'y rencontrer Sarah Bernhardt, Mounet, +Granier, Coquelin, Bartet, Réjane... + +Il est vrai qu'il reste à Paris ses promenades, dont certaines, à cette +époque de l'année surtout, ont une grâce unique. Mais voilà-t-il pas que +leur existence est menacée et n'a-t-on pas très sérieusement parlé, ces +temps derniers, d'entamer les futaies du bois de Boulogne pour y +construire des gâteaux de pierre de taille et de ciment,--de belles +maisons modernes où l'art nouveau sévira? + +L'affaire a fait du bruit et je suis contente de voir que, depuis huit +jours, une belle fureur s'est déchaînée contre l'architecte ambitieux +par qui fut lancé ce projet fou. Car l'idée est d'un architecte, je le +jurerais. Pour éprouver le besoin de raser une forêt et de mettre à la +place des maisons à six étages que personne ne réclame, il faut être +celui qui les construira. Ou alors on est inexcusable. + +[Illustration: Le général Dessirier, gouverneur de Paris, se reposant au +pied d'un arbre.] + +[Illustration: M. Berteaux, le général Brugère et le général Dessirier.] + +[Illustration: Le général Chaffee, chef de la mission américaine AUX +GRANDES MANOEUVRES DE L'EST] + +Mais il est probable que, cette fois, les amis des arbres auront raison +des amis du bâtiment et que notre bois de Boulogne nous sera conservé. +L'opinion publique, ordinairement si divisée sur la moindre des affaires +qui nous occupent, s'est prononcée de façon trop unanime et trop +violente sur celle-ci pour qu'il n'y ait pas imprudence à dédaigner sa +protestation. + +C'est que les Parisiens aiment passionnément leurs vieux arbres. +Pourquoi? Encore une question que les moralistes se sont posée. +Quelques-uns, pleins d'esprit et de sensibilité, prétendent attacher un +sens philosophique à cet amour. Ils pensent qu'inconsciemment nous +sommes séduits, émus par ce qu'un bel arbre exprime de solidité, de +puissance, de vitalité toujours renouvelée. Au milieu d'une société +qu'agitent tant de fièvres, un si frénétique besoin de mouvement et de +changement, l'arbre est un reposant symbole: il est ce qui ne bouge pas, +et qui dure. + +Sans doute. Mais nous aimons les arbres, je crois, pour de plus simples +raisons, et moins «littéraires»: parce que, dans une ville où l'on a la +passion de la campagne, ils sont pour nous l'illusion de la campagne et +nous en apportent--à domicile, presque--la fraîcheur et le parfum; et +que nous restera-t-il de cette illusion-là quand nos arbres n'existeront +plus? D'autres villes ont des fleuves, des rivières, le long desquels il +est de douces flâneries permises; Paris ne connaît pas cette joie, et +n'est-ce pas une chose lamentable que la Seine y soit, à peu près +partout, inaccessible aux promeneurs? + +Nous avons fait de la Seine un ruisseau d'eau sale à l'usage des +chalands et des bateaux-mouches; de ses ponts, l'abri des gens sans +domicile; de ses quais, l'asile des tondeurs de chiens. Pas une terrasse +où s'asseoir; pas un coin propice à la rêverie. Il est vrai que, +dimanche dernier, la foule s'y précipita et que, sur ses berges, du pont +de Bercy au viaduc d'Auteuil, plus une place, dès huit heures du matin, +n'était à prendre: on s'y disputait un prix de natation! Mais ce sont là +des événements exceptionnels et qui ne sauraient fournir aux Parisiens +amants de la nature un suffisant aliment de plaisir. Ils préféreraient +un fleuve dédaigné de Holbein, de Burgess et de Paulus, mais au bord +duquel une heure de bonne sieste fût possible... + +SONIA. + + + +LES GRANDES MANOEUVRES + +L'importance et la qualité des troupes engagées, le thème stratégique et +la configuration du terrain, la personnalité des officiers généraux, +donnaient un intérêt particulier aux grandes manoeuvres qui viennent de +se dérouler dans la région de l'Est. Chacune des deux armées en présence +comprenait deux corps d'armée et deux divisions de cavalerie. D'un côté, +le 6e corps, ayant son siège à Chalons-Sur-Marne, et le 6e corps +provisoire, sous les ordres du général Hagron, considéré comme le futur +généralissime; d'autre part, le 20e corps (Nancy) et le 5e (Orléans), +commandés par le général Dessirier, gouverneur de Paris. La direction +suprême était exercée par le généralissime Brugère. + +La concentration des troupes s'est effectuée dans les vallées de la +Marne et de l'Aube. L'armée du général Dessirier, manoeuvrant au sud, +dans la région de Bar-sur-Aube, devait s'opposer à la marche de l'armée +du général Hagron, descendant de Vitry-le-François sur Brienne, où elle +devait se frayer un passage vers la vallée de la Seine. C'est dans cette +même plaine de Champagne qu'avaient été inaugurées, en 1891, les +manoeuvres d'armée. A quelques kilomètres de la petite ville de Brienne, +dont l'école militaire eut pour élève Bonaparte, les deux armées se +retrouvaient à l'endroit même où Napoléon préparait les victoires de +Champaubert et de Montmirail. Ces vastes champs peu accidentés, propices +aux longs déploiements, mais ne leur offrant point d'abris, coupés de +quelques rivières suffisantes pour compliquer les mouvements de +retraite, offraient aujourd'hui à nos généraux un terrain excellent pour +comparer les enseignements de la tactique napoléonienne avec les +exigences et les ressources de l'outil militaire moderne. + +Après une série de manoeuvres partielles destinées surtout à établir un +lien entre les diverses unités, le général Dessirier, conformément au +programme, s'est laissé refouler jusqu'à l'Aube, sous les yeux de M. +Loubet qui avait tenu à assister, en compagnie de M. Berteaux, ministre +de la Guerre, au dernier épisode des manoeuvres. + +Malgré un temps peu favorable, les troupes ont fait preuve d'une rare +endurance. Les débuts du corps des cyclistes, dont nous avons rapporté +les prouesses dans notre dernier numéro, ont été fort remarqués. Parmi +les officiers étrangers, la mission américaine, ayant à sa tête le +lieutenant général Chaffee, fut très entourée. Le représentant des +Etats-Unis, qui a paru très frappé de la vivacité du soldat français et +qui était en complet kaki a, comme tant d'autres, à tort ou à raison, +déclaré nos uniformes beaucoup trop voyants. + + + +[Illustration: M. Clémentel.--_Phot. Otto._] + +UNE NOUVELLE "MINISTRESSE" + +Parmi les manies parisiennes, il y en avait une, récemment encore, qui +se manifestait à l'occasion des fêtes officielles, bals et cérémonies, +où, à côté de nos présidents et de nos ministres, apparaissaient leurs +femmes, et qui consistait à déclarer de confiance: «Comme nos grandes +dames républicaines sont mal! Comme elles s'habillent mal!» Ce n'était, +le plus souvent, que l'expression d'un préjugé injuste et qui faisait +sourire ceux qui avaient été admis à voir de près le personnel féminin +de certaines cours d'Europe. + +En publiant les portraits des «ministresses», au moment de la formation +des derniers cabinets (Waldeck-Rousseau, Combes et Rouvier), +_L'Illustration_ a prouvé péremptoirement que la beauté, la grâce et +l'élégance sont, au contraire, loin d'être exclues des salons officiels. + +Nous sommes heureux de pouvoir ajouter ici, à la série des portraits de +femmes de nos ministres actuels (parue le 11 février dernier), un +nouveau portrait, qui ralliera les suffrages des plus difficiles. + +On annonce en effet la très prochaine entrée dans le ministère d'une +nouvelle «ministresse», qui sera admirée entre toutes. M. Clémentel, +ministre des Colonies, veuf depuis plusieurs années [1], se remarie: il +épousera, au mois d'octobre, une jeune veuve, Mme Knowles, que les fées +d'autrefois et celles d'aujourd'hui ont comblée de leurs dons. Les fées +anciennes ne lui ont pas marchandé, notre portrait l'atteste, les grâces +ordinaires de la femme; les fées de la fin du dernier siècle l'ont dotée +des qualités sportives, devenues non moins nécessaires, lui ont donné le +goût de la chasse et de l'automobile, ont fait d'elle un type accompli +de femme moderne. + +[Note 1: Nous avons reproduit dans _L'Illustration_ du 18 février un +buste de la première Mme Clémentel, qui était fille d'un colon français +d'indo-Chine et d'une mère annamite.] + +Il convient d'ajouter que la future Mme Clémentel, pour être capable de +conduire habilement une 40 chevaux, n'en est pas moins une très bonne +mère de famille: elle a un fils âgé de neuf ans. + +Les Colonies étant le plus mal logé de tous nos ministères, M. et Mme +Clémentel n'habiteront pas le pavillon de Flore: ils ont loué un hôtel +particulier à Neuilly. + + + +NOTES ET IMPRESSIONS + +Ceux-là sont mauvais juges de la marche d'un gouvernement légal qui ne +connaissent que la révolution et ses violences. CHATEAUBRIAND. + + * + * * + +Les taxes qui grèvent la plupart des actes de notre vie lui donnent +l'aspect d'une carte à payer. H. BAUDRILLART. + + * + * * + +Le peuple est encore plus prompt que l'individu à oublier les faits et à +travestir ce qu'il en retient. + + * + * * + +Les illusions, filles de la jeunesse, sont des enfants condamnés, +généralement, à ne pas survivre à leur mère. G.-M. VALTOUR. + + + +[Illustration: Mme Knowles, fiancée de M. Clémentel.--_Phot. +Reutlinger._] + +[Illustration: AUX GRANDES MANOEUVRES DE L'EST.--M. Berteaux, ministre +de la Guerre, et son état-major.--_Phot. Chusseau-Flaviens._] + +[Illustration: La foule acclame le président de la République et le +général Brugère, passant les troupes en revue dans une automobile +conduite par le capitaine Lévêque.--_Phot. Léon Bouet. Voir l'article à +la page précédente._] + +[Illustration: A Brienne: M. Casimir-Perier, ancien président de la +République, M. le président Loubet et M. Berteaux.] + + + +[Illustration: Incendie des usines et des réservoirs de naphte, près de +Bakou.] + +LES DÉSORDRES AU CAUCASE + +Les troubles qui viennent d'éclater à Bakou semblent dépasser en +importance et en horreur tous ceux qui, en ces derniers temps, se sont +produits sur divers points de la Russie. C'est un nouvel épisode de la +lutte constante que le fanatisme religieux et les haines de races +entretiennent parmi les populations du Caucase. Le mouvement est +d'autant plus violent qu'il a surgi entre les deux peuples les plus +foncièrement hostiles: d'un côté, les Tatars, appelés plus couramment +Tartares, sans cesse tourmentés de la passion panislamique, population +de culture nulle, d'instincts plutôt sauvages, vivant pauvrement des +produits du sol ou du travail dans les mines, comme le groupe d'ouvriers +que montre plus loin une de nos gravures; d'autre part, les Arméniens, +riches, habiles, détenant l'industrie et le commerce, également acharnés +à la défense de leurs intérêts et de leur religion. Les uns et les +autres étant armés, le moindre conflit dégénère en massacres. + +La situation particulière de Bakou devait, en outre, favoriser dans une +rare mesure les actes de vandalisme. Cette cité de 120.000 âmes, bâtie +sur la rive occidentale de la mer Caspienne, est le centre de +l'industrie pétrolière du Caucase. Autour de la ville, à Bibi-Eybat, à +Surakhany, et surtout à Balakhany dont nous donnons une vue générale, +s'élèvent, innombrables, les pyramides de bois ou _derricks_, à +l'intérieur desquelles jaillissent les colonnes de naphte qui se +rendent, par des ruisseaux à l'air libre, dans des lacs noirâtres +formant de gigantesques réservoirs d'incendie. Il a suffi d'une torche +pour changer toute cette région en fournaise et provoquer en quelques +heures une centaine de millions de ruines. + +Les photographies reproduites ici nous ont été envoyées par un de nos +correspondants russes à qui _L'Illustration_ doit déjà de nombreux +documents de premier ordre. Représentent-elles l'incendie allumé ces +jours derniers par les bandes tartares? Ou bien ont-elles été prises +antérieurement, lors d'un des embrasements accidentels si fréquents de +tout un district pétrolifère? Quoi qu'il en soit, leur authenticité +n'est pas douteuse, et elles évoquent avec une vérité saisissante le +spectacle de ruine qu'offre actuellement une des plus grandes sources de +richesse du monde. + +[Illustration: A BAKOU.--Incendie des fontaines de naphte de Balakhany.] + +[Illustration: Vue générale de Bakou: les quais et le port au centre, la +tour des Vierges.] + +[Illustration: Les massacreurs de Bakou: types d'ouvriers tartares.] + +[Illustration: Vue générale des puits de naphte de Balakhany, +aujourd'hui incendiés. LES TROUBLES DU CAUCASE _Voir l'article à la page +précédente._] + + + +A TOKIO.--La foule devant les bureaux du journal Tchou-wo-Shimboun +(Journal du Centre). + +LES TROUBLES DE TOKIO + +[Illustration: Le comte Katsura, chef du cabinet japonais.] + +Le peuple japonais n'a point partagé l'enthousiasme facile des autres +peuples pour le rétablissement de la paix. Dès que le texte du traité de +Portsmouth fut connu à Tokio, la presse nippone, à l'exception du +_Kokumin_, le journal semi-officiel, publia des articles violents contre +le gouvernement. Des partisans et des amis du comte Katsura, premier +ministre, rompirent même toutes relations avec le cabinet. Enfin, cette +indignation générale se traduisit, dans le peuple, par l'insurrection du +5 septembre dernier. Au Japon, les insurrections sont plutôt rares. +Aussi la police, prise un peu au dépourvu, ne sut pas empêcher des +milliers de manifestants d'entourer l'hôtel du ministre de l'Intérieur +et les bureaux du _Kokumin_. Mais, grâce à l'intervention de la troupe, +la personne du premier ministre et celles des rédacteurs du _Kokumin_ +restèrent sauves. Il y eut, par contre, de nombreux agents de police +blessés et quelques commissariats livrés aux flammes. Aujourd'hui tout +paraît être rentré dans l'ordre, mais le mikado doit penser qu'il est +bien difficile de contenter à la fois tout le monde et son peuple. + + + +LE CHAH DE PERSE A PETERHOF + +Le chah de Perse, Mouzaffer-ed-Din--cette personnalité si +parisienne--était, ces jours derniers, l'hôte du tsar à Peterhof. +Nicolas II, selon l'usage, était allé recevoir à la gare son auguste +visiteur, et c'est à la gare même que notre photographe a réussi à +prendre l'instantané des deux souverains. Si l'on songe que cette +réception avait lieu juste à l'instant critique de la conférence de +Portsmouth, on n'observera pas sans intérêt les traits de celui qui +devait être, à ce moment-là, l'homme le plus préoccupé du monde. + +On a dit que cette visite de Mouzaffer-ed-Din, pendant les angoisses des +négociations de la paix, avait causé quelque embarras à la cour +impériale. La chose est possible et même probable. Mais le malaise--s'il +y en eut--dura peu. La paix, décidée à point, a permis au souverain +asiatique de voir autour de lui tous les visages s'éclairer. Les dîners +à la cour furent moins lugubres. Nicolas II, familier et charmant; +accompagna son hôte dans toutes ses promenades. + +[LE CHAH DE PERSE EN RUSSIE.--Le tsar et le chah passent en revue la +garde d'honneur à la gare de Peterhof.--_Phot. C.-O. Bulla._] + + + +LE TENNIS A DINARD + +_Dinard est la «reine des plages» de la Côte d'Emeraude, admirablement +située, près de Saint-Malo et de Saint-Servan, à l'embouchure de la +Rance, une rivière délicieuse. Bien que sa fortune soit moins ancienne, +cette plage bretonne ne le cède guère aujourd'hui à Trouville, sa rivale +normande, pour la vogue et la «mondanité». Toutefois, sa population +d'été et d'automne--car la saison de Dinard se prolonge jusqu'en +octobre--compte plus d'éléments cosmopolites, des Anglais et des +Américains surtout, et l'on s'y livre davantage aux sports anglo-saxons: +le «lawn-tennis» y fait rage et, surtout en ce mois de septembre, tous +les «cours» à la mode sont pris d'assaut. Le tableau dessiné d'après +nature par notre collaborateur M. Simont est une évocation de cette vie +élégante particulièrement réussie et forme une antithèse frappante avec +les autres gravures de notre numéro, consacrées aux tragiques actualités +de cette semaine._ + + + +[Illustration: Sada Yacco dans le rôle d'Oriye, l'Ophélie japonaise: +scène de la folie.] + +[Illustration: Asajiro Fujisawa dans le rôle de Toshimaru Hamura, +l'Hamlet japonais.] + +SHAKESPEARE AU JAPON + +Non contents d'emprunter au monde occidental ses machines, ses engins +les plus perfectionnés, les canons, les navires de guerre et les fusils +dont ils viennent de faire un si brillant usage, les Japonais, depuis +quelques années, s'appliquent aussi à connaître et à s'approprier les +arts et les littératures de l'Europe. + +Il n'apparaît pas, jusqu'à présent, qu'ils en aient fait un aussi bon +usage que de nos armes. On nous a montré, à quelques-unes de nos +expositions, les envois de jeunes artistes japonais qui avaient +fréquenté d'un coeur convaincu les ateliers de peinture de Paris ou de +Munich; et nous avons été généralement d'accord pour regretter qu'ils ne +soient pas demeurés à l'école d'Hiroshighé ou d'Outamaro, «le vieillard +fou de dessin». Nous avons vu, naguère, _la Dame aux camélias_ +assaisonnée à la mode japonaise par la troupe de Mme Sada Yacco, grande +actrice, pourtant; et il n'a pas paru que l'oeuvre émouvante de Dumas y +ait gagné quoi que ce fût. + +Voici que les Nippons viennent de s'attaquer à Shakespeare, au grand +Will lui-même. + +Ils ont commencé par _Hamlet_. Hélas! pauvre Yorik! L'étrange +salmigondis qu'ils en ont fait! + +Car il s'agit non point d'une traduction plus ou moins fidèle, mais d'un +arrangement, ou plutôt d'un dérangement complet, d'un autre drame qui se +déroule de nos jours et où se reconnaît seulement la vigoureuse armature +de l'oeuvre shakespearienne. + +Cela s'intitule _la Souricière_. Le prince au deuil éternel est devenu +Toshimaru Hamura, incarné par l'acteur Asajiro Fujisawa. Il est de +grande famille, et le blason des _daïmios_, ses ancêtres, écussonne par +place le long _kimono_ de soie qu'il porte au début de l'action, en +attendant qu'il revête plus tard le complet coupé à New-York ou à +Boston. A la mort de son père, le vieux duc Hamura, mystérieusement +disparu, le frère de celui-ci a pris sa place au lit nuptial, et, son +titre et ses armes. Et ce Claudius est fourbe et inquiet, comme le +Claudius anglais. + +[Illustration: Mohei Fukui, dans le rôle de Naonoshin Horio, le Polonius +japonais.] + +Le jeune homme, lui, est le type même du parfait gentleman bien né, tel +que le conçoit le Japonais d'aujourd'hui. Il suit, avec son ami +Horatio--pardon, Shozi Hara--les cours de l'Université de Tokio. Bien +entendu, il aime. Il a élu Oriye--Mme Sada Yacco--fille de Naonoshin +Horio, étourdi, empressé, gaffeur comme Polonius lui-même. + +Un jour, se promenant au cimetière d'Hoyama, près de Tokio, il a une +vision: son père, le feu duc Hamura--c'est M. Otojiro Kawakami, le mari +de Mme Sada Yacco, que nous applaudîmes auprès d'elle à Paris--se dresse +devant lui, l'oeil atone, les cheveux épars. Mais quel spectre peu +romantique! Un uniforme de gala, correctement boutonné, brodé d'or aux +parements et au col, étoile sur la poitrine de l'ordre du Chrysanthème +et relevé d'épaulettes, a remplacé l'armure d'acier étincelante au clair +de lune et le long suaire qui frissonne au vent du matin sur la terrasse +d'Elseneur, comme l'épée de cour à dragonne d'or s'est substituée au +lourd glaive à deux tranchants enseveli au côté du vieil Hamlet. + +[Illustration: Sada Yacco en Ophélie japonaise, au premier acte +d'_Hamlet._] + +S'imagine-t-on la stupeur qui s'emparerait d'un fanatique de Shakespeare +égaré au Nippon, devant cette apparition falote et sacrilège? + +Ce seul avatar du spectre suffirait à donner la mesure de l'irrévérence +avec laquelle les Japonais ont traité le grand tragique. Ils n'ont gardé +de son oeuvre que l'intrigue, mais jusqu'à ses moindres détails. + +C'est ainsi que, de même qu'Hamlet est envoyé en France, Toshimaru +Hamura va voyager en Mandchourie et en Sibérie--habile concession à +l'actualité--et revient sain et sauf, ayant échappé au naufrage du +steamer qui le ramenait. Et il n'est pas jusqu'au duel final à l'épée +qui n'ait été conservé par l'adaptateur. Et ce mélange de fantasmagories +et de vapeur, de combats singuliers et de voyages d'études, sans parler +de l'accoutrement ultra-moderne des acteurs, nous apparaît, à nous, +d'une ahurissante fantaisie. + +Après _Hamlet_, on est tombé sur _Othello_. Le Maure de Venise--qui +n'est plus même basané, mais seulement de figure terrible--est devenu le +major général Washiro, nommé commandant en chef de Formose au moment où +les insulaires menacent de se soulever, secondés dans leur rébellion par +les pirates chinois. Il a mission d'étouffer cette rébellion. + +À peine débarqué, il rencontre Tomoye Fujin (Desdémone--Mme Sada Yacco) +moulée en une toilette très américaine, dont l'élégance et le charme +l'impressionnent soudain. Telle est la fille du comte Banjo Fura (le +Brabantio du poète), ministre du Trésor. Celui-ci s'oppose au mariage +sous le prétexte que Washiro est de naissance suspecte et préférerait +marier sa fille à Kokotori (Rodrigue), fils d'un directeur de +banque,--ce qui n'apparaît pas non plus, au premier abord, comme d'une +noblesse très relevée. + +Il y a encore Cassio, appelé le major Yoshio Katsu, et Iago, Goza Iya, +aussi vilain personnage que l'original, et la petite Bianca, devenue une +geisha de Tokio! + +Et tout ce monde arbore des uniformes galonnés, aux boutons fleuris du +chrysanthème héraldique, des robes _last fashion_. Et le bouquet enfin, +le voici: c'est que, comme il est fort malséant, pour une grande dame, +au Japon, de chanter une chanson populaire et que la patricienne +Desdémone n'oserait pas même fredonner _le Saule_, c'est un phonographe +qui, dans la chambre nuptiale, nasille la poétique romance! + +Mais après tout, pourquoi tant rire? Voltaire n'en a-t-il pas usé avec +un sans façon presque égal quand il adaptait _Othello_ en _Zaïre?_ + +[Illustration: Le «spectre» de la version japonaise d'_Hamlet_, +représenté en uniforme moderne par Oto Kawakami.] + +[Illustration: Sada Yacco dans le rôle de Tomoye Fujin, la Desdémone +japonaise.] + +[Illustration: SHAKESPEARE AU JAPON.--Une scène de la version japonaise +_d'Othello_: Goza Iya (Iago) et Biaka (Bianca).] + + + +[Illustration: La foule applaudissant les concurrents au passage.] + +[Illustration: Le départ au pont National.] + +LA TRAVERSÉE DE PARIS A LA NAGE + +Sous ce titre amusant, et d'ailleurs exact, notre confrère _L'Auto_ +avait organisé une épreuve sportive qui s'est «nagée» dimanche dernier +entre le pont National et le viaduc d'Auteuil, soit sur une distance +d'environ 12 kilomètres. Huit concurrents s'étaient fait inscrire: +quatre Anglais, dont le célèbre Holbein, (qui faillit réussir la +traversée de la Manche) trois Français: deux pékins et le sergent +Poullitou, de l'École de Joinville; enfin, une jeune et fort jolie +Australienne de dix-huit ans, miss Kellermann. + +[Illustration: Burgess nageant.] + +Dès 8 heures du matin, les quais et les ponts se couvrent de monde; +comme chacun est assuré de trouver une place où voir bien et longtemps à +un moment donné, cette foule énorme se distingue par un calme parfait. + +Les nageurs, bien que se tenant presque toujours au milieu du fleuve, +apparaissent très distincts; ceux meules qui renonceront à la lutte +donnent, malgré le froid et le vent, une impression de grande aisance. +Miss Kellermann qui, partie la première, tient longtemps la tête, est +particulièrement acclamée; au pont de l'Alma, elle est dépassée par +Paulus qui, jusqu'à la fin du parcours, étonnera la foule par la +régularité et l'élégance de sa nage. Etendu sur le côté gauche, les +jambes manoeuvrant toujours sous l'eau, il semble avancer uniquement +avec le bras droit qui rame en glissant sur l'eau dans un mouvement de +va-et-vient d'un rythme parfait, Paulus arrive premier, en 3 h. 29, +battant de plus d'une heure Burgess, Holbein et miss Kellermann. Les +quatre autres concurrents, dont les champions anglais Nuttal et +Billington, qui semblaient favoris, ont dû abandonner la course. Le +Parisien qui vient de conquérir le championnat du monde sur les plus +intrépides nageurs d'outre-Manche est un notable commercent, âgé de +quarante-quatre ans, père de quatre enfants, dont la célébrité relative +commença aux bains Deligny vers 1885. Vainqueur de plusieurs épreuves +importantes, il avait renoncé aux courses depuis 1898. Son succès est +d'autant plus intéressant que, jusqu'ici, les plus longues courses à la +nage n'avaient point dépassé 4 ou 5 kilomètres. + +[Illustration: Paulus après sa victoire.] + +[Illustration: Holbein Burgess. Le sergent Poullitou. Après le départ: +en pleine eau.] + +[Illustration: Miss Kellermann plongeant.] + +[Illustration: Miss Kellermann nageant.] + +[Illustration: Miss Kellermann à l'arrivée.] + +LA TRAVERSEE DE PARIS A LA NAGE + + + +[Illustration: L'entrée de la Belgica, le 12 septembre, dans le port +d'Ostende.] + +[Illustration: Le duc d'Orléans et le commandant de Gerlache saluant +leurs amis.] + +L'EXPÉDITION ARCTIQUE DU DUC D'ORLÉANS + +La _Belgica_, le vaillant et robuste trois-mâts qui porta naguère vers +le pôle sud le commandant Adrien de Gerlache et ses compagnons, vient de +pousser, avec l'expédition que conduisait Monsieur le duo d'Orléans, une +pointe non moins heureuse dans l'océan Glacial arctique, cette fois. +Mardi, elle ramenait aux quais d'Ostende, tous florissants de santé, le +prince et la mission d'exploration qu'il avait organisée. + +Le moins qu'on puisse dire, en attendant la publication complète des +travaux de la mission, c'est que cette campagne a été des plus fécondes. +Quand on songe au peu de temps qu'elle a duré, on est surpris, en +vérité, des résultats acquis; la côte est du Groenland, reconnue et +minutieusement relevée sur 80 milles de long, l'extrême point connu de +ce continent reporté du 77e degré au delà du 78° 20, sans parler de +quantité d'observations scientifiques faites en cours de route, tels +sont les fruits d'un voyage de quatre mois. + +[Illustration: Croquis provisoire de l'expédition de la _Belgica_, +d'après les indications de Monsieur le duc d'Orléans et du commandant de +Gerlache. + +1. Point où la «Belgica» rencontra la banquise (80º 20 de latitude).--2. +Point d'entrée du navire dans la banquise, le 21 juillet.--3. La +première terre aperçue, le 28 juillet.--4. Point de sortie de la +banquise (70° 26 de latitude).--Le carton d'angle montre la +rectification de la côte d'après les relevés de l'expédition.] + +A peine la _Belgica_ amarrée à l'entrée du bassin d'Ostende, le prince, +qui avait commandé lui-même la délicate manoeuvre de l'accostage, +voulait bien résumer pour nous ces quelques semaines d'une vie rude et +salubre, au milieu des brumes interminables du Nord, des glaces de la +banquise, des tourmentes, des frimas, avec, comme distractions, de +fructueuses parties de chasse. + +Nous avons annoncé en son temps le départ de la _Belgica_ et donné la +composition de son état-major. On sait que le duc d'Orléans avait fait +appel au concours éclairé du commandant de Gerlache, qui fut son +principal collaborateur et dont l'expérience et le dévouement, nous +disait-il, lui ont été particulièrement précieux. + +C'est le 3 juin dernier que l'expédition quittait Tromsoe, faisant voile +au nord pour le Spitzberg; on était en avance et, sur les conseils de M. +de Gerlache, le prince avait décidé de profiter de cette circonstance et +d'aborder la banquise non plus par le sud, comme l'avaient fait les +précédents explorateurs, mais par le nord. + +Il demeura un mois dans les eaux du Spitzberg, étudiant la côte ouest, +multipliant les expériences océanographiques. + +Le moment venu, au jugé, de foncer sur la banquise, la _Belgica_ remonta +au-dessus du Spitzberg, poursuivant toujours les sondages et les pêches +d'étude. La marche en avant fut quelques jours retardée par les glaces +flottantes. Enfin le 8 juillet, par 80° 20 de latitude nord et 5° 40 de +longitude est, on atteignait la banquise. Il fallut en côtoyer le bord +abrupt en redescendant vers le sud-ouest, en quête d'un passage libre +qui permît à la _Belgica_ de s'y engager. On revint ainsi en arrière +jusqu'au 21 juillet. Ce jour-là, par 76° 10 de latitude nord et 7 degrés +de longitude ouest, on découvrait un chenal navigable, dirigé vers le +nord-ouest. On le suivit. + +Pendant toute une semaine, on navigua à l'aveuglette, à travers +d'épaisses brumes. Mais on avait depuis longtemps dépassé le point +extrême auparavant reconnu, le cap Bismarck. Et encore, ce point, +baptisé comme la Terre du Roi Guillaume à la suite de l'expédition +conduite par le capitaine prussien Koldewey, n'avait-il pas été atteint +par mer. Après la perte de l'un de ses navires, la _Hansa_, Koldewey +avait fait hiverner le second, la _Germania_, à l'île Sabine, et ce fut +en traîneau, avec un détachement de son personnel, qu'il alla planter le +drapeau prussien sur ce promontoire avant lui inconnu. + +Le duc d'Orléans allait avoir meilleure fortune que ce devancier: le 28 +juillet--la _Belgica_ avait stoppé la veille--comme le prince, chasseur +passionné et tireur dont l'habileté a émerveillé ses compagnons, venait +de «descendre» un ours superbe, le rideau de brume s'éclaircit, se leva. +On aperçut alors, dans le demi-jour polaire, une terre assez élevée qui +émergeait, à bâbord du navire, de l'immensité blême. Une émotion +indicible s'empara de tous. Séance tenante, Monsieur le duc d'Orléans +partit avec un détachement pour l'atteindre; deux heures après, il la +foulait. Un _cairn_ était élevé et le drapeau aux trois couleurs +françaises mettait sa note joyeuse dans ce paysage de désolation. Le +soir elle était appelée «Terre de France» et, sur la proposition du +commandant de Gerlache, avec l'assentiment du prince, la pointe qui la +terminait reçut le nom de cap Philippe. + +On quitta le 5 août ce point pour regagner la mer libre que l'on +retrouva par 70° 20 de latitude. + +[Illustration: La côte orientale du Groenland, du cap Bismarck au cap +Philippe. (Relevé du peintre Mérite.)] + +Dans ce voyage de retour, on eut la chance heureuse de pouvoir relever +toute la côte très méticuleusement, la photographier même en certains +points jusqu'au cap Bismarck, en noter les fiords, les anfractuosités, +rapporter, en somme, des indications suffisantes pour établir presque +sur toute la longueur une carte suffisamment exacte du contour. Et l'on +peut voir que ce littoral, au lieu de se creuser vers l'est, comme le +supposait Koldewey, s'incurve au contraire vers le nord-ouest. + +Maintenant, s'agit-il d'une terre, d'un prolongement vers l'est du +continent groenlandais ou d'une série d'îles? Le prince, très +prudemment, évite de se prononcer. Il incline pourtant à croire que le +cap Bismarck est la pointe sud d'une île. + +--Et alors, dit-il gaiement, ce sera non plus la Terre de France, mais +l'archipel Français! G. B. + + + +[Illustration: Le cap Philippe.] + +[Illustration: 1. Lieutenant-colonel Cornejo,--2. Colonel de la +Combe.--3. Major Salazar.--4. M. E. Collin, ingénieur du Creusot.--5. +Colonel Varela.--6. Général Echenique, président de la commission.--7. +Colonel Chaumeton.--8. Colonel Zuleta.--9. Colonel Abril.--10. +Lieutenant-colonel Régal. La commission d'expériences du canon français +de 75 millimètres à tir rapide, actuellement en essai au Pérou.] + +[Illustration: 1. M. Michel Fort.--2. Major Salazar.--3. M. E. +Collin.--4. Lieutenant-colonel Régal.--5. Colonel Abril.--6. Colonel de +la Combe.--7. Colonel Muniz, ministre de la Guerre.--8. M. José Pardo, +président de la République.--9. Colonel Ugarte, chef d'état-major.--10. +Général Echenique.--11. Colonel Varela.--12. Colonel Chaumeton.--13. +Colonel Zuleta.--14. Lieutenant-colonel Cornejo. Le président de la +République du Pérou et les membres de la commission devant la cible des +tirs de précision à 2.000 mètres.] + +[Illustration: Le tir du canon Schneider-Canet de 75 millimètres par des +artilleurs péruviens.] + +L'ARTILLERIE FRANÇAISE AU PÉROU + +L'artillerie française, récemment victorieuse de ses concurrents en +Portugal et en Bulgarie, vient de montrer encore ses excellentes +qualités sur les bords du Pacifique. + +[Illustration: Effet de neuf projectiles de 75 millimètres chargés à +schneidérite sur une maison située à 1.000 mètres de distance.] + +Au commencement de l'année actuelle la maison Schneider a, en effet, +envoyé au Pérou un canon de campagne de 75 millimètres à tir rapide, +«modèle léger 1904», avec un approvisionnement de 500 cartouches, pour +qu'il y soit procédé à une série d'expériences destinées à mettre en +évidence la valeur de ce matériel. + +Ces expériences viennent d'avoir lieu en présence d'une commission +composée des officiers d'artillerie les plus éminents de ce pays: M. le +général Echenique, président; MM. le colonel Varela, commandant le +régiment d'artillerie de montagne à Lima; colonel Abril, commandant en +second le même régiment; colonel de la Combe; colonel Zuleta; +lieutenant-colonel Régal; lieutenant-colonel Cornejo et major Salazar. +Faisait également partie de cette commission M. le capitaine Chaumeton, +membre de la mission militaire que le gouvernement français a mise, +depuis plusieurs années, à la disposition du gouvernement péruvien (cet +officier a, au Pérou, le grade de colonel). + +Avec le concours de M. Emile Collin, le distingué ingénieur envoyé au +Pérou par les ateliers du Creusot, les essais les plus variés ont eu +lieu pendant tout un mois et ont produit sur la commission tout entière +une excellente impression. Nous mentionnerons, en particulier, la séance +au cours de laquelle fut exécuté, en présence de M. José Pardo, +président de la République, un tir de projectiles chargés à +«schneidérite», l'explosif spécial de l'artillerie du Creusot: après un +tir de réglage préalable destiné à rechercher la hausse exacte du but, +le feu fut ouvert à 1.000 mètres sur une maison abandonnée, solidement +construite en briques, que neuf obus suffirent à démolir presque en +entier, démontrant ainsi à la fois la justesse du tir de la pièce et la +puissance de l'explosif employé. + +Ces nombreuses épreuves, des plus concluantes, ont eu également un +retentissement considérable dans l'opinion et ont démontré une fois de +plus l'excellence des canons fabriqués en France, que leurs qualités +maîtresses, solidité et facilité d'emploi de l'arme, rapidité et +précision du tir, ont placés à la tête des matériels actuellement en +service dans les armées européennes. + + + +LES THÉÂTRES + +Les théâtres qui avaient fermé leurs portes commencent à les rouvrir; si +le mauvais temps s'accentue, la saison théâtrale ne tardera pas à +commencer sérieusement. Pour le moment, on peut aller à l'Opéra-Comique, +au Gymnase et aux Folies-Dramatiques, qui offrent au public des +spectacles déjà consacrés par le succès. Comme nouveauté, nous n'avons à +signaler qu'un brave et honnête drame de M. Maurice Lefèvre, à l'Ambigu: +_le Crime d'un fils_. C'est une nouveauté qui n'en est pas une, car les +situations en sont familières aux habitués du théâtre «du crime», mais +ceci n'est pas pour nuire à son succès. Il suffit que l'auteur ait +réussi une fois de plus à provoquer alternativement le rire et les +larmes du spectateur en lui contant l'histoire d'une pauvre mère réduite +à la mendicité par les débordements de son garnement de fils; les deux +sont sauvés en fin de compte par un docteur quelque peu spirite aidé +d'un excellent gentilhomme. On a fort applaudi le marquis, quoiqu'il +soit doublé d'un colonel. Est-ce un signe des temps? + + + +DOCUMENTS et INFORMATIONS + + +LA TÉLÉGRAPHIE SANS FIL DU PACIFIQUE À L'ATLANTIQUE. + +Le Pérou a décidé d'établir un service de télégraphie sans fil de Lima à +Iquitos, sur l'Amazone. La télégraphie ordinaire n'était pas possible: +il était à peu près impossible de franchir les forêts vierges et, +d'autre part, les Indiens, ne comprenant rien aux fils et les +soupçonnant d'être des agents malfaisants, détruisaient le réseau à +peine établi. On a bien songé à poser des câbles dans les rivières, mais +le courant est trop rapide: il faudrait sans cesse renouveler la ligne, +par suite d'usure. + +Une autre solution a été adoptée: le gouvernement péruvien a chargé un +ingénieur de la Compagnie de Télégraphie sans fil de Berlin de partir +pour l'intérieur, avec quarante ouvriers et de nombreux Indiens +porteurs, et de rechercher l'emplacement de cinq stations +radio-télégraphiques, pour mettre en communication les rives atlantique +et pacifique du pays. L'expédition, rendue très difficile pourtant par +la nécessité de traverser des régions inhabitées et même inexplorées +jusqu'ici, a fort tien réussi. + +La compagnie allemande a obtenu le monopole de l'exploitation et va +procéder à l'installation des stations. Entre Puerto-Bermudez, où +s'arrête la télégraphie ordinaire, et Iquitos, il y a 1.000 kilomètres: +trois stations seront établies entre ces deux points; le service sera +même prolongé d'Iquitos à Manaos et Para. De la sorte, la télégraphie +sans fil reliera l'Atlantique et le Pacifique. + + +LES PETITS ATELIERS DE FAMILLE. + +En ces derniers temps, on se lamentait, à juste titre, sur la +disparition rapide des ateliers de famille, qui sont si précieux pour la +famille même de l'ouvrier, pour l'hygiène, et aussi pour certaines +productions, qui réclament le travail individuel. + +La force mécanique avait porté un coup sérieux à ces petits ateliers, +dont elle avait amené l'absorption dans les grandes usines; mais les +sociétés d'électricité sont venues leur assurer une vie nouvelle. + +Dans un mémoire lu à l'Académie des sciences morales et politiques, M. +G. Picot fait connaître qu'à Saint-Etienne plus de 10.000 métiers sont +mus, chez l'ouvrier, à raison de 10 francs par mois pour chaque atelier +individuel. + +Le même mouvement se produit à Lyon, où plus de 700 métiers sont +actionnés au domicile des canuts, à la Croix-Rousse. + +A Paris même, le nombre des petits ateliers est considérable: dans un +grand nombre de maisons des Xe et XIXe arrondissements, une machine à +vapeur distribue la force à tous les étages. Les ouvriers occupent des +pièces séparées; chaque petite salle est payée, avec la force motrice, 2 +et 3 francs par jour. + +La force électrique, plus souple, plus facile à conduire, est ainsi +appelée à transformer les immeubles encombrés et malsains, et à assurer +la durée des ateliers de famille, dont la prospérité est liée à la +petite industrie parisienne. + + +LE MONUMENT DE CLAUDE TILLIER. + +M. Bienvenu-Martin va présider, le dimanche 17 septembre, l'inauguration +du monument élevé, à Clamecy, à Claude Tillier, pamphlétaire et +romancier, qui naquit dans cette ville en 1801, fut d'abord soldat, puis +maître d'école, donna, à _L'Indépendant_ de Clamecy, des articles très +mordants, publia quelques opuscules de polémique, vifs de ton--pour +l'époque--et d'un style élégant, conquit la notoriété avec un roman tout +à fait joli, _Mon oncle Benjamin_, qui fut suivi de plusieurs autres +fort intéressants aussi, puis mourut à Ne vers, en 1844, honoré de +l'estime de plusieurs littérateurs et critiques alors en vogue. + +Le monument de Claude Tillier a été conçu et exécuté par le sculpteur E. +Boisseau. Il mesure 4 m. 50 de hauteur. Il se compose d'une stèle que +couronne le buste de l'écrivain. Contre cette stèle, un petit Satyre, +enguirlandé d'églantier, symbolise le talent libre du pamphlétaire; à +ses pieds, une tête d'enfant, émergeant des roseaux, évoque le Beuvron, +la petite rivière orléanaise sur les bords de laquelle Tillier aimait à +aller chercher l'inspiration. + +[Illustration: Monument de Claude Tillier, par E. Boisseau.] + + +POURQUOI LA NATATION CONVIENT AUX OBÈSES. + +Un journal de médecine transatlantique assure que rien ne convient +mieux, comme exercice, aux obèses, que la natation. Mais il faut la +natation à l'eau de mer. Et il ne suffit pas de petits bains de cinq ou +dix minutes: il les faut d'une heure ou deux par jour. Et dans de l'eau +froide, pas tiède, par surcroît. Pourquoi? C'est que l'exercice accélère +la combustion des réserves du corps et le froid favorise le rayonnement +et, par suite, aussi, la combustion. Le sujet qui se démène dans l'eau +froide se brûle trois ou quatre fois plus vite que l'oisif qui reste +assis à l'ombre, à se rafraîchir avec un éventail. Si, avec cela, il +réduit son alimentation, en ce qui concerne le sucre et les féculents, +il peut être assuré de maigrir rapidement. On peut ajouter que, de façon +générale, l'air de mer accélère les combustions: il y a donc plusieurs +bonnes raisons pour que l'obèse qui se baigne longuement à la mer et +nage beaucoup perde du poids et de la chair, ou plutôt de la graisse. + + +UN MONUMENT À VAUBAN. + +La petite ville de Saint-Léger-Vauban, dans l'Yonne, pays natal du +maréchal de Vauban, a inauguré, le dimanche 10 septembre, une statue +élevée au grand ingénieur militaire. La cérémonie était présidée par M. +Bienvenu-Martin, ministre de l'Instruction publique et des Beaux-Arts. + +[Illustration: Statue de Vauban, par Guillot.] + +La statue, oeuvre du statuaire Guillot, enfant de l'Yonne, lui aussi, se +dresse sur un piédestal en granit du Morvan, figurant un pan de +fortification, une contrescarpe inventée par Vauban. Le maréchal est +représenté debout, dirigeant les opérations d'un siège, la main gauche +posée sur une carte; de la droite, qui tient une canne, il indique les +travaux à effectuer. + +L'ORIGINAL DE SHYLOCK. On ignore peut-être, même parmi les médecins, que +le Shylock mis en scène par Shakespeare n'a point été une imagination du +dramaturge. L'original de Shylock a existé; et c'était un médecin. +C'était un juif portugais, du nom de Buy, ou Boderigo Lopez, qui, grâce +à son habileté médicale et aussi à son esprit d'intrigue, avait gagné la +confiance de la reine Elisabeth. Il se fixa à Londres en 1559 et fut +plusieurs années le médecin principal de la reine, jusqu'au moment où il +se laissa séduire par la politique. Il fut médecin de l'hôpital +Saint-Bartholomew, où il était logé, étant peu payé sans doute, mais +ayant su se faire attribuer plusieurs petits profits. Peu estimé de ses +confrères qui l'accusaient d'indélicatesses diverses, il sut gagner +l'amitié de quelques grands personnages, grâce à qui il obtint de la +reine le privilège et le monopole de l'importation de l'anis et du sumac +en Angleterre. Ce médecin était en même temps un brocanteur dans l'âme. +Harvey a écrit de Lopez: «Ce n'est point un des plus savants, ou des +plus experts des médecins de la cour; mais il fait un grand plat de +lui-même et a su se faire passer pour le meilleur, et, grâce à des +pratiques juives, il a su accumuler une grosse fortune et même se faire +quelque réputation auprès de la reine même et de quelques-uns des grands +seigneurs et des grandes dames.» Des conspirateurs ayant offert 50.000 +couronnes à Lopez pour assassiner la reine et participer à un complot +espagnol, la cupidité du médecin fut éveillée; il écouta et discuta la +proposition et se compromit assez pour qu'on le mît en prison, le +complot ayant été découvert. + +Son procès fut instruit, et il fut condamné à mort et exécuté en 1594, à +la vive satisfaction de beaucoup de ses contemporains. De leur avis, +rien n'était trop odieux pour n'avoir pas été fait par Lopez. Il était +capable de tout pour de l'argent: sa réputation, à cet égard, était +faite. Aussi a-t-il figuré dans plus d'une pièce, après sa mort. +Shakespeare s'en est emparé et en a fait Shylock; Marlowe l'a utilisé +dans le _Juif de Malte_ et _Faust_; Dekker et Middleton l'ont fait +figurer dans deux autres pièces. Shakespeare arriva premier: _le +Marchand de Venise_ fut joué deux mois après l'exécution de Lopez, alors +que l'histoire de celui-ci était encore le thème de toutes les +conversations. Lopez était soupçonné d'empoisonnements et l'on savait sa +passion pour l'argent. + +Il avait, pour avancer ses affaires, feint d'embrasser le christianisme +et ne manquait pas une occasion de proclamer la sincérité de sa +croyance. C'est à quoi pensait Shakespeare, sans doute, quand Antonio +compare Shylock à «une pomme de belle apparence, dont le coeur est +pourri». + + +UN TRAITEMENT TRÈS SIMPLE DES VERRUES. + +Un médecin anglais, M. J. Burdon Cooper, s'étant mis lui-même au régime +de l'eau de chaux pendant une dizaine de jours pour cause de troubles +digestifs, fut très agréablement surpris en constatant qu'en même temps +que ses troubles digestifs, une verrue avait disparu, contre laquelle il +avait, jusque-là, vainement employé les traitements les plus variés. Ce +pouvait être une coïncidence, sans doute, mais peut-être aussi y +avait-il eu une action du remède. Pour s'assurer de la chose, M. Burdon +Cooper s'est mis à traiter à l'eau de chaux tous les sujets porteurs de +verrues. Il leur en faisait prendre, chaque jour après déjeuner, un +verre, avec un peu de lait. Dans tous les cas, il a obtenu la +disparition de la verrue; l'action a pu être plus ou moins rapide, mais +elle n'a jamais manqué. En un temps qui avarié de quatre jours à six +semaines, la verrue a disparu. Il faut donc un peu de patience à qui +entreprend ce traitement: il ne faut pas se décourager si le succès +n'est pas immédiat. Avis aux porteurs de verrues. + + +LA MORTALITÉ EN FRANCE DEPUIS VINGT ANS. + +Il résulte d'un tableau dressé par le docteur Imbeaux, d'après les +documents statistiques du ministère de l'Intérieur, que l'hygiène s'est +grandement améliorée dans les 56 principales villes de France depuis +vingt ans. + +En 1886, pour l'ensemble de ces villes, la mortalité était de 26,4 décès +pour 1.000 habitants. En 1903, elle était tombée à 20,14; et, dans ces +chiffres, ceux dus à la fièvre typhoïde avaient diminué de moitié. + +A Paris, en particulier, la mortalité a passé, dans ce laps de temps, de +24,5 pour 1.000 habitants à 17,24; et la fièvre typhoïde a diminué de +plus d'un quart. + +Toutefois, il est encore des villes où les progrès de l'hygiène ne se +font pas sentir. En 1903, on a relevé une mortalité de 27,9 à Rouen; de +25,9 à Brest; de 25,3 à Avignon; de 25,1 à Cette; de 25 à Marseille, +etc. + +C'est Belfort qui détient le record de l'hygiène: la mortalité n'y a +été, en 1903, que de 15,7 pour 1.000 habitants. Après Belfort, viennent +Douai et Vincennes, avec le chiffre 16. + + +[Illustration: LA BOMBE DE BARCELONE.--Le cortège funèbre des victimes +passant sur la place de l'attentat, la Rambla.] + +LA BOMBE DE BARCELONE. + +Les attentats anarchistes n'ont jamais signifié grand'chose. Le plus +récent de tous, qui vient de terrifier Barcelone, en est peut-être aussi +le plus incohérent. + +C'est le 3 septembre dernier, à 1 h. 30, sur la Rambla, la promenade des +fleurs, située au bord de la mer, qu'éclata la bombe. Il passait, à ce +moment, des gens inoffensifs, des ouvriers, des enfants, des femmes. La +détonation fut si violente qu'elle retentit jusqu'aux extrémités les +plus éloignées de la ville. Le déplacement de l'air jeta un cocher à bas +de son siège. Et ce fut, naturellement, un sauve-qui-peut général, au +milieu d'une panique indescriptible. Suivant les détails que les +journaux ont publiés sur cet événement, le nombre des blessés--presque +tous cruellement atteints--serait de soixante environ. Deux femmes +seulement sont mortes sur le coup. D'après les indications de la police, +l'engin, enfermé dans une enveloppe de plâtre, de forme cubique, avait +été déposé au pied d'un arbre. On ne croit guère à un complot. +L'attentat est plutôt l'oeuvre d'un isolé, ayant agi d'après sa propre +impulsion. La police suit des pistes et surveille des blessés. + +En attendant l'arrestation du coupable, on a procédé à l'enterrement des +victimes. Ces obsèques ont eu lieu le 5 septembre au matin, à 9 heures, +au milieu d'une grande affluence de population. Toutes les autorités y +assistaient. La famille royale et le gouvernement s'étaient fait +représenter. Tout Barcelone suivait le convoi. + + +UN «SANTOS-DUMONT» AMÉRICAIN. + +Un nouveau ballon dirigeable a fait, le 20 août dernier, ses débuts à +New-York. Il a été construit sous les auspices, avec le concours d'un +journal de là-bas, le _New-York American_, par M. A. Roy-Knabenshue, qui +l'a piloté dans les airs. Il rappelle étonnamment--à s'y méprendre--les +_Santos-Dumont_ que nous vîmes évoluer à différentes reprises, avec des +succès différents, au-dessus de Paris, de Monte-Carlo ou de Trouville: +même enveloppe en forme de fuseau et, surtout, même poutre armée à +section triangulaire; enfin, comme le dernier, celui de Trouville, +hélice à l'avant. + +La grande nouveauté que présenta l'_American's_, ce fut, à sa seconde +ascension, le 23 août. Car, ce jour-là, l'aéronaute emportait avec lui +cent chèques, variant de 1 à 100 dollars, qu'il lança, du haut des airs, +aux badauds qui suivaient ses évolutions. «Tenez les yeux aux ciel et +ramassez un des chèques», disait une proclamation, dans le style de +Mangin, publiée le matin par notre confrère américain. + +D'après le _New-York American_, 100.000 personnes avaient suivi la +première ascension; toute la ville de New-York s'intéressa, le jour +de la seconde, aux évolutions du ballon, avec passion, au point que les +«affaires étaient abandonnées». On le croit sans peine. Ce détail, même +mis à part, il semble, à en lire les comptes rendus, que les deux +ascensions ont donné d'excellents résultats, l'_American's_ est demeuré +le premier jour cinquante-quatre minutes en l'air; le second, un peu +plus d'une demi-heure. Et il est revenu chaque fois sans dommage à bon +port. + +[Illustration: UN «SANTOS-DUMONT» AMÉRICAIN.--L'ascension de M. A. +Roy-Knabenshue, le 20 août, à New-York.] + + +[Illustration: Chaloupe de la commission sanitaire, visitant les +péniches des mariniers sur la Sprée.] + +[Illustration: Pavillon d'observation des malades à Koepenick, près de +Berlin.] + +LE CHOLÉRA EN ALLEMAGNE.--LES PRÉCAUTIONS SANITAIRES À BERLIN. + + +LE TREMBLEMENT DE TERRE EN CALABRE + +La carte ci-dessous indique la zone la plus atteinte par le tremblement +de terre qui vient de secouer la presqu'île de Calabre. + +[Illustration: Carte de la presqu'île de Calabre, indiquant, par +l'intensité du grisé, l'état de dévastation.] + +C'est sur la côte occidentale, dans le district de Monte Leone, que le +cataclysme semble avoir produit le plus de ravages. La secousse s'est +propagée dans toutes les directions, touchant au nord l'extrémité de la +province de Cosenza et atteignant, par delà le détroit, le territoire de +Messine. En dehors de Monte Leone, Catanzaro, Martirano, Palmi, Tropea, +ont été fort éprouvés. + +Plusieurs gravures de notre supplément représentent ces gracieuses +petites villes, pittoresquement situées dans une région assez malsaine, +mais luxuriante, presque réduites aujourd'hui à des amas de ruines et où +la densité de la population fait craindre un nombre de victimes dont on +ne connaît encore que très approximativement l'importance. + +Nous publions en même temps les premiers documents (dessins et +photographies) que nous envoient nos correspondants italiens, accourus +en Calabre dès la première nouvelle du désastre: + +Une vue des fouilles dans les décombres à Monte Leone, et deux dessins +de notre collaborateur, M. G. Amato, nous montrant, l'un, la procession +de Saint-Michel, à Tropea, petite ville entre Monte Leone et Palmi, pour +conjurer de nouveaux désastres; l'autre, la foule campée devant la +cathédrale de Reggio. + + +ÉBOULEMENT D'UNE FALAISE + +La falaise du cap de la Hève, près Sainte-Adresse, haute de 80 mètres, +s'est effondrée, le 7 septembre au matin, sur une longueur de 250 mètres +et une profondeur d'environ 40 mètres. Peu s'en est fallu que le +sémaphore de la Hève fût emporté avec ses deux gardiens; il ne se trouve +plus qu'à une quinzaine de mètres du bord de la falaise et, par mesure +de prudence, on l'a évacué. + +Un éboulement semblable s'est produit, au même endroit, il y a dix ans. +Il est probable qu'il s'en produira encore d'autres. On se trouve en +présence du phénomène géologique de «dénudation par la mer» qui +concourt, avec tant d'autres aussi inéluctables, à modifier sans cesse, +de façon lente mais sûre, le profil des continents. + + +M. RENÉ GOBLET + +Nous apprenons, au moment de mettre sous presse, la mort, à l'âge de +soixante-seize ans, de M. René Goblet, ancien président du Conseil. + +[Illustration: M. René Goblet.--_Phot. Pirou, boul. St-Cermain._] + +Né à Aire (Pas-de-Calais) en 1828, M. Goblet était avocat à Amiens +lorsque, en 1871, les électeurs de la Somme l'envoyèrent à l'Assemblée +nationale. Réélu député en 1877, puis en 1881, il fut sous-secrétaire +d'État à la Justice en 1879, ministre de l'Intérieur en 1882, de +l'Instruction publique en 1885 et forma, en 1887, un cabinet où il prit +le portefeuille de l'Intérieur. Renversé l'année suivante, il revenait +au pouvoir comme ministre des Affaires étrangères (1888-1889). Après +avoir occupé un siège au Sénat, il se fit élire député de Paris en 1893. +Depuis son échec aux élections de 1898, il était rentré dans, la vie +privée. + + +LE CHOLÉRA EN ALLEMAGNE + +Quelques cas de choléra ont été signalés, à la fin du mois d'août, à +Varsovie et dans la Prusse orientale, sur la frontière russe. De son +point de départ sur la Vistule, le mal est arrivé graduellement aux +environs de Berlin en suivant l'Oder et en contaminant les vallées +adjacentes. Jusqu'en ces derniers jours on a constaté en Allemagne 139 +cas avec 46 décès. + +Des mesures énergiques sont prises pour arrêter l'invasion du fléau qui +tend à se propager par les voies fluviales. Des postes d'observation +sont établis de tous côtés; une commission spéciale, que notre gravure +montre à bord du canot officiel, est chargée d'arrêter les bateliers et +de les soumettre à une visite médicale. On peut donc espérer que +l'épidémie, nettement circonscrite, aura bientôt disparu. + + +M. ARNOUS DE RIVIÈRE + +_L'Illustration_ vient d'avoir le vif regret de perdre un de ses plus +anciens collaborateurs, M. Jules Arnous de Rivière, décédé dans sa +soixante-quinzième année, à la suite d'une courte maladie. De longue +date, il s'occupait spécialement, avec autant d'ingéniosité que de +compétence, de la partie du journal consacrée à la Science récréative et +aux Jeux d'esprit; demeuré jusqu'à la fin en pleine possession de son +activité intellectuelle, la mort seule a marqué le terme de son labeur +assidu. + +Port expert en tous les jeux, habile à résoudre les problèmes les plus +compliqués, M. A. de Rivière a écrit divers ouvrages sur les échecs, le +damier, le billard, les cartes, le trente et quarante; il est +l'inventeur du _damier diagonal_, des _dominos à deux couleurs_, du +_salta-steeple_, de _l'étoile nationale_, etc. + +C'est surtout dans le monde des échecs qu'il avait acquis une réputation +universelle: jadis, il eut l'honneur de tenir tête au célèbre joueur +américain Murphy, surnommé «le Napoléon des échecs», et parfois même il +réussit à le battre. + +[Illustration: M. Arnous de Rivière.-_Ph. Pirou, b. St-Germain_.] + +En 1870, M. A. de Rivière, bien qu'approchant de la quarantaine, avait +pris une part active à la défense de Paris et sa vaillance lui avait +valu la médaille militaire. + +C'était un homme d'une haute courtoisie, d'une affabilité parfaite, chez +qui des revers et des déboires dignement supportés n'avaient altéré, +jusqu'au déclin de la vie, ni les qualités de l'esprit, ni celles du +coeur. + + +LE «MIKASA» COULÉ + +Le cuirassé japonais _Mikasa_, qui portait, dans la guerre récente, le +pavillon de l'amiral Togo et qui se trouvait, depuis quelque temps, à +l'ancre à Sasebo, vient de couler à la suite d'un incendie qui fit +exploser la soute aux munitions, déterminant une voie d'eau importante +au-dessous de la ligne de flottaison. Nous avons publié une belle +photographie du pont de ce cuirassé dans notre numéro du 22 avril +dernier. + +[Illustration: La falaise de la Hève éboulée.--_Phot. Dejean._] + + + +[Illustration: LA DÉFENSE DE L'ÉLÉPHANT, par Henriot.] + + + +_NOUVELLES INVENTIONS_ + +_(Tous les articles compris sous cette rubrique sont entièrement +gratuits.)_ + +SERRURES «YALE» Le type de serrure que nous décrivons à nos lecteurs +offre des caractères d'inviolabilité et de commodité des plus +intéressants. Assez connue en Amérique, la serrure «Yale» l'est peu ou +pas en Europe, et son originalité mérite une description détaillée. +Cette serrure est dite à cylindre et à clé paracentriques. + +Un rapide coup d'oeil sur les figures ci-dessous permet de se rendre +compte du mécanisme et de sa remarquable sûreté. + +La figure 1 représente la coupe du cylindre, la clé à demi engagée dans +son logement, et soulevant au fur et à mesure une série de goujons +mobiles dans le canon de la serrure. L'emplacement de ces goujons est en +concordance parfaite avec les encoches de la clé. + +La figure 2 montre une clé engagée à fond, mais n'étant pas celle de la +serrure. Le canon intérieur, arrêté par les goujons, ne peut tourner, +bien que la clé soit engagée entièrement. A plus forte raison ne +pourra-t-on le faire manoeuvrer avec un instrument de crochetage, qu'il +est du reste presque impossible de faire pénétrer dans l'entrée +paracentrique, en raison de ses dimensions minuscules et de sa forme. + +La figure 3, au contraire, montre le fonctionnement du mécanisme +intérieur sous l'action de sa clé propre. Le canon tourne librement, +entraînant dans sa course la série des goujons inférieurs et actionnant +une came fixée à l'extrémité et qui agit sur le pêne de la serrure. + +La petite clé Yale, qui mesure peut-être moins d'un millimètre +d'épaisseur pour 4 à 5 centimètres de long, est en melchior, d'une +grande solidité. Elle est légère, élégante; un trousseau d'une dizaine +de ces clés prend place facilement dans un porte-monnaie, une poche de +gilet. Elle est elle-même tout un trousseau, les serrures «Yale» pouvant +être ajustées sur clés passe-partout. Une clé peut ouvrir un très grand +nombre de serrures, toutes différentes les unes des autres, ayant +chacune leur clé propre. Ces serrures peuvent se diviser en plusieurs +séries, commandées dans chaque série par une clé maîtresse. Une clé +passe-partout peut être ajustée à la fois sur des serrures de portes +d'entrée, des serrures de meubles et même sur des cadenas munis de ce +mécanisme. C'est dire qu'il suffit d'une seule clé pour ouvrir toutes +les serrures d'une même maison. + +Fig. 3. + +On conçoit aisément l'avantage de ce système pour les administrations, +les grandes usines, les grands hôtels. + +Nous devons ajouter que le cylindre Yale s'applique à bon nombre de +modèles de serrures. Notre figure 4 représente une serrure pour portes +d'entrée, à tirage (prix: 25 fr. 50), possédant à l'intérieur et à +l'extérieur un double mécanisme; celui de l'extérieur est indépendant et +fixé par une barre d'assemblage d'épaisseur variable, suivant celle de +la porte, et permettant par suite d'adapter la serrure à des portes +variant de 22 à 76 millimètres d'épaisseur, sans modification de +grandeur de la clé. Les serrures «Yale» se trouvent dans les principales +maisons de quincaillerie. Pour tous renseignements, s'adresser à _la +maison Yale et Tourne, 107, avenue Parmentier, Paris._ + + + +LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE + +[Illustration: A TROPEA, APRÈS LA CATASTROPHE. Procession de la statue +de saint Michel, patron de la ville, pour conjurer de nouveaux +désastres. _Dessin d'après nature de G. Amato--Voir l'article, page 192 +du numéro._] + +LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE + +[Illustration: A MONTE LEONE.--Les soldats cherchent les victimes dans +les décombres.--_D'après une photographie_. La population a évacué la +ville et est maintenue loin des ruines.--Monte Leone avait été déjà +détruit par le tremblement de terre de 1783.--_Voir l'article, page 192 +du numéro._] + +[Illustration: Type d'habitant de Martirano (village de 2.400 habitants, +un des plus éprouvés).] + +[Illustration: Le rivage occidental de la Calabre, près de Palmi (ville +de 15.000 habitants, où plus de 300 maisons sont en ruines)] + +[Illustration: Vendeur d'eau à Catanzaro (ville de 28.000 habitants, en +grande partie détruite).] + +[Illustration: Panorama de Scilla, en face de Messine: le phare, à +gauche, est maintenant écroulé.] + +[Illustration: Une vue de Monte Leone (ville de 12.000 habitants, centre +du cataclysme)] + +[Illustration: Tropea (6.000 habitants), près de Monte Leone.] + +VUES DES VILLES ET DES VILLAGES DE CALABRE LES PLUS ÉPROUVÉS PAR LE +TREMBLEMENT DE TERRE. _Voir le texte et la carte à la page 192 du +numéro._ + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre +1905, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3264, 16 *** + +***** This file should be named 35929-8.txt or 35929-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/5/9/2/35929/ + +Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35929-8.zip b/35929-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdcc012 --- /dev/null +++ b/35929-8.zip diff --git a/35929-h.zip b/35929-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..17263f1 --- /dev/null +++ b/35929-h.zip diff --git a/35929-h/35929-h.htm b/35929-h/35929-h.htm new file mode 100644 index 0000000..b71eec3 --- /dev/null +++ b/35929-h/35929-h.htm @@ -0,0 +1,2042 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg eBook of L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905 by Various</title> + +<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg"> + +<style type="text/css"> + + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%} + +h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} +p {text-align: justify} +blockquote {text-align: justify} + +hr {width: 50%; text-align: center} +hr.full {width: 100%} +hr.short {width: 10%; text-align: center} + +.note {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.footnote {font-size: 0.8em; margin-left: 10%; margin-right: 10%} +.side {padding-left: 10px; font-weight: bold; font-size: 75%; + float: right; margin-left: 10px; border-left: thin dashed; width: 80px; text-indent: 0px; font-style: italic; text-align: left} + +.sc {font-variant: small-caps} +.lef {float: left} +.mid {text-align: center} +.rig {float: right} +.sml {font-size: 10pt} +.overl {font-size: 10pt; text-decoration: overline; text-align: center} +.cont {width: 650px} +.somm {float: left; width: 300px; font-size: 10pt; padding: 1em} +.suppl {color: #5A5047; background-color: #EEE2CA } + + +span.pagenum {font-size: 70%; left: 91%; right: 1%; position: absolute} +span.linenum {font-size: 70%; right: 91%; left: 1%; position: absolute} + +.poem {margin-bottom: 1em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; + text-align: left} +.poem .stanza {margin: 1em 0em} +.poem .stanza.i {margin: 1em 0em; font-style: italic;} +.poem p {padding-left: 3em; margin: 0px; text-indent: -3em} +.poem p.i2 {margin-left: 1em} +.poem p.i4 {margin-left: 2em} +.poem p.i6 {margin-left: 3em} +.poem p.i8 {margin-left: 4em} +.poem p.i10 {margin-left: 5em} +.poem p.i12 {margin-left: 6em} +.poem p.i14 {margin-left: 7em} +.poem p.i16 {margin-left: 8em} +.poem p.i18 {margin-left: 9em} +.poem p.i20 {margin-left: 10em} +.poem p.i30 {margin-left: 15em} + + + +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +Project Gutenberg's L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905 + +Author: Various + +Release Date: April 21, 2011 [EBook #35929] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3264, 16 *** + + + + +Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque + + + + + +</pre> + + + + +<br><br> + +<div class="cont"> + + +L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre 1905. + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/000small.png"><br><a href="images/000large.png">(Agrandissement)</a></p> + +<p> <span class="sml">Ce numéro est accompagné d'un supplément de quatre pages +sur <span class="sc">les Tremblements de terre en Calabre</span>.</span></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/001.png"><br></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/001a.png"><br><b>LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE.<br>A Reggio, après la +catastrophe: la population campée devant la cathédrale.</b><br><i>Dessin d'après +nature de G. Amato.--Voir l'article, page 192.</i></p> +<br> + +<p>Comme les années précédentes, <i>L'Illustration</i> publiera, au cours de la +saison théâtrale qui va commencer, les oeuvres dramatiques nouvelles, au +fur et à mesure de leurs représentations sur les principales scènes +parisiennes. Nous pouvons dès à présent annoncer à nos lecteurs que nous +leur offrirons, entre autres, la primeur des prochaines oeuvres de <span class="sc">MM. +Paul Hervieu</span> <i>(le Réveil)</i>, <span class="sc">Henri Lavedan</span> <i>(le Goût du vice)</i>, <span class="sc">Jules +Lemaitre</span> <i>(Bertrade)</i>, <span class="sc">Maurice Donnay</span> <i>(Paraître)</i>. Nous nous sommes +également assuré le droit de publication d'une pièce dont les Courriers +de théâtre ont déjà beaucoup parlé: <i>la Vieillesse de don Juan</i>, par <span class="sc">MM. +Mounet-Sully</span> et <span class="sc">Pierre Barbier</span>.</p> + +<p>La saison 1904-1905 nous a fourni dix-neuf suppléments de théâtre, parmi +lesquels de grands succès comme <i>le Bercail, la Massière, Monsieur +Piégois</i> et <i>le Duel</i>. Tout fait prévoir que la saison 1905-1906 ne sera +pas moins brillante.</p> +<br> + +<h3>COURRIER DE PARIS</h3> + +<h4><span class="sc">Journal d'une étrangère</span></h4> + +<p>Promenade aux music-halls. Les théâtres sont encore en vacances et c'est +à peine si deux, trois, quatre d'entre eux nous font la grâce de +s'entr'ouvrir chaque soir. Et l'on sent si bien qu'ils ne le font qu'à +contre-coeur, comme s'ils méprisaient <i>in petto</i> ces auditoires d'été où +ne figurent ni l'habitué qu'on sait difficile, ni le riche passant qui +paye sa loge au plus haut prix, ni le critique influent dont les-arrêts +sont, neuf mois par an, si anxieusement guettés... Cela, c'est la +clientèle d'hiver. On recommencera, dans une quinzaine de jours, à +s'occuper d'elle, à lui préparer les petits et les grands plats qu'elle +aime, au besoin à lui en servir de nouveaux, propres à surprendre +agréablement son goût; pour l'instant, on ne songe point à se mettre en +frais. Vieux spectacles; troupes d'arrière-plan, formées de «doublures», +de petits comédiens inoccupés. Les autres--ceux qui font recette--sont +aux eaux ou voyagent. De juillet à septembre, il n'y a au ciel de l'art, +comme dit un auteur dramatique de mes amis, que des étoiles filantes.</p> + +<p>Et c'est pourquoi les étrangers qui nous font visite se précipitent aux +music-halls. Ils y pullulent, et l'on me dit qu'il y a très longtemps +qu'ils n'étaient venus à Paris en aussi grand nombre que cette année. A +quoi les reconnaît-on? C'est une question que je me suis souvent posée. +Ils sont habillés, chaussés, coiffés, comme tout le monde l'est autour +d'eux; nulle saisissante particularité de type ou d'aspect ne les +distingue; y a-t-il rien de plus international aujourd'hui que nos modes +et qui ressemble plus à la figure d'un bourgeois d'Anvers ou de Cassel +que la figure d'un bourgeois de Dunkerque? Et, du geste de tel +conseiller municipal d'Aix-en-Provence ou de Marseille à celui d'un +politicien de Sofia ou de Bilbao, la différence est-elle si grande?...</p> + +<p>Cependant, on les reconnaît. On les reconnaît à je ne sais quelles +fugaces nuances d'attitude, à des détails de tenue, à de certaines +façons de regarder les gens et les choses, de s'amuser à ce qui nous +ennuie, de s'ennuyer à ce qui nous amuse. On les reconnaît surtout à +l'ignorance charmante ou au dédain qu'ils étalent de nos pudeurs +parisiennes; dans les couloirs des Folies-Bergère ou de l'Olympia, on +les voit promener avec ingénuité des épouses mûres ou des fillettes,--en +braves gens qui visiblement ignorent que ces lieux de plaisir sont de +ceux où les maris parisiens préfèrent, en général, venir flâner sans +leurs femmes.</p> + +<p>Mais comment connaîtraient-ils ces choses,--et les préjugés, les +précautions, les pudeurs dont notre morale mondaine est faite? Ceux qui +pourraient les renseigner là-dessus sont absents et Paris, d'où s'est +enfuie pour trois mois l'élite «indigène» qui l'anime d'une vie si +brillante et si jolie, ressemble à ces châteaux de province que +d'obligeants portiers entr'ouvrent aux touristes à l'époque de l'année +où les maîtres de la maison ne sont pas là.</p> + +<p>Aussi bien, le Paris dont nous offrons en ce moment le spectacle aux +étrangers en vacances doit-il les effarer un peu; et je ne serais pas +surprise que quelques-uns emportassent de cette visite une déception.</p> + +<p>Ils avaient rêvé, en y venant, de s'y perdre au milieu d'une agitation +folle et de la plus amusante des cohues: ils trouvent les Champs-Elysées +vides de voitures, et ce sont des compatriotes qui leur sourient, aux +tables des restaurants. On leur avait vanté l'incomparable beauté de +certaines de nos places et de nos rues: ils en trouvent les chaussées +éventrées, obstruées de fortifications véritables, au fond desquelles +s'ébauchent les itinéraires du Métro de demain. Ce ne sont partout +qu'équipes d'ouvriers qui s'agitent, creusent, pavent ou dépavent, +nettoient, restaurent ou démolissent. Paris pudiquement profite, pour +faire sa toilette, du moment où les Parisiens ne le regardent pas.</p> + +<p>Et ces brillantes soirées de music-halls ne sont-elles pas propres +aussi, par leur éclat même, à discréditer un peu Paris aux yeux des +étrangers qui y affluent? Ils observent, ces étrangers; ils +réfléchissent; à la médiocrité de tels spectacles «de vacances» que leur +servent certains théâtres dont on leur a vanté la renommée, ils +comparent la somptuosité joyeuse d'autres spectacles où chaque soir +brillent la danseuse rare, l'acrobate illustre, le dresseur de fauves ou +le prestidigitateur que tout le monde veut voir et qu'il faut avoir vus; +ils ont l'impression que c'est vers ce genre d'amusements que se portent +sans doute, de préférence, nos curiosités et nos goûts, puisque ce sont +ces <i>premières</i>-là qu'à l'ouverture de la saison on a voulu nous offrir +avant toutes les autres; et, fort légitimement, ils en concluent que +Paris demeure la capitale des joies faciles et de la futilité.</p> + +<p>C'est ainsi que, de peuple à peuple, on n'arrive que bien difficilement +à se connaître et à se comprendre. On se fréquente volontiers, et +beaucoup plus qu'autrefois; mais, dirai-je, à tort et à travers; et, de +là, des malentendus, un continuel danger de se mal «interpréter» les uns +les autres. Nous visitons les pays chauds pendant l'hiver et les pays +froids pendant l'été; nous oublions qu'on ne <i>comprend</i> Biskra, par +exemple, ou Kairouan qu'à condition d'y avoir eu trop chaud; que ce +n'est point à l'époque des «nuits blanches» qu'il faudrait s'aller +promener à Christiania, mais durant les jours noirs où les lampes +s'allument à deux heures de l'après-midi,--où s'épanouit la joie des +jeux d'hiver. Et, de même, on ignorera Paris si l'on ne veut ou si l'on +ne peut lui faire visite qu'en ces mois de vacances où lui-même est +absent de chez lui, où l'art dramatique n'a que Bobèche à donner en +spectacle à ceux qui rêvaient d'y rencontrer Sarah Bernhardt, Mounet, +Granier, Coquelin, Bartet, Réjane...</p> + +<p>Il est vrai qu'il reste à Paris ses promenades, dont certaines, à cette +époque de l'année surtout, ont une grâce unique. Mais voilà-t-il pas que +leur existence est menacée et n'a-t-on pas très sérieusement parlé, ces +temps derniers, d'entamer les futaies du bois de Boulogne pour y +construire des gâteaux de pierre de taille et de ciment,--de belles +maisons modernes où l'art nouveau sévira?</p> + +<p>L'affaire a fait du bruit et je suis contente de voir que, depuis huit +jours, une belle fureur s'est déchaînée contre l'architecte ambitieux +par qui fut lancé ce projet fou. Car l'idée est d'un architecte, je le +jurerais. Pour éprouver le besoin de raser une forêt et de mettre à la +place des maisons à six étages que personne ne réclame, il faut être +celui qui les construira. Ou alors on est inexcusable.</p> + +<p>Mais il est probable que, cette fois, les amis des arbres auront raison +des amis du bâtiment et que notre bois de Boulogne nous sera conservé. +L'opinion publique, ordinairement si divisée sur la moindre des affaires +qui nous occupent, s'est prononcée de façon trop unanime et trop +violente sur celle-ci pour qu'il n'y ait pas imprudence à dédaigner sa +protestation.</p> + +<p>C'est que les Parisiens aiment passionnément leurs vieux arbres. +Pourquoi? Encore une question que les moralistes se sont posée. +Quelques-uns, pleins d'esprit et de sensibilité, prétendent attacher un +sens philosophique à cet amour. Ils pensent qu'inconsciemment nous +sommes séduits, émus par ce qu'un bel arbre exprime de solidité, de +puissance, de vitalité toujours renouvelée. Au milieu d'une société +qu'agitent tant de fièvres, un si frénétique besoin de mouvement et de +changement, l'arbre est un reposant symbole: il est ce qui ne bouge pas, +et qui dure.</p> + + + + +<p>Sans doute. Mais nous aimons les arbres, je crois, pour de plus simples +raisons, et moins «littéraires»: parce que, dans une ville où l'on a la +passion de la campagne, ils sont pour nous l'illusion de la campagne et +nous en apportent--à domicile, presque --la fraîcheur et le parfum; et +que nous restera-t-il de cette illusion-là quand nos arbres n'existeront +<span class="rig"><img alt="" src="images/002a.png"><br><b> + Le général Dessirier, gouverneur de Paris,<br> + se reposant au pied d'un arbre.</b></span> + +plus? D'autres villes ont des fleuves, des rivières, le long desquels il +est de douces flâneries permises; Paris ne connaît pas cette joie, et +n'est-ce pas une chose lamentable que la Seine y soit, à peu près +partout, inaccessible aux promeneurs?</p> + +<p>Nous avons fait de la Seine un ruisseau d'eau sale à l'usage des +chalands et des bateaux-mouches; de ses ponts, l'abri des gens sans +domicile; de ses quais, l'asile des tondeurs de chiens. Pas une terrasse +où s'asseoir; pas un coin propice à la rêverie. Il est vrai que, +dimanche dernier, la foule s'y précipita et que, sur ses berges, du pont +de Bercy au viaduc d'Auteuil, plus une place, dès huit heures du matin, +n'était à prendre: on s'y disputait un prix de natation! Mais ce sont là +des événements exceptionnels et qui ne sauraient fournir aux Parisiens +amants de la nature un suffisant aliment de plaisir. Ils préféreraient +un fleuve dédaigné de Holbein, de Burgess et de Paulus, mais au bord +duquel une heure de bonne sieste fût possible...<br> + +<span class="rig"><span class="sc">Sonia.</span></span></p><br><br> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<img alt="" src="images/002b.png"><br><b>M. Berteaux, le général Brugère et le général Dessirier.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<img alt="" src="images/002c.png"><br><b>Le général Chaffee, chef de la mission américaine AUX +GRANDES MANOEUVRES DE L'EST.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + + + + + +<h3>LES GRANDES MANOEUVRES</h3> + +<p>L'importance et la qualité des troupes engagées, le thème stratégique et +la configuration du terrain, la personnalité des officiers généraux, +donnaient un intérêt particulier aux grandes manoeuvres qui viennent de +se dérouler dans la région de l'Est. Chacune des deux armées en présence +comprenait deux corps d'armée et deux divisions de cavalerie. D'un côté, +le 6e corps, ayant son siège à Chalons-Sur-Marne, et le 6e corps +provisoire, sous les ordres du général Hagron, considéré comme le futur +généralissime; d'autre part, le 20e corps (Nancy) et le 5e (Orléans), +commandés par le général Dessirier, gouverneur de Paris. La direction +suprême était exercée par le généralissime Brugère.</p> + +<p>La concentration des troupes s'est effectuée dans les vallées de la +Marne et de l'Aube. L'armée du général Dessirier, manoeuvrant au sud, +dans la région de Bar-sur-Aube, devait s'opposer à la marche de l'armée +du général Hagron, descendant de Vitry-le-François sur Brienne, où elle +devait se frayer un passage vers la vallée de la Seine. C'est dans cette +même plaine de Champagne qu'avaient été inaugurées, en 1891, les +manoeuvres d'armée. A quelques kilomètres de la petite ville de Brienne, +dont l'école militaire eut pour élève Bonaparte, les deux armées se +retrouvaient à l'endroit même où Napoléon préparait les victoires de +Champaubert et de Montmirail. Ces vastes champs peu accidentés, propices +aux longs déploiements, mais ne leur offrant point d'abris, coupés de +quelques rivières suffisantes pour compliquer les mouvements de +retraite, offraient aujourd'hui à nos généraux un terrain excellent pour +comparer les enseignements de la tactique napoléonienne avec les +exigences et les ressources de l'outil militaire moderne.</p> + +<p>Après une série de manoeuvres partielles destinées surtout à établir un +lien entre les diverses unités, le général Dessirier, conformément au +programme, s'est laissé refouler jusqu'à l'Aube, sous les yeux de M. +Loubet qui avait tenu à assister, en compagnie de M. Berteaux, ministre +de la Guerre, au dernier épisode des manoeuvres.</p> + +<p>Malgré un temps peu favorable, les troupes ont fait preuve d'une rare +endurance. Les débuts du corps des cyclistes, dont nous avons rapporté +les prouesses dans notre dernier numéro, ont été fort remarqués. Parmi +les officiers étrangers, la mission américaine, ayant à sa tête le +lieutenant général Chaffee, fut très entourée. Le représentant des +Etats-Unis, qui a paru très frappé de la vivacité du soldat français et +qui était en complet kaki a, comme tant d'autres, à tort ou à raison, +déclaré nos uniformes beaucoup trop voyants.</p> +<br> + +<h3>UNE NOUVELLE "MINISTRESSE"</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002d.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>M. Clémentel.</b>--<i>Phot. Otto.</i> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Mme Knowles, fiancée de M. Clémentel.</b>--<i>Phot. +Reutlinger.</i> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + + + + +<p>Parmi les manies parisiennes, il y en avait une, récemment encore, qui +se manifestait à l'occasion des fêtes officielles, bals et cérémonies, +où, à côté de nos présidents et de nos ministres, apparaissaient leurs +femmes, et qui consistait à déclarer de confiance: «Comme nos grandes +dames républicaines sont mal! Comme elles s'habillent mal!» Ce n'était, +le plus souvent, que l'expression d'un préjugé injuste et qui faisait +sourire ceux qui avaient été admis à voir de près le personnel féminin +de certaines cours d'Europe.</p> + +<p>En publiant les portraits des «ministresses», au moment de la formation +des derniers cabinets (Waldeck-Rousseau, Combes et Rouvier), +<i>L'Illustration</i> a prouvé péremptoirement que la beauté, la grâce et +l'élégance sont, au contraire, loin d'être exclues des salons officiels.</p> + +<p>Nous sommes heureux de pouvoir ajouter ici, à la série des portraits de +femmes de nos ministres actuels (parue le 11 février dernier), un +nouveau portrait, qui ralliera les suffrages des plus difficiles.</p> + +<p>On annonce en effet la très prochaine entrée dans le ministère d'une +nouvelle «ministresse», qui sera admirée entre toutes. M. Clémentel, +ministre des Colonies, veuf depuis plusieurs années [1], se remarie: il +épousera, au mois d'octobre, une jeune veuve, Mme Knowles, que les fées +d'autrefois et celles d'aujourd'hui ont comblée de leurs dons. Les fées +anciennes ne lui ont pas marchandé, notre portrait l'atteste, les grâces +ordinaires de la femme; les fées de la fin du dernier siècle l'ont dotée +des qualités sportives, devenues non moins nécessaires, lui ont donné le +goût de la chasse et de l'automobile, ont fait d'elle un type accompli +de femme moderne.</p> + +<p>[Note 1: Nous avons reproduit dans <i>L'Illustration</i> du 18 février un +buste de la première Mme Clémentel, qui était fille d'un colon français +d'indo-Chine et d'une mère annamite.]</p> + +<p>Il convient d'ajouter que la future Mme Clémentel, pour être capable de +conduire habilement une 40 chevaux, n'en est pas moins une très bonne +mère de famille: elle a un fils âgé de neuf ans.</p> + +<p>Les Colonies étant le plus mal logé de tous nos ministères, M. et Mme +Clémentel n'habiteront pas le pavillon de Flore: ils ont loué un hôtel +particulier à Neuilly.</p> +<br> + +<h3>NOTES ET IMPRESSIONS</h3> + +<p>Ceux-là sont mauvais juges de la marche d'un gouvernement légal qui ne +connaissent que la révolution et ses violences. +<span class="sc">Chateaubriand.</span></p> + +<p class="mid">*<br>* *</p> + +<p>Les taxes qui grèvent la plupart des actes de notre vie lui donnent +l'aspect d'une carte à payer. <span class="sc">H. Baudrillart.</span></p> + +<p class="mid">*<br>* *</p> + +<p>Le peuple est encore plus prompt que l'individu à oublier les faits et à +travestir ce qu'il en retient.</p> + +<p class="mid">*<br>* *</p> + +<p>Les illusions, filles de la jeunesse, sont des enfants condamnés, +généralement, à ne pas survivre à leur mère. +<span class="sc">G.-M. Valtour.</span></p> +<br> + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002e.png"><br> <b>AUX GRANDES MANOEUVRES DE L'EST.<br>--M. Berteaux, ministre +de la Guerre, et son état-major.</b><br>--<i>Phot. Chusseau-Flaviens.</i></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002f.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 70%; text-align: center;"> +<b>La foule acclame le président de la République et le +général Brugère, passant les troupes en revue dans une automobile +conduite par le capitaine Lévêque.</b>--<i>Phot. Léon Bouet.</i> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 30%; text-align: center;"> +<b>A Brienne: M. Casimir-Perier, ancien président de la +République, M. le président Loubet et M. Berteaux.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + +<h3>LES DÉSORDRES AU CAUCASE</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002g.png"><br><b>Incendie des usines et des réservoirs de naphte, près de +Bakou.</b></p> + +<p>Les troubles qui viennent d'éclater à Bakou semblent dépasser en +importance et en horreur tous ceux qui, en ces derniers temps, se sont +produits sur divers points de la Russie. C'est un nouvel épisode de la +lutte constante que le fanatisme religieux et les haines de races +entretiennent parmi les populations du Caucase. Le mouvement est +d'autant plus violent qu'il a surgi entre les deux peuples les plus +foncièrement hostiles: d'un côté, les Tatars, appelés plus couramment +Tartares, sans cesse tourmentés de la passion panislamique, population +de culture nulle, d'instincts plutôt sauvages, vivant pauvrement des +produits du sol ou du travail dans les mines, comme le groupe d'ouvriers +que montre plus loin une de nos gravures; d'autre part, les Arméniens, +riches, habiles, détenant l'industrie et le commerce, également acharnés +à la défense de leurs intérêts et de leur religion. Les uns et les +autres étant armés, le moindre conflit dégénère en massacres.</p> + +<p>La situation particulière de Bakou devait, en outre, favoriser dans une +rare mesure les actes de vandalisme. Cette cité de 120.000 âmes, bâtie +sur la rive occidentale de la mer Caspienne, est le centre de +l'industrie pétrolière du Caucase. Autour de la ville, à Bibi-Eybat, à +Surakhany, et surtout à Balakhany dont nous donnons une vue générale, +s'élèvent, innombrables, les pyramides de bois ou <i>derricks</i>, à +l'intérieur desquelles jaillissent les colonnes de naphte qui se +rendent, par des ruisseaux à l'air libre, dans des lacs noirâtres +formant de gigantesques réservoirs d'incendie. Il a suffi d'une torche +pour changer toute cette région en fournaise et provoquer en quelques +heures une centaine de millions de ruines.</p> + +<p>Les photographies reproduites ici nous ont été envoyées par un de nos +correspondants russes à qui <i>L'Illustration</i> doit déjà de nombreux +documents de premier ordre. Représentent-elles l'incendie allumé ces +jours derniers par les bandes tartares? Ou bien ont-elles été prises +antérieurement, lors d'un des embrasements accidentels si fréquents de +tout un district pétrolifère? Quoi qu'il en soit, leur authenticité +n'est pas douteuse, et elles évoquent avec une vérité saisissante le +spectacle de ruine qu'offre actuellement une des plus grandes sources de +richesse du monde.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/002h.png"><br><b>A BAKOU.--Incendie des fontaines de naphte de Balakhany.</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/003a.png"><br><b>Vue générale de Bakou: les quais et le port au centre, la +tour des Vierges.</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/003b.png"><br><b>Les massacreurs de Bakou: types d'ouvriers tartares.</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/003c.png"><br><b>Vue générale des puits de naphte de Balakhany, +aujourd'hui incendiés.<br>LES TROUBLES DU CAUCASE</b></p> +<br> + + +<h3>LES TROUBLES DE TOKIO</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/004a.png"><br><b>A TOKIO.--La foule devant les bureaux du journal Tchou-wo-Shimboun +(Journal du Centre).</b></p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/004b.png"><br><b> +Le comte Katsura, chef du cabinet japonais.</b></p> + +<p>Le peuple japonais n'a point partagé l'enthousiasme facile des autres +peuples pour le rétablissement de la paix. Dès que le texte du traité de +Portsmouth fut connu à Tokio, la presse nippone, à l'exception du +<i>Kokumin</i>, le journal semi-officiel, publia des articles violents contre +le gouvernement. Des partisans et des amis du comte Katsura, premier +ministre, rompirent même toutes relations avec le cabinet. Enfin, cette +indignation générale se traduisit, dans le peuple, par l'insurrection du +5 septembre dernier. Au Japon, les insurrections sont plutôt rares. +Aussi la police, prise un peu au dépourvu, ne sut pas empêcher des +milliers de manifestants d'entourer l'hôtel du ministre de l'Intérieur +et les bureaux du <i>Kokumin</i>. Mais, grâce à l'intervention de la troupe, +la personne du premier ministre et celles des rédacteurs du <i>Kokumin</i> +restèrent sauves. Il y eut, par contre, de nombreux agents de police +blessés et quelques commissariats livrés aux flammes. Aujourd'hui tout +paraît être rentré dans l'ordre, mais le mikado doit penser qu'il est +bien difficile de contenter à la fois tout le monde et son peuple.</p> +<br> + +<h3>LE CHAH DE PERSE A PETERHOF</h3> + +<p>Le chah de Perse, Mouzaffer-ed-Din--cette personnalité si +parisienne--était, ces jours derniers, l'hôte du tsar à Peterhof. +Nicolas II, selon l'usage, était allé recevoir à la gare son auguste +visiteur, et c'est à la gare même que notre photographe a réussi à +prendre l'instantané des deux souverains. Si l'on songe que cette +réception avait lieu juste à l'instant critique de la conférence de +Portsmouth, on n'observera pas sans intérêt les traits de celui qui +devait être, à ce moment-là, l'homme le plus préoccupé du monde.</p> + +<p>On a dit que cette visite de Mouzaffer-ed-Din, pendant les angoisses des +négociations de la paix, avait causé quelque embarras à la cour +impériale. La chose est possible et même probable. Mais le malaise--s'il +y en eut--dura peu. La paix, décidée à point, a permis au souverain +asiatique de voir autour de lui tous les visages s'éclairer. Les dîners +à la cour furent moins lugubres. Nicolas II, familier et charmant; +accompagna son hôte dans toutes ses promenades.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/004c.png"><br><b>LE CHAH DE PERSE EN RUSSIE.<br>--Le tsar et le chah passent en revue la +garde d'honneur à la gare de Peterhof.</b><br>--<i>Phot. C.-O. Bulla.</i>]</p> + +<br> + + +<h3>LE TENNIS A DINARD</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/005small.png"><br><a href="images/005large.png">(Agrandissement)</a></p> + +<p><i>Dinard est la «reine des plages» de la Côte d'Emeraude, admirablement +située, près de Saint-Malo et de Saint-Servan, à l'embouchure de la +Rance, une rivière délicieuse. Bien que sa fortune soit moins ancienne, +cette plage bretonne ne le cède guère aujourd'hui à Trouville, sa rivale +normande, pour la vogue et la «mondanité». Toutefois, sa population +d'été et d'automne--car la saison de Dinard se prolonge jusqu'en +octobre--compte plus d'éléments cosmopolites, des Anglais et des +Américains surtout, et l'on s'y livre davantage aux sports anglo-saxons: +le «lawn-tennis» y fait rage et, surtout en ce mois de septembre, tous +les «cours» à la mode sont pris d'assaut. Le tableau dessiné d'après +nature par notre collaborateur M. Simont est une évocation de cette vie +élégante particulièrement réussie et forme une antithèse frappante avec +les autres gravures de notre numéro, consacrées aux tragiques actualités +de cette semaine.</i></p> + + +<br> + +<h3>SHAKESPEARE AU JAPON</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/006a.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Sada Yacco dans le rôle d'Oriye, l'Ophélie japonaise: +scène de la folie.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Asajiro Fujisawa dans le rôle de Toshimaru Hamura, +l'Hamlet japonais.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + + + + +<p>Non contents d'emprunter au monde occidental ses machines, ses engins +les plus perfectionnés, les canons, les navires de guerre et les fusils +dont ils viennent de faire un si brillant usage, les Japonais, depuis +quelques années, s'appliquent aussi à connaître et à s'approprier les +arts et les littératures de l'Europe.</p> + +<p>Il n'apparaît pas, jusqu'à présent, qu'ils en aient fait un aussi bon +usage que de nos armes. On nous a montré, à quelques-unes de nos +expositions, les envois de jeunes artistes japonais qui avaient +fréquenté d'un coeur convaincu les ateliers de peinture de Paris ou de +Munich; et nous avons été généralement d'accord pour regretter qu'ils ne +soient pas demeurés à l'école d'Hiroshighé ou d'Outamaro, «le vieillard +fou de dessin». Nous avons vu, naguère, <i>la Dame aux camélias</i> +assaisonnée à la mode japonaise par la troupe de Mme Sada Yacco, grande +actrice, pourtant; et il n'a pas paru que l'oeuvre émouvante de Dumas y +ait gagné quoi que ce fût.</p> + +<p>Voici que les Nippons viennent de s'attaquer à Shakespeare, au grand +Will lui-même.</p> + +<p>Ils ont commencé par <i>Hamlet</i>. Hélas! pauvre Yorik! L'étrange +salmigondis qu'ils en ont fait!</p> + +<p>Car il s'agit non point d'une traduction plus ou moins fidèle, mais d'un +arrangement, ou plutôt d'un dérangement complet, d'un autre drame qui se +déroule de nos jours et où se reconnaît seulement la vigoureuse armature +de l'oeuvre shakespearienne.</p> + +<p>Cela s'intitule <i>la Souricière</i>. Le prince au deuil éternel est devenu +Toshimaru Hamura, incarné par l'acteur Asajiro Fujisawa. Il est de +grande famille, et le blason des <i>daïmios</i>, ses ancêtres, écussonne par +place le long <i>kimono</i> de soie qu'il porte au début de l'action, en +attendant qu'il revête plus tard le complet coupé à New-York ou à +Boston. A la mort de son père, le vieux duc Hamura, mystérieusement +disparu, le frère de celui-ci a pris sa place au lit nuptial, et, son +titre et ses armes. Et ce Claudius est fourbe et inquiet, comme le +Claudius anglais.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/006b.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Mohei Fukui, dans le rôle de Naonoshin Horio, le Polonius +japonais.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Sada Yacco en Ophélie japonaise, au premier acte +d'<i>Hamlet.</i></b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + +<p>Le jeune homme, lui, est le type même du parfait gentleman bien né, tel +que le conçoit le Japonais d'aujourd'hui. Il suit, avec son ami +Horatio--pardon, Shozi Hara--les cours de l'Université de Tokio. Bien +entendu, il aime. Il a élu Oriye--Mme Sada Yacco--fille de Naonoshin +Horio, étourdi, empressé, gaffeur comme Polonius lui-même.</p> + +<p>Un jour, se promenant au cimetière d'Hoyama, près de Tokio, il a une +vision: son père, le feu duc Hamura--c'est M. Otojiro Kawakami, le mari +de Mme Sada Yacco, que nous applaudîmes auprès d'elle à Paris--se dresse +devant lui, l'oeil atone, les cheveux épars. Mais quel spectre peu +romantique! Un uniforme de gala, correctement boutonné, brodé d'or aux +parements et au col, étoile sur la poitrine de l'ordre du Chrysanthème +et relevé d'épaulettes, a remplacé l'armure d'acier étincelante au clair +de lune et le long suaire qui frissonne au vent du matin sur la terrasse +d'Elseneur, comme l'épée de cour à dragonne d'or s'est substituée au +lourd glaive à deux tranchants enseveli au côté du vieil Hamlet.</p> + + + +<p>S'imagine-t-on la stupeur qui s'emparerait d'un fanatique de Shakespeare +égaré au Nippon, devant cette apparition falote et sacrilège?</p> + +<p>Ce seul avatar du spectre suffirait à donner la mesure de l'irrévérence +avec laquelle les Japonais ont traité le grand tragique. Ils n'ont gardé +de son oeuvre que l'intrigue, mais jusqu'à ses moindres détails.</p> + +<p>C'est ainsi que, de même qu'Hamlet est envoyé en France, Toshimaru +Hamura va voyager en Mandchourie et en Sibérie--habile concession à +l'actualité--et revient sain et sauf, ayant échappé au naufrage du +steamer qui le ramenait. Et il n'est pas jusqu'au duel final à l'épée +qui n'ait été conservé par l'adaptateur. Et ce mélange de fantasmagories +et de vapeur, de combats singuliers et de voyages d'études, sans parler +de l'accoutrement ultra-moderne des acteurs, nous apparaît, à nous, +d'une ahurissante fantaisie.</p> + +<p>Après <i>Hamlet</i>, on est tombé sur <i>Othello</i>. Le Maure de Venise--qui +n'est plus même basané, mais seulement de figure terrible--est devenu le +major général Washiro, nommé commandant en chef de Formose au moment où +les insulaires menacent de se soulever, secondés dans leur rébellion par +les pirates chinois. Il a mission d'étouffer cette rébellion.</p> + +<p>À peine débarqué, il rencontre Tomoye Fujin (Desdémone--Mme Sada Yacco) +moulée en une toilette très américaine, dont l'élégance et le charme +l'impressionnent soudain. Telle est la fille du comte Banjo Fura (le +Brabantio du poète), ministre du Trésor. Celui-ci s'oppose au mariage +sous le prétexte que Washiro est de naissance suspecte et préférerait +marier sa fille à Kokotori (Rodrigue), fils d'un directeur de +banque,--ce qui n'apparaît pas non plus, au premier abord, comme d'une +noblesse très relevée.</p> + +<p>Il y a encore Cassio, appelé le major Yoshio Katsu, et Iago, Goza Iya, +aussi vilain personnage que l'original, et la petite Bianca, devenue une +geisha de Tokio!</p> + +<p>Et tout ce monde arbore des uniformes galonnés, aux boutons fleuris du +chrysanthème héraldique, des robes <i>last fashion</i>. Et le bouquet enfin, +le voici: c'est que, comme il est fort malséant, pour une grande dame, +au Japon, de chanter une chanson populaire et que la patricienne +Desdémone n'oserait pas même fredonner <i>le Saule</i>, c'est un phonographe +qui, dans la chambre nuptiale, nasille la poétique romance!</p> + +<p>Mais après tout, pourquoi tant rire? Voltaire n'en a-t-il pas usé avec +un sans façon presque égal quand il adaptait <i>Othello</i> en <i>Zaïre?</i></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<img alt="" src="images/007a.png"><br><b>Le «spectre» de la version japonaise d'<i>Hamlet</i>, +représenté en uniforme moderne par Oto Kawakami.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<img alt="" src="images/007b.png"><br><b>Sada Yacco dans le rôle de Tomoye Fujin, la Desdémone +japonaise.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/007c.png"><br><b>SHAKESPEARE AU JAPON.<br>--Une scène de la version japonaise +<i>d'Othello</i>: Goza Iya (Iago) et Biaka (Bianca).</b></p> +<br> + +<h3>LA TRAVERSÉE DE PARIS A LA NAGE</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/008a.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 70%; text-align: center;"> +<b>La foule applaudissant les concurrents au passage.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 30%; text-align: center;"> +<b>Le départ au pont National.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p>Sous ce titre amusant, et d'ailleurs exact, notre confrère <i>L'Auto</i> +avait organisé une épreuve sportive qui s'est «nagée» dimanche dernier +entre le pont National et le viaduc d'Auteuil, soit sur une distance +d'environ 12 kilomètres. Huit concurrents s'étaient fait inscrire: +quatre Anglais, dont le célèbre Holbein, (qui faillit réussir la +traversée de la Manche) trois Français: deux pékins et le sergent +Poullitou, de l'École de Joinville; enfin, une jeune et fort jolie +Australienne de dix-huit ans, miss Kellermann.</p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/008b.png"><br><b> Burgess nageant.</b></p><p class="rig"> +<img alt="" src="images/008c.png"><br><b> Paulus après sa victoire.</b></p> + + + +<p>Dès 8 heures du matin, les quais et les ponts se couvrent de monde; +comme chacun est assuré de trouver une place où voir bien et longtemps à +un moment donné, cette foule énorme se distingue par un calme parfait.</p> + +<p>Les nageurs, bien que se tenant presque toujours au milieu du fleuve, +apparaissent très distincts; ceux meules qui renonceront à la lutte +donnent, malgré le froid et le vent, une impression de grande aisance. +Miss Kellermann qui, partie la première, tient longtemps la tête, est +particulièrement acclamée; au pont de l'Alma, elle est dépassée par +Paulus qui, jusqu'à la fin du parcours, étonnera la foule par la +régularité et l'élégance de sa nage. Etendu sur le côté gauche, les +jambes manoeuvrant toujours sous l'eau, il semble avancer uniquement +avec le bras droit qui rame en glissant sur l'eau dans un mouvement de +va-et-vient d'un rythme parfait, Paulus arrive premier, en 3 h. 29, +battant de plus d'une heure Burgess, Holbein et miss Kellermann. Les +quatre autres concurrents, dont les champions anglais Nuttal et +Billington, qui semblaient favoris, ont dû abandonner la course. Le +Parisien qui vient de conquérir le championnat du monde sur les plus +intrépides nageurs d'outre-Manche est un notable commercent, âgé de +quarante-quatre ans, père de quatre enfants, dont la célébrité relative +commença aux bains Deligny vers 1885. Vainqueur de plusieurs épreuves +importantes, il avait renoncé aux courses depuis 1898. Son succès est +d'autant plus intéressant que, jusqu'ici, les plus longues courses à la +nage n'avaient point dépassé 4 ou 5 kilomètres.</p> + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/008d.png"><br> +<span class="sml">Holbein. Burgess. Le sergent Poullitou.</span><br> +<b>Après le départ: en pleine eau.</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/008e.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 30%; text-align: center;"> +<b>Miss Kellermann plongeant.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 40%; text-align: center;"> +<b>Miss Kellermann nageant.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 30%; text-align: center;"> +<b>Miss Kellermann à l'arrivée.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<h3>LA TRAVERSEE DE PARIS A LA NAGE</h3> +<br> + +<h3>L'EXPÉDITION ARCTIQUE DU DUC D'ORLÉANS</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/009a.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>L'entrée de la Belgica, le 12 septembre, dans le port +d'Ostende.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<b>Le duc d'Orléans et le commandant de Gerlache saluant +leurs amis.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p>La <i>Belgica</i>, le vaillant et robuste trois-mâts qui porta naguère vers +le pôle sud le commandant Adrien de Gerlache et ses compagnons, vient de +pousser, avec l'expédition que conduisait Monsieur le duo d'Orléans, une +pointe non moins heureuse dans l'océan Glacial arctique, cette fois. +Mardi, elle ramenait aux quais d'Ostende, tous florissants de santé, le +prince et la mission d'exploration qu'il avait organisée.</p> + +<p>Le moins qu'on puisse dire, en attendant la publication complète des +travaux de la mission, c'est que cette campagne a été des plus fécondes. +Quand on songe au peu de temps qu'elle a duré, on est surpris, en +vérité, des résultats acquis; la côte est du Groenland, reconnue et +minutieusement relevée sur 80 milles de long, l'extrême point connu de +ce continent reporté du 77e degré au delà du 78° 20, sans parler de +quantité d'observations scientifiques faites en cours de route, tels +sont les fruits d'un voyage de quatre mois.</p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/009b.png"><br><b> +Croquis provisoire de l'expédition de la <i>Belgica</i>,<br> +d'après les indications de Monsieur le duc<br> +d'Orléans et du commandant de Gerlache.</b><br><br> + +1. Point où la «Belgica» rencontra la banquise<br> +(80º 20 de latitude).--2. Point d'entrée du navire<br> +dans la banquise, le 21 juillet.--3. La première<br> +terre aperçue, le 28 juillet.--4. Point de sortie<br> +de la banquise (70° 26 de latitude).--Le carton<br> +d'angle montre la rectification de la côte d'après<br> +les relevés de l'expédition.</p> + +<p>A peine la <i>Belgica</i> amarrée à l'entrée du bassin d'Ostende, le prince, +qui avait commandé lui-même la délicate manoeuvre de l'accostage, +voulait bien résumer pour nous ces quelques semaines d'une vie rude et +salubre, au milieu des brumes interminables du Nord, des glaces de la +banquise, des tourmentes, des frimas, avec, comme distractions, de +fructueuses parties de chasse.</p> + +<p>Nous avons annoncé en son temps le départ de la <i>Belgica</i> et donné la +composition de son état-major. On sait que le duc d'Orléans avait fait +appel au concours éclairé du commandant de Gerlache, qui fut son +principal collaborateur et dont l'expérience et le dévouement, nous +disait-il, lui ont été particulièrement précieux.</p> + +<p>C'est le 3 juin dernier que l'expédition quittait Tromsoe, faisant voile +au nord pour le Spitzberg; on était en avance et, sur les conseils de M. +de Gerlache, le prince avait décidé de profiter de cette circonstance et +d'aborder la banquise non plus par le sud, comme l'avaient fait les +précédents explorateurs, mais par le nord.</p> + +<p>Il demeura un mois dans les eaux du Spitzberg, étudiant la côte ouest, +multipliant les expériences océanographiques.</p> + +<p>Le moment venu, au jugé, de foncer sur la banquise, la <i>Belgica</i> remonta +au-dessus du Spitzberg, poursuivant toujours les sondages et les pêches +d'étude. La marche en avant fut quelques jours retardée par les glaces +flottantes. Enfin le 8 juillet, par 80° 20 de latitude nord et 5° 40 de +longitude est, on atteignait la banquise. Il fallut en côtoyer le bord +abrupt en redescendant vers le sud-ouest, en quête d'un passage libre +qui permît à la <i>Belgica</i> de s'y engager. On revint ainsi en arrière +jusqu'au 21 juillet. Ce jour-là, par 76° 10 de latitude nord et 7 degrés +de longitude ouest, on découvrait un chenal navigable, dirigé vers le +nord-ouest. On le suivit.</p> + +<p>Pendant toute une semaine, on navigua à l'aveuglette, à travers +d'épaisses brumes. Mais on avait depuis longtemps dépassé le point +extrême auparavant reconnu, le cap Bismarck. Et encore, ce point, +baptisé comme la Terre du Roi Guillaume à la suite de l'expédition +conduite par le capitaine prussien Koldewey, n'avait-il pas été atteint +par mer. Après la perte de l'un de ses navires, la <i>Hansa</i>, Koldewey +avait fait hiverner le second, la <i>Germania</i>, à l'île Sabine, et ce fut +en traîneau, avec un détachement de son personnel, qu'il alla planter le +drapeau prussien sur ce promontoire avant lui inconnu.</p> + +<p>Le duc d'Orléans allait avoir meilleure fortune que ce devancier: le 28 +juillet--la <i>Belgica</i> avait stoppé la veille--comme le prince, chasseur +passionné et tireur dont l'habileté a émerveillé ses compagnons, venait +de «descendre» un ours superbe, le rideau de brume s'éclaircit, se leva. +On aperçut alors, dans le demi-jour polaire, une terre assez élevée qui +émergeait, à bâbord du navire, de l'immensité blême. Une émotion +indicible s'empara de tous. Séance tenante, Monsieur le duc d'Orléans +partit avec un détachement pour l'atteindre; deux heures après, il la +foulait. Un <i>cairn</i> était élevé et le drapeau aux trois couleurs +françaises mettait sa note joyeuse dans ce paysage de désolation. Le +soir elle était appelée «Terre de France» et, sur la proposition du +commandant de Gerlache, avec l'assentiment du prince, la pointe qui la +terminait reçut le nom de cap Philippe.</p> + +<p>On quitta le 5 août ce point pour regagner la mer libre que l'on +retrouva par 70° 20 de latitude.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/009c.png"><br><b>La côte orientale du Groenland, du cap Bismarck au cap<br> +Philippe. (Relevé du peintre Mérite.)</b></p> + +<p>Dans ce voyage de retour, on eut la chance heureuse de pouvoir relever +toute la côte très méticuleusement, la photographier même en certains +points jusqu'au cap Bismarck, en noter les fiords, les anfractuosités, +rapporter, en somme, des indications suffisantes pour établir presque +sur toute la longueur une carte suffisamment exacte du contour. Et l'on +peut voir que ce littoral, au lieu de se creuser vers l'est, comme le +supposait Koldewey, s'incurve au contraire vers le nord-ouest.</p> + +<p>Maintenant, s'agit-il d'une terre, d'un prolongement vers l'est du +continent groenlandais ou d'une série d'îles? Le prince, très +prudemment, évite de se prononcer. Il incline pourtant à croire que le +cap Bismarck est la pointe sud d'une île.</p> + +<p>--Et alors, dit-il gaiement, ce sera non plus la Terre de France, mais +l'archipel Français!<br><span class="rig">G. B.</span></p><br><br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/009d.png"><br><b>Le cap Philippe.</b></p> +<br> + +<h3>L'ARTILLERIE FRANÇAISE AU PÉROU</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/010a.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="6" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 40%; text-align: center;"> +<p> 1. Lieutenant-colonel Cornejo,--2. Colonel de la +Combe.--3. Major Salazar.--4. M. E. Collin, ingénieur du Creusot.--5. +Colonel Varela.--6. Général Echenique, président de la commission.--7. +Colonel Chaumeton.--8. Colonel Zuleta.--9. Colonel Abril.--10. +Lieutenant-colonel Régal.<br> <b>La commission d'expériences du canon français +de 75 millimètres à tir rapide, actuellement en essai au Pérou.</b></p> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 60%; text-align: center;"> +<p>1. M. Michel Fort.--2. Major Salazar.--3. M. E. +Collin.--4. Lieutenant-colonel Régal.--5. Colonel Abril.--6. Colonel de +la Combe.--7. Colonel Muniz, ministre de la Guerre.--8. M. José Pardo, +président de la République.--9. Colonel Ugarte, chef d'état-major.--10. +Général Echenique.--11. Colonel Varela.--12. Colonel Chaumeton.--13. +Colonel Zuleta.--14. Lieutenant-colonel Cornejo.<br> <b>Le président de la +République du Pérou et les membres de la commission devant la cible des +tirs de précision à 2.000 mètres.</b></p> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<span class="mid"><img alt="" src="images/010b.png"><br><b>Le tir du canon Schneider-Canet de 75 millimètres par des +artilleurs péruviens.</b></span> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<span class="mid"><img alt="" src="images/010c.png"><br><b>Effet de neuf projectiles de 75 millimètres chargés à +schneidérite sur une maison située à 1.000 mètres de distance.</b></span> + +<p>L'artillerie française, récemment victorieuse de ses concurrents en +Portugal et en Bulgarie, vient de montrer encore ses excellentes +qualités sur les bords du Pacifique.</p> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p>Au commencement de l'année actuelle la maison Schneider a, en effet, +envoyé au Pérou un canon de campagne de 75 millimètres à tir rapide, +«modèle léger 1904», avec un approvisionnement de 500 cartouches, pour +qu'il y soit procédé à une série d'expériences destinées à mettre en +évidence la valeur de ce matériel.</p> + +<p>Ces expériences viennent d'avoir lieu en présence d'une commission +composée des officiers d'artillerie les plus éminents de ce pays: M. le +général Echenique, président; MM. le colonel Varela, commandant le +régiment d'artillerie de montagne à Lima; colonel Abril, commandant en +second le même régiment; colonel de la Combe; colonel Zuleta; +lieutenant-colonel Régal; lieutenant-colonel Cornejo et major Salazar. +Faisait également partie de cette commission M. le capitaine Chaumeton, +membre de la mission militaire que le gouvernement français a mise, +depuis plusieurs années, à la disposition du gouvernement péruvien (cet +officier a, au Pérou, le grade de colonel).</p> + +<p>Avec le concours de M. Emile Collin, le distingué ingénieur envoyé au +Pérou par les ateliers du Creusot, les essais les plus variés ont eu +lieu pendant tout un mois et ont produit sur la commission tout entière +une excellente impression. Nous mentionnerons, en particulier, la séance +au cours de laquelle fut exécuté, en présence de M. José Pardo, +président de la République, un tir de projectiles chargés à +«schneidérite», l'explosif spécial de l'artillerie du Creusot: après un +tir de réglage préalable destiné à rechercher la hausse exacte du but, +le feu fut ouvert à 1.000 mètres sur une maison abandonnée, solidement +construite en briques, que neuf obus suffirent à démolir presque en +entier, démontrant ainsi à la fois la justesse du tir de la pièce et la +puissance de l'explosif employé.</p> + +<p>Ces nombreuses épreuves, des plus concluantes, ont eu également un +retentissement considérable dans l'opinion et ont démontré une fois de +plus l'excellence des canons fabriqués en France, que leurs qualités +maîtresses, solidité et facilité d'emploi de l'arme, rapidité et +précision du tir, ont placés à la tête des matériels actuellement en +service dans les armées européennes.</p> +<br> + +<h3>LES THÉÂTRES</h3> + +<p>Les théâtres qui avaient fermé leurs portes commencent à les rouvrir; si +le mauvais temps s'accentue, la saison théâtrale ne tardera pas à +commencer sérieusement. Pour le moment, on peut aller à l'Opéra-Comique, +au Gymnase et aux Folies-Dramatiques, qui offrent au public des +spectacles déjà consacrés par le succès. Comme nouveauté, nous n'avons à +signaler qu'un brave et honnête drame de M. Maurice Lefèvre, à l'Ambigu: +<i>le Crime d'un fils</i>. C'est une nouveauté qui n'en est pas une, car les +situations en sont familières aux habitués du théâtre «du crime», mais +ceci n'est pas pour nuire à son succès. Il suffit que l'auteur ait +réussi une fois de plus à provoquer alternativement le rire et les +larmes du spectateur en lui contant l'histoire d'une pauvre mère réduite +à la mendicité par les débordements de son garnement de fils; les deux +sont sauvés en fin de compte par un docteur quelque peu spirite aidé +d'un excellent gentilhomme. On a fort applaudi le marquis, quoiqu'il +soit doublé d'un colonel. Est-ce un signe des temps?</p> +<br> + +<h3>DOCUMENTS et INFORMATIONS</h3> + +<h4><span class="sc">La télégraphie sans fil du Pacifique à l'Atlantique.</span></h4> + +<p>Le Pérou a décidé d'établir un service de télégraphie sans fil de Lima à +Iquitos, sur l'Amazone. La télégraphie ordinaire n'était pas possible: +il était à peu près impossible de franchir les forêts vierges et, +d'autre part, les Indiens, ne comprenant rien aux fils et les +soupçonnant d'être des agents malfaisants, détruisaient le réseau à +peine établi. On a bien songé à poser des câbles dans les rivières, mais +le courant est trop rapide: il faudrait sans cesse renouveler la ligne, +par suite d'usure.</p> + +<p>Une autre solution a été adoptée: le gouvernement péruvien a chargé un +ingénieur de la Compagnie de Télégraphie sans fil de Berlin de partir +pour l'intérieur, avec quarante ouvriers et de nombreux Indiens +porteurs, et de rechercher l'emplacement de cinq stations +radio-télégraphiques, pour mettre en communication les rives atlantique +et pacifique du pays. L'expédition, rendue très difficile pourtant par +la nécessité de traverser des régions inhabitées et même inexplorées +jusqu'ici, a fort tien réussi.</p> + +<p>La compagnie allemande a obtenu le monopole de l'exploitation et va +procéder à l'installation des stations. Entre Puerto-Bermudez, où +s'arrête la télégraphie ordinaire, et Iquitos, il y a 1.000 kilomètres: +trois stations seront établies entre ces deux points; le service sera +même prolongé d'Iquitos à Manaos et Para. De la sorte, la télégraphie +sans fil reliera l'Atlantique et le Pacifique.</p> + +<h4><span class="sc">Les petits ateliers de famille.</span></h4> + +<p>En ces derniers temps, on se lamentait, à juste titre, sur la +disparition rapide des ateliers de famille, qui sont si précieux pour la +famille même de l'ouvrier, pour l'hygiène, et aussi pour certaines +productions, qui réclament le travail individuel.</p> + +<p>La force mécanique avait porté un coup sérieux à ces petits ateliers, +dont elle avait amené l'absorption dans les grandes usines; mais les +sociétés d'électricité sont venues leur assurer une vie nouvelle.</p> + +<p>Dans un mémoire lu à l'Académie des sciences morales et politiques, M. +G. Picot fait connaître qu'à Saint-Etienne plus de 10.000 métiers sont +mus, chez l'ouvrier, à raison de 10 francs par mois pour chaque atelier +individuel.</p> + +<p>Le même mouvement se produit à Lyon, où plus de 700 métiers sont +actionnés au domicile des canuts, à la Croix-Rousse.</p> + +<p>A Paris même, le nombre des petits ateliers est considérable: dans un +grand nombre de maisons des Xe et XIXe arrondissements, une machine à +vapeur distribue la force à tous les étages. Les ouvriers occupent des +pièces séparées; chaque petite salle est payée, avec la force motrice, 2 +et 3 francs par jour.</p> + +<p>La force électrique, plus souple, plus facile à conduire, est ainsi +appelée à transformer les immeubles encombrés et malsains, et à assurer +la durée des ateliers de famille, dont la prospérité est liée à la +petite industrie parisienne.</p> + + +<p class="rig"><img alt="" src="images/010d.png"><br><b> Monument de Claude Tillier,<br> par E. Boisseau.</b></p> +<br> + +<h4><span class="sc">Le monument de Claude Tillier.</span></h4> + +<p>M. Bienvenu-Martin va présider, le dimanche 17 septembre, l'inauguration +du monument élevé, à Clamecy, à Claude Tillier, pamphlétaire et +romancier, qui naquit dans cette ville en 1801, fut d'abord soldat, puis +maître d'école, donna, à <i>L'Indépendant</i> de Clamecy, des articles très +mordants, publia quelques opuscules de polémique, vifs de ton--pour +l'époque--et d'un style élégant, conquit la notoriété avec un roman tout +à fait joli, <i>Mon oncle Benjamin</i>, qui fut suivi de plusieurs autres +fort intéressants aussi, puis mourut à Ne vers, en 1844, honoré de +l'estime de plusieurs littérateurs et critiques alors en vogue.</p> + +<p>Le monument de Claude Tillier a été conçu et exécuté par le sculpteur E. +Boisseau. Il mesure 4 m. 50 de hauteur. Il se compose d'une stèle que +couronne le buste de l'écrivain. Contre cette stèle, un petit Satyre, +enguirlandé d'églantier, symbolise le talent libre du pamphlétaire; à +ses pieds, une tête d'enfant, émergeant des roseaux, évoque le Beuvron, +la petite rivière orléanaise sur les bords de laquelle Tillier aimait à +aller chercher l'inspiration.</p> + + + +<h4><span class="sc">Pourquoi la natation convient aux obèses.</span></h4> + +<p>Un journal de médecine transatlantique assure que rien ne convient +mieux, comme exercice, aux obèses, que la natation. Mais il faut la +natation à l'eau de mer. Et il ne suffit pas de petits bains de cinq ou +dix minutes: il les faut d'une heure ou deux par jour. Et dans de l'eau +froide, pas tiède, par surcroît. Pourquoi? C'est que l'exercice accélère +la combustion des réserves du corps et le froid favorise le rayonnement +et, par suite, aussi, la combustion. Le sujet qui se démène dans l'eau +froide se brûle trois ou quatre fois plus vite que l'oisif qui reste +assis à l'ombre, à se rafraîchir avec un éventail. Si, avec cela, il +réduit son alimentation, en ce qui concerne le sucre et les féculents, +il peut être assuré de maigrir rapidement. On peut ajouter que, de façon +générale, l'air de mer accélère les combustions: il y a donc plusieurs +bonnes raisons pour que l'obèse qui se baigne longuement à la mer et +nage beaucoup perde du poids et de la chair, ou plutôt de la graisse.</p> + +<h4><span class="sc">Un monument à Vauban.</span></h4> + + +<p>La petite ville de Saint-Léger-Vauban, dans +l'Yonne, pays natal du maréchal de Vauban, a inauguré, le dimanche 10 +septembre, une statue élevée au grand ingénieur militaire. La cérémonie +était présidée par M. Bienvenu-Martin, ministre de l'Instruction +publique et des Beaux-Arts.</p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/011b.png"><br><b>Statue de Vauban, par Guillot.</b></p> + +<p>La statue, oeuvre du statuaire Guillot, enfant de l'Yonne, lui aussi, se +dresse sur un piédestal en granit du Morvan, figurant un pan de +fortification, une contrescarpe inventée par Vauban. Le maréchal est +représenté debout, dirigeant les opérations d'un siège, la main gauche +posée sur une carte; de la droite, qui tient une canne, il indique les +travaux à effectuer.</p> + +<h4><span class="sc">L'original de Shylock.</span></h4> + +<p>On ignore peut-être, même parmi les médecins, que +le Shylock mis en scène par Shakespeare n'a point été une imagination du +dramaturge. L'original de Shylock a existé; et c'était un médecin. +C'était un juif portugais, du nom de Buy, ou Boderigo Lopez, qui, grâce +à son habileté médicale et aussi à son esprit d'intrigue, avait gagné la +confiance de la reine Elisabeth. Il se fixa à Londres en 1559 et fut +plusieurs années le médecin principal de la reine, jusqu'au moment où il +se laissa séduire par la politique. Il fut médecin de l'hôpital +Saint-Bartholomew, où il était logé, étant peu payé sans doute, mais +ayant su se faire attribuer plusieurs petits profits. Peu estimé de ses +confrères qui l'accusaient d'indélicatesses diverses, il sut gagner +l'amitié de quelques grands personnages, grâce à qui il obtint de la +reine le privilège et le monopole de l'importation de l'anis et du sumac +en Angleterre. Ce médecin était en même temps un brocanteur dans l'âme. +Harvey a écrit de Lopez: «Ce n'est point un des plus savants, ou des +plus experts des médecins de la cour; mais il fait un grand plat de +lui-même et a su se faire passer pour le meilleur, et, grâce à des +pratiques juives, il a su accumuler une grosse fortune et même se faire +quelque réputation auprès de la reine même et de quelques-uns des grands +seigneurs et des grandes dames.» Des conspirateurs ayant offert 50.000 +couronnes à Lopez pour assassiner la reine et participer à un complot +espagnol, la cupidité du médecin fut éveillée; il écouta et discuta la +proposition et se compromit assez pour qu'on le mît en prison, le +complot ayant été découvert.</p> + +<p>Son procès fut instruit, et il fut condamné à mort et exécuté en 1594, à +la vive satisfaction de beaucoup de ses contemporains. De leur avis, +rien n'était trop odieux pour n'avoir pas été fait par Lopez. Il était +capable de tout pour de l'argent: sa réputation, à cet égard, était +faite. Aussi a-t-il figuré dans plus d'une pièce, après sa mort. +Shakespeare s'en est emparé et en a fait Shylock; Marlowe l'a utilisé +dans le <i>Juif de Malte</i> et <i>Faust</i>; Dekker et Middleton l'ont fait +figurer dans deux autres pièces. Shakespeare arriva premier: <i>le +Marchand de Venise</i> fut joué deux mois après l'exécution de Lopez, alors +que l'histoire de celui-ci était encore le thème de toutes les +conversations. Lopez était soupçonné d'empoisonnements et l'on savait sa +passion pour l'argent.</p> + +<p>Il avait, pour avancer ses affaires, feint d'embrasser le christianisme +et ne manquait pas une occasion de proclamer la sincérité de sa +croyance. C'est à quoi pensait Shakespeare, sans doute, quand Antonio +compare Shylock à «une pomme de belle apparence, dont le coeur est +pourri».</p> + +<h4><span class="sc">Un traitement très simple des verrues.</span></h4> + +<p>Un médecin anglais, M. J. Burdon +Cooper, s'étant mis lui-même au régime de l'eau de chaux pendant une +dizaine de jours pour cause de troubles digestifs, fut très agréablement +surpris en constatant qu'en même temps que ses troubles digestifs, une +verrue avait disparu, contre laquelle il avait, jusque-là, vainement +employé les traitements les plus variés. Ce pouvait être une +coïncidence, sans doute, mais peut-être aussi y avait-il eu une action +du remède. Pour s'assurer de la chose, M. Burdon Cooper s'est mis à +traiter à l'eau de chaux tous les sujets porteurs de verrues. Il leur en +faisait prendre, chaque jour après déjeuner, un verre, avec un peu de +lait. Dans tous les cas, il a obtenu la disparition de la verrue; +l'action a pu être plus ou moins rapide, mais elle n'a jamais manqué. En +un temps qui avarié de quatre jours à six semaines, la verrue a disparu. +Il faut donc un peu de patience à qui entreprend ce traitement: il ne +faut pas se décourager si le succès n'est pas immédiat. Avis aux +porteurs de verrues.</p> + +<h4><span class="sc">La mortalité en France depuis vingt ans.</span></h4> + +<p>Il résulte d'un tableau dressé par le docteur Imbeaux, d'après les +documents statistiques du ministère de l'Intérieur, que l'hygiène s'est +grandement améliorée dans les 56 principales villes de France depuis +vingt ans.</p> + +<p>En 1886, pour l'ensemble de ces villes, la mortalité était de 26,4 décès +pour 1.000 habitants. En 1903, elle était tombée à 20,14; et, dans ces +chiffres, ceux dus à la fièvre typhoïde avaient diminué de moitié.</p> + +<p>A Paris, en particulier, la mortalité a passé, dans ce laps de temps, de +24,5 pour 1.000 habitants à 17,24; et la fièvre typhoïde a diminué de +plus d'un quart.</p> + +<p>Toutefois, il est encore des villes où les progrès de l'hygiène ne se +font pas sentir. En 1903, on a relevé une mortalité de 27,9 à Rouen; de +25,9 à Brest; de 25,3 à Avignon; de 25,1 à Cette; de 25 à Marseille, +etc.</p> + +<p>C'est Belfort qui détient le record de l'hygiène: la mortalité n'y a +été, en 1903, que de 15,7 pour 1.000 habitants. Après Belfort, viennent +Douai et Vincennes, avec le chiffre 16.</p> + + + +<h4><span class="sc">La bombe de Barcelone</span>.</h4> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/011a.png"><br><b><span class="sc"> +La bombe de Barcelone</span>.--Le cortège funèbre des victimes<br> +passant sur la place de l'attentat, la Rambla.</b></p> + +<p>Les attentats anarchistes n'ont jamais signifié grand'chose. Le plus +récent de tous, qui vient de terrifier Barcelone, en est peut-être aussi +le plus incohérent.</p> + +<p>C'est le 3 septembre dernier, à 1 h. 30, sur la Rambla, la promenade des +fleurs, située au bord de la mer, qu'éclata la bombe. Il passait, à ce +moment, des gens inoffensifs, des ouvriers, des enfants, des femmes. La +détonation fut si violente qu'elle retentit jusqu'aux extrémités les +plus éloignées de la ville. Le déplacement de l'air jeta un cocher à bas +de son siège. Et ce fut, naturellement, un sauve-qui-peut général, au +milieu d'une panique indescriptible. Suivant les détails que les +journaux ont publiés sur cet événement, le nombre des blessés--presque +tous cruellement atteints--serait de soixante environ. Deux femmes +seulement sont mortes sur le coup. D'après les indications de la police, +l'engin, enfermé dans une enveloppe de plâtre, de forme cubique, avait +été déposé au pied d'un arbre. On ne croit guère à un complot. +L'attentat est plutôt l'oeuvre d'un isolé, ayant agi d'après sa propre +impulsion. La police suit des pistes et surveille des blessés.</p> + +<p>En attendant l'arrestation du coupable, on a procédé à l'enterrement des +victimes. Ces obsèques ont eu lieu le 5 septembre au matin, à 9 heures, +au milieu d'une grande affluence de population. Toutes les autorités y +assistaient. La famille royale et le gouvernement s'étaient fait +représenter. Tout Barcelone suivait le convoi.</p> + +<h4><span class="sc">Un «Santos-Dumont» américain.</span></h4> + +<p>Un nouveau ballon dirigeable a fait, le 20 août dernier, ses débuts à +New-York. Il a été construit sous les auspices, avec le concours d'un +journal de là-bas, le <i>New-York American</i>, par M. A. Roy-Knabenshue, qui +l'a piloté dans les airs. Il rappelle étonnamment--à s'y méprendre--les +<i>Santos-Dumont</i> que nous vîmes évoluer à différentes reprises, avec des +succès différents, au-dessus de Paris, de Monte-Carlo ou de Trouville: +même enveloppe en forme de fuseau et, surtout, même poutre armée à +section triangulaire; enfin, comme le dernier, celui de Trouville, +hélice à l'avant.</p> + +<p>La grande nouveauté que présenta l'<i>American's</i>, ce fut, à sa seconde +ascension, le 23 août. Car, ce jour-là, l'aéronaute emportait avec lui +cent chèques, variant de 1 à 100 dollars, qu'il lança, du haut des airs, +aux badauds qui suivaient ses évolutions. «Tenez les yeux aux ciel et +ramassez un des chèques», disait une proclamation, dans le style de +Mangin, publiée le matin par notre confrère américain.</p> + +<p>D'après le <i>New-York American</i>, 100.000 personnes avaient suivi la +première ascension; toute la ville de New-York s'intéressa, le jour +de la seconde, aux évolutions du ballon, avec passion, au point que les +«affaires étaient abandonnées». On le croit sans peine. Ce détail, même +mis à part, il semble, à en lire les comptes rendus, que les deux +ascensions ont donné d'excellents résultats, l'<i>American's</i> est demeuré +le premier jour cinquante-quatre minutes en l'air; le second, un peu +plus d'une demi-heure. Et il est revenu chaque fois sans dommage à bon +port.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/011c.png"><br><br> +<img alt="" src="images/011d.png"><br> + + <b>UN «SANTOS-DUMONT» AMÉRICAIN.--<br>L'ascension de M. A. +Roy-Knabenshue, le 20 août, à New-York.</b></p> +<br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/012a.png"></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 60%; text-align: center;"> +<b>Chaloupe de la commission sanitaire, visitant les +<br>péniches des mariniers sur la Sprée.</b> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 40%; text-align: center;"> +<b>Pavillon d'observation des malades à Koepenick, près de +Berlin.</b> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + + + + + +<p class="mid"><b>LE CHOLÉRA EN ALLEMAGNE.<br>--<span class="sc">Les précautions sanitaires à Berlin.</span></b></p> + +<br> + +<h3>LE TREMBLEMENT DE TERRE EN CALABRE</h3> + +<p>La carte ci-dessous indique la zone la plus atteinte par le tremblement +de terre qui vient de secouer la presqu'île de Calabre.</p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/012b.png"><br> +<b>Carte de la presqu'île de Calabre, indiquant,<br>par +l'intensité du grisé, l'état de dévastation.</b></p> + +<p>C'est sur la côte occidentale, dans le district de Monte Leone, que le +cataclysme semble avoir produit le plus de ravages. La secousse s'est +propagée dans toutes les directions, touchant au nord l'extrémité de la +province de Cosenza et atteignant, par delà le détroit, le territoire de +Messine. En dehors de Monte Leone, Catanzaro, Martirano, Palmi, Tropea, +ont été fort éprouvés.</p> + +<p>Plusieurs gravures de notre supplément représentent ces gracieuses +petites villes, pittoresquement situées dans une région assez malsaine, +mais luxuriante, presque réduites aujourd'hui à des amas de ruines et où +la densité de la population fait craindre un nombre de victimes dont on +ne connaît encore que très approximativement l'importance.</p> + +<p>Nous publions en même temps les premiers documents (dessins et +photographies) que nous envoient nos correspondants italiens, accourus +en Calabre dès la première nouvelle du désastre:</p> + +<p>Une vue des fouilles dans les décombres à Monte Leone, et deux dessins +de notre collaborateur, M. G. Amato, nous montrant, l'un, la procession +de Saint-Michel, à Tropea, petite ville entre Monte Leone et Palmi, pour +conjurer de nouveaux désastres; l'autre, la foule campée devant la +cathédrale de Reggio.</p> + +<h4>ÉBOULEMENT D'UNE FALAISE</h4> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/012e.png"><br><b>La falaise de la Hève éboulée.--<i>Phot. Dejean.</i></b></p> + +<p>La falaise du cap de la Hève, près Sainte-Adresse, haute de 80 mètres, +s'est effondrée, le 7 septembre au matin, sur une longueur de 250 mètres +et une profondeur d'environ 40 mètres. Peu s'en est fallu que le +sémaphore de la Hève fût emporté avec ses deux gardiens; il ne se trouve +plus qu'à une quinzaine de mètres du bord de la falaise et, par mesure +de prudence, on l'a évacué.</p> + +<p>Un éboulement semblable s'est produit, au même endroit, il y a dix ans. +Il est probable qu'il s'en produira encore d'autres. On se trouve en +présence du phénomène géologique de «dénudation par la mer» qui +concourt, avec tant d'autres aussi inéluctables, à modifier sans cesse, +de façon lente mais sûre, le profil des continents.</p> + +<h4>M. RENÉ GOBLET</h4> + +<p>Nous apprenons, au moment de mettre sous presse, la mort, à l'âge de +soixante-seize ans, de M. René Goblet, ancien président du Conseil.</p> + +<p class="rig"><img alt="" src="images/012c.png"><br> <b>M. René Goblet.<br> --<i>Phot.Pirou, boul. St-Cermain.</i></b></p> + +<p>Né à Aire (Pas-de-Calais) en 1828, M. Goblet était avocat à Amiens +lorsque, en 1871, les électeurs de la Somme l'envoyèrent à l'Assemblée +nationale. Réélu député en 1877, puis en 1881, il fut sous-secrétaire +d'État à la Justice en 1879, ministre de l'Intérieur en 1882, de +l'Instruction publique en 1885 et forma, en 1887, un cabinet où il prit +le portefeuille de l'Intérieur. Renversé l'année suivante, il revenait +au pouvoir comme ministre des Affaires étrangères (1888-1889). Après +avoir occupé un siège au Sénat, il se fit élire député de Paris en 1893. +Depuis son échec aux élections de 1898, il était rentré dans, la vie +privée.</p> + +<h4>LE CHOLÉRA EN ALLEMAGNE</h4> + +<p>Quelques cas de choléra ont été signalés, à la fin du mois d'août, à +Varsovie et dans la Prusse orientale, sur la frontière russe. De son +point de départ sur la Vistule, le mal est arrivé graduellement aux +environs de Berlin en suivant l'Oder et en contaminant les vallées +adjacentes. Jusqu'en ces derniers jours on a constaté en Allemagne 139 +cas avec 46 décès.</p> + +<p>Des mesures énergiques sont prises pour arrêter l'invasion du fléau qui +tend à se propager par les voies fluviales. Des postes d'observation +sont établis de tous côtés; une commission spéciale, que notre gravure +montre à bord du canot officiel, est chargée d'arrêter les bateliers et +de les soumettre à une visite médicale. On peut donc espérer que +l'épidémie, nettement circonscrite, aura bientôt disparu.</p> + +<h4>M. ARNOUS DE RIVIÈRE</h4> + +<p><i>L'Illustration</i> vient d'avoir le vif regret de perdre un de ses plus +anciens collaborateurs, M. Jules Arnous de Rivière, décédé dans sa +soixante-quinzième année, à la suite d'une courte maladie. De longue +date, il s'occupait spécialement, avec autant d'ingéniosité que de +compétence, de la partie du journal consacrée à la Science récréative et +aux Jeux d'esprit; demeuré jusqu'à la fin en pleine possession de son +activité intellectuelle, la mort seule a marqué le terme de son labeur +assidu.</p> + +<p class="lef"><img alt="" src="images/012d.png"><br><b> + M. Arnous de Rivière.</b><br> +--<i>Ph. Pirou, b. St-Germain</i>.</p> + +<p>Port expert en tous les jeux, habile à résoudre les problèmes les plus +compliqués, M. A. de Rivière a écrit divers ouvrages sur les échecs, le +damier, le billard, les cartes, le trente et quarante; il est +l'inventeur du <i>damier diagonal</i>, des <i>dominos à deux couleurs</i>, du +<i>salta-steeple</i>, de <i>l'étoile nationale</i>, etc.</p> + +<p>C'est surtout dans le monde des échecs qu'il avait acquis une réputation +universelle: jadis, il eut l'honneur de tenir tête au célèbre joueur +américain Murphy, surnommé «le Napoléon des échecs», et parfois même il +réussit à le battre.</p> + + + +<p>En 1870, M. A. de Rivière, bien qu'approchant de la quarantaine, avait +pris une part active à la défense de Paris et sa vaillance lui avait +valu la médaille militaire.</p> + +<p>C'était un homme d'une haute courtoisie, d'une affabilité parfaite, chez +qui des revers et des déboires dignement supportés n'avaient altéré, +jusqu'au déclin de la vie, ni les qualités de l'esprit, ni celles du +coeur.</p> + +<h4>LE «MIKASA» COULÉ</h4> + +<p>Le cuirassé japonais <i>Mikasa</i>, qui portait, dans la guerre récente, le +pavillon de l'amiral Togo et qui se trouvait, depuis quelque temps, à +l'ancre à Sasebo, vient de couler à la suite d'un incendie qui fit +exploser la soute aux munitions, déterminant une voie d'eau importante +au-dessous de la ligne de flottaison. Nous avons publié une belle +photographie du pont de ce cuirassé dans notre numéro du 22 avril +dernier.</p> + +<br> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/013small.png"><br><a href="images/013large.png">(Agrandissement)</a></p> + +<br> + +<h3><i>NOUVELLES INVENTIONS</i></h3> + +<p class="mid"><i>(Tous les articles compris sous cette rubrique sont entièrement +gratuits.)</i></p> + +<h4>SERRURES «YALE»</h4> + +<p>Le type de serrure que nous décrivons à nos lecteurs +offre des caractères d'inviolabilité et de commodité des plus +intéressants. Assez connue en Amérique, la serrure «Yale» l'est peu ou +pas en Europe, et son originalité mérite une description détaillée. +Cette serrure est dite à cylindre et à clé paracentriques.</p> + +<p>Un rapide coup d'oeil sur les figures ci-dessous permet de se rendre +compte du mécanisme et de sa remarquable sûreté.</p> + +<p>La figure 1 représente la coupe du cylindre, la clé à demi engagée dans +son logement, et soulevant au fur et à mesure une série de goujons +mobiles dans le canon de la serrure. L'emplacement de ces goujons est en +concordance parfaite avec les encoches de la clé.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/014a.png"><br> + +<p>La figure 2 montre une clé engagée à fond, mais n'étant pas celle de la +serrure. Le canon intérieur, arrêté par les goujons, ne peut tourner, +bien que la clé soit engagée entièrement. A plus forte raison ne +pourra-t-on le faire manoeuvrer avec un instrument de crochetage, qu'il +est du reste presque impossible de faire pénétrer dans l'entrée +paracentrique, en raison de ses dimensions minuscules et de sa forme.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/014b.png"><br> + +<p>La figure 3, au contraire, montre le fonctionnement du mécanisme +intérieur sous l'action de sa clé propre. Le canon tourne librement, +entraînant dans sa course la série des goujons inférieurs et actionnant +une came fixée à l'extrémité et qui agit sur le pêne de la serrure.</p> + +<p>La petite clé Yale, qui mesure peut-être moins d'un millimètre +d'épaisseur pour 4 à 5 centimètres de long, est en melchior, d'une +grande solidité. Elle est légère, élégante; un trousseau d'une dizaine +de ces clés prend place facilement dans un porte-monnaie, une poche de +gilet. Elle est elle-même tout un trousseau, les serrures «Yale» pouvant +être ajustées sur clés passe-partout. Une clé peut ouvrir un très grand +nombre de serrures, toutes différentes les unes des autres, ayant +chacune leur clé propre. Ces serrures peuvent se diviser en plusieurs +séries, commandées dans chaque série par une clé maîtresse. Une clé +passe-partout peut être ajustée à la fois sur des serrures de portes +d'entrée, des serrures de meubles et même sur des cadenas munis de ce +mécanisme. C'est dire qu'il suffit d'une seule clé pour ouvrir toutes +les serrures d'une même maison.</p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/014c.png"><br> + +<p>On conçoit aisément l'avantage de ce système pour les administrations, +les grandes usines, les grands hôtels.</p> + +<p>Nous devons ajouter que le cylindre Yale s'applique à bon nombre de +modèles de serrures. Notre figure 4 représente une serrure pour portes +d'entrée, à tirage (prix: 25 fr. 50), possédant à l'intérieur et à +l'extérieur un double mécanisme; celui de l'extérieur est indépendant et +fixé par une barre d'assemblage d'épaisseur variable, suivant celle de +la porte, et permettant par suite d'adapter la serrure à des portes +variant de 22 à 76 millimètres d'épaisseur, sans modification de +grandeur de la clé. Les serrures «Yale» se trouvent dans les principales +maisons de quincaillerie. Pour tous renseignements, s'adresser à <i>la +maison Yale et Tourne, 107, avenue Parmentier, Paris.</i></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/014d.png"><br> +<br> + +<h3>SUPPLÉMENT</h3> + +<br> +<div class="suppl"> + +<br> + +<h3>LES TREMBLEMENTS DE TERRE EN CALABRE</h3> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp1.png"><br><b>A TROPEA, APRÈS LA CATASTROPHE.<br>Procession de la statue +de saint Michel, patron de la ville, pour conjurer de nouveaux +désastres.</b><br><i>Dessin d'après nature de G. Amato--Voir l'article, page 192 +du numéro.</i>]</p> + + + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp2.png"><br><b>A MONTE LEONE.--Les soldats cherchent les victimes dans +les décombres.--<i>D'après une photographie</i>. La population a évacué la +ville et est maintenue loin des ruines.--Monte Leone avait été déjà +détruit par le tremblement de terre de 1783.</b></p> + +<table cellpadding="2" cellspacing="2" border="0" + style="width: 100%; text-align: left;" summary="tableau"> + <tbody> + <tr> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<span class="mid"><img alt="" src="images/supp3a.png"><br><b>Type d'habitant de Martirano (village de 2.400 habitants, +un des plus éprouvés)</b></span> + </td> + <td style="vertical-align: top; width: 50%; text-align: center;"> +<span class="mid"><img alt="" src="images/supp3b.png"><br><b>Vendeur d'eau à Catanzaro (ville de 28.000 habitants, en +grande partie détruite)</b></span> + </td> + </tr> + </tbody> +</table> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp3c.png"><br><b>Le rivage occidental de la Calabre, près de Palmi (ville<br> +de 15.000 habitants, où plus de 300 maisons sont en ruines)</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp3d.png"><br><b>Panorama de Scilla, en face de Messine: le phare, à<br> +gauche, est maintenant écroulé.</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp3e.png"><br><b>Une vue de Monte Leone (ville de 12.000 habitants, centre +du cataclysme)</b></p> + +<p class="mid"><img alt="" src="images/supp3f.png"><br><b>Tropea (6.000 habitants), près de Monte Leone.</b></p> + +<p class="mid"><b>VUES DES VILLES ET DES VILLAGES DE CALABRE LES PLUS ÉPROUVÉS PAR LE +TREMBLEMENT DE TERRE.</b><br><i>Voir le texte et la carte à la page 192 du +numéro.</i></p> + +<br><br> + +</div> + + +<br><br> +</div> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of L'Illustration, No. 3264, 16 Septembre +1905, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'ILLUSTRATION, NO. 3264, 16 *** + +***** This file should be named 35929-h.htm or 35929-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/5/9/2/35929/ + +Produced by Jeroen Hellingman and Rénald Lévesque + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + + diff --git a/35929-h/images/000large.png b/35929-h/images/000large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d197d2 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/000large.png diff --git a/35929-h/images/000small.png b/35929-h/images/000small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4d136f4 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/000small.png diff --git a/35929-h/images/001.png b/35929-h/images/001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..455e539 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/001.png diff --git a/35929-h/images/001a.png b/35929-h/images/001a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50e4217 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/001a.png diff --git a/35929-h/images/002a.png b/35929-h/images/002a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4be14f --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002a.png diff --git a/35929-h/images/002b.png b/35929-h/images/002b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ccaa353 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002b.png diff --git a/35929-h/images/002c.png b/35929-h/images/002c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..301cf98 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002c.png diff --git a/35929-h/images/002d.png b/35929-h/images/002d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cc9308 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002d.png diff --git a/35929-h/images/002e.png b/35929-h/images/002e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..797c679 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002e.png diff --git a/35929-h/images/002f.png b/35929-h/images/002f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90c0ee2 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002f.png diff --git a/35929-h/images/002g.png b/35929-h/images/002g.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69130d2 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002g.png diff --git a/35929-h/images/002h.png b/35929-h/images/002h.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e2ba550 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/002h.png diff --git a/35929-h/images/003a.png b/35929-h/images/003a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..312c4b0 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/003a.png diff --git a/35929-h/images/003b.png b/35929-h/images/003b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee2b2ce --- /dev/null +++ b/35929-h/images/003b.png diff --git a/35929-h/images/003c.png b/35929-h/images/003c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..864a883 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/003c.png diff --git a/35929-h/images/004a.png b/35929-h/images/004a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df430cf --- /dev/null +++ b/35929-h/images/004a.png diff --git a/35929-h/images/004b.png b/35929-h/images/004b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..acdacac --- /dev/null +++ b/35929-h/images/004b.png diff --git a/35929-h/images/004c.png b/35929-h/images/004c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52c75e7 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/004c.png diff --git a/35929-h/images/005large.png b/35929-h/images/005large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34b8de5 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/005large.png diff --git a/35929-h/images/005small.png b/35929-h/images/005small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..82fee9f --- /dev/null +++ b/35929-h/images/005small.png diff --git a/35929-h/images/006a.png b/35929-h/images/006a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3213951 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/006a.png diff --git a/35929-h/images/006b.png b/35929-h/images/006b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c59acd --- /dev/null +++ b/35929-h/images/006b.png diff --git a/35929-h/images/007a.png b/35929-h/images/007a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9862aed --- /dev/null +++ b/35929-h/images/007a.png diff --git a/35929-h/images/007b.png b/35929-h/images/007b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2311258 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/007b.png diff --git a/35929-h/images/007c.png b/35929-h/images/007c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b4a7e5f --- /dev/null +++ b/35929-h/images/007c.png diff --git a/35929-h/images/008a.png b/35929-h/images/008a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a51d8c --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008a.png diff --git a/35929-h/images/008b.png b/35929-h/images/008b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4dd8ec0 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008b.png diff --git a/35929-h/images/008c.png b/35929-h/images/008c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c3cebb --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008c.png diff --git a/35929-h/images/008d.png b/35929-h/images/008d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5dc484 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008d.png diff --git a/35929-h/images/008e.png b/35929-h/images/008e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2b65cc --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008e.png diff --git a/35929-h/images/008f.png b/35929-h/images/008f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dbf80f9 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/008f.png diff --git a/35929-h/images/009a.png b/35929-h/images/009a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adbd01b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/009a.png diff --git a/35929-h/images/009b.png b/35929-h/images/009b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44ac0ce --- /dev/null +++ b/35929-h/images/009b.png diff --git a/35929-h/images/009c.png b/35929-h/images/009c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85b22dd --- /dev/null +++ b/35929-h/images/009c.png diff --git a/35929-h/images/009d.png b/35929-h/images/009d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cca89b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/009d.png diff --git a/35929-h/images/010a.png b/35929-h/images/010a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a577cb6 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/010a.png diff --git a/35929-h/images/010b.png b/35929-h/images/010b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7fcf78d --- /dev/null +++ b/35929-h/images/010b.png diff --git a/35929-h/images/010c.png b/35929-h/images/010c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..886d92a --- /dev/null +++ b/35929-h/images/010c.png diff --git a/35929-h/images/010d.png b/35929-h/images/010d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08842c8 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/010d.png diff --git a/35929-h/images/011a.png b/35929-h/images/011a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73f8442 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/011a.png diff --git a/35929-h/images/011b.png b/35929-h/images/011b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ce0d26a --- /dev/null +++ b/35929-h/images/011b.png diff --git a/35929-h/images/011c.png b/35929-h/images/011c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2045c9 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/011c.png diff --git a/35929-h/images/011d.png b/35929-h/images/011d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7ded66c --- /dev/null +++ b/35929-h/images/011d.png diff --git a/35929-h/images/012a.png b/35929-h/images/012a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b834579 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/012a.png diff --git a/35929-h/images/012b.png b/35929-h/images/012b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0789b58 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/012b.png diff --git a/35929-h/images/012c.png b/35929-h/images/012c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7029478 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/012c.png diff --git a/35929-h/images/012d.png b/35929-h/images/012d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4cd1d9b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/012d.png diff --git a/35929-h/images/012e.png b/35929-h/images/012e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2958a9 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/012e.png diff --git a/35929-h/images/013large.png b/35929-h/images/013large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d4dce0 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/013large.png diff --git a/35929-h/images/013small.png b/35929-h/images/013small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a8ac3f2 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/013small.png diff --git a/35929-h/images/014a.png b/35929-h/images/014a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19d142a --- /dev/null +++ b/35929-h/images/014a.png diff --git a/35929-h/images/014b.png b/35929-h/images/014b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d86b03 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/014b.png diff --git a/35929-h/images/014c.png b/35929-h/images/014c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68358d8 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/014c.png diff --git a/35929-h/images/014d.png b/35929-h/images/014d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1b4ba2 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/014d.png diff --git a/35929-h/images/cover.jpg b/35929-h/images/cover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..86b1d4a --- /dev/null +++ b/35929-h/images/cover.jpg diff --git a/35929-h/images/supp1.png b/35929-h/images/supp1.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5be3389 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp1.png diff --git a/35929-h/images/supp2.png b/35929-h/images/supp2.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37fb327 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp2.png diff --git a/35929-h/images/supp3a.png b/35929-h/images/supp3a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f45cf5b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3a.png diff --git a/35929-h/images/supp3b.png b/35929-h/images/supp3b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a685245 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3b.png diff --git a/35929-h/images/supp3c.png b/35929-h/images/supp3c.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90b097b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3c.png diff --git a/35929-h/images/supp3d.png b/35929-h/images/supp3d.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0840d85 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3d.png diff --git a/35929-h/images/supp3e.png b/35929-h/images/supp3e.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..597899b --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3e.png diff --git a/35929-h/images/supp3f.png b/35929-h/images/supp3f.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..669f4e1 --- /dev/null +++ b/35929-h/images/supp3f.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..c667ab9 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #35929 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35929) |
