summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--35928-8.txt2834
-rw-r--r--35928-8.zipbin0 -> 60744 bytes
-rw-r--r--35928-h.zipbin0 -> 218343 bytes
-rw-r--r--35928-h/35928-h.htm3054
-rw-r--r--35928-h/images/illus.jpgbin0 -> 126446 bytes
-rw-r--r--35928-h/images/tp.jpgbin0 -> 28832 bytes
-rw-r--r--35928.txt2834
-rw-r--r--35928.zipbin0 -> 60673 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
11 files changed, 8738 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/35928-8.txt b/35928-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..0a2b3b1
--- /dev/null
+++ b/35928-8.txt
@@ -0,0 +1,2834 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Syrup of the Bees
+
+Author: Anonymous
+
+Translator: F. W. Bain
+
+Release Date: April 21, 2011 [EBook #35928]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+
+
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A SYRUP OF THE BEES
+
+ TRANSLATED FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPT
+
+ BY F. W. BAIN
+
+
+ _Love was the wine, and Jealousy the lees,
+ Bitter of brine, and syrup of the bees._
+
+
+ WITH A FRONTISPIECE
+
+ METHUEN & CO. LTD.
+
+ 36 ESSEX STREET, W.C.
+
+ LONDON
+
+
+ TO
+ MRS. THEODORE BECK
+
+
+ And I rove on the breeze with the world of bees
+ like the shadow of a bee:
+ For a dead moonflower which the worms devour
+ is the tomb of the soul of me.
+
+ O the hum of the bees in the mango trees
+ it murmurs _taboo! taboo!_
+ _Should a dead moonflower which the worms devour
+ smell sweet as the mangoes do?_
+
+ What! shall I deem my flower a dream
+ when I do find, each morn,
+ Wet honey sips left on my lips,
+ and in my heart, a thorn?
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The Young Barbarians, when Rome's ecclesiastical polity got hold of
+them, were persuaded by their anxious foster-mother to sell their
+Scandinavian birthright of imagination for an unintelligible, theopathic
+mess of mystic Græco-Syrian pottage. But the "demons," though driven
+generally from the field, lurked about in holes and corners, watching
+their opportunity. They took refuge in bypaths, leaving the high road:
+they lay in ambush in a thicket, whence nothing ever could dislodge
+them: that of fairy tales and fables.
+
+In India, the "demons," _i.e._ the fairy tales and fables, have never
+had to hide. But the fairy tales of India differ from the fairy tales of
+England, much as their fairies do themselves. The fairies of Europe are
+children, little people: and it is to children that fairy stories are
+addressed. The child is the agent, as well as the appeal. In India it is
+otherwise: the fairy stories are addressed to the grown-up, and the
+fairies resemble their audience: they are grown up too. They form an
+intermediate, and so to say, irresponsible class of beings, half-way
+between the mortals and the gods. These last two are very serious
+things: they have their work to do: not so the fairies, who exist as it
+were for the sake of existence--"art for art's sake"--and have nothing
+to do but what people who have nothing to do always do do--to get
+themselves and other people into mischief. They are distinguished by
+three noteworthy characteristics. In the first place, they are
+_possessors of the sciences, i.e._ magic, and this it is which gives
+them their proper name (_Widyádhara_),[1] which is almost equivalent to
+our _wizard_. Secondly, every Widyádhara can change his shape at will
+into anything he pleases: they are all _shape-changers_ (_Kámarupa_).
+And finally, their element is air: they live in the air, and are thus
+denominated _sky-goers, sky-roamers, air-wanderers_, in innumerable
+synonyms. These are the peculiar attributes of the fairies of Ind.
+
+[Footnote 1: Some kindly critics of these stories have objected to the
+W, here or elsewhere. The answer to this is, that European scholars have
+taught everybody to pronounce everything wrong, by _e.g._ introducing
+into Sanskrit a letter that it does not contain. There is no V in
+Sanskrit, nor can any Hindoo, without special training, pronounce it: he
+says, for instance, _walwe_ for _valve_.]
+
+Like many other persons in India (and out of it) who are far from being
+either fairies or wizards, they are extraordinarily touchy, and
+violently resentful of scorn or slight: things not nice to anybody, but
+the Wizards are not Christians, and generally take dire revenge. A very
+trifling provocation will set them in a flame. The Widyádharí lady is
+jealousy incarnate. Jealousy, be it noted, is a thing that many people
+much misunderstand. Ask anyone the question, where in literature is
+jealousy best illustrated, and ninety-nine people in a hundred will
+reply, Othello. But, as Pushkin excellently says, Othello is not
+naturally a jealous man at all: he is his exact antipodes, a confiding,
+unsuspicious nature.[2] Jealousy not only distrusts on evidence; it
+distrusts before evidence and without it; it anticipates evidence and
+condemns without a trial: it does not wait even for "trifles light as
+air," but constructs them for itself out of nonentity. Its essence is
+causeless and irrational suspicion. Your true jealous nature never
+trusts anything or anybody for an instant. Othello is of noble soul: no
+jealous man ever was or could be. With women, it is not quite the same;
+but even here, real nobility of character excludes the possibility of
+jealousy, because it trusts, until it is deceived, and then its glass is
+shattered, and its love gone beyond recall: sympathy is annihilated.
+Compare Mary Queen of Scots and Elizabeth: the one, the noblest, the
+other, the meanest creature that ever sat upon a throne. Mary trusted
+even Darnley till she discovered that he was beneath every sentiment but
+one: Good Queen Bess never trusted anyone at all. _Mauvaise espèce de
+femme!_
+
+[Footnote 2: This "detached reflection" of Russia's national poet is
+endorsed by Dostoyeffsky, the greatest master of jealousy that the world
+has ever seen.]
+
+And so, they are not much to be depended on, these Wizards; anybody
+taking up with one of them, male or female, had better be careful. You
+can never tell where you are with them; their affection is unstable;
+they are fickle, as might be expected from creatures of the air: their
+feelings are as variable as their shapes. They can be just as hideously
+ugly as unimaginably beautiful. The stories that deal with them contain
+a moral entirely in harmony with all Indian ideas: it is a mistake not
+to stick to your own caste. When two of different castes are thrown
+together, the trouble inevitably begins. The gipsies, who came
+apparently from Sind, brought this notion into Europe, in a form not
+previously familiar to it. That difference of kind is insurmountable, is
+the fundamental axiom of Indian theory and practice. The owl to the owl,
+the crow to the crow: otherwise, Nemesis and catastrophe. _A Syrup of
+the Bees_[3] is another instance.
+
+[Footnote 3: The title has a secondary meaning (with reference to its
+place in the series), _she that is loaded with the nectar of Maheshwara,
+i.e._ the moon that he wears.]
+
+ * * * * *
+
+Everywhere to-day we hear people singing a very different song: from all
+sides is dinned into our ears the cant of humanity, "our common
+humanity." In the meantime, men differ in many ways more than they
+agree, and the differences of humanity are practically far more vital
+than the common base. Just as, though all men have weight, yet
+gravitation simply by reason of its universality does not constitute an
+element of politics, and is altogether a negligible quantity, fact
+though it be, so is it with humanity: the generic identity is nothing,
+the peculiar distinctions all. The world is not like a plain, but an
+irregular region such as that of the Alps or Himalaya, consisting of
+inaccessible peaks that separate deep valleys, at the bottom of which
+live parcels of humanity drowned in thick fogs or mists of totally
+different colours and intensities, that distort and transmogrify
+everything they see: so that if here and there any single individual
+succeeds in climbing, by dint of toil or special circumstances, to the
+tops, where in the clear ether all the situation lies spread out in its
+truth before his eye, he will find that he has thereby only cut himself
+absolutely off from communion and sympathy, not only with the denizens
+of his own valley, but that of all the others too. From that moment he
+ceases to be intelligible to the rest. No reasoning of his can ever
+touch them, or succeed in opening their eyes, because their error is not
+one of reason, but of perception: they cannot, because they do not, see
+things as he sees them: the mists,[4] with all their refraction and
+delusive transformation, are always there. Say what he will, he will not
+awake them: he will gain nothing in return for all his efforts but
+ridicule, abuse, or neglect. So Disraeli, in his generation, seemed to
+himself to be like one pouring, from a golden goblet, water upon sand.
+To be above the level of humanity is to be counted, till after you are
+dead, as one who is below.
+
+[Footnote 4: No mere learning will remove them. Pundits, as a rule, end
+where they began, "lost in the gloom of uninspired research."]
+
+And this is the exact condition in the India of to-day. The irony of
+fate has thrown together, as though by some vast geological convulsion,
+the dwellers in two valleys, one of whom sees everything through, so to
+say, a red mist, and the other through a blue: they move about and mix
+in a way together, totally unable to see things in the same light: and
+all the while this melancholy cuckoo-cry of _common humanity_ fills the
+air with its reiteration, and people persist in handling the situation
+with a wilful and almost criminal determination to ignore what stares
+them in the face, and by so doing, still further accentuate the very
+thing they will not see. If you take two men who are infinitely far from
+being brothers, and forcibly unite them, on the pretext that they are,
+you will produce by irritation an enmity between them that would never
+have existed, had they been let alone.
+
+ * * * * *
+
+I stood, a little while since, on the very edge of a plateau, that fell
+down sheer four thousand feet or more, into the valley of Mysore. Far in
+the distance to the north, the dense dark green forest jungle stretched
+away like a carpet, intersected here and there by Moyar's silver
+streams, with here and there a velvet boss, where a rounded hill stood
+up out of the plain. That carpet, as it seemed from the height, so
+uniform and close in its texture, is made of great trees, under which
+wander wild elephants in herds. To right and left, the valley ran both
+ways out of sight, like a monster chasm with one side removed. And in
+the air below, above, around, light wreaths and ragged fragments of
+cloud and mist floated and streamed and drifted, casting the most
+beautifully deep blue shifting shadows not only on the earth, but on the
+air, like waterfalls of colour, half hiding and half framing the distant
+view, and cutting the sunlight into intermittent fountains of a golden
+semi-purple rain that fell and changed, now here, now there, now, as you
+looked upon them, gone, now suddenly shooting out elsewhere to transform
+every colour that they touched into something other than it was, like a
+magic show suddenly thrown out by the Creator in the silent and
+unfrequented solitude of his hills, for sheer delight and as it were
+simply for his own amusement, not caring in the least whether there
+might be any eye open to catch and worship such a beautiful profusion of
+his power, or not. For, strange! the spell and mysterious appeal of all
+such momentary glimpses lies, not in what you see, but in what you do
+not hear: it is the dead silence, the stillness, that by a paradox seems
+to be the undertone, or background, of moving mist and lonely mountain
+peaks.
+
+So as I stood, gazing, there came suddenly from the east, a whisper, a
+mutter; a low sound, that suggested a distant mixture of wind and sea.
+And I turned round, and looked, and I saw a sight that I never shall see
+again; such a sight as a man can hardly expect to see twice, in the time
+of a single life. Rain--but was it rain?--rain in a terrific wall, a
+dark precipice of appalling gloom, rain that rose like a colossal
+curtain from earth to heaven and north to south, was coming up the
+valley straight towards me, and it struck me, as I saw it, with a thrill
+that was almost dread. That was what the people saw, long ago, when the
+Deluge suddenly came upon them. It came on, steadily, swiftly, like a
+thing with orders to carry out, and a purpose to fulfil, cutting the
+valley athwart with the edge of its solid front, sharp as that of a
+knife laid on a slice of bread: a black ominous mass of elemental
+obliteration, out of which there came a voice like the rushing of a
+flood and the beating of wings, mixed with a kind of wail, like the
+noise of the cordage of a ship, in a gale at sea. It blotted out
+creation, and in the phrase of old Herodotus, day suddenly became night.
+A moment later, I stood in whirling rain and fog that made sight useless
+a yard away, as wet as one just risen from the sea, with a soul on the
+very verge of cursing the Creator, for so abruptly dropping the curtain
+on his show: forgetting, in my ingratitude, first, the favour he had
+done me; secondly, how many were those who had not seen; lastly, and
+above all, that it was the very dropping of that stupendous curtain that
+gave its finishing touch and climax to the show. For he knows best,
+after all. Introduce into Nature were it but a single atom of stint, of
+parsimony, of preservation, of regret for loss; and the power, and with
+it, the sublimity of the infinite is gone. Were Nature to pose, to
+attitudinise for contemplation, even for the fraction of a second, she
+would annihilate the condition on which reposes all her charm. Ruthless
+destruction, even of her own choicest works, is the badge of her
+inexhaustible omnipotence: add but a touch of pity, and you fall back to
+the littleness and feebleness of man.
+
+And I mused, as I departed: how can that be communicated to others,
+which cannot even be described at all? And if so, in the things of the
+body, how much more with the things of the soul? Who shall convey to the
+souls that stumble and jostle in the foggy valleys, any glimpse of the
+visions, denied to them, above; any spark of comprehension of the things
+that they might discern, on the tops of the pure and silent hills, that
+stand uncomprehended, kissing heaven above the fog?
+
+POONA, 1914
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+I. A TWILIGHT EPIPHANY
+
+II. AN INCOMPLETE OBLIVION
+
+III. A DISJUNCTIVE CONJUNCTION
+
+
+
+
+I
+
+A TWILIGHT EPIPHANY
+
+
+_The three worlds worship the sound of the string that twanged of old
+like the hum of bees[5] as it slipped from faint Love's faltering hand
+and fell at his feet unstrung, the bow unbent and the shaft unsped, as
+if to beg for mercy from that other shaft of scorching flame that shot
+from the bow-despising brow of the moony-crested god._
+
+[Footnote 5: The bowstring of Love's bow is made of a line of bees. Love
+was reduced to ashes by fire from Shiwa's extra eye, for audaciously
+attempting to subject that great ascetic to his own power.]
+
+Far down in the southern quarter, at the very end of the Great Forest,
+just where the roots of its outmost trees are washed by the waves of the
+eastern sea, there was of old a city, which stood on the edge of land
+and water, like as the evening moon hangs where light and darkness meet.
+And just outside the city wall where the salt sand drifts in the wind,
+there was a little old ruined empty temple of the Lord of the Moony
+Tire, whose open door was as it were guarded by two sin-destroying
+images of the Deity and his wife, one on the right of the threshold and
+the other on the left, looking as if they had suddenly started asunder,
+surprised by the crowd of devotees, to make a way between. And on an
+evening long ago, when the sun had finished setting, Maheshwara was
+returning from Lanká to his own home on Kailás, with Umá in his arms. So
+as he went, he looked down, and saw the temple away below. And he said
+to his beloved: Come, now, let us go down, and revisit this little
+temple, which has stood so long without us. And it looks white in the
+moon's rays, as if it had turned pale, for fear that we have forgotten
+it.
+
+So when they had descended, Maheshwara said again: See how these two
+rude and mutilated effigies that are meant for thee and me stand, as it
+were, waiting, like bodies for their souls. Let us enter in, and occupy,
+and sanctify these images,[6] and rest for a little while, before
+proceeding to thy father's peaks. And if I am not mistaken, our presence
+will be opportune, and this deserted temple will presently be visited by
+somebody who stands in sore need of our assistance, which as long as
+they remain untenanted these our images cannot give him, since they have
+even lost their hands.[7] And accordingly they entered, each into his
+own image, and remained absolutely still, as though the stone was just
+the stone it always was, and nothing more. And yet those stony deities
+glistened in the full moon's light, as though the presence of deity had
+lent them lustre of their own, that laughed as though to say: See, now
+we are as white as the very foam at our feet.
+
+[Footnote 6: The real divinity of a Hindoo temple is not the images
+outside on its walls, but the symbol (whatever it be) inside.]
+
+[Footnote 7: A common feature throughout India. Everywhere they went,
+the devotees of the Koràn used to smash and maim the Hindoo idols.]
+
+So as they stood, silent, and listening to the sound of the sea, all at
+once there came a man who ran towards them. And taking off his turban,
+he cast it at the great god's feet, and fell on his face himself. And
+after a while, he looked up, and joined his hands, and said: O thou
+Enemy of Love, now there is absolutely no help for me but in the sole of
+thy foot. For when the sun rose this morning, the Queen was found lying
+drowned, and all broken to pieces, in the sea foam under the palace
+wall. And when they ran to tell the King, they found him also lying
+dead, where he sleeps on his palace roof that hangs over the sea, with a
+dagger in his heart. And the city is all in uproar, for loss to
+understand it, and Gangádhara the minister has made of me a victim, by
+reason of an old grudge. And now my head will be the forfeit, unless I
+can discover the guilty before the rising of another sun. And thou who
+knowest all things, past, present, or to come, art become my only
+refuge. Grant me, of thy favour, a boon, and reveal to me the secret,
+for who but thyself can possibly discover how the King and Queen have
+come to this extraordinary end.
+
+So as he spoke, gazing as if in desperation at Maheshwara, all at once,
+as if moved to compassion, that image of the Deity turned from the wall
+towards him, and nodded at him its stony head: so that in his terror
+that unhappy mortal nearly left his own body, and fell to the ground in
+a swoon. And Maheshwara gazed at him intently, as he lay, and put him,
+by his _yoga_,[8] asleep. And the Daughter of the Snow said softly: O
+Moony-crested, who is this unlucky person, and what is the truth of this
+whole matter, for I am curious to know? And Maheshwara said slowly: O
+Snowy One, this is the chief of the night watch of the city; and be
+under no alarm. For while he sleeps, I will reveal the truth to him, in
+a magic dream: making him as it were a third person, to overhear our
+conversation. And I will do the same to the prime minister, so that in
+the morning, finding their two dreams tally, he will gain credit and
+save his life. Thereupon Párwatí said again: O Lord of creation, save
+mine also. For I am as it were dying of curiosity, to hear how all this
+came about.
+
+[Footnote 8: What we should call, in such a case, mesmerism: the power
+of concentrated will. There is something in it, after all.]
+
+So then, after a while, that omniscient Deity said slowly: All this has
+come about, by reason of a dream. And Gauri said: How could a dream be
+the cause of death, both to the King and Queen? Then said Maheshwara:
+Not only is there danger in dreaming, but the greatest. Hast thou not
+seen thy father's woody sides reflected in the still mirror of his own
+tarns? And the goddess said: What then? And Maheshwara said: Hast thou
+not marked how the reflection painted on the water contains beauty,
+drawn as it were from its depths, greater by far than does the very
+thing it echoes, of which it is nothing but an exact copy? And Párwatí
+said: Aye, so it does. Then said Maheshwara: So it is with dreams. For
+their danger lies in this very beauty, and like pictures upon quiet
+water, which contains absolutely nothing at all, below, they show men,
+sleeping, visions of unrealisable beauty, which, being nothing whatever
+but copies of what they have seen, awake, possess notwithstanding an
+additional fascination, not to be found in the originals, which fills
+them with insatiable longing and an utter contempt of all that their
+waking life contains, as in the present instance: so that they sacrifice
+all in pursuit of a hollow phantom, trying to achieve impossibility, by
+bringing mind-begotten dream into the sphere of reality, whither it
+cannot enter but by ceasing to be dream. But the worst of all is, as in
+this King's case, when dreaming is intermingled with the reminiscences
+of a former birth: for then it becomes fatality. And Párwatí said: How
+is that? Then said Maheshwara: Every soul that is born anew lies buried
+in oblivion, having utterly forgotten all its previous existence, which
+has become for it as a thing that has never been. And yet, sometimes,
+when impressions are very vivid, and memory very strong, here and there
+an individual soul, steeped as it were in the vat of its own experience,
+and becoming permanently dyed, as if with indigo, will laugh, so to say,
+at oblivion, and carry over indelible impressions, from one birth to
+another, and so live on, haunted by dim recollections that throng his
+memory like ghosts, and resembling one striving vainly to recall the
+loveliness and colour of a flower of which he can remember absolutely
+nothing but the scent, whose lost fragrance hangs about him, goading
+memory to ineffectual effort, and thus filling him with melancholy which
+he can never either dispel or understand.
+
+So as he spoke, there came past the temple door a young man of the
+Shabara caste, resembling a tree for his height, carrying towards the
+forest a young woman of slender limbs, who was struggling as he held
+her, and begging to be released; to which he answered only by laughing
+as he held her tighter, and giving her every now and then a kiss as he
+went along, so that as they passed by, there fell from her hair a
+_champak_ flower, which lay on the ground unheeded after they
+disappeared. And the Daughter of the Mountain exclaimed: See, O
+Moony-crested, this flower laid as it were at thy feet as a suppliant
+for her protection: for this is a case for thy interference, to save
+innocence from evil-doing.
+
+And Maheshwara looked at her with affection in his smile. And he said:
+Not so, O mountain-born: thou art deceived: since this is a case where
+interference would be bitterly resented, not only by the robber, but his
+prey: for notwithstanding all her feigned reluctance, this slender one
+is inwardly delighted, and desires nothing less than to be taken at her
+word. For this also is a pair of lovers, who resemble very closely those
+other lovers, whose story I am just about to tell thee: as indeed all
+lovers are very much the same. For Love is tyranny, and the essence of
+the sweetness of its nectar is a despotic authority that is equally
+delicious to master and to slave. For just as every male lover loves to
+play the tyrant, so does every woman love to play the slave, so much,
+that unless her love contains for her the consciousness of slavery, it
+is less than nothing in her own eyes, and she does not love at all. And
+know, that as nothing in the world is so hateful to a woman as force,
+exerted on her by a man she does not love, so nothing fills her with
+such supreme intoxication as to be masterfully made by her lover to go
+along the road of her own inclination, since so she gets her way without
+seeming to consent, and is extricated from the dilemma of deciding
+between her scruples and her wish. For indecision is the very nature of
+every woman, and it is a torture to her, to decide, no matter how. And
+even when she does decide, she does so, generally as a victim, driven by
+circumstances or desperation, and never as a judge, as in the case of
+both those women who determined the destiny of this dead King, the one
+deciding in his favour, precisely because he would allow her no choice,
+and the other very much against him indeed: and yet both, so to say,
+without any good reason at all. For women resemble yonder waves of the
+sea, things compounded of passion and emotion, with impulses for
+arguments, and agitation for energy, for ever playing, fretting and
+moaning with laughter and tears of brine and foam: and like feminine
+incarnations of the instability of water, one and the same essence
+running through a multitude of contradictory and beautiful qualities and
+forms: being cold and hard as ice, and soft and white as snow, and still
+as pools, and crooked as rivers, now floating in heaven like clouds and
+mists and vapours, and now plunging, like cataracts and waterfalls, into
+the abyss of hell. Is not the same water bitter as death to the drowning
+man, and sweeter than a draught of nectar, saving the life of the
+traveller dying of thirst in the desert sand.
+
+So, now, listen, while I tell thee the story of this King.
+
+And as he began to speak, the wind fell, and the sea slumbered, and the
+moon crept silently further up and up the sky. And little by little, the
+dark shadows stole out stealthily, moving as it were on tiptoe, and hung
+in corners, here and there, like ghosts about the little shrine, before
+which the sleeping man lay white in the moon's rays, as still as if he
+were a corpse. And the deep tones of the Great God's voice seemed like a
+muttered spell, to lull to sleep the living and assemble the dead to
+hear, with demons for _dwárapálas_ at the door of an ashy tomb.
+
+
+
+
+II
+
+
+AN INCOMPLETE OBLIVION
+
+
+I
+
+Know, then, that this King, who was found dead in the early morning,
+with a dagger in his heart, was named Arunodaya.[9] For his father said,
+when he was born: This son is, as it were, the sunrise of our hopes. And
+yet, by the decree of destiny, it turned out altogether contrary to his
+expectation. For as it happened, his father, in whose family it was an
+hereditary custom to have only one queen at a time, grew gradually tired
+of his only wife. But being as cowardly in crime as he was weak in
+constancy, he did not dare to bring about his wishes by any violence or
+practice of his own, but lay as it were in wait, for some suitable
+opportunity or occasion to present itself, by means of which he might
+succeed in getting rid of her, without incurring any blame, or running
+any risk. For such souls as his was, think to throw dust in the eyes of
+Chitragupta,[10] not knowing that he does but add cowardice to the total
+of their guilt.
+
+[Footnote 9: (Pronounce _daya_ as _die_, with accent on preceding _o_.)
+It means _the rising of red dawn_.]
+
+[Footnote 10: The Recorder, who keeps account of all the sins that each
+soul must answer for, at the end of every birth.]
+
+So while he waited, time went on, and year succeeded year. And little by
+little he and his queen grew gradually older, and his son changed slowly
+from a boy into a man.
+
+And then, at last, one day it happened, that the King and Queen were
+sitting together on the palace roof. And all at once, the Queen started
+to her feet with a cry. And as the King looked towards her, with wonder
+and curiosity, she said slowly: Aryaputra,[11] know, that I have
+suddenly recollected my former birth. And now, I long to tell thee all
+about it; and yet I am afraid. For this is the law, that if anybody
+suddenly remembers his former birth, and tells it to another, that very
+moment he must die. And if I die, I must leave thee: for if not, what
+could death do to me, since that is the only thing in the three worlds
+of which I am afraid?
+
+[Footnote 11: i.e. _son of a nobleman_, the term used by a queen in
+addressing her husband.]
+
+So as she looked at him, with regret and affection in her eyes--for she
+was as devoted to her husband as if he had been worthy, as indeed he was
+utterly unworthy, of her devotion--all at once the King's heart leaped
+in his breast. And he said to himself: Ha! Here, as it seems, is that
+very opportunity, for which I have been waiting all these years: till I
+thought that my soul would almost part from my body, for sheer
+impatience and disgust. And in an instant, he also sprang to his feet,
+exclaiming as he did so, with an ecstasy that was only half feigned:
+Strange! can it be? For I, too, have suddenly remembered my former
+birth: as if this recollection of thine had been the spark required, to
+set fire to the memory of my own. So now, then, let us very quickly tell
+each other all, and so take leave together of these miserable bodies,
+into which we must, beyond a doubt, have fallen, by reason of a curse.
+
+So then, deceived by the display of his hypocritical affection, the
+Queen told him very quickly all that she recollected of her former
+birth. And when she had finished, the King looked at her steadily for a
+while, and his face fell. And he said, with difficulty: Alas! alas! I
+was utterly mistaken: and as I think, I took fire falsely, out of
+sympathy with thee. And now I have fallen unwittingly into an
+irreparable disaster. For as to my own former birth, I remember
+absolutely nothing about anything at all.
+
+So as he spoke, he looked at the Queen, and their eyes met. And in that
+instant, she understood; and caught, like a flash of lightning, the
+falsehood in his soul. And she gazed at him, for a while, fixedly, with
+eyes that resembled an incarnation of scrutiny that was mingled with
+reproach, till all at once he turned away, unable to endure the
+detection of his own baseness, reflected as it were in the calm mirror
+of her own pure gaze. And after a while, she said slowly: Son, not of a
+noble, but an outcast, know, that thou hast doomed not me only, but
+thyself. And now, because thou hast betrayed me to my death, thy son
+also shall die as I do, and on the very same spot, by the agency of one
+who stands to him in the very same relation that I do to thee: and the
+husband shall pay for the wife. And the consequence of works shall dog
+thee, in the form of the total extinction of thy race. But as for me,
+now I see only too clearly that this birth has been a blunder, and a
+punishment, and a delusion, resembling a scene played upon a stage,
+whose king turns out, when the curtain falls, to be but a sorry rascal
+after all. And all the while, I have given my devotion to the wrong
+husband, and like a foolish benefactor, have wasted alms on a pitiful
+impostor. I feared, but one short moment since, to leave thee, and to
+part from thee; but now, thou hast suddenly changed regret into relief.
+See, whether separation will be thy blessing or thy curse.
+
+So as she spoke, she tottered, and her soul suddenly left its body,
+which sank to the ground abandoned, like a creeper that collapses when
+the trunk it clung to falls, and saying as if to mock him: Seek now for
+the core that is gone, within the hollow husk.
+
+
+II
+
+So then, when her funeral obsequies were over, that widowed King,
+strange to say! fell into melancholy, deceiving all his subjects, as if
+by express design. For they pitied him exceedingly, each saying to the
+other: See, now, how this good Queen's death has robbed this poor
+deserted King as it were of his own soul: as well, indeed, it might. For
+she was a _patidewatá_,[12] and a Sawitri, not only in her name, but in
+her nature, and rather than outlive him, preferred to go before.
+Whereas, on the contrary, that King's decline arose, not from regret,
+but from remorse, mixed with anxiety and the apprehension of his coming
+doom. For this is the way of the weak, that they yield to evil impulse,
+and yet repent of their own doings, taking fright at the sight of them,
+as soon as they are done, and discovering the terrible consequences of
+works, too late. For a deed that is done, is divided from what it was,
+before it was done, by all eternity, in the fraction of a second: as
+this King found to his cost. For even as he gazed at the body of his
+queen, lying dead on the floor beside him, remorse rose up as it were
+out of her body and took him by the throat. And at that moment, he would
+have thrown away his kingdom like a blade of grass, to bring her back to
+life. And his longing to get rid of her changed, like a flash of
+lightning, into a passionate yearning to repossess her, dead. And he
+said to himself, as he looked at her: Where in the world shall I find
+another resembling her in the least degree, and what shall I do, to save
+myself from the ripening of her curse? For destiny listens in silence to
+the prayers of a pure woman, and she, beyond all doubt, was one.
+
+[Footnote 12: i.e. _a wife who makes a god of her husband_: the highest
+of all possible praises. Sawitri is the Hindoo Alcestis.]
+
+So then, from that very moment, every thought of replacing her by
+another queen abandoned him, as if her life, in leaving her, had drawn
+with it his own. And all his taste for life at all, and all desires
+whatever, suddenly left him in a body, as if out of disgust at his
+behaviour. And he sank into despair, and pined and waned like an old
+moon, and grew gradually dimmer, and thinner, and more gloomy, till
+there was hardly anything left of him at all, but skin and bone. And
+finally, seeing its opportunity, a burning fever arising from a chill
+entered in and took possession of all his limbs, as if to give him a
+foretaste of the flames of his own pyre.
+
+And then at last, perceiving that Yama had caught him in his noose, and
+finding himself in the mouth of death, he summoned his prime minister,
+together with his son. And when they came, he said to them: Since I am
+on the very point of following my wife, as, had I gone before her, she
+would have followed me, _sati_[13] that she was, there is no time to
+lose. Do thou, my son, get married, as quickly as thou canst, for the
+god of death has clutched us both, as if he was in a hurry, just at the
+very moment when we were thinking of procuring thee a wife. And as it
+is, I am sore afraid of going to meet my ancestors, who will angrily
+reproach me for placing them in jeopardy, by neglecting to provide for
+them in time. And when they ask me, saying: Where is thy son's son? what
+answer shall I make? And therefore, O my minister, I leave this son of
+mine and his marriage as a deposit in thy hands, which I shall require
+of thee in the other world. Postpone all other policy to the duty of
+finding him a wife: and if thou canst, let her resemble his mother, that
+was mine.
+
+[Footnote 13: _Sati_, which means _a good woman_, is always understood
+by Europeans to refer to what is only the last manifestation of her
+quality, the burning herself on her dead lord's pyre. But the term does
+not necessarily contain any reference to that stern climax of her
+virtue.]
+
+So having spoken, in a little while he died, leaving everybody in his
+kingdom wondering at his affection for his wife. For nobody knew the
+truth, which was as it were burned up and utterly annihilated by the
+fires that consumed the body of his wife and his own. And he left behind
+him a reputation for fidelity that was absolutely false. For none but
+the Deity can penetrate the disguise of hypocrisy. And yet, though he
+deceived all the subjects in his kingdom, he did not succeed in blinding
+the eyes of Dharma,[14] who caught his soul in his noose, and doomed it,
+for his treachery, to be born again in the body of a worm.
+
+[Footnote 14: Another name for Yama, the god of death, which we may here
+take as equivalent to "Justice."]
+
+
+III
+
+So, then, when his funeral obsequies were over, and the due time
+prescribed by the _shastras_ had elapsed, his son Arunodaya mounted the
+throne, and became king in his room.
+
+And no sooner was the crown placed upon his head, and the water
+sprinkled over him, than the prime minister, who was named Gangádhara,
+came to him privately, and said: Maháráj, now there is yet another
+ceremony which remains as it were crying to be performed, with the least
+possible delay; and that is thy own marriage. And now it is for thee and
+me to seek out some maiden that will make a royal match for thee, and
+lead her round the fire, and so let thy father's spirit rest. And there
+cannot be any difficulty at all. For all the neighbouring kings, who
+possess daughters, are watching thee like clouds around a mountain top,
+ready to rain daughters as it were upon thy head; since thou art
+superior in power to them all. And as for the daughters, the painters,
+and the rumours of thy beauty, have turned them all into so many
+_abhisárikas_, dying to run into thy arms without waiting to be asked;
+and the only danger is, that all but the one on whom thy choice shall
+fall will immediately abandon the body, out of jealousy and despair, as
+soon as it is made. For everybody knows that even Ananga and Rati[15]
+were envious of thy father and thy mother; of whom thou art compounded
+into an essence twice as powerful as either was alone, so that not a day
+passes but my spies bring me news of miserable women who have deserted
+the body of their own accord, finding themselves, by reason of their
+caste or condition, cut off from all hope of ever becoming thy wife.
+
+[Footnote 15: _i.e._ the God of Love and his principal wife.]
+
+Then said Arunodaya: O Gangádhara, I am ready to marry in a moment any
+one of them: and yet, as I think, I shall never marry anyone at all. And
+Gangádhara said: Maháráj, thou speakest riddles, and I am slow to
+understand. And Arunodaya looked at him with a smile. And he said:
+Gangádhara, it is proper that a minister should know all his master's
+secrets, and now that thou art my minister, I will tell thee mine, and
+make thee my confidant in everything, as expediency demands. For then
+only will the business of our policy run on smoothly, when we pull
+exactly together, like a pair of bullocks in a cart. And whether it be
+with the women as thou sayest, or not, there is a difficulty, unknown to
+thee, on my part. Then said the minister: What is that? And Arunodaya
+said: I am already more than half married, and, as it were, bound, by an
+indissoluble pledge, to an undiscoverable beauty; and unless she can be
+found, I am, as I told thee, likely to remain unmarried for the
+remainder of my life.
+
+Then said the prime minister: Maháráj, everything can be found by one
+who looks for it in the proper place. And if thy beauty be discoverable,
+I will undertake to find her, at the forfeit of my head. And who, then,
+is she? Give me at least a clue; and thou shalt see, that maybe she is
+not hidden so very far away, after all.
+
+And Arunodaya said: I will marry no other woman but the wife of my
+former birth. For I dream of her, and as it seems to me, have dreamed of
+her, and nothing else, ever since I was born. And so, now, I have
+revealed to thee a secret, which I never told to anyone but thee: and I
+leave thee to judge, whether she is able to be found, or not. And if
+thou canst show me that any one of these kings' daughters was my wife
+before, I will marry her again: but this is the indispensable condition;
+and no matter who she may be, the woman who does not fulfil it must
+marry some one other than myself. And now, go: and when thou hast
+meditated sufficiently on the matter, return to me at dawn, and take
+counsel with me, as to what is to be done. For, as thou seest, this
+marriage of mine is not likely to be easily achieved. And I resemble one
+searching on the seashore for a grain of sand, dropped there in the dead
+of night, a hundred years ago.
+
+
+IV
+
+So then, that astounded prime minister gazed at Arunodaya for a while in
+silence, and took his dismissal, and went away like a man in a dream.
+And when he reached his home, he sat for a long time musing, like a
+picture painted on a wall. And then, all at once, he began to laugh. And
+he exclaimed: Ha! this, then, was the secret, and now at length I begin
+to understand, and all is explained. For this young king
+_brahmachári_,[16] little as he suspects it, has been under my eye ever
+since he was born. And this, then, was the reason why he was perpetually
+wandering about alone, and lying for hours gazing at the lotuses in the
+forest pools, or looking at the sea-waves, like a rock on the shore,
+differing totally from all others of his kind, who as a rule resemble
+_must_ elephants, in utterly refusing to have anything to do with
+dancing girls or women of any kind, as it were wilfully contradicting
+the design of the Creator, who beyond a doubt formed him on purpose to
+prevent Rati and Priti[17] from quarrelling, by providing a second body
+for their common lord. And all the while I took him for a very _yogi_,
+he was, as it turns out, dreaming, not of emancipation, but this wife of
+his former birth: and hard as it is, I think that even emancipation
+would, of the two, be easier to attain. Well might he say, that she was
+difficult to find. For who ever got at the wife of his former birth,
+except in a dream. Aye! this is an obstacle to his marriage indeed, that
+even the Lord of the Elephant-Face would be puzzled to surmount or
+remove.
+
+[Footnote 16: As we might say, _bachelor_, but the Hindoo
+expression is stricter, meaning, _one who has taken a vow of
+virginity_.]
+
+[Footnote 17: The two wives of Love.]
+
+And after a while, he said again: Is it a mere fancy? Or can it be, that
+he really is haunted by some dim recollection of his former wife, since
+beyond a doubt the influences of pre-existence do sometimes persist, and
+like ships, sail without sinking over the dark ocean of oblivion, from
+one birth-island to another? And what, then, is she like? For could I
+only discover what she looks like in his dreams, it might be that by
+policy or stratagem I could make shift to find her, or somebody so like
+her that he would never know the difference. I will go to him to-morrow
+and ask him to describe her, and he cannot well refuse. For how can he
+expect me to discover her, unless I know what she is like? Or can it be,
+that he does not even know himself? That would be better still. For
+then, if, with the assistance of the astrologers, I can manage to devise
+a scheme, so as to persuade him that I have lit upon that which he is
+looking for, how could he detect the imposition? There are only too many
+kings' daughters who would think that the very fruit of their birth was
+gained, by practising so innocent a deception as to pass for the wife of
+his former birth in order to become in very truth his wife in this. And
+if I cannot succeed in some dexterous trick of substitution, I shall be
+almost ready to abandon the body myself, for sheer exasperation. For
+even apart from the necessity of getting him married, there is not one
+of the surrounding kings who is not ready to throw a crore of gold
+pieces at my head, if only I will even promise to become his partisan
+against all the rest, and marry Arunodaya to some daughter of his own.
+Out upon it, that with kings' daughters lying thick as lotuses all round
+him, and ready and even eager to be plucked, this unhappy longing of the
+king for an unattainable _párijáta_ flower should make them all of no
+more value than withered leaves! O Rider on the Mouse,[18] come to my
+assistance, for without thy help we shall all be swallowed by calamity,
+in the form of the utter extinction of this perverse king's kingdom and
+his race.
+
+[Footnote 18: _i.e._ Ganesha.]
+
+
+V
+
+Now, just at this very moment, it happened, by the decree of destiny,
+that one of the kings of the Widyádharas,[19] who was rightly named
+Mahídhara, for his home was on a mountain top that stood in a far-off
+island beyond the rising sun, was holding a _swayamwara_ for all his
+hundred daughters. And for ninety-nine days each daughter chose her
+husband, one a day, from out of the suitors who flocked to the marriage
+in such numbers that the sky looked like a cart-wheel, with lines of
+Widyádharas assembling from all directions, like vultures, for its
+spokes. And finally the hundredth day, and with it, the turn of the
+youngest daughter came, to choose.
+
+[Footnote 19: See Preface.]
+
+Now this daughter resembled a thorn, fixed by the Creator in the hearts
+of all her sisters, causing perpetual irritation, like a rebel chief in
+a united kingdom. For she stood aloof from them all, like a little
+finger that somehow or other refuses to bend into the closed hand, being
+not only the youngest, but the smallest, and the most perverse, and the
+loveliest of all, putting not only all her sisters but every other
+Widyádhari to the necessity of acknowledging, sore against their will,
+that the presence of her beauty robbed them of their own, reducing them
+to confusion, like so many impostors confronted by the true heir. And
+her nature was so totally dissimilar to that of everybody else, that she
+resembled a thing made by the Creator standing as it were upon his head,
+out of the essence of contradiction: since none of her own family could
+ever tell what she would or would not say, or do, or even where she was.
+And even her beauty was as wayward as she was herself. For one of her
+eyebrows was always as it were on the tiptoe of surprise, arrogantly
+arching a little higher than the other; and her eyes were very long,
+with corners that looked as if they were on the very point of turning
+upwards, which none the less they never did, as if expressly to
+disappoint and deride the expectation they aroused, and keep it hovering
+for ever in an agony of suspense. And her lips always seemed to smile
+even when they were not smiling, and her head was almost, always poised
+a very little on one side, looking as if it were listening for the
+far-off mutter of the mischief that lay as it were slumbering in the
+thunder-cloud hanging low in the heaven of her huge dark eyes, whose
+lashes resembled the long grass that fringes the edge of a forest pool.
+And her limbs were so slender, and her colour was so pale, in the shadow
+of the masses of her sable hair, that had it not been for the indigo of
+her lotus eyes and the vermilion of her lips, she would have resembled a
+marble incarnation of the beauty of death, or a wraith of mist touched
+as it hovers in a dark valley by the ashy beam of a waning moon. And,
+strange! her spell seemed made of moods that always changed, yet never
+varied, compounded half of shy timidity, and half of proud disdain, like
+an atmosphere of paradoxical fascination, formed of the rival fragrances
+of sandalwood and camphor, translated into the language of the soul.
+
+So then, as those Widyádhara suitors waited in the hall, standing round
+in a ring, she came in slowly, with the garland of choosing in her hand.
+And beginning with the first she came to, she walked very deliberately
+all round that circle of excited wooers, going from one to the next in
+order, and examining each in turn. And in the dead silence, there was
+absolutely nothing heard but the faint clash of her golden anklets, as
+she moved round slowly on little hesitating feet, that trod as it were
+on everybody's heart. And as she went, those suitors, as she came to
+them and passed them, turned gradually from dark to pale, and then again
+to black, like the buttresses on the king's high road, when torches pass
+along.[20] And every Widyádhara's soul abandoned, so to say, his body,
+on finding that she left him to go on to the next, dooming him as it
+were to death by carrying further the fatal wreath.
+
+[Footnote 20: This is from Kalidas.]
+
+So, then, having given to all, as if by way of boon, a bitter glimpse of
+beauty mixed with a momentary ray of hope, dashing the cup from each
+one's lip just as it thought it was going to taste, she came to the very
+end. And then, she stopped dead. And she looked at them all, for a
+single moment, over the wreath they all desired, and she raised it to
+her lips, as if to scent its fragrance, saying as it were to all: Very
+sweet indeed is the thing beyond your reach. And then, with a little
+pout, she put it round her own neck. And she said, in the Arya metre:
+
+ Tell me, O breeze, is there syrup for the bees?
+ Only, alas! when kind flowers please.
+
+And then, she went away, leaving all her lovers as it were in the lurch,
+like a flock of _Chakrawákas_ when the sun has disappeared.
+
+
+VI
+
+And they all stood, when she had gone, gazing at one another in silence,
+as motionless as though they had been painted on the walls that stood
+behind them. And then they all exclaimed, as if with a single voice:
+What! is not one of us all fit for this fastidious beauty's taste? And
+instantly that ring of disappointed suitors broke up as they flew away,
+and vanished like a mist, for in their fury they would not even so much
+as wait to take leave of her father, counting it as it were a crime in
+him to be father of such a daughter, and to have lured them into shame.
+
+And seeing them go, Mahídhara went himself to the apartments of his
+daughter. And he said to her in dudgeon: Out on thee! Makarandiká;[21]
+for here have all the Widyádharas become my bitter enemies by reason of
+this insult. Has thy reason left thee? Or where wilt thou find a
+husband, if not even one of all the kings of the Widyádharas can please
+thy foolish fancy? Dost thou not understand, that a daughter who is not
+married disgraces her father's house?
+
+[Footnote 21: i.e. _one made of the honey or syrup of flowers_. (Note,
+that the first syllable rhymes with _luck_, and the third with _fund_.)]
+
+Then said Makarandiká: Dear father, I am far too ugly to be married. And
+Mahídhara laughed, and he said: What new caprice is this? Thou ugly!
+Why, if thou art too ugly, being far the most beautiful of all, what of
+thy sisters, whose beauty all united is not equal to thy own, and yet
+have they all chosen? And Makarandiká laughed, and she exclaimed: What!
+can it be? What! shall the most beautiful of all be content with others'
+leavings, and choose only out of what they have all rejected? As if the
+whole world were not full to the very brim of husbands! Shall my choice
+be the refuse? Moreover, I do not want a Widyádhara for a husband at
+all. And Mahídhara said, with amazement: And why not a Widyádhara? Then
+said Makarandiká: Widyádharas are fickle, and roaming about in the air,
+come across all sorts of other women and make love to them, deceiving
+their own wives. But I will marry only such a husband as never will
+deceive me.
+
+Then said her father, smiling: But, O thou very jealous maiden, where
+wilt thou discover him? For did not even Indra himself play Sachi false?
+Or dost thou think that mortal men are always constant, when even gods
+are not? Choose, if thou wilt, a mortal for thy husband, only to
+discover that Widyádharas are not more treacherous than they are. Thy
+husband will deceive thee, as it may be, no matter what his birth.
+
+And lo! as he looked at her, jesting, he saw her suddenly turn paler,
+and still paler, as if the very thought resembled poison in her ears.
+And she said in a low voice: Better never to be married at all, than
+marry a deceiver: better far for me, and better far for him. And her
+father exclaimed, in astonishment: What! O Makarandiká! thou hast not
+even got a husband as yet at all; yet here thou art already, jealous
+without a cause! What will it be, when thou art actually married? Truly
+I fear for thy unhappy husband, whoever he may be. And yet, be very
+careful. Bethink thee, O daughter, that if thou dost choose a mortal, it
+will be at the cost of thy condition. For any Widyádharí becoming the
+wife of a mortal man loses all her magic sciences, and is levelled with
+himself.
+
+And Makarandiká said with scorn: Thy warning is unnecessary, and there
+is not any risk. For it will be long before I place myself in danger of
+any such description from a husband of any kind.
+
+
+VII
+
+So that haughty beauty spoke, ignorant of the future, not dreaming that
+her destiny in the form of a mortal husband was just about to laugh her
+vaunt to scorn. And leaving her father abruptly, she rose up into the
+air, and began to fly swiftly like a wild white swan away towards the
+western quarter, looking down upon the sea, that resembled a blue mirror
+of the sky that stretched above it, with foaming waves in place of
+clouds, and water instead of air: saying to herself: Only let me get
+away, where not a Widyádhara of them all is to be seen. And the wind
+caressed her limbs like a lover, stealing embraces as she went along,
+and whispering in the shell of her little ear: Be not alarmed, O vagrant
+beauty, if I reveal thy outline to the whole world, for there is nobody
+by to see. And she watched the sun go down before her, and went on all
+night long, with no companion but the new moon that sank into the sea in
+a little while, as if ashamed to rival her, leaving her alone with
+night. And at last, when dawn was just breaking, she saw below her this
+very temple, standing alone on the sandy shore between the forest and
+the sea. And a little further on, the King's palace was standing up like
+a tower, reddened by the young sun's rays. So, feeling tired, she
+swooped down, to rest for a little while. And she settled on the edge of
+the palace roof, taking the form of a snowy bird, with a ruddy bill and
+legs, as if to mock and imitate the colour of the sun.
+
+And at that very moment, Arunodaya came out upon the roof, with his
+prime minister behind him, like Winter following the god of Spring. And
+the very instant she set eyes on him, she became as it were a target for
+Love's arrow, as if, although invisible, he were there beside his
+friend.[22] And she fell suddenly in love with the young king as he came
+towards her, and shook with such agitation, that she came within a very
+little of falling straight into the sea. And she murmured to herself,
+with emotion: Can this be a second dawn[23] appearing just to confound
+the other? Or can it be Kámadewa, in a body more beautiful than his own?
+But if so, where is Rati? Or am I only dreaming, having fallen unawares
+asleep, thinking of husbands and my father's words?
+
+[Footnote 22: _i.e._ Spring, who is Love's companion.]
+
+[Footnote 23: This is an allusion to the King's name (see note, _ante_)
+the point of which will presently appear.]
+
+So as she spoke, Arunodaya looked towards her, and presently he said
+aloud: See, Gangádhara, how yonder snowy sea-bird has come to me as it
+were for refuge, tired beyond a doubt by some long journey across the
+sea! Let us not go too near it, lest out of fright it may take to
+flight, before its wings are rested. And he sat down a little way off,
+on the very edge of the terrace, keeping his eye on Makarandiká, who
+laughed at his words in her sleeve, saying softly to herself: There is
+no fear, O handsome stranger, that I shall fly away, since thy arrival,
+so far from scaring me away, has nailed me to the spot. And the prime
+minister said meanwhile: Maháráj, here I am, according to thy
+appointment, to discuss thy marriage with thee, where nobody can
+overhear. And know, that since thou art absolutely bent on marrying no
+other than the wife of thy former birth, I do not despair of finding
+her, if she is able to be found. But who can find anything, unless he
+knows what it is like? For if not, he will not know that he has found
+it, when it lies before his eyes. So tell me, to begin with, what this
+wife of thine resembles; and then I will set to work and find her,
+without the loss of any time.
+
+Then Arunodaya said slowly: O Gangádhara, how can I tell thee what I do
+not know myself? And Gangádhara said, in wonder: Maháráj, it cannot be.
+How will thou recognise her, not knowing what she looks like? And
+Arunodaya said again: I shall know her in an instant, the moment I set
+eyes on her. For at the very sight of her, love, that depends on the
+forgotten associations of a previous existence, will suddenly shoot up
+in the darkness of my heart, like flame. For this is the only proof, and
+no other is required. And yet, there is something else, to give me as it
+were a clue. For though, strive as I may, I cannot even guess what she
+was like, yet my memory, as it seems, is not absolutely blank. For I
+remember, that she was the daughter of a pandit, and maybe herself a
+pandit; and I seem to listen in a dream, whenever I think about her, to
+the noise of innumerable pandits, all shouting at the same time some
+name that I can never catch, mingling with the roar of the waves of the
+sea.
+
+And when he ended, Gangádhara stared at him, in utter stupefaction,
+saying within himself: Beyond a doubt, this King is mad. And presently
+he said aloud: O King Arunodaya, who ever heard of a woman, suited for a
+king's wife, who had anything to do with pandits? What is there in
+common between pandits and the wives of kings? Certainly, thou art
+doomed to live and die unmarried: for a beauty who is a pandit is not to
+be found in the three worlds.
+
+
+VIII
+
+Then said Arunodaya: Gangádhara, who knows? But be that as it may, this
+is absolutely certain, that I will not marry any woman who was not the
+wife of my former birth. And so, if thou canst find her, well. And if
+not, then thy prophecy will be true, for I shall live and die without a
+wife.
+
+And Gangádhara went away again, more at a loss than he was before. And
+when he reached his home, all at once he began to laugh, as if his
+reason had left him. And he said to himself: Ha ha! Out on this unhappy
+King, who hears the noise of pandits in the roaring of the sea! Why,
+even Maheshwara himself could not find a shout of laughter, to match the
+absurdity of this extraordinary jest. And he went on laughing all day
+long, till his family grew frightened and summoned the physicians,
+saying: He is possessed.
+
+And meanwhile Makarandiká remained upon the terrace, watching Arunodaya,
+as if fascinated by a snake. And as she listened to their conversation,
+her heart beat with such exultation that it shook her like wind. And she
+said to herself: Surely I am favoured by the deity. Well was it for me,
+that I scorned to choose a husband from among those miserable Widyádhara
+kings: for had I done so, I should have missed the very fruit of my
+birth. And now, by the favour of Ganapati, I have come here in the very
+nick of time: and I know all. And no other than myself shall be his
+wife. And indeed, beyond a doubt I was the very wife he looks for, since
+everything corresponds, and exactly as he said; love has suddenly burst
+out flaming in my heart, at the very first sight of him, suddenly
+recollecting its old forgotten state. But whether I was his wife or not,
+in any other birth, I will very certainly become his wife in this. And
+all the symptoms conspire in my favour.
+
+For not only is my right eye throbbing, but I actually stumbled in
+ignorance on his very name, before I ever heard it. And now, I will, as
+Gangádhara said, set to work immediately without losing any time: for I
+know, as they do not, exactly what his wife is like. And now, everything
+will turn out well, so long as he never discovers in his life that I
+overheard him, on this terrace, before he ever saw me. And that cannot
+be, for he never can learn it from anyone but me.
+
+So as she spoke, Arunodaya suddenly recollected the coming of the bird,
+and looked round, and rejoiced, to find that it was still there. And he
+said aloud, as if expressly to chime in with her thoughts: Ha! so, then,
+thou art not gone, as I feared. O sea-bird, from what far-off land art
+thou arrived? For none of the birds that haunt my palace resemble thee
+in the least degree. Art thou also looking for thy mate, as I am? Or
+hast thou lost thy way, blown by the winds over the home of monsters and
+of gems?
+
+And instantly the bird replied: O King Arunodaya, not so: for I am
+looking neither for a mate nor a way: but have come here expressly, sent
+by the god, to tell thee how to find thy own mate, and thy own way.
+
+And then, as Arunodaya started to his feet, scarcely crediting his own
+ears, she went on with that human voice: Listen, and do not interrupt,
+for I have overstayed my time, obliged to wait till thy conversation
+ended and thy minister was gone, and I have far to go. And tell me,
+first. Is there a little ruined temple, near thy city on the north,
+standing alone upon the shore? And Arunodaya said: There is. Then said
+Makarandiká: Then it all corresponds, and tallies exactly with my
+instructions. For only last night, as the sun was going down, I passed
+by a lonely island in the middle of the sea. And there in the evening
+twilight, I saw the Lord of Obstacles dancing all alone, throwing up his
+trunk that was smeared with vermilion into the purple sky. And he called
+to me as I was going by, and said: Carry for me a message to King
+Arunodaya, for thou wilt see his palace in the morning, standing up out
+of the sea, ruddy as my trunk in the early dawn. And tell him that I am
+pleased with his resolute perseverance: and by my favour he shall find
+the wife of his former birth. Let him go at midnight, on the fifteenth
+day of the light half of this very moon, into the ruined temple that
+stands on the shore of the sea, and I will put something in it that will
+fill his heart with joy.
+
+And then, she rose from the terrace, and flew away across the sea: while
+Arunodaya stood still, gazing after her in wonder, till she dwindled to
+a speck and disappeared.
+
+And then, he drew a long breath, and murmured to himself: Am I asleep or
+dreaming? Or can it really be, that the very Lord of Obstacles has been
+listening to my prayers, as well he might, considering their number, and
+taking pity on his devotee, has revealed to me the secret, by the means
+of this white bird: wishing to show Gangádhara, as if in jest, how
+easily the Deity laughs at obstacles that seem absolutely
+insurmountable, even to such a minister as mine?
+
+
+IX
+
+So then he waited, with a soul that almost leaped from his body with
+impatience, for the wax of the moon, which seemed to stand still, as if
+on purpose to destroy him. And he sent, in the meanwhile, a message to
+Gangádhara, saying: Everything is easy to those favoured by the Deity.
+And I have found what I was seeking, even without thy assistance, as I
+will prove to thee, by ocular demonstration, on the day of the full
+moon.
+
+And as he listened, Gangádhara was so utterly confounded, that he could
+hardly understand. And finally, he said to himself: Beyond a doubt, this
+kingdom will presently be ruined, for the King is out of his mind. And
+now I begin to perceive, that it will become my duty to remove him from
+the throne, in favour of his maternal uncle, who is waiting and watching
+to devour him like a crab,[24] if only he can find his opportunity. Or
+is it only, after all, a device, to marry some girl that he has set his
+heart on, without consulting either policy or me? If so, let him beware!
+for he shall do penance for despising me, in full. But let me wait, in
+any case, for the moon to grow round. Yet what can the Lord of Herbs[25]
+have to do with this matter, unless he possesses a medicine suited to
+the King's disease?
+
+[Footnote 24: The crabs of Ceylon (presumably the same as those of
+southern India, whose shores I do not know) are the most extraordinary
+things I ever saw. They run like the wind, and jump, over immense spaces
+and chasms, from rock to rock, better than any horse.]
+
+[Footnote 25: _i.e._ the moon.]
+
+So then, at last, when the moon had gathered up all his digits but the
+last, as soon as he rose, Arunodaya went out of his palace to wander on
+the shore, with no companion but his sword. For he said to himself: What
+if it were all but a dream or a delusion? Then, were it to be known, I
+should become a very target for the ridicule of all the people in the
+city. So it is better to keep the secret to myself. And he roamed about
+the sand of the shore, near the temple, for hours, ready to curse both
+sun and moon together, the one for his delay in going down, and the
+other for taking such a time to climb into the sky. And finally, unable
+to wait any longer, he went directly, long ere midnight, to the temple,
+and stood for a while, exactly where yonder sleeper lies now, as if
+making up his mind. And at last, he came up between us, and peeped in,
+with a beating heart, and saw absolutely nothing inside, but emptiness
+and dark. And presently he said: Has that Lord of Obstacles deceived me,
+or is it too soon, for his present to arrive? And how will she come? Yet
+if that sea-bird was either a liar or a dream, it will be time enough to
+go away, before dawn returns, at any hour of the night. And he sat down
+at my feet, leaning his back against me, and looking out to sea, over
+which the moon was slowly climbing, exactly as it does to-night. And
+worn out with agitation, and fatigue, and suspense, he went off to sleep
+unawares. And he looked as he lay in the moonlight like the God of Love
+resting, after he had conquered the three worlds.
+
+
+X
+
+So then, when at last he woke, he lay for a little while puzzled, and
+trying to remember where he was, and why. And so as he lay, he heard
+suddenly behind him in the temple the faint clash of anklets, saying to
+him as it were: Thou art sleeping, but I am waiting. And like a flash of
+lightning, his memory returned; and he started to his feet, and turned,
+and looked in at the temple door.
+
+And lo! when he did so, there, in a ray of moonlight that fell in
+through the ruined wall, and clung to her affectionately, as though to
+say: Here hiding in this dark cave have I suddenly fallen on my
+sixteenth digit that was wanting to complete my orb: there stood a young
+woman, looking like the feminine incarnation of the realisation of his
+longing to find the wife of his former birth. And she was leaning
+against the wall, half in and half out of the shadow, with her head
+thrown back against it, so that her left breast stood out in the light
+of the moon as if to mock it, leaving the other dark: and the curve of
+her hip issued from the shadow and again was lost in it, like that of a
+wave that rises from the sea. And he saw her eyes shining, as they gazed
+at him in curiosity, like stars in a moonless night reflected in a pool,
+whose light serves only to make the darkness it is lost in more visible
+than before. And her attitude gave her the appearance of a statue fixed
+upon the wall, that had suddenly emerged from it, and taken life, half
+doubtful, by reason of timidity, whether she should not re-enter it
+again. And she was dressed, like Jánaki, when the Ten-headed Demon
+seized her, in a robe of yellow silk, with golden bangles, and golden
+anklets, and a necklace of great pearls around her neck, like a row of
+little moons formed out of drops of the lunar ooze: and in her hair,
+which shone like the back of a great black bee, was a single champak
+blossom, that resembled an earthly star shedding fragrance as well as
+light. And her red lips looked as if the smile that was on the very
+point of opening like a flower had been checked in the very act, by the
+hesitation springing from a very little fear.
+
+And Arunodaya gazed at her in silence, exactly as she did at him. And
+after a while, he murmured aloud, as if speaking to himself: Can this be
+in very truth the wife of my former birth, or only a thing seen in a
+dream?
+
+And when he spoke, she started, and moved a very little from the wall,
+with one hand resting still against it, as if it was her refuge. And she
+said, in a low voice: I thought the dreamer was myself. Art thou some
+deity come to tempt me, and where am I, if it is reality and not a
+dream? And Arunodaya said: It is not I that am the deity, but thou. For
+who ever saw anything like thee in the world? And yet if thou art Shri,
+where is Wishnu? or if Rati, where is Love?
+
+And she looked at him steadily, and after a little while, she said with
+a sigh: Alas! thou hast spoken truly: where is Love?[26] What! can it
+be? and dost thou not remember me? And Arunodaya said: How could I
+remember what I never saw before in my life? Then she said: What does
+this life matter? Hast thou then so utterly forgotten everything of the
+life before?
+
+[Footnote 26: _Love_, in Sanskrit, means also _recollection_.]
+
+And as he gazed at her in perplexity, all at once she started from the
+wall and ran towards him, clapping her hands, and laughing, with her
+bangles and anklets and her girdle clashing, as if keeping time with her
+movements, and exclaiming: The forfeit! the forfeit! I have won! I have
+won! And he said, smiling as if against his will: What forfeit? What
+dost thou mean? And for answer, she threw herself into his arms, and
+began to kiss him, laughing in delight, and crying out: I said it, I
+said it. I have remembered, and thou hast forgotten. Did I not tell
+thee, thus it would be, when we met again in another birth? Come, cudgel
+thy dull memory, and listen while I help thee; and after, I will exact
+from thee the forfeit that we fixed. And Arunodaya said again: What
+forfeit? For I remember absolutely nothing of it all. And she said: Out
+on thee! O thou of no memory at all. What! is thy little pandit all
+forgotten? What! hast thou forgotten, what as I think could never be
+forgotten, how all the pandits shouted together at our marriage? And he
+exclaimed: Ha! pandits! Then she said: Ah! Dost thou actually begin to
+recollect? then I have hopes of thee. But as to the forfeit, wilt thou
+actually persist in obstinately forgetting all about it? Must I actually
+tell thee, and art thou not utterly ashamed? Art thou not ashamed, after
+all thy protestations, to look me in the face?
+
+And as she gazed, with eyes filled to the brim with passionate affection
+that was not feigned, straight into his own, holding him with soft arms
+that resembled creepers, and as it were caressing him with the touch of
+her bosom and the perfume of the honey of her lips and her hair, taking
+him as it were prisoner by the sudden assault of irresistible flattery
+in the form of her own surrender, Arunodaya's head began to spin, lost
+as he was in a whirlpool of bewilderment springing half from her
+beauty's intoxicating spell, and half from ineffectual striving to
+recall at her bidding what she said, so that in his perplexity he could
+not even comprehend whether he recollected anything or not. And he
+murmured to himself: Surely she must be the wife I was looking for, for
+who else can she be? and certainly she is beautiful enough to be
+anybody's wife. And as he hesitated, balanced in the swing of
+indecision, she began to draw her forefinger over his eyebrows, each in
+turn, saying in a whisper: _Aryaputra_,[27] this was the forfeit. Give
+me thy hand, and shut, for a while, thy eyes. And as he did so, saying
+to himself: Now I wonder what she will give me: all at once he uttered a
+cry of pain. For she had taken his little finger with her teeth, and
+bitten it hard. And as his eyes flew open, as it were of their own
+accord, she said, with a frown and a smile mixed together: Why didst
+thou forget me? Was it not agreed between us that the forgotten should
+exact from the forgetter whatever penalty he chose?
+
+[Footnote 27: A name given only by a wife to her husband, implying the
+claim.]
+
+And at the reproach in her eyes, the heart of Arunodaya began as it were
+to smite him, saying: Surely thou art but churlish in returning her
+affection, and refusing to remember her: for she is well worthy to be
+remembered. And being totally unacquainted with woman, and her
+sweetness, and her snare, his youth and his sex began as it were to side
+with her against his reason and his doubt, saying to his soul: What more
+canst thou possibly require in a wife, than such an incarnation of charm
+and affection and intoxicating caress. And all at once, he took her and
+drew her towards him with one arm about her slender waist, that a hand
+might have grasped, and the other round her head, and he began to kiss
+her as fast as he could, with kisses that she returned him till her
+breath failed. And after a while, he said, in a low voice: Who art thou
+in this birth, if as thou sayest, I was thy husband in the last? And
+hast thou fallen from the sky? For thou art altogether too different
+from the others, to be but a woman.[28] And what is thy name?
+
+[Footnote 28: The English reader may be puzzled by the difficulty: how a
+Widyádharí could ever be a woman. But it is very simple on Hindoo
+principles. Widyádharas are constantly falling into human bodies by
+reason of curses, or guilt contracted.]
+
+Then said Makarandiká: Thou art not absolutely wrong: for I am not a
+woman of the earth, but a Widyádharí, by name Makarandiká. And by and
+bye I will tell thee all about myself, and my coming here, to rediscover
+and regain thee; and learn of thee thine. But in the meanwhile, come
+outside this gloomy temple into the moonlight, where I can see thee. And
+she drew him out of the temple, and as they stood, looking at one
+another, she said: Dost thou know, that I am paying a great price for
+thee? See, a little while ago, I came hither flying through the air. And
+as I came, I said to myself, with regret: I am flying for the very last
+time: for to-morrow I shall forfeit all my magic sciences, by marrying a
+mortal. And as my resolution wavered, at that very moment, I arrived,
+and saw thee, lying asleep in the moonlight, at the feet of Maheshwara
+yonder on the wall. And instantly, I exclaimed: Away with these
+miserable sciences, for what are they worth in comparison with him, or,
+worse, without him?
+
+And Arunodaya exclaimed: What! wilt thou sacrifice all thy condition as
+a Widyádharí for such a one as me? Out, out, upon such a price, for such
+a worthless ware!
+
+And for answer, she took his hand, and put it on her heart, looking at
+him with eyes that shone not only with moonlight, but with a tear. And
+Arunodaya said, with emphasis: Thou must be my wife: for how could I
+think, having seen thee, of any other woman in the world, even in a
+dream.
+
+And as he spoke, he started, almost uttering a cry. For suddenly she
+clenched the hand she held with a grip that almost hurt it, and he felt
+the heart it lay on suddenly leap, as it were, and stop. And as he
+looked at her in wonder, he saw her turning paler and paler, till she
+seemed in that white moonlight about to become a stone image, in
+imitation of ours, just behind her, on the wall.
+
+And he said in alarm: Art thou ill, or suffering, or what? Or dost thou
+regret thy sciences? And then, all at once, she laughed, and said: My
+sciences? Nay, nay, it is not that, of which I am afraid. Come, it is
+nothing, and what am I but a fool? Let us go now to thy palace: and see,
+I will exert my power, for the very last time, in thy favour, and carry
+thee through the air. And she sat down on the step, saying: Come, thou
+art rather a large and a clumsy baby: yet sit thou on my lap. And she
+took him in her arms, and rose with him into the air, and they floated
+over the sea towards the palace, resembling for the moment myself and
+thee roaming in the sky.
+
+And as they went, Arunodaya said within himself: Surely I am only
+dreaming; and of what is this Widyádharí made, that has claimed me for
+her own? Is it fire or something else?
+
+But Makarandiká, as they floated, said to herself in ecstasy and
+exultation: Now, then, I have got him, and it will be my own fault, if I
+cannot so utterly bewitch him, as to cause him to forget all about his
+former wife, and take me, as why should I not have been? for her. And
+what do I care for her? For she may be the wife of that birth, but I am
+the wife of this. And why should the wife of the present count for less
+than the wife of the past?
+
+
+
+
+III
+
+A DISJUNCTIVE CONJUNCTION
+
+
+
+I
+
+Now, in the meanwhile, it happened, that when all the other Widyádhara
+would-be bridegrooms had broken up and gone away in wrath, disgusted at
+being turned to shame by Makarandiká's rejection, there was one who went
+away with a heart that was more than half broken, for Makarandiká was
+dearer to him than his own soul. And he would have given the three
+worlds to have had the precious garland put round his own neck. And when
+all was over, he took himself off, and remained a long while buried in
+dejection on the slopes of the Snowy Mountain, pining like a
+_chakrawáka_ at night-time for his mate, and striving to forget
+her,--all in vain: for his name was Smaradása,[29] and his nature like
+his name. And at last, unable to endure the fiery torture of separation
+any longer, he said to himself: I will return, on the pretext of paying
+a visit to her father; and there, it may be, I shall at least get a
+sight of her. And who knows but that she may change her mind? for women
+after all are not like rocks, but skies. And at the thought, hope
+suddenly arose, reborn in his heart. For disconsolate lovers are like
+dry chips or straws, easily taking fire, and tossed here and there by
+the gusts of hope and desperation.
+
+[Footnote 29: i.e. _the slave of love, or recollection_.]
+
+So as he thought, he did. But when he arrived at Mahídhara's home, and
+inquired about her, he received an answer that struck him like a
+thunderbolt. For Mahídhara said: As for Makarandiká, she has utterly
+disappeared, having gone somewhere or other, nobody knows where. And if,
+as I conjecture, she is looking for a husband among mortals, who will
+never even dream of any other woman than herself, she will not soon
+return. For it will be long before she finds him.
+
+And then, that unhappy Smaradása said to himself: I will find her, no
+matter how long it may take me, if at least she is able to be found. So
+after meditating for a while, he went away to seek assistance from the
+brother of the Dawn. And he said to him: O Garuda,[30] I am come to thee
+for refuge. And it is but a little thing that I ask, and very easy, for
+the Lord of all the birds of the air. There is a Widyádhari named
+Makarandiká, who is dearer to me than life itself. Help me, if thou
+wilt, to discover where she is: for she has disappeared, without leaving
+any trace.
+
+[Footnote 30: The King of Birds. (The final _a_ is mute.)]
+
+Thereupon Garuda said: Stay with me for a little in the meanwhile, till
+I see what I can do. And he summoned all the sea-birds and the vultures
+in the world; and said to them: Go to the eight quarters of heaven, and
+find out what has become of Makarandiká, a Widyádharí who is lost.
+
+So then, after a few days, they returned. And their spokesman, who was a
+very old vulture named Dirghadarshi,[31] said: Lord, this has been a
+very simple thing. For some of my people saw her, a little while ago,
+flying westwards. And following her track, on thy order, they saw her
+sitting on the palace roof of King Arunodaya, who has married her, and
+made her his queen.
+
+[Footnote 31: i.e. _long-sighted_.]
+
+And instantly, hearing this news, which pierced his ear like a poisoned
+needle, Smaradása uttered a loud cry, and fell down in a swoon: so great
+was the shock, that turned in the twinkling of an eye all the love in
+his soul to jealousy and hate. And when, with difficulty, he came to
+himself, he hurried away so fast that he forgot even to worship Garuda.
+But that kindly deity only laughed, and forgave him, saying: Well might
+he forget not me only, but everything in the three worlds, on learning
+that his love was lying in somebody else's arms.
+
+But Smaradása summoned instantly all his brother suitors. And he told
+them all about it, and he said: This matter is no longer what it was.
+For if she flouted us all, by refusing to choose a husband from among
+us, yet no one could compel her, since she did but exercise the
+privilege of all kings' daughters. But now, not only has she placed this
+mortal above us all, but by marrying beneath her caste, she has degraded
+all the Widyádharas at once, and broken the constitution of the
+universe. Therefore she deserves to be punished. Moreover, she is at our
+mercy, since she has lost all her magic sciences, by marrying a man.
+
+So then, when they had all unanimously pronounced her worthy of death,
+one suggesting one death, and another another, Smaradása said
+scornfully: What is the use of putting her to death? For death is
+absolutely no punishment at all, since she will abandon one body only to
+enter another. Rather let us find some punishment suited to her crime,
+and worse than any death. And the best way would be, to contrive some
+means of making her behaviour recoil upon her own head. And this could
+be done, if only we could get this husband she has chosen to desert her
+for another. For as a rule, a rival is like _kálakuta_ poison to every
+woman: and she is not only jealous, but as it were jealousy itself. And
+thus she would become her own punishment. But first let us discover all
+about her: for then we can determine how to go to work.
+
+So, when they all consented, Smaradása went back to Garuda, and he said:
+O Enemy of Snakes, do me one more favour, and I will trouble thee no
+more. Find out for me only, how matters stand with her husband and
+herself: since her independent conduct is a matter of concern to all the
+Widyádharas, of whom she is one.
+
+And Garuda said: Smaradása, this commission is very different from the
+first. For if I am not mistaken, the Widyádharas mean mischief, and it
+is no business of mine. And yet, I will not do thee kindness by halves:
+but let this be the last. So after meditating for a while, he sent for
+the crows. And he said to them: Crows, you know everything about
+everybody, and see the world, and fly about the streets of cities, and
+eat the daily offerings,[32] and listen to all the scandal of the
+bazaars, and penetrate even into the palaces of kings. Go, then, to the
+city of Arunodaya, and spy about and listen, and bring back a full
+account of all you can discover, about him and his wife.
+
+[Footnote 32: _Balibúk, an eater of daily offerings_, is a common
+epithet of the crow.]
+
+And, after a week, the crows returned. And their spokesman, who was
+called Kálapaksha,[33] said: Lord, this King and Queen are never apart,
+being as inseparable as Ardhanári.[34] And as for Makarandiká, it is
+clear that she is a _patidewatá_, who loves her husband more than her
+own soul. And though he has nothing to do with any woman but herself,
+yet something is wrong, though we cannot discover what it is. But the
+citizens think that she is jealous, because she suspects that he is
+always dreaming, not of her, but the wife of his former birth.
+
+[Footnote 33: Meaning either _black-wings, the dark half of the lunar
+month_, or _time-server_.]
+
+[Footnote 34: The combined form of Maheshwara and his "other half."]
+
+And as Smaradása listened, he exclaimed in delight: Ha! what difficulty
+is there in doing a thing which is half done already? For this is a
+situation which will ripen almost without assistance, resembling as it
+does a balance already trembling, in which the addition of a single hair
+will turn the scale. And it wants only a touch, for Makarandiká to turn
+her suspicions into certainties of her own accord. And thus she will
+become the instrument of her own torture, and expiate her error, the
+victim of her own choice, with nobody but herself to blame. For she was
+a Widyádharí, and is absolutely inexcusable.
+
+
+II
+
+And meanwhile Makarandiká, ignorant and careless of all that was
+occurring in that world of the Widyádharas which she had thrown away
+like a blade of grass, and utterly forgotten, was living like a siddhá
+in a moon without a spot, having, so to say, attained emancipation in
+the form of the husband of her own choice. And for his part, Arunodaya,
+having lit upon the very wife of his former birth, contrary to
+expectation, and married her again, lived with her like one plunged for
+an instant in an ocean of intoxication, salt as her beauty[35] and
+infinite as her devotion, and unfathomable as her eyes. And for a while,
+he seemed to be the very image of a bee drowned in the honey of a red
+lotus, or a _chakora_ surfeited with the beams of a young moon. And in
+order to make up to Makarandiká, and console her for the loss of her
+power of flying through the air, which of all her sciences she most
+regretted, he built for her innumerable swings, with gold and silver
+chains, and one, that she loved the best, on the very roof she first
+arrived on. And she used to pass her time in it, whenever she had
+nothing else to do, swinging softly to and fro, and looking across the
+sea; tasting, by means of the swing and her own imagination, some
+vestige of her lost equality with all the birds of heaven. And though
+she never so much as whispered it aloud, yet sometimes, her unutterable
+longing to possess once more that power which she had lost for ever, as
+she watched the sea-birds flying, brought tears into her eyes, which she
+never let Arunodaya see.
+
+[Footnote 35: A play on words, _salt_ and _beauty_ being the same
+(_lawanya_).]
+
+And yet, though she had utterly lost all her magic sciences, she still
+retained the whole of that other magic, which the Creator has not
+limited only to Widyádharís, of feminine fascination. And like the moon,
+she was a very bundle of bewitching arts,[36] whose potency was doubled
+by the intensity of her affection for her lord. For a woman who does not
+feel affection for her own husband resembles a sunset from which the sun
+and all his redness are withdrawn.
+
+[Footnote 36: _Kalá_ means _arts_ as well as _digits_.]
+
+And she was, moreover, so absolutely bent upon erasing from his
+recollection every vestige of the dim image of the wife of his former
+birth, for whom she had substituted herself, like a new moon eclipsing
+an old one, that she thought of nothing else: and the thought of this
+former wife resembled a thorn that was fixed ineradicably in her own
+heart. And she busied herself all day and night, in occupying his whole
+attention, and laying snares for his soul, by dancing, and singing, and
+telling him innumerable stories, and making as it were slaves of all his
+senses, enthralling his eyes with the variety of her beauty, and
+captivating his ears with the sorcery of her voice, and chaining his
+desires to herself by never-ending wiles of caressing attention, in the
+form of embraces of soft arms, and kisses like snowflakes, and glances
+shot at him out the very corner of her eye, enveloping him with such a
+mist of the essence of a woman's sweetness as to keep him from seeing
+any other thing at all. For her Widyádharí nature gave to all her
+behaviour grace that was far beyond the reach of any ordinary mortal,
+and she seemed like an incarnation of femininity, divested of all the
+grossness and clumsy imperfection that it carries when mixed with the
+element of death, so that her touch seemed softer, and her step seemed
+lighter, and her outline rounder, and her smile far sweeter and her
+passion purer, and her whole love ecstasy deeper and truer than any
+woman's could ever be.
+
+But as for the prime minister, when he came, according to agreement, and
+Arunodaya showed her to him on the day of the full moon, he was so
+utterly bewildered by the very sight of her that she turned him as it
+were to stone. And after staring at her in stupefaction, being wholly
+bereft of appropriate speech, and as it were deserted by his reason,
+which lay prostrate at her little golden-bangled feet, he went away in
+silence. And after a long while, he said to himself as he sat alone:
+Beyond a doubt, this inexplicable King has somehow or other managed to
+find a very miracle of a queen, as far as beauty goes. For her very
+ankles alone, are enough to drive a lover mad, and worth more than the
+whole body of any other woman; so that whoever began to look at her,
+beginning with her feet, would never get any higher, but remain for ever
+worshipping their slender and provoking curve, with a thirst that was
+never quenched. She must be Rati or Priti, fallen, nobody knows how,
+into a mortal birth, and leaving Kama in despair. And yet, whether she
+be, as he supposes, the very wife of his former birth, or not, I am
+irretrievably disgraced. For he has managed this matter all alone,
+without so much as consulting me. And thus, not only have I lost my
+opportunity, of taking as it were tribute from all the surrounding
+kings, but I am very much mistaken if some of them, or even all, will
+not take umbrage at the slight put upon all their daughters by this
+unrelated queen,[37] and band together, and suddenly attack him,
+bewildered as he is by her disastrous intoxication; and so, the kingdom
+will be uprooted, since he is likely to be so entirely wrapped up in her
+that he will think of nothing else. And it may be that he will discover
+in the future that he has lost more, by disregarding his prime minister,
+than he has gained, by marrying even for the second time the wife of his
+former birth. And if, as I suspect, this is all but a trick, time will
+show up the imposture, and then it will be my turn. For if ever he
+should discover she has cheated him, all the coquetry and coaxing in the
+world will not keep him from abhorring her, for stealing his affection,
+and diverting it away from its proper object, to herself. For as a rule,
+men object to being cheated, even to their own advantage, since the
+cheater seems to argue that the cheated is a fool. But in the meantime I
+must wait, since it is useless to do anything, till the charm has lost
+its magic by dint of repetition. For beauty resembles amber: it
+attracts, but does not hold: and like a razor, loses virtue every time
+that it is used: till at last, it becomes altogether blunt, and
+impotent, and without either edge or bite. And then, unless I am very
+much mistaken, this lovely false wife of his previous existence will
+find, that she has to reckon with a formidable rival, in his
+recollection of the true.
+
+[Footnote 37: Every reader of Scott will recall the "kinless loons."]
+
+
+III
+
+But Arunodaya, careless of his minister, gave himself up a willing
+captive to the witchery of his Widyádharí wife. And for a time, her task
+was very easy. For owing to his inexperience, he resembled a child, and
+every woman was to him an illusion, and a mystery, so that he would have
+sunk under the spell, even had it been less potent than it actually was.
+And Makarandiká was as it were his _dikshá_,[38] incarnate in a form of
+more than mortal fascination: and like a priestess she took him by the
+hand and led him into the _garbha_[39] of that strange temple built not
+of stone, but of the materials of elementary infatuation, and made him
+perform, so to say, a _pradakshina_ round the image of the divinity[40]
+of which she was herself a bewildering and irresistible incarnation. And
+lost in the adoration of a neophyte, he lay like a drunken bee in a
+lotus-cup, rolling in honey, and forgetting utterly not only his kingdom
+and its affairs, but everything else in the three worlds.
+
+[Footnote 38: _i.e._ initiation.]
+
+[Footnote 39: The Greek [Greek: adyton], or sanctuary.]
+
+[Footnote 40: The Hindoo shrine, says Mr. A. K. Coomaraswamy, is
+essentially a place of pilgrimages and circumambulations, to which men
+come for _darshan_, to "see" the god.]
+
+And yet, strange! there lay all the while lurking in the recesses of his
+soul a vague misgiving, mixed with a faint and unintelligible
+dissatisfaction, resembling a taste of something bitter in the draught
+of his infatuation, and an ingredient that qualified and just prevented
+his gratification from reaching its extreme degree, of ecstasy without
+alloy. And yet he hardly dared to acknowledge it, even to himself,
+accusing himself of ingratitude and treachery, and saying to his own
+soul: How is it possible to requite such infinite affection, and
+devotion, and service, and beauty, by returning nothing in exchange for
+it all but suspicion, and distrust, and doubt? For even if she were not
+the very wife of my former birth, what could I possibly wish for, more?
+And yet, it is very strange. For notwithstanding all she does, she does
+not seem to reach and satisfy the craving for recognition in my heart,
+which obstinately refuses to corroborate her asseverations: nor do I
+ever feel that confidence and certainty, arising from the depths of
+recollection, which, if she really were my former wife, surely I ought
+to feel. Is it my fault, or hers? Alas! instead of meeting her half-way,
+I am oppressed with what is very nearly disappointment, and feel almost
+like a dupe, that have allowed myself to fall into the snare of beauty,
+so as to yield to another what should belong to one alone. Little indeed
+would she have to complain of in the warmth of my return, had she just
+that one thing that she lacks, the stamp of genuine priority: for then
+she would get in full the very thing I long to give her.
+
+Aye! I am as it were dying to do, the thing I cannot do, and divided
+from supreme bliss by a partition composed of the most exasperating
+inability to know for certain, what all the time may after all be true.
+For if she is only playing a part not really hers, how in the world did
+she discover the way to take me in, by exhibiting a knowledge of those
+very same dim vestiges of recollection which I have never told to anyone
+but my own prime minister? And very sure I am, that it was not he who
+told her, since he almost lost his reason with astonishment, and
+admiration that was mixed with envy and annoyance, when her beauty
+struck him dumb. So after all, perhaps I am mistaken, and only torturing
+myself for nothing. Out on me, if what she says be really true! for then
+indeed I deserve something even worse than death, for treating her with
+such monstrous ungenerosity. Can it be that her memory is truer and
+stronger, putting mine, for its fidelity, to utter shame? Or why, again,
+should I struggle any longer against conviction, and persevere in
+longing for what I have not got? Who knows whether even if I actually
+got it, I should be any better off than I actually am? Could the very
+wife of my former birth be a better wife than this? Is not this wife
+just as good as any wife could ever be? Does she not as it were combine
+the virtues of even a hundred wives? Yet if she be not the true, can it
+be that the other is even now upbraiding me, somehow, somewhere, for
+falling with such inconstancy straight into another's snares, and
+wasting on a stranger the love that belongs to her? Alas! alas! Why did
+the Creator make my memory too strong for blank oblivion, and yet so
+feeble as to leave me without a proof, and plunge me in such perplexity
+in this matter of a wife?
+
+
+IV
+
+So then, time passed, and these two lovers lived together, she in the
+heaven of having discovered the very fruit of her birth, and he half in
+heaven and half outside, hovering for ever between delight and
+discontent, balanced in a swing of hesitation between assertion and
+denial, that like that other swing of hers was hardly ever still. And
+little by little, as surfeit brought satiety, and custom wore away the
+bloom of novelty, and familiarity began to rob her beauty of the edge of
+its appeal, and emotion lost, by repetition, its sincerity, and
+passion's fire began to cool, and the flood of desire to ebb, then
+exactly as that cunning Gangádhara foretold, the doubt that, like a
+seed, lay waiting in his soul began, seeing its opportunity, to swell
+and grow, till there came to be no room for any feeling but itself. And
+unawares, he used to sit gazing at her, with eyes that did not seem to
+see her, as if continually striving to compare her with some other thing
+that was not there, till under their scrutiny she shrank away and left
+them, unable to endure, turning away a face that became paler and ever
+paler, half with apprehension of discovery, and half with jealousy and
+resentful indignation: for only too well her heart understood what was
+passing in his soul, though he never dared to tell her, out of shame at
+having to confess, that in return for the free and absolute gift of her
+soul, he was yielding her only a fragment of his own, and even that,
+with suspicion and reluctance: converting the very completeness of her
+surrender into an argument against her, as if she did from policy alone
+what came from the very bottom of her heart. And he seemed to her to say
+by his behaviour: Did she not throw herself into my arms uninvited,
+without even waiting to be asked, of her own accord, like an
+_abhisáriká_, and could such a one as this be really the wife that I was
+looking for? Does it become a maiden, even a Widyádharí, to be bolder
+than a man? And why is it, that for all that she can say, and all that
+she can do, she never can succeed in arousing any corresponding
+sympathy, or producing a conviction that we ever met before? And is this
+the union I expected, devoid of that overwhelming mutual recognition
+that would leap like fire out of the darkness of oblivion, if the
+associations of a previous existence were really there?
+
+So she would sit thinking, and watching him furtively, sitting in her
+swing, and swaying gently to and fro, gazing out over the sea. And she
+used to say sadly to herself: Now, as it seems, all my endeavours have
+been fruitless; for do what I can, all my labours are unavailing. And I
+have given myself away, and sacrificed all my magic sciences, for
+nought. For it is clear that he cares for absolutely nothing, in
+comparison with this dream of this wife of his previous birth. And yet
+what could she, or any other wife whatever, give to him, or for him,
+more than I have given. What! is the wife of the present birth so
+absolutely less than nothing, compared with the wife of the past? What!
+has not one birth the same value as another? And if she was the wife of
+that birth, then I am the wife of this. Very sure I am, that she cannot
+love him as well as I. Have I not become, from a Widyádharí, a mortal,
+solely on his account. And yet, who knows? For it may be, I am
+impatient, and am hoping to succeed, too soon; anticipating, and
+expecting to pluck the flower of his full affection before the seed that
+I have sown has had full time to grow. Well then, I will water it, and
+watch it, and let it ripen. And I will strive, in the very teeth of his
+prepossession, to overcome his stubborn recollection, and uproot it, not
+by ill-humour or peevish premature despair, but by flooding him with all
+the sweetness that I can. Yes, I will conquer him by becoming so utterly
+his slave, that for very shame he will find himself obliged to sacrifice
+his dream to me.
+
+
+V
+
+So then, as she said, she did. And making herself as it were of no
+account, and utterly disregarding the absence of reciprocal affection in
+a soul that held itself as it were, with obstinacy, aloof, she set
+herself to thaw his ice by a constancy of service that resembled the
+rays of a burning sun. And she met all his suspicion and his scrutiny by
+such invariable tenderness, and with such a total absence of even the
+shadow of complaining or reproach, that his heart began, as if against
+its will, to melt, unable to hold out against the steady stream of
+affectionate devotion, welling from an inexhaustible spring. And little
+by little, he began to say to himself as he watched her: Surely it were
+a crime to doubt her any longer. For such an irresistible combination of
+unselfishness and beauty could not possibly flow from any other source
+than the unconscious reminiscence of old sympathies, and adamantine
+bonds, forged and welded in a previous existence. For she gives and has
+given all, in return for almost nothing, resembling a mother rather than
+a wife; and so far from resenting any lack of confidence, she makes up
+for all that I do not give her, by increasing the quantity and quality
+of her own, as if she had incurred an obligation to myself, in some
+former and forgotten state, which she was never able to repay. And what
+proof other than this could I demand? And if this good fortune of mine,
+in her form, be not the reward of works, done in that birth which I
+struggle to remember, what else can it be?
+
+So then at last, there came a day, when they sat together in the
+twilight on the palace roof, watching the moon, that wanted only a
+single digit, rising like a huge nocturnal yellow sun, looking for the
+other that had sunk to flee, far away on the eastern quarter, on the
+very edge of the sea, which seemed for fear to tremble like an
+incarnation of dark emotion, while a lunar ray, like a long pale narrow
+finger, ran over straight towards them, stepping from wave to wave, and
+seeming to say with silent laughter: Like me on the surge of the deep's
+desire, love bridges over the waves of time. What is the tide without
+me, but the livery of death?
+
+And as she gazed, the eyes of Makarandiká shone, for very excess of
+happiness, and there came into each a crystal tear, that caught and
+reflected the moon's ray, like a twin imitation of himself. And as she
+looked, she murmured: Now at last, as I think, the victory is all but
+mine, for I have never brought my husband yet so near the very edge of
+love's unfathomable deep, as I have to-day. And now, with just one more
+effort, he will fall into the bottomless abysses of my soul, and I shall
+have him for my own. Strange! that she did not understand, she was
+herself tottering on the very brink of a fatal gulf that would swallow
+her up for ever, and plunge her, by a single step, into the mouth of
+hell!
+
+For even as she spoke, she turned, and looked for a single instant, with
+unutterable affection, into her husband's face. And then, she said
+aloud: _Aryaputra_, dost thou know, of what I am now thinking? And he
+said: No. Then she said: How short a time it seems, since I settled on
+that parapet in the form of a sea-bird, and saw thee first: and yet, the
+difference is eternity!
+
+
+VI
+
+And then, the very instant she had spoken, recollection suddenly rushed
+across her: and she knew, like a flash of lightning, that she had
+uttered her own doom. And as she gazed at him with eyes, whose love
+suddenly turned to terror, Arunodaya, all at once, started to his feet.
+And he exclaimed: Ha! wert thou the bird? Ha! now, at last, I
+understand. So this, then, was the means of thy discovery, and the
+origin of thy deceit, thy listening to the conversation of my minister
+and me? And all thy story was a lie, and thou thyself art nothing but a
+liar and a cheat. And like a worm, that is hidden in the recesses of a
+flower, thou hast placed thyself on a king's head, being only fit to be
+cast away and trodden underfoot: as I myself will tread thee, and cast
+thee away like a blade of grass, fit only to be burned. And I will sweep
+the very shadow of thy memory from my heart, into which thou hast
+wriggled, by treachery and fraud, to the prejudice of its proper owner,
+the true wife of my former birth.
+
+So as he spoke, with eyes that consumed her, as it were, with the fire
+of their hatred and contempt, she stood for a single instant still,
+stupefied and aghast, shrinking from his fury, and confessing by her
+confusion her inability to clear herself of the charge he brought
+against her, looking like a feminine incarnation of the acknowledgment
+of guilt. But as he ended, the thought of the rival whom he cast into
+her teeth entered her heart like the stab of a poisoned sword. And as he
+looked at her, all at once he saw her change. And the fierce fire of his
+own emotion suddenly died away, annihilated as it were and turned in a
+trice to ashes as he watched her, by the intensity of hers. For from
+crouching as she was, she slowly stood erect, becoming so ashy pale that
+life seemed on the very point of leaving her a thing composed of snow
+and ice in the white rays of the moon. And she looked at him with eyes,
+in which the love of but a moment since had frozen into a glitter, as
+though the blood that filled her heart had suddenly turned to venom that
+was black instead of red. And so she stood for a moment, and then all at
+once she leaped at him and clutched him by the hand, with fingers that
+shut upon it and squeezed into it like teeth. And she said, with
+difficulty, as if the breath were wanting to make audible the words:
+Dost thou repay me thus? And have I thrown away my state of a
+Widyádharí, and all my magic sciences, for such a thing as thee, and
+this? And have I sacrificed a countless host of suitors, who would have
+given the three worlds for a single glance of my eye, for thee to
+trample on my beauty and my affection, counting it all as absolutely
+less than nothing, in comparison with another who is nothing but a
+dream? Make, then, the very most of all the sweetness and the love that
+she will give thee; for mine thou hast lost, and it is dead, and it is
+gone. See, whether the affection of the wives of thy future and thy past
+will make up to thee for that of thy wife of the present, which thou
+hast despised, and outraged, and mangled and annihilated, and wilt never
+see again.
+
+And she turned, abruptly, and looked for a single instant away across
+the sea. And she said: I cannot leave thee as I would have done, for I
+have lost my power of flying through the air. But bid adieu to the wife
+of the present, and sing hey! for the wife of the past.
+
+And as she spoke, her voice shook. And she went away very quickly into
+the palace, and left him there on the roof alone.
+
+
+VII
+
+Now in the meanwhile, the prime minister was well-nigh at his wits' end.
+For ever since his marriage, Arunodaya had entirely neglected his
+kingdom and his state affairs, throwing upon Gangádhara the burden of
+them all. And this would have been exactly to his taste, in any other
+circumstances but those in which it happened: since it was just the very
+marriage itself which occasioned all his anxiety and care.
+
+And one day as he sat alone, musing in his garden, at last he could
+contain himself no longer, but broke out into exclamations, imagining
+himself alone. And he said: Ha ha! now, as I feared, this lunatic of a
+King and his mad marriage are about to bring destruction on this kingdom
+and myself. And as to my own part, it would be bad enough alone, that I
+should have lost not only crores of treasure, which I could easily have
+gained, but also the opportunity of making favourable political
+alliances with the strongest of the other kings. But even worse things
+are impending over the kingdom and myself. For not one only, but all the
+kings together are collecting to attack us, considering themselves
+slighted; and as I am made aware, by means of my own spies, the King's
+maternal uncle is in league with them in secret, hoping by the ruin of
+his nephew to secure the kingdom for himself. And between them, I also
+shall be crushed, since they consider me as one with the King my master;
+and it will all end in my losing, not only my property, but my office
+and my life: since I cannot even get this King to listen, were it only
+with one ear, to any business at all: and without him, there is nothing
+to be done. Thus I myself, and he, and his kingdom, will all go together
+to destruction, like sacrifices offered to his idol, in the form of his
+wife. And yet there is something unintelligible even in his relations
+with his wife, which even my spies are unable to detect. For though the
+King and Queen are never separate, even for a moment, yet they do not
+seem to be at one: and though he has got, as it seems, exactly what he
+wanted, yet he does not appear to be content. Something, beyond a doubt,
+is wrong, though nobody can discover what it is. And in the meantime, we
+shall all presently discover something else, that we are all involved in
+a common catastrophe: and very soon, it will be too late, even to hope
+to take any measures whatever against it at all. For as a rule, delay is
+fatal at any time: but above all now. And I cannot see any other way
+than to throw in my lot with the King's maternal uncle, and so save the
+kingdom and myself, at the King's expense. And if I do, he will have
+absolutely nobody to blame but himself, for having scouted me and my
+policy, and like a mad elephant rather than a king, imagined that he was
+at liberty to marry anyone he chose, behaving just as if he were a
+subject, and not a king with political necessity to consider, before any
+private inclination. And now, could I only discover some means of
+bringing it about, I should be more than half resolved to oust this
+unmanageable King from his throne. But the difficulty is, how to get rid
+of him and his strange windfall of a queen, without incurring suspicion
+and the blame of the bazaar. For I can get no satisfactory solution of
+this mystery, even from my spies.
+
+So as he spoke, all at once a voice fell out the air upon his head, as
+if from the sky. And it said: O Gangádhara, there are ready to assist
+thee other and far better spies than thy own.
+
+
+VIII
+
+And as Gangádhara started, and looked up in wonder, he saw Smaradása
+just above him, hovering in the air. And that celestial roamer descended
+gently, and stood upon the ground beside him. And he said to the prime
+minister, who humbly bowed before him: Gangádhara, I am Smaradása, a
+king of the Widyádharas, and I have come to let thee know so much as may
+be necessary, and tell thee in this matter what to do: which is, to sit
+with thy hands folded, like an image of Jinendra on a temple wall, for a
+very little while, and the conclusion will arrive of itself, without thy
+interference: since others are concerned as well as thou, in punishing
+this king, and his outcast of a queen, who like a wheel has left the
+track, and run out of her proper course, downhill.
+
+And Gangádhara said: My lord, I am favoured by the very sight of thee:
+and I am curious to know all the circumstances of this extraordinary
+matter, if it be permitted to such a one as me.
+
+And Smaradása said: O Gangádhara, creatures of every kind fall into
+disaster by reason of their own characters and actions, and this is such
+a case. And there is no necessity for thee to be acquainted with any of
+the particulars, since curiosity is dangerous, and those who pry into
+the business of their superiors run the risk of getting into trouble,
+which they might have avoided had they been discreet. So much only will
+I tell thee, that this queen's independent behaviour is on the eve of
+giving birth to its own punishment, which will in all probability
+involve in it that of her silly lover as well as her own. And the
+Widyádharas have fixed upon thee, to be an agent in bringing it about.
+And I bring thee a commission, which if thou dost refuse, evil will come
+upon thee, very soon, and very sudden, and very terrible. But as I
+think, thou wilt undertake it, seeing that the result will tally
+precisely with objects of thy own. For as I said, spies better than thy
+own have had their eyes on thee and all the others, unobserved.
+
+Then Gangádhara trembled, and he said: This servant of thine is ready to
+do anything, no matter what.
+
+And Smaradása said: There is little to be done, and it will be very
+easy. Know, as it may be that thou knowest already, that Arunodaya
+desires nothing in the world so much, as to recollect the incidents of
+his previous existence: since this is what perpetually troubles him,
+that he seems to be hovering for ever on the very brink of grasping
+recollection, which nevertheless invariably slips from his grasp:
+leaving him in such a state of irritated longing and disappointment,
+that to quench it, he would give the three worlds. Go, then, to
+Arunodaya, and give him this fruit. And say to him this: Maháráj, one of
+the neighbouring king's ministers, whom I have recently befriended, sent
+me this fruit, with its fellow, brought to him by a traveller from
+another _dwipa_.[41] And such is their virtue that whoever eats one,
+just before he goes to sleep, will dream, all night long, of the very
+thing that he most desires. And so, wishing to test it, I ate one; and
+that night I saw in my dreams such mountains of gold and gems, that even
+Meru and the ocean could not furnish half the sum of each. And now I
+have brought thee the other, thinking that the experience might amuse
+thee: and now it is for Maháráj to judge. And when he hears, Arunodaya
+will think the fruit to be no other than the very fruit of his own birth
+in visible form before his eyes. For it will enable him to realise his
+desire, and discover the events of his former birth.
+
+[Footnote 41: (Pronounce _dweep_)--a far-off continent or island.]
+
+And Gangádhara took the fruit into his hand, and looked at it
+attentively, resembling as it did a pomegranate, but smaller. And the
+smell of it was so strong, and so strange, and so delicious, that it
+seemed to say to its possessor: Refrain, if you can, from tasting, what
+tastes even better than it smells. And then, he shuddered, and he raised
+his eyes, and looked steadily at Smaradása: and he said: Is it poison?
+
+And that crafty Widyádhara laughed, and he said: Nay, O Gangádhara: it
+is exactly what I told thee to say, and thy account will be the very
+truth.
+
+Then said Gangádhara again: But if this is so, how can Arunodaya's
+eating it advantage either thee or me?
+
+And Smaradása said: Gangádhara, it is dangerous for anybody, and much
+more for this King, to recollect his former birth, even in a dream.
+Beware of eating it thyself: for it is tempting. But now, mark very
+carefully what I have to say. See, when thou dost give it him, and tell
+him, that the Queen is by. I say, mark well, that at the time of thy
+telling, she overhears thee: and beware, at thy peril, of forgetting
+this condition, for in it will all the poison of the fruit be contained;
+and without it, it is naught.
+
+Then said Gangádhara: I do not understand.
+
+And Smaradása laughed, and he said: Gangádhara, no matter: for thy
+understanding is not an essential condition of success. But be under no
+concern: for Arunodaya will not die of poison, and the fruit is free of
+harm. For poison of the body is a very clumsy contrivance, and one
+suited only to mortals who are void of the sciences, not knowing how or
+being able, like Widyádharas, to work indirectly by poisoning the soul.
+
+
+IX
+
+So then, Gangádhara did very carefully just as he was told. And
+everything came about exactly as Smaradása had predicted. For the soul
+of Arunodaya almost leaped out of his body with delight, in anticipation
+of the satisfaction of his curiosity, by making trial of the fruit;
+while the lips of Makarandiká grew whiter, and shut closer, at the sight
+of it, as if it contained her rival in its core.
+
+And that very night, Arunodaya went up upon his palace roof, according
+to his custom, to sleep. And he took with him the fruit, which he
+carried in his hand, not being willing to let it out of sight for a
+moment, for fear that Makarandiká might steal it, in order to thwart his
+expectation, and prevent him from having as it were an assignation with
+any other woman, even in a dream. And as it happened, that night a
+strong wind was blowing from the east, and the waves of the sea broke
+against the rocks of the palace foot, as if they were endeavouring to
+move it from its place.
+
+And while Arunodaya threw himself upon his bed, Makarandiká went and
+sat, a little way away, in her swing, that rocked and swayed to and fro
+in the wind, looking out across the sea, with gloom in her eyes: and
+casting, every now and then, glances at him as he lay, out of the corner
+of her eye, that seemed as it were to say to him: Beware! And like her
+body, her soul was tossed to and fro in the swing of unutterable longing
+and despair. And she said to herself: Even in my presence, which he
+absolutely disregards, he is preparing for a meeting in his dreams with
+this wife of his former birth. And at the thought, she frowned, and
+turned paler, clutching tighter unawares the chains of her swing, and
+setting her teeth hard, and casting at Arunodaya, lying in his couch, as
+it were daggers, in the form of dark menace from eyes that were filled
+with misery and pain. And the moon in the first quarter of its wane
+seemed as it were to say to her: See, thy power is waning, exactly like
+my own.
+
+And in the meanwhile, Arunodaya took his fruit and ate it, and lay down,
+with a soul so much on tiptoe with desire and agitation that sleep
+seemed to fly from him as if on purpose, out of sympathy with her. And
+for a long while he tossed to and fro upon his bed, listening to the
+roar of the waves and the wind. And so as he lay, little by little he
+grew quiet, and sleep stole back to him silently and took him unaware.
+And his soul flew suddenly into the world of dreams, leaving Makarandiká
+alone in the darkness, awake in her swing.
+
+
+X
+
+But Arunodaya fell into his dream, to find himself walking in a row of
+kings, into a vast and shadowy hall. And as they went, that hall
+re-echoed with a din that resembled thunder: and he looked, and lo! that
+hall was as full of pandits as heaven is of stars, all dressed in white
+with their right arm bare, and each so exactly like the other that it
+seemed as though there was but one, reflected by the innumerable facets
+of a mirror split to atoms, all shouting together, each as loud as he
+could bawl: See, see, the suitor kings, coming to marry the pandit's
+daughter! Victory to Sarojiní, and the lucky bridegroom of her own
+choice!
+
+And as Arunodaya looked and listened, all at once there rushed upon his
+soul as it were a flood of recollection. And he exclaimed in ecstasy:
+Ha! yes, thus it was, and I have fallen back, somehow or other, into the
+bliss of my former birth. And there once more, I see them, the pandits
+and the hall, exactly as they were before, all shouting for Sarojiní.
+Aye! that was the very name, which all this time I have been struggling
+to remember. And strange! I cannot understand, now that I recollect it,
+how I should ever have forgotten it, even for a single instant. But
+where then is she, this Sarojiní, herself?
+
+So as he spoke in agitation, he looked round as if to search, and his
+heart began to beat with such violence that he stirred as he slept upon
+his couch. And at that moment, there suddenly appeared to him a woman,
+coming slowly straight toward him, followed by her maid. And as she
+came, she looked at him intently, with huge, bewildering, gazing eyes
+that seemed to fasten on his soul, filled as they were with an
+unfathomable abyss of melancholy, and longing, and dim distance, and
+dreamy recognition, and wonder, and caressing tenderness, and reproach.
+And her body was straight and slender, and it swayed a little as she
+walked, like the stalk of the very lotus whose name she bore, as if it
+were about to bend, unable to support the weight of the beautiful
+full-blown double flower standing proudly up above it in the form of her
+round and splendid breast. And she was clothed in a dusky garment
+exactly matching the colour of her hair, which clung to her and wrapped
+her as if black with indignation that it could not succeed in hiding,
+but only rather served to display and fix all eyes upon the body that it
+strove to hide, adding as if against its will curve to its curves and
+undulation to all its undulations, and bestowing upon them all an extra
+touch of fascination and irresistible appeal, by giving them the
+appearance of prisoners refusing to be imprisoned and endeavouring to
+escape. And as it wound about her, the narrow band of gold that edged it
+ran round her in and out, exactly like a snake, that ended by folding in
+a ring around her feet. And she held in her right hand, the arm of which
+was absolutely bare, an enormous purple flower, in which, every now and
+then, she buried, so to say, her face, all except the eyes, which she
+never took from Arunodaya, even for a single instant. And she seemed to
+him, as he watched her, like a feminine incarnation of the nectar of
+reunion, after years of separation, raised into a magic spell by an
+atmosphere of memory and mystery and dream.
+
+So as he gazed, lost in a vague ocean of intoxication, all at once her
+attendant maid, who seemed for her boldness and her beauty like a man
+dressed in woman's clothes, or some third nature that hovered between
+the two, came out before her mistress. And she seized by the hand a
+suitor king, and led him up to Sarojiní, and said to him aloud: O King,
+listen and reply to the question that the husband of Sarojiní must
+answer well.
+
+And as she spoke, Sarojiní withdrew her eyes from Arunodaya, and let
+them rest for a moment on the king that stood before her. And she said
+in a low voice, that sounded in the sudden stillness of that hall like
+the note of a _kokila_ lost in the very heart of a wood: Maháráj, say:
+should I choose the better, or the worse?[42]
+
+[Footnote 42: This cannot be expressed in English with the point of the
+original, because the word expressing preference means also _bridegroom_
+(_waram_).]
+
+And that unhappy king said instantly: The better.
+
+Then said Sarojiní: O King, I am unfortunate indeed, in losing thee.
+
+And instantly, she turned her eyes back upon Arunodaya, and at that
+moment, all the pandits in the hall began to shout: Sarojiní, Sarojiní,
+_jayanti_! And as he listened, lo! she and her eyes, and the hall with
+all its pandits, wavered, and flickered, and danced before his eyes, and
+went out and disappeared. And the clamour and the tumult of the pandits
+changed, and altered, and melted into the roar of the waves and the
+wind. And in a frenzy of terror lest the dream should have concluded, he
+woke with a cry, and raised his head from its pillow, and opened his
+eyes; and they fell straight upon Makarandiká, who was looking at him
+fixedly, sitting in her swing.
+
+And suddenly she said to him: Of what art thou dreaming? And he
+answered: Of pandits. And immediately, his head fell back upon its
+pillow, and his soul sank back into his dream.
+
+
+XI
+
+But Makarandiká started, and she exclaimed within herself: Pandits! Ha!
+Then, as it seems, he really is dreaming of the things of his former
+birth. And her eyes grew darker as she watched him, sitting in her
+swing, very still, with one foot upon the ground. And all at once, she
+left the swing, and came to him very quickly, and knelt, sitting upon
+her feet, upon the ground, beside him, gazing at him in silence as he
+slept, with eyes that never left his face for even a single instant.
+
+But the soul of Arunodaya, leaving his body lying on the couch, flew
+back like a flash of lightning eagerly to his dream. And once more he
+found himself in that hall, with all its pandits shouting, just as if he
+had never left it to awake. And lo! the eyes of Sarojiní were fastened
+on his own, as if with joy; and in his relief, occasioned by sudden
+freedom from the fear of the dream having reached its termination, and
+the recovery of those eyes, his heart was filled with such a flood of
+ecstasy that, all unaware, he laughed in his sleep. And in the meantime,
+that unabashed and clever maid came forward, and seized by the hand
+another king, and led him forward like the last. And she said, exactly
+as before: King, listen and reply to the question that the husband of
+Sarojiní must answer well.
+
+And then once more, the eyes of Sarojiní lingered for a little on those
+of Arunodaya, and left him, as if reluctant to depart, and rested, as if
+carelessly, upon that second king. And she said in the silence that
+waited, as it were, for her to speak: Maháráj, say, shall I choose the
+greater or the less?
+
+And that unhappy king hesitated for an instant; and he said: The less.
+
+Then said Sarojiní: Alas! O King, once more I am unfortunate: for I
+should be inexcusable, in choosing thee.
+
+And instantly, she turned, and her eyes met those of Arunodaya, waiting
+in the extremity of agitation, with a glance that seemed to say to him:
+Be not afraid. And as he sighed in his sleep, for delight, lo! once
+again, she and her eyes, and the pandits, and the shouting, and the
+hall, shivered, and wavered, and receded into the darkness, and went out
+and disappeared. And the din of the triumph of the pandits changed and
+altered and ended in the roar of the waves and the rushing of the wind.
+And once more he awoke and opened his eyes: and lo! there just in front
+of him was Makarandiká, with eyes that gazed, as if with wrath, straight
+into his own.
+
+
+And when she saw his open, she said in a low voice, very slowly: Of what
+wert thou dreaming? And Arunodaya murmured: Of pandits. And instantly,
+he closed his eyes, as if to shut her from his soul. And then, he forgot
+her in an instant, and flew back, as if escaping from a pursuer, into
+his dream.
+
+
+XII
+
+But Makarandiká's face fell. And after a while, he began to laugh, with
+laughter that quivered, as if it hesitated between agony and scorn. And
+she exclaimed: Pandits! Does anybody laugh, as he did in his sleep, who
+dreams of pandits? What has laughter such as his to do with pandits?
+Nay, he is trying to hide from me a secret, not knowing, that in the
+absence of his soul, his body is playing traitor to him against his
+will. Ah! well I understand, he closed his eyes, to keep me on the
+outside of his soul, which he opens in the sweetness of a dream to
+someone else. So, now, let him beware. And she drew still closer to his
+side, and leaned over him, with her eyes fixed upon his lips, and a
+heart that beat with such agitation that she pressed one hand upon her
+breast, as if to bid it to be still, lest its throbbing should rouse him
+from his sleep.
+
+And as she gazed, there came over her soul such a sense of desolation,
+mixed with the fire of jealousy, and wrath at her own inability to
+follow him into his dream and snatch him for her own from everybody
+else, that her breath was within a little of stopping of its own accord.
+And she yearned to find, as it were, a refuge, in tears that refused to
+flow, and her head began to spin. And all at once, a shudder that was
+half a sob shook her as she kneeled, mixed with an almost irresistible
+desire to clasp him in her arms, and claim him for what he actually was,
+her husband, and the only lord without a rival of her own miserable
+heart. And a fever that turned her hot and cold by turns began to hurry
+through her limbs. And she murmured to herself, without knowing what she
+said: Shall he leave me here, deserted, alone in the darkness of this
+palace and the night? to meet in a dream where I cannot follow him the
+wife I cannot oust from his soul? Who knows? It may be that at this very
+moment, they are laughing me to scorn, locked in each other's arms.
+
+And so as she continued, gazing at him with a soul set as it were on
+fire by suspicion and images of her own creating, and a heart stung by
+the viper of recollection, and yet, strange! swelling with a passionate
+and hopeless yearning for his affection to return, meanwhile, the soul
+of Arunodaya, all heedless of the passion that menaced his abandoned
+body, lay, as it were, drowned in the honey of his dream. And once
+again, amid the tumult of the pandits, the eyes of Sarojiní were drawing
+his soul towards her own, as if with cords, woven of the triple strands
+of colour and reminiscence and the intensity of a love that was returned
+tenfold. And so as he lay, conscious of absolutely nothing but the abyss
+of those unfathomable eyes, all at once that shameless maid came forward
+yet again, and took the hand of yet another king, and said as before:
+King, listen and reply to the question that the husband of Sarojiní must
+answer well.
+
+And Sarojiní, hearing her speak, drew her eyes away sadly from
+Arunodaya, and turned them slowly on that waiting king. And she said:
+Maháráj, say, shall I choose the bitter or the sweet?
+
+And then, that miserable king, as if he feared the fate of his
+predecessors, stood for a while in silence. And he said at last: The
+sweet.
+
+Then said Sarojiní: King, beyond all doubt my crimes in a former birth
+are bearing fruit, in depriving me of such a husband as thyself.
+
+And instantly, all the pandits broke into a shout, and as they did so,
+she shot at Arunodaya a glance that seemed as it were to say to him: Be
+patient, for thy turn also will presently arrive.
+
+And at that very moment, something took him as it were by the throat.
+And as the dream suddenly went out and disappeared, he awoke, in the
+roar of the waves and the wind, to find that Makarandiká had her hand
+upon his breast, to wake him from his dream. And she said absolutely
+nothing. But her eyes were fixed upon his own, filled to the very brim
+with entreaty, and affection, and terror and grief, and despair.
+
+And seeing her, he frowned, as if the very sight of her was poison to
+his soul. And he shut his eyes, and fell back upon his pillow, to go
+back to his dream.
+
+
+XIII
+
+But Makarandiká shrank from the glance that he cast upon her, exactly as
+if he had struck her in the face with his clenched hand. And she turned
+suddenly white, as if the marble floor she sat on had claimed her for
+its own. And all at once she fell forward, and remained, crouching, with
+her face upon her hands, like a feminine incarnation of Rati when she
+saw Love's body burned to ash. And time passed, while the moon looked
+down at her as if with pity, wondering at her stillness, and saying as
+it were in silence: Can it be that she is dead? And then, suddenly,
+Arunodaya laughed aloud in his sleep, and he murmured, as if with
+affection: Sarojiní, Sarojiní.
+
+And then, Makarandiká looked up quickly. And lo! there came over her a
+smile, like that of one suddenly rejoicing at the arrival of unexpected
+opportunity. And all at once she stood erect, as if all her agony had
+been changed in a moment to resolution. And she looked down at him as he
+slept, and she said, very slowly: Ah! lover of Sarojiní, dost thou leave
+me, as it were, spurned from thee with aversion, alone on the roof of
+thy palace, to spend thy time with her? What! shall the wife of this
+birth sit, weeping as it were outside the door, while she embraces thee
+within? Ah! but thou hast forgotten, that if I cannot enter, at least I
+can interrupt thee, since I am mistress of the dream.
+
+And she put her hands up to her head, and undid the knot of her braided
+hair. And she took from it, as it fell around her, as if to shroud her
+action in the darkness of a cloud, a long thin dagger,[43] that
+resembled a crystal splinter of lightning picked up on a mountain peak,
+and shone in the moon's rays like a streak of the essence of vengeance
+made visible to the eye. And she went close up to him, and remained
+standing silent, watching his face turned upwards as he lay before her,
+with a smile on her lips that resembled the gleam of her own dagger, as
+it waited in her trembling hand.
+
+[Footnote 43: "Did not Windumatí slay Widuratha the Wrishni with a
+stiletto that she had hidden in her hair?" (_Harsha charita_).]
+
+
+XIV
+
+But in the meanwhile Arunodaya fled as it were from Makarandiká to take
+refuge in his dream. And he found Sarojiní as it were waiting for him
+with anxiety, with eyes that seemed to say to him: Amidst all this
+tumult of the pandits, thou and I are as it were alone together. And it
+seemed to Arunodaya as he watched her, that her lips moved, and were
+striving to say to him something, that by reason of the distance and the
+shouting, he could not understand. And in his delight, he began to laugh
+in his sleep, and murmur back to her in answer: Sarojiní, Sarojiní. And
+filled with unutterable desire to approach her, and take her in his
+arms, he was on the very point of rushing forward, urged by the
+irritation of an impatience that was becoming unendurable, when once
+again that maid devoid of modesty came straight towards him, and almost
+broke his heart in two by taking by the hand not himself, but the king
+who stood beside him. And as he muttered to himself: Out on this
+interloping king, who comes between me and my delight! beginning to
+tremble all over as he lay, that maid said again: King, listen and reply
+to the question that the husband of Sarojiní must answer well.
+
+And Sarojiní turned half towards him, leaving as it were her eyes
+behind, fastened still on Arunodaya, as if unable to bear again the pain
+of separation, and calling as it were to him, from over the sea of time.
+And then she said, as if her words were meant for him alone! Maháráj,
+Maháráj, say, shall I choose the past or the present, the living or the
+dead?
+
+And then, ere that unhappy king could answer, Arunodaya leaped towards
+her, while all his body quivered as he lay upon his bed, as if
+struggling in desperation to accompany his soul. And he cried out, not
+only with his soul, but his body: Sarojiní, Sarojiní, never shall thou
+choose, since I will not leave the choice to thee at all. Dead or
+living, I am thine and thou art mine. And as she threw herself into his
+arms, he caught her, and pulled her to his breast, while she put up her
+face to him, as if dying to be kissed.
+
+And then, strange! that face suddenly eluded him, with a derisive sneer.
+And his ears rang with a din composed of the shouting and laughter of
+pandits, mingled with the roar of the wind and the sea. And she and the
+dream together suddenly went out and disappeared. And he saw her face,
+for the fraction of a second, change, as if by magic, into the face of
+Makarandiká, pale as ashes: and then, something suddenly ran into his
+heart like a sword. And his soul abandoned his body, with a sharp cry,
+never to return.
+
+
+XV
+
+So then, the very moment it was done, Makarandiká woke, herself, as it
+were, from a dream. And horror at her own action, as if it had waited
+till the very moment when it should be unavailing, suddenly flowed in
+upon her soul. And as she gazed at Arunodaya, lying still in the
+moonlight with her dagger in his heart, and found herself with
+absolutely no companions but the dead body, and the darkness, and the
+wind and the waves, alone on that palace roof, she murmured to herself,
+as if she hardly understood: What! can this be of my doing? What! have I
+actually slain the husband of my own choice, jealous of his very dreams?
+
+And she stood, for a little while, with one hand upon her head, and
+then, she uttered a scream. And she seized him by the hand, and shook it
+violently, as if endeavouring to wake him and recall him from a dream,
+in which she herself had buried him for ever, cutting off its
+termination, and prisoning his soul in an everlasting dungeon, like a
+stone dropped beyond recovery, fallen with a hollow echo into the black
+darkness of a well.
+
+And lo! that shriek reverberated as it were in heaven, and was answered
+by a peal of laughter that fell on her from the sky. And she looked up
+into the air, and saw, hovering in rows above her, all those Widyádhara
+suitors whom she had rejected long ago, gazing down at her with faces
+that were distorted with malice and derision. And as she stood,
+confounded, with their laughter ringing in her ears, Smaradása swooped
+towards her, and called to her ironically: Ha! Makarandiká the scornful,
+how is it with thy mortal husband? How could he prefer another to such a
+beauty as thyself?
+
+And Makarandiká gazed at them all for an instant, with eyes that exactly
+resembled those of a fawn, on the very verge of escaping from its
+pursuers by leaping from a cliff. And her reason fled away from her, as
+if anticipating her own flight. And strange! at that moment, as if
+bewildered by her own deed and the very sight of those Widyádharas of
+whom she had been one, she utterly forgot for an instant that she
+herself was no longer a Widyádharí, and had lost her own power of flying
+through the air. And she made a bound to the edge of the parapet, and
+leaped off, thinking to fly over the sea, and escape, and be at rest.
+But instead of flying, she fell, and was broken to pieces at the bottom
+of the wall, in the foam of the waves that were also broken, at the foot
+of the palace rock.
+
+ * * * * *
+
+So then, when at last Maheshwara ended, the Daughter of the Mountain
+asked eagerly: But, O thou of the Moony Tire, tell me, how as to the
+dream. Was it the very truth, and Sarojiní the very wife of his former
+birth?
+
+And Maheshwara said slowly: Nay, O Snowy One, not at all. For it was not
+even a true dream. For if it had really been a dream, it would not have
+continued, as it actually did, in spite of its interruptions. But the
+whole was a delusion, and a contrivance of the Widyádharas, who lured
+his soul out of his body by means of a magic drug, and acted all before
+him, exactly like a play. For the Widyádharas were the pandits, and the
+great hall was nothing whatever but the sky. And the noise was nothing
+whatever but that of the wind and waves, and Sarojiní herself was
+Makarandiká's own sister, who hated her for her beauty, which was
+greater than her own. And as for Makarandiká, she was all the time her
+own rival; for she herself, and no other, was the real wife of his
+former birth.
+
+And the Daughter of the Mountain started, and she uttered a little cry.
+And she exclaimed: Ah! no! O Moony-crested, it cannot be. Surely thou
+art only jesting? What! was their happiness divided from them by so thin
+a wall as that? What! when they would have given, each his soul, to know
+it? Alas! alas! what cruelty of the Creator, to bring the cup of
+happiness as it were to their very lips, without allowing them to taste!
+simply by reason of a film of utter darkness, that prevented them from
+seeing it was actually there!
+
+And after a while, that Lord of Creatures said slowly: O Daughter of the
+Mountain, yet for all that it was true. And many a traveller crosses
+over seas and years of separation, surmounting every peril, to perish at
+the very last moment, when the ecstasy of reunion is almost in his
+grasp, on the step of his own door. And be not thou hasty to lay cruelty
+to the door of the Creator, who is absolutely blameless in the matter,
+seeing that all these and similar misfortunes come about, as the
+necessary consequence of works. And though the extremity of happiness,
+arising from mutual recognition, was divided from Arunodaya and
+Makarandiká by a screen thinner than the thickness of a single hair,
+they could not reach it, for thin as it was, that screen had been
+erected by their own wrong-doing, and was nothing whatever but the doom
+pronounced against themselves by their own misbehaviour in a former
+birth. And thus it came about, that Makarandiká played the part of
+Arunodaya's former wife, never even dreaming that she was only claiming
+to be what she actually was: while Arunodaya shrank, in his ignorance,
+from the very wife whom he would have given the three worlds to
+discover, in pursuit of a phantom, that was substituted for her by his
+own unilluminated longing for a treasure that, all unaware, he held
+already in his hand. For souls that wander to and fro in the waste of
+the world's illusion resemble chips tossing aimlessly up and down on the
+heaving waves of time, driving about at random they know not how or
+where, under a night that has no moon, in an ocean without a shore: for
+whom the very quarters of heaven are lost in an undistinguishable
+identity, and even distance and proximity are but words without a sense.
+
+So, now, let us leave these our images to become once more, by our
+departure, nothing but the stony guardians of this empty shrine. And
+to-morrow Gangádhara will learn, by listening to the story of yonder
+sleeper, what Smaradása meant, and unriddle his enigma of the poisoning
+of the soul.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+***** This file should be named 35928-8.txt or 35928-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/9/2/35928/
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35928-8.zip b/35928-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..09e23ab
--- /dev/null
+++ b/35928-8.zip
Binary files differ
diff --git a/35928-h.zip b/35928-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..7492364
--- /dev/null
+++ b/35928-h.zip
Binary files differ
diff --git a/35928-h/35928-h.htm b/35928-h/35928-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..b4696d5
--- /dev/null
+++ b/35928-h/35928-h.htm
@@ -0,0 +1,3054 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of A Syrup Of The Bees, by F. W. BAIN.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+} /* page numbers */
+
+.linenum {
+ position: absolute;
+ top: auto;
+ left: 4%;
+} /* poetry number */
+
+.blockquot {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+.sidenote {
+ width: 20%;
+ padding-bottom: .5em;
+ padding-top: .5em;
+ padding-left: .5em;
+ padding-right: .5em;
+ margin-left: 1em;
+ float: right;
+ clear: right;
+ margin-top: 1em;
+ font-size: smaller;
+ color: black;
+ background: #eeeeee;
+ border: dashed 1px;
+}
+
+.bb {border-bottom: solid 2px;}
+
+.bl {border-left: solid 2px;}
+
+.bt {border-top: solid 2px;}
+
+.br {border-right: solid 2px;}
+
+.bbox {border: solid 2px;}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.u {text-decoration: underline;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+/* Images */
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.figleft {
+ float: left;
+ clear: left;
+ margin-left: 0;
+ margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 1em;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+.figright {
+ float: right;
+ clear: right;
+ margin-left: 1em;
+ margin-bottom:
+ 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 0;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: dashed 1px;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+.poem {
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align: left;
+}
+
+.poem br {display: none;}
+
+.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+
+.poem span.i12 {
+ display: block;
+ margin-left: 12em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i2 {
+ display: block;
+ margin-left: 2em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i4 {
+ display: block;
+ margin-left: 4em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Syrup of the Bees
+
+Author: Anonymous
+
+Translator: F. W. Bain
+
+Release Date: April 21, 2011 [EBook #35928]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+
+
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/tp.jpg" alt=""/>
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h1>A SYRUP OF THE BEES</h1>
+
+<h3>TRANSLATED FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPT</h3>
+
+<h2>BY F. W. BAIN</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i12"><i>Love was the wine, and Jealousy the lees,</i><br /></span>
+<span class="i12"><i>Bitter of brine, and syrup of the bees.</i><br /></span>
+</div></div>
+
+<h3>WITH A FRONTISPIECE</h3>
+
+<h3>METHUEN &amp; CO. LTD.</h3>
+
+<h3>36 ESSEX STREET, W.C.</h3>
+
+<h3>LONDON</h3>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h3>TO<br />
+MRS. THEODORE BECK</h3>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">And I rove on the breeze with the world of bees<br /></span>
+<span class="i2">like the shadow of a bee:<br /></span>
+<span class="i0">For a dead moonflower which the worms devour<br /></span>
+<span class="i2">is the tomb of the soul of me.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">O the hum of the bees in the mango trees<br /></span>
+<span class="i2">it murmurs <i>taboo! taboo!</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Should a dead moonflower which the worms devour</i><br /></span>
+<span class="i2"><i>smell sweet as the mangoes do?</i><br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">What! shall I deem my flower a dream<br /></span>
+<span class="i2">when I do find, each morn,<br /></span>
+<span class="i0">Wet honey sips left on my lips,<br /></span>
+<span class="i2">and in my heart, a thorn?<br /></span>
+</div></div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/illus.jpg" alt=""/>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CONTENTS</h2>
+
+<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. -->
+<p>
+<a href="#PREFACE">PREFACE</a><br />
+<a href="#I">I. <span class="smcap">A Twilight Epiphany</span></a><br />
+<a href="#II">II. <span class="smcap">An Incomplete Oblivion</span></a><br />
+<a href="#III">III. <span class="smcap">A Disjunctive Conjunction</span></a><br />
+</p>
+<!-- End Autogenerated TOC. -->
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h2>
+
+
+<p>The Young Barbarians, when Rome's ecclesiastical polity got hold of
+them, were persuaded by their anxious foster-mother to sell their
+Scandinavian birthright of imagination for an unintelligible, theopathic
+mess of mystic Græco-Syrian pottage. But the "demons," though driven
+generally from the field, lurked about in holes and corners, watching
+their opportunity. They took refuge in bypaths, leaving the high road:
+they lay in ambush in a thicket, whence nothing ever could dislodge
+them: that of fairy tales and fables.</p>
+
+<p>In India, the "demons," <i>i.e.</i> the fairy tales and fables, have never
+had to hide. But the fairy tales of India differ from the fairy tales of
+England, much as their fairies do themselves. The fairies of Europe are
+children, little people: and it is to children that fairy stories are
+addressed. The child is the agent, as well as the appeal. In India it is
+otherwise: the fairy stories are addressed to the grown-up, and the
+fairies resemble their audience: they are grown up too. They form an
+intermediate, and so to say, irresponsible class of beings, half-way
+between the mortals and the gods. These last two are very serious
+things: they have their work to do: not so the fairies, who exist as it
+were for the sake of existence&mdash;"art for art's sake"&mdash;and have nothing
+to do but what people who have nothing to do always do do&mdash;to get
+themselves and other people into mischief. They are distinguished by
+three noteworthy characteristics. In the first place, they are
+<i>possessors of the sciences, i.e.</i> magic, and this it is which gives
+them their proper name (<i>Widyádhara</i>),<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> which is almost equivalent to
+our <i>wizard</i>. Secondly, every Widyádhara can change his shape at will
+into anything he pleases: they are all <i>shape-changers</i> (<i>Kámarupa</i>).
+And finally, their element is air: they live in the air, and are thus
+denominated <i>sky-goers, sky-roamers, air-wanderers</i>, in innumerable
+synonyms. These are the peculiar attributes of the fairies of Ind.</p>
+
+<p>Like many other persons in India (and out of it) who are far from being
+either fairies or wizards, they are extraordinarily touchy, and
+violently resentful of scorn or slight: things not nice to anybody, but
+the Wizards are not Christians, and generally take dire revenge. A very
+trifling provocation will set them in a flame. The Widyádharí lady is
+jealousy incarnate. Jealousy, be it noted, is a thing that many people
+much misunderstand. Ask anyone the question, where in literature is
+jealousy best illustrated, and ninety-nine people in a hundred will
+reply, Othello. But, as Pushkin excellently says, Othello is not
+naturally a jealous man at all: he is his exact antipodes, a confiding,
+unsuspicious nature.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> Jealousy not only distrusts on evidence; it
+distrusts before evidence and without it; it anticipates evidence and
+condemns without a trial: it does not wait even for "trifles light as
+air," but constructs them for itself out of nonentity. Its essence is
+causeless and irrational suspicion. Your true jealous nature never
+trusts anything or anybody for an instant. Othello is of noble soul: no
+jealous man ever was or could be. With women, it is not quite the same;
+but even here, real nobility of character excludes the possibility of
+jealousy, because it trusts, until it is deceived, and then its glass is
+shattered, and its love gone beyond recall: sympathy is annihilated.
+Compare Mary Queen of Scots and Elizabeth: the one, the noblest, the
+other, the meanest creature that ever sat upon a throne. Mary trusted
+even Darnley till she discovered that he was beneath every sentiment but
+one: Good Queen Bess never trusted anyone at all. <i>Mauvaise espèce de
+femme!</i></p>
+
+<p>And so, they are not much to be depended on, these Wizards; anybody
+taking up with one of them, male or female, had better be careful. You
+can never tell where you are with them; their affection is unstable;
+they are fickle, as might be expected from creatures of the air: their
+feelings are as variable as their shapes. They can be just as hideously
+ugly as unimaginably beautiful. The stories that deal with them contain
+a moral entirely in harmony with all Indian ideas: it is a mistake not
+to stick to your own caste. When two of different castes are thrown
+together, the trouble inevitably begins. The gipsies, who came
+apparently from Sind, brought this notion into Europe, in a form not
+previously familiar to it. That difference of kind is insurmountable, is
+the fundamental axiom of Indian theory and practice. The owl to the owl,
+the crow to the crow: otherwise, Nemesis and catastrophe. <i>A Syrup of
+the Bees</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> is another instance.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>Everywhere to-day we hear people singing a very different song: from all
+sides is dinned into our ears the cant of humanity, "our common
+humanity." In the meantime, men differ in many ways more than they
+agree, and the differences of humanity are practically far more vital
+than the common base. Just as, though all men have weight, yet
+gravitation simply by reason of its universality does not constitute an
+element of politics, and is altogether a negligible quantity, fact
+though it be, so is it with humanity: the generic identity is nothing,
+the peculiar distinctions all. The world is not like a plain, but an
+irregular region such as that of the Alps or Himalaya, consisting of
+inaccessible peaks that separate deep valleys, at the bottom of which
+live parcels of humanity drowned in thick fogs or mists of totally
+different colours and intensities, that distort and transmogrify
+everything they see: so that if here and there any single individual
+succeeds in climbing, by dint of toil or special circumstances, to the
+tops, where in the clear ether all the situation lies spread out in its
+truth before his eye, he will find that he has thereby only cut himself
+absolutely off from communion and sympathy, not only with the denizens
+of his own valley, but that of all the others too. From that moment he
+ceases to be intelligible to the rest. No reasoning of his can ever
+touch them, or succeed in opening their eyes, because their error is not
+one of reason, but of perception: they cannot, because they do not, see
+things as he sees them: the mists,<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> with all their refraction and
+delusive transformation, are always there. Say what he will, he will not
+awake them: he will gain nothing in return for all his efforts but
+ridicule, abuse, or neglect. So Disraeli, in his generation, seemed to
+himself to be like one pouring, from a golden goblet, water upon sand.
+To be above the level of humanity is to be counted, till after you are
+dead, as one who is below.</p>
+
+<p>And this is the exact condition in the India of to-day. The irony of
+fate has thrown together, as though by some vast geological convulsion,
+the dwellers in two valleys, one of whom sees everything through, so to
+say, a red mist, and the other through a blue: they move about and mix
+in a way together, totally unable to see things in the same light: and
+all the while this melancholy cuckoo-cry of <i>common humanity</i> fills the
+air with its reiteration, and people persist in handling the situation
+with a wilful and almost criminal determination to ignore what stares
+them in the face, and by so doing, still further accentuate the very
+thing they will not see. If you take two men who are infinitely far from
+being brothers, and forcibly unite them, on the pretext that they are,
+you will produce by irritation an enmity between them that would never
+have existed, had they been let alone.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>I stood, a little while since, on the very edge of a plateau, that fell
+down sheer four thousand feet or more, into the valley of Mysore. Far in
+the distance to the north, the dense dark green forest jungle stretched
+away like a carpet, intersected here and there by Moyar's silver
+streams, with here and there a velvet boss, where a rounded hill stood
+up out of the plain. That carpet, as it seemed from the height, so
+uniform and close in its texture, is made of great trees, under which
+wander wild elephants in herds. To right and left, the valley ran both
+ways out of sight, like a monster chasm with one side removed. And in
+the air below, above, around, light wreaths and ragged fragments of
+cloud and mist floated and streamed and drifted, casting the most
+beautifully deep blue shifting shadows not only on the earth, but on the
+air, like waterfalls of colour, half hiding and half framing the distant
+view, and cutting the sunlight into intermittent fountains of a golden
+semi-purple rain that fell and changed, now here, now there, now, as you
+looked upon them, gone, now suddenly shooting out elsewhere to transform
+every colour that they touched into something other than it was, like a
+magic show suddenly thrown out by the Creator in the silent and
+unfrequented solitude of his hills, for sheer delight and as it were
+simply for his own amusement, not caring in the least whether there
+might be any eye open to catch and worship such a beautiful profusion of
+his power, or not. For, strange! the spell and mysterious appeal of all
+such momentary glimpses lies, not in what you see, but in what you do
+not hear: it is the dead silence, the stillness, that by a paradox seems
+to be the undertone, or background, of moving mist and lonely mountain
+peaks.</p>
+
+<p>So as I stood, gazing, there came suddenly from the east, a whisper, a
+mutter; a low sound, that suggested a distant mixture of wind and sea.
+And I turned round, and looked, and I saw a sight that I never shall see
+again; such a sight as a man can hardly expect to see twice, in the time
+of a single life. Rain&mdash;but was it rain?&mdash;rain in a terrific wall, a
+dark precipice of appalling gloom, rain that rose like a colossal
+curtain from earth to heaven and north to south, was coming up the
+valley straight towards me, and it struck me, as I saw it, with a thrill
+that was almost dread. That was what the people saw, long ago, when the
+Deluge suddenly came upon them. It came on, steadily, swiftly, like a
+thing with orders to carry out, and a purpose to fulfil, cutting the
+valley athwart with the edge of its solid front, sharp as that of a
+knife laid on a slice of bread: a black ominous mass of elemental
+obliteration, out of which there came a voice like the rushing of a
+flood and the beating of wings, mixed with a kind of wail, like the
+noise of the cordage of a ship, in a gale at sea. It blotted out
+creation, and in the phrase of old Herodotus, day suddenly became night.
+A moment later, I stood in whirling rain and fog that made sight useless
+a yard away, as wet as one just risen from the sea, with a soul on the
+very verge of cursing the Creator, for so abruptly dropping the curtain
+on his show: forgetting, in my ingratitude, first, the favour he had
+done me; secondly, how many were those who had not seen; lastly, and
+above all, that it was the very dropping of that stupendous curtain that
+gave its finishing touch and climax to the show. For he knows best,
+after all. Introduce into Nature were it but a single atom of stint, of
+parsimony, of preservation, of regret for loss; and the power, and with
+it, the sublimity of the infinite is gone. Were Nature to pose, to
+attitudinise for contemplation, even for the fraction of a second, she
+would annihilate the condition on which reposes all her charm. Ruthless
+destruction, even of her own choicest works, is the badge of her
+inexhaustible omnipotence: add but a touch of pity, and you fall back to
+the littleness and feebleness of man.</p>
+
+<p>And I mused, as I departed: how can that be communicated to others,
+which cannot even be described at all? And if so, in the things of the
+body, how much more with the things of the soul? Who shall convey to the
+souls that stumble and jostle in the foggy valleys, any glimpse of the
+visions, denied to them, above; any spark of comprehension of the things
+that they might discern, on the tops of the pure and silent hills, that
+stand uncomprehended, kissing heaven above the fog?</p>
+
+<p><span class="smcap">Poona</span>, 1914</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="I" id="I"></a>I</h2>
+
+<h3>A TWILIGHT EPIPHANY</h3>
+
+
+<p><i>The three worlds worship the sound of the string that twanged of old
+like the hum of bees<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> as it slipped from faint Love's faltering hand
+and fell at his feet unstrung, the bow unbent and the shaft unsped, as
+if to beg for mercy from that other shaft of scorching flame that shot
+from the bow-despising brow of the moony-crested god.</i></p>
+
+<p>Far down in the southern quarter, at the very end of the Great Forest,
+just where the roots of its outmost trees are washed by the waves of the
+eastern sea, there was of old a city, which stood on the edge of land
+and water, like as the evening moon hangs where light and darkness meet.
+And just outside the city wall where the salt sand drifts in the wind,
+there was a little old ruined empty temple of the Lord of the Moony
+Tire, whose open door was as it were guarded by two sin-destroying
+images of the Deity and his wife, one on the right of the threshold and
+the other on the left, looking as if they had suddenly started asunder,
+surprised by the crowd of devotees, to make a way between. And on an
+evening long ago, when the sun had finished setting, Maheshwara was
+returning from Lanká to his own home on Kailás, with Umá in his arms. So
+as he went, he looked down, and saw the temple away below. And he said
+to his beloved: Come, now, let us go down, and revisit this little
+temple, which has stood so long without us. And it looks white in the
+moon's rays, as if it had turned pale, for fear that we have forgotten
+it.</p>
+
+<p>So when they had descended, Maheshwara said again: See how these two
+rude and mutilated effigies that are meant for thee and me stand, as it
+were, waiting, like bodies for their souls. Let us enter in, and occupy,
+and sanctify these images,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> and rest for a little while, before
+proceeding to thy father's peaks. And if I am not mistaken, our presence
+will be opportune, and this deserted temple will presently be visited by
+somebody who stands in sore need of our assistance, which as long as
+they remain untenanted these our images cannot give him, since they have
+even lost their hands.<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> And accordingly they entered, each into his
+own image, and remained absolutely still, as though the stone was just
+the stone it always was, and nothing more. And yet those stony deities
+glistened in the full moon's light, as though the presence of deity had
+lent them lustre of their own, that laughed as though to say: See, now
+we are as white as the very foam at our feet.</p>
+
+<p>So as they stood, silent, and listening to the sound of the sea, all at
+once there came a man who ran towards them. And taking off his turban,
+he cast it at the great god's feet, and fell on his face himself. And
+after a while, he looked up, and joined his hands, and said: O thou
+Enemy of Love, now there is absolutely no help for me but in the sole of
+thy foot. For when the sun rose this morning, the Queen was found lying
+drowned, and all broken to pieces, in the sea foam under the palace
+wall. And when they ran to tell the King, they found him also lying
+dead, where he sleeps on his palace roof that hangs over the sea, with a
+dagger in his heart. And the city is all in uproar, for loss to
+understand it, and Gangádhara the minister has made of me a victim, by
+reason of an old grudge. And now my head will be the forfeit, unless I
+can discover the guilty before the rising of another sun. And thou who
+knowest all things, past, present, or to come, art become my only
+refuge. Grant me, of thy favour, a boon, and reveal to me the secret,
+for who but thyself can possibly discover how the King and Queen have
+come to this extraordinary end.</p>
+
+<p>So as he spoke, gazing as if in desperation at Maheshwara, all at once,
+as if moved to compassion, that image of the Deity turned from the wall
+towards him, and nodded at him its stony head: so that in his terror
+that unhappy mortal nearly left his own body, and fell to the ground in
+a swoon. And Maheshwara gazed at him intently, as he lay, and put him,
+by his <i>yoga</i>,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> asleep. And the Daughter of the Snow said softly: O
+Moony-crested, who is this unlucky person, and what is the truth of this
+whole matter, for I am curious to know? And Maheshwara said slowly: O
+Snowy One, this is the chief of the night watch of the city; and be
+under no alarm. For while he sleeps, I will reveal the truth to him, in
+a magic dream: making him as it were a third person, to overhear our
+conversation. And I will do the same to the prime minister, so that in
+the morning, finding their two dreams tally, he will gain credit and
+save his life. Thereupon Párwatí said again: O Lord of creation, save
+mine also. For I am as it were dying of curiosity, to hear how all this
+came about.</p>
+
+<p>So then, after a while, that omniscient Deity said slowly: All this has
+come about, by reason of a dream. And Gauri said: How could a dream be
+the cause of death, both to the King and Queen? Then said Maheshwara:
+Not only is there danger in dreaming, but the greatest. Hast thou not
+seen thy father's woody sides reflected in the still mirror of his own
+tarns? And the goddess said: What then? And Maheshwara said: Hast thou
+not marked how the reflection painted on the water contains beauty,
+drawn as it were from its depths, greater by far than does the very
+thing it echoes, of which it is nothing but an exact copy? And Párwatí
+said: Aye, so it does. Then said Maheshwara: So it is with dreams. For
+their danger lies in this very beauty, and like pictures upon quiet
+water, which contains absolutely nothing at all, below, they show men,
+sleeping, visions of unrealisable beauty, which, being nothing whatever
+but copies of what they have seen, awake, possess notwithstanding an
+additional fascination, not to be found in the originals, which fills
+them with insatiable longing and an utter contempt of all that their
+waking life contains, as in the present instance: so that they sacrifice
+all in pursuit of a hollow phantom, trying to achieve impossibility, by
+bringing mind-begotten dream into the sphere of reality, whither it
+cannot enter but by ceasing to be dream. But the worst of all is, as in
+this King's case, when dreaming is intermingled with the reminiscences
+of a former birth: for then it becomes fatality. And Párwatí said: How
+is that? Then said Maheshwara: Every soul that is born anew lies buried
+in oblivion, having utterly forgotten all its previous existence, which
+has become for it as a thing that has never been. And yet, sometimes,
+when impressions are very vivid, and memory very strong, here and there
+an individual soul, steeped as it were in the vat of its own experience,
+and becoming permanently dyed, as if with indigo, will laugh, so to say,
+at oblivion, and carry over indelible impressions, from one birth to
+another, and so live on, haunted by dim recollections that throng his
+memory like ghosts, and resembling one striving vainly to recall the
+loveliness and colour of a flower of which he can remember absolutely
+nothing but the scent, whose lost fragrance hangs about him, goading
+memory to ineffectual effort, and thus filling him with melancholy which
+he can never either dispel or understand.</p>
+
+<p>So as he spoke, there came past the temple door a young man of the
+Shabara caste, resembling a tree for his height, carrying towards the
+forest a young woman of slender limbs, who was struggling as he held
+her, and begging to be released; to which he answered only by laughing
+as he held her tighter, and giving her every now and then a kiss as he
+went along, so that as they passed by, there fell from her hair a
+<i>champak</i> flower, which lay on the ground unheeded after they
+disappeared. And the Daughter of the Mountain exclaimed: See, O
+Moony-crested, this flower laid as it were at thy feet as a suppliant
+for her protection: for this is a case for thy interference, to save
+innocence from evil-doing.</p>
+
+<p>And Maheshwara looked at her with affection in his smile. And he said:
+Not so, O mountain-born: thou art deceived: since this is a case where
+interference would be bitterly resented, not only by the robber, but his
+prey: for notwithstanding all her feigned reluctance, this slender one
+is inwardly delighted, and desires nothing less than to be taken at her
+word. For this also is a pair of lovers, who resemble very closely those
+other lovers, whose story I am just about to tell thee: as indeed all
+lovers are very much the same. For Love is tyranny, and the essence of
+the sweetness of its nectar is a despotic authority that is equally
+delicious to master and to slave. For just as every male lover loves to
+play the tyrant, so does every woman love to play the slave, so much,
+that unless her love contains for her the consciousness of slavery, it
+is less than nothing in her own eyes, and she does not love at all. And
+know, that as nothing in the world is so hateful to a woman as force,
+exerted on her by a man she does not love, so nothing fills her with
+such supreme intoxication as to be masterfully made by her lover to go
+along the road of her own inclination, since so she gets her way without
+seeming to consent, and is extricated from the dilemma of deciding
+between her scruples and her wish. For indecision is the very nature of
+every woman, and it is a torture to her, to decide, no matter how. And
+even when she does decide, she does so, generally as a victim, driven by
+circumstances or desperation, and never as a judge, as in the case of
+both those women who determined the destiny of this dead King, the one
+deciding in his favour, precisely because he would allow her no choice,
+and the other very much against him indeed: and yet both, so to say,
+without any good reason at all. For women resemble yonder waves of the
+sea, things compounded of passion and emotion, with impulses for
+arguments, and agitation for energy, for ever playing, fretting and
+moaning with laughter and tears of brine and foam: and like feminine
+incarnations of the instability of water, one and the same essence
+running through a multitude of contradictory and beautiful qualities and
+forms: being cold and hard as ice, and soft and white as snow, and still
+as pools, and crooked as rivers, now floating in heaven like clouds and
+mists and vapours, and now plunging, like cataracts and waterfalls, into
+the abyss of hell. Is not the same water bitter as death to the drowning
+man, and sweeter than a draught of nectar, saving the life of the
+traveller dying of thirst in the desert sand.</p>
+
+<p>So, now, listen, while I tell thee the story of this King.</p>
+
+<p>And as he began to speak, the wind fell, and the sea slumbered, and the
+moon crept silently further up and up the sky. And little by little, the
+dark shadows stole out stealthily, moving as it were on tiptoe, and hung
+in corners, here and there, like ghosts about the little shrine, before
+which the sleeping man lay white in the moon's rays, as still as if he
+were a corpse. And the deep tones of the Great God's voice seemed like a
+muttered spell, to lull to sleep the living and assemble the dead to
+hear, with demons for <i>dwárapálas</i> at the door of an ashy tomb.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="II" id="II"></a>II</h2>
+
+
+<h3>AN INCOMPLETE OBLIVION</h3>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Know, then, that this King, who was found dead in the early morning,
+with a dagger in his heart, was named Arunodaya.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> For his father said,
+when he was born: This son is, as it were, the sunrise of our hopes. And
+yet, by the decree of destiny, it turned out altogether contrary to his
+expectation. For as it happened, his father, in whose family it was an
+hereditary custom to have only one queen at a time, grew gradually tired
+of his only wife. But being as cowardly in crime as he was weak in
+constancy, he did not dare to bring about his wishes by any violence or
+practice of his own, but lay as it were in wait, for some suitable
+opportunity or occasion to present itself, by means of which he might
+succeed in getting rid of her, without incurring any blame, or running
+any risk. For such souls as his was, think to throw dust in the eyes of
+Chitragupta,<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> not knowing that he does but add cowardice to the total
+of their guilt.</p>
+
+<p>So while he waited, time went on, and year succeeded year. And little by
+little he and his queen grew gradually older, and his son changed slowly
+from a boy into a man.</p>
+
+<p>And then, at last, one day it happened, that the King and Queen were
+sitting together on the palace roof. And all at once, the Queen started
+to her feet with a cry. And as the King looked towards her, with wonder
+and curiosity, she said slowly: Aryaputra,<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> know, that I have
+suddenly recollected my former birth. And now, I long to tell thee all
+about it; and yet I am afraid. For this is the law, that if anybody
+suddenly remembers his former birth, and tells it to another, that very
+moment he must die. And if I die, I must leave thee: for if not, what
+could death do to me, since that is the only thing in the three worlds
+of which I am afraid?</p>
+
+<p>So as she looked at him, with regret and affection in her eyes&mdash;for she
+was as devoted to her husband as if he had been worthy, as indeed he was
+utterly unworthy, of her devotion&mdash;all at once the King's heart leaped
+in his breast. And he said to himself: Ha! Here, as it seems, is that
+very opportunity, for which I have been waiting all these years: till I
+thought that my soul would almost part from my body, for sheer
+impatience and disgust. And in an instant, he also sprang to his feet,
+exclaiming as he did so, with an ecstasy that was only half feigned:
+Strange! can it be? For I, too, have suddenly remembered my former
+birth: as if this recollection of thine had been the spark required, to
+set fire to the memory of my own. So now, then, let us very quickly tell
+each other all, and so take leave together of these miserable bodies,
+into which we must, beyond a doubt, have fallen, by reason of a curse.</p>
+
+<p>So then, deceived by the display of his hypocritical affection, the
+Queen told him very quickly all that she recollected of her former
+birth. And when she had finished, the King looked at her steadily for a
+while, and his face fell. And he said, with difficulty: Alas! alas! I
+was utterly mistaken: and as I think, I took fire falsely, out of
+sympathy with thee. And now I have fallen unwittingly into an
+irreparable disaster. For as to my own former birth, I remember
+absolutely nothing about anything at all.</p>
+
+<p>So as he spoke, he looked at the Queen, and their eyes met. And in that
+instant, she understood; and caught, like a flash of lightning, the
+falsehood in his soul. And she gazed at him, for a while, fixedly, with
+eyes that resembled an incarnation of scrutiny that was mingled with
+reproach, till all at once he turned away, unable to endure the
+detection of his own baseness, reflected as it were in the calm mirror
+of her own pure gaze. And after a while, she said slowly: Son, not of a
+noble, but an outcast, know, that thou hast doomed not me only, but
+thyself. And now, because thou hast betrayed me to my death, thy son
+also shall die as I do, and on the very same spot, by the agency of one
+who stands to him in the very same relation that I do to thee: and the
+husband shall pay for the wife. And the consequence of works shall dog
+thee, in the form of the total extinction of thy race. But as for me,
+now I see only too clearly that this birth has been a blunder, and a
+punishment, and a delusion, resembling a scene played upon a stage,
+whose king turns out, when the curtain falls, to be but a sorry rascal
+after all. And all the while, I have given my devotion to the wrong
+husband, and like a foolish benefactor, have wasted alms on a pitiful
+impostor. I feared, but one short moment since, to leave thee, and to
+part from thee; but now, thou hast suddenly changed regret into relief.
+See, whether separation will be thy blessing or thy curse.</p>
+
+<p>So as she spoke, she tottered, and her soul suddenly left its body,
+which sank to the ground abandoned, like a creeper that collapses when
+the trunk it clung to falls, and saying as if to mock him: Seek now for
+the core that is gone, within the hollow husk.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>So then, when her funeral obsequies were over, that widowed King,
+strange to say! fell into melancholy, deceiving all his subjects, as if
+by express design. For they pitied him exceedingly, each saying to the
+other: See, now, how this good Queen's death has robbed this poor
+deserted King as it were of his own soul: as well, indeed, it might. For
+she was a <i>patidewatá</i>,<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> and a Sawitri, not only in her name, but in
+her nature, and rather than outlive him, preferred to go before.
+Whereas, on the contrary, that King's decline arose, not from regret,
+but from remorse, mixed with anxiety and the apprehension of his coming
+doom. For this is the way of the weak, that they yield to evil impulse,
+and yet repent of their own doings, taking fright at the sight of them,
+as soon as they are done, and discovering the terrible consequences of
+works, too late. For a deed that is done, is divided from what it was,
+before it was done, by all eternity, in the fraction of a second: as
+this King found to his cost. For even as he gazed at the body of his
+queen, lying dead on the floor beside him, remorse rose up as it were
+out of her body and took him by the throat. And at that moment, he would
+have thrown away his kingdom like a blade of grass, to bring her back to
+life. And his longing to get rid of her changed, like a flash of
+lightning, into a passionate yearning to repossess her, dead. And he
+said to himself, as he looked at her: Where in the world shall I find
+another resembling her in the least degree, and what shall I do, to save
+myself from the ripening of her curse? For destiny listens in silence to
+the prayers of a pure woman, and she, beyond all doubt, was one.</p>
+
+<p>So then, from that very moment, every thought of replacing her by
+another queen abandoned him, as if her life, in leaving her, had drawn
+with it his own. And all his taste for life at all, and all desires
+whatever, suddenly left him in a body, as if out of disgust at his
+behaviour. And he sank into despair, and pined and waned like an old
+moon, and grew gradually dimmer, and thinner, and more gloomy, till
+there was hardly anything left of him at all, but skin and bone. And
+finally, seeing its opportunity, a burning fever arising from a chill
+entered in and took possession of all his limbs, as if to give him a
+foretaste of the flames of his own pyre.</p>
+
+<p>And then at last, perceiving that Yama had caught him in his noose, and
+finding himself in the mouth of death, he summoned his prime minister,
+together with his son. And when they came, he said to them: Since I am
+on the very point of following my wife, as, had I gone before her, she
+would have followed me, <i>sati</i><a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> that she was, there is no time to
+lose. Do thou, my son, get married, as quickly as thou canst, for the
+god of death has clutched us both, as if he was in a hurry, just at the
+very moment when we were thinking of procuring thee a wife. And as it
+is, I am sore afraid of going to meet my ancestors, who will angrily
+reproach me for placing them in jeopardy, by neglecting to provide for
+them in time. And when they ask me, saying: Where is thy son's son? what
+answer shall I make? And therefore, O my minister, I leave this son of
+mine and his marriage as a deposit in thy hands, which I shall require
+of thee in the other world. Postpone all other policy to the duty of
+finding him a wife: and if thou canst, let her resemble his mother, that
+was mine.</p>
+
+<p>So having spoken, in a little while he died, leaving everybody in his
+kingdom wondering at his affection for his wife. For nobody knew the
+truth, which was as it were burned up and utterly annihilated by the
+fires that consumed the body of his wife and his own. And he left behind
+him a reputation for fidelity that was absolutely false. For none but
+the Deity can penetrate the disguise of hypocrisy. And yet, though he
+deceived all the subjects in his kingdom, he did not succeed in blinding
+the eyes of Dharma,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> who caught his soul in his noose, and doomed it,
+for his treachery, to be born again in the body of a worm.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>So, then, when his funeral obsequies were over, and the due time
+prescribed by the <i>shastras</i> had elapsed, his son Arunodaya mounted the
+throne, and became king in his room.</p>
+
+<p>And no sooner was the crown placed upon his head, and the water
+sprinkled over him, than the prime minister, who was named Gangádhara,
+came to him privately, and said: Maháráj, now there is yet another
+ceremony which remains as it were crying to be performed, with the least
+possible delay; and that is thy own marriage. And now it is for thee and
+me to seek out some maiden that will make a royal match for thee, and
+lead her round the fire, and so let thy father's spirit rest. And there
+cannot be any difficulty at all. For all the neighbouring kings, who
+possess daughters, are watching thee like clouds around a mountain top,
+ready to rain daughters as it were upon thy head; since thou art
+superior in power to them all. And as for the daughters, the painters,
+and the rumours of thy beauty, have turned them all into so many
+<i>abhisárikas</i>, dying to run into thy arms without waiting to be asked;
+and the only danger is, that all but the one on whom thy choice shall
+fall will immediately abandon the body, out of jealousy and despair, as
+soon as it is made. For everybody knows that even Ananga and Rati<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a>
+were envious of thy father and thy mother; of whom thou art compounded
+into an essence twice as powerful as either was alone, so that not a day
+passes but my spies bring me news of miserable women who have deserted
+the body of their own accord, finding themselves, by reason of their
+caste or condition, cut off from all hope of ever becoming thy wife.</p>
+
+<p>Then said Arunodaya: O Gangádhara, I am ready to marry in a moment any
+one of them: and yet, as I think, I shall never marry anyone at all. And
+Gangádhara said: Maháráj, thou speakest riddles, and I am slow to
+understand. And Arunodaya looked at him with a smile. And he said:
+Gangádhara, it is proper that a minister should know all his master's
+secrets, and now that thou art my minister, I will tell thee mine, and
+make thee my confidant in everything, as expediency demands. For then
+only will the business of our policy run on smoothly, when we pull
+exactly together, like a pair of bullocks in a cart. And whether it be
+with the women as thou sayest, or not, there is a difficulty, unknown to
+thee, on my part. Then said the minister: What is that? And Arunodaya
+said: I am already more than half married, and, as it were, bound, by an
+indissoluble pledge, to an undiscoverable beauty; and unless she can be
+found, I am, as I told thee, likely to remain unmarried for the
+remainder of my life.</p>
+
+<p>Then said the prime minister: Maháráj, everything can be found by one
+who looks for it in the proper place. And if thy beauty be discoverable,
+I will undertake to find her, at the forfeit of my head. And who, then,
+is she? Give me at least a clue; and thou shalt see, that maybe she is
+not hidden so very far away, after all.</p>
+
+<p>And Arunodaya said: I will marry no other woman but the wife of my
+former birth. For I dream of her, and as it seems to me, have dreamed of
+her, and nothing else, ever since I was born. And so, now, I have
+revealed to thee a secret, which I never told to anyone but thee: and I
+leave thee to judge, whether she is able to be found, or not. And if
+thou canst show me that any one of these kings' daughters was my wife
+before, I will marry her again: but this is the indispensable condition;
+and no matter who she may be, the woman who does not fulfil it must
+marry some one other than myself. And now, go: and when thou hast
+meditated sufficiently on the matter, return to me at dawn, and take
+counsel with me, as to what is to be done. For, as thou seest, this
+marriage of mine is not likely to be easily achieved. And I resemble one
+searching on the seashore for a grain of sand, dropped there in the dead
+of night, a hundred years ago.</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>So then, that astounded prime minister gazed at Arunodaya for a while in
+silence, and took his dismissal, and went away like a man in a dream.
+And when he reached his home, he sat for a long time musing, like a
+picture painted on a wall. And then, all at once, he began to laugh. And
+he exclaimed: Ha! this, then, was the secret, and now at length I begin
+to understand, and all is explained. For this young king
+<i>brahmachári</i>,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> little as he suspects it, has been under my eye ever
+since he was born. And this, then, was the reason why he was perpetually
+wandering about alone, and lying for hours gazing at the lotuses in the
+forest pools, or looking at the sea-waves, like a rock on the shore,
+differing totally from all others of his kind, who as a rule resemble
+<i>must</i> elephants, in utterly refusing to have anything to do with
+dancing girls or women of any kind, as it were wilfully contradicting
+the design of the Creator, who beyond a doubt formed him on purpose to
+prevent Rati and Priti<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> from quarrelling, by providing a second body
+for their common lord. And all the while I took him for a very <i>yogi</i>,
+he was, as it turns out, dreaming, not of emancipation, but this wife of
+his former birth: and hard as it is, I think that even emancipation
+would, of the two, be easier to attain. Well might he say, that she was
+difficult to find. For who ever got at the wife of his former birth,
+except in a dream. Aye! this is an obstacle to his marriage indeed, that
+even the Lord of the Elephant-Face would be puzzled to surmount or
+remove.</p>
+
+<p>And after a while, he said again: Is it a mere fancy? Or can it be, that
+he really is haunted by some dim recollection of his former wife, since
+beyond a doubt the influences of pre-existence do sometimes persist, and
+like ships, sail without sinking over the dark ocean of oblivion, from
+one birth-island to another? And what, then, is she like? For could I
+only discover what she looks like in his dreams, it might be that by
+policy or stratagem I could make shift to find her, or somebody so like
+her that he would never know the difference. I will go to him to-morrow
+and ask him to describe her, and he cannot well refuse. For how can he
+expect me to discover her, unless I know what she is like? Or can it be,
+that he does not even know himself? That would be better still. For
+then, if, with the assistance of the astrologers, I can manage to devise
+a scheme, so as to persuade him that I have lit upon that which he is
+looking for, how could he detect the imposition? There are only too many
+kings' daughters who would think that the very fruit of their birth was
+gained, by practising so innocent a deception as to pass for the wife of
+his former birth in order to become in very truth his wife in this. And
+if I cannot succeed in some dexterous trick of substitution, I shall be
+almost ready to abandon the body myself, for sheer exasperation. For
+even apart from the necessity of getting him married, there is not one
+of the surrounding kings who is not ready to throw a crore of gold
+pieces at my head, if only I will even promise to become his partisan
+against all the rest, and marry Arunodaya to some daughter of his own.
+Out upon it, that with kings' daughters lying thick as lotuses all round
+him, and ready and even eager to be plucked, this unhappy longing of the
+king for an unattainable <i>párijáta</i> flower should make them all of no
+more value than withered leaves! O Rider on the Mouse,<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> come to my
+assistance, for without thy help we shall all be swallowed by calamity,
+in the form of the utter extinction of this perverse king's kingdom and
+his race.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Now, just at this very moment, it happened, by the decree of destiny,
+that one of the kings of the Widyádharas,<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> who was rightly named
+Mahídhara, for his home was on a mountain top that stood in a far-off
+island beyond the rising sun, was holding a <i>swayamwara</i> for all his
+hundred daughters. And for ninety-nine days each daughter chose her
+husband, one a day, from out of the suitors who flocked to the marriage
+in such numbers that the sky looked like a cart-wheel, with lines of
+Widyádharas assembling from all directions, like vultures, for its
+spokes. And finally the hundredth day, and with it, the turn of the
+youngest daughter came, to choose.</p>
+
+<p>Now this daughter resembled a thorn, fixed by the Creator in the hearts
+of all her sisters, causing perpetual irritation, like a rebel chief in
+a united kingdom. For she stood aloof from them all, like a little
+finger that somehow or other refuses to bend into the closed hand, being
+not only the youngest, but the smallest, and the most perverse, and the
+loveliest of all, putting not only all her sisters but every other
+Widyádhari to the necessity of acknowledging, sore against their will,
+that the presence of her beauty robbed them of their own, reducing them
+to confusion, like so many impostors confronted by the true heir. And
+her nature was so totally dissimilar to that of everybody else, that she
+resembled a thing made by the Creator standing as it were upon his head,
+out of the essence of contradiction: since none of her own family could
+ever tell what she would or would not say, or do, or even where she was.
+And even her beauty was as wayward as she was herself. For one of her
+eyebrows was always as it were on the tiptoe of surprise, arrogantly
+arching a little higher than the other; and her eyes were very long,
+with corners that looked as if they were on the very point of turning
+upwards, which none the less they never did, as if expressly to
+disappoint and deride the expectation they aroused, and keep it hovering
+for ever in an agony of suspense. And her lips always seemed to smile
+even when they were not smiling, and her head was almost, always poised
+a very little on one side, looking as if it were listening for the
+far-off mutter of the mischief that lay as it were slumbering in the
+thunder-cloud hanging low in the heaven of her huge dark eyes, whose
+lashes resembled the long grass that fringes the edge of a forest pool.
+And her limbs were so slender, and her colour was so pale, in the shadow
+of the masses of her sable hair, that had it not been for the indigo of
+her lotus eyes and the vermilion of her lips, she would have resembled a
+marble incarnation of the beauty of death, or a wraith of mist touched
+as it hovers in a dark valley by the ashy beam of a waning moon. And,
+strange! her spell seemed made of moods that always changed, yet never
+varied, compounded half of shy timidity, and half of proud disdain, like
+an atmosphere of paradoxical fascination, formed of the rival fragrances
+of sandalwood and camphor, translated into the language of the soul.</p>
+
+<p>So then, as those Widyádhara suitors waited in the hall, standing round
+in a ring, she came in slowly, with the garland of choosing in her hand.
+And beginning with the first she came to, she walked very deliberately
+all round that circle of excited wooers, going from one to the next in
+order, and examining each in turn. And in the dead silence, there was
+absolutely nothing heard but the faint clash of her golden anklets, as
+she moved round slowly on little hesitating feet, that trod as it were
+on everybody's heart. And as she went, those suitors, as she came to
+them and passed them, turned gradually from dark to pale, and then again
+to black, like the buttresses on the king's high road, when torches pass
+along.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> And every Widyádhara's soul abandoned, so to say, his body,
+on finding that she left him to go on to the next, dooming him as it
+were to death by carrying further the fatal wreath.</p>
+
+<p>So, then, having given to all, as if by way of boon, a bitter glimpse of
+beauty mixed with a momentary ray of hope, dashing the cup from each
+one's lip just as it thought it was going to taste, she came to the very
+end. And then, she stopped dead. And she looked at them all, for a
+single moment, over the wreath they all desired, and she raised it to
+her lips, as if to scent its fragrance, saying as it were to all: Very
+sweet indeed is the thing beyond your reach. And then, with a little
+pout, she put it round her own neck. And she said, in the Arya metre:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tell me, O breeze, is there syrup for the bees?<br /></span>
+<span class="i0">Only, alas! when kind flowers please.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>And then, she went away, leaving all her lovers as it were in the lurch,
+like a flock of <i>Chakrawákas</i> when the sun has disappeared.</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>And they all stood, when she had gone, gazing at one another in silence,
+as motionless as though they had been painted on the walls that stood
+behind them. And then they all exclaimed, as if with a single voice:
+What! is not one of us all fit for this fastidious beauty's taste? And
+instantly that ring of disappointed suitors broke up as they flew away,
+and vanished like a mist, for in their fury they would not even so much
+as wait to take leave of her father, counting it as it were a crime in
+him to be father of such a daughter, and to have lured them into shame.</p>
+
+<p>And seeing them go, Mahídhara went himself to the apartments of his
+daughter. And he said to her in dudgeon: Out on thee! Makarandiká;<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a>
+for here have all the Widyádharas become my bitter enemies by reason of
+this insult. Has thy reason left thee? Or where wilt thou find a
+husband, if not even one of all the kings of the Widyádharas can please
+thy foolish fancy? Dost thou not understand, that a daughter who is not
+married disgraces her father's house?</p>
+
+<p>Then said Makarandiká: Dear father, I am far too ugly to be married. And
+Mahídhara laughed, and he said: What new caprice is this? Thou ugly!
+Why, if thou art too ugly, being far the most beautiful of all, what of
+thy sisters, whose beauty all united is not equal to thy own, and yet
+have they all chosen? And Makarandiká laughed, and she exclaimed: What!
+can it be? What! shall the most beautiful of all be content with others'
+leavings, and choose only out of what they have all rejected? As if the
+whole world were not full to the very brim of husbands! Shall my choice
+be the refuse? Moreover, I do not want a Widyádhara for a husband at
+all. And Mahídhara said, with amazement: And why not a Widyádhara? Then
+said Makarandiká: Widyádharas are fickle, and roaming about in the air,
+come across all sorts of other women and make love to them, deceiving
+their own wives. But I will marry only such a husband as never will
+deceive me.</p>
+
+<p>Then said her father, smiling: But, O thou very jealous maiden, where
+wilt thou discover him? For did not even Indra himself play Sachi false?
+Or dost thou think that mortal men are always constant, when even gods
+are not? Choose, if thou wilt, a mortal for thy husband, only to
+discover that Widyádharas are not more treacherous than they are. Thy
+husband will deceive thee, as it may be, no matter what his birth.</p>
+
+<p>And lo! as he looked at her, jesting, he saw her suddenly turn paler,
+and still paler, as if the very thought resembled poison in her ears.
+And she said in a low voice: Better never to be married at all, than
+marry a deceiver: better far for me, and better far for him. And her
+father exclaimed, in astonishment: What! O Makarandiká! thou hast not
+even got a husband as yet at all; yet here thou art already, jealous
+without a cause! What will it be, when thou art actually married? Truly
+I fear for thy unhappy husband, whoever he may be. And yet, be very
+careful. Bethink thee, O daughter, that if thou dost choose a mortal, it
+will be at the cost of thy condition. For any Widyádharí becoming the
+wife of a mortal man loses all her magic sciences, and is levelled with
+himself.</p>
+
+<p>And Makarandiká said with scorn: Thy warning is unnecessary, and there
+is not any risk. For it will be long before I place myself in danger of
+any such description from a husband of any kind.</p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>So that haughty beauty spoke, ignorant of the future, not dreaming that
+her destiny in the form of a mortal husband was just about to laugh her
+vaunt to scorn. And leaving her father abruptly, she rose up into the
+air, and began to fly swiftly like a wild white swan away towards the
+western quarter, looking down upon the sea, that resembled a blue mirror
+of the sky that stretched above it, with foaming waves in place of
+clouds, and water instead of air: saying to herself: Only let me get
+away, where not a Widyádhara of them all is to be seen. And the wind
+caressed her limbs like a lover, stealing embraces as she went along,
+and whispering in the shell of her little ear: Be not alarmed, O vagrant
+beauty, if I reveal thy outline to the whole world, for there is nobody
+by to see. And she watched the sun go down before her, and went on all
+night long, with no companion but the new moon that sank into the sea in
+a little while, as if ashamed to rival her, leaving her alone with
+night. And at last, when dawn was just breaking, she saw below her this
+very temple, standing alone on the sandy shore between the forest and
+the sea. And a little further on, the King's palace was standing up like
+a tower, reddened by the young sun's rays. So, feeling tired, she
+swooped down, to rest for a little while. And she settled on the edge of
+the palace roof, taking the form of a snowy bird, with a ruddy bill and
+legs, as if to mock and imitate the colour of the sun.</p>
+
+<p>And at that very moment, Arunodaya came out upon the roof, with his
+prime minister behind him, like Winter following the god of Spring. And
+the very instant she set eyes on him, she became as it were a target for
+Love's arrow, as if, although invisible, he were there beside his
+friend.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a> And she fell suddenly in love with the young king as he came
+towards her, and shook with such agitation, that she came within a very
+little of falling straight into the sea. And she murmured to herself,
+with emotion: Can this be a second dawn<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> appearing just to confound
+the other? Or can it be Kámadewa, in a body more beautiful than his own?
+But if so, where is Rati? Or am I only dreaming, having fallen unawares
+asleep, thinking of husbands and my father's words?</p>
+
+<p>So as she spoke, Arunodaya looked towards her, and presently he said
+aloud: See, Gangádhara, how yonder snowy sea-bird has come to me as it
+were for refuge, tired beyond a doubt by some long journey across the
+sea! Let us not go too near it, lest out of fright it may take to
+flight, before its wings are rested. And he sat down a little way off,
+on the very edge of the terrace, keeping his eye on Makarandiká, who
+laughed at his words in her sleeve, saying softly to herself: There is
+no fear, O handsome stranger, that I shall fly away, since thy arrival,
+so far from scaring me away, has nailed me to the spot. And the prime
+minister said meanwhile: Maháráj, here I am, according to thy
+appointment, to discuss thy marriage with thee, where nobody can
+overhear. And know, that since thou art absolutely bent on marrying no
+other than the wife of thy former birth, I do not despair of finding
+her, if she is able to be found. But who can find anything, unless he
+knows what it is like? For if not, he will not know that he has found
+it, when it lies before his eyes. So tell me, to begin with, what this
+wife of thine resembles; and then I will set to work and find her,
+without the loss of any time.</p>
+
+<p>Then Arunodaya said slowly: O Gangádhara, how can I tell thee what I do
+not know myself? And Gangádhara said, in wonder: Maháráj, it cannot be.
+How will thou recognise her, not knowing what she looks like? And
+Arunodaya said again: I shall know her in an instant, the moment I set
+eyes on her. For at the very sight of her, love, that depends on the
+forgotten associations of a previous existence, will suddenly shoot up
+in the darkness of my heart, like flame. For this is the only proof, and
+no other is required. And yet, there is something else, to give me as it
+were a clue. For though, strive as I may, I cannot even guess what she
+was like, yet my memory, as it seems, is not absolutely blank. For I
+remember, that she was the daughter of a pandit, and maybe herself a
+pandit; and I seem to listen in a dream, whenever I think about her, to
+the noise of innumerable pandits, all shouting at the same time some
+name that I can never catch, mingling with the roar of the waves of the
+sea.</p>
+
+<p>And when he ended, Gangádhara stared at him, in utter stupefaction,
+saying within himself: Beyond a doubt, this King is mad. And presently
+he said aloud: O King Arunodaya, who ever heard of a woman, suited for a
+king's wife, who had anything to do with pandits? What is there in
+common between pandits and the wives of kings? Certainly, thou art
+doomed to live and die unmarried: for a beauty who is a pandit is not to
+be found in the three worlds.</p>
+
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Then said Arunodaya: Gangádhara, who knows? But be that as it may, this
+is absolutely certain, that I will not marry any woman who was not the
+wife of my former birth. And so, if thou canst find her, well. And if
+not, then thy prophecy will be true, for I shall live and die without a
+wife.</p>
+
+<p>And Gangádhara went away again, more at a loss than he was before. And
+when he reached his home, all at once he began to laugh, as if his
+reason had left him. And he said to himself: Ha ha! Out on this unhappy
+King, who hears the noise of pandits in the roaring of the sea! Why,
+even Maheshwara himself could not find a shout of laughter, to match the
+absurdity of this extraordinary jest. And he went on laughing all day
+long, till his family grew frightened and summoned the physicians,
+saying: He is possessed.</p>
+
+<p>And meanwhile Makarandiká remained upon the terrace, watching Arunodaya,
+as if fascinated by a snake. And as she listened to their conversation,
+her heart beat with such exultation that it shook her like wind. And she
+said to herself: Surely I am favoured by the deity. Well was it for me,
+that I scorned to choose a husband from among those miserable Widyádhara
+kings: for had I done so, I should have missed the very fruit of my
+birth. And now, by the favour of Ganapati, I have come here in the very
+nick of time: and I know all. And no other than myself shall be his
+wife. And indeed, beyond a doubt I was the very wife he looks for, since
+everything corresponds, and exactly as he said; love has suddenly burst
+out flaming in my heart, at the very first sight of him, suddenly
+recollecting its old forgotten state. But whether I was his wife or not,
+in any other birth, I will very certainly become his wife in this. And
+all the symptoms conspire in my favour.</p>
+
+<p>For not only is my right eye throbbing, but I actually stumbled in
+ignorance on his very name, before I ever heard it. And now, I will, as
+Gangádhara said, set to work immediately without losing any time: for I
+know, as they do not, exactly what his wife is like. And now, everything
+will turn out well, so long as he never discovers in his life that I
+overheard him, on this terrace, before he ever saw me. And that cannot
+be, for he never can learn it from anyone but me.</p>
+
+<p>So as she spoke, Arunodaya suddenly recollected the coming of the bird,
+and looked round, and rejoiced, to find that it was still there. And he
+said aloud, as if expressly to chime in with her thoughts: Ha! so, then,
+thou art not gone, as I feared. O sea-bird, from what far-off land art
+thou arrived? For none of the birds that haunt my palace resemble thee
+in the least degree. Art thou also looking for thy mate, as I am? Or
+hast thou lost thy way, blown by the winds over the home of monsters and
+of gems?</p>
+
+<p>And instantly the bird replied: O King Arunodaya, not so: for I am
+looking neither for a mate nor a way: but have come here expressly, sent
+by the god, to tell thee how to find thy own mate, and thy own way.</p>
+
+<p>And then, as Arunodaya started to his feet, scarcely crediting his own
+ears, she went on with that human voice: Listen, and do not interrupt,
+for I have overstayed my time, obliged to wait till thy conversation
+ended and thy minister was gone, and I have far to go. And tell me,
+first. Is there a little ruined temple, near thy city on the north,
+standing alone upon the shore? And Arunodaya said: There is. Then said
+Makarandiká: Then it all corresponds, and tallies exactly with my
+instructions. For only last night, as the sun was going down, I passed
+by a lonely island in the middle of the sea. And there in the evening
+twilight, I saw the Lord of Obstacles dancing all alone, throwing up his
+trunk that was smeared with vermilion into the purple sky. And he called
+to me as I was going by, and said: Carry for me a message to King
+Arunodaya, for thou wilt see his palace in the morning, standing up out
+of the sea, ruddy as my trunk in the early dawn. And tell him that I am
+pleased with his resolute perseverance: and by my favour he shall find
+the wife of his former birth. Let him go at midnight, on the fifteenth
+day of the light half of this very moon, into the ruined temple that
+stands on the shore of the sea, and I will put something in it that will
+fill his heart with joy.</p>
+
+<p>And then, she rose from the terrace, and flew away across the sea: while
+Arunodaya stood still, gazing after her in wonder, till she dwindled to
+a speck and disappeared.</p>
+
+<p>And then, he drew a long breath, and murmured to himself: Am I asleep or
+dreaming? Or can it really be, that the very Lord of Obstacles has been
+listening to my prayers, as well he might, considering their number, and
+taking pity on his devotee, has revealed to me the secret, by the means
+of this white bird: wishing to show Gangádhara, as if in jest, how
+easily the Deity laughs at obstacles that seem absolutely
+insurmountable, even to such a minister as mine?</p>
+
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>So then he waited, with a soul that almost leaped from his body with
+impatience, for the wax of the moon, which seemed to stand still, as if
+on purpose to destroy him. And he sent, in the meanwhile, a message to
+Gangádhara, saying: Everything is easy to those favoured by the Deity.
+And I have found what I was seeking, even without thy assistance, as I
+will prove to thee, by ocular demonstration, on the day of the full
+moon.</p>
+
+<p>And as he listened, Gangádhara was so utterly confounded, that he could
+hardly understand. And finally, he said to himself: Beyond a doubt, this
+kingdom will presently be ruined, for the King is out of his mind. And
+now I begin to perceive, that it will become my duty to remove him from
+the throne, in favour of his maternal uncle, who is waiting and watching
+to devour him like a crab,<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> if only he can find his opportunity. Or
+is it only, after all, a device, to marry some girl that he has set his
+heart on, without consulting either policy or me? If so, let him beware!
+for he shall do penance for despising me, in full. But let me wait, in
+any case, for the moon to grow round. Yet what can the Lord of Herbs<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>
+have to do with this matter, unless he possesses a medicine suited to
+the King's disease?</p>
+
+<p>So then, at last, when the moon had gathered up all his digits but the
+last, as soon as he rose, Arunodaya went out of his palace to wander on
+the shore, with no companion but his sword. For he said to himself: What
+if it were all but a dream or a delusion? Then, were it to be known, I
+should become a very target for the ridicule of all the people in the
+city. So it is better to keep the secret to myself. And he roamed about
+the sand of the shore, near the temple, for hours, ready to curse both
+sun and moon together, the one for his delay in going down, and the
+other for taking such a time to climb into the sky. And finally, unable
+to wait any longer, he went directly, long ere midnight, to the temple,
+and stood for a while, exactly where yonder sleeper lies now, as if
+making up his mind. And at last, he came up between us, and peeped in,
+with a beating heart, and saw absolutely nothing inside, but emptiness
+and dark. And presently he said: Has that Lord of Obstacles deceived me,
+or is it too soon, for his present to arrive? And how will she come? Yet
+if that sea-bird was either a liar or a dream, it will be time enough to
+go away, before dawn returns, at any hour of the night. And he sat down
+at my feet, leaning his back against me, and looking out to sea, over
+which the moon was slowly climbing, exactly as it does to-night. And
+worn out with agitation, and fatigue, and suspense, he went off to sleep
+unawares. And he looked as he lay in the moonlight like the God of Love
+resting, after he had conquered the three worlds.</p>
+
+
+<h3>X</h3>
+
+<p>So then, when at last he woke, he lay for a little while puzzled, and
+trying to remember where he was, and why. And so as he lay, he heard
+suddenly behind him in the temple the faint clash of anklets, saying to
+him as it were: Thou art sleeping, but I am waiting. And like a flash of
+lightning, his memory returned; and he started to his feet, and turned,
+and looked in at the temple door.</p>
+
+<p>And lo! when he did so, there, in a ray of moonlight that fell in
+through the ruined wall, and clung to her affectionately, as though to
+say: Here hiding in this dark cave have I suddenly fallen on my
+sixteenth digit that was wanting to complete my orb: there stood a young
+woman, looking like the feminine incarnation of the realisation of his
+longing to find the wife of his former birth. And she was leaning
+against the wall, half in and half out of the shadow, with her head
+thrown back against it, so that her left breast stood out in the light
+of the moon as if to mock it, leaving the other dark: and the curve of
+her hip issued from the shadow and again was lost in it, like that of a
+wave that rises from the sea. And he saw her eyes shining, as they gazed
+at him in curiosity, like stars in a moonless night reflected in a pool,
+whose light serves only to make the darkness it is lost in more visible
+than before. And her attitude gave her the appearance of a statue fixed
+upon the wall, that had suddenly emerged from it, and taken life, half
+doubtful, by reason of timidity, whether she should not re-enter it
+again. And she was dressed, like Jánaki, when the Ten-headed Demon
+seized her, in a robe of yellow silk, with golden bangles, and golden
+anklets, and a necklace of great pearls around her neck, like a row of
+little moons formed out of drops of the lunar ooze: and in her hair,
+which shone like the back of a great black bee, was a single champak
+blossom, that resembled an earthly star shedding fragrance as well as
+light. And her red lips looked as if the smile that was on the very
+point of opening like a flower had been checked in the very act, by the
+hesitation springing from a very little fear.</p>
+
+<p>And Arunodaya gazed at her in silence, exactly as she did at him. And
+after a while, he murmured aloud, as if speaking to himself: Can this be
+in very truth the wife of my former birth, or only a thing seen in a
+dream?</p>
+
+<p>And when he spoke, she started, and moved a very little from the wall,
+with one hand resting still against it, as if it was her refuge. And she
+said, in a low voice: I thought the dreamer was myself. Art thou some
+deity come to tempt me, and where am I, if it is reality and not a
+dream? And Arunodaya said: It is not I that am the deity, but thou. For
+who ever saw anything like thee in the world? And yet if thou art Shri,
+where is Wishnu? or if Rati, where is Love?</p>
+
+<p>And she looked at him steadily, and after a little while, she said with
+a sigh: Alas! thou hast spoken truly: where is Love?<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> What! can it
+be? and dost thou not remember me? And Arunodaya said: How could I
+remember what I never saw before in my life? Then she said: What does
+this life matter? Hast thou then so utterly forgotten everything of the
+life before?</p>
+
+<p>And as he gazed at her in perplexity, all at once she started from the
+wall and ran towards him, clapping her hands, and laughing, with her
+bangles and anklets and her girdle clashing, as if keeping time with her
+movements, and exclaiming: The forfeit! the forfeit! I have won! I have
+won! And he said, smiling as if against his will: What forfeit? What
+dost thou mean? And for answer, she threw herself into his arms, and
+began to kiss him, laughing in delight, and crying out: I said it, I
+said it. I have remembered, and thou hast forgotten. Did I not tell
+thee, thus it would be, when we met again in another birth? Come, cudgel
+thy dull memory, and listen while I help thee; and after, I will exact
+from thee the forfeit that we fixed. And Arunodaya said again: What
+forfeit? For I remember absolutely nothing of it all. And she said: Out
+on thee! O thou of no memory at all. What! is thy little pandit all
+forgotten? What! hast thou forgotten, what as I think could never be
+forgotten, how all the pandits shouted together at our marriage? And he
+exclaimed: Ha! pandits! Then she said: Ah! Dost thou actually begin to
+recollect? then I have hopes of thee. But as to the forfeit, wilt thou
+actually persist in obstinately forgetting all about it? Must I actually
+tell thee, and art thou not utterly ashamed? Art thou not ashamed, after
+all thy protestations, to look me in the face?</p>
+
+<p>And as she gazed, with eyes filled to the brim with passionate affection
+that was not feigned, straight into his own, holding him with soft arms
+that resembled creepers, and as it were caressing him with the touch of
+her bosom and the perfume of the honey of her lips and her hair, taking
+him as it were prisoner by the sudden assault of irresistible flattery
+in the form of her own surrender, Arunodaya's head began to spin, lost
+as he was in a whirlpool of bewilderment springing half from her
+beauty's intoxicating spell, and half from ineffectual striving to
+recall at her bidding what she said, so that in his perplexity he could
+not even comprehend whether he recollected anything or not. And he
+murmured to himself: Surely she must be the wife I was looking for, for
+who else can she be? and certainly she is beautiful enough to be
+anybody's wife. And as he hesitated, balanced in the swing of
+indecision, she began to draw her forefinger over his eyebrows, each in
+turn, saying in a whisper: <i>Aryaputra</i>,<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a> this was the forfeit. Give
+me thy hand, and shut, for a while, thy eyes. And as he did so, saying
+to himself: Now I wonder what she will give me: all at once he uttered a
+cry of pain. For she had taken his little finger with her teeth, and
+bitten it hard. And as his eyes flew open, as it were of their own
+accord, she said, with a frown and a smile mixed together: Why didst
+thou forget me? Was it not agreed between us that the forgotten should
+exact from the forgetter whatever penalty he chose?</p>
+
+<p>And at the reproach in her eyes, the heart of Arunodaya began as it were
+to smite him, saying: Surely thou art but churlish in returning her
+affection, and refusing to remember her: for she is well worthy to be
+remembered. And being totally unacquainted with woman, and her
+sweetness, and her snare, his youth and his sex began as it were to side
+with her against his reason and his doubt, saying to his soul: What more
+canst thou possibly require in a wife, than such an incarnation of charm
+and affection and intoxicating caress. And all at once, he took her and
+drew her towards him with one arm about her slender waist, that a hand
+might have grasped, and the other round her head, and he began to kiss
+her as fast as he could, with kisses that she returned him till her
+breath failed. And after a while, he said, in a low voice: Who art thou
+in this birth, if as thou sayest, I was thy husband in the last? And
+hast thou fallen from the sky? For thou art altogether too different
+from the others, to be but a woman.<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> And what is thy name?</p>
+
+<p>Then said Makarandiká: Thou art not absolutely wrong: for I am not a
+woman of the earth, but a Widyádharí, by name Makarandiká. And by and
+bye I will tell thee all about myself, and my coming here, to rediscover
+and regain thee; and learn of thee thine. But in the meanwhile, come
+outside this gloomy temple into the moonlight, where I can see thee. And
+she drew him out of the temple, and as they stood, looking at one
+another, she said: Dost thou know, that I am paying a great price for
+thee? See, a little while ago, I came hither flying through the air. And
+as I came, I said to myself, with regret: I am flying for the very last
+time: for to-morrow I shall forfeit all my magic sciences, by marrying a
+mortal. And as my resolution wavered, at that very moment, I arrived,
+and saw thee, lying asleep in the moonlight, at the feet of Maheshwara
+yonder on the wall. And instantly, I exclaimed: Away with these
+miserable sciences, for what are they worth in comparison with him, or,
+worse, without him?</p>
+
+<p>And Arunodaya exclaimed: What! wilt thou sacrifice all thy condition as
+a Widyádharí for such a one as me? Out, out, upon such a price, for such
+a worthless ware!</p>
+
+<p>And for answer, she took his hand, and put it on her heart, looking at
+him with eyes that shone not only with moonlight, but with a tear. And
+Arunodaya said, with emphasis: Thou must be my wife: for how could I
+think, having seen thee, of any other woman in the world, even in a
+dream.</p>
+
+<p>And as he spoke, he started, almost uttering a cry. For suddenly she
+clenched the hand she held with a grip that almost hurt it, and he felt
+the heart it lay on suddenly leap, as it were, and stop. And as he
+looked at her in wonder, he saw her turning paler and paler, till she
+seemed in that white moonlight about to become a stone image, in
+imitation of ours, just behind her, on the wall.</p>
+
+<p>And he said in alarm: Art thou ill, or suffering, or what? Or dost thou
+regret thy sciences? And then, all at once, she laughed, and said: My
+sciences? Nay, nay, it is not that, of which I am afraid. Come, it is
+nothing, and what am I but a fool? Let us go now to thy palace: and see,
+I will exert my power, for the very last time, in thy favour, and carry
+thee through the air. And she sat down on the step, saying: Come, thou
+art rather a large and a clumsy baby: yet sit thou on my lap. And she
+took him in her arms, and rose with him into the air, and they floated
+over the sea towards the palace, resembling for the moment myself and
+thee roaming in the sky.</p>
+
+<p>And as they went, Arunodaya said within himself: Surely I am only
+dreaming; and of what is this Widyádharí made, that has claimed me for
+her own? Is it fire or something else?</p>
+
+<p>But Makarandiká, as they floated, said to herself in ecstasy and
+exultation: Now, then, I have got him, and it will be my own fault, if I
+cannot so utterly bewitch him, as to cause him to forget all about his
+former wife, and take me, as why should I not have been? for her. And
+what do I care for her? For she may be the wife of that birth, but I am
+the wife of this. And why should the wife of the present count for less
+than the wife of the past?</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="III" id="III"></a>III</h2>
+
+<h3>A DISJUNCTIVE CONJUNCTION</h3>
+
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Now, in the meanwhile, it happened, that when all the other Widyádhara
+would-be bridegrooms had broken up and gone away in wrath, disgusted at
+being turned to shame by Makarandiká's rejection, there was one who went
+away with a heart that was more than half broken, for Makarandiká was
+dearer to him than his own soul. And he would have given the three
+worlds to have had the precious garland put round his own neck. And when
+all was over, he took himself off, and remained a long while buried in
+dejection on the slopes of the Snowy Mountain, pining like a
+<i>chakrawáka</i> at night-time for his mate, and striving to forget
+her,&mdash;all in vain: for his name was Smaradása,<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a> and his nature like
+his name. And at last, unable to endure the fiery torture of separation
+any longer, he said to himself: I will return, on the pretext of paying
+a visit to her father; and there, it may be, I shall at least get a
+sight of her. And who knows but that she may change her mind? for women
+after all are not like rocks, but skies. And at the thought, hope
+suddenly arose, reborn in his heart. For disconsolate lovers are like
+dry chips or straws, easily taking fire, and tossed here and there by
+the gusts of hope and desperation.</p>
+
+<p>So as he thought, he did. But when he arrived at Mahídhara's home, and
+inquired about her, he received an answer that struck him like a
+thunderbolt. For Mahídhara said: As for Makarandiká, she has utterly
+disappeared, having gone somewhere or other, nobody knows where. And if,
+as I conjecture, she is looking for a husband among mortals, who will
+never even dream of any other woman than herself, she will not soon
+return. For it will be long before she finds him.</p>
+
+<p>And then, that unhappy Smaradása said to himself: I will find her, no
+matter how long it may take me, if at least she is able to be found. So
+after meditating for a while, he went away to seek assistance from the
+brother of the Dawn. And he said to him: O Garuda,<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> I am come to thee
+for refuge. And it is but a little thing that I ask, and very easy, for
+the Lord of all the birds of the air. There is a Widyádhari named
+Makarandiká, who is dearer to me than life itself. Help me, if thou
+wilt, to discover where she is: for she has disappeared, without leaving
+any trace.</p>
+
+<p>Thereupon Garuda said: Stay with me for a little in the meanwhile, till
+I see what I can do. And he summoned all the sea-birds and the vultures
+in the world; and said to them: Go to the eight quarters of heaven, and
+find out what has become of Makarandiká, a Widyádharí who is lost.</p>
+
+<p>So then, after a few days, they returned. And their spokesman, who was a
+very old vulture named Dirghadarshi,<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> said: Lord, this has been a
+very simple thing. For some of my people saw her, a little while ago,
+flying westwards. And following her track, on thy order, they saw her
+sitting on the palace roof of King Arunodaya, who has married her, and
+made her his queen.</p>
+
+<p>And instantly, hearing this news, which pierced his ear like a poisoned
+needle, Smaradása uttered a loud cry, and fell down in a swoon: so great
+was the shock, that turned in the twinkling of an eye all the love in
+his soul to jealousy and hate. And when, with difficulty, he came to
+himself, he hurried away so fast that he forgot even to worship Garuda.
+But that kindly deity only laughed, and forgave him, saying: Well might
+he forget not me only, but everything in the three worlds, on learning
+that his love was lying in somebody else's arms.</p>
+
+<p>But Smaradása summoned instantly all his brother suitors. And he told
+them all about it, and he said: This matter is no longer what it was.
+For if she flouted us all, by refusing to choose a husband from among
+us, yet no one could compel her, since she did but exercise the
+privilege of all kings' daughters. But now, not only has she placed this
+mortal above us all, but by marrying beneath her caste, she has degraded
+all the Widyádharas at once, and broken the constitution of the
+universe. Therefore she deserves to be punished. Moreover, she is at our
+mercy, since she has lost all her magic sciences, by marrying a man.</p>
+
+<p>So then, when they had all unanimously pronounced her worthy of death,
+one suggesting one death, and another another, Smaradása said
+scornfully: What is the use of putting her to death? For death is
+absolutely no punishment at all, since she will abandon one body only to
+enter another. Rather let us find some punishment suited to her crime,
+and worse than any death. And the best way would be, to contrive some
+means of making her behaviour recoil upon her own head. And this could
+be done, if only we could get this husband she has chosen to desert her
+for another. For as a rule, a rival is like <i>kálakuta</i> poison to every
+woman: and she is not only jealous, but as it were jealousy itself. And
+thus she would become her own punishment. But first let us discover all
+about her: for then we can determine how to go to work.</p>
+
+<p>So, when they all consented, Smaradása went back to Garuda, and he said:
+O Enemy of Snakes, do me one more favour, and I will trouble thee no
+more. Find out for me only, how matters stand with her husband and
+herself: since her independent conduct is a matter of concern to all the
+Widyádharas, of whom she is one.</p>
+
+<p>And Garuda said: Smaradása, this commission is very different from the
+first. For if I am not mistaken, the Widyádharas mean mischief, and it
+is no business of mine. And yet, I will not do thee kindness by halves:
+but let this be the last. So after meditating for a while, he sent for
+the crows. And he said to them: Crows, you know everything about
+everybody, and see the world, and fly about the streets of cities, and
+eat the daily offerings,<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> and listen to all the scandal of the
+bazaars, and penetrate even into the palaces of kings. Go, then, to the
+city of Arunodaya, and spy about and listen, and bring back a full
+account of all you can discover, about him and his wife.</p>
+
+<p>And, after a week, the crows returned. And their spokesman, who was
+called Kálapaksha,<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> said: Lord, this King and Queen are never apart,
+being as inseparable as Ardhanári.<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a> And as for Makarandiká, it is
+clear that she is a <i>patidewatá</i>, who loves her husband more than her
+own soul. And though he has nothing to do with any woman but herself,
+yet something is wrong, though we cannot discover what it is. But the
+citizens think that she is jealous, because she suspects that he is
+always dreaming, not of her, but the wife of his former birth.</p>
+
+<p>And as Smaradása listened, he exclaimed in delight: Ha! what difficulty
+is there in doing a thing which is half done already? For this is a
+situation which will ripen almost without assistance, resembling as it
+does a balance already trembling, in which the addition of a single hair
+will turn the scale. And it wants only a touch, for Makarandiká to turn
+her suspicions into certainties of her own accord. And thus she will
+become the instrument of her own torture, and expiate her error, the
+victim of her own choice, with nobody but herself to blame. For she was
+a Widyádharí, and is absolutely inexcusable.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>And meanwhile Makarandiká, ignorant and careless of all that was
+occurring in that world of the Widyádharas which she had thrown away
+like a blade of grass, and utterly forgotten, was living like a siddhá
+in a moon without a spot, having, so to say, attained emancipation in
+the form of the husband of her own choice. And for his part, Arunodaya,
+having lit upon the very wife of his former birth, contrary to
+expectation, and married her again, lived with her like one plunged for
+an instant in an ocean of intoxication, salt as her beauty<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a> and
+infinite as her devotion, and unfathomable as her eyes. And for a while,
+he seemed to be the very image of a bee drowned in the honey of a red
+lotus, or a <i>chakora</i> surfeited with the beams of a young moon. And in
+order to make up to Makarandiká, and console her for the loss of her
+power of flying through the air, which of all her sciences she most
+regretted, he built for her innumerable swings, with gold and silver
+chains, and one, that she loved the best, on the very roof she first
+arrived on. And she used to pass her time in it, whenever she had
+nothing else to do, swinging softly to and fro, and looking across the
+sea; tasting, by means of the swing and her own imagination, some
+vestige of her lost equality with all the birds of heaven. And though
+she never so much as whispered it aloud, yet sometimes, her unutterable
+longing to possess once more that power which she had lost for ever, as
+she watched the sea-birds flying, brought tears into her eyes, which she
+never let Arunodaya see.</p>
+
+<p>And yet, though she had utterly lost all her magic sciences, she still
+retained the whole of that other magic, which the Creator has not
+limited only to Widyádharís, of feminine fascination. And like the moon,
+she was a very bundle of bewitching arts,<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a> whose potency was doubled
+by the intensity of her affection for her lord. For a woman who does not
+feel affection for her own husband resembles a sunset from which the sun
+and all his redness are withdrawn.</p>
+
+<p>And she was, moreover, so absolutely bent upon erasing from his
+recollection every vestige of the dim image of the wife of his former
+birth, for whom she had substituted herself, like a new moon eclipsing
+an old one, that she thought of nothing else: and the thought of this
+former wife resembled a thorn that was fixed ineradicably in her own
+heart. And she busied herself all day and night, in occupying his whole
+attention, and laying snares for his soul, by dancing, and singing, and
+telling him innumerable stories, and making as it were slaves of all his
+senses, enthralling his eyes with the variety of her beauty, and
+captivating his ears with the sorcery of her voice, and chaining his
+desires to herself by never-ending wiles of caressing attention, in the
+form of embraces of soft arms, and kisses like snowflakes, and glances
+shot at him out the very corner of her eye, enveloping him with such a
+mist of the essence of a woman's sweetness as to keep him from seeing
+any other thing at all. For her Widyádharí nature gave to all her
+behaviour grace that was far beyond the reach of any ordinary mortal,
+and she seemed like an incarnation of femininity, divested of all the
+grossness and clumsy imperfection that it carries when mixed with the
+element of death, so that her touch seemed softer, and her step seemed
+lighter, and her outline rounder, and her smile far sweeter and her
+passion purer, and her whole love ecstasy deeper and truer than any
+woman's could ever be.</p>
+
+<p>But as for the prime minister, when he came, according to agreement, and
+Arunodaya showed her to him on the day of the full moon, he was so
+utterly bewildered by the very sight of her that she turned him as it
+were to stone. And after staring at her in stupefaction, being wholly
+bereft of appropriate speech, and as it were deserted by his reason,
+which lay prostrate at her little golden-bangled feet, he went away in
+silence. And after a long while, he said to himself as he sat alone:
+Beyond a doubt, this inexplicable King has somehow or other managed to
+find a very miracle of a queen, as far as beauty goes. For her very
+ankles alone, are enough to drive a lover mad, and worth more than the
+whole body of any other woman; so that whoever began to look at her,
+beginning with her feet, would never get any higher, but remain for ever
+worshipping their slender and provoking curve, with a thirst that was
+never quenched. She must be Rati or Priti, fallen, nobody knows how,
+into a mortal birth, and leaving Kama in despair. And yet, whether she
+be, as he supposes, the very wife of his former birth, or not, I am
+irretrievably disgraced. For he has managed this matter all alone,
+without so much as consulting me. And thus, not only have I lost my
+opportunity, of taking as it were tribute from all the surrounding
+kings, but I am very much mistaken if some of them, or even all, will
+not take umbrage at the slight put upon all their daughters by this
+unrelated queen,<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> and band together, and suddenly attack him,
+bewildered as he is by her disastrous intoxication; and so, the kingdom
+will be uprooted, since he is likely to be so entirely wrapped up in her
+that he will think of nothing else. And it may be that he will discover
+in the future that he has lost more, by disregarding his prime minister,
+than he has gained, by marrying even for the second time the wife of his
+former birth. And if, as I suspect, this is all but a trick, time will
+show up the imposture, and then it will be my turn. For if ever he
+should discover she has cheated him, all the coquetry and coaxing in the
+world will not keep him from abhorring her, for stealing his affection,
+and diverting it away from its proper object, to herself. For as a rule,
+men object to being cheated, even to their own advantage, since the
+cheater seems to argue that the cheated is a fool. But in the meantime I
+must wait, since it is useless to do anything, till the charm has lost
+its magic by dint of repetition. For beauty resembles amber: it
+attracts, but does not hold: and like a razor, loses virtue every time
+that it is used: till at last, it becomes altogether blunt, and
+impotent, and without either edge or bite. And then, unless I am very
+much mistaken, this lovely false wife of his previous existence will
+find, that she has to reckon with a formidable rival, in his
+recollection of the true.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>But Arunodaya, careless of his minister, gave himself up a willing
+captive to the witchery of his Widyádharí wife. And for a time, her task
+was very easy. For owing to his inexperience, he resembled a child, and
+every woman was to him an illusion, and a mystery, so that he would have
+sunk under the spell, even had it been less potent than it actually was.
+And Makarandiká was as it were his <i>dikshá</i>,<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> incarnate in a form of
+more than mortal fascination: and like a priestess she took him by the
+hand and led him into the <i>garbha</i><a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a> of that strange temple built not
+of stone, but of the materials of elementary infatuation, and made him
+perform, so to say, a <i>pradakshina</i> round the image of the divinity<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>
+of which she was herself a bewildering and irresistible incarnation. And
+lost in the adoration of a neophyte, he lay like a drunken bee in a
+lotus-cup, rolling in honey, and forgetting utterly not only his kingdom
+and its affairs, but everything else in the three worlds.</p>
+
+<p>And yet, strange! there lay all the while lurking in the recesses of his
+soul a vague misgiving, mixed with a faint and unintelligible
+dissatisfaction, resembling a taste of something bitter in the draught
+of his infatuation, and an ingredient that qualified and just prevented
+his gratification from reaching its extreme degree, of ecstasy without
+alloy. And yet he hardly dared to acknowledge it, even to himself,
+accusing himself of ingratitude and treachery, and saying to his own
+soul: How is it possible to requite such infinite affection, and
+devotion, and service, and beauty, by returning nothing in exchange for
+it all but suspicion, and distrust, and doubt? For even if she were not
+the very wife of my former birth, what could I possibly wish for, more?
+And yet, it is very strange. For notwithstanding all she does, she does
+not seem to reach and satisfy the craving for recognition in my heart,
+which obstinately refuses to corroborate her asseverations: nor do I
+ever feel that confidence and certainty, arising from the depths of
+recollection, which, if she really were my former wife, surely I ought
+to feel. Is it my fault, or hers? Alas! instead of meeting her half-way,
+I am oppressed with what is very nearly disappointment, and feel almost
+like a dupe, that have allowed myself to fall into the snare of beauty,
+so as to yield to another what should belong to one alone. Little indeed
+would she have to complain of in the warmth of my return, had she just
+that one thing that she lacks, the stamp of genuine priority: for then
+she would get in full the very thing I long to give her.</p>
+
+<p>Aye! I am as it were dying to do, the thing I cannot do, and divided
+from supreme bliss by a partition composed of the most exasperating
+inability to know for certain, what all the time may after all be true.
+For if she is only playing a part not really hers, how in the world did
+she discover the way to take me in, by exhibiting a knowledge of those
+very same dim vestiges of recollection which I have never told to anyone
+but my own prime minister? And very sure I am, that it was not he who
+told her, since he almost lost his reason with astonishment, and
+admiration that was mixed with envy and annoyance, when her beauty
+struck him dumb. So after all, perhaps I am mistaken, and only torturing
+myself for nothing. Out on me, if what she says be really true! for then
+indeed I deserve something even worse than death, for treating her with
+such monstrous ungenerosity. Can it be that her memory is truer and
+stronger, putting mine, for its fidelity, to utter shame? Or why, again,
+should I struggle any longer against conviction, and persevere in
+longing for what I have not got? Who knows whether even if I actually
+got it, I should be any better off than I actually am? Could the very
+wife of my former birth be a better wife than this? Is not this wife
+just as good as any wife could ever be? Does she not as it were combine
+the virtues of even a hundred wives? Yet if she be not the true, can it
+be that the other is even now upbraiding me, somehow, somewhere, for
+falling with such inconstancy straight into another's snares, and
+wasting on a stranger the love that belongs to her? Alas! alas! Why did
+the Creator make my memory too strong for blank oblivion, and yet so
+feeble as to leave me without a proof, and plunge me in such perplexity
+in this matter of a wife?</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>So then, time passed, and these two lovers lived together, she in the
+heaven of having discovered the very fruit of her birth, and he half in
+heaven and half outside, hovering for ever between delight and
+discontent, balanced in a swing of hesitation between assertion and
+denial, that like that other swing of hers was hardly ever still. And
+little by little, as surfeit brought satiety, and custom wore away the
+bloom of novelty, and familiarity began to rob her beauty of the edge of
+its appeal, and emotion lost, by repetition, its sincerity, and
+passion's fire began to cool, and the flood of desire to ebb, then
+exactly as that cunning Gangádhara foretold, the doubt that, like a
+seed, lay waiting in his soul began, seeing its opportunity, to swell
+and grow, till there came to be no room for any feeling but itself. And
+unawares, he used to sit gazing at her, with eyes that did not seem to
+see her, as if continually striving to compare her with some other thing
+that was not there, till under their scrutiny she shrank away and left
+them, unable to endure, turning away a face that became paler and ever
+paler, half with apprehension of discovery, and half with jealousy and
+resentful indignation: for only too well her heart understood what was
+passing in his soul, though he never dared to tell her, out of shame at
+having to confess, that in return for the free and absolute gift of her
+soul, he was yielding her only a fragment of his own, and even that,
+with suspicion and reluctance: converting the very completeness of her
+surrender into an argument against her, as if she did from policy alone
+what came from the very bottom of her heart. And he seemed to her to say
+by his behaviour: Did she not throw herself into my arms uninvited,
+without even waiting to be asked, of her own accord, like an
+<i>abhisáriká</i>, and could such a one as this be really the wife that I was
+looking for? Does it become a maiden, even a Widyádharí, to be bolder
+than a man? And why is it, that for all that she can say, and all that
+she can do, she never can succeed in arousing any corresponding
+sympathy, or producing a conviction that we ever met before? And is this
+the union I expected, devoid of that overwhelming mutual recognition
+that would leap like fire out of the darkness of oblivion, if the
+associations of a previous existence were really there?</p>
+
+<p>So she would sit thinking, and watching him furtively, sitting in her
+swing, and swaying gently to and fro, gazing out over the sea. And she
+used to say sadly to herself: Now, as it seems, all my endeavours have
+been fruitless; for do what I can, all my labours are unavailing. And I
+have given myself away, and sacrificed all my magic sciences, for
+nought. For it is clear that he cares for absolutely nothing, in
+comparison with this dream of this wife of his previous birth. And yet
+what could she, or any other wife whatever, give to him, or for him,
+more than I have given. What! is the wife of the present birth so
+absolutely less than nothing, compared with the wife of the past? What!
+has not one birth the same value as another? And if she was the wife of
+that birth, then I am the wife of this. Very sure I am, that she cannot
+love him as well as I. Have I not become, from a Widyádharí, a mortal,
+solely on his account. And yet, who knows? For it may be, I am
+impatient, and am hoping to succeed, too soon; anticipating, and
+expecting to pluck the flower of his full affection before the seed that
+I have sown has had full time to grow. Well then, I will water it, and
+watch it, and let it ripen. And I will strive, in the very teeth of his
+prepossession, to overcome his stubborn recollection, and uproot it, not
+by ill-humour or peevish premature despair, but by flooding him with all
+the sweetness that I can. Yes, I will conquer him by becoming so utterly
+his slave, that for very shame he will find himself obliged to sacrifice
+his dream to me.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>So then, as she said, she did. And making herself as it were of no
+account, and utterly disregarding the absence of reciprocal affection in
+a soul that held itself as it were, with obstinacy, aloof, she set
+herself to thaw his ice by a constancy of service that resembled the
+rays of a burning sun. And she met all his suspicion and his scrutiny by
+such invariable tenderness, and with such a total absence of even the
+shadow of complaining or reproach, that his heart began, as if against
+its will, to melt, unable to hold out against the steady stream of
+affectionate devotion, welling from an inexhaustible spring. And little
+by little, he began to say to himself as he watched her: Surely it were
+a crime to doubt her any longer. For such an irresistible combination of
+unselfishness and beauty could not possibly flow from any other source
+than the unconscious reminiscence of old sympathies, and adamantine
+bonds, forged and welded in a previous existence. For she gives and has
+given all, in return for almost nothing, resembling a mother rather than
+a wife; and so far from resenting any lack of confidence, she makes up
+for all that I do not give her, by increasing the quantity and quality
+of her own, as if she had incurred an obligation to myself, in some
+former and forgotten state, which she was never able to repay. And what
+proof other than this could I demand? And if this good fortune of mine,
+in her form, be not the reward of works, done in that birth which I
+struggle to remember, what else can it be?</p>
+
+<p>So then at last, there came a day, when they sat together in the
+twilight on the palace roof, watching the moon, that wanted only a
+single digit, rising like a huge nocturnal yellow sun, looking for the
+other that had sunk to flee, far away on the eastern quarter, on the
+very edge of the sea, which seemed for fear to tremble like an
+incarnation of dark emotion, while a lunar ray, like a long pale narrow
+finger, ran over straight towards them, stepping from wave to wave, and
+seeming to say with silent laughter: Like me on the surge of the deep's
+desire, love bridges over the waves of time. What is the tide without
+me, but the livery of death?</p>
+
+<p>And as she gazed, the eyes of Makarandiká shone, for very excess of
+happiness, and there came into each a crystal tear, that caught and
+reflected the moon's ray, like a twin imitation of himself. And as she
+looked, she murmured: Now at last, as I think, the victory is all but
+mine, for I have never brought my husband yet so near the very edge of
+love's unfathomable deep, as I have to-day. And now, with just one more
+effort, he will fall into the bottomless abysses of my soul, and I shall
+have him for my own. Strange! that she did not understand, she was
+herself tottering on the very brink of a fatal gulf that would swallow
+her up for ever, and plunge her, by a single step, into the mouth of
+hell!</p>
+
+<p>For even as she spoke, she turned, and looked for a single instant, with
+unutterable affection, into her husband's face. And then, she said
+aloud: <i>Aryaputra</i>, dost thou know, of what I am now thinking? And he
+said: No. Then she said: How short a time it seems, since I settled on
+that parapet in the form of a sea-bird, and saw thee first: and yet, the
+difference is eternity!</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>And then, the very instant she had spoken, recollection suddenly rushed
+across her: and she knew, like a flash of lightning, that she had
+uttered her own doom. And as she gazed at him with eyes, whose love
+suddenly turned to terror, Arunodaya, all at once, started to his feet.
+And he exclaimed: Ha! wert thou the bird? Ha! now, at last, I
+understand. So this, then, was the means of thy discovery, and the
+origin of thy deceit, thy listening to the conversation of my minister
+and me? And all thy story was a lie, and thou thyself art nothing but a
+liar and a cheat. And like a worm, that is hidden in the recesses of a
+flower, thou hast placed thyself on a king's head, being only fit to be
+cast away and trodden underfoot: as I myself will tread thee, and cast
+thee away like a blade of grass, fit only to be burned. And I will sweep
+the very shadow of thy memory from my heart, into which thou hast
+wriggled, by treachery and fraud, to the prejudice of its proper owner,
+the true wife of my former birth.</p>
+
+<p>So as he spoke, with eyes that consumed her, as it were, with the fire
+of their hatred and contempt, she stood for a single instant still,
+stupefied and aghast, shrinking from his fury, and confessing by her
+confusion her inability to clear herself of the charge he brought
+against her, looking like a feminine incarnation of the acknowledgment
+of guilt. But as he ended, the thought of the rival whom he cast into
+her teeth entered her heart like the stab of a poisoned sword. And as he
+looked at her, all at once he saw her change. And the fierce fire of his
+own emotion suddenly died away, annihilated as it were and turned in a
+trice to ashes as he watched her, by the intensity of hers. For from
+crouching as she was, she slowly stood erect, becoming so ashy pale that
+life seemed on the very point of leaving her a thing composed of snow
+and ice in the white rays of the moon. And she looked at him with eyes,
+in which the love of but a moment since had frozen into a glitter, as
+though the blood that filled her heart had suddenly turned to venom that
+was black instead of red. And so she stood for a moment, and then all at
+once she leaped at him and clutched him by the hand, with fingers that
+shut upon it and squeezed into it like teeth. And she said, with
+difficulty, as if the breath were wanting to make audible the words:
+Dost thou repay me thus? And have I thrown away my state of a
+Widyádharí, and all my magic sciences, for such a thing as thee, and
+this? And have I sacrificed a countless host of suitors, who would have
+given the three worlds for a single glance of my eye, for thee to
+trample on my beauty and my affection, counting it all as absolutely
+less than nothing, in comparison with another who is nothing but a
+dream? Make, then, the very most of all the sweetness and the love that
+she will give thee; for mine thou hast lost, and it is dead, and it is
+gone. See, whether the affection of the wives of thy future and thy past
+will make up to thee for that of thy wife of the present, which thou
+hast despised, and outraged, and mangled and annihilated, and wilt never
+see again.</p>
+
+<p>And she turned, abruptly, and looked for a single instant away across
+the sea. And she said: I cannot leave thee as I would have done, for I
+have lost my power of flying through the air. But bid adieu to the wife
+of the present, and sing hey! for the wife of the past.</p>
+
+<p>And as she spoke, her voice shook. And she went away very quickly into
+the palace, and left him there on the roof alone.</p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>Now in the meanwhile, the prime minister was well-nigh at his wits' end.
+For ever since his marriage, Arunodaya had entirely neglected his
+kingdom and his state affairs, throwing upon Gangádhara the burden of
+them all. And this would have been exactly to his taste, in any other
+circumstances but those in which it happened: since it was just the very
+marriage itself which occasioned all his anxiety and care.</p>
+
+<p>And one day as he sat alone, musing in his garden, at last he could
+contain himself no longer, but broke out into exclamations, imagining
+himself alone. And he said: Ha ha! now, as I feared, this lunatic of a
+King and his mad marriage are about to bring destruction on this kingdom
+and myself. And as to my own part, it would be bad enough alone, that I
+should have lost not only crores of treasure, which I could easily have
+gained, but also the opportunity of making favourable political
+alliances with the strongest of the other kings. But even worse things
+are impending over the kingdom and myself. For not one only, but all the
+kings together are collecting to attack us, considering themselves
+slighted; and as I am made aware, by means of my own spies, the King's
+maternal uncle is in league with them in secret, hoping by the ruin of
+his nephew to secure the kingdom for himself. And between them, I also
+shall be crushed, since they consider me as one with the King my master;
+and it will all end in my losing, not only my property, but my office
+and my life: since I cannot even get this King to listen, were it only
+with one ear, to any business at all: and without him, there is nothing
+to be done. Thus I myself, and he, and his kingdom, will all go together
+to destruction, like sacrifices offered to his idol, in the form of his
+wife. And yet there is something unintelligible even in his relations
+with his wife, which even my spies are unable to detect. For though the
+King and Queen are never separate, even for a moment, yet they do not
+seem to be at one: and though he has got, as it seems, exactly what he
+wanted, yet he does not appear to be content. Something, beyond a doubt,
+is wrong, though nobody can discover what it is. And in the meantime, we
+shall all presently discover something else, that we are all involved in
+a common catastrophe: and very soon, it will be too late, even to hope
+to take any measures whatever against it at all. For as a rule, delay is
+fatal at any time: but above all now. And I cannot see any other way
+than to throw in my lot with the King's maternal uncle, and so save the
+kingdom and myself, at the King's expense. And if I do, he will have
+absolutely nobody to blame but himself, for having scouted me and my
+policy, and like a mad elephant rather than a king, imagined that he was
+at liberty to marry anyone he chose, behaving just as if he were a
+subject, and not a king with political necessity to consider, before any
+private inclination. And now, could I only discover some means of
+bringing it about, I should be more than half resolved to oust this
+unmanageable King from his throne. But the difficulty is, how to get rid
+of him and his strange windfall of a queen, without incurring suspicion
+and the blame of the bazaar. For I can get no satisfactory solution of
+this mystery, even from my spies.</p>
+
+<p>So as he spoke, all at once a voice fell out the air upon his head, as
+if from the sky. And it said: O Gangádhara, there are ready to assist
+thee other and far better spies than thy own.</p>
+
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>And as Gangádhara started, and looked up in wonder, he saw Smaradása
+just above him, hovering in the air. And that celestial roamer descended
+gently, and stood upon the ground beside him. And he said to the prime
+minister, who humbly bowed before him: Gangádhara, I am Smaradása, a
+king of the Widyádharas, and I have come to let thee know so much as may
+be necessary, and tell thee in this matter what to do: which is, to sit
+with thy hands folded, like an image of Jinendra on a temple wall, for a
+very little while, and the conclusion will arrive of itself, without thy
+interference: since others are concerned as well as thou, in punishing
+this king, and his outcast of a queen, who like a wheel has left the
+track, and run out of her proper course, downhill.</p>
+
+<p>And Gangádhara said: My lord, I am favoured by the very sight of thee:
+and I am curious to know all the circumstances of this extraordinary
+matter, if it be permitted to such a one as me.</p>
+
+<p>And Smaradása said: O Gangádhara, creatures of every kind fall into
+disaster by reason of their own characters and actions, and this is such
+a case. And there is no necessity for thee to be acquainted with any of
+the particulars, since curiosity is dangerous, and those who pry into
+the business of their superiors run the risk of getting into trouble,
+which they might have avoided had they been discreet. So much only will
+I tell thee, that this queen's independent behaviour is on the eve of
+giving birth to its own punishment, which will in all probability
+involve in it that of her silly lover as well as her own. And the
+Widyádharas have fixed upon thee, to be an agent in bringing it about.
+And I bring thee a commission, which if thou dost refuse, evil will come
+upon thee, very soon, and very sudden, and very terrible. But as I
+think, thou wilt undertake it, seeing that the result will tally
+precisely with objects of thy own. For as I said, spies better than thy
+own have had their eyes on thee and all the others, unobserved.</p>
+
+<p>Then Gangádhara trembled, and he said: This servant of thine is ready to
+do anything, no matter what.</p>
+
+<p>And Smaradása said: There is little to be done, and it will be very
+easy. Know, as it may be that thou knowest already, that Arunodaya
+desires nothing in the world so much, as to recollect the incidents of
+his previous existence: since this is what perpetually troubles him,
+that he seems to be hovering for ever on the very brink of grasping
+recollection, which nevertheless invariably slips from his grasp:
+leaving him in such a state of irritated longing and disappointment,
+that to quench it, he would give the three worlds. Go, then, to
+Arunodaya, and give him this fruit. And say to him this: Maháráj, one of
+the neighbouring king's ministers, whom I have recently befriended, sent
+me this fruit, with its fellow, brought to him by a traveller from
+another <i>dwipa</i>.<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a> And such is their virtue that whoever eats one,
+just before he goes to sleep, will dream, all night long, of the very
+thing that he most desires. And so, wishing to test it, I ate one; and
+that night I saw in my dreams such mountains of gold and gems, that even
+Meru and the ocean could not furnish half the sum of each. And now I
+have brought thee the other, thinking that the experience might amuse
+thee: and now it is for Maháráj to judge. And when he hears, Arunodaya
+will think the fruit to be no other than the very fruit of his own birth
+in visible form before his eyes. For it will enable him to realise his
+desire, and discover the events of his former birth.</p>
+
+<p>And Gangádhara took the fruit into his hand, and looked at it
+attentively, resembling as it did a pomegranate, but smaller. And the
+smell of it was so strong, and so strange, and so delicious, that it
+seemed to say to its possessor: Refrain, if you can, from tasting, what
+tastes even better than it smells. And then, he shuddered, and he raised
+his eyes, and looked steadily at Smaradása: and he said: Is it poison?</p>
+
+<p>And that crafty Widyádhara laughed, and he said: Nay, O Gangádhara: it
+is exactly what I told thee to say, and thy account will be the very
+truth.</p>
+
+<p>Then said Gangádhara again: But if this is so, how can Arunodaya's
+eating it advantage either thee or me?</p>
+
+<p>And Smaradása said: Gangádhara, it is dangerous for anybody, and much
+more for this King, to recollect his former birth, even in a dream.
+Beware of eating it thyself: for it is tempting. But now, mark very
+carefully what I have to say. See, when thou dost give it him, and tell
+him, that the Queen is by. I say, mark well, that at the time of thy
+telling, she overhears thee: and beware, at thy peril, of forgetting
+this condition, for in it will all the poison of the fruit be contained;
+and without it, it is naught.</p>
+
+<p>Then said Gangádhara: I do not understand.</p>
+
+<p>And Smaradása laughed, and he said: Gangádhara, no matter: for thy
+understanding is not an essential condition of success. But be under no
+concern: for Arunodaya will not die of poison, and the fruit is free of
+harm. For poison of the body is a very clumsy contrivance, and one
+suited only to mortals who are void of the sciences, not knowing how or
+being able, like Widyádharas, to work indirectly by poisoning the soul.</p>
+
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>So then, Gangádhara did very carefully just as he was told. And
+everything came about exactly as Smaradása had predicted. For the soul
+of Arunodaya almost leaped out of his body with delight, in anticipation
+of the satisfaction of his curiosity, by making trial of the fruit;
+while the lips of Makarandiká grew whiter, and shut closer, at the sight
+of it, as if it contained her rival in its core.</p>
+
+<p>And that very night, Arunodaya went up upon his palace roof, according
+to his custom, to sleep. And he took with him the fruit, which he
+carried in his hand, not being willing to let it out of sight for a
+moment, for fear that Makarandiká might steal it, in order to thwart his
+expectation, and prevent him from having as it were an assignation with
+any other woman, even in a dream. And as it happened, that night a
+strong wind was blowing from the east, and the waves of the sea broke
+against the rocks of the palace foot, as if they were endeavouring to
+move it from its place.</p>
+
+<p>And while Arunodaya threw himself upon his bed, Makarandiká went and
+sat, a little way away, in her swing, that rocked and swayed to and fro
+in the wind, looking out across the sea, with gloom in her eyes: and
+casting, every now and then, glances at him as he lay, out of the corner
+of her eye, that seemed as it were to say to him: Beware! And like her
+body, her soul was tossed to and fro in the swing of unutterable longing
+and despair. And she said to herself: Even in my presence, which he
+absolutely disregards, he is preparing for a meeting in his dreams with
+this wife of his former birth. And at the thought, she frowned, and
+turned paler, clutching tighter unawares the chains of her swing, and
+setting her teeth hard, and casting at Arunodaya, lying in his couch, as
+it were daggers, in the form of dark menace from eyes that were filled
+with misery and pain. And the moon in the first quarter of its wane
+seemed as it were to say to her: See, thy power is waning, exactly like
+my own.</p>
+
+<p>And in the meanwhile, Arunodaya took his fruit and ate it, and lay down,
+with a soul so much on tiptoe with desire and agitation that sleep
+seemed to fly from him as if on purpose, out of sympathy with her. And
+for a long while he tossed to and fro upon his bed, listening to the
+roar of the waves and the wind. And so as he lay, little by little he
+grew quiet, and sleep stole back to him silently and took him unaware.
+And his soul flew suddenly into the world of dreams, leaving Makarandiká
+alone in the darkness, awake in her swing.</p>
+
+
+<h3>X</h3>
+
+<p>But Arunodaya fell into his dream, to find himself walking in a row of
+kings, into a vast and shadowy hall. And as they went, that hall
+re-echoed with a din that resembled thunder: and he looked, and lo! that
+hall was as full of pandits as heaven is of stars, all dressed in white
+with their right arm bare, and each so exactly like the other that it
+seemed as though there was but one, reflected by the innumerable facets
+of a mirror split to atoms, all shouting together, each as loud as he
+could bawl: See, see, the suitor kings, coming to marry the pandit's
+daughter! Victory to Sarojiní, and the lucky bridegroom of her own
+choice!</p>
+
+<p>And as Arunodaya looked and listened, all at once there rushed upon his
+soul as it were a flood of recollection. And he exclaimed in ecstasy:
+Ha! yes, thus it was, and I have fallen back, somehow or other, into the
+bliss of my former birth. And there once more, I see them, the pandits
+and the hall, exactly as they were before, all shouting for Sarojiní.
+Aye! that was the very name, which all this time I have been struggling
+to remember. And strange! I cannot understand, now that I recollect it,
+how I should ever have forgotten it, even for a single instant. But
+where then is she, this Sarojiní, herself?</p>
+
+<p>So as he spoke in agitation, he looked round as if to search, and his
+heart began to beat with such violence that he stirred as he slept upon
+his couch. And at that moment, there suddenly appeared to him a woman,
+coming slowly straight toward him, followed by her maid. And as she
+came, she looked at him intently, with huge, bewildering, gazing eyes
+that seemed to fasten on his soul, filled as they were with an
+unfathomable abyss of melancholy, and longing, and dim distance, and
+dreamy recognition, and wonder, and caressing tenderness, and reproach.
+And her body was straight and slender, and it swayed a little as she
+walked, like the stalk of the very lotus whose name she bore, as if it
+were about to bend, unable to support the weight of the beautiful
+full-blown double flower standing proudly up above it in the form of her
+round and splendid breast. And she was clothed in a dusky garment
+exactly matching the colour of her hair, which clung to her and wrapped
+her as if black with indignation that it could not succeed in hiding,
+but only rather served to display and fix all eyes upon the body that it
+strove to hide, adding as if against its will curve to its curves and
+undulation to all its undulations, and bestowing upon them all an extra
+touch of fascination and irresistible appeal, by giving them the
+appearance of prisoners refusing to be imprisoned and endeavouring to
+escape. And as it wound about her, the narrow band of gold that edged it
+ran round her in and out, exactly like a snake, that ended by folding in
+a ring around her feet. And she held in her right hand, the arm of which
+was absolutely bare, an enormous purple flower, in which, every now and
+then, she buried, so to say, her face, all except the eyes, which she
+never took from Arunodaya, even for a single instant. And she seemed to
+him, as he watched her, like a feminine incarnation of the nectar of
+reunion, after years of separation, raised into a magic spell by an
+atmosphere of memory and mystery and dream.</p>
+
+<p>So as he gazed, lost in a vague ocean of intoxication, all at once her
+attendant maid, who seemed for her boldness and her beauty like a man
+dressed in woman's clothes, or some third nature that hovered between
+the two, came out before her mistress. And she seized by the hand a
+suitor king, and led him up to Sarojiní, and said to him aloud: O King,
+listen and reply to the question that the husband of Sarojiní must
+answer well.</p>
+
+<p>And as she spoke, Sarojiní withdrew her eyes from Arunodaya, and let
+them rest for a moment on the king that stood before her. And she said
+in a low voice, that sounded in the sudden stillness of that hall like
+the note of a <i>kokila</i> lost in the very heart of a wood: Maháráj, say:
+should I choose the better, or the worse?<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a></p>
+
+<p>And that unhappy king said instantly: The better.</p>
+
+<p>Then said Sarojiní: O King, I am unfortunate indeed, in losing thee.</p>
+
+<p>And instantly, she turned her eyes back upon Arunodaya, and at that
+moment, all the pandits in the hall began to shout: Sarojiní, Sarojiní,
+<i>jayanti</i>! And as he listened, lo! she and her eyes, and the hall with
+all its pandits, wavered, and flickered, and danced before his eyes, and
+went out and disappeared. And the clamour and the tumult of the pandits
+changed, and altered, and melted into the roar of the waves and the
+wind. And in a frenzy of terror lest the dream should have concluded, he
+woke with a cry, and raised his head from its pillow, and opened his
+eyes; and they fell straight upon Makarandiká, who was looking at him
+fixedly, sitting in her swing.</p>
+
+<p>And suddenly she said to him: Of what art thou dreaming? And he
+answered: Of pandits. And immediately, his head fell back upon its
+pillow, and his soul sank back into his dream.</p>
+
+
+<h3>XI</h3>
+
+<p>But Makarandiká started, and she exclaimed within herself: Pandits! Ha!
+Then, as it seems, he really is dreaming of the things of his former
+birth. And her eyes grew darker as she watched him, sitting in her
+swing, very still, with one foot upon the ground. And all at once, she
+left the swing, and came to him very quickly, and knelt, sitting upon
+her feet, upon the ground, beside him, gazing at him in silence as he
+slept, with eyes that never left his face for even a single instant.</p>
+
+<p>But the soul of Arunodaya, leaving his body lying on the couch, flew
+back like a flash of lightning eagerly to his dream. And once more he
+found himself in that hall, with all its pandits shouting, just as if he
+had never left it to awake. And lo! the eyes of Sarojiní were fastened
+on his own, as if with joy; and in his relief, occasioned by sudden
+freedom from the fear of the dream having reached its termination, and
+the recovery of those eyes, his heart was filled with such a flood of
+ecstasy that, all unaware, he laughed in his sleep. And in the meantime,
+that unabashed and clever maid came forward, and seized by the hand
+another king, and led him forward like the last. And she said, exactly
+as before: King, listen and reply to the question that the husband of
+Sarojiní must answer well.</p>
+
+<p>And then once more, the eyes of Sarojiní lingered for a little on those
+of Arunodaya, and left him, as if reluctant to depart, and rested, as if
+carelessly, upon that second king. And she said in the silence that
+waited, as it were, for her to speak: Maháráj, say, shall I choose the
+greater or the less?</p>
+
+<p>And that unhappy king hesitated for an instant; and he said: The less.</p>
+
+<p>Then said Sarojiní: Alas! O King, once more I am unfortunate: for I
+should be inexcusable, in choosing thee.</p>
+
+<p>And instantly, she turned, and her eyes met those of Arunodaya, waiting
+in the extremity of agitation, with a glance that seemed to say to him:
+Be not afraid. And as he sighed in his sleep, for delight, lo! once
+again, she and her eyes, and the pandits, and the shouting, and the
+hall, shivered, and wavered, and receded into the darkness, and went out
+and disappeared. And the din of the triumph of the pandits changed and
+altered and ended in the roar of the waves and the rushing of the wind.
+And once more he awoke and opened his eyes: and lo! there just in front
+of him was Makarandiká, with eyes that gazed, as if with wrath, straight
+into his own.</p>
+
+
+<p>And when she saw his open, she said in a low voice, very slowly: Of what
+wert thou dreaming? And Arunodaya murmured: Of pandits. And instantly,
+he closed his eyes, as if to shut her from his soul. And then, he forgot
+her in an instant, and flew back, as if escaping from a pursuer, into
+his dream.</p>
+
+
+<h3>XII</h3>
+
+<p>But Makarandiká's face fell. And after a while, he began to laugh, with
+laughter that quivered, as if it hesitated between agony and scorn. And
+she exclaimed: Pandits! Does anybody laugh, as he did in his sleep, who
+dreams of pandits? What has laughter such as his to do with pandits?
+Nay, he is trying to hide from me a secret, not knowing, that in the
+absence of his soul, his body is playing traitor to him against his
+will. Ah! well I understand, he closed his eyes, to keep me on the
+outside of his soul, which he opens in the sweetness of a dream to
+someone else. So, now, let him beware. And she drew still closer to his
+side, and leaned over him, with her eyes fixed upon his lips, and a
+heart that beat with such agitation that she pressed one hand upon her
+breast, as if to bid it to be still, lest its throbbing should rouse him
+from his sleep.</p>
+
+<p>And as she gazed, there came over her soul such a sense of desolation,
+mixed with the fire of jealousy, and wrath at her own inability to
+follow him into his dream and snatch him for her own from everybody
+else, that her breath was within a little of stopping of its own accord.
+And she yearned to find, as it were, a refuge, in tears that refused to
+flow, and her head began to spin. And all at once, a shudder that was
+half a sob shook her as she kneeled, mixed with an almost irresistible
+desire to clasp him in her arms, and claim him for what he actually was,
+her husband, and the only lord without a rival of her own miserable
+heart. And a fever that turned her hot and cold by turns began to hurry
+through her limbs. And she murmured to herself, without knowing what she
+said: Shall he leave me here, deserted, alone in the darkness of this
+palace and the night? to meet in a dream where I cannot follow him the
+wife I cannot oust from his soul? Who knows? It may be that at this very
+moment, they are laughing me to scorn, locked in each other's arms.</p>
+
+<p>And so as she continued, gazing at him with a soul set as it were on
+fire by suspicion and images of her own creating, and a heart stung by
+the viper of recollection, and yet, strange! swelling with a passionate
+and hopeless yearning for his affection to return, meanwhile, the soul
+of Arunodaya, all heedless of the passion that menaced his abandoned
+body, lay, as it were, drowned in the honey of his dream. And once
+again, amid the tumult of the pandits, the eyes of Sarojiní were drawing
+his soul towards her own, as if with cords, woven of the triple strands
+of colour and reminiscence and the intensity of a love that was returned
+tenfold. And so as he lay, conscious of absolutely nothing but the abyss
+of those unfathomable eyes, all at once that shameless maid came forward
+yet again, and took the hand of yet another king, and said as before:
+King, listen and reply to the question that the husband of Sarojiní must
+answer well.</p>
+
+<p>And Sarojiní, hearing her speak, drew her eyes away sadly from
+Arunodaya, and turned them slowly on that waiting king. And she said:
+Maháráj, say, shall I choose the bitter or the sweet?</p>
+
+<p>And then, that miserable king, as if he feared the fate of his
+predecessors, stood for a while in silence. And he said at last: The
+sweet.</p>
+
+<p>Then said Sarojiní: King, beyond all doubt my crimes in a former birth
+are bearing fruit, in depriving me of such a husband as thyself.</p>
+
+<p>And instantly, all the pandits broke into a shout, and as they did so,
+she shot at Arunodaya a glance that seemed as it were to say to him: Be
+patient, for thy turn also will presently arrive.</p>
+
+<p>And at that very moment, something took him as it were by the throat.
+And as the dream suddenly went out and disappeared, he awoke, in the
+roar of the waves and the wind, to find that Makarandiká had her hand
+upon his breast, to wake him from his dream. And she said absolutely
+nothing. But her eyes were fixed upon his own, filled to the very brim
+with entreaty, and affection, and terror and grief, and despair.</p>
+
+<p>And seeing her, he frowned, as if the very sight of her was poison to
+his soul. And he shut his eyes, and fell back upon his pillow, to go
+back to his dream.</p>
+
+
+<h3>XIII</h3>
+
+<p>But Makarandiká shrank from the glance that he cast upon her, exactly as
+if he had struck her in the face with his clenched hand. And she turned
+suddenly white, as if the marble floor she sat on had claimed her for
+its own. And all at once she fell forward, and remained, crouching, with
+her face upon her hands, like a feminine incarnation of Rati when she
+saw Love's body burned to ash. And time passed, while the moon looked
+down at her as if with pity, wondering at her stillness, and saying as
+it were in silence: Can it be that she is dead? And then, suddenly,
+Arunodaya laughed aloud in his sleep, and he murmured, as if with
+affection: Sarojiní, Sarojiní.</p>
+
+<p>And then, Makarandiká looked up quickly. And lo! there came over her a
+smile, like that of one suddenly rejoicing at the arrival of unexpected
+opportunity. And all at once she stood erect, as if all her agony had
+been changed in a moment to resolution. And she looked down at him as he
+slept, and she said, very slowly: Ah! lover of Sarojiní, dost thou leave
+me, as it were, spurned from thee with aversion, alone on the roof of
+thy palace, to spend thy time with her? What! shall the wife of this
+birth sit, weeping as it were outside the door, while she embraces thee
+within? Ah! but thou hast forgotten, that if I cannot enter, at least I
+can interrupt thee, since I am mistress of the dream.</p>
+
+<p>And she put her hands up to her head, and undid the knot of her braided
+hair. And she took from it, as it fell around her, as if to shroud her
+action in the darkness of a cloud, a long thin dagger,<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a> that
+resembled a crystal splinter of lightning picked up on a mountain peak,
+and shone in the moon's rays like a streak of the essence of vengeance
+made visible to the eye. And she went close up to him, and remained
+standing silent, watching his face turned upwards as he lay before her,
+with a smile on her lips that resembled the gleam of her own dagger, as
+it waited in her trembling hand.</p>
+
+
+<h3>XIV</h3>
+
+<p>But in the meanwhile Arunodaya fled as it were from Makarandiká to take
+refuge in his dream. And he found Sarojiní as it were waiting for him
+with anxiety, with eyes that seemed to say to him: Amidst all this
+tumult of the pandits, thou and I are as it were alone together. And it
+seemed to Arunodaya as he watched her, that her lips moved, and were
+striving to say to him something, that by reason of the distance and the
+shouting, he could not understand. And in his delight, he began to laugh
+in his sleep, and murmur back to her in answer: Sarojiní, Sarojiní. And
+filled with unutterable desire to approach her, and take her in his
+arms, he was on the very point of rushing forward, urged by the
+irritation of an impatience that was becoming unendurable, when once
+again that maid devoid of modesty came straight towards him, and almost
+broke his heart in two by taking by the hand not himself, but the king
+who stood beside him. And as he muttered to himself: Out on this
+interloping king, who comes between me and my delight! beginning to
+tremble all over as he lay, that maid said again: King, listen and reply
+to the question that the husband of Sarojiní must answer well.</p>
+
+<p>And Sarojiní turned half towards him, leaving as it were her eyes
+behind, fastened still on Arunodaya, as if unable to bear again the pain
+of separation, and calling as it were to him, from over the sea of time.
+And then she said, as if her words were meant for him alone! Maháráj,
+Maháráj, say, shall I choose the past or the present, the living or the
+dead?</p>
+
+<p>And then, ere that unhappy king could answer, Arunodaya leaped towards
+her, while all his body quivered as he lay upon his bed, as if
+struggling in desperation to accompany his soul. And he cried out, not
+only with his soul, but his body: Sarojiní, Sarojiní, never shall thou
+choose, since I will not leave the choice to thee at all. Dead or
+living, I am thine and thou art mine. And as she threw herself into his
+arms, he caught her, and pulled her to his breast, while she put up her
+face to him, as if dying to be kissed.</p>
+
+<p>And then, strange! that face suddenly eluded him, with a derisive sneer.
+And his ears rang with a din composed of the shouting and laughter of
+pandits, mingled with the roar of the wind and the sea. And she and the
+dream together suddenly went out and disappeared. And he saw her face,
+for the fraction of a second, change, as if by magic, into the face of
+Makarandiká, pale as ashes: and then, something suddenly ran into his
+heart like a sword. And his soul abandoned his body, with a sharp cry,
+never to return.</p>
+
+
+<h3>XV</h3>
+
+<p>So then, the very moment it was done, Makarandiká woke, herself, as it
+were, from a dream. And horror at her own action, as if it had waited
+till the very moment when it should be unavailing, suddenly flowed in
+upon her soul. And as she gazed at Arunodaya, lying still in the
+moonlight with her dagger in his heart, and found herself with
+absolutely no companions but the dead body, and the darkness, and the
+wind and the waves, alone on that palace roof, she murmured to herself,
+as if she hardly understood: What! can this be of my doing? What! have I
+actually slain the husband of my own choice, jealous of his very dreams?</p>
+
+<p>And she stood, for a little while, with one hand upon her head, and
+then, she uttered a scream. And she seized him by the hand, and shook it
+violently, as if endeavouring to wake him and recall him from a dream,
+in which she herself had buried him for ever, cutting off its
+termination, and prisoning his soul in an everlasting dungeon, like a
+stone dropped beyond recovery, fallen with a hollow echo into the black
+darkness of a well.</p>
+
+<p>And lo! that shriek reverberated as it were in heaven, and was answered
+by a peal of laughter that fell on her from the sky. And she looked up
+into the air, and saw, hovering in rows above her, all those Widyádhara
+suitors whom she had rejected long ago, gazing down at her with faces
+that were distorted with malice and derision. And as she stood,
+confounded, with their laughter ringing in her ears, Smaradása swooped
+towards her, and called to her ironically: Ha! Makarandiká the scornful,
+how is it with thy mortal husband? How could he prefer another to such a
+beauty as thyself?</p>
+
+<p>And Makarandiká gazed at them all for an instant, with eyes that exactly
+resembled those of a fawn, on the very verge of escaping from its
+pursuers by leaping from a cliff. And her reason fled away from her, as
+if anticipating her own flight. And strange! at that moment, as if
+bewildered by her own deed and the very sight of those Widyádharas of
+whom she had been one, she utterly forgot for an instant that she
+herself was no longer a Widyádharí, and had lost her own power of flying
+through the air. And she made a bound to the edge of the parapet, and
+leaped off, thinking to fly over the sea, and escape, and be at rest.
+But instead of flying, she fell, and was broken to pieces at the bottom
+of the wall, in the foam of the waves that were also broken, at the foot
+of the palace rock.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>So then, when at last Maheshwara ended, the Daughter of the Mountain
+asked eagerly: But, O thou of the Moony Tire, tell me, how as to the
+dream. Was it the very truth, and Sarojiní the very wife of his former
+birth?</p>
+
+<p>And Maheshwara said slowly: Nay, O Snowy One, not at all. For it was not
+even a true dream. For if it had really been a dream, it would not have
+continued, as it actually did, in spite of its interruptions. But the
+whole was a delusion, and a contrivance of the Widyádharas, who lured
+his soul out of his body by means of a magic drug, and acted all before
+him, exactly like a play. For the Widyádharas were the pandits, and the
+great hall was nothing whatever but the sky. And the noise was nothing
+whatever but that of the wind and waves, and Sarojiní herself was
+Makarandiká's own sister, who hated her for her beauty, which was
+greater than her own. And as for Makarandiká, she was all the time her
+own rival; for she herself, and no other, was the real wife of his
+former birth.</p>
+
+<p>And the Daughter of the Mountain started, and she uttered a little cry.
+And she exclaimed: Ah! no! O Moony-crested, it cannot be. Surely thou
+art only jesting? What! was their happiness divided from them by so thin
+a wall as that? What! when they would have given, each his soul, to know
+it? Alas! alas! what cruelty of the Creator, to bring the cup of
+happiness as it were to their very lips, without allowing them to taste!
+simply by reason of a film of utter darkness, that prevented them from
+seeing it was actually there!</p>
+
+<p>And after a while, that Lord of Creatures said slowly: O Daughter of the
+Mountain, yet for all that it was true. And many a traveller crosses
+over seas and years of separation, surmounting every peril, to perish at
+the very last moment, when the ecstasy of reunion is almost in his
+grasp, on the step of his own door. And be not thou hasty to lay cruelty
+to the door of the Creator, who is absolutely blameless in the matter,
+seeing that all these and similar misfortunes come about, as the
+necessary consequence of works. And though the extremity of happiness,
+arising from mutual recognition, was divided from Arunodaya and
+Makarandiká by a screen thinner than the thickness of a single hair,
+they could not reach it, for thin as it was, that screen had been
+erected by their own wrong-doing, and was nothing whatever but the doom
+pronounced against themselves by their own misbehaviour in a former
+birth. And thus it came about, that Makarandiká played the part of
+Arunodaya's former wife, never even dreaming that she was only claiming
+to be what she actually was: while Arunodaya shrank, in his ignorance,
+from the very wife whom he would have given the three worlds to
+discover, in pursuit of a phantom, that was substituted for her by his
+own unilluminated longing for a treasure that, all unaware, he held
+already in his hand. For souls that wander to and fro in the waste of
+the world's illusion resemble chips tossing aimlessly up and down on the
+heaving waves of time, driving about at random they know not how or
+where, under a night that has no moon, in an ocean without a shore: for
+whom the very quarters of heaven are lost in an undistinguishable
+identity, and even distance and proximity are but words without a sense.</p>
+
+<p>So, now, let us leave these our images to become once more, by our
+departure, nothing but the stony guardians of this empty shrine. And
+to-morrow Gangádhara will learn, by listening to the story of yonder
+sleeper, what Smaradása meant, and unriddle his enigma of the poisoning
+of the soul.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Some kindly critics of these stories have objected to the
+W, here or elsewhere. The answer to this is, that European scholars have
+taught everybody to pronounce everything wrong, by <i>e.g.</i> introducing
+into Sanskrit a letter that it does not contain. There is no V in
+Sanskrit, nor can any Hindoo, without special training, pronounce it: he
+says, for instance, <i>walwe</i> for <i>valve</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> This "detached reflection" of Russia's national poet is
+endorsed by Dostoyeffsky, the greatest master of jealousy that the world
+has ever seen.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> The title has a secondary meaning (with reference to its
+place in the series), <i>she that is loaded with the nectar of Maheshwara,
+i.e.</i> the moon that he wears.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> No mere learning will remove them. Pundits, as a rule, end
+where they began, "lost in the gloom of uninspired research."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> The bowstring of Love's bow is made of a line of bees. Love
+was reduced to ashes by fire from Shiwa's extra eye, for audaciously
+attempting to subject that great ascetic to his own power.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> The real divinity of a Hindoo temple is not the images
+outside on its walls, but the symbol (whatever it be) inside.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> A common feature throughout India. Everywhere they went,
+the devotees of the Koràn used to smash and maim the Hindoo idols.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> What we should call, in such a case, mesmerism: the power
+of concentrated will. There is something in it, after all.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> (Pronounce <i>daya</i> as <i>die</i>, with accent on preceding <i>o</i>.)
+It means <i>the rising of red dawn</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> The Recorder, who keeps account of all the sins that each
+soul must answer for, at the end of every birth.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> i.e. <i>son of a nobleman</i>, the term used by a queen in
+addressing her husband.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> i.e. <i>a wife who makes a god of her husband</i>: the highest
+of all possible praises. Sawitri is the Hindoo Alcestis.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>Sati</i>, which means <i>a good woman</i>, is always understood
+by Europeans to refer to what is only the last manifestation of her
+quality, the burning herself on her dead lord's pyre. But the term does
+not necessarily contain any reference to that stern climax of her
+virtue.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Another name for Yama, the god of death, which we may here
+take as equivalent to "Justice."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> <i>i.e.</i> the God of Love and his principal wife.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> As we might say, <i>bachelor</i>, but the Hindoo
+expression is stricter, meaning, <i>one who has taken a vow of
+virginity</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> The two wives of Love.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> <i>i.e.</i> Ganesha.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> See Preface.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> This is from Kalidas.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> i.e. <i>one made of the honey or syrup of flowers</i>. (Note,
+that the first syllable rhymes with <i>luck</i>, and the third with <i>fund</i>.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> <i>i.e.</i> Spring, who is Love's companion.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> This is an allusion to the King's name (see note, <i>ante</i>)
+the point of which will presently appear.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> The crabs of Ceylon (presumably the same as those of
+southern India, whose shores I do not know) are the most extraordinary
+things I ever saw. They run like the wind, and jump, over immense spaces
+and chasms, from rock to rock, better than any horse.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> <i>i.e.</i> the moon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> <i>Love</i>, in Sanskrit, means also <i>recollection</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> A name given only by a wife to her husband, implying the
+claim.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> The English reader may be puzzled by the difficulty: how a
+Widyádharí could ever be a woman. But it is very simple on Hindoo
+principles. Widyádharas are constantly falling into human bodies by
+reason of curses, or guilt contracted.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> i.e. <i>the slave of love, or recollection</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> The King of Birds. (The final <i>a</i> is mute.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> i.e. <i>long-sighted</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> <i>Balibúk, an eater of daily offerings</i>, is a common
+epithet of the crow.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Meaning either <i>black-wings, the dark half of the lunar
+month</i>, or <i>time-server</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> The combined form of Maheshwara and his "other half."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> A play on words, <i>salt</i> and <i>beauty</i> being the same
+(<i>lawanya</i>).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> <i>Kalá</i> means <i>arts</i> as well as <i>digits</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Every reader of Scott will recall the "kinless loons."</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> <i>i.e.</i> initiation.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> The Greek [Greek: adyton], or sanctuary.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> The Hindoo shrine, says Mr. A. K. Coomaraswamy, is
+essentially a place of pilgrimages and circumambulations, to which men
+come for <i>darshan</i>, to "see" the god.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> (Pronounce <i>dweep</i>)&mdash;a far-off continent or island.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> This cannot be expressed in English with the point of the
+original, because the word expressing preference means also <i>bridegroom</i>
+(<i>waram</i>).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> "Did not Windumatí slay Widuratha the Wrishni with a
+stiletto that she had hidden in her hair?" (<i>Harsha charita</i>).</p></div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+***** This file should be named 35928-h.htm or 35928-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/9/2/35928/
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/35928-h/images/illus.jpg b/35928-h/images/illus.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ac8a28c
--- /dev/null
+++ b/35928-h/images/illus.jpg
Binary files differ
diff --git a/35928-h/images/tp.jpg b/35928-h/images/tp.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f9e7eb6
--- /dev/null
+++ b/35928-h/images/tp.jpg
Binary files differ
diff --git a/35928.txt b/35928.txt
new file mode 100644
index 0000000..1267408
--- /dev/null
+++ b/35928.txt
@@ -0,0 +1,2834 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Syrup of the Bees
+
+Author: Anonymous
+
+Translator: F. W. Bain
+
+Release Date: April 21, 2011 [EBook #35928]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+
+
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A SYRUP OF THE BEES
+
+ TRANSLATED FROM THE ORIGINAL MANUSCRIPT
+
+ BY F. W. BAIN
+
+
+ _Love was the wine, and Jealousy the lees,
+ Bitter of brine, and syrup of the bees._
+
+
+ WITH A FRONTISPIECE
+
+ METHUEN & CO. LTD.
+
+ 36 ESSEX STREET, W.C.
+
+ LONDON
+
+
+ TO
+ MRS. THEODORE BECK
+
+
+ And I rove on the breeze with the world of bees
+ like the shadow of a bee:
+ For a dead moonflower which the worms devour
+ is the tomb of the soul of me.
+
+ O the hum of the bees in the mango trees
+ it murmurs _taboo! taboo!_
+ _Should a dead moonflower which the worms devour
+ smell sweet as the mangoes do?_
+
+ What! shall I deem my flower a dream
+ when I do find, each morn,
+ Wet honey sips left on my lips,
+ and in my heart, a thorn?
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The Young Barbarians, when Rome's ecclesiastical polity got hold of
+them, were persuaded by their anxious foster-mother to sell their
+Scandinavian birthright of imagination for an unintelligible, theopathic
+mess of mystic Graeco-Syrian pottage. But the "demons," though driven
+generally from the field, lurked about in holes and corners, watching
+their opportunity. They took refuge in bypaths, leaving the high road:
+they lay in ambush in a thicket, whence nothing ever could dislodge
+them: that of fairy tales and fables.
+
+In India, the "demons," _i.e._ the fairy tales and fables, have never
+had to hide. But the fairy tales of India differ from the fairy tales of
+England, much as their fairies do themselves. The fairies of Europe are
+children, little people: and it is to children that fairy stories are
+addressed. The child is the agent, as well as the appeal. In India it is
+otherwise: the fairy stories are addressed to the grown-up, and the
+fairies resemble their audience: they are grown up too. They form an
+intermediate, and so to say, irresponsible class of beings, half-way
+between the mortals and the gods. These last two are very serious
+things: they have their work to do: not so the fairies, who exist as it
+were for the sake of existence--"art for art's sake"--and have nothing
+to do but what people who have nothing to do always do do--to get
+themselves and other people into mischief. They are distinguished by
+three noteworthy characteristics. In the first place, they are
+_possessors of the sciences, i.e._ magic, and this it is which gives
+them their proper name (_Widyadhara_),[1] which is almost equivalent to
+our _wizard_. Secondly, every Widyadhara can change his shape at will
+into anything he pleases: they are all _shape-changers_ (_Kamarupa_).
+And finally, their element is air: they live in the air, and are thus
+denominated _sky-goers, sky-roamers, air-wanderers_, in innumerable
+synonyms. These are the peculiar attributes of the fairies of Ind.
+
+[Footnote 1: Some kindly critics of these stories have objected to the
+W, here or elsewhere. The answer to this is, that European scholars have
+taught everybody to pronounce everything wrong, by _e.g._ introducing
+into Sanskrit a letter that it does not contain. There is no V in
+Sanskrit, nor can any Hindoo, without special training, pronounce it: he
+says, for instance, _walwe_ for _valve_.]
+
+Like many other persons in India (and out of it) who are far from being
+either fairies or wizards, they are extraordinarily touchy, and
+violently resentful of scorn or slight: things not nice to anybody, but
+the Wizards are not Christians, and generally take dire revenge. A very
+trifling provocation will set them in a flame. The Widyadhari lady is
+jealousy incarnate. Jealousy, be it noted, is a thing that many people
+much misunderstand. Ask anyone the question, where in literature is
+jealousy best illustrated, and ninety-nine people in a hundred will
+reply, Othello. But, as Pushkin excellently says, Othello is not
+naturally a jealous man at all: he is his exact antipodes, a confiding,
+unsuspicious nature.[2] Jealousy not only distrusts on evidence; it
+distrusts before evidence and without it; it anticipates evidence and
+condemns without a trial: it does not wait even for "trifles light as
+air," but constructs them for itself out of nonentity. Its essence is
+causeless and irrational suspicion. Your true jealous nature never
+trusts anything or anybody for an instant. Othello is of noble soul: no
+jealous man ever was or could be. With women, it is not quite the same;
+but even here, real nobility of character excludes the possibility of
+jealousy, because it trusts, until it is deceived, and then its glass is
+shattered, and its love gone beyond recall: sympathy is annihilated.
+Compare Mary Queen of Scots and Elizabeth: the one, the noblest, the
+other, the meanest creature that ever sat upon a throne. Mary trusted
+even Darnley till she discovered that he was beneath every sentiment but
+one: Good Queen Bess never trusted anyone at all. _Mauvaise espece de
+femme!_
+
+[Footnote 2: This "detached reflection" of Russia's national poet is
+endorsed by Dostoyeffsky, the greatest master of jealousy that the world
+has ever seen.]
+
+And so, they are not much to be depended on, these Wizards; anybody
+taking up with one of them, male or female, had better be careful. You
+can never tell where you are with them; their affection is unstable;
+they are fickle, as might be expected from creatures of the air: their
+feelings are as variable as their shapes. They can be just as hideously
+ugly as unimaginably beautiful. The stories that deal with them contain
+a moral entirely in harmony with all Indian ideas: it is a mistake not
+to stick to your own caste. When two of different castes are thrown
+together, the trouble inevitably begins. The gipsies, who came
+apparently from Sind, brought this notion into Europe, in a form not
+previously familiar to it. That difference of kind is insurmountable, is
+the fundamental axiom of Indian theory and practice. The owl to the owl,
+the crow to the crow: otherwise, Nemesis and catastrophe. _A Syrup of
+the Bees_[3] is another instance.
+
+[Footnote 3: The title has a secondary meaning (with reference to its
+place in the series), _she that is loaded with the nectar of Maheshwara,
+i.e._ the moon that he wears.]
+
+ * * * * *
+
+Everywhere to-day we hear people singing a very different song: from all
+sides is dinned into our ears the cant of humanity, "our common
+humanity." In the meantime, men differ in many ways more than they
+agree, and the differences of humanity are practically far more vital
+than the common base. Just as, though all men have weight, yet
+gravitation simply by reason of its universality does not constitute an
+element of politics, and is altogether a negligible quantity, fact
+though it be, so is it with humanity: the generic identity is nothing,
+the peculiar distinctions all. The world is not like a plain, but an
+irregular region such as that of the Alps or Himalaya, consisting of
+inaccessible peaks that separate deep valleys, at the bottom of which
+live parcels of humanity drowned in thick fogs or mists of totally
+different colours and intensities, that distort and transmogrify
+everything they see: so that if here and there any single individual
+succeeds in climbing, by dint of toil or special circumstances, to the
+tops, where in the clear ether all the situation lies spread out in its
+truth before his eye, he will find that he has thereby only cut himself
+absolutely off from communion and sympathy, not only with the denizens
+of his own valley, but that of all the others too. From that moment he
+ceases to be intelligible to the rest. No reasoning of his can ever
+touch them, or succeed in opening their eyes, because their error is not
+one of reason, but of perception: they cannot, because they do not, see
+things as he sees them: the mists,[4] with all their refraction and
+delusive transformation, are always there. Say what he will, he will not
+awake them: he will gain nothing in return for all his efforts but
+ridicule, abuse, or neglect. So Disraeli, in his generation, seemed to
+himself to be like one pouring, from a golden goblet, water upon sand.
+To be above the level of humanity is to be counted, till after you are
+dead, as one who is below.
+
+[Footnote 4: No mere learning will remove them. Pundits, as a rule, end
+where they began, "lost in the gloom of uninspired research."]
+
+And this is the exact condition in the India of to-day. The irony of
+fate has thrown together, as though by some vast geological convulsion,
+the dwellers in two valleys, one of whom sees everything through, so to
+say, a red mist, and the other through a blue: they move about and mix
+in a way together, totally unable to see things in the same light: and
+all the while this melancholy cuckoo-cry of _common humanity_ fills the
+air with its reiteration, and people persist in handling the situation
+with a wilful and almost criminal determination to ignore what stares
+them in the face, and by so doing, still further accentuate the very
+thing they will not see. If you take two men who are infinitely far from
+being brothers, and forcibly unite them, on the pretext that they are,
+you will produce by irritation an enmity between them that would never
+have existed, had they been let alone.
+
+ * * * * *
+
+I stood, a little while since, on the very edge of a plateau, that fell
+down sheer four thousand feet or more, into the valley of Mysore. Far in
+the distance to the north, the dense dark green forest jungle stretched
+away like a carpet, intersected here and there by Moyar's silver
+streams, with here and there a velvet boss, where a rounded hill stood
+up out of the plain. That carpet, as it seemed from the height, so
+uniform and close in its texture, is made of great trees, under which
+wander wild elephants in herds. To right and left, the valley ran both
+ways out of sight, like a monster chasm with one side removed. And in
+the air below, above, around, light wreaths and ragged fragments of
+cloud and mist floated and streamed and drifted, casting the most
+beautifully deep blue shifting shadows not only on the earth, but on the
+air, like waterfalls of colour, half hiding and half framing the distant
+view, and cutting the sunlight into intermittent fountains of a golden
+semi-purple rain that fell and changed, now here, now there, now, as you
+looked upon them, gone, now suddenly shooting out elsewhere to transform
+every colour that they touched into something other than it was, like a
+magic show suddenly thrown out by the Creator in the silent and
+unfrequented solitude of his hills, for sheer delight and as it were
+simply for his own amusement, not caring in the least whether there
+might be any eye open to catch and worship such a beautiful profusion of
+his power, or not. For, strange! the spell and mysterious appeal of all
+such momentary glimpses lies, not in what you see, but in what you do
+not hear: it is the dead silence, the stillness, that by a paradox seems
+to be the undertone, or background, of moving mist and lonely mountain
+peaks.
+
+So as I stood, gazing, there came suddenly from the east, a whisper, a
+mutter; a low sound, that suggested a distant mixture of wind and sea.
+And I turned round, and looked, and I saw a sight that I never shall see
+again; such a sight as a man can hardly expect to see twice, in the time
+of a single life. Rain--but was it rain?--rain in a terrific wall, a
+dark precipice of appalling gloom, rain that rose like a colossal
+curtain from earth to heaven and north to south, was coming up the
+valley straight towards me, and it struck me, as I saw it, with a thrill
+that was almost dread. That was what the people saw, long ago, when the
+Deluge suddenly came upon them. It came on, steadily, swiftly, like a
+thing with orders to carry out, and a purpose to fulfil, cutting the
+valley athwart with the edge of its solid front, sharp as that of a
+knife laid on a slice of bread: a black ominous mass of elemental
+obliteration, out of which there came a voice like the rushing of a
+flood and the beating of wings, mixed with a kind of wail, like the
+noise of the cordage of a ship, in a gale at sea. It blotted out
+creation, and in the phrase of old Herodotus, day suddenly became night.
+A moment later, I stood in whirling rain and fog that made sight useless
+a yard away, as wet as one just risen from the sea, with a soul on the
+very verge of cursing the Creator, for so abruptly dropping the curtain
+on his show: forgetting, in my ingratitude, first, the favour he had
+done me; secondly, how many were those who had not seen; lastly, and
+above all, that it was the very dropping of that stupendous curtain that
+gave its finishing touch and climax to the show. For he knows best,
+after all. Introduce into Nature were it but a single atom of stint, of
+parsimony, of preservation, of regret for loss; and the power, and with
+it, the sublimity of the infinite is gone. Were Nature to pose, to
+attitudinise for contemplation, even for the fraction of a second, she
+would annihilate the condition on which reposes all her charm. Ruthless
+destruction, even of her own choicest works, is the badge of her
+inexhaustible omnipotence: add but a touch of pity, and you fall back to
+the littleness and feebleness of man.
+
+And I mused, as I departed: how can that be communicated to others,
+which cannot even be described at all? And if so, in the things of the
+body, how much more with the things of the soul? Who shall convey to the
+souls that stumble and jostle in the foggy valleys, any glimpse of the
+visions, denied to them, above; any spark of comprehension of the things
+that they might discern, on the tops of the pure and silent hills, that
+stand uncomprehended, kissing heaven above the fog?
+
+POONA, 1914
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+I. A TWILIGHT EPIPHANY
+
+II. AN INCOMPLETE OBLIVION
+
+III. A DISJUNCTIVE CONJUNCTION
+
+
+
+
+I
+
+A TWILIGHT EPIPHANY
+
+
+_The three worlds worship the sound of the string that twanged of old
+like the hum of bees[5] as it slipped from faint Love's faltering hand
+and fell at his feet unstrung, the bow unbent and the shaft unsped, as
+if to beg for mercy from that other shaft of scorching flame that shot
+from the bow-despising brow of the moony-crested god._
+
+[Footnote 5: The bowstring of Love's bow is made of a line of bees. Love
+was reduced to ashes by fire from Shiwa's extra eye, for audaciously
+attempting to subject that great ascetic to his own power.]
+
+Far down in the southern quarter, at the very end of the Great Forest,
+just where the roots of its outmost trees are washed by the waves of the
+eastern sea, there was of old a city, which stood on the edge of land
+and water, like as the evening moon hangs where light and darkness meet.
+And just outside the city wall where the salt sand drifts in the wind,
+there was a little old ruined empty temple of the Lord of the Moony
+Tire, whose open door was as it were guarded by two sin-destroying
+images of the Deity and his wife, one on the right of the threshold and
+the other on the left, looking as if they had suddenly started asunder,
+surprised by the crowd of devotees, to make a way between. And on an
+evening long ago, when the sun had finished setting, Maheshwara was
+returning from Lanka to his own home on Kailas, with Uma in his arms. So
+as he went, he looked down, and saw the temple away below. And he said
+to his beloved: Come, now, let us go down, and revisit this little
+temple, which has stood so long without us. And it looks white in the
+moon's rays, as if it had turned pale, for fear that we have forgotten
+it.
+
+So when they had descended, Maheshwara said again: See how these two
+rude and mutilated effigies that are meant for thee and me stand, as it
+were, waiting, like bodies for their souls. Let us enter in, and occupy,
+and sanctify these images,[6] and rest for a little while, before
+proceeding to thy father's peaks. And if I am not mistaken, our presence
+will be opportune, and this deserted temple will presently be visited by
+somebody who stands in sore need of our assistance, which as long as
+they remain untenanted these our images cannot give him, since they have
+even lost their hands.[7] And accordingly they entered, each into his
+own image, and remained absolutely still, as though the stone was just
+the stone it always was, and nothing more. And yet those stony deities
+glistened in the full moon's light, as though the presence of deity had
+lent them lustre of their own, that laughed as though to say: See, now
+we are as white as the very foam at our feet.
+
+[Footnote 6: The real divinity of a Hindoo temple is not the images
+outside on its walls, but the symbol (whatever it be) inside.]
+
+[Footnote 7: A common feature throughout India. Everywhere they went,
+the devotees of the Koran used to smash and maim the Hindoo idols.]
+
+So as they stood, silent, and listening to the sound of the sea, all at
+once there came a man who ran towards them. And taking off his turban,
+he cast it at the great god's feet, and fell on his face himself. And
+after a while, he looked up, and joined his hands, and said: O thou
+Enemy of Love, now there is absolutely no help for me but in the sole of
+thy foot. For when the sun rose this morning, the Queen was found lying
+drowned, and all broken to pieces, in the sea foam under the palace
+wall. And when they ran to tell the King, they found him also lying
+dead, where he sleeps on his palace roof that hangs over the sea, with a
+dagger in his heart. And the city is all in uproar, for loss to
+understand it, and Gangadhara the minister has made of me a victim, by
+reason of an old grudge. And now my head will be the forfeit, unless I
+can discover the guilty before the rising of another sun. And thou who
+knowest all things, past, present, or to come, art become my only
+refuge. Grant me, of thy favour, a boon, and reveal to me the secret,
+for who but thyself can possibly discover how the King and Queen have
+come to this extraordinary end.
+
+So as he spoke, gazing as if in desperation at Maheshwara, all at once,
+as if moved to compassion, that image of the Deity turned from the wall
+towards him, and nodded at him its stony head: so that in his terror
+that unhappy mortal nearly left his own body, and fell to the ground in
+a swoon. And Maheshwara gazed at him intently, as he lay, and put him,
+by his _yoga_,[8] asleep. And the Daughter of the Snow said softly: O
+Moony-crested, who is this unlucky person, and what is the truth of this
+whole matter, for I am curious to know? And Maheshwara said slowly: O
+Snowy One, this is the chief of the night watch of the city; and be
+under no alarm. For while he sleeps, I will reveal the truth to him, in
+a magic dream: making him as it were a third person, to overhear our
+conversation. And I will do the same to the prime minister, so that in
+the morning, finding their two dreams tally, he will gain credit and
+save his life. Thereupon Parwati said again: O Lord of creation, save
+mine also. For I am as it were dying of curiosity, to hear how all this
+came about.
+
+[Footnote 8: What we should call, in such a case, mesmerism: the power
+of concentrated will. There is something in it, after all.]
+
+So then, after a while, that omniscient Deity said slowly: All this has
+come about, by reason of a dream. And Gauri said: How could a dream be
+the cause of death, both to the King and Queen? Then said Maheshwara:
+Not only is there danger in dreaming, but the greatest. Hast thou not
+seen thy father's woody sides reflected in the still mirror of his own
+tarns? And the goddess said: What then? And Maheshwara said: Hast thou
+not marked how the reflection painted on the water contains beauty,
+drawn as it were from its depths, greater by far than does the very
+thing it echoes, of which it is nothing but an exact copy? And Parwati
+said: Aye, so it does. Then said Maheshwara: So it is with dreams. For
+their danger lies in this very beauty, and like pictures upon quiet
+water, which contains absolutely nothing at all, below, they show men,
+sleeping, visions of unrealisable beauty, which, being nothing whatever
+but copies of what they have seen, awake, possess notwithstanding an
+additional fascination, not to be found in the originals, which fills
+them with insatiable longing and an utter contempt of all that their
+waking life contains, as in the present instance: so that they sacrifice
+all in pursuit of a hollow phantom, trying to achieve impossibility, by
+bringing mind-begotten dream into the sphere of reality, whither it
+cannot enter but by ceasing to be dream. But the worst of all is, as in
+this King's case, when dreaming is intermingled with the reminiscences
+of a former birth: for then it becomes fatality. And Parwati said: How
+is that? Then said Maheshwara: Every soul that is born anew lies buried
+in oblivion, having utterly forgotten all its previous existence, which
+has become for it as a thing that has never been. And yet, sometimes,
+when impressions are very vivid, and memory very strong, here and there
+an individual soul, steeped as it were in the vat of its own experience,
+and becoming permanently dyed, as if with indigo, will laugh, so to say,
+at oblivion, and carry over indelible impressions, from one birth to
+another, and so live on, haunted by dim recollections that throng his
+memory like ghosts, and resembling one striving vainly to recall the
+loveliness and colour of a flower of which he can remember absolutely
+nothing but the scent, whose lost fragrance hangs about him, goading
+memory to ineffectual effort, and thus filling him with melancholy which
+he can never either dispel or understand.
+
+So as he spoke, there came past the temple door a young man of the
+Shabara caste, resembling a tree for his height, carrying towards the
+forest a young woman of slender limbs, who was struggling as he held
+her, and begging to be released; to which he answered only by laughing
+as he held her tighter, and giving her every now and then a kiss as he
+went along, so that as they passed by, there fell from her hair a
+_champak_ flower, which lay on the ground unheeded after they
+disappeared. And the Daughter of the Mountain exclaimed: See, O
+Moony-crested, this flower laid as it were at thy feet as a suppliant
+for her protection: for this is a case for thy interference, to save
+innocence from evil-doing.
+
+And Maheshwara looked at her with affection in his smile. And he said:
+Not so, O mountain-born: thou art deceived: since this is a case where
+interference would be bitterly resented, not only by the robber, but his
+prey: for notwithstanding all her feigned reluctance, this slender one
+is inwardly delighted, and desires nothing less than to be taken at her
+word. For this also is a pair of lovers, who resemble very closely those
+other lovers, whose story I am just about to tell thee: as indeed all
+lovers are very much the same. For Love is tyranny, and the essence of
+the sweetness of its nectar is a despotic authority that is equally
+delicious to master and to slave. For just as every male lover loves to
+play the tyrant, so does every woman love to play the slave, so much,
+that unless her love contains for her the consciousness of slavery, it
+is less than nothing in her own eyes, and she does not love at all. And
+know, that as nothing in the world is so hateful to a woman as force,
+exerted on her by a man she does not love, so nothing fills her with
+such supreme intoxication as to be masterfully made by her lover to go
+along the road of her own inclination, since so she gets her way without
+seeming to consent, and is extricated from the dilemma of deciding
+between her scruples and her wish. For indecision is the very nature of
+every woman, and it is a torture to her, to decide, no matter how. And
+even when she does decide, she does so, generally as a victim, driven by
+circumstances or desperation, and never as a judge, as in the case of
+both those women who determined the destiny of this dead King, the one
+deciding in his favour, precisely because he would allow her no choice,
+and the other very much against him indeed: and yet both, so to say,
+without any good reason at all. For women resemble yonder waves of the
+sea, things compounded of passion and emotion, with impulses for
+arguments, and agitation for energy, for ever playing, fretting and
+moaning with laughter and tears of brine and foam: and like feminine
+incarnations of the instability of water, one and the same essence
+running through a multitude of contradictory and beautiful qualities and
+forms: being cold and hard as ice, and soft and white as snow, and still
+as pools, and crooked as rivers, now floating in heaven like clouds and
+mists and vapours, and now plunging, like cataracts and waterfalls, into
+the abyss of hell. Is not the same water bitter as death to the drowning
+man, and sweeter than a draught of nectar, saving the life of the
+traveller dying of thirst in the desert sand.
+
+So, now, listen, while I tell thee the story of this King.
+
+And as he began to speak, the wind fell, and the sea slumbered, and the
+moon crept silently further up and up the sky. And little by little, the
+dark shadows stole out stealthily, moving as it were on tiptoe, and hung
+in corners, here and there, like ghosts about the little shrine, before
+which the sleeping man lay white in the moon's rays, as still as if he
+were a corpse. And the deep tones of the Great God's voice seemed like a
+muttered spell, to lull to sleep the living and assemble the dead to
+hear, with demons for _dwarapalas_ at the door of an ashy tomb.
+
+
+
+
+II
+
+
+AN INCOMPLETE OBLIVION
+
+
+I
+
+Know, then, that this King, who was found dead in the early morning,
+with a dagger in his heart, was named Arunodaya.[9] For his father said,
+when he was born: This son is, as it were, the sunrise of our hopes. And
+yet, by the decree of destiny, it turned out altogether contrary to his
+expectation. For as it happened, his father, in whose family it was an
+hereditary custom to have only one queen at a time, grew gradually tired
+of his only wife. But being as cowardly in crime as he was weak in
+constancy, he did not dare to bring about his wishes by any violence or
+practice of his own, but lay as it were in wait, for some suitable
+opportunity or occasion to present itself, by means of which he might
+succeed in getting rid of her, without incurring any blame, or running
+any risk. For such souls as his was, think to throw dust in the eyes of
+Chitragupta,[10] not knowing that he does but add cowardice to the total
+of their guilt.
+
+[Footnote 9: (Pronounce _daya_ as _die_, with accent on preceding _o_.)
+It means _the rising of red dawn_.]
+
+[Footnote 10: The Recorder, who keeps account of all the sins that each
+soul must answer for, at the end of every birth.]
+
+So while he waited, time went on, and year succeeded year. And little by
+little he and his queen grew gradually older, and his son changed slowly
+from a boy into a man.
+
+And then, at last, one day it happened, that the King and Queen were
+sitting together on the palace roof. And all at once, the Queen started
+to her feet with a cry. And as the King looked towards her, with wonder
+and curiosity, she said slowly: Aryaputra,[11] know, that I have
+suddenly recollected my former birth. And now, I long to tell thee all
+about it; and yet I am afraid. For this is the law, that if anybody
+suddenly remembers his former birth, and tells it to another, that very
+moment he must die. And if I die, I must leave thee: for if not, what
+could death do to me, since that is the only thing in the three worlds
+of which I am afraid?
+
+[Footnote 11: i.e. _son of a nobleman_, the term used by a queen in
+addressing her husband.]
+
+So as she looked at him, with regret and affection in her eyes--for she
+was as devoted to her husband as if he had been worthy, as indeed he was
+utterly unworthy, of her devotion--all at once the King's heart leaped
+in his breast. And he said to himself: Ha! Here, as it seems, is that
+very opportunity, for which I have been waiting all these years: till I
+thought that my soul would almost part from my body, for sheer
+impatience and disgust. And in an instant, he also sprang to his feet,
+exclaiming as he did so, with an ecstasy that was only half feigned:
+Strange! can it be? For I, too, have suddenly remembered my former
+birth: as if this recollection of thine had been the spark required, to
+set fire to the memory of my own. So now, then, let us very quickly tell
+each other all, and so take leave together of these miserable bodies,
+into which we must, beyond a doubt, have fallen, by reason of a curse.
+
+So then, deceived by the display of his hypocritical affection, the
+Queen told him very quickly all that she recollected of her former
+birth. And when she had finished, the King looked at her steadily for a
+while, and his face fell. And he said, with difficulty: Alas! alas! I
+was utterly mistaken: and as I think, I took fire falsely, out of
+sympathy with thee. And now I have fallen unwittingly into an
+irreparable disaster. For as to my own former birth, I remember
+absolutely nothing about anything at all.
+
+So as he spoke, he looked at the Queen, and their eyes met. And in that
+instant, she understood; and caught, like a flash of lightning, the
+falsehood in his soul. And she gazed at him, for a while, fixedly, with
+eyes that resembled an incarnation of scrutiny that was mingled with
+reproach, till all at once he turned away, unable to endure the
+detection of his own baseness, reflected as it were in the calm mirror
+of her own pure gaze. And after a while, she said slowly: Son, not of a
+noble, but an outcast, know, that thou hast doomed not me only, but
+thyself. And now, because thou hast betrayed me to my death, thy son
+also shall die as I do, and on the very same spot, by the agency of one
+who stands to him in the very same relation that I do to thee: and the
+husband shall pay for the wife. And the consequence of works shall dog
+thee, in the form of the total extinction of thy race. But as for me,
+now I see only too clearly that this birth has been a blunder, and a
+punishment, and a delusion, resembling a scene played upon a stage,
+whose king turns out, when the curtain falls, to be but a sorry rascal
+after all. And all the while, I have given my devotion to the wrong
+husband, and like a foolish benefactor, have wasted alms on a pitiful
+impostor. I feared, but one short moment since, to leave thee, and to
+part from thee; but now, thou hast suddenly changed regret into relief.
+See, whether separation will be thy blessing or thy curse.
+
+So as she spoke, she tottered, and her soul suddenly left its body,
+which sank to the ground abandoned, like a creeper that collapses when
+the trunk it clung to falls, and saying as if to mock him: Seek now for
+the core that is gone, within the hollow husk.
+
+
+II
+
+So then, when her funeral obsequies were over, that widowed King,
+strange to say! fell into melancholy, deceiving all his subjects, as if
+by express design. For they pitied him exceedingly, each saying to the
+other: See, now, how this good Queen's death has robbed this poor
+deserted King as it were of his own soul: as well, indeed, it might. For
+she was a _patidewata_,[12] and a Sawitri, not only in her name, but in
+her nature, and rather than outlive him, preferred to go before.
+Whereas, on the contrary, that King's decline arose, not from regret,
+but from remorse, mixed with anxiety and the apprehension of his coming
+doom. For this is the way of the weak, that they yield to evil impulse,
+and yet repent of their own doings, taking fright at the sight of them,
+as soon as they are done, and discovering the terrible consequences of
+works, too late. For a deed that is done, is divided from what it was,
+before it was done, by all eternity, in the fraction of a second: as
+this King found to his cost. For even as he gazed at the body of his
+queen, lying dead on the floor beside him, remorse rose up as it were
+out of her body and took him by the throat. And at that moment, he would
+have thrown away his kingdom like a blade of grass, to bring her back to
+life. And his longing to get rid of her changed, like a flash of
+lightning, into a passionate yearning to repossess her, dead. And he
+said to himself, as he looked at her: Where in the world shall I find
+another resembling her in the least degree, and what shall I do, to save
+myself from the ripening of her curse? For destiny listens in silence to
+the prayers of a pure woman, and she, beyond all doubt, was one.
+
+[Footnote 12: i.e. _a wife who makes a god of her husband_: the highest
+of all possible praises. Sawitri is the Hindoo Alcestis.]
+
+So then, from that very moment, every thought of replacing her by
+another queen abandoned him, as if her life, in leaving her, had drawn
+with it his own. And all his taste for life at all, and all desires
+whatever, suddenly left him in a body, as if out of disgust at his
+behaviour. And he sank into despair, and pined and waned like an old
+moon, and grew gradually dimmer, and thinner, and more gloomy, till
+there was hardly anything left of him at all, but skin and bone. And
+finally, seeing its opportunity, a burning fever arising from a chill
+entered in and took possession of all his limbs, as if to give him a
+foretaste of the flames of his own pyre.
+
+And then at last, perceiving that Yama had caught him in his noose, and
+finding himself in the mouth of death, he summoned his prime minister,
+together with his son. And when they came, he said to them: Since I am
+on the very point of following my wife, as, had I gone before her, she
+would have followed me, _sati_[13] that she was, there is no time to
+lose. Do thou, my son, get married, as quickly as thou canst, for the
+god of death has clutched us both, as if he was in a hurry, just at the
+very moment when we were thinking of procuring thee a wife. And as it
+is, I am sore afraid of going to meet my ancestors, who will angrily
+reproach me for placing them in jeopardy, by neglecting to provide for
+them in time. And when they ask me, saying: Where is thy son's son? what
+answer shall I make? And therefore, O my minister, I leave this son of
+mine and his marriage as a deposit in thy hands, which I shall require
+of thee in the other world. Postpone all other policy to the duty of
+finding him a wife: and if thou canst, let her resemble his mother, that
+was mine.
+
+[Footnote 13: _Sati_, which means _a good woman_, is always understood
+by Europeans to refer to what is only the last manifestation of her
+quality, the burning herself on her dead lord's pyre. But the term does
+not necessarily contain any reference to that stern climax of her
+virtue.]
+
+So having spoken, in a little while he died, leaving everybody in his
+kingdom wondering at his affection for his wife. For nobody knew the
+truth, which was as it were burned up and utterly annihilated by the
+fires that consumed the body of his wife and his own. And he left behind
+him a reputation for fidelity that was absolutely false. For none but
+the Deity can penetrate the disguise of hypocrisy. And yet, though he
+deceived all the subjects in his kingdom, he did not succeed in blinding
+the eyes of Dharma,[14] who caught his soul in his noose, and doomed it,
+for his treachery, to be born again in the body of a worm.
+
+[Footnote 14: Another name for Yama, the god of death, which we may here
+take as equivalent to "Justice."]
+
+
+III
+
+So, then, when his funeral obsequies were over, and the due time
+prescribed by the _shastras_ had elapsed, his son Arunodaya mounted the
+throne, and became king in his room.
+
+And no sooner was the crown placed upon his head, and the water
+sprinkled over him, than the prime minister, who was named Gangadhara,
+came to him privately, and said: Maharaj, now there is yet another
+ceremony which remains as it were crying to be performed, with the least
+possible delay; and that is thy own marriage. And now it is for thee and
+me to seek out some maiden that will make a royal match for thee, and
+lead her round the fire, and so let thy father's spirit rest. And there
+cannot be any difficulty at all. For all the neighbouring kings, who
+possess daughters, are watching thee like clouds around a mountain top,
+ready to rain daughters as it were upon thy head; since thou art
+superior in power to them all. And as for the daughters, the painters,
+and the rumours of thy beauty, have turned them all into so many
+_abhisarikas_, dying to run into thy arms without waiting to be asked;
+and the only danger is, that all but the one on whom thy choice shall
+fall will immediately abandon the body, out of jealousy and despair, as
+soon as it is made. For everybody knows that even Ananga and Rati[15]
+were envious of thy father and thy mother; of whom thou art compounded
+into an essence twice as powerful as either was alone, so that not a day
+passes but my spies bring me news of miserable women who have deserted
+the body of their own accord, finding themselves, by reason of their
+caste or condition, cut off from all hope of ever becoming thy wife.
+
+[Footnote 15: _i.e._ the God of Love and his principal wife.]
+
+Then said Arunodaya: O Gangadhara, I am ready to marry in a moment any
+one of them: and yet, as I think, I shall never marry anyone at all. And
+Gangadhara said: Maharaj, thou speakest riddles, and I am slow to
+understand. And Arunodaya looked at him with a smile. And he said:
+Gangadhara, it is proper that a minister should know all his master's
+secrets, and now that thou art my minister, I will tell thee mine, and
+make thee my confidant in everything, as expediency demands. For then
+only will the business of our policy run on smoothly, when we pull
+exactly together, like a pair of bullocks in a cart. And whether it be
+with the women as thou sayest, or not, there is a difficulty, unknown to
+thee, on my part. Then said the minister: What is that? And Arunodaya
+said: I am already more than half married, and, as it were, bound, by an
+indissoluble pledge, to an undiscoverable beauty; and unless she can be
+found, I am, as I told thee, likely to remain unmarried for the
+remainder of my life.
+
+Then said the prime minister: Maharaj, everything can be found by one
+who looks for it in the proper place. And if thy beauty be discoverable,
+I will undertake to find her, at the forfeit of my head. And who, then,
+is she? Give me at least a clue; and thou shalt see, that maybe she is
+not hidden so very far away, after all.
+
+And Arunodaya said: I will marry no other woman but the wife of my
+former birth. For I dream of her, and as it seems to me, have dreamed of
+her, and nothing else, ever since I was born. And so, now, I have
+revealed to thee a secret, which I never told to anyone but thee: and I
+leave thee to judge, whether she is able to be found, or not. And if
+thou canst show me that any one of these kings' daughters was my wife
+before, I will marry her again: but this is the indispensable condition;
+and no matter who she may be, the woman who does not fulfil it must
+marry some one other than myself. And now, go: and when thou hast
+meditated sufficiently on the matter, return to me at dawn, and take
+counsel with me, as to what is to be done. For, as thou seest, this
+marriage of mine is not likely to be easily achieved. And I resemble one
+searching on the seashore for a grain of sand, dropped there in the dead
+of night, a hundred years ago.
+
+
+IV
+
+So then, that astounded prime minister gazed at Arunodaya for a while in
+silence, and took his dismissal, and went away like a man in a dream.
+And when he reached his home, he sat for a long time musing, like a
+picture painted on a wall. And then, all at once, he began to laugh. And
+he exclaimed: Ha! this, then, was the secret, and now at length I begin
+to understand, and all is explained. For this young king
+_brahmachari_,[16] little as he suspects it, has been under my eye ever
+since he was born. And this, then, was the reason why he was perpetually
+wandering about alone, and lying for hours gazing at the lotuses in the
+forest pools, or looking at the sea-waves, like a rock on the shore,
+differing totally from all others of his kind, who as a rule resemble
+_must_ elephants, in utterly refusing to have anything to do with
+dancing girls or women of any kind, as it were wilfully contradicting
+the design of the Creator, who beyond a doubt formed him on purpose to
+prevent Rati and Priti[17] from quarrelling, by providing a second body
+for their common lord. And all the while I took him for a very _yogi_,
+he was, as it turns out, dreaming, not of emancipation, but this wife of
+his former birth: and hard as it is, I think that even emancipation
+would, of the two, be easier to attain. Well might he say, that she was
+difficult to find. For who ever got at the wife of his former birth,
+except in a dream. Aye! this is an obstacle to his marriage indeed, that
+even the Lord of the Elephant-Face would be puzzled to surmount or
+remove.
+
+[Footnote 16: As we might say, _bachelor_, but the Hindoo
+expression is stricter, meaning, _one who has taken a vow of
+virginity_.]
+
+[Footnote 17: The two wives of Love.]
+
+And after a while, he said again: Is it a mere fancy? Or can it be, that
+he really is haunted by some dim recollection of his former wife, since
+beyond a doubt the influences of pre-existence do sometimes persist, and
+like ships, sail without sinking over the dark ocean of oblivion, from
+one birth-island to another? And what, then, is she like? For could I
+only discover what she looks like in his dreams, it might be that by
+policy or stratagem I could make shift to find her, or somebody so like
+her that he would never know the difference. I will go to him to-morrow
+and ask him to describe her, and he cannot well refuse. For how can he
+expect me to discover her, unless I know what she is like? Or can it be,
+that he does not even know himself? That would be better still. For
+then, if, with the assistance of the astrologers, I can manage to devise
+a scheme, so as to persuade him that I have lit upon that which he is
+looking for, how could he detect the imposition? There are only too many
+kings' daughters who would think that the very fruit of their birth was
+gained, by practising so innocent a deception as to pass for the wife of
+his former birth in order to become in very truth his wife in this. And
+if I cannot succeed in some dexterous trick of substitution, I shall be
+almost ready to abandon the body myself, for sheer exasperation. For
+even apart from the necessity of getting him married, there is not one
+of the surrounding kings who is not ready to throw a crore of gold
+pieces at my head, if only I will even promise to become his partisan
+against all the rest, and marry Arunodaya to some daughter of his own.
+Out upon it, that with kings' daughters lying thick as lotuses all round
+him, and ready and even eager to be plucked, this unhappy longing of the
+king for an unattainable _parijata_ flower should make them all of no
+more value than withered leaves! O Rider on the Mouse,[18] come to my
+assistance, for without thy help we shall all be swallowed by calamity,
+in the form of the utter extinction of this perverse king's kingdom and
+his race.
+
+[Footnote 18: _i.e._ Ganesha.]
+
+
+V
+
+Now, just at this very moment, it happened, by the decree of destiny,
+that one of the kings of the Widyadharas,[19] who was rightly named
+Mahidhara, for his home was on a mountain top that stood in a far-off
+island beyond the rising sun, was holding a _swayamwara_ for all his
+hundred daughters. And for ninety-nine days each daughter chose her
+husband, one a day, from out of the suitors who flocked to the marriage
+in such numbers that the sky looked like a cart-wheel, with lines of
+Widyadharas assembling from all directions, like vultures, for its
+spokes. And finally the hundredth day, and with it, the turn of the
+youngest daughter came, to choose.
+
+[Footnote 19: See Preface.]
+
+Now this daughter resembled a thorn, fixed by the Creator in the hearts
+of all her sisters, causing perpetual irritation, like a rebel chief in
+a united kingdom. For she stood aloof from them all, like a little
+finger that somehow or other refuses to bend into the closed hand, being
+not only the youngest, but the smallest, and the most perverse, and the
+loveliest of all, putting not only all her sisters but every other
+Widyadhari to the necessity of acknowledging, sore against their will,
+that the presence of her beauty robbed them of their own, reducing them
+to confusion, like so many impostors confronted by the true heir. And
+her nature was so totally dissimilar to that of everybody else, that she
+resembled a thing made by the Creator standing as it were upon his head,
+out of the essence of contradiction: since none of her own family could
+ever tell what she would or would not say, or do, or even where she was.
+And even her beauty was as wayward as she was herself. For one of her
+eyebrows was always as it were on the tiptoe of surprise, arrogantly
+arching a little higher than the other; and her eyes were very long,
+with corners that looked as if they were on the very point of turning
+upwards, which none the less they never did, as if expressly to
+disappoint and deride the expectation they aroused, and keep it hovering
+for ever in an agony of suspense. And her lips always seemed to smile
+even when they were not smiling, and her head was almost, always poised
+a very little on one side, looking as if it were listening for the
+far-off mutter of the mischief that lay as it were slumbering in the
+thunder-cloud hanging low in the heaven of her huge dark eyes, whose
+lashes resembled the long grass that fringes the edge of a forest pool.
+And her limbs were so slender, and her colour was so pale, in the shadow
+of the masses of her sable hair, that had it not been for the indigo of
+her lotus eyes and the vermilion of her lips, she would have resembled a
+marble incarnation of the beauty of death, or a wraith of mist touched
+as it hovers in a dark valley by the ashy beam of a waning moon. And,
+strange! her spell seemed made of moods that always changed, yet never
+varied, compounded half of shy timidity, and half of proud disdain, like
+an atmosphere of paradoxical fascination, formed of the rival fragrances
+of sandalwood and camphor, translated into the language of the soul.
+
+So then, as those Widyadhara suitors waited in the hall, standing round
+in a ring, she came in slowly, with the garland of choosing in her hand.
+And beginning with the first she came to, she walked very deliberately
+all round that circle of excited wooers, going from one to the next in
+order, and examining each in turn. And in the dead silence, there was
+absolutely nothing heard but the faint clash of her golden anklets, as
+she moved round slowly on little hesitating feet, that trod as it were
+on everybody's heart. And as she went, those suitors, as she came to
+them and passed them, turned gradually from dark to pale, and then again
+to black, like the buttresses on the king's high road, when torches pass
+along.[20] And every Widyadhara's soul abandoned, so to say, his body,
+on finding that she left him to go on to the next, dooming him as it
+were to death by carrying further the fatal wreath.
+
+[Footnote 20: This is from Kalidas.]
+
+So, then, having given to all, as if by way of boon, a bitter glimpse of
+beauty mixed with a momentary ray of hope, dashing the cup from each
+one's lip just as it thought it was going to taste, she came to the very
+end. And then, she stopped dead. And she looked at them all, for a
+single moment, over the wreath they all desired, and she raised it to
+her lips, as if to scent its fragrance, saying as it were to all: Very
+sweet indeed is the thing beyond your reach. And then, with a little
+pout, she put it round her own neck. And she said, in the Arya metre:
+
+ Tell me, O breeze, is there syrup for the bees?
+ Only, alas! when kind flowers please.
+
+And then, she went away, leaving all her lovers as it were in the lurch,
+like a flock of _Chakrawakas_ when the sun has disappeared.
+
+
+VI
+
+And they all stood, when she had gone, gazing at one another in silence,
+as motionless as though they had been painted on the walls that stood
+behind them. And then they all exclaimed, as if with a single voice:
+What! is not one of us all fit for this fastidious beauty's taste? And
+instantly that ring of disappointed suitors broke up as they flew away,
+and vanished like a mist, for in their fury they would not even so much
+as wait to take leave of her father, counting it as it were a crime in
+him to be father of such a daughter, and to have lured them into shame.
+
+And seeing them go, Mahidhara went himself to the apartments of his
+daughter. And he said to her in dudgeon: Out on thee! Makarandika;[21]
+for here have all the Widyadharas become my bitter enemies by reason of
+this insult. Has thy reason left thee? Or where wilt thou find a
+husband, if not even one of all the kings of the Widyadharas can please
+thy foolish fancy? Dost thou not understand, that a daughter who is not
+married disgraces her father's house?
+
+[Footnote 21: i.e. _one made of the honey or syrup of flowers_. (Note,
+that the first syllable rhymes with _luck_, and the third with _fund_.)]
+
+Then said Makarandika: Dear father, I am far too ugly to be married. And
+Mahidhara laughed, and he said: What new caprice is this? Thou ugly!
+Why, if thou art too ugly, being far the most beautiful of all, what of
+thy sisters, whose beauty all united is not equal to thy own, and yet
+have they all chosen? And Makarandika laughed, and she exclaimed: What!
+can it be? What! shall the most beautiful of all be content with others'
+leavings, and choose only out of what they have all rejected? As if the
+whole world were not full to the very brim of husbands! Shall my choice
+be the refuse? Moreover, I do not want a Widyadhara for a husband at
+all. And Mahidhara said, with amazement: And why not a Widyadhara? Then
+said Makarandika: Widyadharas are fickle, and roaming about in the air,
+come across all sorts of other women and make love to them, deceiving
+their own wives. But I will marry only such a husband as never will
+deceive me.
+
+Then said her father, smiling: But, O thou very jealous maiden, where
+wilt thou discover him? For did not even Indra himself play Sachi false?
+Or dost thou think that mortal men are always constant, when even gods
+are not? Choose, if thou wilt, a mortal for thy husband, only to
+discover that Widyadharas are not more treacherous than they are. Thy
+husband will deceive thee, as it may be, no matter what his birth.
+
+And lo! as he looked at her, jesting, he saw her suddenly turn paler,
+and still paler, as if the very thought resembled poison in her ears.
+And she said in a low voice: Better never to be married at all, than
+marry a deceiver: better far for me, and better far for him. And her
+father exclaimed, in astonishment: What! O Makarandika! thou hast not
+even got a husband as yet at all; yet here thou art already, jealous
+without a cause! What will it be, when thou art actually married? Truly
+I fear for thy unhappy husband, whoever he may be. And yet, be very
+careful. Bethink thee, O daughter, that if thou dost choose a mortal, it
+will be at the cost of thy condition. For any Widyadhari becoming the
+wife of a mortal man loses all her magic sciences, and is levelled with
+himself.
+
+And Makarandika said with scorn: Thy warning is unnecessary, and there
+is not any risk. For it will be long before I place myself in danger of
+any such description from a husband of any kind.
+
+
+VII
+
+So that haughty beauty spoke, ignorant of the future, not dreaming that
+her destiny in the form of a mortal husband was just about to laugh her
+vaunt to scorn. And leaving her father abruptly, she rose up into the
+air, and began to fly swiftly like a wild white swan away towards the
+western quarter, looking down upon the sea, that resembled a blue mirror
+of the sky that stretched above it, with foaming waves in place of
+clouds, and water instead of air: saying to herself: Only let me get
+away, where not a Widyadhara of them all is to be seen. And the wind
+caressed her limbs like a lover, stealing embraces as she went along,
+and whispering in the shell of her little ear: Be not alarmed, O vagrant
+beauty, if I reveal thy outline to the whole world, for there is nobody
+by to see. And she watched the sun go down before her, and went on all
+night long, with no companion but the new moon that sank into the sea in
+a little while, as if ashamed to rival her, leaving her alone with
+night. And at last, when dawn was just breaking, she saw below her this
+very temple, standing alone on the sandy shore between the forest and
+the sea. And a little further on, the King's palace was standing up like
+a tower, reddened by the young sun's rays. So, feeling tired, she
+swooped down, to rest for a little while. And she settled on the edge of
+the palace roof, taking the form of a snowy bird, with a ruddy bill and
+legs, as if to mock and imitate the colour of the sun.
+
+And at that very moment, Arunodaya came out upon the roof, with his
+prime minister behind him, like Winter following the god of Spring. And
+the very instant she set eyes on him, she became as it were a target for
+Love's arrow, as if, although invisible, he were there beside his
+friend.[22] And she fell suddenly in love with the young king as he came
+towards her, and shook with such agitation, that she came within a very
+little of falling straight into the sea. And she murmured to herself,
+with emotion: Can this be a second dawn[23] appearing just to confound
+the other? Or can it be Kamadewa, in a body more beautiful than his own?
+But if so, where is Rati? Or am I only dreaming, having fallen unawares
+asleep, thinking of husbands and my father's words?
+
+[Footnote 22: _i.e._ Spring, who is Love's companion.]
+
+[Footnote 23: This is an allusion to the King's name (see note, _ante_)
+the point of which will presently appear.]
+
+So as she spoke, Arunodaya looked towards her, and presently he said
+aloud: See, Gangadhara, how yonder snowy sea-bird has come to me as it
+were for refuge, tired beyond a doubt by some long journey across the
+sea! Let us not go too near it, lest out of fright it may take to
+flight, before its wings are rested. And he sat down a little way off,
+on the very edge of the terrace, keeping his eye on Makarandika, who
+laughed at his words in her sleeve, saying softly to herself: There is
+no fear, O handsome stranger, that I shall fly away, since thy arrival,
+so far from scaring me away, has nailed me to the spot. And the prime
+minister said meanwhile: Maharaj, here I am, according to thy
+appointment, to discuss thy marriage with thee, where nobody can
+overhear. And know, that since thou art absolutely bent on marrying no
+other than the wife of thy former birth, I do not despair of finding
+her, if she is able to be found. But who can find anything, unless he
+knows what it is like? For if not, he will not know that he has found
+it, when it lies before his eyes. So tell me, to begin with, what this
+wife of thine resembles; and then I will set to work and find her,
+without the loss of any time.
+
+Then Arunodaya said slowly: O Gangadhara, how can I tell thee what I do
+not know myself? And Gangadhara said, in wonder: Maharaj, it cannot be.
+How will thou recognise her, not knowing what she looks like? And
+Arunodaya said again: I shall know her in an instant, the moment I set
+eyes on her. For at the very sight of her, love, that depends on the
+forgotten associations of a previous existence, will suddenly shoot up
+in the darkness of my heart, like flame. For this is the only proof, and
+no other is required. And yet, there is something else, to give me as it
+were a clue. For though, strive as I may, I cannot even guess what she
+was like, yet my memory, as it seems, is not absolutely blank. For I
+remember, that she was the daughter of a pandit, and maybe herself a
+pandit; and I seem to listen in a dream, whenever I think about her, to
+the noise of innumerable pandits, all shouting at the same time some
+name that I can never catch, mingling with the roar of the waves of the
+sea.
+
+And when he ended, Gangadhara stared at him, in utter stupefaction,
+saying within himself: Beyond a doubt, this King is mad. And presently
+he said aloud: O King Arunodaya, who ever heard of a woman, suited for a
+king's wife, who had anything to do with pandits? What is there in
+common between pandits and the wives of kings? Certainly, thou art
+doomed to live and die unmarried: for a beauty who is a pandit is not to
+be found in the three worlds.
+
+
+VIII
+
+Then said Arunodaya: Gangadhara, who knows? But be that as it may, this
+is absolutely certain, that I will not marry any woman who was not the
+wife of my former birth. And so, if thou canst find her, well. And if
+not, then thy prophecy will be true, for I shall live and die without a
+wife.
+
+And Gangadhara went away again, more at a loss than he was before. And
+when he reached his home, all at once he began to laugh, as if his
+reason had left him. And he said to himself: Ha ha! Out on this unhappy
+King, who hears the noise of pandits in the roaring of the sea! Why,
+even Maheshwara himself could not find a shout of laughter, to match the
+absurdity of this extraordinary jest. And he went on laughing all day
+long, till his family grew frightened and summoned the physicians,
+saying: He is possessed.
+
+And meanwhile Makarandika remained upon the terrace, watching Arunodaya,
+as if fascinated by a snake. And as she listened to their conversation,
+her heart beat with such exultation that it shook her like wind. And she
+said to herself: Surely I am favoured by the deity. Well was it for me,
+that I scorned to choose a husband from among those miserable Widyadhara
+kings: for had I done so, I should have missed the very fruit of my
+birth. And now, by the favour of Ganapati, I have come here in the very
+nick of time: and I know all. And no other than myself shall be his
+wife. And indeed, beyond a doubt I was the very wife he looks for, since
+everything corresponds, and exactly as he said; love has suddenly burst
+out flaming in my heart, at the very first sight of him, suddenly
+recollecting its old forgotten state. But whether I was his wife or not,
+in any other birth, I will very certainly become his wife in this. And
+all the symptoms conspire in my favour.
+
+For not only is my right eye throbbing, but I actually stumbled in
+ignorance on his very name, before I ever heard it. And now, I will, as
+Gangadhara said, set to work immediately without losing any time: for I
+know, as they do not, exactly what his wife is like. And now, everything
+will turn out well, so long as he never discovers in his life that I
+overheard him, on this terrace, before he ever saw me. And that cannot
+be, for he never can learn it from anyone but me.
+
+So as she spoke, Arunodaya suddenly recollected the coming of the bird,
+and looked round, and rejoiced, to find that it was still there. And he
+said aloud, as if expressly to chime in with her thoughts: Ha! so, then,
+thou art not gone, as I feared. O sea-bird, from what far-off land art
+thou arrived? For none of the birds that haunt my palace resemble thee
+in the least degree. Art thou also looking for thy mate, as I am? Or
+hast thou lost thy way, blown by the winds over the home of monsters and
+of gems?
+
+And instantly the bird replied: O King Arunodaya, not so: for I am
+looking neither for a mate nor a way: but have come here expressly, sent
+by the god, to tell thee how to find thy own mate, and thy own way.
+
+And then, as Arunodaya started to his feet, scarcely crediting his own
+ears, she went on with that human voice: Listen, and do not interrupt,
+for I have overstayed my time, obliged to wait till thy conversation
+ended and thy minister was gone, and I have far to go. And tell me,
+first. Is there a little ruined temple, near thy city on the north,
+standing alone upon the shore? And Arunodaya said: There is. Then said
+Makarandika: Then it all corresponds, and tallies exactly with my
+instructions. For only last night, as the sun was going down, I passed
+by a lonely island in the middle of the sea. And there in the evening
+twilight, I saw the Lord of Obstacles dancing all alone, throwing up his
+trunk that was smeared with vermilion into the purple sky. And he called
+to me as I was going by, and said: Carry for me a message to King
+Arunodaya, for thou wilt see his palace in the morning, standing up out
+of the sea, ruddy as my trunk in the early dawn. And tell him that I am
+pleased with his resolute perseverance: and by my favour he shall find
+the wife of his former birth. Let him go at midnight, on the fifteenth
+day of the light half of this very moon, into the ruined temple that
+stands on the shore of the sea, and I will put something in it that will
+fill his heart with joy.
+
+And then, she rose from the terrace, and flew away across the sea: while
+Arunodaya stood still, gazing after her in wonder, till she dwindled to
+a speck and disappeared.
+
+And then, he drew a long breath, and murmured to himself: Am I asleep or
+dreaming? Or can it really be, that the very Lord of Obstacles has been
+listening to my prayers, as well he might, considering their number, and
+taking pity on his devotee, has revealed to me the secret, by the means
+of this white bird: wishing to show Gangadhara, as if in jest, how
+easily the Deity laughs at obstacles that seem absolutely
+insurmountable, even to such a minister as mine?
+
+
+IX
+
+So then he waited, with a soul that almost leaped from his body with
+impatience, for the wax of the moon, which seemed to stand still, as if
+on purpose to destroy him. And he sent, in the meanwhile, a message to
+Gangadhara, saying: Everything is easy to those favoured by the Deity.
+And I have found what I was seeking, even without thy assistance, as I
+will prove to thee, by ocular demonstration, on the day of the full
+moon.
+
+And as he listened, Gangadhara was so utterly confounded, that he could
+hardly understand. And finally, he said to himself: Beyond a doubt, this
+kingdom will presently be ruined, for the King is out of his mind. And
+now I begin to perceive, that it will become my duty to remove him from
+the throne, in favour of his maternal uncle, who is waiting and watching
+to devour him like a crab,[24] if only he can find his opportunity. Or
+is it only, after all, a device, to marry some girl that he has set his
+heart on, without consulting either policy or me? If so, let him beware!
+for he shall do penance for despising me, in full. But let me wait, in
+any case, for the moon to grow round. Yet what can the Lord of Herbs[25]
+have to do with this matter, unless he possesses a medicine suited to
+the King's disease?
+
+[Footnote 24: The crabs of Ceylon (presumably the same as those of
+southern India, whose shores I do not know) are the most extraordinary
+things I ever saw. They run like the wind, and jump, over immense spaces
+and chasms, from rock to rock, better than any horse.]
+
+[Footnote 25: _i.e._ the moon.]
+
+So then, at last, when the moon had gathered up all his digits but the
+last, as soon as he rose, Arunodaya went out of his palace to wander on
+the shore, with no companion but his sword. For he said to himself: What
+if it were all but a dream or a delusion? Then, were it to be known, I
+should become a very target for the ridicule of all the people in the
+city. So it is better to keep the secret to myself. And he roamed about
+the sand of the shore, near the temple, for hours, ready to curse both
+sun and moon together, the one for his delay in going down, and the
+other for taking such a time to climb into the sky. And finally, unable
+to wait any longer, he went directly, long ere midnight, to the temple,
+and stood for a while, exactly where yonder sleeper lies now, as if
+making up his mind. And at last, he came up between us, and peeped in,
+with a beating heart, and saw absolutely nothing inside, but emptiness
+and dark. And presently he said: Has that Lord of Obstacles deceived me,
+or is it too soon, for his present to arrive? And how will she come? Yet
+if that sea-bird was either a liar or a dream, it will be time enough to
+go away, before dawn returns, at any hour of the night. And he sat down
+at my feet, leaning his back against me, and looking out to sea, over
+which the moon was slowly climbing, exactly as it does to-night. And
+worn out with agitation, and fatigue, and suspense, he went off to sleep
+unawares. And he looked as he lay in the moonlight like the God of Love
+resting, after he had conquered the three worlds.
+
+
+X
+
+So then, when at last he woke, he lay for a little while puzzled, and
+trying to remember where he was, and why. And so as he lay, he heard
+suddenly behind him in the temple the faint clash of anklets, saying to
+him as it were: Thou art sleeping, but I am waiting. And like a flash of
+lightning, his memory returned; and he started to his feet, and turned,
+and looked in at the temple door.
+
+And lo! when he did so, there, in a ray of moonlight that fell in
+through the ruined wall, and clung to her affectionately, as though to
+say: Here hiding in this dark cave have I suddenly fallen on my
+sixteenth digit that was wanting to complete my orb: there stood a young
+woman, looking like the feminine incarnation of the realisation of his
+longing to find the wife of his former birth. And she was leaning
+against the wall, half in and half out of the shadow, with her head
+thrown back against it, so that her left breast stood out in the light
+of the moon as if to mock it, leaving the other dark: and the curve of
+her hip issued from the shadow and again was lost in it, like that of a
+wave that rises from the sea. And he saw her eyes shining, as they gazed
+at him in curiosity, like stars in a moonless night reflected in a pool,
+whose light serves only to make the darkness it is lost in more visible
+than before. And her attitude gave her the appearance of a statue fixed
+upon the wall, that had suddenly emerged from it, and taken life, half
+doubtful, by reason of timidity, whether she should not re-enter it
+again. And she was dressed, like Janaki, when the Ten-headed Demon
+seized her, in a robe of yellow silk, with golden bangles, and golden
+anklets, and a necklace of great pearls around her neck, like a row of
+little moons formed out of drops of the lunar ooze: and in her hair,
+which shone like the back of a great black bee, was a single champak
+blossom, that resembled an earthly star shedding fragrance as well as
+light. And her red lips looked as if the smile that was on the very
+point of opening like a flower had been checked in the very act, by the
+hesitation springing from a very little fear.
+
+And Arunodaya gazed at her in silence, exactly as she did at him. And
+after a while, he murmured aloud, as if speaking to himself: Can this be
+in very truth the wife of my former birth, or only a thing seen in a
+dream?
+
+And when he spoke, she started, and moved a very little from the wall,
+with one hand resting still against it, as if it was her refuge. And she
+said, in a low voice: I thought the dreamer was myself. Art thou some
+deity come to tempt me, and where am I, if it is reality and not a
+dream? And Arunodaya said: It is not I that am the deity, but thou. For
+who ever saw anything like thee in the world? And yet if thou art Shri,
+where is Wishnu? or if Rati, where is Love?
+
+And she looked at him steadily, and after a little while, she said with
+a sigh: Alas! thou hast spoken truly: where is Love?[26] What! can it
+be? and dost thou not remember me? And Arunodaya said: How could I
+remember what I never saw before in my life? Then she said: What does
+this life matter? Hast thou then so utterly forgotten everything of the
+life before?
+
+[Footnote 26: _Love_, in Sanskrit, means also _recollection_.]
+
+And as he gazed at her in perplexity, all at once she started from the
+wall and ran towards him, clapping her hands, and laughing, with her
+bangles and anklets and her girdle clashing, as if keeping time with her
+movements, and exclaiming: The forfeit! the forfeit! I have won! I have
+won! And he said, smiling as if against his will: What forfeit? What
+dost thou mean? And for answer, she threw herself into his arms, and
+began to kiss him, laughing in delight, and crying out: I said it, I
+said it. I have remembered, and thou hast forgotten. Did I not tell
+thee, thus it would be, when we met again in another birth? Come, cudgel
+thy dull memory, and listen while I help thee; and after, I will exact
+from thee the forfeit that we fixed. And Arunodaya said again: What
+forfeit? For I remember absolutely nothing of it all. And she said: Out
+on thee! O thou of no memory at all. What! is thy little pandit all
+forgotten? What! hast thou forgotten, what as I think could never be
+forgotten, how all the pandits shouted together at our marriage? And he
+exclaimed: Ha! pandits! Then she said: Ah! Dost thou actually begin to
+recollect? then I have hopes of thee. But as to the forfeit, wilt thou
+actually persist in obstinately forgetting all about it? Must I actually
+tell thee, and art thou not utterly ashamed? Art thou not ashamed, after
+all thy protestations, to look me in the face?
+
+And as she gazed, with eyes filled to the brim with passionate affection
+that was not feigned, straight into his own, holding him with soft arms
+that resembled creepers, and as it were caressing him with the touch of
+her bosom and the perfume of the honey of her lips and her hair, taking
+him as it were prisoner by the sudden assault of irresistible flattery
+in the form of her own surrender, Arunodaya's head began to spin, lost
+as he was in a whirlpool of bewilderment springing half from her
+beauty's intoxicating spell, and half from ineffectual striving to
+recall at her bidding what she said, so that in his perplexity he could
+not even comprehend whether he recollected anything or not. And he
+murmured to himself: Surely she must be the wife I was looking for, for
+who else can she be? and certainly she is beautiful enough to be
+anybody's wife. And as he hesitated, balanced in the swing of
+indecision, she began to draw her forefinger over his eyebrows, each in
+turn, saying in a whisper: _Aryaputra_,[27] this was the forfeit. Give
+me thy hand, and shut, for a while, thy eyes. And as he did so, saying
+to himself: Now I wonder what she will give me: all at once he uttered a
+cry of pain. For she had taken his little finger with her teeth, and
+bitten it hard. And as his eyes flew open, as it were of their own
+accord, she said, with a frown and a smile mixed together: Why didst
+thou forget me? Was it not agreed between us that the forgotten should
+exact from the forgetter whatever penalty he chose?
+
+[Footnote 27: A name given only by a wife to her husband, implying the
+claim.]
+
+And at the reproach in her eyes, the heart of Arunodaya began as it were
+to smite him, saying: Surely thou art but churlish in returning her
+affection, and refusing to remember her: for she is well worthy to be
+remembered. And being totally unacquainted with woman, and her
+sweetness, and her snare, his youth and his sex began as it were to side
+with her against his reason and his doubt, saying to his soul: What more
+canst thou possibly require in a wife, than such an incarnation of charm
+and affection and intoxicating caress. And all at once, he took her and
+drew her towards him with one arm about her slender waist, that a hand
+might have grasped, and the other round her head, and he began to kiss
+her as fast as he could, with kisses that she returned him till her
+breath failed. And after a while, he said, in a low voice: Who art thou
+in this birth, if as thou sayest, I was thy husband in the last? And
+hast thou fallen from the sky? For thou art altogether too different
+from the others, to be but a woman.[28] And what is thy name?
+
+[Footnote 28: The English reader may be puzzled by the difficulty: how a
+Widyadhari could ever be a woman. But it is very simple on Hindoo
+principles. Widyadharas are constantly falling into human bodies by
+reason of curses, or guilt contracted.]
+
+Then said Makarandika: Thou art not absolutely wrong: for I am not a
+woman of the earth, but a Widyadhari, by name Makarandika. And by and
+bye I will tell thee all about myself, and my coming here, to rediscover
+and regain thee; and learn of thee thine. But in the meanwhile, come
+outside this gloomy temple into the moonlight, where I can see thee. And
+she drew him out of the temple, and as they stood, looking at one
+another, she said: Dost thou know, that I am paying a great price for
+thee? See, a little while ago, I came hither flying through the air. And
+as I came, I said to myself, with regret: I am flying for the very last
+time: for to-morrow I shall forfeit all my magic sciences, by marrying a
+mortal. And as my resolution wavered, at that very moment, I arrived,
+and saw thee, lying asleep in the moonlight, at the feet of Maheshwara
+yonder on the wall. And instantly, I exclaimed: Away with these
+miserable sciences, for what are they worth in comparison with him, or,
+worse, without him?
+
+And Arunodaya exclaimed: What! wilt thou sacrifice all thy condition as
+a Widyadhari for such a one as me? Out, out, upon such a price, for such
+a worthless ware!
+
+And for answer, she took his hand, and put it on her heart, looking at
+him with eyes that shone not only with moonlight, but with a tear. And
+Arunodaya said, with emphasis: Thou must be my wife: for how could I
+think, having seen thee, of any other woman in the world, even in a
+dream.
+
+And as he spoke, he started, almost uttering a cry. For suddenly she
+clenched the hand she held with a grip that almost hurt it, and he felt
+the heart it lay on suddenly leap, as it were, and stop. And as he
+looked at her in wonder, he saw her turning paler and paler, till she
+seemed in that white moonlight about to become a stone image, in
+imitation of ours, just behind her, on the wall.
+
+And he said in alarm: Art thou ill, or suffering, or what? Or dost thou
+regret thy sciences? And then, all at once, she laughed, and said: My
+sciences? Nay, nay, it is not that, of which I am afraid. Come, it is
+nothing, and what am I but a fool? Let us go now to thy palace: and see,
+I will exert my power, for the very last time, in thy favour, and carry
+thee through the air. And she sat down on the step, saying: Come, thou
+art rather a large and a clumsy baby: yet sit thou on my lap. And she
+took him in her arms, and rose with him into the air, and they floated
+over the sea towards the palace, resembling for the moment myself and
+thee roaming in the sky.
+
+And as they went, Arunodaya said within himself: Surely I am only
+dreaming; and of what is this Widyadhari made, that has claimed me for
+her own? Is it fire or something else?
+
+But Makarandika, as they floated, said to herself in ecstasy and
+exultation: Now, then, I have got him, and it will be my own fault, if I
+cannot so utterly bewitch him, as to cause him to forget all about his
+former wife, and take me, as why should I not have been? for her. And
+what do I care for her? For she may be the wife of that birth, but I am
+the wife of this. And why should the wife of the present count for less
+than the wife of the past?
+
+
+
+
+III
+
+A DISJUNCTIVE CONJUNCTION
+
+
+
+I
+
+Now, in the meanwhile, it happened, that when all the other Widyadhara
+would-be bridegrooms had broken up and gone away in wrath, disgusted at
+being turned to shame by Makarandika's rejection, there was one who went
+away with a heart that was more than half broken, for Makarandika was
+dearer to him than his own soul. And he would have given the three
+worlds to have had the precious garland put round his own neck. And when
+all was over, he took himself off, and remained a long while buried in
+dejection on the slopes of the Snowy Mountain, pining like a
+_chakrawaka_ at night-time for his mate, and striving to forget
+her,--all in vain: for his name was Smaradasa,[29] and his nature like
+his name. And at last, unable to endure the fiery torture of separation
+any longer, he said to himself: I will return, on the pretext of paying
+a visit to her father; and there, it may be, I shall at least get a
+sight of her. And who knows but that she may change her mind? for women
+after all are not like rocks, but skies. And at the thought, hope
+suddenly arose, reborn in his heart. For disconsolate lovers are like
+dry chips or straws, easily taking fire, and tossed here and there by
+the gusts of hope and desperation.
+
+[Footnote 29: i.e. _the slave of love, or recollection_.]
+
+So as he thought, he did. But when he arrived at Mahidhara's home, and
+inquired about her, he received an answer that struck him like a
+thunderbolt. For Mahidhara said: As for Makarandika, she has utterly
+disappeared, having gone somewhere or other, nobody knows where. And if,
+as I conjecture, she is looking for a husband among mortals, who will
+never even dream of any other woman than herself, she will not soon
+return. For it will be long before she finds him.
+
+And then, that unhappy Smaradasa said to himself: I will find her, no
+matter how long it may take me, if at least she is able to be found. So
+after meditating for a while, he went away to seek assistance from the
+brother of the Dawn. And he said to him: O Garuda,[30] I am come to thee
+for refuge. And it is but a little thing that I ask, and very easy, for
+the Lord of all the birds of the air. There is a Widyadhari named
+Makarandika, who is dearer to me than life itself. Help me, if thou
+wilt, to discover where she is: for she has disappeared, without leaving
+any trace.
+
+[Footnote 30: The King of Birds. (The final _a_ is mute.)]
+
+Thereupon Garuda said: Stay with me for a little in the meanwhile, till
+I see what I can do. And he summoned all the sea-birds and the vultures
+in the world; and said to them: Go to the eight quarters of heaven, and
+find out what has become of Makarandika, a Widyadhari who is lost.
+
+So then, after a few days, they returned. And their spokesman, who was a
+very old vulture named Dirghadarshi,[31] said: Lord, this has been a
+very simple thing. For some of my people saw her, a little while ago,
+flying westwards. And following her track, on thy order, they saw her
+sitting on the palace roof of King Arunodaya, who has married her, and
+made her his queen.
+
+[Footnote 31: i.e. _long-sighted_.]
+
+And instantly, hearing this news, which pierced his ear like a poisoned
+needle, Smaradasa uttered a loud cry, and fell down in a swoon: so great
+was the shock, that turned in the twinkling of an eye all the love in
+his soul to jealousy and hate. And when, with difficulty, he came to
+himself, he hurried away so fast that he forgot even to worship Garuda.
+But that kindly deity only laughed, and forgave him, saying: Well might
+he forget not me only, but everything in the three worlds, on learning
+that his love was lying in somebody else's arms.
+
+But Smaradasa summoned instantly all his brother suitors. And he told
+them all about it, and he said: This matter is no longer what it was.
+For if she flouted us all, by refusing to choose a husband from among
+us, yet no one could compel her, since she did but exercise the
+privilege of all kings' daughters. But now, not only has she placed this
+mortal above us all, but by marrying beneath her caste, she has degraded
+all the Widyadharas at once, and broken the constitution of the
+universe. Therefore she deserves to be punished. Moreover, she is at our
+mercy, since she has lost all her magic sciences, by marrying a man.
+
+So then, when they had all unanimously pronounced her worthy of death,
+one suggesting one death, and another another, Smaradasa said
+scornfully: What is the use of putting her to death? For death is
+absolutely no punishment at all, since she will abandon one body only to
+enter another. Rather let us find some punishment suited to her crime,
+and worse than any death. And the best way would be, to contrive some
+means of making her behaviour recoil upon her own head. And this could
+be done, if only we could get this husband she has chosen to desert her
+for another. For as a rule, a rival is like _kalakuta_ poison to every
+woman: and she is not only jealous, but as it were jealousy itself. And
+thus she would become her own punishment. But first let us discover all
+about her: for then we can determine how to go to work.
+
+So, when they all consented, Smaradasa went back to Garuda, and he said:
+O Enemy of Snakes, do me one more favour, and I will trouble thee no
+more. Find out for me only, how matters stand with her husband and
+herself: since her independent conduct is a matter of concern to all the
+Widyadharas, of whom she is one.
+
+And Garuda said: Smaradasa, this commission is very different from the
+first. For if I am not mistaken, the Widyadharas mean mischief, and it
+is no business of mine. And yet, I will not do thee kindness by halves:
+but let this be the last. So after meditating for a while, he sent for
+the crows. And he said to them: Crows, you know everything about
+everybody, and see the world, and fly about the streets of cities, and
+eat the daily offerings,[32] and listen to all the scandal of the
+bazaars, and penetrate even into the palaces of kings. Go, then, to the
+city of Arunodaya, and spy about and listen, and bring back a full
+account of all you can discover, about him and his wife.
+
+[Footnote 32: _Balibuk, an eater of daily offerings_, is a common
+epithet of the crow.]
+
+And, after a week, the crows returned. And their spokesman, who was
+called Kalapaksha,[33] said: Lord, this King and Queen are never apart,
+being as inseparable as Ardhanari.[34] And as for Makarandika, it is
+clear that she is a _patidewata_, who loves her husband more than her
+own soul. And though he has nothing to do with any woman but herself,
+yet something is wrong, though we cannot discover what it is. But the
+citizens think that she is jealous, because she suspects that he is
+always dreaming, not of her, but the wife of his former birth.
+
+[Footnote 33: Meaning either _black-wings, the dark half of the lunar
+month_, or _time-server_.]
+
+[Footnote 34: The combined form of Maheshwara and his "other half."]
+
+And as Smaradasa listened, he exclaimed in delight: Ha! what difficulty
+is there in doing a thing which is half done already? For this is a
+situation which will ripen almost without assistance, resembling as it
+does a balance already trembling, in which the addition of a single hair
+will turn the scale. And it wants only a touch, for Makarandika to turn
+her suspicions into certainties of her own accord. And thus she will
+become the instrument of her own torture, and expiate her error, the
+victim of her own choice, with nobody but herself to blame. For she was
+a Widyadhari, and is absolutely inexcusable.
+
+
+II
+
+And meanwhile Makarandika, ignorant and careless of all that was
+occurring in that world of the Widyadharas which she had thrown away
+like a blade of grass, and utterly forgotten, was living like a siddha
+in a moon without a spot, having, so to say, attained emancipation in
+the form of the husband of her own choice. And for his part, Arunodaya,
+having lit upon the very wife of his former birth, contrary to
+expectation, and married her again, lived with her like one plunged for
+an instant in an ocean of intoxication, salt as her beauty[35] and
+infinite as her devotion, and unfathomable as her eyes. And for a while,
+he seemed to be the very image of a bee drowned in the honey of a red
+lotus, or a _chakora_ surfeited with the beams of a young moon. And in
+order to make up to Makarandika, and console her for the loss of her
+power of flying through the air, which of all her sciences she most
+regretted, he built for her innumerable swings, with gold and silver
+chains, and one, that she loved the best, on the very roof she first
+arrived on. And she used to pass her time in it, whenever she had
+nothing else to do, swinging softly to and fro, and looking across the
+sea; tasting, by means of the swing and her own imagination, some
+vestige of her lost equality with all the birds of heaven. And though
+she never so much as whispered it aloud, yet sometimes, her unutterable
+longing to possess once more that power which she had lost for ever, as
+she watched the sea-birds flying, brought tears into her eyes, which she
+never let Arunodaya see.
+
+[Footnote 35: A play on words, _salt_ and _beauty_ being the same
+(_lawanya_).]
+
+And yet, though she had utterly lost all her magic sciences, she still
+retained the whole of that other magic, which the Creator has not
+limited only to Widyadharis, of feminine fascination. And like the moon,
+she was a very bundle of bewitching arts,[36] whose potency was doubled
+by the intensity of her affection for her lord. For a woman who does not
+feel affection for her own husband resembles a sunset from which the sun
+and all his redness are withdrawn.
+
+[Footnote 36: _Kala_ means _arts_ as well as _digits_.]
+
+And she was, moreover, so absolutely bent upon erasing from his
+recollection every vestige of the dim image of the wife of his former
+birth, for whom she had substituted herself, like a new moon eclipsing
+an old one, that she thought of nothing else: and the thought of this
+former wife resembled a thorn that was fixed ineradicably in her own
+heart. And she busied herself all day and night, in occupying his whole
+attention, and laying snares for his soul, by dancing, and singing, and
+telling him innumerable stories, and making as it were slaves of all his
+senses, enthralling his eyes with the variety of her beauty, and
+captivating his ears with the sorcery of her voice, and chaining his
+desires to herself by never-ending wiles of caressing attention, in the
+form of embraces of soft arms, and kisses like snowflakes, and glances
+shot at him out the very corner of her eye, enveloping him with such a
+mist of the essence of a woman's sweetness as to keep him from seeing
+any other thing at all. For her Widyadhari nature gave to all her
+behaviour grace that was far beyond the reach of any ordinary mortal,
+and she seemed like an incarnation of femininity, divested of all the
+grossness and clumsy imperfection that it carries when mixed with the
+element of death, so that her touch seemed softer, and her step seemed
+lighter, and her outline rounder, and her smile far sweeter and her
+passion purer, and her whole love ecstasy deeper and truer than any
+woman's could ever be.
+
+But as for the prime minister, when he came, according to agreement, and
+Arunodaya showed her to him on the day of the full moon, he was so
+utterly bewildered by the very sight of her that she turned him as it
+were to stone. And after staring at her in stupefaction, being wholly
+bereft of appropriate speech, and as it were deserted by his reason,
+which lay prostrate at her little golden-bangled feet, he went away in
+silence. And after a long while, he said to himself as he sat alone:
+Beyond a doubt, this inexplicable King has somehow or other managed to
+find a very miracle of a queen, as far as beauty goes. For her very
+ankles alone, are enough to drive a lover mad, and worth more than the
+whole body of any other woman; so that whoever began to look at her,
+beginning with her feet, would never get any higher, but remain for ever
+worshipping their slender and provoking curve, with a thirst that was
+never quenched. She must be Rati or Priti, fallen, nobody knows how,
+into a mortal birth, and leaving Kama in despair. And yet, whether she
+be, as he supposes, the very wife of his former birth, or not, I am
+irretrievably disgraced. For he has managed this matter all alone,
+without so much as consulting me. And thus, not only have I lost my
+opportunity, of taking as it were tribute from all the surrounding
+kings, but I am very much mistaken if some of them, or even all, will
+not take umbrage at the slight put upon all their daughters by this
+unrelated queen,[37] and band together, and suddenly attack him,
+bewildered as he is by her disastrous intoxication; and so, the kingdom
+will be uprooted, since he is likely to be so entirely wrapped up in her
+that he will think of nothing else. And it may be that he will discover
+in the future that he has lost more, by disregarding his prime minister,
+than he has gained, by marrying even for the second time the wife of his
+former birth. And if, as I suspect, this is all but a trick, time will
+show up the imposture, and then it will be my turn. For if ever he
+should discover she has cheated him, all the coquetry and coaxing in the
+world will not keep him from abhorring her, for stealing his affection,
+and diverting it away from its proper object, to herself. For as a rule,
+men object to being cheated, even to their own advantage, since the
+cheater seems to argue that the cheated is a fool. But in the meantime I
+must wait, since it is useless to do anything, till the charm has lost
+its magic by dint of repetition. For beauty resembles amber: it
+attracts, but does not hold: and like a razor, loses virtue every time
+that it is used: till at last, it becomes altogether blunt, and
+impotent, and without either edge or bite. And then, unless I am very
+much mistaken, this lovely false wife of his previous existence will
+find, that she has to reckon with a formidable rival, in his
+recollection of the true.
+
+[Footnote 37: Every reader of Scott will recall the "kinless loons."]
+
+
+III
+
+But Arunodaya, careless of his minister, gave himself up a willing
+captive to the witchery of his Widyadhari wife. And for a time, her task
+was very easy. For owing to his inexperience, he resembled a child, and
+every woman was to him an illusion, and a mystery, so that he would have
+sunk under the spell, even had it been less potent than it actually was.
+And Makarandika was as it were his _diksha_,[38] incarnate in a form of
+more than mortal fascination: and like a priestess she took him by the
+hand and led him into the _garbha_[39] of that strange temple built not
+of stone, but of the materials of elementary infatuation, and made him
+perform, so to say, a _pradakshina_ round the image of the divinity[40]
+of which she was herself a bewildering and irresistible incarnation. And
+lost in the adoration of a neophyte, he lay like a drunken bee in a
+lotus-cup, rolling in honey, and forgetting utterly not only his kingdom
+and its affairs, but everything else in the three worlds.
+
+[Footnote 38: _i.e._ initiation.]
+
+[Footnote 39: The Greek [Greek: adyton], or sanctuary.]
+
+[Footnote 40: The Hindoo shrine, says Mr. A. K. Coomaraswamy, is
+essentially a place of pilgrimages and circumambulations, to which men
+come for _darshan_, to "see" the god.]
+
+And yet, strange! there lay all the while lurking in the recesses of his
+soul a vague misgiving, mixed with a faint and unintelligible
+dissatisfaction, resembling a taste of something bitter in the draught
+of his infatuation, and an ingredient that qualified and just prevented
+his gratification from reaching its extreme degree, of ecstasy without
+alloy. And yet he hardly dared to acknowledge it, even to himself,
+accusing himself of ingratitude and treachery, and saying to his own
+soul: How is it possible to requite such infinite affection, and
+devotion, and service, and beauty, by returning nothing in exchange for
+it all but suspicion, and distrust, and doubt? For even if she were not
+the very wife of my former birth, what could I possibly wish for, more?
+And yet, it is very strange. For notwithstanding all she does, she does
+not seem to reach and satisfy the craving for recognition in my heart,
+which obstinately refuses to corroborate her asseverations: nor do I
+ever feel that confidence and certainty, arising from the depths of
+recollection, which, if she really were my former wife, surely I ought
+to feel. Is it my fault, or hers? Alas! instead of meeting her half-way,
+I am oppressed with what is very nearly disappointment, and feel almost
+like a dupe, that have allowed myself to fall into the snare of beauty,
+so as to yield to another what should belong to one alone. Little indeed
+would she have to complain of in the warmth of my return, had she just
+that one thing that she lacks, the stamp of genuine priority: for then
+she would get in full the very thing I long to give her.
+
+Aye! I am as it were dying to do, the thing I cannot do, and divided
+from supreme bliss by a partition composed of the most exasperating
+inability to know for certain, what all the time may after all be true.
+For if she is only playing a part not really hers, how in the world did
+she discover the way to take me in, by exhibiting a knowledge of those
+very same dim vestiges of recollection which I have never told to anyone
+but my own prime minister? And very sure I am, that it was not he who
+told her, since he almost lost his reason with astonishment, and
+admiration that was mixed with envy and annoyance, when her beauty
+struck him dumb. So after all, perhaps I am mistaken, and only torturing
+myself for nothing. Out on me, if what she says be really true! for then
+indeed I deserve something even worse than death, for treating her with
+such monstrous ungenerosity. Can it be that her memory is truer and
+stronger, putting mine, for its fidelity, to utter shame? Or why, again,
+should I struggle any longer against conviction, and persevere in
+longing for what I have not got? Who knows whether even if I actually
+got it, I should be any better off than I actually am? Could the very
+wife of my former birth be a better wife than this? Is not this wife
+just as good as any wife could ever be? Does she not as it were combine
+the virtues of even a hundred wives? Yet if she be not the true, can it
+be that the other is even now upbraiding me, somehow, somewhere, for
+falling with such inconstancy straight into another's snares, and
+wasting on a stranger the love that belongs to her? Alas! alas! Why did
+the Creator make my memory too strong for blank oblivion, and yet so
+feeble as to leave me without a proof, and plunge me in such perplexity
+in this matter of a wife?
+
+
+IV
+
+So then, time passed, and these two lovers lived together, she in the
+heaven of having discovered the very fruit of her birth, and he half in
+heaven and half outside, hovering for ever between delight and
+discontent, balanced in a swing of hesitation between assertion and
+denial, that like that other swing of hers was hardly ever still. And
+little by little, as surfeit brought satiety, and custom wore away the
+bloom of novelty, and familiarity began to rob her beauty of the edge of
+its appeal, and emotion lost, by repetition, its sincerity, and
+passion's fire began to cool, and the flood of desire to ebb, then
+exactly as that cunning Gangadhara foretold, the doubt that, like a
+seed, lay waiting in his soul began, seeing its opportunity, to swell
+and grow, till there came to be no room for any feeling but itself. And
+unawares, he used to sit gazing at her, with eyes that did not seem to
+see her, as if continually striving to compare her with some other thing
+that was not there, till under their scrutiny she shrank away and left
+them, unable to endure, turning away a face that became paler and ever
+paler, half with apprehension of discovery, and half with jealousy and
+resentful indignation: for only too well her heart understood what was
+passing in his soul, though he never dared to tell her, out of shame at
+having to confess, that in return for the free and absolute gift of her
+soul, he was yielding her only a fragment of his own, and even that,
+with suspicion and reluctance: converting the very completeness of her
+surrender into an argument against her, as if she did from policy alone
+what came from the very bottom of her heart. And he seemed to her to say
+by his behaviour: Did she not throw herself into my arms uninvited,
+without even waiting to be asked, of her own accord, like an
+_abhisarika_, and could such a one as this be really the wife that I was
+looking for? Does it become a maiden, even a Widyadhari, to be bolder
+than a man? And why is it, that for all that she can say, and all that
+she can do, she never can succeed in arousing any corresponding
+sympathy, or producing a conviction that we ever met before? And is this
+the union I expected, devoid of that overwhelming mutual recognition
+that would leap like fire out of the darkness of oblivion, if the
+associations of a previous existence were really there?
+
+So she would sit thinking, and watching him furtively, sitting in her
+swing, and swaying gently to and fro, gazing out over the sea. And she
+used to say sadly to herself: Now, as it seems, all my endeavours have
+been fruitless; for do what I can, all my labours are unavailing. And I
+have given myself away, and sacrificed all my magic sciences, for
+nought. For it is clear that he cares for absolutely nothing, in
+comparison with this dream of this wife of his previous birth. And yet
+what could she, or any other wife whatever, give to him, or for him,
+more than I have given. What! is the wife of the present birth so
+absolutely less than nothing, compared with the wife of the past? What!
+has not one birth the same value as another? And if she was the wife of
+that birth, then I am the wife of this. Very sure I am, that she cannot
+love him as well as I. Have I not become, from a Widyadhari, a mortal,
+solely on his account. And yet, who knows? For it may be, I am
+impatient, and am hoping to succeed, too soon; anticipating, and
+expecting to pluck the flower of his full affection before the seed that
+I have sown has had full time to grow. Well then, I will water it, and
+watch it, and let it ripen. And I will strive, in the very teeth of his
+prepossession, to overcome his stubborn recollection, and uproot it, not
+by ill-humour or peevish premature despair, but by flooding him with all
+the sweetness that I can. Yes, I will conquer him by becoming so utterly
+his slave, that for very shame he will find himself obliged to sacrifice
+his dream to me.
+
+
+V
+
+So then, as she said, she did. And making herself as it were of no
+account, and utterly disregarding the absence of reciprocal affection in
+a soul that held itself as it were, with obstinacy, aloof, she set
+herself to thaw his ice by a constancy of service that resembled the
+rays of a burning sun. And she met all his suspicion and his scrutiny by
+such invariable tenderness, and with such a total absence of even the
+shadow of complaining or reproach, that his heart began, as if against
+its will, to melt, unable to hold out against the steady stream of
+affectionate devotion, welling from an inexhaustible spring. And little
+by little, he began to say to himself as he watched her: Surely it were
+a crime to doubt her any longer. For such an irresistible combination of
+unselfishness and beauty could not possibly flow from any other source
+than the unconscious reminiscence of old sympathies, and adamantine
+bonds, forged and welded in a previous existence. For she gives and has
+given all, in return for almost nothing, resembling a mother rather than
+a wife; and so far from resenting any lack of confidence, she makes up
+for all that I do not give her, by increasing the quantity and quality
+of her own, as if she had incurred an obligation to myself, in some
+former and forgotten state, which she was never able to repay. And what
+proof other than this could I demand? And if this good fortune of mine,
+in her form, be not the reward of works, done in that birth which I
+struggle to remember, what else can it be?
+
+So then at last, there came a day, when they sat together in the
+twilight on the palace roof, watching the moon, that wanted only a
+single digit, rising like a huge nocturnal yellow sun, looking for the
+other that had sunk to flee, far away on the eastern quarter, on the
+very edge of the sea, which seemed for fear to tremble like an
+incarnation of dark emotion, while a lunar ray, like a long pale narrow
+finger, ran over straight towards them, stepping from wave to wave, and
+seeming to say with silent laughter: Like me on the surge of the deep's
+desire, love bridges over the waves of time. What is the tide without
+me, but the livery of death?
+
+And as she gazed, the eyes of Makarandika shone, for very excess of
+happiness, and there came into each a crystal tear, that caught and
+reflected the moon's ray, like a twin imitation of himself. And as she
+looked, she murmured: Now at last, as I think, the victory is all but
+mine, for I have never brought my husband yet so near the very edge of
+love's unfathomable deep, as I have to-day. And now, with just one more
+effort, he will fall into the bottomless abysses of my soul, and I shall
+have him for my own. Strange! that she did not understand, she was
+herself tottering on the very brink of a fatal gulf that would swallow
+her up for ever, and plunge her, by a single step, into the mouth of
+hell!
+
+For even as she spoke, she turned, and looked for a single instant, with
+unutterable affection, into her husband's face. And then, she said
+aloud: _Aryaputra_, dost thou know, of what I am now thinking? And he
+said: No. Then she said: How short a time it seems, since I settled on
+that parapet in the form of a sea-bird, and saw thee first: and yet, the
+difference is eternity!
+
+
+VI
+
+And then, the very instant she had spoken, recollection suddenly rushed
+across her: and she knew, like a flash of lightning, that she had
+uttered her own doom. And as she gazed at him with eyes, whose love
+suddenly turned to terror, Arunodaya, all at once, started to his feet.
+And he exclaimed: Ha! wert thou the bird? Ha! now, at last, I
+understand. So this, then, was the means of thy discovery, and the
+origin of thy deceit, thy listening to the conversation of my minister
+and me? And all thy story was a lie, and thou thyself art nothing but a
+liar and a cheat. And like a worm, that is hidden in the recesses of a
+flower, thou hast placed thyself on a king's head, being only fit to be
+cast away and trodden underfoot: as I myself will tread thee, and cast
+thee away like a blade of grass, fit only to be burned. And I will sweep
+the very shadow of thy memory from my heart, into which thou hast
+wriggled, by treachery and fraud, to the prejudice of its proper owner,
+the true wife of my former birth.
+
+So as he spoke, with eyes that consumed her, as it were, with the fire
+of their hatred and contempt, she stood for a single instant still,
+stupefied and aghast, shrinking from his fury, and confessing by her
+confusion her inability to clear herself of the charge he brought
+against her, looking like a feminine incarnation of the acknowledgment
+of guilt. But as he ended, the thought of the rival whom he cast into
+her teeth entered her heart like the stab of a poisoned sword. And as he
+looked at her, all at once he saw her change. And the fierce fire of his
+own emotion suddenly died away, annihilated as it were and turned in a
+trice to ashes as he watched her, by the intensity of hers. For from
+crouching as she was, she slowly stood erect, becoming so ashy pale that
+life seemed on the very point of leaving her a thing composed of snow
+and ice in the white rays of the moon. And she looked at him with eyes,
+in which the love of but a moment since had frozen into a glitter, as
+though the blood that filled her heart had suddenly turned to venom that
+was black instead of red. And so she stood for a moment, and then all at
+once she leaped at him and clutched him by the hand, with fingers that
+shut upon it and squeezed into it like teeth. And she said, with
+difficulty, as if the breath were wanting to make audible the words:
+Dost thou repay me thus? And have I thrown away my state of a
+Widyadhari, and all my magic sciences, for such a thing as thee, and
+this? And have I sacrificed a countless host of suitors, who would have
+given the three worlds for a single glance of my eye, for thee to
+trample on my beauty and my affection, counting it all as absolutely
+less than nothing, in comparison with another who is nothing but a
+dream? Make, then, the very most of all the sweetness and the love that
+she will give thee; for mine thou hast lost, and it is dead, and it is
+gone. See, whether the affection of the wives of thy future and thy past
+will make up to thee for that of thy wife of the present, which thou
+hast despised, and outraged, and mangled and annihilated, and wilt never
+see again.
+
+And she turned, abruptly, and looked for a single instant away across
+the sea. And she said: I cannot leave thee as I would have done, for I
+have lost my power of flying through the air. But bid adieu to the wife
+of the present, and sing hey! for the wife of the past.
+
+And as she spoke, her voice shook. And she went away very quickly into
+the palace, and left him there on the roof alone.
+
+
+VII
+
+Now in the meanwhile, the prime minister was well-nigh at his wits' end.
+For ever since his marriage, Arunodaya had entirely neglected his
+kingdom and his state affairs, throwing upon Gangadhara the burden of
+them all. And this would have been exactly to his taste, in any other
+circumstances but those in which it happened: since it was just the very
+marriage itself which occasioned all his anxiety and care.
+
+And one day as he sat alone, musing in his garden, at last he could
+contain himself no longer, but broke out into exclamations, imagining
+himself alone. And he said: Ha ha! now, as I feared, this lunatic of a
+King and his mad marriage are about to bring destruction on this kingdom
+and myself. And as to my own part, it would be bad enough alone, that I
+should have lost not only crores of treasure, which I could easily have
+gained, but also the opportunity of making favourable political
+alliances with the strongest of the other kings. But even worse things
+are impending over the kingdom and myself. For not one only, but all the
+kings together are collecting to attack us, considering themselves
+slighted; and as I am made aware, by means of my own spies, the King's
+maternal uncle is in league with them in secret, hoping by the ruin of
+his nephew to secure the kingdom for himself. And between them, I also
+shall be crushed, since they consider me as one with the King my master;
+and it will all end in my losing, not only my property, but my office
+and my life: since I cannot even get this King to listen, were it only
+with one ear, to any business at all: and without him, there is nothing
+to be done. Thus I myself, and he, and his kingdom, will all go together
+to destruction, like sacrifices offered to his idol, in the form of his
+wife. And yet there is something unintelligible even in his relations
+with his wife, which even my spies are unable to detect. For though the
+King and Queen are never separate, even for a moment, yet they do not
+seem to be at one: and though he has got, as it seems, exactly what he
+wanted, yet he does not appear to be content. Something, beyond a doubt,
+is wrong, though nobody can discover what it is. And in the meantime, we
+shall all presently discover something else, that we are all involved in
+a common catastrophe: and very soon, it will be too late, even to hope
+to take any measures whatever against it at all. For as a rule, delay is
+fatal at any time: but above all now. And I cannot see any other way
+than to throw in my lot with the King's maternal uncle, and so save the
+kingdom and myself, at the King's expense. And if I do, he will have
+absolutely nobody to blame but himself, for having scouted me and my
+policy, and like a mad elephant rather than a king, imagined that he was
+at liberty to marry anyone he chose, behaving just as if he were a
+subject, and not a king with political necessity to consider, before any
+private inclination. And now, could I only discover some means of
+bringing it about, I should be more than half resolved to oust this
+unmanageable King from his throne. But the difficulty is, how to get rid
+of him and his strange windfall of a queen, without incurring suspicion
+and the blame of the bazaar. For I can get no satisfactory solution of
+this mystery, even from my spies.
+
+So as he spoke, all at once a voice fell out the air upon his head, as
+if from the sky. And it said: O Gangadhara, there are ready to assist
+thee other and far better spies than thy own.
+
+
+VIII
+
+And as Gangadhara started, and looked up in wonder, he saw Smaradasa
+just above him, hovering in the air. And that celestial roamer descended
+gently, and stood upon the ground beside him. And he said to the prime
+minister, who humbly bowed before him: Gangadhara, I am Smaradasa, a
+king of the Widyadharas, and I have come to let thee know so much as may
+be necessary, and tell thee in this matter what to do: which is, to sit
+with thy hands folded, like an image of Jinendra on a temple wall, for a
+very little while, and the conclusion will arrive of itself, without thy
+interference: since others are concerned as well as thou, in punishing
+this king, and his outcast of a queen, who like a wheel has left the
+track, and run out of her proper course, downhill.
+
+And Gangadhara said: My lord, I am favoured by the very sight of thee:
+and I am curious to know all the circumstances of this extraordinary
+matter, if it be permitted to such a one as me.
+
+And Smaradasa said: O Gangadhara, creatures of every kind fall into
+disaster by reason of their own characters and actions, and this is such
+a case. And there is no necessity for thee to be acquainted with any of
+the particulars, since curiosity is dangerous, and those who pry into
+the business of their superiors run the risk of getting into trouble,
+which they might have avoided had they been discreet. So much only will
+I tell thee, that this queen's independent behaviour is on the eve of
+giving birth to its own punishment, which will in all probability
+involve in it that of her silly lover as well as her own. And the
+Widyadharas have fixed upon thee, to be an agent in bringing it about.
+And I bring thee a commission, which if thou dost refuse, evil will come
+upon thee, very soon, and very sudden, and very terrible. But as I
+think, thou wilt undertake it, seeing that the result will tally
+precisely with objects of thy own. For as I said, spies better than thy
+own have had their eyes on thee and all the others, unobserved.
+
+Then Gangadhara trembled, and he said: This servant of thine is ready to
+do anything, no matter what.
+
+And Smaradasa said: There is little to be done, and it will be very
+easy. Know, as it may be that thou knowest already, that Arunodaya
+desires nothing in the world so much, as to recollect the incidents of
+his previous existence: since this is what perpetually troubles him,
+that he seems to be hovering for ever on the very brink of grasping
+recollection, which nevertheless invariably slips from his grasp:
+leaving him in such a state of irritated longing and disappointment,
+that to quench it, he would give the three worlds. Go, then, to
+Arunodaya, and give him this fruit. And say to him this: Maharaj, one of
+the neighbouring king's ministers, whom I have recently befriended, sent
+me this fruit, with its fellow, brought to him by a traveller from
+another _dwipa_.[41] And such is their virtue that whoever eats one,
+just before he goes to sleep, will dream, all night long, of the very
+thing that he most desires. And so, wishing to test it, I ate one; and
+that night I saw in my dreams such mountains of gold and gems, that even
+Meru and the ocean could not furnish half the sum of each. And now I
+have brought thee the other, thinking that the experience might amuse
+thee: and now it is for Maharaj to judge. And when he hears, Arunodaya
+will think the fruit to be no other than the very fruit of his own birth
+in visible form before his eyes. For it will enable him to realise his
+desire, and discover the events of his former birth.
+
+[Footnote 41: (Pronounce _dweep_)--a far-off continent or island.]
+
+And Gangadhara took the fruit into his hand, and looked at it
+attentively, resembling as it did a pomegranate, but smaller. And the
+smell of it was so strong, and so strange, and so delicious, that it
+seemed to say to its possessor: Refrain, if you can, from tasting, what
+tastes even better than it smells. And then, he shuddered, and he raised
+his eyes, and looked steadily at Smaradasa: and he said: Is it poison?
+
+And that crafty Widyadhara laughed, and he said: Nay, O Gangadhara: it
+is exactly what I told thee to say, and thy account will be the very
+truth.
+
+Then said Gangadhara again: But if this is so, how can Arunodaya's
+eating it advantage either thee or me?
+
+And Smaradasa said: Gangadhara, it is dangerous for anybody, and much
+more for this King, to recollect his former birth, even in a dream.
+Beware of eating it thyself: for it is tempting. But now, mark very
+carefully what I have to say. See, when thou dost give it him, and tell
+him, that the Queen is by. I say, mark well, that at the time of thy
+telling, she overhears thee: and beware, at thy peril, of forgetting
+this condition, for in it will all the poison of the fruit be contained;
+and without it, it is naught.
+
+Then said Gangadhara: I do not understand.
+
+And Smaradasa laughed, and he said: Gangadhara, no matter: for thy
+understanding is not an essential condition of success. But be under no
+concern: for Arunodaya will not die of poison, and the fruit is free of
+harm. For poison of the body is a very clumsy contrivance, and one
+suited only to mortals who are void of the sciences, not knowing how or
+being able, like Widyadharas, to work indirectly by poisoning the soul.
+
+
+IX
+
+So then, Gangadhara did very carefully just as he was told. And
+everything came about exactly as Smaradasa had predicted. For the soul
+of Arunodaya almost leaped out of his body with delight, in anticipation
+of the satisfaction of his curiosity, by making trial of the fruit;
+while the lips of Makarandika grew whiter, and shut closer, at the sight
+of it, as if it contained her rival in its core.
+
+And that very night, Arunodaya went up upon his palace roof, according
+to his custom, to sleep. And he took with him the fruit, which he
+carried in his hand, not being willing to let it out of sight for a
+moment, for fear that Makarandika might steal it, in order to thwart his
+expectation, and prevent him from having as it were an assignation with
+any other woman, even in a dream. And as it happened, that night a
+strong wind was blowing from the east, and the waves of the sea broke
+against the rocks of the palace foot, as if they were endeavouring to
+move it from its place.
+
+And while Arunodaya threw himself upon his bed, Makarandika went and
+sat, a little way away, in her swing, that rocked and swayed to and fro
+in the wind, looking out across the sea, with gloom in her eyes: and
+casting, every now and then, glances at him as he lay, out of the corner
+of her eye, that seemed as it were to say to him: Beware! And like her
+body, her soul was tossed to and fro in the swing of unutterable longing
+and despair. And she said to herself: Even in my presence, which he
+absolutely disregards, he is preparing for a meeting in his dreams with
+this wife of his former birth. And at the thought, she frowned, and
+turned paler, clutching tighter unawares the chains of her swing, and
+setting her teeth hard, and casting at Arunodaya, lying in his couch, as
+it were daggers, in the form of dark menace from eyes that were filled
+with misery and pain. And the moon in the first quarter of its wane
+seemed as it were to say to her: See, thy power is waning, exactly like
+my own.
+
+And in the meanwhile, Arunodaya took his fruit and ate it, and lay down,
+with a soul so much on tiptoe with desire and agitation that sleep
+seemed to fly from him as if on purpose, out of sympathy with her. And
+for a long while he tossed to and fro upon his bed, listening to the
+roar of the waves and the wind. And so as he lay, little by little he
+grew quiet, and sleep stole back to him silently and took him unaware.
+And his soul flew suddenly into the world of dreams, leaving Makarandika
+alone in the darkness, awake in her swing.
+
+
+X
+
+But Arunodaya fell into his dream, to find himself walking in a row of
+kings, into a vast and shadowy hall. And as they went, that hall
+re-echoed with a din that resembled thunder: and he looked, and lo! that
+hall was as full of pandits as heaven is of stars, all dressed in white
+with their right arm bare, and each so exactly like the other that it
+seemed as though there was but one, reflected by the innumerable facets
+of a mirror split to atoms, all shouting together, each as loud as he
+could bawl: See, see, the suitor kings, coming to marry the pandit's
+daughter! Victory to Sarojini, and the lucky bridegroom of her own
+choice!
+
+And as Arunodaya looked and listened, all at once there rushed upon his
+soul as it were a flood of recollection. And he exclaimed in ecstasy:
+Ha! yes, thus it was, and I have fallen back, somehow or other, into the
+bliss of my former birth. And there once more, I see them, the pandits
+and the hall, exactly as they were before, all shouting for Sarojini.
+Aye! that was the very name, which all this time I have been struggling
+to remember. And strange! I cannot understand, now that I recollect it,
+how I should ever have forgotten it, even for a single instant. But
+where then is she, this Sarojini, herself?
+
+So as he spoke in agitation, he looked round as if to search, and his
+heart began to beat with such violence that he stirred as he slept upon
+his couch. And at that moment, there suddenly appeared to him a woman,
+coming slowly straight toward him, followed by her maid. And as she
+came, she looked at him intently, with huge, bewildering, gazing eyes
+that seemed to fasten on his soul, filled as they were with an
+unfathomable abyss of melancholy, and longing, and dim distance, and
+dreamy recognition, and wonder, and caressing tenderness, and reproach.
+And her body was straight and slender, and it swayed a little as she
+walked, like the stalk of the very lotus whose name she bore, as if it
+were about to bend, unable to support the weight of the beautiful
+full-blown double flower standing proudly up above it in the form of her
+round and splendid breast. And she was clothed in a dusky garment
+exactly matching the colour of her hair, which clung to her and wrapped
+her as if black with indignation that it could not succeed in hiding,
+but only rather served to display and fix all eyes upon the body that it
+strove to hide, adding as if against its will curve to its curves and
+undulation to all its undulations, and bestowing upon them all an extra
+touch of fascination and irresistible appeal, by giving them the
+appearance of prisoners refusing to be imprisoned and endeavouring to
+escape. And as it wound about her, the narrow band of gold that edged it
+ran round her in and out, exactly like a snake, that ended by folding in
+a ring around her feet. And she held in her right hand, the arm of which
+was absolutely bare, an enormous purple flower, in which, every now and
+then, she buried, so to say, her face, all except the eyes, which she
+never took from Arunodaya, even for a single instant. And she seemed to
+him, as he watched her, like a feminine incarnation of the nectar of
+reunion, after years of separation, raised into a magic spell by an
+atmosphere of memory and mystery and dream.
+
+So as he gazed, lost in a vague ocean of intoxication, all at once her
+attendant maid, who seemed for her boldness and her beauty like a man
+dressed in woman's clothes, or some third nature that hovered between
+the two, came out before her mistress. And she seized by the hand a
+suitor king, and led him up to Sarojini, and said to him aloud: O King,
+listen and reply to the question that the husband of Sarojini must
+answer well.
+
+And as she spoke, Sarojini withdrew her eyes from Arunodaya, and let
+them rest for a moment on the king that stood before her. And she said
+in a low voice, that sounded in the sudden stillness of that hall like
+the note of a _kokila_ lost in the very heart of a wood: Maharaj, say:
+should I choose the better, or the worse?[42]
+
+[Footnote 42: This cannot be expressed in English with the point of the
+original, because the word expressing preference means also _bridegroom_
+(_waram_).]
+
+And that unhappy king said instantly: The better.
+
+Then said Sarojini: O King, I am unfortunate indeed, in losing thee.
+
+And instantly, she turned her eyes back upon Arunodaya, and at that
+moment, all the pandits in the hall began to shout: Sarojini, Sarojini,
+_jayanti_! And as he listened, lo! she and her eyes, and the hall with
+all its pandits, wavered, and flickered, and danced before his eyes, and
+went out and disappeared. And the clamour and the tumult of the pandits
+changed, and altered, and melted into the roar of the waves and the
+wind. And in a frenzy of terror lest the dream should have concluded, he
+woke with a cry, and raised his head from its pillow, and opened his
+eyes; and they fell straight upon Makarandika, who was looking at him
+fixedly, sitting in her swing.
+
+And suddenly she said to him: Of what art thou dreaming? And he
+answered: Of pandits. And immediately, his head fell back upon its
+pillow, and his soul sank back into his dream.
+
+
+XI
+
+But Makarandika started, and she exclaimed within herself: Pandits! Ha!
+Then, as it seems, he really is dreaming of the things of his former
+birth. And her eyes grew darker as she watched him, sitting in her
+swing, very still, with one foot upon the ground. And all at once, she
+left the swing, and came to him very quickly, and knelt, sitting upon
+her feet, upon the ground, beside him, gazing at him in silence as he
+slept, with eyes that never left his face for even a single instant.
+
+But the soul of Arunodaya, leaving his body lying on the couch, flew
+back like a flash of lightning eagerly to his dream. And once more he
+found himself in that hall, with all its pandits shouting, just as if he
+had never left it to awake. And lo! the eyes of Sarojini were fastened
+on his own, as if with joy; and in his relief, occasioned by sudden
+freedom from the fear of the dream having reached its termination, and
+the recovery of those eyes, his heart was filled with such a flood of
+ecstasy that, all unaware, he laughed in his sleep. And in the meantime,
+that unabashed and clever maid came forward, and seized by the hand
+another king, and led him forward like the last. And she said, exactly
+as before: King, listen and reply to the question that the husband of
+Sarojini must answer well.
+
+And then once more, the eyes of Sarojini lingered for a little on those
+of Arunodaya, and left him, as if reluctant to depart, and rested, as if
+carelessly, upon that second king. And she said in the silence that
+waited, as it were, for her to speak: Maharaj, say, shall I choose the
+greater or the less?
+
+And that unhappy king hesitated for an instant; and he said: The less.
+
+Then said Sarojini: Alas! O King, once more I am unfortunate: for I
+should be inexcusable, in choosing thee.
+
+And instantly, she turned, and her eyes met those of Arunodaya, waiting
+in the extremity of agitation, with a glance that seemed to say to him:
+Be not afraid. And as he sighed in his sleep, for delight, lo! once
+again, she and her eyes, and the pandits, and the shouting, and the
+hall, shivered, and wavered, and receded into the darkness, and went out
+and disappeared. And the din of the triumph of the pandits changed and
+altered and ended in the roar of the waves and the rushing of the wind.
+And once more he awoke and opened his eyes: and lo! there just in front
+of him was Makarandika, with eyes that gazed, as if with wrath, straight
+into his own.
+
+
+And when she saw his open, she said in a low voice, very slowly: Of what
+wert thou dreaming? And Arunodaya murmured: Of pandits. And instantly,
+he closed his eyes, as if to shut her from his soul. And then, he forgot
+her in an instant, and flew back, as if escaping from a pursuer, into
+his dream.
+
+
+XII
+
+But Makarandika's face fell. And after a while, he began to laugh, with
+laughter that quivered, as if it hesitated between agony and scorn. And
+she exclaimed: Pandits! Does anybody laugh, as he did in his sleep, who
+dreams of pandits? What has laughter such as his to do with pandits?
+Nay, he is trying to hide from me a secret, not knowing, that in the
+absence of his soul, his body is playing traitor to him against his
+will. Ah! well I understand, he closed his eyes, to keep me on the
+outside of his soul, which he opens in the sweetness of a dream to
+someone else. So, now, let him beware. And she drew still closer to his
+side, and leaned over him, with her eyes fixed upon his lips, and a
+heart that beat with such agitation that she pressed one hand upon her
+breast, as if to bid it to be still, lest its throbbing should rouse him
+from his sleep.
+
+And as she gazed, there came over her soul such a sense of desolation,
+mixed with the fire of jealousy, and wrath at her own inability to
+follow him into his dream and snatch him for her own from everybody
+else, that her breath was within a little of stopping of its own accord.
+And she yearned to find, as it were, a refuge, in tears that refused to
+flow, and her head began to spin. And all at once, a shudder that was
+half a sob shook her as she kneeled, mixed with an almost irresistible
+desire to clasp him in her arms, and claim him for what he actually was,
+her husband, and the only lord without a rival of her own miserable
+heart. And a fever that turned her hot and cold by turns began to hurry
+through her limbs. And she murmured to herself, without knowing what she
+said: Shall he leave me here, deserted, alone in the darkness of this
+palace and the night? to meet in a dream where I cannot follow him the
+wife I cannot oust from his soul? Who knows? It may be that at this very
+moment, they are laughing me to scorn, locked in each other's arms.
+
+And so as she continued, gazing at him with a soul set as it were on
+fire by suspicion and images of her own creating, and a heart stung by
+the viper of recollection, and yet, strange! swelling with a passionate
+and hopeless yearning for his affection to return, meanwhile, the soul
+of Arunodaya, all heedless of the passion that menaced his abandoned
+body, lay, as it were, drowned in the honey of his dream. And once
+again, amid the tumult of the pandits, the eyes of Sarojini were drawing
+his soul towards her own, as if with cords, woven of the triple strands
+of colour and reminiscence and the intensity of a love that was returned
+tenfold. And so as he lay, conscious of absolutely nothing but the abyss
+of those unfathomable eyes, all at once that shameless maid came forward
+yet again, and took the hand of yet another king, and said as before:
+King, listen and reply to the question that the husband of Sarojini must
+answer well.
+
+And Sarojini, hearing her speak, drew her eyes away sadly from
+Arunodaya, and turned them slowly on that waiting king. And she said:
+Maharaj, say, shall I choose the bitter or the sweet?
+
+And then, that miserable king, as if he feared the fate of his
+predecessors, stood for a while in silence. And he said at last: The
+sweet.
+
+Then said Sarojini: King, beyond all doubt my crimes in a former birth
+are bearing fruit, in depriving me of such a husband as thyself.
+
+And instantly, all the pandits broke into a shout, and as they did so,
+she shot at Arunodaya a glance that seemed as it were to say to him: Be
+patient, for thy turn also will presently arrive.
+
+And at that very moment, something took him as it were by the throat.
+And as the dream suddenly went out and disappeared, he awoke, in the
+roar of the waves and the wind, to find that Makarandika had her hand
+upon his breast, to wake him from his dream. And she said absolutely
+nothing. But her eyes were fixed upon his own, filled to the very brim
+with entreaty, and affection, and terror and grief, and despair.
+
+And seeing her, he frowned, as if the very sight of her was poison to
+his soul. And he shut his eyes, and fell back upon his pillow, to go
+back to his dream.
+
+
+XIII
+
+But Makarandika shrank from the glance that he cast upon her, exactly as
+if he had struck her in the face with his clenched hand. And she turned
+suddenly white, as if the marble floor she sat on had claimed her for
+its own. And all at once she fell forward, and remained, crouching, with
+her face upon her hands, like a feminine incarnation of Rati when she
+saw Love's body burned to ash. And time passed, while the moon looked
+down at her as if with pity, wondering at her stillness, and saying as
+it were in silence: Can it be that she is dead? And then, suddenly,
+Arunodaya laughed aloud in his sleep, and he murmured, as if with
+affection: Sarojini, Sarojini.
+
+And then, Makarandika looked up quickly. And lo! there came over her a
+smile, like that of one suddenly rejoicing at the arrival of unexpected
+opportunity. And all at once she stood erect, as if all her agony had
+been changed in a moment to resolution. And she looked down at him as he
+slept, and she said, very slowly: Ah! lover of Sarojini, dost thou leave
+me, as it were, spurned from thee with aversion, alone on the roof of
+thy palace, to spend thy time with her? What! shall the wife of this
+birth sit, weeping as it were outside the door, while she embraces thee
+within? Ah! but thou hast forgotten, that if I cannot enter, at least I
+can interrupt thee, since I am mistress of the dream.
+
+And she put her hands up to her head, and undid the knot of her braided
+hair. And she took from it, as it fell around her, as if to shroud her
+action in the darkness of a cloud, a long thin dagger,[43] that
+resembled a crystal splinter of lightning picked up on a mountain peak,
+and shone in the moon's rays like a streak of the essence of vengeance
+made visible to the eye. And she went close up to him, and remained
+standing silent, watching his face turned upwards as he lay before her,
+with a smile on her lips that resembled the gleam of her own dagger, as
+it waited in her trembling hand.
+
+[Footnote 43: "Did not Windumati slay Widuratha the Wrishni with a
+stiletto that she had hidden in her hair?" (_Harsha charita_).]
+
+
+XIV
+
+But in the meanwhile Arunodaya fled as it were from Makarandika to take
+refuge in his dream. And he found Sarojini as it were waiting for him
+with anxiety, with eyes that seemed to say to him: Amidst all this
+tumult of the pandits, thou and I are as it were alone together. And it
+seemed to Arunodaya as he watched her, that her lips moved, and were
+striving to say to him something, that by reason of the distance and the
+shouting, he could not understand. And in his delight, he began to laugh
+in his sleep, and murmur back to her in answer: Sarojini, Sarojini. And
+filled with unutterable desire to approach her, and take her in his
+arms, he was on the very point of rushing forward, urged by the
+irritation of an impatience that was becoming unendurable, when once
+again that maid devoid of modesty came straight towards him, and almost
+broke his heart in two by taking by the hand not himself, but the king
+who stood beside him. And as he muttered to himself: Out on this
+interloping king, who comes between me and my delight! beginning to
+tremble all over as he lay, that maid said again: King, listen and reply
+to the question that the husband of Sarojini must answer well.
+
+And Sarojini turned half towards him, leaving as it were her eyes
+behind, fastened still on Arunodaya, as if unable to bear again the pain
+of separation, and calling as it were to him, from over the sea of time.
+And then she said, as if her words were meant for him alone! Maharaj,
+Maharaj, say, shall I choose the past or the present, the living or the
+dead?
+
+And then, ere that unhappy king could answer, Arunodaya leaped towards
+her, while all his body quivered as he lay upon his bed, as if
+struggling in desperation to accompany his soul. And he cried out, not
+only with his soul, but his body: Sarojini, Sarojini, never shall thou
+choose, since I will not leave the choice to thee at all. Dead or
+living, I am thine and thou art mine. And as she threw herself into his
+arms, he caught her, and pulled her to his breast, while she put up her
+face to him, as if dying to be kissed.
+
+And then, strange! that face suddenly eluded him, with a derisive sneer.
+And his ears rang with a din composed of the shouting and laughter of
+pandits, mingled with the roar of the wind and the sea. And she and the
+dream together suddenly went out and disappeared. And he saw her face,
+for the fraction of a second, change, as if by magic, into the face of
+Makarandika, pale as ashes: and then, something suddenly ran into his
+heart like a sword. And his soul abandoned his body, with a sharp cry,
+never to return.
+
+
+XV
+
+So then, the very moment it was done, Makarandika woke, herself, as it
+were, from a dream. And horror at her own action, as if it had waited
+till the very moment when it should be unavailing, suddenly flowed in
+upon her soul. And as she gazed at Arunodaya, lying still in the
+moonlight with her dagger in his heart, and found herself with
+absolutely no companions but the dead body, and the darkness, and the
+wind and the waves, alone on that palace roof, she murmured to herself,
+as if she hardly understood: What! can this be of my doing? What! have I
+actually slain the husband of my own choice, jealous of his very dreams?
+
+And she stood, for a little while, with one hand upon her head, and
+then, she uttered a scream. And she seized him by the hand, and shook it
+violently, as if endeavouring to wake him and recall him from a dream,
+in which she herself had buried him for ever, cutting off its
+termination, and prisoning his soul in an everlasting dungeon, like a
+stone dropped beyond recovery, fallen with a hollow echo into the black
+darkness of a well.
+
+And lo! that shriek reverberated as it were in heaven, and was answered
+by a peal of laughter that fell on her from the sky. And she looked up
+into the air, and saw, hovering in rows above her, all those Widyadhara
+suitors whom she had rejected long ago, gazing down at her with faces
+that were distorted with malice and derision. And as she stood,
+confounded, with their laughter ringing in her ears, Smaradasa swooped
+towards her, and called to her ironically: Ha! Makarandika the scornful,
+how is it with thy mortal husband? How could he prefer another to such a
+beauty as thyself?
+
+And Makarandika gazed at them all for an instant, with eyes that exactly
+resembled those of a fawn, on the very verge of escaping from its
+pursuers by leaping from a cliff. And her reason fled away from her, as
+if anticipating her own flight. And strange! at that moment, as if
+bewildered by her own deed and the very sight of those Widyadharas of
+whom she had been one, she utterly forgot for an instant that she
+herself was no longer a Widyadhari, and had lost her own power of flying
+through the air. And she made a bound to the edge of the parapet, and
+leaped off, thinking to fly over the sea, and escape, and be at rest.
+But instead of flying, she fell, and was broken to pieces at the bottom
+of the wall, in the foam of the waves that were also broken, at the foot
+of the palace rock.
+
+ * * * * *
+
+So then, when at last Maheshwara ended, the Daughter of the Mountain
+asked eagerly: But, O thou of the Moony Tire, tell me, how as to the
+dream. Was it the very truth, and Sarojini the very wife of his former
+birth?
+
+And Maheshwara said slowly: Nay, O Snowy One, not at all. For it was not
+even a true dream. For if it had really been a dream, it would not have
+continued, as it actually did, in spite of its interruptions. But the
+whole was a delusion, and a contrivance of the Widyadharas, who lured
+his soul out of his body by means of a magic drug, and acted all before
+him, exactly like a play. For the Widyadharas were the pandits, and the
+great hall was nothing whatever but the sky. And the noise was nothing
+whatever but that of the wind and waves, and Sarojini herself was
+Makarandika's own sister, who hated her for her beauty, which was
+greater than her own. And as for Makarandika, she was all the time her
+own rival; for she herself, and no other, was the real wife of his
+former birth.
+
+And the Daughter of the Mountain started, and she uttered a little cry.
+And she exclaimed: Ah! no! O Moony-crested, it cannot be. Surely thou
+art only jesting? What! was their happiness divided from them by so thin
+a wall as that? What! when they would have given, each his soul, to know
+it? Alas! alas! what cruelty of the Creator, to bring the cup of
+happiness as it were to their very lips, without allowing them to taste!
+simply by reason of a film of utter darkness, that prevented them from
+seeing it was actually there!
+
+And after a while, that Lord of Creatures said slowly: O Daughter of the
+Mountain, yet for all that it was true. And many a traveller crosses
+over seas and years of separation, surmounting every peril, to perish at
+the very last moment, when the ecstasy of reunion is almost in his
+grasp, on the step of his own door. And be not thou hasty to lay cruelty
+to the door of the Creator, who is absolutely blameless in the matter,
+seeing that all these and similar misfortunes come about, as the
+necessary consequence of works. And though the extremity of happiness,
+arising from mutual recognition, was divided from Arunodaya and
+Makarandika by a screen thinner than the thickness of a single hair,
+they could not reach it, for thin as it was, that screen had been
+erected by their own wrong-doing, and was nothing whatever but the doom
+pronounced against themselves by their own misbehaviour in a former
+birth. And thus it came about, that Makarandika played the part of
+Arunodaya's former wife, never even dreaming that she was only claiming
+to be what she actually was: while Arunodaya shrank, in his ignorance,
+from the very wife whom he would have given the three worlds to
+discover, in pursuit of a phantom, that was substituted for her by his
+own unilluminated longing for a treasure that, all unaware, he held
+already in his hand. For souls that wander to and fro in the waste of
+the world's illusion resemble chips tossing aimlessly up and down on the
+heaving waves of time, driving about at random they know not how or
+where, under a night that has no moon, in an ocean without a shore: for
+whom the very quarters of heaven are lost in an undistinguishable
+identity, and even distance and proximity are but words without a sense.
+
+So, now, let us leave these our images to become once more, by our
+departure, nothing but the stony guardians of this empty shrine. And
+to-morrow Gangadhara will learn, by listening to the story of yonder
+sleeper, what Smaradasa meant, and unriddle his enigma of the poisoning
+of the soul.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Syrup of the Bees, by Anonymous
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SYRUP OF THE BEES ***
+
+***** This file should be named 35928.txt or 35928.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/9/2/35928/
+
+Produced by David Edwards, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35928.zip b/35928.zip
new file mode 100644
index 0000000..6d79d49
--- /dev/null
+++ b/35928.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..564a644
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #35928 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35928)