summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/35634-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:04:12 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:04:12 -0700
commit0e0d6ccb520742c8d5f5dbe5cdfd9faee4f865d5 (patch)
tree5465ea5ecdad14705ee20d2d1bbf5a1220d354fa /35634-h
initial commit of ebook 35634HEADmain
Diffstat (limited to '35634-h')
-rw-r--r--35634-h/35634-h.htm1892
1 files changed, 1892 insertions, 0 deletions
diff --git a/35634-h/35634-h.htm b/35634-h/35634-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e1142d2
--- /dev/null
+++ b/35634-h/35634-h.htm
@@ -0,0 +1,1892 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of The Word Hoosier by Jacob Piatt Dunn and John Finley by Mrs. Sarah A. Wrigley.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+ p {margin-top: .75em; text-align: justify; margin-bottom: .75em;}
+
+ body {margin-left: 12%; margin-right: 11%;}
+
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right; font-style: normal;}
+
+ hr {width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: auto; margin-right: auto; clear: both;}
+
+ .giant {font-size: 200%}
+ .huge {font-size: 150%}
+ .big {font-size: 125%}
+
+ .blockquot {margin-left: 5%; margin-right: 10%;}
+ .blockquot2 {margin-left: 10%; margin-right: 15%;}
+ .poem {margin-left:20%;}
+
+ .center {text-align: center;}
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .fnanchor {font-size: 80%;text-decoration: none;vertical-align: 0.25em;}
+
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Word Hoosier; John Finley, by
+Jacob Piatt Dunn and Sarah A. Wrigley
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Word Hoosier; John Finley
+ Indiana Historical Society Publications, Volume IV, Number 2
+
+Author: Jacob Piatt Dunn
+ Sarah A. Wrigley
+
+Release Date: March 20, 2011 [EBook #35634]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORD HOOSIER; JOHN FINLEY ***
+
+
+
+
+Produced by Bryan Ness, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+book was produced from scanned images of public domain
+material from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+
+ <p class="center"><span class="huge">INDIANA HISTORICAL SOCIETY PUBLICATIONS</span></p>
+
+ <p class="center"><span class="smcap">Volume IV</span> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class=
+ "smcap">Number 2</span></p>
+
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <p class="center"><span class="giant"><strong>THE WORD HOOSIER</strong></span></p>
+
+ <p class="center"><span class="huge"><i>By</i> JACOB PIATT DUNN</span></p>
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <p class="center">AND</p><p>&nbsp;</p>
+
+ <p class="center"><span class="giant"><strong>JOHN FINLEY</strong></span></p>
+
+ <p class="center"><span class="huge"><i>By</i> MRS. SARAH A. WRIGLEY</span></p>
+
+ <p class="center">(His Daughter)</p><p>&nbsp;</p>
+
+ <p class="center">INDIANAPOLIS</p>
+
+ <p class="center">THE BOBBS-MERRILL COMPANY</p>
+
+ <p class="center">1907</p>
+
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span></p>
+ <hr style="width: 65%;" />
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p>
+
+ <p class="center"><span class="giant"><strong>THE WORD "HOOSIER."</strong></span></p>
+
+ <p>During the period of about three-quarters of a century in which the State of
+ Indiana and its people have been designated by the word "Hoosier," there has been a
+ large amount of discussion of the origin and meaning of the term, but with a notable
+ lack of any satisfactory result. Some of these discussions have been almost wholly
+ conjectural in character, but others have been more methodical, and of the latter the
+ latest and most exhaustive&mdash;that of Mr. Meredith Nicholson<a name="FNanchor_1_1"
+ id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor"><sup>[1]</sup></a>
+ &mdash;sums up the results in the statement "The origin of the term 'Hoosier' is not
+ known with certainty." Indeed the statement might properly have been made much
+ broader, for a consideration of the various theories offered leaves the unprejudiced
+ investigator with the feeling that the real solution of the problem has not even been
+ suggested. This lack of satisfactory conclusions, however, may be of some value, for
+ it strongly suggests the probability that the various theorists have made some false
+ assumption of fact, and have thus been thrown on a false scent, at the very beginning
+ of their investigations.</p>
+
+ <p>As is natural in such a case, there has been much of assertion of what was merely
+ conjectural, often accompanied by the pioneer's effort to make evidence of his theory
+ by the statement that he was "in Indiana at the time and knows the facts." The
+ acceptance of all such testimony would necessarily lead to the adoption of several
+ conflicting conclusions. In addition to this cause of error, there have crept into
+ the discussion several misstatements of fact that have been commonly adopted, and it
+ is evident that in order to reach any reliable conclusion now, it will be necessary
+ to examine the facts critically and ascertain what are tenable.</p>
+
+ <p>The traditional belief in Indiana is that the word was first put in <span class=
+ "pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>print by John Finley, in his
+ poem "The Hoosiers Nest," and this is noted by Berry Sulgrove, who was certainly as
+ well acquainted with Indiana tradition as any man of his time.<a name="FNanchor_2_1"
+ id="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor"><sup>[2]</sup></a>
+ This belief is at least probably well founded, for up to the present time no prior
+ use of the word in print has been discovered. This poem attracted much attention at
+ the time, and was unquestionably the chief cause of the widespread adoption of the
+ word in its application to Indiana, for which reasons it becomes a natural
+ starting-point in the inquiry.</p>
+
+ <p>It is stated by Oliver H. Smith that this poem originally appeared as a New Year's
+ "carriers' address" of the Indianapolis Journal in 1830,<a name="FNanchor_3_1" id=
+ "FNanchor_3_1"></a><a href="#Footnote_3_1" class="fnanchor"><sup>[3]</sup></a> and
+ this statement has commonly been followed by other writers, but this is clearly
+ erroneous, as any one may see by inspection of the files of the Journal, for it
+ printed its address in the body of the paper in 1830, and it is a totally different
+ production. After that year it discontinued this practice and issued its addresses on
+ separate sheets, as is commonly done at present. No printed copy of the original
+ publication is in existence, so far as known, but Mr. Finley's daughter&mdash;Mrs.
+ Sarah Wrigley, former librarian of the Morrison Library, at Richmond,
+ Indiana&mdash;has a manuscript copy, in the author's handwriting, which fixes the
+ date of publication as Jan. 1, 1833. There is no reason to question this date,
+ although Mr. Finley states in his little volume of poems printed in 1860, that this
+ poem was written in 1830. The poem as it originally appeared was never reprinted in
+ full, so far as is known, and in that form it is entirely unknown to the present
+ generation, although it has been reproduced in several forms, and in two of them by
+ direct authority of the author.<a name="FNanchor_4_1" id="FNanchor_4_1"></a><a href=
+ "#Footnote_4_1" class="fnanchor"><sup>[4]</sup></a> The author used his privilege of
+ revising his work, and while he may have improved his poetry, he seriously marred its
+ historical value.</p>
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p>
+
+ <p>As the manuscript copy is presumably a literal transcript of the original
+ publication, with possibly the exception that the title may have been added at a
+ later date, I reproduce it here in full:</p>
+
+ <p class="center"><span class="huge">ADDRESS</span><br/>
+ Of the Carrier of the Indianapolis Journal,<br/>
+ January 1, 1833.<br/>
+ <span class="big">THE HOOSIER'S NEST.</span></p>
+
+ <p class="poem"><span style="margin-left: 1em;">Compelled to seek the Muse's aid,</span><br/>
+ Your carrier feels almost dismay'd<br/>
+ When he attempts in nothing less<br />
+ Than verse his patrons to address,<br/>
+ Aware how very few excel<br />
+ In the fair art he loves so well,<br/>
+ And that the wight who would pursue it<br />
+ Must give his whole attention to it;<br/>
+ But, ever as his mind delights<br />
+ To follow fancy's airy flights<br />
+ Some object of terrestrial mien<br />
+ Uncourteously obtrudes between<br />
+ And rudely scatters to the winds<br />
+ The tangled threads of thought he spins;<br/>
+ His wayward, wild imagination<br />
+ Seeks objects of its own creation<br />
+ Where Joy and Pleasure, hand in hand,<br/>
+ Escort him over "Fairyland,"<br/>
+ Till some imperious earth-born care<br />
+ Will give the order, "As you were!"<br/>
+ From this the captious may infer<br />
+ That I am but a groveling cur<br />
+ Who would essay to pass for more<br />
+ Than other people take me for,<br/>
+ So, lest my friends be led to doubt it,<br/>
+ I think I'll say no more about it,<br/>
+ But hope that on this noted day<br />
+ My annual tribute of a lay<br />
+ In dogg'rel numbers will suffice<br />
+ For such as are not over nice.<br/>
+ <br/>
+ The great events which have occur'd<br />
+ (And all have seen, or read or heard)<br/>
+ Within a year, are quite too many<br />
+ For me to tarry long on any&mdash;<br/>
+ Then let not retrospection roam<br />
+ But be confined to things at home.<br/>
+ A four years' wordy war just o'er<br />
+ Has left us where we were before<br />
+ <span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>Old Hick'ry
+ triumphs,&mdash;we submit<br />
+ (Although we thought another fit)<br/>
+ For all of Jeffersonian school<br />
+ Wish the majority to rule&mdash;<br/>
+ Elected for another term<br />
+ We hope his measures will be firm<br />
+ But peaceful, as the case requires<br />
+ To nullify the nullifiers&mdash;<br/>
+ And if executive constructions<br />
+ By inf'rence prove the sage deductions<br />
+ That Uncle Sam's "old Mother Bank"<br/>
+ Is managed by a foreign crank<br />
+ And constituted by adoption<br />
+ The "heir apparent" of corruption&mdash;<br/>
+ No matter if the facts will show<br />
+ That such assertions are not so,<br/>
+ His Veto vengeance must pursue her<br />
+ And all that are appended to her&mdash;<br/>
+ But tho' hard times may sorely press us,<br/>
+ And want, and debts, and duns distress us,<br/>
+ We'll share a part of Mammon's manna<br />
+ By chart'ring Banks in Indiana.<br/>
+ <br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Blest Indiana! In whose soil</span><br/>
+ Men seek the sure rewards of toil,<br/>
+ And honest poverty and worth<br />
+ Find here the best retreat on earth,<br/>
+ While hosts of Preachers, Doctors, Lawyers,<br/>
+ All independent as wood-sawyers,<br/>
+ With men of every hue and fashion,<br/>
+ Flock to this rising "Hoosher" nation.<br/>
+ Men who can legislate or plow,<br/>
+ Wage politics or milk a cow&mdash;<br/>
+ So plastic are their various parts,<br/>
+ Within the circle of their arts,<br/>
+ With equal tact the "Hoosher" loons,<br/>
+ Hunt offices or hunt raccoons.<br/>
+ A captain, colonel, or a 'squire,<br/>
+ Who would ascend a little higher,<br/>
+ Must court the people, honest souls.<br/>
+ He bows, caresses and cajoles,<br/>
+ Till they conceive he has more merit<br />
+ Than nature willed he should inherit,<br/>
+ And, running counter to his nature,<br/>
+ He runs into the Legislature,<br/>
+ Where if he pass for wise and mute,<br/>
+ Or chance to steer the proper chute,<br/>
+ In half a dozen years or more<br />
+ He's qualified for Congress floor.<br/>
+ <br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">I would not have the world suppose</span><br/>
+ Our public men are all like those,<br/>
+ For even in this infant State<br />
+ <span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>Some may be
+ wise, and good, and great.<br/>
+ But, having gone so far, 'twould seem<br />
+ (Since "Hoosher" manners is the theme)<br/>
+ That I, lest strangers take exception,<br/>
+ Should give a more minute description,<br/>
+ And if my strains be not seraphic<br />
+ I trust you'll find them somewhat graphic.<br/>
+ <br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Suppose in riding somewhere West</span><br/>
+ A stranger found a "Hoosher's" nest,<br/>
+ In other words, a buckeye cabin<br />
+ Just big enough to hold Queen Mab in,<br/>
+ Its situation low but airy<br />
+ Was on the borders of a prairie,<br/>
+ And fearing he might be benighted<br />
+ He hailed the house and then alighted<br />
+ The "Hoosher" met him at the door,<br/>
+ Their salutations soon were o'er;<br/>
+ He took the stranger's horse aside<br />
+ And to a sturdy sapling tied;<br/>
+ Then, having stripped the saddle off,<br/>
+ He fed him in a sugar trough.<br/>
+ The stranger stooped to enter in,<br/>
+ The entrance closing with a pin,<br/>
+ And manifested strong desire<br />
+ To seat him by the log heap fire,<br/>
+ Where half a dozen Hoosheroons,<br/>
+ With mush and milk, tincups and spoons,<br/>
+ White heads, bare feet and dirty faces,<br/>
+ Seemed much inclined to keep their places,<br/>
+ But Madam, anxious to display<br />
+ Her rough and undisputed sway,<br/>
+ Her offspring to the ladder led<br />
+ And cuffed the youngsters up to bed.<br/>
+ Invited shortly to partake<br />
+ Of venison, milk and johnny-cake<br />
+ The stranger made a hearty meal<br />
+ And glances round the room would steal;<br/>
+ One side was lined with skins of "varments"<br/>
+ The other spread with divers garments,<br/>
+ Dried pumpkins overhead were strung<br />
+ Where venison hams in plenty hung,<br/>
+ Two rifles placed above the door,<br/>
+ Three dogs lay stretched upon the floor,<br/>
+ In short, the domicile was rife,<br/>
+ With specimens of "Hoosher" life.<br/>
+ <br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">The host who centered his affections,</span><br/>
+ On game, and range, and quarter sections<br />
+ Discoursed his weary guest for hours,<br/>
+ Till Somnus' ever potent powers<br />
+ Of sublunary cares bereft them<br />
+ And then I came away and left them.<br/>
+ <span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span><span style=
+ "margin-left: 1em;">No matter how the story ended</span><br/>
+ The application I intended<br />
+ Is from the famous Scottish poet<br />
+ Who seemed to feel as well as know it<br />
+ "That buirdly chiels and clever hizzies<br />
+ Are bred in sic a way as this is."<br/>
+ One more subject I'll barely mention<br />
+ To which I ask your kind attention<br />
+ My pockets are so shrunk of late<br />
+ I can not nibble "Hoosher bait."</p>
+
+ <p>It will be noted that throughout the manuscript the word is spelled "Hoosher" and
+ is always put in quotation marks. Mrs. Wrigley informs me that her father had no
+ knowledge of the origin of the word, but found it in verbal use when he wrote. She is
+ confident, however, that he coined the word "hoosheroon," and the probability of this
+ is increased by the fact that he did not quote it in his manuscript. In later
+ editions of the poem he used the form "Hoosier." His original spelling shows that the
+ word was not common in print, and several years passed before the spelling became
+ fixed in its present form.</p>
+
+ <p>Although the word "Hoosier" has not been found in print earlier than January 1,
+ 1833, it became common enough immediately afterwards. In fact the term seems to have
+ met general approval, and to have been accepted by everybody. On January 8, 1833, at
+ the Jackson dinner at Indianapolis, John W. Davis gave the toast, "The Hooshier State
+ of Indiana."<a name="FNanchor_5_1" id="FNanchor_5_1"></a><a href="#Footnote_5_1"
+ class="fnanchor"><sup>[5]</sup></a> On August 3, 1833, the Indiana Democrat published
+ the following prospectus of a new paper to be established by ex-Gov. Ray and
+ partner:</p>
+
+ <p class="center"><span class="big">PROSPECTUS</span><br/>
+
+ FOR PUBLISHING<br/>
+
+ <span class="huge">THE HOOSIER</span><br/>
+
+ <span class="big">AT GREENCASTLE, INDIANA,</span><br/>
+
+ <span class="big">BY J. B. RAY &amp; W. M. TANNEHILL.</span></p>
+
+ <p class="blockquot">We intend publishing a real <i>Newspaper</i>. To this promise, (though
+ comprehensive enough) we would add, that it is intended<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span> to make the <i>moral</i>
+ and political world contribute their full share, in enriching its columns.</p>
+
+ <p class="blockquot">The arts and sciences, and agriculture and commerce, and literature shall all
+ receive a due portion of our care.</p>
+
+ <p class="blockquot">Left to our choice we might refrain from remark on presidential matters; but
+ supposing, that you may require an intimation, suffice it to say, that our past
+ preference has been for General Jackson and his administration; and we deem it
+ premature to decide as to the future without knowing who are to be the candidates.
+ Those men who shall sustain <i>Western measures</i>, shall be our men. Believing
+ that there is but <i>one</i> interest in the <i>West</i>, and but little occasion
+ for partyism beyond the investigation of principles and the conduct of
+ functionaries, we would rather encourage <i>union</i> than excite <i>division</i>.
+ We shall constantly keep in view the happiness, interest and prosperity of
+ <i>all</i>. To the <i>good</i>, this paper will be as a shield; to the <i>bad</i>,
+ a terror.</p>
+
+ <p class="blockquot">The Hoosier will be published weekly, at $2 in advance and 25 cents for every
+ three months delay of payment, per annum, on a good sheet of paper of superroyal
+ size, to be enlarged to an imperial as the subscription will justify it.</p>
+
+ <p class="blockquot">This paper shall do honor to the people of Putnam county; and we expect to see
+ them patronize us. The press is now at Greencastle. Let subscription papers be
+ returned by the 1st of Sept. when the first number will appear.</p>
+
+ <p>On Oct. 26, 1833 the Indiana Democrat republished from the Cincinnati Republican a
+ discussion of the origin and making of the word "Hoosier," which will be quoted in
+ full hereafter, which shows that the term had then obtained general adoption. C. F.
+ Hoffman, a traveler who passed through the northern part of the state, says, under
+ date of Dec. 29, 1833:</p>
+
+ <p class="blockquot">I am now in the land of the <i>Hooshiers</i>, and find that long-haired race
+ much more civilized than some of their Western neighbors are willing to represent
+ them. The term "Hooshier," like that of Yankee, or Buckeye, first applied
+ contemptuously, has now become a <i>soubriquet</i> that bears nothing invidious
+ with it to the ear of an Indianian.
+ <a name="FNanchor_6_1" id="FNanchor_6_1"></a><a href="#Footnote_6_1" class="fnanchor"><sup>[6]</sup></a></p>
+
+
+ <p>On Jan. 4, 1834, the Indiana Democrat quoted from the Maysville, Ky., Monitor,
+ "The <i>Hoosier</i> State like true democrats have taken the lead in appointing
+ delegates to a National Convention etc." On May 10, 1834, the Indianapolis Journal
+ printed the following editorial paragraph:</p>
+
+ <p class="blockquot">The Hooshier, started some time ago by Messrs. Ray and Tannehill, at
+ Greencastle, has sunk into repose; and a new paper<span class="pagenum"><a name=
+ "Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span> entitled the "Greencastle Advertiser,"
+ published by James M. Grooms, has taken its place.</p>
+
+ <p>It is quite possible that this statement was made with the mischievous intent of
+ stirring up Gov. Ray, for he was rather sensitive, and the Whigs seemed to delight in
+ starting stories that called forth indignant denials from him. If this was the
+ purpose it was successful, for on May 31 the Journal said:</p>
+
+ <p class="blockquot">We understand that another No. of the Hooshier has been recently received in
+ town, and that it contains quite a bitter complaint about our remark a week or two
+ ago, that it had "sunk into repose." We assure the Editor that we made the remark
+ as a mere matter of news, without any intention to rejoice at the suspension of the
+ paper. Several weeks had passed over without any paper being received, and it was
+ currently reported that it had "blowed out" and therefore, as a mere passing
+ remark, we stated that it had "sunk into repose." We have no objection that it
+ should live a thousand years.</p>
+
+ <p>The new paper, however, did not last as long as that. It was sold in the fall of
+ 1834 to J. W. Osborn who continued the publication, but changed the name, in the
+ following spring, to the "Western Plough Boy." On Sept. 19, 1834, the Indiana
+ Democrat had the following reference to Mr. Finley:</p>
+
+ <p class="blockquot">The poet <i>laureat</i> of Hoosierland and editor of the Richmond Palladium has
+ threatened to cut acquaintance with B. of the Democrat!! The gentleman alluded to
+ is the same individual that was unceremoniously robbed, by the Cincinnati
+ Chronicle, of the credit of immortalizing our State in verse, by that justly
+ celebrated epic of the "Hoosier's Nest."</p>
+
+ <p>On Nov. 29. 1834, the Vincennes Sun used the caption, "Hoosier and Mammoth
+ Pumpkins," over an article reprinted from the Cincinnati Mirror concerning a load of
+ big pumpkins from Indiana.</p>
+
+ <p>These extracts sufficiently demonstrate the general acceptation of the name in the
+ two years following the publication of Finley's poem. The diversified spelling of the
+ word at this period shows that it was new in print, and indeed some years elapsed
+ before the now accepted spelling became universal. On Jan. 6, 1838 the Ft. Wayne
+ Sentinel, republished the portion of the poem beginning with the words,
+ "Blest<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
+ Indiana, in her soil." It was very probable that this publication was made directly
+ from an original copy of the carrier's address, for Thomas Tigar, one of the founders
+ and editors of the Ft. Wayne Sentinel, had been connected with the Indianapolis press
+ in January 1833, and the old-fashioned newspaperman was accustomed to preserve
+ articles that struck his fancy, and reproduce them. In this publication the poem is
+ given as in the Finley manuscript, except that the first two times the word occurs it
+ is spelled "hoosier" and once afterward "hoosheer," the latter evidently a
+ typograpical error. At the other points it is spelled "hoosher." This original form
+ of the word also indicates that there has been some change in the pronunciation, and
+ this is confirmed from another source. For many years there have been perodical
+ discussions of the origin of the word in the newspapers of the State, and in one of
+ these, which occurred in the Indianapolis Journal, in 1860, when numerous
+ contemporaries of Finley were still living, Hon. Jere Smith, a prominent citizen of
+ Winchester, made this statement:</p>
+
+ <p class="blockquot">My recollection is that the word began to be used in this country in the fall of
+ 1824, but it might have been as late as 1826 or 1827, when the Louisville &amp;
+ Portland canal was being made. I first heard it at a corn-husking. It was used in
+ the sense of "rip-roaring," "half horse" and "half alligator," and such like
+ backwoods coinages. It was then, and for some years afterwards, spoken as if
+ spelled "husher," the "u" having the sound it has in "bush," "push," etc. In 1829,
+ 1830 and 1831 its sound glided into "hoosher," till finally Mr. Finley's "Hoosier's
+ Nest" made the present orthography and pronunciation classical, and it has remained
+ so since.<a name="FNanchor_7_1" id="FNanchor_7_1"></a><a href="#Footnote_7_1"
+ class="fnanchor"><sup>[7]</sup></a></p>
+
+ <p>Of course, this is not conclusive evidence that there was a change in
+ pronunciation, for Mr. Smith's observation may have extended to one neighborhood
+ only, and it may have taken on a variant pronunciation at the start, but his
+ testimony, in connection with the changed spelling, is certainly very plausible.</p>
+
+ <p>There have been offered a number of explanations of the<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span> origin of the word, and
+ naturally those most commonly heard are those that have been most extensively
+ presented in print. Of the "authorities" on the subject perhaps the best known is
+ Bartlett "Dictionary of Americanism's" which was originally published in 1838 and was
+ widely circulated in that and the subsequent edition, besides being frequently
+ quoted. Its statement is as follows:</p>
+
+ <p class="blockquot">Hoosier. A nickname given at the West, to natives of Indiana.<br/></p>
+
+ <p class="blockquot">A correspondent of the Providence Journal, writing from Indiana, gives the
+ following account of the origin of this term:<br/></p>
+ <p class="blockquot2">Throughout all the early Western
+ settlements were men who rejoiced in their physical strength, and on numerous
+ occasions, at log-rollings and house-raisings, demonstrated this to their entire
+ satisfaction. They were styled by their fellow-citizens, hushers, from their
+ primary capacity to still their opponents. It was a common term for a bully
+ throughout the West. The boatmen of Indiana were formerly as rude and primitive a
+ set as could well belong to a civilized country, and they were often in the habit
+ of displaying their pugilistic accomplishments upon the levee at New Orleans. Upon
+ a certain occasion there one of these rustic professors of the "noble art" very
+ adroitly and successfully practiced the "fancy" upon several individuals at one
+ time. Being himself not a native of the Western world, in the exuberance of his
+ exultation he sprang up, exclaiming, in a foreign accent, "I'm a hoosier, I'm a
+ hoosier." Some of the New Orleans papers reported the case, and afterwards
+ transferred the corruption of the word "husher" (hoosier) to all the boatmen from
+ Indiana, and from thence to all her citizens. The Kentuckians, on the contrary,
+ maintained that the nickname expresses the gruff exclamation of their neighbors,
+ when one knocks at a door, etc., "Who's yere?"</p>
+
+ <p>Both of these theories have had adherents, and especially the latter, though
+ nobody has ever found any basis for their historical features beyond the assertion of
+ this newspaper correspondent. Nobody has ever produced any evidence of the use of the
+ word "husher" as here indicated. It is not found in any dictionary of any
+ kind&mdash;not even in Bartlett's. I have never found any indication of its former
+ use or its present survival. And there is no greater evidence of the use of the
+ expression "Who's yere?" when approaching a house. As a matter of fact, the common
+ custom when coming to a house and desiring communication with the residents was to
+ call,<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span> "Hallo
+ the house!" And this custom is referred to in Finley's line:</p>
+
+ <p class="blockquot">He hailed the house, and then alighted.</p>
+
+ <p>Furthermore, if a person who came to a house called "Who's yere?" what cause would
+ there be for calling the people who lived in the house "who's yeres?" There is
+ neither evidence nor reason to support it. But there is still a stronger reason for
+ discarding these theories, and most others. To produce the change of a word or term
+ by corruption, there must be practical identity of sound and accent. It was natural
+ enough for the Indiana pioneers to convert "au poste" into "Opost." It was natural
+ enough for the New Mexican settlers to change "Jicarilla" to "Hickory." It was
+ natural enough for the Colorado cowboys to transform "Purgatoire river" to
+ "Picketwire river." But there is scant possibility of changing "husher," or "who's
+ yere"&mdash;as it would probably be spoken&mdash;into "hoosh-er." This consideration
+ has led to the suggestion that the expression from which the word came was "who is
+ yer?" but there is nothing to support this. The early settlers did not use "is" for
+ "are" but usually pronounced the latter "air." And they did not say "yer" for "you,"
+ though they often used it for "your."</p>
+
+ <p>Another theory, almost as popular as these, derives the word from "hussar," and
+ this theory, in its various forms, harks back to a Col. John Jacob Lehmanowsky, who
+ served under Napoleon, and afterwards settled in Indiana, where he became widely
+ known as a lecturer on the Napoleonic wars. The tradition preserved in his family is
+ that once while in Kentucky he became engaged in a dispute with some natives, and
+ sought to settle the matter by announcing that he was a hussar. They understood him
+ to say that he was a "hoosier," and thereafter applied that name to everybody from
+ Indiana. This theory has several shapes, one being presented by the Rev. Aaron Wood,
+ the pioneer preacher, thus:</p>
+
+ <p class="blockquot">The name "hoosier" originated as follows: When the young men of the Indiana side
+ of the Ohio river went to Louisville,<span class="pagenum"><a name="Page_14" id=
+ "Page_14">[Pg 14]</a></span> the Kentucky men boasted over them, calling them "New
+ Purchase Greenies," claiming to be a superior race, composed of half horse, half
+ alligator, and tipped off with snapping turtle. These taunts produced fights in the
+ market house and streets of Louisville. On one occasion a stout bully from Indiana
+ was victor in a fist fight, and having heard Colonel Lehmanowsky lecture on the
+ "Wars of Europe," who always gave martial prowess to the German Hussars in a fight,
+ pronouncing hussars "hoosiers" the Indianian, when the Kentuckian cried "enough,"
+ jumped up and said: "I am a Hoosier," and hence the Indianians were called by that
+ name. This was its true origin. I was in the State when it occured.<a name=
+ "FNanchor_8_1" id="FNanchor_8_1"></a><a href="#Footnote_8_1" class=
+ "fnanchor"><sup>[8]</sup></a></p>
+
+ <p>Unfortunately, others are equally positive as to their "true origins." The chief
+ objection that has been urged to this theory is that Lehmanowsky was not in the State
+ when the term began to be used, and the evidence on this point is not very
+ satisfactory. His son, M. L. Lehmanowsky, of DePauw, Ind., informs me that his father
+ came to this country in 1815, but he is unable to fix the date of his removal to
+ Indiana. Published sketches of his life
+ <a name="FNanchor_9_1" id="FNanchor_9_1"></a><a href="#Footnote_9_1" class="fnanchor"><sup>[9]</sup></a> state that he was with
+ Napoleon at Waterloo; that he was afterwards imprisoned at Paris; that he escaped and
+ made his way to New York; that he remained for several years at New York and
+ Philadelphia where he taught school; that he came to Rush county, Indiana, and there
+ married and bought a farm; that after bearing him seven children his wife died; that
+ he then removed to Harrison county, arriving there in 1837. These data would indicate
+ that he came to Indiana sometime before 1830. The date of the deed to his farm, as
+ shown by the Rush county records, is April 30, 1835. Aside from the question of date,
+ it is not credible that a Polish officer pronounced "hussar" "hoosier," or that from
+ the use of that word by a known foreigner a new term could spring into existence, and
+ so quickly be applied to the natives of the State where he chanced to live.</p>
+
+ <p>To these theories of the origin of the word may be added one communicated to me by
+ James Whitcomb Riley, whose <span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg
+ 15]</a></span>acquaintance with dialect makes him an authority on the subject. It is evidently
+ of later origin than the others, and not so well known to the public. A casual
+ conversation happening to turn to this subject, he said: "These stories commonly told
+ about the origin of the word 'Hoosier' are all nonsense. The real origin is found in
+ the pugnacious habits of the early settlers. They were very vicious fighters, and not
+ only gouged and scratched, but frequently bit off noses and ears. This was so
+ ordinary an affair that a settler coming into a bar room on a morning after a fight,
+ and seeing an ear on the floor, would merely push it aside with his foot and
+ carelessly ask, 'Who's year'?" I feel safe in venturing the opinion that this theory
+ is quite as plausible, and almost as well sustained by historical evidence, as any of
+ the others.</p>
+
+ <p>In this connection it is of interest to note the earliest known discussion of the
+ meaning of the word, which has been referred to as republished in the Indiana
+ Democrat of Oct. 26, 1833. It is as follows:</p>
+
+ <p class="center"><span class="big">HOOSHIER.</span></p>
+
+ <p class="blockquot">The appellation of Hooshier has been used in many of the Western States, for
+ several years, to designate, in a good natural way, an inhabitant of our sister
+ state of Indiana. Ex-Governor Ray has lately started a newspaper in Indiana, which
+ he names "The Hoshier" (sic). Many of our ingenious native philologists have
+ attempted, though very unsatisfactorily, to explain this somewhat singular term.
+ Mordecai M. Noah, in the late number of his Evening Star, undertakes to account for
+ it upon the faith of a rather apocryphal story of a recruiting officer, who was
+ engaged during the last war, in enlisting a company of HUSSARS, whom by mistake he
+ unfortunately denominated Hooshiers. Another etymologist tells us that when the
+ state of Indiana was being surveyed, the surveyors, on finding the residence of a
+ squatter, would exclaim "<i>Who's here</i>,"&mdash;that this exclamation,
+ abbreviated to <i>Hooshier</i> was, in process of time, applied as a distinctive
+ appellation to the original settlers of that state, and, finally to its inhabitants
+ generally. Neither of these hypotheses are deserving any attention. The word
+ Hooshier is indebted for its existence to that once numerous and unique, but now
+ extinct class of mortals called the Ohio Boatmen.&mdash;In its original acceptation
+ it was equivalent to "Ripstaver," "Scrouger," "Screamer," "Bulger,"
+ "Ring-tailroarer," and a hundred others, equally expressive, but<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span> which have never
+ attained to such a respectable standing as itself. By some caprice which can never
+ be explained, the appellation Hooshier became confined solely to such boatmen as
+ had their homes upon the Indiana shore, and from them it was gradually applied to
+ all the Indianians, who acknowledge it as good naturedly as the appellation of
+ Yankee&mdash;Whatever may have been the original acceptation of Hooshier this we
+ know, that the people to whom it is now applied, are amongst the bravest, most
+ intelligent, most enterprising, most magnanimous, and most democratic of the Great
+ West, and should we ever feel disposed to quit the state in which we are now
+ sojourning, our own noble Ohio, it will be to enroll ourselves as adopted citizens
+ in the land of the "HOOSHIER."&mdash;Cincinnati Republican.</p>
+
+ <p>Here is a presentation of the question, ten months after Finley's publication,
+ covering most of the ground that has since been occupied. The "hussar" theory is
+ carried back to the war of 1812, long before Col. Lehmanowsky was in this country.
+ The "who's here" theory is carried back to the government surveys, although it is
+ certain that there were few, if any, "squatters" on government lands in Indiana
+ before the surveys were made. The "husher" theory, in embryo, is presented in the
+ writers theory, which is apparently conjectural, except perhaps as evidence that the
+ word was applied to the rather rough-looking class of flat-boatmen who made their
+ trips down the Ohio and Mississippi.</p>
+
+ <p>There has been notable tendency to locate these stories at Louisville, and to
+ connect them with the building of the Louisville and Portland canal which was under
+ construction from 1826 to 1831, inclusive. The "husher" story is located there by
+ several of its advocates. Another story, of recent origin, coming from one
+ Vanblaricum, was recounted by Mr. George Cottman in the Indianapolis Press of
+ February 6, 1901. Vanblaricum claimed that while passing through southern Tennessee
+ he met a man named Hoosier, and this man said that a member of his family had a
+ contract on the construction of the Louisville and Portland canal; that he employed
+ his laborers from the Indiana side, and the neighbors got to calling them "Hoosier's
+ men," from which the name "Hoosier" came to be applied to Indiana men
+ generally.<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
+ Vanblaricum could not give the address of his informant, or any information tending
+ to confirm the story. At my request Mr. Louis Ludlow, Washington correspondent of the
+ Indianapolis Sentinel, made inquiry of the representatives from the southern
+ districts of Tennessee, and learned that none of them had ever heard of such a story,
+ or knew of the name "Hoosier" in his district. An examination of the directories of
+ Atlanta, Augusta, Baltimore, Chattanooga, Cincinnati, Kansas City, Little Rock,
+ Louisville, Memphis, Nashville, New Orleans, Philadelphia, Richmond, St. Louis, St.
+ Joseph, Savannah, Wheeling, Wilmington, the District of Columbia, and the state of
+ Tennessee, failed to reveal any such name as Hoosier. As it is hardly possible for a
+ family name to disappear completely, we may reasonably drop the Vanblaricum story
+ from consideration. The same conclusion will also apply to the story of a Louisville
+ baker, named Hoosier, from whom the term is sometimes said to have come. It is now
+ known that the occurrence of "Hoosier" as a Christian name in the minutes of an early
+ Methodist conference in Indiana, was the result of misspelling. The members name was
+ "Ho-si-er (accent on the second syllable) J. Durbin," and the secretary in writing it
+ put in an extra "o." It may be mentioned in this connection that "Hooser" is a rather
+ common family name in the South, and that "Hoos" is occasionally found.</p>
+
+ <p>One of the most interesting wild-goose chases I ever indulged in was occasioned by
+ a passage in the narrative of Francis and Theresa Pulszky, entitled "White, Red and
+ Black." The Pulskys accompanied Kossuth on his trip through the States and visited
+ Indianapolis in 1852. In the account of this visit Mrs. Pulszky says:</p>
+
+ <p class="blockquot">Governor Wright is a type of the Hoosiers, and justly proud to be one of them. I
+ asked him wherefrom his people had got this name. He told me that "Hoosa" is the
+ Indian name for maize, the principal produce of the State.</p>
+
+ <p>This opened a new vista. The names "Coosa" and "Tallapoosa" came to memory. How
+ simple! The Indiana flatboatmen<span class="pagenum"><a name="Page_18" id=
+ "Page_18">[Pg 18]</a></span> taking their loads of corn down the river were called
+ "Hoosa men" by the Southern Indians, and so the name originated. But a search of
+ Indian vocabularies showed no such name for maize or for anything else. The nearest
+ approaches to it are "Hoosac" and "Housatonic," which are both probably corruptions
+ from the same stem, "awass," meaning beyond or further. The latter word is supposed
+ to be the Indian "wassatinak," which is the New England form of the Algonquin
+ "awassadinang," meaning beyond the mountains.</p>
+
+ <p>In 1854 Amelia M. Murray visited Indianapolis, and was for a time the guest of
+ Governor Wright. In her book entitled "Letters from the United States, Cuba and
+ Canada" (page 324), she says:</p>
+
+ <p class="blockquot">Madame Pfeiffer (she evidently meant Mrs. Pulszky, for Madame Pfeiffer did not
+ come here and does not mention the subject) mistook Governor Wright, when she gave
+ from his authority another derivation for the word "Hoosier." It originated in a
+ settler's exclaiming "Huzza," upon gaining the victory over a marauding party from
+ a neighboring State.</p>
+
+ <p>With these conflicting statements, I called on Mr. John C. Wright, son of Governor
+ Wright. He remembered the visits of the Pulszkys and Miss Murray, but knew nothing of
+ Madame Pfeiffer. He said: "I often heard my father discuss this subject. His theory
+ was that the Indiana flatboatmen were athletic and pugnacious, and were accustomed,
+ when on the levees of the Southern cities, to 'jump up and crack their heels
+ together' and shout 'Huzza,' whence the name of 'huzza fellows.' We have the same
+ idea now in 'hoorah people,' or 'a hoorah time.'"</p>
+
+ <p>It will be noted that all these theories practically carry three features in
+ common:</p>
+
+ <p>1. They are alike in the idea that the word was first applied to a rough,
+ boisterous, uncouth, illiterate class of people, and that the word originally implied
+ this character.</p>
+
+ <p>2. They are alike in the idea that the word came from the South, or was first
+ applied by Southern people.</p>
+
+ <p>3. They are alike in the idea that the word was coined for<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> the purpose of
+ designating Indiana people, and was not in existence before it was applied to
+ them.</p>
+
+ <p>If our primary suspicion be correct, that all the investigators and theorists have
+ followed some false lead from the beginning, it will presumably be found in one of
+ these three common features. Of the three, the one that would more probably have been
+ derived from assumption than from observation is the third. If we adopt the
+ hypothesis that it is erroneous, we have left the proposition that the word
+ "hoosier," was in use at the South, signifying a rough or uncouth person, before it
+ was applied to Indiana; and if this were true it would presumably continue to be used
+ there in that sense. Now this condition actually exists, as appears from the
+ following evidence.</p>
+
+ <p>In her recent novel, "In Connection with the De Willoughby Claim," Mrs. Frances
+ Hodgson Burnett refers several times to one of her characters&mdash;a boy from North
+ Carolina&mdash;as a "hoosier." In reply to an inquiry she writes to me:</p>
+
+ <p class="blockquot">The word "hoosier" in Tennessee and North Carolina seems to imply, as you
+ suggest, an uncouth sort of rustic. In the days when I first heard it my idea was
+ also that&mdash;in agreement with you again&mdash;it was a slang term. I think a
+ Tennesseean or Carolinian of the class given to colloquialisms would have applied
+ the term "hoosier" to any rustic person without reference to his belonging to any
+ locality in particular. But when I lived in Tennessee I was very young and did not
+ inquire closely into the matter.</p>
+
+ <p>Mrs. C. W. Bean, of Washington, Ind., furnishes me this statement:</p>
+
+ <p class="blockquot">In the year 1888, as a child, I visited Nashville, Tenn. One day I was walking
+ down the street with two of my aunts, and our attention was attracted by a large
+ number of mountaineers on the streets, mostly from northern Georgia, who had come
+ in to some sort of society meeting. One of my aunts said, "What a lot of hoosiers
+ there are in town." In surprise I said, "Why I am a Hoosier." A horrified look came
+ over my aunt's face and she exclaimed, "For the Lord's sake, child, don't let any
+ one here know you're a hoosier." I did not make the claim again for<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> on inspection the
+ visitors proved a wild-looking lot who might be suspected of never having seen
+ civilization before.</p>
+
+ <p>Miss Mary E. Johnson, of Nashville, Tenn., gives the following statement:</p>
+
+ <p class="blockquot">I have been familiar with the use of the word "hoosier" all my life, and always
+ as meaning a rough class of country people. The idea attached to it, as I
+ understand it, is not so much that they are from the country, as that they are
+ green and gawky. I think the sense is much the same as in "hayseed," "jay" or
+ "yahoo."</p>
+
+ <p>Hon. Thetus W. Sims, Representative in Congress from the Tenth Tennessee district,
+ says:</p>
+
+ <p class="blockquot">I have heard all my life of the word "hoosier" as applied to an ignorant, rough,
+ unpolished fellow.</p>
+
+ <p>Mrs. Samuel M. Deal (formerly Miss Mary L. Davis of Indianapolis) gives me this
+ statement:</p>
+
+ <p class="blockquot">While visiting Columbia, S. C., I was walking one day with a young gentleman,
+ and we passed a rough looking countryman, "My! what a hoosier," exclaimed my
+ escort. "That is a very noble term to apply to such an object," I said. "Why so,"
+ he inquired. "Why I am a Hoosier&mdash;all Indiana people are," I answered. "Oh! we
+ do not use it in that sense here," he rejoined. "With us a hoosier means a
+ jay."</p>
+
+ <p>The following three statements were furnished to me by Mr. Meredith Nicholson, who
+ collected them some months since:</p>
+
+ <p>John Bell Henneman, of the department of English, University of Tennessee,
+ Knoxville, writes:</p>
+
+ <p class="blockquot">The word "hoosier" is generally used in Virginia, South Carolina, Tennessee as
+ an equivalent for "a country hoodlum," "a rough, uncouth countryman," etc. The idea
+ of "country" is always attached to it in my mind, with a degree of "uncouthness"
+ added. I simply speak from my general understanding of the term as heard used in
+ the States mentioned above.</p>
+
+ <p>Mr. Raymond Weeks, of Columbia, Mo., writes:</p>
+
+ <p class="blockquot">Pardon my delay in answering your question concerning the word "hoosier" in this
+ section. The word means a native of Indiana, and has a rare popular sense of a
+ backwoodsman, a rustic. One hears: "He is a regular hoosier."</p>
+
+ <p>Mrs. John M. Judah, of Memphis, writes:</p>
+
+ <p class="blockquot">About the word "Hoosier"&mdash;one hears it in Tennessee often. It always means
+ rough, uncouth, countrified. "I am a Hoosier," I have said, and my friends answer
+ bewilderingly, "But all<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg
+ 21]</a></span> Indiana-born are Hoosiers," I declare, "What nonsense!" is the
+ answer generally, but one old politician responded with a little more intelligence
+ on the subject: "You Indianians should forget that. It has been untrue for many
+ years." In one of Mrs. Evans's novels&mdash;"St. Elmo," I think&mdash;a noble
+ philanthropic young Southern woman is reproached by her haughty father for teaching
+ the poor children in the neighborhood&mdash;"a lot of hoosiers," he calls them. I
+ have seen it in other books, too, but I can not recall them. In newspapers the word
+ is common enough, in the sense I referred to.</p>
+
+ <p>It is scarcely possible that this widespread use of the word in this general sense
+ could have resulted if the word had been coined to signify a native of Indiana, but
+ it would have been natural enough, if the word were in common use as slang in the
+ South, to apply it to the people of Indiana. Many of the early settlers were of a
+ rough and ready character, and doubtless most of them looked it in their long and
+ toilsome emigration, but, more than that, it is an historical fact that about the
+ time of the publication of Finley's poem there was a great fad of nicknaming in the
+ West, and especially as to the several States. It was a feature of the humor of the
+ day, and all genial spirits "pushed it along." A good illustration of this is seen in
+ the following passage from Hoffman's "Winter in the West"<a name="FNanchor_10_1" id=
+ "FNanchor_10_1"></a><a href="#Footnote_10_1" class="fnanchor"><sup>[10]</sup></a>
+ referred to above:</p>
+
+ <p class="blockquot">There was a long-haired "hooshier" from Indiana, a couple of smart-looking
+ "suckers" from the southern part of Illinois, a keen-eyed, leather-belted "badger"
+ from the mines of Ouisconsin, and a sturdy, yoemanlike fellow, whose white capot,
+ Indian moccasins and red sash proclaimed, while he boasted a three years'
+ residence, the genuine "wolverine," or naturalized Michiganian. Could one refuse to
+ drink with such a company? The spokesman was evidently a "red horse" from Kentucky,
+ and nothing was wanting but a "buckeye" from Ohio to render the assemblage as
+ complete as it was select.</p>
+
+ <p>This same frontier jocularity furnishes an explanation for the origin of several
+ of the theories of the derivation of the name. If an assuming sort of person, in a
+ crowd accustomed to the use of "hoosier" in its general slang sense, should
+ pretentiously announce that he was a "husher," or a<span class="pagenum"><a name=
+ "Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> "hussar," nothing would be more
+ characteristically American than for somebody to observe, "He is a hoosier, sure
+ enough." And the victim of the little pleasantry would naturally suppose that the
+ joker had made a mistake in the term. But the significance of the word must have been
+ quite generally understood, for the testimony is uniform that it carried its slurring
+ significance from the start. Still it was not materially more objectionable than the
+ names applied to the people of other States, and it was commonly accepted in the
+ spirit of humor. As Mr. Finley put it, in later forms of his poem:</p>
+
+ <p class="poem"><span style="margin-left: 1em;">With feelings proud we contemplate</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">The rising glory of our State;</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Nor take offense by application</span><br/>
+ Of its good-natured appellation.</p>
+
+ <p>It appears that the word was not generally known throughout the State until after
+ the publication of "The Hoosiers' Nest," though it was known earlier in some
+ localities, and these localities were points of contact with the Southern people. And
+ this was true as to Mr. Finley's locality, for the upper part of the Whitewater
+ valley was largely settled by Southerners, and from the Tennessee-Carolina mountain
+ region, where the word was especially in use. Such settlements had a certain
+ individuality. In his "Sketches" (page 38) the Rev. Aaron Wood says:</p>
+
+ <p class="blockquot">Previous to 1830 society was not homogeneous, but in scraps, made so by the
+ electic affinity of race, tastes, sects and interest. There was a wide difference
+ in the domestic habits of the families peculiar to the provincial gossip, dialect
+ and tastes of the older States from which they had emigrated.</p>
+
+ <p>The tradition in my own family, which was located in the lower part of the
+ Whitewater valley, is that the word was not heard there until "along in the
+ thirties." In that region it always carried the idea of roughness or uncouthness, and
+ it developed a derivative&mdash;"hoosiery"&mdash;which was used as an adjective or
+ adverb to indicate something that was rough, awkward or shiftless. Testimony as to a
+ similar condition in<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg
+ 23]</a></span> the middle part of the Whitewater valley is furnished in the following
+ statement, given me by the Rev. T. A. Goodwin:</p>
+
+ <p class="blockquot">In the summer of 1830 I went with my father, Samuel Goodwin, from our home at
+ Brookville to Cincinnati. We traveled in an old-fashioned one-horse Dearborn wagon.
+ I was a boy of twelve years and it was a great occasion for me. At Cincinnati I had
+ a fip for a treat, and at that time there was nothing I relished so much as one of
+ those big pieces of gingerbread that were served as refreshment on muster days,
+ Fourth of July and other gala occasions, in connection with cider. I went into a
+ baker's shop and asked for "a fip's worth of gingerbread." The man said, "I guess
+ you want hoosier-bait," and when he produced it I found that he had the right idea.
+ That was the first time I ever heard the word "hoosier," but in a few years it
+ became quite commonly applied to Indiana people. The gingerbread referred to was
+ cooked in square pans&mdash;about fifteen inches across, I should think&mdash;and
+ with furrows marked across the top, dividing it into quarter-sections. A
+ quarter-section sold for a fip, which was 6-1/4 cents. It is an odd fact that when
+ Hosier J. Durbin joined the Indiana Methodist Conference, in 1835, his name was
+ misspelled "Hoosier" in the minutes, and was so printed. The word "Hoosier" always
+ had the sense of roughness or uncouthness in its early use.</p>
+
+ <p>At the time this statement was made, neither Mr. Goodwin nor I knew of the
+ existence of the last four lines of Finley's poem, in which this same term
+ "hoosier-bait" occurs, they being omitted in all the ordinary forms of the poem. The
+ derivation of this term is obvious, whether "bait" be taken in its sense of a lure or
+ its sense of food. It was simply something that "hoosiers" were fond of, and its
+ application was natural at a time when the ideal of happiness was "a country-boy with
+ a hunk of gingerbread."</p>
+
+ <p>After the word had been applied to Indiana, and had entered on its double-sense
+ stage, writers who were familiar with both uses distinguished between them by making
+ it a proper noun when Indiana was referred to. An illustration of this is seen in the
+ writings of J. S. Robb, author of "The Swamp Doctor in the Southwest" and other
+ humorous sketches, published in 1843. He refers to Indiana as "the Hoosier state,"
+ but in a sketch of an eccentric St. Louis character he writes thus:</p>
+
+ <p class="blockquot">One day, opposite the Planter's House, during a military parade, George was
+ engaged in selling his edition of the Advocate<span class="pagenum"><a name=
+ "Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> of Truth, when a tall hoosier, who had
+ been gazing at him with astonishment for some time, roared out in an immoderate fit
+ of laughter.<br/></p>
+
+ <p>"What do you see so funny in me to laugh at?" inquired George.</p>
+
+ <p>"Why, boss," said the hoosier, "I wur jest a thinkin' ef I'd seed you out in the
+ woods, with all that har on, they would a been the d&mdash;dest runnin' done by
+ this 'coon ever seen in them diggins&mdash;you're ekill to the elephant! and a
+ leetle the haryest small man I've seen scart up lately."</p>
+
+
+ <p>Unfortunately, however, not many writers were familiar with the double use of the
+ word, and the distinction has gradually died out, while persistent assertions that
+ the word was coined to designate Indiana people have loaded on them all the odium for
+ the significance that the word has anywhere.</p>
+
+ <p>The real problem of the derivation of the word "hoosier," is not a question of the
+ origin of a word formed to designate the State of Indiana and its people, but of the
+ origin of a slang term widely in use in the South, signifying an uncouth rustic.
+ There seems never to have been any attempt at a rational philological derivation,
+ unless we may so account Mr. Charles G. Leland's remarks in Barriere and Leland's
+ "Dictonary of Slang, Jargon and Cant," which are as follows:</p>
+
+ <p class="blockquot">Hoosier (American). A nickname given to natives of Indiana. Bartlett cites from
+ the Providence journal a story which has the appearance of being an
+ after-manufacture to suit the name, deriving hoosier from "husher&mdash;from their
+ primary capacity to still their opponents." He also asserts that the Kentuckians
+ maintained that the nickname expresses the exclamation of an Indianian when he
+ knocks at a door and exclaims "Who's yere?" However, the word originally was not
+ hoosier at all, but hoosieroon, or hoosheroon, hoosier being an abbreviation of
+ this. I can remember that in 1834, having read of hoosiers, and spoken of them a
+ boy from the West corrected me, and said that the word was properly hoosieroon.
+ This would indicate a Spanish origin.</p>
+
+ <p>The source of Mr. Leland's error is plain. "Hoosieroon" was undoubtedly coined by
+ Mr. Finley to designate a Hoosier child, and what the boy probably told Mr. Leland
+ was that the name to apply properly to him would be Hoosieroon. But that alone would
+ not dispose wholly of the Spanish suggestion,<span class="pagenum"><a name="Page_25"
+ id="Page_25">[Pg 25]</a></span> for "oon" or "on" is not only a Spanish ending, but
+ is a Spanish diminutive indicating blood relation. In reality, however, Mr. Finley
+ did not understand Spanish, and the ending was probably suggested to him by quadroon
+ and octoron, which, of course, were in general use. There is no Spanish word that
+ would give any suggestion of "hoosier." The only other language of continental Europe
+ that could be looked to for its origin would be French, but there is no French word
+ approaching it except, perhaps, "huche," which means a kneading trough, and there is
+ no probability of derivation from that.</p>
+
+ <p>In fact, "hoosier" carries Anglo-Saxon credentials. It is Anglo-Saxon in form and
+ Anglo-Saxon in ring. If it came from any foreign language, it has been thoroughly
+ anglicized. And in considering its derivation it is to be remembered that the
+ Southerners have always had a remarkable faculty for creating new words and modifying
+ old ones. Anyone who has noted the advent of "snollygoster" in the present
+ generation, or has read Longstreet's elucidation of "fescue," "abisselfa," and
+ "anpersant"<a name="FNanchor_11_1" id="FNanchor_11_1"></a><a href="#Footnote_11_1"
+ class="fnanchor"><sup>[11]</sup></a> will readily concede that. And in this
+ connection it is to be observed that the word "yahoo" has long been in use in
+ Southern slang, in almost exactly the same sense as "hoosier," and the latter word
+ may possibly have developed from its last syllable. We have a very common slang word
+ in the North&mdash;"yap"&mdash;with the same signification, which may have come from
+ the same source, though more probably from the provincial English "yap," to yelp or
+ bark. "Yahoo" is commonly said to have been coined by Swift, but there is a
+ possibility that it was in slang use in his day.</p>
+
+ <p>It is very probable that the chief cause of the absence of conjectures of the
+ derivation of "Hoosier" from an English stem was the lack in our dictionaries of any
+ word from which it could be supposed to come, and it is a singular fact that in our
+ latest dictionaries&mdash;the Standard and the Century&mdash;there<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span> appears the word "hoose,"
+ which has been in use for centuries in England. It is used now to denote a disease
+ common to calves, similar to the gapes in chickens, caused by the lodgement of worms
+ in the throat. The symptons of this disease include staring eyes, rough coat with
+ hair turned backward, and hoarse wheezing. So forlorn an aspect might readily suggest
+ giving the name "hooser" or "hoosier" to an uncouth, rough-looking person. In this
+ country, for some reason, this disease has been known only by the name of the worm
+ that causes it&mdash;"strongylus micrurus"&mdash;it sounds very much like "strangle
+ us marcus" as the veterinarians pronounce it&mdash;but in England "hoose" is the
+ common name. This word is from a very strong old stem. Halliwell, in his "Dictionary
+ of Archaic and Provincial Words," gives "hooze" and "hoors," and states that "hoos"
+ occurs in the "Promptorium Parvulorum," and "hoozy" in the "Cornwall Glossary," the
+ latter being used also in Devonshire. Palmer, in his "Folk-Etymology," says that
+ "hoarst&mdash;a Lincolnshire word for a cold on the chest, as if that which makes one
+ hoarse," is a corruption of the Old English "host," a cough, Danish "hoste," Dutch
+ "hoeste," Anglo-Saxon "hweost," a wheeziness; and refers to Old English "hoose," to
+ cough, and Cleveland "hooze," to wheeze. Descriptions of the effect of hoose on the
+ appearance of animals will be found in Armatage's "Cattle Doctor," and in the
+ "Transactions of the Highland Society of Scotland," fourth series, Vol. 10, at page
+ 206.</p>
+
+ <p>There is also a possibility of a geographical origin for the word, for there is a
+ coast parish of Cheshire, England, about seven miles west of Liverpool, named Hoose.
+ The name probably refers to the cliffs in the vicinity, for "hoo," which occurs both
+ in composition and independently in old English names of places, is a Saxon word
+ signifying high. However, this is an obscure parish, and no especial peculiarity
+ of<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> the people
+ is known that would probably give rise to a distinctive name for them.</p>
+
+ <p>There is one other possibility that is worthy of mention&mdash;that the word may
+ come to us through England from the Hindoo. In India there is in general use a word
+ commonly written "huzur," which is a respectful form of address to persons of rank or
+ superiority. In "The Potter's Thumb" Mrs. Steel writes it "hoozur." Akin to it is
+ "housha," the title of a village authority in Bengal. It may seem impossible that
+ "hoosier" could come from so far off a source, and get it is almost certain that our
+ slang word "fakir," and its derivative verb "fake," came from the Hindoo through
+ England, whither for many years people of all classes have been returning from Indian
+ service. It is even more certain that the word "khaki" was introduced from India, and
+ passed into general use in English and American nurseries long before khaki-cloth was
+ known to us.</p>
+
+ <p>As a matter of fact, words pass from one language to another in slang very
+ readily. For example, throughout England and America a kidnapper is said in thieves'
+ slang to be "on the kinchin lay," and it can scarcely be questioned that this word is
+ direct from the German "kindchen." The change in meaning from "huzur" to "hoosier"
+ would be explicable by the outlandish dress and looks of the Indian grandees from a
+ native English standpoint, and one might naturally say of an uncouth person, "He
+ looks like a huzur."</p>
+
+ <p>It is not my purpose to urge that any one of these suggested possibilities of
+ derivation is preferable to the other, or to assert that there may not be other and
+ more rational ones. It is sufficient to have pointed out that there are abundant
+ sources from which the word may have been derived. The essential point is that
+ Indiana and her people had nothing whatever to do with its origin or its
+ signification. It was applied to us in raillery, and our only connection with it is
+ that we have meekly borne it for some three score years and<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> ten, and have made it
+ widely recognized as a badge of honor, rather than a term or reproach.</p>
+ <hr style="width: 45%;" />
+
+ <p><i>Addendum</i>, February, 1907. The greater part of the preceding was published
+ in the Indianapolis News of Aug. 23 and 30, 1902. Afterwards I rewrote and enlarged
+ it. Since then there have appeared two publications which threw some additional light
+ on the subject. One of these is an account of Col. Lehmanowsky, purporting to be
+ autobiographical, published under the title, "Under Two Captains," by Rev. W. A.
+ Sadtler, Ph. D., of Philadelphia. This demonstrates that Lehmanowsky believed he
+ originated the word, for he gives the following account of it:</p>
+
+ <p class="blockquot">In this connection I may mention an amusing incident that occured somewhat later
+ in a town in Kentucky, where I happened for a day or two. There was a drunken brawl
+ in progress on the street, and as quite a number were involved in it, the people
+ with whom I was speaking began to be alarmed. I remarked just then that a few
+ hussars would soon quiet them. My remark was caught up by some bystander, and the
+ word hussar construed to mean the men of the State of Indiana (from which I had
+ just come), and thus the word "Hoosier" came into existence. Such is the irony of
+ fate! Learned men have labored long to introduce some favored word of the most
+ approved classic derivation, and as a rule have failed. Here a chance word of mine,
+ miscalled by an ignorant loafer, catches the popular fancy and passes into
+ Literature.<a name="FNanchor_12_1" id="FNanchor_12_1"></a><a href="#Footnote_12_1"
+ class="fnanchor"><sup>[12]</sup></a></p>
+
+ <p>At the same time he furnishes conclusive evidence that he did not originate it,
+ for he says that he did not leave Washington for the West until the spring of 1833;
+ that he went as far as Ohio with his family and passed the winter of 1833-4 in the
+ state,<a name="FNanchor_13_1" id="FNanchor_13_1"></a><a href="#Footnote_13_1" class=
+ "fnanchor"><sup>[13]</sup></a> reaching Indiana the next spring, or more than a year
+ after "The Hoosier's Nest" had appeared in print. His story, as given above, locates
+ the incident at a still later date.</p>
+
+ <p>The other publication is the third volume of The English Dialect Dictionary, in
+ which appears the following: .<span class="pagenum"><a name="Page_29" id=
+ "Page_29">[Pg 29]</a></span></p>
+
+ <p>"<span class="smcap">Hoozer</span>, Cum. 4 (hu-zer) said of anything unusually
+ large."</p>
+
+ <p>The "Cum 4" is a reference to "A Glossary of the Words and Phrases pertaining to
+ the Dialect of Cumberland;" edition of 1899.</p>
+
+ <p>Although I had long been convinced that "hoosier," or some word closely resembling
+ it, must be an old English dialect or slang word, I had never found any trace of a
+ similar substantive with this ending until in this publication, and, in my opinion,
+ this word "hoozer" is the original form of our "hoosier." It evidently harks back to
+ the Anglo-Saxon "hoo" for its derivation. It might naturally signify a hill-dweller
+ or highlander as well as something large, but either would easily give rise to the
+ derivative idea of uncouthness and rusticity.</p>
+
+ <p>There is a suggestiveness in the fact that it is Cumberland dialect. The very
+ center of hoosierdom in the South is the Cumberland Plateau with its associated
+ Cumberland Mountains, Cumberland River, Cumberland Gap, and Cumberland
+ Presbyterianism. The name Cumberland in these, however, is honorary in origin, the
+ river and mountains having been named for that Duke of Cumberland who is known to the
+ Scotch as "The Butcher of Culloden." But many of the settlers of this region, or
+ their immediate forebears, were from Cumberland county, England, and so "hoozer" was
+ a natural importation to the region. Thence it was probably brought to us by their
+ migratory descendants, many of whom settled in the upper Whitewater Valley&mdash;the
+ home of John Finley.</p>
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span></p>
+
+ <hr style="width: 65%;"/>
+
+ <p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span></p>
+
+ <p class="center"><span class="giant"><strong>JOHN FINLEY.</strong></span></p>
+
+ <p>For many years Mr. Finley was known as "The Hoosier Poet," an appellation since
+ transferred to James Whitcomb Riley, who wrote of him:</p>
+
+ <p class="poem">"The voice that sang the Hoosier's Nest&mdash;<br/>
+ Of Western singers first and best&mdash;"</p>
+
+ <p>Readers are always interested in the development of an author. They naturally
+ inquire of his ancestry, early environment and education: how much was due to native
+ talent, how much acquired by association with kindred spirits.</p>
+
+ <p>Mr. Finley's ancestors were Scotch-Irish Presbyterians; the family was driven from
+ Scotland to Ireland by religious persecution, and failing to find the religious and
+ political freedom they sought the seven brothers emigrated to America, in 1724.
+ Samuel Finley became president of Princeton College; John explored the western wilds
+ with Daniel Boone, and the youngest brother, William, settled on a farm in Western
+ Pennsylvania. His son, Andrew, married and removed to Brownsburg, Rockridge county,
+ Virginia, where John Finley was born, January 11, 1797.</p>
+
+ <p>Andrew Finley was a merchant in the village, but the family occupied a farm in a
+ beautiful valley near the Blue Ridge Mountains. This mountain range could not fail to
+ impress a child of poetic temperament&mdash;the blue haze veiling its summit, the
+ drifting clouds that clung to its side, the rising sun dispersing the mists in the
+ valley, or, the shadows creeping over valley and mountain as the setting sun
+ disappeared beyond the western horizon, all left lasting pictures in his memory and
+ influenced his after life.</p>
+
+ <p>His school days were cut short by his father's financial reverses, following the
+ capture of a cargo of flour by the British during the war of 1812. This misfortune
+ threw the boy of sixteen on his own resources, and, as nothing better
+ offered<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span> he
+ accepted a position with a relative who was conducting a tanning and currying
+ business in Greenbrier county. This was a most humiliating alternative for a young
+ Virginian whose surroundings led him to look upon manual labor as only fit for
+ slaves, but it was part of the discipline of life which resulted in marked regard for
+ all practical workmen, and an abhorence of the institution of slavery.</p>
+
+ <p>In 1816 he joined an emigrant company and with fifty dollars in his pocket, a
+ saddle-horse and rifle and a pair of saddle-bags, turned his face towards the
+ "Eldorado of the West." His first stopping place was Cincinnati, Ohio, but in 1820,
+ we find him in Richmond, Ind., where he lived to see a small village develop into a
+ thriving city.</p>
+
+ <p>Taking an active part in its growth, he was rewarded by the confidence and esteem
+ of his fellow citizens who elected him to various offices of trust and
+ responsibility. His official career began in 1822, as Justice of the Peace. He
+ represented Wayne county in the Legislature, 1828-31, and then was Enrolling Clerk of
+ the Senate for three years. During this time he met the leading men of the State and
+ formed many lasting friendships. 1833-37, he edited and held a controlling interest
+ in the principal newspaper of the county, the Richmond Palladium, and in 1837, was
+ elected clerk of the Wayne County Courts, with a term of seven years; this
+ necessitated a removal to the county seat, Centerville, but on the expiration of the
+ terns (1845) he returned to Richmond, having always considered it his home. Elected
+ mayor of the city in the spring of 1852, he retained the office, by re-election,
+ until his death, December 23, 1866, having almost continuous public service for more
+ than forty years.</p>
+
+ <p>He was a man of sterling integrity; none who knew him ever doubted his word; an
+ oath could not make it more binding. As a member of the Masonic fraternity he was
+ active in the relief of the poor and needy; his sympathy and assistance were freely
+ given to the ignorant negroes seeking refuge<span class="pagenum"><a name="Page_33"
+ id="Page_33">[Pg 33]</a></span> in Indiana: he looked upon them as children that had
+ been deprived of their birthright.</p>
+
+ <p>A self-educated man, his reading covered a wide field; he was familiar with
+ standard English authors and was a constant reader of the best current periodicals
+ and newspapers, especially those containing the opinions of leading statesmen on
+ political questions and internal improvements.</p>
+
+ <p>He was twice married, and had six children, one son, Maj. John H. Finley, gave his
+ life for his country in the war for the Union&mdash;from this blow the father never
+ recovered. A widow and three daughters survived him. Robert Burns was his favorite
+ poet, the humor convulsed him with silent laughter, and "Highland Mary," or "The
+ Cotter's Saturday Night" brought the quick tears to his eyes.</p>
+
+ <p>Mr. Finley's reputation as a poet was established when the Indiana Journal
+ published "The Hoosier's Nest," January 1, 1833. It was the first "Carrier's Address"
+ written by the author, and was followed by an "address" to the Journal for eight or
+ nine years in succession. The Palladium also had an annual "address." These were
+ rhyming reviews of State and National questions or humorous references to
+ peculiarities of candidates for public office. They were of local interest but did
+ not arrest general attention as the graphic description of Hoosier life had done.
+ After a lapse of seventy-five years "The Hoosier's Nest" is still in demand at Old
+ Settlers' Picnics, and at the reunions of the many "Hoosier Clubs" springing up
+ wherever Indiana's sons have become prominent in the Great West. The following
+ extract is conceded to be the best description of pioneer life to be found in
+ print:</p>
+
+ <p class="poem"><span style="margin-left: 1em;">"I'm told in riding somewhere West</span><br/>
+ A stranger found a <i>Hoosier's Nest</i>&mdash;<br/>
+ In other words a Buckeye cabin,<br/>
+ Just big enough to hold Queen <i>Mab</i> in;<br/>
+ Its situation, low but airy,<br/>
+ Was on the borders of a prairie;<br/>
+ And fearing he might be benighted,<br/>
+ He hailed the house, and then alighted.<br/>
+ <span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span><span style=
+ "margin-left: 1em;">The Hoosier met him at the door&mdash;</span><br/>
+ Their salutations soon were o'er.<br/>
+ He took the stranger's horse aside,<br/>
+ And to a sturdy sapling tied;<br/>
+ Then having stripped the saddle off,<br/>
+ He fed him in a sugar trough.<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">The stranger stooped to enter
+ in&mdash;</span><br/>
+ The entrance closing with a pin<br />
+ And manifested strong desire<br />
+ To seat him by the log-heap fire,<br/>
+ Where half a dozen <i>Hoosieroons</i>,<br/>
+ With mush and milk, tin cups and spoons,<br/>
+ White heads, bare feet, and dirty faces,<br/>
+ Seemed much inclined to keep their places,<br/>
+ But Madame, anxious to display<br />
+ Her rough but undisputed sway,<br/>
+ Her offsprings to the ladder led,<br/>
+ And cuffed the youngsters up to bed.<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Invited shortly to partake</span><br/>
+ Of venison, milk, and <i>johnny cake</i>,<br/>
+ The stranger made a hearty meal,<br/>
+ And glances round the room would steal.<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">One side was lined with divers'
+ garments,</span><br/>
+ The other spread with skins of <i>varmints</i>;<br/>
+ Dried pumpkins overhead were strung,<br/>
+ Where venison hams in plenty hung;<br/>
+ Two rifles placed above the door;<br/>
+ Three dogs lay stretched upon the floor&mdash;<br/>
+ In short, the domicile was rife<br />
+ With specimens of Hoosier life."<br/></p>
+
+ <p>The word <i>Hoosieroon</i> was coined for the poem, and "<i>Hoosier</i>" no longer
+ designated a rough, uncouth backwoodsman but a self-reliant man who was able to
+ subdue the wilderness, defend his home, and command the respect of his neighbors:</p>
+
+ <p class="poem">"He is, (and not the little-great)<br/>
+ The bone and sinew of the State."<br/></p>
+
+
+ <p>"Bachelor's Hall" was published anonymously, and was immediately credited to the
+ Irish poet, Thomas Moore; it was reproduced in England and Ireland many times before
+ the authorship was established. It was set to music for "Miss Leslie's Magazine," and
+ was sung at a banquet given for the members of the Indiana Legislature:</p>
+
+ <p class="poem">"Bachelor's Hall! What a quare-looking place it is!<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Kape me from sich all the days of my
+ life!</span><br/>
+ <span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>Sure, but I
+ think what a burnin' disgrace it is,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Niver at all to be gettin' a wife.</span><br/>
+ See the ould bachelor, gloomy and sad enough,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Placing his tay-kittle over the fire;</span><br/>
+ Soon it tips over&mdash;St. Patrick! he's mad enough<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">(If he were present) to fight with the
+ Squire.</span><br/>
+ <br/>
+ Pots, dishes, pans, and sich grasy commodities,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Ashes and praty-skins kiver the floor;</span><br/>
+ His cupboard's a storehouse of comical oddities,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Things that had niver been neighbors
+ before.</span><br/>
+ Late in the night then he goes to bed shiverin';<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Niver the bit is the bed made at all;</span><br/>
+ He crapes like a terrapin under the kiverin':<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Bad luck to the picture of Bachelor's
+ Hall!"</span><br/></p>
+
+ <p>His poem entitled, Our Home's Fireside, expresses his appreciation of domestic
+ life. He felt that the homes of a country are the fountain of all true happiness, and
+ the bulwark of civil and religious liberty:</p>
+
+ <p class="poem">"There's not a place on earth so dear<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">As our Home's Fireside,</span><br/>
+ When parents, children all draw near<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">To our Home's Fireside;</span><br/>
+ When the toil-spent day is past,<br/>
+ And loud roars the wintry blast,<br/>
+ Then how sweet to get at last<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">By our Home's Fireside!</span><br/>
+ <br/>
+ 'Tis wedded love's peculiar seat,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">At our Home's Fireside,</span><br/>
+ Where happiness and virtue meet<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">At our Home's Fireside;</span><br/>
+ When each prattler, loth to miss,<br/>
+ Climbs to claim the wonted kiss,<br/>
+ 'Tis the sum of human bliss,<br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">At our Home's Fireside."</span><br/></p>
+
+ <p>He was ambitious to write a National Hymn which should voice the patriotism of the
+ people, but this wish was never gratified. The "Ode for the Fourth of July" was an
+ effort in that direction&mdash;constant attention to business prevented the
+ cultivation of his poetical talent:</p>
+
+ <p class="center"><span class="big">"ODE FOR THE FOURTH OF JULY."</span><br/>
+ Tune&mdash;"Hail to the Chief."</p>
+
+ <p class="poem">Hail to the day that gave birth to a nation!<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">And hail each remembrance it annu'lly
+ brings!</span><br/>
+ <span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>Hail
+ Independence! Thy stern declaration<br />
+ <span style="margin-left: 1em;">Gave Freedom a home in defiance of
+ Kings.</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Britain's despotic sway</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Trammeled thy early day.</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Infant America, "child of the skies."</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Till with a daring hand</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Freedom's immortal band</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Severed thy shakles and bid thee
+ arise!</span><br/>
+ <br/>
+ Then was the standard of Liberty planted&mdash;<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">The star-spangled banner proud floated on
+ high;</span><br/>
+ Columbia's sons met the foeman undaunted,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">With firm resolution to conquer or
+ die.</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Precious the prize they sought,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Dearly that prize they bought:</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Freedom and peace cost the blood of the
+ brave.</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Heaven befriended them,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Fortune attended them&mdash;</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Liberty triumphed o'er tyranny's
+ grave!</span><br/>
+ <br/>
+ Peace to those patriots, heroes, and sages,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Whose glorious legacy now we enjoy!</span><br/>
+ May it descend to the world's latest ages,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Like primitive gold, without any
+ alloy!</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Then let our motto be,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">"Union and Liberty,"</span><br/>
+ High on our national banner enshrined,<br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Like a bright morning star,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 6em;">Glittering from afar,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Casting its beams o'er the world of
+ mankind.</span><br/></p>
+
+ <p>When urged by friends to make a collection of poems for publication; he found, (in
+ 1866), that many had been lost beyond recovery, his hope of writing something more
+ worthy of preservation made him careless of that which had been published; there is,
+ however, considerable variety in the collection, ranging from "grave to gay." These
+ are some of the titles; "Lines," written on opening a mound on the bank of Whitewater
+ near Richmond, Ind. containing a human skeleton. "What is Life," "What is Faith," "A
+ Prayer," "My Loves and Hates." This was the first poem written for publication.
+ "Valedictory, on closing my term as Clerk of the Wayne County Courts."</p>
+
+ <p>In lighter vein are, "Advertisment for a Wife," "The Last of the Family," "To My
+ Old Coat," and "The Miller."</p>
+
+ <p>Mr. Finley was not a church member but his creed is embraced<span class=
+ "pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> in the following
+ sentence&mdash;"The Fatherhood of God and the Brotherhood of Man."</p>
+
+ <p>An unpublished fragment, found after death in the pocket-book he carried, shows
+ his truly devotional spirit:&mdash;</p>
+
+ <p class="poem">"My Heav'nly Father! deign to hear<br />
+ <span style="margin-left: 1em;">The supplications of a child,</span><br/>
+ Who would before thy throne appear,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">With spirit meek, and undefiled.</span><br/>
+ <br/>
+ Let not the vanities of earth<br />
+ <span style="margin-left: 1em;">Forbid that I should come to Thee,</span><br/>
+ Of such as I, (by Heav'nly birth)<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Thy Kingdom, Thou hast said, shall
+ be."</span></p>
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <p class="center"><span class="big">TO JOHN FINLEY.</span><br/>
+ By Benjamin S. Parker.</p>
+
+ <p class="poem">"Hail thou poet occidental,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">First in Indiana's Clime&mdash;</span><br/>
+ Whose true passions sentimental,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Outward flowed in living rhyme.</span><br/>
+ <br/>
+ Let no more thy harp, forsaken,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Hang upon the willow tree,</span><br/>
+ But again its chords awaken<br />
+ <span style="margin-left: 1em;">To thy songs blithe melody,</span><br/>
+ <br/>
+ As thou didst in time now olden,<br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">When our Hoosier state was young,</span><br/>
+ 'Ere the praises of these golden<br />
+ <span style="margin-left: 1em;">Days of progress yet were sung."</span></p>
+
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <p>Strickland W. Gillilan, wrote a "Versified Tribute."</p>
+
+ <p class="poem">"He nursed the Infant Hoosier muse<br />
+ <span style="margin-left: 2em;">When she could scarcely lisp her name;</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">Forerunner of the world's great lights</span><br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">That since have added to her fame,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">He blazed the way to greater things,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">With "Hoosier's Nest," and "Bachelor's
+ Hall;"</span><br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">And, while the grand world-chorus
+ rings</span><br/>
+ <span style="margin-left: 1em;">With songs our Hoosier choir sings,</span><br/>
+ <span style="margin-left: 2em;">Let not the stream forget the
+ springs,&mdash;</span><br/>
+ Let Finley's name before them all."</p>
+
+ <p>&nbsp;</p>
+
+ <div class="footnotes">
+
+ <p class="center"><span class="big"><strong>FOOTNOTES:</strong></span></p>
+
+ <div class="footnote">
+ <p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> "The Hoosiers," pp. 20-30.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_2_1"><span class="label">[2]</span></a> History of Indianapolis and
+ Marion County, p. 72.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_3_1" id="Footnote_3_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_3_1"><span class="label">[3]</span></a> "Early Indiana Trials and
+ Sketches," p. 211.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_4_1" id="Footnote_4_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_4_1"><span class="label">[4]</span></a> Coggeshall's "The Poets and
+ Poetry of the West," and Finley's "The Hoosier's Nest and Other Poems" published
+ in 1860.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_5_1" id="Footnote_5_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_5_1"><span class="label">[5]</span></a> Indiana Democrat, Jan. 12,
+ 1833.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_6_1" id="Footnote_6_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_6_1"><span class="label">[6]</span></a> "A Winter in the West," p.
+ 226.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_7_1" id="Footnote_7_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_7_1"><span class="label">[7]</span></a> Indianapolis Journal, January
+ 20, 1860.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_8_1" id="Footnote_8_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_8_1"><span class="label">[8]</span></a> Sketches, p. 45.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_9_1" id="Footnote_9_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_9_1"><span class="label">[9]</span></a> Salem Democrat, October 25,
+ 1899; March 28, 1900.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_10_1" id="Footnote_10_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_10_1"><span class="label">[10]</span></a> Published in 1835, Vol. 1,
+ Page 210.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_11_1" id="Footnote_11_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_11_1"><span class="label">[11]</span></a> Georgia Scenes, page 73.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_12_1" id="Footnote_12_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_12_1"><span class="label">[12]</span></a> Pages 188-9.</p>
+
+ <p><a name="Footnote_13_1" id="Footnote_13_1"></a> <a href=
+ "#FNanchor_13_1"><span class="label">[13]</span></a> Pages 182-5.</p>
+ </div>
+ </div>
+
+
+ <p><strong>Transcriber's Notes:</strong></p>
+
+ <p>Inconsistencies in spelling and hyphenation have been retained from the
+ original.</p>
+
+ <p class="blockquot">Page 11: typograpical should be typographical; perodical should be periodical<br/>
+
+ Page 14: occured should be occurred<br/>
+
+ Page 17: Pulskys should be Pulszkys<br/>
+
+ Page 22: electic should be eclectic<br/>
+
+ Page 24: Dictonary should be Dictionary<br/>
+
+ Page 26: symptons should be symptoms<br/>
+
+ Page 28: occured should be occurred<br/>
+
+ Page 32: abhorence should be abhorrence<br/>
+
+ Page 36: shakles should be shackles; Advertisment should be Advertisement</p>
+
+
+ <p>Punctuation has been corrected without note.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Word Hoosier; John Finley, by
+Jacob Piatt Dunn and Sarah A. Wrigley
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORD HOOSIER; JOHN FINLEY ***
+
+***** This file should be named 35634-h.htm or 35634-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/6/3/35634/
+
+Produced by Bryan Ness, David E. Brown and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+book was produced from scanned images of public domain
+material from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>