diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:04:00 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:04:00 -0700 |
| commit | aa2b1372afd401b3ce127ac295541ae584851c75 (patch) | |
| tree | 9f8b98645adb52b4f8caa9003367ce434260bc87 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 35541-8.txt | 10229 | ||||
| -rw-r--r-- | 35541-8.zip | bin | 0 -> 194288 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35541-h.zip | bin | 0 -> 201037 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35541-h/35541-h.htm | 10435 | ||||
| -rw-r--r-- | 35541.txt | 10229 | ||||
| -rw-r--r-- | 35541.zip | bin | 0 -> 194080 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 30909 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/35541-8.txt b/35541-8.txt new file mode 100644 index 0000000..57caa67 --- /dev/null +++ b/35541-8.txt @@ -0,0 +1,10229 @@ +The Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Erlach Court + +Author: Ossip Schubin + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: March 10, 2011 [EBook #35541] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + +Transcriber's Note: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/erlachcourt00schuiala + + 2. The diphthong oe is represented by [oe]. + + + + + + + POPULAR WORKS FROM THE GERMAN, + Translated by MRS. A. L. WISTER. + + * * * * * + + The Alpine Fay. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Owl's Nest. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Picked Up in the Streets. By H. Schobert. 12mo. Extra cloth, $1.25. + Saint Michael. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Violetta. By Ursula Zöge von Manteuffel. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Lady with the Rubies. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Vain Forebodings. By E. Oswald. 12mo. Extra cloth. $1.25. + A Penniless Girl. By W. Heimburg. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Quicksands. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Banned and Blessed. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A Noble Name; or, Dönninghausen. By Claire von Glümer. 12mo. Extra + cloth. $1.50. + From Hand to Hand. By Golo Raimund. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Severa. By E. Hartner. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Eichhofs. By Moritz von Reichenbach. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A New Race. By Golo Raimund. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Castle Hohenwald. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Margarethe. By E. Juncker. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Too Rich. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A Family Feud. By Ludwig Harder. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Green Gate. By Ernst Wichert. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Only a Girl. By Wilhelmine Von Hillern. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Why Did He Not Die? By Ad. Von Volckhausen. 12mo. Extra cloth. + $1.50. + Hulda; or, The Deliverer. By F. Lewald. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Bailiff's Maid. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + In the Schillingscourt. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + At the Councillor's; or, A Nameless History. By E. Marlitt. 12mo. + Extra cloth. $1.50. + The Second Wife. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Old Mam'selle's Secret. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Gold Elsie. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Countess Gisela. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Little Moorland Princess. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. + $1.50. + + * * * * * + +*** For sale by all Booksellers, or will be sent by mail, postage paid, +upon receipt of price by + + J. B. LIPPINCOTT COMPANY, Publishers, Philadelphia + + + + + + + ERLACH COURT + + + + TRANSLATED FROM THE GERMAN + OF + OSSIP SCHUBIN + + + + BY + MRS. A. L. WISTER + + + + + + PHILADELPHIA + J. B. LIPPINCOTT COMPANY + 1889 + + + + + + + * * * * * + + Copyright, 1889, by J. B. LIPPINCOTT COMPANY. + + * * * * * + + + + + + + CONTENTS. + + + CHAPTER + I.--Expected Guests. + + II.--Baron Rohritz. + + III.--The Arrival. + + IV.--Stella. + + V.--An Experiment. + + VI.--A Ruined Life. + + VII.--A Rainy Evening. + + VIII.--A Love-Affair. + + IX.--Found. + + X.--Freddy's Birthday. + + XI.--Crabbing. + + XII.--Disaster. + + XIII.--Idyllic. + + XIV.--A Departure. + + XV.--Scattered. + + XVI.--Zalow. + + XVII.--Winter. + + XVIII.--Sophie Oblonsky. + + XIX.--Paris. + + XX.--Thérèse de Rohritz. + + XXI.--An Austrian Host. + + XXII.--French Inferiority. + + XXIII.--Prince Zino Capito. + + XXIV.--A Music-Lesson. + + XXV.--A New Acquaintance? + + XXVI.--Five-O'clock Tea. + + XXVII.--A Change at Erlach Court. + + XXVIII.--A Paris Letter. + + XXIX.--A Storm and its Consequences. + + XXX.--A Sleepless Night. + + XXXI.--Glowing Embers. + + XXXII.--Thérèse the Wise. + + XXXIII.--Stella's Failure. + + XXXIV.--Rohritz Dreams. + + XXXV.--A Sprained Ankle. + + XXXVI.--Lost Again. + + XXXVII.--The Fanes' Ball. + + XXXVIII.--Found at Last. + + + + + + + ERLACH COURT. + + + + + CHAPTER I. + + EXPECTED GUESTS. + + +Erlach Court,--a vine-wreathed castle, not very imposing, on the +Save,--a pleasant dining-room, with wide-open windows through which +thousands of golden stars are seen twinkling in the dark blue of a July +sky, while the air is laden with the fragrance of acacia- and +linden-blossoms. Beneath a hanging lamp, around a table whereon are +finger-bowls and the remains of a luxurious dessert, are grouped six +persons,--the master of the house, Captain von Leskjewitsch, his wife, +and his seven-year-old son and heir, Freddy, a Fräulein von +Gurlichingen, whose acquaintance Frau von Leskjewitsch had made twenty +years before and whom she had never since been able to shake off, and +two gentlemen, Baron Rohritz and General von Falk. + +The general is the same youthful veteran whom we have all met +before in some Viennese drawing-room or in some watering-place in +Bohemia,--accredited throughout Austria from time immemorial as +excellent company, dreaded as an incorrigible gossip, and notorious as +a thorough idler. He often boasts that in thirty years he has never +once dined at home; he might add, nor at his own expense. He is never +positively invited anywhere, but since he has never been turned out of +doors he is met everywhere. Absolutely free from prejudice in his +social proclivities, he is equally at home in aristocratic society and +in the world of finance; in fact, he rather prefers the latter; the +dinners there are better, he maintains. + +In spite of his seventy years, he is still as erect as a +fir-tree,--dressed in the most youthful style,--occasionally, although +with a half-ironical smile, alludes in conversation to 'us young men,' +and dances at balls with the agility of a boy. + +Baron Rohritz, who is scarcely six-and-thirty, already ranks himself, +on the contrary, for the sake of his personal ease, with the old men. +Tall and slender, with delicate, clearly-cut features, he is a +remarkably distinguished figure, even in the circle to which he +belongs. Although his moustache is brown, his hair is already very +gray, which women find extremely interesting, especially since there is +said to be some connection between this premature change of colour and +an unfortunate love-affair. The finest thing about his face is his +deep-set blue eyes; but since he uses an eye-glass, is near-sighted, +and often nearly closes his eyes, there is something haughty in his +look, which produces a chilling effect. When he smiles his expression +is very attractive, but he smiles only rarely, and shows to the best +advantage in his treatment of dogs, horses, and children. + +Fräulein von Gurlichingen, commonly called Stasy,--the diminutive of +her baptismal name, Anastasia, and a play upon her perpetual state of +ecstatic excitement,--is an old maid, who was once accounted a great +beauty, and in consequence is fond of wearing golden bands around her +romantically frizzed curls. Her languishing, light-blue eyes were once +compared to forget-me-nots sprinkled with sugar, and her complexion is +suggestive of Swedish kid dusted with violet powder. She was young +twenty years since, and has forgotten to stop being so. She once nearly +married a prince of the blood, and has lately been jilted by an +infantry-officer. She has come to Erlach Court to recover from this +last blow, perhaps in hopes of eventually obtaining a recompense for +the loss of the captain. + +Little Freddy is a very pretty, spoiled child, in a sailor suit, with +bare legs very much scratched; and the master and mistress of the house +are two genial people, who eight years previously, both having outlived +the bloom of their early illusions, although she was only six-and-twenty +and the captain thirty, had "patched together their tattered lives," +which means that they had married each other, not so much in the hope of +being happy themselves, as in that of making two other fellow-beings +miserable. + +Although, however, they had thus married for pique, and though each had +brought to the union nothing save a remnant of unfortunate love for +somebody else, although they quarrelled with each other continually, +they got along together not much worse than two-thirds of the married +people whose union has been the result of passionate attachment. + +All were waiting for the after-dinner coffee, which the mistress of the +mansion, in dread of spots, never allowed to be served in the +drawing-room, except on state occasions. Its appearance was +unpardonably delayed to-day, and the famous Erlach Court sociability +was beginning to degenerate into yawning ennui. + +With the exception of Baron Rohritz, who had been occupied the entire +time in gazing with half-closed eyes into the clouds of blue smoke from +his cigar, all present had done their best to enliven the prevailing +mood: the general had told anecdotes from the 'Fliegende Blätter,' +Freddy had succeeded in producing a particularly charming noise by +running a wet forefinger around the rims of various wineglasses, +Fräulein Stasy had suggested a poetic comparison between dry storms and +the tearless anguish of a stricken heart, and the married pair had +squabbled with special earnestness about the most diverse matters, +first about the potato-rot, then about a problematical constitution for +Poland; and yet the conversation had failed to become fluent. + +For a few minutes an oppressive silence had prevailed; the husband and +wife, usually equal to any emergency in this direction, had ceased even +to quarrel. The ticking of the watches was almost audible, when the +servant brought in on a salver the contents of the post-bag which had +just arrived. + +"While the captain hastily opened a newspaper, that he might read aloud +to the nervous Stasy, with a harrowing attention to details, the latest +cholera bulletins, Frau von Leskjewitsch leisurely opened two letters: +the first came from a Trieste tradesman and announced the arrival of a +late invoice of the best disinfectants, the second apparently contained +intelligence of some importance. After she had read it, Frau von +Leskjewitsch laid it, with a pleased expression, upon the table. + +"Children," she exclaimed,--it was a habit of hers thus to apostrophize +people well on in years, for, except Freddy, who was not yet eight, +and the general, who dyed his hair, all present were more or less +gray-headed,--"children, our circle is about to receive an addition; my +sister-in-law has just written me that she accepts our invitation and +will arrive here to-morrow or the day after." + +"Bravo!" exclaimed the captain, who on hearing this news quite forgot +to go on teasing Stasy, and suppressed three entire cholera-telegrams. +"I shall be delighted to see my little niece." + +Freddy said, meditatively, "I should like to know what my aunt will +bring me." + +The rest of the party received the joyful tidings without emotion, +partly because the long-looked-for coffee at that moment made its +appearance, and partly because of the other three Stasy alone had any +personal acquaintance with the Baroness Meineck--as the captain's +sister was called--or her daughter. After the coffee had been cleared +away, and whilst the master and mistress of the house were arguing +outside in the corridor, most uselessly and most energetically, as to +the train by which the expected guests would arrive, the general, +who was playing his usual evening game of tric-trac with Rohritz, +sighed,-- + +"Our comfort is all over." + +Rohritz raised his eyebrows inquiringly: "Do you mean that in honour of +these fresh guests we shall be obliged to put on a dress-coat at dinner +every day?" + +"Not exactly that," said the general; "the ladies themselves are not +too much given to elegance; but"--the general's face lengthened--"we +shall be obliged to be cautious in our conversation." + +Rohritz smiled significantly. "Double sixes!" he exclaimed, throwing +the dice on the green cloth and moving his men with cunning calculation +on the backgammon-board. + +Meanwhile, the garrulous general continued, without waiting to be +questioned: "Leskjewitsch is patient with his sister, and is +excessively fond of his niece, but, between ourselves,"--he chuckled to +himself,--"Leskjewitsch is a fool!" + +If anything gave him more satisfaction than to live at the expense of +others, it was to be witty, or rather malicious, at their expense. +Rohritz thought this bad form, and was silent. + +"I do not know the ladies personally," the general went on, rubbing his +hands, "but for originality"--here he tapped his forehead with his +forefinger--"neither mother nor daughter is far behind the captain. The +mother is an old blue-stocking, and has been travelling all over the +world for the last ten years, collecting materials for an historical +work upon the Medicines, or whatever you choose to call them----" + +"The Medici, perhaps?" Rohritz interpolated. + +"Very likely; I only know that there was an apothecary in the family, +and that there were pills in their scutcheon, and that the worthy +Baroness's work is to be eight volumes long," said the general. + +Stasy, who had been leaning back in a luxurious arm-chair, moved to +tears for the hundredth time over the last chapter of 'Paul and +Virginia,' her favourite book,--the death of the heroine, she said, +touched her especially because she could so easily fancy herself in +Virginia's place,--now laid her book aside, since her tears seemed to +arouse no sympathy, and joined in the conversation: + +"You are talking of the Meinecks?" + +"Yes. Are you personally acquainted with the ladies?" asked the +general. + +"Yes,--not very intimately, though. I always held myself a little aloof +from them, but last summer we were at the same country resort,--I was +with a sick friend at Zalow,--and I saw something and heard a great +deal of the Meinecks." + +"And are all the strange things that are said of them true?" asked the +general. + +"I really do not know what is said of them," replied Stasy, "but it +certainly would be difficult to exaggerate their peculiarities. The +Baroness, unfortunately too late in life, has arrived at the conclusion +that the continuance of the human species is a crime. One of her +manias consists in giving _à tort et à travers_, wherever she may +chance to be, short lectures, gratis, upon the American Shakers and +their system. But, with all her zeal, she has hitherto succeeded in +making but few proselytes. Even her elder daughter, who was for some +years a fanatical adherent of her mother's doctrines, lately married an +artillery-officer. Stella, the younger sister, whose acquaintance you +are to make, dislikes having a brother-in-law in the artillery. The +Baroness's distaste was not for the quality of her son-in-law, but for +marriage itself. She appeared at the wedding in deep mourning, and but +for the remonstrances of her relatives the invitations to the ceremony +would have been engraved upon black-edged paper, like notices of a +funeral." + +"Ah! And the second daughter,--hm--I mean the one expected here?" + +"She will not hear of marriage, and is studying for the stage." + +"Indeed?" said Baron Rohritz. + +The general moved a little nearer him, and, with a mischievous twinkle +of his green eyes, whispered, "Between ourselves, I would not trust any +girl under sixty--he-he-he!--in the matter of marriage. This Stella is +hardly an exception; she probably imagines she can make a very good +match from the stage--he-he!" + +Rohritz shrugged his shoulders. + +Stasy continued: "I really am sorry for Stella: under other +circumstances she might have been very nice, but as it is she is +dreadful. Two years ago she had a craze for horsemanship: she used to +tear about for hours every day upon an English blood-horse which she +had bought for a mere song because it was blind of one eye. Since +the Meineck finances did not, of course, warrant a groom, and the +Meineck arrogance could not accept the attendance of any one of the +young men of the place,--and I know from the best authority that +several kindly offered themselves as her escort,--she rode alone, and +in a habit--good heavens!--patched up by herself out of an old blue +cloth sofa-covering,--just fancy! One day the Baroness was more than +commonly in need of money, perhaps to publish a new volume of history +or to repair a tumble-down chimney,--who knows?--at all events the +horse was sold to a farmer in the neighbourhood. Stella cried for a +week over her loss. Now the horse is quite blind, and draws an +ash-cart; and when the little goose sees him she kisses his forehead." + +"Ah! _besoin d'aimer!_" chuckled the general. "Hm--hm!" + +"Three times a week she goes to Prague, of course without any +chaperon,--and takes singing-lessons from a long-haired music-master +who predicts for her a career like Alboni's. Heaven knows what will be +the end of it. The Meineck temperament is sure sooner or later to show +itself in the child. Her father's mode of life scandalized even his +comrades, and her aunt----surely you know about Eugenie von Meineck, +the captain's old flame----" + +She stopped short, for at this moment the captain himself entered the +room, and, turning to Rohritz, said, "I'm glad, old fellow, that your +stay in Erlach Court is to be brightened up a little." + +"I assure you that no change is needed to make my visit to you most +agreeable," Rohritz rejoined, courteously. + +The captain bowed: "Nevertheless you cannot deny that your pleasure may +be increased, and you are still young enough to enjoy the society of a +pretty and clever girl." + +Rohritz bit his lip; he had a very decided, although quite excusable, +dislike for what are called clever young women. Stasy turned up her +nose. + +"Do you think the little Meineck clever--_mais vraiment_ clever, +_spirituelle_?" she asked. + +"She is full of bright, merry ideas, and what a pretty girl says is apt +to sound well," the captain replied, dryly. + +"Do you think her pretty?" Stasy drawled; she never could make up her +mind to call any girl pretty. + +"Pretty? She is charming, bewitching!" the captain declared, in an +angry crescendo. + +Just then his wife appeared, much provoked at some particularly +shocking misdeed on the part of the maid to whom had been intrusted the +arrangement of the guest-chambers, and she asked, "What is the matter?" + +"A difference of opinion with regard to your niece Stella, Katrine +dear," Anastasia said, sweetly, leaning back with a languishing air +among the cushions of her arm-chair and touching her fingertips +together. "Your husband thinks her so very beautiful." + +"Oh, my husband always exaggerates," Frau von Leskjewitsch remarks. + +"I never said very beautiful; I did not even say beautiful: I simply +said charming," the captain shouts. + +"She is pretty. There is something very attractive about her," his wife +assents, "and my husband finds her especially charming because she +looks like his old flame, Eugenie Meineck. For my part, this +resemblance is the only thing about Stella that I do not like. I am +sorry that even in her features alone she should remind one of her +aunt." + +"A rather indelicate allusion on your part," growls the captain, whose +brown cheeks had flushed at his wife's words. + +As his wife always declared, he had never got out of roundabouts, which +suited him but ill, for he was an unusually tall, broad-shouldered man, +with very handsome, clear-cut features, and a face tanned and worn by +war, wind and weather, but recognizable as far as it could be seen as +that of a southern Slav. + +"Extremely indelicate," he repeats, with emphasis. + +"I think it ridiculous never to outlive disappointments," says Frau von +Leskjewitsch, who ever since she was a girl of eighteen had assumed the +air of a matron of vast worldly experience,--"extremely ridiculous," +she adds, with comic mimicry of her husband's reproachful intonation. +As she spoke she slightly threw back her head crowned with luxuriant +hair gathered into a simple knot behind, half closed her eyes, and +stuck one thumb in the buff leather belt that confined her dark-blue +linen blouse at the waist. Baron Rohritz, an experienced connoisseur of +the female sex, had stuck his eye-glass in his eye, and was gazing at +her without a shadow of impertinent obtrusiveness, but with very +evident interest. Without being handsome, or taking the slightest pains +to appear so, she nevertheless produced a most agreeable impression. +According to the Baron's computation, she was about thirty-four years +old, and yet her tall slender figure had all the pliancy of early +youth. Her every motion was characterized by a certain energy and +determination that possessed an attraction in spite of being foreign to +the generally received opinion as to what constitutes feminine grace. +The eyes, shadowed by long black lashes, that looked forth from her +pale, oval face were full of intelligence and constantly varying +expression, her features were fine but not regular, and her laugh was +charming. + +"Yes," she repeated, "I insist upon it, there is nothing more +ridiculous than the inability to have done with one's disappointments. +Good heavens! I freely confess to myself, and to the world at large, +that the worthy man with whom I was wretchedly in love for four years +was one of the vainest, most insignificant, most egotistical and +uninteresting geese that ever lived." + +"You were not in love with him," declared the captain, who did not seem +to be quite free from a certain retrospective jealousy. "You were +simply under the domination of an _idée fixe_." + +"As if the passion of love were ever anything save an _idée fixe_ of +the heart!" retorted Frau von Leskjewitsch; "and an _idée fixe_ is a +disease; while it lasts it is well to be patient with it, but when it +is over one ought to thank God and get rid of the traces of it as +quickly as possible. That you never did, Jack: you were always like the +belles of society, who cannot make up their minds to burn up their old +ball-dresses and other trophies or simply to throw them away. They +stuff their trunks full of such rubbish, until there is no room left +for their honest every-day clothes. Throw it away, and the sooner the +better!" + +"What has once been dear to me is forever sacred in my eyes," said the +captain, solemnly. + +"Yes, and consequently you drag about with you through life such a heap +of old, dusty, battered illusions that I really cannot see where you +find the strength to hold fast to one healthy vital sensation. Bah! +painful as it is, one must bury one's dead in time!" + +"I prefer to embalm mine," the captain rejoined, with dignity. + +"Let me congratulate you upon your collection of mummies," said his +wife. + +"You have no capacity for veneration," the captain declared. + +"Because I disapprove of whining _ad infinitum_ as homage to a vanished +enthusiasm,--ridiculous!" said Katrine. + +"Don't quarrel, my doves!" Stasy entreated, clasping her hands after a +child-like fashion. + +"We have no idea of doing so," the mistress of the house replied, +good-humouredly. "We never quarrel. Our complaint is a chronic +difference of opinion. What were we really talking about?" + +"About illusions," remarked Baron Rohritz. + +"Oh, that was merely a side-issue,--only an after-piece," said Frau von +Leskjewitsch, bethinking herself. "What was the starting-point of our +discussion?--Oh, yes: we were speaking of my little niece." + +"Perhaps you can show us a photograph of her," said Anastasia. + +"Yes, yes." And Frau von Leskjewitsch began an eager search in a small +gilt cottage which had once been a bonbonnière and now served as a +receptacle for photographs. In vain. Upon a closer examination several +of the photographs were found to be missing. Little Freddy confessed +with a repentant face that he had cut them up to make winders for +twine. His mother laughed, kissed his sleepy, troubled eyes, and sent +him to bed. Thus Baron Rohritz was left to draw from fancy a possible +likeness of Stella Meineck. + + + + + CHAPTER II. + + BARON ROHRITZ. + + +Stasy had vented so much malice upon Stella that Rohritz had +involuntarily begun to think well of her. After he had retired, in the +watches of the night, and was trying in vain to be interested in a +volume of Tauchnitz, his thoughts were still busied with her. "Poor +thing," he reflected, "there must be something attractive about her, or +Les and his wife would not be so devoted to her. And, after all, what +did that venomous old maid's accusations amount to?--that she has an +antipathy for artillery-officers,"--Rohritz as a former cavalry-man +shrugged his shoulders indulgently at this weakness,--"and that she +wants to go upon the stage. That, to be sure, is bad. I know nothing in +the world more repulsive than girls of what are called the better +classes who are studying for the stage." + +And Rohritz recalled a certain officer's daughter whom he had once met +at an evening entertainment, and who in proof of her distinguished +talent had declaimed various 'selections.' He had been quite unable to +detect her talent, and had spoken of her contemptuously as an +hysterical tree-frog. The appellation had met with acceptance and had +been frequently repeated. + +The remembrance of the officer's bony daughter lay heavy on his soul. +"Yes, if Stella should remind me in the least of that hysterical +tree-frog, I really could not stay here much longer," he thought, with +a shudder. "And in any case I cannot but regret these last pleasant +days. That old dandy and the faded beauty were bad enough, but they +could be ignored; while a young girl--and a relative, too, of the +family---- Pshaw! at all events I can take my leave." + +With which he put out his candle and went to bed. + +What it was that was dear to him in the sleepy and very uninteresting +life at Erlach Court it would be difficult to say. Perhaps he prized it +as chiming in so admirably with the precious ennui which he had brought +home from America ten years previously, and which had since been his +inseparable companion. It was such a finished, elegant ennui; it never +yawned and looked about for amusement, never in fact felt the least +desire for it, but looked down in self-satisfied superiority upon those +childish mortals who were actually capable of being irritated or +entertained upon this old exhausted globe. + +He was proud of this kind of moral ossification, which was gradually +paralyzing all his really noble qualities. + +"'Tis a pity!" said Leskjewitsch, whose youth was still warm in his +veins, and who declared that he had never been bored for half an hour +in his life, except upon a pitch-dark night in winter at some lonely +outpost when he had been delayed on the march; and although the honest +captain was a demi-savage and "still in roundabouts," we cannot help +repeating his words with reference to Rohritz, "'Tis a pity!" + +Yes, a pity! Who that saw Edgar von Rohritz--his mother had bestowed +upon him his melodramatic name in a fit of enthusiasm for Walter Scott +and Donizetti,--who that saw him to-day could believe that in his +youth, under a thin disguise of aristocratic nonchalance, he was far +more sentimentally inclined than his former comrade Leskjewitsch? But +sentiment had fared ill with him. After having overcome, not without a +hard struggle, the pain of a very bitter disappointment, his demands +upon existence were of the most moderate description, and this partly +to spare himself useless pain and partly from caution lest he should +make himself ridiculous. He kept his heart closely shut; and if at +times sentiment, now fallen into disgrace with him, softly appealed to +it, entreating admission, he refused to listen. He was no longer at +home for sentiment. + +About twenty years since he had begun his military career in the +same regiment of dragoons with Jack Leskjewitsch, and when hardly +five-and-twenty he had left the service and travelled round the world, +perhaps because change of air is as beneficial for diseases of the +heart as for other maladies. + +For years now he had made his home in Grätz, whence he took frequent +flights to Vienna. He was but moderately addicted to society, so +called. He never danced; at balls he played whist, and dryly criticised +the figures and the toilettes of the dancers. He had the reputation of +being a woman-hater, and accordingly all the young married women +thought him excessively interesting. He was held to be one of the best +matches in Grätz, wherefore he was exposed to persecution by all +mothers blest with marriageable daughters. + +Wearied of this varied homage, he had gradually withdrawn from society, +and had even relinquished his game of Boston, when one day a report was +circulated that he had suddenly lost almost all his property through +the negligence of an agent. All that was left him--so it was said--was +a mere pittance. Since he never contradicted this report, it was +thought to be confirmed. The mothers of marriageable daughters +discovered that he had a disagreeable disposition, and that it would be +very difficult to live with him. One week after this sad report had +been in circulation, he observed with a peculiar smile that during this +space of time he had received at least half a dozen fewer invitations +to dinners and balls than usual. Shortly afterwards meeting a friend in +the street who offered him his sincere condolence, he replied, with a +twirl of his moustache,-- + +"Do not, trouble yourself about me: I assure you that it is sometimes +very comfortable to be poor!" + +The news of his sadly-altered circumstances penetrated even to the +secluded Erlach Court, and Captain Leskjewitsch, who learned it from a +casual mention of it in a postscript to a letter from a comrade, was +exceedingly agitated by it. He ran to his wife with the open letter in +his hand, exclaiming, "Ah çà, Katrine, read that. Rohritz has lost +every penny! Under such circumstances he must need entire change of +scene for a time. We must invite him here immediately,--immediately, +that is, if you have no objection." + +For a wonder, the quarrelsome couple were perfectly at one on this +point. + +"I shall be delighted to see him," replied Katrine. "Invite him at +once; that is, if you are not afraid of his making love to me." + +The captain's face took on an odd expression. "There is no danger of +your allowing a stranger to make love to you," he muttered. "Your +disagreeable characteristic is that you will not allow even me to make +love to you." + +Katrine raised her eyebrows: "I have an aversion for _rechauffées_." + +The captain took instant advantage of his opportunity: "You certainly +cannot expect to be the first woman who I--hm!--thought had fine eyes?" + +But Katrine was very busy with her household accounts, and consequently +she had no time at present to indulge in her favourite amusement, a +lively discussion. + +"Don't agitate yourself, my dear," she rejoined, "but go and write a +beautiful letter to Rohritz; and do it quickly, that it may go by +to-day's post. Shall I compose it for you?" + +"Thanks, I think I am equal to that myself," the captain replied, with +a laugh. "Upon my word, a poor dragoon has to put up with a deal from +so cultivated a woman." + +As he turned to go, Katrine called after him: "I warn you beforehand +that I have a weakness for Rohritz. All the rest is your affair. I wash +my hands of it." + +Nothing so aroused Katrine Leskjewitsch's sarcasm as the problematical +conscientiousness of those young wives who combine a decided love for +flirtation with a determination to cast all the blame for it upon their +husbands, posing in the eyes of the world as suffering angels at the +side of black-hearted monsters. Her ridicule of such women was sharp +and plentiful. + +"A deuce of a woman!" the captain murmured as he betook himself to his +library and--rare effort for a dragoon--indited a letter four pages +long to his old comrade. + +His friend's epistle, strange to say, touched Rohritz. It was so +cordial, so frank, and so warmly sympathetic, such a contrast to the +formal assurances of sympathy which he met with elsewhere, that he +accepted the invitation extended to him, and made his appearance at +Erlach Court a week afterwards. + +He had been here now for three weeks, and had been really content, +especially during the early period of his visit, when he had been alone +with his host and hostess. The arrival of the general and Stasy had +somewhat annoyed him, and the news of the approach of another +detachment of guests consisting, moreover, of a mother and daughter +positively irritated him. Good heavens! another mother, another +daughter! Was there then no spot upon the face of the globe where one +could be safe from mothers and daughters? + + + + + CHAPTER III. + + THE ARRIVAL. + + +A telegram had finally announced the arrival of the Meinecks by the +10.30 morning train at H----, the nearest railroad-station, tolerably +distant from Erlach Court. + +It is almost noon; the captain and Freddy have driven over to the +station to meet the guests, and the rest of the family are on the +terrace outside of the dining-room. The hostess, dressed as usual with +puritanic simplicity in some kind of dark linen stuff, deliciously +fresh and smelling of lavender, is leaning back in a garden-chair, +diligently crochetting a red-and-white afghan for her little son's bed. +The general, in a very youthful felt hat adorned with a feather, is +chuckling in a corner over a novel of Zola's. Anastasia is fluttering +gracefully hither and thither, fancying the while that she looks like a +Watteau. In pursuance of her lamentable custom of wearing her shabby +old evening-gowns in the country in the daytime, she has donned a +much-worn sky-blue silk with dilapidated tulle trimming, and is +surprised that her faded splendour appears to fail to dazzle those +present. + +"Life is pleasant here, is it not?" asks Katrine, looking up from her +crochetting at Rohritz, who faces her as he leans against the +balustrade of the terrace. "I am trying my best to induce my husband to +leave the service and retire to this place. He is still hesitating." + +"Hm! Do you not think that for a man of his temperament existence at +Erlach Court would be a trifle monotonous?" is Rohritz's reply. + +"He can occupy himself," Katrine makes answer, shrugging her shoulders. + +"If I mistake not, you have rented the farm at Erlach Court?" + +"Yes, thank heaven!" Frau von Leskjewitsch admits, with a smile. +"Farming is usually a very costly taste for dilettanti. But he has +entire control over the forests and the vineyards; they would give him +plenty to do; and then he is an enthusiastic horseman, and the roads +are very fine." + +Rohritz is silent, and thoughtfully knocks off the ashes from his cigar +with the long nail of his little finger. He cannot help thinking that +Katrine Leskjewitsch, exemplary as she may be as a mother, has her +faults as a wife. Jack Leskjewitsch is not yet eight-and-thirty, and +she is prescribing for him a life suited to a man of sixty. + +"It is certainly a pity to cut short his career," Rohritz remarks, +after a while, "especially since he passed so brilliant an examination +for advanced rank last year." + +"Yes, his talent is indubitable," Katrine assents: "one would hardly +think it of him. He devotes but little attention to study, as I can +testify, and I certainly did not coach him, as did the wife of an +unfortunate captain who passed the same examination." The corners of +Katrine's mouth twitched. "What do you think was the end of the united +efforts of husband and wife? Two weeks after barely and laboriously +passing his examination the worthy man was a maniac. In fact, no fewer +than seven of my husband's fellow-students in that course lost their +reason. 'Tis odd how much ambitious incapacity one encounters in this +world! Jack does not belong in that category, however. He adores the +service, but he has not a particle of ambition." + +All this is uttered with a seemingly woful lack of interest. + +"'Tis a pity that she does not sympathize more fully with Les," Rohritz +thinks to himself; but all he says is, "And yet you would have him +relinquish his career?" + +"A cavalry-man who looks forward to a career ought not to marry," +Katrine maintains. "Probably you can recall the delights of a military, +nomadic existence for a family, particularly in those holes in Hungary. +Such hovels!--a stagnant swamp in front, a Suabian regiment installed +in the rooms, and no sooner have you got things into a civilized +condition than you have to break up to the sound of boot and saddle. In +one year I changed my abode three times. I could have borne it all so +far as I was concerned, but there was the child. Freddy became subject +to attacks of fever, so I bundled him up and brought him here. He +recovered immediately, and I wrote to my husband that he must choose +between his family and the army." + +"That was to the point, at least," said Rohritz. + +"Yes. He was apparently offended, and did not answer my letter for a +month. Then he was seized with a longing for--for the child. He +alighted in the midst of our solitude like a bomb at Sevastopol. Of +course we were charmed to see him, and he was so delighted with Erlach +Court that he was quite ready to turn his back on the service. I, +however, do not approve of hasty decisions, and so I advised him to +postpone his change of vocations----" + +"His resignation of a vocation," Baron Rohritz interpolated. + +"What a hair-splitting humour you are in today!" Katrine rejoined, with +a shrug, "to postpone for a while his resignation, if that pleases you. +So he obtained leave of absence for a year. Hm!--I am afraid he is +beginning to be bored. I cannot understand it. You must admit that we +are charmingly situated here." + +"Indeed you are." + +"The estate is in good order," Katrine went on, "and we have no +neighbours." + +"A great advantage." + +"So it seems to me. One of the most disagreeable sides of an army life +was always, in my opinion, the being forced into association with so +many unpleasant people. Most of my husband's comrades were very +agreeable, unusually kindly, pleasant men, but to be forced to accept +them all, and their wives into the bargain without liberty to show any +preference,--it was simply odious. I am a fanatic for solitude; the +usual human being I dislike; but you cannot throw everybody over, +however you may desire to do so,"--with a glance over her shoulder +towards Stasy and the general. "I beg you will make no application to +yourself of my remark." + +"Much obliged." Rohritz bowed. "I confess I began----" + +"No need of fine phrases," Katrine interrupted him. "You know I like +you. And in proof of it--you may have heard that we want to pass the +winter here; it will be delightful! entirely lonely,--shut off from +civilization by a wall of snow,--Christmas in the country,--the +children from three villages to provide with gifts,--the castle quite +empty, except for our three selves and Freddy! Well, in proof of my +genuine friendship I invite you to share with us this charming +solitude. Will you come? Say you will." Dropping her work in her lap, +she offers him both her hands. + +"A curious creature! She treats me like an aged man, and moreover +considers herself sufficiently elderly to dispense with caution in her +intercourse with the other sex. An odd illusion for a woman still +extremely pretty," Rohritz thinks; and, occupied with these +reflections, he does not immediately reply. + +"You decline?" she asks, merrily. "I shall not throw away such an +invitation upon you a second time." + +"They are coming! they are coming!" Stasy exclaims, clapping her hands +childishly and tripping to and fro in much excitement. + +"I do not hear the carriage," Katrine rejoins, looking at her watch. +"Besides, it is not time for them yet." + +"But I hear something in the avenue---- Ah, please come, dear Edgar," +Stasy entreats. + +Rohritz does not stir. + +"Baron Rohritz!" in an imploring tone. + +"What can I do for you, Fräulein Stasy?" + +"Your opera-glass--be quick!" And, while Rohritz reluctantly rises to +go for the desired optical aid, Stasy lisps, "Not at all over-polite; +quite like a brother: just what I enjoy." + +"It is they," Katrine exclaims. "The carriage is just turning into the +avenue. Let me have it for a moment,"--taking from his hand the glass +which Rohritz has just brought. "Yes, now I see them quite distinctly." + +A few minutes later the rattle of approaching wheels is heard. The two +ladies and the general hasten down to receive the guests. Rohritz +discreetly withdraws to his apartment, and from behind his half-drawn +curtains watches the arrival. The carriage stops, the captain springs +out to aid two ladies to alight. At first Rohritz hears nothing but a +hubbub of glad voices, sees nothing but a confused group, the general +standing on one side with a polite grin on his face, and Freddy giving +vent to his joyous excitement by performing a war-dance around the +party. + +When the situation at last becomes clear, he perceives a very handsome +old lady in a close black travelling-hat, a pair of blue spectacles +shielding her eyes from the dust, and wearing a dust-cloak which may +once have been black, while beside her--he adjusts his eye-glass in his +eye--assuredly Stella does not remind him of the 'hysterical tree-frog' +of frightful memory, but of some one else, for the life of him he +cannot remember whom. He looks and looks, sees two serious dark eyes in +a gentle childlike face beneath the broad brim of a Kate-Greenaway hat, +a half-wayward, half-shy smile, charming dimples appearing by turns in +the cheeks and at the corners of the mouth, a delicately-chiselled +nose, a very short and rather haughty upper lip, beneath which gleam +rows of pearly teeth, and for the rest, the figure of a sylph, rather +tall, still a little too thin, and with a foot peeping from beneath her +skirt that Taglioni might covet. + +He looks and looks. No, Stella certainly does not remind him of the +'hysterical tree-frog,' but as certainly she recalls to his mind +something, some one--who is it? who can it be? + +An unpleasant surmise occurs to him, but before it can take actual +shape in his brain the impetuous entrance of the captain has banished +it. + +"Come to the drawing-room, Rohritz, and be presented to the ladies," he +calls out. "By the way, what means this wretched idea of which Stasy +informs me? She says that you are going back to Grätz immediately." + +"The fact is, my lawyer has summoned me," Rohritz replies; "but--hm!--I +fancy the matter can be settled by letter. At any rate, I will try to +have it so disposed of." + +"Bravo!" + + + + + CHAPTER IV. + + STELLA. + + +Freddy has been terribly disappointed; instead of the bonbonnière, the +snap-pistol, or the storybook, among which three articles he has +allowed his expectant imagination to rove, his aunt has brought him +Sanders's German Dictionary. + +"I hope you will like it," Stella remarks, with emphasis, depositing +the voluminous gift upon the school-room table. "We had to pay for at +least five pounds of extra weight of luggage in the monster's behalf, +and moreover it has crushed flat my only new summer hat. 'Tis a great +pity." + +Freddy, who, although hitherto rather puny and delicate in body, is +mentally, thanks to clever qualities inherited from both his parents, +far in advance of his age, and already thinks Voss's translation of the +Odyssey entertaining, turns over the leaves of the three volumes of the +Dictionary without finding them attractive. + +"I put in a good word for the child," Stella says, with a laugh, +to the captain, who with his friend Rohritz happens to be in Freddy's +school-room, "but mamma insists that it is of no consequence; if it +does not please him now, it will be very useful to him in future. Never +mind, my darling," she adds, turning to her little cousin, who, with a +sigh and not without much physical effort, is putting the colossal +Sanders on his bookshelves; "it certainly presents an imposing +spectacle, and I have a foolish thing for your birthday, the very +finest my limited means could afford." As she speaks she strokes the +little fellow's brown curls affectionately. + +"Stella, Stella, where are you loitering?" a deep voice calls at this +moment, and the girl replies,-- + +"In a moment, mamma, I am coming!--I have to write a letter to a Berlin +publisher," she says by way of explanation to the two men, as she +leaves the room. + + * * * * * + +The evening has come. Dinner is over. All are sitting in more or less +comfortable garden-chairs on the terrace before the castle, beneath the +spreading boughs of a linden, now laden with fragrant blossoms. + +The stars are not yet awake, but the moon has risen full, though giving +but little light, and looking in its reddish lustre like a candle +lighted by day; the heavens are of a pale, greenish blue, with +opalescent gleams on the horizon. The sun has set, twilight has mingled +lights and shadows, the colours of the flowers are dull and faded. +Around the castle reigns a sweet, peaceful silence, that most precious +of all the luxuries of a residence in the country. The evening wind +murmurs a dreamy duo with the ripple of the stream running at the foot +of the garden, and now and then is heard the heavy foot-fall of a +peasant returning from his work to the village. + +Baroness Meineck is holding forth to her hostess, who listens +patiently, or at least silently, upon the subject of the +cholera-bacilli and the latest discoveries of Pasteur. To Rohritz, who, +will he nill he, has had to place his hands at the disposal of the arch +Stasy as a reel for her crewel, the Baroness's voice partly recalls a +sentinel and partly a tragic actress; she always talks in fine rounded +periods, as if she suspected a stenographer concealed near. While the +quondam beauty, with a thousand superfluous little arts, winds an +endless length of red worsted upon a folded playing-card, he glances +towards the spot where Stella is telling stories to Freddy, and +involuntarily listens. + +Since the Baroness, perhaps because she has reached some rather +delicate details in her medical treatise, sees fit to lower slightly +her powerful voice, he can hear almost every word spoken by Stella. If +he is especially susceptible in any regard, it is in that of a +beautiful mode of speech. What Stella says he is quite indifferent to, +but the delightful tone of her soft, clear, bird-like voice touches his +soul with an indescribably soothing charm. + +"Now that's enough. I do not know any more stories," he hears her say +at last in reply to an entreaty from her little cousin for "just one +more." + +"No more at all?" Freddy asks, in dismay, and with all the earnestness +of his age. + +"No more to-day," Stella says, consolingly. "I shall know another +to-morrow." She kisses him on the forehead. "You look tired, my +darling! Is it your bedtime?" + +"No," the captain answers for him, "but he could not sleep last night +for delight in the coming of our guests, and he is paying for it now. +Shall I carry you up-stairs--hey, Freddy?" + +But Freddy considers it quite beneath his dignity to go to bed with the +chickens, and prefers to clamber upon his father's knee. + +"You are growing too big a fellow for this," the captain says, rather +reprovingly: nevertheless he puts his arm tenderly about the boy, +saying to Stella, by way of excuse, "We spoil him terribly: he was not +very strong in the spring, and he still enjoys all the privileges of a +convalescent,--hey, my boy?" By way of reply the little fellow nestles +close to his father with some indistinct words expressive of great +content, and while the captain's moustache is pressed upon the child's +soft hair, Stella takes a small scarlet wrap from her shoulders and +folds it about his bare legs. + +"'Tis good to sleep so, Freddy, is it not? Ah, where are the times gone +when I could climb up on my father's knees and fall asleep on his +shoulder?--they were the happiest hours of my life!" the girl says, +with a sigh. + +"But, Baron Rohritz, pray hold your hands a little quieter," the +wool-winding Stasy calls out to her victim. "You twitch them all the +time." + +"If you only knew how glad I am to see you all again, and to spend a +few days in the country," Stella begins afresh after a while. + +"Why, do you not come directly from the country?" the captain asks, +surprised. + +"From the country?--we come from Zalow," Stella replies: "the +difference is heaven-wide. Yes, when mamma thirty years ago bought +the mill where we live now,--without the miller and his wife, 'tis +true,--because it was so picturesque, it really was in the country, or +at least in a village, where besides ourselves there were only a few +peasants, and one other person, a misanthropic widow who lived at the +very end of the hamlet in a one-story house concealed behind a screen +of chestnut-trees. I have no objection to peasant huts, particularly +when their thatched roofs are overgrown with green moss, and +misanthropic widows are seldom in one's way. But ten years ago a +railway was built directly through Zalow, and villas shot up out of the +ground in every direction like mushrooms. And such villas, and such +proprietors! All _nouveaux riches_ and pushing tradesfolk from Prague. +A stocking-weaver built two villas close beside us,--one for his own +family, and the other to rent; he christened the pair Giroflé-Girofla, +and declares that the name alone is worth ten thousand guilders. He +also maintains that the architecture of his villas is the purest +classic: each has a Greek peristyle and a square belvedere. It would be +deliciously ridiculous if one were not forced to have the monsters +directly before one's eyes all the time. The worst of it is that one +really gets used to them! Dear papa's former tailor has built himself a +hunting-lodge in the style of Francis the First directly on the road, +behind a gilded iron fence and without a tree near it for fear of +obscuring its splendour. Like all retired tradesfolk, the tailor is +sentimental. Only lately he complained to me of the difficulty +experienced by cultivated people in finding a fitting social circle." + +"Do you know him personally, then?" the captain asks, with an air of +annoyance. + +"Oh, yes, we know every one to bow to," says Stella. "In a little +while we shall exchange calls: I am looking forward to that with great +pleasure." + +"What do you think of such talk, Baron?" Stasy asks under her breath. + +Baron Rohritz makes no reply: perhaps such talk is to his taste. + +Meanwhile, Stella goes on in the same satirical tone: "As soon as some +one of these æsthetic proprietors has come to a decision as to where +the piano is to stand, we shall certainly be invited to admire the new +furniture. Then mamma will look up from her books and say, 'I have no +time; but if you want to go, pray do as you please.' Mamma never cares +what I do or where I go." Stella's soft voice trembles; she shakes her +head, passes her hand over her eyes, and runs on: "Even the walks are +spoiled; one is never sure of not encountering a picnic-party. They are +always singing by turns 'Dear to my heart, thou forest fair,' and +'Gaudeamus,' and when they leave it the 'forest fair' is always +littered with cold victuals, greasy brown paper, and tin cans. It is +horrible! I detest that railway. It snatched from us the prettiest part +of our garden; there is scarcely room enough left for 'pussy wants a +corner,' and now mamma has rented half of it and the ground-floor of +the mill to a family from Prague for a summer residence." + +"I do not understand Lina," the captain says, with irritation. "You +surely are not reduced to the necessity of renting part of your small +house for lodgings." + +"Mamma wanted just two hundred guilders to buy Littré's +Dictionary,--the fine complete edition. Moreover, I think you are under +a mistake with regard to our resources. I detest the railway, but if it +had not bought of us, two years ago, a piece of land on which to build +a shop, I hardly know what we should be living upon now. Ah, if poor +papa could see how we live! He could not imagine a household without a +butler or a lady's-maid. Mamma dismissed the butler at first upon +strictly moral grounds----" + +Anastasia von Gurlichingen casts down her eyes. "Did you ever hear +anything like that, Baron Rohritz," she asks, "from a young girl?" + +Rohritz shrugs his shoulders impatiently, and Stella goes on quite at +her ease: + +"He was always making love to the cook, and the lady's-maid was jealous +and complained of it. Then the lady's-maid was dismissed, for pecuniary +reasons; then the cook, for sanitary considerations: one fine day she +nearly poisoned us all with verdigris, her copper kettles were so badly +scoured. Her place was never filled, for in the interim, that is, while +we were looking for a new _cordon bleu_, mamma discovered that a cook +was a very costly article and that we could get along without one. Our +last maid-of-all work was a dwarf not quite four feet tall, who had to +mount on a stool to set the table. Mamma engaged her because she +thought that her ugliness would put a stop to love-making----" Stella +breaks the thread of her discourse to laugh gently; her laugh is like +the ripple of a brook. "But real talent defies all obstacles. Mamma's +experiment made her richer by one sad experience: she knows now that +not even a large hump can make its possessor impervious to Cupid's +arrows." + +The captain laughs. Stasy's disapprobation has reached its climax; she +twitches impatiently at the worsted she is winding from Rohritz's +hands. + +"What would papa say if he could see it all?" Stella says, in a changed +voice. + +"Do you still grieve so for your poor father, mouse?" the captain asks, +kindly, perceiving that the girl with difficulty restrains her tears at +the mention of her dead father. + +"You would not ask that, uncle, if you knew what a life I lead," she +replies, in a choked voice. "Yes, it is amusing enough to tell of, but +to live---- There is no use in thinking of it!" She bends slightly +above her little cousin, whose head is resting quietly upon his +father's shoulder. "He is sound asleep," she whispers, brushing away a +fluttering night-moth from Freddy's pretty face,--"poor little man!" + +"It is growing cool," Katrine declares, glancing anxiously towards +Freddy in the midst of the Baroness's interesting discourse upon the +latest achievements of medical science, and then, rising, she leaves +her sister-in-law to go to her little son, saying, "Give me the boy, +Jack. I will carry him up-stairs." + +"What! drag up-stairs with this heavy boy? Nonsense!" says the captain. + +Whereupon Freddy wakes, rubs his eyes, is a little cross at first, +after the fashion of sleepy children, but finally says good-night to +all and goes off, his little hand clasped in his mother's. + +"Here is some one else asleep too!" says Katrine, as she passes the +general, who is sitting with his arms crossed and his head sunk on his +breast. + +"Can you tell me, Jack, whether mummies ever have the rheumatism?" she +asks. "Indeed, you had better waken him. I will have the whist-table +set out.--And you, sweetheart," she says to Stella, "might unpack your +music and sing us something." + +While Stella amiably rises to go with her aunt, and the Baroness makes +ready to follow them, murmuring that she must unpack the music herself, +or her manuscripts will be all disarranged, Stasy turns to Rohritz: + +"What do you say to it all? Did you ever hear such talk from a +well-born girl? Such a conversation! Some allowance, to be sure, must +be made for her." + +But Rohritz simply murmurs, "Poor girl!" + +"Yes, she is greatly to be pitied; her training has been deplorable!" +sighs Stasy, and then, lowering her voice a little, she adds, "The +colonel----" + +"What Meineck was he?" Rohritz interrupts her, impatiently. "There are +four or five in the army,--sons of a field-marshal, if I am not +mistaken. Was he in the dragoons or the Uhlans?" + +"Franz Meineck, of the ---- Hussars," says Jack. + +"The one, then, who distinguished himself at Solferino and got the +Theresa cross?" Rohritz asks. + +"The same," replies the captain. + +"I do not know why I imagined that it must have been Heinrich Meineck. +It was Franz, then." He adds, with some hesitation, "I did not know him +personally, but I have heard a great deal of him. He must have been a +charming officer and a delightful comrade, besides being one of the +bravest men in the army----" + +"He was particularly distinguished as a husband," Stasy exclaims, with +her usual frank malice. + +"We will not speak of that, Fräulein Stasy," says the captain. "My +sister's marriage was certainly an insane, overwrought affair, and +Franz gave his wife abundant cause for leaving him; but of the two +lives his was the ruined one." + + + + + CHAPTER V. + + AN EXPERIMENT. + + +Yes, of the two lives the colonel's was the ruined one; wherefore, in +spite of all the evident and great fault on his side, the sympathies of +every one were in his favour,--that is, of all his fellows who knew +life and the world, and who were ready to give their regard and their +sympathy to men as they are, instead of, like certain great +philosophers, reserving their entire store of commiseration for those +exquisitely correct creatures, men as they should be. + +When they made each other's acquaintance in Lemberg at Lina's father's, +General Leskjewitsch's, Franz Meineck was twenty-six and Lina +Leskjewitsch thirty-two years old. Nevertheless the world--the world +that was familiar with these two people--wondered far more at her fancy +for him than at his falling a prey to her fascinations. + +She had from her earliest years been an exceptionally interesting girl, +and a position as such had always been accorded her without any effort +on her part to obtain it, for in spite of all her whims and +eccentricities no one could detect in her a spark of affectation or +pretension. She was altogether too indifferent to what people said of +her ever to pose for the applause of the crowd. Her egotism, fed as it +was by the homage of those around her, led her to yield to the +prompting of every caprice, and since she was very beautiful, and could +be excessively fascinating when she chose,--since, moreover, her father +held a distinguished office under government,--she was dubbed original +and a genius where other girls would have been condemned as eccentric +and unmaidenly. + +Always keenly alive to intellectual interests, she was, by the time she +had reached her twenty-fifth year, a confirmed blue-stocking; she +studied Sanskrit, and was in correspondence with half the scientific +men in Europe. Moreover, she was by no means 'sicklied o'er with the +pale cast of thought,' but full of wit and spirit. She swam like a +fish, venturing alone far out upon river or lake, and rode with the +boldness of a trained equestrian, without even a groom as escort. She +had always disdained to dance; at the only ball she had ever been +induced to attend she had been merely an on-looker. She could not +comprehend how there could be any pleasure in dancing, she remarked, +with a contemptuous glance towards the whirling couples: it was either +ridiculous, or childish, or else positively disgusting. + +Her contempt for love-making was as pronounced as for dancing. The +homage of the young exquisites of society bored her inexpressibly; it +was absolutely odious to her. She often boasted that in her life she +had had but three loves,--Buonaparte, Lord Byron, and Machiavelli. + +All her acquaintance, more especially the feminine portion of it, were +astounded when a report was suddenly circulated that she was smitten +with Franz Meineck, a simple, fair-haired hussar, with nothing to +recommend him save his handsome face and his fine chivalric bearing. + +It was easy to see what attracted him in her,--her rich brunette +beauty, and, in strange contrast with it, the cold, defiant bluntness +of her air and manner, the nimbus of originality that surrounded her, +the fact that towards all other men her indifference was well-nigh +discourtesy, while to him she was amiability itself. But what she, she +of all girls in the world, could find to attract her in him,--this was +what puzzled the brains of all the wiseacres in Lemberg. + +But that he pleased her no one could deny, least of all she herself. +Once, after a dinner at which Meineck had been her neighbour, a very +cultivated and interesting friend asked her how she could possibly find +any entertainment in that superficial hussar. She replied, with a +shrug, that she found it much more amusing to hear a superficial hussar +talk than to see a distinguished philosopher masticate his food, which +according to her experience was the only entertainment afforded by +great scientific lights at a dinner. + +While, however, Meineck's love for her was, from the very beginning, +of an enthusiastic, passionate nature, the inclination she felt for him +was at first very gentle in character. + +For her he was but a child; the idea that her relations with him could +end in marriage would have seemed more mad and improbable to her than +to any one else. Her demeanour towards him was always friendly; she +would rally him good-humouredly, and anon treat him with a kindliness +that was almost maternal. There was nothing in her manner to suggest +her being in love with him. + +Towards the end of February, when some treacherously mild weather +heralded, as all prophesied, a cold windy March, Lina allowed her +youthful adorer to be her escort in long rides on horseback. Here he +was in his element, and greatly her superior in spite of her Amazonian +skill. It was after one of these expeditions, when she reached home +with eyes sparkling and cheeks slightly flushed, that she suddenly had +an attack of terror. She knew that, accustomed as she had been for so +long to absolute freedom, she must sooner or later find any fetters +galling; she did not wish to marry. + +The next day, without informing any one save her nearest of kin of her +intention, she left Lemberg and retired to a small estate near Prague, +where after her independent fashion she was often wont to stay for +months alone with an old gardener and her maid. + +It was a pretty, romantic spot, formerly a mill. A venerable +weeping-willow stood beside it, its branches trailing above the +antiquated mansard roof; a little brook rippled past it, gurgling and +sobbing between banks of forget-me-nots and jonquils on its way to +the larger stream. In this particular March, however, jonquils and +forget-me-nots were still sleeping soundly beneath the snow, and the +brook was silent. The February prophets were right: March was terribly +cold. Long icicles hung from the eaves of the mill, almost reaching its +windows, and the weeping-willow was clad in a fairy-like robe of +glistening snow. + +Lina sat from morning until evening like a kind of feminine Doctor +Faust among bookcases, retorts, and globes in a spacious, dreary room, +trying to work and longing 'to recover herself.' Then one day Meineck +made his appearance at the mill. She received him with a great show of +gay indifference, sitting at her writing-table and playing with her pen +by way of intimating that any prolongation of his visit was +undesirable. He perceived this. Embarrassed, confused by the sight of +the scientific apparatus that surrounded him on all sides, he sat +leaning forward, his sabre between his knees, in an arm-chair from +which he had been obliged to remove a Greek lexicon and two volumes of +the 'Revue,' and stammering all sorts of childish nonsense while he +gazed at her with adoring eyes. She wore a perfectly plain gown of +dark-green cloth fitting her like a riding-habit, and her hair, which +curled naturally, was combed back behind her ears and cut short. He +found this mode of dressing her hair charming, and his heart throbbed +fast as he noted the magnificent fall of her shoulders. In his eyes she +was incomparably beautiful; hers was the majestic loveliness of the +unattainable. He often saw her thus afterwards in his dreams, and in +his death-agony her image hovered before him again, noble, undefaced, +as it was impressed upon his heart at this interview. + +Later on he wondered how he found courage to speak, but he found it. He +sued for her hand, he wooed her passionately with words that could not +but move her. She refused him. He would not accept her refusal. She +stood her ground bravely, frankly confessing to him that it cost her an +effort to repulse him, but that she must do it to insure the peace of +mind of both. Apart from her dislike of resigning the freedom of her +existence, she thought it unprincipled to give heed to the pleading of +a poor exaggerated lad who was led away in a moment of romantic +enthusiasm to offer his hand to a woman so much his elder. + +There were such full, warm, cordial tones in her deep voice! Sight and +hearing failed him. He knelt before her, kissed the hem of her garment, +and promised at last to be content for the present if she would allow +him to speak again at the end of six months. By that time it would be +manifest that his love was not merely momentary romantic enthusiasm. + +She laid her beautiful slender hands upon his shoulders, and said, +kindly, "Dear lad, if after six months you are still so insane as to +covet an elderly bride, we will discuss the matter again. And now +adieu!" + +He pressed his lips upon her hand so passionately that she suddenly +withdrew it, and the colour mounted to her cheeks; he had never seen +them flush so before. His eyes fathomed the depths of her own: she +turned her head away. + +"_Au revoir!_" he said, and withdrew, bowing gravely and profoundly. + +There was something of triumph in the rhythm of his retreating +footsteps; at least so it seemed to her as she listened to the sound as +it died away in the distance. He walked as though his feet were shod +with victory. Indignation possessed her. Her strong nature defended +itself vigorously against the influence of this beguiling insidious +force which had taken captive her heart and threatened to subdue her +reason. In vain! The hand which his lips had pressed burned, and +suddenly there glided through her veins, dreamily, lullingly, a +something inexpressibly sweet, something she had never experienced +before,--a delicious yet paralyzing sense of weariness. She started, +and sat upright; then, gathering together the papers on her +writing-table, she tried to work. In vain! The pen dropped from her +fingers. She rose hastily and went to take a long walk. Her feet sank +deep in the melting snow; the air was warm, and the south wind rustled +among the trees and shrubbery, whispering mysteriously along the +crackling surface of the frozen brook. Her weariness increased; she +had to retrace her steps. + +She went to bed earlier than usual that evening, and tried to think of +grave subjects; but sweet, long-forgotten melodies haunted her heart +and brain: she could not think; and at last she fell asleep to the +sound of that fairy-like music within her soul. + +Tu the middle of the night she awoke. The moon shone through her window +directly upon her bed. She listened. What sound was that? A merry +uproar like the triumphal note of spring--the swift rushing of the +brook--ascended to her windows. The ice was broken. + +And in slow, monotonous cadence the falling of the drops from the +melting snow on the roof struck upon her ear. + +"Ah," she sighed, "the spring has come!" + + * * * * * + +He constantly wrote her letters full of chivalric fire and enthusiastic +devotion. She never answered them. Then the war of 1859 broke out. One +of her brothers informed her that Meineck had had himself transferred +from the show-regiment--one but little adapted to service in the +field--to which he had hitherto belonged to another which had been +ordered to the front. A short time afterwards she received from the +young hussar the following note: + + +"In spite of the horror with which the loss of life inseparable from +every campaign inspires me, I rejoice in the war. I rejoice in the +opportunity of proving to you at last that I am worth something in the +world. Grant me one favour: send me a line or two, or only a curl of +your hair, or some little trinket that you have worn,--anything +belonging to you that I can take with me into action. I kiss your dear +hands, and am, as ever, with profound esteem and intense devotion, + + "Your F. Meineck." + + +She clasped her hands before her face and sobbed bitterly. And she, who +all her life long had jeered at such sentimentality, cut off one of her +curls, enclosed it in a small golden locket, and sent it to him with +the following words: + + +"Dear Lad,-- + +"You burden me with a great responsibility. There was no need for you +to plunge neck and heels into this campaign to prove to me that you +were worth something. I send you herewith the trifle for which you ask: +may it carry a blessing with it! God bring you safe home, is the +earnest prayer of your faithful friend, + + "Karoline Leskjewitsch." + + +June passed. The earth languished beneath the burning sun. Pale, +feverish, and sleepless, Karoline Leskjewitsch dragged through the +endless summer days, scraping lint,--she felt unfit for any other +occupation,--and reading with hot, dry eyes the lists of the dead and +wounded. + +One day she found his name in the list of the dead. She was crushed, +utterly annihilated. A few hours afterwards, however, she received a +letter from her brother, stating that the report of Meineck's death was +a mistake; he was in Venice, severely wounded. She could not tell how +it was, but on the same evening, almost without luggage, without +telling any one of her plans, she started off with her old maid, and +two days later arrived in Venice and was conducted by her brother to +the room where the wounded man lay. + +Pale, wasted, with dishevelled hair and sunken features, he lay back +among the pillows. Too weak to stir, he could only greet her with a +blissful smile. + +She wore a black Spanish hat with large nodding feathers. As she +entered she took it off, and, going to his bedside, she said, "I did +not come merely to see you, but as a Sister of Charity, and I shall +stay with you until you are well again." + +He replied, in a voice so weak as to be scarce audible, "To make me +well a single word will suffice: say it!" + +She hesitated for a moment, and then, stooping over him, she pressed +her lips to his. + +Who that saw them together ten years later could have believed it? No +marriage was ever more romantic than theirs at first. His case was +considered hopeless. The two physicians whom she questioned as to his +condition declared his recovery impossible. Resolutely setting aside +all opposition, she was married to him immediately, that she might +nurse him devotedly and be enabled to support him in the dark hour of +the death-struggle. + +At the end of ten weeks the physicians acknowledged that they had been +mistaken. Not only was he out of danger, but he had well-nigh recovered +his former strength and vigour. Early in October the pair took their +wedding-trip to Bohemia. In matters of sentiment Franz was a poet to +his fingertips, and he scorned the idea of the usual journey with his +bride from one hotel to another. They spent their honeymoon in the old +mill at Zalow. + +On many a fresh, dewy, autumnal morning the peasants saw the two tall +figures strolling through the forest where the leaves were rapidly +falling. She who had hitherto carried herself so erect now walked with +bent head and with shoulders slightly bowed, as if scarcely able to +bear the weight of her great happiness. + +They would wander unweariedly about the country for hours: they +ransacked all the old peasant dwellings for antiquities, and they chose +the spot for their graves in a picturesque, romantic churchyard. And +when the light faded and they returned home, they would sit beside each +other in the twilight in the spacious room where he had wooed her, and +where now all the literary and scientific apparatus had given place to +huge bouquets of autumn flowers filling the vases in every corner. The +bouquets slowly changed colour, the cornflowers paled and the poppies +grew black, in the darkening night; and something like profound +melancholy would possess the lovers,--the sacred melancholy of +happiness. With her hand in his, the wife would tell her husband of the +mild March night in which the joyous sobbing of the brook had wakened +her, calling to her that spring had come. + +"Believe it or not, as you please," Meineck was wont to say, often with +a very bitter smile, in after-years, "I am really that fabulous +individual, hitherto sought for in vain, the man who never, during the +entire period of his honeymoon, w as bored for a single quarter of an +hour." + +He took up his profession again; she would not hear of his resigning +from the army for her sake. When he proposed it she clasped her arm +tenderly about his neck and said, "Inactivity would ill become you, and +I want to be proud indeed of my husband. I have but one duty now in +life, to make you happy," she gently added. + +He was fairly dizzy with bliss. Was it possible, he sometimes asked +himself, that an angel had actually descended from heaven to nestle in +his heart and to conjure up for him a Paradise on earth? Her caresses +gained in value from the fact that she was not so softly docile as +other women, that now and then he had to overcome in her a certain +acerbity and harshness. + +"A woman and a horse must both be possessed of amiable possibilities of +obstinacy, or we take no pleasure in them," he declared. + +She bloomed afresh after her marriage. Her features, which were rather +marked, grew softer, and had the freshness of those of a girl of +eighteen. Her hair, which at his request she allowed to grow, curled in +soft rings about her brow. Every one noticed how very beautiful she had +grown; and he too, they said, had gained much since his marriage. His +moral and intellectual stand-point was loftier. She refused to have an +interest which he did not share; she expended an immense amount of +acuteness in discovering what would arrest his attention in whatever +she was reading, and either repeated it to him or read it aloud. + +The idea of playing the love-sick girl at her age was odious to +her,--ridiculous; she wished to be his friend, his trusty comrade; but +withal she spoiled him by a thousand delicate attentions far more than +the youngest wife would have done. She exhausted her ingenuity in +rendering his life delightful. She was not fond of going much into +society; therefore she made his home attractive to his comrades. The +entire regiment adored her, from the colonel to the youngest ensign. +The women alone hated her. It was intolerable, they thought, that a +blue-stocking should presume to eclipse them with the other sex. + +What became of all this bliss? It vanished little by little, as the +snow slowly subsides, filtering into the ground. + + * * * * * + +"I know myself," she had said to him when he wooed her; "I know myself: +my paralyzing weakness will pass away, as will your intoxication." + +But his intoxication, after all, lasted longer than her weakness. + +After they had been married about five years, their second daughter, +Estella, was born. The mother's health was terribly undermined for a +while. Franz surrounded her with the most loving care, but she no +longer took any pleasure in it. The fitful, unnatural glow kindled +so late in her heart slowly died away; her illusions faded, her +passion cooled. Nothing was left of the young spring deity of her +imagination who had roused her heart from its cold wintry sleep, save a +good-humoured, ordinary man whose society offered her no attraction and +whose tenderness wearied her. + +Then came the campaign of '66. When he left her she contrived to shed a +couple of tears, and during the fray in Bohemia her conscience pricked +her terribly, but when the truce was proclaimed she was quite +indifferent as to the length of his absence; it might have been +prolonged _ad infinitum_, for all she cared. When he came home at the +end of half a year his conscience was laden with a first infidelity. +She had written an essay upon Don John of Austria. + +From this moment the downward course was rapid. + +If he could but have had a comfortable attractive home, he might +perhaps have clung to it; he might have felt that he had something to +live for, something to prevent, as he afterwards expressed it, his +'going to the devil.' + +But he daily felt more and more of a stranger beneath his own roof, and +his wife did nothing now to induce him to stay there; on the contrary, +his presence bored her,--a fact which she did not always conceal. + +For a little while he restrained himself, and then---- + +All the brutal instincts of his nature asserted themselves, and he took +no pains to subdue them. + + * * * * ** + +One joy, however, was his all through this dreadful time, his youngest +daughter. He never took much pleasure in the elder of the two: she had +inherited all her mother's caprice, without any of her talent. + +But little Stella was indeed a darling. + +When she was between one and two years old, at a time when his +comrades, although but rarely, still met at his house at gay little +suppers, he would go up to the nursery, where the child lay in bed, and +if she happened to be awake and laughing at his approach he would take +her in his arms just as she was in her little white night-gown and cap +and carry her down-stairs to display her. She would obediently give her +hand to every guest, but was not to be induced to unclasp the other arm +from her father's neck. He petted and caressed her while his friends +praised his pretty little daughter. + +When she had grown larger, she was always the first to run to meet him +on his return home from parade. Often in winter when his cloak was +covered with snow she would shrink away with a laugh, exclaiming, "Oh, +papa, how cold! I cannot touch you." + +"Come here," he would say to her, and, opening his cloak, he would +gather her up in his arms. "'Tis warm enough here, mouse, is it not?" +And as she clung to him he would close the cloak about her, and she +would thrust her hands through the opening in front and peep out, +supremely happy. + +She often remembered in after-years how delicious it had been to nestle +against her father's broad chest, protected in the darkness, and look +out into the world through a narrow crack. + +He it was who gave her her first alphabet-blocks, more as a toy than by +way of instruction. She ran after him continually to show him the words +she had spelled out with them, taking especial delight in long learned +expressions of which she did not understand a syllable. One of the +first words she put together upon his writing-table as she sat upon his +knee was 'phosphorescence.' + +He laughed, and told the officers of it at the riding-school. Poor +fellow! He was secretly ashamed of his wretched home and his +matrimonial failure, as well as of the miserable part he played in his +household. As he could not speak of anything else, he talked of his +child. + + * * * * * + +His wife's article upon Don John of Austria appeared meanwhile in 'The +Globe,' and, unfortunately, attracted considerable attention. One +critic compared the author's brilliant style to that of Macaulay. From +that moment she lost the last remnant of interest in her house and +family. + +The praise which her article received went to her head; she recalled +how when a young girl she had been called a genius, and how it had been +said that if she only chose to take the slightest pains she could excel +George Sand as an author, Clara Schumann as a pianiste, and Rachel as +an actress. Yes, if she only chose! Now she did choose. She tried her +hand in every department of literature, devised plots for tragedies and +romances, and wrote essays upon every imaginable social problem, +without achieving any really finished or useful result. She herself was +quite dissatisfied with her efforts, but she never ascribed their +imperfection to any want of capacity, but always to the fact that the +free flight of her fancy was cramped by her domestic cares. Possessed +by the demon of ambition, she turned aside from everything that could +absorb her time or hinder her in the mad pursuit of her chimera. Social +enjoyment did not exist for her: she secluded herself entirely from, +society. If her husband wished to see his comrades he could find them +at the club. + +Her household went to ruin. It was long before Meineck ventured to +remonstrate with his highly-gifted wife; but at last scarcely a day +passed without crimination and recrimination between the pair. In spite +of his faults and aberrations from the right path, he was exquisitely +fastidious in his personal requirements and a martinet in his love of +order; his wife's slovenly habits and the disorder of her household +disgusted him. + +"Good heavens! who," he sometimes asked, angrily, "could put up with +such untidy rooms?--all the doors ajar, the drawers half open and their +contents tossed in like hay; the servants dirty and ill trained, and +the meals served in a way to destroy the finest appetite! Even the +children are neglected." + +There came at last to be terrible scenes, in which Meineck would shout +and swear and now and then shatter to pieces some chair or ottoman that +stood in his way, while his wife sat motionless at her writing-table, +now and then uttering some cold, cutting phrase, her pen suspended over +her paper, longing for the moment when she should be left alone 'to +work.' + +Yet at intervals there were still moments when she would seize the helm +of her neglected household, would set things straight, and would +preside in tasteful attire at a well-ordered table. Her inborn elegance +upon such occasions could not but excite admiration, and for a few +hours, sometimes for a couple of days, she would expend her talent upon +what alone employed it worthily, in promoting the comfort of those +about her. + +Upon such occasions Meineck would torment himself with self-reproach, +would take upon himself the entire fault of her shortcomings, and +would, so far as she would permit him, show her the most devoted +attention. Scarcely, however, did he begin to have faith in the +sunshine when it vanished. + +Moreover, these seasons of wondrous amiability on Karoline's part grew +rarer and briefer,--particularly when she could not but acknowledge +that her literary career by no means developed so brilliantly as she +had hoped from the success of her Don John of Austria. She sought the +cause of this, as has been said, not in the insufficiency of her own +talent, but in the cramping nature of her domestic circumstances. + + * * * * * + +One evening--Stella was about eleven years--old Meineck came home +intoxicated. Chance willed that both his wife and his daughters saw him +in this condition. + +The next day at the mid-day meal he was rather uncomfortable in their +presence, and consequently talked more and faster than usual, assuming +that air of bravado which some men are sure to adopt when they are +particularly embarrassed. His affected self-possession vanished very +soon, however. His wife merely bestowed upon him a cold greeting, and +then entered into an absorbing conversation with Franziska, the elder +daughter, upon some abstruse point of English law. She and the girl +both avoided looking at him, and sat bolt upright, with virtuous +indignation expressed in every feature. + +He turned from them to his loving little Stella. She was sitting, pale +and with downcast eyes, before an empty plate. Poor little Stella! she +too had been affected by the scene of the evening before. What business +was it of hers? Was he the only man in the world who had ever been so +overcome? Was that chit to school him? For the first time in her life +he spoke harshly to her: "What is the matter with you? Why do you not +eat? Are you ill?" And, beckoning to the servant, he put something upon +her plate. + +She took up her knife and fork obediently, but she could not swallow a +morsel, and the big tears fell upon her plate. He saw them perfectly +well, although he pretended not to look at her. + +When the others had retired and he sat alone at the comfortless board, +his head leaning on his right hand, his left drumming a tattoo on the +table, as he reflected upon his squandered life, suddenly a little arm +stole around his neck and two tender childish lips were pressed to his +temple. He started: it was Stella! He took her on his knee and covered +her head, her neck, even her little hands, with kisses, and his tears +fell upon her brow. Neither of them ever forgot that moment. + + * * * * * + +Soon after this the husband and wife agreed so far as to find their +life together intolerable, and they parted by mutual consent. Of course +the mother took the children; what could Meineck have done with them? +The legal divorce, with which she threatened him if he did not accede +to a voluntary separation, would undoubtedly have assigned them to her. +He was to be allowed to spend two weeks of every year beneath her roof +to see the children. These arrangements concluded, she set out for +Florence to collect materials for a history of the Medici,--which she +never wrote. + +In the spring he went to her at Meran. His position in her household +was so painful, however, that he did not stay all the allowed time: he +felt disgraced even in his little Stella's eyes; she seemed estranged +from him. + +He never came to be with them again. He often sent his daughters +beautiful presents, and wrote them long, affectionate letters, but he +made no further attempt to see them. + +Years passed. Meineck had risen to the rank of colonel; his wife +meanwhile had tramped all over the map with her daughters, from Madrid +to Constantinople, to collect historical material for all sorts of +projected essays. She was now at her mill in Zalow, partly because her +finances were at a low ebb, and partly because she intended at last to +begin her great work. This work upon which she had settled definitively +was 'The Part assigned to Woman in the Development of Universal +History.' + +Franziska, who, oddly enough, could no longer agree with her mother, +was lodging in Prague with the widow of a government official who +rented a few rooms to teachers and bachelors, and preparing herself in +a bleak little apartment to pass her final examinations. Poor Stella, +who had meanwhile shot up into a tall miss of eighteen, went to Prague +by railway three times a week in summer and winter, always alone, to +take lessons, read everything she could lay hold of, from Milton's +'Paradise Lost' to Hauff's 'Man in the Moon,'--and tramped about the +country escorted by a very savage white wolf-hound. + +It was in November, and the ground was covered with snow, when a letter +arrived from the colonel in Venice to his wife and daughters. He had +been ordered to a southern climate on account of an affection of the +lungs which had not yielded to a course of treatment at Gleichenberg, +and he had now been in Venice for a month. If his daughters would +consent, the letter went on to say, to come to cheer his loneliness for +a while, he would do his best to make their stay in Venice agreeable to +them. + +Franziska declared that she could not possibly interrupt her studies at +this time; Stella announced that she was ready to set off on the +instant. Her mother hesitated to allow her to travel alone, and looked +about for a suitable escort for her, but Stella declared that she +needed none. Had she not been to Prague continually alone by the +railway? and where was the difference in going to Venice, except that +it was farther off? Moreover, there were carriages for ladies only. It +never occurred to this valiant young person, trained to economy as she +had been by her learned mother, that she could travel otherwise than +second-class. + +Her mother enjoined it upon her not to waste her time in Venice, and +instead of a luncheon stuffed a 'Histoire de Venise' into her +travelling-bag. The girl bought her ticket, attended to her +luggage herself, and then mounted cheerily into a much overheated +railway-carriage and was borne away. + + + + + CHAPTER VI. + + A RUINED LIFE. + + +How she rejoiced in the prospect of seeing him again, looking forward +to the joy of nestling tenderly in his arms and telling him how she had +longed for him during the many, many years, and how she had lain awake +many a night telling herself stories of him,--that is, recalling every +little incident in her memory with which he was connected! + +She did not recall him as she had last seen him, old before his time, +with dark rings around his bloodshot eyes and deep wrinkles at the +corners of his mouth, gray and worn; no, she saw him with fair curls +and a merry, kindly look, sometimes in his dazzling hussar-uniform, but +oftener in his blue undress-coat with breast-pockets. She could not +possibly call him up in her memory without an accompaniment of the +rattle of spurs and sabre. She saw his shapely, carefully-tended hands; +she distinctly remembered the fragrance of Turkish tobacco, mingled +with the odour of jasmine, with which all his belongings were +saturated. + +For her he was always the brilliant young officer who had muffled her +in his cloak when she ran to meet him. + +How long the journey seemed to her at first! Then she was suddenly +assailed by a strange timidity: when the conductor took her ticket and +announced that the next station was Venice she began to tremble. + +The train stopped; the conductor opened the door. With her heart +throbbing up in her throat, she looked out, but saw no one whom she +knew. No, her father had evidently not come to meet her! Could he have +failed to receive her telegram? She noticed a gray-haired man in +civilian's dress, with a crush-hat, and delicately chiselled features +wasted by illness, and large hollow eyes, peering about as if he were +looking for some one. A cold, paralyzing pang shot through her: his +look met her own. While he had lived in her memory as a brilliant +young officer, she had always been for him the undeveloped child of +twelve, with tightly-stretched red stockings, and a short shapeless +gown,--something that could be taken on his lap and caressed. But this +daughter advancing towards him was a young lady, who could pass +judgment upon, him, a judgment that could not be bribed, like that of a +child, by caresses. He asked himself, with a shudder, how much she knew +of his life, and whether she were capable of forgiving it, forgetting, +in his dread, that a woman will forgive everything in the man whom +she loves, be he husband, brother, or father, save cowardice and +dishonour,--and as far as regarded the _point d'honneur_ the colonel's +worst enemy could find nothing of which to accuse him. + +"Papa!" + +"Stella!" Instead of clasping her in his arms, he kissed her hand. "How +are they all at home?" he asked, embarrassed. "Is your mother well? and +Franzi?" + +"Oh, yes! They both gave me all sorts of kind messages for you. +Franziska, unfortunately, could not come with me, for she could not +interrupt her studies at this time." + +What frightfully correct German she spoke! Had they robbed him of his +little Stella? His annoyance increased. + +"Where is your maid?" he asked. + +"Maid? I have none. Oh, we have not had a maid for a long time." + +"You came all the way alone?" the colonel exclaimed, in dismay,--"all +alone?" + +"Yes. You have no idea how independent and practical I am." + +The colonel frowned; he would rather have found his daughter spoiled +and helpless; but he said nothing, only asked about her luggage to hand +it over to the porter of the Hotel Britannia, and then offered her his +arm to conduct her to the gondola which was waiting for them. Arrived +at the hotel, they got into the elevator to be taken to the third +story, and they had as yet scarcely exchanged three words with each +other. + +The pretty little _salon_ into which he conducted her looked out upon +the Grand Canal and past the church of Santa Maria della Salute upon +the Lido. The room was pleasantly warm, and in the centre a table was +invitingly spread, the teakettle singing merrily, flanked by a flask of +golden Marsala and a bottle of Bordeaux. A prismatic ray of sunshine +fell across the neat creases of the snowy table-cloth. + +"Oh, how delightful!" cried Stella, and her eyes sparkled, while in her +delicate and softly-rounded cheek appeared the dimple for which her +father had hitherto looked in vain. + +"I had a little breakfast made ready for you, thinking that you might +perhaps have had nothing very good to eat upon your journey," said he. + +"I have eaten nothing since I left home but biscuit, because I disliked +going to the railway restaurants," she declared. + +And the colonel rejoined, "_Tiens!_ not entirely a strong-minded female +yet, I see," and as he spoke he helped her take off her long brown +paletot. "If I am not mistaken," he said, examining the clumsy article +of dress, "this is an old army-cloak." + +"Indeed it is, papa," she replied, proudly, "one of your old cloaks: I +had it altered by our tailor in Zalow, because it reminds me of old +times." And this was all she could bring herself to say of the myriad +charming and loving phrases she had prepared. "It is a great success, +my coat. Do you not like it?" she asked. + +"Candidly, no;" he made reply. "Nevertheless I am greatly obliged to it +for proving to me that, even in the clumsiest and ugliest garment ever +devised by human hands to disfigure one of God's creatures, my daughter +is still charming." + +She cast down her eyes with a little blush and was suddenly ashamed of +her threadbare adaptation of which she had been so proud. Kindly, but +still with some hesitation, he put his hand upon her shoulder and said, +"You will let me look a little more closely at my daughter." + +A warm wave of affection suddenly surged up in her heart. + +"Do not look at me, papa; only love me," she exclaimed, and, throwing +her arm around his neck, she nestled close to him. "You cannot imagine +how rejoiced I was to come to you." + +And the poor wretch reverently bent his sad, weary head above his +child's golden curls, and repentantly acknowledged to himself that he +had not deserved so great mercy. + + * * * * * + +When daylight had faded and the lanterns at the base of the old palaces +flared up, casting reddish reflections to break and glimmer upon the +surface of the lagunes, the colonel lit the lamp and put paper and +writing-materials upon the table before Stella. + +"Write a few lines to your mother, my darling, and thank her for +sending you to me." Then, while Stella was writing, he sat opposite to +her for a while in silence, his head thoughtfully leaning on his hand. +At last he began: "Stella, I have an impression that you live now in a +very modest way at home. Do you know the state of your mother's +finances?" + +"Low," said Stella, laconically. + +"Hm! I really do not know how much is necessary to maintain two +daughters; perhaps I do not send her enough for you. She ought to +have let me know. I do not wish that my children should be pinched, +as--as----" + +"As they seem to be from the looks of my shabby wardrobe," Stella said, +with a laugh. "Well, we are not quite so badly off, after all. If it be +a question of buying books or curios, we can always scrape the money +together; but if one wants a pair of new boots, the purse is empty." + +The colonel tugged discontentedly at his moustache. + +"I beg you to write to Franzi and ask her if she needs money," he began +afresh. "I am, to be sure, living now upon my capital, but your share +is secured to you, and I shall not last long." + +At first his meaning escaped her; she gazed at him with wide eyes; +then, as she comprehended at last, the pen fell from her fingers, and +she burst into a flood of tears. + +"Hush, hush, my darling; do not torment yourself beforehand. Perhaps I +describe my condition to you as worse than it really is," he said, +leaning tenderly over her, and, putting his hand beneath her chin, he +looked deep into her dark eyes. "If sunshine can make a man well I am +all right." + + * * * * * + +No, it was too late,--too late! His physical strength could never be +restored, his lungs nothing could heal; but with his child beside him +his soul and heart gained health and strength. Since those first fair +years of his married life, he had never been so happy as now, although +he seldom quite forgot that he stood on the brink of the grave. + +Once, on a damp muggy November evening in a Viennese suburb he had seen +a drunkard staggering along the wall in a narrow street, quite unable +to find his way. A policeman was just about to take him into custody, +when a little girl, muffled in rags and with a pale wizened face, +suddenly appeared beside him out of the darkness, seized him by his +red, trembling, swollen hand, and called in a hoarse, anxious voice, +without impatience or harshness, but not without authority, 'Father, +come home!' And the drunkard, who had paid no heed to the jeers of the +passers-by, nor to the admonition of the policeman, hung his head, and +without a word followed the weak, helpless little creature like a lamb. +The colonel had stood and looked after them until the darkness +swallowed them up. He recalled distinctly the girl's thin yellow +braids, her long chin, the sordid red-and-black plaid shawl which she +wore about her shoulders, and the worn old laced boots, far too big for +her little feet and coming half-way up her naked little blue legs, and +continually in her way as she walked. + +The little episode had made a painful impression upon him for a time, +and then he had forgotten it. Now it arose in his memory, but +transfigured, and as, clasping his daughter's hand, he went on to his +grave, he compared himself in his secret soul with the drunkard led +home by the child. + + * * * * * + +He was very ill. Unaccustomed to spare himself, and without any real +pleasure in life, he had increased his malady by months of entire want +of care and nursing, until his physicians had insisted that a summer +should be spent at a sanitarium in Gleichenberg. Partially restored, he +had immediately, in direct opposition to all advice, re-entered the +service. The autumn man[oe]uvres had brought on an inflammation of the +lungs. How very ill he was never entered his mind, in spite of his +speech to Stella. He thought he should live a couple of years longer, +and his great dread was lest he should be pensioned off before the time +because of his invalid condition. The pains that he took to maintain an +upright military bearing aggravated all the evils of his case. + +There were a number of distinguished Austrians in the Hotel Britannia, +some few of them invalids, most of them gay and pleasure-loving and +well pleased to spend a few weeks amid picturesque surroundings and in +pleasant society. The colonel was beloved by all, and they eagerly +welcomed his pretty daughter,--even the ladies, whom the colonel +consulted as to the necessary reform in the girl's wardrobe. She sat +with her father in the midst of them all at the upper end of the table, +the lower end, where the other inmates of the hotel were crowded +together, being the subject of much merry scorn and stigmatized as 'the +menagerie.' Compassion for the daughter of the dying man deepened the +sympathy called forth by the young girl's grace and charm. Old +gentlemen rallied her upon her conquests, and the young men paid her +devoted attention. She had a special friend in the handsome black-eyed +prince Zino Capito, who had an unusual share of time to bestow upon her +since the latest mistress of his affections, the famous Princess +Oblonsky, had just departed for Petersburg to take possession of the +effects of her husband, suddenly deceased. He daily sent Stella +magnificent flowers with which to adorn the hotel apartments for her +father. "Invalids are so fond of flowers," he would say, with a smile +that displayed his brilliant white teeth. And when the weather was fine +and the colonel felt well enough, he would invite them to take a sail +in his cutter upon the blue Adriatic. + +The colonel often spoke of his wife, longing to see her. The last +_liaison_--that which had been the cause of a definite separation +between himself and his wife, had robbed him of his self-respect, had +disgraced him in his children's eyes, and had snatched from him every +vestige of peace of mind--had dissolved itself more than two years +before. The recollection of it disgusted him, but, like all men who +have no future, he gladly allowed his thoughts to stray into the +distant past. The wife from whom he had parted, elderly, learned, with +her slovenliness and irritability, he had forgotten; his memory +preserved the bride, in her light dress, bending above his couch of +pain; he saw her on his marriage-day in the flood of sunlight which +streaming through the tall window of his sick-room invested with a +glorious halo the golden cross upon the improvised altar. + +One sunny day, as he was sailing in the Grand Canal in a gondola with +Stella, he pointed to a beautiful old palazzo. + +"There is where I lay wounded in '59, when your mother came to nurse +me. Those windows there were mine." + +In the evening of the same day, while Stella was writing to her mother +and he lay half dozing on a lounge, he suddenly said, "Stella, do you +think your mother could make up her mind to come to Venice with Franzi +for a few weeks? She need not be in the same house with us, if that +would bore her, but---- Tell her how much it would please me to see +her; and," he added, with an embarrassed smile, "tell her I am really +very ill: perhaps that may induce her to come." + +He awaited the reply to this letter with feverish eagerness. In a week +there arrived a package of rather insignificant notices of a work of +his wife's, just published at her own expense; two weeks later the +answer to the letter appeared. + +"Well, what does your mother say?" asked the colonel, as he observed +Stella deciphering the almost illegible document. "Read it aloud to +me," he insisted: "you know everything that goes on at home interests +me. Is she coming?" + +But Stella, with tears in her eyes, and a burning blush, stammered, "A +letter must have been lost. This one never even mentions our plan!" + +The colonel turned away and looked out of the window at the East India +steamship. + +"'Tis a pity!" he sighed, in an undertone, after a while. "I should +have liked to ask her forgiveness." + + * * * * * + +Although upon Stella's arrival, when he felt better, he had spoken +continually and with apparent satisfaction of his approaching death, +from the time when he began to decline rapidly he avoided all reference +to his condition. The doctor visited him daily, sometimes oftener, and +would drink a glass of sherry with him while recounting his brilliant +exploits in the way of restoration to health of patients whose +condition was even worse than the colonel's. But after a while he grew +less confident, and at last towards the end of April he proposed an +operation for the relief of the lungs. The colonel eyed him fixedly, +and sent Stella out of the room. + +"How long a time do you give me?" he asked. "Be frank. I am a soldier, +and not afraid to die." + +"Under the circumstances, a couple of months." + +"I understand. Say nothing to my daughter, but let matters take their +course. It is all right." + +That evening he sat writing for an hour, never stirring from his +writing-table. Suddenly he grew restless, and ended by tearing up what +he had written. + +"Stella, come here!" he called; and as she came to him, "Don't cry, +darling,--it distresses me so that I lose my wits; and I need them all. +I wanted to write out my will; but it is useless. Your little property +is secure, and you must divide the rest: I cannot show you any +partiality. It is terrible to think of dying here, but, if it must be, +do not leave me in Venice, in a strange country. Bury me near you in +Zalow,--your mother knows the spot; she will bear with me in the +churchyard." He took a little golden locket from his breast-pocket. +"Take care of that," he said: "it is the locket your mother sent me in +the campaign of '59, and she must hang it around my neck before they +lay me in the grave. Beg her to do this. Do you understand, Stella?" + +She sat opposite him at the little round table, very pale, but +perfectly upright and without a tear, just as he would have had her. + +"Yes, papa." + + * * * * * + +The next day was her birthday. + +He gave her a golden bracelet to which was attached a crystal locket +containing a four-leaved clover. + +"I cannot show you any partiality in my will," said he, "but wear that +for my sake, darling. And if ever heaven sends you some great joy, say +to yourself that your poor father prayed the dear God that it might +fall to your share!" + + * * * * * + +One day the colonel received a letter bearing a Paris post-mark which +seemed to depress him greatly. All day after receiving it he was +thoughtful and taciturn. In the evening he wrote a long letter, pausing +from time to time to cough sadly. As he folded it, Stella observed that +he enclosed money in it. After apparently reflecting for a while, he +drew from a case in his pocket a photograph of Stella which had been +taken in Venice, gazed at it lovingly for a moment, seemed to hesitate, +and finally enclosed it also in the envelope with the letter. Looking +up, he became aware of his daughter's curious gaze, and suddenly grew +confused. He sealed his epistle with unnecessary care, and then all at +once reached both hands across the table and clasped Stella's between +them, saying,-- + +"You are wondering to whom I am sending my darling's picture? To my +youngest sister, your aunt Eugenie. Do you remember her? Yes? You used +to love her, did you not?" + +"Very much, papa; but--I thought she was dead." + +The colonel turned away his head; after a moment he drew Stella towards +him, and said, softly, "She is not dead: I cannot tell you about her, +do not ask me. But do not be hard to her, and if you should ever meet +her, speak a kind word to her, for my sake." + + * * * * * + +He still went daily below-stairs in the lift to take his meals, but he +now dined at a small table alone with Stella, after the _table-d'hôte_ +in the spacious, lonely dining-hall. His frequent attacks of coughing +made him shun society. He dreaded annoying others. + +"I am no longer fit to mingle with my kind, Stella," he would say. "My +poor little butterfly, it is tiresome to have such a father, is it +not?" + +She, apparently, did not find it so. She desired nothing beyond the +privilege of taking care of him, although she could be little more than +a weak, helpless child. By day she cheered him with her lively talk, +and at night if he stirred she was beside his bed in an instant in her +long dressing-gown, her little bare feet thrust into slippers, +supporting him in her arms if he coughed. Outside the moon shone full +above the church of Santa Maria della Salute. Up from the garden was +wafted the odour of roses and syringas, while above the swampy +atmosphere of the lagunes, and mingling with the plash of waters at the +base of the old palaces, floated sweet, sad melodies,--the songs of the +evening minstrels of Venice,-- + + + "Vorrei baciar i tuoi capelli neri," + + +and + + + "Penso alla prima volta in cui volgesti + Lo sguardo soave in sino a me!" + + +Sometimes she would fall asleep sitting beside his bed, her head +resting on his pillow. + + * * * * * + +She grew to look like a shadow, so pale and worn did she become. He did +all that he could to prevent her from coming to him at night, even +threatening to employ a nurse, but the threat was never fulfilled. + +In fact, he needed very little care but such as her affection insisted +upon giving him; he was never confined to bed, only grew more and more +inclined to rest on a lounge during the day. He was very thoughtful of +others, and required but little service at their hands up to the very +last, only seldom demanding any assistance in dressing. He grew nervous +and restless, longed for change, yearned for his home with the fervent +desire of a dying man. Before his mental vision hovered the picture of +the old mill, with its old-fashioned garden, the small sparse forest +with feathery underbrush at the foot of the knotty oaks, and the gray +waters of the stream that wound through the autumn mist between bald +stony banks. He felt an insane desire to see it all once more. For a +long time he endured this yearning in silence, not venturing to express +it; his wife had repulsed all advances of his too decidedly. But, good +heavens! he needed so little room, he would not trouble her much; and +then, besides, he was an old man, ill unto death: his demands upon her +personally were restricted to a kind word now and then, a sympathetic +pressure of the hand! + +Meanwhile, he grew worse and worse. Other complications heightened the +peril in which he stood from the original disease. He complained that +he could no longer endure the food at the hotel. His physician, who, +like all physicians at health-resorts, avoided as far as possible the +annoyance of having his patients die on his hands, strongly advised a +change of air. + +Utterly dejected, his face turned away from her, the dying man begged +Stella to ask her mother if he might come home. + +But Stella had already asked, and shortly afterwards an answer was +received. The Baroness wrote that now, as ever, she was prepared to do +her duty,--to receive him, and take care of him. The mill was always +open to him. + +How he rejoiced in the prospect of home! He tried to help in the +packing, but he was too languid. From his lounge he looked on while +Stella managed it all, and now and then with a smile he would call her +to him, only to stroke her hands and look into her dear, loving eyes. + +At last they set out. It was Easter Monday, in the latter half of +April; the bells were all ringing solemnly, and dazzling sunshine lay +upon the dark waters of the lagunes. + +All their acquaintance at the hotel surrounded the father and daughter +as they stepped into their gondola. The little vessel was filled with +flowers, farewell tokens to Stella, and from the balconies of the hotel +many a white kerchief waved adieu to the travellers. + + * * * * * + +At first they journeyed by short stages, sometimes taking a roundabout +route for the sake of better lodgings at night, stopping at Villach and +at Grätz. Then the colonel grew anxiously eager to be at home; he could +no longer restrain his impatience. From Grätz he insisted upon making +one journey of it, during which they had to change conveyances +frequently. Every one was kind, showing all manner of attention, to the +sick man and his pretty, loving, tender daughter. With every hour he +became more weak and miserable. The last change they made he could +scarcely manage to descend from the railway-carriage: two porters were +obliged to help him into the other coupé. + +It was one of those first-class half-coupés for three occupants. Stella +had not been able to procure for him, as hitherto, an entire carriage, +and we all know how deceptive is the ease of those half-coupés. + +The girl propped her father up with rugs and cushions so that he found +his position tolerable, and he fell asleep. The afternoon passed, and +twilight came on. Greenish-yellow tints coloured the horizon, and a +small white crescent gleamed above the darkening earth. Through the +open window of the coupé came the warm, balmy air of the spring. +Sometimes there mingled with the acrid, searching odour of the +undeveloped foliage the full, sweet fragrance of some blossoming +fruit-tree. A scarcely perceptible breeze swept gently and caressingly +over the meadows, and lightly rippled the surface of the large quiet +pond past which the train rushed. Here and there the level landscape +was dotted by a village,--long barns and hay-ricks covered with +blackened straw, grouped irregularly about some little church or castle +among trees white with blossoms or pale green with opening leaf-buds. + +The colonel slept on. Suddenly Stella perceived that she had lost her +bracelet,--the one with the four-leaved clover. She moved with a sudden +start. The colonel awoke. + +"Where are we?" he asked. + +"In an hour we shall be at home: it is only three stations off," she +said, soothingly, with a beating heart. + +He bent his head, folded his hands, and prepared to wait patiently. But +it was impossible: a deadly anguish assailed him. He looked round in +despair like some trapped animal. + +"I am ill!" he cried. "I cannot tell what ails me. I never felt so +before!" + +He coughed convulsively, but briefly, then tried to move the cushions +so that his head might find a more comfortable resting-place. + +"Take more room, papa; lay your head in my lap," Stella entreated, +tenderly. + +He did so. He laid his head on her knees, and, taking her hand in his, +held it against his cheek. The feverish unrest which had hitherto +throbbed throughout his frame subsided, giving place to a delicious +desire to sleep. For the last time the vision rose upon his mind of the +drunken father being led home by his little girl; then all grew +indistinct. He dreamed; he thought he was staggering painfully through +a bog, when some one took him by the hand and led him across a narrow +bridge beneath which gleamed dark, slowly-flowing water. He looked +down; it was Stella who was leading him, but Stella as a little +three-year-old child, with her simple little white night-cap tied +beneath her chin, her rosy little bare feet showing beneath the hem of +her white night-gown. The bridge creaked beneath him; he started and +awoke. + +"Are we at home?" he asked, scarce audibly. + +"Almost, papa." + +He pressed her hand to his lips. + +The twilight deepened; a dark transparent mist seemed to veil the sky; +the heavens showed as if through thin mourning crape; the broad shining +edges of the ponds and pools were dim; the crescent moon grew brighter. + +The train whizzed along faster than ever, swaying from side to side on +the sleepers. Suddenly Stella felt her father start violently; then he +heaved a brief sigh, like that which one gives when surprised by +anything unexpectedly delightful, or when one is suddenly relieved of a +heavy burden. Then all was quiet,--quiet,--still as death! She bent +over him and listened. In vain! She felt his hand grow cold and stiff +in her own. A sudden anguish took possession of her. She was afraid in +the darkness. Meanwhile, the lamp in the coupé was lighted. Its crude, +yellow light fell upon the colonel's face. + +Was he asleep, or---- She held her own breath to listen for his. Her +heart beat as though it would break; no longer able to control her +distress, she called, "Papa!" then louder, "Papa! Papa!" He did not +answer. + +The night-moths fluttered in through the open window and circled about +the lamp; the fragrance of the blossoming cherry-trees filled the air; +a cracked church-bell in the distance hoarsely tolled the Ave Maria. + +In an undertone Stella prayed 'Our Father;' but in the midst of it she +burst into a convulsive fit of sobbing: she stroked and caressed the +cold cheeks, the thin gray hair, of the dead. She knew that before many +minutes were over he would be taken from her, and with him everything +dear to her in life. + +Onward rushed the train. The fiery sparks flew like rain past the +windows; there was a shrill whistle, then a stop. The journey's end was +reached. + + * * * * * + +Her mother and sister had come to the station to meet them. When the +conductor opened the door, Stella sat motionless, her father's head +resting upon her knees. + +It was dark. The stars gleamed in the blue-black heavens. + +Mute and pale as the dead, the Baroness walked with Franziska and +Stella behind her husband's corpse the short distance between the +station and the mill. Some awkwardness on the part of the bearers +released one arm of the dead man, and the hand fell and trailed on the +earth. With a quick impetuous movement his wife took it in her own, +pressed the cold, dead hand to her lips, and held it clasped in hers +the rest of the way. + +They laid the body in the fresh, white bed, fragrant with lavender and +orris, which had been prepared for the sick man in the corner room he +had so loved, and in which the Baroness had placed a bouquet of white +hawthorn in honour of his arrival. + +Two candles were burning at the head of the bed. + +Stella, who had, as it were, turned to marble, moving and speaking like +an automaton, suddenly grew restless. She seemed to have forgotten +something, and then looked for and found the locket which the colonel +had given her for her mother, and which she had ever since worn around +her neck. Very distinctly and monotonously she repeated the dying man's +message and request as she handed the locket to her mother. + +"He begs you will hang this around his neck before they lay him in the +grave; and once he said he should have liked once more to ask your +forgiveness." + +The Baroness took the little case from her child's hand. She grew paler +than ever, and her eyes were those of one startled by an inward vision +of a long-forgotten past. The hawthorn shed a delicious fragrance; +outside, the breeze of spring sighed among the weeping-willows, the +brook gurgled and sobbed. + +All in an instant the old, gray-haired woman's hands began to tremble +violently. + +"Leave me alone with him for a moment," she softly entreated; and +Stella slipped away. + +In the terrible week ensuing upon that wretched evening the Baroness +treated Stella with an unvarying and altogether pathetic tenderness; in +that week Stella learned to comprehend what an irresistible charm this +woman had been able to exercise,--learned to understand how longing for +her, even after years of separation, had gnawed at the heart of the +dying man. + +Then, to be sure, everything ran its old course, with the sole +exception that the widow never uttered in the presence of her children +one unkind word with regard to their father, but often alluded before +them to his fine qualities. + + + + + CHAPTER VII. + + A RAINY EVENING. + + +It has been raining all the afternoon,--it is raining still. The +inmates of Erlach Court are house-bound. Freddy, because of +disobedience, and in consequence of his sneezing thrice during the +afternoon, has been sent to bed early and sentenced to a dose of +elder-flower tea. His elders, instead of spending the evening, as +usual, in the open air, are assembled in the drawing-room. + +Stasy has for the twentieth time finished 'Paul and Virginia,' and is +now devoting herself to another kind of literature, Zola's 'Joie de +vivre,'--of course only that she may testify to the horror with which +such a book must inspire her. Every few minutes she utters an indignant +'no!' in an undertone, or holds out the book to Katrine, one hand over +her blushing face, with "That is really too bad!" Katrine, however, +shows no inclination to participate in her horror; she waves the book +aside, saying, "I do not care to read everything," and goes on +crochetting at the afghan which is to be ready for Freddy's approaching +birthday. + +The Baroness Meineck, meanwhile, is playing chess, the only game which +she does not despise, with the general; and the captain is idling. + +Hitherto Stella has been singing to her own accompaniment, for the +entertainment of the company, the pretty Italian songs she caught from +the gondoliers on the Canal. She is still sitting at the piano, but she +has stopped singing. Her slender hands touch the keys of the +instrument, playing softly now and then a couple of bars from a Chopin +mazourka, as she looks up at Rohritz, who, with both elbows on the top +of the piano, leans towards her, talking. + +"How interested Rohritz seems in his talk with Stella! he is quite +transformed," Leskjewitsch remarks. + +"He must answer when he is addressed," Stasy rejoins, sharply, looking +up from her 'Joie de vivre.' + +"If he does not like to talk to the girl he can go away," the captain +observes. "She has not nailed him to the piano." + +"He-he! she nails him with her eyes. Do you not see how she ogles him?" +Stasy replies, with a giggle. "I wonder what he is telling her." + +"He is talking of Mexico, and of the phosphorescence of the tropical +seas," the captain says, curtly. + +"Indeed? nothing more sentimental and personal than that? Since, then, +it is not indiscreet, I think I will listen." And, clapping to her +book, Anastasia stretches her long thin neck to hear. + +It is very quiet in the large apartment; except for the monotonous drip +of the rain outside, and the click made by setting down the pieces on +the chess-board, there is nothing to interfere with those who wish to +listen to the conversation at the piano. + +"Knowing only the poor little sparks which you have seen twinkling +through our Northern ocean on warm September evenings, you can form no +idea of the gleaming splendour of the tropical seas, Fräulein Meineck. +The nights I spent on the deck of the Europa on my Mexican voyage I +never can forget," says Rohritz. + +Stella, who has hitherto shown a genuine interest in all he has told +her, suddenly assumes a whimsically wise air, and, striking a dissonant +chord, asks, "How old were you then?" + +"I really do not understand----" he remarks, in some surprise. + +"Oh, there is no necessity for your understanding,--only for replying," +she rejoins, very calmly. + +"Twenty-four." + +It is one of her peculiarities, the result of her desultory and +imperfect training, that she often plunges into a discussion of topics +which every well-trained girl should carefully avoid. + +"Twenty-four," she repeats, thoughtfully; then, pursuing her inquiries, +"And were you in love?" + +He laughs in some confusion. + +"You are putting me through an examination." + +"I allow you the same privilege," she declares, magnanimously. "Your +answer sounds evasive. Apparently you were in love. I merely wanted to +know, that I might judge how large a percentage of romance I must +deduct from your description. All things considered, I can no longer +accord any genuine faith to your account of the phosphorescence of the +tropical seas; when people are in love they see everything as by a +Bengal light." + +This sententious remark of course induces Rohritz to put the laughing +inquiry, "Do you speak from experience, Baroness Stella?" + +"Certainly," she replies, with a convincing absence of embarrassment. +"I have been through it all with my sister: she saw her +artillery-officer by a Bengal light, or she never would have left +science in the lurch for his sake, for, heaven knows, he was just like +all the rest, except that in addition--he played the piano. Just fancy! +an artillery-officer playing the piano!--Wagner, of course! Two dogs +and a cat of ours went mad at the sight. But Franzi assured me that her +artillery-officer's touch reminded her of Rubinstein. So you see how +trustworthy your descriptions are." + +Rohritz laughs good-humouredly, then says, "Even if I admit that on +board the Europa I still had a little touch of the disease you mention, +I must maintain that the delirious period had passed." + +"Hm! one thing more," says Stella, pursuing still more boldly the +devious path upon which she has entered. "I must know this precisely. +Were you in love with a married woman? _Un homme qui se respecte_ is +never in love except with a married woman,--at least in all the +novels." + +"Stella!" Stasy calls, horrified. + +Even Rohritz, who has hitherto listened very patiently to Stella's +nonsense, seems unpleasantly affected by this speech of hers. He looks +penetratingly into the young girl's eyes, and becomes aware that he is +gazing into depths of innocence. Before he has time to say anything, +Stasy calls out, in a shocked tone,-- + +"Stella, you are frivolous to a degree----" + +Stella blushes crimson; her eyes fill with tears; she makes awkward +little motions with her hands upon the keys, and plays a couple of bars +from Thalberg's Étude in Cis-moll. + +"Frivolous?--frivolous? But, Anastasia, I was only jesting," she +murmurs, and, turning to Rohritz as if for protection, she adds, "It +needed very little logic to guess that, for if you had been in love +with a young girl there would have been no need for you to be unhappy +and to go sailing about on tropical seas to distract your mind: you +could simply have married her." + +"But suppose the young girl would not have him?" the captain asks, +merrily. + +Stella looks first at Rohritz, then at her uncle, and murmurs, "That +never occurred to me." + +A burst of laughter from the captain--laughter in which Katrine joins +heartily and Stasy ironically--is the reply to this confession. + +"Acknowledge the compliment, Rohritz; come, acknowledge it," +Leskjewitsch exclaims in the midst of his laughter. + +But Rohritz maintains unmoved his serious, kindly expression of +countenance. + +"It is not given to even the greatest minds to contemplate all possible +contingencies," he says, dryly. + +The Baroness Meineck, absorbed in her game, has heard little, +meanwhile, of what has been going on about her; she now suddenly +remembers that it is incumbent upon her to attend to her daughter's +training. + +"I suppose you have been uttering some stupidity again, Stella," she +observes, coldly; "you are incorrigible!" + +"Poor mamma, she really is to be pitied," Stella sighs, her sense of +humour asserting itself in spite of her; "she has no luck with her +children. Her clever daughter _commits_ stupidities, and her silly +daughter _utters_ them. Which is the worse?" + + + + + CHAPTER VIII. + + A LOVE-AFFAIR. + + +It rains the entire ensuing night, and far into the forenoon of the +next day. The hollows worn in the stone pavement of the terrace are +filled with water, and form little brown ponds. The buff-coloured +castle has become orange-coloured, and looks quite worn with weeping. +The lawns reek with moisture, and the Malmaison roses are pale and +draggled. Drowned butterflies float on the surface of the pools, and +fantastic wreaths of mist curl about the foot of the mountains on the +farther side of the Save. No sun is to be seen amid the gray-brown rack +of clouds. + +At last the rain falls more slowly; the chirp of a bird makes itself +heard now and then; a white watery spot in the gray skies shows where +the sun is hiding; slowly it draws aside the veil from its beaming +face, and between the torn and flying masses of cloud the heavens laugh +out once more, blue and brilliant. + +Tempted forth by the delightful change in the weather, Katrine, Stasy, +and Stella venture out to take their daily bath in the Neuring. In its +normal condition the Neuring is a clear, sparkling stream, flowing +freely over its pebbly bed in constant angry attack upon diverse +fragments of rock which look in magnificent disdain upon its impotent +assaults. A bath in the current between the largest of these fragments +of rock, where for the convenience of the bathers a stout pole has been +fixed, is a great favourite among the delights of Erlach Court. + +One shore of the stream slopes, flower-strewn and verdant, nearly to +the water's edge, and here stands a roughly-constructed bath-house, +from which wooden steps lead down into the water. + +Stella is sitting, in a very faded bathing-suit of black serge trimmed +with white braid, on the lowest of these steps, gazing sadly into the +stream. + +"I certainly did behave with unpardonable stupidity yesterday," she +says, twisting her golden hair into a thick knot and fastening it up at +the back of her head with a rather dilapidated tortoise-shell comb. + +"When do you mean?" asks Stasy. "At lunch, or in the evening, or early +this morning?" + +"Yesterday evening, in the drawing-room," Stella replies, somewhat +impatiently. + +"That talk with Rohritz was a little reprehensible," Katrine says, with +a laugh. + +"In your place, after having been guilty of such a breach of decorum, I +could not make up my mind to look him in the face," Stasy declares. + +She slips into the water before the others, and is now trying, holding +by the pole between the rocks, to tread the waves. The water hisses and +foams, as if resenting her trampling it down. + +"Was it really so bad, Aunt Katrine?" Stella asks, changing colour. + +Katrine leans towards her, gives her a kindly pat on the shoulder, +lifts her chin caressingly, and says,-- + +"Well, your remarks were certainly not extraordinarily pertinent, but I +hardly think that Rohritz took them ill. 'Tis hard to take things ill +of such a pretty, stupid, golden butterfly as you." + +With which Katrine cautiously sets her slender foot among the yellow +irises and white water-lilies on the edge of the water. + +"It was terrible, then,--it must have been terrible if even you thought +it so!" says Stella, as the tears rush to her eyes, and drop into the +stream at her feet. + +"Don't be a child," Katrine consoles her: "the matter was of no great +consequence." + +"Certainly not," Stasy adds, rather out of breath from her exertions. +"What he thinks can make no kind of difference to you, and he assuredly +will not report elsewhere your very strange remarks. Probably they +interest him so little that he will soon forget all about them." + +"Come and take your bath; you are wonderfully averse to the water +to-day," Katrine calls out to the girl, who still sits sadly upon the +wooden step, lost in reflection. "Indeed you need not take your +stupidity so much to heart: it would have been nothing at all, if there +had not been rather an odd story connected with Rohritz's sudden voyage +across the ocean." + +"Ah!" exclaims Stella, paddling through the water to her aunt, who, +clinging to the pole, is now enjoying the current. "Really, something +romantic?" she asks, curiously. + +"There was nothing romantic in the affair save his way of taking it," +Katrine says, with a dry smile, "and therefore the remembrance of this +piece of his past may be particularly distasteful to him." + +"Ah, but it was a married woman, was it not? Do tell me!" Stella +entreats, burning with curiosity. + +"No, Solomon," Katrine replies: "it was a young, unmarried woman, not +so very young either, about twenty-six or twenty-seven, well born, a +Baroness von Föhren, a Livonian with Russian blood in her veins, poor, +ambitious, prudent, and just clever enough to entertain a man without +frightening him. I saw her once, and but once, at the theatre; she was +very beautiful, and I took an extraordinary dislike to her. I am always +ready to applaud Judic in _opéra-bouffe_, and on _grand prix_ day in +the Bois it interests me exceedingly to observe the _dames aux +camellias_ through my opera-glass; but nothing in this world so +disgusts me as demi-monde graces in a woman who ought to be a lady." + +"I think you are a little severe in your judgment of Sonja. She was not +irreproachable in her conduct," Stasy, who has for years maintained a +kind of friendship with the person under discussion, here interposes, +"not irreproachable, but----" + +In all that touches her extremely strict ideas of propriety and +fitness, Katrine understands no jesting. + +"Her conduct was not only 'not irreproachable,' it was revolting!" she +exclaims. "If she interests you, Stella, I can show you her photograph; +at one time you could buy it everywhere. She was made to turn a young +fellow's head. With regard to women men really have such wretched +taste." + +"Oho, Katrine! That sounds as if you said it _par dépit_," Stasy says, +archly. + +"I do not in the least care how it sounds," Katrine rejoins. + +"Ah, tell me about Baroness Föhren," Stella entreats. + +"There is not much to tell. He had a love-affair with her----" + +"A love-affair!" The words fall instantly from Stella's lips, as one +drops a burning coal from the hand. + +"Yes," Katrine goes on. "It happened in Baden-Baden, where the Föhren +was staying with a relative of hers. Rohritz paid her attention, and +something or other gave occasion for a scandalous report. In despair at +having compromised the lady of his affections, Rohritz instantly +proposed to her, and informed his father of his determination to marry +her. The old Baron, a man of unstained honour, and imbued with a strong +feeling of responsibility in maintaining the dignity of the Rohritz +family, was rather shocked by this hasty resolve, and, viewing the +affair from a far less romantic and far more sensible point of view +than that taken by his son, made inquiries into the reputation of the +lady in question, and--I cannot exactly explain it to you, Stella, but +the result of his investigations was that he informed Edgar that he +need be troubled by no conscientious scruples on behalf of this +adventuress, and that he positively refused his consent to the +marriage." + +"And then?" asks Stella. + +"I do not know precisely what happened," says Katrine. "Jack told me +all about it lately with characteristic indignation, but I did not pay +much attention. The affair dragged on for a while. Edgar, who was then +most romantically inclined, would not resign the Föhren, corresponded +with her,--how I should have liked to read those letters!--finally +fought a duel with one of her slanderers, and was severely wounded. +When he recovered at last after several dreary months of +convalescence, he learned that the Föhren was married to a wealthy +Russian." + +"How detestable!" exclaims Stella. + +"Good heavens! she had a practical mind," Stasy interposes. "I, to be +sure, would on occasion have married a tinker for love, but the young +women of the present day are not ashamed to declare that their choice +in marriage is influenced by a box at the theatre, brilliant equipages, +and toilets from Worth. Old Rohritz would have disinherited Edgar, or +at all events allowed him a very inadequate income, while Prince +Oblonsky----" + +"Prince Oblonsky!" Stella hastily exclaims. "Did you say Oblonsky?" + +"Yes; that was her husband's name, Boris Oblonsky. Now she is a widow, +and still perfectly beautiful." + +"Perfectly beautiful. I saw her in Venice at the Princess Giovanelli's +ball," says Stella, "'with brilliant and far-gazing eyes.' So that was +she!" And with a slight anxiety she wonders to herself, "A love-affair! +What is the real meaning of a love-affair?" + + + + + CHAPTER IX. + + FOUND. + + +A sleepy afternoon quiet broods over Erlach Court. Anastasia is sitting +in the shade of an arbour, embroidering a strip of fine canvas with +yellow sunflowers and red chrysanthemums. At a little distance the +Baroness Meineck, who has volunteered to superintend Freddy's education +during her stay at Erlach Court, is giving the boy a lesson in +mathematics, making such stupendous demands upon his seven-year-old +capacity that, ambitious and intelligent though the young student be, +he is beginning to grow confused with his ineffectual attempts to +follow the lofty flight of his teacher's intellect. Stella, with whom +mental excitement is always combined with musical thirst, is all alone +in the drawing-room, playing from the 'Kreisleriana.' Her fingers glide +languidly over the keys. "A love-affair! What is the real meaning of a +love-affair?" The question presents itself repeatedly to her mind, and +her veins thrill with a mixture of curiosity, desire, and dread. +Lacking all intimacy with girls of her own age or older than herself, +who might have enlightened her on such points, she has the vaguest +ideas as to much that goes on in the world. A love-affair is for her +something connected with rope ladders and peril to life, like the +interviews of Romeo and Juliet, something that she cannot fancy to +herself without moonlight and a balcony. Her innocent curiosity +flutters to and fro, spellbound, about the Baden-Baden episode in +Rohritz's youth, as a butterfly flutters above a dull pool the pitiful +muddiness of which is disguised by brilliant sunshine, the blue +reflection of the skies, and a net-work of pale water-lilies. + +She could not tear her thoughts from Baden-Baden, which she knew partly +from Tourganief's 'Smoke,' partly in its present shorn condition from +her own experience,--Baden-Baden, which when the Föhren and Rohritz +were together there might have been described as a bit of Paradise +rented to the devil. + +"I wonder if she called him Edgar when they were alone?" the girl asked +herself. + +Her heart beat fast. It was as if she had by chance read a page of some +forbidden book negligently left lying open. Not for the world would she +have turned the leaf to read on, for, in common with every pure, young +girl, when she approached the great mystery of love she was possessed +by a sacred timidity almost amounting to awe. + +"I wonder if he was very unhappy?" she asks herself. "Yes, he must have +been;" Katrine had told her that he grew gray with suffering. A great +wave of sympathy and pity wells up in her innocent heart. "Yes, she was +very beautiful!" she says to herself. + +She perfectly remembers her at the Giovanelli ball, leaning rather +heavily on her partner's arm, her eyes half closed, her head inclined +towards his shoulder, and again in a solitary little anteroom before a +marble chimney-piece, below which a fire glowed and sparkled, lifting +both hands to her head, an attitude that brought into strong relief the +magnificent outline of her shoulders and bust. While thus busied with +arranging her hair, she smiled over her shoulder at a young man who +was leaning back in an arm-chair near, his legs crossed, holding his +crush-hat in both hands, regarding her with languid looks of +admiration. + +This was Stella's friend, black-eyed Prince Zino Capito. All Venice was +then talking of the Prince's adoration of the beautiful Livonian. + +"What is it about her that makes every man fall in love with her?" +Stella asks herself. And a sudden pang of something like envy assails +her innocent heart. Ah, she would like just one taste of the wondrous +poison of which all the poets sing. "Will any one ever be in love with +me?" she asks herself. "Ah, it must be delicious,--delicious as music +and the fragrance of flowers in spring; and I should so like to be +happy for once in my life, even were it for only a single hour. +But----" Her eyes fill with tears: what has she to do with happiness? +it is not for her; of that she has been convinced from the moment when +on that last melancholy journey with her father she found she had lost +her little amulet. Poor papa! he would gladly have bestowed happiness +upon her from heaven, and instead he had taken her happiness down with +him into the grave. Poor, dear papa! + +The breath of the roses outside steals in through the closed blinds, +sweet and oppressive. Among the flowers below awakened to fresh beauty, +the bees hum loudly, plunging into the honeysuckles, and gently as if +with reverence touching the pale refined beauty of the Malmaison roses, +while above the acacias and lindens they are swarming. + + * * * * * + +Rohritz has been occupied in writing his usual quarterly duty-letter to +his married brother. As with all men of his stamp, a letter is for him +a great undertaking, accomplished wearily from a strict sense of duty. + +Seated at the writing-desk of carved rosewood bestowed upon him long +since by an aunt and provided with many secret drawers and with all +kinds of silver-gilt and ivory utensils of mysterious uselessness, he +covers four pages of English writing-paper with his formal, regular +handwriting, and then looks for his seal wherewith to seal his epistle. +Rummaging in the various drawers and receptacles of the desk, he comes +across a small bracelet,--a delicate circlet to which is suspended a +crystal locket containing a four-leaved clover. + +For a moment he cannot recall how he became possessed of the trifle. +Could it have been the gift of some sentimental female friend? In vain +he taxes his memory: no, it certainly is no memento of the kind. He +swings it to and fro upon his finger, letting the sunshine play upon +it, and then first perceives a cipher graven on the crystal, a Roman S, +surmounting a star. Involuntarily he murmurs below his breath, +"Stella!" and suddenly remembers where he found the bracelet,--on the +red velvet seat of a first-class coupé, three years before, towards the +end of April. + +He had advertised it in the Viennese and Grätz newspapers, doing his +best to restore the _porte-bonheur_ to its owner, but in vain. + +"In fact----" In an instant he recalls what Leskjewitsch had told him +of Stella's sad journey with her father. He smiles, leaves his letter +unsealed, goes to the window, looks down, into the garden, sees Stasy +busy with her chrysanthemums, hears, proceeding from a garden-tent at a +little distance, decorated with red tassels, the contralto tones of the +Baroness Meineck and the depressed and weeping replies of her pupil. + +Through the languid summer air glide the harsh, forced modulations of +the 'Kreisleriana.' + +"Ah!" He wends his way to the drawing-room. There, in the romantic +half-light that prevails, all the blinds and shades being closed to +shut out the hot July sun, he sees a light figure seated at the piano. +At his entrance she turns her golden head. + +"Are you looking for any one?" she asks, in the midst of No. 6 of the +'Kreisleriana,' rather confused by his entrance, and trying furtively +to brush away the tears that still show upon her cheeks. + +"Yes; I was looking for you, Baroness Stella." + +"For me?" she asks, in surprise. + +"Yes; I wanted to ask you something." + +"Well?" She takes her hand from the keys and turns round towards him, +without rising. + +"Three years ago I found a bracelet in a railway-coupé. Coming across +it by chance to-day, I perceive that it is marked with your cipher. +Does it belong----" + +But Stella does not allow him to finish; deadly pale, and trembling in +every limb, she has sprung up and taken the bracelet from his hand. + +"Oh, you cannot tell all you restore to me with this bracelet!" she +exclaims, and in her inexpressible delight she holds out to him both +her hands. + +Are they so absorbed in each other as not to observe the apparition +which presents itself for an instant at the drawing-room door, only to +glide away immediately? + +Meanwhile, in the garden a thrilling drama is being enacted. So +thoroughly bewildered at last by the Baroness's system of instruction +that his brain refuses to respond to even the small demands which her +growing contempt for his capacity permits her to make upon it, poor +Freddy feels so thoroughly ashamed of his inability that he lifts up +his voice and weeps aloud. When his mother hastens to him to learn what +has so distressed her son, he throws his arms around her waist and +cries out, in a tone of heart-breaking despair, "Mamma, mamma, what +will become of me? I am so stupid,--so very stupid!" + +Katrine finds this beyond a jest. "I must entreat you not to trouble +yourself further with my boy's education, if this is the only result +you achieve, Lina," she says, provoked, whereupon the Baroness replies, +angrily,-- + +"I certainly shall not insist upon continuing my lessons, especially as +never in my life have I found any one so obtuse of comprehension in the +simplest matters as your son." + +"Ah, you insinuate that my boy is a blockhead. Let me assure you, +however----" + +In what mutual amenities the conversation of the sisters-in-law would +have culminated must remain a subject of conjecture; for at this moment +Stasy comes tripping along, saying, with an affected smile,-- + +"How wonderfully one can be mistaken as to character in others! Yes, +yes, still waters--still waters. Ha! ha!" + +"What do you mean with your still waters?" Katrine asks, +contemptuously. + +"Hush!" And Stasy archly lays her finger on her lip with a significant +glance towards the boy, who with his arms still about his mother's +waist is drying his tears upon her sleeve. + +"Run into the house, Freddy, and bathe your eyes, and then we will take +a walk," Katrine says to her little son. "What is the matter?" she then +asks, coldly, turning to Stasy. + +"Rohritz--aha!--we all thought him an extinct volcano. I, notoriously +reserved as I am, permitted myself to tease him slightly now and then, +thinking him entirely harmless. And now, now I find him in the yellow +drawing-room, _tête-à-tête_ with Stella, both her hands in his, gazing +into her lifted eyes, deep in a flirtation,--a flirtation _à +l'Américaine_,--quite beyond what is permissible. Really perilous!" + +"If you thought the situation perilous for Stella, I really do not +understand why you did not interrupt the _tête-à-tête_," says Katrine, +severely. + +"It was no affair of mine," Stasy replies. "How was I to know that so +sentimental an interview would not end in an offer of marriage? +Improbable, to be sure, for Rohritz is too cautious for that,--even +although he allows himself on a summer afternoon to be so far carried +away as to kiss the hand of a pretty girl in a _tête-à-tête_ with her." + +Her eyes sparkling with anger, the Baroness hurries into the castle and +up-stairs to the drawing-room. + +"Stella, what are you about here? Have you nothing to do? Come with +me!" + +In terror Stella follows her mother as she strides on to their +apartments. There the Baroness closes the door behind her, and, seizing +her daughter by the arm, says,-- + +"Must I endure the disgrace of having my child conduct herself so +shamelessly in a strange house that strangers inform me that she is +flirting _à l'Américaine_ with young men?" + +"I, mother! I----" exclaims Stella, her eyes riveted upon her mother's +angry face. "But I assure you---- Mother, mother, how can you say such +dreadful things to me?" And the girl bursts out sobbing. "It is Stasy +that has accused me. How can you attach any importance to what she +says?" + +"No matter what Stasy says. Your conduct is extraordinary." + +"But, mother, mother----" + +"What have you to do with _tête-à-têtes_ with young men?" the Baroness +asks, with dramatic effect, the same Baroness who sent her child +to a singing-teacher three times a week without an escort. "It is +improper,--very improper. What must Rohritz think of you? You will come +to be like your aunt Eugenie!" + + + + + CHAPTER X. + + FREDDY'S BIRTHDAY. + + +It is not to be denied that Stella's behaviour is always unconventional +and sometimes very thoughtless. On the whole, however, her little +indiscretions do not detract from her great natural charm. The +Baroness, not having taken any pains with her education, never of +herself notices these little indiscretions. But if a stranger alludes +to them her maternal ambition is profoundly outraged, and the +inevitable result is the bursting of a thunder-storm above Stella's +innocent head, a storm always sure to culminate in the fearful words, +"You will come to be like your aunt Eugenie!" + +The real meaning of these words Stella never understands, since no one +has ever told her what has become of her aunt Eugenie, but she knows +that their significance must be terrible. Cowed and unhappy, she glides +about after every such explosion as if guilty of some crime, until her +bright animal spirits gain the upper hand and she begins afresh to talk +and to be thoughtless. + +Her mother's last indignant remonstrance puts an end to all the kindly +freedom of her intercourse with Rohritz. She avoids him so evidently, +is so stiff and monosyllabic with him, that he at last questions the +captain as to the cause of this change, and receives from his friend a +distinct explanation. + +"It is indeed no great bliss to be my sister's daughter," the captain +concludes. "Beneath her mother's intermittent care Stella seems to +me like a noble, sensitive horse beneath a very bad rider. I hate to +look on at such cruelty to animals, and I should be heartily glad to +find a good husband for her before her mother entirely ruins her. He +will have to be a good, noble-hearted fellow, clever and gentle at +once, with a firm, light hand, and plenty of money, for the child has +nothing,--more's the pity." + + * * * * * + +The time never flies faster than in summer: with no hurry, but with +graceful celerity, the lovely July days glide past in their rich robes +of dark green and sky-blue. The genii of summer play about us, fling +roses at our feet, and strew the grass with diamonds. They offer us +happiness, show it to us, whisper insinuatingly, "Take it,--ah, take +it." And some of us would gladly obey, but their hands are bound, and +others, remember how they once, on just such enchanting summer days, +stretched out their hands in eager longing for the roses, and at their +touch the roses vanished, leaving only the thorns in their grasp, and +they turn away with a mistrustful sigh. Others, again, examine the +offered joy hesitatingly, critically, refuse to decide, linger and +wait, and before they are aware the beneficent genii have vanished; +autumnal blasts have driven them away with the roses and the foliage. +The sun shines no longer, the skies are gray, and a cold wind sings a +shrill song of scorn in their ears. + +'Passing!--passing!' One week, two weeks have passed since the Meinecks +arrived at Erlach Court. Each day Rohritz has found Stella more +charming, each day he has paid her more attention, but his real +intimacy with her has increased not one whit. + +To-day is Freddy's birthday. Stella has presented him with a gorgeous +paint-box; he has received all sorts of gifts and toys from his parents +and relatives, and he has, of course, been more than usually petted and +caressed by his father and mother. His delight is extreme when he +learns that a picnic has been arranged for the day in his honour. + +None of the older inmates of the castle take any special pleasure in +picnics; least of all has Katrine any liking for these complicated +undertakings. But Freddy adores them; and what would Katrine not do to +give her darling a delight? + +It is Sunday. A gentle wind murmurs melodiously through the dewy grass, +and sighs among the thick foliage of the lindens like a dreamy echo of +the sweet monotonous tolling of bells that comes from the gleaming +white churches and chapels on the mountain-slopes on the other side of +the Save. From the open windows of the dining-room can be seen across +the low wall of the park the brown peasant-women, with pious, +expressionless faces, and huge square white headkerchiefs knotted at +the back of the neck, marching along the road to church. Above, in the +dark-blue sky myriads of fleecy clouds are flying, and swarms of airy +blue and yellow butterflies are fluttering about the Malmaison roses +and over the beds of heliotrope and mignonette in front of the castle. + +There has been rain during the previous night, but not much, and the +whole earth seems decked in fresh and festal array. The sun shines +bright and golden, but the barometer is falling,--a depressing fact +which Baron Rohritz announces to all present at the birthday-breakfast. + +Freddy's face grows long, and Katrine exclaims, hastily, "Your +barometer is intolerable!" She has no idea of sacrificing her child's +enjoyment to the whims of an impertinent barometer. + +"Yes, Edgar, your barometer is a great bore," the captain remarks. + +Whoever presumes to express an unpleasant or even inconvenient truth is +sure to be regarded as a great bore. + +Meanwhile, Katrine has stepped out upon the terrace and convinced +herself that the weather is superb. Annihilating by a glance Rohritz +and his warning, she orders the servant who has just brought in a plate +of hot almond-cakes to have the horses harnessed immediately. + +Rohritz placidly twirls his moustache, and remarks, as he rises from +table, that he will strap up his mackintosh. A few minutes afterwards +the carriages, a light-built drag and a solid landau, are announced. To +the drag are harnessed a couple of fiery young nags, while in default +of the carriage-horses, which have been ailing for a few days, the +landau is drawn by a pair of hacks, by no means spirited or +prepossessing in appearance. + +The guests stand laughing and talking on the sweep before the castle. +Katrine's voice is heard giving orders; Stella is busy helping the +captain to pack away in the carriages the plentiful store of +provisions. + +Swathed in airy clouds of muslin, sweetly suffering, but resisting the +united entreaties of all the rest that she will stay at home, Anastasia +leans against the vine-wreathed balustrade of the terrace, a +vinaigrette held to her nose. + +Before Katrine has quite finished issuing her commands, the captain +with Stella mounts upon the front seat of the drag, the general taking +his place beside Freddy on the back seat. Want of room obliges the +captain to act as driver himself. He gathers up the reins, and his +steeds start off gaily. The rest of the company settle themselves as +best they can in the landau, the Baroness and Fräulein von Gurlichingen +on the back seat, Rohritz with Katrine opposite them. A few anxious +moments ensue, in which every one asks the rest if they have not +forgotten something. The servants bring the due quantity of rugs, +plaids, umbrellas, and opera-glasses, and the coachman is bidden to +drive off. The hacks sadly stretch out their long, skinny legs, and +trot laboriously after the brisk drag. + +In Reierstein, at the foot of a romantic ruin,--no picnic is +conceivable without a ruin,--a _déjeûner à la fourchette_ is to be +spread in the open air. Dinner, which has been postponed from six to +seven, is to be taken in Erlachhof on the return of the party. + +Katrine is right: the day is superb, a fact of which she frequently +reminds the possessor of the odious barometer. + +"Wait until evening before declaring the day fine," Rohritz rejoins, +sententiously. "The sun's rays sting like harvest-flies: that is a bad +sign." + +"Oh, you are always foreboding evil," Katrine says, with irritation. + +Rohritz bows, and silence ensues. Katrine looks preoccupied, wondering +whether the mayonnaise has not been forgotten at the last moment. Stasy +flourishes her vinaigrette languishingly, and the Baroness, who has +been hitherto absorbed in her own reflections, suddenly arouses +sufficiently to utter in her deepest tones an astounding observation +upon the imperfections of creation and the superfluity of human +existence, whereupon Rohritz agrees with her, seconding her views with +great ability in a Schopenhauer duet in which she maintains the +principal part. She asserts that marriage, since it is a means for the +continuance of the human species, should be avoided by all respectable +people, while Rohritz suggests the invention of a tremendous dynamite +machine which shall shatter the entire globe, as a fitting problem for +the wits of future engineers. + +Meanwhile, the sunbeams gleam warm and golden upon the luxuriant July +foliage, and tremble upon the clear ripples of the trout-stream +plashing merrily along by the roadside. In the white cups of the wild +vines that drape with tender grace the willows and elders on the banks +of the little stream, prismatic drops of dew are shining. The tall +grasses wave dreamily, and at their feet peep out pink, yellow, and +blue wild flowers, while the air is filled with the melody of birds. + +Our two pessimists, however, take no note whatever of these trifles. + +The road grows stony and steep; the hacks drag along more and more +wearily and at last come to a stand-still. Anastasia becomes greener +and greener of hue, and sinks back half fainting. "Ah, I feel as if I +should die!" + +In hopes of lightening the carriage and of avoiding the sight of +Fräulein von Gurlichingen's distress, Rohritz proposes to alight and +pursue on foot the shorter path to Reierstein, with which he is +familiar. + + + + + CHAPTER XI. + + CRABBING. + + +Meanwhile, the captain's spirited steeds have long since reached the +appointed spot. Horses and carriage have been disposed of at the inn of +a neighbouring village. It is an excellent hostelry, and would have +been a very pleasant place in which to take lunch, but, since the +delight of a picnic culminates, as is well known, in preparing hot, +unappetizing viands at a smoky fire in the open air and in partaking of +excellent cold dishes in the most uncomfortable position possible, the +party immediately leave the village, and Stella, Freddy, and the two +gentlemen, with the help of a peasant-lad hired for the purpose, drag +out the provisions to the ruin, where the table is to be spread, in the +shade of a romantic old oak. + +Directly across the meadow flows the stream, now widened to a +considerable breadth, which had rippled at intervals by the roadside. + +While Leskjewitsch and the general, both resigned martyrs to picnic +pleasure, set about collecting dry sticks for the fire, Freddy, who has +instantly divined crabs in the brook, having first obtained his +father's permission, pulls off his shoes and stockings and wades about +among the stones and reeds in the water. + +"You look, little one, as if you wanted to go crabbing too," says the +captain to Stella, noting the longing looks which the girl is casting +after the boy. + +"Indeed I should like to," she replies, nodding gravely; "but would it +be proper, uncle?" + +"Whom need you regard?--me, or that old fellow," indicating over his +shoulder the general, "who is half blind?" + +Stella laughs merrily. + +"I certainly should not mind him; but"--she colours a little--"suppose +the rest were to come." + +"Ah! you're thinking of Rohritz," says the captain. "Make your mind +easy: if I know those steeds, it will take them one hour longer to drag +the carriage up here, and by the time they arrive you can have caught +thirty-six Laybrook crabs. As soon as I hear the carriage coming I will +warn you by whistling our national hymn. So away with you to the water, +only take care not to cut your feet." + +A minute or two later, Stella, without gloves, the sleeves of her gray +linen blouse rolled up above her elbows over her shapely white arms, +and gathering up her skirts with her left hand, while with the right +she feels for her prey, is wading in the sun-warmed water beside +Freddy, moving with all the attractive awkwardness of a pretty young +girl whose feet are cautiously seeking a resting-place among the sharp +stones, and who, although extremely eager to capture a great many +crabs, has a decided aversion to any spot that looks green and slimy. + +The treacherous luck of all novices at any game is well known. Stella's +success in her first essay at crabbing is marvellous. She goes on +throwing more and more of the crawling, sprawling monsters into the +basket which Freddy holds ready. Her hat prevented her from seeing +clearly, so she has tossed it on the bank, and her hair, instead of +being neatly knotted up, hangs in a mass of tangled gold at the back of +her neck, nearly upon her shoulders, the sunbeams bringing out all +sorts of glittering reflections in its coils. She is just waving a +giant crustacean triumphantly on high, with, "Look, Freddy, did you +ever see such a big one!" when the blood rushes to her cheeks, her +brown eyes take on a tragic expression of dismay, and, utterly +confused, she drops the crab and her skirts. + +"Am I intruding?" asks the new arrival, Rohritz, smiling as he notices +her confusion. + +In her hurry to get out of the brook, she forgets to look where she is +stepping, and suddenly an expression of pain appears in her face, and +the water about her feet takes on a crimson tinge. + +"You have cut your foot," Rohritz calls, seriously distressed, helping +her to reach the shore, where she sits down on the stump of a tree. The +captain and the general are both out of sight, and the blood runs +faster and faster from a considerable cut in the girl's foot. "We must +put a stop to that," says Rohritz, with anxiety that is almost +paternal, as he dips his handkerchief in the brook. But with a deep +blush Stella hides her foot beneath the hem of her dress, now, alas! +soiled and muddy. "Be reasonable," he insists, adopting a sterner tone: +"there should be no trifling with such things. Remember my gray hair: I +might be your father." And he kneels down, takes her foot in his hands, +and bandages the wound carefully and skilfully. In spite of his boasted +gray hair, however, it must be confessed that he experiences odd +sensations during this operation, the foot is so pretty, slender, but +not bony, soft as a rose-leaf, and so small withal that it almost fits +into the hollow of his hand. + +Still more beautiful than her foot is her fair dishevelled head, so +turned that he sees only a vague profile, just enough to show him how +the blood has mounted to her temples, colouring cheek and neck crimson. + +"Thanks!" she says, in a somewhat defiant tone, drawing the foot up +beneath her dress after he has finished bandaging it. Then, looking at +him with a lofty, rather mistrustful air, she asks, "How old are you, +really?" + +"Thirty-seven," he replies, so accustomed to her strange questions that +they no longer surprise him. + +"How could you say that you might be my father? You are at least five +years too young!" she exclaims, angrily. "And why did you appear so +suddenly?" + +"I repent my intrusion with all my heart," Rohritz assures her. "The +horses seemed so tired that I thought three people a sufficient burden +for them, and so I alighted and came by the path across the fields." + +At this moment shrill and clear across the meadow from the forest +bordering it come the notes of 'God save our Emperor!' and immediately +afterwards is heard the slow rumble of the approaching carriage. + +"There, you see!" says Stella, still out of humour. "My uncle promised +me to whistle that as soon as the carriage could be heard; but no one +expected you on foot, and you came just twenty minutes too soon!" + + + + + CHAPTER XII. + + DISASTER. + + +All that the Baroness says when she hears of Stella's mishap is, "I +cannot lose sight of you for an instant that you are not in some +mischief!" + +Stella only sighs, "Poor mamma!" while Stasy, still livid as to +complexion, finds herself strong enough to glance with great +significance first at Stella and then at Rohritz. When she hears that +it is Rohritz that bandaged Stella's foot she vibrates between fainting +and a fit of laughter. She calls Rohritz nothing but 'my dear surgeon,' +accompanying the exquisite jest with a sly glance from time to time. + +His enjoyment of this brilliant wit may be imagined. + +The general grins; the Baroness looks angry; the captain and Katrine +are the only ones who observe nothing of Rohritz's annoyance or +Anastasia's jest; they are entirely absorbed in reproaching each other +for the absence of the corkscrew, which has been forgotten. + +Yet, in spite of the double mischance thus attending the beginning of +the _déjeûner sur l'herbe_, all turns out pleasantly enough. The +general remembers that his pocket-knife is provided with a corkscrew; +the married pair recover their serenity; the crabs, in spite of +many obstacles, are half cooked at the fire, and--for Freddy's +sake--pronounced excellent; the cold capon and the _pâte de foie gras_ +leave nothing to be desired; the mayonnaise has not been forgotten, and +the champagne is capital. + +Hilarity is so fully restored that when the carriages, ordered at five +o'clock, make their appearance, the company is singing in unison +'Prince Eugene, that noble soldier,' to an exhilarating accompaniment +played by the general with the back of a knife on a plate. + +Baron Rohritz, who is not familiar with 'Prince Eugene,' and who +consequently listens in silence to that inspiring song, glances +critically at a small point of purple cloud creeping up from behind the +mountains. + +"My barometer----" he begins; but Katrine interrupts him irritably: +"Ah, do spare us with your barometer!" + +A foreign element suddenly mingles with the merry talk. A loud blast of +wind howls through the mighty branches of the old oak, tearing away a +handful of leaves to toss them as in scorn in the dismayed faces of the +party; a tall champagne-bottle falls over, and breaks two glasses. + +"It is late; we have far to go, and the hacks are scarcely +trustworthy," the captain remarks. "I think we had better begin to pack +up." + +Preparations to return are made hurriedly. The general begs for a place +in the landau, as his backbone is sorely in need of some support, and +Freddy also, who is apt to catch cold, is taken into the carriage from +the open conveyance. + +No one expresses any anxiety with regard to Stella; she slips into her +brown water-proof and is helped up upon the box of the drag, where the +captain takes his place beside her, while Rohritz gets into the seat +behind them. They set off. Once more the sun breaks forth from among +the rapidly-darkening masses of clouds, but the air is heavy and in the +distance there is a faint mutter of thunder. + +Wonderful to relate, the hired steeds follow the sorrels with the most +praiseworthy rapidity, due perhaps to the fact that the coachman makes +the whip whistle uninterruptedly about their long ears. Katrine, who is +sitting with her back to the horses, sees nothing of this, but rejoices +to find the pace of the hacks so much improved. Suddenly Stasy in a +panic exclaims, "Katrine!" + +"What is the matter?" + +"The driver--oh, look----" + +Frau von Leskjewitsch turns, and sees the fat driver from the village +swaying to and fro on his seat like a pendulum. The carriage bumps +against a stone, the ladies scream, Freddy, who had fallen asleep +between the Baroness and Anastasia, wakens and asks in a piteous voice +what is the matter; the general springs up, tries to take the reins +from the driver, and roars as loud as his old lungs will permit, +"Leskjewitsch!" + +The captain does not hear. + +"Papa!" "Jack!" "Captain!" echo loud and shrill, until the captain, +told by Rohritz to turn and look, gives the reins to his old comrade, +jumps down from the drag, and runs to the assistance of his family. An +angry scene ensues between him and the driver, who tries to withhold +from him the reins,--is first violent, then maudlin, stammering in his +peasant-patois asseverations of his entire sobriety, until the captain +actually drags him down from the box and with a volley of abuse flings +him into a ditch. Katrine is attacked by a cramp in the jaw from +excitement. The Baroness ponders upon the etymological derivation of a +word in the patois of the country which she has fished out of the +captain's torrent of invective, and repeats it to herself in an +undertone. The general folds his hands over his stomach with +resignation, and sighs, "Dinner is ordered for seven o'clock." Freddy's +blue eyes sparkle merrily in the general confusion, and Stasy, since +there is positively no audience for her affectation, conducts herself +in a perfectly sensible manner. In the midst of the excitement, one of +the hacks deliberately lies down, and thus diverts the captain's +attention from the driver. + +"By Jove, our case is bad,--worse than might be supposed. These screws +can scarcely stir," he exclaims: "that drunken scoundrel has beaten +them half to death. How we are to get home God knows: these brutes +cannot possibly drag this four-seated Noah's ark. We had better change +horses. Ho! Rohritz?" + +"What is the matter?" + +"Unharness those horses!" + +In a short time the exchange is effected. The sorrels in their gay +trappings are harnessed to the heavy landau, the long-legged hacks to +the drag. + +It is beginning to rain, and to grow dark. + +Freddy is nearly smothered in plaids by his anxious mamma. The captain +mounts on the box of the four-seated vehicle, and calls to Rohritz,-- + +"Drive to Wolfsegg, the village across the ferry. We will await you +with fresh horses, at the inn there. Adieu." + +And the captain gives his steeds the rein, and trots gaily past the +drag. + +"_Tiens!_ Stella is left _tête-à-tête_ with Rohritz," Stasy whispers. + +"And what of that?" Katrine says, rather crossly. "He will not kill +her." + +"No, no; but people might talk." + +"Pshaw! because of an hour's drive!" + +"Wait and see how punctual they are," Stasy giggles maliciously. + +"Anastasia, you are outrageous!" Katrine declares. + +"Wait and see," Anastasia repeats; "wait and see." + + + + + CHAPTER XIII. + + IDYLLIC. + + +"Are you well protected, Fräulein Stella?" Rohritz asks his young +companion, after a long silence. + +"Oh, yes," says Stella, contentedly wrapping herself in her shabby, +thin, twenty-franc water-proof and pulling the hood over her fair head, +"I am quite warm. It was a good thing that you gave us warning, or I +should certainly have left my water-proof at home." + +"You see an 'old bore,' as Les called my barometer, can be of use under +certain circumstances." + +"Indeed it can," Stella nods assent; "but it would have been a pity to +give up the picnic at the bidding of your weather-prophet, for, on the +whole, it was a great success." + +"Are you serious?" Rohritz asks, surprised. + +"Why should you doubt it?" + +"Why, you have had less cause than any of us to enjoy the day. You have +cut your foot, have spoiled a very pretty gown, and are in danger, if +it goes on pouring thus, of being wet to the skin in spite of your +water-proof." + +"That is of no consequence," she declares from out the brown hood, her +fair dripping face laughing up at him through the rain and the +gathering darkness. "Where is the harm in getting a little wet? It is +quite delightful." + +He is silent. She is to be envied for her gay, happy temperament, and +she looks wonderfully pretty in spite of her grotesque wrap. + +Not the faintest breath of wind diverts from the perpendicular the +downfall of rain. The road leads between two steep wooded heights, +whence are wafted woodland odours both sweet and acrid. Intense +peace--an unspeakably beneficent repose--reigns around; in grave +harmonious accord blend the rushing of the brook, the falling of the +rain, and the low whisper and murmur of the dripping leaves, informing +the silence with a sense of enjoyment. + +"How beautiful! how wonderfully beautiful!" Stella exclaims; her soft +voice has a strange power to touch the heart, and in its gayest tones +there always trembles something like suppressed tears. + +"Yes, it is beautiful," Rohritz admits, "but"--with a glance of +mistrust at the wretched hacks--"when we shall reach Wolfsegg heaven +alone knows!" + +Is he so very anxious to reach Wolfsegg? To be frank, no! He feels +unreasonably comfortable in this rain-drenched solitude, beside +this pretty fair-haired child; he cannot help rejoicing in this +_tête-à-tête_. Since the day when Stella thanked him with perhaps +exaggerated warmth for returning her locket, she has never seemed so +much at her ease with him as now. + +The desire assails him to probe her pure innocent nature without her +knowledge,--to learn something of her short past, of her true self. + +Meanwhile, he repeats, "But it is beautiful,--wonderfully beautiful!" + +The wretched horses drag along more and more laboriously. Rohritz has +much ado to prevent their drooping their gray noses to the ground to +crop the dripping grass that clothes each side of the road in emerald +luxuriance. + +"Delightful task, the driving of these lame hacks!" he exclaims. "I can +imagine only one pleasure equal to it,--waltzing with a lame partner. +This last I know, of course, only from hearsay." + +"Did you never dance?" asks Stella. + +"No, never since I left the Academy. Have you been to many balls?" + +"Never but to one, in Venice, at the Princess Giovanelli's," Stella +replies. "After the first waltz I became so ill that I would not run +the risk of fainting and making myself and my partner ridiculous. My +enjoyment then consisted in sitting for half an hour between two old +ladies on a sofa, and eating an ice to restore me. At twelve o'clock +punctually I hurried back, moreover, to the Britannia, for I knew that +my poor sick father would sit up to be regaled with an account of my +conquests. He was firmly convinced that I should make conquests. Poor +papa! You must not laugh at his delusion! The next day the other girls +in the hotel pitied me for not having had any partner for the cotillon; +they displayed their bouquets to me, as the Indians after a battle show +the scalps they have taken. They told me of their adorers, and of the +_passions funestes_ which they had inspired, and asked me what I had +achieved in that direction. And I could only cast down my eyes, and +reply, 'Nothing.' And to think that to-day, after all these years, I +must give the same answer to the same question,--'Nothing!'" + +"You have never danced, then!" Rohritz says, thoughtfully. + +Strange, how this fact attracts him. Stella seems to him like a fruit +not quite ripened by the sun, but gleaming among cool, overshadowing +foliage in absolute, untouched freshness. Such dewy-fresh fruit is +wonderfully inviting; he feels almost like stretching out his hand for +it. But no, it would be folly,--ridiculous; he is an old man, she a +child; it is impossible. And yet---- + +Both are so absorbed in their thoughts that they do not observe how +very dark it has grown, how threatening is the aspect of the skies. +Leaving the ravine, the road now leads along the bank of the Save. The +pools on each side grow deeper, the mud splashes from the wheels on +Stella's knees: she does not notice it. + +"Your last remark was a little bold," Rohritz now says, bending towards +her. + +"Bold?" Stella repeats, in dismay: 'bold,' for her, means pert, +aggressive,--in short, something terrible. + +"Yes," he continues, smiling at her agitation; "you asserted something +that seems to me incredible,--that you never have inspired any one with +a----" + +He hesitates. + +A brilliant flash quivers in the sky; by its light they see the Save +foaming along in its narrow bed, swollen to overflowing by the recent +torrents of rain. Then all is dark as night; a loud peal of thunder +shakes the air, and the blast of the storm comes hissing as if with +repressed fury from the mountains. + +The horses tremble, one of them stumbles and falls, the traces break, +and down goes the carriage. + +"Now we are done for!" Rohritz exclaims, as he jumps down to +investigate the extent of the damage. + +Further progress is out of the question. He succeeds by a violent +effort in dragging to his feet the exhausted horse, then unharnesses +both animals and ties them as well as he can to a picket-fence, the +accident having occurred close to an isolated cottage with an adjacent +garden. Rohritz knocks at its doors and windows in vain; no one +appears. In the deep recess of one of the doors is a step affording a +tolerable seat. He spreads a plaid over it, and then, going to Stella, +he says, "Allow me to lift you down; I must drag the carriage aside +from the road. There! you are not quite sheltered yet from the rain; +move a little farther into the corner,--so." + +"Oh, I don't in the least mind getting wet," Stella assures him; "but +what shall we do? We cannot sit here all night long in hopes that some +chance passers-by may fish us out of the wet." + +"If you could walk, there would be no difficulty. The inn this side of +the ferry is only a quarter of a mile off, and we could easily hire a +couple of horses there. Can you stand on your foot?" + +"It gives me a great deal of pain to stand, and, since Uncle Jack has +my other shoe in his pocket, how am I to walk?" + +"That is indeed unfortunate." + +"You had better go for help to the inn of which you speak," Stella +proposes. + +"Then I should have to leave you here alone," says Rohritz, shaking his +head. + +"I am not afraid," she declares, with the hardihood of utter +inexperience. + +"But I am afraid for you; I cannot endure the thought of leaving you +here alone on Sunday, when all the men about are intoxicated. One of +the roughest of them might chance to pass by." + +"In all probability no one will pass," says Stella. "Go as quickly as +you can, that we may get away from here." + +"In fact, she is right," Edgar says to himself. He turns to go, then +returns once more, and, taking his mackintosh from his shoulders, wraps +it about her. + +He is gone. How slowly time passes when one is waiting in the dark! +With monotonous force, in a kind of grand rhythmical cadence the rain +pours down to the accompaniment of the swirling Save. No other sound is +to be heard. Stella looks round at the horses, which she can dimly +discern. One is lying, all four legs stretched out, in the mud, in the +position in which artists are wont to portray horses killed on a +battle-field; the other is nibbling with apparent relish at some +greenery that has grown across the garden fence. From time to time a +flash of lightning illumines the darkness. Stella takes out her watch +to note the time by one of these momentary illuminations. It must have +stopped,--no, it is actually only a quarter of an hour since Edgar's +departure. + +Hark! the rolling of wheels mingles with the rush of the Save and the +plash of the rain. The sound of a human voice falls upon the girl's +ear. She listens, delighted. Is it Rohritz? No, that is not his voice: +there are several voices, suspiciously rough, peasants rolling past in +a small basket-wagon, trolling some monotonous Slav melody. By a red +flash of lightning the rude company is revealed, the driver mercilessly +plying his whip upon the back of a very small horse, that is galloping +through the mire with distended nostrils and fluttering mane. + +Stella's heart beats, her boasted courage shrivels up to nothing. A few +more minutes pass, and now she hears steps. Is he coming? No; the steps +approach from the opposite direction, stumbling, dragging steps,--those +of a drunkard. + +A nameless, unreasoning dread takes possession of her. Ah! she hears +the quick firm rhythm of an elastic tread. + +"Baron Rohritz!" she screams, as loud as she can. "Baron Rohritz!" + +The step quickens into a run, and a moment later Rohritz is beside her. +"For God's sake, what is the matter?" he says, much distressed. + +"Oh, nothing, nothing,--only a drunken man. My courage oozed away +pitifully. Heaven knows whether, if you had not appeared, I might not +have plunged into the Save from sheer cowardice. But all is well now. +Is a vehicle coming?" + +"Unfortunately, there was none to be had. I could only get a +peasant-lad to take care of the horses. If there was the slightest +dependence to be placed upon these confounded brutes I could put you on +the least broken-down of them and lead him slowly to the inn. But, +unfortunately, I am convinced that the beast could not carry you: he +would fall with you in the first pool in the road. With all the desire +in the world to help you, I cannot. You must try to walk as far as the +inn. I have brought you one of the ferryman's wife's shoes." + +And while Stella is putting the huge patent-leather shoe on her +bandaged foot, Rohritz directs the peasant-lad to fish his plaid and +rugs out of the mud and to lead the horses slowly to the inn. As he +walks away with Stella they hear the boy's loud drawling 'Hey!' 'Get +up,' with which he seeks to inspirit the miserable brutes. + +Leaning on the arm of her escort, Stella does her best to proceed +without yielding to the pain which every minute increases, but her +movements grow slower and more laboured, and finally a low moan escapes +her lips. + +"Let me rest just one moment," she entreats, piteously, ashamed of a +helplessness of which a normally constituted woman would have made +capital. + +"Do not walk any farther," he rejoins, and, bending over her, he says, +with decision, "I pray you put your right arm around my neck, clasp it +well: treat me absolutely as a _porte-faix_." + +"But, Baron----" + +"Do not oppose me, I entreat: at present _I_ am in command." His tone +is very kind, but also very authoritative. + +She obeys, half mechanically. He carries her firmly and securely, +without stumbling, without betraying the slightest fatigue. At first +her sensations are distressing; then slowly, gradually, a pleasant +sense of being shielded and cared for overcomes her: her thoughts stray +far, far into the past,--back to the time when her father hid her +against his breast beneath his cavalry cloak, and she looked out +between its folds from the warm darkness upon the world outside. The +minutes fly. + +"We are here!" Rohritz says, very hoarsely. + +She looks up. A reddish light is streaming out into the darkness from +the windows of a low, clumsy building. He puts her down on the +threshold of the inn. + +"Thanks!" she murmurs, without looking at him. He is silent. + +The inn parlour is empty. A bright fire is burning in the huge tiled +stove; the fragrance of cedar-berries slowly scorching on its ledge +neutralizes in part the odour of old cheese, beer, and cheap tobacco +plainly to be perceived in spite of the open window. In a broad cabinet +with glazed doors are to be seen among various monstrosities of glass +and porcelain two battered sugar ships with paper pennons, and a bridal +wreath with crumpled white muslin blossoms and arsenic-green leaves. +The portraits of their Majesties, very youthful in appearance, dating +from their coronation, hang on each side of this piece of furniture. + +Among the various tables covered with black oil-cloth there is one of +rustic neatness provided with a red-flowered cover, and set with +greenish glasses, blue-rimmed plates, and iron knives and forks with +wooden handles. + +The hostess, a colossal dame, who looks like a meal-sack with a string +tied around its middle, makes her appearance, to receive the +unfortunates and to place her entire wardrobe at Stella's disposal. + +"Can we not go on, then?" Stella asks, in dismay. + +"Unfortunately, no. I have sent to the nearest village for some sort of +conveyance, and my messenger cannot possibly return in less than an +hour. And I must prepare you for another unfortunate circumstance: we +shall be forced to go by a very long and roundabout road; the Gröblach +bridge is carried away, and the Save is whirling along in its current +the pillars and ruins, making the ferry impracticable for the present." + +"Oh, good heavens!" sighs Stella, who has meanwhile taken off her +dripping water-proof and wrapped about her shoulders a thick red shawl +loaned her by the hostess. "Well, at least we are under shelter." + +Thereupon the hostess brings in a grass-green waiter on which are +placed a dish of ham and eggs and a can of beer. + +"I ordered a little supper, but I cannot vouch for the excellence of +the viands," Rohritz says, in French, to Stella. "I should be glad if +you would consent to eat something warm. It is the best preventive +against cold." + +Stella shows no disposition to criticise what is thus set before her. +"How pleasant!" she exclaims, gaily, taking her seat at the table. "I +am terribly hungry, and I had not ventured to hope for anything to eat +before midnight." + +It is a pleasure to him to sit opposite to her, looking at her pretty, +cheerful face,--a pleasure to laugh at her gay sallies. + +Would it not be charming to sit opposite to her thus daily at his own +table,--to lavish care and tenderness upon the poor child who had been +so neglected and thrust out into the world,--to spoil and pet her to +his heart's content? "Grasp your chance,--grasp it!" the heart in his +bosom cries out: "her lot is hard, she is grateful for a little +sympathy, will she not smile on you in spite of your gray hair?" But +reason admonishes: "Forbear! she is only a child. To be sure, if, as +she has avowed, her heart be really untouched, why then----" + +Whilst he, absorbed in such careful musings, grows more and more +taciturn, she chatters away gaily upon every conceivable topic, +devouring with an appetite to be envied the frugal refection he has +provided. + +"It is delightful, our improvised supper," she declares, "almost as +charming as the little suppers at the Britannia which papa used to have +ready for me when I came home from parties in Venice, as terribly +hungry as one always is on returning from a Venetian soirée, where one +is delightfully entertained but gets nothing to eat." + +"It seems, then, that the Giovanelli ball was not your only glimpse of +Venetian society?" Rohritz remarks, with a glance that is well-nigh +indiscreetly searching. + +"Before papa grew so much worse I very often went out: papa insisted +upon it. The Countess L---- chaperoned me. And at Lady Stair's evenings +in especial I enjoyed myself almost as much as I was bored at the +Giovanelli ball. I cannot, 'tis true, dance; but talk,"--she laughs +somewhat shyly, as if in ridicule of her talkativeness,--"I _can_ +talk." + +"That there is nothing to eat at a Venetian soirée I know from +experience," Rohritz says, rather ill-humouredly, "but how one can find +any enjoyment there I am absolutely unable to understand. Venetian +society is terrible: the men especially are intolerable." + +"I did not find it so," Stella declares, shaking her head with her +usual grave simplicity in asserting her opinion; "not at all." + +"But you must confess that Italians are usually low-toned; that----" + +"But I did not meet Italians exclusively; I met Austrians, English, +Russians; although in fact"--she pauses reflectively, then says, with +conviction--"the nicest of all, my very particular friend, was an +Italian, Prince Zino Capito." + +"He calls himself an Austrian," Rohritz interposes. + +"He was born in Rome," Stella rejoins. + +"I see you know all about him," Rohritz observes. + +"We saw a great deal of each other," Stella chatters on easily. "We +were in the same hotel, papa and I, and the Prince. His place at table +was next to mine, and in fine weather he used to take us to sail in his +cutter. He often came in the evenings to play bézique with papa. He was +very kind to papa." + +"Evidently," Rohritz observes. + +"You seem to dislike him!" Stella says, in some surprise. + +"Not at all. We always got along very well together," Rohritz coldly +assures her. "I know him intimately; my oldest brother married his +sister Thérèse." + +"Ah! is she as handsome as he?" Stella asks, innocently. + +"Very graceful and distinguished in appearance; she does not resemble +him at all." And with a growing sharpness in his tone Rohritz adds,-- + +"Do you think him so very handsome?" + +The hostess interrupts them by bringing in a dish of inviting +strawberries. Stella thanks her kindly for her excellent supper, the +woman says something to Rohritz in the peasant patois, which Stella +does not understand, and he fastens his eye-glass in his eye, a sign +with him of a momentary access of ill humour. + +After the woman has withdrawn he remarks, with an odd twinkle of his +eyes, "How many years too young did you say I was, Baroness Stella, to +be your father? four or five, was it not? _Eh bien_, our hostess thinks +differently: she has just congratulated me upon my charming daughter." + +But Stella has no time to make reply: her eyes are riveted in horror +upon the clock against the wall. "Is it really half-past ten?" she +exclaims. "No, thank heaven; the clock has stopped. What o'clock is it, +Baron Rohritz?" + +"A quarter after eleven," he says, startled himself, and rather +uncomfortable. "I do not understand why the messenger is not here with +the conveyance." + +"Good heavens!" Stella cries, in utter dismay. "What will mamma say?" + +"Be reasonable. Your mother cannot blame you in this case; she must be +informed that it was impossible to cross the ferry," he says, anxious +himself about the matter, however. + +"Certainly; but while she does not know of our break-down she will +think we have had plenty of time to reach Wolfsegg by the longest way +round. You certainly acted for the best, but it would have been better, +much better, if Uncle Jack had stayed with me. He knows all about the +country, and he has a decided way of making these lazy peasants do as +he pleases." + +"I do not believe that with all his knowledge of the country, and his +decision of character, he could have succeeded in procuring you a +conveyance," Rohritz says, with growing irritation. + +"If the ferry is useless, perhaps we might cross in a skiff," Stella +says, almost in tears. + +"I will see what is to be done," he rejoins. "At all events it shall +not be my fault if your mother's anxiety is not fully appeased in the +course of the next half-hour." + +With this he leaves the room. Shortly afterwards the hostess makes her +appearance. + +"Where has the Herr Papa gone?" she asks. + +"He has gone out to see if we cannot cross the Save in a boat." + +"He cannot do it to-night," the woman asserts. "He would surely not +think of----" Without finishing her sentence she puts down the plate of +cheese she has just brought, and hurries away. + +Stella is perplexed. What does he mean to do? What is the hostess so +foolishly afraid of? She limps to the open window, and sees Rohritz on +the bank of the stream, talking in the Slavonic dialect, which she does +not understand, with a rough-looking man. The rain has ceased, the +clouds are rent and flying, and from among them the moon shines with a +bluish lustre, strewing silver gleams upon the quiet road with its +net-work of pools and ruts, upon the wildly-rushing Save with its +foaming billows, upon the black roof of the hut which serves as a +shelter for the ferrymen, and upon a rocking skiff which is fastened to +the shore. A sudden dread seizes upon Stella, a dread stronger by far +than her childish fear of her mother's harsh words. The hostess enters. + +"Not a bit will the gentleman heed,--stiff-necked he is, the water +boiling, and not a man will risk the rowing him: he be's to sail alone +to Wolfsegg, and ne'er a one can hinder him." + +Stella sees Rohritz get into the skiff, sees the fisherman take hold of +the chain that fastens it to the shore. Not even conscious of the pain +in her wounded foot, she rushes out, and across the muddy road to the +bank, where the fisherman has already unfastened the chain and is +preparing to push the boat out of the swamp into the rushing current. + +"Good heavens! are you mad?" she calls aloud to Rohritz. "What are you +about?" + +Rohritz turns hastily; their eyes meet in the moonlight. "After what +you said to me there is nothing for me to do save to shield your +reputation at all hazards.--Push off!" he orders the fisherman. + +"No," she calls: "it never occurred to me to consider my reputation. I +was only a coward, and afraid of mamma." + +The fisherman hesitates. Rohritz takes the oars. "Push off!" he orders, +angrily. + +"Do so, if you choose," Stella cries, "but you will take me with you!" +Whereupon she jumps into the boat, and, striking her poor wounded foot +against a seat, utterly breaks down with the pain. "I was a coward; +yes, yes, I was afraid of mamma; but I would rather have her refuse to +speak to me than have you drowned," she sobs. + +Her streaming eyes are riveted in great distress upon his face, and her +soft, trembling hands try to clasp his arm. About the skiff the waves +plash, "Grasp it, grasp it; your happiness lies at your feet!" + +His whole frame is thrilled. He stoops and lifts her up. "But, Stella, +my poor foolish angel----" he begins. + +At this moment there is a rattle of wheels, and then the captain's +voice: "Rohritz! Rohritz!" + +"All's right now!" says Rohritz, drawing a deep breath. + +As it now appears, the captain has come by the long roundabout road, +with a borrowed vehicle, to the relief of the unfortunates. The +general, who, whatever disagreeable qualities he may possess, is a +'gentleman coachman' of renown, has declared himself quite ready to +conduct the landau with its spirited span of horses to Erlach Court. + +"What have you been about? What has happened to you?" the captain +repeats, and he shakes his head, claps his hands, and laughs by turns, +as with mutual interruptions and explanations the tale of disaster is +unfolded to him. + +Then Stella is packed inside the little vehicle, Rohritz takes his +place beside her, and the captain is squeezed up on the front seat. + +Before fifteen minutes are over Stella is sound asleep. Rohritz wraps +his plaid about her shoulders without her knowledge. + +"She is tired out," he whispers. "I only hope her foot is not going to +give her trouble. Were you very anxious?" + +"My wife was almost beside herself. My sister took the matter, on the +contrary, very quietly, until finally Stasy put some ridiculous ideas +of impropriety into her head, and then she talked nonsense, alternately +scolding you and the child, marching up and down the common room at the +Wolfsegg inn like a bear in a cage, until I could bear it no longer, +but left the entire party on the general's shoulders to be driven home, +and set out in search of you. How did Stella behave herself? Did she +give you any trouble?" + +"No; she was very quiet." + +"She is a dear girl, is she not? Poor child! she really has had too +much to bear. Of course I would not confess it to Stasy, but it is a +fact that if any other man had been in your place I should have been +excessively annoyed." + +"My gray hair has been of immense advantage to your niece," Rohritz +assured him. "The hostess at the ferry persisted in taking me for her +father." + +"Nonsense!" + +"Nonsense which at least showed me at the right moment precisely where +I stood," Rohritz murmured. "And, between ourselves,--never allude to +it again,--it was necessary." + + * * * * * + +The captain, who naturally enough sees nothing in his friend's words +but an allusion to his altered circumstances, sighs, and thinks, "What +a pity!" + + + + + CHAPTER XIV. + + A DEPARTURE. + + +When the three wanderers arrive, at Erlach Court a little after +midnight, they find the rest in the dining-room, still sitting around +the remains of a very much over-cooked dinner. Stasy, in a pink +peignoir, hails Rohritz upon his entrance with, "I have won my +bet,--six pair of Jouvin's gloves from Katrine. I wagered you would be +late--ha! ha!" + +"A fact easy to foresee, in view of the condition of the horses and the +roads," Rohritz rejoins, frowning. + +The affair, so far as it concerns Stella, who approaches her mother +with fear and trembling, turns out fairly well. As the Baroness's +natural feeling of maternal anxiety for her daughter's safety has only +been temporarily disturbed by Stasy's insinuations, she forgets to +scold Stella, in her joy at seeing her safe and sound. That she may not +give way to an outburst of anger upon further consideration, and that +an end may be put to Stasy's jests, the captain instantly plunges into +a detailed account of all the mishaps that have befallen Stella and her +escort. + +Katrine meanwhile searches for a telegram that has arrived for Rohritz, +finally discovering it under an old-fashioned decanter on the +sideboard. + +"What is the matter?" she asks, kindly, seeing him change colour upon +reading it. + + +"Moritz, an apoplectic stroke, come immediately. + + Ernestine." + + +he reads aloud. "'Tis from my eldest sister. Poor Tina!" he murmurs. "I +must leave to-morrow by the seven-o'clock train from Gradenik. Can you +let me have a pair of horses, Les?" + +The captain sends instantly to have everything in readiness. + +Shortly afterwards Rohritz takes leave of the ladies; he does not, of +course, venture to expect that after the fatigues of the day they will +rise before six in the morning for his sake. Stella's hand he retains a +few seconds longer than he ought, and he notices that it trembles in +his own. + +So summary is his mode of preparation that his belongings are all +packed in little more than half an hour, and he then disposes himself +to spend the rest of the night in refreshing slumber. But sleep is +denied him: a strange unrest possesses him. Happiness knocks at the +door of his heart and entreats, 'Ah, let me in, let me in!' But Reason +stands sentinel there and refuses to admit her. + +He tossed to and fro for hours, unable to compose himself. Towards +morning he had a strange dream. He seemed to be walking in a lovely +summer night: the moon shone bright through the branches of an old +linden, and lay in arabesque patterns of light on the dark ground +beneath. Suddenly he perceived a small dark object lying at his feet, +and when he stooped to see what it was he found it was a little bird +that had fallen out of the nest and now looked up at him sadly and +helplessly from large dark eyes. He picked it up and warmed it against +his breast. It nestled delightedly into his hand. He pressed his lips +to the warm little head; an electric thrill shot through his veins. +"Stella, my poor, dear, foolish child!" he murmured. + +Rat-tat-tat--rat-tat-tat! He started and awoke. The servant was +knocking at his door to arouse him. "The Herr Baron's hot +shaving-water." + +When, half an hour later, he appears, dressed with his usual fastidious +care, in the dining-room, he finds both the master and the mistress of +the house already there to do the honours of what he calls, with +courteous exaggeration, 'the last meal of the condemned.' Shortly +afterwards Stasy appears. The general, through a servant, makes a +back-ache a plea for not rising at so early an hour. + +The carriage is announced; Rohritz kisses Katrine's hand and thanks her +for some delightful weeks. She and the captain accompany him to the +carriage, while Stasy contents herself with kissing her hand to him +from the terrace. At the last moment Rohritz discovers that he has no +matches, and a servant is sent into the house to get him some. + +"It is settled between us, now," Katrine begins, "that whenever you are +fairly tired out with mankind in general----" + +"I shall come to Erlach Court to learn to prize it in particular; most +certainly, madame," Rohritz replies, his glance roving restlessly among +the upper windows of the castle. "_Au revoir_ at Christmas!" + +The morning is cool; the cloudless skies are pale blue, the turf silver +gray with dew; the carriage makes deep ruts in the moist gravel of the +sweep; the blossoms have fallen from the linden and are lying by +thousands shrivelled and faded at its feet, while the rustle of the +dripping dew among its mighty branches can be distinctly heard. + +The servant brings the matches. Rohritz still lingers. + +"Do not forget, madame, to bid the Baroness Meineck----" he begins, +when the sound of a limping foot-fall strikes his ear. He turns +hastily: it is Stella,--Stella in a white morning gown, her hair +loosely twisted up, very pale, very charming, her eyes gazing large and +grave from out her mobile countenance. + +"Have you, too, made your appearance at last, you lazy little person? +'Tis very good of you, highly praiseworthy," the captain says, with a +laugh to annul the effect of Stella's innocent eagerness. + +A burst of laughter comes from the terrace. + +"I hope you are duly gratified, Baron," a discordant voice calls out. +"When our little girl gets up at six o'clock it must be for a very +grand occasion!" + +Blushing painfully, Stella with difficulty restrains her tears; she +says not a word, but stands there absolutely paralyzed with +embarrassment. + +"I thank you from my heart for your kindness," Rohritz says, hastily +approaching her. "I should have regretted infinitely not seeing you to +say good-bye." + +"You had a great deal of trouble with me yesterday, and were very +patient," she manages to stammer. "Except Uncle Jack, no one has been +so kind to me as you, since papa died, and I wanted to thank you for +it." + +He takes her soft, warm little hand in his and carries it to his lips. + +"God guard you!" he murmurs. + +"Hurry, or you will be too late!" the captain calls to him. He is going +to accompany him to the station, and he fairly drags him away to the +carriage. + +The driver cracks his whip, the horses start off, Rohritz waves his hat +for a last farewell, and the carriage vanishes behind the iron gates of +the park. + +"Poor Stella! poor Stella!" Stasy screams from the terrace, fairly +convulsed with laughter. "Delightful fellow, Rohritz: he knows what +he's about!" + +But Stella covers her burning face with her hands. "I will go into a +convent," she says; "there at least I shall be able to conduct myself +properly." + +Meanwhile, Rohritz and the captain roll on towards the station. They +are both silent. + +"He is desperately in love with her," thinks the captain. "Is he really +too poor to marry, I wonder?" + +Yes, it is true Rohritz is desperately in love with her; she hovers +before his eyes in all her loveliness like a vision. He would fain +stretch out his arms to her, but he is perpetually tormented by the +persistent question, "Whom does she resemble?" Suddenly he knows. The +knowledge almost paralyzes him! + +Beside the pure, fresh vision of Stella he sees leaning over a +black-haired, vagabond-looking man at the roulette-table at Baden-Baden +the hectic ruin of a woman who has been magnificently beautiful, a +woman with painted cheeks and with deep lines about her eyes and +mouth,--otherwise the very image of Stella. + +Twelve years since he had seen her thus, and upon asking who she was +had been told that she was the mistress of the Spanish violinist +Corrèze, and that she was little by little sacrificing her entire +fortune to gratify the artist's love of gaming. His informant added +that she was a woman of birth and position, and that she had left her +husband and child in obedience to the promptings of passion. He did not +know her husband's name: she called herself then Madame Corrèze. + +Why do all Stasy's malicious remarks about Stella's unpleasant +connections, and about the Meineck temperament, crowd into his mind? + +There is no denying that Stella is lacking in a certain kind of +reserve. + +While he is waiting with the captain beneath the vine-wreathed shed of +the station for the train which has just been signalled, these hateful +thoughts refuse to be banished. He suddenly asks his friend, who stands +smoking; in silence beside him,-- + +"What is the story about your sister's sister-in-law to which Fräulein +von Gurlichingen so often alludes? Was she the same Eugenie Meineck to +whom you were once devoted?" + +"Yes," the captain makes reply, half closing his eyes, "and she was a +charming, enchanting creature; Stella reminds me of her. No one has a +good word for her now, but there was a time when it was impossible to +pet and praise her enough." + +"What became of her?" + +"She fell into bad--or rather into incapable--hands. She married an +elderly man who did not know how to manage her. Good heavens! the best +horse stumbles under a bad rider, and----" + +"Well, and----?" + +"She had not been married long when she ran off with a Spanish +musician, a coarse fellow, who beat her, and ran through her property. +He was quite famous. His name was--was----" The captain snaps his +fingers impatiently. + +"Corrèze?" Rohritz interposes. + +"Yes, that is it,--Corrèze!" + +At this moment the train arrives. + +"All kind messages to the ladies at Erlach Court, and many thanks for +your hospitality, Jack!" Rohritz says, jumping into the coupé. + +"I hope we shall see you soon again, old fellow; but--hm!--have you no +message for my foolish little Stella?" asks the captain. + +"I hope with all my heart that she may soon fall into good hands!" +Rohritz says, with emphasis, in a hard vibrant voice. + +And the train whizzes away. + +"The deuce!" thinks the captain; "there's but a slim chance for the +poor girl. Good heavens! if I loved Stella and my circumstances did not +allow of my marrying, I'd take up some profession. But Rohritz is too +fine a gentleman for that." + +Meanwhile, Rohritz leans back discontentedly in the corner of an empty +coupé. + +"A charming, bewitching creature,--Stella resembles her," he murmurs to +himself. "She married an elderly man from pique, and so on." He lights +a cigar and puffs forth thick clouds of smoke. "She might not have +married me from pique, but from loneliness, from gratitude for a little +sympathy. And if Zino had come across her later on---- I was on the +point of losing my head. Thank God it is over!" + +He sat still for a while, his head propped upon his hand, and then +found that his cigar had gone out. With an impatient gesture he tossed +it out of the window. + +"I could not have believed I should have had such an attack at my +years," he muttered. He set his teeth, and his face took on a resolute +expression. "It must he," he said to himself. + +Outside the wind sighed among the trees and in the tall meadow-grass. + +It sounded to him like the sobbing of his rejected happiness. + + + + + CHAPTER XV. + + SCATTERED. + + +Summer has gone. The birds are silent; brown leaves cover the green +grass, falling thicker and thicker from the weary trees; long, white +gossamers float in the damp, oppressive air: the autumn is weaving a +shroud for the dying year. + +Scared by the whistling blasts and the floods of rain, the swallows +have assembled in dark flocks; they are seen in long rows on the +telegraph-wires in eager twittering discussion of their approaching +flight, and then, the next morning, early, before the lingering autumn +sun has opened its drowsy eyes, the heavens are black with their flying +squadrons. + +But the final death-struggle is not yet over, the warmth in all +vegetation is not yet chilled; bright flowers still bloom at the feet +of the fast-thinning trees, and, shaking the falling leaves from their +cups, laugh up at the blue skies. + +The little company which at the beginning of this simple story we found +assembled at Erlach Court is now dispersed to all quarters of the +world: the general is 'grazing,' as Jack Leskjewitsch expresses it, +with somebody in Southern Hungary; Stasy is fluttering, with sweet +smiles and covert malice, from friend to friend, seeming at present on +the lookout for a fixed engagement for the winter; Rohritz is off on +his wonted autumnal hunting-expedition, and more than usually bored by +it; and the Leskjewitsches are still at Erlach Court, where Freddy is +in perpetual conflict with his new tutor, a spare, lank philosopher +lately imported for him from Bohemia, and Katrine quaffs full draughts +of her beloved solitude, without experiencing the great degree of +rapture she had anticipated from it; there is a cloud upon her brow, +and her annoyance is principally due to the fact that the captain +begins to show unmistakable signs of a lapse from his former manly +energy of character; he scarcely holds himself as erect as was his +wont, and the only occupation which he pursues with any notable degree +of self-sacrifice and devotion is the breaking of a pair of very young +and very fiery horses. This praiseworthy pursuit, however, absorbs only +a few hours at most of each day, and he kills the rest of the time as +best he can, irritating by his idleness his wife, who is always +occupied with most interesting matters. In addition he reads silly +novels, and greatly admires the 'Maître de Forges.' + +"How can any man admire the 'Maitre de Forges'?" Katrine asks, +indignantly. + +The Baroness and Stella have been back in their mill-cottage at Zalow +for many weeks, and Stella is, as usual, left entirely to herself. + +In addition to the daily scribbling over of various sheets of foolscap, +the Baroness, instead of bestowing any attention upon her daughter, is +mainly occupied with superintending the carrying out of all the +governmental prophylactic measures which are to secure to Zalow entire +immunity from the cholera. She has come off victorious in many a battle +with the culpably negligent village authority, and, to the immense +edification of the inmates of the various villas, already somewhat +accustomed to the vagaries of the Baroness Meineck, she now goes from +one manure-heap to another of the place, at the head of a battalion of +barefooted village children provided with watering-pots filled with a +disinfectant, the due apportionment of which she thus oversees herself. + +It was long an undecided question whether this winter, like the last, +should be spent in Zalow. Finally the Baroness decided that it was +absolutely necessary for herself as well as for Stella that the cold +season of the year should be passed in Paris, for herself that she +might have access to much information needed for the completion of her +'work,' for Stella that a final polish might be given to her singing +and that she might be definitively prepared for the stage. + +Every one who has ever had anything to do with Lina Meineck knows that +if she once takes any scheme into her head it is sure to be carried +out: therefore, having made up her mind to go to Paris, she will go, +although no one among all her relatives has an idea of where the +requisite funds are to come from. + +It does not occur to any one that she could lay hands upon the small +fortune belonging to Stella, who has lately been declared of age. + + + + + CHAPTER XVI. + + ZALOW. + + +It is a mild autumn afternoon; Stella, just returned from a visit to +her sister, who has lately been blessed by the arrival of a little +daughter, has taken a seat with some trifling piece of work in her +mother's study to tell her about the pretty child and Franzi's +household, but at her first word her mother calls out to her from her +writing-table,-- + +"Not now,--not now, I beg; do not disturb me." + +And the girl, silenced and mortified, bends over the tiny shirt which +she has begun to crochet for her little niece, and keeps all that she +had hoped to tell to herself. + +The autumn sun shines in at the window, and its crimson light gleams +upon a large tin box standing on the floor in a corner, the box in +which the deceased colonel had kept all the letters he ever received +from his wife. Tied up with ribbon, and methodically arranged according +to their dates, they are packed away here just as they were sent to his +wife from his old quarters at Enns. She has never looked at them, has +not even taken the trouble to destroy them, but has simply pushed them +aside as useless rubbish. + +Stella had rummaged among them, with indescribable sensations in +deciphering these yellow documents with their faint odour of lavender +and decay, for here were letters full of ardour and passion, letters in +which Lina Meineck wrote to her husband, for instance, when he was away +during the Schleswig campaign,-- + +"The weather is fine to-day, and every one is praising the lovely +spring; but it is always winter for me in your absence; with you away +my thermometer always stands at ten degrees below zero!" + +With a shudder Stella put back these relics of a dead love in their +little coffin. It was as if she had heard a corpse speak. + +Since then she has often wished to burn the letters, out of +affectionate reverence for the dead who held them sacred, but she has +never summoned up sufficient courage to ask her mother's permission. + +The little shirt is finished; with a sigh Stella folds it together, and +is just wondering what she shall do next to occupy the rest of the +afternoon, when the Baroness says,-- + +"Have you nothing to do, Stella?" + +"No, mamma." + +"Well, then, you can run over to Schwarz's and buy me a couple of +quires of paper; my supply is exhausted, and I will, meanwhile, have +tea brought up." + +Donning her hat and gloves, Stella sets forth. Herr Schwarz is the only +shopkeeper in the village, and his shop contains a more heterogeneous +collection of articles than the biggest shop in Paris. He often boasts +that he has everything for sale, from poison for rats, and dynamite +bombs, to paper collars and scented soap. His shop is at the other end +of the village from the mill, and to reach it Stella must pass the most +ornate of the villas. + +Most of the summer residents have left Zalow; only a few special +enthusiasts for country air have been induced by the exceptionally fine +autumn weather to prolong their stay. In the garden of the tailor who +built himself a hunting-lodge in the style of Francis the First a group +of people are disputing around a croquet-hoop in the centre of a very +small lawn, and in the Giroflé Villa some one is practising Schumann's +'Études symphoniques' with frantic ardour. Stella smiles; the last +sound that fell upon her ears before she went to Erlach Court with +her mother was the 'Études symphoniques,' the first that greeted her +upon her return in the middle of August was the 'Études symphoniques.' +She knows precisely who is so persistently given over to these +rhapsodies,--an odd creature, a woman named Fuhrwesen, who has been a +teacher of the piano for some years in Russia, and who, now over forty, +still hopes for a career as an artist. + +Stella's little commission is soon attended to. As she hands her mother +the paper on her return, their only servant, a barefooted girl from the +village, with a red-and-black checked kerchief tied about her head, +brings the tea into the room. + +"A letter has come for you," the Baroness says to her daughter,--"a +letter from Grätz. I do not know the hand. Who can be writing to you +from Grätz? Where did I put it?" + +And while her mother is rummaging among her papers for the letter, +Stella repeats, with a throbbing heart, "From Grätz. Who can be writing +to me from Grätz?" and she covertly kisses the four-leaved clover on +her bracelet which is to bring her good fortune, and proceeds instantly +to build a charming castle in the air. + +Her uncle has told her of Edgar's loss of property and his consequent +inability to think of marriage at present. Perhaps Uncle Jack told her +this to comfort her. That Edgar loves her she has, with the unerring +instinct of total inexperience of the world, read, not once, but +hundreds of times, in his eyes, and consequently she has spent +many a long autumn evening in wondering whether he is looking for a +position--some lucrative employment--to enable him to marry. He is not +lacking in attainments; he could work if he would. "And he will for my +sake," the heart of this foolish, fantastic young person exults in +thinking. + +From day to day she has been hoping that he would send her--perhaps +through Jack or Katrine--some message, hitherto in vain. But now at +last he has written himself; for from whom else could this letter from +Grätz be? She knew no human being there save himself. + +"Here is the letter," her mother says, at last. + +Stella opens it hastily, and starts. + +"Whom is it from?" asks the Baroness. She uses the hour for afternoon +tea to rest from her literary labours; with her feet upon the round of +a chair in front of her, a volume of Buckle in her lap, a pile of books +beside her, a number of the 'Revue des deux Mondes' in her left hand, +and her teacup in her right, she partakes alternately of the refreshing +beverage and of an article upon Henry the Eighth. "Whom is the letter +from?" she asks, absently, laying her cup aside to take up a volume of +Froude. + +"From Stasy," Stella replies. + +"Ah! what does she want?" + +"She asks me to send her from Rumberger's, in Prague, three hundred +napkins or so, upon approbation, that she may oblige some friend of +hers whom I do not know, and for whom I do not care." + +"Positively insolent!" remarks the Baroness. "And does she say nothing +else?" + +"Nothing of any consequence," says Stella, reading on and suddenly +changing colour. + +"Ah!" The Baroness marks the Revue with her pencil. When she looks up +again, Stella has left the room. Without wasting another thought upon +her, the student goes on with her reading. + +Stella, meanwhile, is lying on the bed in her little room, into +which the moon shines marking the floor with the outlines of the +window-panes. Her face is buried among the pillows, and she is crying +as if her heart would break. + +'Nothing of any consequence'! True enough, of no consequence for the +Baroness, that second sheet of Stasy's, but for Stella of great, of +immense consequence. + +"Guess whom I encountered lately at Steinbach?" writes the +Gurlichingen. "Edgar Rohritz. Of course we talked of our dear Erlach +Court, and consequently of you. He spoke very kindly of you, only +regretting that in consequence of your odd education, or of a certain +exaggeration of temperament, you lacked reserve, _tenue_, a defect +which might be unfortunate for you in life. Of course I defended you. +They say everywhere that he is betrothed to Emmy Strahlenheim. + +"Have you heard the news,--the very latest? Rohritz _is_ a sly fellow +indeed. All that loss of property of which we heard so much was only a +fraud. The report originated in some trifling depreciation of certain +bank-stock. He did not contradict the report, allowing himself to be +thought impoverished that he might escape the persecutions of the +mothers and daughters of Grätz. Max Steinbach let out the secret a +while ago. Is it not the best joke in the world? I am glad no one can +accuse me of ever making the slightest advances to him." + + + + + CHAPTER XVII. + + WINTER. + + +The death-struggle of the year is over,--past are the treacherous +gleams of sunlight among falling leaves and smiling flowers,--past, +past! Cold and grave like a hired executioner, mute and secret like a +midnight assassin, the first hard frost has fallen upon the earth in +the previous night and completed its great work of destruction. + +It is All Souls'; the Meinecks leave for Paris in the evening, and +in the morning Stella goes to mass in the little church on the +mountain-side at the foot of which is the churchyard,--the churchyard +in which the colonel lies buried. The flames of the thick wax candles +on the altar, the flames of the candles thick and thin lighted +everywhere in memory of the dead, flicker dull and red in the gray +daylight. + +In one of the carved seats beside the altar sits the priest's sister, +her prayer-book bound in red velvet, and a large yellow rose in her new +winter hat. She nods kindly to Stella when she enters, and gathers her +skirts aside to make room for her. + +In the body of the long narrow church are cowering on the benches all +kinds of dilapidated figures, men and women, almost all old, frail, and +crippled,--those able to work have no time to pray. It is very cold; +their breath comes as vapour from their lips; the outlines of their +blue wrinkled faces show vaguely behind clouds of yellowish-gray smoke; +the odour of damp stone and damp clothes mingles with the smell of +incense and wax; the sputter of the candles, the dripping of the wax, +the rattle of beads, mingle with the monotonous chant of the priest at +the altar. + +When mass is over, and she has taken leave of the priest's kindly +sister, Stella goes out into the churchyard,--a miserable place, with +neglected graves, scarcely elevated in mounds above the ground, with +iron crosses upon which rust has eaten away the inscriptions, or wooden +ones which the wind has blown down to lie rotting on the ground. The +colonel's grave is beneath a weeping-willow at the extreme end of the +churchyard, whence one can look directly down upon the broad shining +stream. Tended like a garden-bed by Stella, cherished as the very apple +of her eye, it yet looks dreary enough to-day: the leaves are hanging +black and withered from the stalks of the chrysanthemums which Stella +planted with her own hands only a few weeks ago, their pretty flowers, +which but yesterday stood forth red and yellow against the blue of the +sky, now colourless and faded beyond recognition. A wreath of fresh +flowers lies among the chrysanthemums, but these too are beginning to +fade. Stella kneels down on the gray rimy grass beside the grave and +kisses fervently the hard frozen ground. + +"Adieu, papa," she murmurs, and then adds, "But why say adieu to you? +You are always with me everywhere I go; you are beside me, a loving +guardian angel seeking for happiness for me. Do not grieve too much +that you cannot find it: open your arms and take me to you; I am all +ready." + + * * * * * + +Then the mill is closed; the keys are left with the pastor, and the +Meinecks go to Prague, which on the same evening they leave by the +train for the west. As far as Furth they are alone, but when they +change coupés after the examination of their luggage they are unable, +in spite of bribing the officials, to exclude strangers. At the last +moment, just as the train is about to start, a lady with two handbags, +a travelling-case, a shawl-strap, and a bandbox steps into their +compartment and hopes she does not disturb them. Much vexed, Stella +scans the lady, who wears a water-proof adorned with as many tassels as +bedeck the trappings of an Andalusian mule, and with a red pompon in +her hat, fastened in its place with a bird's claw four inches long. +Stella instantly recognizes her as Fräulein Bertha Fuhrwesen, the same +pianist who has been spending her holidays upon the 'Études +symphoniques;' she recognizes Stella at the same moment, and, although +until now she never has exchanged four words with her, hails her as an +old acquaintance and enters into conversation; that is, without waiting +for replies from the young girl she imparts to her the story of her +entire life. + +In the course of her experience as teacher of the piano in Russia, of +which mention has already been made, she has learned much of the rude +nature of Russian social life and the amiability of young Russian +princes; at present she is on her way to Paris, whence she is to make a +tour with an impresario through South America and Australia, by the way +of Uruguay and Tasmania. Apart from the artistic laurels she expects to +win, she anticipates furthering greatly the advance of civilization +among the savage aborigines by her musical efforts. + +She asks Stella several times why she is so silent, and when the girl +excuses herself on the plea of a headache she says she had better eat +something, and produces from her travelling-case, embroidered with red +and white roses, and from between a flannel dressing-sacque and various +toilet articles, a bulky brown package containing the remains of a cold +capon. + +Stella thanks her, and declines the tempting delicacy, saying that she +will try to sleep. + +Fräulein Fuhrwsen of course attributes Stella's reserve to the +notorious arrogance of the Meinecks, who will have nothing to say to a +poor pianist, and, mortally offended, she likewise takes refuge in +silence. + +Stella dozes. + +The conductor opens the door to tell the ladies that the next station +is Nuremberg, whereupon the artiste takes a comb and a tangled braid of +false hair out of her travelling-case and begins to dress her hair. + +The train puffs and whizzes through the grayish light of the late +autumn morning and stops with a shrill whistle at Nuremberg. + +Stella and her mother through the pillars of the railway-station catch +a glimpse, among the picturesque gables and roofs of the old town, of +ugly new houses pretentious in style, looking as if built of +pasteboard; they partake of a miserable breakfast, buy a package of +gingerbread and a volume of Tauchnitz, get into another train, and are +whirled away, on--on--through yellow and brown harvest-fields, through +small bristling forests of pines and barren meadows, past villages, +churchyards, and little towns that look positively dead. Late in the +afternoon the Rhine comes in sight: gray, shrouded in mist, not at all +like itself, without sunshine, without merriment, without Englishmen, +almost without steamers, it grumbles and groans as if vexed by some +evil, melancholy dream, while a thousand sad sighs tremble through the +red-and-yellow vineyards on its shores,--the shores where folly grows. + +Away--on--on! More dead towns, with dreamy old names that fall upon the +ear like echoes of ancient legends. Everything is drowsy; gray shadows +cover the earth; the night falls; green and red lanterns gleam through +the darkness. + +Cologne! + +Cologne, where one can sup, and dress, and at all events see the +cathedral in the dark. + + + + + CHAPTER XVIII. + + SOPHIE OBLONSKY. + + +Stella and her mother have finished their supper. The Baroness, who has +exhausted her entire stock of literary food provided for the journey, +is at the book-stall, looking for more reading-matter; she examines the +counterfeit presentments on exhibition there of the great German +heroes, the Emperor Wilhelm, Bismarck, and Von Moltke, among which +distinguished personages chance has slipped in the portrait of +Mademoiselle Zampa. Suddenly, under a pile of books that seem to have +been pushed out of the way, she discovers a green pamphlet which she +instantly recognizes as a child of her own, an essay entitled 'Is Woman +to be Independent?' Of course she buys the book, and, betaking herself +to the small 'ladies' parlour' adjoining the spacious waiting-room, +takes a seat opposite Stella, and, her eyes sparkling with enthusiasm, +is soon absorbed in the study of her work. + +Meanwhile, Stella has vainly tried to become interested in the English +novel purchased at Nuremberg; she leaves the lovers, after their +twenty-second reconciliation, beneath a blossoming hawthorn, and, +closing the book with a slight yawn, sits up and looks about her. At +the other end of the room, as far as possible from Stella, sits the +pianist, writing a letter: from time to time she looks up to bestow +upon Stella a hostile glance. On the other side of the same table two +ladies are engaged in partaking of the best supper that the restaurant +of the railway-hotel can afford,--a supper with _foie gras_, mayonnaise +of lobster, and a bottle of champagne. One of them, with the figure and +face of a Juno, her costly furs falling gracefully from her full +shoulders, is so perfumed that even the atmosphere about Stella reeks +with _peau d'Espagne_. Eyebrows, lips--her entire face is painted; and +yet she does not look in the least like a travelling prima donna. + +"Can that be the Princess Oblonsky?" Stella says to herself, with a +start. "No doubt of it: it is." + +And there beside the Princess, on Stella's side of the table, but with +her back to her,--who is that? + +Jack Leskjewitsch always used to declare that Stasy's shoulders were +shaped like a champagne-bottle. Stella wonders whether anywhere in the +world can be found a pair of more sloping shoulders than those which +that fur-trimmed circular fails to conceal. Both ladies devote their +entire attention for a time to their supper; at last the Princess +pushes away her plate with a certain impatience, and with an odd smile +says, "Where did you first know him?" + +"Whom?" asks the other. + +It is Stasy, of course; there may be another woman in the world with +those same sloping shoulders, but there can be none with such a thin, +affected voice. + +"Why, him, my chevalier _sans peur et sans reproche_," says the +Princess. + +"Edgar? Oh, I spent a long time in the same house with him last +summer," Stasy declares. "He is still one of the most interesting men I +have ever met. Such a profile! such eyes! and so attractive in manner!" + +The ladies speak French, the Princess with perfect fluency but a rather +hard accent, Stasy somewhat stumblingly. + +"Strange!" the Oblonsky murmurs. + +"What is strange?" asks Stasy. + +"Why, that you have seen him," the Princess replies; "that he is yet +alive; in fact, that he ever did live, and that we loved each other. I +was wont for so many years to regard that episode at Baden-Baden as a +dream that at last I forgot that the dream had any connection with +reality." The words fall from the beautiful woman's lips slowly, +softly, with veiled richness and intense melancholy. After a pause she +goes on: "I seem to have read there in Baden-Baden a romance which +enthralled my entire being! It was on a lovely summer day, and the +roses were in bloom all about me, while delicious music in the distance +fell dreamily and softly on my ear, and the fragrance of roses and the +charm of melody mingled with the poem I was reading. Suddenly, and +before I had read to the end, the romance slipped from my hands, and +since then I have sought it in vain! But it still seems to me more +charming than all the romances in the world; and I cannot cease from +searching for it, that I may read the last chapter." Then, suddenly +changing her tone, she shrugs her shoulders and says, "Who can tell +what disappointment awaits me?--how Edgar may have changed? How does he +seem? Is he gay, contented with his lot?" + +"No, Sonja, that he is not," Stasy assures her, sentimentally. "To be +sure, he is too proud to parade his grief; in society he bears himself +coldly, indifferently; but there is an inexpressible melancholy in his +look. Oh, he has not forgotten!" + +Stella's eyes flash angrily. + +"She lies!" the heart in her breast cries out; "she lies!" + +Meanwhile, the friends clasp each other's hands sympathetically. + +"He never knew how I suffered," the Princess sighs. "Does he suppose +that I accepted Oblonsky's hand with any thought of self? No,--a +thousand times no! I determined to free Edgar from the martyrdom he was +enduring from his family because of me. I took upon myself the burden +of a joyless, loveless marriage, I had myself nailed to the cross, for +his sake!" + +"She lies!" Stella's heart cries out again; "she lies!" + +But Stasy sighs, "I always understood you, Sonja." After a pause she +adds, "You know, I suppose, that he grew gray immediately after that +sad affair,--after your marriage,--almost in a single night?" + +"Gray!" murmurs the Princess; "gray! And he had such beautiful +dark-brown hair. He must have heard much evil of me; perhaps he +believed it: it pleases men to think evil of the women who have caused +them suffering. Well, you know how innocent were all the little +flirtations with which I tried in vain to fill the dreary vacuum of my +existence, from the artists whom I patronized, to Zino Capito, with +whom I trifled. If only some one could explain it all to him!--or +if"--the Princess's eyes gleam with conscious power,--"if I could only +meet him myself, then----" + +"Then what?" says Stasy, threatening her friend archly with her +forefinger; "then you would turn his head again, only to leave him to +drag out a still drearier existence than before." + +"You are mistaken," the Princess whispers. "There is many a strain of +music that beginning in a minor key changes to major only to close +softly and sweetly in minor tones. Anastasia, my first marriage was a +tomb in which I was buried alive----" + +"And would you be buried alive for the second time?" Stasy asks. + +"No; I long for a resurrection." + +A cold shiver of dread thrills Stella from head to foot. The Baroness +looks up from her pamphlet and exclaims, "I really must read you this, +Stella. I do not understand how this brochure did not attract more +notice. To be sure, when one lives so entirely withdrawn from all +intercourse with the literary world, and has no connection at all with +the journals, one may expect----" + +Stasy turns around. "My dear Baroness!" she exclaims, with effusion. +"And you too, Stella! What a delightful surprise! I must introduce you: +Baroness Meineck and her daughter,--Princess Oblonsky." + +With the extreme graciousness which all great ladies whose social +position is partly compromised testify towards their thoroughly +respectable sisters, the Princess rises and offers her hand to both +Stella and her mother. The Baroness smiles absently; Stella does not +smile, and barely touches with her finger-tips the hand extended to +her. Meanwhile, Stasy has recognized in Fräulein Fuhrwesen an old +acquaintance from Zalow. + +"Good-day, Fräulein Bertha!"--"Fräulein Bertha Fuhrwesen, a very fine +pianist,"--to the Princess; then to the Meinecks, "You are already +acquainted with her." And while the Princess talks with much +condescension to the pianist of her adoration for music, Stasy whispers +to Stella, "Don't be so stiff towards Sonja: you might almost be +supposed to be jealous of her." + +"Ridiculous!" Stella says angrily through her set teeth, and blushing +to the roots of her hair. + +Stasy taps her on the cheek with her forefinger, with a pitying glance +that takes in her entire person, from her delicate--almost too +delicate--pale face to her shabby travelling-dress, the identical brown +army-cloak which she had worn on the journey to Venice three years +before, and rejoins,-- + +"Ridiculous indeed--most ridiculous--to dream of rivalling Sonja. +Wherever she appears, we ordinary women are nowhere." + +"Verviers--Paris--Brussels!" the porter shouts into the room. + +All rise, and pick up plaids and travelling-bags; the porters +hurry in; a lanky footman and a sleepy-looking maid wait upon the +Princess Oblonsky, who nods graciously as they all crowd out upon the +railway-platform. The Meinecks enter a coupé where an American whose +trousers are too short, and his wife whose hat is too large, have +already taken their seats. The pianist looks in at the door, but as +soon as she perceives Stella starts back with horror in her face. + +"I seem to have made an enemy of that woman," Stella thinks, +negligently. What does it matter to her? Poor Stella! Could she but +look into the future! + +The train starts; while the Baroness, neglectful of the simplest +precautions with regard to her eyes, continues to peruse her +masterpiece by the yellow light of the coupé lamp, the American goes to +sleep, hat and all, upon her companion's shoulder, and Stella sits bolt +upright in the cool draught of night air by the window, repeating to +herself alternately, "I long for a resurrection!" and "Wherever Sonja +appears, we ordinary women are nowhere!" + +She, then, is the enchantress who has ruined the happiness of his +life,--she the---- She is indeed beautiful; but how hollow,--how false! +Everything about her--soul, heart, and all--is painted, like her face. +Could he possibly be her dupe a second time? Suddenly the girl feels +the blood rush to her cheeks. + +"What affair is it of mine? What do I care?" she asks herself, angrily. +"He too is false, vain, and heartless; he too can act a part." + + + + + CHAPTER XIX. + + PARIS. + + +Stella has scarcely closed her eyes, when the train reaches Paris, +about six o'clock. The morning is cold and damp, the usual darkness of +the time of day disagreeably enhanced by the white gloom of an autumn +fog,--a gloom which the street-lamps are powerless to counteract, and +in which they show like lustreless red specks. + +Through this depressing white gloom, Stella and her mother are driven +in a rattling little omnibus, with a couple of other travellers, +through a Paris as silent as the grave, to the Hôtel Bedford, Rue +Pasquier. An Englishwoman at Nice once recommended it to the Baroness +as that wonder of wonders, a first-class hotel with second-class +prices, and it is under English patronage. English lords and ladies now +and then occupy the first story, and consequently the garret-rooms are +continually inhabited by impoverished but highly distinguished scions +of English "county families." In the reading-room, between 'Burke's +Peerage' and Lodge's 'Vicissitudes of Families' is placed an album +containing the photographs of two peeresses. The _clientèle_ is as +aristocratic as it is economical: each despises all the rest, and one +and all dispute the weekly bills. Stella and her mother are by no means +enchanted with this hotel, and they sally forth as soon as they are +somewhat rested, in search of furnished lodgings. + +But the funds are scanty: their expenses ought to be paid out of a +hundred and fifty francs a month! + +The first day passes, and our Austrians have as yet found nothing +suitable. The cheapest lodgings are confined and dark, and smell, as +the ladies express it, of English people; that is, of a mixture of +camphor, patchouli, and old nut-shells. The bedrooms in these cheap +lodgings consist of a sort of windowless closets, entirely dependent +for ventilation upon a door into the drawing-room which can be left +open at night. + +Meanwhile, the living at the Bedford is dear. The Baroness arrives at +the conclusion that private quarters at three hundred francs a month +would be more economical, and finally decides to spend this sum upon +her winter residence. + +For three hundred francs very much better lodgings are to be had; the +bedrooms have windows, but there are still all kinds of discomforts to +be endured, the worst of which consists perhaps in the fact that none +of the proprietors of these rooms, which are mostly intended for +bachelors, is willing to undertake to provide food for the two ladies. + +At last in the Rue de Lêze an _appartement_ is found which answers +their really moderate requirements; but just at the last moment the +Baroness discovers that the concierge is a very suspicious-looking +individual, and remembers that the previous year a horrible murder was +committed in the Rue de Lêze; wherefore negotiations are at once broken +off. + +A pretty _appartement_ in the Rue de l'Arcade pleases Stella +particularly, perhaps because the drawing-room is furnished with buhl +cabinets. The Baroness is just about to close with the concierge, who +does the honours of the place,--there is merely a question of five +francs to be settled,--when with a suspicious sniff she remarks, "'Tis +strange how strongly the atmosphere of this room is impregnated with +musk!" + +Whereupon the concierge explains that the rooms have lately been +occupied by Mexican gentlemen, who shared the reprehensible Southern +habit of indulging too freely in perfumes; and when the Baroness +glances doubtfully at a dressing-table which scarcely presents a +masculine appearance, and which boasts a sky-blue pincushion stuck full +of different kinds of pins, he hastens to add, without waiting to be +questioned, that the Mexican gentlemen had chiefly occupied themselves +in collecting and arranging butterflies. + +"Mexican men would seem to have long fair hair, mamma," Stella here +interposes, having just pulled a golden hair at least a yard long out +of the crochetted antimacassar of a low chair. + +The face of the Baroness, who always suspects French immorality +everywhere, turns to marble; tossing her head, she grasps Stella by the +hand and hurries out with her, passing the astounded concierge without +so much as deigning to bid him good-bye. + +She refuses to take a lodging in the Rue Pasquier, because it seems to +her 'too reasonable;' she is convinced that some one must have died of +cholera in a certain big bed with red curtains, else the rent never +would have been so low. + +At last, after a four days' pilgrimage, the ladies find what answers +their requirements in a little hotel called 'At the Three Negroes,' +kept by a kindly, light-hearted Irishwoman. + +At the Baroness's first words, "We are looking for lodgings for two +quiet, respectable ladies," she instantly rejoins, "My house will +suit you exactly; the quietest house in all Paris. I never receive +any--hm!--a certain kind of ladies, and never more than one Deputy; +two always quarrel." Whereupon the Irishwoman and the Austrian lady +come to terms immediately, and the Meinecks move into the second +story of 'The Three Negroes' that very day, the Irishwoman being quite +ready also to provide them with food. The price for a salon and two +bedrooms--with very large windows, 'tis true, as Stella observes is +three hundred and twenty francs a month. + + * * * * * + +After the lodgings are thus fortunately secured the Baroness sets about +finding a singing-teacher for Stella. Always decided and to the point, +she goes directly to the man in authority at the Grand Opera to inquire +for a 'first-class Professor.' Oddly enough, it appears that this +authority has no time to attend to matters so important. Dismissed with +but slight encouragement, the Baroness tries her fortune at the office +of one of the smaller operas; but since she presents herself here with +her daughter without introduction of any kind, the official seated +behind a dusty writing-table has no time to devote to her, all that he +has being absorbed in a quarrel with two ladies who have just applied +to him for the ninth time,--"yes," he exclaims, with a despairing +flourish of his hands, "for the ninth time this month, for free +tickets!" + +Whilst the Baroness and Stella linger hesitatingly on the threshold, a +slender, sallow young man with sharply-cut features, and with a +picturesque Astrachan collar and a very long surtout, enters the place +by an opposite door. He scans Stella's face and figure keenly, and, +approaching her, asks what she desires. The Baroness informs him of +their business, whereupon ensues an exchange of civilities and mutual +introductions. + +The gentleman in the fur collar is none other than the famous +impresario Morinski, now on the lookout for a new Patti. + +With a pleasant glance towards Stella, he asks who has been the young +lady's teacher hitherto. + +Of whom has she not taken lessons! The list of her teachers embraces +Carelli at Naples, Lamperti at Milan, Garcia in London, and Tosti in +Rome. + +Here Morinski shakes his black curly head, says, "Too many cooks spoil +the broth," and asks, "Why did you not stay longer with one teacher?" + +The Baroness takes it upon herself to reply, and explains at +considerable length how her historical schemes and researches have +hitherto rendered a wandering life for herself and her daughter +imperatively necessary. + +Morinski, who seems to take more interest in Stella's fine eyes than in +her mother's historical studies, interrupts the elder lady with some +rudeness, and, turning to Stella, asks, "Do you intend to go upon the +stage?" + +"Yes," Stella meekly replies. + +"Only upon condition of her capacity to become a star of the first +magnitude should I consent to my daughter's going upon the stage," the +Baroness declares, in her magnificent manner. + +"It is a little difficult to prognosticate with certainty in such a +case," Herr Morinski observes, with an odd smile. "Hm! hm! You may +sometimes see a brilliant meteor flash across the skies, larger +apparently than any of the stars; you fix your eyes upon it, but hardly +have you begun to admire so exquisite a natural phenomenon when it has +vanished. Another time you scarcely perceive a small red spark lying on +the pavement, but before you are aware of it, it has set fire to half +the town. Just so it is with our artistic _débuts_." + +At the close of this tirade, which Herr Morinski has enunciated in very +harsh French with a strong Jewish accent, he turns again to Stella and +asks, "Will you sing me something? It would interest me very much to +hear you." + +Stella's heart beats fast. How many other singers have had to engage in +an interminable correspondence and to entreat for infinite patronage +before gaining admission to the famous Morinski and inducing him to +listen to them, while he has asked her to sing, unsolicited, after +scarcely ten minutes' conversation! + +She gratefully accedes to his proposal. + +"I should greatly prefer your making the trial on the stage itself, +rather than in the foyer," says Morinski. "I could decide far better as +to the strength of your voice. Have the kindness to follow me." + +And, leading the way, he precedes them through an endless labyrinth of +ill-lighted corridors to the stage, which, illuminated at this hour by +only a couple of foot-lights, shows gray and colourless against the +pitch-dark auditorium. + +The boards of the stage are marked with various lines in chalk, +cabalistic signs of mysterious significance to Stella; in front of the +prompter's box stands a prima donna with her bonnet-strings untied and +her fur cloak hanging loosely about her shoulders, singing in an +undertone a duet with a tenor in a tall silk hat who is kneeling at her +feet; at the piano, just below, sits the leader of the orchestra, a +little Italian, with long, straight, white hair, and dark eyebrows that +protrude for at least an inch over his fierce black eyes, pounding away +at the accompaniment, evidently more to accentuate the rhythm than with +any desire to accompany harmoniously the duet of the pair. + +"The rehearsal will be over immediately," Morinski assures the two +ladies. + +In fact, the duo between the prima donna and the tenor shortly comes to +an end. A short discussion ensues, during which the prima donna +alternately scolds the leader, whom she accuses of paying no attention +to the _ritardandos_, and the tenor for his "lamentable want of all +passion." + +Morinski throws himself metaphorically between the disputants and +kisses the prima donna's hand. Without paying him much attention, she +scans Stella from head to foot, says, with an ironical depression of +the corners of her mouth, "Ah! a new star, Morinski!" and withdraws, +with an intensely theatrical stride, her loose fur dolman trailing +behind her. + +"Hm! a new star, Morinski!" the leader repeats also ironically, +stuffing an immense pinch of snuff the while into his nose. + +"Let us hope so," Morinski replies, with reproving courtesy. + +"Is the signorina to sing us something? It is twelve o'clock, Morinski; +I am hungry. If it must be, let us be quick. What shall I accompany for +you, mademoiselle?" + +"_Ah fors' è lui che l'anima!_" Stella says, in a shy whisper, +"from----" + +"I know, I know,--from Traviata," the leader replies. "You sing it in +the original key?" + +"Yes." + +Almost before Stella has time to take breath, the little man has struck +the chords of the prelude. In the midst of the aria he takes his hands +from the keys, and shakes his head disapprovingly, so that his long +hair flutters about his ears. + +"_Eh bien?_" Morinski calls, with some irritation. + +"I have heard enough," the other declares, decidedly. "Haven't you, +Morinski? It is a perfectly impossible way to sing,--a perfectly +impossible way!" + +"Do not be discouraged, Fräulein," says Morinski, reassuringly. "Your +voice is superb, full, soft,--one of the finest that I have heard for a +long time." + +"I do not say no, Morinski," the leader interposes, with the croak of a +raven, "but she is absolutely lacking in rhythm, routine, and aplomb." + +"She needs a good teacher," says Morinski. + +"The teacher has nothing to do with it!" shouts the leader, and with an +annihilating stare at Stella he sums up his judgment of her in the +words, "_C'est une femme du monde_. You will never make a singer of +her!" Then, with the energy that characterizes his every movement, he +sets about trying to repair the injury he has just done to his silk hat +by brushing it the wrong way. + +Poor Stella's eyes fill with tears. Morinski takes both her hands: + +"Do not be discouraged, I beg of you, my dear mademoiselle, I entreat;" +and with an ardent glance at her delicate face he assures her, "Believe +me, you have great qualifications for success on the stage." + +"Trust to my experience,--the experience of forty years; you never will +succeed on the stage!" shouts the Italian. + +"Never mind what he says," Morinski whispers. "I will do all I can for +you. I shall take great pleasure in superintending your lessons +personally." + +But the leader has sharp ears: "_Pas de bêtises_, Morinski!" He has put +on his hat, and is searching with characteristic eagerness in all his +pockets. "There is my card," he says, at last, drawing it forth and +handing it to the Baroness. "If you want your daughter taught to sing, +take her to della Seggiola, Rue Lamartine, No ----, the singing-teacher +of the Faubourg Saint-Germain and the Faubourg Saint-Honoré, precisely +what you want. Refer to me if you like; he will make his charges +reasonable for you. _Dio mio_, how hungry I am! _Allons_, Morinski!" + +This is the exact history of Stella Meineck's trial of her voice at the +lyric opera in Paris. + +The Baroness has just enough sense and prudence left not to allow +Stella to take lessons of Morinski. + +Following the advice of the energetic Italian, she takes her daughter +to Signor della Seggiola. + + + + + CHAPTER XX. + + THÉRÈSE DE ROHRITZ. + + +Winter--such winter as Paris is familiar with--has set in, to make +itself at home. The gardeners have stripped the squares and public +gardens of their last flowers; the trees and the grass and the bare +sod are powdered with snow. When one says 'as white' or 'as pure' as +snow, one must never think of Paris snow, for it is brown, black, +gray,--everything except white; and, as if ashamed of its characterless +existence, it creeps as soon as possible into the earth. + +Full six weeks have passed since the Meinecks took up their abode in +'The Three Negroes.' In order to increase their means, the Baroness has +generously determined to write newspaper articles, although she has a +supreme contempt for all journalistic effort, and she has also +completed two shorter essays, for which the Berlin 'Tribune' paid her +twenty-five marks. + +With a view to making her descriptions of the world's capital vividly +real, she pursues her study of Paris with all the thoroughness that +characterizes her study of history. She has visited the Morgue, as well +as Valentino's, note-book in hand, but escorted by an old carpenter, +who once mended a trunk for her and won her heart by his sensible way +of talking politics. She paid him five francs for his companionship, +and maintains that he was far less tiresome at Valentino's than a fine +gentleman. She has devised a most interesting visit shortly to be paid +to the Parisian sewers. Meanwhile, in order to make herself perfectly +familiar with the life of the streets, she spends three hours daily, +two in the forenoon and one in the afternoon, upon the top of various +omnibuses. + +And Stella,--how does she pass her time? Four times a week she takes a +singing-lesson,--two private lessons, and two in della Seggiola's +'class,' besides which she practises daily for about two hours at home. +She is at liberty to spend the rest of her time in any mode of +self-culture that pleases her. She can go, if she is so inclined, to +the Rue Richelieu with her mother, or visit the Louvre alone, can +attend to little matters at home, or read learned works and write +extracts from them in the book bound in antique leather which her +mother gave her upon her birthday. + +What wealth of various and interesting occupations and pleasures for a +girl of twenty-one! It is quite inconceivable, but nevertheless it is +true, that in spite of them she feels lonely and unhappy,--grows daily +more nervous and restless, and, without being able to define exactly +the cause of her sadness, more melancholy. Her energetic mother, to +whom such a vague discontent is absolutely inconceivable, reproaches +her with a want of earnestness in her studies and induces a physician +to prescribe iron for her. + +What is there that iron is not expected to cure? + +To-day Stella is again alone at home; her mother has gone out after +lunch to take her bird's-eye view of Paris from the top of an omnibus. +She has graciously offered to take Stella with her, but Stella thanks +her and declines; she detests riding in omnibuses, on the top she grows +dizzy, and inside she becomes ill. + +"Well, I suppose the only thing that would really please you would be +to drive in a barouche-and-pair in the Bois," her mother remarks. +"Unfortunately, that I cannot afford." With which she hurries away. + +Stella's throat aches; she often has a throat-ache,--the specific +throat-ache of a poor child of mortality who has learned to sing with +seven different professors, and whose voice has been treated at +different times as a soprano, a mezzo-soprano, and a deep contralto. +She has been obliged to stop practising in consequence, to-day, and has +taken up a volume of Gibbon, but is too _distraite_ to comprehend what +she reads. It really is strange how slight an interest she takes in the +decline of the Roman Empire. + +"And if I should not succeed upon the stage, if my voice should not +turn out well," she constantly asks herself, "what then? what then?" + +Why, for a moment--oh, how her cheeks hum as she recalls her +delusion!--she absolutely allowed herself to imagine that---- How +bitterly she has learned to sneer at her fantastic dreams! + +"Has Edmund Rohritz's wife not yet been to see you?" Leskjewitsch had +asked her mother in a letter shortly before. "You do not know her, but +I begged Edgar awhile ago to send her to you,--she would be so +advantageous an acquaintance for Stella." + +"She would indeed," the poor child thinks; "but not even his old +friend's request has induced him to do me a kindness." + +Her sad, weary glance wanders absently over the various lithographs +that adorn the walls, portraits of famous singers, Tamberlik, Rubini, +Mario, all with the signature of those celebrities. Apparently the +hotel must formerly have enjoyed an extensive artistic patronage. + +She takes up Gibbon once more, and does her best to become absorbed in +the destinies of the tribunes of the people. In vain. + +"Good heavens!" she exclaims, irritably, "who could read a serious book +in all this noise? And 'The Negroes' was recommended to us as a quiet +hotel!" + +The Deputy from the south of France is pacing the room above her to and +fro, now repeating in a murmur and anon declaiming with grotesque +pathos to the empty air the speech which he is learning by heart. + +In the room next to him an amateur performer is piping 'The Last Rose +of Summer' on a very hoarse flute,--an English bagman, who is suffering +from an inflammation of the eyes, wherefore we must not grudge him his +musical distractions. He is piping 'The Last Rose' for the eighteenth +time; Stella has counted. + +"'Tis beyond endurance!" the girl exclaims, closing her Gibbon. "Ah, +heavens, how dreary life is!" she groans. "I wish I were dead!" + +Just then there comes a ring at the door. Stella opens it. A tall, +smooth-shaven lackey stands in the corridor and hands her a card: + +"_La Baronne Edmond de Rohritz, née Princesse Capito_." + +"Madame la Baronne wishes to know if the Frau Baroness is receiving?" +the man asks, vanishing when Stella assents. + +"He probably takes me for a waiting-maid," Stella thinks, childishly, +not without some petty annoyance that she was forced to open the door +herself for the servant, and she hurries into the salon, to put away a +piece of mending which is by no means ornamental. Scarcely has she done +so when a light foot-fall comes tripping up the stairs. There is +another ring, and again Stella opens the door. A lady enters, slender, +very pale, with delicately-cut features, and large, black, rather +restless eyes, which she slightly closes as she looks at Stella, and +then pleasantly holds out her hand: + +"Mademoiselle Meineck, _n'est-ce pas?_" + +Not for one moment is she in doubt whether this tall girl in a plain +stuff dress be a soubrette or not. + +"My brother-in-law Rohritz wrote me some time ago telling me to call +upon your mother and yourself and to ask if I could be of any service +to you. I have promised myself the pleasure of doing so every day +since; my very critical brother's letter inspired me with eager +curiosity; but one never has time for anything in Paris,--nothing +pleasant, that is. Well, here I am at last. Is your mother at home?" + +"My mother has gone out, but will shortly return; she would greatly +regret missing you, madame. If you could be content with my society for +a while----" Stella rejoins. + +"I should be delighted to have a little talk with you," the lady +assures her; "but do you suppose I have time to stay? What an idea in +Paris! I had to fairly steal a quarter of an hour of time already +appropriated to come to see you. We must postpone our talk. I trust +I shall see a great deal of you; I am always at leisure in the +evening,--that is, when I do not have to go to bed from sheer fatigue! +And how have you passed the time since you came to Paris?" + +Madame de Rohritz has installed herself in an arm-chair by the +fireplace, has put up her veil and thrown back her furs from her +shoulders. + +A delicate fragrance exhales from her robes; all Parisian women use +perfumes, but how refined, how exquisite, is this fragrance compared +with the overpowering odour of _Peau, d'Espagne_ which surrounds the +Princess Oblonsky! + +Thérèse Rohritz does not possess her brother's beauty, but everything +about her is graceful and attractive,--her veiled glance,--a glance +which can be half impertinent sometimes, but which rests upon Stella +with evident liking,--her beaming and yet slightly weary smile,--yes, +even her hurried articulation and her high-pitched but soft and +melodious voice. + +"How have you passed the time since you came to Paris?" she asks again. + +"We live very quietly," Stella stammers. "Mamma is studying that she +may finish her book, and of course has no time to go out with me." + +"Yes, yes, I know; my brother-in-law told me," Madame de Rohritz +replies. "And you----" + +"I? I take singing-lessons four times a week." + +"My brother-in-law wrote me that you intend to go upon the stage." +Madame de Rohritz laughs. "If I were a Frenchwoman I should be +horrified at the idea, but I am half an Austrian. I know those whims: a +cousin of mine, a Russian, Natalie Lipinski----" + +"Natalie Lipinski! Ah!" Stella exclaims; "my fellow-student. We take +lessons together twice a week in Signor della Seggiola's class." + +"Indeed! Well, she is thinking of going upon the stage,--and with a +fortune of ten million roubles. In Austria and Russia such ideas will +take possession of the brains of the best-born and best-bred girls; +_cela ne tire pas à consequence!_ I never oppose Natalie, but I mean to +have her married before she knows what she is about. And what shall I +do with you, my fair one with the golden locks? Do you know I like you +exceedingly? _Le coup de foudre en plein_,--love at first sight." + +The clock on the chimney-piece--a clock apparently dating from the days +when 'L'Africaine' was the rage, for the face is adorned with a +manchineel-tree in miniature and a barbaric maiden in a head-dress of +feathers dying beneath it--strikes three. + +The lady starts up, takes out her watch, and compares it with the +clock. + +"Positively three o'clock, and my poor little boy is waiting for me in +the carriage! I was to take him to his solfeggio class at three. Adieu, +adieu; my compliments to your mother, and _au revoir, n'est-ce pas?_" +She turns once again in the door-way, and, taking both Stella's hands, +says, "You will come to dine with us once this week with your mother +quite _en famille_ the first time, that we may learn to know one +another. I will excuse a formal call: you can pay that later: it is +silly to lose time with formalities when one is _simpatica_. Adieu, +adieu. What beautiful eyes you have! _Je me sauve!_" + +The lively young madame kisses Stella's forehead, and then goes--or +rather flies--away. + +Stella's heart beats fast and loud. + +"After all, he sent her: he has not quite forgotten me." + + + + + CHAPTER XXI. + + AN AUSTRIAN HOST. + + +"Hm! indeed! Now I can no longer be shabby at my ease." These were the +words with which the Baroness on her return home greeted Stella's +joyous announcement of Madame de Rohritz's visit. "I took such pleasure +in living in a place where nobody knew me." + +However problematical in some respects the creative power of the +Baroness may be, she is certainly thoroughly saturated with what the +English call 'the sublime egotism of genius.' + +When on the morning after her visit a note redolent of violets arrives +from Madame de Rohritz, inviting in the kindest manner the two ladies +to dinner at half-past seven the next evening but one, the Baroness +makes a wry face, and remarks that really Madame de Rohritz might have +waited until her call had been returned,--that such a degree of +eagerness on the part of a woman of the world betokens a degree of +exaggeration,--but, despite her grumbling, permits herself to accede to +the entreaty in her daughter's eyes, and to accept the invitation. + +"Upon condition that you attend to my dress," she says; to which Stella +of course makes no objection. + +The evening wardrobe of the Baroness consists of a black velvet gown +which is now precisely seventeen years old, and which underwent +renovation at the time of her eldest daughter's marriage. The number of +Stella's evening dresses is limited to two very charming gowns +which the colonel had made for her in Venice, regardless of expense, +by the best dress-maker there, but which are at present slightly +old-fashioned. + +But, neglectful as the Baroness is about her personal appearance, she +has an air of great distinction when she makes up her mind to be +presentable, and covers her short gray hair, usually flying loose about +her ears, with a black lace cap; while Stella is always charming. She +would be lovely in the brown robe of a monk; in her pale-blue +cachemire, with a bunch of yellow roses on her left shoulder, directly +below her ear, she is bewitching. Her heart throbs not a little as she +drives with her mother in a draughty, rattling fiacre across Paris to +the Avenue Villiers. + +She is not at all tired of life to-day, but, entirely forgetting how +quickly her air-built castles fall to ruin, she is eagerly engaged +again in similar architecture. + +Madame de Rohritz occupies a rather small hôtel with a court-yard and +garden. The entire household conveys the impression of distinguished +comfort without ostentation. In the vestibule--a gem of a vestibule, +with two ancient Japanese monsters on either side of the door of +entrance, with Flanders tapestries embroidered in gold on the walls, +and Oriental rugs under-foot--a servant relieves the ladies of their +wraps. + +Stella immediately perceives by the way in which her mother arranges +her hair before the mirror that, whether it be the monsters at the +door, or the Arazzi on the wall, something has had a beneficial effect +upon her mood,--that to-night, as is sometimes the case, her ambition +is roused to prove that a learned woman under certain circumstances can +be more amiable and amusing than any woman with nothing in her head +save 'dress and the men.' + +In the salon, whither they are conducted by the maître-d'hôtel, a +familiar spirit who is half a head shorter but half a head more +dignified than the footman, they find only the master of the house. Not +introduced, and quite unacquainted, he nevertheless advances with both +hands extended, saying,-- + +"It rejoices me exceedingly to welcome two of my compatriots!" + +"It rejoices us also," the Baroness amiably assures him. + +Baron Rohritz scans her with discreetly-veiled curiosity. "Why did my +brother write that I should find the Baroness rather extraordinary at +first? She is a charming, distinguished old lady." Aloud he says, "My +wife made promises loud and earnest to be here in time to present me to +the ladies; but it seems she was mistaken." + +"Perhaps we were too punctual," the Baroness replies, smiling. + +"Not at all," the Baron declares; "but my poor wife is proverbially +unpunctual. No one has ever been able to convince her that there are +but sixty minutes in an hour, and consequently she always tries to do +in an afternoon that for which an entire week would hardly suffice. +Pray warm yourselves meanwhile, ladies: here, these are the most +comfortable places,--not too near the blaze. I have had an Austrian +fire made for you, and have actually nearly succeeded in warming the +entire salon. We Austrians require a higher degree of heat than these +crazy Frenchmen; they always maintain they are never cold; they are +quite satisfied if they can see a little picturesque blaze in the +chimney, and they sit down close to it and thrust their hands and feet +and heads into it, thereby giving themselves chilblains, neuralgia, +rheumatism, and heaven knows what else; but they are never cold." + +Although the fire is large enough, Baron Rohritz throws on another +log, so eager is he to bear his testimony to the affectation and +self-conceit of the Parisians. + +"How wonderfully cosey and comfortable you have contrived to make your +home here! As I entered I seemed to be breathing the air of Austria. +Since we came to Paris I have not felt so comfortable as at present," +says the Baroness. If Baron Rohritz knew that since her arrival in +Paris her time has been spent either on the top of an omnibus or in +rather comfortless furnished lodgings, the worth of this compliment +might be less: in happy ignorance, however, he feels extremely +flattered, and, with a bow, rejoins,-- + +"I am very glad our nest pleases you. The chief credit for its +arrangement belongs to my wife. You cannot imagine how she runs herself +out of breath to pick up pretty things. But it is like Austria here, is +it not?" + +"Entirely," the Baroness assures him. + +"My wife is incomprehensible to me," the master of the house remarks, +after the above interchange of civilities, glancing uneasily at the +clock on the chimney-piece. "It is now just half an hour since I helped +her half dead out of a fiacre, with I cannot tell how many packages. I +trust she is not----" + +The portière rustles apart. Extremely slender, bringing with her the +odour of violets, and shrouded in a mass of black crêpe de Chine and +black lace, dying with fatigue and sparkling with vivacity, the +Baroness Rohritz enters, fastening the clasp of a bracelet as she does +so. + +"Good-evening. I beg a thousand pardons! I am excessively glad to make +your acquaintance, Baroness Meineck. Can you forgive my ill-breeding in +keeping you waiting on this the first evening that you have given me +the pleasure of seeing you here? It is terrible!" + +"Ah, don't mention it," the Baroness replies, and, although the younger +lady speaks German in her honour, answering in French: she is very +proud of her French. + +"_Mais si, mais si_, I am most unfortunate, but innocent,--quite +innocent. It is positively impossible to be in time in Paris. Well, and +how do you do?" turning to Stella and lightly passing her hand over the +girl's cheek. "You are always twitting me with my enthusiasm, Edmund: +did I exaggerate this time?" + +"No, not in the least," her husband affirms: it would have been +difficult, however, for him to make any other reply without infringing +upon the rules of politeness. + +"Who made your dress for you? It is charming. And how beautifully you +have put in your roses!--but violet suits light blue better than +yellow. Shall we change?" And, unfastening the roses from Stella's +shoulder, Thérèse Rohritz takes a bunch of dark Russian violets from +her girdle and arranges them on Stella's gown, all with the same +graceful, laughing, breathless amiability. + +To conquer all hearts, to make everybody happy, to give every one +advice, to attend to every one's commissions, to oblige all the +world,--this is the mania of Edgar's sister-in-law. He once declared +that she went whirling through existence, a perfect hurricane of +over-excellent qualities. + +"What are we waiting for, Thérèse?" the master of the house interrupts +the flow of his wife's eloquence, in a rather impatient tone. + +"For Zino." + +"He excused himself. I put his note on your dressing-table. When he +received your invitation he was unfortunately--_very unfortunately_, +underscored--engaged; but he hopes to be here soon after ten," Rohritz +explains, having rung the bell meanwhile, whereupon the maître-d'hôtel, +throwing open the folding-doors, announces,-- + +"_Madame la Baronne est Servie_." + + + + + CHAPTER XXII. + + FRENCH INFERIORITY. + + +One observation Stella makes during the dinner,--namely, that married +people apparently living happily together in Paris suffer quite as much +from a chronic difference of opinion as those in Austria. Baron Rohritz +and Thérèse do not quarrel one iota less than Jack Leskjewitsch and his +wife. + +Although Rohritz, as a former diplomatist,--a career which he abandoned +five years ago on account of a difference with his chief and an +absolute lack of ambition,--and from long residence in Paris, speaks +perfect French, the conversation at his special request is carried on +in German. + +During dinner he incessantly makes all kinds of comparisons between +Austria and France, of course to the disadvantage of the latter +country. Nothing suits him in Paris; he abuses everything, from the +perfect cooking, as it appears at his own table, to the exquisite troop +of actors at the Français. + +"I have no objection to make to the fish," he says, condescendingly. "I +am entirely without prejudice; and when there is anything to be praised +in France I always do it justice. But look at the game: French game is +deplorable,--marshy, tasteless, without flavour. Even the Strasburg pie +can be had better in Vienna. Do you not think so?" + +"You will be thought an actual ogre, Edmund," Thérèse remonstrates, +half laughing, half vexed. "You talk of nothing to-day but food." + +"Perhaps so; but, as you will have observed, only from a lofty, +strictly patriotic point of view," her husband remarks, composedly. + +"Of course," Thérèse replies. "I can, however, assure you," she says, +turning to her guests, "that although I cannot defend the Parisians in +all respects, in one thing they are far beyond the Viennese: although +they do not fall behind them in cookery, they think much less of things +to eat." + +"True," Edmund agrees, "and very naturally; they think less of their +eating because they can't eat; they have no digestion. They certainly +are a weak, degenerate race. Did you ever watch a regiment of French +soldiers march past, ladies, either cavalry or infantry? It is quite +pitiable, their military. Do you not think so?" + +The Baroness cannot help admitting that he is measurably right this +time, and as the widow of a soldier she indulges in a hymn of praise of +the Austrian army, thus enchanting the Baron, who before entering the +diplomatic corps served, to complete his education, in a cavalry +regiment. + +"I should really like to know why these people are in such a hurry," he +begins again, after a while, calling attention to the speed with which +dinner is being served. "I suppose the rascals intend to go to +Valentino's after dinner." + +"Their hurry will do them no good then," Thérèse remarks, shrugging her +shoulders; "they will have to serve tea later in the evening. I simply +suppose that they take it as a personal affront that we should converse +in a language which they do not understand." + +"Possibly," sighs Rohritz. "These Parisian lackeys are intolerable; +their pretensions far outstrip our modest Austrian means. You may read +plainly in their faces, 'I serve, 'tis true, but I adhere to the +immortal principles of '89.' Every fellow is convinced that his period +of servitude is only an intermezzo in his life, and that some fine day +he shall be Duke of Persigny or Malakoff,--in short, a far grander +gentleman than I. Am I not right, Thérèse?" + +"Perfectly," his wife asserts. "But let me ask you one question, my +dear: if you find Paris so inferior in everything, from Strasburg pie +to the domestics, why did you not stay in Vienna?" + +"Oh, that is another question,--quite a different question," Rohritz +replies. + +"Ah, yes," Thérèse says, triumphantly. "You must know, ladies, that my +husband's patriotism is not so ardent as would seem, but rather of a +platonic character; he loves his country at a distance. When, five +years ago, after we had been here some time, he gave up his career and +wanted to go back to Vienna, I made no objections whatever, and we +established ourselves in his beloved native city, at first only +provisionally. At the end of six months he was so frightfully bored +that he actually longed for Paris." + +Edmund dips his fingers in his finger-glass with a slightly embarrassed +air. + +"That is true," he admits. "Paris is the Manon Lescaut of European +capitals: worthless thing that she is, we can never be rid of her if +she has once bewitched us." + +And as Thérèse prepares to rise from table he asks, "Do you object to a +cigarette, ladies, and are you fond of children? Then, Thérèse, let us +take coffee in the smoking-room, where I am sure the children are +waiting for me." + + + + + CHAPTER XXIII. + + PRINCE ZINO CAPITO. + + +The smoking-room is a somewhat narrow apartment, with a large Oriental +rug before the broad double windows, with very beautiful old weapons in +a couple of stands against the wall, and with heavy antique carved +oaken chests. The broad low arm-chairs and divans are covered with +Oriental rugs and carpets which Rohritz, as he informs Stella, brought +from Cairo himself. + +The two children, a little boy twelve years old, with tight red +stockings and very short breeches, and a little girl hardly three, in a +white gown, with bare legs and arms, help their mamma to serve the +coffee. Momond takes the ladies their cups, and Baby is steady enough +on her legs to trip after him with a face of great solemnity, carrying +the silver sugar-bowl tightly hugged up in her arms. After she has +happily completed her round she puts the sugar-bowl down before her +mother, with a sigh of relief as over a difficult duty fulfilled, and +smooths down her short, stiff skirts with a very decorous air. But when +her father, from the other side of the room, where he is talking with +Stella, smiles at her, she runs to him with a glad cry, forgetting all +decorum springs into his lap, and is petted and caressed by him to his +heart's content. + +"Do you know whom that picture represents, Baroness Stella?" the host +now asks, pointing to a life-size photograph hanging beneath the +portrait in oil of a beautiful, fair woman. Although Stella had noticed +the photograph as soon as she entered the smoking-room, she pretends to +have her attention attracted by it for the first time. + +"Yes, the likeness can still be recognized," she replies, bestowing a +critical glance upon the picture, "although if it ever looked really +like Baron Edgar Rohritz he must have altered very much." + +"Of course," says Rohritz: "the picture was taken twelve years ago. +Edgar had it taken for our mother, just before he went to Mexico. When +he returned to Europe, three years later, our mother was dead, and he +was gray,--gray at twenty-seven! As he was always our mother's +favourite, I have hung his picture below hers." + +"I maintain that photograph to be the handsomest head of a man which I +know," Thérèse interrupts her conversation with the Baroness to +declare. "We often dispute about it with my brother Zino, who always +cites the Apollo Belvedere as the highest type of manly beauty----" + +"Because he himself resembles that arrogant fellow in the Vatican," her +husband interposes, dryly. + +It is strange how constantly the elder brother recalls Baron Edgar, +although considerably older, and by no means so distinguished in looks. + +Meanwhile, Thérèse runs on with her usual fluency: + +"It is an immense pity that my brother-in-law cannot make up his mind +to marry. You really cannot imagine, ladies, the pains I have taken to +throw the lasso over his head. Quite in vain! And such superb matches +as I have made for him,--Marguerite de Lusignan, who has just married +the Duke Cesarini, and the charming Marie de Gallière,--in short, the +loveliest, wealthiest girls,--_tout ce qu'il y a de mieux_. Oddly +enough, the mothers liked him as well as the daughters. In vain! I +never have seen a man with so decided a distaste for matrimony as +Edgar's. Did you chance to hear of the scheme by which he contrived in +Grätz to rid himself of man[oe]uvring mammas?" + +"Yes," says Stella, very coldly: "he spread abroad a report that he had +suddenly lost his property." + +"A delicious idea," Thérèse laughs. "Do you not think so?" + +Stella is silent. + +"It never occurred to him to originate the report," Edmund interposes +now, rather irritably; "he was merely too lazy to contradict it. To +hear you talk, Thérèse, one would suppose Edgar to be the most +self-conceited coxcomb under the sun,--a man who spent his life in +defending himself from the attacks of matrimonially-inclined ladies. +But I assure you, Baroness Stella, that Edgar has not a trace of such +nonsensical coxcombry. Perhaps you know him well enough to make your +own estimate of his character." + +"I know him very superficially," Stella replies, with a shrug. + +"Why, I thought you spent several weeks last summer with him at +Leskjewitsch's," says Rohritz, looking at her in surprise. + +Without making any reply to this remark, Stella opens and shuts her +fan, and says, with a slight curl of her lip, "His heroic opposition +seems overcome at last; for, as I learned lately from a letter from +Grätz, he has just been betrothed to a certain little Countess +Strahlheim." + +"Who wrote you so?" Thérèse cries. "That interests me immensely! Oh, +the Machiavelli!" + +"I had the intelligence from a Fräulein von Gurlichingen," says Stella. + +"Gurlichingen? Anastasia Gurlichingen?" asks the Baron. + +"You know the Gurlichingen?" Stella asks, in her turn. + +"Know her! Who does not know the Gurlichingen?" says Rohritz. "She is +the most restless phantom I have ever encountered, continually +fluttering to and fro through the world, always in the train of some +wealthy friend who pays her expenses. It has been her specialty +hitherto to sacrifice herself for consumptive ladies: she has haunted +Meran, Cairo, Corfu. There was no taint of legacy-hunting in her +conduct,--heaven forbid such a suspicion! Hm! my brother-in-law Zino +christened her the turkey-buzzard. If you owe your piece of news to no +more trustworthy source of information, Baroness Stella, I must take +the liberty of doubting its correctness." + +"You know she is in Paris? She called upon me a little while ago, but I +was not at home," said Thérèse, turning to Stella. "Have you any idea +whom she is with now?" + +"With the Princess Oblonsky," Stella replies. + +"With the Oblonsky? Not with the former von Föhren?" husband and wife +exclaim simultaneously. + +"Certainly!" + +"What a joke!--with the Oblonsky!" + +Thérèse almost chokes with laughter. + +It is ten o'clock. The children have long since disappeared with their +_bonne_; the servant has brought in the tea-equipage. There is a pause +in the conversation, such as is apt to ensue when people have laughed +until they are tired. The Baron puts a fresh log on the fire and rakes +the embers together. The blaze flames and crackles; little hovering +lights and shadows dance over the old golden-brown leather tapestries. +Suddenly the door opens, and unannounced, with the _sans gêne_ of close +relationship, a young man enters the room, tall, slender, with a +certain attractive audacity expressed in the lines about his mouth and +in his eyes which puts beyond question his resemblance to the Olympian +dandy. It is the Apollo of modern drawing-room dimensions, the Apollo +forty-four years old, already a little gray about the temples, with a +wrinkle or two at the corners of his eyes, in a coat of Poole's, a +gardenia in his button-hole, his crush hat under his arm,--Prince Zino +Capito! + +"Pray present me," he says, after he has greeted his sister, and Stella +also, turning towards the Baroness. + +"And you already know my new star?" Thérèse exclaims, in surprise, +after she has fulfilled his request. + +The Prince looks full at Stella, with a look peculiar to himself, a +look in which admiration reaches the boundary of impertinence without +crossing it,--then says, smiling,-- + +"_Çà_, Sasa!" when he is in a good humour he calls his sister thus, +by the name which he gave her when he was a lisping baby in the +nursery,--"_ça_, Sasa, do you really suppose that I would have rushed +back from Lyons simply on the strength of the enthusiastic description +of your latest _trouvaille_ that you sent me in your note of +invitation? No, my little sister, I am too well aware of your liability +to acute attacks of enthusiasm not to receive your brilliant +perorations with a justifiable mistrust. I once had the pleasure of +seeing Mademoiselle very often, for a while," he continues, speaking +French. + +"Where?--when?" asks Thérèse. + +"Three years ago, in Venice. Baron Meineck lived at the Britannia, +where I also lodged, and Fräulein Stella came to Venice to take care of +him.--They were sad days for you," he says, turning to Stella, very +gravely, and with a degree of cordiality which he can impart to his +voice when he chooses. + +"And yet they were delightful days for me in spite of all," Stella +replies, her eyes full of tears, and turning away her head. + +"Most certainly you can look back to that time with a contented heart," +he continues, in the same sympathetic tone. "I never have seen a +daughter----" Suddenly he notices how the Baroness's glance rests upon +him, and, becoming aware of the delicate nature of the situation, he +finishes his sentence as best he can and tries to change the subject. +But the Baroness has lost her equanimity: it is always intensely +painful to her to know that she recalls to strangers the fact that her +husband in his last illness was obliged to forego her care; Capito's +words are like a reproof to her. + +"Will you have the kindness to have a fiacre called for us?" she says, +turning to the host. + +Resisting all entreaties to prolong her stay, and to take another cup +of tea, she pleads fatigue, the necessity of rising early, and so +forth. When Capito takes leave of her he asks permission to pay his +respects to the ladies. + +But the Baroness begs him to give himself no further trouble with +regard to them, as she is scarcely ever at home,--whereupon she +vanishes on the arm of the host, and the Prince twirls his moustache +with a comical grimace. + +"What annoys you, Zino?" Edmund asks on his return to the smoking-room; +and when the Prince enlightens him as to the extent of his lack of +tact, and the unfortunate family history of the Meinecks, he says,-- + +"I really do not see why Edgar considered it necessary to prepare us so +carefully for the absurdities of the old Baroness. It is quite possible +that she drove her husband distracted with her learning: nevertheless +in ordinary intercourse she is very agreeable, and a very handsome old +lady: she must have been handsomer in her time than her daughter." + +"Do you think so?" asks Thérèse. "To me Stella seems charming." + +"_Elle est tout bêtement adorable_," says Zino Capito, drinking his tea +out of the Japanese cup his sister has just handed him. "How good your +tea is, Sasa! in all Paris no one has such good tea as yours." + +"You are very suspiciously complimentary," Thérèse rejoins. "What do +you want me to do for you?" + +"Ask me to dine soon, and ask the Meinecks," Zino replies, with his +attractively audacious smile. + +"No, I will not," Thérèse says, resolutely. + +"And why not?" + +"Because, as I now see, you would do all that you could to turn +Stella's brain. I thought you had outgrown such foolish tricks." + +"Hm!" says Capito. + +"I am going to do all that I can to marry her well," Thérèse declares. + +"Hm!" Capito says again, but in a different tone. + +"If you like, I will invite you to meet the Gurlichingen; she is in +Paris at present." + +"Indeed! With whom is she travelling? + +"With----" Thérèse looks full at him, with mirth in her eyes,--"with +the Oblonsky!" + +"Ah! Have her lungs become affected lately?" Zino asks, indifferently. + +"Not that I know of; but she probably covets respectability," says +Thérèse. + +"_Ah, tiens! cela doit être drôle_. An entire change of system on +Stasy's part, then," says Zino, putting down his teacup, and rising. + +"She seems to have abandoned the lucrative calling of a +turkey-buzzard," Rohritz remarks. + +"Yes, and instead to have opened a laundry for the purification +of--caps which have fallen among--among nettles, in the vicinity of +mills.[1] Not a bad trade,--hm!" + + +****************** +[Footnote 1: A play upon the French proverb, '_jeter son bonnet +pardessus le moulin_,' as much as to say 'to lose one's reputation.'] +****************** + + +"Going already, Zino?" + +"Of course," says Zino, stretching himself and yawning as spoiled +brothers allow themselves to do in presence of their sisters. "If you +suppose I tore myself away from Lyons to drink tea with you, you are +mistaken. Be good, Sasa: when will you invite the Meinecks and myself +to dine?" + +Thérèse, moving her forefinger to and fro before her face, makes the +Roman gesture of refusal. + +"Oh, very well; as you please," Zino mutters in an ill-humour. +"Good-evening." "I wonder where I could meet her," he says, musingly, +before lighting his cigar in the coupé that awaits him. + +"Strange!" Rohritz remarks to his wife; "Edgar described the young +Meineck to me as particularly gay and amusing." + +"Indeed?" + +"Now, for so young a creature, she seems to me particularly quiet." + +"What would you have? Punchinello himself would grow melancholy with +such a life as hers." + +Her husband reflects for a few moments. After a while he says, "I +wonder whether, after all, she was not a little smitten with Edgar?" + +"Upon what do you base your conjecture?" Thérèse asks, in astonishment. + +"She put on so extraordinarily indifferent an expression whenever he +was mentioned." + +Thérèse laughs aloud. + +"What is there to laugh at?" her husband asks, rather crossly. + +"Forgive me, but you remind me of the Frenchman who proposed to a young +lady through her mother, and when he was asked by her what reason he +had to suppose that her daughter liked him, replied, 'I am quite sure +of it, for she always leaves the room as soon as I enter it.'" + +"Laugh away; we shall soon see who is right. Moreover, Edgar must take +some interest in her, or he would not have recommended her to us so +warmly," replies Rohritz. + +"Bah! he recommended her to us at the express request of our common +friend Leskjewitsch," his wife rejoins. + +"True; but----" + +"She is a child in comparison with him. He might be her father." + +Edmund is silent for a while, and then says, "That is true; she is a +child,--and he is very sensible." + + + + + CHAPTER XXIV. + + A MUSIC-LESSON. + + +Following the advice of the little Italian conductor of the orchestra, +Stella refers to him in order to procure more reasonable terms from +Signor della Seggiola for her singing-lessons. + +These 'more reasonable terms' are twenty-five francs for an hour +abbreviated at both ends, and sixty francs a month for a share in the +singing-class,--that is, in the musical dissertations which Signor +della Seggiola holds three times a week for six or seven pupils in a +small room in the Gérard piano-building. + +For the sake of those who consider twenty-five francs an hour a +tolerably high price for lessons, and who are inclined to regard the +leader's recommendation as a humbug, it may be well to state that +twenty-five francs is really a lowered price, and that dilettanti +usually pay from thirty to thirty-five francs for a private lesson from +della Seggiola. + +It is with the maestro's wife that Stella makes the business +arrangement, since della Seggiola himself--an artist, an idealist, a +child--understands nothing about money. He evidently labours under the +delusion that he gives the lessons for nothing, since he does not take +the slightest pains to give his scholars an honest equivalent in +valuable instruction for their twenty-five, thirty, or thirty-five +francs. + +As we already know, Stella is tolerably familiar with the +singing-teachers of many lands: she knows that, as is the case also +with dentists, they all abuse one another and testify the same horror +at the misdeeds of their predecessors, declaring with the same tragic +shake of the head that it will be necessary to begin with the A, B, +C,--that is, with Concone's solfeggi, and that it is indispensable for +the scholar that she should procure the work upon the art of singing +with which the new teacher, as well as his predecessor, has enriched +musical literature. Stella already possesses five exhaustive works upon +the 'Bel Canto,' 'L'Art lyrique,' 'L'Art du Chant,' and so forth; each +cost twenty francs and contains a more or less valuable collection of +solfeggi. Some of these volumes are adorned with the portrait of the +author, others have prefaces in which some famous man, such as Rossini, +for example, recommends the work to the public as something +extraordinary, something destined by its intrinsic merit to outlast the +Pyramids. + +Delia Seggiola's work differs from all these clumsy compositions. +Adorned neither with the portrait of the author nor with a preface by a +celebrity, it displays upon its first page the profile of a human being +cut in half,--an imposing proof of the maestro's anatomical knowledge, +as well as of his close study of the physical conditions of a true +training of the voice. + +The large and magnificently-bound volume contains no series of +solfeggi, but simply some scanty, musically impossible fiorituri, or +musical examples borrowed from other works, which swim like little +islands in an ocean of text. As Signora della Seggiola expresses +herself, her husband's volume is no compilation of senseless solfeggi, +but a Bible for the lovers of song. + +A Bible for those who believe in della Seggiola's infallibility. + +At the private lessons--the maestro gives these, of course, only at his +own home--the accompaniments are played by an ambitious young musician +who has once been with Strakosch on a tour; in the class, Fräulein +Fuhrwesen accompanies, her impresario having postponed for the present +the concert tour in South America. + +Della Seggiola never touches the piano himself. He is a +broad-shouldered, jolly Italian, with a big, kindly, smiling face, and +a black velvet cap. + +Without ever having possessed even a tolerably good voice, he ranked +for a time among the distinguished singers of the world. His fine +singing is, however, of little use to his pupils. + +He passes the time of the lessons chiefly in reading aloud chapters +from his 'Bible,' while the accompanist, with unflagging enthusiasm, +praises the wisdom of the work; then the pupil sings some trifle, della +Seggiola meanwhile gazing at her with a solemn air, sometimes grimacing +to show the position of the lips, or tapping alternately her throat and +her chest, exclaiming, "_Ne serrez pas!_" or "_Soutenez! soutenez!_" +Then he directs the pupil to rest, tells something funny, clicks with +his tongue, throws his velvet cap into the air, and--kling-a-ling-ling +Signora della Seggiola gives the signal that the lesson is over. + +The class is a rather more serious and artistic affair than the private +lessons, from the fact that there are no different prices to be paid +here, but that every one--with the exception of a _protégé_ of Signora +della Seggiola's, a barytone from Florence, who pays nothing--pays as +in an omnibus the same sixty francs a month, whether the class consist +of thirty or only three persons. + +And the company reminds one somewhat of an omnibus. Against the +background of usual shabbiness one or two brilliant social stars stand +forth, making one wonder how they came there. It can hardly be asserted +that even here among the disciples of della Seggiola, the only true +prophet of his art, any great progress in singing is made. During the +six weeks for which Stella has now belonged to the class it has been +singing the same thing, only with less and less voice; that is all the +difference. + +Condemned by the formation of his throat, which is extraordinarily ill +adapted to song, to spare the organ, della Seggiola never allows one of +his faithful disciples to sing one natural, healthy note, but condemns +them also to a constant mezzo-voce which cannot but contract the +throat. + +Thus artificially restrained, Stella's warm rich voice diminishes with +extraordinary rapidity. When she complains to the maestro that this is +so, he remarks that it is a very good sign, her great fault being that +she has too much voice, and only when she has lost it entirely can the +cultivation of a really _bel canto_ begin. + +This astounding assertion gives Stella food for reflection, and it +occurs to her to-day as she sits at the piano preparing for the +class-lesson and finds that two of her notes break as she sings the +scale. + +"Della Seggiola ought to be pleased with my progress," she says to +herself, with some bitterness, and her heart beats hard as the +constantly-recurring question arises in her mind, "If I should really +lose my voice----? But where is the use of thinking of it?" she answers +herself, with a shrug. The clock on the chimney-piece, the one with the +manchineel-tree, strikes a quarter of ten. "It is high time to go," the +girl says aloud. Slipping on the still handsome sealskin jacket which +her father had given her five years before for a Christmas-present, she +hurries along the various thronged streets, broad and narrow, through +the pale-yellow January sunshine, to her destination. + +The 'hall' in the Gérard piano-warehouse, Rue du Mail, where della +Seggiola holds his classes, is hardly more spacious than an ordinary +room in Berlin or Vienna, and, being partly filled with pianos sewed up +in linen, leaves something to be desired from an acoustic point of +view. The lesson has already begun when Stella enters. Fräulein +Fuhrwesen, in her tassel-bedecked water-proof, is seated at the piano, +upon the lid of which the 'Bible' lies open. Della Seggiola, resting +his right hand upon its pages, and gesticulating with his left, is +delivering an inspiring discourse upon the art of song, while a tall, +sallow young man, with very little hair upon his head, but all the more +upon his face, is awaiting with ill-disguised impatience the moment +when he can burst into song. + +This young man's name is Meyer (pronounced Meyare): he is clerk in a +banking-house, and is studying for the stage. + +A second barytone, a young Italian, is also waiting with longing for +his turn. He is the star of the class, a Florentine, who has wandered +to Paris with his two sisters, who regularly come to the class with +him. They are sallow and elderly, wear very large Rembrandt hats, +which, as they privately inform Stella, they purchased in the Temple, +sit on each side of their brother, and keep up a constant nod of +encouragement. + +In strict seclusion from the young men, and guarded by a gray-haired +duenna, across whose threadbare brown sacque she gaily ogles the +barytone from Florence, sits a dishevelled little soprano, the daughter +of a diva and a journalist. + +Of course she has no idea of going on the stage; she speaks with horror +of the theatre, and thinks a dramatic career not at all _comme il +faut_. + +An elderly Englishwoman, quite copper-coloured, with very long teeth +and the figure of a tallow dip, seems to be of a different opinion. She +is just confessing in very problematical French to the barytone from +Florence how much she repents not having voice enough '_pour remplir un +opera_,' and her eyes fill with tears. + +Natalie Lipinski has not yet arrived. + +With a pleasant greeting to the two sisters of the barytone, and to the +crazy Miss Frazer, Stella passes as quietly as possible to her place. + +After della Seggiola has ended his discourse, and Monsieur Meyare has +finished his '_Dolcessi perduti_,' Miss Frazer sings the waltz from +'Traviata' transposed a fifth lower than the original key, breathing +very loud, and singing very low. In the middle of it she stops short, +lays her red hand, covered to the knuckles with a knitted wristlet, +upon her heart, and sighs. + +"What is it?" asks della Seggiola, not without a certain impatience. +"What is the matter?" + +"This aria is so deeply affecting," sighs the Englishwoman; "it always +gives me palpitation of the heart." + +"That is very unfortunate," says della Seggiola, taking a pinch of +snuff. "Pray consult a physician; he will prescribe digitalis." + +"Oh, the doctor could not help me," Miss Frazer asserts, wagging her +head to and fro with enthusiasm. "My nervous system is too highly +strung. If my voice were only stronger I should certainly have a +_succès_ upon the stage,--_parce que je suis très-passionnée_." + +Della Seggiola bites his lip. At this moment the door opens, Natalie +Lipinski enters, and behind her--Stella can hardly believe her +eyes--Zino Capito! + +"Permit me to present to you my cousin, Prince Capito, Signor +della Seggiola," says Natalie, in her fluent but hard-sounding +Russian-French. "He hopes to be allowed to profit by your +instructions." + +Of course the lesson is interrupted. Miss Frazer's eyes, which +always remind one more or less of a melancholy-minded rabbit, and +which now wear a very sympathetic air, rest with benevolence upon the +Prince, who offers della Seggiola his hand with the _aplomb_ for which +he is justly celebrated throughout Europe, hurriedly thanks him for +the great pleasure he has given him by his art, and prays beforehand +for indulgence and patience, since he is, as he maintains, a +beginner,--only a beginner. + +Natalie conscientiously presents him to the class, blundering, of +course, with all the names. + +He bows stiffly, looks directly over the gentlemen's heads, scans the +ladies with a curious glance, and then goes directly to Stella, beside +whom he takes his place, after bowing to her with the most attractive +mixture of courtesy and deference. Without being deterred by Miss +Frazer's starting off with her transposed song and getting through as +much of it as asthma and palpitation of the heart will permit, he +begins: + +"I made an attempt to see you the day after meeting you at my sister's, +but, unfortunately, in vain. Did you get my card?" + +"Yes." + +"I was so very sorry not to find the ladies at home. Might I be +admitted some evening?" + +"I will ask mamma; but----" + +"And how have you amused yourself meanwhile?" + +"Oh, I have been very gay this week; Madame de Rohritz took me with her +once to the theatre and once to the Bois de Boulogne." + +"And when Thérèse does not take you out a little do you devote your +entire time to historical studies and to your singing?" + +"Sometimes I sit about in the Tuileries,--I have made the acquaintance +of an old governess, who chaperons me,--and sometimes I go to the +Louvre, which I know as perfectly as ever a guide in Paris." + +Is it by mere chance that just at this point of the conversation, which +is carried on in an undertone, Fräulein Fuhrwesen turns and stares at +the Prince and Stella? + +Meanwhile, it is Natalie's turn to sing. Her song is the grand cavatina +from 'I Puritani,' '_Qui la voce sua soave!_' + +Natalie is an odd little person, short, slender, undeveloped as to +figure, with a face rather too sallow, but with regular delicate +features and dazzling teeth. With a fanatical enthusiasm for art and a +determination to go upon the stage she combines a fortune of some +millions of roubles, and, what is in still more comical contrast with +her proposed career, a strict unbending sense of propriety, far +transcending the prudery of the most English of Englishwomen,--not that +shy sense of propriety which is always on the defensive, but that which +is quick to look down with aggressive contempt upon any infringement of +the rules of decorum. + +Too well bred to speak when a lady whom he knows, were she a hundred +times his cousin, is singing, Zino listens with exemplary attention to +the Bellini cavatina, not indeed without a merry twinkle of the eye now +and then. + +Natalie's voice is rather shrill, her Italian accent harsh; her +rendering of the impassioned aria is strictly confined to following the +musical directions, _p.p_., _cresc_., _ritard_., and so forth; even at +the point where the inspiration of the love-stricken Elvira culminates +in the words '_Vien' ti posa--vien' ti posa sul mio cor!_' she never +ceases to beat the time with her right hand. + +After this brilliant outburst della Seggiola interrupts her. The +Fuhrwesen lifts her hands from the keys, and Natalie looks inquiringly +at the maestro, who takes a pinch of snuff and shakes his head. + +"_Très-bien, mon enfant_," it is needless to say that this +familiar address is very little to the taste of the haughty +Russian,--"_très-bien, mon enfant_; you sing in excellent time, +but you must try to infuse animation into your style. Fancy the +situation,--half crazy with love and longing, you are calling out into +the night, 'Ah, come--come to my heart!' You must sing that with--how +shall I express it?--with more conviction, thus:" + +The Fuhrwesen drums the accompaniment, and della Seggiola, stretching +out his arms like angels' wings, throws back his head a little, and +warbles, '_Qui la voce!_' + +Estimate as you please his method of instruction, all who still find +delight in the old Italian traditions must admit his art in singing. + +And Prince Zino--a musical Epicurean to his finger-tips, rejecting +everything clumsy and indigestible in music,--Prince Zino, for whom +Mozart is the only god of music and Rossini is his prophet--strokes his +moustache, delighted, and calls "Bravo!" and della Seggiola bows. + +The lesson continues to be quite interesting. + +Signor Trevisiani, the barytone from Florence, sings something very +depressing, with the refrain,-- + + + 'Maladetto sulla terra, + Condannato nel ceil sard.' + + +The little soprano sings, '_Plaisir d'amour_,' and Zino perfectly, +gravely, goes through a scale, swelling the notes, during which two sad +facts are brought to light,--first, that he is the third barytone in +the class,--della Seggiola had hoped for a tenor,--and, secondly, that +he cannot read by note. Della Seggiola, however, praises the charming +timbre of his voice, and asks if he may not send him a teacher to +correct his defective reading; whereupon Fräulein Fuhrwesen declares +herself ready to give the Prince lessons. He pretends not to hear this +heroic proposition, seeming not even to perceive her; whereby he makes +a mortal enemy of that extremely sensitive and irritable person. + +The glory of the class is the closing performance,--the famous duet +between Don Giovanni and Zerlina, rendered by Signor Trevisiani and +Natalie Lipinski. + +It would be difficult to imagine a more lugubrious Don Giovanni than +the young man from Florence. He is freshly shaven, perhaps in honour of +his part; his cheeks are covered with red scratches, like those of a +German youth who bears about in his face the record of his bravery; his +hair, artistically dishevelled about his forehead and ears, falls over +his coat-collar at the back of his neck. Except for a grass-green +cravat, he is dressed entirely in black, like the page in 'Marlbrook;' +his costume, evidently provincial, comes from the same quarter of Paris +that has produced his sisters' hats,--the Temple. + +Much intimidated by his haughty Zerlina, his throat contracts so that +his voice, naturally fine and resonant, comes from his dry lips hoarse +and miserably thready. Although Natalie sings, as ever, in faultless +time, the notes that should be in unison are far from sounding so, +whereupon della Seggiola advises the singers to take each other's +hands. Mademoiselle Lipinski edges away still farther from her Don +Giovanni, and extends to him her finger-tips. + +Della Seggiola makes them repeat the duo three times, does his best to +make it go smoothly, gently entreats Zerlina to be more coquettish, +orders Don Giovanni to be more seductive. In vain. Zerlina draws down +the corners of her mouth and looks at the wall; Don Giovanni scratches +his ear. The duo sounds worse and worse. Much irritated at this +melancholy result, which she ascribes entirely to Signor Trevisiani's +awkwardness, Natalie at last says crossly to the young Florentine, "I +beg you not to torment me any more: it will never do!" Then across her +shoulder to her cousin she explains, impatiently, "Zino, Signor +Trevisiani is hoarse; you and I used to sing the duo together. Come, +try it." + +"If there is time," Zino says, with amiable readiness, taking his place +beside his cousin. + +There is really no time for it, as della Seggiola would have informed +any one save the Prince. Twelve o'clock has struck, but he does not +mention that fact to Zino. Hungry and resigned, he sits down beside the +piano, his hands clasped upon his stomach, his eyes fixed upon the tips +of his boots stretched out before him, prepared to endure the blessed +duo for the fourth time. But what is this? He listens eagerly, all +present listen, all eyes are riveted upon the Prince, from whose lips +there flows such melody as we expect only from the greatest Italian +singers. + +Without paying any further attention to Zerlina, della Seggiola +inquires at the close of the duo,-- + +"Do you sing the serenade also?" + +"_À peu près_," says Zino, whereupon the Fuhrwesen strikes the first +notes of the accompaniment, and he sings it. + +The singers of the new high-art school, the interpreters of Wagner, +curse out the notes at their auditors; Prince Zino smiles them at his +hearers, and the strong infusion of irony in his smile only heightens +the effect of his style. + +Erect but unstudied in attitude, his hands in the pockets of his +jacket, his head slightly thrown back, he is the veritable +personification of the gay, thoughtless _bon-vivant_, Mozart's Don +Giovanni as the master created him. + +As he ends, Miss Frazer, bathed in tears, rushes up to him with both +hands held out, exclaiming, "_Merci! merci!_" + +Stella, laughing, claps applause, and Signor Trevisiani gazes at him as +if he longed to learn his art. But della Seggiola asks,-- + +"Where did you learn to sing, mon Prince?" + +"Everywhere." + +"From whom?" + +"From no one." + +"That's right!" exclaims Seggiola, forgetting all humbug in genuine +artistic enthusiasm. "For, between ourselves be it said, singing is +never taught." + +And when the Prince laughs, and hopes on the contrary to profit much +from the art of the maestro, the latter replies, with the inborn +courtesy of his nation,-- + +"If you will kindly help me to reveal to my class here the beauty of +song, you shall always be welcome, mon Prince. I can teach you +nothing." + + * * * * * + +The lesson is over. Zino helps Stella and his cousin to put on their +wraps, takes leave of della Seggiola with his brilliant smile and +cordial pressure of the hand, of the rest with a very brief nod, and +leaves the room with his two special ladies. + +"A charming man, that Principe Capito," says della Seggiola, rubbing +his hands delightedly. "And he can sing like Mario in his best days. I +used to give his sister lessons." + +"I have met him before in Vienna," Fräulein Fuhrwesen mutters. "He is +an Italian, to be sure, but his arrogance he learned in Austria." + + + + + CHAPTER XXV. + + A NEW ACQUAINTANCE? + + +The lesson at an end, the members of della Seggiola's class have no +more acquaintance with one another than have people who have travelled +together by railway after they have left the train. The soprano with +her slovenly duenna in a long French cachemire shawl, the Italian with +his two sisters, one on each arm, all fly apart like bits of lead from +an exploding shell. + +A saucy smile about his mouth, Capito walks beside the two girls; he +softly hums to himself '_La ci darem la mano!_' + +"You sang well, Zino," Natalie remarks, after a while. "Della Seggiola +was absolutely enthusiastic." + +"What good did it do me?" says Zino, shrugging his shoulders. "It gave +him a reason for politely turning me away." + +"He was afraid you might agitate Miss Frazer: she suffers already from +her heart," Stella says, with her usual audacity in alluding to +uncomfortable topics. + +"On the whole, della Seggiola was right," Natalie declares: "it would +not have been becoming for you to join the class." + +"'Tis odd how often the pleasantest things in this world are +unbecoming," Zino murmurs. + +"Do you really think it would have been so very pleasant to hear us +practising away at the same things twice a week?" Stella asks, gaily. + +"Without giving him time to reply, Natalie begins to cross-examine him +upon his impressions of della Seggiola's method of instruction. + +"What do you think of him as a teacher?" she asks. + +"He sings delightfully," Zino replies, somewhat vaguely. + +"Yes, but he is too lax as a teacher; he is not strict enough,--does +not suit to their capacity the tasks he imposes upon his pupils." + +"Do you think so?" says Zino. "On the contrary, I thought he exacted +far too much of his scholars' capacity." + +"How so?" Natalie asks, rather offended. + +"He required you to be coquettish, and that fellow--what was his +name?--Trappenti--to be seductive. Rather too difficult a task for both +of you, I should think," says the Prince. + +Natalie frowns: + +"I thought della Seggiola's remarks to-day highly unbecoming." + +"Of course, when you were singing a love-song, to require you to +imagine yourself in the place of the singer,--_c'est de la dernière +inconvenance_. Moreover, it was exacting more than you were capable of +performing,--that is, so far as I know." And, with a quick turn of the +conversation which would be quite inexcusable in any one else, he looks +her in the face, and asks with a light laugh, as if the question +concerned something infinitely comical, "Do tell us,--it will interest +Baroness Stella too, I am sure,--you are twenty-five years old----" + +"Twenty-six," Natalie corrects him. + +"Twenty-six, then. Were you ever in love?" + +To the Prince's no small surprise, Natalie turns away her head at this +question, and, blushing to the very roots of her hair, mutters angrily +between her set teeth, "You are intolerable to-day!" + +"Ah, indeed!" says Prince Zino, with a merry twinkle of his eyes. "It +must be with one of the lithographic portraits hanging in the corridor +in your home at Jekaterinovskoe,--Orlow, or Potemkin. By the way, 'tis +a great pity you blush so seldom, Natalie: it becomes you charmingly." + +At the next street-corner Stella's and Natalie's ways separate, to the +great vexation of the Prince, seeing that he too must of course take +his leave of the beautiful Austrian. But, if he can no longer enjoy the +pleasure of talking with Stella, he resolves to please himself by still +keeping her in sight. Instead of remaining with his cousin and quietly +going his own way, he decides to walk along the same street with +Stella, on the other side of the way. + +Natalie, who understands his little man[oe]uvre perfectly, looks after +him before turning her corner, and shakes her head. "I wonder how many +times he has been in love before?" she thinks. "Poor little star! she +is very pretty. I trust she may be more sensible than I." + +Meanwhile, Zino and Stella walk leisurely along on opposite sides of +the Rue des Petits-Champs. + +"How well she walks! what a fine carriage she has!" he murmurs, never +losing sight of her. "Her movements have such an easy grace, and now +and then a dreamy, gliding rhythm about them; 'tis music for the +eyes. And then such colour,--the fair face with its black eyes and red +lips, the gold of the hair setting off the exquisite glow of the +complexion,--she is enchanting!" + +Zino is one of those men whose sensuality is refined and idealized by +the admixture of a purely artistic and æsthetic appreciation of the +beautiful. The worship of the beautiful is, as he is fond of declaring, +his own special, private religion; the paroxysms of enthusiasm which +this worship was apt to cause in him in former years have long since +grown rarer and rarer. But to-day he is distinctly conscious of the +slow approach of an attack. + +"Bah! it will pass away," he says to himself, "as all such attacks do; +it can lead to nothing. But all the same she is bewitching!" + +Thus both go their ways,--he with his eyes, quite intoxicated with +beauty, riveted upon her face and figure,--she, as he is rather annoyed +to perceive, so absorbed in her own thoughts as to be utterly oblivious +of his vicinity. Between them, around them, swarms Parisian life, with +its bustle and noise; on the pavements pass neat grisettes by twos and +threes, their smooth hair uncovered, either coming from or going to +breakfast, men with dirty grayish-white blouses, servant-girls in white +caps, Englishwomen with long teeth, and Parisians of all kinds, +recklessly pressing on towards some aim known to themselves only; in +the middle of the street there is a hurly-burly of every kind of +vehicle, from little hand-carts, laden with fish, flowers, oranges, or +vegetables, and pushed by women with bent backs, to omnibuses as +big as small houses, their tops reaching above the shop-windows, and +dragged with difficulty by the strongest horses. Here and there some +one is running after one or other of these conveyances, a breathless +day-governess, helped up by both hands to the back platform by the +conductor, or a notary with a leather wallet under his arm, who climbs +to the top with the agility of a monkey. + +These tops are crowded. Beside respectable business-men with +clean-shaved cheeks and thick sausage-like moustaches are seated all +sorts of Bohemians, half-students, half-artists, pale and thin, with +melancholy eyes in faces weary with cheap pleasures, a strange and +genuinely Parisian species of human being, always eager for any +variety, be it a ball at Bulliers or the overthrow of a government, a +restless, excitable, shallow, sparkling crowd, which might be called +the oxygen of Paris in contrast with its hydrogen. And beside the huge +city omnibus there toil, slowly, heavily-laden carts to which are +harnessed long trains of huge white Norman steeds, with blue sheepskins +upon their backs and bells around their necks, bells which have a +rustic simple sound amid all the demoniac clatter of Paris, like the +clear voices of children heard in some Bacchanalian revel. Tall, sturdy +Normans in white, flapping broad-brimmed hats walk beside them, shaking +their heads as they look down upon the wealthy degradation and the +sordid misery of the filigree population of Paris. + +The January sun shines above it all. There in the fresh cold air is an +odour of oranges, fish, and flowers. Stella stops beside a flower-cart +to buy a bunch of violets. Zino pauses to watch her. Amid the noise of +the street he cannot understand what she says, but through the roar of +the mid-day crowd, the loud pulsation of the great city stronger at +this hour than at any other, he distinguishes brief detached notes of +her gentle bird-like voice. How cordial the smile she has just bestowed +upon the flower-girl! + +"If she smiled at me like that I should give her the entire cart-full +of flowers. I wonder if I might send her a bouquet to the 'Negroes?'" + +Stella, with a charming shake of the head, has just taken out her +purse, when a lumbering omnibus interposes between her and Zino's +admiring gaze. The omnibus is followed by a cart, then by another, and +another. At last the view is once more uninterrupted; but where is +Stella? There she stands, pale, agitated, her eyes cast down, beside a +tall, thin, consumptive-looking woman in shabby black, leading by the +hand a little girl,--a woman with golden hair, and features in which, +pinched and worn though they be by many a bitter experience, a striking +likeness may be traced to Stella's beautiful profile. + +"Where did she pick up that acquaintance?" the Prince asks himself; but +before he can decide where and when he has seen that woman before, +Stella and the stranger have vanished in a little confectioner's shop. + + + + + CHAPTER XXVI. + + FIVE-O'CLOCK TEA. + + +However recklessly a woman may have trifled with her reputation in her +youth, tossing it about as a thing of naught, there is sure to come a +time in the progress of years when the first wrinkle appears, and +instantly a careful search is made for the lost article. Then she needs +a friend who shall smooth it out and polish it up and return it to +her,--a friend who believes in its inherent spotlessness and will do +her best to convince others of the same. + +This office Stasy has undertaken to perform for the Princess Oblonsky. +And what is to be her reward for her efforts? Delicious food, exquisite +lodgings and service in apartments fairy-like in their appointments, +numerous presents, and altogether very considerate treatment, with the +exception of a few outbreaks of temper, unavoidable with such women as +the Princess. + +From all which it may be clearly perceived that the position of the +Oblonsky is far from being as good as it was upon her husband's death, +three years ago, or she would scarcely covet at so high a price the +support of such a person as Anastasia. + +She certainly has been most unfortunate,--poor Princess Sophie. When, +three years ago, she returned from Petersburg a widow and possessed of +a colossal fortune, she hoped to obliterate all memories of former +irregularities by a marriage with Prince Zino Capito. But Zino did not +second her views. Two months after the death of the Prince he scarcely +spoke to her. + +It was during the following winter that Sophie Oblonsky committed the +serious 'imprudence' by which she lost forever her social position. At +the roulette-table in San Carlo she made the acquaintance of a young +Hungarian who was presented to her as a Comte de Bethenyi. He was +young, ardent, wore picturesque fur collars and jackets which well +became his handsome gypsy face, flung his money about everywhere, and +played the piano. Sophie Oblonsky was always sensitive to music. The +picturesque Hungarian inspired her with an interest such as none but a +disappointed woman of forty can experience. In dread of compromising +herself, she consented to marry him, and they were betrothed, whereupon +suddenly various Esterhazys and Zichys of her acquaintance appeared at +San Carlo, and in the casino of the place met the Princess upon her +lover's arm, bowed to her, and honoured her companion with a very odd +stare. After they had passed, Sophie heard them laugh. + +In an hour all Monaco knew that the Princess Oblonsky had betrothed +herself to a fencing-master from Klausenburg, who shortly before had +won a prize of ten thousand marks in the Saxon lottery. That same +evening Caspar Bethenyi risked his last thousand francs on number +twenty-nine,--perhaps because the twenty-ninth of January was his +birthday,--and lost. The following night he put a bullet through his +brains. + +The correspondent of 'Figaro' wrote an amusing article upon the +episode, and the Princess Oblonsky was henceforth impossible: she had +made herself ridiculous. + +The world found the affair extremely comical,--so comical that there +was a strong admixture of contempt even in the compassion accorded to +the poor fencing-master, who had signed his name simply Caspar Bethenyi +in the strangers' book, and who, it was afterwards discovered, had +accepted rather unwillingly the rank bestowed upon him by waiters and +journalists. + +Since this had occurred, two years before, the Oblonsky had tried in +vain to regain a footing in society. Considerable surprise was +expressed that when thus exiled from the 'world' of western Europe she +did not retire to Petersburg; but she probably had her own reasons for +not doing so. + +Another woman in her place, with her immense means, might have let go +all she had lost and lived gaily from day to day. But she was naturally +slow, and with the luxurious tendencies of her temperament were mingled +sentimentality and a certain liability to sporadic attacks of a sense +of propriety. She grasped at everything that could make her at one with +the world. + +She had set her heart upon a respectable marriage, becoming her rank. +In the far distance Edgar von Rohritz hovered before her as the St. +George who was destined to slay for her the dragon of prejudice. + +Certain people, especially women, understand how to touch up their +reminiscences with the same artistic skill that a photographer expends +upon his pictures, so that very little remains of the fact as it was +originally projected upon the memory. + +Sophie Oblonsky erased, in this touching up of her reminiscences, +everything that she disliked. She talked so much of her virtue that she +finally came to believe in it. + +Meanwhile, she behaved with perfect propriety and was fearfully bored. + +It is five o'clock, and the heavy curtains before the windows of her +drawing-room are already drawn close. The lamps shed a mild, agreeable +light. A lackey has just brought in the tea. Upon a pretty Japanese +stand, beside the silver samovar, sparkle the glass decanters of +cordial and all the modern accompaniments of afternoon tea. + +It is the Princess's reception-day. + +That she entirely ignores in her intercourse with Stasy her own loss of +position, that she ascribes her seclusion solely to a voluntary +retirement from a hollow world which disgusts her, there is as little +need of saying as that Stasy, without a word from the Princess to +induce her to do so, feels herself under obligations to introduce +Sophie to a new social circle. + +This 'circle' consists as yet but of a few wealthy Americans, just +arrived in Paris, and of--artists. + +The Princess has a special liking for artists; they are, she maintains, +so much fresher, so much quicker and pleasanter as companions, than her +equals in rank, of whose wearisome shallowness she has many a story to +tell. And her special favourite among these is the pianist Fuhrwesen. +Why, good heavens, the only occupation which really interests the +Princess at this time is the search for some private irregularity in +the lives of women of extreme apparent respectability; and in these +investigations the pianist is always ready to assist her. + +Dressed with great taste but with severe simplicity, holding a small +Japanese hand-screen between her face and the glow from the fire, the +Princess is leaning back in a low chair near the hearth, complaining of +headache, and hoping that there will not be as many people here to-day +as on her last reception-day. + +A quarter of an hour--yes, half an hour--passes, and no one appears. +Stasy is hungry; the _foie gras_ sandwiches are very tempting, but to +partake of one would be a tacit admission that there is no hope of a +visitor, and she must not be the first to confess the fact. + +"Poor Boissy!"--this is a painter whom the Oblonsky has taken under her +protection,--"poor Boissy! probably he cannot summon up the courage to +come; he is ashamed of his wife. Ah, he really cannot dream how +considerate I am for artists' wives. It is a theory of mine that it is +our duty, as ladies, to educate artists' wives for their husbands. I +know it is not usual to receive them; but that seems to me very petty, +and I hate all pettiness." + +Another quarter of an hour passes. Stasy is faint with hunger. + +"One of the Fanes must be ill," she observes, "or they would certainly +be here. I must find out what----" But Sophie interrupts her +impatiently. + +"Pour me out a cup of tea," she orders her. + +The tea is cold and bitter from waiting so long for guests who do not +arrive. Sophie finds it detestable, and reproaches Stasy therefor. + +Stasy consoles herself for her friend's capricious injustice by taking +two glasses of cordial, three sandwiches, and half a dozen little +cakes. + +Meanwhile, Sophie observes, with a yawn, "I cannot tell you how glad I +am that no one came. People bore me so. I revel in my solitude. And to +think that I must shortly resign it! I must call upon our ambassadress +shortly." + +In spite of her wonderful degree of _aplomb_, Anastasia at this point +of the conversation is silent and looks rather confused. + +"You saw her in the Bois lately," the Oblonsky continues, in a somewhat +irritated tone. + +"Yes; you pointed her out to me." + +"Well, you must have noticed how stiffly she bowed. No wonder. She must +have known how long I have been in Paris without calling upon her." + +"I have always told you that you carry to excess your passion for +solitude," Stasy chirps. "It is easy to go too far in such a +preference." + +"Ah, the world is odious to me," Sophie declares. + +The bell outside is heard to ring at this moment. + +"Insufferable!" Sonja exclaims. "I trust no one is coming to disturb us +now!" And, glancing at the mirror over the chimney-piece, she adjusts +her _jabot_ and a curl above her forehead. + +The lackey flings wide the folding doors and announces, "Mademoiselle +Urwèse,"--the French abbreviation, apparently, for Fuhrwesen; for, even +more copper-coloured than usual, in consequence of the biting north +wind outside, with her hair blowing about her eyes, a kind of +reddish-yellow turban upon her head, and wearing her tassel-bedecked +water-proof, the pianist enters. + +"How nice of you! This is really charming, my dear Fuhrwesen!" exclaims +Sophie, hastily concealing her disappointment. "This is my day, but I +closed my doors for all strangers,--absolutely for all," the +imaginative Princess asseverates; then, pausing suddenly, she glances +uneasily at Stasy. But Stasy has long since learned to let such +rhapsodies pass her by without so much as the quiver of an eyelash: her +face is motionless, and the Oblonsky goes on fluently: "You were the +only one whom Baptiste had orders to admit. Take off your wraps: you +will stay and dine, of course, dear, will you not?" + +"With your kind permission," Fräulein Fuhrwesen says, submissively, +kissing the Oblonsky's hand. + +"And now sit here by the fire and warm yourself. Anastasia,"--this is +drawled over her shoulder,--"pour out a glass of cordial for her.--You +can have nothing more, my dear; I cannot permit you to spoil your +appetite. We are going to have an extremely fine dinner." + +"Your Highness is really too kind," says the pianist. "Ah, how +intensely becoming that green gown is to you! Did you hear Prince +Olary's description of you?--'The Venus of Milo, dressed by Worth.' Was +it not capital?" And the pianist gazes at the Oblonsky with +enthusiastic admiration. + +"Yes, yes, you are in love with me, my dear: 'tis an old story," the +Princess says, with a laugh. "But now tell us something new: you always +have a budget of news. Any fresh scandal in the Faubourg?" + +"Let me think," Fräulein Fuhrwesen says, reflectively. "What news have +I heard? _À propos_--yes, I remember; but it will shock your Highness +terribly. I really had no idea of such depravity in girls of what is +called the best standing." + +"Oh, tell us, tell us!" the Princess urges her. + +"I must first be sure that I shall not wound Fräulein Anastasia," the +pianist remarks, discreetly. "Are you not in some way related, or a +very near friend, to the little Meineck, Fräulein von Gurlichingen?" + +"Not at all," Anastasia assures her. "I spent a couple of weeks in the +same house with her last summer, but I had very little to say to her. I +never liked her." + +"Meineck? Meineck?" says the Oblonsky, with lifted eyebrows. "Is not +she the young person who you told me fell so desperately in love with +Rohritz?" + +Anastasia nods. + +"The young lady apparently possesses an inflammable heart," Fräulein +Fuhrwesen remarks, contemptuously: "it already throbs for another,--for +Prince Lorenzino Capito." + +The Princess becomes absorbed in contemplation of her nails; Anastasia +observes, "That would seem to be rather an aimless enthusiasm. Pray how +did you learn anything about this affair?" + +Fräulein Fuhrwesen draws a deep breath: "You know I play the +accompaniments at della Seggiola's class. Stella Meineck has +attended it for two months. The company is rather mixed, especially +so far as the men are concerned. Who do you suppose made his appearance +to join the class the day before yesterday? It really is too +ridiculous,--pretending to want to learn to sing! Prince Lorenzo +Capito." + +"You don't say so!" Stasy ejaculates. + +"Yes, Prince Capito," the narrator repeats. "He stares past all the +others, takes a seat beside little Meineck, and talks with her during +the entire lesson. What do you think of that, ladies?" + +Stasy sighs, and the Oblonsky says,-- + +"_C'est bien extraordinaire!_ I certainly should not have thought that +so insignificant a person could have inspired Capito with the slightest +interest." + +"I know Prince Capito," the visitor goes on: "I met him in Vienna at +the Countess Thierstein's. His reputation, so far as women are +concerned, is disgraceful. Any girl is good enough to help him while +away an hour or two." + +"Yes, he is a terrible creature," the Princess sighs. "I really had no +idea of it. He used to be a good deal at our house while my husband was +alive. Of course he never presumed with me." + +"_Cela va sans dire_," exclaims Stasy. + +"Of course, you know me: to friendly intercourse--yes, I do not pretend +to more reserve than I possess--even to a slight flirtation with an +interesting man--I have no objection; but anything beyond that +absolutely passes my comprehension." + +"The little Meineck, however," Fräulein Fuhrwesen continues, with a +malicious smile, "does not appear to be so strict in her ideas. I +distinctly heard her during the singing-lesson arranging a rendezvous +in the Louvre with the Prince." + +"A rendezvous?" Sophie repeats, with horror. "That is indeed---- And do +you know whether Capito kept the appointment?" + +"Certainly. I made sure of it," continues her informant. "The morning +after the singing-class I had a lesson to give near the Louvre, and +after it was over I had a little time to spare. I am perfectly familiar +with the museum, as I often go there to visit an acquaintance of mine. +I never look at the pictures any more, they tire me to death, but the +Louvre is always a nice place to get warm. So I mounted the staircase, +and lingered for a while beside the register in the Salle La Caze, +exchanging a word or two with an Englishman who is copying a Ribera. +Suddenly the man turned, as every man turns to look after a pretty +girl. I turned also, and whom should I see but Mademoiselle Stella, +with her yellow hair and her sealskin jacket! Please tell me, ladies, +how a person so miserably poor as she is--I know all about the +Meinecks' pecuniary circumstances, coming as I do from Zalow--can buy a +sealskin jacket, and a beautiful one? Why, one has to save for three +years to get a respectable water-proof." + +"Probably it was given to her," the Princess says, with a shrug. "But +go on." + +"She went directly through the room, without looking at the pictures, +precisely like some one who had come simply to meet some one else. I +went up to her, and, though I cannot endure the haughty creature, I +spoke to her: 'Ah, Baronne, how are you?' She replied curtly, looking +past me to the right and left, and finally, observing that she could +not stay, for she had promised to meet some one,--oh, a lady, of +course!--walked quickly away. My time was up. I looked after her, and +was leaving, when whom should I encounter in the Galerie d'Apollon but +Prince Capito! I suppose any one who knows of his devotion to art can +readily imagine why he should be in the Louvre! What do you say to such +conduct?" + +"Absolutely depraved!" exclaims the Princess. + +"We all know whither these 'innocent meetings' in the picture-galleries +lead," the Fuhrwesen continues. "The next thing she will pay him a +visit in his lodgings." + +"Oh, my dear!" the Oblonsky laughs affectedly. + +"Bah! I live opposite the Prince in the Rue d'Anjou; I should not be at +all surprised if I were to see that young lady walk into No. ---- some +fine day." + +"If you do you must come and tell us instantly!" exclaims the Princess, +taking her visitor's hand. "Oh, how cold you are! Is it possible you +are not warm yet? Indeed, you are not sufficiently clothed----" + +"My cloak is a little thin, but I cannot help that. Your Highness will +readily understand that I am not able to buy a sealskin jacket." + +"You---- Anastasia, be kind enough to tell Justine to bring down my two +winter cloaks." + +Anastasia obligingly brings the cloaks herself, and the Princess +requests Fräulein Fuhrwesen to try them on. Although the little pianist +is shorter by almost a head and shoulders than the majestic Princess, +and consequently the garments trail behind her like coronation-robes, +the Oblonsky assures her that they fit her as though they had been made +for her, and immediately bestows upon her one of the two, a magnificent +wrap of dark-green velvet, trimmed with fur. + +The pianist kisses both hands of the donor, and kneels before her; +the Princess says, laughing, "Don't be absurd, my dear. You see that +giving--making others happy--is a passion with me. Stasy has one of my +cloaks, you have another, I keep the simplest for myself. I have always +lived for others only." + + + + + CHAPTER XXVII. + + A CHANGE AT ERLACH COURT. + + +"There is something rotten in the state of Denmark," Edgar von Rohritz +says to himself, looking out of his window at Erlach Court upon the +snow-covered garden below. + +Six days ago he arrived at the castle to spend Christmas, as had been +agreed upon. The Christmas festivities are at an end. The children from +the three villages upon whom Katrine had showered gifts have all, as +well as Freddy, become accustomed to their new possessions, but the +giant Christmas-tree, robbed, it is true, of its sugarplums, still +stands with its candle-stumps and gilt ornaments in the corridor, and +from the brown frames of the engravings in the dining-room a few +evergreen boughs are still hanging, remnants of the Christmas +decorations. + +Rohritz has enjoyed celebrating the lovely festival in the +country,--everything was bright and gay; but there is a change of +atmosphere at Erlach Court; the social charm for which it used to be +renowned is lacking. + +Edgar's reception both by husband and by wife was most cordial: the +captain is gay, talkative,--almost gayer and more talkative than in +summer; but there is a cloud on Katrine's brow. + +Instead of the frank but thoroughly good-humoured tone in which she was +wont to deride the captain's exaggerated outbreaks, she now passes them +by in silence. She never quarrels with him, she is decidedly displeased +with him, and--what surprises Rohritz more than all else--the captain +seems to care very little for her displeasure. + +To-day Rohritz asked Katrine if it was quite decided that the captain +was to leave the army and retire once for all to the country. Whereupon +Katrine's fine eyes sparkle angrily, and with a slight quiver of her +delicate nostril she replies, "So it seems. He will not listen to any +suggestion of resuming the hard duties of the service, but has +accustomed himself entirely to the lazy life of a landed proprietor." +And when Rohritz remains silent, she exclaims, angrily, "I know what +you are thinking: that I gave him no choice save to resign his career +or his domestic life,--which is no choice at all with men of his stamp, +whose love of domesticity is very pronounced, and who have no ambition! +But when I acted so I thought he would lead a country life, without +deteriorating; I thought he would occupy himself,--would devote his +energies to politics, to Slavonic agricultural interests----" + +"Indeed?" Rohritz asks. "Did you really expect that of Les?" + +"Yes," Katrine exclaims, "I did expect that of Jack; and I had a right +to expect it, for he lacks neither energy nor sense." + +"He was always considered one of the keenest and most gifted officers +in the army," says Rohritz. + +"And with justice," Katrine confirms his words. "You have no idea of +the energy with which he devoted himself to the service. Were you ever +in Hungary?" + +"Yes, madame, I served as captain for two years in W----." + +"Then you are familiar with the fearful heat of the Hungarian summers. +To order dinner and to sit upright at table exhausted my capacity; +whilst he, although he rose at four that he might get through +riding-school before the terrible heat of the day, scarcely ever lay +down for half an hour. He continually had something to arrange, to +decide, to command; he occupied himself with the individual concerns of +every soldier in his squadron; he never took a moment's rest from +morning until night; while now--now he does nothing, nothing but +sleigh, mend a toy for the boy now and then, and read silly novels." + +Rohritz is spared the necessity of replying, for at this moment the +quiet drawing-room where this conversation is going on is invaded by +the sharp clear tinkle of large sleigh-bells. Katrine turns her head +hastily and walks to the window. + +"So soon again!" she exclaims, as a fair, stout, pretty woman, wrapped +in furs, allows herself, with much loud talking, to be helped out of +the sleigh by the captain. Whilst Katrine, with a very gloomy face, +takes her seat in an arm-chair to await the stranger's appearance, +Rohritz withdraws, under the pretext of an obligation to answer +immediately an important letter. + +But he writes no letter; he does not even sit down at his writing-desk, +but stands at his window looking out at the snow. In town he had +quite forgotten how pure and white snow originally is. He gazes +at it as at some curiosity which he is beholding for the first time. +On the rose-beds, the bushes, the old linden,--everywhere it lies +thick,--thick! + +Here and there some branch thrusts forth a black point from the white +covering, and the trunks of the trees are all divided in halves, a +black half and a white one. + +He reflects upon the domestic drama about to be enacted close at hand. + +He is sorry for Katrine, although he lays at her door the blame for all +the annoyances of which she has spoken to him, petty, provoking +annoyances, which under certain circumstances may be the forerunners of +actual misfortune. + +"One more who has thrust aside happiness," he murmurs, bitterly, adding +on the instant, "If we could only recognize our happiness at the right +time! If it could only say to us, 'Here I am, clasp me close!' But the +truest, finest happiness is never self-asserting: it walks beside us +mute and modest, warming and rejoicing our hearts, while we know not +whence come the warmth and the delight." + + * * * * * + +As the stout blonde whom Leskjewitsch helped out of the sleigh not only +remains to lunch, but also takes afternoon tea and dinner at Erlach +Court, Rohritz has abundant opportunity to observe her. That, like all +sirens who disturb domestic serenity, she should be inferior in every +respect to the wife whose peace of mind she threatens, was to have +been expected; but that she should be so immeasurably inferior to +Katrine,--for that Rohritz was not prepared. + +Anywhere else save in the country, and moreover in a world-forgotten +corner of Ukrania, where the foxes bid one another good-night, and +human beings are consequently easier to be induced than in civilized +countries to bid one another good-day in spite of stupid social +prejudices, any intercourse between this lady and the family at Erlach +Court would have been impossible. + +The daughter of a lucifer-match manufacturer in P----, with a moderate +degree of education and a strong passion for hunting, three years ago +she had married the son of a riding-teacher, a certain Herr Ruprecht, +who had been first a cavalry-officer, then a circus manager in America, +and finally a newspaper-man in Vienna. After these various experiences +with her promising husband, they had shortly before taken up their +abode in a villa not far from Erlach Court, on the opposite bank of the +Save. As the husband spent most of his time with a pretty actress, the +young wife passed her days in dreary solitude. The country-people +called her the grass-widow. + +"I need not assure you that I am not in the least jealous," Katrine +remarks to Rohritz in the drawing-room, while the grass-widow with +Freddy and the captain is playing billiards in the library, "but I +frankly confess that I find the pleasure which Jack takes in the +society of that common creature--that fat goose--incomprehensible. It +irritates me. Moreover, she is ugly!" + +Rohritz receives this outburst of Katrine's precisely as he receives +all her outbursts,--in thoughtful, courteous silence. Frau Ruprecht +certainly is common and silly; ugly she is not. She has a dazzling +complexion, a magnificent bust, and a regular profile, although with +lips that are too thick, a double chin, and light eyelashes. She speaks +in a common, Viennese dialect, has never read a sensible book in her +life, uses perfumes in excess, and has no taste whatever in dress. + +But she drives like a Viennese hackman, she rides like a jockey, and +her knowledge of sporting-matters would do honour to a professional +trainer. She allows Leskjewitsch the utmost freedom of speech, and is +ready to laugh at his worst jokes. + +She disgusts Edgar Rohritz quite as much as she disgusts Katrine; +nevertheless he understands what there is about her to attract +Leskjewitsch. + + + + + CHAPTER XXVIII. + + A PARIS LETTER. + + +A few days after the appearance at Erlach Court of the grass-widow, the +mail brings Rohritz a letter with the Paris post-mark. Edgar recognizes +his sister-in-law's hand, opens it not without haste, and reads it not +without interest. It runs thus: + + +"_Eh bien_, my dear Edgar, _j'espere que vous serez content de moi_," +Thérèse always writes to her brother in a jargon of French, Italian, +German, and English, which, out of regard for the pedantry of modern +purists, we translate into as good English as we are able to command: +"I hope you will be pleased with me. I frankly confess to you, what you +probably guessed from my last postal card, that your request to me to +try to brighten their life in Paris for two of your countrywomen did +not afford me much pleasure. As a rule, compatriots so recommended are +an unmitigated bore, from the pianists whose three hundred--no, that's +too few--five hundred tickets we must dispose of, and who then, when +you ask them to a soirée, are too grand to play the smallest mazourka +of Chopin, to the Baronesses Wolnitzka, who request you to introduce +them to Parisian society because they never have an opportunity to see +any one at home. The pianists are bad enough, but the Wolnitzkas--oh! +In one respect they are precisely alike: they are always offended. If +you invite them _en famille_ they are offended because they suppose you +are ashamed of them; if you invite them to a ball they are offended +because you pay them no particular attention. The upshot is that you +always have to refuse them something,--to lend a thousand francs to the +genius when he already owes you five hundred,--to procure for the +Wolnitzkas an invitation to some ball at the embassy; then ensues a +quarrel, and they draw down the corners of their mouths and look the +other way when they meet you in the street. + +"Only at the repeated request of your brother, who wherever anything +Austrian is concerned is the personification of self-sacrificing +devotion, did I make up my mind to call upon your acquaintance at the +'Negroes.' + +"The hôtel is--very plain, but I believe very respectable,--which is +more than one has a right to expect of just such furnished lodgings in +Paris. The staircase, a narrow crooked flight of steps with slippery +sloping stairs, creaked beneath my feet; I was afraid it would break +down as I mounted to the Meinecks' _appartement_. One final, +depressing, menacing memory of the Wolnitzkas assailed me. Justin +rings, the door opens, and all my prejudices vanish like snow before +the sun. The daughter alone was at home. I fell in love with her on the +instant,--so deeply in love that before I left I called her Stella and +kissed her cheek. She is enchanting. + +"It is not only that she is exquisitely beautiful; she combines the +most innocent simplicity with the greatest distinction, a combination +never found except in Austrian women. You see I know how to value your +countrywomen when they are really worth it. + +"Her face, her entire air, seemed created to banish all sadness from +her presence; and yet there was a pathos in her look, in her smile, +that went to my heart. But she must be happy. I mean to search for +happiness for her; and I shall find it. + +"_Ce que femme le veut y Dieu le veut!_ When I do anything I do it +thoroughly. What do you think? It took me three weeks to resolve to +call upon the Meinecks. I invited them to dine without waiting for them +to return my visit. You know my way. We passed a charming evening +together, strictly informal, to become acquainted with one another. The +mother was as little eccentric as is possible for a blue-stocking to +be, and in the course of four hours had only two attacks of absence of +mind, which does her honour. What a handsome face! Edmund, who is a +connoisseur in such matters, maintains that she must have been more +beautiful than her daughter,--high praise, since the daughter, by the +way, pleases him as much as she does me. And then what wealth of +learning behind that brow with its white hair! Wells of knowledge! a +walking encyclopædia! + +"Although the fashion of her gown was that of twenty years ago, she is +still a thorough _grande dame_; and that is saying much in +consideration of the evident dilapidation of their finances. + +"As a mother she may have her disagreeable side; she is too +original,--too egotistic. She neglects her lovely daughter frightfully. +All the time not absorbed by her literary labours she devotes to the +study of Paris; and what mode of pursuing this study with the due +amount of thoroughness do you suppose she has invented? She drives +about for a certain number of hours daily on the tops of the various +omnibuses. + +"Fancy!--on the top of an omnibus! A day or two ago, coming home from +the Bon-Marché, as I was detained by a crowd of vehicles in the Rue du +Bac I saw her comfortably installed upon the dizzy height of an +omnibus-top. She wore a short black velvet cloak frayed at all the +seams, the fur trimming eaten away by moths, pearl-gray gloves (her +hands are ridiculously small), such as were worn twenty years ago upon +state occasions, a black straw bonnet, and no muff. She sat between two +vagabonds in white blouses, with whom she was talking earnestly, and +looked like--well, like a queen dowager in disguise. As it was just +beginning to rain, I sent my servant to beg her to alight, and took her +home in my carriage. + +"A lady on the top of an omnibus! It is frightful; it is impossible. +But still more impossible is a young girl who wishes to go upon the +stage; and Stella wishes to go upon the stage. + +"Nevertheless my relations with the Meinecks grow daily more intimate. +Heroic conduct on my part, is it not? + +"Poor little Stella! I feel an infinite pity for her. I have no faith +in her career. Pshaw! Stella Meineck on the stage! 'Tis ridiculous! She +does not know what she is talking about. + +"Meanwhile, I have impressed upon her that she is to tell no one of her +artistic plans, which may come to naught. It might do her an injury. +And I have a scheme! Ah, leave it to me. What I do I do well. Before +the season is over Stella will be married. To establish a young girl +with no money is difficult nowadays, particularly in Paris, where every +man has a fixed price; but there are bargains to be had occasionally. + +"She is beautiful, she is lovely, and if the Meinecks do not date +precisely from the Crusades the name sounds fine enough to impress some +wealthy citizen who writes on his card the name of his estate in the +country after his own, in hopes of thus manufacturing a title for +himself. + +"I see you curl your haughty Austrian lip; you regard all these +pseudo-aristocrats with sovereign contempt. You are wrong. Good +heavens! why should not a man call himself after his castle if it has a +prettier name than his own? Do we not find it more agreeable to present +him to our acquaintances as Monsieur de Hauterive than as Monsieur +Cabouat? Now 'tis out! There is a certain Monsieur Cabouat de Hauterive +whom I have in my eye for Stella. He is very rich, has frequented +the society of gentlemen from childhood, and has been received during +the last few years by everybody; he loves music, has one of the +finest private picture-galleries in Paris, and is in the prime of +life,--barely forty-two,--quite young for a man: in short, he seems +made for Stella. Last summer he laughingly challenged me to find a wife +for him, expressly stating that he desired no dowry. At that time he +was longing for repose and a home. I heard lately, however, that he had +become entangled in a _liaison_ with S----, of the Opéra-Bouffe. That +would be frightful. + +"Moreover, I have two other men in view for Stella,--an Englishman, +forty-five years old, rather shy in consequence of deafness, of very +good family, an income of six thousand pounds sterling, and of good +trustworthy character; and a Dutchman whose ears were cut off in +Turkey, wherefore he is compelled to wear his hair after the fashion of +the youthful Bonaparte; but these are trifles. + +"Poor melancholy little Stella will be glad to shelter her weary head +beneath any respectable roof. The only thing that troubles me is that +Zino knew her three years ago in Venice, and is perfectly bewitched by +her. Can I prevent him from making love to her? It would be dreadful. +Not that it would ever occur to him to be wanting in respect for her, +but he might turn her head, and that would ruin all my plans. She +might then conceive the idea of marrying only a man with whom she is in +love,--perfect nonsense in her position: there is none such for her. +Love is an article of supreme luxury in marriage, and exists for +wealthy people and day-labourers only. + +"Yes, when I do anything I do it well! I do not write to you for two +years, but then I give you twenty pages at once. Have you had the +patience to read all this? If you have, let me entreat you to take to +heart what follows. + +"Give us the pleasure of a visit from you. You do not know our new +home, and I am burning with desire to show it to you. In the first +story of our little house there is a room all ready for you, very +comfortable, and, I give you my word, the chimney does not smoke. If +you cannot be induced to come to us, let Edmund take rooms for you +wherever you please. Only come! I shall else fancy that you have never +forgiven me for once being bold enough to want to marry you off. Adieu! +I promise you faithfully not to try to lasso you again. With kindest +messages from us all, + + "Your affectionate sister, + + "Thérèse." + + +An extra slip of paper accompanied this succinct document. Its contents +were as follows: + + + "Paris, 27th December. + +"How forgetful I am! The enclosed letter has been lying for a week in +my portfolio. Although it is an old story now, I send it, because it +will inform you of all that has been going on. + +"Two words more. Since I wrote it I have invited Stella and Hauterive +to dinner once, and have had them another evening in our box at the +opera. They both dislike Wagner: that is something. Moreover, he thinks +her enchanting, and she does not think him very disagreeable,--which is +about all that can be expected in a _mariage de conveyance_. Everything +is working along smoothly; the betrothal is a mere question of time. +What do you say now to my energy and capacity?" + + * * * * * + +He says nothing. He is very pale, and his hands tremble as he folds the +letter and puts it away in his desk. A distressing, paralyzing +sensation overpowers him. For a moment he sits motionless at his +writing-table, his elbows resting upon it, his head in his hands. +Suddenly he springs to his feet. + +"'Tis a crime! I must prevent it!" The next moment he slays his zeal +with a smile. He prevent? And how? Shall he, like his namesake in the +opera, rush in at the moment when the betrothal is going on and shout +out his veto? And what is it to him if Stella chooses to lead a +wealthy, brilliant existence beside an unloved husband? No one forces +her to do so. + +Meanwhile, the door of his room opens, and with the familiarity of an +old comrade the captain enters. + +"Will you not play a game of billiards with me, Edgar, before I drive +out?" he asks. + +Rohritz declares himself ready for a game. + + + + + CHAPTER XXIX. + + A STORM AND ITS CONSEQUENCES. + + +The billiard-table is in the library, a long, narrow room, with a vast +deal of old-fashioned learning enclosed in tall, glazed bookcases. In a +metal cage between the windows swings a gray parrot with a red head, +screaming monotonously, "Rascal! rascal!" The afternoon sun gleams upon +the glass of the bookcases; the whole room is filled with blue-gray +smoke, and looks very comfortable. The gentlemen are both excellent +billiard-players, only Edgar is a little out of practice. Leaning on +his cue, he is just contemplating with admiration a bold stroke of his +friend's, when Freddy, quite beside himself, rushes into the room and +into his father's arms. + +"Why, what is it? what is the matter, old fellow?" the captain says, +stroking his cheek kindly. + +"Os--ostler Frank----" Freddy begins, but without another word he +bursts into a fresh howl. + +Startled by such sounds of woe from her son, Katrine hurries in, to +find the captain seated in a huge leather arm-chair, the boy between +his knees, vainly endeavouring to soothe him. Rohritz stands half +smiling, half sympathetically, beside them, chalking his cue, while the +parrot rattles at the bars of his cage and tries to out-shriek Freddy. + +"What has happened? Has he hurt himself? What is the matter?" Katrine +asks, in great agitation. + +"N--n--no!" sobs Freddy, his fingers in his eyes, and the corners of +his mouth terribly depressed; "but os--ostler Frank----" + +Ostler Frank is the second coachman and Freddy's personal friend. + +"Ostler Frank is an ass!" exclaims the captain, beginning to trace the +connection of ideas in his son's mind; "an ass. You must not let him +frighten you." + +"What did he tell you?" asks Katrine, standing beside her husband. "How +did he frighten you? He has not dared to tell you a ghost-story? I +expressly forbade it." + +"Oh, no, Katrine: 'tis all about some stupid nonsense, not worth +speaking of," replies the captain,--"a mere nothing." + +"I should like to know what it is, however," Katrine says, growing more +uneasy. + +"He--told--me--papa must fight a duel; and when--they--fight a +duel--they are killed!" Freddy screams, in despair, nearly throttling +his father in his affection and terror. + +"I should really be glad to have some intelligible explanation of the +matter," Katrine says, with dignity. + +"Oh, it is the merest trifle," the captain rejoins, changing colour, +and tugging at his moustache. + +"The affair is very simple, madame," Rohritz interposes. "Les felt it +his duty, lately,--the day before yesterday, in fact,--to chastise an +impertinent scoundrel in Hradnyk, and has conscientiously kept at home +since, awaiting the fellow's challenge,--of course in vain. What he +should have done would have been to emphasize in a note the box on the +ear he administered." + +"Yes, that's true," says the captain: "it is a pity that it did not +occur to me." + +Freddy has gradually subsided. As during his tearful misery he has done +a great deal of rubbing at his eyes with inky fingers, his cheeks are +now streaked with black, and he is sent off by his mother with a smile, +in charge of a servant, to be washed. + +"Might I be informed," she asks, after the door has closed upon the +child, and with a rather mistrustful glance at her husband, "what the +individual at Hradnyk did to provoke the chastisement in question?" + +"'Tis not worth the telling, Katrine," stammers the captain. "Why +should you care to know anything about it?" + +"You are very wrong, Les, to make any secret of it," Rohritz +interposes. "The scoundrel undertook to use certain expressions which +irritated Les, with regard to you, madame." + +"With regard to me?" Katrine exclaims, with a contemptuous curl of her +lip. "What could any one say about me?" + +"What, indeed?" the captain repeats. "Well, I will tell you all about +it some time when we are alone, if you insist upon it. It was a silly +affair altogether, but I took the matter to heart." + +"You Hotspur!" Katrine laughs. + +Rohritz has just turned to slip out of the room and leave the pair to a +reconciliatory _tête-à-tête_, when the door opens, and a servant +announces that the sleigh is ready. + +"Where are you going?" Katrine asks, hastily, in an altered tone, as +the servant withdraws. + +"I was going to Glockenstein, to take the 'Maître de Forges' to the +grass-widow; she asked me for it yesterday; but if you wish, Katrine, I +will stay at home." + +"If I wish," Katrine coldly repeats. "Since when have I attempted to +interfere in any way with your innocent amusements?" + +"I only thought----you have sometimes seemed to me a little jealous of +the grass-widow." + +Rohritz could have boxed his friend's ears for his want of tact. +Katrine's aristocratic features take on an indescribably haughty and +contemptuous expression. + +"Jealous?--I?" she rejoins, with cutting severity, adding, with a +shrug, "on the contrary, I am glad to have another woman relieve me of +the trouble of entertaining you." + +Tame submission to such words from his wife, and before a witness, is +not the part of a hot-blooded soldier like Jack Leskjewitsch. + +"Adieu, Rohritz!" he says, and, with a low bow to his wife, he leaves +the room. + +For an instant Katrine seems about to run after him and bring him back. +She takes one step towards the door, then pauses undecided. The sharp, +shrill sound of sleigh-hells rises from without through the wintry +silence: the sleigh has driven off. Katrine goes to the window to look +after it. With lightning speed it glides along, the centre of a bluish, +sparkling cloud of snow-particles whirled aloft by the trampling +horses. It is out of sight almost immediately. + +Her head bent, Katrine turns from the window, and leaves the room with +lagging steps. + + * * * * * + +The _menu_ for dinner comprises the captain's favourite dish of roast +pheasants, but six o'clock strikes and the master of the house has not +yet arrived at home. + +"Would it not be better to postpone the dinner a little for to-day?" +Katrine asks Rohritz, for form's sake. They wait one hour,--two hours: +the captain does not appear. At last Katrine orders dinner to be +served. Unable to eat a morsel, she sits with an empty plate before +her, hardly speaking a word. + +The meal is over, coffee has been served, Freddy has played three games +of cards with his tutor and then disappeared with a very sleepy face. + +Katrine and Rohritz sit opposite each other, each taking great pains to +appear unconcerned. One quarter of an hour after another passes without +a word exchanged between them. Suddenly Katrine rises, goes to the +window, opens first the inner shutter and then the peep-hole in the +other. + +"Listen how the wind roars!" she says, in a hoarse, subdued voice, to +Rohritz. "And the snow is falling as if a feather bed had been cut in +two." + +Rohritz is really unable to smile, as he would have been tempted to do +at any other time, at the contrast between Katrine's deeply tragic air +and her very commonplace comparison: he is rather anxious himself. + +"Hark! just hark how the wind whistles! I hope Jack has not got wedged +in a snow-drift." + +Rohritz makes some reply which Katrine does not heed. In increasing +agitation she paces the room to and fro. + +"The worst place is the bit of road near the quarry," she murmurs to +herself. "If he goes a hand's-breadth too far on one side, then----" + +"Les has a remarkable sense of locality, and is the best whip I know," +Rohritz remarks, soothingly. + +She is silent, compresses her lips, listens at the window, hearkens to +the raging wind, which drives the snow-flakes against the shutters and +tears and rattles at the boughs of the giant linden until they shriek +from out their long winter sleep. + +How much we are able to forgive a man when we are anxious about him! + +"I would rather send some one to meet him," she stammers. "I am +exceedingly anxious." + +She reaches out her hand for the bell-rope, when suddenly from the +far distance, like mocking, elfin laughter, comes the tinkle of +sleigh-bells. Katrine holds her breath, listens. The sleigh approaches, +draws up before the door. Rohritz goes out into the hall. Katrine hears +a man stamping the snow from his boots, hears the captain's fresh, +cheery voice as he answers his friend's questions. Her anxiety is +converted into a sensation of great bitterness. She cannot rally +herself too much for her childish anxiety, cannot forgive herself for +behaving so ridiculously before Rohritz. Whilst she has been fancying +her husband lost in a snow-drift, he beyond all doubt has been +admirably entertained with the grass-widow. + +The door opens; the captain appears alone, without his comrade. + +"Still up, Katrine?" he asks, in a gentle undertone, approaching his +wife, and with an uncertain, half-embarrassed smile he adds, "Rohritz +told me you were anxious about--about me." As he speaks he tries to +take his wife's hand to draw her towards him; but Katrine avoids him. + +"Rohritz was mistaken," she rejoins, very dryly. "For a moment I +thought you might have fallen into the quarry, because I could not see +any apparent reason for your late return. But as for anxiety----" +Without finishing the sentence, she shrugs her shoulders. + +The captain smiles bitterly, and passes his hand across his forehead. + +"Yes, he was evidently mistaken; it was an attempt to bring us +together," he murmurs; "his sentimental representation did at first +seem rather incredible to me. But what one wishes to believe one does +believe so easily! I was foolish enough to delight in the hope of a +kindly welcome from you; but, in fact, in comparison with the reception +you have vouchsafed me the weather outside is genial." + +He seats himself astride of a low chair, and begins to drum impatiently +upon the back of it. + +"It seems to me quite late enough to go to bed," says Katrine, taking a +silver candlestick from the mantel-piece. "It is a quarter-past ten." + +Suddenly the captain grasps her by the wrist. "Stay!" he says, sternly. + +"You have come back in a very bad humour," Katrine remarks, with a +contemptuous smile. "The grass-widow must have proved unkind. Your +delay in returning led me to suppose the contrary." + +The captain looks at his wife with an odd expression. Was it possible +she could take sufficient interest in him to be jealous? + +"I have not seen the grass-widow," he rejoins, after a short pause. + +"That is, you did not find her at home? How very sad!" + +"I did not go to Glockenstein." + +"Ah, indeed! I thought----" + +"You are quite right," he said, with an air of bravado. "After the very +kind and choice words with which in the presence of an auditor you +dismissed me, I certainly whipped up the horses in order to reach +Glockenstein with all speed. When angels will have nothing to do with +us, we are fain to go for consolation to the devil: he is sure to be at +hand. Frau Ruprecht would have received me with open arms; I am by no +means"--with a forced laugh--"so insignificant in her eyes; for her I +am quite a hero, and what would you have? she is stupid, but she is +pretty and young, and an amount of consideration from any woman +flatters a poor fellow who is never without the consciousness of his +inferiority in the eyes of his clever wife at home." + +"Ah! really?" Katrine sneers. "May I beg you to make a little haste +with your explanations?--the lamp is beginning to burn dimly." + +"It burns quite well enough for what I have to say," replies the +captain. "I whipped up my horses, as I said,--I was positively in a +hurry to fall at the Ruprecht's feet; but, just at the last moment, so +many different things occurred to me! Glockenstein was in sight, but I +turned aside, and then drove over to Reitzenberg's to settle with him +about the wood." + +"Ah! It seems to have been a very protracted business discussion." + +"I took supper with Reitzenberg, and played a game of cards +afterwards." + +"Hm! Since, then, you have perhaps sufficiently explained the reason of +your delay, will you permit me to withdraw?" Katrine asks. + +"Apparently you do not believe me. And yet you ought to know that +falsehood is not to be reckoned among my bad qualities." + +"True; but"--Katrine shrugs her shoulders--"no man hesitates to +improvise a little when there's a lady in the case. I should like to +know, however, why you take so much trouble in the present instance for +me, who have so little interest in such things." And, taking the +candlestick once more from the chimney-piece, she asks, "Can I go now? +Have you finished?" + +"No," he exclaims, angrily, "I have not finished, and you will hearken +to me. Matters are come to a worse pass than you fancy; our whole +existence is at stake. You know how my sister Lina's marriage turned +out, and you are in a fair way to plunge me into the same misery into +which Franz Meineck was thrust by his wife." + +"Your comparison of me to your sister seems to me rather forced," +Katrine replies. "I know it is not pleasant to hear one's relatives +criticised by another, however we may disapprove of them ourselves, but +I must defend myself. Your sister neglected her household and her +children, giving herself over to a ridiculous ambition; whilst I----" +She hesitates, deterred from proceeding by something in the captain's +look: + +"Whilst you----" he begins. "I know perfectly well what you would say. +Your household is perfectly attended to, you are an ideal mother, and +daintily neat. In a word, you would have been for me the ideal wife if +you had ever shown me a particle of affection." + +"I have always done my duty by you." + +"Your hard, prescribed, bounden duty." + +"You could not expect anything more of me. When we married it was +agreed between us that each should be satisfied with a sensible amount +of friendship." + +He has risen, and is gazing at her keenly, searchingly. + +"That is true; you are right," he says, bitterly. "The sad thing about +it is that I had forgotten it!" + +"I cannot understand how you--I must say I never have observed--that +you----" + +"Indeed? You never have observed that I have long ceased to keep my +part of our compact!" the captain exclaims. "Really? Women are +fabulously blind when they do not choose to see. Do you suppose I +should have allowed the reins to be taken from my hands, do you suppose +I should have resigned my authority over you, have lost the right of +disposing of my own child, and have abandoned my profession, if--if I +had not fallen in love with you like a very school-boy! There! now +despise me doubly for my confession, and until you see me stifling in +the mire, like poor Franz Meineck, console yourself with the conviction +that you have done your duty by me." + +He makes her a profound bow, then turns and leaves the room. + + + + + CHAPTER XXX. + + A SLEEPLESS NIGHT. + + +"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me." + +Strange how deeply these words are impressed upon Katrine's soul! She +does not sleep during the night following upon the captain's +explanation, no, not for a quarter of an hour. + +She tosses about restlessly in bed; a moonbeam which has contrived to +slip through a crack in her shutters points at her with uncanny +persistency, like an accusing ghostly finger. The little clock on her +writing-table strikes twelve; the sixth of January is past, the seventh +of January has begun. The seventh of January! It was her wedding-day. +On the seventh of January nine years before, without a spark of love +for Jack Leskjewitsch, but with the angry memory of humiliation +suffered at another's hands, she had donned her gown of bridal white +and her bridal wreath had been placed upon her head. In her inmost soul +she had compared her bridal robes to a shroud, and so cold, so white, +so stern, had she looked on that day that those who helped to dress her +for the sacred ceremony had often said later that they had seemed to +themselves to be preparing a corpse for burial, while all who witnessed +the marriage declared that no funeral could have been sadder. + +She had first known Jack on her father's, the Freiherr von Rinsky's, +estate in M----. Quartered at the castle, Jack had soon ingratiated +himself with its gouty old master. Katrine did not dislike him,--nay, +she rather liked him. Her pride, which had been suffering from the +destruction of her illusions ever since the winter she had spent with +her aunt in Pesth three years before, turned with a bitterness that +bordered on disgust from all the homage paid her by men. Jack +Leskjewitsch had always been attentive to her without ever making love +to her,--which attracted her. When he asked her to marry him he did it +in so dry, odd a way that from sheer surprise she did not at once say +no. + +She replied that she would take his offer into consideration. Living +beneath the same roof with a young stepmother whom she did not like, +and who ruled her father, the suit of a wealthy, thoroughly honourable +man was not to be lightly rejected. Yet if he had wooed her +passionately and tenderly she would surely have refused to listen to +him. This, however, he did not do. + +When she confessed to him that a bitter disappointment had paralyzed +all the sentiment she had ever possessed, that he was not to expect any +love from her, he received the confession with the utmost calmness, and +replied that he too had nothing to offer her save cordial friendship. + +"Those of my friends who married for love are one and all wretched now. +Let us try it after another fashion," he had said to her. And thus, +almost with a laugh, without the slightest emotion, they had been +betrothed on a gray, rainy November day, when the winds were raging as +if they had sworn to blow out the sun's light in the skies, while +the last field-daisies were hanging their heads among the faded +meadow-grass as if tired of life. + +Six weeks afterwards they were married, and took the usual trip to Rome +and from one hotel to another. + +The pale moonbeam still pointed at her like an accusing finger; its +silver light fell upon her past and revealed many things which she had +heedlessly forgotten during the nine years which now lay behind her. + +She had married poor, very poor, had brought her husband nothing save +her trousseau. + +All the material comfort of her existence came from him. To show him +any special gratitude for that would indeed have been petty; but, +putting it aside, with how much consideration he had always treated +her! how carefully he had removed from her path all need for trouble +and exertion, with the tenderness which rude soldiers alone know how to +lavish upon their wives. She had complained of the inconveniences of +the nomadic life of the army; but who had drained all those +inconveniences to the dregs? He! He had taken all trouble upon himself. +In their wanderings she and the child had been cared for like the most +frail and precious treasures, upon the transportation of which it was +impossible to bestow too much thought. It had always been, "Spare +yourself, and look out for the boy!" and either "It is too hot," or "It +is too cold: you might be ill, or you might take cold; but do not stir. +I will see to it; rely upon me!" + +Yes, she had indeed relied upon him; he looked after everything, +without any words, without annoying her with restlessness, quietly, +simply, and as if it could not have been otherwise. + +And what had she done for him in return for all his care and +consideration? She had kept his home in order, had treated him with +more or less friendliness, had never flirted in the least with any +other man, and had presented him with a charming child. + +But no; she had not even presented him with it: she had jealously kept +it for herself, had grudged him every caress which the boy bestowed +upon his father; she had spoiled the child in order that she might hold +the first place in his heart. Yet, oddly enough, in spite of all her +indulgence the boy was fonder of his fiery, irritable, good-humoured, +but strict papa whose nod he obeyed, than of herself, whom the young +gentleman could wind around his finger. She confessed this to herself, +not without bitterness. + +When, the previous autumn, Erlach Court had come to her by inheritance +from a grand-uncle, she was filled with a desire to break off all +connection with an army life. Without the slightest consideration for +her husband, she had left him and forced him for her sake to adopt an +existence that was contrary to all his habits and tastes. The moonbeam +still penetrated into her room: it grew brighter and brighter, and at +last lit up the most secluded corner of her heart. + +"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me." + +Again and again the words echoed through her soul. + +"I have done my duty by him," she repeated to herself, with the +obstinacy with which we are wont to clutch a self-illusion that +threatens to vanish. "I have done my duty." + +Suddenly she trembles from head to foot, and, hiding her face in the +pillow, she bursts into tears. + +The boundless egotism, in all its petty childishness, which has +informed her intercourse with her husband flashes upon her conscience. + +How is it that she has never perceived that he has long since ceased to +perform his part of their agreement? Little tokens of affection full of +a timid poetry hitherto heedlessly overlooked now occur to her. Why had +she not understood them? Why had she never felt a spark of love for +him? Her cheeks burn. She had continually reproached her husband with +never being done with his illusions, and she---- In a secret drawer of +her writing-table there is at this very moment, shrivelled and faded, a +gardenia which she has never been able to bring herself to destroy. She +springs up, lights a candle, hastens to her writing-table, finds the +ugly brown relic,--and burns it. When she lies down in bed again the +admonitory moonbeam has vanished, but through the cold black of the +winter night filters the first weak shimmer of the dawn. The dreamy +ding-dong of a church bell among the mountains ringing for early mass +has the peaceful sound of a sacred morning serenade as it floats into +her room. + +It is barely six o'clock. She folds her hands, a fervent prayer rises +to her lips, and, with a still more fervent, unspoken prayer in her +heart, her brown head sinks back upon the cool white pillow, and she +falls asleep. + + + + + CHAPTER XXXI. + + GLOWING EMBERS. + + +"Papa is lazy to-day," Freddy remarks the next morning, breaking the +silence that reigns at the breakfast-table and looking pensively at his +father's empty chair. It is late, Freddy has drunk his milk, and +Rohritz and the tutor are engaged with their second cup of tea. The +host, usually so early, has not yet made his appearance. + +"You ought not to make such remarks about papa," Katrine corrects her +son on this occasion, although she is usually very indulgent to +Freddy's impertinence. "Run up to his room and tell him I sent you to +ask whether he took cold last evening, and if he would not like a cup +of tea sent to him." In two minutes the boy returns, shouting gaily, +"Papa sends you word that he does not want anything; he has nothing but +a bad cold in his head, and he is coming presently." + +In fact, the captain follows close upon the heels of his pretty little +messenger. + +"I was troubled about you," Katrine says, receiving him with a sort of +timid kindness which seems painfully forced. + +"Indeed? Very kind of you," he makes reply, in a very hoarse voice, +"but quite unnecessary." + +"You seem, however, to have taken cold," Rohritz interposes. + +"Pshaw! 'tis nothing. I lost my way in the dark last night, and got +into a drift this side of K----: that's all.--Well, Katrine, am I to +have my tea?" + +"I have just made you some fresh; the first was beginning to be +bitter," she makes excuse. "Wait a moment." + +The captain is about to reply, but a fit of coughing interrupts him. + +"Papa barks as Hector does at the full moon," Freddy remarks, merrily. + +Katrine frowns. Why does Freddy seem so thoroughly spoiled to-day? + +"I told you just now that it is very wrong in you to speak in that way +of your father." + +"Let him do it; papa knows what he means," the captain replies, turning +to his little son sitting beside him rather than to his wife. "You're +fond enough of papa,--love him pretty well,--eh, my boy?" + +"Oh, don't I?" says Freddy, nestling close to his father; "don't I?" +That any one could doubt this fact evidently amazes him. The captain +talks and plays merrily with the boy, never addressing a single word to +Katrine. + +Breakfast is over. For an hour Katrine has been sitting in her room, +some sewing which has dropped from her hands lying in her lap, +listening and waiting for his step,--in vain. Another quarter of an +hour glides by: her heart throbs louder and louder, and tears fill her +eyes. Suddenly she tosses her work aside, rises, and with head erect, +looking neither to the right nor to the left, walks with firm, rapid +steps along the corridor to the captain's room. At the door she +pauses,--pauses for one short moment,--then boldly turns the latch and +enters. Is he there? Yes, he is standing at the window, looking out +upon the quiet, white landscape. Rather surprised, he looks back over +his shoulder at his wife, for he knows it is she: he could recognize +her step among a thousand. + +"Do you want anything?" he asks, dryly. + +"N--no." + +The captain turns again to the snowy landscape. + +"What are you gazing at so steadily?" Katrine asks him. "Is there +anything particularly interesting to be seen out there?" + +"No," he replies; "but when the room is cheerless, one looks out of the +window for diversion." + +A pause ensues. + +"What shall I say to him? what can I say to him?" she asks herself, +uneasily. The blood mounts to her cheeks; she stands rooted to the +spot, not venturing to approach him. At last, she begins with all the +indifference at her command, "You have forgotten our wedding-day today, +for the first time. Strange!" + +"Very," the captain rejoins, with bitter irony. + +Another pause ensues. Katrine is just about to withdraw, mortified, +when the captain again turns to her. + +"I did not forget. No, I do not forget such things; and, if you care to +know, I had provided the yearly, touching surprise in celebration of +the anniversary; but I suppressed it at the very last moment." + +"And why?" + +"Why? A woman of your superior sense should be able to answer that +question herself. After having been laughed at eight times for my +well-meant attentions, I said to myself finally that it was useless to +serve for the ninth time as a target for your sarcasm." + +She comes a step nearer to him. + +"I had no desire to laugh to-day." + +"Indeed! Hm! then you can open the packet on my writing-table. I had +the boy photographed for you, and the picture turned out very well." + +She opens the packet. 'Tis a perfect picture,--Freddy himself, bright, +wayward, charming, one hand upon his hip, his fur cap on his head. + +"He is a beauty, our boy!" she exclaims, smiling down upon the picture +in its simple frame. + +"Our boy!" the captain murmurs. "You are immensely gracious to-day; you +usually speak of him as if he belonged to you only." + +Katrine blushes a little, but, without apparently noticing this last +remark, says, "He begins to look like you, the dear little fellow!" + +"Indeed? Tis a pity----" + +"You really would do better to sit by the fire and warm yourself than +to stand shivering at that cold window." + +"The fire has gone out, and there is small comfort in sitting by the +ashes." + +"You ought to have made the fire burn afresh." + +"I tried to," he replied, with significant emphasis, "but I failed." + +"Really!" she says, laughing archly in the midst of her vexation; "you +must have tried very awkwardly. If I am not mistaken, there are embers +enough under the ashes to set Rome on fire. I should like to see." + +She kneels upon the hearth, scrapes together the embers, and with great +skill and precision piles three logs of wood on top of them. One minute +later the wood is burning with a clear flame. + +"Jack!" she calls, very gently. + +He starts, and looks round. + +"Jack, is the fire burning brightly enough for you now?" she asks. + +As in a dream he approaches her. + +"Now sit down," she says, in a tone of gay command, pulling forward a +large, comfortable arm-chair, "and warm yourself." + +He obeys, looking down at her half in surprise, half in tenderness, as +she kneels beside him, slender, graceful, wonderfully fair to see, with +the reflection from the fire crimsoning her cheeks and lending a golden +lustre to her light-brown hair. + +Her breath comes quick, as it does when there is something in the +heart, longing for utterance, which will not rise to the lips. She had +thought out so many fine phrases early this morning in which to clothe +her repentance, but they all stick fast in her throat. + +The bell rings for lunch. Good heavens! is this moment to pass without +sealing their reconciliation? + +He sits mute. The wood in the chimney crackles loudly, sometimes with a +noise almost like a pistol-shot. + +Katrine still kneels before the fire, growing more and more restless. +On a sudden she throws back her head, and, casting off the unnatural +degree of feminine gentleness which has characterized her all the +morning, she exclaims angrily, her eyes flashing through burning tears, +"What would you have, Jack? How far must I go before you come to meet +me?" + +"Oh, Katrine, my darling, wayward Katrine!" the captain almost shouts, +clasping her in his arms. "At last I know that 'tis no deceitful dream +mocking me!" + +A light tripping step is heard in the corridor. Both spring up as +Freddy's merry little face appears at the door: + +"Lunch is growing cold." + + * * * * * + +In the evening, as the couple are sitting in the drawing-room in the +twilight, Katrine says,-- + +"If only there were no such thing as war!" + +"What makes you think of that?" asks the captain. + +"Why, because I should beg you to go back to the service, if I were not +so mortally afraid of a campaign." + +"No need to take that into consideration," the captain rejoins, "for in +case of war I should go back immediately: not even you could prevent +me, Kitty. But tell me, could you really summon up courage enough?" + +"Could I not? It will be very hard eventually to part from the boy, but +sooner or later we must send him to the Theresianeum, and--to speak +frankly--even a separation from Freddy would not distress me so much as +to see you degenerate in an inactive life." + +"You really would, then, Kitty?--would voluntarily subject yourself +again to all the inconveniences and petty miseries of the soldier's +nomadic life?" + +"Try me," and her large eyes are very serious and determined as they +look into his own, "try me, and you shall see what a comfortable home I +will make for you in the forlornest Hungarian village." + +"Ah, you angel!" her husband exclaims, taking her soft little hand in +his and pressing it against his cheek. "What a pity it is that we have +lost so much time in all these nine years!" + +"A pity indeed," she admits, "but 'tis never too late to mend,--eh?" + +At this moment Rohritz enters the room, as is usual at this hour every +afternoon, to get a cup of tea. He observes, first, that the pair have +forgotten to ring for the lamp, and, secondly, that they stop talking +upon his entrance; in short, that, for the first time, he has intruded. + +"You have come for your tea," says Katrine. "I had positively forgotten +that there was such a thing. Ring the bell, Jack." + +Before the evening is over Edgar has made a very important +discovery,--to wit, that however cordially one may rejoice when two +human souls after long and aimless wanderings come together and are +united, any prolonged association with a couple so reconciled is +considerably more tedious than with an unreconciled pair; wherefore he +leaves Erlach Court on the following day. + + + + + CHAPTER XXXII. + + THÉRÈSE, THE WISE. + + +In Thérèse's boudoir are assembled four people, Thérèse, her husband, +her brother Zino, and Edgar,--Edgar, who on the previous day, to the +great surprise of his relatives in Paris, was persuaded to transfer +himself from the Hôtel Bouillemont, whither he had gone upon his +arrival, to the Avenue Villiers and the shelter of his brother's +hospitable roof. + +Thérèse, exhausted, more breathless than usual, is lying on a lounge, +wrapped in a thick white coverlet, shivering, coughing, feverish, with +every symptom of a violent cold, and disputing vehemently with her +husband as to whether, as he maintains, she caught the said cold on +Monday at the Bon-Marché, or, as she maintains, on Tuesday in his +smoking-room. + +"No one could take cold in my smoking-room; it is the only room in the +house where the temperature is a healthy one," Edmund declares. "Judge +for yourself, Edgar; there's no getting a sensible word out of Zino. +How could any one catch cold in my smoking-room? I know perfectly well +how she caught it. Day before yesterday--Monday--there were bargains in +Oriental rugs advertised at the Bon-Marché. My wife rushes there in +such a storm----" + +"That means, I drove there in an hermetically-closed coupé," Thérèse +defends herself. + +"Pshaw! the damp air always penetrates into every carriage," her +husband cuts her words short. "The fact is, she rushed to the Rue du +Bac, where she did not buy a single rug, but instead a dozen umbrellas, +and then came home in a state of exhaustion,--such exhaustion that I +had positively to carry her up-stairs, because she was unable to stir; +and now she blames my smoking-room for her cold! It is absurd!" And, by +way of further expression of his anger, for which words do not suffice, +Edmund rattles the tongs about among the embers on the hearth. + +"Have some regard for my nerves, Edmund," Thérèse entreats, stopping +her ears with her fingers. "You make more noise than one of Wagner's +operas. Twelve umbrellas!" Then turning to Edgar, "To place the +slightest dependence upon what my husband says----" + +But before she can finish her sentence Edmund breaks in again: + +"It makes no difference; it might have been three umbrellas and six +straw bonnets: it is all the same. Every Parisian woman suffers from +the bargain-mania, but I have never seen the disease developed to such +a degree as in my wife. She buys everything she comes across, if it is +only a bargain,--old iron rubbish, new plans of Paris, embroideries, +antique clocks, and bottles of rock-crystal as----christening-presents +for children who are not yet born!" + +"_À propos_ of presents," Thérèse observes, reflectively, "do you not +think, Zino, that the chandelier of Venetian glass I bought last year +would be a good wedding-present for Stella Meineck?" + +"Is she betrothed, then?" Zino inquires, naturally. + +"As good as," Thérèse assents. + +"To whom?" Capito asks, sitting down, both hands in his +trousers-pockets, and crossing his legs. + +"To Arthur de Hauterive,--a brilliant match," says Thérèse. + +"Cabouat de Hauterive," murmurs Zino, ironically stroking his +moustache, and stretching his legs out a little farther. "A brilliant +match if you choose, but rather a scaly fellow,--eh?" + +"I should like to know what objection you can make to him," Thérèse +asks, crossly. + +Zino shrugs his shoulders up to his ears, and then straightens them +again, without taking any further pains to clothe in words his opinion +of Monsieur Cabouat. + +"He is not a thorough gentleman," says the elder Rohritz. + +"He is a thorough snob," says Zino. + +"One question, if you please." Edgar suddenly and unexpectedly takes +part in the conversation: he has hitherto seemed quite absorbed in +contemplation of a photograph on the mantel-piece of his little niece. +"Has Fräulein Meineck agreed to the match?" + +"Yes, to my great surprise," his brother replies. "I did not expect it +of her." + +"It was no easy task to bring her round," Thérèse declares; "but I went +to work in the most sensible manner. 'Have you any other preference?' I +asked Stella yesterday, after telling her that Monsieur de Hauterive +was ready to lay his person and his millions at her feet and had begged +me to ascertain for him beforehand that his suit would not be +rejected." + +"And what was Stella's reply?" Edmund asks. + +"She started and changed colour. 'Dear child,' I said, 'it is perfectly +natural that you should have some little fancy: we have all had our +enthusiasms for the man in the moon; _cela va sans dire_; such trifles +never count. The question is, Have you a passion for some one who +returns it and who you have reason to hope will marry you?' + +"'No!' she answered, very decidedly. + +"'Then do not hesitate an instant, dear child,' I exclaimed; and when +she did not reply I laid the case before her, making clear to her how +unjustifiable her refusal of this offer would be. 'You have no money!' +I exclaimed. 'You propose to go upon the stage. That is simply +nonsense; for, setting aside the fact that you have scarcely voice +enough to succeed, a theatrical career for a girl with your principles +and prejudices is impossible. Look your future in the face, dear heart. +Your little property must soon, as you cannot but admit, be consumed; +that meanwhile the fairy prince of your girlish dreams should appear as +your suitor is not within the bounds of probability. You must choose +between two courses, either to earn your living as a governess or to +give lessons; since you do not wish to leave your mother, you must +adopt the latter. Fancy it!--running about in galoshes and a +water-proof in all kinds of weathers, looked at askance by servants in +the halls, tormented by your clients and pupils, no gleam of light +anywhere, except in an occasional ticket for the theatre, either given +to you or purchased out of your small savings, and finally in your old +age a miserable invalid existence supported chiefly by the alms of a +few charitable pupils. This is the future that awaits you if you refuse +Monsieur de Hauterive. On the other hand, if you accept him, how +delightful a life you will lead! You can assist your mother and sister +largely, and will have nothing to do except to treat with a reasonable +degree of consideration a good husband who exacts no passionate +devotion from you, and to be the mistress, with all the grace and charm +natural to you, of one of the finest houses in Paris. Why, you cannot +possibly hesitate, my darling.'" + +All three gentlemen have listened with exemplary patience to this +lengthy exordium,--Edmund with a gloomy frown, and Zino with the +half-contemptuous smile which he has taught himself to bestow upon the +most tragic occurrences, while Edgar's face tells no tale, as during +his sister-in-law's long speech it has been steadily turned away, +gazing into the fire. + +"And what did the little Baroness have to say to your brilliant +argument in favour of a sensible marriage?" Zino asks, after a short +pause. + +"For a moment she sat perfectly quiet: she had grown very pale, and her +breath came quick. Then she looked up at me out of those large, dark +eyes of hers, which you all know, and said,-- + +"'Yes, you are right. I will be sensible.' + +"I took her in my arms, and exulted in my victory. I confess I had a +hard battle; but you must all admit that I was right." + +"I admit that you went resolutely to work," says her husband, gloomily. + +"What do you think, Edgar?" + +"Since I have no personal knowledge of Monsieur Cabouat de Hauterive, +my opinion is of no value," Edgar replies, dryly. + +"Well, you at least think I was right, Zino?" Thérèse exclaims, rather +piqued. + +"Certainly," he replies, "since I have lately become quite too poor to +indulge in expensive pleasures, and consequently cannot marry for love. +I shall be glad at least to know Stella well taken care of." + +"_Mauvais sujet!_" Thérèse laughs. "I see it is high time to marry you +off, or you'll be committing some stupidity. I must marry you all +off,--you too, Edgar--ah, _pardon_, I believe I did promise to leave +you unmolested; but I have such a superb match for you." + +"Who is it?" asks Zino. "I am really curious." + +"Natalie Lipinski." + +"_Pardon_, there you are reckoning without your host," the Prince says, +almost crossly. "Natalie does not wish to marry." + +"So say all girls, before the right man appears." + +"You're wrong," Zino interposes. "I know of three people--hm! people of +some importance--to whom Natalie has given the mitten. Two of them I +cannot name: the third well, I myself am the third. She refused me +point-blank." + +"_Tiens!_ now I guess the reason of your lasting friendship for +Natalie: you are ever grateful to her for that refusal!" Thérèse +laughs. "You and Natalie!--it is inconceivable." + +"She pleased me," the Prince confesses. "'Tis strange: you're sure to +over-eat yourself on delicacies; you never do on good strong bouillon. +Natalie always reminds me of bouillon. She is the only girl for whom +ever since I first knew her--that is, ever since I was a boy--I have +felt the same degree of friendship. _Ça!_" he takes his watch out of +his pocket; "she begged me not to fail to come to the Rue de la Bruyère +to-day. Will not you come too, Edgar? She would be delighted to see +you." + +Edgar lifts his brows with a bored expression. Before he finds time in +his slow way to answer, Thérèse interposes: + +"Do go, Edgar, please! You must know that Monsieur de Hauterive is to +make his declaration to Stella to-day. I advised him to speak to her +before he preferred his suit to her mother: it is the fashion in +Austria. Stella would be sure to value such a concession to Austrian +custom. Yes, Edgar, go to the Lipinskis' and watch little Stella and +her adorer. If I were not so utterly done up I would go too, I am so +very curious." + + + + + CHAPTER XXXIII. + + STELLA'S FAILURE. + + +Like most of the salons of foreigners in Paris, even of the most +distinguished, that of the Lipinskis produces the impression of a +social menagerie. Artists, Americans, diplomatists, stand out in strong +relief against a background of old Russian acquaintances. French people +are seldom met with there. Scarcely three months have passed since the +Lipinskis took up their abode in Paris, and they have not yet had time +to organize their circle. The agreeable atmosphere of every-day +intimacy which constitutes the chief charm of every select circle is +lacking. The Russians and the elderly diplomatists gather for the most +part about the fireplace, where Madame Lipinski holds her little court. + +She is an uncommonly distinguished, graceful old lady, who had been a +celebrated beauty in the best days of the Emperor Nicholas's reign, and +had played her part at court. One of the Empress's maids of honour, she +had preserved in her heart an undying, unchanging love for the +chivalric, maligned Emperor, so sadly tried towards the end of his +life. She wears her thick white hair stroked back from her temples and +adorned by a rather fantastic cap of black lace; her tiny ears, +undecorated by ear-rings, are exposed,--which looks rather odd in a +woman of her age. As soon as she becomes at her ease with a new +acquaintance she tells him of the annoyance which these same tiny ears +occasioned her at the time when she was maid of honour. The Empress +condemned her to wear her hair brushed down over her cheeks, merely +because the Emperor once at a ball extolled the beauty of her ears. + +"She was jealous, the poor Empress," the old lady is wont to close her +narrative by declaring, and then, raising her eyes to heaven, she says, +with a deprecatory shrug, "Of me!" What she likes best to tell, +however, is how the Emperor once, when he honoured her with a morning +call, had with the greatest patience kindled her fire in the fireplace, +whereupon she had exclaimed, "Ah, Sire, if Europe could behold you +now!" + +The artistic element collects about Natalie. + +On the day when Edgar and Zino are sent to the Lipinskis' to observe +Stella and Monsieur Cabouat, the artistic element is represented by a +pianist of much pretension and with his fingers stuck into india-rubber +thimbles, and besides by Signor della Seggiola. + +Della Seggiola, without his gray velvet cap, in a black dress-coat, +looks freshly washed and--immensely unhappy. His comfortable, barytone +self-possession stands him in no stead in this cool atmosphere: he has +no opportunity to produce the jokes and merry quips with which he is +wont to enliven his scholars during his lessons. Restless and awkward, +he goes from one arm-chair to another, is absorbed in admiration of a +piece of Japanese lacquer, and breathes a sigh of relief when he +is asked to sing something, which seems to him far easier in a +drawing-room than to talk. + +The pianist, on the contrary, needs a deal of urging before he consents +to pound away fiercely at the Pleyel piano as though he were a personal +enemy of the maker. + +"I have a great liking for artists," Madame Lipinski, after watching +the barytone through her eye-glass, declares to her neighbour Prince +Suwarin, who is known in Parisian society by the nickname of _memento +mori_, "but they seem to me like hounds,--delightful to behold in the +open air, but mischievous in a drawing-room. One always dreads lest +they should upset something. Natalie disagrees with me: she likes to +have them in the house; she is exactly my opposite, my daughter." + +In this Prince Capito agrees with her, and hence his regard for +Natalie. + +It is about half-past ten when Edgar and Zino enter the Lipinski +drawing-room. After Edgar has paid his respects to both ladies of the +house,--a ceremony much prolonged by Madame Lipinski,--he looks about +for Stella, and perceives her directly in the centre of the room, +seated on a yellow divan from which rises a tall camellia-tree with red +blossoms, beside Zino. He is about to approach her, when he feels a +hand upon his arm. He turns. Stasy stands beside him, affected, +languishing, in a youthful white gown, a bouquet of roses on her +breast, and a huge feather fan in her hand. + +"What an unexpected pleasure!" she murmurs. + +As just at this moment a young lady, a pupil of the pianist, has seated +herself at the piano, to play a bolero, Edgar is obliged to keep quiet, +and cannot help being detained beside the wicked old fairy; nay, he is +even pinned down in a chair beside her. + +The assemblage listens in silence to the young performer's first +effort; but when the Spanish dance is followed by a Swedish 'reverie' +the silence ceases. The hum of conversation rises throughout the +room,--conversation conducted in that half-whisper which reminds one of +the low murmur of faded leaves. The first to begin it was Zino. + +"I do not understand how such delicate hands can have so hard a touch," +he whispers, leaning a little towards Stella, with a significant glance +towards the narrow-chested little American at the piano. "Dummy +instruments ought always to be provided for these drawing-room +performances of young ladies: there would be just as much opportunity +for the performers to display their beautiful hands, and the misery of +the audience would be greatly alleviated." + +Stella laughs a little, a very little. She is melancholy to-night. Zino +thinks of the sword of Damocles suspended above her fair head, and +pities her. For a moment he is compassionately silent; then, espying +Anastasia, he says, "I should like to know how the Gurlichingen comes +here. She is a person of whom, were I Natalie, I should steer clear." + +"To steer clear of the Gurlichingen against her will is almost as +difficult as to steer clear of an epidemic disease; she steals upon us +perfectly unawares," says Stella, with a slight shrug. + +"Of all antipathetic women whom I have ever encountered, the +Gurlichingen is the most antipathetic," the Prince boldly asseverates. +"Her smile is peculiarly agreeable. It always reminds me of Captain +White's Oriental pickles,--'the most exquisite compound of sweet and +sour.' At Nice they called her the death's-head with forget-me-not +eyes. To-night she looks like a skeleton at a masquerade. Just look at +her! If she only would not show all her thirty-two teeth at once!" + +"Where is she?" asks Stella, slightly turning her head. So great has +been her dread of perceiving somewhere her menacing destiny, Monsieur +de Hauterive, that hitherto she has not looked about at all. + +"There, between Rohritz and that flower-table, there----" + +By 'Rohritz' Stella has been wont for weeks to understand the husband +of Thérèse; she has not yet heard of Edgar's arrival in Paris. She +raises her eyes, and starts violently. He is here in the same room with +her, and has not even taken the trouble to bid her good-evening. Good +heavens! what of that? How many minutes will pass before Monsieur de +Hauterive comes to ask her to redeem Thérèse Rohritz's pledged word? +and then---- The blood mounts to her cheeks. + +"_Sapristi!_" Zino thinks to himself, "can it be possible that my +brother-in-law has been keener of vision than my very clever sister?" + +"Do you not think, Baron Rohritz," Stasy meanwhile remarks to the +victim still fettered to her side, "that Prince Capito pays too marked +attention to our little friend Stella?" + +"That is his affair," Edgar replies, coldly. + +"And what does your sister-in-law say to Stella's conduct with Capito?" + +"My sister-in-law evidently has no fault whatever to find with the +young lady, for this very day she praised her in the warmest terms." + +"Yes, yes," Stasy murmurs; "Thérèse, they say, has taken Stella under +her wing." + +"She is very fond of her." + +"Yes, yes; all Paris is aware that Thérèse,"--to speak all the more +familiarly of her distinguished acquaintances the less intimate she is +with them is one of Stasy's disagreeable characteristics,--"that +Thérèse has set herself the task of marrying Stella well. If this be so +she ought to advise the girl to conduct herself somewhat more +prudently, or the little goose will soon have compromised herself so +absolutely that it will be impossible to find a respectable match for +her. Do you know that for Stella's sake Zino has joined della +Seggiola's class?" + +"Would you make Stella Meineck responsible for Prince Capito's +eccentricities?" + +"Granted that it was not in consequence of her direct permission, I do +not say it was. But she makes appointments with him in the Louvre; +and"--Stasy's eyes sparkle with fiendish triumph--"she visits him at +his lodgings. A very worthy and truthful friend of mine has rooms +opposite the Prince's in the Rue d'Anjou, and she lately saw Stella, +closely veiled, pass beneath the archway of his----" + +"Absurd!" Rohritz exclaims, indignantly; and, without allowing her to +finish, he leaves her very unceremoniously to go to Stella. But before +he can make his way among the various trains, and the thicket of +furniture of a Parisian drawing-room, to the yellow divan, some one +else has taken the place beside Stella just vacated by Zino,--a +handsome, broad-shouldered man of about forty, well dressed, correct in +his appearance, but not distinguished, although it would be impossible +to describe what is lacking. There is something brand-new, stiff, +shiny, about him. Between him and a dandy of the purest water, like +Capito, for instance, there is the same difference that is to be found +between a piece of genuine old Meissner porcelain and some of modern +manufacture. + +"Who is the man with the red face and peaked moustache beneath the +camellia there?" Edgar asks his old acquaintance Prince Suwarin, whom +he has just met. + +"That is a certain Cabouat de Hauterive, a millionaire, who is very +fond of pretty things," replies Suwarin. "A little while ago he bought +a superb Rousseau for his gallery, and now, they say, he intends to buy +a pretty wife for his house. But he is absolutely lacking in the very +_A_, _B_, _C_ of æsthetic knowledge. The picture-dealer, Arthur +Stevens, selected his Rousseau for him. I should like to know who found +a wife for him. Whoever it was had good taste, I must say. The stupid +fellow brags to all his acquaintances of the beauty of his new +acquisition. She's a countrywoman of yours, if I'm not mistaken,--the +young girl there beside him. She is simply divine!" + +In fact, she is exquisitely lovely. How can Stasy presume to slander +her so brutally? Truly it would be difficult to imagine anything +more modest, more innocent, than the slender creature beside that +broad-shouldered parvenu! Her elbows pressed close to her sides, her +hands in her lap, with drooping head she sits there deadly pale, and +evidently trembling with dread, as if awaiting sentence of death. + +"It is a crime to force a young girl thus," Rohritz mutters between his +set teeth. "I would not for the world have Thérèse's work to answer +for. Fool that I am!--fool!" + +Every drop of blood in his veins boils; for a moment it seems as +if the sight of that pale, sad, child-like face must rob him of all +self-control, as if thus at the last moment he must snatch her from the +glittering, terrible fate to which she has devoted herself and bear her +off in his arms, far, far away, to a peaceful green country where in +the dreamy evening twilight stands a white castle in the shade of a +mighty linden, where the odour of the linden-blossoms mingles on the +evening breeze with the fragrance of the large, pale roses which look +up from the dark verdure to the blue evening skies, where the music of +gently-rustling leaves blends sadly with the sobbing ripple of the +Save! + +None but a maniac, however, would in our civilized century yield to +such an impulse. Edgar is by no means a maniac: he is even too well +bred to show the slightest outward sign of his agitation. Calmly, his +eye-glass in his eye, he stands beside Suwarin and answers intelligibly +and connectedly his questions as to the new Viennese ballet. + +Stella Meineck has less self-control. While Monsieur in the most +insinuating minor tones is preluding the momentous question, she is +vainly trying to convince herself of all that should force her to +receive his suit with joyful gratitude from the hand of fate as a +gift of God. She recalls the petty poverty of the life that lies behind +her, the endless, monotonous misery of the future in galoches and +water-proof that lies before her, the hotel-bill that is not paid, the +golden brooch she has been obliged to sell to buy two pair of new +gloves,--everything, in short, that is hopeless and comfortless in her +life. Oh, she will be sensible, will accept his offer. There,--now he +has put the great question, so distinctly, so clearly, that no pretence +of misunderstanding that might delay the necessity for her reply is +possible. She catches her breath; her heart beats as if it would break; +black misty clouds float before her eyes; there is a sound in her ears +as of the rushing of a far-distant stream. She raises her head, and is +about to speak, when her eyes meet Edgar's; and if instant death were +to be the consequence of her refusal, her consent is no longer +possible. + +"You are very--very kind," she stammers, imploringly, "Monsieur de +Hauterive, but I cannot--I cannot--forgive me, but--I cannot." + +A moment more, and she is sitting alone beneath the camellia-bush. + + + + + CHAPTER XXXIV. + + ROHRITZ DREAMS. + + +"She has given him the sack." + +"So it seems." + +"A pretty affair! How pleased Thérèse will be!" + +The speakers are Capito and Edgar as they leave the Rue de la Bruyère, +where the small hotel which the Lipinskis have rented is situated, and +walk along under the blue-black heavens glittering with millions of +stars, to the more animated part of Paris. + +"Yes, Thérèse will be pleased," Edgar murmurs, repeating Zino's words. + +"It serves her right," Zino says, laughing. "I must confess, Stella +ought not to have let matters go so far; but I cannot help liking it in +her that she refused the fellow. Natalie and I were looking at her; it +was immensely funny,--and yet so sad. Ah, that poor, distressed, pale +face! After it was all over, Natascha--she has lately grown very +intimate with Stella--called the girl into a little private boudoir, +where the poor child began to sob bitterly. Natascha kissed her and +comforted her, I brought her a cup of tea, and we gradually soothed +her." + +"Disgusting creature, that Cabouat!" growls Rohritz. + +"In my opinion he is an awkward, common snob," says Zino, "and if I am +not mistaken he will shortly prove himself to be so in the eyes of +every one. The affair cannot fail to be unpleasant, since he has been +boasting everywhere that he intended to marry a most beautiful +Austrian, a friend of Madame de Rohritz, a charming young girl, very +highly connected, and with no dowry." + +"He is at perfect liberty to say that at the last moment he changed his +mind," Rohritz remarks, casually. + +"I rather think he'll not content himself with that. _Ça_, you are +coming with me to the masked ball at the opera?" + +"Not exactly. I am going to bed." + +"Indolent, degenerate race!" Zino jeers. "What is to become of Paris, +if this indifference to all gaiety gets the upper hand? I dreamed last +night of a white domino: I am going to look for it." So saying, he +leaves Edgar, and has walked on a few steps, when he hears himself +recalled. + +"Capito! Capito!" + +"What is it?" + +"Pray get me an invitation to the Fanes' ball; it is short notice, +but----" + +"All right: that's of no consequence at an American's ball," Zino +replies, and hurries on to his goal. The two men turn their steps in +opposite directions. Capito hastens back into the heart of Paris, where +the garish light from gas-jets and lamps illuminates a night life as +busy as that of the day, and Rohritz passes along the Boulevard +Malesherbes, towards the Rue Villiers. Around him all is quiet; the few +shops are closed; an occasional pedestrian passes, his coat-collar +drawn up over his ears, and humming some _café-chantant_ air, or a +carriage with coach-lamps sparkles along the middle of the street like +a huge firefly. The street-cars are no longer running: the street is +but dimly lighted. The Dumas monument looms, clumsy and awkward, on its +huge pedestal in the little square on the Place Malesherbes. + +A thousand delightful thoughts course through Rohritz's brain. What a +pleasant hour he has had talking with Stella at the Lipinskis'! At +first she was stiff towards him, but gradually, slowly, she thawed into +the loveliest, most child-like confidence. He will wait no longer. At +the Fanes' ball, the next evening but one, he will confess all to her. +What will she reply? Blind as are all mortals to the future, he looks +back, and seeks her answer in the past. Slowly, slowly, he passes in +review all the lovely summer days which he has spent with her, to that +evening when he carried her in his arms through the drenching rain +across the slippery, muddy road. Again he sees the windows of the +little inn gleam yellow through the gloom; he hears Stella's soft word +of thanks as he puts her down on the threshold. The picture changes. He +sees a large, watery moon gleaming through prismatic clouds, sees a +little skiff by the shore of a dark, swollen stream, and in the skiff, +at his--Edgar's--feet, kneels a slender girl in a light dress, +trembling with distress, her eyes imploringly raised to his, her +delicate hands clasping his arm. + +He bends over her. "Stella, my poor, dear, unreasonable child!" He has +lifted her, clasps her in his arms, presses his lips upon her golden +hair, her eyes, her mouth---- With a sudden start he rouses from his +dream to find that he has run against a passer-by, who is saying, +crossly, "_Mais comment donc?_ Is not the pavement wide enough for +two?" And, looking up, Edgar perceives that he has already passed ten +numbers beyond his brother's hotel. + + + + + CHAPTER XXXV. + + A SPRAINED ANKLE. + + +"My dear Rohritz,-- + +"Accidents will occur in the best-regulated families! As I was +escorting my cousin in a ride yesterday, my horse slipped and fell on +the ice, and I sprained my ankle. Was there ever anything so stupid! If +it could be called a misfortune for which one could be pitied; but no, +'tis a mere tiresome annoyance. Ridiculous! And I am engaged to dance +the cotillon at the Fanes' with Stella Meineck. Old fellow as I am, I +had really looked forward to this pleasure. _Eh bien!_ all the massage +in the world will not enable me to put my foot on the ground before the +end of a week. Have the kindness, as they say in your native Vienna, to +dance the cotillon in my stead with our fair star. Send me a line to +say that you agree, or come and tell me so yourself. + +"Is Thérèse going to the ball? Tell her from me to be nice to Stella, +and not to reckon it against her that, in spite of a moment of +indecision induced by the distinguished eloquence of my very clever +little sister, she has behaved nobly and honestly throughout,--in +short, just as was to be expected of her. Adieu! Yours forever, + + "Capito." + + +Such is the letter Edgar receives the second morning after the +Lipinskis' soirée, while he is breakfasting with his brother in the +latter's smoking-room. + +"Zino?" asks Edmund, looking up from his 'Figaro,' the reading of which +is as much a part of his breakfast as are the fragrant black coffee and +the yellowish Viennese bread with Norman butter. + +"Read it," Edgar replies, as he scribbles with a lead-pencil on a +visiting-card, "I am quite at your disposal," and hands it to the +waiting servant. + +"He's a fool!" the elder Rohritz remarks, handing back the note to his +brother. "He knows perfectly well that you do not dance." + +"But one can talk through a cotillon," Edgar says, with as much +indifference as he can assume. + +"You have consented?" + +"I could not do otherwise. Stella is a stranger in Paris: it might be a +source of annoyance to her to have no partner for the cotillon. If at +the last moment she should find a more desirable partner than myself, I +am of course ready to retire. _À propos_, is Thérèse going to the ball? +Her cold is better?" + +"Yes." + +"What kind of ball is it?" + +"A kind of public ball in a wealthy private house, given by immensely +wealthy Americans, who know nobody, whom nobody knows, and who arrange +an entertainment from the Arabian Nights, that they may be talked of, +mentioned in 'Figaro,' and laughed at in society. Only three weeks ago +there was no end of ridicule heaped upon Mrs. and Mr. Fane, unknown +grandees from California, when it was reported that they wished to give +a ball. Nobody dreamed of accepting their invitation; but Mrs. Fane was +clever enough to induce a couple of women of undeniable fashion to be +her 'lady patronesses,' and when the rumour spread that the Duchess +of ---- had accepted there was a perfect rage for invitations. Every +one declared, '_Cela sera drôle!_' Every one is going. With the best +Parisian society there will of course be found people whom one sees +nowhere else. I wonder how many of the guests will take sufficient +notice of the host and hostess to recognize them in the street the next +day? But it will certainly be a beautiful ball, and an amusing one. +Stella is going with the Lipinskis, I believe. I am curious to see how +she will look in a ball-dress,--charming, of course, but rather too +thin." + +In the course of the morning Edgar drops in upon Capito, and finds him, +in half-merry, half-irritated mood, stretched upon a lounge which is +covered by a bearskin, the head of the animal gnashing its teeth at the +Prince's feet. Of course Capito's rooms form a tasteful chaos of +Oriental rugs, Turkish embroideries, interesting bibelots, and charming +pictures. Throughout their arrangement, from the antique silken +hangings veined with silver that cover the walls, to the low divans and +chairs, there runs a suggestion of effeminate, Oriental luxury, in +whimsical contrast with the proverbially vigorous personality of the +Prince, hardened as it has been by every species of manly sport and +exercise. The atmosphere is heavy with the fragrance of a gardenia +shrub in full bloom, the odour of cigarettes, and the aroma of some +subtle Indian perfume. A tall palm lifts its leaves to the ceiling. +Half a dozen French novels, two guitars, and a mandolin lie within +Zino's reach. He wears a queer smoking-jacket of blue silk faced with +red, and his foot is swathed in towels. + +"I'm delighted to see you! Sit down. 'Tis most annoying, this sprain of +mine. But what do you say to the pleasure to which you have fallen +heir?" + +"In fact, I never dance," Rohritz makes reply, "but, to oblige +you----" Edgar's eyes are wandering here and there through the room, +and suddenly rest upon a certain object. + +"Ah, 'tis my Watteau that attracts you!" Capito observes. "A pretty +little picture. I bought it at the Hôtel Drouot a while ago for a mere +song,--five thousand francs." + +"Five thousand francs! Ridiculous," says Rohritz. "The picture is +really lovely. But it was not the Watteau alone that attracted my +attention, but----" He points to two or three pictures which are turned +with their faces to the wall. + +"Ah! ah!" the Prince laughs. "You wish to know what led to that +prudential measure? Well, I have had a visit from ladies." + +"From whom?" Rohritz asks, absently. + +"Unasked I should probably have told you, but in view of such ill-bred +curiosity I am mute," Zino replies, still laughing. + +"Hm!--evidently a woman of character," Rohritz observes, indifferently. + +"Of course: 'tis the only kind with whom I can endure of late to +associate. If you but knew how bored I was at the opera ball the other +night! I was made ill by the bad air. The feminine element must always +play a large part in my life; but, you see, of late I can tolerate none +but the most refined, the most distinguished of the species. We are +strange creatures, we men of the world: in the matter of cigars, wine, +horses, we always require the best, while with regard to women we are +sometimes satisfied with what----" + +The arrival of a fresh caller, one of Capito's sporting friends, +interrupts these interesting reflections. Rohritz takes his leave. + +The same day he is driving by chance through the Rue d'Anjou, when his +attention is attracted by a slender, graceful, girlish figure hurrying +along, evidently anxious to reach her destination. + +Is not that Stella? He leans out of the carriage window, but it is +dark, and she is closely veiled. And yet he could swear that it is she. +She vanishes in the Hôtel ----, in the house where he called upon Zino +Capito this very day. + +For one brief moment all the evil that Stasy said of Stella confuses +his brain; then he compresses his lips: he cannot believe evil of her. +A malicious chance has maligned her. She must have a double in Paris. + + + + + CHAPTER XXXVI. + + LOST AGAIN. + + +How Stella has looked forward to this ball! how carefully and bravely +she has cleared away all the obstacles which seemed at first to stand +in the way of her pleasure! how eagerly and industriously she has +gathered together her little store of ornaments, has tastefully +renovated her old Venetian ball-dress! how she has exulted over Zino's +note, in which with kindly courtesy he has begged her to accord to his +friend Edgar Rohritz the pleasure he is obliged to deny himself! And +now--now the evening has come; her ball-dress lies spread out on the +sofa of the small drawing-room at the 'Three Negroes;' but Stella is +lying on her bed in her little bedroom, in the dark, sobbing bitterly. +For the second time she has lost the _porte-bonheur_ which her dying +father put on her arm three--nearly four years before, and which was to +bring her happiness. She noticed only yesterday that the little chain +which she had had attached to it for safety was broken, but the clasp +seemed so strong that she postponed taking it to be repaired, and +to-day as she was coming home, about five o'clock, fresh and gay, her +cheeks flushed, her eyes sparkling with the excitement of anticipation, +and laden with all sorts of packages, she perceived that her bracelet +was gone. In absolute terror, she went from shop to shop, wherever she +had made a purchase, always with the same imploring question on her +lips as to whether they had not found a little _porte-bonheur_ with a +pendant of rock-crystal containing a four-leaved clover,--a silly, +inexpensive trifle, of no value to any one save herself. But in vain! + +Almost beside herself, she finally returned to her home, and told her +mother of her bitter distress; but the Baroness only shrugged her +shoulders at her childish superstition, and went on writing with +extraordinary industry. She has lately determined to edit an abstract +of her work on 'Woman's Part in the Development of Civilization,' for a +book-agent with whom she is in communication, and who undertakes to +sell unsalable literature. It seems that the abstract will fill several +volumes! In the midst of Stella's distress, the Baroness begins to +bewail to her daughter her own immense superabundance of ideas, which +makes it almost impossible for her to express herself briefly. And so +Stella, after she has hearkened to the end of her mother's lament, +slips away with tired, heavy feet, and a still heavier heart, to her +bedroom, and there sobs on the pillow of her narrow iron bedstead as if +her heart would break. + +There comes a knock at the door. + +"Who is it?" she asks, half rising, and wiping her eyes. + +"Me!" replies a kindly nasal voice, a voice typical of the Parisian +servant. Stella recognizes it as that of the chambermaid. + +"Come in, Justine. What do you want?" + +"Two bouquets have come for Mademoiselle,--two splendid bouquets. Ah, +it is dark here; Mademoiselle has been taking a little rest, so as to +be fresh for the ball; but it is nine o'clock. Mademoiselle ought to +begin to dress: it is always best to be in time. Shall I light a +candle?" + +"If you please, Justine." + +The maid lights the candles. + +"Ah!" she exclaims in dismay when she sees Stella's sad, swollen face, +"Mademoiselle is in distress! Good heavens! what has happened? Has +Mademoiselle had bad news?--some one dead whom she loves?" + +Any German maid at sight of the girl's disconsolate face would have +suspected some love-complication; the French servant would never think +of anything of the kind in connection with a respectable young lady. + +"No, Justine, but I have lost a _porte-bonheur_,--a _porte-bonheur_ +that my father gave me a little while before he died,--and it is sure +to mean some misfortune. I know something dreadful will happen to me at +the ball. I would rather stay at home. But there would be no use in +that: my fate will find me wherever I am: it is impossible to hide from +it." + +"Ah," sighs Justine, "I am so sorry for Mademoiselle! But Mademoiselle +must not take the matter so to heart: the _porte-bonheur_ will +be found; nothing is lost in Paris. We will apply to the +police-superintendent, and the _porte-bonheur_ will be found. Ah, +Mademoiselle would not believe how many lost articles I have had +brought back to me! Will not Mademoiselle take a look at the bouquets?" +And the Parisian maid whips off the cotton wool and silver-paper that +have enveloped the flowers. "_Dieu! que c'est beau!_" cries Justine, +her brown, good-humoured face beaming with delight beneath the frill of +her white cap. "Two cards came with the flowers; there----" + +Stella grasps the cards. The bouquet of gardenias and fantastic orchids +comes from Zino; the other, of half-opened, softly-blushing Malmaison +roses and snowdrops, is Edgar's gift. + +In their arch-loveliness, carelessly tied together, the flowers look as +if they had come together in the cold winter, to whisper of the +delights of spring and summer,--of the time when earth and sunshine, +now parted by a bitter feud, shall meet again with warm, loving kisses +of reconciliation. + +Zino's orchids and gardenias lie neglected on the cold gray marble top +of a corner table; with a dreamy smile, in the midst of her tears, +Stella buries her face among the roses, which remind her of Erlach +Court. + +"Mademoiselle will find her _porte-bonheur_ again; I am sure of it; I +have a presentiment," Justine says, soothingly. "But now Mademoiselle +must begin to make herself beautiful. Madame has given me express +permission to help her." + + * * * * * + +At this same hour a certain bustle reigns in the dressing-room of the +Princess Oblonsky. Costly jewelry, barbaric but characteristically +Russian in design and setting, gleams from the dark velvet lining of +various half-opened cases in the light of numberless candles. In a +faded sky-blue dressing-gown trimmed with yellow woollen lace, Stasy is +standing beside a workwoman from Worth's, who is busy fastening large +solitaires upon the Princess's ball-dress. The air is heavy and +oppressive with the odour of veloutine, hot iron, burnt hair, and +costly, forced hot-house flowers. Monsieur Auguste, the hair-dresser, +has just left the room. Beneath his hands the head of the Princess has +become a masterpiece of artistic simplicity. Instead of the +conventional feathers, large, gleaming diamond stars crown the +beautiful woman's brow. She is standing before a tall mirror, her +shoulders bare, her magnificent arms hanging by her sides, in the +passive attitude of the great lady who, without stirring herself, is to +be dressed by her attendants. Her maid is kneeling behind her, with her +mouth full of pins, busied in imparting to the long trailing muslin and +lace petticoat the due amount of imposing effect. + +Although half a dozen candles are burning in the candelabra on each +side of the mirror, although the entire apartment is illuminated by the +light of at least fifty other candles, a second maid, and Fräulein von +Fuhrwesen, now quite domesticated in the Princess's household, are +standing behind the Princess, each with a candle, in testimony of their +sympathy with the maid at work upon the petticoat. + +Yes, Sophie Oblonsky is going to the Fanes' ball: she knows that Edgar +will be there. + +At last every diamond is fastened upon the ball-dress, among its +trimming of white ostrich-feathers. The task now is to slip the robe +over the Princess's head without grazing her hair even with a touch as +light as that of a butterfly's wing. This is the true test of the +dressing-maid's art. The girl lifts Worth's masterpiece high, high in +the air: the feat is successfully accomplished. In all Paris to-night +there is no more beautiful woman than the Princess Oblonsky in her +draperies of brocade shot with silver, the diamond _rivière_ on her +neck, and the diamond stars in her hair. The Fuhrwesen kneels before +her in adoration to express her enthusiasm, and Stasy exclaims,-- + +"You are ravishing! Do you know what I said in Cologne to little +Stella, who, as I told you, was so desperately in love with Edgar +Rohritz? 'Beside Sonja the beauty of other women vanishes: when she +appears, we ordinary women cease to exist.'" + +"Exaggerated nonsense, my dear!" Sonja says, smiling graciously, and +lightly touching her friend's cheek with her lace handkerchief. "But +now hurry and make yourself beautiful." + +"Yes, I am going. I really cannot tell you how eagerly I am looking +forward to this ball. I feel like a child again." + +"So I see," Sonja rallies her. "Make haste and dress; when you are +ready I will put the diamond pins in your hair, myself." And when Stasy +has left the room the Princess says, turning to Fräulein von Fuhrwesen, +"I only hope Anastasia will enjoy herself: it is solely for her sake +that I have been persuaded to go to this ball; I would far rather stay +at home, my dear Fuhrwesen, and have you play me selections from +Wagner." + + + + + CHAPTER XXXVII. + + THE FANES' BALL. + + +Yes, the Fanes' ball is a splendid ball, one of the most beautiful +balls of the season, and fulfils every one's expectations. Not one of +the artistic effects that puzzle newspaper-reporters and delight the +public is lacking,--neither fountains of eau-de-cologne, nor tables of +flowers upon which blocks of ice gleam from among nodding ferns, nor +mirrors and chandeliers hung with wreaths of roses, nor the legendary +grape-vine with colossal grapes. The crown of all, however, is the +conservatory, in which, among orange-trees and magnolias in full bloom, +gleam mandarin-trees full of bright golden fruit. There are lovely, +secluded nooks in this Paradise, where has been conjured up in the +unfriendly Northern winter all the luxuriance of Southern vegetation. +Large mirrors here and there prevent what might else be the monotony of +the scene. + +The company is rather mixed. It almost produces the impression of the +appearance at a first-class theatre of a troop of provincial actors, +with here and there a couple of stars,--stars who scarcely condescend +to play their parts. Most of the guests do not recognize the host; and +those who suspect his presence in the serious little man in a huge +white tie and with a bald head, whom they took at first for the master +of ceremonies, avoid him. His entire occupation consists in gliding +about with an unhappy face in the darkest corners, now and then timidly +requesting some one of the guests to look at his last Meissonier. When +the guest complies with the request and accompanies him to view the +Meissonier, Mr. Fane always replies to the praise accorded to the +picture in the same words: "I paid three hundred thousand francs for +it. Do you think Meissoniers will increase in value?" + +The hostess is more imposing in appearance than her bald-headed spouse. +Her gown comes from Felix, and is trimmed with sunflowers as big as +dinner-plates,--which has a comical effect. Thérèse Rohritz shakes her +head, and whispers to a friend, "How that good Mrs. Fane must have +offended Felix, to induce him to take such a cruel revenge!" But except +for her gown, and the fact that she cannot finish a single sentence +without introducing the name of some duke or duchess, there is nothing +particularly ridiculous about her. + +Yet, criticise the entertainment and its authors as you may, one and +all must confess that rarely has there been such an opportunity to +admire so great a number of beautiful women, and that the most +beautiful of all, the queen of the evening, is the Princess Oblonsky. +Anywhere else it would excite surprise to find her among so many women +of unblemished reputation; but it is no greater wonder to meet her here +than at a public ball. Anywhere else people would probably stand aloof +from her; here they approach her curiously, as they would some theatric +star whom they might meet at a picnic in an inn ball-room. + +Perhaps her beauty would not be so completely victorious over that of +her sister women were she not the only guest who has bestowed great +pains on her toilette. All the other feminine guests who make any +pretensions to distinction seem to have entered into an agreement to be +as shabby as possible. As it would be hopeless to attempt to rival the +Fane millions, they choose at least to prove that they despise them. + +One of the shabbiest and most rumpled among many dowdy gowns is that +worn by Thérèse Rohritz, who, pretty woman as she is, looks down with +evident satisfaction upon her faded crêpe de Chine draperies, +remarking, with a laugh, that she had almost danced it off last summer +at the balls at the casino at Trouville. + +Her husband is not quite pleased with such evident neglect of her dress +on his wife's part, nor does he at all admire Thérèse's careless way of +looking about her through her eye-glass and laughing and criticising. +He must always be too good an Austrian to be reconciled to what is +called _chic_ in Paris. There is the same difference between his +Austrian arrogance and Parisian arrogance that there is between pride +and impertinence. He thinks it all right to hold aloof from a parvenu, +to avoid his house and his acquaintance; but to go to the house of the +parvenu, to be entertained in his apartments, to eat his ices and drink +his champagne, to pluck the flowers from his walls, and in return to +ignore himself and to ridicule his entertainment, he does not think +right. But whenever he expresses his sentiments upon this point to his +wife, Thérèse answers him, half in German, half in French, "You are +quite right; but what would you have? 'tis the fashion." + +The only person at the ball who is honestly ashamed of her modest +toilette is Stella, and this perhaps because the first object that +her eyes encountered when she appeared with the Lipinskis, a little +after eleven, was the Oblonsky in all her brilliant beauty and +faultless elegance. By her side, her white feather fan on his knee, +sits---- Edgar von Rohritz. Stella's heart stands still; ah, yes, now +she knows why she has lost her bracelet. All the tender, child-like +dreams that stole smiling upon her soul at sight of his flowers die at +once, and Stasy's words at the Cologne railway-station resound in her +ears: "Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess: when +she appears we ordinary women cease to exist." + +"Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess," Stella +repeats to herself, "particularly for such a stupid, awkward, +insignificant thing as I am." + +She cannot take her eyes off the beautiful woman. How she smiles upon +him, bestowing her attention upon him alone, while a crowd of Parisian +dandies throng about her, waiting for an opportunity to claim a word. +There is no doubt in Stella's mind that he is reconciled with Sophie +Oblonsky. + +A man will forgive a very beautiful woman everything, even the evil +which he has heard of her, nay, he may find a mysterious charm in her +transgressions, if she takes pains to win his favour with intelligence, +prudence, and the necessary degree of reserve. This piece of wisdom +Stella has gained from the French romances of which she has read +extracts out of pure ennui as they appear daily in 'Figaro' and the +'Gaulois.' + +That a man must find it difficult to shake off an old friend who +approaches him with imploring humility, that he cannot well refuse when +she requests him to bring her an ice, and that should she hand him her +fan he cannot possibly lay it down on a table with a proudly forbidding +air and then take his leave with a formal bow,--all this Stella never +takes into consideration; and this is why she is so wretchedly unhappy +as she seats herself beside Natalie Lipinski on a plush ottoman, near a +table of flowers. + +A young Russian, a friend of the Lipinskis, begs Natalie for a waltz, +and she takes his arm and goes into the adjoining dancing-room. Stella +is left alone, beside old Madame Lipinski, who is just getting ready to +relate something extremely entertaining about the Emperor Nicholas, +when Rohritz suddenly perceives Stella. With a smiling remark he hands +the white feather fan to a gentleman standing beside him, and hastens +towards the young girl, paying his respects, of course, first to the +elder lady, and then to her. If he has reckoned upon her old-time +child-like, confiding smile, he is disappointed. She answers him +stiffly, and thanks him for his flowers without cordiality. "How pale +she looks!" he says to himself. "What can be the matter with her? Can +she have cried her eyes out because she must dance the cotillon +to-night with me instead of with Zino Capito?" + +"'Tis very hard that poor Capito should be disabled just at this time," +he remarks. + +"Yes, because the burden of dancing the cotillon with me devolves upon +you," Stella replies, betraying, for the first time since he has known +her, a degree of sensitiveness that is almost ridiculous. "I am, of +course, perfectly ready to release you from the obligation." + +"That would be a readiness to rob me of a pleasure to which I had +looked forward eagerly," he replies, gravely. + +"You had looked forward to it?--really?" Stella asks, with genuine +surprise in her eyes. "Really?" And she looks down with a shake of the +head at her poor white dress, at her entire toilette, in which nothing +is absolutely modern save the long gloves that reach to her shoulders. + +It is rather remarkable that these gloves are the only thing about her +with which Edgar Rohritz finds fault. + +"What charming dimples that Swedish kid must hide!" he says to himself. +A seat beside Stella hitherto occupied by an Englishwoman with very +sharp red elbows is vacated. Edgar takes possession of it. + +"Yes, I had looked forward to it," he says, "although I do not dance, +and you will consequently be obliged to talk with me through the +cotillon." + +A pause ensues. She looks down; involuntarily he does the same. His +eyes rest upon her foot that peeps out beneath the hem of her +ball-dress. He recalls how once, on a meadow beneath a spreading oak, +kneeling before her he had held that foot in his hands. What a +charming, soft, warm little foot it was! She suddenly perceives that he +is looking at it; she withdraws it hastily, and with a half-wayward, +half-distressed air pulls her skirt farther over her knee. Of course he +does not smile, but he wants to. And he could reproach this girl for +accidentally in the outline of her features recalling a woman who from +all that he could discover concerning her was more to be pitied than +blamed. It was odious, cruel; more than that, it was stupid! + +Leaning towards her, and speaking more softly than before, he says, +gravely, "And I hope that during the cotillon you will confide to me, +as an old friend, why you look so sad to-night." + +Any other girl would have understood that these words from a man of +Edgar's great reserve of character were to pave the way for a +declaration. + +Stella understands nothing of the kind. + +"Why I am so sad?" she replies, simply. "Because----" + +At this moment Natalie approaches on the arm of a blonde young man. + +"Count Kasin wishes to be presented to you, Stella," she says. + +The young man bows, and begs for a dance. Stella goes off upon his arm, +not because she has any desire to dance, but because it would be +disgraceful for a young girl to sit through an entire ball. + +"Who is that young lady?" asks an Englishman of Edgar's acquaintance. + +"She is an Austrian,--Baroness Stella Meineck." + +"Strange how like she is to that famous Greuze in the Louvre,--'_La +Cruche cassée_'! She is charming." + +The words were uttered without any thought of evil, but nevertheless +Edgar feels for a moment as if he would like to throttle the Hon. Mr. +Harris. + +And why is he suddenly reminded of the girl whom he had seen this +afternoon in the twilight hurrying along the street to vanish in the +house where Zino has his apartments? How very like she was to Stella! + + * * * * * + +An hour has passed. Stella has walked through two quadrilles, has +walked and polked with various partners, as well as she could,--that +is, conscientiously and badly, just as she learned from a +dancing-master eight years before, and, try as she may, she is +conscious that she never shall take any real pleasure in this hopping +and jumping about. Now, when the rest are just beginning fairly to +enjoy the ball, she is tired,--quite tired. With her last partner, a +good-humoured, gentlemanly young Austrian diplomatist, she has become +so dizzy that in the midst of the dance she has begged to be taken back +to Madame Lipinski. But Madame Lipinski has left her place; some one +says she has gone to the conservatory; and thither Stella and her +partner betake themselves. + +They do not find Madame Lipinski, but Stella feels decidedly better. +The green, fragrant twilight of the conservatory has a soothing effect +upon her nerves. The air is cool, compared with that of the ball-room; +the roughened surface of the mosaic floor affords a pleasant change +after the slippery smoothness of the dancing-room. Stella sinks wearily +into an inviting low chair. + +"Are balls always so terribly fatiguing?" she asks her companion, with +her usual frankness. + +He bows. + +"I did not mean to be rude," she hastily explains, "but you must +confess that it is much pleasanter to talk comfortably here than to +whirl about in there," pointing with her fan in the direction of the +dancing-room. + +The attaché, quite propitiated, takes his place upon a low seat beside +her, and prepares for a sentimental flirtation. To his great surprise, +Stella seems to have as little enthusiasm for flirting as for dancing. + +"A charming spot!" he begins. "The fragrance of these orange-blossoms +reminds me of Nice. You have been at Nice, Baroness?" + +"I have been everywhere, from Madrid to Constantinople," Stella sighs; +"and I wish I were at home. My head aches so!"--passing her hand +wearily across her brow. + +"Shall I get you an ice, or a glass of lemonade?" he asks, +good-naturedly. + +"I should be much obliged to you," Stella replies. + +"Hm! it does not look as if she were very anxious for a _tête-à-tête_ +with me," he thinks, as he leaves her. + +He has gone: she is alone among the fragrant flowers and the +larged-leaved plants. Softened, but distinctly audible, the sound of +hopping and gliding feet reaches her ears, while, now sadly caressing +and anon merrily careless, the strains of a Strauss waltz float on the +air. For a while she sits quite wearily, with half-closed eyes, +thinking of nothing save "I hope the attaché will stay away a long +time!" Mingling softly and tenderly with the music she hears the dreamy +murmur of a miniature fountain. Why is she suddenly reminded of the +melancholy rush of the Save, of the little canoe by the edge of the +black water? Suddenly she hears voices in her vicinity, and, raising +her eyes to a tall, broad mirror opposite, she beholds, framed +in by the gold-embroidered hangings of a heavy portière, a striking +picture,--the Princess Oblonsky and Edgar. They are in a little boudoir +separated from the conservatory by an open door. Without stirring, +Stella watches the pair in the treacherous mirror. Edgar sits in a low +arm-chair, his elbow on his knee, his head propped on his hand, and the +Princess is opposite him. How wonderfully beautiful she is!--beautiful +although she is just brushing away a tear. + +"It always makes me so ugly to cry!" Stella thinks, not without +bitterness. + +The Princess's gloves and fan lie beside her; her arms are bare. With +an expression of intense melancholy, an expression not only apparent in +her face and in the listless droop of her arms, but also seeming to be +shared by every fold of her dress, she leans back among the soft-hued, +rose-coloured and gray satin cushions of a small lounge. + +"Strange, that we should have met at last!--at last!" she sighs. Stella +cannot distinguish his reply, but she distinctly hears the Princess +say, "Do you remember that waltz? How often its notes have floated +towards us upon the breath of the roses in the long afternoons at +Baden! How long a time has passed since then! How long----" + +A black mist rises before Stella's eyes. She puts up her hands to +her ears, and, thrilling from head to foot, springs up and hurries +away,--anywhere, anywhere,--only away from this spot,--far away! + + * * * * * + +At the other end of the conservatory she is doing her best to regain +her composure and to keep back the tears, when suddenly she hears a +light manly tread near her and the clinking of glasses. + +"Ah! 'tis Binsky: he has found me," Stella thinks, most unjustly +provoked with the good-humoured attaché. + +"I really believe, Baroness, you are playing hide-and-seek with me," +the young diplomatist addresses her in a tone of mild reproof. + +There is nothing for it but to turn round. Beside the attaché, in all +the majestic gravity of his kind, stands a lackey with a salver, from +which she takes a glass of lemonade. + +After the servant has withdrawn, Count Binsky says, with a laugh, "I +have been looking for you, Baroness, in every corner of the +conservatory. I must confess to having made interesting discoveries +during my wanderings. Look here,"--and he shows her a white +ostrich-feather fan with yellow tortoise-shell sticks broken in +two,"--I found this relic in the pretty little boudoir near the place +where I left you. Now, did you ever see anything so mutely eloquent as +this broken fan?--the tragic culmination of a highly dramatic scene! I +should like to know what lady had the desperate energy to reduce this +exquisite trifle to such a state." + +"Perhaps there is a monogram on the fan," says Stella, her pale face +suddenly becoming animated. "Look and see." + +"To be sure. I did not think of that," the young man replies, examining +the fan. "'S. O.' beneath a coronet." + +"Sophie Oblonsky," says Stella. + +"Of course,--the Oblonsky." The attaché is seized with a fit of +merriment on the instant. "The Oblonsky,--the woman who had an affair +with Rohritz long ago. She seemed to me this evening to have a strong +desire to throw her chains about him afresh, but"--with a significant +glance at the fan--"Rohritz evidently had no inclination to gratify +her. Hm! she must have been in a bad humour,--the worthy Princess!" The +attaché laughs softly to himself, then suddenly assumes a grave, +composed air, remembering that he is with a young girl, before whom +such things as he has alluded to should be forbidden subjects and his +merriment suppressed. He glances at Stella. No need to worry himself; +she does not look in the least horrified: her white teeth just show +between her red lips, merry dimples play about the corners of her +mouth, and her eyes sparkle like black stars. + +She really does not understand how five minutes ago she could have +wished the poor attaché at the North Pole. She now thinks him extremely +amusing and amiable. She feels so well, too,--so very well. Is it +possible that there may be no evil omen for her in the loss of her +bracelet? Nevertheless, try as she may to hope that it may be averted, +a shiver of anxiety thrills her at the recollection of her lost amulet. + +"If the ball were only over!" she thinks. + + + + + CHAPTER XXXVIII. + + FOUND AT LAST. + + +The hour of rest before the cotillon has come; the dancing-room is +almost empty. Only a few gentlemen are selecting the places which they +wish reserved for themselves and their partners, and a couple of +lackeys are clearing away from this battlefield of pleasure the +trophies left behind, of late engagements, shreds of tulle and +tarlatan, artificial and natural flowers, here and there a torn glove, +etc. Edgar tells himself that his hour has come, the hour when he may +indemnify himself for ennui hitherto so heroically endured. Meanwhile, +he goes to the buffet to refresh himself with a glass of iced +champagne, and in hopes of finding Stella. + +The supper-room is in the story below the ballroom. The different +stories are connected by an extremely picturesque staircase, decorated +with gorgeous exotics and ending in a vestibule, or rather an +entrance-hall, hung round with antique Flemish draperies. + +The buffet is magnificent, and the guests who are laying siege to it, +especially the more distinguished among them, are conducting themselves +after a very ill bred fashion. Edgar perceives that several of them +have taken rather too much of Mr. Fane's fine Cliquot. + +He looks around in vain for Stella. In one corner he observes the +Oblonsky, with bright eyes and sweet smiles, surrounded by a throng of +languishing adorers; farther on, Stasy, in pale blue, with rose-buds +and diamond pins in her hair, in a state of bliss because an American +diplomatist is holding her gloves and a Russian prince her fan; he sees +Thérèse taking some bonbons for the children. Stella is nowhere +visible. He thinks the champagne poor, doing it great injustice, and, +irritated, goes to the smoking-room to enjoy a cigar. The first man +whom he sees in the large room is Monsieur de Hauterive. His face is +very red, and he is relating something which must be very amusing, for +he laughs loudly while he talks. The men standing around him do not +seem to enjoy his narrative as much as he does himself. A few offensive +words reach Edgar's ears: + +"_La Cruche cassée_--Stella Meineck--an Austrian--these Viennese +girls--mistress of Prince Capito!--I have it all from the Princess +Oblonsky!" + +"Would you have the kindness to repeat to me what you have just been +telling these gentlemen?" Rohritz says, approaching the group and with +difficulty suppressing manifestation of his anger. + +"I really do not know, monsieur, by what right you interfere in a +conversation about what does not concern you," Cabouat manages to +reply, speaking thickly. "May I ask who----" + +Edgar hands him his card. The other gentlemen are about to withdraw, +but Edgar says, "What I have to say to Monsieur de Hauterive all are +welcome to hear: the more witnesses I have the better I shall be +pleased. I wish to call him to account for a slander, as vile as it is +absurd, which he has dared to repeat, with regard to a young lady, an +intimate friend of my family. You said, monsieur----" + +"I said what every one knows, what ladies of the highest rank will +confirm, what the Princess Oblonsky has long been aware of, and the +proof of which I obtained to-day." + +"Might I beg to know in what this said proof consists?" Edgar asks, +contemptuously. + +Monsieur de Hauterive, with an evil smile upon his puffy red lips, +draws from his vest-pocket a golden chain to which is attached a +crystal locket containing a four-leaved clover. + +With a hasty movement Edgar takes the trinket from him, and searches +for the star engraved upon the crystal. + +"You know the bracelet?" asks de Hauterive. + +"Yes," says Edgar. + +"I found it on the staircase of Prince Capito's lodgings. When I rang +the Prince's bell his servant informed me that the Prince was not at +home. As I was perfectly aware that he had been confined to a lounge +for two days with a sprained ankle, I naturally supposed that the +Prince had special reasons for wishing to receive no one. What +conclusion do you draw?" + +Edgar's tongue is very dry in his mouth, but he instantly rejoins, "My +conclusion is that Mademoiselle de Meineck, visiting a friend, a lady, +who, as I happen to know, has lodgings in that house, lost her bracelet +on the landing, and that Prince Capito has no desire to receive +Monsieur de Hauterive." + +"Your judgment strikes me as kind, rather than acute," says Monsieur de +Hauterive. "Will you kindly tell me the name of the friend lodging in +Number ----?" he adds, with a sneer. + +Edgar is silent. + +"I thought so!" exclaims de Hauterive. "And you would debar me from +mentioning what any unprejudiced person must admit, that----" But +before he can utter another word his cheek burns from a blow from +Edgar's open palm. + +The next moment Rohritz leaves the smoking-room, and goes out into the +vestibule, longing for solitude and fresh air. + +There, among the antique hangings, the Australian ferns, and the +Italian magnolias, among the bronze, white-toothed negroes that bear +aloft lamps with ground-glass shades shaped like huge flower-cups, he +stands, the little bracelet in his hand. He feels stunned; red +and blue sparks dance before his eyes, and his throat seems choked. He +would fain groan aloud, or dash his head against the wall, so great is +his distress. He cannot believe it; and yet all a lover's jealous +distrust assails him. He is perfectly aware that his defence of +Stella was pitiably weak, his invention of a female friend lodging in +Number ---- clumsy enough; he knows that everything combines to accuse +her. + +Has he been deceived for the second time in his life? Whom can he ever +trust, if those grave, dark, child-like eyes have been false? And +suddenly in the midst of his torment he is possessed by overwhelming +pity. + +"Poor child! poor child!" he says to himself. "Neglected, dragged about +the world, without any one to care for her, fatherless, and the same as +motherless!" Should he judge her? No, he will defend her, hide her +fault, protect her from the whole world. But a stern voice within asks, +"What protection do you mean? Will you--dare you offer her the only +thing that can save her from the world,--your hand?" He is tortured. +No, he cannot. And yet how desperately he loves her! Why did he not +take her in his arms when she lay at his feet in the little skiff, and +shield her next his heart forever? He must see her; an irresistible +longing seizes him; yes, he must see her,--insult her, mistreat her, it +may be,--but clasp her in his arms though he should kill her. + +"Why are you standing here, like Othello with Desdemona's +handkerchief?" he suddenly hears his brother ask, close beside him. + +He starts, closes his fingers over the bracelet, and tries to assume an +indifferent air. + +"Where is Stella?" inquires Thérèse, who is with her husband. + +"How should I know?" asks Edgar. + +"But some one must know! some one must find her!" she exclaims, in a +very bad humour. "The Lipinskis have gone home, and have placed her in +my charge, and I must wait until she is found before we too can go +home. Ah, do you want to dance the cotillon with her? Pray find her, +and as soon as you have done so we must go home,--instantly! I do not +want to stay another moment." And, in a state of evident nervous +agitation, Thérèse suddenly turns to her husband, and continues, "I +cannot imagine, Edmund, how you could bring me to this ball!" + +"That is a little too much!" her husband exclaims, angrily. "Had I the +faintest desire to come to this ball? Did I not try for two long weeks +to dissuade you from coming? But you had one reply for all my +objections: 'Marie de Stèle is going too.' Since you are so determined +never, under any circumstances, to blame yourself, blame the Duchess de +Stèle, not me." + +"Marie de Stèle could not possibly know that a Russian diplomatist +would bring that woman to this ball and present her as his wife." + +"Neither could I," rejoins her husband. + +"A man ought to know such things," Thérèse retorts; "but you never know +anything that everybody else does not know, you never have an +intuition; although you have been away from your own country for +fifteen years, you are the very same simple-minded Austrian that you +always were." + +"And I am proud of it!" Edmund ejaculates, angrily. + +"Be as proud as you please, for all I care," says Thérèse, as, at once +angry and exhausted, she sinks into a leathern arm-chair. "But now, for +heaven's sake, find Stella Meineck, that we may get away at last." + +Edgar has already departed in search of her. He passes through the long +suite of rooms, for the most part empty because all the guests are in +the dining-rooms at present. + +"They neither of them know anything yet," he says to himself, bitterly, +and his heart beats wildly as he thinks, "If she can only explain it +all!" + +He searches for a while in vain. At last he enters the conservatory. A +low sound of sobbing, reminding one of some wounded animal who has +crept into some hiding-place to die, falls upon his ear. He hurries on. +There, in the same little boudoir where he had lately been with the +Princess Oblonsky, Stella is cowering on a divan in the darkest corner, +her face hidden in her hands, her whole frame convulsed with sobs. + +"Baroness Stella!" he says, advancing. She does not hear him. "Stella!" +he says, more loudly, laying his hand on her arm. She starts, drops her +hands in her lap, and gazes at him with such terrible despair in her +eyes that for an instant he trembles for her reason. He forgets +everything,--all that has been tormenting him; his soul is filled only +with anxiety for her. "What is the matter? what distresses you?" he +asks. + +"I cannot tell it," she replies, in a voice so hoarse, so +agonized, that he hardly knows it for hers. "It is something +horrible,--disgraceful! It was in the dining-room I was sitting rather +alone, when I heard two gentlemen talking. I caught my own name, and +then--and then--I would not believe it; I thought I had not heard +aright then the gentlemen passed me, and one of them looked at me and +laughed, and then--and then--I saw an English girl whom I knew at the +Britannia, in Venice--she was with her mother, and she came up to me +and held out her hand with a smile, but her mother pulled her back,--I +saw her,--and she turned away. And then came Stasy----" Her eyes +encounter Rohritz's. "Ah! you have heard it too!" She moans and puts +her hands up to her throbbing temples. Her cheeks are scarlet; she is +half dead with shame and horror. "You too!" she repeats. "I knew that +something would happen to me at this ball when I found I had lost my +bracelet again, but I never--never thought it would be so horrible as +this! Oh, papa, papa, I only hope you did not hear,--did not see; you +could not rest peacefully in your grave." And again she buries her face +in her hands and sobs. + +A short pause ensues. + +"She is innocent; of course she is innocent," an inward voice exclaims +exultantly, and Rohritz is overwhelmed with remorse for having doubted +her for an instant. He would fain fall down at her feet and kiss the +hem of her dress. + +"Be comforted: your bracelet is found," he whispers, softly. "Here it +is!" + +She snatches it from him. "Ah, where did you find it?" she asks, +eagerly, her eyes lighting up in spite of her distress. + +"I did not find it. Monsieur de Hauterive found it on the first landing +of the staircase at Number ----, Rue d'Anjou," he says, speaking with +difficulty. + +"Ah, I might have known! I must have lost it when I went to see my poor +aunt Corrèze, and when I dropped my bundles on the stairs!" She is not +in the least embarrassed. She evidently does not even know that Zino's +lodgings are in the Rue d'Anjou. + +"Your aunt Corrèze?" asks Rohritz. + +"Do you not know about my aunt Corrèze?" she stammers. + +"Yes, I know who she is." + +"She was very unhappy in her first marriage," Stella goes on, now in +extreme confusion, "very unhappy, and--and--she did not do as she +ought; but she married Corrèze four years ago,--Corrèze, who abused +her, and who is now giving concerts in America. She recognized me in +the street from a photograph of me which papa sent her from Venice. She +was so sweet to me, and yet so sad and shy, and she had her little +daughter with her, a beautiful child, very like her, only with black +hair. Papa once begged me to be kind to her if I ever met her, for his +sake. What could I do? I could not ask her to come to us, for mamma +will not hear her mentioned, and has for years burned all her letters +unanswered. Once or twice I arranged a meeting with her in the Louvre; +then she was taken ill, and could not go out, and wanted to see me. I +went to see her without letting mamma know. It was not right, but--papa +begged me to be kind to her----" Her large, dark eyes look at him +helpless and imploring. + +"Poor child! your kind heart was sorely tried," he murmurs, very +gently. + +"I am so glad to be able to tell some one all about it," she confesses: +she has quite forgotten her terrible, disgraceful trial, in the +child-like sensation of delightful security with which Rohritz always +inspires her. The tears still shine upon her cheeks, but her eyes are +dry. She tries to fasten the bracelet on her wrist; Rohritz kneels down +beside her to help her; suddenly he possesses himself of the bracelet. + +"Stella," he whispers, softly and very tenderly, "there is no denying +that you are very careless with your happiness. Let me keep it for you: +it will be safer with me than with you." + +She looks at him, without comprehending; she is only aware of a sudden +overwhelming delight,--why, she hardly knows. + +"Stella, my darling, my treasure, could you consent to marry me?--could +you learn to enjoy life at my side?" + +"Learn to enjoy?" she repeats, with a smile that is instantly so deeply +graven in his heart that he remembers it all his life afterwards. +"Learn to enjoy?" She puts out her hands towards him; but just as he is +about to clasp her to his heart she withdraws them, trembling, and +turns pale. "Would you marry a girl at whom all Paris will point a +scornful finger to-morrow?" she sobs. + +"Point a scornful finger at my betrothed?" he cries, indignantly. "Have +no fear, Stella; I know the world better than you do: that finger will +be pointed at the worthless woman whose wounded vanity invented the +monstrous slander. There is still some _esprit de corps_ among the +angels. Those in heaven do not permit evil to be wrought against their +earthly sisters. One kiss, Stella, my star, my sunshine, my own +darling." + +For an instant she hesitates, then shyly touches his temple with her +soft warm lips. + +"One upon your gray hair," she murmurs. + +They suddenly hear an approaching footstep. Rohritz starts to his feet, +but it is only his brother, who says, as he advances towards them,-- + +"Where the deuce are you hiding, Edgar? My wife is frantic with +impatience." + +"Thérèse must be merciful," Edgar replies, with a smile. "When for once +one finds the flower of happiness in his pathway, one cannot say, 'I +have no time to pluck you; my sister-in-law is waiting for me.'" + +"Aha!" Edmund exclaims, with a low bow. "Hm! Thérèse will be vexed +because I was right, and not she; but I rejoice with all my heart, not +because I was right, but because I could wish you no better fortune in +this world." + + * * * * * + +Stella's betrothal to Edgar is now a week old. Thérèse was vexed at +first at her own want of penetration, but it was an irritation soon +soothed. She is absorbed in providing the most exquisite trousseau that +money and taste combined can procure in Paris. + +Zino, too, was vexed, first that Stella should have been subjected to +annoyance on his account, and in the second place because his temporary +lameness prevented his challenging de Hauterive. "It was tragic enough +not to be able to dance the cotillon with our star, but not to be able +to fight for the star is intolerable." + +Thus Capito declares in a long congratulatory epistle to Edgar, adding, +in a postscript, "The ladies in whose honour certain pictures were +turned, as you lately observed, with their faces to the wall, were the +Lipinskis, mother and daughter. I am betrothed to Natalie." + +The Princess Oblonsky has left Paris for Naples; the Fuhrwesen +accompanied her. Monsieur de Hauterive is said to have followed her. +Stasy is left behind in Paris, where she meditates sadly upon the +ingratitude of human nature. She is no longer an ardent admirer of the +Oblonsky. + +And the lovers? + +The scene is the little drawing-room with the blue furniture and +bright carpet at the "Three Negroes." The Baroness is sitting at her +writing-table, scribbling away with all her wonted energy at something +or other which is never to be finished; the floor around her is strewn +with torn and crumpled sheets of paper. + +From without come the sound of heavy and light wheels, the echo of +heavy and light footsteps. But through all the noise of the streets is +heard a dreamy, monotonous murmur, the slow drip of melting snow. A +thaw has set in, and the water is dripping from the roofs. Sometimes +the Baroness pauses in her writing and listens. There is something +strangely disturbing to her in the simple sound: she does not clearly +catch what the water-drops tell her; she no longer understands their +speech. + +Beside the fire sit Edgar and Stella. His left arm is in a sling. In +the duel with small-swords which took place a couple of days after the +Fanes' ball he received a slight wound. Therefore there is an admixture +of grateful pity in Stella's tenderness for him. They are sitting, hand +clasped in hand, devising schemes and building airy castles for the +future,--the long, fair future. + +"One question more, my darling," Rohritz whispers to his beautiful +betrothed, who still conducts herself rather shyly towards him. "How do +you mean to arrange your life?" + +"How do I mean--have I any decision to make?" + +"Indeed you have, dearest," he says, smiling. "My part in life is to +see you happy." + +"How good and dear you are to me!" Stella murmurs. "How could you +torment me so long,--so long?" + +"Do you suppose I was happy the while, dear love?" he whispers. Her +reproach touches him more nearly than she thinks. How could he hesitate +so long, is the question he now puts to himself. What has he to offer +her, he with his weary, doubting heart, in exchange for her pure, +fresh, untouched wealth of feeling? "But to return to my question," he +begins afresh. "Will you live eight months in society and four months +in the country?--or just the other way?" + +"Just the other way, if I may." + +"Jack Leskjewitsch wrote me at the close of his note of +congratulation--the most cordial of any which I have had yet--that his +wife wishes to sell Erlach Court, and thus deprive him of all +temptation to retire for a second time to that Capua from a military +life. Shall I buy Erlach Court for you, Stella,--for you?--for your +special property?" + +"It would be delightful," she murmurs. + +"Let us be married, then, here in Paris at the embassy, and meanwhile +have everything in readiness for us at Erlach Court. We can then make a +tour through southern France to our home for our wedding journey." + +But Stella shakes her head: "No, our wedding journey must be to Zalow, +to visit papa's grave. You see, when he gave me the four-leaved clover +that you have round your neck now he said, 'And if ever Heaven sends +you some great joy, say to yourself that your poor father prayed the +dear God that it might fall to your share!' So I must go to him first +to thank him: do you not see?" + +Edgar nods. Then, looking at the girl almost mournfully, he says,-- + +"Is the joy really so great, my darling?" + +She makes no reply in words, but gently, almost timidly, she puts her +rounded arm about him and leans her head on his breast. + +Meanwhile, the Baroness looks round. 'Tis strange how the monotonous +melody of the falling water-drops interferes with her work. A kind of +wondering melancholy possesses her at sight of the lovers: she turns +away her head and lays her pen aside. + + * * * * * + +"The world was all before them where to choose their place of rest, and +Providence their guide," she murmurs to herself. "'Tis strange how well +the words suit the beginning of every young marriage. And yet they are +the last words of 'Paradise Lost.'" + + + + THE END. + + + + Printed by J. B. Lippincott Company, Philadelphia. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + +***** This file should be named 35541-8.txt or 35541-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/5/4/35541/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35541-8.zip b/35541-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83cba86 --- /dev/null +++ b/35541-8.zip diff --git a/35541-h.zip b/35541-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ad1fee --- /dev/null +++ b/35541-h.zip diff --git a/35541-h/35541-h.htm b/35541-h/35541-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7573075 --- /dev/null +++ b/35541-h/35541-h.htm @@ -0,0 +1,10435 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Erlach Court</title> +<meta name="Author" content="Ossip Schubin."> +<meta name="Publisher" content="J. B. Lippincott Company"> +<meta name="Date" content="1889"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> +<style type="text/css"> +body {margin-left:10%; + margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;} + + + +p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;} +p.center {text-align:center; margin-top:9pt;} + + +p.right {text-align:right; margin-right:20%;} + +p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;} +.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;} +.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;} + +.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;} +.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;} +.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;} +.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;} +.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;} +.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;} +.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;} +.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;} +.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;} + +.quote {font-size:90%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} +.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;} + +span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%;} +span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;} + +hr.W10 {width:10%; + color:black;} + +hr.W20 {width:20%; + color:black;} + +hr.W50 {width:50%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt; color:black;} +hr.W90 {width:90%; margin-top:12pt; color:black;} + +p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;} +p.hang2 {margin-left:1em; text-indent:0em;} + +.poem { + margin-top: 24pt; + margin-left: 20%; + margin-right: 10%; + text-align: left; + margin-bottom: 24pt + } + .poem .stanza { + margin : 1em 0; + margin-top:24pt; + } + +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Erlach Court + +Author: Ossip Schubin + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: March 10, 2011 [EBook #35541] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + +</pre> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<p class="hang1">Transcriber's Note:<br> +<br> +1. Page scan source: http://www.archive.org/details/erlachcourt00schuiala</p> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>POPULAR WORKS FROM THE GERMAN,</h2> +<h3>Translated by MRS. A. L. WISTER.</h3> + +<hr class="W20"> + +<p class="hang1"><b>The Alpine Fay</b>. By <span class="sc">E. Werner</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>The Owl's Nest</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Picked Up in the Streets</b>. By <span class="sc">H. Schobert</span>. 12mo. Extra cloth, $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Saint Michael</b>. By <span class="sc">E. Werner</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Violetta</b>. By <span class="sc">Ursula Zöge von Manteuffel</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>The Lady with the Rubies</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Vain Forebodings</b>. By <span class="sc">E. Oswald</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>A Penniless Girl</b>. By <span class="sc">W. Heimburg</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Quicksands</b>. By <span class="sc">Adolph Streckfuss</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Banned and Blessed</b>. By <span class="sc">E. Werner</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>A Noble Name; or, Dönninghausen</b>. By <span class="sc">Claire von Glümer</span>. 12mo. Extra + +cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>From Hand to Hand</b>. By <span class="sc">Golo Raimund</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Severa</b>. By <span class="sc">E. Hartner</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>The Eichhofs</b>. By <span class="sc">Moritz von Reichenbach</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>A New Race</b>. By <span class="sc">Golo Raimund</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>Castle Hohenwald</b>. By <span class="sc">Adolph Streckfuss</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Margarethe</b>. By <span class="sc">E. Juncker</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Too Rich</b>. By <span class="sc">Adolph Streckfuss</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>A Family Feud</b>. By <span class="sc">Ludwig Harder</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>The Green Gate</b>. By <span class="sc">Ernst Wichert</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Only a Girl</b>. By <span class="sc">Wilhelmine Von Hillern</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Why Did He Not Die?</b> By <span class="sc">Ad. Von Volckhausen</span>. 12mo. Extra cloth. +$1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Hulda; or, The Deliverer</b>. By <span class="sc">F. Lewald</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>The Bailiff's Maid</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.25.</p> + +<p class="hang1"><b>In the Schillingscourt</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>At the Councillor's</b>; or, <b>A Nameless History</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. +Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>The Second Wife</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>The Old Mam'selle's Secret</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Gold Elsie</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>Countess Gisela</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. $1.50.</p> + +<p class="hang1"><b>The Little Moorland Princess</b>. By <span class="sc">E. Marlitt</span>. 12mo. Extra cloth. +$1.50.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal"><sup>*</sup>*<sup>*</sup> For sale by all Booksellers, or will be sent by mail, postage paid, +upon receipt of price by</p> + +<p class="right"><b>J. B. LIPPINCOTT COMPANY, Publishers, Philadelphia</b></p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>ERLACH COURT</h1> +<br> +<br> +<br> +<h3>TRANSLATED FROM THE GERMAN<br> +OF</h3> +<h2>OSSIP SCHUBIN</h2> +<br> +<br> +<br> +<h3><span class="sc2">BY</span><br> +MRS. A. L. WISTER</h3> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3><span class="sc2">PHILADELPHIA</span><br> +J. B. LIPPINCOTT COMPANY<br> +1889</h3> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> + +<hr class="W20"> + +<h4>Copyright, 1889, by J. B. LIPPINCOTT COMPANY.</h4> + +<hr class="W20"> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CONTENTS.</h2> +<br> +<table style="width:60%; margin-left:20%"> +<colgroup><col style="width:20%; text-align:right"> +<col style="width:80%;"></colgroup> +<tr> +<td><span class="sc2">CHAPTER</span></td> +<td> </td> +</tr><tr> +<td>I.--</td> +<td><a name="div1Ref_01" href="#div1_01">Expected Guests.</a></td> +</tr><tr> +<td>II.--</td> +<td><a name="div1Ref_02" href="#div1_02">Baron Rohritz.</a></td> +</tr><tr> +<td>III.--</td> +<td><a name="div1Ref_03" href="#div1_03">The Arrival.</a></td> +</tr><tr> +<td>IV.--</td> +<td><a name="div1Ref_04" href="#div1_04">Stella.</a></td> +</tr><tr> +<td>V.--</td> +<td><a name="div1Ref_05" href="#div1_05">An Experiment.</a></td> +</tr><tr> +<td>VI.--</td> +<td><a name="div1Ref_06" href="#div1_06">A Ruined Life.</a></td> +</tr><tr> +<td>VII.--</td> +<td><a name="div1Ref_07" href="#div1_07">A Rainy Evening.</a></td> +</tr><tr> +<td>VIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_08" href="#div1_08">A Love-Affair.</a></td> +</tr><tr> +<td>IX.--</td> +<td><a name="div1Ref_09" href="#div1_09">Found.</a></td> +</tr><tr> +<td>X.--</td> +<td><a name="div1Ref_10" href="#div1_10">Freddy's Birthday.</a></td> +</tr><tr> +<td>XI.--</td> +<td><a name="div1Ref_11" href="#div1_11">Crabbing.</a></td> +</tr><tr> +<td>XII.--</td> +<td><a name="div1Ref_12" href="#div1_12">Disaster.</a></td> +</tr><tr> +<td>XIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_13" href="#div1_13">Idyllic.</a></td> +</tr><tr> +<td>XIV.--</td> +<td><a name="div1Ref_14" href="#div1_14">A Departure.</a></td> +</tr><tr> +<td>XV.--</td> +<td><a name="div1Ref_15" href="#div1_15">Scattered.</a></td> +</tr><tr> +<td>XVI.--</td> +<td><a name="div1Ref_16" href="#div1_16">Zalow.</a></td> +</tr><tr> +<td>XVII.--</td> +<td><a name="div1Ref_17" href="#div1_17">Winter.</a></td> +</tr><tr> +<td>XVIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_18" href="#div1_18">Sophie Oblonsky.</a></td> +</tr><tr> +<td>XIX.--</td> +<td><a name="div1Ref_19" href="#div1_19">Paris.</a></td> +</tr><tr> +<td>XX.--</td> +<td><a name="div1Ref_20" href="#div1_20">Thérèse de Rohritz.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXI.--</td> +<td><a name="div1Ref_21" href="#div1_21">An Austrian Host.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXII.--</td> +<td><a name="div1Ref_22" href="#div1_22">French Inferiority.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_23" href="#div1_23">Prince Zino Capito.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXIV.--</td> +<td><a name="div1Ref_24" href="#div1_24">A Music-Lesson.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXV.--</td> +<td><a name="div1Ref_25" href="#div1_25">A New Acquaintance?</a></td> +</tr><tr> +<td>XXVI.--</td> +<td><a name="div1Ref_26" href="#div1_26">Five-O'clock Tea.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXVII.--</td> +<td><a name="div1Ref_27" href="#div1_27">A Change at Erlach Court.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXVIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_28" href="#div1_28">A Paris Letter.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXIX.--</td> +<td><a name="div1Ref_29" href="#div1_29">A Storm and its Consequences.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXX.--</td> +<td><a name="div1Ref_30" href="#div1_30">A Sleepless Night.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXI.--</td> +<td><a name="div1Ref_31" href="#div1_31">Glowing Embers.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXII.--</td> +<td><a name="div1Ref_32" href="#div1_32">Thérèse the Wise.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_33" href="#div1_33">Stella's Failure.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXIV.--</td> +<td><a name="div1Ref_34" href="#div1_34">Rohritz Dreams.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXV.--</td> +<td><a name="div1Ref_35" href="#div1_35">A Sprained Ankle.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXVI.--</td> +<td><a name="div1Ref_36" href="#div1_36">Lost Again.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXVII.--</td> +<td><a name="div1Ref_37" href="#div1_37">The Fanes' Ball.</a></td> +</tr><tr> +<td>XXXVIII.--</td> +<td><a name="div1Ref_38" href="#div1_38">Found at Last.</a></td> +</tr></table> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>ERLACH COURT.</h1> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER I.</h2> + +<h3><a name="div1_01" href="#div1Ref_01">EXPECTED GUESTS.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Erlach Court,--a vine-wreathed castle, not very imposing, on +the +Save,--a pleasant dining-room, with wide-open windows through which +thousands of golden stars are seen twinkling in the dark blue of a July +sky, while the air is laden with the fragrance of acacia- and +linden-blossoms. Beneath a hanging lamp, around a table whereon are +finger-bowls and the remains of a luxurious dessert, are grouped six +persons,--the master of the house, Captain von Leskjewitsch, his wife, +and his seven-year-old son and heir, Freddy, a Fräulein von +Gurlichingen, whose acquaintance Frau von Leskjewitsch had made twenty +years before and whom she had never since been able to shake off, and +two gentlemen, Baron Rohritz and General von Falk.</p> + +<p class="normal">The general is the same youthful veteran whom we have all met +before in some Viennese drawing-room or in some watering-place in +Bohemia,--accredited throughout Austria from time immemorial as +excellent company, dreaded as an incorrigible gossip, and notorious as +a thorough idler. He often boasts that in thirty years he has never +once dined at home; he might add, nor at his own expense. He is never +positively invited anywhere, but since he has never been turned out of +doors he is met everywhere. Absolutely free from prejudice in his +social proclivities, he is equally at home in aristocratic society and +in the world of finance; in fact, he rather prefers the latter; the +dinners there are better, he maintains.</p> + +<p class="normal">In spite of his seventy years, he is still as erect as a +fir-tree,--dressed in the most youthful style,--occasionally, although +with a half-ironical smile, alludes in conversation to 'us young men,' +and dances at balls with the agility of a boy.</p> + +<p class="normal">Baron Rohritz, who is scarcely six-and-thirty, already ranks himself, +on the contrary, for the sake of his personal ease, with the old men. +Tall and slender, with delicate, clearly-cut features, he is a +remarkably distinguished figure, even in the circle to which he +belongs. Although his moustache is brown, his hair is already very +gray, which women find extremely interesting, especially since there is +said to be some connection between this premature change of colour and +an unfortunate love-affair. The finest thing about his face is his +deep-set blue eyes; but since he uses an eye-glass, is near-sighted, +and often nearly closes his eyes, there is something haughty in his +look, which produces a chilling effect. When he smiles his expression +is very attractive, but he smiles only rarely, and shows to the best +advantage in his treatment of dogs, horses, and children.</p> + +<p class="normal">Fräulein von Gurlichingen, commonly called Stasy,--the diminutive of +her baptismal name, Anastasia, and a play upon her perpetual state of +ecstatic excitement,--is an old maid, who was once accounted a great +beauty, and in consequence is fond of wearing golden bands around her +romantically frizzed curls. Her languishing, light-blue eyes were once +compared to forget-me-nots sprinkled with sugar, and her complexion is +suggestive of Swedish kid dusted with violet powder. She was young +twenty years since, and has forgotten to stop being so. She once nearly +married a prince of the blood, and has lately been jilted by an +infantry-officer. She has come to Erlach Court to recover from this +last blow, perhaps in hopes of eventually obtaining a recompense for +the loss of the captain.</p> + +<p class="normal">Little Freddy is a very pretty, spoiled child, in a sailor suit, with +bare legs very much scratched; and the master and mistress of the house +are two genial people, who eight years previously, both having outlived +the bloom of their early illusions, although she was only six-and-twenty +and the captain thirty, had "patched together their tattered lives," +which means that they had married each other, not so much in the hope of +being happy themselves, as in that of making two other fellow-beings +miserable.</p> + +<p class="normal">Although, however, they had thus married for pique, and though each had +brought to the union nothing save a remnant of unfortunate love for +somebody else, although they quarrelled with each other continually, +they got along together not much worse than two-thirds of the married +people whose union has been the result of passionate attachment.</p> + +<p class="normal">All were waiting for the after-dinner coffee, which the mistress of the +mansion, in dread of spots, never allowed to be served in the +drawing-room, except on state occasions. Its appearance was +unpardonably delayed to-day, and the famous Erlach Court sociability +was beginning to degenerate into yawning ennui.</p> + +<p class="normal">With the exception of Baron Rohritz, who had been occupied the entire +time in gazing with half-closed eyes into the clouds of blue smoke from +his cigar, all present had done their best to enliven the prevailing +mood: the general had told anecdotes from the 'Fliegende Blätter,' +Freddy had succeeded in producing a particularly charming noise by +running a wet forefinger around the rims of various wineglasses, +Fräulein Stasy had suggested a poetic comparison between dry storms and +the tearless anguish of a stricken heart, and the married pair had +squabbled with special earnestness about the most diverse matters, +first about the potato-rot, then about a problematical constitution for +Poland; and yet the conversation had failed to become fluent.</p> + +<p class="normal">For a few minutes an oppressive silence had prevailed; the husband and +wife, usually equal to any emergency in this direction, had ceased even +to quarrel. The ticking of the watches was almost audible, when the +servant brought in on a salver the contents of the post-bag which had +just arrived.</p> + +<p class="normal">"While the captain hastily opened a newspaper, that he might read aloud +to the nervous Stasy, with a harrowing attention to details, the latest +cholera bulletins, Frau von Leskjewitsch leisurely opened two letters: +the first came from a Trieste tradesman and announced the arrival of a +late invoice of the best disinfectants, the second apparently contained +intelligence of some importance. After she had read it, Frau von +Leskjewitsch laid it, with a pleased expression, upon the table.</p> + +<p class="normal">"Children," she exclaimed,--it was a habit of hers thus to apostrophize +people well on in years, for, except Freddy, who was not yet eight, +and the general, who dyed his hair, all present were more or less +gray-headed,--"children, our circle is about to receive an addition; my +sister-in-law has just written me that she accepts our invitation and +will arrive here to-morrow or the day after."</p> + +<p class="normal">"Bravo!" exclaimed the captain, who on hearing this news quite forgot +to go on teasing Stasy, and suppressed three entire cholera-telegrams. +"I shall be delighted to see my little niece."</p> + +<p class="normal">Freddy said, meditatively, "I should like to know what my aunt will +bring me."</p> + +<p class="normal">The rest of the party received the joyful tidings without emotion, +partly because the long-looked-for coffee at that moment made its +appearance, and partly because of the other three Stasy alone had any +personal acquaintance with the Baroness Meineck--as the captain's +sister was called--or her daughter. After the coffee had been cleared +away, and whilst the master and mistress of the house were arguing +outside in the corridor, most uselessly and most energetically, as to +the train by which the expected guests would arrive, the general, +who was playing his usual evening game of tric-trac with Rohritz, +sighed,--</p> + +<p class="normal">"Our comfort is all over."</p> + +<p class="normal">Rohritz raised his eyebrows inquiringly: "Do you mean that in honour of +these fresh guests we shall be obliged to put on a dress-coat at dinner +every day?"</p> + +<p class="normal">"Not exactly that," said the general; "the ladies themselves are not +too much given to elegance; but"--the general's face lengthened--"we +shall be obliged to be cautious in our conversation."</p> + +<p class="normal">Rohritz smiled significantly. "Double sixes!" he exclaimed, throwing +the dice on the green cloth and moving his men with cunning calculation +on the backgammon-board.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the garrulous general continued, without waiting to be +questioned: "Leskjewitsch is patient with his sister, and is +excessively fond of his niece, but, between ourselves,"--he chuckled to +himself,--"Leskjewitsch is a fool!"</p> + +<p class="normal">If anything gave him more satisfaction than to live at the expense of +others, it was to be witty, or rather malicious, at their expense. +Rohritz thought this bad form, and was silent.</p> + +<p class="normal">"I do not know the ladies personally," the general went on, rubbing his +hands, "but for originality"--here he tapped his forehead with his +forefinger--"neither mother nor daughter is far behind the captain. The +mother is an old blue-stocking, and has been travelling all over the +world for the last ten years, collecting materials for an historical +work upon the Medicines, or whatever you choose to call them----"</p> + +<p class="normal">"The Medici, perhaps?" Rohritz interpolated.</p> + +<p class="normal">"Very likely; I only know that there was an apothecary in the family, +and that there were pills in their scutcheon, and that the worthy +Baroness's work is to be eight volumes long," said the general.</p> + +<p class="normal">Stasy, who had been leaning back in a luxurious arm-chair, moved to +tears for the hundredth time over the last chapter of 'Paul and +Virginia,' her favourite book,--the death of the heroine, she said, +touched her especially because she could so easily fancy herself in +Virginia's place,--now laid her book aside, since her tears seemed to +arouse no sympathy, and joined in the conversation:</p> + +<p class="normal">"You are talking of the Meinecks?"</p> + +<p class="normal">"Yes. Are you personally acquainted with the ladies?" asked the +general.</p> + +<p class="normal">"Yes,--not very intimately, though. I always held myself a little aloof +from them, but last summer we were at the same country resort,--I was +with a sick friend at Zalow,--and I saw something and heard a great +deal of the Meinecks."</p> + +<p class="normal">"And are all the strange things that are said of them true?" asked the +general.</p> + +<p class="normal">"I really do not know what is said of them," replied Stasy, "but it +certainly would be difficult to exaggerate their peculiarities. The +Baroness, unfortunately too late in life, has arrived at the conclusion +that the continuance of the human species is a crime. One of her +manias consists in giving <i>à tort et à travers</i>, wherever she may +chance to be, short lectures, gratis, upon the American Shakers and +their system. But, with all her zeal, she has hitherto succeeded in +making but few proselytes. Even her elder daughter, who was for some +years a fanatical adherent of her mother's doctrines, lately married an +artillery-officer. Stella, the younger sister, whose acquaintance you +are to make, dislikes having a brother-in-law in the artillery. The +Baroness's distaste was not for the quality of her son-in-law, but for +marriage itself. She appeared at the wedding in deep mourning, and but +for the remonstrances of her relatives the invitations to the ceremony +would have been engraved upon black-edged paper, like notices of a +funeral."</p> + +<p class="normal">"Ah! And the second daughter,--hm--I mean the one expected here?"</p> + +<p class="normal">"She will not hear of marriage, and is studying for the stage."</p> + +<p class="normal">"Indeed?" said Baron Rohritz.</p> + +<p class="normal">The general moved a little nearer him, and, with a mischievous twinkle +of his green eyes, whispered, "Between ourselves, I would not trust any +girl under sixty--he-he-he!--in the matter of marriage. This Stella is +hardly an exception; she probably imagines she can make a very good +match from the stage--he-he!"</p> + +<p class="normal">Rohritz shrugged his shoulders.</p> + +<p class="normal">Stasy continued: "I really am sorry for Stella: under other +circumstances she might have been very nice, but as it is she is +dreadful. Two years ago she had a craze for horsemanship: she used to +tear about for hours every day upon an English blood-horse which she +had bought for a mere song because it was blind of one eye. Since +the Meineck finances did not, of course, warrant a groom, and the +Meineck arrogance could not accept the attendance of any one of the +young men of the place,--and I know from the best authority that +several kindly offered themselves as her escort,--she rode alone, and +in a habit--good heavens!--patched up by herself out of an old blue +cloth sofa-covering,--just fancy! One day the Baroness was more than +commonly in need of money, perhaps to publish a new volume of history +or to repair a tumble-down chimney,--who knows?--at all events the +horse was sold to a farmer in the neighbourhood. Stella cried for a +week over her loss. Now the horse is quite blind, and draws an +ash-cart; and when the little goose sees him she kisses his forehead."</p> + +<p class="normal">"Ah! <i>besoin d'aimer!</i>" chuckled the general. "Hm--hm!"</p> + +<p class="normal">"Three times a week she goes to Prague, of course without any +chaperon,--and takes singing-lessons from a long-haired music-master +who predicts for her a career like Alboni's. Heaven knows what will be +the end of it. The Meineck temperament is sure sooner or later to show +itself in the child. Her father's mode of life scandalized even his +comrades, and her aunt----surely you know about Eugenie von Meineck, +the captain's old flame----"</p> + +<p class="normal">She stopped short, for at this moment the captain himself entered the +room, and, turning to Rohritz, said, "I'm glad, old fellow, that your +stay in Erlach Court is to be brightened up a little."</p> + +<p class="normal">"I assure you that no change is needed to make my visit to you most +agreeable," Rohritz rejoined, courteously.</p> + +<p class="normal">The captain bowed: "Nevertheless you cannot deny that your pleasure may +be increased, and you are still young enough to enjoy the society of a +pretty and clever girl."</p> + +<p class="normal">Rohritz bit his lip; he had a very decided, although quite excusable, +dislike for what are called clever young women. Stasy turned up her +nose.</p> + +<p class="normal">"Do you think the little Meineck clever--<i>mais vraiment</i> clever, +<i>spirituelle</i>?" she asked.</p> + +<p class="normal">"She is full of bright, merry ideas, and what a pretty girl says is apt +to sound well," the captain replied, dryly.</p> + +<p class="normal">"Do you think her pretty?" Stasy drawled; she never could make up her +mind to call any girl pretty.</p> + +<p class="normal">"Pretty? She is charming, bewitching!" the captain declared, in an +angry crescendo.</p> + +<p class="normal">Just then his wife appeared, much provoked at some particularly +shocking misdeed on the part of the maid to whom had been intrusted the +arrangement of the guest-chambers, and she asked, "What is the matter?"</p> + +<p class="normal">"A difference of opinion with regard to your niece Stella, Katrine +dear," Anastasia said, sweetly, leaning back with a languishing air +among the cushions of her arm-chair and touching her fingertips +together. "Your husband thinks her so very beautiful."</p> + +<p class="normal">"Oh, my husband always exaggerates," Frau von Leskjewitsch remarks.</p> + +<p class="normal">"I never said very beautiful; I did not even say beautiful: I simply +said charming," the captain shouts.</p> + +<p class="normal">"She is pretty. There is something very attractive about her," his wife +assents, "and my husband finds her especially charming because she +looks like his old flame, Eugenie Meineck. For my part, this +resemblance is the only thing about Stella that I do not like. I am +sorry that even in her features alone she should remind one of her +aunt."</p> + +<p class="normal">"A rather indelicate allusion on your part," growls the captain, whose +brown cheeks had flushed at his wife's words.</p> + +<p class="normal">As his wife always declared, he had never got out of roundabouts, which +suited him but ill, for he was an unusually tall, broad-shouldered man, +with very handsome, clear-cut features, and a face tanned and worn by +war, wind and weather, but recognizable as far as it could be seen as +that of a southern Slav.</p> + +<p class="normal">"Extremely indelicate," he repeats, with emphasis.</p> + +<p class="normal">"I think it ridiculous never to outlive disappointments," says Frau von +Leskjewitsch, who ever since she was a girl of eighteen had assumed the +air of a matron of vast worldly experience,--"extremely ridiculous," +she adds, with comic mimicry of her husband's reproachful intonation. +As she spoke she slightly threw back her head crowned with luxuriant +hair gathered into a simple knot behind, half closed her eyes, and +stuck one thumb in the buff leather belt that confined her dark-blue +linen blouse at the waist. Baron Rohritz, an experienced connoisseur of +the female sex, had stuck his eye-glass in his eye, and was gazing at +her without a shadow of impertinent obtrusiveness, but with very +evident interest. Without being handsome, or taking the slightest pains +to appear so, she nevertheless produced a most agreeable impression. +According to the Baron's computation, she was about thirty-four years +old, and yet her tall slender figure had all the pliancy of early +youth. Her every motion was characterized by a certain energy and +determination that possessed an attraction in spite of being foreign to +the generally received opinion as to what constitutes feminine grace. +The eyes, shadowed by long black lashes, that looked forth from her +pale, oval face were full of intelligence and constantly varying +expression, her features were fine but not regular, and her laugh was +charming.</p> + +<p class="normal">"Yes," she repeated, "I insist upon it, there is nothing more +ridiculous than the inability to have done with one's disappointments. +Good heavens! I freely confess to myself, and to the world at large, +that the worthy man with whom I was wretchedly in love for four years +was one of the vainest, most insignificant, most egotistical and +uninteresting geese that ever lived."</p> + +<p class="normal">"You were not in love with him," declared the captain, who did not seem +to be quite free from a certain retrospective jealousy. "You were +simply under the domination of an <i>idée fixe</i>."</p> + +<p class="normal">"As if the passion of love were ever anything save an <i>idée fixe</i> of +the heart!" retorted Frau von Leskjewitsch; "and an <i>idée fixe</i> is a +disease; while it lasts it is well to be patient with it, but when it +is over one ought to thank God and get rid of the traces of it as +quickly as possible. That you never did, Jack: you were always like the +belles of society, who cannot make up their minds to burn up their old +ball-dresses and other trophies or simply to throw them away. They +stuff their trunks full of such rubbish, until there is no room left +for their honest every-day clothes. Throw it away, and the sooner the +better!"</p> + +<p class="normal">"What has once been dear to me is forever sacred in my eyes," said the +captain, solemnly.</p> + +<p class="normal">"Yes, and consequently you drag about with you through life such a heap +of old, dusty, battered illusions that I really cannot see where you +find the strength to hold fast to one healthy vital sensation. Bah! +painful as it is, one must bury one's dead in time!"</p> + +<p class="normal">"I prefer to embalm mine," the captain rejoined, with dignity.</p> + +<p class="normal">"Let me congratulate you upon your collection of mummies," said his +wife.</p> + +<p class="normal">"You have no capacity for veneration," the captain declared.</p> + +<p class="normal">"Because I disapprove of whining <i>ad infinitum</i> as homage to a vanished +enthusiasm,--ridiculous!" said Katrine.</p> + +<p class="normal">"Don't quarrel, my doves!" Stasy entreated, clasping her hands after a +child-like fashion.</p> + +<p class="normal">"We have no idea of doing so," the mistress of the house replied, +good-humouredly. "We never quarrel. Our complaint is a chronic +difference of opinion. What were we really talking about?"</p> + +<p class="normal">"About illusions," remarked Baron Rohritz.</p> + +<p class="normal">"Oh, that was merely a side-issue,--only an after-piece," said Frau von +Leskjewitsch, bethinking herself. "What was the starting-point of our +discussion?--Oh, yes: we were speaking of my little niece."</p> + +<p class="normal">"Perhaps you can show us a photograph of her," said Anastasia.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes." And Frau von Leskjewitsch began an eager search in a small +gilt cottage which had once been a bonbonnière and now served as a +receptacle for photographs. In vain. Upon a closer examination several +of the photographs were found to be missing. Little Freddy confessed +with a repentant face that he had cut them up to make winders for +twine. His mother laughed, kissed his sleepy, troubled eyes, and sent +him to bed. Thus Baron Rohritz was left to draw from fancy a possible +likeness of Stella Meineck.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER II.</h2> + +<h3><a name="div1_02" href="#div1Ref_02">BARON ROHRITZ.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Stasy had vented so much malice upon Stella that Rohritz had +involuntarily begun to think well of her. After he had retired, in the +watches of the night, and was trying in vain to be interested in a +volume of Tauchnitz, his thoughts were still busied with her. "Poor +thing," he reflected, "there must be something attractive about her, or +Les and his wife would not be so devoted to her. And, after all, what +did that venomous old maid's accusations amount to?--that she has an +antipathy for artillery-officers,"--Rohritz as a former cavalry-man +shrugged his shoulders indulgently at this weakness,--"and that she +wants to go upon the stage. That, to be sure, is bad. I know nothing in +the world more repulsive than girls of what are called the better +classes who are studying for the stage."</p> + +<p class="normal">And Rohritz recalled a certain officer's daughter whom he had once met +at an evening entertainment, and who in proof of her distinguished +talent had declaimed various 'selections.' He had been quite unable to +detect her talent, and had spoken of her contemptuously as an +hysterical tree-frog. The appellation had met with acceptance and had +been frequently repeated.</p> + +<p class="normal">The remembrance of the officer's bony daughter lay heavy on his soul. +"Yes, if Stella should remind me in the least of that hysterical +tree-frog, I really could not stay here much longer," he thought, with +a shudder. "And in any case I cannot but regret these last pleasant +days. That old dandy and the faded beauty were bad enough, but they +could be ignored; while a young girl--and a relative, too, of the +family---- Pshaw! at all events I can take my leave."</p> + +<p class="normal">With which he put out his candle and went to bed.</p> + +<p class="normal">What it was that was dear to him in the sleepy and very uninteresting +life at Erlach Court it would be difficult to say. Perhaps he prized it +as chiming in so admirably with the precious ennui which he had brought +home from America ten years previously, and which had since been his +inseparable companion. It was such a finished, elegant ennui; it never +yawned and looked about for amusement, never in fact felt the least +desire for it, but looked down in self-satisfied superiority upon those +childish mortals who were actually capable of being irritated or +entertained upon this old exhausted globe.</p> + +<p class="normal">He was proud of this kind of moral ossification, which was gradually +paralyzing all his really noble qualities.</p> + +<p class="normal">"'Tis a pity!" said Leskjewitsch, whose youth was still warm in his +veins, and who declared that he had never been bored for half an hour +in his life, except upon a pitch-dark night in winter at some lonely +outpost when he had been delayed on the march; and although the honest +captain was a demi-savage and "still in roundabouts," we cannot help +repeating his words with reference to Rohritz, "'Tis a pity!"</p> + +<p class="normal">Yes, a pity! Who that saw Edgar von Rohritz--his mother had bestowed +upon him his melodramatic name in a fit of enthusiasm for Walter Scott +and Donizetti,--who that saw him to-day could believe that in his +youth, under a thin disguise of aristocratic nonchalance, he was far +more sentimentally inclined than his former comrade Leskjewitsch? But +sentiment had fared ill with him. After having overcome, not without a +hard struggle, the pain of a very bitter disappointment, his demands +upon existence were of the most moderate description, and this partly +to spare himself useless pain and partly from caution lest he should +make himself ridiculous. He kept his heart closely shut; and if at +times sentiment, now fallen into disgrace with him, softly appealed to +it, entreating admission, he refused to listen. He was no longer at +home for sentiment.</p> + +<p class="normal">About twenty years since he had begun his military career in the +same regiment of dragoons with Jack Leskjewitsch, and when hardly +five-and-twenty he had left the service and travelled round the world, +perhaps because change of air is as beneficial for diseases of the +heart as for other maladies.</p> + +<p class="normal">For years now he had made his home in Grätz, whence he took frequent +flights to Vienna. He was but moderately addicted to society, so +called. He never danced; at balls he played whist, and dryly criticised +the figures and the toilettes of the dancers. He had the reputation of +being a woman-hater, and accordingly all the young married women +thought him excessively interesting. He was held to be one of the best +matches in Grätz, wherefore he was exposed to persecution by all +mothers blest with marriageable daughters.</p> + +<p class="normal">Wearied of this varied homage, he had gradually withdrawn from society, +and had even relinquished his game of Boston, when one day a report was +circulated that he had suddenly lost almost all his property through +the negligence of an agent. All that was left him--so it was said--was +a mere pittance. Since he never contradicted this report, it was +thought to be confirmed. The mothers of marriageable daughters +discovered that he had a disagreeable disposition, and that it would be +very difficult to live with him. One week after this sad report had +been in circulation, he observed with a peculiar smile that during this +space of time he had received at least half a dozen fewer invitations +to dinners and balls than usual. Shortly afterwards meeting a friend in +the street who offered him his sincere condolence, he replied, with a +twirl of his moustache,--</p> + +<p class="normal">"Do not, trouble yourself about me: I assure you that it is sometimes +very comfortable to be poor!"</p> + +<p class="normal">The news of his sadly-altered circumstances penetrated even to the +secluded Erlach Court, and Captain Leskjewitsch, who learned it from a +casual mention of it in a postscript to a letter from a comrade, was +exceedingly agitated by it. He ran to his wife with the open letter in +his hand, exclaiming, "Ah çà, Katrine, read that. Rohritz has lost +every penny! Under such circumstances he must need entire change of +scene for a time. We must invite him here immediately,--immediately, +that is, if you have no objection."</p> + +<p class="normal">For a wonder, the quarrelsome couple were perfectly at one on this +point.</p> + +<p class="normal">"I shall be delighted to see him," replied Katrine. "Invite him at +once; that is, if you are not afraid of his making love to me."</p> + +<p class="normal">The captain's face took on an odd expression. "There is no danger of +your allowing a stranger to make love to you," he muttered. "Your +disagreeable characteristic is that you will not allow even me to make +love to you."</p> + +<p class="normal">Katrine raised her eyebrows: "I have an aversion for <i>rechauffées</i>."</p> + +<p class="normal">The captain took instant advantage of his opportunity: "You certainly +cannot expect to be the first woman who I--hm!--thought had fine eyes?"</p> + +<p class="normal">But Katrine was very busy with her household accounts, and consequently +she had no time at present to indulge in her favourite amusement, a +lively discussion.</p> + +<p class="normal">"Don't agitate yourself, my dear," she rejoined, "but go and write a +beautiful letter to Rohritz; and do it quickly, that it may go by +to-day's post. Shall I compose it for you?"</p> + +<p class="normal">"Thanks, I think I am equal to that myself," the captain replied, with +a laugh. "Upon my word, a poor dragoon has to put up with a deal from +so cultivated a woman."</p> + +<p class="normal">As he turned to go, Katrine called after him: "I warn you beforehand +that I have a weakness for Rohritz. All the rest is your affair. I wash +my hands of it."</p> + +<p class="normal">Nothing so aroused Katrine Leskjewitsch's sarcasm as the problematical +conscientiousness of those young wives who combine a decided love for +flirtation with a determination to cast all the blame for it upon their +husbands, posing in the eyes of the world as suffering angels at the +side of black-hearted monsters. Her ridicule of such women was sharp +and plentiful.</p> + +<p class="normal">"A deuce of a woman!" the captain murmured as he betook himself to his +library and--rare effort for a dragoon--indited a letter four pages +long to his old comrade.</p> + +<p class="normal">His friend's epistle, strange to say, touched Rohritz. It was so +cordial, so frank, and so warmly sympathetic, such a contrast to the +formal assurances of sympathy which he met with elsewhere, that he +accepted the invitation extended to him, and made his appearance at +Erlach Court a week afterwards.</p> + +<p class="normal">He had been here now for three weeks, and had been really content, +especially during the early period of his visit, when he had been alone +with his host and hostess. The arrival of the general and Stasy had +somewhat annoyed him, and the news of the approach of another +detachment of guests consisting, moreover, of a mother and daughter +positively irritated him. Good heavens! another mother, another +daughter! Was there then no spot upon the face of the globe where one +could be safe from mothers and daughters?</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER III.</h2> + +<h3><a name="div1_03" href="#div1Ref_03">THE ARRIVAL.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">A telegram had finally announced the arrival of the Meinecks +by the +10.30 morning train at H----, the nearest railroad-station, tolerably +distant from Erlach Court.</p> + +<p class="normal">It is almost noon; the captain and Freddy have driven over to the +station to meet the guests, and the rest of the family are on the +terrace outside of the dining-room. The hostess, dressed as usual with +puritanic simplicity in some kind of dark linen stuff, deliciously +fresh and smelling of lavender, is leaning back in a garden-chair, +diligently crochetting a red-and-white afghan for her little son's bed. +The general, in a very youthful felt hat adorned with a feather, is +chuckling in a corner over a novel of Zola's. Anastasia is fluttering +gracefully hither and thither, fancying the while that she looks like a +Watteau. In pursuance of her lamentable custom of wearing her shabby +old evening-gowns in the country in the daytime, she has donned a +much-worn sky-blue silk with dilapidated tulle trimming, and is +surprised that her faded splendour appears to fail to dazzle those +present.</p> + +<p class="normal">"Life is pleasant here, is it not?" asks Katrine, looking up from her +crochetting at Rohritz, who faces her as he leans against the +balustrade of the terrace. "I am trying my best to induce my husband to +leave the service and retire to this place. He is still hesitating."</p> + +<p class="normal">"Hm! Do you not think that for a man of his temperament existence at +Erlach Court would be a trifle monotonous?" is Rohritz's reply.</p> + +<p class="normal">"He can occupy himself," Katrine makes answer, shrugging her shoulders.</p> + +<p class="normal">"If I mistake not, you have rented the farm at Erlach Court?"</p> + +<p class="normal">"Yes, thank heaven!" Frau von Leskjewitsch admits, with a smile. +"Farming is usually a very costly taste for dilettanti. But he has +entire control over the forests and the vineyards; they would give him +plenty to do; and then he is an enthusiastic horseman, and the roads +are very fine."</p> + +<p class="normal">Rohritz is silent, and thoughtfully knocks off the ashes from his cigar +with the long nail of his little finger. He cannot help thinking that +Katrine Leskjewitsch, exemplary as she may be as a mother, has her +faults as a wife. Jack Leskjewitsch is not yet eight-and-thirty, and +she is prescribing for him a life suited to a man of sixty.</p> + +<p class="normal">"It is certainly a pity to cut short his career," Rohritz remarks, +after a while, "especially since he passed so brilliant an examination +for advanced rank last year."</p> + +<p class="normal">"Yes, his talent is indubitable," Katrine assents: "one would hardly +think it of him. He devotes but little attention to study, as I can +testify, and I certainly did not coach him, as did the wife of an +unfortunate captain who passed the same examination." The corners of +Katrine's mouth twitched. "What do you think was the end of the united +efforts of husband and wife? Two weeks after barely and laboriously +passing his examination the worthy man was a maniac. In fact, no fewer +than seven of my husband's fellow-students in that course lost their +reason. 'Tis odd how much ambitious incapacity one encounters in this +world! Jack does not belong in that category, however. He adores the +service, but he has not a particle of ambition."</p> + +<p class="normal">All this is uttered with a seemingly woful lack of interest.</p> + +<p class="normal">"'Tis a pity that she does not sympathize more fully with Les," Rohritz +thinks to himself; but all he says is, "And yet you would have him +relinquish his career?"</p> + +<p class="normal">"A cavalry-man who looks forward to a career ought not to marry," +Katrine maintains. "Probably you can recall the delights of a military, +nomadic existence for a family, particularly in those holes in Hungary. +Such hovels!--a stagnant swamp in front, a Suabian regiment installed +in the rooms, and no sooner have you got things into a civilized +condition than you have to break up to the sound of boot and saddle. In +one year I changed my abode three times. I could have borne it all so +far as I was concerned, but there was the child. Freddy became subject +to attacks of fever, so I bundled him up and brought him here. He +recovered immediately, and I wrote to my husband that he must choose +between his family and the army."</p> + +<p class="normal">"That was to the point, at least," said Rohritz.</p> + +<p class="normal">"Yes. He was apparently offended, and did not answer my letter for a +month. Then he was seized with a longing for--for the child. He +alighted in the midst of our solitude like a bomb at Sevastopol. Of +course we were charmed to see him, and he was so delighted with Erlach +Court that he was quite ready to turn his back on the service. I, +however, do not approve of hasty decisions, and so I advised him to +postpone his change of vocations----"</p> + +<p class="normal">"His resignation of a vocation," Baron Rohritz interpolated.</p> + +<p class="normal">"What a hair-splitting humour you are in today!" Katrine rejoined, with +a shrug, "to postpone for a while his resignation, if that pleases you. +So he obtained leave of absence for a year. Hm!--I am afraid he is +beginning to be bored. I cannot understand it. You must admit that we +are charmingly situated here."</p> + +<p class="normal">"Indeed you are."</p> + +<p class="normal">"The estate is in good order," Katrine went on, "and we have no +neighbours."</p> + +<p class="normal">"A great advantage."</p> + +<p class="normal">"So it seems to me. One of the most disagreeable sides of an army life +was always, in my opinion, the being forced into association with so +many unpleasant people. Most of my husband's comrades were very +agreeable, unusually kindly, pleasant men, but to be forced to accept +them all, and their wives into the bargain without liberty to show any +preference,--it was simply odious. I am a fanatic for solitude; the +usual human being I dislike; but you cannot throw everybody over, +however you may desire to do so,"--with a glance over her shoulder +towards Stasy and the general. "I beg you will make no application to +yourself of my remark."</p> + +<p class="normal">"Much obliged." Rohritz bowed. "I confess I began----"</p> + +<p class="normal">"No need of fine phrases," Katrine interrupted him. "You know I like +you. And in proof of it--you may have heard that we want to pass the +winter here; it will be delightful! entirely lonely,--shut off from +civilization by a wall of snow,--Christmas in the country,--the +children from three villages to provide with gifts,--the castle quite +empty, except for our three selves and Freddy! Well, in proof of my +genuine friendship I invite you to share with us this charming +solitude. Will you come? Say you will." Dropping her work in her lap, +she offers him both her hands.</p> + +<p class="normal">"A curious creature! She treats me like an aged man, and moreover +considers herself sufficiently elderly to dispense with caution in her +intercourse with the other sex. An odd illusion for a woman still +extremely pretty," Rohritz thinks; and, occupied with these +reflections, he does not immediately reply.</p> + +<p class="normal">"You decline?" she asks, merrily. "I shall not throw away such an +invitation upon you a second time."</p> + +<p class="normal">"They are coming! they are coming!" Stasy exclaims, clapping her hands +childishly and tripping to and fro in much excitement.</p> + +<p class="normal">"I do not hear the carriage," Katrine rejoins, looking at her watch. +"Besides, it is not time for them yet."</p> + +<p class="normal">"But I hear something in the avenue---- Ah, please come, dear Edgar," +Stasy entreats.</p> + +<p class="normal">Rohritz does not stir.</p> + +<p class="normal">"Baron Rohritz!" in an imploring tone.</p> + +<p class="normal">"What can I do for you, Fräulein Stasy?"</p> + +<p class="normal">"Your opera-glass--be quick!" And, while Rohritz reluctantly rises to +go for the desired optical aid, Stasy lisps, "Not at all over-polite; +quite like a brother: just what I enjoy."</p> + +<p class="normal">"It is they," Katrine exclaims. "The carriage is just turning into the +avenue. Let me have it for a moment,"--taking from his hand the glass +which Rohritz has just brought. "Yes, now I see them quite distinctly."</p> + +<p class="normal">A few minutes later the rattle of approaching wheels is heard. The two +ladies and the general hasten down to receive the guests. Rohritz +discreetly withdraws to his apartment, and from behind his half-drawn +curtains watches the arrival. The carriage stops, the captain springs +out to aid two ladies to alight. At first Rohritz hears nothing but a +hubbub of glad voices, sees nothing but a confused group, the general +standing on one side with a polite grin on his face, and Freddy giving +vent to his joyous excitement by performing a war-dance around the +party.</p> + +<p class="normal">When the situation at last becomes clear, he perceives a very handsome +old lady in a close black travelling-hat, a pair of blue spectacles +shielding her eyes from the dust, and wearing a dust-cloak which may +once have been black, while beside her--he adjusts his eye-glass in his +eye--assuredly Stella does not remind him of the 'hysterical tree-frog' +of frightful memory, but of some one else, for the life of him he +cannot remember whom. He looks and looks, sees two serious dark eyes in +a gentle childlike face beneath the broad brim of a Kate-Greenaway hat, +a half-wayward, half-shy smile, charming dimples appearing by turns in +the cheeks and at the corners of the mouth, a delicately-chiselled +nose, a very short and rather haughty upper lip, beneath which gleam +rows of pearly teeth, and for the rest, the figure of a sylph, rather +tall, still a little too thin, and with a foot peeping from beneath her +skirt that Taglioni might covet.</p> + +<p class="normal">He looks and looks. No, Stella certainly does not remind him of the +'hysterical tree-frog,' but as certainly she recalls to his mind +something, some one--who is it? who can it be?</p> + +<p class="normal">An unpleasant surmise occurs to him, but before it can take actual +shape in his brain the impetuous entrance of the captain has banished +it.</p> + +<p class="normal">"Come to the drawing-room, Rohritz, and be presented to the ladies," he +calls out. "By the way, what means this wretched idea of which Stasy +informs me? She says that you are going back to Grätz immediately."</p> + +<p class="normal">"The fact is, my lawyer has summoned me," Rohritz replies; "but--hm!--I +fancy the matter can be settled by letter. At any rate, I will try to +have it so disposed of."</p> + +<p class="normal">"Bravo!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER IV.</h2> + +<h3><a name="div1_04" href="#div1Ref_04">STELLA.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Freddy has been terribly disappointed; instead of the +bonbonnière, the +snap-pistol, or the storybook, among which three articles he has +allowed his expectant imagination to rove, his aunt has brought him +Sanders's German Dictionary.</p> + +<p class="normal">"I hope you will like it," Stella remarks, with emphasis, depositing +the voluminous gift upon the school-room table. "We had to pay for at +least five pounds of extra weight of luggage in the monster's behalf, +and moreover it has crushed flat my only new summer hat. 'Tis a great +pity."</p> + +<p class="normal">Freddy, who, although hitherto rather puny and delicate in body, is +mentally, thanks to clever qualities inherited from both his parents, +far in advance of his age, and already thinks Voss's translation of the +Odyssey entertaining, turns over the leaves of the three volumes of the +Dictionary without finding them attractive.</p> + +<p class="normal">"I put in a good word for the child," Stella says, with a laugh, +to the captain, who with his friend Rohritz happens to be in Freddy's +school-room, "but mamma insists that it is of no consequence; if it +does not please him now, it will be very useful to him in future. Never +mind, my darling," she adds, turning to her little cousin, who, with a +sigh and not without much physical effort, is putting the colossal +Sanders on his bookshelves; "it certainly presents an imposing +spectacle, and I have a foolish thing for your birthday, the very +finest my limited means could afford." As she speaks she strokes the +little fellow's brown curls affectionately.</p> + +<p class="normal">"Stella, Stella, where are you loitering?" a deep voice calls at this +moment, and the girl replies,--</p> + +<p class="normal">"In a moment, mamma, I am coming!--I have to write a letter to a Berlin +publisher," she says by way of explanation to the two men, as she +leaves the room.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The evening has come. Dinner is over. All are sitting in more or less +comfortable garden-chairs on the terrace before the castle, beneath the +spreading boughs of a linden, now laden with fragrant blossoms.</p> + +<p class="normal">The stars are not yet awake, but the moon has risen full, though giving +but little light, and looking in its reddish lustre like a candle +lighted by day; the heavens are of a pale, greenish blue, with +opalescent gleams on the horizon. The sun has set, twilight has mingled +lights and shadows, the colours of the flowers are dull and faded. +Around the castle reigns a sweet, peaceful silence, that most precious +of all the luxuries of a residence in the country. The evening wind +murmurs a dreamy duo with the ripple of the stream running at the foot +of the garden, and now and then is heard the heavy foot-fall of a +peasant returning from his work to the village.</p> + +<p class="normal">Baroness Meineck is holding forth to her hostess, who listens +patiently, or at least silently, upon the subject of the +cholera-bacilli and the latest discoveries of Pasteur. To Rohritz, who, +will he nill he, has had to place his hands at the disposal of the arch +Stasy as a reel for her crewel, the Baroness's voice partly recalls a +sentinel and partly a tragic actress; she always talks in fine rounded +periods, as if she suspected a stenographer concealed near. While the +quondam beauty, with a thousand superfluous little arts, winds an +endless length of red worsted upon a folded playing-card, he glances +towards the spot where Stella is telling stories to Freddy, and +involuntarily listens.</p> + +<p class="normal">Since the Baroness, perhaps because she has reached some rather +delicate details in her medical treatise, sees fit to lower slightly +her powerful voice, he can hear almost every word spoken by Stella. If +he is especially susceptible in any regard, it is in that of a +beautiful mode of speech. What Stella says he is quite indifferent to, +but the delightful tone of her soft, clear, bird-like voice touches his +soul with an indescribably soothing charm.</p> + +<p class="normal">"Now that's enough. I do not know any more stories," he hears her say +at last in reply to an entreaty from her little cousin for "just one +more."</p> + +<p class="normal">"No more at all?" Freddy asks, in dismay, and with all the earnestness +of his age.</p> + +<p class="normal">"No more to-day," Stella says, consolingly. "I shall know another +to-morrow." She kisses him on the forehead. "You look tired, my +darling! Is it your bedtime?"</p> + +<p class="normal">"No," the captain answers for him, "but he could not sleep last night +for delight in the coming of our guests, and he is paying for it now. +Shall I carry you up-stairs--hey, Freddy?"</p> + +<p class="normal">But Freddy considers it quite beneath his dignity to go to bed with the +chickens, and prefers to clamber upon his father's knee.</p> + +<p class="normal">"You are growing too big a fellow for this," the captain says, rather +reprovingly: nevertheless he puts his arm tenderly about the boy, +saying to Stella, by way of excuse, "We spoil him terribly: he was not +very strong in the spring, and he still enjoys all the privileges of a +convalescent,--hey, my boy?" By way of reply the little fellow nestles +close to his father with some indistinct words expressive of great +content, and while the captain's moustache is pressed upon the child's +soft hair, Stella takes a small scarlet wrap from her shoulders and +folds it about his bare legs.</p> + +<p class="normal">"'Tis good to sleep so, Freddy, is it not? Ah, where are the times gone +when I could climb up on my father's knees and fall asleep on his +shoulder?--they were the happiest hours of my life!" the girl says, +with a sigh.</p> + +<p class="normal">"But, Baron Rohritz, pray hold your hands a little quieter," the +wool-winding Stasy calls out to her victim. "You twitch them all the +time."</p> + +<p class="normal">"If you only knew how glad I am to see you all again, and to spend a +few days in the country," Stella begins afresh after a while.</p> + +<p class="normal">"Why, do you not come directly from the country?" the captain asks, +surprised.</p> + +<p class="normal">"From the country?--we come from Zalow," Stella replies: "the +difference is heaven-wide. Yes, when mamma thirty years ago bought +the mill where we live now,--without the miller and his wife, 'tis +true,--because it was so picturesque, it really was in the country, or +at least in a village, where besides ourselves there were only a few +peasants, and one other person, a misanthropic widow who lived at the +very end of the hamlet in a one-story house concealed behind a screen +of chestnut-trees. I have no objection to peasant huts, particularly +when their thatched roofs are overgrown with green moss, and +misanthropic widows are seldom in one's way. But ten years ago a +railway was built directly through Zalow, and villas shot up out of the +ground in every direction like mushrooms. And such villas, and such +proprietors! All <i>nouveaux riches</i> and pushing tradesfolk from Prague. +A stocking-weaver built two villas close beside us,--one for his own +family, and the other to rent; he christened the pair Giroflé-Girofla, +and declares that the name alone is worth ten thousand guilders. He +also maintains that the architecture of his villas is the purest +classic: each has a Greek peristyle and a square belvedere. It would be +deliciously ridiculous if one were not forced to have the monsters +directly before one's eyes all the time. The worst of it is that one +really gets used to them! Dear papa's former tailor has built himself a +hunting-lodge in the style of Francis the First directly on the road, +behind a gilded iron fence and without a tree near it for fear of +obscuring its splendour. Like all retired tradesfolk, the tailor is +sentimental. Only lately he complained to me of the difficulty +experienced by cultivated people in finding a fitting social circle."</p> + +<p class="normal">"Do you know him personally, then?" the captain asks, with an air of +annoyance.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes, we know every one to bow to," says Stella. "In a little +while we shall exchange calls: I am looking forward to that with great +pleasure."</p> + +<p class="normal">"What do you think of such talk, Baron?" Stasy asks under her breath.</p> + +<p class="normal">Baron Rohritz makes no reply: perhaps such talk is to his taste.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Stella goes on in the same satirical tone: "As soon as some +one of these æsthetic proprietors has come to a decision as to where +the piano is to stand, we shall certainly be invited to admire the new +furniture. Then mamma will look up from her books and say, 'I have no +time; but if you want to go, pray do as you please.' Mamma never cares +what I do or where I go." Stella's soft voice trembles; she shakes her +head, passes her hand over her eyes, and runs on: "Even the walks are +spoiled; one is never sure of not encountering a picnic-party. They are +always singing by turns 'Dear to my heart, thou forest fair,' and +'Gaudeamus,' and when they leave it the 'forest fair' is always +littered with cold victuals, greasy brown paper, and tin cans. It is +horrible! I detest that railway. It snatched from us the prettiest part +of our garden; there is scarcely room enough left for 'pussy wants a +corner,' and now mamma has rented half of it and the ground-floor of +the mill to a family from Prague for a summer residence."</p> + +<p class="normal">"I do not understand Lina," the captain says, with irritation. "You +surely are not reduced to the necessity of renting part of your small +house for lodgings."</p> + +<p class="normal">"Mamma wanted just two hundred guilders to buy Littré's +Dictionary,--the fine complete edition. Moreover, I think you are under +a mistake with regard to our resources. I detest the railway, but if it +had not bought of us, two years ago, a piece of land on which to build +a shop, I hardly know what we should be living upon now. Ah, if poor +papa could see how we live! He could not imagine a household without a +butler or a lady's-maid. Mamma dismissed the butler at first upon +strictly moral grounds----"</p> + +<p class="normal">Anastasia von Gurlichingen casts down her eyes. "Did you ever hear +anything like that, Baron Rohritz," she asks, "from a young girl?"</p> + +<p class="normal">Rohritz shrugs his shoulders impatiently, and Stella goes on quite at +her ease:</p> + +<p class="normal">"He was always making love to the cook, and the lady's-maid was jealous +and complained of it. Then the lady's-maid was dismissed, for pecuniary +reasons; then the cook, for sanitary considerations: one fine day she +nearly poisoned us all with verdigris, her copper kettles were so badly +scoured. Her place was never filled, for in the interim, that is, while +we were looking for a new <i>cordon bleu</i>, mamma discovered that a cook +was a very costly article and that we could get along without one. Our +last maid-of-all work was a dwarf not quite four feet tall, who had to +mount on a stool to set the table. Mamma engaged her because she +thought that her ugliness would put a stop to love-making----" Stella +breaks the thread of her discourse to laugh gently; her laugh is like +the ripple of a brook. "But real talent defies all obstacles. Mamma's +experiment made her richer by one sad experience: she knows now that +not even a large hump can make its possessor impervious to Cupid's +arrows."</p> + +<p class="normal">The captain laughs. Stasy's disapprobation has reached its climax; she +twitches impatiently at the worsted she is winding from Rohritz's +hands.</p> + +<p class="normal">"What would papa say if he could see it all?" Stella says, in a changed +voice.</p> + +<p class="normal">"Do you still grieve so for your poor father, mouse?" the captain asks, +kindly, perceiving that the girl with difficulty restrains her tears at +the mention of her dead father.</p> + +<p class="normal">"You would not ask that, uncle, if you knew what a life I lead," she +replies, in a choked voice. "Yes, it is amusing enough to tell of, but +to live---- There is no use in thinking of it!" She bends slightly +above her little cousin, whose head is resting quietly upon his +father's shoulder. "He is sound asleep," she whispers, brushing away a +fluttering night-moth from Freddy's pretty face,--"poor little man!"</p> + +<p class="normal">"It is growing cool," Katrine declares, glancing anxiously towards +Freddy in the midst of the Baroness's interesting discourse upon the +latest achievements of medical science, and then, rising, she leaves +her sister-in-law to go to her little son, saying, "Give me the boy, +Jack. I will carry him up-stairs."</p> + +<p class="normal">"What! drag up-stairs with this heavy boy? Nonsense!" says the captain.</p> + +<p class="normal">Whereupon Freddy wakes, rubs his eyes, is a little cross at first, +after the fashion of sleepy children, but finally says good-night to +all and goes off, his little hand clasped in his mother's.</p> + +<p class="normal">"Here is some one else asleep too!" says Katrine, as she passes the +general, who is sitting with his arms crossed and his head sunk on his +breast.</p> + +<p class="normal">"Can you tell me, Jack, whether mummies ever have the rheumatism?" she +asks. "Indeed, you had better waken him. I will have the whist-table +set out.--And you, sweetheart," she says to Stella, "might unpack your +music and sing us something."</p> + +<p class="normal">While Stella amiably rises to go with her aunt, and the Baroness makes +ready to follow them, murmuring that she must unpack the music herself, +or her manuscripts will be all disarranged, Stasy turns to Rohritz:</p> + +<p class="normal">"What do you say to it all? Did you ever hear such talk from a +well-born girl? Such a conversation! Some allowance, to be sure, must +be made for her."</p> + +<p class="normal">But Rohritz simply murmurs, "Poor girl!"</p> + +<p class="normal">"Yes, she is greatly to be pitied; her training has been deplorable!" +sighs Stasy, and then, lowering her voice a little, she adds, "The +colonel----"</p> + +<p class="normal">"What Meineck was he?" Rohritz interrupts her, impatiently. "There are +four or five in the army,--sons of a field-marshal, if I am not +mistaken. Was he in the dragoons or the Uhlans?"</p> + +<p class="normal">"Franz Meineck, of the ---- Hussars," says Jack.</p> + +<p class="normal">"The one, then, who distinguished himself at Solferino and got the +Theresa cross?" Rohritz asks.</p> + +<p class="normal">"The same," replies the captain.</p> + +<p class="normal">"I do not know why I imagined that it must have been Heinrich Meineck. +It was Franz, then." He adds, with some hesitation, "I did not know him +personally, but I have heard a great deal of him. He must have been a +charming officer and a delightful comrade, besides being one of the +bravest men in the army----"</p> + +<p class="normal">"He was particularly distinguished as a husband," Stasy exclaims, with +her usual frank malice.</p> + +<p class="normal">"We will not speak of that, Fräulein Stasy," says the captain. "My +sister's marriage was certainly an insane, overwrought affair, and +Franz gave his wife abundant cause for leaving him; but of the two +lives his was the ruined one."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER V.</h2> + +<h3><a name="div1_05" href="#div1Ref_05">AN EXPERIMENT.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Yes, of the two lives the colonel's was the ruined one; +wherefore, in +spite of all the evident and great fault on his side, the sympathies of +every one were in his favour,--that is, of all his fellows who knew +life and the world, and who were ready to give their regard and their +sympathy to men as they are, instead of, like certain great +philosophers, reserving their entire store of commiseration for those +exquisitely correct creatures, men as they should be.</p> + +<p class="normal">When they made each other's acquaintance in Lemberg at Lina's father's, +General Leskjewitsch's, Franz Meineck was twenty-six and Lina +Leskjewitsch thirty-two years old. Nevertheless the world--the world +that was familiar with these two people--wondered far more at her fancy +for him than at his falling a prey to her fascinations.</p> + +<p class="normal">She had from her earliest years been an exceptionally interesting girl, +and a position as such had always been accorded her without any effort +on her part to obtain it, for in spite of all her whims and +eccentricities no one could detect in her a spark of affectation or +pretension. She was altogether too indifferent to what people said of +her ever to pose for the applause of the crowd. Her egotism, fed as it +was by the homage of those around her, led her to yield to the +prompting of every caprice, and since she was very beautiful, and could +be excessively fascinating when she chose,--since, moreover, her father +held a distinguished office under government,--she was dubbed original +and a genius where other girls would have been condemned as eccentric +and unmaidenly.</p> + +<p class="normal">Always keenly alive to intellectual interests, she was, by the time she +had reached her twenty-fifth year, a confirmed blue-stocking; she +studied Sanskrit, and was in correspondence with half the scientific +men in Europe. Moreover, she was by no means 'sicklied o'er with the +pale cast of thought,' but full of wit and spirit. She swam like a +fish, venturing alone far out upon river or lake, and rode with the +boldness of a trained equestrian, without even a groom as escort. She +had always disdained to dance; at the only ball she had ever been +induced to attend she had been merely an on-looker. She could not +comprehend how there could be any pleasure in dancing, she remarked, +with a contemptuous glance towards the whirling couples: it was either +ridiculous, or childish, or else positively disgusting.</p> + +<p class="normal">Her contempt for love-making was as pronounced as for dancing. The +homage of the young exquisites of society bored her inexpressibly; it +was absolutely odious to her. She often boasted that in her life she +had had but three loves,--Buonaparte, Lord Byron, and Machiavelli.</p> + +<p class="normal">All her acquaintance, more especially the feminine portion of it, were +astounded when a report was suddenly circulated that she was smitten +with Franz Meineck, a simple, fair-haired hussar, with nothing to +recommend him save his handsome face and his fine chivalric bearing.</p> + +<p class="normal">It was easy to see what attracted him in her,--her rich brunette +beauty, and, in strange contrast with it, the cold, defiant bluntness +of her air and manner, the nimbus of originality that surrounded her, +the fact that towards all other men her indifference was well-nigh +discourtesy, while to him she was amiability itself. But what she, she +of all girls in the world, could find to attract her in him,--this was +what puzzled the brains of all the wiseacres in Lemberg.</p> + +<p class="normal">But that he pleased her no one could deny, least of all she herself. +Once, after a dinner at which Meineck had been her neighbour, a very +cultivated and interesting friend asked her how she could possibly find +any entertainment in that superficial hussar. She replied, with a +shrug, that she found it much more amusing to hear a superficial hussar +talk than to see a distinguished philosopher masticate his food, which +according to her experience was the only entertainment afforded by +great scientific lights at a dinner.</p> + +<p class="normal">While, however, Meineck's love for her was, from the very beginning, +of an enthusiastic, passionate nature, the inclination she felt for him +was at first very gentle in character.</p> + +<p class="normal">For her he was but a child; the idea that her relations with him could +end in marriage would have seemed more mad and improbable to her than +to any one else. Her demeanour towards him was always friendly; she +would rally him good-humouredly, and anon treat him with a kindliness +that was almost maternal. There was nothing in her manner to suggest +her being in love with him.</p> + +<p class="normal">Towards the end of February, when some treacherously mild weather +heralded, as all prophesied, a cold windy March, Lina allowed her +youthful adorer to be her escort in long rides on horseback. Here he +was in his element, and greatly her superior in spite of her Amazonian +skill. It was after one of these expeditions, when she reached home +with eyes sparkling and cheeks slightly flushed, that she suddenly had +an attack of terror. She knew that, accustomed as she had been for so +long to absolute freedom, she must sooner or later find any fetters +galling; she did not wish to marry.</p> + +<p class="normal">The next day, without informing any one save her nearest of kin of her +intention, she left Lemberg and retired to a small estate near Prague, +where after her independent fashion she was often wont to stay for +months alone with an old gardener and her maid.</p> + +<p class="normal">It was a pretty, romantic spot, formerly a mill. A venerable +weeping-willow stood beside it, its branches trailing above the +antiquated mansard roof; a little brook rippled past it, gurgling and +sobbing between banks of forget-me-nots and jonquils on its way to +the larger stream. In this particular March, however, jonquils and +forget-me-nots were still sleeping soundly beneath the snow, and the +brook was silent. The February prophets were right: March was terribly +cold. Long icicles hung from the eaves of the mill, almost reaching its +windows, and the weeping-willow was clad in a fairy-like robe of +glistening snow.</p> + +<p class="normal">Lina sat from morning until evening like a kind of feminine Doctor +Faust among bookcases, retorts, and globes in a spacious, dreary room, +trying to work and longing 'to recover herself.' Then one day Meineck +made his appearance at the mill. She received him with a great show of +gay indifference, sitting at her writing-table and playing with her pen +by way of intimating that any prolongation of his visit was +undesirable. He perceived this. Embarrassed, confused by the sight of +the scientific apparatus that surrounded him on all sides, he sat +leaning forward, his sabre between his knees, in an arm-chair from +which he had been obliged to remove a Greek lexicon and two volumes of +the 'Revue,' and stammering all sorts of childish nonsense while he +gazed at her with adoring eyes. She wore a perfectly plain gown of +dark-green cloth fitting her like a riding-habit, and her hair, which +curled naturally, was combed back behind her ears and cut short. He +found this mode of dressing her hair charming, and his heart throbbed +fast as he noted the magnificent fall of her shoulders. In his eyes she +was incomparably beautiful; hers was the majestic loveliness of the +unattainable. He often saw her thus afterwards in his dreams, and in +his death-agony her image hovered before him again, noble, undefaced, +as it was impressed upon his heart at this interview.</p> + +<p class="normal">Later on he wondered how he found courage to speak, but he found it. He +sued for her hand, he wooed her passionately with words that could not +but move her. She refused him. He would not accept her refusal. She +stood her ground bravely, frankly confessing to him that it cost her an +effort to repulse him, but that she must do it to insure the peace of +mind of both. Apart from her dislike of resigning the freedom of her +existence, she thought it unprincipled to give heed to the pleading of +a poor exaggerated lad who was led away in a moment of romantic +enthusiasm to offer his hand to a woman so much his elder.</p> + +<p class="normal">There were such full, warm, cordial tones in her deep voice! Sight and +hearing failed him. He knelt before her, kissed the hem of her garment, +and promised at last to be content for the present if she would allow +him to speak again at the end of six months. By that time it would be +manifest that his love was not merely momentary romantic enthusiasm.</p> + +<p class="normal">She laid her beautiful slender hands upon his shoulders, and said, +kindly, "Dear lad, if after six months you are still so insane as to +covet an elderly bride, we will discuss the matter again. And now +adieu!"</p> + +<p class="normal">He pressed his lips upon her hand so passionately that she suddenly +withdrew it, and the colour mounted to her cheeks; he had never seen +them flush so before. His eyes fathomed the depths of her own: she +turned her head away.</p> + +<p class="normal">"<i>Au revoir!</i>" he said, and withdrew, bowing gravely and profoundly.</p> + +<p class="normal">There was something of triumph in the rhythm of his retreating +footsteps; at least so it seemed to her as she listened to the sound as +it died away in the distance. He walked as though his feet were shod +with victory. Indignation possessed her. Her strong nature defended +itself vigorously against the influence of this beguiling insidious +force which had taken captive her heart and threatened to subdue her +reason. In vain! The hand which his lips had pressed burned, and +suddenly there glided through her veins, dreamily, lullingly, a +something inexpressibly sweet, something she had never experienced +before,--a delicious yet paralyzing sense of weariness. She started, +and sat upright; then, gathering together the papers on her +writing-table, she tried to work. In vain! The pen dropped from her +fingers. She rose hastily and went to take a long walk. Her feet sank +deep in the melting snow; the air was warm, and the south wind rustled +among the trees and shrubbery, whispering mysteriously along the +crackling surface of the frozen brook. Her weariness increased; she +had to retrace her steps.</p> + +<p class="normal">She went to bed earlier than usual that evening, and tried to think of +grave subjects; but sweet, long-forgotten melodies haunted her heart +and brain: she could not think; and at last she fell asleep to the +sound of that fairy-like music within her soul.</p> + +<p class="normal">Tu the middle of the night she awoke. The moon shone through her window +directly upon her bed. She listened. What sound was that? A merry +uproar like the triumphal note of spring--the swift rushing of the +brook--ascended to her windows. The ice was broken.</p> + +<p class="normal">And in slow, monotonous cadence the falling of the drops from the +melting snow on the roof struck upon her ear.</p> + +<p class="normal">"Ah," she sighed, "the spring has come!"</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">He constantly wrote her letters full of chivalric fire and enthusiastic +devotion. She never answered them. Then the war of 1859 broke out. One +of her brothers informed her that Meineck had had himself transferred +from the show-regiment--one but little adapted to service in the +field--to which he had hitherto belonged to another which had been +ordered to the front. A short time afterwards she received from the +young hussar the following note:</p> +<br> + +<p class="normal">"In spite of the horror with which the loss of life inseparable from +every campaign inspires me, I rejoice in the war. I rejoice in the +opportunity of proving to you at last that I am worth something in the +world. Grant me one favour: send me a line or two, or only a curl of +your hair, or some little trinket that you have worn,--anything +belonging to you that I can take with me into action. I kiss your dear +hands, and am, as ever, with profound esteem and intense devotion,</p> + +<p class="normal">"Your F. Meineck."</p> +<br> + +<p class="normal">She clasped her hands before her face and sobbed bitterly. And she, who +all her life long had jeered at such sentimentality, cut off one of her +curls, enclosed it in a small golden locket, and sent it to him with +the following words:</p> +<br> + +<p class="normal">"<span class="sc">Dear Lad</span>,--</p> + +<p class="normal">"You burden me with a great responsibility. There was no need for you +to plunge neck and heels into this campaign to prove to me that you +were worth something. I send you herewith the trifle for which you ask: +may it carry a blessing with it! God bring you safe home, is the +earnest prayer of your faithful friend,</p> + +<p class="normal">"<span class="sc">Karoline Leskjewitsch</span>."</p> +<br> + +<p class="normal">June passed. The earth languished beneath the burning sun. Pale, +feverish, and sleepless, Karoline Leskjewitsch dragged through the +endless summer days, scraping lint,--she felt unfit for any other +occupation,--and reading with hot, dry eyes the lists of the dead and +wounded.</p> + +<p class="normal">One day she found his name in the list of the dead. She was crushed, +utterly annihilated. A few hours afterwards, however, she received a +letter from her brother, stating that the report of Meineck's death was +a mistake; he was in Venice, severely wounded. She could not tell how +it was, but on the same evening, almost without luggage, without +telling any one of her plans, she started off with her old maid, and +two days later arrived in Venice and was conducted by her brother to +the room where the wounded man lay.</p> + +<p class="normal">Pale, wasted, with dishevelled hair and sunken features, he lay back +among the pillows. Too weak to stir, he could only greet her with a +blissful smile.</p> + +<p class="normal">She wore a black Spanish hat with large nodding feathers. As she +entered she took it off, and, going to his bedside, she said, "I did +not come merely to see you, but as a Sister of Charity, and I shall +stay with you until you are well again."</p> + +<p class="normal">He replied, in a voice so weak as to be scarce audible, "To make me +well a single word will suffice: say it!"</p> + +<p class="normal">She hesitated for a moment, and then, stooping over him, she pressed +her lips to his.</p> + +<p class="normal">Who that saw them together ten years later could have believed it? No +marriage was ever more romantic than theirs at first. His case was +considered hopeless. The two physicians whom she questioned as to his +condition declared his recovery impossible. Resolutely setting aside +all opposition, she was married to him immediately, that she might +nurse him devotedly and be enabled to support him in the dark hour of +the death-struggle.</p> + +<p class="normal">At the end of ten weeks the physicians acknowledged that they had been +mistaken. Not only was he out of danger, but he had well-nigh recovered +his former strength and vigour. Early in October the pair took their +wedding-trip to Bohemia. In matters of sentiment Franz was a poet to +his fingertips, and he scorned the idea of the usual journey with his +bride from one hotel to another. They spent their honeymoon in the old +mill at Zalow.</p> + +<p class="normal">On many a fresh, dewy, autumnal morning the peasants saw the two tall +figures strolling through the forest where the leaves were rapidly +falling. She who had hitherto carried herself so erect now walked with +bent head and with shoulders slightly bowed, as if scarcely able to +bear the weight of her great happiness.</p> + +<p class="normal">They would wander unweariedly about the country for hours: they +ransacked all the old peasant dwellings for antiquities, and they chose +the spot for their graves in a picturesque, romantic churchyard. And +when the light faded and they returned home, they would sit beside each +other in the twilight in the spacious room where he had wooed her, and +where now all the literary and scientific apparatus had given place to +huge bouquets of autumn flowers filling the vases in every corner. The +bouquets slowly changed colour, the cornflowers paled and the poppies +grew black, in the darkening night; and something like profound +melancholy would possess the lovers,--the sacred melancholy of +happiness. With her hand in his, the wife would tell her husband of the +mild March night in which the joyous sobbing of the brook had wakened +her, calling to her that spring had come.</p> + +<p class="normal">"Believe it or not, as you please," Meineck was wont to say, often with +a very bitter smile, in after-years, "I am really that fabulous +individual, hitherto sought for in vain, the man who never, during the +entire period of his honeymoon, w as bored for a single quarter of an +hour."</p> + +<p class="normal">He took up his profession again; she would not hear of his resigning +from the army for her sake. When he proposed it she clasped her arm +tenderly about his neck and said, "Inactivity would ill become you, and +I want to be proud indeed of my husband. I have but one duty now in +life, to make you happy," she gently added.</p> + +<p class="normal">He was fairly dizzy with bliss. Was it possible, he sometimes asked +himself, that an angel had actually descended from heaven to nestle in +his heart and to conjure up for him a Paradise on earth? Her caresses +gained in value from the fact that she was not so softly docile as +other women, that now and then he had to overcome in her a certain +acerbity and harshness.</p> + +<p class="normal">"A woman and a horse must both be possessed of amiable possibilities of +obstinacy, or we take no pleasure in them," he declared.</p> + +<p class="normal">She bloomed afresh after her marriage. Her features, which were rather +marked, grew softer, and had the freshness of those of a girl of +eighteen. Her hair, which at his request she allowed to grow, curled in +soft rings about her brow. Every one noticed how very beautiful she had +grown; and he too, they said, had gained much since his marriage. His +moral and intellectual stand-point was loftier. She refused to have an +interest which he did not share; she expended an immense amount of +acuteness in discovering what would arrest his attention in whatever +she was reading, and either repeated it to him or read it aloud.</p> + +<p class="normal">The idea of playing the love-sick girl at her age was odious to +her,--ridiculous; she wished to be his friend, his trusty comrade; but +withal she spoiled him by a thousand delicate attentions far more than +the youngest wife would have done. She exhausted her ingenuity in +rendering his life delightful. She was not fond of going much into +society; therefore she made his home attractive to his comrades. The +entire regiment adored her, from the colonel to the youngest ensign. +The women alone hated her. It was intolerable, they thought, that a +blue-stocking should presume to eclipse them with the other sex.</p> + +<p class="normal">What became of all this bliss? It vanished little by little, as the +snow slowly subsides, filtering into the ground.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">"I know myself," she had said to him when he wooed her; "I know myself: +my paralyzing weakness will pass away, as will your intoxication."</p> + +<p class="normal">But his intoxication, after all, lasted longer than her weakness.</p> + +<p class="normal">After they had been married about five years, their second daughter, +Estella, was born. The mother's health was terribly undermined for a +while. Franz surrounded her with the most loving care, but she no +longer took any pleasure in it. The fitful, unnatural glow kindled +so late in her heart slowly died away; her illusions faded, her +passion cooled. Nothing was left of the young spring deity of her +imagination who had roused her heart from its cold wintry sleep, save a +good-humoured, ordinary man whose society offered her no attraction and +whose tenderness wearied her.</p> + +<p class="normal">Then came the campaign of '66. When he left her she contrived to shed a +couple of tears, and during the fray in Bohemia her conscience pricked +her terribly, but when the truce was proclaimed she was quite +indifferent as to the length of his absence; it might have been +prolonged <i>ad infinitum</i>, for all she cared. When he came home at the +end of half a year his conscience was laden with a first infidelity. +She had written an essay upon Don John of Austria.</p> + +<p class="normal">From this moment the downward course was rapid.</p> + +<p class="normal">If he could but have had a comfortable attractive home, he might +perhaps have clung to it; he might have felt that he had something to +live for, something to prevent, as he afterwards expressed it, his +'going to the devil.'</p> + +<p class="normal">But he daily felt more and more of a stranger beneath his own roof, and +his wife did nothing now to induce him to stay there; on the contrary, +his presence bored her,--a fact which she did not always conceal.</p> + +<p class="normal">For a little while he restrained himself, and then----</p> + +<p class="normal">All the brutal instincts of his nature asserted themselves, and he took +no pains to subdue them.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">One joy, however, was his all through this dreadful time, his youngest +daughter. He never took much pleasure in the elder of the two: she had +inherited all her mother's caprice, without any of her talent.</p> + +<p class="normal">But little Stella was indeed a darling.</p> + +<p class="normal">When she was between one and two years old, at a time when his +comrades, although but rarely, still met at his house at gay little +suppers, he would go up to the nursery, where the child lay in bed, and +if she happened to be awake and laughing at his approach he would take +her in his arms just as she was in her little white night-gown and cap +and carry her down-stairs to display her. She would obediently give her +hand to every guest, but was not to be induced to unclasp the other arm +from her father's neck. He petted and caressed her while his friends +praised his pretty little daughter.</p> + +<p class="normal">When she had grown larger, she was always the first to run to meet him +on his return home from parade. Often in winter when his cloak was +covered with snow she would shrink away with a laugh, exclaiming, "Oh, +papa, how cold! I cannot touch you."</p> + +<p class="normal">"Come here," he would say to her, and, opening his cloak, he would +gather her up in his arms. "'Tis warm enough here, mouse, is it not?" +And as she clung to him he would close the cloak about her, and she +would thrust her hands through the opening in front and peep out, +supremely happy.</p> + +<p class="normal">She often remembered in after-years how delicious it had been to nestle +against her father's broad chest, protected in the darkness, and look +out into the world through a narrow crack.</p> + +<p class="normal">He it was who gave her her first alphabet-blocks, more as a toy than by +way of instruction. She ran after him continually to show him the words +she had spelled out with them, taking especial delight in long learned +expressions of which she did not understand a syllable. One of the +first words she put together upon his writing-table as she sat upon his +knee was 'phosphorescence.'</p> + +<p class="normal">He laughed, and told the officers of it at the riding-school. Poor +fellow! He was secretly ashamed of his wretched home and his +matrimonial failure, as well as of the miserable part he played in his +household. As he could not speak of anything else, he talked of his +child.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">His wife's article upon Don John of Austria appeared meanwhile in 'The +Globe,' and, unfortunately, attracted considerable attention. One +critic compared the author's brilliant style to that of Macaulay. From +that moment she lost the last remnant of interest in her house and +family.</p> + +<p class="normal">The praise which her article received went to her head; she recalled +how when a young girl she had been called a genius, and how it had been +said that if she only chose to take the slightest pains she could excel +George Sand as an author, Clara Schumann as a pianiste, and Rachel as +an actress. Yes, if she only chose! Now she did choose. She tried her +hand in every department of literature, devised plots for tragedies and +romances, and wrote essays upon every imaginable social problem, +without achieving any really finished or useful result. She herself was +quite dissatisfied with her efforts, but she never ascribed their +imperfection to any want of capacity, but always to the fact that the +free flight of her fancy was cramped by her domestic cares. Possessed +by the demon of ambition, she turned aside from everything that could +absorb her time or hinder her in the mad pursuit of her chimera. Social +enjoyment did not exist for her: she secluded herself entirely from, +society. If her husband wished to see his comrades he could find them +at the club.</p> + +<p class="normal">Her household went to ruin. It was long before Meineck ventured to +remonstrate with his highly-gifted wife; but at last scarcely a day +passed without crimination and recrimination between the pair. In spite +of his faults and aberrations from the right path, he was exquisitely +fastidious in his personal requirements and a martinet in his love of +order; his wife's slovenly habits and the disorder of her household +disgusted him.</p> + +<p class="normal">"Good heavens! who," he sometimes asked, angrily, "could put up with +such untidy rooms?--all the doors ajar, the drawers half open and their +contents tossed in like hay; the servants dirty and ill trained, and +the meals served in a way to destroy the finest appetite! Even the +children are neglected."</p> + +<p class="normal">There came at last to be terrible scenes, in which Meineck would shout +and swear and now and then shatter to pieces some chair or ottoman that +stood in his way, while his wife sat motionless at her writing-table, +now and then uttering some cold, cutting phrase, her pen suspended over +her paper, longing for the moment when she should be left alone 'to +work.'</p> + +<p class="normal">Yet at intervals there were still moments when she would seize the helm +of her neglected household, would set things straight, and would +preside in tasteful attire at a well-ordered table. Her inborn elegance +upon such occasions could not but excite admiration, and for a few +hours, sometimes for a couple of days, she would expend her talent upon +what alone employed it worthily, in promoting the comfort of those +about her.</p> + +<p class="normal">Upon such occasions Meineck would torment himself with self-reproach, +would take upon himself the entire fault of her shortcomings, and +would, so far as she would permit him, show her the most devoted +attention. Scarcely, however, did he begin to have faith in the +sunshine when it vanished.</p> + +<p class="normal">Moreover, these seasons of wondrous amiability on Karoline's part grew +rarer and briefer,--particularly when she could not but acknowledge +that her literary career by no means developed so brilliantly as she +had hoped from the success of her Don John of Austria. She sought the +cause of this, as has been said, not in the insufficiency of her own +talent, but in the cramping nature of her domestic circumstances.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">One evening--Stella was about eleven years--old Meineck came home +intoxicated. Chance willed that both his wife and his daughters saw him +in this condition.</p> + +<p class="normal">The next day at the mid-day meal he was rather uncomfortable in their +presence, and consequently talked more and faster than usual, assuming +that air of bravado which some men are sure to adopt when they are +particularly embarrassed. His affected self-possession vanished very +soon, however. His wife merely bestowed upon him a cold greeting, and +then entered into an absorbing conversation with Franziska, the elder +daughter, upon some abstruse point of English law. She and the girl +both avoided looking at him, and sat bolt upright, with virtuous +indignation expressed in every feature.</p> + +<p class="normal">He turned from them to his loving little Stella. She was sitting, pale +and with downcast eyes, before an empty plate. Poor little Stella! she +too had been affected by the scene of the evening before. What business +was it of hers? Was he the only man in the world who had ever been so +overcome? Was that chit to school him? For the first time in her life +he spoke harshly to her: "What is the matter with you? Why do you not +eat? Are you ill?" And, beckoning to the servant, he put something upon +her plate.</p> + +<p class="normal">She took up her knife and fork obediently, but she could not swallow a +morsel, and the big tears fell upon her plate. He saw them perfectly +well, although he pretended not to look at her.</p> + +<p class="normal">When the others had retired and he sat alone at the comfortless board, +his head leaning on his right hand, his left drumming a tattoo on the +table, as he reflected upon his squandered life, suddenly a little arm +stole around his neck and two tender childish lips were pressed to his +temple. He started: it was Stella! He took her on his knee and covered +her head, her neck, even her little hands, with kisses, and his tears +fell upon her brow. Neither of them ever forgot that moment.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Soon after this the husband and wife agreed so far as to find their +life together intolerable, and they parted by mutual consent. Of course +the mother took the children; what could Meineck have done with them? +The legal divorce, with which she threatened him if he did not accede +to a voluntary separation, would undoubtedly have assigned them to her. +He was to be allowed to spend two weeks of every year beneath her roof +to see the children. These arrangements concluded, she set out for +Florence to collect materials for a history of the Medici,--which she +never wrote.</p> + +<p class="normal">In the spring he went to her at Meran. His position in her household +was so painful, however, that he did not stay all the allowed time: he +felt disgraced even in his little Stella's eyes; she seemed estranged +from him.</p> + +<p class="normal">He never came to be with them again. He often sent his daughters +beautiful presents, and wrote them long, affectionate letters, but he +made no further attempt to see them.</p> + +<p class="normal">Years passed. Meineck had risen to the rank of colonel; his wife +meanwhile had tramped all over the map with her daughters, from Madrid +to Constantinople, to collect historical material for all sorts of +projected essays. She was now at her mill in Zalow, partly because her +finances were at a low ebb, and partly because she intended at last to +begin her great work. This work upon which she had settled definitively +was 'The Part assigned to Woman in the Development of Universal +History.'</p> + +<p class="normal">Franziska, who, oddly enough, could no longer agree with her mother, +was lodging in Prague with the widow of a government official who +rented a few rooms to teachers and bachelors, and preparing herself in +a bleak little apartment to pass her final examinations. Poor Stella, +who had meanwhile shot up into a tall miss of eighteen, went to Prague +by railway three times a week in summer and winter, always alone, to +take lessons, read everything she could lay hold of, from Milton's +'Paradise Lost' to Hauff's 'Man in the Moon,'--and tramped about the +country escorted by a very savage white wolf-hound.</p> + +<p class="normal">It was in November, and the ground was covered with snow, when a letter +arrived from the colonel in Venice to his wife and daughters. He had +been ordered to a southern climate on account of an affection of the +lungs which had not yielded to a course of treatment at Gleichenberg, +and he had now been in Venice for a month. If his daughters would +consent, the letter went on to say, to come to cheer his loneliness for +a while, he would do his best to make their stay in Venice agreeable to +them.</p> + +<p class="normal">Franziska declared that she could not possibly interrupt her studies at +this time; Stella announced that she was ready to set off on the +instant. Her mother hesitated to allow her to travel alone, and looked +about for a suitable escort for her, but Stella declared that she +needed none. Had she not been to Prague continually alone by the +railway? and where was the difference in going to Venice, except that +it was farther off? Moreover, there were carriages for ladies only. It +never occurred to this valiant young person, trained to economy as she +had been by her learned mother, that she could travel otherwise than +second-class.</p> + +<p class="normal">Her mother enjoined it upon her not to waste her time in Venice, and +instead of a luncheon stuffed a 'Histoire de Venise' into her +travelling-bag. The girl bought her ticket, attended to her +luggage herself, and then mounted cheerily into a much overheated +railway-carriage and was borne away.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER VI.</h2> + +<h3><a name="div1_06" href="#div1Ref_06">A RUINED LIFE.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">How she rejoiced in the prospect of seeing him again, looking +forward +to the joy of nestling tenderly in his arms and telling him how she had +longed for him during the many, many years, and how she had lain awake +many a night telling herself stories of him,--that is, recalling every +little incident in her memory with which he was connected!</p> + +<p class="normal">She did not recall him as she had last seen him, old before his time, +with dark rings around his bloodshot eyes and deep wrinkles at the +corners of his mouth, gray and worn; no, she saw him with fair curls +and a merry, kindly look, sometimes in his dazzling hussar-uniform, but +oftener in his blue undress-coat with breast-pockets. She could not +possibly call him up in her memory without an accompaniment of the +rattle of spurs and sabre. She saw his shapely, carefully-tended hands; +she distinctly remembered the fragrance of Turkish tobacco, mingled +with the odour of jasmine, with which all his belongings were +saturated.</p> + +<p class="normal">For her he was always the brilliant young officer who had muffled her +in his cloak when she ran to meet him.</p> + +<p class="normal">How long the journey seemed to her at first! Then she was suddenly +assailed by a strange timidity: when the conductor took her ticket and +announced that the next station was Venice she began to tremble.</p> + +<p class="normal">The train stopped; the conductor opened the door. With her heart +throbbing up in her throat, she looked out, but saw no one whom she +knew. No, her father had evidently not come to meet her! Could he have +failed to receive her telegram? She noticed a gray-haired man in +civilian's dress, with a crush-hat, and delicately chiselled features +wasted by illness, and large hollow eyes, peering about as if he were +looking for some one. A cold, paralyzing pang shot through her: his +look met her own. While he had lived in her memory as a brilliant +young officer, she had always been for him the undeveloped child of +twelve, with tightly-stretched red stockings, and a short shapeless +gown,--something that could be taken on his lap and caressed. But this +daughter advancing towards him was a young lady, who could pass +judgment upon, him, a judgment that could not be bribed, like that of a +child, by caresses. He asked himself, with a shudder, how much she knew +of his life, and whether she were capable of forgiving it, forgetting, +in his dread, that a woman will forgive everything in the man whom +she loves, be he husband, brother, or father, save cowardice and +dishonour,--and as far as regarded the <i>point d'honneur</i> the colonel's +worst enemy could find nothing of which to accuse him.</p> + +<p class="normal">"Papa!"</p> + +<p class="normal">"Stella!" Instead of clasping her in his arms, he kissed her hand. "How +are they all at home?" he asked, embarrassed. "Is your mother well? and +Franzi?"</p> + +<p class="normal">"Oh, yes! They both gave me all sorts of kind messages for you. +Franziska, unfortunately, could not come with me, for she could not +interrupt her studies at this time."</p> + +<p class="normal">What frightfully correct German she spoke! Had they robbed him of his +little Stella? His annoyance increased.</p> + +<p class="normal">"Where is your maid?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Maid? I have none. Oh, we have not had a maid for a long time."</p> + +<p class="normal">"You came all the way alone?" the colonel exclaimed, in dismay,--"all +alone?"</p> + +<p class="normal">"Yes. You have no idea how independent and practical I am."</p> + +<p class="normal">The colonel frowned; he would rather have found his daughter spoiled +and helpless; but he said nothing, only asked about her luggage to hand +it over to the porter of the Hotel Britannia, and then offered her his +arm to conduct her to the gondola which was waiting for them. Arrived +at the hotel, they got into the elevator to be taken to the third +story, and they had as yet scarcely exchanged three words with each +other.</p> + +<p class="normal">The pretty little <i>salon</i> into which he conducted her looked out upon +the Grand Canal and past the church of Santa Maria della Salute upon +the Lido. The room was pleasantly warm, and in the centre a table was +invitingly spread, the teakettle singing merrily, flanked by a flask of +golden Marsala and a bottle of Bordeaux. A prismatic ray of sunshine +fell across the neat creases of the snowy table-cloth.</p> + +<p class="normal">"Oh, how delightful!" cried Stella, and her eyes sparkled, while in her +delicate and softly-rounded cheek appeared the dimple for which her +father had hitherto looked in vain.</p> + +<p class="normal">"I had a little breakfast made ready for you, thinking that you might +perhaps have had nothing very good to eat upon your journey," said he.</p> + +<p class="normal">"I have eaten nothing since I left home but biscuit, because I disliked +going to the railway restaurants," she declared.</p> + +<p class="normal">And the colonel rejoined, "<i>Tiens!</i> not entirely a strong-minded female +yet, I see," and as he spoke he helped her take off her long brown +paletot. "If I am not mistaken," he said, examining the clumsy article +of dress, "this is an old army-cloak."</p> + +<p class="normal">"Indeed it is, papa," she replied, proudly, "one of your old cloaks: I +had it altered by our tailor in Zalow, because it reminds me of old +times." And this was all she could bring herself to say of the myriad +charming and loving phrases she had prepared. "It is a great success, +my coat. Do you not like it?" she asked.</p> + +<p class="normal">"Candidly, no;" he made reply. "Nevertheless I am greatly obliged to it +for proving to me that, even in the clumsiest and ugliest garment ever +devised by human hands to disfigure one of God's creatures, my daughter +is still charming."</p> + +<p class="normal">She cast down her eyes with a little blush and was suddenly ashamed of +her threadbare adaptation of which she had been so proud. Kindly, but +still with some hesitation, he put his hand upon her shoulder and said, +"You will let me look a little more closely at my daughter."</p> + +<p class="normal">A warm wave of affection suddenly surged up in her heart.</p> + +<p class="normal">"Do not look at me, papa; only love me," she exclaimed, and, throwing +her arm around his neck, she nestled close to him. "You cannot imagine +how rejoiced I was to come to you."</p> + +<p class="normal">And the poor wretch reverently bent his sad, weary head above his +child's golden curls, and repentantly acknowledged to himself that he +had not deserved so great mercy.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">When daylight had faded and the lanterns at the base of the old palaces +flared up, casting reddish reflections to break and glimmer upon the +surface of the lagunes, the colonel lit the lamp and put paper and +writing-materials upon the table before Stella.</p> + +<p class="normal">"Write a few lines to your mother, my darling, and thank her for +sending you to me." Then, while Stella was writing, he sat opposite to +her for a while in silence, his head thoughtfully leaning on his hand. +At last he began: "Stella, I have an impression that you live now in a +very modest way at home. Do you know the state of your mother's +finances?"</p> + +<p class="normal">"Low," said Stella, laconically.</p> + +<p class="normal">"Hm! I really do not know how much is necessary to maintain two +daughters; perhaps I do not send her enough for you. She ought to +have let me know. I do not wish that my children should be pinched, +as--as----"</p> + +<p class="normal">"As they seem to be from the looks of my shabby wardrobe," Stella said, +with a laugh. "Well, we are not quite so badly off, after all. If it be +a question of buying books or curios, we can always scrape the money +together; but if one wants a pair of new boots, the purse is empty."</p> + +<p class="normal">The colonel tugged discontentedly at his moustache.</p> + +<p class="normal">"I beg you to write to Franzi and ask her if she needs money," he began +afresh. "I am, to be sure, living now upon my capital, but your share +is secured to you, and I shall not last long."</p> + +<p class="normal">At first his meaning escaped her; she gazed at him with wide eyes; +then, as she comprehended at last, the pen fell from her fingers, and +she burst into a flood of tears.</p> + +<p class="normal">"Hush, hush, my darling; do not torment yourself beforehand. Perhaps I +describe my condition to you as worse than it really is," he said, +leaning tenderly over her, and, putting his hand beneath her chin, he +looked deep into her dark eyes. "If sunshine can make a man well I am +all right."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">No, it was too late,--too late! His physical strength could never be +restored, his lungs nothing could heal; but with his child beside him +his soul and heart gained health and strength. Since those first fair +years of his married life, he had never been so happy as now, although +he seldom quite forgot that he stood on the brink of the grave.</p> + +<p class="normal">Once, on a damp muggy November evening in a Viennese suburb he had seen +a drunkard staggering along the wall in a narrow street, quite unable +to find his way. A policeman was just about to take him into custody, +when a little girl, muffled in rags and with a pale wizened face, +suddenly appeared beside him out of the darkness, seized him by his +red, trembling, swollen hand, and called in a hoarse, anxious voice, +without impatience or harshness, but not without authority, 'Father, +come home!' And the drunkard, who had paid no heed to the jeers of the +passers-by, nor to the admonition of the policeman, hung his head, and +without a word followed the weak, helpless little creature like a lamb. +The colonel had stood and looked after them until the darkness +swallowed them up. He recalled distinctly the girl's thin yellow +braids, her long chin, the sordid red-and-black plaid shawl which she +wore about her shoulders, and the worn old laced boots, far too big for +her little feet and coming half-way up her naked little blue legs, and +continually in her way as she walked.</p> + +<p class="normal">The little episode had made a painful impression upon him for a time, +and then he had forgotten it. Now it arose in his memory, but +transfigured, and as, clasping his daughter's hand, he went on to his +grave, he compared himself in his secret soul with the drunkard led +home by the child.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">He was very ill. Unaccustomed to spare himself, and without any real +pleasure in life, he had increased his malady by months of entire want +of care and nursing, until his physicians had insisted that a summer +should be spent at a sanitarium in Gleichenberg. Partially restored, he +had immediately, in direct opposition to all advice, re-entered the +service. The autumn manœuvres had brought on an inflammation of the +lungs. How very ill he was never entered his mind, in spite of his +speech to Stella. He thought he should live a couple of years longer, +and his great dread was lest he should be pensioned off before the time +because of his invalid condition. The pains that he took to maintain an +upright military bearing aggravated all the evils of his case.</p> + +<p class="normal">There were a number of distinguished Austrians in the Hotel Britannia, +some few of them invalids, most of them gay and pleasure-loving and +well pleased to spend a few weeks amid picturesque surroundings and in +pleasant society. The colonel was beloved by all, and they eagerly +welcomed his pretty daughter,--even the ladies, whom the colonel +consulted as to the necessary reform in the girl's wardrobe. She sat +with her father in the midst of them all at the upper end of the table, +the lower end, where the other inmates of the hotel were crowded +together, being the subject of much merry scorn and stigmatized as 'the +menagerie.' Compassion for the daughter of the dying man deepened the +sympathy called forth by the young girl's grace and charm. Old +gentlemen rallied her upon her conquests, and the young men paid her +devoted attention. She had a special friend in the handsome black-eyed +prince Zino Capito, who had an unusual share of time to bestow upon her +since the latest mistress of his affections, the famous Princess +Oblonsky, had just departed for Petersburg to take possession of the +effects of her husband, suddenly deceased. He daily sent Stella +magnificent flowers with which to adorn the hotel apartments for her +father. "Invalids are so fond of flowers," he would say, with a smile +that displayed his brilliant white teeth. And when the weather was fine +and the colonel felt well enough, he would invite them to take a sail +in his cutter upon the blue Adriatic.</p> + +<p class="normal">The colonel often spoke of his wife, longing to see her. The last +<i>liaison</i>--that which had been the cause of a definite separation +between himself and his wife, had robbed him of his self-respect, had +disgraced him in his children's eyes, and had snatched from him every +vestige of peace of mind--had dissolved itself more than two years +before. The recollection of it disgusted him, but, like all men who +have no future, he gladly allowed his thoughts to stray into the +distant past. The wife from whom he had parted, elderly, learned, with +her slovenliness and irritability, he had forgotten; his memory +preserved the bride, in her light dress, bending above his couch of +pain; he saw her on his marriage-day in the flood of sunlight which +streaming through the tall window of his sick-room invested with a +glorious halo the golden cross upon the improvised altar.</p> + +<p class="normal">One sunny day, as he was sailing in the Grand Canal in a gondola with +Stella, he pointed to a beautiful old palazzo.</p> + +<p class="normal">"There is where I lay wounded in '59, when your mother came to nurse +me. Those windows there were mine."</p> + +<p class="normal">In the evening of the same day, while Stella was writing to her mother +and he lay half dozing on a lounge, he suddenly said, "Stella, do you +think your mother could make up her mind to come to Venice with Franzi +for a few weeks? She need not be in the same house with us, if that +would bore her, but---- Tell her how much it would please me to see +her; and," he added, with an embarrassed smile, "tell her I am really +very ill: perhaps that may induce her to come."</p> + +<p class="normal">He awaited the reply to this letter with feverish eagerness. In a week +there arrived a package of rather insignificant notices of a work of +his wife's, just published at her own expense; two weeks later the +answer to the letter appeared.</p> + +<p class="normal">"Well, what does your mother say?" asked the colonel, as he observed +Stella deciphering the almost illegible document. "Read it aloud to +me," he insisted: "you know everything that goes on at home interests +me. Is she coming?"</p> + +<p class="normal">But Stella, with tears in her eyes, and a burning blush, stammered, "A +letter must have been lost. This one never even mentions our plan!"</p> + +<p class="normal">The colonel turned away and looked out of the window at the East India +steamship.</p> + +<p class="normal">"'Tis a pity!" he sighed, in an undertone, after a while. "I should +have liked to ask her forgiveness."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Although upon Stella's arrival, when he felt better, he had spoken +continually and with apparent satisfaction of his approaching death, +from the time when he began to decline rapidly he avoided all reference +to his condition. The doctor visited him daily, sometimes oftener, and +would drink a glass of sherry with him while recounting his brilliant +exploits in the way of restoration to health of patients whose +condition was even worse than the colonel's. But after a while he grew +less confident, and at last towards the end of April he proposed an +operation for the relief of the lungs. The colonel eyed him fixedly, +and sent Stella out of the room.</p> + +<p class="normal">"How long a time do you give me?" he asked. "Be frank. I am a soldier, +and not afraid to die."</p> + +<p class="normal">"Under the circumstances, a couple of months."</p> + +<p class="normal">"I understand. Say nothing to my daughter, but let matters take their +course. It is all right."</p> + +<p class="normal">That evening he sat writing for an hour, never stirring from his +writing-table. Suddenly he grew restless, and ended by tearing up what +he had written.</p> + +<p class="normal">"Stella, come here!" he called; and as she came to him, "Don't cry, +darling,--it distresses me so that I lose my wits; and I need them all. +I wanted to write out my will; but it is useless. Your little property +is secure, and you must divide the rest: I cannot show you any +partiality. It is terrible to think of dying here, but, if it must be, +do not leave me in Venice, in a strange country. Bury me near you in +Zalow,--your mother knows the spot; she will bear with me in the +churchyard." He took a little golden locket from his breast-pocket. +"Take care of that," he said: "it is the locket your mother sent me in +the campaign of '59, and she must hang it around my neck before they +lay me in the grave. Beg her to do this. Do you understand, Stella?"</p> + +<p class="normal">She sat opposite him at the little round table, very pale, but +perfectly upright and without a tear, just as he would have had her.</p> + +<p class="normal">"Yes, papa."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The next day was her birthday.</p> + +<p class="normal">He gave her a golden bracelet to which was attached a crystal locket +containing a four-leaved clover.</p> + +<p class="normal">"I cannot show you any partiality in my will," said he, "but wear that +for my sake, darling. And if ever heaven sends you some great joy, say +to yourself that your poor father prayed the dear God that it might +fall to your share!"</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">One day the colonel received a letter bearing a Paris post-mark which +seemed to depress him greatly. All day after receiving it he was +thoughtful and taciturn. In the evening he wrote a long letter, pausing +from time to time to cough sadly. As he folded it, Stella observed that +he enclosed money in it. After apparently reflecting for a while, he +drew from a case in his pocket a photograph of Stella which had been +taken in Venice, gazed at it lovingly for a moment, seemed to hesitate, +and finally enclosed it also in the envelope with the letter. Looking +up, he became aware of his daughter's curious gaze, and suddenly grew +confused. He sealed his epistle with unnecessary care, and then all at +once reached both hands across the table and clasped Stella's between +them, saying,--</p> + +<p class="normal">"You are wondering to whom I am sending my darling's picture? To my +youngest sister, your aunt Eugenie. Do you remember her? Yes? You used +to love her, did you not?"</p> + +<p class="normal">"Very much, papa; but--I thought she was dead."</p> + +<p class="normal">The colonel turned away his head; after a moment he drew Stella towards +him, and said, softly, "She is not dead: I cannot tell you about her, +do not ask me. But do not be hard to her, and if you should ever meet +her, speak a kind word to her, for my sake."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">He still went daily below-stairs in the lift to take his meals, but he +now dined at a small table alone with Stella, after the <i>table-d'hôte</i> +in the spacious, lonely dining-hall. His frequent attacks of coughing +made him shun society. He dreaded annoying others.</p> + +<p class="normal">"I am no longer fit to mingle with my kind, Stella," he would say. "My +poor little butterfly, it is tiresome to have such a father, is it +not?"</p> + +<p class="normal">She, apparently, did not find it so. She desired nothing beyond the +privilege of taking care of him, although she could be little more than +a weak, helpless child. By day she cheered him with her lively talk, +and at night if he stirred she was beside his bed in an instant in her +long dressing-gown, her little bare feet thrust into slippers, +supporting him in her arms if he coughed. Outside the moon shone full +above the church of Santa Maria della Salute. Up from the garden was +wafted the odour of roses and syringas, while above the swampy +atmosphere of the lagunes, and mingling with the plash of waters at the +base of the old palaces, floated sweet, sad melodies,--the songs of the +evening minstrels of Venice,--</p> +<div class="poem"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px"> +"Vorrei baciar i tuoi capelli neri,"</p> +</div> + +<p class="continue">and</p> +<div class="poem"> +<p class="t0" style="text-indent:-8px"> +"Penso alla prima volta in cui volgesti<br> +Lo sguardo soave in sino a me!"</p> +</div> + +<p class="normal">Sometimes she would fall asleep sitting beside his bed, her head +resting on his pillow.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">She grew to look like a shadow, so pale and worn did she become. He did +all that he could to prevent her from coming to him at night, even +threatening to employ a nurse, but the threat was never fulfilled.</p> + +<p class="normal">In fact, he needed very little care but such as her affection insisted +upon giving him; he was never confined to bed, only grew more and more +inclined to rest on a lounge during the day. He was very thoughtful of +others, and required but little service at their hands up to the very +last, only seldom demanding any assistance in dressing. He grew nervous +and restless, longed for change, yearned for his home with the fervent +desire of a dying man. Before his mental vision hovered the picture of +the old mill, with its old-fashioned garden, the small sparse forest +with feathery underbrush at the foot of the knotty oaks, and the gray +waters of the stream that wound through the autumn mist between bald +stony banks. He felt an insane desire to see it all once more. For a +long time he endured this yearning in silence, not venturing to express +it; his wife had repulsed all advances of his too decidedly. But, good +heavens! he needed so little room, he would not trouble her much; and +then, besides, he was an old man, ill unto death: his demands upon her +personally were restricted to a kind word now and then, a sympathetic +pressure of the hand!</p> + +<p class="normal">Meanwhile, he grew worse and worse. Other complications heightened the +peril in which he stood from the original disease. He complained that +he could no longer endure the food at the hotel. His physician, who, +like all physicians at health-resorts, avoided as far as possible the +annoyance of having his patients die on his hands, strongly advised a +change of air.</p> + +<p class="normal">Utterly dejected, his face turned away from her, the dying man begged +Stella to ask her mother if he might come home.</p> + +<p class="normal">But Stella had already asked, and shortly afterwards an answer was +received. The Baroness wrote that now, as ever, she was prepared to do +her duty,--to receive him, and take care of him. The mill was always +open to him.</p> + +<p class="normal">How he rejoiced in the prospect of home! He tried to help in the +packing, but he was too languid. From his lounge he looked on while +Stella managed it all, and now and then with a smile he would call her +to him, only to stroke her hands and look into her dear, loving eyes.</p> + +<p class="normal">At last they set out. It was Easter Monday, in the latter half of +April; the bells were all ringing solemnly, and dazzling sunshine lay +upon the dark waters of the lagunes.</p> + +<p class="normal">All their acquaintance at the hotel surrounded the father and daughter +as they stepped into their gondola. The little vessel was filled with +flowers, farewell tokens to Stella, and from the balconies of the hotel +many a white kerchief waved adieu to the travellers.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">At first they journeyed by short stages, sometimes taking a roundabout +route for the sake of better lodgings at night, stopping at Villach and +at Grätz. Then the colonel grew anxiously eager to be at home; he could +no longer restrain his impatience. From Grätz he insisted upon making +one journey of it, during which they had to change conveyances +frequently. Every one was kind, showing all manner of attention, to the +sick man and his pretty, loving, tender daughter. With every hour he +became more weak and miserable. The last change they made he could +scarcely manage to descend from the railway-carriage: two porters were +obliged to help him into the other coupé.</p> + +<p class="normal">It was one of those first-class half-coupés for three occupants. Stella +had not been able to procure for him, as hitherto, an entire carriage, +and we all know how deceptive is the ease of those half-coupés.</p> + +<p class="normal">The girl propped her father up with rugs and cushions so that he found +his position tolerable, and he fell asleep. The afternoon passed, and +twilight came on. Greenish-yellow tints coloured the horizon, and a +small white crescent gleamed above the darkening earth. Through the +open window of the coupé came the warm, balmy air of the spring. +Sometimes there mingled with the acrid, searching odour of the +undeveloped foliage the full, sweet fragrance of some blossoming +fruit-tree. A scarcely perceptible breeze swept gently and caressingly +over the meadows, and lightly rippled the surface of the large quiet +pond past which the train rushed. Here and there the level landscape +was dotted by a village,--long barns and hay-ricks covered with +blackened straw, grouped irregularly about some little church or castle +among trees white with blossoms or pale green with opening leaf-buds.</p> + +<p class="normal">The colonel slept on. Suddenly Stella perceived that she had lost her +bracelet,--the one with the four-leaved clover. She moved with a sudden +start. The colonel awoke.</p> + +<p class="normal">"Where are we?" he asked.</p> + +<p class="normal">"In an hour we shall be at home: it is only three stations off," she +said, soothingly, with a beating heart.</p> + +<p class="normal">He bent his head, folded his hands, and prepared to wait patiently. But +it was impossible: a deadly anguish assailed him. He looked round in +despair like some trapped animal.</p> + +<p class="normal">"I am ill!" he cried. "I cannot tell what ails me. I never felt so +before!"</p> + +<p class="normal">He coughed convulsively, but briefly, then tried to move the cushions +so that his head might find a more comfortable resting-place.</p> + +<p class="normal">"Take more room, papa; lay your head in my lap," Stella entreated, +tenderly.</p> + +<p class="normal">He did so. He laid his head on her knees, and, taking her hand in his, +held it against his cheek. The feverish unrest which had hitherto +throbbed throughout his frame subsided, giving place to a delicious +desire to sleep. For the last time the vision rose upon his mind of the +drunken father being led home by his little girl; then all grew +indistinct. He dreamed; he thought he was staggering painfully through +a bog, when some one took him by the hand and led him across a narrow +bridge beneath which gleamed dark, slowly-flowing water. He looked +down; it was Stella who was leading him, but Stella as a little +three-year-old child, with her simple little white night-cap tied +beneath her chin, her rosy little bare feet showing beneath the hem of +her white night-gown. The bridge creaked beneath him; he started and +awoke.</p> + +<p class="normal">"Are we at home?" he asked, scarce audibly.</p> + +<p class="normal">"Almost, papa."</p> + +<p class="normal">He pressed her hand to his lips.</p> + +<p class="normal">The twilight deepened; a dark transparent mist seemed to veil the sky; +the heavens showed as if through thin mourning crape; the broad shining +edges of the ponds and pools were dim; the crescent moon grew brighter.</p> + +<p class="normal">The train whizzed along faster than ever, swaying from side to side on +the sleepers. Suddenly Stella felt her father start violently; then he +heaved a brief sigh, like that which one gives when surprised by +anything unexpectedly delightful, or when one is suddenly relieved of a +heavy burden. Then all was quiet,--quiet,--still as death! She bent +over him and listened. In vain! She felt his hand grow cold and stiff +in her own. A sudden anguish took possession of her. She was afraid in +the darkness. Meanwhile, the lamp in the coupé was lighted. Its crude, +yellow light fell upon the colonel's face.</p> + +<p class="normal">Was he asleep, or---- She held her own breath to listen for his. Her +heart beat as though it would break; no longer able to control her +distress, she called, "Papa!" then louder, "Papa! Papa!" He did not +answer.</p> + +<p class="normal">The night-moths fluttered in through the open window and circled about +the lamp; the fragrance of the blossoming cherry-trees filled the air; +a cracked church-bell in the distance hoarsely tolled the Ave Maria.</p> + +<p class="normal">In an undertone Stella prayed 'Our Father;' but in the midst of it she +burst into a convulsive fit of sobbing: she stroked and caressed the +cold cheeks, the thin gray hair, of the dead. She knew that before many +minutes were over he would be taken from her, and with him everything +dear to her in life.</p> + +<p class="normal">Onward rushed the train. The fiery sparks flew like rain past the +windows; there was a shrill whistle, then a stop. The journey's end was +reached.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Her mother and sister had come to the station to meet them. When the +conductor opened the door, Stella sat motionless, her father's head +resting upon her knees.</p> + +<p class="normal">It was dark. The stars gleamed in the blue-black heavens.</p> + +<p class="normal">Mute and pale as the dead, the Baroness walked with Franziska and +Stella behind her husband's corpse the short distance between the +station and the mill. Some awkwardness on the part of the bearers +released one arm of the dead man, and the hand fell and trailed on the +earth. With a quick impetuous movement his wife took it in her own, +pressed the cold, dead hand to her lips, and held it clasped in hers +the rest of the way.</p> + +<p class="normal">They laid the body in the fresh, white bed, fragrant with lavender and +orris, which had been prepared for the sick man in the corner room he +had so loved, and in which the Baroness had placed a bouquet of white +hawthorn in honour of his arrival.</p> + +<p class="normal">Two candles were burning at the head of the bed.</p> + +<p class="normal">Stella, who had, as it were, turned to marble, moving and speaking like +an automaton, suddenly grew restless. She seemed to have forgotten +something, and then looked for and found the locket which the colonel +had given her for her mother, and which she had ever since worn around +her neck. Very distinctly and monotonously she repeated the dying man's +message and request as she handed the locket to her mother.</p> + +<p class="normal">"He begs you will hang this around his neck before they lay him in the +grave; and once he said he should have liked once more to ask your +forgiveness."</p> + +<p class="normal">The Baroness took the little case from her child's hand. She grew paler +than ever, and her eyes were those of one startled by an inward vision +of a long-forgotten past. The hawthorn shed a delicious fragrance; +outside, the breeze of spring sighed among the weeping-willows, the +brook gurgled and sobbed.</p> + +<p class="normal">All in an instant the old, gray-haired woman's hands began to tremble +violently.</p> + +<p class="normal">"Leave me alone with him for a moment," she softly entreated; and +Stella slipped away.</p> + +<p class="normal">In the terrible week ensuing upon that wretched evening the Baroness +treated Stella with an unvarying and altogether pathetic tenderness; in +that week Stella learned to comprehend what an irresistible charm this +woman had been able to exercise,--learned to understand how longing for +her, even after years of separation, had gnawed at the heart of the +dying man.</p> + +<p class="normal">Then, to be sure, everything ran its old course, with the sole +exception that the widow never uttered in the presence of her children +one unkind word with regard to their father, but often alluded before +them to his fine qualities.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER VII.</h2> + +<h3><a name="div1_07" href="#div1Ref_07">A RAINY EVENING.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">It has been raining all the afternoon,--it is raining still. +The +inmates of Erlach Court are house-bound. Freddy, because of +disobedience, and in consequence of his sneezing thrice during the +afternoon, has been sent to bed early and sentenced to a dose of +elder-flower tea. His elders, instead of spending the evening, as +usual, in the open air, are assembled in the drawing-room.</p> + +<p class="normal">Stasy has for the twentieth time finished 'Paul and Virginia,' and is +now devoting herself to another kind of literature, Zola's 'Joie de +vivre,'--of course only that she may testify to the horror with which +such a book must inspire her. Every few minutes she utters an indignant +'no!' in an undertone, or holds out the book to Katrine, one hand over +her blushing face, with "That is really too bad!" Katrine, however, +shows no inclination to participate in her horror; she waves the book +aside, saying, "I do not care to read everything," and goes on +crochetting at the afghan which is to be ready for Freddy's approaching +birthday.</p> + +<p class="normal">The Baroness Meineck, meanwhile, is playing chess, the only game which +she does not despise, with the general; and the captain is idling.</p> + +<p class="normal">Hitherto Stella has been singing to her own accompaniment, for the +entertainment of the company, the pretty Italian songs she caught from +the gondoliers on the Canal. She is still sitting at the piano, but she +has stopped singing. Her slender hands touch the keys of the +instrument, playing softly now and then a couple of bars from a Chopin +mazourka, as she looks up at Rohritz, who, with both elbows on the top +of the piano, leans towards her, talking.</p> + +<p class="normal">"How interested Rohritz seems in his talk with Stella! he is quite +transformed," Leskjewitsch remarks.</p> + +<p class="normal">"He must answer when he is addressed," Stasy rejoins, sharply, looking +up from her 'Joie de vivre.'</p> + +<p class="normal">"If he does not like to talk to the girl he can go away," the captain +observes. "She has not nailed him to the piano."</p> + +<p class="normal">"He-he! she nails him with her eyes. Do you not see how she ogles him?" +Stasy replies, with a giggle. "I wonder what he is telling her."</p> + +<p class="normal">"He is talking of Mexico, and of the phosphorescence of the tropical +seas," the captain says, curtly.</p> + +<p class="normal">"Indeed? nothing more sentimental and personal than that? Since, then, +it is not indiscreet, I think I will listen." And, clapping to her +book, Anastasia stretches her long thin neck to hear.</p> + +<p class="normal">It is very quiet in the large apartment; except for the monotonous drip +of the rain outside, and the click made by setting down the pieces on +the chess-board, there is nothing to interfere with those who wish to +listen to the conversation at the piano.</p> + +<p class="normal">"Knowing only the poor little sparks which you have seen twinkling +through our Northern ocean on warm September evenings, you can form no +idea of the gleaming splendour of the tropical seas, Fräulein Meineck. +The nights I spent on the deck of the Europa on my Mexican voyage I +never can forget," says Rohritz.</p> + +<p class="normal">Stella, who has hitherto shown a genuine interest in all he has told +her, suddenly assumes a whimsically wise air, and, striking a dissonant +chord, asks, "How old were you then?"</p> + +<p class="normal">"I really do not understand----" he remarks, in some surprise.</p> + +<p class="normal">"Oh, there is no necessity for your understanding,--only for replying," +she rejoins, very calmly.</p> + +<p class="normal">"Twenty-four."</p> + +<p class="normal">It is one of her peculiarities, the result of her desultory and +imperfect training, that she often plunges into a discussion of topics +which every well-trained girl should carefully avoid.</p> + +<p class="normal">"Twenty-four," she repeats, thoughtfully; then, pursuing her inquiries, +"And were you in love?"</p> + +<p class="normal">He laughs in some confusion.</p> + +<p class="normal">"You are putting me through an examination."</p> + +<p class="normal">"I allow you the same privilege," she declares, magnanimously. "Your +answer sounds evasive. Apparently you were in love. I merely wanted to +know, that I might judge how large a percentage of romance I must +deduct from your description. All things considered, I can no longer +accord any genuine faith to your account of the phosphorescence of the +tropical seas; when people are in love they see everything as by a +Bengal light."</p> + +<p class="normal">This sententious remark of course induces Rohritz to put the laughing +inquiry, "Do you speak from experience, Baroness Stella?"</p> + +<p class="normal">"Certainly," she replies, with a convincing absence of embarrassment. +"I have been through it all with my sister: she saw her +artillery-officer by a Bengal light, or she never would have left +science in the lurch for his sake, for, heaven knows, he was just like +all the rest, except that in addition--he played the piano. Just fancy! +an artillery-officer playing the piano!--Wagner, of course! Two dogs +and a cat of ours went mad at the sight. But Franzi assured me that her +artillery-officer's touch reminded her of Rubinstein. So you see how +trustworthy your descriptions are."</p> + +<p class="normal">Rohritz laughs good-humouredly, then says, "Even if I admit that on +board the Europa I still had a little touch of the disease you mention, +I must maintain that the delirious period had passed."</p> + +<p class="normal">"Hm! one thing more," says Stella, pursuing still more boldly the +devious path upon which she has entered. "I must know this precisely. +Were you in love with a married woman? <i>Un homme qui se respecte</i> is +never in love except with a married woman,--at least in all the +novels."</p> + +<p class="normal">"Stella!" Stasy calls, horrified.</p> + +<p class="normal">Even Rohritz, who has hitherto listened very patiently to Stella's +nonsense, seems unpleasantly affected by this speech of hers. He looks +penetratingly into the young girl's eyes, and becomes aware that he is +gazing into depths of innocence. Before he has time to say anything, +Stasy calls out, in a shocked tone,--</p> + +<p class="normal">"Stella, you are frivolous to a degree----"</p> + +<p class="normal">Stella blushes crimson; her eyes fill with tears; she makes awkward +little motions with her hands upon the keys, and plays a couple of bars +from Thalberg's Étude in Cis-moll.</p> + +<p class="normal">"Frivolous?--frivolous? But, Anastasia, I was only jesting," she +murmurs, and, turning to Rohritz as if for protection, she adds, "It +needed very little logic to guess that, for if you had been in love +with a young girl there would have been no need for you to be unhappy +and to go sailing about on tropical seas to distract your mind: you +could simply have married her."</p> + +<p class="normal">"But suppose the young girl would not have him?" the captain asks, +merrily.</p> + +<p class="normal">Stella looks first at Rohritz, then at her uncle, and murmurs, "That +never occurred to me."</p> + +<p class="normal">A burst of laughter from the captain--laughter in which Katrine joins +heartily and Stasy ironically--is the reply to this confession.</p> + +<p class="normal">"Acknowledge the compliment, Rohritz; come, acknowledge it," +Leskjewitsch exclaims in the midst of his laughter.</p> + +<p class="normal">But Rohritz maintains unmoved his serious, kindly expression of +countenance.</p> + +<p class="normal">"It is not given to even the greatest minds to contemplate all possible +contingencies," he says, dryly.</p> + +<p class="normal">The Baroness Meineck, absorbed in her game, has heard little, +meanwhile, of what has been going on about her; she now suddenly +remembers that it is incumbent upon her to attend to her daughter's +training.</p> + +<p class="normal">"I suppose you have been uttering some stupidity again, Stella," she +observes, coldly; "you are incorrigible!"</p> + +<p class="normal">"Poor mamma, she really is to be pitied," Stella sighs, her sense of +humour asserting itself in spite of her; "she has no luck with her +children. Her clever daughter <i>commits</i> stupidities, and her silly +daughter <i>utters</i> them. Which is the worse?"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER VIII.</h2> + +<h3><a name="div1_08" href="#div1Ref_08">A LOVE-AFFAIR.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">It rains the entire ensuing night, and far into the forenoon +of the +next day. The hollows worn in the stone pavement of the terrace are +filled with water, and form little brown ponds. The buff-coloured +castle has become orange-coloured, and looks quite worn with weeping. +The lawns reek with moisture, and the Malmaison roses are pale and +draggled. Drowned butterflies float on the surface of the pools, and +fantastic wreaths of mist curl about the foot of the mountains on the +farther side of the Save. No sun is to be seen amid the gray-brown rack +of clouds.</p> + +<p class="normal">At last the rain falls more slowly; the chirp of a bird makes itself +heard now and then; a white watery spot in the gray skies shows where +the sun is hiding; slowly it draws aside the veil from its beaming +face, and between the torn and flying masses of cloud the heavens laugh +out once more, blue and brilliant.</p> + +<p class="normal">Tempted forth by the delightful change in the weather, Katrine, Stasy, +and Stella venture out to take their daily bath in the Neuring. In its +normal condition the Neuring is a clear, sparkling stream, flowing +freely over its pebbly bed in constant angry attack upon diverse +fragments of rock which look in magnificent disdain upon its impotent +assaults. A bath in the current between the largest of these fragments +of rock, where for the convenience of the bathers a stout pole has been +fixed, is a great favourite among the delights of Erlach Court.</p> + +<p class="normal">One shore of the stream slopes, flower-strewn and verdant, nearly to +the water's edge, and here stands a roughly-constructed bath-house, +from which wooden steps lead down into the water.</p> + +<p class="normal">Stella is sitting, in a very faded bathing-suit of black serge trimmed +with white braid, on the lowest of these steps, gazing sadly into the +stream.</p> + +<p class="normal">"I certainly did behave with unpardonable stupidity yesterday," she +says, twisting her golden hair into a thick knot and fastening it up at +the back of her head with a rather dilapidated tortoise-shell comb.</p> + +<p class="normal">"When do you mean?" asks Stasy. "At lunch, or in the evening, or early +this morning?"</p> + +<p class="normal">"Yesterday evening, in the drawing-room," Stella replies, somewhat +impatiently.</p> + +<p class="normal">"That talk with Rohritz was a little reprehensible," Katrine says, with +a laugh.</p> + +<p class="normal">"In your place, after having been guilty of such a breach of decorum, I +could not make up my mind to look him in the face," Stasy declares.</p> + +<p class="normal">She slips into the water before the others, and is now trying, holding +by the pole between the rocks, to tread the waves. The water hisses and +foams, as if resenting her trampling it down.</p> + +<p class="normal">"Was it really so bad, Aunt Katrine?" Stella asks, changing colour.</p> + +<p class="normal">Katrine leans towards her, gives her a kindly pat on the shoulder, +lifts her chin caressingly, and says,--</p> + +<p class="normal">"Well, your remarks were certainly not extraordinarily pertinent, but I +hardly think that Rohritz took them ill. 'Tis hard to take things ill +of such a pretty, stupid, golden butterfly as you."</p> + +<p class="normal">With which Katrine cautiously sets her slender foot among the yellow +irises and white water-lilies on the edge of the water.</p> + +<p class="normal">"It was terrible, then,--it must have been terrible if even you thought +it so!" says Stella, as the tears rush to her eyes, and drop into the +stream at her feet.</p> + +<p class="normal">"Don't be a child," Katrine consoles her: "the matter was of no great +consequence."</p> + +<p class="normal">"Certainly not," Stasy adds, rather out of breath from her exertions. +"What he thinks can make no kind of difference to you, and he assuredly +will not report elsewhere your very strange remarks. Probably they +interest him so little that he will soon forget all about them."</p> + +<p class="normal">"Come and take your bath; you are wonderfully averse to the water +to-day," Katrine calls out to the girl, who still sits sadly upon the +wooden step, lost in reflection. "Indeed you need not take your +stupidity so much to heart: it would have been nothing at all, if there +had not been rather an odd story connected with Rohritz's sudden voyage +across the ocean."</p> + +<p class="normal">"Ah!" exclaims Stella, paddling through the water to her aunt, who, +clinging to the pole, is now enjoying the current. "Really, something +romantic?" she asks, curiously.</p> + +<p class="normal">"There was nothing romantic in the affair save his way of taking it," +Katrine says, with a dry smile, "and therefore the remembrance of this +piece of his past may be particularly distasteful to him."</p> + +<p class="normal">"Ah, but it was a married woman, was it not? Do tell me!" Stella +entreats, burning with curiosity.</p> + +<p class="normal">"No, Solomon," Katrine replies: "it was a young, unmarried woman, not +so very young either, about twenty-six or twenty-seven, well born, a +Baroness von Föhren, a Livonian with Russian blood in her veins, poor, +ambitious, prudent, and just clever enough to entertain a man without +frightening him. I saw her once, and but once, at the theatre; she was +very beautiful, and I took an extraordinary dislike to her. I am always +ready to applaud Judic in <i>opéra-bouffe</i>, and on <i>grand prix</i> day in +the Bois it interests me exceedingly to observe the <i>dames aux +camellias</i> through my opera-glass; but nothing in this world so +disgusts me as demi-monde graces in a woman who ought to be a lady."</p> + +<p class="normal">"I think you are a little severe in your judgment of Sonja. She was not +irreproachable in her conduct," Stasy, who has for years maintained a +kind of friendship with the person under discussion, here interposes, +"not irreproachable, but----"</p> + +<p class="normal">In all that touches her extremely strict ideas of propriety and +fitness, Katrine understands no jesting.</p> + +<p class="normal">"Her conduct was not only 'not irreproachable,' it was revolting!" she +exclaims. "If she interests you, Stella, I can show you her photograph; +at one time you could buy it everywhere. She was made to turn a young +fellow's head. With regard to women men really have such wretched +taste."</p> + +<p class="normal">"Oho, Katrine! That sounds as if you said it <i>par dépit</i>," Stasy says, +archly.</p> + +<p class="normal">"I do not in the least care how it sounds," Katrine rejoins.</p> + +<p class="normal">"Ah, tell me about Baroness Föhren," Stella entreats.</p> + +<p class="normal">"There is not much to tell. He had a love-affair with her----"</p> + +<p class="normal">"A love-affair!" The words fall instantly from Stella's lips, as one +drops a burning coal from the hand.</p> + +<p class="normal">"Yes," Katrine goes on. "It happened in Baden-Baden, where the Föhren +was staying with a relative of hers. Rohritz paid her attention, and +something or other gave occasion for a scandalous report. In despair at +having compromised the lady of his affections, Rohritz instantly +proposed to her, and informed his father of his determination to marry +her. The old Baron, a man of unstained honour, and imbued with a strong +feeling of responsibility in maintaining the dignity of the Rohritz +family, was rather shocked by this hasty resolve, and, viewing the +affair from a far less romantic and far more sensible point of view +than that taken by his son, made inquiries into the reputation of the +lady in question, and--I cannot exactly explain it to you, Stella, but +the result of his investigations was that he informed Edgar that he +need be troubled by no conscientious scruples on behalf of this +adventuress, and that he positively refused his consent to the +marriage."</p> + +<p class="normal">"And then?" asks Stella.</p> + +<p class="normal">"I do not know precisely what happened," says Katrine. "Jack told me +all about it lately with characteristic indignation, but I did not pay +much attention. The affair dragged on for a while. Edgar, who was then +most romantically inclined, would not resign the Föhren, corresponded +with her,--how I should have liked to read those letters!--finally +fought a duel with one of her slanderers, and was severely wounded. +When he recovered at last after several dreary months of +convalescence, he learned that the Föhren was married to a wealthy +Russian."</p> + +<p class="normal">"How detestable!" exclaims Stella.</p> + +<p class="normal">"Good heavens! she had a practical mind," Stasy interposes. "I, to be +sure, would on occasion have married a tinker for love, but the young +women of the present day are not ashamed to declare that their choice +in marriage is influenced by a box at the theatre, brilliant equipages, +and toilets from Worth. Old Rohritz would have disinherited Edgar, or +at all events allowed him a very inadequate income, while Prince +Oblonsky----"</p> + +<p class="normal">"Prince Oblonsky!" Stella hastily exclaims. "Did you say Oblonsky?"</p> + +<p class="normal">"Yes; that was her husband's name, Boris Oblonsky. Now she is a widow, +and still perfectly beautiful."</p> + +<p class="normal">"Perfectly beautiful. I saw her in Venice at the Princess Giovanelli's +ball," says Stella, "'with brilliant and far-gazing eyes.' So that was +she!" And with a slight anxiety she wonders to herself, "A love-affair! +What is the real meaning of a love-affair?"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER IX.</h2> + +<h3><a name="div1_09" href="#div1Ref_09">FOUND.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">A sleepy afternoon quiet broods over Erlach Court. Anastasia +is sitting +in the shade of an arbour, embroidering a strip of fine canvas with +yellow sunflowers and red chrysanthemums. At a little distance the +Baroness Meineck, who has volunteered to superintend Freddy's education +during her stay at Erlach Court, is giving the boy a lesson in +mathematics, making such stupendous demands upon his seven-year-old +capacity that, ambitious and intelligent though the young student be, +he is beginning to grow confused with his ineffectual attempts to +follow the lofty flight of his teacher's intellect. Stella, with whom +mental excitement is always combined with musical thirst, is all alone +in the drawing-room, playing from the 'Kreisleriana.' Her fingers glide +languidly over the keys. "A love-affair! What is the real meaning of a +love-affair?" The question presents itself repeatedly to her mind, and +her veins thrill with a mixture of curiosity, desire, and dread. +Lacking all intimacy with girls of her own age or older than herself, +who might have enlightened her on such points, she has the vaguest +ideas as to much that goes on in the world. A love-affair is for her +something connected with rope ladders and peril to life, like the +interviews of Romeo and Juliet, something that she cannot fancy to +herself without moonlight and a balcony. Her innocent curiosity +flutters to and fro, spellbound, about the Baden-Baden episode in +Rohritz's youth, as a butterfly flutters above a dull pool the pitiful +muddiness of which is disguised by brilliant sunshine, the blue +reflection of the skies, and a net-work of pale water-lilies.</p> + +<p class="normal">She could not tear her thoughts from Baden-Baden, which she knew partly +from Tourganief's 'Smoke,' partly in its present shorn condition from +her own experience,--Baden-Baden, which when the Föhren and Rohritz +were together there might have been described as a bit of Paradise +rented to the devil.</p> + +<p class="normal">"I wonder if she called him Edgar when they were alone?" the girl asked +herself.</p> + +<p class="normal">Her heart beat fast. It was as if she had by chance read a page of some +forbidden book negligently left lying open. Not for the world would she +have turned the leaf to read on, for, in common with every pure, young +girl, when she approached the great mystery of love she was possessed +by a sacred timidity almost amounting to awe.</p> + +<p class="normal">"I wonder if he was very unhappy?" she asks herself. "Yes, he must have +been;" Katrine had told her that he grew gray with suffering. A great +wave of sympathy and pity wells up in her innocent heart. "Yes, she was +very beautiful!" she says to herself.</p> + +<p class="normal">She perfectly remembers her at the Giovanelli ball, leaning rather +heavily on her partner's arm, her eyes half closed, her head inclined +towards his shoulder, and again in a solitary little anteroom before a +marble chimney-piece, below which a fire glowed and sparkled, lifting +both hands to her head, an attitude that brought into strong relief the +magnificent outline of her shoulders and bust. While thus busied with +arranging her hair, she smiled over her shoulder at a young man who +was leaning back in an arm-chair near, his legs crossed, holding his +crush-hat in both hands, regarding her with languid looks of +admiration.</p> + +<p class="normal">This was Stella's friend, black-eyed Prince Zino Capito. All Venice was +then talking of the Prince's adoration of the beautiful Livonian.</p> + +<p class="normal">"What is it about her that makes every man fall in love with her?" +Stella asks herself. And a sudden pang of something like envy assails +her innocent heart. Ah, she would like just one taste of the wondrous +poison of which all the poets sing. "Will any one ever be in love with +me?" she asks herself. "Ah, it must be delicious,--delicious as music +and the fragrance of flowers in spring; and I should so like to be +happy for once in my life, even were it for only a single hour. +But----" Her eyes fill with tears: what has she to do with happiness? +it is not for her; of that she has been convinced from the moment when +on that last melancholy journey with her father she found she had lost +her little amulet. Poor papa! he would gladly have bestowed happiness +upon her from heaven, and instead he had taken her happiness down with +him into the grave. Poor, dear papa!</p> + +<p class="normal">The breath of the roses outside steals in through the closed blinds, +sweet and oppressive. Among the flowers below awakened to fresh beauty, +the bees hum loudly, plunging into the honeysuckles, and gently as if +with reverence touching the pale refined beauty of the Malmaison roses, +while above the acacias and lindens they are swarming.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Rohritz has been occupied in writing his usual quarterly duty-letter to +his married brother. As with all men of his stamp, a letter is for him +a great undertaking, accomplished wearily from a strict sense of duty.</p> + +<p class="normal">Seated at the writing-desk of carved rosewood bestowed upon him long +since by an aunt and provided with many secret drawers and with all +kinds of silver-gilt and ivory utensils of mysterious uselessness, he +covers four pages of English writing-paper with his formal, regular +handwriting, and then looks for his seal wherewith to seal his epistle. +Rummaging in the various drawers and receptacles of the desk, he comes +across a small bracelet,--a delicate circlet to which is suspended a +crystal locket containing a four-leaved clover.</p> + +<p class="normal">For a moment he cannot recall how he became possessed of the trifle. +Could it have been the gift of some sentimental female friend? In vain +he taxes his memory: no, it certainly is no memento of the kind. He +swings it to and fro upon his finger, letting the sunshine play upon +it, and then first perceives a cipher graven on the crystal, a Roman S, +surmounting a star. Involuntarily he murmurs below his breath, +"Stella!" and suddenly remembers where he found the bracelet,--on the +red velvet seat of a first-class coupé, three years before, towards the +end of April.</p> + +<p class="normal">He had advertised it in the Viennese and Grätz newspapers, doing his +best to restore the <i>porte-bonheur</i> to its owner, but in vain.</p> + +<p class="normal">"In fact----" In an instant he recalls what Leskjewitsch had told him +of Stella's sad journey with her father. He smiles, leaves his letter +unsealed, goes to the window, looks down, into the garden, sees Stasy +busy with her chrysanthemums, hears, proceeding from a garden-tent at a +little distance, decorated with red tassels, the contralto tones of the +Baroness Meineck and the depressed and weeping replies of her pupil.</p> + +<p class="normal">Through the languid summer air glide the harsh, forced modulations of +the 'Kreisleriana.'</p> + +<p class="normal">"Ah!" He wends his way to the drawing-room. There, in the romantic +half-light that prevails, all the blinds and shades being closed to +shut out the hot July sun, he sees a light figure seated at the piano. +At his entrance she turns her golden head.</p> + +<p class="normal">"Are you looking for any one?" she asks, in the midst of No. 6 of the +'Kreisleriana,' rather confused by his entrance, and trying furtively +to brush away the tears that still show upon her cheeks.</p> + +<p class="normal">"Yes; I was looking for you, Baroness Stella."</p> + +<p class="normal">"For me?" she asks, in surprise.</p> + +<p class="normal">"Yes; I wanted to ask you something."</p> + +<p class="normal">"Well?" She takes her hand from the keys and turns round towards him, +without rising.</p> + +<p class="normal">"Three years ago I found a bracelet in a railway-coupé. Coming across +it by chance to-day, I perceive that it is marked with your cipher. +Does it belong----"</p> + +<p class="normal">But Stella does not allow him to finish; deadly pale, and trembling in +every limb, she has sprung up and taken the bracelet from his hand.</p> + +<p class="normal">"Oh, you cannot tell all you restore to me with this bracelet!" she +exclaims, and in her inexpressible delight she holds out to him both +her hands.</p> + +<p class="normal">Are they so absorbed in each other as not to observe the apparition +which presents itself for an instant at the drawing-room door, only to +glide away immediately?</p> + +<p class="normal">Meanwhile, in the garden a thrilling drama is being enacted. So +thoroughly bewildered at last by the Baroness's system of instruction +that his brain refuses to respond to even the small demands which her +growing contempt for his capacity permits her to make upon it, poor +Freddy feels so thoroughly ashamed of his inability that he lifts up +his voice and weeps aloud. When his mother hastens to him to learn what +has so distressed her son, he throws his arms around her waist and +cries out, in a tone of heart-breaking despair, "Mamma, mamma, what +will become of me? I am so stupid,--so very stupid!"</p> + +<p class="normal">Katrine finds this beyond a jest. "I must entreat you not to trouble +yourself further with my boy's education, if this is the only result +you achieve, Lina," she says, provoked, whereupon the Baroness replies, +angrily,--</p> + +<p class="normal">"I certainly shall not insist upon continuing my lessons, especially as +never in my life have I found any one so obtuse of comprehension in the +simplest matters as your son."</p> + +<p class="normal">"Ah, you insinuate that my boy is a blockhead. Let me assure you, +however----"</p> + +<p class="normal">In what mutual amenities the conversation of the sisters-in-law would +have culminated must remain a subject of conjecture; for at this moment +Stasy comes tripping along, saying, with an affected smile,--</p> + +<p class="normal">"How wonderfully one can be mistaken as to character in others! Yes, +yes, still waters--still waters. Ha! ha!"</p> + +<p class="normal">"What do you mean with your still waters?" Katrine asks, +contemptuously.</p> + +<p class="normal">"Hush!" And Stasy archly lays her finger on her lip with a significant +glance towards the boy, who with his arms still about his mother's +waist is drying his tears upon her sleeve.</p> + +<p class="normal">"Run into the house, Freddy, and bathe your eyes, and then we will take +a walk," Katrine says to her little son. "What is the matter?" she then +asks, coldly, turning to Stasy.</p> + +<p class="normal">"Rohritz--aha!--we all thought him an extinct volcano. I, notoriously +reserved as I am, permitted myself to tease him slightly now and then, +thinking him entirely harmless. And now, now I find him in the yellow +drawing-room, <i>tête-à-tête</i> with Stella, both her hands in his, gazing +into her lifted eyes, deep in a flirtation,--a flirtation <i>à +l'Américaine</i>,--quite beyond what is permissible. Really perilous!"</p> + +<p class="normal">"If you thought the situation perilous for Stella, I really do not +understand why you did not interrupt the <i>tête-à-tête</i>," says Katrine, +severely.</p> + +<p class="normal">"It was no affair of mine," Stasy replies. "How was I to know that so +sentimental an interview would not end in an offer of marriage? +Improbable, to be sure, for Rohritz is too cautious for that,--even +although he allows himself on a summer afternoon to be so far carried +away as to kiss the hand of a pretty girl in a <i>tête-à-tête</i> with her."</p> + +<p class="normal">Her eyes sparkling with anger, the Baroness hurries into the castle and +up-stairs to the drawing-room.</p> + +<p class="normal">"Stella, what are you about here? Have you nothing to do? Come with +me!"</p> + +<p class="normal">In terror Stella follows her mother as she strides on to their +apartments. There the Baroness closes the door behind her, and, seizing +her daughter by the arm, says,--</p> + +<p class="normal">"Must I endure the disgrace of having my child conduct herself so +shamelessly in a strange house that strangers inform me that she is +flirting <i>à l'Américaine</i> with young men?"</p> + +<p class="normal">"I, mother! I----" exclaims Stella, her eyes riveted upon her mother's +angry face. "But I assure you---- Mother, mother, how can you say such +dreadful things to me?" And the girl bursts out sobbing. "It is Stasy +that has accused me. How can you attach any importance to what she +says?"</p> + +<p class="normal">"No matter what Stasy says. Your conduct is extraordinary."</p> + +<p class="normal">"But, mother, mother----"</p> + +<p class="normal">"What have you to do with <i>tête-à-têtes</i> with young men?" the Baroness +asks, with dramatic effect, the same Baroness who sent her child +to a singing-teacher three times a week without an escort. "It is +improper,--very improper. What must Rohritz think of you? You will come +to be like your aunt Eugenie!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER X.</h2> + +<h3><a name="div1_10" href="#div1Ref_10">FREDDY'S BIRTHDAY.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">It is not to be denied that Stella's behaviour is always +unconventional +and sometimes very thoughtless. On the whole, however, her little +indiscretions do not detract from her great natural charm. The +Baroness, not having taken any pains with her education, never of +herself notices these little indiscretions. But if a stranger alludes +to them her maternal ambition is profoundly outraged, and the +inevitable result is the bursting of a thunder-storm above Stella's +innocent head, a storm always sure to culminate in the fearful words, +"You will come to be like your aunt Eugenie!"</p> + +<p class="normal">The real meaning of these words Stella never understands, since no one +has ever told her what has become of her aunt Eugenie, but she knows +that their significance must be terrible. Cowed and unhappy, she glides +about after every such explosion as if guilty of some crime, until her +bright animal spirits gain the upper hand and she begins afresh to talk +and to be thoughtless.</p> + +<p class="normal">Her mother's last indignant remonstrance puts an end to all the kindly +freedom of her intercourse with Rohritz. She avoids him so evidently, +is so stiff and monosyllabic with him, that he at last questions the +captain as to the cause of this change, and receives from his friend a +distinct explanation.</p> + +<p class="normal">"It is indeed no great bliss to be my sister's daughter," the captain +concludes. "Beneath her mother's intermittent care Stella seems to +me like a noble, sensitive horse beneath a very bad rider. I hate to +look on at such cruelty to animals, and I should be heartily glad to +find a good husband for her before her mother entirely ruins her. He +will have to be a good, noble-hearted fellow, clever and gentle at +once, with a firm, light hand, and plenty of money, for the child has +nothing,--more's the pity."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The time never flies faster than in summer: with no hurry, but with +graceful celerity, the lovely July days glide past in their rich robes +of dark green and sky-blue. The genii of summer play about us, fling +roses at our feet, and strew the grass with diamonds. They offer us +happiness, show it to us, whisper insinuatingly, "Take it,--ah, take +it." And some of us would gladly obey, but their hands are bound, and +others, remember how they once, on just such enchanting summer days, +stretched out their hands in eager longing for the roses, and at their +touch the roses vanished, leaving only the thorns in their grasp, and +they turn away with a mistrustful sigh. Others, again, examine the +offered joy hesitatingly, critically, refuse to decide, linger and +wait, and before they are aware the beneficent genii have vanished; +autumnal blasts have driven them away with the roses and the foliage. +The sun shines no longer, the skies are gray, and a cold wind sings a +shrill song of scorn in their ears.</p> + +<p class="normal">'Passing!--passing!' One week, two weeks have passed since the Meinecks +arrived at Erlach Court. Each day Rohritz has found Stella more +charming, each day he has paid her more attention, but his real +intimacy with her has increased not one whit.</p> + +<p class="normal">To-day is Freddy's birthday. Stella has presented him with a gorgeous +paint-box; he has received all sorts of gifts and toys from his parents +and relatives, and he has, of course, been more than usually petted and +caressed by his father and mother. His delight is extreme when he +learns that a picnic has been arranged for the day in his honour.</p> + +<p class="normal">None of the older inmates of the castle take any special pleasure in +picnics; least of all has Katrine any liking for these complicated +undertakings. But Freddy adores them; and what would Katrine not do to +give her darling a delight?</p> + +<p class="normal">It is Sunday. A gentle wind murmurs melodiously through the dewy grass, +and sighs among the thick foliage of the lindens like a dreamy echo of +the sweet monotonous tolling of bells that comes from the gleaming +white churches and chapels on the mountain-slopes on the other side of +the Save. From the open windows of the dining-room can be seen across +the low wall of the park the brown peasant-women, with pious, +expressionless faces, and huge square white headkerchiefs knotted at +the back of the neck, marching along the road to church. Above, in the +dark-blue sky myriads of fleecy clouds are flying, and swarms of airy +blue and yellow butterflies are fluttering about the Malmaison roses +and over the beds of heliotrope and mignonette in front of the castle.</p> + +<p class="normal">There has been rain during the previous night, but not much, and the +whole earth seems decked in fresh and festal array. The sun shines +bright and golden, but the barometer is falling,--a depressing fact +which Baron Rohritz announces to all present at the birthday-breakfast.</p> + +<p class="normal">Freddy's face grows long, and Katrine exclaims, hastily, "Your +barometer is intolerable!" She has no idea of sacrificing her child's +enjoyment to the whims of an impertinent barometer.</p> + +<p class="normal">"Yes, Edgar, your barometer is a great bore," the captain remarks.</p> + +<p class="normal">Whoever presumes to express an unpleasant or even inconvenient truth is +sure to be regarded as a great bore.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Katrine has stepped out upon the terrace and convinced +herself that the weather is superb. Annihilating by a glance Rohritz +and his warning, she orders the servant who has just brought in a plate +of hot almond-cakes to have the horses harnessed immediately.</p> + +<p class="normal">Rohritz placidly twirls his moustache, and remarks, as he rises from +table, that he will strap up his mackintosh. A few minutes afterwards +the carriages, a light-built drag and a solid landau, are announced. To +the drag are harnessed a couple of fiery young nags, while in default +of the carriage-horses, which have been ailing for a few days, the +landau is drawn by a pair of hacks, by no means spirited or +prepossessing in appearance.</p> + +<p class="normal">The guests stand laughing and talking on the sweep before the castle. +Katrine's voice is heard giving orders; Stella is busy helping the +captain to pack away in the carriages the plentiful store of +provisions.</p> + +<p class="normal">Swathed in airy clouds of muslin, sweetly suffering, but resisting the +united entreaties of all the rest that she will stay at home, Anastasia +leans against the vine-wreathed balustrade of the terrace, a +vinaigrette held to her nose.</p> + +<p class="normal">Before Katrine has quite finished issuing her commands, the captain +with Stella mounts upon the front seat of the drag, the general taking +his place beside Freddy on the back seat. Want of room obliges the +captain to act as driver himself. He gathers up the reins, and his +steeds start off gaily. The rest of the company settle themselves as +best they can in the landau, the Baroness and Fräulein von Gurlichingen +on the back seat, Rohritz with Katrine opposite them. A few anxious +moments ensue, in which every one asks the rest if they have not +forgotten something. The servants bring the due quantity of rugs, +plaids, umbrellas, and opera-glasses, and the coachman is bidden to +drive off. The hacks sadly stretch out their long, skinny legs, and +trot laboriously after the brisk drag.</p> + +<p class="normal">In Reierstein, at the foot of a romantic ruin,--no picnic is +conceivable without a ruin,--a <i>déjeûner à la fourchette</i> is to be +spread in the open air. Dinner, which has been postponed from six to +seven, is to be taken in Erlachhof on the return of the party.</p> + +<p class="normal">Katrine is right: the day is superb, a fact of which she frequently +reminds the possessor of the odious barometer.</p> + +<p class="normal">"Wait until evening before declaring the day fine," Rohritz rejoins, +sententiously. "The sun's rays sting like harvest-flies: that is a bad +sign."</p> + +<p class="normal">"Oh, you are always foreboding evil," Katrine says, with irritation.</p> + +<p class="normal">Rohritz bows, and silence ensues. Katrine looks preoccupied, wondering +whether the mayonnaise has not been forgotten at the last moment. Stasy +flourishes her vinaigrette languishingly, and the Baroness, who has +been hitherto absorbed in her own reflections, suddenly arouses +sufficiently to utter in her deepest tones an astounding observation +upon the imperfections of creation and the superfluity of human +existence, whereupon Rohritz agrees with her, seconding her views with +great ability in a Schopenhauer duet in which she maintains the +principal part. She asserts that marriage, since it is a means for the +continuance of the human species, should be avoided by all respectable +people, while Rohritz suggests the invention of a tremendous dynamite +machine which shall shatter the entire globe, as a fitting problem for +the wits of future engineers.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the sunbeams gleam warm and golden upon the luxuriant July +foliage, and tremble upon the clear ripples of the trout-stream +plashing merrily along by the roadside. In the white cups of the wild +vines that drape with tender grace the willows and elders on the banks +of the little stream, prismatic drops of dew are shining. The tall +grasses wave dreamily, and at their feet peep out pink, yellow, and +blue wild flowers, while the air is filled with the melody of birds.</p> + +<p class="normal">Our two pessimists, however, take no note whatever of these trifles.</p> + +<p class="normal">The road grows stony and steep; the hacks drag along more and more +wearily and at last come to a stand-still. Anastasia becomes greener +and greener of hue, and sinks back half fainting. "Ah, I feel as if I +should die!"</p> + +<p class="normal">In hopes of lightening the carriage and of avoiding the sight of +Fräulein von Gurlichingen's distress, Rohritz proposes to alight and +pursue on foot the shorter path to Reierstein, with which he is +familiar.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XI.</h2> + +<h3><a name="div1_11" href="#div1Ref_11">CRABBING.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Meanwhile, the captain's spirited steeds have long since +reached the +appointed spot. Horses and carriage have been disposed of at the inn of +a neighbouring village. It is an excellent hostelry, and would have +been a very pleasant place in which to take lunch, but, since the +delight of a picnic culminates, as is well known, in preparing hot, +unappetizing viands at a smoky fire in the open air and in partaking of +excellent cold dishes in the most uncomfortable position possible, the +party immediately leave the village, and Stella, Freddy, and the two +gentlemen, with the help of a peasant-lad hired for the purpose, drag +out the provisions to the ruin, where the table is to be spread, in the +shade of a romantic old oak.</p> + +<p class="normal">Directly across the meadow flows the stream, now widened to a +considerable breadth, which had rippled at intervals by the roadside.</p> + +<p class="normal">While Leskjewitsch and the general, both resigned martyrs to picnic +pleasure, set about collecting dry sticks for the fire, Freddy, who has +instantly divined crabs in the brook, having first obtained his +father's permission, pulls off his shoes and stockings and wades about +among the stones and reeds in the water.</p> + +<p class="normal">"You look, little one, as if you wanted to go crabbing too," says the +captain to Stella, noting the longing looks which the girl is casting +after the boy.</p> + +<p class="normal">"Indeed I should like to," she replies, nodding gravely; "but would it +be proper, uncle?"</p> + +<p class="normal">"Whom need you regard?--me, or that old fellow," indicating over his +shoulder the general, "who is half blind?"</p> + +<p class="normal">Stella laughs merrily.</p> + +<p class="normal">"I certainly should not mind him; but"--she colours a little--"suppose +the rest were to come."</p> + +<p class="normal">"Ah! you're thinking of Rohritz," says the captain. "Make your mind +easy: if I know those steeds, it will take them one hour longer to drag +the carriage up here, and by the time they arrive you can have caught +thirty-six Laybrook crabs. As soon as I hear the carriage coming I will +warn you by whistling our national hymn. So away with you to the water, +only take care not to cut your feet."</p> + +<p class="normal">A minute or two later, Stella, without gloves, the sleeves of her gray +linen blouse rolled up above her elbows over her shapely white arms, +and gathering up her skirts with her left hand, while with the right +she feels for her prey, is wading in the sun-warmed water beside +Freddy, moving with all the attractive awkwardness of a pretty young +girl whose feet are cautiously seeking a resting-place among the sharp +stones, and who, although extremely eager to capture a great many +crabs, has a decided aversion to any spot that looks green and slimy.</p> + +<p class="normal">The treacherous luck of all novices at any game is well known. Stella's +success in her first essay at crabbing is marvellous. She goes on +throwing more and more of the crawling, sprawling monsters into the +basket which Freddy holds ready. Her hat prevented her from seeing +clearly, so she has tossed it on the bank, and her hair, instead of +being neatly knotted up, hangs in a mass of tangled gold at the back of +her neck, nearly upon her shoulders, the sunbeams bringing out all +sorts of glittering reflections in its coils. She is just waving a +giant crustacean triumphantly on high, with, "Look, Freddy, did you +ever see such a big one!" when the blood rushes to her cheeks, her +brown eyes take on a tragic expression of dismay, and, utterly +confused, she drops the crab and her skirts.</p> + +<p class="normal">"Am I intruding?" asks the new arrival, Rohritz, smiling as he notices +her confusion.</p> + +<p class="normal">In her hurry to get out of the brook, she forgets to look where she is +stepping, and suddenly an expression of pain appears in her face, and +the water about her feet takes on a crimson tinge.</p> + +<p class="normal">"You have cut your foot," Rohritz calls, seriously distressed, helping +her to reach the shore, where she sits down on the stump of a tree. The +captain and the general are both out of sight, and the blood runs +faster and faster from a considerable cut in the girl's foot. "We must +put a stop to that," says Rohritz, with anxiety that is almost +paternal, as he dips his handkerchief in the brook. But with a deep +blush Stella hides her foot beneath the hem of her dress, now, alas! +soiled and muddy. "Be reasonable," he insists, adopting a sterner tone: +"there should be no trifling with such things. Remember my gray hair: I +might be your father." And he kneels down, takes her foot in his hands, +and bandages the wound carefully and skilfully. In spite of his boasted +gray hair, however, it must be confessed that he experiences odd +sensations during this operation, the foot is so pretty, slender, but +not bony, soft as a rose-leaf, and so small withal that it almost fits +into the hollow of his hand.</p> + +<p class="normal">Still more beautiful than her foot is her fair dishevelled head, so +turned that he sees only a vague profile, just enough to show him how +the blood has mounted to her temples, colouring cheek and neck crimson.</p> + +<p class="normal">"Thanks!" she says, in a somewhat defiant tone, drawing the foot up +beneath her dress after he has finished bandaging it. Then, looking at +him with a lofty, rather mistrustful air, she asks, "How old are you, +really?"</p> + +<p class="normal">"Thirty-seven," he replies, so accustomed to her strange questions that +they no longer surprise him.</p> + +<p class="normal">"How could you say that you might be my father? You are at least five +years too young!" she exclaims, angrily. "And why did you appear so +suddenly?"</p> + +<p class="normal">"I repent my intrusion with all my heart," Rohritz assures her. "The +horses seemed so tired that I thought three people a sufficient burden +for them, and so I alighted and came by the path across the fields."</p> + +<p class="normal">At this moment shrill and clear across the meadow from the forest +bordering it come the notes of 'God save our Emperor!' and immediately +afterwards is heard the slow rumble of the approaching carriage.</p> + +<p class="normal">"There, you see!" says Stella, still out of humour. "My uncle promised +me to whistle that as soon as the carriage could be heard; but no one +expected you on foot, and you came just twenty minutes too soon!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XII.</h2> + +<h3><a name="div1_12" href="#div1Ref_12">DISASTER.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">All that the Baroness says when she hears of Stella's mishap +is, "I +cannot lose sight of you for an instant that you are not in some +mischief!"</p> + +<p class="normal">Stella only sighs, "Poor mamma!" while Stasy, still livid as to +complexion, finds herself strong enough to glance with great +significance first at Stella and then at Rohritz. When she hears that +it is Rohritz that bandaged Stella's foot she vibrates between fainting +and a fit of laughter. She calls Rohritz nothing but 'my dear surgeon,' +accompanying the exquisite jest with a sly glance from time to time.</p> + +<p class="normal">His enjoyment of this brilliant wit may be imagined.</p> + +<p class="normal">The general grins; the Baroness looks angry; the captain and Katrine +are the only ones who observe nothing of Rohritz's annoyance or +Anastasia's jest; they are entirely absorbed in reproaching each other +for the absence of the corkscrew, which has been forgotten.</p> + +<p class="normal">Yet, in spite of the double mischance thus attending the beginning of +the <i>déjeûner sur l'herbe</i>, all turns out pleasantly enough. The +general remembers that his pocket-knife is provided with a corkscrew; +the married pair recover their serenity; the crabs, in spite of +many obstacles, are half cooked at the fire, and--for Freddy's +sake--pronounced excellent; the cold capon and the <i>pâte de foie gras</i> +leave nothing to be desired; the mayonnaise has not been forgotten, and +the champagne is capital.</p> + +<p class="normal">Hilarity is so fully restored that when the carriages, ordered at five +o'clock, make their appearance, the company is singing in unison +'Prince Eugene, that noble soldier,' to an exhilarating accompaniment +played by the general with the back of a knife on a plate.</p> + +<p class="normal">Baron Rohritz, who is not familiar with 'Prince Eugene,' and who +consequently listens in silence to that inspiring song, glances +critically at a small point of purple cloud creeping up from behind the +mountains.</p> + +<p class="normal">"My barometer----" he begins; but Katrine interrupts him irritably: +"Ah, do spare us with your barometer!"</p> + +<p class="normal">A foreign element suddenly mingles with the merry talk. A loud blast of +wind howls through the mighty branches of the old oak, tearing away a +handful of leaves to toss them as in scorn in the dismayed faces of the +party; a tall champagne-bottle falls over, and breaks two glasses.</p> + +<p class="normal">"It is late; we have far to go, and the hacks are scarcely +trustworthy," the captain remarks. "I think we had better begin to pack +up."</p> + +<p class="normal">Preparations to return are made hurriedly. The general begs for a place +in the landau, as his backbone is sorely in need of some support, and +Freddy also, who is apt to catch cold, is taken into the carriage from +the open conveyance.</p> + +<p class="normal">No one expresses any anxiety with regard to Stella; she slips into her +brown water-proof and is helped up upon the box of the drag, where the +captain takes his place beside her, while Rohritz gets into the seat +behind them. They set off. Once more the sun breaks forth from among +the rapidly-darkening masses of clouds, but the air is heavy and in the +distance there is a faint mutter of thunder.</p> + +<p class="normal">Wonderful to relate, the hired steeds follow the sorrels with the most +praiseworthy rapidity, due perhaps to the fact that the coachman makes +the whip whistle uninterruptedly about their long ears. Katrine, who is +sitting with her back to the horses, sees nothing of this, but rejoices +to find the pace of the hacks so much improved. Suddenly Stasy in a +panic exclaims, "Katrine!"</p> + +<p class="normal">"What is the matter?"</p> + +<p class="normal">"The driver--oh, look----"</p> + +<p class="normal">Frau von Leskjewitsch turns, and sees the fat driver from the village +swaying to and fro on his seat like a pendulum. The carriage bumps +against a stone, the ladies scream, Freddy, who had fallen asleep +between the Baroness and Anastasia, wakens and asks in a piteous voice +what is the matter; the general springs up, tries to take the reins +from the driver, and roars as loud as his old lungs will permit, +"Leskjewitsch!"</p> + +<p class="normal">The captain does not hear.</p> + +<p class="normal">"Papa!" "Jack!" "Captain!" echo loud and shrill, until the captain, +told by Rohritz to turn and look, gives the reins to his old comrade, +jumps down from the drag, and runs to the assistance of his family. An +angry scene ensues between him and the driver, who tries to withhold +from him the reins,--is first violent, then maudlin, stammering in his +peasant-patois asseverations of his entire sobriety, until the captain +actually drags him down from the box and with a volley of abuse flings +him into a ditch. Katrine is attacked by a cramp in the jaw from +excitement. The Baroness ponders upon the etymological derivation of a +word in the patois of the country which she has fished out of the +captain's torrent of invective, and repeats it to herself in an +undertone. The general folds his hands over his stomach with +resignation, and sighs, "Dinner is ordered for seven o'clock." Freddy's +blue eyes sparkle merrily in the general confusion, and Stasy, since +there is positively no audience for her affectation, conducts herself +in a perfectly sensible manner. In the midst of the excitement, one of +the hacks deliberately lies down, and thus diverts the captain's +attention from the driver.</p> + +<p class="normal">"By Jove, our case is bad,--worse than might be supposed. These screws +can scarcely stir," he exclaims: "that drunken scoundrel has beaten +them half to death. How we are to get home God knows: these brutes +cannot possibly drag this four-seated Noah's ark. We had better change +horses. Ho! Rohritz?"</p> + +<p class="normal">"What is the matter?"</p> + +<p class="normal">"Unharness those horses!"</p> + +<p class="normal">In a short time the exchange is effected. The sorrels in their gay +trappings are harnessed to the heavy landau, the long-legged hacks to +the drag.</p> + +<p class="normal">It is beginning to rain, and to grow dark.</p> + +<p class="normal">Freddy is nearly smothered in plaids by his anxious mamma. The captain +mounts on the box of the four-seated vehicle, and calls to Rohritz,--</p> + +<p class="normal">"Drive to Wolfsegg, the village across the ferry. We will await you +with fresh horses, at the inn there. Adieu."</p> + +<p class="normal">And the captain gives his steeds the rein, and trots gaily past the +drag.</p> + +<p class="normal">"<i>Tiens!</i> Stella is left <i>tête-à-tête</i> with Rohritz," Stasy whispers.</p> + +<p class="normal">"And what of that?" Katrine says, rather crossly. "He will not kill +her."</p> + +<p class="normal">"No, no; but people might talk."</p> + +<p class="normal">"Pshaw! because of an hour's drive!"</p> + +<p class="normal">"Wait and see how punctual they are," Stasy giggles maliciously.</p> + +<p class="normal">"Anastasia, you are outrageous!" Katrine declares.</p> + +<p class="normal">"Wait and see," Anastasia repeats; "wait and see."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XIII.</h2> + +<h3><a name="div1_13" href="#div1Ref_13">IDYLLIC.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"Are you well protected, Fräulein Stella?" Rohritz asks his +young +companion, after a long silence.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes," says Stella, contentedly wrapping herself in her shabby, +thin, twenty-franc water-proof and pulling the hood over her fair head, +"I am quite warm. It was a good thing that you gave us warning, or I +should certainly have left my water-proof at home."</p> + +<p class="normal">"You see an 'old bore,' as Les called my barometer, can be of use under +certain circumstances."</p> + +<p class="normal">"Indeed it can," Stella nods assent; "but it would have been a pity to +give up the picnic at the bidding of your weather-prophet, for, on the +whole, it was a great success."</p> + +<p class="normal">"Are you serious?" Rohritz asks, surprised.</p> + +<p class="normal">"Why should you doubt it?"</p> + +<p class="normal">"Why, you have had less cause than any of us to enjoy the day. You have +cut your foot, have spoiled a very pretty gown, and are in danger, if +it goes on pouring thus, of being wet to the skin in spite of your +water-proof."</p> + +<p class="normal">"That is of no consequence," she declares from out the brown hood, her +fair dripping face laughing up at him through the rain and the +gathering darkness. "Where is the harm in getting a little wet? It is +quite delightful."</p> + +<p class="normal">He is silent. She is to be envied for her gay, happy temperament, and +she looks wonderfully pretty in spite of her grotesque wrap.</p> + +<p class="normal">Not the faintest breath of wind diverts from the perpendicular the +downfall of rain. The road leads between two steep wooded heights, +whence are wafted woodland odours both sweet and acrid. Intense +peace--an unspeakably beneficent repose--reigns around; in grave +harmonious accord blend the rushing of the brook, the falling of the +rain, and the low whisper and murmur of the dripping leaves, informing +the silence with a sense of enjoyment.</p> + +<p class="normal">"How beautiful! how wonderfully beautiful!" Stella exclaims; her soft +voice has a strange power to touch the heart, and in its gayest tones +there always trembles something like suppressed tears.</p> + +<p class="normal">"Yes, it is beautiful," Rohritz admits, "but"--with a glance of +mistrust at the wretched hacks--"when we shall reach Wolfsegg heaven +alone knows!"</p> + +<p class="normal">Is he so very anxious to reach Wolfsegg? To be frank, no! He feels +unreasonably comfortable in this rain-drenched solitude, beside +this pretty fair-haired child; he cannot help rejoicing in this +<i>tête-à-tête</i>. Since the day when Stella thanked him with perhaps +exaggerated warmth for returning her locket, she has never seemed so +much at her ease with him as now.</p> + +<p class="normal">The desire assails him to probe her pure innocent nature without her +knowledge,--to learn something of her short past, of her true self.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, he repeats, "But it is beautiful,--wonderfully beautiful!"</p> + +<p class="normal">The wretched horses drag along more and more laboriously. Rohritz has +much ado to prevent their drooping their gray noses to the ground to +crop the dripping grass that clothes each side of the road in emerald +luxuriance.</p> + +<p class="normal">"Delightful task, the driving of these lame hacks!" he exclaims. "I can +imagine only one pleasure equal to it,--waltzing with a lame partner. +This last I know, of course, only from hearsay."</p> + +<p class="normal">"Did you never dance?" asks Stella.</p> + +<p class="normal">"No, never since I left the Academy. Have you been to many balls?"</p> + +<p class="normal">"Never but to one, in Venice, at the Princess Giovanelli's," Stella +replies. "After the first waltz I became so ill that I would not run +the risk of fainting and making myself and my partner ridiculous. My +enjoyment then consisted in sitting for half an hour between two old +ladies on a sofa, and eating an ice to restore me. At twelve o'clock +punctually I hurried back, moreover, to the Britannia, for I knew that +my poor sick father would sit up to be regaled with an account of my +conquests. He was firmly convinced that I should make conquests. Poor +papa! You must not laugh at his delusion! The next day the other girls +in the hotel pitied me for not having had any partner for the cotillon; +they displayed their bouquets to me, as the Indians after a battle show +the scalps they have taken. They told me of their adorers, and of the +<i>passions funestes</i> which they had inspired, and asked me what I had +achieved in that direction. And I could only cast down my eyes, and +reply, 'Nothing.' And to think that to-day, after all these years, I +must give the same answer to the same question,--'Nothing!'"</p> + +<p class="normal">"You have never danced, then!" Rohritz says, thoughtfully.</p> + +<p class="normal">Strange, how this fact attracts him. Stella seems to him like a fruit +not quite ripened by the sun, but gleaming among cool, overshadowing +foliage in absolute, untouched freshness. Such dewy-fresh fruit is +wonderfully inviting; he feels almost like stretching out his hand for +it. But no, it would be folly,--ridiculous; he is an old man, she a +child; it is impossible. And yet----</p> + +<p class="normal">Both are so absorbed in their thoughts that they do not observe how +very dark it has grown, how threatening is the aspect of the skies. +Leaving the ravine, the road now leads along the bank of the Save. The +pools on each side grow deeper, the mud splashes from the wheels on +Stella's knees: she does not notice it.</p> + +<p class="normal">"Your last remark was a little bold," Rohritz now says, bending towards +her.</p> + +<p class="normal">"Bold?" Stella repeats, in dismay: 'bold,' for her, means pert, +aggressive,--in short, something terrible.</p> + +<p class="normal">"Yes," he continues, smiling at her agitation; "you asserted something +that seems to me incredible,--that you never have inspired any one with +a----"</p> + +<p class="normal">He hesitates.</p> + +<p class="normal">A brilliant flash quivers in the sky; by its light they see the Save +foaming along in its narrow bed, swollen to overflowing by the recent +torrents of rain. Then all is dark as night; a loud peal of thunder +shakes the air, and the blast of the storm comes hissing as if with +repressed fury from the mountains.</p> + +<p class="normal">The horses tremble, one of them stumbles and falls, the traces break, +and down goes the carriage.</p> + +<p class="normal">"Now we are done for!" Rohritz exclaims, as he jumps down to +investigate the extent of the damage.</p> + +<p class="normal">Further progress is out of the question. He succeeds by a violent +effort in dragging to his feet the exhausted horse, then unharnesses +both animals and ties them as well as he can to a picket-fence, the +accident having occurred close to an isolated cottage with an adjacent +garden. Rohritz knocks at its doors and windows in vain; no one +appears. In the deep recess of one of the doors is a step affording a +tolerable seat. He spreads a plaid over it, and then, going to Stella, +he says, "Allow me to lift you down; I must drag the carriage aside +from the road. There! you are not quite sheltered yet from the rain; +move a little farther into the corner,--so."</p> + +<p class="normal">"Oh, I don't in the least mind getting wet," Stella assures him; "but +what shall we do? We cannot sit here all night long in hopes that some +chance passers-by may fish us out of the wet."</p> + +<p class="normal">"If you could walk, there would be no difficulty. The inn this side of +the ferry is only a quarter of a mile off, and we could easily hire a +couple of horses there. Can you stand on your foot?"</p> + +<p class="normal">"It gives me a great deal of pain to stand, and, since Uncle Jack has +my other shoe in his pocket, how am I to walk?"</p> + +<p class="normal">"That is indeed unfortunate."</p> + +<p class="normal">"You had better go for help to the inn of which you speak," Stella +proposes.</p> + +<p class="normal">"Then I should have to leave you here alone," says Rohritz, shaking his +head.</p> + +<p class="normal">"I am not afraid," she declares, with the hardihood of utter +inexperience.</p> + +<p class="normal">"But I am afraid for you; I cannot endure the thought of leaving you +here alone on Sunday, when all the men about are intoxicated. One of +the roughest of them might chance to pass by."</p> + +<p class="normal">"In all probability no one will pass," says Stella. "Go as quickly as +you can, that we may get away from here."</p> + +<p class="normal">"In fact, she is right," Edgar says to himself. He turns to go, then +returns once more, and, taking his mackintosh from his shoulders, wraps +it about her.</p> + +<p class="normal">He is gone. How slowly time passes when one is waiting in the dark! +With monotonous force, in a kind of grand rhythmical cadence the rain +pours down to the accompaniment of the swirling Save. No other sound is +to be heard. Stella looks round at the horses, which she can dimly +discern. One is lying, all four legs stretched out, in the mud, in the +position in which artists are wont to portray horses killed on a +battle-field; the other is nibbling with apparent relish at some +greenery that has grown across the garden fence. From time to time a +flash of lightning illumines the darkness. Stella takes out her watch +to note the time by one of these momentary illuminations. It must have +stopped,--no, it is actually only a quarter of an hour since Edgar's +departure.</p> + +<p class="normal">Hark! the rolling of wheels mingles with the rush of the Save and the +plash of the rain. The sound of a human voice falls upon the girl's +ear. She listens, delighted. Is it Rohritz? No, that is not his voice: +there are several voices, suspiciously rough, peasants rolling past in +a small basket-wagon, trolling some monotonous Slav melody. By a red +flash of lightning the rude company is revealed, the driver mercilessly +plying his whip upon the back of a very small horse, that is galloping +through the mire with distended nostrils and fluttering mane.</p> + +<p class="normal">Stella's heart beats, her boasted courage shrivels up to nothing. A few +more minutes pass, and now she hears steps. Is he coming? No; the steps +approach from the opposite direction, stumbling, dragging steps,--those +of a drunkard.</p> + +<p class="normal">A nameless, unreasoning dread takes possession of her. Ah! she hears +the quick firm rhythm of an elastic tread.</p> + +<p class="normal">"Baron Rohritz!" she screams, as loud as she can. "Baron Rohritz!"</p> + +<p class="normal">The step quickens into a run, and a moment later Rohritz is beside her. +"For God's sake, what is the matter?" he says, much distressed.</p> + +<p class="normal">"Oh, nothing, nothing,--only a drunken man. My courage oozed away +pitifully. Heaven knows whether, if you had not appeared, I might not +have plunged into the Save from sheer cowardice. But all is well now. +Is a vehicle coming?"</p> + +<p class="normal">"Unfortunately, there was none to be had. I could only get a +peasant-lad to take care of the horses. If there was the slightest +dependence to be placed upon these confounded brutes I could put you on +the least broken-down of them and lead him slowly to the inn. But, +unfortunately, I am convinced that the beast could not carry you: he +would fall with you in the first pool in the road. With all the desire +in the world to help you, I cannot. You must try to walk as far as the +inn. I have brought you one of the ferryman's wife's shoes."</p> + +<p class="normal">And while Stella is putting the huge patent-leather shoe on her +bandaged foot, Rohritz directs the peasant-lad to fish his plaid and +rugs out of the mud and to lead the horses slowly to the inn. As he +walks away with Stella they hear the boy's loud drawling 'Hey!' 'Get +up,' with which he seeks to inspirit the miserable brutes.</p> + +<p class="normal">Leaning on the arm of her escort, Stella does her best to proceed +without yielding to the pain which every minute increases, but her +movements grow slower and more laboured, and finally a low moan escapes +her lips.</p> + +<p class="normal">"Let me rest just one moment," she entreats, piteously, ashamed of a +helplessness of which a normally constituted woman would have made +capital.</p> + +<p class="normal">"Do not walk any farther," he rejoins, and, bending over her, he says, +with decision, "I pray you put your right arm around my neck, clasp it +well: treat me absolutely as a <i>porte-faix</i>."</p> + +<p class="normal">"But, Baron----"</p> + +<p class="normal">"Do not oppose me, I entreat: at present <i>I</i> am in command." His tone +is very kind, but also very authoritative.</p> + +<p class="normal">She obeys, half mechanically. He carries her firmly and securely, +without stumbling, without betraying the slightest fatigue. At first +her sensations are distressing; then slowly, gradually, a pleasant +sense of being shielded and cared for overcomes her: her thoughts stray +far, far into the past,--back to the time when her father hid her +against his breast beneath his cavalry cloak, and she looked out +between its folds from the warm darkness upon the world outside. The +minutes fly.</p> + +<p class="normal">"We are here!" Rohritz says, very hoarsely.</p> + +<p class="normal">She looks up. A reddish light is streaming out into the darkness from +the windows of a low, clumsy building. He puts her down on the +threshold of the inn.</p> + +<p class="normal">"Thanks!" she murmurs, without looking at him. He is silent.</p> + +<p class="normal">The inn parlour is empty. A bright fire is burning in the huge tiled +stove; the fragrance of cedar-berries slowly scorching on its ledge +neutralizes in part the odour of old cheese, beer, and cheap tobacco +plainly to be perceived in spite of the open window. In a broad cabinet +with glazed doors are to be seen among various monstrosities of glass +and porcelain two battered sugar ships with paper pennons, and a bridal +wreath with crumpled white muslin blossoms and arsenic-green leaves. +The portraits of their Majesties, very youthful in appearance, dating +from their coronation, hang on each side of this piece of furniture.</p> + +<p class="normal">Among the various tables covered with black oil-cloth there is one of +rustic neatness provided with a red-flowered cover, and set with +greenish glasses, blue-rimmed plates, and iron knives and forks with +wooden handles.</p> + +<p class="normal">The hostess, a colossal dame, who looks like a meal-sack with a string +tied around its middle, makes her appearance, to receive the +unfortunates and to place her entire wardrobe at Stella's disposal.</p> + +<p class="normal">"Can we not go on, then?" Stella asks, in dismay.</p> + +<p class="normal">"Unfortunately, no. I have sent to the nearest village for some sort of +conveyance, and my messenger cannot possibly return in less than an +hour. And I must prepare you for another unfortunate circumstance: we +shall be forced to go by a very long and roundabout road; the Gröblach +bridge is carried away, and the Save is whirling along in its current +the pillars and ruins, making the ferry impracticable for the present."</p> + +<p class="normal">"Oh, good heavens!" sighs Stella, who has meanwhile taken off her +dripping water-proof and wrapped about her shoulders a thick red shawl +loaned her by the hostess. "Well, at least we are under shelter."</p> + +<p class="normal">Thereupon the hostess brings in a grass-green waiter on which are +placed a dish of ham and eggs and a can of beer.</p> + +<p class="normal">"I ordered a little supper, but I cannot vouch for the excellence of +the viands," Rohritz says, in French, to Stella. "I should be glad if +you would consent to eat something warm. It is the best preventive +against cold."</p> + +<p class="normal">Stella shows no disposition to criticise what is thus set before her. +"How pleasant!" she exclaims, gaily, taking her seat at the table. "I +am terribly hungry, and I had not ventured to hope for anything to eat +before midnight."</p> + +<p class="normal">It is a pleasure to him to sit opposite to her, looking at her pretty, +cheerful face,--a pleasure to laugh at her gay sallies.</p> + +<p class="normal">Would it not be charming to sit opposite to her thus daily at his own +table,--to lavish care and tenderness upon the poor child who had been +so neglected and thrust out into the world,--to spoil and pet her to +his heart's content? "Grasp your chance,--grasp it!" the heart in his +bosom cries out: "her lot is hard, she is grateful for a little +sympathy, will she not smile on you in spite of your gray hair?" But +reason admonishes: "Forbear! she is only a child. To be sure, if, as +she has avowed, her heart be really untouched, why then----"</p> + +<p class="normal">Whilst he, absorbed in such careful musings, grows more and more +taciturn, she chatters away gaily upon every conceivable topic, +devouring with an appetite to be envied the frugal refection he has +provided.</p> + +<p class="normal">"It is delightful, our improvised supper," she declares, "almost as +charming as the little suppers at the Britannia which papa used to have +ready for me when I came home from parties in Venice, as terribly +hungry as one always is on returning from a Venetian soirée, where one +is delightfully entertained but gets nothing to eat."</p> + +<p class="normal">"It seems, then, that the Giovanelli ball was not your only glimpse of +Venetian society?" Rohritz remarks, with a glance that is well-nigh +indiscreetly searching.</p> + +<p class="normal">"Before papa grew so much worse I very often went out: papa insisted +upon it. The Countess L---- chaperoned me. And at Lady Stair's evenings +in especial I enjoyed myself almost as much as I was bored at the +Giovanelli ball. I cannot, 'tis true, dance; but talk,"--she laughs +somewhat shyly, as if in ridicule of her talkativeness,--"I <i>can</i> +talk."</p> + +<p class="normal">"That there is nothing to eat at a Venetian soirée I know from +experience," Rohritz says, rather ill-humouredly, "but how one can find +any enjoyment there I am absolutely unable to understand. Venetian +society is terrible: the men especially are intolerable."</p> + +<p class="normal">"I did not find it so," Stella declares, shaking her head with her +usual grave simplicity in asserting her opinion; "not at all."</p> + +<p class="normal">"But you must confess that Italians are usually low-toned; that----"</p> + +<p class="normal">"But I did not meet Italians exclusively; I met Austrians, English, +Russians; although in fact"--she pauses reflectively, then says, with +conviction--"the nicest of all, my very particular friend, was an +Italian, Prince Zino Capito."</p> + +<p class="normal">"He calls himself an Austrian," Rohritz interposes.</p> + +<p class="normal">"He was born in Rome," Stella rejoins.</p> + +<p class="normal">"I see you know all about him," Rohritz observes.</p> + +<p class="normal">"We saw a great deal of each other," Stella chatters on easily. "We +were in the same hotel, papa and I, and the Prince. His place at table +was next to mine, and in fine weather he used to take us to sail in his +cutter. He often came in the evenings to play bézique with papa. He was +very kind to papa."</p> + +<p class="normal">"Evidently," Rohritz observes.</p> + +<p class="normal">"You seem to dislike him!" Stella says, in some surprise.</p> + +<p class="normal">"Not at all. We always got along very well together," Rohritz coldly +assures her. "I know him intimately; my oldest brother married his +sister Thérèse."</p> + +<p class="normal">"Ah! is she as handsome as he?" Stella asks, innocently.</p> + +<p class="normal">"Very graceful and distinguished in appearance; she does not resemble +him at all." And with a growing sharpness in his tone Rohritz adds,--</p> + +<p class="normal">"Do you think him so very handsome?"</p> + +<p class="normal">The hostess interrupts them by bringing in a dish of inviting +strawberries. Stella thanks her kindly for her excellent supper, the +woman says something to Rohritz in the peasant patois, which Stella +does not understand, and he fastens his eye-glass in his eye, a sign +with him of a momentary access of ill humour.</p> + +<p class="normal">After the woman has withdrawn he remarks, with an odd twinkle of his +eyes, "How many years too young did you say I was, Baroness Stella, to +be your father? four or five, was it not? <i>Eh bien</i>, our hostess thinks +differently: she has just congratulated me upon my charming daughter."</p> + +<p class="normal">But Stella has no time to make reply: her eyes are riveted in horror +upon the clock against the wall. "Is it really half-past ten?" she +exclaims. "No, thank heaven; the clock has stopped. What o'clock is it, +Baron Rohritz?"</p> + +<p class="normal">"A quarter after eleven," he says, startled himself, and rather +uncomfortable. "I do not understand why the messenger is not here with +the conveyance."</p> + +<p class="normal">"Good heavens!" Stella cries, in utter dismay. "What will mamma say?"</p> + +<p class="normal">"Be reasonable. Your mother cannot blame you in this case; she must be +informed that it was impossible to cross the ferry," he says, anxious +himself about the matter, however.</p> + +<p class="normal">"Certainly; but while she does not know of our break-down she will +think we have had plenty of time to reach Wolfsegg by the longest way +round. You certainly acted for the best, but it would have been better, +much better, if Uncle Jack had stayed with me. He knows all about the +country, and he has a decided way of making these lazy peasants do as +he pleases."</p> + +<p class="normal">"I do not believe that with all his knowledge of the country, and his +decision of character, he could have succeeded in procuring you a +conveyance," Rohritz says, with growing irritation.</p> + +<p class="normal">"If the ferry is useless, perhaps we might cross in a skiff," Stella +says, almost in tears.</p> + +<p class="normal">"I will see what is to be done," he rejoins. "At all events it shall +not be my fault if your mother's anxiety is not fully appeased in the +course of the next half-hour."</p> + +<p class="normal">With this he leaves the room. Shortly afterwards the hostess makes her +appearance.</p> + +<p class="normal">"Where has the Herr Papa gone?" she asks.</p> + +<p class="normal">"He has gone out to see if we cannot cross the Save in a boat."</p> + +<p class="normal">"He cannot do it to-night," the woman asserts. "He would surely not +think of----" Without finishing her sentence she puts down the plate of +cheese she has just brought, and hurries away.</p> + +<p class="normal">Stella is perplexed. What does he mean to do? What is the hostess so +foolishly afraid of? She limps to the open window, and sees Rohritz on +the bank of the stream, talking in the Slavonic dialect, which she does +not understand, with a rough-looking man. The rain has ceased, the +clouds are rent and flying, and from among them the moon shines with a +bluish lustre, strewing silver gleams upon the quiet road with its +net-work of pools and ruts, upon the wildly-rushing Save with its +foaming billows, upon the black roof of the hut which serves as a +shelter for the ferrymen, and upon a rocking skiff which is fastened to +the shore. A sudden dread seizes upon Stella, a dread stronger by far +than her childish fear of her mother's harsh words. The hostess enters.</p> + +<p class="normal">"Not a bit will the gentleman heed,--stiff-necked he is, the water +boiling, and not a man will risk the rowing him: he be's to sail alone +to Wolfsegg, and ne'er a one can hinder him."</p> + +<p class="normal">Stella sees Rohritz get into the skiff, sees the fisherman take hold of +the chain that fastens it to the shore. Not even conscious of the pain +in her wounded foot, she rushes out, and across the muddy road to the +bank, where the fisherman has already unfastened the chain and is +preparing to push the boat out of the swamp into the rushing current.</p> + +<p class="normal">"Good heavens! are you mad?" she calls aloud to Rohritz. "What are you +about?"</p> + +<p class="normal">Rohritz turns hastily; their eyes meet in the moonlight. "After what +you said to me there is nothing for me to do save to shield your +reputation at all hazards.--Push off!" he orders the fisherman.</p> + +<p class="normal">"No," she calls: "it never occurred to me to consider my reputation. I +was only a coward, and afraid of mamma."</p> + +<p class="normal">The fisherman hesitates. Rohritz takes the oars. "Push off!" he orders, +angrily.</p> + +<p class="normal">"Do so, if you choose," Stella cries, "but you will take me with you!" +Whereupon she jumps into the boat, and, striking her poor wounded foot +against a seat, utterly breaks down with the pain. "I was a coward; +yes, yes, I was afraid of mamma; but I would rather have her refuse to +speak to me than have you drowned," she sobs.</p> + +<p class="normal">Her streaming eyes are riveted in great distress upon his face, and her +soft, trembling hands try to clasp his arm. About the skiff the waves +plash, "Grasp it, grasp it; your happiness lies at your feet!"</p> + +<p class="normal">His whole frame is thrilled. He stoops and lifts her up. "But, Stella, +my poor foolish angel----" he begins.</p> + +<p class="normal">At this moment there is a rattle of wheels, and then the captain's +voice: "Rohritz! Rohritz!"</p> + +<p class="normal">"All's right now!" says Rohritz, drawing a deep breath.</p> + +<p class="normal">As it now appears, the captain has come by the long roundabout road, +with a borrowed vehicle, to the relief of the unfortunates. The +general, who, whatever disagreeable qualities he may possess, is a +'gentleman coachman' of renown, has declared himself quite ready to +conduct the landau with its spirited span of horses to Erlach Court.</p> + +<p class="normal">"What have you been about? What has happened to you?" the captain +repeats, and he shakes his head, claps his hands, and laughs by turns, +as with mutual interruptions and explanations the tale of disaster is +unfolded to him.</p> + +<p class="normal">Then Stella is packed inside the little vehicle, Rohritz takes his +place beside her, and the captain is squeezed up on the front seat.</p> + +<p class="normal">Before fifteen minutes are over Stella is sound asleep. Rohritz wraps +his plaid about her shoulders without her knowledge.</p> + +<p class="normal">"She is tired out," he whispers. "I only hope her foot is not going to +give her trouble. Were you very anxious?"</p> + +<p class="normal">"My wife was almost beside herself. My sister took the matter, on the +contrary, very quietly, until finally Stasy put some ridiculous ideas +of impropriety into her head, and then she talked nonsense, alternately +scolding you and the child, marching up and down the common room at the +Wolfsegg inn like a bear in a cage, until I could bear it no longer, +but left the entire party on the general's shoulders to be driven home, +and set out in search of you. How did Stella behave herself? Did she +give you any trouble?"</p> + +<p class="normal">"No; she was very quiet."</p> + +<p class="normal">"She is a dear girl, is she not? Poor child! she really has had too +much to bear. Of course I would not confess it to Stasy, but it is a +fact that if any other man had been in your place I should have been +excessively annoyed."</p> + +<p class="normal">"My gray hair has been of immense advantage to your niece," Rohritz +assured him. "The hostess at the ferry persisted in taking me for her +father."</p> + +<p class="normal">"Nonsense!"</p> + +<p class="normal">"Nonsense which at least showed me at the right moment precisely where +I stood," Rohritz murmured. "And, between ourselves,--never allude to +it again,--it was necessary."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The captain, who naturally enough sees nothing in his friend's words +but an allusion to his altered circumstances, sighs, and thinks, "What +a pity!"</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XIV.</h2> + +<h3><a name="div1_14" href="#div1Ref_14">A DEPARTURE.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">When the three wanderers arrive, at Erlach Court a little +after +midnight, they find the rest in the dining-room, still sitting around +the remains of a very much over-cooked dinner. Stasy, in a pink +peignoir, hails Rohritz upon his entrance with, "I have won my +bet,--six pair of Jouvin's gloves from Katrine. I wagered you would be +late--ha! ha!"</p> + +<p class="normal">"A fact easy to foresee, in view of the condition of the horses and the +roads," Rohritz rejoins, frowning.</p> + +<p class="normal">The affair, so far as it concerns Stella, who approaches her mother +with fear and trembling, turns out fairly well. As the Baroness's +natural feeling of maternal anxiety for her daughter's safety has only +been temporarily disturbed by Stasy's insinuations, she forgets to +scold Stella, in her joy at seeing her safe and sound. That she may not +give way to an outburst of anger upon further consideration, and that +an end may be put to Stasy's jests, the captain instantly plunges into +a detailed account of all the mishaps that have befallen Stella and her +escort.</p> + +<p class="normal">Katrine meanwhile searches for a telegram that has arrived for Rohritz, +finally discovering it under an old-fashioned decanter on the +sideboard.</p> + +<p class="normal">"What is the matter?" she asks, kindly, seeing him change colour upon +reading it.</p> +<br> + +<p class="normal">"Moritz, an apoplectic stroke, come immediately.</p> + +<p class="right"><span class="sc">Ernestine</span>."</p> +<br> + +<p class="continue">he reads aloud. "'Tis from my eldest sister. Poor Tina!" he murmurs. "I +must leave to-morrow by the seven-o'clock train from Gradenik. Can you +let me have a pair of horses, Les?"</p> + +<p class="normal">The captain sends instantly to have everything in readiness.</p> + +<p class="normal">Shortly afterwards Rohritz takes leave of the ladies; he does not, of +course, venture to expect that after the fatigues of the day they will +rise before six in the morning for his sake. Stella's hand he retains a +few seconds longer than he ought, and he notices that it trembles in +his own.</p> + +<p class="normal">So summary is his mode of preparation that his belongings are all +packed in little more than half an hour, and he then disposes himself +to spend the rest of the night in refreshing slumber. But sleep is +denied him: a strange unrest possesses him. Happiness knocks at the +door of his heart and entreats, 'Ah, let me in, let me in!' But Reason +stands sentinel there and refuses to admit her.</p> + +<p class="normal">He tossed to and fro for hours, unable to compose himself. Towards +morning he had a strange dream. He seemed to be walking in a lovely +summer night: the moon shone bright through the branches of an old +linden, and lay in arabesque patterns of light on the dark ground +beneath. Suddenly he perceived a small dark object lying at his feet, +and when he stooped to see what it was he found it was a little bird +that had fallen out of the nest and now looked up at him sadly and +helplessly from large dark eyes. He picked it up and warmed it against +his breast. It nestled delightedly into his hand. He pressed his lips +to the warm little head; an electric thrill shot through his veins. +"Stella, my poor, dear, foolish child!" he murmured.</p> + +<p class="normal">Rat-tat-tat--rat-tat-tat! He started and awoke. The servant was +knocking at his door to arouse him. "The Herr Baron's hot +shaving-water."</p> + +<p class="normal">When, half an hour later, he appears, dressed with his usual fastidious +care, in the dining-room, he finds both the master and the mistress of +the house already there to do the honours of what he calls, with +courteous exaggeration, 'the last meal of the condemned.' Shortly +afterwards Stasy appears. The general, through a servant, makes a +back-ache a plea for not rising at so early an hour.</p> + +<p class="normal">The carriage is announced; Rohritz kisses Katrine's hand and thanks her +for some delightful weeks. She and the captain accompany him to the +carriage, while Stasy contents herself with kissing her hand to him +from the terrace. At the last moment Rohritz discovers that he has no +matches, and a servant is sent into the house to get him some.</p> + +<p class="normal">"It is settled between us, now," Katrine begins, "that whenever you are +fairly tired out with mankind in general----"</p> + +<p class="normal">"I shall come to Erlach Court to learn to prize it in particular; most +certainly, madame," Rohritz replies, his glance roving restlessly among +the upper windows of the castle. "<i>Au revoir</i> at Christmas!"</p> + +<p class="normal">The morning is cool; the cloudless skies are pale blue, the turf silver +gray with dew; the carriage makes deep ruts in the moist gravel of the +sweep; the blossoms have fallen from the linden and are lying by +thousands shrivelled and faded at its feet, while the rustle of the +dripping dew among its mighty branches can be distinctly heard.</p> + +<p class="normal">The servant brings the matches. Rohritz still lingers.</p> + +<p class="normal">"Do not forget, madame, to bid the Baroness Meineck----" he begins, +when the sound of a limping foot-fall strikes his ear. He turns +hastily: it is Stella,--Stella in a white morning gown, her hair +loosely twisted up, very pale, very charming, her eyes gazing large and +grave from out her mobile countenance.</p> + +<p class="normal">"Have you, too, made your appearance at last, you lazy little person? +'Tis very good of you, highly praiseworthy," the captain says, with a +laugh to annul the effect of Stella's innocent eagerness.</p> + +<p class="normal">A burst of laughter comes from the terrace.</p> + +<p class="normal">"I hope you are duly gratified, Baron," a discordant voice calls out. +"When our little girl gets up at six o'clock it must be for a very +grand occasion!"</p> + +<p class="normal">Blushing painfully, Stella with difficulty restrains her tears; she +says not a word, but stands there absolutely paralyzed with +embarrassment.</p> + +<p class="normal">"I thank you from my heart for your kindness," Rohritz says, hastily +approaching her. "I should have regretted infinitely not seeing you to +say good-bye."</p> + +<p class="normal">"You had a great deal of trouble with me yesterday, and were very +patient," she manages to stammer. "Except Uncle Jack, no one has been +so kind to me as you, since papa died, and I wanted to thank you for +it."</p> + +<p class="normal">He takes her soft, warm little hand in his and carries it to his lips.</p> + +<p class="normal">"God guard you!" he murmurs.</p> + +<p class="normal">"Hurry, or you will be too late!" the captain calls to him. He is going +to accompany him to the station, and he fairly drags him away to the +carriage.</p> + +<p class="normal">The driver cracks his whip, the horses start off, Rohritz waves his hat +for a last farewell, and the carriage vanishes behind the iron gates of +the park.</p> + +<p class="normal">"Poor Stella! poor Stella!" Stasy screams from the terrace, fairly +convulsed with laughter. "Delightful fellow, Rohritz: he knows what +he's about!"</p> + +<p class="normal">But Stella covers her burning face with her hands. "I will go into a +convent," she says; "there at least I shall be able to conduct myself +properly."</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Rohritz and the captain roll on towards the station. They +are both silent.</p> + +<p class="normal">"He is desperately in love with her," thinks the captain. "Is he really +too poor to marry, I wonder?"</p> + +<p class="normal">Yes, it is true Rohritz is desperately in love with her; she hovers +before his eyes in all her loveliness like a vision. He would fain +stretch out his arms to her, but he is perpetually tormented by the +persistent question, "Whom does she resemble?" Suddenly he knows. The +knowledge almost paralyzes him!</p> + +<p class="normal">Beside the pure, fresh vision of Stella he sees leaning over a +black-haired, vagabond-looking man at the roulette-table at Baden-Baden +the hectic ruin of a woman who has been magnificently beautiful, a +woman with painted cheeks and with deep lines about her eyes and +mouth,--otherwise the very image of Stella.</p> + +<p class="normal">Twelve years since he had seen her thus, and upon asking who she was +had been told that she was the mistress of the Spanish violinist +Corrèze, and that she was little by little sacrificing her entire +fortune to gratify the artist's love of gaming. His informant added +that she was a woman of birth and position, and that she had left her +husband and child in obedience to the promptings of passion. He did not +know her husband's name: she called herself then Madame Corrèze.</p> + +<p class="normal">Why do all Stasy's malicious remarks about Stella's unpleasant +connections, and about the Meineck temperament, crowd into his mind?</p> + +<p class="normal">There is no denying that Stella is lacking in a certain kind of +reserve.</p> + +<p class="normal">While he is waiting with the captain beneath the vine-wreathed shed of +the station for the train which has just been signalled, these hateful +thoughts refuse to be banished. He suddenly asks his friend, who stands +smoking; in silence beside him,--</p> + +<p class="normal">"What is the story about your sister's sister-in-law to which Fräulein +von Gurlichingen so often alludes? Was she the same Eugenie Meineck to +whom you were once devoted?"</p> + +<p class="normal">"Yes," the captain makes reply, half closing his eyes, "and she was a +charming, enchanting creature; Stella reminds me of her. No one has a +good word for her now, but there was a time when it was impossible to +pet and praise her enough."</p> + +<p class="normal">"What became of her?"</p> + +<p class="normal">"She fell into bad--or rather into incapable--hands. She married an +elderly man who did not know how to manage her. Good heavens! the best +horse stumbles under a bad rider, and----"</p> + +<p class="normal">"Well, and----?"</p> + +<p class="normal">"She had not been married long when she ran off with a Spanish +musician, a coarse fellow, who beat her, and ran through her property. +He was quite famous. His name was--was----" The captain snaps his +fingers impatiently.</p> + +<p class="normal">"Corrèze?" Rohritz interposes.</p> + +<p class="normal">"Yes, that is it,--Corrèze!"</p> + +<p class="normal">At this moment the train arrives.</p> + +<p class="normal">"All kind messages to the ladies at Erlach Court, and many thanks for +your hospitality, Jack!" Rohritz says, jumping into the coupé.</p> + +<p class="normal">"I hope we shall see you soon again, old fellow; but--hm!--have you no +message for my foolish little Stella?" asks the captain.</p> + +<p class="normal">"I hope with all my heart that she may soon fall into good hands!" +Rohritz says, with emphasis, in a hard vibrant voice.</p> + +<p class="normal">And the train whizzes away.</p> + +<p class="normal">"The deuce!" thinks the captain; "there's but a slim chance for the +poor girl. Good heavens! if I loved Stella and my circumstances did not +allow of my marrying, I'd take up some profession. But Rohritz is too +fine a gentleman for that."</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Rohritz leans back discontentedly in the corner of an empty +coupé.</p> + +<p class="normal">"A charming, bewitching creature,--Stella resembles her," he murmurs to +himself. "She married an elderly man from pique, and so on." He lights +a cigar and puffs forth thick clouds of smoke. "She might not have +married me from pique, but from loneliness, from gratitude for a little +sympathy. And if Zino had come across her later on---- I was on the +point of losing my head. Thank God it is over!"</p> + +<p class="normal">He sat still for a while, his head propped upon his hand, and then +found that his cigar had gone out. With an impatient gesture he tossed +it out of the window.</p> + +<p class="normal">"I could not have believed I should have had such an attack at my +years," he muttered. He set his teeth, and his face took on a resolute +expression. "It must he," he said to himself.</p> + +<p class="normal">Outside the wind sighed among the trees and in the tall meadow-grass.</p> + +<p class="normal">It sounded to him like the sobbing of his rejected happiness.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XV.</h2> + +<h3><a name="div1_15" href="#div1Ref_15">SCATTERED.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Summer has gone. The birds are silent; brown leaves cover the +green +grass, falling thicker and thicker from the weary trees; long, white +gossamers float in the damp, oppressive air: the autumn is weaving a +shroud for the dying year.</p> + +<p class="normal">Scared by the whistling blasts and the floods of rain, the swallows +have assembled in dark flocks; they are seen in long rows on the +telegraph-wires in eager twittering discussion of their approaching +flight, and then, the next morning, early, before the lingering autumn +sun has opened its drowsy eyes, the heavens are black with their flying +squadrons.</p> + +<p class="normal">But the final death-struggle is not yet over, the warmth in all +vegetation is not yet chilled; bright flowers still bloom at the feet +of the fast-thinning trees, and, shaking the falling leaves from their +cups, laugh up at the blue skies.</p> + +<p class="normal">The little company which at the beginning of this simple story we found +assembled at Erlach Court is now dispersed to all quarters of the +world: the general is 'grazing,' as Jack Leskjewitsch expresses it, +with somebody in Southern Hungary; Stasy is fluttering, with sweet +smiles and covert malice, from friend to friend, seeming at present on +the lookout for a fixed engagement for the winter; Rohritz is off on +his wonted autumnal hunting-expedition, and more than usually bored by +it; and the Leskjewitsches are still at Erlach Court, where Freddy is +in perpetual conflict with his new tutor, a spare, lank philosopher +lately imported for him from Bohemia, and Katrine quaffs full draughts +of her beloved solitude, without experiencing the great degree of +rapture she had anticipated from it; there is a cloud upon her brow, +and her annoyance is principally due to the fact that the captain +begins to show unmistakable signs of a lapse from his former manly +energy of character; he scarcely holds himself as erect as was his +wont, and the only occupation which he pursues with any notable degree +of self-sacrifice and devotion is the breaking of a pair of very young +and very fiery horses. This praiseworthy pursuit, however, absorbs only +a few hours at most of each day, and he kills the rest of the time as +best he can, irritating by his idleness his wife, who is always +occupied with most interesting matters. In addition he reads silly +novels, and greatly admires the 'Maître de Forges.'</p> + +<p class="normal">"How can any man admire the 'Maitre de Forges'?" Katrine asks, +indignantly.</p> + +<p class="normal">The Baroness and Stella have been back in their mill-cottage at Zalow +for many weeks, and Stella is, as usual, left entirely to herself.</p> + +<p class="normal">In addition to the daily scribbling over of various sheets of foolscap, +the Baroness, instead of bestowing any attention upon her daughter, is +mainly occupied with superintending the carrying out of all the +governmental prophylactic measures which are to secure to Zalow entire +immunity from the cholera. She has come off victorious in many a battle +with the culpably negligent village authority, and, to the immense +edification of the inmates of the various villas, already somewhat +accustomed to the vagaries of the Baroness Meineck, she now goes from +one manure-heap to another of the place, at the head of a battalion of +barefooted village children provided with watering-pots filled with a +disinfectant, the due apportionment of which she thus oversees herself.</p> + +<p class="normal">It was long an undecided question whether this winter, like the last, +should be spent in Zalow. Finally the Baroness decided that it was +absolutely necessary for herself as well as for Stella that the cold +season of the year should be passed in Paris, for herself that she +might have access to much information needed for the completion of her +'work,' for Stella that a final polish might be given to her singing +and that she might be definitively prepared for the stage.</p> + +<p class="normal">Every one who has ever had anything to do with Lina Meineck knows that +if she once takes any scheme into her head it is sure to be carried +out: therefore, having made up her mind to go to Paris, she will go, +although no one among all her relatives has an idea of where the +requisite funds are to come from.</p> + +<p class="normal">It does not occur to any one that she could lay hands upon the small +fortune belonging to Stella, who has lately been declared of age.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XVI.</h2> + +<h3><a name="div1_16" href="#div1Ref_16">ZALOW.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">It is a mild autumn afternoon; Stella, just returned from a +visit to +her sister, who has lately been blessed by the arrival of a little +daughter, has taken a seat with some trifling piece of work in her +mother's study to tell her about the pretty child and Franzi's +household, but at her first word her mother calls out to her from her +writing-table,--</p> + +<p class="normal">"Not now,--not now, I beg; do not disturb me."</p> + +<p class="normal">And the girl, silenced and mortified, bends over the tiny shirt which +she has begun to crochet for her little niece, and keeps all that she +had hoped to tell to herself.</p> + +<p class="normal">The autumn sun shines in at the window, and its crimson light gleams +upon a large tin box standing on the floor in a corner, the box in +which the deceased colonel had kept all the letters he ever received +from his wife. Tied up with ribbon, and methodically arranged according +to their dates, they are packed away here just as they were sent to his +wife from his old quarters at Enns. She has never looked at them, has +not even taken the trouble to destroy them, but has simply pushed them +aside as useless rubbish.</p> + +<p class="normal">Stella had rummaged among them, with indescribable sensations in +deciphering these yellow documents with their faint odour of lavender +and decay, for here were letters full of ardour and passion, letters in +which Lina Meineck wrote to her husband, for instance, when he was away +during the Schleswig campaign,--</p> + +<p class="normal">"The weather is fine to-day, and every one is praising the lovely +spring; but it is always winter for me in your absence; with you away +my thermometer always stands at ten degrees below zero!"</p> + +<p class="normal">With a shudder Stella put back these relics of a dead love in their +little coffin. It was as if she had heard a corpse speak.</p> + +<p class="normal">Since then she has often wished to burn the letters, out of +affectionate reverence for the dead who held them sacred, but she has +never summoned up sufficient courage to ask her mother's permission.</p> + +<p class="normal">The little shirt is finished; with a sigh Stella folds it together, and +is just wondering what she shall do next to occupy the rest of the +afternoon, when the Baroness says,--</p> + +<p class="normal">"Have you nothing to do, Stella?"</p> + +<p class="normal">"No, mamma."</p> + +<p class="normal">"Well, then, you can run over to Schwarz's and buy me a couple of +quires of paper; my supply is exhausted, and I will, meanwhile, have +tea brought up."</p> + +<p class="normal">Donning her hat and gloves, Stella sets forth. Herr Schwarz is the only +shopkeeper in the village, and his shop contains a more heterogeneous +collection of articles than the biggest shop in Paris. He often boasts +that he has everything for sale, from poison for rats, and dynamite +bombs, to paper collars and scented soap. His shop is at the other end +of the village from the mill, and to reach it Stella must pass the most +ornate of the villas.</p> + +<p class="normal">Most of the summer residents have left Zalow; only a few special +enthusiasts for country air have been induced by the exceptionally fine +autumn weather to prolong their stay. In the garden of the tailor who +built himself a hunting-lodge in the style of Francis the First a group +of people are disputing around a croquet-hoop in the centre of a very +small lawn, and in the Giroflé Villa some one is practising Schumann's +'Études symphoniques' with frantic ardour. Stella smiles; the last +sound that fell upon her ears before she went to Erlach Court with +her mother was the 'Études symphoniques,' the first that greeted her +upon her return in the middle of August was the 'Études symphoniques.' +She knows precisely who is so persistently given over to these +rhapsodies,--an odd creature, a woman named Fuhrwesen, who has been a +teacher of the piano for some years in Russia, and who, now over forty, +still hopes for a career as an artist.</p> + +<p class="normal">Stella's little commission is soon attended to. As she hands her mother +the paper on her return, their only servant, a barefooted girl from the +village, with a red-and-black checked kerchief tied about her head, +brings the tea into the room.</p> + +<p class="normal">"A letter has come for you," the Baroness says to her daughter,--"a +letter from Grätz. I do not know the hand. Who can be writing to you +from Grätz? Where did I put it?"</p> + +<p class="normal">And while her mother is rummaging among her papers for the letter, +Stella repeats, with a throbbing heart, "From Grätz. Who can be writing +to me from Grätz?" and she covertly kisses the four-leaved clover on +her bracelet which is to bring her good fortune, and proceeds instantly +to build a charming castle in the air.</p> + +<p class="normal">Her uncle has told her of Edgar's loss of property and his consequent +inability to think of marriage at present. Perhaps Uncle Jack told her +this to comfort her. That Edgar loves her she has, with the unerring +instinct of total inexperience of the world, read, not once, but +hundreds of times, in his eyes, and consequently she has spent +many a long autumn evening in wondering whether he is looking for a +position--some lucrative employment--to enable him to marry. He is not +lacking in attainments; he could work if he would. "And he will for my +sake," the heart of this foolish, fantastic young person exults in +thinking.</p> + +<p class="normal">From day to day she has been hoping that he would send her--perhaps +through Jack or Katrine--some message, hitherto in vain. But now at +last he has written himself; for from whom else could this letter from +Grätz be? She knew no human being there save himself.</p> + +<p class="normal">"Here is the letter," her mother says, at last.</p> + +<p class="normal">Stella opens it hastily, and starts.</p> + +<p class="normal">"Whom is it from?" asks the Baroness. She uses the hour for afternoon +tea to rest from her literary labours; with her feet upon the round of +a chair in front of her, a volume of Buckle in her lap, a pile of books +beside her, a number of the 'Revue des deux Mondes' in her left hand, +and her teacup in her right, she partakes alternately of the refreshing +beverage and of an article upon Henry the Eighth. "Whom is the letter +from?" she asks, absently, laying her cup aside to take up a volume of +Froude.</p> + +<p class="normal">"From Stasy," Stella replies.</p> + +<p class="normal">"Ah! what does she want?"</p> + +<p class="normal">"She asks me to send her from Rumberger's, in Prague, three hundred +napkins or so, upon approbation, that she may oblige some friend of +hers whom I do not know, and for whom I do not care."</p> + +<p class="normal">"Positively insolent!" remarks the Baroness. "And does she say nothing +else?"</p> + +<p class="normal">"Nothing of any consequence," says Stella, reading on and suddenly +changing colour.</p> + +<p class="normal">"Ah!" The Baroness marks the Revue with her pencil. When she looks up +again, Stella has left the room. Without wasting another thought upon +her, the student goes on with her reading.</p> + +<p class="normal">Stella, meanwhile, is lying on the bed in her little room, into +which the moon shines marking the floor with the outlines of the +window-panes. Her face is buried among the pillows, and she is crying +as if her heart would break.</p> + +<p class="normal">'Nothing of any consequence'! True enough, of no consequence for the +Baroness, that second sheet of Stasy's, but for Stella of great, of +immense consequence.</p> + +<p class="normal">"Guess whom I encountered lately at Steinbach?" writes the +Gurlichingen. "Edgar Rohritz. Of course we talked of our dear Erlach +Court, and consequently of you. He spoke very kindly of you, only +regretting that in consequence of your odd education, or of a certain +exaggeration of temperament, you lacked reserve, <i>tenue</i>, a defect +which might be unfortunate for you in life. Of course I defended you. +They say everywhere that he is betrothed to Emmy Strahlenheim.</p> + +<p class="normal">"Have you heard the news,--the very latest? Rohritz <i>is</i> a sly fellow +indeed. All that loss of property of which we heard so much was only a +fraud. The report originated in some trifling depreciation of certain +bank-stock. He did not contradict the report, allowing himself to be +thought impoverished that he might escape the persecutions of the +mothers and daughters of Grätz. Max Steinbach let out the secret a +while ago. Is it not the best joke in the world? I am glad no one can +accuse me of ever making the slightest advances to him."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XVII.</h2> + +<h3><a name="div1_17" href="#div1Ref_17">WINTER.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">The death-struggle of the year is over,--past are the +treacherous +gleams of sunlight among falling leaves and smiling flowers,--past, +past! Cold and grave like a hired executioner, mute and secret like a +midnight assassin, the first hard frost has fallen upon the earth in +the previous night and completed its great work of destruction.</p> + +<p class="normal">It is All Souls'; the Meinecks leave for Paris in the evening, and +in the morning Stella goes to mass in the little church on the +mountain-side at the foot of which is the churchyard,--the churchyard +in which the colonel lies buried. The flames of the thick wax candles +on the altar, the flames of the candles thick and thin lighted +everywhere in memory of the dead, flicker dull and red in the gray +daylight.</p> + +<p class="normal">In one of the carved seats beside the altar sits the priest's sister, +her prayer-book bound in red velvet, and a large yellow rose in her new +winter hat. She nods kindly to Stella when she enters, and gathers her +skirts aside to make room for her.</p> + +<p class="normal">In the body of the long narrow church are cowering on the benches all +kinds of dilapidated figures, men and women, almost all old, frail, and +crippled,--those able to work have no time to pray. It is very cold; +their breath comes as vapour from their lips; the outlines of their +blue wrinkled faces show vaguely behind clouds of yellowish-gray smoke; +the odour of damp stone and damp clothes mingles with the smell of +incense and wax; the sputter of the candles, the dripping of the wax, +the rattle of beads, mingle with the monotonous chant of the priest at +the altar.</p> + +<p class="normal">When mass is over, and she has taken leave of the priest's kindly +sister, Stella goes out into the churchyard,--a miserable place, with +neglected graves, scarcely elevated in mounds above the ground, with +iron crosses upon which rust has eaten away the inscriptions, or wooden +ones which the wind has blown down to lie rotting on the ground. The +colonel's grave is beneath a weeping-willow at the extreme end of the +churchyard, whence one can look directly down upon the broad shining +stream. Tended like a garden-bed by Stella, cherished as the very apple +of her eye, it yet looks dreary enough to-day: the leaves are hanging +black and withered from the stalks of the chrysanthemums which Stella +planted with her own hands only a few weeks ago, their pretty flowers, +which but yesterday stood forth red and yellow against the blue of the +sky, now colourless and faded beyond recognition. A wreath of fresh +flowers lies among the chrysanthemums, but these too are beginning to +fade. Stella kneels down on the gray rimy grass beside the grave and +kisses fervently the hard frozen ground.</p> + +<p class="normal">"Adieu, papa," she murmurs, and then adds, "But why say adieu to you? +You are always with me everywhere I go; you are beside me, a loving +guardian angel seeking for happiness for me. Do not grieve too much +that you cannot find it: open your arms and take me to you; I am all +ready."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Then the mill is closed; the keys are left with the pastor, and the +Meinecks go to Prague, which on the same evening they leave by the +train for the west. As far as Furth they are alone, but when they +change coupés after the examination of their luggage they are unable, +in spite of bribing the officials, to exclude strangers. At the last +moment, just as the train is about to start, a lady with two handbags, +a travelling-case, a shawl-strap, and a bandbox steps into their +compartment and hopes she does not disturb them. Much vexed, Stella +scans the lady, who wears a water-proof adorned with as many tassels as +bedeck the trappings of an Andalusian mule, and with a red pompon in +her hat, fastened in its place with a bird's claw four inches long. +Stella instantly recognizes her as Fräulein Bertha Fuhrwesen, the same +pianist who has been spending her holidays upon the 'Études +symphoniques;' she recognizes Stella at the same moment, and, although +until now she never has exchanged four words with her, hails her as an +old acquaintance and enters into conversation; that is, without waiting +for replies from the young girl she imparts to her the story of her +entire life.</p> + +<p class="normal">In the course of her experience as teacher of the piano in Russia, of +which mention has already been made, she has learned much of the rude +nature of Russian social life and the amiability of young Russian +princes; at present she is on her way to Paris, whence she is to make a +tour with an impresario through South America and Australia, by the way +of Uruguay and Tasmania. Apart from the artistic laurels she expects to +win, she anticipates furthering greatly the advance of civilization +among the savage aborigines by her musical efforts.</p> + +<p class="normal">She asks Stella several times why she is so silent, and when the girl +excuses herself on the plea of a headache she says she had better eat +something, and produces from her travelling-case, embroidered with red +and white roses, and from between a flannel dressing-sacque and various +toilet articles, a bulky brown package containing the remains of a cold +capon.</p> + +<p class="normal">Stella thanks her, and declines the tempting delicacy, saying that she +will try to sleep.</p> + +<p class="normal">Fräulein Fuhrwsen of course attributes Stella's reserve to the +notorious arrogance of the Meinecks, who will have nothing to say to a +poor pianist, and, mortally offended, she likewise takes refuge in +silence.</p> + +<p class="normal">Stella dozes.</p> + +<p class="normal">The conductor opens the door to tell the ladies that the next station +is Nuremberg, whereupon the artiste takes a comb and a tangled braid of +false hair out of her travelling-case and begins to dress her hair.</p> + +<p class="normal">The train puffs and whizzes through the grayish light of the late +autumn morning and stops with a shrill whistle at Nuremberg.</p> + +<p class="normal">Stella and her mother through the pillars of the railway-station catch +a glimpse, among the picturesque gables and roofs of the old town, of +ugly new houses pretentious in style, looking as if built of +pasteboard; they partake of a miserable breakfast, buy a package of +gingerbread and a volume of Tauchnitz, get into another train, and are +whirled away, on--on--through yellow and brown harvest-fields, through +small bristling forests of pines and barren meadows, past villages, +churchyards, and little towns that look positively dead. Late in the +afternoon the Rhine comes in sight: gray, shrouded in mist, not at all +like itself, without sunshine, without merriment, without Englishmen, +almost without steamers, it grumbles and groans as if vexed by some +evil, melancholy dream, while a thousand sad sighs tremble through the +red-and-yellow vineyards on its shores,--the shores where folly grows.</p> + +<p class="normal">Away--on--on! More dead towns, with dreamy old names that fall upon the +ear like echoes of ancient legends. Everything is drowsy; gray shadows +cover the earth; the night falls; green and red lanterns gleam through +the darkness.</p> + +<p class="normal">Cologne!</p> + +<p class="normal">Cologne, where one can sup, and dress, and at all events see the +cathedral in the dark.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XVIII.</h2> + +<h3><a name="div1_18" href="#div1Ref_18">SOPHIE OBLONSKY.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Stella and her mother have finished their supper. The +Baroness, who has +exhausted her entire stock of literary food provided for the journey, +is at the book-stall, looking for more reading-matter; she examines the +counterfeit presentments on exhibition there of the great German +heroes, the Emperor Wilhelm, Bismarck, and Von Moltke, among which +distinguished personages chance has slipped in the portrait of +Mademoiselle Zampa. Suddenly, under a pile of books that seem to have +been pushed out of the way, she discovers a green pamphlet which she +instantly recognizes as a child of her own, an essay entitled 'Is Woman +to be Independent?' Of course she buys the book, and, betaking herself +to the small 'ladies' parlour' adjoining the spacious waiting-room, +takes a seat opposite Stella, and, her eyes sparkling with enthusiasm, +is soon absorbed in the study of her work.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Stella has vainly tried to become interested in the English +novel purchased at Nuremberg; she leaves the lovers, after their +twenty-second reconciliation, beneath a blossoming hawthorn, and, +closing the book with a slight yawn, sits up and looks about her. At +the other end of the room, as far as possible from Stella, sits the +pianist, writing a letter: from time to time she looks up to bestow +upon Stella a hostile glance. On the other side of the same table two +ladies are engaged in partaking of the best supper that the restaurant +of the railway-hotel can afford,--a supper with <i>foie gras</i>, mayonnaise +of lobster, and a bottle of champagne. One of them, with the figure and +face of a Juno, her costly furs falling gracefully from her full +shoulders, is so perfumed that even the atmosphere about Stella reeks +with <i>peau d'Espagne</i>. Eyebrows, lips--her entire face is painted; and +yet she does not look in the least like a travelling prima donna.</p> + +<p class="normal">"Can that be the Princess Oblonsky?" Stella says to herself, with a +start. "No doubt of it: it is."</p> + +<p class="normal">And there beside the Princess, on Stella's side of the table, but with +her back to her,--who is that?</p> + +<p class="normal">Jack Leskjewitsch always used to declare that Stasy's shoulders were +shaped like a champagne-bottle. Stella wonders whether anywhere in the +world can be found a pair of more sloping shoulders than those which +that fur-trimmed circular fails to conceal. Both ladies devote their +entire attention for a time to their supper; at last the Princess +pushes away her plate with a certain impatience, and with an odd smile +says, "Where did you first know him?"</p> + +<p class="normal">"Whom?" asks the other.</p> + +<p class="normal">It is Stasy, of course; there may be another woman in the world with +those same sloping shoulders, but there can be none with such a thin, +affected voice.</p> + +<p class="normal">"Why, him, my chevalier <i>sans peur et sans reproche</i>," says the +Princess.</p> + +<p class="normal">"Edgar? Oh, I spent a long time in the same house with him last +summer," Stasy declares. "He is still one of the most interesting men I +have ever met. Such a profile! such eyes! and so attractive in manner!"</p> + +<p class="normal">The ladies speak French, the Princess with perfect fluency but a rather +hard accent, Stasy somewhat stumblingly.</p> + +<p class="normal">"Strange!" the Oblonsky murmurs.</p> + +<p class="normal">"What is strange?" asks Stasy.</p> + +<p class="normal">"Why, that you have seen him," the Princess replies; "that he is yet +alive; in fact, that he ever did live, and that we loved each other. I +was wont for so many years to regard that episode at Baden-Baden as a +dream that at last I forgot that the dream had any connection with +reality." The words fall from the beautiful woman's lips slowly, +softly, with veiled richness and intense melancholy. After a pause she +goes on: "I seem to have read there in Baden-Baden a romance which +enthralled my entire being! It was on a lovely summer day, and the +roses were in bloom all about me, while delicious music in the distance +fell dreamily and softly on my ear, and the fragrance of roses and the +charm of melody mingled with the poem I was reading. Suddenly, and +before I had read to the end, the romance slipped from my hands, and +since then I have sought it in vain! But it still seems to me more +charming than all the romances in the world; and I cannot cease from +searching for it, that I may read the last chapter." Then, suddenly +changing her tone, she shrugs her shoulders and says, "Who can tell +what disappointment awaits me?--how Edgar may have changed? How does he +seem? Is he gay, contented with his lot?"</p> + +<p class="normal">"No, Sonja, that he is not," Stasy assures her, sentimentally. "To be +sure, he is too proud to parade his grief; in society he bears himself +coldly, indifferently; but there is an inexpressible melancholy in his +look. Oh, he has not forgotten!"</p> + +<p class="normal">Stella's eyes flash angrily.</p> + +<p class="normal">"She lies!" the heart in her breast cries out; "she lies!"</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the friends clasp each other's hands sympathetically.</p> + +<p class="normal">"He never knew how I suffered," the Princess sighs. "Does he suppose +that I accepted Oblonsky's hand with any thought of self? No,--a +thousand times no! I determined to free Edgar from the martyrdom he was +enduring from his family because of me. I took upon myself the burden +of a joyless, loveless marriage, I had myself nailed to the cross, for +his sake!"</p> + +<p class="normal">"She lies!" Stella's heart cries out again; "she lies!"</p> + +<p class="normal">But Stasy sighs, "I always understood you, Sonja." After a pause she +adds, "You know, I suppose, that he grew gray immediately after that +sad affair,--after your marriage,--almost in a single night?"</p> + +<p class="normal">"Gray!" murmurs the Princess; "gray! And he had such beautiful +dark-brown hair. He must have heard much evil of me; perhaps he +believed it: it pleases men to think evil of the women who have caused +them suffering. Well, you know how innocent were all the little +flirtations with which I tried in vain to fill the dreary vacuum of my +existence, from the artists whom I patronized, to Zino Capito, with +whom I trifled. If only some one could explain it all to him!--or +if"--the Princess's eyes gleam with conscious power,--"if I could only +meet him myself, then----"</p> + +<p class="normal">"Then what?" says Stasy, threatening her friend archly with her +forefinger; "then you would turn his head again, only to leave him to +drag out a still drearier existence than before."</p> + +<p class="normal">"You are mistaken," the Princess whispers. "There is many a strain of +music that beginning in a minor key changes to major only to close +softly and sweetly in minor tones. Anastasia, my first marriage was a +tomb in which I was buried alive----"</p> + +<p class="normal">"And would you be buried alive for the second time?" Stasy asks.</p> + +<p class="normal">"No; I long for a resurrection."</p> + +<p class="normal">A cold shiver of dread thrills Stella from head to foot. The Baroness +looks up from her pamphlet and exclaims, "I really must read you this, +Stella. I do not understand how this brochure did not attract more +notice. To be sure, when one lives so entirely withdrawn from all +intercourse with the literary world, and has no connection at all with +the journals, one may expect----"</p> + +<p class="normal">Stasy turns around. "My dear Baroness!" she exclaims, with effusion. +"And you too, Stella! What a delightful surprise! I must introduce you: +Baroness Meineck and her daughter,--Princess Oblonsky."</p> + +<p class="normal">With the extreme graciousness which all great ladies whose social +position is partly compromised testify towards their thoroughly +respectable sisters, the Princess rises and offers her hand to both +Stella and her mother. The Baroness smiles absently; Stella does not +smile, and barely touches with her finger-tips the hand extended to +her. Meanwhile, Stasy has recognized in Fräulein Fuhrwesen an old +acquaintance from Zalow.</p> + +<p class="normal">"Good-day, Fräulein Bertha!"--"Fräulein Bertha Fuhrwesen, a very fine +pianist,"--to the Princess; then to the Meinecks, "You are already +acquainted with her." And while the Princess talks with much +condescension to the pianist of her adoration for music, Stasy whispers +to Stella, "Don't be so stiff towards Sonja: you might almost be +supposed to be jealous of her."</p> + +<p class="normal">"Ridiculous!" Stella says angrily through her set teeth, and blushing +to the roots of her hair.</p> + +<p class="normal">Stasy taps her on the cheek with her forefinger, with a pitying glance +that takes in her entire person, from her delicate--almost too +delicate--pale face to her shabby travelling-dress, the identical brown +army-cloak which she had worn on the journey to Venice three years +before, and rejoins,--</p> + +<p class="normal">"Ridiculous indeed--most ridiculous--to dream of rivalling Sonja. +Wherever she appears, we ordinary women are nowhere."</p> + +<p class="normal">"Verviers--Paris--Brussels!" the porter shouts into the room.</p> + +<p class="normal">All rise, and pick up plaids and travelling-bags; the porters +hurry in; a lanky footman and a sleepy-looking maid wait upon the +Princess Oblonsky, who nods graciously as they all crowd out upon the +railway-platform. The Meinecks enter a coupé where an American whose +trousers are too short, and his wife whose hat is too large, have +already taken their seats. The pianist looks in at the door, but as +soon as she perceives Stella starts back with horror in her face.</p> + +<p class="normal">"I seem to have made an enemy of that woman," Stella thinks, +negligently. What does it matter to her? Poor Stella! Could she but +look into the future!</p> + +<p class="normal">The train starts; while the Baroness, neglectful of the simplest +precautions with regard to her eyes, continues to peruse her +masterpiece by the yellow light of the coupé lamp, the American goes to +sleep, hat and all, upon her companion's shoulder, and Stella sits bolt +upright in the cool draught of night air by the window, repeating to +herself alternately, "I long for a resurrection!" and "Wherever Sonja +appears, we ordinary women are nowhere!"</p> + +<p class="normal">She, then, is the enchantress who has ruined the happiness of his +life,--she the---- She is indeed beautiful; but how hollow,--how false! +Everything about her--soul, heart, and all--is painted, like her face. +Could he possibly be her dupe a second time? Suddenly the girl feels +the blood rush to her cheeks.</p> + +<p class="normal">"What affair is it of mine? What do I care?" she asks herself, angrily. +"He too is false, vain, and heartless; he too can act a part."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XIX.</h2> + +<h3><a name="div1_19" href="#div1Ref_19">PARIS.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Stella has scarcely closed her eyes, when the train reaches +Paris, +about six o'clock. The morning is cold and damp, the usual darkness of +the time of day disagreeably enhanced by the white gloom of an autumn +fog,--a gloom which the street-lamps are powerless to counteract, and +in which they show like lustreless red specks.</p> + +<p class="normal">Through this depressing white gloom, Stella and her mother are driven +in a rattling little omnibus, with a couple of other travellers, +through a Paris as silent as the grave, to the Hôtel Bedford, Rue +Pasquier. An Englishwoman at Nice once recommended it to the Baroness +as that wonder of wonders, a first-class hotel with second-class +prices, and it is under English patronage. English lords and ladies now +and then occupy the first story, and consequently the garret-rooms are +continually inhabited by impoverished but highly distinguished scions +of English "county families." In the reading-room, between 'Burke's +Peerage' and Lodge's 'Vicissitudes of Families' is placed an album +containing the photographs of two peeresses. The <i>clientèle</i> is as +aristocratic as it is economical: each despises all the rest, and one +and all dispute the weekly bills. Stella and her mother are by no means +enchanted with this hotel, and they sally forth as soon as they are +somewhat rested, in search of furnished lodgings.</p> + +<p class="normal">But the funds are scanty: their expenses ought to be paid out of a +hundred and fifty francs a month!</p> + +<p class="normal">The first day passes, and our Austrians have as yet found nothing +suitable. The cheapest lodgings are confined and dark, and smell, as +the ladies express it, of English people; that is, of a mixture of +camphor, patchouli, and old nut-shells. The bedrooms in these cheap +lodgings consist of a sort of windowless closets, entirely dependent +for ventilation upon a door into the drawing-room which can be left +open at night.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the living at the Bedford is dear. The Baroness arrives at +the conclusion that private quarters at three hundred francs a month +would be more economical, and finally decides to spend this sum upon +her winter residence.</p> + +<p class="normal">For three hundred francs very much better lodgings are to be had; the +bedrooms have windows, but there are still all kinds of discomforts to +be endured, the worst of which consists perhaps in the fact that none +of the proprietors of these rooms, which are mostly intended for +bachelors, is willing to undertake to provide food for the two ladies.</p> + +<p class="normal">At last in the Rue de Lêze an <i>appartement</i> is found which answers +their really moderate requirements; but just at the last moment the +Baroness discovers that the concierge is a very suspicious-looking +individual, and remembers that the previous year a horrible murder was +committed in the Rue de Lêze; wherefore negotiations are at once broken +off.</p> + +<p class="normal">A pretty <i>appartement</i> in the Rue de l'Arcade pleases Stella +particularly, perhaps because the drawing-room is furnished with buhl +cabinets. The Baroness is just about to close with the concierge, who +does the honours of the place,--there is merely a question of five +francs to be settled,--when with a suspicious sniff she remarks, "'Tis +strange how strongly the atmosphere of this room is impregnated with +musk!"</p> + +<p class="normal">Whereupon the concierge explains that the rooms have lately been +occupied by Mexican gentlemen, who shared the reprehensible Southern +habit of indulging too freely in perfumes; and when the Baroness +glances doubtfully at a dressing-table which scarcely presents a +masculine appearance, and which boasts a sky-blue pincushion stuck full +of different kinds of pins, he hastens to add, without waiting to be +questioned, that the Mexican gentlemen had chiefly occupied themselves +in collecting and arranging butterflies.</p> + +<p class="normal">"Mexican men would seem to have long fair hair, mamma," Stella here +interposes, having just pulled a golden hair at least a yard long out +of the crochetted antimacassar of a low chair.</p> + +<p class="normal">The face of the Baroness, who always suspects French immorality +everywhere, turns to marble; tossing her head, she grasps Stella by the +hand and hurries out with her, passing the astounded concierge without +so much as deigning to bid him good-bye.</p> + +<p class="normal">She refuses to take a lodging in the Rue Pasquier, because it seems to +her 'too reasonable;' she is convinced that some one must have died of +cholera in a certain big bed with red curtains, else the rent never +would have been so low.</p> + +<p class="normal">At last, after a four days' pilgrimage, the ladies find what answers +their requirements in a little hotel called 'At the Three Negroes,' +kept by a kindly, light-hearted Irishwoman.</p> + +<p class="normal">At the Baroness's first words, "We are looking for lodgings for two +quiet, respectable ladies," she instantly rejoins, "My house will +suit you exactly; the quietest house in all Paris. I never receive +any--hm!--a certain kind of ladies, and never more than one Deputy; +two always quarrel." Whereupon the Irishwoman and the Austrian lady +come to terms immediately, and the Meinecks move into the second +story of 'The Three Negroes' that very day, the Irishwoman being quite +ready also to provide them with food. The price for a salon and two +bedrooms--with very large windows, 'tis true, as Stella observes is +three hundred and twenty francs a month.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">After the lodgings are thus fortunately secured the Baroness sets about +finding a singing-teacher for Stella. Always decided and to the point, +she goes directly to the man in authority at the Grand Opera to inquire +for a 'first-class Professor.' Oddly enough, it appears that this +authority has no time to attend to matters so important. Dismissed with +but slight encouragement, the Baroness tries her fortune at the office +of one of the smaller operas; but since she presents herself here with +her daughter without introduction of any kind, the official seated +behind a dusty writing-table has no time to devote to her, all that he +has being absorbed in a quarrel with two ladies who have just applied +to him for the ninth time,--"yes," he exclaims, with a despairing +flourish of his hands, "for the ninth time this month, for free +tickets!"</p> + +<p class="normal">Whilst the Baroness and Stella linger hesitatingly on the threshold, a +slender, sallow young man with sharply-cut features, and with a +picturesque Astrachan collar and a very long surtout, enters the place +by an opposite door. He scans Stella's face and figure keenly, and, +approaching her, asks what she desires. The Baroness informs him of +their business, whereupon ensues an exchange of civilities and mutual +introductions.</p> + +<p class="normal">The gentleman in the fur collar is none other than the famous +impresario Morinski, now on the lookout for a new Patti.</p> + +<p class="normal">With a pleasant glance towards Stella, he asks who has been the young +lady's teacher hitherto.</p> + +<p class="normal">Of whom has she not taken lessons! The list of her teachers embraces +Carelli at Naples, Lamperti at Milan, Garcia in London, and Tosti in +Rome.</p> + +<p class="normal">Here Morinski shakes his black curly head, says, "Too many cooks spoil +the broth," and asks, "Why did you not stay longer with one teacher?"</p> + +<p class="normal">The Baroness takes it upon herself to reply, and explains at +considerable length how her historical schemes and researches have +hitherto rendered a wandering life for herself and her daughter +imperatively necessary.</p> + +<p class="normal">Morinski, who seems to take more interest in Stella's fine eyes than in +her mother's historical studies, interrupts the elder lady with some +rudeness, and, turning to Stella, asks, "Do you intend to go upon the +stage?"</p> + +<p class="normal">"Yes," Stella meekly replies.</p> + +<p class="normal">"Only upon condition of her capacity to become a star of the first +magnitude should I consent to my daughter's going upon the stage," the +Baroness declares, in her magnificent manner.</p> + +<p class="normal">"It is a little difficult to prognosticate with certainty in such a +case," Herr Morinski observes, with an odd smile. "Hm! hm! You may +sometimes see a brilliant meteor flash across the skies, larger +apparently than any of the stars; you fix your eyes upon it, but hardly +have you begun to admire so exquisite a natural phenomenon when it has +vanished. Another time you scarcely perceive a small red spark lying on +the pavement, but before you are aware of it, it has set fire to half +the town. Just so it is with our artistic <i>débuts</i>."</p> + +<p class="normal">At the close of this tirade, which Herr Morinski has enunciated in very +harsh French with a strong Jewish accent, he turns again to Stella and +asks, "Will you sing me something? It would interest me very much to +hear you."</p> + +<p class="normal">Stella's heart beats fast. How many other singers have had to engage in +an interminable correspondence and to entreat for infinite patronage +before gaining admission to the famous Morinski and inducing him to +listen to them, while he has asked her to sing, unsolicited, after +scarcely ten minutes' conversation!</p> + +<p class="normal">She gratefully accedes to his proposal.</p> + +<p class="normal">"I should greatly prefer your making the trial on the stage itself, +rather than in the foyer," says Morinski. "I could decide far better as +to the strength of your voice. Have the kindness to follow me."</p> + +<p class="normal">And, leading the way, he precedes them through an endless labyrinth of +ill-lighted corridors to the stage, which, illuminated at this hour by +only a couple of foot-lights, shows gray and colourless against the +pitch-dark auditorium.</p> + +<p class="normal">The boards of the stage are marked with various lines in chalk, +cabalistic signs of mysterious significance to Stella; in front of the +prompter's box stands a prima donna with her bonnet-strings untied and +her fur cloak hanging loosely about her shoulders, singing in an +undertone a duet with a tenor in a tall silk hat who is kneeling at her +feet; at the piano, just below, sits the leader of the orchestra, a +little Italian, with long, straight, white hair, and dark eyebrows that +protrude for at least an inch over his fierce black eyes, pounding away +at the accompaniment, evidently more to accentuate the rhythm than with +any desire to accompany harmoniously the duet of the pair.</p> + +<p class="normal">"The rehearsal will be over immediately," Morinski assures the two +ladies.</p> + +<p class="normal">In fact, the duo between the prima donna and the tenor shortly comes to +an end. A short discussion ensues, during which the prima donna +alternately scolds the leader, whom she accuses of paying no attention +to the <i>ritardandos</i>, and the tenor for his "lamentable want of all +passion."</p> + +<p class="normal">Morinski throws himself metaphorically between the disputants and +kisses the prima donna's hand. Without paying him much attention, she +scans Stella from head to foot, says, with an ironical depression of +the corners of her mouth, "Ah! a new star, Morinski!" and withdraws, +with an intensely theatrical stride, her loose fur dolman trailing +behind her.</p> + +<p class="normal">"Hm! a new star, Morinski!" the leader repeats also ironically, +stuffing an immense pinch of snuff the while into his nose.</p> + +<p class="normal">"Let us hope so," Morinski replies, with reproving courtesy.</p> + +<p class="normal">"Is the signorina to sing us something? It is twelve o'clock, Morinski; +I am hungry. If it must be, let us be quick. What shall I accompany for +you, mademoiselle?"</p> + +<p class="normal">"<i>Ah fors' è lui che l'anima!</i>" Stella says, in a shy whisper, +"from----"</p> + +<p class="normal">"I know, I know,--from Traviata," the leader replies. "You sing it in +the original key?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">Almost before Stella has time to take breath, the little man has struck +the chords of the prelude. In the midst of the aria he takes his hands +from the keys, and shakes his head disapprovingly, so that his long +hair flutters about his ears.</p> + +<p class="normal">"<i>Eh bien?</i>" Morinski calls, with some irritation.</p> + +<p class="normal">"I have heard enough," the other declares, decidedly. "Haven't you, +Morinski? It is a perfectly impossible way to sing,--a perfectly +impossible way!"</p> + +<p class="normal">"Do not be discouraged, Fräulein," says Morinski, reassuringly. "Your +voice is superb, full, soft,--one of the finest that I have heard for a +long time."</p> + +<p class="normal">"I do not say no, Morinski," the leader interposes, with the croak of a +raven, "but she is absolutely lacking in rhythm, routine, and aplomb."</p> + +<p class="normal">"She needs a good teacher," says Morinski.</p> + +<p class="normal">"The teacher has nothing to do with it!" shouts the leader, and with an +annihilating stare at Stella he sums up his judgment of her in the +words, "<i>C'est une femme du monde</i>. You will never make a singer of +her!" Then, with the energy that characterizes his every movement, he +sets about trying to repair the injury he has just done to his silk hat +by brushing it the wrong way.</p> + +<p class="normal">Poor Stella's eyes fill with tears. Morinski takes both her hands:</p> + +<p class="normal">"Do not be discouraged, I beg of you, my dear mademoiselle, I entreat;" +and with an ardent glance at her delicate face he assures her, "Believe +me, you have great qualifications for success on the stage."</p> + +<p class="normal">"Trust to my experience,--the experience of forty years; you never will +succeed on the stage!" shouts the Italian.</p> + +<p class="normal">"Never mind what he says," Morinski whispers. "I will do all I can for +you. I shall take great pleasure in superintending your lessons +personally."</p> + +<p class="normal">But the leader has sharp ears: "<i>Pas de bêtises</i>, Morinski!" He has put +on his hat, and is searching with characteristic eagerness in all his +pockets. "There is my card," he says, at last, drawing it forth and +handing it to the Baroness. "If you want your daughter taught to sing, +take her to della Seggiola, Rue Lamartine, No ----, the singing-teacher +of the Faubourg Saint-Germain and the Faubourg Saint-Honoré, precisely +what you want. Refer to me if you like; he will make his charges +reasonable for you. <i>Dio mio</i>, how hungry I am! <i>Allons</i>, Morinski!"</p> + +<p class="normal">This is the exact history of Stella Meineck's trial of her voice at the +lyric opera in Paris.</p> + +<p class="normal">The Baroness has just enough sense and prudence left not to allow +Stella to take lessons of Morinski.</p> + +<p class="normal">Following the advice of the energetic Italian, she takes her daughter +to Signor della Seggiola.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XX.</h2> + +<h3><a name="div1_20" href="#div1Ref_20">THÉRÈSE DE ROHRITZ.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Winter--such winter as Paris is familiar with--has set in, to +make +itself at home. The gardeners have stripped the squares and public +gardens of their last flowers; the trees and the grass and the bare +sod are powdered with snow. When one says 'as white' or 'as pure' as +snow, one must never think of Paris snow, for it is brown, black, +gray,--everything except white; and, as if ashamed of its characterless +existence, it creeps as soon as possible into the earth.</p> + +<p class="normal">Full six weeks have passed since the Meinecks took up their abode in +'The Three Negroes.' In order to increase their means, the Baroness has +generously determined to write newspaper articles, although she has a +supreme contempt for all journalistic effort, and she has also +completed two shorter essays, for which the Berlin 'Tribune' paid her +twenty-five marks.</p> + +<p class="normal">With a view to making her descriptions of the world's capital vividly +real, she pursues her study of Paris with all the thoroughness that +characterizes her study of history. She has visited the Morgue, as well +as Valentino's, note-book in hand, but escorted by an old carpenter, +who once mended a trunk for her and won her heart by his sensible way +of talking politics. She paid him five francs for his companionship, +and maintains that he was far less tiresome at Valentino's than a fine +gentleman. She has devised a most interesting visit shortly to be paid +to the Parisian sewers. Meanwhile, in order to make herself perfectly +familiar with the life of the streets, she spends three hours daily, +two in the forenoon and one in the afternoon, upon the top of various +omnibuses.</p> + +<p class="normal">And Stella,--how does she pass her time? Four times a week she takes a +singing-lesson,--two private lessons, and two in della Seggiola's +'class,' besides which she practises daily for about two hours at home. +She is at liberty to spend the rest of her time in any mode of +self-culture that pleases her. She can go, if she is so inclined, to +the Rue Richelieu with her mother, or visit the Louvre alone, can +attend to little matters at home, or read learned works and write +extracts from them in the book bound in antique leather which her +mother gave her upon her birthday.</p> + +<p class="normal">What wealth of various and interesting occupations and pleasures for a +girl of twenty-one! It is quite inconceivable, but nevertheless it is +true, that in spite of them she feels lonely and unhappy,--grows daily +more nervous and restless, and, without being able to define exactly +the cause of her sadness, more melancholy. Her energetic mother, to +whom such a vague discontent is absolutely inconceivable, reproaches +her with a want of earnestness in her studies and induces a physician +to prescribe iron for her.</p> + +<p class="normal">What is there that iron is not expected to cure?</p> + +<p class="normal">To-day Stella is again alone at home; her mother has gone out after +lunch to take her bird's-eye view of Paris from the top of an omnibus. +She has graciously offered to take Stella with her, but Stella thanks +her and declines; she detests riding in omnibuses, on the top she grows +dizzy, and inside she becomes ill.</p> + +<p class="normal">"Well, I suppose the only thing that would really please you would be +to drive in a barouche-and-pair in the Bois," her mother remarks. +"Unfortunately, that I cannot afford." With which she hurries away.</p> + +<p class="normal">Stella's throat aches; she often has a throat-ache,--the specific +throat-ache of a poor child of mortality who has learned to sing with +seven different professors, and whose voice has been treated at +different times as a soprano, a mezzo-soprano, and a deep contralto. +She has been obliged to stop practising in consequence, to-day, and has +taken up a volume of Gibbon, but is too <i>distraite</i> to comprehend what +she reads. It really is strange how slight an interest she takes in the +decline of the Roman Empire.</p> + +<p class="normal">"And if I should not succeed upon the stage, if my voice should not +turn out well," she constantly asks herself, "what then? what then?"</p> + +<p class="normal">Why, for a moment--oh, how her cheeks hum as she recalls her +delusion!--she absolutely allowed herself to imagine that---- How +bitterly she has learned to sneer at her fantastic dreams!</p> + +<p class="normal">"Has Edmund Rohritz's wife not yet been to see you?" Leskjewitsch had +asked her mother in a letter shortly before. "You do not know her, but +I begged Edgar awhile ago to send her to you,--she would be so +advantageous an acquaintance for Stella."</p> + +<p class="normal">"She would indeed," the poor child thinks; "but not even his old +friend's request has induced him to do me a kindness."</p> + +<p class="normal">Her sad, weary glance wanders absently over the various lithographs +that adorn the walls, portraits of famous singers, Tamberlik, Rubini, +Mario, all with the signature of those celebrities. Apparently the +hotel must formerly have enjoyed an extensive artistic patronage.</p> + +<p class="normal">She takes up Gibbon once more, and does her best to become absorbed in +the destinies of the tribunes of the people. In vain.</p> + +<p class="normal">"Good heavens!" she exclaims, irritably, "who could read a serious book +in all this noise? And 'The Negroes' was recommended to us as a quiet +hotel!"</p> + +<p class="normal">The Deputy from the south of France is pacing the room above her to and +fro, now repeating in a murmur and anon declaiming with grotesque +pathos to the empty air the speech which he is learning by heart.</p> + +<p class="normal">In the room next to him an amateur performer is piping 'The Last Rose +of Summer' on a very hoarse flute,--an English bagman, who is suffering +from an inflammation of the eyes, wherefore we must not grudge him his +musical distractions. He is piping 'The Last Rose' for the eighteenth +time; Stella has counted.</p> + +<p class="normal">"'Tis beyond endurance!" the girl exclaims, closing her Gibbon. "Ah, +heavens, how dreary life is!" she groans. "I wish I were dead!"</p> + +<p class="normal">Just then there comes a ring at the door. Stella opens it. A tall, +smooth-shaven lackey stands in the corridor and hands her a card:</p> + +<p class="normal">"<i>La Baronne Edmond de Rohritz, née Princesse Capito</i>."</p> + +<p class="normal">"Madame la Baronne wishes to know if the Frau Baroness is receiving?" +the man asks, vanishing when Stella assents.</p> + +<p class="normal">"He probably takes me for a waiting-maid," Stella thinks, childishly, +not without some petty annoyance that she was forced to open the door +herself for the servant, and she hurries into the salon, to put away a +piece of mending which is by no means ornamental. Scarcely has she done +so when a light foot-fall comes tripping up the stairs. There is +another ring, and again Stella opens the door. A lady enters, slender, +very pale, with delicately-cut features, and large, black, rather +restless eyes, which she slightly closes as she looks at Stella, and +then pleasantly holds out her hand:</p> + +<p class="normal">"Mademoiselle Meineck, <i>n'est-ce pas?</i>"</p> + +<p class="normal">Not for one moment is she in doubt whether this tall girl in a plain +stuff dress be a soubrette or not.</p> + +<p class="normal">"My brother-in-law Rohritz wrote me some time ago telling me to call +upon your mother and yourself and to ask if I could be of any service +to you. I have promised myself the pleasure of doing so every day +since; my very critical brother's letter inspired me with eager +curiosity; but one never has time for anything in Paris,--nothing +pleasant, that is. Well, here I am at last. Is your mother at home?"</p> + +<p class="normal">"My mother has gone out, but will shortly return; she would greatly +regret missing you, madame. If you could be content with my society for +a while----" Stella rejoins.</p> + +<p class="normal">"I should be delighted to have a little talk with you," the lady +assures her; "but do you suppose I have time to stay? What an idea in +Paris! I had to fairly steal a quarter of an hour of time already +appropriated to come to see you. We must postpone our talk. I trust +I shall see a great deal of you; I am always at leisure in the +evening,--that is, when I do not have to go to bed from sheer fatigue! +And how have you passed the time since you came to Paris?"</p> + +<p class="normal">Madame de Rohritz has installed herself in an arm-chair by the +fireplace, has put up her veil and thrown back her furs from her +shoulders.</p> + +<p class="normal">A delicate fragrance exhales from her robes; all Parisian women use +perfumes, but how refined, how exquisite, is this fragrance compared +with the overpowering odour of <i>Peau, d'Espagne</i> which surrounds the +Princess Oblonsky!</p> + +<p class="normal">Thérèse Rohritz does not possess her brother's beauty, but everything +about her is graceful and attractive,--her veiled glance,--a glance +which can be half impertinent sometimes, but which rests upon Stella +with evident liking,--her beaming and yet slightly weary smile,--yes, +even her hurried articulation and her high-pitched but soft and +melodious voice.</p> + +<p class="normal">"How have you passed the time since you came to Paris?" she asks again.</p> + +<p class="normal">"We live very quietly," Stella stammers. "Mamma is studying that she +may finish her book, and of course has no time to go out with me."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, I know; my brother-in-law told me," Madame de Rohritz +replies. "And you----"</p> + +<p class="normal">"I? I take singing-lessons four times a week."</p> + +<p class="normal">"My brother-in-law wrote me that you intend to go upon the stage." +Madame de Rohritz laughs. "If I were a Frenchwoman I should be +horrified at the idea, but I am half an Austrian. I know those whims: a +cousin of mine, a Russian, Natalie Lipinski----"</p> + +<p class="normal">"Natalie Lipinski! Ah!" Stella exclaims; "my fellow-student. We take +lessons together twice a week in Signor della Seggiola's class."</p> + +<p class="normal">"Indeed! Well, she is thinking of going upon the stage,--and with a +fortune of ten million roubles. In Austria and Russia such ideas will +take possession of the brains of the best-born and best-bred girls; +<i>cela ne tire pas à consequence!</i> I never oppose Natalie, but I mean to +have her married before she knows what she is about. And what shall I +do with you, my fair one with the golden locks? Do you know I like you +exceedingly? <i>Le coup de foudre en plein</i>,--love at first sight."</p> + +<p class="normal">The clock on the chimney-piece--a clock apparently dating from the days +when 'L'Africaine' was the rage, for the face is adorned with a +manchineel-tree in miniature and a barbaric maiden in a head-dress of +feathers dying beneath it--strikes three.</p> + +<p class="normal">The lady starts up, takes out her watch, and compares it with the +clock.</p> + +<p class="normal">"Positively three o'clock, and my poor little boy is waiting for me in +the carriage! I was to take him to his solfeggio class at three. Adieu, +adieu; my compliments to your mother, and <i>au revoir, n'est-ce pas?</i>" +She turns once again in the door-way, and, taking both Stella's hands, +says, "You will come to dine with us once this week with your mother +quite <i>en famille</i> the first time, that we may learn to know one +another. I will excuse a formal call: you can pay that later: it is +silly to lose time with formalities when one is <i>simpatica</i>. Adieu, +adieu. What beautiful eyes you have! <i>Je me sauve!</i>"</p> + +<p class="normal">The lively young madame kisses Stella's forehead, and then goes--or +rather flies--away.</p> + +<p class="normal">Stella's heart beats fast and loud.</p> + +<p class="normal">"After all, he sent her: he has not quite forgotten me."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXI.</h2> + +<h3><a name="div1_21" href="#div1Ref_21">AN AUSTRIAN HOST.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"Hm! indeed! Now I can no longer be shabby at my ease." These +were the +words with which the Baroness on her return home greeted Stella's +joyous announcement of Madame de Rohritz's visit. "I took such pleasure +in living in a place where nobody knew me."</p> + +<p class="normal">However problematical in some respects the creative power of the +Baroness may be, she is certainly thoroughly saturated with what the +English call 'the sublime egotism of genius.'</p> + +<p class="normal">When on the morning after her visit a note redolent of violets arrives +from Madame de Rohritz, inviting in the kindest manner the two ladies +to dinner at half-past seven the next evening but one, the Baroness +makes a wry face, and remarks that really Madame de Rohritz might have +waited until her call had been returned,--that such a degree of +eagerness on the part of a woman of the world betokens a degree of +exaggeration,--but, despite her grumbling, permits herself to accede to +the entreaty in her daughter's eyes, and to accept the invitation.</p> + +<p class="normal">"Upon condition that you attend to my dress," she says; to which Stella +of course makes no objection.</p> + +<p class="normal">The evening wardrobe of the Baroness consists of a black velvet gown +which is now precisely seventeen years old, and which underwent +renovation at the time of her eldest daughter's marriage. The number of +Stella's evening dresses is limited to two very charming gowns +which the colonel had made for her in Venice, regardless of expense, +by the best dress-maker there, but which are at present slightly +old-fashioned.</p> + +<p class="normal">But, neglectful as the Baroness is about her personal appearance, she +has an air of great distinction when she makes up her mind to be +presentable, and covers her short gray hair, usually flying loose about +her ears, with a black lace cap; while Stella is always charming. She +would be lovely in the brown robe of a monk; in her pale-blue +cachemire, with a bunch of yellow roses on her left shoulder, directly +below her ear, she is bewitching. Her heart throbs not a little as she +drives with her mother in a draughty, rattling fiacre across Paris to +the Avenue Villiers.</p> + +<p class="normal">She is not at all tired of life to-day, but, entirely forgetting how +quickly her air-built castles fall to ruin, she is eagerly engaged +again in similar architecture.</p> + +<p class="normal">Madame de Rohritz occupies a rather small hôtel with a court-yard and +garden. The entire household conveys the impression of distinguished +comfort without ostentation. In the vestibule--a gem of a vestibule, +with two ancient Japanese monsters on either side of the door of +entrance, with Flanders tapestries embroidered in gold on the walls, +and Oriental rugs under-foot--a servant relieves the ladies of their +wraps.</p> + +<p class="normal">Stella immediately perceives by the way in which her mother arranges +her hair before the mirror that, whether it be the monsters at the +door, or the Arazzi on the wall, something has had a beneficial effect +upon her mood,--that to-night, as is sometimes the case, her ambition +is roused to prove that a learned woman under certain circumstances can +be more amiable and amusing than any woman with nothing in her head +save 'dress and the men.'</p> + +<p class="normal">In the salon, whither they are conducted by the maître-d'hôtel, a +familiar spirit who is half a head shorter but half a head more +dignified than the footman, they find only the master of the house. Not +introduced, and quite unacquainted, he nevertheless advances with both +hands extended, saying,--</p> + +<p class="normal">"It rejoices me exceedingly to welcome two of my compatriots!"</p> + +<p class="normal">"It rejoices us also," the Baroness amiably assures him.</p> + +<p class="normal">Baron Rohritz scans her with discreetly-veiled curiosity. "Why did my +brother write that I should find the Baroness rather extraordinary at +first? She is a charming, distinguished old lady." Aloud he says, "My +wife made promises loud and earnest to be here in time to present me to +the ladies; but it seems she was mistaken."</p> + +<p class="normal">"Perhaps we were too punctual," the Baroness replies, smiling.</p> + +<p class="normal">"Not at all," the Baron declares; "but my poor wife is proverbially +unpunctual. No one has ever been able to convince her that there are +but sixty minutes in an hour, and consequently she always tries to do +in an afternoon that for which an entire week would hardly suffice. +Pray warm yourselves meanwhile, ladies: here, these are the most +comfortable places,--not too near the blaze. I have had an Austrian +fire made for you, and have actually nearly succeeded in warming the +entire salon. We Austrians require a higher degree of heat than these +crazy Frenchmen; they always maintain they are never cold; they are +quite satisfied if they can see a little picturesque blaze in the +chimney, and they sit down close to it and thrust their hands and feet +and heads into it, thereby giving themselves chilblains, neuralgia, +rheumatism, and heaven knows what else; but they are never cold."</p> + +<p class="normal">Although the fire is large enough, Baron Rohritz throws on another +log, so eager is he to bear his testimony to the affectation and +self-conceit of the Parisians.</p> + +<p class="normal">"How wonderfully cosey and comfortable you have contrived to make your +home here! As I entered I seemed to be breathing the air of Austria. +Since we came to Paris I have not felt so comfortable as at present," +says the Baroness. If Baron Rohritz knew that since her arrival in +Paris her time has been spent either on the top of an omnibus or in +rather comfortless furnished lodgings, the worth of this compliment +might be less: in happy ignorance, however, he feels extremely +flattered, and, with a bow, rejoins,--</p> + +<p class="normal">"I am very glad our nest pleases you. The chief credit for its +arrangement belongs to my wife. You cannot imagine how she runs herself +out of breath to pick up pretty things. But it is like Austria here, is +it not?"</p> + +<p class="normal">"Entirely," the Baroness assures him.</p> + +<p class="normal">"My wife is incomprehensible to me," the master of the house remarks, +after the above interchange of civilities, glancing uneasily at the +clock on the chimney-piece. "It is now just half an hour since I helped +her half dead out of a fiacre, with I cannot tell how many packages. I +trust she is not----"</p> + +<p class="normal">The portière rustles apart. Extremely slender, bringing with her the +odour of violets, and shrouded in a mass of black crêpe de Chine and +black lace, dying with fatigue and sparkling with vivacity, the +Baroness Rohritz enters, fastening the clasp of a bracelet as she does +so.</p> + +<p class="normal">"Good-evening. I beg a thousand pardons! I am excessively glad to make +your acquaintance, Baroness Meineck. Can you forgive my ill-breeding in +keeping you waiting on this the first evening that you have given me +the pleasure of seeing you here? It is terrible!"</p> + +<p class="normal">"Ah, don't mention it," the Baroness replies, and, although the younger +lady speaks German in her honour, answering in French: she is very +proud of her French.</p> + +<p class="normal">"<i>Mais si, mais si</i>, I am most unfortunate, but innocent,--quite +innocent. It is positively impossible to be in time in Paris. Well, and +how do you do?" turning to Stella and lightly passing her hand over the +girl's cheek. "You are always twitting me with my enthusiasm, Edmund: +did I exaggerate this time?"</p> + +<p class="normal">"No, not in the least," her husband affirms: it would have been +difficult, however, for him to make any other reply without infringing +upon the rules of politeness.</p> + +<p class="normal">"Who made your dress for you? It is charming. And how beautifully you +have put in your roses!--but violet suits light blue better than +yellow. Shall we change?" And, unfastening the roses from Stella's +shoulder, Thérèse Rohritz takes a bunch of dark Russian violets from +her girdle and arranges them on Stella's gown, all with the same +graceful, laughing, breathless amiability.</p> + +<p class="normal">To conquer all hearts, to make everybody happy, to give every one +advice, to attend to every one's commissions, to oblige all the +world,--this is the mania of Edgar's sister-in-law. He once declared +that she went whirling through existence, a perfect hurricane of +over-excellent qualities.</p> + +<p class="normal">"What are we waiting for, Thérèse?" the master of the house interrupts +the flow of his wife's eloquence, in a rather impatient tone.</p> + +<p class="normal">"For Zino."</p> + +<p class="normal">"He excused himself. I put his note on your dressing-table. When he +received your invitation he was unfortunately--<i>very unfortunately</i>, +underscored--engaged; but he hopes to be here soon after ten," Rohritz +explains, having rung the bell meanwhile, whereupon the maître-d'hôtel, +throwing open the folding-doors, announces,--</p> + +<p class="normal">"<i>Madame la Baronne est Servie</i>."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXII.</h2> + +<h3><a name="div1_22" href="#div1Ref_22">FRENCH INFERIORITY.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">One observation Stella makes during the dinner,--namely, that +married +people apparently living happily together in Paris suffer quite as much +from a chronic difference of opinion as those in Austria. Baron Rohritz +and Thérèse do not quarrel one iota less than Jack Leskjewitsch and his +wife.</p> + +<p class="normal">Although Rohritz, as a former diplomatist,--a career which he abandoned +five years ago on account of a difference with his chief and an +absolute lack of ambition,--and from long residence in Paris, speaks +perfect French, the conversation at his special request is carried on +in German.</p> + +<p class="normal">During dinner he incessantly makes all kinds of comparisons between +Austria and France, of course to the disadvantage of the latter +country. Nothing suits him in Paris; he abuses everything, from the +perfect cooking, as it appears at his own table, to the exquisite troop +of actors at the Français.</p> + +<p class="normal">"I have no objection to make to the fish," he says, condescendingly. "I +am entirely without prejudice; and when there is anything to be praised +in France I always do it justice. But look at the game: French game is +deplorable,--marshy, tasteless, without flavour. Even the Strasburg pie +can be had better in Vienna. Do you not think so?"</p> + +<p class="normal">"You will be thought an actual ogre, Edmund," Thérèse remonstrates, +half laughing, half vexed. "You talk of nothing to-day but food."</p> + +<p class="normal">"Perhaps so; but, as you will have observed, only from a lofty, +strictly patriotic point of view," her husband remarks, composedly.</p> + +<p class="normal">"Of course," Thérèse replies. "I can, however, assure you," she says, +turning to her guests, "that although I cannot defend the Parisians in +all respects, in one thing they are far beyond the Viennese: although +they do not fall behind them in cookery, they think much less of things +to eat."</p> + +<p class="normal">"True," Edmund agrees, "and very naturally; they think less of their +eating because they can't eat; they have no digestion. They certainly +are a weak, degenerate race. Did you ever watch a regiment of French +soldiers march past, ladies, either cavalry or infantry? It is quite +pitiable, their military. Do you not think so?"</p> + +<p class="normal">The Baroness cannot help admitting that he is measurably right this +time, and as the widow of a soldier she indulges in a hymn of praise of +the Austrian army, thus enchanting the Baron, who before entering the +diplomatic corps served, to complete his education, in a cavalry +regiment.</p> + +<p class="normal">"I should really like to know why these people are in such a hurry," he +begins again, after a while, calling attention to the speed with which +dinner is being served. "I suppose the rascals intend to go to +Valentino's after dinner."</p> + +<p class="normal">"Their hurry will do them no good then," Thérèse remarks, shrugging her +shoulders; "they will have to serve tea later in the evening. I simply +suppose that they take it as a personal affront that we should converse +in a language which they do not understand."</p> + +<p class="normal">"Possibly," sighs Rohritz. "These Parisian lackeys are intolerable; +their pretensions far outstrip our modest Austrian means. You may read +plainly in their faces, 'I serve, 'tis true, but I adhere to the +immortal principles of '89.' Every fellow is convinced that his period +of servitude is only an intermezzo in his life, and that some fine day +he shall be Duke of Persigny or Malakoff,--in short, a far grander +gentleman than I. Am I not right, Thérèse?"</p> + +<p class="normal">"Perfectly," his wife asserts. "But let me ask you one question, my +dear: if you find Paris so inferior in everything, from Strasburg pie +to the domestics, why did you not stay in Vienna?"</p> + +<p class="normal">"Oh, that is another question,--quite a different question," Rohritz +replies.</p> + +<p class="normal">"Ah, yes," Thérèse says, triumphantly. "You must know, ladies, that my +husband's patriotism is not so ardent as would seem, but rather of a +platonic character; he loves his country at a distance. When, five +years ago, after we had been here some time, he gave up his career and +wanted to go back to Vienna, I made no objections whatever, and we +established ourselves in his beloved native city, at first only +provisionally. At the end of six months he was so frightfully bored +that he actually longed for Paris."</p> + +<p class="normal">Edmund dips his fingers in his finger-glass with a slightly embarrassed +air.</p> + +<p class="normal">"That is true," he admits. "Paris is the Manon Lescaut of European +capitals: worthless thing that she is, we can never be rid of her if +she has once bewitched us."</p> + +<p class="normal">And as Thérèse prepares to rise from table he asks, "Do you object to a +cigarette, ladies, and are you fond of children? Then, Thérèse, let us +take coffee in the smoking-room, where I am sure the children are +waiting for me."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXIII.</h2> + +<h3><a name="div1_23" href="#div1Ref_23">PRINCE ZINO CAPITO.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">The smoking-room is a somewhat narrow apartment, with a large +Oriental +rug before the broad double windows, with very beautiful old weapons in +a couple of stands against the wall, and with heavy antique carved +oaken chests. The broad low arm-chairs and divans are covered with +Oriental rugs and carpets which Rohritz, as he informs Stella, brought +from Cairo himself.</p> + +<p class="normal">The two children, a little boy twelve years old, with tight red +stockings and very short breeches, and a little girl hardly three, in a +white gown, with bare legs and arms, help their mamma to serve the +coffee. Momond takes the ladies their cups, and Baby is steady enough +on her legs to trip after him with a face of great solemnity, carrying +the silver sugar-bowl tightly hugged up in her arms. After she has +happily completed her round she puts the sugar-bowl down before her +mother, with a sigh of relief as over a difficult duty fulfilled, and +smooths down her short, stiff skirts with a very decorous air. But when +her father, from the other side of the room, where he is talking with +Stella, smiles at her, she runs to him with a glad cry, forgetting all +decorum springs into his lap, and is petted and caressed by him to his +heart's content.</p> + +<p class="normal">"Do you know whom that picture represents, Baroness Stella?" the host +now asks, pointing to a life-size photograph hanging beneath the +portrait in oil of a beautiful, fair woman. Although Stella had noticed +the photograph as soon as she entered the smoking-room, she pretends to +have her attention attracted by it for the first time.</p> + +<p class="normal">"Yes, the likeness can still be recognized," she replies, bestowing a +critical glance upon the picture, "although if it ever looked really +like Baron Edgar Rohritz he must have altered very much."</p> + +<p class="normal">"Of course," says Rohritz: "the picture was taken twelve years ago. +Edgar had it taken for our mother, just before he went to Mexico. When +he returned to Europe, three years later, our mother was dead, and he +was gray,--gray at twenty-seven! As he was always our mother's +favourite, I have hung his picture below hers."</p> + +<p class="normal">"I maintain that photograph to be the handsomest head of a man which I +know," Thérèse interrupts her conversation with the Baroness to +declare. "We often dispute about it with my brother Zino, who always +cites the Apollo Belvedere as the highest type of manly beauty----"</p> + +<p class="normal">"Because he himself resembles that arrogant fellow in the Vatican," her +husband interposes, dryly.</p> + +<p class="normal">It is strange how constantly the elder brother recalls Baron Edgar, +although considerably older, and by no means so distinguished in looks.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Thérèse runs on with her usual fluency:</p> + +<p class="normal">"It is an immense pity that my brother-in-law cannot make up his mind +to marry. You really cannot imagine, ladies, the pains I have taken to +throw the lasso over his head. Quite in vain! And such superb matches +as I have made for him,--Marguerite de Lusignan, who has just married +the Duke Cesarini, and the charming Marie de Gallière,--in short, the +loveliest, wealthiest girls,--<i>tout ce qu'il y a de mieux</i>. Oddly +enough, the mothers liked him as well as the daughters. In vain! I +never have seen a man with so decided a distaste for matrimony as +Edgar's. Did you chance to hear of the scheme by which he contrived in +Grätz to rid himself of manœuvring mammas?"</p> + +<p class="normal">"Yes," says Stella, very coldly: "he spread abroad a report that he had +suddenly lost his property."</p> + +<p class="normal">"A delicious idea," Thérèse laughs. "Do you not think so?"</p> + +<p class="normal">Stella is silent.</p> + +<p class="normal">"It never occurred to him to originate the report," Edmund interposes +now, rather irritably; "he was merely too lazy to contradict it. To +hear you talk, Thérèse, one would suppose Edgar to be the most +self-conceited coxcomb under the sun,--a man who spent his life in +defending himself from the attacks of matrimonially-inclined ladies. +But I assure you, Baroness Stella, that Edgar has not a trace of such +nonsensical coxcombry. Perhaps you know him well enough to make your +own estimate of his character."</p> + +<p class="normal">"I know him very superficially," Stella replies, with a shrug.</p> + +<p class="normal">"Why, I thought you spent several weeks last summer with him at +Leskjewitsch's," says Rohritz, looking at her in surprise.</p> + +<p class="normal">Without making any reply to this remark, Stella opens and shuts her +fan, and says, with a slight curl of her lip, "His heroic opposition +seems overcome at last; for, as I learned lately from a letter from +Grätz, he has just been betrothed to a certain little Countess +Strahlheim."</p> + +<p class="normal">"Who wrote you so?" Thérèse cries. "That interests me immensely! Oh, +the Machiavelli!"</p> + +<p class="normal">"I had the intelligence from a Fräulein von Gurlichingen," says Stella.</p> + +<p class="normal">"Gurlichingen? Anastasia Gurlichingen?" asks the Baron.</p> + +<p class="normal">"You know the Gurlichingen?" Stella asks, in her turn.</p> + +<p class="normal">"Know her! Who does not know the Gurlichingen?" says Rohritz. "She is +the most restless phantom I have ever encountered, continually +fluttering to and fro through the world, always in the train of some +wealthy friend who pays her expenses. It has been her specialty +hitherto to sacrifice herself for consumptive ladies: she has haunted +Meran, Cairo, Corfu. There was no taint of legacy-hunting in her +conduct,--heaven forbid such a suspicion! Hm! my brother-in-law Zino +christened her the turkey-buzzard. If you owe your piece of news to no +more trustworthy source of information, Baroness Stella, I must take +the liberty of doubting its correctness."</p> + +<p class="normal">"You know she is in Paris? She called upon me a little while ago, but I +was not at home," said Thérèse, turning to Stella. "Have you any idea +whom she is with now?"</p> + +<p class="normal">"With the Princess Oblonsky," Stella replies.</p> + +<p class="normal">"With the Oblonsky? Not with the former von Föhren?" husband and wife +exclaim simultaneously.</p> + +<p class="normal">"Certainly!"</p> + +<p class="normal">"What a joke!--with the Oblonsky!"</p> + +<p class="normal">Thérèse almost chokes with laughter.</p> + +<p class="normal">It is ten o'clock. The children have long since disappeared with their +<i>bonne</i>; the servant has brought in the tea-equipage. There is a pause +in the conversation, such as is apt to ensue when people have laughed +until they are tired. The Baron puts a fresh log on the fire and rakes +the embers together. The blaze flames and crackles; little hovering +lights and shadows dance over the old golden-brown leather tapestries. +Suddenly the door opens, and unannounced, with the <i>sans gêne</i> of close +relationship, a young man enters the room, tall, slender, with a +certain attractive audacity expressed in the lines about his mouth and +in his eyes which puts beyond question his resemblance to the Olympian +dandy. It is the Apollo of modern drawing-room dimensions, the Apollo +forty-four years old, already a little gray about the temples, with a +wrinkle or two at the corners of his eyes, in a coat of Poole's, a +gardenia in his button-hole, his crush hat under his arm,--Prince Zino +Capito!</p> + +<p class="normal">"Pray present me," he says, after he has greeted his sister, and Stella +also, turning towards the Baroness.</p> + +<p class="normal">"And you already know my new star?" Thérèse exclaims, in surprise, +after she has fulfilled his request.</p> + +<p class="normal">The Prince looks full at Stella, with a look peculiar to himself, a +look in which admiration reaches the boundary of impertinence without +crossing it,--then says, smiling,--</p> + +<p class="normal">"<i>Çà</i>, Sasa!" when he is in a good humour he calls his sister thus, +by the name which he gave her when he was a lisping baby in the +nursery,--"<i>ça</i>, Sasa, do you really suppose that I would have rushed +back from Lyons simply on the strength of the enthusiastic description +of your latest <i>trouvaille</i> that you sent me in your note of +invitation? No, my little sister, I am too well aware of your liability +to acute attacks of enthusiasm not to receive your brilliant +perorations with a justifiable mistrust. I once had the pleasure of +seeing Mademoiselle very often, for a while," he continues, speaking +French.</p> + +<p class="normal">"Where?--when?" asks Thérèse.</p> + +<p class="normal">"Three years ago, in Venice. Baron Meineck lived at the Britannia, +where I also lodged, and Fräulein Stella came to Venice to take care of +him.--They were sad days for you," he says, turning to Stella, very +gravely, and with a degree of cordiality which he can impart to his +voice when he chooses.</p> + +<p class="normal">"And yet they were delightful days for me in spite of all," Stella +replies, her eyes full of tears, and turning away her head.</p> + +<p class="normal">"Most certainly you can look back to that time with a contented heart," +he continues, in the same sympathetic tone. "I never have seen a +daughter----" Suddenly he notices how the Baroness's glance rests upon +him, and, becoming aware of the delicate nature of the situation, he +finishes his sentence as best he can and tries to change the subject. +But the Baroness has lost her equanimity: it is always intensely +painful to her to know that she recalls to strangers the fact that her +husband in his last illness was obliged to forego her care; Capito's +words are like a reproof to her.</p> + +<p class="normal">"Will you have the kindness to have a fiacre called for us?" she says, +turning to the host.</p> + +<p class="normal">Resisting all entreaties to prolong her stay, and to take another cup +of tea, she pleads fatigue, the necessity of rising early, and so +forth. When Capito takes leave of her he asks permission to pay his +respects to the ladies.</p> + +<p class="normal">But the Baroness begs him to give himself no further trouble with +regard to them, as she is scarcely ever at home,--whereupon she +vanishes on the arm of the host, and the Prince twirls his moustache +with a comical grimace.</p> + +<p class="normal">"What annoys you, Zino?" Edmund asks on his return to the smoking-room; +and when the Prince enlightens him as to the extent of his lack of +tact, and the unfortunate family history of the Meinecks, he says,--</p> + +<p class="normal">"I really do not see why Edgar considered it necessary to prepare us so +carefully for the absurdities of the old Baroness. It is quite possible +that she drove her husband distracted with her learning: nevertheless +in ordinary intercourse she is very agreeable, and a very handsome old +lady: she must have been handsomer in her time than her daughter."</p> + +<p class="normal">"Do you think so?" asks Thérèse. "To me Stella seems charming."</p> + +<p class="normal">"<i>Elle est tout bêtement adorable</i>," says Zino Capito, drinking his tea +out of the Japanese cup his sister has just handed him. "How good your +tea is, Sasa! in all Paris no one has such good tea as yours."</p> + +<p class="normal">"You are very suspiciously complimentary," Thérèse rejoins. "What do +you want me to do for you?"</p> + +<p class="normal">"Ask me to dine soon, and ask the Meinecks," Zino replies, with his +attractively audacious smile.</p> + +<p class="normal">"No, I will not," Thérèse says, resolutely.</p> + +<p class="normal">"And why not?"</p> + +<p class="normal">"Because, as I now see, you would do all that you could to turn +Stella's brain. I thought you had outgrown such foolish tricks."</p> + +<p class="normal">"Hm!" says Capito.</p> + +<p class="normal">"I am going to do all that I can to marry her well," Thérèse declares.</p> + +<p class="normal">"Hm!" Capito says again, but in a different tone.</p> + +<p class="normal">"If you like, I will invite you to meet the Gurlichingen; she is in +Paris at present."</p> + +<p class="normal">"Indeed! With whom is she travelling?</p> + +<p class="normal">"With----" Thérèse looks full at him, with mirth in her eyes,--"with +the Oblonsky!"</p> + +<p class="normal">"Ah! Have her lungs become affected lately?" Zino asks, indifferently.</p> + +<p class="normal">"Not that I know of; but she probably covets respectability," says +Thérèse.</p> + +<p class="normal">"<i>Ah, tiens! cela doit être drôle</i>. An entire change of system on +Stasy's part, then," says Zino, putting down his teacup, and rising.</p> + +<p class="normal">"She seems to have abandoned the lucrative calling of a +turkey-buzzard," Rohritz remarks.</p> + +<p class="normal">"Yes, and instead to have opened a laundry for the purification +of--caps which have fallen among--among nettles, in the vicinity of +mills.<a name="div2Ref_01" href="#div2_01"><sup>[1]</sup></a> Not a bad trade,--hm!"</p> + +<p class="normal">"Going already, Zino?"</p> + +<p class="normal">"Of course," says Zino, stretching himself and yawning as spoiled +brothers allow themselves to do in presence of their sisters. "If you +suppose I tore myself away from Lyons to drink tea with you, you are +mistaken. Be good, Sasa: when will you invite the Meinecks and myself +to dine?"</p> + +<p class="normal">Thérèse, moving her forefinger to and fro before her face, makes the +Roman gesture of refusal.</p> + +<p class="normal">"Oh, very well; as you please," Zino mutters in an ill-humour. +"Good-evening." "I wonder where I could meet her," he says, musingly, +before lighting his cigar in the coupé that awaits him.</p> + +<p class="normal">"Strange!" Rohritz remarks to his wife; "Edgar described the young +Meineck to me as particularly gay and amusing."</p> + +<p class="normal">"Indeed?"</p> + +<p class="normal">"Now, for so young a creature, she seems to me particularly quiet."</p> + +<p class="normal">"What would you have? Punchinello himself would grow melancholy with +such a life as hers."</p> + +<p class="normal">Her husband reflects for a few moments. After a while he says, "I +wonder whether, after all, she was not a little smitten with Edgar?"</p> + +<p class="normal">"Upon what do you base your conjecture?" Thérèse asks, in astonishment.</p> + +<p class="normal">"She put on so extraordinarily indifferent an expression whenever he +was mentioned."</p> + +<p class="normal">Thérèse laughs aloud.</p> + +<p class="normal">"What is there to laugh at?" her husband asks, rather crossly.</p> + +<p class="normal">"Forgive me, but you remind me of the Frenchman who proposed to a young +lady through her mother, and when he was asked by her what reason he +had to suppose that her daughter liked him, replied, 'I am quite sure +of it, for she always leaves the room as soon as I enter it.'"</p> + +<p class="normal">"Laugh away; we shall soon see who is right. Moreover, Edgar must take +some interest in her, or he would not have recommended her to us so +warmly," replies Rohritz.</p> + +<p class="normal">"Bah! he recommended her to us at the express request of our common +friend Leskjewitsch," his wife rejoins.</p> + +<p class="normal">"True; but----"</p> + +<p class="normal">"She is a child in comparison with him. He might be her father."</p> + +<p class="normal">Edmund is silent for a while, and then says, "That is true; she is a +child,--and he is very sensible."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXIV.</h2> + +<h3><a name="div1_24" href="#div1Ref_24">A MUSIC-LESSON.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Following the advice of the little Italian conductor of the +orchestra, +Stella refers to him in order to procure more reasonable terms from +Signor della Seggiola for her singing-lessons.</p> + +<p class="normal">These 'more reasonable terms' are twenty-five francs for an hour +abbreviated at both ends, and sixty francs a month for a share in the +singing-class,--that is, in the musical dissertations which Signor +della Seggiola holds three times a week for six or seven pupils in a +small room in the Gérard piano-building.</p> + +<p class="normal">For the sake of those who consider twenty-five francs an hour a +tolerably high price for lessons, and who are inclined to regard the +leader's recommendation as a humbug, it may be well to state that +twenty-five francs is really a lowered price, and that dilettanti +usually pay from thirty to thirty-five francs for a private lesson from +della Seggiola.</p> + +<p class="normal">It is with the maestro's wife that Stella makes the business +arrangement, since della Seggiola himself--an artist, an idealist, a +child--understands nothing about money. He evidently labours under the +delusion that he gives the lessons for nothing, since he does not take +the slightest pains to give his scholars an honest equivalent in +valuable instruction for their twenty-five, thirty, or thirty-five +francs.</p> + +<p class="normal">As we already know, Stella is tolerably familiar with the +singing-teachers of many lands: she knows that, as is the case also +with dentists, they all abuse one another and testify the same horror +at the misdeeds of their predecessors, declaring with the same tragic +shake of the head that it will be necessary to begin with the A, B, +C,--that is, with Concone's solfeggi, and that it is indispensable for +the scholar that she should procure the work upon the art of singing +with which the new teacher, as well as his predecessor, has enriched +musical literature. Stella already possesses five exhaustive works upon +the 'Bel Canto,' 'L'Art lyrique,' 'L'Art du Chant,' and so forth; each +cost twenty francs and contains a more or less valuable collection of +solfeggi. Some of these volumes are adorned with the portrait of the +author, others have prefaces in which some famous man, such as Rossini, +for example, recommends the work to the public as something +extraordinary, something destined by its intrinsic merit to outlast the +Pyramids.</p> + +<p class="normal">Delia Seggiola's work differs from all these clumsy compositions. +Adorned neither with the portrait of the author nor with a preface by a +celebrity, it displays upon its first page the profile of a human being +cut in half,--an imposing proof of the maestro's anatomical knowledge, +as well as of his close study of the physical conditions of a true +training of the voice.</p> + +<p class="normal">The large and magnificently-bound volume contains no series of +solfeggi, but simply some scanty, musically impossible fiorituri, or +musical examples borrowed from other works, which swim like little +islands in an ocean of text. As Signora della Seggiola expresses +herself, her husband's volume is no compilation of senseless solfeggi, +but a Bible for the lovers of song.</p> + +<p class="normal">A Bible for those who believe in della Seggiola's infallibility.</p> + +<p class="normal">At the private lessons--the maestro gives these, of course, only at his +own home--the accompaniments are played by an ambitious young musician +who has once been with Strakosch on a tour; in the class, Fräulein +Fuhrwesen accompanies, her impresario having postponed for the present +the concert tour in South America.</p> + +<p class="normal">Della Seggiola never touches the piano himself. He is a +broad-shouldered, jolly Italian, with a big, kindly, smiling face, and +a black velvet cap.</p> + +<p class="normal">Without ever having possessed even a tolerably good voice, he ranked +for a time among the distinguished singers of the world. His fine +singing is, however, of little use to his pupils.</p> + +<p class="normal">He passes the time of the lessons chiefly in reading aloud chapters +from his 'Bible,' while the accompanist, with unflagging enthusiasm, +praises the wisdom of the work; then the pupil sings some trifle, della +Seggiola meanwhile gazing at her with a solemn air, sometimes grimacing +to show the position of the lips, or tapping alternately her throat and +her chest, exclaiming, "<i>Ne serrez pas!</i>" or "<i>Soutenez! soutenez!</i>" +Then he directs the pupil to rest, tells something funny, clicks with +his tongue, throws his velvet cap into the air, and--kling-a-ling-ling +Signora della Seggiola gives the signal that the lesson is over.</p> + +<p class="normal">The class is a rather more serious and artistic affair than the private +lessons, from the fact that there are no different prices to be paid +here, but that every one--with the exception of a <i>protégé</i> of Signora +della Seggiola's, a barytone from Florence, who pays nothing--pays as +in an omnibus the same sixty francs a month, whether the class consist +of thirty or only three persons.</p> + +<p class="normal">And the company reminds one somewhat of an omnibus. Against the +background of usual shabbiness one or two brilliant social stars stand +forth, making one wonder how they came there. It can hardly be asserted +that even here among the disciples of della Seggiola, the only true +prophet of his art, any great progress in singing is made. During the +six weeks for which Stella has now belonged to the class it has been +singing the same thing, only with less and less voice; that is all the +difference.</p> + +<p class="normal">Condemned by the formation of his throat, which is extraordinarily ill +adapted to song, to spare the organ, della Seggiola never allows one of +his faithful disciples to sing one natural, healthy note, but condemns +them also to a constant mezzo-voce which cannot but contract the +throat.</p> + +<p class="normal">Thus artificially restrained, Stella's warm rich voice diminishes with +extraordinary rapidity. When she complains to the maestro that this is +so, he remarks that it is a very good sign, her great fault being that +she has too much voice, and only when she has lost it entirely can the +cultivation of a really <i>bel canto</i> begin.</p> + +<p class="normal">This astounding assertion gives Stella food for reflection, and it +occurs to her to-day as she sits at the piano preparing for the +class-lesson and finds that two of her notes break as she sings the +scale.</p> + +<p class="normal">"Della Seggiola ought to be pleased with my progress," she says to +herself, with some bitterness, and her heart beats hard as the +constantly-recurring question arises in her mind, "If I should really +lose my voice----? But where is the use of thinking of it?" she answers +herself, with a shrug. The clock on the chimney-piece, the one with the +manchineel-tree, strikes a quarter of ten. "It is high time to go," the +girl says aloud. Slipping on the still handsome sealskin jacket which +her father had given her five years before for a Christmas-present, she +hurries along the various thronged streets, broad and narrow, through +the pale-yellow January sunshine, to her destination.</p> + +<p class="normal">The 'hall' in the Gérard piano-warehouse, Rue du Mail, where della +Seggiola holds his classes, is hardly more spacious than an ordinary +room in Berlin or Vienna, and, being partly filled with pianos sewed up +in linen, leaves something to be desired from an acoustic point of +view. The lesson has already begun when Stella enters. Fräulein +Fuhrwesen, in her tassel-bedecked water-proof, is seated at the piano, +upon the lid of which the 'Bible' lies open. Della Seggiola, resting +his right hand upon its pages, and gesticulating with his left, is +delivering an inspiring discourse upon the art of song, while a tall, +sallow young man, with very little hair upon his head, but all the more +upon his face, is awaiting with ill-disguised impatience the moment +when he can burst into song.</p> + +<p class="normal">This young man's name is Meyer (pronounced Meyare): he is clerk in a +banking-house, and is studying for the stage.</p> + +<p class="normal">A second barytone, a young Italian, is also waiting with longing for +his turn. He is the star of the class, a Florentine, who has wandered +to Paris with his two sisters, who regularly come to the class with +him. They are sallow and elderly, wear very large Rembrandt hats, +which, as they privately inform Stella, they purchased in the Temple, +sit on each side of their brother, and keep up a constant nod of +encouragement.</p> + +<p class="normal">In strict seclusion from the young men, and guarded by a gray-haired +duenna, across whose threadbare brown sacque she gaily ogles the +barytone from Florence, sits a dishevelled little soprano, the daughter +of a diva and a journalist.</p> + +<p class="normal">Of course she has no idea of going on the stage; she speaks with horror +of the theatre, and thinks a dramatic career not at all <i>comme il +faut</i>.</p> + +<p class="normal">An elderly Englishwoman, quite copper-coloured, with very long teeth +and the figure of a tallow dip, seems to be of a different opinion. She +is just confessing in very problematical French to the barytone from +Florence how much she repents not having voice enough '<i>pour remplir un +opera</i>,' and her eyes fill with tears.</p> + +<p class="normal">Natalie Lipinski has not yet arrived.</p> + +<p class="normal">With a pleasant greeting to the two sisters of the barytone, and to the +crazy Miss Frazer, Stella passes as quietly as possible to her place.</p> + +<p class="normal">After della Seggiola has ended his discourse, and Monsieur Meyare has +finished his '<i>Dolcessi perduti</i>,' Miss Frazer sings the waltz from +'Traviata' transposed a fifth lower than the original key, breathing +very loud, and singing very low. In the middle of it she stops short, +lays her red hand, covered to the knuckles with a knitted wristlet, +upon her heart, and sighs.</p> + +<p class="normal">"What is it?" asks della Seggiola, not without a certain impatience. +"What is the matter?"</p> + +<p class="normal">"This aria is so deeply affecting," sighs the Englishwoman; "it always +gives me palpitation of the heart."</p> + +<p class="normal">"That is very unfortunate," says della Seggiola, taking a pinch of +snuff. "Pray consult a physician; he will prescribe digitalis."</p> + +<p class="normal">"Oh, the doctor could not help me," Miss Frazer asserts, wagging her +head to and fro with enthusiasm. "My nervous system is too highly +strung. If my voice were only stronger I should certainly have a +<i>succès</i> upon the stage,--<i>parce que je suis très-passionnée</i>."</p> + +<p class="normal">Della Seggiola bites his lip. At this moment the door opens, Natalie +Lipinski enters, and behind her--Stella can hardly believe her +eyes--Zino Capito!</p> + +<p class="normal">"Permit me to present to you my cousin, Prince Capito, Signor +della Seggiola," says Natalie, in her fluent but hard-sounding +Russian-French. "He hopes to be allowed to profit by your +instructions."</p> + +<p class="normal">Of course the lesson is interrupted. Miss Frazer's eyes, which +always remind one more or less of a melancholy-minded rabbit, and +which now wear a very sympathetic air, rest with benevolence upon the +Prince, who offers della Seggiola his hand with the <i>aplomb</i> for which +he is justly celebrated throughout Europe, hurriedly thanks him for +the great pleasure he has given him by his art, and prays beforehand +for indulgence and patience, since he is, as he maintains, a +beginner,--only a beginner.</p> + +<p class="normal">Natalie conscientiously presents him to the class, blundering, of +course, with all the names.</p> + +<p class="normal">He bows stiffly, looks directly over the gentlemen's heads, scans the +ladies with a curious glance, and then goes directly to Stella, beside +whom he takes his place, after bowing to her with the most attractive +mixture of courtesy and deference. Without being deterred by Miss +Frazer's starting off with her transposed song and getting through as +much of it as asthma and palpitation of the heart will permit, he +begins:</p> + +<p class="normal">"I made an attempt to see you the day after meeting you at my sister's, +but, unfortunately, in vain. Did you get my card?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"I was so very sorry not to find the ladies at home. Might I be +admitted some evening?"</p> + +<p class="normal">"I will ask mamma; but----"</p> + +<p class="normal">"And how have you amused yourself meanwhile?"</p> + +<p class="normal">"Oh, I have been very gay this week; Madame de Rohritz took me with her +once to the theatre and once to the Bois de Boulogne."</p> + +<p class="normal">"And when Thérèse does not take you out a little do you devote your +entire time to historical studies and to your singing?"</p> + +<p class="normal">"Sometimes I sit about in the Tuileries,--I have made the acquaintance +of an old governess, who chaperons me,--and sometimes I go to the +Louvre, which I know as perfectly as ever a guide in Paris."</p> + +<p class="normal">Is it by mere chance that just at this point of the conversation, which +is carried on in an undertone, Fräulein Fuhrwesen turns and stares at +the Prince and Stella?</p> + +<p class="normal">Meanwhile, it is Natalie's turn to sing. Her song is the grand cavatina +from 'I Puritani,' '<i>Qui la voce sua soave!</i>'</p> + +<p class="normal">Natalie is an odd little person, short, slender, undeveloped as to +figure, with a face rather too sallow, but with regular delicate +features and dazzling teeth. With a fanatical enthusiasm for art and a +determination to go upon the stage she combines a fortune of some +millions of roubles, and, what is in still more comical contrast with +her proposed career, a strict unbending sense of propriety, far +transcending the prudery of the most English of Englishwomen,--not that +shy sense of propriety which is always on the defensive, but that which +is quick to look down with aggressive contempt upon any infringement of +the rules of decorum.</p> + +<p class="normal">Too well bred to speak when a lady whom he knows, were she a hundred +times his cousin, is singing, Zino listens with exemplary attention to +the Bellini cavatina, not indeed without a merry twinkle of the eye now +and then.</p> + +<p class="normal">Natalie's voice is rather shrill, her Italian accent harsh; her +rendering of the impassioned aria is strictly confined to following the +musical directions, <i>p.p</i>., <i>cresc</i>., <i>ritard</i>., and so forth; +even at +the point where the inspiration of the love-stricken Elvira culminates +in the words '<i>Vien' ti posa--vien' ti posa sul mio cor!</i>' she never +ceases to beat the time with her right hand.</p> + +<p class="normal">After this brilliant outburst della Seggiola interrupts her. The +Fuhrwesen lifts her hands from the keys, and Natalie looks inquiringly +at the maestro, who takes a pinch of snuff and shakes his head.</p> + +<p class="normal">"<i>Très-bien, mon enfant</i>," it is needless to say that this +familiar address is very little to the taste of the haughty +Russian,--"<i>très-bien, mon enfant</i>; you sing in excellent time, +but you must try to infuse animation into your style. Fancy the +situation,--half crazy with love and longing, you are calling out into +the night, 'Ah, come--come to my heart!' You must sing that with--how +shall I express it?--with more conviction, thus:"</p> + +<p class="normal">The Fuhrwesen drums the accompaniment, and della Seggiola, stretching +out his arms like angels' wings, throws back his head a little, and +warbles, '<i>Qui la voce!</i>'</p> + +<p class="normal">Estimate as you please his method of instruction, all who still find +delight in the old Italian traditions must admit his art in singing.</p> + +<p class="normal">And Prince Zino--a musical Epicurean to his finger-tips, rejecting +everything clumsy and indigestible in music,--Prince Zino, for whom +Mozart is the only god of music and Rossini is his prophet--strokes his +moustache, delighted, and calls "Bravo!" and della Seggiola bows.</p> + +<p class="normal">The lesson continues to be quite interesting.</p> + +<p class="normal">Signor Trevisiani, the barytone from Florence, sings something very +depressing, with the refrain,--</p> +<div class="poem"> +<p class="t0" style="text-indent:-6px">'Maladetto sulla terra,<br> +Condannato nel ceil sard.'</p> +</div> + +<p class="continue">The little soprano sings, '<i>Plaisir d'amour</i>,' and Zino perfectly, +gravely, goes through a scale, swelling the notes, during which two sad +facts are brought to light,--first, that he is the third barytone in +the class,--della Seggiola had hoped for a tenor,--and, secondly, that +he cannot read by note. Della Seggiola, however, praises the charming +timbre of his voice, and asks if he may not send him a teacher to +correct his defective reading; whereupon Fräulein Fuhrwesen declares +herself ready to give the Prince lessons. He pretends not to hear this +heroic proposition, seeming not even to perceive her; whereby he makes +a mortal enemy of that extremely sensitive and irritable person.</p> + +<p class="normal">The glory of the class is the closing performance,--the famous duet +between Don Giovanni and Zerlina, rendered by Signor Trevisiani and +Natalie Lipinski.</p> + +<p class="normal">It would be difficult to imagine a more lugubrious Don Giovanni than +the young man from Florence. He is freshly shaven, perhaps in honour of +his part; his cheeks are covered with red scratches, like those of a +German youth who bears about in his face the record of his bravery; his +hair, artistically dishevelled about his forehead and ears, falls over +his coat-collar at the back of his neck. Except for a grass-green +cravat, he is dressed entirely in black, like the page in 'Marlbrook;' +his costume, evidently provincial, comes from the same quarter of Paris +that has produced his sisters' hats,--the Temple.</p> + +<p class="normal">Much intimidated by his haughty Zerlina, his throat contracts so that +his voice, naturally fine and resonant, comes from his dry lips hoarse +and miserably thready. Although Natalie sings, as ever, in faultless +time, the notes that should be in unison are far from sounding so, +whereupon della Seggiola advises the singers to take each other's +hands. Mademoiselle Lipinski edges away still farther from her Don +Giovanni, and extends to him her finger-tips.</p> + +<p class="normal">Della Seggiola makes them repeat the duo three times, does his best to +make it go smoothly, gently entreats Zerlina to be more coquettish, +orders Don Giovanni to be more seductive. In vain. Zerlina draws down +the corners of her mouth and looks at the wall; Don Giovanni scratches +his ear. The duo sounds worse and worse. Much irritated at this +melancholy result, which she ascribes entirely to Signor Trevisiani's +awkwardness, Natalie at last says crossly to the young Florentine, "I +beg you not to torment me any more: it will never do!" Then across her +shoulder to her cousin she explains, impatiently, "Zino, Signor +Trevisiani is hoarse; you and I used to sing the duo together. Come, +try it."</p> + +<p class="normal">"If there is time," Zino says, with amiable readiness, taking his place +beside his cousin.</p> + +<p class="normal">There is really no time for it, as della Seggiola would have informed +any one save the Prince. Twelve o'clock has struck, but he does not +mention that fact to Zino. Hungry and resigned, he sits down beside the +piano, his hands clasped upon his stomach, his eyes fixed upon the tips +of his boots stretched out before him, prepared to endure the blessed +duo for the fourth time. But what is this? He listens eagerly, all +present listen, all eyes are riveted upon the Prince, from whose lips +there flows such melody as we expect only from the greatest Italian +singers.</p> + +<p class="normal">Without paying any further attention to Zerlina, della Seggiola +inquires at the close of the duo,--</p> + +<p class="normal">"Do you sing the serenade also?"</p> + +<p class="normal">"<i>À peu près</i>," says Zino, whereupon the Fuhrwesen strikes the first +notes of the accompaniment, and he sings it.</p> + +<p class="normal">The singers of the new high-art school, the interpreters of Wagner, +curse out the notes at their auditors; Prince Zino smiles them at his +hearers, and the strong infusion of irony in his smile only heightens +the effect of his style.</p> + +<p class="normal">Erect but unstudied in attitude, his hands in the pockets of his +jacket, his head slightly thrown back, he is the veritable +personification of the gay, thoughtless <i>bon-vivant</i>, Mozart's Don +Giovanni as the master created him.</p> + +<p class="normal">As he ends, Miss Frazer, bathed in tears, rushes up to him with both +hands held out, exclaiming, "<i>Merci! merci!</i>"</p> + +<p class="normal">Stella, laughing, claps applause, and Signor Trevisiani gazes at him as +if he longed to learn his art. But della Seggiola asks,--</p> + +<p class="normal">"Where did you learn to sing, mon Prince?"</p> + +<p class="normal">"Everywhere."</p> + +<p class="normal">"From whom?"</p> + +<p class="normal">"From no one."</p> + +<p class="normal">"That's right!" exclaims Seggiola, forgetting all humbug in genuine +artistic enthusiasm. "For, between ourselves be it said, singing is +never taught."</p> + +<p class="normal">And when the Prince laughs, and hopes on the contrary to profit much +from the art of the maestro, the latter replies, with the inborn +courtesy of his nation,--</p> + +<p class="normal">"If you will kindly help me to reveal to my class here the beauty of +song, you shall always be welcome, mon Prince. I can teach you +nothing."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The lesson is over. Zino helps Stella and his cousin to put on their +wraps, takes leave of della Seggiola with his brilliant smile and +cordial pressure of the hand, of the rest with a very brief nod, and +leaves the room with his two special ladies.</p> + +<p class="normal">"A charming man, that Principe Capito," says della Seggiola, rubbing +his hands delightedly. "And he can sing like Mario in his best days. I +used to give his sister lessons."</p> + +<p class="normal">"I have met him before in Vienna," Fräulein Fuhrwesen mutters. "He is +an Italian, to be sure, but his arrogance he learned in Austria."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXV.</h2> + +<h3><a name="div1_25" href="#div1Ref_25">A NEW ACQUAINTANCE?</a></h3> +<br> + +<p class="normal">The lesson at an end, the members of della Seggiola's class +have no +more acquaintance with one another than have people who have travelled +together by railway after they have left the train. The soprano with +her slovenly duenna in a long French cachemire shawl, the Italian with +his two sisters, one on each arm, all fly apart like bits of lead from +an exploding shell.</p> + +<p class="normal">A saucy smile about his mouth, Capito walks beside the two girls; he +softly hums to himself '<i>La ci darem la mano!</i>'</p> + +<p class="normal">"You sang well, Zino," Natalie remarks, after a while. "Della Seggiola +was absolutely enthusiastic."</p> + +<p class="normal">"What good did it do me?" says Zino, shrugging his shoulders. "It gave +him a reason for politely turning me away."</p> + +<p class="normal">"He was afraid you might agitate Miss Frazer: she suffers already from +her heart," Stella says, with her usual audacity in alluding to +uncomfortable topics.</p> + +<p class="normal">"On the whole, della Seggiola was right," Natalie declares: "it would +not have been becoming for you to join the class."</p> + +<p class="normal">"'Tis odd how often the pleasantest things in this world are +unbecoming," Zino murmurs.</p> + +<p class="normal">"Do you really think it would have been so very pleasant to hear us +practising away at the same things twice a week?" Stella asks, gaily.</p> + +<p class="normal">"Without giving him time to reply, Natalie begins to cross-examine him +upon his impressions of della Seggiola's method of instruction.</p> + +<p class="normal">"What do you think of him as a teacher?" she asks.</p> + +<p class="normal">"He sings delightfully," Zino replies, somewhat vaguely.</p> + +<p class="normal">"Yes, but he is too lax as a teacher; he is not strict enough,--does +not suit to their capacity the tasks he imposes upon his pupils."</p> + +<p class="normal">"Do you think so?" says Zino. "On the contrary, I thought he exacted +far too much of his scholars' capacity."</p> + +<p class="normal">"How so?" Natalie asks, rather offended.</p> + +<p class="normal">"He required you to be coquettish, and that fellow--what was his +name?--Trappenti--to be seductive. Rather too difficult a task for both +of you, I should think," says the Prince.</p> + +<p class="normal">Natalie frowns:</p> + +<p class="normal">"I thought della Seggiola's remarks to-day highly unbecoming."</p> + +<p class="normal">"Of course, when you were singing a love-song, to require you to +imagine yourself in the place of the singer,--<i>c'est de la dernière +inconvenance</i>. Moreover, it was exacting more than you were capable of +performing,--that is, so far as I know." And, with a quick turn of the +conversation which would be quite inexcusable in any one else, he looks +her in the face, and asks with a light laugh, as if the question +concerned something infinitely comical, "Do tell us,--it will interest +Baroness Stella too, I am sure,--you are twenty-five years old----"</p> + +<p class="normal">"Twenty-six," Natalie corrects him.</p> + +<p class="normal">"Twenty-six, then. Were you ever in love?"</p> + +<p class="normal">To the Prince's no small surprise, Natalie turns away her head at this +question, and, blushing to the very roots of her hair, mutters angrily +between her set teeth, "You are intolerable to-day!"</p> + +<p class="normal">"Ah, indeed!" says Prince Zino, with a merry twinkle of his eyes. "It +must be with one of the lithographic portraits hanging in the corridor +in your home at Jekaterinovskoe,--Orlow, or Potemkin. By the way, 'tis +a great pity you blush so seldom, Natalie: it becomes you charmingly."</p> + +<p class="normal">At the next street-corner Stella's and Natalie's ways separate, to the +great vexation of the Prince, seeing that he too must of course take +his leave of the beautiful Austrian. But, if he can no longer enjoy the +pleasure of talking with Stella, he resolves to please himself by still +keeping her in sight. Instead of remaining with his cousin and quietly +going his own way, he decides to walk along the same street with +Stella, on the other side of the way.</p> + +<p class="normal">Natalie, who understands his little manœuvre perfectly, looks after +him before turning her corner, and shakes her head. "I wonder how many +times he has been in love before?" she thinks. "Poor little star! she +is very pretty. I trust she may be more sensible than I."</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Zino and Stella walk leisurely along on opposite sides of +the Rue des Petits-Champs.</p> + +<p class="normal">"How well she walks! what a fine carriage she has!" he murmurs, never +losing sight of her. "Her movements have such an easy grace, and now +and then a dreamy, gliding rhythm about them; 'tis music for the +eyes. And then such colour,--the fair face with its black eyes and red +lips, the gold of the hair setting off the exquisite glow of the +complexion,--she is enchanting!"</p> + +<p class="normal">Zino is one of those men whose sensuality is refined and idealized by +the admixture of a purely artistic and æsthetic appreciation of the +beautiful. The worship of the beautiful is, as he is fond of declaring, +his own special, private religion; the paroxysms of enthusiasm which +this worship was apt to cause in him in former years have long since +grown rarer and rarer. But to-day he is distinctly conscious of the +slow approach of an attack.</p> + +<p class="normal">"Bah! it will pass away," he says to himself, "as all such attacks do; +it can lead to nothing. But all the same she is bewitching!"</p> + +<p class="normal">Thus both go their ways,--he with his eyes, quite intoxicated with +beauty, riveted upon her face and figure,--she, as he is rather annoyed +to perceive, so absorbed in her own thoughts as to be utterly oblivious +of his vicinity. Between them, around them, swarms Parisian life, with +its bustle and noise; on the pavements pass neat grisettes by twos and +threes, their smooth hair uncovered, either coming from or going to +breakfast, men with dirty grayish-white blouses, servant-girls in white +caps, Englishwomen with long teeth, and Parisians of all kinds, +recklessly pressing on towards some aim known to themselves only; in +the middle of the street there is a hurly-burly of every kind of +vehicle, from little hand-carts, laden with fish, flowers, oranges, or +vegetables, and pushed by women with bent backs, to omnibuses as +big as small houses, their tops reaching above the shop-windows, and +dragged with difficulty by the strongest horses. Here and there some +one is running after one or other of these conveyances, a breathless +day-governess, helped up by both hands to the back platform by the +conductor, or a notary with a leather wallet under his arm, who climbs +to the top with the agility of a monkey.</p> + +<p class="normal">These tops are crowded. Beside respectable business-men with +clean-shaved cheeks and thick sausage-like moustaches are seated all +sorts of Bohemians, half-students, half-artists, pale and thin, with +melancholy eyes in faces weary with cheap pleasures, a strange and +genuinely Parisian species of human being, always eager for any +variety, be it a ball at Bulliers or the overthrow of a government, a +restless, excitable, shallow, sparkling crowd, which might be called +the oxygen of Paris in contrast with its hydrogen. And beside the huge +city omnibus there toil, slowly, heavily-laden carts to which are +harnessed long trains of huge white Norman steeds, with blue sheepskins +upon their backs and bells around their necks, bells which have a +rustic simple sound amid all the demoniac clatter of Paris, like the +clear voices of children heard in some Bacchanalian revel. Tall, sturdy +Normans in white, flapping broad-brimmed hats walk beside them, shaking +their heads as they look down upon the wealthy degradation and the +sordid misery of the filigree population of Paris.</p> + +<p class="normal">The January sun shines above it all. There in the fresh cold air is an +odour of oranges, fish, and flowers. Stella stops beside a flower-cart +to buy a bunch of violets. Zino pauses to watch her. Amid the noise of +the street he cannot understand what she says, but through the roar of +the mid-day crowd, the loud pulsation of the great city stronger at +this hour than at any other, he distinguishes brief detached notes of +her gentle bird-like voice. How cordial the smile she has just bestowed +upon the flower-girl!</p> + +<p class="normal">"If she smiled at me like that I should give her the entire cart-full +of flowers. I wonder if I might send her a bouquet to the 'Negroes?'"</p> + +<p class="normal">Stella, with a charming shake of the head, has just taken out her +purse, when a lumbering omnibus interposes between her and Zino's +admiring gaze. The omnibus is followed by a cart, then by another, and +another. At last the view is once more uninterrupted; but where is +Stella? There she stands, pale, agitated, her eyes cast down, beside a +tall, thin, consumptive-looking woman in shabby black, leading by the +hand a little girl,--a woman with golden hair, and features in which, +pinched and worn though they be by many a bitter experience, a striking +likeness may be traced to Stella's beautiful profile.</p> + +<p class="normal">"Where did she pick up that acquaintance?" the Prince asks himself; but +before he can decide where and when he has seen that woman before, +Stella and the stranger have vanished in a little confectioner's shop.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXVI.</h2> + +<h3><a name="div1_26" href="#div1Ref_26">FIVE-O'CLOCK TEA.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">However recklessly a woman may have trifled with her +reputation in her +youth, tossing it about as a thing of naught, there is sure to come a +time in the progress of years when the first wrinkle appears, and +instantly a careful search is made for the lost article. Then she needs +a friend who shall smooth it out and polish it up and return it to +her,--a friend who believes in its inherent spotlessness and will do +her best to convince others of the same.</p> + +<p class="normal">This office Stasy has undertaken to perform for the Princess Oblonsky. +And what is to be her reward for her efforts? Delicious food, exquisite +lodgings and service in apartments fairy-like in their appointments, +numerous presents, and altogether very considerate treatment, with the +exception of a few outbreaks of temper, unavoidable with such women as +the Princess.</p> + +<p class="normal">From all which it may be clearly perceived that the position of the +Oblonsky is far from being as good as it was upon her husband's death, +three years ago, or she would scarcely covet at so high a price the +support of such a person as Anastasia.</p> + +<p class="normal">She certainly has been most unfortunate,--poor Princess Sophie. When, +three years ago, she returned from Petersburg a widow and possessed of +a colossal fortune, she hoped to obliterate all memories of former +irregularities by a marriage with Prince Zino Capito. But Zino did not +second her views. Two months after the death of the Prince he scarcely +spoke to her.</p> + +<p class="normal">It was during the following winter that Sophie Oblonsky committed the +serious 'imprudence' by which she lost forever her social position. At +the roulette-table in San Carlo she made the acquaintance of a young +Hungarian who was presented to her as a Comte de Bethenyi. He was +young, ardent, wore picturesque fur collars and jackets which well +became his handsome gypsy face, flung his money about everywhere, and +played the piano. Sophie Oblonsky was always sensitive to music. The +picturesque Hungarian inspired her with an interest such as none but a +disappointed woman of forty can experience. In dread of compromising +herself, she consented to marry him, and they were betrothed, whereupon +suddenly various Esterhazys and Zichys of her acquaintance appeared at +San Carlo, and in the casino of the place met the Princess upon her +lover's arm, bowed to her, and honoured her companion with a very odd +stare. After they had passed, Sophie heard them laugh.</p> + +<p class="normal">In an hour all Monaco knew that the Princess Oblonsky had betrothed +herself to a fencing-master from Klausenburg, who shortly before had +won a prize of ten thousand marks in the Saxon lottery. That same +evening Caspar Bethenyi risked his last thousand francs on number +twenty-nine,--perhaps because the twenty-ninth of January was his +birthday,--and lost. The following night he put a bullet through his +brains.</p> + +<p class="normal">The correspondent of 'Figaro' wrote an amusing article upon the +episode, and the Princess Oblonsky was henceforth impossible: she had +made herself ridiculous.</p> + +<p class="normal">The world found the affair extremely comical,--so comical that there +was a strong admixture of contempt even in the compassion accorded to +the poor fencing-master, who had signed his name simply Caspar Bethenyi +in the strangers' book, and who, it was afterwards discovered, had +accepted rather unwillingly the rank bestowed upon him by waiters and +journalists.</p> + +<p class="normal">Since this had occurred, two years before, the Oblonsky had tried in +vain to regain a footing in society. Considerable surprise was +expressed that when thus exiled from the 'world' of western Europe she +did not retire to Petersburg; but she probably had her own reasons for +not doing so.</p> + +<p class="normal">Another woman in her place, with her immense means, might have let go +all she had lost and lived gaily from day to day. But she was naturally +slow, and with the luxurious tendencies of her temperament were mingled +sentimentality and a certain liability to sporadic attacks of a sense +of propriety. She grasped at everything that could make her at one with +the world.</p> + +<p class="normal">She had set her heart upon a respectable marriage, becoming her rank. +In the far distance Edgar von Rohritz hovered before her as the St. +George who was destined to slay for her the dragon of prejudice.</p> + +<p class="normal">Certain people, especially women, understand how to touch up their +reminiscences with the same artistic skill that a photographer expends +upon his pictures, so that very little remains of the fact as it was +originally projected upon the memory.</p> + +<p class="normal">Sophie Oblonsky erased, in this touching up of her reminiscences, +everything that she disliked. She talked so much of her virtue that she +finally came to believe in it.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, she behaved with perfect propriety and was fearfully bored.</p> + +<p class="normal">It is five o'clock, and the heavy curtains before the windows of her +drawing-room are already drawn close. The lamps shed a mild, agreeable +light. A lackey has just brought in the tea. Upon a pretty Japanese +stand, beside the silver samovar, sparkle the glass decanters of +cordial and all the modern accompaniments of afternoon tea.</p> + +<p class="normal">It is the Princess's reception-day.</p> + +<p class="normal">That she entirely ignores in her intercourse with Stasy her own loss of +position, that she ascribes her seclusion solely to a voluntary +retirement from a hollow world which disgusts her, there is as little +need of saying as that Stasy, without a word from the Princess to +induce her to do so, feels herself under obligations to introduce +Sophie to a new social circle.</p> + +<p class="normal">This 'circle' consists as yet but of a few wealthy Americans, just +arrived in Paris, and of--artists.</p> + +<p class="normal">The Princess has a special liking for artists; they are, she maintains, +so much fresher, so much quicker and pleasanter as companions, than her +equals in rank, of whose wearisome shallowness she has many a story to +tell. And her special favourite among these is the pianist Fuhrwesen. +Why, good heavens, the only occupation which really interests the +Princess at this time is the search for some private irregularity in +the lives of women of extreme apparent respectability; and in these +investigations the pianist is always ready to assist her.</p> + +<p class="normal">Dressed with great taste but with severe simplicity, holding a small +Japanese hand-screen between her face and the glow from the fire, the +Princess is leaning back in a low chair near the hearth, complaining of +headache, and hoping that there will not be as many people here to-day +as on her last reception-day.</p> + +<p class="normal">A quarter of an hour--yes, half an hour--passes, and no one appears. +Stasy is hungry; the <i>foie gras</i> sandwiches are very tempting, but to +partake of one would be a tacit admission that there is no hope of a +visitor, and she must not be the first to confess the fact.</p> + +<p class="normal">"Poor Boissy!"--this is a painter whom the Oblonsky has taken under her +protection,--"poor Boissy! probably he cannot summon up the courage to +come; he is ashamed of his wife. Ah, he really cannot dream how +considerate I am for artists' wives. It is a theory of mine that it is +our duty, as ladies, to educate artists' wives for their husbands. I +know it is not usual to receive them; but that seems to me very petty, +and I hate all pettiness."</p> + +<p class="normal">Another quarter of an hour passes. Stasy is faint with hunger.</p> + +<p class="normal">"One of the Fanes must be ill," she observes, "or they would certainly +be here. I must find out what----" But Sophie interrupts her +impatiently.</p> + +<p class="normal">"Pour me out a cup of tea," she orders her.</p> + +<p class="normal">The tea is cold and bitter from waiting so long for guests who do not +arrive. Sophie finds it detestable, and reproaches Stasy therefor.</p> + +<p class="normal">Stasy consoles herself for her friend's capricious injustice by taking +two glasses of cordial, three sandwiches, and half a dozen little +cakes.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, Sophie observes, with a yawn, "I cannot tell you how glad I +am that no one came. People bore me so. I revel in my solitude. And to +think that I must shortly resign it! I must call upon our ambassadress +shortly."</p> + +<p class="normal">In spite of her wonderful degree of <i>aplomb</i>, Anastasia at this point +of the conversation is silent and looks rather confused.</p> + +<p class="normal">"You saw her in the Bois lately," the Oblonsky continues, in a somewhat +irritated tone.</p> + +<p class="normal">"Yes; you pointed her out to me."</p> + +<p class="normal">"Well, you must have noticed how stiffly she bowed. No wonder. She must +have known how long I have been in Paris without calling upon her."</p> + +<p class="normal">"I have always told you that you carry to excess your passion for +solitude," Stasy chirps. "It is easy to go too far in such a +preference."</p> + +<p class="normal">"Ah, the world is odious to me," Sophie declares.</p> + +<p class="normal">The bell outside is heard to ring at this moment.</p> + +<p class="normal">"Insufferable!" Sonja exclaims. "I trust no one is coming to disturb us +now!" And, glancing at the mirror over the chimney-piece, she adjusts +her <i>jabot</i> and a curl above her forehead.</p> + +<p class="normal">The lackey flings wide the folding doors and announces, "Mademoiselle +Urwèse,"--the French abbreviation, apparently, for Fuhrwesen; for, even +more copper-coloured than usual, in consequence of the biting north +wind outside, with her hair blowing about her eyes, a kind of +reddish-yellow turban upon her head, and wearing her tassel-bedecked +water-proof, the pianist enters.</p> + +<p class="normal">"How nice of you! This is really charming, my dear Fuhrwesen!" exclaims +Sophie, hastily concealing her disappointment. "This is my day, but I +closed my doors for all strangers,--absolutely for all," the +imaginative Princess asseverates; then, pausing suddenly, she glances +uneasily at Stasy. But Stasy has long since learned to let such +rhapsodies pass her by without so much as the quiver of an eyelash: her +face is motionless, and the Oblonsky goes on fluently: "You were the +only one whom Baptiste had orders to admit. Take off your wraps: you +will stay and dine, of course, dear, will you not?"</p> + +<p class="normal">"With your kind permission," Fräulein Fuhrwesen says, submissively, +kissing the Oblonsky's hand.</p> + +<p class="normal">"And now sit here by the fire and warm yourself. Anastasia,"--this is +drawled over her shoulder,--"pour out a glass of cordial for her.--You +can have nothing more, my dear; I cannot permit you to spoil your +appetite. We are going to have an extremely fine dinner."</p> + +<p class="normal">"Your Highness is really too kind," says the pianist. "Ah, how +intensely becoming that green gown is to you! Did you hear Prince +Olary's description of you?--'The Venus of Milo, dressed by Worth.' Was +it not capital?" And the pianist gazes at the Oblonsky with +enthusiastic admiration.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes, you are in love with me, my dear: 'tis an old story," the +Princess says, with a laugh. "But now tell us something new: you always +have a budget of news. Any fresh scandal in the Faubourg?"</p> + +<p class="normal">"Let me think," Fräulein Fuhrwesen says, reflectively. "What news have +I heard? <i>À propos</i>--yes, I remember; but it will shock your Highness +terribly. I really had no idea of such depravity in girls of what is +called the best standing."</p> + +<p class="normal">"Oh, tell us, tell us!" the Princess urges her.</p> + +<p class="normal">"I must first be sure that I shall not wound Fräulein Anastasia," the +pianist remarks, discreetly. "Are you not in some way related, or a +very near friend, to the little Meineck, Fräulein von Gurlichingen?"</p> + +<p class="normal">"Not at all," Anastasia assures her. "I spent a couple of weeks in the +same house with her last summer, but I had very little to say to her. I +never liked her."</p> + +<p class="normal">"Meineck? Meineck?" says the Oblonsky, with lifted eyebrows. "Is not +she the young person who you told me fell so desperately in love with +Rohritz?"</p> + +<p class="normal">Anastasia nods.</p> + +<p class="normal">"The young lady apparently possesses an inflammable heart," Fräulein +Fuhrwesen remarks, contemptuously: "it already throbs for another,--for +Prince Lorenzino Capito."</p> + +<p class="normal">The Princess becomes absorbed in contemplation of her nails; Anastasia +observes, "That would seem to be rather an aimless enthusiasm. Pray how +did you learn anything about this affair?"</p> + +<p class="normal">Fräulein Fuhrwesen draws a deep breath: "You know I play the +accompaniments at della Seggiola's class. Stella Meineck has +attended it for two months. The company is rather mixed, especially +so far as the men are concerned. Who do you suppose made his appearance +to join the class the day before yesterday? It really is too +ridiculous,--pretending to want to learn to sing! Prince Lorenzo +Capito."</p> + +<p class="normal">"You don't say so!" Stasy ejaculates.</p> + +<p class="normal">"Yes, Prince Capito," the narrator repeats. "He stares past all the +others, takes a seat beside little Meineck, and talks with her during +the entire lesson. What do you think of that, ladies?"</p> + +<p class="normal">Stasy sighs, and the Oblonsky says,--</p> + +<p class="normal">"<i>C'est bien extraordinaire!</i> I certainly should not have thought that +so insignificant a person could have inspired Capito with the slightest +interest."</p> + +<p class="normal">"I know Prince Capito," the visitor goes on: "I met him in Vienna at +the Countess Thierstein's. His reputation, so far as women are +concerned, is disgraceful. Any girl is good enough to help him while +away an hour or two."</p> + +<p class="normal">"Yes, he is a terrible creature," the Princess sighs. "I really had no +idea of it. He used to be a good deal at our house while my husband was +alive. Of course he never presumed with me."</p> + +<p class="normal">"<i>Cela va sans dire</i>," exclaims Stasy.</p> + +<p class="normal">"Of course, you know me: to friendly intercourse--yes, I do not pretend +to more reserve than I possess--even to a slight flirtation with an +interesting man--I have no objection; but anything beyond that +absolutely passes my comprehension."</p> + +<p class="normal">"The little Meineck, however," Fräulein Fuhrwesen continues, with a +malicious smile, "does not appear to be so strict in her ideas. I +distinctly heard her during the singing-lesson arranging a rendezvous +in the Louvre with the Prince."</p> + +<p class="normal">"A rendezvous?" Sophie repeats, with horror. "That is indeed---- And do +you know whether Capito kept the appointment?"</p> + +<p class="normal">"Certainly. I made sure of it," continues her informant. "The morning +after the singing-class I had a lesson to give near the Louvre, and +after it was over I had a little time to spare. I am perfectly familiar +with the museum, as I often go there to visit an acquaintance of mine. +I never look at the pictures any more, they tire me to death, but the +Louvre is always a nice place to get warm. So I mounted the staircase, +and lingered for a while beside the register in the Salle La Caze, +exchanging a word or two with an Englishman who is copying a Ribera. +Suddenly the man turned, as every man turns to look after a pretty +girl. I turned also, and whom should I see but Mademoiselle Stella, +with her yellow hair and her sealskin jacket! Please tell me, ladies, +how a person so miserably poor as she is--I know all about the +Meinecks' pecuniary circumstances, coming as I do from Zalow--can buy a +sealskin jacket, and a beautiful one? Why, one has to save for three +years to get a respectable water-proof."</p> + +<p class="normal">"Probably it was given to her," the Princess says, with a shrug. "But +go on."</p> + +<p class="normal">"She went directly through the room, without looking at the pictures, +precisely like some one who had come simply to meet some one else. I +went up to her, and, though I cannot endure the haughty creature, I +spoke to her: 'Ah, Baronne, how are you?' She replied curtly, looking +past me to the right and left, and finally, observing that she could +not stay, for she had promised to meet some one,--oh, a lady, of +course!--walked quickly away. My time was up. I looked after her, and +was leaving, when whom should I encounter in the Galerie d'Apollon but +Prince Capito! I suppose any one who knows of his devotion to art can +readily imagine why he should be in the Louvre! What do you say to such +conduct?"</p> + +<p class="normal">"Absolutely depraved!" exclaims the Princess.</p> + +<p class="normal">"We all know whither these 'innocent meetings' in the picture-galleries +lead," the Fuhrwesen continues. "The next thing she will pay him a +visit in his lodgings."</p> + +<p class="normal">"Oh, my dear!" the Oblonsky laughs affectedly.</p> + +<p class="normal">"Bah! I live opposite the Prince in the Rue d'Anjou; I should not be at +all surprised if I were to see that young lady walk into No. ---- some +fine day."</p> + +<p class="normal">"If you do you must come and tell us instantly!" exclaims the Princess, +taking her visitor's hand. "Oh, how cold you are! Is it possible you +are not warm yet? Indeed, you are not sufficiently clothed----"</p> + +<p class="normal">"My cloak is a little thin, but I cannot help that. Your Highness will +readily understand that I am not able to buy a sealskin jacket."</p> + +<p class="normal">"You---- Anastasia, be kind enough to tell Justine to bring down my two +winter cloaks."</p> + +<p class="normal">Anastasia obligingly brings the cloaks herself, and the Princess +requests Fräulein Fuhrwesen to try them on. Although the little pianist +is shorter by almost a head and shoulders than the majestic Princess, +and consequently the garments trail behind her like coronation-robes, +the Oblonsky assures her that they fit her as though they had been made +for her, and immediately bestows upon her one of the two, a magnificent +wrap of dark-green velvet, trimmed with fur.</p> + +<p class="normal">The pianist kisses both hands of the donor, and kneels before her; +the Princess says, laughing, "Don't be absurd, my dear. You see that +giving--making others happy--is a passion with me. Stasy has one of my +cloaks, you have another, I keep the simplest for myself. I have always +lived for others only."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXVII.</h2> + +<h3><a name="div1_27" href="#div1Ref_27">A CHANGE AT ERLACH COURT.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"There is something rotten in the state of Denmark," Edgar von +Rohritz +says to himself, looking out of his window at Erlach Court upon the +snow-covered garden below.</p> + +<p class="normal">Six days ago he arrived at the castle to spend Christmas, as had been +agreed upon. The Christmas festivities are at an end. The children from +the three villages upon whom Katrine had showered gifts have all, as +well as Freddy, become accustomed to their new possessions, but the +giant Christmas-tree, robbed, it is true, of its sugarplums, still +stands with its candle-stumps and gilt ornaments in the corridor, and +from the brown frames of the engravings in the dining-room a few +evergreen boughs are still hanging, remnants of the Christmas +decorations.</p> + +<p class="normal">Rohritz has enjoyed celebrating the lovely festival in the +country,--everything was bright and gay; but there is a change of +atmosphere at Erlach Court; the social charm for which it used to be +renowned is lacking.</p> + +<p class="normal">Edgar's reception both by husband and by wife was most cordial: the +captain is gay, talkative,--almost gayer and more talkative than in +summer; but there is a cloud on Katrine's brow.</p> + +<p class="normal">Instead of the frank but thoroughly good-humoured tone in which she was +wont to deride the captain's exaggerated outbreaks, she now passes them +by in silence. She never quarrels with him, she is decidedly displeased +with him, and--what surprises Rohritz more than all else--the captain +seems to care very little for her displeasure.</p> + +<p class="normal">To-day Rohritz asked Katrine if it was quite decided that the captain +was to leave the army and retire once for all to the country. Whereupon +Katrine's fine eyes sparkle angrily, and with a slight quiver of her +delicate nostril she replies, "So it seems. He will not listen to any +suggestion of resuming the hard duties of the service, but has +accustomed himself entirely to the lazy life of a landed proprietor." +And when Rohritz remains silent, she exclaims, angrily, "I know what +you are thinking: that I gave him no choice save to resign his career +or his domestic life,--which is no choice at all with men of his stamp, +whose love of domesticity is very pronounced, and who have no ambition! +But when I acted so I thought he would lead a country life, without +deteriorating; I thought he would occupy himself,--would devote his +energies to politics, to Slavonic agricultural interests----"</p> + +<p class="normal">"Indeed?" Rohritz asks. "Did you really expect that of Les?"</p> + +<p class="normal">"Yes," Katrine exclaims, "I did expect that of Jack; and I had a right +to expect it, for he lacks neither energy nor sense."</p> + +<p class="normal">"He was always considered one of the keenest and most gifted officers +in the army," says Rohritz.</p> + +<p class="normal">"And with justice," Katrine confirms his words. "You have no idea of +the energy with which he devoted himself to the service. Were you ever +in Hungary?"</p> + +<p class="normal">"Yes, madame, I served as captain for two years in W----."</p> + +<p class="normal">"Then you are familiar with the fearful heat of the Hungarian summers. +To order dinner and to sit upright at table exhausted my capacity; +whilst he, although he rose at four that he might get through +riding-school before the terrible heat of the day, scarcely ever lay +down for half an hour. He continually had something to arrange, to +decide, to command; he occupied himself with the individual concerns of +every soldier in his squadron; he never took a moment's rest from +morning until night; while now--now he does nothing, nothing but +sleigh, mend a toy for the boy now and then, and read silly novels."</p> + +<p class="normal">Rohritz is spared the necessity of replying, for at this moment the +quiet drawing-room where this conversation is going on is invaded by +the sharp clear tinkle of large sleigh-bells. Katrine turns her head +hastily and walks to the window.</p> + +<p class="normal">"So soon again!" she exclaims, as a fair, stout, pretty woman, wrapped +in furs, allows herself, with much loud talking, to be helped out of +the sleigh by the captain. Whilst Katrine, with a very gloomy face, +takes her seat in an arm-chair to await the stranger's appearance, +Rohritz withdraws, under the pretext of an obligation to answer +immediately an important letter.</p> + +<p class="normal">But he writes no letter; he does not even sit down at his writing-desk, +but stands at his window looking out at the snow. In town he had +quite forgotten how pure and white snow originally is. He gazes +at it as at some curiosity which he is beholding for the first time. +On the rose-beds, the bushes, the old linden,--everywhere it lies +thick,--thick!</p> + +<p class="normal">Here and there some branch thrusts forth a black point from the white +covering, and the trunks of the trees are all divided in halves, a +black half and a white one.</p> + +<p class="normal">He reflects upon the domestic drama about to be enacted close at hand.</p> + +<p class="normal">He is sorry for Katrine, although he lays at her door the blame for all +the annoyances of which she has spoken to him, petty, provoking +annoyances, which under certain circumstances may be the forerunners of +actual misfortune.</p> + +<p class="normal">"One more who has thrust aside happiness," he murmurs, bitterly, adding +on the instant, "If we could only recognize our happiness at the right +time! If it could only say to us, 'Here I am, clasp me close!' But the +truest, finest happiness is never self-asserting: it walks beside us +mute and modest, warming and rejoicing our hearts, while we know not +whence come the warmth and the delight."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">As the stout blonde whom Leskjewitsch helped out of the sleigh not only +remains to lunch, but also takes afternoon tea and dinner at Erlach +Court, Rohritz has abundant opportunity to observe her. That, like all +sirens who disturb domestic serenity, she should be inferior in every +respect to the wife whose peace of mind she threatens, was to have +been expected; but that she should be so immeasurably inferior to +Katrine,--for that Rohritz was not prepared.</p> + +<p class="normal">Anywhere else save in the country, and moreover in a world-forgotten +corner of Ukrania, where the foxes bid one another good-night, and +human beings are consequently easier to be induced than in civilized +countries to bid one another good-day in spite of stupid social +prejudices, any intercourse between this lady and the family at Erlach +Court would have been impossible.</p> + +<p class="normal">The daughter of a lucifer-match manufacturer in P----, with a moderate +degree of education and a strong passion for hunting, three years ago +she had married the son of a riding-teacher, a certain Herr Ruprecht, +who had been first a cavalry-officer, then a circus manager in America, +and finally a newspaper-man in Vienna. After these various experiences +with her promising husband, they had shortly before taken up their +abode in a villa not far from Erlach Court, on the opposite bank of the +Save. As the husband spent most of his time with a pretty actress, the +young wife passed her days in dreary solitude. The country-people +called her the grass-widow.</p> + +<p class="normal">"I need not assure you that I am not in the least jealous," Katrine +remarks to Rohritz in the drawing-room, while the grass-widow with +Freddy and the captain is playing billiards in the library, "but I +frankly confess that I find the pleasure which Jack takes in the +society of that common creature--that fat goose--incomprehensible. It +irritates me. Moreover, she is ugly!"</p> + +<p class="normal">Rohritz receives this outburst of Katrine's precisely as he receives +all her outbursts,--in thoughtful, courteous silence. Frau Ruprecht +certainly is common and silly; ugly she is not. She has a dazzling +complexion, a magnificent bust, and a regular profile, although with +lips that are too thick, a double chin, and light eyelashes. She speaks +in a common, Viennese dialect, has never read a sensible book in her +life, uses perfumes in excess, and has no taste whatever in dress.</p> + +<p class="normal">But she drives like a Viennese hackman, she rides like a jockey, and +her knowledge of sporting-matters would do honour to a professional +trainer. She allows Leskjewitsch the utmost freedom of speech, and is +ready to laugh at his worst jokes.</p> + +<p class="normal">She disgusts Edgar Rohritz quite as much as she disgusts Katrine; +nevertheless he understands what there is about her to attract +Leskjewitsch.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXVIII.</h2> + +<h3><a name="div1_28" href="#div1Ref_28">A PARIS LETTER.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">A few days after the appearance at Erlach Court of the +grass-widow, the +mail brings Rohritz a letter with the Paris post-mark. Edgar recognizes +his sister-in-law's hand, opens it not without haste, and reads it not +without interest. It runs thus:</p> +<br> + +<p class="normal">"<i>Eh bien</i>, my dear Edgar, <i>j'espere que vous serez content de moi</i>," +Thérèse always writes to her brother in a jargon of French, Italian, +German, and English, which, out of regard for the pedantry of modern +purists, we translate into as good English as we are able to command: +"I hope you will be pleased with me. I frankly confess to you, what you +probably guessed from my last postal card, that your request to me to +try to brighten their life in Paris for two of your countrywomen did +not afford me much pleasure. As a rule, compatriots so recommended are +an unmitigated bore, from the pianists whose three hundred--no, that's +too few--five hundred tickets we must dispose of, and who then, when +you ask them to a soirée, are too grand to play the smallest mazourka +of Chopin, to the Baronesses Wolnitzka, who request you to introduce +them to Parisian society because they never have an opportunity to see +any one at home. The pianists are bad enough, but the Wolnitzkas--oh! +In one respect they are precisely alike: they are always offended. If +you invite them <i>en famille</i> they are offended because they suppose you +are ashamed of them; if you invite them to a ball they are offended +because you pay them no particular attention. The upshot is that you +always have to refuse them something,--to lend a thousand francs to the +genius when he already owes you five hundred,--to procure for the +Wolnitzkas an invitation to some ball at the embassy; then ensues a +quarrel, and they draw down the corners of their mouths and look the +other way when they meet you in the street.</p> + +<p class="normal">"Only at the repeated request of your brother, who wherever anything +Austrian is concerned is the personification of self-sacrificing +devotion, did I make up my mind to call upon your acquaintance at the +'Negroes.'</p> + +<p class="normal">"The hôtel is--very plain, but I believe very respectable,--which is +more than one has a right to expect of just such furnished lodgings in +Paris. The staircase, a narrow crooked flight of steps with slippery +sloping stairs, creaked beneath my feet; I was afraid it would break +down as I mounted to the Meinecks' <i>appartement</i>. One final, +depressing, menacing memory of the Wolnitzkas assailed me. Justin +rings, the door opens, and all my prejudices vanish like snow before +the sun. The daughter alone was at home. I fell in love with her on the +instant,--so deeply in love that before I left I called her Stella and +kissed her cheek. She is enchanting.</p> + +<p class="normal">"It is not only that she is exquisitely beautiful; she combines the +most innocent simplicity with the greatest distinction, a combination +never found except in Austrian women. You see I know how to value your +countrywomen when they are really worth it.</p> + +<p class="normal">"Her face, her entire air, seemed created to banish all sadness from +her presence; and yet there was a pathos in her look, in her smile, +that went to my heart. But she must be happy. I mean to search for +happiness for her; and I shall find it.</p> + +<p class="normal">"<i>Ce que femme le veut y Dieu le veut!</i> When I do anything I do it +thoroughly. What do you think? It took me three weeks to resolve to +call upon the Meinecks. I invited them to dine without waiting for them +to return my visit. You know my way. We passed a charming evening +together, strictly informal, to become acquainted with one another. The +mother was as little eccentric as is possible for a blue-stocking to +be, and in the course of four hours had only two attacks of absence of +mind, which does her honour. What a handsome face! Edmund, who is a +connoisseur in such matters, maintains that she must have been more +beautiful than her daughter,--high praise, since the daughter, by the +way, pleases him as much as she does me. And then what wealth of +learning behind that brow with its white hair! Wells of knowledge! a +walking encyclopædia!</p> + +<p class="normal">"Although the fashion of her gown was that of twenty years ago, she is +still a thorough <i>grande dame</i>; and that is saying much in +consideration of the evident dilapidation of their finances.</p> + +<p class="normal">"As a mother she may have her disagreeable side; she is too +original,--too egotistic. She neglects her lovely daughter frightfully. +All the time not absorbed by her literary labours she devotes to the +study of Paris; and what mode of pursuing this study with the due +amount of thoroughness do you suppose she has invented? She drives +about for a certain number of hours daily on the tops of the various +omnibuses.</p> + +<p class="normal">"Fancy!--on the top of an omnibus! A day or two ago, coming home from +the Bon-Marché, as I was detained by a crowd of vehicles in the Rue du +Bac I saw her comfortably installed upon the dizzy height of an +omnibus-top. She wore a short black velvet cloak frayed at all the +seams, the fur trimming eaten away by moths, pearl-gray gloves (her +hands are ridiculously small), such as were worn twenty years ago upon +state occasions, a black straw bonnet, and no muff. She sat between two +vagabonds in white blouses, with whom she was talking earnestly, and +looked like--well, like a queen dowager in disguise. As it was just +beginning to rain, I sent my servant to beg her to alight, and took her +home in my carriage.</p> + +<p class="normal">"A lady on the top of an omnibus! It is frightful; it is impossible. +But still more impossible is a young girl who wishes to go upon the +stage; and Stella wishes to go upon the stage.</p> + +<p class="normal">"Nevertheless my relations with the Meinecks grow daily more intimate. +Heroic conduct on my part, is it not?</p> + +<p class="normal">"Poor little Stella! I feel an infinite pity for her. I have no faith +in her career. Pshaw! Stella Meineck on the stage! 'Tis ridiculous! She +does not know what she is talking about.</p> + +<p class="normal">"Meanwhile, I have impressed upon her that she is to tell no one of her +artistic plans, which may come to naught. It might do her an injury. +And I have a scheme! Ah, leave it to me. What I do I do well. Before +the season is over Stella will be married. To establish a young girl +with no money is difficult nowadays, particularly in Paris, where every +man has a fixed price; but there are bargains to be had occasionally.</p> + +<p class="normal">"She is beautiful, she is lovely, and if the Meinecks do not date +precisely from the Crusades the name sounds fine enough to impress some +wealthy citizen who writes on his card the name of his estate in the +country after his own, in hopes of thus manufacturing a title for +himself.</p> + +<p class="normal">"I see you curl your haughty Austrian lip; you regard all these +pseudo-aristocrats with sovereign contempt. You are wrong. Good +heavens! why should not a man call himself after his castle if it has a +prettier name than his own? Do we not find it more agreeable to present +him to our acquaintances as Monsieur de Hauterive than as Monsieur +Cabouat? Now 'tis out! There is a certain Monsieur Cabouat de Hauterive +whom I have in my eye for Stella. He is very rich, has frequented +the society of gentlemen from childhood, and has been received during +the last few years by everybody; he loves music, has one of the +finest private picture-galleries in Paris, and is in the prime of +life,--barely forty-two,--quite young for a man: in short, he seems +made for Stella. Last summer he laughingly challenged me to find a wife +for him, expressly stating that he desired no dowry. At that time he +was longing for repose and a home. I heard lately, however, that he had +become entangled in a <i>liaison</i> with S----, of the Opéra-Bouffe. That +would be frightful.</p> + +<p class="normal">"Moreover, I have two other men in view for Stella,--an Englishman, +forty-five years old, rather shy in consequence of deafness, of very +good family, an income of six thousand pounds sterling, and of good +trustworthy character; and a Dutchman whose ears were cut off in +Turkey, wherefore he is compelled to wear his hair after the fashion of +the youthful Bonaparte; but these are trifles.</p> + +<p class="normal">"Poor melancholy little Stella will be glad to shelter her weary head +beneath any respectable roof. The only thing that troubles me is that +Zino knew her three years ago in Venice, and is perfectly bewitched by +her. Can I prevent him from making love to her? It would be dreadful. +Not that it would ever occur to him to be wanting in respect for her, +but he might turn her head, and that would ruin all my plans. She +might then conceive the idea of marrying only a man with whom she is in +love,--perfect nonsense in her position: there is none such for her. +Love is an article of supreme luxury in marriage, and exists for +wealthy people and day-labourers only.</p> + +<p class="normal">"Yes, when I do anything I do it well! I do not write to you for two +years, but then I give you twenty pages at once. Have you had the +patience to read all this? If you have, let me entreat you to take to +heart what follows.</p> + +<p class="normal">"Give us the pleasure of a visit from you. You do not know our new +home, and I am burning with desire to show it to you. In the first +story of our little house there is a room all ready for you, very +comfortable, and, I give you my word, the chimney does not smoke. If +you cannot be induced to come to us, let Edmund take rooms for you +wherever you please. Only come! I shall else fancy that you have never +forgiven me for once being bold enough to want to marry you off. Adieu! +I promise you faithfully not to try to lasso you again. With kindest +messages from us all,</p> + +<p style="text-indent:40%">"Your affectionate sister,</p> + +<p style="text-indent:50%">"<span class="sc">Thérèse</span>."</p> +<br> + +<p class="normal">An extra slip of paper accompanied this succinct document. Its contents +were as follows:</p> +<br> + +<p class="right">"<span class="sc">Paris</span>, 27th December.</p> + +<p class="normal">"How forgetful I am! The enclosed letter has been lying for a week in +my portfolio. Although it is an old story now, I send it, because it +will inform you of all that has been going on.</p> + +<p class="normal">"Two words more. Since I wrote it I have invited Stella and Hauterive +to dinner once, and have had them another evening in our box at the +opera. They both dislike Wagner: that is something. Moreover, he thinks +her enchanting, and she does not think him very disagreeable,--which is +about all that can be expected in a <i>mariage de conveyance</i>. Everything +is working along smoothly; the betrothal is a mere question of time. +What do you say now to my energy and capacity?"</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">He says nothing. He is very pale, and his hands tremble as he folds the +letter and puts it away in his desk. A distressing, paralyzing +sensation overpowers him. For a moment he sits motionless at his +writing-table, his elbows resting upon it, his head in his hands. +Suddenly he springs to his feet.</p> + +<p class="normal">"'Tis a crime! I must prevent it!" The next moment he slays his zeal +with a smile. He prevent? And how? Shall he, like his namesake in the +opera, rush in at the moment when the betrothal is going on and shout +out his veto? And what is it to him if Stella chooses to lead a +wealthy, brilliant existence beside an unloved husband? No one forces +her to do so.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the door of his room opens, and with the familiarity of an +old comrade the captain enters.</p> + +<p class="normal">"Will you not play a game of billiards with me, Edgar, before I drive +out?" he asks.</p> + +<p class="normal">Rohritz declares himself ready for a game.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXIX.</h2> + +<h3><a name="div1_29" href="#div1Ref_29">A STORM AND ITS CONSEQUENCES.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">The billiard-table is in the library, a long, narrow room, +with a vast +deal of old-fashioned learning enclosed in tall, glazed bookcases. In a +metal cage between the windows swings a gray parrot with a red head, +screaming monotonously, "Rascal! rascal!" The afternoon sun gleams upon +the glass of the bookcases; the whole room is filled with blue-gray +smoke, and looks very comfortable. The gentlemen are both excellent +billiard-players, only Edgar is a little out of practice. Leaning on +his cue, he is just contemplating with admiration a bold stroke of his +friend's, when Freddy, quite beside himself, rushes into the room and +into his father's arms.</p> + +<p class="normal">"Why, what is it? what is the matter, old fellow?" the captain says, +stroking his cheek kindly.</p> + +<p class="normal">"Os--ostler Frank----" Freddy begins, but without another word he +bursts into a fresh howl.</p> + +<p class="normal">Startled by such sounds of woe from her son, Katrine hurries in, to +find the captain seated in a huge leather arm-chair, the boy between +his knees, vainly endeavouring to soothe him. Rohritz stands half +smiling, half sympathetically, beside them, chalking his cue, while the +parrot rattles at the bars of his cage and tries to out-shriek Freddy.</p> + +<p class="normal">"What has happened? Has he hurt himself? What is the matter?" Katrine +asks, in great agitation.</p> + +<p class="normal">"N--n--no!" sobs Freddy, his fingers in his eyes, and the corners of +his mouth terribly depressed; "but os--ostler Frank----"</p> + +<p class="normal">Ostler Frank is the second coachman and Freddy's personal friend.</p> + +<p class="normal">"Ostler Frank is an ass!" exclaims the captain, beginning to trace the +connection of ideas in his son's mind; "an ass. You must not let him +frighten you."</p> + +<p class="normal">"What did he tell you?" asks Katrine, standing beside her husband. "How +did he frighten you? He has not dared to tell you a ghost-story? I +expressly forbade it."</p> + +<p class="normal">"Oh, no, Katrine: 'tis all about some stupid nonsense, not worth +speaking of," replies the captain,--"a mere nothing."</p> + +<p class="normal">"I should like to know what it is, however," Katrine says, growing more +uneasy.</p> + +<p class="normal">"He--told--me--papa must fight a duel; and when--they--fight a +duel--they are killed!" Freddy screams, in despair, nearly throttling +his father in his affection and terror.</p> + +<p class="normal">"I should really be glad to have some intelligible explanation of the +matter," Katrine says, with dignity.</p> + +<p class="normal">"Oh, it is the merest trifle," the captain rejoins, changing colour, +and tugging at his moustache.</p> + +<p class="normal">"The affair is very simple, madame," Rohritz interposes. "Les felt it +his duty, lately,--the day before yesterday, in fact,--to chastise an +impertinent scoundrel in Hradnyk, and has conscientiously kept at home +since, awaiting the fellow's challenge,--of course in vain. What he +should have done would have been to emphasize in a note the box on the +ear he administered."</p> + +<p class="normal">"Yes, that's true," says the captain: "it is a pity that it did not +occur to me."</p> + +<p class="normal">Freddy has gradually subsided. As during his tearful misery he has done +a great deal of rubbing at his eyes with inky fingers, his cheeks are +now streaked with black, and he is sent off by his mother with a smile, +in charge of a servant, to be washed.</p> + +<p class="normal">"Might I be informed," she asks, after the door has closed upon the +child, and with a rather mistrustful glance at her husband, "what the +individual at Hradnyk did to provoke the chastisement in question?"</p> + +<p class="normal">"'Tis not worth the telling, Katrine," stammers the captain. "Why +should you care to know anything about it?"</p> + +<p class="normal">"You are very wrong, Les, to make any secret of it," Rohritz +interposes. "The scoundrel undertook to use certain expressions which +irritated Les, with regard to you, madame."</p> + +<p class="normal">"With regard to me?" Katrine exclaims, with a contemptuous curl of her +lip. "What could any one say about me?"</p> + +<p class="normal">"What, indeed?" the captain repeats. "Well, I will tell you all about +it some time when we are alone, if you insist upon it. It was a silly +affair altogether, but I took the matter to heart."</p> + +<p class="normal">"You Hotspur!" Katrine laughs.</p> + +<p class="normal">Rohritz has just turned to slip out of the room and leave the pair to a +reconciliatory <i>tête-à-tête</i>, when the door opens, and a servant +announces that the sleigh is ready.</p> + +<p class="normal">"Where are you going?" Katrine asks, hastily, in an altered tone, as +the servant withdraws.</p> + +<p class="normal">"I was going to Glockenstein, to take the 'Maître de Forges' to the +grass-widow; she asked me for it yesterday; but if you wish, Katrine, I +will stay at home."</p> + +<p class="normal">"If I wish," Katrine coldly repeats. "Since when have I attempted to +interfere in any way with your innocent amusements?"</p> + +<p class="normal">"I only thought----you have sometimes seemed to me a little jealous of +the grass-widow."</p> + +<p class="normal">Rohritz could have boxed his friend's ears for his want of tact. +Katrine's aristocratic features take on an indescribably haughty and +contemptuous expression.</p> + +<p class="normal">"Jealous?--I?" she rejoins, with cutting severity, adding, with a +shrug, "on the contrary, I am glad to have another woman relieve me of +the trouble of entertaining you."</p> + +<p class="normal">Tame submission to such words from his wife, and before a witness, is +not the part of a hot-blooded soldier like Jack Leskjewitsch.</p> + +<p class="normal">"Adieu, Rohritz!" he says, and, with a low bow to his wife, he leaves +the room.</p> + +<p class="normal">For an instant Katrine seems about to run after him and bring him back. +She takes one step towards the door, then pauses undecided. The sharp, +shrill sound of sleigh-hells rises from without through the wintry +silence: the sleigh has driven off. Katrine goes to the window to look +after it. With lightning speed it glides along, the centre of a bluish, +sparkling cloud of snow-particles whirled aloft by the trampling +horses. It is out of sight almost immediately.</p> + +<p class="normal">Her head bent, Katrine turns from the window, and leaves the room with +lagging steps.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">The <i>menu</i> for dinner comprises the captain's favourite dish of roast +pheasants, but six o'clock strikes and the master of the house has not +yet arrived at home.</p> + +<p class="normal">"Would it not be better to postpone the dinner a little for to-day?" +Katrine asks Rohritz, for form's sake. They wait one hour,--two hours: +the captain does not appear. At last Katrine orders dinner to be +served. Unable to eat a morsel, she sits with an empty plate before +her, hardly speaking a word.</p> + +<p class="normal">The meal is over, coffee has been served, Freddy has played three games +of cards with his tutor and then disappeared with a very sleepy face.</p> + +<p class="normal">Katrine and Rohritz sit opposite each other, each taking great pains to +appear unconcerned. One quarter of an hour after another passes without +a word exchanged between them. Suddenly Katrine rises, goes to the +window, opens first the inner shutter and then the peep-hole in the +other.</p> + +<p class="normal">"Listen how the wind roars!" she says, in a hoarse, subdued voice, to +Rohritz. "And the snow is falling as if a feather bed had been cut in +two."</p> + +<p class="normal">Rohritz is really unable to smile, as he would have been tempted to do +at any other time, at the contrast between Katrine's deeply tragic air +and her very commonplace comparison: he is rather anxious himself.</p> + +<p class="normal">"Hark! just hark how the wind whistles! I hope Jack has not got wedged +in a snow-drift."</p> + +<p class="normal">Rohritz makes some reply which Katrine does not heed. In increasing +agitation she paces the room to and fro.</p> + +<p class="normal">"The worst place is the bit of road near the quarry," she murmurs to +herself. "If he goes a hand's-breadth too far on one side, then----"</p> + +<p class="normal">"Les has a remarkable sense of locality, and is the best whip I know," +Rohritz remarks, soothingly.</p> + +<p class="normal">She is silent, compresses her lips, listens at the window, hearkens to +the raging wind, which drives the snow-flakes against the shutters and +tears and rattles at the boughs of the giant linden until they shriek +from out their long winter sleep.</p> + +<p class="normal">How much we are able to forgive a man when we are anxious about him!</p> + +<p class="normal">"I would rather send some one to meet him," she stammers. "I am +exceedingly anxious."</p> + +<p class="normal">She reaches out her hand for the bell-rope, when suddenly from the +far distance, like mocking, elfin laughter, comes the tinkle of +sleigh-bells. Katrine holds her breath, listens. The sleigh approaches, +draws up before the door. Rohritz goes out into the hall. Katrine hears +a man stamping the snow from his boots, hears the captain's fresh, +cheery voice as he answers his friend's questions. Her anxiety is +converted into a sensation of great bitterness. She cannot rally +herself too much for her childish anxiety, cannot forgive herself for +behaving so ridiculously before Rohritz. Whilst she has been fancying +her husband lost in a snow-drift, he beyond all doubt has been +admirably entertained with the grass-widow.</p> + +<p class="normal">The door opens; the captain appears alone, without his comrade.</p> + +<p class="normal">"Still up, Katrine?" he asks, in a gentle undertone, approaching his +wife, and with an uncertain, half-embarrassed smile he adds, "Rohritz +told me you were anxious about--about me." As he speaks he tries to +take his wife's hand to draw her towards him; but Katrine avoids him.</p> + +<p class="normal">"Rohritz was mistaken," she rejoins, very dryly. "For a moment I +thought you might have fallen into the quarry, because I could not see +any apparent reason for your late return. But as for anxiety----" +Without finishing the sentence, she shrugs her shoulders.</p> + +<p class="normal">The captain smiles bitterly, and passes his hand across his forehead.</p> + +<p class="normal">"Yes, he was evidently mistaken; it was an attempt to bring us +together," he murmurs; "his sentimental representation did at first +seem rather incredible to me. But what one wishes to believe one does +believe so easily! I was foolish enough to delight in the hope of a +kindly welcome from you; but, in fact, in comparison with the reception +you have vouchsafed me the weather outside is genial."</p> + +<p class="normal">He seats himself astride of a low chair, and begins to drum impatiently +upon the back of it.</p> + +<p class="normal">"It seems to me quite late enough to go to bed," says Katrine, taking a +silver candlestick from the mantel-piece. "It is a quarter-past ten."</p> + +<p class="normal">Suddenly the captain grasps her by the wrist. "Stay!" he says, sternly.</p> + +<p class="normal">"You have come back in a very bad humour," Katrine remarks, with a +contemptuous smile. "The grass-widow must have proved unkind. Your +delay in returning led me to suppose the contrary."</p> + +<p class="normal">The captain looks at his wife with an odd expression. Was it possible +she could take sufficient interest in him to be jealous?</p> + +<p class="normal">"I have not seen the grass-widow," he rejoins, after a short pause.</p> + +<p class="normal">"That is, you did not find her at home? How very sad!"</p> + +<p class="normal">"I did not go to Glockenstein."</p> + +<p class="normal">"Ah, indeed! I thought----"</p> + +<p class="normal">"You are quite right," he said, with an air of bravado. "After the very +kind and choice words with which in the presence of an auditor you +dismissed me, I certainly whipped up the horses in order to reach +Glockenstein with all speed. When angels will have nothing to do with +us, we are fain to go for consolation to the devil: he is sure to be at +hand. Frau Ruprecht would have received me with open arms; I am by no +means"--with a forced laugh--"so insignificant in her eyes; for her I +am quite a hero, and what would you have? she is stupid, but she is +pretty and young, and an amount of consideration from any woman +flatters a poor fellow who is never without the consciousness of his +inferiority in the eyes of his clever wife at home."</p> + +<p class="normal">"Ah! really?" Katrine sneers. "May I beg you to make a little haste +with your explanations?--the lamp is beginning to burn dimly."</p> + +<p class="normal">"It burns quite well enough for what I have to say," replies the +captain. "I whipped up my horses, as I said,--I was positively in a +hurry to fall at the Ruprecht's feet; but, just at the last moment, so +many different things occurred to me! Glockenstein was in sight, but I +turned aside, and then drove over to Reitzenberg's to settle with him +about the wood."</p> + +<p class="normal">"Ah! It seems to have been a very protracted business discussion."</p> + +<p class="normal">"I took supper with Reitzenberg, and played a game of cards +afterwards."</p> + +<p class="normal">"Hm! Since, then, you have perhaps sufficiently explained the reason of +your delay, will you permit me to withdraw?" Katrine asks.</p> + +<p class="normal">"Apparently you do not believe me. And yet you ought to know that +falsehood is not to be reckoned among my bad qualities."</p> + +<p class="normal">"True; but"--Katrine shrugs her shoulders--"no man hesitates to +improvise a little when there's a lady in the case. I should like to +know, however, why you take so much trouble in the present instance for +me, who have so little interest in such things." And, taking the +candlestick once more from the chimney-piece, she asks, "Can I go now? +Have you finished?"</p> + +<p class="normal">"No," he exclaims, angrily, "I have not finished, and you will hearken +to me. Matters are come to a worse pass than you fancy; our whole +existence is at stake. You know how my sister Lina's marriage turned +out, and you are in a fair way to plunge me into the same misery into +which Franz Meineck was thrust by his wife."</p> + +<p class="normal">"Your comparison of me to your sister seems to me rather forced," +Katrine replies. "I know it is not pleasant to hear one's relatives +criticised by another, however we may disapprove of them ourselves, but +I must defend myself. Your sister neglected her household and her +children, giving herself over to a ridiculous ambition; whilst I----" +She hesitates, deterred from proceeding by something in the captain's +look:</p> + +<p class="normal">"Whilst you----" he begins. "I know perfectly well what you would say. +Your household is perfectly attended to, you are an ideal mother, and +daintily neat. In a word, you would have been for me the ideal wife if +you had ever shown me a particle of affection."</p> + +<p class="normal">"I have always done my duty by you."</p> + +<p class="normal">"Your hard, prescribed, bounden duty."</p> + +<p class="normal">"You could not expect anything more of me. When we married it was +agreed between us that each should be satisfied with a sensible amount +of friendship."</p> + +<p class="normal">He has risen, and is gazing at her keenly, searchingly.</p> + +<p class="normal">"That is true; you are right," he says, bitterly. "The sad thing about +it is that I had forgotten it!"</p> + +<p class="normal">"I cannot understand how you--I must say I never have observed--that +you----"</p> + +<p class="normal">"Indeed? You never have observed that I have long ceased to keep my +part of our compact!" the captain exclaims. "Really? Women are +fabulously blind when they do not choose to see. Do you suppose I +should have allowed the reins to be taken from my hands, do you suppose +I should have resigned my authority over you, have lost the right of +disposing of my own child, and have abandoned my profession, if--if I +had not fallen in love with you like a very school-boy! There! now +despise me doubly for my confession, and until you see me stifling in +the mire, like poor Franz Meineck, console yourself with the conviction +that you have done your duty by me."</p> + +<p class="normal">He makes her a profound bow, then turns and leaves the room.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXX.</h2> + +<h3><a name="div1_30" href="#div1Ref_30">A SLEEPLESS NIGHT.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz +Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me."</p> + +<p class="normal">Strange how deeply these words are impressed upon Katrine's soul! She +does not sleep during the night following upon the captain's +explanation, no, not for a quarter of an hour.</p> + +<p class="normal">She tosses about restlessly in bed; a moonbeam which has contrived to +slip through a crack in her shutters points at her with uncanny +persistency, like an accusing ghostly finger. The little clock on her +writing-table strikes twelve; the sixth of January is past, the seventh +of January has begun. The seventh of January! It was her wedding-day. +On the seventh of January nine years before, without a spark of love +for Jack Leskjewitsch, but with the angry memory of humiliation +suffered at another's hands, she had donned her gown of bridal white +and her bridal wreath had been placed upon her head. In her inmost soul +she had compared her bridal robes to a shroud, and so cold, so white, +so stern, had she looked on that day that those who helped to dress her +for the sacred ceremony had often said later that they had seemed to +themselves to be preparing a corpse for burial, while all who witnessed +the marriage declared that no funeral could have been sadder.</p> + +<p class="normal">She had first known Jack on her father's, the Freiherr von Rinsky's, +estate in M----. Quartered at the castle, Jack had soon ingratiated +himself with its gouty old master. Katrine did not dislike him,--nay, +she rather liked him. Her pride, which had been suffering from the +destruction of her illusions ever since the winter she had spent with +her aunt in Pesth three years before, turned with a bitterness that +bordered on disgust from all the homage paid her by men. Jack +Leskjewitsch had always been attentive to her without ever making love +to her,--which attracted her. When he asked her to marry him he did it +in so dry, odd a way that from sheer surprise she did not at once say +no.</p> + +<p class="normal">She replied that she would take his offer into consideration. Living +beneath the same roof with a young stepmother whom she did not like, +and who ruled her father, the suit of a wealthy, thoroughly honourable +man was not to be lightly rejected. Yet if he had wooed her +passionately and tenderly she would surely have refused to listen to +him. This, however, he did not do.</p> + +<p class="normal">When she confessed to him that a bitter disappointment had paralyzed +all the sentiment she had ever possessed, that he was not to expect any +love from her, he received the confession with the utmost calmness, and +replied that he too had nothing to offer her save cordial friendship.</p> + +<p class="normal">"Those of my friends who married for love are one and all wretched now. +Let us try it after another fashion," he had said to her. And thus, +almost with a laugh, without the slightest emotion, they had been +betrothed on a gray, rainy November day, when the winds were raging as +if they had sworn to blow out the sun's light in the skies, while +the last field-daisies were hanging their heads among the faded +meadow-grass as if tired of life.</p> + +<p class="normal">Six weeks afterwards they were married, and took the usual trip to Rome +and from one hotel to another.</p> + +<p class="normal">The pale moonbeam still pointed at her like an accusing finger; its +silver light fell upon her past and revealed many things which she had +heedlessly forgotten during the nine years which now lay behind her.</p> + +<p class="normal">She had married poor, very poor, had brought her husband nothing save +her trousseau.</p> + +<p class="normal">All the material comfort of her existence came from him. To show him +any special gratitude for that would indeed have been petty; but, +putting it aside, with how much consideration he had always treated +her! how carefully he had removed from her path all need for trouble +and exertion, with the tenderness which rude soldiers alone know how to +lavish upon their wives. She had complained of the inconveniences of +the nomadic life of the army; but who had drained all those +inconveniences to the dregs? He! He had taken all trouble upon himself. +In their wanderings she and the child had been cared for like the most +frail and precious treasures, upon the transportation of which it was +impossible to bestow too much thought. It had always been, "Spare +yourself, and look out for the boy!" and either "It is too hot," or "It +is too cold: you might be ill, or you might take cold; but do not stir. +I will see to it; rely upon me!"</p> + +<p class="normal">Yes, she had indeed relied upon him; he looked after everything, +without any words, without annoying her with restlessness, quietly, +simply, and as if it could not have been otherwise.</p> + +<p class="normal">And what had she done for him in return for all his care and +consideration? She had kept his home in order, had treated him with +more or less friendliness, had never flirted in the least with any +other man, and had presented him with a charming child.</p> + +<p class="normal">But no; she had not even presented him with it: she had jealously kept +it for herself, had grudged him every caress which the boy bestowed +upon his father; she had spoiled the child in order that she might hold +the first place in his heart. Yet, oddly enough, in spite of all her +indulgence the boy was fonder of his fiery, irritable, good-humoured, +but strict papa whose nod he obeyed, than of herself, whom the young +gentleman could wind around his finger. She confessed this to herself, +not without bitterness.</p> + +<p class="normal">When, the previous autumn, Erlach Court had come to her by inheritance +from a grand-uncle, she was filled with a desire to break off all +connection with an army life. Without the slightest consideration for +her husband, she had left him and forced him for her sake to adopt an +existence that was contrary to all his habits and tastes. The moonbeam +still penetrated into her room: it grew brighter and brighter, and at +last lit up the most secluded corner of her heart.</p> + +<p class="normal">"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me."</p> + +<p class="normal">Again and again the words echoed through her soul.</p> + +<p class="normal">"I have done my duty by him," she repeated to herself, with the +obstinacy with which we are wont to clutch a self-illusion that +threatens to vanish. "I have done my duty."</p> + +<p class="normal">Suddenly she trembles from head to foot, and, hiding her face in the +pillow, she bursts into tears.</p> + +<p class="normal">The boundless egotism, in all its petty childishness, which has +informed her intercourse with her husband flashes upon her conscience.</p> + +<p class="normal">How is it that she has never perceived that he has long since ceased to +perform his part of their agreement? Little tokens of affection full of +a timid poetry hitherto heedlessly overlooked now occur to her. Why had +she not understood them? Why had she never felt a spark of love for +him? Her cheeks burn. She had continually reproached her husband with +never being done with his illusions, and she---- In a secret drawer of +her writing-table there is at this very moment, shrivelled and faded, a +gardenia which she has never been able to bring herself to destroy. She +springs up, lights a candle, hastens to her writing-table, finds the +ugly brown relic,--and burns it. When she lies down in bed again the +admonitory moonbeam has vanished, but through the cold black of the +winter night filters the first weak shimmer of the dawn. The dreamy +ding-dong of a church bell among the mountains ringing for early mass +has the peaceful sound of a sacred morning serenade as it floats into +her room.</p> + +<p class="normal">It is barely six o'clock. She folds her hands, a fervent prayer rises +to her lips, and, with a still more fervent, unspoken prayer in her +heart, her brown head sinks back upon the cool white pillow, and she +falls asleep.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXI.</h2> + +<h3><a name="div1_31" href="#div1Ref_31">GLOWING EMBERS.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"Papa is lazy to-day," Freddy remarks the next morning, +breaking the +silence that reigns at the breakfast-table and looking pensively at his +father's empty chair. It is late, Freddy has drunk his milk, and +Rohritz and the tutor are engaged with their second cup of tea. The +host, usually so early, has not yet made his appearance.</p> + +<p class="normal">"You ought not to make such remarks about papa," Katrine corrects her +son on this occasion, although she is usually very indulgent to +Freddy's impertinence. "Run up to his room and tell him I sent you to +ask whether he took cold last evening, and if he would not like a cup +of tea sent to him." In two minutes the boy returns, shouting gaily, +"Papa sends you word that he does not want anything; he has nothing but +a bad cold in his head, and he is coming presently."</p> + +<p class="normal">In fact, the captain follows close upon the heels of his pretty little +messenger.</p> + +<p class="normal">"I was troubled about you," Katrine says, receiving him with a sort of +timid kindness which seems painfully forced.</p> + +<p class="normal">"Indeed? Very kind of you," he makes reply, in a very hoarse voice, +"but quite unnecessary."</p> + +<p class="normal">"You seem, however, to have taken cold," Rohritz interposes.</p> + +<p class="normal">"Pshaw! 'tis nothing. I lost my way in the dark last night, and got +into a drift this side of K----: that's all.--Well, Katrine, am I to +have my tea?"</p> + +<p class="normal">"I have just made you some fresh; the first was beginning to be +bitter," she makes excuse. "Wait a moment."</p> + +<p class="normal">The captain is about to reply, but a fit of coughing interrupts him.</p> + +<p class="normal">"Papa barks as Hector does at the full moon," Freddy remarks, merrily.</p> + +<p class="normal">Katrine frowns. Why does Freddy seem so thoroughly spoiled to-day?</p> + +<p class="normal">"I told you just now that it is very wrong in you to speak in that way +of your father."</p> + +<p class="normal">"Let him do it; papa knows what he means," the captain replies, turning +to his little son sitting beside him rather than to his wife. "You're +fond enough of papa,--love him pretty well,--eh, my boy?"</p> + +<p class="normal">"Oh, don't I?" says Freddy, nestling close to his father; "don't I?" +That any one could doubt this fact evidently amazes him. The captain +talks and plays merrily with the boy, never addressing a single word to +Katrine.</p> + +<p class="normal">Breakfast is over. For an hour Katrine has been sitting in her room, +some sewing which has dropped from her hands lying in her lap, +listening and waiting for his step,--in vain. Another quarter of an +hour glides by: her heart throbs louder and louder, and tears fill her +eyes. Suddenly she tosses her work aside, rises, and with head erect, +looking neither to the right nor to the left, walks with firm, rapid +steps along the corridor to the captain's room. At the door she +pauses,--pauses for one short moment,--then boldly turns the latch and +enters. Is he there? Yes, he is standing at the window, looking out +upon the quiet, white landscape. Rather surprised, he looks back over +his shoulder at his wife, for he knows it is she: he could recognize +her step among a thousand.</p> + +<p class="normal">"Do you want anything?" he asks, dryly.</p> + +<p class="normal">"N--no."</p> + +<p class="normal">The captain turns again to the snowy landscape.</p> + +<p class="normal">"What are you gazing at so steadily?" Katrine asks him. "Is there +anything particularly interesting to be seen out there?"</p> + +<p class="normal">"No," he replies; "but when the room is cheerless, one looks out of the +window for diversion."</p> + +<p class="normal">A pause ensues.</p> + +<p class="normal">"What shall I say to him? what can I say to him?" she asks herself, +uneasily. The blood mounts to her cheeks; she stands rooted to the +spot, not venturing to approach him. At last, she begins with all the +indifference at her command, "You have forgotten our wedding-day today, +for the first time. Strange!"</p> + +<p class="normal">"Very," the captain rejoins, with bitter irony.</p> + +<p class="normal">Another pause ensues. Katrine is just about to withdraw, mortified, +when the captain again turns to her.</p> + +<p class="normal">"I did not forget. No, I do not forget such things; and, if you care to +know, I had provided the yearly, touching surprise in celebration of +the anniversary; but I suppressed it at the very last moment."</p> + +<p class="normal">"And why?"</p> + +<p class="normal">"Why? A woman of your superior sense should be able to answer that +question herself. After having been laughed at eight times for my +well-meant attentions, I said to myself finally that it was useless to +serve for the ninth time as a target for your sarcasm."</p> + +<p class="normal">She comes a step nearer to him.</p> + +<p class="normal">"I had no desire to laugh to-day."</p> + +<p class="normal">"Indeed! Hm! then you can open the packet on my writing-table. I had +the boy photographed for you, and the picture turned out very well."</p> + +<p class="normal">She opens the packet. 'Tis a perfect picture,--Freddy himself, bright, +wayward, charming, one hand upon his hip, his fur cap on his head.</p> + +<p class="normal">"He is a beauty, our boy!" she exclaims, smiling down upon the picture +in its simple frame.</p> + +<p class="normal">"Our boy!" the captain murmurs. "You are immensely gracious to-day; you +usually speak of him as if he belonged to you only."</p> + +<p class="normal">Katrine blushes a little, but, without apparently noticing this last +remark, says, "He begins to look like you, the dear little fellow!"</p> + +<p class="normal">"Indeed? Tis a pity----"</p> + +<p class="normal">"You really would do better to sit by the fire and warm yourself than +to stand shivering at that cold window."</p> + +<p class="normal">"The fire has gone out, and there is small comfort in sitting by the +ashes."</p> + +<p class="normal">"You ought to have made the fire burn afresh."</p> + +<p class="normal">"I tried to," he replied, with significant emphasis, "but I failed."</p> + +<p class="normal">"Really!" she says, laughing archly in the midst of her vexation; "you +must have tried very awkwardly. If I am not mistaken, there are embers +enough under the ashes to set Rome on fire. I should like to see."</p> + +<p class="normal">She kneels upon the hearth, scrapes together the embers, and with great +skill and precision piles three logs of wood on top of them. One minute +later the wood is burning with a clear flame.</p> + +<p class="normal">"Jack!" she calls, very gently.</p> + +<p class="normal">He starts, and looks round.</p> + +<p class="normal">"Jack, is the fire burning brightly enough for you now?" she asks.</p> + +<p class="normal">As in a dream he approaches her.</p> + +<p class="normal">"Now sit down," she says, in a tone of gay command, pulling forward a +large, comfortable arm-chair, "and warm yourself."</p> + +<p class="normal">He obeys, looking down at her half in surprise, half in tenderness, as +she kneels beside him, slender, graceful, wonderfully fair to see, with +the reflection from the fire crimsoning her cheeks and lending a golden +lustre to her light-brown hair.</p> + +<p class="normal">Her breath comes quick, as it does when there is something in the +heart, longing for utterance, which will not rise to the lips. She had +thought out so many fine phrases early this morning in which to clothe +her repentance, but they all stick fast in her throat.</p> + +<p class="normal">The bell rings for lunch. Good heavens! is this moment to pass without +sealing their reconciliation?</p> + +<p class="normal">He sits mute. The wood in the chimney crackles loudly, sometimes with a +noise almost like a pistol-shot.</p> + +<p class="normal">Katrine still kneels before the fire, growing more and more restless. +On a sudden she throws back her head, and, casting off the unnatural +degree of feminine gentleness which has characterized her all the +morning, she exclaims angrily, her eyes flashing through burning tears, +"What would you have, Jack? How far must I go before you come to meet +me?"</p> + +<p class="normal">"Oh, Katrine, my darling, wayward Katrine!" the captain almost shouts, +clasping her in his arms. "At last I know that 'tis no deceitful dream +mocking me!"</p> + +<p class="normal">A light tripping step is heard in the corridor. Both spring up as +Freddy's merry little face appears at the door:</p> + +<p class="normal">"Lunch is growing cold."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">In the evening, as the couple are sitting in the drawing-room in the +twilight, Katrine says,--</p> + +<p class="normal">"If only there were no such thing as war!"</p> + +<p class="normal">"What makes you think of that?" asks the captain.</p> + +<p class="normal">"Why, because I should beg you to go back to the service, if I were not +so mortally afraid of a campaign."</p> + +<p class="normal">"No need to take that into consideration," the captain rejoins, "for in +case of war I should go back immediately: not even you could prevent +me, Kitty. But tell me, could you really summon up courage enough?"</p> + +<p class="normal">"Could I not? It will be very hard eventually to part from the boy, but +sooner or later we must send him to the Theresianeum, and--to speak +frankly--even a separation from Freddy would not distress me so much as +to see you degenerate in an inactive life."</p> + +<p class="normal">"You really would, then, Kitty?--would voluntarily subject yourself +again to all the inconveniences and petty miseries of the soldier's +nomadic life?"</p> + +<p class="normal">"Try me," and her large eyes are very serious and determined as they +look into his own, "try me, and you shall see what a comfortable home I +will make for you in the forlornest Hungarian village."</p> + +<p class="normal">"Ah, you angel!" her husband exclaims, taking her soft little hand in +his and pressing it against his cheek. "What a pity it is that we have +lost so much time in all these nine years!"</p> + +<p class="normal">"A pity indeed," she admits, "but 'tis never too late to mend,--eh?"</p> + +<p class="normal">At this moment Rohritz enters the room, as is usual at this hour every +afternoon, to get a cup of tea. He observes, first, that the pair have +forgotten to ring for the lamp, and, secondly, that they stop talking +upon his entrance; in short, that, for the first time, he has intruded.</p> + +<p class="normal">"You have come for your tea," says Katrine. "I had positively forgotten +that there was such a thing. Ring the bell, Jack."</p> + +<p class="normal">Before the evening is over Edgar has made a very important +discovery,--to wit, that however cordially one may rejoice when two +human souls after long and aimless wanderings come together and are +united, any prolonged association with a couple so reconciled is +considerably more tedious than with an unreconciled pair; wherefore he +leaves Erlach Court on the following day.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXII.</h2> + +<h3><a name="div1_32" href="#div1Ref_32">THÉRÈSE, THE WISE.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">In Thérèse's boudoir are assembled four people, Thérèse, her +husband, +her brother Zino, and Edgar,--Edgar, who on the previous day, to the +great surprise of his relatives in Paris, was persuaded to transfer +himself from the Hôtel Bouillemont, whither he had gone upon his +arrival, to the Avenue Villiers and the shelter of his brother's +hospitable roof.</p> + +<p class="normal">Thérèse, exhausted, more breathless than usual, is lying on a lounge, +wrapped in a thick white coverlet, shivering, coughing, feverish, with +every symptom of a violent cold, and disputing vehemently with her +husband as to whether, as he maintains, she caught the said cold on +Monday at the Bon-Marché, or, as she maintains, on Tuesday in his +smoking-room.</p> + +<p class="normal">"No one could take cold in my smoking-room; it is the only room in the +house where the temperature is a healthy one," Edmund declares. "Judge +for yourself, Edgar; there's no getting a sensible word out of Zino. +How could any one catch cold in my smoking-room? I know perfectly well +how she caught it. Day before yesterday--Monday--there were bargains in +Oriental rugs advertised at the Bon-Marché. My wife rushes there in +such a storm----"</p> + +<p class="normal">"That means, I drove there in an hermetically-closed coupé," Thérèse +defends herself.</p> + +<p class="normal">"Pshaw! the damp air always penetrates into every carriage," her +husband cuts her words short. "The fact is, she rushed to the Rue du +Bac, where she did not buy a single rug, but instead a dozen umbrellas, +and then came home in a state of exhaustion,--such exhaustion that I +had positively to carry her up-stairs, because she was unable to stir; +and now she blames my smoking-room for her cold! It is absurd!" And, by +way of further expression of his anger, for which words do not suffice, +Edmund rattles the tongs about among the embers on the hearth.</p> + +<p class="normal">"Have some regard for my nerves, Edmund," Thérèse entreats, stopping +her ears with her fingers. "You make more noise than one of Wagner's +operas. Twelve umbrellas!" Then turning to Edgar, "To place the +slightest dependence upon what my husband says----"</p> + +<p class="normal">But before she can finish her sentence Edmund breaks in again:</p> + +<p class="normal">"It makes no difference; it might have been three umbrellas and six +straw bonnets: it is all the same. Every Parisian woman suffers from +the bargain-mania, but I have never seen the disease developed to such +a degree as in my wife. She buys everything she comes across, if it is +only a bargain,--old iron rubbish, new plans of Paris, embroideries, +antique clocks, and bottles of rock-crystal as----christening-presents +for children who are not yet born!"</p> + +<p class="normal">"<i>À propos</i> of presents," Thérèse observes, reflectively, "do you not +think, Zino, that the chandelier of Venetian glass I bought last year +would be a good wedding-present for Stella Meineck?"</p> + +<p class="normal">"Is she betrothed, then?" Zino inquires, naturally.</p> + +<p class="normal">"As good as," Thérèse assents.</p> + +<p class="normal">"To whom?" Capito asks, sitting down, both hands in his +trousers-pockets, and crossing his legs.</p> + +<p class="normal">"To Arthur de Hauterive,--a brilliant match," says Thérèse.</p> + +<p class="normal">"Cabouat de Hauterive," murmurs Zino, ironically stroking his +moustache, and stretching his legs out a little farther. "A brilliant +match if you choose, but rather a scaly fellow,--eh?"</p> + +<p class="normal">"I should like to know what objection you can make to him," Thérèse +asks, crossly.</p> + +<p class="normal">Zino shrugs his shoulders up to his ears, and then straightens them +again, without taking any further pains to clothe in words his opinion +of Monsieur Cabouat.</p> + +<p class="normal">"He is not a thorough gentleman," says the elder Rohritz.</p> + +<p class="normal">"He is a thorough snob," says Zino.</p> + +<p class="normal">"One question, if you please." Edgar suddenly and unexpectedly takes +part in the conversation: he has hitherto seemed quite absorbed in +contemplation of a photograph on the mantel-piece of his little niece. +"Has Fräulein Meineck agreed to the match?"</p> + +<p class="normal">"Yes, to my great surprise," his brother replies. "I did not expect it +of her."</p> + +<p class="normal">"It was no easy task to bring her round," Thérèse declares; "but I went +to work in the most sensible manner. 'Have you any other preference?' I +asked Stella yesterday, after telling her that Monsieur de Hauterive +was ready to lay his person and his millions at her feet and had begged +me to ascertain for him beforehand that his suit would not be +rejected."</p> + +<p class="normal">"And what was Stella's reply?" Edmund asks.</p> + +<p class="normal">"She started and changed colour. 'Dear child,' I said, 'it is perfectly +natural that you should have some little fancy: we have all had our +enthusiasms for the man in the moon; <i>cela va sans dire</i>; such trifles +never count. The question is, Have you a passion for some one who +returns it and who you have reason to hope will marry you?'</p> + +<p class="normal">"'No!' she answered, very decidedly.</p> + +<p class="normal">"'Then do not hesitate an instant, dear child,' I exclaimed; and when +she did not reply I laid the case before her, making clear to her how +unjustifiable her refusal of this offer would be. 'You have no money!' +I exclaimed. 'You propose to go upon the stage. That is simply +nonsense; for, setting aside the fact that you have scarcely voice +enough to succeed, a theatrical career for a girl with your principles +and prejudices is impossible. Look your future in the face, dear heart. +Your little property must soon, as you cannot but admit, be consumed; +that meanwhile the fairy prince of your girlish dreams should appear as +your suitor is not within the bounds of probability. You must choose +between two courses, either to earn your living as a governess or to +give lessons; since you do not wish to leave your mother, you must +adopt the latter. Fancy it!--running about in galoshes and a +water-proof in all kinds of weathers, looked at askance by servants in +the halls, tormented by your clients and pupils, no gleam of light +anywhere, except in an occasional ticket for the theatre, either given +to you or purchased out of your small savings, and finally in your old +age a miserable invalid existence supported chiefly by the alms of a +few charitable pupils. This is the future that awaits you if you refuse +Monsieur de Hauterive. On the other hand, if you accept him, how +delightful a life you will lead! You can assist your mother and sister +largely, and will have nothing to do except to treat with a reasonable +degree of consideration a good husband who exacts no passionate +devotion from you, and to be the mistress, with all the grace and charm +natural to you, of one of the finest houses in Paris. Why, you cannot +possibly hesitate, my darling.'"</p> + +<p class="normal">All three gentlemen have listened with exemplary patience to this +lengthy exordium,--Edmund with a gloomy frown, and Zino with the +half-contemptuous smile which he has taught himself to bestow upon the +most tragic occurrences, while Edgar's face tells no tale, as during +his sister-in-law's long speech it has been steadily turned away, +gazing into the fire.</p> + +<p class="normal">"And what did the little Baroness have to say to your brilliant +argument in favour of a sensible marriage?" Zino asks, after a short +pause.</p> + +<p class="normal">"For a moment she sat perfectly quiet: she had grown very pale, and her +breath came quick. Then she looked up at me out of those large, dark +eyes of hers, which you all know, and said,--</p> + +<p class="normal">"'Yes, you are right. I will be sensible.'</p> + +<p class="normal">"I took her in my arms, and exulted in my victory. I confess I had a +hard battle; but you must all admit that I was right."</p> + +<p class="normal">"I admit that you went resolutely to work," says her husband, gloomily.</p> + +<p class="normal">"What do you think, Edgar?"</p> + +<p class="normal">"Since I have no personal knowledge of Monsieur Cabouat de Hauterive, +my opinion is of no value," Edgar replies, dryly.</p> + +<p class="normal">"Well, you at least think I was right, Zino?" Thérèse exclaims, rather +piqued.</p> + +<p class="normal">"Certainly," he replies, "since I have lately become quite too poor to +indulge in expensive pleasures, and consequently cannot marry for love. +I shall be glad at least to know Stella well taken care of."</p> + +<p class="normal">"<i>Mauvais sujet!</i>" Thérèse laughs. "I see it is high time to marry you +off, or you'll be committing some stupidity. I must marry you all +off,--you too, Edgar--ah, <i>pardon</i>, I believe I did promise to leave +you unmolested; but I have such a superb match for you."</p> + +<p class="normal">"Who is it?" asks Zino. "I am really curious."</p> + +<p class="normal">"Natalie Lipinski."</p> + +<p class="normal">"<i>Pardon</i>, there you are reckoning without your host," the Prince says, +almost crossly. "Natalie does not wish to marry."</p> + +<p class="normal">"So say all girls, before the right man appears."</p> + +<p class="normal">"You're wrong," Zino interposes. "I know of three people--hm! people of +some importance--to whom Natalie has given the mitten. Two of them I +cannot name: the third well, I myself am the third. She refused me +point-blank."</p> + +<p class="normal">"<i>Tiens!</i> now I guess the reason of your lasting friendship for +Natalie: you are ever grateful to her for that refusal!" Thérèse +laughs. "You and Natalie!--it is inconceivable."</p> + +<p class="normal">"She pleased me," the Prince confesses. "'Tis strange: you're sure to +over-eat yourself on delicacies; you never do on good strong bouillon. +Natalie always reminds me of bouillon. She is the only girl for whom +ever since I first knew her--that is, ever since I was a boy--I have +felt the same degree of friendship. <i>Ça!</i>" he takes his watch out of +his pocket; "she begged me not to fail to come to the Rue de la Bruyère +to-day. Will not you come too, Edgar? She would be delighted to see +you."</p> + +<p class="normal">Edgar lifts his brows with a bored expression. Before he finds time in +his slow way to answer, Thérèse interposes:</p> + +<p class="normal">"Do go, Edgar, please! You must know that Monsieur de Hauterive is to +make his declaration to Stella to-day. I advised him to speak to her +before he preferred his suit to her mother: it is the fashion in +Austria. Stella would be sure to value such a concession to Austrian +custom. Yes, Edgar, go to the Lipinskis' and watch little Stella and +her adorer. If I were not so utterly done up I would go too, I am so +very curious."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXIII.</h2> + +<h3><a name="div1_33" href="#div1Ref_33">STELLA'S FAILURE.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Like most of the salons of foreigners in Paris, even of the +most +distinguished, that of the Lipinskis produces the impression of a +social menagerie. Artists, Americans, diplomatists, stand out in strong +relief against a background of old Russian acquaintances. French people +are seldom met with there. Scarcely three months have passed since the +Lipinskis took up their abode in Paris, and they have not yet had time +to organize their circle. The agreeable atmosphere of every-day +intimacy which constitutes the chief charm of every select circle is +lacking. The Russians and the elderly diplomatists gather for the most +part about the fireplace, where Madame Lipinski holds her little court.</p> + +<p class="normal">She is an uncommonly distinguished, graceful old lady, who had been a +celebrated beauty in the best days of the Emperor Nicholas's reign, and +had played her part at court. One of the Empress's maids of honour, she +had preserved in her heart an undying, unchanging love for the +chivalric, maligned Emperor, so sadly tried towards the end of his +life. She wears her thick white hair stroked back from her temples and +adorned by a rather fantastic cap of black lace; her tiny ears, +undecorated by ear-rings, are exposed,--which looks rather odd in a +woman of her age. As soon as she becomes at her ease with a new +acquaintance she tells him of the annoyance which these same tiny ears +occasioned her at the time when she was maid of honour. The Empress +condemned her to wear her hair brushed down over her cheeks, merely +because the Emperor once at a ball extolled the beauty of her ears.</p> + +<p class="normal">"She was jealous, the poor Empress," the old lady is wont to close her +narrative by declaring, and then, raising her eyes to heaven, she says, +with a deprecatory shrug, "Of me!" What she likes best to tell, +however, is how the Emperor once, when he honoured her with a morning +call, had with the greatest patience kindled her fire in the fireplace, +whereupon she had exclaimed, "Ah, Sire, if Europe could behold you +now!"</p> + +<p class="normal">The artistic element collects about Natalie.</p> + +<p class="normal">On the day when Edgar and Zino are sent to the Lipinskis' to observe +Stella and Monsieur Cabouat, the artistic element is represented by a +pianist of much pretension and with his fingers stuck into india-rubber +thimbles, and besides by Signor della Seggiola.</p> + +<p class="normal">Della Seggiola, without his gray velvet cap, in a black dress-coat, +looks freshly washed and--immensely unhappy. His comfortable, barytone +self-possession stands him in no stead in this cool atmosphere: he has +no opportunity to produce the jokes and merry quips with which he is +wont to enliven his scholars during his lessons. Restless and awkward, +he goes from one arm-chair to another, is absorbed in admiration of a +piece of Japanese lacquer, and breathes a sigh of relief when he +is asked to sing something, which seems to him far easier in a +drawing-room than to talk.</p> + +<p class="normal">The pianist, on the contrary, needs a deal of urging before he consents +to pound away fiercely at the Pleyel piano as though he were a personal +enemy of the maker.</p> + +<p class="normal">"I have a great liking for artists," Madame Lipinski, after watching +the barytone through her eye-glass, declares to her neighbour Prince +Suwarin, who is known in Parisian society by the nickname of <i>memento +mori</i>, "but they seem to me like hounds,--delightful to behold in the +open air, but mischievous in a drawing-room. One always dreads lest +they should upset something. Natalie disagrees with me: she likes to +have them in the house; she is exactly my opposite, my daughter."</p> + +<p class="normal">In this Prince Capito agrees with her, and hence his regard for +Natalie.</p> + +<p class="normal">It is about half-past ten when Edgar and Zino enter the Lipinski +drawing-room. After Edgar has paid his respects to both ladies of the +house,--a ceremony much prolonged by Madame Lipinski,--he looks about +for Stella, and perceives her directly in the centre of the room, +seated on a yellow divan from which rises a tall camellia-tree with red +blossoms, beside Zino. He is about to approach her, when he feels a +hand upon his arm. He turns. Stasy stands beside him, affected, +languishing, in a youthful white gown, a bouquet of roses on her +breast, and a huge feather fan in her hand.</p> + +<p class="normal">"What an unexpected pleasure!" she murmurs.</p> + +<p class="normal">As just at this moment a young lady, a pupil of the pianist, has seated +herself at the piano, to play a bolero, Edgar is obliged to keep quiet, +and cannot help being detained beside the wicked old fairy; nay, he is +even pinned down in a chair beside her.</p> + +<p class="normal">The assemblage listens in silence to the young performer's first +effort; but when the Spanish dance is followed by a Swedish 'reverie' +the silence ceases. The hum of conversation rises throughout the +room,--conversation conducted in that half-whisper which reminds one of +the low murmur of faded leaves. The first to begin it was Zino.</p> + +<p class="normal">"I do not understand how such delicate hands can have so hard a touch," +he whispers, leaning a little towards Stella, with a significant glance +towards the narrow-chested little American at the piano. "Dummy +instruments ought always to be provided for these drawing-room +performances of young ladies: there would be just as much opportunity +for the performers to display their beautiful hands, and the misery of +the audience would be greatly alleviated."</p> + +<p class="normal">Stella laughs a little, a very little. She is melancholy to-night. Zino +thinks of the sword of Damocles suspended above her fair head, and +pities her. For a moment he is compassionately silent; then, espying +Anastasia, he says, "I should like to know how the Gurlichingen comes +here. She is a person of whom, were I Natalie, I should steer clear."</p> + +<p class="normal">"To steer clear of the Gurlichingen against her will is almost as +difficult as to steer clear of an epidemic disease; she steals upon us +perfectly unawares," says Stella, with a slight shrug.</p> + +<p class="normal">"Of all antipathetic women whom I have ever encountered, the +Gurlichingen is the most antipathetic," the Prince boldly asseverates. +"Her smile is peculiarly agreeable. It always reminds me of Captain +White's Oriental pickles,--'the most exquisite compound of sweet and +sour.' At Nice they called her the death's-head with forget-me-not +eyes. To-night she looks like a skeleton at a masquerade. Just look at +her! If she only would not show all her thirty-two teeth at once!"</p> + +<p class="normal">"Where is she?" asks Stella, slightly turning her head. So great has +been her dread of perceiving somewhere her menacing destiny, Monsieur +de Hauterive, that hitherto she has not looked about at all.</p> + +<p class="normal">"There, between Rohritz and that flower-table, there----"</p> + +<p class="normal">By 'Rohritz' Stella has been wont for weeks to understand the husband +of Thérèse; she has not yet heard of Edgar's arrival in Paris. She +raises her eyes, and starts violently. He is here in the same room with +her, and has not even taken the trouble to bid her good-evening. Good +heavens! what of that? How many minutes will pass before Monsieur de +Hauterive comes to ask her to redeem Thérèse Rohritz's pledged word? +and then---- The blood mounts to her cheeks.</p> + +<p class="normal">"<i>Sapristi!</i>" Zino thinks to himself, "can it be possible that my +brother-in-law has been keener of vision than my very clever sister?"</p> + +<p class="normal">"Do you not think, Baron Rohritz," Stasy meanwhile remarks to the +victim still fettered to her side, "that Prince Capito pays too marked +attention to our little friend Stella?"</p> + +<p class="normal">"That is his affair," Edgar replies, coldly.</p> + +<p class="normal">"And what does your sister-in-law say to Stella's conduct with Capito?"</p> + +<p class="normal">"My sister-in-law evidently has no fault whatever to find with the +young lady, for this very day she praised her in the warmest terms."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," Stasy murmurs; "Thérèse, they say, has taken Stella under +her wing."</p> + +<p class="normal">"She is very fond of her."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; all Paris is aware that Thérèse,"--to speak all the more +familiarly of her distinguished acquaintances the less intimate she is +with them is one of Stasy's disagreeable characteristics,--"that +Thérèse has set herself the task of marrying Stella well. If this be so +she ought to advise the girl to conduct herself somewhat more +prudently, or the little goose will soon have compromised herself so +absolutely that it will be impossible to find a respectable match for +her. Do you know that for Stella's sake Zino has joined della +Seggiola's class?"</p> + +<p class="normal">"Would you make Stella Meineck responsible for Prince Capito's +eccentricities?"</p> + +<p class="normal">"Granted that it was not in consequence of her direct permission, I do +not say it was. But she makes appointments with him in the Louvre; +and"--Stasy's eyes sparkle with fiendish triumph--"she visits him at +his lodgings. A very worthy and truthful friend of mine has rooms +opposite the Prince's in the Rue d'Anjou, and she lately saw Stella, +closely veiled, pass beneath the archway of his----"</p> + +<p class="normal">"Absurd!" Rohritz exclaims, indignantly; and, without allowing her to +finish, he leaves her very unceremoniously to go to Stella. But before +he can make his way among the various trains, and the thicket of +furniture of a Parisian drawing-room, to the yellow divan, some one +else has taken the place beside Stella just vacated by Zino,--a +handsome, broad-shouldered man of about forty, well dressed, correct in +his appearance, but not distinguished, although it would be impossible +to describe what is lacking. There is something brand-new, stiff, +shiny, about him. Between him and a dandy of the purest water, like +Capito, for instance, there is the same difference that is to be found +between a piece of genuine old Meissner porcelain and some of modern +manufacture.</p> + +<p class="normal">"Who is the man with the red face and peaked moustache beneath the +camellia there?" Edgar asks his old acquaintance Prince Suwarin, whom +he has just met.</p> + +<p class="normal">"That is a certain Cabouat de Hauterive, a millionaire, who is very +fond of pretty things," replies Suwarin. "A little while ago he bought +a superb Rousseau for his gallery, and now, they say, he intends to buy +a pretty wife for his house. But he is absolutely lacking in the very +<i>A</i>, <i>B</i>, <i>C</i> of æsthetic knowledge. The picture-dealer, Arthur +Stevens, selected his Rousseau for him. I should like to know who found +a wife for him. Whoever it was had good taste, I must say. The stupid +fellow brags to all his acquaintances of the beauty of his new +acquisition. She's a countrywoman of yours, if I'm not mistaken,--the +young girl there beside him. She is simply divine!"</p> + +<p class="normal">In fact, she is exquisitely lovely. How can Stasy presume to slander +her so brutally? Truly it would be difficult to imagine anything +more modest, more innocent, than the slender creature beside that +broad-shouldered parvenu! Her elbows pressed close to her sides, her +hands in her lap, with drooping head she sits there deadly pale, and +evidently trembling with dread, as if awaiting sentence of death.</p> + +<p class="normal">"It is a crime to force a young girl thus," Rohritz mutters between his +set teeth. "I would not for the world have Thérèse's work to answer +for. Fool that I am!--fool!"</p> + +<p class="normal">Every drop of blood in his veins boils; for a moment it seems as +if the sight of that pale, sad, child-like face must rob him of all +self-control, as if thus at the last moment he must snatch her from the +glittering, terrible fate to which she has devoted herself and bear her +off in his arms, far, far away, to a peaceful green country where in +the dreamy evening twilight stands a white castle in the shade of a +mighty linden, where the odour of the linden-blossoms mingles on the +evening breeze with the fragrance of the large, pale roses which look +up from the dark verdure to the blue evening skies, where the music of +gently-rustling leaves blends sadly with the sobbing ripple of the +Save!</p> + +<p class="normal">None but a maniac, however, would in our civilized century yield to +such an impulse. Edgar is by no means a maniac: he is even too well +bred to show the slightest outward sign of his agitation. Calmly, his +eye-glass in his eye, he stands beside Suwarin and answers intelligibly +and connectedly his questions as to the new Viennese ballet.</p> + +<p class="normal">Stella Meineck has less self-control. While Monsieur in the most +insinuating minor tones is preluding the momentous question, she is +vainly trying to convince herself of all that should force her to +receive his suit with joyful gratitude from the hand of fate as a +gift of God. She recalls the petty poverty of the life that lies behind +her, the endless, monotonous misery of the future in galoches and +water-proof that lies before her, the hotel-bill that is not paid, the +golden brooch she has been obliged to sell to buy two pair of new +gloves,--everything, in short, that is hopeless and comfortless in her +life. Oh, she will be sensible, will accept his offer. There,--now he +has put the great question, so distinctly, so clearly, that no pretence +of misunderstanding that might delay the necessity for her reply is +possible. She catches her breath; her heart beats as if it would break; +black misty clouds float before her eyes; there is a sound in her ears +as of the rushing of a far-distant stream. She raises her head, and is +about to speak, when her eyes meet Edgar's; and if instant death were +to be the consequence of her refusal, her consent is no longer +possible.</p> + +<p class="normal">"You are very--very kind," she stammers, imploringly, "Monsieur de +Hauterive, but I cannot--I cannot--forgive me, but--I cannot."</p> + +<p class="normal">A moment more, and she is sitting alone beneath the camellia-bush.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXIV.</h2> + +<h3><a name="div1_34" href="#div1Ref_34">ROHRITZ DREAMS.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"She has given him the sack."</p> + +<p class="normal">"So it seems."</p> + +<p class="normal">"A pretty affair! How pleased Thérèse will be!"</p> + +<p class="normal">The speakers are Capito and Edgar as they leave the Rue de la Bruyère, +where the small hotel which the Lipinskis have rented is situated, and +walk along under the blue-black heavens glittering with millions of +stars, to the more animated part of Paris.</p> + +<p class="normal">"Yes, Thérèse will be pleased," Edgar murmurs, repeating Zino's words.</p> + +<p class="normal">"It serves her right," Zino says, laughing. "I must confess, Stella +ought not to have let matters go so far; but I cannot help liking it in +her that she refused the fellow. Natalie and I were looking at her; it +was immensely funny,--and yet so sad. Ah, that poor, distressed, pale +face! After it was all over, Natascha--she has lately grown very +intimate with Stella--called the girl into a little private boudoir, +where the poor child began to sob bitterly. Natascha kissed her and +comforted her, I brought her a cup of tea, and we gradually soothed +her."</p> + +<p class="normal">"Disgusting creature, that Cabouat!" growls Rohritz.</p> + +<p class="normal">"In my opinion he is an awkward, common snob," says Zino, "and if I am +not mistaken he will shortly prove himself to be so in the eyes of +every one. The affair cannot fail to be unpleasant, since he has been +boasting everywhere that he intended to marry a most beautiful +Austrian, a friend of Madame de Rohritz, a charming young girl, very +highly connected, and with no dowry."</p> + +<p class="normal">"He is at perfect liberty to say that at the last moment he changed his +mind," Rohritz remarks, casually.</p> + +<p class="normal">"I rather think he'll not content himself with that. <i>Ça</i>, you are +coming with me to the masked ball at the opera?"</p> + +<p class="normal">"Not exactly. I am going to bed."</p> + +<p class="normal">"Indolent, degenerate race!" Zino jeers. "What is to become of Paris, +if this indifference to all gaiety gets the upper hand? I dreamed last +night of a white domino: I am going to look for it." So saying, he +leaves Edgar, and has walked on a few steps, when he hears himself +recalled.</p> + +<p class="normal">"Capito! Capito!"</p> + +<p class="normal">"What is it?"</p> + +<p class="normal">"Pray get me an invitation to the Fanes' ball; it is short notice, +but----"</p> + +<p class="normal">"All right: that's of no consequence at an American's ball," Zino +replies, and hurries on to his goal. The two men turn their steps in +opposite directions. Capito hastens back into the heart of Paris, where +the garish light from gas-jets and lamps illuminates a night life as +busy as that of the day, and Rohritz passes along the Boulevard +Malesherbes, towards the Rue Villiers. Around him all is quiet; the few +shops are closed; an occasional pedestrian passes, his coat-collar +drawn up over his ears, and humming some <i>café-chantant</i> air, or a +carriage with coach-lamps sparkles along the middle of the street like +a huge firefly. The street-cars are no longer running: the street is +but dimly lighted. The Dumas monument looms, clumsy and awkward, on its +huge pedestal in the little square on the Place Malesherbes.</p> + +<p class="normal">A thousand delightful thoughts course through Rohritz's brain. What a +pleasant hour he has had talking with Stella at the Lipinskis'! At +first she was stiff towards him, but gradually, slowly, she thawed into +the loveliest, most child-like confidence. He will wait no longer. At +the Fanes' ball, the next evening but one, he will confess all to her. +What will she reply? Blind as are all mortals to the future, he looks +back, and seeks her answer in the past. Slowly, slowly, he passes in +review all the lovely summer days which he has spent with her, to that +evening when he carried her in his arms through the drenching rain +across the slippery, muddy road. Again he sees the windows of the +little inn gleam yellow through the gloom; he hears Stella's soft word +of thanks as he puts her down on the threshold. The picture changes. He +sees a large, watery moon gleaming through prismatic clouds, sees a +little skiff by the shore of a dark, swollen stream, and in the skiff, +at his--Edgar's--feet, kneels a slender girl in a light dress, +trembling with distress, her eyes imploringly raised to his, her +delicate hands clasping his arm.</p> + +<p class="normal">He bends over her. "Stella, my poor, dear, unreasonable child!" He has +lifted her, clasps her in his arms, presses his lips upon her golden +hair, her eyes, her mouth---- With a sudden start he rouses from his +dream to find that he has run against a passer-by, who is saying, +crossly, "<i>Mais comment donc?</i> Is not the pavement wide enough for +two?" And, looking up, Edgar perceives that he has already passed ten +numbers beyond his brother's hotel.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXV.</h2> + +<h3><a name="div1_35" href="#div1Ref_35">A SPRAINED ANKLE.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">"<span class="sc">My dear Rohritz</span>,--</p> + +<p class="normal">"Accidents will occur in the best-regulated families! As I was +escorting my cousin in a ride yesterday, my horse slipped and fell on +the ice, and I sprained my ankle. Was there ever anything so stupid! If +it could be called a misfortune for which one could be pitied; but no, +'tis a mere tiresome annoyance. Ridiculous! And I am engaged to dance +the cotillon at the Fanes' with Stella Meineck. Old fellow as I am, I +had really looked forward to this pleasure. <i>Eh bien!</i> all the massage +in the world will not enable me to put my foot on the ground before the +end of a week. Have the kindness, as they say in your native Vienna, to +dance the cotillon in my stead with our fair star. Send me a line to +say that you agree, or come and tell me so yourself.</p> + +<p class="normal">"Is Thérèse going to the ball? Tell her from me to be nice to Stella, +and not to reckon it against her that, in spite of a moment of +indecision induced by the distinguished eloquence of my very clever +little sister, she has behaved nobly and honestly throughout,--in +short, just as was to be expected of her. Adieu! Yours forever,</p> + +<p class="right">"<span class="sc">Capito</span>."</p> +<br> + +<p class="normal">Such is the letter Edgar receives the second morning after the +Lipinskis' soirée, while he is breakfasting with his brother in the +latter's smoking-room.</p> + +<p class="normal">"Zino?" asks Edmund, looking up from his 'Figaro,' the reading of which +is as much a part of his breakfast as are the fragrant black coffee and +the yellowish Viennese bread with Norman butter.</p> + +<p class="normal">"Read it," Edgar replies, as he scribbles with a lead-pencil on a +visiting-card, "I am quite at your disposal," and hands it to the +waiting servant.</p> + +<p class="normal">"He's a fool!" the elder Rohritz remarks, handing back the note to his +brother. "He knows perfectly well that you do not dance."</p> + +<p class="normal">"But one can talk through a cotillon," Edgar says, with as much +indifference as he can assume.</p> + +<p class="normal">"You have consented?"</p> + +<p class="normal">"I could not do otherwise. Stella is a stranger in Paris: it might be a +source of annoyance to her to have no partner for the cotillon. If at +the last moment she should find a more desirable partner than myself, I +am of course ready to retire. <i>À propos</i>, is Thérèse going to the ball? +Her cold is better?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"What kind of ball is it?"</p> + +<p class="normal">"A kind of public ball in a wealthy private house, given by immensely +wealthy Americans, who know nobody, whom nobody knows, and who arrange +an entertainment from the Arabian Nights, that they may be talked of, +mentioned in 'Figaro,' and laughed at in society. Only three weeks ago +there was no end of ridicule heaped upon Mrs. and Mr. Fane, unknown +grandees from California, when it was reported that they wished to give +a ball. Nobody dreamed of accepting their invitation; but Mrs. Fane was +clever enough to induce a couple of women of undeniable fashion to be +her 'lady patronesses,' and when the rumour spread that the Duchess +of ---- had accepted there was a perfect rage for invitations. Every +one declared, '<i>Cela sera drôle!</i>' Every one is going. With the best +Parisian society there will of course be found people whom one sees +nowhere else. I wonder how many of the guests will take sufficient +notice of the host and hostess to recognize them in the street the next +day? But it will certainly be a beautiful ball, and an amusing one. +Stella is going with the Lipinskis, I believe. I am curious to see how +she will look in a ball-dress,--charming, of course, but rather too +thin."</p> + +<p class="normal">In the course of the morning Edgar drops in upon Capito, and finds him, +in half-merry, half-irritated mood, stretched upon a lounge which is +covered by a bearskin, the head of the animal gnashing its teeth at the +Prince's feet. Of course Capito's rooms form a tasteful chaos of +Oriental rugs, Turkish embroideries, interesting bibelots, and charming +pictures. Throughout their arrangement, from the antique silken +hangings veined with silver that cover the walls, to the low divans and +chairs, there runs a suggestion of effeminate, Oriental luxury, in +whimsical contrast with the proverbially vigorous personality of the +Prince, hardened as it has been by every species of manly sport and +exercise. The atmosphere is heavy with the fragrance of a gardenia +shrub in full bloom, the odour of cigarettes, and the aroma of some +subtle Indian perfume. A tall palm lifts its leaves to the ceiling. +Half a dozen French novels, two guitars, and a mandolin lie within +Zino's reach. He wears a queer smoking-jacket of blue silk faced with +red, and his foot is swathed in towels.</p> + +<p class="normal">"I'm delighted to see you! Sit down. 'Tis most annoying, this sprain of +mine. But what do you say to the pleasure to which you have fallen +heir?"</p> + +<p class="normal">"In fact, I never dance," Rohritz makes reply, "but, to oblige +you----" Edgar's eyes are wandering here and there through the room, +and suddenly rest upon a certain object.</p> + +<p class="normal">"Ah, 'tis my Watteau that attracts you!" Capito observes. "A pretty +little picture. I bought it at the Hôtel Drouot a while ago for a mere +song,--five thousand francs."</p> + +<p class="normal">"Five thousand francs! Ridiculous," says Rohritz. "The picture is +really lovely. But it was not the Watteau alone that attracted my +attention, but----" He points to two or three pictures which are turned +with their faces to the wall.</p> + +<p class="normal">"Ah! ah!" the Prince laughs. "You wish to know what led to that +prudential measure? Well, I have had a visit from ladies."</p> + +<p class="normal">"From whom?" Rohritz asks, absently.</p> + +<p class="normal">"Unasked I should probably have told you, but in view of such ill-bred +curiosity I am mute," Zino replies, still laughing.</p> + +<p class="normal">"Hm!--evidently a woman of character," Rohritz observes, indifferently.</p> + +<p class="normal">"Of course: 'tis the only kind with whom I can endure of late to +associate. If you but knew how bored I was at the opera ball the other +night! I was made ill by the bad air. The feminine element must always +play a large part in my life; but, you see, of late I can tolerate none +but the most refined, the most distinguished of the species. We are +strange creatures, we men of the world: in the matter of cigars, wine, +horses, we always require the best, while with regard to women we are +sometimes satisfied with what----"</p> + +<p class="normal">The arrival of a fresh caller, one of Capito's sporting friends, +interrupts these interesting reflections. Rohritz takes his leave.</p> + +<p class="normal">The same day he is driving by chance through the Rue d'Anjou, when his +attention is attracted by a slender, graceful, girlish figure hurrying +along, evidently anxious to reach her destination.</p> + +<p class="normal">Is not that Stella? He leans out of the carriage window, but it is +dark, and she is closely veiled. And yet he could swear that it is she. +She vanishes in the Hôtel ----, in the house where he called upon Zino +Capito this very day.</p> + +<p class="normal">For one brief moment all the evil that Stasy said of Stella confuses +his brain; then he compresses his lips: he cannot believe evil of her. +A malicious chance has maligned her. She must have a double in Paris.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXVI.</h2> + +<h3><a name="div1_36" href="#div1Ref_36">LOST AGAIN.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">How Stella has looked forward to this ball! how carefully and +bravely +she has cleared away all the obstacles which seemed at first to stand +in the way of her pleasure! how eagerly and industriously she has +gathered together her little store of ornaments, has tastefully +renovated her old Venetian ball-dress! how she has exulted over Zino's +note, in which with kindly courtesy he has begged her to accord to his +friend Edgar Rohritz the pleasure he is obliged to deny himself! And +now--now the evening has come; her ball-dress lies spread out on the +sofa of the small drawing-room at the 'Three Negroes;' but Stella is +lying on her bed in her little bedroom, in the dark, sobbing bitterly. +For the second time she has lost the <i>porte-bonheur</i> which her dying +father put on her arm three--nearly four years before, and which was to +bring her happiness. She noticed only yesterday that the little chain +which she had had attached to it for safety was broken, but the clasp +seemed so strong that she postponed taking it to be repaired, and +to-day as she was coming home, about five o'clock, fresh and gay, her +cheeks flushed, her eyes sparkling with the excitement of anticipation, +and laden with all sorts of packages, she perceived that her bracelet +was gone. In absolute terror, she went from shop to shop, wherever she +had made a purchase, always with the same imploring question on her +lips as to whether they had not found a little <i>porte-bonheur</i> with a +pendant of rock-crystal containing a four-leaved clover,--a silly, +inexpensive trifle, of no value to any one save herself. But in vain!</p> + +<p class="normal">Almost beside herself, she finally returned to her home, and told her +mother of her bitter distress; but the Baroness only shrugged her +shoulders at her childish superstition, and went on writing with +extraordinary industry. She has lately determined to edit an abstract +of her work on 'Woman's Part in the Development of Civilization,' for a +book-agent with whom she is in communication, and who undertakes to +sell unsalable literature. It seems that the abstract will fill several +volumes! In the midst of Stella's distress, the Baroness begins to +bewail to her daughter her own immense superabundance of ideas, which +makes it almost impossible for her to express herself briefly. And so +Stella, after she has hearkened to the end of her mother's lament, +slips away with tired, heavy feet, and a still heavier heart, to her +bedroom, and there sobs on the pillow of her narrow iron bedstead as if +her heart would break.</p> + +<p class="normal">There comes a knock at the door.</p> + +<p class="normal">"Who is it?" she asks, half rising, and wiping her eyes.</p> + +<p class="normal">"Me!" replies a kindly nasal voice, a voice typical of the Parisian +servant. Stella recognizes it as that of the chambermaid.</p> + +<p class="normal">"Come in, Justine. What do you want?"</p> + +<p class="normal">"Two bouquets have come for Mademoiselle,--two splendid bouquets. Ah, +it is dark here; Mademoiselle has been taking a little rest, so as to +be fresh for the ball; but it is nine o'clock. Mademoiselle ought to +begin to dress: it is always best to be in time. Shall I light a +candle?"</p> + +<p class="normal">"If you please, Justine."</p> + +<p class="normal">The maid lights the candles.</p> + +<p class="normal">"Ah!" she exclaims in dismay when she sees Stella's sad, swollen face, +"Mademoiselle is in distress! Good heavens! what has happened? Has +Mademoiselle had bad news?--some one dead whom she loves?"</p> + +<p class="normal">Any German maid at sight of the girl's disconsolate face would have +suspected some love-complication; the French servant would never think +of anything of the kind in connection with a respectable young lady.</p> + +<p class="normal">"No, Justine, but I have lost a <i>porte-bonheur</i>,--a <i>porte-bonheur</i> +that my father gave me a little while before he died,--and it is sure +to mean some misfortune. I know something dreadful will happen to me at +the ball. I would rather stay at home. But there would be no use in +that: my fate will find me wherever I am: it is impossible to hide from +it."</p> + +<p class="normal">"Ah," sighs Justine, "I am so sorry for Mademoiselle! But Mademoiselle +must not take the matter so to heart: the <i>porte-bonheur</i> will +be found; nothing is lost in Paris. We will apply to the +police-superintendent, and the <i>porte-bonheur</i> will be found. Ah, +Mademoiselle would not believe how many lost articles I have had +brought back to me! Will not Mademoiselle take a look at the bouquets?" +And the Parisian maid whips off the cotton wool and silver-paper that +have enveloped the flowers. "<i>Dieu! que c'est beau!</i>" cries Justine, +her brown, good-humoured face beaming with delight beneath the frill of +her white cap. "Two cards came with the flowers; there----"</p> + +<p class="normal">Stella grasps the cards. The bouquet of gardenias and fantastic orchids +comes from Zino; the other, of half-opened, softly-blushing Malmaison +roses and snowdrops, is Edgar's gift.</p> + +<p class="normal">In their arch-loveliness, carelessly tied together, the flowers look as +if they had come together in the cold winter, to whisper of the +delights of spring and summer,--of the time when earth and sunshine, +now parted by a bitter feud, shall meet again with warm, loving kisses +of reconciliation.</p> + +<p class="normal">Zino's orchids and gardenias lie neglected on the cold gray marble top +of a corner table; with a dreamy smile, in the midst of her tears, +Stella buries her face among the roses, which remind her of Erlach +Court.</p> + +<p class="normal">"Mademoiselle will find her <i>porte-bonheur</i> again; I am sure of it; I +have a presentiment," Justine says, soothingly. "But now Mademoiselle +must begin to make herself beautiful. Madame has given me express +permission to help her."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">At this same hour a certain bustle reigns in the dressing-room of the +Princess Oblonsky. Costly jewelry, barbaric but characteristically +Russian in design and setting, gleams from the dark velvet lining of +various half-opened cases in the light of numberless candles. In a +faded sky-blue dressing-gown trimmed with yellow woollen lace, Stasy is +standing beside a workwoman from Worth's, who is busy fastening large +solitaires upon the Princess's ball-dress. The air is heavy and +oppressive with the odour of veloutine, hot iron, burnt hair, and +costly, forced hot-house flowers. Monsieur Auguste, the hair-dresser, +has just left the room. Beneath his hands the head of the Princess has +become a masterpiece of artistic simplicity. Instead of the +conventional feathers, large, gleaming diamond stars crown the +beautiful woman's brow. She is standing before a tall mirror, her +shoulders bare, her magnificent arms hanging by her sides, in the +passive attitude of the great lady who, without stirring herself, is to +be dressed by her attendants. Her maid is kneeling behind her, with her +mouth full of pins, busied in imparting to the long trailing muslin and +lace petticoat the due amount of imposing effect.</p> + +<p class="normal">Although half a dozen candles are burning in the candelabra on each +side of the mirror, although the entire apartment is illuminated by the +light of at least fifty other candles, a second maid, and Fräulein von +Fuhrwesen, now quite domesticated in the Princess's household, are +standing behind the Princess, each with a candle, in testimony of their +sympathy with the maid at work upon the petticoat.</p> + +<p class="normal">Yes, Sophie Oblonsky is going to the Fanes' ball: she knows that Edgar +will be there.</p> + +<p class="normal">At last every diamond is fastened upon the ball-dress, among its +trimming of white ostrich-feathers. The task now is to slip the robe +over the Princess's head without grazing her hair even with a touch as +light as that of a butterfly's wing. This is the true test of the +dressing-maid's art. The girl lifts Worth's masterpiece high, high in +the air: the feat is successfully accomplished. In all Paris to-night +there is no more beautiful woman than the Princess Oblonsky in her +draperies of brocade shot with silver, the diamond <i>rivière</i> on her +neck, and the diamond stars in her hair. The Fuhrwesen kneels before +her in adoration to express her enthusiasm, and Stasy exclaims,--</p> + +<p class="normal">"You are ravishing! Do you know what I said in Cologne to little +Stella, who, as I told you, was so desperately in love with Edgar +Rohritz? 'Beside Sonja the beauty of other women vanishes: when she +appears, we ordinary women cease to exist.'"</p> + +<p class="normal">"Exaggerated nonsense, my dear!" Sonja says, smiling graciously, and +lightly touching her friend's cheek with her lace handkerchief. "But +now hurry and make yourself beautiful."</p> + +<p class="normal">"Yes, I am going. I really cannot tell you how eagerly I am looking +forward to this ball. I feel like a child again."</p> + +<p class="normal">"So I see," Sonja rallies her. "Make haste and dress; when you are +ready I will put the diamond pins in your hair, myself." And when Stasy +has left the room the Princess says, turning to Fräulein von Fuhrwesen, +"I only hope Anastasia will enjoy herself: it is solely for her sake +that I have been persuaded to go to this ball; I would far rather stay +at home, my dear Fuhrwesen, and have you play me selections from +Wagner."</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXVII.</h2> + +<h3><a name="div1_37" href="#div1Ref_37">THE FANES' BALL.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">Yes, the Fanes' ball is a splendid ball, one of the most +beautiful +balls of the season, and fulfils every one's expectations. Not one of +the artistic effects that puzzle newspaper-reporters and delight the +public is lacking,--neither fountains of eau-de-cologne, nor tables of +flowers upon which blocks of ice gleam from among nodding ferns, nor +mirrors and chandeliers hung with wreaths of roses, nor the legendary +grape-vine with colossal grapes. The crown of all, however, is the +conservatory, in which, among orange-trees and magnolias in full bloom, +gleam mandarin-trees full of bright golden fruit. There are lovely, +secluded nooks in this Paradise, where has been conjured up in the +unfriendly Northern winter all the luxuriance of Southern vegetation. +Large mirrors here and there prevent what might else be the monotony of +the scene.</p> + +<p class="normal">The company is rather mixed. It almost produces the impression of the +appearance at a first-class theatre of a troop of provincial actors, +with here and there a couple of stars,--stars who scarcely condescend +to play their parts. Most of the guests do not recognize the host; and +those who suspect his presence in the serious little man in a huge +white tie and with a bald head, whom they took at first for the master +of ceremonies, avoid him. His entire occupation consists in gliding +about with an unhappy face in the darkest corners, now and then timidly +requesting some one of the guests to look at his last Meissonier. When +the guest complies with the request and accompanies him to view the +Meissonier, Mr. Fane always replies to the praise accorded to the +picture in the same words: "I paid three hundred thousand francs for +it. Do you think Meissoniers will increase in value?"</p> + +<p class="normal">The hostess is more imposing in appearance than her bald-headed spouse. +Her gown comes from Felix, and is trimmed with sunflowers as big as +dinner-plates,--which has a comical effect. Thérèse Rohritz shakes her +head, and whispers to a friend, "How that good Mrs. Fane must have +offended Felix, to induce him to take such a cruel revenge!" But except +for her gown, and the fact that she cannot finish a single sentence +without introducing the name of some duke or duchess, there is nothing +particularly ridiculous about her.</p> + +<p class="normal">Yet, criticise the entertainment and its authors as you may, one and +all must confess that rarely has there been such an opportunity to +admire so great a number of beautiful women, and that the most +beautiful of all, the queen of the evening, is the Princess Oblonsky. +Anywhere else it would excite surprise to find her among so many women +of unblemished reputation; but it is no greater wonder to meet her here +than at a public ball. Anywhere else people would probably stand aloof +from her; here they approach her curiously, as they would some theatric +star whom they might meet at a picnic in an inn ball-room.</p> + +<p class="normal">Perhaps her beauty would not be so completely victorious over that of +her sister women were she not the only guest who has bestowed great +pains on her toilette. All the other feminine guests who make any +pretensions to distinction seem to have entered into an agreement to be +as shabby as possible. As it would be hopeless to attempt to rival the +Fane millions, they choose at least to prove that they despise them.</p> + +<p class="normal">One of the shabbiest and most rumpled among many dowdy gowns is that +worn by Thérèse Rohritz, who, pretty woman as she is, looks down with +evident satisfaction upon her faded crêpe de Chine draperies, +remarking, with a laugh, that she had almost danced it off last summer +at the balls at the casino at Trouville.</p> + +<p class="normal">Her husband is not quite pleased with such evident neglect of her dress +on his wife's part, nor does he at all admire Thérèse's careless way of +looking about her through her eye-glass and laughing and criticising. +He must always be too good an Austrian to be reconciled to what is +called <i>chic</i> in Paris. There is the same difference between his +Austrian arrogance and Parisian arrogance that there is between pride +and impertinence. He thinks it all right to hold aloof from a parvenu, +to avoid his house and his acquaintance; but to go to the house of the +parvenu, to be entertained in his apartments, to eat his ices and drink +his champagne, to pluck the flowers from his walls, and in return to +ignore himself and to ridicule his entertainment, he does not think +right. But whenever he expresses his sentiments upon this point to his +wife, Thérèse answers him, half in German, half in French, "You are +quite right; but what would you have? 'tis the fashion."</p> + +<p class="normal">The only person at the ball who is honestly ashamed of her modest +toilette is Stella, and this perhaps because the first object that +her eyes encountered when she appeared with the Lipinskis, a little +after eleven, was the Oblonsky in all her brilliant beauty and +faultless elegance. By her side, her white feather fan on his knee, +sits---- Edgar von Rohritz. Stella's heart stands still; ah, yes, now +she knows why she has lost her bracelet. All the tender, child-like +dreams that stole smiling upon her soul at sight of his flowers die at +once, and Stasy's words at the Cologne railway-station resound in her +ears: "Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess: when +she appears we ordinary women cease to exist."</p> + +<p class="normal">"Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess," Stella +repeats to herself, "particularly for such a stupid, awkward, +insignificant thing as I am."</p> + +<p class="normal">She cannot take her eyes off the beautiful woman. How she smiles upon +him, bestowing her attention upon him alone, while a crowd of Parisian +dandies throng about her, waiting for an opportunity to claim a word. +There is no doubt in Stella's mind that he is reconciled with Sophie +Oblonsky.</p> + +<p class="normal">A man will forgive a very beautiful woman everything, even the evil +which he has heard of her, nay, he may find a mysterious charm in her +transgressions, if she takes pains to win his favour with intelligence, +prudence, and the necessary degree of reserve. This piece of wisdom +Stella has gained from the French romances of which she has read +extracts out of pure ennui as they appear daily in 'Figaro' and the +'Gaulois.'</p> + +<p class="normal">That a man must find it difficult to shake off an old friend who +approaches him with imploring humility, that he cannot well refuse when +she requests him to bring her an ice, and that should she hand him her +fan he cannot possibly lay it down on a table with a proudly forbidding +air and then take his leave with a formal bow,--all this Stella never +takes into consideration; and this is why she is so wretchedly unhappy +as she seats herself beside Natalie Lipinski on a plush ottoman, near a +table of flowers.</p> + +<p class="normal">A young Russian, a friend of the Lipinskis, begs Natalie for a waltz, +and she takes his arm and goes into the adjoining dancing-room. Stella +is left alone, beside old Madame Lipinski, who is just getting ready to +relate something extremely entertaining about the Emperor Nicholas, +when Rohritz suddenly perceives Stella. With a smiling remark he hands +the white feather fan to a gentleman standing beside him, and hastens +towards the young girl, paying his respects, of course, first to the +elder lady, and then to her. If he has reckoned upon her old-time +child-like, confiding smile, he is disappointed. She answers him +stiffly, and thanks him for his flowers without cordiality. "How pale +she looks!" he says to himself. "What can be the matter with her? Can +she have cried her eyes out because she must dance the cotillon +to-night with me instead of with Zino Capito?"</p> + +<p class="normal">"'Tis very hard that poor Capito should be disabled just at this time," +he remarks.</p> + +<p class="normal">"Yes, because the burden of dancing the cotillon with me devolves upon +you," Stella replies, betraying, for the first time since he has known +her, a degree of sensitiveness that is almost ridiculous. "I am, of +course, perfectly ready to release you from the obligation."</p> + +<p class="normal">"That would be a readiness to rob me of a pleasure to which I had +looked forward eagerly," he replies, gravely.</p> + +<p class="normal">"You had looked forward to it?--really?" Stella asks, with genuine +surprise in her eyes. "Really?" And she looks down with a shake of the +head at her poor white dress, at her entire toilette, in which nothing +is absolutely modern save the long gloves that reach to her shoulders.</p> + +<p class="normal">It is rather remarkable that these gloves are the only thing about her +with which Edgar Rohritz finds fault.</p> + +<p class="normal">"What charming dimples that Swedish kid must hide!" he says to himself. +A seat beside Stella hitherto occupied by an Englishwoman with very +sharp red elbows is vacated. Edgar takes possession of it.</p> + +<p class="normal">"Yes, I had looked forward to it," he says, "although I do not dance, +and you will consequently be obliged to talk with me through the +cotillon."</p> + +<p class="normal">A pause ensues. She looks down; involuntarily he does the same. His +eyes rest upon her foot that peeps out beneath the hem of her +ball-dress. He recalls how once, on a meadow beneath a spreading oak, +kneeling before her he had held that foot in his hands. What a +charming, soft, warm little foot it was! She suddenly perceives that he +is looking at it; she withdraws it hastily, and with a half-wayward, +half-distressed air pulls her skirt farther over her knee. Of course he +does not smile, but he wants to. And he could reproach this girl for +accidentally in the outline of her features recalling a woman who from +all that he could discover concerning her was more to be pitied than +blamed. It was odious, cruel; more than that, it was stupid!</p> + +<p class="normal">Leaning towards her, and speaking more softly than before, he says, +gravely, "And I hope that during the cotillon you will confide to me, +as an old friend, why you look so sad to-night."</p> + +<p class="normal">Any other girl would have understood that these words from a man of +Edgar's great reserve of character were to pave the way for a +declaration.</p> + +<p class="normal">Stella understands nothing of the kind.</p> + +<p class="normal">"Why I am so sad?" she replies, simply. "Because----"</p> + +<p class="normal">At this moment Natalie approaches on the arm of a blonde young man.</p> + +<p class="normal">"Count Kasin wishes to be presented to you, Stella," she says.</p> + +<p class="normal">The young man bows, and begs for a dance. Stella goes off upon his arm, +not because she has any desire to dance, but because it would be +disgraceful for a young girl to sit through an entire ball.</p> + +<p class="normal">"Who is that young lady?" asks an Englishman of Edgar's acquaintance.</p> + +<p class="normal">"She is an Austrian,--Baroness Stella Meineck."</p> + +<p class="normal">"Strange how like she is to that famous Greuze in the Louvre,--'<i>La +Cruche cassée</i>'! She is charming."</p> + +<p class="normal">The words were uttered without any thought of evil, but nevertheless +Edgar feels for a moment as if he would like to throttle the Hon. Mr. +Harris.</p> + +<p class="normal">And why is he suddenly reminded of the girl whom he had seen this +afternoon in the twilight hurrying along the street to vanish in the +house where Zino has his apartments? How very like she was to Stella!</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">An hour has passed. Stella has walked through two quadrilles, has +walked and polked with various partners, as well as she could,--that +is, conscientiously and badly, just as she learned from a +dancing-master eight years before, and, try as she may, she is +conscious that she never shall take any real pleasure in this hopping +and jumping about. Now, when the rest are just beginning fairly to +enjoy the ball, she is tired,--quite tired. With her last partner, a +good-humoured, gentlemanly young Austrian diplomatist, she has become +so dizzy that in the midst of the dance she has begged to be taken back +to Madame Lipinski. But Madame Lipinski has left her place; some one +says she has gone to the conservatory; and thither Stella and her +partner betake themselves.</p> + +<p class="normal">They do not find Madame Lipinski, but Stella feels decidedly better. +The green, fragrant twilight of the conservatory has a soothing effect +upon her nerves. The air is cool, compared with that of the ball-room; +the roughened surface of the mosaic floor affords a pleasant change +after the slippery smoothness of the dancing-room. Stella sinks wearily +into an inviting low chair.</p> + +<p class="normal">"Are balls always so terribly fatiguing?" she asks her companion, with +her usual frankness.</p> + +<p class="normal">He bows.</p> + +<p class="normal">"I did not mean to be rude," she hastily explains, "but you must +confess that it is much pleasanter to talk comfortably here than to +whirl about in there," pointing with her fan in the direction of the +dancing-room.</p> + +<p class="normal">The attaché, quite propitiated, takes his place upon a low seat beside +her, and prepares for a sentimental flirtation. To his great surprise, +Stella seems to have as little enthusiasm for flirting as for dancing.</p> + +<p class="normal">"A charming spot!" he begins. "The fragrance of these orange-blossoms +reminds me of Nice. You have been at Nice, Baroness?"</p> + +<p class="normal">"I have been everywhere, from Madrid to Constantinople," Stella sighs; +"and I wish I were at home. My head aches so!"--passing her hand +wearily across her brow.</p> + +<p class="normal">"Shall I get you an ice, or a glass of lemonade?" he asks, +good-naturedly.</p> + +<p class="normal">"I should be much obliged to you," Stella replies.</p> + +<p class="normal">"Hm! it does not look as if she were very anxious for a <i>tête-à-tête</i> +with me," he thinks, as he leaves her.</p> + +<p class="normal">He has gone: she is alone among the fragrant flowers and the +larged-leaved plants. Softened, but distinctly audible, the sound of +hopping and gliding feet reaches her ears, while, now sadly caressing +and anon merrily careless, the strains of a Strauss waltz float on the +air. For a while she sits quite wearily, with half-closed eyes, +thinking of nothing save "I hope the attaché will stay away a long +time!" Mingling softly and tenderly with the music she hears the dreamy +murmur of a miniature fountain. Why is she suddenly reminded of the +melancholy rush of the Save, of the little canoe by the edge of the +black water? Suddenly she hears voices in her vicinity, and, raising +her eyes to a tall, broad mirror opposite, she beholds, framed +in by the gold-embroidered hangings of a heavy portière, a striking +picture,--the Princess Oblonsky and Edgar. They are in a little boudoir +separated from the conservatory by an open door. Without stirring, +Stella watches the pair in the treacherous mirror. Edgar sits in a low +arm-chair, his elbow on his knee, his head propped on his hand, and the +Princess is opposite him. How wonderfully beautiful she is!--beautiful +although she is just brushing away a tear.</p> + +<p class="normal">"It always makes me so ugly to cry!" Stella thinks, not without +bitterness.</p> + +<p class="normal">The Princess's gloves and fan lie beside her; her arms are bare. With +an expression of intense melancholy, an expression not only apparent in +her face and in the listless droop of her arms, but also seeming to be +shared by every fold of her dress, she leans back among the soft-hued, +rose-coloured and gray satin cushions of a small lounge.</p> + +<p class="normal">"Strange, that we should have met at last!--at last!" she sighs. Stella +cannot distinguish his reply, but she distinctly hears the Princess +say, "Do you remember that waltz? How often its notes have floated +towards us upon the breath of the roses in the long afternoons at +Baden! How long a time has passed since then! How long----"</p> + +<p class="normal">A black mist rises before Stella's eyes. She puts up her hands to +her ears, and, thrilling from head to foot, springs up and hurries +away,--anywhere, anywhere,--only away from this spot,--far away!</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">At the other end of the conservatory she is doing her best to regain +her composure and to keep back the tears, when suddenly she hears a +light manly tread near her and the clinking of glasses.</p> + +<p class="normal">"Ah! 'tis Binsky: he has found me," Stella thinks, most unjustly +provoked with the good-humoured attaché.</p> + +<p class="normal">"I really believe, Baroness, you are playing hide-and-seek with me," +the young diplomatist addresses her in a tone of mild reproof.</p> + +<p class="normal">There is nothing for it but to turn round. Beside the attaché, in all +the majestic gravity of his kind, stands a lackey with a salver, from +which she takes a glass of lemonade.</p> + +<p class="normal">After the servant has withdrawn, Count Binsky says, with a laugh, "I +have been looking for you, Baroness, in every corner of the +conservatory. I must confess to having made interesting discoveries +during my wanderings. Look here,"--and he shows her a white +ostrich-feather fan with yellow tortoise-shell sticks broken in +two,"--I found this relic in the pretty little boudoir near the place +where I left you. Now, did you ever see anything so mutely eloquent as +this broken fan?--the tragic culmination of a highly dramatic scene! I +should like to know what lady had the desperate energy to reduce this +exquisite trifle to such a state."</p> + +<p class="normal">"Perhaps there is a monogram on the fan," says Stella, her pale face +suddenly becoming animated. "Look and see."</p> + +<p class="normal">"To be sure. I did not think of that," the young man replies, examining +the fan. "'S. O.' beneath a coronet."</p> + +<p class="normal">"Sophie Oblonsky," says Stella.</p> + +<p class="normal">"Of course,--the Oblonsky." The attaché is seized with a fit of +merriment on the instant. "The Oblonsky,--the woman who had an affair +with Rohritz long ago. She seemed to me this evening to have a strong +desire to throw her chains about him afresh, but"--with a significant +glance at the fan--"Rohritz evidently had no inclination to gratify +her. Hm! she must have been in a bad humour,--the worthy Princess!" The +attaché laughs softly to himself, then suddenly assumes a grave, +composed air, remembering that he is with a young girl, before whom +such things as he has alluded to should be forbidden subjects and his +merriment suppressed. He glances at Stella. No need to worry himself; +she does not look in the least horrified: her white teeth just show +between her red lips, merry dimples play about the corners of her +mouth, and her eyes sparkle like black stars.</p> + +<p class="normal">She really does not understand how five minutes ago she could have +wished the poor attaché at the North Pole. She now thinks him extremely +amusing and amiable. She feels so well, too,--so very well. Is it +possible that there may be no evil omen for her in the loss of her +bracelet? Nevertheless, try as she may to hope that it may be averted, +a shiver of anxiety thrills her at the recollection of her lost amulet.</p> + +<p class="normal">"If the ball were only over!" she thinks.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CHAPTER XXXVIII.</h2> + +<h3><a name="div1_38" href="#div1Ref_38">FOUND AT LAST.</a></h3> +<br> + +<p class="normal">The hour of rest before the cotillon has come; the +dancing-room is +almost empty. Only a few gentlemen are selecting the places which they +wish reserved for themselves and their partners, and a couple of +lackeys are clearing away from this battlefield of pleasure the +trophies left behind, of late engagements, shreds of tulle and +tarlatan, artificial and natural flowers, here and there a torn glove, +etc. Edgar tells himself that his hour has come, the hour when he may +indemnify himself for ennui hitherto so heroically endured. Meanwhile, +he goes to the buffet to refresh himself with a glass of iced +champagne, and in hopes of finding Stella.</p> + +<p class="normal">The supper-room is in the story below the ballroom. The different +stories are connected by an extremely picturesque staircase, decorated +with gorgeous exotics and ending in a vestibule, or rather an +entrance-hall, hung round with antique Flemish draperies.</p> + +<p class="normal">The buffet is magnificent, and the guests who are laying siege to it, +especially the more distinguished among them, are conducting themselves +after a very ill bred fashion. Edgar perceives that several of them +have taken rather too much of Mr. Fane's fine Cliquot.</p> + +<p class="normal">He looks around in vain for Stella. In one corner he observes the +Oblonsky, with bright eyes and sweet smiles, surrounded by a throng of +languishing adorers; farther on, Stasy, in pale blue, with rose-buds +and diamond pins in her hair, in a state of bliss because an American +diplomatist is holding her gloves and a Russian prince her fan; he sees +Thérèse taking some bonbons for the children. Stella is nowhere +visible. He thinks the champagne poor, doing it great injustice, and, +irritated, goes to the smoking-room to enjoy a cigar. The first man +whom he sees in the large room is Monsieur de Hauterive. His face is +very red, and he is relating something which must be very amusing, for +he laughs loudly while he talks. The men standing around him do not +seem to enjoy his narrative as much as he does himself. A few offensive +words reach Edgar's ears:</p> + +<p class="normal">"<i>La Cruche cassée</i>--Stella Meineck--an Austrian--these Viennese +girls--mistress of Prince Capito!--I have it all from the Princess +Oblonsky!"</p> + +<p class="normal">"Would you have the kindness to repeat to me what you have just been +telling these gentlemen?" Rohritz says, approaching the group and with +difficulty suppressing manifestation of his anger.</p> + +<p class="normal">"I really do not know, monsieur, by what right you interfere in a +conversation about what does not concern you," Cabouat manages to +reply, speaking thickly. "May I ask who----"</p> + +<p class="normal">Edgar hands him his card. The other gentlemen are about to withdraw, +but Edgar says, "What I have to say to Monsieur de Hauterive all are +welcome to hear: the more witnesses I have the better I shall be +pleased. I wish to call him to account for a slander, as vile as it is +absurd, which he has dared to repeat, with regard to a young lady, an +intimate friend of my family. You said, monsieur----"</p> + +<p class="normal">"I said what every one knows, what ladies of the highest rank will +confirm, what the Princess Oblonsky has long been aware of, and the +proof of which I obtained to-day."</p> + +<p class="normal">"Might I beg to know in what this said proof consists?" Edgar asks, +contemptuously.</p> + +<p class="normal">Monsieur de Hauterive, with an evil smile upon his puffy red lips, +draws from his vest-pocket a golden chain to which is attached a +crystal locket containing a four-leaved clover.</p> + +<p class="normal">With a hasty movement Edgar takes the trinket from him, and searches +for the star engraved upon the crystal.</p> + +<p class="normal">"You know the bracelet?" asks de Hauterive.</p> + +<p class="normal">"Yes," says Edgar.</p> + +<p class="normal">"I found it on the staircase of Prince Capito's lodgings. When I rang +the Prince's bell his servant informed me that the Prince was not at +home. As I was perfectly aware that he had been confined to a lounge +for two days with a sprained ankle, I naturally supposed that the +Prince had special reasons for wishing to receive no one. What +conclusion do you draw?"</p> + +<p class="normal">Edgar's tongue is very dry in his mouth, but he instantly rejoins, "My +conclusion is that Mademoiselle de Meineck, visiting a friend, a lady, +who, as I happen to know, has lodgings in that house, lost her bracelet +on the landing, and that Prince Capito has no desire to receive +Monsieur de Hauterive."</p> + +<p class="normal">"Your judgment strikes me as kind, rather than acute," says Monsieur de +Hauterive. "Will you kindly tell me the name of the friend lodging in +Number ----?" he adds, with a sneer.</p> + +<p class="normal">Edgar is silent.</p> + +<p class="normal">"I thought so!" exclaims de Hauterive. "And you would debar me from +mentioning what any unprejudiced person must admit, that----" But +before he can utter another word his cheek burns from a blow from +Edgar's open palm.</p> + +<p class="normal">The next moment Rohritz leaves the smoking-room, and goes out into the +vestibule, longing for solitude and fresh air.</p> + +<p class="normal">There, among the antique hangings, the Australian ferns, and the +Italian magnolias, among the bronze, white-toothed negroes that bear +aloft lamps with ground-glass shades shaped like huge flower-cups, he +stands, the little bracelet in his hand. He feels stunned; red +and blue sparks dance before his eyes, and his throat seems choked. He +would fain groan aloud, or dash his head against the wall, so great is +his distress. He cannot believe it; and yet all a lover's jealous +distrust assails him. He is perfectly aware that his defence of +Stella was pitiably weak, his invention of a female friend lodging in +Number ---- clumsy enough; he knows that everything combines to accuse +her.</p> + +<p class="normal">Has he been deceived for the second time in his life? Whom can he ever +trust, if those grave, dark, child-like eyes have been false? And +suddenly in the midst of his torment he is possessed by overwhelming +pity.</p> + +<p class="normal">"Poor child! poor child!" he says to himself. "Neglected, dragged about +the world, without any one to care for her, fatherless, and the same as +motherless!" Should he judge her? No, he will defend her, hide her +fault, protect her from the whole world. But a stern voice within asks, +"What protection do you mean? Will you--dare you offer her the only +thing that can save her from the world,--your hand?" He is tortured. +No, he cannot. And yet how desperately he loves her! Why did he not +take her in his arms when she lay at his feet in the little skiff, and +shield her next his heart forever? He must see her; an irresistible +longing seizes him; yes, he must see her,--insult her, mistreat her, it +may be,--but clasp her in his arms though he should kill her.</p> + +<p class="normal">"Why are you standing here, like Othello with Desdemona's +handkerchief?" he suddenly hears his brother ask, close beside him.</p> + +<p class="normal">He starts, closes his fingers over the bracelet, and tries to assume an +indifferent air.</p> + +<p class="normal">"Where is Stella?" inquires Thérèse, who is with her husband.</p> + +<p class="normal">"How should I know?" asks Edgar.</p> + +<p class="normal">"But some one must know! some one must find her!" she exclaims, in a +very bad humour. "The Lipinskis have gone home, and have placed her in +my charge, and I must wait until she is found before we too can go +home. Ah, do you want to dance the cotillon with her? Pray find her, +and as soon as you have done so we must go home,--instantly! I do not +want to stay another moment." And, in a state of evident nervous +agitation, Thérèse suddenly turns to her husband, and continues, "I +cannot imagine, Edmund, how you could bring me to this ball!"</p> + +<p class="normal">"That is a little too much!" her husband exclaims, angrily. "Had I the +faintest desire to come to this ball? Did I not try for two long weeks +to dissuade you from coming? But you had one reply for all my +objections: 'Marie de Stèle is going too.' Since you are so determined +never, under any circumstances, to blame yourself, blame the Duchess de +Stèle, not me."</p> + +<p class="normal">"Marie de Stèle could not possibly know that a Russian diplomatist +would bring that woman to this ball and present her as his wife."</p> + +<p class="normal">"Neither could I," rejoins her husband.</p> + +<p class="normal">"A man ought to know such things," Thérèse retorts; "but you never know +anything that everybody else does not know, you never have an +intuition; although you have been away from your own country for +fifteen years, you are the very same simple-minded Austrian that you +always were."</p> + +<p class="normal">"And I am proud of it!" Edmund ejaculates, angrily.</p> + +<p class="normal">"Be as proud as you please, for all I care," says Thérèse, as, at once +angry and exhausted, she sinks into a leathern arm-chair. "But now, for +heaven's sake, find Stella Meineck, that we may get away at last."</p> + +<p class="normal">Edgar has already departed in search of her. He passes through the long +suite of rooms, for the most part empty because all the guests are in +the dining-rooms at present.</p> + +<p class="normal">"They neither of them know anything yet," he says to himself, bitterly, +and his heart beats wildly as he thinks, "If she can only explain it +all!"</p> + +<p class="normal">He searches for a while in vain. At last he enters the conservatory. A +low sound of sobbing, reminding one of some wounded animal who has +crept into some hiding-place to die, falls upon his ear. He hurries on. +There, in the same little boudoir where he had lately been with the +Princess Oblonsky, Stella is cowering on a divan in the darkest corner, +her face hidden in her hands, her whole frame convulsed with sobs.</p> + +<p class="normal">"Baroness Stella!" he says, advancing. She does not hear him. "Stella!" +he says, more loudly, laying his hand on her arm. She starts, drops her +hands in her lap, and gazes at him with such terrible despair in her +eyes that for an instant he trembles for her reason. He forgets +everything,--all that has been tormenting him; his soul is filled only +with anxiety for her. "What is the matter? what distresses you?" he +asks.</p> + +<p class="normal">"I cannot tell it," she replies, in a voice so hoarse, so +agonized, that he hardly knows it for hers. "It is something +horrible,--disgraceful! It was in the dining-room I was sitting rather +alone, when I heard two gentlemen talking. I caught my own name, and +then--and then--I would not believe it; I thought I had not heard +aright then the gentlemen passed me, and one of them looked at me and +laughed, and then--and then--I saw an English girl whom I knew at the +Britannia, in Venice--she was with her mother, and she came up to me +and held out her hand with a smile, but her mother pulled her back,--I +saw her,--and she turned away. And then came Stasy----" Her eyes +encounter Rohritz's. "Ah! you have heard it too!" She moans and puts +her hands up to her throbbing temples. Her cheeks are scarlet; she is +half dead with shame and horror. "You too!" she repeats. "I knew that +something would happen to me at this ball when I found I had lost my +bracelet again, but I never--never thought it would be so horrible as +this! Oh, papa, papa, I only hope you did not hear,--did not see; you +could not rest peacefully in your grave." And again she buries her face +in her hands and sobs.</p> + +<p class="normal">A short pause ensues.</p> + +<p class="normal">"She is innocent; of course she is innocent," an inward voice exclaims +exultantly, and Rohritz is overwhelmed with remorse for having doubted +her for an instant. He would fain fall down at her feet and kiss the +hem of her dress.</p> + +<p class="normal">"Be comforted: your bracelet is found," he whispers, softly. "Here it +is!"</p> + +<p class="normal">She snatches it from him. "Ah, where did you find it?" she asks, +eagerly, her eyes lighting up in spite of her distress.</p> + +<p class="normal">"I did not find it. Monsieur de Hauterive found it on the first landing +of the staircase at Number ----, Rue d'Anjou," he says, speaking with +difficulty.</p> + +<p class="normal">"Ah, I might have known! I must have lost it when I went to see my poor +aunt Corrèze, and when I dropped my bundles on the stairs!" She is not +in the least embarrassed. She evidently does not even know that Zino's +lodgings are in the Rue d'Anjou.</p> + +<p class="normal">"Your aunt Corrèze?" asks Rohritz.</p> + +<p class="normal">"Do you not know about my aunt Corrèze?" she stammers.</p> + +<p class="normal">"Yes, I know who she is."</p> + +<p class="normal">"She was very unhappy in her first marriage," Stella goes on, now in +extreme confusion, "very unhappy, and--and--she did not do as she +ought; but she married Corrèze four years ago,--Corrèze, who abused +her, and who is now giving concerts in America. She recognized me in +the street from a photograph of me which papa sent her from Venice. She +was so sweet to me, and yet so sad and shy, and she had her little +daughter with her, a beautiful child, very like her, only with black +hair. Papa once begged me to be kind to her if I ever met her, for his +sake. What could I do? I could not ask her to come to us, for mamma +will not hear her mentioned, and has for years burned all her letters +unanswered. Once or twice I arranged a meeting with her in the Louvre; +then she was taken ill, and could not go out, and wanted to see me. I +went to see her without letting mamma know. It was not right, but--papa +begged me to be kind to her----" Her large, dark eyes look at him +helpless and imploring.</p> + +<p class="normal">"Poor child! your kind heart was sorely tried," he murmurs, very +gently.</p> + +<p class="normal">"I am so glad to be able to tell some one all about it," she confesses: +she has quite forgotten her terrible, disgraceful trial, in the +child-like sensation of delightful security with which Rohritz always +inspires her. The tears still shine upon her cheeks, but her eyes are +dry. She tries to fasten the bracelet on her wrist; Rohritz kneels down +beside her to help her; suddenly he possesses himself of the bracelet.</p> + +<p class="normal">"Stella," he whispers, softly and very tenderly, "there is no denying +that you are very careless with your happiness. Let me keep it for you: +it will be safer with me than with you."</p> + +<p class="normal">She looks at him, without comprehending; she is only aware of a sudden +overwhelming delight,--why, she hardly knows.</p> + +<p class="normal">"Stella, my darling, my treasure, could you consent to marry me?--could +you learn to enjoy life at my side?"</p> + +<p class="normal">"Learn to enjoy?" she repeats, with a smile that is instantly so deeply +graven in his heart that he remembers it all his life afterwards. +"Learn to enjoy?" She puts out her hands towards him; but just as he is +about to clasp her to his heart she withdraws them, trembling, and +turns pale. "Would you marry a girl at whom all Paris will point a +scornful finger to-morrow?" she sobs.</p> + +<p class="normal">"Point a scornful finger at my betrothed?" he cries, indignantly. "Have +no fear, Stella; I know the world better than you do: that finger will +be pointed at the worthless woman whose wounded vanity invented the +monstrous slander. There is still some <i>esprit de corps</i> among the +angels. Those in heaven do not permit evil to be wrought against their +earthly sisters. One kiss, Stella, my star, my sunshine, my own +darling."</p> + +<p class="normal">For an instant she hesitates, then shyly touches his temple with her +soft warm lips.</p> + +<p class="normal">"One upon your gray hair," she murmurs.</p> + +<p class="normal">They suddenly hear an approaching footstep. Rohritz starts to his feet, +but it is only his brother, who says, as he advances towards them,--</p> + +<p class="normal">"Where the deuce are you hiding, Edgar? My wife is frantic with +impatience."</p> + +<p class="normal">"Thérèse must be merciful," Edgar replies, with a smile. "When for once +one finds the flower of happiness in his pathway, one cannot say, 'I +have no time to pluck you; my sister-in-law is waiting for me.'"</p> + +<p class="normal">"Aha!" Edmund exclaims, with a low bow. "Hm! Thérèse will be vexed +because I was right, and not she; but I rejoice with all my heart, not +because I was right, but because I could wish you no better fortune in +this world."</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">Stella's betrothal to Edgar is now a week old. Thérèse was vexed at +first at her own want of penetration, but it was an irritation soon +soothed. She is absorbed in providing the most exquisite trousseau that +money and taste combined can procure in Paris.</p> + +<p class="normal">Zino, too, was vexed, first that Stella should have been subjected to +annoyance on his account, and in the second place because his temporary +lameness prevented his challenging de Hauterive. "It was tragic enough +not to be able to dance the cotillon with our star, but not to be able +to fight for the star is intolerable."</p> + +<p class="normal">Thus Capito declares in a long congratulatory epistle to Edgar, adding, +in a postscript, "The ladies in whose honour certain pictures were +turned, as you lately observed, with their faces to the wall, were the +Lipinskis, mother and daughter. I am betrothed to Natalie."</p> + +<p class="normal">The Princess Oblonsky has left Paris for Naples; the Fuhrwesen +accompanied her. Monsieur de Hauterive is said to have followed her. +Stasy is left behind in Paris, where she meditates sadly upon the +ingratitude of human nature. She is no longer an ardent admirer of the +Oblonsky.</p> + +<p class="normal">And the lovers?</p> + +<p class="normal">The scene is the little drawing-room with the blue furniture and +bright carpet at the "Three Negroes." The Baroness is sitting at her +writing-table, scribbling away with all her wonted energy at something +or other which is never to be finished; the floor around her is strewn +with torn and crumpled sheets of paper.</p> + +<p class="normal">From without come the sound of heavy and light wheels, the echo of +heavy and light footsteps. But through all the noise of the streets is +heard a dreamy, monotonous murmur, the slow drip of melting snow. A +thaw has set in, and the water is dripping from the roofs. Sometimes +the Baroness pauses in her writing and listens. There is something +strangely disturbing to her in the simple sound: she does not clearly +catch what the water-drops tell her; she no longer understands their +speech.</p> + +<p class="normal">Beside the fire sit Edgar and Stella. His left arm is in a sling. In +the duel with small-swords which took place a couple of days after the +Fanes' ball he received a slight wound. Therefore there is an admixture +of grateful pity in Stella's tenderness for him. They are sitting, hand +clasped in hand, devising schemes and building airy castles for the +future,--the long, fair future.</p> + +<p class="normal">"One question more, my darling," Rohritz whispers to his beautiful +betrothed, who still conducts herself rather shyly towards him. "How do +you mean to arrange your life?"</p> + +<p class="normal">"How do I mean--have I any decision to make?"</p> + +<p class="normal">"Indeed you have, dearest," he says, smiling. "My part in life is to +see you happy."</p> + +<p class="normal">"How good and dear you are to me!" Stella murmurs. "How could you +torment me so long,--so long?"</p> + +<p class="normal">"Do you suppose I was happy the while, dear love?" he whispers. Her +reproach touches him more nearly than she thinks. How could he hesitate +so long, is the question he now puts to himself. What has he to offer +her, he with his weary, doubting heart, in exchange for her pure, +fresh, untouched wealth of feeling? "But to return to my question," he +begins afresh. "Will you live eight months in society and four months +in the country?--or just the other way?"</p> + +<p class="normal">"Just the other way, if I may."</p> + +<p class="normal">"Jack Leskjewitsch wrote me at the close of his note of +congratulation--the most cordial of any which I have had yet--that his +wife wishes to sell Erlach Court, and thus deprive him of all +temptation to retire for a second time to that Capua from a military +life. Shall I buy Erlach Court for you, Stella,--for you?--for your +special property?"</p> + +<p class="normal">"It would be delightful," she murmurs.</p> + +<p class="normal">"Let us be married, then, here in Paris at the embassy, and meanwhile +have everything in readiness for us at Erlach Court. We can then make a +tour through southern France to our home for our wedding journey."</p> + +<p class="normal">But Stella shakes her head: "No, our wedding journey must be to Zalow, +to visit papa's grave. You see, when he gave me the four-leaved clover +that you have round your neck now he said, 'And if ever Heaven sends +you some great joy, say to yourself that your poor father prayed the +dear God that it might fall to your share!' So I must go to him first +to thank him: do you not see?"</p> + +<p class="normal">Edgar nods. Then, looking at the girl almost mournfully, he says,--</p> + +<p class="normal">"Is the joy really so great, my darling?"</p> + +<p class="normal">She makes no reply in words, but gently, almost timidly, she puts her +rounded arm about him and leans her head on his breast.</p> + +<p class="normal">Meanwhile, the Baroness looks round. 'Tis strange how the monotonous +melody of the falling water-drops interferes with her work. A kind of +wondering melancholy possesses her at sight of the lovers: she turns +away her head and lays her pen aside.</p> + +<hr class="W20"> + +<p class="normal">"The world was all before them where to choose their place of rest, and +Providence their guide," she murmurs to herself. "'Tis strange how well +the words suit the beginning of every young marriage. And yet they are +the last words of 'Paradise Lost.'"</p> +<br> +<br> +<br> +<h3>FOOTNOTE:</h3> +<br> + +<p class="hang1"><a name="div2_01" href="#div2Ref_01">Footnote 1</a>: A play upon the French proverb, '<i>jeter son bonnet +pardessus le moulin</i>,' as much as to say 'to lose one's reputation.'</p> +<br> +<br> +<br> + +<h3>THE END.</h3> +<br> +<br> +<br> +<h5><span class="sc">Printed by J. B. Lippincott Company, Philadelphia</span>.</h5> +<br> +<br> +<br> +<br> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + +***** This file should be named 35541-h.htm or 35541-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/5/4/35541/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + + diff --git a/35541.txt b/35541.txt new file mode 100644 index 0000000..de739de --- /dev/null +++ b/35541.txt @@ -0,0 +1,10229 @@ +The Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Erlach Court + +Author: Ossip Schubin + +Translator: A. L. Wister + +Release Date: March 10, 2011 [EBook #35541] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + +Transcriber's Note: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/erlachcourt00schuiala + + 2. The diphthong oe is represented by [oe]. + + + + + + + POPULAR WORKS FROM THE GERMAN, + Translated by MRS. A. L. WISTER. + + * * * * * + + The Alpine Fay. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Owl's Nest. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Picked Up in the Streets. By H. Schobert. 12mo. Extra cloth, $1.25. + Saint Michael. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Violetta. By Ursula Zoege von Manteuffel. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Lady with the Rubies. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Vain Forebodings. By E. Oswald. 12mo. Extra cloth. $1.25. + A Penniless Girl. By W. Heimburg. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Quicksands. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Banned and Blessed. By E. Werner. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A Noble Name; or, Doenninghausen. By Claire von Gluemer. 12mo. Extra + cloth. $1.50. + From Hand to Hand. By Golo Raimund. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Severa. By E. Hartner. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Eichhofs. By Moritz von Reichenbach. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A New Race. By Golo Raimund. 12mo. Extra cloth. $1.25. + Castle Hohenwald. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Margarethe. By E. Juncker. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Too Rich. By Adolph Streckfuss. 12mo. Extra cloth. $1.50. + A Family Feud. By Ludwig Harder. 12mo. Extra cloth. $1.25. + The Green Gate. By Ernst Wichert. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Only a Girl. By Wilhelmine Von Hillern. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Why Did He Not Die? By Ad. Von Volckhausen. 12mo. Extra cloth. + $1.50. + Hulda; or, The Deliverer. By F. Lewald. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Bailiff's Maid. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.25. + In the Schillingscourt. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + At the Councillor's; or, A Nameless History. By E. Marlitt. 12mo. + Extra cloth. $1.50. + The Second Wife. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Old Mam'selle's Secret. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Gold Elsie. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + Countess Gisela. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. $1.50. + The Little Moorland Princess. By E. Marlitt. 12mo. Extra cloth. + $1.50. + + * * * * * + +*** For sale by all Booksellers, or will be sent by mail, postage paid, +upon receipt of price by + + J. B. LIPPINCOTT COMPANY, Publishers, Philadelphia + + + + + + + ERLACH COURT + + + + TRANSLATED FROM THE GERMAN + OF + OSSIP SCHUBIN + + + + BY + MRS. A. L. WISTER + + + + + + PHILADELPHIA + J. B. LIPPINCOTT COMPANY + 1889 + + + + + + + * * * * * + + Copyright, 1889, by J. B. LIPPINCOTT COMPANY. + + * * * * * + + + + + + + CONTENTS. + + + CHAPTER + I.--Expected Guests. + + II.--Baron Rohritz. + + III.--The Arrival. + + IV.--Stella. + + V.--An Experiment. + + VI.--A Ruined Life. + + VII.--A Rainy Evening. + + VIII.--A Love-Affair. + + IX.--Found. + + X.--Freddy's Birthday. + + XI.--Crabbing. + + XII.--Disaster. + + XIII.--Idyllic. + + XIV.--A Departure. + + XV.--Scattered. + + XVI.--Zalow. + + XVII.--Winter. + + XVIII.--Sophie Oblonsky. + + XIX.--Paris. + + XX.--Therese de Rohritz. + + XXI.--An Austrian Host. + + XXII.--French Inferiority. + + XXIII.--Prince Zino Capito. + + XXIV.--A Music-Lesson. + + XXV.--A New Acquaintance? + + XXVI.--Five-O'clock Tea. + + XXVII.--A Change at Erlach Court. + + XXVIII.--A Paris Letter. + + XXIX.--A Storm and its Consequences. + + XXX.--A Sleepless Night. + + XXXI.--Glowing Embers. + + XXXII.--Therese the Wise. + + XXXIII.--Stella's Failure. + + XXXIV.--Rohritz Dreams. + + XXXV.--A Sprained Ankle. + + XXXVI.--Lost Again. + + XXXVII.--The Fanes' Ball. + + XXXVIII.--Found at Last. + + + + + + + ERLACH COURT. + + + + + CHAPTER I. + + EXPECTED GUESTS. + + +Erlach Court,--a vine-wreathed castle, not very imposing, on the +Save,--a pleasant dining-room, with wide-open windows through which +thousands of golden stars are seen twinkling in the dark blue of a July +sky, while the air is laden with the fragrance of acacia- and +linden-blossoms. Beneath a hanging lamp, around a table whereon are +finger-bowls and the remains of a luxurious dessert, are grouped six +persons,--the master of the house, Captain von Leskjewitsch, his wife, +and his seven-year-old son and heir, Freddy, a Fraeulein von +Gurlichingen, whose acquaintance Frau von Leskjewitsch had made twenty +years before and whom she had never since been able to shake off, and +two gentlemen, Baron Rohritz and General von Falk. + +The general is the same youthful veteran whom we have all met +before in some Viennese drawing-room or in some watering-place in +Bohemia,--accredited throughout Austria from time immemorial as +excellent company, dreaded as an incorrigible gossip, and notorious as +a thorough idler. He often boasts that in thirty years he has never +once dined at home; he might add, nor at his own expense. He is never +positively invited anywhere, but since he has never been turned out of +doors he is met everywhere. Absolutely free from prejudice in his +social proclivities, he is equally at home in aristocratic society and +in the world of finance; in fact, he rather prefers the latter; the +dinners there are better, he maintains. + +In spite of his seventy years, he is still as erect as a +fir-tree,--dressed in the most youthful style,--occasionally, although +with a half-ironical smile, alludes in conversation to 'us young men,' +and dances at balls with the agility of a boy. + +Baron Rohritz, who is scarcely six-and-thirty, already ranks himself, +on the contrary, for the sake of his personal ease, with the old men. +Tall and slender, with delicate, clearly-cut features, he is a +remarkably distinguished figure, even in the circle to which he +belongs. Although his moustache is brown, his hair is already very +gray, which women find extremely interesting, especially since there is +said to be some connection between this premature change of colour and +an unfortunate love-affair. The finest thing about his face is his +deep-set blue eyes; but since he uses an eye-glass, is near-sighted, +and often nearly closes his eyes, there is something haughty in his +look, which produces a chilling effect. When he smiles his expression +is very attractive, but he smiles only rarely, and shows to the best +advantage in his treatment of dogs, horses, and children. + +Fraeulein von Gurlichingen, commonly called Stasy,--the diminutive of +her baptismal name, Anastasia, and a play upon her perpetual state of +ecstatic excitement,--is an old maid, who was once accounted a great +beauty, and in consequence is fond of wearing golden bands around her +romantically frizzed curls. Her languishing, light-blue eyes were once +compared to forget-me-nots sprinkled with sugar, and her complexion is +suggestive of Swedish kid dusted with violet powder. She was young +twenty years since, and has forgotten to stop being so. She once nearly +married a prince of the blood, and has lately been jilted by an +infantry-officer. She has come to Erlach Court to recover from this +last blow, perhaps in hopes of eventually obtaining a recompense for +the loss of the captain. + +Little Freddy is a very pretty, spoiled child, in a sailor suit, with +bare legs very much scratched; and the master and mistress of the house +are two genial people, who eight years previously, both having outlived +the bloom of their early illusions, although she was only six-and-twenty +and the captain thirty, had "patched together their tattered lives," +which means that they had married each other, not so much in the hope of +being happy themselves, as in that of making two other fellow-beings +miserable. + +Although, however, they had thus married for pique, and though each had +brought to the union nothing save a remnant of unfortunate love for +somebody else, although they quarrelled with each other continually, +they got along together not much worse than two-thirds of the married +people whose union has been the result of passionate attachment. + +All were waiting for the after-dinner coffee, which the mistress of the +mansion, in dread of spots, never allowed to be served in the +drawing-room, except on state occasions. Its appearance was +unpardonably delayed to-day, and the famous Erlach Court sociability +was beginning to degenerate into yawning ennui. + +With the exception of Baron Rohritz, who had been occupied the entire +time in gazing with half-closed eyes into the clouds of blue smoke from +his cigar, all present had done their best to enliven the prevailing +mood: the general had told anecdotes from the 'Fliegende Blaetter,' +Freddy had succeeded in producing a particularly charming noise by +running a wet forefinger around the rims of various wineglasses, +Fraeulein Stasy had suggested a poetic comparison between dry storms and +the tearless anguish of a stricken heart, and the married pair had +squabbled with special earnestness about the most diverse matters, +first about the potato-rot, then about a problematical constitution for +Poland; and yet the conversation had failed to become fluent. + +For a few minutes an oppressive silence had prevailed; the husband and +wife, usually equal to any emergency in this direction, had ceased even +to quarrel. The ticking of the watches was almost audible, when the +servant brought in on a salver the contents of the post-bag which had +just arrived. + +"While the captain hastily opened a newspaper, that he might read aloud +to the nervous Stasy, with a harrowing attention to details, the latest +cholera bulletins, Frau von Leskjewitsch leisurely opened two letters: +the first came from a Trieste tradesman and announced the arrival of a +late invoice of the best disinfectants, the second apparently contained +intelligence of some importance. After she had read it, Frau von +Leskjewitsch laid it, with a pleased expression, upon the table. + +"Children," she exclaimed,--it was a habit of hers thus to apostrophize +people well on in years, for, except Freddy, who was not yet eight, +and the general, who dyed his hair, all present were more or less +gray-headed,--"children, our circle is about to receive an addition; my +sister-in-law has just written me that she accepts our invitation and +will arrive here to-morrow or the day after." + +"Bravo!" exclaimed the captain, who on hearing this news quite forgot +to go on teasing Stasy, and suppressed three entire cholera-telegrams. +"I shall be delighted to see my little niece." + +Freddy said, meditatively, "I should like to know what my aunt will +bring me." + +The rest of the party received the joyful tidings without emotion, +partly because the long-looked-for coffee at that moment made its +appearance, and partly because of the other three Stasy alone had any +personal acquaintance with the Baroness Meineck--as the captain's +sister was called--or her daughter. After the coffee had been cleared +away, and whilst the master and mistress of the house were arguing +outside in the corridor, most uselessly and most energetically, as to +the train by which the expected guests would arrive, the general, +who was playing his usual evening game of tric-trac with Rohritz, +sighed,-- + +"Our comfort is all over." + +Rohritz raised his eyebrows inquiringly: "Do you mean that in honour of +these fresh guests we shall be obliged to put on a dress-coat at dinner +every day?" + +"Not exactly that," said the general; "the ladies themselves are not +too much given to elegance; but"--the general's face lengthened--"we +shall be obliged to be cautious in our conversation." + +Rohritz smiled significantly. "Double sixes!" he exclaimed, throwing +the dice on the green cloth and moving his men with cunning calculation +on the backgammon-board. + +Meanwhile, the garrulous general continued, without waiting to be +questioned: "Leskjewitsch is patient with his sister, and is +excessively fond of his niece, but, between ourselves,"--he chuckled to +himself,--"Leskjewitsch is a fool!" + +If anything gave him more satisfaction than to live at the expense of +others, it was to be witty, or rather malicious, at their expense. +Rohritz thought this bad form, and was silent. + +"I do not know the ladies personally," the general went on, rubbing his +hands, "but for originality"--here he tapped his forehead with his +forefinger--"neither mother nor daughter is far behind the captain. The +mother is an old blue-stocking, and has been travelling all over the +world for the last ten years, collecting materials for an historical +work upon the Medicines, or whatever you choose to call them----" + +"The Medici, perhaps?" Rohritz interpolated. + +"Very likely; I only know that there was an apothecary in the family, +and that there were pills in their scutcheon, and that the worthy +Baroness's work is to be eight volumes long," said the general. + +Stasy, who had been leaning back in a luxurious arm-chair, moved to +tears for the hundredth time over the last chapter of 'Paul and +Virginia,' her favourite book,--the death of the heroine, she said, +touched her especially because she could so easily fancy herself in +Virginia's place,--now laid her book aside, since her tears seemed to +arouse no sympathy, and joined in the conversation: + +"You are talking of the Meinecks?" + +"Yes. Are you personally acquainted with the ladies?" asked the +general. + +"Yes,--not very intimately, though. I always held myself a little aloof +from them, but last summer we were at the same country resort,--I was +with a sick friend at Zalow,--and I saw something and heard a great +deal of the Meinecks." + +"And are all the strange things that are said of them true?" asked the +general. + +"I really do not know what is said of them," replied Stasy, "but it +certainly would be difficult to exaggerate their peculiarities. The +Baroness, unfortunately too late in life, has arrived at the conclusion +that the continuance of the human species is a crime. One of her +manias consists in giving _a tort et a travers_, wherever she may +chance to be, short lectures, gratis, upon the American Shakers and +their system. But, with all her zeal, she has hitherto succeeded in +making but few proselytes. Even her elder daughter, who was for some +years a fanatical adherent of her mother's doctrines, lately married an +artillery-officer. Stella, the younger sister, whose acquaintance you +are to make, dislikes having a brother-in-law in the artillery. The +Baroness's distaste was not for the quality of her son-in-law, but for +marriage itself. She appeared at the wedding in deep mourning, and but +for the remonstrances of her relatives the invitations to the ceremony +would have been engraved upon black-edged paper, like notices of a +funeral." + +"Ah! And the second daughter,--hm--I mean the one expected here?" + +"She will not hear of marriage, and is studying for the stage." + +"Indeed?" said Baron Rohritz. + +The general moved a little nearer him, and, with a mischievous twinkle +of his green eyes, whispered, "Between ourselves, I would not trust any +girl under sixty--he-he-he!--in the matter of marriage. This Stella is +hardly an exception; she probably imagines she can make a very good +match from the stage--he-he!" + +Rohritz shrugged his shoulders. + +Stasy continued: "I really am sorry for Stella: under other +circumstances she might have been very nice, but as it is she is +dreadful. Two years ago she had a craze for horsemanship: she used to +tear about for hours every day upon an English blood-horse which she +had bought for a mere song because it was blind of one eye. Since +the Meineck finances did not, of course, warrant a groom, and the +Meineck arrogance could not accept the attendance of any one of the +young men of the place,--and I know from the best authority that +several kindly offered themselves as her escort,--she rode alone, and +in a habit--good heavens!--patched up by herself out of an old blue +cloth sofa-covering,--just fancy! One day the Baroness was more than +commonly in need of money, perhaps to publish a new volume of history +or to repair a tumble-down chimney,--who knows?--at all events the +horse was sold to a farmer in the neighbourhood. Stella cried for a +week over her loss. Now the horse is quite blind, and draws an +ash-cart; and when the little goose sees him she kisses his forehead." + +"Ah! _besoin d'aimer!_" chuckled the general. "Hm--hm!" + +"Three times a week she goes to Prague, of course without any +chaperon,--and takes singing-lessons from a long-haired music-master +who predicts for her a career like Alboni's. Heaven knows what will be +the end of it. The Meineck temperament is sure sooner or later to show +itself in the child. Her father's mode of life scandalized even his +comrades, and her aunt----surely you know about Eugenie von Meineck, +the captain's old flame----" + +She stopped short, for at this moment the captain himself entered the +room, and, turning to Rohritz, said, "I'm glad, old fellow, that your +stay in Erlach Court is to be brightened up a little." + +"I assure you that no change is needed to make my visit to you most +agreeable," Rohritz rejoined, courteously. + +The captain bowed: "Nevertheless you cannot deny that your pleasure may +be increased, and you are still young enough to enjoy the society of a +pretty and clever girl." + +Rohritz bit his lip; he had a very decided, although quite excusable, +dislike for what are called clever young women. Stasy turned up her +nose. + +"Do you think the little Meineck clever--_mais vraiment_ clever, +_spirituelle_?" she asked. + +"She is full of bright, merry ideas, and what a pretty girl says is apt +to sound well," the captain replied, dryly. + +"Do you think her pretty?" Stasy drawled; she never could make up her +mind to call any girl pretty. + +"Pretty? She is charming, bewitching!" the captain declared, in an +angry crescendo. + +Just then his wife appeared, much provoked at some particularly +shocking misdeed on the part of the maid to whom had been intrusted the +arrangement of the guest-chambers, and she asked, "What is the matter?" + +"A difference of opinion with regard to your niece Stella, Katrine +dear," Anastasia said, sweetly, leaning back with a languishing air +among the cushions of her arm-chair and touching her fingertips +together. "Your husband thinks her so very beautiful." + +"Oh, my husband always exaggerates," Frau von Leskjewitsch remarks. + +"I never said very beautiful; I did not even say beautiful: I simply +said charming," the captain shouts. + +"She is pretty. There is something very attractive about her," his wife +assents, "and my husband finds her especially charming because she +looks like his old flame, Eugenie Meineck. For my part, this +resemblance is the only thing about Stella that I do not like. I am +sorry that even in her features alone she should remind one of her +aunt." + +"A rather indelicate allusion on your part," growls the captain, whose +brown cheeks had flushed at his wife's words. + +As his wife always declared, he had never got out of roundabouts, which +suited him but ill, for he was an unusually tall, broad-shouldered man, +with very handsome, clear-cut features, and a face tanned and worn by +war, wind and weather, but recognizable as far as it could be seen as +that of a southern Slav. + +"Extremely indelicate," he repeats, with emphasis. + +"I think it ridiculous never to outlive disappointments," says Frau von +Leskjewitsch, who ever since she was a girl of eighteen had assumed the +air of a matron of vast worldly experience,--"extremely ridiculous," +she adds, with comic mimicry of her husband's reproachful intonation. +As she spoke she slightly threw back her head crowned with luxuriant +hair gathered into a simple knot behind, half closed her eyes, and +stuck one thumb in the buff leather belt that confined her dark-blue +linen blouse at the waist. Baron Rohritz, an experienced connoisseur of +the female sex, had stuck his eye-glass in his eye, and was gazing at +her without a shadow of impertinent obtrusiveness, but with very +evident interest. Without being handsome, or taking the slightest pains +to appear so, she nevertheless produced a most agreeable impression. +According to the Baron's computation, she was about thirty-four years +old, and yet her tall slender figure had all the pliancy of early +youth. Her every motion was characterized by a certain energy and +determination that possessed an attraction in spite of being foreign to +the generally received opinion as to what constitutes feminine grace. +The eyes, shadowed by long black lashes, that looked forth from her +pale, oval face were full of intelligence and constantly varying +expression, her features were fine but not regular, and her laugh was +charming. + +"Yes," she repeated, "I insist upon it, there is nothing more +ridiculous than the inability to have done with one's disappointments. +Good heavens! I freely confess to myself, and to the world at large, +that the worthy man with whom I was wretchedly in love for four years +was one of the vainest, most insignificant, most egotistical and +uninteresting geese that ever lived." + +"You were not in love with him," declared the captain, who did not seem +to be quite free from a certain retrospective jealousy. "You were +simply under the domination of an _idee fixe_." + +"As if the passion of love were ever anything save an _idee fixe_ of +the heart!" retorted Frau von Leskjewitsch; "and an _idee fixe_ is a +disease; while it lasts it is well to be patient with it, but when it +is over one ought to thank God and get rid of the traces of it as +quickly as possible. That you never did, Jack: you were always like the +belles of society, who cannot make up their minds to burn up their old +ball-dresses and other trophies or simply to throw them away. They +stuff their trunks full of such rubbish, until there is no room left +for their honest every-day clothes. Throw it away, and the sooner the +better!" + +"What has once been dear to me is forever sacred in my eyes," said the +captain, solemnly. + +"Yes, and consequently you drag about with you through life such a heap +of old, dusty, battered illusions that I really cannot see where you +find the strength to hold fast to one healthy vital sensation. Bah! +painful as it is, one must bury one's dead in time!" + +"I prefer to embalm mine," the captain rejoined, with dignity. + +"Let me congratulate you upon your collection of mummies," said his +wife. + +"You have no capacity for veneration," the captain declared. + +"Because I disapprove of whining _ad infinitum_ as homage to a vanished +enthusiasm,--ridiculous!" said Katrine. + +"Don't quarrel, my doves!" Stasy entreated, clasping her hands after a +child-like fashion. + +"We have no idea of doing so," the mistress of the house replied, +good-humouredly. "We never quarrel. Our complaint is a chronic +difference of opinion. What were we really talking about?" + +"About illusions," remarked Baron Rohritz. + +"Oh, that was merely a side-issue,--only an after-piece," said Frau von +Leskjewitsch, bethinking herself. "What was the starting-point of our +discussion?--Oh, yes: we were speaking of my little niece." + +"Perhaps you can show us a photograph of her," said Anastasia. + +"Yes, yes." And Frau von Leskjewitsch began an eager search in a small +gilt cottage which had once been a bonbonniere and now served as a +receptacle for photographs. In vain. Upon a closer examination several +of the photographs were found to be missing. Little Freddy confessed +with a repentant face that he had cut them up to make winders for +twine. His mother laughed, kissed his sleepy, troubled eyes, and sent +him to bed. Thus Baron Rohritz was left to draw from fancy a possible +likeness of Stella Meineck. + + + + + CHAPTER II. + + BARON ROHRITZ. + + +Stasy had vented so much malice upon Stella that Rohritz had +involuntarily begun to think well of her. After he had retired, in the +watches of the night, and was trying in vain to be interested in a +volume of Tauchnitz, his thoughts were still busied with her. "Poor +thing," he reflected, "there must be something attractive about her, or +Les and his wife would not be so devoted to her. And, after all, what +did that venomous old maid's accusations amount to?--that she has an +antipathy for artillery-officers,"--Rohritz as a former cavalry-man +shrugged his shoulders indulgently at this weakness,--"and that she +wants to go upon the stage. That, to be sure, is bad. I know nothing in +the world more repulsive than girls of what are called the better +classes who are studying for the stage." + +And Rohritz recalled a certain officer's daughter whom he had once met +at an evening entertainment, and who in proof of her distinguished +talent had declaimed various 'selections.' He had been quite unable to +detect her talent, and had spoken of her contemptuously as an +hysterical tree-frog. The appellation had met with acceptance and had +been frequently repeated. + +The remembrance of the officer's bony daughter lay heavy on his soul. +"Yes, if Stella should remind me in the least of that hysterical +tree-frog, I really could not stay here much longer," he thought, with +a shudder. "And in any case I cannot but regret these last pleasant +days. That old dandy and the faded beauty were bad enough, but they +could be ignored; while a young girl--and a relative, too, of the +family---- Pshaw! at all events I can take my leave." + +With which he put out his candle and went to bed. + +What it was that was dear to him in the sleepy and very uninteresting +life at Erlach Court it would be difficult to say. Perhaps he prized it +as chiming in so admirably with the precious ennui which he had brought +home from America ten years previously, and which had since been his +inseparable companion. It was such a finished, elegant ennui; it never +yawned and looked about for amusement, never in fact felt the least +desire for it, but looked down in self-satisfied superiority upon those +childish mortals who were actually capable of being irritated or +entertained upon this old exhausted globe. + +He was proud of this kind of moral ossification, which was gradually +paralyzing all his really noble qualities. + +"'Tis a pity!" said Leskjewitsch, whose youth was still warm in his +veins, and who declared that he had never been bored for half an hour +in his life, except upon a pitch-dark night in winter at some lonely +outpost when he had been delayed on the march; and although the honest +captain was a demi-savage and "still in roundabouts," we cannot help +repeating his words with reference to Rohritz, "'Tis a pity!" + +Yes, a pity! Who that saw Edgar von Rohritz--his mother had bestowed +upon him his melodramatic name in a fit of enthusiasm for Walter Scott +and Donizetti,--who that saw him to-day could believe that in his +youth, under a thin disguise of aristocratic nonchalance, he was far +more sentimentally inclined than his former comrade Leskjewitsch? But +sentiment had fared ill with him. After having overcome, not without a +hard struggle, the pain of a very bitter disappointment, his demands +upon existence were of the most moderate description, and this partly +to spare himself useless pain and partly from caution lest he should +make himself ridiculous. He kept his heart closely shut; and if at +times sentiment, now fallen into disgrace with him, softly appealed to +it, entreating admission, he refused to listen. He was no longer at +home for sentiment. + +About twenty years since he had begun his military career in the +same regiment of dragoons with Jack Leskjewitsch, and when hardly +five-and-twenty he had left the service and travelled round the world, +perhaps because change of air is as beneficial for diseases of the +heart as for other maladies. + +For years now he had made his home in Graetz, whence he took frequent +flights to Vienna. He was but moderately addicted to society, so +called. He never danced; at balls he played whist, and dryly criticised +the figures and the toilettes of the dancers. He had the reputation of +being a woman-hater, and accordingly all the young married women +thought him excessively interesting. He was held to be one of the best +matches in Graetz, wherefore he was exposed to persecution by all +mothers blest with marriageable daughters. + +Wearied of this varied homage, he had gradually withdrawn from society, +and had even relinquished his game of Boston, when one day a report was +circulated that he had suddenly lost almost all his property through +the negligence of an agent. All that was left him--so it was said--was +a mere pittance. Since he never contradicted this report, it was +thought to be confirmed. The mothers of marriageable daughters +discovered that he had a disagreeable disposition, and that it would be +very difficult to live with him. One week after this sad report had +been in circulation, he observed with a peculiar smile that during this +space of time he had received at least half a dozen fewer invitations +to dinners and balls than usual. Shortly afterwards meeting a friend in +the street who offered him his sincere condolence, he replied, with a +twirl of his moustache,-- + +"Do not, trouble yourself about me: I assure you that it is sometimes +very comfortable to be poor!" + +The news of his sadly-altered circumstances penetrated even to the +secluded Erlach Court, and Captain Leskjewitsch, who learned it from a +casual mention of it in a postscript to a letter from a comrade, was +exceedingly agitated by it. He ran to his wife with the open letter in +his hand, exclaiming, "Ah ca, Katrine, read that. Rohritz has lost +every penny! Under such circumstances he must need entire change of +scene for a time. We must invite him here immediately,--immediately, +that is, if you have no objection." + +For a wonder, the quarrelsome couple were perfectly at one on this +point. + +"I shall be delighted to see him," replied Katrine. "Invite him at +once; that is, if you are not afraid of his making love to me." + +The captain's face took on an odd expression. "There is no danger of +your allowing a stranger to make love to you," he muttered. "Your +disagreeable characteristic is that you will not allow even me to make +love to you." + +Katrine raised her eyebrows: "I have an aversion for _rechauffees_." + +The captain took instant advantage of his opportunity: "You certainly +cannot expect to be the first woman who I--hm!--thought had fine eyes?" + +But Katrine was very busy with her household accounts, and consequently +she had no time at present to indulge in her favourite amusement, a +lively discussion. + +"Don't agitate yourself, my dear," she rejoined, "but go and write a +beautiful letter to Rohritz; and do it quickly, that it may go by +to-day's post. Shall I compose it for you?" + +"Thanks, I think I am equal to that myself," the captain replied, with +a laugh. "Upon my word, a poor dragoon has to put up with a deal from +so cultivated a woman." + +As he turned to go, Katrine called after him: "I warn you beforehand +that I have a weakness for Rohritz. All the rest is your affair. I wash +my hands of it." + +Nothing so aroused Katrine Leskjewitsch's sarcasm as the problematical +conscientiousness of those young wives who combine a decided love for +flirtation with a determination to cast all the blame for it upon their +husbands, posing in the eyes of the world as suffering angels at the +side of black-hearted monsters. Her ridicule of such women was sharp +and plentiful. + +"A deuce of a woman!" the captain murmured as he betook himself to his +library and--rare effort for a dragoon--indited a letter four pages +long to his old comrade. + +His friend's epistle, strange to say, touched Rohritz. It was so +cordial, so frank, and so warmly sympathetic, such a contrast to the +formal assurances of sympathy which he met with elsewhere, that he +accepted the invitation extended to him, and made his appearance at +Erlach Court a week afterwards. + +He had been here now for three weeks, and had been really content, +especially during the early period of his visit, when he had been alone +with his host and hostess. The arrival of the general and Stasy had +somewhat annoyed him, and the news of the approach of another +detachment of guests consisting, moreover, of a mother and daughter +positively irritated him. Good heavens! another mother, another +daughter! Was there then no spot upon the face of the globe where one +could be safe from mothers and daughters? + + + + + CHAPTER III. + + THE ARRIVAL. + + +A telegram had finally announced the arrival of the Meinecks by the +10.30 morning train at H----, the nearest railroad-station, tolerably +distant from Erlach Court. + +It is almost noon; the captain and Freddy have driven over to the +station to meet the guests, and the rest of the family are on the +terrace outside of the dining-room. The hostess, dressed as usual with +puritanic simplicity in some kind of dark linen stuff, deliciously +fresh and smelling of lavender, is leaning back in a garden-chair, +diligently crochetting a red-and-white afghan for her little son's bed. +The general, in a very youthful felt hat adorned with a feather, is +chuckling in a corner over a novel of Zola's. Anastasia is fluttering +gracefully hither and thither, fancying the while that she looks like a +Watteau. In pursuance of her lamentable custom of wearing her shabby +old evening-gowns in the country in the daytime, she has donned a +much-worn sky-blue silk with dilapidated tulle trimming, and is +surprised that her faded splendour appears to fail to dazzle those +present. + +"Life is pleasant here, is it not?" asks Katrine, looking up from her +crochetting at Rohritz, who faces her as he leans against the +balustrade of the terrace. "I am trying my best to induce my husband to +leave the service and retire to this place. He is still hesitating." + +"Hm! Do you not think that for a man of his temperament existence at +Erlach Court would be a trifle monotonous?" is Rohritz's reply. + +"He can occupy himself," Katrine makes answer, shrugging her shoulders. + +"If I mistake not, you have rented the farm at Erlach Court?" + +"Yes, thank heaven!" Frau von Leskjewitsch admits, with a smile. +"Farming is usually a very costly taste for dilettanti. But he has +entire control over the forests and the vineyards; they would give him +plenty to do; and then he is an enthusiastic horseman, and the roads +are very fine." + +Rohritz is silent, and thoughtfully knocks off the ashes from his cigar +with the long nail of his little finger. He cannot help thinking that +Katrine Leskjewitsch, exemplary as she may be as a mother, has her +faults as a wife. Jack Leskjewitsch is not yet eight-and-thirty, and +she is prescribing for him a life suited to a man of sixty. + +"It is certainly a pity to cut short his career," Rohritz remarks, +after a while, "especially since he passed so brilliant an examination +for advanced rank last year." + +"Yes, his talent is indubitable," Katrine assents: "one would hardly +think it of him. He devotes but little attention to study, as I can +testify, and I certainly did not coach him, as did the wife of an +unfortunate captain who passed the same examination." The corners of +Katrine's mouth twitched. "What do you think was the end of the united +efforts of husband and wife? Two weeks after barely and laboriously +passing his examination the worthy man was a maniac. In fact, no fewer +than seven of my husband's fellow-students in that course lost their +reason. 'Tis odd how much ambitious incapacity one encounters in this +world! Jack does not belong in that category, however. He adores the +service, but he has not a particle of ambition." + +All this is uttered with a seemingly woful lack of interest. + +"'Tis a pity that she does not sympathize more fully with Les," Rohritz +thinks to himself; but all he says is, "And yet you would have him +relinquish his career?" + +"A cavalry-man who looks forward to a career ought not to marry," +Katrine maintains. "Probably you can recall the delights of a military, +nomadic existence for a family, particularly in those holes in Hungary. +Such hovels!--a stagnant swamp in front, a Suabian regiment installed +in the rooms, and no sooner have you got things into a civilized +condition than you have to break up to the sound of boot and saddle. In +one year I changed my abode three times. I could have borne it all so +far as I was concerned, but there was the child. Freddy became subject +to attacks of fever, so I bundled him up and brought him here. He +recovered immediately, and I wrote to my husband that he must choose +between his family and the army." + +"That was to the point, at least," said Rohritz. + +"Yes. He was apparently offended, and did not answer my letter for a +month. Then he was seized with a longing for--for the child. He +alighted in the midst of our solitude like a bomb at Sevastopol. Of +course we were charmed to see him, and he was so delighted with Erlach +Court that he was quite ready to turn his back on the service. I, +however, do not approve of hasty decisions, and so I advised him to +postpone his change of vocations----" + +"His resignation of a vocation," Baron Rohritz interpolated. + +"What a hair-splitting humour you are in today!" Katrine rejoined, with +a shrug, "to postpone for a while his resignation, if that pleases you. +So he obtained leave of absence for a year. Hm!--I am afraid he is +beginning to be bored. I cannot understand it. You must admit that we +are charmingly situated here." + +"Indeed you are." + +"The estate is in good order," Katrine went on, "and we have no +neighbours." + +"A great advantage." + +"So it seems to me. One of the most disagreeable sides of an army life +was always, in my opinion, the being forced into association with so +many unpleasant people. Most of my husband's comrades were very +agreeable, unusually kindly, pleasant men, but to be forced to accept +them all, and their wives into the bargain without liberty to show any +preference,--it was simply odious. I am a fanatic for solitude; the +usual human being I dislike; but you cannot throw everybody over, +however you may desire to do so,"--with a glance over her shoulder +towards Stasy and the general. "I beg you will make no application to +yourself of my remark." + +"Much obliged." Rohritz bowed. "I confess I began----" + +"No need of fine phrases," Katrine interrupted him. "You know I like +you. And in proof of it--you may have heard that we want to pass the +winter here; it will be delightful! entirely lonely,--shut off from +civilization by a wall of snow,--Christmas in the country,--the +children from three villages to provide with gifts,--the castle quite +empty, except for our three selves and Freddy! Well, in proof of my +genuine friendship I invite you to share with us this charming +solitude. Will you come? Say you will." Dropping her work in her lap, +she offers him both her hands. + +"A curious creature! She treats me like an aged man, and moreover +considers herself sufficiently elderly to dispense with caution in her +intercourse with the other sex. An odd illusion for a woman still +extremely pretty," Rohritz thinks; and, occupied with these +reflections, he does not immediately reply. + +"You decline?" she asks, merrily. "I shall not throw away such an +invitation upon you a second time." + +"They are coming! they are coming!" Stasy exclaims, clapping her hands +childishly and tripping to and fro in much excitement. + +"I do not hear the carriage," Katrine rejoins, looking at her watch. +"Besides, it is not time for them yet." + +"But I hear something in the avenue---- Ah, please come, dear Edgar," +Stasy entreats. + +Rohritz does not stir. + +"Baron Rohritz!" in an imploring tone. + +"What can I do for you, Fraeulein Stasy?" + +"Your opera-glass--be quick!" And, while Rohritz reluctantly rises to +go for the desired optical aid, Stasy lisps, "Not at all over-polite; +quite like a brother: just what I enjoy." + +"It is they," Katrine exclaims. "The carriage is just turning into the +avenue. Let me have it for a moment,"--taking from his hand the glass +which Rohritz has just brought. "Yes, now I see them quite distinctly." + +A few minutes later the rattle of approaching wheels is heard. The two +ladies and the general hasten down to receive the guests. Rohritz +discreetly withdraws to his apartment, and from behind his half-drawn +curtains watches the arrival. The carriage stops, the captain springs +out to aid two ladies to alight. At first Rohritz hears nothing but a +hubbub of glad voices, sees nothing but a confused group, the general +standing on one side with a polite grin on his face, and Freddy giving +vent to his joyous excitement by performing a war-dance around the +party. + +When the situation at last becomes clear, he perceives a very handsome +old lady in a close black travelling-hat, a pair of blue spectacles +shielding her eyes from the dust, and wearing a dust-cloak which may +once have been black, while beside her--he adjusts his eye-glass in his +eye--assuredly Stella does not remind him of the 'hysterical tree-frog' +of frightful memory, but of some one else, for the life of him he +cannot remember whom. He looks and looks, sees two serious dark eyes in +a gentle childlike face beneath the broad brim of a Kate-Greenaway hat, +a half-wayward, half-shy smile, charming dimples appearing by turns in +the cheeks and at the corners of the mouth, a delicately-chiselled +nose, a very short and rather haughty upper lip, beneath which gleam +rows of pearly teeth, and for the rest, the figure of a sylph, rather +tall, still a little too thin, and with a foot peeping from beneath her +skirt that Taglioni might covet. + +He looks and looks. No, Stella certainly does not remind him of the +'hysterical tree-frog,' but as certainly she recalls to his mind +something, some one--who is it? who can it be? + +An unpleasant surmise occurs to him, but before it can take actual +shape in his brain the impetuous entrance of the captain has banished +it. + +"Come to the drawing-room, Rohritz, and be presented to the ladies," he +calls out. "By the way, what means this wretched idea of which Stasy +informs me? She says that you are going back to Graetz immediately." + +"The fact is, my lawyer has summoned me," Rohritz replies; "but--hm!--I +fancy the matter can be settled by letter. At any rate, I will try to +have it so disposed of." + +"Bravo!" + + + + + CHAPTER IV. + + STELLA. + + +Freddy has been terribly disappointed; instead of the bonbonniere, the +snap-pistol, or the storybook, among which three articles he has +allowed his expectant imagination to rove, his aunt has brought him +Sanders's German Dictionary. + +"I hope you will like it," Stella remarks, with emphasis, depositing +the voluminous gift upon the school-room table. "We had to pay for at +least five pounds of extra weight of luggage in the monster's behalf, +and moreover it has crushed flat my only new summer hat. 'Tis a great +pity." + +Freddy, who, although hitherto rather puny and delicate in body, is +mentally, thanks to clever qualities inherited from both his parents, +far in advance of his age, and already thinks Voss's translation of the +Odyssey entertaining, turns over the leaves of the three volumes of the +Dictionary without finding them attractive. + +"I put in a good word for the child," Stella says, with a laugh, +to the captain, who with his friend Rohritz happens to be in Freddy's +school-room, "but mamma insists that it is of no consequence; if it +does not please him now, it will be very useful to him in future. Never +mind, my darling," she adds, turning to her little cousin, who, with a +sigh and not without much physical effort, is putting the colossal +Sanders on his bookshelves; "it certainly presents an imposing +spectacle, and I have a foolish thing for your birthday, the very +finest my limited means could afford." As she speaks she strokes the +little fellow's brown curls affectionately. + +"Stella, Stella, where are you loitering?" a deep voice calls at this +moment, and the girl replies,-- + +"In a moment, mamma, I am coming!--I have to write a letter to a Berlin +publisher," she says by way of explanation to the two men, as she +leaves the room. + + * * * * * + +The evening has come. Dinner is over. All are sitting in more or less +comfortable garden-chairs on the terrace before the castle, beneath the +spreading boughs of a linden, now laden with fragrant blossoms. + +The stars are not yet awake, but the moon has risen full, though giving +but little light, and looking in its reddish lustre like a candle +lighted by day; the heavens are of a pale, greenish blue, with +opalescent gleams on the horizon. The sun has set, twilight has mingled +lights and shadows, the colours of the flowers are dull and faded. +Around the castle reigns a sweet, peaceful silence, that most precious +of all the luxuries of a residence in the country. The evening wind +murmurs a dreamy duo with the ripple of the stream running at the foot +of the garden, and now and then is heard the heavy foot-fall of a +peasant returning from his work to the village. + +Baroness Meineck is holding forth to her hostess, who listens +patiently, or at least silently, upon the subject of the +cholera-bacilli and the latest discoveries of Pasteur. To Rohritz, who, +will he nill he, has had to place his hands at the disposal of the arch +Stasy as a reel for her crewel, the Baroness's voice partly recalls a +sentinel and partly a tragic actress; she always talks in fine rounded +periods, as if she suspected a stenographer concealed near. While the +quondam beauty, with a thousand superfluous little arts, winds an +endless length of red worsted upon a folded playing-card, he glances +towards the spot where Stella is telling stories to Freddy, and +involuntarily listens. + +Since the Baroness, perhaps because she has reached some rather +delicate details in her medical treatise, sees fit to lower slightly +her powerful voice, he can hear almost every word spoken by Stella. If +he is especially susceptible in any regard, it is in that of a +beautiful mode of speech. What Stella says he is quite indifferent to, +but the delightful tone of her soft, clear, bird-like voice touches his +soul with an indescribably soothing charm. + +"Now that's enough. I do not know any more stories," he hears her say +at last in reply to an entreaty from her little cousin for "just one +more." + +"No more at all?" Freddy asks, in dismay, and with all the earnestness +of his age. + +"No more to-day," Stella says, consolingly. "I shall know another +to-morrow." She kisses him on the forehead. "You look tired, my +darling! Is it your bedtime?" + +"No," the captain answers for him, "but he could not sleep last night +for delight in the coming of our guests, and he is paying for it now. +Shall I carry you up-stairs--hey, Freddy?" + +But Freddy considers it quite beneath his dignity to go to bed with the +chickens, and prefers to clamber upon his father's knee. + +"You are growing too big a fellow for this," the captain says, rather +reprovingly: nevertheless he puts his arm tenderly about the boy, +saying to Stella, by way of excuse, "We spoil him terribly: he was not +very strong in the spring, and he still enjoys all the privileges of a +convalescent,--hey, my boy?" By way of reply the little fellow nestles +close to his father with some indistinct words expressive of great +content, and while the captain's moustache is pressed upon the child's +soft hair, Stella takes a small scarlet wrap from her shoulders and +folds it about his bare legs. + +"'Tis good to sleep so, Freddy, is it not? Ah, where are the times gone +when I could climb up on my father's knees and fall asleep on his +shoulder?--they were the happiest hours of my life!" the girl says, +with a sigh. + +"But, Baron Rohritz, pray hold your hands a little quieter," the +wool-winding Stasy calls out to her victim. "You twitch them all the +time." + +"If you only knew how glad I am to see you all again, and to spend a +few days in the country," Stella begins afresh after a while. + +"Why, do you not come directly from the country?" the captain asks, +surprised. + +"From the country?--we come from Zalow," Stella replies: "the +difference is heaven-wide. Yes, when mamma thirty years ago bought +the mill where we live now,--without the miller and his wife, 'tis +true,--because it was so picturesque, it really was in the country, or +at least in a village, where besides ourselves there were only a few +peasants, and one other person, a misanthropic widow who lived at the +very end of the hamlet in a one-story house concealed behind a screen +of chestnut-trees. I have no objection to peasant huts, particularly +when their thatched roofs are overgrown with green moss, and +misanthropic widows are seldom in one's way. But ten years ago a +railway was built directly through Zalow, and villas shot up out of the +ground in every direction like mushrooms. And such villas, and such +proprietors! All _nouveaux riches_ and pushing tradesfolk from Prague. +A stocking-weaver built two villas close beside us,--one for his own +family, and the other to rent; he christened the pair Girofle-Girofla, +and declares that the name alone is worth ten thousand guilders. He +also maintains that the architecture of his villas is the purest +classic: each has a Greek peristyle and a square belvedere. It would be +deliciously ridiculous if one were not forced to have the monsters +directly before one's eyes all the time. The worst of it is that one +really gets used to them! Dear papa's former tailor has built himself a +hunting-lodge in the style of Francis the First directly on the road, +behind a gilded iron fence and without a tree near it for fear of +obscuring its splendour. Like all retired tradesfolk, the tailor is +sentimental. Only lately he complained to me of the difficulty +experienced by cultivated people in finding a fitting social circle." + +"Do you know him personally, then?" the captain asks, with an air of +annoyance. + +"Oh, yes, we know every one to bow to," says Stella. "In a little +while we shall exchange calls: I am looking forward to that with great +pleasure." + +"What do you think of such talk, Baron?" Stasy asks under her breath. + +Baron Rohritz makes no reply: perhaps such talk is to his taste. + +Meanwhile, Stella goes on in the same satirical tone: "As soon as some +one of these aesthetic proprietors has come to a decision as to where +the piano is to stand, we shall certainly be invited to admire the new +furniture. Then mamma will look up from her books and say, 'I have no +time; but if you want to go, pray do as you please.' Mamma never cares +what I do or where I go." Stella's soft voice trembles; she shakes her +head, passes her hand over her eyes, and runs on: "Even the walks are +spoiled; one is never sure of not encountering a picnic-party. They are +always singing by turns 'Dear to my heart, thou forest fair,' and +'Gaudeamus,' and when they leave it the 'forest fair' is always +littered with cold victuals, greasy brown paper, and tin cans. It is +horrible! I detest that railway. It snatched from us the prettiest part +of our garden; there is scarcely room enough left for 'pussy wants a +corner,' and now mamma has rented half of it and the ground-floor of +the mill to a family from Prague for a summer residence." + +"I do not understand Lina," the captain says, with irritation. "You +surely are not reduced to the necessity of renting part of your small +house for lodgings." + +"Mamma wanted just two hundred guilders to buy Littre's +Dictionary,--the fine complete edition. Moreover, I think you are under +a mistake with regard to our resources. I detest the railway, but if it +had not bought of us, two years ago, a piece of land on which to build +a shop, I hardly know what we should be living upon now. Ah, if poor +papa could see how we live! He could not imagine a household without a +butler or a lady's-maid. Mamma dismissed the butler at first upon +strictly moral grounds----" + +Anastasia von Gurlichingen casts down her eyes. "Did you ever hear +anything like that, Baron Rohritz," she asks, "from a young girl?" + +Rohritz shrugs his shoulders impatiently, and Stella goes on quite at +her ease: + +"He was always making love to the cook, and the lady's-maid was jealous +and complained of it. Then the lady's-maid was dismissed, for pecuniary +reasons; then the cook, for sanitary considerations: one fine day she +nearly poisoned us all with verdigris, her copper kettles were so badly +scoured. Her place was never filled, for in the interim, that is, while +we were looking for a new _cordon bleu_, mamma discovered that a cook +was a very costly article and that we could get along without one. Our +last maid-of-all work was a dwarf not quite four feet tall, who had to +mount on a stool to set the table. Mamma engaged her because she +thought that her ugliness would put a stop to love-making----" Stella +breaks the thread of her discourse to laugh gently; her laugh is like +the ripple of a brook. "But real talent defies all obstacles. Mamma's +experiment made her richer by one sad experience: she knows now that +not even a large hump can make its possessor impervious to Cupid's +arrows." + +The captain laughs. Stasy's disapprobation has reached its climax; she +twitches impatiently at the worsted she is winding from Rohritz's +hands. + +"What would papa say if he could see it all?" Stella says, in a changed +voice. + +"Do you still grieve so for your poor father, mouse?" the captain asks, +kindly, perceiving that the girl with difficulty restrains her tears at +the mention of her dead father. + +"You would not ask that, uncle, if you knew what a life I lead," she +replies, in a choked voice. "Yes, it is amusing enough to tell of, but +to live---- There is no use in thinking of it!" She bends slightly +above her little cousin, whose head is resting quietly upon his +father's shoulder. "He is sound asleep," she whispers, brushing away a +fluttering night-moth from Freddy's pretty face,--"poor little man!" + +"It is growing cool," Katrine declares, glancing anxiously towards +Freddy in the midst of the Baroness's interesting discourse upon the +latest achievements of medical science, and then, rising, she leaves +her sister-in-law to go to her little son, saying, "Give me the boy, +Jack. I will carry him up-stairs." + +"What! drag up-stairs with this heavy boy? Nonsense!" says the captain. + +Whereupon Freddy wakes, rubs his eyes, is a little cross at first, +after the fashion of sleepy children, but finally says good-night to +all and goes off, his little hand clasped in his mother's. + +"Here is some one else asleep too!" says Katrine, as she passes the +general, who is sitting with his arms crossed and his head sunk on his +breast. + +"Can you tell me, Jack, whether mummies ever have the rheumatism?" she +asks. "Indeed, you had better waken him. I will have the whist-table +set out.--And you, sweetheart," she says to Stella, "might unpack your +music and sing us something." + +While Stella amiably rises to go with her aunt, and the Baroness makes +ready to follow them, murmuring that she must unpack the music herself, +or her manuscripts will be all disarranged, Stasy turns to Rohritz: + +"What do you say to it all? Did you ever hear such talk from a +well-born girl? Such a conversation! Some allowance, to be sure, must +be made for her." + +But Rohritz simply murmurs, "Poor girl!" + +"Yes, she is greatly to be pitied; her training has been deplorable!" +sighs Stasy, and then, lowering her voice a little, she adds, "The +colonel----" + +"What Meineck was he?" Rohritz interrupts her, impatiently. "There are +four or five in the army,--sons of a field-marshal, if I am not +mistaken. Was he in the dragoons or the Uhlans?" + +"Franz Meineck, of the ---- Hussars," says Jack. + +"The one, then, who distinguished himself at Solferino and got the +Theresa cross?" Rohritz asks. + +"The same," replies the captain. + +"I do not know why I imagined that it must have been Heinrich Meineck. +It was Franz, then." He adds, with some hesitation, "I did not know him +personally, but I have heard a great deal of him. He must have been a +charming officer and a delightful comrade, besides being one of the +bravest men in the army----" + +"He was particularly distinguished as a husband," Stasy exclaims, with +her usual frank malice. + +"We will not speak of that, Fraeulein Stasy," says the captain. "My +sister's marriage was certainly an insane, overwrought affair, and +Franz gave his wife abundant cause for leaving him; but of the two +lives his was the ruined one." + + + + + CHAPTER V. + + AN EXPERIMENT. + + +Yes, of the two lives the colonel's was the ruined one; wherefore, in +spite of all the evident and great fault on his side, the sympathies of +every one were in his favour,--that is, of all his fellows who knew +life and the world, and who were ready to give their regard and their +sympathy to men as they are, instead of, like certain great +philosophers, reserving their entire store of commiseration for those +exquisitely correct creatures, men as they should be. + +When they made each other's acquaintance in Lemberg at Lina's father's, +General Leskjewitsch's, Franz Meineck was twenty-six and Lina +Leskjewitsch thirty-two years old. Nevertheless the world--the world +that was familiar with these two people--wondered far more at her fancy +for him than at his falling a prey to her fascinations. + +She had from her earliest years been an exceptionally interesting girl, +and a position as such had always been accorded her without any effort +on her part to obtain it, for in spite of all her whims and +eccentricities no one could detect in her a spark of affectation or +pretension. She was altogether too indifferent to what people said of +her ever to pose for the applause of the crowd. Her egotism, fed as it +was by the homage of those around her, led her to yield to the +prompting of every caprice, and since she was very beautiful, and could +be excessively fascinating when she chose,--since, moreover, her father +held a distinguished office under government,--she was dubbed original +and a genius where other girls would have been condemned as eccentric +and unmaidenly. + +Always keenly alive to intellectual interests, she was, by the time she +had reached her twenty-fifth year, a confirmed blue-stocking; she +studied Sanskrit, and was in correspondence with half the scientific +men in Europe. Moreover, she was by no means 'sicklied o'er with the +pale cast of thought,' but full of wit and spirit. She swam like a +fish, venturing alone far out upon river or lake, and rode with the +boldness of a trained equestrian, without even a groom as escort. She +had always disdained to dance; at the only ball she had ever been +induced to attend she had been merely an on-looker. She could not +comprehend how there could be any pleasure in dancing, she remarked, +with a contemptuous glance towards the whirling couples: it was either +ridiculous, or childish, or else positively disgusting. + +Her contempt for love-making was as pronounced as for dancing. The +homage of the young exquisites of society bored her inexpressibly; it +was absolutely odious to her. She often boasted that in her life she +had had but three loves,--Buonaparte, Lord Byron, and Machiavelli. + +All her acquaintance, more especially the feminine portion of it, were +astounded when a report was suddenly circulated that she was smitten +with Franz Meineck, a simple, fair-haired hussar, with nothing to +recommend him save his handsome face and his fine chivalric bearing. + +It was easy to see what attracted him in her,--her rich brunette +beauty, and, in strange contrast with it, the cold, defiant bluntness +of her air and manner, the nimbus of originality that surrounded her, +the fact that towards all other men her indifference was well-nigh +discourtesy, while to him she was amiability itself. But what she, she +of all girls in the world, could find to attract her in him,--this was +what puzzled the brains of all the wiseacres in Lemberg. + +But that he pleased her no one could deny, least of all she herself. +Once, after a dinner at which Meineck had been her neighbour, a very +cultivated and interesting friend asked her how she could possibly find +any entertainment in that superficial hussar. She replied, with a +shrug, that she found it much more amusing to hear a superficial hussar +talk than to see a distinguished philosopher masticate his food, which +according to her experience was the only entertainment afforded by +great scientific lights at a dinner. + +While, however, Meineck's love for her was, from the very beginning, +of an enthusiastic, passionate nature, the inclination she felt for him +was at first very gentle in character. + +For her he was but a child; the idea that her relations with him could +end in marriage would have seemed more mad and improbable to her than +to any one else. Her demeanour towards him was always friendly; she +would rally him good-humouredly, and anon treat him with a kindliness +that was almost maternal. There was nothing in her manner to suggest +her being in love with him. + +Towards the end of February, when some treacherously mild weather +heralded, as all prophesied, a cold windy March, Lina allowed her +youthful adorer to be her escort in long rides on horseback. Here he +was in his element, and greatly her superior in spite of her Amazonian +skill. It was after one of these expeditions, when she reached home +with eyes sparkling and cheeks slightly flushed, that she suddenly had +an attack of terror. She knew that, accustomed as she had been for so +long to absolute freedom, she must sooner or later find any fetters +galling; she did not wish to marry. + +The next day, without informing any one save her nearest of kin of her +intention, she left Lemberg and retired to a small estate near Prague, +where after her independent fashion she was often wont to stay for +months alone with an old gardener and her maid. + +It was a pretty, romantic spot, formerly a mill. A venerable +weeping-willow stood beside it, its branches trailing above the +antiquated mansard roof; a little brook rippled past it, gurgling and +sobbing between banks of forget-me-nots and jonquils on its way to +the larger stream. In this particular March, however, jonquils and +forget-me-nots were still sleeping soundly beneath the snow, and the +brook was silent. The February prophets were right: March was terribly +cold. Long icicles hung from the eaves of the mill, almost reaching its +windows, and the weeping-willow was clad in a fairy-like robe of +glistening snow. + +Lina sat from morning until evening like a kind of feminine Doctor +Faust among bookcases, retorts, and globes in a spacious, dreary room, +trying to work and longing 'to recover herself.' Then one day Meineck +made his appearance at the mill. She received him with a great show of +gay indifference, sitting at her writing-table and playing with her pen +by way of intimating that any prolongation of his visit was +undesirable. He perceived this. Embarrassed, confused by the sight of +the scientific apparatus that surrounded him on all sides, he sat +leaning forward, his sabre between his knees, in an arm-chair from +which he had been obliged to remove a Greek lexicon and two volumes of +the 'Revue,' and stammering all sorts of childish nonsense while he +gazed at her with adoring eyes. She wore a perfectly plain gown of +dark-green cloth fitting her like a riding-habit, and her hair, which +curled naturally, was combed back behind her ears and cut short. He +found this mode of dressing her hair charming, and his heart throbbed +fast as he noted the magnificent fall of her shoulders. In his eyes she +was incomparably beautiful; hers was the majestic loveliness of the +unattainable. He often saw her thus afterwards in his dreams, and in +his death-agony her image hovered before him again, noble, undefaced, +as it was impressed upon his heart at this interview. + +Later on he wondered how he found courage to speak, but he found it. He +sued for her hand, he wooed her passionately with words that could not +but move her. She refused him. He would not accept her refusal. She +stood her ground bravely, frankly confessing to him that it cost her an +effort to repulse him, but that she must do it to insure the peace of +mind of both. Apart from her dislike of resigning the freedom of her +existence, she thought it unprincipled to give heed to the pleading of +a poor exaggerated lad who was led away in a moment of romantic +enthusiasm to offer his hand to a woman so much his elder. + +There were such full, warm, cordial tones in her deep voice! Sight and +hearing failed him. He knelt before her, kissed the hem of her garment, +and promised at last to be content for the present if she would allow +him to speak again at the end of six months. By that time it would be +manifest that his love was not merely momentary romantic enthusiasm. + +She laid her beautiful slender hands upon his shoulders, and said, +kindly, "Dear lad, if after six months you are still so insane as to +covet an elderly bride, we will discuss the matter again. And now +adieu!" + +He pressed his lips upon her hand so passionately that she suddenly +withdrew it, and the colour mounted to her cheeks; he had never seen +them flush so before. His eyes fathomed the depths of her own: she +turned her head away. + +"_Au revoir!_" he said, and withdrew, bowing gravely and profoundly. + +There was something of triumph in the rhythm of his retreating +footsteps; at least so it seemed to her as she listened to the sound as +it died away in the distance. He walked as though his feet were shod +with victory. Indignation possessed her. Her strong nature defended +itself vigorously against the influence of this beguiling insidious +force which had taken captive her heart and threatened to subdue her +reason. In vain! The hand which his lips had pressed burned, and +suddenly there glided through her veins, dreamily, lullingly, a +something inexpressibly sweet, something she had never experienced +before,--a delicious yet paralyzing sense of weariness. She started, +and sat upright; then, gathering together the papers on her +writing-table, she tried to work. In vain! The pen dropped from her +fingers. She rose hastily and went to take a long walk. Her feet sank +deep in the melting snow; the air was warm, and the south wind rustled +among the trees and shrubbery, whispering mysteriously along the +crackling surface of the frozen brook. Her weariness increased; she +had to retrace her steps. + +She went to bed earlier than usual that evening, and tried to think of +grave subjects; but sweet, long-forgotten melodies haunted her heart +and brain: she could not think; and at last she fell asleep to the +sound of that fairy-like music within her soul. + +Tu the middle of the night she awoke. The moon shone through her window +directly upon her bed. She listened. What sound was that? A merry +uproar like the triumphal note of spring--the swift rushing of the +brook--ascended to her windows. The ice was broken. + +And in slow, monotonous cadence the falling of the drops from the +melting snow on the roof struck upon her ear. + +"Ah," she sighed, "the spring has come!" + + * * * * * + +He constantly wrote her letters full of chivalric fire and enthusiastic +devotion. She never answered them. Then the war of 1859 broke out. One +of her brothers informed her that Meineck had had himself transferred +from the show-regiment--one but little adapted to service in the +field--to which he had hitherto belonged to another which had been +ordered to the front. A short time afterwards she received from the +young hussar the following note: + + +"In spite of the horror with which the loss of life inseparable from +every campaign inspires me, I rejoice in the war. I rejoice in the +opportunity of proving to you at last that I am worth something in the +world. Grant me one favour: send me a line or two, or only a curl of +your hair, or some little trinket that you have worn,--anything +belonging to you that I can take with me into action. I kiss your dear +hands, and am, as ever, with profound esteem and intense devotion, + + "Your F. Meineck." + + +She clasped her hands before her face and sobbed bitterly. And she, who +all her life long had jeered at such sentimentality, cut off one of her +curls, enclosed it in a small golden locket, and sent it to him with +the following words: + + +"Dear Lad,-- + +"You burden me with a great responsibility. There was no need for you +to plunge neck and heels into this campaign to prove to me that you +were worth something. I send you herewith the trifle for which you ask: +may it carry a blessing with it! God bring you safe home, is the +earnest prayer of your faithful friend, + + "Karoline Leskjewitsch." + + +June passed. The earth languished beneath the burning sun. Pale, +feverish, and sleepless, Karoline Leskjewitsch dragged through the +endless summer days, scraping lint,--she felt unfit for any other +occupation,--and reading with hot, dry eyes the lists of the dead and +wounded. + +One day she found his name in the list of the dead. She was crushed, +utterly annihilated. A few hours afterwards, however, she received a +letter from her brother, stating that the report of Meineck's death was +a mistake; he was in Venice, severely wounded. She could not tell how +it was, but on the same evening, almost without luggage, without +telling any one of her plans, she started off with her old maid, and +two days later arrived in Venice and was conducted by her brother to +the room where the wounded man lay. + +Pale, wasted, with dishevelled hair and sunken features, he lay back +among the pillows. Too weak to stir, he could only greet her with a +blissful smile. + +She wore a black Spanish hat with large nodding feathers. As she +entered she took it off, and, going to his bedside, she said, "I did +not come merely to see you, but as a Sister of Charity, and I shall +stay with you until you are well again." + +He replied, in a voice so weak as to be scarce audible, "To make me +well a single word will suffice: say it!" + +She hesitated for a moment, and then, stooping over him, she pressed +her lips to his. + +Who that saw them together ten years later could have believed it? No +marriage was ever more romantic than theirs at first. His case was +considered hopeless. The two physicians whom she questioned as to his +condition declared his recovery impossible. Resolutely setting aside +all opposition, she was married to him immediately, that she might +nurse him devotedly and be enabled to support him in the dark hour of +the death-struggle. + +At the end of ten weeks the physicians acknowledged that they had been +mistaken. Not only was he out of danger, but he had well-nigh recovered +his former strength and vigour. Early in October the pair took their +wedding-trip to Bohemia. In matters of sentiment Franz was a poet to +his fingertips, and he scorned the idea of the usual journey with his +bride from one hotel to another. They spent their honeymoon in the old +mill at Zalow. + +On many a fresh, dewy, autumnal morning the peasants saw the two tall +figures strolling through the forest where the leaves were rapidly +falling. She who had hitherto carried herself so erect now walked with +bent head and with shoulders slightly bowed, as if scarcely able to +bear the weight of her great happiness. + +They would wander unweariedly about the country for hours: they +ransacked all the old peasant dwellings for antiquities, and they chose +the spot for their graves in a picturesque, romantic churchyard. And +when the light faded and they returned home, they would sit beside each +other in the twilight in the spacious room where he had wooed her, and +where now all the literary and scientific apparatus had given place to +huge bouquets of autumn flowers filling the vases in every corner. The +bouquets slowly changed colour, the cornflowers paled and the poppies +grew black, in the darkening night; and something like profound +melancholy would possess the lovers,--the sacred melancholy of +happiness. With her hand in his, the wife would tell her husband of the +mild March night in which the joyous sobbing of the brook had wakened +her, calling to her that spring had come. + +"Believe it or not, as you please," Meineck was wont to say, often with +a very bitter smile, in after-years, "I am really that fabulous +individual, hitherto sought for in vain, the man who never, during the +entire period of his honeymoon, w as bored for a single quarter of an +hour." + +He took up his profession again; she would not hear of his resigning +from the army for her sake. When he proposed it she clasped her arm +tenderly about his neck and said, "Inactivity would ill become you, and +I want to be proud indeed of my husband. I have but one duty now in +life, to make you happy," she gently added. + +He was fairly dizzy with bliss. Was it possible, he sometimes asked +himself, that an angel had actually descended from heaven to nestle in +his heart and to conjure up for him a Paradise on earth? Her caresses +gained in value from the fact that she was not so softly docile as +other women, that now and then he had to overcome in her a certain +acerbity and harshness. + +"A woman and a horse must both be possessed of amiable possibilities of +obstinacy, or we take no pleasure in them," he declared. + +She bloomed afresh after her marriage. Her features, which were rather +marked, grew softer, and had the freshness of those of a girl of +eighteen. Her hair, which at his request she allowed to grow, curled in +soft rings about her brow. Every one noticed how very beautiful she had +grown; and he too, they said, had gained much since his marriage. His +moral and intellectual stand-point was loftier. She refused to have an +interest which he did not share; she expended an immense amount of +acuteness in discovering what would arrest his attention in whatever +she was reading, and either repeated it to him or read it aloud. + +The idea of playing the love-sick girl at her age was odious to +her,--ridiculous; she wished to be his friend, his trusty comrade; but +withal she spoiled him by a thousand delicate attentions far more than +the youngest wife would have done. She exhausted her ingenuity in +rendering his life delightful. She was not fond of going much into +society; therefore she made his home attractive to his comrades. The +entire regiment adored her, from the colonel to the youngest ensign. +The women alone hated her. It was intolerable, they thought, that a +blue-stocking should presume to eclipse them with the other sex. + +What became of all this bliss? It vanished little by little, as the +snow slowly subsides, filtering into the ground. + + * * * * * + +"I know myself," she had said to him when he wooed her; "I know myself: +my paralyzing weakness will pass away, as will your intoxication." + +But his intoxication, after all, lasted longer than her weakness. + +After they had been married about five years, their second daughter, +Estella, was born. The mother's health was terribly undermined for a +while. Franz surrounded her with the most loving care, but she no +longer took any pleasure in it. The fitful, unnatural glow kindled +so late in her heart slowly died away; her illusions faded, her +passion cooled. Nothing was left of the young spring deity of her +imagination who had roused her heart from its cold wintry sleep, save a +good-humoured, ordinary man whose society offered her no attraction and +whose tenderness wearied her. + +Then came the campaign of '66. When he left her she contrived to shed a +couple of tears, and during the fray in Bohemia her conscience pricked +her terribly, but when the truce was proclaimed she was quite +indifferent as to the length of his absence; it might have been +prolonged _ad infinitum_, for all she cared. When he came home at the +end of half a year his conscience was laden with a first infidelity. +She had written an essay upon Don John of Austria. + +From this moment the downward course was rapid. + +If he could but have had a comfortable attractive home, he might +perhaps have clung to it; he might have felt that he had something to +live for, something to prevent, as he afterwards expressed it, his +'going to the devil.' + +But he daily felt more and more of a stranger beneath his own roof, and +his wife did nothing now to induce him to stay there; on the contrary, +his presence bored her,--a fact which she did not always conceal. + +For a little while he restrained himself, and then---- + +All the brutal instincts of his nature asserted themselves, and he took +no pains to subdue them. + + * * * * ** + +One joy, however, was his all through this dreadful time, his youngest +daughter. He never took much pleasure in the elder of the two: she had +inherited all her mother's caprice, without any of her talent. + +But little Stella was indeed a darling. + +When she was between one and two years old, at a time when his +comrades, although but rarely, still met at his house at gay little +suppers, he would go up to the nursery, where the child lay in bed, and +if she happened to be awake and laughing at his approach he would take +her in his arms just as she was in her little white night-gown and cap +and carry her down-stairs to display her. She would obediently give her +hand to every guest, but was not to be induced to unclasp the other arm +from her father's neck. He petted and caressed her while his friends +praised his pretty little daughter. + +When she had grown larger, she was always the first to run to meet him +on his return home from parade. Often in winter when his cloak was +covered with snow she would shrink away with a laugh, exclaiming, "Oh, +papa, how cold! I cannot touch you." + +"Come here," he would say to her, and, opening his cloak, he would +gather her up in his arms. "'Tis warm enough here, mouse, is it not?" +And as she clung to him he would close the cloak about her, and she +would thrust her hands through the opening in front and peep out, +supremely happy. + +She often remembered in after-years how delicious it had been to nestle +against her father's broad chest, protected in the darkness, and look +out into the world through a narrow crack. + +He it was who gave her her first alphabet-blocks, more as a toy than by +way of instruction. She ran after him continually to show him the words +she had spelled out with them, taking especial delight in long learned +expressions of which she did not understand a syllable. One of the +first words she put together upon his writing-table as she sat upon his +knee was 'phosphorescence.' + +He laughed, and told the officers of it at the riding-school. Poor +fellow! He was secretly ashamed of his wretched home and his +matrimonial failure, as well as of the miserable part he played in his +household. As he could not speak of anything else, he talked of his +child. + + * * * * * + +His wife's article upon Don John of Austria appeared meanwhile in 'The +Globe,' and, unfortunately, attracted considerable attention. One +critic compared the author's brilliant style to that of Macaulay. From +that moment she lost the last remnant of interest in her house and +family. + +The praise which her article received went to her head; she recalled +how when a young girl she had been called a genius, and how it had been +said that if she only chose to take the slightest pains she could excel +George Sand as an author, Clara Schumann as a pianiste, and Rachel as +an actress. Yes, if she only chose! Now she did choose. She tried her +hand in every department of literature, devised plots for tragedies and +romances, and wrote essays upon every imaginable social problem, +without achieving any really finished or useful result. She herself was +quite dissatisfied with her efforts, but she never ascribed their +imperfection to any want of capacity, but always to the fact that the +free flight of her fancy was cramped by her domestic cares. Possessed +by the demon of ambition, she turned aside from everything that could +absorb her time or hinder her in the mad pursuit of her chimera. Social +enjoyment did not exist for her: she secluded herself entirely from, +society. If her husband wished to see his comrades he could find them +at the club. + +Her household went to ruin. It was long before Meineck ventured to +remonstrate with his highly-gifted wife; but at last scarcely a day +passed without crimination and recrimination between the pair. In spite +of his faults and aberrations from the right path, he was exquisitely +fastidious in his personal requirements and a martinet in his love of +order; his wife's slovenly habits and the disorder of her household +disgusted him. + +"Good heavens! who," he sometimes asked, angrily, "could put up with +such untidy rooms?--all the doors ajar, the drawers half open and their +contents tossed in like hay; the servants dirty and ill trained, and +the meals served in a way to destroy the finest appetite! Even the +children are neglected." + +There came at last to be terrible scenes, in which Meineck would shout +and swear and now and then shatter to pieces some chair or ottoman that +stood in his way, while his wife sat motionless at her writing-table, +now and then uttering some cold, cutting phrase, her pen suspended over +her paper, longing for the moment when she should be left alone 'to +work.' + +Yet at intervals there were still moments when she would seize the helm +of her neglected household, would set things straight, and would +preside in tasteful attire at a well-ordered table. Her inborn elegance +upon such occasions could not but excite admiration, and for a few +hours, sometimes for a couple of days, she would expend her talent upon +what alone employed it worthily, in promoting the comfort of those +about her. + +Upon such occasions Meineck would torment himself with self-reproach, +would take upon himself the entire fault of her shortcomings, and +would, so far as she would permit him, show her the most devoted +attention. Scarcely, however, did he begin to have faith in the +sunshine when it vanished. + +Moreover, these seasons of wondrous amiability on Karoline's part grew +rarer and briefer,--particularly when she could not but acknowledge +that her literary career by no means developed so brilliantly as she +had hoped from the success of her Don John of Austria. She sought the +cause of this, as has been said, not in the insufficiency of her own +talent, but in the cramping nature of her domestic circumstances. + + * * * * * + +One evening--Stella was about eleven years--old Meineck came home +intoxicated. Chance willed that both his wife and his daughters saw him +in this condition. + +The next day at the mid-day meal he was rather uncomfortable in their +presence, and consequently talked more and faster than usual, assuming +that air of bravado which some men are sure to adopt when they are +particularly embarrassed. His affected self-possession vanished very +soon, however. His wife merely bestowed upon him a cold greeting, and +then entered into an absorbing conversation with Franziska, the elder +daughter, upon some abstruse point of English law. She and the girl +both avoided looking at him, and sat bolt upright, with virtuous +indignation expressed in every feature. + +He turned from them to his loving little Stella. She was sitting, pale +and with downcast eyes, before an empty plate. Poor little Stella! she +too had been affected by the scene of the evening before. What business +was it of hers? Was he the only man in the world who had ever been so +overcome? Was that chit to school him? For the first time in her life +he spoke harshly to her: "What is the matter with you? Why do you not +eat? Are you ill?" And, beckoning to the servant, he put something upon +her plate. + +She took up her knife and fork obediently, but she could not swallow a +morsel, and the big tears fell upon her plate. He saw them perfectly +well, although he pretended not to look at her. + +When the others had retired and he sat alone at the comfortless board, +his head leaning on his right hand, his left drumming a tattoo on the +table, as he reflected upon his squandered life, suddenly a little arm +stole around his neck and two tender childish lips were pressed to his +temple. He started: it was Stella! He took her on his knee and covered +her head, her neck, even her little hands, with kisses, and his tears +fell upon her brow. Neither of them ever forgot that moment. + + * * * * * + +Soon after this the husband and wife agreed so far as to find their +life together intolerable, and they parted by mutual consent. Of course +the mother took the children; what could Meineck have done with them? +The legal divorce, with which she threatened him if he did not accede +to a voluntary separation, would undoubtedly have assigned them to her. +He was to be allowed to spend two weeks of every year beneath her roof +to see the children. These arrangements concluded, she set out for +Florence to collect materials for a history of the Medici,--which she +never wrote. + +In the spring he went to her at Meran. His position in her household +was so painful, however, that he did not stay all the allowed time: he +felt disgraced even in his little Stella's eyes; she seemed estranged +from him. + +He never came to be with them again. He often sent his daughters +beautiful presents, and wrote them long, affectionate letters, but he +made no further attempt to see them. + +Years passed. Meineck had risen to the rank of colonel; his wife +meanwhile had tramped all over the map with her daughters, from Madrid +to Constantinople, to collect historical material for all sorts of +projected essays. She was now at her mill in Zalow, partly because her +finances were at a low ebb, and partly because she intended at last to +begin her great work. This work upon which she had settled definitively +was 'The Part assigned to Woman in the Development of Universal +History.' + +Franziska, who, oddly enough, could no longer agree with her mother, +was lodging in Prague with the widow of a government official who +rented a few rooms to teachers and bachelors, and preparing herself in +a bleak little apartment to pass her final examinations. Poor Stella, +who had meanwhile shot up into a tall miss of eighteen, went to Prague +by railway three times a week in summer and winter, always alone, to +take lessons, read everything she could lay hold of, from Milton's +'Paradise Lost' to Hauff's 'Man in the Moon,'--and tramped about the +country escorted by a very savage white wolf-hound. + +It was in November, and the ground was covered with snow, when a letter +arrived from the colonel in Venice to his wife and daughters. He had +been ordered to a southern climate on account of an affection of the +lungs which had not yielded to a course of treatment at Gleichenberg, +and he had now been in Venice for a month. If his daughters would +consent, the letter went on to say, to come to cheer his loneliness for +a while, he would do his best to make their stay in Venice agreeable to +them. + +Franziska declared that she could not possibly interrupt her studies at +this time; Stella announced that she was ready to set off on the +instant. Her mother hesitated to allow her to travel alone, and looked +about for a suitable escort for her, but Stella declared that she +needed none. Had she not been to Prague continually alone by the +railway? and where was the difference in going to Venice, except that +it was farther off? Moreover, there were carriages for ladies only. It +never occurred to this valiant young person, trained to economy as she +had been by her learned mother, that she could travel otherwise than +second-class. + +Her mother enjoined it upon her not to waste her time in Venice, and +instead of a luncheon stuffed a 'Histoire de Venise' into her +travelling-bag. The girl bought her ticket, attended to her +luggage herself, and then mounted cheerily into a much overheated +railway-carriage and was borne away. + + + + + CHAPTER VI. + + A RUINED LIFE. + + +How she rejoiced in the prospect of seeing him again, looking forward +to the joy of nestling tenderly in his arms and telling him how she had +longed for him during the many, many years, and how she had lain awake +many a night telling herself stories of him,--that is, recalling every +little incident in her memory with which he was connected! + +She did not recall him as she had last seen him, old before his time, +with dark rings around his bloodshot eyes and deep wrinkles at the +corners of his mouth, gray and worn; no, she saw him with fair curls +and a merry, kindly look, sometimes in his dazzling hussar-uniform, but +oftener in his blue undress-coat with breast-pockets. She could not +possibly call him up in her memory without an accompaniment of the +rattle of spurs and sabre. She saw his shapely, carefully-tended hands; +she distinctly remembered the fragrance of Turkish tobacco, mingled +with the odour of jasmine, with which all his belongings were +saturated. + +For her he was always the brilliant young officer who had muffled her +in his cloak when she ran to meet him. + +How long the journey seemed to her at first! Then she was suddenly +assailed by a strange timidity: when the conductor took her ticket and +announced that the next station was Venice she began to tremble. + +The train stopped; the conductor opened the door. With her heart +throbbing up in her throat, she looked out, but saw no one whom she +knew. No, her father had evidently not come to meet her! Could he have +failed to receive her telegram? She noticed a gray-haired man in +civilian's dress, with a crush-hat, and delicately chiselled features +wasted by illness, and large hollow eyes, peering about as if he were +looking for some one. A cold, paralyzing pang shot through her: his +look met her own. While he had lived in her memory as a brilliant +young officer, she had always been for him the undeveloped child of +twelve, with tightly-stretched red stockings, and a short shapeless +gown,--something that could be taken on his lap and caressed. But this +daughter advancing towards him was a young lady, who could pass +judgment upon, him, a judgment that could not be bribed, like that of a +child, by caresses. He asked himself, with a shudder, how much she knew +of his life, and whether she were capable of forgiving it, forgetting, +in his dread, that a woman will forgive everything in the man whom +she loves, be he husband, brother, or father, save cowardice and +dishonour,--and as far as regarded the _point d'honneur_ the colonel's +worst enemy could find nothing of which to accuse him. + +"Papa!" + +"Stella!" Instead of clasping her in his arms, he kissed her hand. "How +are they all at home?" he asked, embarrassed. "Is your mother well? and +Franzi?" + +"Oh, yes! They both gave me all sorts of kind messages for you. +Franziska, unfortunately, could not come with me, for she could not +interrupt her studies at this time." + +What frightfully correct German she spoke! Had they robbed him of his +little Stella? His annoyance increased. + +"Where is your maid?" he asked. + +"Maid? I have none. Oh, we have not had a maid for a long time." + +"You came all the way alone?" the colonel exclaimed, in dismay,--"all +alone?" + +"Yes. You have no idea how independent and practical I am." + +The colonel frowned; he would rather have found his daughter spoiled +and helpless; but he said nothing, only asked about her luggage to hand +it over to the porter of the Hotel Britannia, and then offered her his +arm to conduct her to the gondola which was waiting for them. Arrived +at the hotel, they got into the elevator to be taken to the third +story, and they had as yet scarcely exchanged three words with each +other. + +The pretty little _salon_ into which he conducted her looked out upon +the Grand Canal and past the church of Santa Maria della Salute upon +the Lido. The room was pleasantly warm, and in the centre a table was +invitingly spread, the teakettle singing merrily, flanked by a flask of +golden Marsala and a bottle of Bordeaux. A prismatic ray of sunshine +fell across the neat creases of the snowy table-cloth. + +"Oh, how delightful!" cried Stella, and her eyes sparkled, while in her +delicate and softly-rounded cheek appeared the dimple for which her +father had hitherto looked in vain. + +"I had a little breakfast made ready for you, thinking that you might +perhaps have had nothing very good to eat upon your journey," said he. + +"I have eaten nothing since I left home but biscuit, because I disliked +going to the railway restaurants," she declared. + +And the colonel rejoined, "_Tiens!_ not entirely a strong-minded female +yet, I see," and as he spoke he helped her take off her long brown +paletot. "If I am not mistaken," he said, examining the clumsy article +of dress, "this is an old army-cloak." + +"Indeed it is, papa," she replied, proudly, "one of your old cloaks: I +had it altered by our tailor in Zalow, because it reminds me of old +times." And this was all she could bring herself to say of the myriad +charming and loving phrases she had prepared. "It is a great success, +my coat. Do you not like it?" she asked. + +"Candidly, no;" he made reply. "Nevertheless I am greatly obliged to it +for proving to me that, even in the clumsiest and ugliest garment ever +devised by human hands to disfigure one of God's creatures, my daughter +is still charming." + +She cast down her eyes with a little blush and was suddenly ashamed of +her threadbare adaptation of which she had been so proud. Kindly, but +still with some hesitation, he put his hand upon her shoulder and said, +"You will let me look a little more closely at my daughter." + +A warm wave of affection suddenly surged up in her heart. + +"Do not look at me, papa; only love me," she exclaimed, and, throwing +her arm around his neck, she nestled close to him. "You cannot imagine +how rejoiced I was to come to you." + +And the poor wretch reverently bent his sad, weary head above his +child's golden curls, and repentantly acknowledged to himself that he +had not deserved so great mercy. + + * * * * * + +When daylight had faded and the lanterns at the base of the old palaces +flared up, casting reddish reflections to break and glimmer upon the +surface of the lagunes, the colonel lit the lamp and put paper and +writing-materials upon the table before Stella. + +"Write a few lines to your mother, my darling, and thank her for +sending you to me." Then, while Stella was writing, he sat opposite to +her for a while in silence, his head thoughtfully leaning on his hand. +At last he began: "Stella, I have an impression that you live now in a +very modest way at home. Do you know the state of your mother's +finances?" + +"Low," said Stella, laconically. + +"Hm! I really do not know how much is necessary to maintain two +daughters; perhaps I do not send her enough for you. She ought to +have let me know. I do not wish that my children should be pinched, +as--as----" + +"As they seem to be from the looks of my shabby wardrobe," Stella said, +with a laugh. "Well, we are not quite so badly off, after all. If it be +a question of buying books or curios, we can always scrape the money +together; but if one wants a pair of new boots, the purse is empty." + +The colonel tugged discontentedly at his moustache. + +"I beg you to write to Franzi and ask her if she needs money," he began +afresh. "I am, to be sure, living now upon my capital, but your share +is secured to you, and I shall not last long." + +At first his meaning escaped her; she gazed at him with wide eyes; +then, as she comprehended at last, the pen fell from her fingers, and +she burst into a flood of tears. + +"Hush, hush, my darling; do not torment yourself beforehand. Perhaps I +describe my condition to you as worse than it really is," he said, +leaning tenderly over her, and, putting his hand beneath her chin, he +looked deep into her dark eyes. "If sunshine can make a man well I am +all right." + + * * * * * + +No, it was too late,--too late! His physical strength could never be +restored, his lungs nothing could heal; but with his child beside him +his soul and heart gained health and strength. Since those first fair +years of his married life, he had never been so happy as now, although +he seldom quite forgot that he stood on the brink of the grave. + +Once, on a damp muggy November evening in a Viennese suburb he had seen +a drunkard staggering along the wall in a narrow street, quite unable +to find his way. A policeman was just about to take him into custody, +when a little girl, muffled in rags and with a pale wizened face, +suddenly appeared beside him out of the darkness, seized him by his +red, trembling, swollen hand, and called in a hoarse, anxious voice, +without impatience or harshness, but not without authority, 'Father, +come home!' And the drunkard, who had paid no heed to the jeers of the +passers-by, nor to the admonition of the policeman, hung his head, and +without a word followed the weak, helpless little creature like a lamb. +The colonel had stood and looked after them until the darkness +swallowed them up. He recalled distinctly the girl's thin yellow +braids, her long chin, the sordid red-and-black plaid shawl which she +wore about her shoulders, and the worn old laced boots, far too big for +her little feet and coming half-way up her naked little blue legs, and +continually in her way as she walked. + +The little episode had made a painful impression upon him for a time, +and then he had forgotten it. Now it arose in his memory, but +transfigured, and as, clasping his daughter's hand, he went on to his +grave, he compared himself in his secret soul with the drunkard led +home by the child. + + * * * * * + +He was very ill. Unaccustomed to spare himself, and without any real +pleasure in life, he had increased his malady by months of entire want +of care and nursing, until his physicians had insisted that a summer +should be spent at a sanitarium in Gleichenberg. Partially restored, he +had immediately, in direct opposition to all advice, re-entered the +service. The autumn man[oe]uvres had brought on an inflammation of the +lungs. How very ill he was never entered his mind, in spite of his +speech to Stella. He thought he should live a couple of years longer, +and his great dread was lest he should be pensioned off before the time +because of his invalid condition. The pains that he took to maintain an +upright military bearing aggravated all the evils of his case. + +There were a number of distinguished Austrians in the Hotel Britannia, +some few of them invalids, most of them gay and pleasure-loving and +well pleased to spend a few weeks amid picturesque surroundings and in +pleasant society. The colonel was beloved by all, and they eagerly +welcomed his pretty daughter,--even the ladies, whom the colonel +consulted as to the necessary reform in the girl's wardrobe. She sat +with her father in the midst of them all at the upper end of the table, +the lower end, where the other inmates of the hotel were crowded +together, being the subject of much merry scorn and stigmatized as 'the +menagerie.' Compassion for the daughter of the dying man deepened the +sympathy called forth by the young girl's grace and charm. Old +gentlemen rallied her upon her conquests, and the young men paid her +devoted attention. She had a special friend in the handsome black-eyed +prince Zino Capito, who had an unusual share of time to bestow upon her +since the latest mistress of his affections, the famous Princess +Oblonsky, had just departed for Petersburg to take possession of the +effects of her husband, suddenly deceased. He daily sent Stella +magnificent flowers with which to adorn the hotel apartments for her +father. "Invalids are so fond of flowers," he would say, with a smile +that displayed his brilliant white teeth. And when the weather was fine +and the colonel felt well enough, he would invite them to take a sail +in his cutter upon the blue Adriatic. + +The colonel often spoke of his wife, longing to see her. The last +_liaison_--that which had been the cause of a definite separation +between himself and his wife, had robbed him of his self-respect, had +disgraced him in his children's eyes, and had snatched from him every +vestige of peace of mind--had dissolved itself more than two years +before. The recollection of it disgusted him, but, like all men who +have no future, he gladly allowed his thoughts to stray into the +distant past. The wife from whom he had parted, elderly, learned, with +her slovenliness and irritability, he had forgotten; his memory +preserved the bride, in her light dress, bending above his couch of +pain; he saw her on his marriage-day in the flood of sunlight which +streaming through the tall window of his sick-room invested with a +glorious halo the golden cross upon the improvised altar. + +One sunny day, as he was sailing in the Grand Canal in a gondola with +Stella, he pointed to a beautiful old palazzo. + +"There is where I lay wounded in '59, when your mother came to nurse +me. Those windows there were mine." + +In the evening of the same day, while Stella was writing to her mother +and he lay half dozing on a lounge, he suddenly said, "Stella, do you +think your mother could make up her mind to come to Venice with Franzi +for a few weeks? She need not be in the same house with us, if that +would bore her, but---- Tell her how much it would please me to see +her; and," he added, with an embarrassed smile, "tell her I am really +very ill: perhaps that may induce her to come." + +He awaited the reply to this letter with feverish eagerness. In a week +there arrived a package of rather insignificant notices of a work of +his wife's, just published at her own expense; two weeks later the +answer to the letter appeared. + +"Well, what does your mother say?" asked the colonel, as he observed +Stella deciphering the almost illegible document. "Read it aloud to +me," he insisted: "you know everything that goes on at home interests +me. Is she coming?" + +But Stella, with tears in her eyes, and a burning blush, stammered, "A +letter must have been lost. This one never even mentions our plan!" + +The colonel turned away and looked out of the window at the East India +steamship. + +"'Tis a pity!" he sighed, in an undertone, after a while. "I should +have liked to ask her forgiveness." + + * * * * * + +Although upon Stella's arrival, when he felt better, he had spoken +continually and with apparent satisfaction of his approaching death, +from the time when he began to decline rapidly he avoided all reference +to his condition. The doctor visited him daily, sometimes oftener, and +would drink a glass of sherry with him while recounting his brilliant +exploits in the way of restoration to health of patients whose +condition was even worse than the colonel's. But after a while he grew +less confident, and at last towards the end of April he proposed an +operation for the relief of the lungs. The colonel eyed him fixedly, +and sent Stella out of the room. + +"How long a time do you give me?" he asked. "Be frank. I am a soldier, +and not afraid to die." + +"Under the circumstances, a couple of months." + +"I understand. Say nothing to my daughter, but let matters take their +course. It is all right." + +That evening he sat writing for an hour, never stirring from his +writing-table. Suddenly he grew restless, and ended by tearing up what +he had written. + +"Stella, come here!" he called; and as she came to him, "Don't cry, +darling,--it distresses me so that I lose my wits; and I need them all. +I wanted to write out my will; but it is useless. Your little property +is secure, and you must divide the rest: I cannot show you any +partiality. It is terrible to think of dying here, but, if it must be, +do not leave me in Venice, in a strange country. Bury me near you in +Zalow,--your mother knows the spot; she will bear with me in the +churchyard." He took a little golden locket from his breast-pocket. +"Take care of that," he said: "it is the locket your mother sent me in +the campaign of '59, and she must hang it around my neck before they +lay me in the grave. Beg her to do this. Do you understand, Stella?" + +She sat opposite him at the little round table, very pale, but +perfectly upright and without a tear, just as he would have had her. + +"Yes, papa." + + * * * * * + +The next day was her birthday. + +He gave her a golden bracelet to which was attached a crystal locket +containing a four-leaved clover. + +"I cannot show you any partiality in my will," said he, "but wear that +for my sake, darling. And if ever heaven sends you some great joy, say +to yourself that your poor father prayed the dear God that it might +fall to your share!" + + * * * * * + +One day the colonel received a letter bearing a Paris post-mark which +seemed to depress him greatly. All day after receiving it he was +thoughtful and taciturn. In the evening he wrote a long letter, pausing +from time to time to cough sadly. As he folded it, Stella observed that +he enclosed money in it. After apparently reflecting for a while, he +drew from a case in his pocket a photograph of Stella which had been +taken in Venice, gazed at it lovingly for a moment, seemed to hesitate, +and finally enclosed it also in the envelope with the letter. Looking +up, he became aware of his daughter's curious gaze, and suddenly grew +confused. He sealed his epistle with unnecessary care, and then all at +once reached both hands across the table and clasped Stella's between +them, saying,-- + +"You are wondering to whom I am sending my darling's picture? To my +youngest sister, your aunt Eugenie. Do you remember her? Yes? You used +to love her, did you not?" + +"Very much, papa; but--I thought she was dead." + +The colonel turned away his head; after a moment he drew Stella towards +him, and said, softly, "She is not dead: I cannot tell you about her, +do not ask me. But do not be hard to her, and if you should ever meet +her, speak a kind word to her, for my sake." + + * * * * * + +He still went daily below-stairs in the lift to take his meals, but he +now dined at a small table alone with Stella, after the _table-d'hote_ +in the spacious, lonely dining-hall. His frequent attacks of coughing +made him shun society. He dreaded annoying others. + +"I am no longer fit to mingle with my kind, Stella," he would say. "My +poor little butterfly, it is tiresome to have such a father, is it +not?" + +She, apparently, did not find it so. She desired nothing beyond the +privilege of taking care of him, although she could be little more than +a weak, helpless child. By day she cheered him with her lively talk, +and at night if he stirred she was beside his bed in an instant in her +long dressing-gown, her little bare feet thrust into slippers, +supporting him in her arms if he coughed. Outside the moon shone full +above the church of Santa Maria della Salute. Up from the garden was +wafted the odour of roses and syringas, while above the swampy +atmosphere of the lagunes, and mingling with the plash of waters at the +base of the old palaces, floated sweet, sad melodies,--the songs of the +evening minstrels of Venice,-- + + + "Vorrei baciar i tuoi capelli neri," + + +and + + + "Penso alla prima volta in cui volgesti + Lo sguardo soave in sino a me!" + + +Sometimes she would fall asleep sitting beside his bed, her head +resting on his pillow. + + * * * * * + +She grew to look like a shadow, so pale and worn did she become. He did +all that he could to prevent her from coming to him at night, even +threatening to employ a nurse, but the threat was never fulfilled. + +In fact, he needed very little care but such as her affection insisted +upon giving him; he was never confined to bed, only grew more and more +inclined to rest on a lounge during the day. He was very thoughtful of +others, and required but little service at their hands up to the very +last, only seldom demanding any assistance in dressing. He grew nervous +and restless, longed for change, yearned for his home with the fervent +desire of a dying man. Before his mental vision hovered the picture of +the old mill, with its old-fashioned garden, the small sparse forest +with feathery underbrush at the foot of the knotty oaks, and the gray +waters of the stream that wound through the autumn mist between bald +stony banks. He felt an insane desire to see it all once more. For a +long time he endured this yearning in silence, not venturing to express +it; his wife had repulsed all advances of his too decidedly. But, good +heavens! he needed so little room, he would not trouble her much; and +then, besides, he was an old man, ill unto death: his demands upon her +personally were restricted to a kind word now and then, a sympathetic +pressure of the hand! + +Meanwhile, he grew worse and worse. Other complications heightened the +peril in which he stood from the original disease. He complained that +he could no longer endure the food at the hotel. His physician, who, +like all physicians at health-resorts, avoided as far as possible the +annoyance of having his patients die on his hands, strongly advised a +change of air. + +Utterly dejected, his face turned away from her, the dying man begged +Stella to ask her mother if he might come home. + +But Stella had already asked, and shortly afterwards an answer was +received. The Baroness wrote that now, as ever, she was prepared to do +her duty,--to receive him, and take care of him. The mill was always +open to him. + +How he rejoiced in the prospect of home! He tried to help in the +packing, but he was too languid. From his lounge he looked on while +Stella managed it all, and now and then with a smile he would call her +to him, only to stroke her hands and look into her dear, loving eyes. + +At last they set out. It was Easter Monday, in the latter half of +April; the bells were all ringing solemnly, and dazzling sunshine lay +upon the dark waters of the lagunes. + +All their acquaintance at the hotel surrounded the father and daughter +as they stepped into their gondola. The little vessel was filled with +flowers, farewell tokens to Stella, and from the balconies of the hotel +many a white kerchief waved adieu to the travellers. + + * * * * * + +At first they journeyed by short stages, sometimes taking a roundabout +route for the sake of better lodgings at night, stopping at Villach and +at Graetz. Then the colonel grew anxiously eager to be at home; he could +no longer restrain his impatience. From Graetz he insisted upon making +one journey of it, during which they had to change conveyances +frequently. Every one was kind, showing all manner of attention, to the +sick man and his pretty, loving, tender daughter. With every hour he +became more weak and miserable. The last change they made he could +scarcely manage to descend from the railway-carriage: two porters were +obliged to help him into the other coupe. + +It was one of those first-class half-coupes for three occupants. Stella +had not been able to procure for him, as hitherto, an entire carriage, +and we all know how deceptive is the ease of those half-coupes. + +The girl propped her father up with rugs and cushions so that he found +his position tolerable, and he fell asleep. The afternoon passed, and +twilight came on. Greenish-yellow tints coloured the horizon, and a +small white crescent gleamed above the darkening earth. Through the +open window of the coupe came the warm, balmy air of the spring. +Sometimes there mingled with the acrid, searching odour of the +undeveloped foliage the full, sweet fragrance of some blossoming +fruit-tree. A scarcely perceptible breeze swept gently and caressingly +over the meadows, and lightly rippled the surface of the large quiet +pond past which the train rushed. Here and there the level landscape +was dotted by a village,--long barns and hay-ricks covered with +blackened straw, grouped irregularly about some little church or castle +among trees white with blossoms or pale green with opening leaf-buds. + +The colonel slept on. Suddenly Stella perceived that she had lost her +bracelet,--the one with the four-leaved clover. She moved with a sudden +start. The colonel awoke. + +"Where are we?" he asked. + +"In an hour we shall be at home: it is only three stations off," she +said, soothingly, with a beating heart. + +He bent his head, folded his hands, and prepared to wait patiently. But +it was impossible: a deadly anguish assailed him. He looked round in +despair like some trapped animal. + +"I am ill!" he cried. "I cannot tell what ails me. I never felt so +before!" + +He coughed convulsively, but briefly, then tried to move the cushions +so that his head might find a more comfortable resting-place. + +"Take more room, papa; lay your head in my lap," Stella entreated, +tenderly. + +He did so. He laid his head on her knees, and, taking her hand in his, +held it against his cheek. The feverish unrest which had hitherto +throbbed throughout his frame subsided, giving place to a delicious +desire to sleep. For the last time the vision rose upon his mind of the +drunken father being led home by his little girl; then all grew +indistinct. He dreamed; he thought he was staggering painfully through +a bog, when some one took him by the hand and led him across a narrow +bridge beneath which gleamed dark, slowly-flowing water. He looked +down; it was Stella who was leading him, but Stella as a little +three-year-old child, with her simple little white night-cap tied +beneath her chin, her rosy little bare feet showing beneath the hem of +her white night-gown. The bridge creaked beneath him; he started and +awoke. + +"Are we at home?" he asked, scarce audibly. + +"Almost, papa." + +He pressed her hand to his lips. + +The twilight deepened; a dark transparent mist seemed to veil the sky; +the heavens showed as if through thin mourning crape; the broad shining +edges of the ponds and pools were dim; the crescent moon grew brighter. + +The train whizzed along faster than ever, swaying from side to side on +the sleepers. Suddenly Stella felt her father start violently; then he +heaved a brief sigh, like that which one gives when surprised by +anything unexpectedly delightful, or when one is suddenly relieved of a +heavy burden. Then all was quiet,--quiet,--still as death! She bent +over him and listened. In vain! She felt his hand grow cold and stiff +in her own. A sudden anguish took possession of her. She was afraid in +the darkness. Meanwhile, the lamp in the coupe was lighted. Its crude, +yellow light fell upon the colonel's face. + +Was he asleep, or---- She held her own breath to listen for his. Her +heart beat as though it would break; no longer able to control her +distress, she called, "Papa!" then louder, "Papa! Papa!" He did not +answer. + +The night-moths fluttered in through the open window and circled about +the lamp; the fragrance of the blossoming cherry-trees filled the air; +a cracked church-bell in the distance hoarsely tolled the Ave Maria. + +In an undertone Stella prayed 'Our Father;' but in the midst of it she +burst into a convulsive fit of sobbing: she stroked and caressed the +cold cheeks, the thin gray hair, of the dead. She knew that before many +minutes were over he would be taken from her, and with him everything +dear to her in life. + +Onward rushed the train. The fiery sparks flew like rain past the +windows; there was a shrill whistle, then a stop. The journey's end was +reached. + + * * * * * + +Her mother and sister had come to the station to meet them. When the +conductor opened the door, Stella sat motionless, her father's head +resting upon her knees. + +It was dark. The stars gleamed in the blue-black heavens. + +Mute and pale as the dead, the Baroness walked with Franziska and +Stella behind her husband's corpse the short distance between the +station and the mill. Some awkwardness on the part of the bearers +released one arm of the dead man, and the hand fell and trailed on the +earth. With a quick impetuous movement his wife took it in her own, +pressed the cold, dead hand to her lips, and held it clasped in hers +the rest of the way. + +They laid the body in the fresh, white bed, fragrant with lavender and +orris, which had been prepared for the sick man in the corner room he +had so loved, and in which the Baroness had placed a bouquet of white +hawthorn in honour of his arrival. + +Two candles were burning at the head of the bed. + +Stella, who had, as it were, turned to marble, moving and speaking like +an automaton, suddenly grew restless. She seemed to have forgotten +something, and then looked for and found the locket which the colonel +had given her for her mother, and which she had ever since worn around +her neck. Very distinctly and monotonously she repeated the dying man's +message and request as she handed the locket to her mother. + +"He begs you will hang this around his neck before they lay him in the +grave; and once he said he should have liked once more to ask your +forgiveness." + +The Baroness took the little case from her child's hand. She grew paler +than ever, and her eyes were those of one startled by an inward vision +of a long-forgotten past. The hawthorn shed a delicious fragrance; +outside, the breeze of spring sighed among the weeping-willows, the +brook gurgled and sobbed. + +All in an instant the old, gray-haired woman's hands began to tremble +violently. + +"Leave me alone with him for a moment," she softly entreated; and +Stella slipped away. + +In the terrible week ensuing upon that wretched evening the Baroness +treated Stella with an unvarying and altogether pathetic tenderness; in +that week Stella learned to comprehend what an irresistible charm this +woman had been able to exercise,--learned to understand how longing for +her, even after years of separation, had gnawed at the heart of the +dying man. + +Then, to be sure, everything ran its old course, with the sole +exception that the widow never uttered in the presence of her children +one unkind word with regard to their father, but often alluded before +them to his fine qualities. + + + + + CHAPTER VII. + + A RAINY EVENING. + + +It has been raining all the afternoon,--it is raining still. The +inmates of Erlach Court are house-bound. Freddy, because of +disobedience, and in consequence of his sneezing thrice during the +afternoon, has been sent to bed early and sentenced to a dose of +elder-flower tea. His elders, instead of spending the evening, as +usual, in the open air, are assembled in the drawing-room. + +Stasy has for the twentieth time finished 'Paul and Virginia,' and is +now devoting herself to another kind of literature, Zola's 'Joie de +vivre,'--of course only that she may testify to the horror with which +such a book must inspire her. Every few minutes she utters an indignant +'no!' in an undertone, or holds out the book to Katrine, one hand over +her blushing face, with "That is really too bad!" Katrine, however, +shows no inclination to participate in her horror; she waves the book +aside, saying, "I do not care to read everything," and goes on +crochetting at the afghan which is to be ready for Freddy's approaching +birthday. + +The Baroness Meineck, meanwhile, is playing chess, the only game which +she does not despise, with the general; and the captain is idling. + +Hitherto Stella has been singing to her own accompaniment, for the +entertainment of the company, the pretty Italian songs she caught from +the gondoliers on the Canal. She is still sitting at the piano, but she +has stopped singing. Her slender hands touch the keys of the +instrument, playing softly now and then a couple of bars from a Chopin +mazourka, as she looks up at Rohritz, who, with both elbows on the top +of the piano, leans towards her, talking. + +"How interested Rohritz seems in his talk with Stella! he is quite +transformed," Leskjewitsch remarks. + +"He must answer when he is addressed," Stasy rejoins, sharply, looking +up from her 'Joie de vivre.' + +"If he does not like to talk to the girl he can go away," the captain +observes. "She has not nailed him to the piano." + +"He-he! she nails him with her eyes. Do you not see how she ogles him?" +Stasy replies, with a giggle. "I wonder what he is telling her." + +"He is talking of Mexico, and of the phosphorescence of the tropical +seas," the captain says, curtly. + +"Indeed? nothing more sentimental and personal than that? Since, then, +it is not indiscreet, I think I will listen." And, clapping to her +book, Anastasia stretches her long thin neck to hear. + +It is very quiet in the large apartment; except for the monotonous drip +of the rain outside, and the click made by setting down the pieces on +the chess-board, there is nothing to interfere with those who wish to +listen to the conversation at the piano. + +"Knowing only the poor little sparks which you have seen twinkling +through our Northern ocean on warm September evenings, you can form no +idea of the gleaming splendour of the tropical seas, Fraeulein Meineck. +The nights I spent on the deck of the Europa on my Mexican voyage I +never can forget," says Rohritz. + +Stella, who has hitherto shown a genuine interest in all he has told +her, suddenly assumes a whimsically wise air, and, striking a dissonant +chord, asks, "How old were you then?" + +"I really do not understand----" he remarks, in some surprise. + +"Oh, there is no necessity for your understanding,--only for replying," +she rejoins, very calmly. + +"Twenty-four." + +It is one of her peculiarities, the result of her desultory and +imperfect training, that she often plunges into a discussion of topics +which every well-trained girl should carefully avoid. + +"Twenty-four," she repeats, thoughtfully; then, pursuing her inquiries, +"And were you in love?" + +He laughs in some confusion. + +"You are putting me through an examination." + +"I allow you the same privilege," she declares, magnanimously. "Your +answer sounds evasive. Apparently you were in love. I merely wanted to +know, that I might judge how large a percentage of romance I must +deduct from your description. All things considered, I can no longer +accord any genuine faith to your account of the phosphorescence of the +tropical seas; when people are in love they see everything as by a +Bengal light." + +This sententious remark of course induces Rohritz to put the laughing +inquiry, "Do you speak from experience, Baroness Stella?" + +"Certainly," she replies, with a convincing absence of embarrassment. +"I have been through it all with my sister: she saw her +artillery-officer by a Bengal light, or she never would have left +science in the lurch for his sake, for, heaven knows, he was just like +all the rest, except that in addition--he played the piano. Just fancy! +an artillery-officer playing the piano!--Wagner, of course! Two dogs +and a cat of ours went mad at the sight. But Franzi assured me that her +artillery-officer's touch reminded her of Rubinstein. So you see how +trustworthy your descriptions are." + +Rohritz laughs good-humouredly, then says, "Even if I admit that on +board the Europa I still had a little touch of the disease you mention, +I must maintain that the delirious period had passed." + +"Hm! one thing more," says Stella, pursuing still more boldly the +devious path upon which she has entered. "I must know this precisely. +Were you in love with a married woman? _Un homme qui se respecte_ is +never in love except with a married woman,--at least in all the +novels." + +"Stella!" Stasy calls, horrified. + +Even Rohritz, who has hitherto listened very patiently to Stella's +nonsense, seems unpleasantly affected by this speech of hers. He looks +penetratingly into the young girl's eyes, and becomes aware that he is +gazing into depths of innocence. Before he has time to say anything, +Stasy calls out, in a shocked tone,-- + +"Stella, you are frivolous to a degree----" + +Stella blushes crimson; her eyes fill with tears; she makes awkward +little motions with her hands upon the keys, and plays a couple of bars +from Thalberg's Etude in Cis-moll. + +"Frivolous?--frivolous? But, Anastasia, I was only jesting," she +murmurs, and, turning to Rohritz as if for protection, she adds, "It +needed very little logic to guess that, for if you had been in love +with a young girl there would have been no need for you to be unhappy +and to go sailing about on tropical seas to distract your mind: you +could simply have married her." + +"But suppose the young girl would not have him?" the captain asks, +merrily. + +Stella looks first at Rohritz, then at her uncle, and murmurs, "That +never occurred to me." + +A burst of laughter from the captain--laughter in which Katrine joins +heartily and Stasy ironically--is the reply to this confession. + +"Acknowledge the compliment, Rohritz; come, acknowledge it," +Leskjewitsch exclaims in the midst of his laughter. + +But Rohritz maintains unmoved his serious, kindly expression of +countenance. + +"It is not given to even the greatest minds to contemplate all possible +contingencies," he says, dryly. + +The Baroness Meineck, absorbed in her game, has heard little, +meanwhile, of what has been going on about her; she now suddenly +remembers that it is incumbent upon her to attend to her daughter's +training. + +"I suppose you have been uttering some stupidity again, Stella," she +observes, coldly; "you are incorrigible!" + +"Poor mamma, she really is to be pitied," Stella sighs, her sense of +humour asserting itself in spite of her; "she has no luck with her +children. Her clever daughter _commits_ stupidities, and her silly +daughter _utters_ them. Which is the worse?" + + + + + CHAPTER VIII. + + A LOVE-AFFAIR. + + +It rains the entire ensuing night, and far into the forenoon of the +next day. The hollows worn in the stone pavement of the terrace are +filled with water, and form little brown ponds. The buff-coloured +castle has become orange-coloured, and looks quite worn with weeping. +The lawns reek with moisture, and the Malmaison roses are pale and +draggled. Drowned butterflies float on the surface of the pools, and +fantastic wreaths of mist curl about the foot of the mountains on the +farther side of the Save. No sun is to be seen amid the gray-brown rack +of clouds. + +At last the rain falls more slowly; the chirp of a bird makes itself +heard now and then; a white watery spot in the gray skies shows where +the sun is hiding; slowly it draws aside the veil from its beaming +face, and between the torn and flying masses of cloud the heavens laugh +out once more, blue and brilliant. + +Tempted forth by the delightful change in the weather, Katrine, Stasy, +and Stella venture out to take their daily bath in the Neuring. In its +normal condition the Neuring is a clear, sparkling stream, flowing +freely over its pebbly bed in constant angry attack upon diverse +fragments of rock which look in magnificent disdain upon its impotent +assaults. A bath in the current between the largest of these fragments +of rock, where for the convenience of the bathers a stout pole has been +fixed, is a great favourite among the delights of Erlach Court. + +One shore of the stream slopes, flower-strewn and verdant, nearly to +the water's edge, and here stands a roughly-constructed bath-house, +from which wooden steps lead down into the water. + +Stella is sitting, in a very faded bathing-suit of black serge trimmed +with white braid, on the lowest of these steps, gazing sadly into the +stream. + +"I certainly did behave with unpardonable stupidity yesterday," she +says, twisting her golden hair into a thick knot and fastening it up at +the back of her head with a rather dilapidated tortoise-shell comb. + +"When do you mean?" asks Stasy. "At lunch, or in the evening, or early +this morning?" + +"Yesterday evening, in the drawing-room," Stella replies, somewhat +impatiently. + +"That talk with Rohritz was a little reprehensible," Katrine says, with +a laugh. + +"In your place, after having been guilty of such a breach of decorum, I +could not make up my mind to look him in the face," Stasy declares. + +She slips into the water before the others, and is now trying, holding +by the pole between the rocks, to tread the waves. The water hisses and +foams, as if resenting her trampling it down. + +"Was it really so bad, Aunt Katrine?" Stella asks, changing colour. + +Katrine leans towards her, gives her a kindly pat on the shoulder, +lifts her chin caressingly, and says,-- + +"Well, your remarks were certainly not extraordinarily pertinent, but I +hardly think that Rohritz took them ill. 'Tis hard to take things ill +of such a pretty, stupid, golden butterfly as you." + +With which Katrine cautiously sets her slender foot among the yellow +irises and white water-lilies on the edge of the water. + +"It was terrible, then,--it must have been terrible if even you thought +it so!" says Stella, as the tears rush to her eyes, and drop into the +stream at her feet. + +"Don't be a child," Katrine consoles her: "the matter was of no great +consequence." + +"Certainly not," Stasy adds, rather out of breath from her exertions. +"What he thinks can make no kind of difference to you, and he assuredly +will not report elsewhere your very strange remarks. Probably they +interest him so little that he will soon forget all about them." + +"Come and take your bath; you are wonderfully averse to the water +to-day," Katrine calls out to the girl, who still sits sadly upon the +wooden step, lost in reflection. "Indeed you need not take your +stupidity so much to heart: it would have been nothing at all, if there +had not been rather an odd story connected with Rohritz's sudden voyage +across the ocean." + +"Ah!" exclaims Stella, paddling through the water to her aunt, who, +clinging to the pole, is now enjoying the current. "Really, something +romantic?" she asks, curiously. + +"There was nothing romantic in the affair save his way of taking it," +Katrine says, with a dry smile, "and therefore the remembrance of this +piece of his past may be particularly distasteful to him." + +"Ah, but it was a married woman, was it not? Do tell me!" Stella +entreats, burning with curiosity. + +"No, Solomon," Katrine replies: "it was a young, unmarried woman, not +so very young either, about twenty-six or twenty-seven, well born, a +Baroness von Foehren, a Livonian with Russian blood in her veins, poor, +ambitious, prudent, and just clever enough to entertain a man without +frightening him. I saw her once, and but once, at the theatre; she was +very beautiful, and I took an extraordinary dislike to her. I am always +ready to applaud Judic in _opera-bouffe_, and on _grand prix_ day in +the Bois it interests me exceedingly to observe the _dames aux +camellias_ through my opera-glass; but nothing in this world so +disgusts me as demi-monde graces in a woman who ought to be a lady." + +"I think you are a little severe in your judgment of Sonja. She was not +irreproachable in her conduct," Stasy, who has for years maintained a +kind of friendship with the person under discussion, here interposes, +"not irreproachable, but----" + +In all that touches her extremely strict ideas of propriety and +fitness, Katrine understands no jesting. + +"Her conduct was not only 'not irreproachable,' it was revolting!" she +exclaims. "If she interests you, Stella, I can show you her photograph; +at one time you could buy it everywhere. She was made to turn a young +fellow's head. With regard to women men really have such wretched +taste." + +"Oho, Katrine! That sounds as if you said it _par depit_," Stasy says, +archly. + +"I do not in the least care how it sounds," Katrine rejoins. + +"Ah, tell me about Baroness Foehren," Stella entreats. + +"There is not much to tell. He had a love-affair with her----" + +"A love-affair!" The words fall instantly from Stella's lips, as one +drops a burning coal from the hand. + +"Yes," Katrine goes on. "It happened in Baden-Baden, where the Foehren +was staying with a relative of hers. Rohritz paid her attention, and +something or other gave occasion for a scandalous report. In despair at +having compromised the lady of his affections, Rohritz instantly +proposed to her, and informed his father of his determination to marry +her. The old Baron, a man of unstained honour, and imbued with a strong +feeling of responsibility in maintaining the dignity of the Rohritz +family, was rather shocked by this hasty resolve, and, viewing the +affair from a far less romantic and far more sensible point of view +than that taken by his son, made inquiries into the reputation of the +lady in question, and--I cannot exactly explain it to you, Stella, but +the result of his investigations was that he informed Edgar that he +need be troubled by no conscientious scruples on behalf of this +adventuress, and that he positively refused his consent to the +marriage." + +"And then?" asks Stella. + +"I do not know precisely what happened," says Katrine. "Jack told me +all about it lately with characteristic indignation, but I did not pay +much attention. The affair dragged on for a while. Edgar, who was then +most romantically inclined, would not resign the Foehren, corresponded +with her,--how I should have liked to read those letters!--finally +fought a duel with one of her slanderers, and was severely wounded. +When he recovered at last after several dreary months of +convalescence, he learned that the Foehren was married to a wealthy +Russian." + +"How detestable!" exclaims Stella. + +"Good heavens! she had a practical mind," Stasy interposes. "I, to be +sure, would on occasion have married a tinker for love, but the young +women of the present day are not ashamed to declare that their choice +in marriage is influenced by a box at the theatre, brilliant equipages, +and toilets from Worth. Old Rohritz would have disinherited Edgar, or +at all events allowed him a very inadequate income, while Prince +Oblonsky----" + +"Prince Oblonsky!" Stella hastily exclaims. "Did you say Oblonsky?" + +"Yes; that was her husband's name, Boris Oblonsky. Now she is a widow, +and still perfectly beautiful." + +"Perfectly beautiful. I saw her in Venice at the Princess Giovanelli's +ball," says Stella, "'with brilliant and far-gazing eyes.' So that was +she!" And with a slight anxiety she wonders to herself, "A love-affair! +What is the real meaning of a love-affair?" + + + + + CHAPTER IX. + + FOUND. + + +A sleepy afternoon quiet broods over Erlach Court. Anastasia is sitting +in the shade of an arbour, embroidering a strip of fine canvas with +yellow sunflowers and red chrysanthemums. At a little distance the +Baroness Meineck, who has volunteered to superintend Freddy's education +during her stay at Erlach Court, is giving the boy a lesson in +mathematics, making such stupendous demands upon his seven-year-old +capacity that, ambitious and intelligent though the young student be, +he is beginning to grow confused with his ineffectual attempts to +follow the lofty flight of his teacher's intellect. Stella, with whom +mental excitement is always combined with musical thirst, is all alone +in the drawing-room, playing from the 'Kreisleriana.' Her fingers glide +languidly over the keys. "A love-affair! What is the real meaning of a +love-affair?" The question presents itself repeatedly to her mind, and +her veins thrill with a mixture of curiosity, desire, and dread. +Lacking all intimacy with girls of her own age or older than herself, +who might have enlightened her on such points, she has the vaguest +ideas as to much that goes on in the world. A love-affair is for her +something connected with rope ladders and peril to life, like the +interviews of Romeo and Juliet, something that she cannot fancy to +herself without moonlight and a balcony. Her innocent curiosity +flutters to and fro, spellbound, about the Baden-Baden episode in +Rohritz's youth, as a butterfly flutters above a dull pool the pitiful +muddiness of which is disguised by brilliant sunshine, the blue +reflection of the skies, and a net-work of pale water-lilies. + +She could not tear her thoughts from Baden-Baden, which she knew partly +from Tourganief's 'Smoke,' partly in its present shorn condition from +her own experience,--Baden-Baden, which when the Foehren and Rohritz +were together there might have been described as a bit of Paradise +rented to the devil. + +"I wonder if she called him Edgar when they were alone?" the girl asked +herself. + +Her heart beat fast. It was as if she had by chance read a page of some +forbidden book negligently left lying open. Not for the world would she +have turned the leaf to read on, for, in common with every pure, young +girl, when she approached the great mystery of love she was possessed +by a sacred timidity almost amounting to awe. + +"I wonder if he was very unhappy?" she asks herself. "Yes, he must have +been;" Katrine had told her that he grew gray with suffering. A great +wave of sympathy and pity wells up in her innocent heart. "Yes, she was +very beautiful!" she says to herself. + +She perfectly remembers her at the Giovanelli ball, leaning rather +heavily on her partner's arm, her eyes half closed, her head inclined +towards his shoulder, and again in a solitary little anteroom before a +marble chimney-piece, below which a fire glowed and sparkled, lifting +both hands to her head, an attitude that brought into strong relief the +magnificent outline of her shoulders and bust. While thus busied with +arranging her hair, she smiled over her shoulder at a young man who +was leaning back in an arm-chair near, his legs crossed, holding his +crush-hat in both hands, regarding her with languid looks of +admiration. + +This was Stella's friend, black-eyed Prince Zino Capito. All Venice was +then talking of the Prince's adoration of the beautiful Livonian. + +"What is it about her that makes every man fall in love with her?" +Stella asks herself. And a sudden pang of something like envy assails +her innocent heart. Ah, she would like just one taste of the wondrous +poison of which all the poets sing. "Will any one ever be in love with +me?" she asks herself. "Ah, it must be delicious,--delicious as music +and the fragrance of flowers in spring; and I should so like to be +happy for once in my life, even were it for only a single hour. +But----" Her eyes fill with tears: what has she to do with happiness? +it is not for her; of that she has been convinced from the moment when +on that last melancholy journey with her father she found she had lost +her little amulet. Poor papa! he would gladly have bestowed happiness +upon her from heaven, and instead he had taken her happiness down with +him into the grave. Poor, dear papa! + +The breath of the roses outside steals in through the closed blinds, +sweet and oppressive. Among the flowers below awakened to fresh beauty, +the bees hum loudly, plunging into the honeysuckles, and gently as if +with reverence touching the pale refined beauty of the Malmaison roses, +while above the acacias and lindens they are swarming. + + * * * * * + +Rohritz has been occupied in writing his usual quarterly duty-letter to +his married brother. As with all men of his stamp, a letter is for him +a great undertaking, accomplished wearily from a strict sense of duty. + +Seated at the writing-desk of carved rosewood bestowed upon him long +since by an aunt and provided with many secret drawers and with all +kinds of silver-gilt and ivory utensils of mysterious uselessness, he +covers four pages of English writing-paper with his formal, regular +handwriting, and then looks for his seal wherewith to seal his epistle. +Rummaging in the various drawers and receptacles of the desk, he comes +across a small bracelet,--a delicate circlet to which is suspended a +crystal locket containing a four-leaved clover. + +For a moment he cannot recall how he became possessed of the trifle. +Could it have been the gift of some sentimental female friend? In vain +he taxes his memory: no, it certainly is no memento of the kind. He +swings it to and fro upon his finger, letting the sunshine play upon +it, and then first perceives a cipher graven on the crystal, a Roman S, +surmounting a star. Involuntarily he murmurs below his breath, +"Stella!" and suddenly remembers where he found the bracelet,--on the +red velvet seat of a first-class coupe, three years before, towards the +end of April. + +He had advertised it in the Viennese and Graetz newspapers, doing his +best to restore the _porte-bonheur_ to its owner, but in vain. + +"In fact----" In an instant he recalls what Leskjewitsch had told him +of Stella's sad journey with her father. He smiles, leaves his letter +unsealed, goes to the window, looks down, into the garden, sees Stasy +busy with her chrysanthemums, hears, proceeding from a garden-tent at a +little distance, decorated with red tassels, the contralto tones of the +Baroness Meineck and the depressed and weeping replies of her pupil. + +Through the languid summer air glide the harsh, forced modulations of +the 'Kreisleriana.' + +"Ah!" He wends his way to the drawing-room. There, in the romantic +half-light that prevails, all the blinds and shades being closed to +shut out the hot July sun, he sees a light figure seated at the piano. +At his entrance she turns her golden head. + +"Are you looking for any one?" she asks, in the midst of No. 6 of the +'Kreisleriana,' rather confused by his entrance, and trying furtively +to brush away the tears that still show upon her cheeks. + +"Yes; I was looking for you, Baroness Stella." + +"For me?" she asks, in surprise. + +"Yes; I wanted to ask you something." + +"Well?" She takes her hand from the keys and turns round towards him, +without rising. + +"Three years ago I found a bracelet in a railway-coupe. Coming across +it by chance to-day, I perceive that it is marked with your cipher. +Does it belong----" + +But Stella does not allow him to finish; deadly pale, and trembling in +every limb, she has sprung up and taken the bracelet from his hand. + +"Oh, you cannot tell all you restore to me with this bracelet!" she +exclaims, and in her inexpressible delight she holds out to him both +her hands. + +Are they so absorbed in each other as not to observe the apparition +which presents itself for an instant at the drawing-room door, only to +glide away immediately? + +Meanwhile, in the garden a thrilling drama is being enacted. So +thoroughly bewildered at last by the Baroness's system of instruction +that his brain refuses to respond to even the small demands which her +growing contempt for his capacity permits her to make upon it, poor +Freddy feels so thoroughly ashamed of his inability that he lifts up +his voice and weeps aloud. When his mother hastens to him to learn what +has so distressed her son, he throws his arms around her waist and +cries out, in a tone of heart-breaking despair, "Mamma, mamma, what +will become of me? I am so stupid,--so very stupid!" + +Katrine finds this beyond a jest. "I must entreat you not to trouble +yourself further with my boy's education, if this is the only result +you achieve, Lina," she says, provoked, whereupon the Baroness replies, +angrily,-- + +"I certainly shall not insist upon continuing my lessons, especially as +never in my life have I found any one so obtuse of comprehension in the +simplest matters as your son." + +"Ah, you insinuate that my boy is a blockhead. Let me assure you, +however----" + +In what mutual amenities the conversation of the sisters-in-law would +have culminated must remain a subject of conjecture; for at this moment +Stasy comes tripping along, saying, with an affected smile,-- + +"How wonderfully one can be mistaken as to character in others! Yes, +yes, still waters--still waters. Ha! ha!" + +"What do you mean with your still waters?" Katrine asks, +contemptuously. + +"Hush!" And Stasy archly lays her finger on her lip with a significant +glance towards the boy, who with his arms still about his mother's +waist is drying his tears upon her sleeve. + +"Run into the house, Freddy, and bathe your eyes, and then we will take +a walk," Katrine says to her little son. "What is the matter?" she then +asks, coldly, turning to Stasy. + +"Rohritz--aha!--we all thought him an extinct volcano. I, notoriously +reserved as I am, permitted myself to tease him slightly now and then, +thinking him entirely harmless. And now, now I find him in the yellow +drawing-room, _tete-a-tete_ with Stella, both her hands in his, gazing +into her lifted eyes, deep in a flirtation,--a flirtation _a +l'Americaine_,--quite beyond what is permissible. Really perilous!" + +"If you thought the situation perilous for Stella, I really do not +understand why you did not interrupt the _tete-a-tete_," says Katrine, +severely. + +"It was no affair of mine," Stasy replies. "How was I to know that so +sentimental an interview would not end in an offer of marriage? +Improbable, to be sure, for Rohritz is too cautious for that,--even +although he allows himself on a summer afternoon to be so far carried +away as to kiss the hand of a pretty girl in a _tete-a-tete_ with her." + +Her eyes sparkling with anger, the Baroness hurries into the castle and +up-stairs to the drawing-room. + +"Stella, what are you about here? Have you nothing to do? Come with +me!" + +In terror Stella follows her mother as she strides on to their +apartments. There the Baroness closes the door behind her, and, seizing +her daughter by the arm, says,-- + +"Must I endure the disgrace of having my child conduct herself so +shamelessly in a strange house that strangers inform me that she is +flirting _a l'Americaine_ with young men?" + +"I, mother! I----" exclaims Stella, her eyes riveted upon her mother's +angry face. "But I assure you---- Mother, mother, how can you say such +dreadful things to me?" And the girl bursts out sobbing. "It is Stasy +that has accused me. How can you attach any importance to what she +says?" + +"No matter what Stasy says. Your conduct is extraordinary." + +"But, mother, mother----" + +"What have you to do with _tete-a-tetes_ with young men?" the Baroness +asks, with dramatic effect, the same Baroness who sent her child +to a singing-teacher three times a week without an escort. "It is +improper,--very improper. What must Rohritz think of you? You will come +to be like your aunt Eugenie!" + + + + + CHAPTER X. + + FREDDY'S BIRTHDAY. + + +It is not to be denied that Stella's behaviour is always unconventional +and sometimes very thoughtless. On the whole, however, her little +indiscretions do not detract from her great natural charm. The +Baroness, not having taken any pains with her education, never of +herself notices these little indiscretions. But if a stranger alludes +to them her maternal ambition is profoundly outraged, and the +inevitable result is the bursting of a thunder-storm above Stella's +innocent head, a storm always sure to culminate in the fearful words, +"You will come to be like your aunt Eugenie!" + +The real meaning of these words Stella never understands, since no one +has ever told her what has become of her aunt Eugenie, but she knows +that their significance must be terrible. Cowed and unhappy, she glides +about after every such explosion as if guilty of some crime, until her +bright animal spirits gain the upper hand and she begins afresh to talk +and to be thoughtless. + +Her mother's last indignant remonstrance puts an end to all the kindly +freedom of her intercourse with Rohritz. She avoids him so evidently, +is so stiff and monosyllabic with him, that he at last questions the +captain as to the cause of this change, and receives from his friend a +distinct explanation. + +"It is indeed no great bliss to be my sister's daughter," the captain +concludes. "Beneath her mother's intermittent care Stella seems to +me like a noble, sensitive horse beneath a very bad rider. I hate to +look on at such cruelty to animals, and I should be heartily glad to +find a good husband for her before her mother entirely ruins her. He +will have to be a good, noble-hearted fellow, clever and gentle at +once, with a firm, light hand, and plenty of money, for the child has +nothing,--more's the pity." + + * * * * * + +The time never flies faster than in summer: with no hurry, but with +graceful celerity, the lovely July days glide past in their rich robes +of dark green and sky-blue. The genii of summer play about us, fling +roses at our feet, and strew the grass with diamonds. They offer us +happiness, show it to us, whisper insinuatingly, "Take it,--ah, take +it." And some of us would gladly obey, but their hands are bound, and +others, remember how they once, on just such enchanting summer days, +stretched out their hands in eager longing for the roses, and at their +touch the roses vanished, leaving only the thorns in their grasp, and +they turn away with a mistrustful sigh. Others, again, examine the +offered joy hesitatingly, critically, refuse to decide, linger and +wait, and before they are aware the beneficent genii have vanished; +autumnal blasts have driven them away with the roses and the foliage. +The sun shines no longer, the skies are gray, and a cold wind sings a +shrill song of scorn in their ears. + +'Passing!--passing!' One week, two weeks have passed since the Meinecks +arrived at Erlach Court. Each day Rohritz has found Stella more +charming, each day he has paid her more attention, but his real +intimacy with her has increased not one whit. + +To-day is Freddy's birthday. Stella has presented him with a gorgeous +paint-box; he has received all sorts of gifts and toys from his parents +and relatives, and he has, of course, been more than usually petted and +caressed by his father and mother. His delight is extreme when he +learns that a picnic has been arranged for the day in his honour. + +None of the older inmates of the castle take any special pleasure in +picnics; least of all has Katrine any liking for these complicated +undertakings. But Freddy adores them; and what would Katrine not do to +give her darling a delight? + +It is Sunday. A gentle wind murmurs melodiously through the dewy grass, +and sighs among the thick foliage of the lindens like a dreamy echo of +the sweet monotonous tolling of bells that comes from the gleaming +white churches and chapels on the mountain-slopes on the other side of +the Save. From the open windows of the dining-room can be seen across +the low wall of the park the brown peasant-women, with pious, +expressionless faces, and huge square white headkerchiefs knotted at +the back of the neck, marching along the road to church. Above, in the +dark-blue sky myriads of fleecy clouds are flying, and swarms of airy +blue and yellow butterflies are fluttering about the Malmaison roses +and over the beds of heliotrope and mignonette in front of the castle. + +There has been rain during the previous night, but not much, and the +whole earth seems decked in fresh and festal array. The sun shines +bright and golden, but the barometer is falling,--a depressing fact +which Baron Rohritz announces to all present at the birthday-breakfast. + +Freddy's face grows long, and Katrine exclaims, hastily, "Your +barometer is intolerable!" She has no idea of sacrificing her child's +enjoyment to the whims of an impertinent barometer. + +"Yes, Edgar, your barometer is a great bore," the captain remarks. + +Whoever presumes to express an unpleasant or even inconvenient truth is +sure to be regarded as a great bore. + +Meanwhile, Katrine has stepped out upon the terrace and convinced +herself that the weather is superb. Annihilating by a glance Rohritz +and his warning, she orders the servant who has just brought in a plate +of hot almond-cakes to have the horses harnessed immediately. + +Rohritz placidly twirls his moustache, and remarks, as he rises from +table, that he will strap up his mackintosh. A few minutes afterwards +the carriages, a light-built drag and a solid landau, are announced. To +the drag are harnessed a couple of fiery young nags, while in default +of the carriage-horses, which have been ailing for a few days, the +landau is drawn by a pair of hacks, by no means spirited or +prepossessing in appearance. + +The guests stand laughing and talking on the sweep before the castle. +Katrine's voice is heard giving orders; Stella is busy helping the +captain to pack away in the carriages the plentiful store of +provisions. + +Swathed in airy clouds of muslin, sweetly suffering, but resisting the +united entreaties of all the rest that she will stay at home, Anastasia +leans against the vine-wreathed balustrade of the terrace, a +vinaigrette held to her nose. + +Before Katrine has quite finished issuing her commands, the captain +with Stella mounts upon the front seat of the drag, the general taking +his place beside Freddy on the back seat. Want of room obliges the +captain to act as driver himself. He gathers up the reins, and his +steeds start off gaily. The rest of the company settle themselves as +best they can in the landau, the Baroness and Fraeulein von Gurlichingen +on the back seat, Rohritz with Katrine opposite them. A few anxious +moments ensue, in which every one asks the rest if they have not +forgotten something. The servants bring the due quantity of rugs, +plaids, umbrellas, and opera-glasses, and the coachman is bidden to +drive off. The hacks sadly stretch out their long, skinny legs, and +trot laboriously after the brisk drag. + +In Reierstein, at the foot of a romantic ruin,--no picnic is +conceivable without a ruin,--a _dejeuner a la fourchette_ is to be +spread in the open air. Dinner, which has been postponed from six to +seven, is to be taken in Erlachhof on the return of the party. + +Katrine is right: the day is superb, a fact of which she frequently +reminds the possessor of the odious barometer. + +"Wait until evening before declaring the day fine," Rohritz rejoins, +sententiously. "The sun's rays sting like harvest-flies: that is a bad +sign." + +"Oh, you are always foreboding evil," Katrine says, with irritation. + +Rohritz bows, and silence ensues. Katrine looks preoccupied, wondering +whether the mayonnaise has not been forgotten at the last moment. Stasy +flourishes her vinaigrette languishingly, and the Baroness, who has +been hitherto absorbed in her own reflections, suddenly arouses +sufficiently to utter in her deepest tones an astounding observation +upon the imperfections of creation and the superfluity of human +existence, whereupon Rohritz agrees with her, seconding her views with +great ability in a Schopenhauer duet in which she maintains the +principal part. She asserts that marriage, since it is a means for the +continuance of the human species, should be avoided by all respectable +people, while Rohritz suggests the invention of a tremendous dynamite +machine which shall shatter the entire globe, as a fitting problem for +the wits of future engineers. + +Meanwhile, the sunbeams gleam warm and golden upon the luxuriant July +foliage, and tremble upon the clear ripples of the trout-stream +plashing merrily along by the roadside. In the white cups of the wild +vines that drape with tender grace the willows and elders on the banks +of the little stream, prismatic drops of dew are shining. The tall +grasses wave dreamily, and at their feet peep out pink, yellow, and +blue wild flowers, while the air is filled with the melody of birds. + +Our two pessimists, however, take no note whatever of these trifles. + +The road grows stony and steep; the hacks drag along more and more +wearily and at last come to a stand-still. Anastasia becomes greener +and greener of hue, and sinks back half fainting. "Ah, I feel as if I +should die!" + +In hopes of lightening the carriage and of avoiding the sight of +Fraeulein von Gurlichingen's distress, Rohritz proposes to alight and +pursue on foot the shorter path to Reierstein, with which he is +familiar. + + + + + CHAPTER XI. + + CRABBING. + + +Meanwhile, the captain's spirited steeds have long since reached the +appointed spot. Horses and carriage have been disposed of at the inn of +a neighbouring village. It is an excellent hostelry, and would have +been a very pleasant place in which to take lunch, but, since the +delight of a picnic culminates, as is well known, in preparing hot, +unappetizing viands at a smoky fire in the open air and in partaking of +excellent cold dishes in the most uncomfortable position possible, the +party immediately leave the village, and Stella, Freddy, and the two +gentlemen, with the help of a peasant-lad hired for the purpose, drag +out the provisions to the ruin, where the table is to be spread, in the +shade of a romantic old oak. + +Directly across the meadow flows the stream, now widened to a +considerable breadth, which had rippled at intervals by the roadside. + +While Leskjewitsch and the general, both resigned martyrs to picnic +pleasure, set about collecting dry sticks for the fire, Freddy, who has +instantly divined crabs in the brook, having first obtained his +father's permission, pulls off his shoes and stockings and wades about +among the stones and reeds in the water. + +"You look, little one, as if you wanted to go crabbing too," says the +captain to Stella, noting the longing looks which the girl is casting +after the boy. + +"Indeed I should like to," she replies, nodding gravely; "but would it +be proper, uncle?" + +"Whom need you regard?--me, or that old fellow," indicating over his +shoulder the general, "who is half blind?" + +Stella laughs merrily. + +"I certainly should not mind him; but"--she colours a little--"suppose +the rest were to come." + +"Ah! you're thinking of Rohritz," says the captain. "Make your mind +easy: if I know those steeds, it will take them one hour longer to drag +the carriage up here, and by the time they arrive you can have caught +thirty-six Laybrook crabs. As soon as I hear the carriage coming I will +warn you by whistling our national hymn. So away with you to the water, +only take care not to cut your feet." + +A minute or two later, Stella, without gloves, the sleeves of her gray +linen blouse rolled up above her elbows over her shapely white arms, +and gathering up her skirts with her left hand, while with the right +she feels for her prey, is wading in the sun-warmed water beside +Freddy, moving with all the attractive awkwardness of a pretty young +girl whose feet are cautiously seeking a resting-place among the sharp +stones, and who, although extremely eager to capture a great many +crabs, has a decided aversion to any spot that looks green and slimy. + +The treacherous luck of all novices at any game is well known. Stella's +success in her first essay at crabbing is marvellous. She goes on +throwing more and more of the crawling, sprawling monsters into the +basket which Freddy holds ready. Her hat prevented her from seeing +clearly, so she has tossed it on the bank, and her hair, instead of +being neatly knotted up, hangs in a mass of tangled gold at the back of +her neck, nearly upon her shoulders, the sunbeams bringing out all +sorts of glittering reflections in its coils. She is just waving a +giant crustacean triumphantly on high, with, "Look, Freddy, did you +ever see such a big one!" when the blood rushes to her cheeks, her +brown eyes take on a tragic expression of dismay, and, utterly +confused, she drops the crab and her skirts. + +"Am I intruding?" asks the new arrival, Rohritz, smiling as he notices +her confusion. + +In her hurry to get out of the brook, she forgets to look where she is +stepping, and suddenly an expression of pain appears in her face, and +the water about her feet takes on a crimson tinge. + +"You have cut your foot," Rohritz calls, seriously distressed, helping +her to reach the shore, where she sits down on the stump of a tree. The +captain and the general are both out of sight, and the blood runs +faster and faster from a considerable cut in the girl's foot. "We must +put a stop to that," says Rohritz, with anxiety that is almost +paternal, as he dips his handkerchief in the brook. But with a deep +blush Stella hides her foot beneath the hem of her dress, now, alas! +soiled and muddy. "Be reasonable," he insists, adopting a sterner tone: +"there should be no trifling with such things. Remember my gray hair: I +might be your father." And he kneels down, takes her foot in his hands, +and bandages the wound carefully and skilfully. In spite of his boasted +gray hair, however, it must be confessed that he experiences odd +sensations during this operation, the foot is so pretty, slender, but +not bony, soft as a rose-leaf, and so small withal that it almost fits +into the hollow of his hand. + +Still more beautiful than her foot is her fair dishevelled head, so +turned that he sees only a vague profile, just enough to show him how +the blood has mounted to her temples, colouring cheek and neck crimson. + +"Thanks!" she says, in a somewhat defiant tone, drawing the foot up +beneath her dress after he has finished bandaging it. Then, looking at +him with a lofty, rather mistrustful air, she asks, "How old are you, +really?" + +"Thirty-seven," he replies, so accustomed to her strange questions that +they no longer surprise him. + +"How could you say that you might be my father? You are at least five +years too young!" she exclaims, angrily. "And why did you appear so +suddenly?" + +"I repent my intrusion with all my heart," Rohritz assures her. "The +horses seemed so tired that I thought three people a sufficient burden +for them, and so I alighted and came by the path across the fields." + +At this moment shrill and clear across the meadow from the forest +bordering it come the notes of 'God save our Emperor!' and immediately +afterwards is heard the slow rumble of the approaching carriage. + +"There, you see!" says Stella, still out of humour. "My uncle promised +me to whistle that as soon as the carriage could be heard; but no one +expected you on foot, and you came just twenty minutes too soon!" + + + + + CHAPTER XII. + + DISASTER. + + +All that the Baroness says when she hears of Stella's mishap is, "I +cannot lose sight of you for an instant that you are not in some +mischief!" + +Stella only sighs, "Poor mamma!" while Stasy, still livid as to +complexion, finds herself strong enough to glance with great +significance first at Stella and then at Rohritz. When she hears that +it is Rohritz that bandaged Stella's foot she vibrates between fainting +and a fit of laughter. She calls Rohritz nothing but 'my dear surgeon,' +accompanying the exquisite jest with a sly glance from time to time. + +His enjoyment of this brilliant wit may be imagined. + +The general grins; the Baroness looks angry; the captain and Katrine +are the only ones who observe nothing of Rohritz's annoyance or +Anastasia's jest; they are entirely absorbed in reproaching each other +for the absence of the corkscrew, which has been forgotten. + +Yet, in spite of the double mischance thus attending the beginning of +the _dejeuner sur l'herbe_, all turns out pleasantly enough. The +general remembers that his pocket-knife is provided with a corkscrew; +the married pair recover their serenity; the crabs, in spite of +many obstacles, are half cooked at the fire, and--for Freddy's +sake--pronounced excellent; the cold capon and the _pate de foie gras_ +leave nothing to be desired; the mayonnaise has not been forgotten, and +the champagne is capital. + +Hilarity is so fully restored that when the carriages, ordered at five +o'clock, make their appearance, the company is singing in unison +'Prince Eugene, that noble soldier,' to an exhilarating accompaniment +played by the general with the back of a knife on a plate. + +Baron Rohritz, who is not familiar with 'Prince Eugene,' and who +consequently listens in silence to that inspiring song, glances +critically at a small point of purple cloud creeping up from behind the +mountains. + +"My barometer----" he begins; but Katrine interrupts him irritably: +"Ah, do spare us with your barometer!" + +A foreign element suddenly mingles with the merry talk. A loud blast of +wind howls through the mighty branches of the old oak, tearing away a +handful of leaves to toss them as in scorn in the dismayed faces of the +party; a tall champagne-bottle falls over, and breaks two glasses. + +"It is late; we have far to go, and the hacks are scarcely +trustworthy," the captain remarks. "I think we had better begin to pack +up." + +Preparations to return are made hurriedly. The general begs for a place +in the landau, as his backbone is sorely in need of some support, and +Freddy also, who is apt to catch cold, is taken into the carriage from +the open conveyance. + +No one expresses any anxiety with regard to Stella; she slips into her +brown water-proof and is helped up upon the box of the drag, where the +captain takes his place beside her, while Rohritz gets into the seat +behind them. They set off. Once more the sun breaks forth from among +the rapidly-darkening masses of clouds, but the air is heavy and in the +distance there is a faint mutter of thunder. + +Wonderful to relate, the hired steeds follow the sorrels with the most +praiseworthy rapidity, due perhaps to the fact that the coachman makes +the whip whistle uninterruptedly about their long ears. Katrine, who is +sitting with her back to the horses, sees nothing of this, but rejoices +to find the pace of the hacks so much improved. Suddenly Stasy in a +panic exclaims, "Katrine!" + +"What is the matter?" + +"The driver--oh, look----" + +Frau von Leskjewitsch turns, and sees the fat driver from the village +swaying to and fro on his seat like a pendulum. The carriage bumps +against a stone, the ladies scream, Freddy, who had fallen asleep +between the Baroness and Anastasia, wakens and asks in a piteous voice +what is the matter; the general springs up, tries to take the reins +from the driver, and roars as loud as his old lungs will permit, +"Leskjewitsch!" + +The captain does not hear. + +"Papa!" "Jack!" "Captain!" echo loud and shrill, until the captain, +told by Rohritz to turn and look, gives the reins to his old comrade, +jumps down from the drag, and runs to the assistance of his family. An +angry scene ensues between him and the driver, who tries to withhold +from him the reins,--is first violent, then maudlin, stammering in his +peasant-patois asseverations of his entire sobriety, until the captain +actually drags him down from the box and with a volley of abuse flings +him into a ditch. Katrine is attacked by a cramp in the jaw from +excitement. The Baroness ponders upon the etymological derivation of a +word in the patois of the country which she has fished out of the +captain's torrent of invective, and repeats it to herself in an +undertone. The general folds his hands over his stomach with +resignation, and sighs, "Dinner is ordered for seven o'clock." Freddy's +blue eyes sparkle merrily in the general confusion, and Stasy, since +there is positively no audience for her affectation, conducts herself +in a perfectly sensible manner. In the midst of the excitement, one of +the hacks deliberately lies down, and thus diverts the captain's +attention from the driver. + +"By Jove, our case is bad,--worse than might be supposed. These screws +can scarcely stir," he exclaims: "that drunken scoundrel has beaten +them half to death. How we are to get home God knows: these brutes +cannot possibly drag this four-seated Noah's ark. We had better change +horses. Ho! Rohritz?" + +"What is the matter?" + +"Unharness those horses!" + +In a short time the exchange is effected. The sorrels in their gay +trappings are harnessed to the heavy landau, the long-legged hacks to +the drag. + +It is beginning to rain, and to grow dark. + +Freddy is nearly smothered in plaids by his anxious mamma. The captain +mounts on the box of the four-seated vehicle, and calls to Rohritz,-- + +"Drive to Wolfsegg, the village across the ferry. We will await you +with fresh horses, at the inn there. Adieu." + +And the captain gives his steeds the rein, and trots gaily past the +drag. + +"_Tiens!_ Stella is left _tete-a-tete_ with Rohritz," Stasy whispers. + +"And what of that?" Katrine says, rather crossly. "He will not kill +her." + +"No, no; but people might talk." + +"Pshaw! because of an hour's drive!" + +"Wait and see how punctual they are," Stasy giggles maliciously. + +"Anastasia, you are outrageous!" Katrine declares. + +"Wait and see," Anastasia repeats; "wait and see." + + + + + CHAPTER XIII. + + IDYLLIC. + + +"Are you well protected, Fraeulein Stella?" Rohritz asks his young +companion, after a long silence. + +"Oh, yes," says Stella, contentedly wrapping herself in her shabby, +thin, twenty-franc water-proof and pulling the hood over her fair head, +"I am quite warm. It was a good thing that you gave us warning, or I +should certainly have left my water-proof at home." + +"You see an 'old bore,' as Les called my barometer, can be of use under +certain circumstances." + +"Indeed it can," Stella nods assent; "but it would have been a pity to +give up the picnic at the bidding of your weather-prophet, for, on the +whole, it was a great success." + +"Are you serious?" Rohritz asks, surprised. + +"Why should you doubt it?" + +"Why, you have had less cause than any of us to enjoy the day. You have +cut your foot, have spoiled a very pretty gown, and are in danger, if +it goes on pouring thus, of being wet to the skin in spite of your +water-proof." + +"That is of no consequence," she declares from out the brown hood, her +fair dripping face laughing up at him through the rain and the +gathering darkness. "Where is the harm in getting a little wet? It is +quite delightful." + +He is silent. She is to be envied for her gay, happy temperament, and +she looks wonderfully pretty in spite of her grotesque wrap. + +Not the faintest breath of wind diverts from the perpendicular the +downfall of rain. The road leads between two steep wooded heights, +whence are wafted woodland odours both sweet and acrid. Intense +peace--an unspeakably beneficent repose--reigns around; in grave +harmonious accord blend the rushing of the brook, the falling of the +rain, and the low whisper and murmur of the dripping leaves, informing +the silence with a sense of enjoyment. + +"How beautiful! how wonderfully beautiful!" Stella exclaims; her soft +voice has a strange power to touch the heart, and in its gayest tones +there always trembles something like suppressed tears. + +"Yes, it is beautiful," Rohritz admits, "but"--with a glance of +mistrust at the wretched hacks--"when we shall reach Wolfsegg heaven +alone knows!" + +Is he so very anxious to reach Wolfsegg? To be frank, no! He feels +unreasonably comfortable in this rain-drenched solitude, beside +this pretty fair-haired child; he cannot help rejoicing in this +_tete-a-tete_. Since the day when Stella thanked him with perhaps +exaggerated warmth for returning her locket, she has never seemed so +much at her ease with him as now. + +The desire assails him to probe her pure innocent nature without her +knowledge,--to learn something of her short past, of her true self. + +Meanwhile, he repeats, "But it is beautiful,--wonderfully beautiful!" + +The wretched horses drag along more and more laboriously. Rohritz has +much ado to prevent their drooping their gray noses to the ground to +crop the dripping grass that clothes each side of the road in emerald +luxuriance. + +"Delightful task, the driving of these lame hacks!" he exclaims. "I can +imagine only one pleasure equal to it,--waltzing with a lame partner. +This last I know, of course, only from hearsay." + +"Did you never dance?" asks Stella. + +"No, never since I left the Academy. Have you been to many balls?" + +"Never but to one, in Venice, at the Princess Giovanelli's," Stella +replies. "After the first waltz I became so ill that I would not run +the risk of fainting and making myself and my partner ridiculous. My +enjoyment then consisted in sitting for half an hour between two old +ladies on a sofa, and eating an ice to restore me. At twelve o'clock +punctually I hurried back, moreover, to the Britannia, for I knew that +my poor sick father would sit up to be regaled with an account of my +conquests. He was firmly convinced that I should make conquests. Poor +papa! You must not laugh at his delusion! The next day the other girls +in the hotel pitied me for not having had any partner for the cotillon; +they displayed their bouquets to me, as the Indians after a battle show +the scalps they have taken. They told me of their adorers, and of the +_passions funestes_ which they had inspired, and asked me what I had +achieved in that direction. And I could only cast down my eyes, and +reply, 'Nothing.' And to think that to-day, after all these years, I +must give the same answer to the same question,--'Nothing!'" + +"You have never danced, then!" Rohritz says, thoughtfully. + +Strange, how this fact attracts him. Stella seems to him like a fruit +not quite ripened by the sun, but gleaming among cool, overshadowing +foliage in absolute, untouched freshness. Such dewy-fresh fruit is +wonderfully inviting; he feels almost like stretching out his hand for +it. But no, it would be folly,--ridiculous; he is an old man, she a +child; it is impossible. And yet---- + +Both are so absorbed in their thoughts that they do not observe how +very dark it has grown, how threatening is the aspect of the skies. +Leaving the ravine, the road now leads along the bank of the Save. The +pools on each side grow deeper, the mud splashes from the wheels on +Stella's knees: she does not notice it. + +"Your last remark was a little bold," Rohritz now says, bending towards +her. + +"Bold?" Stella repeats, in dismay: 'bold,' for her, means pert, +aggressive,--in short, something terrible. + +"Yes," he continues, smiling at her agitation; "you asserted something +that seems to me incredible,--that you never have inspired any one with +a----" + +He hesitates. + +A brilliant flash quivers in the sky; by its light they see the Save +foaming along in its narrow bed, swollen to overflowing by the recent +torrents of rain. Then all is dark as night; a loud peal of thunder +shakes the air, and the blast of the storm comes hissing as if with +repressed fury from the mountains. + +The horses tremble, one of them stumbles and falls, the traces break, +and down goes the carriage. + +"Now we are done for!" Rohritz exclaims, as he jumps down to +investigate the extent of the damage. + +Further progress is out of the question. He succeeds by a violent +effort in dragging to his feet the exhausted horse, then unharnesses +both animals and ties them as well as he can to a picket-fence, the +accident having occurred close to an isolated cottage with an adjacent +garden. Rohritz knocks at its doors and windows in vain; no one +appears. In the deep recess of one of the doors is a step affording a +tolerable seat. He spreads a plaid over it, and then, going to Stella, +he says, "Allow me to lift you down; I must drag the carriage aside +from the road. There! you are not quite sheltered yet from the rain; +move a little farther into the corner,--so." + +"Oh, I don't in the least mind getting wet," Stella assures him; "but +what shall we do? We cannot sit here all night long in hopes that some +chance passers-by may fish us out of the wet." + +"If you could walk, there would be no difficulty. The inn this side of +the ferry is only a quarter of a mile off, and we could easily hire a +couple of horses there. Can you stand on your foot?" + +"It gives me a great deal of pain to stand, and, since Uncle Jack has +my other shoe in his pocket, how am I to walk?" + +"That is indeed unfortunate." + +"You had better go for help to the inn of which you speak," Stella +proposes. + +"Then I should have to leave you here alone," says Rohritz, shaking his +head. + +"I am not afraid," she declares, with the hardihood of utter +inexperience. + +"But I am afraid for you; I cannot endure the thought of leaving you +here alone on Sunday, when all the men about are intoxicated. One of +the roughest of them might chance to pass by." + +"In all probability no one will pass," says Stella. "Go as quickly as +you can, that we may get away from here." + +"In fact, she is right," Edgar says to himself. He turns to go, then +returns once more, and, taking his mackintosh from his shoulders, wraps +it about her. + +He is gone. How slowly time passes when one is waiting in the dark! +With monotonous force, in a kind of grand rhythmical cadence the rain +pours down to the accompaniment of the swirling Save. No other sound is +to be heard. Stella looks round at the horses, which she can dimly +discern. One is lying, all four legs stretched out, in the mud, in the +position in which artists are wont to portray horses killed on a +battle-field; the other is nibbling with apparent relish at some +greenery that has grown across the garden fence. From time to time a +flash of lightning illumines the darkness. Stella takes out her watch +to note the time by one of these momentary illuminations. It must have +stopped,--no, it is actually only a quarter of an hour since Edgar's +departure. + +Hark! the rolling of wheels mingles with the rush of the Save and the +plash of the rain. The sound of a human voice falls upon the girl's +ear. She listens, delighted. Is it Rohritz? No, that is not his voice: +there are several voices, suspiciously rough, peasants rolling past in +a small basket-wagon, trolling some monotonous Slav melody. By a red +flash of lightning the rude company is revealed, the driver mercilessly +plying his whip upon the back of a very small horse, that is galloping +through the mire with distended nostrils and fluttering mane. + +Stella's heart beats, her boasted courage shrivels up to nothing. A few +more minutes pass, and now she hears steps. Is he coming? No; the steps +approach from the opposite direction, stumbling, dragging steps,--those +of a drunkard. + +A nameless, unreasoning dread takes possession of her. Ah! she hears +the quick firm rhythm of an elastic tread. + +"Baron Rohritz!" she screams, as loud as she can. "Baron Rohritz!" + +The step quickens into a run, and a moment later Rohritz is beside her. +"For God's sake, what is the matter?" he says, much distressed. + +"Oh, nothing, nothing,--only a drunken man. My courage oozed away +pitifully. Heaven knows whether, if you had not appeared, I might not +have plunged into the Save from sheer cowardice. But all is well now. +Is a vehicle coming?" + +"Unfortunately, there was none to be had. I could only get a +peasant-lad to take care of the horses. If there was the slightest +dependence to be placed upon these confounded brutes I could put you on +the least broken-down of them and lead him slowly to the inn. But, +unfortunately, I am convinced that the beast could not carry you: he +would fall with you in the first pool in the road. With all the desire +in the world to help you, I cannot. You must try to walk as far as the +inn. I have brought you one of the ferryman's wife's shoes." + +And while Stella is putting the huge patent-leather shoe on her +bandaged foot, Rohritz directs the peasant-lad to fish his plaid and +rugs out of the mud and to lead the horses slowly to the inn. As he +walks away with Stella they hear the boy's loud drawling 'Hey!' 'Get +up,' with which he seeks to inspirit the miserable brutes. + +Leaning on the arm of her escort, Stella does her best to proceed +without yielding to the pain which every minute increases, but her +movements grow slower and more laboured, and finally a low moan escapes +her lips. + +"Let me rest just one moment," she entreats, piteously, ashamed of a +helplessness of which a normally constituted woman would have made +capital. + +"Do not walk any farther," he rejoins, and, bending over her, he says, +with decision, "I pray you put your right arm around my neck, clasp it +well: treat me absolutely as a _porte-faix_." + +"But, Baron----" + +"Do not oppose me, I entreat: at present _I_ am in command." His tone +is very kind, but also very authoritative. + +She obeys, half mechanically. He carries her firmly and securely, +without stumbling, without betraying the slightest fatigue. At first +her sensations are distressing; then slowly, gradually, a pleasant +sense of being shielded and cared for overcomes her: her thoughts stray +far, far into the past,--back to the time when her father hid her +against his breast beneath his cavalry cloak, and she looked out +between its folds from the warm darkness upon the world outside. The +minutes fly. + +"We are here!" Rohritz says, very hoarsely. + +She looks up. A reddish light is streaming out into the darkness from +the windows of a low, clumsy building. He puts her down on the +threshold of the inn. + +"Thanks!" she murmurs, without looking at him. He is silent. + +The inn parlour is empty. A bright fire is burning in the huge tiled +stove; the fragrance of cedar-berries slowly scorching on its ledge +neutralizes in part the odour of old cheese, beer, and cheap tobacco +plainly to be perceived in spite of the open window. In a broad cabinet +with glazed doors are to be seen among various monstrosities of glass +and porcelain two battered sugar ships with paper pennons, and a bridal +wreath with crumpled white muslin blossoms and arsenic-green leaves. +The portraits of their Majesties, very youthful in appearance, dating +from their coronation, hang on each side of this piece of furniture. + +Among the various tables covered with black oil-cloth there is one of +rustic neatness provided with a red-flowered cover, and set with +greenish glasses, blue-rimmed plates, and iron knives and forks with +wooden handles. + +The hostess, a colossal dame, who looks like a meal-sack with a string +tied around its middle, makes her appearance, to receive the +unfortunates and to place her entire wardrobe at Stella's disposal. + +"Can we not go on, then?" Stella asks, in dismay. + +"Unfortunately, no. I have sent to the nearest village for some sort of +conveyance, and my messenger cannot possibly return in less than an +hour. And I must prepare you for another unfortunate circumstance: we +shall be forced to go by a very long and roundabout road; the Groeblach +bridge is carried away, and the Save is whirling along in its current +the pillars and ruins, making the ferry impracticable for the present." + +"Oh, good heavens!" sighs Stella, who has meanwhile taken off her +dripping water-proof and wrapped about her shoulders a thick red shawl +loaned her by the hostess. "Well, at least we are under shelter." + +Thereupon the hostess brings in a grass-green waiter on which are +placed a dish of ham and eggs and a can of beer. + +"I ordered a little supper, but I cannot vouch for the excellence of +the viands," Rohritz says, in French, to Stella. "I should be glad if +you would consent to eat something warm. It is the best preventive +against cold." + +Stella shows no disposition to criticise what is thus set before her. +"How pleasant!" she exclaims, gaily, taking her seat at the table. "I +am terribly hungry, and I had not ventured to hope for anything to eat +before midnight." + +It is a pleasure to him to sit opposite to her, looking at her pretty, +cheerful face,--a pleasure to laugh at her gay sallies. + +Would it not be charming to sit opposite to her thus daily at his own +table,--to lavish care and tenderness upon the poor child who had been +so neglected and thrust out into the world,--to spoil and pet her to +his heart's content? "Grasp your chance,--grasp it!" the heart in his +bosom cries out: "her lot is hard, she is grateful for a little +sympathy, will she not smile on you in spite of your gray hair?" But +reason admonishes: "Forbear! she is only a child. To be sure, if, as +she has avowed, her heart be really untouched, why then----" + +Whilst he, absorbed in such careful musings, grows more and more +taciturn, she chatters away gaily upon every conceivable topic, +devouring with an appetite to be envied the frugal refection he has +provided. + +"It is delightful, our improvised supper," she declares, "almost as +charming as the little suppers at the Britannia which papa used to have +ready for me when I came home from parties in Venice, as terribly +hungry as one always is on returning from a Venetian soiree, where one +is delightfully entertained but gets nothing to eat." + +"It seems, then, that the Giovanelli ball was not your only glimpse of +Venetian society?" Rohritz remarks, with a glance that is well-nigh +indiscreetly searching. + +"Before papa grew so much worse I very often went out: papa insisted +upon it. The Countess L---- chaperoned me. And at Lady Stair's evenings +in especial I enjoyed myself almost as much as I was bored at the +Giovanelli ball. I cannot, 'tis true, dance; but talk,"--she laughs +somewhat shyly, as if in ridicule of her talkativeness,--"I _can_ +talk." + +"That there is nothing to eat at a Venetian soiree I know from +experience," Rohritz says, rather ill-humouredly, "but how one can find +any enjoyment there I am absolutely unable to understand. Venetian +society is terrible: the men especially are intolerable." + +"I did not find it so," Stella declares, shaking her head with her +usual grave simplicity in asserting her opinion; "not at all." + +"But you must confess that Italians are usually low-toned; that----" + +"But I did not meet Italians exclusively; I met Austrians, English, +Russians; although in fact"--she pauses reflectively, then says, with +conviction--"the nicest of all, my very particular friend, was an +Italian, Prince Zino Capito." + +"He calls himself an Austrian," Rohritz interposes. + +"He was born in Rome," Stella rejoins. + +"I see you know all about him," Rohritz observes. + +"We saw a great deal of each other," Stella chatters on easily. "We +were in the same hotel, papa and I, and the Prince. His place at table +was next to mine, and in fine weather he used to take us to sail in his +cutter. He often came in the evenings to play bezique with papa. He was +very kind to papa." + +"Evidently," Rohritz observes. + +"You seem to dislike him!" Stella says, in some surprise. + +"Not at all. We always got along very well together," Rohritz coldly +assures her. "I know him intimately; my oldest brother married his +sister Therese." + +"Ah! is she as handsome as he?" Stella asks, innocently. + +"Very graceful and distinguished in appearance; she does not resemble +him at all." And with a growing sharpness in his tone Rohritz adds,-- + +"Do you think him so very handsome?" + +The hostess interrupts them by bringing in a dish of inviting +strawberries. Stella thanks her kindly for her excellent supper, the +woman says something to Rohritz in the peasant patois, which Stella +does not understand, and he fastens his eye-glass in his eye, a sign +with him of a momentary access of ill humour. + +After the woman has withdrawn he remarks, with an odd twinkle of his +eyes, "How many years too young did you say I was, Baroness Stella, to +be your father? four or five, was it not? _Eh bien_, our hostess thinks +differently: she has just congratulated me upon my charming daughter." + +But Stella has no time to make reply: her eyes are riveted in horror +upon the clock against the wall. "Is it really half-past ten?" she +exclaims. "No, thank heaven; the clock has stopped. What o'clock is it, +Baron Rohritz?" + +"A quarter after eleven," he says, startled himself, and rather +uncomfortable. "I do not understand why the messenger is not here with +the conveyance." + +"Good heavens!" Stella cries, in utter dismay. "What will mamma say?" + +"Be reasonable. Your mother cannot blame you in this case; she must be +informed that it was impossible to cross the ferry," he says, anxious +himself about the matter, however. + +"Certainly; but while she does not know of our break-down she will +think we have had plenty of time to reach Wolfsegg by the longest way +round. You certainly acted for the best, but it would have been better, +much better, if Uncle Jack had stayed with me. He knows all about the +country, and he has a decided way of making these lazy peasants do as +he pleases." + +"I do not believe that with all his knowledge of the country, and his +decision of character, he could have succeeded in procuring you a +conveyance," Rohritz says, with growing irritation. + +"If the ferry is useless, perhaps we might cross in a skiff," Stella +says, almost in tears. + +"I will see what is to be done," he rejoins. "At all events it shall +not be my fault if your mother's anxiety is not fully appeased in the +course of the next half-hour." + +With this he leaves the room. Shortly afterwards the hostess makes her +appearance. + +"Where has the Herr Papa gone?" she asks. + +"He has gone out to see if we cannot cross the Save in a boat." + +"He cannot do it to-night," the woman asserts. "He would surely not +think of----" Without finishing her sentence she puts down the plate of +cheese she has just brought, and hurries away. + +Stella is perplexed. What does he mean to do? What is the hostess so +foolishly afraid of? She limps to the open window, and sees Rohritz on +the bank of the stream, talking in the Slavonic dialect, which she does +not understand, with a rough-looking man. The rain has ceased, the +clouds are rent and flying, and from among them the moon shines with a +bluish lustre, strewing silver gleams upon the quiet road with its +net-work of pools and ruts, upon the wildly-rushing Save with its +foaming billows, upon the black roof of the hut which serves as a +shelter for the ferrymen, and upon a rocking skiff which is fastened to +the shore. A sudden dread seizes upon Stella, a dread stronger by far +than her childish fear of her mother's harsh words. The hostess enters. + +"Not a bit will the gentleman heed,--stiff-necked he is, the water +boiling, and not a man will risk the rowing him: he be's to sail alone +to Wolfsegg, and ne'er a one can hinder him." + +Stella sees Rohritz get into the skiff, sees the fisherman take hold of +the chain that fastens it to the shore. Not even conscious of the pain +in her wounded foot, she rushes out, and across the muddy road to the +bank, where the fisherman has already unfastened the chain and is +preparing to push the boat out of the swamp into the rushing current. + +"Good heavens! are you mad?" she calls aloud to Rohritz. "What are you +about?" + +Rohritz turns hastily; their eyes meet in the moonlight. "After what +you said to me there is nothing for me to do save to shield your +reputation at all hazards.--Push off!" he orders the fisherman. + +"No," she calls: "it never occurred to me to consider my reputation. I +was only a coward, and afraid of mamma." + +The fisherman hesitates. Rohritz takes the oars. "Push off!" he orders, +angrily. + +"Do so, if you choose," Stella cries, "but you will take me with you!" +Whereupon she jumps into the boat, and, striking her poor wounded foot +against a seat, utterly breaks down with the pain. "I was a coward; +yes, yes, I was afraid of mamma; but I would rather have her refuse to +speak to me than have you drowned," she sobs. + +Her streaming eyes are riveted in great distress upon his face, and her +soft, trembling hands try to clasp his arm. About the skiff the waves +plash, "Grasp it, grasp it; your happiness lies at your feet!" + +His whole frame is thrilled. He stoops and lifts her up. "But, Stella, +my poor foolish angel----" he begins. + +At this moment there is a rattle of wheels, and then the captain's +voice: "Rohritz! Rohritz!" + +"All's right now!" says Rohritz, drawing a deep breath. + +As it now appears, the captain has come by the long roundabout road, +with a borrowed vehicle, to the relief of the unfortunates. The +general, who, whatever disagreeable qualities he may possess, is a +'gentleman coachman' of renown, has declared himself quite ready to +conduct the landau with its spirited span of horses to Erlach Court. + +"What have you been about? What has happened to you?" the captain +repeats, and he shakes his head, claps his hands, and laughs by turns, +as with mutual interruptions and explanations the tale of disaster is +unfolded to him. + +Then Stella is packed inside the little vehicle, Rohritz takes his +place beside her, and the captain is squeezed up on the front seat. + +Before fifteen minutes are over Stella is sound asleep. Rohritz wraps +his plaid about her shoulders without her knowledge. + +"She is tired out," he whispers. "I only hope her foot is not going to +give her trouble. Were you very anxious?" + +"My wife was almost beside herself. My sister took the matter, on the +contrary, very quietly, until finally Stasy put some ridiculous ideas +of impropriety into her head, and then she talked nonsense, alternately +scolding you and the child, marching up and down the common room at the +Wolfsegg inn like a bear in a cage, until I could bear it no longer, +but left the entire party on the general's shoulders to be driven home, +and set out in search of you. How did Stella behave herself? Did she +give you any trouble?" + +"No; she was very quiet." + +"She is a dear girl, is she not? Poor child! she really has had too +much to bear. Of course I would not confess it to Stasy, but it is a +fact that if any other man had been in your place I should have been +excessively annoyed." + +"My gray hair has been of immense advantage to your niece," Rohritz +assured him. "The hostess at the ferry persisted in taking me for her +father." + +"Nonsense!" + +"Nonsense which at least showed me at the right moment precisely where +I stood," Rohritz murmured. "And, between ourselves,--never allude to +it again,--it was necessary." + + * * * * * + +The captain, who naturally enough sees nothing in his friend's words +but an allusion to his altered circumstances, sighs, and thinks, "What +a pity!" + + + + + CHAPTER XIV. + + A DEPARTURE. + + +When the three wanderers arrive, at Erlach Court a little after +midnight, they find the rest in the dining-room, still sitting around +the remains of a very much over-cooked dinner. Stasy, in a pink +peignoir, hails Rohritz upon his entrance with, "I have won my +bet,--six pair of Jouvin's gloves from Katrine. I wagered you would be +late--ha! ha!" + +"A fact easy to foresee, in view of the condition of the horses and the +roads," Rohritz rejoins, frowning. + +The affair, so far as it concerns Stella, who approaches her mother +with fear and trembling, turns out fairly well. As the Baroness's +natural feeling of maternal anxiety for her daughter's safety has only +been temporarily disturbed by Stasy's insinuations, she forgets to +scold Stella, in her joy at seeing her safe and sound. That she may not +give way to an outburst of anger upon further consideration, and that +an end may be put to Stasy's jests, the captain instantly plunges into +a detailed account of all the mishaps that have befallen Stella and her +escort. + +Katrine meanwhile searches for a telegram that has arrived for Rohritz, +finally discovering it under an old-fashioned decanter on the +sideboard. + +"What is the matter?" she asks, kindly, seeing him change colour upon +reading it. + + +"Moritz, an apoplectic stroke, come immediately. + + Ernestine." + + +he reads aloud. "'Tis from my eldest sister. Poor Tina!" he murmurs. "I +must leave to-morrow by the seven-o'clock train from Gradenik. Can you +let me have a pair of horses, Les?" + +The captain sends instantly to have everything in readiness. + +Shortly afterwards Rohritz takes leave of the ladies; he does not, of +course, venture to expect that after the fatigues of the day they will +rise before six in the morning for his sake. Stella's hand he retains a +few seconds longer than he ought, and he notices that it trembles in +his own. + +So summary is his mode of preparation that his belongings are all +packed in little more than half an hour, and he then disposes himself +to spend the rest of the night in refreshing slumber. But sleep is +denied him: a strange unrest possesses him. Happiness knocks at the +door of his heart and entreats, 'Ah, let me in, let me in!' But Reason +stands sentinel there and refuses to admit her. + +He tossed to and fro for hours, unable to compose himself. Towards +morning he had a strange dream. He seemed to be walking in a lovely +summer night: the moon shone bright through the branches of an old +linden, and lay in arabesque patterns of light on the dark ground +beneath. Suddenly he perceived a small dark object lying at his feet, +and when he stooped to see what it was he found it was a little bird +that had fallen out of the nest and now looked up at him sadly and +helplessly from large dark eyes. He picked it up and warmed it against +his breast. It nestled delightedly into his hand. He pressed his lips +to the warm little head; an electric thrill shot through his veins. +"Stella, my poor, dear, foolish child!" he murmured. + +Rat-tat-tat--rat-tat-tat! He started and awoke. The servant was +knocking at his door to arouse him. "The Herr Baron's hot +shaving-water." + +When, half an hour later, he appears, dressed with his usual fastidious +care, in the dining-room, he finds both the master and the mistress of +the house already there to do the honours of what he calls, with +courteous exaggeration, 'the last meal of the condemned.' Shortly +afterwards Stasy appears. The general, through a servant, makes a +back-ache a plea for not rising at so early an hour. + +The carriage is announced; Rohritz kisses Katrine's hand and thanks her +for some delightful weeks. She and the captain accompany him to the +carriage, while Stasy contents herself with kissing her hand to him +from the terrace. At the last moment Rohritz discovers that he has no +matches, and a servant is sent into the house to get him some. + +"It is settled between us, now," Katrine begins, "that whenever you are +fairly tired out with mankind in general----" + +"I shall come to Erlach Court to learn to prize it in particular; most +certainly, madame," Rohritz replies, his glance roving restlessly among +the upper windows of the castle. "_Au revoir_ at Christmas!" + +The morning is cool; the cloudless skies are pale blue, the turf silver +gray with dew; the carriage makes deep ruts in the moist gravel of the +sweep; the blossoms have fallen from the linden and are lying by +thousands shrivelled and faded at its feet, while the rustle of the +dripping dew among its mighty branches can be distinctly heard. + +The servant brings the matches. Rohritz still lingers. + +"Do not forget, madame, to bid the Baroness Meineck----" he begins, +when the sound of a limping foot-fall strikes his ear. He turns +hastily: it is Stella,--Stella in a white morning gown, her hair +loosely twisted up, very pale, very charming, her eyes gazing large and +grave from out her mobile countenance. + +"Have you, too, made your appearance at last, you lazy little person? +'Tis very good of you, highly praiseworthy," the captain says, with a +laugh to annul the effect of Stella's innocent eagerness. + +A burst of laughter comes from the terrace. + +"I hope you are duly gratified, Baron," a discordant voice calls out. +"When our little girl gets up at six o'clock it must be for a very +grand occasion!" + +Blushing painfully, Stella with difficulty restrains her tears; she +says not a word, but stands there absolutely paralyzed with +embarrassment. + +"I thank you from my heart for your kindness," Rohritz says, hastily +approaching her. "I should have regretted infinitely not seeing you to +say good-bye." + +"You had a great deal of trouble with me yesterday, and were very +patient," she manages to stammer. "Except Uncle Jack, no one has been +so kind to me as you, since papa died, and I wanted to thank you for +it." + +He takes her soft, warm little hand in his and carries it to his lips. + +"God guard you!" he murmurs. + +"Hurry, or you will be too late!" the captain calls to him. He is going +to accompany him to the station, and he fairly drags him away to the +carriage. + +The driver cracks his whip, the horses start off, Rohritz waves his hat +for a last farewell, and the carriage vanishes behind the iron gates of +the park. + +"Poor Stella! poor Stella!" Stasy screams from the terrace, fairly +convulsed with laughter. "Delightful fellow, Rohritz: he knows what +he's about!" + +But Stella covers her burning face with her hands. "I will go into a +convent," she says; "there at least I shall be able to conduct myself +properly." + +Meanwhile, Rohritz and the captain roll on towards the station. They +are both silent. + +"He is desperately in love with her," thinks the captain. "Is he really +too poor to marry, I wonder?" + +Yes, it is true Rohritz is desperately in love with her; she hovers +before his eyes in all her loveliness like a vision. He would fain +stretch out his arms to her, but he is perpetually tormented by the +persistent question, "Whom does she resemble?" Suddenly he knows. The +knowledge almost paralyzes him! + +Beside the pure, fresh vision of Stella he sees leaning over a +black-haired, vagabond-looking man at the roulette-table at Baden-Baden +the hectic ruin of a woman who has been magnificently beautiful, a +woman with painted cheeks and with deep lines about her eyes and +mouth,--otherwise the very image of Stella. + +Twelve years since he had seen her thus, and upon asking who she was +had been told that she was the mistress of the Spanish violinist +Correze, and that she was little by little sacrificing her entire +fortune to gratify the artist's love of gaming. His informant added +that she was a woman of birth and position, and that she had left her +husband and child in obedience to the promptings of passion. He did not +know her husband's name: she called herself then Madame Correze. + +Why do all Stasy's malicious remarks about Stella's unpleasant +connections, and about the Meineck temperament, crowd into his mind? + +There is no denying that Stella is lacking in a certain kind of +reserve. + +While he is waiting with the captain beneath the vine-wreathed shed of +the station for the train which has just been signalled, these hateful +thoughts refuse to be banished. He suddenly asks his friend, who stands +smoking; in silence beside him,-- + +"What is the story about your sister's sister-in-law to which Fraeulein +von Gurlichingen so often alludes? Was she the same Eugenie Meineck to +whom you were once devoted?" + +"Yes," the captain makes reply, half closing his eyes, "and she was a +charming, enchanting creature; Stella reminds me of her. No one has a +good word for her now, but there was a time when it was impossible to +pet and praise her enough." + +"What became of her?" + +"She fell into bad--or rather into incapable--hands. She married an +elderly man who did not know how to manage her. Good heavens! the best +horse stumbles under a bad rider, and----" + +"Well, and----?" + +"She had not been married long when she ran off with a Spanish +musician, a coarse fellow, who beat her, and ran through her property. +He was quite famous. His name was--was----" The captain snaps his +fingers impatiently. + +"Correze?" Rohritz interposes. + +"Yes, that is it,--Correze!" + +At this moment the train arrives. + +"All kind messages to the ladies at Erlach Court, and many thanks for +your hospitality, Jack!" Rohritz says, jumping into the coupe. + +"I hope we shall see you soon again, old fellow; but--hm!--have you no +message for my foolish little Stella?" asks the captain. + +"I hope with all my heart that she may soon fall into good hands!" +Rohritz says, with emphasis, in a hard vibrant voice. + +And the train whizzes away. + +"The deuce!" thinks the captain; "there's but a slim chance for the +poor girl. Good heavens! if I loved Stella and my circumstances did not +allow of my marrying, I'd take up some profession. But Rohritz is too +fine a gentleman for that." + +Meanwhile, Rohritz leans back discontentedly in the corner of an empty +coupe. + +"A charming, bewitching creature,--Stella resembles her," he murmurs to +himself. "She married an elderly man from pique, and so on." He lights +a cigar and puffs forth thick clouds of smoke. "She might not have +married me from pique, but from loneliness, from gratitude for a little +sympathy. And if Zino had come across her later on---- I was on the +point of losing my head. Thank God it is over!" + +He sat still for a while, his head propped upon his hand, and then +found that his cigar had gone out. With an impatient gesture he tossed +it out of the window. + +"I could not have believed I should have had such an attack at my +years," he muttered. He set his teeth, and his face took on a resolute +expression. "It must he," he said to himself. + +Outside the wind sighed among the trees and in the tall meadow-grass. + +It sounded to him like the sobbing of his rejected happiness. + + + + + CHAPTER XV. + + SCATTERED. + + +Summer has gone. The birds are silent; brown leaves cover the green +grass, falling thicker and thicker from the weary trees; long, white +gossamers float in the damp, oppressive air: the autumn is weaving a +shroud for the dying year. + +Scared by the whistling blasts and the floods of rain, the swallows +have assembled in dark flocks; they are seen in long rows on the +telegraph-wires in eager twittering discussion of their approaching +flight, and then, the next morning, early, before the lingering autumn +sun has opened its drowsy eyes, the heavens are black with their flying +squadrons. + +But the final death-struggle is not yet over, the warmth in all +vegetation is not yet chilled; bright flowers still bloom at the feet +of the fast-thinning trees, and, shaking the falling leaves from their +cups, laugh up at the blue skies. + +The little company which at the beginning of this simple story we found +assembled at Erlach Court is now dispersed to all quarters of the +world: the general is 'grazing,' as Jack Leskjewitsch expresses it, +with somebody in Southern Hungary; Stasy is fluttering, with sweet +smiles and covert malice, from friend to friend, seeming at present on +the lookout for a fixed engagement for the winter; Rohritz is off on +his wonted autumnal hunting-expedition, and more than usually bored by +it; and the Leskjewitsches are still at Erlach Court, where Freddy is +in perpetual conflict with his new tutor, a spare, lank philosopher +lately imported for him from Bohemia, and Katrine quaffs full draughts +of her beloved solitude, without experiencing the great degree of +rapture she had anticipated from it; there is a cloud upon her brow, +and her annoyance is principally due to the fact that the captain +begins to show unmistakable signs of a lapse from his former manly +energy of character; he scarcely holds himself as erect as was his +wont, and the only occupation which he pursues with any notable degree +of self-sacrifice and devotion is the breaking of a pair of very young +and very fiery horses. This praiseworthy pursuit, however, absorbs only +a few hours at most of each day, and he kills the rest of the time as +best he can, irritating by his idleness his wife, who is always +occupied with most interesting matters. In addition he reads silly +novels, and greatly admires the 'Maitre de Forges.' + +"How can any man admire the 'Maitre de Forges'?" Katrine asks, +indignantly. + +The Baroness and Stella have been back in their mill-cottage at Zalow +for many weeks, and Stella is, as usual, left entirely to herself. + +In addition to the daily scribbling over of various sheets of foolscap, +the Baroness, instead of bestowing any attention upon her daughter, is +mainly occupied with superintending the carrying out of all the +governmental prophylactic measures which are to secure to Zalow entire +immunity from the cholera. She has come off victorious in many a battle +with the culpably negligent village authority, and, to the immense +edification of the inmates of the various villas, already somewhat +accustomed to the vagaries of the Baroness Meineck, she now goes from +one manure-heap to another of the place, at the head of a battalion of +barefooted village children provided with watering-pots filled with a +disinfectant, the due apportionment of which she thus oversees herself. + +It was long an undecided question whether this winter, like the last, +should be spent in Zalow. Finally the Baroness decided that it was +absolutely necessary for herself as well as for Stella that the cold +season of the year should be passed in Paris, for herself that she +might have access to much information needed for the completion of her +'work,' for Stella that a final polish might be given to her singing +and that she might be definitively prepared for the stage. + +Every one who has ever had anything to do with Lina Meineck knows that +if she once takes any scheme into her head it is sure to be carried +out: therefore, having made up her mind to go to Paris, she will go, +although no one among all her relatives has an idea of where the +requisite funds are to come from. + +It does not occur to any one that she could lay hands upon the small +fortune belonging to Stella, who has lately been declared of age. + + + + + CHAPTER XVI. + + ZALOW. + + +It is a mild autumn afternoon; Stella, just returned from a visit to +her sister, who has lately been blessed by the arrival of a little +daughter, has taken a seat with some trifling piece of work in her +mother's study to tell her about the pretty child and Franzi's +household, but at her first word her mother calls out to her from her +writing-table,-- + +"Not now,--not now, I beg; do not disturb me." + +And the girl, silenced and mortified, bends over the tiny shirt which +she has begun to crochet for her little niece, and keeps all that she +had hoped to tell to herself. + +The autumn sun shines in at the window, and its crimson light gleams +upon a large tin box standing on the floor in a corner, the box in +which the deceased colonel had kept all the letters he ever received +from his wife. Tied up with ribbon, and methodically arranged according +to their dates, they are packed away here just as they were sent to his +wife from his old quarters at Enns. She has never looked at them, has +not even taken the trouble to destroy them, but has simply pushed them +aside as useless rubbish. + +Stella had rummaged among them, with indescribable sensations in +deciphering these yellow documents with their faint odour of lavender +and decay, for here were letters full of ardour and passion, letters in +which Lina Meineck wrote to her husband, for instance, when he was away +during the Schleswig campaign,-- + +"The weather is fine to-day, and every one is praising the lovely +spring; but it is always winter for me in your absence; with you away +my thermometer always stands at ten degrees below zero!" + +With a shudder Stella put back these relics of a dead love in their +little coffin. It was as if she had heard a corpse speak. + +Since then she has often wished to burn the letters, out of +affectionate reverence for the dead who held them sacred, but she has +never summoned up sufficient courage to ask her mother's permission. + +The little shirt is finished; with a sigh Stella folds it together, and +is just wondering what she shall do next to occupy the rest of the +afternoon, when the Baroness says,-- + +"Have you nothing to do, Stella?" + +"No, mamma." + +"Well, then, you can run over to Schwarz's and buy me a couple of +quires of paper; my supply is exhausted, and I will, meanwhile, have +tea brought up." + +Donning her hat and gloves, Stella sets forth. Herr Schwarz is the only +shopkeeper in the village, and his shop contains a more heterogeneous +collection of articles than the biggest shop in Paris. He often boasts +that he has everything for sale, from poison for rats, and dynamite +bombs, to paper collars and scented soap. His shop is at the other end +of the village from the mill, and to reach it Stella must pass the most +ornate of the villas. + +Most of the summer residents have left Zalow; only a few special +enthusiasts for country air have been induced by the exceptionally fine +autumn weather to prolong their stay. In the garden of the tailor who +built himself a hunting-lodge in the style of Francis the First a group +of people are disputing around a croquet-hoop in the centre of a very +small lawn, and in the Girofle Villa some one is practising Schumann's +'Etudes symphoniques' with frantic ardour. Stella smiles; the last +sound that fell upon her ears before she went to Erlach Court with +her mother was the 'Etudes symphoniques,' the first that greeted her +upon her return in the middle of August was the 'Etudes symphoniques.' +She knows precisely who is so persistently given over to these +rhapsodies,--an odd creature, a woman named Fuhrwesen, who has been a +teacher of the piano for some years in Russia, and who, now over forty, +still hopes for a career as an artist. + +Stella's little commission is soon attended to. As she hands her mother +the paper on her return, their only servant, a barefooted girl from the +village, with a red-and-black checked kerchief tied about her head, +brings the tea into the room. + +"A letter has come for you," the Baroness says to her daughter,--"a +letter from Graetz. I do not know the hand. Who can be writing to you +from Graetz? Where did I put it?" + +And while her mother is rummaging among her papers for the letter, +Stella repeats, with a throbbing heart, "From Graetz. Who can be writing +to me from Graetz?" and she covertly kisses the four-leaved clover on +her bracelet which is to bring her good fortune, and proceeds instantly +to build a charming castle in the air. + +Her uncle has told her of Edgar's loss of property and his consequent +inability to think of marriage at present. Perhaps Uncle Jack told her +this to comfort her. That Edgar loves her she has, with the unerring +instinct of total inexperience of the world, read, not once, but +hundreds of times, in his eyes, and consequently she has spent +many a long autumn evening in wondering whether he is looking for a +position--some lucrative employment--to enable him to marry. He is not +lacking in attainments; he could work if he would. "And he will for my +sake," the heart of this foolish, fantastic young person exults in +thinking. + +From day to day she has been hoping that he would send her--perhaps +through Jack or Katrine--some message, hitherto in vain. But now at +last he has written himself; for from whom else could this letter from +Graetz be? She knew no human being there save himself. + +"Here is the letter," her mother says, at last. + +Stella opens it hastily, and starts. + +"Whom is it from?" asks the Baroness. She uses the hour for afternoon +tea to rest from her literary labours; with her feet upon the round of +a chair in front of her, a volume of Buckle in her lap, a pile of books +beside her, a number of the 'Revue des deux Mondes' in her left hand, +and her teacup in her right, she partakes alternately of the refreshing +beverage and of an article upon Henry the Eighth. "Whom is the letter +from?" she asks, absently, laying her cup aside to take up a volume of +Froude. + +"From Stasy," Stella replies. + +"Ah! what does she want?" + +"She asks me to send her from Rumberger's, in Prague, three hundred +napkins or so, upon approbation, that she may oblige some friend of +hers whom I do not know, and for whom I do not care." + +"Positively insolent!" remarks the Baroness. "And does she say nothing +else?" + +"Nothing of any consequence," says Stella, reading on and suddenly +changing colour. + +"Ah!" The Baroness marks the Revue with her pencil. When she looks up +again, Stella has left the room. Without wasting another thought upon +her, the student goes on with her reading. + +Stella, meanwhile, is lying on the bed in her little room, into +which the moon shines marking the floor with the outlines of the +window-panes. Her face is buried among the pillows, and she is crying +as if her heart would break. + +'Nothing of any consequence'! True enough, of no consequence for the +Baroness, that second sheet of Stasy's, but for Stella of great, of +immense consequence. + +"Guess whom I encountered lately at Steinbach?" writes the +Gurlichingen. "Edgar Rohritz. Of course we talked of our dear Erlach +Court, and consequently of you. He spoke very kindly of you, only +regretting that in consequence of your odd education, or of a certain +exaggeration of temperament, you lacked reserve, _tenue_, a defect +which might be unfortunate for you in life. Of course I defended you. +They say everywhere that he is betrothed to Emmy Strahlenheim. + +"Have you heard the news,--the very latest? Rohritz _is_ a sly fellow +indeed. All that loss of property of which we heard so much was only a +fraud. The report originated in some trifling depreciation of certain +bank-stock. He did not contradict the report, allowing himself to be +thought impoverished that he might escape the persecutions of the +mothers and daughters of Graetz. Max Steinbach let out the secret a +while ago. Is it not the best joke in the world? I am glad no one can +accuse me of ever making the slightest advances to him." + + + + + CHAPTER XVII. + + WINTER. + + +The death-struggle of the year is over,--past are the treacherous +gleams of sunlight among falling leaves and smiling flowers,--past, +past! Cold and grave like a hired executioner, mute and secret like a +midnight assassin, the first hard frost has fallen upon the earth in +the previous night and completed its great work of destruction. + +It is All Souls'; the Meinecks leave for Paris in the evening, and +in the morning Stella goes to mass in the little church on the +mountain-side at the foot of which is the churchyard,--the churchyard +in which the colonel lies buried. The flames of the thick wax candles +on the altar, the flames of the candles thick and thin lighted +everywhere in memory of the dead, flicker dull and red in the gray +daylight. + +In one of the carved seats beside the altar sits the priest's sister, +her prayer-book bound in red velvet, and a large yellow rose in her new +winter hat. She nods kindly to Stella when she enters, and gathers her +skirts aside to make room for her. + +In the body of the long narrow church are cowering on the benches all +kinds of dilapidated figures, men and women, almost all old, frail, and +crippled,--those able to work have no time to pray. It is very cold; +their breath comes as vapour from their lips; the outlines of their +blue wrinkled faces show vaguely behind clouds of yellowish-gray smoke; +the odour of damp stone and damp clothes mingles with the smell of +incense and wax; the sputter of the candles, the dripping of the wax, +the rattle of beads, mingle with the monotonous chant of the priest at +the altar. + +When mass is over, and she has taken leave of the priest's kindly +sister, Stella goes out into the churchyard,--a miserable place, with +neglected graves, scarcely elevated in mounds above the ground, with +iron crosses upon which rust has eaten away the inscriptions, or wooden +ones which the wind has blown down to lie rotting on the ground. The +colonel's grave is beneath a weeping-willow at the extreme end of the +churchyard, whence one can look directly down upon the broad shining +stream. Tended like a garden-bed by Stella, cherished as the very apple +of her eye, it yet looks dreary enough to-day: the leaves are hanging +black and withered from the stalks of the chrysanthemums which Stella +planted with her own hands only a few weeks ago, their pretty flowers, +which but yesterday stood forth red and yellow against the blue of the +sky, now colourless and faded beyond recognition. A wreath of fresh +flowers lies among the chrysanthemums, but these too are beginning to +fade. Stella kneels down on the gray rimy grass beside the grave and +kisses fervently the hard frozen ground. + +"Adieu, papa," she murmurs, and then adds, "But why say adieu to you? +You are always with me everywhere I go; you are beside me, a loving +guardian angel seeking for happiness for me. Do not grieve too much +that you cannot find it: open your arms and take me to you; I am all +ready." + + * * * * * + +Then the mill is closed; the keys are left with the pastor, and the +Meinecks go to Prague, which on the same evening they leave by the +train for the west. As far as Furth they are alone, but when they +change coupes after the examination of their luggage they are unable, +in spite of bribing the officials, to exclude strangers. At the last +moment, just as the train is about to start, a lady with two handbags, +a travelling-case, a shawl-strap, and a bandbox steps into their +compartment and hopes she does not disturb them. Much vexed, Stella +scans the lady, who wears a water-proof adorned with as many tassels as +bedeck the trappings of an Andalusian mule, and with a red pompon in +her hat, fastened in its place with a bird's claw four inches long. +Stella instantly recognizes her as Fraeulein Bertha Fuhrwesen, the same +pianist who has been spending her holidays upon the 'Etudes +symphoniques;' she recognizes Stella at the same moment, and, although +until now she never has exchanged four words with her, hails her as an +old acquaintance and enters into conversation; that is, without waiting +for replies from the young girl she imparts to her the story of her +entire life. + +In the course of her experience as teacher of the piano in Russia, of +which mention has already been made, she has learned much of the rude +nature of Russian social life and the amiability of young Russian +princes; at present she is on her way to Paris, whence she is to make a +tour with an impresario through South America and Australia, by the way +of Uruguay and Tasmania. Apart from the artistic laurels she expects to +win, she anticipates furthering greatly the advance of civilization +among the savage aborigines by her musical efforts. + +She asks Stella several times why she is so silent, and when the girl +excuses herself on the plea of a headache she says she had better eat +something, and produces from her travelling-case, embroidered with red +and white roses, and from between a flannel dressing-sacque and various +toilet articles, a bulky brown package containing the remains of a cold +capon. + +Stella thanks her, and declines the tempting delicacy, saying that she +will try to sleep. + +Fraeulein Fuhrwsen of course attributes Stella's reserve to the +notorious arrogance of the Meinecks, who will have nothing to say to a +poor pianist, and, mortally offended, she likewise takes refuge in +silence. + +Stella dozes. + +The conductor opens the door to tell the ladies that the next station +is Nuremberg, whereupon the artiste takes a comb and a tangled braid of +false hair out of her travelling-case and begins to dress her hair. + +The train puffs and whizzes through the grayish light of the late +autumn morning and stops with a shrill whistle at Nuremberg. + +Stella and her mother through the pillars of the railway-station catch +a glimpse, among the picturesque gables and roofs of the old town, of +ugly new houses pretentious in style, looking as if built of +pasteboard; they partake of a miserable breakfast, buy a package of +gingerbread and a volume of Tauchnitz, get into another train, and are +whirled away, on--on--through yellow and brown harvest-fields, through +small bristling forests of pines and barren meadows, past villages, +churchyards, and little towns that look positively dead. Late in the +afternoon the Rhine comes in sight: gray, shrouded in mist, not at all +like itself, without sunshine, without merriment, without Englishmen, +almost without steamers, it grumbles and groans as if vexed by some +evil, melancholy dream, while a thousand sad sighs tremble through the +red-and-yellow vineyards on its shores,--the shores where folly grows. + +Away--on--on! More dead towns, with dreamy old names that fall upon the +ear like echoes of ancient legends. Everything is drowsy; gray shadows +cover the earth; the night falls; green and red lanterns gleam through +the darkness. + +Cologne! + +Cologne, where one can sup, and dress, and at all events see the +cathedral in the dark. + + + + + CHAPTER XVIII. + + SOPHIE OBLONSKY. + + +Stella and her mother have finished their supper. The Baroness, who has +exhausted her entire stock of literary food provided for the journey, +is at the book-stall, looking for more reading-matter; she examines the +counterfeit presentments on exhibition there of the great German +heroes, the Emperor Wilhelm, Bismarck, and Von Moltke, among which +distinguished personages chance has slipped in the portrait of +Mademoiselle Zampa. Suddenly, under a pile of books that seem to have +been pushed out of the way, she discovers a green pamphlet which she +instantly recognizes as a child of her own, an essay entitled 'Is Woman +to be Independent?' Of course she buys the book, and, betaking herself +to the small 'ladies' parlour' adjoining the spacious waiting-room, +takes a seat opposite Stella, and, her eyes sparkling with enthusiasm, +is soon absorbed in the study of her work. + +Meanwhile, Stella has vainly tried to become interested in the English +novel purchased at Nuremberg; she leaves the lovers, after their +twenty-second reconciliation, beneath a blossoming hawthorn, and, +closing the book with a slight yawn, sits up and looks about her. At +the other end of the room, as far as possible from Stella, sits the +pianist, writing a letter: from time to time she looks up to bestow +upon Stella a hostile glance. On the other side of the same table two +ladies are engaged in partaking of the best supper that the restaurant +of the railway-hotel can afford,--a supper with _foie gras_, mayonnaise +of lobster, and a bottle of champagne. One of them, with the figure and +face of a Juno, her costly furs falling gracefully from her full +shoulders, is so perfumed that even the atmosphere about Stella reeks +with _peau d'Espagne_. Eyebrows, lips--her entire face is painted; and +yet she does not look in the least like a travelling prima donna. + +"Can that be the Princess Oblonsky?" Stella says to herself, with a +start. "No doubt of it: it is." + +And there beside the Princess, on Stella's side of the table, but with +her back to her,--who is that? + +Jack Leskjewitsch always used to declare that Stasy's shoulders were +shaped like a champagne-bottle. Stella wonders whether anywhere in the +world can be found a pair of more sloping shoulders than those which +that fur-trimmed circular fails to conceal. Both ladies devote their +entire attention for a time to their supper; at last the Princess +pushes away her plate with a certain impatience, and with an odd smile +says, "Where did you first know him?" + +"Whom?" asks the other. + +It is Stasy, of course; there may be another woman in the world with +those same sloping shoulders, but there can be none with such a thin, +affected voice. + +"Why, him, my chevalier _sans peur et sans reproche_," says the +Princess. + +"Edgar? Oh, I spent a long time in the same house with him last +summer," Stasy declares. "He is still one of the most interesting men I +have ever met. Such a profile! such eyes! and so attractive in manner!" + +The ladies speak French, the Princess with perfect fluency but a rather +hard accent, Stasy somewhat stumblingly. + +"Strange!" the Oblonsky murmurs. + +"What is strange?" asks Stasy. + +"Why, that you have seen him," the Princess replies; "that he is yet +alive; in fact, that he ever did live, and that we loved each other. I +was wont for so many years to regard that episode at Baden-Baden as a +dream that at last I forgot that the dream had any connection with +reality." The words fall from the beautiful woman's lips slowly, +softly, with veiled richness and intense melancholy. After a pause she +goes on: "I seem to have read there in Baden-Baden a romance which +enthralled my entire being! It was on a lovely summer day, and the +roses were in bloom all about me, while delicious music in the distance +fell dreamily and softly on my ear, and the fragrance of roses and the +charm of melody mingled with the poem I was reading. Suddenly, and +before I had read to the end, the romance slipped from my hands, and +since then I have sought it in vain! But it still seems to me more +charming than all the romances in the world; and I cannot cease from +searching for it, that I may read the last chapter." Then, suddenly +changing her tone, she shrugs her shoulders and says, "Who can tell +what disappointment awaits me?--how Edgar may have changed? How does he +seem? Is he gay, contented with his lot?" + +"No, Sonja, that he is not," Stasy assures her, sentimentally. "To be +sure, he is too proud to parade his grief; in society he bears himself +coldly, indifferently; but there is an inexpressible melancholy in his +look. Oh, he has not forgotten!" + +Stella's eyes flash angrily. + +"She lies!" the heart in her breast cries out; "she lies!" + +Meanwhile, the friends clasp each other's hands sympathetically. + +"He never knew how I suffered," the Princess sighs. "Does he suppose +that I accepted Oblonsky's hand with any thought of self? No,--a +thousand times no! I determined to free Edgar from the martyrdom he was +enduring from his family because of me. I took upon myself the burden +of a joyless, loveless marriage, I had myself nailed to the cross, for +his sake!" + +"She lies!" Stella's heart cries out again; "she lies!" + +But Stasy sighs, "I always understood you, Sonja." After a pause she +adds, "You know, I suppose, that he grew gray immediately after that +sad affair,--after your marriage,--almost in a single night?" + +"Gray!" murmurs the Princess; "gray! And he had such beautiful +dark-brown hair. He must have heard much evil of me; perhaps he +believed it: it pleases men to think evil of the women who have caused +them suffering. Well, you know how innocent were all the little +flirtations with which I tried in vain to fill the dreary vacuum of my +existence, from the artists whom I patronized, to Zino Capito, with +whom I trifled. If only some one could explain it all to him!--or +if"--the Princess's eyes gleam with conscious power,--"if I could only +meet him myself, then----" + +"Then what?" says Stasy, threatening her friend archly with her +forefinger; "then you would turn his head again, only to leave him to +drag out a still drearier existence than before." + +"You are mistaken," the Princess whispers. "There is many a strain of +music that beginning in a minor key changes to major only to close +softly and sweetly in minor tones. Anastasia, my first marriage was a +tomb in which I was buried alive----" + +"And would you be buried alive for the second time?" Stasy asks. + +"No; I long for a resurrection." + +A cold shiver of dread thrills Stella from head to foot. The Baroness +looks up from her pamphlet and exclaims, "I really must read you this, +Stella. I do not understand how this brochure did not attract more +notice. To be sure, when one lives so entirely withdrawn from all +intercourse with the literary world, and has no connection at all with +the journals, one may expect----" + +Stasy turns around. "My dear Baroness!" she exclaims, with effusion. +"And you too, Stella! What a delightful surprise! I must introduce you: +Baroness Meineck and her daughter,--Princess Oblonsky." + +With the extreme graciousness which all great ladies whose social +position is partly compromised testify towards their thoroughly +respectable sisters, the Princess rises and offers her hand to both +Stella and her mother. The Baroness smiles absently; Stella does not +smile, and barely touches with her finger-tips the hand extended to +her. Meanwhile, Stasy has recognized in Fraeulein Fuhrwesen an old +acquaintance from Zalow. + +"Good-day, Fraeulein Bertha!"--"Fraeulein Bertha Fuhrwesen, a very fine +pianist,"--to the Princess; then to the Meinecks, "You are already +acquainted with her." And while the Princess talks with much +condescension to the pianist of her adoration for music, Stasy whispers +to Stella, "Don't be so stiff towards Sonja: you might almost be +supposed to be jealous of her." + +"Ridiculous!" Stella says angrily through her set teeth, and blushing +to the roots of her hair. + +Stasy taps her on the cheek with her forefinger, with a pitying glance +that takes in her entire person, from her delicate--almost too +delicate--pale face to her shabby travelling-dress, the identical brown +army-cloak which she had worn on the journey to Venice three years +before, and rejoins,-- + +"Ridiculous indeed--most ridiculous--to dream of rivalling Sonja. +Wherever she appears, we ordinary women are nowhere." + +"Verviers--Paris--Brussels!" the porter shouts into the room. + +All rise, and pick up plaids and travelling-bags; the porters +hurry in; a lanky footman and a sleepy-looking maid wait upon the +Princess Oblonsky, who nods graciously as they all crowd out upon the +railway-platform. The Meinecks enter a coupe where an American whose +trousers are too short, and his wife whose hat is too large, have +already taken their seats. The pianist looks in at the door, but as +soon as she perceives Stella starts back with horror in her face. + +"I seem to have made an enemy of that woman," Stella thinks, +negligently. What does it matter to her? Poor Stella! Could she but +look into the future! + +The train starts; while the Baroness, neglectful of the simplest +precautions with regard to her eyes, continues to peruse her +masterpiece by the yellow light of the coupe lamp, the American goes to +sleep, hat and all, upon her companion's shoulder, and Stella sits bolt +upright in the cool draught of night air by the window, repeating to +herself alternately, "I long for a resurrection!" and "Wherever Sonja +appears, we ordinary women are nowhere!" + +She, then, is the enchantress who has ruined the happiness of his +life,--she the---- She is indeed beautiful; but how hollow,--how false! +Everything about her--soul, heart, and all--is painted, like her face. +Could he possibly be her dupe a second time? Suddenly the girl feels +the blood rush to her cheeks. + +"What affair is it of mine? What do I care?" she asks herself, angrily. +"He too is false, vain, and heartless; he too can act a part." + + + + + CHAPTER XIX. + + PARIS. + + +Stella has scarcely closed her eyes, when the train reaches Paris, +about six o'clock. The morning is cold and damp, the usual darkness of +the time of day disagreeably enhanced by the white gloom of an autumn +fog,--a gloom which the street-lamps are powerless to counteract, and +in which they show like lustreless red specks. + +Through this depressing white gloom, Stella and her mother are driven +in a rattling little omnibus, with a couple of other travellers, +through a Paris as silent as the grave, to the Hotel Bedford, Rue +Pasquier. An Englishwoman at Nice once recommended it to the Baroness +as that wonder of wonders, a first-class hotel with second-class +prices, and it is under English patronage. English lords and ladies now +and then occupy the first story, and consequently the garret-rooms are +continually inhabited by impoverished but highly distinguished scions +of English "county families." In the reading-room, between 'Burke's +Peerage' and Lodge's 'Vicissitudes of Families' is placed an album +containing the photographs of two peeresses. The _clientele_ is as +aristocratic as it is economical: each despises all the rest, and one +and all dispute the weekly bills. Stella and her mother are by no means +enchanted with this hotel, and they sally forth as soon as they are +somewhat rested, in search of furnished lodgings. + +But the funds are scanty: their expenses ought to be paid out of a +hundred and fifty francs a month! + +The first day passes, and our Austrians have as yet found nothing +suitable. The cheapest lodgings are confined and dark, and smell, as +the ladies express it, of English people; that is, of a mixture of +camphor, patchouli, and old nut-shells. The bedrooms in these cheap +lodgings consist of a sort of windowless closets, entirely dependent +for ventilation upon a door into the drawing-room which can be left +open at night. + +Meanwhile, the living at the Bedford is dear. The Baroness arrives at +the conclusion that private quarters at three hundred francs a month +would be more economical, and finally decides to spend this sum upon +her winter residence. + +For three hundred francs very much better lodgings are to be had; the +bedrooms have windows, but there are still all kinds of discomforts to +be endured, the worst of which consists perhaps in the fact that none +of the proprietors of these rooms, which are mostly intended for +bachelors, is willing to undertake to provide food for the two ladies. + +At last in the Rue de Leze an _appartement_ is found which answers +their really moderate requirements; but just at the last moment the +Baroness discovers that the concierge is a very suspicious-looking +individual, and remembers that the previous year a horrible murder was +committed in the Rue de Leze; wherefore negotiations are at once broken +off. + +A pretty _appartement_ in the Rue de l'Arcade pleases Stella +particularly, perhaps because the drawing-room is furnished with buhl +cabinets. The Baroness is just about to close with the concierge, who +does the honours of the place,--there is merely a question of five +francs to be settled,--when with a suspicious sniff she remarks, "'Tis +strange how strongly the atmosphere of this room is impregnated with +musk!" + +Whereupon the concierge explains that the rooms have lately been +occupied by Mexican gentlemen, who shared the reprehensible Southern +habit of indulging too freely in perfumes; and when the Baroness +glances doubtfully at a dressing-table which scarcely presents a +masculine appearance, and which boasts a sky-blue pincushion stuck full +of different kinds of pins, he hastens to add, without waiting to be +questioned, that the Mexican gentlemen had chiefly occupied themselves +in collecting and arranging butterflies. + +"Mexican men would seem to have long fair hair, mamma," Stella here +interposes, having just pulled a golden hair at least a yard long out +of the crochetted antimacassar of a low chair. + +The face of the Baroness, who always suspects French immorality +everywhere, turns to marble; tossing her head, she grasps Stella by the +hand and hurries out with her, passing the astounded concierge without +so much as deigning to bid him good-bye. + +She refuses to take a lodging in the Rue Pasquier, because it seems to +her 'too reasonable;' she is convinced that some one must have died of +cholera in a certain big bed with red curtains, else the rent never +would have been so low. + +At last, after a four days' pilgrimage, the ladies find what answers +their requirements in a little hotel called 'At the Three Negroes,' +kept by a kindly, light-hearted Irishwoman. + +At the Baroness's first words, "We are looking for lodgings for two +quiet, respectable ladies," she instantly rejoins, "My house will +suit you exactly; the quietest house in all Paris. I never receive +any--hm!--a certain kind of ladies, and never more than one Deputy; +two always quarrel." Whereupon the Irishwoman and the Austrian lady +come to terms immediately, and the Meinecks move into the second +story of 'The Three Negroes' that very day, the Irishwoman being quite +ready also to provide them with food. The price for a salon and two +bedrooms--with very large windows, 'tis true, as Stella observes is +three hundred and twenty francs a month. + + * * * * * + +After the lodgings are thus fortunately secured the Baroness sets about +finding a singing-teacher for Stella. Always decided and to the point, +she goes directly to the man in authority at the Grand Opera to inquire +for a 'first-class Professor.' Oddly enough, it appears that this +authority has no time to attend to matters so important. Dismissed with +but slight encouragement, the Baroness tries her fortune at the office +of one of the smaller operas; but since she presents herself here with +her daughter without introduction of any kind, the official seated +behind a dusty writing-table has no time to devote to her, all that he +has being absorbed in a quarrel with two ladies who have just applied +to him for the ninth time,--"yes," he exclaims, with a despairing +flourish of his hands, "for the ninth time this month, for free +tickets!" + +Whilst the Baroness and Stella linger hesitatingly on the threshold, a +slender, sallow young man with sharply-cut features, and with a +picturesque Astrachan collar and a very long surtout, enters the place +by an opposite door. He scans Stella's face and figure keenly, and, +approaching her, asks what she desires. The Baroness informs him of +their business, whereupon ensues an exchange of civilities and mutual +introductions. + +The gentleman in the fur collar is none other than the famous +impresario Morinski, now on the lookout for a new Patti. + +With a pleasant glance towards Stella, he asks who has been the young +lady's teacher hitherto. + +Of whom has she not taken lessons! The list of her teachers embraces +Carelli at Naples, Lamperti at Milan, Garcia in London, and Tosti in +Rome. + +Here Morinski shakes his black curly head, says, "Too many cooks spoil +the broth," and asks, "Why did you not stay longer with one teacher?" + +The Baroness takes it upon herself to reply, and explains at +considerable length how her historical schemes and researches have +hitherto rendered a wandering life for herself and her daughter +imperatively necessary. + +Morinski, who seems to take more interest in Stella's fine eyes than in +her mother's historical studies, interrupts the elder lady with some +rudeness, and, turning to Stella, asks, "Do you intend to go upon the +stage?" + +"Yes," Stella meekly replies. + +"Only upon condition of her capacity to become a star of the first +magnitude should I consent to my daughter's going upon the stage," the +Baroness declares, in her magnificent manner. + +"It is a little difficult to prognosticate with certainty in such a +case," Herr Morinski observes, with an odd smile. "Hm! hm! You may +sometimes see a brilliant meteor flash across the skies, larger +apparently than any of the stars; you fix your eyes upon it, but hardly +have you begun to admire so exquisite a natural phenomenon when it has +vanished. Another time you scarcely perceive a small red spark lying on +the pavement, but before you are aware of it, it has set fire to half +the town. Just so it is with our artistic _debuts_." + +At the close of this tirade, which Herr Morinski has enunciated in very +harsh French with a strong Jewish accent, he turns again to Stella and +asks, "Will you sing me something? It would interest me very much to +hear you." + +Stella's heart beats fast. How many other singers have had to engage in +an interminable correspondence and to entreat for infinite patronage +before gaining admission to the famous Morinski and inducing him to +listen to them, while he has asked her to sing, unsolicited, after +scarcely ten minutes' conversation! + +She gratefully accedes to his proposal. + +"I should greatly prefer your making the trial on the stage itself, +rather than in the foyer," says Morinski. "I could decide far better as +to the strength of your voice. Have the kindness to follow me." + +And, leading the way, he precedes them through an endless labyrinth of +ill-lighted corridors to the stage, which, illuminated at this hour by +only a couple of foot-lights, shows gray and colourless against the +pitch-dark auditorium. + +The boards of the stage are marked with various lines in chalk, +cabalistic signs of mysterious significance to Stella; in front of the +prompter's box stands a prima donna with her bonnet-strings untied and +her fur cloak hanging loosely about her shoulders, singing in an +undertone a duet with a tenor in a tall silk hat who is kneeling at her +feet; at the piano, just below, sits the leader of the orchestra, a +little Italian, with long, straight, white hair, and dark eyebrows that +protrude for at least an inch over his fierce black eyes, pounding away +at the accompaniment, evidently more to accentuate the rhythm than with +any desire to accompany harmoniously the duet of the pair. + +"The rehearsal will be over immediately," Morinski assures the two +ladies. + +In fact, the duo between the prima donna and the tenor shortly comes to +an end. A short discussion ensues, during which the prima donna +alternately scolds the leader, whom she accuses of paying no attention +to the _ritardandos_, and the tenor for his "lamentable want of all +passion." + +Morinski throws himself metaphorically between the disputants and +kisses the prima donna's hand. Without paying him much attention, she +scans Stella from head to foot, says, with an ironical depression of +the corners of her mouth, "Ah! a new star, Morinski!" and withdraws, +with an intensely theatrical stride, her loose fur dolman trailing +behind her. + +"Hm! a new star, Morinski!" the leader repeats also ironically, +stuffing an immense pinch of snuff the while into his nose. + +"Let us hope so," Morinski replies, with reproving courtesy. + +"Is the signorina to sing us something? It is twelve o'clock, Morinski; +I am hungry. If it must be, let us be quick. What shall I accompany for +you, mademoiselle?" + +"_Ah fors' e lui che l'anima!_" Stella says, in a shy whisper, +"from----" + +"I know, I know,--from Traviata," the leader replies. "You sing it in +the original key?" + +"Yes." + +Almost before Stella has time to take breath, the little man has struck +the chords of the prelude. In the midst of the aria he takes his hands +from the keys, and shakes his head disapprovingly, so that his long +hair flutters about his ears. + +"_Eh bien?_" Morinski calls, with some irritation. + +"I have heard enough," the other declares, decidedly. "Haven't you, +Morinski? It is a perfectly impossible way to sing,--a perfectly +impossible way!" + +"Do not be discouraged, Fraeulein," says Morinski, reassuringly. "Your +voice is superb, full, soft,--one of the finest that I have heard for a +long time." + +"I do not say no, Morinski," the leader interposes, with the croak of a +raven, "but she is absolutely lacking in rhythm, routine, and aplomb." + +"She needs a good teacher," says Morinski. + +"The teacher has nothing to do with it!" shouts the leader, and with an +annihilating stare at Stella he sums up his judgment of her in the +words, "_C'est une femme du monde_. You will never make a singer of +her!" Then, with the energy that characterizes his every movement, he +sets about trying to repair the injury he has just done to his silk hat +by brushing it the wrong way. + +Poor Stella's eyes fill with tears. Morinski takes both her hands: + +"Do not be discouraged, I beg of you, my dear mademoiselle, I entreat;" +and with an ardent glance at her delicate face he assures her, "Believe +me, you have great qualifications for success on the stage." + +"Trust to my experience,--the experience of forty years; you never will +succeed on the stage!" shouts the Italian. + +"Never mind what he says," Morinski whispers. "I will do all I can for +you. I shall take great pleasure in superintending your lessons +personally." + +But the leader has sharp ears: "_Pas de betises_, Morinski!" He has put +on his hat, and is searching with characteristic eagerness in all his +pockets. "There is my card," he says, at last, drawing it forth and +handing it to the Baroness. "If you want your daughter taught to sing, +take her to della Seggiola, Rue Lamartine, No ----, the singing-teacher +of the Faubourg Saint-Germain and the Faubourg Saint-Honore, precisely +what you want. Refer to me if you like; he will make his charges +reasonable for you. _Dio mio_, how hungry I am! _Allons_, Morinski!" + +This is the exact history of Stella Meineck's trial of her voice at the +lyric opera in Paris. + +The Baroness has just enough sense and prudence left not to allow +Stella to take lessons of Morinski. + +Following the advice of the energetic Italian, she takes her daughter +to Signor della Seggiola. + + + + + CHAPTER XX. + + THERESE DE ROHRITZ. + + +Winter--such winter as Paris is familiar with--has set in, to make +itself at home. The gardeners have stripped the squares and public +gardens of their last flowers; the trees and the grass and the bare +sod are powdered with snow. When one says 'as white' or 'as pure' as +snow, one must never think of Paris snow, for it is brown, black, +gray,--everything except white; and, as if ashamed of its characterless +existence, it creeps as soon as possible into the earth. + +Full six weeks have passed since the Meinecks took up their abode in +'The Three Negroes.' In order to increase their means, the Baroness has +generously determined to write newspaper articles, although she has a +supreme contempt for all journalistic effort, and she has also +completed two shorter essays, for which the Berlin 'Tribune' paid her +twenty-five marks. + +With a view to making her descriptions of the world's capital vividly +real, she pursues her study of Paris with all the thoroughness that +characterizes her study of history. She has visited the Morgue, as well +as Valentino's, note-book in hand, but escorted by an old carpenter, +who once mended a trunk for her and won her heart by his sensible way +of talking politics. She paid him five francs for his companionship, +and maintains that he was far less tiresome at Valentino's than a fine +gentleman. She has devised a most interesting visit shortly to be paid +to the Parisian sewers. Meanwhile, in order to make herself perfectly +familiar with the life of the streets, she spends three hours daily, +two in the forenoon and one in the afternoon, upon the top of various +omnibuses. + +And Stella,--how does she pass her time? Four times a week she takes a +singing-lesson,--two private lessons, and two in della Seggiola's +'class,' besides which she practises daily for about two hours at home. +She is at liberty to spend the rest of her time in any mode of +self-culture that pleases her. She can go, if she is so inclined, to +the Rue Richelieu with her mother, or visit the Louvre alone, can +attend to little matters at home, or read learned works and write +extracts from them in the book bound in antique leather which her +mother gave her upon her birthday. + +What wealth of various and interesting occupations and pleasures for a +girl of twenty-one! It is quite inconceivable, but nevertheless it is +true, that in spite of them she feels lonely and unhappy,--grows daily +more nervous and restless, and, without being able to define exactly +the cause of her sadness, more melancholy. Her energetic mother, to +whom such a vague discontent is absolutely inconceivable, reproaches +her with a want of earnestness in her studies and induces a physician +to prescribe iron for her. + +What is there that iron is not expected to cure? + +To-day Stella is again alone at home; her mother has gone out after +lunch to take her bird's-eye view of Paris from the top of an omnibus. +She has graciously offered to take Stella with her, but Stella thanks +her and declines; she detests riding in omnibuses, on the top she grows +dizzy, and inside she becomes ill. + +"Well, I suppose the only thing that would really please you would be +to drive in a barouche-and-pair in the Bois," her mother remarks. +"Unfortunately, that I cannot afford." With which she hurries away. + +Stella's throat aches; she often has a throat-ache,--the specific +throat-ache of a poor child of mortality who has learned to sing with +seven different professors, and whose voice has been treated at +different times as a soprano, a mezzo-soprano, and a deep contralto. +She has been obliged to stop practising in consequence, to-day, and has +taken up a volume of Gibbon, but is too _distraite_ to comprehend what +she reads. It really is strange how slight an interest she takes in the +decline of the Roman Empire. + +"And if I should not succeed upon the stage, if my voice should not +turn out well," she constantly asks herself, "what then? what then?" + +Why, for a moment--oh, how her cheeks hum as she recalls her +delusion!--she absolutely allowed herself to imagine that---- How +bitterly she has learned to sneer at her fantastic dreams! + +"Has Edmund Rohritz's wife not yet been to see you?" Leskjewitsch had +asked her mother in a letter shortly before. "You do not know her, but +I begged Edgar awhile ago to send her to you,--she would be so +advantageous an acquaintance for Stella." + +"She would indeed," the poor child thinks; "but not even his old +friend's request has induced him to do me a kindness." + +Her sad, weary glance wanders absently over the various lithographs +that adorn the walls, portraits of famous singers, Tamberlik, Rubini, +Mario, all with the signature of those celebrities. Apparently the +hotel must formerly have enjoyed an extensive artistic patronage. + +She takes up Gibbon once more, and does her best to become absorbed in +the destinies of the tribunes of the people. In vain. + +"Good heavens!" she exclaims, irritably, "who could read a serious book +in all this noise? And 'The Negroes' was recommended to us as a quiet +hotel!" + +The Deputy from the south of France is pacing the room above her to and +fro, now repeating in a murmur and anon declaiming with grotesque +pathos to the empty air the speech which he is learning by heart. + +In the room next to him an amateur performer is piping 'The Last Rose +of Summer' on a very hoarse flute,--an English bagman, who is suffering +from an inflammation of the eyes, wherefore we must not grudge him his +musical distractions. He is piping 'The Last Rose' for the eighteenth +time; Stella has counted. + +"'Tis beyond endurance!" the girl exclaims, closing her Gibbon. "Ah, +heavens, how dreary life is!" she groans. "I wish I were dead!" + +Just then there comes a ring at the door. Stella opens it. A tall, +smooth-shaven lackey stands in the corridor and hands her a card: + +"_La Baronne Edmond de Rohritz, nee Princesse Capito_." + +"Madame la Baronne wishes to know if the Frau Baroness is receiving?" +the man asks, vanishing when Stella assents. + +"He probably takes me for a waiting-maid," Stella thinks, childishly, +not without some petty annoyance that she was forced to open the door +herself for the servant, and she hurries into the salon, to put away a +piece of mending which is by no means ornamental. Scarcely has she done +so when a light foot-fall comes tripping up the stairs. There is +another ring, and again Stella opens the door. A lady enters, slender, +very pale, with delicately-cut features, and large, black, rather +restless eyes, which she slightly closes as she looks at Stella, and +then pleasantly holds out her hand: + +"Mademoiselle Meineck, _n'est-ce pas?_" + +Not for one moment is she in doubt whether this tall girl in a plain +stuff dress be a soubrette or not. + +"My brother-in-law Rohritz wrote me some time ago telling me to call +upon your mother and yourself and to ask if I could be of any service +to you. I have promised myself the pleasure of doing so every day +since; my very critical brother's letter inspired me with eager +curiosity; but one never has time for anything in Paris,--nothing +pleasant, that is. Well, here I am at last. Is your mother at home?" + +"My mother has gone out, but will shortly return; she would greatly +regret missing you, madame. If you could be content with my society for +a while----" Stella rejoins. + +"I should be delighted to have a little talk with you," the lady +assures her; "but do you suppose I have time to stay? What an idea in +Paris! I had to fairly steal a quarter of an hour of time already +appropriated to come to see you. We must postpone our talk. I trust +I shall see a great deal of you; I am always at leisure in the +evening,--that is, when I do not have to go to bed from sheer fatigue! +And how have you passed the time since you came to Paris?" + +Madame de Rohritz has installed herself in an arm-chair by the +fireplace, has put up her veil and thrown back her furs from her +shoulders. + +A delicate fragrance exhales from her robes; all Parisian women use +perfumes, but how refined, how exquisite, is this fragrance compared +with the overpowering odour of _Peau, d'Espagne_ which surrounds the +Princess Oblonsky! + +Therese Rohritz does not possess her brother's beauty, but everything +about her is graceful and attractive,--her veiled glance,--a glance +which can be half impertinent sometimes, but which rests upon Stella +with evident liking,--her beaming and yet slightly weary smile,--yes, +even her hurried articulation and her high-pitched but soft and +melodious voice. + +"How have you passed the time since you came to Paris?" she asks again. + +"We live very quietly," Stella stammers. "Mamma is studying that she +may finish her book, and of course has no time to go out with me." + +"Yes, yes, I know; my brother-in-law told me," Madame de Rohritz +replies. "And you----" + +"I? I take singing-lessons four times a week." + +"My brother-in-law wrote me that you intend to go upon the stage." +Madame de Rohritz laughs. "If I were a Frenchwoman I should be +horrified at the idea, but I am half an Austrian. I know those whims: a +cousin of mine, a Russian, Natalie Lipinski----" + +"Natalie Lipinski! Ah!" Stella exclaims; "my fellow-student. We take +lessons together twice a week in Signor della Seggiola's class." + +"Indeed! Well, she is thinking of going upon the stage,--and with a +fortune of ten million roubles. In Austria and Russia such ideas will +take possession of the brains of the best-born and best-bred girls; +_cela ne tire pas a consequence!_ I never oppose Natalie, but I mean to +have her married before she knows what she is about. And what shall I +do with you, my fair one with the golden locks? Do you know I like you +exceedingly? _Le coup de foudre en plein_,--love at first sight." + +The clock on the chimney-piece--a clock apparently dating from the days +when 'L'Africaine' was the rage, for the face is adorned with a +manchineel-tree in miniature and a barbaric maiden in a head-dress of +feathers dying beneath it--strikes three. + +The lady starts up, takes out her watch, and compares it with the +clock. + +"Positively three o'clock, and my poor little boy is waiting for me in +the carriage! I was to take him to his solfeggio class at three. Adieu, +adieu; my compliments to your mother, and _au revoir, n'est-ce pas?_" +She turns once again in the door-way, and, taking both Stella's hands, +says, "You will come to dine with us once this week with your mother +quite _en famille_ the first time, that we may learn to know one +another. I will excuse a formal call: you can pay that later: it is +silly to lose time with formalities when one is _simpatica_. Adieu, +adieu. What beautiful eyes you have! _Je me sauve!_" + +The lively young madame kisses Stella's forehead, and then goes--or +rather flies--away. + +Stella's heart beats fast and loud. + +"After all, he sent her: he has not quite forgotten me." + + + + + CHAPTER XXI. + + AN AUSTRIAN HOST. + + +"Hm! indeed! Now I can no longer be shabby at my ease." These were the +words with which the Baroness on her return home greeted Stella's +joyous announcement of Madame de Rohritz's visit. "I took such pleasure +in living in a place where nobody knew me." + +However problematical in some respects the creative power of the +Baroness may be, she is certainly thoroughly saturated with what the +English call 'the sublime egotism of genius.' + +When on the morning after her visit a note redolent of violets arrives +from Madame de Rohritz, inviting in the kindest manner the two ladies +to dinner at half-past seven the next evening but one, the Baroness +makes a wry face, and remarks that really Madame de Rohritz might have +waited until her call had been returned,--that such a degree of +eagerness on the part of a woman of the world betokens a degree of +exaggeration,--but, despite her grumbling, permits herself to accede to +the entreaty in her daughter's eyes, and to accept the invitation. + +"Upon condition that you attend to my dress," she says; to which Stella +of course makes no objection. + +The evening wardrobe of the Baroness consists of a black velvet gown +which is now precisely seventeen years old, and which underwent +renovation at the time of her eldest daughter's marriage. The number of +Stella's evening dresses is limited to two very charming gowns +which the colonel had made for her in Venice, regardless of expense, +by the best dress-maker there, but which are at present slightly +old-fashioned. + +But, neglectful as the Baroness is about her personal appearance, she +has an air of great distinction when she makes up her mind to be +presentable, and covers her short gray hair, usually flying loose about +her ears, with a black lace cap; while Stella is always charming. She +would be lovely in the brown robe of a monk; in her pale-blue +cachemire, with a bunch of yellow roses on her left shoulder, directly +below her ear, she is bewitching. Her heart throbs not a little as she +drives with her mother in a draughty, rattling fiacre across Paris to +the Avenue Villiers. + +She is not at all tired of life to-day, but, entirely forgetting how +quickly her air-built castles fall to ruin, she is eagerly engaged +again in similar architecture. + +Madame de Rohritz occupies a rather small hotel with a court-yard and +garden. The entire household conveys the impression of distinguished +comfort without ostentation. In the vestibule--a gem of a vestibule, +with two ancient Japanese monsters on either side of the door of +entrance, with Flanders tapestries embroidered in gold on the walls, +and Oriental rugs under-foot--a servant relieves the ladies of their +wraps. + +Stella immediately perceives by the way in which her mother arranges +her hair before the mirror that, whether it be the monsters at the +door, or the Arazzi on the wall, something has had a beneficial effect +upon her mood,--that to-night, as is sometimes the case, her ambition +is roused to prove that a learned woman under certain circumstances can +be more amiable and amusing than any woman with nothing in her head +save 'dress and the men.' + +In the salon, whither they are conducted by the maitre-d'hotel, a +familiar spirit who is half a head shorter but half a head more +dignified than the footman, they find only the master of the house. Not +introduced, and quite unacquainted, he nevertheless advances with both +hands extended, saying,-- + +"It rejoices me exceedingly to welcome two of my compatriots!" + +"It rejoices us also," the Baroness amiably assures him. + +Baron Rohritz scans her with discreetly-veiled curiosity. "Why did my +brother write that I should find the Baroness rather extraordinary at +first? She is a charming, distinguished old lady." Aloud he says, "My +wife made promises loud and earnest to be here in time to present me to +the ladies; but it seems she was mistaken." + +"Perhaps we were too punctual," the Baroness replies, smiling. + +"Not at all," the Baron declares; "but my poor wife is proverbially +unpunctual. No one has ever been able to convince her that there are +but sixty minutes in an hour, and consequently she always tries to do +in an afternoon that for which an entire week would hardly suffice. +Pray warm yourselves meanwhile, ladies: here, these are the most +comfortable places,--not too near the blaze. I have had an Austrian +fire made for you, and have actually nearly succeeded in warming the +entire salon. We Austrians require a higher degree of heat than these +crazy Frenchmen; they always maintain they are never cold; they are +quite satisfied if they can see a little picturesque blaze in the +chimney, and they sit down close to it and thrust their hands and feet +and heads into it, thereby giving themselves chilblains, neuralgia, +rheumatism, and heaven knows what else; but they are never cold." + +Although the fire is large enough, Baron Rohritz throws on another +log, so eager is he to bear his testimony to the affectation and +self-conceit of the Parisians. + +"How wonderfully cosey and comfortable you have contrived to make your +home here! As I entered I seemed to be breathing the air of Austria. +Since we came to Paris I have not felt so comfortable as at present," +says the Baroness. If Baron Rohritz knew that since her arrival in +Paris her time has been spent either on the top of an omnibus or in +rather comfortless furnished lodgings, the worth of this compliment +might be less: in happy ignorance, however, he feels extremely +flattered, and, with a bow, rejoins,-- + +"I am very glad our nest pleases you. The chief credit for its +arrangement belongs to my wife. You cannot imagine how she runs herself +out of breath to pick up pretty things. But it is like Austria here, is +it not?" + +"Entirely," the Baroness assures him. + +"My wife is incomprehensible to me," the master of the house remarks, +after the above interchange of civilities, glancing uneasily at the +clock on the chimney-piece. "It is now just half an hour since I helped +her half dead out of a fiacre, with I cannot tell how many packages. I +trust she is not----" + +The portiere rustles apart. Extremely slender, bringing with her the +odour of violets, and shrouded in a mass of black crepe de Chine and +black lace, dying with fatigue and sparkling with vivacity, the +Baroness Rohritz enters, fastening the clasp of a bracelet as she does +so. + +"Good-evening. I beg a thousand pardons! I am excessively glad to make +your acquaintance, Baroness Meineck. Can you forgive my ill-breeding in +keeping you waiting on this the first evening that you have given me +the pleasure of seeing you here? It is terrible!" + +"Ah, don't mention it," the Baroness replies, and, although the younger +lady speaks German in her honour, answering in French: she is very +proud of her French. + +"_Mais si, mais si_, I am most unfortunate, but innocent,--quite +innocent. It is positively impossible to be in time in Paris. Well, and +how do you do?" turning to Stella and lightly passing her hand over the +girl's cheek. "You are always twitting me with my enthusiasm, Edmund: +did I exaggerate this time?" + +"No, not in the least," her husband affirms: it would have been +difficult, however, for him to make any other reply without infringing +upon the rules of politeness. + +"Who made your dress for you? It is charming. And how beautifully you +have put in your roses!--but violet suits light blue better than +yellow. Shall we change?" And, unfastening the roses from Stella's +shoulder, Therese Rohritz takes a bunch of dark Russian violets from +her girdle and arranges them on Stella's gown, all with the same +graceful, laughing, breathless amiability. + +To conquer all hearts, to make everybody happy, to give every one +advice, to attend to every one's commissions, to oblige all the +world,--this is the mania of Edgar's sister-in-law. He once declared +that she went whirling through existence, a perfect hurricane of +over-excellent qualities. + +"What are we waiting for, Therese?" the master of the house interrupts +the flow of his wife's eloquence, in a rather impatient tone. + +"For Zino." + +"He excused himself. I put his note on your dressing-table. When he +received your invitation he was unfortunately--_very unfortunately_, +underscored--engaged; but he hopes to be here soon after ten," Rohritz +explains, having rung the bell meanwhile, whereupon the maitre-d'hotel, +throwing open the folding-doors, announces,-- + +"_Madame la Baronne est Servie_." + + + + + CHAPTER XXII. + + FRENCH INFERIORITY. + + +One observation Stella makes during the dinner,--namely, that married +people apparently living happily together in Paris suffer quite as much +from a chronic difference of opinion as those in Austria. Baron Rohritz +and Therese do not quarrel one iota less than Jack Leskjewitsch and his +wife. + +Although Rohritz, as a former diplomatist,--a career which he abandoned +five years ago on account of a difference with his chief and an +absolute lack of ambition,--and from long residence in Paris, speaks +perfect French, the conversation at his special request is carried on +in German. + +During dinner he incessantly makes all kinds of comparisons between +Austria and France, of course to the disadvantage of the latter +country. Nothing suits him in Paris; he abuses everything, from the +perfect cooking, as it appears at his own table, to the exquisite troop +of actors at the Francais. + +"I have no objection to make to the fish," he says, condescendingly. "I +am entirely without prejudice; and when there is anything to be praised +in France I always do it justice. But look at the game: French game is +deplorable,--marshy, tasteless, without flavour. Even the Strasburg pie +can be had better in Vienna. Do you not think so?" + +"You will be thought an actual ogre, Edmund," Therese remonstrates, +half laughing, half vexed. "You talk of nothing to-day but food." + +"Perhaps so; but, as you will have observed, only from a lofty, +strictly patriotic point of view," her husband remarks, composedly. + +"Of course," Therese replies. "I can, however, assure you," she says, +turning to her guests, "that although I cannot defend the Parisians in +all respects, in one thing they are far beyond the Viennese: although +they do not fall behind them in cookery, they think much less of things +to eat." + +"True," Edmund agrees, "and very naturally; they think less of their +eating because they can't eat; they have no digestion. They certainly +are a weak, degenerate race. Did you ever watch a regiment of French +soldiers march past, ladies, either cavalry or infantry? It is quite +pitiable, their military. Do you not think so?" + +The Baroness cannot help admitting that he is measurably right this +time, and as the widow of a soldier she indulges in a hymn of praise of +the Austrian army, thus enchanting the Baron, who before entering the +diplomatic corps served, to complete his education, in a cavalry +regiment. + +"I should really like to know why these people are in such a hurry," he +begins again, after a while, calling attention to the speed with which +dinner is being served. "I suppose the rascals intend to go to +Valentino's after dinner." + +"Their hurry will do them no good then," Therese remarks, shrugging her +shoulders; "they will have to serve tea later in the evening. I simply +suppose that they take it as a personal affront that we should converse +in a language which they do not understand." + +"Possibly," sighs Rohritz. "These Parisian lackeys are intolerable; +their pretensions far outstrip our modest Austrian means. You may read +plainly in their faces, 'I serve, 'tis true, but I adhere to the +immortal principles of '89.' Every fellow is convinced that his period +of servitude is only an intermezzo in his life, and that some fine day +he shall be Duke of Persigny or Malakoff,--in short, a far grander +gentleman than I. Am I not right, Therese?" + +"Perfectly," his wife asserts. "But let me ask you one question, my +dear: if you find Paris so inferior in everything, from Strasburg pie +to the domestics, why did you not stay in Vienna?" + +"Oh, that is another question,--quite a different question," Rohritz +replies. + +"Ah, yes," Therese says, triumphantly. "You must know, ladies, that my +husband's patriotism is not so ardent as would seem, but rather of a +platonic character; he loves his country at a distance. When, five +years ago, after we had been here some time, he gave up his career and +wanted to go back to Vienna, I made no objections whatever, and we +established ourselves in his beloved native city, at first only +provisionally. At the end of six months he was so frightfully bored +that he actually longed for Paris." + +Edmund dips his fingers in his finger-glass with a slightly embarrassed +air. + +"That is true," he admits. "Paris is the Manon Lescaut of European +capitals: worthless thing that she is, we can never be rid of her if +she has once bewitched us." + +And as Therese prepares to rise from table he asks, "Do you object to a +cigarette, ladies, and are you fond of children? Then, Therese, let us +take coffee in the smoking-room, where I am sure the children are +waiting for me." + + + + + CHAPTER XXIII. + + PRINCE ZINO CAPITO. + + +The smoking-room is a somewhat narrow apartment, with a large Oriental +rug before the broad double windows, with very beautiful old weapons in +a couple of stands against the wall, and with heavy antique carved +oaken chests. The broad low arm-chairs and divans are covered with +Oriental rugs and carpets which Rohritz, as he informs Stella, brought +from Cairo himself. + +The two children, a little boy twelve years old, with tight red +stockings and very short breeches, and a little girl hardly three, in a +white gown, with bare legs and arms, help their mamma to serve the +coffee. Momond takes the ladies their cups, and Baby is steady enough +on her legs to trip after him with a face of great solemnity, carrying +the silver sugar-bowl tightly hugged up in her arms. After she has +happily completed her round she puts the sugar-bowl down before her +mother, with a sigh of relief as over a difficult duty fulfilled, and +smooths down her short, stiff skirts with a very decorous air. But when +her father, from the other side of the room, where he is talking with +Stella, smiles at her, she runs to him with a glad cry, forgetting all +decorum springs into his lap, and is petted and caressed by him to his +heart's content. + +"Do you know whom that picture represents, Baroness Stella?" the host +now asks, pointing to a life-size photograph hanging beneath the +portrait in oil of a beautiful, fair woman. Although Stella had noticed +the photograph as soon as she entered the smoking-room, she pretends to +have her attention attracted by it for the first time. + +"Yes, the likeness can still be recognized," she replies, bestowing a +critical glance upon the picture, "although if it ever looked really +like Baron Edgar Rohritz he must have altered very much." + +"Of course," says Rohritz: "the picture was taken twelve years ago. +Edgar had it taken for our mother, just before he went to Mexico. When +he returned to Europe, three years later, our mother was dead, and he +was gray,--gray at twenty-seven! As he was always our mother's +favourite, I have hung his picture below hers." + +"I maintain that photograph to be the handsomest head of a man which I +know," Therese interrupts her conversation with the Baroness to +declare. "We often dispute about it with my brother Zino, who always +cites the Apollo Belvedere as the highest type of manly beauty----" + +"Because he himself resembles that arrogant fellow in the Vatican," her +husband interposes, dryly. + +It is strange how constantly the elder brother recalls Baron Edgar, +although considerably older, and by no means so distinguished in looks. + +Meanwhile, Therese runs on with her usual fluency: + +"It is an immense pity that my brother-in-law cannot make up his mind +to marry. You really cannot imagine, ladies, the pains I have taken to +throw the lasso over his head. Quite in vain! And such superb matches +as I have made for him,--Marguerite de Lusignan, who has just married +the Duke Cesarini, and the charming Marie de Galliere,--in short, the +loveliest, wealthiest girls,--_tout ce qu'il y a de mieux_. Oddly +enough, the mothers liked him as well as the daughters. In vain! I +never have seen a man with so decided a distaste for matrimony as +Edgar's. Did you chance to hear of the scheme by which he contrived in +Graetz to rid himself of man[oe]uvring mammas?" + +"Yes," says Stella, very coldly: "he spread abroad a report that he had +suddenly lost his property." + +"A delicious idea," Therese laughs. "Do you not think so?" + +Stella is silent. + +"It never occurred to him to originate the report," Edmund interposes +now, rather irritably; "he was merely too lazy to contradict it. To +hear you talk, Therese, one would suppose Edgar to be the most +self-conceited coxcomb under the sun,--a man who spent his life in +defending himself from the attacks of matrimonially-inclined ladies. +But I assure you, Baroness Stella, that Edgar has not a trace of such +nonsensical coxcombry. Perhaps you know him well enough to make your +own estimate of his character." + +"I know him very superficially," Stella replies, with a shrug. + +"Why, I thought you spent several weeks last summer with him at +Leskjewitsch's," says Rohritz, looking at her in surprise. + +Without making any reply to this remark, Stella opens and shuts her +fan, and says, with a slight curl of her lip, "His heroic opposition +seems overcome at last; for, as I learned lately from a letter from +Graetz, he has just been betrothed to a certain little Countess +Strahlheim." + +"Who wrote you so?" Therese cries. "That interests me immensely! Oh, +the Machiavelli!" + +"I had the intelligence from a Fraeulein von Gurlichingen," says Stella. + +"Gurlichingen? Anastasia Gurlichingen?" asks the Baron. + +"You know the Gurlichingen?" Stella asks, in her turn. + +"Know her! Who does not know the Gurlichingen?" says Rohritz. "She is +the most restless phantom I have ever encountered, continually +fluttering to and fro through the world, always in the train of some +wealthy friend who pays her expenses. It has been her specialty +hitherto to sacrifice herself for consumptive ladies: she has haunted +Meran, Cairo, Corfu. There was no taint of legacy-hunting in her +conduct,--heaven forbid such a suspicion! Hm! my brother-in-law Zino +christened her the turkey-buzzard. If you owe your piece of news to no +more trustworthy source of information, Baroness Stella, I must take +the liberty of doubting its correctness." + +"You know she is in Paris? She called upon me a little while ago, but I +was not at home," said Therese, turning to Stella. "Have you any idea +whom she is with now?" + +"With the Princess Oblonsky," Stella replies. + +"With the Oblonsky? Not with the former von Foehren?" husband and wife +exclaim simultaneously. + +"Certainly!" + +"What a joke!--with the Oblonsky!" + +Therese almost chokes with laughter. + +It is ten o'clock. The children have long since disappeared with their +_bonne_; the servant has brought in the tea-equipage. There is a pause +in the conversation, such as is apt to ensue when people have laughed +until they are tired. The Baron puts a fresh log on the fire and rakes +the embers together. The blaze flames and crackles; little hovering +lights and shadows dance over the old golden-brown leather tapestries. +Suddenly the door opens, and unannounced, with the _sans gene_ of close +relationship, a young man enters the room, tall, slender, with a +certain attractive audacity expressed in the lines about his mouth and +in his eyes which puts beyond question his resemblance to the Olympian +dandy. It is the Apollo of modern drawing-room dimensions, the Apollo +forty-four years old, already a little gray about the temples, with a +wrinkle or two at the corners of his eyes, in a coat of Poole's, a +gardenia in his button-hole, his crush hat under his arm,--Prince Zino +Capito! + +"Pray present me," he says, after he has greeted his sister, and Stella +also, turning towards the Baroness. + +"And you already know my new star?" Therese exclaims, in surprise, +after she has fulfilled his request. + +The Prince looks full at Stella, with a look peculiar to himself, a +look in which admiration reaches the boundary of impertinence without +crossing it,--then says, smiling,-- + +"_Ca_, Sasa!" when he is in a good humour he calls his sister thus, +by the name which he gave her when he was a lisping baby in the +nursery,--"_ca_, Sasa, do you really suppose that I would have rushed +back from Lyons simply on the strength of the enthusiastic description +of your latest _trouvaille_ that you sent me in your note of +invitation? No, my little sister, I am too well aware of your liability +to acute attacks of enthusiasm not to receive your brilliant +perorations with a justifiable mistrust. I once had the pleasure of +seeing Mademoiselle very often, for a while," he continues, speaking +French. + +"Where?--when?" asks Therese. + +"Three years ago, in Venice. Baron Meineck lived at the Britannia, +where I also lodged, and Fraeulein Stella came to Venice to take care of +him.--They were sad days for you," he says, turning to Stella, very +gravely, and with a degree of cordiality which he can impart to his +voice when he chooses. + +"And yet they were delightful days for me in spite of all," Stella +replies, her eyes full of tears, and turning away her head. + +"Most certainly you can look back to that time with a contented heart," +he continues, in the same sympathetic tone. "I never have seen a +daughter----" Suddenly he notices how the Baroness's glance rests upon +him, and, becoming aware of the delicate nature of the situation, he +finishes his sentence as best he can and tries to change the subject. +But the Baroness has lost her equanimity: it is always intensely +painful to her to know that she recalls to strangers the fact that her +husband in his last illness was obliged to forego her care; Capito's +words are like a reproof to her. + +"Will you have the kindness to have a fiacre called for us?" she says, +turning to the host. + +Resisting all entreaties to prolong her stay, and to take another cup +of tea, she pleads fatigue, the necessity of rising early, and so +forth. When Capito takes leave of her he asks permission to pay his +respects to the ladies. + +But the Baroness begs him to give himself no further trouble with +regard to them, as she is scarcely ever at home,--whereupon she +vanishes on the arm of the host, and the Prince twirls his moustache +with a comical grimace. + +"What annoys you, Zino?" Edmund asks on his return to the smoking-room; +and when the Prince enlightens him as to the extent of his lack of +tact, and the unfortunate family history of the Meinecks, he says,-- + +"I really do not see why Edgar considered it necessary to prepare us so +carefully for the absurdities of the old Baroness. It is quite possible +that she drove her husband distracted with her learning: nevertheless +in ordinary intercourse she is very agreeable, and a very handsome old +lady: she must have been handsomer in her time than her daughter." + +"Do you think so?" asks Therese. "To me Stella seems charming." + +"_Elle est tout betement adorable_," says Zino Capito, drinking his tea +out of the Japanese cup his sister has just handed him. "How good your +tea is, Sasa! in all Paris no one has such good tea as yours." + +"You are very suspiciously complimentary," Therese rejoins. "What do +you want me to do for you?" + +"Ask me to dine soon, and ask the Meinecks," Zino replies, with his +attractively audacious smile. + +"No, I will not," Therese says, resolutely. + +"And why not?" + +"Because, as I now see, you would do all that you could to turn +Stella's brain. I thought you had outgrown such foolish tricks." + +"Hm!" says Capito. + +"I am going to do all that I can to marry her well," Therese declares. + +"Hm!" Capito says again, but in a different tone. + +"If you like, I will invite you to meet the Gurlichingen; she is in +Paris at present." + +"Indeed! With whom is she travelling? + +"With----" Therese looks full at him, with mirth in her eyes,--"with +the Oblonsky!" + +"Ah! Have her lungs become affected lately?" Zino asks, indifferently. + +"Not that I know of; but she probably covets respectability," says +Therese. + +"_Ah, tiens! cela doit etre drole_. An entire change of system on +Stasy's part, then," says Zino, putting down his teacup, and rising. + +"She seems to have abandoned the lucrative calling of a +turkey-buzzard," Rohritz remarks. + +"Yes, and instead to have opened a laundry for the purification +of--caps which have fallen among--among nettles, in the vicinity of +mills.[1] Not a bad trade,--hm!" + + +****************** +[Footnote 1: A play upon the French proverb, '_jeter son bonnet +pardessus le moulin_,' as much as to say 'to lose one's reputation.'] +****************** + + +"Going already, Zino?" + +"Of course," says Zino, stretching himself and yawning as spoiled +brothers allow themselves to do in presence of their sisters. "If you +suppose I tore myself away from Lyons to drink tea with you, you are +mistaken. Be good, Sasa: when will you invite the Meinecks and myself +to dine?" + +Therese, moving her forefinger to and fro before her face, makes the +Roman gesture of refusal. + +"Oh, very well; as you please," Zino mutters in an ill-humour. +"Good-evening." "I wonder where I could meet her," he says, musingly, +before lighting his cigar in the coupe that awaits him. + +"Strange!" Rohritz remarks to his wife; "Edgar described the young +Meineck to me as particularly gay and amusing." + +"Indeed?" + +"Now, for so young a creature, she seems to me particularly quiet." + +"What would you have? Punchinello himself would grow melancholy with +such a life as hers." + +Her husband reflects for a few moments. After a while he says, "I +wonder whether, after all, she was not a little smitten with Edgar?" + +"Upon what do you base your conjecture?" Therese asks, in astonishment. + +"She put on so extraordinarily indifferent an expression whenever he +was mentioned." + +Therese laughs aloud. + +"What is there to laugh at?" her husband asks, rather crossly. + +"Forgive me, but you remind me of the Frenchman who proposed to a young +lady through her mother, and when he was asked by her what reason he +had to suppose that her daughter liked him, replied, 'I am quite sure +of it, for she always leaves the room as soon as I enter it.'" + +"Laugh away; we shall soon see who is right. Moreover, Edgar must take +some interest in her, or he would not have recommended her to us so +warmly," replies Rohritz. + +"Bah! he recommended her to us at the express request of our common +friend Leskjewitsch," his wife rejoins. + +"True; but----" + +"She is a child in comparison with him. He might be her father." + +Edmund is silent for a while, and then says, "That is true; she is a +child,--and he is very sensible." + + + + + CHAPTER XXIV. + + A MUSIC-LESSON. + + +Following the advice of the little Italian conductor of the orchestra, +Stella refers to him in order to procure more reasonable terms from +Signor della Seggiola for her singing-lessons. + +These 'more reasonable terms' are twenty-five francs for an hour +abbreviated at both ends, and sixty francs a month for a share in the +singing-class,--that is, in the musical dissertations which Signor +della Seggiola holds three times a week for six or seven pupils in a +small room in the Gerard piano-building. + +For the sake of those who consider twenty-five francs an hour a +tolerably high price for lessons, and who are inclined to regard the +leader's recommendation as a humbug, it may be well to state that +twenty-five francs is really a lowered price, and that dilettanti +usually pay from thirty to thirty-five francs for a private lesson from +della Seggiola. + +It is with the maestro's wife that Stella makes the business +arrangement, since della Seggiola himself--an artist, an idealist, a +child--understands nothing about money. He evidently labours under the +delusion that he gives the lessons for nothing, since he does not take +the slightest pains to give his scholars an honest equivalent in +valuable instruction for their twenty-five, thirty, or thirty-five +francs. + +As we already know, Stella is tolerably familiar with the +singing-teachers of many lands: she knows that, as is the case also +with dentists, they all abuse one another and testify the same horror +at the misdeeds of their predecessors, declaring with the same tragic +shake of the head that it will be necessary to begin with the A, B, +C,--that is, with Concone's solfeggi, and that it is indispensable for +the scholar that she should procure the work upon the art of singing +with which the new teacher, as well as his predecessor, has enriched +musical literature. Stella already possesses five exhaustive works upon +the 'Bel Canto,' 'L'Art lyrique,' 'L'Art du Chant,' and so forth; each +cost twenty francs and contains a more or less valuable collection of +solfeggi. Some of these volumes are adorned with the portrait of the +author, others have prefaces in which some famous man, such as Rossini, +for example, recommends the work to the public as something +extraordinary, something destined by its intrinsic merit to outlast the +Pyramids. + +Delia Seggiola's work differs from all these clumsy compositions. +Adorned neither with the portrait of the author nor with a preface by a +celebrity, it displays upon its first page the profile of a human being +cut in half,--an imposing proof of the maestro's anatomical knowledge, +as well as of his close study of the physical conditions of a true +training of the voice. + +The large and magnificently-bound volume contains no series of +solfeggi, but simply some scanty, musically impossible fiorituri, or +musical examples borrowed from other works, which swim like little +islands in an ocean of text. As Signora della Seggiola expresses +herself, her husband's volume is no compilation of senseless solfeggi, +but a Bible for the lovers of song. + +A Bible for those who believe in della Seggiola's infallibility. + +At the private lessons--the maestro gives these, of course, only at his +own home--the accompaniments are played by an ambitious young musician +who has once been with Strakosch on a tour; in the class, Fraeulein +Fuhrwesen accompanies, her impresario having postponed for the present +the concert tour in South America. + +Della Seggiola never touches the piano himself. He is a +broad-shouldered, jolly Italian, with a big, kindly, smiling face, and +a black velvet cap. + +Without ever having possessed even a tolerably good voice, he ranked +for a time among the distinguished singers of the world. His fine +singing is, however, of little use to his pupils. + +He passes the time of the lessons chiefly in reading aloud chapters +from his 'Bible,' while the accompanist, with unflagging enthusiasm, +praises the wisdom of the work; then the pupil sings some trifle, della +Seggiola meanwhile gazing at her with a solemn air, sometimes grimacing +to show the position of the lips, or tapping alternately her throat and +her chest, exclaiming, "_Ne serrez pas!_" or "_Soutenez! soutenez!_" +Then he directs the pupil to rest, tells something funny, clicks with +his tongue, throws his velvet cap into the air, and--kling-a-ling-ling +Signora della Seggiola gives the signal that the lesson is over. + +The class is a rather more serious and artistic affair than the private +lessons, from the fact that there are no different prices to be paid +here, but that every one--with the exception of a _protege_ of Signora +della Seggiola's, a barytone from Florence, who pays nothing--pays as +in an omnibus the same sixty francs a month, whether the class consist +of thirty or only three persons. + +And the company reminds one somewhat of an omnibus. Against the +background of usual shabbiness one or two brilliant social stars stand +forth, making one wonder how they came there. It can hardly be asserted +that even here among the disciples of della Seggiola, the only true +prophet of his art, any great progress in singing is made. During the +six weeks for which Stella has now belonged to the class it has been +singing the same thing, only with less and less voice; that is all the +difference. + +Condemned by the formation of his throat, which is extraordinarily ill +adapted to song, to spare the organ, della Seggiola never allows one of +his faithful disciples to sing one natural, healthy note, but condemns +them also to a constant mezzo-voce which cannot but contract the +throat. + +Thus artificially restrained, Stella's warm rich voice diminishes with +extraordinary rapidity. When she complains to the maestro that this is +so, he remarks that it is a very good sign, her great fault being that +she has too much voice, and only when she has lost it entirely can the +cultivation of a really _bel canto_ begin. + +This astounding assertion gives Stella food for reflection, and it +occurs to her to-day as she sits at the piano preparing for the +class-lesson and finds that two of her notes break as she sings the +scale. + +"Della Seggiola ought to be pleased with my progress," she says to +herself, with some bitterness, and her heart beats hard as the +constantly-recurring question arises in her mind, "If I should really +lose my voice----? But where is the use of thinking of it?" she answers +herself, with a shrug. The clock on the chimney-piece, the one with the +manchineel-tree, strikes a quarter of ten. "It is high time to go," the +girl says aloud. Slipping on the still handsome sealskin jacket which +her father had given her five years before for a Christmas-present, she +hurries along the various thronged streets, broad and narrow, through +the pale-yellow January sunshine, to her destination. + +The 'hall' in the Gerard piano-warehouse, Rue du Mail, where della +Seggiola holds his classes, is hardly more spacious than an ordinary +room in Berlin or Vienna, and, being partly filled with pianos sewed up +in linen, leaves something to be desired from an acoustic point of +view. The lesson has already begun when Stella enters. Fraeulein +Fuhrwesen, in her tassel-bedecked water-proof, is seated at the piano, +upon the lid of which the 'Bible' lies open. Della Seggiola, resting +his right hand upon its pages, and gesticulating with his left, is +delivering an inspiring discourse upon the art of song, while a tall, +sallow young man, with very little hair upon his head, but all the more +upon his face, is awaiting with ill-disguised impatience the moment +when he can burst into song. + +This young man's name is Meyer (pronounced Meyare): he is clerk in a +banking-house, and is studying for the stage. + +A second barytone, a young Italian, is also waiting with longing for +his turn. He is the star of the class, a Florentine, who has wandered +to Paris with his two sisters, who regularly come to the class with +him. They are sallow and elderly, wear very large Rembrandt hats, +which, as they privately inform Stella, they purchased in the Temple, +sit on each side of their brother, and keep up a constant nod of +encouragement. + +In strict seclusion from the young men, and guarded by a gray-haired +duenna, across whose threadbare brown sacque she gaily ogles the +barytone from Florence, sits a dishevelled little soprano, the daughter +of a diva and a journalist. + +Of course she has no idea of going on the stage; she speaks with horror +of the theatre, and thinks a dramatic career not at all _comme il +faut_. + +An elderly Englishwoman, quite copper-coloured, with very long teeth +and the figure of a tallow dip, seems to be of a different opinion. She +is just confessing in very problematical French to the barytone from +Florence how much she repents not having voice enough '_pour remplir un +opera_,' and her eyes fill with tears. + +Natalie Lipinski has not yet arrived. + +With a pleasant greeting to the two sisters of the barytone, and to the +crazy Miss Frazer, Stella passes as quietly as possible to her place. + +After della Seggiola has ended his discourse, and Monsieur Meyare has +finished his '_Dolcessi perduti_,' Miss Frazer sings the waltz from +'Traviata' transposed a fifth lower than the original key, breathing +very loud, and singing very low. In the middle of it she stops short, +lays her red hand, covered to the knuckles with a knitted wristlet, +upon her heart, and sighs. + +"What is it?" asks della Seggiola, not without a certain impatience. +"What is the matter?" + +"This aria is so deeply affecting," sighs the Englishwoman; "it always +gives me palpitation of the heart." + +"That is very unfortunate," says della Seggiola, taking a pinch of +snuff. "Pray consult a physician; he will prescribe digitalis." + +"Oh, the doctor could not help me," Miss Frazer asserts, wagging her +head to and fro with enthusiasm. "My nervous system is too highly +strung. If my voice were only stronger I should certainly have a +_succes_ upon the stage,--_parce que je suis tres-passionnee_." + +Della Seggiola bites his lip. At this moment the door opens, Natalie +Lipinski enters, and behind her--Stella can hardly believe her +eyes--Zino Capito! + +"Permit me to present to you my cousin, Prince Capito, Signor +della Seggiola," says Natalie, in her fluent but hard-sounding +Russian-French. "He hopes to be allowed to profit by your +instructions." + +Of course the lesson is interrupted. Miss Frazer's eyes, which +always remind one more or less of a melancholy-minded rabbit, and +which now wear a very sympathetic air, rest with benevolence upon the +Prince, who offers della Seggiola his hand with the _aplomb_ for which +he is justly celebrated throughout Europe, hurriedly thanks him for +the great pleasure he has given him by his art, and prays beforehand +for indulgence and patience, since he is, as he maintains, a +beginner,--only a beginner. + +Natalie conscientiously presents him to the class, blundering, of +course, with all the names. + +He bows stiffly, looks directly over the gentlemen's heads, scans the +ladies with a curious glance, and then goes directly to Stella, beside +whom he takes his place, after bowing to her with the most attractive +mixture of courtesy and deference. Without being deterred by Miss +Frazer's starting off with her transposed song and getting through as +much of it as asthma and palpitation of the heart will permit, he +begins: + +"I made an attempt to see you the day after meeting you at my sister's, +but, unfortunately, in vain. Did you get my card?" + +"Yes." + +"I was so very sorry not to find the ladies at home. Might I be +admitted some evening?" + +"I will ask mamma; but----" + +"And how have you amused yourself meanwhile?" + +"Oh, I have been very gay this week; Madame de Rohritz took me with her +once to the theatre and once to the Bois de Boulogne." + +"And when Therese does not take you out a little do you devote your +entire time to historical studies and to your singing?" + +"Sometimes I sit about in the Tuileries,--I have made the acquaintance +of an old governess, who chaperons me,--and sometimes I go to the +Louvre, which I know as perfectly as ever a guide in Paris." + +Is it by mere chance that just at this point of the conversation, which +is carried on in an undertone, Fraeulein Fuhrwesen turns and stares at +the Prince and Stella? + +Meanwhile, it is Natalie's turn to sing. Her song is the grand cavatina +from 'I Puritani,' '_Qui la voce sua soave!_' + +Natalie is an odd little person, short, slender, undeveloped as to +figure, with a face rather too sallow, but with regular delicate +features and dazzling teeth. With a fanatical enthusiasm for art and a +determination to go upon the stage she combines a fortune of some +millions of roubles, and, what is in still more comical contrast with +her proposed career, a strict unbending sense of propriety, far +transcending the prudery of the most English of Englishwomen,--not that +shy sense of propriety which is always on the defensive, but that which +is quick to look down with aggressive contempt upon any infringement of +the rules of decorum. + +Too well bred to speak when a lady whom he knows, were she a hundred +times his cousin, is singing, Zino listens with exemplary attention to +the Bellini cavatina, not indeed without a merry twinkle of the eye now +and then. + +Natalie's voice is rather shrill, her Italian accent harsh; her +rendering of the impassioned aria is strictly confined to following the +musical directions, _p.p_., _cresc_., _ritard_., and so forth; even at +the point where the inspiration of the love-stricken Elvira culminates +in the words '_Vien' ti posa--vien' ti posa sul mio cor!_' she never +ceases to beat the time with her right hand. + +After this brilliant outburst della Seggiola interrupts her. The +Fuhrwesen lifts her hands from the keys, and Natalie looks inquiringly +at the maestro, who takes a pinch of snuff and shakes his head. + +"_Tres-bien, mon enfant_," it is needless to say that this +familiar address is very little to the taste of the haughty +Russian,--"_tres-bien, mon enfant_; you sing in excellent time, +but you must try to infuse animation into your style. Fancy the +situation,--half crazy with love and longing, you are calling out into +the night, 'Ah, come--come to my heart!' You must sing that with--how +shall I express it?--with more conviction, thus:" + +The Fuhrwesen drums the accompaniment, and della Seggiola, stretching +out his arms like angels' wings, throws back his head a little, and +warbles, '_Qui la voce!_' + +Estimate as you please his method of instruction, all who still find +delight in the old Italian traditions must admit his art in singing. + +And Prince Zino--a musical Epicurean to his finger-tips, rejecting +everything clumsy and indigestible in music,--Prince Zino, for whom +Mozart is the only god of music and Rossini is his prophet--strokes his +moustache, delighted, and calls "Bravo!" and della Seggiola bows. + +The lesson continues to be quite interesting. + +Signor Trevisiani, the barytone from Florence, sings something very +depressing, with the refrain,-- + + + 'Maladetto sulla terra, + Condannato nel ceil sard.' + + +The little soprano sings, '_Plaisir d'amour_,' and Zino perfectly, +gravely, goes through a scale, swelling the notes, during which two sad +facts are brought to light,--first, that he is the third barytone in +the class,--della Seggiola had hoped for a tenor,--and, secondly, that +he cannot read by note. Della Seggiola, however, praises the charming +timbre of his voice, and asks if he may not send him a teacher to +correct his defective reading; whereupon Fraeulein Fuhrwesen declares +herself ready to give the Prince lessons. He pretends not to hear this +heroic proposition, seeming not even to perceive her; whereby he makes +a mortal enemy of that extremely sensitive and irritable person. + +The glory of the class is the closing performance,--the famous duet +between Don Giovanni and Zerlina, rendered by Signor Trevisiani and +Natalie Lipinski. + +It would be difficult to imagine a more lugubrious Don Giovanni than +the young man from Florence. He is freshly shaven, perhaps in honour of +his part; his cheeks are covered with red scratches, like those of a +German youth who bears about in his face the record of his bravery; his +hair, artistically dishevelled about his forehead and ears, falls over +his coat-collar at the back of his neck. Except for a grass-green +cravat, he is dressed entirely in black, like the page in 'Marlbrook;' +his costume, evidently provincial, comes from the same quarter of Paris +that has produced his sisters' hats,--the Temple. + +Much intimidated by his haughty Zerlina, his throat contracts so that +his voice, naturally fine and resonant, comes from his dry lips hoarse +and miserably thready. Although Natalie sings, as ever, in faultless +time, the notes that should be in unison are far from sounding so, +whereupon della Seggiola advises the singers to take each other's +hands. Mademoiselle Lipinski edges away still farther from her Don +Giovanni, and extends to him her finger-tips. + +Della Seggiola makes them repeat the duo three times, does his best to +make it go smoothly, gently entreats Zerlina to be more coquettish, +orders Don Giovanni to be more seductive. In vain. Zerlina draws down +the corners of her mouth and looks at the wall; Don Giovanni scratches +his ear. The duo sounds worse and worse. Much irritated at this +melancholy result, which she ascribes entirely to Signor Trevisiani's +awkwardness, Natalie at last says crossly to the young Florentine, "I +beg you not to torment me any more: it will never do!" Then across her +shoulder to her cousin she explains, impatiently, "Zino, Signor +Trevisiani is hoarse; you and I used to sing the duo together. Come, +try it." + +"If there is time," Zino says, with amiable readiness, taking his place +beside his cousin. + +There is really no time for it, as della Seggiola would have informed +any one save the Prince. Twelve o'clock has struck, but he does not +mention that fact to Zino. Hungry and resigned, he sits down beside the +piano, his hands clasped upon his stomach, his eyes fixed upon the tips +of his boots stretched out before him, prepared to endure the blessed +duo for the fourth time. But what is this? He listens eagerly, all +present listen, all eyes are riveted upon the Prince, from whose lips +there flows such melody as we expect only from the greatest Italian +singers. + +Without paying any further attention to Zerlina, della Seggiola +inquires at the close of the duo,-- + +"Do you sing the serenade also?" + +"_A peu pres_," says Zino, whereupon the Fuhrwesen strikes the first +notes of the accompaniment, and he sings it. + +The singers of the new high-art school, the interpreters of Wagner, +curse out the notes at their auditors; Prince Zino smiles them at his +hearers, and the strong infusion of irony in his smile only heightens +the effect of his style. + +Erect but unstudied in attitude, his hands in the pockets of his +jacket, his head slightly thrown back, he is the veritable +personification of the gay, thoughtless _bon-vivant_, Mozart's Don +Giovanni as the master created him. + +As he ends, Miss Frazer, bathed in tears, rushes up to him with both +hands held out, exclaiming, "_Merci! merci!_" + +Stella, laughing, claps applause, and Signor Trevisiani gazes at him as +if he longed to learn his art. But della Seggiola asks,-- + +"Where did you learn to sing, mon Prince?" + +"Everywhere." + +"From whom?" + +"From no one." + +"That's right!" exclaims Seggiola, forgetting all humbug in genuine +artistic enthusiasm. "For, between ourselves be it said, singing is +never taught." + +And when the Prince laughs, and hopes on the contrary to profit much +from the art of the maestro, the latter replies, with the inborn +courtesy of his nation,-- + +"If you will kindly help me to reveal to my class here the beauty of +song, you shall always be welcome, mon Prince. I can teach you +nothing." + + * * * * * + +The lesson is over. Zino helps Stella and his cousin to put on their +wraps, takes leave of della Seggiola with his brilliant smile and +cordial pressure of the hand, of the rest with a very brief nod, and +leaves the room with his two special ladies. + +"A charming man, that Principe Capito," says della Seggiola, rubbing +his hands delightedly. "And he can sing like Mario in his best days. I +used to give his sister lessons." + +"I have met him before in Vienna," Fraeulein Fuhrwesen mutters. "He is +an Italian, to be sure, but his arrogance he learned in Austria." + + + + + CHAPTER XXV. + + A NEW ACQUAINTANCE? + + +The lesson at an end, the members of della Seggiola's class have no +more acquaintance with one another than have people who have travelled +together by railway after they have left the train. The soprano with +her slovenly duenna in a long French cachemire shawl, the Italian with +his two sisters, one on each arm, all fly apart like bits of lead from +an exploding shell. + +A saucy smile about his mouth, Capito walks beside the two girls; he +softly hums to himself '_La ci darem la mano!_' + +"You sang well, Zino," Natalie remarks, after a while. "Della Seggiola +was absolutely enthusiastic." + +"What good did it do me?" says Zino, shrugging his shoulders. "It gave +him a reason for politely turning me away." + +"He was afraid you might agitate Miss Frazer: she suffers already from +her heart," Stella says, with her usual audacity in alluding to +uncomfortable topics. + +"On the whole, della Seggiola was right," Natalie declares: "it would +not have been becoming for you to join the class." + +"'Tis odd how often the pleasantest things in this world are +unbecoming," Zino murmurs. + +"Do you really think it would have been so very pleasant to hear us +practising away at the same things twice a week?" Stella asks, gaily. + +"Without giving him time to reply, Natalie begins to cross-examine him +upon his impressions of della Seggiola's method of instruction. + +"What do you think of him as a teacher?" she asks. + +"He sings delightfully," Zino replies, somewhat vaguely. + +"Yes, but he is too lax as a teacher; he is not strict enough,--does +not suit to their capacity the tasks he imposes upon his pupils." + +"Do you think so?" says Zino. "On the contrary, I thought he exacted +far too much of his scholars' capacity." + +"How so?" Natalie asks, rather offended. + +"He required you to be coquettish, and that fellow--what was his +name?--Trappenti--to be seductive. Rather too difficult a task for both +of you, I should think," says the Prince. + +Natalie frowns: + +"I thought della Seggiola's remarks to-day highly unbecoming." + +"Of course, when you were singing a love-song, to require you to +imagine yourself in the place of the singer,--_c'est de la derniere +inconvenance_. Moreover, it was exacting more than you were capable of +performing,--that is, so far as I know." And, with a quick turn of the +conversation which would be quite inexcusable in any one else, he looks +her in the face, and asks with a light laugh, as if the question +concerned something infinitely comical, "Do tell us,--it will interest +Baroness Stella too, I am sure,--you are twenty-five years old----" + +"Twenty-six," Natalie corrects him. + +"Twenty-six, then. Were you ever in love?" + +To the Prince's no small surprise, Natalie turns away her head at this +question, and, blushing to the very roots of her hair, mutters angrily +between her set teeth, "You are intolerable to-day!" + +"Ah, indeed!" says Prince Zino, with a merry twinkle of his eyes. "It +must be with one of the lithographic portraits hanging in the corridor +in your home at Jekaterinovskoe,--Orlow, or Potemkin. By the way, 'tis +a great pity you blush so seldom, Natalie: it becomes you charmingly." + +At the next street-corner Stella's and Natalie's ways separate, to the +great vexation of the Prince, seeing that he too must of course take +his leave of the beautiful Austrian. But, if he can no longer enjoy the +pleasure of talking with Stella, he resolves to please himself by still +keeping her in sight. Instead of remaining with his cousin and quietly +going his own way, he decides to walk along the same street with +Stella, on the other side of the way. + +Natalie, who understands his little man[oe]uvre perfectly, looks after +him before turning her corner, and shakes her head. "I wonder how many +times he has been in love before?" she thinks. "Poor little star! she +is very pretty. I trust she may be more sensible than I." + +Meanwhile, Zino and Stella walk leisurely along on opposite sides of +the Rue des Petits-Champs. + +"How well she walks! what a fine carriage she has!" he murmurs, never +losing sight of her. "Her movements have such an easy grace, and now +and then a dreamy, gliding rhythm about them; 'tis music for the +eyes. And then such colour,--the fair face with its black eyes and red +lips, the gold of the hair setting off the exquisite glow of the +complexion,--she is enchanting!" + +Zino is one of those men whose sensuality is refined and idealized by +the admixture of a purely artistic and aesthetic appreciation of the +beautiful. The worship of the beautiful is, as he is fond of declaring, +his own special, private religion; the paroxysms of enthusiasm which +this worship was apt to cause in him in former years have long since +grown rarer and rarer. But to-day he is distinctly conscious of the +slow approach of an attack. + +"Bah! it will pass away," he says to himself, "as all such attacks do; +it can lead to nothing. But all the same she is bewitching!" + +Thus both go their ways,--he with his eyes, quite intoxicated with +beauty, riveted upon her face and figure,--she, as he is rather annoyed +to perceive, so absorbed in her own thoughts as to be utterly oblivious +of his vicinity. Between them, around them, swarms Parisian life, with +its bustle and noise; on the pavements pass neat grisettes by twos and +threes, their smooth hair uncovered, either coming from or going to +breakfast, men with dirty grayish-white blouses, servant-girls in white +caps, Englishwomen with long teeth, and Parisians of all kinds, +recklessly pressing on towards some aim known to themselves only; in +the middle of the street there is a hurly-burly of every kind of +vehicle, from little hand-carts, laden with fish, flowers, oranges, or +vegetables, and pushed by women with bent backs, to omnibuses as +big as small houses, their tops reaching above the shop-windows, and +dragged with difficulty by the strongest horses. Here and there some +one is running after one or other of these conveyances, a breathless +day-governess, helped up by both hands to the back platform by the +conductor, or a notary with a leather wallet under his arm, who climbs +to the top with the agility of a monkey. + +These tops are crowded. Beside respectable business-men with +clean-shaved cheeks and thick sausage-like moustaches are seated all +sorts of Bohemians, half-students, half-artists, pale and thin, with +melancholy eyes in faces weary with cheap pleasures, a strange and +genuinely Parisian species of human being, always eager for any +variety, be it a ball at Bulliers or the overthrow of a government, a +restless, excitable, shallow, sparkling crowd, which might be called +the oxygen of Paris in contrast with its hydrogen. And beside the huge +city omnibus there toil, slowly, heavily-laden carts to which are +harnessed long trains of huge white Norman steeds, with blue sheepskins +upon their backs and bells around their necks, bells which have a +rustic simple sound amid all the demoniac clatter of Paris, like the +clear voices of children heard in some Bacchanalian revel. Tall, sturdy +Normans in white, flapping broad-brimmed hats walk beside them, shaking +their heads as they look down upon the wealthy degradation and the +sordid misery of the filigree population of Paris. + +The January sun shines above it all. There in the fresh cold air is an +odour of oranges, fish, and flowers. Stella stops beside a flower-cart +to buy a bunch of violets. Zino pauses to watch her. Amid the noise of +the street he cannot understand what she says, but through the roar of +the mid-day crowd, the loud pulsation of the great city stronger at +this hour than at any other, he distinguishes brief detached notes of +her gentle bird-like voice. How cordial the smile she has just bestowed +upon the flower-girl! + +"If she smiled at me like that I should give her the entire cart-full +of flowers. I wonder if I might send her a bouquet to the 'Negroes?'" + +Stella, with a charming shake of the head, has just taken out her +purse, when a lumbering omnibus interposes between her and Zino's +admiring gaze. The omnibus is followed by a cart, then by another, and +another. At last the view is once more uninterrupted; but where is +Stella? There she stands, pale, agitated, her eyes cast down, beside a +tall, thin, consumptive-looking woman in shabby black, leading by the +hand a little girl,--a woman with golden hair, and features in which, +pinched and worn though they be by many a bitter experience, a striking +likeness may be traced to Stella's beautiful profile. + +"Where did she pick up that acquaintance?" the Prince asks himself; but +before he can decide where and when he has seen that woman before, +Stella and the stranger have vanished in a little confectioner's shop. + + + + + CHAPTER XXVI. + + FIVE-O'CLOCK TEA. + + +However recklessly a woman may have trifled with her reputation in her +youth, tossing it about as a thing of naught, there is sure to come a +time in the progress of years when the first wrinkle appears, and +instantly a careful search is made for the lost article. Then she needs +a friend who shall smooth it out and polish it up and return it to +her,--a friend who believes in its inherent spotlessness and will do +her best to convince others of the same. + +This office Stasy has undertaken to perform for the Princess Oblonsky. +And what is to be her reward for her efforts? Delicious food, exquisite +lodgings and service in apartments fairy-like in their appointments, +numerous presents, and altogether very considerate treatment, with the +exception of a few outbreaks of temper, unavoidable with such women as +the Princess. + +From all which it may be clearly perceived that the position of the +Oblonsky is far from being as good as it was upon her husband's death, +three years ago, or she would scarcely covet at so high a price the +support of such a person as Anastasia. + +She certainly has been most unfortunate,--poor Princess Sophie. When, +three years ago, she returned from Petersburg a widow and possessed of +a colossal fortune, she hoped to obliterate all memories of former +irregularities by a marriage with Prince Zino Capito. But Zino did not +second her views. Two months after the death of the Prince he scarcely +spoke to her. + +It was during the following winter that Sophie Oblonsky committed the +serious 'imprudence' by which she lost forever her social position. At +the roulette-table in San Carlo she made the acquaintance of a young +Hungarian who was presented to her as a Comte de Bethenyi. He was +young, ardent, wore picturesque fur collars and jackets which well +became his handsome gypsy face, flung his money about everywhere, and +played the piano. Sophie Oblonsky was always sensitive to music. The +picturesque Hungarian inspired her with an interest such as none but a +disappointed woman of forty can experience. In dread of compromising +herself, she consented to marry him, and they were betrothed, whereupon +suddenly various Esterhazys and Zichys of her acquaintance appeared at +San Carlo, and in the casino of the place met the Princess upon her +lover's arm, bowed to her, and honoured her companion with a very odd +stare. After they had passed, Sophie heard them laugh. + +In an hour all Monaco knew that the Princess Oblonsky had betrothed +herself to a fencing-master from Klausenburg, who shortly before had +won a prize of ten thousand marks in the Saxon lottery. That same +evening Caspar Bethenyi risked his last thousand francs on number +twenty-nine,--perhaps because the twenty-ninth of January was his +birthday,--and lost. The following night he put a bullet through his +brains. + +The correspondent of 'Figaro' wrote an amusing article upon the +episode, and the Princess Oblonsky was henceforth impossible: she had +made herself ridiculous. + +The world found the affair extremely comical,--so comical that there +was a strong admixture of contempt even in the compassion accorded to +the poor fencing-master, who had signed his name simply Caspar Bethenyi +in the strangers' book, and who, it was afterwards discovered, had +accepted rather unwillingly the rank bestowed upon him by waiters and +journalists. + +Since this had occurred, two years before, the Oblonsky had tried in +vain to regain a footing in society. Considerable surprise was +expressed that when thus exiled from the 'world' of western Europe she +did not retire to Petersburg; but she probably had her own reasons for +not doing so. + +Another woman in her place, with her immense means, might have let go +all she had lost and lived gaily from day to day. But she was naturally +slow, and with the luxurious tendencies of her temperament were mingled +sentimentality and a certain liability to sporadic attacks of a sense +of propriety. She grasped at everything that could make her at one with +the world. + +She had set her heart upon a respectable marriage, becoming her rank. +In the far distance Edgar von Rohritz hovered before her as the St. +George who was destined to slay for her the dragon of prejudice. + +Certain people, especially women, understand how to touch up their +reminiscences with the same artistic skill that a photographer expends +upon his pictures, so that very little remains of the fact as it was +originally projected upon the memory. + +Sophie Oblonsky erased, in this touching up of her reminiscences, +everything that she disliked. She talked so much of her virtue that she +finally came to believe in it. + +Meanwhile, she behaved with perfect propriety and was fearfully bored. + +It is five o'clock, and the heavy curtains before the windows of her +drawing-room are already drawn close. The lamps shed a mild, agreeable +light. A lackey has just brought in the tea. Upon a pretty Japanese +stand, beside the silver samovar, sparkle the glass decanters of +cordial and all the modern accompaniments of afternoon tea. + +It is the Princess's reception-day. + +That she entirely ignores in her intercourse with Stasy her own loss of +position, that she ascribes her seclusion solely to a voluntary +retirement from a hollow world which disgusts her, there is as little +need of saying as that Stasy, without a word from the Princess to +induce her to do so, feels herself under obligations to introduce +Sophie to a new social circle. + +This 'circle' consists as yet but of a few wealthy Americans, just +arrived in Paris, and of--artists. + +The Princess has a special liking for artists; they are, she maintains, +so much fresher, so much quicker and pleasanter as companions, than her +equals in rank, of whose wearisome shallowness she has many a story to +tell. And her special favourite among these is the pianist Fuhrwesen. +Why, good heavens, the only occupation which really interests the +Princess at this time is the search for some private irregularity in +the lives of women of extreme apparent respectability; and in these +investigations the pianist is always ready to assist her. + +Dressed with great taste but with severe simplicity, holding a small +Japanese hand-screen between her face and the glow from the fire, the +Princess is leaning back in a low chair near the hearth, complaining of +headache, and hoping that there will not be as many people here to-day +as on her last reception-day. + +A quarter of an hour--yes, half an hour--passes, and no one appears. +Stasy is hungry; the _foie gras_ sandwiches are very tempting, but to +partake of one would be a tacit admission that there is no hope of a +visitor, and she must not be the first to confess the fact. + +"Poor Boissy!"--this is a painter whom the Oblonsky has taken under her +protection,--"poor Boissy! probably he cannot summon up the courage to +come; he is ashamed of his wife. Ah, he really cannot dream how +considerate I am for artists' wives. It is a theory of mine that it is +our duty, as ladies, to educate artists' wives for their husbands. I +know it is not usual to receive them; but that seems to me very petty, +and I hate all pettiness." + +Another quarter of an hour passes. Stasy is faint with hunger. + +"One of the Fanes must be ill," she observes, "or they would certainly +be here. I must find out what----" But Sophie interrupts her +impatiently. + +"Pour me out a cup of tea," she orders her. + +The tea is cold and bitter from waiting so long for guests who do not +arrive. Sophie finds it detestable, and reproaches Stasy therefor. + +Stasy consoles herself for her friend's capricious injustice by taking +two glasses of cordial, three sandwiches, and half a dozen little +cakes. + +Meanwhile, Sophie observes, with a yawn, "I cannot tell you how glad I +am that no one came. People bore me so. I revel in my solitude. And to +think that I must shortly resign it! I must call upon our ambassadress +shortly." + +In spite of her wonderful degree of _aplomb_, Anastasia at this point +of the conversation is silent and looks rather confused. + +"You saw her in the Bois lately," the Oblonsky continues, in a somewhat +irritated tone. + +"Yes; you pointed her out to me." + +"Well, you must have noticed how stiffly she bowed. No wonder. She must +have known how long I have been in Paris without calling upon her." + +"I have always told you that you carry to excess your passion for +solitude," Stasy chirps. "It is easy to go too far in such a +preference." + +"Ah, the world is odious to me," Sophie declares. + +The bell outside is heard to ring at this moment. + +"Insufferable!" Sonja exclaims. "I trust no one is coming to disturb us +now!" And, glancing at the mirror over the chimney-piece, she adjusts +her _jabot_ and a curl above her forehead. + +The lackey flings wide the folding doors and announces, "Mademoiselle +Urwese,"--the French abbreviation, apparently, for Fuhrwesen; for, even +more copper-coloured than usual, in consequence of the biting north +wind outside, with her hair blowing about her eyes, a kind of +reddish-yellow turban upon her head, and wearing her tassel-bedecked +water-proof, the pianist enters. + +"How nice of you! This is really charming, my dear Fuhrwesen!" exclaims +Sophie, hastily concealing her disappointment. "This is my day, but I +closed my doors for all strangers,--absolutely for all," the +imaginative Princess asseverates; then, pausing suddenly, she glances +uneasily at Stasy. But Stasy has long since learned to let such +rhapsodies pass her by without so much as the quiver of an eyelash: her +face is motionless, and the Oblonsky goes on fluently: "You were the +only one whom Baptiste had orders to admit. Take off your wraps: you +will stay and dine, of course, dear, will you not?" + +"With your kind permission," Fraeulein Fuhrwesen says, submissively, +kissing the Oblonsky's hand. + +"And now sit here by the fire and warm yourself. Anastasia,"--this is +drawled over her shoulder,--"pour out a glass of cordial for her.--You +can have nothing more, my dear; I cannot permit you to spoil your +appetite. We are going to have an extremely fine dinner." + +"Your Highness is really too kind," says the pianist. "Ah, how +intensely becoming that green gown is to you! Did you hear Prince +Olary's description of you?--'The Venus of Milo, dressed by Worth.' Was +it not capital?" And the pianist gazes at the Oblonsky with +enthusiastic admiration. + +"Yes, yes, you are in love with me, my dear: 'tis an old story," the +Princess says, with a laugh. "But now tell us something new: you always +have a budget of news. Any fresh scandal in the Faubourg?" + +"Let me think," Fraeulein Fuhrwesen says, reflectively. "What news have +I heard? _A propos_--yes, I remember; but it will shock your Highness +terribly. I really had no idea of such depravity in girls of what is +called the best standing." + +"Oh, tell us, tell us!" the Princess urges her. + +"I must first be sure that I shall not wound Fraeulein Anastasia," the +pianist remarks, discreetly. "Are you not in some way related, or a +very near friend, to the little Meineck, Fraeulein von Gurlichingen?" + +"Not at all," Anastasia assures her. "I spent a couple of weeks in the +same house with her last summer, but I had very little to say to her. I +never liked her." + +"Meineck? Meineck?" says the Oblonsky, with lifted eyebrows. "Is not +she the young person who you told me fell so desperately in love with +Rohritz?" + +Anastasia nods. + +"The young lady apparently possesses an inflammable heart," Fraeulein +Fuhrwesen remarks, contemptuously: "it already throbs for another,--for +Prince Lorenzino Capito." + +The Princess becomes absorbed in contemplation of her nails; Anastasia +observes, "That would seem to be rather an aimless enthusiasm. Pray how +did you learn anything about this affair?" + +Fraeulein Fuhrwesen draws a deep breath: "You know I play the +accompaniments at della Seggiola's class. Stella Meineck has +attended it for two months. The company is rather mixed, especially +so far as the men are concerned. Who do you suppose made his appearance +to join the class the day before yesterday? It really is too +ridiculous,--pretending to want to learn to sing! Prince Lorenzo +Capito." + +"You don't say so!" Stasy ejaculates. + +"Yes, Prince Capito," the narrator repeats. "He stares past all the +others, takes a seat beside little Meineck, and talks with her during +the entire lesson. What do you think of that, ladies?" + +Stasy sighs, and the Oblonsky says,-- + +"_C'est bien extraordinaire!_ I certainly should not have thought that +so insignificant a person could have inspired Capito with the slightest +interest." + +"I know Prince Capito," the visitor goes on: "I met him in Vienna at +the Countess Thierstein's. His reputation, so far as women are +concerned, is disgraceful. Any girl is good enough to help him while +away an hour or two." + +"Yes, he is a terrible creature," the Princess sighs. "I really had no +idea of it. He used to be a good deal at our house while my husband was +alive. Of course he never presumed with me." + +"_Cela va sans dire_," exclaims Stasy. + +"Of course, you know me: to friendly intercourse--yes, I do not pretend +to more reserve than I possess--even to a slight flirtation with an +interesting man--I have no objection; but anything beyond that +absolutely passes my comprehension." + +"The little Meineck, however," Fraeulein Fuhrwesen continues, with a +malicious smile, "does not appear to be so strict in her ideas. I +distinctly heard her during the singing-lesson arranging a rendezvous +in the Louvre with the Prince." + +"A rendezvous?" Sophie repeats, with horror. "That is indeed---- And do +you know whether Capito kept the appointment?" + +"Certainly. I made sure of it," continues her informant. "The morning +after the singing-class I had a lesson to give near the Louvre, and +after it was over I had a little time to spare. I am perfectly familiar +with the museum, as I often go there to visit an acquaintance of mine. +I never look at the pictures any more, they tire me to death, but the +Louvre is always a nice place to get warm. So I mounted the staircase, +and lingered for a while beside the register in the Salle La Caze, +exchanging a word or two with an Englishman who is copying a Ribera. +Suddenly the man turned, as every man turns to look after a pretty +girl. I turned also, and whom should I see but Mademoiselle Stella, +with her yellow hair and her sealskin jacket! Please tell me, ladies, +how a person so miserably poor as she is--I know all about the +Meinecks' pecuniary circumstances, coming as I do from Zalow--can buy a +sealskin jacket, and a beautiful one? Why, one has to save for three +years to get a respectable water-proof." + +"Probably it was given to her," the Princess says, with a shrug. "But +go on." + +"She went directly through the room, without looking at the pictures, +precisely like some one who had come simply to meet some one else. I +went up to her, and, though I cannot endure the haughty creature, I +spoke to her: 'Ah, Baronne, how are you?' She replied curtly, looking +past me to the right and left, and finally, observing that she could +not stay, for she had promised to meet some one,--oh, a lady, of +course!--walked quickly away. My time was up. I looked after her, and +was leaving, when whom should I encounter in the Galerie d'Apollon but +Prince Capito! I suppose any one who knows of his devotion to art can +readily imagine why he should be in the Louvre! What do you say to such +conduct?" + +"Absolutely depraved!" exclaims the Princess. + +"We all know whither these 'innocent meetings' in the picture-galleries +lead," the Fuhrwesen continues. "The next thing she will pay him a +visit in his lodgings." + +"Oh, my dear!" the Oblonsky laughs affectedly. + +"Bah! I live opposite the Prince in the Rue d'Anjou; I should not be at +all surprised if I were to see that young lady walk into No. ---- some +fine day." + +"If you do you must come and tell us instantly!" exclaims the Princess, +taking her visitor's hand. "Oh, how cold you are! Is it possible you +are not warm yet? Indeed, you are not sufficiently clothed----" + +"My cloak is a little thin, but I cannot help that. Your Highness will +readily understand that I am not able to buy a sealskin jacket." + +"You---- Anastasia, be kind enough to tell Justine to bring down my two +winter cloaks." + +Anastasia obligingly brings the cloaks herself, and the Princess +requests Fraeulein Fuhrwesen to try them on. Although the little pianist +is shorter by almost a head and shoulders than the majestic Princess, +and consequently the garments trail behind her like coronation-robes, +the Oblonsky assures her that they fit her as though they had been made +for her, and immediately bestows upon her one of the two, a magnificent +wrap of dark-green velvet, trimmed with fur. + +The pianist kisses both hands of the donor, and kneels before her; +the Princess says, laughing, "Don't be absurd, my dear. You see that +giving--making others happy--is a passion with me. Stasy has one of my +cloaks, you have another, I keep the simplest for myself. I have always +lived for others only." + + + + + CHAPTER XXVII. + + A CHANGE AT ERLACH COURT. + + +"There is something rotten in the state of Denmark," Edgar von Rohritz +says to himself, looking out of his window at Erlach Court upon the +snow-covered garden below. + +Six days ago he arrived at the castle to spend Christmas, as had been +agreed upon. The Christmas festivities are at an end. The children from +the three villages upon whom Katrine had showered gifts have all, as +well as Freddy, become accustomed to their new possessions, but the +giant Christmas-tree, robbed, it is true, of its sugarplums, still +stands with its candle-stumps and gilt ornaments in the corridor, and +from the brown frames of the engravings in the dining-room a few +evergreen boughs are still hanging, remnants of the Christmas +decorations. + +Rohritz has enjoyed celebrating the lovely festival in the +country,--everything was bright and gay; but there is a change of +atmosphere at Erlach Court; the social charm for which it used to be +renowned is lacking. + +Edgar's reception both by husband and by wife was most cordial: the +captain is gay, talkative,--almost gayer and more talkative than in +summer; but there is a cloud on Katrine's brow. + +Instead of the frank but thoroughly good-humoured tone in which she was +wont to deride the captain's exaggerated outbreaks, she now passes them +by in silence. She never quarrels with him, she is decidedly displeased +with him, and--what surprises Rohritz more than all else--the captain +seems to care very little for her displeasure. + +To-day Rohritz asked Katrine if it was quite decided that the captain +was to leave the army and retire once for all to the country. Whereupon +Katrine's fine eyes sparkle angrily, and with a slight quiver of her +delicate nostril she replies, "So it seems. He will not listen to any +suggestion of resuming the hard duties of the service, but has +accustomed himself entirely to the lazy life of a landed proprietor." +And when Rohritz remains silent, she exclaims, angrily, "I know what +you are thinking: that I gave him no choice save to resign his career +or his domestic life,--which is no choice at all with men of his stamp, +whose love of domesticity is very pronounced, and who have no ambition! +But when I acted so I thought he would lead a country life, without +deteriorating; I thought he would occupy himself,--would devote his +energies to politics, to Slavonic agricultural interests----" + +"Indeed?" Rohritz asks. "Did you really expect that of Les?" + +"Yes," Katrine exclaims, "I did expect that of Jack; and I had a right +to expect it, for he lacks neither energy nor sense." + +"He was always considered one of the keenest and most gifted officers +in the army," says Rohritz. + +"And with justice," Katrine confirms his words. "You have no idea of +the energy with which he devoted himself to the service. Were you ever +in Hungary?" + +"Yes, madame, I served as captain for two years in W----." + +"Then you are familiar with the fearful heat of the Hungarian summers. +To order dinner and to sit upright at table exhausted my capacity; +whilst he, although he rose at four that he might get through +riding-school before the terrible heat of the day, scarcely ever lay +down for half an hour. He continually had something to arrange, to +decide, to command; he occupied himself with the individual concerns of +every soldier in his squadron; he never took a moment's rest from +morning until night; while now--now he does nothing, nothing but +sleigh, mend a toy for the boy now and then, and read silly novels." + +Rohritz is spared the necessity of replying, for at this moment the +quiet drawing-room where this conversation is going on is invaded by +the sharp clear tinkle of large sleigh-bells. Katrine turns her head +hastily and walks to the window. + +"So soon again!" she exclaims, as a fair, stout, pretty woman, wrapped +in furs, allows herself, with much loud talking, to be helped out of +the sleigh by the captain. Whilst Katrine, with a very gloomy face, +takes her seat in an arm-chair to await the stranger's appearance, +Rohritz withdraws, under the pretext of an obligation to answer +immediately an important letter. + +But he writes no letter; he does not even sit down at his writing-desk, +but stands at his window looking out at the snow. In town he had +quite forgotten how pure and white snow originally is. He gazes +at it as at some curiosity which he is beholding for the first time. +On the rose-beds, the bushes, the old linden,--everywhere it lies +thick,--thick! + +Here and there some branch thrusts forth a black point from the white +covering, and the trunks of the trees are all divided in halves, a +black half and a white one. + +He reflects upon the domestic drama about to be enacted close at hand. + +He is sorry for Katrine, although he lays at her door the blame for all +the annoyances of which she has spoken to him, petty, provoking +annoyances, which under certain circumstances may be the forerunners of +actual misfortune. + +"One more who has thrust aside happiness," he murmurs, bitterly, adding +on the instant, "If we could only recognize our happiness at the right +time! If it could only say to us, 'Here I am, clasp me close!' But the +truest, finest happiness is never self-asserting: it walks beside us +mute and modest, warming and rejoicing our hearts, while we know not +whence come the warmth and the delight." + + * * * * * + +As the stout blonde whom Leskjewitsch helped out of the sleigh not only +remains to lunch, but also takes afternoon tea and dinner at Erlach +Court, Rohritz has abundant opportunity to observe her. That, like all +sirens who disturb domestic serenity, she should be inferior in every +respect to the wife whose peace of mind she threatens, was to have +been expected; but that she should be so immeasurably inferior to +Katrine,--for that Rohritz was not prepared. + +Anywhere else save in the country, and moreover in a world-forgotten +corner of Ukrania, where the foxes bid one another good-night, and +human beings are consequently easier to be induced than in civilized +countries to bid one another good-day in spite of stupid social +prejudices, any intercourse between this lady and the family at Erlach +Court would have been impossible. + +The daughter of a lucifer-match manufacturer in P----, with a moderate +degree of education and a strong passion for hunting, three years ago +she had married the son of a riding-teacher, a certain Herr Ruprecht, +who had been first a cavalry-officer, then a circus manager in America, +and finally a newspaper-man in Vienna. After these various experiences +with her promising husband, they had shortly before taken up their +abode in a villa not far from Erlach Court, on the opposite bank of the +Save. As the husband spent most of his time with a pretty actress, the +young wife passed her days in dreary solitude. The country-people +called her the grass-widow. + +"I need not assure you that I am not in the least jealous," Katrine +remarks to Rohritz in the drawing-room, while the grass-widow with +Freddy and the captain is playing billiards in the library, "but I +frankly confess that I find the pleasure which Jack takes in the +society of that common creature--that fat goose--incomprehensible. It +irritates me. Moreover, she is ugly!" + +Rohritz receives this outburst of Katrine's precisely as he receives +all her outbursts,--in thoughtful, courteous silence. Frau Ruprecht +certainly is common and silly; ugly she is not. She has a dazzling +complexion, a magnificent bust, and a regular profile, although with +lips that are too thick, a double chin, and light eyelashes. She speaks +in a common, Viennese dialect, has never read a sensible book in her +life, uses perfumes in excess, and has no taste whatever in dress. + +But she drives like a Viennese hackman, she rides like a jockey, and +her knowledge of sporting-matters would do honour to a professional +trainer. She allows Leskjewitsch the utmost freedom of speech, and is +ready to laugh at his worst jokes. + +She disgusts Edgar Rohritz quite as much as she disgusts Katrine; +nevertheless he understands what there is about her to attract +Leskjewitsch. + + + + + CHAPTER XXVIII. + + A PARIS LETTER. + + +A few days after the appearance at Erlach Court of the grass-widow, the +mail brings Rohritz a letter with the Paris post-mark. Edgar recognizes +his sister-in-law's hand, opens it not without haste, and reads it not +without interest. It runs thus: + + +"_Eh bien_, my dear Edgar, _j'espere que vous serez content de moi_," +Therese always writes to her brother in a jargon of French, Italian, +German, and English, which, out of regard for the pedantry of modern +purists, we translate into as good English as we are able to command: +"I hope you will be pleased with me. I frankly confess to you, what you +probably guessed from my last postal card, that your request to me to +try to brighten their life in Paris for two of your countrywomen did +not afford me much pleasure. As a rule, compatriots so recommended are +an unmitigated bore, from the pianists whose three hundred--no, that's +too few--five hundred tickets we must dispose of, and who then, when +you ask them to a soiree, are too grand to play the smallest mazourka +of Chopin, to the Baronesses Wolnitzka, who request you to introduce +them to Parisian society because they never have an opportunity to see +any one at home. The pianists are bad enough, but the Wolnitzkas--oh! +In one respect they are precisely alike: they are always offended. If +you invite them _en famille_ they are offended because they suppose you +are ashamed of them; if you invite them to a ball they are offended +because you pay them no particular attention. The upshot is that you +always have to refuse them something,--to lend a thousand francs to the +genius when he already owes you five hundred,--to procure for the +Wolnitzkas an invitation to some ball at the embassy; then ensues a +quarrel, and they draw down the corners of their mouths and look the +other way when they meet you in the street. + +"Only at the repeated request of your brother, who wherever anything +Austrian is concerned is the personification of self-sacrificing +devotion, did I make up my mind to call upon your acquaintance at the +'Negroes.' + +"The hotel is--very plain, but I believe very respectable,--which is +more than one has a right to expect of just such furnished lodgings in +Paris. The staircase, a narrow crooked flight of steps with slippery +sloping stairs, creaked beneath my feet; I was afraid it would break +down as I mounted to the Meinecks' _appartement_. One final, +depressing, menacing memory of the Wolnitzkas assailed me. Justin +rings, the door opens, and all my prejudices vanish like snow before +the sun. The daughter alone was at home. I fell in love with her on the +instant,--so deeply in love that before I left I called her Stella and +kissed her cheek. She is enchanting. + +"It is not only that she is exquisitely beautiful; she combines the +most innocent simplicity with the greatest distinction, a combination +never found except in Austrian women. You see I know how to value your +countrywomen when they are really worth it. + +"Her face, her entire air, seemed created to banish all sadness from +her presence; and yet there was a pathos in her look, in her smile, +that went to my heart. But she must be happy. I mean to search for +happiness for her; and I shall find it. + +"_Ce que femme le veut y Dieu le veut!_ When I do anything I do it +thoroughly. What do you think? It took me three weeks to resolve to +call upon the Meinecks. I invited them to dine without waiting for them +to return my visit. You know my way. We passed a charming evening +together, strictly informal, to become acquainted with one another. The +mother was as little eccentric as is possible for a blue-stocking to +be, and in the course of four hours had only two attacks of absence of +mind, which does her honour. What a handsome face! Edmund, who is a +connoisseur in such matters, maintains that she must have been more +beautiful than her daughter,--high praise, since the daughter, by the +way, pleases him as much as she does me. And then what wealth of +learning behind that brow with its white hair! Wells of knowledge! a +walking encyclopaedia! + +"Although the fashion of her gown was that of twenty years ago, she is +still a thorough _grande dame_; and that is saying much in +consideration of the evident dilapidation of their finances. + +"As a mother she may have her disagreeable side; she is too +original,--too egotistic. She neglects her lovely daughter frightfully. +All the time not absorbed by her literary labours she devotes to the +study of Paris; and what mode of pursuing this study with the due +amount of thoroughness do you suppose she has invented? She drives +about for a certain number of hours daily on the tops of the various +omnibuses. + +"Fancy!--on the top of an omnibus! A day or two ago, coming home from +the Bon-Marche, as I was detained by a crowd of vehicles in the Rue du +Bac I saw her comfortably installed upon the dizzy height of an +omnibus-top. She wore a short black velvet cloak frayed at all the +seams, the fur trimming eaten away by moths, pearl-gray gloves (her +hands are ridiculously small), such as were worn twenty years ago upon +state occasions, a black straw bonnet, and no muff. She sat between two +vagabonds in white blouses, with whom she was talking earnestly, and +looked like--well, like a queen dowager in disguise. As it was just +beginning to rain, I sent my servant to beg her to alight, and took her +home in my carriage. + +"A lady on the top of an omnibus! It is frightful; it is impossible. +But still more impossible is a young girl who wishes to go upon the +stage; and Stella wishes to go upon the stage. + +"Nevertheless my relations with the Meinecks grow daily more intimate. +Heroic conduct on my part, is it not? + +"Poor little Stella! I feel an infinite pity for her. I have no faith +in her career. Pshaw! Stella Meineck on the stage! 'Tis ridiculous! She +does not know what she is talking about. + +"Meanwhile, I have impressed upon her that she is to tell no one of her +artistic plans, which may come to naught. It might do her an injury. +And I have a scheme! Ah, leave it to me. What I do I do well. Before +the season is over Stella will be married. To establish a young girl +with no money is difficult nowadays, particularly in Paris, where every +man has a fixed price; but there are bargains to be had occasionally. + +"She is beautiful, she is lovely, and if the Meinecks do not date +precisely from the Crusades the name sounds fine enough to impress some +wealthy citizen who writes on his card the name of his estate in the +country after his own, in hopes of thus manufacturing a title for +himself. + +"I see you curl your haughty Austrian lip; you regard all these +pseudo-aristocrats with sovereign contempt. You are wrong. Good +heavens! why should not a man call himself after his castle if it has a +prettier name than his own? Do we not find it more agreeable to present +him to our acquaintances as Monsieur de Hauterive than as Monsieur +Cabouat? Now 'tis out! There is a certain Monsieur Cabouat de Hauterive +whom I have in my eye for Stella. He is very rich, has frequented +the society of gentlemen from childhood, and has been received during +the last few years by everybody; he loves music, has one of the +finest private picture-galleries in Paris, and is in the prime of +life,--barely forty-two,--quite young for a man: in short, he seems +made for Stella. Last summer he laughingly challenged me to find a wife +for him, expressly stating that he desired no dowry. At that time he +was longing for repose and a home. I heard lately, however, that he had +become entangled in a _liaison_ with S----, of the Opera-Bouffe. That +would be frightful. + +"Moreover, I have two other men in view for Stella,--an Englishman, +forty-five years old, rather shy in consequence of deafness, of very +good family, an income of six thousand pounds sterling, and of good +trustworthy character; and a Dutchman whose ears were cut off in +Turkey, wherefore he is compelled to wear his hair after the fashion of +the youthful Bonaparte; but these are trifles. + +"Poor melancholy little Stella will be glad to shelter her weary head +beneath any respectable roof. The only thing that troubles me is that +Zino knew her three years ago in Venice, and is perfectly bewitched by +her. Can I prevent him from making love to her? It would be dreadful. +Not that it would ever occur to him to be wanting in respect for her, +but he might turn her head, and that would ruin all my plans. She +might then conceive the idea of marrying only a man with whom she is in +love,--perfect nonsense in her position: there is none such for her. +Love is an article of supreme luxury in marriage, and exists for +wealthy people and day-labourers only. + +"Yes, when I do anything I do it well! I do not write to you for two +years, but then I give you twenty pages at once. Have you had the +patience to read all this? If you have, let me entreat you to take to +heart what follows. + +"Give us the pleasure of a visit from you. You do not know our new +home, and I am burning with desire to show it to you. In the first +story of our little house there is a room all ready for you, very +comfortable, and, I give you my word, the chimney does not smoke. If +you cannot be induced to come to us, let Edmund take rooms for you +wherever you please. Only come! I shall else fancy that you have never +forgiven me for once being bold enough to want to marry you off. Adieu! +I promise you faithfully not to try to lasso you again. With kindest +messages from us all, + + "Your affectionate sister, + + "Therese." + + +An extra slip of paper accompanied this succinct document. Its contents +were as follows: + + + "Paris, 27th December. + +"How forgetful I am! The enclosed letter has been lying for a week in +my portfolio. Although it is an old story now, I send it, because it +will inform you of all that has been going on. + +"Two words more. Since I wrote it I have invited Stella and Hauterive +to dinner once, and have had them another evening in our box at the +opera. They both dislike Wagner: that is something. Moreover, he thinks +her enchanting, and she does not think him very disagreeable,--which is +about all that can be expected in a _mariage de conveyance_. Everything +is working along smoothly; the betrothal is a mere question of time. +What do you say now to my energy and capacity?" + + * * * * * + +He says nothing. He is very pale, and his hands tremble as he folds the +letter and puts it away in his desk. A distressing, paralyzing +sensation overpowers him. For a moment he sits motionless at his +writing-table, his elbows resting upon it, his head in his hands. +Suddenly he springs to his feet. + +"'Tis a crime! I must prevent it!" The next moment he slays his zeal +with a smile. He prevent? And how? Shall he, like his namesake in the +opera, rush in at the moment when the betrothal is going on and shout +out his veto? And what is it to him if Stella chooses to lead a +wealthy, brilliant existence beside an unloved husband? No one forces +her to do so. + +Meanwhile, the door of his room opens, and with the familiarity of an +old comrade the captain enters. + +"Will you not play a game of billiards with me, Edgar, before I drive +out?" he asks. + +Rohritz declares himself ready for a game. + + + + + CHAPTER XXIX. + + A STORM AND ITS CONSEQUENCES. + + +The billiard-table is in the library, a long, narrow room, with a vast +deal of old-fashioned learning enclosed in tall, glazed bookcases. In a +metal cage between the windows swings a gray parrot with a red head, +screaming monotonously, "Rascal! rascal!" The afternoon sun gleams upon +the glass of the bookcases; the whole room is filled with blue-gray +smoke, and looks very comfortable. The gentlemen are both excellent +billiard-players, only Edgar is a little out of practice. Leaning on +his cue, he is just contemplating with admiration a bold stroke of his +friend's, when Freddy, quite beside himself, rushes into the room and +into his father's arms. + +"Why, what is it? what is the matter, old fellow?" the captain says, +stroking his cheek kindly. + +"Os--ostler Frank----" Freddy begins, but without another word he +bursts into a fresh howl. + +Startled by such sounds of woe from her son, Katrine hurries in, to +find the captain seated in a huge leather arm-chair, the boy between +his knees, vainly endeavouring to soothe him. Rohritz stands half +smiling, half sympathetically, beside them, chalking his cue, while the +parrot rattles at the bars of his cage and tries to out-shriek Freddy. + +"What has happened? Has he hurt himself? What is the matter?" Katrine +asks, in great agitation. + +"N--n--no!" sobs Freddy, his fingers in his eyes, and the corners of +his mouth terribly depressed; "but os--ostler Frank----" + +Ostler Frank is the second coachman and Freddy's personal friend. + +"Ostler Frank is an ass!" exclaims the captain, beginning to trace the +connection of ideas in his son's mind; "an ass. You must not let him +frighten you." + +"What did he tell you?" asks Katrine, standing beside her husband. "How +did he frighten you? He has not dared to tell you a ghost-story? I +expressly forbade it." + +"Oh, no, Katrine: 'tis all about some stupid nonsense, not worth +speaking of," replies the captain,--"a mere nothing." + +"I should like to know what it is, however," Katrine says, growing more +uneasy. + +"He--told--me--papa must fight a duel; and when--they--fight a +duel--they are killed!" Freddy screams, in despair, nearly throttling +his father in his affection and terror. + +"I should really be glad to have some intelligible explanation of the +matter," Katrine says, with dignity. + +"Oh, it is the merest trifle," the captain rejoins, changing colour, +and tugging at his moustache. + +"The affair is very simple, madame," Rohritz interposes. "Les felt it +his duty, lately,--the day before yesterday, in fact,--to chastise an +impertinent scoundrel in Hradnyk, and has conscientiously kept at home +since, awaiting the fellow's challenge,--of course in vain. What he +should have done would have been to emphasize in a note the box on the +ear he administered." + +"Yes, that's true," says the captain: "it is a pity that it did not +occur to me." + +Freddy has gradually subsided. As during his tearful misery he has done +a great deal of rubbing at his eyes with inky fingers, his cheeks are +now streaked with black, and he is sent off by his mother with a smile, +in charge of a servant, to be washed. + +"Might I be informed," she asks, after the door has closed upon the +child, and with a rather mistrustful glance at her husband, "what the +individual at Hradnyk did to provoke the chastisement in question?" + +"'Tis not worth the telling, Katrine," stammers the captain. "Why +should you care to know anything about it?" + +"You are very wrong, Les, to make any secret of it," Rohritz +interposes. "The scoundrel undertook to use certain expressions which +irritated Les, with regard to you, madame." + +"With regard to me?" Katrine exclaims, with a contemptuous curl of her +lip. "What could any one say about me?" + +"What, indeed?" the captain repeats. "Well, I will tell you all about +it some time when we are alone, if you insist upon it. It was a silly +affair altogether, but I took the matter to heart." + +"You Hotspur!" Katrine laughs. + +Rohritz has just turned to slip out of the room and leave the pair to a +reconciliatory _tete-a-tete_, when the door opens, and a servant +announces that the sleigh is ready. + +"Where are you going?" Katrine asks, hastily, in an altered tone, as +the servant withdraws. + +"I was going to Glockenstein, to take the 'Maitre de Forges' to the +grass-widow; she asked me for it yesterday; but if you wish, Katrine, I +will stay at home." + +"If I wish," Katrine coldly repeats. "Since when have I attempted to +interfere in any way with your innocent amusements?" + +"I only thought----you have sometimes seemed to me a little jealous of +the grass-widow." + +Rohritz could have boxed his friend's ears for his want of tact. +Katrine's aristocratic features take on an indescribably haughty and +contemptuous expression. + +"Jealous?--I?" she rejoins, with cutting severity, adding, with a +shrug, "on the contrary, I am glad to have another woman relieve me of +the trouble of entertaining you." + +Tame submission to such words from his wife, and before a witness, is +not the part of a hot-blooded soldier like Jack Leskjewitsch. + +"Adieu, Rohritz!" he says, and, with a low bow to his wife, he leaves +the room. + +For an instant Katrine seems about to run after him and bring him back. +She takes one step towards the door, then pauses undecided. The sharp, +shrill sound of sleigh-hells rises from without through the wintry +silence: the sleigh has driven off. Katrine goes to the window to look +after it. With lightning speed it glides along, the centre of a bluish, +sparkling cloud of snow-particles whirled aloft by the trampling +horses. It is out of sight almost immediately. + +Her head bent, Katrine turns from the window, and leaves the room with +lagging steps. + + * * * * * + +The _menu_ for dinner comprises the captain's favourite dish of roast +pheasants, but six o'clock strikes and the master of the house has not +yet arrived at home. + +"Would it not be better to postpone the dinner a little for to-day?" +Katrine asks Rohritz, for form's sake. They wait one hour,--two hours: +the captain does not appear. At last Katrine orders dinner to be +served. Unable to eat a morsel, she sits with an empty plate before +her, hardly speaking a word. + +The meal is over, coffee has been served, Freddy has played three games +of cards with his tutor and then disappeared with a very sleepy face. + +Katrine and Rohritz sit opposite each other, each taking great pains to +appear unconcerned. One quarter of an hour after another passes without +a word exchanged between them. Suddenly Katrine rises, goes to the +window, opens first the inner shutter and then the peep-hole in the +other. + +"Listen how the wind roars!" she says, in a hoarse, subdued voice, to +Rohritz. "And the snow is falling as if a feather bed had been cut in +two." + +Rohritz is really unable to smile, as he would have been tempted to do +at any other time, at the contrast between Katrine's deeply tragic air +and her very commonplace comparison: he is rather anxious himself. + +"Hark! just hark how the wind whistles! I hope Jack has not got wedged +in a snow-drift." + +Rohritz makes some reply which Katrine does not heed. In increasing +agitation she paces the room to and fro. + +"The worst place is the bit of road near the quarry," she murmurs to +herself. "If he goes a hand's-breadth too far on one side, then----" + +"Les has a remarkable sense of locality, and is the best whip I know," +Rohritz remarks, soothingly. + +She is silent, compresses her lips, listens at the window, hearkens to +the raging wind, which drives the snow-flakes against the shutters and +tears and rattles at the boughs of the giant linden until they shriek +from out their long winter sleep. + +How much we are able to forgive a man when we are anxious about him! + +"I would rather send some one to meet him," she stammers. "I am +exceedingly anxious." + +She reaches out her hand for the bell-rope, when suddenly from the +far distance, like mocking, elfin laughter, comes the tinkle of +sleigh-bells. Katrine holds her breath, listens. The sleigh approaches, +draws up before the door. Rohritz goes out into the hall. Katrine hears +a man stamping the snow from his boots, hears the captain's fresh, +cheery voice as he answers his friend's questions. Her anxiety is +converted into a sensation of great bitterness. She cannot rally +herself too much for her childish anxiety, cannot forgive herself for +behaving so ridiculously before Rohritz. Whilst she has been fancying +her husband lost in a snow-drift, he beyond all doubt has been +admirably entertained with the grass-widow. + +The door opens; the captain appears alone, without his comrade. + +"Still up, Katrine?" he asks, in a gentle undertone, approaching his +wife, and with an uncertain, half-embarrassed smile he adds, "Rohritz +told me you were anxious about--about me." As he speaks he tries to +take his wife's hand to draw her towards him; but Katrine avoids him. + +"Rohritz was mistaken," she rejoins, very dryly. "For a moment I +thought you might have fallen into the quarry, because I could not see +any apparent reason for your late return. But as for anxiety----" +Without finishing the sentence, she shrugs her shoulders. + +The captain smiles bitterly, and passes his hand across his forehead. + +"Yes, he was evidently mistaken; it was an attempt to bring us +together," he murmurs; "his sentimental representation did at first +seem rather incredible to me. But what one wishes to believe one does +believe so easily! I was foolish enough to delight in the hope of a +kindly welcome from you; but, in fact, in comparison with the reception +you have vouchsafed me the weather outside is genial." + +He seats himself astride of a low chair, and begins to drum impatiently +upon the back of it. + +"It seems to me quite late enough to go to bed," says Katrine, taking a +silver candlestick from the mantel-piece. "It is a quarter-past ten." + +Suddenly the captain grasps her by the wrist. "Stay!" he says, sternly. + +"You have come back in a very bad humour," Katrine remarks, with a +contemptuous smile. "The grass-widow must have proved unkind. Your +delay in returning led me to suppose the contrary." + +The captain looks at his wife with an odd expression. Was it possible +she could take sufficient interest in him to be jealous? + +"I have not seen the grass-widow," he rejoins, after a short pause. + +"That is, you did not find her at home? How very sad!" + +"I did not go to Glockenstein." + +"Ah, indeed! I thought----" + +"You are quite right," he said, with an air of bravado. "After the very +kind and choice words with which in the presence of an auditor you +dismissed me, I certainly whipped up the horses in order to reach +Glockenstein with all speed. When angels will have nothing to do with +us, we are fain to go for consolation to the devil: he is sure to be at +hand. Frau Ruprecht would have received me with open arms; I am by no +means"--with a forced laugh--"so insignificant in her eyes; for her I +am quite a hero, and what would you have? she is stupid, but she is +pretty and young, and an amount of consideration from any woman +flatters a poor fellow who is never without the consciousness of his +inferiority in the eyes of his clever wife at home." + +"Ah! really?" Katrine sneers. "May I beg you to make a little haste +with your explanations?--the lamp is beginning to burn dimly." + +"It burns quite well enough for what I have to say," replies the +captain. "I whipped up my horses, as I said,--I was positively in a +hurry to fall at the Ruprecht's feet; but, just at the last moment, so +many different things occurred to me! Glockenstein was in sight, but I +turned aside, and then drove over to Reitzenberg's to settle with him +about the wood." + +"Ah! It seems to have been a very protracted business discussion." + +"I took supper with Reitzenberg, and played a game of cards +afterwards." + +"Hm! Since, then, you have perhaps sufficiently explained the reason of +your delay, will you permit me to withdraw?" Katrine asks. + +"Apparently you do not believe me. And yet you ought to know that +falsehood is not to be reckoned among my bad qualities." + +"True; but"--Katrine shrugs her shoulders--"no man hesitates to +improvise a little when there's a lady in the case. I should like to +know, however, why you take so much trouble in the present instance for +me, who have so little interest in such things." And, taking the +candlestick once more from the chimney-piece, she asks, "Can I go now? +Have you finished?" + +"No," he exclaims, angrily, "I have not finished, and you will hearken +to me. Matters are come to a worse pass than you fancy; our whole +existence is at stake. You know how my sister Lina's marriage turned +out, and you are in a fair way to plunge me into the same misery into +which Franz Meineck was thrust by his wife." + +"Your comparison of me to your sister seems to me rather forced," +Katrine replies. "I know it is not pleasant to hear one's relatives +criticised by another, however we may disapprove of them ourselves, but +I must defend myself. Your sister neglected her household and her +children, giving herself over to a ridiculous ambition; whilst I----" +She hesitates, deterred from proceeding by something in the captain's +look: + +"Whilst you----" he begins. "I know perfectly well what you would say. +Your household is perfectly attended to, you are an ideal mother, and +daintily neat. In a word, you would have been for me the ideal wife if +you had ever shown me a particle of affection." + +"I have always done my duty by you." + +"Your hard, prescribed, bounden duty." + +"You could not expect anything more of me. When we married it was +agreed between us that each should be satisfied with a sensible amount +of friendship." + +He has risen, and is gazing at her keenly, searchingly. + +"That is true; you are right," he says, bitterly. "The sad thing about +it is that I had forgotten it!" + +"I cannot understand how you--I must say I never have observed--that +you----" + +"Indeed? You never have observed that I have long ceased to keep my +part of our compact!" the captain exclaims. "Really? Women are +fabulously blind when they do not choose to see. Do you suppose I +should have allowed the reins to be taken from my hands, do you suppose +I should have resigned my authority over you, have lost the right of +disposing of my own child, and have abandoned my profession, if--if I +had not fallen in love with you like a very school-boy! There! now +despise me doubly for my confession, and until you see me stifling in +the mire, like poor Franz Meineck, console yourself with the conviction +that you have done your duty by me." + +He makes her a profound bow, then turns and leaves the room. + + + + + CHAPTER XXX. + + A SLEEPLESS NIGHT. + + +"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me." + +Strange how deeply these words are impressed upon Katrine's soul! She +does not sleep during the night following upon the captain's +explanation, no, not for a quarter of an hour. + +She tosses about restlessly in bed; a moonbeam which has contrived to +slip through a crack in her shutters points at her with uncanny +persistency, like an accusing ghostly finger. The little clock on her +writing-table strikes twelve; the sixth of January is past, the seventh +of January has begun. The seventh of January! It was her wedding-day. +On the seventh of January nine years before, without a spark of love +for Jack Leskjewitsch, but with the angry memory of humiliation +suffered at another's hands, she had donned her gown of bridal white +and her bridal wreath had been placed upon her head. In her inmost soul +she had compared her bridal robes to a shroud, and so cold, so white, +so stern, had she looked on that day that those who helped to dress her +for the sacred ceremony had often said later that they had seemed to +themselves to be preparing a corpse for burial, while all who witnessed +the marriage declared that no funeral could have been sadder. + +She had first known Jack on her father's, the Freiherr von Rinsky's, +estate in M----. Quartered at the castle, Jack had soon ingratiated +himself with its gouty old master. Katrine did not dislike him,--nay, +she rather liked him. Her pride, which had been suffering from the +destruction of her illusions ever since the winter she had spent with +her aunt in Pesth three years before, turned with a bitterness that +bordered on disgust from all the homage paid her by men. Jack +Leskjewitsch had always been attentive to her without ever making love +to her,--which attracted her. When he asked her to marry him he did it +in so dry, odd a way that from sheer surprise she did not at once say +no. + +She replied that she would take his offer into consideration. Living +beneath the same roof with a young stepmother whom she did not like, +and who ruled her father, the suit of a wealthy, thoroughly honourable +man was not to be lightly rejected. Yet if he had wooed her +passionately and tenderly she would surely have refused to listen to +him. This, however, he did not do. + +When she confessed to him that a bitter disappointment had paralyzed +all the sentiment she had ever possessed, that he was not to expect any +love from her, he received the confession with the utmost calmness, and +replied that he too had nothing to offer her save cordial friendship. + +"Those of my friends who married for love are one and all wretched now. +Let us try it after another fashion," he had said to her. And thus, +almost with a laugh, without the slightest emotion, they had been +betrothed on a gray, rainy November day, when the winds were raging as +if they had sworn to blow out the sun's light in the skies, while +the last field-daisies were hanging their heads among the faded +meadow-grass as if tired of life. + +Six weeks afterwards they were married, and took the usual trip to Rome +and from one hotel to another. + +The pale moonbeam still pointed at her like an accusing finger; its +silver light fell upon her past and revealed many things which she had +heedlessly forgotten during the nine years which now lay behind her. + +She had married poor, very poor, had brought her husband nothing save +her trousseau. + +All the material comfort of her existence came from him. To show him +any special gratitude for that would indeed have been petty; but, +putting it aside, with how much consideration he had always treated +her! how carefully he had removed from her path all need for trouble +and exertion, with the tenderness which rude soldiers alone know how to +lavish upon their wives. She had complained of the inconveniences of +the nomadic life of the army; but who had drained all those +inconveniences to the dregs? He! He had taken all trouble upon himself. +In their wanderings she and the child had been cared for like the most +frail and precious treasures, upon the transportation of which it was +impossible to bestow too much thought. It had always been, "Spare +yourself, and look out for the boy!" and either "It is too hot," or "It +is too cold: you might be ill, or you might take cold; but do not stir. +I will see to it; rely upon me!" + +Yes, she had indeed relied upon him; he looked after everything, +without any words, without annoying her with restlessness, quietly, +simply, and as if it could not have been otherwise. + +And what had she done for him in return for all his care and +consideration? She had kept his home in order, had treated him with +more or less friendliness, had never flirted in the least with any +other man, and had presented him with a charming child. + +But no; she had not even presented him with it: she had jealously kept +it for herself, had grudged him every caress which the boy bestowed +upon his father; she had spoiled the child in order that she might hold +the first place in his heart. Yet, oddly enough, in spite of all her +indulgence the boy was fonder of his fiery, irritable, good-humoured, +but strict papa whose nod he obeyed, than of herself, whom the young +gentleman could wind around his finger. She confessed this to herself, +not without bitterness. + +When, the previous autumn, Erlach Court had come to her by inheritance +from a grand-uncle, she was filled with a desire to break off all +connection with an army life. Without the slightest consideration for +her husband, she had left him and forced him for her sake to adopt an +existence that was contrary to all his habits and tastes. The moonbeam +still penetrated into her room: it grew brighter and brighter, and at +last lit up the most secluded corner of her heart. + +"Until you see me stifling in the mire, like poor Franz Meineck, +console yourself with the conviction that you have done your duty by +me." + +Again and again the words echoed through her soul. + +"I have done my duty by him," she repeated to herself, with the +obstinacy with which we are wont to clutch a self-illusion that +threatens to vanish. "I have done my duty." + +Suddenly she trembles from head to foot, and, hiding her face in the +pillow, she bursts into tears. + +The boundless egotism, in all its petty childishness, which has +informed her intercourse with her husband flashes upon her conscience. + +How is it that she has never perceived that he has long since ceased to +perform his part of their agreement? Little tokens of affection full of +a timid poetry hitherto heedlessly overlooked now occur to her. Why had +she not understood them? Why had she never felt a spark of love for +him? Her cheeks burn. She had continually reproached her husband with +never being done with his illusions, and she---- In a secret drawer of +her writing-table there is at this very moment, shrivelled and faded, a +gardenia which she has never been able to bring herself to destroy. She +springs up, lights a candle, hastens to her writing-table, finds the +ugly brown relic,--and burns it. When she lies down in bed again the +admonitory moonbeam has vanished, but through the cold black of the +winter night filters the first weak shimmer of the dawn. The dreamy +ding-dong of a church bell among the mountains ringing for early mass +has the peaceful sound of a sacred morning serenade as it floats into +her room. + +It is barely six o'clock. She folds her hands, a fervent prayer rises +to her lips, and, with a still more fervent, unspoken prayer in her +heart, her brown head sinks back upon the cool white pillow, and she +falls asleep. + + + + + CHAPTER XXXI. + + GLOWING EMBERS. + + +"Papa is lazy to-day," Freddy remarks the next morning, breaking the +silence that reigns at the breakfast-table and looking pensively at his +father's empty chair. It is late, Freddy has drunk his milk, and +Rohritz and the tutor are engaged with their second cup of tea. The +host, usually so early, has not yet made his appearance. + +"You ought not to make such remarks about papa," Katrine corrects her +son on this occasion, although she is usually very indulgent to +Freddy's impertinence. "Run up to his room and tell him I sent you to +ask whether he took cold last evening, and if he would not like a cup +of tea sent to him." In two minutes the boy returns, shouting gaily, +"Papa sends you word that he does not want anything; he has nothing but +a bad cold in his head, and he is coming presently." + +In fact, the captain follows close upon the heels of his pretty little +messenger. + +"I was troubled about you," Katrine says, receiving him with a sort of +timid kindness which seems painfully forced. + +"Indeed? Very kind of you," he makes reply, in a very hoarse voice, +"but quite unnecessary." + +"You seem, however, to have taken cold," Rohritz interposes. + +"Pshaw! 'tis nothing. I lost my way in the dark last night, and got +into a drift this side of K----: that's all.--Well, Katrine, am I to +have my tea?" + +"I have just made you some fresh; the first was beginning to be +bitter," she makes excuse. "Wait a moment." + +The captain is about to reply, but a fit of coughing interrupts him. + +"Papa barks as Hector does at the full moon," Freddy remarks, merrily. + +Katrine frowns. Why does Freddy seem so thoroughly spoiled to-day? + +"I told you just now that it is very wrong in you to speak in that way +of your father." + +"Let him do it; papa knows what he means," the captain replies, turning +to his little son sitting beside him rather than to his wife. "You're +fond enough of papa,--love him pretty well,--eh, my boy?" + +"Oh, don't I?" says Freddy, nestling close to his father; "don't I?" +That any one could doubt this fact evidently amazes him. The captain +talks and plays merrily with the boy, never addressing a single word to +Katrine. + +Breakfast is over. For an hour Katrine has been sitting in her room, +some sewing which has dropped from her hands lying in her lap, +listening and waiting for his step,--in vain. Another quarter of an +hour glides by: her heart throbs louder and louder, and tears fill her +eyes. Suddenly she tosses her work aside, rises, and with head erect, +looking neither to the right nor to the left, walks with firm, rapid +steps along the corridor to the captain's room. At the door she +pauses,--pauses for one short moment,--then boldly turns the latch and +enters. Is he there? Yes, he is standing at the window, looking out +upon the quiet, white landscape. Rather surprised, he looks back over +his shoulder at his wife, for he knows it is she: he could recognize +her step among a thousand. + +"Do you want anything?" he asks, dryly. + +"N--no." + +The captain turns again to the snowy landscape. + +"What are you gazing at so steadily?" Katrine asks him. "Is there +anything particularly interesting to be seen out there?" + +"No," he replies; "but when the room is cheerless, one looks out of the +window for diversion." + +A pause ensues. + +"What shall I say to him? what can I say to him?" she asks herself, +uneasily. The blood mounts to her cheeks; she stands rooted to the +spot, not venturing to approach him. At last, she begins with all the +indifference at her command, "You have forgotten our wedding-day today, +for the first time. Strange!" + +"Very," the captain rejoins, with bitter irony. + +Another pause ensues. Katrine is just about to withdraw, mortified, +when the captain again turns to her. + +"I did not forget. No, I do not forget such things; and, if you care to +know, I had provided the yearly, touching surprise in celebration of +the anniversary; but I suppressed it at the very last moment." + +"And why?" + +"Why? A woman of your superior sense should be able to answer that +question herself. After having been laughed at eight times for my +well-meant attentions, I said to myself finally that it was useless to +serve for the ninth time as a target for your sarcasm." + +She comes a step nearer to him. + +"I had no desire to laugh to-day." + +"Indeed! Hm! then you can open the packet on my writing-table. I had +the boy photographed for you, and the picture turned out very well." + +She opens the packet. 'Tis a perfect picture,--Freddy himself, bright, +wayward, charming, one hand upon his hip, his fur cap on his head. + +"He is a beauty, our boy!" she exclaims, smiling down upon the picture +in its simple frame. + +"Our boy!" the captain murmurs. "You are immensely gracious to-day; you +usually speak of him as if he belonged to you only." + +Katrine blushes a little, but, without apparently noticing this last +remark, says, "He begins to look like you, the dear little fellow!" + +"Indeed? Tis a pity----" + +"You really would do better to sit by the fire and warm yourself than +to stand shivering at that cold window." + +"The fire has gone out, and there is small comfort in sitting by the +ashes." + +"You ought to have made the fire burn afresh." + +"I tried to," he replied, with significant emphasis, "but I failed." + +"Really!" she says, laughing archly in the midst of her vexation; "you +must have tried very awkwardly. If I am not mistaken, there are embers +enough under the ashes to set Rome on fire. I should like to see." + +She kneels upon the hearth, scrapes together the embers, and with great +skill and precision piles three logs of wood on top of them. One minute +later the wood is burning with a clear flame. + +"Jack!" she calls, very gently. + +He starts, and looks round. + +"Jack, is the fire burning brightly enough for you now?" she asks. + +As in a dream he approaches her. + +"Now sit down," she says, in a tone of gay command, pulling forward a +large, comfortable arm-chair, "and warm yourself." + +He obeys, looking down at her half in surprise, half in tenderness, as +she kneels beside him, slender, graceful, wonderfully fair to see, with +the reflection from the fire crimsoning her cheeks and lending a golden +lustre to her light-brown hair. + +Her breath comes quick, as it does when there is something in the +heart, longing for utterance, which will not rise to the lips. She had +thought out so many fine phrases early this morning in which to clothe +her repentance, but they all stick fast in her throat. + +The bell rings for lunch. Good heavens! is this moment to pass without +sealing their reconciliation? + +He sits mute. The wood in the chimney crackles loudly, sometimes with a +noise almost like a pistol-shot. + +Katrine still kneels before the fire, growing more and more restless. +On a sudden she throws back her head, and, casting off the unnatural +degree of feminine gentleness which has characterized her all the +morning, she exclaims angrily, her eyes flashing through burning tears, +"What would you have, Jack? How far must I go before you come to meet +me?" + +"Oh, Katrine, my darling, wayward Katrine!" the captain almost shouts, +clasping her in his arms. "At last I know that 'tis no deceitful dream +mocking me!" + +A light tripping step is heard in the corridor. Both spring up as +Freddy's merry little face appears at the door: + +"Lunch is growing cold." + + * * * * * + +In the evening, as the couple are sitting in the drawing-room in the +twilight, Katrine says,-- + +"If only there were no such thing as war!" + +"What makes you think of that?" asks the captain. + +"Why, because I should beg you to go back to the service, if I were not +so mortally afraid of a campaign." + +"No need to take that into consideration," the captain rejoins, "for in +case of war I should go back immediately: not even you could prevent +me, Kitty. But tell me, could you really summon up courage enough?" + +"Could I not? It will be very hard eventually to part from the boy, but +sooner or later we must send him to the Theresianeum, and--to speak +frankly--even a separation from Freddy would not distress me so much as +to see you degenerate in an inactive life." + +"You really would, then, Kitty?--would voluntarily subject yourself +again to all the inconveniences and petty miseries of the soldier's +nomadic life?" + +"Try me," and her large eyes are very serious and determined as they +look into his own, "try me, and you shall see what a comfortable home I +will make for you in the forlornest Hungarian village." + +"Ah, you angel!" her husband exclaims, taking her soft little hand in +his and pressing it against his cheek. "What a pity it is that we have +lost so much time in all these nine years!" + +"A pity indeed," she admits, "but 'tis never too late to mend,--eh?" + +At this moment Rohritz enters the room, as is usual at this hour every +afternoon, to get a cup of tea. He observes, first, that the pair have +forgotten to ring for the lamp, and, secondly, that they stop talking +upon his entrance; in short, that, for the first time, he has intruded. + +"You have come for your tea," says Katrine. "I had positively forgotten +that there was such a thing. Ring the bell, Jack." + +Before the evening is over Edgar has made a very important +discovery,--to wit, that however cordially one may rejoice when two +human souls after long and aimless wanderings come together and are +united, any prolonged association with a couple so reconciled is +considerably more tedious than with an unreconciled pair; wherefore he +leaves Erlach Court on the following day. + + + + + CHAPTER XXXII. + + THERESE, THE WISE. + + +In Therese's boudoir are assembled four people, Therese, her husband, +her brother Zino, and Edgar,--Edgar, who on the previous day, to the +great surprise of his relatives in Paris, was persuaded to transfer +himself from the Hotel Bouillemont, whither he had gone upon his +arrival, to the Avenue Villiers and the shelter of his brother's +hospitable roof. + +Therese, exhausted, more breathless than usual, is lying on a lounge, +wrapped in a thick white coverlet, shivering, coughing, feverish, with +every symptom of a violent cold, and disputing vehemently with her +husband as to whether, as he maintains, she caught the said cold on +Monday at the Bon-Marche, or, as she maintains, on Tuesday in his +smoking-room. + +"No one could take cold in my smoking-room; it is the only room in the +house where the temperature is a healthy one," Edmund declares. "Judge +for yourself, Edgar; there's no getting a sensible word out of Zino. +How could any one catch cold in my smoking-room? I know perfectly well +how she caught it. Day before yesterday--Monday--there were bargains in +Oriental rugs advertised at the Bon-Marche. My wife rushes there in +such a storm----" + +"That means, I drove there in an hermetically-closed coupe," Therese +defends herself. + +"Pshaw! the damp air always penetrates into every carriage," her +husband cuts her words short. "The fact is, she rushed to the Rue du +Bac, where she did not buy a single rug, but instead a dozen umbrellas, +and then came home in a state of exhaustion,--such exhaustion that I +had positively to carry her up-stairs, because she was unable to stir; +and now she blames my smoking-room for her cold! It is absurd!" And, by +way of further expression of his anger, for which words do not suffice, +Edmund rattles the tongs about among the embers on the hearth. + +"Have some regard for my nerves, Edmund," Therese entreats, stopping +her ears with her fingers. "You make more noise than one of Wagner's +operas. Twelve umbrellas!" Then turning to Edgar, "To place the +slightest dependence upon what my husband says----" + +But before she can finish her sentence Edmund breaks in again: + +"It makes no difference; it might have been three umbrellas and six +straw bonnets: it is all the same. Every Parisian woman suffers from +the bargain-mania, but I have never seen the disease developed to such +a degree as in my wife. She buys everything she comes across, if it is +only a bargain,--old iron rubbish, new plans of Paris, embroideries, +antique clocks, and bottles of rock-crystal as----christening-presents +for children who are not yet born!" + +"_A propos_ of presents," Therese observes, reflectively, "do you not +think, Zino, that the chandelier of Venetian glass I bought last year +would be a good wedding-present for Stella Meineck?" + +"Is she betrothed, then?" Zino inquires, naturally. + +"As good as," Therese assents. + +"To whom?" Capito asks, sitting down, both hands in his +trousers-pockets, and crossing his legs. + +"To Arthur de Hauterive,--a brilliant match," says Therese. + +"Cabouat de Hauterive," murmurs Zino, ironically stroking his +moustache, and stretching his legs out a little farther. "A brilliant +match if you choose, but rather a scaly fellow,--eh?" + +"I should like to know what objection you can make to him," Therese +asks, crossly. + +Zino shrugs his shoulders up to his ears, and then straightens them +again, without taking any further pains to clothe in words his opinion +of Monsieur Cabouat. + +"He is not a thorough gentleman," says the elder Rohritz. + +"He is a thorough snob," says Zino. + +"One question, if you please." Edgar suddenly and unexpectedly takes +part in the conversation: he has hitherto seemed quite absorbed in +contemplation of a photograph on the mantel-piece of his little niece. +"Has Fraeulein Meineck agreed to the match?" + +"Yes, to my great surprise," his brother replies. "I did not expect it +of her." + +"It was no easy task to bring her round," Therese declares; "but I went +to work in the most sensible manner. 'Have you any other preference?' I +asked Stella yesterday, after telling her that Monsieur de Hauterive +was ready to lay his person and his millions at her feet and had begged +me to ascertain for him beforehand that his suit would not be +rejected." + +"And what was Stella's reply?" Edmund asks. + +"She started and changed colour. 'Dear child,' I said, 'it is perfectly +natural that you should have some little fancy: we have all had our +enthusiasms for the man in the moon; _cela va sans dire_; such trifles +never count. The question is, Have you a passion for some one who +returns it and who you have reason to hope will marry you?' + +"'No!' she answered, very decidedly. + +"'Then do not hesitate an instant, dear child,' I exclaimed; and when +she did not reply I laid the case before her, making clear to her how +unjustifiable her refusal of this offer would be. 'You have no money!' +I exclaimed. 'You propose to go upon the stage. That is simply +nonsense; for, setting aside the fact that you have scarcely voice +enough to succeed, a theatrical career for a girl with your principles +and prejudices is impossible. Look your future in the face, dear heart. +Your little property must soon, as you cannot but admit, be consumed; +that meanwhile the fairy prince of your girlish dreams should appear as +your suitor is not within the bounds of probability. You must choose +between two courses, either to earn your living as a governess or to +give lessons; since you do not wish to leave your mother, you must +adopt the latter. Fancy it!--running about in galoshes and a +water-proof in all kinds of weathers, looked at askance by servants in +the halls, tormented by your clients and pupils, no gleam of light +anywhere, except in an occasional ticket for the theatre, either given +to you or purchased out of your small savings, and finally in your old +age a miserable invalid existence supported chiefly by the alms of a +few charitable pupils. This is the future that awaits you if you refuse +Monsieur de Hauterive. On the other hand, if you accept him, how +delightful a life you will lead! You can assist your mother and sister +largely, and will have nothing to do except to treat with a reasonable +degree of consideration a good husband who exacts no passionate +devotion from you, and to be the mistress, with all the grace and charm +natural to you, of one of the finest houses in Paris. Why, you cannot +possibly hesitate, my darling.'" + +All three gentlemen have listened with exemplary patience to this +lengthy exordium,--Edmund with a gloomy frown, and Zino with the +half-contemptuous smile which he has taught himself to bestow upon the +most tragic occurrences, while Edgar's face tells no tale, as during +his sister-in-law's long speech it has been steadily turned away, +gazing into the fire. + +"And what did the little Baroness have to say to your brilliant +argument in favour of a sensible marriage?" Zino asks, after a short +pause. + +"For a moment she sat perfectly quiet: she had grown very pale, and her +breath came quick. Then she looked up at me out of those large, dark +eyes of hers, which you all know, and said,-- + +"'Yes, you are right. I will be sensible.' + +"I took her in my arms, and exulted in my victory. I confess I had a +hard battle; but you must all admit that I was right." + +"I admit that you went resolutely to work," says her husband, gloomily. + +"What do you think, Edgar?" + +"Since I have no personal knowledge of Monsieur Cabouat de Hauterive, +my opinion is of no value," Edgar replies, dryly. + +"Well, you at least think I was right, Zino?" Therese exclaims, rather +piqued. + +"Certainly," he replies, "since I have lately become quite too poor to +indulge in expensive pleasures, and consequently cannot marry for love. +I shall be glad at least to know Stella well taken care of." + +"_Mauvais sujet!_" Therese laughs. "I see it is high time to marry you +off, or you'll be committing some stupidity. I must marry you all +off,--you too, Edgar--ah, _pardon_, I believe I did promise to leave +you unmolested; but I have such a superb match for you." + +"Who is it?" asks Zino. "I am really curious." + +"Natalie Lipinski." + +"_Pardon_, there you are reckoning without your host," the Prince says, +almost crossly. "Natalie does not wish to marry." + +"So say all girls, before the right man appears." + +"You're wrong," Zino interposes. "I know of three people--hm! people of +some importance--to whom Natalie has given the mitten. Two of them I +cannot name: the third well, I myself am the third. She refused me +point-blank." + +"_Tiens!_ now I guess the reason of your lasting friendship for +Natalie: you are ever grateful to her for that refusal!" Therese +laughs. "You and Natalie!--it is inconceivable." + +"She pleased me," the Prince confesses. "'Tis strange: you're sure to +over-eat yourself on delicacies; you never do on good strong bouillon. +Natalie always reminds me of bouillon. She is the only girl for whom +ever since I first knew her--that is, ever since I was a boy--I have +felt the same degree of friendship. _Ca!_" he takes his watch out of +his pocket; "she begged me not to fail to come to the Rue de la Bruyere +to-day. Will not you come too, Edgar? She would be delighted to see +you." + +Edgar lifts his brows with a bored expression. Before he finds time in +his slow way to answer, Therese interposes: + +"Do go, Edgar, please! You must know that Monsieur de Hauterive is to +make his declaration to Stella to-day. I advised him to speak to her +before he preferred his suit to her mother: it is the fashion in +Austria. Stella would be sure to value such a concession to Austrian +custom. Yes, Edgar, go to the Lipinskis' and watch little Stella and +her adorer. If I were not so utterly done up I would go too, I am so +very curious." + + + + + CHAPTER XXXIII. + + STELLA'S FAILURE. + + +Like most of the salons of foreigners in Paris, even of the most +distinguished, that of the Lipinskis produces the impression of a +social menagerie. Artists, Americans, diplomatists, stand out in strong +relief against a background of old Russian acquaintances. French people +are seldom met with there. Scarcely three months have passed since the +Lipinskis took up their abode in Paris, and they have not yet had time +to organize their circle. The agreeable atmosphere of every-day +intimacy which constitutes the chief charm of every select circle is +lacking. The Russians and the elderly diplomatists gather for the most +part about the fireplace, where Madame Lipinski holds her little court. + +She is an uncommonly distinguished, graceful old lady, who had been a +celebrated beauty in the best days of the Emperor Nicholas's reign, and +had played her part at court. One of the Empress's maids of honour, she +had preserved in her heart an undying, unchanging love for the +chivalric, maligned Emperor, so sadly tried towards the end of his +life. She wears her thick white hair stroked back from her temples and +adorned by a rather fantastic cap of black lace; her tiny ears, +undecorated by ear-rings, are exposed,--which looks rather odd in a +woman of her age. As soon as she becomes at her ease with a new +acquaintance she tells him of the annoyance which these same tiny ears +occasioned her at the time when she was maid of honour. The Empress +condemned her to wear her hair brushed down over her cheeks, merely +because the Emperor once at a ball extolled the beauty of her ears. + +"She was jealous, the poor Empress," the old lady is wont to close her +narrative by declaring, and then, raising her eyes to heaven, she says, +with a deprecatory shrug, "Of me!" What she likes best to tell, +however, is how the Emperor once, when he honoured her with a morning +call, had with the greatest patience kindled her fire in the fireplace, +whereupon she had exclaimed, "Ah, Sire, if Europe could behold you +now!" + +The artistic element collects about Natalie. + +On the day when Edgar and Zino are sent to the Lipinskis' to observe +Stella and Monsieur Cabouat, the artistic element is represented by a +pianist of much pretension and with his fingers stuck into india-rubber +thimbles, and besides by Signor della Seggiola. + +Della Seggiola, without his gray velvet cap, in a black dress-coat, +looks freshly washed and--immensely unhappy. His comfortable, barytone +self-possession stands him in no stead in this cool atmosphere: he has +no opportunity to produce the jokes and merry quips with which he is +wont to enliven his scholars during his lessons. Restless and awkward, +he goes from one arm-chair to another, is absorbed in admiration of a +piece of Japanese lacquer, and breathes a sigh of relief when he +is asked to sing something, which seems to him far easier in a +drawing-room than to talk. + +The pianist, on the contrary, needs a deal of urging before he consents +to pound away fiercely at the Pleyel piano as though he were a personal +enemy of the maker. + +"I have a great liking for artists," Madame Lipinski, after watching +the barytone through her eye-glass, declares to her neighbour Prince +Suwarin, who is known in Parisian society by the nickname of _memento +mori_, "but they seem to me like hounds,--delightful to behold in the +open air, but mischievous in a drawing-room. One always dreads lest +they should upset something. Natalie disagrees with me: she likes to +have them in the house; she is exactly my opposite, my daughter." + +In this Prince Capito agrees with her, and hence his regard for +Natalie. + +It is about half-past ten when Edgar and Zino enter the Lipinski +drawing-room. After Edgar has paid his respects to both ladies of the +house,--a ceremony much prolonged by Madame Lipinski,--he looks about +for Stella, and perceives her directly in the centre of the room, +seated on a yellow divan from which rises a tall camellia-tree with red +blossoms, beside Zino. He is about to approach her, when he feels a +hand upon his arm. He turns. Stasy stands beside him, affected, +languishing, in a youthful white gown, a bouquet of roses on her +breast, and a huge feather fan in her hand. + +"What an unexpected pleasure!" she murmurs. + +As just at this moment a young lady, a pupil of the pianist, has seated +herself at the piano, to play a bolero, Edgar is obliged to keep quiet, +and cannot help being detained beside the wicked old fairy; nay, he is +even pinned down in a chair beside her. + +The assemblage listens in silence to the young performer's first +effort; but when the Spanish dance is followed by a Swedish 'reverie' +the silence ceases. The hum of conversation rises throughout the +room,--conversation conducted in that half-whisper which reminds one of +the low murmur of faded leaves. The first to begin it was Zino. + +"I do not understand how such delicate hands can have so hard a touch," +he whispers, leaning a little towards Stella, with a significant glance +towards the narrow-chested little American at the piano. "Dummy +instruments ought always to be provided for these drawing-room +performances of young ladies: there would be just as much opportunity +for the performers to display their beautiful hands, and the misery of +the audience would be greatly alleviated." + +Stella laughs a little, a very little. She is melancholy to-night. Zino +thinks of the sword of Damocles suspended above her fair head, and +pities her. For a moment he is compassionately silent; then, espying +Anastasia, he says, "I should like to know how the Gurlichingen comes +here. She is a person of whom, were I Natalie, I should steer clear." + +"To steer clear of the Gurlichingen against her will is almost as +difficult as to steer clear of an epidemic disease; she steals upon us +perfectly unawares," says Stella, with a slight shrug. + +"Of all antipathetic women whom I have ever encountered, the +Gurlichingen is the most antipathetic," the Prince boldly asseverates. +"Her smile is peculiarly agreeable. It always reminds me of Captain +White's Oriental pickles,--'the most exquisite compound of sweet and +sour.' At Nice they called her the death's-head with forget-me-not +eyes. To-night she looks like a skeleton at a masquerade. Just look at +her! If she only would not show all her thirty-two teeth at once!" + +"Where is she?" asks Stella, slightly turning her head. So great has +been her dread of perceiving somewhere her menacing destiny, Monsieur +de Hauterive, that hitherto she has not looked about at all. + +"There, between Rohritz and that flower-table, there----" + +By 'Rohritz' Stella has been wont for weeks to understand the husband +of Therese; she has not yet heard of Edgar's arrival in Paris. She +raises her eyes, and starts violently. He is here in the same room with +her, and has not even taken the trouble to bid her good-evening. Good +heavens! what of that? How many minutes will pass before Monsieur de +Hauterive comes to ask her to redeem Therese Rohritz's pledged word? +and then---- The blood mounts to her cheeks. + +"_Sapristi!_" Zino thinks to himself, "can it be possible that my +brother-in-law has been keener of vision than my very clever sister?" + +"Do you not think, Baron Rohritz," Stasy meanwhile remarks to the +victim still fettered to her side, "that Prince Capito pays too marked +attention to our little friend Stella?" + +"That is his affair," Edgar replies, coldly. + +"And what does your sister-in-law say to Stella's conduct with Capito?" + +"My sister-in-law evidently has no fault whatever to find with the +young lady, for this very day she praised her in the warmest terms." + +"Yes, yes," Stasy murmurs; "Therese, they say, has taken Stella under +her wing." + +"She is very fond of her." + +"Yes, yes; all Paris is aware that Therese,"--to speak all the more +familiarly of her distinguished acquaintances the less intimate she is +with them is one of Stasy's disagreeable characteristics,--"that +Therese has set herself the task of marrying Stella well. If this be so +she ought to advise the girl to conduct herself somewhat more +prudently, or the little goose will soon have compromised herself so +absolutely that it will be impossible to find a respectable match for +her. Do you know that for Stella's sake Zino has joined della +Seggiola's class?" + +"Would you make Stella Meineck responsible for Prince Capito's +eccentricities?" + +"Granted that it was not in consequence of her direct permission, I do +not say it was. But she makes appointments with him in the Louvre; +and"--Stasy's eyes sparkle with fiendish triumph--"she visits him at +his lodgings. A very worthy and truthful friend of mine has rooms +opposite the Prince's in the Rue d'Anjou, and she lately saw Stella, +closely veiled, pass beneath the archway of his----" + +"Absurd!" Rohritz exclaims, indignantly; and, without allowing her to +finish, he leaves her very unceremoniously to go to Stella. But before +he can make his way among the various trains, and the thicket of +furniture of a Parisian drawing-room, to the yellow divan, some one +else has taken the place beside Stella just vacated by Zino,--a +handsome, broad-shouldered man of about forty, well dressed, correct in +his appearance, but not distinguished, although it would be impossible +to describe what is lacking. There is something brand-new, stiff, +shiny, about him. Between him and a dandy of the purest water, like +Capito, for instance, there is the same difference that is to be found +between a piece of genuine old Meissner porcelain and some of modern +manufacture. + +"Who is the man with the red face and peaked moustache beneath the +camellia there?" Edgar asks his old acquaintance Prince Suwarin, whom +he has just met. + +"That is a certain Cabouat de Hauterive, a millionaire, who is very +fond of pretty things," replies Suwarin. "A little while ago he bought +a superb Rousseau for his gallery, and now, they say, he intends to buy +a pretty wife for his house. But he is absolutely lacking in the very +_A_, _B_, _C_ of aesthetic knowledge. The picture-dealer, Arthur +Stevens, selected his Rousseau for him. I should like to know who found +a wife for him. Whoever it was had good taste, I must say. The stupid +fellow brags to all his acquaintances of the beauty of his new +acquisition. She's a countrywoman of yours, if I'm not mistaken,--the +young girl there beside him. She is simply divine!" + +In fact, she is exquisitely lovely. How can Stasy presume to slander +her so brutally? Truly it would be difficult to imagine anything +more modest, more innocent, than the slender creature beside that +broad-shouldered parvenu! Her elbows pressed close to her sides, her +hands in her lap, with drooping head she sits there deadly pale, and +evidently trembling with dread, as if awaiting sentence of death. + +"It is a crime to force a young girl thus," Rohritz mutters between his +set teeth. "I would not for the world have Therese's work to answer +for. Fool that I am!--fool!" + +Every drop of blood in his veins boils; for a moment it seems as +if the sight of that pale, sad, child-like face must rob him of all +self-control, as if thus at the last moment he must snatch her from the +glittering, terrible fate to which she has devoted herself and bear her +off in his arms, far, far away, to a peaceful green country where in +the dreamy evening twilight stands a white castle in the shade of a +mighty linden, where the odour of the linden-blossoms mingles on the +evening breeze with the fragrance of the large, pale roses which look +up from the dark verdure to the blue evening skies, where the music of +gently-rustling leaves blends sadly with the sobbing ripple of the +Save! + +None but a maniac, however, would in our civilized century yield to +such an impulse. Edgar is by no means a maniac: he is even too well +bred to show the slightest outward sign of his agitation. Calmly, his +eye-glass in his eye, he stands beside Suwarin and answers intelligibly +and connectedly his questions as to the new Viennese ballet. + +Stella Meineck has less self-control. While Monsieur in the most +insinuating minor tones is preluding the momentous question, she is +vainly trying to convince herself of all that should force her to +receive his suit with joyful gratitude from the hand of fate as a +gift of God. She recalls the petty poverty of the life that lies behind +her, the endless, monotonous misery of the future in galoches and +water-proof that lies before her, the hotel-bill that is not paid, the +golden brooch she has been obliged to sell to buy two pair of new +gloves,--everything, in short, that is hopeless and comfortless in her +life. Oh, she will be sensible, will accept his offer. There,--now he +has put the great question, so distinctly, so clearly, that no pretence +of misunderstanding that might delay the necessity for her reply is +possible. She catches her breath; her heart beats as if it would break; +black misty clouds float before her eyes; there is a sound in her ears +as of the rushing of a far-distant stream. She raises her head, and is +about to speak, when her eyes meet Edgar's; and if instant death were +to be the consequence of her refusal, her consent is no longer +possible. + +"You are very--very kind," she stammers, imploringly, "Monsieur de +Hauterive, but I cannot--I cannot--forgive me, but--I cannot." + +A moment more, and she is sitting alone beneath the camellia-bush. + + + + + CHAPTER XXXIV. + + ROHRITZ DREAMS. + + +"She has given him the sack." + +"So it seems." + +"A pretty affair! How pleased Therese will be!" + +The speakers are Capito and Edgar as they leave the Rue de la Bruyere, +where the small hotel which the Lipinskis have rented is situated, and +walk along under the blue-black heavens glittering with millions of +stars, to the more animated part of Paris. + +"Yes, Therese will be pleased," Edgar murmurs, repeating Zino's words. + +"It serves her right," Zino says, laughing. "I must confess, Stella +ought not to have let matters go so far; but I cannot help liking it in +her that she refused the fellow. Natalie and I were looking at her; it +was immensely funny,--and yet so sad. Ah, that poor, distressed, pale +face! After it was all over, Natascha--she has lately grown very +intimate with Stella--called the girl into a little private boudoir, +where the poor child began to sob bitterly. Natascha kissed her and +comforted her, I brought her a cup of tea, and we gradually soothed +her." + +"Disgusting creature, that Cabouat!" growls Rohritz. + +"In my opinion he is an awkward, common snob," says Zino, "and if I am +not mistaken he will shortly prove himself to be so in the eyes of +every one. The affair cannot fail to be unpleasant, since he has been +boasting everywhere that he intended to marry a most beautiful +Austrian, a friend of Madame de Rohritz, a charming young girl, very +highly connected, and with no dowry." + +"He is at perfect liberty to say that at the last moment he changed his +mind," Rohritz remarks, casually. + +"I rather think he'll not content himself with that. _Ca_, you are +coming with me to the masked ball at the opera?" + +"Not exactly. I am going to bed." + +"Indolent, degenerate race!" Zino jeers. "What is to become of Paris, +if this indifference to all gaiety gets the upper hand? I dreamed last +night of a white domino: I am going to look for it." So saying, he +leaves Edgar, and has walked on a few steps, when he hears himself +recalled. + +"Capito! Capito!" + +"What is it?" + +"Pray get me an invitation to the Fanes' ball; it is short notice, +but----" + +"All right: that's of no consequence at an American's ball," Zino +replies, and hurries on to his goal. The two men turn their steps in +opposite directions. Capito hastens back into the heart of Paris, where +the garish light from gas-jets and lamps illuminates a night life as +busy as that of the day, and Rohritz passes along the Boulevard +Malesherbes, towards the Rue Villiers. Around him all is quiet; the few +shops are closed; an occasional pedestrian passes, his coat-collar +drawn up over his ears, and humming some _cafe-chantant_ air, or a +carriage with coach-lamps sparkles along the middle of the street like +a huge firefly. The street-cars are no longer running: the street is +but dimly lighted. The Dumas monument looms, clumsy and awkward, on its +huge pedestal in the little square on the Place Malesherbes. + +A thousand delightful thoughts course through Rohritz's brain. What a +pleasant hour he has had talking with Stella at the Lipinskis'! At +first she was stiff towards him, but gradually, slowly, she thawed into +the loveliest, most child-like confidence. He will wait no longer. At +the Fanes' ball, the next evening but one, he will confess all to her. +What will she reply? Blind as are all mortals to the future, he looks +back, and seeks her answer in the past. Slowly, slowly, he passes in +review all the lovely summer days which he has spent with her, to that +evening when he carried her in his arms through the drenching rain +across the slippery, muddy road. Again he sees the windows of the +little inn gleam yellow through the gloom; he hears Stella's soft word +of thanks as he puts her down on the threshold. The picture changes. He +sees a large, watery moon gleaming through prismatic clouds, sees a +little skiff by the shore of a dark, swollen stream, and in the skiff, +at his--Edgar's--feet, kneels a slender girl in a light dress, +trembling with distress, her eyes imploringly raised to his, her +delicate hands clasping his arm. + +He bends over her. "Stella, my poor, dear, unreasonable child!" He has +lifted her, clasps her in his arms, presses his lips upon her golden +hair, her eyes, her mouth---- With a sudden start he rouses from his +dream to find that he has run against a passer-by, who is saying, +crossly, "_Mais comment donc?_ Is not the pavement wide enough for +two?" And, looking up, Edgar perceives that he has already passed ten +numbers beyond his brother's hotel. + + + + + CHAPTER XXXV. + + A SPRAINED ANKLE. + + +"My dear Rohritz,-- + +"Accidents will occur in the best-regulated families! As I was +escorting my cousin in a ride yesterday, my horse slipped and fell on +the ice, and I sprained my ankle. Was there ever anything so stupid! If +it could be called a misfortune for which one could be pitied; but no, +'tis a mere tiresome annoyance. Ridiculous! And I am engaged to dance +the cotillon at the Fanes' with Stella Meineck. Old fellow as I am, I +had really looked forward to this pleasure. _Eh bien!_ all the massage +in the world will not enable me to put my foot on the ground before the +end of a week. Have the kindness, as they say in your native Vienna, to +dance the cotillon in my stead with our fair star. Send me a line to +say that you agree, or come and tell me so yourself. + +"Is Therese going to the ball? Tell her from me to be nice to Stella, +and not to reckon it against her that, in spite of a moment of +indecision induced by the distinguished eloquence of my very clever +little sister, she has behaved nobly and honestly throughout,--in +short, just as was to be expected of her. Adieu! Yours forever, + + "Capito." + + +Such is the letter Edgar receives the second morning after the +Lipinskis' soiree, while he is breakfasting with his brother in the +latter's smoking-room. + +"Zino?" asks Edmund, looking up from his 'Figaro,' the reading of which +is as much a part of his breakfast as are the fragrant black coffee and +the yellowish Viennese bread with Norman butter. + +"Read it," Edgar replies, as he scribbles with a lead-pencil on a +visiting-card, "I am quite at your disposal," and hands it to the +waiting servant. + +"He's a fool!" the elder Rohritz remarks, handing back the note to his +brother. "He knows perfectly well that you do not dance." + +"But one can talk through a cotillon," Edgar says, with as much +indifference as he can assume. + +"You have consented?" + +"I could not do otherwise. Stella is a stranger in Paris: it might be a +source of annoyance to her to have no partner for the cotillon. If at +the last moment she should find a more desirable partner than myself, I +am of course ready to retire. _A propos_, is Therese going to the ball? +Her cold is better?" + +"Yes." + +"What kind of ball is it?" + +"A kind of public ball in a wealthy private house, given by immensely +wealthy Americans, who know nobody, whom nobody knows, and who arrange +an entertainment from the Arabian Nights, that they may be talked of, +mentioned in 'Figaro,' and laughed at in society. Only three weeks ago +there was no end of ridicule heaped upon Mrs. and Mr. Fane, unknown +grandees from California, when it was reported that they wished to give +a ball. Nobody dreamed of accepting their invitation; but Mrs. Fane was +clever enough to induce a couple of women of undeniable fashion to be +her 'lady patronesses,' and when the rumour spread that the Duchess +of ---- had accepted there was a perfect rage for invitations. Every +one declared, '_Cela sera drole!_' Every one is going. With the best +Parisian society there will of course be found people whom one sees +nowhere else. I wonder how many of the guests will take sufficient +notice of the host and hostess to recognize them in the street the next +day? But it will certainly be a beautiful ball, and an amusing one. +Stella is going with the Lipinskis, I believe. I am curious to see how +she will look in a ball-dress,--charming, of course, but rather too +thin." + +In the course of the morning Edgar drops in upon Capito, and finds him, +in half-merry, half-irritated mood, stretched upon a lounge which is +covered by a bearskin, the head of the animal gnashing its teeth at the +Prince's feet. Of course Capito's rooms form a tasteful chaos of +Oriental rugs, Turkish embroideries, interesting bibelots, and charming +pictures. Throughout their arrangement, from the antique silken +hangings veined with silver that cover the walls, to the low divans and +chairs, there runs a suggestion of effeminate, Oriental luxury, in +whimsical contrast with the proverbially vigorous personality of the +Prince, hardened as it has been by every species of manly sport and +exercise. The atmosphere is heavy with the fragrance of a gardenia +shrub in full bloom, the odour of cigarettes, and the aroma of some +subtle Indian perfume. A tall palm lifts its leaves to the ceiling. +Half a dozen French novels, two guitars, and a mandolin lie within +Zino's reach. He wears a queer smoking-jacket of blue silk faced with +red, and his foot is swathed in towels. + +"I'm delighted to see you! Sit down. 'Tis most annoying, this sprain of +mine. But what do you say to the pleasure to which you have fallen +heir?" + +"In fact, I never dance," Rohritz makes reply, "but, to oblige +you----" Edgar's eyes are wandering here and there through the room, +and suddenly rest upon a certain object. + +"Ah, 'tis my Watteau that attracts you!" Capito observes. "A pretty +little picture. I bought it at the Hotel Drouot a while ago for a mere +song,--five thousand francs." + +"Five thousand francs! Ridiculous," says Rohritz. "The picture is +really lovely. But it was not the Watteau alone that attracted my +attention, but----" He points to two or three pictures which are turned +with their faces to the wall. + +"Ah! ah!" the Prince laughs. "You wish to know what led to that +prudential measure? Well, I have had a visit from ladies." + +"From whom?" Rohritz asks, absently. + +"Unasked I should probably have told you, but in view of such ill-bred +curiosity I am mute," Zino replies, still laughing. + +"Hm!--evidently a woman of character," Rohritz observes, indifferently. + +"Of course: 'tis the only kind with whom I can endure of late to +associate. If you but knew how bored I was at the opera ball the other +night! I was made ill by the bad air. The feminine element must always +play a large part in my life; but, you see, of late I can tolerate none +but the most refined, the most distinguished of the species. We are +strange creatures, we men of the world: in the matter of cigars, wine, +horses, we always require the best, while with regard to women we are +sometimes satisfied with what----" + +The arrival of a fresh caller, one of Capito's sporting friends, +interrupts these interesting reflections. Rohritz takes his leave. + +The same day he is driving by chance through the Rue d'Anjou, when his +attention is attracted by a slender, graceful, girlish figure hurrying +along, evidently anxious to reach her destination. + +Is not that Stella? He leans out of the carriage window, but it is +dark, and she is closely veiled. And yet he could swear that it is she. +She vanishes in the Hotel ----, in the house where he called upon Zino +Capito this very day. + +For one brief moment all the evil that Stasy said of Stella confuses +his brain; then he compresses his lips: he cannot believe evil of her. +A malicious chance has maligned her. She must have a double in Paris. + + + + + CHAPTER XXXVI. + + LOST AGAIN. + + +How Stella has looked forward to this ball! how carefully and bravely +she has cleared away all the obstacles which seemed at first to stand +in the way of her pleasure! how eagerly and industriously she has +gathered together her little store of ornaments, has tastefully +renovated her old Venetian ball-dress! how she has exulted over Zino's +note, in which with kindly courtesy he has begged her to accord to his +friend Edgar Rohritz the pleasure he is obliged to deny himself! And +now--now the evening has come; her ball-dress lies spread out on the +sofa of the small drawing-room at the 'Three Negroes;' but Stella is +lying on her bed in her little bedroom, in the dark, sobbing bitterly. +For the second time she has lost the _porte-bonheur_ which her dying +father put on her arm three--nearly four years before, and which was to +bring her happiness. She noticed only yesterday that the little chain +which she had had attached to it for safety was broken, but the clasp +seemed so strong that she postponed taking it to be repaired, and +to-day as she was coming home, about five o'clock, fresh and gay, her +cheeks flushed, her eyes sparkling with the excitement of anticipation, +and laden with all sorts of packages, she perceived that her bracelet +was gone. In absolute terror, she went from shop to shop, wherever she +had made a purchase, always with the same imploring question on her +lips as to whether they had not found a little _porte-bonheur_ with a +pendant of rock-crystal containing a four-leaved clover,--a silly, +inexpensive trifle, of no value to any one save herself. But in vain! + +Almost beside herself, she finally returned to her home, and told her +mother of her bitter distress; but the Baroness only shrugged her +shoulders at her childish superstition, and went on writing with +extraordinary industry. She has lately determined to edit an abstract +of her work on 'Woman's Part in the Development of Civilization,' for a +book-agent with whom she is in communication, and who undertakes to +sell unsalable literature. It seems that the abstract will fill several +volumes! In the midst of Stella's distress, the Baroness begins to +bewail to her daughter her own immense superabundance of ideas, which +makes it almost impossible for her to express herself briefly. And so +Stella, after she has hearkened to the end of her mother's lament, +slips away with tired, heavy feet, and a still heavier heart, to her +bedroom, and there sobs on the pillow of her narrow iron bedstead as if +her heart would break. + +There comes a knock at the door. + +"Who is it?" she asks, half rising, and wiping her eyes. + +"Me!" replies a kindly nasal voice, a voice typical of the Parisian +servant. Stella recognizes it as that of the chambermaid. + +"Come in, Justine. What do you want?" + +"Two bouquets have come for Mademoiselle,--two splendid bouquets. Ah, +it is dark here; Mademoiselle has been taking a little rest, so as to +be fresh for the ball; but it is nine o'clock. Mademoiselle ought to +begin to dress: it is always best to be in time. Shall I light a +candle?" + +"If you please, Justine." + +The maid lights the candles. + +"Ah!" she exclaims in dismay when she sees Stella's sad, swollen face, +"Mademoiselle is in distress! Good heavens! what has happened? Has +Mademoiselle had bad news?--some one dead whom she loves?" + +Any German maid at sight of the girl's disconsolate face would have +suspected some love-complication; the French servant would never think +of anything of the kind in connection with a respectable young lady. + +"No, Justine, but I have lost a _porte-bonheur_,--a _porte-bonheur_ +that my father gave me a little while before he died,--and it is sure +to mean some misfortune. I know something dreadful will happen to me at +the ball. I would rather stay at home. But there would be no use in +that: my fate will find me wherever I am: it is impossible to hide from +it." + +"Ah," sighs Justine, "I am so sorry for Mademoiselle! But Mademoiselle +must not take the matter so to heart: the _porte-bonheur_ will +be found; nothing is lost in Paris. We will apply to the +police-superintendent, and the _porte-bonheur_ will be found. Ah, +Mademoiselle would not believe how many lost articles I have had +brought back to me! Will not Mademoiselle take a look at the bouquets?" +And the Parisian maid whips off the cotton wool and silver-paper that +have enveloped the flowers. "_Dieu! que c'est beau!_" cries Justine, +her brown, good-humoured face beaming with delight beneath the frill of +her white cap. "Two cards came with the flowers; there----" + +Stella grasps the cards. The bouquet of gardenias and fantastic orchids +comes from Zino; the other, of half-opened, softly-blushing Malmaison +roses and snowdrops, is Edgar's gift. + +In their arch-loveliness, carelessly tied together, the flowers look as +if they had come together in the cold winter, to whisper of the +delights of spring and summer,--of the time when earth and sunshine, +now parted by a bitter feud, shall meet again with warm, loving kisses +of reconciliation. + +Zino's orchids and gardenias lie neglected on the cold gray marble top +of a corner table; with a dreamy smile, in the midst of her tears, +Stella buries her face among the roses, which remind her of Erlach +Court. + +"Mademoiselle will find her _porte-bonheur_ again; I am sure of it; I +have a presentiment," Justine says, soothingly. "But now Mademoiselle +must begin to make herself beautiful. Madame has given me express +permission to help her." + + * * * * * + +At this same hour a certain bustle reigns in the dressing-room of the +Princess Oblonsky. Costly jewelry, barbaric but characteristically +Russian in design and setting, gleams from the dark velvet lining of +various half-opened cases in the light of numberless candles. In a +faded sky-blue dressing-gown trimmed with yellow woollen lace, Stasy is +standing beside a workwoman from Worth's, who is busy fastening large +solitaires upon the Princess's ball-dress. The air is heavy and +oppressive with the odour of veloutine, hot iron, burnt hair, and +costly, forced hot-house flowers. Monsieur Auguste, the hair-dresser, +has just left the room. Beneath his hands the head of the Princess has +become a masterpiece of artistic simplicity. Instead of the +conventional feathers, large, gleaming diamond stars crown the +beautiful woman's brow. She is standing before a tall mirror, her +shoulders bare, her magnificent arms hanging by her sides, in the +passive attitude of the great lady who, without stirring herself, is to +be dressed by her attendants. Her maid is kneeling behind her, with her +mouth full of pins, busied in imparting to the long trailing muslin and +lace petticoat the due amount of imposing effect. + +Although half a dozen candles are burning in the candelabra on each +side of the mirror, although the entire apartment is illuminated by the +light of at least fifty other candles, a second maid, and Fraeulein von +Fuhrwesen, now quite domesticated in the Princess's household, are +standing behind the Princess, each with a candle, in testimony of their +sympathy with the maid at work upon the petticoat. + +Yes, Sophie Oblonsky is going to the Fanes' ball: she knows that Edgar +will be there. + +At last every diamond is fastened upon the ball-dress, among its +trimming of white ostrich-feathers. The task now is to slip the robe +over the Princess's head without grazing her hair even with a touch as +light as that of a butterfly's wing. This is the true test of the +dressing-maid's art. The girl lifts Worth's masterpiece high, high in +the air: the feat is successfully accomplished. In all Paris to-night +there is no more beautiful woman than the Princess Oblonsky in her +draperies of brocade shot with silver, the diamond _riviere_ on her +neck, and the diamond stars in her hair. The Fuhrwesen kneels before +her in adoration to express her enthusiasm, and Stasy exclaims,-- + +"You are ravishing! Do you know what I said in Cologne to little +Stella, who, as I told you, was so desperately in love with Edgar +Rohritz? 'Beside Sonja the beauty of other women vanishes: when she +appears, we ordinary women cease to exist.'" + +"Exaggerated nonsense, my dear!" Sonja says, smiling graciously, and +lightly touching her friend's cheek with her lace handkerchief. "But +now hurry and make yourself beautiful." + +"Yes, I am going. I really cannot tell you how eagerly I am looking +forward to this ball. I feel like a child again." + +"So I see," Sonja rallies her. "Make haste and dress; when you are +ready I will put the diamond pins in your hair, myself." And when Stasy +has left the room the Princess says, turning to Fraeulein von Fuhrwesen, +"I only hope Anastasia will enjoy herself: it is solely for her sake +that I have been persuaded to go to this ball; I would far rather stay +at home, my dear Fuhrwesen, and have you play me selections from +Wagner." + + + + + CHAPTER XXXVII. + + THE FANES' BALL. + + +Yes, the Fanes' ball is a splendid ball, one of the most beautiful +balls of the season, and fulfils every one's expectations. Not one of +the artistic effects that puzzle newspaper-reporters and delight the +public is lacking,--neither fountains of eau-de-cologne, nor tables of +flowers upon which blocks of ice gleam from among nodding ferns, nor +mirrors and chandeliers hung with wreaths of roses, nor the legendary +grape-vine with colossal grapes. The crown of all, however, is the +conservatory, in which, among orange-trees and magnolias in full bloom, +gleam mandarin-trees full of bright golden fruit. There are lovely, +secluded nooks in this Paradise, where has been conjured up in the +unfriendly Northern winter all the luxuriance of Southern vegetation. +Large mirrors here and there prevent what might else be the monotony of +the scene. + +The company is rather mixed. It almost produces the impression of the +appearance at a first-class theatre of a troop of provincial actors, +with here and there a couple of stars,--stars who scarcely condescend +to play their parts. Most of the guests do not recognize the host; and +those who suspect his presence in the serious little man in a huge +white tie and with a bald head, whom they took at first for the master +of ceremonies, avoid him. His entire occupation consists in gliding +about with an unhappy face in the darkest corners, now and then timidly +requesting some one of the guests to look at his last Meissonier. When +the guest complies with the request and accompanies him to view the +Meissonier, Mr. Fane always replies to the praise accorded to the +picture in the same words: "I paid three hundred thousand francs for +it. Do you think Meissoniers will increase in value?" + +The hostess is more imposing in appearance than her bald-headed spouse. +Her gown comes from Felix, and is trimmed with sunflowers as big as +dinner-plates,--which has a comical effect. Therese Rohritz shakes her +head, and whispers to a friend, "How that good Mrs. Fane must have +offended Felix, to induce him to take such a cruel revenge!" But except +for her gown, and the fact that she cannot finish a single sentence +without introducing the name of some duke or duchess, there is nothing +particularly ridiculous about her. + +Yet, criticise the entertainment and its authors as you may, one and +all must confess that rarely has there been such an opportunity to +admire so great a number of beautiful women, and that the most +beautiful of all, the queen of the evening, is the Princess Oblonsky. +Anywhere else it would excite surprise to find her among so many women +of unblemished reputation; but it is no greater wonder to meet her here +than at a public ball. Anywhere else people would probably stand aloof +from her; here they approach her curiously, as they would some theatric +star whom they might meet at a picnic in an inn ball-room. + +Perhaps her beauty would not be so completely victorious over that of +her sister women were she not the only guest who has bestowed great +pains on her toilette. All the other feminine guests who make any +pretensions to distinction seem to have entered into an agreement to be +as shabby as possible. As it would be hopeless to attempt to rival the +Fane millions, they choose at least to prove that they despise them. + +One of the shabbiest and most rumpled among many dowdy gowns is that +worn by Therese Rohritz, who, pretty woman as she is, looks down with +evident satisfaction upon her faded crepe de Chine draperies, +remarking, with a laugh, that she had almost danced it off last summer +at the balls at the casino at Trouville. + +Her husband is not quite pleased with such evident neglect of her dress +on his wife's part, nor does he at all admire Therese's careless way of +looking about her through her eye-glass and laughing and criticising. +He must always be too good an Austrian to be reconciled to what is +called _chic_ in Paris. There is the same difference between his +Austrian arrogance and Parisian arrogance that there is between pride +and impertinence. He thinks it all right to hold aloof from a parvenu, +to avoid his house and his acquaintance; but to go to the house of the +parvenu, to be entertained in his apartments, to eat his ices and drink +his champagne, to pluck the flowers from his walls, and in return to +ignore himself and to ridicule his entertainment, he does not think +right. But whenever he expresses his sentiments upon this point to his +wife, Therese answers him, half in German, half in French, "You are +quite right; but what would you have? 'tis the fashion." + +The only person at the ball who is honestly ashamed of her modest +toilette is Stella, and this perhaps because the first object that +her eyes encountered when she appeared with the Lipinskis, a little +after eleven, was the Oblonsky in all her brilliant beauty and +faultless elegance. By her side, her white feather fan on his knee, +sits---- Edgar von Rohritz. Stella's heart stands still; ah, yes, now +she knows why she has lost her bracelet. All the tender, child-like +dreams that stole smiling upon her soul at sight of his flowers die at +once, and Stasy's words at the Cologne railway-station resound in her +ears: "Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess: when +she appears we ordinary women cease to exist." + +"Yes, it is ridiculous to think of rivalling the Princess," Stella +repeats to herself, "particularly for such a stupid, awkward, +insignificant thing as I am." + +She cannot take her eyes off the beautiful woman. How she smiles upon +him, bestowing her attention upon him alone, while a crowd of Parisian +dandies throng about her, waiting for an opportunity to claim a word. +There is no doubt in Stella's mind that he is reconciled with Sophie +Oblonsky. + +A man will forgive a very beautiful woman everything, even the evil +which he has heard of her, nay, he may find a mysterious charm in her +transgressions, if she takes pains to win his favour with intelligence, +prudence, and the necessary degree of reserve. This piece of wisdom +Stella has gained from the French romances of which she has read +extracts out of pure ennui as they appear daily in 'Figaro' and the +'Gaulois.' + +That a man must find it difficult to shake off an old friend who +approaches him with imploring humility, that he cannot well refuse when +she requests him to bring her an ice, and that should she hand him her +fan he cannot possibly lay it down on a table with a proudly forbidding +air and then take his leave with a formal bow,--all this Stella never +takes into consideration; and this is why she is so wretchedly unhappy +as she seats herself beside Natalie Lipinski on a plush ottoman, near a +table of flowers. + +A young Russian, a friend of the Lipinskis, begs Natalie for a waltz, +and she takes his arm and goes into the adjoining dancing-room. Stella +is left alone, beside old Madame Lipinski, who is just getting ready to +relate something extremely entertaining about the Emperor Nicholas, +when Rohritz suddenly perceives Stella. With a smiling remark he hands +the white feather fan to a gentleman standing beside him, and hastens +towards the young girl, paying his respects, of course, first to the +elder lady, and then to her. If he has reckoned upon her old-time +child-like, confiding smile, he is disappointed. She answers him +stiffly, and thanks him for his flowers without cordiality. "How pale +she looks!" he says to himself. "What can be the matter with her? Can +she have cried her eyes out because she must dance the cotillon +to-night with me instead of with Zino Capito?" + +"'Tis very hard that poor Capito should be disabled just at this time," +he remarks. + +"Yes, because the burden of dancing the cotillon with me devolves upon +you," Stella replies, betraying, for the first time since he has known +her, a degree of sensitiveness that is almost ridiculous. "I am, of +course, perfectly ready to release you from the obligation." + +"That would be a readiness to rob me of a pleasure to which I had +looked forward eagerly," he replies, gravely. + +"You had looked forward to it?--really?" Stella asks, with genuine +surprise in her eyes. "Really?" And she looks down with a shake of the +head at her poor white dress, at her entire toilette, in which nothing +is absolutely modern save the long gloves that reach to her shoulders. + +It is rather remarkable that these gloves are the only thing about her +with which Edgar Rohritz finds fault. + +"What charming dimples that Swedish kid must hide!" he says to himself. +A seat beside Stella hitherto occupied by an Englishwoman with very +sharp red elbows is vacated. Edgar takes possession of it. + +"Yes, I had looked forward to it," he says, "although I do not dance, +and you will consequently be obliged to talk with me through the +cotillon." + +A pause ensues. She looks down; involuntarily he does the same. His +eyes rest upon her foot that peeps out beneath the hem of her +ball-dress. He recalls how once, on a meadow beneath a spreading oak, +kneeling before her he had held that foot in his hands. What a +charming, soft, warm little foot it was! She suddenly perceives that he +is looking at it; she withdraws it hastily, and with a half-wayward, +half-distressed air pulls her skirt farther over her knee. Of course he +does not smile, but he wants to. And he could reproach this girl for +accidentally in the outline of her features recalling a woman who from +all that he could discover concerning her was more to be pitied than +blamed. It was odious, cruel; more than that, it was stupid! + +Leaning towards her, and speaking more softly than before, he says, +gravely, "And I hope that during the cotillon you will confide to me, +as an old friend, why you look so sad to-night." + +Any other girl would have understood that these words from a man of +Edgar's great reserve of character were to pave the way for a +declaration. + +Stella understands nothing of the kind. + +"Why I am so sad?" she replies, simply. "Because----" + +At this moment Natalie approaches on the arm of a blonde young man. + +"Count Kasin wishes to be presented to you, Stella," she says. + +The young man bows, and begs for a dance. Stella goes off upon his arm, +not because she has any desire to dance, but because it would be +disgraceful for a young girl to sit through an entire ball. + +"Who is that young lady?" asks an Englishman of Edgar's acquaintance. + +"She is an Austrian,--Baroness Stella Meineck." + +"Strange how like she is to that famous Greuze in the Louvre,--'_La +Cruche cassee_'! She is charming." + +The words were uttered without any thought of evil, but nevertheless +Edgar feels for a moment as if he would like to throttle the Hon. Mr. +Harris. + +And why is he suddenly reminded of the girl whom he had seen this +afternoon in the twilight hurrying along the street to vanish in the +house where Zino has his apartments? How very like she was to Stella! + + * * * * * + +An hour has passed. Stella has walked through two quadrilles, has +walked and polked with various partners, as well as she could,--that +is, conscientiously and badly, just as she learned from a +dancing-master eight years before, and, try as she may, she is +conscious that she never shall take any real pleasure in this hopping +and jumping about. Now, when the rest are just beginning fairly to +enjoy the ball, she is tired,--quite tired. With her last partner, a +good-humoured, gentlemanly young Austrian diplomatist, she has become +so dizzy that in the midst of the dance she has begged to be taken back +to Madame Lipinski. But Madame Lipinski has left her place; some one +says she has gone to the conservatory; and thither Stella and her +partner betake themselves. + +They do not find Madame Lipinski, but Stella feels decidedly better. +The green, fragrant twilight of the conservatory has a soothing effect +upon her nerves. The air is cool, compared with that of the ball-room; +the roughened surface of the mosaic floor affords a pleasant change +after the slippery smoothness of the dancing-room. Stella sinks wearily +into an inviting low chair. + +"Are balls always so terribly fatiguing?" she asks her companion, with +her usual frankness. + +He bows. + +"I did not mean to be rude," she hastily explains, "but you must +confess that it is much pleasanter to talk comfortably here than to +whirl about in there," pointing with her fan in the direction of the +dancing-room. + +The attache, quite propitiated, takes his place upon a low seat beside +her, and prepares for a sentimental flirtation. To his great surprise, +Stella seems to have as little enthusiasm for flirting as for dancing. + +"A charming spot!" he begins. "The fragrance of these orange-blossoms +reminds me of Nice. You have been at Nice, Baroness?" + +"I have been everywhere, from Madrid to Constantinople," Stella sighs; +"and I wish I were at home. My head aches so!"--passing her hand +wearily across her brow. + +"Shall I get you an ice, or a glass of lemonade?" he asks, +good-naturedly. + +"I should be much obliged to you," Stella replies. + +"Hm! it does not look as if she were very anxious for a _tete-a-tete_ +with me," he thinks, as he leaves her. + +He has gone: she is alone among the fragrant flowers and the +larged-leaved plants. Softened, but distinctly audible, the sound of +hopping and gliding feet reaches her ears, while, now sadly caressing +and anon merrily careless, the strains of a Strauss waltz float on the +air. For a while she sits quite wearily, with half-closed eyes, +thinking of nothing save "I hope the attache will stay away a long +time!" Mingling softly and tenderly with the music she hears the dreamy +murmur of a miniature fountain. Why is she suddenly reminded of the +melancholy rush of the Save, of the little canoe by the edge of the +black water? Suddenly she hears voices in her vicinity, and, raising +her eyes to a tall, broad mirror opposite, she beholds, framed +in by the gold-embroidered hangings of a heavy portiere, a striking +picture,--the Princess Oblonsky and Edgar. They are in a little boudoir +separated from the conservatory by an open door. Without stirring, +Stella watches the pair in the treacherous mirror. Edgar sits in a low +arm-chair, his elbow on his knee, his head propped on his hand, and the +Princess is opposite him. How wonderfully beautiful she is!--beautiful +although she is just brushing away a tear. + +"It always makes me so ugly to cry!" Stella thinks, not without +bitterness. + +The Princess's gloves and fan lie beside her; her arms are bare. With +an expression of intense melancholy, an expression not only apparent in +her face and in the listless droop of her arms, but also seeming to be +shared by every fold of her dress, she leans back among the soft-hued, +rose-coloured and gray satin cushions of a small lounge. + +"Strange, that we should have met at last!--at last!" she sighs. Stella +cannot distinguish his reply, but she distinctly hears the Princess +say, "Do you remember that waltz? How often its notes have floated +towards us upon the breath of the roses in the long afternoons at +Baden! How long a time has passed since then! How long----" + +A black mist rises before Stella's eyes. She puts up her hands to +her ears, and, thrilling from head to foot, springs up and hurries +away,--anywhere, anywhere,--only away from this spot,--far away! + + * * * * * + +At the other end of the conservatory she is doing her best to regain +her composure and to keep back the tears, when suddenly she hears a +light manly tread near her and the clinking of glasses. + +"Ah! 'tis Binsky: he has found me," Stella thinks, most unjustly +provoked with the good-humoured attache. + +"I really believe, Baroness, you are playing hide-and-seek with me," +the young diplomatist addresses her in a tone of mild reproof. + +There is nothing for it but to turn round. Beside the attache, in all +the majestic gravity of his kind, stands a lackey with a salver, from +which she takes a glass of lemonade. + +After the servant has withdrawn, Count Binsky says, with a laugh, "I +have been looking for you, Baroness, in every corner of the +conservatory. I must confess to having made interesting discoveries +during my wanderings. Look here,"--and he shows her a white +ostrich-feather fan with yellow tortoise-shell sticks broken in +two,"--I found this relic in the pretty little boudoir near the place +where I left you. Now, did you ever see anything so mutely eloquent as +this broken fan?--the tragic culmination of a highly dramatic scene! I +should like to know what lady had the desperate energy to reduce this +exquisite trifle to such a state." + +"Perhaps there is a monogram on the fan," says Stella, her pale face +suddenly becoming animated. "Look and see." + +"To be sure. I did not think of that," the young man replies, examining +the fan. "'S. O.' beneath a coronet." + +"Sophie Oblonsky," says Stella. + +"Of course,--the Oblonsky." The attache is seized with a fit of +merriment on the instant. "The Oblonsky,--the woman who had an affair +with Rohritz long ago. She seemed to me this evening to have a strong +desire to throw her chains about him afresh, but"--with a significant +glance at the fan--"Rohritz evidently had no inclination to gratify +her. Hm! she must have been in a bad humour,--the worthy Princess!" The +attache laughs softly to himself, then suddenly assumes a grave, +composed air, remembering that he is with a young girl, before whom +such things as he has alluded to should be forbidden subjects and his +merriment suppressed. He glances at Stella. No need to worry himself; +she does not look in the least horrified: her white teeth just show +between her red lips, merry dimples play about the corners of her +mouth, and her eyes sparkle like black stars. + +She really does not understand how five minutes ago she could have +wished the poor attache at the North Pole. She now thinks him extremely +amusing and amiable. She feels so well, too,--so very well. Is it +possible that there may be no evil omen for her in the loss of her +bracelet? Nevertheless, try as she may to hope that it may be averted, +a shiver of anxiety thrills her at the recollection of her lost amulet. + +"If the ball were only over!" she thinks. + + + + + CHAPTER XXXVIII. + + FOUND AT LAST. + + +The hour of rest before the cotillon has come; the dancing-room is +almost empty. Only a few gentlemen are selecting the places which they +wish reserved for themselves and their partners, and a couple of +lackeys are clearing away from this battlefield of pleasure the +trophies left behind, of late engagements, shreds of tulle and +tarlatan, artificial and natural flowers, here and there a torn glove, +etc. Edgar tells himself that his hour has come, the hour when he may +indemnify himself for ennui hitherto so heroically endured. Meanwhile, +he goes to the buffet to refresh himself with a glass of iced +champagne, and in hopes of finding Stella. + +The supper-room is in the story below the ballroom. The different +stories are connected by an extremely picturesque staircase, decorated +with gorgeous exotics and ending in a vestibule, or rather an +entrance-hall, hung round with antique Flemish draperies. + +The buffet is magnificent, and the guests who are laying siege to it, +especially the more distinguished among them, are conducting themselves +after a very ill bred fashion. Edgar perceives that several of them +have taken rather too much of Mr. Fane's fine Cliquot. + +He looks around in vain for Stella. In one corner he observes the +Oblonsky, with bright eyes and sweet smiles, surrounded by a throng of +languishing adorers; farther on, Stasy, in pale blue, with rose-buds +and diamond pins in her hair, in a state of bliss because an American +diplomatist is holding her gloves and a Russian prince her fan; he sees +Therese taking some bonbons for the children. Stella is nowhere +visible. He thinks the champagne poor, doing it great injustice, and, +irritated, goes to the smoking-room to enjoy a cigar. The first man +whom he sees in the large room is Monsieur de Hauterive. His face is +very red, and he is relating something which must be very amusing, for +he laughs loudly while he talks. The men standing around him do not +seem to enjoy his narrative as much as he does himself. A few offensive +words reach Edgar's ears: + +"_La Cruche cassee_--Stella Meineck--an Austrian--these Viennese +girls--mistress of Prince Capito!--I have it all from the Princess +Oblonsky!" + +"Would you have the kindness to repeat to me what you have just been +telling these gentlemen?" Rohritz says, approaching the group and with +difficulty suppressing manifestation of his anger. + +"I really do not know, monsieur, by what right you interfere in a +conversation about what does not concern you," Cabouat manages to +reply, speaking thickly. "May I ask who----" + +Edgar hands him his card. The other gentlemen are about to withdraw, +but Edgar says, "What I have to say to Monsieur de Hauterive all are +welcome to hear: the more witnesses I have the better I shall be +pleased. I wish to call him to account for a slander, as vile as it is +absurd, which he has dared to repeat, with regard to a young lady, an +intimate friend of my family. You said, monsieur----" + +"I said what every one knows, what ladies of the highest rank will +confirm, what the Princess Oblonsky has long been aware of, and the +proof of which I obtained to-day." + +"Might I beg to know in what this said proof consists?" Edgar asks, +contemptuously. + +Monsieur de Hauterive, with an evil smile upon his puffy red lips, +draws from his vest-pocket a golden chain to which is attached a +crystal locket containing a four-leaved clover. + +With a hasty movement Edgar takes the trinket from him, and searches +for the star engraved upon the crystal. + +"You know the bracelet?" asks de Hauterive. + +"Yes," says Edgar. + +"I found it on the staircase of Prince Capito's lodgings. When I rang +the Prince's bell his servant informed me that the Prince was not at +home. As I was perfectly aware that he had been confined to a lounge +for two days with a sprained ankle, I naturally supposed that the +Prince had special reasons for wishing to receive no one. What +conclusion do you draw?" + +Edgar's tongue is very dry in his mouth, but he instantly rejoins, "My +conclusion is that Mademoiselle de Meineck, visiting a friend, a lady, +who, as I happen to know, has lodgings in that house, lost her bracelet +on the landing, and that Prince Capito has no desire to receive +Monsieur de Hauterive." + +"Your judgment strikes me as kind, rather than acute," says Monsieur de +Hauterive. "Will you kindly tell me the name of the friend lodging in +Number ----?" he adds, with a sneer. + +Edgar is silent. + +"I thought so!" exclaims de Hauterive. "And you would debar me from +mentioning what any unprejudiced person must admit, that----" But +before he can utter another word his cheek burns from a blow from +Edgar's open palm. + +The next moment Rohritz leaves the smoking-room, and goes out into the +vestibule, longing for solitude and fresh air. + +There, among the antique hangings, the Australian ferns, and the +Italian magnolias, among the bronze, white-toothed negroes that bear +aloft lamps with ground-glass shades shaped like huge flower-cups, he +stands, the little bracelet in his hand. He feels stunned; red +and blue sparks dance before his eyes, and his throat seems choked. He +would fain groan aloud, or dash his head against the wall, so great is +his distress. He cannot believe it; and yet all a lover's jealous +distrust assails him. He is perfectly aware that his defence of +Stella was pitiably weak, his invention of a female friend lodging in +Number ---- clumsy enough; he knows that everything combines to accuse +her. + +Has he been deceived for the second time in his life? Whom can he ever +trust, if those grave, dark, child-like eyes have been false? And +suddenly in the midst of his torment he is possessed by overwhelming +pity. + +"Poor child! poor child!" he says to himself. "Neglected, dragged about +the world, without any one to care for her, fatherless, and the same as +motherless!" Should he judge her? No, he will defend her, hide her +fault, protect her from the whole world. But a stern voice within asks, +"What protection do you mean? Will you--dare you offer her the only +thing that can save her from the world,--your hand?" He is tortured. +No, he cannot. And yet how desperately he loves her! Why did he not +take her in his arms when she lay at his feet in the little skiff, and +shield her next his heart forever? He must see her; an irresistible +longing seizes him; yes, he must see her,--insult her, mistreat her, it +may be,--but clasp her in his arms though he should kill her. + +"Why are you standing here, like Othello with Desdemona's +handkerchief?" he suddenly hears his brother ask, close beside him. + +He starts, closes his fingers over the bracelet, and tries to assume an +indifferent air. + +"Where is Stella?" inquires Therese, who is with her husband. + +"How should I know?" asks Edgar. + +"But some one must know! some one must find her!" she exclaims, in a +very bad humour. "The Lipinskis have gone home, and have placed her in +my charge, and I must wait until she is found before we too can go +home. Ah, do you want to dance the cotillon with her? Pray find her, +and as soon as you have done so we must go home,--instantly! I do not +want to stay another moment." And, in a state of evident nervous +agitation, Therese suddenly turns to her husband, and continues, "I +cannot imagine, Edmund, how you could bring me to this ball!" + +"That is a little too much!" her husband exclaims, angrily. "Had I the +faintest desire to come to this ball? Did I not try for two long weeks +to dissuade you from coming? But you had one reply for all my +objections: 'Marie de Stele is going too.' Since you are so determined +never, under any circumstances, to blame yourself, blame the Duchess de +Stele, not me." + +"Marie de Stele could not possibly know that a Russian diplomatist +would bring that woman to this ball and present her as his wife." + +"Neither could I," rejoins her husband. + +"A man ought to know such things," Therese retorts; "but you never know +anything that everybody else does not know, you never have an +intuition; although you have been away from your own country for +fifteen years, you are the very same simple-minded Austrian that you +always were." + +"And I am proud of it!" Edmund ejaculates, angrily. + +"Be as proud as you please, for all I care," says Therese, as, at once +angry and exhausted, she sinks into a leathern arm-chair. "But now, for +heaven's sake, find Stella Meineck, that we may get away at last." + +Edgar has already departed in search of her. He passes through the long +suite of rooms, for the most part empty because all the guests are in +the dining-rooms at present. + +"They neither of them know anything yet," he says to himself, bitterly, +and his heart beats wildly as he thinks, "If she can only explain it +all!" + +He searches for a while in vain. At last he enters the conservatory. A +low sound of sobbing, reminding one of some wounded animal who has +crept into some hiding-place to die, falls upon his ear. He hurries on. +There, in the same little boudoir where he had lately been with the +Princess Oblonsky, Stella is cowering on a divan in the darkest corner, +her face hidden in her hands, her whole frame convulsed with sobs. + +"Baroness Stella!" he says, advancing. She does not hear him. "Stella!" +he says, more loudly, laying his hand on her arm. She starts, drops her +hands in her lap, and gazes at him with such terrible despair in her +eyes that for an instant he trembles for her reason. He forgets +everything,--all that has been tormenting him; his soul is filled only +with anxiety for her. "What is the matter? what distresses you?" he +asks. + +"I cannot tell it," she replies, in a voice so hoarse, so +agonized, that he hardly knows it for hers. "It is something +horrible,--disgraceful! It was in the dining-room I was sitting rather +alone, when I heard two gentlemen talking. I caught my own name, and +then--and then--I would not believe it; I thought I had not heard +aright then the gentlemen passed me, and one of them looked at me and +laughed, and then--and then--I saw an English girl whom I knew at the +Britannia, in Venice--she was with her mother, and she came up to me +and held out her hand with a smile, but her mother pulled her back,--I +saw her,--and she turned away. And then came Stasy----" Her eyes +encounter Rohritz's. "Ah! you have heard it too!" She moans and puts +her hands up to her throbbing temples. Her cheeks are scarlet; she is +half dead with shame and horror. "You too!" she repeats. "I knew that +something would happen to me at this ball when I found I had lost my +bracelet again, but I never--never thought it would be so horrible as +this! Oh, papa, papa, I only hope you did not hear,--did not see; you +could not rest peacefully in your grave." And again she buries her face +in her hands and sobs. + +A short pause ensues. + +"She is innocent; of course she is innocent," an inward voice exclaims +exultantly, and Rohritz is overwhelmed with remorse for having doubted +her for an instant. He would fain fall down at her feet and kiss the +hem of her dress. + +"Be comforted: your bracelet is found," he whispers, softly. "Here it +is!" + +She snatches it from him. "Ah, where did you find it?" she asks, +eagerly, her eyes lighting up in spite of her distress. + +"I did not find it. Monsieur de Hauterive found it on the first landing +of the staircase at Number ----, Rue d'Anjou," he says, speaking with +difficulty. + +"Ah, I might have known! I must have lost it when I went to see my poor +aunt Correze, and when I dropped my bundles on the stairs!" She is not +in the least embarrassed. She evidently does not even know that Zino's +lodgings are in the Rue d'Anjou. + +"Your aunt Correze?" asks Rohritz. + +"Do you not know about my aunt Correze?" she stammers. + +"Yes, I know who she is." + +"She was very unhappy in her first marriage," Stella goes on, now in +extreme confusion, "very unhappy, and--and--she did not do as she +ought; but she married Correze four years ago,--Correze, who abused +her, and who is now giving concerts in America. She recognized me in +the street from a photograph of me which papa sent her from Venice. She +was so sweet to me, and yet so sad and shy, and she had her little +daughter with her, a beautiful child, very like her, only with black +hair. Papa once begged me to be kind to her if I ever met her, for his +sake. What could I do? I could not ask her to come to us, for mamma +will not hear her mentioned, and has for years burned all her letters +unanswered. Once or twice I arranged a meeting with her in the Louvre; +then she was taken ill, and could not go out, and wanted to see me. I +went to see her without letting mamma know. It was not right, but--papa +begged me to be kind to her----" Her large, dark eyes look at him +helpless and imploring. + +"Poor child! your kind heart was sorely tried," he murmurs, very +gently. + +"I am so glad to be able to tell some one all about it," she confesses: +she has quite forgotten her terrible, disgraceful trial, in the +child-like sensation of delightful security with which Rohritz always +inspires her. The tears still shine upon her cheeks, but her eyes are +dry. She tries to fasten the bracelet on her wrist; Rohritz kneels down +beside her to help her; suddenly he possesses himself of the bracelet. + +"Stella," he whispers, softly and very tenderly, "there is no denying +that you are very careless with your happiness. Let me keep it for you: +it will be safer with me than with you." + +She looks at him, without comprehending; she is only aware of a sudden +overwhelming delight,--why, she hardly knows. + +"Stella, my darling, my treasure, could you consent to marry me?--could +you learn to enjoy life at my side?" + +"Learn to enjoy?" she repeats, with a smile that is instantly so deeply +graven in his heart that he remembers it all his life afterwards. +"Learn to enjoy?" She puts out her hands towards him; but just as he is +about to clasp her to his heart she withdraws them, trembling, and +turns pale. "Would you marry a girl at whom all Paris will point a +scornful finger to-morrow?" she sobs. + +"Point a scornful finger at my betrothed?" he cries, indignantly. "Have +no fear, Stella; I know the world better than you do: that finger will +be pointed at the worthless woman whose wounded vanity invented the +monstrous slander. There is still some _esprit de corps_ among the +angels. Those in heaven do not permit evil to be wrought against their +earthly sisters. One kiss, Stella, my star, my sunshine, my own +darling." + +For an instant she hesitates, then shyly touches his temple with her +soft warm lips. + +"One upon your gray hair," she murmurs. + +They suddenly hear an approaching footstep. Rohritz starts to his feet, +but it is only his brother, who says, as he advances towards them,-- + +"Where the deuce are you hiding, Edgar? My wife is frantic with +impatience." + +"Therese must be merciful," Edgar replies, with a smile. "When for once +one finds the flower of happiness in his pathway, one cannot say, 'I +have no time to pluck you; my sister-in-law is waiting for me.'" + +"Aha!" Edmund exclaims, with a low bow. "Hm! Therese will be vexed +because I was right, and not she; but I rejoice with all my heart, not +because I was right, but because I could wish you no better fortune in +this world." + + * * * * * + +Stella's betrothal to Edgar is now a week old. Therese was vexed at +first at her own want of penetration, but it was an irritation soon +soothed. She is absorbed in providing the most exquisite trousseau that +money and taste combined can procure in Paris. + +Zino, too, was vexed, first that Stella should have been subjected to +annoyance on his account, and in the second place because his temporary +lameness prevented his challenging de Hauterive. "It was tragic enough +not to be able to dance the cotillon with our star, but not to be able +to fight for the star is intolerable." + +Thus Capito declares in a long congratulatory epistle to Edgar, adding, +in a postscript, "The ladies in whose honour certain pictures were +turned, as you lately observed, with their faces to the wall, were the +Lipinskis, mother and daughter. I am betrothed to Natalie." + +The Princess Oblonsky has left Paris for Naples; the Fuhrwesen +accompanied her. Monsieur de Hauterive is said to have followed her. +Stasy is left behind in Paris, where she meditates sadly upon the +ingratitude of human nature. She is no longer an ardent admirer of the +Oblonsky. + +And the lovers? + +The scene is the little drawing-room with the blue furniture and +bright carpet at the "Three Negroes." The Baroness is sitting at her +writing-table, scribbling away with all her wonted energy at something +or other which is never to be finished; the floor around her is strewn +with torn and crumpled sheets of paper. + +From without come the sound of heavy and light wheels, the echo of +heavy and light footsteps. But through all the noise of the streets is +heard a dreamy, monotonous murmur, the slow drip of melting snow. A +thaw has set in, and the water is dripping from the roofs. Sometimes +the Baroness pauses in her writing and listens. There is something +strangely disturbing to her in the simple sound: she does not clearly +catch what the water-drops tell her; she no longer understands their +speech. + +Beside the fire sit Edgar and Stella. His left arm is in a sling. In +the duel with small-swords which took place a couple of days after the +Fanes' ball he received a slight wound. Therefore there is an admixture +of grateful pity in Stella's tenderness for him. They are sitting, hand +clasped in hand, devising schemes and building airy castles for the +future,--the long, fair future. + +"One question more, my darling," Rohritz whispers to his beautiful +betrothed, who still conducts herself rather shyly towards him. "How do +you mean to arrange your life?" + +"How do I mean--have I any decision to make?" + +"Indeed you have, dearest," he says, smiling. "My part in life is to +see you happy." + +"How good and dear you are to me!" Stella murmurs. "How could you +torment me so long,--so long?" + +"Do you suppose I was happy the while, dear love?" he whispers. Her +reproach touches him more nearly than she thinks. How could he hesitate +so long, is the question he now puts to himself. What has he to offer +her, he with his weary, doubting heart, in exchange for her pure, +fresh, untouched wealth of feeling? "But to return to my question," he +begins afresh. "Will you live eight months in society and four months +in the country?--or just the other way?" + +"Just the other way, if I may." + +"Jack Leskjewitsch wrote me at the close of his note of +congratulation--the most cordial of any which I have had yet--that his +wife wishes to sell Erlach Court, and thus deprive him of all +temptation to retire for a second time to that Capua from a military +life. Shall I buy Erlach Court for you, Stella,--for you?--for your +special property?" + +"It would be delightful," she murmurs. + +"Let us be married, then, here in Paris at the embassy, and meanwhile +have everything in readiness for us at Erlach Court. We can then make a +tour through southern France to our home for our wedding journey." + +But Stella shakes her head: "No, our wedding journey must be to Zalow, +to visit papa's grave. You see, when he gave me the four-leaved clover +that you have round your neck now he said, 'And if ever Heaven sends +you some great joy, say to yourself that your poor father prayed the +dear God that it might fall to your share!' So I must go to him first +to thank him: do you not see?" + +Edgar nods. Then, looking at the girl almost mournfully, he says,-- + +"Is the joy really so great, my darling?" + +She makes no reply in words, but gently, almost timidly, she puts her +rounded arm about him and leans her head on his breast. + +Meanwhile, the Baroness looks round. 'Tis strange how the monotonous +melody of the falling water-drops interferes with her work. A kind of +wondering melancholy possesses her at sight of the lovers: she turns +away her head and lays her pen aside. + + * * * * * + +"The world was all before them where to choose their place of rest, and +Providence their guide," she murmurs to herself. "'Tis strange how well +the words suit the beginning of every young marriage. And yet they are +the last words of 'Paradise Lost.'" + + + + THE END. + + + + Printed by J. B. Lippincott Company, Philadelphia. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Erlach Court, by Ossip Schubin + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ERLACH COURT *** + +***** This file should be named 35541.txt or 35541.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/5/4/35541/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35541.zip b/35541.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9ef934 --- /dev/null +++ b/35541.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..65fb797 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #35541 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35541) |
