summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/35456-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '35456-h')
-rw-r--r--35456-h/35456-h.htm7175
1 files changed, 7175 insertions, 0 deletions
diff --git a/35456-h/35456-h.htm b/35456-h/35456-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..1a0d930
--- /dev/null
+++ b/35456-h/35456-h.htm
@@ -0,0 +1,7175 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Tales by Polish Authors.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+ins {text-decoration:none; border-bottom: thin dotted gray;}
+.tnote {border: dashed 1px; margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; padding-left: .5em; padding-right: .5em;}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+} /* page numbers */
+
+.signature {
+ margin-right: 10%;
+ text-align: right;
+}
+
+
+.blockquot {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+
+.bb {border-bottom: solid 2px;}
+
+.bl {border-left: solid 2px;}
+
+.bt {border-top: solid 2px;}
+
+.br {border-right: solid 2px;}
+
+.bbox {border: solid 2px;}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.u {text-decoration: underline;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: dashed 1px;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+.poem {
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align: left;
+}
+
+.poem br {display: none;}
+
+.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i2 {
+ display: block;
+ margin-left: 2em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i4 {
+ display: block;
+ margin-left: 4em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Tales by Polish Authors, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Tales by Polish Authors
+
+Author: Various
+
+Translator: Else C. M. Benecke
+
+Release Date: March 2, 2011 [EBook #35456]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALES BY POLISH AUTHORS ***
+
+
+
+
+Produced by David Clarke, JoAnn Greenwood and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+
+<h3>TALES BY POLISH AUTHORS</h3>
+
+
+<h4>London<br />
+SIMPKIN, MARSHALL &amp; Co., <span class="smcap">Ltd.</span><br />
+<br />
+
+New York<br />
+LONGMANS, GREEN &amp; Co.<br />
+<span class="smcap">Fourth Avenue and 30th Street</span><br /><br /><br /></h4>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[iii]</a></span></p>
+
+
+
+
+
+<h1><br />TALES<br /></h1>
+<h2>BY<br /></h2>
+<h1>POLISH AUTHORS<br /><br /></h1>
+
+<h3>HENRYK SIENKIEWICZ<br />
+STEFAN ŻEROMSKI<br />
+ADAM SZYMAŃSKI<br />
+WACŁAW SIEROSZEWSKI<br /><br /></h3>
+
+<h4>TRANSLATED BY<br /></h4>
+
+<h2>ELSE C. M. BENECKE<br /><br /><br /></h2>
+
+<h4><ins title="Transciber's Note: original reads 'Orford'">Oxford</ins><br />
+
+B. H. BLACKWELL, BROAD STREET<br />
+
+1915<br /></h4>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[iv]</a></span></p>
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span></p>
+<h2>TRANSLATOR'S NOTE</h2>
+
+
+<p>Of the contemporary Polish authors represented
+in this volume only Henryk Sienkiewicz is well
+known in England. Although the works of Stefan
+Żeromski, Adam Szymański, and Wacław Sieroszewski
+are widely read in Poland, none have as
+yet appeared in English, so far as the present
+translator is aware. 'Srul&mdash;from Lubartów' is
+generally considered one of the most striking
+of Adam Szymański's Siberian 'Sketches.' The
+author writes from personal experience, having
+himself been banished to Siberia for a number
+of years. The same can be said of Wacław
+Sieroszewski; during the fifteen years spent in
+Siberia as a political exile, he made a study of
+some of the native tribes, especially the Yakut
+and Tungus, and has written a great deal on this
+subject. Stefan Żeromski is also one of the most
+distinguished modern Polish novelists; several of
+his books have been translated into French and
+German.</p>
+
+<p>The translator is under a deep obligation to
+the authors, MM. Sienkiewicz, Szymański, and
+Żeromski, for kindly allowing her to publish these
+tales in English, and to Mr. J. H. Retinger,
+Secretary of the Polish Bureau in London, for
+authorising the same on behalf of M. Sieroszewski.</p>
+
+<p style='text-align:right'>
+E. C. M. B.</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span></p>
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[vii]</a></span></p>
+<h2>TABLE OF CONTENTS</h2>
+
+
+
+
+
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="left">&nbsp;</td><td align="right"><small>PAGE</small></td></tr>
+<tr><td align="left">Henryk Sienkiewicz: '<i>Bartek the Conqueror</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Stefan Żeromski: '<i>Twilight</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_101">101</a></td></tr>
+<tr><td align="center">'<i>Temptation</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_113">113</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Adam Szymański: '<i>Srul&mdash;from Lubartów</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_119">119</a></td></tr>
+<tr><td align="left">Wacław Sieroszewski: '<i>In Autumn</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_137">137</a></td></tr>
+<tr><td align="center">'<i>In Sacrifice to the Gods</i>'</td><td align="right"><a href="#Page_163">163</a></td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span></p>
+<h2>POLISH PRONUNCIATION:</h2>
+
+
+
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="left">After k, rz = English sh.</td></tr>
+<tr><td align="left">sz = English sh</td></tr>
+<tr><td align="left">cz = English ch</td></tr>
+<tr><td align="left">ł = English w</td></tr>
+<tr><td align="left">w = English v</td></tr>
+</table></div>
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p>
+<h2>BARTEK THE CONQUEROR</h2>
+
+<h3>HENRYK SIENKIEWICZ</h3>
+
+
+
+
+
+<h3>CHAPTER I</h3>
+
+
+<p>My hero's name was Bartek Słowik<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>; but
+owing to his habit of staring when spoken
+to, the neighbours called him 'Bartek Goggle-Eyes.'
+Indeed, he had little in common with
+nightingales, and his intellectual qualities and
+truly childish <i>naïveté</i> won him the further nickname
+of 'Bartek the Blockhead.' This last was
+the most popular, in fact, the only one handed
+down to history, though Bartek bore yet a fourth,&mdash;an
+official&mdash;name. Since the Polish words
+'man' and 'nightingale'<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> present no difference
+to a German ear, and the Germans love to translate
+Barbarian Proper names into a more cultured
+language in the cause of civilization, the following
+conversation took place when he was being
+entered as a recruit.</p>
+
+<p>'What is your name?' the officer asked Bartek.</p>
+
+<p>'Słowik.'
+<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span></p>
+
+<p>'Szloik<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> <i>Ach, ja, gut.</i>'</p>
+
+<p>And the officer wrote down 'Man.'</p>
+
+<p>Bartek came from the village of Pognębin, a
+name given to a great many villages in the
+Province of Posen and in other parts of Poland.
+First of all there was he himself, not to mention
+his land, his cottage and two cows, his own
+piebald horse, and his wife, Magda. Thanks to
+this combination of circumstances he was able to
+live comfortably, and according to the maxim
+contained in the verse:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">To him whom God would bless He gives, of course,</span><br />
+<span class="i2">A wife called Magda and a piebald horse.</span><br />
+</div>
+
+<p>In fact, all his life he had taken whatever
+Providence sent without troubling about it. But
+just now Providence had ordained war, and Bartek
+was not a little upset at this. For news had
+come that the Reserves would be called up, and
+that it would be necessary to leave his cottage
+and land, and entrust it all to his wife's care.
+People at Pognębin were poor enough already.
+Bartek usually worked at the factory in the winter
+and helped his household on in this way;&mdash;but
+what would happen now? Who could know
+when the war with the French would end?
+<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p>
+
+<p>Magda, when she had read through the papers,
+began to swear:</p>
+
+<p>'May they be damned and die themselves!
+May they be blinded!&mdash;Though you are a fool&mdash;yet
+I am sorry for you. The French give no
+quarter; they will chop off your head, I dare say.'</p>
+
+<p>Bartek felt that his wife spoke the truth. He
+feared the French like fire, and was sorry for
+himself on this account. What had the French
+done to him? What was he going after there,&mdash;why
+was he going to that horrible strange land
+where not a single friendly soul was to be found?
+He knew what life at Pognębin was like,&mdash;well,
+it was neither easy nor difficult, but just such as
+it was. But now he was being told to go away,
+although he knew that it was better to be here
+than anywhere else. Still, there was no help for
+it;&mdash;such is fate. Bartek embraced his wife, and
+the ten-year old Franek; spat, crossed himself,
+and went out of the cottage, Magda following
+him. They did not take very tender leave of one
+another. They both sobbed, he repeating, 'Come,
+come, hush!' and went out into the road. There
+they realized that the same thing which had
+happened to them had happened to all Pognębin,
+for the whole village was astir, and the road was
+obstructed by traffic. As they walked to the
+station, women, children, old men and dogs
+followed them. Everyone's heart was heavy;<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span>
+but a few smoked their pipes with an air of
+indifference, and some were already intoxicated.
+Others were singing with hoarse voices:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'Skrzynecki<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> died, alas!</span><br />
+<span class="i2">No more his voice is heard;</span><br />
+<span class="i2">His hand, bedeckt with rings,</span><br />
+<span class="i2">No more shall wield the sword,'</span><br />
+</div>
+
+<p>while one or two of the Germans from Pognębin
+sang 'Die Wacht am Rhein' out of sheer fright.
+All that motley and many-coloured crowd,&mdash;including
+policemen with glittering bayonets,&mdash;moved
+in file towards the end of the village with
+shouts, bustle, and confusion. Women clung to
+their 'warriors′' necks and wept; one old
+woman showed her yellow teeth and waved her
+arms in the air; another cried: 'May the Lord
+remember our tears!' There were cries of:
+'Franek! Kaśka! Józek! good-bye!' Dogs
+barked, the church bell rang, the priest even said
+the prayers for the dying, since not one of those
+now going to the station would return. The war
+had claimed them all, but the war would not give
+them back. The plough would grow rusty in the
+field, for Pognębin had declared war against the
+French. Pognębin could not acquiesce in the
+supremacy of Napoleon III, and took to heart the
+question of the Spanish succession. The last
+sounds of the bell hovered over the crowd, which
+<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
+
+was already falling out of line. Heads were
+bared as they passed the shrine. The light dust
+rose up from the road, for the day was dry and
+fine. Along both sides of the road the ripening
+corn, heavy in the ear, rustled and bowed in the
+gentle gusts of wind. The larks were twittering
+in the blue sky, and each warbled as if fearing he
+might be forgotten.</p>
+
+<p>At the station there was a still greater crowd,
+and more noise and confusion! Here were men
+called in from Krzywda Gorna, Krzywda Dolna,
+from Wywłaszczyniec, from Niedola, and Mizerów.
+The station walls were covered with proclamations
+in which war was declared in the Name
+of God and the Fatherland: the 'Landwehr'
+was setting forth to defend menaced parents,
+wives and children, cottages and fields. It was
+evident that the French bore a special grudge
+against Pognębin, Krzywda Gorna, Krzywda
+Dolna, Wywłaszczyniec, Niedola, and Mizerów.
+Such, at least, was the impression produced on
+those who read the placards. Fresh crowds were
+continually assembling in front of the station. In
+the waiting-room the smoke from the men's pipes
+filled the air, and hid the placards. It was difficult
+to make oneself understood in the noise, for
+everyone was running, shouting, and screaming.
+On the platform orders were given in German.
+They sounded strangely brief, harsh, and decisive.<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span></p>
+
+<p>The bell rang. The powerful breath of the
+engine was heard in the distance coming nearer,&mdash;growing
+more distinct. With it the war itself
+seemed to be coming nearer.</p>
+
+<p>A second bell,&mdash;and a shudder ran through
+every heart. A woman began to scream. 'Jadom,
+Jadom!' She was evidently calling to her Adam,
+but the other women took up the word and cried,
+'Jadą.'<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> A shrill voice among them added: 'The
+French are coming!' and in the twinkling of an
+eye a panic seized not only the women, but also
+the future heroes of Sedan. The crowd swerved.
+At that moment the train entered the station.
+Caps and uniforms were seen to be at all the
+windows. Soldiers seemed to swarm like ants.
+Dark, oblong bodies of cannon showed grimly on
+some of the trucks, on others there was a forest
+of bayonets. The soldiers had, apparently, been
+ordered to sing, for the whole train shook with
+their strong masculine voices. Strength and
+power seemed in some way to issue from that
+train, the end of which was not even in sight.</p>
+
+<p>The Reservists on the platform began to fall in,
+but anyone who could lingered in taking leave.
+Bartek swung his arms as if they were the sails
+of a windmill, and stared.</p>
+
+<p>'Well, Magda, good-bye!'
+<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span></p>
+
+<p>'Oh, my poor fellow!'</p>
+
+<p>'You will never see me again!'</p>
+
+<p>'I shall never see you again!'</p>
+
+<p>'There's no help for it!'</p>
+
+<p>'May the Mother of God protect and shelter
+you!'</p>
+
+<p>'Good-bye. Take care of the cottage.'</p>
+
+<p>The woman embraced him in tears.</p>
+
+<p>'May God guide you!'</p>
+
+<p>The last moment had come. The whistle and
+the women's crying and sobbing drowned everything
+else. 'Good-bye! Good-bye!' But the
+soldiers were already separated from the motley
+crowd, and formed a dark, solid mass, moving
+forward in square columns with the certainty and
+regularity of clockwork. The order was given:
+'Take your seats!' Columns and squares broke
+asunder from the centre, marched with heavy
+strides towards the carriages, and jumped into
+them. The engine, now breathing like a dragon
+and exhaling streams of vapour, sent forth
+wreaths of grey smoke. The women cried and
+sobbed still louder; some of them hid their eyes
+with their handkerchiefs, others waved their hands
+towards the carriages; sobbing voices repeated
+the name of husband and son.</p>
+
+<p>'Good-bye, Bartek!' Magda cried from amongst
+them. 'Take care of yourself!&mdash;May the Mother
+of God&mdash;Good-bye! Oh, God!&mdash;'<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p>
+
+<p>'And take care of the cottage,' answered
+Bartek.</p>
+
+<p>The line of trucks suddenly trembled, the carriages
+knocked against one another,&mdash;and went
+forward.</p>
+
+<p>'And remember you have a wife and child,'
+Magda cried, running after the train. 'Good-bye,
+in the name of the Father, the Son, and the Holy
+Ghost! Good-bye&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>On went the train, faster and faster, bearing
+away the warriors of Pognębin, of both Krzywdas,
+of Niedola, and Mizerów.</p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER II</h3>
+
+
+<p>Magda, with the crowd of women, returned
+crying to Pognębin in one direction; in the
+other the train, bristling with bayonets, rushed
+into the grey distance, and Bartek with it. There
+seemed to be no end to the long cloud of smoke;
+Pognębin was also scarcely visible. Only the
+lime-tree showed faintly, and the church tower,
+glistening as the rays of the sun played upon it.
+Soon the lime-tree also disappeared, and the gilt
+cross resembled a shining speck. As long as that
+speck continued to shine Bartek kept his eyes
+fixed upon it, but when that vanished too there
+were no bounds to the poor fellow's grief. A
+sense of great weakness came over him and he
+felt lost. So he began to look at the Sergeant,
+for, after the Almighty, he already felt there was
+no one greater than he. The Sergeant clearly
+knew what would become of Bartek now; he
+himself knew nothing, understood nothing. The
+Sergeant sat on the bench, and, supporting his
+rifle between his knees, he lighted his pipe. The<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
+smoke rose in clouds, hiding his grave, discontented
+face from time to time. Not Bartek's eyes
+alone watched his face; all the eyes from every
+corner of the carriage were watching it. At Pognębin
+or Krzywda every Bartek or Wojtek was his
+own master, each had to think about himself, and
+for himself, but now the Sergeant would do this
+for him. He would command them to look to the
+right, and they would look to the right; he would
+command them to look to the left, and they would
+look to the left. The question, 'Well, and what
+is to become of us?' stood in each man's eyes,
+but he knew as much as all of them put together,
+and also what was expected of them. If only
+one were able by glances to draw some command
+or explanation from him! But the men were
+afraid to ask direct, as war was now drawing
+near with all the chances of being court-martialled.
+What was permitted and was not
+permitted, and by whom, was unknown. They,
+at least, did not know, and the sound of such
+a word as 'Kriegsgericht,' though they did not
+understand it, frightened them very much.</p>
+
+<p>They felt that this Sergeant had still more
+power over them now than at the manœuvres in
+Posen; he it was who knew everything, and
+without him nothing would be done. He seemed
+meanwhile to be finding his rifle growing heavy,
+for he pushed it towards Bartek to hold for him.<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span>
+Bartek reached out hastily for it, held his breath,
+stared, and looked at the Sergeant as he would at
+a rainbow, yet derived little comfort from that.
+Ah, there must surely be bad news, for even the
+Sergeant looked worried. At the stations one
+heard singing and shouting; the Sergeant gave
+orders, bustled about and swore, as if to show his
+importance. But let the train once move on, and
+everyone, including himself, was silent. Owing
+to him the world now seemed to wear two aspects,
+the one clear and intelligible&mdash;that represented by
+home and family&mdash;the other dark, yes, absolutely
+dark&mdash;that of France and war. He effectually
+revived the spirits of the Pognębin soldiers, not
+so much by his personality, as that each man
+carried him at the back of his mind. And since
+each soldier carried his knapsack on his shoulder,
+with his cloak and other warlike accoutrements,
+the whole load was extremely heavy.</p>
+
+<p>All the while the train was shaking, roaring,
+and rushing along into space. Now a station
+where they added fresh carriages and engines;
+now another where helmets, cannon, horses,
+bayonets, and companies of Lancers were to be
+seen. The fine evening drew in slowly. The sun
+sank in a deep crimson, and a number of light
+flying clouds spread from the edge of the darkening
+sky across to the west. The train, stopping
+frequently at the stations to pick up passengers<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
+and carriages, shook and rushed forward into
+that crimson brightness, as into a sea of blood.
+From the open carriage, in which Bartek and the
+Pognębin troops were seated, one could see villages,
+hamlets and little towns, church steeples,
+storks&mdash;looking like hooks, as they stood on one
+leg on their nests,&mdash;isolated cottages, and cherry
+orchards. Everything was passed rapidly, and
+everything looked crimson. Meanwhile the soldiers,
+growing bolder, began to whisper to one
+another, because the Sergeant, having laid his
+kit bag under his head, had fallen asleep, with his
+clay pipe between his teeth. Wojtek Gwizdała, a
+peasant from Pognębin, sitting beside Bartek,
+jogged his elbow: 'Bartek, listen!'</p>
+
+<p>Bartek turned a face with pensive, wide open
+eyes towards him.</p>
+
+<p>'Why do you look like a calf going to be
+slaughtered?' Gwizdała whispered. 'True, you,
+poor beggar, are going to be slaughtered, that's
+certain!'</p>
+
+<p>'Oh, my word!' groaned Bartek.</p>
+
+<p>'Are you afraid?' Gwizdała asked.</p>
+
+<p>'Why shouldn't I be afraid?'</p>
+
+<p>The crimson in the sky was growing deeper
+still, so Gwizdała pointed towards it and went on
+whispering:</p>
+
+<p>'Do you see that brightness? Do you know,
+Blockhead, what that is? That's blood. Here's<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
+Poland,&mdash;our frontier, say,&mdash;do you understand?
+But there in the distance, where it's so bright,
+that's France itself.'</p>
+
+<p>'And shall we be there soon?'</p>
+
+<p>'Why are you in such a hurry? They say that
+it's a terribly long way. But never fear, the
+French will come out to meet us.'</p>
+
+<p>Bartek's Pognębin brain began to work laboriously.
+After some moments he asked: 'Wojtek.'</p>
+
+<p>'Yes?'</p>
+
+<p>'What sort of people are these Frenchmen?'</p>
+
+<p>Here Wojtek's wisdom suddenly became aware
+of a pitfall into which it might be easier to tumble
+headforemost than to come out again. He knew
+that the French were the French. He had heard
+something about them from old people, who had
+related that they were always fighting with everyone;
+he knew at least that they were very strange
+people. But how could he explain this to Bartek
+to make him understand how strange they were?
+First of all, therefore, he repeated the question,
+'What sort of people?'</p>
+
+<p>'Why, yes.'</p>
+
+<p>Now there were three nations known to Wojtek:
+living in the centre were the Poles; on the
+one side were the Russians, on the other the
+Germans. But there were various kinds of Germans.
+Preferring, therefore, to be clear rather
+than accurate, he said:<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p>
+
+<p>'What sort of people are the French? How
+can I tell you; they must be like the Germans,
+only worse.'</p>
+
+<p>At which Bartek exclaimed: 'Oh, the low
+vermin!'</p>
+
+<p>Up to that time he had had one feeling only
+with regard to the French, and that was a feeling
+of unspeakable fear. Henceforth this Prussian
+Reservist cherished the hatred of a true patriot
+towards them. But not feeling quite clear about
+it all, he asked again: 'Then Germans will be
+fighting Germans?'</p>
+
+<p>Here Wojtek, like a second Socrates, chose to
+adopt a simile, and answered:</p>
+
+<p>'But doesn't your dog, Łysek, fight with my
+Burek?'</p>
+
+<p>Bartek opened his mouth and looked at his
+instructor for a moment: 'Ah! true.'</p>
+
+<p>'And the Austrians are Germans,' explained
+Wojtek, 'and haven't they fought against us?
+Old Swierzcz said that when he was in that war
+Steinmetz used to shout: "On, boys, at the
+Germans!" Only that's not so easy with the
+French.'</p>
+
+<p>'Good God!'</p>
+
+<p>'The French have never been beaten in any
+war. When they attack you, don't be afraid,
+don't disgrace yourself. Each man is worth two
+or three of us, and they wear beards like Jews.<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
+There are some as dark as the devil. Now that
+you know what they are like, commend yourself
+to God!'</p>
+
+<p>'Well, but then why do we run after them?'
+Bartek asked in desperation.</p>
+
+<p>This philosophical remark was possibly not as
+stupid as it appeared to Wojtek, who, evidently
+influenced by official opinion, quickly had his
+answer ready.</p>
+
+<p>'I would rather not have gone myself, but if
+we don't run after them, they will run after us.
+There's no help for it. You have read what the
+papers say. It's against us peasants that they
+bear the chief grudge. People say that they have
+their eyes on Poland, because they want to
+smuggle vodka out of the country, and the Government
+won't allow it, and that's why there's
+war. Now do you understand?'</p>
+
+<p>'I cannot understand,' Bartek said resignedly.</p>
+
+<p>'They are also as greedy for our women as a
+dog for a bone,' Wojtek continued.</p>
+
+<p>'But surely they would respect Magda, for
+example?'</p>
+
+<p>'They don't even respect age!'</p>
+
+<p>'Oh!' cried Bartek in a voice implying, 'If that
+is so then I will fight!'</p>
+
+<p>In fact this seemed to him really too much.
+Let them continue to smuggle vodka out of<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span>
+Poland,&mdash;but let them dare to touch Magda! Our
+friend Bartek now began to regard the whole war
+from the standpoint of his own interests, and took
+courage in the thought of how many soldiers and
+cannon were going out in defence of Magda, who
+was in danger of being outraged by the French.
+He arrived at the conviction that there was
+nothing for it but to go out against them.</p>
+
+<p>Meanwhile the brightness had faded from the
+sky, and it had grown dark. The carriages began
+to rock violently on the uneven rails, and the
+helmets and bayonets shook from right to left to
+the rhythm of the rocking. Hour after hour
+passed by. Millions of sparks flew from the
+engine and crossed one another in the darkness,
+serpentining in long golden lines. For a while
+Bartek could not sleep. Like those sparks in the
+wind, thoughts leapt into his mind about Magda,
+about Pognębin, the French and the Germans.
+He felt that though he would have liked to have
+lain down on the bench on which he was sitting,
+he could not do so. He fell asleep, it is true, but
+it was a heavy, unrefreshing sleep, and he was at
+once pursued by dreams. He saw his dog, Łysek,
+fighting with Wojtek's Burek, till all their hair
+was torn off. He was running for a stick to stop
+them, when suddenly he saw something else:
+sitting with his arm round Magda was a dark
+Frenchman, as dark as the earth; but Magda<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+was smiling contentedly. Some Frenchmen jeered
+at Bartek, and pointed their fingers at him. In
+reality it was the engine screaming, but it seemed
+to him that the French were calling, 'Magda!
+Magda! Magda!' 'Hold your tongue, thieves,'
+Bartek shouted, 'leave my wife alone!' but they
+continued calling 'Magda! Magda! Magda!'
+Łysek and Burek started barking, and all Pognębin
+cried out, 'Don't let your wife go!' Was he
+bound, or what was the matter? No, he rushed
+forward, tore at the cord and broke it, seized the
+Frenchman by the head,&mdash;and suddenly&mdash;!</p>
+
+<p>Suddenly he was seized with severe pain, as
+from a heavy blow. Bartek awoke and dragged
+his feet to the ground. The whole carriage
+awoke, and everyone asked, 'What has happened?'
+In his sleep the unfortunate Bartek had
+seized the Sergeant by the head. He stood up
+immediately, as straight as a fiddle-string, two
+fingers at his forehead; but the Sergeant waved
+his hand, and shouted like mad:</p>
+
+<p>'Ach, Sie! beast of a Pole! I'll knock all the
+teeth out of your head,&mdash;blockhead!'</p>
+
+<p>The Sergeant shouted until he was hoarse with
+rage, and Bartek stood saluting all the while.
+Some of the soldiers bit their lips in order not to
+laugh, but they were half afraid, too. A parting
+shot burst forth from the Sergeant's lips:</p>
+
+<p>'You Polish Ox! Ox from Podolia!'<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span></p>
+
+<p>Ultimately everything became quiet again. Bartek
+sat back in his old place. He was conscious
+of nothing but that his cheek was swollen, and,
+as if playing him a trick, the engine kept repeating:</p>
+
+<p>'Magda! Magda! Magda!'</p>
+
+<p>He felt a heavy weight of sorrow upon him.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER III</h3>
+
+
+<p>It was morning!</p>
+
+<p>The fitful, pale light fell on faces sleepy and
+worn with a long restless night. The soldiers
+were sleeping in discomfort on the seats, some
+with their heads thrown forward, others with
+their noses in the air. The dawn was rising
+and flooding all the world with crimson light.
+The air was fresh and keen. The soldiers awoke.
+The morning rays were drawing away shadows
+and mist into some region unknown. Alas! and
+where was now Pognębin, where Great and Little
+Kzrywda, where Mizerów? Everything was
+strange and different. The summits of the hills
+were overgrown with trees; in the valleys were
+houses hidden under red roofs, with dark crucifixes
+on the white walls,&mdash;beautiful houses like
+mansions, covered with vines. Here, churches
+with spires, there, factory chimneys with wreaths
+of purple smoke. There were only straight lines,
+level banks, and fields of corn. The inhabitants
+swarmed like ants. They passed villages and
+towns, and the train went through a number of
+unimportant stations without stopping. Something
+must have happened, for there were crowds<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span>
+to be seen everywhere. When the sun slowly
+began to appear from behind the hills, one or
+two of the soldiers commenced saying a prayer
+aloud. Others followed their example, and the
+first rays of splendour fell on the men's earnest,
+devout faces.</p>
+
+<p>Meanwhile the train had stopped at a larger
+station. A crowd of people immediately surrounded
+it: news had come from the seat of war.
+Victory! Victory! Telegrams had been arriving
+for several hours. Everyone had anticipated defeat,
+so when roused by the unexpected news,
+their joy knew no bounds. People rushed half-clad
+from their houses and their beds, and ran to
+the post-office. Flags were waving from the
+roofs, and handkerchiefs from everyone's hands.
+Beer, tobacco and cigars were carried to the
+carriages. The enthusiasm was unspeakable;
+everyone's face was beaming. 'Die Wacht am
+Rhein' filled the air continuously like a tempest.
+Not a few were weeping, others embraced one
+another. The enthusiasm animating the crowd
+imparted itself to the gallant soldiers, their courage
+rose, and they too began to sing. The
+carriages trembled with their strong voices, and
+the crowd listened in wonder to their unintelligible
+songs. The men from Pognębin sang:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'Bartoszu! Bartoszu! never lose hope!'</span><br />
+</div>
+
+<p>'The Poles, the Poles!' repeated the crowd by<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+way of explanation, and, gathering round the
+carriages, admired their soldierly bearing, and
+added to their joy by relating anecdotes of the
+remarkable courage of these Polish Regiments.</p>
+
+<p>Bartek had unshaven cheeks, which, in addition
+to his yellow moustache, goggle-eyes, and large
+bony face, made him look terrifying. They gazed
+at him as at some wild beast. These, then, were
+the men who were to defend Germany! Such were
+they who had just disposed of the French! Bartek
+smiled with satisfaction, for he too was pleased
+that they had beaten the French. Now they
+would not go to Pognębin, they would not make
+off with Magda, nor capture his land. So he
+smiled, but as his cheek hurt him badly, he made
+a grimace at the same time, and did certainly
+look terrifying. Then, displaying the appetite of
+a Homeric warrior, he caused pea-sausages and
+pints of beer to disappear into his mouth as into
+a vacuum. People in the crowd gave him cigars
+and pence, and they all drank to one another.</p>
+
+<p>'There's some good in this German nation,' he
+said to Wojtek, adding after a moment, 'and you
+know they have beaten the French!'</p>
+
+<p>But Wojtek, the sceptic, cast a shadow on his
+joy. Wojtek had forebodings, like Cassandra:</p>
+
+<p>'The French always allow themselves to be
+beaten at first, in order to take you in, and then
+they set to until they have cut you to pieces!'<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span></p>
+
+<p>Wojtek did not know that the greater part of
+Europe shared his opinion, in general, and in
+particular now.</p>
+
+<p>They travelled on. All the houses were covered
+with flags. They stopped a long while at several
+of the stations, because there was a block of trains
+everywhere. Troops were hastening from all
+sides of Germany to reinforce their brothers in
+arms. The trains were swathed in green wreaths,
+and the Lancers had decorated their lances with
+the bunches of flowers given them on the way.
+The majority of these Lancers also were Poles.
+More than one conversation and greeting was
+heard passing from carriage to carriage:</p>
+
+<p>'How are you, old fellow, and where is God
+Almighty leading you?'</p>
+
+<p>Meanwhile to the accompaniment of the train
+rumbling along the rails, the well-known song
+rang out:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'Flirt with us, soldiers! dears!'</span><br />
+<span class="i2">Cried the girls of Sandomierz.</span><br />
+</div>
+
+<p>And soon Bartek and his comrades caught up
+the refrain:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">Gaily forth the answer burst:</span><br />
+<span class="i2">'Bless you, dears! but dinner first!'</span><br />
+</div>
+
+<p>As many as had gone out from Pognębin in
+sorrow were now filled with enthusiasm and spirit.
+A train which had arrived from France with the
+first batch of wounded, damped this feeling of
+cheerfulness, however. It stopped at Deutz, and<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+waited a long time to allow the trains hurrying
+to the seat of war to go by. The men were
+marched across the bridge <i>en route</i> for Cologne.
+Bartek ran forward with several others to look at
+the sick and wounded. Some lay in closed, others
+in open carriages, and these could be seen well.
+At the first glance our hero's heart was again in
+his mouth.</p>
+
+<p>'Come here, Wojtek,' he cried in terror. 'See
+how many of our countrymen the Frenchmen have
+done for!'</p>
+
+<p>It was indeed a sight! Pale, exhausted faces,
+some darkened by gunpowder or by pain, or
+stained with blood. To the sounds of universal
+rejoicing these men only responded by groans.
+Some were cursing the war, the French and the
+Germans. Parched lips called every moment for
+water, eyes rolled in delirium. Here and there,
+amongst the wounded, were the rigid faces of the
+dead, in some cases peaceful, with blue lines round
+their eyes, in others contorted through the death
+struggle, with terrifying eyes and grinning teeth.
+Bartek saw the bloody fruits of war for the first
+time, and once more confusion reigned in his
+mind. He seemed quite stupefied, as, standing
+in the crowd, with his mouth open, he was
+elbowed from every side, and pomelled on the
+neck by the police. He sought Wojtek's eyes,
+nudged him, and said,<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span></p>
+
+<p>'Wojtek, may Heaven preserve us! It's horrible!'</p>
+
+<p>'It will be just the same with you.'</p>
+
+<p>'Jesu! Mary! That human beings should
+murder one another like this! When a fellow kills
+another the police take him off to the magistrate
+and prison!'</p>
+
+<p>'Well, but now whoever kills most human
+beings is to be praised. What were you thinking
+of, Blockhead: did you think you would use gunpowder
+as in the manœuvres, and would shoot at
+targets instead of people?'</p>
+
+<p>Here the difference between theory and practice
+certainly stood out clearly. Notwithstanding that
+our friend Bartek was a soldier, had attended
+manœuvres and drill, had practised rifle shooting,
+had known that the object of war was to kill
+people, now, when he saw blood flowing, and all
+the misery of war, it made him feel so sick and
+miserable he could hardly keep himself upright.
+He was impressed anew with respect for the
+French; this diminished, however, when they
+arrived at Cologne from Deutz. At the Central
+Station they saw prisoners for the first time. Surrounding
+them was a number of soldiers and
+people, who gazed at them with interest, but without
+hostility. Bartek elbowed his way through
+the crowd, and, looking into the carriage, was
+amazed.<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p>
+
+<p>A troop of French infantry in ragged cloaks,
+small, dirty, and emaciated, were packed into the
+carriages like a cask of herrings. Many of them
+stretched out their hands for the trifling gifts
+presented to them by the crowd, if the sentinels
+did not prevent them. Judging from what he had
+heard from Wojtek, Bartek had had a wholly
+different impression of the French, and this took
+his breath away. He looked to see if Wojtek
+were anywhere about, and found him standing
+close by.</p>
+
+<p>'What did you say?' asked Bartek. 'By all
+the Saints! I shouldn't be more surprised if I had
+lost my head!'</p>
+
+<p>'They must have been starved somehow,'
+answered Wojtek, equally disillusioned.</p>
+
+<p>'What are they jabbering?'</p>
+
+<p>'It's certainly not Polish.'</p>
+
+<p>Reassured by this impression, Bartek walked on
+past the carriages. 'Miserable wretches!' he
+said, when he had finished his review of the Regulars.</p>
+
+<p>But the last carriages contained Zouaves, and
+these gave Bartek food for further reflection.
+From the fact that they sat huddled together in
+the carriages, it was impossible to discover
+whether each man were equal to two or three
+ordinary men; but, through the window, he saw
+the long, martial beards, and grave faces of<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span>
+veteran soldiers with dark complexions and alarmingly
+shining eyes. Again Bartek's heart leapt to
+his mouth.</p>
+
+<p>'These are the worst of all,' he whispered low,
+as if afraid they might hear him.</p>
+
+<p>'You have not yet seen those who have not let
+themselves be taken prisoner,' replied Wojtek.</p>
+
+<p>'Heaven preserve us!'</p>
+
+<p>'Now do you understand?'</p>
+
+<p>Having finished looking at the Zouaves, they
+walked on. At the last carriage Bartek suddenly
+started back as if he had touched fire.</p>
+
+<p>'Oh, Wojtek, Lord help us!'</p>
+
+<p>There was the dark&mdash;nearly black&mdash;face of a
+Turco at the open window, rolling his eyes so that
+the whites showed. He must have been wounded,
+for his face was contorted with pain.</p>
+
+<p>'But what's the matter?' asked Wojtek.</p>
+
+<p>'That must be the Evil One, it's not a soldier.
+Lord have mercy on my sins!'</p>
+
+<p>'Look at his teeth!'</p>
+
+<p>'May he go to perdition! I shan't look at him
+any longer.'</p>
+
+<p>Bartek was silent, then asked after a moment:</p>
+
+<p>'Wojtek?'</p>
+
+<p>'Yes?'</p>
+
+<p>'Mightn't it be a good thing to cross oneself
+before anyone like that?'<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span></p>
+
+<p>'The heathen don't understand anything about
+the holy truth.'</p>
+
+<p>The signal was given for taking their seats.
+In a few moments the train was moving. When
+it grew dusk Bartek continually saw before him
+the Turco's dark face with the terrible white of his
+eyes. From the feeling which at the moment
+animated this Pognębin soldier, it would not have
+been possible to foretell his future deeds.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER IV</h3>
+
+
+<p>The particular share he took at first in the
+pitched battle of Gravelotte, merely convinced
+Bartek of this fact,&mdash;that in war there is
+plenty to look at, but nothing to do. For at the
+commencement he and his regiment were told to
+order arms and wait at the bottom of a hill covered
+by a vineyard. The guns were booming in the distance,
+squadrons of cavalry charged past near at
+hand with a clatter which shook the earth; then
+the flags passed, then Cuirassiers with drawn
+swords. The shells on the hill flew hissing across
+the blue sky in the form of small white clouds,
+then smoke filled the air and hid the horizon.
+The battle seemed like a storm which passes
+through a district without lasting long anywhere.</p>
+
+<p>After the first hours, unusual activity was displayed
+round Bartek's regiment. Other regiments
+began to be massed round his, and in the spaces
+between them, the guns, drawn by plunging
+horses, rushed along, and, hastily unlimbered,
+were pointed towards the hill. The whole valley<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
+became full of troops. Commands were now
+thundered from all sides, the Aides-de-Camps
+rushed about wildly, and the private soldiers said
+to one another:</p>
+
+<p>'Ah! it will be our turn now! It's coming!' or
+enquired uneasily of one another,</p>
+
+<p>'Isn't it yet time to start?'</p>
+
+<p>'Surely it must be!'</p>
+
+<p>The question of life and death was now beginning
+to hang in the balance. Something in the
+smoke, which hid the horizon, burst close at hand
+with a terrible explosion. The deep roar of the
+cannon and the crack of the rifle firing was heard
+ever nearer; it was like an indistinct sound coming
+from a distance,&mdash;then the mitrailleuse became
+audible. Suddenly the guns, placed in position,
+boomed forth until the earth and air trembled
+together. The shells whistled frightfully through
+Bartek's company. Watching they saw something
+bright red, a little cloud, as it might be, and
+in that cloud something whistled, rushed, rattled,
+roared, and shrieked. The men shouted: 'A
+shell! A shell,' and at the same moment this
+vulture of war sped forward like a gale, came
+near, fell, and burst! A terrible roar met the ear,
+a crash as if the world had collapsed, followed by
+a rushing sound, as before a puff of wind! Confusion
+reigned in the lines standing in the neighbourhood
+of the guns, then came the cry and<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span>
+command 'Stand ready!' Bartek stood in the
+front rank, his rifle at his shoulder, his head
+turned towards the hill, his mouth set,&mdash;so his
+teeth were not chattering. He was forbidden to
+tremble, he was forbidden to shoot. He had
+only to stand still and wait! But now another
+shell burst,&mdash;three, four, ten. The wind lifted the
+smoke from the hill: the French had already
+driven the Prussian battery from it, had placed
+theirs in position, and now opened fire on to the
+valley. Every moment from under cover of the
+vineyard they sent forth long white columns of
+smoke. Protected by the guns, the enemy's
+infantry continued to advance, in order to open
+fire. They were already half way down the hill
+and could now be seen plainly, for the wind was
+driving the smoke away. Would the vineyard
+prove an obstacle to them? No, the dark caps of
+the infantry were advancing. Suddenly they disappeared
+under the tall arches of the vines, and
+there was nothing to be seen but tricolour flags
+waving here and there. The rifle fire began
+fiercely but intermittently, continually starting in
+fresh and unexpected places. Shells burst above
+it, and crossed one another in the air. Now
+and then cries rang out from the hill, which were
+answered from below by a German 'Hurrah!'
+The guns from the valley sent forth an uninterrupted
+fire; the regiment stood unflinching.<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p>
+
+<p>The line of fire began to embrace it more
+closely, however. The bullets hummed in the
+distance like gnats and flies, or passed near with
+a terrible whizz. More and more of them came:&mdash;hundreds,
+thousands, whistling round their heads,
+their noses, their eyes, their shoulders; it was
+astonishing there should be a man left standing.
+Suddenly Bartek heard a groan close by: 'Jesu!'
+then 'Stand ready!' then again 'Jesu!' 'Stand
+ready!' Soon the groans went on without intermission,
+the words of command came faster and
+faster, the lines drew in closer, the whizzing grew
+more frequent, more uninterrupted, more terrible.
+The dead covered the ground. It was like the
+Judgment Day.</p>
+
+<p>'Are you afraid?' Wojtek asked.</p>
+
+<p>'Why shouldn't I be afraid?' our hero answered,
+his teeth chattering.</p>
+
+<p>Nevertheless both Bartek and Wojtek still kept
+their feet, and it did not even enter their heads
+to run away. They had been commanded to
+stand still and receive the enemy's fire. Bartek
+had not spoken the truth; he was not as much
+afraid as thousands of others would have been in
+his place. Discipline held the mastery over his
+imagination, and his imagination had never painted
+such a horrible situation as this. Nevertheless
+Bartek felt that he would be killed, and he confided
+this thought to Wojtek.<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span></p>
+
+<p>'There won't be room in Heaven for the numbers
+they kill,' Wojtek answered in an excited
+voice.</p>
+
+<p>These words comforted Bartek perceptibly. He
+began to hope that his place in Heaven had already
+been taken. Re-assured with regard to this, he
+stood more patiently, conscious only of the intense
+heat, and with the perspiration running down his
+face. Meantime the firing became so heavy that
+the ranks were thinning visibly. There was no
+one to carry away the killed and wounded; the
+death rattle of the dying mingled with the whizz
+of shells and the din of shooting. One could see
+by the movement of the tricolour flags that the
+infantry hidden by the vines was coming closer
+and closer. The volleys of mitrailleuse decimated
+the ranks; the men were beginning to grow
+desperate.</p>
+
+<p>But underlying this despair were impatience
+and rage. Had they been commanded to go forward,
+they would have gone like a whirlwind. It
+was impossible to merely stand still in one spot.
+A soldier suddenly threw down his helmet with his
+whole force, and exclaimed:</p>
+
+<p>'Curse it! One death is as good as another!'</p>
+
+<p>Bartek again experienced such a feeling of relief
+from these words that he almost entirely ceased
+to be afraid. For if one death was as good as
+another, what did anything matter? This rustic<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+philosophy was calculated to arouse courage more
+rapidly than any other. Bartek knew that one
+death was as good as another, but it pleased him
+to hear it, especially as the battle was now turning
+into a defeat. For here was a regiment which
+had never fired a single shot, and was already
+half annihilated. Crowds of soldiers from other
+regiments which had been scattered, ran in
+amongst and round theirs in disorder; only
+these peasants from Pognębin, Great and Little
+Krzywda, and Mizerów still remained firm, upholding
+Prussian discipline. But even amongst them
+a certain degree of hesitation now began to be
+felt. Another moment and they would have burst
+the restraint of discipline. The ground under
+their feet was already soft and slippery with blood,
+the stench of which mingled with the smell of
+gunpowder. In several places the lines could not
+join up closely, because the dead bodies made gaps
+in them. At the feet of those men yet standing,
+the other half lay bleeding, groaning, struggling,
+dying, or in the silence of death. There was no
+air to breathe in. They began to grumble:</p>
+
+<p>'They have brought us out to be slaughtered!'</p>
+
+<p>'No one will come out of this!'</p>
+
+<p>'Silence, Polish dogs!' sounded the officer's
+voice.</p>
+
+<p>'I should just like you to be standing in my
+shoes!'<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p>
+
+<p>'Where is that fellow?'</p>
+
+<p>Suddenly a voice began to repeat:</p>
+
+<p>'Beneath Thy Shadow....'</p>
+
+<p>Bartek instantly took it up:</p>
+
+<p>'We flee, O holy Son of God!'</p>
+
+<p>And soon on that field of carnage a chorus of
+Polish voices was calling to the Defender of their
+nation:</p>
+
+<p>'Of Thy favour regard our prayers.'</p>
+
+<p>while from beneath their feet there came the
+accompaniment of groans: 'Mary! Mary!' She
+had evidently heard them, for at that moment the
+Aide-de-Camps came galloping up, and the command
+rang forth: 'Arms to the attack! Hurrah!
+Forward!' The crest of bayonets was suddenly
+lowered, the column stretched out into a long line
+and sprang towards the hill to seek with their
+bayonets the enemy they could not discover with
+their eyes. The men were, however, still two
+hundred yards from the foot of the hill, and they
+had to traverse that distance under a murderous
+fire. Would they not perish like the rest? Would
+they not be obliged to retreat? Perish they might,
+but retreat they could not, for the Prussian commander
+knows what tune will bring Polish soldiers
+to the attack. Amid the roar of cannon, amid the
+rifle fire and the smoke, the confusion and groaning,
+loudest of all sounded the drums and trumpets,
+playing the hymn at which every single drop<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
+of blood leapt in their veins. 'Hurrah!' answered
+the Macki<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> 'as long as we live!' Frenzy seized
+them. The fire met them full in the face. They
+went like a whirlwind over the prostrate bodies of
+men and horses, over the wrecks of cannon. They
+fell, but they went with a shout and a song. They
+had already reached the vineyard and disappeared
+into its enclosure. Only the song was heard, and
+at times a bayonet glittered. On the hill the firing
+became increasingly fierce. In the valley the
+trumpets kept on sounding. The French volleys
+continued faster and faster,&mdash;still faster,&mdash;and
+suddenly&mdash;</p>
+
+<p>Suddenly they were silent.</p>
+
+<p>Down in the valley that old wardog, Steinmetz,
+lighted his clay pipe, and said in a tone of satisfaction:</p>
+
+<p>'You have only to play to them! The daredevils
+will do it!'</p>
+
+<p>And actually in a few moments one of the
+proudly waving tricolours was suddenly raised
+aloft, then drooped, and disappeared.</p>
+
+<p>'They are not joking,' said Steinmetz.</p>
+
+<p>Again the trumpets played the hymn, and a
+second Polish regiment went to the help of the
+first. In the enclosure a pitched battle with
+bayonets was taking place.</p>
+
+<p>And now, oh Muse, sing of our hero, Bartek,<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span>
+that posterity may know of his deeds! The fear,
+impatience, and despair of his heart had mingled
+into the single feeling of rage, and when he heard
+that music each vein stood out in him like cast
+iron. His hair stood on end, his eyes shot fire.
+He forgot everything that had made up his world;
+he no longer cared whether one death was as good
+as another. Grasping his rifle firmly in his hands,
+he leapt forward with the others. Reaching the
+hill he fell down for the tenth time, struck his
+nose, and, bespattered with mud and the blood
+flowing from his nose, ran on madly and breathlessly,
+catching at the air with open mouth. He
+stared round, wishing to find some of the French
+in the enclosure as quickly as possible, and caught
+sight of three standing together near the flags.
+They were Turcos. Would Bartek retreat? No,
+indeed; he could have seized the horns of Lucifer
+himself now! He ran towards them at once, and
+they fell on him with a shout; two bayonets, like
+two deadly stings, had actually touched his chest
+already, but Bartek lowered his bayonet. A
+dreadful cry followed,&mdash;a groan, and two dark
+bodies lay writhing convulsively on the ground.</p>
+
+<p>At that moment the third, who carried the flag,
+ran up to help his two comrades. Like a Fury,
+Bartek leapt on him with his whole strength. The
+firing flashed and roared in the distance, while
+Bartek's hoarse roar rang out through the smoke:<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span></p>
+
+<p>'Go to Hell!'</p>
+
+<p>And again the rifle in his hand described a
+fearful semi-circle, again groans responded to his
+thrusts. The Turcos retreated in terror at the
+sight of this furious giant, but either Bartek misunderstood,
+or they shouted out something in
+Arabic, for it seemed to him that their thick lips
+distinctly uttered the cry: 'Magda! Magda!'</p>
+
+<p>'Magda will give it you!' howled Bartek, and
+with one leap he was in the enemy's midst.</p>
+
+<p>Happily at that moment some of his comrades
+ran up to his assistance. A hand to hand fight now
+took place in the enclosure of the vineyard. There
+was the crack of rifles at close quarters, and
+the hot breath of the combatants sounded through
+their nostrils. Bartek raged like a storm.
+Blinded by smoke, streaming with blood, more
+like a wild beast than a man, and regardless of
+everything, he mowed down men at each blow,
+broke rifles, cracked heads. His hands moved
+with the terrible swiftness of a machine sowing
+destruction. He attacked the Ensign, and seized
+him by the throat with an iron grip. The Ensign's
+eyes turned upwards, his face swelled, his throat
+rattled, and his hands let the pole fall.</p>
+
+<p>'Hurrah!' cried Bartek, and, lifting the flag,
+he waved it in the air.</p>
+
+<p>This was the flag raised aloft and drooping,
+which Steinmetz had seen from below.<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p>
+
+<p>But he could only see it for half a second, for in
+the next&mdash;Bartek had trampled it to shreds. Meanwhile
+his comrades were already rushing on ahead.</p>
+
+<p>Bartek remained alone for a moment. He tore
+off the flag, hid it in his breast pocket, and, having
+seized the pole in both hands, rushed after his
+comrades.</p>
+
+<p>A crowd of Turcos, shouting in a barbarous
+tongue, now fled towards the gun placed on the
+summit of the hill, the Macki after them, shouting,
+pursuing, striking with butt-end and bayonet.</p>
+
+<p>The Zouaves, who were stationed by the guns,
+received the first men with rifle fire.</p>
+
+<p>'Hurrah!' shouted Bartek.</p>
+
+<p>The men ran up to the guns, and a fresh struggle
+took place round these. At that moment the
+second Polish regiment came to the aid of the first.
+The flag pole in Bartek's powerful hands was now
+changed into a kind of infernal flail. Each stroke
+dealt by it opened a free passage through the
+close lines of the French. The Zouaves and
+Turcos began to be seized with panic, and they
+fled from the place where Bartek was fighting.
+Within a few moments Bartek was sitting astride
+the gun, as he might his Pognębin mare.</p>
+
+<p>But scarcely had the soldiers had time to see
+him on this, when he was already on the second,
+after killing another Ensign who was standing by
+it with the flag.<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p>
+
+<p>'Hurrah, Bartek!' repeatedly exclaimed the
+soldiers.</p>
+
+<p>The victory was complete. All the ammunition
+was captured. The infantry fled, and after being
+surrounded by Prussian reinforcements on the
+other side of the hill, laid down their arms.</p>
+
+<p>Bartek captured yet a third flag during the
+pursuit.</p>
+
+<p>It was worth seeing him, when exhausted,
+covered with blood, and blowing like a blacksmith's
+bellows, he now descended the hill
+together with the rest, bearing the three flags
+on his shoulder. The French? Why, what had
+not he alone done to them! By his side went
+Wojtek, scratched and scarred, so he turned to
+him and said:</p>
+
+<p>'What did you say? Why, they are miserable
+wretches; there isn't a scrap of strength in their
+bones! They have just scratched you and me
+like kittens, and that's all. But how I have bled
+them you can see by the ground!'</p>
+
+<p>'Who would have known that you could be so
+brave!' replied Wojtek, who had watched Bartek's
+deeds, and began to look at him in quite a
+different light.</p>
+
+<p>But who has not heard of these deeds? History,
+all the regiment and the greater number of the
+officers. Everybody now looked with astonishment
+at this country giant with the flaxen moustache<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
+and goggle eyes. The Major himself said
+to him, 'Ah, you confounded Pole!' and pulled
+his ear, making Bartek grin to his back teeth
+with pleasure. When the regiment stood once
+more at the foot of the hill, the Major pointed
+him out to the Colonel, and the Colonel to Steinmetz
+himself.</p>
+
+<p>The latter noticed the flags, and ordered that
+they should be taken charge of; then he began
+to look at Bartek. Our friend Bartek again stood
+as straight as a fiddle string, presenting arms,
+and the old General looked at him and shook his
+head with pleasure. Finally he began to say
+something to the Colonel; the words 'non-commissioned
+officer' were plainly audible.</p>
+
+<p>'Too stupid, Your Excellency!' answered the
+Major.</p>
+
+<p>'Let us try,' said His Excellency, and turning
+his horse, he approached Bartek.</p>
+
+<p>Bartek himself scarcely knew what was happening
+to him: it was a thing unknown in the
+Prussian Army for the General to talk to a
+Private! His Excellency was the more easily
+able to do this, because he knew Polish. Moreover
+this Private had captured three flags and two
+guns.</p>
+
+<p>'Where do you come from?' enquired the
+General.</p>
+
+<p>'From Pognębin,' answered Bartek.<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p>
+
+<p>'Good. Your name?'</p>
+
+<p>'Bartek Słowik.'</p>
+
+<p>'Mensch,' explained the Major.</p>
+
+<p>'Mens!' Bartek tried to repeat.</p>
+
+<p>'Do you know why you are fighting the
+French?'</p>
+
+<p>'I know, Your Excellency.'</p>
+
+<p>'Tell me.'</p>
+
+<p>Bartek began to stammer, 'Because, because&mdash;'
+Then on a sudden Wojtek's words fortunately
+came into his mind, and he burst out with them
+quickly, so as not to get confused: 'Because
+they are Germans too, only worse villains!'</p>
+
+<p>His Excellency's face began to twitch as if he
+felt inclined to burst out laughing. After a
+moment, however, His Excellency turned to the
+Major, and said:</p>
+
+<p>'You are right, Sir.'</p>
+
+<p>Our friend Bartek, satisfied with himself, remained
+standing as straight as a fiddle string.</p>
+
+<p>'Who won the battle to-day?' the General
+asked again.</p>
+
+<p>'I, Your Excellency,' Bartek answered without
+hesitation.</p>
+
+<p>His Excellency's face again began to twitch.</p>
+
+<p>'Right, very right, it was you! And here you
+have your reward.'</p>
+
+<p>Here the old soldier unpinned the iron cross
+from his own breast, stooped and pinned it on<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
+to Bartek. The General's good humour was
+reflected in a perfectly natural way on the faces
+of the Colonel, the Majors, the Captains, down
+to the non-commissioned officers. After the
+General's departure the Colonel for his own part
+presented Bartek with ten thalers, the Major with
+five, and so on. Everyone repeated to him
+smilingly that he had won the battle, with the
+result that Bartek was in the seventh heaven.</p>
+
+<p>It was a strange thing: the only person who
+was not really satisfied with our hero was Wojtek.</p>
+
+<p>In the evening, when they were both sitting
+round the fire, and when Bartek's distinguished
+face was bulging as much with pea sausage as
+the sausage itself, Wojtek ejaculated in a tone of
+resignation:</p>
+
+<p>'Oh Bartek, what a blockhead you are, because&mdash;'</p>
+
+<p>'But why?' said Bartek, between his bites of
+sausage.</p>
+
+<p>'Why, man, didn't you tell the General that
+the French are Germans?'</p>
+
+<p>'You said so yourself.'</p>
+
+<p>'And what of that?&mdash;'</p>
+
+<p>Wojtek began to stammer a little&mdash;'Well,
+though they may be Germans, you needn't have
+told him so, because it's always unpleasant&mdash;'</p>
+
+<p>'But I said it about the French, not about
+them....'<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span></p>
+
+<p>'Ah, because when....'</p>
+
+<p>Wojtek stopped short, though evidently wishing
+to say something further; he wished to explain
+to Bartek that it is not suitable when among
+Germans to speak evil of them, but somehow his
+tongue became entangled.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER V</h3>
+
+
+<p>A little while later the Royal Prussian Mail
+brought the following letter to Pognębin:</p>
+
+<blockquote><p>May Jesus Christ and His Holy Mother be praised.</p>
+
+<p><span class="smcap">Dearest Magda!</span> What news of you? It is all right for
+you to be able to rest quietly in bed at home, but I am
+fighting horribly hard here. We have been surrounding the
+great fort of Metz, and there was a battle, and I did for
+so many of the French that all the Infantry and Artillery
+were astonished. And the General himself was astonished,
+and said that I had won the battle, and gave me a cross.
+And the officers and non-commissioned officers respect me
+very much now, and rarely box my ears. Afterwards we
+marched on further, and there was a second battle, but I
+have forgotten what the town was called; there also I
+seized and carried off four flags, and knocked down one of
+the biggest Colonels in the Cuirassiers, and took him
+prisoner. And as our regiment is going to be sent home,
+the Sergeant has advised me to ask to be transferred and to
+stay on here, for in war it is only sleep you do not get, but
+you may eat as much as you can stand, and in this country
+there is wine everywhere, for they are a rich nation. We
+have also burnt a town and we did not spare even women
+or children, nor did I. The church was burnt on purpose,
+because they are Catholics, and very wicked people. We are
+now going on to the Emperor himself, and that will be the
+end of the war, but you take care of the cottage and Franek,
+for if you do not take care of it, then I will beat you till
+you have learnt what sort of a man I am. I commend you
+to God.</p>
+
+<div class="signature">
+Bartłomiej Słowik.<br />
+</div></blockquote><p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p>
+
+<p>Bartek was evidently developing a taste for
+war, and beginning to regard it as his proper
+trade. He felt greater confidence in himself, and
+now went into battle as he might have gone to
+his work at Pognębin. Medals and crosses covered
+his breast, and although he did not become
+a non-commissioned officer, he was universally
+regarded as the foremost Private in the regiment.
+He was always well disciplined, as before, and
+possessed the blind courage of the man who
+simply takes no account of danger. The courage
+actuating him was no longer of the same kind as
+that which had filled him in his first moments of
+fury, for it now sprang from military experience
+and faith in himself. Added to this his giant
+strength could endure all kinds of fatigue,
+marches, and overstrain. Men fell at his side,
+he alone went on unharmed, only working all the
+harder and developing more and more into the
+stern Prussian soldier. He now not only fought
+the French, but hated them. Some of his other
+ideas also changed. He became a soldier-patriot,
+blindly extolling his leaders. In another letter to
+Magda he wrote:</p>
+
+<blockquote><p>Wojtek is divided in his opinion, and so there is a quarrel
+between us, do you understand? He is a scoundrel, too,
+because he says that the French are Germans, but they are
+French, and we are Germans.</p></blockquote>
+
+<p>Magda, in her reply to both letters, set about<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
+abusing him with the first words that came into
+her head.</p>
+
+<blockquote><p>Dearest Bartek (she wrote), married to me before the
+holy Altar! May God punish you! You yourself are a
+scoundrel, you heathen, going with those wretches to murder
+half a nation of Catholics. Do you not understand, then,
+that those wretches are Lutherans, and that you, a Catholic,
+are helping them? You like war, you ruffian, because you
+are able now to do nothing but fight, drink, and illtreat
+others, and to go without fasting; and you burn churches.
+But may you burn in Hell for that, because you are even
+proud of it, and have no thought for old people or children.
+Remember what has been written in golden letters in the
+Holy Scriptures about the Polish nation, from the beginning
+of the world to the Judgment Day,&mdash;when God most High
+will have no regard for sluggards,&mdash;and restrain yourself,
+you Turk, that I may not smash your head to pieces. I have
+sent you five thalers, although I have need of them here,
+for I do not know which way to turn, and the household
+savings are getting short. I embrace you, dearest Bartek.</p>
+
+<div class="signature">
+<span class="smcap">Magda.</span><br />
+</div></blockquote>
+
+<p>The moral contained in these lines made little
+impression on Bartek. 'The wife does not remember
+her vows,' he thought to himself, 'and
+is meddling.' And he continued to make war on
+the aged. He distinguished himself in every
+battle so greatly, that finally he again came under
+the honoured notice of Steinmetz. Ultimately
+when the shattered Polish regiment was sent back
+into the depths of Germany, he took the sergeant's
+advice of applying for leave to be transferred, and
+stayed behind. The result of this was that he
+found himself outside Paris.<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p>
+
+<p>His letters were now full of contempt for the
+French. 'They run away like hares in every
+battle,' he wrote to Magda, and he wrote the
+truth. But the siege did not prove to his taste.
+He had to dig or to lie in the trenches round
+Paris for whole days, listening to the roar of the
+guns, and often getting soaked through. Besides,
+he missed his old regiment. In the one to which
+he had been transferred as a volunteer, he was
+surrounded by Germans. He knew some German,
+having already learnt a little at the factory, but
+only about five in ten words; now he quickly
+began to grow familiar with it. The regiment
+nicknamed him 'the Polish dog,' however, and it
+was only his decorations and his terrifying fists
+which shielded him from disagreeable jokes.
+Nevertheless, he earned the respect of his new
+comrades, and began little by little to make friends
+with them. Since he covered the whole regiment
+with glory, they ultimately came to look upon him
+as one of themselves. Bartek would always have
+considered himself insulted if anyone called him
+German, but in thinking of himself in distinction
+to the French he called himself 'ein Deutscher.'
+To himself he appeared entirely distinct, but at the
+same time he did not wish to pass for worse than
+others. An incident occurred, nevertheless, which
+might have given him plenty to reflect upon, had
+reflection come more easily to this hero's mind.<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
+Some Companies of his regiment had been sent
+out against some volunteer sharpshooters, and
+laid an ambush for them, into which they fell.
+But the detachment was composed of veteran
+soldiers, the remains of some of the foreign regiments,
+and this time Bartek did not see the dark
+caps running away after the first shots. They
+defended themselves stubbornly when surrounded,
+and rushed forward to force their way through
+the encircling Prussian soldiery. They fought so
+desperately that half of them cut their way
+through, and knowing the fate that awaited captured
+sharpshooters, few allowed themselves to
+be taken alive. The Company in which Bartek
+was serving therefore only took two prisoners.
+These were lodged overnight in a forester's house,
+and the next day they were to be shot. A small
+guard of soldiers stood outside the door, but
+Bartek was stationed in the room under the open
+window with the prisoners, who were bound.</p>
+
+<p>One of the prisoners was a man no longer
+young, with a grey moustache, and a face expressing
+indifference to everything; the other appeared
+to be about twenty-two years of age. With his
+fair moustache yet scarcely showing, his face was
+more like a woman's that a soldier's.</p>
+
+<p>'Well, this is the end of it,' the young man
+said after a while, 'a bullet through your head&mdash;and
+it's all over!'<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span></p>
+
+<p>Bartek shuddered until the rifle in his hand
+rattled; the youth talked Polish.</p>
+
+<p>'It is all the same to me,' the second answered
+in a gruff voice, 'as I live, all the same! I have
+lived so long, I have had enough.'</p>
+
+<p>Bartek's heart beat quicker and quicker under
+his uniform.</p>
+
+<p>'Listen, then,' the older man continued, 'there
+is no help for it. If you are afraid, think about
+something else, or go to sleep. Enjoy what you
+can. As God loves me, I don't care!'</p>
+
+<p>'My mother will grieve for me,' the youth
+replied low; and, evidently wishing to suppress
+his emotion, or else to deceive himself, he began
+to whistle. He suddenly interrupted this, and
+cried in a voice of deep despair, 'I did not even
+say good-bye!'</p>
+
+<p>'Then did you run away from home?'</p>
+
+<p>'Yes. I thought the Germans would be beaten,
+so there would be better things coming for
+Poland.'</p>
+
+<p>'And I thought the same. But now&mdash;'</p>
+
+<p>Waving his hand, the old man finished speaking
+in a low voice, and his last words were overpowered
+by the roar of the wind. The night
+was dark. Clouds of fine rain swept past from
+time to time; the wood close by was black as a
+pall. The gale whistled round the corners of the
+room, and howled in the chimney like a dog. The<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span>
+lamp, placed high above the window to prevent
+the wind from extinguishing it, threw a flood of
+bright light into the room. But Bartek, who was
+standing close to it under the window, was
+plunged in darkness.</p>
+
+<p>And it was perhaps better the prisoners should
+not see his face, for strange things were taking
+place in this peasant's mind. At first he had been
+filled with astonishment, and had stared hard at
+the prisoners, trying to understand what they
+were saying. So these men had set out to beat
+the Germans to benefit Poland, and he had beaten
+the French, in order that Poland might benefit!
+And to-morrow these two men would be shot!
+How was that? What was a poor fellow to think
+about it? But if only he could hint it to them, if
+only he could tell them that he was their man,
+that he pitied them! He felt a sudden catch in
+his throat. What could he do for them? Could
+he rescue them? Then <i>he</i> would be shot! Good
+God! what was happening to him? He was so
+overcome by pity that he could not remain in the
+room.</p>
+
+<p>A strange intense longing suddenly came upon
+him till he seemed somewhere far off at Pognębin.
+Pity, hitherto an unknown guest in his soldier's
+heart, cried to him from the depth of his soul:
+'Bartek, save them, they are your brothers!' and
+his heart, torn as never before, cried out for home,<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
+for Magda, for Pognębin. He had had enough
+of the French, enough of this war, and of battles!
+The voice sounded clearer and clearer: 'Bartek,
+save them!' Confound this war! The woods
+showed dark through the open window, moaning
+like the Pognębin pines, and even in that moan
+something called out, 'Bartek, save them!'</p>
+
+<p>What could he do? Should he escape to the
+wood with them, or what? All his Prussian discipline
+recoiled in aversion at the thought. In the
+Name of the Father and the Son! He need but
+cross himself at it! He,&mdash;a soldier, and desert?
+Never!</p>
+
+<p>All the while the wood was moaning more
+loudly, the wind whistling more mournfully.</p>
+
+<p>The elder prisoner suddenly whispered, 'That
+wind&mdash;like the Spring at home.'</p>
+
+<p>'Leave me in peace!' the young man said in
+a Pognębin voice.</p>
+
+<p>After a moment, however, he repeated several
+times:</p>
+
+<p>'At home, at home, at home! God! God!'</p>
+
+<p>Deep sighs mingled with the listening wind,
+and the prisoners lay silent once more.</p>
+
+<p>Bartek began to tremble feverishly. There is
+nothing so bad for a man as to be unable to tell
+what is amiss with him. It seemed to Bartek as
+if he had stolen something, and were afraid of
+being taken in charge. He had a clear conscience,<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
+nothing threatened him, but he was certainly
+terribly afraid of something. Indeed, his legs
+were trembling, his rifle had grown dreadfully
+heavy, and something&mdash;like bitter sobs&mdash;was
+choking him. Were these for Magda, or for
+Pognębin? For both, but also for that younger
+prisoner whom it was impossible to help.</p>
+
+<p>At times Bartek fancied he must be asleep.
+All the while the storm raged more fiercely round
+the house, and the cries and voices multiplied
+strangely in the whistling of the wind.</p>
+
+<p>Suddenly every hair of Bartek's head stood on
+end under his helmet. For it seemed as if somewhere
+from out of the dark, rain-clad depths of
+the forest somebody were groaning, and repeating:
+'At home, at home, at home!'</p>
+
+<p>Bartek started back, and struck the floor with
+the butt end of his rifle to wake himself. He
+regained consciousness somehow and looked up.
+The prisoners lay in the corner, the lamp was
+burning brightly, the wind was howling,&mdash;all was
+in order.</p>
+
+<p>The light fell full on to the face of the younger
+prisoner&mdash;a child's or girl's face. As he lay there
+with closed eyes, and straw under his head, he
+looked as if he were already dead.</p>
+
+<p>Never in his life had Bartek been so wrung
+with pity! Something distinctly gripped his throat,
+and an audible cry was wrung from his breast.<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p>
+
+<p>At that moment the elder prisoner turned
+wearily on to his side, and said, 'Good-night,
+Władek.' Silence followed. An hour passed.</p>
+
+<p>The wind played like the Pognębin organ. The
+prisoners lay silent. Suddenly the younger prisoner,
+raising himself a little by an effort, called,
+'Karol?'</p>
+
+<p>'What?'</p>
+
+<p>'Are you asleep?'</p>
+
+<p>'No.'</p>
+
+<p>'Listen! I am afraid. Say what you like, but
+I shall pray.'</p>
+
+<p>'Pray, then.'</p>
+
+<p>'Our Father, which art in Heaven, hallowed be
+Thy Name, Thy Kingdom come.'</p>
+
+<p>Sobs suddenly interrupted the young prisoner's
+words, yet the broken voice was still heard:
+'Thy&mdash;will&mdash;be&mdash;done!'</p>
+
+<p>'Oh Jesu!' something cried in Bartek, 'Oh
+Jesu!'</p>
+
+<p>Impossible! He could stand it no longer.&mdash;Another
+moment, and exclaiming 'Lord, I am only
+a man!' he had leapt through the window into
+the wood. Let come what may! Suddenly
+measured steps were heard echoing from the
+direction of the hall: it was the patrol, the Sergeant
+with it. They were changing the guard!</p>
+
+<p>Next day Bartek was drunk all day from early
+morning. The following day likewise....<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p>
+
+<p>But fresh advances, fighting, and marches took
+place during the days following, and I am glad
+to say that our hero regained his equilibrium. A
+certain fondness for the bottle, in which it is
+always possible to find pleasure and at times
+forgetfulness, remained with him after that night,
+however. For the rest, in battle he was more
+terrible than ever; victory followed in his wake.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER VI</h3>
+
+
+<p>Some months had <ins title="Transcriber's Note: original reads 'passd'">passed</ins>,
+and the Spring was
+now well advanced. The cherry trees at
+Pognębin were in blossom and the young corn was
+sprouting abundantly in the fields. One day
+Magda, seated in front of the cottage, was peeling
+some rotten potatoes for dinner, fitter for cattle
+than for human beings. But it was Spring-time,
+and poverty had visited Pognębin. That could be
+seen too by the saddened and worried look on
+Magda's face. Possibly in order to distract herself,
+the woman, closing her eyes, sang in a thin,
+strained voice:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">Alas, my Jasieńko has gone to the war! he writes me letters;</span><br />
+<span class="i2">Alas, and I his wife write to him,&mdash;for I cannot see him.</span><br />
+</div>
+
+<p>The sparrows twittered in the cherry trees as if
+they were trying to emulate her. She stopped
+her song and gazed absently at the dog sleeping
+in the sun, at the road passing the cottage, and
+the path leading from the road through the garden
+and field. Perhaps Magda glanced at the path
+because it led across to the station and, as God<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
+willed, she did not look in vain that day. A
+figure appeared in the distance, and the woman
+shaded her eyes with her hand, but she could not
+see clearly, being blinded by the glare. Łysek
+woke up, however, raised his head, and giving a
+short bark, began to grow excited, pricking up
+his ears and turning his head from side to side.
+At the same moment the words of a song reached
+Magda indistinctly. Łysek sprang up suddenly
+and ran at full speed towards the newcomer.
+Then Magda turned a little pale.</p>
+
+<p>'Is it Bartek,&mdash;or not?'</p>
+
+<p>She jumped up so quickly that the bowl of
+potatoes rolled on to the ground: there was no
+longer any doubt; Łysek was bounding up to his
+shoulder. The woman rushed forward, shouting
+in the full strength of her joy: 'Bartek! Bartek!'</p>
+
+<p>'Magda, here I am!' Bartek cried, throwing
+her a kiss, and hurrying towards her. He opened
+the gate, stumbled over the step so that he all but
+fell, recovered himself,&mdash;and they were clasped
+in one anothers' arms.</p>
+
+<p>The woman began to speak quickly:</p>
+
+<p>'And I had thought that you would not come
+back. I thought "they will kill him!"&mdash;How
+are you?&mdash;Let me see. How good to look at
+you! You are terribly thin! Oh Jesu! Poor
+fellow!&mdash;Oh, my dearest!... He has come
+back, come back!'<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span></p>
+
+<p>For one moment she tore herself from his neck
+and looked at him, then threw herself on to it
+again.</p>
+
+<p>'Come back! The Lord be praised! Bartek,
+my darling! How are you? Go indoors! Franek
+is at school being teased by that horrid German!
+The boy is well. He's as dull in the upper storey
+as you are. Oh, but it was time for you to come
+back! I didn't know any more which way to turn.
+I was miserable, I tell you, miserable! This whole
+poor house is going into ruins. The roof is off
+the barn. How are you? Oh, Bartek! Bartek!
+That I should actually see you, after all! What
+trouble I have had with the hay!&mdash;The neighbours
+helped me, but they did it to help themselves!
+How are you?&mdash;Well? Oh, but I am glad to have
+you,&mdash;glad! The Lord watched over you. Go
+indoors. By God, it's like Bartek, and not like
+Bartek! What's the matter with you? Oh dear!
+Oh dear!'</p>
+
+<p>At that instant Magda had become aware of a
+long scar running along Bartek's face across his
+left temple and cheek and down to his beard.</p>
+
+<p>'It's nothing.&mdash;A Cuirassier did it for me, but
+I did the same for him. I have been in hospital.'</p>
+
+<p>'Oh Jesu!'</p>
+
+<p>'Why, it's a mere flea-bite.'</p>
+
+<p>'But you are starved to death.'</p>
+
+<p>'Ruhig!' answered Bartek.<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span></p>
+
+<p>He was in truth emaciated, begrimed and in
+rags:&mdash;a true conqueror! He swayed too as he
+stood.</p>
+
+<p>'What's wrong with you? Are you drunk?'</p>
+
+<p>'I&mdash;am still weak.'</p>
+
+<p>That he was weak, was certain, but he was tipsy
+also. For one glass of vodka would have been
+sufficient in his state of exhaustion, and Bartek
+had drunk something like four at the station.
+The result was that he had the bearing of the
+true conqueror. He had not been like this formerly.</p>
+
+<p>'Ruhig!' he repeated. 'We have finished the
+Krieg. I am a gentleman now, do you understand?
+Look here!' he pointed to his crosses and
+medals. 'Do you know who I am? Eh? Links!
+Rechts! Heu! Stroh! Halt!'</p>
+
+<p>At the word, 'halt,' he gave such a shrill shout
+that the woman recoiled several steps.</p>
+
+<p>'Are you mad?'</p>
+
+<p>'How are you, Magda? When I say to you
+"how are you" then how are you? Do you know
+French, stupid? "Musiu, Musiu!" What is
+"Musiu?" I am a "Musiu," do you understand?'</p>
+
+<p>'Man, what's up with you?'</p>
+
+<p>'What's that to you! Was? "Doné diner,"
+do you understand?'</p>
+
+<p>A storm began to gather on Magda's brow.</p>
+
+<p>'What rubbish are you jabbering? What's<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
+this,&mdash;you don't know Polish? That's all through
+those wretches. I said how it would be! What
+have they done to you?'</p>
+
+<p>'Give me something to eat!'</p>
+
+<p>'Be quick indoors.'</p>
+
+<p>Every command made an irresistible impression
+on Bartek; hearing this 'Be quick' he drew
+himself up, held his hand stiffly to his side, and,
+having made a half-turn, marched in the direction
+indicated. He stood still at the threshold, however,
+and began to look wonderingly at Magda.</p>
+
+<p>'Well, what do you want, Magda? What do...?'</p>
+
+<p>'Quick! March!'</p>
+
+<p>He entered the cottage, but fell over the threshold.
+The vodka was now beginning to go to his
+head. He started singing, and looked round the
+cottage for Franek, even saying 'Morgen, Kerl,'
+although Franek was not there. After that he
+laughed loudly, staggered, shouted 'Hurrah!'
+and fell full length on the bed. In the evening
+he awoke sober and rested, and welcomed Franek,
+then, having got some pence out of Magda, he
+took his triumphant way to the inn. The glory
+of his deeds had already preceded him to Pognębin,
+since more than one of the soldiers from
+other divisions of the same regiment, having
+returned earlier, had related how he had distinguished
+himself at Gravelotte and Sedan. So<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+now when the rumour spread that the conqueror
+was at the inn, all his old comrades hastened there
+to welcome him.</p>
+
+<p>No one would have recognized our friend
+Bartek, as he now sat at the table. He, formerly
+so meek, was to be seen striking his fist on the
+table, puffing himself out and gobbling like a
+turkey-cock.</p>
+
+<p>'Do you remember, you fellows, that time I
+did for the French, what Steinmetz said?'</p>
+
+<p>'How could we forget?'</p>
+
+<p>'People used to talk about the French, and be
+frightened of them, but they are a poor lot&mdash;<i>was</i>?
+They run like hares into the lettuce, and run away
+like hares too. They don't drink beer either,
+nothing but strong wine.'</p>
+
+<p>'That's it!'</p>
+
+<p>'When we burnt a town they would wring their
+hands immediately and cry "Pitié, pitié,"<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> as if
+they meant they would give us a drink if we
+would only leave them alone. But we paid no
+attention to them.'</p>
+
+<p>'Then can one understand their gibberish?'
+enquired a young farmer's lad.</p>
+
+<p>'You wouldn't understand, because you are
+stupid, but I understand. "Doné di pę!"<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> Do
+you understand?'<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p>
+
+<p>'But what did you do?'</p>
+
+<p>'Do you know about Paris? We had one battle
+after another there, but we won them all. They
+have no good commanders. People say so too.
+"The ground enclosed by the hedge is good," they
+say, "but it has been badly managed." Their
+officers are bad managers, and their generals are
+bad managers, but on our side they are good.'</p>
+
+<p>Maciej Kierz, the wise old innkeeper of Pognębin,
+began to shake his head.</p>
+
+<p>'Well, the Germans have been victorious in a
+terrible war; they have been victorious&mdash;but I
+always thought they would be. But the Lord
+alone knows what will come out of it for us.'</p>
+
+<p>Bartek stared at him.</p>
+
+<p>'What do you say?'</p>
+
+<p>'The Germans have never cared to consider us
+much, anyhow, but, now they will be as stuck up
+as if there were no God above them. And they
+will illtreat us still more than they do already.'</p>
+
+<p>'But that's not true!' Bartek said.</p>
+
+<p>Old Kierz was a person of such authority in
+Pognębin that all the village always thought as
+he did, and it was sheer audacity to contradict
+him. But Bartek was a conqueror now, and an
+authority himself. All the same they gazed at him
+in astonishment, and even in some indignation.</p>
+
+<p>'Who are you, to quarrel with Maciej? Who
+are you&mdash;?'<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p>
+
+<p>'What's Maciej to me? It isn't to such as he
+that I have talked, you see! Why, you fellows,
+I talked, didn't I, to Steinmetz&mdash;<i>was</i>? But let
+Maciej fancy what he likes. We shall be better
+off now.'</p>
+
+<p>Maciej looked at the conqueror for a moment.</p>
+
+<p>'You Blockhead!' he said.</p>
+
+<p>Bartek struck his fist on the table, making all
+the glasses and pint-pots start up.</p>
+
+<p>'Still, der Kerl da! Heu! Stroh!'</p>
+
+<p>'Silence, no row! Ask the Priest or the Count,
+Blockhead.'</p>
+
+<p>'Was the Priest in the war? Or was the Count
+there? But I was there. It's not true, boys.
+They'll know now how to respect us. Who won
+the battle? We won it, I won it. Now they'll give
+us anything we ask for. If I had wanted to
+become a land-owner in France, I should have
+stayed there. The Government knows very well
+who gave the French the best beating. And our
+regiment was the best. They said so in the
+military despatches. So now the Poles will get
+the upper hand;&mdash;do you see?'</p>
+
+<p>Kierz waved his hand, stood up, and went out.
+Bartek had carried off the victory in the field of
+politics also. The young men remaining with
+him, regarded him as a perfect marvel. He
+continued:</p>
+
+<p>'As if they wouldn't give me anything I want!<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
+If I don't get it, I should like to know who would!
+Old Kierz is a scoundrel, do you see? The
+Government commands you to fight, so you must
+fight. Who will illtreat me? The Germans? Is
+it likely?'</p>
+
+<p>Here he again displayed his crosses and medals.</p>
+
+<p>'And for whom did I beat the French? Not
+for the Germans, surely? I am a better man now
+than a German, for there's not one German as
+strong. Bring us some beer! I have talked to
+Steinmetz, and I have talked to Podbielski.
+Bring us some beer!'</p>
+
+<p>They slowly prepared for their carouse.</p>
+
+<p>Bartek began to sing:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">Drink, drink, drink,</span><br />
+<span class="i2">As long as in my pocket</span><br />
+<span class="i2">Still the pennies chink!</span><br />
+</div>
+
+<p>Suddenly he took a handful of pence from his
+pocket.</p>
+
+<p>'Beer! I am a gentleman now.&mdash;Won't you?
+I tell you in France we were not so flush of
+money;&mdash;there was little we didn't burn, and few
+people we didn't put a shot into!&mdash;God doesn't
+know which&mdash;of the French&mdash;.'</p>
+
+<p>A tippler's moods are subject to rapid changes.
+Bartek unexpectedly raked together the money
+from the table, and began to exclaim sadly:</p>
+
+<p>'Lord, have mercy on the sins of my soul!'</p>
+
+<p>Then, propping both elbows on the table, and
+hiding his head in his hands, he was silent.<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span></p>
+
+<p>'What's the matter?' inquired one of the
+drinkers.</p>
+
+<p>'Why was I to blame for them?' Bartek
+murmured sadly. 'It was their own look-out. I
+was sorry for them, for they were both in my
+hands. Lord! have mercy! One was as the
+ruddy dawn! next day he was as white as cheese.
+And even after that I still&mdash;Vodka!'</p>
+
+<p>A moment of gloomy silence followed. The
+men looked at one another in astonishment.</p>
+
+<p>'What is he saying?' one asked.</p>
+
+<p>'He is settling something with his conscience.'</p>
+
+<p>'A man must drink in spite of that war.'</p>
+
+<p>He filled up his glass of vodka once or twice,
+then he spat, and his good humour unexpectedly
+returned.</p>
+
+<p>'Have you ever stood talking to Steinmetz?
+But I have! Hurrah!&mdash;Drink! Who pays? I do!'</p>
+
+<p>'You may pay, you drunkard,' sounded
+Magda's voice, 'but I will repay you! Never
+fear!'</p>
+
+<p>Bartek looked at his wife with glassy eyes.</p>
+
+<p>'Have you talked to Steinmetz? Who are you?'</p>
+
+<p>Instead of replying to him, Magda turned to
+the interested listeners, and began to exclaim:</p>
+
+<p>'Oh, you men, you wretched men, do you see
+the disgrace and misery I am in? He came back,
+and I was glad to welcome him as a good man,
+but he came back drunk. He has forgotten God,<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
+and he has forgotten Polish. He went to sleep,
+he woke up sober, and now he's drinking again,
+and paying for it with my money, which I had
+earned by my own work. And where have you
+taken that money from? Isn't it what I have
+earned by all my trouble and slavery? I tell you
+men, he's no longer a Catholic, he's not a man
+any more, he's bewitched by the Germans, he
+jabbers German, and is just waiting to do harm
+to people. He's possessed....'</p>
+
+<p>Here the woman burst into tears; then, raising
+her voice an octave higher:&mdash;'He was stupid,
+but he was good. But now, what have they done
+to him? I looked out for him in the evening, I
+looked out for him in the morning, and I have
+lived to see him. There is no peace and no mercy
+anywhere. Great God! Merciful God!&mdash;If you
+had only left it alone,&mdash;if you had only remained
+German altogether!'</p>
+
+<p>Her last words ended in such a wail, it was
+almost like a cadence. But Bartek merely said:</p>
+
+<p>'Be quiet, or I shall do for you!'</p>
+
+<p>'Strike me, hit my head, hit me now, kill me,
+murder me!' the woman screamed, and stretching
+her neck forward, she turned to the man.</p>
+
+<p>'And you fellows, watch!&mdash;'</p>
+
+<p>But the men were beginning to disperse. The
+inn was soon deserted, and only Bartek and his
+wife, with her neck stretched forward, remained.<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p>
+
+<p>'Why do you stretch out your neck like a
+goose?' murmured Bartek. 'Go home.'</p>
+
+<p>'Hit me!' repeated Magda.</p>
+
+<p>'Well, I shan't hit,' replied Bartek, putting his
+hands into his pockets. Here the innkeeper,
+wishing to put an end to the quarrel, turned out
+one of the lights. The room became dark and
+silent. After a while Magda's shrill voice sounded
+through the darkness:</p>
+
+<p>'Hit me!'</p>
+
+<p>'I shan't hit,' replied Bartek's triumphant
+voice.</p>
+
+<p>Two figures were to be seen going by moonlight
+from the inn to the cottage. One of them,
+walking in front, was sobbing loudly; that was
+Magda; after her, hanging his head and following
+humbly enough, went the victor of Gravelotte
+and Sedan.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER VII</h3>
+
+
+<p>Bartek went home so tipsy that for some
+days he was unfit for work. This was most
+unfortunate for all his household affairs, which
+were in need of a strong man to look after them.
+Magda did her best. She worked from morning
+till night, and the neighbours helped her as well as
+they could, but even so she could not make both
+ends meet, and the household was being ruined
+little by little. Then there were a few small debts
+to the German Colonist, Just, who, having at a
+favourable moment bought some thirteen acres of
+waste land at Pognębin, now had the best property
+in the whole village. He had ready money
+besides, which he lent out at sufficiently high
+interest. He lent it chiefly to the owner of the
+property, Count Jarzyński, who bore the nickname
+of the 'Golden Prince,' but who was obliged to
+keep up his house in a style of befitting splendour
+for that very reason. Just, however, also lent to
+peasants. For six months Magda had owed him
+some twenty thalers, part of which she had borrowed<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
+for her housekeeping, and part to send to
+Bartek during the war. Yet that need not have
+mattered. God had granted a good harvest, and
+it would have been possible to repay the debt out
+of the incoming crop, provided that the hands
+and the labour were forthcoming. Unluckily
+Bartek could not work. Magda did not quite
+believe this, and went to the priest for help, thinking
+he might rouse her husband; but this was
+really impossible. When at all tired, Bartek
+grew short of breath and his wounds pained him.
+So he sat in front of the cottage all day long,
+smoking his clay pipe with the figure of Bismarck
+in white uniform and a Cuirassier's helmet, and
+gazed at the world with the drowsy eyes of a
+man still feeling the effects of bodily fatigue.
+He pondered a little on the war, a little on his
+victories, on Magda,&mdash;a little on everything, a
+little on nothing.</p>
+
+<p>One day, as he sat thus, he heard Franek
+crying in the distance on his way home from
+school. He was howling till the echoes rang.</p>
+
+<p>Bartek pulled his pipe out of his mouth.</p>
+
+<p>'Why, Franek, what's the matter with you?'</p>
+
+<p>'What's the matter?' repeated Franek, sobbing.</p>
+
+<p>'Why are you crying?'</p>
+
+<p>'Why shouldn't I cry, when I have had my
+ears boxed?'</p>
+
+<p>'Who boxed your ears?'<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p>
+
+<p>'Who? Why, Herr Boege!'</p>
+
+<p>Herr Boege filled the post of schoolmaster at
+Pognębin.</p>
+
+<p>'And has he a right to box your ears?'</p>
+
+<p>'I suppose so, as he did it.'</p>
+
+<p>Magda, who had been hoeing in the garden,
+came through the hedge, and, with the hoe in her
+hand, went up to the child.</p>
+
+<p>'What are you saying?' she asked.</p>
+
+<p>'What am I saying&mdash;? If that Boege didn't
+call me a Polish pig, and give me a box on the
+ears, and say that just as they have beaten the
+French now, so they will trample us underfoot,
+for they are the strongest. And I had done
+nothing to him, but he had asked me who is the
+greatest person in the world, and I had said it
+was the Holy Father, but he boxed my ears, and
+I began to cry, and he called me a Polish pig,
+and said that just as they have beaten the
+French....'</p>
+
+<p>Franek was beginning it all over again,&mdash;'and
+he said, and I said,'&mdash;but Magda covered his
+mouth with her hand, and she herself, turning to
+Bartek, exclaimed:&mdash;</p>
+
+<p>'Do you hear? Do you hear? Go to the French
+war, then let a German beat your child like a
+dog!&mdash;Curse him! Go to the war, and let this
+Swabian kill your child!&mdash;You have your reward!...
+May....'<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p>
+
+<p>Here Magda, moved by her own eloquence, also
+began to cry to Franek's accompaniment. Bartek
+stared open-mouthed with astonishment, and could
+not bring out a single word, or comprehend in the
+least what had happened. How was this? And
+what of his victories?&mdash;He sat on in silence for
+some moments, then suddenly something leaped
+into his eyes, and the blood rushed to his face.
+With ignorant people astonishment, like terror,
+often turns to rage. Bartek sprang up suddenly,
+and jerked out through his clenched teeth:&mdash;</p>
+
+<p>'I will talk to him!'</p>
+
+<p>And he went out. It was not far to go; the
+school lay close to the church. Herr Boege was
+just standing in front of the verandah, surrounded
+by a herd of young pigs, to which he was throwing
+pieces of bread.</p>
+
+<p>He was a tall man, about fifty years of age,
+still as vigorous as an oak. He was not particularly
+stout, but his face was very fat, and he had
+a pair of very protruding eyes which expressed
+courage and energy.</p>
+
+<p>Bartek went up to him very quickly.</p>
+
+<p>'German, why have you been beating my child?
+<i>Was?</i>' he asked.</p>
+
+<p>Herr Boege took a few steps backwards,
+measured him with a glance without a shade of
+fear, and said phlegmatically:&mdash;</p>
+
+<p>'Begone, Polish prize-fighter!'<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p>
+
+<p>'Why have you been beating my child?' repeated
+Bartek.</p>
+
+<p>'I will beat you too, you low Polish scoundrel!
+I will show you who is master here. Go to the
+devil, go to the law,&mdash;begone!'</p>
+
+<p>Bartek, having seized the schoolmaster by the
+shoulder, began to shake him roughly, crying in
+a hoarse voice:&mdash;</p>
+
+<p>'Do you know who I am? Do you know who
+did for the French? Do you know who talked to
+Steinmetz? Why do you beat my child, you
+cursed Swabian dog?'</p>
+
+<p>Herr Boege's protruding eyes glared no less
+than Bartek's, but Boege was a strong man, and
+he resolved to free himself from his assailant by a
+single blow. This blow descended with a loud
+smack on the face of the victor of Gravelotte and
+Sedan.</p>
+
+<p>At that the man forgot everything. Boege's
+head was shaken from side to side with a swift
+motion recalling a pendulum, but with this difference
+that the shaking was alarmingly rapid. The
+formidable vanquisher of Turcos and Zouaves
+awoke in Bartek once more. Boege's twelve year
+old son, Oscar, a lad as strong as his father, ran
+in vain to his assistance. A short, but terrible
+struggle took place, in which the son fell to the
+ground, and the father felt himself lifted up into
+the air. Bartek, raising his hand, held him there,<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
+he himself scarcely knew how. Unluckily the
+tub of dishwater, which Herr Boege had been
+assiduously mixing for the pigs, stood near. Into
+this tub Herr Boege now capsized, and a moment
+later his feet were to be seen projecting from it,
+and kicking violently. His wife darted out of the
+house:&mdash;</p>
+
+<p>'Help, to the rescue!'</p>
+
+<p>The German colonists rushed from the houses
+near to their neighbour's assistance. Some of
+them fell on Bartek and began to belabour him
+with sticks and stones. In the general confusion
+which followed it was difficult to distinguish Bartek
+from his adversaries: some thirteen bodies
+were to be seen rolling round in a single mass,
+and struggling convulsively.</p>
+
+<p>Suddenly, however, from out of this fighting
+mass Bartek burst forth like fury, making towards
+the hedge with all his might.</p>
+
+<p>The Germans ran after him, but an alarming
+crack was heard in the hedge at the same moment,
+and Bartek's iron hands brandished a stout stick.</p>
+
+<p>He returned raging and furious, holding the
+stick in the air: they all fled.</p>
+
+<p>Bartek went after them, but luckily did not
+overtake anyone. Thus his rage cooled, and he
+began to retreat homewards. Ah! if only it had
+been the French he had been facing! His retreat
+would then have made immortal history.<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p>
+
+<p>As it was, he was being attacked by about a
+dozen people who, when they had reassembled,
+set on him afresh. Bartek retired slowly, like a
+wild boar pursued by dogs. He turned round
+now and then and stood still: then his pursuers
+stood still too. The stick had earned their complete
+respect.</p>
+
+<p>They threw stones at him, nevertheless, one of
+which wounded Bartek in the forehead. The
+blood poured into his eyes, and he felt himself
+growing faint. He swayed once or twice, let go
+the stick, and fell down.</p>
+
+<p>'Hurrah!' cried the Germans.</p>
+
+<p>But by the time they reached him, Bartek had
+got up again: then they held back. This
+wounded wolf was still dangerous. Besides, he
+was now not far from the first cottage, and some
+labourers could be seen in the distance hurrying
+to the battlefield at full speed. The Germans
+retired to their houses.</p>
+
+<p>'What has happened?' enquired the newcomers.</p>
+
+<p>'I have been trying my hand a bit on the
+Germans,' Bartek answered. And he fainted.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER VIII</h3>
+
+
+<p>It proved a serious affair. The German newspapers
+published flaming articles on the
+persecutions to which the peaceful German population
+was subjected at the hands of the barbarian
+and ignorant masses, who were roused by socialist
+agitation and religious fanaticism. Boege became
+a hero. He, the quiet, gentle schoolmaster,
+spreading the light of learning on the far borders
+of the Empire; he, the true missionary of culture
+amid barbarians, had fallen a first victim to the
+riot. It was fortunate that there were a hundred
+million Germans to stand up for him, who would
+never allow.... And so on.</p>
+
+<p>Bartek did not know what a storm was brewing
+over his head. On the contrary, he was in good
+spirits; he was certain that he would win at the
+trial. For Boege had beaten his child, and had
+dealt him the first blow, and it had afterwards
+been he who had been attacked from behind!
+Surely he had a right to defend himself. They
+had also thrown a stone at his head,&mdash;actually
+thrown it at him, who had been mentioned in the
+daily despatches, who had won the battle of Gravelotte,<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
+had talked to Steinmetz himself, and received
+so many medals. It is true it never entered his
+head that the Germans did not know all this
+when they wronged him so greatly, any more
+than it occurred to him that Boege could substantiate
+his threat to Pognębin that the Germans
+would now trample it underfoot in the same way
+in which they, the Pognębinites, had so thoroughly
+beaten the French whenever they had had
+an opportunity. But as for himself, he was
+certain that public opinion and the Government
+would be in his favour. They would certainly
+know who he was, and what he had done during
+the war. If he was not a different man to what
+he thought him, Steinmetz would espouse his
+cause. Since Bartek was the poorer through the
+war, and his house in debt, they were, anyhow,
+not doing him justice.</p>
+
+<p>All the same, the police from Pognębin rode up
+to Bartek's house. They had expected serious
+resistance, for as many as five appeared with
+loaded revolvers. They were mistaken; Bartek
+had not thought of offering any resistance. They
+told him to get into the carriage,&mdash;and he got in.
+Magda alone was desperate, persistently repeating:&mdash;</p>
+
+<p>'Oh dear, what did you fight those French for?
+You will catch it now, poor fellow, that you will!'</p>
+
+<p>'Be quiet, stupid!' Bartek answered, and<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span>
+smiled quite cheerfully to the passers-by as he
+drove along.</p>
+
+<p>'I'll show them who it is they have offended!'
+he cried from the carriage.</p>
+
+<p>And, covered with his medals, he drove along
+to the trial like a conqueror.</p>
+
+<p>As a matter of fact, the trial went in his favour.
+The judge decided to be lenient under the circumstances:
+Bartek was only condemned to three
+months' imprisonment.</p>
+
+<p>In addition to this he had to pay a fine of 150
+marks to the Boege family and 'other injured
+colonists.'</p>
+
+<p>'Nevertheless the prisoner,' wrote the <i>Posener
+Zeitung</i> in the Criminal Report, 'showed not the
+slightest sign of contrition when the sentence
+was passed on him, but poured forth such a stream
+of invective, and began to enumerate his so-called
+services to the State in such an impudent manner,
+that it is surprising these insults to the Court and
+the German nation,' etc., etc.</p>
+
+<p>Meanwhile Bartek in prison quietly recalled
+his deeds at Gravelotte, Sedan, and Paris.</p>
+
+<p>We should, however, be doing an injustice in
+asserting that Herr Boege's action called forth no
+public censure. Very much the reverse. On a
+certain rainy morning a Polish Member of Parliament
+pointed out with great eloquence that the
+attitude of the Government towards the Poles had<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span>
+altered in Posen; that, considering the courage
+and sacrifice displayed by the Polish regiments
+during the war, it would be fitting to have more
+regard for justice in the Polish provinces; finally,
+that Herr Boege at Pognębin had abused his position
+as schoolmaster by beating a Polish child,
+calling it a Polish pig, and holding out hopes that
+after this war the inhabitants would trample the
+native population under foot. The rain fell as the
+Member was speaking, and as such weather makes
+people sleepy, the Conservatives yawned, the
+National-Liberals yawned, the Centre yawned,&mdash;for
+they were still being faced by the 'Kultur-Kampf.'</p>
+
+<p>Following immediately on this 'Polish question'
+the Chamber proceeded to the order of the day.</p>
+
+<p>Meanwhile Bartek sat in prison, or rather, he
+lay in the prison infirmary, for the blow from
+the stone had re-opened the wound which he had
+received in the war.</p>
+
+<p>When not feverish, he thought and thought,
+like the turkeycock that died of thinking. But
+Bartek did not die, he merely did not arrive at
+any conclusion.</p>
+
+<p>Now and then, however, during moments,
+which Science names 'lucida intervalla,' it occurred
+to him that he had perhaps exerted himself
+unnecessarily in 'doing for' the French.</p>
+
+<p>Difficult times followed for Magda. The fine<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
+had to be paid, and there was nothing with which
+to pay it. The priest at Pognębin offered to help,
+but it turned out that there were not quite forty
+marks in his money box. The parish of Pognębin
+was poor; besides, the good old man never knew
+how his money went. Count Jarzyński was not
+at home. It was said that he had gone love-making
+to some rich lady in Prussia.</p>
+
+<p>Magda did not know where to turn.</p>
+
+<p>An extension of the loan was not to be thought
+of. What else, then? Should she sell the horse
+or the cows? Meanwhile Winter passed into
+Spring, the hardest time of all. It would soon
+be harvest, when she would need money for
+extra labour, and even now it was all exhausted.
+The woman wrung her hands in despair. She
+sent a petition to the Magistrate, recalling Bartek's
+services; she never even received an answer.
+The time for repayment of the loan was drawing
+near, and the sequestration with it.</p>
+
+<p>She prayed and prayed, remembering bitterly
+the time when they were well off, and when
+Bartek used to earn money at the factory in
+winter. She tried to borrow money from her
+neighbours; they had none. The war had made
+itself felt all round. She did not dare to go to
+Just, because she was in his debt already, and
+had not even paid the interest. However, Just
+unexpectedly came to see her himself.<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
+
+<p>One afternoon she was sitting in the cottage
+doorway doing nothing, for despair had drained
+her strength. She was gazing before her at two
+golden butterflies chasing one another in the air,
+and thinking 'how happy those creatures are, they
+live for themselves and needn't pay'&mdash;and so on.
+After a while she sighed heavily, and a low cry
+broke from her pale lips: 'Oh God! God!' Suddenly
+at the gate appeared Just's long nose, and
+his long pipe beneath it. The woman turned pale.
+Just addressed her:&mdash;</p>
+
+<p>'Morgen!'</p>
+
+<p>'How are you, Herr Just?'</p>
+
+<p>'What about my money?'</p>
+
+<p>'Oh, my dear Herr Just, have pity! I am very
+poor, and what am I to do? They have taken my
+man away,&mdash;I have to pay the fine for him,&mdash;and
+I don't know where to turn. It would be
+better to die than to be worried like this from day
+to day. Do wait a while longer, dear Herr Just!'</p>
+
+<p>She burst out crying, and seizing Herr Just's
+fat, red hand, she kissed it humbly. 'The Count
+will be back soon, then I will borrow from him,
+and give it back to you.'</p>
+
+<p>'Well, and how will you repay the fine?'</p>
+
+<p>'How can I tell?&mdash;I might sell the cow.'</p>
+
+<p>'Then I will lend you some more.'</p>
+
+<p>'May God Almighty repay you, my dear Sir!
+Although you are a Lutheran, you are a good<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
+man. I speak the truth! If only other Germans
+were like you, Sir, one might bless them.'</p>
+
+<p>'But I don't lend money without interest.'</p>
+
+<p>'I know, I know.'</p>
+
+<p>'Then write me one receipt for it all.'</p>
+
+<p>'You are a kind gentleman, may God repay
+you too in the same way.'</p>
+
+<p>'We will draw up the bill when I go into the
+town.'</p>
+
+<p>He went into the town and drew up the bill, but
+Magda had gone to the priest for advice beforehand.
+Yet what could he advise? The priest
+said he was very sorry for her; the time given
+for repayment was short, the interest was high,
+Count Jarzyński was not at home; had he been,
+he might have helped. Magda, however, could
+not wait until the team was sold, and she was
+obliged to accept Just's terms. She contracted a
+debt of three hundred marks, that is, twice the
+amount of the fine, for it was certainly necessary
+to have a few pence in the house to carry on the
+housekeeping. On account of the importance of
+the document, Bartek was obliged to sign it, and
+for this reason Magda went to see him in prison.
+The conqueror was very depressed, dejected, and
+ill. He had wished to forward a petition, setting
+forth his grievances, but petitions were not accepted;&mdash;opinion
+in Administrative circles had
+turned against him since the Articles in the <span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span>
+<i>Posener Zeitung</i>. For were not these very Authorities
+bound to afford protection to the peaceful German
+population, who, during the recent war, had given
+so many proofs of devotion and sacrifice to the
+Fatherland? They were therefore obliged in fairness
+to reject Bartek's petition. But it is not
+surprising that this should have depressed him
+at last.</p>
+
+<p>'We are done for all round,' he said to his wife.</p>
+
+<p>'All round,' she repeated.</p>
+
+<p>Bartek began to ruminate deeply on the circumstances.</p>
+
+<p>'It's a cruel injustice to me,' he said.</p>
+
+<p>'That man Boege persecutes one,' Magda replied.
+'I went to implore him, and he called me
+names too. Ah! the Germans have the upper
+hand now at Pognębin. They aren't afraid of
+anyone.'</p>
+
+<p>'Of <ins title="Transcriber's Note: original reads 'couse'">course</ins>, for they are the strongest,' Bartek
+said sadly.</p>
+
+<p>'As I am a plain woman, I tell you God is the
+strongest.'</p>
+
+<p>'In Him is our refuge,' added Bartek.</p>
+
+<p>They were both silent a moment, then he asked
+again:&mdash;</p>
+
+<p>'Well, and what of Just?'</p>
+
+<p>'If the Lord Almighty gives us a crop, then
+perhaps we shall be able to repay him. Possibly
+too the Count will help us, although he himself<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span>
+has debts with the German. They said even
+before the war that he would have to sell Pognębin.
+Let us hope that he will bring home a
+rich wife.'</p>
+
+<p>'But will he be back soon?'</p>
+
+<p>'Who knows? They say at the house that he
+will soon be coming with his wife. And directly
+he is back the Germans will be upon him. It's
+always those Germans! They are as plentiful as
+worms! Wherever one looks, whichever way one
+turns, whether in the village or the town&mdash;Germans
+for our sins! But where are we to get help
+from?'</p>
+
+<p>'Perhaps you can decide on something, for you
+are a clever woman.'</p>
+
+<p>'What can I advise? Should I have borrowed
+money from Just if I could have helped it? I did
+it for a good reason, but now the cottage in which
+we are settled, and the land also are already his.
+Just is better than other Germans, but he too has
+an eye to his own profit, not other people's. He
+won't be lenient to us any more than he has been
+lenient to others. I am not so stupid as not to
+know why he sticks his money in here! But what
+is one to do, what is one to do?' she cried, wringing
+her hands. 'Give some advice yourself, if
+you are clever. You can beat the French, but
+what will you do without a roof over your head,
+or a crust to eat?'<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p>
+
+<p>The victor of Gravelotte bent his head. 'Oh
+Jesu! Jesu!'</p>
+
+<p>Magda had a kind heart; Bartek's grief touched
+her, so she said quickly:&mdash;</p>
+
+<p>'Never mind, dear boy, never mind. Don't
+worry as long as you are not yet well. The rye
+is so fine, it's bending to the ground; the wheat
+the same. The ground doesn't belong to the
+Germans; it's as good as ever it was. The fields
+were in a bad state before your quarrel, but now
+they are growing so well, you'll see!'</p>
+
+<p>Magda began to smile through her tears.</p>
+
+<p>'The ground doesn't belong to the Germans,'
+she repeated once more.</p>
+
+<p>'Magda!' Bartek said, looking at her with
+wide-open eyes, 'Magda!'</p>
+
+<p>'What?'</p>
+
+<p>'But,&mdash;because you are ... if....'</p>
+
+<p>Bartek felt deep gratitude towards her, but he
+could not express it.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER IX</h3>
+
+
+<p>In truth Magda was worth more than ten other
+women put together. Her manner towards
+Bartek was rather curt, but she was really attached
+to him. In moments of excitement, as,
+for example, in the prison, she told him to his face
+that he was stupid; nevertheless, before other
+people she would generally exclaim:&mdash;'My Bartek
+pretends to be stupid, but that's his slyness.' She
+used frequently to say this. As a matter of fact,
+Bartek was about as cunning as his horse, and
+without Magda he would have been unable to
+manage either his holding or anything else. Now,
+when everything rested on her honest shoulders,
+she left no stone unturned, running hither and
+thither to beg for help. A week after her last
+visit to the prison infirmary she ran in again to
+see Bartek, breathless, beaming, and happy.</p>
+
+<p>'My word, Bartek, how are you?' she exclaimed
+gleefully. 'Do you know the Count has
+arrived! He was married in Prussia; the young<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span>
+lady is a beauty! But he has done well for himself
+all round in getting her; fancy,&mdash;just fancy!'</p>
+
+<p>The owner of Pognębin had really been married
+and come home with his wife, and had actually
+done very well by himself all round in finding her.</p>
+
+<p>'Well, and what of that?' enquired Bartek.</p>
+
+<p>'Be quiet, Blockhead,' Magda replied. 'Oh!
+how out of breath I am! Oh Jesu! I went to
+pay my respects to the lady. I looked at her:
+she came out to meet me like a queen, as young
+and charming as a flower, and as beautiful as the
+dawn!&mdash;Oh dear, how out of breath I am!&mdash;'</p>
+
+<p>Magda took her handkerchief, and began to
+wipe the perspiration from her face. The next
+instant she started talking again in a gasping
+voice:&mdash;</p>
+
+<p>'She had a blue dress like that blue-bottle. I
+fell at her feet, and she gave me her hand;&mdash;I
+kissed it,&mdash;and her hands are as sweet and tiny as
+a child's. She is just like a saint in a picture,
+and she is good, and feels for poor people. I
+began to beg her for help.&mdash;May God give her
+health!&mdash;And she said, "I will do," she said,
+"whatever lies in my power." And she has such
+a pretty little voice that when she speaks one does
+feel pleased. So then I began to tell her that
+there are unhappy people in Pognębin, and she
+said, "Not only in Pognębin," and then I burst
+into tears, and she too. And then the Count<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span>
+came in, and he saw that she was crying, so he
+would have liked to take her and give her a little
+kiss. Gentlefolk aren't like us! Then she said to
+him, "Do what you can for this woman." And
+he said, "Anything in the world, whatever you
+wish."&mdash;May the Mother of God bless her, that
+lovely creature, may She bless her with children
+and with health!&mdash;The Count said at once: "You
+must be heavily in debt, if you have fallen into the
+hands of the Germans, but," he said, "I will
+help you, and also against Just."'</p>
+
+<p>Bartek began to scratch his neck.</p>
+
+<p>'But the Germans have got hold of him too.'</p>
+
+<p>'What of that? His wife is rich. They could
+buy all the Germans in Pognębin now, so it was
+easy for him to talk like that. "The election,"
+he said, "is coming on before long, and people
+had better take care not to vote for Germans;
+but I will make short work of Just and Boege."
+And the lady put her arm round his neck,&mdash;and
+the Count asked after you, and said, "if he is ill,
+I will speak to the doctor about giving him a
+certificate to show that he is unfit to be imprisoned
+now. If they don't let him off altogether," he
+said, "he will be imprisoned in the winter, but
+he is needed now for working the crops." Do
+you hear? The Count was in the town yesterday,
+and invited the doctor to come on a visit to Pognębin
+to-day. He's not a German. He'll write<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span>
+the certificate. In the winter you'll sit in prison
+like a king, you'll be warm, and they'll give you
+meat to eat; and now you are going home to
+work, and Just will be repaid, and possibly the
+Count won't want any interest, and if we can't
+give it all back in the Autumn, I'll beg it from
+the lady. May the Mother of God bless her....
+Do you hear?'</p>
+
+<p>'She is a good lady. There are not many
+such!' Bartek said at once.</p>
+
+<p>'You must fall at her feet, I tell you,&mdash;but no,
+for then that lovely head would bend to you! If
+only God grants us a crop. And do you see
+where the help has come from? Was it from the
+Germans? Did they give a single penny for your
+stupid head? Well, they gave you as much as
+it was worth! Fall at the lady's feet, I say!'</p>
+
+<p>'I can't do otherwise,' Bartek replied resolutely.</p>
+
+<p>Fortune seemed to smile on the conqueror once
+more. He was informed some days later that for
+reasons of health he would be released from prison
+until the winter. He was ordered to appear before
+the Magistrate. The man who, bayonet in
+hand, had seized flags and guns, now began to
+fear a uniform more than death. A deep, unconscious
+feeling was growing in his mind that he
+was being persecuted, that they could do as they
+liked with him, and that there was some mighty,
+yet malevolent and evil power above him, which,<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
+if he resisted, would crush him. So there he
+stood before the Magistrate, as formerly before
+Steinmetz, upright, his body drawn in, his chest
+thrown forward, not daring to breathe. There
+were some officers present also: they represented
+war and the military prison to Bartek. The
+officers looked at him through their gold eye-glasses
+with the pride and disdain befitting
+Prussian officers towards a private soldier and
+Polish peasant. He stood holding his breath, and
+the Magistrate said something in a commanding
+tone. He did not ask or persuade, he commanded
+and threatened. A Member had died in Berlin,
+and the writs for a fresh election had been issued.</p>
+
+<p>'You Polish dog, just you dare to vote for
+Count Jarzyński, just you dare!'</p>
+
+<p>At this the officers knitted their brows into
+threatening leonine wrinkles. One, lighting his
+cigar, repeated after the Magistrate 'Just you
+dare!' and Bartek the Conqueror's heart died
+within him. When he heard the order given,
+'Go!' he made a half turn to the left, went out
+and took breath. They told him to vote for Herr
+Schulberg of Great Krzywda; he paid no attention
+to the command, but took a deep breath. For
+he was going to Pognębin, he could be at home
+during harvest time, the Count had promised to
+pay Just. He walked out of the town; the ripening
+cornfields surrounded him on every side, the<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
+heavy blades hurtling one another in the wind,
+and murmuring with a sound dear to the peasant's
+ear. Bartek was still weak, but the sun warmed
+him. 'Ah! how beautiful the world is!' this
+worn-out soldier thought.</p>
+
+<p>It was not much further to Pognębin.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span></p>
+<h3>CHAPTER X</h3>
+
+
+<p>'The Election! The Election!'</p>
+
+<p>Countess Marya Jarzyński's head was full
+of it, and she thought, talked and dreamt of
+nothing else.</p>
+
+<p>'You are a great politician,' an aristocratic
+neighbour said to her, kissing her small hands in
+a snake-like way. But the 'great politician'
+blushed like a cherry, and answered with a beautiful
+smile:&mdash;</p>
+
+<p>'Oh, we only do what we can!'</p>
+
+<p>'Count Józef will be elected,' the nobleman
+said with conviction, and the 'great politician'
+answered:&mdash;</p>
+
+<p>'I should wish it very much, though not alone
+for Józef's sake, but' (here the 'great politician'
+dropped her imprudent hands again), 'for the
+common cause...'</p>
+
+<p>'By God! Bismarck is in the right!' cried the
+nobleman, kissing the tiny hands once more.
+After which they proceeded to discuss the canvassing.
+The nobleman himself undertook Krzywda
+Dolna and Mizerów, (Great Krzywda was lost,<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span>
+for Herr Schulberg owned all the property there),
+and Countess Marya was to occupy herself specially
+with Pognębin. She was all aglow with the
+<i>rôle</i> she was to fill, and she certainly lost no time.
+She was daily to be seen at the cottages on the
+main road, holding her skirt with one hand, her
+parasol with the other, while from under her skirt
+peeped her tiny feet, tripping enthusiastically in
+the great political cause. She went into the cottages,
+she said to the people working on the road,
+'The Lord help you!' She visited the sick, made
+herself agreeable to the people, and helped where
+she could. She would have done the same without
+politics, for she had a kind heart, but she did it
+all the more on this account. Why should not
+she also contribute her share to the political cause?
+But she did not dare confess to her husband that
+she had an irresistible desire to attend the village
+meeting. In imagination she had even planned the
+speech she would make at the meeting. And
+what a speech it would be! What a speech!
+True, she would certainly never dare to make it,
+but if she dared&mdash;why then! Consequently when
+the news reached Pognębin that the Authorities
+had prohibited the meeting, the 'great politician'
+burst into a fit of anger, tore one handkerchief up
+completely, and had red eyes all day. In vain
+her husband begged her not to 'demean' herself
+to such a degree; next day the canvassing was<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
+carried on with still greater fervour. Nothing
+stopped Countess Marya now. She visited thirteen
+cottages in one day, and talked so loudly
+against the Germans that her husband was obliged
+to check her. But there was no danger. The
+people welcomed her gladly, they kissed her hands
+and smiled at her, for she was so pretty and her
+cheeks were so rosy that wherever she went she
+brought brightness with her. Thus she came to
+Bartek's cottage also. Although Łysek did not
+bark at her, Magda in her excitement hit him on
+the head with a stick.</p>
+
+<p>'Oh lady, my beautiful lady, my dear lady!'
+cried Magda, seizing her hands.</p>
+
+<p>In accordance with his resolve, Bartek threw
+himself at her feet, while little Franek first kissed
+her hand, then stuck his thumb into his mouth
+and lost himself in whole-hearted admiration.</p>
+
+<p>'I hope'&mdash;the young lady said after the first
+greetings were over,&mdash;'I hope, my friend Bartek,
+that you will vote for my husband, and not for
+Herr Schulberg.'</p>
+
+<p>'Oh my dear lady!' Magda exclaimed, 'who
+would vote for Schulberg?&mdash;Give him the ten
+plagues! The lady must excuse me, but when
+one gets talking about the Germans, one can't
+help what one says.'</p>
+
+<p>'My husband has just told me that he has
+repaid Just.'<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span></p>
+
+<p>'May God bless him!' Here Magda turned to
+Bartek. 'Why do you stand there like a post?
+I must beg the lady's pardon, but he's wonderfully
+dumb.'</p>
+
+<p>'You will vote for my husband, won't you?'
+the lady asked. 'You are Poles, and we are
+Poles, so we will hold to one another.'</p>
+
+<p>'I should throttle him if he didn't vote for him,'
+Magda said. 'Why do you stand there like a
+post? He's wonderfully dumb. Bestir yourself a
+bit!'</p>
+
+<p>Bartek again kissed the lady's hand, but he
+remained silent, and looked as black as night.
+The Magistrate was in his mind.</p>
+
+<p>The day of the Election drew near, and arrived.
+Count Jarzyński was certain of victory. All the
+neighbourhood assembled at Pognębin. After
+voting the gentlemen returned there from the
+town to wait for the priest, who was to bring
+the news. Afterwards there was to be a dinner,
+but in the evening the noble couple were going to
+Posen, and subsequently to Berlin also. Several
+villages in the Electoral Division had already
+polled the day beforehand. The result would
+be made known on this day. The company was
+in a cheerful frame of mind. The young lady
+was slightly nervous, yet full of hope and smiles,
+and made such a charming hostess that everyone
+agreed Count Józef had found a real treasure<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
+in Prussia. This treasure was quite unable at
+present to keep quiet in one place, and ran from
+guest to guest, asking each for the hundredth
+time to assure her that 'Józio would be elected.'
+She was not actually ambitious, and it was
+not out of vanity that she wished to be the
+wife of a Member, but she was dreaming in her
+young mind that she and her husband together
+had a real mission to accomplish. So her heart
+beat as quickly as at the moment of her wedding,
+and her pretty little face was lighted up with joy.
+Skilfully manœuvering amidst her guests, she
+approached her husband, drew him by the hand,
+and whispered in his ear, like a child, nicknaming
+someone, 'The Hon. Member!' He smiled, and
+both were happy at the most trifling word. They
+both felt a great wish to give one another a warm
+embrace, but owing to the presence of their
+guests, this could not be. Everyone, however,
+was looking out of the window every moment, for
+the question was a really important one. The
+former Member, who had died, was a Pole, and
+this was the first time in this Division that the
+Germans had put up a candidate of their own.
+Their military success had evidently given them
+courage, but just for that reason it the more concerned
+those assembled at the manor house at
+Pognębin to secure the election of their candidate.
+Before dinner there was no lack of patriotic<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
+speeches, which especially moved the young hostess
+who was unaccustomed to them. Now and then
+she suffered an access of fear. Supposing there
+should be a mistake in counting the votes? But
+there would surely not only be Germans serving on
+the Committee! The principal landowners would
+simply flock to her husband, so that it would be
+possible to dispense with counting the votes. She
+had heard this a hundred times, but she still
+wished to hear it! Ah! and would it not make
+all the difference whether the local population had
+an enemy in Parliament, or someone to champion
+their cause? It would soon be decided,&mdash;in a short
+moment, in fact,&mdash;for a cloud of dust was rising
+from the road.</p>
+
+<p>'The priest is coming! The priest is coming!'
+reiterated those present. The lady grew pale.
+Excitement was visible on every face. They were
+certain of victory, all the same this final moment
+made their hearts beat more rapidly. But it was
+not the priest, it was the steward returning from
+the town on horseback. Perhaps he might know
+something? He tied his horse to the gate post,
+and hurried to the house. The guests and the
+hostess rushed into the hall.</p>
+
+<p>'Is there any news?&mdash;Is there any? Has our
+friend been elected?&mdash;What?&mdash;Come here!&mdash;Do
+you know for certain?&mdash;Has the result been declared?'<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span></p>
+
+<p>The questions rose and fell like rockets, but
+the man threw his cap into the air.</p>
+
+<p>'The Count is elected!'</p>
+
+<p>The lady sat down on a bench abruptly, and
+pressed her hand to her fast beating heart.</p>
+
+<p>'Hurrah! Hurrah!' the neighbours shouted,
+'Hurrah!'</p>
+
+<p>The servants rushed out from the kitchen.</p>
+
+<p>'Hurrah! Down with the Germans! Long live
+the Member! And my lady the Member's wife!'</p>
+
+<p>'But the priest?' someone asked.</p>
+
+<p>'He will be here directly;' the steward answered,
+'they are still counting....'</p>
+
+<p>'Let us have dinner!' the Hon. Member cried.</p>
+
+<p>'Hurrah!' several people repeated.</p>
+
+<p>They all walked back again from the hall to the
+drawing room. Congratulations to the host and
+hostess were now offered more calmly; the lady
+herself, however, did not know how to restrain
+her joy, and disregarding the presence of others,
+threw her arm round her husband's neck. But
+they thought none the worse of her for this; on
+the contrary, they were all much touched.</p>
+
+<p>'Well, we still survive!' the neighbour from
+Mizerów said.</p>
+
+<p>At this moment there was a clatter along the
+corridor, and the priest entered the drawing room,
+followed by old Maciej, of Pognębin.<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p>
+
+<p>'Welcome! Welcome!' they all cried. 'Well,&mdash;how
+great?'</p>
+
+<p>The priest was silent a moment; then as it
+were into the very face of this universal joy he
+suddenly hurled the two harsh, brief words:</p>
+
+<p>'Schulberg&mdash;elected!'</p>
+
+<p>A moment of astonishment followed, a volley of
+hurried and anxious questions, to which the priest
+again replied:</p>
+
+<p>'Schulberg is elected!'</p>
+
+<p>'How?&mdash;What has happened?&mdash;By what
+means?&mdash;The steward said it was not so.&mdash;What
+has happened?'</p>
+
+<p>Meanwhile Count Jarzyński was leading poor
+Countess Marya out of the room, who was biting
+her hankerchief, not to burst into tears or to
+faint.</p>
+
+<p>'Oh what a misfortune, what a misfortune!'
+the assembled guests repeated, striking their foreheads.</p>
+
+<p>A dull sound like people shouting for joy rose
+at that moment from the direction of the village.
+The Germans of Pognębin were thus gleefully
+celebrating their victory.</p>
+
+<p>Count and Countess Jarzyński returned to the
+drawing room. He could be heard saying to his
+wife at the door, 'Il faut faire bonne mine,' and
+she had stopped crying already. Her eyes were
+dry and very red.<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span></p>
+
+<p>'Will you tell us how it was?' the host asked
+quietly.</p>
+
+<p>'How could it be otherwise, Sir,' old Maciej
+said, 'seeing that even the Pognębin peasants
+voted for Schulberg?'</p>
+
+<p>'Who did so?'</p>
+
+<p>'What? Those here?'</p>
+
+<p>'Why, yes; I myself and everyone saw Bartek
+Słowik vote for Schulberg.'</p>
+
+<p>'Bartek Słowik?' the lady said.</p>
+
+<p>'Why, yes. The others are at him now for it.
+The man is rolling on the ground, howling, and
+his wife is scolding him. But I myself saw how
+he voted.'</p>
+
+<p>'From such an enlightened village!' the neighbour
+from Mizerów said.</p>
+
+<p>'You see, Sir,' Maciej said, 'others who were
+in the war also voted as he did. They say that
+they were ordered&mdash;'</p>
+
+<p>'That's cheating, pure cheating!&mdash;The election
+is void&mdash;Compulsion!&mdash;Swindling!' cried different
+voices.</p>
+
+<p>The dinner at the Pognębin manor house was
+not cheerful that day.</p>
+
+<p>The host and hostess left in the evening, but
+not as yet for Berlin, only for Dresden.</p>
+
+<p>Meanwhile Bartek sat in his cottage, miserable,
+sworn at, ill-treated and hated, a stranger even<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span>
+to his own wife, for even she had not spoken a
+word to him all day.</p>
+
+<p>In the autumn God granted a crop, and Herr
+Just, who had just come into possession of Bartek's
+farm, felt pleased, for he had not done at
+all a bad stroke of business.</p>
+
+<p>Some months later three people walked out of
+Pognębin to the town, a peasant, his wife, and
+child. The peasant was very bent, more like an
+old man than an able-bodied one. They were
+going to the town because they could not find
+work at Pognębin. It was raining. The woman
+was sobbing bitterly at losing her cottage, and
+her native place. The peasant was silent. The
+road was empty, there was not a carriage, not a
+human being to be seen; the cross alone, wet
+from the rain, stretched its arms above them.&mdash;The
+rain fell more and more heavily, dimming the
+light.</p>
+
+<p>Bartek, Magda and Franek were going to the
+town because the victor of Gravelotte and Sedan
+had to serve his term of imprisonment during
+the winter, on account of the affair with Boege.</p>
+
+<p>Count and Countess Jarzyński continued to
+enjoy themselves in Dresden.<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span></p>
+<h2>TWILIGHT</h2>
+
+<h3>STEFAN ŻEROMSKI</h3>
+
+
+<p>The sun was gliding into a lustrous copper
+haze, drawn in wide streaks, like transparent
+dust, across the distant scene. It sank
+behind some thick red firs left standing at the
+edge of a clearing and behind the dark trunks
+which lay rotting on the hillside. Its beams still
+lighted the corners of a cottage, gilding it and
+colouring it scarlet; they penetrated the folds of
+grey clouds, and glittered on the water.</p>
+
+<p>A recent storm had laid the marshy plains and
+newly cultivated woodlands partly under water.
+Here and on the furrows of the stubble-fields and
+the fresh autumn ploughing the puddles turned
+red and their irridescent surface became like
+molten glass, while entrancing violet shadows,
+dazzling to the sight, fell on the grey, beaten-down
+clods; the sand hills turned yellow; the
+weeds growing on the banks, the bushes at the
+edge of the field paths, all borrowed some unwonted
+momentary colour.</p>
+
+<p>In a deep hollow surrounded by sparsely wooded
+hills to the east, west and south ran a little brook,<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
+which overflowed into bays, swamps, shallows
+and creeks. Tangles of reeds grew at the water's
+edge, lank bulrushes, sweet-flags, and clumps of
+willows. The still, red water was now shining in
+formless pale-green patches from under the large
+leaves of the water-lilies and coarse water-weeds.</p>
+
+<p>A flight of teals was hovering above with
+outstretched necks, and broke in upon the silence
+with the swish of their wings. Otherwise everything
+was still. Even the glassy blue dragon-flies,
+which had been hovering ceaselessly on their
+gossamer wings round the stems of the bulrushes,
+had disappeared. The untiring water-flies alone
+yet strayed over the illuminated surface of the
+swamps on their stilt-like legs.... And there were
+two human beings at work.</p>
+
+<p>The marshes belonged to the manor house.
+Formerly the young owner, accompanied by his
+spaniel, had floundered through them, shooting
+ducks and snipe, which were to be found there
+before he cut down all the woods. He left quite
+half of the land uncultivated, and having very
+quickly run through his property, he found no
+means of supporting himself until he went to
+Warsaw, where he was now selling soda-water
+at a stall.</p>
+
+<p>When a new and prudent owner appeared, he
+inspected the fields, stick in hand, and frequently
+stood still on the marshes, rubbing his nose.<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p>
+
+<p>He fumbled with his hands in the swamp,
+dug holes, measured, sniffed,&mdash;till he invented a
+strange thing. He ordered the bailiff to hire
+labourers daily to dig peat, to heap barrow-loads
+of the mud on to the fields, and to go on digging
+a hole until it was large enough for a pond. He
+was to make a dyke, and to choose a lower position
+for a second pond, till there were some
+thirteen in all; then to cut trenches; to let the
+water down, build water-gates, and set fish in the
+ponds.</p>
+
+<p>Walek Gibała, a day labourer without any land
+of his own, who was working for wages in the
+neighbouring village, was hired to cart away the
+peat. Gibała had been groom to the former landlord,
+but had not stayed on with the new one.
+In the first place, the new landlord and the new
+steward had lowered the wages and allowances,
+and, in the second place, they made an enquiry
+into everything that was stolen. In the time of
+the former landlord each groom used half a bushel
+of oats for a pair of horses, and took the rest in
+the evening to the 'Berlin' Inn, in exchange for
+tobacco or a drop of brandy. However, this
+business had come to an end at once when the
+new steward appeared, and since he justly laid
+the blame of it on Walek, he had boxed his ears,
+and dismissed him from his service.</p>
+
+<p>So from that time Walek and his wife had lived<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
+on their daily earnings in the village, because he
+could not find a situation; he was not likely even
+to apply for one, so thoroughly had the steward
+taken his character away. At harvest time they
+both earned something here and there from the
+peasants, but in winter and early spring they
+suffered terribly,&mdash;indescribably, from hunger.
+Large and bony, with iron muscles, the man was
+as thin as a board, with an ashen look, round-shouldered
+and weakened by privation. The
+woman&mdash;like a woman&mdash;supported herself by her
+neighbours; she sold mushrooms, raspberries
+and strawberries to the manor house, or to the
+Jews, and at least thus earned a loaf of wheat-bread.
+But, without food, she was no match for
+the man at threshing. When the bailiff gave the
+order for digging in the meadows, the eyes of
+both sparkled. The steward himself promised
+thirty kopeks for digging two cubic yards.</p>
+
+<p>Walek kept his wife occupied with the digging
+every day and all day. She loaded the wheelbarrow,
+and he wheeled the mud on to the field
+along planks thrown across the swamp. They
+worked feverishly. They had two large, deep
+wheelbarrows, and before Walek had brought
+back the empty one, the second was already full;
+then he threw the strap round his shoulder and
+pushed the barrow up the hill. The iron wheel
+creaked horribly. The liquid, dark, rank slime,<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
+thick with marsh-weeds, overflowed and trickled
+down on to the man's bare knees, as the wheelbarrows
+were tilted from plank to plank; it
+penetrated to his neck and shoulders, marking
+his shirt with a dark, evil-smelling streak. His
+arms ached at the elbows, his feet were painful
+and stiff from being continually plunged into the
+mud, but&mdash;with a hard day's work, they dug out
+four cubic yards:&mdash;and he knew that he had sixty
+kopeks in his pocket.</p>
+
+<p>They were hopeful, for they had earned thirty
+roubles by the end of the autumn. They paid
+their rent, bought a cask of pickled cabbage, five
+bushels of potatoes, a 'sukmana,'<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> boots, some
+aprons and homespun for the woman, and linen
+for shirts. Thus they could last till the spring,
+when they would be able to earn by threshing and
+weaving at other people's houses.</p>
+
+<p>All of a sudden the steward considered it excessive
+to give thirty kopeks for two cubic yards. It
+struck him that no one would be tempted to patter
+about in a swamp from daybreak to nightfall
+unless on the verge of starvation, and these people
+had undertaken it without hesitation. 'Twenty
+kopeks is enough,' he said, 'if not,&mdash;well, go
+without.'</p>
+
+<p>There was nothing to be earned at this time of
+year, and the manor house had enough of its own<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
+people to attend to the threshing and machinery;&mdash;it
+was no use being fastidious in the matter.
+After this announcement Walek went to the inn,
+and made a beast of himself. Next day he beat
+his wife, and dragged her out to work for him.</p>
+
+<p>From that time forward&mdash;beginning when it
+grew light&mdash;they dug out the four cubic yards,
+never stopping work from daybreak until night.</p>
+
+<p>And now, indeed, night was drawing on from
+afar. The distant light-blue woods were growing
+dark, and melting into grey gloom. The radiance
+on the waters was extinguished. Immense
+shadows from the red firs standing towards the
+north fell on the summits of the hills, and along
+the clearings. The tree trunks alone remained
+crimson here and there, and then the stones.
+Small, fugitive rays were reflected from these
+points of light, and, falling into the deep wastes
+created among objects by the half-darkness, were
+refracted, quivered for an instant, and went out
+in turn. The trees and bushes lost their convexity
+and brilliance, their natural colours mingled with
+the grey distance, and they appeared only as flat
+and completely black forms with weird contours.</p>
+
+<p>A thick mist was already gathering in the low-lying
+country, chilling the man through as he
+worked. The darkness was coming on in unseen
+waves, creeping along the slopes of the hills,
+gathering to itself the dreary colours of the<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>
+stubble-fields, the water-courses, the clefts in the
+hills, and the rocks.</p>
+
+<p>As the waves of mist met, others&mdash;white, transparent,
+and scarcely visible&mdash;which rose from the
+marshes, crept along in streaks, winding in balls
+round the undergrowth, trembling and curling
+over the surface of the water. The cold, damp
+wind drove the mist along the bottom of the
+valley, till it was stretched out flat like a face
+on the canvas of a picture.</p>
+
+<p>'The mist is coming on,' Walkowa murmured.
+It was that moment of twilight, when every form
+seems to be visibly reducing itself to dust and
+nothingness, when a grey emptiness spreads over
+the surface of the earth, looks into the eyes, and
+oppresses the heart with unconscious sorrow.
+Terror seized Walkowa. Her hair stood on end,
+and a shudder passed through her body. The
+mists rose like a living thing, stealthily crawling
+over towards her; they came up from behind,
+retreated, lay in wait, and again crept forward
+in more impetuous pursuit. Her hands were
+clammy with the damp, it soaked through her
+skin to the bone, it irritated her throat, and
+tickled her chest. Then she remembered her
+child, whom she had not seen since noon. He was
+lying asleep,&mdash;locked up in a room quite alone,&mdash;in
+a cradle of lime wood, suspended from the
+beams of the ceiling by birch-twigs. Surely<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
+he was crying now,&mdash;choking,&mdash;sobbing? The
+mother heard that cry, as wailing and pitiful as
+that of a solitary bird in a desert place. It
+rang in her ears, it tormented a particular spot
+in her brain, it tore at her heart. She had not
+thought about him all day, for her hard work had
+scattered all her thoughts, in fact, it had drained
+and annihilated her power of thinking; but now
+the uncanny sensations caused by the twilight
+compelled her to concentrate herself and fasten
+her mind upon this small morsel of humanity.</p>
+
+<p>'Walek' she said timidly, when the man brought
+up the barrow, 'shall I be off to the cottage and
+finish scraping the potatoes?'</p>
+
+<p>Gibała did not answer, as though he had not
+heard. He seized the barrow and set forth.
+When he returned, the woman implored again:
+'Walek, shall I be off?'</p>
+
+<p>'Eh?' he grumbled carelessly.</p>
+
+<p>She knew what his anger meant; she knew
+that he could catch a man under the ribs, gather
+up his skin in handfuls, and, having shaken him
+once or twice, throw him down like a stone among
+the rushes. She knew he was capable of tearing
+the handkerchief from her head, twisting her
+hair in a knot round his fist and dragging her
+in terror along the road; or, in a fit of absent-mindedness,
+of pulling his spade out of the swamp<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
+quickly, and cutting her across the head without
+considering&mdash;whether it had hit, or not hit her.</p>
+
+<p>But impatient anxiety, kindled to the point of
+pain, rose above the fear of punishment. At
+moments the woman thought of running away;
+it only meant creeping into the little ravine, leaping
+across the brooklet, and then making straight
+through the fields and plantations. As she stooped
+and filled her barrow, she was already escaping
+in thought, leaping like a marten, scarcely feeling
+the pain of running barefoot across the stubble,
+overgrown with thick blackthorn and blackberries.
+The sharp clods would sting not only her feet but
+her heart. She would come running to the cottage,
+and open the bolt with the wooden key; the
+warmth and close air of the room would meet her
+face; she would clasp the cradle ... Walek
+would kill her when he returned to the cottage,&mdash;beat
+her to death:&mdash;but what then? That would
+be for later....</p>
+
+<p>As soon, however, as Walek emerged from the
+mist, she was seized afresh by a dread of his
+fists. Again she humbly begged him, although
+she knew that her tormentor would not set her
+free:</p>
+
+<p>'Perhaps the baby is dead in there.'</p>
+
+<p>He answered nothing, threw down the strap of
+the barrow from his shoulder, approached his<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
+wife, and, by a movement of the head, pointed
+to the stakes up to which they must dig that day.
+Then he seized the spade, and began to throw
+mud into his barrow, time after time. He worked
+without thinking, quickly,&mdash;as fast as he could
+breathe. When he had filled the barrow he pushed
+it forward, running at top speed, and said as he
+left:</p>
+
+<p>'Push yours too, you lazy brute....'</p>
+
+<p>She took this mild concession to the object of
+her love, this brutal goodness, this hardness and
+severity as if it had been a caress. For it would
+be possible to finish the work far sooner if they
+both wheeled the mud. Rapidly and impetuously
+she now imitated his movements, like a monkey,
+and shovelled up the mud four times more quickly,
+no longer drawing on her muscular peasant's
+strength, but on her nervous power. Her chest
+rattled, dazzling colours passed under her eyelids,
+she felt faint, and large burning tears fell from
+her eyes into that cold, evil-smelling filth,&mdash;tears
+of unheeded pain. Every time she struck the
+spade into the ground she looked to see if it was
+still far to the stakes; her barrow ready, she
+seized it, and ran at full tilt after the man.</p>
+
+<p>The mists rose high; they drew past the rushes
+and stood over the tops of the alders in an unmoving
+wall. The trees loomed through them as
+patches of indefinite colour, astonishingly large,<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
+but imperfect forms, which ran across the deep
+gorge like monstrous, terrible apparitions.</p>
+
+<p>Their heads fell forward; their hands executed
+a uniform movement; their bodies were bowed
+to the ground....</p>
+
+<p>The wheels of the barrows clattered and whined.
+Waves of mist like milk when poured into water,
+swayed amid the darkening hills.</p>
+
+<p>The evening star shone low in the sky, and
+tremblingly threw its feeble light across the
+darkness.<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span></p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p>
+<h2>TEMPTATION</h2>
+
+<h3>STEFAN ŻEROMSKI</h3>
+
+
+<p>Countess Anna Krzywosąd&mdash;Nasławska's
+youngest son had decided to take Holy
+Orders. From boyhood he had shown an unusual
+fondness for prayer, had been silent and obedient,
+and worn an earnest, pious expression. He had
+been educated in Rome under the eye of a distant
+cousin&mdash;a Cardinal&mdash;and completed his course at
+the seminary there with distinction, when barely
+twenty. Having not yet attained the proper age
+to hold any spiritual office, he went back to his
+own country for the first time for many years,
+and stayed at his mother's house.</p>
+
+<p>He occupied a corner room in the mansion, as
+cold and damp as any monastic cell; he slept on
+the ground, fasted unceasingly, read Latin books,
+very probably scourged himself at nights, and
+wore a hair shirt under his shabby cassock. He
+was unspeakably good and gentle, forgave injuries,
+and was over-modest.</p>
+
+<p>When he sat down, it was on the very edge
+of the chair, as if anxious that when he rose<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
+quickly his cassock should hinder him and make
+him move like a priest; he walked on tiptoe as
+if a mystic heel protected him from the dust of
+the earth; he shunned society, he murmured a
+prayer at the sight of a village girl.</p>
+
+<p>Every day at dawn he left the house, and went
+into the fields. He felt that there he could be in
+closest communication with his Creator, there
+ecstatic visions came to him most clearly. He
+followed the beaten track through numberless
+rye-fields to the upland, where a half-ruined little
+chapel lay hidden in the shade of the pine forest.</p>
+
+<p>One morning he went there as usual. The
+landscape was still buried in the night-mist, but a
+violet streak of daybreak had begun to spread on
+the horizon. The bearded rye brushed against
+his knees and scattered large dewdrops, yet the
+pathway was not damp, being sheltered by the
+full drooping ears. The corn, feebly illumined by
+the early morning light, rose in great waves along
+the hill, where the undulating line of the fields
+showed against the wood. The scent of earth
+and ripening corn hung on the breeze, bringing a
+sense of health, strength, and youth. From the
+dark gloom of the huge trees, whose tops were
+beginning to break up the expanse of dawning
+blue, came the keen, damp breath of the forest.
+The seminarist walked along slowly and lazily,
+passing his hand over the surface of the rye.<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
+Sky larks and crested larks rose at his feet, and
+dropped again like stones into the thickly-growing
+corn.</p>
+
+<p>The dawn was now tinging the horizon with
+a rosy light; it burst forth like a wide flash of
+lightning, illuminating the rifts and curves in the
+dark clouds which lay idly over the wood. Unexpectedly
+hundreds of red firs, crowning the summit
+of the hill, emerged tall and grand from the
+night, their boughs standing out prominently
+against the transparent background of blue, as if
+stretching out their arms to the approaching sun.</p>
+
+<p>Suddenly a thrill passed through the earth.
+The next moment a puff of wind, the forerunner
+of daybreak, stirred the boughs of the firs, and
+announced alike to plant, to grass, and corn&mdash;the
+coming of the sun.</p>
+
+<p>It seemed as if the earth were quivering, as if
+her heart began to beat. Then the wind spread
+its wings, and hovered over the scented trunks,
+over the osiers and corn in the distance. A long,
+soothing moment of death-like silence followed,
+and then that mysterious moment of early dawn,
+when each living plant glows in its every part
+as if on fire.</p>
+
+<p>The student walked with his face turned eastwards.
+Words of prayer rose from his heart to
+his lips as the sap rises to the bark of the pines
+when Spring comes. He went up to the little<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
+chapel, opened the grey wooden door, studded
+with nails, and fell on his face with outstretched
+hands before the picture of Christ, clumsily drawn
+by a rustic hand.</p>
+
+<p>He felt as if his soul had fled from earth to the
+very Throne of God. The scales had fallen from
+his eyes in a moment: he was gazing on the face
+of the Eternal.</p>
+
+<p>All at once a rough, coarse peasant's song was
+heard:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'It was then that I liked you best, Hanka,</span><br />
+<span class="i2">When you bleached yourself in the fields, in the fields, like a gosling.'</span><br />
+</div>
+
+<p>This was answered by a woman's voice, approaching
+from a distance:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'I did not bleach myself, I bleached a linen shirt,</span><br />
+<span class="i2">But you, Kaśka, thought that I was painted.'</span><br />
+</div>
+
+<p>The young man rose from the ground, and
+stood at the door of the chapel. He saw a sturdy
+farmer's lad in shirt sleeves, bare-foot, in a
+straw hat, and loaded like a horse, with juniper
+wood. This strapping fellow was taking up a
+kilo of roots&mdash;digging out bushes with the clods,
+and moistening his hands in the branches. A girl
+was going along the path, carrying a load of
+weeds on her back. The corners of her petticoat
+were turned up and tucked into her belt, her<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>
+broad shoulders were bent together under the
+heavy burden, only her head, tied round with a
+red handkerchief, was raised towards the hill
+where the lad was working. When she reached
+the turn of the path, he stopped her, pulled down
+the hem of her skirt from her waist, and laid her
+bundle on the ground. She pushed him away
+with her hands, laughing.</p>
+
+<p>The student shaded his eyes with his hand, but
+dropped it again the next minute, as the sound of
+the two singing a fresh song echoed through the
+glade. It was strange music. The wood, like a
+tuned string, seemed to quiver in harmony with
+the sound of those two voices:</p>
+
+<div class="poem">
+<span class="i2">'In the garden is a cherry tree,</span><br />
+<span class="i2">In the orchard there are two;</span><br />
+<span class="i2">I have loved you, Hanuś, since you were small,</span><br />
+<span class="i2">Nobody else but you.'</span><br />
+</div>
+
+<p>They went down into the hollow through the
+corn, which reached up to their heads, bent towards
+one another. Those two heads stood out
+in sharp relief against the dark rye, while the
+giant, brazen shield of the sun was rising over
+the ridge. They walked thus for a long time,
+never completely hidden by the corn.</p>
+
+<p>Tears flowed from under the young man's
+closed eyes, and he clenched his hands convulsively.<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span>
+Words unknown to him, words known as
+longing and the desire for love, forced themselves
+unnoticed to his lips.</p>
+
+<p>In a vision he saw moist eyes and a girl's long
+braided hair rising and sinking in some sea
+cavern. An unknown force, inexpressibly sweet,
+a force which could be neither expelled nor conquered,
+rose within him, carrying him far away
+into space. His soul threw off its fetters, and
+rushed forth in its wild freedom, as a colt starts
+for a mad gallop....</p>
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span></p>
+<h2>SRUL&mdash;FROM LUBARTÓW</h2>
+
+<h3>ADAM SZYMAŃSKI</h3>
+
+<h3>I</h3>
+
+
+<p>It happened in the year,...; but no matter
+what year. Suffice it to say that it happened,
+and that it happened at Yakutsk in the beginning
+of November, about a month after my arrival at
+that citadel of frosts. The thermometer was
+down to 35 degrees Réamur. I was therefore
+thinking anxiously of the coming fate of my nose
+and ears, which, fresh from the West, had been
+making silent but perceptible protests against
+their compulsory acclimatization, and to-day were
+to be submitted to yet further trials. These latest
+trials were due to the fact that one of the men
+in our colony, Peter Kurp, nicknamed Bałdyga,<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>
+had died in the local hospital two days before,
+and early that morning we were going to do him
+a last service, by laying his wasted body in the
+half-frozen ground.<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span></p>
+
+<p>I was only waiting for an acquaintance, who
+was to tell me the hour of the funeral, and I had
+not long to wait. Having wrapped up my nose
+and ears with the utmost care, I set out with the
+others to the hospital.</p>
+
+<p>The hospital was outside the town. In the
+courtyard, and at some distance from the other
+buildings, stood a small shed&mdash;the mortuary.</p>
+
+<p>In this mortuary lay Bałdyga's body.</p>
+
+<p>When the doors were opened, we entered, and
+the scene within made a painful impression on
+the few of us present. We were about ten people,
+possibly a few more, and we all involuntarily
+looked at one another: we were standing opposite
+a cold and bare reality, not veiled by any vestige
+of pretence....</p>
+
+<p>In the shed,&mdash;which possessed neither table
+nor stool, nothing but walls white with hoarfrost
+and a floor covered with snow,&mdash;lay a large
+bearded corpse, equally white, and tied up in some
+kind of sheet or shirt. This was Bałdyga.</p>
+
+<p>The body, which was completely frozen, had
+been brought near the light to the door, where
+the coffin was standing ready.</p>
+
+<p>Never shall I forget Bałdyga's face as I saw
+it then with the light full upon it, and washed
+by the snow. There was something strange and
+indescribably sad in the rough, strongly marked
+countenance; the large pupils and projecting eyeballs<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+seemed to look far away into the distance
+towards the stern frosty sky.</p>
+
+<p>'That man,&mdash;he was a good sort,' one of those
+present said to me, noticing the impression which
+the sight of Bałdyga made on me. 'He was
+always steady and industrious; people who were
+hard up used to go to him and he would help
+them. But there never was anyone so obstinate
+as Kurp: he believed to the last that he would
+go back to the Narev.<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> Yet before the end came
+it was plain that he knew he would never get
+there.'</p>
+
+<p>Meanwhile the petrified body had been laid in
+the coffin, and placed upon the small one-horse
+Yakut sledge.</p>
+
+<p>Then the tailor's wife&mdash;a person versed in
+religious practices,&mdash;undertook the office of priest
+for such time as we could give her, and began
+to sing 'Ave Maria,' while we joined in with
+voices broken with emotion. After this we proceeded
+to the cemetery.</p>
+
+<p>We walked quickly; the frost was invigorating,
+and made us hasten our steps. At last we reached
+the cemetery. We each threw a handful of frozen
+earth on to the coffin.... A few deft strokes
+of the spade ... and in a moment only a small
+freshly turned mound of earth remained to bear
+witness to Bałdyga's yet recent existence in this<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
+world. This witness would not last long, however,&mdash;scarcely
+a few months. The spring would
+come, and, thawed by the sun, the mound on the
+grave would sink and become even with the rest
+of the ground, and grass and weeds would grow
+upon it. After a year or two the witnesses of
+the funeral would die, or be dispersed throughout
+the wide world, and if even the mother who bore
+him were to search for him, she would no longer
+find a trace on the earth. But, indeed, none
+would seek for the dead man, nor even a dog
+ask for him.</p>
+
+<p>Bałdyga had known this; we knew it too:
+and we dispersed to our houses in silence.</p>
+
+<p>The day following the funeral the frost was
+yet more severe. There was not a single building
+to be seen on the opposite side of the fairly
+narrow street in which I lived, for a thick mist
+of snow crystals overspread the earth, like a
+cloud. The sun could not penetrate this mist,
+and although there was not a living soul in the
+street, the air was so highly condensed through
+the extreme cold that I continually heard the
+metallic sound of creaking snow, the sharp reports
+of the walls and ground cracking in the frost, or
+the moaning song of a Yakut. Evidently those
+Yakut frosts were beginning, which reduce the
+most terrible Arctic cold to insignificance. They
+fill human beings with unspeakable dread. Every<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
+living thing feels its utter helplessness, and
+although it cowers down and shrinks into itself
+for protection, knows quite well&mdash;like the cur
+worried by fierce mastiffs,&mdash;that all is in vain, for
+sooner or later the inexorable foe is bound to be
+victorious.</p>
+
+<p>And Bałdyga was continually in my mind, as if
+he were alive. I had sat for hours at my half-finished
+task. Somehow I could not stick to
+work; the pen fell from my hand, and my unruly
+thoughts ranged far away beyond the snowy
+frontier and frosty ground. In vain I appealed
+to my reason, in vain I repeated wholesome
+advice to myself for the tenth time. Hitherto
+I had offered some resistance to the sickness
+which had consumed me for several weeks; to-day
+I felt completely overcome and helpless. Homesickness
+was devouring and making pitiless havoc
+of me.</p>
+
+<p>I had been unable to resist dreaming so many
+times already; was it likely I should withstand
+the temptation to-day? The temptation was
+stronger, and I was weaker than usual.</p>
+
+<p>So begone frost and snow, begone the existence
+of Yakutsk! I threw down my pen, and surrounding
+myself with clouds of tobacco smoke,
+plunged into the waters of feverish imagination.</p>
+
+<p>And how it carried me away!... My
+thoughts fled rapidly to the far West, across<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
+morasses and steppes, mountains and rivers,
+across countless lands and cities, and spread a
+scene of true enchantment before me. There on
+the Vistula lay my native plains, free from misery
+and human passions, beautiful and harmonious.
+My lips cannot utter, nor my pen describe their
+charm!</p>
+
+<p>I saw the golden fields, the emerald meadows;
+the dense forests murmured their old legends to
+me.</p>
+
+<p>I heard the rustle of the waving corn; the
+chirping of the feathered poets; the sound of
+the giant oaks as they haughtily bid defiance to
+the gale.</p>
+
+<p>And the air seemed permeated by the scent of
+those aromatic forests, and those blossoming
+fields, adorned in virgin freshness by the blue
+cornflowers and that sweetest beauty of Spring,&mdash;the
+innocent violet.</p>
+
+<p>... Every single nerve felt the caress of my
+native air.... I was touched by the life-giving
+power of the sun's rays; and although the frost
+outside creaked more fiercely, and showed its
+teeth at me on the window panes more menacingly,
+yet the blood circulated in my veins more
+rapidly, my head burnt, and I sat as if spellbound,
+deaf, no longer seeing or hearing anything round
+me....</p>
+
+
+
+<hr style="width: 25%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
+<h3>II</h3>
+
+
+<p>I did not notice that the door opened and
+someone entered my room, neither did I see the
+circles of vapour, which form in such numbers
+every time a door is opened that they obscure the
+face of the person entering. I did not feel the
+cold: it penetrates human dwellings here with a
+sort of shameless, premeditated violence. In fact,
+I had seen or heard nothing until suddenly I felt
+a man close to me, and even before catching sight
+of him, found myself involuntarily putting him
+the usual Yakut question:</p>
+
+<p>'Toch nado?' ('What do you want?')</p>
+
+<p>'If you please, Sir, I am a hawker,' was the
+answer.</p>
+
+<p>I looked up. Although he was dressed in ox
+and stag's hide, I had no doubt that a typical
+Polish Jew from a small town stood before me.
+Anyone who had seen him at Lossitz or Sarnak
+would have recognized him as easily in Yakut
+as in Patagonian costume. I knew him at once.
+And since, as I have said, I was as yet only semi-conscious,
+and had asked the question almost
+mechanically, the Jew now standing before me<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+did not interrupt my train of thought too harshly;
+the contrast was, therefore, not too disagreeable.
+Quite the reverse. I gazed into the well-known
+features with a certain degree of pleasure; the
+Jew's appearance at that moment seemed quite
+natural, since it carried me in thought and feeling
+to my native land, and the few Polish words
+sounded dear to my ear. Half dreaming still,
+I looked at him kindly.</p>
+
+<p>The Jew stood still for a moment, then turned,
+and retreating to the door, began to pull off his
+multifarious coverings.</p>
+
+<p>Then I came to myself, and realized that I
+had not yet answered him, and that my sagacious
+countryman, quite misinterpreting my silence, was
+anxious to dispose of his wares to me. I hastened
+to undeceive him.</p>
+
+<p>'In heaven's name, man, what are you doing?'
+I cried quickly, 'I do not want to buy anything;
+I am not wanting anything. Do not unload yourself
+in vain, and go away with God's blessing!'</p>
+
+<p>The Jew stopped undoing his things, and after
+a moment's consideration, came towards me with
+his long fur coat<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> half trailing behind him, and
+began to mumble quickly in broken sentences:
+'It's all right; I know you won't buy anything,
+Sir. I saw you, for I have been here a long
+time, a very long time.... I didn't know before<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>
+that you had come.... You come from Warsaw,
+don't you, Sir? They only told me yesterday
+evening that you had been here four months
+already; what a pity it was such a time before
+I heard of it! I should have come at once. I
+have been searching for you to-day for an hour,
+Sir. I went quite to the end of the town,&mdash;and
+there's such a frost here,&mdash;confound it!... If
+you will allow me Sir,&mdash;I won't interrupt for
+long?... Only just a few words....'</p>
+
+<p>'What do you want of me?'</p>
+
+<p>'I should only like to have a little chat with
+you, Sir.'</p>
+
+<p>This answer did not greatly surprise me. I
+had already come across not a few people, Jews
+among them, who had called solely for the purpose
+of 'having a little chat' with a man recently
+arrived from their country. Those who came
+were interested in the most varied topics imaginable;
+there were the inquisitive gossipers pure
+and simple, there were the people who only enquired
+after their relations, and there were the
+politicians, including those whose heads had been
+turned. Among those who came, however, politics
+always played a specially important part. So it
+did not surprise me, I repeat, to hear the wish
+expressed by a fresh stranger, and although I
+should have been glad to rid my cottage as quickly
+as possible of the unpleasant odour of the ox-hide<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>
+coat,&mdash;badly tanned, as usual&mdash;I begged him in
+a friendly way to take it off and sit down.</p>
+
+<p>The Jew was evidently pleased. He took a
+seat beside me at once and I could now observe
+him closely.</p>
+
+<p>All the usual features of the Jewish race were
+united in the face beside me: the large, slightly
+crooked nose and penetrating hawk's eyes, the
+pointed beard of the colour of a well-ripened
+pumpkin, the low forehead, surrounded by thick
+hair; all these my guest possessed. And yet,
+strange to say, the haggard face expressed a
+certain frank sincerity, and did not make a disagreeable
+impression on me.</p>
+
+<p>'Tell me where you come from, what your name
+is, what you are doing here, and why you wish
+to see me?'</p>
+
+<p>'Please, Sir, I am Srul, from Lubartów. Perhaps
+you know it,&mdash;just a stone's throw from
+Lublin?&mdash;Well, at home everyone thinks it a long
+way from there, and formerly I thought so too.
+But now,' he added with emphasis, 'we know
+that Lubartów is quite close to Lublin, a mere
+stone's throw.'</p>
+
+<p>'And have you been here long?'</p>
+
+<p>'Very long; three good years.'</p>
+
+<p>'That is not so very long; there are people
+who have lived here for over 20 years, and I met
+an old man from Vilna in the road, who had been<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
+here close upon 50 years. Those have really been
+a long time.'</p>
+
+<p>But the Jew snubbed me. 'As to them, I can't
+say. I only know that I have been here a long
+time.'</p>
+
+<p>'You must certainly live quite alone, if the time
+seems so long to you?'</p>
+
+<p>'With my wife and child&mdash;my daughter. I
+had four children when I set out, but, may the
+Lord preserve us, it was such a long way, we
+were travelling a whole year. Do you know what
+such a journey means, Sir?... Three children
+died in one week&mdash;died of travelling, as it were.
+Three children!... An easy thing to say!... There
+was nowhere even to bury them, for there
+was no cemetery of ours there.... I am a
+Husyt,' he added more quietly. 'You know
+what that means Sir?... I keep the Law
+strictly ... and yet God punishes me like this....'
+He grew silent with emotion.</p>
+
+<p>'My friend,' I tried to say to console him a
+little,&mdash;'no doubt under such circumstances it is
+difficult to remember that it makes no difference;
+but all earth is hallowed.'</p>
+
+<p>But the Jew jumped as if he had been scalded.</p>
+
+<p>'Hallowed! how hallowed! In what way is it
+hallowed! What are you saying, Sir? It's unclean!
+It's damned!... Hallowed earth?...
+You must not talk like that, Sir, you ought to<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
+be ashamed! Is earth hallowed, which never
+thaws? This earth is cursed! God doesn't wish
+human beings to live here; it wouldn't have been
+like this, if He had wished it. Cursed! Bad!
+Damned! Damned!'</p>
+
+<p>And he began to spit about him, and stamp
+his feet, threatening the innocent Yakut earth
+with tightened lips and his shrivelled hands, and
+muttering Jewish maledictions. At last, exhausted
+by the effort, he fell rather than sat
+down at the table beside me.</p>
+
+<p>All exiles, without regard to religion or race,
+dislike Siberia: evidently a fanatic does not learn
+to hate it half-heartedly. I paused until he had
+calmed himself. Educated in a severe school, the
+Jew quickly regained his self-possession and
+mastered his emotion, and when I gazed questioningly
+into his eyes the next moment, he
+immediately answered me:</p>
+
+<p>'You must pardon me; I do not speak of this
+to anyone, for to whom should I speak here?'</p>
+
+<p>'Then are there very few Jews here?'</p>
+
+<p>'Those here? Do you call them Jews, Sir?
+They're such low fellows, not one of them keeps
+the Law strictly.'</p>
+
+<p>Fearing another outburst, I would not, however,
+allow him to finish, and decided to change
+the conversation by asking him straight out what
+he wanted to talk to me about now.<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span></p>
+
+<p>'I should like to know the news from there,
+Sir. I have been here so many years, and I have
+never yet heard what is going on there.'</p>
+
+<p>'You are asking a good deal, for I can't exactly
+tell you everything. I don't know what interests
+you,&mdash;politics perhaps?'</p>
+
+<p>The Jew was silent.</p>
+
+<p>I concluded that my present guest, like many of
+the others, was interested in politics; but as I
+myself did not understand the very elements of
+the subject, I began to give the stereotyped
+account I had already composed with a view to
+frequent repetition of the situation of European
+politics, our own,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> and so forth. But the Jew
+fidgeted impatiently.</p>
+
+<p>'Then this does not interest you?' I asked.</p>
+
+<p>'I have never thought about it,' he answered
+candidly.</p>
+
+<p>'Ah, now I know why you have come! I am
+sure you wish to know how the Jews are doing,
+and how trade is going?'</p>
+
+<p>'They are better off than I am.'</p>
+
+<p>'Exactly. I am sure, under the circumstances,
+you will wish to know if living is dear with us,
+what the market prices are, how much for butter,
+meat, etc.'</p>
+
+<p>'What does it concern me if it is ever so cheap
+there, if I can get nothing here?'<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span></p>
+
+<p>'Quite right again; but what the devil did you
+actually come here for?'</p>
+
+<p>'Since I don't know myself, I ask you, Sir, how
+I am to tell you? You see, Sir, I often get thinking ... I
+think so much ... that Ryfka (that's
+my wife) asks, "Srul, what's the matter with
+you?" And what can I tell her, for I don't know
+myself what it is. Perhaps some people would
+laugh at me?' he added, as if fearing I were
+amongst them.</p>
+
+<p>But I did not laugh; I was interested. Something,
+the cause of which he himself could not
+explain or express in words, was evidently weighing
+on him, and his unusually poor command of
+language added to this difficulty. In order to
+help him I re-assured him by telling him that I
+was in no hurry, as my work was not urgent and
+there would therefore be no harm in our having
+an hour's talk, and so on.&mdash;The Jew thanked me
+with a glance, and after a moment's thought
+opened the conversation thus:</p>
+
+<p>'When did you leave Warsaw, Sir?'</p>
+
+<p>'According to the Russian calendar, at the end
+of April.'</p>
+
+<p>'Was it cold there then or warm?'</p>
+
+<p>'Quite warm. I travelled in a summer suit
+at first.'</p>
+
+<p>'Well, just fancy, Sir! Here it was freezing!'</p>
+
+<p>'Then you have forgotten, is that it? Anyway,<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>
+with us the fields are sown in April, and all the
+trees are green.'</p>
+
+<p>'Green?' Joy shone in Srul's eyes. 'Why,
+yes, yes&mdash;green:&mdash;and here it was freezing!'</p>
+
+<p>Now at last I knew why he had come to me.
+Wishing to make certain, however, I was silent:
+the Jew was evidently getting animated.</p>
+
+<p>'Well, Sir, you might tell me if there is any&mdash;with
+us now ... but you see, I don't know what
+it's called; I have already forgotten Polish,' he
+apologized shyly, as if he had ever known it&mdash;'it's
+white like a pea blossom, yet it's not a pea,
+and in summer it grows in gardens round houses,
+on those tall stalks?'</p>
+
+<p>'Kidney beans?'</p>
+
+<p>'That's just it! Kidney beans! Kidney beans!'
+he repeated to himself several times, as if wishing
+to impress those words on his memory for ever.</p>
+
+<p>'Of course there are plenty of those. But are
+there none here?'</p>
+
+<p>'Here! I have never seen a single pod all these
+past three years. Here the peas are what at
+home we should not expect the ... the....'</p>
+
+<p>'The pigs to eat,' I suggested.</p>
+
+<p>'Well, yes! Here they sell them by the pound,
+and it's not always possible to get them.'</p>
+
+<p>'Are you so fond of kidney beans?'</p>
+
+<p>'It's not that I am so fond of them, but they
+are so beautiful that ... I don't know why ...<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
+I often get thinking and thinking how they may
+be growing round my house. Here there's
+nothing!'</p>
+
+<p>'And now, Sir,' he recommenced, 'will you tell
+me, if those small grey birds are still there in the
+winter,&mdash;like this&mdash;' and he measured with his
+hand. 'I have forgotten their names too. Formerly
+there were a great many, when I used to
+pray by the window. They used to swarm round!
+Well, whoever even looked at them there? Do
+you know, Sir, I could never have believed that
+I should ever think about them! But here, where
+it's so cold that even the crows won't stop, you
+can't expect to see little things like that. But
+they are sure to be there with us? They are there,
+aren't they, Sir?...'</p>
+
+<p>But I did not answer him now. I no longer
+doubted that this old fanatical Jew was pining for
+his country just as much as I was, and that we
+were both sick with the same sickness. This
+unexpected discovery moved me deeply, and I
+seized him by the hand, and asked in my turn:</p>
+
+<p>'Then that was what you wished to talk to me
+about? Then you are not thinking of the people,
+of your heavy lot, of the poverty which is pinching
+you; but you are longing for the sun, for the air
+of your native country!... You are thinking
+of the fields and meadows and woods; of the little
+songsters, for whom you could not spare a<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span>
+moment's attention there when you were busy,
+and now that these beautiful pictures are fading
+from your recollection, you fear the solitude surrounding
+you, the vast emptiness which meets
+you and effaces the memories you value? You
+wish me to recall them to you, to revive them;
+you wish me to tell you what our country is
+like?...'</p>
+
+<p>'Oh yes, Sir, yes, Sir! That was why I came
+here,' and he clasped my hands, and laughed
+joyfully, like a child.</p>
+
+<p>'Listen, brother....'</p>
+
+<p>And my friend, Srul, listened, all transformed
+by listening, his lips parted, his look rivetted to
+mine; he kindled, he inspired me by that look;
+he wrested the words from me, drank them in
+thirstily, and laid them in the very depth of his
+burning heart.... I do not doubt that he laid
+them there, for when I had finished my tale he
+began to moan bitterly, 'O weh mir! weh mir!'
+He struck his red beard, and in his misery tears
+like a child's rolled fast down his face.... And
+the old fanatic sat there a long time sobbing, and
+I cried with him....</p>
+
+<p>Much water has flowed down the cold Lena
+since that day, and not a few human tears have
+rolled down suffering cheeks. All this happened
+long ago. Yet in the silence of the night, at
+times of sleeplessness, the statuesque face of<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span>
+Bałdyga, bearing the stigma of great sorrow,
+often rises before me, and invariably beside it
+Srul's yellow, drawn face, wet with tears. And
+when I gaze longer at that night-vision, many a
+time I seem to see the Jew's trembling, pale lips
+move, and I hear his low voice whisper:</p>
+
+<p>'Oh Jehovah, why art thou so unmerciful to
+one of Thy most faithful sons?...'</p>
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span></p>
+<h2>IN AUTUMN</h2>
+
+<h3>WACŁAW SIEROSZEWSKI</h3>
+
+
+<p>The rain and bad weather, which had continued
+without interruption for several days,
+had kept the inhabitants of the hut, 'Talaki,'<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>
+prisoners indoors, and condemned them to idleness.
+They constantly went out of the room
+to gaze long and sadly at the weeping sky, for
+the hay was rotting in the fields;&mdash;but alas!
+a grey film of rain hung over all the surrounding
+country, and in vain their eyes sought longingly
+for the smallest chink of blue in the heavy, dark
+clouds.</p>
+
+<p>To add to the misfortune, the rain, not content
+with the holes left in the roof from the year before,
+made a number of fresh ones. It thus poured
+into the room from all sides on to people's heads
+and shoulders, and formed quite a deep and ever-growing
+pool underfoot. Various forms of filth,
+remains of food, refuse of fish and game, the
+dung in the corner where the calves were kept,
+which had been trodden down and had dried in the
+course of the year, became moist, and filled the<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+interior of the 'yurta'<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> with an unbearable smell.
+It was therefore stuffy, cold, and damp there.
+The fire, burning rather slowly, was choked by
+balls of grey smoke, which went across the room.</p>
+
+<p>The hut was tiny; it occupied no more than
+twenty-four square yards of the solitude surrounding
+it. The slanting walls, made of barked
+larch trees placed perpendicularly, and narrowing
+towards the top, diminished its size still more.
+The flat roof was built of rafters of the same
+wood, and came down so close to the inhabitants'
+heads that one of them, Michawio, a big lad,
+while unwinding a bundle of nets at the little
+window, hit his curly shock head against it.</p>
+
+<p>A plank partition, hewn out with a hatchet,
+ran through the centre of the room, and divided
+it into equal parts, the right being for the men,
+the left for the women. By a post at the end of
+the room, with his face turned towards the fire,
+his hands on his right knee, and smoking a pipe,
+sat my host, Kyrsa,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> a Yakut. Still hale, though
+no longer young, he was the wealthy and independent
+master of field labourers, and the owner of
+the house, of many nets, animals, and implements,
+as well as of three women:&mdash;a wife, and two
+daughters. The youngest was sold already, but
+she was living with her father, as the sum agreed<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
+upon for her had not yet been paid in full by the
+buyer.</p>
+
+<p>There was deep silence in the room,&mdash;a rather
+unusual thing in a place where several Yakut
+people are together. The fire roared and hissed
+in the chimney, and behind the partition the girls
+made a squeaking sound as they rubbed the skins
+together. I had a foreboding that this silence
+would end badly; indeed, the storm soon broke
+out. The lad nicknamed 'Shmata' brought it on
+by his incompetence. After wandering from corner
+to corner all day, he now upset a bucket and
+spilt the water. This was the last straw. All
+eyes flashed, and faces grew pale.</p>
+
+<p>The frightened Shmata tried to lay the blame
+on Michawio, who had been stooping down near
+him to look for a strap. Michawio in revenge
+reminded Shmata of what had happened about
+the rake the year before. The quarrel had begun
+in earnest. Their tongues, moving with the speed
+of a windmill, and throwing out invectives and
+sneers, formed an accompaniment to the host's
+threatening shouts, which rang out like the trump
+of the Archangel. Nor did our hostess fail to
+leave her seclusion to take part in the skirmish
+with the excitement peculiar to women all the
+world over. The yurta suddenly became like a
+disturbed beehive. The host affirmed, the hostess
+denied, the labourers hurled abuses at one another,<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
+the girls uttered war cries, the baby woke up and
+screamed in its cradle, and the calves lowed in
+answer to the loud mooing of the cows, whom
+evening had driven near the house door. This last
+occurence had a perceptible influence in diminishing
+the noise, for it caused the female element
+to withdraw from the fight; in fact, the disturbance
+might have been conjured away completely,
+if the happy thought of adding something at the
+very moment when everyone else was quieting
+down, had not entered our host's head.</p>
+
+<p>This remark burst out unexpectedly, like a
+belated bomb after a battle, and produced such
+a din that the cows and calves were silent, the
+wind abated in fright, the clouds fled, and I
+became aware of a golden sunbeam penetrating
+the holes in the bladder at the window, and falling
+suddenly into the interior of our dark, dirty, noisy
+hovel. Merrily and brightly it rested in a shining
+circle on the closely cropped grey head of my host,
+before whose nose his wife's large closed fist was
+hovering at that moment. 'That's for you! Take
+that! Go on!' Kuimis cried, still beautiful in
+her anger. The fist came closer and closer to
+the unfortunate man's mouth.</p>
+
+<p>What happened further? Did Kyrsa avenge
+himself like a man for that greatest of all insults
+possible to a Yakut from a woman? Or did he
+show himself to be the 'wife of his wife,' an old<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span>
+woman and a simpleton, as the neighbours called
+him, and refrain from knocking out the teeth or
+breaking the ribs of the active woman by whose
+work he lived and had grown rich? I do not
+know, because, foreseeing the overthrow of my
+friend, in whom love for his wife was always
+struggling against a sense of duty, and not wishing
+to be a witness of his defeat, I shouldered my
+gun and went out of the cottage.</p>
+
+<p>The wind had dropped, the covering of clouds
+was torn open, and bits of pale blue sky were
+unveiled here and there. The sun peeped out
+suddenly through one of these little gaps, and the
+landscape, which had been dreary and joyless a
+moment before, brightened into a golden splendour.
+A light shadow, half cheerful, half sombre,
+fell across its faded autumn foliage, and in this
+half smile it resembled a forsaken woman, to
+whom the caprice of a lover, who has already
+grown cold, offers a moment of tenderness and
+happiness again. Drops of rain glistened like
+brilliants on the dark branches of the trees and
+bushes; the sky was coloured in shades of carmine,
+and the pearly tears of the passing storm
+trembled on the willows, still swaying from it.</p>
+
+<p>Before me, between two high promontories
+overgrown by woods which ran in opposite directions,
+sparkled the surface of the lake. In
+proportion as it stretched into the distance, its<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
+bank became more winding, lower, and mistier,
+until it disappeared at the outlet of a gorge.
+Owing to the distance, the tall, thin larches, the
+thick willows, bushes, and grass growing there
+looked quite small, but the rays of the sunset,
+falling on them from behind, produced a wonderful
+lace-work of dark branches and leaves against
+a pale-rose sky. Grey clouds hung above them,
+heavily embroidered with gold and purple. The
+waves sported and chased one another below on
+the foam-splashed banks of the lake, which was
+painted with colours from the sky.</p>
+
+<p>I walked towards the gorge, by the footpath
+leading through a meadow which was now turning
+yellow.</p>
+
+<p>That 'demons' forest'<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> looked dark and horrible
+close at hand. The flat hills, uniformly
+covered with soft moss of a dirty green, and
+with cranberry leaves, undulated gently westwards
+towards the sinking sun. The wood covering
+these hills was sparse and stunted, and disfigured
+them rather than otherwise, for single trees stood
+out here and there like the remaining hair on a
+bald man's head. Silence, and the gloom of oncoming
+night already filled the interior of the
+forest. Only here and there a forgotten ray of
+sunshine was burning itself out above in the bare,
+wind-twisted summits of the larches.<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p>
+
+<p>I stood for a moment, looking at that wild
+spot, which no native would have dared to approach.
+A deep stillness lay upon it; the waves
+beat more and more gently and noiselessly; the
+sunset was fading away, and only where the
+network of bushes was less close a transient
+gleam lighted the surface of some lakes, which
+had hitherto been unknown to me. I walked on
+towards them, impelled by curiosity and a feeling
+of longing.</p>
+
+<p>The way proved more difficult than I had expected.
+At every moment I was obliged to jump
+or climb over bushes and avoid the deep, narrow
+wells, boarded round with tree-trunks felled a
+hundred years before and perfidiously concealed
+by the mosses and plants overgrowing them. As
+these wells were full of water, with bottoms as
+slippery as ice, an unwary pedestrian could easily
+break his neck or fracture a leg by falling into
+them. In many places swampy streams trickled
+along undefined channels, and though their banks
+were shallow, they were boggy and difficult to
+cross on account of the trunks and branches lying
+in them. The wood was full of trees with projecting,
+mud-covered roots, which now, when
+everything was assuming an indefinite shape in
+the twilight, looked twisted and monstrous. The
+white patches of lichen shining in the darkness
+at the foot of the trees like the immense shreds<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
+of a pall, emphasized and doubled their weird
+appearance. It is, therefore, no wonder that in
+the purple light of dawn, or in the moonlight,
+the natives should here see the tall wood-demon's
+pale face,&mdash;the Slav hunter who came from the
+South and now roams near the Yakut cottages,
+injuring cattle.</p>
+
+<p>Woe to the district where his shadow passes!
+Often from fifty to two hundred beasts fall dead
+at one shot from those terrible Southern arms.</p>
+
+<p>That evening, however, I met none of these
+inhabitants of the wood. I also did not see the
+'demons,'&mdash;the dry Tungus corpses. At one
+time they were to be found here quite frequently,
+and the forest takes its name from them. Shrivelled
+and horrible, they usually sit somewhere
+under a tree or cleft in a rock, gazing eastwards
+with eye-sockets pecked by the birds. On their
+knees they hold a wooden bow, or a rifle, at their
+feet lies a hatchet with a broken handle, and at
+their belt, inlaid with silver and beads, hangs a
+broken knife in its sheath,&mdash;also broken, in order
+to prevent the dead man from doing any mischief
+after death. A little to one side lie scattered the
+bones of the reindeer, killed on his grave, the
+harness, and the small Tungus sledge. No one
+ever dares to possess himself of any of these
+considerably valuable articles, for punishment
+threatens the foolhardy, inasmuch as he loses his<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
+way all day long until he returns to the same
+place and restores the stolen object. Until they
+give ample satisfaction, and atone to the angered
+owner by a gift, obstinate people return some
+thirty, even a hundred times without being able
+to escape from the magic circle. It is dangerous
+even to touch any of the things belonging to the
+dead man, since that evokes a storm, or, at best,
+a high wind. Although the kindly natives had
+advised me to avoid meeting with the 'demon,'
+since it brings early, and sometimes immediate
+death, I was very sorry not to have seized him
+red-handed that evening. However, I came to be
+severely punished for this sinful wish.</p>
+
+<p>The twilight deepened. The last purple resplendance
+had already faded from the sunset, when
+tired and tattered, I at last succeeded in pushing
+my way through the bushes of the 'demon's
+forest.' The sky was dark, and twinkling with
+myriads of stars. My expedition had failed in
+every respect. To complete the misfortune, the
+white mists hung like muslin over the valley,
+and entirely prevented me from satisfying my
+curiosity. I was therefore only able to take
+pleasure in the play of the moonlight.</p>
+
+<p>It was really a beautiful view, although rather
+wild and gloomy. Nearly the whole of the broad
+valley, to the very edge of the wood where the
+dark, bare tree-tops projected beyond the border<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>
+of mist, was filled by white balls of vapour; the
+moon was moving slowly above them. Looking
+for a moment into the depths of the valley, she
+drew aside the floating veil, and touched the
+sleeping lake below with her silvery kiss. I stood
+a long while to gaze and to rest. The deep
+silence, the stillness which always reigns in these
+woods, the knowledge that no one but myself
+was to be found in that solitude for twenty versts
+round, filled me with a strange feeling of anxiety
+and longing. I roused myself in order to dispel
+this. It was unfortunately time to think of
+returning;&mdash;no easy matter, however, for in making
+my way through the wood, I had lost a clear
+conception of the right track. At last I hit on
+a small footpath, and decided to follow it in the
+hope that it would lead me to some inhabited
+spot. I had scarcely gone twenty steps before
+becoming persuaded that I was not walking on
+a path, but on one of the numerous tracks made
+in the wood by water or animals. It was therefore
+necessary to return to the place from which
+I had started, for only thence could I more or less
+trace the way leading in a bee-line through the
+wood. But the place had disappeared; the night
+had shrouded it in new and different shadows,
+and the mist had drawn its silver web across it.
+I walked for some time, searching in vain, and
+haunted by the thought of forest madness. I had<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
+seen people brought home from the 'taiga'<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> no
+longer in possession of their faculties, pale and
+miserable, and with the traces of terror and madness
+in their eyes. These unhappy men had often
+lost their way quite near houses, without seeing
+them or being able to recognize the points of the
+compass, although the sun was shining, and they
+had wandered about, crying and howling like
+wild animals. After recovering, they said that
+they had seen the demon. One of the causes of
+this illness is the fatigue brought on by the strain
+of the vain search. So I sat down on a felled
+trunk, resolving to wait for daybreak.</p>
+
+<p>The air was cool. My clothes were wet with
+the mist and rain, besides being too thin for
+spending the night in the wood, so that I soon
+began to suffer from the cold. I tried to light
+a fire, but the matches were damp, and the only
+one which burnt could not set fire to the moist
+brushwood and logs. Having, therefore, gathered
+some grass, I hid my feet in it, as they were
+suffering the most from the cold; I examined my
+gun, and loaded it, and then, crouching against
+a tree, I tried to go to sleep.</p>
+
+<p>In a situation of this kind every sense is rapidly
+dulled,&mdash;touch, smell, even sight; hearing alone
+becomes exceedingly acute. After only a few
+minutes I could hear my heart beating, the blood<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
+pouring through my veins, the whisper of the
+trees, the rustle of the mist, so that the dead
+silence of the wood was broken in upon by sounds,
+which, though scarcely audible, continued to increase.
+Suddenly a very real sound rang out
+amid these fancied ones, and forced me to open
+my eyes. It came from the further end of the
+lake, and was like the measured strokes of an oar.
+I fixed my eyes on the spot whence it seemed to
+come. The veil of mist was trembling slightly,
+and beyond it, in the distance, something indistinct
+appeared low on the water. After a moment
+a small Yakut pirogue emerged from the shadows,
+and sped along the lake. I could perfectly well see
+the rower squatting in the bottom of the boat, and
+striking first with one, then with the other blade
+of his long oar, from the ends of which the water
+poured in a shining stream, like molten silver.</p>
+
+<p>He soon approached the bank, and drew the
+boat to land. I crept towards him, hiding in
+order that he should not see me too soon, and
+run away, as I knew he would. He was engaged
+in taking something out of the boat.</p>
+
+<p>'What news?' I greeted him, according to the
+local custom, coming slowly out of the bushes.</p>
+
+<p>He started and exclaimed, but did not run
+away, for he recognized me, and I him. He
+was a poor Yakut, who lived about five versts
+from me.<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p>
+
+<p>'I know nothing! I have heard nothing! Oh,
+how you did frighten me,&mdash;but it's all right!'
+he said hastily, giving me his hand.</p>
+
+<p>'What did you think it was?'</p>
+
+<p>'Why should one meet a man in the wood at
+night time?' he answered evasively, eyeing me
+suspiciously from head to foot. 'You often think
+it's a man you know, and you talk to him as if
+you knew him, and then it turns out in the end
+not to be a man at all.'</p>
+
+<p>'What are you doing here so late?'</p>
+
+<p>'I am going home; it's a holiday to-morrow.
+I have a long way to go from here to Babylon<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>
+for fishing,&mdash;thirty versts. You know we're poor
+folk, we live by fishing,&mdash;we haven't any horses;
+so one is always in a boat, always in a boat. As
+I was dragging it through the wood I cut my
+foot, so I've got behindhand.'</p>
+
+<p>'You have cut your foot?'</p>
+
+<p>'It isn't much, for I've stopped the bleeding.'</p>
+
+<p>'Then perhaps it was you whistling and calling?'
+I asked, remembering a strange sound I
+had heard a moment before.</p>
+
+<p>'I!&mdash;No!' He was silent, and I noticed him
+lean over the boat, and cross himself.</p>
+
+<p>'And what are you doing here?' he asked in
+his turn.</p>
+
+<p>I hesitated.<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span></p>
+
+<p>'Looking for ducks,' I lied, not wishing to
+frighten him more.</p>
+
+<p>'Ducks!' he repeated, laughing heartily, and
+his white teeth shone in the darkness like pearls.</p>
+
+<p>'There have never been any ducks here!'</p>
+
+<p>'Never been any? Why?' I asked, as I helped
+him to draw the boat along the edge of the wood
+towards the lake, which could be seen in the distance.
+The fisherman was limping.</p>
+
+<p>'The lakes are different,' he explained, 'and
+there are as many lakes in our country as stars
+in the sky, and the stars are only the reflection
+of them. The lakes are as different as the stars:&mdash;there
+are large and small ones, and some so
+deep that you can't reach the bottom; or else
+they are shallow, or marshy. In one there are fine
+fish, in another small, in some the water's bad,
+and makes a man ill, because the cattle go into
+it, in others again it's as pure as air.'</p>
+
+<p>We halted on the bank, let down the boat into
+the water, and entered it, the fisherman in front,
+I behind. Leaning lightly against one another,
+back to back, we sailed along like a god with
+two faces of which one was bearded and European,
+the other flat, clean-shaven, and Mongolian.</p>
+
+<p>The Mongolian face continued its conversation,
+only interrupting it now and then to give me a
+warning not to move when the boat rocked too
+much.<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span></p>
+
+<p>'Everything comes from the water. Even the
+cow lived in the water until she was taken and
+tamed by man. There are different kinds of
+wild beasts and even people living in the water,
+as there are on land. Now just look!' and he
+pointed with his oar to the long water-weeds
+swaying under the passage of the pirogue. 'Isn't
+that a wood?' It was indeed a wood, dark and
+mysterious, visited only by fishes and drowned
+men. Once he had fallen in, no swimmer ever
+extricated himself from its thickets.</p>
+
+<p>'Old people say,' the Yakut continued, 'that
+formerly everything was different,&mdash;everything
+was better, because there was more water, and
+that even the sables used to come up to the farm
+gates, and there was so much fish that it was
+enough to shoot an arrow into the lake to draw
+it back with a good catch. But now there's
+nothing; the sables have run away, and there
+isn't much fish. It's only the traders, our fathers,
+who save us, or we should die. They give the
+money to pay the taxes, they give tea, tobacco,
+and cotton. Eh yes! these traders! I'd just like
+to be a trader!'</p>
+
+<p>The little boat struck the bank. We therefore
+drew it along to the next lake, and continued the
+rest of our journey in this manner, this being the
+sole means of travelling in summer in that country
+of lakes, marshes, and swampy woods.<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span></p>
+
+<p>After travelling thus for an hour along a
+narrow stream, overgrown with bulrushes, we
+ultimately arrived at the last lake. The sparks
+from a yurta chimney were glittering on its bank
+in the distance, like tiny red stars.</p>
+
+<p>'I expect you are going to Chachak?' my
+companion asked, when we stopped on the bank.
+'I am spending the night there.'</p>
+
+<p>I took up some of the fisherman's things, and
+walked towards the yurta. I had known Chachak
+for some time past already. He was a queer
+man, who laughed at his own extravagances,
+and frequently even shocked the feeling of the
+neighbourhood. 'Chachak has made himself a
+cap of a whole wolf skin!' I had been told laughingly.
+'Chachak has paid the merchants only
+two roubles for a brick of tea; "they would make
+too much profit by three roubles," he said!'</p>
+
+<p>'What about the merchants? Did they give it
+to him?'</p>
+
+<p>'Eh, why, his old woman gave it to them on
+the sly! Why! You don't know Chachak! He
+won't give three roubles;&mdash;he won't drink, and
+he won't give that!'</p>
+
+<p>Chachak had been famous in his youth as the
+best hunter in the district, and wonders were
+related of his prowess and skill. He preferred
+bear hunting to any other, and set out to it summer
+and winter with his spear and gun, killing<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>
+in the open field or lair, just as it happened. He
+was as ready for such encounters as he was for
+cards. Only let him hear of a bear, and from
+that moment he had no peace until he had tracked
+and killed it. Many a time he had been invited
+to accompany hunters who had found a den with
+several bears. But burning with the fever for the
+chase, he had been unable to wait until morning,
+and had slipped away in the grey dawn with his
+faithful dog to hasten to the spot, where he was
+usually to be found, pale and splashed with the
+blood of the 'forest lords.' There was nothing
+left for his companions to do but for each to eat
+a portion of the hard heart and liver of the
+vanquished, and to drink a cup of blood, shouting
+the triumphant 'uch!' three times. All eyes
+would be upon Chachak, who would try to appear
+indifferent, although excited and feeling the just
+pride of a hero. Once, moreover, he had killed
+a bear with a tail, which, as everyone knows, is
+not a bear, but a devil. Had he not killed the
+'icy demon,' who tracked people, carried off
+cattle, and whom neither bullet nor spear could
+touch? Chachak himself never spoke or boasted
+of his victories; he was always modest and reserved,
+as befits a man who possibly knows more
+than others. Since the accident which befell him
+during his last hunt, however, he had been completely
+changed. He had given up hunting and<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>
+playing cards, become poor, and grown morose
+and strange:&mdash;he had lost his influence.</p>
+
+<p>His yurta stood near the bank, so I quickly
+found myself at its gate. A bright fire was
+burning within, and voices could be heard talking.
+So they were not asleep yet! I went up to the
+door, and peeped through the chink. Chachak was
+sitting before the fire, with his face towards me,
+holding a net which he was not winding, for his
+hand was stretched slightly in front of him while
+he related something to the listeners gathered
+round him. At his feet a small naked child
+played with the brass chain of a knife hanging
+in a wooden sheath sewn to his leather trousers
+above the right shin. Chachak was very animated;
+every now and then he bent forward
+towards his listeners, and stamped his massive
+heel on the clay floor of the cottage.</p>
+
+<p>'They have a horror of horseflesh, and eat
+pigs!' he was saying, 'yet a horse is a very
+clean and sensible animal.'</p>
+
+<p>'Why, yes!' his listeners assented.</p>
+
+<p>'But pigs!&mdash;I have seen them! They're disgusting!
+They've no hair! They're bare, dirty,
+stupid, and bad tempered! They've enormous
+mouths, thin curling tails like snakes, small eyes,
+and teeth like a dog's. They're spiteful too!&mdash;When
+I was at Yakutsk I had an adventure with
+the pigs, and they all but ate me. There're lots<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>
+of them there. I had gone out by myself in the
+early morning to finish my pipe in the passage;
+everyone was still asleep, and it had only just
+begun to dawn. The pigs were going round the
+courtyard, squealing. I was young, and liked a
+joke, so when they ran round me I shook my fist
+at them. They rushed at me like mad!' He
+broke off with a laugh. 'I ran along the passage,
+they after me; I jumped on to a bench, and they
+came grunting round me, while I kept shaking
+my fist at them. Ha-ha!'</p>
+
+<p>He spat into his hand, and stretched it out
+before him.</p>
+
+<p>Suddenly the door creaked. The woman exclaimed,
+the lads jumped up from the floor, the
+children began to cry.</p>
+
+<p>'Who's coming? A Russian, perhaps, and
+pigs with him!' Chachak stopped talking, and
+drew back his outstretched fist.</p>
+
+<p>The entrance, as is usual in a Yakut yurta,
+was behind the fireplace, the one source of light
+in the evening; thus a full minute of fear and
+anxious expectation passed before I entered from
+the darkness. Yes, it was a 'Russian,' but a
+well-known one, a friend, and, into the bargain,
+without pigs!</p>
+
+<p>Their faces brightened, and they stretched out
+their hands, welcoming me warmly and frankly,
+as guests are always welcomed in the North.<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>
+Chachak laughed, made room for me on the bench
+before the fire, and ordered the kettle to be put
+on.</p>
+
+<p>'Tell us the news, and what is happening,'
+they begged me.</p>
+
+<p>I began to relate the local news. They all
+listened attentively, although, as it turned out,
+they had already long known it. The companion
+of my night journey entered, and the conversation
+became general. The men grouped themselves
+round the table, on which Chachak's wife had
+set supper for us; freshly made soup, sour milk,
+and a large pile of fish, dried and smoked.</p>
+
+<p>Chachak stood at the fire, warming his back,
+and did not join in the conversation. His daughter,
+a young and rather pretty girl, placed a few
+white china tea-cups and saucers on the table,
+and the usual Yakut entertainment began: tea
+with milk and cold refreshments, followed later
+by a hot supper with fish. Although the offer of
+meat was very tempting, and we were rather
+hungry, we were not equal to tasting all the
+dishes set before us. Chachak noticed this at
+once, and attacked me about it with his wonted
+brusqueness.</p>
+
+<p>'You aren't eating? You've had enough?
+What's this new fashion of going to pay visits
+without being hungry? You Slavs eat like birds
+when you go to people's houses, but you go home<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span>
+and call out: "Wife, the samovar; put the
+saucepan on the fire,&mdash;I'm hungry." You're disgraceful!'</p>
+
+<p>They all began to laugh, the old man no less
+than the rest.</p>
+
+<p>A general conversation was started, at first
+about different countries and customs, but soon
+reverting to burning local questions.</p>
+
+<p>'What's wrong with Andshay? He's in trouble.
+There's no trace of his boy.'</p>
+
+<p>'None?'</p>
+
+<p>'A pity! He was a sturdy lad!'</p>
+
+<p>'Have they found nothing?'</p>
+
+<p>'No. All the neighbours have been out to
+search; they've searched the lakes, they've
+searched the wood, they've been searching for a
+whole week. But there's nothing,&mdash;nothing.'</p>
+
+<p>'Ah!&mdash;sure to be a bear. They say one appeared
+in the valley; Kecherges saw him,'
+muttered the fisherman, who had arrived with me.</p>
+
+<p>At the word, 'bear,' Chachak, who was standing
+by the fire, silently playing with his fingers,
+suddenly looked up. Everyone stopped talking,
+and involuntarily turned towards him. His old
+wife nervously tried to change the subject.</p>
+
+<p>'A bear! Where was he seen?' Chachak asked
+quickly in a low tone, sitting down on the bench.</p>
+
+<p>'Oh! Who can tell? Perhaps it wasn't one
+either,' the fisherman answered hesitatingly.<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span></p>
+
+<p>'A bear,&mdash;depend upon it!' Chachak said
+slowly. 'They have found neither flesh nor
+clothes:&mdash;"He" usually buries the remains of his
+prey in the ground,&mdash;"He" even scrapes the
+blood off. That's just what "He" does. You
+say Kecherges saw "Him?"' he again asked the
+fisherman.</p>
+
+<p>'Lies!' the latter answered evasively.</p>
+
+<p>'Oh! "He"'s clever, "He"'s sly and revengeful!
+Andshay must have done something
+to "Him" in order to be able to boast of it, or
+to have something to talk about. "He" remembers
+insults a long time, that's why "He"
+has carried the boy off. Although "He" lives
+far away, "He" hears in the mountains and
+forest quite well what we are saying here, and
+understands like a man,&mdash;better than a man!
+Who knows what "He" is? Skin "Him," and
+you will see how like a woman "He" is. But
+"He"'s revengeful,&mdash;and terribly fierce,' Chachak
+added, looking down. '"He" doesn't forgive!'</p>
+
+<p>'You Russian,'&mdash;he turned to me suddenly,&mdash;'be
+ready for "Him" on the road. Take care!
+Take care! Though a bear is big, "He" can go
+as quietly as a shadow when "He" wants to
+fall upon a man unawares. I advise you to stay
+the night with us; there's no joking with
+"Him"! Once I was not afraid either, but<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>
+now;&mdash;there&mdash;look!' He undid his shirt sleeve.
+It was a terrible sight. The left shoulder, which,
+as I had previously noticed, the old man could
+make little use of, was shrunk and thin to the
+elbow, like a mere bone covered with skin, and
+those veins and muscles which were unscathed,
+wound round the bone close to the surface. There
+was a mass of white scars, crossing in different
+directions.</p>
+
+<p>'I have killed many,&mdash;many!' he continued,
+'and now I know that they will eat me for it,&mdash;eat
+me because I'm afraid. It happened like this.
+It was rather later in the season than this; it
+was freezing. I got ready my spring-gun for elk-shooting,
+and God gave me one of these big
+beasts. To have carted its flesh, skin, and inside
+along a bad road would have needed seven or
+eight horses. So I decided to build a larder on
+the spot, and to lay the elk in it for a time, till
+the road became frozen. I and my boy set out
+early to work. The lad was lingering a little way
+behind me, and I was walking quite quietly along
+the road, and had just passed the willow which
+grows on the hill not far from here, when "He"
+came upon me. He ran towards me like a dog,
+and before I could look round "He" was already
+standing on his hind-legs. I reached out for my
+knife, but tried in vain to drag it from the sheath.
+There was a night frost, and on coming out of<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span>
+the house I had not wiped my knife, as I should,
+after eating, so it had frozen to the sheath. It
+was God's hand!&mdash;So the "Black One" knocked
+me down. Finding myself overpowered, I seized
+him by the throat with my right hand, and laid
+the left on his jaws, and called to the boy to run
+for help. The silly boy jumped on him, and&mdash;whack!&mdash;went
+his pocket knife into the bear;&mdash;he
+had a little knife that size,' and Chachak
+measured with his finger. '"You want to eat
+my father!" he shouted. The Black One was
+frightened, and jumped into the bushes. But the
+boy had hit me in the chest with his knife, and
+I should have been killed, had it been able to
+pierce the stag's hide. They could scarcely bring
+me round again.'</p>
+
+<p>'And you see from that time, when "He,"
+sitting on me, looked into my eyes, my mind
+has been troubled. I am afraid,' he added quietly,
+'very much afraid.'</p>
+
+<p>Not long after I took leave of my kind hosts,
+and went home. The moon was shining brightly,
+the mist had disappeared, and the well-known
+foot-path shone white before me. I had gone
+along it a thousand times without fear or thought
+of evil, but this time when I neared the place
+where Chachak had been attacked I involuntarily
+fingered my knife-handle, and for a moment I
+seemed to see the monster lying in the shadow<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span>
+of the bushes, its shaggy muzzle on its outstretched
+paws.</p>
+
+<p>A few years later I heard that Chachak had
+disappeared without trace in the wood: the
+'forest lords' had doubtless accomplished their
+revenge.<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span></p>
+
+
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span></p>
+<h2>IN SACRIFICE TO THE
+GODS</h2>
+
+<h3>WACŁAW SIEROSZEWSKI</h3>
+
+
+<p>Close to where the river Sheroka issues from
+a rocky gorge into a broad valley, there is
+a wooden column, ornamented with carving. At
+this column, which stands in the middle of a
+small meadow near the water, the nomad Tungus
+assemble annually from the neighbouring
+mountains. Hundreds of reindeer in the midst of
+a crowd of human beings make a charming picture
+as the caravans travel thither together. When
+the merry crowd enters the valley the splash of
+the river is lost in a ringing echo of voices.</p>
+
+<p>Their camp-fires, scattered in a semi-circle in
+the wood at the foot of the mountains, twinkle
+against the background of eternal shadows like
+a shining girdle, in which the delicate spring
+green and the grey diaphanous tissue of stems
+and branches are interlaced.</p>
+
+<p>This is the most agreeable season in the mountain
+valleys; gnats and other insects have not
+yet begun to be worrying, the air is delightfully<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
+cool, everything is unfolding and blossoming, and
+only the winter snow on the summits of the
+mountains lies untouched by the warmth. The
+pale, transparent sky above the snow neither
+darkens at night nor glitters with stars, but
+shines with the Northern light which joins the
+sunset of the fading day to the sunrise of the
+next.</p>
+
+<p>The people remain near the column in the clearing
+for a whole week. The family elders, grave
+old men, meet here and discuss their common
+needs, collect the tribute of hides, and settle all
+important matters.</p>
+
+<p>But the young men use the time for love and
+merry-making, dancing and races. The valley
+rings with laughter and shouting, with the strokes
+of the hatchet and the echoes of songs; the
+ground trembles under the cloven hoofs of the
+furiously driven reindeer; the leather lassoes
+swish through the air as they are thrown on to
+the antlers of the animals destined for slaughter.
+And where work is most active, where life is at
+its fullest the jingle of the women's glass and
+silver ornaments is sure to be heard.</p>
+
+<p>So it has been time out of mind. But one year
+it happened differently.</p>
+
+<p>Numbers of people assembled in the valley, as
+usual, but the noise of their talking did not drown
+the roar of the river. The youths did not dance<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
+at the meeting place, no reindeer were to be seen
+racing. There was no laughter, no singing.</p>
+
+<p>Nor did the counsels take place in common.
+The men assembled in small groups in separate
+tents, with a dull look on their sad faces. They
+talked without animation; jokes and laughter, so
+beloved by the Tungus, were checked by a general
+sense of depression, and only rarely indulged in.</p>
+
+<p>However, they did not disperse, but waited
+impatiently for the coming of old Seltichan, without
+whom they would not have dared to have
+settled any important matters. But the old man
+did not arrive.</p>
+
+<p>'The old man doesn't come, he doesn't come,&mdash;and
+he won't come,' muttered one of the group,
+sitting among his companions, who were circling
+round the fire. He was a stout man of possibly
+fifty years of age, unlike a Tungus, and dressed
+like a Yakut, with a silver Yakut belt. He had
+the puffed-up air of a rich man knowing his own
+importance. 'Who cares to visit the dying?' he
+added, sulkily.</p>
+
+<p>'<i>You</i> didn't try to escape your fate,' gloomily
+answered a poorly dressed old man, as tawny as
+copper, and as wrinkled as moss, who was sitting
+on the opposite side of the fire.</p>
+
+<p>'That is true!' a third repeated. 'You don't
+try to escape, you don't hide. Didn't I run away,
+didn't I hide? And what came of it?' and, with<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>
+emotion, he began for the hundredth time to relate
+the story of his misfortune. Each time it was
+received with equal attention.</p>
+
+<p>'When the news of the disaster came I was on
+the summit of Bur-Janga, and was just getting
+ready to go down; but I hesitated, and delayed
+my start. For a long while the God had mercy
+on me;&mdash;I know that!&mdash;till one night I awoke
+terrified, with a beating heart. I listened:&mdash;I
+heard what seemed like a shot, and loud calling.
+I drew my head from under the cover, and again
+I seemed to hear a noise in the wood, like distant
+shooting. The dogs whined and howled, as if
+they had noticed a bear. I went out of the tent,
+and looked. The moon was shining, and an
+immense shadow passed into the wood from the
+bottom of the valley, avoiding the hills. The
+dogs fell at my feet, and I covered my eyes with
+my hand, unable to look. My heart beat in my
+breast like a frightened bird, my feet were rigid
+with terror.'</p>
+
+<p>'O-oh!' echoed the sighs of the listeners.</p>
+
+<p>'And what happened next?&mdash;A hundred reindeer
+fell dead at once. Not waiting for dawn,
+we pushed on that very night. We fled, not halting
+anywhere, but our herds became smaller every
+day. So I divided them, and sent them in three
+directions; yet in a few days' time my son,&mdash;and
+later my daughter,&mdash;returned empty-handed.<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span>
+Then I made up my mind to flee to the end of the
+world, where no one ever goes. But is there a
+place anywhere, to which no one has ever yet
+been? I took nothing belonging to the dying
+animals, not even the halters; I left everything.
+And when the leader fell I did not even take the
+figured band from his head, which had come down
+to me from my ancestors.'</p>
+
+<p>'A-ah!' responded the listeners.</p>
+
+<p>'The women burst into tears at that,' he continued,
+encouraged by the sympathy of his audience,
+'but the Russian traders had advised it.
+"Take none of His offering, Brother; He seeks
+out His own, and will find it everywhere!" So
+I obeyed; I left it and fled. At last I had gone
+so far that I grew frightened myself:&mdash;may be
+no one had ever been there before me. There
+were no trees anywhere, not even bushes,&mdash;only
+the same rocks and snow everywhere,&mdash;and the
+gale. It was impossible to pitch a tent for want
+of poles, and I was afraid to send to the wood
+for them, so we dug out a hole in the snow under
+a rock, and settled ourselves in it. We were
+comfortable there, and began to be cheerful once
+more, for the plague ceased. One day passed,&mdash;a
+second,&mdash;and none of the reindeer had sickened.
+We waited in the silence of fear; we not only
+avoided talking, but even thinking about "Him,"
+for possibly "He" too would forget us! We<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
+did not allow the reindeer out of our sight, and
+we went where they led us, spending the night
+among the herd, like the Chukchee. In this
+way some time passed. My wife was already
+beginning to be cheerful, and I myself thought
+that all would be well, and we should grow richer
+after a while. But again I suddenly awoke in the
+night, torn by anxiety. The moon was shining
+as on that other night, and everything was bright
+and still all round. The tired reindeer were sleeping
+in a heap in the snow. But a shadow hung
+in the air, falling independently, and not from a
+rock.'</p>
+
+<p>Again the listeners responded with sighs.</p>
+
+<p>'I slipped out of bed cautiously, took my gun,
+and without dressing, began to steal, naked, towards
+"Him." "He" did not notice me, for
+"He" was standing on a rock, taking stock of
+what I possessed. But when I made a slight
+sound as I was hurriedly taking aim, "He"
+turned and fixed "His" great burning eyes on
+me. I shot between them. What happened
+afterwards I do not know. Did "He" hit me,
+or cover me with "His" breath? I have no idea.</p>
+
+<p>'Something like a storm passed over me; but
+when I regained consciousness I had not a single
+reindeer left;&mdash;Tumara was a poor man.'</p>
+
+<p>The speaker was silent, waved his hand, and
+starting to his feet, stood with bowed head, and<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span>
+an expression of pain on his face. The young
+men in the audience also stood up; but the old
+men did not stir from their seats, and fixing
+their eyes on the speaker, waited for the continuation
+of the story.</p>
+
+<p>'Well,&mdash;and then&mdash;?'</p>
+
+<p>Tumara raised his head and began to speak,
+but at that moment his look fell beyond the edge
+of the circle and became absorbed in the distance,
+his face showed astonishment, his lips trembled,
+and tears rolled from his eyes. Everyone at once
+turned in the same direction.</p>
+
+<p>At some distance from the fire, and leaning
+against the back of a reindeer as white as milk,
+stood a grey-headed Tungus in the old-time national
+costume. Behind him, holding a riding-reindeer
+by the bridle, was a young boy resembling
+him in face and dress.</p>
+
+<p>'Seltichan!' they all cried, 'you have come at
+last,&mdash;you!&mdash;our father! We thought that you
+had forsaken us, who are dying! What news?
+What have you heard and seen beyond the mountains?
+How fare the people of Memel? Are they
+living still? Or are they, perhaps, also drawing
+their last breath, as we are? And you, our leader,
+what do you mean to do? Have you come alone,
+or with all your people? Are you going back to
+the mountains? Or are you going to the coast?'
+The questions came pouring out.<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p>
+
+<p>Giving the bridle to his son, Seltichan joined
+the circle round the fire, and greeted everyone
+singly by a shake of the hand. He sat down
+beside the Kniaź,<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> dressed like a Yakut, who
+hastily made room for him. Then, pulling a
+small Chinese pipe out of his tobacco-pouch, he
+filled it slowly. The group became silent, and
+sat down again.</p>
+
+<p>'It is now two months since the plague reached
+its height,' the old man answered in a calm, grave
+voice. 'The people of Memel have dispersed
+terrified and fled to the coast, but by different
+ways, in order to avoid the dangerous place.
+You need not expect them here. But my camp
+will arrive this evening.'</p>
+
+<p>'Ah! Seltichan, who would ever doubt that
+you would come? You are wise, you are daring,
+you, we know, fear nothing!' the Kniaź cried,
+stretching out his hand towards his neighbour's
+lighted pipe.</p>
+
+<p>A shadow stole over the old man's face.</p>
+
+<p>'No one can escape his fate,' he replied coldly.</p>
+
+<p>'But you were born to happiness, Seltichan!
+Does not the God love you? When whole herds
+were dying everywhere, did you not merely lose
+a young calf?'</p>
+
+<p>Again a cloud came over the old man's face.<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span></p>
+
+<p>'He loves me because I keep the ancient customs.
+My welfare does not spring from human
+tears, but the mountains, the rocks, the woods,
+and water bring it me,' the old man remarked
+drily.</p>
+
+<p>His hearers caught up his words.</p>
+
+<p>'Yes, indeed! Your hand was open; you
+supported your people in the day of disaster, and
+shared in it.'</p>
+
+<p>'Yet who can help more easily than you?' said
+the Kniaź. 'What can I give, for example, I,
+who have only goods for sale, and debts? Should
+I distribute my debts in these hard times? It is
+true, I have nothing against that! Yet I too am
+a Tungus;&mdash;what would anyone gain from my
+accursed debts? They don't breed reindeer,' he
+ended, laughing.</p>
+
+<p>'Yes, indeed! We should die without you,
+Seltichan! Who supports us? Whose herds are
+larger than yours? Who has a better heart?
+What family is more distinguished and richer?
+Whose sons are more skilled shots, and finer
+huntsmen? Whose daughters, when grown-up,
+most attract our youths? Are you not the first
+among us,&mdash;you who neither suffer nor fear,
+never lie, and never deceive as we do, and bow to
+your fate? You, Seltichan! And to whom shall we
+go, if you will not have pity on us?' came from
+all sides.<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span></p>
+
+<p>'The God knows, I will share with you! That
+is why I am here!' the old man answered,
+touched.</p>
+
+<p>'Tumara! Tumara!' the Kniaź cried, seeking
+the story-teller, 'finish your tale. You will see,
+Seltichan, what happens later.'</p>
+
+<p>Silence prevailed again. Tumara, who was
+sitting in the front row of the councillors, stroked
+his right ear with his right hand, and began after
+a moment's pause.</p>
+
+<p>'I have told you already how, having lost the
+reindeer, we took our goods and our children on
+our backs, and returned to the valley. Our children
+became ill, and soon died from eating bad
+meat, which made us weak too. But what can
+a hunter find in the wilderness at a time like
+that?'</p>
+
+<p>'What, indeed?'</p>
+
+<p>'Very soon we were entirely without food. We
+had eaten all our stores, leather bags, and old
+thongs, and the women's greasy scarves; there
+was nothing left that could have a taste. Do not
+we, who encamp on the mountains, know what
+hunger is? And was Tumara wanting in courage?'</p>
+
+<p>'He was famous for it!' the listeners
+<ins title="Transcriber's Note: original reads 'asserverated'">asseverated</ins>.</p>
+
+<p>'But it happened thus, nevertheless;&mdash;we had
+been many, and only four were left,&mdash;I, my wife,
+my son, and daughter. We went on, always<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span>
+longing for the sight of human faces. We halted
+at all the known spots and ancient resting places,
+and everywhere found the cold ashes of fires:&mdash;the
+people had fled, scattered by the danger. And
+our wanderings took us ever further from them.</p>
+
+<p>'But when, on coming down from the mountains,
+we saw bare tent poles, all our courage
+forsook us. Notwithstanding, we went on further
+and never stopped searching, for it is not an easy
+thing for a man to lie down and die in the snow
+without giving any account of himself.&mdash;We
+scraped the rubbish, and turned over the wet
+ashes of the cold fires to find a morsel of food,
+stilling our hunger by knawing the bones left by
+the dogs. At last it came to this that we could
+not look at our own children, full of flesh and
+warm blood, without trembling. "Tumara, let
+the girl die to save her parents," my wife said at
+last. I was sorry for the child. She looked at
+us, not understanding. "Tala," her mother said
+to her, "according to the old custom, when the
+family is in danger, the daughter dies first."'</p>
+
+<p>'That is so!' the listeners affirmed.</p>
+
+<p>'"Go, Tala," she said, "wash in the snow,
+and look at the world for the last time." The
+girl understood and tried to escape, but I held
+her; so she cried and begged: "Wait till the
+evening, perhaps the God will send something, I
+want to live; I am afraid!" So we waited and<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>
+watched. The girl was continually going out of
+the tent, and looking towards the wood, shading
+her eyes with her hand. But each time her
+mother was behind her, hiding a knife in her
+sleeve. It had already begun to be dusk. The
+girl went out oftener and each time stood longer
+on the threshold, while I lay in the shade of the
+tent, waiting to see what would happen. Suddenly
+I heard a cry outside, which froze my heart.
+My wife came in with the knife in her hand,
+staggering like a drunken woman. "Have you
+killed her?" "No, the God has had pity," she
+said, "there is a large elk running into the wood
+close by here!" I jumped up and ran out of the
+door with my son. The girl was sitting by the
+tent with outstretched arms, while not far off
+in the wood stood a large elk.&mdash;'</p>
+
+<p>'Stood a large elk!' the listeners repeated.</p>
+
+<p>'Is it difficult for a hunter to kill an animal
+grazing? But my limbs were dried up with hunger,
+my muscles weak with pain, and as I stole
+towards my prey my hands shook so much I
+could scarcely keep the gun in my hands. But
+when the animal had been hit, and tried to escape
+into the bushes, we dashed after it like wolves.
+And thus the God helped us;&mdash;we remained alive
+in order to die to-morrow.'</p>
+
+<p>Tumara ceased speaking, and bowed his head,
+again stroking his right ear with his right hand.<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span>
+The listeners were silent. In that moment of
+strained attention they seemed to hear the splash
+of each individual wave in the river, the swish of
+each branch in the wood, as it rocked in the gale.
+Suddenly another sound rang out distinct from
+these continuous sounds, making all faces
+brighten, and all heads turn in the direction
+whence it came.</p>
+
+<p>Young Miore, Seltichan's son, bent down to
+his father, and whispered:</p>
+
+<p>'Father, our people are coming!'</p>
+
+<p>'Yes, they are coming!'</p>
+
+<p>The train was actually approaching.</p>
+
+<p>The old men remained seated, but the young
+ones slipped out of the circle one after another,
+and assembled in groups at the edge of the bushes,
+whence the whole procession, appearing at the
+rocky outlet to the valley, could be better seen.</p>
+
+<p>A young girl rode in front on a dark yellow
+reindeer. Her clothes were richly ornamented
+with silver, a fact which at once suggested that
+she was a great favourite in her family. She
+held a long spear in her hand, and wore a band,
+embroidered with beads, on her loose hair. As
+she rode along, she cleared her path by cutting
+away the twigs and gnarled branches which
+might catch from behind on the packsaddle or
+her clothing. When she raised her spear the<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span>
+sunbeams played on the edge of its steel surface
+in a fiery gleam, and hovered over her head for
+a moment like a will-o'wisp; then, passing along
+her shining silver scarf, they fell on her right
+hand, and finally faded away in the grass of the
+river-islands.</p>
+
+<p>'Choka! Chogai!' the charming girl exclaimed.
+She was accompanied by two black dogs, which
+kept running ahead, and then turning back to
+examine and sniff at everything, leaving nothing
+unnoticed. Following her in a long line came
+the laden reindeer, some of which were being
+ridden by women, and children who were tied on
+to the top like tight bundles.</p>
+
+<p>At the very end of the caravan two armed
+huntsmen, aided by dogs, drove a herd of unladen
+reindeer with their calves. The noise,
+clatter, and bustle, the frightened calling of the
+cows seeking their calves which had gone astray
+in the confusion, the jingle of bells, the rattle of
+clappers hanging from the necks of the animals
+in front, the cries of the men calling to the herd
+or keeping it in order,&mdash;all this whirlpool of
+seething, exuberant life filled the valley with a
+resounding echo, and fell on the ear of the listener
+as a great familiar song of the happiness and
+well-being of a free nomad existence.</p>
+
+<p>The spectators' eyes glistened. Unable to restrain
+an outburst of feeling, they began to<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span>
+describe the impressions made upon them by the
+scenes and faces passing by like fleeting shadows.</p>
+
+<p>'See, there is old Nioren!'</p>
+
+<p>'What an energetic old woman!'</p>
+
+<p>'Formerly all the Tungus women were like
+that.'</p>
+
+<p>'So they say&mdash;'</p>
+
+<p>'Look how cleverly she manages her reindeer.'</p>
+
+<p>'That's one good thing, but they say that she
+bore a son to Seltichan not long ago, and that's
+better still.'</p>
+
+<p>'There's nothing wonderful in that; Majantylan's
+wife is older, and she also bore&mdash;'</p>
+
+<p>'Hush! Look, there is Sala, the old man's
+daughter-in-law, about whom they sing songs.'</p>
+
+<p>'But is she not worthy of them?'</p>
+
+<p>'Yes, indeed!'</p>
+
+<p>'You may chatter away, but if Miore hears
+you, he will give it you!'</p>
+
+<p>'What can he do to us? I am not afraid of
+him.'</p>
+
+<p>'Look,&mdash;look!&mdash;Laubzal!&mdash;Zleci!'</p>
+
+<p>'Actually!&mdash;What a wild reindeer!&mdash;They
+needn't have put a little boy on it!'</p>
+
+<p>'He's a plucky lad! Look!&mdash;The old man
+will be delighted with him!'</p>
+
+<p>'And Chun-Me!'</p>
+
+<p>'Ah! Chun-Me! Chun-Me!' several sighed,<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span>
+their glances seeking the girl with the steel-coloured
+fringe on her head.</p>
+
+<p>'They say that the Kniaź wants to win her
+for his son.'</p>
+
+<p>'Eh, the old man won't give him his favourite
+daughter,&mdash;not he!'</p>
+
+<p>When Seltichan's eldest son rode by,&mdash;a famous
+hunter, commonly known by the name of 'Sparkling
+Ice,'&mdash;conversation was hushed out of respect
+to him.</p>
+
+<p>And when the last reindeer of the caravan had
+disappeared into the bushes, and the branches
+closed swinging behind it, Seltichan rose from
+his seat and went away, taking leave of the company
+with a slight nod. This was to indicate
+that he was expecting them all to come to him
+shortly.</p>
+
+<p>That evening there was a crowd round the old
+man's tent, for nearly all the temporary inhabitants
+of the valley were present. The host gave
+orders for several reindeer to be killed, and
+welcomed his guests. With the light-heartedness
+of true Tungus, they forgot their sufferings in
+satisfying their hunger after their long fast, and
+began to dance and join in cheerful songs.</p>
+
+<p>The old men sitting by the fire watched the
+younger ones with enjoyment, and beat time
+with their heads, repeating the refrains.</p>
+
+<p>'What do you think, Oltungaba, will the God<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span>
+withdraw his punishing hand, and allow joy to
+return to the mountains?' Seltichan asked, turning
+to one of the guests, the old man who was
+as dark as copper, and as wrinkled as moss.</p>
+
+<p>'Our life, Seltichan, is a shadow falling upon
+the water,' Oltungaba answered meditatively.</p>
+
+<hr style="width: 15%;" />
+
+<p>The following morning the people in the valley
+awoke in an unusually solemn mood. The day
+proclaimed itself rich in events. The weather
+was exquisite, the sky clear and blue, without
+a trace of cloud.</p>
+
+<p>Having assembled at the conference, the older
+and prominent members of families took their
+places in the front row, the younger ones behind
+them, and the women and children still further
+off, beyond the edge of the circle. Oltungaba,
+yielding to numerous entreaties, walked into the
+centre, and bowing, said:</p>
+
+<p>'Why do you ask this of me, regardless of my
+old age?'</p>
+
+<p>'To whom else can we turn?'</p>
+
+<p>'There are distinguished shamans who are
+younger.'</p>
+
+<p>'Oh, Oltungaba, who would dare to prophesy
+in your presence?' was asked from all sides.</p>
+
+<p>The old man was silent, and looked distrustingly
+at the excited assembly.<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></p>
+
+<p>'You hesitate,&mdash;when, maybe, the last day has
+come for many?'</p>
+
+<p>'I am not thinking of myself, but calling to
+mind the ancient customs. Who will interpret
+my language to you? A difficult time demands a
+difficult language, and a painful time a painful
+language. And why arouse danger unnecessarily?
+If no brave man is found, must I die?'</p>
+
+<p>'Let us all die! Surely, Oltungaba, you wish
+us well? We are resolved.'</p>
+
+<p>'Then <ins title="Transcriber's Note: original reads 'let is'">let it</ins> be so,' he assented, after a short
+moment's thought.</p>
+
+<p>Two of the most famous shamans offered him
+a shaman's cloak with the long fringe, and a
+number of metal amulets and musical instruments.
+Then they smoothed out the old man's hair, and
+placed a horned iron crown on his head. An
+elderly Tungus, in attendance on the shaman,
+was drying a drum at the fire meanwhile. When
+perfectly dry and taut, he tested its elasticity by
+a blow with a small mallet. The well-known
+mournful sound stirred the echoes of the valley,
+and interrupted the talking. A white reindeer
+skin, with the head turned towards the south,
+was then spread in the middle of the circle. The
+old man sat down on it, and lighting his pipe,
+swallowed the smoke, and washed it down with
+water. Then he poured out the rest of the water
+to the four quarters of the globe, and turning<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span>
+his face to the sun, fell into a state of complete
+torpor. He sat thus for a long while with bowed
+head, his hair falling into his eyes, and his look
+fixed on the blinding white of the mountain tops.
+At length a shiver ran through his body, followed
+by a violent sob. The shivering and sobs increased
+by degrees until they passed into incessant convulsions
+and groans, in part feigned, in part real.
+The spectators could be heard sobbing also.</p>
+
+<p>An old woman dropped down in a fit.</p>
+
+<p>At the same moment a fleeting, dark shadow
+fell on the ground close to the shaman: an eagle
+was hovering between him and the sun. A
+piercing cry rent the air, and the people bent
+like grass before the gale.</p>
+
+<p>Who cried? The shaman or the eagle?</p>
+
+<p>No one knew.</p>
+
+<p>'It is bad, it is bad,' the people murmured.</p>
+
+<p>'Hush!'</p>
+
+<p>The drum sounded several times with a deep
+and mournful echo, as the crowd was frightened
+into silence.&mdash;The eagle flew away into the
+distance.</p>
+
+<p>Once more there was stillness, interrupted only
+by the shaman's muttering. After a while isolated
+sounds, coming, as it seemed, from the distant
+wood and depths of the mountain clefts, began
+to mingle, like the murmur of a swarm of bees,
+or the twitter of birds calling to one another.<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span>
+Then Oltungaba shook his bells. By degrees
+these sounds grew louder, and came nearer, until
+they passed away in the roar of the waterfall
+and the splash of the rain which was now falling
+in torrents. Yet deep and painful sighs, repeated
+more and more frequently, could be heard above
+the rush of the water. Oltungaba suddenly raised
+the drum above his head. Trembling violently,
+and covered with the pelting hail, he began to
+utter frightened sounds, like a sheep chased by
+a wolf. Then, all at once, throwing his hand
+into the soft reindeer skin, he became silent, but
+continued to tremble.</p>
+
+<p>'Oh, Goloron!' the shaman groaned, hiding
+his face with his hands.</p>
+
+<p>And there was stillness once more. Nothing
+was heard but the shaman's sobs and indistinct
+mutterings, accompanied by the beating of the
+drum. Above these sounds rose the intermingled
+cries of eagles, hawks, crows, and lapwings,
+which appeared to be circling in flights round the
+mountain tops. Their shrieking and cawing alternated
+with the shaman's unintelligible incantations.
+It almost seemed as if they foresaw some
+dreadful event, and were hastening to bring news
+of it in advance to the lords of the äerial world.</p>
+
+<p>By degrees the incantations became more distinct,
+the words more intelligible, till finally the<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>
+first strophe of a chant burst from the shaman's
+lips.</p>
+
+<p>'Do ye hear the roar of the sea?'</p>
+
+<p>'Ah yes!' answered the attendant.</p>
+
+<p>'I who am the first in creation&mdash;'</p>
+
+<p>'Verily,' the attendant replied.</p>
+
+<p>'I, the first among the chosen&mdash;'</p>
+
+<p>'In truth,' the attendant repeated.</p>
+
+<p>'Let them come blazing, like the shield of the
+sun!'</p>
+
+<p>'Let them come!'</p>
+
+<p>'He himself like the clouds,&mdash;the fiery raven
+precedes him&mdash;'</p>
+
+<p>'Riddles for a child!'</p>
+
+<p>'Riddles for a child!'</p>
+
+<p>'I am thy son. I, wretched one, walking the
+earth, implore thee!'</p>
+
+<p>'I implore!'</p>
+
+<p>'Aid my weak strength in this stony path.'</p>
+
+<p>'Oh, aid!'</p>
+
+<p>'Oh, drum, my herald, and wind, my wings!'</p>
+
+<p>'Aye, verily&mdash;'</p>
+
+<p>'I approach you, encircled by winged and
+restless&mdash;'</p>
+
+<p>'Winged and restless&mdash;'</p>
+
+<p>'Their claws are open, their throats are extended&mdash;'</p>
+
+<p>'Extended&mdash;'<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p>
+
+<p>'The mountains groan, the earth trembles
+within&mdash;'</p>
+
+<p>'Ah!&mdash;'</p>
+
+<p>'And I go ever fearfully, yet unhindered&mdash;'</p>
+
+<p>'Protect me, my lord, I cry to thee&mdash;'</p>
+
+<p>'For I am from the suffering nation!'</p>
+
+<p>'I am indeed.'</p>
+
+<p>'Mighty helper, angry, threatening saviour,
+have pity!'</p>
+
+<p>'We pray!&mdash;'</p>
+
+<p>'If I err, let me not perish on the pathless
+track!'</p>
+
+<p>'Let me not!'</p>
+
+<p>'Save the erring, lead me.'</p>
+
+<p>'We go&mdash;'</p>
+
+<p>Growing more and more animated, the old man
+stood up, and began to dance.</p>
+
+<p>The dance resembled a march. The shaman
+described what he met in his path in fantastic
+language, and by gestures. The attendant followed
+him, repeating his words, and, at moments,
+supporting him by the elbow. Thus they came
+to the edge of the circle. Calmly and solemnly
+the shaman raised his drum towards the sky in
+silence, and then sang:</p>
+
+<p>'Thou snake-like Etygar, dwelling in regions
+below the earth, ruling over the air, sickness,
+and death itself.&mdash;'</p>
+
+<p>'Oh, Etygar!'<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span></p>
+
+<p>'And thou, Iniany, like to a man with huge
+wings, thou, who shelterest from destruction&mdash;'</p>
+
+<p>'Iniany!'</p>
+
+<p>'And thou, Arkunda, endued with the power
+of second-sight!'</p>
+
+<p>'And thou, Normandaï, whose piercing cry
+turns the heart to ice!'</p>
+
+<p>'And thou, iron-feathered Wavadabaki! And
+thou, whom we only know by thy shadow!&mdash;'</p>
+
+<p>'I ask what you may require, and what is the
+cause of your anger? Restrain your ministers,
+withhold your persecutions. Know ye not that
+we perish, and if we perish, who will prepare
+your offering?'</p>
+
+<p>'Who will?'</p>
+
+<p>'To you I come defenceless, entangled in a
+long cloak. My head is bent with years, my open
+eyes cannot see far.'</p>
+
+<p>'It is even so!' chimed in the attendant, who
+had been silent hitherto, not daring to repeat all
+these awful incantations.</p>
+
+<p>'Going to the sea, and returning to the sea,
+I am a Nomad&mdash;'</p>
+
+<p>'Yea, verily&mdash;'</p>
+
+<p>'Ye like dark reindeer, ye like dappled reindeer;
+have they ceased to be pleasing?'</p>
+
+<p>'Have they ceased?'</p>
+
+<p>'Ha! Ha! Ha! When you dance, do you
+forget us, and being merry, do you shun us?'<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p>
+
+<p>'Is it, perhaps, rich furs, silver, glass ornaments,
+coloured dresses, sweet cakes, or vodka
+that you desire?'</p>
+
+<p>'That cannot be!' exclaimed the attendant.</p>
+
+<p>'Fools! Something, were it even everything,
+must be taken for the powerful!'</p>
+
+<p>'Therefore choose a young girl from among us,
+and we will dedicate her.'</p>
+
+<p>There was silence.</p>
+
+<p>'Oh, fiery Goloron, feared on the earth, proclaiming&mdash;'</p>
+
+<p>Again there was silence.</p>
+
+<p>Oltungaba beat the drum, and the strokes
+rolled like thunder between the awful words,
+which, uttered haltingly, seemed to come from
+a distance.</p>
+
+<p>'They give the scraps to the dogs! Let the
+people humble themselves, and an obedient man
+be found; otherwise they will fade like the morning
+mist.'</p>
+
+<p>'O-oh! How can we possibly give anything,
+possessing nothing?'</p>
+
+<p>'I will therefore tell you how it was in former
+days. Let it be he who is proud, he who is rich,
+whose sons are famed for their shooting, and
+daughters for their beauty; whom all love, whose
+thoughts are kind, and counsels wise, whose heart
+is brave, whose hand is open, whose soul seeks<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span>
+good. We wish to see the bewildered terror, the
+pale face, the tears of separation.'</p>
+
+<p>Oltungaba became silent, and let the drum fall.</p>
+
+<p>'No!' he said, after a moment's reflection, 'I
+will not disclose the name; possibly they may
+say; "Oltungaba is jealous." Yet what is
+human blood to me? A shaman needs nothing
+but his drum.&mdash;I have said everything.'</p>
+
+<p>He concluded the rest of the ceremony rapidly,
+and took his place among the spectators, gloomy
+and exhausted. Tea was offered to him and the
+more honoured guests. The young men began to
+kill reindeer for the others, and to put the cauldron
+on the fire without delay. Yet none of this was
+accompanied by the gaiety and animation which
+usually prevails among the Tungus on such
+occasions. Those present talked with great
+restraint, lowering their voices almost to a whisper.
+They behaved with marked politeness to
+the family of Seltichan, and took pains not even
+to look at their host.</p>
+
+<p>Seltichan was as calm and friendly as usual, as
+if he had not noticed anything, and even tried to
+start a conversation with Oltungaba. But the
+shaman preserved a gloomy silence. Then Seltichan
+began to relate aloud how he had spent that
+year beyond the mountains, throwing in various
+hunting anecdotes which he told with so much<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span>
+humour that he was soon surrounded by cheered
+and even smiling faces.</p>
+
+<p>Only his favourite son, Miore, who was standing
+behind him, looked gloomily at everyone.</p>
+
+<p>The frame of mind usual before a meal slowly
+gained the ascendancy. And when the pieces of
+savoury meat were taken from the cauldron,
+everyone had quite forgotten to be sad. Then
+Seltichan, forsaken by his listeners, became depressed
+at once, and Miore, watching his father
+attentively, grew gloomier still.</p>
+
+<p>Unable to restrain himself longer, the lad burst
+forth angrily to Oltungaba, as he approached: 'I
+can see that you really want to make away with
+the old man.'</p>
+
+<p>The latter regarded him with angry surprise.</p>
+
+<p>'You are young and ignorant&mdash;'</p>
+
+<p>'But nothing shall come of this,' Miore
+answered, and withdrew, shaking his head.</p>
+
+<p>This short conversation did not escape other
+people's attention.</p>
+
+<p>By the end of the banquet Seltichan had regained
+his usual amiability, as became a host who
+was entertaining the second day running without
+regard to his herds. But on returning to his tent
+he no longer concealed his anxiety, and sat meditatively
+before the fire, paying no heed to anything;
+he did not even see the supper his wife placed
+before him.<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p>
+
+<p>'Eat, Seltichan; do not grieve, my lord; I am
+your faithful servant!' she said at last, shaking
+him by the shoulder and looking at him affectionately.</p>
+
+<p>The old man turned enquiringly towards his
+wife, and smiled. He ate heartily and with relish,
+for, according to Tungus ideas, no event in life
+is great enough to deprive a fat reindeer of its
+savouriness.</p>
+
+<p>The following morning Seltichan awoke earlier
+than the rest, and possibly for the first time since
+becoming head of the family, he did not stir the
+half-extinguished fire, but, without waking anyone,
+quietly escaped from the tent.</p>
+
+<p>The sun was shining, although it had not yet
+risen above the mountains. The dawn had disappeared,
+and it was broad daylight. Here and
+there golden lines bordered the blue shadows of
+the clefts in the snow-clad mountains. But meanwhile
+in the valleys, man and Nature were still
+asleep:&mdash;the wood slept, wreathed in mist; the
+embers glowed faintly on the cool hearths; the
+reindeer lay on the moss in the bushes, chewing
+the cud. The only sounds were the gurgle of the
+river, and the chuckle of the mountain pheasants,
+which were leaving their hidden roosting places,
+and flying to the tree tops.</p>
+
+<p>The old man gazed at the familiar valley long
+and attentively. Suddenly he trembled. He could<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span>
+see a man standing before one of the tents in
+the distance; he also seemed to be looking at
+the surrounding country. Seltichan's keen glance
+recognized Oltungaba, but the tent, before which
+he was standing, belonged to the Kniaź. The
+old man's face clouded, and he went home.</p>
+
+<p>'Get up, children!' he cried. 'Heh! Chun-Me!
+light the fire! You've had enough sleep for
+a day like this!'</p>
+
+<p>They all sprang up frightened, and began to
+busy themselves. The old man looked on with
+pleasure while the work was silently shared in
+the order established by centuries. The women
+put the tea-kettle and cauldron on the fire, and
+carried the bedding out of doors; the men, after
+examining their thongs and arms, prepared to go
+into the wood to call the herd together. The
+bustle stopped when the tea was ready. They all
+sat down gravely round a plank serving as table,
+but as the host was silent, no one dared to talk,
+although all, not excepting old Nioren, were
+excited. The young women and girls looked at
+their father in unspeakable fear. Miore was sad
+and angry, but 'Sparkling Ice' regarded the old
+man with respect, not unmixed with a certain
+degree of curiosity.</p>
+
+<p>After drinking his tea, Seltichan ate something,
+and lighted his pipe. Then he said to his youngest
+son:<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span></p>
+
+<p>'Go out, boy, and call the people.'</p>
+
+<p>Miore did not stir from his seat.</p>
+
+<p>'Do you hear?'</p>
+
+<p>Not until the command had been repeated
+threateningly did the lad rise and begin to buckle
+on his things. But, instead of going, he suddenly
+threw himself at his father's feet.</p>
+
+<p>'Are you determined? Are you determined?
+Oh, father do not leave us! The family will never
+agree to it. I was talking to the young men
+yesterday, and they said: "Rather than that, let
+all our reindeer die, and we will live by industry."
+But if they do decide on that in the end,&mdash;let the
+fat Kniaź be killed!'</p>
+
+<p>'You are foolish, my boy,' the old man said
+with a smile. 'You do not know yet what I
+shall do. I wish to see the people.&mdash;Go, I tell
+you!'</p>
+
+<p>'Oh, my lord, why do you deceive us with
+hope?'</p>
+
+<p>'Don't talk nonsense.&mdash;I have already told
+you&mdash;'</p>
+
+<p>'They will never let us off; it would be better
+to escape secretly.'</p>
+
+<p>'I have already told you&mdash;' the old man repeated
+obstinately.</p>
+
+<p>'Oh Father, let us escape, let us escape!' they
+all begged, stretching out their hands towards
+him. But the old man thrust away Miore, the<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span>
+most impetuous of them all, with a kick in the
+chest, and cried:</p>
+
+<p>'Cursed birds of ill-omen, cease from breaking
+my heart!'</p>
+
+<p>'I would like to know,' said 'Sparkling Ice,'
+who had been gloomy and silent hitherto, 'why
+Miore does not obey when our father commands
+him?'</p>
+
+<p>The lad, who was lying as he had fallen, rose,
+and left the tent in silence.</p>
+
+<hr style="width: 15%;" />
+
+<p>Once more the people, from small to great, were
+assembled at the column in the valley. The
+armed men were dressed in their best attire,&mdash;various
+kinds of fur, which hung in long fringes.
+The sun shone on their ornaments as they took
+their seats in small bands according to families.
+They amused themselves, wrestled, and in no way
+betrayed the reason for coming there.</p>
+
+<p>The members of Seltichan's family were distinguished
+among the rest by their choice arms and
+rich clothing, as well as by their strength, skill,
+and the proud independance of their bearing.
+Seltichan himself, who occupied the seat of honour
+among them, watched everything that took place
+with great attention.</p>
+
+<p>'The tribe is enfeebled, and dying out,' he said
+from time to time. 'Was it not so with the family<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span>
+of Tumara? Where is Leljel, who was no less
+flourishing than we? Where is Nilken?'</p>
+
+<p>'If you leave us, we also shall be enfeebled
+and dispersed,' his family answered him.</p>
+
+<p>'"Sparkling Ice" will remain after me;&mdash;he is
+not my son, but my comrade!'</p>
+
+<p>The grief of Seltichan's family on hearing this
+made the old man hesitate as he looked at them.</p>
+
+<p>Meanwhile the excitement prevailing in the
+assembly increased, and strange rumours were
+whispered abroad. Somehow it came about that
+the members of Seltichan's family became more
+and more isolated from the rest, and were greeted
+with silence when they approached. Miore and
+some of the other young men were not disconcerted
+by this, however, and continued to mix
+freely with the crowd.</p>
+
+<p>In the evening they all dispersed, but the excitement
+did not die down, and was only transferred
+to the tents and the camp fires. People sat talking
+in low voices until late into the night, alarmed
+when they saw anything unusual. Several even
+sharpened their spears. 'A man like that does
+not die without something happening,' they said.</p>
+
+<p>On the third day they all came fully armed.
+Many of the young warriors brought their spears
+with them, and stood leaning on them outside the
+circle. The deliberations did not begin, but the
+excited whispers which passed round the crowd<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span>
+showed the passionate, though restrained, feeling.
+All eyes were continually turned towards Seltichan,
+who was sitting splendidly dressed among
+his sorrowing family, he alone calm and cheerful.</p>
+
+<p>'Shall we allow the old man to cheat us?'
+whispered several.</p>
+
+<p>'Shall we allow the old man to cheat us?' asked
+the Kniaź, going from one to the other.</p>
+
+<p>'Well, and what then?' they asked him at one
+meeting. 'Perhaps you think it will be easier to
+get hold of the daughter when the old man is not
+there? You need not expect it; "Sparkling Ice"
+will never give her to you. He has not forgotten
+that little affair.'</p>
+
+<p>'What affair? May all my reindeer die, and
+may I stay in one place to the end of my life,
+like a Russian in a wooden house, if that is true,'
+swore the Kniaź. 'Oltungaba is not a man of
+that sort!'</p>
+
+<p>'Oltungaba drinks vodka!'</p>
+
+<p>The Kniaź became confused, and did not know
+what to answer at once. 'Idiots!' he finally
+exclaimed, and stroking both ears, he ran off to
+carry his complaints elsewhere.</p>
+
+<p>All this increased the excitement, and caused
+a great deal of talk, which ultimately reached
+Miore's ears through Seltichan's kinsmen.
+'Father, they are deceiving you,' the youth exclaimed
+passionately, going up to him. 'You are<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span>
+willing to die, but it is all the doing of the Kniaź;
+he has bribed Oltungaba! He thinks there will be
+no one to equal him when you are not here!
+Father, I beg you, escape quietly. Our tents are
+struck, the young men are ready, the reindeer
+saddled; we shall be on the mountains before
+they have noticed anything. And even should
+they do so, are we not your children?'</p>
+
+<p>Seltichan's face clouded.</p>
+
+<p>'Let Oltungaba be summoned,&mdash;let him be
+tried!' he cried, rising.</p>
+
+<p>'Oltungaba! Oltungaba!' exclaimed many of
+Seltichan's family.</p>
+
+<p>'Oltungaba! Oltungaba!' was heard on all
+sides.</p>
+
+<p>The grey-haired old man entered the circle
+reluctantly, looking as dark as moss.</p>
+
+<p>'Is it true that you have taken a bribe from the
+Kniaź? That out of regard to him you have
+deceived us?' they all cried.</p>
+
+<p>'Wait a little; let one speak! Don't you see
+that I have only two ears, so that a hundred voices
+only bewilder me?'</p>
+
+<p>'Then let one speak!'</p>
+
+<p>The head of one of the most distinguished
+families, who was very highly respected, stepped
+forward, and sitting down, began to ask questions.</p>
+
+<p>'Did you take bribes?'<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span></p>
+
+<p>'Why shouldn't I take them? Don't I live on
+men's bounty? Haven't both you and Seltichan
+given me some too? The Kniaź also gave one,
+but he didn't ask for anything, and I promised
+him nothing. Is it not a sin to suspect it? How
+is it possible to say such a thing? The man will
+die! Ask his people.'</p>
+
+<p>Witnesses were summoned, and the Kniaź was
+summoned. They all stood in the centre of the
+angry circle, looking rather frightened, but the
+enquiry led to nothing. The only thing that was
+clear was that Oltungaba had visited the Kniaź
+in his tent, as he had visited others, and had
+profitted by his liberality.</p>
+
+<p>Stroking his ears with both hands, and swearing
+with quite unusual fervour, the Kniaź talked at
+extraordinary length of his disinterestedness, his
+merits, his zeal in safeguarding the interests of
+the tribe with the government, and, above all, of
+his sacrifices&mdash;in paying taxes.</p>
+
+<p>Oltungaba spoke scornfully, and in monosyllables.</p>
+
+<p>'You don't believe me, Seltichan,' he said
+finally, turning to the old man. 'Have you forgotten
+how I loved and taught you when you were
+a boy; how I advised you in difficulties, told you
+old legends, and about distant countries? Was I
+not your father's comrade,&mdash;his friend when you
+were still a little child, crawling on the ground?<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span>
+And later, when you grew up, did I not boast of
+you, and you, did you not listen to my advice?
+Who was the foremost warrior and hunter among
+us? Who spoke wisely and courteously?&mdash;You
+were always a true Tungus, Seltichan; we all
+know that.&mdash;Was it the worst who were offered
+in olden times? I swear to you, old man, and to
+all the tribes that I spoke the truth. I said what
+a voice from heaven commanded me to say! May
+my face be turned round to my back, and my body
+dried up like tobacco leaves, may my eyes fall out,
+and my muscles grow weak like badly dried yarn,
+and&mdash;may my hand burn, as the heart burns from
+unkindness'&mdash;here with a rapid movement he put
+his hand into the flame.</p>
+
+<p>They all sprang up, and Seltichan drew the
+old man away from the fire.</p>
+
+<p>'Oltungaba, forgive me, and all of you, forgive
+me,' he said with emotion. 'It is a sin to suspect
+evil. I will go,&mdash;I had already determined to do
+so. I am summoned, and I will go. If I stayed,
+you would be forced to go,&mdash;so would it be worth
+while? There is always one rotten egg in a nest.&mdash;Can
+a man be a man without reindeer? What is
+a Tungus without other Tungus?&mdash;I leave you,
+but you will not forget me!&mdash;Good-bye!&mdash;May
+your herds increase! May your children grow to
+manhood! May joy not shun your tents! May
+there be no lack of food in your cauldrons, of<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span>
+powder in your horns, and of goodness in your
+hearts!&mdash;I go away, but my thoughts are gentle,
+as the rays of the setting sun.&mdash;I am going now;
+I take leave of you, my people!&mdash;Farewell!'</p>
+
+<p>With a quick movement he tore the figured
+'dalys' on his chest, and plunged a knife up to
+the hilt into his heart.</p>
+
+<p>He stood for a moment, his fading glance
+passing round them all,&mdash;then staggered, and fell.</p>
+
+<p>A single great sigh burst from the crowd.</p>
+
+<p>Oltungaba hastily knelt down beside the dying
+man, uncovered his breast, and placing his right
+hand near the wound, stretched his left towards
+the sun, crying:</p>
+
+<p>'Oh, thou God ruling all things, help us,&mdash;shield
+us! We are not the last, and not the lowest,
+if we can send forth hearts like these!'</p>
+
+<p>'Hearts like these!' groaned the crowd.</p>
+
+<p>All, even the stout Kniaź, felt at that moment
+as if their hearts beat with the same readiness
+for sacrifice as that which was growing cold under
+Oltungaba's hand.</p>
+
+<p>'He was a warrior,' whispered the shaman
+after a moment, and picking up the 'dalys,' he
+threw it over the face, quivering in its death
+agony.<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span></p>
+
+
+
+<hr style="width: 15%;" />
+<h4>PRINTED AT<br />
+
+THE HOLYWELL PRESS<br />
+
+OXFORD<br /></h4>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+
+
+<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Nightingale.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> 'Człowiek' and 'Słowik.'</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> 'Człowiek' (man).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> A popular song. Skrzynecki was a well-known leader
+in the Polish Revolution of 1863.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> 'They are going.' 'Jadom' and 'jadą' are pronounced
+similarly.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> 'Macki' = 'Tommies.'</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Polish 'picie' = a drink.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Polish ę = French <i>in</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Peasant's dress.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Bałdyga means 'lump' or 'clumsy lout.'</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> The river near his home.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> 'Docha.'</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> <i>i.e.</i> Polish.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> 'Talaki,' Yakut for 'water-willow.'</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> 'Yurta' = Yakut hut.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> 'Kyrsa' = white fox.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Native name for this forest.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> 'Taiga' = primeval forest in Siberia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> A large lake to the N.E. of the Kołymsk district.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> 'Kniaź': Russian 'Soltys' = village mayor.</p></div>
+</div>
+
+
+<hr style="width: 90%;" />
+
+<div class="tnote">
+<h3>Transcriber's Notes:</h3>
+<p>Uncommon spellings in original retained.<br />
+Missing/incorrect punctuation fixed.<br />
+Hyphenated and non-hyphenated of same words retained as in original.<br />
+&nbsp; &nbsp; P. iii: Orford changed to Oxford<br />
+&nbsp; &nbsp; P. 8: ditto marks changed to "English"<br />
+&nbsp; &nbsp; P. 55: months had passd &mdash; changed to passed.<br />
+&nbsp; &nbsp; P. 81: couse changed to course<br />
+&nbsp; &nbsp; P. 172: asserverated changed to asseverated<br />
+&nbsp; &nbsp; P. 180: Then let is be so &mdash; changed to Then let it be so
+</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Tales by Polish Authors, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALES BY POLISH AUTHORS ***
+
+***** This file should be named 35456-h.htm or 35456-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/4/5/35456/
+
+Produced by David Clarke, JoAnn Greenwood and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>