diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:03:49 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:03:49 -0700 |
| commit | 68f08969a2c4295cd2ae54f7242973639f9c168b (patch) | |
| tree | 65a430a242118e3f0a10cdb852e8b72ad8681aa6 /35456.txt | |
Diffstat (limited to '35456.txt')
| -rw-r--r-- | 35456.txt | 5485 |
1 files changed, 5485 insertions, 0 deletions
diff --git a/35456.txt b/35456.txt new file mode 100644 index 0000000..c963289 --- /dev/null +++ b/35456.txt @@ -0,0 +1,5485 @@ +The Project Gutenberg EBook of Tales by Polish Authors, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Tales by Polish Authors + +Author: Various + +Translator: Else C. M. Benecke + +Release Date: March 2, 2011 [EBook #35456] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALES BY POLISH AUTHORS *** + + + + +Produced by David Clarke, JoAnn Greenwood and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/American Libraries.) + + + + + + + + + + TALES BY POLISH AUTHORS + + + London + SIMPKIN, MARSHALL & Co., LTD. + + + New York + LONGMANS, GREEN & Co. + FOURTH AVENUE AND 30TH STREET + + + + + TALES + + BY + + POLISH AUTHORS + + + HENRYK SIENKIEWICZ + STEFAN ZEROMSKI ADAM SZYMANSKI + WACLAW SIEROSZEWSKI + + + TRANSLATED BY + ELSE C. M. BENECKE + + + Oxford + + B. H. BLACKWELL, BROAD STREET + + 1915 + + + + +TRANSLATOR'S NOTE + + +Of the contemporary Polish authors represented in this volume only +Henryk Sienkiewicz is well known in England. Although the works of +Stefan Zeromski, Adam Szymanski, and Waclaw Sieroszewski are widely +read in Poland, none have as yet appeared in English, so far as the +present translator is aware. 'Srul--from Lubartow' is generally +considered one of the most striking of Adam Szymanski's Siberian +'Sketches.' The author writes from personal experience, having himself +been banished to Siberia for a number of years. The same can be said +of Waclaw Sieroszewski; during the fifteen years spent in Siberia as a +political exile, he made a study of some of the native tribes, +especially the Yakut and Tungus, and has written a great deal on this +subject. Stefan Zeromski is also one of the most distinguished modern +Polish novelists; several of his books have been translated into +French and German. + +The translator is under a deep obligation to the authors, MM. +Sienkiewicz, Szymanski, and Zeromski, for kindly allowing her to +publish these tales in English, and to Mr. J. H. Retinger, Secretary +of the Polish Bureau in London, for authorising the same on behalf of +M. Sieroszewski. + + E. C. M. B. + + + + +TABLE OF CONTENTS + + PAGE + Henryk Sienkiewicz: '_Bartek the Conqueror_' 1 + Stefan Zeromski: '_Twilight_' 101 + '_Temptation_' 113 + Adam Szymanski: '_Srul--from Lubartow_' 119 + Waclaw Sieroszewski: '_In Autumn_' 137 + '_In Sacrifice to the Gods_' 163 + + + + +POLISH PRONUNCIATION: + + + After k, rz = English sh. + sz = English sh + cz = English ch + l = English w + w = English v + + + + +BARTEK THE CONQUEROR + +HENRYK SIENKIEWICZ + + +CHAPTER I + +My hero's name was Bartek Slowik[1]; but owing to his habit of staring +when spoken to, the neighbours called him 'Bartek Goggle-Eyes.' +Indeed, he had little in common with nightingales, and his +intellectual qualities and truly childish _naivete_ won him the +further nickname of 'Bartek the Blockhead.' This last was the most +popular, in fact, the only one handed down to history, though Bartek +bore yet a fourth,--an official--name. Since the Polish words 'man' +and 'nightingale'[2] present no difference to a German ear, and the +Germans love to translate Barbarian Proper names into a more cultured +language in the cause of civilization, the following conversation took +place when he was being entered as a recruit. + +'What is your name?' the officer asked Bartek. + +'Slowik.' + +'Szloik[3] _Ach, ja, gut._' + +And the officer wrote down 'Man.' + +Bartek came from the village of Pognebin, a name given to a great many +villages in the Province of Posen and in other parts of Poland. First +of all there was he himself, not to mention his land, his cottage and +two cows, his own piebald horse, and his wife, Magda. Thanks to this +combination of circumstances he was able to live comfortably, and +according to the maxim contained in the verse: + + To him whom God would bless He gives, of course, + A wife called Magda and a piebald horse. + +In fact, all his life he had taken whatever Providence sent without +troubling about it. But just now Providence had ordained war, and +Bartek was not a little upset at this. For news had come that the +Reserves would be called up, and that it would be necessary to leave +his cottage and land, and entrust it all to his wife's care. People at +Pognebin were poor enough already. Bartek usually worked at the +factory in the winter and helped his household on in this way;--but +what would happen now? Who could know when the war with the French +would end? + +Magda, when she had read through the papers, began to swear: + +'May they be damned and die themselves! May they be blinded!--Though +you are a fool--yet I am sorry for you. The French give no quarter; +they will chop off your head, I dare say.' + +Bartek felt that his wife spoke the truth. He feared the French like +fire, and was sorry for himself on this account. What had the French +done to him? What was he going after there,--why was he going to that +horrible strange land where not a single friendly soul was to be +found? He knew what life at Pognebin was like,--well, it was neither +easy nor difficult, but just such as it was. But now he was being told +to go away, although he knew that it was better to be here than +anywhere else. Still, there was no help for it;--such is fate. Bartek +embraced his wife, and the ten-year old Franek; spat, crossed himself, +and went out of the cottage, Magda following him. They did not take +very tender leave of one another. They both sobbed, he repeating, +'Come, come, hush!' and went out into the road. There they realized +that the same thing which had happened to them had happened to all +Pognebin, for the whole village was astir, and the road was obstructed +by traffic. As they walked to the station, women, children, old men +and dogs followed them. Everyone's heart was heavy; but a few smoked +their pipes with an air of indifference, and some were already +intoxicated. Others were singing with hoarse voices: + + 'Skrzynecki[4] died, alas! + No more his voice is heard; + His hand, bedeckt with rings, + No more shall wield the sword,' + +while one or two of the Germans from Pognebin sang 'Die Wacht am +Rhein' out of sheer fright. All that motley and many-coloured +crowd,--including policemen with glittering bayonets,--moved in file +towards the end of the village with shouts, bustle, and confusion. +Women clung to their 'warriors'' necks and wept; one old woman showed +her yellow teeth and waved her arms in the air; another cried: 'May +the Lord remember our tears!' There were cries of: 'Franek! Kaska! +Jozek! good-bye!' Dogs barked, the church bell rang, the priest even +said the prayers for the dying, since not one of those now going to +the station would return. The war had claimed them all, but the war +would not give them back. The plough would grow rusty in the field, +for Pognebin had declared war against the French. Pognebin could not +acquiesce in the supremacy of Napoleon III, and took to heart the +question of the Spanish succession. The last sounds of the bell +hovered over the crowd, which was already falling out of line. Heads +were bared as they passed the shrine. The light dust rose up from the +road, for the day was dry and fine. Along both sides of the road the +ripening corn, heavy in the ear, rustled and bowed in the gentle gusts +of wind. The larks were twittering in the blue sky, and each warbled +as if fearing he might be forgotten. + +At the station there was a still greater crowd, and more noise and +confusion! Here were men called in from Krzywda Gorna, Krzywda Dolna, +from Wywlaszczyniec, from Niedola, and Mizerow. The station walls were +covered with proclamations in which war was declared in the Name of +God and the Fatherland: the 'Landwehr' was setting forth to defend +menaced parents, wives and children, cottages and fields. It was +evident that the French bore a special grudge against Pognebin, +Krzywda Gorna, Krzywda Dolna, Wywlaszczyniec, Niedola, and Mizerow. +Such, at least, was the impression produced on those who read the +placards. Fresh crowds were continually assembling in front of the +station. In the waiting-room the smoke from the men's pipes filled the +air, and hid the placards. It was difficult to make oneself understood +in the noise, for everyone was running, shouting, and screaming. On +the platform orders were given in German. They sounded strangely +brief, harsh, and decisive. + +The bell rang. The powerful breath of the engine was heard in the +distance coming nearer,--growing more distinct. With it the war itself +seemed to be coming nearer. + +A second bell,--and a shudder ran through every heart. A woman began +to scream. 'Jadom, Jadom!' She was evidently calling to her Adam, but +the other women took up the word and cried, 'Jada.'[5] A shrill voice +among them added: 'The French are coming!' and in the twinkling of an +eye a panic seized not only the women, but also the future heroes of +Sedan. The crowd swerved. At that moment the train entered the +station. Caps and uniforms were seen to be at all the windows. +Soldiers seemed to swarm like ants. Dark, oblong bodies of cannon +showed grimly on some of the trucks, on others there was a forest of +bayonets. The soldiers had, apparently, been ordered to sing, for the +whole train shook with their strong masculine voices. Strength and +power seemed in some way to issue from that train, the end of which +was not even in sight. + +The Reservists on the platform began to fall in, but anyone who could +lingered in taking leave. Bartek swung his arms as if they were the +sails of a windmill, and stared. + +'Well, Magda, good-bye!' + +'Oh, my poor fellow!' + +'You will never see me again!' + +'I shall never see you again!' + +'There's no help for it!' + +'May the Mother of God protect and shelter you!' + +'Good-bye. Take care of the cottage.' + +The woman embraced him in tears. + +'May God guide you!' + +The last moment had come. The whistle and the women's crying and +sobbing drowned everything else. 'Good-bye! Good-bye!' But the +soldiers were already separated from the motley crowd, and formed a +dark, solid mass, moving forward in square columns with the certainty +and regularity of clockwork. The order was given: 'Take your seats!' +Columns and squares broke asunder from the centre, marched with heavy +strides towards the carriages, and jumped into them. The engine, now +breathing like a dragon and exhaling streams of vapour, sent forth +wreaths of grey smoke. The women cried and sobbed still louder; some +of them hid their eyes with their handkerchiefs, others waved their +hands towards the carriages; sobbing voices repeated the name of +husband and son. + +'Good-bye, Bartek!' Magda cried from amongst them. 'Take care of +yourself!--May the Mother of God--Good-bye! Oh, God!--' + +'And take care of the cottage,' answered Bartek. + +The line of trucks suddenly trembled, the carriages knocked against +one another,--and went forward. + +'And remember you have a wife and child,' Magda cried, running after +the train. 'Good-bye, in the name of the Father, the Son, and the Holy +Ghost! Good-bye----' + +On went the train, faster and faster, bearing away the warriors of +Pognebin, of both Krzywdas, of Niedola, and Mizerow. + + +CHAPTER II + +Magda, with the crowd of women, returned crying to Pognebin in one +direction; in the other the train, bristling with bayonets, rushed +into the grey distance, and Bartek with it. There seemed to be no end +to the long cloud of smoke; Pognebin was also scarcely visible. Only +the lime-tree showed faintly, and the church tower, glistening as the +rays of the sun played upon it. Soon the lime-tree also disappeared, +and the gilt cross resembled a shining speck. As long as that speck +continued to shine Bartek kept his eyes fixed upon it, but when that +vanished too there were no bounds to the poor fellow's grief. A sense +of great weakness came over him and he felt lost. So he began to look +at the Sergeant, for, after the Almighty, he already felt there was no +one greater than he. The Sergeant clearly knew what would become of +Bartek now; he himself knew nothing, understood nothing. The Sergeant +sat on the bench, and, supporting his rifle between his knees, he +lighted his pipe. The smoke rose in clouds, hiding his grave, +discontented face from time to time. Not Bartek's eyes alone watched +his face; all the eyes from every corner of the carriage were watching +it. At Pognebin or Krzywda every Bartek or Wojtek was his own master, +each had to think about himself, and for himself, but now the Sergeant +would do this for him. He would command them to look to the right, and +they would look to the right; he would command them to look to the +left, and they would look to the left. The question, 'Well, and what +is to become of us?' stood in each man's eyes, but he knew as much as +all of them put together, and also what was expected of them. If only +one were able by glances to draw some command or explanation from him! +But the men were afraid to ask direct, as war was now drawing near +with all the chances of being court-martialled. What was permitted and +was not permitted, and by whom, was unknown. They, at least, did not +know, and the sound of such a word as 'Kriegsgericht,' though they did +not understand it, frightened them very much. + +They felt that this Sergeant had still more power over them now than +at the manoeuvres in Posen; he it was who knew everything, and +without him nothing would be done. He seemed meanwhile to be finding +his rifle growing heavy, for he pushed it towards Bartek to hold for +him. Bartek reached out hastily for it, held his breath, stared, and +looked at the Sergeant as he would at a rainbow, yet derived little +comfort from that. Ah, there must surely be bad news, for even the +Sergeant looked worried. At the stations one heard singing and +shouting; the Sergeant gave orders, bustled about and swore, as if to +show his importance. But let the train once move on, and everyone, +including himself, was silent. Owing to him the world now seemed to +wear two aspects, the one clear and intelligible--that represented by +home and family--the other dark, yes, absolutely dark--that of France +and war. He effectually revived the spirits of the Pognebin soldiers, +not so much by his personality, as that each man carried him at the +back of his mind. And since each soldier carried his knapsack on his +shoulder, with his cloak and other warlike accoutrements, the whole +load was extremely heavy. + +All the while the train was shaking, roaring, and rushing along into +space. Now a station where they added fresh carriages and engines; now +another where helmets, cannon, horses, bayonets, and companies of +Lancers were to be seen. The fine evening drew in slowly. The sun sank +in a deep crimson, and a number of light flying clouds spread from the +edge of the darkening sky across to the west. The train, stopping +frequently at the stations to pick up passengers and carriages, shook +and rushed forward into that crimson brightness, as into a sea of +blood. From the open carriage, in which Bartek and the Pognebin troops +were seated, one could see villages, hamlets and little towns, church +steeples, storks--looking like hooks, as they stood on one leg on +their nests,--isolated cottages, and cherry orchards. Everything was +passed rapidly, and everything looked crimson. Meanwhile the soldiers, +growing bolder, began to whisper to one another, because the Sergeant, +having laid his kit bag under his head, had fallen asleep, with his +clay pipe between his teeth. Wojtek Gwizdala, a peasant from Pognebin, +sitting beside Bartek, jogged his elbow: 'Bartek, listen!' + +Bartek turned a face with pensive, wide open eyes towards him. + +'Why do you look like a calf going to be slaughtered?' Gwizdala +whispered. 'True, you, poor beggar, are going to be slaughtered, +that's certain!' + +'Oh, my word!' groaned Bartek. + +'Are you afraid?' Gwizdala asked. + +'Why shouldn't I be afraid?' + +The crimson in the sky was growing deeper still, so Gwizdala pointed +towards it and went on whispering: + +'Do you see that brightness? Do you know, Blockhead, what that is? +That's blood. Here's Poland,--our frontier, say,--do you understand? +But there in the distance, where it's so bright, that's France +itself.' + +'And shall we be there soon?' + +'Why are you in such a hurry? They say that it's a terribly long way. +But never fear, the French will come out to meet us.' + +Bartek's Pognebin brain began to work laboriously. After some moments +he asked: 'Wojtek.' + +'Yes?' + +'What sort of people are these Frenchmen?' + +Here Wojtek's wisdom suddenly became aware of a pitfall into which it +might be easier to tumble headforemost than to come out again. He knew +that the French were the French. He had heard something about them +from old people, who had related that they were always fighting with +everyone; he knew at least that they were very strange people. But how +could he explain this to Bartek to make him understand how strange +they were? First of all, therefore, he repeated the question, 'What +sort of people?' + +'Why, yes.' + +Now there were three nations known to Wojtek: living in the centre +were the Poles; on the one side were the Russians, on the other the +Germans. But there were various kinds of Germans. Preferring, +therefore, to be clear rather than accurate, he said: + +'What sort of people are the French? How can I tell you; they must be +like the Germans, only worse.' + +At which Bartek exclaimed: 'Oh, the low vermin!' + +Up to that time he had had one feeling only with regard to the French, +and that was a feeling of unspeakable fear. Henceforth this Prussian +Reservist cherished the hatred of a true patriot towards them. But not +feeling quite clear about it all, he asked again: 'Then Germans will +be fighting Germans?' + +Here Wojtek, like a second Socrates, chose to adopt a simile, and +answered: + +'But doesn't your dog, Lysek, fight with my Burek?' + +Bartek opened his mouth and looked at his instructor for a moment: +'Ah! true.' + +'And the Austrians are Germans,' explained Wojtek, 'and haven't they +fought against us? Old Swierzcz said that when he was in that war +Steinmetz used to shout: "On, boys, at the Germans!" Only that's not +so easy with the French.' + +'Good God!' + +'The French have never been beaten in any war. When they attack you, +don't be afraid, don't disgrace yourself. Each man is worth two or +three of us, and they wear beards like Jews. There are some as dark +as the devil. Now that you know what they are like, commend yourself +to God!' + +'Well, but then why do we run after them?' Bartek asked in +desperation. + +This philosophical remark was possibly not as stupid as it appeared to +Wojtek, who, evidently influenced by official opinion, quickly had his +answer ready. + +'I would rather not have gone myself, but if we don't run after them, +they will run after us. There's no help for it. You have read what the +papers say. It's against us peasants that they bear the chief grudge. +People say that they have their eyes on Poland, because they want to +smuggle vodka out of the country, and the Government won't allow it, +and that's why there's war. Now do you understand?' + +'I cannot understand,' Bartek said resignedly. + +'They are also as greedy for our women as a dog for a bone,' Wojtek +continued. + +'But surely they would respect Magda, for example?' + +'They don't even respect age!' + +'Oh!' cried Bartek in a voice implying, 'If that is so then I will +fight!' + +In fact this seemed to him really too much. Let them continue to +smuggle vodka out of Poland,--but let them dare to touch Magda! Our +friend Bartek now began to regard the whole war from the standpoint of +his own interests, and took courage in the thought of how many +soldiers and cannon were going out in defence of Magda, who was in +danger of being outraged by the French. He arrived at the conviction +that there was nothing for it but to go out against them. + +Meanwhile the brightness had faded from the sky, and it had grown +dark. The carriages began to rock violently on the uneven rails, and +the helmets and bayonets shook from right to left to the rhythm of the +rocking. Hour after hour passed by. Millions of sparks flew from the +engine and crossed one another in the darkness, serpentining in long +golden lines. For a while Bartek could not sleep. Like those sparks in +the wind, thoughts leapt into his mind about Magda, about Pognebin, +the French and the Germans. He felt that though he would have liked to +have lain down on the bench on which he was sitting, he could not do +so. He fell asleep, it is true, but it was a heavy, unrefreshing +sleep, and he was at once pursued by dreams. He saw his dog, Lysek, +fighting with Wojtek's Burek, till all their hair was torn off. He was +running for a stick to stop them, when suddenly he saw something else: +sitting with his arm round Magda was a dark Frenchman, as dark as the +earth; but Magda was smiling contentedly. Some Frenchmen jeered at +Bartek, and pointed their fingers at him. In reality it was the engine +screaming, but it seemed to him that the French were calling, 'Magda! +Magda! Magda!' 'Hold your tongue, thieves,' Bartek shouted, 'leave my +wife alone!' but they continued calling 'Magda! Magda! Magda!' Lysek +and Burek started barking, and all Pognebin cried out, 'Don't let your +wife go!' Was he bound, or what was the matter? No, he rushed forward, +tore at the cord and broke it, seized the Frenchman by the head,--and +suddenly--! + +Suddenly he was seized with severe pain, as from a heavy blow. Bartek +awoke and dragged his feet to the ground. The whole carriage awoke, +and everyone asked, 'What has happened?' In his sleep the unfortunate +Bartek had seized the Sergeant by the head. He stood up immediately, +as straight as a fiddle-string, two fingers at his forehead; but the +Sergeant waved his hand, and shouted like mad: + +'Ach, Sie! beast of a Pole! I'll knock all the teeth out of your +head,--blockhead!' + +The Sergeant shouted until he was hoarse with rage, and Bartek stood +saluting all the while. Some of the soldiers bit their lips in order +not to laugh, but they were half afraid, too. A parting shot burst +forth from the Sergeant's lips: + +'You Polish Ox! Ox from Podolia!' + +Ultimately everything became quiet again. Bartek sat back in his old +place. He was conscious of nothing but that his cheek was swollen, +and, as if playing him a trick, the engine kept repeating: + +'Magda! Magda! Magda!' + +He felt a heavy weight of sorrow upon him. + + +CHAPTER III + +It was morning! + +The fitful, pale light fell on faces sleepy and worn with a long +restless night. The soldiers were sleeping in discomfort on the seats, +some with their heads thrown forward, others with their noses in the +air. The dawn was rising and flooding all the world with crimson +light. The air was fresh and keen. The soldiers awoke. The morning +rays were drawing away shadows and mist into some region unknown. +Alas! and where was now Pognebin, where Great and Little Kzrywda, +where Mizerow? Everything was strange and different. The summits of +the hills were overgrown with trees; in the valleys were houses hidden +under red roofs, with dark crucifixes on the white walls,--beautiful +houses like mansions, covered with vines. Here, churches with spires, +there, factory chimneys with wreaths of purple smoke. There were only +straight lines, level banks, and fields of corn. The inhabitants +swarmed like ants. They passed villages and towns, and the train went +through a number of unimportant stations without stopping. Something +must have happened, for there were crowds to be seen everywhere. When +the sun slowly began to appear from behind the hills, one or two of +the soldiers commenced saying a prayer aloud. Others followed their +example, and the first rays of splendour fell on the men's earnest, +devout faces. + +Meanwhile the train had stopped at a larger station. A crowd of people +immediately surrounded it: news had come from the seat of war. +Victory! Victory! Telegrams had been arriving for several hours. +Everyone had anticipated defeat, so when roused by the unexpected +news, their joy knew no bounds. People rushed half-clad from their +houses and their beds, and ran to the post-office. Flags were waving +from the roofs, and handkerchiefs from everyone's hands. Beer, tobacco +and cigars were carried to the carriages. The enthusiasm was +unspeakable; everyone's face was beaming. 'Die Wacht am Rhein' filled +the air continuously like a tempest. Not a few were weeping, others +embraced one another. The enthusiasm animating the crowd imparted +itself to the gallant soldiers, their courage rose, and they too began +to sing. The carriages trembled with their strong voices, and the +crowd listened in wonder to their unintelligible songs. The men from +Pognebin sang: + + 'Bartoszu! Bartoszu! never lose hope!' + +'The Poles, the Poles!' repeated the crowd by way of explanation, +and, gathering round the carriages, admired their soldierly bearing, +and added to their joy by relating anecdotes of the remarkable courage +of these Polish Regiments. + +Bartek had unshaven cheeks, which, in addition to his yellow +moustache, goggle-eyes, and large bony face, made him look terrifying. +They gazed at him as at some wild beast. These, then, were the men who +were to defend Germany! Such were they who had just disposed of the +French! Bartek smiled with satisfaction, for he too was pleased that +they had beaten the French. Now they would not go to Pognebin, they +would not make off with Magda, nor capture his land. So he smiled, but +as his cheek hurt him badly, he made a grimace at the same time, and +did certainly look terrifying. Then, displaying the appetite of a +Homeric warrior, he caused pea-sausages and pints of beer to disappear +into his mouth as into a vacuum. People in the crowd gave him cigars +and pence, and they all drank to one another. + +'There's some good in this German nation,' he said to Wojtek, adding +after a moment, 'and you know they have beaten the French!' + +But Wojtek, the sceptic, cast a shadow on his joy. Wojtek had +forebodings, like Cassandra: + +'The French always allow themselves to be beaten at first, in order to +take you in, and then they set to until they have cut you to pieces!' + +Wojtek did not know that the greater part of Europe shared his +opinion, in general, and in particular now. + +They travelled on. All the houses were covered with flags. They +stopped a long while at several of the stations, because there was a +block of trains everywhere. Troops were hastening from all sides of +Germany to reinforce their brothers in arms. The trains were swathed +in green wreaths, and the Lancers had decorated their lances with the +bunches of flowers given them on the way. The majority of these +Lancers also were Poles. More than one conversation and greeting was +heard passing from carriage to carriage: + +'How are you, old fellow, and where is God Almighty leading you?' + +Meanwhile to the accompaniment of the train rumbling along the rails, +the well-known song rang out:-- + + 'Flirt with us, soldiers! dears!' + Cried the girls of Sandomierz. + +And soon Bartek and his comrades caught up the refrain:-- + + Gaily forth the answer burst: + 'Bless you, dears! but dinner first!' + +As many as had gone out from Pognebin in sorrow were now filled with +enthusiasm and spirit. A train which had arrived from France with the +first batch of wounded, damped this feeling of cheerfulness, however. +It stopped at Deutz, and waited a long time to allow the trains +hurrying to the seat of war to go by. The men were marched across the +bridge _en route_ for Cologne. Bartek ran forward with several others +to look at the sick and wounded. Some lay in closed, others in open +carriages, and these could be seen well. At the first glance our +hero's heart was again in his mouth. + +'Come here, Wojtek,' he cried in terror. 'See how many of our +countrymen the Frenchmen have done for!' + +It was indeed a sight! Pale, exhausted faces, some darkened by +gunpowder or by pain, or stained with blood. To the sounds of +universal rejoicing these men only responded by groans. Some were +cursing the war, the French and the Germans. Parched lips called every +moment for water, eyes rolled in delirium. Here and there, amongst the +wounded, were the rigid faces of the dead, in some cases peaceful, +with blue lines round their eyes, in others contorted through the +death struggle, with terrifying eyes and grinning teeth. Bartek saw +the bloody fruits of war for the first time, and once more confusion +reigned in his mind. He seemed quite stupefied, as, standing in the +crowd, with his mouth open, he was elbowed from every side, and +pomelled on the neck by the police. He sought Wojtek's eyes, nudged +him, and said, + +'Wojtek, may Heaven preserve us! It's horrible!' + +'It will be just the same with you.' + +'Jesu! Mary! That human beings should murder one another like this! +When a fellow kills another the police take him off to the magistrate +and prison!' + +'Well, but now whoever kills most human beings is to be praised. What +were you thinking of, Blockhead: did you think you would use gunpowder +as in the manoeuvres, and would shoot at targets instead of people?' + +Here the difference between theory and practice certainly stood out +clearly. Notwithstanding that our friend Bartek was a soldier, had +attended manoeuvres and drill, had practised rifle shooting, had +known that the object of war was to kill people, now, when he saw +blood flowing, and all the misery of war, it made him feel so sick and +miserable he could hardly keep himself upright. He was impressed anew +with respect for the French; this diminished, however, when they +arrived at Cologne from Deutz. At the Central Station they saw +prisoners for the first time. Surrounding them was a number of +soldiers and people, who gazed at them with interest, but without +hostility. Bartek elbowed his way through the crowd, and, looking into +the carriage, was amazed. + +A troop of French infantry in ragged cloaks, small, dirty, and +emaciated, were packed into the carriages like a cask of herrings. +Many of them stretched out their hands for the trifling gifts +presented to them by the crowd, if the sentinels did not prevent them. +Judging from what he had heard from Wojtek, Bartek had had a wholly +different impression of the French, and this took his breath away. He +looked to see if Wojtek were anywhere about, and found him standing +close by. + +'What did you say?' asked Bartek. 'By all the Saints! I shouldn't be +more surprised if I had lost my head!' + +'They must have been starved somehow,' answered Wojtek, equally +disillusioned. + +'What are they jabbering?' + +'It's certainly not Polish.' + +Reassured by this impression, Bartek walked on past the carriages. +'Miserable wretches!' he said, when he had finished his review of the +Regulars. + +But the last carriages contained Zouaves, and these gave Bartek food +for further reflection. From the fact that they sat huddled together +in the carriages, it was impossible to discover whether each man were +equal to two or three ordinary men; but, through the window, he saw +the long, martial beards, and grave faces of veteran soldiers with +dark complexions and alarmingly shining eyes. Again Bartek's heart +leapt to his mouth. + +'These are the worst of all,' he whispered low, as if afraid they +might hear him. + +'You have not yet seen those who have not let themselves be taken +prisoner,' replied Wojtek. + +'Heaven preserve us!' + +'Now do you understand?' + +Having finished looking at the Zouaves, they walked on. At the last +carriage Bartek suddenly started back as if he had touched fire. + +'Oh, Wojtek, Lord help us!' + +There was the dark--nearly black--face of a Turco at the open window, +rolling his eyes so that the whites showed. He must have been wounded, +for his face was contorted with pain. + +'But what's the matter?' asked Wojtek. + +'That must be the Evil One, it's not a soldier. Lord have mercy on my +sins!' + +'Look at his teeth!' + +'May he go to perdition! I shan't look at him any longer.' + +Bartek was silent, then asked after a moment: + +'Wojtek?' + +'Yes?' + +'Mightn't it be a good thing to cross oneself before anyone like +that?' + +'The heathen don't understand anything about the holy truth.' + +The signal was given for taking their seats. In a few moments the +train was moving. When it grew dusk Bartek continually saw before him +the Turco's dark face with the terrible white of his eyes. From the +feeling which at the moment animated this Pognebin soldier, it would +not have been possible to foretell his future deeds. + + +CHAPTER IV + +The particular share he took at first in the pitched battle of +Gravelotte, merely convinced Bartek of this fact,--that in war there +is plenty to look at, but nothing to do. For at the commencement he +and his regiment were told to order arms and wait at the bottom of a +hill covered by a vineyard. The guns were booming in the distance, +squadrons of cavalry charged past near at hand with a clatter which +shook the earth; then the flags passed, then Cuirassiers with drawn +swords. The shells on the hill flew hissing across the blue sky in the +form of small white clouds, then smoke filled the air and hid the +horizon. The battle seemed like a storm which passes through a +district without lasting long anywhere. + +After the first hours, unusual activity was displayed round Bartek's +regiment. Other regiments began to be massed round his, and in the +spaces between them, the guns, drawn by plunging horses, rushed along, +and, hastily unlimbered, were pointed towards the hill. The whole +valley became full of troops. Commands were now thundered from all +sides, the Aides-de-Camps rushed about wildly, and the private +soldiers said to one another: + +'Ah! it will be our turn now! It's coming!' or enquired uneasily of +one another, + +'Isn't it yet time to start?' + +'Surely it must be!' + +The question of life and death was now beginning to hang in the +balance. Something in the smoke, which hid the horizon, burst close at +hand with a terrible explosion. The deep roar of the cannon and the +crack of the rifle firing was heard ever nearer; it was like an +indistinct sound coming from a distance,--then the mitrailleuse became +audible. Suddenly the guns, placed in position, boomed forth until the +earth and air trembled together. The shells whistled frightfully +through Bartek's company. Watching they saw something bright red, a +little cloud, as it might be, and in that cloud something whistled, +rushed, rattled, roared, and shrieked. The men shouted: 'A shell! A +shell,' and at the same moment this vulture of war sped forward like a +gale, came near, fell, and burst! A terrible roar met the ear, a crash +as if the world had collapsed, followed by a rushing sound, as before +a puff of wind! Confusion reigned in the lines standing in the +neighbourhood of the guns, then came the cry and command 'Stand +ready!' Bartek stood in the front rank, his rifle at his shoulder, his +head turned towards the hill, his mouth set,--so his teeth were not +chattering. He was forbidden to tremble, he was forbidden to shoot. He +had only to stand still and wait! But now another shell burst,--three, +four, ten. The wind lifted the smoke from the hill: the French had +already driven the Prussian battery from it, had placed theirs in +position, and now opened fire on to the valley. Every moment from +under cover of the vineyard they sent forth long white columns of +smoke. Protected by the guns, the enemy's infantry continued to +advance, in order to open fire. They were already half way down the +hill and could now be seen plainly, for the wind was driving the smoke +away. Would the vineyard prove an obstacle to them? No, the dark caps +of the infantry were advancing. Suddenly they disappeared under the +tall arches of the vines, and there was nothing to be seen but +tricolour flags waving here and there. The rifle fire began fiercely +but intermittently, continually starting in fresh and unexpected +places. Shells burst above it, and crossed one another in the air. Now +and then cries rang out from the hill, which were answered from below +by a German 'Hurrah!' The guns from the valley sent forth an +uninterrupted fire; the regiment stood unflinching. + +The line of fire began to embrace it more closely, however. The +bullets hummed in the distance like gnats and flies, or passed near +with a terrible whizz. More and more of them came:--hundreds, +thousands, whistling round their heads, their noses, their eyes, their +shoulders; it was astonishing there should be a man left standing. +Suddenly Bartek heard a groan close by: 'Jesu!' then 'Stand ready!' +then again 'Jesu!' 'Stand ready!' Soon the groans went on without +intermission, the words of command came faster and faster, the lines +drew in closer, the whizzing grew more frequent, more uninterrupted, +more terrible. The dead covered the ground. It was like the Judgment +Day. + +'Are you afraid?' Wojtek asked. + +'Why shouldn't I be afraid?' our hero answered, his teeth chattering. + +Nevertheless both Bartek and Wojtek still kept their feet, and it did +not even enter their heads to run away. They had been commanded to +stand still and receive the enemy's fire. Bartek had not spoken the +truth; he was not as much afraid as thousands of others would have +been in his place. Discipline held the mastery over his imagination, +and his imagination had never painted such a horrible situation as +this. Nevertheless Bartek felt that he would be killed, and he +confided this thought to Wojtek. + +'There won't be room in Heaven for the numbers they kill,' Wojtek +answered in an excited voice. + +These words comforted Bartek perceptibly. He began to hope that his +place in Heaven had already been taken. Re-assured with regard to +this, he stood more patiently, conscious only of the intense heat, and +with the perspiration running down his face. Meantime the firing +became so heavy that the ranks were thinning visibly. There was no one +to carry away the killed and wounded; the death rattle of the dying +mingled with the whizz of shells and the din of shooting. One could +see by the movement of the tricolour flags that the infantry hidden by +the vines was coming closer and closer. The volleys of mitrailleuse +decimated the ranks; the men were beginning to grow desperate. + +But underlying this despair were impatience and rage. Had they been +commanded to go forward, they would have gone like a whirlwind. It was +impossible to merely stand still in one spot. A soldier suddenly threw +down his helmet with his whole force, and exclaimed: + +'Curse it! One death is as good as another!' + +Bartek again experienced such a feeling of relief from these words +that he almost entirely ceased to be afraid. For if one death was as +good as another, what did anything matter? This rustic philosophy was +calculated to arouse courage more rapidly than any other. Bartek knew +that one death was as good as another, but it pleased him to hear it, +especially as the battle was now turning into a defeat. For here was a +regiment which had never fired a single shot, and was already half +annihilated. Crowds of soldiers from other regiments which had been +scattered, ran in amongst and round theirs in disorder; only these +peasants from Pognebin, Great and Little Krzywda, and Mizerow still +remained firm, upholding Prussian discipline. But even amongst them a +certain degree of hesitation now began to be felt. Another moment and +they would have burst the restraint of discipline. The ground under +their feet was already soft and slippery with blood, the stench of +which mingled with the smell of gunpowder. In several places the lines +could not join up closely, because the dead bodies made gaps in them. +At the feet of those men yet standing, the other half lay bleeding, +groaning, struggling, dying, or in the silence of death. There was no +air to breathe in. They began to grumble: + +'They have brought us out to be slaughtered!' + +'No one will come out of this!' + +'Silence, Polish dogs!' sounded the officer's voice. + +'I should just like you to be standing in my shoes!' + +'Where is that fellow?' + +Suddenly a voice began to repeat: + +'Beneath Thy Shadow....' + +Bartek instantly took it up: + +'We flee, O holy Son of God!' + +And soon on that field of carnage a chorus of Polish voices was +calling to the Defender of their nation: + +'Of Thy favour regard our prayers.' + +while from beneath their feet there came the accompaniment of groans: +'Mary! Mary!' She had evidently heard them, for at that moment the +Aide-de-Camps came galloping up, and the command rang forth: 'Arms to +the attack! Hurrah! Forward!' The crest of bayonets was suddenly +lowered, the column stretched out into a long line and sprang towards +the hill to seek with their bayonets the enemy they could not discover +with their eyes. The men were, however, still two hundred yards from +the foot of the hill, and they had to traverse that distance under a +murderous fire. Would they not perish like the rest? Would they not be +obliged to retreat? Perish they might, but retreat they could not, for +the Prussian commander knows what tune will bring Polish soldiers to +the attack. Amid the roar of cannon, amid the rifle fire and the +smoke, the confusion and groaning, loudest of all sounded the drums +and trumpets, playing the hymn at which every single drop of blood +leapt in their veins. 'Hurrah!' answered the Macki[6] 'as long as we +live!' Frenzy seized them. The fire met them full in the face. They +went like a whirlwind over the prostrate bodies of men and horses, +over the wrecks of cannon. They fell, but they went with a shout and a +song. They had already reached the vineyard and disappeared into its +enclosure. Only the song was heard, and at times a bayonet glittered. +On the hill the firing became increasingly fierce. In the valley the +trumpets kept on sounding. The French volleys continued faster and +faster,--still faster,--and suddenly-- + +Suddenly they were silent. + +Down in the valley that old wardog, Steinmetz, lighted his clay pipe, +and said in a tone of satisfaction: + +'You have only to play to them! The daredevils will do it!' + +And actually in a few moments one of the proudly waving tricolours was +suddenly raised aloft, then drooped, and disappeared. + +'They are not joking,' said Steinmetz. + +Again the trumpets played the hymn, and a second Polish regiment went +to the help of the first. In the enclosure a pitched battle with +bayonets was taking place. + +And now, oh Muse, sing of our hero, Bartek, that posterity may know +of his deeds! The fear, impatience, and despair of his heart had +mingled into the single feeling of rage, and when he heard that music +each vein stood out in him like cast iron. His hair stood on end, his +eyes shot fire. He forgot everything that had made up his world; he no +longer cared whether one death was as good as another. Grasping his +rifle firmly in his hands, he leapt forward with the others. Reaching +the hill he fell down for the tenth time, struck his nose, and, +bespattered with mud and the blood flowing from his nose, ran on madly +and breathlessly, catching at the air with open mouth. He stared +round, wishing to find some of the French in the enclosure as quickly +as possible, and caught sight of three standing together near the +flags. They were Turcos. Would Bartek retreat? No, indeed; he could +have seized the horns of Lucifer himself now! He ran towards them at +once, and they fell on him with a shout; two bayonets, like two deadly +stings, had actually touched his chest already, but Bartek lowered his +bayonet. A dreadful cry followed,--a groan, and two dark bodies lay +writhing convulsively on the ground. + +At that moment the third, who carried the flag, ran up to help his two +comrades. Like a Fury, Bartek leapt on him with his whole strength. +The firing flashed and roared in the distance, while Bartek's hoarse +roar rang out through the smoke: + +'Go to Hell!' + +And again the rifle in his hand described a fearful semi-circle, again +groans responded to his thrusts. The Turcos retreated in terror at the +sight of this furious giant, but either Bartek misunderstood, or they +shouted out something in Arabic, for it seemed to him that their thick +lips distinctly uttered the cry: 'Magda! Magda!' + +'Magda will give it you!' howled Bartek, and with one leap he was in +the enemy's midst. + +Happily at that moment some of his comrades ran up to his assistance. +A hand to hand fight now took place in the enclosure of the vineyard. +There was the crack of rifles at close quarters, and the hot breath of +the combatants sounded through their nostrils. Bartek raged like a +storm. Blinded by smoke, streaming with blood, more like a wild beast +than a man, and regardless of everything, he mowed down men at each +blow, broke rifles, cracked heads. His hands moved with the terrible +swiftness of a machine sowing destruction. He attacked the Ensign, and +seized him by the throat with an iron grip. The Ensign's eyes turned +upwards, his face swelled, his throat rattled, and his hands let the +pole fall. + +'Hurrah!' cried Bartek, and, lifting the flag, he waved it in the air. + +This was the flag raised aloft and drooping, which Steinmetz had seen +from below. + +But he could only see it for half a second, for in the next--Bartek +had trampled it to shreds. Meanwhile his comrades were already rushing +on ahead. + +Bartek remained alone for a moment. He tore off the flag, hid it in +his breast pocket, and, having seized the pole in both hands, rushed +after his comrades. + +A crowd of Turcos, shouting in a barbarous tongue, now fled towards +the gun placed on the summit of the hill, the Macki after them, +shouting, pursuing, striking with butt-end and bayonet. + +The Zouaves, who were stationed by the guns, received the first men +with rifle fire. + +'Hurrah!' shouted Bartek. + +The men ran up to the guns, and a fresh struggle took place round +these. At that moment the second Polish regiment came to the aid of +the first. The flag pole in Bartek's powerful hands was now changed +into a kind of infernal flail. Each stroke dealt by it opened a free +passage through the close lines of the French. The Zouaves and Turcos +began to be seized with panic, and they fled from the place where +Bartek was fighting. Within a few moments Bartek was sitting astride +the gun, as he might his Pognebin mare. + +But scarcely had the soldiers had time to see him on this, when he was +already on the second, after killing another Ensign who was standing +by it with the flag. + +'Hurrah, Bartek!' repeatedly exclaimed the soldiers. + +The victory was complete. All the ammunition was captured. The +infantry fled, and after being surrounded by Prussian reinforcements +on the other side of the hill, laid down their arms. + +Bartek captured yet a third flag during the pursuit. + +It was worth seeing him, when exhausted, covered with blood, and +blowing like a blacksmith's bellows, he now descended the hill +together with the rest, bearing the three flags on his shoulder. The +French? Why, what had not he alone done to them! By his side went +Wojtek, scratched and scarred, so he turned to him and said: + +'What did you say? Why, they are miserable wretches; there isn't a +scrap of strength in their bones! They have just scratched you and me +like kittens, and that's all. But how I have bled them you can see by +the ground!' + +'Who would have known that you could be so brave!' replied Wojtek, who +had watched Bartek's deeds, and began to look at him in quite a +different light. + +But who has not heard of these deeds? History, all the regiment and +the greater number of the officers. Everybody now looked with +astonishment at this country giant with the flaxen moustache and +goggle eyes. The Major himself said to him, 'Ah, you confounded Pole!' +and pulled his ear, making Bartek grin to his back teeth with +pleasure. When the regiment stood once more at the foot of the hill, +the Major pointed him out to the Colonel, and the Colonel to Steinmetz +himself. + +The latter noticed the flags, and ordered that they should be taken +charge of; then he began to look at Bartek. Our friend Bartek again +stood as straight as a fiddle string, presenting arms, and the old +General looked at him and shook his head with pleasure. Finally he +began to say something to the Colonel; the words 'non-commissioned +officer' were plainly audible. + +'Too stupid, Your Excellency!' answered the Major. + +'Let us try,' said His Excellency, and turning his horse, he +approached Bartek. + +Bartek himself scarcely knew what was happening to him: it was a thing +unknown in the Prussian Army for the General to talk to a Private! His +Excellency was the more easily able to do this, because he knew +Polish. Moreover this Private had captured three flags and two guns. + +'Where do you come from?' enquired the General. + +'From Pognebin,' answered Bartek. + +'Good. Your name?' + +'Bartek Slowik.' + +'Mensch,' explained the Major. + +'Mens!' Bartek tried to repeat. + +'Do you know why you are fighting the French?' + +'I know, Your Excellency.' + +'Tell me.' + +Bartek began to stammer, 'Because, because--' Then on a sudden +Wojtek's words fortunately came into his mind, and he burst out with +them quickly, so as not to get confused: 'Because they are Germans +too, only worse villains!' + +His Excellency's face began to twitch as if he felt inclined to burst +out laughing. After a moment, however, His Excellency turned to the +Major, and said: + +'You are right, Sir.' + +Our friend Bartek, satisfied with himself, remained standing as +straight as a fiddle string. + +'Who won the battle to-day?' the General asked again. + +'I, Your Excellency,' Bartek answered without hesitation. + +His Excellency's face again began to twitch. + +'Right, very right, it was you! And here you have your reward.' + +Here the old soldier unpinned the iron cross from his own breast, +stooped and pinned it on to Bartek. The General's good humour was +reflected in a perfectly natural way on the faces of the Colonel, the +Majors, the Captains, down to the non-commissioned officers. After the +General's departure the Colonel for his own part presented Bartek with +ten thalers, the Major with five, and so on. Everyone repeated to him +smilingly that he had won the battle, with the result that Bartek was +in the seventh heaven. + +It was a strange thing: the only person who was not really satisfied +with our hero was Wojtek. + +In the evening, when they were both sitting round the fire, and when +Bartek's distinguished face was bulging as much with pea sausage as +the sausage itself, Wojtek ejaculated in a tone of resignation: + +'Oh Bartek, what a blockhead you are, because--' + +'But why?' said Bartek, between his bites of sausage. + +'Why, man, didn't you tell the General that the French are Germans?' + +'You said so yourself.' + +'And what of that?--' + +Wojtek began to stammer a little--'Well, though they may be Germans, +you needn't have told him so, because it's always unpleasant--' + +'But I said it about the French, not about them....' + +'Ah, because when....' + +Wojtek stopped short, though evidently wishing to say something +further; he wished to explain to Bartek that it is not suitable when +among Germans to speak evil of them, but somehow his tongue became +entangled. + + +CHAPTER V + +A little while later the Royal Prussian Mail brought the following +letter to Pognebin: + + May Jesus Christ and His Holy Mother be praised. + + DEAREST MAGDA! What news of you? It is all right for you to + be able to rest quietly in bed at home, but I am fighting + horribly hard here. We have been surrounding the great fort + of Metz, and there was a battle, and I did for so many of the + French that all the Infantry and Artillery were astonished. + And the General himself was astonished, and said that I had + won the battle, and gave me a cross. And the officers and + non-commissioned officers respect me very much now, and + rarely box my ears. Afterwards we marched on further, and + there was a second battle, but I have forgotten what the town + was called; there also I seized and carried off four flags, + and knocked down one of the biggest Colonels in the + Cuirassiers, and took him prisoner. And as our regiment is + going to be sent home, the Sergeant has advised me to ask to + be transferred and to stay on here, for in war it is only + sleep you do not get, but you may eat as much as you can + stand, and in this country there is wine everywhere, for they + are a rich nation. We have also burnt a town and we did not + spare even women or children, nor did I. The church was burnt + on purpose, because they are Catholics, and very wicked + people. We are now going on to the Emperor himself, and that + will be the end of the war, but you take care of the cottage + and Franek, for if you do not take care of it, then I will + beat you till you have learnt what sort of a man I am. I + commend you to God. + + Bartlomiej Slowik. + +Bartek was evidently developing a taste for war, and beginning to +regard it as his proper trade. He felt greater confidence in himself, +and now went into battle as he might have gone to his work at +Pognebin. Medals and crosses covered his breast, and although he did +not become a non-commissioned officer, he was universally regarded as +the foremost Private in the regiment. He was always well disciplined, +as before, and possessed the blind courage of the man who simply takes +no account of danger. The courage actuating him was no longer of the +same kind as that which had filled him in his first moments of fury, +for it now sprang from military experience and faith in himself. Added +to this his giant strength could endure all kinds of fatigue, marches, +and overstrain. Men fell at his side, he alone went on unharmed, only +working all the harder and developing more and more into the stern +Prussian soldier. He now not only fought the French, but hated them. +Some of his other ideas also changed. He became a soldier-patriot, +blindly extolling his leaders. In another letter to Magda he wrote: + + Wojtek is divided in his opinion, and so there is a quarrel + between us, do you understand? He is a scoundrel, too, + because he says that the French are Germans, but they are + French, and we are Germans. + +Magda, in her reply to both letters, set about abusing him with the +first words that came into her head. + + Dearest Bartek (she wrote), married to me before the holy + Altar! May God punish you! You yourself are a scoundrel, you + heathen, going with those wretches to murder half a nation of + Catholics. Do you not understand, then, that those wretches + are Lutherans, and that you, a Catholic, are helping them? + You like war, you ruffian, because you are able now to do + nothing but fight, drink, and illtreat others, and to go + without fasting; and you burn churches. But may you burn in + Hell for that, because you are even proud of it, and have no + thought for old people or children. Remember what has been + written in golden letters in the Holy Scriptures about the + Polish nation, from the beginning of the world to the + Judgment Day,--when God most High will have no regard for + sluggards,--and restrain yourself, you Turk, that I may not + smash your head to pieces. I have sent you five thalers, + although I have need of them here, for I do not know which + way to turn, and the household savings are getting short. I + embrace you, dearest Bartek. + + MAGDA. + +The moral contained in these lines made little impression on Bartek. +'The wife does not remember her vows,' he thought to himself, 'and is +meddling.' And he continued to make war on the aged. He distinguished +himself in every battle so greatly, that finally he again came under +the honoured notice of Steinmetz. Ultimately when the shattered Polish +regiment was sent back into the depths of Germany, he took the +sergeant's advice of applying for leave to be transferred, and stayed +behind. The result of this was that he found himself outside Paris. + +His letters were now full of contempt for the French. 'They run away +like hares in every battle,' he wrote to Magda, and he wrote the +truth. But the siege did not prove to his taste. He had to dig or to +lie in the trenches round Paris for whole days, listening to the roar +of the guns, and often getting soaked through. Besides, he missed his +old regiment. In the one to which he had been transferred as a +volunteer, he was surrounded by Germans. He knew some German, having +already learnt a little at the factory, but only about five in ten +words; now he quickly began to grow familiar with it. The regiment +nicknamed him 'the Polish dog,' however, and it was only his +decorations and his terrifying fists which shielded him from +disagreeable jokes. Nevertheless, he earned the respect of his new +comrades, and began little by little to make friends with them. Since +he covered the whole regiment with glory, they ultimately came to look +upon him as one of themselves. Bartek would always have considered +himself insulted if anyone called him German, but in thinking of +himself in distinction to the French he called himself 'ein +Deutscher.' To himself he appeared entirely distinct, but at the same +time he did not wish to pass for worse than others. An incident +occurred, nevertheless, which might have given him plenty to reflect +upon, had reflection come more easily to this hero's mind. Some +Companies of his regiment had been sent out against some volunteer +sharpshooters, and laid an ambush for them, into which they fell. But +the detachment was composed of veteran soldiers, the remains of some +of the foreign regiments, and this time Bartek did not see the dark +caps running away after the first shots. They defended themselves +stubbornly when surrounded, and rushed forward to force their way +through the encircling Prussian soldiery. They fought so desperately +that half of them cut their way through, and knowing the fate that +awaited captured sharpshooters, few allowed themselves to be taken +alive. The Company in which Bartek was serving therefore only took two +prisoners. These were lodged overnight in a forester's house, and the +next day they were to be shot. A small guard of soldiers stood outside +the door, but Bartek was stationed in the room under the open window +with the prisoners, who were bound. + +One of the prisoners was a man no longer young, with a grey moustache, +and a face expressing indifference to everything; the other appeared +to be about twenty-two years of age. With his fair moustache yet +scarcely showing, his face was more like a woman's that a soldier's. + +'Well, this is the end of it,' the young man said after a while, 'a +bullet through your head--and it's all over!' + +Bartek shuddered until the rifle in his hand rattled; the youth talked +Polish. + +'It is all the same to me,' the second answered in a gruff voice, 'as +I live, all the same! I have lived so long, I have had enough.' + +Bartek's heart beat quicker and quicker under his uniform. + +'Listen, then,' the older man continued, 'there is no help for it. If +you are afraid, think about something else, or go to sleep. Enjoy what +you can. As God loves me, I don't care!' + +'My mother will grieve for me,' the youth replied low; and, evidently +wishing to suppress his emotion, or else to deceive himself, he began +to whistle. He suddenly interrupted this, and cried in a voice of deep +despair, 'I did not even say good-bye!' + +'Then did you run away from home?' + +'Yes. I thought the Germans would be beaten, so there would be better +things coming for Poland.' + +'And I thought the same. But now--' + +Waving his hand, the old man finished speaking in a low voice, and his +last words were overpowered by the roar of the wind. The night was +dark. Clouds of fine rain swept past from time to time; the wood close +by was black as a pall. The gale whistled round the corners of the +room, and howled in the chimney like a dog. The lamp, placed high +above the window to prevent the wind from extinguishing it, threw a +flood of bright light into the room. But Bartek, who was standing +close to it under the window, was plunged in darkness. + +And it was perhaps better the prisoners should not see his face, for +strange things were taking place in this peasant's mind. At first he +had been filled with astonishment, and had stared hard at the +prisoners, trying to understand what they were saying. So these men +had set out to beat the Germans to benefit Poland, and he had beaten +the French, in order that Poland might benefit! And to-morrow these +two men would be shot! How was that? What was a poor fellow to think +about it? But if only he could hint it to them, if only he could tell +them that he was their man, that he pitied them! He felt a sudden +catch in his throat. What could he do for them? Could he rescue them? +Then _he_ would be shot! Good God! what was happening to him? He was +so overcome by pity that he could not remain in the room. + +A strange intense longing suddenly came upon him till he seemed +somewhere far off at Pognebin. Pity, hitherto an unknown guest in his +soldier's heart, cried to him from the depth of his soul: 'Bartek, +save them, they are your brothers!' and his heart, torn as never +before, cried out for home, for Magda, for Pognebin. He had had +enough of the French, enough of this war, and of battles! The voice +sounded clearer and clearer: 'Bartek, save them!' Confound this war! +The woods showed dark through the open window, moaning like the +Pognebin pines, and even in that moan something called out, 'Bartek, +save them!' + +What could he do? Should he escape to the wood with them, or what? All +his Prussian discipline recoiled in aversion at the thought. In the +Name of the Father and the Son! He need but cross himself at it! +He,--a soldier, and desert? Never! + +All the while the wood was moaning more loudly, the wind whistling +more mournfully. + +The elder prisoner suddenly whispered, 'That wind--like the Spring at +home.' + +'Leave me in peace!' the young man said in a Pognebin voice. + +After a moment, however, he repeated several times: + +'At home, at home, at home! God! God!' + +Deep sighs mingled with the listening wind, and the prisoners lay +silent once more. + +Bartek began to tremble feverishly. There is nothing so bad for a man +as to be unable to tell what is amiss with him. It seemed to Bartek as +if he had stolen something, and were afraid of being taken in charge. +He had a clear conscience, nothing threatened him, but he was +certainly terribly afraid of something. Indeed, his legs were +trembling, his rifle had grown dreadfully heavy, and something--like +bitter sobs--was choking him. Were these for Magda, or for Pognebin? +For both, but also for that younger prisoner whom it was impossible to +help. + +At times Bartek fancied he must be asleep. All the while the storm +raged more fiercely round the house, and the cries and voices +multiplied strangely in the whistling of the wind. + +Suddenly every hair of Bartek's head stood on end under his helmet. +For it seemed as if somewhere from out of the dark, rain-clad depths +of the forest somebody were groaning, and repeating: 'At home, at +home, at home!' + +Bartek started back, and struck the floor with the butt end of his +rifle to wake himself. He regained consciousness somehow and looked +up. The prisoners lay in the corner, the lamp was burning brightly, +the wind was howling,--all was in order. + +The light fell full on to the face of the younger prisoner--a child's +or girl's face. As he lay there with closed eyes, and straw under his +head, he looked as if he were already dead. + +Never in his life had Bartek been so wrung with pity! Something +distinctly gripped his throat, and an audible cry was wrung from his +breast. + +At that moment the elder prisoner turned wearily on to his side, and +said, 'Good-night, Wladek.' Silence followed. An hour passed. + +The wind played like the Pognebin organ. The prisoners lay silent. +Suddenly the younger prisoner, raising himself a little by an effort, +called, 'Karol?' + +'What?' + +'Are you asleep?' + +'No.' + +'Listen! I am afraid. Say what you like, but I shall pray.' + +'Pray, then.' + +'Our Father, which art in Heaven, hallowed be Thy Name, Thy Kingdom +come.' + +Sobs suddenly interrupted the young prisoner's words, yet the broken +voice was still heard: 'Thy--will--be--done!' + +'Oh Jesu!' something cried in Bartek, 'Oh Jesu!' + +Impossible! He could stand it no longer.--Another moment, and +exclaiming 'Lord, I am only a man!' he had leapt through the window +into the wood. Let come what may! Suddenly measured steps were heard +echoing from the direction of the hall: it was the patrol, the +Sergeant with it. They were changing the guard! + +Next day Bartek was drunk all day from early morning. The following +day likewise.... + +But fresh advances, fighting, and marches took place during the days +following, and I am glad to say that our hero regained his +equilibrium. A certain fondness for the bottle, in which it is always +possible to find pleasure and at times forgetfulness, remained with +him after that night, however. For the rest, in battle he was more +terrible than ever; victory followed in his wake. + + +CHAPTER VI + +Some months had passed, and the Spring was now well advanced. The +cherry trees at Pognebin were in blossom and the young corn was +sprouting abundantly in the fields. One day Magda, seated in front of +the cottage, was peeling some rotten potatoes for dinner, fitter for +cattle than for human beings. But it was Spring-time, and poverty had +visited Pognebin. That could be seen too by the saddened and worried +look on Magda's face. Possibly in order to distract herself, the +woman, closing her eyes, sang in a thin, strained voice: + + Alas, my Jasienko has gone to the war! he writes me letters; + Alas, and I his wife write to him,--for I cannot see him. + +The sparrows twittered in the cherry trees as if they were trying to +emulate her. She stopped her song and gazed absently at the dog +sleeping in the sun, at the road passing the cottage, and the path +leading from the road through the garden and field. Perhaps Magda +glanced at the path because it led across to the station and, as God +willed, she did not look in vain that day. A figure appeared in the +distance, and the woman shaded her eyes with her hand, but she could +not see clearly, being blinded by the glare. Lysek woke up, however, +raised his head, and giving a short bark, began to grow excited, +pricking up his ears and turning his head from side to side. At the +same moment the words of a song reached Magda indistinctly. Lysek +sprang up suddenly and ran at full speed towards the newcomer. Then +Magda turned a little pale. + +'Is it Bartek,--or not?' + +She jumped up so quickly that the bowl of potatoes rolled on to the +ground: there was no longer any doubt; Lysek was bounding up to his +shoulder. The woman rushed forward, shouting in the full strength of +her joy: 'Bartek! Bartek!' + +'Magda, here I am!' Bartek cried, throwing her a kiss, and hurrying +towards her. He opened the gate, stumbled over the step so that he all +but fell, recovered himself,--and they were clasped in one anothers' +arms. + +The woman began to speak quickly: + +'And I had thought that you would not come back. I thought "they will +kill him!"--How are you?--Let me see. How good to look at you! You are +terribly thin! Oh Jesu! Poor fellow!--Oh, my dearest!... He has come +back, come back!' + +For one moment she tore herself from his neck and looked at him, then +threw herself on to it again. + +'Come back! The Lord be praised! Bartek, my darling! How are you? Go +indoors! Franek is at school being teased by that horrid German! The +boy is well. He's as dull in the upper storey as you are. Oh, but it +was time for you to come back! I didn't know any more which way to +turn. I was miserable, I tell you, miserable! This whole poor house is +going into ruins. The roof is off the barn. How are you? Oh, Bartek! +Bartek! That I should actually see you, after all! What trouble I have +had with the hay!--The neighbours helped me, but they did it to help +themselves! How are you?--Well? Oh, but I am glad to have you,--glad! +The Lord watched over you. Go indoors. By God, it's like Bartek, and +not like Bartek! What's the matter with you? Oh dear! Oh dear!' + +At that instant Magda had become aware of a long scar running along +Bartek's face across his left temple and cheek and down to his beard. + +'It's nothing.--A Cuirassier did it for me, but I did the same for +him. I have been in hospital.' + +'Oh Jesu!' + +'Why, it's a mere flea-bite.' + +'But you are starved to death.' + +'Ruhig!' answered Bartek. + +He was in truth emaciated, begrimed and in rags:--a true conqueror! He +swayed too as he stood. + +'What's wrong with you? Are you drunk?' + +'I--am still weak.' + +That he was weak, was certain, but he was tipsy also. For one glass of +vodka would have been sufficient in his state of exhaustion, and +Bartek had drunk something like four at the station. The result was +that he had the bearing of the true conqueror. He had not been like +this formerly. + +'Ruhig!' he repeated. 'We have finished the Krieg. I am a gentleman +now, do you understand? Look here!' he pointed to his crosses and +medals. 'Do you know who I am? Eh? Links! Rechts! Heu! Stroh! Halt!' + +At the word, 'halt,' he gave such a shrill shout that the woman +recoiled several steps. + +'Are you mad?' + +'How are you, Magda? When I say to you "how are you" then how are you? +Do you know French, stupid? "Musiu, Musiu!" What is "Musiu?" I am a +"Musiu," do you understand?' + +'Man, what's up with you?' + +'What's that to you! Was? "Done diner," do you understand?' + +A storm began to gather on Magda's brow. + +'What rubbish are you jabbering? What's this,--you don't know Polish? +That's all through those wretches. I said how it would be! What have +they done to you?' + +'Give me something to eat!' + +'Be quick indoors.' + +Every command made an irresistible impression on Bartek; hearing this +'Be quick' he drew himself up, held his hand stiffly to his side, and, +having made a half-turn, marched in the direction indicated. He stood +still at the threshold, however, and began to look wonderingly at +Magda. + +'Well, what do you want, Magda? What do...?' + +'Quick! March!' + +He entered the cottage, but fell over the threshold. The vodka was now +beginning to go to his head. He started singing, and looked round the +cottage for Franek, even saying 'Morgen, Kerl,' although Franek was +not there. After that he laughed loudly, staggered, shouted 'Hurrah!' +and fell full length on the bed. In the evening he awoke sober and +rested, and welcomed Franek, then, having got some pence out of Magda, +he took his triumphant way to the inn. The glory of his deeds had +already preceded him to Pognebin, since more than one of the soldiers +from other divisions of the same regiment, having returned earlier, +had related how he had distinguished himself at Gravelotte and Sedan. +So now when the rumour spread that the conqueror was at the inn, all +his old comrades hastened there to welcome him. + +No one would have recognized our friend Bartek, as he now sat at the +table. He, formerly so meek, was to be seen striking his fist on the +table, puffing himself out and gobbling like a turkey-cock. + +'Do you remember, you fellows, that time I did for the French, what +Steinmetz said?' + +'How could we forget?' + +'People used to talk about the French, and be frightened of them, but +they are a poor lot--_was_? They run like hares into the lettuce, and +run away like hares too. They don't drink beer either, nothing but +strong wine.' + +'That's it!' + +'When we burnt a town they would wring their hands immediately and cry +"Pitie, pitie,"[7] as if they meant they would give us a drink if we +would only leave them alone. But we paid no attention to them.' + +'Then can one understand their gibberish?' enquired a young farmer's +lad. + +'You wouldn't understand, because you are stupid, but I understand. +"Done di pe!"[8] Do you understand?' + +'But what did you do?' + +'Do you know about Paris? We had one battle after another there, but +we won them all. They have no good commanders. People say so too. "The +ground enclosed by the hedge is good," they say, "but it has been +badly managed." Their officers are bad managers, and their generals +are bad managers, but on our side they are good.' + +Maciej Kierz, the wise old innkeeper of Pognebin, began to shake his +head. + +'Well, the Germans have been victorious in a terrible war; they have +been victorious--but I always thought they would be. But the Lord +alone knows what will come out of it for us.' + +Bartek stared at him. + +'What do you say?' + +'The Germans have never cared to consider us much, anyhow, but, now +they will be as stuck up as if there were no God above them. And they +will illtreat us still more than they do already.' + +'But that's not true!' Bartek said. + +Old Kierz was a person of such authority in Pognebin that all the +village always thought as he did, and it was sheer audacity to +contradict him. But Bartek was a conqueror now, and an authority +himself. All the same they gazed at him in astonishment, and even in +some indignation. + +'Who are you, to quarrel with Maciej? Who are you--?' + +'What's Maciej to me? It isn't to such as he that I have talked, you +see! Why, you fellows, I talked, didn't I, to Steinmetz--_was_? But +let Maciej fancy what he likes. We shall be better off now.' + +Maciej looked at the conqueror for a moment. + +'You Blockhead!' he said. + +Bartek struck his fist on the table, making all the glasses and +pint-pots start up. + +'Still, der Kerl da! Heu! Stroh!' + +'Silence, no row! Ask the Priest or the Count, Blockhead.' + +'Was the Priest in the war? Or was the Count there? But I was there. +It's not true, boys. They'll know now how to respect us. Who won the +battle? We won it, I won it. Now they'll give us anything we ask for. +If I had wanted to become a land-owner in France, I should have stayed +there. The Government knows very well who gave the French the best +beating. And our regiment was the best. They said so in the military +despatches. So now the Poles will get the upper hand;--do you see?' + +Kierz waved his hand, stood up, and went out. Bartek had carried off +the victory in the field of politics also. The young men remaining +with him, regarded him as a perfect marvel. He continued: + +'As if they wouldn't give me anything I want! If I don't get it, I +should like to know who would! Old Kierz is a scoundrel, do you see? +The Government commands you to fight, so you must fight. Who will +illtreat me? The Germans? Is it likely?' + +Here he again displayed his crosses and medals. + +'And for whom did I beat the French? Not for the Germans, surely? I am +a better man now than a German, for there's not one German as strong. +Bring us some beer! I have talked to Steinmetz, and I have talked to +Podbielski. Bring us some beer!' + +They slowly prepared for their carouse. + +Bartek began to sing: + + Drink, drink, drink, + As long as in my pocket + Still the pennies chink! + +Suddenly he took a handful of pence from his pocket. + +'Beer! I am a gentleman now.--Won't you? I tell you in France we were +not so flush of money;--there was little we didn't burn, and few +people we didn't put a shot into!--God doesn't know which--of the +French--.' + +A tippler's moods are subject to rapid changes. Bartek unexpectedly +raked together the money from the table, and began to exclaim sadly: + +'Lord, have mercy on the sins of my soul!' + +Then, propping both elbows on the table, and hiding his head in his +hands, he was silent. + +'What's the matter?' inquired one of the drinkers. + +'Why was I to blame for them?' Bartek murmured sadly. 'It was their +own look-out. I was sorry for them, for they were both in my hands. +Lord! have mercy! One was as the ruddy dawn! next day he was as white +as cheese. And even after that I still--Vodka!' + +A moment of gloomy silence followed. The men looked at one another in +astonishment. + +'What is he saying?' one asked. + +'He is settling something with his conscience.' + +'A man must drink in spite of that war.' + +He filled up his glass of vodka once or twice, then he spat, and his +good humour unexpectedly returned. + +'Have you ever stood talking to Steinmetz? But I have! Hurrah!--Drink! +Who pays? I do!' + +'You may pay, you drunkard,' sounded Magda's voice, 'but I will repay +you! Never fear!' + +Bartek looked at his wife with glassy eyes. + +'Have you talked to Steinmetz? Who are you?' + +Instead of replying to him, Magda turned to the interested listeners, +and began to exclaim: + +'Oh, you men, you wretched men, do you see the disgrace and misery I +am in? He came back, and I was glad to welcome him as a good man, but +he came back drunk. He has forgotten God, and he has forgotten +Polish. He went to sleep, he woke up sober, and now he's drinking +again, and paying for it with my money, which I had earned by my own +work. And where have you taken that money from? Isn't it what I have +earned by all my trouble and slavery? I tell you men, he's no longer a +Catholic, he's not a man any more, he's bewitched by the Germans, he +jabbers German, and is just waiting to do harm to people. He's +possessed....' + +Here the woman burst into tears; then, raising her voice an octave +higher:--'He was stupid, but he was good. But now, what have they done +to him? I looked out for him in the evening, I looked out for him in +the morning, and I have lived to see him. There is no peace and no +mercy anywhere. Great God! Merciful God!--If you had only left it +alone,--if you had only remained German altogether!' + +Her last words ended in such a wail, it was almost like a cadence. But +Bartek merely said: + +'Be quiet, or I shall do for you!' + +'Strike me, hit my head, hit me now, kill me, murder me!' the woman +screamed, and stretching her neck forward, she turned to the man. + +'And you fellows, watch!--' + +But the men were beginning to disperse. The inn was soon deserted, and +only Bartek and his wife, with her neck stretched forward, remained. + +'Why do you stretch out your neck like a goose?' murmured Bartek. 'Go +home.' + +'Hit me!' repeated Magda. + +'Well, I shan't hit,' replied Bartek, putting his hands into his +pockets. Here the innkeeper, wishing to put an end to the quarrel, +turned out one of the lights. The room became dark and silent. After a +while Magda's shrill voice sounded through the darkness: + +'Hit me!' + +'I shan't hit,' replied Bartek's triumphant voice. + +Two figures were to be seen going by moonlight from the inn to the +cottage. One of them, walking in front, was sobbing loudly; that was +Magda; after her, hanging his head and following humbly enough, went +the victor of Gravelotte and Sedan. + + +CHAPTER VII + +Bartek went home so tipsy that for some days he was unfit for work. +This was most unfortunate for all his household affairs, which were in +need of a strong man to look after them. Magda did her best. She +worked from morning till night, and the neighbours helped her as well +as they could, but even so she could not make both ends meet, and the +household was being ruined little by little. Then there were a few +small debts to the German Colonist, Just, who, having at a favourable +moment bought some thirteen acres of waste land at Pognebin, now had +the best property in the whole village. He had ready money besides, +which he lent out at sufficiently high interest. He lent it chiefly to +the owner of the property, Count Jarzynski, who bore the nickname of +the 'Golden Prince,' but who was obliged to keep up his house in a +style of befitting splendour for that very reason. Just, however, also +lent to peasants. For six months Magda had owed him some twenty +thalers, part of which she had borrowed for her housekeeping, and +part to send to Bartek during the war. Yet that need not have +mattered. God had granted a good harvest, and it would have been +possible to repay the debt out of the incoming crop, provided that the +hands and the labour were forthcoming. Unluckily Bartek could not +work. Magda did not quite believe this, and went to the priest for +help, thinking he might rouse her husband; but this was really +impossible. When at all tired, Bartek grew short of breath and his +wounds pained him. So he sat in front of the cottage all day long, +smoking his clay pipe with the figure of Bismarck in white uniform and +a Cuirassier's helmet, and gazed at the world with the drowsy eyes of +a man still feeling the effects of bodily fatigue. He pondered a +little on the war, a little on his victories, on Magda,--a little on +everything, a little on nothing. + +One day, as he sat thus, he heard Franek crying in the distance on his +way home from school. He was howling till the echoes rang. + +Bartek pulled his pipe out of his mouth. + +'Why, Franek, what's the matter with you?' + +'What's the matter?' repeated Franek, sobbing. + +'Why are you crying?' + +'Why shouldn't I cry, when I have had my ears boxed?' + +'Who boxed your ears?' + +'Who? Why, Herr Boege!' + +Herr Boege filled the post of schoolmaster at Pognebin. + +'And has he a right to box your ears?' + +'I suppose so, as he did it.' + +Magda, who had been hoeing in the garden, came through the hedge, and, +with the hoe in her hand, went up to the child. + +'What are you saying?' she asked. + +'What am I saying--? If that Boege didn't call me a Polish pig, and +give me a box on the ears, and say that just as they have beaten the +French now, so they will trample us underfoot, for they are the +strongest. And I had done nothing to him, but he had asked me who is +the greatest person in the world, and I had said it was the Holy +Father, but he boxed my ears, and I began to cry, and he called me a +Polish pig, and said that just as they have beaten the French....' + +Franek was beginning it all over again,--'and he said, and I +said,'--but Magda covered his mouth with her hand, and she herself, +turning to Bartek, exclaimed:-- + +'Do you hear? Do you hear? Go to the French war, then let a German +beat your child like a dog!--Curse him! Go to the war, and let this +Swabian kill your child!--You have your reward!... May....' + +Here Magda, moved by her own eloquence, also began to cry to Franek's +accompaniment. Bartek stared open-mouthed with astonishment, and could +not bring out a single word, or comprehend in the least what had +happened. How was this? And what of his victories?--He sat on in +silence for some moments, then suddenly something leaped into his +eyes, and the blood rushed to his face. With ignorant people +astonishment, like terror, often turns to rage. Bartek sprang up +suddenly, and jerked out through his clenched teeth:-- + +'I will talk to him!' + +And he went out. It was not far to go; the school lay close to the +church. Herr Boege was just standing in front of the verandah, +surrounded by a herd of young pigs, to which he was throwing pieces of +bread. + +He was a tall man, about fifty years of age, still as vigorous as an +oak. He was not particularly stout, but his face was very fat, and he +had a pair of very protruding eyes which expressed courage and energy. + +Bartek went up to him very quickly. + +'German, why have you been beating my child? _Was?_' he asked. + +Herr Boege took a few steps backwards, measured him with a glance +without a shade of fear, and said phlegmatically:-- + +'Begone, Polish prize-fighter!' + +'Why have you been beating my child?' repeated Bartek. + +'I will beat you too, you low Polish scoundrel! I will show you who is +master here. Go to the devil, go to the law,--begone!' + +Bartek, having seized the schoolmaster by the shoulder, began to shake +him roughly, crying in a hoarse voice:-- + +'Do you know who I am? Do you know who did for the French? Do you know +who talked to Steinmetz? Why do you beat my child, you cursed Swabian +dog?' + +Herr Boege's protruding eyes glared no less than Bartek's, but Boege +was a strong man, and he resolved to free himself from his assailant +by a single blow. This blow descended with a loud smack on the face of +the victor of Gravelotte and Sedan. + +At that the man forgot everything. Boege's head was shaken from side +to side with a swift motion recalling a pendulum, but with this +difference that the shaking was alarmingly rapid. The formidable +vanquisher of Turcos and Zouaves awoke in Bartek once more. Boege's +twelve year old son, Oscar, a lad as strong as his father, ran in vain +to his assistance. A short, but terrible struggle took place, in which +the son fell to the ground, and the father felt himself lifted up into +the air. Bartek, raising his hand, held him there, he himself +scarcely knew how. Unluckily the tub of dishwater, which Herr Boege +had been assiduously mixing for the pigs, stood near. Into this tub +Herr Boege now capsized, and a moment later his feet were to be seen +projecting from it, and kicking violently. His wife darted out of the +house:-- + +'Help, to the rescue!' + +The German colonists rushed from the houses near to their neighbour's +assistance. Some of them fell on Bartek and began to belabour him with +sticks and stones. In the general confusion which followed it was +difficult to distinguish Bartek from his adversaries: some thirteen +bodies were to be seen rolling round in a single mass, and struggling +convulsively. + +Suddenly, however, from out of this fighting mass Bartek burst forth +like fury, making towards the hedge with all his might. + +The Germans ran after him, but an alarming crack was heard in the +hedge at the same moment, and Bartek's iron hands brandished a stout +stick. + +He returned raging and furious, holding the stick in the air: they all +fled. + +Bartek went after them, but luckily did not overtake anyone. Thus his +rage cooled, and he began to retreat homewards. Ah! if only it had +been the French he had been facing! His retreat would then have made +immortal history. + +As it was, he was being attacked by about a dozen people who, when +they had reassembled, set on him afresh. Bartek retired slowly, like a +wild boar pursued by dogs. He turned round now and then and stood +still: then his pursuers stood still too. The stick had earned their +complete respect. + +They threw stones at him, nevertheless, one of which wounded Bartek in +the forehead. The blood poured into his eyes, and he felt himself +growing faint. He swayed once or twice, let go the stick, and fell +down. + +'Hurrah!' cried the Germans. + +But by the time they reached him, Bartek had got up again: then they +held back. This wounded wolf was still dangerous. Besides, he was now +not far from the first cottage, and some labourers could be seen in +the distance hurrying to the battlefield at full speed. The Germans +retired to their houses. + +'What has happened?' enquired the newcomers. + +'I have been trying my hand a bit on the Germans,' Bartek answered. +And he fainted. + + +CHAPTER VIII + +It proved a serious affair. The German newspapers published flaming +articles on the persecutions to which the peaceful German population +was subjected at the hands of the barbarian and ignorant masses, who +were roused by socialist agitation and religious fanaticism. Boege +became a hero. He, the quiet, gentle schoolmaster, spreading the light +of learning on the far borders of the Empire; he, the true missionary +of culture amid barbarians, had fallen a first victim to the riot. It +was fortunate that there were a hundred million Germans to stand up +for him, who would never allow.... And so on. + +Bartek did not know what a storm was brewing over his head. On the +contrary, he was in good spirits; he was certain that he would win at +the trial. For Boege had beaten his child, and had dealt him the first +blow, and it had afterwards been he who had been attacked from behind! +Surely he had a right to defend himself. They had also thrown a stone +at his head,--actually thrown it at him, who had been mentioned in the +daily despatches, who had won the battle of Gravelotte, had talked to +Steinmetz himself, and received so many medals. It is true it never +entered his head that the Germans did not know all this when they +wronged him so greatly, any more than it occurred to him that Boege +could substantiate his threat to Pognebin that the Germans would now +trample it underfoot in the same way in which they, the Pognebinites, +had so thoroughly beaten the French whenever they had had an +opportunity. But as for himself, he was certain that public opinion +and the Government would be in his favour. They would certainly know +who he was, and what he had done during the war. If he was not a +different man to what he thought him, Steinmetz would espouse his +cause. Since Bartek was the poorer through the war, and his house in +debt, they were, anyhow, not doing him justice. + +All the same, the police from Pognebin rode up to Bartek's house. They +had expected serious resistance, for as many as five appeared with +loaded revolvers. They were mistaken; Bartek had not thought of +offering any resistance. They told him to get into the carriage,--and +he got in. Magda alone was desperate, persistently repeating:-- + +'Oh dear, what did you fight those French for? You will catch it now, +poor fellow, that you will!' + +'Be quiet, stupid!' Bartek answered, and smiled quite cheerfully to +the passers-by as he drove along. + +'I'll show them who it is they have offended!' he cried from the +carriage. + +And, covered with his medals, he drove along to the trial like a +conqueror. + +As a matter of fact, the trial went in his favour. The judge decided +to be lenient under the circumstances: Bartek was only condemned to +three months' imprisonment. + +In addition to this he had to pay a fine of 150 marks to the Boege +family and 'other injured colonists.' + +'Nevertheless the prisoner,' wrote the _Posener Zeitung_ in the +Criminal Report, 'showed not the slightest sign of contrition when the +sentence was passed on him, but poured forth such a stream of +invective, and began to enumerate his so-called services to the State +in such an impudent manner, that it is surprising these insults to the +Court and the German nation,' etc., etc. + +Meanwhile Bartek in prison quietly recalled his deeds at Gravelotte, +Sedan, and Paris. + +We should, however, be doing an injustice in asserting that Herr +Boege's action called forth no public censure. Very much the reverse. +On a certain rainy morning a Polish Member of Parliament pointed out +with great eloquence that the attitude of the Government towards the +Poles had altered in Posen; that, considering the courage and +sacrifice displayed by the Polish regiments during the war, it would +be fitting to have more regard for justice in the Polish provinces; +finally, that Herr Boege at Pognebin had abused his position as +schoolmaster by beating a Polish child, calling it a Polish pig, and +holding out hopes that after this war the inhabitants would trample +the native population under foot. The rain fell as the Member was +speaking, and as such weather makes people sleepy, the Conservatives +yawned, the National-Liberals yawned, the Centre yawned,--for they +were still being faced by the 'Kultur-Kampf.' + +Following immediately on this 'Polish question' the Chamber proceeded +to the order of the day. + +Meanwhile Bartek sat in prison, or rather, he lay in the prison +infirmary, for the blow from the stone had re-opened the wound which +he had received in the war. + +When not feverish, he thought and thought, like the turkeycock that +died of thinking. But Bartek did not die, he merely did not arrive at +any conclusion. + +Now and then, however, during moments, which Science names 'lucida +intervalla,' it occurred to him that he had perhaps exerted himself +unnecessarily in 'doing for' the French. + +Difficult times followed for Magda. The fine had to be paid, and +there was nothing with which to pay it. The priest at Pognebin offered +to help, but it turned out that there were not quite forty marks in +his money box. The parish of Pognebin was poor; besides, the good old +man never knew how his money went. Count Jarzynski was not at home. It +was said that he had gone love-making to some rich lady in Prussia. + +Magda did not know where to turn. + +An extension of the loan was not to be thought of. What else, then? +Should she sell the horse or the cows? Meanwhile Winter passed into +Spring, the hardest time of all. It would soon be harvest, when she +would need money for extra labour, and even now it was all exhausted. +The woman wrung her hands in despair. She sent a petition to the +Magistrate, recalling Bartek's services; she never even received an +answer. The time for repayment of the loan was drawing near, and the +sequestration with it. + +She prayed and prayed, remembering bitterly the time when they were +well off, and when Bartek used to earn money at the factory in winter. +She tried to borrow money from her neighbours; they had none. The war +had made itself felt all round. She did not dare to go to Just, +because she was in his debt already, and had not even paid the +interest. However, Just unexpectedly came to see her himself. + +One afternoon she was sitting in the cottage doorway doing nothing, +for despair had drained her strength. She was gazing before her at two +golden butterflies chasing one another in the air, and thinking 'how +happy those creatures are, they live for themselves and needn't +pay'--and so on. After a while she sighed heavily, and a low cry broke +from her pale lips: 'Oh God! God!' Suddenly at the gate appeared +Just's long nose, and his long pipe beneath it. The woman turned pale. +Just addressed her:-- + +'Morgen!' + +'How are you, Herr Just?' + +'What about my money?' + +'Oh, my dear Herr Just, have pity! I am very poor, and what am I to +do? They have taken my man away,--I have to pay the fine for him,--and +I don't know where to turn. It would be better to die than to be +worried like this from day to day. Do wait a while longer, dear Herr +Just!' + +She burst out crying, and seizing Herr Just's fat, red hand, she +kissed it humbly. 'The Count will be back soon, then I will borrow +from him, and give it back to you.' + +'Well, and how will you repay the fine?' + +'How can I tell?--I might sell the cow.' + +'Then I will lend you some more.' + +'May God Almighty repay you, my dear Sir! Although you are a Lutheran, +you are a good man. I speak the truth! If only other Germans were +like you, Sir, one might bless them.' + +'But I don't lend money without interest.' + +'I know, I know.' + +'Then write me one receipt for it all.' + +'You are a kind gentleman, may God repay you too in the same way.' + +'We will draw up the bill when I go into the town.' + +He went into the town and drew up the bill, but Magda had gone to the +priest for advice beforehand. Yet what could he advise? The priest +said he was very sorry for her; the time given for repayment was +short, the interest was high, Count Jarzynski was not at home; had he +been, he might have helped. Magda, however, could not wait until the +team was sold, and she was obliged to accept Just's terms. She +contracted a debt of three hundred marks, that is, twice the amount of +the fine, for it was certainly necessary to have a few pence in the +house to carry on the housekeeping. On account of the importance of +the document, Bartek was obliged to sign it, and for this reason Magda +went to see him in prison. The conqueror was very depressed, dejected, +and ill. He had wished to forward a petition, setting forth his +grievances, but petitions were not accepted;--opinion in +Administrative circles had turned against him since the Articles in +the _Posener Zeitung_. For were not these very Authorities bound to +afford protection to the peaceful German population, who, during the +recent war, had given so many proofs of devotion and sacrifice to the +Fatherland? They were therefore obliged in fairness to reject Bartek's +petition. But it is not surprising that this should have depressed him +at last. + +'We are done for all round,' he said to his wife. + +'All round,' she repeated. + +Bartek began to ruminate deeply on the circumstances. + +'It's a cruel injustice to me,' he said. + +'That man Boege persecutes one,' Magda replied. 'I went to implore +him, and he called me names too. Ah! the Germans have the upper hand +now at Pognebin. They aren't afraid of anyone.' + +'Of course, for they are the strongest,' Bartek said sadly. + +'As I am a plain woman, I tell you God is the strongest.' + +'In Him is our refuge,' added Bartek. + +They were both silent a moment, then he asked again:-- + +'Well, and what of Just?' + +'If the Lord Almighty gives us a crop, then perhaps we shall be able +to repay him. Possibly too the Count will help us, although he +himself has debts with the German. They said even before the war that +he would have to sell Pognebin. Let us hope that he will bring home a +rich wife.' + +'But will he be back soon?' + +'Who knows? They say at the house that he will soon be coming with his +wife. And directly he is back the Germans will be upon him. It's +always those Germans! They are as plentiful as worms! Wherever one +looks, whichever way one turns, whether in the village or the +town--Germans for our sins! But where are we to get help from?' + +'Perhaps you can decide on something, for you are a clever woman.' + +'What can I advise? Should I have borrowed money from Just if I could +have helped it? I did it for a good reason, but now the cottage in +which we are settled, and the land also are already his. Just is +better than other Germans, but he too has an eye to his own profit, +not other people's. He won't be lenient to us any more than he has +been lenient to others. I am not so stupid as not to know why he +sticks his money in here! But what is one to do, what is one to do?' +she cried, wringing her hands. 'Give some advice yourself, if you are +clever. You can beat the French, but what will you do without a roof +over your head, or a crust to eat?' + +The victor of Gravelotte bent his head. 'Oh Jesu! Jesu!' + +Magda had a kind heart; Bartek's grief touched her, so she said +quickly:-- + +'Never mind, dear boy, never mind. Don't worry as long as you are not +yet well. The rye is so fine, it's bending to the ground; the wheat +the same. The ground doesn't belong to the Germans; it's as good as +ever it was. The fields were in a bad state before your quarrel, but +now they are growing so well, you'll see!' + +Magda began to smile through her tears. + +'The ground doesn't belong to the Germans,' she repeated once more. + +'Magda!' Bartek said, looking at her with wide-open eyes, 'Magda!' + +'What?' + +'But,--because you are ... if....' + +Bartek felt deep gratitude towards her, but he could not express it. + + +CHAPTER IX + +In truth Magda was worth more than ten other women put together. Her +manner towards Bartek was rather curt, but she was really attached to +him. In moments of excitement, as, for example, in the prison, she +told him to his face that he was stupid; nevertheless, before other +people she would generally exclaim:--'My Bartek pretends to be stupid, +but that's his slyness.' She used frequently to say this. As a matter +of fact, Bartek was about as cunning as his horse, and without Magda +he would have been unable to manage either his holding or anything +else. Now, when everything rested on her honest shoulders, she left no +stone unturned, running hither and thither to beg for help. A week +after her last visit to the prison infirmary she ran in again to see +Bartek, breathless, beaming, and happy. + +'My word, Bartek, how are you?' she exclaimed gleefully. 'Do you know +the Count has arrived! He was married in Prussia; the young lady is a +beauty! But he has done well for himself all round in getting her; +fancy,--just fancy!' + +The owner of Pognebin had really been married and come home with his +wife, and had actually done very well by himself all round in finding +her. + +'Well, and what of that?' enquired Bartek. + +'Be quiet, Blockhead,' Magda replied. 'Oh! how out of breath I am! Oh +Jesu! I went to pay my respects to the lady. I looked at her: she came +out to meet me like a queen, as young and charming as a flower, and as +beautiful as the dawn!--Oh dear, how out of breath I am!--' + +Magda took her handkerchief, and began to wipe the perspiration from +her face. The next instant she started talking again in a gasping +voice:-- + +'She had a blue dress like that blue-bottle. I fell at her feet, and +she gave me her hand;--I kissed it,--and her hands are as sweet and +tiny as a child's. She is just like a saint in a picture, and she is +good, and feels for poor people. I began to beg her for help.--May God +give her health!--And she said, "I will do," she said, "whatever lies +in my power." And she has such a pretty little voice that when she +speaks one does feel pleased. So then I began to tell her that there +are unhappy people in Pognebin, and she said, "Not only in Pognebin," +and then I burst into tears, and she too. And then the Count came in, +and he saw that she was crying, so he would have liked to take her and +give her a little kiss. Gentlefolk aren't like us! Then she said to +him, "Do what you can for this woman." And he said, "Anything in the +world, whatever you wish."--May the Mother of God bless her, that +lovely creature, may She bless her with children and with health!--The +Count said at once: "You must be heavily in debt, if you have fallen +into the hands of the Germans, but," he said, "I will help you, and +also against Just."' + +Bartek began to scratch his neck. + +'But the Germans have got hold of him too.' + +'What of that? His wife is rich. They could buy all the Germans in +Pognebin now, so it was easy for him to talk like that. "The +election," he said, "is coming on before long, and people had better +take care not to vote for Germans; but I will make short work of Just +and Boege." And the lady put her arm round his neck,--and the Count +asked after you, and said, "if he is ill, I will speak to the doctor +about giving him a certificate to show that he is unfit to be +imprisoned now. If they don't let him off altogether," he said, "he +will be imprisoned in the winter, but he is needed now for working the +crops." Do you hear? The Count was in the town yesterday, and invited +the doctor to come on a visit to Pognebin to-day. He's not a German. +He'll write the certificate. In the winter you'll sit in prison like +a king, you'll be warm, and they'll give you meat to eat; and now you +are going home to work, and Just will be repaid, and possibly the +Count won't want any interest, and if we can't give it all back in the +Autumn, I'll beg it from the lady. May the Mother of God bless her.... +Do you hear?' + +'She is a good lady. There are not many such!' Bartek said at once. + +'You must fall at her feet, I tell you,--but no, for then that lovely +head would bend to you! If only God grants us a crop. And do you see +where the help has come from? Was it from the Germans? Did they give a +single penny for your stupid head? Well, they gave you as much as it +was worth! Fall at the lady's feet, I say!' + +'I can't do otherwise,' Bartek replied resolutely. + +Fortune seemed to smile on the conqueror once more. He was informed +some days later that for reasons of health he would be released from +prison until the winter. He was ordered to appear before the +Magistrate. The man who, bayonet in hand, had seized flags and guns, +now began to fear a uniform more than death. A deep, unconscious +feeling was growing in his mind that he was being persecuted, that +they could do as they liked with him, and that there was some mighty, +yet malevolent and evil power above him, which, if he resisted, would +crush him. So there he stood before the Magistrate, as formerly before +Steinmetz, upright, his body drawn in, his chest thrown forward, not +daring to breathe. There were some officers present also: they +represented war and the military prison to Bartek. The officers looked +at him through their gold eye-glasses with the pride and disdain +befitting Prussian officers towards a private soldier and Polish +peasant. He stood holding his breath, and the Magistrate said +something in a commanding tone. He did not ask or persuade, he +commanded and threatened. A Member had died in Berlin, and the writs +for a fresh election had been issued. + +'You Polish dog, just you dare to vote for Count Jarzynski, just you +dare!' + +At this the officers knitted their brows into threatening leonine +wrinkles. One, lighting his cigar, repeated after the Magistrate 'Just +you dare!' and Bartek the Conqueror's heart died within him. When he +heard the order given, 'Go!' he made a half turn to the left, went out +and took breath. They told him to vote for Herr Schulberg of Great +Krzywda; he paid no attention to the command, but took a deep breath. +For he was going to Pognebin, he could be at home during harvest time, +the Count had promised to pay Just. He walked out of the town; the +ripening cornfields surrounded him on every side, the heavy blades +hurtling one another in the wind, and murmuring with a sound dear to +the peasant's ear. Bartek was still weak, but the sun warmed him. 'Ah! +how beautiful the world is!' this worn-out soldier thought. + +It was not much further to Pognebin. + + +CHAPTER X + +'The Election! The Election!' + +Countess Marya Jarzynski's head was full of it, and she thought, +talked and dreamt of nothing else. + +'You are a great politician,' an aristocratic neighbour said to her, +kissing her small hands in a snake-like way. But the 'great +politician' blushed like a cherry, and answered with a beautiful +smile:-- + +'Oh, we only do what we can!' + +'Count Jozef will be elected,' the nobleman said with conviction, and +the 'great politician' answered:-- + +'I should wish it very much, though not alone for Jozef's sake, but' +(here the 'great politician' dropped her imprudent hands again), 'for +the common cause...' + +'By God! Bismarck is in the right!' cried the nobleman, kissing the +tiny hands once more. After which they proceeded to discuss the +canvassing. The nobleman himself undertook Krzywda Dolna and Mizerow, +(Great Krzywda was lost, for Herr Schulberg owned all the property +there), and Countess Marya was to occupy herself specially with +Pognebin. She was all aglow with the _role_ she was to fill, and she +certainly lost no time. She was daily to be seen at the cottages on +the main road, holding her skirt with one hand, her parasol with the +other, while from under her skirt peeped her tiny feet, tripping +enthusiastically in the great political cause. She went into the +cottages, she said to the people working on the road, 'The Lord help +you!' She visited the sick, made herself agreeable to the people, and +helped where she could. She would have done the same without politics, +for she had a kind heart, but she did it all the more on this account. +Why should not she also contribute her share to the political cause? +But she did not dare confess to her husband that she had an +irresistible desire to attend the village meeting. In imagination she +had even planned the speech she would make at the meeting. And what a +speech it would be! What a speech! True, she would certainly never +dare to make it, but if she dared--why then! Consequently when the +news reached Pognebin that the Authorities had prohibited the meeting, +the 'great politician' burst into a fit of anger, tore one +handkerchief up completely, and had red eyes all day. In vain her +husband begged her not to 'demean' herself to such a degree; next day +the canvassing was carried on with still greater fervour. Nothing +stopped Countess Marya now. She visited thirteen cottages in one day, +and talked so loudly against the Germans that her husband was obliged +to check her. But there was no danger. The people welcomed her gladly, +they kissed her hands and smiled at her, for she was so pretty and her +cheeks were so rosy that wherever she went she brought brightness with +her. Thus she came to Bartek's cottage also. Although Lysek did not +bark at her, Magda in her excitement hit him on the head with a stick. + +'Oh lady, my beautiful lady, my dear lady!' cried Magda, seizing her +hands. + +In accordance with his resolve, Bartek threw himself at her feet, +while little Franek first kissed her hand, then stuck his thumb into +his mouth and lost himself in whole-hearted admiration. + +'I hope'--the young lady said after the first greetings were over,--'I +hope, my friend Bartek, that you will vote for my husband, and not for +Herr Schulberg.' + +'Oh my dear lady!' Magda exclaimed, 'who would vote for +Schulberg?--Give him the ten plagues! The lady must excuse me, but +when one gets talking about the Germans, one can't help what one +says.' + +'My husband has just told me that he has repaid Just.' + +'May God bless him!' Here Magda turned to Bartek. 'Why do you stand +there like a post? I must beg the lady's pardon, but he's wonderfully +dumb.' + +'You will vote for my husband, won't you?' the lady asked. 'You are +Poles, and we are Poles, so we will hold to one another.' + +'I should throttle him if he didn't vote for him,' Magda said. 'Why do +you stand there like a post? He's wonderfully dumb. Bestir yourself a +bit!' + +Bartek again kissed the lady's hand, but he remained silent, and +looked as black as night. The Magistrate was in his mind. + +The day of the Election drew near, and arrived. Count Jarzynski was +certain of victory. All the neighbourhood assembled at Pognebin. After +voting the gentlemen returned there from the town to wait for the +priest, who was to bring the news. Afterwards there was to be a +dinner, but in the evening the noble couple were going to Posen, and +subsequently to Berlin also. Several villages in the Electoral +Division had already polled the day beforehand. The result would be +made known on this day. The company was in a cheerful frame of mind. +The young lady was slightly nervous, yet full of hope and smiles, and +made such a charming hostess that everyone agreed Count Jozef had +found a real treasure in Prussia. This treasure was quite unable at +present to keep quiet in one place, and ran from guest to guest, +asking each for the hundredth time to assure her that 'Jozio would be +elected.' She was not actually ambitious, and it was not out of vanity +that she wished to be the wife of a Member, but she was dreaming in +her young mind that she and her husband together had a real mission to +accomplish. So her heart beat as quickly as at the moment of her +wedding, and her pretty little face was lighted up with joy. Skilfully +manoeuvering amidst her guests, she approached her husband, drew him +by the hand, and whispered in his ear, like a child, nicknaming +someone, 'The Hon. Member!' He smiled, and both were happy at the most +trifling word. They both felt a great wish to give one another a warm +embrace, but owing to the presence of their guests, this could not be. +Everyone, however, was looking out of the window every moment, for the +question was a really important one. The former Member, who had died, +was a Pole, and this was the first time in this Division that the +Germans had put up a candidate of their own. Their military success +had evidently given them courage, but just for that reason it the more +concerned those assembled at the manor house at Pognebin to secure the +election of their candidate. Before dinner there was no lack of +patriotic speeches, which especially moved the young hostess who was +unaccustomed to them. Now and then she suffered an access of fear. +Supposing there should be a mistake in counting the votes? But there +would surely not only be Germans serving on the Committee! The +principal landowners would simply flock to her husband, so that it +would be possible to dispense with counting the votes. She had heard +this a hundred times, but she still wished to hear it! Ah! and would +it not make all the difference whether the local population had an +enemy in Parliament, or someone to champion their cause? It would soon +be decided,--in a short moment, in fact,--for a cloud of dust was +rising from the road. + +'The priest is coming! The priest is coming!' reiterated those +present. The lady grew pale. Excitement was visible on every face. +They were certain of victory, all the same this final moment made +their hearts beat more rapidly. But it was not the priest, it was the +steward returning from the town on horseback. Perhaps he might know +something? He tied his horse to the gate post, and hurried to the +house. The guests and the hostess rushed into the hall. + +'Is there any news?--Is there any? Has our friend been +elected?--What?--Come here!--Do you know for certain?--Has the result +been declared?' + +The questions rose and fell like rockets, but the man threw his cap +into the air. + +'The Count is elected!' + +The lady sat down on a bench abruptly, and pressed her hand to her +fast beating heart. + +'Hurrah! Hurrah!' the neighbours shouted, 'Hurrah!' + +The servants rushed out from the kitchen. + +'Hurrah! Down with the Germans! Long live the Member! And my lady the +Member's wife!' + +'But the priest?' someone asked. + +'He will be here directly;' the steward answered, 'they are still +counting....' + +'Let us have dinner!' the Hon. Member cried. + +'Hurrah!' several people repeated. + +They all walked back again from the hall to the drawing room. +Congratulations to the host and hostess were now offered more calmly; +the lady herself, however, did not know how to restrain her joy, and +disregarding the presence of others, threw her arm round her husband's +neck. But they thought none the worse of her for this; on the +contrary, they were all much touched. + +'Well, we still survive!' the neighbour from Mizerow said. + +At this moment there was a clatter along the corridor, and the priest +entered the drawing room, followed by old Maciej, of Pognebin. + +'Welcome! Welcome!' they all cried. 'Well,--how great?' + +The priest was silent a moment; then as it were into the very face of +this universal joy he suddenly hurled the two harsh, brief words: + +'Schulberg--elected!' + +A moment of astonishment followed, a volley of hurried and anxious +questions, to which the priest again replied: + +'Schulberg is elected!' + +'How?--What has happened?--By what means?--The steward said it was not +so.--What has happened?' + +Meanwhile Count Jarzynski was leading poor Countess Marya out of the +room, who was biting her hankerchief, not to burst into tears or to +faint. + +'Oh what a misfortune, what a misfortune!' the assembled guests +repeated, striking their foreheads. + +A dull sound like people shouting for joy rose at that moment from the +direction of the village. The Germans of Pognebin were thus gleefully +celebrating their victory. + +Count and Countess Jarzynski returned to the drawing room. He could be +heard saying to his wife at the door, 'Il faut faire bonne mine,' and +she had stopped crying already. Her eyes were dry and very red. + +'Will you tell us how it was?' the host asked quietly. + +'How could it be otherwise, Sir,' old Maciej said, 'seeing that even +the Pognebin peasants voted for Schulberg?' + +'Who did so?' + +'What? Those here?' + +'Why, yes; I myself and everyone saw Bartek Slowik vote for +Schulberg.' + +'Bartek Slowik?' the lady said. + +'Why, yes. The others are at him now for it. The man is rolling on the +ground, howling, and his wife is scolding him. But I myself saw how he +voted.' + +'From such an enlightened village!' the neighbour from Mizerow said. + +'You see, Sir,' Maciej said, 'others who were in the war also voted as +he did. They say that they were ordered--' + +'That's cheating, pure cheating!--The election is +void--Compulsion!--Swindling!' cried different voices. + +The dinner at the Pognebin manor house was not cheerful that day. + +The host and hostess left in the evening, but not as yet for Berlin, +only for Dresden. + +Meanwhile Bartek sat in his cottage, miserable, sworn at, ill-treated +and hated, a stranger even to his own wife, for even she had not +spoken a word to him all day. + +In the autumn God granted a crop, and Herr Just, who had just come +into possession of Bartek's farm, felt pleased, for he had not done at +all a bad stroke of business. + +Some months later three people walked out of Pognebin to the town, a +peasant, his wife, and child. The peasant was very bent, more like an +old man than an able-bodied one. They were going to the town because +they could not find work at Pognebin. It was raining. The woman was +sobbing bitterly at losing her cottage, and her native place. The +peasant was silent. The road was empty, there was not a carriage, not +a human being to be seen; the cross alone, wet from the rain, +stretched its arms above them.--The rain fell more and more heavily, +dimming the light. + +Bartek, Magda and Franek were going to the town because the victor of +Gravelotte and Sedan had to serve his term of imprisonment during the +winter, on account of the affair with Boege. + +Count and Countess Jarzynski continued to enjoy themselves in Dresden. + + +FOOTNOTES: + +[1] Nightingale. + +[2] 'Czlowiek' and 'Slowik.' + +[3] 'Czlowiek' (man). + +[4] A popular song. Skrzynecki was a well-known leader in the Polish +Revolution of 1863. + +[5] 'They are going.' 'Jadom' and 'jada' are pronounced similarly. + +[6] 'Macki' = 'Tommies.' + +[7] Polish 'picie' = a drink. + +[8] Polish e = French _in_. + + + + +TWILIGHT + +STEFAN ZEROMSKI + + +The sun was gliding into a lustrous copper haze, drawn in wide +streaks, like transparent dust, across the distant scene. It sank +behind some thick red firs left standing at the edge of a clearing and +behind the dark trunks which lay rotting on the hillside. Its beams +still lighted the corners of a cottage, gilding it and colouring it +scarlet; they penetrated the folds of grey clouds, and glittered on +the water. + +A recent storm had laid the marshy plains and newly cultivated +woodlands partly under water. Here and on the furrows of the +stubble-fields and the fresh autumn ploughing the puddles turned red +and their irridescent surface became like molten glass, while +entrancing violet shadows, dazzling to the sight, fell on the grey, +beaten-down clods; the sand hills turned yellow; the weeds growing on +the banks, the bushes at the edge of the field paths, all borrowed +some unwonted momentary colour. + +In a deep hollow surrounded by sparsely wooded hills to the east, west +and south ran a little brook, which overflowed into bays, swamps, +shallows and creeks. Tangles of reeds grew at the water's edge, lank +bulrushes, sweet-flags, and clumps of willows. The still, red water +was now shining in formless pale-green patches from under the large +leaves of the water-lilies and coarse water-weeds. + +A flight of teals was hovering above with outstretched necks, and +broke in upon the silence with the swish of their wings. Otherwise +everything was still. Even the glassy blue dragon-flies, which had +been hovering ceaselessly on their gossamer wings round the stems of +the bulrushes, had disappeared. The untiring water-flies alone yet +strayed over the illuminated surface of the swamps on their stilt-like +legs.... And there were two human beings at work. + +The marshes belonged to the manor house. Formerly the young owner, +accompanied by his spaniel, had floundered through them, shooting +ducks and snipe, which were to be found there before he cut down all +the woods. He left quite half of the land uncultivated, and having +very quickly run through his property, he found no means of supporting +himself until he went to Warsaw, where he was now selling soda-water +at a stall. + +When a new and prudent owner appeared, he inspected the fields, stick +in hand, and frequently stood still on the marshes, rubbing his nose. + +He fumbled with his hands in the swamp, dug holes, measured, +sniffed,--till he invented a strange thing. He ordered the bailiff to +hire labourers daily to dig peat, to heap barrow-loads of the mud on +to the fields, and to go on digging a hole until it was large enough +for a pond. He was to make a dyke, and to choose a lower position for +a second pond, till there were some thirteen in all; then to cut +trenches; to let the water down, build water-gates, and set fish in +the ponds. + +Walek Gibala, a day labourer without any land of his own, who was +working for wages in the neighbouring village, was hired to cart away +the peat. Gibala had been groom to the former landlord, but had not +stayed on with the new one. In the first place, the new landlord and +the new steward had lowered the wages and allowances, and, in the +second place, they made an enquiry into everything that was stolen. In +the time of the former landlord each groom used half a bushel of oats +for a pair of horses, and took the rest in the evening to the 'Berlin' +Inn, in exchange for tobacco or a drop of brandy. However, this +business had come to an end at once when the new steward appeared, and +since he justly laid the blame of it on Walek, he had boxed his ears, +and dismissed him from his service. + +So from that time Walek and his wife had lived on their daily +earnings in the village, because he could not find a situation; he was +not likely even to apply for one, so thoroughly had the steward taken +his character away. At harvest time they both earned something here +and there from the peasants, but in winter and early spring they +suffered terribly,--indescribably, from hunger. Large and bony, with +iron muscles, the man was as thin as a board, with an ashen look, +round-shouldered and weakened by privation. The woman--like a +woman--supported herself by her neighbours; she sold mushrooms, +raspberries and strawberries to the manor house, or to the Jews, and +at least thus earned a loaf of wheat-bread. But, without food, she was +no match for the man at threshing. When the bailiff gave the order for +digging in the meadows, the eyes of both sparkled. The steward himself +promised thirty kopeks for digging two cubic yards. + +Walek kept his wife occupied with the digging every day and all day. +She loaded the wheelbarrow, and he wheeled the mud on to the field +along planks thrown across the swamp. They worked feverishly. They had +two large, deep wheelbarrows, and before Walek had brought back the +empty one, the second was already full; then he threw the strap round +his shoulder and pushed the barrow up the hill. The iron wheel creaked +horribly. The liquid, dark, rank slime, thick with marsh-weeds, +overflowed and trickled down on to the man's bare knees, as the +wheelbarrows were tilted from plank to plank; it penetrated to his +neck and shoulders, marking his shirt with a dark, evil-smelling +streak. His arms ached at the elbows, his feet were painful and stiff +from being continually plunged into the mud, but--with a hard day's +work, they dug out four cubic yards:--and he knew that he had sixty +kopeks in his pocket. + +They were hopeful, for they had earned thirty roubles by the end of +the autumn. They paid their rent, bought a cask of pickled cabbage, +five bushels of potatoes, a 'sukmana,'[9] boots, some aprons and +homespun for the woman, and linen for shirts. Thus they could last +till the spring, when they would be able to earn by threshing and +weaving at other people's houses. + +All of a sudden the steward considered it excessive to give thirty +kopeks for two cubic yards. It struck him that no one would be tempted +to patter about in a swamp from daybreak to nightfall unless on the +verge of starvation, and these people had undertaken it without +hesitation. 'Twenty kopeks is enough,' he said, 'if not,--well, go +without.' + +There was nothing to be earned at this time of year, and the manor +house had enough of its own people to attend to the threshing and +machinery;--it was no use being fastidious in the matter. After this +announcement Walek went to the inn, and made a beast of himself. Next +day he beat his wife, and dragged her out to work for him. + +From that time forward--beginning when it grew light--they dug out the +four cubic yards, never stopping work from daybreak until night. + +And now, indeed, night was drawing on from afar. The distant +light-blue woods were growing dark, and melting into grey gloom. The +radiance on the waters was extinguished. Immense shadows from the red +firs standing towards the north fell on the summits of the hills, and +along the clearings. The tree trunks alone remained crimson here and +there, and then the stones. Small, fugitive rays were reflected from +these points of light, and, falling into the deep wastes created among +objects by the half-darkness, were refracted, quivered for an instant, +and went out in turn. The trees and bushes lost their convexity and +brilliance, their natural colours mingled with the grey distance, and +they appeared only as flat and completely black forms with weird +contours. + +A thick mist was already gathering in the low-lying country, chilling +the man through as he worked. The darkness was coming on in unseen +waves, creeping along the slopes of the hills, gathering to itself the +dreary colours of the stubble-fields, the water-courses, the clefts +in the hills, and the rocks. + +As the waves of mist met, others--white, transparent, and scarcely +visible--which rose from the marshes, crept along in streaks, winding +in balls round the undergrowth, trembling and curling over the surface +of the water. The cold, damp wind drove the mist along the bottom of +the valley, till it was stretched out flat like a face on the canvas +of a picture. + +'The mist is coming on,' Walkowa murmured. It was that moment of +twilight, when every form seems to be visibly reducing itself to dust +and nothingness, when a grey emptiness spreads over the surface of the +earth, looks into the eyes, and oppresses the heart with unconscious +sorrow. Terror seized Walkowa. Her hair stood on end, and a shudder +passed through her body. The mists rose like a living thing, +stealthily crawling over towards her; they came up from behind, +retreated, lay in wait, and again crept forward in more impetuous +pursuit. Her hands were clammy with the damp, it soaked through her +skin to the bone, it irritated her throat, and tickled her chest. Then +she remembered her child, whom she had not seen since noon. He was +lying asleep,--locked up in a room quite alone,--in a cradle of lime +wood, suspended from the beams of the ceiling by birch-twigs. Surely +he was crying now,--choking,--sobbing? The mother heard that cry, as +wailing and pitiful as that of a solitary bird in a desert place. It +rang in her ears, it tormented a particular spot in her brain, it tore +at her heart. She had not thought about him all day, for her hard work +had scattered all her thoughts, in fact, it had drained and +annihilated her power of thinking; but now the uncanny sensations +caused by the twilight compelled her to concentrate herself and fasten +her mind upon this small morsel of humanity. + +'Walek' she said timidly, when the man brought up the barrow, 'shall I +be off to the cottage and finish scraping the potatoes?' + +Gibala did not answer, as though he had not heard. He seized the +barrow and set forth. When he returned, the woman implored again: +'Walek, shall I be off?' + +'Eh?' he grumbled carelessly. + +She knew what his anger meant; she knew that he could catch a man +under the ribs, gather up his skin in handfuls, and, having shaken him +once or twice, throw him down like a stone among the rushes. She knew +he was capable of tearing the handkerchief from her head, twisting her +hair in a knot round his fist and dragging her in terror along the +road; or, in a fit of absent-mindedness, of pulling his spade out of +the swamp quickly, and cutting her across the head without +considering--whether it had hit, or not hit her. + +But impatient anxiety, kindled to the point of pain, rose above the +fear of punishment. At moments the woman thought of running away; it +only meant creeping into the little ravine, leaping across the +brooklet, and then making straight through the fields and plantations. +As she stooped and filled her barrow, she was already escaping in +thought, leaping like a marten, scarcely feeling the pain of running +barefoot across the stubble, overgrown with thick blackthorn and +blackberries. The sharp clods would sting not only her feet but her +heart. She would come running to the cottage, and open the bolt with +the wooden key; the warmth and close air of the room would meet her +face; she would clasp the cradle ... Walek would kill her when he +returned to the cottage,--beat her to death:--but what then? That +would be for later.... + +As soon, however, as Walek emerged from the mist, she was seized +afresh by a dread of his fists. Again she humbly begged him, although +she knew that her tormentor would not set her free: + +'Perhaps the baby is dead in there.' + +He answered nothing, threw down the strap of the barrow from his +shoulder, approached his wife, and, by a movement of the head, +pointed to the stakes up to which they must dig that day. Then he +seized the spade, and began to throw mud into his barrow, time after +time. He worked without thinking, quickly,--as fast as he could +breathe. When he had filled the barrow he pushed it forward, running +at top speed, and said as he left: + +'Push yours too, you lazy brute....' + +She took this mild concession to the object of her love, this brutal +goodness, this hardness and severity as if it had been a caress. For +it would be possible to finish the work far sooner if they both +wheeled the mud. Rapidly and impetuously she now imitated his +movements, like a monkey, and shovelled up the mud four times more +quickly, no longer drawing on her muscular peasant's strength, but on +her nervous power. Her chest rattled, dazzling colours passed under +her eyelids, she felt faint, and large burning tears fell from her +eyes into that cold, evil-smelling filth,--tears of unheeded pain. +Every time she struck the spade into the ground she looked to see if +it was still far to the stakes; her barrow ready, she seized it, and +ran at full tilt after the man. + +The mists rose high; they drew past the rushes and stood over the tops +of the alders in an unmoving wall. The trees loomed through them as +patches of indefinite colour, astonishingly large, but imperfect +forms, which ran across the deep gorge like monstrous, terrible +apparitions. + +Their heads fell forward; their hands executed a uniform movement; +their bodies were bowed to the ground.... + +The wheels of the barrows clattered and whined. Waves of mist like +milk when poured into water, swayed amid the darkening hills. + +The evening star shone low in the sky, and tremblingly threw its +feeble light across the darkness. + + +FOOTNOTES: + +[9] Peasant's dress. + + + + +TEMPTATION + +STEFAN ZEROMSKI + + +Countess Anna Krzywosad--Naslawska's youngest son had decided to take +Holy Orders. From boyhood he had shown an unusual fondness for prayer, +had been silent and obedient, and worn an earnest, pious expression. +He had been educated in Rome under the eye of a distant cousin--a +Cardinal--and completed his course at the seminary there with +distinction, when barely twenty. Having not yet attained the proper +age to hold any spiritual office, he went back to his own country for +the first time for many years, and stayed at his mother's house. + +He occupied a corner room in the mansion, as cold and damp as any +monastic cell; he slept on the ground, fasted unceasingly, read Latin +books, very probably scourged himself at nights, and wore a hair shirt +under his shabby cassock. He was unspeakably good and gentle, forgave +injuries, and was over-modest. + +When he sat down, it was on the very edge of the chair, as if anxious +that when he rose quickly his cassock should hinder him and make him +move like a priest; he walked on tiptoe as if a mystic heel protected +him from the dust of the earth; he shunned society, he murmured a +prayer at the sight of a village girl. + +Every day at dawn he left the house, and went into the fields. He felt +that there he could be in closest communication with his Creator, +there ecstatic visions came to him most clearly. He followed the +beaten track through numberless rye-fields to the upland, where a +half-ruined little chapel lay hidden in the shade of the pine forest. + +One morning he went there as usual. The landscape was still buried in +the night-mist, but a violet streak of daybreak had begun to spread on +the horizon. The bearded rye brushed against his knees and scattered +large dewdrops, yet the pathway was not damp, being sheltered by the +full drooping ears. The corn, feebly illumined by the early morning +light, rose in great waves along the hill, where the undulating line +of the fields showed against the wood. The scent of earth and ripening +corn hung on the breeze, bringing a sense of health, strength, and +youth. From the dark gloom of the huge trees, whose tops were +beginning to break up the expanse of dawning blue, came the keen, damp +breath of the forest. The seminarist walked along slowly and lazily, +passing his hand over the surface of the rye. Sky larks and crested +larks rose at his feet, and dropped again like stones into the +thickly-growing corn. + +The dawn was now tinging the horizon with a rosy light; it burst forth +like a wide flash of lightning, illuminating the rifts and curves in +the dark clouds which lay idly over the wood. Unexpectedly hundreds of +red firs, crowning the summit of the hill, emerged tall and grand from +the night, their boughs standing out prominently against the +transparent background of blue, as if stretching out their arms to the +approaching sun. + +Suddenly a thrill passed through the earth. The next moment a puff of +wind, the forerunner of daybreak, stirred the boughs of the firs, and +announced alike to plant, to grass, and corn--the coming of the sun. + +It seemed as if the earth were quivering, as if her heart began to +beat. Then the wind spread its wings, and hovered over the scented +trunks, over the osiers and corn in the distance. A long, soothing +moment of death-like silence followed, and then that mysterious moment +of early dawn, when each living plant glows in its every part as if on +fire. + +The student walked with his face turned eastwards. Words of prayer +rose from his heart to his lips as the sap rises to the bark of the +pines when Spring comes. He went up to the little chapel, opened the +grey wooden door, studded with nails, and fell on his face with +outstretched hands before the picture of Christ, clumsily drawn by a +rustic hand. + +He felt as if his soul had fled from earth to the very Throne of God. +The scales had fallen from his eyes in a moment: he was gazing on the +face of the Eternal. + +All at once a rough, coarse peasant's song was heard: + + 'It was then that I liked you best, Hanka, + When you bleached yourself in the fields, in the fields, + like a gosling.' + +This was answered by a woman's voice, approaching from a distance: + + 'I did not bleach myself, I bleached a linen shirt, + But you, Kaska, thought that I was painted.' + +The young man rose from the ground, and stood at the door of the +chapel. He saw a sturdy farmer's lad in shirt sleeves, bare-foot, in a +straw hat, and loaded like a horse, with juniper wood. This strapping +fellow was taking up a kilo of roots--digging out bushes with the +clods, and moistening his hands in the branches. A girl was going +along the path, carrying a load of weeds on her back. The corners of +her petticoat were turned up and tucked into her belt, her broad +shoulders were bent together under the heavy burden, only her head, +tied round with a red handkerchief, was raised towards the hill where +the lad was working. When she reached the turn of the path, he stopped +her, pulled down the hem of her skirt from her waist, and laid her +bundle on the ground. She pushed him away with her hands, laughing. + +The student shaded his eyes with his hand, but dropped it again the +next minute, as the sound of the two singing a fresh song echoed +through the glade. It was strange music. The wood, like a tuned +string, seemed to quiver in harmony with the sound of those two +voices: + + 'In the garden is a cherry tree, + In the orchard there are two; + I have loved you, Hanus, since you were small, + Nobody else but you.' + +They went down into the hollow through the corn, which reached up to +their heads, bent towards one another. Those two heads stood out in +sharp relief against the dark rye, while the giant, brazen shield of +the sun was rising over the ridge. They walked thus for a long time, +never completely hidden by the corn. + +Tears flowed from under the young man's closed eyes, and he clenched +his hands convulsively. Words unknown to him, words known as longing +and the desire for love, forced themselves unnoticed to his lips. + +In a vision he saw moist eyes and a girl's long braided hair rising +and sinking in some sea cavern. An unknown force, inexpressibly sweet, +a force which could be neither expelled nor conquered, rose within +him, carrying him far away into space. His soul threw off its fetters, +and rushed forth in its wild freedom, as a colt starts for a mad +gallop.... + + + + +SRUL--FROM LUBARTOW + +ADAM SZYMANSKI + + +I + +It happened in the year,...; but no matter what year. Suffice it to +say that it happened, and that it happened at Yakutsk in the beginning +of November, about a month after my arrival at that citadel of frosts. +The thermometer was down to 35 degrees Reamur. I was therefore +thinking anxiously of the coming fate of my nose and ears, which, +fresh from the West, had been making silent but perceptible protests +against their compulsory acclimatization, and to-day were to be +submitted to yet further trials. These latest trials were due to the +fact that one of the men in our colony, Peter Kurp, nicknamed +Baldyga,[10] had died in the local hospital two days before, and early +that morning we were going to do him a last service, by laying his +wasted body in the half-frozen ground. + +I was only waiting for an acquaintance, who was to tell me the hour of +the funeral, and I had not long to wait. Having wrapped up my nose and +ears with the utmost care, I set out with the others to the hospital. + +The hospital was outside the town. In the courtyard, and at some +distance from the other buildings, stood a small shed--the mortuary. + +In this mortuary lay Baldyga's body. + +When the doors were opened, we entered, and the scene within made a +painful impression on the few of us present. We were about ten people, +possibly a few more, and we all involuntarily looked at one another: +we were standing opposite a cold and bare reality, not veiled by any +vestige of pretence.... + +In the shed,--which possessed neither table nor stool, nothing but +walls white with hoarfrost and a floor covered with snow,--lay a large +bearded corpse, equally white, and tied up in some kind of sheet or +shirt. This was Baldyga. + +The body, which was completely frozen, had been brought near the light +to the door, where the coffin was standing ready. + +Never shall I forget Baldyga's face as I saw it then with the light +full upon it, and washed by the snow. There was something strange and +indescribably sad in the rough, strongly marked countenance; the large +pupils and projecting eyeballs seemed to look far away into the +distance towards the stern frosty sky. + +'That man,--he was a good sort,' one of those present said to me, +noticing the impression which the sight of Baldyga made on me. 'He was +always steady and industrious; people who were hard up used to go to +him and he would help them. But there never was anyone so obstinate as +Kurp: he believed to the last that he would go back to the Narev.[11] +Yet before the end came it was plain that he knew he would never get +there.' + +Meanwhile the petrified body had been laid in the coffin, and placed +upon the small one-horse Yakut sledge. + +Then the tailor's wife--a person versed in religious +practices,--undertook the office of priest for such time as we could +give her, and began to sing 'Ave Maria,' while we joined in with +voices broken with emotion. After this we proceeded to the cemetery. + +We walked quickly; the frost was invigorating, and made us hasten our +steps. At last we reached the cemetery. We each threw a handful of +frozen earth on to the coffin.... A few deft strokes of the spade ... +and in a moment only a small freshly turned mound of earth remained to +bear witness to Baldyga's yet recent existence in this world. This +witness would not last long, however,--scarcely a few months. The +spring would come, and, thawed by the sun, the mound on the grave +would sink and become even with the rest of the ground, and grass and +weeds would grow upon it. After a year or two the witnesses of the +funeral would die, or be dispersed throughout the wide world, and if +even the mother who bore him were to search for him, she would no +longer find a trace on the earth. But, indeed, none would seek for the +dead man, nor even a dog ask for him. + +Baldyga had known this; we knew it too: and we dispersed to our houses +in silence. + +The day following the funeral the frost was yet more severe. There was +not a single building to be seen on the opposite side of the fairly +narrow street in which I lived, for a thick mist of snow crystals +overspread the earth, like a cloud. The sun could not penetrate this +mist, and although there was not a living soul in the street, the air +was so highly condensed through the extreme cold that I continually +heard the metallic sound of creaking snow, the sharp reports of the +walls and ground cracking in the frost, or the moaning song of a +Yakut. Evidently those Yakut frosts were beginning, which reduce the +most terrible Arctic cold to insignificance. They fill human beings +with unspeakable dread. Every living thing feels its utter +helplessness, and although it cowers down and shrinks into itself for +protection, knows quite well--like the cur worried by fierce +mastiffs,--that all is in vain, for sooner or later the inexorable foe +is bound to be victorious. + +And Baldyga was continually in my mind, as if he were alive. I had sat +for hours at my half-finished task. Somehow I could not stick to work; +the pen fell from my hand, and my unruly thoughts ranged far away +beyond the snowy frontier and frosty ground. In vain I appealed to my +reason, in vain I repeated wholesome advice to myself for the tenth +time. Hitherto I had offered some resistance to the sickness which had +consumed me for several weeks; to-day I felt completely overcome and +helpless. Homesickness was devouring and making pitiless havoc of me. + +I had been unable to resist dreaming so many times already; was it +likely I should withstand the temptation to-day? The temptation was +stronger, and I was weaker than usual. + +So begone frost and snow, begone the existence of Yakutsk! I threw +down my pen, and surrounding myself with clouds of tobacco smoke, +plunged into the waters of feverish imagination. + +And how it carried me away!... My thoughts fled rapidly to the far +West, across morasses and steppes, mountains and rivers, across +countless lands and cities, and spread a scene of true enchantment +before me. There on the Vistula lay my native plains, free from misery +and human passions, beautiful and harmonious. My lips cannot utter, +nor my pen describe their charm! + +I saw the golden fields, the emerald meadows; the dense forests +murmured their old legends to me. + +I heard the rustle of the waving corn; the chirping of the feathered +poets; the sound of the giant oaks as they haughtily bid defiance to +the gale. + +And the air seemed permeated by the scent of those aromatic forests, +and those blossoming fields, adorned in virgin freshness by the blue +cornflowers and that sweetest beauty of Spring,--the innocent violet. + +... Every single nerve felt the caress of my native air.... I was +touched by the life-giving power of the sun's rays; and although the +frost outside creaked more fiercely, and showed its teeth at me on the +window panes more menacingly, yet the blood circulated in my veins +more rapidly, my head burnt, and I sat as if spellbound, deaf, no +longer seeing or hearing anything round me.... + + +II + +I did not notice that the door opened and someone entered my room, +neither did I see the circles of vapour, which form in such numbers +every time a door is opened that they obscure the face of the person +entering. I did not feel the cold: it penetrates human dwellings here +with a sort of shameless, premeditated violence. In fact, I had seen +or heard nothing until suddenly I felt a man close to me, and even +before catching sight of him, found myself involuntarily putting him +the usual Yakut question: + +'Toch nado?' ('What do you want?') + +'If you please, Sir, I am a hawker,' was the answer. + +I looked up. Although he was dressed in ox and stag's hide, I had no +doubt that a typical Polish Jew from a small town stood before me. +Anyone who had seen him at Lossitz or Sarnak would have recognized him +as easily in Yakut as in Patagonian costume. I knew him at once. And +since, as I have said, I was as yet only semi-conscious, and had asked +the question almost mechanically, the Jew now standing before me did +not interrupt my train of thought too harshly; the contrast was, +therefore, not too disagreeable. Quite the reverse. I gazed into the +well-known features with a certain degree of pleasure; the Jew's +appearance at that moment seemed quite natural, since it carried me in +thought and feeling to my native land, and the few Polish words +sounded dear to my ear. Half dreaming still, I looked at him kindly. + +The Jew stood still for a moment, then turned, and retreating to the +door, began to pull off his multifarious coverings. + +Then I came to myself, and realized that I had not yet answered him, +and that my sagacious countryman, quite misinterpreting my silence, +was anxious to dispose of his wares to me. I hastened to undeceive +him. + +'In heaven's name, man, what are you doing?' I cried quickly, 'I do +not want to buy anything; I am not wanting anything. Do not unload +yourself in vain, and go away with God's blessing!' + +The Jew stopped undoing his things, and after a moment's +consideration, came towards me with his long fur coat[12] half +trailing behind him, and began to mumble quickly in broken sentences: +'It's all right; I know you won't buy anything, Sir. I saw you, for I +have been here a long time, a very long time.... I didn't know before +that you had come.... You come from Warsaw, don't you, Sir? They only +told me yesterday evening that you had been here four months already; +what a pity it was such a time before I heard of it! I should have +come at once. I have been searching for you to-day for an hour, Sir. I +went quite to the end of the town,--and there's such a frost +here,--confound it!... If you will allow me Sir,--I won't interrupt +for long?... Only just a few words....' + +'What do you want of me?' + +'I should only like to have a little chat with you, Sir.' + +This answer did not greatly surprise me. I had already come across not +a few people, Jews among them, who had called solely for the purpose +of 'having a little chat' with a man recently arrived from their +country. Those who came were interested in the most varied topics +imaginable; there were the inquisitive gossipers pure and simple, +there were the people who only enquired after their relations, and +there were the politicians, including those whose heads had been +turned. Among those who came, however, politics always played a +specially important part. So it did not surprise me, I repeat, to hear +the wish expressed by a fresh stranger, and although I should have +been glad to rid my cottage as quickly as possible of the unpleasant +odour of the ox-hide coat,--badly tanned, as usual--I begged him in a +friendly way to take it off and sit down. + +The Jew was evidently pleased. He took a seat beside me at once and I +could now observe him closely. + +All the usual features of the Jewish race were united in the face +beside me: the large, slightly crooked nose and penetrating hawk's +eyes, the pointed beard of the colour of a well-ripened pumpkin, the +low forehead, surrounded by thick hair; all these my guest possessed. +And yet, strange to say, the haggard face expressed a certain frank +sincerity, and did not make a disagreeable impression on me. + +'Tell me where you come from, what your name is, what you are doing +here, and why you wish to see me?' + +'Please, Sir, I am Srul, from Lubartow. Perhaps you know it,--just a +stone's throw from Lublin?--Well, at home everyone thinks it a long +way from there, and formerly I thought so too. But now,' he added with +emphasis, 'we know that Lubartow is quite close to Lublin, a mere +stone's throw.' + +'And have you been here long?' + +'Very long; three good years.' + +'That is not so very long; there are people who have lived here for +over 20 years, and I met an old man from Vilna in the road, who had +been here close upon 50 years. Those have really been a long time.' + +But the Jew snubbed me. 'As to them, I can't say. I only know that I +have been here a long time.' + +'You must certainly live quite alone, if the time seems so long to +you?' + +'With my wife and child--my daughter. I had four children when I set +out, but, may the Lord preserve us, it was such a long way, we were +travelling a whole year. Do you know what such a journey means, +Sir?... Three children died in one week--died of travelling, as it +were. Three children!... An easy thing to say!... There was nowhere +even to bury them, for there was no cemetery of ours there.... I am a +Husyt,' he added more quietly. 'You know what that means Sir?... I +keep the Law strictly ... and yet God punishes me like this....' He +grew silent with emotion. + +'My friend,' I tried to say to console him a little,--'no doubt under +such circumstances it is difficult to remember that it makes no +difference; but all earth is hallowed.' + +But the Jew jumped as if he had been scalded. + +'Hallowed! how hallowed! In what way is it hallowed! What are you +saying, Sir? It's unclean! It's damned!... Hallowed earth?... You must +not talk like that, Sir, you ought to be ashamed! Is earth hallowed, +which never thaws? This earth is cursed! God doesn't wish human beings +to live here; it wouldn't have been like this, if He had wished it. +Cursed! Bad! Damned! Damned!' + +And he began to spit about him, and stamp his feet, threatening the +innocent Yakut earth with tightened lips and his shrivelled hands, and +muttering Jewish maledictions. At last, exhausted by the effort, he +fell rather than sat down at the table beside me. + +All exiles, without regard to religion or race, dislike Siberia: +evidently a fanatic does not learn to hate it half-heartedly. I paused +until he had calmed himself. Educated in a severe school, the Jew +quickly regained his self-possession and mastered his emotion, and +when I gazed questioningly into his eyes the next moment, he +immediately answered me: + +'You must pardon me; I do not speak of this to anyone, for to whom +should I speak here?' + +'Then are there very few Jews here?' + +'Those here? Do you call them Jews, Sir? They're such low fellows, not +one of them keeps the Law strictly.' + +Fearing another outburst, I would not, however, allow him to finish, +and decided to change the conversation by asking him straight out what +he wanted to talk to me about now. + +'I should like to know the news from there, Sir. I have been here so +many years, and I have never yet heard what is going on there.' + +'You are asking a good deal, for I can't exactly tell you everything. +I don't know what interests you,--politics perhaps?' + +The Jew was silent. + +I concluded that my present guest, like many of the others, was +interested in politics; but as I myself did not understand the very +elements of the subject, I began to give the stereotyped account I had +already composed with a view to frequent repetition of the situation +of European politics, our own,[13] and so forth. But the Jew fidgeted +impatiently. + +'Then this does not interest you?' I asked. + +'I have never thought about it,' he answered candidly. + +'Ah, now I know why you have come! I am sure you wish to know how the +Jews are doing, and how trade is going?' + +'They are better off than I am.' + +'Exactly. I am sure, under the circumstances, you will wish to know if +living is dear with us, what the market prices are, how much for +butter, meat, etc.' + +'What does it concern me if it is ever so cheap there, if I can get +nothing here?' + +'Quite right again; but what the devil did you actually come here +for?' + +'Since I don't know myself, I ask you, Sir, how I am to tell you? You +see, Sir, I often get thinking ... I think so much ... that Ryfka +(that's my wife) asks, "Srul, what's the matter with you?" And what +can I tell her, for I don't know myself what it is. Perhaps some +people would laugh at me?' he added, as if fearing I were amongst +them. + +But I did not laugh; I was interested. Something, the cause of which +he himself could not explain or express in words, was evidently +weighing on him, and his unusually poor command of language added to +this difficulty. In order to help him I re-assured him by telling him +that I was in no hurry, as my work was not urgent and there would +therefore be no harm in our having an hour's talk, and so on.--The Jew +thanked me with a glance, and after a moment's thought opened the +conversation thus: + +'When did you leave Warsaw, Sir?' + +'According to the Russian calendar, at the end of April.' + +'Was it cold there then or warm?' + +'Quite warm. I travelled in a summer suit at first.' + +'Well, just fancy, Sir! Here it was freezing!' + +'Then you have forgotten, is that it? Anyway, with us the fields are +sown in April, and all the trees are green.' + +'Green?' Joy shone in Srul's eyes. 'Why, yes, yes--green:--and here it +was freezing!' + +Now at last I knew why he had come to me. Wishing to make certain, +however, I was silent: the Jew was evidently getting animated. + +'Well, Sir, you might tell me if there is any--with us now ... but you +see, I don't know what it's called; I have already forgotten Polish,' +he apologized shyly, as if he had ever known it--'it's white like a +pea blossom, yet it's not a pea, and in summer it grows in gardens +round houses, on those tall stalks?' + +'Kidney beans?' + +'That's just it! Kidney beans! Kidney beans!' he repeated to himself +several times, as if wishing to impress those words on his memory for +ever. + +'Of course there are plenty of those. But are there none here?' + +'Here! I have never seen a single pod all these past three years. Here +the peas are what at home we should not expect the ... the....' + +'The pigs to eat,' I suggested. + +'Well, yes! Here they sell them by the pound, and it's not always +possible to get them.' + +'Are you so fond of kidney beans?' + +'It's not that I am so fond of them, but they are so beautiful +that ... I don't know why ... I often get thinking and thinking how +they may be growing round my house. Here there's nothing!' + +'And now, Sir,' he recommenced, 'will you tell me, if those small grey +birds are still there in the winter,--like this--' and he measured +with his hand. 'I have forgotten their names too. Formerly there were +a great many, when I used to pray by the window. They used to swarm +round! Well, whoever even looked at them there? Do you know, Sir, I +could never have believed that I should ever think about them! But +here, where it's so cold that even the crows won't stop, you can't +expect to see little things like that. But they are sure to be there +with us? They are there, aren't they, Sir?...' + +But I did not answer him now. I no longer doubted that this old +fanatical Jew was pining for his country just as much as I was, and +that we were both sick with the same sickness. This unexpected +discovery moved me deeply, and I seized him by the hand, and asked in +my turn: + +'Then that was what you wished to talk to me about? Then you are not +thinking of the people, of your heavy lot, of the poverty which is +pinching you; but you are longing for the sun, for the air of your +native country!... You are thinking of the fields and meadows and +woods; of the little songsters, for whom you could not spare a +moment's attention there when you were busy, and now that these +beautiful pictures are fading from your recollection, you fear the +solitude surrounding you, the vast emptiness which meets you and +effaces the memories you value? You wish me to recall them to you, to +revive them; you wish me to tell you what our country is like?...' + +'Oh yes, Sir, yes, Sir! That was why I came here,' and he clasped my +hands, and laughed joyfully, like a child. + +'Listen, brother....' + +And my friend, Srul, listened, all transformed by listening, his lips +parted, his look rivetted to mine; he kindled, he inspired me by that +look; he wrested the words from me, drank them in thirstily, and laid +them in the very depth of his burning heart.... I do not doubt that he +laid them there, for when I had finished my tale he began to moan +bitterly, 'O weh mir! weh mir!' He struck his red beard, and in his +misery tears like a child's rolled fast down his face.... And the old +fanatic sat there a long time sobbing, and I cried with him.... + +Much water has flowed down the cold Lena since that day, and not a few +human tears have rolled down suffering cheeks. All this happened long +ago. Yet in the silence of the night, at times of sleeplessness, the +statuesque face of Baldyga, bearing the stigma of great sorrow, often +rises before me, and invariably beside it Srul's yellow, drawn face, +wet with tears. And when I gaze longer at that night-vision, many a +time I seem to see the Jew's trembling, pale lips move, and I hear his +low voice whisper: + +'Oh Jehovah, why art thou so unmerciful to one of Thy most faithful +sons?...' + + +FOOTNOTES: + +[10] Baldyga means 'lump' or 'clumsy lout.' + +[11] The river near his home. + +[12] 'Docha.' + +[13] _i.e._ Polish. + + + + +IN AUTUMN + +WACLAW SIEROSZEWSKI + + +The rain and bad weather, which had continued without interruption +for several days, had kept the inhabitants of the hut, 'Talaki,'[14] +prisoners indoors, and condemned them to idleness. They constantly +went out of the room to gaze long and sadly at the weeping sky, for +the hay was rotting in the fields;--but alas! a grey film of rain hung +over all the surrounding country, and in vain their eyes sought +longingly for the smallest chink of blue in the heavy, dark clouds. + +To add to the misfortune, the rain, not content with the holes left in +the roof from the year before, made a number of fresh ones. It thus +poured into the room from all sides on to people's heads and +shoulders, and formed quite a deep and ever-growing pool underfoot. +Various forms of filth, remains of food, refuse of fish and game, the +dung in the corner where the calves were kept, which had been trodden +down and had dried in the course of the year, became moist, and filled +the interior of the 'yurta'[15] with an unbearable smell. It was +therefore stuffy, cold, and damp there. The fire, burning rather +slowly, was choked by balls of grey smoke, which went across the room. + +The hut was tiny; it occupied no more than twenty-four square yards of +the solitude surrounding it. The slanting walls, made of barked larch +trees placed perpendicularly, and narrowing towards the top, +diminished its size still more. The flat roof was built of rafters of +the same wood, and came down so close to the inhabitants' heads that +one of them, Michawio, a big lad, while unwinding a bundle of nets at +the little window, hit his curly shock head against it. + +A plank partition, hewn out with a hatchet, ran through the centre of +the room, and divided it into equal parts, the right being for the +men, the left for the women. By a post at the end of the room, with +his face turned towards the fire, his hands on his right knee, and +smoking a pipe, sat my host, Kyrsa,[16] a Yakut. Still hale, though no +longer young, he was the wealthy and independent master of field +labourers, and the owner of the house, of many nets, animals, and +implements, as well as of three women:--a wife, and two daughters. The +youngest was sold already, but she was living with her father, as the +sum agreed upon for her had not yet been paid in full by the buyer. + +There was deep silence in the room,--a rather unusual thing in a place +where several Yakut people are together. The fire roared and hissed in +the chimney, and behind the partition the girls made a squeaking sound +as they rubbed the skins together. I had a foreboding that this +silence would end badly; indeed, the storm soon broke out. The lad +nicknamed 'Shmata' brought it on by his incompetence. After wandering +from corner to corner all day, he now upset a bucket and spilt the +water. This was the last straw. All eyes flashed, and faces grew pale. + +The frightened Shmata tried to lay the blame on Michawio, who had been +stooping down near him to look for a strap. Michawio in revenge +reminded Shmata of what had happened about the rake the year before. +The quarrel had begun in earnest. Their tongues, moving with the speed +of a windmill, and throwing out invectives and sneers, formed an +accompaniment to the host's threatening shouts, which rang out like +the trump of the Archangel. Nor did our hostess fail to leave her +seclusion to take part in the skirmish with the excitement peculiar to +women all the world over. The yurta suddenly became like a disturbed +beehive. The host affirmed, the hostess denied, the labourers hurled +abuses at one another, the girls uttered war cries, the baby woke up +and screamed in its cradle, and the calves lowed in answer to the loud +mooing of the cows, whom evening had driven near the house door. This +last occurence had a perceptible influence in diminishing the noise, +for it caused the female element to withdraw from the fight; in fact, +the disturbance might have been conjured away completely, if the happy +thought of adding something at the very moment when everyone else was +quieting down, had not entered our host's head. + +This remark burst out unexpectedly, like a belated bomb after a +battle, and produced such a din that the cows and calves were silent, +the wind abated in fright, the clouds fled, and I became aware of a +golden sunbeam penetrating the holes in the bladder at the window, and +falling suddenly into the interior of our dark, dirty, noisy hovel. +Merrily and brightly it rested in a shining circle on the closely +cropped grey head of my host, before whose nose his wife's large +closed fist was hovering at that moment. 'That's for you! Take that! +Go on!' Kuimis cried, still beautiful in her anger. The fist came +closer and closer to the unfortunate man's mouth. + +What happened further? Did Kyrsa avenge himself like a man for that +greatest of all insults possible to a Yakut from a woman? Or did he +show himself to be the 'wife of his wife,' an old woman and a +simpleton, as the neighbours called him, and refrain from knocking out +the teeth or breaking the ribs of the active woman by whose work he +lived and had grown rich? I do not know, because, foreseeing the +overthrow of my friend, in whom love for his wife was always +struggling against a sense of duty, and not wishing to be a witness of +his defeat, I shouldered my gun and went out of the cottage. + +The wind had dropped, the covering of clouds was torn open, and bits +of pale blue sky were unveiled here and there. The sun peeped out +suddenly through one of these little gaps, and the landscape, which +had been dreary and joyless a moment before, brightened into a golden +splendour. A light shadow, half cheerful, half sombre, fell across its +faded autumn foliage, and in this half smile it resembled a forsaken +woman, to whom the caprice of a lover, who has already grown cold, +offers a moment of tenderness and happiness again. Drops of rain +glistened like brilliants on the dark branches of the trees and +bushes; the sky was coloured in shades of carmine, and the pearly +tears of the passing storm trembled on the willows, still swaying from +it. + +Before me, between two high promontories overgrown by woods which ran +in opposite directions, sparkled the surface of the lake. In +proportion as it stretched into the distance, its bank became more +winding, lower, and mistier, until it disappeared at the outlet of a +gorge. Owing to the distance, the tall, thin larches, the thick +willows, bushes, and grass growing there looked quite small, but the +rays of the sunset, falling on them from behind, produced a wonderful +lace-work of dark branches and leaves against a pale-rose sky. Grey +clouds hung above them, heavily embroidered with gold and purple. The +waves sported and chased one another below on the foam-splashed banks +of the lake, which was painted with colours from the sky. + +I walked towards the gorge, by the footpath leading through a meadow +which was now turning yellow. + +That 'demons' forest'[17] looked dark and horrible close at hand. The +flat hills, uniformly covered with soft moss of a dirty green, and +with cranberry leaves, undulated gently westwards towards the sinking +sun. The wood covering these hills was sparse and stunted, and +disfigured them rather than otherwise, for single trees stood out here +and there like the remaining hair on a bald man's head. Silence, and +the gloom of oncoming night already filled the interior of the forest. +Only here and there a forgotten ray of sunshine was burning itself out +above in the bare, wind-twisted summits of the larches. + +I stood for a moment, looking at that wild spot, which no native would +have dared to approach. A deep stillness lay upon it; the waves beat +more and more gently and noiselessly; the sunset was fading away, and +only where the network of bushes was less close a transient gleam +lighted the surface of some lakes, which had hitherto been unknown to +me. I walked on towards them, impelled by curiosity and a feeling of +longing. + +The way proved more difficult than I had expected. At every moment I +was obliged to jump or climb over bushes and avoid the deep, narrow +wells, boarded round with tree-trunks felled a hundred years before +and perfidiously concealed by the mosses and plants overgrowing them. +As these wells were full of water, with bottoms as slippery as ice, an +unwary pedestrian could easily break his neck or fracture a leg by +falling into them. In many places swampy streams trickled along +undefined channels, and though their banks were shallow, they were +boggy and difficult to cross on account of the trunks and branches +lying in them. The wood was full of trees with projecting, mud-covered +roots, which now, when everything was assuming an indefinite shape in +the twilight, looked twisted and monstrous. The white patches of +lichen shining in the darkness at the foot of the trees like the +immense shreds of a pall, emphasized and doubled their weird +appearance. It is, therefore, no wonder that in the purple light of +dawn, or in the moonlight, the natives should here see the tall +wood-demon's pale face,--the Slav hunter who came from the South and +now roams near the Yakut cottages, injuring cattle. + +Woe to the district where his shadow passes! Often from fifty to two +hundred beasts fall dead at one shot from those terrible Southern +arms. + +That evening, however, I met none of these inhabitants of the wood. I +also did not see the 'demons,'--the dry Tungus corpses. At one time +they were to be found here quite frequently, and the forest takes its +name from them. Shrivelled and horrible, they usually sit somewhere +under a tree or cleft in a rock, gazing eastwards with eye-sockets +pecked by the birds. On their knees they hold a wooden bow, or a +rifle, at their feet lies a hatchet with a broken handle, and at their +belt, inlaid with silver and beads, hangs a broken knife in its +sheath,--also broken, in order to prevent the dead man from doing any +mischief after death. A little to one side lie scattered the bones of +the reindeer, killed on his grave, the harness, and the small Tungus +sledge. No one ever dares to possess himself of any of these +considerably valuable articles, for punishment threatens the +foolhardy, inasmuch as he loses his way all day long until he returns +to the same place and restores the stolen object. Until they give +ample satisfaction, and atone to the angered owner by a gift, +obstinate people return some thirty, even a hundred times without +being able to escape from the magic circle. It is dangerous even to +touch any of the things belonging to the dead man, since that evokes a +storm, or, at best, a high wind. Although the kindly natives had +advised me to avoid meeting with the 'demon,' since it brings early, +and sometimes immediate death, I was very sorry not to have seized him +red-handed that evening. However, I came to be severely punished for +this sinful wish. + +The twilight deepened. The last purple resplendance had already faded +from the sunset, when tired and tattered, I at last succeeded in +pushing my way through the bushes of the 'demon's forest.' The sky was +dark, and twinkling with myriads of stars. My expedition had failed in +every respect. To complete the misfortune, the white mists hung like +muslin over the valley, and entirely prevented me from satisfying my +curiosity. I was therefore only able to take pleasure in the play of +the moonlight. + +It was really a beautiful view, although rather wild and gloomy. +Nearly the whole of the broad valley, to the very edge of the wood +where the dark, bare tree-tops projected beyond the border of mist, +was filled by white balls of vapour; the moon was moving slowly above +them. Looking for a moment into the depths of the valley, she drew +aside the floating veil, and touched the sleeping lake below with her +silvery kiss. I stood a long while to gaze and to rest. The deep +silence, the stillness which always reigns in these woods, the +knowledge that no one but myself was to be found in that solitude for +twenty versts round, filled me with a strange feeling of anxiety and +longing. I roused myself in order to dispel this. It was unfortunately +time to think of returning;--no easy matter, however, for in making my +way through the wood, I had lost a clear conception of the right +track. At last I hit on a small footpath, and decided to follow it in +the hope that it would lead me to some inhabited spot. I had scarcely +gone twenty steps before becoming persuaded that I was not walking on +a path, but on one of the numerous tracks made in the wood by water or +animals. It was therefore necessary to return to the place from which +I had started, for only thence could I more or less trace the way +leading in a bee-line through the wood. But the place had disappeared; +the night had shrouded it in new and different shadows, and the mist +had drawn its silver web across it. I walked for some time, searching +in vain, and haunted by the thought of forest madness. I had seen +people brought home from the 'taiga'[18] no longer in possession of +their faculties, pale and miserable, and with the traces of terror and +madness in their eyes. These unhappy men had often lost their way +quite near houses, without seeing them or being able to recognize the +points of the compass, although the sun was shining, and they had +wandered about, crying and howling like wild animals. After +recovering, they said that they had seen the demon. One of the causes +of this illness is the fatigue brought on by the strain of the vain +search. So I sat down on a felled trunk, resolving to wait for +daybreak. + +The air was cool. My clothes were wet with the mist and rain, besides +being too thin for spending the night in the wood, so that I soon +began to suffer from the cold. I tried to light a fire, but the +matches were damp, and the only one which burnt could not set fire to +the moist brushwood and logs. Having, therefore, gathered some grass, +I hid my feet in it, as they were suffering the most from the cold; I +examined my gun, and loaded it, and then, crouching against a tree, I +tried to go to sleep. + +In a situation of this kind every sense is rapidly dulled,--touch, +smell, even sight; hearing alone becomes exceedingly acute. After only +a few minutes I could hear my heart beating, the blood pouring +through my veins, the whisper of the trees, the rustle of the mist, so +that the dead silence of the wood was broken in upon by sounds, which, +though scarcely audible, continued to increase. Suddenly a very real +sound rang out amid these fancied ones, and forced me to open my eyes. +It came from the further end of the lake, and was like the measured +strokes of an oar. I fixed my eyes on the spot whence it seemed to +come. The veil of mist was trembling slightly, and beyond it, in the +distance, something indistinct appeared low on the water. After a +moment a small Yakut pirogue emerged from the shadows, and sped along +the lake. I could perfectly well see the rower squatting in the bottom +of the boat, and striking first with one, then with the other blade of +his long oar, from the ends of which the water poured in a shining +stream, like molten silver. + +He soon approached the bank, and drew the boat to land. I crept +towards him, hiding in order that he should not see me too soon, and +run away, as I knew he would. He was engaged in taking something out +of the boat. + +'What news?' I greeted him, according to the local custom, coming +slowly out of the bushes. + +He started and exclaimed, but did not run away, for he recognized me, +and I him. He was a poor Yakut, who lived about five versts from me. + +'I know nothing! I have heard nothing! Oh, how you did frighten +me,--but it's all right!' he said hastily, giving me his hand. + +'What did you think it was?' + +'Why should one meet a man in the wood at night time?' he answered +evasively, eyeing me suspiciously from head to foot. 'You often think +it's a man you know, and you talk to him as if you knew him, and then +it turns out in the end not to be a man at all.' + +'What are you doing here so late?' + +'I am going home; it's a holiday to-morrow. I have a long way to go +from here to Babylon[19] for fishing,--thirty versts. You know we're +poor folk, we live by fishing,--we haven't any horses; so one is +always in a boat, always in a boat. As I was dragging it through the +wood I cut my foot, so I've got behindhand.' + +'You have cut your foot?' + +'It isn't much, for I've stopped the bleeding.' + +'Then perhaps it was you whistling and calling?' I asked, remembering +a strange sound I had heard a moment before. + +'I!--No!' He was silent, and I noticed him lean over the boat, and +cross himself. + +'And what are you doing here?' he asked in his turn. + +I hesitated. + +'Looking for ducks,' I lied, not wishing to frighten him more. + +'Ducks!' he repeated, laughing heartily, and his white teeth shone in +the darkness like pearls. + +'There have never been any ducks here!' + +'Never been any? Why?' I asked, as I helped him to draw the boat along +the edge of the wood towards the lake, which could be seen in the +distance. The fisherman was limping. + +'The lakes are different,' he explained, 'and there are as many lakes +in our country as stars in the sky, and the stars are only the +reflection of them. The lakes are as different as the stars:--there +are large and small ones, and some so deep that you can't reach the +bottom; or else they are shallow, or marshy. In one there are fine +fish, in another small, in some the water's bad, and makes a man ill, +because the cattle go into it, in others again it's as pure as air.' + +We halted on the bank, let down the boat into the water, and entered +it, the fisherman in front, I behind. Leaning lightly against one +another, back to back, we sailed along like a god with two faces of +which one was bearded and European, the other flat, clean-shaven, and +Mongolian. + +The Mongolian face continued its conversation, only interrupting it +now and then to give me a warning not to move when the boat rocked too +much. + +'Everything comes from the water. Even the cow lived in the water +until she was taken and tamed by man. There are different kinds of +wild beasts and even people living in the water, as there are on land. +Now just look!' and he pointed with his oar to the long water-weeds +swaying under the passage of the pirogue. 'Isn't that a wood?' It was +indeed a wood, dark and mysterious, visited only by fishes and drowned +men. Once he had fallen in, no swimmer ever extricated himself from +its thickets. + +'Old people say,' the Yakut continued, 'that formerly everything was +different,--everything was better, because there was more water, and +that even the sables used to come up to the farm gates, and there was +so much fish that it was enough to shoot an arrow into the lake to +draw it back with a good catch. But now there's nothing; the sables +have run away, and there isn't much fish. It's only the traders, our +fathers, who save us, or we should die. They give the money to pay the +taxes, they give tea, tobacco, and cotton. Eh yes! these traders! I'd +just like to be a trader!' + +The little boat struck the bank. We therefore drew it along to the +next lake, and continued the rest of our journey in this manner, this +being the sole means of travelling in summer in that country of lakes, +marshes, and swampy woods. + +After travelling thus for an hour along a narrow stream, overgrown +with bulrushes, we ultimately arrived at the last lake. The sparks +from a yurta chimney were glittering on its bank in the distance, like +tiny red stars. + +'I expect you are going to Chachak?' my companion asked, when we +stopped on the bank. 'I am spending the night there.' + +I took up some of the fisherman's things, and walked towards the +yurta. I had known Chachak for some time past already. He was a queer +man, who laughed at his own extravagances, and frequently even shocked +the feeling of the neighbourhood. 'Chachak has made himself a cap of a +whole wolf skin!' I had been told laughingly. 'Chachak has paid the +merchants only two roubles for a brick of tea; "they would make too +much profit by three roubles," he said!' + +'What about the merchants? Did they give it to him?' + +'Eh, why, his old woman gave it to them on the sly! Why! You don't +know Chachak! He won't give three roubles;--he won't drink, and he +won't give that!' + +Chachak had been famous in his youth as the best hunter in the +district, and wonders were related of his prowess and skill. He +preferred bear hunting to any other, and set out to it summer and +winter with his spear and gun, killing in the open field or lair, +just as it happened. He was as ready for such encounters as he was for +cards. Only let him hear of a bear, and from that moment he had no +peace until he had tracked and killed it. Many a time he had been +invited to accompany hunters who had found a den with several bears. +But burning with the fever for the chase, he had been unable to wait +until morning, and had slipped away in the grey dawn with his faithful +dog to hasten to the spot, where he was usually to be found, pale and +splashed with the blood of the 'forest lords.' There was nothing left +for his companions to do but for each to eat a portion of the hard +heart and liver of the vanquished, and to drink a cup of blood, +shouting the triumphant 'uch!' three times. All eyes would be upon +Chachak, who would try to appear indifferent, although excited and +feeling the just pride of a hero. Once, moreover, he had killed a bear +with a tail, which, as everyone knows, is not a bear, but a devil. Had +he not killed the 'icy demon,' who tracked people, carried off cattle, +and whom neither bullet nor spear could touch? Chachak himself never +spoke or boasted of his victories; he was always modest and reserved, +as befits a man who possibly knows more than others. Since the +accident which befell him during his last hunt, however, he had been +completely changed. He had given up hunting and playing cards, become +poor, and grown morose and strange:--he had lost his influence. + +His yurta stood near the bank, so I quickly found myself at its gate. +A bright fire was burning within, and voices could be heard talking. +So they were not asleep yet! I went up to the door, and peeped through +the chink. Chachak was sitting before the fire, with his face towards +me, holding a net which he was not winding, for his hand was stretched +slightly in front of him while he related something to the listeners +gathered round him. At his feet a small naked child played with the +brass chain of a knife hanging in a wooden sheath sewn to his leather +trousers above the right shin. Chachak was very animated; every now +and then he bent forward towards his listeners, and stamped his +massive heel on the clay floor of the cottage. + +'They have a horror of horseflesh, and eat pigs!' he was saying, 'yet +a horse is a very clean and sensible animal.' + +'Why, yes!' his listeners assented. + +'But pigs!--I have seen them! They're disgusting! They've no hair! +They're bare, dirty, stupid, and bad tempered! They've enormous +mouths, thin curling tails like snakes, small eyes, and teeth like a +dog's. They're spiteful too!--When I was at Yakutsk I had an adventure +with the pigs, and they all but ate me. There're lots of them there. +I had gone out by myself in the early morning to finish my pipe in the +passage; everyone was still asleep, and it had only just begun to +dawn. The pigs were going round the courtyard, squealing. I was young, +and liked a joke, so when they ran round me I shook my fist at them. +They rushed at me like mad!' He broke off with a laugh. 'I ran along +the passage, they after me; I jumped on to a bench, and they came +grunting round me, while I kept shaking my fist at them. Ha-ha!' + +He spat into his hand, and stretched it out before him. + +Suddenly the door creaked. The woman exclaimed, the lads jumped up +from the floor, the children began to cry. + +'Who's coming? A Russian, perhaps, and pigs with him!' Chachak stopped +talking, and drew back his outstretched fist. + +The entrance, as is usual in a Yakut yurta, was behind the fireplace, +the one source of light in the evening; thus a full minute of fear and +anxious expectation passed before I entered from the darkness. Yes, it +was a 'Russian,' but a well-known one, a friend, and, into the +bargain, without pigs! + +Their faces brightened, and they stretched out their hands, welcoming +me warmly and frankly, as guests are always welcomed in the North. +Chachak laughed, made room for me on the bench before the fire, and +ordered the kettle to be put on. + +'Tell us the news, and what is happening,' they begged me. + +I began to relate the local news. They all listened attentively, +although, as it turned out, they had already long known it. The +companion of my night journey entered, and the conversation became +general. The men grouped themselves round the table, on which +Chachak's wife had set supper for us; freshly made soup, sour milk, +and a large pile of fish, dried and smoked. + +Chachak stood at the fire, warming his back, and did not join in the +conversation. His daughter, a young and rather pretty girl, placed a +few white china tea-cups and saucers on the table, and the usual Yakut +entertainment began: tea with milk and cold refreshments, followed +later by a hot supper with fish. Although the offer of meat was very +tempting, and we were rather hungry, we were not equal to tasting all +the dishes set before us. Chachak noticed this at once, and attacked +me about it with his wonted brusqueness. + +'You aren't eating? You've had enough? What's this new fashion of +going to pay visits without being hungry? You Slavs eat like birds +when you go to people's houses, but you go home and call out: "Wife, +the samovar; put the saucepan on the fire,--I'm hungry." You're +disgraceful!' + +They all began to laugh, the old man no less than the rest. + +A general conversation was started, at first about different countries +and customs, but soon reverting to burning local questions. + +'What's wrong with Andshay? He's in trouble. There's no trace of his +boy.' + +'None?' + +'A pity! He was a sturdy lad!' + +'Have they found nothing?' + +'No. All the neighbours have been out to search; they've searched the +lakes, they've searched the wood, they've been searching for a whole +week. But there's nothing,--nothing.' + +'Ah!--sure to be a bear. They say one appeared in the valley; +Kecherges saw him,' muttered the fisherman, who had arrived with me. + +At the word, 'bear,' Chachak, who was standing by the fire, silently +playing with his fingers, suddenly looked up. Everyone stopped +talking, and involuntarily turned towards him. His old wife nervously +tried to change the subject. + +'A bear! Where was he seen?' Chachak asked quickly in a low tone, +sitting down on the bench. + +'Oh! Who can tell? Perhaps it wasn't one either,' the fisherman +answered hesitatingly. + +'A bear,--depend upon it!' Chachak said slowly. 'They have found +neither flesh nor clothes:--"He" usually buries the remains of his +prey in the ground,--"He" even scrapes the blood off. That's just what +"He" does. You say Kecherges saw "Him?"' he again asked the fisherman. + +'Lies!' the latter answered evasively. + +'Oh! "He"'s clever, "He"'s sly and revengeful! Andshay must have done +something to "Him" in order to be able to boast of it, or to have +something to talk about. "He" remembers insults a long time, that's +why "He" has carried the boy off. Although "He" lives far away, "He" +hears in the mountains and forest quite well what we are saying here, +and understands like a man,--better than a man! Who knows what "He" +is? Skin "Him," and you will see how like a woman "He" is. But "He"'s +revengeful,--and terribly fierce,' Chachak added, looking down. '"He" +doesn't forgive!' + +'You Russian,'--he turned to me suddenly,--'be ready for "Him" on the +road. Take care! Take care! Though a bear is big, "He" can go as +quietly as a shadow when "He" wants to fall upon a man unawares. I +advise you to stay the night with us; there's no joking with "Him"! +Once I was not afraid either, but now;--there--look!' He undid his +shirt sleeve. It was a terrible sight. The left shoulder, which, as I +had previously noticed, the old man could make little use of, was +shrunk and thin to the elbow, like a mere bone covered with skin, and +those veins and muscles which were unscathed, wound round the bone +close to the surface. There was a mass of white scars, crossing in +different directions. + +'I have killed many,--many!' he continued, 'and now I know that they +will eat me for it,--eat me because I'm afraid. It happened like this. +It was rather later in the season than this; it was freezing. I got +ready my spring-gun for elk-shooting, and God gave me one of these big +beasts. To have carted its flesh, skin, and inside along a bad road +would have needed seven or eight horses. So I decided to build a +larder on the spot, and to lay the elk in it for a time, till the road +became frozen. I and my boy set out early to work. The lad was +lingering a little way behind me, and I was walking quite quietly +along the road, and had just passed the willow which grows on the hill +not far from here, when "He" came upon me. He ran towards me like a +dog, and before I could look round "He" was already standing on his +hind-legs. I reached out for my knife, but tried in vain to drag it +from the sheath. There was a night frost, and on coming out of the +house I had not wiped my knife, as I should, after eating, so it had +frozen to the sheath. It was God's hand!--So the "Black One" knocked +me down. Finding myself overpowered, I seized him by the throat with +my right hand, and laid the left on his jaws, and called to the boy to +run for help. The silly boy jumped on him, and--whack!--went his +pocket knife into the bear;--he had a little knife that size,' and +Chachak measured with his finger. '"You want to eat my father!" he +shouted. The Black One was frightened, and jumped into the bushes. But +the boy had hit me in the chest with his knife, and I should have been +killed, had it been able to pierce the stag's hide. They could +scarcely bring me round again.' + +'And you see from that time, when "He," sitting on me, looked into my +eyes, my mind has been troubled. I am afraid,' he added quietly, 'very +much afraid.' + +Not long after I took leave of my kind hosts, and went home. The moon +was shining brightly, the mist had disappeared, and the well-known +foot-path shone white before me. I had gone along it a thousand times +without fear or thought of evil, but this time when I neared the place +where Chachak had been attacked I involuntarily fingered my +knife-handle, and for a moment I seemed to see the monster lying in +the shadow of the bushes, its shaggy muzzle on its outstretched paws. + +A few years later I heard that Chachak had disappeared without trace +in the wood: the 'forest lords' had doubtless accomplished their +revenge. + + +FOOTNOTES: + +[14] 'Talaki,' Yakut for 'water-willow.' + +[15] 'Yurta' = Yakut hut. + +[16] 'Kyrsa' = white fox. + +[17] Native name for this forest. + +[18] 'Taiga' = primeval forest in Siberia. + +[19] A large lake to the N.E. of the Kolymsk district. + + + + +IN SACRIFICE TO THE GODS + +WACLAW SIEROSZEWSKI + + +Close to where the river Sheroka issues from a rocky gorge into a +broad valley, there is a wooden column, ornamented with carving. At +this column, which stands in the middle of a small meadow near the +water, the nomad Tungus assemble annually from the neighbouring +mountains. Hundreds of reindeer in the midst of a crowd of human +beings make a charming picture as the caravans travel thither +together. When the merry crowd enters the valley the splash of the +river is lost in a ringing echo of voices. + +Their camp-fires, scattered in a semi-circle in the wood at the foot +of the mountains, twinkle against the background of eternal shadows +like a shining girdle, in which the delicate spring green and the grey +diaphanous tissue of stems and branches are interlaced. + +This is the most agreeable season in the mountain valleys; gnats and +other insects have not yet begun to be worrying, the air is +delightfully cool, everything is unfolding and blossoming, and only +the winter snow on the summits of the mountains lies untouched by the +warmth. The pale, transparent sky above the snow neither darkens at +night nor glitters with stars, but shines with the Northern light +which joins the sunset of the fading day to the sunrise of the next. + +The people remain near the column in the clearing for a whole week. +The family elders, grave old men, meet here and discuss their common +needs, collect the tribute of hides, and settle all important matters. + +But the young men use the time for love and merry-making, dancing and +races. The valley rings with laughter and shouting, with the strokes +of the hatchet and the echoes of songs; the ground trembles under the +cloven hoofs of the furiously driven reindeer; the leather lassoes +swish through the air as they are thrown on to the antlers of the +animals destined for slaughter. And where work is most active, where +life is at its fullest the jingle of the women's glass and silver +ornaments is sure to be heard. + +So it has been time out of mind. But one year it happened differently. + +Numbers of people assembled in the valley, as usual, but the noise of +their talking did not drown the roar of the river. The youths did not +dance at the meeting place, no reindeer were to be seen racing. There +was no laughter, no singing. + +Nor did the counsels take place in common. The men assembled in small +groups in separate tents, with a dull look on their sad faces. They +talked without animation; jokes and laughter, so beloved by the +Tungus, were checked by a general sense of depression, and only rarely +indulged in. + +However, they did not disperse, but waited impatiently for the coming +of old Seltichan, without whom they would not have dared to have +settled any important matters. But the old man did not arrive. + +'The old man doesn't come, he doesn't come,--and he won't come,' +muttered one of the group, sitting among his companions, who were +circling round the fire. He was a stout man of possibly fifty years of +age, unlike a Tungus, and dressed like a Yakut, with a silver Yakut +belt. He had the puffed-up air of a rich man knowing his own +importance. 'Who cares to visit the dying?' he added, sulkily. + +'_You_ didn't try to escape your fate,' gloomily answered a poorly +dressed old man, as tawny as copper, and as wrinkled as moss, who was +sitting on the opposite side of the fire. + +'That is true!' a third repeated. 'You don't try to escape, you don't +hide. Didn't I run away, didn't I hide? And what came of it?' and, +with emotion, he began for the hundredth time to relate the story of +his misfortune. Each time it was received with equal attention. + +'When the news of the disaster came I was on the summit of Bur-Janga, +and was just getting ready to go down; but I hesitated, and delayed my +start. For a long while the God had mercy on me;--I know that!--till +one night I awoke terrified, with a beating heart. I listened:--I +heard what seemed like a shot, and loud calling. I drew my head from +under the cover, and again I seemed to hear a noise in the wood, like +distant shooting. The dogs whined and howled, as if they had noticed a +bear. I went out of the tent, and looked. The moon was shining, and an +immense shadow passed into the wood from the bottom of the valley, +avoiding the hills. The dogs fell at my feet, and I covered my eyes +with my hand, unable to look. My heart beat in my breast like a +frightened bird, my feet were rigid with terror.' + +'O-oh!' echoed the sighs of the listeners. + +'And what happened next?--A hundred reindeer fell dead at once. Not +waiting for dawn, we pushed on that very night. We fled, not halting +anywhere, but our herds became smaller every day. So I divided them, +and sent them in three directions; yet in a few days' time my +son,--and later my daughter,--returned empty-handed. Then I made up +my mind to flee to the end of the world, where no one ever goes. But +is there a place anywhere, to which no one has ever yet been? I took +nothing belonging to the dying animals, not even the halters; I left +everything. And when the leader fell I did not even take the figured +band from his head, which had come down to me from my ancestors.' + +'A-ah!' responded the listeners. + +'The women burst into tears at that,' he continued, encouraged by the +sympathy of his audience, 'but the Russian traders had advised it. +"Take none of His offering, Brother; He seeks out His own, and will +find it everywhere!" So I obeyed; I left it and fled. At last I had +gone so far that I grew frightened myself:--may be no one had ever +been there before me. There were no trees anywhere, not even +bushes,--only the same rocks and snow everywhere,--and the gale. It +was impossible to pitch a tent for want of poles, and I was afraid to +send to the wood for them, so we dug out a hole in the snow under a +rock, and settled ourselves in it. We were comfortable there, and +began to be cheerful once more, for the plague ceased. One day +passed,--a second,--and none of the reindeer had sickened. We waited +in the silence of fear; we not only avoided talking, but even thinking +about "Him," for possibly "He" too would forget us! We did not allow +the reindeer out of our sight, and we went where they led us, spending +the night among the herd, like the Chukchee. In this way some time +passed. My wife was already beginning to be cheerful, and I myself +thought that all would be well, and we should grow richer after a +while. But again I suddenly awoke in the night, torn by anxiety. The +moon was shining as on that other night, and everything was bright and +still all round. The tired reindeer were sleeping in a heap in the +snow. But a shadow hung in the air, falling independently, and not +from a rock.' + +Again the listeners responded with sighs. + +'I slipped out of bed cautiously, took my gun, and without dressing, +began to steal, naked, towards "Him." "He" did not notice me, for "He" +was standing on a rock, taking stock of what I possessed. But when I +made a slight sound as I was hurriedly taking aim, "He" turned and +fixed "His" great burning eyes on me. I shot between them. What +happened afterwards I do not know. Did "He" hit me, or cover me with +"His" breath? I have no idea. + +'Something like a storm passed over me; but when I regained +consciousness I had not a single reindeer left;--Tumara was a poor +man.' + +The speaker was silent, waved his hand, and starting to his feet, +stood with bowed head, and an expression of pain on his face. The +young men in the audience also stood up; but the old men did not stir +from their seats, and fixing their eyes on the speaker, waited for the +continuation of the story. + +'Well,--and then--?' + +Tumara raised his head and began to speak, but at that moment his look +fell beyond the edge of the circle and became absorbed in the +distance, his face showed astonishment, his lips trembled, and tears +rolled from his eyes. Everyone at once turned in the same direction. + +At some distance from the fire, and leaning against the back of a +reindeer as white as milk, stood a grey-headed Tungus in the old-time +national costume. Behind him, holding a riding-reindeer by the bridle, +was a young boy resembling him in face and dress. + +'Seltichan!' they all cried, 'you have come at last,--you!--our +father! We thought that you had forsaken us, who are dying! What news? +What have you heard and seen beyond the mountains? How fare the people +of Memel? Are they living still? Or are they, perhaps, also drawing +their last breath, as we are? And you, our leader, what do you mean to +do? Have you come alone, or with all your people? Are you going back +to the mountains? Or are you going to the coast?' The questions came +pouring out. + +Giving the bridle to his son, Seltichan joined the circle round the +fire, and greeted everyone singly by a shake of the hand. He sat down +beside the Kniaz,[20] dressed like a Yakut, who hastily made room for +him. Then, pulling a small Chinese pipe out of his tobacco-pouch, he +filled it slowly. The group became silent, and sat down again. + +'It is now two months since the plague reached its height,' the old +man answered in a calm, grave voice. 'The people of Memel have +dispersed terrified and fled to the coast, but by different ways, in +order to avoid the dangerous place. You need not expect them here. But +my camp will arrive this evening.' + +'Ah! Seltichan, who would ever doubt that you would come? You are +wise, you are daring, you, we know, fear nothing!' the Kniaz cried, +stretching out his hand towards his neighbour's lighted pipe. + +A shadow stole over the old man's face. + +'No one can escape his fate,' he replied coldly. + +'But you were born to happiness, Seltichan! Does not the God love you? +When whole herds were dying everywhere, did you not merely lose a +young calf?' + +Again a cloud came over the old man's face. + +'He loves me because I keep the ancient customs. My welfare does not +spring from human tears, but the mountains, the rocks, the woods, and +water bring it me,' the old man remarked drily. + +His hearers caught up his words. + +'Yes, indeed! Your hand was open; you supported your people in the day +of disaster, and shared in it.' + +'Yet who can help more easily than you?' said the Kniaz. 'What can I +give, for example, I, who have only goods for sale, and debts? Should +I distribute my debts in these hard times? It is true, I have nothing +against that! Yet I too am a Tungus;--what would anyone gain from my +accursed debts? They don't breed reindeer,' he ended, laughing. + +'Yes, indeed! We should die without you, Seltichan! Who supports us? +Whose herds are larger than yours? Who has a better heart? What family +is more distinguished and richer? Whose sons are more skilled shots, +and finer huntsmen? Whose daughters, when grown-up, most attract our +youths? Are you not the first among us,--you who neither suffer nor +fear, never lie, and never deceive as we do, and bow to your fate? +You, Seltichan! And to whom shall we go, if you will not have pity on +us?' came from all sides. + +'The God knows, I will share with you! That is why I am here!' the old +man answered, touched. + +'Tumara! Tumara!' the Kniaz cried, seeking the story-teller, 'finish +your tale. You will see, Seltichan, what happens later.' + +Silence prevailed again. Tumara, who was sitting in the front row of +the councillors, stroked his right ear with his right hand, and began +after a moment's pause. + +'I have told you already how, having lost the reindeer, we took our +goods and our children on our backs, and returned to the valley. Our +children became ill, and soon died from eating bad meat, which made us +weak too. But what can a hunter find in the wilderness at a time like +that?' + +'What, indeed?' + +'Very soon we were entirely without food. We had eaten all our stores, +leather bags, and old thongs, and the women's greasy scarves; there +was nothing left that could have a taste. Do not we, who encamp on the +mountains, know what hunger is? And was Tumara wanting in courage?' + +'He was famous for it!' the listeners asseverated. + +'But it happened thus, nevertheless;--we had been many, and only four +were left,--I, my wife, my son, and daughter. We went on, always +longing for the sight of human faces. We halted at all the known spots +and ancient resting places, and everywhere found the cold ashes of +fires:--the people had fled, scattered by the danger. And our +wanderings took us ever further from them. + +'But when, on coming down from the mountains, we saw bare tent poles, +all our courage forsook us. Notwithstanding, we went on further and +never stopped searching, for it is not an easy thing for a man to lie +down and die in the snow without giving any account of himself.--We +scraped the rubbish, and turned over the wet ashes of the cold fires +to find a morsel of food, stilling our hunger by knawing the bones +left by the dogs. At last it came to this that we could not look at +our own children, full of flesh and warm blood, without trembling. +"Tumara, let the girl die to save her parents," my wife said at last. +I was sorry for the child. She looked at us, not understanding. +"Tala," her mother said to her, "according to the old custom, when the +family is in danger, the daughter dies first."' + +'That is so!' the listeners affirmed. + +'"Go, Tala," she said, "wash in the snow, and look at the world for +the last time." The girl understood and tried to escape, but I held +her; so she cried and begged: "Wait till the evening, perhaps the God +will send something, I want to live; I am afraid!" So we waited and +watched. The girl was continually going out of the tent, and looking +towards the wood, shading her eyes with her hand. But each time her +mother was behind her, hiding a knife in her sleeve. It had already +begun to be dusk. The girl went out oftener and each time stood longer +on the threshold, while I lay in the shade of the tent, waiting to see +what would happen. Suddenly I heard a cry outside, which froze my +heart. My wife came in with the knife in her hand, staggering like a +drunken woman. "Have you killed her?" "No, the God has had pity," she +said, "there is a large elk running into the wood close by here!" I +jumped up and ran out of the door with my son. The girl was sitting by +the tent with outstretched arms, while not far off in the wood stood a +large elk.--' + +'Stood a large elk!' the listeners repeated. + +'Is it difficult for a hunter to kill an animal grazing? But my limbs +were dried up with hunger, my muscles weak with pain, and as I stole +towards my prey my hands shook so much I could scarcely keep the gun +in my hands. But when the animal had been hit, and tried to escape +into the bushes, we dashed after it like wolves. And thus the God +helped us;--we remained alive in order to die to-morrow.' + +Tumara ceased speaking, and bowed his head, again stroking his right +ear with his right hand. The listeners were silent. In that moment of +strained attention they seemed to hear the splash of each individual +wave in the river, the swish of each branch in the wood, as it rocked +in the gale. Suddenly another sound rang out distinct from these +continuous sounds, making all faces brighten, and all heads turn in +the direction whence it came. + +Young Miore, Seltichan's son, bent down to his father, and whispered: + +'Father, our people are coming!' + +'Yes, they are coming!' + +The train was actually approaching. + +The old men remained seated, but the young ones slipped out of the +circle one after another, and assembled in groups at the edge of the +bushes, whence the whole procession, appearing at the rocky outlet to +the valley, could be better seen. + +A young girl rode in front on a dark yellow reindeer. Her clothes were +richly ornamented with silver, a fact which at once suggested that she +was a great favourite in her family. She held a long spear in her +hand, and wore a band, embroidered with beads, on her loose hair. As +she rode along, she cleared her path by cutting away the twigs and +gnarled branches which might catch from behind on the packsaddle or +her clothing. When she raised her spear the sunbeams played on the +edge of its steel surface in a fiery gleam, and hovered over her head +for a moment like a will-o'wisp; then, passing along her shining +silver scarf, they fell on her right hand, and finally faded away in +the grass of the river-islands. + +'Choka! Chogai!' the charming girl exclaimed. She was accompanied by +two black dogs, which kept running ahead, and then turning back to +examine and sniff at everything, leaving nothing unnoticed. Following +her in a long line came the laden reindeer, some of which were being +ridden by women, and children who were tied on to the top like tight +bundles. + +At the very end of the caravan two armed huntsmen, aided by dogs, +drove a herd of unladen reindeer with their calves. The noise, +clatter, and bustle, the frightened calling of the cows seeking their +calves which had gone astray in the confusion, the jingle of bells, +the rattle of clappers hanging from the necks of the animals in front, +the cries of the men calling to the herd or keeping it in order,--all +this whirlpool of seething, exuberant life filled the valley with a +resounding echo, and fell on the ear of the listener as a great +familiar song of the happiness and well-being of a free nomad +existence. + +The spectators' eyes glistened. Unable to restrain an outburst of +feeling, they began to describe the impressions made upon them by the +scenes and faces passing by like fleeting shadows. + +'See, there is old Nioren!' + +'What an energetic old woman!' + +'Formerly all the Tungus women were like that.' + +'So they say--' + +'Look how cleverly she manages her reindeer.' + +'That's one good thing, but they say that she bore a son to Seltichan +not long ago, and that's better still.' + +'There's nothing wonderful in that; Majantylan's wife is older, and +she also bore--' + +'Hush! Look, there is Sala, the old man's daughter-in-law, about whom +they sing songs.' + +'But is she not worthy of them?' + +'Yes, indeed!' + +'You may chatter away, but if Miore hears you, he will give it you!' + +'What can he do to us? I am not afraid of him.' + +'Look,--look!--Laubzal!--Zleci!' + +'Actually!--What a wild reindeer!--They needn't have put a little boy +on it!' + +'He's a plucky lad! Look!--The old man will be delighted with him!' + +'And Chun-Me!' + +'Ah! Chun-Me! Chun-Me!' several sighed, their glances seeking the +girl with the steel-coloured fringe on her head. + +'They say that the Kniaz wants to win her for his son.' + +'Eh, the old man won't give him his favourite daughter,--not he!' + +When Seltichan's eldest son rode by,--a famous hunter, commonly known +by the name of 'Sparkling Ice,'--conversation was hushed out of +respect to him. + +And when the last reindeer of the caravan had disappeared into the +bushes, and the branches closed swinging behind it, Seltichan rose +from his seat and went away, taking leave of the company with a slight +nod. This was to indicate that he was expecting them all to come to +him shortly. + +That evening there was a crowd round the old man's tent, for nearly +all the temporary inhabitants of the valley were present. The host +gave orders for several reindeer to be killed, and welcomed his +guests. With the light-heartedness of true Tungus, they forgot their +sufferings in satisfying their hunger after their long fast, and began +to dance and join in cheerful songs. + +The old men sitting by the fire watched the younger ones with +enjoyment, and beat time with their heads, repeating the refrains. + +'What do you think, Oltungaba, will the God withdraw his punishing +hand, and allow joy to return to the mountains?' Seltichan asked, +turning to one of the guests, the old man who was as dark as copper, +and as wrinkled as moss. + +'Our life, Seltichan, is a shadow falling upon the water,' Oltungaba +answered meditatively. + + * * * * * + +The following morning the people in the valley awoke in an unusually +solemn mood. The day proclaimed itself rich in events. The weather was +exquisite, the sky clear and blue, without a trace of cloud. + +Having assembled at the conference, the older and prominent members of +families took their places in the front row, the younger ones behind +them, and the women and children still further off, beyond the edge of +the circle. Oltungaba, yielding to numerous entreaties, walked into +the centre, and bowing, said: + +'Why do you ask this of me, regardless of my old age?' + +'To whom else can we turn?' + +'There are distinguished shamans who are younger.' + +'Oh, Oltungaba, who would dare to prophesy in your presence?' was +asked from all sides. + +The old man was silent, and looked distrustingly at the excited +assembly. + +'You hesitate,--when, maybe, the last day has come for many?' + +'I am not thinking of myself, but calling to mind the ancient customs. +Who will interpret my language to you? A difficult time demands a +difficult language, and a painful time a painful language. And why +arouse danger unnecessarily? If no brave man is found, must I die?' + +'Let us all die! Surely, Oltungaba, you wish us well? We are +resolved.' + +'Then let it be so,' he assented, after a short moment's thought. + +Two of the most famous shamans offered him a shaman's cloak with the +long fringe, and a number of metal amulets and musical instruments. +Then they smoothed out the old man's hair, and placed a horned iron +crown on his head. An elderly Tungus, in attendance on the shaman, was +drying a drum at the fire meanwhile. When perfectly dry and taut, he +tested its elasticity by a blow with a small mallet. The well-known +mournful sound stirred the echoes of the valley, and interrupted the +talking. A white reindeer skin, with the head turned towards the +south, was then spread in the middle of the circle. The old man sat +down on it, and lighting his pipe, swallowed the smoke, and washed it +down with water. Then he poured out the rest of the water to the four +quarters of the globe, and turning his face to the sun, fell into a +state of complete torpor. He sat thus for a long while with bowed +head, his hair falling into his eyes, and his look fixed on the +blinding white of the mountain tops. At length a shiver ran through +his body, followed by a violent sob. The shivering and sobs increased +by degrees until they passed into incessant convulsions and groans, in +part feigned, in part real. The spectators could be heard sobbing +also. + +An old woman dropped down in a fit. + +At the same moment a fleeting, dark shadow fell on the ground close to +the shaman: an eagle was hovering between him and the sun. A piercing +cry rent the air, and the people bent like grass before the gale. + +Who cried? The shaman or the eagle? + +No one knew. + +'It is bad, it is bad,' the people murmured. + +'Hush!' + +The drum sounded several times with a deep and mournful echo, as the +crowd was frightened into silence.--The eagle flew away into the +distance. + +Once more there was stillness, interrupted only by the shaman's +muttering. After a while isolated sounds, coming, as it seemed, from +the distant wood and depths of the mountain clefts, began to mingle, +like the murmur of a swarm of bees, or the twitter of birds calling to +one another. Then Oltungaba shook his bells. By degrees these sounds +grew louder, and came nearer, until they passed away in the roar of +the waterfall and the splash of the rain which was now falling in +torrents. Yet deep and painful sighs, repeated more and more +frequently, could be heard above the rush of the water. Oltungaba +suddenly raised the drum above his head. Trembling violently, and +covered with the pelting hail, he began to utter frightened sounds, +like a sheep chased by a wolf. Then, all at once, throwing his hand +into the soft reindeer skin, he became silent, but continued to +tremble. + +'Oh, Goloron!' the shaman groaned, hiding his face with his hands. + +And there was stillness once more. Nothing was heard but the shaman's +sobs and indistinct mutterings, accompanied by the beating of the +drum. Above these sounds rose the intermingled cries of eagles, hawks, +crows, and lapwings, which appeared to be circling in flights round +the mountain tops. Their shrieking and cawing alternated with the +shaman's unintelligible incantations. It almost seemed as if they +foresaw some dreadful event, and were hastening to bring news of it in +advance to the lords of the aeerial world. + +By degrees the incantations became more distinct, the words more +intelligible, till finally the first strophe of a chant burst from +the shaman's lips. + +'Do ye hear the roar of the sea?' + +'Ah yes!' answered the attendant. + +'I who am the first in creation--' + +'Verily,' the attendant replied. + +'I, the first among the chosen--' + +'In truth,' the attendant repeated. + +'Let them come blazing, like the shield of the sun!' + +'Let them come!' + +'He himself like the clouds,--the fiery raven precedes him--' + +'Riddles for a child!' + +'Riddles for a child!' + +'I am thy son. I, wretched one, walking the earth, implore thee!' + +'I implore!' + +'Aid my weak strength in this stony path.' + +'Oh, aid!' + +'Oh, drum, my herald, and wind, my wings!' + +'Aye, verily--' + +'I approach you, encircled by winged and restless--' + +'Winged and restless--' + +'Their claws are open, their throats are extended--' + +'Extended--' + +'The mountains groan, the earth trembles within--' + +'Ah!--' + +'And I go ever fearfully, yet unhindered--' + +'Protect me, my lord, I cry to thee--' + +'For I am from the suffering nation!' + +'I am indeed.' + +'Mighty helper, angry, threatening saviour, have pity!' + +'We pray!--' + +'If I err, let me not perish on the pathless track!' + +'Let me not!' + +'Save the erring, lead me.' + +'We go--' + +Growing more and more animated, the old man stood up, and began to +dance. + +The dance resembled a march. The shaman described what he met in his +path in fantastic language, and by gestures. The attendant followed +him, repeating his words, and, at moments, supporting him by the +elbow. Thus they came to the edge of the circle. Calmly and solemnly +the shaman raised his drum towards the sky in silence, and then sang: + +'Thou snake-like Etygar, dwelling in regions below the earth, ruling +over the air, sickness, and death itself.--' + +'Oh, Etygar!' + +'And thou, Iniany, like to a man with huge wings, thou, who shelterest +from destruction--' + +'Iniany!' + +'And thou, Arkunda, endued with the power of second-sight!' + +'And thou, Normandai, whose piercing cry turns the heart to ice!' + +'And thou, iron-feathered Wavadabaki! And thou, whom we only know by +thy shadow!--' + +'I ask what you may require, and what is the cause of your anger? +Restrain your ministers, withhold your persecutions. Know ye not that +we perish, and if we perish, who will prepare your offering?' + +'Who will?' + +'To you I come defenceless, entangled in a long cloak. My head is bent +with years, my open eyes cannot see far.' + +'It is even so!' chimed in the attendant, who had been silent +hitherto, not daring to repeat all these awful incantations. + +'Going to the sea, and returning to the sea, I am a Nomad--' + +'Yea, verily--' + +'Ye like dark reindeer, ye like dappled reindeer; have they ceased to +be pleasing?' + +'Have they ceased?' + +'Ha! Ha! Ha! When you dance, do you forget us, and being merry, do you +shun us?' + +'Is it, perhaps, rich furs, silver, glass ornaments, coloured dresses, +sweet cakes, or vodka that you desire?' + +'That cannot be!' exclaimed the attendant. + +'Fools! Something, were it even everything, must be taken for the +powerful!' + +'Therefore choose a young girl from among us, and we will dedicate +her.' + +There was silence. + +'Oh, fiery Goloron, feared on the earth, proclaiming--' + +Again there was silence. + +Oltungaba beat the drum, and the strokes rolled like thunder between +the awful words, which, uttered haltingly, seemed to come from a +distance. + +'They give the scraps to the dogs! Let the people humble themselves, +and an obedient man be found; otherwise they will fade like the +morning mist.' + +'O-oh! How can we possibly give anything, possessing nothing?' + +'I will therefore tell you how it was in former days. Let it be he who +is proud, he who is rich, whose sons are famed for their shooting, and +daughters for their beauty; whom all love, whose thoughts are kind, +and counsels wise, whose heart is brave, whose hand is open, whose +soul seeks good. We wish to see the bewildered terror, the pale face, +the tears of separation.' + +Oltungaba became silent, and let the drum fall. + +'No!' he said, after a moment's reflection, 'I will not disclose the +name; possibly they may say; "Oltungaba is jealous." Yet what is human +blood to me? A shaman needs nothing but his drum.--I have said +everything.' + +He concluded the rest of the ceremony rapidly, and took his place +among the spectators, gloomy and exhausted. Tea was offered to him and +the more honoured guests. The young men began to kill reindeer for the +others, and to put the cauldron on the fire without delay. Yet none of +this was accompanied by the gaiety and animation which usually +prevails among the Tungus on such occasions. Those present talked with +great restraint, lowering their voices almost to a whisper. They +behaved with marked politeness to the family of Seltichan, and took +pains not even to look at their host. + +Seltichan was as calm and friendly as usual, as if he had not noticed +anything, and even tried to start a conversation with Oltungaba. But +the shaman preserved a gloomy silence. Then Seltichan began to relate +aloud how he had spent that year beyond the mountains, throwing in +various hunting anecdotes which he told with so much humour that he +was soon surrounded by cheered and even smiling faces. + +Only his favourite son, Miore, who was standing behind him, looked +gloomily at everyone. + +The frame of mind usual before a meal slowly gained the ascendancy. +And when the pieces of savoury meat were taken from the cauldron, +everyone had quite forgotten to be sad. Then Seltichan, forsaken by +his listeners, became depressed at once, and Miore, watching his +father attentively, grew gloomier still. + +Unable to restrain himself longer, the lad burst forth angrily to +Oltungaba, as he approached: 'I can see that you really want to make +away with the old man.' + +The latter regarded him with angry surprise. + +'You are young and ignorant--' + +'But nothing shall come of this,' Miore answered, and withdrew, +shaking his head. + +This short conversation did not escape other people's attention. + +By the end of the banquet Seltichan had regained his usual amiability, +as became a host who was entertaining the second day running without +regard to his herds. But on returning to his tent he no longer +concealed his anxiety, and sat meditatively before the fire, paying no +heed to anything; he did not even see the supper his wife placed +before him. + +'Eat, Seltichan; do not grieve, my lord; I am your faithful servant!' +she said at last, shaking him by the shoulder and looking at him +affectionately. + +The old man turned enquiringly towards his wife, and smiled. He ate +heartily and with relish, for, according to Tungus ideas, no event in +life is great enough to deprive a fat reindeer of its savouriness. + +The following morning Seltichan awoke earlier than the rest, and +possibly for the first time since becoming head of the family, he did +not stir the half-extinguished fire, but, without waking anyone, +quietly escaped from the tent. + +The sun was shining, although it had not yet risen above the +mountains. The dawn had disappeared, and it was broad daylight. Here +and there golden lines bordered the blue shadows of the clefts in the +snow-clad mountains. But meanwhile in the valleys, man and Nature were +still asleep:--the wood slept, wreathed in mist; the embers glowed +faintly on the cool hearths; the reindeer lay on the moss in the +bushes, chewing the cud. The only sounds were the gurgle of the river, +and the chuckle of the mountain pheasants, which were leaving their +hidden roosting places, and flying to the tree tops. + +The old man gazed at the familiar valley long and attentively. +Suddenly he trembled. He could see a man standing before one of the +tents in the distance; he also seemed to be looking at the surrounding +country. Seltichan's keen glance recognized Oltungaba, but the tent, +before which he was standing, belonged to the Kniaz. The old man's +face clouded, and he went home. + +'Get up, children!' he cried. 'Heh! Chun-Me! light the fire! You've +had enough sleep for a day like this!' + +They all sprang up frightened, and began to busy themselves. The old +man looked on with pleasure while the work was silently shared in the +order established by centuries. The women put the tea-kettle and +cauldron on the fire, and carried the bedding out of doors; the men, +after examining their thongs and arms, prepared to go into the wood to +call the herd together. The bustle stopped when the tea was ready. +They all sat down gravely round a plank serving as table, but as the +host was silent, no one dared to talk, although all, not excepting old +Nioren, were excited. The young women and girls looked at their father +in unspeakable fear. Miore was sad and angry, but 'Sparkling Ice' +regarded the old man with respect, not unmixed with a certain degree +of curiosity. + +After drinking his tea, Seltichan ate something, and lighted his pipe. +Then he said to his youngest son: + +'Go out, boy, and call the people.' + +Miore did not stir from his seat. + +'Do you hear?' + +Not until the command had been repeated threateningly did the lad rise +and begin to buckle on his things. But, instead of going, he suddenly +threw himself at his father's feet. + +'Are you determined? Are you determined? Oh, father do not leave us! +The family will never agree to it. I was talking to the young men +yesterday, and they said: "Rather than that, let all our reindeer die, +and we will live by industry." But if they do decide on that in the +end,--let the fat Kniaz be killed!' + +'You are foolish, my boy,' the old man said with a smile. 'You do not +know yet what I shall do. I wish to see the people.--Go, I tell you!' + +'Oh, my lord, why do you deceive us with hope?' + +'Don't talk nonsense.--I have already told you--' + +'They will never let us off; it would be better to escape secretly.' + +'I have already told you--' the old man repeated obstinately. + +'Oh Father, let us escape, let us escape!' they all begged, stretching +out their hands towards him. But the old man thrust away Miore, the +most impetuous of them all, with a kick in the chest, and cried: + +'Cursed birds of ill-omen, cease from breaking my heart!' + +'I would like to know,' said 'Sparkling Ice,' who had been gloomy and +silent hitherto, 'why Miore does not obey when our father commands +him?' + +The lad, who was lying as he had fallen, rose, and left the tent in +silence. + + * * * * * + +Once more the people, from small to great, were assembled at the +column in the valley. The armed men were dressed in their best +attire,--various kinds of fur, which hung in long fringes. The sun +shone on their ornaments as they took their seats in small bands +according to families. They amused themselves, wrestled, and in no way +betrayed the reason for coming there. + +The members of Seltichan's family were distinguished among the rest by +their choice arms and rich clothing, as well as by their strength, +skill, and the proud independance of their bearing. Seltichan himself, +who occupied the seat of honour among them, watched everything that +took place with great attention. + +'The tribe is enfeebled, and dying out,' he said from time to time. +'Was it not so with the family of Tumara? Where is Leljel, who was no +less flourishing than we? Where is Nilken?' + +'If you leave us, we also shall be enfeebled and dispersed,' his +family answered him. + +'"Sparkling Ice" will remain after me;--he is not my son, but my +comrade!' + +The grief of Seltichan's family on hearing this made the old man +hesitate as he looked at them. + +Meanwhile the excitement prevailing in the assembly increased, and +strange rumours were whispered abroad. Somehow it came about that the +members of Seltichan's family became more and more isolated from the +rest, and were greeted with silence when they approached. Miore and +some of the other young men were not disconcerted by this, however, +and continued to mix freely with the crowd. + +In the evening they all dispersed, but the excitement did not die +down, and was only transferred to the tents and the camp fires. People +sat talking in low voices until late into the night, alarmed when they +saw anything unusual. Several even sharpened their spears. 'A man like +that does not die without something happening,' they said. + +On the third day they all came fully armed. Many of the young warriors +brought their spears with them, and stood leaning on them outside the +circle. The deliberations did not begin, but the excited whispers +which passed round the crowd showed the passionate, though +restrained, feeling. All eyes were continually turned towards +Seltichan, who was sitting splendidly dressed among his sorrowing +family, he alone calm and cheerful. + +'Shall we allow the old man to cheat us?' whispered several. + +'Shall we allow the old man to cheat us?' asked the Kniaz, going from +one to the other. + +'Well, and what then?' they asked him at one meeting. 'Perhaps you +think it will be easier to get hold of the daughter when the old man +is not there? You need not expect it; "Sparkling Ice" will never give +her to you. He has not forgotten that little affair.' + +'What affair? May all my reindeer die, and may I stay in one place to +the end of my life, like a Russian in a wooden house, if that is +true,' swore the Kniaz. 'Oltungaba is not a man of that sort!' + +'Oltungaba drinks vodka!' + +The Kniaz became confused, and did not know what to answer at once. +'Idiots!' he finally exclaimed, and stroking both ears, he ran off to +carry his complaints elsewhere. + +All this increased the excitement, and caused a great deal of talk, +which ultimately reached Miore's ears through Seltichan's kinsmen. +'Father, they are deceiving you,' the youth exclaimed passionately, +going up to him. 'You are willing to die, but it is all the doing of +the Kniaz; he has bribed Oltungaba! He thinks there will be no one to +equal him when you are not here! Father, I beg you, escape quietly. +Our tents are struck, the young men are ready, the reindeer saddled; +we shall be on the mountains before they have noticed anything. And +even should they do so, are we not your children?' + +Seltichan's face clouded. + +'Let Oltungaba be summoned,--let him be tried!' he cried, rising. + +'Oltungaba! Oltungaba!' exclaimed many of Seltichan's family. + +'Oltungaba! Oltungaba!' was heard on all sides. + +The grey-haired old man entered the circle reluctantly, looking as +dark as moss. + +'Is it true that you have taken a bribe from the Kniaz? That out of +regard to him you have deceived us?' they all cried. + +'Wait a little; let one speak! Don't you see that I have only two +ears, so that a hundred voices only bewilder me?' + +'Then let one speak!' + +The head of one of the most distinguished families, who was very +highly respected, stepped forward, and sitting down, began to ask +questions. + +'Did you take bribes?' + +'Why shouldn't I take them? Don't I live on men's bounty? Haven't both +you and Seltichan given me some too? The Kniaz also gave one, but he +didn't ask for anything, and I promised him nothing. Is it not a sin +to suspect it? How is it possible to say such a thing? The man will +die! Ask his people.' + +Witnesses were summoned, and the Kniaz was summoned. They all stood in +the centre of the angry circle, looking rather frightened, but the +enquiry led to nothing. The only thing that was clear was that +Oltungaba had visited the Kniaz in his tent, as he had visited others, +and had profitted by his liberality. + +Stroking his ears with both hands, and swearing with quite unusual +fervour, the Kniaz talked at extraordinary length of his +disinterestedness, his merits, his zeal in safeguarding the interests +of the tribe with the government, and, above all, of his +sacrifices--in paying taxes. + +Oltungaba spoke scornfully, and in monosyllables. + +'You don't believe me, Seltichan,' he said finally, turning to the old +man. 'Have you forgotten how I loved and taught you when you were a +boy; how I advised you in difficulties, told you old legends, and +about distant countries? Was I not your father's comrade,--his friend +when you were still a little child, crawling on the ground? And +later, when you grew up, did I not boast of you, and you, did you not +listen to my advice? Who was the foremost warrior and hunter among us? +Who spoke wisely and courteously?--You were always a true Tungus, +Seltichan; we all know that.--Was it the worst who were offered in +olden times? I swear to you, old man, and to all the tribes that I +spoke the truth. I said what a voice from heaven commanded me to say! +May my face be turned round to my back, and my body dried up like +tobacco leaves, may my eyes fall out, and my muscles grow weak like +badly dried yarn, and--may my hand burn, as the heart burns from +unkindness'--here with a rapid movement he put his hand into the +flame. + +They all sprang up, and Seltichan drew the old man away from the fire. + +'Oltungaba, forgive me, and all of you, forgive me,' he said with +emotion. 'It is a sin to suspect evil. I will go,--I had already +determined to do so. I am summoned, and I will go. If I stayed, you +would be forced to go,--so would it be worth while? There is always +one rotten egg in a nest.--Can a man be a man without reindeer? What +is a Tungus without other Tungus?--I leave you, but you will not +forget me!--Good-bye!--May your herds increase! May your children grow +to manhood! May joy not shun your tents! May there be no lack of food +in your cauldrons, of powder in your horns, and of goodness in your +hearts!--I go away, but my thoughts are gentle, as the rays of the +setting sun.--I am going now; I take leave of you, my people! +--Farewell!' + +With a quick movement he tore the figured 'dalys' on his chest, and +plunged a knife up to the hilt into his heart. + +He stood for a moment, his fading glance passing round them all,--then +staggered, and fell. + +A single great sigh burst from the crowd. + +Oltungaba hastily knelt down beside the dying man, uncovered his +breast, and placing his right hand near the wound, stretched his left +towards the sun, crying: + +'Oh, thou God ruling all things, help us,--shield us! We are not the +last, and not the lowest, if we can send forth hearts like these!' + +'Hearts like these!' groaned the crowd. + +All, even the stout Kniaz, felt at that moment as if their hearts beat +with the same readiness for sacrifice as that which was growing cold +under Oltungaba's hand. + +'He was a warrior,' whispered the shaman after a moment, and picking +up the 'dalys,' he threw it over the face, quivering in its death +agony. + + +FOOTNOTES: + +[20] 'Kniaz': Russian 'Soltys' = village mayor. + + + +PRINTED AT + +THE HOLYWELL PRESS + +OXFORD + + + * * * * * + + +TRANSCRIBER'S NOTES: + +Uncommon spellings in original retained. + +Missing and incorrect punctuation fixed. + +Hyphenated and non-hyphenated of same words retained as in original. + + P. iii: "Orford" changed to "Oxford" + P. 8: pronunciation key ditto marks changed to "English" + P. 55: "months had passd" changed to "months had passed". + P. 81: "couse" changed to "course" + P. 172: "asserverated" changed to "asseverated" + P. 180: "Then let is be so" changed to "Then let it be so" + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Tales by Polish Authors, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALES BY POLISH AUTHORS *** + +***** This file should be named 35456.txt or 35456.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/5/4/5/35456/ + +Produced by David Clarke, JoAnn Greenwood and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by The Internet Archive/American Libraries.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
