summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3545-h/3545-h.htm
blob: d70a172a9165e60631da296070f5f7b2b722c261 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>The Project Gutenberg eBook of The Complete Poetical Works of Oliver Goldsmith</title>

<style type="text/css" xml:space="preserve">

body { margin-left: 20%;
       margin-right: 20%;
       text-align: justify; }

h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}

h1 {font-size: 300%;
    margin-top: 0.6em;
    margin-bottom: 0.6em;
    letter-spacing: 0.12em;
    word-spacing: 0.2em;
    text-indent: 0em;}
h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
h4 {font-size: 120%;}
h5 {font-size: 110%;}

div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}

hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}

p {text-indent: 1em;
   margin-top: 0.25em;
   margin-bottom: 0.25em; }

p.poem {text-indent: 0%;
        margin-left: 10%;
        font-size: 90%;
        margin-top: 1em;
        margin-bottom: 1em; }

p.letter {text-indent: 0%;
          margin-left: 10%;
          margin-right: 10%;
          margin-top: 1em;
          margin-bottom: 1em; }

p.noindent {text-indent: 0% }

p.center  {text-align: center;
           text-indent: 0em;
           margin-top: 1em;
           margin-bottom: 1em; }

p.right {text-align: right;
         margin-right: 10%;
         margin-top: 1em;
         margin-bottom: 1em; }

p.footnote {font-size: 90%;
           text-indent: 0%;
           margin-left: 10%;
           margin-right: 10%;
           margin-top: 1em;
           margin-bottom: 1em; }

div.fig { display:block;
          margin:0 auto;
          text-align:center;
          margin-top: 1em;
          margin-bottom: 1em;}

p.caption {font-weight: bold;
           text-align: center; }

pre        { font-size: 90%; margin-left: 10%;}

a:link {color:blue; text-decoration:none}
a:visited {color:blue; text-decoration:none}
a:hover {color:red}

</style>
  </head>
  <body>

<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Complete Poetical Works of Oliver Goldsmith</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws of the
country where you are located before using this eBook.
</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Complete Poetical Works of Oliver Goldsmith</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Oliver Goldsmith</div>
<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Editor: Austin Dobson</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: November, 2002 [eBook #3545]<br />
[Most recently updated: September 3, 2021]</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Amy E Zelmer, Barb Grow, Derek Thompson and David Widger</div>
<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMPLETE POETICAL WORKS OF OLIVER GOLDSMITH ***</div>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="golds"></a>
<img src="images/golds.jpg" width="223" height="274" alt="[Illustration: Oliver Goldsmith]" />
<p class="caption">OLIVER GOLDSMITH<br /> <small>(Sir Joshua Reynolds)</small></p>
</div>

    <h4>
      <br /> <i>OXFORD EDITION</i>
    </h4>

    <h1>
      THE COMPLETE<br />
      POETICAL WORKS<br />
      OF<br />
      OLIVER GOLDSMITH
    </h1>

    <p class="center">
      <br /> <br /> <br /> Edited with Introduction and Notes<br /> by<br /> <b>AUSTIN
      DOBSON</b><br /> <small>HON. LL.D. EDIN.</small><br /> <br /> <br />
    </p>
<hr />

<h3>PREFATORY NOTE</h3>

    <p>
      This volume is a reprint, extended and revised, of the <i>Selected Poems</i>
      of Goldsmith issued by the Clarendon Press in 1887. It is &lsquo;extended,&rsquo;
      because it now contains the whole of Goldsmith&rsquo;s poetry: it is &lsquo;revised&rsquo;
      because, besides the supplementary text, a good deal has been added in the
      way of annotation and illustration. In other words, the book has been
      substantially enlarged. Of the new editorial material, the bulk has been
      collected at odd times during the last twenty years; but fresh Goldsmith
      facts are growing rare. I hope I have acknowledged obligation wherever it
      has been incurred; I trust also, for the sake of those who come after me,
      that something of my own will be found to have been contributed to the
      literature of the subject.
    </p>

<p class="right">
      AUSTIN DOBSON.
    </p>

<p class="letter">
      Ealing, <i>September</i>, 1906.
    </p>

<h2>CONTENTS</h2>

<table summary="" style="">

<tr>
<td> <a href="#introduction">Introduction</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#chronology">Chronology of Goldsmith&rsquo;s Life and Poems</a><br /><br /></td>
</tr>

<tr>
<td> <b>POEMS</b></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#descriptive">Descriptive Poems</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem01">The Traveller; or, A Prospect of Society</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem02">The Deserted Village</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#lyrical">Lyrical and Miscellaneous Pieces</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem03">Prologue of Laberius</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem04">On a Beautiful Youth struck Blind with Lightning</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem05">The Gift. To Iris, in Bow Street</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem06">The Logicians Refuted</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem07">A Sonnet</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem08">Stanzas on the Taking of Quebec</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem09">An Elegy on Mrs. Mary Blaize</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem10">Description of an Author&rsquo;s Bedchamber</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem11">On seeing Mrs. *** perform in the Character of ****</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem12">On the Death of the Right Hon.***</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem13">An Epigram. Addressed to the Gentlemen reflected on in &lsquo;The Rosciad&rsquo;, a Poem, by the Author</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem14">To G. C. and R. L.</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem15">Translation of a South American Ode</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem16">The Double Transformation. A Tale</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem17">A New Simile, in the Manner of Swift</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem18">Edwin and Angelina</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem19">Elegy on the Death of a Mad Dog</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem20">Song (&lsquo;When Lovely Woman,&rsquo; etc.)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem21">Epilogue to <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem22">Epilogue to <i>The Sister</i></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem23">Prologue to <i>Zobeide</i></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem24">Threnodia Augustalis:</a> Sacred to the Memory of Her Late Royal Highness the Princess Dowager of Wales</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem25">Song (&lsquo;Let school-masters,&rsquo; etc.)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem26">Epilogue to <i>She Stoops to Conquer</i></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem27">Retaliation</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem28">Song (&lsquo;Ah, me! when shall I marry me?&rsquo;)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem29">Translation (&lsquo;Chaste are their instincts&rsquo;)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem30">The Haunch of Venison</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem31">Epitaph on Thomas Parnell</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem32">The Clown&rsquo;s Reply</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem33">Epitaph on Edward Purdon</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem34">Epilogue for Lee Lewes</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem35">Epilogue written for <i>She Stoops to Conquer</i> (1)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem36">Epilogue written for <i>She Stoops to Conquer</i> (2)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#captivity">The Captivity. An Oratorio</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem37">Verses in Reply to an Invitation to Dinner</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem38">Letter in Prose and Verse to Mrs. Bunbury</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#poem39">Vida&rsquo;s Game of Chess</a><br /><br /></td>
</tr>

<tr>
<td> <b>NOTES</b></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note01">Introduction to the Notes</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note02">Editions of the Poems</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note03">The Traveller</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note04">The Deserted Village</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note05">Prologue of Laberius</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note06">On a Beautiful Youth struck Blind with Lightning</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note07">The Gift</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note08">The Logicians Refuted</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note09">A Sonnet</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note10">Stanzas on the Taking of Quebec</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note11">An Elegy on Mrs. Mary Blaize</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note12">Description of an Author&rsquo;s Bedchamber</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note13">On seeing Mrs. *** perform in the Character of ****</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note14">On the Death of the Right Hon. ***</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note15">An Epigram</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note16">To G. C. and R. L.</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note17">Translation of a South American Ode</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note18">The Double Transformation</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note19">A New Simile</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note20">Edwin and Angelina</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note21">Elegy on the Death of a Mad Dog</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note22">Song (from <i>The Vicar of Wakefield</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note23">Epilogue (<i>The Good Natur&rsquo;d Man</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note24">Epilogue (<i>The Sister</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note25">Prologue (<i>Zobeide</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note26">Threnodia Augustalis</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note27">Song (from <i>She Stoops to Conquer</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note28">Epilogue (<i>She Stoops to Conquer</i>)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note29">Retaliation</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note30">Song intended for <i>She Stoops to Conquer</i></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note31">Translation</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note32">The Haunch of Venison</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note33">Epitaph on Thomas Parnell</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note34">The Clown&rsquo;s Reply</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note35">Epitaph on Edward Purdon</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note36">Epilogue for Lee Lewes&rsquo;s Benefit</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note37">Epilogue (<i>She Stoops to Conquer</i>) (1)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note38">Epilogue (<i>She Stoops to Conquer</i>) (2)</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note39">The Captivity</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note40">Verses in Reply to an Invitation to Dinner</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note41">Letter in Prose and Verse to Mrs. Bunbury</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#note42">Vida&rsquo;s Game of Chess</a><br /><br /></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appendix"><b>APPENDIXES</b></a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe01">Portraits of Goldsmith</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe02">Descriptions of Newell&rsquo;s Views of Lissoy, etc.</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe03">The Epithet &lsquo;Sentimental&rsquo;</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe04">Fragments of Translations, etc., by Goldsmith</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe05">Goldsmith on Poetry under Anne and George the First</a></td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#appe06">Criticisms from Goldsmith&rsquo;s <i>Beauties of English Poesy</i></a></td>
</tr>

</table>

<h2>LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>

<table summary="" style="">

<tr>
<td> <a href="#golds">OLIVER GOLDSMITH.</a> From Joseph Marchi&rsquo;s mezzotint of 1770 after the portrait by Sir Joshua Reynolds.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#glasspane">PANE OF GLASS</a> with Goldsmith&rsquo;s autograph signature, dated March, 1746, now at Trinity College, Dublin.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#vignette">VIGNETTE TO THE TRAVELLER.</a> Drawn by Samuel Wale, and engraved by Charles Grignion.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#traveller">HEADPIECE TO THE TRAVELLER.</a> Engraved on wood by Charlton Nesbit for Bulmer&rsquo;s <i>Poems of Goldsmith and Parnell</i>, 1795.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#traveller2">THE TRAVELLER.</a> From a design by Richard Westall, R. A., engraved on wood by Thomas Bewick for Bulmer&rsquo;s <i>Poems of Goldsmith and Parnell</i>, 1795.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#vignette2">VIGNETTE TO THE DESERTED VILLAGE,</a> 1770. Drawn and engraved by Isaac Taylor.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#village">HEADPIECE TO THE DESERTED VILLAGE.</a> Engraved on wood by Charlton Nesbit for Bulmer&rsquo;s <i>Poems of Goldsmith and Parnell</i>, 1795.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#watercressgatherer">THE WATER-CRESS GATHERER.</a> Drawn and engraved on wood by John Bewick for Bulmer&rsquo;s <i>Poems of Goldsmith and Parnell</i>, 1795.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#departure">THE DEPARTURE.</a> Drawn by Robert Johnson, and engraved on wood by Thomas Bewick for Bulmer&rsquo;s <i> Poems of Goldsmith and Parnell</i>, 1795.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#edwin">EDWIN AND ANGELINA.</a> From an original washed drawing made by Thomas Stothard, R.A., for Aikin&rsquo;s <i>Goldsmith&rsquo;s Poetical Works</i>, 1805.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#goldie">PORTRAIT OF GOLDSMITH,</a> after Sir Joshua Reynolds. From an etching by James Basire on the title-page of <i>Retaliation</i>, 1774.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#autograph">SONG FROM THE CAPTIVITY.</a> Facsimile of Goldsmith&rsquo;s writing and signature, from Prior&rsquo;s <i> Life of Oliver Goldsmith, M.B.</i>, 1837, ii, frontispiece.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#greenarbor">GREEN ARBOUR COURT,</a> OLD BAILEY. From an engraving in the <i>European Magazine</i> for January, 1803.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#kilkenny">KILKENNY WEST CHURCH.</a> From an aquatint by S. Alken of a sketch by R. H. Newell (<i>Goldsmith&rsquo;s Poetical Works</i>, 1811).</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#hawthorn">HAWTHORN TREE.</a> From the same.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#southview">SOUTH VIEW FROM GOLDSMITH&rsquo;S MOUNT.</a>  From the same . . . To face p. 183. [This picture is unavailable.]</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#school">THE SCHOOL HOUSE.</a> From the same.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#oliver">PORTRAIT OF GOLDSMITH.</a> Drawn by Henry William Bunbury and etched by James Bretherton. From the <i>Haunch of Venison</i>, 1776.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#silhouette">PORTRAIT OF GOLDSMITH.</a> From a silhouette by Ozias Humphry, R.A., in the National Portrait Gallery.</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#lissoy">LISSOY (OR LISHOY) MILL.</a> From an aquatint by S. Alken of a sketch by R. H. Newell (<i>Goldsmith&rsquo;s Poetical Works</i>, 1811).</td>
</tr>

<tr>
<td> <a href="#parsonage">THE PARSONAGE.</a> From the same.</td>
</tr>

</table>

<hr />

<div class="chapter">

<h2><a name="page_ix" id="page_ix"></a><a name="introduction" id="introduction"></a>
INTRODUCTION
</h2>

    <p>
      Two of the earlier, and, in some respects, more important <i>Memoirs</i>
      of Oliver Goldsmith open with a quotation from one of his minor works, in
      which he refers to the generally uneventful life of the scholar. His own
      chequered career was a notable exception to this rule. He was born on the
      10th of November, 1728, at Pallas, a village in the county of Longford in
      Ireland, his father, the Rev. Charles Goldsmith, being a clergyman of the
      Established Church. Oliver was the fifth of a family of five sons and
      three daughters. In 1730, his father, who had been assisting the rector of
      the neighbouring parish of Kilkenny West, succeeded to that living, and
      moved to Lissoy, a hamlet in Westmeath, lying a little to the right of the
      road from Ballymahon to Athlone. Educated first by a humble relative named
      Elizabeth Delap, the boy passed subsequently to the care of Thomas Byrne,
      the village schoolmaster, an old soldier who had fought Queen Anne&rsquo;s
      battles in Spain, and had retained from those experiences a wandering and
      unsettled spirit, which he is thought to have communicated to one at least
      of his pupils. After an attack of confluent small-pox, which scarred him
      for life, Oliver was transferred from the care of this not-uncongenial
      preceptor to a school at Elphin. From Elphin he passed to Athlone; from
      Athlone to Edgeworthstown, where he remained until he was thirteen or
      fourteen years of age. The accounts of these early days are contradictory.
      By his schoolfellows he seems to have been regarded as stupid and heavy,&mdash;&lsquo;little
      better than a fool&rsquo;; but they
<a name="page_x" id="page_x"></a>
      admitted that he was remarkably active and athletic, and that he was an
      adept in all boyish sports. At home, notwithstanding a variable
      disposition, and occasional fits of depression, he showed to greater
      advantage. He scribbled verses early; and sometimes startled those about
      him by unexpected &lsquo;swallow-flights&rsquo; of repartee. One of these, an
      oft-quoted retort to a musical friend who had likened his awkward antics
      in a hornpipe to the dancing of Aesop,&mdash;
    </p>

    <p class="poem">
        Heralds! proclaim aloud! all saying,<br />
        See <i>Aesop</i> dancing, and his <i>monkey</i> playing,&mdash;
      </p>

    <p class="noindent">
      reads more like a happily-adapted recollection than the actual impromptu
      of a boy of nine. But another, in which, after a painful silence, he
      replied to the brutal enquiry of a ne&rsquo;er-do-well relative as to when he
      meant to grow handsome, by saying that he would do so when the speaker
      grew good,&mdash;is characteristic of the easily-wounded spirit and
      &lsquo;exquisite sensibility of contempt&rsquo; with which he was to enter upon the
      battle of life.
    </p>

    <p>
      In June, 1744, after anticipating in his own person, the plot of his later
      play of <i>She Stoops to Conquer</i> by mistaking the house of a
      gentleman at Ardagh for an inn, he was sent to Trinity College, Dublin.
      The special dress and semi-menial footing of a sizar or poor scholar&mdash;for
      his father, impoverished by the imprudent portioning of his eldest
      daughter, could not afford to make him a pensioner&mdash;were scarcely
      calculated to modify his personal peculiarities. Added to these, his tutor
      elect, Dr. Theaker Wilder, was a violent and vindictive man, with whom his
      ungainly and unhopeful pupil found little favour. Wilder had a passion for
      mathematics which was not shared by Goldsmith, who, indeed, spoke
      contemptuously enough of that science in after life. He could, however, he
      told Malone, &lsquo;turn an Ode of Horace into English better than any of them.&rsquo;
      But his academic career was not a success.
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_xi" id="page_xi"></a><a name="glasspane" id="glasspane"></a>
<img src="images/glasspane.jpg" width="392" height="169" alt="[Illustration: Goldsmith&rsquo;s Autograph]" />
<p class="caption">PANE OF GLASS WITH GOLDSMITH&rsquo;S AUTOGRAPH<br /> <small>(Trinity
College, Dublin)</small></p>
</div>

    <p class="noindent">
      In May, 1747, the year in which his father died,&mdash;an event that
      further contracted his already slender means,&mdash;he became involved in
      a college riot, and was publicly admonished. From this disgrace he
      recovered to some extent in the following month by obtaining a trifling
      money exhibition, a triumph which he unluckily celebrated by a party at
      his rooms. Into these festivities, the heinousness of which was aggravated
      by the fact that they included guests of both sexes, the exasperated
      Wilder made irruption, and summarily terminated the proceedings by
      knocking down the host. The disgrace was too much for the poor lad. He
      forthwith sold his books and belongings, and ran away, vaguely bound for
      America. But after considerable privations, including the achievement of a
      destitution so complete that a handful of grey peas, given him by a girl
      at a wake, seemed a banquet, he turned his steps homeward, and, a
      reconciliation having been patched up with his tutor, he was received once
      more at college. In February, 1749, he took his degree, a low one, as
      B.A., and quitted the university, leaving behind him, for relics of that
      time, a scratched signature upon a window-pane, a <i>folio</i> Scapula
      scored liberally with &lsquo;promises to pay,&rsquo; and a reputation for much
      loitering at the college gates in the study of passing humanity. Another
      habit which his associates recalled was his writing of ballads when in
      want of funds. These he would sell at five shillings apiece; and would
      afterwards steal out in the twilight to hear them sung to the
      indiscriminate but applauding audience of the Dublin streets.
    </p>

    <p>
      What was to be done with a genius so unstable, so erratic? Nothing,
      apparently, but to let him qualify for orders, and for this he is too
      young. Thereupon ensues a sort of &lsquo;Martin&rsquo;s summer&rsquo; in his changing life,&mdash;a
      disengaged, delightful time when &lsquo;Master Noll&rsquo; wanders
      irresponsibly from house to house, fishing and flute-playing, or, of
      winter evenings, taking the chair at the village inn. When at last the
      moment came for his presentation to the Bishop of Elphin, that prelate,
      sad to say, rejected him, perhaps because of his college reputation,
      perhaps because of actual incompetence, perhaps even, as tradition
      affirms, because he had the bad taste to appear before his examiner in
      flaming scarlet breeches. After this rebuff, tutoring was next tried. But
      he had no sooner saved some thirty pounds by teaching, than he threw up
      his engagement, bought a horse, and started once more for America, by way
      of Cork. In six weeks he had returned penniless, having substituted for
      his roadster a sorry jade, to which he gave the contemptuous name of
      Fiddleback. He had also the simplicity to wonder, on this occasion, that
      his mother was not rejoiced to see him again. His next ambition was to be
      a lawyer; and, to this end, a kindly Uncle Contarine equipped him with
      fifty pounds for preliminary studies. But on his way to London he was
      decoyed into gambling, lost every farthing, and came home once more in
      bitter self-abasement. Having now essayed both divinity and law, his next
      attempt was physic; and, in 1752, fitted out afresh by his long-suffering
      uncle, he started for, and succeeded in reaching, Edinburgh. Here more
      memories survive of his social qualities than of his studies; and two
      years later he left the Scottish capital for Leyden, rather, it may be
      conjectured, from a restless desire to see the world than really to
      exchange the lectures of Monro for the lectures of Albinus. At Newcastle
      (according to his own account) he had the good fortune to be locked up as
      a Jacobite, and thus escaped drowning, as the ship by which he was to have
      sailed to Bordeaux sank at the mouth of the Garonne. Shortly afterwards he
      arrived in Leyden. Gaubius and other Dutch professors figure
<a name="page_xiii" id="page_xiii"></a>
      sonorously in his future works; but whether he had much experimental
      knowledge of their instructions may be doubted. What seems undeniable is,
      that the old seduction of play stripped him of every shilling; so that,
      like Holberg before him, he set out deliberately to make the tour of
      Europe on foot. <i>Haud inexpertus loquor,</i> he wrote in after days,
      when praising this mode of locomotion. He first visited Flanders. Thence
      he passed to France, Germany, Switzerland, and Italy, supporting himself
      mainly by his flute, and by occasional disputations at convents or
      universities. &lsquo;Sir,&rsquo; said Boswell to Johnson, &lsquo;he <i>disputed</i> his
      passage through Europe.&rsquo; When on the 1st February, 1756, he landed at
      Dover, it was with empty pockets. But he had sent home to his brother in
      Ireland his first rough sketch for the poem of <i>The Traveller</i>.
    </p>

    <p>
      He was now seven-and-twenty. He had seen and suffered much, but he was to
      have further trials before drifting definitely into literature. Between
      Dover and London, it has been surmised, he made a tentative appearance as
      a strolling player. His next ascertained part was that of an apothecary&rsquo;s
      assistant on Fish Street Hill. From this, with the opportune aid of an
      Edinburgh friend, he proceeded&mdash;to use an eighteenth-century phrase&mdash;a
      poor physician in the Bankside, Southwark, where least of all, perhaps,
      was London&rsquo;s fabled pavement to be found. So little of it, in fact, fell
      to Goldsmith&rsquo;s share, that we speedily find him reduced to the rank of
      reader and corrector of the press to Samuel Richardson, printer, of
      Salisbury Court, author of <i>Clarissa</i>. Later still he is acting
      as help or substitute in Dr. Milner&rsquo;s &lsquo;classical academy&rsquo; at Peckham.
      Here, at last, chance seemed to open to him the prospect of a literary
      life. He had already, says report, submitted a manuscript tragedy to
      Richardson&rsquo;s judgement; and something he said at Dr. Milner&rsquo;s table
      attracted the attention of an occasional
      visitor there, the bookseller Griffiths, who was also proprietor of the
      <i>Monthly Review.</i> He invited Dr. Milner&rsquo;s usher to try his hand
      at criticism; and finally, in April, 1757, Goldsmith was bound over for a
      year to that venerable lady whom George Primrose dubs &lsquo;the <i>antiqua
      mater</i> of Grub Street&rsquo;&mdash;in other words, he was engaged for bed,
      board, and a fixed salary to supply copy-of-all-work to his master&rsquo;s
      magazine.
    </p>

    <p>
      The arrangement thus concluded was not calculated to endure. After some
      five months of labour from nine till two, and often later, it came
      suddenly to an end. No clear explanation of the breach is forthcoming, but
      mere incompatability of temper would probably supply a sufficient ground
      for disagreement. Goldsmith, it is said, complained that the bookseller
      and his wife treated him ill, and denied him ordinary comforts; added to
      which the lady, a harder taskmistress even than the <i> antiqua mater</i>
      above referred to, joined with her husband in &lsquo;editing&rsquo; his articles, a
      course which, hard though it may seem, is not unprecedented. However this
      may be, either in September or October, 1757, he was again upon the world,
      existing precariously from hand to mouth. &lsquo;By a very little practice as a
      physician, and very little reputation as a poet [a title which, as Prior
      suggests, possibly means no more than author], I make a shift to live.&rsquo; So
      he wrote to his brother-in-law in December. What his literary occupations
      were cannot be definitely stated; but, if not prepared before, they
      probably included the translation of a remarkable work issued by Griffiths
      and others in the ensuing February. This was the <i>Memoirs of a
      Protestant, condemned to the Galleys of France for his Religion,</i>
      being the authentic record of the sufferings of one Jean Marteilhe of
      Bergerac, a book of which Michelet has said that it is &lsquo;written as if
      between earth and heaven.&rsquo; Marteilhe, who died at Cuylenberg
<a name="page_xv" id="page_xv"></a>
      in 1777, was living in Holland in 1758; and it may be that Goldsmith had
      seen or heard of him during his own stay in that country. The translation,
      however, did not bear Goldsmith&rsquo;s name, but that of James Willington, one
      of his old class-fellows at Trinity College. Nevertheless, Prior says
      distinctly that Griffiths (who should have known) declared it to be by
      Goldsmith. Moreover, the French original had been catalogued in Griffiths&rsquo;
      magazine in the second month of Goldsmith&rsquo;s servitude, a circumstance
      which colourably supplies the reason for its subsequent rendering into
      English.
    </p>

    <p>
      The publication of Marteilhe&rsquo;s <i>Memoirs</i> had no influence upon
      Goldsmith&rsquo;s fortunes, for, in a short time, he was again installed at
      Peckham, in place of Dr. Milner invalided, waiting hopefully for the
      fulfilment of a promise by his old master to procure him a medical
      appointment on a foreign station. It is probably that, with a view to
      provide the needful funds for this expatriation, he now began to sketch
      the little volume afterwards published under the title of <i>An Enquiry
      into the Present State of Polite Learning in Europe</i>, for towards
      the middle of the year we find him addressing long letters to his
      relatives in Ireland to enlist their aid in soliciting subscriptions for
      this book. At length the desired advancement was obtained,&mdash;a
      nomination as a physician and surgeon to one of the factories on the coast
      of Coromandel. But banishment to the East Indies was not to be his
      destiny. For some unexplained reason the project came to nothing; and then&mdash;like
      Roderick Random&mdash;he presented himself at Surgeons&rsquo; Hall for the more
      modest office of a hospital mate. This was on the 21st of December, 1758.
      The curt official record states that he was &lsquo;found not qualified.&rsquo; What
      made matters worse, the necessity for a decent appearance before the
      examiners had involved him in new obligations to Griffiths,
<a name="page_xvi" id="page_xvi"></a>
      out of which arose fresh difficulties. To pay his landlady, whose husband
      was arrested for debt, he pawned the suit he had procured by Griffiths&rsquo;
      aid; and he also raised money on some volumes which had been sent him for
      review. Thereupon ensued an angry and humiliating correspondence with the
      bookseller, as a result of which Griffiths, nevertheless, appears to have
      held his hand.
    </p>

    <p>
      By this time Goldsmith had moved into those historic but now non-existent
      lodgings in 12 Green Arbour Court, Old Bailey, which have been
      photographed for ever in Irving&rsquo;s <i>Tales of a Traveller.</i> It
      was here that the foregoing incidents took place; and it was here also
      that, early in 1759, &lsquo;in a wretched dirty room, in which there was but one
      chair,&rsquo; the Rev. Thomas Percy, afterwards Bishop of Dromore, found him
      composing (or more probably correcting the proofs of) <i>The Enquiry.</i>
      &lsquo;At least spare invective &rsquo;till my book with Mr. Dodsley shall be
      publish&rsquo;d,&rsquo;&mdash;he had written not long before to the irate Griffiths&mdash;&lsquo;and
      then perhaps you may see the bright side of a mind when my professions
      shall not appear the dictates of necessity but of choice.&rsquo; <i>The
      Enquiry</i> came out on the 2nd of April. It had no author&rsquo;s name, but
      it was an open secret that Goldsmith had written it; and to this day it
      remains to the critic one of the most interesting of his works. Obviously,
      in a duodecimo of some two hundred widely-printed pages, it was impossible
      to keep the high-sounding promise of its title; and at best its author&rsquo;s
      knowledge of the subject, notwithstanding his continental wanderings, can
      have been but that of an external spectator. Still in an age when critical
      utterance was more than ordinarily full-wigged and ponderous, it dared to
      be sprightly and epigrammatic. Some of its passages, besides, bear upon
      the writer&rsquo;s personal experiences, and serve to piece the imperfections of
      his biography. If it brought him no sudden wealth,
<a name="page_xvii" id="page_xvii"></a>
      it certainly raised his reputation with the book-selling world. A
      connexion already begun with Smollett&rsquo;s <i>Critical Review</i> was
      drawn closer; and the shrewd Sosii of the Row began to see the importance
      of securing so vivacious and unconventional a pen. Towards the end of the
      year he was writing for Wilkie the collection of periodical essays
      entitled <i>The Bee</i>; and contributing to the same publisher&rsquo;s
      <i>Lady&rsquo;s Magazine</i>, as well as to <i>The Busy Body</i> of
      one Pottinger. In these, more than ever, he was finding his distinctive
      touch; and ratifying anew, with every fresh stroke of his pen, his bondage
      to authorship as a calling.
    </p>

    <p>
      He had still, however, to conquer the public. <i>The Bee</i>,
      although it contains one of his most characteristic essays (&lsquo;A City
      Night-Piece&rsquo;), and some of the most popular of his lighter verses (&lsquo;The
      Elegy on Mrs. Mary Blaize&rsquo;), never attained the circulation essential to
      healthy existence. It closed with its eighth number in November, 1759. In
      the following month two gentlemen called at Green Arbour Court to enlist
      the services of its author. One was Smollett, with a new serial, <i>
      The British Magazine</i>; the other was Johnson&rsquo;s &lsquo;Jack Whirler,&rsquo;
      bustling Mr. John Newbery from the &lsquo;Bible and Sun&rsquo; in St. Paul&rsquo;s
      Churchyard, with a new daily newspaper, <i>The Public Ledger</i>.
      For Smollett, Goldsmith wrote the &lsquo;Reverie at the Boar&rsquo;s Head Tavern&rsquo; and
      the &lsquo;Adventures of a Strolling Player,&rsquo; besides a number of minor papers.
      For Newbery, by a happy recollection of the <i>Lettres Persanes</i>
      of Montesquieu, or some of his imitators, he struck almost at once into
      that charming epistolary series, brimful of fine observation, kindly
      satire, and various fancy, which was ultimately to become the English
      classic known as <i>The Citizen of the World</i>. He continued to
      produce these letters periodically until the August of the following year,
      when they were
<a name="page_xviii" id="page_xviii"></a>
      announced for republication in &lsquo;two volumes of the usual <i>Spectator</i>
      size.&rsquo; In this form they appeared in May, 1762.
    </p>

    <p>
      But long before this date a change for the better had taken place in
      Goldsmith&rsquo;s life. Henceforth he was sure of work,&mdash;mere journey-work
      though much of it must have been;&mdash;and, had his nature been less
      improvident, of freedom from absolute want. The humble lodgings in the Old
      Bailey were discarded for new premises at No. 6 Wine Office Court, Fleet
      Street; and here, on the 31st of May, 1761, with Percy, came one whose
      name was often in the future to be associated with Goldsmith&rsquo;s, the great
      Dictator of London literary society, Samuel Johnson. Boswell, who made
      Johnson&rsquo;s acquaintance later, has not recorded the humours of that supper;
      but it marks the beginning of Goldsmith&rsquo;s friendship with the man who of
      all others (Reynolds excepted) loved him most and understood him best.
    </p>

    <p>
      During the remainder of 1761 he continued busily to ply his pen. Besides
      his contributions to <i>The Ledger</i> and <i>The British
      Magazine</i>, he edited <i>The Lady&rsquo;s Magazine</i>, inserting in
      it the <i>Memoirs of Voltaire</i>, drawn up some time earlier to
      accompany a translation of the <i>Henriade</i> by his crony and
      compatriot Edward Purdon. Towards the beginning of 1762 he was hard at
      work on several compilations for Newbery, for whom he wrote or edited a
      <i>History of Mecklenburgh</i>, and a series of monthly volumes of
      an abridgement of <i>Plutarch&rsquo;s Lives</i>. In October of the same
      year was published the <i>Life of Richard Nash</i>, apparently the
      outcome of special holiday-visits to the then fashionable watering-place
      of Bath, whence its fantastic old Master of the Ceremonies had only very
      lately made his final exit. It is a pleasantly gossiping, and not
      unedifying little book, which still holds a respectable place among its
      author&rsquo;s minor works. But a recently discovered entry in an old ledger
      shows that during the latter half
<a name="page_xix" id="page_xix"></a>
      of 1762 he must have planned, if he had not, indeed, already in part
      composed, a far more important effort, <i>The Vicar of Wakefield</i>.
      For on the 28th of October in this year he sold to one Benjamin Collins,
      printer, of Salisbury, for 21 pounds, a third in a work with that title,
      further described as &lsquo;2 vols. 12mo.&rsquo; How this little circumstance,
      discovered by Mr. Charles Welsh when preparing his Life of John Newbery,
      is to be brought into agreement with the time-honoured story, related
      (with variations) by Boswell and others, to the effect that Johnson
      negotiated the sale of the manuscript for Goldsmith when the latter was
      arrested for rent by his incensed landlady&mdash;has not yet been
      satisfactorily suggested. Possibly the solution is a simple one, referable
      to some of those intricate arrangements favoured by &lsquo;the Trade&rsquo; at a time
      when not one but half a score publishers&rsquo; names figured in an imprint. At
      present, the fact that Collins bought a third share of the book from the
      author for twenty guineas, and the statement that Johnson transferred the
      entire manuscript to a bookseller for sixty pounds, seem irreconcilable.
      That <i>The Vicar of Wakefield</i> was nevertheless written, or was
      being written, in 1762, is demonstrable from internal evidence.
    </p>

    <p>
      About Christmas in the same year Goldsmith moved into lodgings at
      Islington, his landlady being one Mrs. Elizabeth Fleming, a friend of
      Newbery, to whose generalship this step seems attributable. From the
      curious accounts printed by Prior and Forster, it is clear that the
      publisher was Mrs. Fleming&rsquo;s paymaster, punctually deducting his
      disbursements from the account current between himself and Goldsmith, an
      arrangement which as plainly indicates the foresight of the one as it
      implies the improvidence of the other. Of the work which Goldsmith did for
      the businesslike and not unkindly little man, there is no very definite
      evidence; but various prefaces,
      introductions, and the like, belong to this time; and he undoubtedly was
      the author of the excellent <i> History of England in a Series of
      Letters addressed by a Nobleman to his Son</i>, published anonymously
      in June, 1764, and long attributed, for the grace of its style, to
      Lyttelton, Chesterfield, Orrery, and other patrician pens. Meanwhile his
      range of acquaintance was growing larger. The establishment, at the
      beginning of 1764, of the famous association known afterwards as the
      &lsquo;Literary Club&rsquo; brought him into intimate relations with Beauclerk,
      Reynolds, Langton, Burke, and others. Hogarth, too, is said to have
      visited him at Islington, and to have painted the portrait of Mrs.
      Fleming. Later in the same year, incited thereto by the success of
      Christopher Smart&rsquo;s <i>Hannah</i>, he wrote the Oratorio of <i>The
      Captivity</i>, now to be found in most editions of his poems, but never
      set to music. Then after the slow growth of months, was issued on the 19th
      December the elaboration of that fragmentary sketch which he had sent
      years before to his brother Henry from the Continent, the poem entitled
      <i>The Traveller; or, A Prospect of Society</i>.
    </p>

    <p>
      In the notes appended to <i>The Traveller</i> in the present volume,
      its origin and progress are sufficiently explained. Its success was
      immediate and enduring. The beauty of the descriptive passages, the subtle
      simplicity of the language, the sweetness and finish of the versification,
      found ready admirers,&mdash;perhaps all the more because of the contrast
      they afforded to the rough and strenuous sounds with which Charles
      Churchill had lately filled the public ear. Johnson, who contributed a few
      lines at the close, proclaimed <i>The Traveller</i> to be the best
      poem since the death of Pope; and it is certainly not easy to find its
      equal among the works of contemporary bards. It at once raised Goldsmith
      from the condition of a clever newspaper essayist, or&mdash;as men like
      Sir John
      Hawkins would have said&mdash;a mere &lsquo;bookseller&rsquo;s drudge,&rsquo; to the
      foremost rank among the poets of the day. Another result of its success
      was the revival of some of his earlier work, which, however neglected by
      the author, had been freely appropriated by the discerning pirate. In
      June, 1765, Griffin and Newbery published a little volume of <i>Essays
      by Mr. Goldsmith</i>, including some of the best of his contributions
      to <i>The Bee, The Busy Body, The Public Ledger</i>, and <i>The
      British Magazine</i>, besides &lsquo;The Double Transformation&rsquo; and &lsquo;The
      Logicians Refuted,&rsquo; two pieces of verse in imitation of Prior and Swift,
      which have not been traced to an earlier source. To the same year belongs
      the first version of a poem which he himself regarded as his best work,
      and which still retains something of its former popularity. This was the
      ballad of <i>Edwin and Angelina</i>, otherwise known as <i>The
      Hermit</i>. It originated in certain metrical discussions with Percy,
      then engaged upon his famous <i>Reliques of English Poetry</i>; and
      in 1765, Goldsmith, who through his friend Nugent (afterwards Lord Clare)
      had made the acquaintance of the Earl of Northumberland, printed it
      privately for the amusement of the Countess. In a revised and amended form
      it was subsequently given to the world in <i>The Vicar of Wakefield</i>.
    </p>

    <p>
      With the exception of an abortive attempt to resume his practice as a
      medical man,&mdash;an attempt which seems to have been frustrated by the
      preternatural strength of his prescriptions,&mdash;the next memorable
      thing in Goldsmith&rsquo;s life is the publication of <i>The Vicar of
      Wakefield</i> itself. It made its appearance on the 27th of March,
      1766. A second edition followed in May, a third in August. Why, having
      been sold (in part) to a Salisbury printer as far back as October, 1762,
      it had remained unprinted so long; and why, when published, it was
      published by Francis Newbery and not by John Newbery, Goldsmith&rsquo;s
<a name="page_xxii" id="page_xxii"></a>
      employer,&mdash;are questions at present unsolved. But the charm of this
      famous novel is as fresh as when it was first issued. Its inimitable
      types, its happy mingling of Christianity and character, its wholesome
      benevolence and its practical wisdom, are still unimpaired. We smile at
      the inconsistencies of the plot; but we are carried onward in spite of
      them, captivated by the grace, the kindliness, the gentle humour of the
      story. Yet it is a mistake to suppose that its success was instantaneous.
      Pirated it was, of course; but, according to expert investigations, the
      authorized edition brought so little gain to its first proprietors that
      the fourth issue of 1770 started with a loss. The fifth, published in
      April, 1774, was dated 1773; and had apparently been withheld because the
      previous edition, which consisted of no more than one thousand copies, was
      not exhausted. Five years elapsed before the sixth edition made its tardy
      appearance in 1779. These facts show that the writer&rsquo;s contemporaries were
      not his most eager readers. But he has long since appealed to the wider
      audience of posterity; and his fame is not confined to his native country,
      for he has been translated into most European languages. Dr. Primrose and
      his family are now veritable &lsquo;citizens of the world.&rsquo;
    </p>

    <p>
      A selection of <i>Poems for Young Ladies</i>, in the &lsquo;Moral&rsquo;
      division of which he included his own <i>Edwin and Angelina</i>; two
      volumes of <i>Beauties of English Poesy</i>, disfigured with strange
      heedlessness, by a couple of the most objectionable pieces of Prior; a
      translation of a French history of philosophy, and other occasional work,
      followed the publication of the <i>Vicar</i>. But towards the middle
      of 1766, he was meditating a new experiment in that line in which
      Farquhar, Steele, Southerne, and others of his countrymen had succeeded
      before him. A fervent lover of the stage, he detested the vapid and
      colourless &lsquo;genteel&rsquo;
      comedy which had gradually gained ground in England; and he determined to
      follow up <i>The Clandestine Marriage</i>, then recently adapted by
      Colman and Garrick from Hogarth&rsquo;s <i>Marriage A-la-Mode</i>, with
      another effort of the same class, depending exclusively for its interest
      upon humour and character. Early in 1767 it was completed, and submitted
      to Garrick for Drury Lane. But Garrick perhaps too politic to traverse the
      popular taste, temporized; and eventually after many delays and
      disappointments, <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i>, as it was called, was
      produced at Covent Garden by Colman on the 29th of January, 1768. Its
      success was only partial; and in deference to the prevailing craze for the
      &lsquo;genteel,&rsquo; an admirable scene of low humour had to be omitted in the
      representation. But the piece, notwithstanding, brought the author 400
      pounds, to which the sale of the book, with the condemned passages
      restored, added another 100 pounds. Furthermore, Johnson, whose
      &lsquo;Suspirius&rsquo; in <i>The Rambler</i> was, under the name of &lsquo;Croaker,&rsquo;
      one of its most prominent personages, pronounced it to be the best comedy
      since Cibber&rsquo;s <i>Provok&rsquo;d Husband</i>.
    </p>

    <p>
      During the autumn of 1767, Goldsmith had again been living at Islington.
      On this occasion he had a room in Canonbury Tower, Queen Elizabeth&rsquo;s old
      hunting-lodge, and perhaps occupied the very chamber generally used by
      John Newbery, whose active life was, in this year, to close. When in
      London he had modest housing in the Temple. But the acquisition of 500
      pounds for <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i> seemed to warrant a change of
      residence, and he accordingly expended four-fifths of that sum for the
      lease of three rooms on the second floor of No. 2 Brick Court, which he
      straightway proceeded to decorate sumptuously with mirrors, Wilton
      carpets, moreen curtains, and Pembroke tables. It was an unfortunate step;
      and he would have done well to remember the <i>Nil</i>
      <i>te quaesiveris extra</i> with which his inflexible monitor, Johnson,
      had greeted his apologies for the shortcomings of some earlier lodgings.
      One of its natural results was to involve him in a new sequence of
      task-work, from which he never afterwards shook himself free. Hence,
      following hard upon a <i>Roman History</i> which he had already
      engaged to write for Davies of Russell Street, came a more ambitious
      project for Griffin, <i>A History of Animated Nature</i>; and after
      this again, another <i>History of England</i> for Davies. The pay
      was not inadequate; for the first he was to have 250 guineas, for the
      second 800 guineas, and for the last 500 pounds. But as employment for the
      author of a unique novel, an excellent comedy, and a deservedly successful
      poem, it was surely&mdash;in his own words&mdash;&lsquo;to cut blocks with a
      razor.&rsquo;
    </p>

    <p>
      And yet, apart from the anxieties of growing money troubles, his life
      could not have been wholly unhappy. There are records of pleasant
      occasional junketings&mdash;&lsquo;shoe-maker&rsquo;s holidays&rsquo; he called them&mdash;in
      the still countrified suburbs of Hampstead and Edgware; there was the
      gathering at the Turk&rsquo;s Head, with its literary magnates, for his severer
      hours; and for his more pliant moments, the genial &lsquo;free-and-easy&rsquo; or
      shilling whist-club of a less pretentious kind, where the student of mixed
      character might shine with something of the old supremacy of George
      Conway&rsquo;s inn at Ballymahon. And there must have been quieter and more
      chastened resting-places of memory, when, softening towards the home of
      his youth, with a sadness made more poignant by the death of his brother
      Henry in May, 1768, he planned and perfected his new poem of <i>The
      Deserted Village</i>.
    </p>

    <p>
      In December, 1769, the recent appointment of his friend Reynolds as
      President of the Royal Academy brought him the honorary office of
      Professor of History to that
      institution; and to Reynolds <i>The Deserted Village</i> was
      dedicated. It appeared on the 26th of May, 1770, with a success equal, if
      not superior, to that of <i>The Traveller</i>. It ran through five
      editions in the year of its publication; and has ever since retained its
      reputation. If, as alleged, contemporary critics ranked it below its
      predecessor, the reason advanced by Washington Irving, that the poet had
      become his own rival, is doubtless correct; and there is always a
      prejudice in favour of the first success. This, however, is not an
      obstacle which need disturb the reader now; and he will probably decide
      that in grace and tenderness of description <i>The Deserted Village</i>
      in no wise falls short of <i>The Traveller</i>; and that its central
      idea, and its sympathy with humanity, give it a higher value as a work of
      art.
    </p>

    <p>
      After <i>The Deserted Village</i> had appeared, Goldsmith made a
      short trip to Paris, in company with Mrs. and the two Miss Hornecks, the
      elder of whom, christened by the poet with the pretty pet-name of &lsquo;The
      Jessamy Bride,&rsquo; is supposed to have inspired him with more than friendly
      feelings. Upon his return he had to fall again to the old &lsquo;book-building&rsquo;
      in order to recruit his exhausted finances. Since his last poem he had
      published a short <i>Life of Parnell</i>; and Davies now engaged him
      on a <i>Life of Bolingbroke</i>, and an abridgement of the <i>Roman
      History</i>. Thus, with visits to friends, among others to Lord Clare,
      for whom he wrote the delightful occasional verses called <i>The Haunch
      of Venison</i>, the months wore on until, in December, 1770, the
      print-shops began to be full of the well-known mezzotint which Marchi had
      engraved from his portrait by Sir Joshua.
    </p>

    <p>
      His chief publications in the next two years were the above-mentioned
      <i>History of England</i>, 1771; <i>Threnodia Augustalis</i>,
      a poetical lament-to-order on the death of the Princess Dowager of Wales,
      1772; and the abridgement
      of the <i>Roman History</i>, 1772. But in the former year he had
      completed a new comedy, <i>She Stoops to Conquer; or, The Mistakes of a
      Night</i>, which, after the usual vexatious negotiations, was brought
      out by Colman at Covent Garden on Monday, the 15th of March, 1773. The
      manager seems to have acted Goldsmith&rsquo;s own creation of &lsquo;Croaker&rsquo; with
      regard to this piece, and even to the last moment predicted its failure.
      But it was a brilliant success. More skilful in construction than <i>The
      Good Natur&rsquo;d Man</i>, more various in its contrasts of character,
      richer and stronger in humour and <i>vis comica</i>, <i>She Stoops to
      Conquer</i> has continued to provide an inexhaustible fund of laughter
      to more than three generations of playgoers, and still bids fair to retain
      the character generally given to it, of being one of the three most
      popular comedies upon the English stage. When published, it was gratefully
      inscribed, in one of those admirable dedications of which its author above
      all men possessed the secret, to Johnson, who had befriended it from the
      first. &lsquo;I do not mean,&rsquo; wrote Goldsmith, &lsquo;so much to compliment you as
      myself. It may do me some honour to inform the public, that I have lived
      many years in intimacy with you. It may serve the interests of mankind
      also to inform them, that the greatest wit may be found in a character,
      without impairing the most unaffected piety.&rsquo;
    </p>

    <p>
      His gains from <i>She Stoops to Conquer</i> were considerable; but
      by this time his affairs had reached a stage of complication which nothing
      short of a miracle could disentangle; and there is reason for supposing
      that his involved circumstances preyed upon his mind. During the few
      months of life that remained to him he published nothing, being doubtless
      sufficiently occupied by the undertakings to which he was already
      committed. The last of his poetical efforts was the poem entitled
<a name="page_xxvii" id="page_xxvii"></a>
      <i>Retaliation</i>, a group of epitaph-epigrams prompted by some
      similar <i>jeux d&rsquo;esprit</i> directed against himself by Garrick and other
      friends, and left incomplete at his death. In March, 1774, the combined
      effects of work and worry, added to a local disorder, brought on a nervous
      fever, which he unhappily aggravated by the use of a patent medicine
      called &lsquo;James&rsquo;s Powder.&rsquo; He had often relied upon this before, but in the
      present instance it was unsuited to his complaint. On Monday, the 4th of
      April, 1774, he died, in his forty-sixth year, and was buried on the 9th
      in the burying-ground of the Temple Church. Two years later a monument,
      with a medallion portrait by Nollekens, and a Latin inscription by
      Johnson, was erected to him in Westminster Abbey, at the expense of the
      Literary Club. But although the inscription contains more than one phrase
      of felicitous discrimination, notably the oft-quoted <i>affectuum potens,
      at lenis dominator</i>, it may be doubted whether the simpler words used
      by his rugged old friend in a letter to Langton are not a fitter farewell
      to Oliver Goldsmith,&mdash;&lsquo;Let not his frailties be remembered; he was a
      very great man.&rsquo;
    </p>

    <p>
      In person Goldsmith was short and strongly built. His complexion was
      rather fair, but he was deeply scarred with small-pox; and&mdash;if we
      may believe his own account&mdash;the vicissitudes and privations of his
      early life had not tended to diminish his initial disadvantages. &lsquo;You
      scarcely can conceive,&rsquo; he writes to his brother in 1759, &lsquo;how much eight
      years of disappointment, anguish, and study, have worn me down. . . .
      Imagine to yourself a pale melancholy visage, with two great wrinkles
      between the eye-brows, with an eye disgustingly severe, and a big wig; and
      you may have a perfect picture of my present appearance,&rsquo; i.e. at thirty
      years of age. &lsquo;I can neither laugh nor drink,&rsquo; he goes on; &lsquo;have
      contracted an hesitating, disagreeable manner of speaking, and a visage
      that looks ill-nature itself; in short, I have thought myself into a
      settled melancholy, and an utter disgust of all that life brings with it.&rsquo;
      It is obvious that this description is largely coloured by passing
      depression. &lsquo;His features,&rsquo; says one contemporary, &lsquo;were plain, but not
      repulsive,&mdash;certainly not so when lighted up by conversation.&rsquo;
      Another witness&mdash;the &lsquo;Jessamy Bride&rsquo;&mdash;declares that &lsquo;his
      benevolence was unquestionable, and his countenance bore every trace of
      it.&rsquo; His true likeness would seem to lie midway between the grotesquely
      truthful sketch by Bunbury prefixed in 1776 to the <i>Haunch of Venison</i>,
      and the portrait idealized by personal regard, which Reynolds painted in
      1770. In this latter he is shown wearing, in place of his customary wig,
      his own scant brown hair, and, on this occasion, masquerades in a furred
      robe, and falling collar. But even through the disguise of a studio
      &lsquo;costume,&rsquo; the finely-perceptive genius of Reynolds has managed to suggest
      much that is most appealing in his sitter&rsquo;s nature. Past suffering,
      present endurance, the craving to be understood, the mute deprecation of
      contempt, are all written legibly in this pathetic picture. It has been
      frequently copied, often very ineffectively, for so subtle is the art that
      the slightest deviation hopelessly distorts and vulgarizes what Reynolds
      has done supremely, once and for ever.
    </p>

    <p>
      Goldsmith&rsquo;s character presents but few real complexities. What seems most
      to have impressed his contemporaries is the difference, emphasized by the
      happily-antithetic epigram of Garrick, between his written style and his
      conversation; and collaterally, between his eminence as a literary man and
      his personal insignificance. Much of this is easily intelligible. He had
      started in life with few temporal or physical advantages, and with a
      native susceptibility that intensified his defects. Until
      he became a middle-aged man, he led a life of which we do not even now
      know all the degradations; and these had left their mark upon his manners.
      With the publication of <i>The Traveller</i>, he became at once the
      associate of some of the best talent and intellect in England,&mdash;of
      fine gentlemen such as Beauclerk and Langton, of artists such as Reynolds
      and Garrick, of talkers such as Johnson and Burke. Morbidly
      self-conscious, nervously anxious to succeed, he was at once forced into a
      competition for which neither his antecedents nor his qualifications had
      prepared him. To this, coupled with the old habit of poverty, must be
      attributed his oft-cited passion for fine clothes, which surely arose less
      from vanity than from a mistaken attempt to extenuate what he felt to be
      his most obvious shortcomings. As a talker especially he was ill-fitted to
      shine. He was easily disconcerted by retort, and often discomfited in
      argument. To the end of his days he never lost his native brogue; and (as
      he himself tells us) he had that most fatal of defects to a narrator, a
      slow and hesitating manner. The perspicuity which makes the charm of his
      writings deserted him in conversation; and his best things were momentary
      flashes. But some of these were undoubtedly very happy. His telling
      Johnson that he would make the little fishes talk like whales; his
      affirmation of Burke that he wound into a subject like a serpent; and
      half-a-dozen other well-remembered examples&mdash;afford ample proof of
      this. Something of the uneasy jealousy he is said to have exhibited with
      regard to certain of his contemporaries may also be connected with the
      long probation of obscurity during which he had been a spectator of the
      good fortune of others, to whom he must have known himself superior. His
      improvidence seems to have been congenital, since it is to be traced &lsquo;even
      from his boyish days.&rsquo; But though it cannot justly be ascribed to any
      reaction from want to sufficiency, it can still less be supposed to have
      been diminished by that change. If he was careless of money, it must also
      be remembered that he gave much of it away; and fortune lingers little
      with those whose ears are always open to a plausible tale of distress. Of
      his sensibility and genuine kindheartedness there is no doubt. And it is
      well to remember that most of the tales to his disadvantage come, not from
      his more distinguished companions, but from such admitted detractors as
      Hawkins and Boswell. It could be no mean individuality that acquired the
      esteem, and deserved the regret, of Johnson and Reynolds.
    </p>

<p>
In an edition of Goldsmith&rsquo;s poems, any extended examination of his
remaining productions would be out of place. Moreover, the bulk of these is
considerably reduced when all that may properly be classed as hack-work has
been withdrawn. The histories of Greece, of Rome, and of England; the
<i>Animated Nature</i>; the lives of Nash, Voltaire, Parnell, and Bolingbroke,
are merely compilations, only raised to the highest level in that line because
they proceeded from a man whose gift of clear and easy exposition lent a charm
to everything he touched. With the work which he did for himself, the case is
different. Into <i>The Citizen of the World</i>, <i>The Vicar of Wakefield</i>,
and his two comedies, he put all the best of his knowledge of human nature, his
keen sympathy with his kind, his fine common-sense and his genial humour. The
same qualities, tempered by a certain grace and tenderness, also enter into the
best of his poems. Avoiding the epigram of Pope and the austere couplet of
Johnson, he yet borrowed something from each, which he combined with a delicacy
and an amenity that he had learned from neither. He himself, in all
probability, would have rested his fame on his three chief metrical efforts,
<i>The Traveller</i>, <i>The Hermit</i>, and <i>The Deserted Village</i>. But,
as is often the case, he is remembered even more favourably by some of those
delightful familiar verses, unprinted during his lifetime, which he threw off
with no other ambition than the desire to amuse his friends.
<i>Retaliation</i>, <i> The Haunch of Venison</i>, the <i>Letter in Prose and
Verse to Mrs. Bunbury</i>, all afford noteworthy exemplification of that
playful touch and wayward fancy which constitute the chief attraction of this
species of poetry. In his imitations of Swift and Prior, and his variations
upon French suggestions, his personal note is scarcely so apparent; but the two
Elegies and some of the minor pieces retain a deserved reputation. His
ingenious prologues and epilogues also serve to illustrate the range and
versatility of his talent. As a rule, the arrangement in the present edition is
chronological; but it has not been thought necessary to depart from the
practice which gives a time-honoured precedence to <i>The Traveller</i> and
<i>The Deserted Village</i>. The true sequence of the poems, in their order of
publication, is, however, exactly indicated in the table which follows this
Introduction.
</p>

<h3><a name="chronology" id="chronology"></a>
CHRONOLOGY OF GOLDSMITH&rsquo;S LIFE AND POEMS.
</h3>

    <table summary="the first column gives the year and the second, the significant dates for that year">
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
        <td>
          &nbsp;
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td></td>
        <td>
          &nbsp;
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1728
        </td>
        <td>
          <i>November 10.</i> Born at Pallas, near Ballymahon, in the county of
          Longford, Ireland.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1730
        </td>
        <td>
          Family remove to Lissoy, in the county of Westmeath.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1731
        </td>
        <td>
          Under Elizabeth Delap.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1734
        </td>
        <td>
          Under Mr. Thomas Byrne of the village school.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1736–44
        </td>
        <td>
          At school at Elphin (Mr. Griffin&rsquo;s), Athlone (Mr. Campbell&rsquo;s),
          Edgeworthstown (Mr. Hughes&rsquo;s).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1744
        </td>
        <td>
          <i>June 11.</i> Admitted a sizar of Trinity College, Dublin, <i>&lsquo;annum
          agens</i> 15.&rsquo;
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1747
        </td>
        <td>
          Death of his father, the Rev. Charles Goldsmith.<br /> <i>May.</i>
          Takes part in a college riot.<br /> <i>June 15.</i> Obtains a Smythe
          exhibition.<br /> Runs away from college.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1749
        </td>
        <td>
          <i>February 27.</i> Takes his degree as Bachelor of Arts.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1751
        </td>
        <td>
          Rejected for orders by the Bishop of Elphin.<br /> Tutor to Mr. Flinn.<br />
          Sets out for America (via Cork), but returns.<br /> Letter to Mrs.
          Goldsmith (his mother).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1752
        </td>
        <td>
          Starts as a law student, but loses his all at play.<br /> Goes to
          Edinburgh to become a medical student.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1753
        </td>
        <td>
          <i>January 13.</i> Admitted a member of the &lsquo;Medical Society&rsquo; of
          Edinburgh.<br /> <i>May 8.</i> Letter to his Uncle Contarine.<br /> <i>September
          26.</i> Letter to Robert Bryanton.<br /> Letter to his Uncle Contarine.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1754
        </td>
        <td>
          Goes to Leyden. Letter to his Uncle Contarine.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1755
        </td>
        <td>
          <i>February.</i> Leaves Leyden.<br /> Takes degree of Bachelor of
          Medicine at Louvain (?).<br /> Travels on foot in France, Germany,
          Switzerland, and Italy.<br /> Sketches <i>The Traveller</i>.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1756
        </td>
        <td>
          <i>February 1.</i> Returns to Dover. Low comedian; usher (?);
          apothecary&rsquo;s journeyman; poor physician in Bankside, Southwark.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1757
        </td>
        <td>
          Press corrector to Samuel Richardson, printer and novelist; assistant
          at Peckham Academy (Dr. Milner&rsquo;s).<br /> <i>April.</i> Bound over to
          Griffiths the bookseller. Quarrels with Griffiths.<br /> <i>December
          27.</i> Letter to his brother-in-law, Daniel Hodson.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1758
        </td>
        <td>
          <i>February.</i> Publishes <i>The Memoirs of a Protestant,
          condemned to the Galleys of France for his Religion</i>.<br /> Gives
          up literature and returns to Peckham.<br /> <i>August.</i> Leaves
          Peckham. Letters to Edward Mills, Bryanton, Mrs. Jane Lawder.<br />
          Appointed surgeon and physician to a factory on the Coast of
          Coromandel.<br /> <i>November (?).</i> Letter to Hodson.<br /> Moves
          into 12 Green Arbour Court, Old Bailey.<br /> Coromandel appointment
          comes to nothing.<br /> <i>December 21.</i> Rejected at Surgeons&rsquo; Hall
          as &lsquo;not qualified&rsquo; for a hospital mate.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1759
        </td>
        <td>
          <i>February (?).</i> Letter to Henry Goldsmith.<br /> <i>March.</i>
          Visited by Percy at 12 Green Arbour Court.<br /> <i>April 2.</i> <i>Enquiry
          into the Present State of Polite Learning in Europe</i> published.
          &lsquo;Prologue of Laberius&rsquo; (<i>Enquiry</i>).<br /> <i>October 6.</i>
          <i>The Bee</i> commenced. &lsquo;On a Beautiful Youth struck blind
          with Lightning&rsquo; (<i>Bee</i>).<br /> <i>October 13.</i> &lsquo;The Gift&rsquo;
          (<i>Bee</i>).<br /> <i>October 18.</i> &lsquo;The Logicians Refuted&rsquo; (<i>Busy
          Body</i>).<br /> <i>October 20.</i> &lsquo;A Sonnet&rsquo; (<i>Bee</i>).<br />
          <i>October 22.</i> &lsquo;Stanzas on the Taking of Quebec&rsquo; (<i>Busy Body</i>).<br />
          <i>October 27.</i> &lsquo;Elegy on Mrs. Mary Blaize&rsquo; (<i>Bee</i>).<br />
          <i>November 24.</i> <i>The Bee</i> closed.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1760
        </td>
        <td>
          <i>January 1.</i> <i>The British Magazine</i> commenced.<br /> <i>January
          12.</i> <i>The Public Ledger</i> commenced.<br /> <i>January 24.</i>
          First Chinese Letter published (<i>Citizen of the World</i>).<br />
          <i>May 2.</i> &lsquo;Description of an Author&rsquo;s Bedchamber&rsquo; (&lsquo;Chinese
          Letter&rsquo; in <i>Public Ledger</i>).<br /> <i>October 21.</i> &lsquo;On
          seeing Mrs. . . . perform,&rsquo; etc. (&lsquo;Chinese Letter&rsquo; in <i>Public
          Ledger</i>).<br /> Editing <i>Lady&rsquo;s Magazine</i>. Compiling
          Prefaces.<br /> Moves into 6 Wine Office Court, Fleet Street.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1761
        </td>
        <td>
          <i>March 4.</i> &lsquo;On the Death of the Right Hon. . . . (&lsquo;Chinese
          Letter&rsquo; in <i>Public Ledger</i>).<br /> <i>April 4–14.</i> &lsquo;An
          Epigram&rsquo;; to G. C. and R. L. (&lsquo;Chinese Letter in <i>Public Ledger</i>).<br />
          <i>May 13.</i> &lsquo;Translation of a South American Ode.&rsquo; (&lsquo;Chinese
          Letter&rsquo; in <i>Public Ledger</i>)<br /> <i>August 14.</i> Last
          Chinese Letter published (<i>Citizen of the World</i>).<br />
          <i>Memoirs of M. de Voltaire</i> published in <i>Lady&rsquo;s
          Magazine</i>.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1762
        </td>
        <td>
          <i>February 23.</i> Pamphlet on Cock Lane Ghost published.<br /> <i>February
          26.</i> <i>History of Mecklenburgh</i> published.<br /> <i>May 1.</i>
          <i>Citizen of the World</i> published.<br /> <i>May 1 to Nov. 1.</i>
          <i>Plutarch&rsquo;s Lives</i>, vol. i to vii, published.<br /> At Bath
          and Tunbridge.<br /> <i>October 14.</i> <i>Life of Richard Nash</i>
          published.<br /> <i>October 28.</i> Sells third share of <i>Vicar of
          Wakefield</i> to B. Collins, printer, Salisbury.<br /> At Mrs.
          Fleming&rsquo;s at Islington.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1763
        </td>
        <td>
          <i>March 31.</i> Agrees with James Dodsley to write a <i>
          Chronological History of the Lives of Eminent Persons of Great Britain
          and Ireland</i>. (Never done.)
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1764
        </td>
        <td>
          &lsquo;The Club,&rsquo; afterwards the Literary Club, founded.<br /> Moves into
          lodgings on the library staircase of the Temple.<br /> <i>June 26.</i>
          <i>History of England, in a series of Letters from a Nobleman to
          his Son</i> published.<br /> <i>October 31.</i> Oratorio of <i>The
          Captivity</i> sold to James Dodsley.<br /> <i>December 19.</i> <i>The
          Traveller</i> published.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1765
        </td>
        <td>
          <i>June 4.</i> <i>Essays by Mr. Goldsmith</i> published. &lsquo;The
          Double Transformation,&rsquo; &lsquo;A New Simile&rsquo; (<i>Essays</i>).<br />
          <i>Edwin and Angelina</i> (<i>The Hermit</i>) printed
          privately for the amusement of the Countess of Northumberland.<br />
          Resumes practice as a physician.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1766
        </td>
        <td>
          <i>March 27.</i> <i>Vicar of Wakefield</i> published. &lsquo;Elegy on
          a Mad Dog&rsquo;; &lsquo;Olivia&rsquo;s Song&rsquo; (<i>Vicar of Wakefield</i>).<br /> <i>May
          31.</i> <i>Vicar of Wakefield</i>, 2nd edition.<br /> <i>June.</i>
          Translation of Formey&rsquo;s <i>Concise History of Philosophy and
          Philosophers</i> published.<br /> <i>August 29.</i> <i>Vicar of
          Wakefield</i>, 3rd edition.<br /> <i>December 15.</i> <i>Poems
          for Young Ladies</i> published.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1766
        </td>
        <td>
          <i>December 28.</i> <i>English Grammar</i> written.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1767
        </td>
        <td>
          <i>April.</i> <i>Beauties of English Poesy</i> published.<br />
          <i>July 19.</i> Living in Garden Court, Temple.<br /> <i>July 25.</i>
          Letter to the <i>St. James&rsquo;s Chronicle</i>.<br /> <i>December 22.</i>
          Death of John Newbery.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1768
        </td>
        <td>
          <i>February 5.</i> Publishes <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i>, a
          Comedy, produced at Covent Garden, January 29. &lsquo;Epilogue to <i>The
          Good Natur&rsquo;d Man</i>.&rsquo;<br /> Moves to 2 Brick Court, Middle Temple.<br />
          <i>May.</i> Death of Henry Goldsmith.<br /> Living at Edgware.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1769
        </td>
        <td>
          <i>February 18.</i> &lsquo;Epilogue to Mrs. Lenox&rsquo;s <i> Sister</i>.&rsquo;<br />
          <i>February 29.</i> Agreement for &lsquo;a new Natural History of Animals&rsquo; (<i>Animated
          Nature</i>).<br /> <i>May 18.</i> <i>Roman History</i>
          published.<br /> <i>June 13.</i> Agreement for <i>History of England</i>.<br />
          <i>December.</i> Appointed Professor of History to the Royal Academy.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1770
        </td>
        <td>
          <i>January.</i> Letter to Maurice Goldsmith.<br /> <i>April 24–May 26.</i>
          Portrait by Reynolds exhibited.<br /> <i>May 26.</i> <i>The Deserted
          Village</i> published.<br /> <i>July 13.</i> <i>Life of Thomas
          Parnell</i> published.<br /> <i>July.</i> On the Continent with the
          Hornecks. Letters to Reynolds.<br /> <i>September 15.</i> Agreement for
          abridgement of <i>Roman History</i>.<br /> <i>December 1.</i>
          Marchi&rsquo;s print from Reynold&rsquo;s portrait published.<br /> <i>December 19.</i>
          <i>Life of Bolingbroke</i> published.<br /> <i>Vicar of
          Wakefield</i>, 4th edition.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1771
        </td>
        <td>
          <i>Haunch of Venison</i> written. (?)<br /> <i>August 6.</i>
          <i>History of England</i> published.<br /> <i>December 11.</i>
          &lsquo;Prologue to Cradock&rsquo;s <i> Zobeide</i>.&rsquo;
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1772
        </td>
        <td>
          <i>February 20.</i> <i>Threnodia Augustalis</i> published.<br />
          Watson&rsquo;s Engraving of <i>Resignation</i> published.<br /> <i>December.</i>
          Abridgement of <i>Roman History</i> published.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1773
        </td>
        <td>
          <i>March 26.</i> Publishes <i>She Stoops to Conquer; or, The
          Mistakes of a Night</i>, a Comedy, produced at Covent Garden, March
          15. &lsquo;Song in <i>She Stoops to Conquer</i>,&rsquo; &lsquo;Epilogue to <i>She
          Stoops to Conquer</i>.&rsquo;
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1773
        </td>
        <td>
          <i>March 24.</i> Kenrick&rsquo;s libel in the <i>London Packet</i>.<br />
          <i>March 31.</i> Letter in the <i>Daily Advertiser</i>.<br /> <i>May
          8.</i> <i>The Grumbler</i> produced.<br /> Projects a <i>Dictionary
          of Arts and Sciences</i>.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1774
        </td>
        <td>
          <i>March 25.</i> Illness.<br /> <i>April 4.</i> Death.<br /> <i>April 9.</i>
          &lsquo;Buried 9th April, Oliver Goldsmith, MB, late of Brick-court, Middle
          Temple&rsquo; (Register of Burials, Temple Church).<br /> <i>April 19.</i>
          <i>Retaliation</i> published.<br /> <i>April.</i> <i>Vicar of
          Wakefield</i>, 5th edition (dated 1773).<br /> <i>June.</i> Song
          (&lsquo;Ah me, when shall I marry me?&rsquo;) published.<br /> <i>June 28.</i>
          Letters of Administration granted.<br /> <i>June.</i> <i>An History
          of the Earth and Animated Nature</i> published.<br /> &lsquo;Translation
          from Addison.&rsquo; (<i>History</i>, etc., 1774.)
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1776
        </td>
        <td>
          <i>The Haunch of Venison</i> published. &lsquo;Epitaph on Thomas
          Parnell,&rsquo; and &lsquo;Two Songs from <i>The Captivity</i> (<i>Haunch
          of Venison</i>).<br /> Monument with medallion by Nollekens erected
          in the south transept of Westminster Abbey.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1777
        </td>
        <td>
          <i>Poems and Plays</i> published. &lsquo;The Clown&rsquo;s Reply,&rsquo; &lsquo;Epitaph
          on Edward Purdon&rsquo; (<i>Poems</i>, etc., 1777).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1779
        </td>
        <td>
          <i>Vicar of Wakefield</i>, 6th edition.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1780
        </td>
        <td>
          <i>Poetical and Dramatic Works</i>, Evans&rsquo;s edition, published.<br />
          &lsquo;Epilogue for Lee Lewes&rsquo; (<i>Poetical, etc., Works</i>, 1780).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1801
        </td>
        <td>
          <i>Miscellaneous Works</i>, Percy&rsquo;s edition, published.
          &lsquo;Epilogues (unspoken) to <i>She Stoops to Conquer</i>&rsquo; (<i>Misc.
          Works</i>, 1801).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1820
        </td>
        <td>
          <i>Miscellaneous Works</i>, &lsquo;trade&rsquo; edition, published. An
          Oratorio&rsquo; (<i>The Captivity</i>). (<i>Misc. Works</i>,
          1820.)
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1837
        </td>
        <td>
          <i>Miscellaneous Works</i>, Prior&rsquo;s edition, published. &lsquo;Verses
          in Reply to an Invitation to Dinner&rsquo;; &lsquo;Letter in Prose and Verse to
          Mrs. Bunbury&rsquo; (<i>Misc. Works</i>, 1837).<br /> Tablet erected in
          the Temple Church.
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1854
        </td>
        <td>
          <i>Goldsmith&rsquo;s Works</i>, Cunningham&rsquo;s edition, published.
          &lsquo;Translation of Vida&rsquo;s <i>Game of Chess</i>&rsquo; (<i>Works</i>,
          1854, vol. iv).
        </td>
      </tr>
      <tr>
        <td valign="top">
          1864
        </td>
        <td>
          <i>January 5.</i> J. H. Foley&rsquo;s statue placed in front of Dublin
          University.
        </td>
      </tr>
    </table>

<hr />

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="vignette" id="vignette"></a>
<img src="images/vignette.jpg" width="365" height="244" alt="[Illustration: Vignette to ‘The Traveller’]" />
<p class="caption">VIGNETTE TO &lsquo;THE TRAVELLER&rsquo;<br /> <small>(Samuel Wale)</small></p>
</div>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="page_3" id="page_3"></a><a name="descriptive" id="descriptive"></a>
DESCRIPTIVE POEMS
</h2>

    <p class="center">
    <a name="poem01"></a>
      <br /> THE TRAVELLER<br /> <br /> OR<br /> <br /> A PROSPECT OF SOCIETY<br />
      <br /> <br /> <b>DEDICATION</b><br /> <small>TO THE REV. HENRY GOLDSMITH</small>
      <br />
    </p>
    <p>
      D<small>EAR</small> S<small>IR</small>,<br /> I am sensible that the
      friendship between us can acquire no new force from the ceremonies of a
      Dedication; and perhaps it demands an excuse thus to prefix your name to
      my attempts, which you decline giving with your own. But as a part of this
      Poem was formerly written to you from Switzerland, the whole can now, with
      propriety, be only inscribed to you. It will also throw a light upon many
      parts of it, when the reader understands, that it is addressed to a man,
      who, despising Fame and Fortune, has retired early to Happiness and
      Obscurity, with an income of forty pounds a year.
    </p>

    <p>
      I now perceive, my dear brother, the wisdom of your humble choice. You
      have entered upon a sacred office, where the harvest is great, and the
      labourers are but few; while you have left the field of Ambition, where
      the labourers are many, and the harvest not worth carrying away. But of
      all kinds of ambition, what from the refinement of the times, from
      different systems of criticism, and from the divisions of party, that
      which pursues poetical fame is the wildest.
    </p>

    <p>
      Poetry makes a principal amusement among unpolished nations; but in a
      country verging to the extremes of refinement, Painting and Music come in
      for a share. As these offer the feeble mind a less laborious
      entertainment,
<a name="page_4" id="page_4"></a>
      they at first rival Poetry, and at length supplant her; they engross all
      that favour once shown to her, and though but younger sisters, seize upon
      the elder&rsquo;s birthright.
    </p>

    <p>
      Yet, however this art may be neglected by the powerful, it is still in
      greater danger from the mistaken efforts of the learned to improve it.
      What criticisms have we not heard of late in favour of blank verse, and
      Pindaric odes, choruses, anapaests and iambics, alliterative care and
      happy negligence! Every absurdity has now a champion to defend it; and as
      he is generally much in the wrong, so he has always much to say; for error
      is ever talkative.
    </p>

    <p>
      But there is an enemy to this art still more dangerous, I mean Party.
      Party entirely distorts the judgment, and destroys the taste. When the
      mind is once infected with this disease, it can only find pleasure in what
      contributes to increase the distemper. Like the tiger, that seldom desists
      from pursuing man after having once preyed upon human flesh, the reader,
      who has once gratified his appetite with calumny, makes, ever after, the
      most agreeable feast upon murdered reputation. Such readers generally
      admire some half-witted thing, who wants to be thought a bold man, having
      lost the character of a wise one. Him they dignify with the name of poet;
      his tawdry lampoons are called satires, his turbulence is said to be
      force, and his frenzy fire.
    </p>

    <p>
      What reception a Poem may find, which has neither abuse, party, nor blank
      verse to support it, I cannot tell, nor am I solicitous to know. My aims
      are right. Without espousing the cause of any party, I have attempted to
      moderate the rage of all. I have endeavoured to show, that there may be
      equal happiness in states, that are differently governed from our own;
      that every state has a particular principle of happiness, and that this
      principle in each may be carried to a mischievous excess. There are few
      can judge, better than yourself, how far these positions are illustrated
      in this Poem.
    </p>
    <p>
      I am, dear Sir,<br /> Your most affectionate Brother,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; O<small>LIVER</small> G<small>OLDSMITH</small>.
      <br />
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_5" id="page_5"></a>
<a name="traveller" id="traveller"></a>
<img src="images/traveller.jpg" width="242" height="120" alt="[Illustration: ]" />
</div>

    <p>
      <b>THE TRAVELLER</b><br /> <br /> <small>OR</small><br /> <br /> A PROSPECT OF
      SOCIETY<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
REMOTE, unfriended, melancholy, slow,
Or by the lazy Scheldt, or wandering Po;
Or onward, where the rude Carinthian boor
Against the houseless stranger shuts the door;
Or where Campania&rsquo;s plain forsaken lies,                       5
A weary waste expanding to the skies:
Where&rsquo;er I roam, whatever realms to see,
My heart untravell&rsquo;d fondly turns to thee;
Still to my brother turns with ceaseless pain,
And drags at each remove a lengthening chain.                 10

  Eternal blessings crown my earliest friend,
And round his dwelling guardian saints attend:
Bless&rsquo;d be that spot, where cheerful guests retire
To pause from toil, and trim their ev&rsquo;ning fire;
Bless&rsquo;d that abode, where want and pain repair,               15
And every stranger finds a ready chair;
Bless&rsquo;d be those feasts with simple plenty crown&rsquo;d,<a name="page_6" id="page_6"></a>
Where all the ruddy family around
Laugh at the jests or pranks that never fail,
Or sigh with pity at some mournful tale,                      20
Or press the bashful stranger to his food,
And learn the luxury of doing good.

  But me, not destin&rsquo;d such delights to share,
My prime of life in wand&rsquo;ring spent and care,
Impell&rsquo;d, with steps unceasing, to pursue                     25
Some fleeting good, that mocks me with the view;
That, like the circle bounding earth and skies,
Allures from far, yet, as I follow, flies;
My fortune leads to traverse realms alone,
And find no spot of all the world my own.                     30

  E&rsquo;en now, where Alpine solitudes ascend,
I sit me down a pensive hour to spend;
And, plac&rsquo;d on high above the storm&rsquo;s career,
Look downward where a hundred realms appear;
Lakes, forests, cities, plains, extending wide,               35
The pomp of kings, the shepherd&rsquo;s humbler pride.

  When thus Creation&rsquo;s charms around combine,
Amidst the store, should thankless pride repine?
Say, should the philosophic mind disdain
That good, which makes each humbler bosom vain?               40
Let school-taught pride dissemble all it can,
These little things are great to little man;
And wiser he, whose sympathetic mind
Exults in all the good of all mankind.
Ye glitt&rsquo;ring towns, with wealth and splendour crown&rsquo;d,       45
Ye fields, where summer spreads profusion round,
Ye lakes, whose vessels catch the busy gale,
Ye bending swains, that dress the flow&rsquo;ry vale,<a name="page_7" id="page_7"></a>
For me your tributary stores combine;
Creation&rsquo;s heir, the world, the world is mine!                50

  As some lone miser visiting his store,
Bends at his treasure, counts, re-counts it o&rsquo;er;
Hoards after hoards his rising raptures fill,
Yet still he sighs, for hoards are wanting still:
Thus to my breast alternate passions rise,                    55
Pleas&rsquo;d with each good that heaven to man supplies:
Yet oft a sigh prevails, and sorrows fall,
To see the hoard of human bliss so small;
And oft I wish, amidst the scene, to find
Some spot to real happiness consign&rsquo;d,                        60
Where my worn soul, each wand&rsquo;ring hope at rest,
May gather bliss to see my fellows bless&rsquo;d.

  But where to find that happiest spot below,
Who can direct, when all pretend to know?
The shudd&rsquo;ring tenant of the frigid zone                      65
Boldly proclaims that happiest spot his own,
Extols the treasures of his stormy seas,
And his long nights of revelry and ease;
The naked negro, panting at the line,
Boasts of his golden sands and palmy wine,                    70
Basks in the glare, or stems the tepid wave,
And thanks his gods for all the good they gave.
Such is the patriot&rsquo;s boast, where&rsquo;er we roam,
His first, best country ever is, at home.
And yet, perhaps, if countries we compare,                    75
And estimate the blessings which they share,
Though patriots flatter, still shall wisdom find
An equal portion dealt to all mankind,<a name="page_8" id="page_8"></a>
As different good, by Art or Nature given,
To different nations makes their blessings even.              80

  Nature, a mother kind alike to all,
Still grants her bliss at Labour&rsquo;s earnest call;
With food as well the peasant is supplied
On Idra&rsquo;s cliffs as Arno&rsquo;s shelvy side;
And though the rocky-crested summits frown,                   85
These rocks, by custom, turn to beds of down.
From Art more various are the blessings sent;
Wealth commerce, honour, liberty, content.
Yet these each other&rsquo;s power so strong contest,
That either seems destructive of the rest.                    90
Where wealth and freedom reign, contentment fails,
And honour sinks where commerce long prevails.
Hence every state to one lov&rsquo;d blessing prone,
Conforms and models life to that alone.
Each to the favourite happiness attends,                      95
And spurns the plan that aims at other ends;
Till, carried to excess in each domain,
This favourite good begets peculiar pain.

  But let us try these truths with closer eyes,
And trace them through the prospect as it lies:              100
Here for a while my proper cares resign&rsquo;d,
Here let me sit in sorrow for mankind,
Like yon neglected shrub at random cast,
That shades the steep, and sighs at every blast.

  Far to the right where Apennine ascends,                   105
Bright as the summer, Italy extends;
Its uplands sloping deck the mountain&rsquo;s side,
Woods over woods in gay theatric pride;<a name="page_9" id="page_9"></a>
While oft some temple&rsquo;s mould&rsquo;ring tops between
With venerable grandeur mark the scene                       110
</pre>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="traveller2" id="traveller2"></a>
<img src="images/traveller2.jpg" width="240" height="277" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">THE TRAVELLER<br />
(R. Westall)</p>
</div>

<pre xml:space="preserve">
  Could Nature&rsquo;s bounty satisfy the breast,
The sons of Italy were surely blest.
Whatever fruits in different climes were found,
That proudly rise, or humbly court the ground;
Whatever blooms in torrid tracts appear,                     115
Whose bright succession decks the varied year;
Whatever sweets salute the northern sky
With vernal lives that blossom but to die;
These here disporting own the kindred soil,
Nor ask luxuriance from the planter&rsquo;s toil;                  120
While sea-born gales their gelid wings expand
To winnow fragrance round the smiling land.

  But small the bliss that sense alone bestows,
And sensual bliss is all the nation knows.
In florid beauty groves and fields appear,                   125
Man seems the only growth that dwindles here.
Contrasted faults through all his manner reign;
Though poor, luxurious; though submissive, vain;
Though grave, yet trifling; zealous, yet untrue;
And e&rsquo;en in penance planning sins anew.                      130
All evils here contaminate the mind,
That opulence departed leaves behind;
For wealth was theirs, not far remov&rsquo;d the date,
When commerce proudly flourish&rsquo;d through the state;
At her command the palace learn&rsquo;d to rise,                   135
Again the long-fall&rsquo;n column sought the skies;
The canvas glow&rsquo;d beyond e&rsquo;en Nature warm,
The pregnant quarry teem&rsquo;d with human form;
Till, more unsteady than the southern gale,<a name="page_10" id="page_10"></a>
Commerce on other shores display&rsquo;d her sail;                 140
While nought remain&rsquo;d of all that riches gave,
But towns unmann&rsquo;d, and lords without a slave;
And late the nation found, with fruitless skill,
Its former strength was but plethoric ill.

  Yet still the loss of wealth is here supplied              145
By arts, the splendid wrecks of former pride;
From these the feeble heart and long-fall&rsquo;n mind
An easy compensation seem to find.
Here may be seen, in bloodless pomp array&rsquo;d,
The paste-board triumph and the cavalcade;                   150
Processions form&rsquo;d for piety and love,
A mistress or a saint in every grove.
By sports like these are all their cares beguil&rsquo;d,
The sports of children satisfy the child;
Each nobler aim, repress&rsquo;d by long control,                  155
Now sinks at last, or feebly mans the soul;
While low delights, succeeding fast behind,
In happier meanness occupy the mind:
As in those domes, where Caesars once bore sway,
Defac&rsquo;d by time and tottering in decay,                      160
There in the ruin, heedless of the dead,
The shelter-seeking peasant builds his shed,
And, wond&rsquo;ring man could want the larger pile,
Exults, and owns his cottage with a smile.

  My soul, turn from them; turn we to survey                 165
Where rougher climes a nobler race display,
Where the bleak Swiss their stormy mansions tread,
And force a churlish soil for scanty bread;
No product here the barren hills afford,
But man and steel, the soldier and his sword;                170<a name="page_11" id="page_11"></a>
No vernal blooms their torpid rocks array,
But winter ling&rsquo;ring chills the lap of May;
No Zephyr fondly sues the mountain&rsquo;s breast,
But meteors glare, and stormy glooms invest.

  Yet still, e&rsquo;en here, content can spread a charm,          175
Redress the clime, and all its rage disarm.
Though poor the peasant&rsquo;s hut, his feasts though small,
He sees his little lot the lot of all;
Sees no contiguous palace rear its head
To shame the meanness of his humble shed;                    180
No costly lord the sumptuous banquet deal
To make him loathe his vegetable meal;
But calm, and bred in ignorance and toil,
Each wish contracting, fits him to the soil.
Cheerful at morn he wakes from short repose,                 185
Breasts the keen air, and carols as he goes;
With patient angle trolls the finny deep,
Or drives his vent&rsquo;rous plough-share to the steep;
Or seeks the den where snow-tracks mark the way,
And drags the struggling savage into day.                    190
At night returning, every labour sped,
He sits him down the monarch of a shed;
Smiles by his cheerful fire, and round surveys
His children&rsquo;s looks, that brighten at the blaze;
While his lov&rsquo;d partner, boastful of her hoard,              195
Displays her cleanly platter on the board:
And haply too some pilgrim, thither led,
With many a tale repays the nightly bed.

  Thus every good his native wilds impart,
Imprints the patriot passion on his heart,                   200<a name="page_12" id="page_12"></a>
And e&rsquo;en those ills, that round his mansion rise,
Enhance the bliss his scanty fund supplies.
Dear is that shed to which his soul conforms,
And dear that hill which lifts him to the storms;
And as a child, when scaring sounds molest,                  205
Clings close and closer to the mother&rsquo;s breast,
So the loud torrent, and the whirlwind&rsquo;s roar,
But bind him to his native mountains more.

  Such are the charms to barren states assign&rsquo;d;
Their wants but few, their wishes all confin&rsquo;d.              210
Yet let them only share the praises due,
If few their wants, their pleasures are but few;
For every want that stimulates the breast,
Becomes a source of pleasure when redrest.
Whence from such lands each pleasing science flies,          215
That first excites desire, and then supplies;
Unknown to them, when sensual pleasures cloy,
To fill the languid pause with finer joy;
Unknown those powers that raise the soul to flame,
Catch every nerve, and vibrate through the frame.            220
Their level life is but a smould&rsquo;ring fire,
Unquench&rsquo;d by want, unfann&rsquo;d by strong desire;
Unfit for raptures, or, if raptures cheer
On some high festival of once a year,
In wild excess the vulgar breast takes fire,                 225
Till, buried in debauch, the bliss expire.

  But not their joys alone thus coarsely flow:
Their morals, like their pleasures, are but low;
For, as refinement stops, from sire to son
Unalter&rsquo;d, unimprov&rsquo;d the manners run;                       230<a name="page_13" id="page_13"></a>
And love&rsquo;s and friendship&rsquo;s finely pointed dart
Fall blunted from each indurated heart.
Some sterner virtues o&rsquo;er the mountain&rsquo;s breast
May sit, like falcons cow&rsquo;ring on the nest;
But all the gentler morals, such as play                     235
Through life&rsquo;s more cultur&rsquo;d walks, and charm the way,
These far dispers&rsquo;d, on timorous pinions fly,
To sport and flutter in a kinder sky.

  To kinder skies, where gentler manners reign,
I turn; and France displays her bright domain.               240
Gay sprightly land of mirth and social ease,
Pleas&rsquo;d with thyself, whom all the world can please,
How often have I led thy sportive choir,
With tuneless pipe, beside the murmuring Loire!
Where shading elms along the margin grew,                    245
And freshen&rsquo;d from the wave the Zephyr flew;
And haply, though my harsh touch falt&rsquo;ring still,
But mock&rsquo;d all tune, and marr&rsquo;d the dancer&rsquo;s skill;
Yet would the village praise my wondrous power,
And dance, forgetful of the noon-tide hour.                  250
Alike all ages. Dames of ancient days
Have led their children through the mirthful maze,
And the gay grandsire, skill&rsquo;d in gestic lore,
Has frisk&rsquo;d beneath the burthen of threescore.

  So bless&rsquo;d a life these thoughtless realms display,        255
Thus idly busy rolls their world away:
Theirs are those arts that mind to mind endear,
For honour forms the social temper here:
Honour, that praise which real merit gains,
Or e&rsquo;en imaginary worth obtains,                             260<a name="page_14" id="page_14"></a>
Here passes current; paid from hand to hand,
It shifts in splendid traffic round the land:
From courts, to camps, to cottages it strays,
And all are taught an avarice of praise;
They please, are pleas&rsquo;d, they give to get esteem,           265
Till, seeming bless&rsquo;d, they grow to what they seem.

  But while this softer art their bliss supplies,
It gives their follies also room to rise;
For praise too dearly lov&rsquo;d, or warmly sought,
Enfeebles all internal strength of thought;                  270
And the weak soul, within itself unblest,
Leans for all pleasure on another&rsquo;s breast.
Hence ostentation here, with tawdry art,
Pants for the vulgar praise which fools impart;
Here vanity assumes her pert grimace,                        275
And trims her robes of frieze with copper lace;
Here beggar pride defrauds her daily cheer,
To boast one splendid banquet once a year;
The mind still turns where shifting fashion draws,
Nor weighs the solid worth of self-applause.                 280

  To men of other minds my fancy flies,
Embosom&rsquo;d in the deep where Holland lies.
Methinks her patient sons before me stand,
Where the broad ocean leans against the land,
And, sedulous to stop the coming tide,                       285
Lift the tall rampire&rsquo;s artificial pride.
Onward, methinks, and diligently slow,
The firm-connected bulwark seems to grow;
Spreads its long arms amidst the wat&rsquo;ry roar,
Scoops out an empire, and usurps the shore;                  290<a name="page_15" id="page_15"></a>
While the pent ocean rising o&rsquo;er the pile,
Sees an amphibious world beneath him smile;
The slow canal, the yellow-blossom&rsquo;d vale,
The willow-tufted bank, the gliding sail,
The crowded mart, the cultivated plain,                      295
A new creation rescu&rsquo;d from his reign.

  Thus, while around the wave-subjected soil
Impels the native to repeated toil,
Industrious habits in each bosom reign,
And industry begets a love of gain.                          300
Hence all the good from opulence that springs,
With all those ills superfluous treasure brings,
Are here displayed. Their much-lov&rsquo;d wealth imparts
Convenience, plenty, elegance, and arts;
But view them closer, craft and fraud appear,                305
E&rsquo;en liberty itself is barter&rsquo;d here.
At gold&rsquo;s superior charms all freedom flies,
The needy sell it, and the rich man buys;
A land of tyrants, and a den of slaves,
Here wretches seek dishonourable graves,                     310
And calmly bent, to servitude conform,
Dull as their lakes that slumber in the storm.

  Heavens! how unlike their Belgic sires of old!
Rough, poor, content, ungovernably bold;
War in each breast, and freedom on each brow;                315
How much unlike the sons of Britain now!

  Fir&rsquo;d at the sound, my genius spreads her wing,
And flies where Britain courts the western spring;
Where lawns extend that scorn Arcadian pride,
And brighter streams than fam&rsquo;d Hydaspes glide.              320<a name="page_16" id="page_16"></a>
There all around the gentlest breezes stray,
There gentle music melts on ev&rsquo;ry spray;
Creation&rsquo;s mildest charms are there combin&rsquo;d,
Extremes are only in the master&rsquo;s mind!
Stern o&rsquo;er each bosom reason holds her state,                325
With daring aims irregularly great;
Pride in their port, defiance in their eye,
I see the lords of human kind pass by,
Intent on high designs, a thoughtful band,
By forms unfashion&rsquo;d, fresh from Nature&rsquo;s hand;              330
Fierce in their native hardiness of soul,
True to imagin&rsquo;d right, above control,
While e&rsquo;en the peasant boasts these rights to scan,
And learns to venerate himself as man.

  Thine, Freedom, thine the blessings pictur&rsquo;d here,         335
Thine are those charms that dazzle and endear;
Too bless&rsquo;d, indeed, were such without alloy,
But foster&rsquo;d e&rsquo;en by Freedom, ills annoy:
That independence Britons prize too high,
Keeps man from man, and breaks the social tie;               340
The self-dependent lordlings stand alone,
All claims that bind and sweeten life unknown;
Here by the bonds of nature feebly held,
Minds combat minds, repelling and repell&rsquo;d.
Ferments arise, imprison&rsquo;d factions roar,                    345
Repress&rsquo;d ambition struggles round her shore,
Till over-wrought, the general system feels
Its motions stop, or frenzy fire the wheels.

  Nor this the worst. As nature&rsquo;s ties decay,
As duty, love, and honour fail to sway,                      350<a name="page_17" id="page_17"></a>
Fictitious bonds, the bonds of wealth and law,
Still gather strength, and force unwilling awe.
Hence all obedience bows to these alone,
And talent sinks, and merit weeps unknown;
Time may come, when stripp&rsquo;d of all her charms,              355
The land of scholars, and the nurse of arms,
Where noble stems transmit the patriot flame,
Where kings have toil&rsquo;d, and poets wrote for fame,
One sink of level avarice shall lie,
And scholars, soldiers, kings, unhonour&rsquo;d die.               360

  Yet think not, thus when Freedom&rsquo;s ills I state,
I mean to flatter kings, or court the great;
Ye powers of truth, that bid my soul aspire,
Far from my bosom drive the low desire;
And thou, fair Freedom, taught alike to feel                 365
The rabble&rsquo;s rage, and tyrant&rsquo;s angry steel;
Thou transitory flower, alike undone
By proud contempt, or favour&rsquo;s fostering sun,
Still may thy blooms the changeful clime endure,
I only would repress them to secure:                         370
For just experience tells, in every soil,
That those who think must govern those that toil;
And all that freedom&rsquo;s highest aims can reach,
Is but to lay proportion&rsquo;d loads on each.
Hence, should one order disproportion&rsquo;d grow,                375
Its double weight must ruin all below.

  O then how blind to all that truth requires,
Who think it freedom when a part aspires!
Calm is my soul, nor apt to rise in arms,
Except when fast-approaching danger warms:                   380<a name="page_18" id="page_18"></a>
But when contending chiefs blockade the throne,
Contracting regal power to stretch their own;
When I behold a factious band agree
To call it freedom when themselves are free;
Each wanton judge new penal statutes draw,                   385
Laws grind the poor, and rich men rule the law;
The wealth of climes, where savage nations roam,
Pillag&rsquo;d from slaves to purchase slaves at home;
Fear, pity, justice, indignation start,
Tear off reserve, and bare my swelling heart;                390
Till half a patriot, half a coward grown,
I fly from petty tyrants to the throne.

  Yes, brother, curse with me that baleful hour,
When first ambition struck at regal power;
And thus polluting honour in its source,                     395
Gave wealth to sway the mind with double force.
Have we not seen, round Britain&rsquo;s peopled shore,
Her useful sons exchang&rsquo;d for useless ore?
Seen all her triumphs but destruction haste,
Like flaring tapers bright&rsquo;ning as they waste;               400
Seen opulence, her grandeur to maintain,
Lead stern depopulation in her train,
And over fields where scatter&rsquo;d hamlets rose,
In barren solitary pomp repose?
Have we not seen, at pleasure&rsquo;s lordly call,                 405
The smiling long-frequented village fall?
Beheld the duteous son, the sire decay&rsquo;d,
The modest matron, and the blushing maid,
Forc&rsquo;d from their homes, a melancholy train,
To traverse climes beyond the western main;                  410<a name="page_19" id="page_19"></a>
Where wild Oswego spreads her swamps around,
And Niagara stuns with thund&rsquo;ring sound?

  E&rsquo;en now, perhaps as there some pilgrim strays
Through tangled forests, and through dangerous ways;
Where beasts with man divided empire claim,                  415
And the brown Indian marks with murd&rsquo;rous aim;
There, while above the giddy tempest flies,
And all around distressful yells arise,
The pensive exile, bending with his woe,
To stop too fearful, and too faint to go,                    420
Casts a long look where England&rsquo;s glories shine,
And bids his bosom sympathise with mine.

  Vain, very vain, my weary search to find
That bliss which only centres in the mind:
Why have I stray&rsquo;d from pleasure and repose,                 425
To seek a good each government bestows?
In every government, though terrors reign,
Though tyrant kings, or tyrant laws restrain,
How small, of all that human hearts endure,
That part which laws or kings can cause or cure.             430
Still to ourselves in every place consign&rsquo;d,
Our own felicity we make or find:
With secret course, which no loud storms annoy,
Glides the smooth current of domestic joy.
The lifted axe, the agonising wheel,                         435
Luke&rsquo;s iron crown, and Damiens&rsquo; bed of steel,
To men remote from power but rarely known,
Leave reason, faith, and conscience all our own.
</pre>

<hr />

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_21" id="page_21"></a>
<a name="vignette2" id="vignette2"></a>
<img src="images/vignette2.jpg" width="380" height="228" alt="[Illustration: Vignette to ‘The Deserted Village’]" />
<p class="caption">VIGNETTE TO &lsquo;THE DESERTED VILLAGE&rsquo;<br />
(Isaac Taylor)</p>
</div>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="poem02"></a>THE DESERTED VILLAGE</h2>
    <p>
      <br /> DEDICATION<br /> <br /> <small>TO SIR JOSHUA REYNOLDS</small><br />
    </p>
    <p>
      D<small>EAR</small> S<small>IR</small>,<br /> I can have no expectations in
      an address of this kind, either to add to your reputation, or to establish
      my own. You can gain nothing from my admiration, as I am ignorant of that
      art in which you are said to excel; and I may lose much by the severity of
      your judgment, as few have a juster taste in poetry than you. Setting
      interest therefore aside, to which I never paid much attention, I must be
      indulged at present in following my affections. The only dedication I ever
      made was to my brother, because I loved him better than most other men. He
      is since dead. Permit me to inscribe this Poem to you.
    </p>

    <p>
      How far you may be pleased with the versification and mere mechanical
      parts of this attempt, I don&rsquo;t pretend to enquire; but I know you will
      object (and indeed several of our best and wisest friends concur in the
      opinion) that the depopulation it deplores is no where to be seen, and the
      disorders it laments are only to be found in the poet&rsquo;s own imagination.
      To this I can scarce make any other answer than that I sincerely believe
      what I have written; that I have taken all possible pains, in my country
      excursions, for these four or five years past, to be certain of what I
      allege; and that all my views and enquiries have led me to believe those
      miseries real, which I here attempt to display. But this is not the place
      to enter into an enquiry, whether the country be depopulating or not; the
      discussion would take up much room, and I should prove myself, at best, an
      indifferent politician, to tire the reader with a long preface, when I
      want his unfatigued attention to a long poem.
    </p>

    <p><a name="page_22" id="page_22"></a>
      In regretting the depopulation of the country, I inveigh against the
      increase of our luxuries; and here also I expect the shout of modern
      politicians against me. For twenty or thirty years past, it has been the
      fashion to consider luxury as one of the greatest national advantages; and
      all the wisdom of antiquity in that particular, as erroneous. Still
      however, I must remain a professed ancient on that head, and continue to
      think those luxuries prejudicial to states, by which so many vices are
      introduced, and so many kingdoms have been undone. Indeed so much has been
      poured out of late on the other side of the question, that, merely for the
      sake of novelty and variety, one would sometimes wish to be in the right.
    </p>
    <p>
      I am, Dear Sir,<br />
      Your sincere friend, and ardent admirer,<br />
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O<small>LIVER</small> G<small>OLDSMITH</small>.
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_23" id="page_23"></a>
<a name="village" id="village"></a>
<img src="images/village.jpg" width="241" height="97" alt="[Illustration: ]" />
</div>

<h3>THE DESERTED VILLAGE</h3>

<pre xml:space="preserve">
SWEET AUBURN! loveliest village of the plain,
Where health and plenty cheer&rsquo;d the labouring swain,
Where smiling spring its earliest visit paid,
And parting summer&rsquo;s lingering blooms delay&rsquo;d:
Dear lovely bowers of innocence and ease,                      5
Seats of my youth, when every sport could please,
How often have I loiter&rsquo;d o&rsquo;er thy green,
Where humble happiness endear&rsquo;d each scene;
How often have I paus&rsquo;d on every charm,
The shelter&rsquo;d cot, the cultivated farm,                       10
The never-failing brook, the busy mill,
The decent church that topp&rsquo;d the neighbouring hill,
The hawthorn bush, with seats beneath the shade,
For talking age and whisp&rsquo;ring lovers made;
How often have I bless&rsquo;d the coming day,                      15
When toil remitting lent its turn to play,
And all the village train, from labour free,
Led up their sports beneath the spreading tree;
While many a pastime circled in the shade,
The young contending as the old survey&rsquo;d;                     20<a name="page_24" id="page_24"></a>
And many a gambol frolick&rsquo;d o&rsquo;er the ground,
And sleights of art and feats of strength went round;
And still as each repeated pleasure tir&rsquo;d,
Succeeding sports the mirthful band inspir&rsquo;d;
The dancing pair that simply sought renown,                   25
By holding out to tire each other down;
The swain mistrustless of his smutted face,
While secret laughter titter&rsquo;d round the place;
The bashful virgin&rsquo;s side-long looks of love,
The matron&rsquo;s glance that would those looks reprove:           30
These were thy charms, sweet village; sports like these,
With sweet succession, taught e&rsquo;en toil to please;
These round thy bowers their cheerful influence shed,
These were thy charms&mdash;But all these charms are fled.

  Sweet smiling village, loveliest of the lawn,               35
Thy sports are fled, and all thy charms withdrawn;
Amidst thy bowers the tyrant&rsquo;s hand is seen,
And desolation saddens all thy green:
One only master grasps the whole domain,
And half a tillage stints thy smiling plain:                  40
No more thy glassy brook reflects the day,
But chok&rsquo;d with sedges, works its weedy way.
Along thy glades, a solitary guest,
The hollow-sounding bittern guards its nest;
Amidst thy desert walks the lapwing flies,                    45
And tires their echoes with unvaried cries.
Sunk are thy bowers in shapeless ruin all,
And the long grass o&rsquo;ertops the mould&rsquo;ring wall;
And trembling, shrinking from the spoiler&rsquo;s hand,
Far, far away, thy children leave the land.                   50
</pre>

<pre xml:space="preserve">
<a name="page_25" id="page_25"></a>
  Ill fares the land, to hast&rsquo;ning ills a prey,
Where wealth accumulates, and men decay:
Princes and lords may flourish, or may fade;
A breath can make them, as a breath has made;
But a bold peasantry, their country&rsquo;s pride,                  55
When once destroy&rsquo;d, can never be supplied.

  A time there was, ere England&rsquo;s griefs began,
When every rood of ground maintain&rsquo;d its man;
For him light labour spread her wholesome store,
Just gave what life requir&rsquo;d, but gave no more:               60
His best companions, innocence and health;
And his best riches, ignorance of wealth.

  But times are alter&rsquo;d; trade&rsquo;s unfeeling train
Usurp the land and dispossess the swain;
Along the lawn, where scatter&rsquo;d hamlets rose,                 65
Unwieldy wealth, and cumbrous pomp repose;
And every want to opulence allied,
And every pang that folly pays to pride.
Those gentle hours that plenty bade to bloom,
Those calm desires that ask&rsquo;d but little room,                70
Those healthful sports that grac&rsquo;d the peaceful scene,
Liv&rsquo;d in each look, and brighten&rsquo;d all the green;
These, far departing, seek a kinder shore,
And rural mirth and manners are no more.

  Sweet AUBURN!  parent of the blissful hour,                 75
Thy glades forlorn confess the tyrant&rsquo;s power.
Here as I take my solitary rounds,
Amidst thy tangling walks, and ruin&rsquo;d grounds,
And, many a year elaps&rsquo;d, return to view
Where once the cottage stood, the hawthorn grew,              80<a name="page_26" id="page_26"></a>
Remembrance wakes with all her busy train,
Swells at my breast, and turns the past to pain.

  In all my wand&rsquo;rings round this world of care,
In all my griefs&mdash;and GOD has given my share&mdash;
I still had hopes my latest hours to crown,                   85
Amidst these humble bowers to lay me down;
To husband out life&rsquo;s taper at the close,
And keep the flame from wasting by repose.
I still had hopes, for pride attends us still,
Amidst the swains to show my book-learn&rsquo;d skill,              90
Around my fire an evening group to draw,
And tell of all I felt, and all I saw;
And, as a hare, whom hounds and horns pursue,
Pants to the place from whence at first she flew,
I still had hopes, my long vexations pass&rsquo;d,                  95
Here to return&mdash;and die at home at last.

  O blest retirement, friend to life&rsquo;s decline,
Retreats from care, that never must be mine,
How happy he who crowns in shades like these,
A youth of labour with an age of ease;                       100
Who quits a world where strong temptations try
And, since &rsquo;tis hard to combat, learns to fly!
For him no wretches, born to work and weep,
Explore the mine, or tempt the dangerous deep;
No surly porter stands in guilty state                       105
To spurn imploring famine from the gate;
But on he moves to meet his latter end,
Angels around befriending Virtue&rsquo;s friend;
Bends to the grave with unperceiv&rsquo;d decay,
While Resignation gently slopes the way;                     110<a name="page_27" id="page_27"></a>
And, all his prospects bright&rsquo;ning to the last,
His Heaven commences ere the world be pass&rsquo;d!
</pre>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="watercressgatherer"></a>
<img src="images/watercressgatherer.jpg" width="484" height="600" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">The Water-cress gatherer<br />
(John Bewick)</p>
</div>

<pre xml:space="preserve">
  Sweet was the sound, when oft at evening&rsquo;s close
Up yonder hill the village murmur rose;
There, as I pass&rsquo;d with careless steps and slow,             115
The mingling notes came soften&rsquo;d from below;
The swain responsive as the milk-maid sung,
The sober herd that low&rsquo;d to meet their young;
The noisy geese that gabbled o&rsquo;er the pool,
The playful children just let loose from school;             120
The watchdog&rsquo;s voice that bay&rsquo;d the whisp&rsquo;ring wind,
And the loud laugh that spoke the vacant mind;
These all in sweet confusion sought the shade,
And fill&rsquo;d each pause the nightingale had made.
But now the sounds of population fail,                       125
No cheerful murmurs fluctuate in the gale,
No busy steps the grass-grown foot-way tread,
For all the bloomy flush of life is fled.
All but yon widow&rsquo;d, solitary thing
That feebly bends beside the plashy spring;                  130
She, wretched matron, forc&rsquo;d in age, for bread,
To strip the brook with mantling cresses spread,
To pick her wintry faggot from the thorn,
To seek her nightly shed, and weep till morn;
She only left of all the harmless train,                     135
The sad historian of the pensive plain.

  Near yonder copse, where once the garden smil&rsquo;d,
And still where many a garden flower grows wild;
There, where a few torn shrubs the place disclose,
The village preacher&rsquo;s modest mansion rose.                  140<a name="page_28" id="page_28"></a>
A man he was to all the country dear,
And passing rich with forty pounds a year;
Remote from towns he ran his godly race,
Nor e&rsquo;er had chang&rsquo;d, nor wished to change his place;
Unpractis&rsquo;d he to fawn, or seek for power,                   145
By doctrines fashion&rsquo;d to the varying hour;
Far other aims his heart had learned to prize,
More skill&rsquo;d to raise the wretched than to rise.
His house was known to all the vagrant train,
He chid their wand&rsquo;rings, but reliev&rsquo;d their pain;           150
The long-remember&rsquo;d beggar was his guest,
Whose beard descending swept his aged breast;
The ruin&rsquo;d spendthrift, now no longer proud,
Claim&rsquo;d kindred there, and had his claims allow&rsquo;d;
The broken soldier, kindly bade to stay,                     155
Sat by his fire, and talk&rsquo;d the night away;
Wept o&rsquo;er his wounds, or tales of sorrow done,
Shoulder&rsquo;d his crutch, and show&rsquo;d how fields were won.
Pleas&rsquo;d with his guests, the good man learn&rsquo;d to glow,
And quite forgot their vices in their woe;                   160
Careless their merits, or their faults to scan,
His pity gave ere charity began.

  Thus to relieve the wretched was his pride,
And e&rsquo;en his failings lean&rsquo;d to Virtue&rsquo;s side;
But in his duty prompt at every call,                        165
He watch&rsquo;d and wept, he pray&rsquo;d and felt, for all.
And, as a bird each fond endearment tries
To tempt its new-fledg&rsquo;d offspring to the skies,
He tried each art, reprov&rsquo;d each dull delay,
Allur&rsquo;d to brighter worlds, and led the way.                 170
</pre>

<pre xml:space="preserve">
<a name="page_29" id="page_29"></a>
  Beside the bed where parting life was laid,
And sorrow, guilt, and pain, by turns dismay&rsquo;d,
The reverend champion stood. At his control,
Despair and anguish fled the struggling soul;
Comfort came down the trembling wretch to raise,             175
And his last falt&rsquo;ring accents whisper&rsquo;d praise.

  At church, with meek and unaffected grace,
His looks adorn&rsquo;d the venerable place;
Truth from his lips prevail&rsquo;d with double sway,
And fools, who came to scoff, remain&rsquo;d to pray.              180
The service pass&rsquo;d, around the pious man,
With steady zeal, each honest rustic ran;
Even children follow&rsquo;d with endearing wile,
And pluck&rsquo;d his gown, to share the good man&rsquo;s smile.
His ready smile a parent&rsquo;s warmth express&rsquo;d,                 185
Their welfare pleas&rsquo;d him, and their cares distress&rsquo;d;
To them his heart, his love, his griefs were given,
But all his serious thoughts had rest in Heaven.
As some tall cliff, that lifts its awful form,
Swells from the vale, and midway leaves the storm,           190
Though round its breast the rolling clouds are spread,
Eternal sunshine settles on its head.

  Beside yon straggling fence that skirts the way,
With blossom&rsquo;d furze unprofitably gay,
There, in his noisy mansion, skill&rsquo;d to rule,                195
The village master taught his little school;
A man severe he was, and stern to view;
I knew him well, and every truant knew;
Well had the boding tremblers learn&rsquo;d to trace
The day&rsquo;s disasters in his morning face;                     200<a name="page_30" id="page_30"></a>
Full well they laugh&rsquo;d, with counterfeited glee,
At all his jokes, for many a joke had he;
Full well the busy whisper, circling round,
Convey&rsquo;d the dismal tidings when he frown&rsquo;d;
Yet he was kind; or if severe in aught,                      205
The love he bore to learning was in fault;
The village all declar&rsquo;d how much he knew;
&rsquo;Twas certain he could write, and cypher too;
Lands he could measure, terms and tides presage,
And e&rsquo;en the story ran that he could gauge.                  210
In arguing too, the parson own&rsquo;d his skill,
For e&rsquo;en though vanquish&rsquo;d, he could argue still;
While words of learned length and thund&rsquo;ring sound
Amazed the gazing rustics rang&rsquo;d around,
And still they gaz&rsquo;d, and still the wonder grew,             215
That one small head could carry all he knew.

  But past is all his fame. The very spot
Where many a time he triumph&rsquo;d, is forgot.
Near yonder thorn, that lifts its head on high,
Where once the sign-post caught the passing eye,             220
Low lies that house where nut-brown draughts inspir&rsquo;d,
Where grey-beard mirth and smiling toil retir&rsquo;d,
Where village statesmen talk&rsquo;d with looks profound,
And news much older than their ale went round.
Imagination fondly stoops to trace                           225
The parlour splendours of that festive place;
The white-wash&rsquo;d wall, the nicely sanded floor,
The varnish&rsquo;d clock that click&rsquo;d behind the door;
The chest contriv&rsquo;d a double debt to pay,
A bed by night, a chest of drawers by day;                   230<a name="page_31" id="page_31"></a>
The pictures plac&rsquo;d for ornament and use,
The twelve good rules, the royal game of goose;
The hearth, except when winter chill&rsquo;d the day,
With aspen boughs, and flowers, and fennel gay;
While broken tea-cups, wisely kept for show,                 235
Rang&rsquo;d o&rsquo;er the chimney, glisten&rsquo;d in a row.

  Vain, transitory splendours! Could not all
Reprieve the tottering mansion from its fall!
Obscure it sinks, nor shall it more impart
An hour&rsquo;s importance to the poor man&rsquo;s heart;                240
Thither no more the peasant shall repair
To sweet oblivion of his daily care;
No more the farmer&rsquo;s news, the barber&rsquo;s tale,
No more the wood-man&rsquo;s ballad shall prevail;
No more the smith his dusky brown shall clear,               245
Relax his pond&rsquo;rous strength, and lean to hear;
The host himself no longer shall be found
Careful to see the mantling bliss go round;
Nor the coy maid, half willing to be press&rsquo;d,
Shall kiss the cup to pass it to the rest.                   250

  Yes! let the rich deride, the proud disdain,
These simple blessings of the lowly train;
To me more dear, congenial to my heart,
One native charm, than all the gloss of art;
Spontaneous joys, where Nature has its play,                 255
The soul adopts, and owns their first-born sway;
Lightly they frolic o&rsquo;er the vacant mind,
Unenvied, unmolested, unconfin&rsquo;d:
But the long pomp, the midnight masquerade,
With all the freaks of wanton wealth array&rsquo;d,                260<a name="page_32" id="page_32"></a>
In these, ere triflers half their wish obtain,
The toiling pleasure sickens into pain;
And, e&rsquo;en while fashion&rsquo;s brightest arts decoy,
The heart distrusting asks, if this be joy.

  Ye friends to truth, ye statesmen, who survey              265
The rich man&rsquo;s joys increase, the poor&rsquo;s decay,
&rsquo;Tis yours to judge, how wide the limits stand
Between a splendid and a happy land.
Proud swells the tide with loads of freighted ore,
And shouting Folly hails them from her shore;                270
Hoards, e&rsquo;en beyond the miser&rsquo;s wish abound,
And rich men flock from all the world around.
Yet count our gains. This wealth is but a name
That leaves our useful products still the same.
Nor so the loss. The man of wealth and pride                 275
Takes up a space that many poor supplied;
Space for his lake, his park&rsquo;s extended bounds,
Space for his horses, equipage, and hounds;
The robe that wraps his limbs in silken sloth
Has robb&rsquo;d the neighbouring fields of half their growth,     280
His seat, where solitary sports are seen,
Indignant spurns the cottage from the green;
Around the world each needful product flies,
For all the luxuries the world supplies:
While thus the land adorn&rsquo;d for pleasure, all                285
In barren splendour feebly waits the fall.

  As some fair female unadorn&rsquo;d and plain,
Secure to please while youth confirms her reign,
Slights every borrow&rsquo;d charm that dress supplies,
Nor shares with art the triumph of her eyes:                 290<a name="page_33" id="page_33"></a>
But when those charms are pass&rsquo;d, for charms are frail,
When time advances, and when lovers fail,
She then shines forth, solicitous to bless,
In all the glaring impotence of dress.
Thus fares the land, by luxury betray&rsquo;d,                     295
In nature&rsquo;s simplest charms at first array&rsquo;d;
But verging to decline, its splendours rise,
Its vistas strike, its palaces surprise;
While scourg&rsquo;d by famine from the smiling land,
The mournful peasant leads his humble band;                  300
And while he sinks, without one arm to save,
The country blooms&mdash;a garden, and a grave.

  Where then, ah! where, shall poverty reside,
To &rsquo;scape the pressure of continuous pride?
If to some common&rsquo;s fenceless limits stray&rsquo;d,                305
He drives his flock to pick the scanty blade,
Those fenceless fields the sons of wealth divide,
And e&rsquo;en the bare-worn common is denied.

  If to the city sped&mdash;What waits him there?
To see profusion that he must not share;                     310
To see ten thousand baneful arts combin&rsquo;d
To pamper luxury, and thin mankind;
To see those joys the sons of pleasure know
Extorted from his fellow creature&rsquo;s woe.
Here, while the courtier glitters in brocade,                315
There the pale artist plies the sickly trade;
Here, while the proud their long-drawn pomps display,
There the black gibbet glooms beside the way.
The dome where Pleasure holds her midnight reign
Here, richly deck&rsquo;d, admits the gorgeous train;              320<a name="page_34" id="page_34"></a>
Tumultuous grandeur crowds the blazing square,
The rattling chariots clash, the torches glare.
Sure scenes like these no troubles e&rsquo;er annoy!
Sure these denote one universal joy!
Are these thy serious thoughts?&mdash;Ah, turn thine eyes         325
Where the poor houseless shiv&rsquo;ring female lies.
She once, perhaps, in village plenty bless&rsquo;d,
Has wept at tales of innocence distress&rsquo;d;
Her modest looks the cottage might adorn,
Sweet as the primrose peeps beneath the thorn;               330
Now lost to all; her friends, her virtue fled,
Near her betrayer&rsquo;s door she lays her head,
And, pinch&rsquo;d with cold, and shrinking from the shower,
With heavy heart deplores that luckless hour,
When idly first, ambitious of the town,                      335
She left her wheel and robes of country brown.

  Do thine, sweet AUBURN, thine, the loveliest train,
Do thy fair tribes participate her pain?
E&rsquo;en now, perhaps by cold and hunger led,
At proud men&rsquo;s doors they ask a little bread!                340

  Ah, no. To distant climes, a dreary scene,
Where half the convex world intrudes between,
Through torrid tracts with fainting steps they go,
Where wild Altama murmurs to their woe.
Far different there from all that charm&rsquo;d before,            345
The various terrors of that horrid shore;
Those blazing suns that dart a downward ray,
And fiercely shed intolerable day;
Those matted woods where birds forget to sing,
But silent bats in drowsy clusters cling;                    350
Those pois&rsquo;nous fields with rank luxuriance crown&rsquo;d,
Where the dark scorpion gathers death around;
Where at each step the stranger fears to wake
The rattling terrors of the vengeful snake;
Where crouching tigers wait their hapless prey,              355
And savage men more murd&rsquo;rous still than they;
While oft in whirls the mad tornado flies,
Mingling the ravag&rsquo;d landscape with the skies.
Far different these from every former scene,
The cooling brook, the grassy-vested green,                  360
The breezy covert of the warbling grove,
That only shelter&rsquo;d thefts of harmless love.
</pre>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_35" id="page_35"></a>
<a name="departure" id="departure"></a>
<img src="images/departure.jpg" width="242" height="291" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">THE DEPARTURE<br />
(Thomas Bewick)</p>
</div>

<pre xml:space="preserve">
  Good heaven! what sorrows gloom&rsquo;d that parting day,
That call&rsquo;d them from their native walks away;
When the poor exiles, every pleasure pass&rsquo;d,                 365
Hung round their bowers, and fondly look&rsquo;d their last,
And took a long farewell, and wish&rsquo;d in vain
For seats like these beyond the western main;
And shudd&rsquo;ring still to face the distant deep,
Return&rsquo;d and wept, and still return&rsquo;d to weep.               370
The good old sire, the first prepar&rsquo;d to go
To new-found worlds, and wept for others&rsquo; woe;
But for himself, in conscious virtue brave,
He only wish&rsquo;d for worlds beyond the grave.
His lovely daughter, lovlier in her tears,                   375
The fond companion of his helpless years,
Silent went next, neglectful of her charms,
And left a lover&rsquo;s for a father&rsquo;s arms.
With louder plaints the mother spoke her woes,
And bless&rsquo;d the cot where every pleasure rose                380<a name="page_36" id="page_36"></a>
And kiss&rsquo;d her thoughtless babes with many a tear,
And clasp&rsquo;d them close, in sorrow doubly dear;
Whilst her fond husband strove to lend relief
In all the silent manliness of grief.

  O Luxury! thou curs&rsquo;d by Heaven&rsquo;s decree,                  385
How ill exchang&rsquo;d are things like these for thee!
How do thy potions, with insidious joy
Diffuse their pleasures only to destroy!
Kingdoms, by thee, to sickly greatness grown,
Boast of a florid vigour not their own;                      390
At every draught more large and large they grow,
A bloated mass of rank unwieldy woe;
Till sapp&rsquo;d their strength, and every part unsound,
Down, down they sink, and spread a ruin round.

  E&rsquo;en now the devastation is begun,                         395
And half the business of destruction done;
E&rsquo;en now, methinks, as pond&rsquo;ring here I stand,
I see the rural virtues leave the land:
Down where yon anchoring vessel spreads the sail,
That idly waiting flaps with ev&rsquo;ry gale,                     400
Downward they move, a melancholy band,
Pass from the shore, and darken all the strand.
Contented toil, and hospitable care,
And kind connubial tenderness, are there;
And piety, with wishes plac&rsquo;d above,                         405
And steady loyalty, and faithful love.
And thou, sweet Poetry, thou loveliest maid,
Still first to fly where sensual joys invade;
Unfit in these degenerate times of shame,
To catch the heart, or strike for honest fame;               410<a name="page_37" id="page_37"></a>
Dear charming nymph, neglected and decried,
My shame in crowds, my solitary pride;
Thou source of all my bliss, and all my woe,
That found&rsquo;st me poor at first, and keep&rsquo;st me so;
Thou guide by which the nobler arts excel,                   415
Thou nurse of every virtue, fare thee well!
Farewell, and Oh! where&rsquo;er thy voice be tried,
On Torno&rsquo;s cliffs, or Pambamarca&rsquo;s side,
Whether where equinoctial fervours glow,
Or winter wraps the polar world in snow,                     420
Still let thy voice, prevailing over time,
Redress the rigours of th&rsquo; inclement clime;
Aid slighted truth; with thy persuasive strain
Teach erring man to spurn the rage of gain;
Teach him, that states of native strength possess&rsquo;d,         425
Though very poor, may still be very bless&rsquo;d;
That trade&rsquo;s proud empire hastes to swift decay,
As ocean sweeps the labour&rsquo;d mole away;
While self-dependent power can time defy,
As rocks resist the billows and the sky.                     430
</pre>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="lyrical" id="lyrical"></a>
LYRICAL AND MISCELLANEOUS<br />
PIECES
</h2>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h3><a name="page_41" id="page_41"></a>
LYRICAL AND MISCELLANEOUS<br />
PIECES
</h3>

<h3><a name="poem03"></a>
PART OF A PROLOGUE WRITTEN AND<br />
SPOKEN BY THE POET LABERIUS<br /><br />
<small>A ROMAN KNIGHT, WHOM CAESAR FORCED<br />
UPON THE STAGE</small><br /><br />
P<small>RESERVED BY</small> M<small>ACROBIUS.</small>
</h3>

<pre xml:space="preserve">
    WHAT! no way left to shun th&rsquo; inglorious stage,
    And save from infamy my sinking age!
    Scarce half alive, oppress&rsquo;d with many a year,
    What in the name of dotage drives me here?
    A time there was, when glory was my guide,             5
    Nor force nor fraud could turn my steps aside;
    Unaw&rsquo;d by pow&rsquo;r, and unappall&rsquo;d by fear,
    With honest thrift I held my honour dear;
    But this vile hour disperses all my store,
    And all my hoard of honour is no more.                10
    For ah! too partial to my life&rsquo;s decline,
    Caesar persuades, submission must be mine;
    Him I obey, whom heaven itself obeys,
    Hopeless of pleasing, yet inclin&rsquo;d to please.
    Here then at once, I welcome every shame,             15
    And cancel at threescore a life of fame;
    No more my titles shall my children tell,
    The old buffoon will fit my name as well;
    This day beyond its term my fate extends,
    For life is ended when our honour ends.               20
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem04"></a>
<a name="page_42" id="page_42"></a>
ON A BEAUTIFUL YOUTH STRUCK BLIND WITH LIGHTNING</h3>

<p class="center">
(<i>Imitated from the Spanish.</i>)
</p>

<pre xml:space="preserve">
        SURE &rsquo;twas by Providence design&rsquo;d,
          Rather in pity, than in hate,
        That he should be, like Cupid, blind,
          To save him from Narcissus&rsquo; fate.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem05"></a><a name="page_43" id="page_43"></a>
THE GIFT</h3>

<p class="center">
<small>TO IRIS, IN BOW STREET, CONVENT GARDEN</small><br />
      <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        SAY, cruel IRIS, pretty rake,
          Dear mercenary beauty,
        What annual offering shall I make,
          Expressive of my duty?

        My heart, a victim to thine eyes,               5
          Should I at once deliver,
        Say, would the angry fair one prize
          The gift, who slights the giver?

        A bill, a jewel, watch, or toy,
          My rivals give&mdash;and let &rsquo;em;                  10
        If gems, or gold, impart a joy,
          I&rsquo;ll give them&mdash;when I get &rsquo;em.

        I&rsquo;ll give&mdash;but not the full-blown rose,
          Or rose-bud more in fashion;
        Such short-liv&rsquo;d offerings but disclose        15
          A transitory passion.

        I&rsquo;ll give thee something yet unpaid,
          Not less sincere, than civil:
        I&rsquo;ll give thee&mdash;Ah! too charming maid,
          I&rsquo;ll give thee&mdash;To the devil.                 30
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem06"></a><a name="page_44" id="page_44"></a>
THE LOGICIANS REFUTED</h3>

<p class="center">
      <small>IN IMITATION OF DEAN SWIFT</small><br />
      <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    LOGICIANS have but ill defin&rsquo;d
    As rational, the human kind;
    Reason, they say, belongs to man,
    But let them prove it if they can.
    Wise Aristotle and Smiglecius,                         5
    By ratiocinations specious,
    Have strove to prove with great precision,
    With definition and division,
    <i>Homo est ratione praeditum,</i>&mdash;
    But for my soul I cannot credit &rsquo;em;                  10
    And must in spite of them maintain,
    That man and all his ways are vain;
    And that this boasted lord of nature
    Is both a weak and erring creature;
    That instinct is a surer guide                        15
    Than reason-boasting mortals&rsquo; pride;
    And that brute beasts are far before &rsquo;em,
    <i>Deus est anima brutorum</i>.
    Who ever knew an honest brute
    At law his neighbour prosecute,                       20
    Bring action for assault and battery,
    Or friend beguile with lies and flattery?
    O&rsquo;er plains they ramble unconfin&rsquo;d,
    No politics disturb their mind;
    They eat their meals, and take their sport,           25
    Nor know who&rsquo;s in or out at court;<a name="page_45" id="page_45"></a>
    They never to the levee go
    To treat as dearest friend, a foe;
    They never importune his grace,
    Nor ever cringe to men in place;                      30
    Nor undertake a dirty job,
    Nor draw the quill to write for B&mdash;&mdash;b.
    Fraught with invective they ne&rsquo;er go
    To folks at Pater-Noster-Row;
    No judges, fiddlers, dancing-masters,                 35
    No pick-pockets, or poetasters,
    Are known to honest quadrupeds;
    No single brute his fellow leads.
    Brutes never meet in bloody fray,
    Nor cut each others&rsquo; throats, for pay.                40
    Of beasts, it is confess&rsquo;d, the ape
    Comes nearest us in human shape;
    Like man he imitates each fashion,
    And malice is his ruling passion;
    But both in malice and grimaces                       45
    A courtier any ape surpasses.
    Behold him humbly cringing wait
    Upon a minister of state;
    View him soon after to inferiors,
    Aping the conduct of superiors;                       50
    He promises with equal air,
    And to perform takes equal care.
    He in his turn finds imitators;
    At court, the porters, lacqueys, waiters,
    Their master&rsquo;s manners still contract,                55
    And footmen, lords and dukes can act.
    Thus at the court both great an small
    Behave alike&mdash;for all ape all.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem07"></a><a name="page_46" id="page_46"></a>
A SONNET</h3>

<pre xml:space="preserve">
        WEEPING, murmuring, complaining,
          Lost to every gay delight;
        MYRA, too sincere for feigning,
          Fears th&rsquo; approaching bridal night.

        Yet, why impair thy bright perfection?         5
          Or dim thy beauty with a tear?
        Had MYRA followed my direction,
          She long had wanted cause of fear.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem08"></a>
STANZAS</h3>

<p class="center">
<small>ON THE TAKING OF QUEBEC, AND DEATH<br />
      OF GENERAL WOLFE</small><br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    AMIDST the clamour of exulting joys,
      Which triumph forces from the patriot heart,
    Grief dares to mingle her soul-piercing voice,
      And quells the raptures which from pleasures start.

    O WOLFE! to thee a streaming flood of woe,             5
      Sighing we pay, and think e&rsquo;en conquest dear;
    QUEBEC in vain shall teach our breast to glow,
      Whilst thy sad fate extorts the heart-wrung tear.

    Alive the foe thy dreadful vigour fled,
      And saw thee fall with joy-pronouncing eyes:        10
    Yet they shall know thou conquerest, though dead&mdash;
      Since from thy tomb a thousand heroes rise!
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem09"></a><a name="page_47" id="page_47"></a>
AN ELEGY ON THAT GLORY OF HER SEX,<br /> MRS. MARY BLAIZE</h3>

<pre xml:space="preserve">
        GOOD people all, with one accord,
          Lament for Madam BLAIZE,
        Who never wanted a good word&mdash;
          <i>From those who spoke her praise.</i>

        The needy seldom pass&rsquo;d her door,              5
          And always found her kind;
        She freely lent to all the poor,&mdash;
          <i>Who left a pledge behind.</i>

        She strove the neighbourhood to please,
          With manners wond&rsquo;rous winning,             10
        And never follow&rsquo;d wicked ways,&mdash;
          <i>Unless when she was sinning.</i>

        At church, in silks and satins new,
          With hoop of monstrous size,
        She never slumber&rsquo;d in her pew,&mdash;              15
          <i>But when she shut her eyes.</i>

        Her love was sought, I do aver,
          By twenty beaux and more;
        The king himself has follow&rsquo;d her,&mdash;
          <i>When she has walk&rsquo;d before.</i>                 20

        But now her wealth and finery fled,
          Her hangers-on cut short all;
        The doctors found, when she was dead,&mdash;
          <i>Her last disorder mortal.</i>

        Let us lament, in sorrow sore,                25
          For Kent-street well may say,
        That had she liv&rsquo;d a twelve-month more,&mdash;
          <i>She had not died to-day.</i>
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem10"></a><a name="page_48" id="page_48"></a>
DESCRIPTION OF AN AUTHOR&rsquo;S BEDCHAMBER</h3>

<pre xml:space="preserve">
    WHERE the Red Lion flaring o&rsquo;er the way,
    Invites each passing stranger that can pay;
    Where Calvert&rsquo;s butt, and Parsons&rsquo; black champagne,
    Regale the drabs and bloods of Drury-lane;
    There in a lonely room, from bailiffs snug,             5
    The Muse found Scroggen stretch&rsquo;d beneath a rug;
    A window, patch&rsquo;d with paper, lent a ray,
    That dimly show&rsquo;d the state in which he lay;
    The sanded floor that grits beneath the tread;
    The humid wall with paltry pictures spread:            10
    The royal game of goose was there in view,
    And the twelve rules the royal martyr drew;
    The seasons, fram&rsquo;d with listing, found a place,
    And brave prince William show&rsquo;d his lamp-black face:
    The morn was cold, he views with keen desire           15
    The rusty grate unconscious of a fire;
    With beer and milk arrears the frieze was scor&rsquo;d,
    And five crack&rsquo;d teacups dress&rsquo;d the chimney board;
    A nightcap deck&rsquo;d his brows instead of bay,
    A cap by night&mdash;a stocking all the day!                 20
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem11"></a><a name="page_49" id="page_49"></a>
ON SEEING MRS. ** PERFORM IN THE CHARACTER OF ****</h3>

<pre xml:space="preserve">
    FOR you, bright fair, the nine address their lays,
    And tune my feeble voice to sing thy praise.
    The heartfelt power of every charm divine,
    Who can withstand their all-commanding shine?
    See how she moves along with every grace,              5
    While soul-brought tears steal down each shining face.
    She speaks! &rsquo;tis rapture all, and nameless bliss,
    Ye gods! what transport e&rsquo;er compared to this.
    As when in Paphian groves the Queen of Love
    With fond complaint addressed the listening Jove,     10
    &rsquo;Twas joy, and endless blisses all around,
    And rocks forgot their hardness at the sound.
    Then first, at last even Jove was taken in,
    And felt her charms, without disguise, within.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem12"></a><a name="page_50" id="page_50"></a>
OF THE DEATH OF THE LEFT HON. ***</h3>

<pre xml:space="preserve">
        YE Muses, pour the pitying tear
          For Pollio snatch&rsquo;d away;
        O! had he liv&rsquo;d another year!&mdash;
          <i>He had not died to-day.</i>

        O! were he born to bless mankind,               5
          In virtuous times of yore,
        Heroes themselves had fallen behind!&mdash;
          <i>Whene&rsquo;er he went before.</i>

        How sad the groves and plains appear,
          And sympathetic sheep;                       10
        Even pitying hills would drop a tear!&mdash;
          <i>If hills could learn to weep.</i>

        His bounty in exalted strain
          Each bard might well display;
        Since none implor&rsquo;d relief in vain!&mdash;           15
          <i>That went reliev&rsquo;d away.</i>

        And hark! I hear the tuneful throng
          His obsequies forbid,
        He still shall live, shall live as long!&mdash;
          <i>As ever dead man did.</i>                        20
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem13"></a><a name="page_51" id="page_51"></a>
AN EPIGRAM<br /> <br /> <small>ADDRESSED TO THE GENTLEMEN REFLECTED
      ON IN<br /> THE ROSCIAD, A POEM, BY THE AUTHOR</small></h3>

<p class="poem">
        Worried with debts and past all hopes of bail,<br /> His pen he
        prostitutes t&rsquo; avoid a gaol.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
        &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;R<small>OSCOM.</small>
      </p>

<pre xml:space="preserve">
        LET not the <i>hungry</i> Bavius&rsquo; angry stroke
        Awake resentment, or your rage provoke;
        But pitying his distress, let virtue shine,
        And giving each your bounty, <i>let him dine</i>;
        For thus retain&rsquo;d, as learned counsel can,      5
        Each case, however bad, he&rsquo;ll new japan;
        And by a quick transition, plainly show
        &rsquo;Twas no defect of yours, but <i>pocket low</i>,
        That caused his <i>putrid kennel</i> to o&rsquo;erflow.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem14"></a>
TO G. C. AND R. L.</h3>

<pre xml:space="preserve">
    &rsquo;TWAS you, or I, or he, or all together,
    &rsquo;Twas one, both, three of them, they know not whether;
    This, I believe, between us great or small,
    You, I, he, wrote it not&mdash;&rsquo;twas Churchill&rsquo;s all.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem15"></a>
TRANSLATION OF A SOUTH AMERICAN ODE</h3>

<pre xml:space="preserve">
        IN all my Enna&rsquo;s beauties blest,
          Amidst profusion still I pine;
        For though she gives me up her breast,
          Its panting tenant is not mine.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem16"></a><a name="page_52" id="page_52"></a>
THE DOUBLE TRANSFORMATION<br /> <br /> <small>A TALE</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
    SECLUDED from domestic strife,
    Jack Book-worm led a college life;
    A fellowship at twenty-five
    Made him the happiest man alive;
    He drank his glass and crack&rsquo;d his joke,           5
    And freshmen wonder&rsquo;d as he spoke.

      Such pleasures, unalloy&rsquo;d with care,
    Could any accident impair?
    Could Cupid&rsquo;s shaft at length transfix
    Our swain, arriv&rsquo;d at thirty-six?                 10
    O had the archer ne&rsquo;er come down
    To ravage in a country town!
    Or Flavia been content to stop
    At triumphs in a Fleet-street shop.
    O had her eyes forgot to blaze!                   15
    Or Jack had wanted eyes to gaze.
    O!&mdash;&mdash;But let exclamation cease,
    Her presence banish&rsquo;d all his peace.
    So with decorum all things carried;
    Miss frown&rsquo;d, and blush&rsquo;d, and then was&mdash;married.  20

      Need we expose to vulgar sight
    The raptures of the bridal night?
    Need we intrude on hallow&rsquo;d ground,
    Or draw the curtains clos&rsquo;d around?
    Let it suffice, that each had charms;             25
    He clasp&rsquo;d a goddess in his arms;<a name="page_53" id="page_53"></a>
    And though she felt his usage rough,
    Yet in a man &rsquo;twas well enough.

      The honey-moon like lightning flew,
    The second brought its transports too.            30
    A third, a fourth, were not amiss,
    The fifth was friendship mix&rsquo;d with bliss:
    But when a twelvemonth pass&rsquo;d away,
    Jack found his goddess made of clay;
    Found half the charms that deck&rsquo;d her face        35
    Arose from powder, shreds, or lace;
    But still the worst remain&rsquo;d behind,
    That very face had robb&rsquo;d her mind.

      Skill&rsquo;d in no other arts was she
    But dressing, patching, repartee;                 40
    And, just as humour rose or fell,
    By turns a slattern or a belle;
    &rsquo;Tis true she dress&rsquo;d with modern grace,
    Half naked at a ball or race;
    But when at home, at board or bed,                45
    Five greasy nightcaps wrapp&rsquo;d her head.
    Could so much beauty condescend
    To be a dull domestic friend?
    Could any curtain-lectures bring
    To decency so fine a thing?                       50
    In short, by night, &rsquo;twas fits or fretting;
    By day, &rsquo;twas gadding or coquetting.
    Fond to be seen, she kept a bevy
    Of powder&rsquo;d coxcombs at her levy;
    The &rsquo;squire and captain took their stations,      55
    And twenty other near relations;<a name="page_54" id="page_54"></a>
    Jack suck&rsquo;d his pipe, and often broke
    A sigh in suffocating smoke;
    While all their hours were pass&rsquo;d between
    Insulting repartee or spleen.                     60

      Thus as her faults each day were known,
    He thinks her features coarser grown;
    He fancies every vice she shows,
    Or thins her lip, or points her nose:
    Whenever rage or envy rise,                       65
    How wide her mouth, how wild her eyes!
    He knows not how, but so it is,
    Her face is grown a knowing phiz;
    And, though her fops are wond&rsquo;rous civil,
    He thinks her ugly as the devil.                  70

      Now, to perplex the ravell&rsquo;d noose,
    As each a different way pursues,
    While sullen or loquacious strife,
    Promis&rsquo;d to hold them on for life,
    That dire disease, whose ruthless power           75
    Withers the beauty&rsquo;s transient flower:
    Lo!  the small-pox, whose horrid glare
    Levell&rsquo;d its terrors at the fair;
    And, rifling ev&rsquo;ry youthful grace,
    Left but the remnant of a face.                   80

      The glass, grown hateful to her sight,
    Reflected now a perfect fright:
    Each former art she vainly tries
    To bring back lustre to her eyes.
    In vain she tries her paste and creams,           85
    To smooth her skin, or hide its seams;<a name="page_55" id="page_55"></a>
    Her country beaux and city cousins,
    Lovers no more, flew off by dozens:
    The &rsquo;squire himself was seen to yield,
    And e&rsquo;en the captain quit the field.              90

      Poor Madam, now condemn&rsquo;d to hack
    The rest of life with anxious Jack,
    Perceiving others fairly flown,
    Attempted pleasing him alone.
    Jack soon was dazzl&rsquo;d to behold                   95
    Her present face surpass the old;
    With modesty her cheeks are dy&rsquo;d,
    Humility displaces pride;
    For tawdry finery is seen
    A person ever neatly clean:                      100
    No more presuming on her sway,
    She learns good-nature every day;
    Serenely gay, and strict in duty,
    Jack finds his wife a perfect beauty.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem17"></a>
<a name="page_56" id="page_56"></a>
A NEW SIMILE<br /> <br /> <small>IN THE MANNER OF SWIFT</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
    LONG had I sought in vain to find
    A likeness for the scribbling kind;
    The modern scribbling kind, who write
    In wit, and sense, and nature&rsquo;s spite:
    Till reading, I forget what day on,                5
    A chapter out of Tooke&rsquo;s Pantheon,
    I think I met with something there,
    To suit my purpose to a hair;
    But let us not proceed too furious,
    First please to turn to god Mercurius;            10
    You&rsquo;ll find him pictur&rsquo;d at full length
    In book the second, page the tenth:
    The stress of all my proofs on him I lay,
    And now proceed we to our simile.

      Imprimis, pray observe his hat,                 15
    Wings upon either side&mdash;mark that.
    Well! what is it from thence we gather?
    Why these denote a brain of feather.
    A brain of feather! very right,
    With wit that&rsquo;s flighty, learning light;          20
    Such as to modern bard&rsquo;s decreed:
    A just comparison,&mdash;proceed.

      In the next place, his feet peruse,
    Wings grow again from both his shoes;
    Design&rsquo;d, no doubt, their part to bear,           25
    And waft his godship through the air;<a name="page_57" id="page_57"></a>
    And here my simile unites,
    For in a modern poet&rsquo;s flights,
    I&rsquo;m sure it may be justly said,
    His feet are useful as his head.                  30

      Lastly, vouchsafe t&rsquo;observe his hand,
    Filled with a snake-encircl&rsquo;d wand;
    By classic authors term&rsquo;d caduceus,
    And highly fam&rsquo;d for several uses.
    To wit&mdash;most wond&rsquo;rously endu&rsquo;d,                   35
    No poppy water half so good;
    For let folks only get a touch,
    Its soporific virtue&rsquo;s such,
    Though ne&rsquo;er so much awake before,
    That quickly they begin to snore.                 40
    Add too, what certain writers tell,
    With this he drives men&rsquo;s souls to hell.

      Now to apply, begin we then;
    His wand&rsquo;s a modern author&rsquo;s pen;
    The serpents round about it twin&rsquo;d                45
    Denote him of the reptile kind;
    Denote the rage with which he writes,
    His frothy slaver, venom&rsquo;d bites;
    An equal semblance still to keep,
    Alike too both conduce to sleep.                  50
    This diff&rsquo;rence only, as the god
    Drove souls to Tart&rsquo;rus with his rod,
    With his goosequill the scribbling elf,
    Instead of others, damns himself.

      And here my simile almost tript,                55
    Yet grant a word by way of postscript.<a name="page_58" id="page_58"></a>
    Moreover, Merc&rsquo;ry had a failing:
    Well! what of that? out with it&mdash;stealing;
    In which all modern bards agree,
    Being each as great a thief as he:                60
    But ev&rsquo;n this deity&rsquo;s existence
    Shall lend my simile assistance.
    Our modern bards! why what a pox
    Are they but senseless stones and blocks?
</pre>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="edwin" id="edwin"></a>
<img src="images/edwin.jpg" width="196" height="259" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">EDWIN AND ANGELINA<br />
(T. Stothard)</p>
</div>

<h3><a name="poem18"></a><a name="page_59" id="page_59"></a>
EDWIN AND ANGELINA<br /> <br /> <small>A BALLAD</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
        &lsquo;TURN, gentle hermit of the dale,
           And guide my lonely way,
         To where yon taper cheers the vale
           With hospitable ray.

        &lsquo;For here, forlorn and lost I tread,           5
           With fainting steps and slow;
         Where wilds immeasurably spread,
           Seem length&rsquo;ning as I go.&rsquo;

        &lsquo;Forbear, my son,&rsquo; the hermit cries,
          &lsquo;To tempt the dangerous gloom;              10
         For yonder faithless phantom flies
           To lure thee to thy doom.

        &lsquo;Here to the houseless child of want
           My door is open still;
         And though my portion is but scant,          15
           I give it with good will.

        &lsquo;Then turn to-night, and freely share
           Whate&rsquo;er my cell bestows;
         My rushy couch, and frugal fare,
           My blessing and repose.                    20

        &lsquo;No flocks that range the valley free
           To slaughter I condemn:
         Taught by that power that pities me,
           I learn to pity them.
<a name="page_60" id="page_60"></a>
        &lsquo;But from the mountain&rsquo;s grassy side          25
           A guiltless feast I bring;
         A scrip with herbs and fruits supplied,
           And water from the spring.

        &lsquo;Then, pilgrim, turn, thy cares forgo;
           All earth-born cares are wrong:            30
         Man wants but little here below,
           Nor wants that little long.&rsquo;

         Soft as the dew from heav&rsquo;n descends,
           His gentle accents fell:
         The modest stranger lowly bends,             35
           And follows to the cell.

         Far in a wilderness obscure
           The lonely mansion lay;
         A refuge to the neighbouring poor
           And strangers led astray.                  40

         No stores beneath its humble thatch
           Requir&rsquo;d a master&rsquo;s care;
         The wicket, opening with a latch,
           Receiv&rsquo;d the harmless pair.

         And now, when busy crowds retire             45
           To take their evening rest,
         The hermit trimm&rsquo;d his little fire,
           And cheer&rsquo;d his pensive guest:

         And spread his vegetable store,
           And gaily press&rsquo;d, and smil&rsquo;d;             50
         And, skill&rsquo;d in legendary lore,
           The lingering hours beguil&rsquo;d.
      <a name="page_61" id="page_61"></a>
         Around in sympathetic mirth
           Its tricks the kitten tries;
         The cricket chirrups in the hearth;          55
           The crackling faggot flies.

         But nothing could a charm impart
           To soothe the stranger&rsquo;s woe;
         For grief was heavy at his heart,
           And tears began to flow.                   60

         His rising cares the hermit spied,
           With answ&rsquo;ring care oppress&rsquo;d;
        &lsquo;And whence, unhappy youth,&rsquo; he cried,
          &lsquo;The sorrows of thy breast?

        &lsquo;From better habitations spurn&rsquo;d,             65
           Reluctant dost thou rove;
         Or grieve for friendship unreturn&rsquo;d,
           Or unregarded love?

        &lsquo;Alas! the joys that fortune brings
           Are trifling, and decay;                   70
         And those who prize the paltry things,
           More trifling still than they.

        &lsquo;And what is friendship but a name,
           A charm that lulls to sleep;
         A shade that follows wealth or fame,         75
           But leaves the wretch to weep?

        &lsquo;And love is still an emptier sound,
           The modern fair one&rsquo;s jest:
         On earth unseen, or only found
           To warm the turtle&rsquo;s nest.                 80
      <a name="page_62" id="page_62"></a>
        &lsquo;For shame, fond youth, thy sorrows hush,
           And spurn the sex,&rsquo; he said:
         But, while he spoke, a rising blush
           His love-lorn guest betray&rsquo;d.

         Surpris&rsquo;d, he sees new beauties rise,        85
           Swift mantling to the view;
         Like colours o&rsquo;er the morning skies,
           As bright, as transient too.

         The bashful look, the rising breast,
           Alternate spread alarms:                   90
         The lovely stranger stands confess&rsquo;d
           A maid in all her charms.

        &lsquo;And, ah!  forgive a stranger rude,
           A wretch forlorn,&rsquo; she cried;
        &lsquo;Whose feet unhallow&rsquo;d thus intrude           95
           Where heaven and you reside.

        &lsquo;But let a maid thy pity share,
           Whom love has taught to stray;
         Who seeks for rest, but finds despair
           Companion of her way.                     100

        &lsquo;My father liv&rsquo;d beside the Tyne,
           A wealthy lord was he;
         And all his wealth was mark&rsquo;d as mine,
           He had but only me.

        &lsquo;To win me from his tender arms              105
           Unnumber&rsquo;d suitors came;
         Who prais&rsquo;d me for imputed charms,
           And felt or feign&rsquo;d a flame.
      <a name="page_63" id="page_63"></a>
         Each hour a mercenary crowd
           With richest proffers strove:             110
         Amongst the rest young Edwin bow&rsquo;d,
           But never talk&rsquo;d of love.

        &lsquo;In humble, simplest habit clad,
           No wealth nor power had he;
         Wisdom and worth were all he had,           115
           But these were all to me.

        &lsquo;And when beside me in the dale
           He caroll&rsquo;d lays of love;
         His breath lent fragrance to the gale,
           And music to the grove.                   120

        &lsquo;The blossom opening to the day,
           The dews of heaven refin&rsquo;d,
         Could nought of purity display,
           To emulate his mind.

        &lsquo;The dew, the blossom on the tree,           125
           With charms inconstant shine;
         Their charms were his, but woe to me!
           Their constancy was mine.

        &lsquo;For still I tried each fickle art,
           Importunate and vain:                     130
         And while his passion touch&rsquo;d my heart,
           I triumph&rsquo;d in his pain.

        &lsquo;Till quite dejected with my scorn,
           He left me to my pride;
         And sought a solitude forlorn,              135
           In secret, where he died.
<a name="page_64" id="page_64"></a>
        &lsquo;But mine the sorrow, mine the fault,
           And well my life shall pay;
         I&rsquo;ll seek the solitude he sought,
           And stretch me where he lay.              140

        &lsquo;And there forlorn, despairing, hid,
           I&rsquo;ll lay me down and die;
        &rsquo;Twas so for me that Edwin did,
           And so for him will I.&rsquo;

        &lsquo;Forbid it, heaven!&rsquo; the hermit cried,       145
           And clasp&rsquo;d her to his breast:
         The wondering fair one turn&rsquo;d to chide,
          &rsquo;Twas Edwin&rsquo;s self that prest.

        &lsquo;Turn, Angelina, ever dear,
           My charmer, turn to see                   150
         Thy own, thy long-lost Edwin here,
           Restor&rsquo;d to love and thee.

        &lsquo;Thus let me hold thee to my heart,
           And ev&rsquo;ry care resign;
         And shall we never, never part,             155
           My life&mdash;my all that&rsquo;s mine?

        &lsquo;No, never from this hour to part,
           We&rsquo;ll live and love so true;
         The sigh that rends thy constant heart
           Shall break thy Edwin&rsquo;s too.&rsquo;             160
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem19"></a><a name="page_65" id="page_65"></a>
ELEGY ON THE DEATH OF A MAD DOG</h3>

<pre xml:space="preserve">
        Good people all, of every sort,
          Give ear unto my song;
        And if you find it wond&rsquo;rous short,
          It cannot hold you long.

        In Islington there was a man,                  5
          Of whom the world might say,
        That still a godly race he ran,
          Whene&rsquo;er he went to pray.

        A kind and gentle heart he had,
          To comfort friends and foes;                10
        The naked every day he clad,
          When he put on his clothes.

        And in that town a dog was found,
          As many dogs there be,
        Both mongrel, puppy, whelp, and hound,        15
          And curs of low degree.

        This dog and man at first were friends;
          But when a pique began,
        The dog, to gain some private ends,
          Went mad and bit the man.                   20

        Around from all the neighbouring streets
          The wond&rsquo;ring neighbours ran,
        And swore the dog had lost his wits,
          To bite so good a man.
<a name="page_66" id="page_66"></a>
        The wound it seem&rsquo;d both sore and sad         25
          To every Christian eye;
        And while they swore the dog was mad,
          They swore the man would die.

        But soon a wonder came to light,
          That show&rsquo;d the rogues they lied:           30
        The man recover&rsquo;d of the bite,
          The dog it was that died.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem20"></a>
<a name="page_67" id="page_67"></a>
SONG<br /> <br /> <small>FROM &lsquo;THE VICAR OF WAKEFIELD&rsquo;</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
        WHEN lovely woman stoops to folly,
          And finds too late that men betray,
        What charm can soothe her melancholy,
          What art can wash her guilt away?

        The only art her guilt to cover,               5
          To hide her shame from every eye,
        To give repentance to her lover,
          And wring his bosom, is&mdash;to die.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem21"></a><a name="page_68" id="page_68"></a>
EPILOGUE TO &lsquo;THE GOOD NATUR&rsquo;D MAN&rsquo;</h3>

<pre xml:space="preserve">
    As puffing quacks some caitiff wretch procure
    To swear the pill, or drop, has wrought a cure;
    Thus on the stage, our play-wrights still depend
    For Epilogues and Prologues on some friend,
    Who knows each art of coaxing up the town,             5
    And make full many a bitter pill go down.
    Conscious of this, our bard has gone about,
    And teas&rsquo;d each rhyming friend to help him out.
    &lsquo;An Epilogue&mdash;things can&rsquo;t go on without it;
    It could not fail, would you but set about it.&rsquo;       10
    &lsquo;Young man,&rsquo; cries one&mdash;a bard laid up in clover&mdash;
    &lsquo;Alas, young man, my writing days are over;
    Let boys play tricks, and kick the straw; not I:
    Your brother Doctor there, perhaps, may try.&rsquo;
    &lsquo;What I? dear Sir,&rsquo; the Doctor interposes             15
    &lsquo;What plant my thistle, Sir, among his roses!
    No, no; I&rsquo;ve other contests to maintain;
    To-night I head our troops at Warwick Lane:
    Go, ask your manager.&rsquo; &lsquo;Who, me? Your pardon;
    Those things are not our forte at Covent Garden.&rsquo;     20
    Our Author&rsquo;s friends, thus plac&rsquo;d at happy distance,
    Give him good words indeed, but no assistance.
    As some unhappy wight, at some new play,
    At the Pit door stands elbowing a way,
    While oft, with many a smile, and many a shrug,       25
    He eyes the centre, where his friends sit snug;<a name="page_69" id="page_69"></a>
    His simp&rsquo;ring friends, with pleasure in their eyes,
    Sink as he sinks, and as he rises rise;
    He nods, they nod; he cringes, they grimace;
    But not a soul will budge to give him place.          30
    Since then, unhelp&rsquo;d, our bard must now conform
    &lsquo;To &rsquo;bide the pelting of this pitiless storm&rsquo;&mdash;
    Blame where you must, be candid where you can;
    And be each critic the <i>Good Natur&rsquo;d Man.</i>
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem22"></a><a name="page_70" id="page_70"></a>
EPILOGUE TO &lsquo;THE SISTER&rsquo;</h3>

<pre xml:space="preserve">
    WHAT! five long acts&mdash;and all to make us wiser!
    Our authoress sure has wanted an adviser.
    Had she consulted <i>me</i>, she should have made
    Her moral play a speaking masquerade;
    Warm&rsquo;d up each bustling scene, and in her rage            5
    Have emptied all the green-room on the stage.
    My life on&rsquo;t, this had kept her play from sinking;
    Have pleas&rsquo;d our eyes, and sav&rsquo;d the pain of thinking.
    Well! since she thus has shown her want of skill,
    What if I give a masquerade?&mdash;I will.                     10
    But how? ay, there&rsquo;s the rub! (<i>pausing</i>)&mdash;I&rsquo;ve got my cue:
    The world&rsquo;s a masquerade! the maskers, you, you, you.
                                (<i>To Boxes, Pit, and Gallery.</i>)
    &mdash;&mdash;, what a group the motley scene discloses!
    False wits, false wives, false virgins, and false spouses!
    Statesmen with bridles on; and, close beside &rsquo;em,        15
    Patriots, in party-coloured suits, that ride &rsquo;em.
    There Hebes, turn&rsquo;d of fifty, try once more
    To raise a flame in Cupids of threescore.
    These in their turn, with appetites as keen,
    Deserting fifty, fasten on fifteen,                      20
    Miss, not yet full fifteen, with fire uncommon,
    Flings down her sampler, and takes up the woman:
    The little urchin smiles, and spreads her lure,
    And tries to kill, ere she&rsquo;s got power to cure.
    Thus &rsquo;tis with all&mdash;their chief and constant care         25
    Is to seem everything but what they are.
    Yon broad, bold, angry spark, I fix my eye on,
    Who seems to have robb&rsquo;d his vizor from the lion;
    Who frowns, and talks, and swears, with round parade,
    Looking as who should say, D&mdash;&mdash;! who&rsquo;s afraid?            30
                                                (<i>Mimicking</i>)

    Strip but his vizor off, and sure I am
    You&rsquo;ll find his lionship a very lamb.
    Yon politician, famous in debate,
    Perhaps, to vulgar eyes, bestrides the state;
    Yet, when he deigns his real shape t&rsquo; assume,            35
    He turns old woman, and bestrides a broom.
    Yon patriot, too, who presses on your sight,
    And seems to every gazer all in white,
    If with a bribe his candour you attack,
    He bows, turns round, and whip&mdash;the man&rsquo;s a black!        40
    Yon critic, too&mdash;but whither do I run?
    If I proceed, our bard will be undone!
    Well then a truce, since she requests it too:
    Do you spare her, and I&rsquo;ll for once spare you.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem23"></a><a name="page_72" id="page_72"></a>
PROLOGUE TO &lsquo;ZOBEIDE&rsquo;</h3>

<pre xml:space="preserve">
    IN these bold times, when Learning&rsquo;s sons explore
    The distant climate and the savage shore;
    When wise Astronomers to India steer,
    And quit for Venus, many a brighter here;
    While Botanists, all cold to smiles and dimpling,         5
    Forsake the fair, and patiently&mdash;go simpling;
    When every bosom swells with wond&rsquo;rous scenes,
    Priests, cannibals, and hoity-toity queens:
    Our bard into the general spirit enters,
    And fits his little frigate for adventures:              10
    With Scythian stores, and trinkets deeply laden,
    He this way steers his course, in hopes of trading&mdash;
    Yet ere he lands he &rsquo;as ordered me before,
    To make an observation on the shore.
    Where are we driven? our reck&rsquo;ning sure is lost!         15
    This seems a barren and a dangerous coast.
    &mdash;&mdash; what a sultry climate am I under!
    Yon ill foreboding cloud seems big with thunder.
                                  (<i>Upper Gallery.</i>)
    There Mangroves spread, and larger than I&rsquo;ve seen &rsquo;em&mdash;
                                  (<i>Pit.</i>)
    Here trees of stately size&mdash;and turtles in &rsquo;em&mdash;           20
                                  (<i>Balconies.</i>)
    Here ill-condition&rsquo;d oranges abound&mdash;
                                  (<i>Stage.</i>)
    And apples (<i>takes up one and tastes it</i>), bitter apples
      strew the ground.<a name="page_73" id="page_73"></a>
    The place is uninhabited, I fear!
    I heard a hissing&mdash;there are serpents here!
    O there the natives are&mdash;a dreadful race!                 25
    The men have tails, the women paint the face!
    No doubt they&rsquo;re all barbarians.&mdash;Yes, &rsquo;tis so,
    I&rsquo;ll try to make palaver with them though;
                                   (<i>Making signs.</i>)
    &rsquo;Tis best, however, keeping at a distance.
    Good Savages, our Captain craves assistance;             30
    Our ship&rsquo;s well stor&rsquo;d;&mdash;in yonder creek we&rsquo;ve laid her;
    His honour is no mercenary trader;
    This is his first adventure; lend him aid,
    Or you may chance to spoil a thriving trade.
    His goods, he hopes are prime, and brought from far,     35
    Equally fit for gallantry and war.
    What! no reply to promises so ample?
    I&rsquo;d best step back&mdash;and order up a sample.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem24"></a><a name="page_74" id="page_74"></a>
THRENODIA&nbsp; AUGUSTALIS:</h3>

<p class="center">
<small>SACRED TO THE MEMORY
      OF HER LATE ROYAL HIGHNESS<br /> THE PRINCESS DOWAGER OF WALES.</small><br />
      <br /> OVERTURE&mdash;A SOLEMN DIRGE. AIR&mdash;TRIO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
       ARISE, ye sons of worth, arise,
         And waken every note of woe;
       When truth and virtue reach the skies,
         &rsquo;Tis ours to weep the want below!
</pre>
    <p>
      CHORUS.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
       When truth and virtue, etc.                         5
</pre>
    <p>
      MAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        The praise attending pomp and power,
          The incense given to kings,
        Are but the trappings of an hour&mdash;
          Mere transitory things!
      The base bestow them: but the good agree            10
      To spurn the venal gifts as flattery.
        But when to pomp and power are join&rsquo;d
        An equal dignity of mind&mdash;
    When titles are the smallest claim&mdash;
        When wealth and rank and noble blood,             15
        But aid the power of doing good&mdash;
    Then all their trophies last; and flattery turns to fame.

        Bless&rsquo;d spirit thou, whose fame, just born to bloom
        Shall spread and flourish from the tomb,
          How hast thou left mankind for heaven!          20
        Even now reproach and faction mourn.
        And, wondering how their rage was borne,
          Request to be forgiven.
        Alas! they never had thy hate:
          Unmov&rsquo;d in conscious rectitude,                 25
          Thy towering mind self-centred stood,
        Nor wanted man&rsquo;s opinion to be great.
        In vain, to charm thy ravish&rsquo;d sight,
          A thousand gifts would fortune send;
        In vain, to drive thee from the right,            30
          A thousand sorrows urg&rsquo;d thy end:
    Like some well-fashion&rsquo;d arch thy patience stood,
    And purchas&rsquo;d strength from its increasing load.
    Pain met thee like a friend that set thee free;
    Affliction still is virtue&rsquo;s opportunity!             35
        Virtue, on herself relying,
          Ev&rsquo;ry passion hush&rsquo;d to rest,
        Loses ev&rsquo;ry pain of dying
          In the hopes of being blest.
        Ev&rsquo;ry added pang she suffers                      40
          Some increasing good bestows,
        Ev&rsquo;ry shock that malice offers
          Only rocks her to repose.
</pre>
    <p>
      SONG. BY A MAN&mdash;AFFETTUOSO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Virtue, on herself relying,
          Ev&rsquo;ry passion hush&rsquo;d to rest,                   45
        Loses ev&rsquo;ry pain of dying
          In the hopes of being blest.

        Ev&rsquo;ry added pang she suffers
          Some increasing good bestows,
        Ev&rsquo;ry shock that malice offers,                   50
          Only rocks her to repose.
</pre>

    <p>
      WOMAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      Yet, ah! what terrors frowned upon her fate&mdash;
        Death, with its formidable band,
      Fever and pain and pale consumptive care,
        Determin&rsquo;d took their stand:                      55
      Nor did the cruel ravagers design
        To finish all their efforts at a blow;
        But, mischievously slow,
      They robb&rsquo;d the relic and defac&rsquo;d the shrine.
        With unavailing grief,                            60
        Despairing of relief,
      Her weeping children round
        Beheld each hour
        Death&rsquo;s growing power,
      And trembled as he frown&rsquo;d.                         65

      As helpless friends who view from shore
      The labouring ship, and hear the tempest roar,
        While winds and waves their wishes cross&mdash;
      They stood, while hope and comfort fail,
      Not to assist, but to bewail                        70
        The inevitable loss.
      Relentless tyrant, at thy call
      How do the good, the virtuous fall!
    Truth, beauty, worth, and all that most engage,
    But wake thy vengeance and provoke thy rage.          75
</pre>
    <p>
      SONG. &nbsp;BY A MAN.&mdash;BASSO.&mdash;STACCATO.&mdash;SPIRITOSO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      When vice my dart and scythe supply,
      How great a king of terrors I!
      If folly, fraud, your hearts engage,
      Tremble, ye mortals, at my rage!
      Fall, round me fall, ye little things,              80
      Ye statesmen, warriors, poets, kings;
      If virtue fail her counsel sage,
      Tremble, ye mortals, at my rage!
</pre>
    <p>
      MAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      Yet let that wisdom, urged by her example,
      Teach us to estimate what all must suffer;          85
      Let us prize death as the best gift of nature&mdash;
      As a safe inn, where weary travellers,
      When they have journeyed through a world of cares,
      May put off life and be at rest for ever.
      Groans, weeping friends, indeed, and gloomy sables, 90
      May oft distract us with their sad solemnity:
      The preparation is the executioner.
      Death, when unmasked, shows me a friendly face,
      And is a terror only at a distance;
      For as the line of life conducts me on              95
      To Death&rsquo;s great court, the prospect seems more fair.
      &rsquo;Tis Nature&rsquo;s kind retreat, that&rsquo;s always open
      To take us in when we have drained the cup
      Of life, or worn our days to wretchedness.
          In that secure, serene retreat,                100
          Where all the humble, all the great,
            Promiscuously recline;
          Where wildly huddled to the eye,
          The beggar&rsquo;s pouch and prince&rsquo;s purple lie,
            May every bliss be thine.                    105
      And ah!  bless&rsquo;d spirit, wheresoe&rsquo;er thy flight,
      Through rolling worlds, or fields of liquid light,
      May cherubs welcome their expected guest;
      May saints with songs receive thee to their rest;<a name="page_78" id="page_78"></a>
      May peace that claimed while here thy warmest love, 110
      May blissful endless peace be thine above!
</pre>
    <p>
      SONG. BY A WOMAN.&mdash;AMOROSO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Lovely, lasting Peace below,
          Comforter of every woe,
          Heav&rsquo;nly born, and bred on high,
          To crown the favourites of the sky&mdash;             115
          Lovely, lasting Peace, appear;
          This world itself, if thou art here,
          Is once again with Eden blest,
          And man contains it in his breast.
</pre>
    <p>
      WOMAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      Our vows are heard! Long, long to mortal eyes,      120
      Her soul was fitting to its kindred skies:
      Celestial-like her bounty fell,
      Where modest want and patient sorrow dwell;
      Want pass&rsquo;d for merit at her door,
        Unseen the modest were supplied,                  125
      Her constant pity fed the poor&mdash;
        Then only poor, indeed, the day she died.
      And oh! for this! while sculpture decks thy shrine,
        And art exhausts profusion round,
      The tribute of a tear be mine,                      130
        A simple song, a sigh profound.
      There Faith shall come, a pilgrim gray,
      To bless the tomb that wraps thy clay;
      And calm Religion shall repair
      To dwell a weeping hermit there.                    135
      Truth, Fortitude, and Friendship shall agree
      To blend their virtues while they think of thee.
</pre>

    <p>
      AIR. CHORUS.&mdash;POMPOSO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      Let us, let all the world agree,
      To profit by resembling thee.
</pre>

<p class="center">
      <b>PART II</b><br /> <br /> <small>OVERTURE&mdash;PASTORALE</small><br />
      <br /> MAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    FAST by that shore where Thames&rsquo; translucent stream
      Reflects new glories on his breast,
    Where, splendid as the youthful poet&rsquo;s dream,
      He forms a scene beyond Elysium blest&mdash;
    Where sculptur&rsquo;d elegance and native grace              5
    Unite to stamp the beauties of the place,
      While sweetly blending still are seen
      The wavy lawn, the sloping green&mdash;
    While novelty, with cautious cunning,
    Through ev&rsquo;ry maze of fancy running,                   10
      From China borrows aid to deck the scene&mdash;
    There, sorrowing by the river&rsquo;s glassy bed,
      Forlorn, a rural bard complain&rsquo;d,
    All whom Augusta&rsquo;s bounty fed,
      All whom her clemency sustain&rsquo;d;                     15
    The good old sire, unconscious of decay,
    The modest matron, clad in homespun gray,
    The military boy, the orphan&rsquo;d maid,
    The shatter&rsquo;d veteran, now first dismay&rsquo;d;<a name="page_80" id="page_80"></a>
    These sadly join beside the murmuring deep,            20
          And, as they view
          The towers of Kew,
    Call on their mistress&mdash;now no more&mdash;and weep.
</pre>
    <p>
      CHORUS.&mdash;AFFETTUOSO.&mdash;LARGO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Ye shady walks, ye waving greens,
    Ye nodding towers, ye fairy scenes&mdash;                    25
    Let all your echoes now deplore
    That she who form&rsquo;d your beauties is no more.
</pre>
    <p>
      MAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    First of the train the patient rustic came,
      Whose callous hand had form&rsquo;d the scene,
    Bending at once with sorrow and with age,              30
      With many a tear and many a sigh between;
    &lsquo;And where,&rsquo; he cried, &lsquo;shall now my babes have bread,
      Or how shall age support its feeble fire?
    No lord will take me now, my vigour fled,
      Nor can my strength perform what they require;       35
    Each grudging master keeps the labourer bare&mdash;
    A sleek and idle race is all their care.
    My noble mistress thought not so:
      Her bounty, like the morning dew,
    Unseen, though constant, used to flow;                 40
      And as my strength decay&rsquo;d, her bounty grew.&rsquo;
</pre>
    <p>
      WOMAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    In decent dress, and coarsely clean,
    The pious matron next was seen&mdash;
    Clasp&rsquo;d in her hand a godly book was borne,
    By use and daily meditation worn;                      45
    That decent dress, this holy guide,
    Augusta&rsquo;s care had well supplied.
    &lsquo;And ah!&rsquo; she cries, all woe-begone,
      &lsquo;What now remains for me?
    Oh!  where shall weeping want repair,                  50
      To ask for charity?
    Too late in life for me to ask,
      And shame prevents the deed,
    And tardy, tardy are the times
      To succour, should I need.                           55
    But all my wants, before I spoke,
      Were to my Mistress known;
    She still reliev&rsquo;d, nor sought my praise,
      Contented with her own.
    But ev&rsquo;ry day her name I&rsquo;ll bless,                     60
      My morning prayer, my evening song,
    I&rsquo;ll praise her while my life shall last,
      A life that cannot last me long.&rsquo;
</pre>
    <p>
      SONG. BY A WOMAN.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Each day, each hour, her name I&rsquo;ll bless&mdash;
      My morning and my evening song;                      65
    And when in death my vows shall cease,
      My children shall the note prolong.
</pre>
    <p>
      MAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    The hardy veteran after struck the sight,
      Scarr&rsquo;d, mangled, maim&rsquo;d in every part,
    Lopp&rsquo;d of his limbs in many a gallant fight,           70
      In nought entire&mdash;except his heart.<a name="page_82" id="page_82"></a>
    Mute for a while, and sullenly distress&rsquo;d,
    At last the impetuous sorrow fir&rsquo;d his breast.
        &lsquo;Wild is the whirlwind rolling
          O&rsquo;er Afric&rsquo;s sandy plain,                        75
        And wild the tempest howling
          Along the billow&rsquo;d main:
        But every danger felt before&mdash;
        The raging deep, the whirlwind&rsquo;s roar&mdash;
        Less dreadful struck me with dismay,               80
        Than what I feel this fatal day.
    Oh, let me fly a land that spurns the brave,
    Oswego&rsquo;s dreary shores shall be my grave;
    I&rsquo;ll seek that less inhospitable coast,
    And lay my body where my limbs were lost.&rsquo;             85
</pre>
    <p>
      SONG. BY A MAN.&mdash;BASSO. SPIRITOSO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      Old Edward&rsquo;s sons, unknown to yield,
    Shall crowd from Crecy&rsquo;s laurell&rsquo;d field,
      To do thy memory right;
    For thine and Britain&rsquo;s wrongs they feel,
    Again they snatch the gleamy steel,                    90
      And wish the avenging fight.
</pre>
    <p>
      WOMAN SPEAKER.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        In innocence and youth complaining,
          Next appear&rsquo;d a lovely maid,
        Affliction o&rsquo;er each feature reigning,
          Kindly came in beauty&rsquo;s aid;                     95
        Every grace that grief dispenses,
          Every glance that warms the soul,
        In sweet succession charmed the senses,
          While pity harmonized the whole.<a name="page_83" id="page_83"></a>
    &lsquo;The garland of beauty&rsquo;&mdash;&rsquo;tis thus she would say&mdash;     100
      &lsquo;No more shall my crook or my temples adorn,
    I&rsquo;ll not wear a garland&mdash;Augusta&rsquo;s away,
      I&rsquo;ll not wear a garland until she return;
    But alas! that return I never shall see,
      The echoes of Thames shall my sorrows proclaim,     105
    There promised a lover to come&mdash;but, O me!
      &rsquo;Twas death,&mdash;&rsquo;twas the death of my mistress that came.
    But ever, for ever, her image shall last,
      I&rsquo;ll strip all the spring of its earliest bloom;
    On her grave shall the cowslip and primrose be cast,  110
      And the new-blossomed thorn shall whiten her tomb.&rsquo;
</pre>

    <p>
      SONG. BY A WOMAN.&mdash;PASTORALE.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    With garlands of beauty the queen of the May
      No more will her crook or her temples adorn;
    For who&rsquo;d wear a garland when she is away,
      When she is remov&rsquo;d, and shall never return.        115

    On the grave of Augusta these garlands be plac&rsquo;d,
      We&rsquo;ll rifle the spring of its earliest bloom,
    And there shall the cowslip and primrose be cast,
      And the new-blossom&rsquo;d thorn shall whiten her tomb.
</pre>
    <p>
      CHORUS.&mdash;ALTRO MODO.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    On the grave of Augusta this garland be plac&rsquo;d,       120
      We&rsquo;ll rifle the spring of its earliest bloom,
    And there shall the cowslip and primrose be cast,
      And the tears of her country shall water her tomb.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem25"></a><a name="page_84" id="page_84"></a>
SONG<br /> <br /> <small>FROM &lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER&rsquo;</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
    LET school-masters puzzle their brain,
      With grammar, and nonsense, and learning;
    Good liquor, I stoutly maintain,
      Gives &lsquo;genus&rsquo; a better discerning.
    Let them brag of their heathenish gods,                5
      Their Lethes, their Styxes, and Stygians:
    Their Quis, and their Quaes, and their Quods,
      They&rsquo;re all but a parcel of Pigeons.
                      Toroddle, toroddle, toroll.

    When Methodist preachers come down
      A-preaching that drinking is sinful,                10
    I&rsquo;ll wager the rascals a crown
      They always preach best with a skinful.
    But when you come down with your pence,
      For a slice of their scurvy religion,
    I&rsquo;ll leave it to all men of sense,                    15
      But you, my good friend, are the pigeon.
                      Toroddle, toroddle, toroll.

    Then come, put the jorum about,
      And let us be merry and clever;
    Our hearts and our liquors are stout;
      Here&rsquo;s the Three Jolly Pigeons for ever.            20
    Let some cry up woodcock or hare,
      Your bustards, your ducks, and your widgeons;
    But of all the birds in the air,
      Here&rsquo;s a health to the Three Jolly Pigeons.
                      Toroddle, toroddle, toroll.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem26"></a><a name="page_85" id="page_85"></a>
EPILOGUE TO &lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER&rsquo;</h3>

<pre xml:space="preserve">
    WELL, having stoop&rsquo;d to conquer with success,
    And gain&rsquo;d a husband without aid from dress,
    Still, as a Bar-maid, I could wish it too,
    As I have conquer&rsquo;d him, to conquer you:
    And let me say, for all your resolution,               5
    That pretty Bar-maids have done execution.
    Our life is all a play, compos&rsquo;d to please,
    &lsquo;We have our exits and our entrances.&rsquo;
    The First Act shows the simple country maid,
    Harmless and young, of ev&rsquo;ry thing afraid;            10
    Blushes when hir&rsquo;d, and, with unmeaning action,
    &lsquo;I hopes as how to give you satisfaction.&rsquo;
    Her Second Act displays a livelier scene&mdash;
    Th&rsquo; unblushing Bar-maid of a country inn,
    Who whisks about the house, at market caters,         15
    Talks loud, coquets the guests, and scolds the waiters.
    Next the scene shifts to town, and there she soars,
    The chop-house toast of ogling connoisseurs.
    On &rsquo;Squires and Cits she there displays her arts,
    And on the gridiron broils her lovers&rsquo; hearts:        20
    And as she smiles, her triumphs to complete,
    Even Common-Councilmen forget to eat.
    The Fourth Act shows her wedded to the &rsquo;Squire,
    And Madam now begins to hold it higher;
    Pretends to taste, at Operas cries <i>caro</i>,              25
    And quits her <i>Nancy Dawson</i>, for <i>Che faro</i>,
    Doats upon dancing, and in all her pride,
    Swims round the room, the Heinel of Cheapside;<a name="page_86" id="page_86"></a>
    Ogles and leers with artificial skill,
    &rsquo;Till having lost in age the power to kill,       30
    She sits all night at cards, and ogles at spadille.
    Such, through our lives, the eventful history&mdash;
    The Fifth and Last Act still remains for me.
    The Bar-maid now for your protection prays.
    Turns Female Barrister, and pleads for Bayes.     35
</pre>

<hr />

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="goldie" id="goldie"></a>
<img src="images/goldie.jpg" width="194" height="183" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">PORTRAIT OF GOLDSMITH<br />
AFTER REYNOLDS<br />
(Vignette to &lsquo;Retaliation&rsquo;)</p>
</div>

<h3><a name="poem27"></a><a name="page_87" id="page_87"></a>
RETALIATION<br /> <br /> <small>A POEM</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
OF old, when Scarron his companions invited,
Each guest brought his dish, and the feast was united;
If our landlord supplies us with beef, and with fish,
Let each guest bring himself, and he brings the best dish:
Our Dean shall be venison, just fresh from the plains;      5
Our Burke shall be tongue, with a garnish of brains;
Our Will shall be wild-fowl, of excellent flavour,
And Dick with his pepper shall heighten their savour:
Our Cumberland&rsquo;s sweet-bread its place shall obtain,
And Douglas is pudding, substantial and plain:             10
Our Garrick&rsquo;s a salad; for in him we see
Oil, vinegar, sugar, and saltness agree:
To make out the dinner, full certain I am,
That Ridge is anchovy, and Reynolds is lamb;
That Hickey&rsquo;s a capon, and by the same rule,               15
Magnanimous Goldsmith a gooseberry fool.
At a dinner so various, at such a repast,
Who&rsquo;d not be a glutton, and stick to the last?
Here, waiter! more wine, let me sit while I&rsquo;m able,
Till all my companions sink under the table;               20
Then, with chaos and blunders encircling my head,
Let me ponder, and tell what I think of the dead.

  Here lies the good Dean, re-united to earth,
Who mix&rsquo;d reason with pleasure, and wisdom with mirth:
If he had any faults, he has left us in doubt,             25
At least, in six weeks, I could not find &rsquo;em out;<a name="page_88" id="page_88"></a>
Yet some have declar&rsquo;d, and it can&rsquo;t be denied &rsquo;em,
That sly-boots was cursedly cunning to hide &rsquo;em.

  Here lies our good Edmund, whose genius was such,
We scarcely can praise it, or blame it too much;           30
Who, born for the Universe, narrow&rsquo;d his mind,
And to party gave up what was meant for mankind.
Though fraught with all learning, yet straining his throat
To persuade Tommy Townshend to lend him a vote;
Who, too deep for his hearers, still went on refining,     35
And thought of convincing, while they thought of dining;
Though equal to all things, for all things unfit,
Too nice for a statesman, too proud for a wit:
For a patriot, too cool; for a drudge, disobedient;
And too fond of the <i>right</i> to pursue the <i>expedient.</i>         40
In short, &rsquo;twas his fate, unemploy&rsquo;d, or in place, Sir,
To eat mutton cold, and cut blocks with a razor.

  Here lies honest William, whose heart was a mint,
While the owner ne&rsquo;er knew half the good that was in&rsquo;t;
The pupil of impulse, it forc&rsquo;d him along,                 45
His conduct still right, with his argument wrong;
Still aiming at honour, yet fearing to roam,
The coachman was tipsy, the chariot drove home;
Would you ask for his merits? alas! he had none;
What was good was spontaneous, his faults were his own.    50

  Here lies honest Richard, whose fate I must sigh at;
Alas, that such frolic should now be so quiet!
What spirits were his! what wit and what whim!
Now breaking a jest, and now breaking a limb;<a name="page_89" id="page_89"></a>
Now wrangling and grumbling to keep up the ball,           55
Now teasing and vexing, yet laughing at all!
In short, so provoking a devil was Dick,
That we wish&rsquo;d him full ten times a day at Old Nick;
But, missing his mirth and agreeable vein,
As often we wish&rsquo;d to have Dick back again.                60

  Here Cumberland lies, having acted his parts,
The Terence of England, the mender of hearts;
A flattering painter, who made it his care
To draw men as they ought to be, not as they are.
His gallants are all faultless, his women divine,          65
And comedy wonders at being so fine;
Like a tragedy queen he has dizen&rsquo;d her out,
Or rather like tragedy giving a rout.
His fools have their follies so lost in a crowd
Of virtues and feelings, that folly grows proud;           70
And coxcombs, alike in their failings alone,
Adopting his portraits, are pleas&rsquo;d with their own.
Say, where has our poet this malady caught?
Or, wherefore his characters thus without fault?
Say, was it that vainly directing his view                 75
To find out men&rsquo;s virtues, and finding them few,
Quite sick of pursuing each troublesome elf,
He grew lazy at last, and drew from himself?

  Here Douglas retires, from his toils to relax,
The scourge of impostors, the terror of quacks:            80
Come, all ye quack bards, and ye quacking divines,
Come, and dance on the spot where your tyrant reclines:
When Satire and Censure encircl&rsquo;d his throne,
I fear&rsquo;d for your safety, I fear&rsquo;d for my own;<a name="page_90" id="page_90"></a>
But now he is gone, and we want a detector,                85
Our Dodds shall be pious, our Kenricks shall lecture;
Macpherson write bombast, and call it a style,
Our Townshend make speeches, and I shall compile;
New Lauders and Bowers the Tweed shall cross over,
No countryman living their tricks to discover;             90
Detection her taper shall quench to a spark,
And Scotchman meet Scotchman, and cheat in the dark.

  Here lies David Garrick, describe me, who can,
An abridgment of all that was pleasant in man;
As an actor, confess&rsquo;d without rival to shine:             95
As a wit, if not first, in the very first line:
Yet, with talents like these, and an excellent heart,
The man had his failings, a dupe to his art.
Like an ill-judging beauty, his colours he spread,
And beplaster&rsquo;d with rouge his own natural red.           100
On the stage he was natural, simple, affecting;
&rsquo;Twas only that when he was off he was acting.
With no reason on earth to go out of his way,
He turn&rsquo;d and he varied full ten times a day.
Though secure of our hearts, yet confoundedly sick        105
If they were not his own by finessing and trick,
He cast off his friends, as a huntsman his pack,
For he knew when he pleas&rsquo;d he could whistle them back.
Of praise a mere glutton, he swallow&rsquo;d what came,
And the puff of a dunce he mistook it for fame;           110
Till his relish grown callous, almost to disease,
Who pepper&rsquo;d the highest was surest to please.<a name="page_91" id="page_91"></a>
But let us be candid, and speak out our mind,
If dunces applauded, he paid them in kind.
Ye Kenricks, ye Kellys, and Woodfalls so grave,           115
What a commerce was yours, while you got and you gave!
How did Grub-street re-echo the shouts you rais&rsquo;d,
While he was be-Roscius&rsquo;d, and you were be-prais&rsquo;d!
But peace to his spirit, wherever it flies,
To act as an angel, and mix with the skies:               120
Those poets, who owe their best fame to his skill,
Shall still be his flatterers, go where he will.
Old Shakespeare, receive him, with praise and with love,
And Beaumonts and Bens be his Kellys above.

  Here Hickey reclines, a most blunt, pleasant creature,  125
And slander itself must allow him good nature:
He cherish&rsquo;d his friend, and he relish&rsquo;d a bumper;
Yet one fault he had, and that one was a thumper.
Perhaps you may ask if the man was a miser!
I answer, no, no, for he always was wiser:                130
Too courteous, perhaps, or obligingly flat?
His very worst foe can&rsquo;t accuse him of that:
Perhaps he confided in men as they go,
And so was too foolishly honest! Ah no!
Then what was his failing? come, tell it, and burn ye!    135
He was, could he help it?&mdash;a special attorney.

  Here Reynolds is laid, and, to tell you my mind,
He has not left a better or wiser behind:
His pencil was striking, resistless, and grand;
His manners were gentle, complying, and bland;            140<a name="page_92" id="page_92"></a>
Still born to improve us in every part,
His pencil our faces, his manners our heart:
To coxcombs averse, yet most civilly steering,
When they judg&rsquo;d without skill he was still hard of hearing:
When they talk&rsquo;d of their Raphaels, Correggios, and stuff, 145
He shifted his trumpet, and only took snuff.
</pre>

<p class="center">
      <br /> POSTSCRIPT<br />
    </p>
    <p>
      After the Fourth Edition of this Poem was printed, the Publisher received
      an Epitaph on Mr. Whitefoord, from a friend of the late Doctor Goldsmith,
      inclosed in a letter, of which the following is an abstract:&mdash;
    </p>

    <p>
      &lsquo;I have in my possession a sheet of paper, containing near forty lines in
      the Doctor&rsquo;s own hand-writing: there are many scattered, broken verses, on
      Sir Jos. Reynolds, Counsellor Ridge, Mr. Beauclerk, and Mr. Whitefoord.
      The Epitaph on the last-mentioned gentleman is the only one that is
      finished, and therefore I have copied it, that you may add it to the next
      edition. It is a striking proof of Doctor Goldsmith&rsquo;s good-nature. I saw
      this sheet of paper in the Doctor&rsquo;s room, five or six days before he died;
      and, as I had got all the other Epitaphs, I asked him if I might take it.
      &ldquo;<i>In truth you may, my Boy</i>,&rdquo; (replied he,) &ldquo;<i>for it will be of no
      use to me where I am going.</i>&rdquo;&rsquo;
    </p>

<pre xml:space="preserve">
HERE Whitefoord reclines, and deny it who can,
Though he <i>merrily</i> liv&rsquo;d, he is now a &lsquo;grave&rsquo; man;
Rare compound of oddity, frolic, and fun!
Who relish&rsquo;d a joke, and rejoic&rsquo;d in a pun;               150<a name="page_93" id="page_93"></a>
Whose temper was generous, open, sincere;
A stranger to flatt&rsquo;ry, a stranger to fear;
Who scatter&rsquo;d around wit and humour at will;
Whose daily <i>bons mots</i> half a column might fill;
A Scotchman, from pride and from prejudice free;          155
A scholar, yet surely no pedant was he.

  What pity, alas! that so lib&rsquo;ral a mind
Should so long be to news-paper essays confin&rsquo;d;
Who perhaps to the summit of science could soar,
Yet content &lsquo;if the table he set on a roar&rsquo;;              160
Whose talents to fill any station were fit,
Yet happy if Woodfall confess&rsquo;d him a wit.

  Ye news-paper witlings! ye pert scribbling folks
Who copied his squibs, and re-echoed his jokes;
Ye tame imitators, ye servile herd, come,                 165
Still follow your master, and visit his tomb:
To deck it, bring with you festoons of the vine,
And copious libations bestow on his shrine:
Then strew all around it (you can do no less)
<i>Cross-readings, Ship-news</i>, and <i>Mistakes of the Press.</i>
                                                          170

  Merry Whitefoord, farewell! for <i>thy</i> sake I admit
That a Scot may have humour, I had almost said wit:
This debt to thy mem&rsquo;ry I cannot refuse,
&lsquo;Thou best humour&rsquo;d man with the worst humour&rsquo;d muse.&rsquo;
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem28"></a><a name="page_94" id="page_94"></a>
SONG<br /> <br /> <small>INTENDED TO HAVE BEEN SUNG IN<br />
&lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER&rsquo;</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
     AH me! when shall I marry me?
       Lovers are plenty; but fail to relieve me:
     He, fond youth, that could carry me,
       Offers to love, but means to deceive me.

     But I will rally, and combat the ruiner:                5
       Not a look, not a smile shall my passion discover:
     She that gives all to the false one pursuing her,
       Makes but a penitent, loses a lover.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem29"></a>
TRANSLATION</h3>

<pre xml:space="preserve">
     CHASTE are their instincts, faithful is their fire,
     No foreign beauty tempts to false desire;
     The snow-white vesture, and the glittering crown,
     The simple plumage, or the glossy down
     Prompt not their loves:&mdash;the patriot bird pursues         5
     His well acquainted tints, and kindred hues.
     Hence through their tribes no mix&rsquo;d polluted flame,
     No monster-breed to mark the groves with shame;
     But the chaste blackbird, to its partner true,
     Thinks black alone is beauty&rsquo;s favourite hue.           10
     The nightingale, with mutual passion blest,
     Sings to its mate, and nightly charms the nest;
     While the dark owl to court its partner flies,
     And owns its offspring in their yellow eyes.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem30"></a><a name="page_95" id="page_95"></a>
THE HAUNCH OF VENISON<br /> <br /> <small>A POETICAL EPISTLE TO LORD
      CLARE</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
THANKS, my Lord, for your venison, for finer or fatter
Never rang&rsquo;d in a forest, or smok&rsquo;d in a platter;
The haunch was a picture for painters to study,
The fat was so white, and the lean was so ruddy.
Though my stomach was sharp, I could scarce help regretting  5
To spoil such a delicate picture by eating;
I had thoughts, in my chambers, to place it in view,
To be shown to my friends as a piece of <i>virtù</i>;
As in some Irish houses, where things are so so,
One gammon of bacon hangs up for a show:                    10
But for eating a rasher of what they take pride in,
They&rsquo;d as soon think of eating the pan it is fried in.
But hold&mdash;let me pause&mdash;Don&rsquo;t I hear you pronounce
This tale of the bacon a damnable bounce?
Well, suppose it a bounce&mdash;sure a poet may try,              15
By a bounce now and then, to get courage to fly.

  But, my Lord, it&rsquo;s no bounce:  I protest in my turn,
It&rsquo;s a truth&mdash;and your Lordship may ask Mr. Byrne.
To go on with my tale&mdash;as I gaz&rsquo;d on the haunch,
I thought of a friend that was trusty and staunch;          20
So I cut it, and sent it to Reynolds undress&rsquo;d,
To paint it, or eat it, just as he lik&rsquo;d best.
Of the neck and the breast I had next to dispose;
&rsquo;Twas a neck and a breast&mdash;that might rival M&mdash;r&mdash;&rsquo;s:<a name="page_96" id="page_96"></a>
But in parting with these I was puzzled again,              25
With the how, and the who, and the where, and the when.
There&rsquo;s H&mdash;d, and C&mdash;y, and H&mdash;rth, and H&mdash;ff,
I think they love venison&mdash;I know they love beef;
There&rsquo;s my countryman H&mdash;gg&mdash;ns&mdash;Oh! let him
alone,
For making a blunder, or picking a bone.                    30
But hang it&mdash;to poets who seldom can eat,
Your very good mutton&rsquo;s a very good treat;
Such dainties to them, their health it might hurt,
It&rsquo;s like sending them ruffles, when wanting a shirt.
While thus I debated, in reverie centred,                   35
An acquaintance, a friend as he call&rsquo;d himself, enter&rsquo;d;
An under-bred, fine-spoken fellow was he,
And he smil&rsquo;d as he look&rsquo;d at the venison and me.
&lsquo;What have we got here?&mdash;Why, this is good eating!
Your own, I suppose&mdash;or is it in waiting?&rsquo;                   40
&lsquo;Why, whose should it be?&rsquo; cried I with a flounce,
&lsquo;I get these things often;&rsquo;&mdash;but that was a bounce:
&lsquo;Some lords, my acquaintance, that settle the nation,
Are pleas&rsquo;d to be kind&mdash;but I hate ostentation.&rsquo;

  &lsquo;If that be the case, then,&rsquo; cried he, very gay,          45
&lsquo;I&rsquo;m glad I have taken this house in my way.
To-morrow you take a poor dinner with me;
No words&mdash;I insist on&rsquo;t&mdash;precisely at three:
We&rsquo;ll have Johnson, and Burke; all the wits will be there;
My acquaintance is slight, or I&rsquo;d ask my Lord Clare.        50
And now that I think on&rsquo;t, as I am a sinner!
We wanted this venison to make out the dinner.<a name="page_97" id="page_97"></a>
What say you&mdash;a pasty? it shall, and it must,
And my wife, little Kitty, is famous for crust.
Here, porter!&mdash;this venison with me to Mile-end;             55
No stirring&mdash;I beg&mdash;my dear friend&mdash;my dear friend!
Thus snatching his hat, he brush&rsquo;d off like the wind,
And the porter and eatables follow&rsquo;d behind.

  Left alone to reflect, having emptied my shelf,
&lsquo;And nobody with me at sea but myself&rsquo;;                     60
Though I could not help thinking my gentleman hasty,
Yet Johnson, and Burke, and a good venison pasty,
Were things that I never dislik&rsquo;d in my life,
Though clogg&rsquo;d with a coxcomb, and Kitty his wife.
So next day, in due splendour to make my approach,          65
I drove to his door in my own hackney coach.

  When come to the place where we all were to dine,
(A chair-lumber&rsquo;d closet just twelve feet by nine:)
My friend bade me welcome, but struck me quite dumb,
With tidings that Johnson and Burke would not come;         70
&lsquo;For I knew it,&rsquo; he cried, &lsquo;both eternally fail,
The one with his speeches, and t&rsquo;other with Thrale;
But no matter, I&rsquo;ll warrant we&rsquo;ll make up the party
With two full as clever, and ten times as hearty.
The one is a Scotchman, the other a Jew,                    75
They[&rsquo;re] both of them merry and authors like you;
The one writes the <i>Snarler</i>, the other the <i>Scourge</i>;
Some think he writes <i>Cinna</i>&mdash;he owns to <i>Panurge.</i>&rsquo;
While thus he describ&rsquo;d them by trade, and by name,
They enter&rsquo;d and dinner was serv&rsquo;d as they came.            80

  At the top a fried liver and bacon were seen,
At the bottom was tripe in a swinging tureen;<a name="page_98" id="page_98"></a>
At the sides there was spinach and pudding made hot;
In the middle a place where the pasty&mdash;was not.
Now, my Lord as for tripe, it&rsquo;s my utter aversion,          85
And your bacon I hate like a Turk or a Persian;
So there I sat stuck, like a horse in a pound,
While the bacon and liver went merrily round.
But what vex&rsquo;d me most was that d&mdash;&rsquo;d Scottish rogue,
With his long-winded speeches, his smiles and his brogue;   90
And, &lsquo;Madam,&rsquo; quoth he, &lsquo;may this bit be my poison,
A prettier dinner I never set eyes on;
Pray a slice of your liver, though may I be curs&rsquo;d,
But I&rsquo;ve eat of your tripe till I&rsquo;m ready to burst.&rsquo;
&lsquo;The tripe,&rsquo; quoth the Jew, with his chocolate cheek,       95
&lsquo;I could dine on this tripe seven days in the week:
I like these here dinners so pretty and small;
But your friend there, the Doctor, eats nothing at all.&rsquo;
&lsquo;O&mdash;Oh!&rsquo; quoth my friend, &lsquo;he&rsquo;ll come on in a trice,
He&rsquo;s keeping a corner for something that&rsquo;s nice:           100
There&rsquo;s a pasty&rsquo;&mdash;&lsquo;A pasty!&rsquo; repeated the Jew,
&lsquo;I don&rsquo;t care if I keep a corner for&rsquo;t too.&rsquo;
&lsquo;What the de&rsquo;il, mon, a pasty!&rsquo; re-echoed the Scot,
&lsquo;Though splitting, I&rsquo;ll still keep a corner for thot.&rsquo;
&lsquo;We&rsquo;ll all keep a corner,&rsquo; the lady cried out;             105
&lsquo;We&rsquo;ll all keep a corner,&rsquo; was echoed about.
While thus we resolv&rsquo;d, and the pasty delay&rsquo;d,
With look that quite petrified, enter&rsquo;d the maid;
A visage so sad, and so pale with affright,
Wak&rsquo;d Priam in drawing his curtains by night.              110
But we quickly found out, for who could mistake her?
That she came with some terrible news from the baker:<a name="page_99" id="page_99"></a>
And so it fell out, for that negligent sloven
Had shut out the pasty on shutting his oven
Sad Philomel thus&mdash;but let similes drop&mdash;                    115
And now that I think on&rsquo;t, the story may stop.
To be plain, my good Lord, it&rsquo;s but labour misplac&rsquo;d
To send such good verses to one of your taste;
You&rsquo;ve got an odd something&mdash;a kind of discerning&mdash;
A relish&mdash;a taste&mdash;sicken&rsquo;d over by learning;                120
At least, it&rsquo;s your temper, as very well known,
That you think very slightly of all that&rsquo;s your own:
So, perhaps, in your habits of thinking amiss,
You may make a mistake, and think slightly of this.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem31"></a><a name="page_100" id="page_100"></a>
EPITAPH ON THOMAS PARNELL</h3>

<pre xml:space="preserve">
     THIS tomb, inscrib&rsquo;d to gentle Parnell&rsquo;s name,
     May speak our gratitude, but not his fame.
     What heart but feels his sweetly-moral lay,
     That leads to truth through pleasure&rsquo;s flowery way!
     Celestial themes confess&rsquo;d his tuneful aid;             5
     And Heaven, that lent him genius, was repaid.
     Needless to him the tribute we bestow&mdash;
     The transitory breath of fame below:
     More lasting rapture from his works shall rise,
     While Converts thank their poet in the skies.          10
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem32"></a>
THE CLOWN&rsquo;S REPLY</h3>

<pre xml:space="preserve">
     JOHN TROTT was desired by two witty peers
     To tell them the reason why asses had ears?
     &lsquo;An&rsquo;t please you,&rsquo; quoth John, &lsquo;I&rsquo;m not given to letters,
     Nor dare I pretend to know more than my betters;
     Howe&rsquo;er, from this time I shall ne&rsquo;er see your graces,  5
     As I hope to be saved! without thinking on asses.&rsquo;
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem33"></a>
EPITAPH ON EDWARD PURDON</h3>

<pre xml:space="preserve">
          HERE lies poor Ned Purdon, from misery freed,
            Who long was a bookseller&rsquo;s hack;
          He led such a damnable life in this world,&mdash;
            I don&rsquo;t think he&rsquo;ll wish to come back.
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem34"></a><a name="page_101" id="page_101"></a>
EPILOGUE FOR MR. LEE LEWES</h3>

<pre xml:space="preserve">
     HOLD! Prompter, hold! a word before your nonsense;
     I&rsquo;d speak a word or two, to ease my conscience.
     My pride forbids it ever should be said,
     My heels eclips&rsquo;d the honours of my head;
     That I found humour in a piebald vest,                  5
     Or ever thought that jumping was a jest.
                                (<i>Takes off his mask.</i>)
     Whence, and what art thou, visionary birth?
     Nature disowns, and reason scorns thy mirth,
     In thy black aspect every passion sleeps,
     The joy that dimples, and the woe that weeps.          10
     How has thou fill&rsquo;d the scene with all thy brood,
     Of fools pursuing, and of fools pursu&rsquo;d!
     Whose ins and outs no ray of sense discloses,
     Whose only plot it is to break our noses;
     Whilst from below the trap-door Demons rise,           15
     And from above the dangling deities;
     And shall I mix in this unhallow&rsquo;d crew?
     May rosined lightning blast me, if I do!
     No&mdash;I will act, I&rsquo;ll vindicate the stage:
     Shakespeare himself shall feel my tragic rage.         20
     Off! off! vile trappings! a new passion reigns!
     The madd&rsquo;ning monarch revels in my veins.
     Oh! for a Richard&rsquo;s voice to catch the theme:
     &lsquo;Give me another horse! bind up my wounds!&mdash;soft&mdash;
       &rsquo;twas but a dream.&rsquo;
     Aye, &rsquo;twas but a dream, for now there&rsquo;s no retreating: 25
     If I cease Harlequin, I cease from eating.
     &rsquo;Twas thus that Aesop&rsquo;s stag, a creature blameless,
     Yet something vain, like one that shall be nameless,
     Once on the margin of a fountain stood,
     And cavill&rsquo;d at his image in the flood.                30
     &lsquo;The deuce confound,&rsquo; he cries, &lsquo;these drumstick shanks,
     They never have my gratitude nor thanks;
     They&rsquo;re perfectly disgraceful! strike me dead!
     But for a head, yes, yes, I have a head.
     How piercing is that eye! how sleek that brow!         35
     My horns! I&rsquo;m told horns are the fashion now.&rsquo;
     Whilst thus he spoke, astonish&rsquo;d, to his view,
     Near, and more near, the hounds and huntsmen drew.
     &lsquo;Hoicks! hark forward!&rsquo; came thund&rsquo;ring from behind,
     He bounds aloft, outstrips the fleeting wind:          40
     He quits the woods, and tries the beaten ways;
     He starts, he pants, he takes the circling maze.
     At length his silly head, so priz&rsquo;d before,
     Is taught his former folly to deplore;
     Whilst his strong limbs conspire to set him free,      45
     And at one bound he saves himself,&mdash;like me.
                 (<i>Taking a jump through the stage door.</i>)
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem35"></a><a name="page_103" id="page_103"></a>
EPILOGUE<br /> <br /> <small>INTENDED TO HAVE BEEN SPOKEN FOR<br />
&lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER&rsquo;</small></h3>
      
    <p>
      <i>Enter</i> M<small>RS.</small> B<small>ULKLEY</small>, <i>who curtsies
      very low as beginning to speak. Then enter</i> M<small>ISS</small> C<small>ATLEY</small>,
      <i>who stands full before her, and curtsies to the audience.</i>
    </p>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    HOLD, Ma&rsquo;am, your pardon. What&rsquo;s your business here?
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    The Epilogue.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
            The Epilogue?
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
                            Yes, the Epilogue, my dear.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Sure you mistake, Ma&rsquo;am. The Epilogue, <i>I</i> bring it.
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Excuse me, Ma&rsquo;am. The Author bid <i>me</i> sing it.
</pre>
    <p>
      <i>Recitative.</i>
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Ye beaux and belles, that form this splendid ring,      5
    Suspend your conversation while I sing.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Why, sure the girl&rsquo;s beside herself: an Epilogue of singing,
    A hopeful end indeed to such a blest beginning.<a name="page_104" id="page_104"></a>
    Besides, a singer in a comic set!&mdash;
    Excuse me, Ma&rsquo;am, I know the etiquette.                10
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    What if we leave it to the House?
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
                     The House!&mdash;Agreed.
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
                                            Agreed.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        And she, whose party&rsquo;s largest, shall proceed.
        And first I hope, you&rsquo;ll readily agree
        I&rsquo;ve all the critics and the wits for me.
        They, I am sure, will answer my commands:              15
        Ye candid-judging few, hold up your hands.
        What! no return? I find too late, I fear,
        That modern judges seldom enter here.
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    I&rsquo;m for a different set.&mdash;Old men, whose trade is
    Still to gallant and dangle with the ladies;&mdash;          20
</pre>
    <p>
      <i>Recitative.</i>
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Who mump their passion, and who, grimly smiling,
    Still thus address the fair with voice beguiling:&mdash;
</pre>
    <p>
      <i>Air&mdash;Cotillon.</i>
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Turn, my fairest, turn, if ever
            Strephon caught thy ravish&rsquo;d eye;
          Pity take on your swain so clever,                   25
            Who without your aid must die.<a name="page_105" id="page_105"></a>
                        Yes, I shall die, hu, hu, hu, hu!
                        Yes, I must die, ho, ho, ho, ho!
                                                (<i>Da capo.</i>)
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Let all the old pay homage to your merit;
          Give me the young, the gay, the men of spirit.       30
          Ye travell&rsquo;d tribe, ye macaroni train,
          Of French friseurs, and nosegays, justly vain,
          Who take a trip to Paris once a year
          To dress, and look like awkward Frenchmen here,
          Lend me your hands.&mdash;Oh! fatal news to tell:          35
          Their hands are only lent to the Heinel.
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Ay, take your travellers, travellers indeed!
          Give me my bonny Scot, that travels from the Tweed.
          Where are the chiels? Ah! Ah, I well discern
          The smiling looks of each bewitching bairn.          40
</pre>
    <p>
      <i>Air&mdash;A bonny young lad is my Jockey.</i><br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          I&rsquo;ll sing to amuse you by night and by day,
          And be unco merry when you are but gay;
          When you with your bagpipes are ready to play,
          My voice shall be ready to carol away
                 With Sandy, and Sawney, and Jockey            45
                 With Sawney, and Jarvie, and Jockey.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Ye gamesters, who, so eager in pursuit,
          Make but of all your fortune one <i>va toute</i>;
          Ye jockey tribe, whose stock of words are few,
          &lsquo;I hold the odds.&mdash;Done, done, with you, with you;&rsquo;   50
          Ye barristers, so fluent with grimace,
          &lsquo;My Lord,&mdash;your Lordship misconceives the case;&rsquo;
          Doctors, who cough and answer every misfortuner,
          &lsquo;I wish I&rsquo;d been called in a little sooner:&rsquo;
          Assist my cause with hands and voices hearty;        55
          Come, end the contest here, and aid my party.
</pre>
    <p>
      <br /> MISS CATLEY.<br /> <br /> <i>Air&mdash;Ballinamony.</i><br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Ye brave Irish lads, hark away to the crack,
          Assist me, I pray, in this woful attack;
          For sure I don&rsquo;t wrong you, you seldom are slack,
          When the ladies are calling, to blush and hang back; 60
              For you&rsquo;re always polite and attentive,
              Still to amuse us inventive,
              And death is your only preventive:
                Your hands and your voices for me.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Well, Madam, what if, after all this sparring,       65
          We both agree, like friends, to end our jarring?
</pre>
    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          And that our friendship may remain unbroken,
          What if we leave the Epilogue unspoken?
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Agreed.
</pre>

    <p>
      MISS CATLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Agreed.
</pre>
    <p>
      MRS. BULKLEY.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
                        And now with late repentance,
          Un-epilogued the Poet waits his sentence.            70
          Condemn the stubborn fool who can&rsquo;t submit
          To thrive by flattery, though he starves by wit.
                                              (<i>Exeunt.</i>)
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem36"></a><a name="page_108" id="page_108"></a>
EPILOGUE<br /> <br /> <small>INTENDED TO HAVE BEEN SPOKEN FOR<br />
&lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER&rsquo;</small></h3>

<pre xml:space="preserve">
     THERE is a place, so Ariosto sings,
     A treasury for lost and missing things;
     Lost human wits have places assign&rsquo;d them,
     And they, who lose their senses, there may find them.
     But where&rsquo;s this place, this storehouse of the age?        5
     The Moon, says he:&mdash;but <i>I</i> affirm the Stage:
     At least in many things, I think, I see
     His lunar, and our mimic world agree.
     Both shine at night, for, but at Foote&rsquo;s alone,
     We scarce exhibit till the sun goes down.                 10
     Both prone to change, no settled limits fix,
     And sure the folks of both are lunatics.
     But in this parallel my best pretence is,
     That mortals visit both to find their senses.
     To this strange spot, Rakes, Macaronies, Cits             15
     Come thronging to collect their scatter&rsquo;d wits.
     The gay coquette, who ogles all the day,
     Comes here at night, and goes a prude away.
     Hither the affected city dame advancing,
     Who sighs for operas, and dotes on dancing,               20
     Taught by our art her ridicule to pause on,
     Quits the <i>Ballet</i>, and calls for <i>Nancy Dawson.</i>
     The Gamester too, whose wit&rsquo;s all high or low,
     Oft risks his fortune on one desperate throw,
     Comes here to saunter, having made his bets,              25
     Finds his lost senses out, and pay his debts.<a name="page_109" id="page_109"></a>
     The Mohawk too&mdash;with angry phrases stored,
     As &lsquo;D&mdash; &mdash;, Sir,&rsquo; and &lsquo;Sir, I wear a sword&rsquo;;
     Here lesson&rsquo;d for a while, and hence retreating,
     Goes out, affronts his man, and takes a beating.          30
     Here come the sons of scandal and of news,
     But find no sense&mdash;for they had none to lose.
     Of all the tribe here wanting an adviser
     Our Author&rsquo;s the least likely to grow wiser;
     Has he not seen how you your favour place,                35
     On sentimental Queens and Lords in lace?
     Without a star, a coronet or garter,
     How can the piece expect or hope for quarter?
     No high-life scenes, no sentiment:&mdash;the creature
     Still stoops among the low to copy nature.                40
     Yes, he&rsquo;s far gone:&mdash;and yet some pity fix,
     The English laws forbid to punish lunatics.
</pre>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="captivity" id="captivity"></a>
THE CAPTIVITY
</h2>

<p class="center">
      <small>AN</small><br /> <br /> ORATORIO
    </p>

<hr />

<p class="center">
      THE PERSONS.<br /> <br />
    </p>
    <table summary="List of the persons">
      <tr>
        <td></td>
      </tr>
      <tr>
        <td align="left">
          F<small>IRST</small> I<small>SRAELITISH</small> P<small>ROPHET</small>.<br />
          S<small>ECOND</small> I<small>SRAELITISH</small> P<small>ROPHET</small>.<br />
          I<small>SRAELITISH</small> W<small>OMAN</small>.<br /> F<small>IRST</small>
          C<small>HALDEAN</small> P<small>RIEST</small>.<br /> S<small>ECOND</small>
          C<small>HALDEAN</small> P<small>RIEST</small>.<br /> C<small>HALDEAN</small>
          W<small>OMAN</small>.<br /> C<small>HORUS&nbsp; OF</small> Y<small>OUTHS&nbsp;
          AND</small> V<small>IRGINS</small>.
        </td>
      </tr>
    </table>
    <p>
      <br /> S<small>CENE</small>&mdash;The Banks of the River Euphrates, near
      Babylon.<br /> <br />
    </p>

<hr />

<p class="center"><a name="page_113" id="page_113"></a>
      <b>THE CAPTIVITY</b><br /> <br /> ACT I&mdash;S<small>CENE</small> I.<br />
      <br /> <i>Israelites sitting on the Banks of the Euphrates.</i><br /> <br />
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    YE captive tribes, that hourly work and weep
    Where flows Euphrates murmuring to the deep,
    Suspend awhile the task, the tear suspend,
    And turn to God, your Father and your Friend.
    Insulted, chain&rsquo;d, and all the world a foe,             5
    Our God alone is all we boast below.
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> AIR.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Our God is all we boast below,
          To him we turn our eyes;
        And every added weight of woe
          Shall make our homage rise.                  10
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        And though no temple richly drest,
          Nor sacrifice is here;
        We&rsquo;ll make his temple in our breast,
          And offer up a tear.
            [<i>The first stanza repeated by the Chorus.</i>
</pre>

    <p><a name="page_114" id="page_114"></a>
      SECOND PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    That strain once more; it bids remembrance rise,       15
    And brings my long-lost country to mine eyes.
    Ye fields of Sharon, dress&rsquo;d in flow&rsquo;ry pride,
    Ye plains where Jordan rolls its glassy tide,
    Ye hills of Lebanon, with cedars crown&rsquo;d,
    Ye Gilead groves, that fling perfumes around,          20
    These hills how sweet! Those plains how wond&rsquo;rous fair,
    But sweeter still, when Heaven was with us there!
</pre>
    <p>
      AIR.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        O Memory, thou fond deceiver,
          Still importunate and vain;
        To former joys recurring ever,                 25
          And turning all the past to pain;

        Hence intruder, most distressing,
          Seek the happy and the free:
        The wretch who wants each other blessing,
          Ever wants a friend in thee.                 30
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Yet, why complain? What, though by bonds confin&rsquo;d,
    Should bonds repress the vigour of the mind?
    Have we not cause for triumph when we see
    Ourselves alone from idol-worship free?
    Are not this very morn those feasts begun?             35
    Where prostrate error hails the rising sun?
    Do not our tyrant lords this day ordain
    For superstitious rites and mirth profane?
    And should we mourn? Should coward virtue fly,
    When impious folly rears her front on high?            40
    No; rather let us triumph still the more,
    And as our fortune sinks, our wishes soar.
</pre>
    <p>
      AIR.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        The triumphs that on vice attend
        Shall ever in confusion end;
        The good man suffers but to gain,              45
        And every virtue springs from pain:

        As aromatic plants bestow
        No spicy fragrance while they grow;
        But crush&rsquo;d, or trodden to the ground,
        Diffuse their balmy sweets around.             50
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    But hush, my sons, our tyrant lords are near;
    The sounds of barb&rsquo;rous pleasure strike mine ear;
    Triumphant music floats along the vale;
    Near, nearer still, it gathers on the gale;
    The growing sound their swift approach declares;&mdash;      55
    Desist, my sons, nor mix the strain with theirs.
</pre>
    <p>
      <i>Enter</i> C<small>HALDEAN</small> P<small>RIESTS</small> <i>attended.</i>
      <br /> FIRST PRIEST.<br /> <br /> AIR.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Come on, my companions, the triumph display;
      Let rapture the minutes employ;
    The sun calls us out on this festival day,
      And our monarch partakes in the joy.                 60
</pre>

    <p>
      SECOND PRIEST.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Like the sun, our great monarch all rapture supplies,
      Both similar blessings bestow;
    The sun with his splendour illumines the skies,
      And our monarch enlivens below.
</pre>
    <p>
      A CHALDEAN WOMAN.<br /> <br /> AIR.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Haste, ye sprightly sons of pleasure;                  65
    Love presents the fairest treasure,
      Leave all other joys for me.
</pre>
    <p>
      A CHALDEAN ATTENDANT.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Or rather, Love&rsquo;s delights despising,
    Haste to raptures ever rising
      Wine shall bless the brave and free.                 70
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Wine and beauty thus inviting,
    Each to different joys exciting,
      Whither shall my choice incline?
</pre>
    <p>
      SECOND PRIEST.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    I&rsquo;ll waste no longer thought in choosing;
    But, neither this nor that refusing,                   75
      I&rsquo;ll make them both together mine.
</pre>
    <p>
      RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    But whence, when joy should brighten o&rsquo;er the land,
    This sullen gloom in Judah&rsquo;s captive band?
    Ye sons of Judah, why the lute unstrung?
    Or why those harps on yonder willows hung?             80
    Come, take the lyre, and pour the strain along,
    The day demands it; sing us Sion&rsquo;s song.
    Dismiss your griefs, and join our warbling choir,
    For who like you can wake the sleeping lyre?
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Bow&rsquo;d down with chains, the scorn of all mankind,      85
    To want, to toil, and every ill consign&rsquo;d,
    Is this a time to bid us raise the strain,
    Or mix in rites that Heaven regards with pain?
    No, never! May this hand forget each art
    That speeds the power of music to the heart,           90
    Ere I forget the land that gave me birth,
    Or join with sounds profane its sacred mirth!
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Insulting slaves! If gentler methods fail,
    The whips and angry tortures shall prevail.
                    [<i>Exeunt Chaldeans</i>
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Why, let them come, one good remains to cheer;         95
    We fear the Lord, and know no other fear.
</pre>
    <p>
      CHORUS.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Can whips or tortures hurt the mind
        On God&rsquo;s supporting breast reclin&rsquo;d?
        Stand fast, and let our tyrants see
        That fortitude is victory.
                        [<i>Exeunt.</i>
</pre>

<hr />

<p class="center">
      ACT II.<br /> <br /> <i>Scene as before.</i> CHORUS OF ISRAELITES.<br />
      <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        O PEACE of mind, angelic guest!
        Thou soft companion of the breast!
          Dispense thy balmy store.
        Wing all our thoughts to reach the skies,
        Till earth, receding from our eyes,             5
          Shall vanish as we soar.
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    No more! Too long has justice been delay&rsquo;d,
    The king&rsquo;s commands must fully be obey&rsquo;d;
    Compliance with his will your peace secures,
    Praise but our gods, and every good is yours.          10
    But if, rebellious to his high command,
    You spurn the favours offer&rsquo;d from his hand,
    Think, timely think, what terrors are behind;
    Reflect, nor tempt to rage the royal mind.
</pre>
    <p>
      SECOND PRIEST.<br /> <br /> AIR.<br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Fierce is the whirlwind howling               15
          O&rsquo;er Afric&rsquo;s sandy plain,
        And fierce the tempest rolling
          Along the furrow&rsquo;d main:
            But storms that fly,
            To rend the sky,                          20
          Every ill presaging,
            Less dreadful show
            To worlds below
          Than angry monarch&rsquo;s raging.
</pre>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="page_119" id="page_119"></a>
<a name="autograph" id="autograph"></a>
<img src="images/autograph.jpg" width="268" height="291" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">GOLDSMITH&rsquo;S AUTOGRAPH<br />
(Stanzas from &lsquo;The Captivity&rsquo;)</p>
</div>

    <p>
      ISRAELITISH WOMAN.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Ah, me! What angry terrors round us grow;              25
    How shrinks my soul to meet the threaten&rsquo;d blow!
    Ye prophets, skill&rsquo;d in Heaven&rsquo;s eternal truth,
    Forgive my sex&rsquo;s fears, forgive my youth!
    If, shrinking thus, when frowning power appears,
    I wish for life, and yield me to my fears.             30
    Let us one hour, one little hour obey;
    To-morrow&rsquo;s tears may wash our stains away.
</pre>
    <p>
      AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        To the last moment of his breath
          On hope the wretch relies;
        And e&rsquo;en the pang preceding death              35
          Bids expectation rise.

        Hope, like the gleaming taper&rsquo;s light,
          Adorns and cheers our way;
        And still, as darker grows the night,
          Emits a brighter ray.                        40
</pre>
    <p>
      SECOND PRIEST. RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Why this delay? At length for joy prepare;
    I read your looks, and see compliance there.
    Come on, and bid the warbling rapture rise,
    Our monarch&rsquo;s fame the noblest theme supplies.
    Begin, ye captive bands, and strike the lyre,          45
    The time, the theme, the place, and all conspire.
</pre>
    <p>
      CHALDEAN WOMAN.<br /> <br /> AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        See the ruddy morning smiling,
        Hear the grove to bliss beguiling;
        Zephyrs through the woodland playing,
        Streams along the valley straying.             50
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        While these a constant revel keep,
        Shall Reason only teach to weep?
        Hence, intruder! We&rsquo;ll pursue
        Nature, a better guide than you.
</pre>
    <p>
      SECOND PRIEST.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Every moment, as it flows,                     55
        Some peculiar pleasure owes;
        Then let us, providently wise,
        Seize the debtor as it flies.

        Think not to-morrow can repay
        The pleasures that we lose to-day;             60
        To-morrow&rsquo;s most unbounded store
        Can but pay its proper score.
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    But hush! See, foremost of the captive choir,
    The master-prophet grasps his full-ton&rsquo;d lyre.
    Mark where he sits, with executing art,                65
    Feels for each tone, and speeds it to the heart;
    See how prophetic rapture fills his form,
    Awful as clouds that nurse the growing storm;
    And now his voice, accordant to the string,
    Prepares our monarch&rsquo;s victories to sing.              70
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      From north, from south, from east, from west,
        Conspiring nations come;
      Tremble thou vice-polluted breast;
        Blasphemers, all be dumb.

      The tempest gathers all around,                      75
        On Babylon it lies;
      Down with her! down&mdash;down to the ground;
        She sinks, she groans, she dies.
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Down with her, Lord, to lick the dust,
          Ere yonder setting sun;                          80
        Serve her as she hath served the just!
          &rsquo;Tis fixed&mdash;it shall be done.
</pre>
    <p>
      FIRST PRIEST.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    No more! When slaves thus insolent presume,
    The king himself shall judge, and fix their doom.
    Unthinking wretches! have not you, and all,            85
    Beheld our power in Zedekiah&rsquo;s fall?
    To yonder gloomy dungeon turn your eyes;
    See where dethron&rsquo;d your captive monarch lies,
    Depriv&rsquo;d of sight and rankling in his chain;
    See where he mourns his friends and children slain.    90
    Yet know, ye slaves, that still remain behind
    More ponderous chains, and dungeons more confin&rsquo;d.
</pre>
    <p>
      CHORUS OF ALL.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Arise, all potent ruler, rise,
          And vindicate thy people&rsquo;s cause;
        Till every tongue in every land                95
          Shall offer up unfeign&rsquo;d applause.
                        [<i>Exeunt.</i>
</pre>

<hr  />

<p class="center">
      ACT III.<br /> <br /> <i>Scene as before.</i><br /> <br /> FIRST PRIEST.<br />
      <br /> RECITATIVE.<br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    YES, my companions, Heaven&rsquo;s decrees are past,
    And our fix&rsquo;d empire shall for ever last;
    In vain the madd&rsquo;ning prophet threatens woe,
    In vain rebellion aims her secret blow;
    Still shall our fame and growing power be spread,       5
    And still our vengeance crush the traitor&rsquo;s head.
</pre>
    <p>
      AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
              Coeval with man
              Our empire began,
              And never shall fail
              Till ruin shakes all;                    10
              When ruin shakes all,
              Then shall Babylon fall.
</pre>

    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    &rsquo;Tis thus that pride triumphant rears the head,
    A little while, and all their power is fled;
    But ha! what means yon sadly plaintive train,          15
    That this way slowly bend along the plain?
    And now, methinks, to yonder bank they bear
    A palled corse, and rest the body there.
    Alas! too well mine eyes indignant trace
    The last remains of Judah&rsquo;s royal race:                20
    Our monarch falls, and now our fears are o&rsquo;er,
    Unhappy Zedekiah is no more!
</pre>
    <p>
      AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Ye wretches who, by fortune&rsquo;s hate,
          In want and sorrow groan;
        Come ponder his severer fate,                  25
          And learn to bless your own.

        You vain, whom youth and pleasure guide,
          Awhile the bliss suspend;
        Like yours, his life began in pride,
          Like his, your lives shall end.              30
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Behold his wretched corse with sorrow worn,
    His squalid limbs with pond&rsquo;rous fetters torn;
    Those eyeless orbs that shock with ghastly glare,
    Those ill-becoming rags&mdash;that matted hair!
    And shall not Heaven for this its terrors show,        35
    Grasp the red bolt, and lay the guilty low?
    How long, how long, Almighty God of all,
    Shall wrath vindictive threaten ere it fall!
</pre>
    <p>
      ISRAELITISH WOMAN.<br /> <br /> AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        As panting flies the hunted hind,
          Where brooks refreshing stray;               40
        And rivers through the valley wind,
          That stop the hunter&rsquo;s way:

        Thus we, O Lord, alike distrest,
          For streams of mercy long;
        Those streams which cheer the sore opprest,    45
          And overwhelm the strong.
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    But, whence that shout?  Good heavens! amazement all!
    See yonder tower just nodding to the fall:
    See where an army covers all the ground,
    Saps the strong wall, and pours destruction round;     50
    The ruin smokes, destruction pours along;
    How low the great, how feeble are the strong!
    The foe prevails, the lofty walls recline&mdash;
    O God of hosts, the victory is thine!
</pre>
    <p>
      CHORUS OF ISRAELITES.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Down with them, Lord, to lick the dust;        55
          Thy vengeance be begun:
        Serve them as they have serv&rsquo;d the just,
          And let thy will be done.
</pre>

    <p>
      FIRST PRIEST.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    All, all is lost. The Syrian army fails,
    Cyrus, the conqueror of the world, prevails,           60
    The ruin smokes, the torrent pours along;
    How low the proud, how feeble are the strong!
    Save us, O Lord! to thee, though late, we pray,
    And give repentance but an hour&rsquo;s delay.
</pre>
    <p>
      FIRST AND SECOND PRIEST.<br /> <br /> AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Thrice happy, who in happy hour                65
          To Heaven their praise bestow,
        And own his all-consuming power
          Before they feel the blow!
</pre>
    <p>
      FIRST PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Now, now&rsquo;s our time! ye wretches bold and blind,
    Brave but to God, and cowards to mankind,              70
    Too late you seek that power unsought before,
    Your wealth, your pride, your kingdom, are no more.
</pre>
    <p>
      AIR.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      O Lucifer, thou son of morn,
        Alike of Heaven and man the foe;
          Heaven, men, and all,                            75
          Now press thy fall,
        And sink thee lowest of the low.
</pre>

    <p>
      FIRST PROPHET.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
      O Babylon, how art thou fallen!
        Thy fall more dreadful from delay!
          Thy streets forlorn                             80
          To wilds shall turn,
        Where toads shall pant, and vultures prey.
</pre>
    <p>
      SECOND PROPHET.<br /> <br /> RECITATIVE.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    Such be her fate. But listen! from afar
    The clarion&rsquo;s note proclaims the finish&rsquo;d war!
    Cyrus, our great restorer, is at hand,                 85
    And this way leads his formidable band.
    Give, give your songs of Sion to the wind,
    And hail the benefactor of mankind:
    He comes pursuant to divine decree,
    To chain the strong, and set the captive free.         90
</pre>
    <p>
      CHORUS OF YOUTHS.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Rise to transports past expressing,
          Sweeter from remember&rsquo;d woes;
        Cyrus comes, our wrongs redressing,
          Comes to give the world repose.
</pre>
    <p>
      CHORUS OF VIRGINS.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Cyrus comes, the world redressing,             95
          Love and pleasure in his train;
        Comes to heighten every blessing,
          Comes to soften every pain.
</pre>

    <p>
      SEMI-CHORUS.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
        Hail to him with mercy reigning,
          Skilled in every peaceful art;              100
        Who from bonds our limbs unchaining,
          Only binds the willing heart.
</pre>
    <p>
      THE LAST CHORUS.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
    But chief to Thee, our God, defender, friend,
      Let praise be given to all eternity;
    O Thou, without beginning, without end,               105
      Let us, and all, begin and end, in Thee!
</pre>

<hr />

<h3><a name="poem37"></a><a name="page_128" id="page_128"></a>
VERSES IN REPLY TO AN INVITATION TO<br /> DINNER AT DR. BAKER&rsquo;S.<br />
      <br /> &lsquo;This <i>is</i> a poem! This <i>is</i> a copy of verses!&rsquo;</h3>

<pre xml:space="preserve">
        YOUR mandate I got,
        You may all go to pot;
        Had your senses been right,
        You&rsquo;d have sent before night;
        As I hope to be saved,                          5
        I put off being shaved;
        For I could not make bold,
        While the matter was cold,
        To meddle in suds,
        Or to put on my duds;                          10
        So tell Horneck and Nesbitt,
        And Baker and his bit,
        And Kauffmann beside,
        And the Jessamy Bride,
        With the rest of the crew,                     15
        The Reynoldses two,
        Little Comedy&rsquo;s face,
        And the Captain in lace,
        (By-the-bye you may tell him,
        I have something to sell him;                  20
        Of use I insist,
        When he comes to enlist.
        Your worships must know
        That a few days ago,
        An order went out,                             25
        For the foot guards so stout<a name="page_129" id="page_129"></a>
        To wear tails in high taste,
        Twelve inches at least:
        Now I&rsquo;ve got him a scale
        To measure each tail,                          30
        To lengthen a short tail,
        And a long one to curtail.)&mdash;
          Yet how can I when vext,
        Thus stray from my text?
        Tell each other to rue                         35
        Your Devonshire crew,
        For sending so late
        To one of my state.
        But &rsquo;tis Reynolds&rsquo;s way
        From wisdom to stray,                          40
        And Angelica&rsquo;s whim
        To be frolick like him,
But, alas! Your good worships, how could they be wiser,
When both have been spoil&rsquo;d in to-day&rsquo;s <i>Advertiser</i>?
</pre>

    <p>
      O<small>LIVER</small> G<small>OLDSMITH</small>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
    </p>

<hr />

<h3><a name="poem38"></a><a name="page_130" id="page_130"></a>
LETTER IN PROSE AND VERSE TO<br /> MRS. BUNBURY</h3>

    <p>
      M<small>ADAM</small>,<br /> I read your letter with all that allowance
      which critical candour could require, but after all find so much to object
      to, and so much to raise my indignation, that I cannot help giving it a
      serious answer.
    </p>

    <p>
      I am not so ignorant, Madam, as not to see there are many sarcasms
      contained in it, and solecisms also. (Solecism is a word that comes from
      the town of Soleis in Attica, among the Greeks, built by Solon, and
      applied as we use the word Kidderminster for curtains, from a town also of
      that name;&mdash;but this is learning you have no taste for!)&mdash;I say,
      Madam, there are sarcasms in it, and solecisms also. But not to seem an
      ill-natured critic, I&rsquo;ll take leave to quote your own words, and give you
      my remarks upon them as they occur. You begin as follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    &lsquo;I hope, my good Doctor, you soon will be here,<br />
     And your spring-velvet coat very smart will appear,<br />
     To open our ball the first day of the year.&rsquo;
</p>

    <p>
      Pray, Madam, where did you ever find the epithet &lsquo;good,&rsquo; applied to the
      title of Doctor? Had you called me &lsquo;learned Doctor,&rsquo; or &lsquo;grave Doctor,&rsquo; or
      &lsquo;noble Doctor,&rsquo; it might be allowable, because they belong to the
      profession. But, not to cavil at trifles, you talk of my &lsquo;spring-velvet
      coat,&rsquo; and advise me to wear it the first day in the year,&mdash;that is,
      in the middle of winter!&mdash;a spring-velvet in the middle of winter!!!
      That would be
<a name="page_131" id="page_131"></a>
      a solecism indeed! and yet, to increase the inconsistence, in another part
      of your letter you call me a beau. Now, on one side or other, you must be
      wrong. If I am a beau, I can never think of wearing a spring-velvet in
      winter: and if I am not a beau, why then, that explains itself. But let me
      go on to your two next strange lines:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    &lsquo;And bring with you a wig, that is modish and gay,<br />
    dance with the girls that are makers of hay.&rsquo;
</p>

    <p>
      The absurdity of making hay at Christmas, you yourself seem sensible of:
      you say your sister will laugh; and so indeed she well may! The Latins
      have an expression for a contemptuous sort of laughter, &lsquo;Naso contemnere
      adunco&rsquo;; that is, to laugh with a crooked nose. She may laugh at you in
      the manner of the ancients if she thinks fit. But now I come to the most
      extraordinary of all extraordinary propositions, which is, to take your
      and your sister&rsquo;s advice in playing at loo. The presumption of the offer
      raises my indignation beyond the bounds of prose; it inspires me at once
      with verse and resentment. I take advice! and from whom? You shall hear.
    </p>

<pre xml:space="preserve">
First let me suppose, what may shortly be true,
The company set, and the word to be, Loo;
All smirking, and pleasant, and big with adventure,
And ogling the stake which is fix&rsquo;d in the centre.
Round and round go the cards, while I inwardly damn             5
At never once finding a visit from Pam.
I lay down my stake, apparently cool,
While the harpies about me all pocket the pool.<a name="page_132" id="page_132"></a>
I fret in my gizzard, yet, cautious and sly,
I wish all my friends may be bolder than I:                    10
Yet still they sit snug, not a creature will aim
By losing their money to venture at fame.
&rsquo;Tis in vain that at niggardly caution I scold,
&rsquo;Tis in vain that I flatter the brave and the bold:
All play their own way, and they think me an ass,&mdash;             15
&lsquo;What does Mrs. Bunbury?&rsquo; &lsquo;I, Sir? I pass.&rsquo;
&lsquo;Pray what does Miss Horneck? Take courage, come do,&rsquo;&mdash;
&lsquo;Who, I? let me see, Sir, why I must pass too.&rsquo;
Mr. Bunbury frets, and I fret like the devil,
To see them so cowardly, lucky, and civil.                     20
Yet still I sit snug, and continue to sigh on,
Till made by my losses as bold as a lion,
I venture at all,&mdash;while my avarice regards
The whole pool as my own&mdash;&lsquo;Come, give me five cards.&rsquo;
&lsquo;Well done!&rsquo; cry the ladies; &lsquo;Ah, Doctor, that&rsquo;s good!         25
The pool&rsquo;s very rich&mdash;ah! the Doctor is loo&rsquo;d!&rsquo;
Thus foil&rsquo;d in my courage, on all sides perplex&rsquo;d,
I ask for advice from the lady that&rsquo;s next:
&lsquo;Pray, Ma&rsquo;am, be so good as to give your advice;
Don&rsquo;t you think the best way is to venture for &rsquo;t twice?&rsquo;      30
&lsquo;I advise,&rsquo; cries the lady, &lsquo;to try it, I own.&mdash;
Ah! the Doctor is loo&rsquo;d! Come, Doctor, put down.&rsquo;
Thus, playing, and playing, I still grow more eager,
And so bold, and so bold, I&rsquo;m at last a bold beggar.
Now, ladies, I ask, if law-matters you&rsquo;re skill&rsquo;d in,          35
Whether crimes such as yours should not come before Fielding?<a name="page_133" id="page_133"></a>
For giving advice that is not worth a straw,
May well be call&rsquo;d picking of pockets in law;
And picking of pockets, with which I now charge ye,
Is, by quinto Elizabeth, Death without Clergy.                 40
What justice, when both to the Old Bailey brought!
By the gods, I&rsquo;ll enjoy it; though &rsquo;tis but in thought!
Both are plac&rsquo;d at the bar, with all proper decorum,
With bunches of fennel, and nosegays before &rsquo;em;
Both cover their faces with mobs and all that;                 45
But the judge bids them, angrily, take off their hat.
When uncover&rsquo;d, a buzz of enquiry runs round,&mdash;
&lsquo;Pray what are their crimes?&rsquo;&mdash;&lsquo;They&rsquo;ve been pilfering found.&rsquo;
&lsquo;But, pray, whom have they pilfer&rsquo;d?&rsquo;&mdash;&lsquo;A Doctor, I hear.&rsquo;
&lsquo;What, yon solemn-faced, odd-looking man that stands near!&rsquo;    50
&lsquo;The same.&rsquo;&mdash;&lsquo;What a pity! how does it surprise one!
Two handsomer culprits I never set eyes on!&rsquo;
Then their friends all come round me with cringing and leering,
To melt me to pity, and soften my swearing.
First Sir Charles advances with phrases well strung,           55
&lsquo;Consider, dear Doctor, the girls are but young.&rsquo;
&lsquo;The younger the worse,&rsquo; I return him again,
&lsquo;It shows that their habits are all dyed in grain.&rsquo;
&lsquo;But then they&rsquo;re so handsome, one&rsquo;s bosom it grieves.&rsquo;
&lsquo;What signifies <i>handsome</i>, when people are thieves?&rsquo;            60
&lsquo;But where is your justice? their cases are hard.&rsquo;
&lsquo;What signifies <i>justice</i>? I want the <i>reward</i>.
</pre>

    <p>
      There&rsquo;s the parish of Edmonton offers forty pounds;
      there&rsquo;s the parish of St. Leonard, Shoreditch, offers forty pounds;
      there&rsquo;s the parish of Tyburn, from the Hog-in-the-Pound to St. Giles&rsquo;s
      watchhouse, offers forty pounds,&mdash;I shall have all that if I convict
      them!&rsquo;&mdash;
    </p>

<pre xml:space="preserve">
&lsquo;But consider their case,&mdash;it may yet be your own!
And see how they kneel! Is your heart made of stone?&rsquo;
This moves:&mdash;so at last I agree to relent,                      65
For ten pounds in hand, and ten pounds to be spent.
</pre>

    <p>
      I challenge you all to answer this: I tell you, you cannot. It cuts deep;&mdash;but
      now for the rest of the letter: and next&mdash; but I want room&mdash;so I
      believe I shall battle the rest out at Barton some day next week.
    </p>

    <p>
      I don&rsquo;t value you all!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
      O. G.
    </p>

<hr />

<h3><a name="poem39"></a><a name="page_135" id="page_135"></a>
VIDA&rsquo;S GAME OF CHESS<br /> <br /> TRANSLATED</h3>

<pre xml:space="preserve">
ARMIES of box that sportively engage
And mimic real battles in their rage,
Pleased I recount; how, smit with glory&rsquo;s charms,
Two mighty Monarchs met in adverse arms,
Sable and white; assist me to explore,                       5
Ye Serian Nymphs, what ne&rsquo;er was sung before.
No path appears: yet resolute I stray
Where youth undaunted bids me force my way.
O&rsquo;er rocks and cliffs while I the task pursue,
Guide me, ye Nymphs, with your unerring clue.               10
For you the rise of this diversion know,
You first were pleased in Italy to show
This studious sport; from Scacchis was its name,
The pleasing record of your Sister&rsquo;s fame.
  When Jove through Ethiopia&rsquo;s parch&rsquo;d extent               15
To grace the nuptials of old Ocean went,
Each god was there; and mirth and joy around
To shores remote diffused their happy sound.
Then when their hunger and their thirst no more
Claim&rsquo;d their attention, and the feast was o&rsquo;er;            20
Ocean with pastime to divert the thought,
Commands a painted table to be brought.
Sixty-four spaces fill the chequer&rsquo;d square;
Eight in each rank eight equal limits share.
Alike their form, but different are their dyes,             25
They fade alternate, and alternate rise,
White after black; such various stains as those
The shelving backs of tortoises disclose.
Then to the gods that mute and wondering sate,
You see (says he) the field prepared for fate.              30
Here will the little armies please your sight,
With adverse colours hurrying to the fight:
On which so oft, with silent sweet surprise,
The Nymphs and Nereids used to feast their eyes,
And all the neighbours of the hoary deep,                   35
When calm the sea, and winds were lull&rsquo;d asleep
But see, the mimic heroes tread the board;
He said, and straightway from an urn he pour&rsquo;d
The sculptured box, that neatly seem&rsquo;d to ape
The graceful figure of a human shape:&mdash;                      40
Equal the strength and number of each foe,
Sixteen appear&rsquo;d like jet, sixteen like snow.
As their shape varies various is the name,
Different their posts, nor is their strength the same.
There might you see two Kings with equal pride              45
Gird on their arms, their Consorts by their side;
Here the Foot-warriors glowing after fame,
There prancing Knights and dexterous Archers came
And Elephants, that on their backs sustain
Vast towers of war, and fill and shake the plain.           50
  And now both hosts, preparing for the storm
Of adverse battle, their encampments form.
In the fourth space, and on the farthest line,
Directly opposite the Monarchs shine;
The swarthy on white ground, on sable stands                55
The silver King; and then they send commands.
Nearest to these the Queens exert their might;
One the left side, and t&rsquo;other guards the right:
Where each, by her respective armour known.
Chooses the colour that is like her own.                    60
Then the young Archers, two that snowy-white
Bend the tough yew, and two as black as night;
(Greece call&rsquo;d them Mars&rsquo;s favourites heretofore,
From their delight in war, and thirst of gore).
These on each side the Monarch and his Queen                65
Surround obedient; next to these are seen
The crested Knights in golden armour gay;
Their steeds by turns curvet, or snort or neigh.
In either army on each distant wing
Two mighty Elephants their castles bring,                   70
Bulwarks immense! and then at last combine
Eight of the Foot to form the second line,
The vanguard to the King and Queen; from far
Prepared to open all the fate of war.
So moved the boxen hosts, each double-lined,                75
Their different colours floating in the wind:
As if an army of the Gauls should go,
With their white standards, o&rsquo;er the Alpine snow
To meet in rigid fight on scorching sands
The sun-burnt Moors and Memnon&rsquo;s swarthy bands.             80
  Then Father Ocean thus; you see them here,
Celestial powers, what troops, what camps appear.
Learn now the sev&rsquo;ral orders of the fray,
For e&rsquo;en these arms their stated laws obey.
To lead the fight, the Kings from all their bands           85
Choose whom they please to bear their great commands.
Should a black hero first to battle go,          |
Instant a white one guards against the blow;     |
But only one at once can charge or shun the foe. |
Their gen&rsquo;ral purpose on one scheme is bent,                90
So to besiege the King within the tent,
That there remains no place by subtle flight
From danger free; and that decides the fight.
Meanwhile, howe&rsquo;er, the sooner to destroy
Th&rsquo; imperial Prince, remorseless they employ                95
Their swords in blood; and whosoever dare
Oppose their vengeance, in the ruin share.
Fate thins their camp; the parti-coloured field
Widens apace, as they o&rsquo;ercome or yield,
But the proud victor takes the captive&rsquo;s post;             100
There fronts the fury of th&rsquo; avenging host
One single shock: and (should he ward the blow),
May then retire at pleasure from the foe.
The Foot alone (so their harsh laws ordain)
When they proceed can ne&rsquo;er return again.                  105
  But neither all rush on alike to prove
The terror of their arms: The Foot must move
Directly on, and but a single square;
Yet may these heroes, when they first prepare
To mix in combat on the bloody mead,                       110
Double their sally, and two steps proceed;
But when they wound, their swords they subtly guide
With aim oblique, and slanting pierce his side.
But the great Indian beasts, whose backs sustain
Vast turrets arm&rsquo;d, when on the redd&rsquo;ning plain            115
They join in all the terror of the fight,
Forward or backward, to the left or right,
Run furious, and impatient of confine
Scour through the field, and threat the farthest line.
Yet must they ne&rsquo;er obliquely aim their blows;           | 120
That only manner is allow&rsquo;d to those                     |
Whom Mars has favour&rsquo;d most, who bend the stubborn bows. |
These glancing sidewards in a straight career,
Yet each confin&rsquo;d to their respective sphere,
Or white or black, can send th&rsquo; unerring dart              125
Wing&rsquo;d with swift death to pierce through ev&rsquo;ry part.
The fiery steed, regardless of the reins,
Comes prancing on; but sullenly disdains
The path direct, and boldly wheeling round,                    |
Leaps o&rsquo;er a double space at ev&rsquo;ry bound:                  130 |
And shifts from white or black to diff&rsquo;rent colour&rsquo;d ground.   |
But the fierce Queen, whom dangers ne&rsquo;er dismay,
The strength and terror of the bloody day,
In a straight line spreads her destruction wide,
To left or right, before, behind, aside.                   135
Yet may she never with a circling course
Sweep to the battle like the fretful Horse;
But unconfin&rsquo;d may at her pleasure stray,
If neither friend nor foe block up the way;
For to o&rsquo;erleap a warrior, &rsquo;tis decreed                    140
Those only dare who curb the snorting steed.
With greater caution and majestic state
The warlike Monarchs in the scene of fate
Direct their motions, since for these appear
Zealous each hope, and anxious ev&rsquo;ry fear.                 145
While the King&rsquo;s safe, with resolution stern
They clasp their arms; but should a sudden turn
Make him a captive, instantly they yield,
Resolved to share his fortune in the field.
He moves on slow; with reverence profound                  150
His faithful troops encompass him around,
And oft, to break some instant fatal scheme,
Rush to their fates, their sov&rsquo;reign to redeem;
While he, unanxious where to wound the foe,
Need only shift and guard against a blow.                  155
But none, however, can presume t&rsquo; appear
Within his reach, but must his vengeance fear;
For he on ev&rsquo;ry side his terror throws;
But when he changes from his first repose,
Moves but one step, most awfully sedate,                   160
Or idly roving, or intent on fate.
These are the sev&rsquo;ral and establish&rsquo;d laws:
Now see how each maintains his bloody cause.
  Here paused the god, but (since whene&rsquo;er they wage
War here on earth the gods themselves engage               165
In mutual battle as they hate or love,
And the most stubborn war is oft above),
Almighty Jove commands the circling train
Of gods from fav&rsquo;ring either to abstain,
And let the fight be silently survey&rsquo;d;                    170
And added solemn threats if disobey&rsquo;d.
Then call&rsquo;d he Phoebus from among the Powers
And subtle Hermes, whom in softer hours
Fair Maia bore: youth wanton&rsquo;d in their face;
Both in life&rsquo;s bloom, both shone with equal grace.         175
Hermes as yet had never wing&rsquo;d his feet;
As yet Apollo in his radiant seat
Had never driv&rsquo;n his chariot through the air,
Known by his bow alone and golden hair.
These Jove commission&rsquo;d to attempt the fray,               180
And rule the sportive military day;
Bid them agree which party each maintains,
And promised a reward that&rsquo;s worth their pains.
The greater took their seats; on either hand
Respectful the less gods in order stand,                   185
But careful not to interrupt their play,
By hinting when t&rsquo; advance or run away.
  Then they examine, who shall first proceed
To try their courage, and their army lead.
Chance gave it for the White, that he should go            190
First with a brave defiance to the foe.
Awhile he ponder&rsquo;d which of all his train
Should bear his first commission o&rsquo;er the plain;
And then determined to begin the scene
With him that stood before to guard the Queen.             195
He took a double step: with instant care
Does the black Monarch in his turn prepare
The adverse champion, and with stern command
Bid him repel the charge with equal hand.
There front to front, the midst of all the field,          200
With furious threats their shining arms they wield;
Yet vain the conflict, neither can prevail
While in one path each other they assail.
On ev&rsquo;ry side to their assistance fly
Their fellow soldiers, and with strong supply              205
Crowd to the battle, but no bloody stain
Tinctures their armour; sportive in the plain
Mars plays awhile, and in excursion slight
Harmless they sally forth, or wait the fight.
  But now the swarthy Foot, that first appear&rsquo;d            210
To front the foe, his pond&rsquo;rous jav&rsquo;lin rear&rsquo;d
Leftward aslant, and a pale warrior slays,
Spurns him aside, and boldly takes his place.
Unhappy youth, his danger not to spy!
Instant he fell, and triumph&rsquo;d but to die.                 215
At this the sable King with prudent care
Removed his station from the middle square,
And slow retiring to the farthest ground,
There safely lurk&rsquo;d, with troops entrench&rsquo;d around.
Then from each quarter to the war advance                  220
The furious Knights, and poise the trembling lance:
By turns they rush, by turns the victors yield,
Heaps of dead Foot choke up the crimson&rsquo;d field:
They fall unable to retreat; around
The clang of arms and iron hoofs resound.                  225
  But while young Phoebus pleased himself to view
His furious Knight destroy the vulgar crew,
Sly Hermes long&rsquo;d t&rsquo; attempt with secret aim
Some noble act of more exalted fame.
For this, he inoffensive pass&rsquo;d along                      230
Through ranks of Foot, and midst the trembling throng
Sent his left Horse, that free without confine
Rov&rsquo;d o&rsquo;er the plain, upon some great design
Against the King himself. At length he stood,
And having fix&rsquo;d his station as he would,                  235
Threaten&rsquo;d at once with instant fate the King
And th&rsquo; Indian beast that guarded the right wing.
Apollo sigh&rsquo;d, and hast&rsquo;ning to relieve
The straiten&rsquo;d Monarch, griev&rsquo;d that he must leave
His martial Elephant expos&rsquo;d to fate,                      240
And view&rsquo;d with pitying eyes his dang&rsquo;rous state.
First in his thoughts however was his care
To save his King, whom to the neighbouring square
On the right hand, he snatch&rsquo;d with trembling flight;
At this with fury springs the sable Knight,                245
Drew his keen sword, and rising to the blow,
Sent the great Indian brute to shades below.
O fatal loss! for none except the Queen
Spreads such a terror through the bloody scene.
Yet shall you ne&rsquo;er unpunish&rsquo;d boast your prize,           250 |
The Delian god with stern resentment cries;                    |
And wedg&rsquo;d him round with Foot, and pour&rsquo;d in fresh supplies.  |
Thus close besieg&rsquo;d trembling he cast his eye
Around the plain, but saw no shelter nigh,
No way for flight; for here the Queen oppos&rsquo;d,             255
The Foot in phalanx there the passage clos&rsquo;d:
At length he fell; yet not unpleas&rsquo;d with fate,
Since victim to a Queen&rsquo;s vindictive hate.
With grief and fury burns the whiten&rsquo;d host,
One of their Tow&rsquo;rs thus immaturely lost.                  260
As when a bull has in contention stern
Lost his right horn, with double vengeance burn
His thoughts for war, with blood he&rsquo;s cover&rsquo;d o&rsquo;er,
And the woods echo to his dismal roar,
So look&rsquo;d the flaxen host, when angry fate                 265
O&rsquo;erturn&rsquo;d the Indian bulwark of their state.
Fired at this great success, with double rage
Apollo hurries on his troops t&rsquo; engage,
For blood and havoc wild; and, while he leads
His troops thus careless, loses both his steeds:           270
For if some adverse warriors were o&rsquo;erthrown,
He little thought what dangers threat his own.
But slyer Hermes with observant eyes
March&rsquo;d slowly cautious, and at distance spies
What moves must next succeed, what dangers next arise.     275
Often would he, the stately Queen to snare,
The slender Foot to front her arms prepare,
And to conceal his scheme he sighs and feigns
Such a wrong step would frustrate all his pains.
Just then an Archer, from the right-hand view,             280
At the pale Queen his arrow boldly drew,
Unseen by Phoebus, who, with studious thought,
From the left side a vulgar hero brought.
But tender Venus, with a pitying eye,
Viewing the sad destruction that was nigh,                 285
Wink&rsquo;d upon Phoebus (for the Goddess sat
By chance directly opposite); at that
Roused in an instant, young Apollo threw
His eyes around the field his troops to view:
Perceiv&rsquo;d the danger, and with sudden fright          |    290
Withdrew the Foot that he had sent to fight,          |
And sav&rsquo;d his trembling Queen by seasonable flight.   |
But Maia&rsquo;s son with shouts fill&rsquo;d all the coast:
The Queen, he cried, the important Queen is lost.
Phoebus, howe&rsquo;er, resolving to maintain                    295
What he had done, bespoke the heavenly train.
What mighty harm, in sportive mimic flight,
Is it to set a little blunder right,
When no preliminary rule debarr&rsquo;d?
If you henceforward, Mercury, would guard                  300
Against such practice, let us make the law:
And whosoe&rsquo;er shall first to battle draw,
Or white, or black, remorseless let him go
At all events, and dare the angry foe.
  He said, and this opinion pleased around:                305
Jove turn&rsquo;d aside, and on his daughter frown&rsquo;d,
Unmark&rsquo;d by Hermes, who, with strange surprise,
Fretted and foam&rsquo;d, and roll&rsquo;d his ferret eyes,
And but with great reluctance could refrain
From dashing at a blow all off the plain.                  310
Then he resolved to interweave deceits,&mdash;
To carry on the war by tricks and cheats.
Instant he call&rsquo;d an Archer from the throng,
And bid him like the courser wheel along:
Bounding he springs, and threats the pallid Queen.         315
The fraud, however, was by Phoebus seen;
He smiled, and, turning to the Gods, he said:
Though, Hermes, you are perfect in your trade,
And you can trick and cheat to great surprise,          |
These little sleights no more shall blind my eyes;      |  320
Correct them if you please, the more you thus disguise. |
The circle laugh&rsquo;d aloud; and Maia&rsquo;s son
(As if it had but by mistake been done)
Recall&rsquo;d his Archer, and with motion due,
Bid him advance, the combat to renew.                      325
But Phoebus watch&rsquo;d him with a jealous eye,
Fearing some trick was ever lurking nigh,
For he would oft, with sudden sly design,
Send forth at once two combatants to join
His warring troops, against the law of arms,               330
Unless the wary foe was ever in alarms.
  Now the white Archer with his utmost force
Bent the tough bow against the sable Horse,
And drove him from the Queen, where he had stood
Hoping to glut his vengeance with her blood.               335
Then the right Elephant with martial pride
Roved here and there, and spread his terrors wide:
Glittering in arms from far a courser came,
Threaten&rsquo;d at once the King and Royal Dame;
Thought himself safe when he the post had seized,          340
And with the future spoils his fancy pleased.
Fired at the danger a young Archer came,
Rush&rsquo;d on the foe, and levell&rsquo;d sure his aim;
(And though a Pawn his sword in vengeance draws,
Gladly he&rsquo;d lose his life in glory&rsquo;s cause).               345
The whistling arrow to his bowels flew,
And the sharp steel his blood profusely drew;
He drops the reins, he totters to the ground,
And his life issued murm&rsquo;ring through the wound.
Pierced by the Foot, this Archer bit the plain;     |      350
The Foot himself was by another slain;              |
And with inflamed revenge, the battle burns again.  |
Towers, Archers, Knights, meet on the crimson ground,
And the field echoes to the martial sound.
Their thoughts are heated, and their courage fired,        355
Thick they rush on with double zeal inspired;
Generals and Foot, with different colour&rsquo;d mien,    |
Confusedly warring in the camps are seen,&mdash;          |
Valour and fortune meet in one promiscuous scene.   |
Now these victorious, lord it o&rsquo;er the field;              360
Now the foe rallies, the triumphant yield:
Just as the tide of battle ebbs or flows.
As when the conflict more tempestuous grows
Between the winds, with strong and boisterous sweep
They plough th&rsquo; Ionian or Atlantic deep!                   365
By turns prevail the mutual blustering roar,
And the big waves alternate lash the shore.
  But in the midst of all the battle raged
The snowy Queen, with troops at once engaged;
She fell&rsquo;d an Archer as she sought the plain,&mdash;             370
As she retired an Elephant was slain:
To right and left her fatal spears she sent,
Burst through the ranks, and triumph&rsquo;d as she went;
Through arms and blood she seeks a glorious fate,
Pierces the farthest lines, and nobly great                375
Leads on her army with a gallant show,
Breaks the battalions, and cuts through the foe.
At length the sable King his fears betray&rsquo;d,
And begg&rsquo;d his military consort&rsquo;s aid:
With cheerful speed she flew to his relief,                380
And met in equal arms the female chief.
  Who first, great Queen, and who at last did bleed?
How many Whites lay gasping on the mead?
Half dead, and floating in a bloody tide,
Foot, Knights, and Archer lie on every side.               385
Who can recount the slaughter of the day?
How many leaders threw their lives away?
The chequer&rsquo;d plain is fill&rsquo;d with dying box,
Havoc ensues, and with tumultuous shocks
The different colour&rsquo;d ranks in blood engage,              390
And Foot and Horse promiscuously rage.
With nobler courage and superior might
The dreadful Amazons sustain the fight,
Resolved alike to mix in glorious strife,
Till to imperious fate they yield their life.              395
  Meanwhile each Monarch, in a neighbouring cell,
Confined the warriors that in battle fell,
There watch&rsquo;d the captives with a jealous eye,
Lest, slipping out again, to arms they fly.
But Thracian Mars, in stedfast friendship join&rsquo;d           400
To Hermes, as near Phoebus he reclined,
Observed each chance, how all their motions bend,
Resolved if possible to serve his friend.
He a Foot-soldier and a Knight purloin&rsquo;d
Out from the prison that the dead confined;                405
And slyly push&rsquo;d &rsquo;em forward on the plain;               |
Th&rsquo; enliven&rsquo;d combatants their arms regain,              |
Mix in the bloody scene, and boldly war again.           |
  So the foul hag, in screaming wild alarms
O&rsquo;er a dead carcase muttering her charms,                  410
(And with her frequent and tremendous yell
Forcing great Hecate from out of hell)
Shoots in the corpse a new fictitious soul;              |
With instant glare the supple eyeballs roll,             |
Again it moves and speaks, and life informs the whole.   | 415
  Vulcan alone discern&rsquo;d the subtle cheat;
And wisely scorning such a base deceit,
Call&rsquo;d out to Phoebus.  Grief and rage assail
Phoebus by turns; detected Mars turns pale.
Then awful Jove with sullen eye reproved                   420
Mars, and the captives order&rsquo;d to be moved
To their dark caves; bid each fictitious spear
Be straight recall&rsquo;d, and all be as they were.
  And now both Monarchs with redoubled rage
Led on their Queens, the mutual war to wage.               425
O&rsquo;er all the field their thirsty spears they send,
Then front to front their Monarchs they defend.
But lo! the female White rush&rsquo;d in unseen,
And slew with fatal haste the swarthy Queen;
Yet soon, alas! resign&rsquo;d her royal spoils,                 430
Snatch&rsquo;d by a shaft from her successful toils.
Struck at the sight, both hosts in wild surprise
Pour&rsquo;d forth their tears, and fill&rsquo;d the air with cries;
They wept and sigh&rsquo;d, as pass&rsquo;d the fun&rsquo;ral train,
As if both armies had at once been slain.                  435
  And now each troop surrounds its mourning chief,
To guard his person, or assuage his grief.
One is their common fear; one stormy blast
Has equally made havoc as it pass&rsquo;d.
Not all, however, of their youth are slain;                440
Some champions yet the vig&rsquo;rous war maintain.
Three Foot, an Archer, and a stately Tower,
For Phoebus still exert their utmost power.
Just the same number Mercury can boast,
Except the Tower, who lately in his post                   445
Unarm&rsquo;d inglorious fell, in peace profound,
Pierced by an Archer with a distant wound;
But his right Horse retain&rsquo;d its mettled pride,&mdash;
The rest were swept away by war&rsquo;s strong tide.
  But fretful Hermes, with despairing moan,                450
Griev&rsquo;d that so many champions were o&rsquo;erthrown,
Yet reassumes the fight; and summons round
The little straggling army that he found,&mdash;
All that had &rsquo;scaped from fierce Apollo&rsquo;s rage,&mdash;
Resolved with greater caution to engage                    455
In future strife, by subtle wiles (if fate
Should give him leave) to save his sinking state.
The sable troops advance with prudence slow,
Bent on all hazards to distress the foe.
More cheerful Phoebus, with unequal pace,                  460
Rallies his arms to lessen his disgrace.
But what strange havoc everywhere has been!        |
A straggling champion here and there is seen;      |
And many are the tents, yet few are left within.   |
  Th&rsquo; afflicted Kings bewail their consorts dead,          465
And loathe the thoughts of a deserted bed;
And though each monarch studies to improve
The tender mem&rsquo;ry of his former love,
Their state requires a second nuptial tie.
Hence the pale ruler with a love-sick eye                  470
Surveys th&rsquo; attendants of his former wife,
And offers one of them a royal life.
These, when their martial mistress had been slain,
Weak and despairing tried their arms in vain;
Willing, howe&rsquo;er, amidst the Black to go,                  475
They thirst for speedy vengeance on the foe.
Then he resolves to see who merits best,
By strength and courage, the imperial vest;
Points out the foe, bids each with bold design
Pierce through the ranks, and reach the deepest line:      480
For none must hope with monarchs to repose
But who can first, through thick surrounding foes,
Through arms and wiles, with hazardous essay,
Safe to the farthest quarters force their way.
Fired at the thought, with sudden, joyful pace             485
They hurry on; but first of all the race
Runs the third right-hand warrior for the prize,&mdash;
The glitt&rsquo;ring crown already charms her eyes.
Her dear associates cheerfully give o&rsquo;er             |
The nuptial chase; and swift she flies before,       |     490
And Glory lent her wings, and the reward in store.   |
Nor would the sable King her hopes prevent,
For he himself was on a Queen intent,
Alternate, therefore, through the field they go.
Hermes led on, but by a step too slow,                     495
His fourth left Pawn: and now th&rsquo; advent&rsquo;rous White
Had march&rsquo;d through all, and gain&rsquo;d the wish&rsquo;d for site.
Then the pleased King gives orders to prepare
The crown, the sceptre, and the royal chair,
And owns her for his Queen: around exult                   500
The snowy troops, and o&rsquo;er the Black insult.
  Hermes burst into tears,&mdash;with fretful roar
Fill&rsquo;d the wide air, and his gay vesture tore.
The swarthy Foot had only to advance
One single step; but oh! malignant chance!                 505
A towered Elephant, with fatal aim,
Stood ready to destroy her when she came:
He keeps a watchful eye upon the whole,
Threatens her entrance, and protects the goal.
Meanwhile the royal new-created bride,                     510
Pleased with her pomp, spread death and terror wide;
Like lightning through the sable troops she flies,
Clashes her arms, and seems to threat the skies.
The sable troops are sunk in wild affright,
And wish th&rsquo; earth op&rsquo;ning snatch&rsquo;d &rsquo;em from her sight.    515
In burst the Queen, with vast impetuous swing:          |
The trembling foes come swarming round the King,        |
Where in the midst he stood, and form a valiant ring.   |
So the poor cows, straggling o&rsquo;er pasture land,
When they perceive the prowling wolf at hand,              520
Crowd close together in a circle full,
And beg the succour of the lordly bull;
They clash their horns, they low with dreadful sound,
And the remotest groves re-echo round.
  But the bold Queen, victorious, from behind              525
Pierces the foe; yet chiefly she design&rsquo;d
Against the King himself some fatal aim,
And full of war to his pavilion came.
Now here she rush&rsquo;d, now there; and had she been
But duly prudent, she had slipp&rsquo;d between,                 530
With course oblique, into the fourth white square,
And the long toil of war had ended there,
The King had fallen, and all his sable state;
And vanquish&rsquo;d Hermes cursed his partial fate.
For thence with ease the championess might go,             535
Murder the King, and none could ward the blow.
  With silence, Hermes, and with panting heart,
Perceived the danger, but with subtle art,
(Lest he should see the place) spurs on the foe,
Confounds his thoughts, and blames his being slow.         540
For shame! move on; would you for ever stay?
What sloth is this, what strange perverse delay?&mdash;
How could you e&rsquo;er my little pausing blame?&mdash;
What! you would wait till night shall end the game?
Phoebus, thus nettled, with imprudence slew                545
A vulgar Pawn, but lost his nobler view.
Young Hermes leap&rsquo;d, with sudden joy elate;
And then, to save the monarch from his fate,
Led on his martial Knight, who stepp&rsquo;d between,
Pleased that his charge was to oppose the Queen&mdash;           550
Then, pondering how the Indian beast to slay,
That stopp&rsquo;d the Foot from making farther way,&mdash;
From being made a Queen; with slanting aim
An archer struck him; down the monster came,
And dying shook the earth: while Phoebus tries             555
Without success the monarch to surprise.
The Foot, then uncontroll&rsquo;d with instant pride,
Seized the last spot, and moved a royal bride.
And now with equal strength both war again,
And bring their second wives upon the plain;               560
Then, though with equal views each hop&rsquo;d and fear&rsquo;d,
Yet, as if every doubt had disappear&rsquo;d,
As if he had the palm, young Hermes flies
Into excess of joy; with deep disguise,
Extols his own Black troops, with frequent spite           565
And with invective taunts disdains the White.
Whom Phoebus thus reproved with quick return&mdash;
As yet we cannot the decision learn
Of this dispute, and do you triumph now?
Then your big words and vauntings I&rsquo;ll allow,              570
When you the battle shall completely gain;
At present I shall make your boasting vain.
He said, and forward led the daring Queen;
Instant the fury of the bloody scene
Rises tumultuous, swift the warriors fly                   575
From either side to conquer or to die.
They front the storm of war: around &rsquo;em Fear,
Terror, and Death, perpetually appear.
All meet in arms, and man to man oppose,
Each from their camp attempts to drive their foes;         580
Each tries by turns to force the hostile lines;
Chance and impatience blast their best designs.
The sable Queen spread terror as she went
Through the mid ranks: with more reserved intent
The adverse dame declined the open fray,                   585
And to the King in private stole away:
Then took the royal guard, and bursting in,
With fatal menace close besieged the King.
Alarm&rsquo;d at this, the swarthy Queen, in haste,
From all her havoc and destructive waste                   590
Broke off, and her contempt of death to show,          |
Leap&rsquo;d in between the Monarch and the foe,             |
To save the King and state from this impending blow.   |
But Phoebus met a worse misfortune here:
For Hermes now led forward, void of fear,                  595
His furious Horse into the open plain,
That onward chafed, and pranced, and pawed amain.
Nor ceased from his attempts until he stood
On the long-wished-for spot, from whence he could
Slay King or Queen.  O&rsquo;erwhelm&rsquo;d with sudden fears,        600
Apollo saw, and could not keep from tears.
Now all seem&rsquo;d ready to be overthrown;
His strength was wither&rsquo;d, ev&rsquo;ry hope was flown.
Hermes, exulting at this great surprise,
Shouted for joy, and fill&rsquo;d the air with cries;            605
Instant he sent the Queen to shades below,
And of her spoils made a triumphant show.
But in return, and in his mid career,
Fell his brave Knight, beneath the Monarch&rsquo;s spear.
  Phoebus, however, did not yet despair,                   610
But still fought on with courage and with care.
He had but two poor common men to show,
And Mars&rsquo;s favourite with his iv&rsquo;ry bow.
The thoughts of ruin made &rsquo;em dare their best
To save their King, so fatally distress&rsquo;d.                 615
But the sad hour required not such an aid;
And Hermes breathed revenge where&rsquo;er he stray&rsquo;d.
Fierce comes the sable Queen with fatal threat,
Surrounds the Monarch in his royal seat;
Rushed here and there, nor rested till she slew            620
The last remainder of the whiten&rsquo;d crew.
Sole stood the King, the midst of all the plain,
Weak and defenceless, his companions slain.
As when the ruddy morn ascending high
Has chased the twinkling stars from all the sky,           625
Your star, fair Venus, still retains its light,
And, loveliest, goes the latest out of sight.
No safety&rsquo;s left, no gleams of hope remain;
Yet did he not as vanquish&rsquo;d quit the plain,
But tried to shut himself between the foe,&mdash;          |     630
Unhurt through swords and spears he hoped to go,     |
Until no room was left to shun the fatal blow.       |
For if none threaten&rsquo;d his immediate fate,
And his next move must ruin all his state,
All their past toil and labour is in vain,           |     635
Vain all the bloody carnage of the plain,&mdash;           |
Neither would triumph then, the laurel neither gain. |
Therefore through each void space and desert tent,
By different moves his various course he bent:
The Black King watch&rsquo;d him with observant eye,             640
Follow&rsquo;d him close, but left him room to fly.
Then when he saw him take the farthest line,
He sent the Queen his motions to confine,
And guard the second rank, that he could go
No farther now than to that distant row.                   645
The sable monarch then with cheerful mien
Approach&rsquo;d, but always with one space between.
But as the King stood o&rsquo;er against him there,
Helpless, forlorn, and sunk in his despair,
The martial Queen her lucky moment knew,          |        650
Seized on the farthest seat with fatal view,      |
Nor left th&rsquo; unhappy King a place to flee unto.   |
At length in vengeance her keen sword she draws,    |
Slew him, and ended thus the bloody cause:          |
And all the gods around approved it with applause.  |      655
  The victor could not from his insults keep,
But laugh&rsquo;d and sneer&rsquo;d to see Apollo weep.
Jove call&rsquo;d him near, and gave him in his hand
The powerful, happy, and mysterious wand
By which the Shades are call&rsquo;d to purer day,               660
When penal fire has purged their sins away;
By which the guilty are condemn&rsquo;d to dwell
In the dark mansions of the deepest hell;
By which he gives us sleep, or sleep denies,
And closes at the last the dying eyes.                     665
Soon after this, the heavenly victor brought
The game on earth, and first th&rsquo; Italians taught.
  For (as they say) fair Scacchis he espied
Feeding her cygnets in the silver tide,
(Sacchis, the loveliest Seriad of the place)               670
And as she stray&rsquo;d, took her to his embrace.
Then, to reward her for her virtue lost,
Gave her the men and chequer&rsquo;d board, emboss&rsquo;d
With gold and silver curiously inlay&rsquo;d;
And taught her how the game was to be play&rsquo;d.              675
Ev&rsquo;n now &rsquo;tis honour&rsquo;d with her happy name;
And Rome and all the world admire the game.
All which the Seriads told me heretofore,
When my boy-notes amused the Serian shore.
</pre>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2>NOTES</h2>

<h3><a name="note01"></a>INTRODUCTION</h3>

    <p>
      <a href="#page_ix">He was born . . . at Pallas.</a> This is the usual
      account. But it was maintained by the family of the poet&rsquo;s mother, and has
      been contended (by Dr. Michael F. Cox in a Lecture on &lsquo;The Country and
      Kindred of Oliver Goldsmith,&rsquo; published in vol. 1, pt. 2, of the <i>Journal</i>
      of the &lsquo;National Literary Society of Ireland.&rsquo; 1900) that his real
      birth-place was the residence of Mrs. Goldsmith&rsquo;s parents, Smith-Hill
      House, Elphin, Roscommon, to which she was in the habit of paying frequent
      visits. Meanwhile, in 1897, a window was placed to Goldsmith&rsquo;s memory in
      Forgney Church, Longford,&mdash;the church of which, at the time of his
      birth, his father was curate.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_x">his academic career was not a success.</a> &lsquo;Oliver
      Goldsmith is recorded on two occasions as being remarkably diligent at
      Morning Lecture; again, as cautioned for bad answering at Morning and
      Greek Lectures; and finally, as put down into the next class for neglect
      of his studies&rsquo; (Dr. Stubbs&rsquo;s <i>History of the University of Dublin</i>,
      1889, p. 201 n.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xi">a scratched signature upon a window-pane.</a> This,
      which is now at Trinity College, Dublin, is here reproduced in facsimile.
      When the garrets of No. 35, Parliament Square, were pulled down in 1837,
      it was cut out of the window by the last occupant of the rooms, who broke
      it in the process. (Dr. J. F. Waller in Cassell&rsquo;s <i>Works</i> of
      Goldsmith, [1864–5], pp. xiii-xiv n.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xiii">a poor physician.</a> Where he obtained his diploma
      is not known. It was certainly not at Padua (<i>Athenaeum</i>, July
      21, 1894). At Leyden and Louvain Prior made inquiries but, in each case,
      without success. The annals of the University of Louvain were, however,
      destroyed in the revolutionary wars. (Prior, <i>Life</i>, 1837, i,
      pp. 171, 178).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xv">declared it to be by Goldsmith.</a> Goldsmith&rsquo;s
      authorship of this version has now been placed beyond a doubt by the
      publication in facsimile of his signed receipt to Edward Dilly for
      third share of &lsquo;my translation,&rsquo; such third share amounting to 6 pounds
      13s. 4d. The receipt, which belongs to Mr. J. W. Ford of Enfield Old Park,
      is dated &lsquo;January 11th, 1758.&rsquo; (<i>Memoirs of a Protestant</i>,
      etc., Dent&rsquo;s edition, 1895, i, pp. xii-xviii.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xvi">12, Green Arbour Court, Old Bailey.</a> This was a
      tiny square occupying a site now absorbed by the Holborn Viaduct and
      Railway Station. No. 12, where Goldsmith lived, was later occupied by
      Messrs. Smith, Elder &amp; Co. as a printing office. An engraving of the
      Court forms the frontispiece to the <i>European Magazine</i> for
      January, 1803.
    </p>
    <p>
      <a href="#page_xvii">or some of his imitators.</a> The proximate cause of
      the <i>Citizen of the World</i>, as the present writer has suggested
      elsewhere, <i> may</i> have been Horace Walpole&rsquo;s <i>Letter from XoHo</i>
      [Soho?], <i>a Chinese Philosopher at London, to his friend Lien Chi, at
      Peking</i>. This was noticed as &lsquo;in Montesquieu&rsquo;s manner&rsquo; in the May issue
      of the <i>Monthly Review</i> for 1757, to which Goldsmith was a
      contributor (<i>Eighteenth Century Vignettes</i>, first series,
      second edition, 1897, pp. 108–9).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xix"> demonstrable from internal evidence.</a> e.g.&mdash;The
      references to the musical glasses (ch. ix), which were the rage in 1761–2;
      and to the <i>Auditor</i> (ch. xix) established by Arthur Murphy in
      June of the latter year. The sale of the &lsquo;Vicar&rsquo; is discussed at length in
      chapter vii of the editor&rsquo;s <i>Life of Oliver Goldsmith</i> (&lsquo;Great
      Writers&rsquo; series), 1888, pp. 110–21.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xxii">started with a loss.</a> This, which to some critics
      has seemed unintelliglble, rests upon the following: &lsquo;The first three
      editions, . . . resulted in a loss, and the fourth, which was not issued
      until eight [four?] years after the first, started with a balance against
      it of &pound;2 16s. 6d., and it was not until that fourth edition had been
      sold that the balance came out on the right side&rsquo; (<i>A Bookseller of
      the Last Century</i> [John Newbery] by Charles Welsh, 1885, p. 61). The
      writer based his statement upon Collins&rsquo;s &lsquo;Publishing book, account of
      books printed and shares therein, No. 3, 1770 to 1785.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_xxvii">James&rsquo;s Powder.</a> This was a famous patent
      panacea, invented by Johnson&rsquo;s Lichfield townsman, Dr. Robert James of the
      <i>Medicinal Dictionary</i>. It was sold by John Newbery, and had an
      extraordinary vogue. The King dosed Princess Elizabeth with it; Fielding,
      Gray, and Cowper all swore by it, and Horace Walpole, who wished to try it
      upon Mme. du Deffand <i>in extremis</i>,
      said he should use it if the house were on fire. William Hawes, the Strand
      apothecary who attended Goldsmith, wrote an interesting <i>Account of the
      late Dr. Goldsmith&rsquo;s Illness, so far as relates to the Exhibition of Dr.
      James&rsquo;s Powders,</i> etc., 1774, which he dedicated to Reynolds and Burke.
      To Hawes once belonged the poet&rsquo;s worn old wooden writing-desk, now in the
      South Kensington Museum, where are also his favourite chair and cane.
      Another desk-chair, which had descended from his friend, Edmund Bott, was
      recently for sale at Sotheby&rsquo;s (July, 1906).
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="greenarbor"></a>
<img src="images/greenarbor.jpg" width="244" height="355" alt="[Illustration:
Green Arbour Court, Little Old Bailey.]" />
<p class="caption">GREEN ARBOUR COURT,<br />
LITTLE OLD BAILEY<br />
(as it appeared in 1803)</p>
</div>

<h3><a name="note02"></a>EDITIONS OF THE POEMS.</h3>

    <p>
      No collected edition of Goldsmith&rsquo;s poetical works appeared until after
      his death. But, in 1775, W. Griffin, who had published the <i>Essays</i>
      of ten years earlier, issued a volume entitled <i>The Miscellaneous
      Works of Oliver Goldsmith, M.B., containing all his Essays and Poems</i>.
      The &lsquo;poems&rsquo; however were confined to &lsquo;The Traveller,&rsquo; &lsquo;The Deserted
      Village,&rsquo; &lsquo;Edwin and Angelina,&rsquo; &lsquo;The Double Transformation,&rsquo; &lsquo;A New
      Simile,&rsquo; and &lsquo;Retaliation,&rsquo;&mdash;an obviously imperfect harvesting. In
      the following year G. Kearsly printed an eighth edition of <i>Retaliation</i>,
      with which he included &lsquo;The Hermit&rsquo; (&lsquo;Edwin and Angelina&rsquo;), &lsquo;The Gift,&rsquo;
      &lsquo;Madam Blaize,&rsquo; and the epilogues to <i>The Sister</i> and <i>She
      stoops to Conquer</i>;* while to an edition of <i>The Haunch of
      Venison</i>, also put forth in 1776, he added the &lsquo;Epitaph on Parnell&rsquo;
      and two songs from the oratorio of <i>The Captivity</i>. The next
      collection appeared in a volume of <i>Poems and Plays</i> published
      at Dublin in 1777, where it was preceded by a &lsquo;Life,&rsquo; written by W.
      Glover, one of Goldsmith&rsquo;s &lsquo;Irish clients.&rsquo; Then, in 1780, came vol. i of
      T. Evans&rsquo;s <i> Poetical and Dramatic Works, etc., now first collected</i>,
      also having a &lsquo;Memoir,&rsquo; and certainly fuller than anything which had gone
      before. Next followed the long-deferred <i>Miscellaneous Works,</i>
      etc., of 1801, in four volumes, vol. ii of which comprised the plays and
      poems. Prefixed to this edition is the important biographical sketch,
      compiled under the direction of Bishop Percy, and usually described as the
      <i>Percy Memoir</i>, by which title it is referred to in the ensuing
      notes. The next memorable edition was that edited for the Aldine Series in
      1831, by the Rev. John Mitford. Prior and Wright&rsquo;s edition in vol. iv of
      the <i>Miscellaneous Works</i>, etc., of 1837, comes after this;
      then Bolton Corney&rsquo;s excellent <i>Poetical Works</i> of 1845; and
      vol. i of Peter Cunningham&rsquo;s <i>Works</i>, etc. of 1854. There are
      other issues of the poems, the latest of which is to be found in vol. ii
      (1885) of the complete <i>Works</i>, in five volumes, edited for
      Messrs. George Bell and Sons by J. W. M. Gibbs.
    </p>

<p class="footnote">
* Some copies of this are dated 1777, and contain <i>The Haunch
      of Venison</i> and a few minor pieces.
    </p>

    <p>
      Most of the foregoing editions have been consulted for the following
      notes; but chiefly those of Mitford, Prior, Bolton Corney, and Cunningham.
      Many of the illustrations and explanations now supplied will not, however,
      be found in any of the sources indicated. When an elucidatory or parallel
      passage is cited, an attempt has been made, as far as possible, to give
      the credit of it to the first discoverer. Thus, some of the illustrations
      in Cunningham&rsquo;s notes are here transferred to Prior, some of Prior&rsquo;s to
      Mitford, and so forth. As regards the notes themselves, care has been
      taken to make them full enough to obviate the necessity, except in rare
      instances, of further investigation. It is the editor&rsquo;s experience that
      references to external authorities are, as a general rule, sign-posts to
      routes which are seldom travelled.*
    </p>

<p class="footnote">
* In this connexion may be recalled the dictum of Hume quoted by Dr.
      Birkbeck Hill:&mdash;&lsquo;Every book should be as complete as possible within
      itself, and should never refer for anything material to other books&rsquo; (<i>History
      of England</i>, 1802, ii. 101).
    </p>

<h3><a name="note03"></a>THE TRAVELLER.</h3>

    <p>
      It was on those continental wanderings which occupied Goldsmith between
      February, 1755 and February, 1756 that he conceived his first idea of
      this, the earliest of his poems to which he prefixed his name; and he
      probably had in mind Addison&rsquo;s <i>Letter from Italy to Lord Halifax</i>,
      a work in which he found &lsquo;a strain of political thinking that was, at that
      time [1701]. new in our poetry.&rsquo; (<i>Beauties of English Poesy</i>,
      1767, i. III). From the dedicatory letter to his brother&mdash;which says
      expressly, &lsquo;as a part of this Poem was formerly written to you from
      Switzerland, the whole can now, with propriety, be only inscribed
      to you&rsquo;&mdash;it is plain that some portion of it must have been actually
      composed abroad. It was not, however, actually published until the 19th of
      December, 1764, and the title-page bore the date of 1765.* The publisher
      was John Newbery, of St. Paul&rsquo;s Churchyard, and the price of the book, a
      quarto of 30 pages, was 1s. 6d. A second, third and fourth edition quickly
      followed, and a ninth, from which it is here reprinted, was issued in
      1774, the year of the author&rsquo;s death. Between the first and the sixth
      edition of 1770 there were numerous alterations, the more important of
      which are indicated in the ensuing notes.
    </p>

<p class="footnote">
* This is the generally recognized first edition. But the late Mr.
      Frederick Locker Lampson, the poet and collector, possessed a quarto copy,
      dated 1764, which had no author&rsquo;s name, and in which the dedication ran as
      follows:&mdash;&lsquo;This poem is inscribed to the Rev. Henry Goldsmith, M.A.
      By his most affectionate Brother Oliver Goldsmith.&rsquo; It was, in all
      probability, unique, though it is alleged that there are octavo copies
      which present similar characteristics. It has now gone to America with the
      Rowfant Library.<br/>
    In 1902 an interesting discovery was made by Mr. Bertram Dobell, to
      whom the public are indebted for so many important literary &lsquo;finds.&rsquo; In a
      parcel of pamphlets he came upon a number of loose printed leaves entitled
      <i>A Prospect of Society</i>. They obviously belonged to <i>The
      Traveller</i>; but seemed to be its &lsquo;formless unarranged material,&rsquo; and
      contained many variations from the text of the first edition. Mr. Dobell&rsquo;s
      impression was that &lsquo;the author&rsquo;s manuscript, written on loose leaves, had
      fallen into confusion, and was then printed without any attempt at
      re-arrangement.&rsquo; This was near the mark; but the complete solution of the
      riddle was furnished by Mr. Quiller Couch in an article in the <i>Daily
      News</i> for March 31, 1902, since recast in his charming volume <i>From
      a Cornish Window</i>, 1906, pp. 86–92. He showed conclusively that
      <i>The Prospect</i> was &lsquo;merely an early draft of <i>The
      Traveller</i> printed backwards in fairly regular sections.&rsquo; What had
      manifestly happened was this. Goldsmith, turning over each page as
      written, had laid it on the top of the preceding page of MS. and forgotten
      to rearrange them when done. Thus the series of pages were reversed; and,
      so reversed, were set up in type by a matter-of-fact compositor. Mr.
      Dobell at once accepted this happy explanation; which&mdash;as Mr. Quiller
      Couch points out&mdash;has the advantage of being a &lsquo;blunder just so
      natural to Goldsmith as to be almost postulable.&rsquo; One or two of the
      variations of Mr. Dobell&rsquo;s &lsquo;find&rsquo;&mdash;variations, it should be added,
      antecedent to the first edition&mdash;are noted in their places.
    </p>

    <p>
      The didactic purpose of <i>The Traveller</i> is defined in the
      concluding paragraph of the <i>Dedication</i>; and, like many of the
      thoughts which it contains, had been anticipated in a passage
      of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 185:&mdash;&lsquo;Every mind
      seems capable of entertaining a certain quantity of happiness, which no
      institutions can encrease, no circumstances alter, and entirely
      independent on fortune.&rsquo; But the best short description of the poem is
      Macaulay&rsquo;s:&mdash;&lsquo;In the <i>Traveller</i> the execution, though
      deserving of much praise, is far inferior to the design. No philosophical
      poem, ancient or modern, has a plan so noble, and at the same time so
      simple. An English wanderer, seated on a crag among the Alps, near the
      point where three great countries meet, looks down on the boundless
      prospect, reviews his long pilgrimage, recalls the varieties of scenery,
      of climate, of government, of religion, of national character, which he
      has observed, and comes to the conclusion, just or unjust, that our
      happiness depends little on political institutions, and much on the temper
      and regulation of our own minds.&rsquo; (<i>Encyclop. Britannica</i>,
      Goldsmith, February, 1856.)
    </p>

    <p>
      The only definite record of payment for <i> The Traveller</i> is
      &lsquo;Copy of the Traveller, a Poem, 21<i>l</i>,&rsquo; in Newbery&rsquo;s MSS.; but as the
      same sum occurs in Memoranda of much later date than 1764, it is possible
      that the success of the book may have prompted some supplementary fee.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_3">A Prospect</a>, i.e. &lsquo;a view.&rsquo; &lsquo;I went to Putney, and
      other places on the Thames, to take &lsquo;prospects&rsquo; in crayon, to carry into
      France, where I thought to have them engraved&rsquo; (Evelyn, <i>Diary</i>,
      20th June, 1649). And Reynolds uses the word of Claude in his Fourth
      Discourse:&mdash;&lsquo;His pictures are a composition of the various draughts
      which he had previously made from various beautiful scenes and prospects&rsquo;
      (<i>Works</i>, by Malone, 1798, i. 105). The word is common on old
      prints, e.g. <i>An Exact Prospect of the Magnificent Stone Bridge at
      Westminster</i>, etc., 1751.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_3"> Dedication.</a> The Rev. Henry Goldsmith, says the
      Percy <i> Memoir</i>, 1801, p. 3, &lsquo;had distinguished himself both at
      school and at college, but he unfortunately married at the early age of
      nineteen; which confined him to a Curacy, and prevented his rising to
      preferment in the church.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_3">with an income of forty pounds a year.</a> Cf. <i>The
      Deserted Village</i>, ll. 141–2:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    A man he was, to all the country dear,<br/>
    And passing rich with <i>forty pounds a year</i>.
</p>

<p class="noindent">
      Cf. also Parson Adams in ch. iii of <i>Joseph Andrews</i>, who has
      twenty-three; and Mr. Rivers, in the <i>Spiritual Quixote</i>,
      1772:&mdash;&lsquo;I do not choose to go into orders to be a curate all my
      life-time, and work for about fifteen-pence a day, or twenty-five pounds
      a year&rsquo; (bk. vi, ch. xvii). Dr. Primrose&rsquo;s stipend is thirty-five in the
      first instance, fifteen in the second (<i>Vicar of Wakefield</i>,
      chapters ii and iii). But Professor Hales (<i>Longer English Poems</i>,
      1885, p. 351) supplies an exact parallel in the case of Churchill, who, he
      says, when a curate at Rainham, &lsquo;prayed and starved on <i> forty pounds a
      year</i>.&rsquo; The latter words are Churchill&rsquo;s own, and sound like a
      quotation; but he was dead long before <i>The Deserted Village</i>
      appeared in 1770. There is an interesting paper in the <i>Gentleman&rsquo;s
      Magazine</i> for November, 1763, on the miseries and hardships of the
      &lsquo;inferior clergy.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_3">But of all kinds of ambition, etc.</a> In the first
      edition of 1765, p. ii, this passage was as follows:&mdash;&lsquo;But of all
      kinds of ambition, as things are now circumstanced, perhaps that which
      pursues poetical fame, is the wildest. What from the encreased refinement
      of the times, from the diversity of judgments produced by opposing systems
      of criticism, and from the more prevalent divisions of opinion influenced
      by party, the strongest and happiest efforts can expect to please but in a
      very narrow circle. Though the poet were as sure of his aim as the
      imperial archer of antiquity, who boasted that he never missed the heart;
      yet would many of his shafts now fly at random, for the heart is too often
      in the wrong place.&rsquo; In the second edition it was curtailed; in the sixth
      it took its final form.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_4">they engross all that favour once shown to her.</a>
      First version&mdash;&lsquo;They engross all favour to themselves.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_4">the elder&rsquo;s birthright.</a> Cunningham here aptly
      compares Dryden&rsquo;s epistle <i>To Sir Godfrey Kneller</i>, II. 89–92:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    Our arts are sisters, though not twins in birth;<br/>
    For hymns were sung in Eden&rsquo;s happy earth:<br/>
    But oh, the painter muse, though last in place,<br/>
    Has seized the blessing first, like Jacob&rsquo;s race.
</p>

    <p>
      <a href="#page_4"><i>Party</i></a>=faction. Cf. lines 31–2 on Edmund Burke in
      <i> Retaliation</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    Who, born for the Universe, narrow&rsquo;d his mind,<br/>
    And to <i>party</i> gave up what was meant for mankind.
</p>

    <p>
      <a href="#page_4">Such readers generally admire, etc.</a> &lsquo;I suppose this
      paragraph to be directed against Paul Whitehead, or Churchill,&rsquo; writes
      Mitford. It was clearly aimed at Churchill, since Prior (<i>Life</i>,
      1837, ii. 54) quotes a portion of a contemporary article in the <i>St.
      James&rsquo;s Chronicle</i> for February 7–9, 1765, attributed to Bonnell
      Thornton, which leaves little room for doubt upon the question. &lsquo;The
      latter part of this paragraph,&rsquo; says the writer, referring to the passage
      now annotated, &lsquo;we cannot help considering as a reflection on the memory
      of the late Mr. Churchill, whose talents as a poet were so greatly and so
      deservedly admired, that during his short reign, his merit in great
      measure eclipsed that of others; and we think it no mean acknowledgment of
      the excellencies of this poem [<i>The Traveller</i>] to say that,
      like the stars, they appear the more brilliant now that the sun of our
      poetry is gone down.&rsquo; Churchill died on the 4th of November, 1764, some
      weeks before the publication of <i>The Traveller</i>. His powers, it
      may be, were misdirected and misapplied; but his rough vigour and his
      manly verse deserved a better fate at Goldsmith&rsquo;s hands.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_4">tawdry</a> was added in the sixth edition of 1770.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_4">blank verse.</a> Cf. <i>The Present State of Polite
      Learning</i>, 1759, p. 150&mdash;&lsquo;From a desire in the critic of
      grafting the spirit of ancient languages upon the English, has proceeded
      of late several disagreeable instances of pedantry. Among the number, I
      think we may reckon <i>blank verse</i>. Nothing but the greatest sublimity
      of subject can render such a measure pleasing; however, we now see it used
      on the most trivial occasions&rsquo;&mdash;by which last remark Goldsmith
      probably, as Cunningham thinks, intended to refer to the efforts of
      Akenside, Dyer, and Armstrong. His views upon blank verse were shared by
      Johnson and Gray. At the date of the present dedication, the latest
      offender in this way had been Goldsmith&rsquo;s old colleague on <i>The
      Monthly Review</i>, Dr. James Grainger, author of <i>The Sugar Cane</i>,
      which was published in June, 1764. (Cf. also <i>The Bee</i> for 24th
      November, 1759, &lsquo;An account of the Augustan Age of England.&rsquo;)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_4">and that this principle, etc.</a> In the first edition
      this read&mdash;&lsquo;and that this principle in each state, and in our own in
      particular, may be carried to a mischievous excess.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_5">Remote, unfriended, melancholy, slow.</a> Mitford
      (Aldine edition, 1831, p. 7) compares the following lines from Ovid:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Solus, inops, exspes, leto poenaeque relictus.<br/>
                    <i>Metamorphoses</i>, xiv. 217.<br/>
<br/>
        Exsul, inops erres, alienaque limina lustres, etc.<br/>
                    <i>Ibis</i>. 113.
</p>

    <p>
      <a href="#page_5">slow.</a> A well-known passage from Boswell must here be
      reproduced:&mdash;&lsquo;Chamier once asked him [Goldsmith], what he meant by <i>slow</i>,
      the last word in the first line of <i>The Traveller</i>,
    </p>

<p class="poem">
          Remote, unfriended, melancholy, slow.
</p>

<p class="noindent">
      Did he mean tardiness of locomotion? Goldsmith, who would say something
      without consideration, answered &ldquo;yes.&rdquo; I [Johnson] was sitting by, and
      said, &ldquo;No, Sir, you do not mean tardiness of locomotion; you mean, that
      sluggishness of mind which comes upon a man in solitude.&rdquo; Chamier believed
      then that I had written the line as much as if he had seen me write it.&rsquo;
      [Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, 1887, iii. 252–3.) It is quite
      possible, however, that Goldsmith meant no more than he said.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_5">the rude Carinthian boor.</a> &lsquo;Carinthia,&rsquo; says
      Cunningham, &lsquo;was visited by Goldsmith in 1755, and still (1853) retains
      its character for inhospitality.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_5">Campania.</a> &lsquo;Intended,&rsquo; says Bolton Corney, &lsquo;to denote
      <i>La campagna di Roma</i>. The portion of it which extends from Rome to
      Terracina is scarcely habitable.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_5">a lengthening chain.</a> Prior compares Letter iii of
      <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 5:&mdash;&lsquo;The farther I
      travel I feel the pain of separation with stronger force, those ties that
      bind me to my native country, and you, are still unbroken. By every
      remove, I only drag a greater length of chain.&rsquo; But, as Mitford points
      out, Cibber has a similar thought in his <i>Comical Lovers</i>,
      1707, Act v:&mdash;&lsquo;When I am with Florimel, it [my heart] is still your
      prisoner, <i>it only draws a longer chain after it</i>.&rsquo; And earlier still
      in Dryden&rsquo;s &lsquo;All for Love&rsquo;, 1678, Act ii, Sc. 1:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        My life on&rsquo;t, he still drags a chain along,<br/>
        That needs must clog his flight.
</p>

    <p>
      <a href="#page_5">with simple plenty crown&rsquo;d.</a> In the first edition
      this read &lsquo;where mirth and peace abound.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_6">the luxury of doing good.</a> Prior compares Garth&rsquo;s
      <i>Claremont</i>, 1715, where he speaks of the Druids:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Hard was their Lodging, homely was their Food,<br/>
        For all their <i>Luxury was doing Good</i>.
</p>

    <p>
      <a href="#page_6">my prime of life.</a> He was seven-and-twenty when he
      landed at Dover in February, 1756.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_6">That, like the circle bounding, etc.</a> Cf. <i>Vicar
      of Wakefield</i>, 1766, ii. 160–1 (ch. x):&mdash;&lsquo;Death, the only
      friend of the wretched, for a little while mocks the weary traveller with
      the view, and like his horizon, still flies before him.&rsquo; [Prior.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_6">And find no spot of all the world my own.</a> Prior
      compares his namesake&rsquo;s lines <i>In the Beginning of</i> [Jacques] <i>Robbe&rsquo;s
      Geography</i>, 1700:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        My destin&rsquo;d Miles I shall have gone,<br/>
        By THAMES or MAESE, by PO or RHONE,<br/>
        And <i>found no Foot of Earth my own.</i>
</p>

    <p>
      <a href="#page_6">above the storm&rsquo;s career.</a> Cf. 1. 190 of <i>The
      Deserted Village.</i>
    </p>

    <p>
      <a href="#page_6">should thankless pride repine?</a> First edition,
      &lsquo;&rsquo;twere thankless to repine.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_6">Say, should the philosophic mind, etc.</a> First
      edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        &rsquo;Twere affectation all, and school-taught pride,<br/>
        To spurn the splendid things by heaven supply&rsquo;d
</p>

    <p>
      <a href="#page_7">hoard.</a> &lsquo;Sum&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_7">Boldly proclaims that happiest spot his own.</a> In the
      first version this was&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Boldly asserts that country for his own.
</p>

    <p>
      <a href="#page_7">And yet, perhaps, etc.</a> In the first edition, for
      this and the following five lines appeared these eight:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And yet, perhaps, if states with states we scan,<br/>
        Or estimate their bliss on Reason&rsquo;s plan,<br/>
        Though patriots flatter, and though fools contend,<br/>
        We still shall find uncertainty suspend;<br/>
        Find that each good, by Art or Nature given,<br/>
        To these or those, but makes the balance even:<br/>
        Find that the bliss of all is much the same,<br/>
        And patriotic boasting reason&rsquo;s shame!
</p>

    <p>
      <a href="#page_8">On Idra&rsquo;s cliffs.</a> Bolton Corney conjectures that
      Goldsmith meant &lsquo;Idria, a town in Carniola, noted for its mines.&rsquo;
      &lsquo;Goldsmith in his &ldquo;History of Animated Nature&rdquo; makes mention of the mines,
      and spells the name in the same way as here.&rsquo; (Mr. J. H. Lobban&rsquo;s <i>Select
      Poems of Goldsmith</i>, 1900, p. 87). Lines 84–5, it may be added, are
      not in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_8">And though the rocky-crested summits frown.</a> In the
      first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And though rough rocks or gloomy summits frown.
</p>

    <p>
      <a href="#page_8">lines 91–2.</a> are not in the first editions.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_8">peculiar,</a> i.e. &lsquo;proper,&rsquo; &lsquo;appropriate.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_9">winnow,</a> i.e. &lsquo;waft,&rsquo; &lsquo;disperse.&rsquo; John Evelyn refers
      to these &lsquo;sea-born gales&rsquo; in the &lsquo;Dedication&rsquo; of his <i>Fumifugium</i>,
      1661:&mdash; &lsquo;Those who take notice of the scent of the orange-flowers
      from the rivage of Genoa, and St. Pietro dell&rsquo; Arena; the blossomes of the
      rosemary from the Coasts of Spain, many leagues off at sea; or the
      manifest, and odoriferous wafts which flow from Fontenay and Vaugirard,
      even to Paris in the season of roses, with the contrary effect of those
      less pleasing smells from other accidents, will easily consent to what I
      suggest [i.e. the planting of sweet-smelling trees].&rsquo; (<i>Miscellaneous
      Writings</i>, 1825, p. 208.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_9">Till, more unsteady, etc.</a> In the first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        But, more unsteady than the southern gale,<br/>
        Soon Commerce turn&rsquo;d on other shores her sail.
</p>

    <p>
      There is a certain resemblance between this passage and one of the later
      paradoxes of Smollett&rsquo;s Lismahago;&mdash;&lsquo;He affirmed, the nature of
      commerce was such, that it could not be fixed or perpetuated, but, having
      flowed to a certain height, would immediately begin to ebb, and so
      continue till the channels should be left almost dry; but there was no
      instance of the tide&rsquo;s rising a second time to any considerable influx in
      the same nation&rsquo; (<i>Humphry Clinker</i>, 1771, ii. 192. Letter of
      Mr. Bramble to Dr. Lewis).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_10">lines 141–2.</a> are not in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_10">Its former strength was but plethoric ill.</a> Cf.
      <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 98:&mdash;&lsquo;In short, the
      state resembled one of those bodies bloated with disease, whose bulk is
      only a symptom of its wretchedness.&rsquo; [Mitford.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_10">Yet still the loss, etc.</a> In the first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Yet, though to fortune lost, here still abide<br/>
        Some splendid arts, the wrecks of former pride.
</p>

    <p>
      <a href="#page_10">The paste-board triumph and the cavalcade.</a> &lsquo;Happy
      Country [he is speaking of Italy], where the pastoral age begins to
      revive! Where the wits even of Rome are united into a rural groupe of
      nymphs and swains, under the appellation of modern Arcadians [i.e. the
      Bolognese Academy of the <i>Arcadi</i>]. Where in the midst of porticos,
      processions, and cavalcades, abbes turn&rsquo;d into shepherds, and
      shepherdesses without sheep, indulge their innocent <i> divertimenti</i>.&rsquo;
      (<i>Present State of Polite Learning</i>, 1759, pp. 50–1.) Some of
      the &lsquo;paste-board triumphs&rsquo; may be studied in the plates of Jacques Callot.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_10">By sports like these, etc.</a> A pretty and well-known
      story is told with regard to this couplet. Calling once on Goldsmith,
      Reynolds, having vainly tried to attract attention, entered unannounced.
      &lsquo;His friend was at his desk, but with hand uplifted, and a look directed
      to another part of the room; where a little dog sat with difficulty on his
      haunches, looking imploringly at his teacher, whose rebuke for toppling
      over he had evidently just received. Reynolds advanced, and looked past
      Goldsmith&rsquo;s shoulder at the writing on his desk. It seemed to be some
      portions of a poem; and looking more closely, he was able to read a
      couplet which had been that instant written. The ink of the second line
      was wet:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        By sports like these are all their cares beguil&rsquo;d;<br/>
        The sports of children satisfy the child.
</p>

<p class="noindent">
        (Forster&rsquo;s <i>Life</i>, 1871, i. pp. 347–8).
</p>

    <p>
      <a href="#page_10">The sports of children.</a> This line, in the first
      edition, was followed by:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        At sports like these, while foreign arms advance,<br/>
        In passive ease they leave the world to chance.
</p>

    <p>
      <a href="#page_10">Each nobler aim, etc.</a> The first edition reads:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        When struggling Virtue sinks by long controul,<br/>
        She leaves at last, or feebly mans the soul.
</p>

    <p>
      This was changed in the second, third, fourth, and fifth editions to:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        When noble aims have suffer&rsquo;d long controul,<br/>
        They sink at last, or feebly man the soul.
</p>

    <p>
      <a href="#page_10">No product here, etc.</a> The Swiss mercenaries, here
      referred to, were long famous in European warfare.
    </p>

<p class="poem">
        They parted with a thousand kisses,<br/>
        And fight e&rsquo;er since for pay, like Swisses.<br/>
                             Gay&rsquo;s <i>Aye and No, a Fable</i>.
</p>

    <p>
      <a href="#page_11">breasts</a> This fine use of &lsquo;breasts&rsquo;&mdash;as
      Cunningham points out&mdash;is given by Johnson as an example in his
      Dictionary.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_11">With patient angle, trolls the finny deep.</a> &lsquo;Troll,&rsquo;
      i.e. as for pike. Goldsmith uses &lsquo;finny prey&rsquo; in <i>The Citizen of the
      World</i>, 1762, ii. 99:&mdash;&lsquo;The best manner to draw up the <i>finny
      prey</i>.&rsquo; Cf. also &lsquo;warbling grove,&rsquo; <i>Deserted Village</i>, l.
      361, as a parallel to &lsquo;finny deep.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_11">the struggling savage,</a> i.e. wolf or bear. Mitford
      compares the following:&mdash;&lsquo;He is a beast of prey, and the laws should
      make use of as many stratagems and as much force to drive the <i>
      reluctant savage</i> into the toils, as the Indians when they hunt the
      hyena or the rhinoceros.&rsquo; (<i>Citizen of the World</i>, 1762, i.
      112.) See also Pope&rsquo;s <i>Iliad</i>, Bk. xvii:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        But if the <i>savage</i> turns his glaring eye,<br/>
        They howl aloof, and round the forest fly.
</p>

    <p>
      <a href="#page_12">lines 201–2</a> are not in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_12">For every want,</a> etc. Mitford quotes a parallel
      passage in <i>Animated Nature</i>, 1774, ii. 123:&mdash;&lsquo;Every want
      thus becomes a means of pleasure, in the redressing.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_12">Their morals, like their pleasures, are but low.</a>
      Probably Goldsmith only uses &lsquo;low&rsquo; here in its primitive sense, and not in
      that which, in his own day, gave so much umbrage to so many
      eighteenth-century students of humanity in the rough. Cf. Fielding, <i>Tom
      Jones</i>, 1749, iii. 6:&mdash; &lsquo;Some of the Author&rsquo;s Friends cry&rsquo;d&mdash;&ldquo;Look&rsquo;e,
      Gentlemen, the Man is a Villain; but it is Nature for all that.&rdquo; And all
      the young Critics of the Age, the Clerks, Apprentices, etc., called it <i>Low</i>
      and fell a Groaning.&rsquo; See also <i>Tom Jones</i>, iv. 94, and 226–30.
      &lsquo;There&rsquo;s nothing comes out but the &lsquo;most lowest&rsquo; stuff in nature&rsquo;&mdash;says
      Lady Blarney in ch. xi of the <i> Vicar</i>, whose author is
      eloquent on this topic in <i>The Present State of Polite Learning</i>,
      1759, pp. 154–6, and in
      <i>She Stoops to Conquer</i>, 1773 (Act i); while Graves (<i>Spiritual
      Quixote</i>, 1772, bk. i, ch. vi) gives the fashion the scientific
      appellation of <i> tapino-phoby,</i> which he defines as &lsquo;a dread of
      everything that is <i>low</i>, either in writing or in conversation.&rsquo; To
      Goldsmith, if we may trust George Colman&rsquo;s <i>Prologue</i> to Miss
      Lee&rsquo;s <i>Chapter of Accidents</i>, 1780, belongs the credit of
      exorcising this particular form of depreciation:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        When Fielding, Humour&rsquo;s fav&rsquo;rite child, appear&rsquo;d,<br/>
        <i>Low</i> was the word&mdash;a word each author fear&rsquo;d!<br/>
        Till chas&rsquo;d at length, by pleasantry&rsquo;s bright ray,<br/>
        Nature and mirth resum&rsquo;d their legal sway;<br/>
        And Goldsmith&rsquo;s genius bask&rsquo;d in open day.
</p>

    <p>
      According to Borrow&rsquo;s <i>Lavengro</i>, ch. xli, Lord Chesterfield
      considered that the speeches of Homer&rsquo;s heroes were frequently
      &lsquo;exceedingly low.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_13">How often, etc.</a> This and the lines which
      immediately follow are autobiographical. Cf. George Primrose&rsquo;s story in
      <i>The Vicar of Wakefield</i>, 1766, ii. 24–5 (ch. i):&mdash;&lsquo;I
      passed among the harmless peasants of Flanders, and among such of the
      French as were poor enough to be very merry; for I ever found them
      sprightly in proportion to their wants. Whenever I approached a peasant&rsquo;s
      house towards night-fall, I played one of my most merry tunes, and that
      procured me not only a lodging, but subsistence for the next day.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_13">gestic lore,</a> i.e. traditional gestures or motions.
      Scott uses the word &lsquo;gestic&rsquo; in <i>Peveril of the Peak</i>, ch. xxx,
      where King Charles the Second witnesses the dancing of Fenella:&mdash;&lsquo;He
      bore time to her motions with the movement of his foot&mdash;applauded
      with head and with hand&mdash;and seemed, like herself, carried away by
      the enthusiasm of the <i>gestic</i> art.&rsquo; [Hales.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_13">Thus idly busy rolls their world away.</a> Pope has
      &lsquo;Life&rsquo;s <i>idle business</i>&rsquo; (<i>Unfortunate Lady</i>, l. 81), and&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The <i>busy, idle</i> blockheads of the ball.<br/>
                         Donne&rsquo;s <i>Satires</i>, iv. l. 203.
</p>

    <p>
      <a href="#page_14">And all are taught an avarice of praise.</a> Professor
      Hales (<i>Longer English Poems</i>) compares Horace of the Greeks:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Praeter laudem, nullius avaris.<br/>
                                 <i>Ars Poetica</i>, l. 324.
</p>

    <p>
      <a href="#page_14">copper lace.</a> &lsquo;St Martin&rsquo;s lace,&rsquo; for which, in
      Strype&rsquo;s day, Blowbladder St. was famous. Cf. the actress&rsquo;s &lsquo;copper tail&rsquo;
      in <i>Citizen of the World</i>, 1762, ii. 60.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_14">To men of other minds, etc.</a> Prior compares with the
      description that follows a passage in vol. i. p. 276 of <i>Animated
      Nature</i>, 1774:&mdash;&lsquo;But we need scarce mention these, when we find
      that the whole kingdom of Holland seems to be a conquest upon the sea, and
      in a manner rescued from its bosom. The surface of the earth, in this
      country, is below the level of the bed of the sea; and I remember, upon
      approaching the coast, to have looked down upon it from the sea, as into a
      valley.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_14">Where the broad ocean leans against the land.</a> Cf.
      Dryden in <i>Annus Mirabilis</i>, 1666, st. clxiv. l. 654:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And view the ocean leaning on the sky.
</p>

    <p>
      <a href="#page_14">the tall rampire&rsquo;s,</a> i.e. rampart&rsquo;s (Old French, <i>rempart,
      rempar</i>). Cf. <i>Timon of Athens</i>, Act v. Sc. 4:&mdash;&lsquo;Our
      rampir&rsquo;d gates.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">bosom reign</a> in the first edition was &lsquo;breast
      obtain.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">Even liberty itself is barter&rsquo;d here.</a> &lsquo;Slavery,&rsquo;
      says Mitford, &lsquo;was permitted in Holland; children were sold by their
      parents for a certain number of years.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">A land of tyrants, and a den of slaves.</a> Goldsmith
      uses this very line as prose in Letter xxxiv of <i>The Citizen of the
      World</i>, 1762, i. 147.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">dishonourable graves.</a> <i>Julius Caesar</i>,
      Act i. Sc. 2.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">Heavens! how unlike, etc.</a> Prior compares a passage
      from a manuscript <i> Introduction to the History of the Seven Years&rsquo;
      War</i>:&mdash;&lsquo;How unlike the brave peasants their ancestors, who
      spread terror into either India, and always declared themselves the allies
      of those who drew the sword in defence of freedom.&rsquo;*
    </p>

<p class="footnote">
* J. W. M. Gibbs (<i>Works</i>, v. 9) discovered that parts of
      this <i>History</i>, hitherto supposed to have been written in 1761, were
      published in the <i>Literary Magazine</i>, 1757–8.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_15">famed Hydaspes,</a> i.e. the <i>fabulosus Hydaspes</i>
      of Horace, Bk. i. Ode xxii, and the <i>Medus Hydaspes</i> of Virgil,
      <i> Georg</i>, iv. 211, of which so many stores were told. It is now
      known as the Jhilum, one of the five rivers which give the Punjaub its
      name.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_16">Pride in their port,</a> etc. In the first edition
      these two lines were inverted.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_16">Here by the bonds of nature feebly held.</a> In the
      first edition&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        See, though by circling deeps together held.
</p>

    <p>
      <a href="#page_16">Nature&rsquo;s ties</a> was &lsquo;social bonds&rsquo; in the first
      edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_17">Where kings have toil&rsquo;d, and poets wrote for fame.</a>
      In the first edition this line read:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And monarchs toil, and poets pant for fame.
</p>

    <p>
      <a href="#page_17">Yet think not, etc.</a> &lsquo;In the things I have hitherto
      written I have neither allured the vanity of the great by flattery, nor
      satisfied the malignity of the vulgar by scandal, but I have endeavoured
      to get an honest reputation by liberal pursuits.&rsquo; (Preface to <i>
      English History.</i>) [Mitford.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_17">Ye powers of truth, etc.</a> The first version has:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Perish the wish; for, inly satisfy&rsquo;d,<br/>
        Above their pomps I hold my ragged pride.
</p>

    <p>
      Mr. Forster thinks (<i>Life</i>, 1871, i. 375) that Goldsmith
      altered this (i.e. &lsquo;ragged pride&rsquo;) because, like the omitted <i>Haud
      inexpertus loquor</i> of the <i> Enquiry</i>, it involved an
      undignified admission.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_17">lines 365–80</a> are not in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_18">Contracting regal power to stretch their own.</a> &lsquo;It
      is the interest of the great, therefore, to diminish kingly power as much
      as possible; because whatever they take from it is naturally restored to
      themselves; and all they have to do in a state, is to undermine the single
      tyrant, by which they resume their primaeval authority.&rsquo; (<i>Vicar of
      Wakefield</i>, 1766, i. 202, ch. xix.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_18">When I behold, etc.</a> Prior compares a passage in
      Letter xlix of <i> The Citizen of the World</i>, 1762, i. 218, where
      the Roman senators are spoken of as still flattering the people &lsquo;with a
      shew of freedom, while themselves only were free.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_18">Laws grind the poor, and rich men rule the law.</a>
      Prior notes a corresponding utterance in <i>The Vicar of Wakefield</i>,
      1766, i. 206, ch. xix:&mdash;&lsquo;What they may then expect, may be seen by
      turning our eyes to Holland, Genoa, or Venice, where the laws govern the
      poor, and the rich govern the law.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_18">I fly from petty tyrants to the throne.</a> Cf. Dr.
      Primrose, <i>ut supra</i>, p. 201:&mdash;&lsquo;The generality of mankind also
      are of my
      way of thinking, and have unanimously created one king, whose election at
      once diminishes the number of tyrants, and puts tyranny at the greatest
      distance from the greatest number of people.&rsquo; Cf. also Churchill, <i>The
      Farewell</i>, ll. 363–4 and 369–70:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Let not a Mob of Tyrants seize the helm,<br/>
        Nor titled upstarts league to rob the realm...<br/>
        Let us, some comfort in our griefs to bring,<br/>
        Be slaves to one, and be that one a King.
</p>

    <p>
      <a href="#page_18">lines 393–4.</a> Goldsmith&rsquo;s first thought was&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Yes, my lov&rsquo;d brother, cursed be that hour<br/>
        When first ambition toil&rsquo;d for foreign power,&mdash;
</p>

<p class="noindent">
      an entirely different couplet to that in the text, and certainly more
      logical. (Dobell&rsquo;s <i>Prospect of Society</i>, 1902, pp. xi, 2, and
      Notes, v, vi). Mr. Dobell plausibly suggests that this Tory substitution
      is due to Johnson.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_18">Have we not seen, etc.</a> These lines contain the
      first idea of the subsequent poem of <i>The Deserted Village</i> (<i>q.v.</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">Where wild Oswego spreads her swamps around.</a> The
      Oswego is a river which runs between Lakes Oneida and Ontario. In the
      <i>Threnodia Augustalis</i>, 1772, Goldsmith writes:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Oswego&rsquo;s dreary shores shall be my grave.
</p>

    <p>
      The &lsquo;desarts of Oswego&rsquo; were familiar to the eighteenth-century reader in
      connexion with General Braddock&rsquo;s ill-fated expedition of 1755, an
      account of which Goldsmith had just given in <i>An History of England,
      in a Series of Letters from a Nobleman to his Son</i>, 1764, ii. 202–4.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">marks with murderous aim.</a> In the first edition
      &lsquo;takes a deadly aim.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">pensive exile.</a> This, in the version mentioned in
      the next note, was &lsquo;famish&rsquo;d exile.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">To stop too fearful, and too faint to go.</a> This
      line, upon Boswell&rsquo;s authority, is claimed for Johnson (Birkbeck Hill&rsquo;s
      <i> Boswell</i>, 1887, ii. 6). Goldsmith&rsquo;s original ran:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And faintly fainter, fainter seems to go.
</p>

<p class="noindent">
      (Dobell&rsquo;s <i>Prospect of Society</i>, 1902, p. 3).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">How small, of all, etc.</a> Johnson wrote these
      concluding
      ten lines with the exception of the penultimate couplet. They and line 420
      were all&mdash;he told Boswell&mdash;of which he could be sure (Birkbeck
      Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, <i>ut supra</i>). Like Goldsmith, he
      sometimes worked his prose ideas into his verse. The first couplet is
      apparently a reminiscence of a passage in his own <i>Rasselas</i>,
      1759, ii. 112, where the astronomer speaks of &lsquo;the task of a king . . .
      who has the care only of a few millions, to whom he cannot do much good or
      harm.&rsquo; (Grant&rsquo;s <i>Johnson</i>, 1887, p. 89.) &lsquo;I would not give half
      a guinea to live under one form of government rather than another,&rsquo; he
      told that &lsquo;vile Whig,&rsquo; Sir Adam Fergusson, in 1772. &lsquo;It is of no moment to
      the happiness of an individual&rsquo; (Birkbeck Hill&rsquo;s <i> Boswell</i>,
      1887, ii. 170).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">The lifted axe.</a> Mitford here recalls Blackmore&rsquo;s
    </p>

<p class="poem">
        Some the sharp axe, and some the painful wheel.
</p>

    <p>
      The &lsquo;lifted axe&rsquo; he also traces to Young and Blackmore, with both of whom
      Goldsmith seems to have been familiar; but it is surely not necessary to
      assume that he borrowed from either in this instance.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">Luke&rsquo;s iron crown.</a> George and Luke Dosa, or Doscha,
      headed a rebellion in Hungary in 1513. The former was proclaimed king by
      the peasants; and, in consequence suffered, among other things, the
      torture of the red-hot iron crown. Such a punishment took place at
      Bordeaux when Montaigne was seventeen (Morley&rsquo;s Florio&rsquo;s <i> Montaigne</i>,
      1886, p. xvi). Much ink has been shed over Goldsmith&rsquo;s lapse of &lsquo;Luke&rsquo; for
      George. In the book which he cited as his authority, the family name of
      the brothers was given as Zeck,&mdash;hence Bolton Corney, in his edition
      of the <i> Poetical Works</i>, 1845, p. 36, corrected the line to&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        <i>Zeck&rsquo;s</i> iron crown, etc.,
</p>

<p class="noindent">
      an alteration which has been adopted by other editors. (See also Forster&rsquo;s
      <i>Life</i>, 1871, i. 370.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">Damien&rsquo;s bed of steel.</a> Robert-Francois Damiens,
      1714–57. Goldsmith writes &lsquo;Damien&rsquo;s.&rsquo; In the <i>Gentlemen&rsquo;s Magazine</i>
      for 1757, vol. xxvii. pp. 87 and 151, where there is an account of this
      poor half-witted wretch&rsquo;s torture and execution for attempting to
      assassinate Louis XV, the name is thus spelled, as also in other
      contemporary records and caricatures. The following passage explains the
      &lsquo;bed of steel&rsquo;:&mdash;&lsquo;Being conducted
      to the Conciergerie, an &lsquo;iron bed&rsquo;, which likewise served for a chair, was
      prepared for him, and to this he was fastened with chains. The torture was
      again applied, and a physician ordered to attend to see what degree of
      pain he could support,&rsquo; etc. (Smollett&rsquo;s <i>History of England</i>,
      1823, bk. iii, ch. 7, &sect; xxv.) Goldsmith&rsquo;s own explanation&mdash;according
      to Tom Davies, the bookseller&mdash;was that he meant the rack. But Davies
      may have misunderstood him, or Goldsmith himself may have forgotten the
      facts. (See Forster&rsquo;s <i>Life</i>, 1871, i. 370.) At pp. 57–78 of
      the <i> Monthly Review</i> for July, 1757 (upon which Goldsmith was
      at this date employed), is a summary, &lsquo;from our correspondent at Paris,&rsquo;
      of the official record of the Damiens&rsquo; Trial, 4 vols. 12 mo.; and his deed
      and tragedy make a graphic chapter in the remarkable <i>Strange
      Adventures of Captain Dangerous</i>, by George Augustus Sala, 1863,
      iii. pp. 154–180.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_19">line 438.</a> In the first edition of &lsquo;The Traveller&rsquo;
      there are only 416 lines.
    </p>
    
<h3><a name="note04"></a><a href="#page_21">THE DESERTED VILLAGE.</a></h3>

    <p>
      After having been for some time announced as in preparation, <i>The
      Deserted Village</i> made its first appearance on May 26, 1770.* It was
      received with great enthusiasm. In June a second, third, and fourth
      edition followed, and in August a fifth was published. The text here given
      is that of the fourth edition, which was considerably revised. Johnson, we
      are told, thought <i>The Deserted Village</i> inferior to <i>The
      Traveller</i>: but &lsquo;time,&rsquo; to use Mr. Forster&rsquo;s words, &lsquo;has not
      confirmed <i>that</i> judgment.&rsquo; Its germ is perhaps to be found in ll.
      397–402 of the earlier poem.
    </p>

<p class="footnote">
* In the American <i>Bookman</i> for February, 1901, pp.
      563–7, Mr. Luther S. Livingston gives an account (with facsimile
      title-pages) of three <i>octavo</i> (or rather duodecimo) editions all
      dated 1770; and ostensibly printed for &lsquo;W. Griffin, at Garrick&rsquo;s Head, in
      Catherine-street, Strand.&rsquo; He rightly describes their existence as &lsquo;a
      bibliographical puzzle.&rsquo; They afford no important variations; are not
      mentioned by the early editors; and are certainly not in the form in which
      the poem was first advertised and reviewed, as this was a quarto. But they
      are naturally of interest to the collector; and the late Colonel Francis
      Grant, a good Goldsmith scholar, described one of them in the <i>Athenaeum</i>
      for June 20, 1896 (No. 3582).
    </p>

    <p>
      Much research has been expended in the endeavour to identify the scene
      with Lissoy, the home of the poet&rsquo;s youth (see <i>Introduction</i>, p.
      ix); but the result has only been partially successful. The truth seems
      that Goldsmith, living in England, recalled in a poem that was English in
      its conception many of the memories and accessories of his early life in
      Ireland, without intending or even caring to draw an exact picture. Hence,
      as Lord Macaulay has observed, in a much criticized and characteristic
      passage, &lsquo;it is made up of incongruous parts. The village in its happy
      days is a true English village. The village in its decay is an Irish
      village. The felicity and the misery which Goldsmith has brought close
      together belong to two different countries, and to two different stages in
      the progress of society. He had assuredly never seen in his native island
      such a rural paradise, such a seat of plenty, content, and tranquillity,
      as his &ldquo;Auburn.&rdquo; He had assuredly never seen in England all the
      inhabitants of such a paradise turned out of their homes in one day and
      forced to emigrate in a body to America. The hamlet he had probably seen
      in Kent; the ejectment he had probably seen in Munster; but, by joining
      the two, he has produced something which never was and never will be seen
      in any part of the world.&rsquo; (<i>Encyclop. Britannica</i>, 1856.) It
      is obvious also that in some of his theories&mdash;the depopulation of the
      kingdom, for example&mdash;Goldsmith was mistaken. But it was not for its
      didactic qualities then, nor is it for them now, that <i>The Deserted
      Village</i>&rsquo; delighted and delights. It maintains its popularity by its
      charming <i>genre</i>-pictures, its sweet and tender passages, its
      simplicity, its sympathetic hold upon the enduring in human nature. To
      test it solely with a view to establish its topographical accuracy, or to
      insist too much upon the value of its ethical teaching, is to mistake its
      real mission as a work of art.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_21">Dedication. I am ignorant of that art in which you are
      said to excel.</a> This modest confession did not prevent Goldsmith from
      making fun of the contemporary connoisseur. See the letter from the young
      virtuoso in <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 145,
      announcing that a famous &lsquo;torse&rsquo; has been discovered to be not &lsquo;a
      Cleopatra bathing&rsquo; but &lsquo;a Hercules spinning&rsquo;; and Charles Primrose&rsquo;s
      experiences at Paris (<i>Vicar of Wakefield</i>, 1766, ii. 27–8).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_21">He is since dead.</a> Henry Goldsmith died in May,
      1768, at the age of forty-five, being then curate of Kilkenny West. (See
      note, p. 164.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_216">a long poem.</a> &lsquo;I might dwell upon such thoughts . .
      . were I not afraid of making this preface too tedious; especially since I
      shall want all the patience of the reader, for having enlarged it with the
      following verses.&rsquo; (Tickell&rsquo;s Preface to Addison&rsquo;s <i> Works</i>, at
      end.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_22">the increase of our luxuries.</a> The evil of luxury
      was a &lsquo;common topick&rsquo; with Goldsmith. (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>,
      1887, ii. 217–8.) Smollett also, speaking with the voice of Lismahago, and
      continuing the quotation on p. 169, was of the opinion that &lsquo;the sudden
      affluence occasioned by trade, forced open all the sluices of luxury, and
      overflowed the land with every species of profligacy and corruption.&rsquo; (<i>Humphry
      Clinker</i>, 1771, ii. 192.&mdash;Letter of Mr. Bramble to Dr. Lewis.)
    </p>
    <p>
      <br />
    </p>
    <p>
      <a href="#page_23">Sweet</a> AUBURN. Forster, <i>Life</i>, 1871, ii.
      206, says that Goldsmith obtained this name from Bennet Langton. There is
      an Aldbourn or Auburn in Wiltshire, not far from Marlborough, which Prior
      thinks may have furnished the suggestion.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_23">Seats of my youth.</a> This alone would imply that
      Goldsmith had in mind the environment of his Irish home.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_23">The decent church that topp&rsquo;d the neighbouring hill.</a>
      This corresponds with the church of Kilkenny West as seen from the house
      at Lissoy.
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="kilkenny"></a>
<img src="images/kilkenny.jpg" width="319" height="226" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">KILKENNY WEST CHURCH<br />
(R. H. Newell)</p>
</div>

    <p>
      <a href="#page_23">The hawthorn bush.</a> The Rev. Annesley Strean, Henry
      Goldsmith&rsquo;s successor at Kilkenny West, well remembered the hawthorn bush
      in front of the village ale-house. It had originally three trunks; but
      when he wrote in 1807 only one remained, &lsquo;the other two having been cut,
      from time to time, by persons carrying pieces of it away to be made into
      toys, etc., in honour of the bard, and of the celebrity of his poem.&rsquo; (<i>Essay
      on Light Reading</i>, by the Rev. Edward Mangin, M.A., 1808, 142–3.)
      Its remains were enclosed by a Captain Hogan previously to 1819; but
      nevertheless when Prior visited the place in 1830, nothing was apparent
      but &lsquo;a very tender shoot [which] had again forced its way to the surface.&rsquo;
      (Prior, <i> Life</i>, 1837, ii. 264.) An engraving of the tree by S.
      Alken, from a sketch made in 1806–9, is to be
      found at p. 41 of Goldsmith&rsquo;s <i>Poetical Works</i>, R. H. Newell&rsquo;s
      edition, 1811, and is reproduced in the present volume.
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="hawthorn"></a>
<img src="images/hawthorn.jpg" width="318" height="225" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">HAWTHORN TREE<br />
(R. H. Newell)</p>
</div>

    <p>
      <a href="#page_23">How often have I bless&rsquo;d the coming day.</a> Prior,
      <i>Life</i>, 1837, ii. 261, finds in this an allusion &lsquo;to the
      Sundays or numerous holidays, usually kept in Roman Catholic countries.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_24">Amidst thy bowers the tyrant&rsquo;s hand is seen.</a>
      Strean&rsquo;s explanation (Mangin, <i>ut supra</i>, pp. 140–1) of this is as
      follows:&mdash;&lsquo;The poem of <i>The Deserted Village</i>, took its
      origin from the circumstance of general Robert Napper [Napier or Naper],
      (the grandfather of the gentleman who now [1807] lives in the house,
      within half a mile of Lissoy, and built by the general) having purchased
      an extensive tract of the country surrounding Lissoy, or <i>Auburn</i>; in
      consequence of which many families, here called <i>cottiers</i>, were
      removed, to make room for the intended improvements of what was now to
      become the wide domain of a rich man, warm with the idea of changing the
      face of his new acquisition; and were forced, &ldquo;<i>with fainting steps,</i>&rdquo;
      to go in search of &ldquo;<i>torrid tracts</i>&rdquo; and &ldquo;<i>distant climes.</i>&rdquo;&rsquo;
    </p>

    <p>
      Prior (<i>Life</i>, 1837, i. 40–3) points out that Goldsmith was not
      the first to give poetical expression to the wrongs of the dispossessed
      Irish peasantry; and he quotes a long extract from the <i>Works</i>
      (1741) of a Westmeath poet, Lawrence Whyte, which contains such passages
      as these:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Their native soil were forced to quit,<br/>
        So Irish landlords thought it fit;<br/>
        Who without ceremony or rout,<br/>
        For their improvements turn&rsquo;d them out ...<br/>
        How many villages they razed,<br/>
        How many parishes laid waste ...<br/>
        Whole colonies, to shun the fate<br/>
        Of being oppress&rsquo;d at such a rate,<br/>
        By tyrants who still raise their rent,<br/>
        Sail&rsquo;d to the Western Continent.
</p>

    <p>
      <a href="#page_24">The hollow-sounding bittern guards its nest</a>. &lsquo;Of
      all those sounds,&rsquo; says Goldsmith, speaking of the cries of waterfowl,
      &lsquo;there is none so dismally hollow as the booming of the bittern.&rsquo; . . . &lsquo;I
      remember in the place where I was a boy with what terror this bird&rsquo;s note
      affected the whole village; they
      considered it as the presage of some sad event; and generally found or
      made one to succeed it.&rsquo; (<i>Animated Nature</i>, 1774, vi. 1–2, 4.)
    </p>

    <p>
      Bewick, who may be trusted to speak of a bird which he has drawn with such
      exquisite fidelity, refers (<i>Water Birds</i>, 1847, p. 49) to &lsquo;the
      hollow booming noise which the bittern makes during the night, in the
      breeding season, from its swampy retreats.&rsquo; Cf. also that close observer
      Crabbe (<i>The Borough</i>, Letter xxii, ll. 197–8):&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And the loud bittern, from the bull-rush home,<br/>
        Gave from the salt-ditch side the bellowing boom.
</p>

    <p>
      <a href="#page_25">Princes and lords may flourish, or may fade;<br />
      A breath can make them, as a breath has made.</a>
    </p>

    <p>
      Mitford compares <i>Confessio Amantis</i>, fol. 152:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
            A kynge may make a lorde a knave,<br/>
              And of a knave a lord also;
</p>

    <p>
      and Professor Hales recalls Burns&rsquo;s later line in the <i>Cotter&rsquo;s
      Saturday Night</i>, 1785:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Princes and lords are but the breath of kings.
</p>

    <p>
      But Prior finds the exact equivalent of the second line in the verses of
      an old French poet, De. Caux, upon an hour-glass:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
                    C&rsquo;est un verre qui luit,<br/>
        Qu&rsquo;un souffle peut détruire, et qu&rsquo;un souffle a
produit.
</p>

    <p>
      <a href="#page_25">A time there was, ere England&rsquo;s griefs began.</a> Here
      wherever the locality of Auburn, the author had clearly England in mind. A
      caustic commentator has observed that the &lsquo;time&rsquo; indicated must have been
      a long while ago.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_25">opulence.</a> In the first edition the word is
      &lsquo;luxury.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_25">And, many a year elapsed, return to view.</a> &lsquo;It is
      strongly contended at Lishoy, that &ldquo;<i>the Poet</i>,&rdquo; as he is usually
      called there, after his pedestrian tour upon the Continent of Europe,
      returned to and resided in the village some time. . . . It is moreover
      believed, that the havock which had been made in his absence among those
      favourite scenes of his youth, affected his mind so deeply, that he
      actually composed great part of the Deserted Village &lsquo;at&rsquo; Lishoy.&rsquo; (<i>Poetical
      Works, with Remarks</i>, etc., by the Rev. R. H. Newell, 1811, p. 74.)
    </p>

    <p>
      Notwithstanding the above, there is no evidence that Goldsmith ever
      returned to his native island. In a letter to his brother-in-law, Daniel
      Hodson, written in 1758, he spoke of hoping to do so &lsquo;in five or six
      years.&rsquo; (<i>Percy Memoir</i>, 1801, i. 49). But in another letter,
      written towards the close of his life, it is still a thing to come. &lsquo;I am
      again,&rsquo; he says, &lsquo;just setting out for Bath, and I honestly say I had much
      rather it had been for Ireland with my nephew, but that pleasure I hope to
      have before I die.&rsquo; (Letter to Daniel Hodson, no date, in possession of
      the late Frederick Locker Lampson.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_25">Where once the cottage stood, the hawthorn grew.</a>
      Here followed, in the first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Here, as with doubtful, pensive steps I range,<br/>
        Trace every scene, and wonder at the change,<br/>
        Remembrance, etc.
</p>

    <p>
      <a href="#page_26">In all my griefs&mdash;and God has given my share.</a>
      Prior notes a slight similarity here to a line of Collins:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Ye mute companions of my toils, that bear,<br/>
        <i>In all my griefs</i>, a more than equal share!<br/>
                          <i>Hassan; or, The Camel Driver.</i>
</p>

    <p>
      In <i>The Present State of Polite Learning</i>, 1759, p. 143,
      Goldsmith refers feelingly to &lsquo;the neglected author of the Persian
      eclogues, which, however inaccurate, excel any in our language.&rsquo; He
      included four of them in <i>The Beauties of English Poesy</i>, 1767,
      i. pp. 239–53.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_26">To husband out,</a> etc. In the first edition this ran:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        My anxious day to husband near the close,<br/>
        And keep life&rsquo;s flame from wasting by repose.
</p>

    <p>
      <a href="#page_26">Here to return&mdash;and die at home at last.</a>
      Forster compares a passage in <i>The Citizen of the World</i>, 1762,
      ii. 153:&mdash;&lsquo;There is something so seducing in that spot in which we
      first had existence, that nothing but it can please; whatever vicissitudes
      we experience in life, however we toil, or wheresoever we wander, our
      fatigued wishes still recur to home for tranquillity, we long to die in
      that spot which gave us birth, and in that pleasing expectation opiate
      every calamity.&rsquo; The poet Waller too&mdash;he adds&mdash;wished to die
      &lsquo;like the stag where he was roused.&rsquo; (<i>Life</i>, 1871, ii. 202.)
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="southview"></a>
<img src="images/southview.jpg" width="600" height="421" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">South View from Goldsmith&rsquo;s Mount<br/>
(R.H. Newell)</p>
</div>

    <p>
      <a href="#page_26">How happy he.</a> &lsquo;How blest is he&rsquo; in the first
      edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_26">And, since &rsquo;tis hard to combat, learns to fly.</a>
      Mitford compares <i>The Bee</i> for October 13, 1759, p. 56:&mdash;&lsquo;By
      struggling with misfortunes, we are sure to receive some wounds in the
      conflict. The only method to come off victorious, is by running away.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_26">surly porter.</a> Mr. J. M. Lobban compares the <i>Citizen
      of the World</i>, 1762, i. 123:&mdash;&lsquo;I never see a nobleman&rsquo;s door
      half opened that some surly porter or footman does not stand full in the
      breach.&rsquo; (<i>Select Poems of Goldsmith</i>, 1900, p. 98.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_26">Bends.</a> &lsquo;Sinks&rsquo; in the first edition. <i>unperceived
      decay</i>. Cf. Johnson, <i>Vanity of Human Wishes</i>, 1749, l. 292:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        An age that melts with unperceiv&rsquo;d decay,<br/>
        And glides in modest innocence away;
</p>

<p class="noindent">
      and <i>Irene</i>, Act ii, Sc. 7:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And varied life steal unperceiv&rsquo;d away.
</p>

    <p>
      <a href="#page_26">While Resignation,</a> etc. In 1771 Sir Joshua
      exhibited a picture of &lsquo;An Old Man,&rsquo; studied from the beggar who was his
      model for Ugolino. When it was engraved by Thomas Watson in 1772, he
      called it &lsquo;Resignation,&rsquo; and inscribed the print to Goldsmith in the
      following words:&mdash;&lsquo;This attempt to express a Character in <i>The
      Deserted Village</i>, is dedicated to Dr. Goldsmith, by his sincere
      Friend and admirer, J<small>OSHUA</small> R<small>EYNOLDS</small>.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_27">Up yonder hill.</a> It has been suggested that
      Goldsmith was here thinking of the little hill of Knockaruadh (Red Hill)
      in front of Lissoy parsonage, of which there is a sketch in Newell&rsquo;s <i>Poetical
      Works</i>, 1811. When Newell wrote, it was already known as
      &lsquo;Goldsmith&rsquo;s mount&rsquo;; and the poet himself refers to it in a letter to his
      brother-in-law Hodson, dated Dec. 27, 1757:&mdash;&lsquo;I had rather be placed
      on the little mount before Lishoy gate, and there take in, to me, the most
      pleasing horizon in nature.&rsquo; (<i>Percy Memoir</i>, 1801, p. 43.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_27">And fill&rsquo;d each pause the nightingale had made.</a> In
      <i>Animated Nature</i>, 1774, v. 328, Goldsmith says:&mdash;&lsquo;The
      nightingale&rsquo;s pausing song would be the proper epithet for this bird&rsquo;s
      music.&rsquo; [Mitford.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_27">No cheerful murmurs fluctuate in the gale.</a> (Cf.
      Goldsmith&rsquo;s Essay on <i> Metaphors</i> (<i>British Magazine</i>):&mdash;&lsquo;Armstrong
      has used the word &lsquo;fluctuate&rsquo; with admirable efficacy, in his
      philosophical poem entitled <i>The Art of Preserving Health</i>.
    </p>

<p class="poem">
        Oh! when the growling winds contend, and all<br/>
        The sounding forest &lsquo;fluctuates&rsquo; in the storm,<br/>
        To sink in warm repose, and hear the din<br/>
        Howl o&rsquo;er the steady battlements.
</p>

    <p>
      <a href="#page_27">The sad historian of the pensive plain.</a> Strean (see
      note to l. 13) identified the old watercress gatherer as a certain
      Catherine Giraghty (or Geraghty). Her children (he said) were still living
      in the neighbourhood of Lissoy in 1807. (Mangin&rsquo;s <i>Essay on Light
      Reading</i>, 1808, p. 142.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_27">The village preacher&rsquo;s modest mansion rose.</a> &lsquo;The
      Rev. Charles Goldsmith is allowed by all that knew him, to have been
      faithfully represented by his son in the character of the Village
      Preacher.&rsquo; So writes his daughter, Catharine Hodson (<i>Percy Memoir</i>,
      1801, p. 3). Others, relying perhaps upon the &lsquo;forty pounds a year&rsquo; of the
      Dedication to <i>The Traveller</i>, make the poet&rsquo;s brother Henry
      the original; others, again, incline to kindly Uncle Contarine (<i>vide
      Introduction</i>). But as Prior justly says (<i>Life</i>, 1837, ii.
      249), &lsquo;the fact perhaps is that he fixed upon no one individual, but
      borrowing like all good poets and painters a little from each, drew the
      character by their combination.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28">with forty pounds a year.</a> Cf. Dedication to <i>The
      Traveller</i>, p. 3, l. 14.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28"> Unpractis&rsquo;d.</a> &lsquo;Unskilful&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28">More skilled.</a> &lsquo;More bent&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28">The long remember&rsquo;d beggar.</a> &lsquo;The same persons,&rsquo;
      says Prior, commenting upon this passage, &lsquo;are seen for a series of years
      to traverse the same tract of country at certain intervals, intrude into
      every house which is not defended by the usual outworks of wealth, a gate
      and a porter&rsquo;s lodge, exact their portion of the food of the family, and
      even find an occasional resting-place for the night, or from severe
      weather, in the chimney-corner of respectable farmers.&rsquo; (<i>Life</i>,
      1837, ii. 269.) Cf. Scott on the Scottish mendicants in the
      &lsquo;Advertisement&rsquo; to <i>The Antiquary</i>, 1816, and Leland&rsquo;s <i>Hist.
      of Ireland</i>, 1773, i. 35.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28">The broken soldier.</a> The disbanded soldier let loose
      upon the country at the conclusion of the &lsquo;Seven Years&rsquo; War&rsquo; was a
      familiar figure at this period. Bewick, in his <i>Memoir</i>
      (&lsquo;Memorial Edition&rsquo;), 1887, pp. 44–5, describes some of these ancient
      campaigners with their battered old uniforms and their endless stories of
      Minden and Quebec; and a picture of two of them by T. S. Good of Berwick
      belonged to the late Mr. Locker Lampson. Edie Ochiltree (<i>Antiquary</i>)&mdash;it
      may be remembered&mdash;had fought at Fontenoy.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_28">Allur&rsquo;d to brighter worlds.</a> Cf. Tickell on Addison&mdash;&lsquo;Saints
      who taught and led the way to Heaven.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_29">And fools, who came to scoff, remained to pray.</a>
      Prior compares the opening lines of Dryden&rsquo;s <i>Britannia Rediviva</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Our vows are heard betimes, and heaven takes care<br/>
        To grant, before we can conclude the prayer;<br/>
        Preventing angels met it half the way,<br/>
        And sent us back to praise, who came to pray.
</p>

    <p>
      <a href="#page_29">As some tall cliff,</a> etc. Lucan, Statius, and
      Claudian have been supposed to have helped Goldsmith to this fine and
      deservedly popular simile. But, considering his obvious familiarity with
      French literature, and the rarity of his &lsquo;obligations to the ancients,&rsquo; it
      is not unlikely that, as suggested by a writer in the <i>Academy</i>
      for Oct. 30, 1886, his source of suggestion is to be found in the
      following passage of an Ode addressed by Chapelain (1595–1674) to
      Richelieu:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Dans un paisible mouvement<br/>
        Tu t&rsquo;élèves au firmament,<br/>
Et laisses contre toi murmurer cette terre;<br/>
    Ainsi le haut Olympe, à son pied sablonneux,<br/>
Laisse fumer la foudre et gronder le tonnerre,<br/>
    Et garde son sommet tranquille et lumineux.
</p>

    <p>
      Or another French model&mdash;indicated by Mr. Forster (<i>Life</i>,
      1871, ii. 115–16) by the late Lord Lytton&mdash;may have been these lines
      from a poem by the Abbé de Chaulieu (1639–1720):&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Au milieu cependant de ces peines cruelles<br/>
        De notre triste hiver, compagnes trop fidèles,<br/>
        Je suis tranquille et gai.  Quel bien plus précieux<br/>
        Puis-je espérer jamais de la bonté des dieux!<br/>
            Tel qu&rsquo;un rocher dont la tête,<br/>
            Égalant le Mont Athos,<br/>
            Voit à ses pieds la tempête<br/>
            Troubler le calme des flots,<br/>
            La mer autour bruit et gronde;<br/>
            Malgré ses emotions,<br/>
        Sur son front élevé règne une paix profonde,<br/>
            Que tant d&rsquo;agitations<br/>
            Et que ses fureurs de l&rsquo;onde<br/>
        Respectent à l&rsquo;égal du nid des alcyons.
</p>

    <p>
      On the other hand, Goldsmith may have gone no further than Young&rsquo;s <i>Complaint:
      Night the Second</i>, 1742, p. 42, where, as Mitford points out, occur
      these lines:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        As some tall Tow&rsquo;r, or lofty Mountain&rsquo;s Brow,<br/>
        Detains the Sun, Illustrious from its Height,<br/>
        While rising Vapours, and descending Shades,<br/>
        With Damps, and Darkness drown the Spatious Vale:<br/>
        Undampt by Doubt, Undarken&rsquo;d by Despair,<br/>
        <i>Philander</i>, thus, augustly rears his Head.
</p>

    <p>
      Prior also (<i>Life</i>, 1837, ii. 252) prints a passage from <i>Animated
      Nature</i>, 1774, i. 145, derived from Ulloa, which perhaps served as
      the raw material of the simile.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_30">Full well they laugh&rsquo;d,</a> etc. Steele, in <i>Spectator</i>,
      No. 49 (for April 26, 1711) has a somewhat similar thought:&mdash;&lsquo;<i>Eubulus</i>
      has so great an Authority in his little Diurnal Audience, that when he
      shakes his Head at any Piece of publick News, they all of them appear
      dejected; and, on the contrary, go home to their Dinners with a good
      Stomach and chearful Aspect, when <i>Eubulus</i> seems to intimate
      that Things go well.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_30">Yet he was kind,</a> etc. For the rhyme of &lsquo;fault&rsquo; and
      &lsquo;aught&rsquo; in this couplet Prior cites the precedent of Pope:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Before his sacred name flies ev&rsquo;ry fault,<br/>
        And each exalted stanza teems with thought!
</p>

    <p>
      (<i>Essay on Criticism</i>, l. 422). He might also have cited
      Waller, who elides the &lsquo;l&rsquo;:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Were we but less indulgent to our fau&rsquo;ts,<br/>
        And patience had to cultivate our thoughts.
</p>

    <p><a name="page_187" id="page_187"></a>
      Goldsmith uses a like rhyme in <i>Edwin and Angelina</i>, Stanza
      xxxv:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
But mine the sorrow, mine the fault,<br/>
    And well my life shall pay;<br/>
I&rsquo;ll seek the solitude he sought,<br/>
    And stretch me where he lay.
</p>

    <p>
      Cf. also <i>Retaliation</i>, ll. 73–4. Perhaps&mdash;as indeed Prior
      suggests&mdash;he pronounced &lsquo;fault&rsquo; in this fashion.
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="school"></a>
<img src="images/school.jpg" width="326" height="227" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">THE SCHOOL HOUSE<br />
(R. H. Newell)</p>
</div>

    <p>
      <a href="#page_30">That one small head could carry all he knew.</a> Some
      of the traits of this portrait are said to be borrowed from Goldsmith&rsquo;s
      own master at Lissoy:&mdash;&lsquo;He was instructed in reading, writing, and
      arithmetic&rsquo;&mdash;says his sister Catherine, Mrs. Hodson&mdash;&lsquo;by a
      schoolmaster in his father&rsquo;s village, who had been a quartermaster in the
      army in Queen Anne&rsquo;s wars, in that detachment which was sent to Spain:
      having travelled over a considerable part of Europe and being of a very
      romantic turn, he used to entertain Oliver with his adventures; and the
      impressions these made on his scholar were believed by the family to have
      given him that wandering and unsettled turn which so much appeared in his
      future life.&rsquo; (<i>Percy Memoir</i>, 1801, pp. 3–4.) The name of this
      worthy, according to Strean, was Burn (Byrne). (Mangin&rsquo;s <i> Essay on
      Light Reading</i>, 1808, p. 142.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_30">Near yonder thorn.</a> See note to l. 13.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_30">The chest contriv&rsquo;d a double debt to pay.</a> Cf. the
      <i>Description of an Author&rsquo;s Bedchamber</i>, p. 48, l. ult.:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
A cap by night&mdash;a stocking all the day!
</p>

    <p>
      <a href="#page_31">The twelve good rules.</a> &lsquo;A constant one&rsquo; (i.e.
      picture) &lsquo;in every house was &ldquo;King Charles&rsquo; Twelve Good Rules.&rdquo;&rsquo; (Bewick&rsquo;s
      <i>Memoir</i>, &lsquo;Memorial Edition,&rsquo; 1887, p. 262.) This old
      broadside, surmounted by a rude woodcut of the King&rsquo;s execution, is still
      prized by collectors. The rules, as &lsquo;found in the study of King Charles
      the First, of Blessed Memory,&rsquo; are as follow:&mdash; &lsquo;1. Urge no healths;
      2. Profane no divine ordinances; 3. Touch no state matters; 4. Reveal no
      secrets; 5. Pick no quarrels; 6. Make no comparisons; 7. Maintain no ill
      opinions; 8. Keep no bad company; 9. Encourage no vice; 10. Make no long
      meals; 11. Repeat no grievances; 12. Lay no Wagers.&rsquo; Prior, <i>Misc.
      Works</i>, 1837, iv. 63, points out that Crabbe also
<a name="page_188" id="page_188"></a>
      makes the &lsquo;Twelve Good Rules&rsquo; conspicuous in the <i>Parish Register</i>
      (ll. 51–2):&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        There is King Charles, and all his Golden Rules,<br/>
        Who proved Misfortune&rsquo;s was the best of schools.
</p>

    <p>
      Her late Majesty, Queen Victoria, kept a copy of these rules in the
      servants&rsquo; hall at Windsor Castle.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_31">the royal game of goose.</a> The &lsquo;Royal and
      Entertaining Game of the Goose&rsquo; is described at length in Strutt&rsquo;s <i>Sports
      and Pastimes</i>, bk. iv, ch. 2 (xxv). It may be briefly defined as a
      game of compartments with different titles through which the player
      progresses according to the numbers he throws with the dice. At every
      fourth or fifth compartment is depicted a goose, and if the player&rsquo;s cast
      falls upon one of these, he moves forward double the number of his throw.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_31">While broken tea-cups.</a> Cf. the <i>Description of
      an Author&rsquo;s Bedchamber</i>, p. 48, l. 18:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And five crack&rsquo;d teacups dress&rsquo;d the chimney board.
</p>

    <p>
      Mr. Hogan, who repaired or rebuilt the ale-house at Lissoy, did not
      forget, besides restoring the &lsquo;Royal Game of Goose&rsquo; and the &lsquo;Twelve Good
      Rules,&rsquo; to add the broken teacups, &lsquo;which for better security in the frail
      tenure of an Irish publican, or the doubtful decorum of his guests, were
      embedded in the mortar.&rsquo; (Prior, <i>Life</i>, 1837, ii. 265.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_31">Shall kiss the cup.</a> Cf. Scott&rsquo;s <i>Lochinvar</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The bride kissed the goblet: the knight took it up,<br/>
        He quaff&rsquo;d off the wine and he threw down the cup.
</p>

    <p>
      Cf. also <i>The History of Miss Stanton</i> (<i>British Magazine</i>,
      July, 1760).&mdash;&lsquo;The earthen mug went round. <i>Miss touched the cup</i>,
      the stranger pledged the parson,&rsquo; etc.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_32">Between a splendid and a happy land.</a> Prior compares
      <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 98:&mdash;&lsquo;Too much
      commerce may injure a nation as well as too little; and . . . there is a
      wide difference between a conquering and a flourishing empire.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_33">To see profusion that he must not share.</a> Cf. <i>Animated
      Nature</i>, iv. p. 43:&mdash;&lsquo;He only guards those luxuries he is not
      fated to share.&rsquo; [Mitford.]
    </p>

    <p>
      <a href="#page_33">To see those joys.</a> Up to the third edition the
      words were <i>each joy</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_33">There the black gibbet glooms beside the way.</a> The
      gallows, under the savage penal laws of the eighteenth century, by which
      horse-stealing, forgery, shop-lifting, and even the cutting of a hop-bind
      in a plantation were punishable with death, was a common object in the
      landscape. Cf. <i>Vicar of Wakefield</i>, 1706, ii. 122:&mdash;&lsquo;Our
      possessions are paled up with new edicts every day, and hung round with
      gibbets to scare every invader&rsquo;; and <i> Citizen of the World</i>,
      1762, ii. 63–7. Johnson, who wrote eloquently on capital punishment in
      <i>The Rambler</i> for April 20, 1751, No. 114, also refers to the
      ceaseless executions in his <i>London</i>, 1738, ll. 238–43:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Scarce can our fields, such crowds at Tyburn die,<br/>
        With hemp the gallows and the fleet supply.<br/>
        Propose your schemes, ye senatorian band,<br/>
        Whose ways and means support the sinking land:<br/>
        Lest ropes be wanting in the tempting spring,<br/>
        To rig another convoy for the king.
</p>

    <p>
      <a href="#page_34">Where the poor houseless shivering female lies.</a>
      Mitford compares Letter cxiv of <i>The Citizen of the World</i>,
      1762, ii. 211:&mdash;&lsquo;These <i>poor shivering females</i> have once seen
      happier days, and been flattered into beauty. They have been prostituted
      to the gay luxurious villain, and are now turned out to meet the severity
      of winter. Perhaps now lying at the doors of their betrayers, they sue to
      wretches whose hearts are insensible, or debauchees who may curse, but
      will not relieve them.&rsquo; The same passage occurs in <i>The Bee</i>,
      1759, p. 126 (<i>A City Night-Piece</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_34">Near her betrayer&rsquo;s door,</a> etc. Cf. the foregoing
      quotation.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_34">wild Altama,</a> i.e. the Alatamaha, a river in
      Georgia, North America. Goldsmith may have been familiar with this name in
      connexion with his friend Oglethorpe&rsquo;s expedition of 1733.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_35">crouching tigers,</a> a poetical licence, as there are
      no tigers in the locality named. But Mr. J. H. Lobban calls attention to a
      passage from <i>Animated Nature</i> [1774, iii. 244], in which
      Goldsmith seems to defend himself:&mdash;&lsquo;There is an animal of
      America, which is usually called the Red Tiger, but Mr. Buffon calls it
      the Cougar, which, no doubt, is very different from the tiger of the east.
      Some, however, have thought proper to rank both together, and I will take
      leave to follow their example.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_35">The good old sire.</a> Cf. <i>Threnodia Augustalis</i>,
      ll. 16–17:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The good old sire, unconscious of decay,<br/>
        The modest matron, clad in homespun gray
</p>

    <p>
      <a href="#page_35">a father&rsquo;s.</a> &lsquo;Her father&rsquo;s&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_36">silent.</a> &lsquo;Decent&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_37">On Torno&rsquo;s cliffs, or Pambamarca&rsquo;s side.</a>
      &lsquo;Torno&rsquo;=Tornea, a river which falls into the Gulf of Bothnia; Pambamarca
      is a mountain near Quito, South America. &lsquo;The author&rsquo;&mdash;says Bolton
      Corney&mdash;&lsquo;bears in memory the operations of the French philosophers in
      the arctic and equatorial regions, as described in the celebrated
      narratives of M. Maupertuis and Don Antonio de Ulloa.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_37">That trade&rsquo;s proud empire,</a> etc. These last four
      lines are attributed to Johnson on Boswell&rsquo;s authority:&mdash;&lsquo;Dr. Johnson
      . . . favoured me by marking the lines which he furnished to Goldsmith&rsquo;s
      <i> Deserted Village</i>, which are only the &lsquo;last four&rsquo;.&rsquo; (Birkbeck
      Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, 1887, ii. 7.)
    </p>

<h3><a name="note05"></a><a href="#page_41">PROLOGUE OF LABERIUS.</a></h3>

    <p>
      This translation, or rather imitation, was first published at pp. 176–7 of
      <i>An Enquiry into the Present State of Polite Learning in Europe</i>,
      1759 (Chap. xii, &lsquo;Of the Stage&rsquo;), where it is prefaced as follows:&mdash;
      &lsquo;M<small>ACROBIUS</small> has preserved a prologue, spoken and written by
      the poet [Decimus] Laberius, a Roman knight, whom Caesar forced upon the
      stage, written with great elegance and spirit, which shews what opinion
      the Romans in general entertained of the profession of an actor.&rsquo; In the
      second edition of 1774 the prologue was omitted. The original lines, one
      of which Goldsmith quotes, are to found in the <i>Saturnalia</i> of
      Macrobius, lib. ii, cap. vii (<i>Opera</i>, London, 1694). He seems
      to have confined himself to imitating the first fifteen:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    Necessitas, cujus cursus transversi impetum<br/>
    Voluerunt multi effugere, pauci potuerunt,<br/>
    Quo me detrusit paene extremis sensibus?<br/>
    Quem nulla ambitio, nulla umquam largitio,<br/>
    Nullus timor, vis nulla, nulla auctoritas<br/>
    Movere potuit in juventa de statu;<br/>
    Ecce in senecta ut facile labefecit loco<br/>
    Viri Excellentis mente clemente edita<br/>
    Submissa placide blandiloquens oratio!<br/>
    Etenim ipsi di negare cui nihil potuerunt,<br/>
    Hominem me denegare quis posset pati?<br/>
    Ergo bis tricenis annis actis sine tota<br/>
    Eques Romanus Lare egressus meo<br/>
    Domum revertar mimus.  nimirum hoc die<br/>
    Uno plus vixi mihi quam vivendum fuit.
</p>

<p class="noindent">
      Rollin gives a French translation of this prologue in his <i>Traité
      des Études</i>. It is quoted by Bolton Corney in his <i>Poetical
      Works of Oliver Goldsmith</i>, 1845, pp. 203–4. In his Aldine edition
      of 1831, p. 114, Mitford completed Goldsmith&rsquo;s version as follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    Too lavish still in good, or evil hour,<br/>
    To show to man the empire of thy power,<br/>
    If fortune, at thy wild impetuous sway,<br/>
    The blossoms of my fame must drop away,<br/>
    Then was the time the obedient plant to strain<br/>
    When life was warm in every vigorous vein,<br/>
    To mould young nature to thy plastic skill,<br/>
    And bend my pliant boyhood to thy will.<br/>
    So might I hope applauding crowds to hear,<br/>
    Catch the quick smile, and HIS attentive ear.<br/>
    But ah!  for what has thou reserv&rsquo;d my age?<br/>
    Say, how can I expect the approving stage;<br/>
    Fled is the bloom of youth&mdash;the manly air&mdash;<br/>
    The vigorous mind that spurn&rsquo;d at toil and care;<br/>
    Gone is the voice, whose clear and silver tone<br/>
    The enraptur&rsquo;d theatre would love to own.<br/>
    As clasping ivy chokes the encumber&rsquo;d tree,<br/>
    So age with foul embrace has ruined me.<br/>
    Thou, and the tomb, Laberius, art the same,<br/>
    Empty within, what hast thou but a name?
</p>

    <p>
      Macrobius, it may be remembered, was the author, with a quotation from
      whom Johnson, after a long silence, electrified the company upon his first
      arrival at Pembroke College, thus giving (says Boswell) &lsquo;the first
      impression of that more extensive reading in which he had indulged
      himself&rsquo; (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, 1887, i. 59). If the study
      of Macrobius is to be regarded as a test of &lsquo;more extensive reading&rsquo; that
      praise must therefore be accorded to Goldsmith, who cites him in his first
      book.
    </p>

<h3><a name="note06"></a><a href="#page_42">ON A BEAUTIFUL YOUTH STRUCK BLIND WITH LIGHTNING.</a></h3>

    <p>
      This quatrain, the original of which does not appear to have been traced,
      was first published in <i>The Bee</i> for Saturday, the 6th of
      October, 1759, p. 8. It is there succeeded by the following Latin epigram,
      &lsquo;in the same spirit&rsquo;:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
LUMINE Acon dextro capta est Leonida sinistro<br/>
    Et poterat forma vincere uterque Deos.<br/>
Parve puer lumen quod habes concede puellae<br/>
    Sic tu caecus amor sic erit illa Venus.<br/>
</p>

<p class="noindent">
      There are several variations of this in the <i>Gentleman&rsquo;s Magazine</i>
      for 1745, pp. 104, 159, 213, 327, one of which is said to be &lsquo;By a monk of
      Winchester,&rsquo; with a reference to &lsquo;Cambden&rsquo;s <i>Remains</i>, p. 413.&rsquo;
      None of these corresponds exactly with Goldsmith&rsquo;s text; and the lady&rsquo;s
      name is uniformly given as &lsquo;Leonilla.&rsquo; A writer in the <i> Quarterly
      Review</i>, vol. 171, p. 296, prints the &lsquo;original&rsquo; thus&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Lumine Acon dextro, capta est Leonilla sinistro,<br/>
    Et potis est forma vincere uterque Deos.<br/>
Blande puer, lumen quod habes concede sorori;<br/>
    Sic tu caecus Amor, sic erit illa Venus;
</p>

<p class="noindent">
      and says &lsquo;it was written by Girolamo Amalteo, and will be found in any of
      the editions of the <i>Trium Fratrum Amaltheorum Carmina</i>, under
      the title of &lsquo;De gemellis, fratre et sorore, luscis.&rsquo; According to Byron
      on Bowles (<i>Works</i>, 1836, vi. p. 390), the persons referred to
      are the Princess of Eboli, mistress of Philip II of Spain, and Maugiron,
      minion of Henry III of France, who had each of them lost an eye. But for
      this the reviewer above quoted had found no authority.
    </p>

<h3><a name="note07"></a>
<a href="#page_43">THE GIFT.</a></h3>

    <p>
      This little trifle, in which a French levity is wedded to the language of
      Prior, was first printed in <i>The Bee</i>, for Saturday, the 13th
      of October, 1759. Its original, which is as follows, is to be found where
      Goldsmith found it, namely in Part iii of the <i>Ménagiana</i>,
      (ed. 1729, iii, 397), and not far from the ditty of <i>le fameux la
      Galisse</i>. (See <i>An Elegy on Mrs. Mary Blaize</i>, <i> infra</i>,
      p. 198):&mdash;
    </p>

<p class="center">
      E<small>TRENE</small> <small>A</small> I<small>RIS</small>.
    </p>

<p class="poem">
            Pour témoigner de ma flame,<br/>
            Iris, du meilleur de mon ame<br/>
            Je vous donne à ce nouvel an<br/>
            Non pas dentelle ni ruban,<br/>
            Non pas essence, ni pommade,<br/>
            Quelques boites de marmelade,<br/>
            Un manchon, des gans, un bouquet,<br/>
            Non pas heures, ni chapelet.<br/>
            Quoi donc?  Attendez, je vous donne<br/>
            O fille plus belle que bonne ...<br/>
            Je vous donne: Ah! le puis-je dire?<br/>
            Oui, c&rsquo;est trop souffrir le martyre,<br/>
            Il est tems de s&rsquo;émanciper,<br/>
            Patience va m&rsquo;échaper,<br/>
            Fussiez-vous cent fois plus aimable,<br/>
            Belle Iris, je vous donne ... au Diable.
</p>

<p class="noindent">
      In Bolton Corney&rsquo;s edition of Goldsmith&rsquo;s <i> Poetical Works</i>,
      1845, p. 77, note, these lines are attributed to Bernard de la Monnoye
      (1641–1728), who is said to have included them in a collection of <i>Étrennes
      en vers</i>, published in 1715.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_42">I&rsquo;ll give thee.</a> See an anecdote <i>à propos</i>
      of this anticlimax in Trevelyan&rsquo;s <i>Life and Letters of Lord Macaulay</i>,
      ed. 1889, p. 600:&mdash;&lsquo;There was much laughing about Mrs. Beecher Stowe
      [then (16th March, 1853) expected in England], and what we were to give
      her. I referred the ladies to Goldsmith&rsquo;s poems for what I should give.
      Nobody but Hannah understood me; but some of them have since been thumbing
      Goldsmith to make out the riddle.&rsquo;
    </p>

<h3><a name="note08"></a>
<a href="#page_44">THE LOGICIANS REFUTED.</a></h3>

    <p>
      These lines, which have often, and even of late years, been included among
      Swift&rsquo;s works, were first printed as Goldsmith&rsquo;s by T. Evans at vol. i.
      pp. 115–17 of <i>The Poetical and Dramatic Works of Oliver Goldsmith,
      M.B.</i>, 1780. They originally appeared in <i>The Busy Body</i>
      for Thursday, October the 18th, 1759 (No. v), having this notification
      above the title: &lsquo;The following Poem written by D<small>R</small>. S<small>WIFT</small>,
      is communicated to the Public by the B<small>USY</small> B<small>ODY</small>,
      to whom it was presented by a Nobleman of distinguished Learning and
      Taste.&rsquo; In No. ii they had already been advertised as forthcoming. The
      sub-title, &lsquo;In imitation of Dean Swift,&rsquo; seems to have been added by
      Evans. The text here followed is that of the first issue.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_44">Wise Aristotle and Smiglecius.</a> Cf. <i>The Life
      of Parnell</i>, 1770, p. 3:&mdash;&lsquo;His imagination might have been too
      warm to relish the cold logic of Burgersdicius, or the dreary subtleties
      of <i> Smiglesius</i>; but it is certain that as a classical scholar, few
      could equal him.&rsquo; Martin Smiglesius or Smigletius, a Polish Jesuit,
      theologian and logician, who died in 1618, appears to have been a special
      <i>bête noire</i> to Goldsmith; and the reference to him here would
      support the ascription of the poem to Goldsmith&rsquo;s pen, were it not that
      Swift seems also to have cherished a like antipathy:&mdash;&lsquo;He told me
      that he had made many efforts, upon his entering the College [i.e. Trinity
      College, Dublin], to read some of the old treatises on logic writ by <i>Smeglesius</i>,
      Keckermannus, Burgersdicius, etc., and that he never had patience to go
      through three pages of any of them, he was so disgusted at the stupidity
      of the work.&rsquo; (Sheridan&rsquo;s <i>Life of Swift</i>, 2nd ed., 1787, p.
      4.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_44">Than reason-boasting mortal&rsquo;s pride.</a> So in <i>The
      Busy Body</i>. Some editors&mdash;Mitford, for example&mdash;print the
      line:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Than reason,&mdash;boasting mortals&rsquo; pride.
</p>

    <p>
      <a href="#page_44"><i>Deus est anima brutorum</i>.</a> Cf. Addison in
      <i>Spectator</i>, No. 121 (July 19, 1711): &lsquo;A modern Philosopher,
      quoted by Monsieur <i> Bale</i> in his Learned Dissertation on the Souls
      of Brutes delivers the same Opinion [i.e.&mdash;That Instinct is the
      immediate direction of Providence], tho&rsquo; in a bolder form of words where
      he says <i>Deus est Anima Brutorum</i>, God himself is the Soul of
      Brutes.&rsquo; There is much in &lsquo;Monsieur Bayle&rsquo; on this theme. Probably Addison
      had in mind the following passage of the <i>Dict. Hist. et Critique</i>
      (3rd ed., 1720, 2481<i>b</i>.) which Bayle cites from M. Bernard:&mdash;&lsquo;Il
      me semble d&rsquo;avoir lu quelque part cette Thèse, <i>Deus est anima
      brutorum</i>: l&rsquo;expression est un peu dure; mais elle peut recevoir un
      fort bon sens.&rsquo;
    </p>

<p>
<a href="#page_45"> B&mdash;b</a>=Bob, i.e. Sir Robert Walpole, the Prime
Minister, for whom many venal &lsquo;quills were drawn&rsquo; <i>circa</i>
1715–42. Cf. Pope&rsquo;s <i>Epilogue to the Satires</i>, 1738, Dialogue i, ll.
27–32:&mdash;
</p>

<p class="poem">
        Go see Sir ROBERT&mdash;<br/>
             P. See Sir ROBERT!&mdash;hum&mdash;<br/>
        And never laugh&mdash;for all my life to come?<br/>
        Seen him I have, but in his happier hour<br/>
        Of Social Pleasure, ill-exchang&rsquo;d for Pow&rsquo;r;<br/>
        Seen him, uncumber&rsquo;d with the Venal tribe,<br/>
        Smile without Art, and win without a Bribe.
</p>

    <p>
      <a href="#page_45">A courtier any ape surpasses.</a> Cf. Gay&rsquo;s <i>Fables,
      passim</i>. Indeed there is more of Gay than Swift in this and the
      lines that follow. Gay&rsquo;s life was wasted in fruitless expectations of
      court patronage, and his disappointment often betrays itself in his
      writings.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_45">And footmen, lords and dukes can act.</a> Cf. <i>Gil
      Blas</i>, 1715–35, liv. iii, chap. iv:&mdash;&lsquo;Il falloit voir comme
      nous nous portions des santés à tous moments, en nous
      donnant les uns aux autres les surnoms de nos maîtres. Le valet de
      don Antonio appeloit Gamb celuiet nous nous enivrions peu à peu
      sous ces noms empruntés, tout aussi bien que les seigneurs qui les
      portoient véritablement.&rsquo; But Steele had already touched this
      subject in <i>Spectator</i>, No. 88, for June 11, 1711, &lsquo;On the
      Misbehaviour of Servants,&rsquo; a paper supposed to have afforded the hint for
      Townley&rsquo;s farce of <i>High Life below Stairs</i>, which, about a
      fortnight after <i>The Logicians Refuted</i> appeared, was played
      for the first time at Drury Lane, not much to the gratification of the
      gentlemen&rsquo;s gentlemen in the upper gallery. Goldsmith himself wrote &lsquo;A
      Word or two on the late Farce, called <i>High Life below Stairs</i>,&rsquo;
      in <i> The Bee</i> for November 3, 1759, pp. 154–7.
    </p>

<h3><a name="note09"></a>
<a href="#page_46">A SONNET.</a></h3>

    <p>
      This little piece first appears in <i>The Bee</i> for October 20,
      1759 (No. iii). It is there called &lsquo;A Sonnet,&rsquo; a title which is only
      accurate in so far as it is &lsquo;a little song.&rsquo; Bolton Corney affirms that it
      is imitated from the French of Saint-Pavin (i.e. Denis Sanguin de
      Saint-Pavin, d. 1670), whose works were edited in 1759, the year in which
      Goldsmith published the collection of essays and verses in which it is to
      be found. The text here followed is that of the &lsquo;new edition&rsquo; of <i>The
      Bee</i>, published by W. Lane, Leadenhall Street, no date, p. 94.
      Neither by its motive nor its literary merits&mdash;it should be added&mdash;did
      the original call urgently for translation; and the poem is here included
      solely because, being Goldsmith&rsquo;s, it cannot be omitted from his complete
      works.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_46">This and the following line</a> in the first version
      run:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Yet, why this killing soft dejection?<br/>
          Why dim thy beauty with a tear?
</p>

<h3><a name="note10"></a><a href="#page_47">STANZAS ON THE TAKING OF QUEBEC.</a></h3>

    <p>
      Quebec was taken on the 13th September, 1759. Wolfe was wounded pretty
      early in the action, while leading the advance of the Louisbourg
      grenadiers. &lsquo;A shot shattered his wrist. He wrapped his handkerchief about
      it and kept on. Another shot struck him, and he still advanced, when a
      third lodged in his breast. He staggered, and sat on the ground.
      Lieutenant Brown, of the grenadiers, one Henderson, a volunteer in the
      same company, and a private soldier, aided by an officer of artillery who
      ran to join them, carried him in their arms to the rear. He begged them to
      lay him down. They did so, and asked if he would have a surgeon. &ldquo;There&rsquo;s
      no need,&rdquo; he answered; &ldquo;it&rsquo;s all over with me.&rdquo; A moment after, one of
      them cried out, &ldquo;They run; see how they run!&rdquo; &ldquo;Who run?&rdquo; Wolfe demanded,
      like a man roused from sleep. &ldquo;The enemy, sir. They give way everywhere!&rdquo;
      &ldquo;Go, one of you, to Colonel Burton,&rdquo; returned the dying man; &ldquo;tell him to
      march Webb&rsquo;s regiment down to Charles River, to cut off their retreat from
      the bridge.&rdquo; Then, turning on his side, he
      murmured, &ldquo;Now, God be praised, I will die in peace!&rdquo; and in a few moments
      his gallant soul had fled.&rsquo; (Parkman&rsquo;s <i>Montcalm and Wolfe</i>,
      1885, ii. 296–7.) In his <i> History of England in a Series of Letters</i>,
      1764, ii. 241, Goldsmith says of this event:&mdash;&lsquo;Perhaps the loss of
      such a man was greater to the nation than the conquering of all Canada was
      advantageous; but it is the misfortune of humanity, that we can never know
      true greatness till the moment when we are going to lose it.&rsquo;* The present
      stanzas were first published in <i>The Busy Body</i> (No. vii) for
      Tuesday, the 22nd October, 1759, a week after the news of Wolfe&rsquo;s death
      had reached this country (Tuesday the 16th). According to Prior (<i>Life</i>,
      1837, i. 6), Goldsmith claimed to be related to Wolfe by the father&rsquo;s
      side, the maiden name of the General&rsquo;s mother being Henrietta Goldsmith.
      It may be noted that Benjamin West&rsquo;s popular rendering of Wolfe&rsquo;s death
      (1771)&mdash;a rendering which Nelson never passed in a print shop without
      being stopped by it&mdash;was said to be based upon the descriptions of an
      eye-witness. It was engraved by Woollett and Ryland in 1776. A key to the
      names of those appearing in the picture was published in the <i>Army
      and Navy Gazette</i> of January 20, 1893.
    </p>

<p class="footnote">
* He repeats this sentiment, in different words, in the later <i>History
      of England</i> of 1771, iv. 400.
    </p>

<h3><a name="note11"></a><a href="#page_47">AN ELEGY ON MRS. MARY BLAIZE.</a></h3>

    <p>
      The publication in February, 1751, of Gray&rsquo;s <i>Elegy Wrote in a
      Country Church Yard</i> had set a fashion in poetry which long
      continued. Goldsmith, who considered that work &lsquo;a very fine poem, but
      overloaded with epithet&rsquo; (<i>Beauties of English Poesy</i>, 1767, i.
      53), and once proposed to amend it &lsquo;by leaving out an idle word in every
      line&rsquo; [!] (Cradock&rsquo;s <i> Memoirs</i>, 1826, i. 230), resented these
      endless imitations, and his antipathy to them frequently reveals itself.
      Only a few months before the appearance of Mrs. Blaize in <i>The Bee</i>
      for October 27, 1759, he had written in the <i>Critical Review</i>,
      vii. 263, when noticing Langhorne&rsquo;s <i>Death of Adonis</i>, as
      follows:&mdash;&lsquo;It is not thus that many of our moderns have composed what
      they call elegies; they seem scarcely to have known its real character. If
      an hero or a poet
      happens to die with us, the whole band of elegiac poets raise the dismal
      chorus, adorn his herse with all the paltry escutcheons of flattery, rise
      into bombast, paint him at the head of his thundering legions, or reining
      Pegasus in his most rapid career; they are sure to strew cypress enough
      upon the bier, dress up all the muses in mourning, and look themselves
      every whit as dismal and sorrowful as an undertaker&rsquo;s shop.&rsquo; He returned
      to the subject in a <i>Chinese Letter</i> of March 4, 1761, in the
      <i>Public Ledger</i> (afterwards Letter ciii of <i>The Citizen of
      the World</i>, 1762, ii. 162–5), which contains the lines <i>On the
      Death of the Right Honourable ***</i>; and again, in <i>The Vicar of
      Wakefield</i>, 1766, i. 174, <i> à propos</i> of the <i>Elegy
      on the Death of a Mad Dog</i>, he makes Dr. Primrose say, &lsquo;I have wept
      so much at all sorts of elegies of late, that without an enlivening glass
      I am sure this will overcome me.&rsquo;
    </p>

    <p>
      The model for <i>An Elegy on Mrs. Mary Blaize</i> is to be found in
      the old French popular song of Monsieur de la Palisse or Palice, about
      fifty verses of which are printed in Larousse&rsquo;s <i>Grand Dictionnaire
      Universel du XIX</i> me <i>Siècle</i>, x. p. 179. It is
      there stated to have originated in some dozen stanzas suggested to la
      Monnoye (<i>v. supra</i>, p. 193) by the extreme artlessness of a military
      quatrain dating from the battle of Pavia, and the death upon that occasion
      of the famous French captain, Jacques de Chabannes, seigneur de la Palice:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Monsieur d&rsquo;La Palice est mort,<br/>
    Mort devant Pavie;<br/>
Un quart d&rsquo;heure avant sa mort,<br/>
    <i>Il était encore en vie.</i>
</p>

    <p>
      The remaining verses, i.e. in addition to those of la Monnoye, are the
      contributions of successive generations. Goldsmith probably had in mind
      the version in Part iii of the <i>Ménagiana</i>, (ed. 1729,
      iii, 384–391) where apparently by a typographical error, the hero is
      called <i>&lsquo;le fameux la Galisse, homme imaginaire.&rsquo;</i> The verses he
      imitated most closely are reproduced below. It may be added that this poem
      supplied one of its last inspirations to the pencil of Randolph Caldecott,
      who published it as a picture-book in October, 1885. (See also <i>An
      Elegy on the Death of a Mad Dog</i>, p. 212.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_47">Who left a pledge behind.</a> Caldecott cleverly
      converted this line into the keynote of the poem, by making the heroine a
      pawnbroker.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_47">When she has walk&rsquo;d before.</a> Cf. the French:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
On dit que dans ses amours<br/>
    Il fut caresse des belles,<br/>
Qui le suivirent toujours,<br/>
    <i>Tant qu&rsquo;il marcha devant elles.</i>
</p>

    <p>
      <a href="#page_47">Her last disorder mortal.</a> Cf. the French:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Il fut par un triste sort<br/>
    Blesse d&rsquo;une main cruelle.<br/>
On croit, puis qu&rsquo;il en est mort,<br/>
    <i>Que la plaie étoit mortelle.</i>
</p>

    <p>
      <a href="#page_45">Kent Street,</a> Southwark, &lsquo;chiefly inhabited,&rsquo; said
      Strype, &lsquo;by Broom Men and Mumpers&rsquo;; and Evelyn tells us (<i>Diary</i>
      5th December, 1683) that he assisted at the marriage, to her fifth
      husband, of a Mrs. Castle, who was &lsquo;the daughter of one Burton, a
      broom-man . . . in Kent Street&rsquo; who had become not only rich, but Sheriff
      of Surrey. It was a poor neighbourhood corresponding to the present &lsquo;old
      Kent-road, from Kent to Southwark and old London Bridge&rsquo; (Cunningham&rsquo;s
      <i>London</i>).* Goldsmith himself refers to it in <i>The Bee</i>
      for October 20, 1759, being the number immediately preceding that in which
      <i>Madam Blaize</i> first appeared:&mdash;&lsquo;You then, O ye beggars of
      my acquaintance, whether in rags or lace; whether in <i>Kent-street</i>
      or the Mall; whether at the Smyrna or St. Giles&rsquo;s, might I advise as a
      friend, never seem in want of the favour which you solicit&rsquo; (p. 72). Three
      years earlier he had practised as &lsquo;a physician, in a humble way&rsquo; in
      Bankside, Southwark, and was probably well acquainted with the humours of
      Kent Street.
    </p>

<p class="footnote">
* In contemporary maps Kent (now Tabard) Street is shown extending
      between the present New Kent Road and Blackman Street.
    </p>

<h3><a name="note12"></a><a href="#page_48">DESCRIPTION OF AN AUTHOR&rsquo;S BEDCHAMBER.</a></h3>

    <p>
      In a letter written to the Rev. Henry Goldsmith in 1759 (<i>Percy
      Memoir</i>, 1801, pp. 53–9), Goldsmith thus refers to the first form of
      these verses:&mdash;&lsquo;Your last letter, I repeat it, was
      too short; you should have given me your opinion of the design of the
      heroicomical poem which I sent you: you remember I intended to introduce
      the hero of the poem, as lying in a paltry alehouse. You may take the
      following specimen of the manner, which I flatter myself is quite
      original. The room in which he lies, may be described somewhat this way:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The window, patch&rsquo;d with paper, lent a ray,<br/>
        That feebly shew&rsquo;d the state in which he lay.<br/>
        The sanded floor, that grits beneath the tread:<br/>
        The humid wall with paltry pictures spread;<br/>
        The game of goose was there expos&rsquo;d to view<br/>
        And the twelve rules the royal martyr drew:<br/>
        The seasons, fram&rsquo;d with listing, found a place,<br/>
        And Prussia&rsquo;s monarch shew&rsquo;d his lamp-black face<br/>
        The morn was cold; he views with keen desire,<br/>
        A rusty grate unconscious of a fire.<br/>
        An unpaid reck&rsquo;ning on the frieze was scor&rsquo;d,<br/>
        And five crack&rsquo;d tea-cups dress&rsquo;d the chimney board.
</p>

<p class="noindent">
      And now imagine after his soliloquy, the landlord to make his appearance,
      in order to dun him for the reckoning:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Not with that face, so servile and so gay,<br/>
        That welcomes every stranger that can pay,<br/>
        With sulky eye he smoak&rsquo;d the patient man,<br/>
        Then pull&rsquo;d his breeches tight, and thus began, etc.
</p>

<p class="noindent">
      All this is taken, you see, from nature. It is a good remark of
      Montaign[e]&rsquo;s, that the wisest men often have friends, with whom they do
      not care how much they play the fool. Take my present follies as instances
      of regard. Poetry is a much easier, and more agreeable species of
      composition than prose, and could a man live by it, it were no unpleasant
      employment to be a poet.&rsquo;
    </p>

    <p>
      In Letter xxix of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 119–22,
      which first appeared in <i>The Public Ledger</i> for May 2, 1760,
      they have a different setting. They are read at a club of authors by a
      &lsquo;poet, in shabby finery,&rsquo; who asserts that he has composed them the day
      before. After some preliminary difficulties, arising from the fact that
      the laws of the club do not permit any author to inflict his own works
      upon the assembly without a money payment, he introduces them as
      follows:&mdash;&lsquo;Gentlemen, says he,
      the present piece is not one of your common epic
      poems, which come from the press like paper kites in summer; there are
      none of your Turnuses or Dido&rsquo;s in it; it is an heroical description of
      nature. I only beg you&rsquo;ll endeavour to make your souls unison* with mine,
      and hear with the same enthusiasm with which I have written. The poem
      begins with the description of an author&rsquo;s bedchamber: the picture was
      sketched in my own apartment; for you must know, gentlemen, that I am
      myself the heroe. Then putting himself into the attitude of an orator,
      with all the emphasis of voice and action, he proceeded.
    </p>

<p class="poem">
        Where the Red Lion, etc.&rsquo;
</p>

<p class="footnote">
* i.e. accord, conform.
    </p>

<p class="noindent">
      The verses then follow as they are printed in this volume; but he is
      unable to induce his audience to submit to a further sample. In a slightly
      different form, some of them were afterwards worked into <i>The
      Deserted Village</i>, 1770. (See ll. 227–36.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">Where Calvert&rsquo;s butt, and Parsons&rsquo; black champagne.</a>
      The Calverts and Humphrey Parsons were noted brewers of &lsquo;entire butt beer&rsquo;
      or porter, also known familiarly as &lsquo;British Burgundy&rsquo; and &lsquo;black
      Champagne.&rsquo; Calvert&rsquo;s &lsquo;Best Butt Beer&rsquo; figures on the sign in Hogarth&rsquo;s
      <i> Beer Street</i>, 1751.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">The humid wall with paltry pictures spread.</a> Bewick
      gives the names of some of these popular, if paltry, decorations:&mdash;&lsquo;In
      cottages everywhere were to be seen the &ldquo;Sailor&rsquo;s Farewell&rdquo; and his &ldquo;Happy
      Return,&rdquo; &ldquo;Youthful Sports,&rdquo; and the &ldquo;Feats of Manhood,&rdquo; &ldquo;The Bold Archers
      Shooting at a Mark,&rdquo; &ldquo;The Four Seasons,&rdquo; etc.&rsquo; (<i>Memoir</i>,
      &lsquo;Memorial Edition,&rsquo; 1887, p. 263.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">The royal game of goose was there in view.</a> (See
      note, <a href="#page_188">p. 188.</a>)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">And the twelve rules the royal martyr drew.</a> (See
      note, <a href="#page_187">p. 187.</a>)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">The Seasons, fram&rsquo;d with listing.</a> See note to l. 10
      above, as to &lsquo;The Seasons.&rsquo; Listing, ribbon, braid, or tape is still used
      as a primitive <i>encadrement</i>. In a letter dated August 15, 1758, to
      his cousin, Mrs. Lawder (Jane Contarine), Goldsmith again refers to this
      device. Speaking of some &lsquo;maxims of frugality&rsquo; with which he intends to
      adorn his room, he adds&mdash;&lsquo;my
      landlady&rsquo;s daughter shall frame them with the parings of my black
      waistcoat.&rsquo; (Prior, <i>Life</i>, 1837, i. 271.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">And brave Prince William.</a> William Augustus, Duke of
      Cumberland, 1721–65. The &lsquo;lamp-black face&rsquo; would seem to imply that the
      portrait was a silhouette. In the letter quoted on p. 200 it is &lsquo;Prussia&rsquo;s
      monarch&rsquo; (i.e. Frederick the Great).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">With beer and milk arrears.</a> See the lines relative
      to the landlord in Goldsmith&rsquo;s above-quoted letter to his brother. In
      another letter of August 14, 1758, to Robert Bryanton, he describes
      himself as &lsquo;in a garret writing for bread, and expecting to be dunned for
      a milk score.&rsquo; Hogarth&rsquo;s <i>Distrest Poet</i>, 1736, it will be
      remembered, has already realized this expectation.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_48">A cap by night&mdash;a stocking all the day.</a> &lsquo;With
      this last line,&rsquo; says <i>The Citizen of the World</i>, 1762, i. 121,
      &lsquo;he [the author] seemed so much elated, that he was unable to proceed:
      &ldquo;There gentlemen, cries he, there is a description for you; Rab[e]lais&rsquo;s
      bed-chamber is but a fool to it:
    </p>

<p class="poem">
        <i>A cap by night&mdash;a stocking all the day!</i>
</p>

<p class="noindent">
      There is sound and sense, and truth, and nature in the trifling compass of
      ten little syllables.&rdquo;&rsquo; (Letter xxix.) Cf. also <i>The Deserted Village</i>,
      l. 230:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        A bed by night, a chest of drawers by day.
</p>

    <p>
      If Goldsmith&rsquo;s lines did not belong to 1759, one might suppose he had in
      mind the later <i>Pauvre Diable</i> of his favourite Voltaire. (See
      also <a href="#page_262">A<small>PPENDIX</small> B.</a>)
    </p>

<h3><a name="note13"></a><a href="#page_49">ON SEEING MRS. ** PERFORM IN THE CHARACTER OF ****.</a></h3>

    <p>
      These verses, intended for a specimen of the newspaper Muse, are from
      Letter lxxxii of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, ii. 87,
      first printed in <i>The Public Ledger</i>, October 21, 1760.
    </p>

<h3><a name="note14"></a><a href="#page_50">ON THE DEATH OF THE RIGHT HON. ***</a></h3>

    <p>
      From Letter ciii of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, ii. 164,
      first printed in <i>The Public Ledger</i>, March 4, 1761. The verses
      are
      given as a &lsquo;specimen of a poem on the decease of a great man.&rsquo; Goldsmith
      had already used the trick of the final line of the quatrain in <i>An
      Elegy on Mrs. Mary Blaize</i>, ante, p. 198.
    </p>

<h3><a name="note15"></a><a href="#page_51">AN EPIGRAM.</a></h3>

    <p>
      From Letter cx of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, ii. 193,
      first printed in <i>The Public Ledger</i>, April 14, 1761. It had,
      however, already been printed in the &lsquo;Ledger&rsquo;, ten days before.
      Goldsmith&rsquo;s animosity to Churchill (cf. note to l. 41 of the dedication to
      <i>The Traveller</i>) was notorious; but this is one of his doubtful
      pieces.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_51">virtue.</a> &lsquo;Charity&rsquo; (<i>Author&rsquo;s note</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_51">bounty.</a> &lsquo;Settled at One Shilling&mdash;the Price of
      the Poem&rsquo; (<i>Author&rsquo;s note</i>).
    </p>

<h3><a name="note16"></a><a href="#page_51">TO G. C. AND R. L.</a></h3>

    <p>
      From the same letter as the preceding. George Colman and Robert Lloyd of
      the <i>St. James&rsquo;s Magazine</i> were supposed to have helped
      Churchill in <i>The Rosciad</i>, the &lsquo;it&rsquo; of the epigram.
    </p>

<h3><a name="note17"></a><a href="#page_51">TRANSLATION OF A SOUTH AMERICAN ODE.</a></h3>

    <p>
      From Letter cxiii of <i>The Citizen of the World</i>, 1762, ii. 209,
      first printed in <i>The Public Ledger</i>, May 13, 1761.
    </p>

<h3><a name="note18"></a><a href="#page_52">THE DOUBLE TRANSFORMATION.</a></h3>

    <p>
      <i>The Double Transformation</i> first appeared in <i>Essays: By
      Mr. Goldsmith</i>, 1765, where it figures as Essay xxvi, occupying pp.
      229–33. It was revised for the second edition of 1766, becoming Essay
      xxviii, pp. 241–45. This is the text here followed. The poem is an obvious
      imitation of what its author calls (<i>Letters from a Nobleman to his
      Son</i>, 1764, ii. 140) that &lsquo;French elegant easy manner of telling a
      story,&rsquo; which Prior had caught from La Fontaine. But the inherent
      simplicity of Goldsmith&rsquo;s style is
      curiously evidenced by the absence of those illustrations and ingenious
      allusions which are Prior&rsquo;s chief characteristic. And although Goldsmith
      included <i>The Ladle</i> and <i>Hans Carvel</i> in his <i>Beauties
      of English Poesy</i>, 1767, he refrained wisely from copying the
      licence of his model.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_52">Jack Book-worm led a college life.</a> The version of
      1765 reads &lsquo;liv&rsquo;d&rsquo; for &lsquo;led&rsquo;.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_52">And freshmen wonder&rsquo;d as he spoke.</a> The earlier
      version adds here&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Without politeness aim&rsquo;d at breeding,<br/>
        And laugh&rsquo;d at pedantry and reading.
</p>

    <p>
      <a href="#page_52">Her presence banish&rsquo;d all his peace.</a> Here in the
      first version the paragraph closes, and a fresh one is commenced as
      follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
    Our alter&rsquo;d Parson now began<br/>
        To be a perfect ladies&rsquo; man;<br/>
        Made sonnets, lisp&rsquo;d his sermons o&rsquo;er,<br/>
        And told the tales he told before,<br/>
        Of bailiffs pump&rsquo;d, and proctors bit,<br/>
        At college how he shew&rsquo;d his wit;<br/>
        And, as the fair one still approv&rsquo;d,<br/>
        He fell in love&mdash;or thought he lov&rsquo;d.<br/>
        So with decorum, etc.
</p>

    <p>
      The fifth line was probably a reminiscence of the college riot in which
      Goldsmith was involved in May, 1747, and for his part in which he was
      publicly admonished. (See <a href="#page_xi"><i>Introduction</i>,</a>
      p. xi, l. 3.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_53">usage.</a> This word, perhaps by a printer&rsquo;s error, is
      &lsquo;visage&rsquo; in the first version.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_53">Skill&rsquo;d in no other arts was she.</a> Cf. Prior:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        For in all Visits who but She,<br/>
        To Argue, or to Repartee.
</p>

    <p>
      <a href="#page_53">Five greasy nightcaps wrapp&rsquo;d her head.</a> Cf. <i>Spectator</i>,
      No. 494&mdash; &lsquo;At length the Head of the Colledge came out to him, from
      an inner Room, with half a Dozen Night-Caps upon his Head.&rsquo; See also
      Goldsmith&rsquo;s essay on the Coronation (<i>Essays</i>, 1766, p. 238),
      where Mr. Grogan speaks of his wife as habitually
      &lsquo;mobbed up in flannel night caps, and trembling at a breath of air.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_53">By day, &rsquo;twas gadding or coquetting.</a> The first
      version after &lsquo;coquetting&rsquo; begins a fresh paragraph with&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Now tawdry madam kept, etc.
</p>

    <p>
      <a href="#page_54">A sigh in suffocating smoke.</a> Here in the first
      version follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        She, in her turn, became perplexing,<br/>
        And found substantial bliss in vexing.<br/>
        Thus every hour was pass&rsquo;d, etc.
</p>

    <p>
      <a href="#page_52">Thus as her faults each day were known.</a> First
      version: &lsquo;Each day, the more her faults,&rsquo; etc.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_54">Now, to perplex.</a> The first version has &lsquo;Thus.&rsquo; But
      the alteration in line 61 made a change necessary.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_54">paste.</a> First version &lsquo;pastes.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_55">condemn&rsquo;d to hack,</a> i.e. to hackney, to plod.
    </p>

<h3><a name="note19"></a><a href="#page_56">A NEW SIMILE.</a></h3>

    <p>
      The <i>New Simile</i> first appears in <i>Essays: By Mr.
      Goldsmith</i>, 1765, pp. 234–6, where it forms Essay xxvii. In the
      second edition of 1766 it occupies pp. 246–8 and forms Essay xix. The
      text here followed is that of the second edition, which varies slightly
      from the first. In both cases the poem is followed by the enigmatical
      initials &lsquo;*J. B.,&rsquo; which, however, as suggested by Gibbs, may simply stand
      for &lsquo;Jack Bookworm&rsquo; of <i>The Double Transformation</i>. (See p.
      204.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_56">Long had I sought in vain to find.</a> The text of 1765
      reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        &lsquo;I long had rack&rsquo;d my brains to find.&rsquo;
</p>

    <p>
      <a href="#page_56">Tooke&rsquo;s Pantheon.</a> Andrew Tooke (1673–1732) was
      first usher and then Master at the Charterhouse. In the latter capacity he
      succeeded Thomas Walker, the master of Addison and Steele. His <i>
      Pantheon</i>, a revised translation from the Latin of the Jesuit,
      Francis Pomey, was a popular school-book of mythology, with copper-plates.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_56">Wings upon either side&mdash;mark that.</a> The petasus
      of Mercury, like his sandals (l. 24), is winged.
    </p>

<p>
<a href="#page_57">No poppy-water half so good.</a> Poppy-water, made by
boiling the heads of the white, black, or red poppy, was a favourite
eighteenth-century soporific:&mdash;&lsquo;Juno shall give her peacock
<i>poppy-water</i>, that he may fold his ogling tail.&rsquo; (Congreve&rsquo;s
<i>Love for Love</i>, 1695, iv. 3.)
</p>

    <p>
      <a href="#page_57">With this he drives men&rsquo;s souls to hell.</a>
    </p>

<p class="poem">
        Tu....<br/>
        ....virgaque levem coerces<br/>
        Aurea turbam.&mdash;Hor. <i>Od</i>. i. 10.
</p>

    <p>
      <a href="#page_58">Moreover, Merc&rsquo;ry had a failing.</a>
    </p>

<p class="poem">
        Te canam....<br/>
        Callidum, quidquid placuit, iocoso<br/>
        Condere furto.&mdash;Hor. <i>Od</i>. i. 10.
</p>

<p class="noindent">
      Goldsmith, it will be observed, rhymes &lsquo;failing&rsquo; and &lsquo;stealing.&rsquo; But Pope
      does much the same:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        That Jelly&rsquo;s rich, this Malmsey healing,<br/>
        Pray dip your Whiskers and your tail in.<br/>
                  (<i>Imitation of Horace</i>, Bk. ii, Sat. vi.)
</p>

<p class="noindent">
      Unless this is to be explained by poetical licence, one of these words
      must have been pronounced in the eighteenth century as it is not
      pronounced now.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_58">In which all modern bards agree.</a> The text of 1765
      reads &lsquo;our scribling bards.&rsquo;
    </p>

<h3><a name="note20"></a><a href="#page_59">EDWIN AND ANGELINA.</a></h3>

    <p>
      This ballad, usually known as <i>The Hermit</i>, was written in or
      before 1765, and printed privately in that year &lsquo;for the amusement of the
      Countess of Northumberland,&rsquo; whose acquaintance Goldsmith had recently
      made through Mr. Nugent. (See the prefatory note to <i>The Haunch of
      Venison</i>.) Its title was &lsquo;<i>Edwin and Angelina. A Ballad</i>.
      By Mr. Goldsmith.&rsquo; It was first published in <i>The Vicar of Wakefield</i>,
      1766, where it appears at pp. 70–7, vol. i. In July, 1767, Goldsmith was
      accused [by Dr. Kenrick] in the <i>St. James&rsquo;s Chronicle</i> of
      having taken it from Percy&rsquo;s <i> Friar of Orders Gray</i>. Thereupon
      he addressed a letter to the paper, of which the following is the material
      portion:&mdash;&lsquo;Another Correspondent of yours accuses me of having
      taken a Ballad, I published some Time ago, from one by the ingenious Mr.
      Percy. I do not think there is any great Resemblance between the two
      Pieces in Question. If there be any, his Ballad is taken from mine. I read
      it to Mr. Percy some Years ago, and he (as we both considered these Things
      as Trifles at best) told me, with his usual Good Humour, the next Time I
      saw him, that he had taken my Plan to form the fragments of Shakespeare
      into a Ballad of his own. He then read me his little Cento, if I may so
      call it, and I highly approved it. Such petty Anecdotes as these are
      scarce worth printing, and were it not for the busy Disposition of some of
      your Correspondents, the Publick should never have known that he owes me
      the Hint of his Ballad, or that I am obliged to his Friendship and
      Learning for Communications of a much more important Nature.&mdash;I am,
      Sir, your&rsquo;s etc. O<small>LIVER</small> G<small>OLDSMITH</small>.&rsquo; (<i>St.
      James&rsquo;s Chronicle</i>, July 23–5, 1767.) No contradiction of this
      statement appears to have been offered by Percy; but in re-editing his
      <i>Reliques of Ancient English Poetry</i> in 1775, shortly after
      Goldsmith&rsquo;s death, he affixed this note to <i>The Friar of Orders Gray</i>:&mdash;&lsquo;As
      the foregoing song has been thought to have suggested to our late
      excellent poet, Dr. Goldsmith, the plan of his beautiful ballad of <i>Edwin
      and Emma</i> [<i>Angelina</i>], first printed [published?] in his
      <i> Vicar of Wakefield</i>, it is but justice to his memory to
      declare, that his poem was written first, and that if there is any
      imitation in the case, they will be found both to be indebted to the
      beautiful old ballad, <i>Gentle Herdsman, etc.</i>, printed in the
      second volume of this work, which the doctor had much admired in
      manuscript, and has finely improved&rsquo; (vol. i. p. 250). The same story is
      told, in slightly different terms, at pp. 74–5 of the <i>Memoir</i>
      of Goldsmith drawn up under Percy&rsquo;s superintendence for the <i>Miscellaneous
      Works</i> of 1801, and a few stanzas of <i>Gentle Herdsman</i>,
      which Goldsmith is supposed to have had specially in mind, are there
      reproduced. References to them will be found in the ensuing notes. The
      text here adopted (with exception of ll. 117–20) is that of the fifth
      edition of <i>The Vicar of Wakefield</i>, 1773[4], i. pp. 78–85; but
      the variations of the earlier version of 1765 are duly chronicled,
      together with certain hitherto neglected differences between the first and
      later editions of the novel. The poem was also printed in the <i>Poems
      for Young Ladies</i>, 1767, pp. 91–8.* The author himself, it may be added,
      thought highly of it. &lsquo;As to my &ldquo;Hermit,&rdquo; that poem,&rsquo; he is reported to
      have said, &lsquo;cannot be amended.&rsquo; (Cradock&rsquo;s <i>Memoirs</i>, 1828, iv.
      286.)
    </p>

<p class="footnote">
* This version differs considerably from the others, often following
      that of 1765; but it has not been considered necessary to record the
      variations here. That Goldsmith unceasingly revised the piece is
      sufficiently established.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_59">Turn, etc.</a> The first version has&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Deign saint-like tenant of the dale,<br/>
    To guide my nightly way,<br/>
To yonder fire, that cheers the vale<br/>
    With hospitable ray.
</p>

    <p>
      <a href="#page_59">For yonder faithless phantom flies.</a> <i>The Vicar
      of Wakefield</i>, first edition, has&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        &lsquo;For yonder phantom only flies.&rsquo;
</p>

    <p>
      <a href="#page_60">All.</a> <i> Vicar of Wakefield</i>, first
      edition, &lsquo;For.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_60">Man wants but little here below.</a> Cf. Young&rsquo;s <i>Complaint</i>,
      1743, <i>Night</i> iv. 9, of which this and the next line are a
      recollection. According to Prior (<i>Life</i>, 1837, ii. 83), they
      were printed as a quotation in the version of 1765. Young&rsquo;s line is&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Man wants but Little; nor that Little, long.
</p>

    <p>
      <a href="#page_60">modest.</a> <i>Vicar of Wakefield</i>, first
      edition, &lsquo;grateful.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_60">Far in a wilderness obscure.</a> First version, and
      <i>Vicar of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Far shelter&rsquo;d in a glade obscure<br/>
          The modest mansion lay.
</p>

    <p>
      <a href="#page_60">The wicket, opening with a latch.</a> First version,
      and <i>Vicar of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The door just opening with a latch.
</p>

    <p>
      <a href="#page_60">And now, when busy crowds retire.</a> First version,
      and <i>Vicar of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And now, when worldly crowds retire<br/>
          To revels or to rest.
</p>

    <p>
      <a href="#page_61">But nothing, etc.</a> In the first version this stanza
      runs as follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
But nothing mirthful could assuage<br/>
    The pensive stranger&rsquo;s woe;<br/>
For grief had seized his early age,<br/>
    And tears would often flow.
</p>

    <p>
      <a href="#page_61">modern.</a> <i>Vicar of Wakefield</i>, first
      edition, reads &lsquo;haughty.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_62">His love-lorn guest betray&rsquo;d.</a> First version, and
      <i>Vicar of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The bashful guest betray&rsquo;d.
</p>

    <p>
      <a href="#page_62">Surpris&rsquo;d, he sees, etc.</a> First version, and <i>Vicar
      of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
He sees unnumber&rsquo;d beauties rise,<br/>
    Expanding to the view;<br/>
Like clouds that deck the morning skies,<br/>
    As bright, as transient too.
</p>

    <p>
      <a href="#page_62">The bashful look, the rising breast.</a> First version,
      and <i>Vicar of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Her looks, her lips, her panting breast.
</p>

    <p>
      <a href="#page_62">But let a maid, etc.</a> For this, and the next two
      stanzas, the first version substitutes:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Forgive, and let thy pious care<br/>
    A heart&rsquo;s distress allay;<br/>
That seeks repose, but finds despair<br/>
    Companion of the way.<br/>
<br/>
My father liv&rsquo;d, of high degree,<br/>
    Remote beside the Tyne;<br/>
And as he had but only me,<br/>
    Whate&rsquo;er he had was mine.<br/>
<br/>
To win me from his tender arms,<br/>
    Unnumber&rsquo;d suitors came;<br/>
Their chief pretence my flatter&rsquo;d charms,<br/>
    My wealth perhaps their aim.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">a mercenary crowd.</a> <i>Vicar of Wakefield</i>,
      first edition, has:&mdash;&lsquo;the gay phantastic crowd.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_63">Amongst the rest young Edwin bow&rsquo;d.</a> First version:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Among the rest young Edwin bow&rsquo;d,<br/>
    Who offer&rsquo;d only love.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">Wisdom and worth, etc.</a> First version, and <i>Vicar
      of Wakefield</i>, first edition:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
A constant heart was all he had,<br/>
    But that was all to me.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">And when beside me, etc.</a> For this &lsquo;additional
      stanza,&rsquo; says the <i>Percy Memoir</i>, p. 76, &lsquo;the reader is
      indebted to Richard Archdal, Esq., late a member of the Irish Parliament,
      to whom it was presented by the author himself.&rsquo; It was first printed in
      the <i>Miscellaneous Works</i>, 1801, ii. 25. In Prior&rsquo;s edition of
      the <i>Miscellaneous Works</i>, 1837, iv. 41, it is said to have
      been &lsquo;written some years after the rest of the poem.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_63">The blossom opening to the day, etc.</a> For this and
      the next two stanzas the first version substitutes:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Whene&rsquo;er he spoke amidst the train,<br/>
    How would my heart attend!<br/>
And till delighted even to pain,<br/>
    How sigh for such a friend!<br/>
And when a little rest I sought<br/>
    In Sleep&rsquo;s refreshing arms,<br/>
How have I mended what he taught,<br/>
    And lent him fancied charms!<br/>
Yet still (and woe betide the hour!)<br/>
    I spurn&rsquo;d him from my side,<br/>
And still with ill-dissembled power<br/>
    Repaid his love with pride.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">For still I tried each fickle art, etc.</a> Percy finds
      the prototype of this in the following stanza of <i>Gentle Herdsman</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
And grew soe coy and nice to please,<br/>
    As women&rsquo;s lookes are often soe,<br/>
He might not kisse, nor hand forsoothe,<br/>
    Unlesse I willed him soe to doe.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">Till quite dejected with my scorn, etc.</a> The first
      edition reads this stanza and the first two lines of the next thus:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Till quite dejected by my scorn,<br/>
    He left me to deplore;<br/>
And sought a solitude forlorn,<br/>
    And ne&rsquo;er was heard of more.<br/>
Then since he perish&rsquo;d by my fault,<br/>
    This pilgrimage I pay, etc.
</p>

    <p>
      <a href="#page_63">And sought a solitude forlorn.</a> Cf. <i>Gentle
      Herdsman</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
He gott him to a secrett place,<br/>
    And there he dyed without releeffe.
</p>

    <p>
      <a href="#page_64">And there forlorn, despairing, hid, etc.</a> The first
      edition for this and the next two stanzas substitutes the following:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
And there in shelt&rsquo;ring thickets hid,<br/>
    I&rsquo;ll linger till I die;<br/>
&rsquo;Twas thus for me my lover did,<br/>
    And so for him will I.<br/>
&lsquo;Thou shalt not thus,&rsquo; the Hermit cried,<br/>
    And clasp&rsquo;d her to his breast;<br/>
The astonish&rsquo;d fair one turned to chide,&mdash;<br/>
    &rsquo;Twas Edwin&rsquo;s self that prest.<br/>
For now no longer could he hide,<br/>
    What first to hide he strove;<br/>
His looks resume their youthful pride,<br/>
    And flush with honest love.
</p>

    <p>
      <a href="#page_64">&rsquo;Twas so for me, etc.</a> Cf. <i>Gentle Herdsman</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Thus every day I fast and pray,<br/>
    And ever will doe till I dye;<br/>
And gett me to some secret place,<br/>
    For soe did hee, and soe will I.
</p>

    <p>
      <a href="#page_64">Forbid it, Heaven.</a> <i>Vicar of Wakefield</i>,
      first edition, like the version of 1765, has &lsquo;Thou shalt not thus.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_64">My life.</a> <i>Vicar of Wakefield</i>, first
      edition, has &lsquo;O thou.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_64">No, never from this hour, etc.</a> The first edition
      reads:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
No, never, from this hour to part,<br/>
    Our love shall still be new;<br/>
And the last sigh that rends thy heart,<br/>
    Shall break thy Edwin&rsquo;s too.
</p>

    <p>
      The poem then concluded thus:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Here amidst sylvan bowers we&rsquo;ll rove,<br/>
    From lawn to woodland stray;<br/>
Blest as the songsters of the grove,<br/>
    And innocent as they.<br/>
To all that want, and all that wail,<br/>
    Our pity shall be given,<br/>
And when this life of love shall fail,<br/>
    We&rsquo;ll love again in heaven.
</p>

    <p>
      These couplets, with certain alterations in the first and last lines, are
      to be found in the version printed in <i>Poems for Young Ladies</i>,
      1767, p. 98.
    </p>

<h3><a name="note21"></a><a href="#page_65">AN ELEGY ON THE DEATH OF A MAD DOG.</a></h3>

    <p>
      This poem was first published in <i>The Vicar of Wakefield</i>,
      1766, i. 175–6, where it is sung by one of the little boys. In common
      with the <i>Elegy on Mrs. Mary Blaize</i> (p. 47) it owes something
      of its origin to Goldsmith&rsquo;s antipathy to fashionable elegiacs, something
      also to the story of M. de la Palisse. As regards mad dogs, its author
      seems to have been more reasonable than many of his contemporaries, since
      he ridiculed, with much common sense, their exaggerated fears on this
      subject (<i>v. Chinese Letter</i> in <i>The Public Ledger</i>
      for August 29, 1760, afterwards Letter lxvi of <i> The Citizen of the
      World</i>, 1762, ii. 15). But it is ill jesting with hydrophobia. Like
      <i>Madam Blaize</i>, these verses have been illustrated by Randolph
      Caldecott.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_65">In Islington there was a man.</a> Goldsmith had
      lodgings at Mrs. Elizabeth Fleming&rsquo;s in Islington (or &lsquo;Isling town&rsquo; as the
      earlier editions have it) in 1763–4; and the choice of the locality may
      have been determined by this circumstance. But the date of the composition
      of the poem is involved in the general obscurity which hangs over the <i>Vicar</i>
      in its unprinted state. (See <a href="#page_xviii"><i>Introduction</i>,</a>
      pp. xviii-xix.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_65">The dog, to gain some private ends.</a> The first
      edition reads &lsquo;his private ends.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_66">The dog it was that died.</a> This catastrophe suggests
      the couplet from the <i>Greek Anthology</i>, ed. Jacobs, 1813–7, ii.
      387:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Kappadoken pot exidna kake daken alla kai aute<br/>
          katthane, geusamene aimatos iobolou.
</p>

    <p>
      Goldsmith, however, probably went no farther back than Voltaire on Fréron:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        L&rsquo;autre jour, au fond d&rsquo;un vallon,<br/>
        Un serpent mordit Jean Fréron.<br/>
        Devinez ce qu&rsquo;il arriva?<br/>
        Ce fut le serpent qui creva.
</p>

<p class="noindent">
      This again, according to M. Edouard Fournier (<i>L&rsquo;Esprit des Autres</i>,
      sixth edition, 1881, p. 288), is simply the readjustment of an earlier
      quatrain, based upon a Latin distich in the <i>Epigrammatum delectus</i>,
      1659:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Un gros serpent mordit Aurelle.<br/>
        Que croyez-vous qu&rsquo;il arriva?<br/>
        Qu&rsquo;Aurelle en mourut?&mdash;Bagatelle!<br/>
        Ce fut le serpent qui creva.
</p>

<h3><a name="note22"></a><a href="#page_67">SONG</a><br />
<small>FROM &lsquo;THE VICAR OF WAKEFIELD.&rsquo;</small></h3>

    <p>
      First published in <i>The Vicar of Wakefield</i>, 1766, ii. 78
      (chap. v). It is there sung by Olivia Primrose, after her return home with
      her father. &lsquo;Do, my pretty Olivia,&rsquo; says Mrs. Primrose, let us have that
      little melancholy air your pappa was so fond of, your sister Sophy has
      already obliged us. Do child, it will please your old father.&rsquo; &lsquo;She
      complied in a manner so exquisitely pathetic,&rsquo; continues Dr. Primrose, &lsquo;as
      moved me.&rsquo; The charm of the words, and the graceful way in which they are
      introduced, seem to have blinded criticism to the impropriety, and even
      inhumanity, of requiring poor Olivia to sing a song so completely
      applicable to her own case. No source has been named for this piece; and
      its perfect conformity with the text would appear to indicate that
      Goldsmith was not indebted to any earlier writer for his idea.
    </p>

    <p>
      His well-known obligations to French sources seem, however, to have
      suggested that, if a French original could not be discovered for the
      foregoing lyric, it might be desirable to invent one. A clever
      paragraphist in the <i>St. James&rsquo;s Gazette</i> for January 28th,
      1889, accordingly reproduced the following stanzas, which he alleged, were
      to be found in the poems of Segur, &lsquo;printed in Paris in 1719&rsquo;:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Lorsqu&rsquo;une femme, après trop de tendresse,<br/>
    D&rsquo;un homme sent la trahison,<br/>
Comment, pour cette si douce foiblesse<br/>
    Peut-elle trouver une guérison?<br/>
<br/>
Le seul remède qu&rsquo;elle peut ressentir,<br/>
    La seul revanche pour son tort,<br/>
Pour faire trop tard l&rsquo;amant repentir,<br/>
    Helas! trop tard&mdash;est la mort.
</p>

    <p>
      As a correspondent was not slow to point out, Goldsmith, if a copyist, at
      all events considerably improved his model (see in particular lines 7 and
      8 of the French). On the 30th of the month the late Sir William Fraser
      gave it as his opinion, that, until the volume of 1719 should be produced,
      the &lsquo;very inferior verses quoted&rsquo; must be classed with the fabrications of
      &lsquo;Father Prout,&rsquo; and he instanced that very version of the <i> Burial of
      Sir John Moore</i> (<i>Les Funérailles de Beaumanoir</i>)
      which has recently (August 1906) been going the round of the papers once
      again. No Ségur volume of 1719 was, of course, forthcoming.
    </p>

    <p>
      Kenrick, as we have already seen, had in 1767 accused Goldsmith of taking
      <i>Edwin and Angelina</i> from Percy (p. 206). Thirty years later,
      the charge of plagiarism was revived in a different way when <i>Raimond
      and Angéline</i>, a French translation of the same poem,
      appeared, as Goldsmith&rsquo;s original, in a collection of Essays called <i>The
      Quiz</i>, 1797. It was eventually discovered to be a translation &lsquo;from&rsquo;
      Goldsmith by a French poet named Léonard, who had included it in a
      volume dated 1792, entitled <i>Lettres de deux Amans, Habitans de Lyon</i>
      (Prior&rsquo;s <i>Life</i>, 1837, ii. 89–94). It may be added that,
      according to the <i> Biographie Universelle</i>, 1847, vol. 18 (Art.
      &lsquo;Goldsmith&rsquo;), there were then no fewer than at least three French
      imitations of <i>The Hermit</i> besides Léonard&rsquo;s.
    </p>

<h3><a name="note23"></a><a href="#page_68">EPILOGUE TO &lsquo;THE GOOD NATUR&rsquo;D MAN.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      Goldsmith&rsquo;s comedy of <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i> was produced by
      Colman, at Covent Garden, on Friday, January 29, 1768. The following note
      was appended to the Epilogue when printed:&mdash;&lsquo;The Author, in
      expectation of an Epilogue from a friend at Oxford, deferred writing one
      himself till the very last hour. What is here offered, owes all its
      success to the graceful manner of the Actress who spoke it.&rsquo; It was spoken
      by Mrs. Bulkley, the &lsquo;Miss Richland&rsquo; of the piece. In its first form it is
      to be
      found in <i>The Public Advertiser</i> for February 3. Two days later
      the play was published, with the version here followed.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_68">As puffing quacks.</a> Goldsmith had devoted a Chinese
      letter to this subject. See <i>Citizen of the World</i>, 1762, ii.
      10 (Letter lxv).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_68">No, no: I&rsquo;ve other contests, etc.</a> This couplet is
      not in the first version. The old building of the College of Physicians
      was in Warwick Lane; and the reference is to the long-pending dispute,
      occasionally enlivened by personal collision, between the Fellows and
      Licentiates respecting the exclusion of certain of the latter from
      Fellowships. On this theme Bonnell Thornton, himself an M.B. like
      Goldsmith, wrote a satiric additional canto to Garth&rsquo;s <i> Dispensary</i>,
      entitled <i>The Battle of the Wigs</i>, long extracts from which are
      printed in <i>The Gentleman&rsquo;s Magazine</i> for March, 1768, p. 132.
      The same number also reviews <i>The Siege of the Castle of Æsculapius,
      an heroic Comedy, as it is acted in Warwick-Lane</i>. Goldsmith&rsquo;s
      couplet is, however, best illustrated by the title of one of Sayer&rsquo;s
      caricatures, <i>The March of the Medical Militants to the Siege of
      Warwick-Lane-Castle in the Year</i> 1767. The quarrel was finally
      settled in favour of the college in June, 1771.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_68">Go, ask your manager.</a> Colman, the manager of Covent
      Garden, was not a prolific, although he was a happy writer of prologues
      and epilogues.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_69">The quotation</a> is from <i>King Lear</i>, Act
      iii, Sc. 4.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_69">In the first version</a> the last line runs:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And view with favour, the &lsquo;Good-natur&rsquo;d Man.&rsquo;
</p>

<h3><a name="note24"></a><a href="#page_70">EPILOGUE TO &lsquo;THE SISTER.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      <i>The Sister</i>, produced at Covent Garden February 18, 1769, was
      a comedy by Mrs. Charlotte Lenox or Lennox, &lsquo;an ingenious lady,&rsquo; says
      <i>The Gentleman&rsquo;s Magazine</i> for April in the same year, &lsquo;well
      known in the literary world by her excellent writings, particularly the
      Female Quixote, and Shakespeare illustrated. . . . The audience expressed
      their disapprobation of it with so much clamour and appearance of
      prejudice, that she would not suffer an attempt to exhibit it a second
      time (p. 199).&rsquo; According to the
<a name="page_216" id="page_216"></a>
      same authority it was based upon one of the writer&rsquo;s own novels, <i>Henrietta</i>,
      published in 1758. Though tainted with the prevailing sentimentalism,
      <i>The Sister</i> is described by Forster as &lsquo;both amusing and
      interesting&rsquo;; and it is probable that it was not fairly treated when it
      was acted. Mrs. Lenox (1720–1804), daughter of Colonel Ramsay,
      Lieut.-Governor of New York, was a favourite with the literary magnates of
      her day. Johnson was half suspected of having helped her in her book on
      Shakespeare; Richardson admitted her to his readings at Parson&rsquo;s Green;
      Fielding, who knew her, calls her, in the <i>Journal of a Voyage to
      Lisbon</i>, 1755, p. 35 (first version), &lsquo;the inimitable author of the
      Female Quixote&rsquo;; and Goldsmith, though he had no kindness for genteel
      comedy (see <i> post</i>, p. 228), wrote her this lively epilogue, which
      was spoken by Mrs. Bulkley, who personated the &lsquo;Miss Autumn&rsquo; of the piece.
      Mrs. Lenox died in extremely reduced circumstances, and was buried by the
      Right Hon. George Ross, who had befriended her later years. There are
      several references to her in Boswell&rsquo;s <i>Life of Johnson</i>. (See
      also Hawkins&rsquo; <i>Life</i>, 2nd ed. 1787, pp. 285–7.)
    </p>

<h3><a name="note25"></a><a href="#page_72">PROLOGUE TO &lsquo;ZOBEIDE.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      <i>Zobeide</i>, a play by Joseph Cradock (1742–1826), of Gumley, in
      Leicestershire, was produced by Colman at Covent Garden on Dec. 11, 1771.
      It was a translation from three acts of <i>Les Scythes</i>, an
      unfinished tragedy by Voltaire. Goldsmith was applied to, through the
      Yates&rsquo;s, for a prologue, and sent that here printed to the author of the
      play with the following note:&mdash;&lsquo;Mr. Goldsmith presents his best
      respects to Mr. Cradock, has sent him the Prologue, such as it is. He
      cannot take time to make it better. He begs he will give Mr. Yates the
      proper instructions; and so, even so, commits him to fortune and the
      publick.&rsquo; (Cradock&rsquo;s <i>Memoirs</i>, 1826, i. 224.) Yates, to the
      acting of whose wife in the character of the heroine the success of the
      piece, which ran for thirteen nights, was mainly attributable, was to have
      spoken the prologue, but it ultimately fell to Quick, later the &lsquo;Tony
      Lumpkin&rsquo; of <i>She Stoops to Conquer</i>, who delivered it in the
      character of a sailor. Cradock seems
      subsequently to have sent a copy of <i> Zobeide</i> to Voltaire, who
      replied in English as follows:&mdash;
    </p>

<p class="right">
                              9e. 8bre. 1773. à ferney.
</p>

<p class="letter">
        Sr.<br/>
          Thanks to yr muse a foreign copper shines
          Turn&rsquo;d in to gold, and coin&rsquo;d in sterling lines.
          You have done to much honour to an old sick man of eighty.
</p>

<p class="right">
             I am with the most sincere esteem and gratitude<br/>
                 Sr.<br/>
                     Yr. obdt. Servt. Voltaire.<br/>
        A Monsieur Monsieur J. Cradock.
</p>

    <p>
      The text of the prologue is here given as printed in Cradock&rsquo;s <i>Memoirs</i>,
      1828, iii. 8–9. It is unnecessary to specify the variations between this
      and the earlier issue of 1771.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_72">In these bold times, etc.</a> The reference is to Cook,
      who, on June 12, 1771, had returned to England in the <i>Endeavour</i>,
      after three years&rsquo; absence, having gone to Otaheite to observe the transit
      of Venus (l. 4).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_72">Botanists.</a> Mr. (afterward Sir Joseph) Banks and Dr.
      Solander, of the British Museum, accompanied Cook.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_72">go simpling,</a> i.e. gathering simples, or herbs. Cf.
      <i>Merry Wives of Windsor</i>, Act iii, Sc. 3:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
&lsquo;&mdash;These lisping hawthorn buds that ... smell like Bucklersbury
in <i>simple</i>-time.&rsquo;
</p>

    <p>
      In the caricatures of the day Solander figured as &lsquo;The <i>simpling</i>
      Macaroni.&rsquo; (See note, p. 247, l. 31.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_72">With Scythian stores.</a> The scene of the play was
      laid in Scythia (<i>v. supra</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_73">to make palaver,</a> to hold a parley, generally with
      the intention of cajoling. Two of Goldsmith&rsquo;s notes to Garrick in 1773 are
      endorsed by the actor&mdash;&lsquo;Goldsmith&rsquo;s parlaver.&rsquo; (Forster&rsquo;s <i> Life</i>,
      1871, ii. 397.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_73">mercenary.</a> Cradock gave the profits of <i>Zobeide</i>
      to Mrs. Yates. &lsquo;I mentioned the disappointment it would be to you&rsquo;&mdash;she
      says in a letter to him dated April 26, 1771&mdash;&lsquo;as you had generously
      given the emoluments of the piece to me.&rsquo; (<i>Memoirs</i>, 1828, iv.
      211.)
    </p>

<h3><a name="note26"></a><a href="#page_74">THRENODIA AUGUSTALIS.</a></h3>

    <p>
      Augusta, widow of Frederick, Prince of Wales, and mother of George the
      Third, died at Carlton House, February 8, 1772. This piece was spoken and
      sung in Mrs. Teresa Cornelys&rsquo;s Great Room in Soho Square, on the Thursday
      following (the 20th), being sold at the door as a small quarto pamphlet,
      printed by William Woodfall. The author&rsquo;s name was not given; but it was
      prefaced by this &lsquo;advertisement,&rsquo; etc.:&mdash;
    </p>

    <p>
      &lsquo;The following may more properly be termed a compilation than a poem. It
      was prepared for the composer in little more than two days: and may be
      considered therefore rather as an industrious effort of gratitude than of
      genius. In justice to the composer it may likewise be right to inform the
      public, that the music was adapted in a period of time equally short.
    </p>

<p class="center">
      <small>SPEAKERS.</small><br /> <i>Mr. Lee and Mrs. Bellamy.</i><br /> <br />
      <small>SINGERS.</small>
    </p>

<p class="center">
      <i>Mr. Champnes, Mr. Dine, and Miss Jameson;
      with twelve chorus singers. The music prepared and adapted by Signor
      Vento.</i>
    </p>

<p>
It is&mdash;as Cunningham calls it&mdash;a &lsquo;hurried and unworthy
off-spring of the muse of Goldsmith.&rsquo;
</p>

    <p>
      (Part I).<br /> <a href="#page_78">Celestial-like her bounty fell.</a> The
      Princess&rsquo;s benefactions are not exaggerated. &lsquo;She had paid off the whole
      of her husband&rsquo;s debts, and she had given munificent sums in charity. More
      than 10,000 pounds a year were given away by her in pensions to
      individuals whom she judged deserving, very few of whom were aware, until
      her death, whence the bounty came. The whole of her income she spent in
      England, and very little on herself&rsquo; (<i>Augusta: Princess of Wales</i>,
      by W. H. Wilkins, <i> Nineteenth Century</i>, October, 1903, p.
      675).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_78">There faith shall come.</a> This, and the three lines
      that follow, are borrowed from Collins&rsquo;s <i>Ode written in the
      beginning of the year</i> 1746.
    </p>

    <p>
      (Part II).<br /> <a href="#page_80">The towers of Kew.</a> &lsquo;The
      embellishments of Kew palace and gardens, under the direction of [Sir
      William] Chambers, and others, was the favourite object of her [Royal Highness&rsquo;s]
      widowhood&rsquo; (Bolton Corney).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_82">Along the billow&rsquo;d main.</a> Cf. <i>The Captivity</i>,
      Act ii, l. 18.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_82">Oswego&rsquo;s dreary shores.</a> Cf. <i>The Traveller</i>,
      l. 411.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_82">And with the avenging fight.</a> Varied from Collins&rsquo;s
      <i>Ode on the Death of Colonel Charles Ross at Fontenoy</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_83">Its earliest bloom.</a> Cf. Collins&rsquo;s <i>Dirge in
      Cymbeline</i>.
    </p>

<h3><a name="note27"></a><a href="#page_84">SONG</a><br />
<small>FROM &lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER.&rsquo;</small></h3>

    <p>
      This thoroughly characteristic song, for a parallel to which one must go
      to Congreve, or to the &lsquo;Here&rsquo;s to the maiden of bashful fifteen&rsquo; of <i>The
      School for Scandal</i>, has one grave defect,&mdash;it is too good to
      have been composed by Tony Lumpkin, who, despite his inability to read
      anything but &lsquo;print-hand,&rsquo; declares, in Act i. Sc. 2 of <i>She Stoops
      to Conquer</i>, 1773, that he himself made it upon the ale-house (&lsquo;The
      Three Pigeons&rsquo;) in which he sings it, and where it is followed by the
      annexed comments, directed by the author against the sentimentalists, who,
      in <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i> of five years before, had insisted
      upon the omission of the Bailiff scene:&mdash;
    </p>
    <p>
      &lsquo;O<small>MNES</small>.
    </p>
    <p>
      Bravo, bravo!
    </p>
    <p>
      <i>First</i> F<small>ELLOW</small>.
    </p>
    <p>
      The &rsquo;Squire has got spunk in him.
    </p>
    <p>
      <i>Second</i> F<small>ELLOW</small>.
    </p>
    <p>
      I loves to hear him sing, bekeays he never gives us nothing that&rsquo;s <i>low</i>
      . . .
    </p>
    <p>
      <i>Fourth</i> F<small>ELLOW</small>.
    </p>
    <p>
      The genteel thing is the genteel thing at any time. If so be that a
      gentleman bees in a concatenation accordingly.
    </p>
    <p>
      <i>Third</i> F<small>ELLOW</small>.
    </p>
    <p>
      I like the maxum of it, Master Muggins. What, tho&rsquo; I am obligated to dance
      a bear, a man may be a gentleman for all that. May this be my poison if my
      bear ever dances but to
      the very genteelest of tunes. <i>Water Parted</i>,* or the minuet in
      <i>Ariadne</i>.&rsquo;
    </p>

<p class="footnote">
* i.e. Arne&rsquo;s <i>Water Parted from the Sea</i>,&mdash;the song
      of Arbaces in the opera of <i> Artaxerxes</i> 1762. The minuet in
      <i>Ariadne</i> was by Handel. It came at the end of the overture,
      and is said to have been the best thing in the opera.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_84">When Methodist preachers, etc.</a> Tony Lumpkin&rsquo;s
      utterance accurately represents the view of this sect taken by some of his
      contemporaries. While moderate and just spectators of the Johnson type
      could recognize the sincerity of men, who, like Wesley, travelled &lsquo;nine
      hundred miles in a month, and preached twelve times a week&rsquo; for no
      ostensibly adequate reward, there were others who saw in Methodism, and
      especially in the extravagancies of its camp followers, nothing but cant
      and duplicity. It was this which prompted on the stage Foote&rsquo;s <i>Minor</i>
      (1760) and Bickerstaffe&rsquo;s <i> Hypocrite</i> (1768); in art the <i>Credulity,
      Superstition, and Fanaticism</i> of Hogarth (1762); and in literature
      the <i>New Bath Guide</i> of Anstey (1766), the <i>Spiritual
      Quixote</i> of Graves, 1772, and the sarcasms of Sterne, Smollett and
      Walpole.
    </p>

    <p>
      It is notable that the most generous contemporary portrait of these much
      satirised sectaries came from one of the originals of the <i>Retaliation</i>
      gallery. Scott highly praises the character of Ezekiel Daw in Cumberland&rsquo;s
      <i> Henry</i>, 1795, adding, in his large impartial fashion, with
      reference to the general practice of representing Methodists either as
      idiots or hypocrites, &lsquo;A very different feeling is due to many, perhaps to
      most, of this enthusiastic sect; nor is it rashly to be inferred, that he
      who makes religion the general object of his life, is for that sole reason
      to be held either a fool or an impostor.&rsquo; (Scott&rsquo;s <i>Miscellaneous
      Prose Works</i>, 1834, iii. 222.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_84">But of all the birds in the air.</a> Hypercriticism may
      object that &lsquo;the hare&rsquo; is not a bird. But exigence of rhyme has to answer
      for many things. Some editors needlessly read &lsquo;the <i>gay</i> birds&rsquo; to
      lengthen the line. There is no sanction for this in the earlier editions.
    </p>

<h3><a name="note28"></a><a href="#page_85">EPILOGUE TO &lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      This epilogue was spoken by Mrs. Bulkley in the character of Miss
      Hardcastle. It is probably the epilogue described by
      Goldsmith to Cradock, in the letter quoted at p. 246, as &lsquo;a very mawkish
      thing,&rsquo; a phrase not so incontestable as Bolton Corney&rsquo;s remark that it is
      &lsquo;an obvious imitation of Shakespere.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_85">That pretty Bar-maids have done execution.</a> Cf.
      <i>The Vicar of Wakefield</i>, 1766, i. 7:&mdash;&lsquo;Sophia&rsquo;s features
      were not so striking at first; but often did more certain execution.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_85">coquets the guests.</a> Johnson explains this word &lsquo;to
      entertain with compliments and amorous tattle,&rsquo; and quotes the following
      illustration from Swift, &lsquo;You are <i>coquetting</i> a maid of honour, my
      lord looking on to see how the gamesters play, and I railing at you both.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_85">Nancy Dawson.</a> Nancy Dawson was a famous &lsquo;toast&rsquo; and
      horn-pipe dancer, who died at Haverstock Hill, May 27, 1767, and was
      buried behind the Foundling, in the burial-ground of St. George the
      Martyr. She first appeared at Sadler&rsquo;s Wells, and speedily passed to the
      stage of Covent Garden, where she danced in the <i>Beggar&rsquo;s Opera</i>.
      There is a portrait of her in the Garrick Club, and there are several
      contemporary prints. She was the heroine of a popular song, here referred
      to, beginning:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Of all the girls in our town,<br/>
The black, the fair, the red, the brown,<br/>
Who dance and prance it up and down,<br/>
    There&rsquo;s none like Nancy Dawson:<br/>
Her easy mien, her shape so neat,<br/>
She foots, she trips, she looks so sweet,<br/>
Her ev&rsquo;ry motion is complete;<br/>
    I die for Nancy Dawson.
</p>

    <p>
      Its tune&mdash;says J. T. Smith (<i>Book for a Rainy Day</i>,
      Whitten&rsquo;s ed., 1905, p. 10) was &lsquo;as lively as that of &ldquo;Sir Roger de
      Coverley.&rdquo;&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_85">Che farò,</a> i.e. <i>Che farò senza
      Euridice</i>, the lovely lament from Gl&uuml;ck&rsquo;s <i>Orfeo</i>,
      1764.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_85">the Heinel of Cheapside.</a> The reference is to
      Mademoiselle Anna-Frederica Heinel, 1752–1808, a beautiful Prussian,
      subsequently the wife of Gaetano Apollino Balthazar Vestris, called
      &lsquo;Vestris the First.&rsquo; After extraordinary success as a <i>danseuse</i> at
      Stuttgard and Paris, where Walpole saw her in 1771
      (Letter to the Earl of Strafford 25th August), she had come to London;
      and, at this date, was the darling of the Macaronies (cf. the note on p.
      247, l. 31), who, from their club, added a <i>regallo</i> (present) of six
      hundred pounds to the salary allowed her at the Haymarket. On April 1,
      1773, Metastasio&rsquo;s <i>Artaserse</i> was performed for her benefit,
      when she was announced to dance a minuet with Monsieur Fierville, and
      &lsquo;Tickets were to be hand, at her house in Piccadilly, two doors from Air
      Street.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_86">spadille,</a> i.e. the ace of spades, the first trump
      in the game of Ombre. Cf. Swift&rsquo;s <i>Journal of a Modern Lady in a
      Letter to a Person of Quality</i>, 1728:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        She draws up card by card, to find<br/>
        Good fortune peeping from behind;<br/>
        With panting heart, and earnest eyes,<br/>
        In hope to see <i>spadillo</i> rise;<br/>
        In vain, alas! her hope is fed;<br/>
        She draws an ace, and sees it red.
</p>

    <p>
      <a href="#page_86">Bayes.</a> The chief character in Buckingham&rsquo;s <i>Rehearsal</i>,
      1672, and intended for John Dryden. Here the name is put for the &lsquo;poet&rsquo; or
      &lsquo;dramatist.&rsquo; Cf. Murphy&rsquo;s Epilogue to Cradock&rsquo;s <i> Zobeide</i>,
      1771:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Not e&rsquo;en poor &lsquo;Bayes&rsquo; within must hope to be<br/>
        Free from the lash:&mdash;His Play he writ for me<br/>
        &rsquo;Tis true&mdash;and now my gratitude you&rsquo;ll see;
</p>

<p class="noindent">
      and Colman&rsquo;s Epilogue to <i>The School for Scandal</i>, 1777:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        So wills our virtuous bard&mdash;the motley <i>Bayes</i><br/>
        Of crying epilogues and laughing plays!
</p>

<h3><a name="note29"></a><a href="#page_87">RETALIATION.</a></h3>

    <p>
      <i>Retaliation: A Poem. By Doctor Goldsmith. Including Epitaphs on the
      Most Distinguished Wits of this Metropolis</i>, was first published by
      G. Kearsly in April, 1774, as a 4to pamphlet of 24 pp. On the title-page
      is a vignette head of the author, etched by James Basire, after Reynolds&rsquo;s
      portrait; and the verses are prefaced by an anonymous letter to the
      publisher, concluding as follows:&mdash;&lsquo;Dr. Goldsmith <i>belonged to a
      Club of</i> Beaux Esprits, <i>where Wit sparkled sometimes at the Expence
      of Good-nature.It was proposed to write Epitaphs on the Doctor; his Country, Dialect
      and Person, furnished Subjects of Witticism.&mdash;The Doctor was called
      on for&rsquo; Retaliation, &lsquo;and at their next Meeting produced the following
      Poem, which I think adds one Leaf to his immortal Wreath.</i> This account
      seems to have sufficed for Evans, Percy, and the earlier editors. But in
      vol. i. p. 78 of his edition of Goldsmith&rsquo;s <i>Works</i>, 1854, Mr.
      Peter Cunningham published for the first time a fuller version of the
      circumstances, derived from a manuscript lent to him by Mr. George Daniel
      of Islington; and (says Mr. Cunningham) &lsquo;evidently designed as a preface
      to a collected edition of the poems which grew out of Goldsmith&rsquo;s trying
      his epigrammatic powers with Garrick.&rsquo; It is signed &lsquo;D. Garrick.&rsquo; &lsquo;At a
      meeting&rsquo;&mdash;says the writer&mdash;&lsquo;of a company of gentlemen, who were
      well known to each other, and diverting themselves, among many other
      things, with the peculiar oddities of Dr. Goldsmith, who would never allow
      a superior in any art, from writing poetry down to dancing a horn-pipe,
      the Dr. with great eagerness insisted upon trying his epigrammatic powers
      with Mr. Garrick, and each of them was to write the other&rsquo;s epitaph. Mr.
      Garrick immediately said that his epitaph was finished, and spoke the
      following distich extempore:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Here lies NOLLY Goldsmith, for shortness call&rsquo;d Noll,<br/>
        Who wrote like an angel, but talk&rsquo;d like poor Poll.
</p>

<p class="noindent">
      Goldsmith, upon the company&rsquo;s laughing very heartily, grew very
      thoughtful, and either would not, or could not, write anything at that
      time: however, he went to work, and some weeks after produced the
      following printed poem called <i> Retaliation</i>, which has been
      much admired, and gone through several editions.&rsquo; This account, though
      obviously from Garrick&rsquo;s point of view, is now accepted as canonical, and
      has superseded those of Davies, Cradock, Cumberland, and others, to which
      some reference is made in the ensuing notes. A few days after the
      publication of the first edition, which appeared on the 18th or 19th of
      April, a &lsquo;new&rsquo; or second edition was issued, with four pages of
      &lsquo;Explanatory Notes, Observations, etc.&rsquo; At the end came the following
      announcement:&mdash;&lsquo;G. Kearsly, the Publisher, thinks it his duty to
      declare, that
      Dr. Goldsmith wrote the Poem as it is here printed, a few errors of the
      press excepted, which are taken notice of at the bottom of this page.&rsquo;
      From this version <i> Retaliation</i> is here reproduced. In the
      third edition, probably in deference to some wounded susceptibilities, the
      too comprehensive &lsquo;most Distinguished Wits of the Metropolis&rsquo; was
      qualified into &lsquo;<i>some of the most</i> Distinguished Wits,&rsquo; etc., but no
      further material alteration was made in the text until the suspicious
      lines on Caleb Whitefoord were added to the fifth edition.
    </p>

    <p>
      With the exception of Garrick&rsquo;s couplet, and the fragment of Whitefoord
      referred to at p. 234, none of the original epitaphs upon which Goldsmith
      was invited to &lsquo;retaliate&rsquo; have survived. But the unexpected ability of
      the retort seems to have prompted a number of <i>ex post facto</i>
      performances, some of which the writers would probably have been glad to
      pass off as their first essays. Garrick, for example, produced three short
      pieces, one of which (&lsquo;Here, Hermes! says Jove, who with nectar was
      mellow&rsquo;) hits off many of Goldsmith&rsquo;s contradictions and foibles with
      considerable skill (<i>v.</i> Davies&rsquo;s <i>Garrick</i>, 2nd ed.,
      1780, ii. 157). Cumberland (<i>v. Gent. Mag.</i>, Aug. 1778, p. 384)
      parodied the poorest part of <i> Retaliation</i>, the comparison of
      the guests to dishes, by likening them to liquors, and Dean Barnard in
      return rhymed upon Cumberland. He wrote also an apology for his first
      attack, which is said to have been very severe, and conjured the poet to
      set his wit at Garrick, who, having fired his first shot, was keeping out
      of the way:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
On him let all thy vengeance fall;<br/>
    On me you but misplace it:<br/>
Remember how he called thee <i>Poll</i>&mdash;<br/>
    But, ah! he dares not face it.
</p>

<p class="noindent">
      For these, and other forgotten pieces arising out of <i>Retaliation</i>,
      Garrick had apparently prepared the above-mentioned introduction. It may
      be added that the statement, prefixed to the first edition, that
      <i>Retaliation</i>, as we now have it, was produced at the &lsquo;next meeting&rsquo; of
      the Club, is manifestly incorrect. It was composed and circulated in
      detached fragments, and Goldsmith was still working at it when he was
      seized with his last illness.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Of old, when Scarron, etc.</a> Paul Scarron (1610–60),
      the author <i>inter alia</i> of the <i>Roman Comique</i>, 1651–7,
      upon a translation
      of which Goldsmith was occupied during the last months of his life. It was
      published by Griffin in 1776.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Each guest brought his dish.</a> &lsquo;Chez Scarron,&rsquo;&mdash;says
      his editor, M. Charles Baumet, when speaking of the poet&rsquo;s entertainments,&mdash;&lsquo;venait
      d&rsquo;ailleurs l&rsquo;élite des dames, des courtisans &amp; des hommes de
      lettres. On y dinait joyeusement. <i>Chacun apportait son plat</i>.&rsquo; (<i>Œuvres
      de Scarron</i>, 1877, i. viii.) Scarron&rsquo;s company must have been as
      brilliant as Goldsmith&rsquo;s. Villarceaux, Vivonne, the Maréchal
      d&rsquo;Albret, figured in his list of courtiers; while for ladies he had
      Mesdames Deshoulières, de Scudéry, de la Sablière,
      and de Sévigné, to say nothing of Ninon de Lenclos and
      Marion Delorme. (Cf. also Guizot, <i> Corneille et son Temps</i>,
      1862, 429–30.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">If our landlord.</a> The &lsquo;explanatory note&rsquo; to the
      second edition says&mdash;&lsquo;The master of the St. James&rsquo;s coffee-house,
      where the Doctor, and the friends he has characterized in this Poem, held
      an occasional club.&rsquo; This, it should be stated, was not the famous
      &lsquo;Literary Club,&rsquo; which met at the Turk&rsquo;s Head Tavern in Gerrard Street.
      The St. James&rsquo;s Coffee-house, as familiar to Swift and Addison at the
      beginning, as it was to Goldsmith and his friends at the end of the
      eighteenth century, was the last house but one on the south-west corner
      of St. James&rsquo;s Street. It now no longer exists. Cradock (<i>Memoirs</i>,
      1826, i. 228–30) speaks of dining <i>at the bottom of St. James&rsquo;s Street</i>
      with Goldsmith, Percy, the two Burkes (<i>v. infra</i>), Johnson, Garrick,
      Dean Barnard, and others. &lsquo;We sat very late;&rsquo; he adds in conclusion, &lsquo;and
      the conversation that at last ensued, was the direct cause of my friend
      Goldsmith&rsquo;s poem, called &ldquo;<i>Retaliation.</i>&rdquo;&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Our Dean.</a> Dr. Thomas Barnard, an Irishman, at this
      time Dean of Derry. He died at Wimbledon in 1806. It was Dr. Barnard who,
      in reply to a rude sally of Johnson, wrote the charming verses on
      improvement after the age of forty-five, which end&mdash;
    </p>

<p class="poem">
If I have thoughts, and can&rsquo;t express them,<br/>
Gibbon shall teach me how to dress them,<br/>
    In terms select and terse;<br/>
Jones teach me modesty and Greek,<br/>
Smith how to think, Burke how to speak,<br/>
    And Beauclerk to converse.<br/>
<br/>
Let Johnson teach me how to place<br/>
In fairest light, each borrow&rsquo;d grace,<br/>
    From him I&rsquo;ll learn to write;<br/>
Copy his clear, familiar style,<br/>
And from the roughness of his file<br/>
    Grow like himself&mdash;polite.
</p>

    <p>
      (Northcote&rsquo;s <i>Life of Reynolds</i>, 2nd ed., 1819, i. 221.)
      According to Cumberland (<i>Memoirs</i>, 1807, i. 370), &lsquo;The dean
      also gave him [Goldsmith] an epitaph, and Sir Joshua illuminated the
      dean&rsquo;s verses with a sketch of his bust in pen and ink inimitably
      caricatured.&rsquo; What would collectors give for that sketch and epitaph!
      Unfortunately in Cumberland&rsquo;s septuagenarian recollections the &lsquo;truth
      severe&rsquo; is mingled with an unusual amount of &lsquo;fairy fiction.&rsquo; However Sir
      Joshua <i>did</i> draw caricatures, for a number of them were exhibited at
      the Grosvenor Gallery (by the Duke of Devonshire) in the winter of 1883–4.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Our Burke.</a> The Right Hon. Edmund Burke, 1729–97.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Our Will.</a> &lsquo;Mr. William Burke, late Secretary to
      General Conway, and member for Bedwin, Wiltshire&rsquo; (Note to second
      edition). He was a kinsman of Edmund Burke, and one of the supposed
      authors of Junius&rsquo;s <i> Letters</i>. He died in 1798. &lsquo;It is said
      that the notices Goldsmith first wrote of the Burkes were so severe that
      Hugh Boyd persuaded the poet to alter them, and entirely rewrite the
      character of William, for he was sure that if the Burkes saw what was
      originally written of them the peace of the Club would be disturbed.&rsquo;
      (Rev. W. Hunt in <i>Dict. Nat. Biography</i>, Art. &lsquo;William Burke.&rsquo;)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">And Dick.</a> Richard Burke, Edmund Burke&rsquo;s younger
      brother. He was for some years Collector to the Customs at Grenada, being
      on a visit to London when <i>Retaliation</i> was written (Forster&rsquo;s
      <i> Life</i>, 1871, ii. 404). He died in 1794, Recorder of Bristol.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Our Cumberland&rsquo;s sweetbread.</a> Richard Cumberland,
      the poet, novelist, and dramatist, 1731–1811, author of <i>The West
      Indian</i>, 1771, <i>The Fashionable Lover</i>, 1772, and many
      other more or less sentimental plays. In his <i>Memoirs</i>, 1807,
      i. 369–71, he gives an account of the origin of <i> Retaliation</i>,
      which adds a few dubious particulars to that of Garrick. But it was
      written from memory long after the events it records.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Douglas.</a> &lsquo;Dr. Douglas, since Bishop of Salisbury,&rsquo;
      says Cumberland. He died in 1807 (<i>v. infra</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Ridge.</a> &lsquo;Counsellor John Ridge, a gentleman
      belonging to the Irish Bar&rsquo; (Note to second edition). &lsquo;Burke,&rsquo; says Bolton
      Corney, &lsquo;in 1771, described him as &ldquo;one of the honestest and best-natured
      men living, and inferior to none of his profession in ability.&rdquo;&rsquo; (See also
      note to line 125.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Hickey.</a> The commentator of the second edition of
      <i>Retaliation</i> calls this gentleman &lsquo;honest Tom Hickey&rsquo;. His
      Christian name, however, was <i>Joseph</i> (Letter of Burke, November 8,
      1774). He was a jovial, good-natured, over-blunt Irishman, the legal
      adviser of both Burke and Reynolds. Indeed it was Hickey who drew the
      conveyance of the land on which Reynolds&rsquo;s house &lsquo;next to the Star and
      Garter&rsquo; at Richmond (Wick House) was built by Chambers the architect.
      Hickey died in 1794. Reynolds painted his portrait for Burke, and it was
      exhibited at the Royal Academy in 1772 (No. 208). In 1833 it belonged to
      Mr. T. H. Burke. Sir Joshua also painted Miss Hickey in 1769–73. Her
      father, not much to Goldsmith&rsquo;s satisfaction, was one of the Paris party
      in 1770. See also note to l. 125.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_87">Magnanimous Goldsmith.</a> According to Malone
      (Reynolds&rsquo;s <i>Works</i>, second edition, 1801, i. xc), Goldsmith
      intended to have concluded with his own character.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_88">Tommy Townshend,</a> M.P. for Whitchurch, Hampshire,
      afterwards first Viscount Sydney. He died in 1800. Junius says Bolton
      Corney, gives a portrait of him as <i>still life</i>. His presence in
      <i> Retaliation</i> is accounted for by the fact that he had
      commented in Parliament upon Johnson&rsquo;s pension. &lsquo;I am well assured,&rsquo; says
      Boswell, &lsquo;that Mr. Townshend&rsquo;s attack upon Johnson was the occasion of his
      &ldquo;hitching in a rhyme&rdquo;; for, that in the original copy of Goldsmith&rsquo;s
      character of Mr. Burke, in his <i> Retaliation</i> another person&rsquo;s
      name stood in the couplet where Mr. Townshend is now introduced.&rsquo;
      (Birkbeck Hill&rsquo;s <i> Boswell</i>, 1887, iv. 318.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_88">too deep for his hearers.</a> &lsquo;The emotion to which he
      commonly appealed was that too rare one, the love of wisdom, and he
      combined his thoughts and knowledge in propositions of wisdom so weighty
      and strong, that the minds of ordinary hearers
      were not on the instant prepared for them.&rsquo; (Morley&rsquo;s <i>Burke</i>,
      1882, 209–10.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_88">And thought of convincing, while they thought of
      dining.</a> For the reason given in the previous note, many of Burke&rsquo;s
      hearers often took the opportunity of his rising to speak, to retire to
      dinner. Thus he acquired the nickname of the &lsquo;Dinner Bell.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_88">To eat mutton cold.</a> There is a certain resemblance
      between this character and Gray&rsquo;s lines on himself written in 1761,
      beginning &lsquo;Too poor for a bribe, and too proud to importune.&rsquo; (See Gosse&rsquo;s
      <i>Gray&rsquo;s Works</i>, 1884, i. 127.) But both Gray and Goldsmith may
      have been thinking of a line in the once popular song of <i>Ally
      Croaker</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Too dull for a wit, too grave for a joker.
</p>

    <p>
      <a href="#page_88">honest William,</a> i.e. William Burke (<i>v. supra</i>).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_88">Now breaking a jest, and now breaking a limb.</a> A
      note to the second edition says&mdash;&lsquo;The above Gentleman [Richard Burke,
      <i>v. supra</i>] having slightly fractured one of his arms and legs, at
      different times, the Doctor [i.e. Goldsmith] has rallied him on those
      accidents, as a kind of <i>retributive</i> justice for breaking his jests
      on other people.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_89">Here Cumberland lies.</a> According to Boaden&rsquo;s <i>Life
      of Kemble</i>, 1825, i. 438, Mrs. Piozzi rightly regarded this portrait
      as wholly ironical; and Bolton Corney, without much expenditure of acumen,
      discovers it to have been written in a spirit of <i>persiflage</i>.
      Nevertheless, Cumberland himself (<i>Memoirs</i>, 1807, i. 369)
      seems to have accepted it in good faith. Speaking of Goldsmith he says&mdash;I
      conclude my account of him with gratitude for the epitaph he bestowed on
      me in his poem called <i> Retaliation</i>.&rsquo; From the further details
      which he gives of the circumstances, it would appear that his own
      performance, of which he could recall but one line&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        All mourn the poet, I lament the man&mdash;
</p>

    <p>
      was conceived in a less malicious spirit than those of the others, and had
      predisposed the sensitive bard in his favour. But no very genuine
      cordiality could be expected to exist between the rival authors of <i>The
      West Indian</i> and <i>She Stoops to Conquer</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_89">And Comedy wonders at being so fine.</a> It is
      instructive
      here to transcribe Goldsmith&rsquo;s serious opinion of the kind of work which
      Cumberland essayed:&mdash;&lsquo;A new species of Dramatic Composition has been
      introduced, under the name of <i> Sentimental</i> Comedy, in which the
      virtues of Private Life are exhibited, rather than the Vices exposed; and
      the Distresses rather than the Faults of Mankind, make our interest in the
      piece. . . . In these Plays almost all the Characters are good, and
      exceedingly generous; they are lavish enough of their <i>Tin</i> Money on
      the Stage, and though they want Humour, have abundance of Sentiment and
      Feeling. If they happen to have Faults or Foibles, the Spectator is taught
      not only to pardon, but to applaud them, in consideration of the goodness
      of their hearts; so that Folly, instead of being ridiculed, is commended,
      and the Comedy aims at touching our Passions without the power of being
      truly pathetic.&rsquo; (<i>Westminster Magazine</i>, 1772, i. 5.) Cf. also
      the <i>Preface to The Good Natur&rsquo;d Man</i>, where he &lsquo;hopes that too
      much refinement will not banish humour and character from our&rsquo;s, as it has
      already done from the French theatre. Indeed the French comedy is now
      become so very elevated and sentimental, that it has not only banished
      humour and <i>Moliere</i> from the stage, but it has banished all
      spectators too.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_89">The scourge of impostors, the terror of quacks.</a> Dr.
      John Douglas (<i>v. supra</i>) distinguished himself by his exposure of
      two of his countrymen, Archibald Bower, 1686–1766, who, being secretly a
      member of the Catholic Church, wrote a <i>History of the Popes</i>;
      and William Lauder 1710–1771, who attempted to prove Milton a plagiarist.
      Cf. Churchill&rsquo;s <i>Ghost</i>, Bk. ii:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        By TRUTH inspir&rsquo;d when <i>Lauder&rsquo;s</i> spight<br/>
        O&rsquo;er MILTON cast the Veil of Night,<br/>
        DOUGLAS arose, and thro&rsquo; the maze<br/>
        Of intricate and winding ways,<br/>
        Came where the subtle Traitor lay,<br/>
        And dragg&rsquo;d him trembling to the day.
</p>

<p class="noindent">
      &lsquo;Lauder on Milton&rsquo; is one of the books bound to the trunk-maker&rsquo;s in
      Hogarth&rsquo;s <i>Beer Street</i>, 1751. He imposed on Johnson, who wrote
      him a &lsquo;Preface&rsquo; and was consequently trounced by Churchill (<i>ut supra</i>)
      as &lsquo;<i>our Letter&rsquo;d</i> P<small>OLYPHEME</small>.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">Our Dodds shall be pious.</a> The reference is to the
      Rev. Dr. William Dodd, who three years after the publication of <i>Retaliation</i>
      (i.e. June 27, 1777) was hanged at Tyburn for forging the signature of the
      fifth Earl of Chesterfield, to whom he had been tutor. His life previously
      had long been scandalous enough to justify Goldsmith&rsquo;s words. Johnson made
      strenuous and humane exertions to save Dodd&rsquo;s life, but without avail.
      (See Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, 1887, iii. 139–48.) There is an
      account of Dodd&rsquo;s execution at the end of vol. i of Angelo&rsquo;s <i>Reminiscences</i>,
      1830.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">our Kenricks.</a> Dr. William Kenrick&mdash;say the
      earlier annotators&mdash;who &lsquo;read lectures at the Devil Tavern, under the
      Title of &ldquo;The School of Shakespeare.&rdquo;&rsquo; The lectures began January 19,
      1774, and help to fix the date of the poem. Goldsmith had little reason
      for liking this versatile and unprincipled Ishmaelite of letters, who,
      only a year before, had penned a scurrilous attack upon him in <i>The
      London Packet</i>. Kenrick died in 1779.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">Macpherson.</a> &lsquo;David [James] Macpherson, Esq.; who
      lately, from the mere <i>force of his style</i>, wrote down the first poet
      of all antiquity.&rsquo; (Note to second edition.) This was &lsquo;Ossian&rsquo; Macpherson,
      1738–96, who, in 1773, had followed up his Erse epics by a prose
      translation of Homer, which brought him little but opprobrium. &lsquo;Your
      abilities, since your Homer, are not so formidable,&rsquo; says Johnson in the
      knockdown letter which he addressed to him in 1775. (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>,
      1887, ii. 298.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">Our Townshend.</a> See note to line 34.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">New Lauders and Bowers.</a> See note to l. 80.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">And Scotchman meet Scotchman, and cheat in the dark.</a>
      Mitford compares Farquhar&rsquo;s <i>Love and a Bottle</i>, 1699, Act iii&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        But gods meet gods and jostle in the dark.
</p>

<p class="noindent">
      But Farquhar was quoting from Dryden and Lee&rsquo;s <i>Oedipus</i>, 1679,
      Act iv (at end).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_90">Here lies David Garrick.</a> &lsquo;The sum of all that can
      be said for and against Mr. Garrick, some people think, may be found in
      these lines of Goldsmith,&rsquo; writes Davies in his <i>Life of Garrick</i>,
      2nd ed., 1780, ii. 159. Posterity has been less hesitating in its verdict.
      &lsquo;The lines on Garrick,&rsquo; says Forster, <i>Life of Goldsmith</i>,
      1871, ii. 409, &lsquo;are quite perfect writing. Without anger, the satire is
      finished, keen, and uncompromising; the wit is adorned by most
      discriminating praise; and the truth is
      only the more unsparing for its exquisite good manners and good taste.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">Ye Kenricks.</a> See note to line 86.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">ye Kellys.</a> Hugh Kelly (1739–1777), an Irishman,
      the author of <i>False Delicacy</i>, 1768; <i>A Word to the Wise</i>,
      1770; <i>The School for Wives</i>, 1774, and other <i>sentimental
      dramas,</i> is here referred to. His first play, which is described in
      Garrick&rsquo;s prologue as a &lsquo;Sermon,&rsquo; &lsquo;preach&rsquo;d in Acts,&rsquo; was produced at
      Drury Lane just six days before Goldsmith&rsquo;s comedy of <i>The Good
      Natur&rsquo;d Man</i> appeared at Covent Garden, and obtained a success which
      it ill deserved. <i>False Delicacy</i>&mdash;said Johnson truly
      (Birkbeck Hill&rsquo;s <i> Boswell</i>, 1887, ii. 48)&mdash;&lsquo;was totally
      void of character,&rsquo;&mdash;a crushing accusation to make against a drama.
      But Garrick, for his private ends, had taken up Kelly as a rival to
      Goldsmith; and the <i>comédie sérieuse</i> or <i> larmoyante</i>
      of La Chaussée, Sedaine, and Diderot had already found votaries in
      England. <i>False Delicacy</i>, weak, washy, and invertebrate as it
      was, completed the transformation of &lsquo;genteel&rsquo; into &lsquo;sentimental&rsquo; comedy,
      and establishing that <i>genre</i> for the next few years, effectually retarded
      the wholesome reaction towards humour and character which Goldsmith had
      tried to promote by <i>The Good Natur&rsquo;d Man</i>. (See note to l.
      66.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">Woodfalls.</a> &lsquo;William Woodfall&rsquo;&mdash;says Bolton
      Corney&mdash;&lsquo;successively editor of <i>The London Packet</i> and
      <i>The Morning Chronicle</i>, was matchless as a reporter of
      speeches, and an able theatrical critic. He made lofty pretensions to
      editorial impartiality&mdash;but the actor [i.e. Garrick] was not <i>
      always</i> satisfied.&rsquo; He died in 1803. He must not be confounded with
      Henry Sampson Woodfall, the editor of Junius&rsquo;s <i> Letters</i>. (See
      note to l. 162.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">To act as an angel.</a> There is a sub-ironic touch in
      this phrase which should not be overlooked. Cf. l. 102.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">Here Hickey reclines.</a> See note to l. 15. In
      Cumberland&rsquo;s <i>Poetical Epistle to Dr. Goldsmith; or Supplement to his
      Retaliation</i> (<i>Gentleman&rsquo;s Magazine</i>, Aug. 1778, p. 384)
      Hickey&rsquo;s genial qualities are thus referred to:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Give RIDGE and HICKY, generous souls!<br/>
        Of WHISKEY PUNCH convivial bowls.
</p>

    <p>
      <a href="#page_91">a special attorney.</a> A special attorney was merely
      an attorney who practised in one court only. The species is now said to be
      extinct.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">burn ye.</a> The annotator of the second edition,
      apologizing for this &lsquo;forced&rsquo; rhyme to &lsquo;attorney,&rsquo; informs the English
      reader that the phrase of &lsquo;burn ye&rsquo; is &lsquo;a familiar method of salutation in
      Ireland amongst the lower classes of the people.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">Here Reynolds is laid.</a> This shares the palm with
      the admirable epitaphs on Garrick and Burke. But Goldsmith loved Reynolds,
      and there are no satiric strokes in the picture. If we are to believe
      Malone (Reynolds&rsquo;s <i>Works</i>, second edition, 1801, i. xc),
      &lsquo;these were the last lines the author wrote.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_91">bland.</a> Malone (<i>ut supra</i>, lxxxix) notes this
      word as &lsquo;eminently happy, and characteristick of his [Reynolds&rsquo;s] easy and
      placid manners.&rsquo; Boswell (Dedication of <i>Life of Johnson</i>)
      refers to his &lsquo;equal and placid temper.&rsquo; Cf. also Dean Barnard&rsquo;s verses
      (Northcote&rsquo;s <i>Life of Reynolds</i>, 2nd ed., 1819, i. 220), and
      Mrs. Piozzi&rsquo;s lines in her <i>Autobiography</i>, 2nd ed., 1861, ii.
      175–6.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_92">He shifted his trumpet.</a> While studying Raphael in
      the Vatican in 1751, Reynolds caught so severe a cold &lsquo;as to occasion a
      deafness which obliged him to use an ear-trumpet for the remainder of his
      life.&rsquo; (Taylor and Leslie&rsquo;s <i>Reynolds</i>, 1865, i. 50.) This
      instrument figures in a portrait of himself which he painted for Thrale
      about 1775. See also Zoffany&rsquo;s picture of the &lsquo;Academicians gathered about
      the model in the Life School at Somerset House,&rsquo; 1772, where he is shown
      employing it to catch the conversation of Wilton and Chambers.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_92">and only took snuff.</a> Sir Joshua was a great
      snuff-taker. His snuff-box, described in the Catalogue as the one
      &lsquo;immortalized in Goldsmith&rsquo;s <i>Retaliation</i>,&rsquo; was exhibited,
      with his spectacles and other personal relics, at the Grosvenor Gallery in
      1883–4. In the early editions this epitaph breaks off abruptly at the word
      &lsquo;snuff.&rsquo; But Malone says that half a line more had been written. Prior
      gives this half line as &lsquo;By flattery unspoiled&mdash;,&rsquo; and affirms that
      among several erasures in the manuscript sketch devoted to Reynolds it
      &lsquo;remained unaltered.&rsquo; (<i>Life</i>, 1837, ii. 499.) See notes to ll.
      53, 56, and 91 of <i>The Haunch of Venison</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_92">Here Whitefoord reclines.</a> The circumstances which
      led to the insertion of these lines in the fifth edition are detailed in
      the prefatory words of the publisher given at p. 92. There is more than a
      suspicion that Whitefoord wrote them himself; but they have too long been
      accepted as an appendage to the poem to be now displaced. Caleb Whitefoord
      (born 1734) was a Scotchman, a wine-merchant, and an art connoisseur, to
      whom J. T. Smith, in his <i>Life of Nollekens</i>, 1828, i. 333–41,
      devotes several pages. He was one of the party at the St. James&rsquo;s
      Coffee-house. He died in 1810. There is a caricature of him in
      &lsquo;Connoisseurs inspecting a Collection of George Morland,&rsquo; November, 16,
      1807; and Wilkie&rsquo;s <i>Letter of Introduction</i>, 1814, was a
      reminiscence of a visit which, when he first came to London, he paid to
      Whitefoord. He was also painted by Reynolds and Stuart. Hewins&rsquo;s <i>Whitefoord
      Papers</i>, 1898, throw no light upon the story of the epitaph.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_92">a grave man.</a> Cf. <i>Romeo and Juliet</i>, Act
      iii, Sc. 1:&mdash;&lsquo;Ask for me to-morrow, and you shall find me <i>a grave
      man</i>.&rsquo; This Shakespearean recollection is a little like Goldsmith&rsquo;s
      way. (See note to <i>The Haunch of Venison</i>, l. 120.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_92">and rejoic&rsquo;d in a pun.</a> &lsquo;Mr. W. is so notorious a
      punster, that Doctor Goldsmith used to say, it was impossible to keep him
      company, without being <i>infected</i> with the <i>itch of punning</i>.&rsquo;
      (Note to fifth edition.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_93">&lsquo;if the table he set on a roar.&rsquo;</a> Cf. <i>Hamlet</i>,
      Act v, Sc. I.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_93">Woodfall,</a> i.e. Henry Sampson Woodfall, printer of
      <i>The Public Advertiser</i>. He died in 1805. (See note to l. 115.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_93">Cross-Readings, Ship-News, and Mistakes of the Press.</a>
      Over the <i>nom de guerre</i> of &lsquo;Papyrius Cursor,&rsquo; a real Roman name, but
      as happy in its applicability as Thackeray&rsquo;s &lsquo;Manlius Pennialinus,&rsquo;
      Whitefoord contributed many specimens of this mechanic wit to <i>The
      Public Advertiser</i>. The &lsquo;Cross Readings&rsquo; were obtained by taking two
      or three columns of a newspaper horizontally and &lsquo;onwards&rsquo; instead of
      &lsquo;vertically&rsquo; and downwards, thus:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Colds caught at this season are<br/>
        The Companion to the Playhouse.
</p>

<p class="noindent">
      or
    </p>

<p class="poem">
        To be sold to the best Bidder,<br/>
        My seat in Parliament being vacated.
</p>

<p class="noindent">
      A more elaborate example is
    </p>

<p class="poem">
        On Tuesday an address was presented;<br/>
        it unhappily missed fire and the villain made off,<br/>
        when the honour of knighthood was conferred on him<br/>
        to the great joy of that noble family
</p>

<p class="noindent">
      Goldsmith was hugely delighted with Whitefoord&rsquo;s &lsquo;lucky inventions&rsquo; when
      they first became popular in 1766. &lsquo;He declared, in the heat of his
      admiration of them, it would have given him more pleasure to have been the
      author of them than of all the works he had ever published of his own&rsquo;
      (Northcote&rsquo;s <i>Life of Reynolds</i>, 2nd ed., 1819, i. 217). What
      is perhaps more remarkable is, that Johnson spoke of Whitefoord&rsquo;s
      performances as &lsquo;ingenious and diverting&rsquo; (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>,
      1887, iv. 322); and Horace Walpole laughed over them till he cried (Letter
      to Montagu, December 12, 1766). To use Voltaire&rsquo;s witticism, he is <i>bien
      heureux</i> who can laugh now. It may be added that Whitefoord did not, as
      he claimed, originate the &lsquo;Cross Readings.&rsquo; They had been anticipated in
      No. 49 of Harrison&rsquo;s spurious <i>Tatler</i>, vol. v [1720].
    </p>

    <p>
      The fashion of the &lsquo;Ship-News&rsquo; was in this wise: &lsquo;August 25 [1765]. We
      hear that his Majestys Ship <i>Newcastle</i> will soon have a new
      figurehead, the old one being almost worn out.&rsquo; The &lsquo;Mistakes of the
      Press&rsquo; explain themselves. (See also Smith&rsquo;s <i>Life of Nollekens</i>,
      1828, i. 336–7; Debrett&rsquo;s <i>New Foundling Hospital for Wit</i>,
      1784, vol. ii, and <i>Gentleman&rsquo;s Magazine</i>, 1810, p. 300.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_93">That a Scot may have humour, I had almost said wit.</a>
      Goldsmith,&mdash;if he wrote these verses,&mdash;must have forgotten that
      he had already credited Whitefoord with &lsquo;wit&rsquo; in l. 153.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_93">Thou best humour&rsquo;d man with the worst humour&rsquo;d muse.</a>
      Cf. Rochester of Lord Buckhurst, afterwards Earl of Dorset:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The best good man, with the worst-natur&rsquo;d muse.
</p>

    <p>
      Whitefoord&rsquo;s contribution to the epitaphs on Goldsmith is said to have
      been unusually severe,&mdash;so severe that four only of its eight lines
      are quoted in the <i> Whitefoord Papers</i>, 1898, the rest being
      &lsquo;unfit for publication&rsquo; (p. xxvii). He afterwards addressed a metrical
      apology to Sir Joshua, which is printed at pp. 217–8 of Northcote&rsquo;s <i>
      Life</i>, 2nd ed., 1819. See also Forster&rsquo;s <i> Goldsmith</i>,
      1871, ii. 408–9.
    </p>

<h3><a name="note30"></a>
<a href="#page_94">SONG FOR &lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      Boswell, to whom we are indebted for the preservation of this lively song,
      sent it to <i>The London Magazine</i> for June, 1774 (vol. xliii, p.
      295), with the following:&mdash;
    </p>
<p class="center">
      &lsquo;To the Editor of <i>The London Magazine</i>.
    </p>
    <p>
      S<small>IR</small>,&mdash;I send you a small production of the late Dr. <i>Goldsmith</i>,
      which has never been published, and which might perhaps have been totally
      lost had I not secured it. He intended it as a song in the character of
      Miss <i> Hardcastle</i>, in his admirable comedy, <i>She stoops to
      conquer</i>; but it was left out, as Mrs. <i>Bulkley</i> who played the
      part did not sing. He sung it himself in private companies very agreeably.
      The tune is a pretty Irish air, called <i>The Humours of Balamagairy</i>,
      to which, he told me, he found it very difficult to adapt words; but he
      has succeeded happily in these few lines. As I could sing the tune, and
      was fond of them, he was so good as to give me them about a year ago, just
      as I was leaving London, and bidding him adieu for that season, little
      apprehending that it was a last farewell. I preserve this little relick in
      his own handwriting with an affectionate care.
    </p>

<p class="right">
      I am, Sir,&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;
      &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;<br />
      Your humble Servant,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;<br /> J<small>AMES</small> B<small>OSWELL</small>.&rsquo;&nbsp;
    </p>

    <p>
      When, seventeen years later, Boswell published his <i>Life of Samuel
      Johnson, LL.D.</i>, he gave an account of his dining at General
      Oglethorpe&rsquo;s in April, 1773, with Johnson and Goldsmith; and he says that
      the latter sang the <i>Three Jolly Pigeons</i>, and this song, to
      the ladies in the tea-room. Croker, in a note, adds that the younger
      Colman more appropriately employed the &lsquo;essentially low comic&rsquo; air for
      Looney Mactwolter in the [<i>Review; or the</i>] <i>Wags of Windsor</i>,
      1808 [i.e. in that character&rsquo;s song beginning&mdash;&lsquo;Oh, whack! Cupid&rsquo;s a
      mannikin&rsquo;], and that Moore tried to bring it into good company in the
      ninth number of the <i>Irish Melodies</i>. But Croker did not admire
      the tune, and thought poorly of Goldsmith&rsquo;s words. Yet they are certainly
      fresher than Colman&rsquo;s or Moore&rsquo;s:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Sing&mdash;sing&mdash;Music was given,<br/>
    To brighten the gay, and kindle the loving;<br/>
Souls here, like planets in Heaven,<br/>
    By harmony&rsquo;s laws alone are kept moving, etc.
</p>

<h3><a name="note31"></a>
<a href="#page_94">TRANSLATION.</a></h3>

    <p>
      These lines, which appear at p. 312 of vol. V of the <i>History of the
      Earth and Animated Nature</i>, 1774, are freely translated from some
      Latin verses by Addison in No 412 of the <i>Spectator</i>, where
      they are introduced as follows:&mdash;&lsquo;Thus we see that every different
      Species of sensible Creatures has its different Notions of Beauty, and
      that each of them is most affected with the Beauties of its own kind. This
      is nowhere more remarkable than in Birds of the same Shape and Proportion,
      where we often see the Male determined in his Courtship by the single
      Grain or Tincture of a Feather, and never discovering any Charms but in
      the Colour of its own Species.&rsquo; Addison&rsquo;s lines, of which Goldsmith
      translated the first fourteen only, are printed from his corrected MS. at
      p. 4 of <i>Some Portions of Essays contributed to the Spectator by Mr.
      Joseph Addison</i> [by the late J. Dykes Campbell], 1864.
    </p>

<h3><a name="note32"></a><a href="#page_95">THE HAUNCH OF VENISON.</a></h3>

    <p>
      It is supposed that this poem was written early in 1771, although it was
      not printed until 1776, when it was published by G. Kearsly and J. Ridley
      under the title of <i>The Haunch of Venison, a Poetical Epistle to the
      Lord Clare. By the late Dr. Goldsmith. With a Head of the Author, Drawn by
      Henry Bunbury, Esq; and Etched by</i> [<i>James</i>] <i> Bretherton.</i>
      A second edition, the text of which is here followed, appeared in the same
      year &lsquo;With considerable Additions and Corrections, Taken from the Author&rsquo;s
      <i>last</i> Transcript.&rsquo; The Lord Clare to whom the verses are addressed
      was Robert Nugent, of Carlanstown, Westmeath, M.P. for St. Mawes in
      1741–54. In 1766 he was created Viscount Clare; in 1776 Earl Nugent. In
      his youth he had himself been an easy if not very original versifier; and
      there are several of his performances in the second volume of Dodsley&rsquo;s
      <i>Collection of Poems by Several Hands</i>, 4th ed., 1755. One of
      the Epistles, beginning &lsquo;Clarinda, dearly lov&rsquo;d, attend The Counsels of a
      faithful friend,&rsquo; seems to have betrayed Goldsmith into the blunder of
      confusing it, in the <i>Poems for Young Ladies</i>. 1767, p. 114,
      with Lyttelton&rsquo;s better-known <i> Advice to a Lady</i> (&lsquo;The
      counsels of
      a friend, Belinda, hear&rsquo;), also in Dodsley&rsquo;s miscellany; while another
      piece, an <i>Ode to William Pultney, Esq.</i>, contains a stanza so
      good that Gibbon worked it into his character of Brutus:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
What tho&rsquo; the good, the brave, the wise,<br/>
With adverse force undaunted rise,<br/>
    To break th&rsquo; eternal doom!<br/>
Tho&rsquo; CATO liv&rsquo;d, tho&rsquo; TULLY spoke,<br/>
Tho&rsquo; BRUTUS dealt the godlike stroke,<br/>
    Yet perish&rsquo;d fated ROME.
</p>

    <p>
      Detraction, however, has insinuated that Mallet, his step-son&rsquo;s tutor, was
      Nugent&rsquo;s penholder in this instance. &lsquo;Mr. Nugent sure did not write his
      own Ode,&rsquo; says Gray to Walpole (Gray&rsquo;s <i>Works</i>, by Gosse, 1884,
      ii. 220). Earl Nugent died in Dublin in October, 1788, and was buried at
      Gosfield in Essex, a property he had acquired with his second wife. A <i>
      Memoir</i> of him was written in 1898 by Mr. Claud Nugent. He is described
      by Cunningham as &lsquo;a big, jovial, voluptuous Irishman, with a loud voice, a
      strong Irish accent, and a ready though coarse wit.&rsquo; According to Percy (<i>Memoir</i>,
      1801, p. 66), he had been attracted to Goldsmith by the publication of
      <i>The Traveller</i> in 1764, and he mentioned him favourably to the
      Earl of Northumberland, then Lord Lieutenant of Ireland. A note in
      Forster&rsquo;s <i>Life</i>, 1871, ii. 329–30, speaks of Goldsmith as a
      frequent visitor at Gosfield, and at Nugent&rsquo;s house in Great George
      Street, Westminster, where he had often for playmate his host&rsquo;s daughter,
      Mary, afterwards Marchioness of Buckingham.
    </p>

    <p>
      Scott and others regarded <i>The Haunch of Venison</i> as
      autobiographical. To what extent this is the case, it is difficult to say.
      That it represents the actual thanks of the poet to Lord Clare for an
      actual present of venison, part of which he promptly transferred to
      Reynolds, is probably the fact. But, as the following notes show, it is
      also clear that Goldsmith borrowed, if not his entire fable, at least some
      of its details from Boileau&rsquo;s third satire; and that, in certain of the
      lines, he had in memory Swift&rsquo;s <i>Grand Question Debated</i>, the
      measure of which he adopts. This throws more than a doubt upon the truth
      of the whole. &lsquo;His genius&rsquo; (as Hazlitt says) &lsquo;was a mixture of originality
      and imitation&rsquo;; and fact and fiction often mingle inseparably
      in his work. The author of the bailiff scene in the <i>Good Natur&rsquo;d Man</i>
      was quite capable of inventing for the nonce the tragedy of the unbaked
      pasty, or of selecting from the Pilkingtons and Purdons of his
      acquaintance such appropriate guests for his Mile End Amphitryon as the
      writers of the <i>Snarler</i> and the <i>Scourge</i>. It may
      indeed even be doubted whether, if <i>The Haunch of Venison</i> had
      been absolute personal history, Goldsmith would ever have retailed it to
      his noble patron at Gosfield, although it may include enough of real
      experience to serve as the basis for a <i>jeu d&rsquo;esprit</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95">The fat was so white, etc.</a> The first version reads&mdash;&lsquo;The
      white was so white, and the red was so ruddy.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95">Though my stomach was sharp, etc.</a> This couplet is
      not in the first version.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95">One gammon of bacon.</a> Prior compared a passage from
      Goldsmith&rsquo;s <i>Animated Nature</i>, 1774, iii. 9, <i>à propos</i>
      of a similar practice in Germany, Poland, and Switzerland. &lsquo;A piece of
      beef,&rsquo; he says, &lsquo;hung up there, is considered as an elegant piece of
      furniture, which, though seldom touched, at least argues the possessor&rsquo;s
      opulence and ease.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95">a bounce,</a> i.e. a braggart falsehood. Steele, in No.
      16 of <i>The Lover</i>, 1715, p. 110, says of a manifest piece of
      brag, &lsquo;But this is supposed to be only a <i>Bounce</i>.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95">Mr. Byrne,</a> spelled &lsquo;Burn&rsquo; in the earlier editions,
      was a relative of Lord Clare.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_95"> M&mdash;r&mdash;&rsquo;s.</a> M<small>ONROE</small>&rsquo;s in the
      first version. &lsquo;Dorothy Monroe,&rsquo; says Bolton Corney, &lsquo;whose various charms
      are celebrated in verse by Lord Townshend.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_96">There&rsquo;s H&mdash;d, and C&mdash;y, and H&mdash;rth, and
      H&mdash;ff.</a> In the first version&mdash;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lsquo;There&rsquo;s
      C<small>OLEY</small>, and W<small>ILLIAMS</small>, and H<small>OWARD</small>,
      and H<small>IFF</small>.&rsquo;&mdash;Hiff was Paul Hiffernan, M.B., 1719–77, a
      Grub Street author and practitioner. Bolton Corney hazards some
      conjectures as to the others; but Cunningham wisely passes them over.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_96"> H&mdash;gg&mdash;ns.</a> Perhaps, suggests Bolton
      Corney, this was the Captain Higgins who assisted at Goldsmith&rsquo;s absurd
      &lsquo;fracas&rsquo; with Evans the bookseller, upon the occasion of Kenrick&rsquo;s letter
      in <i>The London Packet</i> for March 24, 1773. Other accounts,
      however, state that his companion was Captain Horneck (Prior, <i>Life</i>,
      1837, ii. 411–12). This couplet is not in the first version.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_96">Such dainties to them, etc.</a> The first version
      reads:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Such dainties to them! It <i>would</i> look like a flirt,<br/>
Like sending &rsquo;em Ruffles when wanting a Shirt.
</p>

<p class="noindent">
      Cunningham quotes a similar idea from T. Brown&rsquo;s <i>Laconics, Works</i>,
      1709, iv. 14. &lsquo;To treat a poor wretch with a bottle of Burgundy, or fill
      his snuff-box, is like giving a pair of lace ruffles to a man that has
      never a shirt on his back.&rsquo; But Goldsmith, as was his wont, had already
      himself employed the same figure. &lsquo;Honours to one in my situation,&rsquo; he
      says in a letter to his brother Maurice, in January, 1770, when speaking
      of his appointment as Professor of Ancient History to the Royal Academy,
      &lsquo;are something like ruffles to a man that wants a shirt&rsquo; (<i>Percy
      Memoir</i>, 1801, 87–8). His source was probably, not Brown&rsquo;s <i>Laconics</i>,
      but those French &lsquo;ana&rsquo; he knew so well. According to M. J. J. Jusserand (<i>English
      Essays from a French Pen</i>, 1895, pp. 160–1), the originator of this
      conceit was M. Samuel de Sorbieres, the traveller in England who was
      assailed by Bishop Sprat. Considering himself inadequately rewarded by his
      patrons, Mazarin, Louis XIV, and Pope Clement IX, he said bitterly&mdash;&lsquo;They
      give lace cuffs to a man without a shirt&rsquo;; a &lsquo;consolatory witticism&rsquo; which
      he afterwards remodelled into, &lsquo;I wish they would send me bread for the
      butter they kindly provided me with.&rsquo; In this form it appears in the
      Preface to the <i>Sorberiana</i>, Toulouse, 1691.
    </p>

    <p>
      <i>a flirt</i> is a jibe or jeer. &lsquo;He would sometimes . . . cast out a
      jesting <i>flirt</i> at me.&rsquo; (Morley&rsquo;s <i>History of Thomas Ellwood</i>,
      1895, p. 104.) Swift also uses the word.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_96">An under-bred, fine-spoken fellow, etc.</a> The first
      version reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        A fine-spoken Custom-house Officer he,<br/>
        Who smil&rsquo;d as he gaz&rsquo;d on the Ven&rsquo;son and me.
</p>

    <p>
      <a href="#page_96">but I hate ostentation.</a> Cf. Beau Tibbs:&mdash;&lsquo;She
      was bred, <i>but that&rsquo;s between ourselves</i>, under the inspection of the
      Countess of All-night.&rsquo; (<i>Citizen of the World</i>, 1762, i.
      238.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_96">We&rsquo;ll have Johnson, and Burke.</a> Cf. Boileau, <i>Sat.</i>
      iii. ll. 25–6, which Goldsmith had in mind:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Molière avec Tartufe y doit jouer son rôle,<br/>
        Et Lambert, qui plus est, m&rsquo;a donné sa parole.
</p>

    <p>
      <a href="#page_97">What say you&mdash;a pasty? It shall, and it must.</a>
      The first version reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        I&rsquo;ll take no denial&mdash;you shall, and you must.
</p>

    <p>
      Mr. J. H. Lobban, <i>Goldsmith, Select Poems</i>, 1900, notes a
      hitherto undetected similarity between this and the &lsquo;It <i>must</i>, and
      it <i>shall</i> be a barrack, my life&rsquo; of Swift&rsquo;s <i>Grand Question
      Debated</i>. See also ll. 56 and 91.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_97">No stirring, I beg&mdash;my dear friend&mdash;my dear
      friend.</a> In the first edition&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        No words, my dear GOLDSMITH! my very good Friend!
</p>
    <p>
      Mr. Lobban compares:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        &lsquo;Good morrow, good captain.&rsquo; &lsquo;I&rsquo;ll wait on you down,&rsquo;&mdash;<br/>
        &lsquo;You shan&rsquo;t stir a foot.&rsquo; &lsquo;You&rsquo;ll think me a clown.&rsquo;
</p>

    <p>
      <a href="#page_97">&lsquo;And nobody with me at sea but myself.&rsquo;</a> This is
      almost a textual quotation from one of the letters of Henry Frederick,
      Duke of Cumberland, to Lady Grosvenor, a correspondence which in 1770 gave
      great delight to contemporary caricaturists and scandal-mongers. Other
      poets besides Goldsmith seem to have been attracted by this particular
      lapse of his illiterate Royal Highness, since it is woven into a ballad
      printed in <i>The Public Advertiser</i> for August 2 in the above
      year:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The Miser who wakes in a Fright for his Pelf,<br/>
        And finds <i>no one by him except his own Self</i>, etc.
</p>

    <p>
      <a href="#page_97">When come to the place, etc.</a> Cf. Boileau, <i>ut
      supra</i>, ll. 31–4:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        A peine étais-je entré, que ravi de me voir,<br/>
        Mon homme, en m&rsquo;embrassant, m&rsquo;est venu recevoir;<br/>
        Et montrant à mes yeux une allégresse entière,<br/>
        Nous n&rsquo;avons, m&rsquo;a-t-il dit, ni Lambert ni Molière.
</p>

    <p>
      Lambert the musician, it may be added, had the special reputation of
      accepting engagements which he never kept.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_97">and t&rsquo;other with Thrale.</a> Henry Thrale, the
      Southwark brewer, and the husband of Mrs. Thrale, afterwards Mrs. Piozzi.
      Johnson first made his acquaintance in 1765. Strahan complained to Boswell
      that, by this connexion, Johnson &lsquo;was in a great measure absorbed from the
      society of his old friends.&rsquo;
      (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Boswell</i>, 1887, iii. 225.) Line 72 in the
      first edition reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        The one at the House, and the other with THRALE.
</p>

    <p>
      <a href="#page_97">They both of them merry and authors like you.</a>
      &lsquo;They&rsquo; should apparently be &lsquo;they&rsquo;re.&rsquo; The first version reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Who dabble and write in the Papers&mdash;like you.
</p>

    <p>
      <a href="#page_97">Some think he writes Cinna&mdash;he owns to Panurge.</a>
      &lsquo;Panurge&rsquo; and &lsquo;Cinna&rsquo; are signatures which were frequently to be found at
      the foot of letters addressed to the <i>Public Advertiser</i> in
      1770–1 in support of Lord Sandwich and the Government. They are said to
      have been written by Dr. W. Scott, Vicar of Simonburn, Northumberland, and
      chaplain of Greenwich Hospital, both of which preferments had been given
      him by Sandwich. In 1765 he had attacked Lord Bute and his policy over the
      signature of &lsquo;Anti-Sejanus.&rsquo; &lsquo;Sandwich and his parson Anti-Sejanus [are]
      hooted off the stage&rsquo;&mdash;writes Walpole to Mann, March 21, 1766.
      According to Prior, it was Scott who visited Goldsmith in his Temple
      chambers, and invited him to &lsquo;draw a venal quill&rsquo; for Lord North&rsquo;s
      administration. Goldsmith&rsquo;s noble answer, as reported by his reverend
      friend, was&mdash;&lsquo;I can earn as much as will supply my wants without
      writing for any party; the assistance therefore you offer is unnecessary
      to me.&rsquo; (<i>Life</i>, 1837, ii. 278.) There is a caricature portrait
      of Scott at p. 141 of <i>The London Museum</i> for February, 1771,
      entitled &lsquo;Twitcher&rsquo;s Advocate,&rsquo; &lsquo;Jemmy Twitcher&rsquo; being the nickname of
      Lord Sandwich.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_97">Swinging,</a> great, huge. &lsquo;Bishop Lowth has just
      finished the Dramas, and sent me word, that although I have paid him the
      most <i>swinging</i> compliment he ever received, he likes the whole book
      more than he can say.&rsquo; (<i>Memoirs of Hannah More</i>, 1834, i.
      236.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">pasty.</a> The first version has Ven&rsquo;son.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">So there I sat, etc.</a> This couplet is not in the
      first version.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">And, &lsquo;Madam,&rsquo; quoth he.</a> Mr. Lobban again quotes
      Swift&rsquo;s <i>Grand Question Debated</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And &lsquo;Madam,&rsquo; says he, &lsquo;if such dinners you give<br/>
        You&rsquo;ll ne&rsquo;er want for parsons as long as you live.&rsquo;
</p>

    <p>
      These slight resemblances, coupled with the more obvious likeness of the
      &lsquo;Raphaels, Correggios, and stuff&rsquo; of <i> Retaliation</i> (ll. 145–6)
      to the <i>Noueds</i> and <i> Bluturks</i> and <i>Omurs</i> and stuff&rsquo;
      (also pointed out by Mr. Lobban) are interesting, because they show
      plainly that Goldsmith remembered the works of Swift far better than <i>The
      New Bath Guide</i>, which has sometimes been supposed to have set the
      tune to the <i>Haunch</i> and <i>Retaliation</i>.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">&lsquo;may this bit be my poison.&rsquo;</a> The gentleman in <i>She
      Stoops to Conquer</i>, Act i, who is &lsquo;obligated to dance a bear.&rsquo; Uses
      the same asseveration. Cf. also Squire Thornhill&rsquo;s somewhat similar
      formula in chap. vii of <i>The Vicar of Wakefield</i>, 1766, i. 59.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">&lsquo;The tripe,&rsquo; quoth the Jew, etc.</a> The first version
      reads&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        &lsquo;Your Tripe!&rsquo; quoth the <i>Jew</i>, &lsquo;if the truth I may speak,<br/>
        I could eat of this Tripe seven days in the week.&rsquo;
</p>

    <p>
      <a href="#page_98">Re-echoed,</a> i.e. &lsquo;returned&rsquo; in the first edition.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">thot.</a> This, probably by a printer&rsquo;s error, is
      altered to &lsquo;that&rsquo; in the second version. But the first reading is the more
      in keeping, besides being a better rhyme.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_98">Wak&rsquo;d Priam.</a> Cf. 2 <i>Henry IV</i>, Act I,
      Sc. 1:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Even such a man, so faint, so spiritless,<br/>
        So dull, so dead in look, so woe-begone,<br/>
        Drew Priam&rsquo;s curtain in the dead of night.<br/>
        And would have told him half his Troy was burnt.
</p>

    <p>
      <a href="#page_99">sicken&rsquo;d over by learning.</a> Cf. <i>Hamlet</i>,
      Act iii, Sc. 1:
    </p>

<p class="poem">
        And thus the native hue of resolution<br/>
        Is <i>sicklied o&rsquo;er</i> with the pale cast of thought.
</p>

    <p>
      Notwithstanding the condemnation of Shakespeare in the <i>Present State
      of Polite Learning</i>, and elsewhere, Goldsmith frequently weaves
      Shakespearean recollections into his work. Cf. <i>She Stoops to Conquer</i>,
      1773, Act i, p. 13, &lsquo;We wanted no ghost to tell us that&rsquo; (<i>Hamlet</i>,
      Act i, Sc. 5); and Act i, p. 9, where he uses Falstaff&rsquo;s words (1 <i>Henry
      IV</i>, Act v, Sc. 1):&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Would it were bed-time and all were well.
</p>

    <p>
      <a href="#page_99">as very well known.</a> The first version has, &lsquo;&rsquo;tis
      very well known.&rsquo;
    </p>

<h3><a name="note33"></a>
<a href="#page_100">EPITAPH ON THOMAS PARNELL.</a></h3>

    <p>
      This epitaph, apparently never used, was published with <i>The Haunch
      of Venison</i>, 1776; and is supposed to have been written about 1770.
      In that year Goldsmith wrote a <i>Life of Thomas Parnell, D.D.</i>,
      to accompany an edition of his poems, printed for Davies of Russell
      Street. Parnell was born in 1679, and died at Chester in 1718, on his way
      to Ireland. He was buried at Trinity Church in that town, on the 24th of
      October. Goldsmith says that his father and uncle both knew Parnell (<i>Life
      of Parnell</i>, 1770, p. v), and that he received assistance from the
      poet&rsquo;s nephew, Sir John Parnell, the singing gentleman who figures in
      Hogarth&rsquo;s <i>Election Entertainment</i>. Why Goldsmith should write
      an epitaph upon a man who died ten years before his own birth, is not easy
      to explain. But Johnson also wrote a Latin one, which he gave to Boswell.
      (Birkbeck Hill&rsquo;s <i>Life</i>, 1887, iv. 54.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_100">gentle Parnell&rsquo;s name.</a> Mitford compares Pope on
      Parnell [<i>Epistle to Harley</i>, l. iv]:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        With softest manners, gentlest Arts adorn&rsquo;d.
</p>

    <p>
      Pope published Parnell&rsquo;s <i>Poems</i> in 1722, and his sending them
      to Harley, Earl of Oxford, after the latter&rsquo;s disgrace and retirement, was
      the occasion of the foregoing epistle, from which the following lines
      respecting Parnell may also be cited:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        For him, thou oft hast bid the World attend,<br/>
        Fond to forget the statesman in the friend;<br/>
        For SWIFT and him despis&rsquo;d the farce of state,<br/>
        The sober follies of the wise and great;<br/>
        Dext&rsquo;rous the craving, fawning crowd to quit,<br/>
        And pleas&rsquo;d to &rsquo;scape from Flattery to Wit.
</p>

    <p>
      <a href="#page_100">his sweetly-moral lay.</a> Cf. <i>The Hermit</i>,
      the <i>Hymn to Contentment</i>, the <i>Night Piece on Death</i>&mdash;which
      Goldsmith certainly recalled in his own <i>City Night-Piece</i>. Of
      the last-named Goldsmith says (<i>Life of Parnell</i>, 1770, p.
      xxxii), not without an obvious side-stroke at Gray&rsquo;s too-popular <i>Elegy</i>,
      that it &lsquo;deserves every praise, and I should suppose with very little
      amendment, might be made to surpass all those night pieces and church yard
      scenes that have since appeared.&rsquo; This is certainly (as Longfellow sings)
      to
    </p>

<p class="poem">
    rustling hear in every breeze<br/>
The laurels of Miltiades.
</p>

    <p>
      Of Parnell, Hume wrote (<i>Essays</i>, 1770, i. 244) that &lsquo;after the
      fiftieth reading; [he] is as fresh as at the first.&rsquo; But Gray (speaking&mdash;it
      should be explained&mdash;of a dubious volume of his posthumous works)
      said: &lsquo;Parnell is the dung-hill of Irish Grub Street&rsquo; (Gosse&rsquo;s Gray&rsquo;s
      <i>Works</i>, 1884, ii. 372). Meanwhile, it is his fate to-day to be
      mainly remembered by three words (not always attributed to him) in a
      couplet from what Johnson styled &lsquo;perhaps the meanest&rsquo; of his
      performances, the <i>Elegy&mdash; to an Old Beauty</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And all that&rsquo;s madly wild, or oddly gay,<br/>
        We call it only <i>pretty Fanny&rsquo;s way</i>.
</p>

<h3><a name="note34"></a><a href="#page_100">THE CLOWN&rsquo;S REPLY.</a></h3>

    <p>
      This, though dated &lsquo;Edinburgh 1753,&rsquo; was first printed in <i>Poems and
      Plays</i>, 1777, p. 79.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_100">John Trott</a> is a name for a clown or commonplace
      character. Miss Burney (<i>Diary</i>, 1904, i. 222) says of Dr.
      Delap:&mdash;&lsquo;As to his person and appearance, they are much in the <i>John-trot</i>
      style.&rsquo; Foote, Chesterfield, and Walpole use the phrase; Fielding
      Scotticizes it into &lsquo;John Trott-Plaid, Esq.&rsquo;; and Bolingbroke employs it
      as a pseudonym.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_100">I shall ne&rsquo;er see your graces.</a> &lsquo;I shall never see
      a Goose again without thinking on Mr. <i>Neverout</i>,&rsquo;&mdash;says the
      &lsquo;brilliant Miss Notable&rsquo; in Swift&rsquo;s <i>Polite Conversation</i>,
      1738, p. 156.
    </p>

<h3><a name="note35"></a><a href="#page_100">EPITAPH ON EDWARD PURDON.</a></h3>

    <p>
      The occasion of this quatrain, first published as Goldsmith&rsquo;s* in <i>Poems
      and Plays</i>, 1777, p. 79, is to be found in Forster&rsquo;s <i>Life and
      Times of Oliver Goldsmith</i>, 1871, ii. 60. Purdon died on March 27,
      1767 (<i>Gentleman&rsquo;s Magazine</i>, April, 1767, p. 192). &lsquo;&ldquo;Dr.
      Goldsmith made this epitaph,&rdquo; says William Ballantyne [the author of <i>Mackliniana</i>],
      &ldquo;in his way from his chambers in the Temple to the Wednesday evening&rsquo;s
      club at the Globe. <i>I think he will never come back</i>, I believe he
      said. I was
      sitting by him, and he repeated it more than twice. (I think he will never
      come back.)&rdquo;&rsquo; Purdon had been at Trinity College, Dublin, with Goldsmith;
      he had subsequently been a foot soldier; ultimately he became a
      &lsquo;bookseller&rsquo;s hack.&rsquo; He wrote an anonymous letter to Garrick in 1759, and
      translated the <i> Henriade</i> of Voltaire. This translation
      Goldsmith is supposed to have revised, and his own life of Voltaire was to
      have accompanied it, though finally the Memoir and Translation seem to
      have appeared separately. (Cf. prefatory note to <i>Memoirs of M. de
      Voltaire</i> in Gibbs&rsquo;s <i>Works of Oliver Goldsmith</i>, 1885,
      iv. 2.)
    </p>

<p class="footnote">
* It had previously appeared as an extempore by a correspondent in
      the <i>Weekly Magazine</i>, Edin., August 12, 1773 (<i>Notes and
      Queries</i>, February 14, 1880).
    </p>

    <p>
      Forster says further, in a note, &lsquo;The original . . . is the epitaph on &ldquo;La
      Mort du Sieur Etienne&rdquo;:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Il est au bout de ses travaux,<br/>
    Il a passé, le Sieur Etienne;<br/>
En ce monde il eut tant des maux<br/>
    Qu&rsquo;on ne croit pas qu&rsquo;il revienne.
</p>

<p class="noindent">
      With this perhaps Goldsmith was familiar, and had therefore less scruple
      in laying felonious hands on the epigram in the <i>Miscellanies</i>
      (Swift, xiii. 372):&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Well, then, poor G&mdash;&mdash; lies underground!<br/>
    So there&rsquo;s an end of honest Jack.<br/>
So little justice here he found,<br/>
    &rsquo;Tis ten to one he&rsquo;ll ne&rsquo;er come back.&rsquo;
</p>

<p class="noindent">
      Mr. Forster&rsquo;s &lsquo;felonious hands&rsquo; recalls a passage in Goldsmith&rsquo;s <i>Life
      of Parnell</i>, 1770, in which, although himself an habitual sinner in
      this way, he comments gravely upon the practice of plagiarism:&mdash;&lsquo;It
      was the fashion with the wits of the last age, to conceal the places from
      whence they took their hints or their subjects. A trifling acknowledgment
      would have made that lawful prize, which may now be considered as plunder&rsquo;
      (p. xxxii).
    </p>

<h3><a name="note36"></a><a href="#page_101">EPILOGUE FOR LEE LEWES&rsquo;S BENEFIT.</a></h3>

    <p>
      This benefit took place at Covent Garden on May 7, 1773, the pieces
      performed being Rowe&rsquo;s <i>Lady Jane Grey</i>, and a popular
      pantomimic after-piece by Theobald, called <i>Harlequin Sorcerer</i>,
      Charles Lee Lewes (1740–1803) was the original &lsquo;Young Marlow&rsquo; of <i>She
      Stoops to Conquer</i>. When that part was thrown up by
      &lsquo;Gentleman&rsquo; Smith, Shuter, the &lsquo;Mr. Hardcastle&rsquo; of the comedy, suggested
      Lewes, who was the harlequin of the theatre, as a substitute, and the
      choice proved an admirable one. Goldsmith was highly pleased with his
      performance, and in consequence wrote for him this epilogue. It was first
      printed by Evans, 1780, i. 112–4.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_101">in thy black aspect,</a> i.e. the half-mask of
      harlequin, in which character the Epilogue was spoken.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_101">rosined lightning,</a> stage-lightning, in which
      rosin is an ingredient.
    </p>

<h3><a name="note37"></a><a href="#page_103">EPILOGUE INTENDED FOR<br />
&lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      This epilogue was first printed at pp. 82–6, vol. ii, of the <i>Miscellaneous
      Works of</i> 1801. Bolton Corney says it had been given to Percy by
      Goldsmith. It is evidently the &lsquo;quarrelling Epilogue&rsquo; referred to in the
      following letter from Goldsmith to Cradock (<i>Miscellaneous Memoirs</i>,
      1826, i. 225–6):&mdash;
    </p>

    <p>
      &lsquo;M<small>Y DEAR</small> S<small>IR</small>,<br /> The Play [<i>She
      Stoops to Conquer</i>] has met with a success much beyond your
      expectations or mine. I thank you sincerely for your Epilogue, which,
      however could not be used, but with your permission, shall be printed.*
      The story in short is this; Murphy sent me rather the outline of an
      Epilogue than an Epilogue, which was to be sung by Mrs. Catley, and which
      she approved. Mrs. Bulkley hearing this, insisted on throwing up her part,
      unless according to the custom of the theatre, she were permitted to speak
      the Epilogue. In this embarrassment I thought of making a quarrelling
      Epilogue between Catley and her, debating who should speak the Epilogue,
      but then Mrs. Catley refused, after I had taken the trouble of drawing it
      out. I was then at a loss indeed; an Epilogue was to be made, and for none
      but Mrs. Bulkley. I made one, and Colman thought it too bad to be spoken;
      I was obliged therefore to try a fourth time, and I made a very mawkish
      thing, as you&rsquo;ll shortly see. Such is the history of my Stage adventures,
      and which I have at last done with. I cannot help saying that I am very
      sick of the
      stage; and though I believe I shall get three tolerable benefits, yet I
      shall upon the whole be a loser, even in a pecuniary light; my ease and
      comfort I certainly lost while it was in agitation.
    </p>

<p class="right">
      I am, my dear Cradock,&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> your obliged, and obedient servant,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
      &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /> O<small>LIVER</small> G<small>OLDSMITH</small>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
    </p>
    <p>
      P.S.&mdash;Present my most humble respects to Mrs. Cradock.&rsquo;
    </p>

<p class="footnote">
* It is so printed with the note&mdash;&lsquo;This came too late to be Spoken.&rsquo;
    </p>

    <p>
      According to Prior (<i>Miscellaneous Works</i>, 1837, iv. 154),
      Goldsmith&rsquo;s friend, Dr. Farr, had a copy of this epilogue which still,
      when Prior wrote, remained in that gentleman&rsquo;s family.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_104">Who mump their passion,</a> i.e. grimace their
      passion.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_104">ye macaroni train.</a> The Macaronies were the
      foplings, fribbles, or beaux of Goldsmith&rsquo;s day. Walpole refers to them as
      early as 1764; but their flourishing time was 1770–3, when the
      print-shops, and especially Matthew Darly&rsquo;s in the Strand, No. 39, swarmed
      with satirical designs of which they were the subject. Selwyn, March&mdash;many
      well-known names&mdash;are found in their ranks. Richard Cosway figured as
      &lsquo;The Macaroni Painter&rsquo;; Angelica Kauffmann as &lsquo;The Paintress of
      Maccaroni&rsquo;s&rsquo;; Thrale as &lsquo;The Southwark Macaroni.&rsquo; Another caricature (&lsquo;The
      Fluttering Macaroni&rsquo;) contains a portrait of Miss Catley, the singing
      actress of the present epilogue; while Charles Horneck, the brother of
      &lsquo;The Jessamy Bride&rsquo; (see p. 251, l. 14) is twice satirized as &lsquo;The Martial
      Macaroni&rsquo; and &lsquo;The Military Macaroni.&rsquo; The name, as may be guessed, comes
      from the Italian dish first made fashionable by the &lsquo;Macaroni Club,&rsquo; being
      afterwards applied by extension to &lsquo;the younger and gayer part of our
      nobility and gentry, who, at the same time that they gave in to the
      luxuries of eating, went equally into the extravagancies of dress.&rsquo; (<i>Macaroni
      and Theatrical Magazine</i>, Oct. 1772.) Cf. Sir Benjamin Backbite&rsquo;s
      later epigram in <i>The School for Scandal</i>, 1777, Act ii, Sc. 2:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Sure never was seen two such beautiful ponies;<br/>
        Other horses are clowns, but these <i>macaronies</i>:<br/>
        To give them this title I&rsquo;m sure can&rsquo;t be wrong,<br/>
        Their legs are so slim and their tails are so long.
</p>

    <p>
      <a href="#page_105">Their hands are only lent to the Heinel.</a> See note
      to l. 28, p. 85.
    </p>

<h3><a name="note38"></a><a href="#page_108">EPILOGUE INTENDED FOR<br />
&lsquo;SHE STOOPS TO CONQUER.&rsquo;</a></h3>

    <p>
      This epilogue, given by Goldsmith to Dr. Percy in MS., was first published
      in the <i>Miscellaneous Works</i> of 1801, ii. 87–8, as <i>An
      Epilogue intended for Mrs. Bulkley</i>. Percy did not remember for what
      play it was intended; but it is plainly (see note to l. 40) the second
      epilogue for <i>She Stoops to Conquer</i> referred to in the letter
      printed in this volume.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_108">There is a place, so Ariosto sings.</a> &lsquo;The poet
      alludes to the thirty-fourth canto of <i>The Orlando furioso</i>.
      Ariosto, as translated by Mr. Stewart Rose, observes of the <i>lunar world</i>;
    </p>

<p class="poem">
        There thou wilt find, if thou wilt thither post,<br/>
        Whatever thou on earth beneath hast lost.
</p>

<p class="noindent">
      Astolpho undertakes the journey; discovers a portion of his own sense;
      and, in an ample flask, the lost wits of Orlando.&rsquo; (Bolton Corney.) Cf.
      also <i>Rape of the Lock</i>, Canto v, ll. 113–14:
    </p>

<p class="poem">
        Some thought it mounted to the Lunar sphere,<br/>
        Since all things lost on earth are treasur&rsquo;d there.
</p>

<p class="noindent">
      Lord Chesterfield also refers to the &lsquo;happy extravagancy&rsquo; of Astolpho&rsquo;s
      journey in his <i>Letters</i>, 1774, i. 557.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_108">at Foote&rsquo;s Alone.</a> &lsquo;Foote&rsquo;s&rsquo; was the Little Theatre
      in the Haymarket, where, in February, 1773, he brought out what he
      described as a &lsquo;Primitive Puppet Show,&rsquo; based upon the Italian Fantoccini,
      and presenting a burlesque sentimental Comedy called <i>The Handsome
      Housemaid; or, Piety in Pattens</i>, which did as much as <i> She
      Stoops</i> to laugh false sentiment away. Foote warned his audience
      that they would not discover &lsquo;much wit or humour&rsquo; in the piece, since &lsquo;his
      brother writers had all agreed that it was highly improper, and beneath
      the dignity of a mixed assembly, to show any signs of joyful satisfaction;
      and that creating a laugh was forcing the higher order of an audience to a
      vulgar and mean use of their muscles&rsquo;&mdash;for which reason, he
      explained, he had, like them, given up the sensual for the sentimental
      style. And thereupon followed the story of a maid of low degree who, &lsquo;by
      the mere effects of morality and virtue, raised herself [like Richardson&rsquo;s
      <i>Pamela</i>], to riches and honours.&rsquo; The
      public, who for some time had acquiesced in the new order of things under
      the belief that it tended to the reformation of the stage, and who were
      beginning to weary of the &lsquo;moral essay thrown into dialogue,&rsquo; which had
      for some time supplanted humorous situation, promptly came round under the
      influence of Foote&rsquo;s Aristophanic ridicule, and the <i> comédie
      larmoyante</i> received an appreciable check. Goldsmith himself had
      prepared the way in a paper contributed to the <i>Westminster Magazine</i>
      for December, 1772 (vol. i. p. 4), with the title of &lsquo;An Essay on the
      Theatre; or, A Comparison between Laughing and Sentimental Comedy.&rsquo; The
      specific reference in the Prologue is to the fact that Foote gave morning
      performances of <i>The Handsome Housemaid</i>. There was one, for
      instance, on Saturday, March 6, 1773.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_109">The Mohawk.</a> This particular species of the genus
      &lsquo;rake&rsquo; belongs more to Swift&rsquo;s than Goldsmith&rsquo;s time, though the race is
      eternal. There is an account of the &lsquo;Mohock Club&rsquo; in <i>Spectator</i>,
      No. 324. See also <i>Spectator</i>, No. 347; Gay&rsquo;s <i> Trivia</i>,
      1716, Book iii. p. 74; Swift&rsquo;s <i>Journal to Stella</i>, March 8 and
      26, 1712; and the <i>Wentworth Papers</i>, 1883, pp. 277–8.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_109">Still stoops among the low to copy nature.</a> This
      line, one would think, should have helped to convince Percy that the
      epilogue was intended for <i>She Stoops to Conquer</i>, and for no
      other play.
    </p>

<h3><a name="note39"></a><a href="#page_113">THE CAPTIVITY.</a></h3>

    <p>
      The Oratorio of the <i>Captivity</i> was written in 1764; but never
      set to music. It was first printed in 1820 at pp. 451–70 of vol. ii of the
      octavo edition of the <i> Miscellaneous Works</i> issued by the
      trade in that year. Prior reprinted it in 1837 (<i>Works</i>, iv.
      Pp. 79–95) from the &lsquo;original manuscript&rsquo; in Mr. Murray&rsquo;s possession; and
      Cunningham again in 1854 (<i>Works</i>, i. pp. 63–76). It is here
      reproduced from Prior. James Dodsley, who bought the MS. for Newbery and
      himself, gave Goldsmith ten guineas. Murray&rsquo;s copy was the one made for
      Dodsley, October 31, 1764; the one printed in 1820, that made for Newbery.
      The latter, which once belonged to the autograph collector, William
      Upcott, was in the market in 1887.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_114">AIR.</a> Act i. This song had been published in the
      first edition
      of <i>The Haunch of Venison</i>, 1776, with the second stanza varied
      thus:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Thou, like the world, th&rsquo; opprest oppressing,<br/>
    Thy smiles increase the wretch&rsquo;s woe&rsquo;<br/>
And he who wants each other blessing,<br/>
    In thee must ever find a foe.
</p>

    <p>
      <a href="#page_119">AIR.</a> Act ii. This song also had appeared in the
      first edition of <i>The Haunch of Venison</i>, 1776, in a different
      form:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
The Wretch condemn&rsquo;d with life to part,<br/>
    Still, still on Hope relies;<br/>
And ev&rsquo;ry pang that rends the heart,<br/>
    Bids Expectation rise.<br/>
<br/>
Hope, like the glim&rsquo;ring taper&rsquo;s light,<br/>
    Adorns and chears the way;<br/>
And still, as darker grows the night,<br/>
    Emits a brighter ray.
</p>

    <p>
      Mitford, who printed <i>The Captivity</i> from Newbery&rsquo;s version,
      records a number of &lsquo;first thoughts&rsquo; afterwards altered or improved by the
      author in his MS. Modern editors have not reproduced them, and their
      example has been followed here. <i>The Captivity</i> is not, in any
      sense, one of Goldsmith&rsquo;s important efforts.
    </p>

<h3><a name="note40"></a><a href="#page_128">VERSES IN REPLY TO AN INVITATION TO DINNER.</a></h3>

    <p>
      These were first published in the <i> Miscellaneous Works</i> of
      1837, iv. 132–3, having been communicated to the editor by Major-General
      Sir H. E. Bunbury, Bart., the son of Henry William Bunbury, the well-known
      comic artist, and husband of Catherine Horneck, the &lsquo;Little Comedy&rsquo; to
      whom Goldsmith refers. Dr. Baker, to whose house the poet was invited, was
      Dr. (afterwards Sir George) Baker, 1722–1809. He was Sir Joshua&rsquo;s doctor;
      and in 1776 became physician to George III, whom he attended during his
      illness of 1788–9. He is often mentioned by Fanny Burney and Hannah More.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">Horneck,</a> i.e. Mrs. Hannah Horneck&mdash;the
      &lsquo;Plymouth Beauty&rsquo;&mdash;widow of Captain Kane William Horneck, grandson
      of Dr. Anthony Horneck of the Savoy, mentioned in Evelyn&rsquo;s <i>Diary</i>,
      for whose <i>Happy Ascetick</i>, 1724, Hogarth designed a
      frontispiece. Mrs. Horneck died in 1803. Like Sir Joshua, the Hornecks
      came from Devonshire; and through him, had made the acquaintance of
      Goldsmith.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">Nesbitt.</a> Mr. Nesbitt was the husband of one of Mr.
      Thrale&rsquo;s handsome sisters. He was a member of the Devonshire Club, and
      twice (1759–61) sat to Reynolds, with whom he was intimate. He died in
      1779, and his widow married a Mr. Scott.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">Kauffmann.</a> Angelica Kauffmann, the artist,
      1741–1807. She had come to London in 1766. At the close of 1767 she had
      been cajoled into a marriage with an impostor, Count de Horn, and had
      separated from him in 1768. In 1769 she painted a &lsquo;weak and
      uncharacteristic&rsquo; portrait of Reynolds for Mr. Parker of Saltram
      (afterwards Baron Boringdon), which is now in the possession of the Earl
      of Morley. It was exhibited at the Royal Academy in the winter of 1876,
      and is the portrait referred to at l. 44 below.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">the Jessamy Bride.</a> This was Goldsmith&rsquo;s pet-name
      for Mary, the elder Miss Horneck. After Goldsmith&rsquo;s death she married
      Colonel F. E. Gwyn (1779). She survived until 1840. &lsquo;Her own picture with
      a turban,&rsquo; painted by Reynolds, was left to her in his will (<i>Works</i>
      by Malone, 2nd ed., 1798, p. cxviii). She was also painted by Romney and
      Hoppner. &lsquo;Jessamy,&rsquo; or &lsquo;jessimy,&rsquo; with its suggestion of jasmine flowers,
      seems in eighteenth-century parlance to have stood for &lsquo;dandified,&rsquo;
      &lsquo;superfine,&rsquo; &lsquo;delicate,&rsquo; and the whole name was probably coined after the
      model of some of the titles to Darly&rsquo;s prints, then common in all the
      shops.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">The Reynoldses two,</a> i.e. Sir Joshua and his
      sister, Miss Reynolds.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">Little Comedy&rsquo;s face.</a> &lsquo;Little Comedy&rsquo; was
      Goldsmith&rsquo;s name for the younger Miss Horneck, Catherine, and already
      engaged to H. W. Bunbury (<i>v. supra</i>), to whom she was married in
      1771. She died in 1799, and had also been painted by Reynolds.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_128">the Captain in lace.</a> This was Charles Horneck,
      Mrs. Horneck&rsquo;s son, an officer in the Foot-guards. He afterwards became a
      general, and died in 1804. (See note, p. 247, l. 31.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_129">to-day&rsquo;s Advertiser.</a> The lines referred to are
      said by Prior to have been as follows:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        While fair Angelica, with matchless grace,<br/>
        Paints Conway&rsquo;s lovely form and Stanhope&rsquo;s face;<br/>
        Our hearts to beauty willing homage pay,<br/>
        We praise, admire, and gaze our souls away.<br/>
        But when the likeness she hath done for thee,<br/>
        O Reynolds! with astonishment we see,<br/>
        Forced to submit, with all our pride we own,<br/>
        Such strength, such harmony, excell&rsquo;d by none,<br/>
        And thou art rivall&rsquo;d by thyself alone.
</p>

    <p>
      They probably appeared in the newspaper at some date between 1769, when
      the picture was painted, and August 1771, when &lsquo;Little Comedy&rsquo; was
      married, after which time Goldsmith would scarcely speak of her except as
      &lsquo;Mrs. Bunbury&rsquo; (see p. 132, l. 15).
    </p>

<h3><a name="note41"></a><a href="#page_130">LETTER IN PROSE AND VERSE TO MRS. BUNBURY.</a></h3>

    <p>
      This letter, which contains some of the brightest and easiest of
      Goldsmith&rsquo;s familiar verses, was addressed to Mrs. Bunbury (the &lsquo;Little
      Comedy&rsquo; of the <i>Verses in Reply to an Invitation to Dinner</i>,
      pp. 250–2), in answer to a rhymed summons on her part to spend Christmas
      at Great Barton in Suffolk, the family seat of the Bunburys. It was first
      printed by Prior in the <i>Miscellaneous Works</i> of 1837, iv.
      148–51, and again in 1838 in Sir Henry Bunbury&rsquo;s <i>Correspondence of
      Sir Thomas Hanmer, Bart.</i>, pp. 379–83. The text of the latter issue
      is here followed. When Prior published the verses, they were assigned to
      the year 1772; in the <i>Hanmer Correspondence</i> it is stated that
      they were &lsquo;probably written in 1773 or 1774.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_130">your spring velvet coat.</a> Goldsmith&rsquo;s pronounced
      taste in dress, and his good-natured simplicity, made his costume a
      fertile subject for playful raillery,&mdash;sometimes, for rather
      discreditable practical jokes. (See next note.)
    </p>

    <p>
      <a href="#page_131">a wig, that is modish and gay.</a> &lsquo;He always wore a
      wig&rsquo;&mdash;said the &lsquo;Jessamy Bride&rsquo; in her reminiscences to Prior&mdash;&lsquo;a
      peculiarity which those who judge of his appearance only from the fine poetical head
      of Reynolds, would not suspect; and on one occasion some person contrived
      to seriously injure this important adjunct to dress. It was the only one
      he had in the country, and the misfortune seemed irreparable until the
      services of Mr. Bunbury&rsquo;s valet were called in, who however performed his
      functions so indifferently that poor Goldsmith&rsquo;s appearance became the
      signal for a general smile&rsquo; (Prior&rsquo;s <i>Life</i>, 1837, ii. 378–9).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_131">Naso contemnere adunco.</a> Cf. Horace, <i>Sat</i>.
      i. 6. 5:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
          naso suspendis adunco<br/>
        Ignotos,
</p>

<p class="noindent">
      and Martial, <i>Ep</i>. i. 4. 6:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Et pueri nasum Rhinocerotis habent.
</p>

    <p>
      <a href="#page_131">Loo,</a> i.e. Lanctre- or Lanterloo, a popular
      eighteenth-century game, in which <i>Pam</i>, l. 6, the knave of clubs, is
      the highest card. Cf. Pope, <i>Rape of the Lock</i>, 1714, iii. 61:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Ev&rsquo;n might <i>Pam</i>, that Kings and Queens o&rsquo;erthrew,<br/>
        And mow&rsquo;d down armies in the fights of Lu;
</p>

<p class="noindent">
      and Colman&rsquo;s epilogue to <i>The School for Scandal</i>, 1777:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And at backgammon mortify my soul,<br/>
        That pants for <i>loo</i>, or flutters at a vole?
</p>

    <p>
      <a href="#page_132">Miss Horneck.</a> Miss Mary Horneck, the &lsquo;Jessamy
      Bride&rsquo; <i>vide</i> note, p. 251, l. 14).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_132">Fielding.</a> Sir John Fielding, d. 1780, Henry
      Fielding&rsquo;s blind half-brother, who succeeded him as a Justice of the Peace
      for the City and Liberties of Westminster. He was knighted in 1761. There
      are two portraits of him by Nathaniel Hone.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_133">by quinto Elizabeth, Death without Clergy.</a> Legal
      authorities affirm that the Act quoted should be 8 Eliz. cap. iv, under
      which those who stole more than twelvepence &lsquo;privately from a man&rsquo;s
      person&rsquo; were debarred from benefit of clergy. But &lsquo;quint. Eliz.&rsquo; must have
      offered some special attraction to poets, since Pope also refers to it in
      the <i>Satires and Epistles</i>, i. 147–8:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Consult the Statute: <i>quart</i>. I think, it is,<br/>
        <i>Edwardi sext.</i> or <i>prim. et quint. Eliz.</i>
</p>

    <p>
      <a href="#page_133">With bunches of fennel, and nosegays before &rsquo;em.</a>
      This was a custom dating from the fearful jail fever of 1750, which
      carried off, not only prisoners, but a judge (Mr. Justice Abney) &lsquo;and many
      jurymen and witnesses.&rsquo; &lsquo;From that time up to this day [i.e. 1855] it has
      been usual to place sweet-smelling herbs in the prisoner&rsquo;s dock, to
      prevent infection.&rsquo; (Lawrence&rsquo;s <i>Life of Henry Fielding</i>, 1855,
      p. 296.) The close observation of Cruikshank has not neglected this detail
      in the Old Bailey plate of <i>The Drunkard&rsquo;s Children</i>, 1848, v.
    </p>

    <p>
      <a href="#page_133">mobs.</a> The mob was a loose undress or <i>dèshabillè</i>,
      sometimes a hood. &lsquo;When we poor souls had presented ourselves with a
      contrition suitable to our worthlessness, some pretty young ladies in <i>mobs</i>,
      popped in here and there about the church.&rsquo; (<i>Guardian</i>, No.
      65, May 26, 1713.) Cf. also Addison&rsquo;s &lsquo;Fine Lady&rsquo;s Diary&rsquo; (<i>Spectator</i>,
      No. 323); &lsquo;Went in our <i>Mobbs</i> to the Dumb Man&rsquo; (Duncan Campbell).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_133">yon solemn-faced.</a> Cf. <i>Introduction</i>,
      p. xxvii. According to the &lsquo;Jessamy Bride,&rsquo; Goldsmith sometimes aggravated
      his plainness by an &lsquo;assumed frown of countenance&rsquo; (Prior, <i>Life</i>,
      1837, ii. 379).
    </p>

    <p>
      <a href="#page_133">Sir Charles,</a> i.e. Sir Thomas Charles Bunbury,
      Bart., M. P., Henry Bunbury&rsquo;s elder brother. He succeeded to the title in
      1764, and died without issue in 1821. Goldsmith, it may be observed, makes
      &lsquo;Charles&rsquo; a disyllable. Probably, like many of his countrymen, he so
      pronounced it. (Cf. Thackeray&rsquo;s <i>Pendennis</i>, 1850, vol. ii,
      chap. 5 [or xliii], where this is humorously illustrated in Captain
      Costigan&rsquo;s &lsquo;Sir <i>Chorlus</i>, I saw your neem at the Levee.&rsquo; Perhaps
      this accounts for &lsquo;failing&rsquo; and &lsquo;stealing,&rsquo;&mdash;&lsquo;day on&rsquo; and &lsquo;Pantheon,&rsquo;
      in the <i>New Simile</i>. Cooke (<i>European Magazine</i>, October, 1793,
      p. 259) says that Goldsmith &lsquo;rather cultivated (than endeavoured to get
      rid of) his brogue.&rsquo;
    </p>

    <p>
      <a href="#page_133">dy&rsquo;d in grain,</a> i.e. fixed, ineradicable. To &lsquo;dye
      in grain&rsquo; means primarily to colour with the scarlet or purple dye
      produced by the <i>kermes</i> insect, called <i>granum</i> in Latin, from
      its similarity to small seeds. Being what is styled a &lsquo;fast&rsquo; dye the
      phrase is used by extension to signify permanence.
    </p>

<h3><a name="note42"></a>
      <a href="#page_135">VIDA&rsquo;S GAME OF CHESS.</a></h3>

    <p>
      Forster thus describes the MS. of this poem in his <i>Life of Goldsmith</i>:&mdash;&lsquo;It
      is a small quarto manuscript of thirty-four pages, containing 679 lines,
      to which a fly-leaf is appended in which Goldsmith notes the differences
      of nomenclature between Vida&rsquo;s chessmen and our own. It has occasional
      interlineations and corrections, but such as would occur in transcription
      rather than in a first or original copy. Sometimes indeed choice appears
      to have been made (as at page 29) between two words equally suitable to
      the sense and verse, as &ldquo;to&rdquo; for &ldquo;toward&rdquo;; but the insertions and erasures
      refer almost wholly to words or lines accidentally omitted and replaced.
      The triplet is always carefully marked; and seldom as it is found in any
      other of Goldsmith&rsquo;s poems. I am disposed to regard its frequent
      recurrence here as even helping, in some degree, to explain the motive
      which had led him to the trial of an experiment in rhyme comparatively new
      to him. If we suppose him, half consciously, it may be, taking up the
      manner of the great master of translation, Dryden, who was at all times so
      much a favourite with him, he would at least, in so marked a peculiarity,
      be less apt to fall short than to err perhaps a little on the side of
      excess. Though I am far from thinking such to be the result in the present
      instance. The effect of the whole translation is pleasing to me, and the
      mock-heroic effect I think not a little assisted by the reiterated use of
      the triplet and alexandrine. As to any evidence of authorship derivable
      from the appearance of the manuscript, I will only add another word. The
      lines in the translation have been carefully counted, and the number is
      marked in Goldsmith&rsquo;s hand at the close of his transcription. Such a fact
      is, of course, only to be taken in aid of other proof; but a man is not
      generally at the pains of counting, still less, I should say in such a
      case as Goldsmith&rsquo;s, of elaborately transcribing, lines which are not his
      own.&rsquo; (Forster&rsquo;s <i>Goldsmith</i>, 1871, ii. 235–6).
    </p>

    <p>
      When Forster wrote the above, the MS. was in the possession of Mr. Bolton
      Corney, who had not been aware of its existence when he edited Goldsmith&rsquo;s
      Poems in 1845. In 1854 it was, with his permission, included in vol. iv of
      Cunningham&rsquo;s <i> Works</i> of 1854, and subsequently in the Aldine
      <i> Poems</i> of 1866.
    </p>

    <p>
      Mark Jerome Vida of Cremona, 1490–1566, was Bishop of Alba, and favourite
      of Leo the Magnificent. Several translators had tried their hand at his
      <i>Game of Chess</i> before Goldsmith. Lowndes mentions Rowbotham,
      1562; Jeffreys, 1736; Erskine, 1736; Pullin, 1750; and <i>Anon</i>.
      (Eton), 1769 (who may have preceded Goldsmith). But after his
      (Goldsmith&rsquo;s) death appeared another Oxford anonymous version, 1778, and
      one by Arthur Murphy, 1786.
    </p>

</div><!--end chapter-->

<div class="chapter">

<h2><a name="appendix" id="appendix"></a>
APPENDIXES
</h2>

<table summary="" style="">

<tr>
<td> A. P<small>ORTRAITS OF</small> G<small>OLDSMITH.</small></td>
</tr>

<tr>
<td> B. D<small>ESCRIPTIONS OF</small> N<small>EWELL&rsquo;S</small> V<small>IEWS OF</small> L<small>ISSOY, ETC.</small></td>
</tr>

<tr>
<td> C. T<small>HE</small> E<small>PITHET</small> &lsquo;S<small>ENTIMENTAL</small>.&rsquo;</td>
</tr>

<tr>
<td> D. F<small>RAGMENTS OF</small> T<small>RANSLATIONS, ETC. BY</small> G<small>OLDSMITH.</small></td>
</tr>

<tr>
<td> E. G<small>OLDSMITH ON</small> P<small>OETRY UNDER</small> A<small>NNE AND</small> G<small>EORGE THE</small> F<small>IRST.</small></td>
</tr>

<tr>
<td> F. C<small>RITICISMS FROM</small> G<small>OLDSMITH&rsquo;S</small> &lsquo;B<small>EAUTIES OF</small> E<small>NGLISH</small> P<small>OESY</small>.&rsquo;</td>
</tr>

</table>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="oliver"></a>
<img src="images/oliver.jpg" width="201" height="272" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">OLIVER GOLDSMITH<br />
(M. W. Bunbury)</p>
</div>

    <h3><a name="appe01"></a>
      APPENDIX A
    </h3>
    
    <p class="center">
      <br /> PORTRAITS OF GOLDSMITH. <br />
    </p>
    <p>
      P<small>ORTRAITS</small> of Goldsmith are not numerous; and the best known
      are those of Reynolds and H. W. Bunbury. That by Sir Joshua was painted in
      1766–70, and exhibited in the Royal Academy (No. 151) from April 24th to
      May 28th in the latter year. It represents the poet in a plain white
      collar, furred mantle open at the neck, and holding a book in his right
      hand. Its general characteristics are given at p. xxviii of the
      &lsquo;Introduction.&rsquo; It was scraped in mezzotint in 1770 by Reynolds&rsquo;s Italian
      pupil, Giuseppe, or Joseph Marchi; and it is dated 1st December.*
      Bunbury&rsquo;s portrait first appeared, after Goldsmith&rsquo;s death, as a
      frontispiece to the <i>Haunch of Venison</i>; and it was etched in
      facsimile by James Bretherton. The plate is dated May 24, 1776. In his
      loyal but despotic <i>Life of Goldsmith</i> (Bk. iv, ch. 6), Mr.
      John Forster reproduces these portraits side by side; in order, he
      professes, to show &lsquo;the distinction between truth and a caricature of it.&rsquo;
      Bunbury, it may be, was primarily a caricaturist, and possibly looked at
      most things from a more or less grotesque point of view; but this sketch&mdash;it
      should be observed&mdash;was meant for a likeness, and we have the express
      testimony of one who, if she was Bunbury&rsquo;s sister-in-law, was also
      Goldsmith&rsquo;s friend, that it rendered Goldsmith accurately. It &lsquo;gives the
      head with admirable fidelity&rsquo;&mdash;says the &lsquo;Jessamy Bride&rsquo; (afterwards
      Mrs. Gwyn)&mdash;&lsquo;as he actually lived among us; nothing can exceed its
      truth&rsquo; (Prior&rsquo;s <i>Life</i>, 1837, ii. 380). In other words, it
      delineates Goldsmith as his contemporaries saw him, with bulbous
      forehead, indecisive chin, and long protruding upper lip,&mdash;awkward,
      insignificant, ill at ease,&mdash;restlessly burning &lsquo;to get in and
      shine.&rsquo; It enables us moreover to understand how people who knew nothing
      of his better and more lovable qualities, could speak of him as an
      &lsquo;inspired idiot,&rsquo; as &lsquo;silly Dr. Goldsmith,&rsquo; as &lsquo;talking like poor Poll.&rsquo;
      It is, in short, his external, objective presentment. The picture by Sir
      Joshua, on the contrary, is almost wholly subjective. Draped judiciously
      in a popular studio costume, which is not that of the sitter&rsquo;s day, it
      reveals to us the author of <i>The Deserted Village</i> as Reynolds
      conceived him to be at his best, serious, dignified, introspective, with
      his physical defects partly extenuated by art, partly over-mastered by his
      intellectual power. To quote the &lsquo;Jessamy Bride&rsquo; once more&mdash;it is &lsquo;a
      fine poetical head for the admiration of posterity, but as it is divested
      of his wig and with the shirt collar open, it was not the man as seen in
      daily life&rsquo; (<i>Ib</i>. ii. 380). Had Goldsmith lived in our era of
      photography, photography would doubtless have given us something which
      would have been neither the one nor the other, but more like Bunbury than
      Reynolds. Yet we may be grateful for both. For Bunbury&rsquo;s sketch and
      Reynolds&rsquo;s portrait are alike indispensable to the true comprehension of
      Goldsmith&rsquo;s curiously dual personality.**
    </p>

<p class="footnote">
* This was the print to which Goldsmith referred in a well-known
      anecdote. Speaking to his old Peckham pupil, Samuel Bishop, whom, after
      many years, he met accidentally in London, he asked him eagerly whether he
      had got an engraving of the new portrait, and finding he had not, &lsquo;said
      with some emotion, &ldquo;if your picture had been published, I should not have
      suffered an hour to elapse without procuring it.&rdquo;&rsquo; But he was speedily
      &lsquo;appeased by apologies.&rsquo; (Prior&rsquo;s <i>Life</i>, 1837, i. 219–20.)
    </p>

<p class="footnote">
** There is in existence another undated etching by Bretherton after
      Bunbury on a larger scale, which comes much nearer to Reynolds; and it is
      of course possible, though not in our opinion probable, that Mrs. Gwyn may
      have referred to this. But Forster selected the other for his comparison;
      it is prefixed to the <i>Haunch of Venison</i>; it is certainly the
      better known; and (as we believe) cannot ever have been intended for a
      caricature.
    </p>

<p>
The portrait by Reynolds, above referred to, was painted for the Thrale Gallery
at Streatham, on the dispersion of which, in May, 1816, it was bought for the
Duke of Bedford for &pound;133 7s. It is now at Woburn Abbey (Cat. No. 254). At
Knole, Lord Sackville possesses another version (Cat. No. 239), which was
purchased in 1773 by the Countess Delawarr, and was shown at South Kensington
in 1867. Here the dress is a black coat and a brown mantle with fur. The
present owner exhibited it at the Guelph Exhibition of 1891. A third version,
now in the Irish National Gallery, once belonged to Goldsmith himself, and then
to his brother-in-law, Daniel Hodson. Finally there is a copy, by a pupil of
Reynolds, in the National Portrait Gallery, to which it was bequeathed in 1890
by Dr. Leifchild, having formerly been the property of Caleb Whitefoord. Caleb
Whitefoord also had an &lsquo;admirable miniature&rsquo; by Reynolds, which
belongs to the Rev. Benjamin Whitefoord, Hon. Canon of Salisbury (<i>Whitefoord
Papers</i>, 1898, p. xxvii). A small circular print, based upon Reynolds, and
etched by James Basire, figures on the title-page of <i>Retaliation</i>. Some
of the plates are dated April 18, 1774.* The National Portrait Gallery has also
a silhouette, attributed to Ozias Humphry, R.A., which was presented in 1883 by
Sir Theodore Martin, K.C.B. Then there is the portrait by Hogarth shown at
South Kensington in 1867 by the late Mr. Studley Martin of Liverpool. It
depicts the poet writing at a round table in a black cap, claret-coloured coat
and ruffles. Of this there is a wood-cut in the later editions of
Forster&rsquo;s <i> Life</i> (Bk. iii, ch. 14). The same exhibition of 1867
contained a portrait of Goldsmith in a brown coat and red waistcoat, &lsquo;as
a young man.&rsquo; It was said to be extremely like him in face, and was
attributed to Gainsborough. In Evans&rsquo;s edition of the <i>Poetical and
Dramatic Works</i> is another portrait engraved by Cook, said, on some copies,
to be &lsquo;from an original drawing&rsquo;; and there is in the Print Room at
the British Museum yet another portrait still, engraved by William Ridley
&lsquo;from a painting in the possession of the Rev. Mr. Williams,&rsquo; no
doubt Goldsmith&rsquo;s friend, the Rev. David Williams, founder of the Royal
Literary Fund. One of these last may have been the work to which the poet
refers in a letter to his brother Maurice in January, 1770. &lsquo;I have sent
my cousin Jenny [Jane Contarine] a miniature picture of myself . . . The face
you well know, is ugly enough, but it is finely painted&rsquo; (<i>Misc.
Works</i>, 1801, p. 88).
</p>

<p class="footnote">
* There is also a sketch by Reynolds (?) at the British Museum.
</p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="silhouette"></a>
<img src="images/silhouette.jpg" width="187" height="263" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">SILHOUETTE OF GOLDSMITH<br />
(Ozias Humphry)</p>
</div>

    <p>
      In front of Dublin University is a bronze statue of Goldsmith by J. H.
      Foley, R.A., erected in 1864.** Of this there is a good engraving by
      G. Stodart. On the memorial in Westminster Abbey erected in 1776 is a
      medallion by Joseph Nollekens.
    </p>

<p class="footnote">
** Goldsmith&rsquo;s traditional ill-luck pursued him after death. During
      some public procession in front of Trinity College, a number of
      undergraduates climbed on the statue, with the result that the thin metal
      of the poet&rsquo;s head was flattened or crushed in, requiring for its
      readjustment very skilful restorative treatment. The Editor is indebted
      for this item of information to the kindness of Mr. Percy Fitzgerald, who
      was present at the subsequent operation.
    </p>

    <h3><a name="appe02"></a><a name="page_262" id="page_262"></a>
      APPENDIX B
    </h3>

<p class="center">
DESCRIPTIONS OF NEWELL&rsquo;S VIEWS OF LISSOY, ETC.
    </p>
    <p>
      In 1811, the Rev. R. H. Newell, B.D. and Fellow of St. John&rsquo;s College,
      Cambridge, issued an edition of the <i> Poetical Works</i> of
      Goldsmith. The distinctive feature of this lay in the fact that it was
      illustrated by a number of aquatints &lsquo;by Mr. Alkin&rsquo; (i.e. Samuel Alken),
      after drawings made by Newell in 1806–9, and was accompanied by a series
      of &lsquo;Remarks, attempting to ascertain, chiefly from local observation, the
      actual scene of <i>The Deserted Village</i>.&rsquo; Some quotations from
      these &lsquo;Remarks&rsquo; have already been made in the foregoing notes; but as
      copies of six of the drawings are given in this volume, it may be well, in
      each case, to reproduce Newell&rsquo;s &lsquo;descriptions.&rsquo;
    </p>
<p class="center">
LISHOY, OR LISSOY MILL.
    </p>
    <p>
      The west end of it, as seen from a field near the road; to the north the
      country slopes away in coarsely cultivated enclosures, and the distance
      eastward is bounded by the Longford hills. The stream ran from the south
      side of the mill (where it is still of some width though nearly choked
      up), and fell over the once busy wheel, into a deep channel, now overgrown
      with weeds. Neglect and poverty appear all around. The farm house and
      barn-like buildings, which fill up the sketch, seem to have no
      circumstances of interest attached to them (p. 83).
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="lissoy"></a>
<img src="images/lissoy.jpg" width="318" height="219" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">LISSOY MILL<br />
<small>(R. H. Newell)</small></p>
</div>

<p class="center">
KILKENNY WEST CHURCH.
</p>

    <p>
      This south-west view was taken from the road, which passes by the church,
      towards Lishoy, and overlooks the adjacent country to the west. The church
      appears neat, its exterior having been lately repaired. The tree added to
      the foreground is the only liberty taken with the subject (p. 83).
    </p>

<p class="center">
HAWTHORN TREE.
    </p>
    <p>
      An east view of the tree, as it stood in August, 1806. The Athlone road
      occupies the centre of the sketch, winding round
      the stone wall to the right, into the village, and to the left leading
      toward the church. The cottage and tree opposite the hawthorn, adjoin the
      present public-house; the avenue before the parsonage tops the distant
      eminence (p. 84).
    </p>

<p class="center">
SOUTH VIEW FROM GOLDSMITH&rsquo;S MOUNT.
    </p>
    <p>
      In this sketch &lsquo;the decent church,&rsquo; at the top of the hill in the
      distance, is an important object, from its exact correspondence with the
      situation given it in the poem. Half-way up stands the solitary ruin of
      Lord Dillon&rsquo;s castle. The hill in shadow, on the left, is above the
      village, and is supposed to be alluded to in the line&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Up yonder hill the distant murmur rose.
</p>

<p class="noindent">
      A flat of bogland extends from the narrow lake in the centre to the mount
      on the right of the foreground (p. 84).
    </p>

<p class="center">
THE PARSONAGE.
    </p>
    <p>
      A south view from the Athlone road, which runs parallel with the stone
      wall, and nearly east and west: the gateway is that mentioned in
      Goldsmith&rsquo;s letter,* the mount being directly opposite, in a field
      contiguous with the road.
    </p>

<p class="footnote">
* See note to l. 114 of <i>The Deserted Village</i>.
    </p>

    <p>
      The ruinous stone wall in this and three other sketches, which is a
      frequent sort of fence in the neighbourhood, gives a characteristic
      propriety to the line (48)
    </p>

<p class="poem">
        And the long grass o&rsquo;ertops the mould&rsquo;ring wall.
</p>
<p class="noindent">
(pp. 84–5).
    </p>

<div class="fig" style="width:100%;">
<a name="parsonage"></a>
<img src="images/parsonage.jpg" width="317" height="231" alt="[Illustration: ]" />
<p class="caption">THE PARSONAGE<br />
(R. H. Newell)</p>
</div>

<p class="center">
THE SCHOOL-HOUSE.
    </p>
    <p>
      This cottage is situated, as the poem describes it, by the road-side, just
      where it forms a sharp angle by branching out from the village eastward:
      at this point a south-west view was taken (p. 85).
    </p>

    <p>
      Newell&rsquo;s book was reissued in 1820; but no alterations were made in the
      foregoing descriptions which, it must be borne in
      mind, refer to 1806–9. His enthusiastic identifications will no doubt be
      taken by the reader with the needful grain of salt. Goldsmith probably
      remembered the hawthorn bush, the church upon the hill, the watercress
      gatherer, and some other familiar objects of the &lsquo;seats of his youth.&rsquo; But
      distance added charm to the regretful retrospect; and in the details his
      fancy played freely with his memories. It would be unwise, for example, to
      infer&mdash;as Mr. Hogan did&mdash;the decorations of the <i>Three
      Pidgeons</i> at Lissoy from the account of the inn in the poem.* Some
      twelve years before its publication, when he was living miserably in Green
      Arbour Court, Goldsmith had submitted to his brother Henry a sample of a
      heroi-comic poem describing a Grub Street writer in bed in &lsquo;a paltry
      ale-house.&rsquo; In this &lsquo;the sanded floor,&rsquo; the &lsquo;twelve good rules&rsquo; and the
      broken tea-cups all played their parts as accessories, and even the
      double-dealing chest had its prototype in the poet&rsquo;s night-cap, which was
      &lsquo;a cap by night&mdash;a stocking all the day.&rsquo; A year or two later he
      expanded these lines in the <i>Citizen of the World</i>, and the
      scene becomes the Red Lion in Drury Lane. From this second version he
      adapted, or extended again, the description of the inn parlour in <i>The
      Deserted Village</i>. It follows therefore, either that he borrowed for
      London the details of a house in Ireland, or that he used for Ireland the
      details of a house in London. If, on the other hand, it be contended that
      those details were common to both places, then the identification in these
      particulars of Auburn with Lissoy falls hopelessly to the ground.
    </p>

<p class="footnote">
* What follows is taken from the writer&rsquo;s &lsquo;Introduction&rsquo; to Mr.
      Edwin Abbey&rsquo;s illustrated edition of <i> The Deserted Village</i>,
      1902, p. ix.
    </p>

<h3><a name="appe03"></a>APPENDIX C</h3>

<p class="center">
THE EPITHET &lsquo;SENTIMENTAL.&rsquo;
    </p>
    <p>
      Goldsmith&rsquo;s use of &lsquo;sentimental&rsquo; in the &lsquo;prologue&rsquo; to <i>She Stoops to
      Conquer</i> (p. 109, l. 36)&mdash;the only occasion upon which he seems
      to have employed it in his <i>Poems</i>&mdash;affords an excuse for
      bringing together one or two dispersed illustrations of the rise and
      growth of this once highly-popular adjective, not as yet
      reached in the <i>N. E. D.</i> Johnson, who must often have heard it,
      ignores it altogether; and in Todd&rsquo;s edition of his <i>Dictionary</i>
      (1818) it is expressly marked with a star as one of the modern words which
      are &lsquo;not&rsquo; to be found in the Doctor&rsquo;s collection. According to Mr. Sidney
      Lee&rsquo;s admirable article in the <i>Dictionary of National Biography</i>
      on Sterne, that author is to be regarded as the &lsquo;only begetter&rsquo; of the
      epithet. Mr. Lee says that it first occurs in a letter of 1740 written by
      the future author of <i>Tristram Shandy</i> to the Miss Lumley he
      afterwards married. Here is the precise and characteristic passage:&mdash;&lsquo;I
      gave a thousand pensive, penetrating looks at the chair thou hadst so
      often graced, in those quiet and <i>sentimental</i> repasts&mdash;then
      laid down my knife and fork, and took out my handkerchief, and clapped it
      across my face, and wept like a child&rsquo; (Sterne&rsquo;s <i>Works</i> by
      Saintsbury, 1894, v. 25). Nine years later, however circulated,
      &lsquo;sentimental&rsquo; has grown &lsquo;so much in vogue&rsquo; that it has reached from London
      to the provinces. &lsquo;Mrs. Belfour&rsquo; (Lady Bradshaigh) writing from
      Lincolnshire to Richardson says:&mdash;&lsquo;Pray, Sir, give me leave to ask
      you . . . what, in your opinion, is the meaning of the word <i>sentimental</i>,
      so much in vogue amongst the polite, both in town and country? In letters
      and common conversation, I have asked several who make use of it, and have
      generally received for answer, it is&mdash;it is&mdash;<i>sentimental</i>.
      Every thing clever and agreeable is comprehended in that word; but [I] am
      convinced a wrong interpretation is given, because it is impossible every
      thing clever and agreeable can be so common as this word. I am frequently
      astonished to hear such a one is a <i>sentimental</i> man; we were a <i>sentimental</i>
      party; I have been taking a <i> sentimental</i> walk. And that I might be
      reckoned a little in the fashion, and, as I thought, show them the proper
      use of the word, about six weeks ago, I declared I had just received a <i>
      sentimental</i> letter. Having often laughed at the word, and found fault
      with the application of it, and this being the first time I ventured to
      make use of it, I was loudly congratulated upon the occasion: but I should
      be glad to know your interpretation of it&rsquo; (Richardson&rsquo;s <i>Correspondence</i>,
      1804, iv. pp. 282–3). The reply of the author of <i>Clarissa</i>,
      which would have been interesting, is not given; but it is clear that by
      this date (1749) &lsquo;sentimental&rsquo; must already have been rather overworked by
      &lsquo;the polite.&rsquo; Eleven years after this we meet with it in the Prologue to
      Colman&rsquo;s
      &lsquo;Dramatick Novel&rsquo; of <i>Polly Honeycombe</i>. &lsquo;And then,&rsquo; he says,
      commenting upon the fiction of the period,&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        And then so <i>sentimental</i> is the Stile,<br/>
        So chaste, yet so bewitching all the while!<br/>
        Plot, and elopement, passion, rape, and rapture,<br/>
        The total sum of ev&rsquo;ry dear&mdash;dear&mdash;Chapter.
</p>

    <p>
      With February, 1768, came Sterne&rsquo;s <i> Sentimental Journey</i> upon
      which Wesley has this comment:&mdash;&lsquo;I casually took a volume of what is
      called, &ldquo;A Sentimental Journey through France and Italy.&rdquo; <i>Sentimental</i>!
      what is that? It is not English: he might as well say, <i> Continental</i>
      [!]. It is not sense. It conveys no determinate idea; yet one fool makes
      many. And this nonsensical word (who would believe it?) is become a
      fashionable one!&rsquo; (<i>Journal</i>, February 11, 1772). In 1773,
      Goldsmith puts it in the &lsquo;Dedication&rsquo; to <i>She Stoops</i>:&mdash;&lsquo;The
      undertaking a comedy, not merely <i>sentimental</i>, was very dangerous;&rsquo; and
      Garrick (forgetting Kelly and <i>False Delicacy</i>) uses it more
      than once in his &lsquo;Prologue&rsquo; to the same play, e.g.&mdash;&lsquo;Faces are blocks
      in <i>sentimental</i> scenes.&rsquo; Further examples might easily be multiplied, for
      the word, in spite of Johnson, had now come to stay. Two years
      subsequently we find Sheridan referring to
    </p>

<p class="poem">
        The goddess of the woful countenance,<br/>
        The <i>sentimental</i> Muse!&mdash;
</p>

<p class="noindent">
      in an occasional &lsquo;Prologue&rsquo; to <i>The Rivals</i>. It must already
      have passed into the vocabulary of the learned. Todd gives examples from
      Shenstone and Langhorne. Warton has it more than once in his <i>History
      of English Poetry</i>; and it figures in the <i>Essays</i> of
      Vicesimus Knox. Thus academically launched, we need no longer follow its
      fortunes.
    </p>

<h3><a name="appe04"></a>APPENDIX D</h3>

<p class="center">
FRAGMENTS OF TRANSLATIONS, ETC., BY GOLDSMITH.
    </p>
    <p>
      To the Aldine edition of 1831, the Rev. John Mitford added several
      fragments of translation from Goldsmith&rsquo;s <i>Essays</i>. About a
      third of these were traced by Bolton Corney in 1845 to the <i>Horace</i>
      of Francis. He therefore compiled a fresh collection, here given.
    </p>

<p class="center">
      <i>From a French version of Homer</i>.
    </p>
<p class="poem">
        The shouting army cry&rsquo;d with joy extreme,<br/>
        He sure must conquer, who himself can tame!<br/>
          <i>The Bee</i>, 1759, p. 90.
</p>

    <p>
      The next is also from Homer, and is proposed as an improvement of Pope:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        They knew and own&rsquo;d the monarch of the main:<br/>
        The sea subsiding spreads a level plain:<br/>
        The curling waves before his coursers fly:<br/>
        The parting surface leaves his brazen axle dry.<br/>
          <i>Miscellaneous Works</i>, 1801, iv. 410.
</p>

    <p>
      From the same source comes number three, a quatrain from Vida&rsquo;s <i>Eclogues</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Say heavenly muse, their youthful frays rehearse;<br/>
        Begin, ye daughters of immortal verse;<br/>
        Exulting rocks have crown&rsquo;d the power of song!<br/>
        And rivers listen&rsquo;d as they flow&rsquo;d along.<br/>
          <i>Miscellaneous Works</i>, 1801, iv. 427.
</p>

    <p>
      Another is a couplet from Ovid, the fish referred to being the <i>scarus</i>
      or bream:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
        Of all the fish that graze beneath the flood,<br/>
        He, <i>only</i>, ruminates his former food.<br/>
          <i>History of the Earth,</i> etc., 1774, iii. 6.
</p>

    <p>
      Bolton Corney also prints the translation from the <i>Spectator</i>,
      already given in this volume. His last fragment is from the posthumous
      translation of Scarron&rsquo;s <i> Roman Comique</i>:&mdash;
    </p>

<p class="poem">
Thus, when soft love subdues the heart<br/>
    With smiling hopes and chilling fears,<br/>
The soul rejects the aid of art,<br/>
    And speaks in moments more than years.<br/>
          <i>The Comic Romance of Monsieur Scarron</i>, 1775, ii. 161.
</p>

    <p>
      It is unnecessary to refer to any other of the poems attributed to
      Goldsmith. Mitford included in his edition a couple of quatrains inserted
      in the <i>Morning Chronicle</i> for April 3, 1800, which were said
      to be by the poet; but they do not resemble his manner. Another piece with
      the title of <i>The Fair Thief</i> was revived in July, 1893, by an
      anonymous writer in the <i>Daily</i>
      <i>Chronicle</i>, as being possibly by Goldsmith, to whom it was
      assigned in an eighteenth-century anthology (1789–80). Its discoverer,
      however, subsequently found it given in Walpole&rsquo;s <i>Noble Authors</i>
      (Park&rsquo;s edition, 1806) to Charles Wyndham, Earl of Egremont. It has no
      great merit; and may safely be neglected as an important addition to
      Goldsmith&rsquo;s <i>Works</i>, already burdened with much which that
      critical author would never have reprinted.
    </p>

<h3><a name="appe05"></a>APPENDIX E</h3>

<p class="center">
GOLDSMITH ON POETRY UNDER ANNE AND  GEORGE THE FIRST.
</p>
    <p>
      In Letter xvi, vol. ii. pp.139–41, of <i>An History of England in a
      Series of Letters from a Nobleman to his Son</i>, 1764, Goldsmith gives
      the following short account of the state of poetry in the first quarter of
      the Eighteenth Century.
    </p>

    <p>
      &lsquo;But, of all the other arts, poetry in this age was carried to the
      greatest perfection. The language, for some ages, had been improving, but
      now it seemed entirely divested of its roughness and barbarity. Among the
      poets of this period we may place John Philips, author of several poems,
      but of none more admired than that humourous one, entitled, <i>The
      Splendid Shilling</i>; he lived in obscurity, and died just above want.
      William Congreve deserves also particular notice; his comedies, some of
      which were but coolly received upon their first appearance, seemed to mend
      upon repetition; and he is, at present, justly allowed the foremost in
      that species of dramatic poesy. His wit is ever just and brilliant; his
      sentiments new and lively; and his elegance equal to his regularity. Next
      him Vanbrugh is placed, whose humour seems more natural, and characters
      more new; but he owes too many obligations to the French, entirely to pass
      for an original; and his total disregard to decency, in a great measure,
      impairs his merit. Farquhar is still more lively, and, perhaps more
      entertaining than either; his pieces still continue the favourite
      performances of the stage, and bear frequent repetition without satiety;
      but he often mistakes pertness for wit, and seldom strikes his characters
      with proper force or originality. However, he died very young; and it is
      remarkable, that he
      continued to improve as he grew older; his last play, entitled <i>The
      Beaux&rsquo; Strategem</i>, being the best of his productions. Addison, both
      as a poet and prose writer, deserves the highest regard and imitation. His
      <i>Campaign</i>, and <i>Letter to Lord Halifax from Italy</i>,
      are masterpieces in the former, and his <i>Essays</i> published in
      the <i> Spectator</i> are inimitable specimens of the latter.
      Whatever he treated of was handled with elegance and precision; and that
      virtue which was taught in his writings, was enforced by his example.
      Steele was Addison&rsquo;s friend and admirer; his comedies are perfectly
      polite, chaste, and genteel; nor were his other works contemptible; he
      wrote on several subjects, and yet it is amazing, in the multiplicity of
      his pursuits, how he found leisure for the discussion of any. Ever
      persecuted by creditors, whom his profuseness drew upon him, or pursuing
      impracticable schemes, suggested by ill-grounded ambition. Dean Swift was
      the professed antagonist both of Addison and him. He perceived that there
      was a spirit of romance mixed with all the works of the poets who preceded
      him; or, in other words, that they had drawn nature on the most pleasing
      side. There still therefore was a place left for him, who, careless of
      censure, should describe it just as it was, with all its deformities; he
      therefore owes much of his fame, not so much to the greatness of his
      genius, as to the boldness of it. He was dry, sarcastic, and severe; and
      suited his style exactly to the turn of his thought, being concise and
      nervous. In this period also flourished many of subordinate fame. Prior
      was the first who adopted the French elegant easy manner of telling a
      story; but if what he has borrowed from that nation be taken from him,
      scarce anything will be left upon which he can lay any claim to applause
      in poetry. Rowe was only outdone by Shakespeare and Otway as a tragic
      writer; he has fewer absurdities than either; and is, perhaps, as pathetic
      as they; but his flights are not so bold, nor his characters so strongly
      marked. Perhaps his coming later than the rest may have contributed to
      lessen the esteem he deserves. Garth had success as a poet; and, for a
      time, his fame was even greater than his desert. In his principal work,
      <i>The Dispensary</i>, his versification is negligent; and his plot
      is now become tedious; but whatever he may lose as a poet, it would be
      improper to rob him of the merit he deserves for having written the prose
      dedication, and preface, to the poem already mentioned; in which he
      has shown the truest wit, with the most refined elegance. Parnell, though
      he has written but one poem, namely, <i>The Hermit</i>, yet has
      found a place among the English first rate poets. Gay, likewise, by his
      <i>Fables</i> and <i>Pastorals</i>, has acquired an equal
      reputation. But of all who have added to the stock of English Poetry,
      Pope, perhaps, deserves the first place. On him, foreigners look as one of
      the most successful writers of his time; his versification is the most
      harmonious, and his correctness the most remarkable of all our poets. A
      noted contemporary of his own calls the English the finest writers on
      moral topics, and Pope the noblest moral writer of all the English. Mr.
      Pope has somewhere named himself the last English Muse; and, indeed, since
      his time, we have seen scarce any production that can justly lay claim to
      immortality; he carried the language to its highest perfection; and those
      who have attempted still farther to improve it, instead of ornament, have
      only caught finery.&rsquo;
    </p>

<h3><a name="appe06"></a>APPENDIX F</h3>

<p class="center">
CRITICISMS FROM GOLDSMITH&rsquo;S &lsquo;BEAUTIES OF ENGLISH POESY.&rsquo;
</p>
    <p>
      To <i>The Beauties of English Poesy</i>, 2 vols., 1767, Goldsmith
      prefixed, in each case, &lsquo;short introductory criticisms.&rsquo; They are, as he
      says, &lsquo;rather designed for boys than men&rsquo;; and aim only at being &lsquo;obvious
      and sincere&rsquo;; but they carry his views on the subject somewhat farther
      than the foregoing account from the <i>History of England</i>.
    </p>

<p class="center">
THE RAPE OF THE LOCK.
    </p>
    <p>
      This seems to be Mr. Pope&rsquo;s most finished production, and is, perhaps, the
      most perfect in our language. It exhibits stronger powers of imagination,
      more harmony of numbers, and a greater knowledge of the world, than any
      other of this poet&rsquo;s works; and it is probable, if our country were called
      upon to show a specimen of their genius to foreigners, this would be the
      work here fixed upon.
    </p>

<p class="center">
THE HERMIT.
</p>
    <p>
      This poem is held in just esteem, the versification being chaste, and
      tolerably harmonious, and the story told with perspicuity and conciseness.
      It seems to have cost great labour, both to Mr. Pope and Parnell himself,
      to bring it to this perfection.* It may not be amiss to observe that the
      fable is taken from one of Dr. Henry More&rsquo;s Dialogues.
    </p>

<p class="footnote">
*Parnell&rsquo;s <i>Poems</i>, 1770, xxiv.
</p>

<p class="center">
IL PENSEROSO.
    </p>
    <p>
      I have heard a very judicious critic say, that he had an higher idea of
      Milton&rsquo;s style in poetry, from the two following poems [<i>Il Penseroso</i>
      and <i> l&rsquo;Allegro</i>], than from his <i>Paradise Lost</i>. It
      is certain the imagination shown in them is correct and strong. The
      introduction to both in irregular measure is borrowed from the Italian,
      and hurts an English ear.
    </p>

<p class="center">
AN ELEGY, WRITTEN IN A COUNTRY CHURCH YARD.
</p>
    <p>
      This is a very fine poem, but overloaded with epithet.&dagger; The heroic
      measure with alternate rhyme is very properly adapted to the solemnity of
      the subject, as it is the slowest movement that our language admits of.
      The latter part of the poem is pathetic and interesting.
    </p>

<p class="footnote">
&dagger;This is a
      strange complaint to come from Goldsmith, whose own <i>Hermit</i>,
      as was pointed out to the present Editor by the late Mr. Kegan Paul, is
      certainly open to this impeachment.
</p>

<p class="center">
LONDON. IN IMITATION OF THE THIRD SATIRE<br /> OF JUVENAL.
    </p>
    <p>
      This poem of Mr. Johnson&rsquo;s is the best imitation of the original that has
      appeared in our language, being possessed of all the force and satirical
      resentment of Juvenal. Imitation gives us a much truer idea of the
      ancients than even translation could do.
    </p>

<p class="center">
THE SCHOOL-MISTRESS. IN IMITATION OF SPENSER.
    </p>
    <p>
      This poem is one of those happinesses in which a poet excels himself, as
      there is nothing in all Shenstone which in any way approaches it in merit;
      and, though I dislike the imitations of
      our old English poets in general, yet, on this minute subject, the
      antiquity of the style produces a very ludicrous solemnity.
    </p>

<p class="center">
COOPER&rsquo;S HILL.
    </p>
    <p>
      This poem, by Denham, though it may have been exceeded by later attempts
      in description, yet deserves the highest applause, as it far surpasses all
      that went before it: the concluding part, though a little too much
      crowded, is very masterly.
    </p>

<p class="center">
ELOISA TO ABELARD.
    </p>
    <p>
      The harmony of numbers in this poem is very fine. It is rather drawn out
      to too tedious a length, although the passions vary with great judgement.
      It may be considered as superior to anything in the epistolary way; and
      the many translations which have been made of it into the modern
      languages, are in some measure a proof of this.
    </p>

<p class="center">
AN EPISTLE FROM MR. PHILIPS [Ambrose Philips] TO THE EARL OF DORSET.
    </p>
    <p>
      The opening of this poem is incomparably fine. The latter part is tedious
      and trifling.
    </p>

<p class="center">
A LETTER FROM ITALY, TO THE RIGHT HONOURABLECHARLES LORD HALIFAX.<br /> <br /> In the Year MDCCI.
    </p>
    <p>
      Few poems have done more honour to English genius than this. There is in
      it a strain of political thinking that was, at that time, new in our
      poetry. Had the harmony of this been equal to that of Pope&rsquo;s
      versification, it would be incontestably the finest poem in our language;
      but there is a dryness in the numbers which greatly lessens the pleasure
      excited both by the poet&rsquo;s judgement and imagination.*
    </p>

<p class="footnote">
* See introductory note to <i>The Traveller</i>, p. 162.
</p>

<p class="center">
      ALEXANDER&rsquo;S FEAST; OR, THE POWER OF MUSIC.<br />
      AN ODE, IN HONOUR OF ST. CECILIA&rsquo;S DAY.
    </p>
    <p>
      This ode [by Mr. Dryden] has been more applauded, perhaps, than it has
      been felt, however, it is a very fine one, and gives its beauties rather
      at a third, or fourth, than at a first perusal.
    </p>

<p class="center">
ODE FOR MUSIC ON ST. CECILIA&rsquo;S DAY.
    </p>
    <p>
      This ode [by Mr. Pope] has by many been thought equal to the former. As it
      is a repetition of Dryden&rsquo;s manner, it is so far inferior to him. The
      whole hint of Orpheus, and many of the lines, have been taken from an
      obscure Ode upon Music, published in Tate&rsquo;s Miscellanies.*
    </p>

<p class="footnote">
*<i>A Pindaric Essay upon Musick</i>&mdash;says Gibbs&mdash;by
      &lsquo;Mr. Wilson&rsquo;,&rsquo; which appears at p. 401 of Tate&rsquo;s Collection of 1685.
</p>

<p class="center">
THE SHEPHERD&rsquo;S WEEK. IN SIX PASTORALS.
    </p>
    <p>
      These are Mr. Gay&rsquo;s principal performances. They were originally intended,
      I suppose, as a burlesque on those of [Ambrose] Philips; but, perhaps
      without designing it, he has hit the true spirit of pastoral poetry. In
      fact, he more resembles Theocritus than any other English pastoral writer
      whatsoever. There runs through the whole a strain of rustic pleasantry
      which should ever distinguish this species of composition; but how far the
      antiquated expressions used here may contribute to the humour, I will not
      determine; for my own part, I could wish the simplicity were preserved,
      without recurring to such obsolete antiquity for the manner of expressing
      it.
    </p>

<p class="center">
MAC FLECKNOE.
    </p>
    <p>
      The severity of this satire, and the excellence of its versification give
      it a distinguished rank in this species of composition. At present, an
      ordinary reader would scarce suppose that Shadwell, who is here meant by
      Mac Flecknoe, was worth being chastised, and that Dryden&rsquo;s descending to
      such game was like an eagle&rsquo;s stooping to catch flies.&dagger; The truth
      however is, Shadwell, at one time, held divided reputation with this great
      poet. Every
      age produces its fashionable dunces, who, by following the transient
      topic, or humour, of the day, supply talkative ignorance with materials
      for conversation.
    </p>

<p class="footnote">
      &dagger;&lsquo;Aquila non capit muscas&rsquo; (Apostolius).
    </p>

<p class="center">
ON POETRY. A RHAPSODY.
    </p>
    <p>
      Here follows one of the best versified poems in our language, and the most
      masterly production of its author. The severity with which Walpole is here
      treated, was in consequence of that minister having refused to provide for
      Swift in England, when applied to for that purpose in the year 1725 (if I
      remember right). The severity of a poet, however, gave Walpole very little
      uneasiness. A man whose schemes, like this minister&rsquo;s, seldom extended
      beyond the exigency of the year, but little regarded the contempt of
      posterity.
    </p>

<p class="center">
OF THE USE OF RICHES.
    </p>
    <p>
      This poem, as Mr. Pope tells us himself, cost much attention and labour;
      and, from the easiness that appears in it, one would be apt to think as
      much.
    </p>

<p class="center">
FROM THE DISPENSARY.
    </p>
    <p>
      This sixth canto of the <i>Dispensary</i>, by Dr. Garth, has more
      merit than the whole preceding part of the poem, and, as I am told, in the
      first edition of this work it is more correct than as here exhibited; but
      that edition I have not been able to find. The praises bestowed on this
      poem are more than have been given to any other; but our approbation, at
      present, is cooler, for it owed part of its fame to party.*
    </p>

<p class="footnote">
* Cf. Dedication of <i>The Traveller</i>, ll. 34–45.
</p>

<p class="center">
 ECLOGUE I.<br /> <br /> S<small>ELIM: OR, THE</small> S<small>HEPHERD&rsquo;S</small>
      M<small>ORAL.</small>
    </p>
    <p>
      The following eclogues,&dagger; written by Mr. Collins, are very pretty:
      the images, it must be owned, are not very local; for the pastoral subject
      could not well admit of it. The description
      of Asiatic magnificence, and manners, is a subject as yet unattempted
      amongst us, and I believe, capable of furnishing a great variety of
      poetical imagery.
    </p>

<p class="footnote">
      &dagger; i.e.&mdash;Selim, Hassan, Agib and Secander, and Abra. Goldsmith
      admired Collins, whom he calls in the <i> Enquiry</i>, 1759, p. 143,
      &lsquo;the neglected author of the Persian eclogues, which, however inaccurate,
      excel any in our language.&rsquo; He borrowed freely from him in the <i>Threnodia
      Augustalis</i>, q.v.
    </p>

<p class="center">THE SPLENDID SHILLING.<br /> <br /> B<small>Y</small> M<small>R.</small>
      J. P<small>HILIPS.</small>
    </p>
    <p>
      This is reckoned the best parody of Milton in our language: it has been an
      hundred times imitated, without success. The truth is, the first thing in
      this way must preclude all future attempts; for nothing is so easy as to
      burlesque any man&rsquo;s manner, when we are once showed the way.
    </p>

<p class="center">
A PIPE OF TOBACCO:<br /> <br /> I<small>N</small> I<small>MITATION OF</small>
      S<small>IX</small> S<small>EVERAL</small> A<small>UTHORS.</small>
    </p>
    <p>
      Mr. Hawkins Browne, the author of these, as I am told, had no good
      original manner of his own, yet we see how well he succeeded when he turns
      an imitator; for the following are rather imitations than ridiculous
      parodies.
    </p>

<p class="center">
A NIGHT-PIECE ON DEATH.
    </p>
    <p>
      The great fault of this piece, written by Dr. Parnell, is that it is in
      eight-syllable lines, very improper for the solemnity of the subject;
      otherwise, the poem is natural, and the reflections just.
    </p>

<p class="center">
A FAIRY TALE.<br /> <br />
B<small>Y</small> D<small>R.</small> P<small>ARNELL.</small>
    </p>
    <p>
      Never was the old manner of speaking more happily applied, or a tale
      better told, than this.
    </p>

<p class="center">
PALEMON AND LAVINIA.<br /> [From <i>The Seasons</i>.]
    </p>
    <p>
      Mr. Thomson, though, in general, a verbose and affected poet, has told
      this story with unusual simplicity: it is rather given here for being much
      esteemed by the public, than by the editor.
    </p>

<p class="center">
THE BASTARD.
    </p>
    <p>
      Almost all things written from the heart, as this certainly was, have some
      merit. The poet here describes sorrows and misfortunes which were by no
      means imaginary; and, thus, there
      runs a truth of thinking through this poem, without which it would be of
      little value, as Savage is, in other respects, but an indifferent poet.
    </p>

<p class="center">
THE POET AND HIS PATRON.
    </p>
    <p>
      Mr. Mo[o]re was a poet that never had justice done him while living; there
      are few of the moderns have a more correct taste, or a more pleasing
      manner of expressing their thoughts. It was upon these fables [Nos. v, vi,
      and xvi of the <i>Fables for the Ladies</i>] he chiefly founded his
      reputation; yet they are, by no means, his best production.
    </p>

<p class="center">
AN EPISTLE TO A LADY.
    </p>
    <p>
      This little poem, by Mr. Nugent [afterwards Lord Clare] is very pleasing.
      The easiness of the poetry, and the justice of the thoughts, constitute
      its principal beauty.
    </p>

<p class="center">
HANS CARVEL.
    </p>
    <p>
      This bagatelle, for which, by the by, Mr. Prior has got his greatest
      reputation, was a tale told in all the old Italian collections of jests,
      and borrowed from thence by Fontaine. It had been translated once or twice
      before into English, yet was never regarded till it fell into the hands of
      Mr. Prior. A strong instance how everything is improved in the hands of a
      man of genius.
    </p>

<p class="center">
BAUCIS AND PHILEMON.
    </p>
    <p>
      This poem [by Swift] is very fine; and though in the same strain with the
      preceding [Prior&rsquo;s <i>Ladle</i>] is yet superior.
    </p>

<p class="center">
TO THE EARL OF WARWICK, ON THE DEATH<br /> OF MR. ADDISON.
    </p>
    <p>
      This elegy (by Mr. Ticknell) is one of the finest in our language; there
      is so little new that can be said upon the death of a friend, after the
      complaints of Ovid and the Latin Italians, in this way, that one is
      surprised to see so much novelty in this to strike us, and so much
      interest to affect.
    </p>

<p class="center">
      COLIN AND LUCY.
    </p>
    <p>
      Through all Tickell&rsquo;s works there is a strain of ballad-thinking, if I may
      so express it; and, in this professed ballad, he seems to have surpassed
      himself. It is, perhaps, the best in our language in this way.
    </p>

<p class="center">
THE TEARS OF SCOTLAND.<br /> <br /> W<small>RITTEN IN THE</small> Y<small>EAR</small>
      MDCCXLVI.
    </p>
    <p>
      This ode, by Dr. Smollett, does rather more honour to the author&rsquo;s
      feelings than his taste. The mechanical part, with regard to numbers and
      language, is not so perfect as so short a work as this requires; but the
      pathetic it contains, particularly in the last stanza but one, is
      exquisitely fine.
    </p>

<p class="center">
ON THE DEATH OF THE LORD PROTECTOR.
    </p>
    <p>
      Our poetry was not quite harmonized in Waller&rsquo;s time; so that this, which
      would be now looked upon as a slovenly sort of versification, was, with
      respect to the times in which it was written, almost a prodigy of harmony.
      A modern reader will chiefly be struck with the strength of thinking, and
      the turn of the compliments bestowed upon the usurper. Everybody has heard
      the answer our poet made Charles II; who asked him how his poem upon
      Cromwell came to be finer than his panegyric upon himself. &lsquo;Your majesty,&rsquo;
      replies Waller, &lsquo;knows, that poets always succeed best in fiction.&rsquo;
    </p>

<p class="center">
THE STORY OF PHOEBUS AND DAPHNE APPLIED.
    </p>
    <p>
      The French claim this [by Mr. Waller] as belonging to them. To whomsoever
      it belongs the thought is finely turned.
    </p>

<p class="center">
 NIGHT THOUGHTS.<br /> <br /> B<small>Y</small> D<small>R.</small> Y<small>OUNG.</small>
    </p>
    <p>
      These seem to be the best of the collection; from whence only the two
      first are taken. They are spoken of differently, either with exaggerated
      applause or contempt, as the reader&rsquo;s disposition is either turned to
      mirth or melancholy.
    </p>

<p class="center">
      SATIRE I.
    </p>
    <p>
      Young&rsquo;s Satires were in higher reputation when published, than they stand
      in at present. He seems fonder of dazzling than pleasing; of raising our
      admiration for his wit, than our dislike of the follies he ridicules.
    </p>

<p class="center">
A PASTORAL BALLAD.
    </p>
    <p>
      These ballads of Mr. Shenstone are chiefly commended for the natural
      simplicity of the thoughts and the harmony of the versification. However,
      they are not excellent in either.
    </p>

<p class="center">
PHOEBE. A PASTORAL.
    </p>
    <p>
      This, by Dr. Byrom, is a better effort than the preceding [a ballad by
      Shenstone].
    </p>

<p class="center">
A SONG.
    </p>
    <p>
      This [&lsquo;Despairing beside a clear stream&rsquo;] by Mr. Rowe, is better than
      anything of the kind in our language.
    </p>

<p class="center">
AN ESSAY ON POETRY.
    </p>
    <p>
      This work, by the Duke of Buckingham, is enrolled among our great English
      productions. The precepts are sensible, the poetry not indifferent, but it
      has been praised more than it deserves.
    </p>

<p class="center">
CADENUS AND VANESSA.
    </p>
    <p>
      This is thought one of Dr. Swift&rsquo;s correctest pieces; its chief merit,
      indeed, is the elegant ease with which a story, but ill-conceived in
      itself, is told.
    </p>

<p class="center">
ALMA: OR, THE PROGRESS OF THE MIND.
    </p>
    <p>
      What Prior meant by this poem I can&rsquo;t understand; by the Greek motto to it
      one would think it was either to laugh at the subject or the reader. There
      are some parts of it very fine; and let them save the badness of the rest.
    </p>

</div><!--end chapter-->

<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE COMPLETE POETICAL WORKS OF OLIVER GOLDSMITH ***</div>
<div style='text-align:left'>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
be renamed.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
</div>

<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
electronic works. See paragraph 1.E below.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
you share it without charge with others.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
</div>

<blockquote>
  <div style='display:block; margin:1em 0'>
    This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
    other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
    whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
    of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
    at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
    are not located in the United States, you will have to check the laws
    of the country where you are located before using this eBook.
  </div>
</blockquote>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg&#8482; License.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
provided that:
</div>

<div style='margin-left:0.7em;'>
    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
        the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
        you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
        to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
        agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
        within 60 days following each date on which you prepare (or are
        legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
        payments should be clearly marked as such and sent to the Project
        Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
        Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
        Literary Archive Foundation.&#8221;
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
        you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
        does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
        License. You must require such a user to return or destroy all
        copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
        all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
        works.
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
        any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
        electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
        receipt of the work.
    </div>

    <div style='text-indent:-0.7em'>
        &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
        distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
    </div>
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
Defect you cause.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596–1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
</div>

<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
volunteer support.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
Most people start at our website which has the main PG search
facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
</div>

<div style='display:block; margin:1em 0'>
This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
</div>

</div>

  </body>
</html>