summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/lied210.txt1450
-rw-r--r--old/lied210.zipbin0 -> 25065 bytes
2 files changed, 1450 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/lied210.txt b/old/lied210.txt
new file mode 100644
index 0000000..510080d
--- /dev/null
+++ b/old/lied210.txt
@@ -0,0 +1,1450 @@
+Project Gutenberg's How He Lied to Her Husband by George Bernard Shaw
+#17 in our series by George Bernard Shaw.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: How He Lied to Her Husband
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+Release Date: November, 2002 [Etext #3544]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 06/05/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg's How He Lied to Her Husband by George Bernard Shaw
+*********This file should be named lied210.txt or lied210.zip********
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, lied211.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, lied210a.txt
+
+This etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada,
+Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina,
+South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States
+copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.comc
+
+
+
+
+
+This Etext was produced by Eve Sobol, South Bend, Indiana, USA
+
+
+
+
+
+HOW HE LIED TO HER HUSBAND
+
+by GEORGE BERNARD SHAW
+
+
+
+
+PREFACE
+
+Like many other works of mine, this playlet is a piece
+d'occasion. In 1905 it happened that Mr Arnold Daly, who was then
+playing the part of Napoleon in The Man of Destiny in New York,
+found that whilst the play was too long to take a secondary place
+in the evening's performance, it was too short to suffice by
+itself. I therefore took advantage of four days continuous rain
+during a holiday in the north of Scotland to write How He Lied To
+Her Husband for Mr Daly. In his hands, it served its turn very
+effectively.
+
+I print it here as a sample of what can be done with even the
+most hackneyed stage framework by filling it in with an observed
+touch of actual humanity instead of with doctrinaire romanticism.
+Nothing in the theatre is staler than the situation of husband,
+wife and lover, or the fun of knockabout farce. I have taken
+both, and got an original play out of them, as anybody else can
+if only he will look about him for his material instead of
+plagiarizing Othello and the thousand plays that have proceeded
+on Othello's romantic assumptions and false point of honor.
+
+A further experiment made by Mr Arnold Daly with this play is
+worth recording. In 1905 Mr Daly produced Mrs Warren's Profession
+in New York. The press of that city instantly raised a cry that
+such persons as Mrs Warren are "ordure," and should not be
+mentioned in the presence of decent people. This hideous
+repudiation of humanity and social conscience so took possession
+of the New York journalists that the few among them who kept
+their feet morally and intellectually could do nothing to check
+the epidemic of foul language, gross suggestion, and raving
+obscenity of word and thought that broke out. The writers
+abandoned all self-restraint under the impression that they were
+upholding virtue instead of outraging it. They infected each
+other with their hysteria until they were for all practical
+purposes indecently mad. They finally forced the police to arrest
+Mr Daly and his company, and led the magistrate to express his
+loathing of the duty thus forced upon him of reading an
+unmentionable and abominable play. Of course the convulsion soon
+exhausted itself. The magistrate, naturally somewhat impatient
+when he found that what he had to read was a strenuously ethical
+play forming part of a book which had been in circulation
+unchallenged for eight years, and had been received without
+protest by the whole London and New York press, gave the
+journalists a piece of his mind as to their moral taste in plays.
+By consent, he passed the case on to a higher court, which
+declared that the play was not immoral; acquitted Mr Daly; and
+made an end of the attempt to use the law to declare living women
+to be "ordure," and thus enforce silence as to the far-reaching
+fact that you cannot cheapen women in the market for industrial
+purposes without cheapening them for other purposes as well. I
+hope Mrs Warren's Profession will be played everywhere, in season
+and out of season, until Mrs Warren has bitten that fact into the
+public conscience, and shamed the newspapers which support a
+tariff to keep up the price of every American commodity except
+American manhood and womanhood.
+
+Unfortunately, Mr Daly had already suffered the usual fate of
+those who direct public attention to the profits of the sweater
+or the pleasures of the voluptuary. He was morally lynched side
+by side with me. Months elapsed before the decision of the courts
+vindicated him; and even then, since his vindication implied the
+condemnation of the press, which was by that time sober again,
+and ashamed of its orgy, his triumph received a rather sulky and
+grudging publicity. In the meantime he had hardly been able to
+approach an American city, including even those cities which had
+heaped applause on him as the defender of hearth and home when he
+produced Candida, without having to face articles discussing
+whether mothers could allow their daughters to attend such plays
+as You Never Can Tell, written by the infamous author of Mrs
+Warren's Profession, and acted by the monster who produced it.
+What made this harder to bear was that though no fact is better
+established in theatrical business than the financial
+disastrousness of moral discredit, the journalists who had done
+all the mischief kept paying vice the homage of assuming that it
+is enormously popular and lucrative, and that I and Mr Daly,
+being exploiters of vice, must therefore be making colossal
+fortunes out of the abuse heaped on us, and had in fact provoked
+it and welcomed it with that express object. Ignorance of real
+life could hardly go further.
+
+One consequence was that Mr Daly could not have kept his
+financial engagements or maintained his hold on the public had he
+not accepted engagements to appear for a season in the vaudeville
+theatres [the American equivalent of our music halls], where he
+played How He Lied to Her Husband comparatively unhampered by the
+press censorship of the theatre, or by that sophistication of the
+audience through press suggestion from which I suffer more,
+perhaps, than any other author. Vaudeville authors are
+fortunately unknown: the audiences see what the play contains and
+what the actor can do, not what the papers have told them to
+expect. Success under such circumstances had a value both for Mr
+Daly and myself which did something to console us for the very
+unsavory mobbing which the New York press organized for us, and
+which was not the less disgusting because we suffered in a good
+cause and in the very best company.
+
+Mr Daly, having weathered the storm, can perhaps shake his soul
+free of it as he heads for fresh successes with younger authors.
+But I have certain sensitive places in my soul: I do not like
+that word "ordure." Apply it to my work, and I can afford to
+smile, since the world, on the whole, will smile with me. But to
+apply it to the woman in the street, whose spirit is of one
+substance with our own and her body no less holy: to look your
+women folk in the face afterwards and not go out and hang
+yourself: that is not on the list of pardonable sins.
+
+POSTSCRIPT. Since the above was written news has arrived from
+America that a leading New York newspaper, which was among the
+most abusively clamorous for the suppression of Mrs Warren's
+Profession, has just been fined heavily for deriving part of its
+revenue from advertisements of Mrs Warren's houses.
+
+Many people have been puzzled by the fact that whilst stage
+entertainments which are frankly meant to act on the spectators
+as aphrodisiacs, are everywhere tolerated, plays which have an
+almost horrifyingly contrary effect are fiercely attacked by
+persons and papers notoriously indifferent to public morals on
+all other occasions. The explanation is very simple. The profits
+of Mrs Warren's profession are shared not only by Mrs Warren and
+Sir George Crofts, but by the landlords of their houses, the
+newspapers which advertize them, the restaurants which cater for
+them, and, in short, all the trades to which they are good
+customers, not to mention the public officials and
+representatives whom they silence by complicity, corruption, or
+blackmail. Add to these the employers who profit by cheap female
+labor, and the shareholders whose dividends depend on it [you
+find such people everywhere, even on the judicial bench and in
+the highest places in Church and State], and you get a large and
+powerful class with a strong pecuniary incentive to protect Mrs
+Warren's profession, and a correspondingly strong incentive to
+conceal, from their own consciences no less than from the world,
+the real sources of their gain. These are the people who declare
+that it is feminine vice and not poverty that drives women to the
+streets, as if vicious women with independent incomes ever went
+there. These are the people who, indulgent or indifferent to
+aphrodisiac plays, raise the moral hue and cry against
+performances of Mrs Warren's Profession, and drag actresses to
+the police court to be insulted, bullied, and threatened for
+fulfilling their engagements. For please observe that the
+judicial decision in New York State in favor of the play does not
+end the matter. In Kansas City, for instance, the municipality,
+finding itself restrained by the courts from preventing the
+performance, fell back on a local bye-law against indecency to
+evade the Constitution of the United States. They summoned the
+actress who impersonated Mrs Warren to the police court, and
+offered her and her colleagues the alternative of leaving the
+city or being prosecuted under this bye-law.
+
+Now nothing is more possible than that the city councillors who
+suddenly displayed such concern for the morals of the theatre
+were either Mrs Warren's landlords, or employers of women at
+starvation wages, or restaurant keepers, or newspaper
+proprietors, or in some other more or less direct way sharers of
+the profits of her trade. No doubt it is equally possible that
+they were simply stupid men who thought that indecency consists,
+not in evil, but in mentioning it. I have, however, been myself a
+member of a municipal council, and have not found municipal
+councillors quite so simple and inexperienced as this. At all
+events I do not propose to give the Kansas councillors the
+benefit of the doubt. I therefore advise the public at large,
+which will finally decide the matter, to keep a vigilant eye on
+gentlemen who will stand anything at the theatre except a
+performance of Mrs Warren's Profession, and who assert in the
+same breath that [a] the play is too loathsome to be bearable by
+civilized people, and [b] that unless its performance is
+prohibited the whole town will throng to see it. They may be
+merely excited and foolish; but I am bound to warn the public
+that it is equally likely that they may be collected and knavish.
+
+At all events, to prohibit the play is to protect the evil which
+the play exposes; and in view of that fact, I see no reason for
+assuming that the prohibitionists are disinterested moralists,
+and that the author, the managers, and the performers, who depend
+for their livelihood on their personal reputations and not on
+rents, advertisements, or dividends, are grossly inferior to them
+in moral sense and public responsibility.
+
+It is true that in Mrs Warren's Profession, Society, and not any
+individual, is the villain of the piece; but it does not follow
+that the people who take offence at it are all champions of
+society. Their credentials cannot be too carefully examined.
+
+
+
+HOW HE LIED TO HER HUSBAND
+
+It is eight o'clock in the evening. The curtains are drawn
+and the lamps lighted in the drawing room of Her flat in
+Cromwell Road. Her lover, a beautiful youth of eighteen, in
+evening dress and cape, with a bunch of flowers and an opera hat
+in his hands, comes in alone. The door is near the corner; and as
+he appears in the doorway, he has the fireplace on the nearest
+wall to his right, and the grand piano along the opposite wall to
+his left. Near the fireplace a small ornamental table has on it a
+hand mirror, a fan, a pair of long white gloves, and a little
+white woollen cloud to wrap a woman's head in. On the other side
+of the room, near the piano, is a broad, square, softly up-
+holstered stool. The room is furnished in the most approved
+South Kensington fashion: that is, it is as like a show room as
+possible, and is intended to demonstrate the racial position and
+spending powers of its owners, and not in the least to make them
+comfortable.
+
+He is, be it repeated, a very beautiful youth, moving as in a
+dream, walking as on air. He puts his flowers down carefully on
+the table beside the fan; takes off his cape, and, as there is no
+room on the table for it, takes it to the piano; puts his hat on
+the cape; crosses to the hearth; looks at his watch; puts it up
+again; notices the things on the table; lights up as if he saw
+heaven opening before him; goes to the table and takes the cloud
+in both hands, nestling his nose into its softness and kissing
+it; kisses the gloves one after another; kisses the fan: gasps a
+long shuddering sigh of ecstasy; sits down on the stool and
+presses his hands to his eyes to shut out reality and dream a
+little; takes his hands down and shakes his head with a little
+smile of rebuke for his folly; catches sight of a speck of dust
+on his shoes and hastily and carefully brushes it off with his
+handkerchief; rises and takes the hand mirror from the table to
+make sure of his tie with the gravest anxiety; and is looking at
+his watch again when She comes in, much flustered. As she is
+dressed for the theatre; has spoilt, petted ways; and wears many
+diamonds, she has an air of being a young and beautiful woman;
+but as a matter of hard fact, she is, dress and pretensions
+apart, a very ordinary South Kensington female of about 37,
+hopelessly inferior in physical and spiritual distinction to the
+beautiful youth, who hastily puts down the mirror as she enters.
+
+HE [kissing her hand] At last!
+
+SHE. Henry: something dreadful has happened.
+
+HE. What's the matter?
+
+SHE. I have lost your poems.
+
+HE. They were unworthy of you. I will write you some more.
+
+SHE. No, thank you. Never any more poems for me. Oh, how could I
+have been so mad! so rash! so imprudent!
+
+HE. Thank Heaven for your madness, your rashness, your
+imprudence!
+
+SHE [impatiently] Oh, be sensible, Henry. Can't you see what a
+terrible thing this is for me? Suppose anybody finds these poems!
+what will they think?
+
+HE. They will think that a man once loved a woman more devotedly
+than ever man loved woman before. But they will not know what man
+it was.
+
+SHE. What good is that to me if everybody will know what woman it
+was?
+
+HE. But how will they know?
+
+SHE. How will they know! Why, my name is all over them: my silly,
+unhappy name. Oh, if I had only been christened Mary Jane, or
+Gladys Muriel, or Beatrice, or Francesca, or Guinevere, or
+something quite common! But Aurora! Aurora! I'm the only Aurora
+in London; and everybody knows it. I believe I'm the only Aurora
+in the world. And it's so horribly easy to rhyme to it! Oh,
+Henry, why didn't you try to restrain your feelings a little in
+common consideration for me? Why didn't you write with some
+little reserve?
+
+HE. Write poems to you with reserve! You ask me that!
+
+SHE [with perfunctory tenderness] Yes, dear, of course it was
+very nice of you; and I know it was my own fault as much as
+yours. I ought to have noticed that your verses ought never to
+have been addressed to a married woman.
+
+HE. Ah, how I wish they had been addressed to an unmarried woman!
+how I wish they had!
+
+SHE. Indeed you have no right to wish anything of the sort. They
+are quite unfit for anybody but a married woman. That's just the
+difficulty. What will my sisters-in-law think of them?
+
+HE [painfully jarred] Have you got sisters-in-law?
+
+SHE. Yes, of course I have. Do you suppose I am an angel?
+
+HE [biting his lips] I do. Heaven help me, I do--or I did--or [he
+almost chokes a sob].
+
+SHE [softening and putting her hand caressingly on his shoulder]
+Listen to me, dear. It's very nice of you to live with me in a
+dream, and to love me, and so on; but I can't help my husband
+having disagreeable relatives, can I?
+
+HE [brightening up] Ah, of course they are your husband's
+relatives: I forgot that. Forgive me, Aurora. [He takes her hand
+from his shoulder and kisses it. She sits down on the stool. He
+remains near the table, with his back to it, smiling fatuously
+down at her].
+
+SHE. The fact is, Teddy's got nothing but relatives. He has eight
+sisters and six half-sisters, and ever so many brothers--but I
+don't mind his brothers. Now if you only knew the least little
+thing about the world, Henry, you'd know that in a large family,
+though the sisters quarrel with one another like mad all the
+time, yet let one of the brothers marry, and they all turn on
+their unfortunate sister-in-law and devote the rest of their
+lives with perfect unanimity to persuading him that his wife is
+unworthy of him. They can do it to her very face without her
+knowing it, because there are always a lot of stupid low family
+jokes that nobody understands but themselves. Half the time you
+can't tell what they're talking about: it just drives you wild.
+There ought to be a law against a man's sister ever entering his
+house after he's married. I'm as certain as that I'm sitting here
+that Georgina stole those poems out of my workbox.
+
+HE. She will not understand them, I think.
+
+SHE. Oh, won't she! She'll understand them only too well. She'll
+understand more harm than ever was in them: nasty vulgar-minded
+cat!
+
+HE [going to her] Oh don't, don't think of people in that way.
+Don't think of her at all. [He takes her hand and sits down on
+the carpet at her feet]. Aurora: do you remember the evening when
+I sat here at your feet and read you those poems for the first
+time?
+
+SHE. I shouldn't have let you: I see that now. When I think of
+Georgina sitting there at Teddy's feet and reading them to him
+for the first time, I feel I shall just go distracted.
+
+HE. Yes, you are right. It will be a profanation.
+
+SHE. Oh, I don't care about the profanation; but what will Teddy
+think? what will he do? [Suddenly throwing his head away from her
+knee]. You don't seem to think a bit about Teddy. [She jumps up,
+more and more agitated].
+
+HE [supine on the floor; for she has thrown him off his balance]
+To me Teddy is nothing, and Georgina less than nothing.
+
+SHE. You'll soon find out how much less than nothing she is. If
+you think a woman can't do any harm because she's only a
+scandalmongering dowdy ragbag, you're greatly mistaken. [She
+flounces about the room. He gets up slowly and dusts his hands.
+Suddenly she runs to him and throws herself into his arms].
+Henry: help me. Find a way out of this for me; and I'll bless you
+as long as you live. Oh, how wretched I am! [She sobs on his
+breast].
+
+HE. And oh! how happy I am!
+
+SHE [whisking herself abruptly away] Don't be selfish.
+
+HE [humbly] Yes: I deserve that. I think if I were going to the
+stake with you, I should still be so happy with you that I could
+hardly feel your danger more than my own.
+
+SHE [relenting and patting his hand fondly] Oh, you are a dear
+darling boy, Henry; but [throwing his hand away fretfully] you're
+no use. I want somebody to tell me what to do.
+
+HE [with quiet conviction] Your heart will tell you at the right
+time. I have thought deeply over this; and I know what we two
+must do, sooner or later.
+
+SHE. No, Henry. I will do nothing improper, nothing dishonorable.
+[She sits down plump on the stool and looks inflexible].
+
+HE. If you did, you would no longer be Aurora. Our course is
+perfectly simple, perfectly straightforward, perfectly stainless
+and true. We love one another. I am not ashamed of that: I am
+ready to go out and proclaim it to all London as simply as I will
+declare it to your husband when you see--as you soon will see--
+that this is the only way honorable enough for your feet to
+tread. Let us go out together to our own house, this evening,
+without concealment and without shame. Remember! we owe something
+to your husband. We are his guests here: he is an honorable man:
+he has been kind to us: he has perhaps loved you as well as his
+prosaic nature and his sordid commercial environment permitted.
+We owe it to him in all honor not to let him learn the truth from
+the lips of a scandalmonger. Let us go to him now quietly, hand
+in hand; bid him farewell; and walk out of the house without
+concealment and subterfuge, freely and honestly, in full honor
+and self-respect.
+
+SHE [staring at him] And where shall we go to?
+
+HE. We shall not depart by a hair's breadth from the ordinary
+natural current of our lives. We were going to the theatre when
+the loss of the poems compelled us to take action at once. We
+shall go to the theatre still; but we shall leave your diamonds
+here; for we cannot afford diamonds, and do not need them.
+
+SHE [fretfully] I have told you already that I hate diamonds;
+only Teddy insists on hanging me all over with them. You need not
+preach simplicity to me.
+
+HE. I never thought of doing so, dearest: I know that these
+trivialities are nothing to you. What was I saying--oh yes.
+Instead of coming back here from the theatre, you will come with
+me to my home--now and henceforth our home--and in due course of
+time, when you are divorced, we shall go through whatever idle
+legal ceremony you may desire. I attach no importance to the
+law: my love was not created in me by the law, nor can it be
+bound or loosed by it. That is simple enough, and sweet enough,
+is it not? [He takes the flower from the table]. Here are flowers
+for you: I have the tickets: we will ask your husband to lend us
+the carriage to show that there is no malice, no grudge, between
+us. Come!
+
+SHE [spiritlessly, taking the flowers without looking at them,
+and temporizing] Teddy isn't in yet.
+
+HE. Well, let us take that calmly. Let us go to the theatre as if
+nothing had happened. and tell him when we come back. Now or
+three hours hence: to-day or to-morrow: what does it matter,
+provided all is done in honor, without shame or fear?
+
+SHE. What did you get tickets for? Lohengrin?
+
+HE. I tried; but Lohengrin was sold out for to-night. [He takes
+out two Court Theatre tickets].
+
+SHE. Then what did you get?
+
+HE. Can you ask me? What is there besides Lohengrin that we two
+could endure, except Candida?
+
+SHE [springing up] Candida! No, I won't go to it again, Henry
+[tossing the flower on the piano]. It is that play that has done
+all the mischief. I'm very sorry I ever saw it: it ought to be
+stopped.
+
+HE [amazed] Aurora!
+
+SHE. Yes: I mean it.
+
+HE. That divinest love poem! the poem that gave us courage to
+speak to one another! that revealed to us what we really felt for
+one another! That--
+
+SHE. Just so. It put a lot of stuff into my head that I should
+never have dreamt of for myself. I imagined myself just like
+Candida.
+
+HE [catching her hands and looking earnestly at her] You were
+right. You are like Candida.
+
+SHE [snatching her hands away] Oh, stuff! And I thought you were
+just like Eugene. [Looking critically at him] Now that I come to
+look at you, you are rather like him, too. [She throws herself
+discontentedly into the nearest seat, which happens to be the
+bench at the piano. He goes to her].
+
+HE [very earnestly] Aurora: if Candida had loved Eugene she would
+have gone out into the night with him without a moment's
+hesitation.
+
+SHE [with equal earnestness] Henry: do you know what's wanting in
+that play?
+
+HE. There is nothing wanting in it.
+
+SHE. Yes there is. There's a Georgina wanting in it. If Georgina
+had been there to make trouble, that play would have been a
+true-to-life tragedy. Now I'll tell you something about it that I
+have never told you before.
+
+HE. What is that?
+
+SHE. I took Teddy to it. I thought it would do him good; and so
+it would if I could only have kept him awake. Georgina came too;
+and you should have heard the way she went on about it. She said
+it was downright immoral, and that she knew the sort of woman
+that encourages boys to sit on the hearthrug and make love to
+her. She was just preparing Teddy's mind to poison it about me.
+
+HE. Let us be just to Georgina, dearest
+
+SHE. Let her deserve it first. Just to Georgina, indeed!
+
+HE. She really sees the world in that way. That is her
+punishment.
+
+SHE. How can it be her punishment when she likes it? It'll be my
+punishment when she brings that budget of poems to Teddy. I wish
+you'd have some sense, and sympathize with my position a little.
+
+HE. [going away from the piano and beginning to walk about rather
+testily] My dear: I really don't care about Georgina or about
+Teddy. All these squabbles belong to a plane on which I am, as
+you say, no use. I have counted the cost; and I do not fear the
+consequences. After all, what is there to fear? Where is the
+difficulty? What can Georgina do? What can your husband do? What
+can anybody do?
+
+SHE. Do you mean to say that you propose that we should walk
+right bang up to Teddy and tell him we're going away together?
+
+HE. Yes. What can be simpler?
+
+SHE. And do you think for a moment he'd stand it, like that
+half-baked clergyman in the play? He'd just kill you.
+
+HE [coming to a sudden stop and speaking with considerable
+confidence] You don't understand these things, my darling,
+how could you? In one respect I am unlike the poet in the play. I
+have followed the Greek ideal and not neglected the culture of my
+body. Your husband would make a tolerable second-rate heavy
+weight if he were in training and ten years younger. As it is, he
+could, if strung up to a great effort by a burst of passion, give
+a good account of himself for perhaps fifteen seconds. But I am
+active enough to keep out of his reach for fifteen seconds; and
+after that I should be simply all over him.
+
+SHE [rising and coming to him in consternation] What do you mean
+by all over him?
+
+HE [gently] Don't ask me, dearest. At all events, I swear to you
+that you need not be anxious about me.
+
+SHE. And what about Teddy? Do you mean to tell me that you are
+going to beat Teddy before my face like a brutal prizefighter?
+
+HE. All this alarm is needless, dearest. Believe me, nothing will
+happen. Your husband knows that I am capable of defending myself.
+Under such circumstances nothing ever does happen. And of course
+I shall do nothing. The man who once loved you is sacred to me.
+
+SHE [suspiciously] Doesn't he love me still? Has he told you
+anything?
+
+HE. No, no. [He takes her tenderly in his arms]. Dearest,
+dearest: how agitated you are! how unlike yourself! All these
+worries belong to the lower plane. Come up with me to the higher
+one. The heights, the solitudes, the soul world!
+
+SHE [avoiding his gaze] No: stop: it's no use, Mr Apjohn.
+
+HE [recoiling] Mr Apjohn!!!
+
+SHE. Excuse me: I meant Henry, of course.
+
+HE. How could you even think of me as Mr Apjohn? I never think of
+you as Mrs Bompas: it is always Cand-- I mean Aurora, Aurora,
+Auro--
+
+SHE. Yes, yes: that's all very well, Mr Apjohn [He is about to
+interrupt again: but she won't have it] no: it's no use: I've
+suddenly begun to think of you as Mr Apjohn; and it's ridiculous
+to go on calling you Henry. I thought you were only a boy, a
+child, a dreamer. I thought you would be too much afraid to do
+anything. And now you want to beat Teddy and to break up my home
+and disgrace me and make a horrible scandal in the papers. It's
+cruel, unmanly, cowardly.
+
+HE [with grave wonder] Are you afraid?
+
+SHE. Oh, of course I'm afraid. So would you be if you had any
+common sense. [She goes to the hearth, turning her back to him,
+and puts one tapping foot on the fender].
+
+HE [watching her with great gravity] Perfect love casteth out
+fear. That is why I am not afraid. Mrs Bompas: you do not love
+me.
+
+SHE [turning to him with a gasp of relief] Oh, thank you, thank
+you! You really can be very nice, Henry.
+
+HE. Why do you thank me?
+
+SHE [coming prettily to him from the fireplace] For calling me
+Mrs Bompas again. I feel now that you are going to be reasonable
+and behave like a gentleman. [He drops on the stool; covers his
+face with his hand; and groans]. What's the matter?
+
+HE. Once or twice in my life I have dreamed that I was
+exquisitely happy and blessed. But oh! the misgiving at the first
+stir of consciousness! the stab of reality! the prison walls of
+the bedroom! the bitter, bitter disappointment of waking! And
+this time! oh, this time I thought I was awake.
+
+SHE. Listen to me, Henry: we really haven't time for all that
+sort of flapdoodle now. [He starts to his feet as if she had
+pulled a trigger and straightened him by the release of a
+powerful spring, and goes past her with set teeth to the little
+table]. Oh, take care: you nearly hit me in the chin with the top
+of your head.
+
+HE [with fierce politeness] I beg your pardon. What is it you
+want me to do? I am at your service. I am ready to behave like a
+gentleman if you will be kind enough to explain exactly how.
+
+SHE [a little frightened] Thank you, Henry: I was sure you would.
+You're not angry with me, are you?
+
+HE. Go on. Go on quickly. Give me something to think about, or I
+will--I will--[he suddenly snatches up her fan and it about to
+break it in his clenched fists].
+
+SHE [running forward and catching at the fan, with loud
+lamentation] Don't break my fan--no, don't. [He slowly relaxes
+his grip of it as she draws it anxiously out of his hands].
+No, really, that's a stupid trick. I don't like that. You've no
+right to do that. [She opens the fan, and finds that the sticks
+are disconnected]. Oh, how could you be so inconsiderate?
+
+HE. I beg your pardon. I will buy you a new one.
+
+SHE [querulously] You will never be able to match it. And it was
+a particular favorite of mine.
+
+HE [shortly] Then you will have to do without it: that's all.
+
+SHE. That's not a very nice thing to say after breaking my pet
+fan, I think.
+
+HE. If you knew how near I was to breaking Teddy's pet wife and
+presenting him with the pieces, you would be thankful that you
+are alive instead of--of--of howling about five shillings worth
+of ivory. Damn your fan!
+
+SHE. Oh! Don't you dare swear in my presence. One would think you
+were my husband.
+
+HE [again collapsing on the stool] This is some horrible dream.
+What has become of you? You are not my Aurora.
+
+SHE. Oh, well, if you come to that, what has become of you? Do
+you think I would ever have encouraged you if I had known you
+were such a little devil?
+
+HE. Don't drag me down--don't--don't. Help me to find the way
+back to the heights.
+
+SHE [kneeling beside him and pleading] If you would only be
+reasonable, Henry. If you would only remember that I am on the
+brink of ruin, and not go on calmly saying it's all quite simple.
+
+HE. It seems so to me.
+
+SHE [jumping up distractedly] If you say that again I shall do
+something I'll be sorry for. Here we are, standing on the edge of
+a frightful precipice. No doubt it's quite simple to go over and
+have done with it. But can't you suggest anything more agreeable?
+
+HE. I can suggest nothing now. A chill black darkness has
+fallen: I can see nothing but the ruins of our dream. [He rises
+with a deep sigh].
+
+SHE. Can't you? Well, I can. I can see Georgina rubbing those
+poems into Teddy. [Facing him determinedly] And I tell you, Henry
+Apjohn, that you got me into this mess; and you must get me out
+of it again.
+
+HE [polite and hopeless] All I can say is that I am entirely at
+your service. What do you wish me to do?
+
+SHE. Do you know anybody else named Aurora?
+
+HE. No.
+
+SHE. There's no use in saying No in that frozen pigheaded way.
+You must know some Aurora or other somewhere.
+
+HE. You said you were the only Aurora in the world. And [lifting
+his clasped fists with a sudden return of his emotion] oh God!
+you were the only Aurora in the world to me. [He turns away from
+her, hiding his face].
+
+SHE [petting him] Yes, yes, dear: of course. It's very nice of
+you; and I appreciate it: indeed I do; but it's not reasonable
+just at present. Now just listen to me. I suppose you know all
+those poems by heart.
+
+HE. Yes, by heart. [Raising his head and looking at her, with a
+sudden suspicion] Don't you?
+
+SHE. Well, I never can remember verses; and besides, I've been so
+busy that I've not had time to read them all; though I intend to
+the very first moment I can get: I promise you that most
+faithfully, Henry. But now try and remember very particularly.
+Does the name of Bompas occur in any of the poems?
+
+HE [indignantly] No.
+
+SHE. You're quite sure?
+
+HE. Of course I am quite sure. How could I use such a name in a
+poem?
+
+SHE. Well, I don't see why not. It rhymes to rumpus, which seems
+appropriate enough at present, goodness knows! However, you're a
+poet, and you ought to know.
+
+HE. What does it matter--now?
+
+SHE. It matters a lot, I can tell you. If there's nothing about
+Bompas in the poems, we can say that they were written to some
+other Aurora, and that you showed them to me because my name was
+Aurora too. So you've got to invent another Aurora for the
+occasion.
+
+HE [very coldly] Oh, if you wish me to tell a lie--
+
+SHE. Surely, as a man of honor--as a gentleman, you wouldn't tell
+the truth, would you?
+
+HE. Very well. You have broken my spirit and desecrated my
+dreams. I will lie and protest and stand on my honor: oh, I will
+play the gentleman, never fear.
+
+SHE. Yes, put it all on me, of course. Don't be mean, Henry.
+
+HE [rousing himself with an effort] You are quite right, Mrs
+Bompas: I beg your pardon. You must excuse my temper. I have got
+growing pains, I think.
+
+SHE. Growing pains!
+
+HE. The process of growing from romantic boyhood into cynical
+maturity usually takes fifteen years. When it is compressed into
+fifteen minutes, the pace is too fast; and growing pains are the
+result.
+
+SHE. Oh, is this a time for cleverness? It's settled, isn't it,
+that you're going to be nice and good, and that you'll brazen it
+out to Teddy that you have some other Aurora?
+
+HE. Yes: I'm capable of anything now. I should not have told him
+the truth by halves; and now I will not lie by halves. I'll
+wallow in the honor of a gentleman.
+
+SHE. Dearest boy, I knew you would. I--Sh! [she rushes to the
+door, and holds it ajar, listening breathlessly].
+
+HE. What is it?
+
+SHE [white with apprehension] It's Teddy: I hear him tapping the
+new barometer. He can't have anything serious on his mind or he
+wouldn't do that. Perhaps Georgina hasn't said anything. [She
+steals back to the hearth]. Try and look as if there was nothing
+the matter. Give me my gloves, quick. [He hands them to her. She
+pulls on one hastily and begins buttoning it with ostentatious
+unconcern]. Go further away from me, quick. [He walks doggedly
+away from her until the piano prevents his going farther]. If I
+button my glove, and you were to hum a tune, don't you think
+that--
+
+HE. The tableau would be complete in its guiltiness. For Heaven's
+sake, Mrs Bompas, let that glove alone: you look like a
+pickpocket.
+
+Her husband comes in: a robust, thicknecked, well groomed city
+man, with a strong chin but a blithering eye and credulous mouth.
+He has a momentous air, but shows no sign of displeasure: rather
+the contrary.
+
+HER HUSBAND. Hallo! I thought you two were at the theatre.
+
+SHE. I felt anxious about you, Teddy. Why didn't you come home to
+dinner?
+
+HER HUSBAND. I got a message from Georgina. She wanted me to go
+to her.
+
+SHE. Poor dear Georgina! I'm sorry I haven't been able to call on
+her this last week. I hope there's nothing the matter with her.
+
+HER HUSBAND. Nothing, except anxiety for my welfare and yours.
+[She steals a terrified look at Henry]. By, the way, Apjohn, I
+should like a word with you this evening, if Aurora can spare you
+for a moment.
+
+HE [formally] I am at your service.
+
+HER HUSBAND. No hurry. After the theatre will do.
+
+HE. We have decided not to go.
+
+HER HUSBAND. Indeed! Well, then, shall we adjourn to my snuggery?
+
+SHE. You needn't move. I shall go and lock up my diamonds since
+I'm not going to the theatre. Give me my things.
+
+HER HUSBAND [as he hands her the cloud and the mirror] Well, we
+shall have more room here.
+
+HE [looking about him and shaking his shoulders loose] I think I
+should prefer plenty of room.
+
+HER HUSBAND. So, if it's not disturbing you, Rory--?
+
+SHE. Not at all. [She goes out].
+
+When the two men are alone together, Bompas deliberately takes
+the poems from his breast pocket; looks at them reflectively;
+then looks at Henry, mutely inviting his attention. Henry refuses
+to understand, doing his best to look unconcerned.
+
+HER HUSBAND. Do these manuscripts seem at all familiar to you,
+may I ask?
+
+HE. Manuscripts?
+
+HER HUSBAND. Yes. Would you like to look at them a little closer?
+[He proffers them under Henry's nose].
+
+HE [as with a sudden illumination of glad surprise] Why, these
+are my poems.
+
+HER HUSBAND. So I gather.
+
+HE. What a shame! Mrs Bompas has shown them to you! You must
+think me an utter ass. I wrote them years ago after reading
+Swinburne's Songs Before Sunrise. Nothing would do me then but I
+must reel off a set of Songs to the Sunrise. Aurora, you know:
+the rosy fingered Aurora. They're all about Aurora. When Mrs
+Bompas told me her name was Aurora, I couldn't resist the
+temptation to lend them to her to read. But I didn't bargain for
+your unsympathetic eyes.
+
+HER HUSBAND [grinning] Apjohn: that's really very ready of you.
+You are cut out for literature; and the day will come when Rory
+and I will be proud to have you about the house. I have heard far
+thinner stories from much older men.
+
+HE [with an air of great surprise] Do you mean to imply that you
+don't believe me?
+
+HER HUSBAND. Do you expect me to believe you?
+
+HE. Why not? I don't understand.
+
+HER HUSBAND. Come! Don't underrate your own cleverness, Apjohn. I
+think you understand pretty well.
+
+HE. I assure you I am quite at a loss. Can you not be a little
+more explicit?
+
+HER HUSBAND. Don't overdo it, old chap. However, I will just be
+so far explicit as to say that if you think these poems read as
+if they were addressed, not to a live woman, but to a shivering
+cold time of day at which you were never out of bed in your life,
+you hardly do justice to your own literary powers--which I admire
+and appreciate, mind you, as much as any man. Come! own up. You
+wrote those poems to my wife. [An internal struggle prevents
+Henry from answering]. Of course you did. [He throws the poems on
+the table; and goes to the hearthrug, where he plants himself
+solidly, chuckling a little and waiting for the next move].
+
+HE [formally and carefully] Mr Bompas: I pledge you my word you
+are mistaken. I need not tell you that Mrs Bompas is a lady of
+stainless honor, who has never cast an unworthy thought on me.
+The fact that she has shown you my poems--
+
+HER HUSBAND. That's not a fact. I came by them without her
+knowledge. She didn't show them to me.
+
+HE. Does not that prove their perfect innocence? She would have
+shown them to you at once if she had taken your quite unfounded
+view of them.
+
+HER HUSBAND [shaken] Apjohn: play fair. Don't abuse your
+intellectual gifts. Do you really mean that I am making a fool of
+myself?
+
+HE [earnestly] Believe me, you are. I assure you, on my honor as
+a gentleman, that I have never had the slightest feeling for Mrs
+Bompas beyond the ordinary esteem and regard of a pleasant
+acquaintance.
+
+HER HUSBAND [shortly, showing ill humor for the first time] Oh,
+indeed. [He leaves his hearth and begins to approach Henry
+slowly, looking him up and down with growing resentment].
+
+HE [hastening to improve the impression made by his mendacity] I
+should never have dreamt of writing poems to her. The thing is
+absurd.
+
+HER HUSBAND [reddening ominously] Why is it absurd?
+
+HE [shrugging his shoulders] Well, it happens that I do not
+admire Mrs Bompas--in that way.
+
+HER HUSBAND [breaking out in Henry's face] Let me tell you that
+Mrs Bompas has been admired by better men than you, you soapy
+headed little puppy, you.
+
+HE [much taken aback] There is no need to insult me like this. I
+assure you, on my honor as a--
+
+HER HUSBAND [too angry to tolerate a reply, and boring Henry more
+and more towards the piano] You don't admire Mrs Bompas! You
+would never dream of writing poems to Mrs Bompas! My wife's not
+good enough for you, isn't she. [Fiercely] Who are you, pray,
+that you should be so jolly superior?
+
+HE. Mr Bompas: I can make allowances for your jealousy--
+
+HER HUSBAND. Jealousy! do you suppose I'm jealous of YOU? No, nor
+of ten like you. But if you think I'll stand here and let you
+insult my wife in her own house, you're mistaken.
+
+HE [very uncomfortable with his back against the piano and Teddy
+standing over him threateningly] How can I convince you? Be
+reasonable. I tell you my relations with Mrs Bompas are relations
+of perfect coldness--of indifference--
+
+HER HUSBAND [scornfully] Say it again: say it again. You're proud
+of it, aren't you? Yah! You're not worth kicking.
+
+Henry suddenly executes the feat known to pugilists as dipping,
+and changes sides with Teddy, who it now between Henry and the
+piano.
+
+HE. Look here: I'm not going to stand this.
+
+HER HUSBAND. Oh, you have some blood in your body after all! Good
+job!
+
+HE. This is ridiculous. I assure you Mrs. Bompas is quite--
+
+HER HUSBAND. What is Mrs Bompas to you, I'd like to know. I'll
+tell you what Mrs Bompas is. She's the smartest woman in the
+smartest set in South Kensington, and the handsomest, and the
+cleverest, and the most fetching to experienced men who know a
+good thing when they see it, whatever she may be to conceited
+penny-a-lining puppies who think nothing good enough for them.
+It's admitted by the best people; and not to know it argues
+yourself unknown. Three of our first actor-managers have offered
+her a hundred a week if she'd go on the stage when they start a
+repertory theatre; and I think they know what they're about as
+well as you. The only member of the present Cabinet that you
+might call a handsome man has neglected the business of the
+country to dance with her, though he don't belong to our set as a
+regular thing. One of the first professional poets in Bedford
+Park wrote a sonnet to her, worth all your amateur trash. At
+Ascot last season the eldest son of a duke excused himself from
+calling on me on the ground that his feelings for Mrs Bompas were
+not consistent with his duty to me as host; and it did him honor
+and me too. But [with gathering fury] she isn't good enough for
+you, it seems. You regard her with coldness, with indifference;
+and you have the cool cheek to tell me so to my face. For two
+pins I'd flatten your nose in to teach you manners. Introducing a
+fine woman to you is casting pearls before swine [yelling at him]
+before SWINE! d'ye hear?
+
+HE [with a deplorable lack of polish] You call me a swine again
+and I'll land you one on the chin that'll make your head sing for
+a week.
+
+HER HUSBAND [exploding] What--!
+
+He charges at Henry with bull-like fury. Henry places himself on
+guard in the manner of a well taught boxer, and gets away
+smartly, but unfortunately forgets the stool which is just behind
+him. He falls backwards over it, unintentionally pushing it
+against the shins of Bompas, who falls forward over it. Mrs
+Bompas, with a scream, rushes into the room between the sprawling
+champions, and sits down on the floor in order to get her right
+arm round her husband's neck.
+
+SHE. You shan't, Teddy: you shan't. You will be killed: he is a
+prizefighter.
+
+HER HUSBAND [vengefully] I'll prizefight him. [He struggles
+vainly to free himself from her embrace].
+
+SHE. Henry: don't let him fight you. Promise me that you won't.
+
+HE [ruefully] I have got a most frightful bump on the back of my
+head. [He tries to rise].
+
+SHE [reaching out her left hand to seize his coat tail, and
+pulling him down again, whilst keeping fast hold of Teddy with
+the other hand] Not until you have promised: not until you both
+have promised. [Teddy tries to rise: she pulls him back again].
+Teddy: you promise, don't you? Yes, yes. Be good: you promise.
+
+HER HUSBAND. I won't, unless he takes it back.
+
+SHE. He will: he does. You take it back, Henry?--yes.
+
+HE [savagely] Yes. I take it back. [She lets go his coat. He gets
+up. So does Teddy]. I take it all back, all, without reserve.
+
+SHE [on the carpet] Is nobody going to help me up? [They each
+take a hand and pull her up]. Now won't you shake hands and be
+good?
+
+HE [recklessly] I shall do nothing of the sort. I have steeped
+myself in lies for your sake; and the only reward I get is a lump
+on the back of my head the size of an apple. Now I will go back
+to the straight path.
+
+SHE. Henry: for Heaven's sake--
+
+HE. It's no use. Your husband is a fool and a brute--
+
+HER HUSBAND. What's that you say?
+
+HE. I say you are a fool and a brute; and if you'll step outside
+with me I'll say it again. [Teddy begins to take off his coat for
+combat]. Those poems were written to your wife, every word of
+them, and to nobody else. [The scowl clears away from Bompas's
+countenance. Radiant, he replaces his coat]. I wrote them because
+I loved her. I thought her the most beautiful woman in the world;
+and I told her so over and over again. I adored her: do you hear?
+I told her that you were a sordid commercial chump, utterly
+unworthy of her; and so you are.
+
+HER HUSBAND [so gratified, he can hardly believe his ears] You
+don't mean it!
+
+HE. Yes, I do mean it, and a lot more too. I asked Mrs Bompas to
+walk out of the house with me--to leave you--to get divorced from
+you and marry me. I begged and implored her to do it this very
+night. It was her refusal that ended everything between us.
+[Looking very disparagingly at him] What she can see in you,
+goodness only knows!
+
+HER HUSBAND [beaming with remorse] My dear chap, why didn't you
+say so before? I apologize. Come! Don't bear malice: shake hands.
+Make him shake hands, Rory.
+
+SHE. For my sake, Henry. After all, he's my husband. Forgive him.
+Take his hand. [Henry, dazed, lets her take his hand and place it
+in Teddy's].
+
+HER HUSBAND [shaking it heartily] You've got to own that none of
+your literary heroines can touch my Rory. [He turns to her and
+claps her with fond pride on the shoulder]. Eh, Rory? They can't
+resist you: none of em. Never knew a man yet that could hold out
+three days.
+
+SHE. Don't be foolish, Teddy. I hope you were not really hurt,
+Henry. [She feels the back of his head. He flinches]. Oh, poor
+boy, what a bump! I must get some vinegar and brown paper. [She
+goes to the bell and rings].
+
+HER HUSBAND. Will you do me a great favor, Apjohn. I hardly like
+to ask; but it would be a real kindness to us both.
+
+HE. What can I do?
+
+HER HUSBAND [taking up the poems] Well, may I get these printed?
+It shall be done in the best style. The finest paper, sumptuous
+binding, everything first class. They're beautiful poems. I
+should like to show them about a bit.
+
+SHE [running back from the bell, delighted with the idea, and
+coming between them] Oh Henry, if you wouldn't mind!
+
+HE. Oh, I don't mind. I am past minding anything. I have grown
+too fast this evening.
+
+SHE. How old are you, Henry?
+
+HE. This morning I was eighteen. Now I am--confound it! I'm
+quoting that beast of a play [he takes the Candida tickets out of
+his pocket and tears them up viciously].
+
+HER HUSBAND. What shall we call the volume? To Aurora, or
+something like that, eh?
+
+HE. I should call it How He Lied to Her Husband.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's How He Lied to Her Husband by George Bernard Shaw
+
diff --git a/old/lied210.zip b/old/lied210.zip
new file mode 100644
index 0000000..945bef4
--- /dev/null
+++ b/old/lied210.zip
Binary files differ