summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:32 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:03:32 -0700
commit5bf4076c7bf13bc8793592d9f5550f4bf01c1ddf (patch)
tree7ada563290706788e6f073bd376fed98ca05845b
initial commit of ebook 35330HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--35330.txt4549
-rw-r--r--35330.zipbin0 -> 59885 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 4565 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/35330.txt b/35330.txt
new file mode 100644
index 0000000..8b54e09
--- /dev/null
+++ b/35330.txt
@@ -0,0 +1,4549 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Spanish Tragedy, by Thomas Kyd
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Spanish Tragedy
+
+Author: Thomas Kyd
+
+Release Date: February 19, 2011 [EBook #35330]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SPANISH TRAGEDY ***
+
+
+
+
+Produced by Richard Schwarz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+THE SPANISH TRAGEDY
+
+1587
+
+By Thomas Kyd
+
+
+
+
+Containing the lamentable end of DON HORATIO, and BEL-IMPERIA:
+with the pitiful death of old HIERONIMO.
+
+
+Newly corrected and amended of such gross faults as passed in the
+first impression.
+
+At London
+
+Printed by Edward Allde, for
+
+Edward White
+
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+ GHOST OF ANDREA |
+ REVENGE | the Chorus.
+ KING OF SPAIN.
+ VICEROY OF PORTUGAL.
+ DON PEDRO, the viceroy's brother.
+ DON CIPRIAN, duke of Castile.
+ HIERONIMO, knight-marshall of Spain.
+ BALTHAZAR, the Viceroy's son.
+ LORENZO, Don Ciprian's son [and Bel-imperia's brother].
+ HORATIO, Hieronimo's son.
+ ALEXANDRO |
+ VILLUPPO | lords of Portugal.
+ PEDRINGANO, servant of Bel-imperia.
+ SERBERINE, servant of Balthazar.
+ Spanish General, Portuguese Ambassador,
+ Hangman, Soldiers, Attendants, &c.
+ BEL-IMPERIA, Lorenzo's sister.
+ ISABELLA, Hieronimo's wife.
+ PAGE.
+ MESSENGER.
+ CHRISTOPHEL.
+ SERVANT.
+ SENEX (DON BAZULTO).
+ CITIZENS.
+
+
+SCENE: Spain; and Portugal.
+
+
+
+
+
+ACTVS PRIMVS.
+
+
+
+
+[Prologue]
+
+ Enter the GHOST OF ANDREA, and with him REVENGE.
+
+ GHOST. When this eternal substance of my soul
+ Did live imprison'd in my wanton flesh,
+ Each in their function serving others' need,
+ I was a courtier in the Spanish court:
+ My name was Don Andrea; my descent,
+ Though not ignoble, yet inferior far
+ To gracious fortunes of my tender youth,
+ For there, in prime and pride of all my years,
+ By duteous service and deserving love,
+ In secret I possess'd a worthy dame,
+ Which hight sweet Bel-imperia by name.
+ But in the harvest of my summer joys
+ Death's winter nipped the blossoms of my bliss,
+ Forcing divorce betwixt my love and me;
+ For in the late conflict with Portingal
+ My valour drew me into danger's mouth
+ Till life to death made passage through my wounds.
+ When I was slain, my soul descended straight
+ To pass the flowing stream of Acheron;
+ But churlish Charon, only boatman there,
+ Said that, my rites of burial not perform'd,
+ I might not sit amongst his passengers.
+ Ere Sol had slept three nights in Thetis' lap,
+ And slak'd his smoking chariot in her flood,
+ By Don Horatio, our knight-marshall's son,
+ My funerals and obsequies were done.
+ Then was the ferryman of hell content
+ To pass me over to the slimy strand
+ That leads to fell Avernus' ugly waves.
+ There, pleasing Cerberus with honeyed speech,
+ I passed the perils of the foremost porch.
+ Not far from hence, amidst ten thousand souls,
+ Sat Minos, Eacus and Rhadamant;
+ To whom no sooner 'gan I make approach,
+ To crave a passport for my wandering ghost,
+ But Minos in graven leaves of lottery
+ Drew forth the manner of my life and death.
+ "This knight," quoth he, "both liv'd and died in love;
+ And for his love tried fortune of the wars;
+ And by war's fortune lost both love and life."
+ "Why then," said Eacus, "convey him hence
+ To walk with lovers in our field of love
+ And the course of everlasting time
+ Under green myrtle-trees and cypress shades."
+ "No, no!" said Rhadamant, "it were not well
+ With loving souls to place a martialist.
+ He died in war, and must to martial fields,
+ Where wounded Hector lives in lasting pain,
+ And Achilles' Myrmidons do scour the plain."
+ Then Minos, mildest censor of the three,
+ Made this device, to end the difference:
+ "Send him," quoth he, "to our infernal king,
+ To doom him as best seems his Majesty."
+ To this effect my passport straight was drawn.
+ In keeping on my way to Pluto's court
+ Through dreadful shades of ever-glooming night,
+ I saw more sights than thousand tongues can tell
+ Or pens can write or mortal hearts can think.
+ Three ways there were: that on the right hand side
+ Was ready way unto the 'foresaid fields
+ Where lovers live and bloody martialists,
+ But either sort contain'd within his bounds;
+ The left hand path, declining fearfully,
+ Was ready downfall to the deepest hell,
+ Where bloody Furies shake their whips of steel,
+ And poor Ixion turns an endless wheel,
+ Where usurers are chok'd with melting gold,
+ And wantons are embrac'd with ugly snakes,
+ And murderers groan with never-killing wounds,
+ And perjur'd wights scalded in boiling lead,
+ And all foul sins with torments overwhelm'd;
+ 'Twixt these two ways I trod the middle path,
+ Which brought me to the fair Elysian green,
+ In midst whereof there stands a stately tower,
+ The walls of brass, the gates of adamant.
+ Here finding Pluto with his Proserpine,
+ I show'd my passport, humbled on my knee.
+ Whereat fair Proserpine began to smile,
+ And begg'd that only she might give me doom.
+ Pluto was pleas'd, and seal'd it with a kiss.
+ Forthwith, Revenge, she rounded thee in th' ear,
+ And bad thee lead me though the gates of horn,
+ Where dreams have passage in the silent night.
+ No sooner had she spoke but we were here,
+ I wot not how, in the twinkling of an eye.
+
+ REVENGE. Then know, Andrea, that thou arriv'd
+ Where thou shalt see the author of thy death,
+ Don Balthazar, the prince of Portingal,
+ Depriv'd of life by Bel-imperia:
+ Here sit we down to see the mystery,
+ And serve for Chorus in this tragedy.
+
+
+
+[ACT I. SCENE 1.]
+ [The Spanish Court]
+
+ Enter SPANISH KING, GENERAL, CASTILLE, HIERONIMO.
+
+ KING. Now say, lord general: how fares our camp?
+
+ GEN. All well, my sovereign liege, except some few
+ That are deceas'd by fortune of the war.
+
+ KING. But what portends thy cheerful countenance
+ And posting to our presence thus in haste?
+ Speak, man: hath fortune given us victory?
+
+ GEN. Victory, my liege, and that with little loss.
+
+ KING. Our Portugals will pay us tribute then?
+
+ GEN. Tribute, and wonted homage therewithal.
+
+ KING. Then blest be Heav'n, and Guider of the heav'ns,
+ From whose fair influence such justice flows!
+
+ CAST. O multum dilecte Deo, tibi militat aether,
+ Et conjuratae curvato poplite gentes
+ Succumbunt: recti soror est victoria juris!
+
+ KING. Thanks to my loving brother of Castille.
+ But, general, unfold in brief discourse
+ Your form of battle and your war's success,
+ That, adding all the pleasure of thy news
+ Unto the height of former happiness,
+ With deeper wage and gentle dignity
+ We may reward thy blissful chivalry.
+
+ GEN. Where Spain and Portingal do jointly knit
+ Their frontiers, leaning on each other's bound,
+ There met our armies in the proud array:
+ Both furnish'd well, both full of hope and fear,
+ Both menacing alike with daring shows,
+ Both vaunting sundry colours of device,
+ Both cheerly sounding trumpets, drums and fifes,
+ Both raising dreadful clamors to the sky,
+ That valleys, hills, and rivers made rebound
+ And heav'n itself was frighted with the sound.
+ Our battles both were pitch'd in squadron form,
+ Each corner strongly fenc'd with wings of shot;
+ But, ere we join'd and came to push of pike,
+ I brought a squadron of our readiest shot
+ From out our rearward to begin the fight;
+ They brought another wing to encounter us;
+ Meanwhile our ordnance play'd on either side,
+ And captains strove to have their valours try'd.
+ Don Pedro, their chief horsemen's colonel,
+ Did with his cornet bravely make attempt
+ To break the order of our battle ranks;
+ But Don Rogero, worthy man of war,
+ March'd forth against him with our musketeers
+ And stopp'd the malice of his fell approach.
+ While they maintain hot skirmish to and fro,
+ Both battles join and fall to handy blows,
+ Their violent shot resembling th' oceans rage
+ When, roaring loud and with a swelling tide,
+ It beats upon the rampiers of huge rocks,
+ And gapes to swallow neighbor-bounding lands.
+ Now, while Bellona rageth here and there,
+ Thick storms of bullets ran like winter's hail,
+ And shiver'd lances dark the troubled air;
+ Pede pes & cuspide cuspis,
+ Arma sonant armis, vir petiturque viro;
+ On every side drop captains to the ground,
+ And soldiers, some ill-maim'd, some slain outright:
+ Here falls a body sunder'd from his head;
+ There legs and arms lie bleeding on the grass,
+ Mingled with weapons and unbowel'd steeds,
+ That scattering over-spread the purple plain.
+ In all this turmoil, three long hours and more
+ The victory to neither part inclin'd,
+ Till Don Andrea with his brave lancers
+ In their main battle made so great a breach
+ That, half dismay'd, the multitude retir'd.
+ But Balthazar, the Portingales' young prince,
+ Brought rescue and encourag'd them to stay.
+ Here-hence the fight was eagerly renew'd,
+ And in that conflict was Andrea slain,--
+ Brave man-at-arms, but weak to Balthazar.
+ Yet, while the prince, insulting over him,
+ Breath'd out proud vaunts, sounding to our reproach,
+ Friendship and hardy valour join'd in one
+ Prick'd forth Horatio, our knight-marshall's son,
+ To challenge forth that prince in single fight.
+ Not long between these twain the fight endur'd,
+ But straight the prince was beaten from his horse
+ And forc'd to yield him prisoner to his foe.
+ When he was taken, all the rest fled,
+ And our carbines pursu'd them to death,
+ Till, Phoebus waning to the western deep,
+ Our trumpeters were charg'd to sound retreat.
+
+ KING. Thanks, good lord general, for these good news!
+ And, for some argument of more to come,
+ Take this and wear it for thy sovereign's sake.
+
+ Give him his chain.
+
+ But tell me now: hast thou confirm'd a peace?
+
+ GEN. No peace, my liege, but peace conditional,
+ That, if with homage tribute be well paid,
+ The fury of your forces will be stay'd.
+ And to this peace their viceroy hath subscrib'd,
+
+ Give the King a paper.
+
+ And made a solemn vow that during life
+ His tribute shall be truly paid to Spain.
+
+ KING. These words, these deeds become thy person well.
+ But now, knight-marshall, frolic with thy king,
+ For 'tis thy son that wins this battle's prize.
+
+ HIERO. Long may he live to serve my sovereign liege!
+ And soon decay unless he serve my liege!
+
+ A trumpet afar off.
+
+ KING. Nor thou nor he shall die without reward.
+ What means this warning of this trumpet's sound?
+
+ GEN. This tells me that your Grace's men of war,
+ Such as war's fortune hath reserv'd from death,
+ Come marching on towards your royal seat,
+ To show themselves before your Majesty;
+ For so gave I in charge at my depart.
+ Whereby by demonstration shall appear
+ That all, except three hundred or few more,
+ Are safe return'd and by their foes enrich'd.
+
+ The army enters, BALTHAZAR between LORENZO
+ and HORATIO, captive.
+
+ KING. A gladsome sight! I long to see them here.
+
+ They enter and pass by.
+
+ Was that the warlike prince of Portingal
+ That by our nephew was in triumph led?
+
+ GEN. It was, my liege, the prince of Portingal.
+
+ KING. But what was he that on the other side
+ Held him by th' arm as partner of the prize?
+
+ HIERO. That was my son, my gracious sovereign;
+ Of whom though from his tender infancy
+ My loving thoughts did never hope but well,
+ He never pleasd his father's eyes till now,
+ Nor fill'd my heart with overcloying joys.
+
+ KING. Go, let them march once more about these walls,
+ That staying them we may confer and talk
+ With our brave prisoner and his double guard.
+
+ [Exit a MESSENGER.]
+
+ Hieoronimo, it greatly pleaseth us
+ That in our victory thou have a share
+ By virtue of thy worthy son's exploit.
+
+ Enter again.
+
+ Bring hither the young prince of Portingal!
+ The rest march on, but, ere they be dismiss'd,
+ We will bestow on every soldier
+ Two ducats, and on every leader ten,
+ That they may know our largesse welcomes them.
+
+ Exeunt all [the army] but BAL[THAZAR],
+ LOR[ENZO], and HOR[ATIO].
+
+ KING. Welcome, Don Balthazar! Welcome nephew!
+ And thou, Horatio, thou art welcome too!
+ Young prince, although thy father's hard misdeeds
+ In keeping back the tribute that he owes
+ Deserve but evil measure at our hands,
+ Yet shalt thou know that Spain is honourable.
+
+ BALT. The trespass that my father made in peace
+ Is now controll'd by fortune of the wars;
+ And cards once dealt, it boots not ask why so.
+ His men are slain,--a weakening to his realm;
+ His colours seiz'd,--a blot unto his name;
+ His son distress'd,--a corsive to his heart;
+ These punishments may clear his late offence.
+
+ KING. Aye, Balthazar, if he observe this truce,
+ Our peace will grow the stronger for these wars.
+ Meanwhile live thou, though not in liberty,
+ Yet free from bearing any servile yoke;
+ For in our hearing thy deserts were great.
+ And in our sight thyself art gracious.
+
+ BALT. And I shall study to deserve this grace.
+
+ KING. But tell me,--for their holding makes me doubt:
+ To which of these twain art thou prisoner?
+
+ LOR. To me, my liege.
+
+ HOR. To me, my sovereign.
+
+ LOR. This hand first took his courser by the reins.
+
+ HOR. But first my lance did put him from his horse.
+
+ LOR. I seiz'd the weapon and enjoy'd it first.
+
+ HOR. But first I forc'd him lay his weapons down.
+
+ KING. Let go his arm, upon my privilege!
+
+ Let him go.
+
+ Say, worthy prince: to whether didst thou yield?
+
+ BALT. To him in courtesy; to this perforce;
+ He spake me fair, this other gave me strokes;
+ He promis'd life, this other threaten'd death;
+ He won my love, this other conquer'd me;
+ And, truth to say, I yield myself to both.
+
+ HIERO. But that I know your Grace is just and wise,
+ And might seem partial in this difference,
+ Enforc'd by nature and by law of arms,
+ My tongue should plead for young Horatio's right.
+ He hunted well that was a lion's death,
+ Not he that in a garment wore his skin;
+ So hares may pull dead lions by the beard.
+
+ KING. Content thee, marshall; thou shalt have no wrong,
+ And for thy sake thy son shall want to right.
+ Will both abide the censure of my doom?
+
+ LOR. I crave no better than your Grace awards.
+
+ HOR. Nor I, although I sit beside my right.
+
+ KING. Then by judgment thus your strife shall end:
+ You both deserve and both shall have reward.
+ Nephew, thou took'st his weapons and his horse:
+ His weapons and his horse are thy reward.
+ Horatio, thou did'st force him first to yield:
+ His ransom therefore is thy valour's fee;
+ Appoint the sum as you shall both agree.
+ But, nephew, thou shalt have the prince in guard,
+ For thine estate best fitteth such a guest;
+ Horatio's house were small for all his train.
+ Yet, in regard thy substance passeth his,
+ And that just guerdon may befall desert,
+ To him we yield the armour of the prince.
+ How likes Don Balthazar of this device?
+
+ BALT. Right well, my liege, if this proviso were:
+ That Don Horatio bear us company,
+ Whom I admire and love for chivalry.
+
+ KING. Horatio, leave him not that loves thee so.
+ Now let us hence, to see our soldiers paid,
+ And feast our prisoner as our friendly guest.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+[ACT I. SCENE 2.]
+
+ [Portugal: the VICEROY'S palace.]
+
+ Enter VICEROY, ALEXANDRO, VILLUPPO.
+
+ VICE. Is our ambassador dispatch'd for Spain?
+
+ ALEX. Two days, my liege, are past since his depart.
+
+ VICE. And tribute payment gone along with him?
+
+ ALEX. Aye, my good lord.
+
+ VICE. Then rest we here a-while in our unrest;
+ And feed our sorrows with inward sighs,
+ For deepest cares break never into tears.
+ But wherefore sit I in a regal throne?
+ This better fits a wretch's endless moan.
+ Yet this is higher then my fortunes reach,
+ And therefore better than my state deserves.
+
+ Falls to the ground.
+
+ Aye, aye, this earth, image of melancholy,
+ Seeks him whom fates adjudge to misery!
+ Here let me lie! Now am I at the lowest!
+ Qui jacet in terra non habet unde cadat.
+ In me consumpsit vires fortuna nocendo,
+ Nil superest ut jam possit obesse magis.
+ Yes, Fortune may bereave me of my crown--
+ Here, take it now; let Fortune do her worst,
+ She shall not rob me of this sable weed.
+ O, no, she envies none but pleasant things.
+ Such is the folly of despiteful chance,
+ Fortune is blind and sees not my deserts,
+ So is she deaf and hears not my laments;
+ And, could she hear, yet is she willful mad,
+ And therefore will not pity my distress.
+ Suppose that she could pity me, what then?
+ What help can be expected at her hands
+ Whose foot is standing on a rolling stone
+ And mind more mutable then fickle winds?
+ Why wail I, then, where's hope of no redress?
+ O, yes, complaining makes my grief seem less.
+ My late ambition hath distain'd my faith,
+ My breach of faith occasion'd bloody wars,
+ Those bloody wars have spent my treasury,
+ And with my treasury my people's blood,
+ And with the blood my joy and best belov'd,--
+ My best belov'd, my sweet and only son!
+ O, wherefore went I not to war myself?
+ The cause was mine; I might have died for both.
+ My years were mellow, but his young and green:
+ My death were natural, but his was forc'd.
+
+ ALEX. No doubt, my liege, but still the prince survives.
+
+ VICE. Survives! Ay, where?
+
+ ALEX. In Spain, a prisoner by mischance of war.
+
+ VICE. Then they have slain him for his father's fault.
+
+ ALEX. That were a breach to common law of arms.
+
+ VICE. They reck no laws that meditate revenge.
+
+ ALEX. His ransom's worth will stay from foul revenge.
+
+ VICE. No; if he liv'd, the news would soon be here.
+
+ VILLUP. My sovereign, pardon the author of ill news,
+ And I'll bewray the fortune of thy son.
+
+ VICE. Speak on; I'll guerdon thee, whate'er it be.
+ Mine ear is ready to receive ill news,
+ My heart grown hard 'gainst mischief's battery;
+ Stand up, I say, and tell thy tale at large.
+
+ VILLUP. Then hear that truth which these mine eyes have seen:
+ When both the armies were in battle join'd.
+ Don Balthazar amidst the thickest troops,
+ To win renown, did wondrous feats of arms;
+ Amongst the rest I saw him hand-to-hand
+ In single fight with their lord general.
+ Till Alexandro, that here counterfeits
+ Under the colour of a duteous friend,
+ Discharg'd a pistol at the princes back,
+ As though he would have slain their general,
+ But therewithal Don Balthazar fell down;
+ And when he fell, then we began to fly;
+ But, had he liv'd, the day had sure been ours.
+
+ ALEX. O wicked forgery! O trait'rous miscreant!
+
+ VICE. Hold thou thy peace! But now, Villuppo, say:
+ Where then became the carcass of my son?
+
+ VILLUP. I saw them drag it to the Spanish tents.
+
+ VICE. Aye, aye, my nightly dreams have told me this!
+ Thou false, unkind, unthankful, traitorous beast!
+ Wherein had Balthazar offended thee,
+ That thou should betray him to our foes?
+ Was't Spanish gold that bleared so thine eyes
+ That thou couldst see no part of our deserts?
+ Perchance, because thou art Terserae's lord,
+ Thou hadst some hope to wear this diadem
+ If first my son and then myself were slain;
+ But thy ambitious thought shall break thy neck.
+ Aye, this was it that made thee spill his blood!
+
+ Takes the crown and puts it on again.
+
+ But I'll now wear it till thy blood be spilt.
+
+ ALEX. Vouchsafe, dread sovereign, to hear me speak!
+
+ VICE. Away with him! his sight is second hell!
+ Keep him till we determine his death.
+ If Balthazar be dead, he shall not live.
+
+ [They take him out.]
+
+ Villuppo, follow us for thy reward.
+
+ Exit VICE[ROY].
+
+ VILLUP. Thus have I with an envious forged tale
+ Deceiv'd the king, betray'd mine enemy,
+ And hope for guerdon of my villainy.
+
+
+
+[ACT I. SCENE 3.]
+
+ [Spain: the palace]
+
+ Enter HORATIO and BEL-IMPERIA.
+
+ BEL. Signior Horatio, this is the place and hour
+ Wherein I must entreat thee to relate
+ The circumstance of Don Andrea's death,
+ Who living was my garland's sweetest flower,
+ And in his death hath buried my delights.
+
+ HOR. For love of him and service to yourself,
+ I'll not refuse this heavy doleful charge;
+ Yet tears and sighs, I fear, will hinder me.
+ When both our armies were enjoin'd in fight,
+ Your worthy cavalier amidst the thickest,
+ For glorious cause still aiming at the fairest,
+ Was at the last by young Don Balthazar
+ Encounter'd hand-to-hand. Their fight was long,
+ Their hearts were great, their clamours menacing,
+ Their strength alike, their strokes both dangerous;
+ But wrathful Nemesis, that wicked power,
+ Envying at Andrea's praise and worth,
+ Cut short his life to end his praise and worth.
+ She, she herself, disguis'd in armour's mask,
+ As Pallas was before proud Pergamus,
+ Brought in a fresh supply of halberdiers,
+ Which punch'd his horse and ding'd him to the ground.
+ Then young Don Balthazar, with ruthless rage,
+ Taking advantage of his foe's distress,
+ Did finish what his halberdiers begun;
+ And left not till Andrea's life was done.
+ Then, though too late, incens'd with just remorse,
+ I with my band set forth against the prince,
+ And brought him prisoner from his halberdiers.
+
+ BEL. Would thou hadst slain him that so slew my love!
+ But then was Don Andrea's carcass lost?
+
+ HOR. No; that was it for which I chiefly strove,
+ Nor stepp'd I back till I recover'd him.
+ I took him up, and wound him in mine arms,
+ And, wielding him unto my private tent,
+ There laid him down and dew'd him with my tears,
+ And sigh'd and sorrow'd as became a friend.
+ But neither friendly sorrow, sighs and tears
+ Could win pale Death from his usurped right.
+ Yet this I did, and less I could not do:
+ I saw him honour'd with due funeral.
+ This scarf I pluck'd from off his lifeless arm,
+ And wear it in remembrance of my friend.
+
+ BEL. I know the scarf: would he had kept it still!
+ For, had he liv'd, he would have kept it still,
+ And worn it for his Bel-imperia's sake;
+ For 'twas my favour at his last depart.
+ But now wear thou it both for him and me;
+ For, after him, thou hast deserv'd it best.
+ But, for thy kindness in his life and death,
+ Be sure, while Bel-imperia's life endures,
+ She will be Don Horatio's thankful friend.
+
+ HOR. And, madame, Don Horatio will not slack
+ Humbly to serve fair Bel-imperia.
+ But now, if your good liking stand thereto,
+ I'll crave your pardon to go seek the prince;
+ For so the duke, your father, gave me charge.
+
+ Exit.
+
+ BEL. Aye, go, Horatio; leave me here alone,
+ For solitude best fits my cheerless mood.--
+ Yet what avails to wail Andreas death,
+ From whence Horatio proves my second love?
+ Had he not lov'd Andrea as he did,
+ He could not sit in Bel-imperia's thoughts.
+ But how can love find harbour in my breast,
+ Till I revenge the death of my belov'd?
+ Yes, second love shall further my revenge:
+ I'll love Horatio, my Andrea's friend,
+ The more to spite the prince that wrought his end;
+ And, where Don Balthazar, that slew my love,
+ Himself now pleads for favor at my hands,
+ He shall, in rigour of my just disdain,
+ Reap long repentance for his murderous deed,--
+ For what was't else but murderous cowardice,
+ So many to oppress one valiant knight,
+ Without respect of honour in the fight?
+ And here he comes that murder'd my delight.
+
+ Enter LORENZO and BALTHAZAR.
+
+ LOR. Sister, what means this melancholy walk?
+
+ BEL. That for a-while I wish no company.
+
+ LOR. But here the prince is come to visit you.
+
+ BEL. That argues that he lives in liberty.
+
+ BAL. No madam, but in pleasing servitude.
+
+ BEL. Your prison then, belike, is your conceit.
+
+ BAL. Aye, by conceit my freedom is enthrall'd.
+
+ BEL. Then with conceit enlarge yourself again.
+
+ BAL. What if conceit have laid my heart to gage?
+
+ BEL. Pay that you borrow'd, and recover it.
+
+ BAL. I die if it return from whence it lies.
+
+ BEL. A heartless man, and live? A miracle!
+
+ BAL. Aye, lady, love can work such miracles.
+
+ LOR. Tush, tush, my lord! let go these ambages,
+ And in plain terms acquaint her with your love.
+
+ BEL. What boots complaint, when there's no remedy?
+
+ BAL. Yes, to your gracious self must I complain,
+ In whose fair answer lies my remedy,
+ On whose perfection all my thoughts attend,
+ On whose aspect mine eyes find beauty's bower,
+ In whose translucent breast my heart is lodg'd.
+
+ BEL. Alas, my lord! These are but words of course,
+ And but devis'd to drive me from this place.
+
+ She, going in, lets fall her glove, which
+ HORATIO, coming out, takes up.
+
+ HOR. Madame, your glove.
+
+ BEL. Thanks, good Horatio; take it for thy pains.
+
+ [BEL-IMPERIA exits.]
+
+ BAL. Signior Horatio stoop'd in happy time!
+
+ HOR. I reap'd more grace that I deserv'd or hop'd.
+
+ LOR. My lord, be not dismay'd for what is past;
+ You know that women oft are humorous:
+ These clouds will overblow with little wind;
+ Let me alone, I'll scatter them myself.
+ Meanwhile let us devise to spend the time
+ In some delightful sports and revelling.
+
+ HOR. The king, my lords, is coming hither straight
+ To feast the Portingal ambassador;
+ Things were in readiness before I came.
+
+ BAL. Then here it fits us to attend the king,
+ To welcome hither our ambassador,
+ And learn my father and my country's health.
+
+ Enter the banquet, TRUMPETS, the KING,
+ and AMBASSADOR.
+
+ KING. See, lord ambassador, how Spain entreats
+ Their prisoner Balthazar, thy viceroy's son:
+ We pleasure more in kindness than in wars.
+
+ AMBASS. Sad is our king, and Portingal laments,
+ Supposing that Don Balthazar is slain.
+
+ BAL. [aside] So am I, slain by beauty's tyranny!--
+ You see, my lord, how Balthazar is slain:
+ I frolic with the Duke of Castille's son,
+ Wrapp'd every hour in pleasures of the court,
+ And grac'd with favours of his Majesty.
+
+ KING. Put off your greetings till our feast be done;
+ Now come and sit with us, and taste our cheer.
+
+ Sit to the banquet.
+
+ Sit down, young prince, you are our second guest;
+ Brother, sit down; and nephew, take your place.
+ Signior Horatio, wait thou upon our cup,
+ For well thou hast deserved to be honour'd.
+ Now, lordings, fall too: Spain is Portugal,
+ And Portugal is Spain; we both are friends;
+ Tribute is paid, and we enjoy our right.
+ But where is old Hieronimo, our marshall?
+ He promis'd us, in honour of our guest,
+ To grace our banquet with some pompous jest.
+
+ Enter HIERONIMO with a DRUM, three KNIGHTS,
+ each with scutcheon; then he fetches three
+ KINGS; they take their crowns and them
+ captive.
+
+ Hieronimo, this makes content mine eye,
+ Although I sound not well the mystery.
+
+ HIERO. The first arm'd knight that hung his scutcheon up
+
+ He takes the scutcheon and gives it to
+ the KING.
+
+ Was English Robert, Earle of Gloucester,
+ Who, when King Stephen bore sway in Albion,
+ Arriv'd with five and twenty thousand men
+ In Portingal, and, by success of war,
+ Enforc'd the king, then but a Saracen,
+ To bear the yoke of the English monarchy.
+
+ KING. My lord of Portingal, by this you see
+ That which may comfort both your king and you,
+ And make your late discomfort seem the less.
+ But say, Hieronimo: what was the next?
+
+ HIERO. The second knight that hung his scutcheon up
+
+ He doth as he did before.
+
+ Was Edmond, Earle of Kent in Albion.
+ When English Richard wore the diadem,
+ He came likewise and razed Lisbon walls,
+ And took the king of Portingal in fight,--
+ For which, and other such service done,
+ He after was created Duke of York.
+
+ KING. This is another special argument
+ That Portingal may deign to bear our yoke,
+ When it by little England hath been yok'd.
+ But now, Hieronimo, what were the last?
+
+ HIERO. The third and last, not least in our account,
+
+ Doing as before.
+
+ Was, as the rest, a valiant Englishman,
+ Brave John of Gaunt, the Duke of Lancaster,
+ As by his scutcheon plainly may appear:
+ He with a puissant army came to Spain
+ And took our King of Castille prisoner.
+
+ AMBASS. This is an argument for our viceroy
+ That Spain may not insult for her success,
+ Since English warriors likewise conquer'd Spain
+ And made them bow their knees to Albion.
+
+ KING. Hieronimo, I drink to thee for this device,
+ Which hath pleas'd both the ambassador and me:
+ Pledge me, Hieronimo, if thou love the king!
+
+ Takes the cup of HORATIO.
+
+ My lord, I fear we sit but over-long,
+ Unless our dainties were more delicate,--
+ But welcome are you to the best we have.
+ Now let us in, that you may be dispatch'd;
+ I think our council is already set.
+
+ Exeunt omnes.
+
+ [CHORUS.]
+
+ ANDREA. Come we for this from depth of under ground,--
+ To see him feast that gave me my death's wound?
+ These pleasant sights are sorrow to my soul:
+ Nothing but league and love and banqueting!
+
+ REVENGE. Be still, Andrea; ere we go from hence,
+ I'll turn their friendship into fell despite,
+ Their love to mortal hate, their day to night,
+ Their hope into despair, their peace to war,
+ Their joys to pain, their bliss to misery.
+
+
+
+
+ACTUS SECUNDUS.
+
+
+[ACT II. SCENE 1.]
+
+
+ [The DUKE's castle.]
+
+ Enter LORENZO and BALTHAZAR.
+
+ LORENZO. My lord, though Bel-imperia seem thus coy,
+ Let reason hold you in your wonted joy:
+ In time the savage bull sustains the yoke,
+ In time all haggard hawks will stoop to lure,
+ In time small wedges cleave the hardest oak,
+ In time the flint is pierc'd with softest shower;
+ And she in time will fall from her disdain,
+ And rue the sufferance of your friendly pain.
+
+ BAL. No; she is wilder, and more hard withal,
+ Then beast or bird, or tree or stony wall!
+ But wherefore blot I Bel-imperia's name?
+ It is my fault, not she that merits blame.
+ My feature is not to content her sight;
+ My words are rude and work her no delight;
+ The lines I send her are but harsh and ill,
+ Such as do drop from Pan and Marsya's quill;
+ My presents are not of sufficient cost;
+ And, being worthless, all my labours lost.
+ Yet might she love me for my valiancy.
+ Aye; but that's slander'd by captivity.
+ Yet might she love me to content her sire.
+ Aye; but her reason masters her desire.
+ Yet might she love me as her brother's friend.
+ Aye; but her hopes aim at some other end.
+ Yet might she love me to uprear her state.
+ Aye; but perhaps she loves some nobler mate.
+ Yet might she love me as her beauty's thrall.
+ Aye; but I fear she cannot love at all.
+
+ LOR. My lord, for my sake leave these ecstasies,
+ And doubt not but we'll find some remedy.
+ Some cause there is that lets you not be lov'd:
+ First that must needs be known, and then remov'd.
+ What if my sister love some other knight?
+
+ BAL. My summer's day will turn to winter's night.
+
+ LOR. I have already found a stratagem
+ To sound the bottom of this doubtful theme.
+ My lord, for once you shall be rul'd by me;
+ Hinder me not what ere you hear or see:
+ By force or fair means will I cast about
+ To find the truth of all this question out.
+ Ho, Pedringano!
+
+ PED. Signior.
+
+ LOR. Vien qui presto!
+
+ Enter PEDRINGANO.
+
+ PED. Hath your lordship any service to command me?
+
+ LOR. Aye, Pedringano, service of import.
+ And, not to spend the time in trifling words,
+ Thus stands the case: it is not long, thou know'st,
+ Since I did shield thee from my father's wrath
+ For thy convenience in Andrea's love,
+ For which thou wert adjudg'd to punishment;
+ I stood betwixt thee and thy punishment,
+ And since thou knowest how I have favour'd thee.
+ Now to these favours will I add reward,
+ Not with fair words, but store of golden coin
+ And lands and living join'd with dignities,
+ If thou but satisfy my just demand;
+ Tell truth and have me for thy lasting friend.
+
+ PED. Whate'er it be your lordship shall demand,
+ My bounden duty bids me tell the truth,
+ If case it lie in me to tell the truth.
+
+ LOR. Then, Pedringano, this is my demand;
+ Whom loves my sister Bel-imperia?
+ For she reposeth all her trust in thee.
+ Speak, man, and gain both friendship and reward:
+ I mean, whom loves she in Andrea's place?
+
+ PED. Alas, my lord, since Don Andrea's death
+ I have no credit with her as before,
+ And therefore know not if she love or no.
+
+ LOR. Nay, if thou dally, then I am thy foe,
+ And fear shall force what friendship cannot win.
+ Thy death shall bury what thy life conceals.
+ Thou die'st for more esteeming her than me!
+
+ [Draws his sword.]
+
+ PED. Oh stay, my lord!
+
+ LOR. Yet speak the truth, and I will guerdon thee
+ And shield thee from whatever can ensue,
+ And will conceal whate'er proceeds from thee;
+ But, if thou dally once again, thou diest!
+
+ PED. If madame Bel-imperia be in love--
+
+ LOR. What, villain! ifs and ands?
+
+ PED. Oh stay, my lord! she loves Horatio!
+
+ BALTHAZAR starts back.
+
+ LOR. What! Don Horatio, our knight-marshall's son?
+
+ PED. Even him, my lord.
+
+ LOR. Now say but how know'st thou he is her love,
+ And thou shalt find me kind and liberal.
+ Stand up, I say, and fearless tell the truth.
+
+ PED. She sent him letters,--which myself perus'd,--
+ Full-fraught with lines and arguments of love,
+ Preferring him before Prince Balthazar.
+
+ LOR. Swear on this cross that what thou say'st is true,
+ And that thou wilt conceal what thou hast told.
+
+ PED. I swear to both, by him that made us all.
+
+ LOR. In hope thine oath is true, here's thy reward.
+ But, if I prove thee perjur'd and unjust,
+ This very sword whereon thou took'st thine oath
+ Shall be the worker of thy tragedy.
+
+ PED. What I have said is true, and shall, for me,
+ Be still conceal'd from Bel-imperia.
+ Besides, your Honour's liberality
+ Deserves my duteous service ev'n till death.
+
+ LOR. Let this be all that thou shall do for me:
+ Be watchful when and where these lovers meet,
+ And give me notice in some secret sort.
+
+ PED. I will, my lord.
+
+ LOR. Then thou shalt find that I am liberal.
+ Thou know'st that I can more advance thy state
+ Than she: be therefore wise and fail me not.
+ Go and attend her as thy custom is,
+ Least absence make her think thou dost amiss.
+
+ Exit PEDRINGANO.
+
+ Why, so, Tam armis quam ingenio:
+ Where words prevail not, violence prevails.
+ But gold doth more than either of them both.
+ How likes Prince Balthazar this stratagem?
+
+ BAL. Both well and ill; it makes me glad and sad:
+ Glad, that I know the hind'rer of my love;
+ Sad, that I fear she hates me whom I love;
+ Glad, that I know on whom to be reveng'd;
+ Sad, that she'll fly me if I take revenge.
+ Yet must I take revenge or die myself;
+ For love resisted grows impatient.
+ I think Horatio be my destin'd plague:
+ First, in his hand he brandished a sword,
+ And with that sword he fiercely waged war,
+ And in that war he gave me dangerous wounds,
+ And by those wounds he forced me to yield,
+ And by my yielding I became his slave;
+ Now, in his mouth he carries pleasing words,
+ Which pleasing words do harbour sweet conceits,
+ Which sweet conceits are lim'd with sly deceits,
+ Which sly deceits smooth Bel-imperia's ears,
+ And through her ears dive down into her heart,
+ And in her heart set him, where I should stand.
+ Thus hath he ta'en my body by his force,
+ And now by sleight would captivate my soul;
+ But in his fall I'll tempt the Destinies,
+ And either lose my life or win my love.
+
+ LOR. Let's go, my lord; our staying stays revenge.
+ Do but follow me, and gain your love;
+ Her favour must be won by his remove.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT II. SCENE 2.]
+
+[The Duke's Castle]
+
+ Enter HORATIO and BEL-IMPERIA.
+
+ HOR. Now, madame, since by favour of your love
+ Our hidden smoke is turn'd to open flame,
+ And that with looks and words we feed our thought,--
+ Two chief contents where more cannot be had,--
+ Thus in the midst of love's fair blandishments
+ Why show you sign of inward languishments?
+
+ PEDRINGANO showeth all to the PRINCE and
+ LORENZO, placing them in secret.
+
+ BEL. My heart, sweet friend, is like a ship at sea:
+ She wisheth port, where, riding all at ease,
+ She may repair what stormy times have worn,
+ And, leaning on the shore, may sing with joy
+ That pleasure follows pain, and bliss annoy.
+ Possession of thy love is th' only port
+ Wherein my heart, with fears and hopes long toss'd,
+ Each hour doth wish and long to make resort,
+ There to repair the joys that it hath lost,
+ And, sitting safe, to sing in Cupid's choir
+ That sweetest bliss is crown of love's desire.
+
+ BALTHAZAR, above.
+
+ BAL. O sleep, mine eyes; see not my love profan'd!
+ Be deaf, my ears; hear not my discontent!
+ Die, heart; another joys what thou deserv'st!
+
+ LOR. Watch still, mine eyes, to see this love disjoin'd!
+ Hear still, mine ears, to hear them both lament!
+ Live, heart, to joy at fond Horatio's fall!
+
+ BEL. Why stands Horatio speechless all this while?
+
+ HOR. The less I speak, the more I meditate.
+
+ BEL. But whereon dost thou chiefly meditate?
+
+ HOR. On dangers past and pleasures to ensue.
+
+ BAL. On pleasures past and dangers to ensue!
+
+ BEL. What dangers and what pleasures dost thou mean?
+
+ HOR. Dangers of war and pleasures of our love.
+
+ LOR. Dangers of death, but pleasures none at all!
+
+ BEL. Let dangers go; thy war shall be with me,
+ But such a war as breaks no bond of peace.
+ Speak thou fair words, I'll cross them with fair words;
+ Send thou sweet looks, I'll meet them with sweet looks;
+ Write loving lines, I'll answer loving lines;
+ Give me a kiss, I'll countercheck thy kiss:
+ Be this our warring peace, or peaceful war.
+
+ HOR. But, gracious madame, then appoint the field
+ Where trial of this war shall first be made.
+
+ BAL. Ambitious villain, how his boldness grows!
+
+ BEL. Then be thy father's pleasant bow'r the field,--
+ Where first we vow'd a mutual amity.
+ The court were dangerous; that place is safe.
+ Our hour shall be when Vesper 'gins to rise,
+ That summons home distressful travelers.
+ There none shall hear us but the harmless birds:
+ Haply the gentle nightingale
+ Shall carroll us asleep ere we be ware,
+ And, singing with the prickle at her breast,
+ Tell our delight and mirthful dalliance.
+ Till then, each hour will seem a year and more.
+
+ HOR. But, honey-sweet and honourable love,
+ Return we now into your father's sight;
+ Dang'rous suspicion waits on our delight.
+
+ LOR. Aye, danger mix'd with jealous despite
+ Shall send thy soul into eternal night!
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT II. SCENE 3.]
+
+ [The Spanish court.]
+
+ Enter the KING OF SPAIN, PORTINGAL
+ AMBASSADOR, DON CIPRIAN, &c.
+
+ KING. Brother of Castille, to the prince's love
+ What says your daughter Bel-imperia?
+
+ CIP. Although she coy it, as becomes her kind,
+ And yet dissemble that she loves the prince,
+ I doubt not, aye, but she will stoop in time;
+ And, were she froward,--which she will not be,--
+ Yet herein shall she follow my advice,
+ Which is to love him or forgo my love.
+
+ KING. Then, lord ambassador of Portingal,
+ Advise thy king to make this marriage up
+ For strengthening of our late-confirmed league;
+ I know no better means to make us friends.
+ Her dowry shall be large and liberal;
+ Besides that she is daughter and half heir
+ Unto our brother here, Don Ciprian,
+ And shall enjoy the moiety of his land,
+ I'll grace her marriage with an uncle's gift,
+ And this is it: in case the match go forward,
+ The tribute which you pay shall be releas'd;
+ And, if by Balthazar she have a son,
+ He shall enjoy the kingdom after us.
+
+ AMBASS. I'll make the motion to my sovereign liege,
+ And work it if my counsel may prevail.
+
+ KING. Do so, my lord; and, if he give consent,
+ I hope his presence here will honour us
+ In celebration of the nuptial day,--
+ And let himself determine of the time.
+
+ AMBASS. Wilt please your Grace command me ought beside?
+
+ KING. Commend me to the king; and so, farewell!
+ But where's Prince Balthazar, to take his leave?
+
+ AMBASS. That is perform'd already, my good lord.
+
+ KING. Amongst the rest of what you have in charge,
+ The prince's ransom must not be forgot:
+ That's none of mine, but his that took him prisoner,--
+ And well his forwardness deserves reward:
+ It was Horatio, our knight-marshall's son.
+
+ AMBASS. Between us there's a price already pitch'd,
+ And shall be sentwith all convenient speed.
+
+ KING. Then once again farewell, my lord!
+
+ AMBASS. Farwell, my lord of Castile, and the rest!
+
+ Exit.
+
+ KING. Now, brother, you must make some little pains
+ To win fair Bel-imperia from her will;
+ Young virgins must be ruled by their friends.
+ The prince is amiable, and loves her well;
+ If she neglect him and forgo his love,
+ She both will wrong her own estate and ours.
+ Therefore, whiles I do entertain the prince
+ With greatest pleasure that our court affords,
+ Endeavor you to win your daughter's thought.
+ If she give back, all this will come to naught.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT II. SCENE 4.]
+
+ [HORATIO's garden.]
+
+ Enter HORATIO, BEL-IMPERIA, and PEDRINGANO.
+
+ HOR. Now that the night begins with sable wings
+ To over-cloud the brightness of the sun,
+ And that in darkness pleasures may be done,
+ Come, Bel-imperia, let us to the bower,
+ And there is safety pass a pleasant hour.
+
+ BEL. I follow thee, my love, and will not back,
+ Although my fainting heart controls my soul.
+
+ HOR. Why, make you doubt of Pedringano's faith?
+
+ BEL. No; he is as trusty as my second self.
+ Go, Pedringano, watch without the gate,
+ And let us know if any make approach.
+
+ PED. [aside] Instead of watching, I'll deserve more gold
+ By fetching Don Lorenzo to this match.
+
+ Exit PEDRINGANO.
+
+ HOR. What means my love?
+
+ BEL. I know not what, myself;
+ And yet my heart foretells me some mischance.
+
+ HOR. Sweet, say not so; fair Fortune is our friend,
+ And heav'ns have shut up day to pleasure us.
+ The stars, thou see'st, hold back their twinkling shine
+ And Luna hides herself to pleasure us.
+
+ BEL. Thou hast prevail'd! I'll conquer my misdoubt,
+ And in thy love and counsel drown my fear.
+ I fear no more; love now is all my thoughts!
+ Why sit we not? for pleasure asketh ease.
+
+ HOR. The more thou sitt'st within these leafy bowers,
+ The more will Flora deck it with her flowers.
+
+ BEL. Aye; but, if Flora spy Horatio here,
+ Her jealous eye will think I sit too near.
+
+ HOR. Hark, madame, how the birds record by night,
+ For joy that Bel-imperia sits in sight!
+
+ BEL. No; Cupid counterfeits the nightingale,
+ To frame sweet music to Horatio's tale.
+
+ HOR. If Cupid sing, then Venus is not far,--
+ Aye, thou art Venus, or some fairer star!
+
+ BEL. If I be Venus, thou must needs be Mars;
+ And where Mars reigneth, there must needs be wars.
+
+ HOR. Then thus begin our wars: put forth thy hand,
+ That it may combat with my ruder hand.
+
+ BEL. Set forth thy foot to try the push of mine.
+
+ HOR. But, first, my looks shall combat against thee.
+
+ BEL. Then ward thyself! I dart this kiss at thee.
+
+ HOR. Thus I return the dart thou throwest at me!
+
+ BEL. Nay then, to gain the glory of the field,
+ My twining arms shall yoke and make thee yield.
+
+ HOR. Nay then, my arms are large and strong withal:
+ Thus elms by vines are compass'd till they fall.
+
+ BEL. O, let me go, for in my troubled eyes
+ Now may'st thou read that life in passion dies!
+
+ HOR. O, stay a-while, and I will die with thee;
+ So shalt thou yield, and yet have conquer'd me.
+
+ BEL. Who's there? Pedringano? We are betray'd!
+
+ Enter LORENZO, BALTHAZAR, SERBERINE,
+ PEDRINGANO, disguised.
+
+ LOR. My lord, away with her! take her aside!
+ O sir, forbear, your valour is already tried.
+ Quickly dispatch, my masters.
+
+ They hang him in the arbor.
+
+ HOR. What, will you murder me?
+
+ LOR. Aye; thus! and thus! these are the fruits of love!
+
+ They stab him.
+
+ BEL. O, save his life, and let me die for him!
+ O, save him, brother! save him, Balthazar!
+ I lov'd Horatio, but he lov'd not me.
+
+ BAL. But Balthazar loves Bel-imperia.
+
+ LOR. Although his life were still ambitious, proud,
+ Yet is he at the highest now he is dead.
+
+ BEL. Murder! murder! help! Hieronimo, help!
+
+ LOR. Come, stop her mouth! away with her!
+
+ Exeunt.
+
+ Enter HIERONIMO in his shirt, &c.
+
+ HIERO. What outcries pluck me from my naked bed,
+ And chill my throbbing heart with trembling fear,
+ Which never danger yet could daunt before?
+ Who calls Hieronimo? speak; hear I am!
+ I did not slumber; therefore 'twas no dream.
+ No, no; it was some woman cried for help.
+ And here within this garden did she cry,
+ And in this garden must I rescue her.
+ But stay! what murderous spectacle is this?
+ A man hang'd up, and all the murderers gone!
+ And in the bower, to lay the guilt on me!
+ This place was made for pleasure not for death.
+
+ He cuts him down.
+
+ Those garments that he wears I oft have seen,--
+ Alas! it is Horatio, my sweet son!
+ O, no; but he that whilome was my son!
+ O, was it thou that call'dst me from my bed?
+ O, speak, if any spark of life remain!
+ I am thy father. Who hath slain my son?
+ What savage monster, not of human kind,
+ Hath here been glutted with thy harmless blood,
+ And left thy bloody corpse dishonour'd here,
+ For me amidst these dark and dreadful shades
+ To drown thee with an ocean of my tears?
+ O heav'ns, why made you night, to cover sin?
+ By day this deed of darkness had not been.
+ O earth, why didst thou not in time devour
+ The vile profaner of this sacred bower?
+ O poor Horatio, what hadst thou misdone
+ To leese thy life ere life was new begun?
+ O wicked butcher, whatsoe'er thou wert,
+ How could thou strangle virtue and desert?
+ Ay me, most wretched! that have lost my joy
+ In leesing my Horatio, my sweet boy!
+
+ Enter ISABELL.
+
+ ISA. My husband's absence makes my heart to throb.
+ Hieronimo!
+
+ HIERO. Here, Isabella. Help me to lament;
+ For sighs are stopp'd, and all my tears are spent.
+
+ ISA. What world of grief--my son Horatio!
+ O where's the author of this endless woe?
+
+ HIERO. To know the author were some ease of grief,
+ For in revenge my heart would find relief.
+
+ ISA. Then is he gone? and is my son gone too?
+ O, gush out, tears! fountains and floods of tears!
+ Blow, sighs, and raise an everlasting storm;
+ For outrage fits our cursed wretchedness.
+
+ HIERO. Sweet lovely rose, ill pluck'd before thy time!
+ Fair, worthy son, not conquer'd, but betray'd!
+ I'll kiss thee now, for words with tears are stay'd.
+
+ ISA. And I'll close up the glasses of his sight;
+ For once these eyes were only my delight.
+
+ HIERO. See'st thou this handkerchief besmear'd with blood?
+ It shall not from me till I take revenge;
+ See'st thou those wounds that yet are bleeding fresh?
+ I'll not entomb them till I have reveng'd:
+ Then will I joy amidst my discontent,
+ Till then, my sorrow never shall be spent.
+
+ ISA. The heav'ns are just, murder cannot be hid;
+ Time is the author of both truth and right,
+ And time will bring this treachery to light.
+
+ HIERO. Meanwhile, good Isabella, cease thy plaints,
+ Or, at the least, dissemble them awhile;
+ So shall we sooner find the practise out,
+ And learn by whom all this was brought about.
+ Come, Isabell, now let us take him up.
+
+ They take him up.
+
+ And bear him in from out this cursed place.
+ I'll say his dirge,--singing fits not this case.
+ O aliquis mihi quas pulchrum ver educat herbas
+
+ HIERONIMO sets his breast unto his sword.
+
+ Misceat, et nostro detur medicina dolori;
+ Aut, si qui faciunt annorum oblivia, succos
+ Praebeat; ipse metam magnum quaecunque per orbem
+ Gramina Sol pulchras effert in luminis oras.
+ Ipse bibam quicquid meditatur saga veneni,
+ Quicquid et herbarum vi caeca nenia nectit.
+ Omnia perpetiar, lethum quoque, dum semel omnis
+ Noster in extincto moriatur pectore sensus.
+ Ergo tuos oculos nunquam, mea vita videbo,
+ Et tua perpetuus sepelivit lumina somnus?
+ Emoriar tecum: sic, sic juvat ire sub umbras!
+ Attamen absistam properato cedere letho,
+ Ne mortem vindicta tuam tam nulla sequatur.
+
+ Here he throws it from him and bears the
+ body away.
+
+ [CHORUS.]
+
+ ANDREA. Brought'st thou me hither to increase my pain?
+ I look'd that Balthazar should have been slain;
+ But 'tis my friend Horatio that is slain,
+ And they abuse fair Bel-imperia,
+ On whom I doted more then all the world,
+ Because she lov'd me more then all the world.
+
+ REVENGE. Thou talk'st of harvest, when the corn is green;
+ The end is crown of every work well done;
+ The sickle comes not till the corn be ripe.
+ Be still, and, ere I lead thee from this place,
+ I'll show thee Balthazar in heavy case.
+
+
+
+
+ACTUS TERTIUS.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 1.]
+
+ [The Portuguese court.]
+
+ Enter VICEROY OF PORTINGAL, NOBLES, ALEXANDRO, VILLUPPO.
+
+ VICEROY. Infortunate condition of kings,
+ Seated amidst so many helpless doubts!
+ First, we are plac'd upon extremest height,
+ And oft supplanted with exceeding hate,
+ But ever subject to the wheel of chance;
+ And at our highest never joy we so
+ As we doubt and dread our overthrow.
+ So striveth not the waves with sundry winds
+ As fortune toileth in the affairs of kings,
+ That would be fear'd, yet fear to be belov'd,
+ Sith fear and love to kings is flattery.
+ For instance, lordings, look upon your king,
+ By hate deprived of his dearest son,
+ The only hope of our successive line.
+
+ NOB. I had not thought that Alexandro's heart
+ Had been envenom'd with such extreme hate;
+ But now I see that words have several works,
+ And there's no credit in the countenance.
+
+ VIL. No, for, my lord, had you beheld the train
+ That feigned love had colour'd in his looks
+ When he in camp consorted Balthazar,
+ Far more inconstant had you thought the sun,
+ That hourly coasts the center of the earth,
+ Then Alexandro's purpose to the prince.
+
+ VICE. No more, Villuppo! thou hast said enough,
+ And with thy words thou slay'st our wounded thoughts.
+ Nor shall I longer dally with the world,
+ Procrastinating Alexandro's death.
+ Go, some of you, and fetch the traitor forth,
+ That, as he is condemned, he may die.
+
+ Enter ALEXANDRO, with a NOBLE-MAN and
+ HALBERTS.
+
+ NOB. In such extremes will nought but patience serve.
+
+ ALEX. But in extremes what patience shall I use?
+ Nor discontents it me to leave the world,
+ With whom there nothing can prevail but wrong.
+
+ NOB. Yet hope the best.
+
+ ALEX. 'Tis heav'n is my hope:
+ As for the earth, it is too much infect
+ To yield me hope of any of her mould.
+
+ VICE. Why linger ye? bring forth that daring fiend,
+ And let him die for his accursed deed.
+
+ ALEX. Not that I fear the extremity of death--
+ For nobles cannot stoop to servile fear--
+ Do I, O king, thus discontented live;
+ But this, O this, torments my labouring soul,
+ That thus I die suspected of a sin
+ Whereof, as Heav'ns have known my secret thoughts,
+ So am I free from this suggestion!
+
+ VICE. No more, I say; to the tortures! when?
+ Bind him, and burn his body in those flames,
+
+ They bind him to the stake.
+
+ That shall prefigure those unquenched fires
+ Of Phlegethon prepared for his soul.
+
+ ALEX. My guiltless death will be aveng'd on thee!
+ On thee, Villuppo, that hath malice'd thus,
+ Or for thy meed hast falsely me accus'd!
+
+ VIL. Nay, Alexandro, if thou menace me,
+ I'll lend a hand to send thee to the lake
+ Where those thy words shall perish with thy works,
+ Injurious traitor, monstrous homicide!
+
+ Enter AMBASSADOR.
+
+ AMBASS. Stay! hold a-while!
+ And here, with pardon of his Majesty,
+ Lay hands upon Villuppo!
+
+ VICE. Ambassador,
+ What news hath urg'd this sudden enterance?
+
+ AMBASS. Know, sovereign lord, that Balthazar doth live.
+
+ VICE. What say'st thou? liveth Balthazar, our son?
+
+ AMBASS. Your Highness' son, Lord Balthazar doth live,
+ And, well entreated in the court of Spain,
+ Humbly commends him to your Majesty.
+ These eyes beheld; and these my followers,
+ With these, the letters of the king's commends,
+
+ Gives him letters.
+
+ Are happy witnesses of his Highness' health.
+
+ The KING looks on the letters, and proceeds.
+
+ VICE. [reads] "Thy son doth live; your tribute is receiv'd;
+ Thy peace is made, and we are satisfied.
+ The rest resolve upon as things propos'd
+ For both our honours and thy benefit."
+
+ AMBASS. These are his Highness' farther articles.
+
+ He gives him more letters.
+
+ VICE. Accursed wretch to intimate these ills
+ Against the life and reputation
+ Of noble Alexandro! come, my lord, unbind him!
+ [To ALEXANDRO] Let him unbind thee that is bound to death,
+ To make acquittal for thy discontent.
+
+ They unbind him.
+
+ ALEX. Dread lord, in kindness you could do no less,
+ Upon report of such a damned fact;
+ But thus we see our innocence hath sav'd
+ The hopeless life which thou, Villuppo, sought
+ By thy suggestions to have massacred.
+
+ VICE. Say, false Villuppo, wherefore didst thou thus
+ Falsely betray Lord Alexandro's life?
+ Him whom thou know'st that no unkindness else
+ But even the slaughter of our dearest son
+ Could once have mov'd us to have misconceiv'd.
+
+ ALEX. Say, treacherous Villuppo; tell the King!
+ Or wherein hath Alexandro us'd thee ill?
+
+ VIL. Rent with remembrance of so foul a deed,
+ My guilty soul submits me to thy doom,
+ For, not for Alexandro's injuries,
+ But for reward and hope to be prefer'd,
+ Thus have I shamelessly hazarded his life.
+
+ VICE. Which, villain, shall be ransom'd with thy death,
+ And not so mean a torment as we here
+ Devis'd for him who thou said'st slew our son,
+ But with the bitterest torments and extremes
+ That may be yet invented for thine end.
+
+ ALEXANDRO seems to entreat.
+
+ Entreat me not! Go, take the traitor hence!
+
+ Exit VILLUPPO.
+
+ And, Alexandro, let us honour thee
+ With public notice of thy loyalty.
+ To end those things articulated here
+ By our great lord, the mighty king of Spain,
+ We with our council will deliberate.
+ Come, Alexandro, keep us company.
+
+ Exeunt.
+
+
+[ACT III. SCENE 2.]
+
+ [Spain: near the DUKE's castle.]
+
+ Enter HIERONIMO.
+
+ HIERO. Oh eyes! no eyes but fountains fraught with tears;
+ Oh life! no life, but lively form of death;
+ Oh world! no world, but mass of public wrongs,
+ Confus'd and fill'd with murder and misdeeds;
+ Oh sacred heav'ns, if this unhallow'd deed,
+ If this inhuman and barbarous attempt,
+ If this incomparable murder thus
+ Of mine, but now no more my son shall pass,
+ Unreveal'd and unrevenged pass,
+ How should we term your dealings to be just,
+ If you unjustly deal with those that in your justice trust?
+ The night, sad secretary to my moans,
+ With direful visions wake my vexed soul,
+ And with the wounds of my distressful son
+ Solicit me for notice of his death;
+ The ugly fiends do sally forth of hell,
+ And frame my heart with fierce inflamed thoughts;
+ The cloudy day my discontents records,
+ Early begins to register my dreams
+ And drive me forth to seek the murderer.
+ Eyes, life, world, heav'ns, hell, night and day,
+ See, search, show, send, some man, some mean, that may--
+
+ A letter falleth.
+
+ What's here? a letter? Tush, it is not so!
+ A letter for Hieronimo.
+ [Reads] "For want of ink receive this bloody writ.
+ Me hath my hapless brother hid from thee.
+ Revenge thyself on Balthazar and him,
+ For these were they that murdered thy son.
+ Hieronimo, revenge Horatio's death,
+ And better fare then Bel-imperia doth!"--
+ What means this unexpected miracle?
+ My son slain by Lorenzo and the prince?
+ What cause had they Horatio to malign?
+ Or what might move thee, Bel-imperia,
+ To accuse thy brother, had he been the mean?
+ Hieronimo, beware! thou art betray'd,
+ And to entrap thy life this train is laid.
+ Advise thee therefore, be not credulous:
+ This is devised to endanger thee,
+ That thou, by this, Lorenzo should'st accuse.
+ And he, for thy dishonour done, should draw
+ Thy life in question and thy name in hate.
+ Dear was the life of my beloved son,
+ And of his death behooves me be aveng'd:
+ Then hazard not thine own, Hieronimo,
+ But live t'effect thy resolution!
+ I therefore will by circumstances try
+ What I can gather to confirm this writ,
+ And, harken near the Duke of Castile's house,
+ Close if I can with Bel-imperia,
+ To listen more, but nothing to bewray.
+
+ Enter PEDRINGANO.
+
+ Now, Pedringano!
+
+ PED. Now, Hieronimo!
+
+ HIERO. Where's thy lady?
+
+ PED. I know not; here's my lord.
+
+ Enter LORENZO.
+
+ LOR. How now, who's this? Hieronimo?
+
+ HIERO. My lord.
+
+ PED. He asketh for my lady Bel-imperia.
+
+ LOR. What to do, Hieronimo? Use me.
+
+ HIERO. Oh, no, my lord, I dare not, it must not be;
+ I humbly thank your lordship.
+
+ LOR. Why then, farewell!
+
+ HIERO. My grief no heart, my thoughts no tongue can tell.
+
+ Exit.
+
+ LOR. Come hither, Pedringano; see'st thou this?
+
+ PED. My lord, I see it, and suspect it too.
+
+ LOR. This is that damned villain Serberine,
+ That hath, I fear, reveal'd Horatio's death.
+
+ PED. My lord, he could not; 'twas so lately done,
+ And since he hath not left my company.
+
+ LOR. Admit he have not; his conditions such
+ As fear or flattering words may make him false.
+ I know his humour, and therewith repent
+ That e'er I us'd him in this enterprise.
+ But, Pedringano, to prevent the worst,
+ And 'cause I know thee secret as my soul,
+ Here, for thy further satisfaction, take thou this!
+
+ Gives him more gold.
+
+ And hearken to me; thus it is devis'd:
+ This night thou must--and prithee so resolve--
+ Meet Serberine at St. Luigi's Park,--
+ Thou knowest 'tis here hard by behind the house;
+ There take thy stand, and see thou strike him sure,
+ For die he must, if we do mean to live.
+
+ PED. But how shall Serberine be there, my lord?
+
+ LOR. Let me alone, I'll send him to meet
+ The prince and me where thou must do this deed.
+
+ PED. It shall be done, my lord; it shall be done;
+ And I'll go arm myself to meet him there.
+
+ LOR. When things shall alter, as I hope they will,
+ Then shalt thou mount for this, thou knowest my mind.
+
+ Exit PEDRINGANO.
+
+ Che le Ieron!
+
+ Enter PAGE.
+
+ PAGE. My lord.
+
+ LOR. Go, sirrah,
+ To Serberine, and bid him forthwith meet
+ The prince and me at S. Luigi's Park,
+ Behind the house, this evening, boy.
+
+ PAGE. I go, my lord.
+
+ LOR. But, sirrah, let the hour be eight o'clock.
+ Bid him not fail.
+
+ PAGE. I fly, my lord.
+
+ Exit.
+
+ LOR. Now to confirm the complot thou hast cast
+ Of all these practices, I'll spread the watch,
+ Upon precise commandment from the king
+ Strongly to guard the place where Pedringano
+ This night shall murder hapless Serberine.
+ Thus must we work that will avoid distrust,
+ Thus must we practice to prevent mishap,
+ And thus one ill another must expulse.
+ This sly enquiry of Hieronimo
+ For Bel-imperia breeds suspicion;
+ And this suspicion bodes a further ill.
+ As for myself, I know my secret fault,
+ And so do they, but I have dealt for them.
+ They that for coin their souls endangered
+ To save my life, for coin shall venture theirs;
+ And better 'tis that base companions die
+ Than by their life to hazard our good haps.
+ Nor shall they live for me to fear their faith;
+ I'll trust myself, myself shall be my friend;
+ For die they shall,--
+ Slaves are ordain'd to no other end.
+
+ Exit.
+
+
+
+[ACT III. SCENE 3.]
+
+ [San Luigi's Park.]
+
+ Enter PEDRINGANO with a pistol.
+
+ PED. Now, Pedringano, bid thy pistol hold;
+ And hold on, Fortune! Once more favour me!
+ Give but success to mine attempting spirit,
+ And let me shift for taking of mine aim.
+ Here is the gold! This is the gold propos'd!
+ It is no dream that I adventure for,
+ But Pedringano is posses'd thereof.
+ And he that would not strain his conscience
+ For him that thus his liberal purse hath stretch'd,
+ Unworthy such a favour, may he fail,
+ And, wishing, want, when such as I prevail!
+ As for the fear of apprehension,
+ I know, if need should be, my noble lord
+ Will stand between me and ensuing harms.
+ Besides, this place is free from all suspect.
+ Here therefore will I stay and take my stand.
+
+ Enter the WATCH.
+
+ I WATCH. I wonder much to what intent it is
+ That we are thus expressly charg'd to watch.
+
+ II WATCH. This by commandment in the king's own
+ name.
+
+ III WATCH. But we were never wont to watch and ward
+ So near the duke his brother's house before.
+
+ II WATCH. Content yourself, stand close, there's somewhat
+ in't.
+
+ Enter SERBERINE.
+
+ SER. [aside] Here, Serberine, attend and stay thy pace;
+ For here did Don Lorenzo's page appoint
+ That thou by his command shouldst meet with him.
+ How fit a place, if one were so dispos'd,
+ Methinks this corner is to close with one.
+
+ PED. [aside] Here comes the bird that I must seize upon;
+ Now, Pedringano, or never play the man!
+
+ SER. [aside] I wonder that his lordship stays so long,
+ Or wherefore should he send for me so late.
+
+ PED. For this, Serberine; and thou shalt ha't!
+
+ Shoots.
+
+ So, there he lies; my promise is perform'd.
+
+ The WATCH.
+
+ I WATCH. Hark, gentlemen, this is a pistol shot!
+
+ II WATCH. And here's one slain; stay the murderer!
+
+ PED. Now, by the sorrows of the souls in hell,
+
+ He strives with the WATCH.
+
+ Who first lays hands on me, I'll be his priest!
+
+ III WATCH. Sirrah, confess, and therein play the priest.
+ Why hast thou thus unkindly kill'd the man?
+
+ PED. Why, because he walk'd abroad so late.
+
+ III WATCH. Come sir, you had been better kept your bed
+ Then have committed this misdeed so late.
+
+ II WATCH. Come to the marshall's with the murderer!
+
+ I WATCH. On to Hieronimo's! help me here
+ To bring the murder'd body with us too.
+
+ PED. Hieronimo? Carry me before whom you will;
+ What e'er he be, I'll answer him and you.
+ And do your worst, for I defy you all!
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 4.]
+
+ [The DUKE's castle]
+
+ Enter LORENZO and BALTHAZAR.
+
+ BAL. How now, my lord? what makes you rise so soon?
+
+ LOR. Fear of preventing our mishaps too late.
+
+ BAL. What mischief is it that we not mistrust?
+
+ LOR. Our greatest ills we least mistrust, my lord,
+ And unexpected harms do hurt us most.
+
+ BAL. Why, tell me, Don Lorenz,--tell me, man,
+ If aught concerns our honour and your own!
+
+ LOR. Nor you nor me, my lord, but both in one;
+ But I suspect--and the presumptions great--
+ That by those base confed'rates in our fault
+ Touching the death of Don Horatio
+ We are all betray'd to old Hieronimo.
+
+ BAL. Betray'd, Lorenzo? tush! it cannot be.
+
+ LOR. A guilty conscience urged with the thought
+ Of former evils, easily cannot err:
+ I am persuaded--and dissuade me not--
+ That all's revealed to Hieronimo.
+ And therefore know that I have cast it thus--
+
+ [Enter PAGE.]
+
+ But here's the page. How now? what news with thee?
+
+ PAGE. My lord, Serberine is slain.
+
+ BAL. Who? Serberine, my man?
+
+ PAGE. Your Highness' man, my lord.
+
+ LOR. Speak, page: who murder'd him?
+
+ PAGE. He that is apprehended for the fact.
+
+ LOR. Who?
+
+ PAGE. Pedringano.
+
+ BAL. Is Serberine slain, that lov'd his lord so well?
+ Injurious villain! murd'rer of his friend!
+
+ LOR. Hath Pedringano murder'd Serberine?
+ My lord, let me entreat you to take the pains
+ To exasperate and hasten his revenge
+ With your complaints unto my lord the king.
+ This their dissension breeds a greater doubt.
+
+ BAL. Assure thee, Don Lorenzo, he shall die,
+ Or else his Highness hardly shall deny.
+ Meanwhile, I'll haste the marshall sessions,
+ For die he shall for this his damned deed.
+
+ Exit BALTHAZAR.
+
+ LOR. [aside] Why, so! this fits our former policy;
+ And thus experience bids the wise and deal.
+ I lay the plot, he prosecutes the point;
+ I set the trap, he breaks the worthless twigs,
+ And sees not that wherewith the bird was lim'd.
+ Thus hopeful men, that means to hold their own,
+ Must look, like fowlers, to their dearest friends.
+ He runs to kill whom I have holp to catch,
+ And no man knows it was my reaching fetch.
+ 'Tis hard to trust unto a multitude,--
+ Or any one, in mine opinion,
+ When men themselves their secrets will reveal.
+
+ Enter a MESSENGER with a letter.
+
+ LOR. Boy.
+
+ PAGE. My lord.
+
+ LOR. What's he?
+
+ MES. I have a letter to your lordship.
+
+ LOR. From whence?
+
+ MES. From Pedringano that's imprison'd.
+
+ LOR. So he is in prison then?
+
+ MES. Aye, my good lord.
+
+ LOR. What would he with us?
+
+ [Reads the letter.]
+
+ He writes us here
+ To stand good lord and help him in distress.
+ Tell him I have his letters, know his mind;
+ And what we may, let him assure him of.
+ Fellow, be gone; my boy shall follow thee.
+
+ Exit MESSENGER.
+
+ [Aside] This works like wax! Yet once more try thy wits.--
+ Boy, go convey this purse to Pedringano,--
+ Thou know'st the prison,--closely give it him,
+ And be advis'd that none be thereabout.
+ Bid him be merry still, but secret;
+ And, though the marshall sessions be today,
+ Bid him not doubt of his delivery.
+ Tell him his pardon is already sign'd,
+ And thereon bid him boldly be resolv'd;
+ For, were he ready to be turned off,--
+ As 'tis my will the uttermost be tried,--
+ Thou with his pardon shalt attend him still.
+ Show him this box, tell him his pardon's in't;
+ But open't not, and if thou lov'st thy life,
+ But let him wisely keep his hopes unknown.
+ He shall not want while Don Lorenzo lives.
+ Away!
+
+ PAGE. I go, my lord, I run!
+
+ LOR. But, sirrah, see that this be cleanly done.
+
+ Exit PAGE.
+
+ Now stands our fortune on a tickle point,
+ And now or never ends Lorenzo's doubts.
+ One only thing is uneffected yet,
+ And that's to see the executioner,--
+ But to what end? I list not trust the air
+ With utterance of our pretence therein,
+ For fear the privy whisp'ring of the wind
+ Convey our words amongst unfriendly ears,
+ That lie too open to advantages.
+ Et quel che voglio io, nessun lo sa,
+ Intendo io quel mi bastera.
+
+ Exit.
+
+
+[ACT III. SCENE 5.]
+
+ [A street.]
+
+ Enter BOY with the box.
+
+ [BOY.] My master hath forbidden me to look in this box, and, by
+my troth, 'tis likely, if he had not warned me, I should not have had so
+much idle time; for we men-kind in our minority are like women in
+their uncertainty; that they are most forbidden, they will soonest
+attempt; so I now. By my bare honesty, here's nothing but the bare
+empty box! Were it not sin against secrecy, I would say it were a
+piece of gentlemanlike knavery. I must go to Pedringano and tell him
+his pardon is in this box! Nay, I would have sworn it, had I not
+seen the contrary. I cannot choose but smile to think how the villain
+will flout the gallows, scorn the audience, and descant on the hangman,
+and all presuming of his pardon from hence. Will't not be an odd jest,
+for me to stand and grace every jest he makes, pointing my finger at
+this box, as who should say: "Mock on, here's thy warrant!" Is't not
+a scurvy jest that a man should jest himself to death? Alas, poor
+Pedringano! I am in a sort sorry for thee, but, if I should be hanged
+with thee, I could not weep.
+
+ Exit.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 6.]
+
+ [The court of justice.]
+
+ Enter HIERONIMO and the DEPUTY.
+
+ HIERO. Thus must we toil in others men's extremes
+ That know not how to remedy our own,
+ And do them justice, when unjustly we
+ For all our wrongs can compass no redress.
+ But shall I never live to see the day
+ That I may come by justice to the Heav'ns
+ To know the cause that may my cares allay?
+ This toils my body, this consumeth age,
+ That only I to all men just must be,
+ And neither gods nor men be just to me!
+
+ DEP. Worthy Hieronimo, your office asks
+ A care to punish such as do transgress.
+
+ HIERO. So is't my duty to regard his death
+ Who when he liv'd deserv'd my dearest blood.
+ But come; for that we came for, let's begin;
+ For here lies that which bids me to be gone.
+
+ Enter OFFICERS, BOY, & PEDRINGANO with a letter
+ in his hand, bound.
+
+ DEPU. Bring forth the prisoner for the court is set.
+
+ PED. Gramercy, boy! but it was time to come,
+ For I had written to my lord anew
+ A nearer matter that concerneth him,
+ For fear his lordship had forgotten me;
+ But, sith he hath remember'd me so well,
+ Come, come, come on! when shall we to this gear?
+
+ HIERO. Stand forth, thou monster, murderer of men,
+ And here, for satisfaction of the world,
+ Confess thy folly and repent thy fault,
+ For there's thy place of execution.
+
+ PED. This is short work! Well, to your martiallship
+ First I confess, nor fear I death therefore,
+ I am the man,--'twas I slew Serberine.
+ But, sir, then you think this shall be the place
+ Where we shall satisfy you for this gear?
+
+ DEPU. Aye, Pedrigano.
+
+ PED. No I think not so.
+
+ HEIRO. Peace, impudent! for thou shalt find it so;
+ For blood with blood shall, while I sit as judge,
+ Be satisfied, and the law discharg'd.
+ And, though myself cannot receive the like,
+ Yet will I see that others have their right.
+ Dispatch! the fault approved and confess'd,
+ And by our law he is condemn'd to die.
+
+ HANG. Come on, sir! are you ready?
+
+ PED. To do what, my fine officious knave?
+
+ HANG. To go to this gear.
+
+ PED. O, sir, you are to forward; thou wouldst fain
+ furnish me with a halter, to disfurnish me of my habit.
+ So should I go out of this gear, my raiment, into that
+ gear, the rope. But, hangman, now I spy your knavery, I'll
+ not change without boot; that's flat.
+
+ HANG. Come, sir.
+
+ PED. So then I must up?
+
+ HANG. No remedy.
+
+ PED. Yes, but there shall be for my coming down.
+
+ HANG. Indeed here's a remedy for that.
+
+ PED. How? be turn'd off?
+
+ HANG. Aye, truly. Come, are you ready?
+ I pray you, sir, dispatch, the day goes away.
+
+ PED. What, do you hang by the hour? If you do, I
+ may chance to break your old custom.
+
+ HANG. Faith, you have no reason, for I am like to break
+ your young neck.
+
+ PED. Dost thou mock me, hangman? Pray God I be not
+ preserved to break your knaves-pate for this!
+
+ HANG. Alas, sir, you are a foot too low to reach it, and I
+ hope you will never grow so high while I am in office.
+
+ PED. Sirrah, dost see yonder boy with the box in his
+ hand?
+
+ HANG. What, he that points to it with his finger?
+
+ PED. Aye, that companion.
+
+ HANG. I know him not; but what of him?
+
+ PED. Dost thou think to live till his old doublet will
+ make thee a new truss?
+
+ HANG. Aye, and many a fair year after, to truss up many
+ an honester man then either thou or he.
+
+ PED. What hath he in his box, as thou thinkst?
+
+ HANG. Faith, I cannot tell, nor I care not greatly.
+ Me thinks you should rather hearken to your soul's health.
+
+ PED. Why, sirrah hangman, I take it that that is good for
+ the body is likewise good for the soul: and it may be in
+ that box is balm for both.
+
+ HANG. Well, thou art even the merriest piece of man's
+ flesh that e'er groaned at my office-door.
+
+ PED. Is your roguery become an office, with a knave's
+ name?
+
+ HANG. Aye, and that shall all they witness that see you seal
+ it with a thief's name.
+
+ PED. I prithee, request this good company to pray for
+ me.
+
+ HANG. Aye, marry, sir, this is a good motion! My masters,
+ you see here's a good fellow.
+
+ PED. Nay, nay, now I remember me, let them alone till
+ some other time; for now I have no great need.
+
+ HIERO. I have not seen a wretch so impudent.
+ O monstrous times where murders are so light,
+ And where the soul that should be shrin'd in heav'n
+ Solely delights in interdicted things,
+ Still wand'ring in the thorny passages
+ That intercepts itself of happiness!
+ Murder? O bloody monster! God forbid
+ A fault so foul should 'scape unpunished!
+ Dispatch and see this execution done;
+ This makes me to remember thee, my son.
+
+ Exit HIERONIMO.
+
+ PED. Nay, soft! no haste!
+
+ DEPU. Why, wherefore stay you? Have you hope of life?
+
+ PED. Why, aye.
+
+ HANG. As how?
+
+ PED. Why, rascal, by my pardon from the king.
+
+ HANG. Stand you on that? then you shall off with this.
+
+ He turns him off.
+
+ DEPU. So, executioner, convey him hence;
+ But let his body be unburied.
+ Let not the earth be choked or infect
+ What that which Heav'ns contemns and men neglect.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 7.]
+
+ [HIERONIMO's house.]
+
+ Enter HIERONIMO.
+
+HIER. Where shall I run to breath abroad my woes,--
+ My woes whose weight hath wearied the earth,
+ Or mine exclaims that have surcharg'd the air
+ With ceaseless plaints for my deceased son?
+ The blust'ring winds, conspiring with my words,
+ At my lament have mov'd to leafless trees,
+ Disrob'd the meadows of their flower'd green,
+ Made mountains marsh with spring-tides of my tears,
+ And broken through the brazen gates of hell;
+ Yet still tormented is my tortur'd soul
+ With broken sighs and restless passions,
+ That, winged, mount, and hovering in the air,
+ Beat at the windows of the brightest heav'ns,
+ Soliciting for justice and revenge.
+ But they are plac'd in those empyreal heights,
+ Where, countermur'd with walls of diamond,
+ I find the place impregnable, and they
+ Resist my woes and give my words no way.
+
+ Enter HANGMAN with a letter.
+
+ HANG. O Lord, sir! God bless you, sir! The man, sir,--
+ Petergade, sir: he that was so full of merry conceits--
+
+ HIER. Well, what of him?
+
+ HANG. O Lord, sir! he went the wrong way; the fellow
+ had a fair commission to the contrary. Sir, here is his
+ passport, I pray you, sir; we have done him wrong.
+
+ HIERO. I warrant thee; give it me.
+
+ HANG. You will stand between the gallows and me?
+
+ HIERO. Aye, aye!
+
+ HANG. I thank your lord's worship.
+
+ Exit HANGMAN.
+
+ HIERO. And yet, though somewhat nearer me concerns
+ I will, to ease the grief that I sustain,
+ Take truce with sorrow while I read on this.
+ [Reads] "My lord, I writ, as mine extremes requir'd,
+ That you would labour my delivery:
+ If you neglect, my life is desperate,
+ And in my death I shall reveal the troth.
+ You know, my lord, I slew him for your sake,
+ And was confed'rate with the prince and you;
+ Won by rewards and hopeful promises,
+ I holp to murder Don Horatio too."--
+ Holp he to murder mine Horatio?
+ And actors in th' accursed tragedy
+ Wast thou, Lorenzo? Balthazar and thou,
+ Of whom my son, my son deserv'd so well?
+ What have I heard? what have mine eyes beheld?
+ O sacred heav'ns, may it come to pass
+ That such a monstrous and detested deed,
+ So closely smoother'd and so long conceal'd,
+ Shall thus by this be venged or reveal'd?
+ Now see I what I durst not then suspect,
+ That Bel-imperia's letter was not feign'd,
+ Nor feigned she, though falsely they have wrong'd
+ Both her, myself, Horatio and themselves.
+ Now may I make compare 'twixt hers and this
+ Of every accident. I ne'er could find
+ Till now, and now I feelingly perceive,
+ They did what Heav'n unpunish'd should not leave.
+ O false Lorenzo! are these thy flattering looks?
+ Is this the honour that thou didst my son?
+ And, Balthazar,--bane to thy soul and me!--
+ What this the ransom he reserv'd for thee?
+ Woe to the cause of these constrained wars!
+ Woe to thy baseness and captivity!
+ Woe to thy birth, thy body and thy soul,
+ Thy cursed father, and thy conquer'd self!
+ And bann'd with bitter execrations be
+ The day and place where he did pity thee!
+ But wherefore waste I mine unfruitful words,
+ When naught but blood will satisfy my woes?
+ I will go plain me to my lord the king,
+ And cry aloud for justice through the court,
+ Wearing the flints with these my wither'd feet,
+ And either purchase justice by entreats
+ Or tire them all with my revenging threats.
+
+ Exit.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 8.]
+
+ [HIERONIMO's house.]
+
+ Enter ISABELL and her MAID.
+
+ ISA. So that you say this herb will purge the eyes,
+ And this the head? Ah! but none of them will purge the
+ heart!
+ No, there's no medicine left for my disease,
+ Nor any physic to recure the dead.
+
+ She runs lunatic.
+
+ Horatio! O, where's Horatio?
+
+ MAID. Good madam, affright not thus yourself
+ With outrage for your son Horatio;
+ He sleeps in quiet in the Elysian fields.
+
+ ISA. Why did I not give you gowns and goodly things,
+ Bought you a whistle and a whipstalk too,
+ To be revenged on their villainies?
+
+ MAID. Madame, these humors do torment my soul.
+
+ ISA. My soul? poor soul, thou talk'st of things
+ Thou know'st not what! My soul hath silver wings,
+ That mounts me up unto the highest heav'ns--
+ To heav'n? Aye, there sits my Horatio,
+ Back'd with troop of fiery cherubins
+ Dancing about his newly healed wounds,
+ Singing sweet hymns and chanting heav'nly notes,
+ Rare harmony to greet his innocence,
+ That died, aye, died a mirror in our days!
+ But say, where shall I find the men, the murderers,
+ That slew Horatio? whether shall I run
+ To find them out, that murdered my son?
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 9.]
+
+ [The DUKE's castle.]
+
+ BEL-IMPERIA at a window.
+
+ BEL. What means this outrage that is offer'd me?
+ Why am I thus sequester'd from the court?
+ No notice? shall I not know the cause
+ Of these my secret and suspicious ills?
+ Accursed brother! unkind murderer!
+ Why bend'st thou thus thy mind to martyr me?
+ Hieronimo, why writ I of thy wrongs,
+ Or why art thou so slack in thy revenge?
+ Andrea! O Andrea, that thou sawest
+ Me for thy friend Horatio handled thus,
+ And him for me thus causeless murdered!
+ Well, force perforce, I must constrain myself
+ To patience, and apply me to the time,
+ Till Heav'n, as I have hop'd, shall set me free.
+
+ Enter CHRISTOPHEL.
+
+ CHRIS. Come, Madame Bel-imperia, this must not be!
+
+ Exeunt.
+
+
+[ACT III. Scene 10.]
+
+ [A room in the DUKE's castle.]
+
+ Enter LORENZO, BALTHAZAR and the PAGE.
+
+ LOR. Boy, talk no further; thus far things go well.
+ Thou art assur'd that thou sawest him dead?
+
+ PAGE. Or else, my lord, I live not.
+
+ LOR. That's enough.
+ As for this resolution at his end,
+ Leave that to him with whom he sojourns now.
+ Here, take my ring, and give it Christophel,
+ And bid him let my sister be enlarg'd,
+ And bring her hither straight.
+
+ Exit PAGE.
+
+ This that I did was for a policy,
+ To smooth and keep the murder secret,
+ Which as a nine days wonder being o'er-blown,
+ My gentle sister will I now enlarge.
+
+ BAL. And time, Lorenzo; for my lord the duke,
+ You heard, enquired for her yester-night.
+
+ LOR. Why! and, my lord, I hope you heard me say
+ Sufficient reason why she kept away;
+ But that's all one. My lord, you love her?
+
+ BAL. Aye.
+
+ LOR. Then in your love beware; deal cunningly;
+ Salve all suspicions; only soothe me up,
+ And, if she hap to stand on terms with us,
+ As for her sweet-heart, and concealment so,
+ Jest with her gently; under feigned jest
+ Are things conceal'd that else would breed unrest.
+ But here she comes.
+
+ Enter BEL-IMPERIA.
+
+ LOR. Now, sister.
+
+ BEL. Sister? No!
+ Thou art no brother, but an enemy,
+ Else wouldst thou not have us'd thy sister so:
+ First, to affright me with thy weapons drawn,
+ And with extremes abuse my company;
+ And then to hurry me like whirlwind's rage
+ Amidst a crew of thy confederates,
+ And clap me up where none might come at me,
+ Nor I at any to reveal my wrongs.
+ What madding fury did possess thy wits?
+ Or wherein is't that I offended thee?
+
+ LOR. Advise you better, Bel-imperia;
+ For I have done you no disparagement,--
+ Unless, by more discretion then deserv'd,
+ I sought to save your honour and mine own.
+
+ BEL. Mine honour? Why, Lorenzo, wherein is't
+ That I neglect my reputation so
+ As you, or any, need to rescue it?
+
+ LOR. His Highness and my father were resolv'd
+ To come confer with old Hieronimo
+ Concerning certain matters of estate
+ That by the viceroy was determined.
+
+ BEL. And wherein was mine honour touch'd in that?
+
+ BAL. Have patience, Bel-imperia; hear the rest.
+
+ LOR. Me, next in sight, as messenger they sent
+ To give him notice that they were so nigh:
+ Now, when I came, consorted with the prince,
+ And unexpected in an arbor there
+ Found Bel-imperia with Horatio--
+
+ BEL. How then?
+
+ LOR. Why, then, rememb'ring that old disgrace
+ Which you for Don Andrea had endur'd,
+ And now were likely longer to sustain
+ By being found so meanly accompanied,
+ Thought rather, for I knew no readier mean,
+ To thrust Horatio forth my father's way.
+
+ BAL. And carry you obscurely somewhere else,
+ Lest that his Highness should have found you there.
+
+ BEL. Ev'n so, my lord? And you are witness
+ That this is true which he entreateth of?
+ You, gentle brother, forg'd this for my sake?
+ And you, my lord, were made his instrument?
+ A work of worth! worthy the noting too!
+ But what's the cause that you conceal'd me since?
+
+ LOR. Your melancholy, sister, since the news
+ Of your first favorite Don Andrea's death
+ My father's old wrath hath exasperate.
+
+ BAL. And better was't for you, being in disgrace,
+ To absent yourself and give his fury place.
+
+ BEL. But why I had no notice of his ire?
+
+ LOR. That were to add more fuel to your fire,
+ Who burnt like Aetna for Andrea's loss.
+
+ BEL. Hath not my father then enquir'd for me?
+
+ LOR. Sister, he hath; and this excus'd I thee.
+
+ He whispereth in her ear.
+
+ But, Bel-imperia, see the gentle prince;
+ Look on thy love; behold young Balthazar,
+ Whose passions by thy presence are increas'd,
+ And in whose melancholy thou may'st see
+ Thy hate, his love, thy flight, his following thee.
+
+ BEL. Brother, you are become an orator--
+ I know not, ay, by what experience--
+ Too politic for me, past all compare,
+ Since I last saw you. But content yourself;
+ The prince is meditating higher things.
+
+ BAL. 'Tis of thy beauty, then, that conquers kings,
+ Of those thy tresses, Ariadne's twines,
+ Wherewith my liberty thou hast surpris'd,
+ Of that thine ivory front, my sorrow's map,
+ Wherein I see no hav'n to rest my hope.
+
+ BEL. To love and fear, and both at once, my lord,
+ In my conceit, are things of more import
+ Then women's wit are to be busied with.
+
+ BAL. 'Tis I that love.
+
+ BEL. Whom?
+
+ BAL. Bel-imperia.
+
+ BEL. But I that fear.
+
+ BAL. Whom?
+
+ BEL. Bel-imperia.
+
+ LOR. Fear yourself?
+
+ BEL. Aye, brother.
+
+ LOR. How?
+
+ BEL. As those
+ That, when they love, are loath and fear to lose.
+
+ BAL. Then, fair, let Balthazar your keeper be.
+
+ BEL. No, Balthazar doth fear as well as we;
+ Et tremulo metui pavidum junxere timorem,
+ Est vanum stolidae proditionis opus.
+
+ Exit.
+
+ LOR. Nay, and you argue things so cunningly,
+ We'll go continue this discourse at court.
+
+ BAL. Led by the loadstar of her heav'nly looks,
+ Wends poor oppressed Balthazar,
+ As o'er the mountains walks the wanderer
+ Incertain to effect his pilgrimage.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 11.]
+
+ [A street.]
+
+ Enter two PORTINGALES, and HIERONIMO
+ meets them.
+
+ I PORT. By your leave, sir.
+
+ HIERO. Good leave have you; nay, I pray you go,
+ For I'll leave you, if you can leave me so.
+
+ II PORT. Pray you, which is the next way to my lord
+ the duke's?
+
+ HIERO. The next way from me.
+
+ I PORT. To the house, we mean.
+
+ HIERO. O hard by; 'tis yon house that you see.
+
+ II PORT. You could not tell us if his son were there?
+
+ HIERO. Who? my lord Lorenzo?
+
+ I PORT. Aye, sir.
+
+ He goeth in at one door and comes out at another.
+
+ HIERO. Oh, forbear,
+ For other talk for us far fitter were!
+ But, if you be importunate to know
+ The way to him and where to find him out,
+ Then list to me, and I'll resolve your doubt:
+ There is a path upon your left hand side
+ That leadeth from a guilty conscience
+ Unto a forest of distrust and fear,--
+ A darksome place and dangerous to pass,--
+ There shall you meet with melancholy thoughts
+ Whose baleful humours if you but behold,
+ It will conduct you to despair and death:
+ Whose rocky cliffs when you have once beheld,
+ Within a hugy dale of lasting night,
+ That, kindled with worlds of iniquities,
+ Doth cast up filthy and detested fumes,--
+ Not far from thence where murderers have built
+ A habitation for their cursed souls,
+ There, in a brazen caldron fix'd by Jove
+ In his fell wrath upon a sulfur flame,
+ Yourselves shall find Lorenzo bathing him
+ In boiling lead and blood of innocents.
+
+ I PORT. Ha, ha, ha!
+
+ HIERO. Ha, ha, ha! why, ha, ha, ha! Farewell, good ha,
+ ha, ha!
+
+ Exit.
+
+ II PORT. Doubtless this man is passing lunatic,
+ Or imperfection of his age doth make him dote.
+ Come, let's away to seek my lord the duke.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+[ACT III. SCENE 12.]
+
+ [The Spanish court.]
+
+ Enter HIERONIMO with a ponyard in one hand,
+ and a rope in the other.
+
+ HIERO. Now, sir, perhaps I come to see the king,
+ The king sees me, and fain would hear my suit:
+ Why, is this not a strange and seld-seen thing
+ That standers-by with toys should strike me mute?
+ Go to, I see their shifts, and say no more;
+ Hieronimo, 'tis time for thee to trudge!
+ Down by the dale that flows with purple gore
+ Standeth a fiery tower; there sits a judge
+ Upon a seat of steel and molten brass,
+ And 'twixt his teeth he holds a fire-brand,
+ That leads unto the lake where he doth stand.
+ Away, Hieronimo; to him be gone:
+ He'll do thee justice for Horatio's death.
+ Turn down this path, thou shalt be with him straight;
+ Or this, and then thou need'st not take thy breath.
+ This way, or that way? Soft and fair, not so!
+ For, if I hang or kill myself, let's know
+ Who will revenge Horatio's murther then!
+ No, no; fie, no! pardon me, I'll none of that:
+
+ He flings away the dagger & halter.
+
+ This way I'll take; and this way comes the king,
+
+ He takes them up again.
+
+ And here I'll have a fling at him, that's flat!
+ And, Balthazar, I'll be with thee to bring;
+ And thee, Lorenzo! Here's the king; nay, stay!
+ And here,--aye, here,--there goes the hare away!
+
+ Enter KING, AMBASSADOR, CASTILLE, and
+ LORENZO.
+
+ KING. Now show, ambassador, what our viceroy saith:
+ Hath he receiv'd the articles we sent?
+
+ HIERO. Justice! O, justice to Hieronimo!
+
+ LOR. Back! see'st thou not the king is busy?
+
+ HIERO. O! is he so?
+
+ KING. Who is he that interrupts our business?
+
+ HIERO. Not I! [aside] Hieronimo, beware! go by, go
+ by!
+
+ AMBASS. Renown'd king, he hath receiv'd and read
+ Thy kingly proffers and thy promis'd league,
+ And, as a man extremely over-joy'd
+ To hear his son so princely entertain'd,
+ Whose death he had so solemnly bewail'd,
+ This, for thy further satisfaction
+ And kingly love, he kindly lets thee know:
+ First, for the marriage of his princely son
+ With Bel-imperia, thy beloved niece,
+ The news are more delightful to his soul
+ Then myrrh or incense to the offended Heav'ns.
+ In person, therefore, will be come himself
+ To see the marriage rites solemnized
+ And in the presence of the court of Spain
+ To knit a sure inextricable band
+ Of kingly love and everlasting league
+ Betwixt the crowns of Spain and Portingal.
+ There will he give his crown to Balthazar,
+ And make a queen of Bel-imperia.
+
+ KING. Brother, how like you this our viceroy's love?
+
+ CAST. No doubt, my lord, it is an argument
+ Of honourable care to keep his friend
+ And wondrous zeal to Balthazar, his son.
+ Nor am I least indebted to his Grace,
+ That bends his liking to my daughter thus.
+
+ AMBASS. Now last, dread lord, here hath his Highness sent--
+ Although he send not that his son return--
+ His ransom due to Don Horatio.
+
+ HIERO. Horatio? who calls Horatio?
+
+ KING. And well remember'd, thank his Majesty!
+ Here, see it given to Horatio.
+
+ HIERO. Justice! O justice! justice, gentle king!
+
+ KING. Who is that? Hieronimo?
+
+ HIERO. Justice! O justice! O my son! my son!
+ My son, whom naught can ransom or redeem!
+
+ LOR. Hieronimo, you are not well advis'd.
+
+ HIERO. Away, Lorenzo! hinder me no more,
+ For thou hast made me bankrupt of my bliss!
+ Give me my son! You shall not ransom him!
+ Away! I'll rip the bowels of the earth,
+
+ He diggeth with his dagger.
+
+ And ferry over th' Elysian plains
+ And bring my son to show his deadly wounds.
+ Stand from about me! I'll make a pickaxe of my poniard,
+ And here surrender up my marshallship;
+ For I'll go marshall up the fiends in hell,
+ To be avenged on you all for this.
+
+ KING. What means this outrage?
+ Will none of you restrain his fury?
+
+ HIERO. Nay, soft and fair; you shall not need to strive!
+ Needs must he go that the devils drive.
+
+ Exit.
+
+ KING. What accident hath happ'd to Hieronimo?
+ I have not seen him to demean him so.
+
+ LOR. My gracious lord, he is with extreme pride
+ Conceiv'd of young Horatio, his son,
+ And covetous of having himself
+ The ransom of the young prince, Balthazar,
+ Distract, and in a manner lunatic.
+
+ KING. Believe me, nephew, we are sorry for 't;
+ This is the love that fathers bear their sons.
+ But, gentle brother, go give to him this gold,
+ The prince's ransom; let him have his due;
+ For what he hath, Horatio shall not want.
+ Haply Hieronimo hath need thereof.
+
+ LOR. But if he be thus helplessly distract,
+ 'Tis requisite his office be resign'd
+ And giv'n to one of more discretion.
+
+ KING. We shall increase his melancholy so.
+ 'Tis best that we see further in it first;
+ Till when, ourself will hold exempt the place.
+ And, brother, now bring in the ambassador,
+ That he may be a witness of the match
+ 'Twixt Balthazar and Bel-imperia,
+ And that we may prefix a certain time
+ Wherein the marriage shall be solemniz'd,
+ That we may have thy lord the viceroy here.
+
+ AMBASS. Therein your Highness highly shall content
+ His majesty, that longs to hear from hence.
+
+ KING. On then, and hear you, lord ambassador.
+
+ Exeunt.
+
+
+[ACT III. SCENE 13.]
+
+ [HIERONIMO's house.]
+
+ Enter HIERONIMO with a book in his hand.
+
+ [HIERO.] Vindicta mihi.
+ Aye, heav'n will be reveng'd of every ill,
+ Nor will they suffer murder unrepaid!
+ Then stay, Hieronimo, attend their will;
+ For mortal men may not appoint their time.
+ Per scelus semper tutum est sceleribus iter:
+ Strike, and strike home, where wrong is offer'd thee;
+ For evils unto ills conductors be,
+ And death's the worst of resolution.
+ For he that thinks with patience to contend
+ To quiet life, his life shall easily end.
+ Fata si miseros juvant, habes salutem;
+ Fata si vitam negant, habes sepulchrum:
+ If destiny thy miseries do ease,
+ Then hast thou health, and happy shalt thou be;
+ If destiny deny thee life, Hieronimo,
+ Yet shalt thou be assured of a tomb;
+ If neither, yet let this thy comfort be:
+ Heav'n covereth him that hath no burial.
+ And, to conclude, I will revenge his death!
+ But how? Not as the vulgar wits of men,
+ With open, but inevitable ills;
+ As by a secret, yet a certain mean,
+ Which under kindship will be cloaked best.
+ Wise men will take their opportunity,
+ Closely and safely fitting things to time;
+ But in extremes advantage hath no time;
+ And therefore all times fit not for revenge.
+ Thus, therefore, will I rest me in unrest,
+ Dissembling quiet in unquietness,
+ Not seeming that I know their villainies,
+ That my simplicity may make them think
+ That ignorantly I will let all slip;
+ For ignorance, I wot, and well they know,
+ Remedium malorum iners est.
+ Nor aught avails it me to menace them.
+ Who, as a wintry storm upon a plain,
+ Will bear me down with their nobility.
+ No, no, Hieronimo, thou must enjoin
+ Thine eyes to observation, and thy tongue
+ To milder speeches than thy spirit affords,
+ Thy heart to patience, and thy hands to rest,
+ Thy cap to courtesy, and thy knee to bow,
+ Till to revenge thou know when, where and how.
+ How now? what noise, what coil is that you keep?
+
+ A noise within.
+
+ Enter a SERVANT.
+
+ SER. Here are a sort of poor petitioners
+ That are importunate, and it shall please you, sir,
+ That you should plead their cases to the king.
+
+ HIERO. That I should plead their several actions?
+ Why, let them enter, and let me see them.
+
+ Enter three CITIZENS and an OLD MAN
+ [DON BAZULTO].
+
+ I CIT. So I tell you this: for learning and for law
+ There is not any advocate in Spain
+ That can prevail or will take half the pain
+ That he will in pursuit of equity.
+
+ HIERO. Come near, you men, that thus importune me!
+ [Aside] Now must I bear a face of gravity,
+ For thus I us'd, before my marshallship,
+ To plead in causes as corrigedor.--
+ Come on, sirs, what's the matter?
+
+ II CIT. Sir, an action.
+
+ HIERO. Of battery?
+
+ I CIT. Mine of debt.
+
+ HIERO. Give place.
+
+ II CIT. No, sir, mine is an action of the case.
+
+ III CIT. Mine an ejectionae firmae by a lease.
+
+ HIERO. Content you, sirs; are you determined
+ That I should plead your several actions?
+
+ I CIT. Aye, sir; and here's my declaration.
+
+ II CIT. And here is my bond.
+
+ III CIT. And here is my lease.
+
+ They give him papers.
+
+ HIERO. But wherefore stands yon silly man so mute,
+ With mournful eyes and hands to heav'n uprear'd?
+ Come hither, father; let me know thy cause.
+
+ SENEX, [DON BAZULTO]. O worthy sir, my cause but slightly known
+ May move the hearts of warlike Myrmidons,
+ And melt the Corsic rocks with ruthful tears!
+
+ HIERO. Say, father; tell me what's thy suit!
+
+ BAZULTO. No, sir, could my woes
+ Give way unto my most distressful words,
+ Then should I not in paper, as you see,
+ With ink bewray what blood began in me.
+
+ HIERO. What's here? "The Humble Supplication
+ Of Don Bazulto for his Murder'd Son."
+
+ BAZULTO. Aye, sir.
+
+ HIERO. No, sir, it was my murder'd son!
+ Oh, my son, my son! oh, my son Horatio!
+ But mine or thine, Bazulto, be content;
+ Here, take my handkerchief and wipe thine eyes,
+ Whiles wretched I in thy mishaps may see
+ The lively portrait of my dying self.
+
+ He draweth out a bloody napkin.
+
+ O, no; not this! Horatio, this was thine!
+ And when I dy'd it in thy dearest blood,
+ This was a token twixt thy soul and me
+ That of thy death revenged I should be.
+ But here: take this, and this! what? my purse?
+ Aye, this and that and all of them are thine;
+ For all as one are our extremities.
+
+ I CIT. Oh, see the kindness of Hieronimo!
+
+ II CIT. This gentleness shows him a gentleman.
+
+ HIERO. See, see, oh, see thy shame, Hieronimo!
+ See here a loving father to his son:
+ Behold the sorrows and the sad laments
+ That he deliv'reth for his son's decease.
+ If love's effect so strives in lesser things,
+ If love enforce such moods in meaner wits,
+ If love express such power in poor estates,
+ Hieronimo, as when a raging sea,
+ Toss'd with the wind and tide, o'er-turneth then
+ The upper-billows course of waves to keep,
+ Whilst lesser waters labour in the deep,
+ Then sham'st thou not, Hieronimo, to neglect
+ The swift revenge of thy Horatio?
+ Though on this earth justice will not be found,
+ I'll down to hell and in this passion
+ Knock at the dismal gates of Pluto's court,
+ Getting by force, as once Alcides did,
+ A troupe of furies and tormenting hags,
+ To torture Don Lorenzo and the rest.
+ Yet, lest the triple-headed porter should
+ Deny my passage to the slimy strand,
+ The Thracian poet thou shalt counterfeit;
+ Come on, old father, be my Orpheus;
+ And, if thou canst no notes upon the harp,
+ Then sound the burden of thy sore heart's grief
+ Till we do gain that Proserpine may grant
+ Revenge on them that murdered my son.
+ Then will I rent and tear them thus and thus,
+ Shiv'ring their limbs in pieces with my teeth!
+
+ Tears the papers.
+
+ I CIT. Oh, sir, my declaration!
+
+ Exit HIERONIMO and they after.
+
+ II CIT. Save my bond!
+
+ Enter HIERONIMO.
+
+ II CIT. Save my bond!
+
+ III CIT. Alas my lease, it cost me
+ Ten pound, and you, my lord, have torn the same!
+
+ HIERO. That can not be, I gave it never a wound;
+ Show me one drop of blood fall from the same!
+ How is it possible I should slay it then?
+ Tush, no! Run after, catch me if you can!
+
+ Exeunt all but DON BAZULTO.
+
+ BAZULTO remains till HIERONIMO enters
+ again, who, staring him in the face, speaks:
+
+ And art thou come, Horatio, from the depth,
+ To ask for justice in this upper earth?
+ To tell thy father thou art unreveng'd?
+ To wring more tears from Isabella's eyes,
+ Whose lights are dimm'd with over-long laments?
+ Go back, my son, complain to Eacus;
+ For here's no justice. Gentle boy, begone;
+ For justice is exiled from the earth.
+ Hieronimo will bear thee company.
+ Thy mother cries on righteous Radamant
+ For just revenge against the murderers.
+
+ BAZULTO. Alas, my lord, whence springs this troubled speech?
+
+ HIERO. But let me look on my Horatio:
+ Sweet boy, how art thou chang'd in death's black shade!
+ Had Proserpine no pity on thy youth,
+ But suffer'd thy fair crimson-colour'd spring
+ With wither'd winter to be blasted thus?
+ Horatio, thou are older than thy father:
+ Ah, ruthless father, that favour thus transforms.
+
+ BA. Ah, my good lord, I am not your young son.
+
+ HIE. What! not my son? thou then a Fury art
+ Sent from the empty kingdom of black night
+ To summon me to make appearance
+ Before grim Minos and just Radamant,
+ To plague Hieronimo, that is remiss
+ And seeks not vengeance for Horatio's death.
+
+ BA. I am a grieved man, and not a ghost,
+ That came for justice for my murder'd son.
+
+ HIE. Aye, now I know thee, now thou namest thy son;
+ Thou art the lively image of my grief:
+ Within thy face my sorrows I may see;
+ The eyes are dimm'd with tears, thy cheeks are wan,
+ Thy forehead troubled, and thy mutt'ring lips
+ Murmur sad words abruptly broken off
+ By force of windy sighs thy spirit breathes;
+ And all this sorrow riseth for thy son,
+ And self-same sorrow feel I for my son.
+ Come in, old man; thou shalt to Isabell.
+ Lean on my arm; I thee, thou me, shalt stay;
+ And thou and I and she will sing a song,
+ Three parts in one, but all of discords fram'd,--
+ Talk not of cords!--but let us now be gone,--
+ For with a cord Horatio was slain.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+[ACT III. SCENE 14.]
+
+ [The Spanish court.]
+
+ Enter KING OF SPAIN, the DUKE, VICEROY, and
+ LORENZO, BALTHAZAR, DON PEDRO, and BEL-IMPERIA.
+
+ KING. Go, brother, 'tis the Duke of Castile's cause;
+ Salute the viceroy in our name.
+
+ CASTILE. I go.
+
+ VICE. Go forth, Don Pedro, for thy nephew's sake,
+ And greet the Duke of Castile.
+
+ PEDRO. It shall be so.
+
+ KING. And now to meet these Portuguese;
+ For, as we now are, so sometimes were these,
+ Kings and commanders of the western Indies.
+ Welcome, brave viceroy, to the court of Spain!
+ And welcome, all his honourable train!
+ 'Tis not unknown to us for why you come,
+ Or have so kingly cross'd the seas.
+ Sufficeth it, in this we note the troth
+ And more than common love you lend to us.
+ So is it that mine honourable niece,
+ For it beseems us now that it be known,
+ Already is betroth'd to Balthazar;
+ And, by appointment and our condescent,
+ Tomorrow are they to be married.
+ To this intent we entertain thyself,
+ Thy followers, their pleasure, and our peace.
+ Speak, men of Portingal, shall it be so?
+ If aye, say so; if not, say so flatly.
+
+ VICE. Renowned king, I come not, as thou think'st,
+ With doubtful followers, unresolved men,
+ But such as have upon thine articles
+ Confirm'd thy motion and contented me.
+ Know, sovereign, I come to solemnize
+ The marriage of thy beloved niece,
+ Fair Bel-imperia, with my Balthazar,--
+ With thee, my son, whom sith I live to see,
+ Here, take my crown, I give it to her and thee,
+ And let me live a solitary life,
+ In ceaseless prayers,
+ To think how strangely heav'n hath thee preserved.
+
+ KING. See, brother, see, how nature strives in him!
+ Come, worthy viceroy, and accompany
+ Thy friend, to strive with thine extremities:
+ A place more private fits this princely mood.
+
+ VICE. Or here or where your Highness thinks it good.
+
+ Exeunt all but CASTILE and LORENZO.
+
+ CAS. Nay, stay, Lorenzo; let me talk with you.
+ See'st thou this entertainment of these kings?
+
+ LOR. I do, my lord, and joy to see the same.
+
+ CAS. And know'st thou why this meeting is?
+
+ LOR. For her, my lord, whom Balthazar doth love,
+ And to confirm their promis'd marriage.
+
+ CAS. She is thy sister.
+
+ LOR. Who? Bel-imperia?
+ Aye, my gracious lord, and this is the day
+ That I have long'd so happily to see.
+
+ CAS. Thou wouldst be loath that any fault of thine
+ Should intercept her in her happiness?
+
+ LOR. Heav'ns will not let Lorenzo err so much.
+
+ CAS. Why then, Lorenzo, listen to my words:
+ It is suspected, and reported too,
+ That thou, Lorenzo, wrong'st Hieronimo,
+ And in his suits toward his Majesty
+ Still keep'st him back and seek'st to cross his suit.
+
+ LOR. That I, my lord?
+
+ CAS. I tell thee, son, myself have heard it said,
+ When to my sorrow I have been asham'd
+ To answer for thee, though thou art my son.
+ Lorenzo, know'st thou not the common love
+ And kindness that Hieronimo hath won
+ By his deserts within the court of Spain?
+ Or see'st thou not the king my brother's care
+ In his behalf and to procure his health?
+ Lorenzo, should'st thou thwart his passions,
+ And he exclaim against thee to the king,
+ What honour were't in this assembly,
+ Or what a scandal were't among the kings,
+ To hear Hieronimo exclaim on thee!
+ Tell me,--and look thou tell me truly too,--
+ Whence grows the ground of this report in court?
+
+ LOR. My lord, it lies not in Lorenzo's power
+ To stop the vulgar, liberal of their tongues:
+ A small advantage makes a water-breach;
+ And no man lives that long contenteth all.
+
+ CAS. Myself have seen thee busy to keep back
+ Him and his supplications from the king.
+
+ LOR. Yourself, my lord, hath seen his passions,
+ That ill beseem'd the presence of a king;
+ And, for I pitied him in his distress,
+ I held him thence with kind and courteous words,
+ As free from malice to Hieronimo
+ As to my soul, my lord.
+
+ CAS. Hieronimo, my son, mistakes thee then.
+
+ LOR. My gracious father, believe me, so he doth;
+ But what's a silly man, distract in mind,
+ To think upon the murder of his son?
+ Alas, how easy is it for him to err!
+ But, for his satisfaction and the world's,
+ 'Twere good, my lord, that Hieronimo and I
+ Were reconcil'd, if he misconstrue me.
+
+ CAS. Lorenzo, that hast said; it shall be so!
+ Go, one of you, and call Hieronimo.
+
+ Enter BALTHAZAR and BEL-IMPERIA.
+
+ BAL. Come, Bel-imperia, Balthazar's content,
+ My sorrow's ease, and sovereign of my bliss,--
+ Sith heav'n hath ordain'd thee to be mine,
+ Disperse those clouds and melancholy looks,
+ And clear them up with those thy sun-bright eyes,
+ Wherein my hope and heav'n's fair beauty lies!
+
+ BEL. My looks, my lord, are fitting for my love,
+ Which, new begun, can show no brighter yet.
+
+ BAL. New kindled flames should burn as morning sun.
+
+ BEL. But not too fast, least heat and all be done.
+ I see my lord my father.
+
+ BAL. True, my love;
+ I will go salute him.
+
+ CAS. Welcome, Balthazar,
+ Welcome, brave prince, the pledge of Castile's peace!
+ And welcome Bel-imperia! How now, girl?
+ Why com'st thou sadly to salute us thus?
+ Content thyself, for I am satisfied.
+ It is not now as when Andrea liv'd;
+ We have forgotten and forgiven that,
+ And thou art graced with a happier love.
+ But, Balthazar, here comes Hieronimo;
+ I'll have a word with him.
+
+ Enter HIERONIMO and a SERVANT.
+
+ HIERO. And where's the duke?
+
+ SER. Yonder.
+
+ HIERO. Even so.
+ [aside] What new device have they devised, trow?
+ Pocas palabras! Mild as the lamb!
+ Is't I will be reveng'd? No, I am not the man.
+
+ CAS. Welcome, Hieronimo!
+
+ LOR. Welcome, Hieronimo!
+
+ BAL. Welcome, Hieronimo!
+
+ HIERO. My lords, I thank you for Horatio.
+
+ CAS. Hieronimo, the reason that I sent
+ To speak with you is this--
+
+ HIERO. What? so short?
+ Then I'll be gone; I thank you for't!
+
+ CAS. Nay, stay, Hieronimo; go call him, son.
+
+ LOR. Hieronimo, my father craves a word with you.
+
+ HIERO. With me, sir? Why, my lord, I thought you
+ had done.
+
+ LOR. [aside] No; would he had!
+
+ CAS. Hieronimo, I hear
+ You find yourself aggrieved at my son,
+ Because you have not access unto the king,
+ And say 'tis he that intercepts your suits.
+
+ HIERO. Why, is not this a miserable thing, my lord?
+
+ CAS. Hieronimo, I hope you have no cause,
+ And would be loath that one of your deserts
+ Should once have reason to suspect my son,
+ Considering how I think of you myself.
+
+ HIERO. Your son Lorenzo? whom, my noble lord?
+ The hope of Spain? mine honourable friend?
+ Grant me the combat of them, if they dare!
+
+ Draws out his sword.
+
+ I'll meet them face-to-face to tell me so!
+ These be the scandalous reports of such
+ As love not me, and hate my lord too much.
+ Should I suspect Lorenzo would prevent
+ Or cross my suit, that lov'd my son so well?
+ My lord, I am asham'd it should be said.
+
+ LOR. Hieronimo, I never gave you cause.
+
+ HIERO. My good lord, I know you did not.
+
+ CAS. There then pause,
+ And, for the satisfaction of the world,
+ Hieronimo, frequent my homely house,
+ The Duke of Castile Ciprian's ancient seat;
+ And when thou wilt, use me, my son, and it.
+ But here before Prince Balthazar and me
+ Embrace each other, and be perfect friends.
+
+ HIERO. Aye, marry, my lord, and shall!
+ Friends, quoth he? See, I'll be friends with you all!
+ Especially with you, my lovely lord;
+ For divers causes it is fit for us
+ That we be friends. The world is suspicious,
+ And men may think what we imagine not.
+
+ BAL. Why this is freely done, Hieronimo.
+
+ LOR. And I hope old grudges are forgot.
+
+ HIERO. What else? it were a shame it should not
+ be so!
+
+ CAS. Come on, Hieronimo, at my request;
+ Let us entreat your company today!
+
+ Exeunt.
+
+[CHORUS.]
+
+ Enter GHOST and REVENGE.
+
+ GHOST. Awake Erictho! Cerberus, awake!
+ Solicit Pluto, gentle Proserpine!
+ To combat, Acheron and Erebus in hell!
+ For ne'er by Styx and Phlegeton there came,
+ Nor ferried Charon to the fiery lakes,
+ Such fearful sights, as poor Andrea sees!
+ Revenge awake!
+
+ REVENGE. Awake? For why?
+
+ GHOST. Awake, Revenge! for thou art ill advis'd
+ To sleep away what thou art warn'd to watch!
+
+ REVENGE. Content thyself, and do not trouble me.
+
+ GHOST. Awake, Revenge, if love, as love hath had,
+ Have yet the power of prevalence in hell!
+ Hieronimo with Lorenzo is join'd in league,
+ And intercepts our passage to revenge.
+ Awake, Revenge, or we are woe-begone!
+
+ REVENGE. Thus worldings ground what they have dream'd upon!
+ Content thyself, Andrea; though I sleep,
+ Yet is my mood soliciting their souls.
+ Sufficeth thee that poor Hieronimo
+ Cannot forget his son Horatio.
+ Nor dies Revenge although he sleep awhile;
+ For in unquiet, quietness is feign'd,
+ And slumb'ring is a common worldly wile.
+ Behold, Andrea, for an instance how
+ Revenge hath slept; and then imagine thou
+ What 'tis to be subject to destiny.
+
+ Enter a Dumb-show.
+
+ GHOST. Awake, Revenge! reveal this mystery!
+
+ REVENGE. The two first do the nuptial torches bear,
+ As brightly burning as the midday's sun;
+ But after them doth Hymen hie as fast,
+ Clothed in sable and a saffron robe,
+ And blows them out and quencheth them with blood,
+ As discontent that things continue so.
+
+ GHOST. Sufficeth me; thy meanings understood,
+ And thanks to thee and those infernal powers
+ That will not tolerate a lover's woe.
+ Rest thee; for I will sit to see the rest.
+
+ REVENGE. Then argue not; for thou hast thy request.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+
+[ACT IV. SCENE 1.]
+
+ [The DUKE's castle.]
+
+ Enter BEL-IMPERIA and HIERONIMO.
+
+ BEL-IMPERIA. Is this the love thou bear'st Horatio?
+ Is this the kindness that thou counterfeit'st,
+ Are these the fruits of thine incessant tears?
+ Hieronimo, are these thy passions,
+ Thy protestations and thy deep laments,
+ That thou wert wont to weary men withal?
+ O unkind father! O deceitful world!
+ With what excuses canst thou show thyself,--
+ With what dishonour, and the hate of men,--
+ Thus to neglect the loss and life of him
+ Whom both my letters and thine own belief
+ Assures thee to be causeless slaughtered?
+ Hieronimo! for shame, Hieronimo,
+ Be not a history to after times
+ Of such ingratitude unto thy son!
+ Unhappy mothers of such children then!
+ But monstrous fathers, to forget so soon
+ The death of those whom they with care and cost
+ Have tender'd so, thus careless should be lost!
+ Myself, a stranger in respect to thee,
+ So lov'd his life as still I wish their deaths.
+ Nor shall his death be unreveng'd by me.
+ Although I bear it out for fashion's sake;
+ For here I swear in sight of heav'n and earth,
+ Shouldst thou neglect the love thou shouldst retain
+ And give it over and devise no more,
+ Myself should send their hateful souls to hell
+ That wrought his downfall with extremest death!
+
+ HIE. But may it be that Bel-imperia
+ Vows such revenge as she hath deign'd to say?
+ Why then, I see that heav'n applies our drift,
+ And all the saints do sit soliciting
+ For vengeance on those cursed murtherers.
+ Madame, 'tis true, and now I find it so.
+ I found a letter, written in your name,
+ And in that letter, how Horatio died.
+ Pardon, O pardon, Bel-imperia,
+ My fear and care in not believing it!
+ Nor think I thoughtless think upon a mean
+ To let his death be unreveng'd at full.
+ And here I vow, so you but give consent
+ And will conceal my resolution,
+ I will ere long determine of their deaths
+ That causeless thus have murdered my son.
+
+ BEL. Hieronimo, I will consent, conceal,
+ And aught that may effect for thine avail,
+ Join with thee to revenge Horatio's death.
+
+ HIER. On then, and whatsoever I devise,
+ Let me entreat you grace my practice,
+ For-why the plot's already in mine head.--
+ Here they are!
+
+ Enter BALTHAZAR and LORENZO.
+
+ BAL. How now, Hieronimo?
+ What, courting Bel-imperia?
+
+ HIERO. Aye, my lord,
+ Such courting as, I promise you,
+ She hath my heart, but you, my lord, have hers.
+
+ LOR. But now, Hieronimo, or never
+ We are to entreat your help.
+
+ HIE. My help?
+ Why, my good lords, assure yourselves of me;
+ For you have giv'n me cause,--
+ Aye, by my faith, have you!
+
+ BAL. It pleased you
+ At the entertainment of the ambassador,
+ To grace the King so much as with a show;
+ Now were your study so well furnished
+ As, for the passing of the first night's sport,
+ To entertain my father with the like,
+ Or any such like pleasing motion,
+ Assure yourself it would content them well.
+
+ HIERO. Is this all?
+
+ BAL. Aye, this is all.
+
+ HIERO. Why then I'll fit you; say no more.
+ When I was young I gave my mind
+ And plied myself to fruitless poetry,
+ Which, though it profit the professor naught,
+ Yet is it passing pleasing to the world.
+
+ LOR. And how for that?
+
+ HIERO. Marry, my good lord, thus.--
+ And yet, me thinks, you are too quick with us!--
+ When in Toledo there I studied,
+ It was my chance to write a tragedy,--
+ See here, my lords,--
+
+ He shows them a book.
+
+ Which, long forgot, I found this other day.
+ Nor would your lordships favour me so much
+ As but to grace me with your acting it,
+ I mean each one of you to play a part.
+ Assure you it will prove most passing strange
+ And wondrous plausible to that assembly.
+
+ BAL. What, would you have us play a tragedy?
+
+ HIERO. Why, Nero thought it no disparagement,
+ And kings and emperors have ta'en delight
+ To make experience of their wit in plays!
+
+ LOR. Nay, be not angry, good Hieronimo;
+ The prince but ask'd a question.
+
+ BAL. In faith, Hieronimo, and you be in earnest,
+ I'll make one.
+
+ LOR. And I another.
+
+ HIERO. Now, my good lord, could you entreat,
+ Your sister, Bel-imperia, to make one,--
+ For what's a play without a woman in it?
+
+ BEL. Little entreaty shall serve me, Hieronimo,
+ For I must needs be employed in your play.
+
+ HIERO. Why, this is well! I tell you, lordings,
+ It was determined to have been acted,
+ By gentlemen and scholars too,
+ Such as could tell what to speak.
+
+ BAL. And now
+ It shall be play'd by princes and courtiers,
+ Such as can tell how to speak,
+ If, as it is our country manner,
+ You will but let us know the argument.
+
+ HIERO. That shall I roundly. The chronicles of Spain
+ Record this written of a knight of Rhodes;
+ He was betroth'd, and wedded at the length,
+ To one Perseda, an Italian dame,
+ Whose beauty ravish'd all that her beheld,
+ Especially the soul of Suleiman,
+ Who at the marriage was the chiefest guest.
+ By sundry means sought Suleiman to win
+ Perseda's love, and could not gain the same.
+ Then 'gan he break his passions to a friend,
+ One of his bashaws whom he held full dear.
+ Her has this bashaw long solicited,
+ And saw she was not otherwise to be won
+ But by her husband's death, this knight of Rhodes,
+ Whom presently by treachery he slew.
+ She, stirr'd with an exceeding hate therefore,
+ As cause of this, slew Sultan Suleiman,
+ And, to escape the bashaw's tyranny,
+ Did stab herself. And this is the tragedy.
+
+ LOR. O, excellent!
+
+ BEL. But say, Hieronimo:
+ What then became of him that was the bashaw?
+
+ HIERO.
+ Marry thus:
+ Moved with remorse of his misdeeds,
+ Ran to a mountain top and hung himself.
+
+ BAL. But which of us is to perform that part?
+
+ HIERO. O, that will I, my lords; make no doubt of it;
+ I'll play the murderer, I warrant you;
+ For I already have conceited that.
+
+ BAL. And what shall I?
+
+ HIERO. Great Suleiman, the Turkish emperor.
+
+ LOR. And I?
+
+ HIERO. Erastus, the knight of Rhodes.
+
+ BEL. And I?
+
+ HIERO. Perseda, chaste and resolute.
+ And here, my lords, are several abstracts drawn,
+ For each of you to note your several parts.
+ And act it as occasion's offer'd you.
+ You must provide you with a Turkish cap,
+ A black moustache and a fauchion.
+
+ Gives paper to BALTHAZAR.
+
+ You with a cross, like a knight of Rhodes.
+
+ Gives another to LORENZO.
+
+ And, madame, you must then attire yourself
+
+ He giveth BEL-IMPERIA another.
+
+ Like Phoebe, Flora, or the huntress Dian,
+ Which to your discretion shall seem best.
+ And as for me, my lords, I'll look to one,
+ And with the ransom that the viceroy sent
+ So furnish and perform this tragedy
+ As all the world shall say Hieronimo
+ Was liberal in gracing of it so.
+
+ BAL. Hieronimo, methinks a comedy were better.
+
+ HIERO. A comedy? fie! comedies are fit for common wits;
+ But to present a kingly troupe withal,
+ Give me a stately-written tragedy,--
+ Tragedia cothurnata, fitting kings,
+ Containing matter, and not common things!
+ My lords, all this our sport must be perform'd,
+ As fitting for the first night's revelling.
+ The Italian tragedians were so sharp
+ Of wit that in one hour's meditation
+ They would perform any-thing in action.
+
+ LOR. And well it may, for I have seen the like
+ In Paris, 'mongst the French tragedians.
+
+ HIERO. In Paris? mass, and well remembered!--
+ There's one thing more that rests for us to do.
+
+ BAL. What's that, Hieronimo?
+ Forget not anything.
+
+ HIERO. Each one of us
+ Must act his part in unknown languages,
+ That it may breed the more variety:
+ As you, my lord, in Latin, I in Greek,
+ You in Italian, and, for-because I know
+ That Bel-imperia hath practised the French,
+ In courtly French shall all her phrases be.
+
+ BEL. You mean to try my cunning then, Hieronimo!
+
+ BAL. But this will be a mere confusion,
+ And hardly shall we all be understood.
+
+ HEIRO. It must be so; for the conclusion
+ Shall prove the invention and all was good;
+ And I myself in an oration,
+ That I will have there behind a curtain,
+ And with a strange and wondrous show besides,
+ Assure yourself, shall make the matter known.
+ And all shall be concluded in one scene,
+ For there's no pleasure ta'en in tediousness.
+
+ BAL. [to LOR.] How like you this?
+
+ LOR. Why thus, my lord, we must resolve,
+ To soothe his humors up.
+
+ BAL. On then, Hieronimo; farewell till soon!
+
+ HIERO. You'll ply this gear?
+
+ LOR. I warrant you.
+
+ Exeuent all but HIERONIMO.
+
+ HIERO. Why, so! now shall I see the fall of Babylon
+ Wrought by the heav'ns in this confusion.
+ And, if the world like not this tragedy,
+ Hard is the hap of old Hieronimo.
+
+ Exit.
+
+
+
+
+[ACT IV. SCENE 2.]
+
+ [HIERONIMO's garden.]
+
+ Enter ISABELLA with a weapon.
+
+ [ISA.] Tell me no more! O monstrous homicides!
+ Since neither piety nor pity moves
+ The king to justice or compassion,
+ I will revenge myself upon this place,
+ Where thus they murder'd my beloved son.
+
+ She cuts down the arbour.
+
+ Down with these branches and these loathsome boughs
+ On this unfortunate and fatal pine!
+ Down with them, Isabella; rent them up,
+ And burns the roots from whence the rest is sprung!
+ I will leave not a root, a stalk, a tree,
+ A bough, a branch, a blossom, nor a leaf,--
+ Not, not an herb within this garden plot,
+ Accursed complot of my misery!
+ Fruitless forever may this garden be,
+ Barren the earth, and blissless whosoever
+ Imagines not to keep it unmanur'd!
+ An eastern wind comix'd with noisome airs
+ Shall blast the plants and young saplings here,
+ The earth with serpents shall be pestered,
+ And passengers, for fear to be infect,
+ Shall stand aloof, and, looking at it, tell
+ There, murder'd, died the son of Isabell.
+ Aye, here he died, and here I him embrace!
+ See where his ghost solicits with his wounds
+ Revenge on her that should revenge his death!
+ Hieronimo, make haste to see thy son,
+ For Sorrow and Despair hath 'cited me
+ To hear Horatio plead with Radamant.
+ Make haste, Hieronimo, to hold excus'd
+ Thy negligence in pursuit of their deaths
+ Whose hateful wrath bereav'd him of his breath.
+ Ah, nay; thou dost delay their deaths,
+ Forgiv'st the murd'rers of thy noble son;
+ And none but I bestir me,--to no end!
+ And, as I curse this tree from further fruit,
+ So shall my womb be cursed for his sake;
+ And with this weapon will I wound this breast,--
+ That hapless breast that gave Horatio suck!
+
+ She stabs herself.
+
+
+[ACT IV. SCENE 3.]
+
+ [The DUKE's castle.]
+
+ Enter HIERONIMO; he knocks up the curtain.
+ Enter the DUKE OF CASTILE.
+
+ CAS. How now, Hieronimo? where's your fellows,
+ That you take all this pain?
+
+ HIERO. O sir, it is for the author's credit
+ To look that all things may go well.
+ But, good my lord, let me entreat your Grace
+ To give the king the copy of the play:
+ This is the argument of what we show.
+
+ CAS. I will, Hieronimo.
+
+ HIERO. One more thing, my good lord.
+
+ CAS. What's that?
+
+ HIERO. Let me entreat your Grace
+ That, when the train are pass'd into the gallery,
+ You would vouchsafe to throw me down the key.
+
+ CAS. I will Hieronimo.
+
+ Exit CAS[TILE].
+
+ HIERO. What, are you ready, Balthazar?
+ Bring a chair and a cushion for the king.
+
+ Enter BALTHAZAR with a chair.
+
+ Well done, Balthazar; hang up the title:
+ Our scene is Rhodes. What, is your beard on?
+
+ BAL. Half on, the other is in my hand.
+
+ HIERO. Dispatch, for shame! are you so long?
+
+ Exit BALTHAZAR.
+
+ Bethink thyself, Hieronimo,
+ Recall thy wits, recompt thy former wrongs
+ Thou hast receiv'd by murder of thy son,
+ And lastly, but not least, how Isabell,
+ Once his mother and my dearest wife,
+ All woe-begone for him, hath slain herself.
+ Behooves thee then, Hieronimo, to be
+ Reveng'd! The plot is laid of dire revenge:
+ On then, Hieronimo; pursue revenge,
+ For nothing wants but acting of revenge!
+
+ Exit HIERONIMO.
+
+ Enter SPANISH KING, VICEROY, the DUKE
+ OF CASTILE, and their train, to the gallery.
+
+ KING. Now, viceroy, shall we see the tragedy
+ Of Suleiman, the Turkish emperor,
+ Perform'd by pleasure by your son the prince,
+ My nephew Don Lorenzo, and my niece.
+
+ VICE. Who? Bel-imperia?
+
+ KING. Aye; and Hieronimo our marshall,
+ At whose request they deign to do't themselves.
+ These be our pastimes in the court of Spain.
+ Here, brother, you shall be the book-keeper:
+ This is the argument of that they show.
+
+ He giveth him a book.
+
+[Gentlemen, this play of Hieronimo in sundry languages was thought
+good to be set down in English more largely, for the easier
+understanding to every publique reader.]
+
+ Enter BALTHAZAR, BEL-IMPERIA, and
+ HIERONIMO.
+
+ BALTHAZAR. [acting] Bashaw, that Rhodes is ours yield
+ Heav'ns the honour
+ And holy Mahomet, our sacred prophet!
+ And be thou grac'd with every excellence
+ That Suleiman can give or thou desire!
+ But thy desert in conquering Rhodes is less
+ Then in reserving this fair Christian nymph,
+ Perseda, blissful lamp of excellence,
+ Whose eyes compel, like powerful adamant,
+ The warlike heart of Suleiman to wait.
+
+ KING. See, viceroy, that is Balthazar your son,
+ That represents the Emperor Suleiman:
+ How well he acts his amorous passion!
+
+ VICE. Aye; Bel-imperia hath taught him that.
+
+ CASTILE: That's because his mind runs all on Bel-imperia.
+
+ HIERO. [acting] Whatever joy earth yields betide your Majesty!
+
+ BALT. [acting] Earth yields no joy without Perseda's love.
+
+ HIERO. [acting] Let then Perseda on your Grace attend.
+
+ BALT. [acting] She shall not wait on me, but I on her!
+ Drawn by the influence of her lights, I yield.
+ But let my friend, the Rhodian knight, come forth,--
+ Erasto, dearer than my life to me,--
+ That he may see Perseda, my belov'd.
+
+ Enter ERASTO [LORENZO].
+
+ KING. Here comes Lorenzo: look upon the plot
+ And tell me, brother, what part plays he.
+
+ BEL. [acting] Ah, my Erasto! Welcome to Perseda!
+
+ LO. [acting] Thrice happy is Erasto that thou livest!
+ Rhodes' loss is nothing to Erasto's joy;
+ Sith his Perseda lives, his life survives.
+
+ BALT. [acting] Ah, bashaw, here is love between Erasto
+ And fair Perseda, sovereign of my soul!
+
+ HIERO. [acting] Remove Erasto, mighty Suleiman,
+ And then Perseda will be quickly won.
+
+ BALT. [acting] Erasto is my friend; and, while he lives,
+ Perseda never will remove her love.
+
+ HIERO. [acting] Let not Erasto live to grieve great Suleiman!
+
+ BALT. [acting] Dear is Erasto in our princely eye.
+
+ HIERO. [acting] But, if he be your rival, let him die!
+
+ BALT. [acting] Why, let him die! so love commaundeth me.
+ Yet grieve I that Erasto should so die.
+
+ HIERO. [acting] Erasto, Suleiman saluteth thee,
+ And lets thee wit by me his Highness' will,
+ Which is, thou should'st be thus employ'd.
+
+ Stabs him.
+
+ BEL. [acting] Ay, me, Erasto! See, Suleiman, Erasto's slain!
+
+ BALT. [acting] Yet liveth Suleiman to comfort thee.
+ Fair queen of beauty, let not favour die,
+ But with a gracious eye behold his grief,
+ That with Perseda's beauty is increas'd,
+ If by Perseda grief be not releas'd.
+
+ BEL. [acting] Tyrant, desist soliciting vain suits;
+ Relentless are mine ears to thy laments
+ As thy butcher is pitiless and base
+ Which seiz'd on my Erasto, harmless knight.
+ Yet by thy power thou thinkest to command,
+ And to thy power Perseda doth obey;
+ But, were she able, thus she would revenge
+ Thy treacheries on thee, ignoble prince;
+
+ Stabs him.
+
+ And on herself she would be thus revengd.
+
+ Stabs herself.
+
+ KING. Well said, old marshall! this was bravely done!
+
+ HIERO. But Bel-imperia plays Perseda well.
+
+ VICE. Were this in earnest, Bel-imperia,
+ You would be better to my son than so.
+
+ KING. But now what follows for Hieronimo?
+
+ HIERO. Marry, this follows for Hieronimo!
+ Here break we off our sundry languages,
+ And thus conclude I in our vulgar tongue:
+ Haply you think--but bootless are your thoughts--
+ That this is fabulously counterfeit,
+ And that we do as all tragedians do,--
+ To die today, for fashioning our scene,
+ The death of Ajax, or some Roman peer,
+ And, in a minute starting up again,
+ Revive to please tomorrow's audience.
+ No, princes; know I am Hieronimo,
+ The hopeless father of a hapless son,
+ Whose tongue is tun'd to tell his latest tale,
+ Not to excuse gross errors in the play.
+ I see your looks urge instance of these words:
+ Behold the reason urging me to this!
+
+ Shows his dead son.
+
+ See here my show; look on this spectacle!
+ Here lay my hope, and here my hope hath end;
+ Here lay my heart, and here my heart was slain;
+ Here lay my treasure, here my treasure lost;
+ Here lay my bliss, and here my bliss bereft.
+ But hope, heart, treasure, joy and bliss,--
+ All fled, fail'd, died, yea, all decay'd with this.
+ From forth these wounds came breath that gave me life;
+ They murder'd me that made these fatal marks.
+ The cause was love whence grew this mortal hate:
+ The hate, Lorenzo and young Balthazar;
+ The love, my son to Bel-imperia.
+ But night, the cov'rer of accursed crimes,
+ With pitchy silence hush'd these traitors' harms,
+ And lent them leave--for they had sorted leisure--
+ To take advantage in my garden plot
+ Upon my son, my dear Horatio.
+ There merciless they butcher'd up my boy,
+ In black, dark night, to pale, dim, cruel death!
+ He shrieks; I heard--and yet, methinks, I hear--
+ His dismal out-cry echo in the air;
+ With soonest speed I hasted to the noise,
+ Where, hanging on a tree, I found my son
+ Through-girt with wounds and slaughter'd, as you see.
+ And griev'd I, think you, at this spectacle?
+ Speak, Portuguese, whose loss resembles mine!
+ If thou canst weep upon thy Balthazar,
+ 'Tis like I wail'd for my Horatio.
+ And you, my lord, whose reconciled son
+ March'd in a net and thought himself unseen,
+ And rated me for a brainsick lunacy,
+ With "God amend that mad Hieronimo!"--
+ How can you brook our play's catastrophe?
+ And here behold this bloody handkerchief,
+ Which at Horatio's death I weeping dipp'd
+ Within the river of his bleeding wounds!
+ It as propitious, see, I have reserv'd,
+ And never hath it left my bloody heart,
+ Soliciting remembrance of my vow
+ With these, O these accursed murderers!
+ Which now perform'd, my heart is satisfied.
+ And to this end the bashaw I became,
+ That might revenge me on Lorenzo's life,
+ Who therefore was appointed to the part
+ And was to represent the knight of Rhodes,
+ That I might kill him more conveniently.
+ So, viceroy, was this Balthazar thy son--
+ That Suleiman which Bel-imperia
+ In person of Perseda murdered,--
+ Solely appointed to that tragic part,
+ That she might slay him that offended her.
+ Poor Bel-imperia miss'd her part in this:
+ For, though the story saith she should have died,
+ Yet I, of kindness and of care for her,
+ Did otherwise determine of her end.
+ But love of him whom they did hate too much
+ Did urge her resolution to be such.
+ And princes, now behold Hieronimo,
+ Author and actor in this tragedy,
+ Bearing his latest fortune in his fist;
+ And will as resolute conclude his part
+ As any of the actors gone before.
+ And, gentles, thus I end my play!
+ Urge no more words, I have no more to say.
+
+ He runs to hang himself.
+
+ KING. O hearken, viceroy; hold Hieronimo!
+ Brother, my nephew and thy son are slain!
+
+ VICE. We are betray'd! my Balthazar is slain!
+ Break ope the doors; run save Hieronimo!
+ Hieronimo, do but inform the king of these events;
+ Upon mine honour, thou shalt have no harm!
+
+ HIERO. Viceroy, I will not trust thee with my life,
+ Which I this day have offer'd to my son:
+ Accursed wretch, why stayst thou him that was resolv'd to die?
+
+ KING. Speak, traitor! damned, bloody murd'rer, speak!--
+ For, now I have thee, I will make thee speak!
+ Why hast thou done this undeserving deed?
+
+ VICE. Why hast thou murdered my Balthazar?
+
+ CAS. Why hast thou butcher'd both my children thus?
+
+ HIERO. O good words! As dear to me was Horatio
+ As yours, or yours, my lord, to you.
+ My guiltless son was by Lorenzo slain;
+ And by Lorenzo and that Balthazar
+ Am I at last revenged thoroughly,--
+ Upon whose souls may Heav'n be yet aveng'd
+ With greater far than these afflictions!
+
+ CAS. But who were thy confederates in this?
+
+ VICE. That was thy daughter Bel-imperia;
+ For by her hand my Balthazar was slain,--
+ I saw her stab him.
+
+ KING. Why speak'st thou not?
+
+ HIERO. What lesser liberty can kings afford
+ Than harmless silence? Then afford it me!
+ Sufficeth I may not nor I will not tell thee.
+
+ KING. Fetch forth the tortures!
+ Traitor as thou art, I'll make thee tell!
+
+ HIERO. Indeed?
+ Thou mayst torment me as his wretched son
+ Hath done in murd'ring my Horatio;
+ But never shalt thou force me to reveal
+ The thing which I have vow'd inviolate.
+ And therefore, in despite of all thy threats,
+ Pleas'd with their deaths, and eas'd with their revenge,
+ First take my tongue, and afterwards my heart!
+
+ He bites out his tongue.
+
+ KING. O monstrous resolution of a wretch!
+ See, Viceroy, he hath bitten forth his tongue
+ Rather than reveal what we require'd.
+
+ CAS. Yet can he write.
+
+ KING. And if in this he satisfy us not,
+ We will devise th' extremest kind of death
+ That ever was invented for a wretch.
+
+ Then he makes signs for a knife to mend his pen.
+
+ CAS. O, he would have a knife to mend his pen.
+
+ VICE. Here; and advise thee that thou write the troth,--
+ Look to my brother! save Hieronimo!
+
+ He with a knife stabs the DUKE and himself.
+
+ KING. What age hath ever heard such monstrous deeds?
+ My brother and the whole succeeding hope
+ That Spain expected after my decease.
+ Go bear his body hence, that we may mourn
+ The loss of our beloved brother's death,
+ That he may be entomb'd. Whate'er befall,
+ I am the next, the nearest, last of all.
+
+ VICE. And thou, Don Pedro, do the like for us:
+ Take up our hapless son untimely slain;
+ Set me up with him, and he with woeful me,
+ Upon the main-mast of a ship unmann'd,
+ And let the wind and tide hale me along
+ To Scylla's barking and untamed gulf
+ Or to the loathsome pool of Acheron,
+ To weep my want for my sweet Balthazar.
+ Spain hath no refuge for a Portingale!
+
+ The trumpets sound a dead march, the KING OF SPAIN
+ mourning after his brother's body, and the KING OF
+ PORTINGAL bearing the body of his son.
+
+
+[CHORUS.]
+
+ Enter GHOST and REVENGE.
+
+ GHOST. Aye; now my hopes have end in their effects,
+ When blood and sorrow finish my desires:
+ Horatio murder'd in his father's bower,
+ Vile Serberine by Pedrigano slain,
+ False Pedrigano hang'd by quaint device,
+ Fair Isabella by herself misdone,
+ Prince Balthazar by Bel-imperia stabb'd,
+ The Duke of Castile and his wicked son
+ Both done to death by old Hieronimo,
+ My Bel-imperia fallen as Dido fell,
+ And good Hieronimo slain by himself!
+ Aye, these were spectacles to please my soul.
+ Now will I beg at lovely Proserpine
+ That, by the virtue of her princely doom,
+ I may consort my friends in pleasing sort,
+ And on my foes work just and sharp revenge.
+ I'll lead my friend Horatio through those fields
+ Where never-dying wars are still inur'd;
+ I'll lead fair Isabella to that train
+ Where pity weeps but never feeleth pain;
+ I'll lead my Bel-imperia to those joys
+ That vestal virgins and fair queens possess;
+ I'll lead Hieronimo where Orpheus plays,
+ Adding sweet pleasure to eternal days.
+ But say, Revenge,--for thou must help or none,--
+ Against the rest how shall my hate be shown?
+
+ REVENGE. This hand shall hale them down to deepest hell,
+ Where none but furies, bugs and tortures dwell.
+
+ GHOST. Then, sweet Revenge, do this at my request:
+ Let me judge and doom them to unrest;
+ Let loose poor Titius from the vulture's gripe,
+ And let Don Ciprian supply his room;
+ Place Don Lorenzo on Ixion's wheel,
+ And let the lovers' endless pains surcease,
+ Juno forget old wrath and grant him ease;
+ Hang Balthazar about Chimera's neck,
+ And let him there bewail his bloody love,
+ Repining at our joys that are above;
+ Let Serberine go roll the fatal stone
+ And take from Sisyphus his endless moan;
+ False Pedringano, for his treachery,
+ Let him be dragg'd through boiling Acheron,
+ And there live dying still in endless flames,
+ Blaspheming gods and all their holy names.
+
+ REVENGE. Then haste we down to meet thy friends and foes;
+ To place thy friends in ease, the rest in woes.
+ For here though death doth end their misery,
+ I'll there begin their endless tragedy.
+
+ Exeunt.
+
+
+
+ FINIS.
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Spanish Tragedy, by Thomas Kyd
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SPANISH TRAGEDY ***
+
+***** This file should be named 35330.txt or 35330.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/3/3/35330/
+
+Produced by Richard Schwarz
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35330.zip b/35330.zip
new file mode 100644
index 0000000..31ddf77
--- /dev/null
+++ b/35330.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d6af0cb
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #35330 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35330)