diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 35312-8.txt | 3637 | ||||
| -rw-r--r-- | 35312-8.zip | bin | 0 -> 81674 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-h.zip | bin | 0 -> 270063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-h/35312-h.htm | 4460 | ||||
| -rw-r--r-- | 35312-h/images/tp1.png | bin | 0 -> 97234 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-h/images/tp2.jpg | bin | 0 -> 86175 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images.zip | bin | 0 -> 17361500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/f0001-image.png | bin | 0 -> 10416173 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/f0001.png | bin | 0 -> 80560 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/f0002.png | bin | 0 -> 56427 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/f0003-blank.png | bin | 0 -> 1550 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0005.png | bin | 0 -> 73238 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0006.png | bin | 0 -> 64601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0007.png | bin | 0 -> 76518 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0008.png | bin | 0 -> 77850 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 67330 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 76449 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 75302 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 76647 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 52136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 71086 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 76959 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 78742 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 76003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 75125 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 75659 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0020.png | bin | 0 -> 76821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 78841 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 74119 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 73599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 73773 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 72575 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 64252 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 77826 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 78615 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 77926 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 76559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 78364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 78450 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 78517 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 77910 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 76021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0036.png | bin | 0 -> 74939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 65261 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 70710 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 78926 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 77397 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 79539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 65196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 76846 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 72915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 77766 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 79301 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 77115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 70368 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 77292 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0050.png | bin | 0 -> 77373 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 78424 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 60733 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 75708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 75753 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 79028 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 76215 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 75110 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0058.png | bin | 0 -> 71986 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 78599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 76932 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 72462 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 78476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 78453 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 79513 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 72730 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 75752 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 75419 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 76661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 76729 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 76716 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 75337 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 80156 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 78916 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 76707 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 77316 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 74788 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 57062 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 73640 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 76849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 77411 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 78951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 77289 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 76614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 76084 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 79186 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 69866 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 43942 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 77399 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 67661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 73339 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 72893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 76515 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 79056 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0094.png | bin | 0 -> 74925 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 75932 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 35312-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 72107 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
106 files changed, 8113 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/35312-8.txt b/35312-8.txt new file mode 100644 index 0000000..84aeb74 --- /dev/null +++ b/35312-8.txt @@ -0,0 +1,3637 @@ +The Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by +Joseph von Eichendorff + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Aus dem Leben eines Taugenichts + Novelle + +Author: Joseph von Eichendorff + +Release Date: February 18, 2011 [EBook #35312] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + + [ Anmerkungen zur Transkription: + + Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen; + lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste + der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes. + + Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert. + Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert. + ] + + + + + JOSEPH + VON + EICHENDORFF + + AUS DEM LEBEN + EINES + TAUGENICHTS + + NOVELLE + + IM + INSEL VERLAG + ZU + LEIPZIG + + + + +Erstes Kapitel + + +Das Rad an meines Vaters Mühle brauste und rauschte schon wieder recht +lustig, der Schnee tröpfelte emsig vom Dache, die Sperlinge zwitscherten +und tummelten sich dazwischen; ich saß auf der Türschwelle und wischte +mir den Schlaf aus den Augen; mir war so recht wohl in dem warmen +Sonnenscheine. Da trat der Vater aus dem Hause; er hatte schon seit +Tagesanbruch in der Mühle rumort und die Schlafmütze schief auf dem +Kopfe, der sagte zu mir: »Du Taugenichts! da sonnst du dich schon wieder +und dehnst und reckst dir die Knochen müde und läßt mich alle Arbeit +allein tun. Ich kann dich hier nicht länger füttern. Der Frühling ist +vor der Tür, geh auch einmal hinaus in die Welt und erwirb dir selber +dein Brot.« -- »Nun,« sagte ich, »wenn ich ein Taugenichts bin, so ists +gut, so will ich in die Welt gehn und mein Glück machen.« Und eigentlich +war mir das recht lieb, denn es war mir kurz vorher selber eingefallen, +auf Reisen zu gehn, da ich die Goldammer, welche im Herbst und Winter +immer betrübt an unserm Fenster sang: Bauer, miet mich, Bauer, miet +mich! nun in der schönen Frühlingszeit wieder ganz stolz und lustig vom +Baume rufen hörte: Bauer, behalt deinen Dienst! -- Ich ging also in das +Haus hinein und holte meine Geige, die ich recht artig spielte, von der +Wand, mein Vater gab mir noch einige Groschen Geld mit auf den Weg, und +so schlenderte ich durch das lange Dorf hinaus. Ich hatte recht meine +heimliche Freude, als ich da alle meine alten Bekannten und Kameraden +rechts und links, wie gestern und vorgestern und immerdar, zur Arbeit +hinausziehen, graben und pflügen sah, während ich so in die freie Welt +hinausstrich. Ich rief den armen Leuten nach allen Seiten recht stolz +und zufrieden Adjes zu, aber es kümmerte sich eben keiner sehr darum. +Mir war es wie ein ewiger Sonntag im Gemüte. Und als ich endlich ins +freie Feld hinauskam, da nahm ich meine liebe Geige vor und spielte und +sang, auf der Landstraße fortgehend: + + »Wem Gott will rechte Gunst erweisen, + Den schickt er in die weite Welt, + Dem will er seine Wunder weisen + In Berg und Wald und Strom und Feld. + + Die Trägen, die zu Hause liegen, + Erquicket nicht das Morgenrot, + Sie wissen nur vom Kinderwiegen, + Von Sorgen, Last und Not um Brot. + + Die Bächlein von den Bergen springen, + Die Lerchen schwirren hoch vor Lust, + Was sollt ich nicht mit ihnen singen + Aus voller Kehl und frischer Brust? + + Den lieben Gott laß ich nur walten; + Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld + Und Erd und Himmel will erhalten, + Hat auch mein Sach aufs best bestellt!« + +Indem, wie ich mich so umsehe, kommt ein köstlicher Reisewagen ganz nahe +an mich heran, der mochte wohl schon einige Zeit hinter mit drein +gefahren sein, ohne daß ich es merkte, weil mein Herz so voller Klang +war, denn es ging ganz langsam, und zwei vornehme Damen steckten die +Köpfe aus dem Wagen und hörten mir zu. Die eine war besonders schön und +jünger als die andere, aber eigentlich gefielen sie mir alle beide. Als +ich nun aufhörte zu singen, ließ die ältere stillhalten und redete mich +holdselig an: »Ei, lustiger Gesell, Er weiß ja recht hübsche Lieder zu +singen.« Ich nicht zu faul dagegen: »Ew. Gnaden aufzuwarten, wüßt ich +noch viel schönere.« Darauf fragte sie mich wieder: »Wohin wandert Er +denn schon so am frühen Morgen?« Da schämte ich mich, daß ich das selber +nicht wußte, und sagte dreist: »Nach Wien«; nun sprachen beide +miteinander in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand. Die +jüngere schüttelte einigemal mit dem Kopfe, die andere lachte aber in +einem fort und rief mir endlich zu: »Spring Er nur hinten mit auf, wir +fahren auch nach Wien.« Wer war froher als ich! Ich machte eine Reverenz +und war mit einem Sprunge hinter dem Wagen, der Kutscher knallte, und +wir flogen über die glänzende Straße fort, daß mir der Wind am Hute +pfiff. + +Hinter mir gingen nun Dorf, Gärten und Kirchtürme unter, vor mir neue +Dörfer, Schlösser und Berge auf; unter mir Saaten, Büsche und Wiesen +bunt vorüberfliegend, über mir unzählige Lerchen in der klaren blauen +Luft -- ich schämte mich, laut zu schreien, aber innerlichst jauchzte +ich und strampelte und tanzte auf dem Wagentritt herum, daß ich bald +meine Geige verloren hätte, die ich unterm Arme hielt. Wie aber dann die +Sonne immer höher stieg, rings am Horizont schwere weiße Mittagswolken +aufstiegen und alles in der Luft und aus der weiten Fläche so leer und +schwül und still wurde über den leise wogenden Kornfeldern, da fiel mir +erst wieder mein Dorf ein und mein Vater und unsere Mühle, wie es da so +heimlich kühl war an dem schattigen Weiher und daß nun alles so weit, +weit hinter mir lag. Mir war dabei so kurios zumute, als müßt ich wieder +umkehren; ich steckte meine Geige zwischen Rock und Weste, setzte mich +voller Gedanken auf den Wagentritt hin und schlief ein. + +Als ich die Augen aufschlug, stand der Wagen still unter hohen +Lindenbäumen, hinter denen eine breite Treppe zwischen Säulen in ein +prächtiges Schloß führte. Seitwärts durch die Bäume sah ich die Türme +von Wien. Die Damen waren, wie es schien, längst ausgestiegen, die +Pferde abgespannt. Ich erschrak sehr, da ich auf einmal so allein saß, +und sprang geschwind in das Schloß hinein, da hörte ich von oben aus dem +Fenster lachen. + +In diesem Schlosse ging es mir wunderlich. Zuerst, wie ich mich in der +weiten kühlen Vorhalle umschaue, klopft mir jemand mit dem Stocke auf +die Schulter. Ich kehre mich schnell um, da steht ein großer Herr in +Staatskleidern, ein breites Bandelier von Gold und Seide bis an die +Hüften übergehängt, mit einem oben versilberten Stabe in der Hand und +einer außerordentlich langen gebogenen kurfürstlichen Nase im Gesicht, +breit und prächtig wie ein aufgeblasener Puter, der mich fragt, was ich +hier will. Ich war ganz verblüfft und konnte vor Schreck und Erstaunen +nichts hervorbringen. Darauf kamen mehrere Bediente die Treppe herauf +und herunter gerannt, die sagten gar nichts, sondern sahen mich nur von +oben bis unten an. Sodann kam eine Kammerjungfer (wie ich nachher hörte) +gerade auf mich los und sagte: ich wäre ein scharmanter Junge, und die +gnädigste Herrschaft ließe mich fragen, ob ich hier als Gärtnerbursche +dienen wollte. -- Ich griff nach der Weste; meine paar Groschen, weiß +Gott, sie müssen beim Herumtanzen auf dem Wagen aus der Tasche +gesprungen sein, waren weg, ich hatte nichts als mein Geigenspiel, für +das mir überdies auch der Herr mit dem Stabe, wie er mir im Vorbeigehn +sagte, nicht einen Heller geben wollte. Ich sagte daher in meiner +Herzensangst zu der Kammerjungfer: »Ja«, noch immer die Augen von der +Seite auf die unheimliche Gestalt gerichtet, die immerfort wie der +Perpendikel einer Turmuhr in der Halle auf und ab wandelte und eben +wieder majestätisch und schauerlich aus dem Hintergrunde heraufgezogen +kam. Zuletzt kam endlich der Gärtner, brummte was von Gesindel und +Bauerlümmel unterm Bart und führte mich nach dem Garten, während er mir +unterwegs noch eine lange Predigt hielt: wie ich nur fein nüchtern und +arbeitsam sein, nicht in der Welt herumvagieren, keine brotlosen Künste +und unnützes Zeug treiben solle, da könnt ich es mit der Zeit auch +einmal zu was Rechtem bringen. -- Es waren noch mehr sehr hübsche, +gutgesetzte, nützliche Lehren, ich habe nur seitdem fast alles wieder +vergessen. Überhaupt weiß ich eigentlich gar nicht recht, wie doch alles +so gekommen war, ich sagte nur immerfort zu allem: Ja, -- denn mir war +wie einem Vogel, dem die Flügel begossen worden sind. -- So war ich +denn, Gott sei Dank, im Brote. -- + +In dem Garten war schön leben, ich hatte täglich mein warmes Essen +vollauf und mehr Geld, als ich zum Weine brauchte, nur hatte ich leider +ziemlich viel zu tun. Auch die Tempel, Lauben und schönen grünen Gänge, +das gefiel mir alles recht gut, wenn ich nur hätte ruhig drin +herumspazieren können und vernünftig diskurieren wie die Herren und +Damen, die alle Tage dahin kamen. Sooft der Gärtner fort und ich allein +war, zog ich sogleich mein kurzes Tabakspfeifchen heraus, setzte mich +hin und sann auf schöne höfliche Redensarten, wie ich die eine junge +schöne Dame, die mich in das Schloß mitbrachte, unterhalten wollte, wenn +ich ein Kavalier wäre und mit ihr hier herumginge. Oder ich legte mich +an schwülen Nachmittagen auf den Rücken hin, wenn alles so still war, +daß man nur die Bienen sumsen hörte, und sah zu, wie über mir die Wolken +nach meinem Dorfe zuflogen und die Gräser und Blumen sich hin und her +bewegten, und gedachte an die Dame, und da geschah es denn oft, daß die +schöne Frau mit der Gitarre oder einem Buche in der Ferne wirklich durch +den Garten zog, so still, groß und freundlich wie ein Engelsbild, so daß +ich nicht recht wußte, ob ich träumte oder wachte. + +So sang ich auch einmal, wie ich eben bei einem Lusthause zur Arbeit +vorbeiging, für mich hin: + + »Wohin ich geh und schaue, + In Feld und Wald und Tal, + Vom Berg ins Himmelsblaue, + Vielschöne gnädge Fraue, + Grüß ich dich tausendmal.« + +Da seh ich aus dem dunkelkühlen Lusthause zwischen den halbgeöffneten +Jalousien und Blumen, die dort standen, zwei schöne, junge, frische +Augen hervorfunkeln. Ich war ganz erschrocken, ich sang das Lied nicht +aus, sondern ging, ohne mich umzusehen, fort an die Arbeit. + +Abends, es war gerade an einem Sonnabend, und ich stand eben in der +Vorfreude kommenden Sonntags mit der Geige im Gartenhause am Fenster und +dachte noch an die funkelnden Augen, da kommt auf einmal die +Kammerjungfer durch die Dämmerung dahergestrichen. »Da schickt Euch die +vielschöne gnädige Frau was, das sollt Ihr auf ihre Gesundheit trinken. +Eine gute Nacht auch!« Damit setzte sie mir fix eine Flasche Wein aufs +Fenster und war sogleich wieder zwischen den Blumen und Hecken +verschwunden wie eine Eidechse. + +Ich aber stand noch lange vor der wundersamen Flasche und wußte nicht, +wie mir geschehen war. -- Und hatte ich vorher lustig die Geige +gestrichen, so spielt und sang ich jetzt erst recht und sang das Lied +von der schönen Frau ganz aus und alle meine Lieder, die ich nur wußte, +bis alle Nachtigallen draußen erwachten und Mond und Sterne schon lange +über dem Garten standen. Ja, das war einmal eine gute schöne Nacht! + +Es wird keinem an der Wiege gesungen, was künftig aus ihm wird, eine +blinde Henne findet manchmal auch ein Korn, wer zuletzt lacht, lacht am +besten, unverhofft kommt oft, der Mensch denkt und Gott lenkt, so +meditiert ich, als ich am folgenden Tage wieder mit meiner Pfeife im +Garten saß und es mir dabei, da ich so aufmerksam an mir heruntersah, +fast vorkommen wollte, als wäre ich doch eigentlich ein rechter Lump. -- +Ich stand nunmehr, ganz wider meine sonstige Gewohnheit, alle Tage sehr +zeitig auf, eh sich noch der Gärtner und die andern Arbeiter rührten. Da +war es so wunderschön draußen im Garten. Die Blumen, die Springbrunnen, +die Rosenbüsche und der ganze Garten funkelten von der Morgensonne wie +lauter Gold und Edelstein. Und in den hohen Buchenalleen, da war es noch +so still, kühl und andächtig, wie in einer Kirche, nur die Vögel +flatterten und pickten auf dem Sande. Gleich vor dem Schlosse, gerade +unter den Fenstern, wo die schöne Frau wohnte, war ein blühender +Strauch. Dorthin ging ich dann immer am frühesten Morgen und duckte mich +hinter die Äste, um so nach den Fenstern zu sehen, denn mich im Freien +zu produzieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die +allerschönste Dame noch heiß und halb verschlafen im schneeweißen Kleid +an das offene Fenster hervortreten. Bald flocht sie sich die +dunkelbraunen Haare und ließ dabei die anmutig spielenden Augen über +Busch und Garten ergehen, bald bog und band sie die Blumen, die vor +ihrem Fenster standen, oder sie nahm auch die Gitarre in den weißen Arm +und sang dazu so wundersam über den Garten hinaus, daß sich mir noch das +Herz umwenden will vor Wehmut, wenn mir eins von den Liedern bisweilen +einfällt -- und ach, das alles ist schon lange her! + +So dauerte das wohl über eine Woche. Aber das eine Mal, sie stand gerade +wieder am Fenster, und alles war stille ringsumher, fliegt mir eine +fatale Fliege in die Nase, und ich gebe mich an ein erschreckliches +Niesen, das gar nicht enden will. Sie legt sich weit zum Fenster hinaus +und sieht mich Ärmsten hinter dem Strauche lauschen. -- Nun schämte ich +mich und kam viele Tage nicht hin. + +Endlich wagte ich es wieder, aber das Fenster blieb diesmal zu, ich saß +vier, fünf, sechs Morgen hinter dem Strauche, aber sie kam nicht wieder +ans Fenster. Da wurde mir die Zeit lang, ich faßte mir ein Herz und ging +nun alle Morgen frank und frei längs dem Schlosse unter allen Fenstern +hin. Aber die liebe schöne Frau blieb immer und immer aus. Eine Strecke +weiter sah ich dann immer die andere Dame am Fenster stehen. Ich hatte +sie sonst so genau noch niemals gesehen. Sie war wahrhaftig recht schön +rot und dick und gar prächtig und hoffärtig anzusehn wie eine Tulipane. +Ich machte ihr immer ein tiefes Kompliment, und, ich kann nicht anders +sagen, sie dankte mir jedesmal und nickte und blinzelte mit den Augen +dazu ganz außerordentlich höflich. -- Nur ein einziges Mal glaub ich +gesehn zu haben, daß auch die Schöne an ihrem Fenster hinter der Gardine +stand und versteckt hervorguckte. -- + +Viele Tage gingen jedoch ins Land, ohne daß ich sie sah. Sie kam nicht +mehr in den Garten, sie kam nicht mehr ans Fenster. Der Gärtner schalt +mich einen faulen Bengel, ich war verdrüßlich, meine eigene Nasenspitze +war mir im Wege, wenn ich in Gottes freie Welt hinaussah. + +So lag ich eines Sonntags nachmittag im Garten und ärgerte mich, wie ich +so in die blauen Wolken meiner Tabakspfeife hinaussah, daß ich mich +nicht auf ein anderes Handwerk gelegt und mich also morgen nicht auch +wenigstens auf einen blauen Montag zu freuen hätte. Die andern Burschen +waren indes alle wohlausstaffiert nach den Tanzböden in der nahen +Vorstadt hinausgezogen. Da wallte und wogte alles im Sonntagsputze in +der warmen Luft zwischen den lichten Häusern und wandernden Leierkästen +schwärmend hin und zurück. Ich aber saß wie eine Rohrdommel im Schilfe +eines einsamen Weihers im Garten und schaukelte mich auf dem Kahne, der +dort angebunden war, während die Vesperglocken aus der Stadt über den +Garten herüberschallten und die Schwäne auf dem Wasser langsam neben mir +hin und her zogen. Mir war zum Sterben bange. -- + +Währenddes hörte ich von weitem allerlei Stimmen, lustiges +Durcheinandersprechen und Lachen, immer näher und näher, dann +schimmerten rot und weiße Tücher, Hüte und Federn durchs Grüne, auf +einmal kommt ein heller lichter Haufen von jungen Herren und Damen vom +Schlosse über die Wiese auf mich los, meine beiden Damen mitten unter +ihnen. Ich stand auf und wollte weggehen, da erblickte mich die ältere +von den schönen Damen. »Ei, das ist ja wie gerufen,« rief sie mir mit +lachendem Munde zu, »fahr Er uns doch an das jenseitige Ufer über den +Teich!« Die Damen stiegen nun eine nach der andern vorsichtig und +furchtsam in den Kahn, die Herren halfen ihnen dabei und machten sich +ein wenig groß mit ihrer Kühnheit auf dem Wasser. Als sich darauf die +Frauen alle auf die Seitenbänke gelagert hatten, stieß ich vom Ufer. +Einer von den jungen Herren, der ganz vorn stand, fing unmerklich an zu +schaukeln. Da wandten sich die Damen furchtsam hin und her, einige +schrien gar. Die schöne Frau, welche eine Lilie in der Hand hielt, saß +dicht am Bord des Schiffleins und sah so still lächelnd in die klaren +Wellen hinunter, die sie mit der Lilie berührte, so daß ihr ganzes Bild +zwischen den widerscheinenden Wolken und Bäumen im Wasser noch einmal zu +sehen war, wie ein Engel, der leise durch den tiefen blauen Himmelsgrund +zieht. + +Wie ich noch so auf sie hinsehe, fällts auf einmal der andern lustigen +Dicken von meinen zwei Damen ein, ich sollte ihr während der Fahrt eins +singen. Geschwind dreht sich ein sehr zierlicher junger Herr mit einer +Brille auf der Nase, der neben ihr saß, zu ihr herum, küßt ihr sanft die +Hand und sagt: »Ich danke Ihnen für den sinnigen Einfall! ein Volkslied, +=gesungen= vom Volk in freiem Feld und Wald, ist ein Alpenröslein auf +der Alpe selbst, -- die Wunderhörner sind nur Herbarien, -- ist die +Seele der Nationalseele.« Ich aber sagte, ich wisse nichts zu singen, +was für solche Herrschaften schön genug wäre. Da sagte die schnippische +Kammerjungfer, die mit einem Korbe voll Tassen und Flaschen hart neben +mir stand und die ich bis jetzt noch gar nicht bemerkt hatte: »Weiß Er +doch ein recht hübsches Liedchen von einer vielschönen Fraue.« -- »Ja, +ja, das sing Er nur recht dreist weg«, rief darauf sogleich die Dame +wieder. Ich wurde über und über rot. -- Indem blickte auch die schöne +Frau auf einmal vom Wasser auf und sah mich an, daß es mir durch Leib +und Seele ging. Da besann ich mich nicht lange, faßt ein Herz und sang +so recht aus voller Brust und Lust: + + »Wohin ich geh und schaue, + In Feld und Wald und Tal, + Vom Berg hinab in die Aue: + Vielschöne, hohe Fraue, + Grüß ich dich tausendmal. + + In meinem Garten find ich + Viel Blumen, schön und fein, + Viel Kränze wohl draus wind ich, + Und tausend Gedanken bind ich + Und Grüße mit darein. + + =Ihr= darf ich keinen reichen, + Sie ist zu hoch und schön, + Die müssen alle verbleichen, + Die Liebe nur ohnegleichen + Bleibt ewig im Herzen stehn. + + Ich schein wohl froher Dinge + Und schaffe auf und ab, + Und ob das Herz zerspringe, + Ich grabe fort und singe + Und grab mir bald mein Grab.« + +Wir stießen ans Land, die Herrschaften stiegen alle aus, viele von den +jungen Herren hatten mich, ich bemerkt es wohl, während ich sang, mit +listigen Mienen und Flüstern verspottet vor den Damen. Der Herr mit der +Brille faßte mich im Weggehen bei der Hand und sagte mir, ich weiß +selbst nicht mehr was, die ältere von meinen Damen sah mich sehr +freundlich an. Die schöne Frau hatte während meines ganzen Liedes die +Augen niedergeschlagen und ging nun auch fort und sagte gar nichts. -- +Mir aber standen die Tränen in den Augen schon wie ich noch sang, das +Herz wollte mir zerspringen von dem Liede vor Scham und vor Schmerz, es +fiel mir jetzt auf einmal alles recht ein, wie =sie= so schön ist und +ich so arm bin und verspottet und verlassen von der Welt, -- und als sie +alle hinter den Büschen verschwunden waren, da konnt ich mich nicht +länger halten, ich warf mich in das Gras hin und weinte bitterlich. + + + + +Zweites Kapitel + + +Dicht am herrschaftlichen Garten ging die Landstraße vorüber, nur durch +eine hohe Mauer von derselben geschieden. Ein gar sauberes Zollhäuschen +mit rotem Ziegeldache war da erbaut, und hinter demselben ein kleines, +buntumzäuntes Blumengärtchen, das durch eine Lücke in der Mauer des +Schloßgartens hindurch an den schattigsten und verborgensten Teil des +letzteren stieß. Dort war eben der Zolleinnehmer gestorben, der das +alles sonst bewohnte. Da kam eines Morgens frühzeitig, da ich noch im +tiefsten Schlafe lag, der Schreiber vom Schlosse zu mir und rief mich +schleunigst zum Herrn Amtmann. Ich zog mich geschwind an und schlenderte +hinter dem lustigen Schreiber her, der unterwegs bald da bald dort eine +Blume abbrach und vorn an den Rock steckte, bald mit seinem +Spazierstöckchen künstlich in der Luft herumfocht und allerlei zu mir in +den Wind hineinparlierte, wovon ich aber nichts verstand, weil mir die +Augen und Ohren noch voller Schlaf lagen. Als ich in die Kanzlei trat, +wo es noch gar nicht recht Tag war, sah der Amtmann hinter einem +ungeheuren Tintenfasse und Stößen von Papier und Büchern und einer +ansehnlichen Perücke, wie die Eule aus ihrem Nest, auf mich und hob an: +»Wie heißt Er? Woher ist Er? Kann Er schreiben, lesen und rechnen?« Da +ich das bejahte, versetzte er: »Na, die gnädige Herrschaft hat Ihm, in +Betrachtung Seiner guten Aufführung und besonderen Meriten, die ledige +Einnehmerstelle zugedacht.« -- Ich überdachte in der Geschwindigkeit für +mich meine bisherige Aufführung und Manieren, und ich mußte gestehen, +ich fand am Ende selber, daß der Amtmann recht hatte. -- Und so war ich +denn wirklich Zolleinnehmer, ehe ich michs versah. + +Ich bezog nun sogleich meine neue Wohnung und war in kurzer Zeit +eingerichtet. Ich hatte noch mehrere Gerätschaften gefunden, die der +selige Einnehmer seinem Nachfolger hinterlassen, unter andern einen +prächtigen roten Schlafrock mit gelben Punkten, grüne Pantoffeln, eine +Schlafmütze und einige Pfeifen mit langen Röhren. Das alles hatte ich +mir schon einmal gewünscht, als ich noch zu Hause war, wo ich immer +unsern Pfarrer so bequem herumgehen sah. Den ganzen Tag (zu tun hatte +ich weiter nichts) saß ich daher auf dem Bänkchen vor meinem Hause in +Schlafrock und Schlafmütze, rauchte Tabak aus dem längsten Rohre, das +ich von dem seligen Einnehmer vorgefunden hatte, und sah zu, wie die +Leute auf der Landstraße hin und her gingen, fuhren und ritten. Ich +wünschte nur immer, daß auch einmal ein paar Leute aus meinem Dorfe, die +immer sagten, aus mir würde mein Lebtag nichts, hier vorüberkommen und +mich so sehen möchten. -- Der Schlafrock stand mir schön zu Gesichte, +und überhaupt das alles behagte mir sehr gut. So saß ich denn da und +dachte mir mancherlei hin und her, wie aller Anfang schwer ist, wie das +vornehmere Leben doch eigentlich recht bequem sei, und faßte heimlich +den Entschluß, nunmehr alles Reisen zu lassen, auch Geld zu sparen wie +die andern und es mit der Zeit gewiß zu etwas Großem in der Welt zu +bringen. Inzwischen vergaß ich über meinen Entschlüssen, Sorgen und +Geschäften die allerschönste Frau keineswegs. + +Die Kartoffeln und anderes Gemüse, das ich in meinem kleinen Gärtchen +fand, warf ich hinaus und bebaute es ganz mit den auserlesensten Blumen, +worüber mich der Portier vom Schlosse mit der großen kurfürstlichen +Nase, der, seitdem ich hier wohnte, oft zu mir kam und mein intimer +Freund geworden war, bedenklich von der Seite ansah und mich für einen +hielt, den sein plötzliches Glück verrückt gemacht hätte. Ich aber ließ +mich das nicht anfechten. Denn nicht weit von mir im herrschaftlichen +Garten hörte ich feine Stimmen sprechen, unter denen ich die meiner +schönen Frau zu erkennen meinte, obgleich ich wegen des dichten +Gebüsches niemand sehen konnte. Da band ich denn alle Tage einen Strauß +von den schönsten Blumen, die ich hatte, stieg jeden Abend, wenn es +dunkel wurde, über die Mauer und legte ihn auf einen steinernen Tisch +hin, der dort inmitten einer Laube stand; und jeden Abend, wenn ich den +neuen Strauß brachte, war der alte von dem Tische fort. + +Eines Abends war die Herrschaft auf die Jagd geritten; die Sonne ging +eben unter und bedeckte das ganze Land mit Glanz und Schimmer, die Donau +schlängelte sich prächtig wie von lauter Gold und Feuer in die weite +Ferne, von allen Bergen bis tief ins Land hinein sangen und jauchzten +die Winzer. Ich saß mit dem Portier auf dem Bänkchen vor meinem Hause +und freute mich in der lauen Luft, wie der lustige Tag so langsam vor +uns verdunkelte und verhallte. Da ließen sich auf einmal die Hörner der +zurückkehrenden Jäger von ferne vernehmen, die von den Bergen gegenüber +einander von Zeit zu Zeit lieblich Antwort gaben. Ich war recht im +innersten Herzen vergnügt und sprang auf und rief wie bezaubert und +verzückt vor Lust: »Nein, das ist mir doch ein Metier, die edle +Jägerei!« Der Portier aber klopfte sich ruhig die Pfeife aus und sagte: +»Das denkt Ihr Euch just so. Ich habe es auch mitgemacht, man verdient +sich kaum die Sohlen, die man sich abläuft; und Husten und Schnupfen +wird man erst gar nicht los, das kommt von den ewig nassen Füßen.« -- +Ich weiß nicht, mich packte da ein närrischer Zorn, daß ich ordentlich +am ganzen Leibe zitterte. Mir war auf einmal der ganze Kerl mit seinem +langweiligen Mantel, die ewigen Füße, sein Tabaksschnupfen, die große +Nase und alles abscheulich. -- Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der +Brust und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich +prügle Euch hier sogleich durch!« Den Portier überfiel bei diesen Worten +seine alte Meinung, ich wäre verrückt geworden. Er sah mich bedenklich +und mit heimlicher Furcht an, machte sich, ohne ein Wort zu sprechen, +von mir los und ging, immer noch unheimlich nach mir zurückblickend, mit +langen Schritten nach dem Schlosse, wo er atemlos aussagte, ich sei nun +wirklich rasend geworden. + +Ich aber mußte am Ende laut auflachen und war herzlich froh, den +superklugen Gesellen los zu sein, denn es war gerade die Zeit, wo ich +den Blumenstrauß immer in die Laube zu legen pflegte. Ich sprang auch +heute schnell über die Mauer und ging eben auf das steinerne Tischchen +los, als ich in einiger Entfernung Pferdetritte vernahm. Entspringen +konnt ich nicht mehr, denn schon kam meine schöne gnädige Frau selber, +in einem grünen Jagdhabit und mit nickenden Federn auf dem Hute, langsam +und, wie es schien, in tiefen Gedanken die Allee herabgeritten. Es war +mir nicht anders zumute, als da ich sonst in den alten Büchern bei +meinem Vater von der schönen Magelone gelesen, wie sie so zwischen den +immer näher schallenden Waldhornsklängen und wechselnden Abendlichtern +unter den hohen Bäumen hervorkam, -- ich konnte nicht vom Fleck. Sie +aber erschrak heftig, als sie mich auf einmal gewahr wurde, und hielt +fast unwillkürlich still. Ich war wie betrunken vor Angst, Herzklopfen +und großer Freude, und da ich bemerkte, daß sie wirklich meinen +Blumenstrauß von gestern an der Brust hatte, konnte ich mich nicht +länger halten, sondern sagte ganz verwirrt: »Schönste gnädige Frau, +nehmt auch noch diesen Blumenstrauß von mir und alle Blumen aus meinem +Garten und alles, was ich habe. Ach, könnt ich nur für Euch ins Feuer +springen!« -- Sie hatte mich gleich anfangs so ernsthaft und fast böse +angeblickt, daß es mir durch Mark und Bein ging, dann aber hielt sie, +solange ich redete, die Augen tief niedergeschlagen. Soeben ließen sich +einige Reiter und Stimmen im Gebüsch hören. Da ergriff sie schnell den +Strauß aus meiner Hand und war bald, ohne ein Wort zu sagen, am andern +Ende des Bogenganges verschwunden. + +Seit diesem Abend hatte ich weder Ruh noch Rast mehr. Es war mir +beständig zumute wie sonst immer, wenn der Frühling anfangen sollte, so +unruhig und fröhlich, ohne daß ich wußte, warum, als stünde mir ein +großes Glück oder sonst etwas Außerordentliches bevor. Besonders das +fatale Rechnen wollte mir nun erst gar nicht mehr von der Hand, und ich +hatte, wenn der Sonnenschein durch den Kastanienbaum vor dem Fenster +grüngolden auf die Ziffern fiel, und so fix vom Transport bis zum Latus +und wieder hinauf und hinab addierte, gar seltsame Gedanken dabei, so +daß ich manchmal ganz verwirrt wurde und wahrhaftig nicht bis drei +zählen konnte. Denn die Acht kam mir immer vor wie meine dicke +enggeschnürte Dame mit dem breiten Kopfputz, die böse Sieben war gar wie +ein ewig rückwärtszeigender Wegweiser oder Galgen. -- Am meisten Spaß +machte mir noch die Neun, die sich mir so oft, eh ich michs versah, +lustig als Sechs auf den Kopf stellte, während die Zwei wie ein +Fragezeichen so pfiffig dreinsah, als wollte sie mich fragen: Wo soll +das am Ende noch hinaus mit dir, du arme Null? Ohne =sie=, diese +schlanke Eins und alles, bleibst du doch ewig nichts! + +Auch das Sitzen draußen vor der Tür wollte mir nicht mehr behagen. Ich +nahm mir, um es bequemer zu haben, einen Schemel mit heraus und streckte +die Füße darauf, ich flickte ein altes Parasol vom Einnehmer und steckte +es gegen die Sonne wie ein chinesisches Lusthaus über mich. Aber es half +nichts. Es schien mir, wie ich so saß und rauchte und spekulierte, als +würden mir allmählich die Beine immer länger vor Langeweile und die Nase +wüchse mir vom Nichtstun, wenn ich so stundenlang an ihr heruntersah. -- +Und wenn dann manchmal noch vor Tagesanbruch eine Extrapost vorbeikam, +und ich trat halb verschlafen in die kühle Luft hinaus, und ein +niedliches Gesichtchen, von dem man in der Dämmerung nur die funkelnden +Augen sah, bog sich neugierig zum Wagen hervor und bot mir freundlich +einen guten Morgen, in den Dörfern aber ringsumher krähten die Hähne so +frisch über die leise wogenden Kornfelder herüber, und zwischen den +Morgenstreifen hoch am Himmel schweiften schon einzelne zu früh erwachte +Lerchen, und der Postillion nahm dann sein Posthorn und fuhr weiter und +blies und blies -- da stand ich lange und sah dem Wagen nach, und es war +mir nicht anders, als müßt ich nur sogleich mit fort, weit, weit in die +Welt. -- + +Meine Blumensträuße legte ich indes immer noch, sobald die Sonne +unterging, auf den steinernen Tisch in der dunklen Laube. Aber das war +es eben: damit war es nun aus seit jenem Abend. -- Kein Mensch kümmerte +sich darum: sooft ich des Morgens frühzeitig nachsah, lagen die Blumen +noch immer da wie gestern und sahen mich mit ihren verwelkten +niederhängenden Köpfchen und daraufstehenden Tautropfen ordentlich +betrübt an, als ob sie weinten. -- Das verdroß mich sehr. Ich band gar +keinen Strauß mehr. In meinem Garten mochte nun auch das Unkraut treiben +wie es wollte, und die Blumen ließ ich ruhig stehn und wachsen, bis der +Wind die Blätter verwehte. War mirs doch ebenso wild und bunt und +verstört im Herzen. + +In diesen kritischen Zeitläuften geschah es denn, daß einmal, als ich +eben zu Hause im Fenster liege und verdrüßlich in die leere Luft +hinaussehe, die Kammerjungfer vom Schlosse über die Straße +dahergetrippelt kommt. Sie lenkte, da sie mich erblickte, schnell zu mir +ein und blieb am Fenster stehen. -- »Der gnädige Herr ist gestern von +seiner Reise zurückgekommen«, sagte sie eilfertig. »So?« entgegnete ich +verwundert -- denn ich hatte mich schon seit einigen Wochen um nichts +bekümmert und wußte nicht einmal, daß der Herr auf Reisen war --, »da +wird seine Tochter, die junge gnädige Frau, auch große Freude gehabt +haben.« -- Die Kammerjungfer sah mich kurios von oben bis unten an, so +daß ich mich ordentlich selber besinnen mußte, ob ich was Dummes gesagt +hätte. -- »Er weiß aber auch gar nichts«, sagte sie endlich und rümpfte +das kleine Näschen. »Nun,« fuhr sie fort, »es soll heute abend dem Herrn +zu Ehren Tanz im Schlosse sein und Maskerade. Meine gnädige Frau wird +auch maskiert sein, als Gärtnerin -- versteht Er auch recht -- als +Gärtnerin. Nun hat die gnädige Frau gesehen, daß Er besonders schöne +Blumen hat in Seinem Garten.« -- Das ist seltsam, dachte ich bei mir +selbst, man sieht doch jetzt fast keine Blume mehr vor Unkraut. -- Sie +aber fuhr fort: »Da nun die gnädige Frau schöne Blumen zu ihrem Anzuge +braucht, aber ganz frische, die eben vom Beete kommen, so soll Er ihr +welche bringen und damit heute abend, wenns dunkel geworden ist, unter +dem großen Birnbaum im Schloßgarten warten, da wird sie dann kommen und +die Blumen abholen.« + +Ich war ganz verblüfft vor Freude über diese Nachricht und lief in +meiner Entzückung vom Fenster zu der Kammerjungfer hinaus. -- + +»Pfui, der garstige Schlafrock!« rief diese aus, da sie mich auf einmal +so in meinem Aufzuge im Freien sah. Das ärgerte mich, ich wollte auch +nicht dahinterbleiben in der Galanterie und machte einige artige +Kapriolen, um sie zu erhaschen und zu küssen. Aber unglücklicherweise +verwickelte sich mir dabei der Schlafrock, der mir viel zu lang war, +unter den Füßen, und ich fiel der Länge nach auf die Erde. Als ich mich +wieder zusammenraffte, war die Kammerjungfer schon weit fort, und ich +hörte sie noch von fern lachen, daß sie sich die Seiten halten mußte. + +Nun aber hatt ich was zu sinnen und mich zu freuen. =Sie= dachte ja noch +immer an mich und meine Blumen! Ich ging in mein Gärtchen und riß hastig +alles Unkraut von den Beeten und warf es hoch über meinen Kopf weg in +die schimmernde Luft, als zög ich alle Übel und Melancholie mit der +Wurzel heraus. Die Rosen waren nun wieder wie =ihr= Mund, die +himmelblauen Winden wie =ihre= Augen, die schneeweiße Lilie mit ihrem +schwermütig gesenkten Köpfchen sah ganz aus wie =sie=. Ich legte alle +sorgfältig in ein Körbchen zusammen. Es war ein schöner stiller Abend +und kein Wölkchen am Himmel. Einzelne Sterne traten schon am Firmamente +hervor, von weitem rauschte die Donau über die Felder herüber, in den +hohen Bäumen im herrschaftlichen Garten neben mir sangen unzählige Vögel +lustig durcheinander. Ach, ich war so glücklich! + +Als endlich die Nacht hereinbrach, nahm ich mein Körbchen an den Arm und +machte mich auf den Weg nach dem großen Garten. In dem Körbchen lag +alles so bunt und anmutig durcheinander, weiß, rot, blau und duftig, daß +mir ordentlich das Herz lachte, wenn ich hineinsah. + +Ich ging voller fröhlicher Gedanken bei dem schönen Mondschein durch die +stillen, reinlich mit Sand bestreuten Gänge über die kleinen weißen +Brücken, unter denen die Schwäne eingeschlafen auf dem Wasser saßen, an +den zierlichen Lauben und Lusthäusern vorüber. Den großen Birnbaum hatte +ich gar bald aufgefunden, denn es war derselbe, unter dem ich sonst, als +ich noch Gärtnerbursche war, an schwülen Nachmittagen gelegen. + +Hier war es so einsam dunkel. Nur eine hohe Espe zitterte und flüsterte +mit ihren silbernen Blättern in einem fort. Vom Schlosse schallte +manchmal die Tanzmusik herüber. Auch Menschenstimmen hörte ich zuweilen +im Garten, die kamen oft ganz nahe an mich heran, dann wurde es auf +einmal wieder ganz still. + +Mir klopfte das Herz. Es war mir schauerlich und seltsam zumute, als +wenn ich jemand bestehlen wollte. Ich stand lange Zeit stockstill an den +Baum gelehnt und lauschte nach allen Seiten, da aber immer niemand kam, +konnt ich es nicht länger aushalten. Ich hing mein Körbchen an den Arm +und kletterte schnell auf den Birnbaum hinauf, um wieder im Freien Luft +zu schöpfen. + +Da droben schallte mir die Tanzmusik erst recht über die Wipfel +entgegen. Ich übersah den ganzen Garten und gerade in die +hellerleuchteten Fenster des Schlosses hinein. Dort drehten sich die +Kronleuchter langsam wie Kränze von Sternen, unzählige geputzte Herren +und Damen, wie in einem Schattenspiele, wogten und walzten und wirrten +da bunt und unkenntlich durcheinander, manchmal legten sich welche ins +Fenster und sahen hinunter in den Garten. Draußen vor dem Schlosse aber +waren der Rasen, die Sträucher und die Bäume von den vielen Lichtern aus +dem Saale wie vergoldet, so daß ordentlich die Blumen und die Vögel +aufzuwachen schienen. Weiterhin um mich herum und hinter mir lag der +Garten so schwarz und still. + +Da tanzt =sie= nun, dacht ich in dem Baume droben bei mir selber, und +hat gewiß lange dich und deine Blumen wieder vergessen. Alles ist so +fröhlich, um dich kümmert sich kein Mensch. -- Und so geht es mir +überall und immer. Jeder hat sein Plätzchen auf der Erde ausgesteckt, +hat seinen warmen Ofen, seine Tasse Kaffee, seine Frau, sein Glas Wein +zu Abend und ist so recht zufrieden; selbst dem Portier ist ganz wohl in +seiner langen Haut. -- Mir ists nirgends recht. Es ist, als wäre ich +überall eben zu spät gekommen, als hätte die ganze Welt gar nicht auf +mich gerechnet. -- + +Wie ich eben so philosophiere, höre ich auf einmal unten im Grase etwas +einherrascheln. Zwei feine Stimmen sprachen ganz nahe und leise +miteinander. Bald darauf bogen sich die Zweige in dem Gesträuche +auseinander, und die Kammerjungfer steckte ihr kleines Gesichtchen, sich +nach allen Seiten umsehend, zwischen der Laube hindurch. Der Mondschein +funkelte recht auf ihren pfiffigen Augen, wie sie hervorguckten. Ich +hielt den Atem an mich und blickte unverwandt hinunter. Es dauerte auch +nicht lange, so trat wirklich die Gärtnerin, ganz so wie mir sie die +Kammerjungfer gestern beschrieben hatte, zwischen den Bäumen heraus. +Mein Herz klopfte mir zum Zerspringen. Sie aber hatte eine Larve vor und +sah sich, wie mir schien, verwundert auf dem Platze um. -- Da wollts mir +vorkommen, als wäre sie gar nicht recht schlank und niedlich. -- Endlich +trat sie ganz nahe an den Baum und nahm die Larve ab. -- Es war +wahrhaftig die andere ältere gnädige Frau! + +Wie froh war ich nun, als ich mich vom ersten Schreck erholt hatte, daß +ich mich hier oben in Sicherheit befand. Wie in aller Welt, dachte ich, +kommt =die= nur jetzt hierher? wenn nun die liebe schöne gnädige Frau +die Blumen abholt, -- das wird eine schöne Geschichte werden! Ich hätte +am Ende weinen mögen vor Ärger über den ganzen Spektakel. + +Indem hub die verkappte Gärtnerin unten an: »Es ist so stickend heiß +droben im Saale, ich mußte gehen, mich ein wenig abzukühlen in der +freien schönen Natur.« Dabei fächelte sie sich mit der Larve in einem +fort und blies die Luft von sich. Bei dem hellen Mondschein konnt ich +deutlich erkennen, wie ihr die Flechsen am Halse ordentlich +aufgeschwollen waren; sie sah ganz erbost aus und ziegelrot im Gesicht. +Die Kammerjungfer suchte unterdes hinter allen Hecken herum, als hätte +sie eine Stecknadel verloren. -- + +»Ich brauche so notwendig noch frische Blumen zu meiner Maske,« fuhr die +Gärtnerin von neuem fort, »wo er auch stecken mag!« -- Die Kammerjungfer +suchte und kicherte dabei immerfort heimlich in sich selbst hinein. -- +»Sagtest du was, Rosette?« fragte die Gärtnerin spitzig. -- »Ich sage, +was ich immer gesagt habe,« erwiderte die Kammerjungfer und machte ein +ganz ernsthaftes treuherziges Gesicht, »der ganze Einnehmer ist und +bleibt ein Lümmel, er liegt gewiß irgendwo hinter einem Strauche und +schläft.« + +Mir zuckte es in allen meinen Gliedern, herunterzuspringen und meine +Reputation zu retten -- da hörte man auf einmal ein großes Pauken und +Musizieren und Lärmen vom Schlosse her. + +Nun hielt sich die Gärtnerin nicht länger. »Da bringen die Menschen«, +fuhr sie verdrüßlich fort, »dem Herrn das Vivat. Komm, man wird uns +vermissen!« -- Und hiermit steckte sie die Larve schnell vor und ging +wütend mit der Kammerjungfer nach dem Schlosse zu fort. Die Bäume und +Sträucher wiesen kurios, wie mit langen Nasen und Fingern, hinter ihr +drein, der Mondschein tanzte noch fix, wie über eine Klaviatur, über +ihre breite Taille auf und nieder, und so nahm sie, so recht wie ich auf +dem Theater manchmal die Sängerinnen gesehn, unter Trompeten und Pauken +schnell ihren Abzug. + +Ich aber wußte in meinem Baume droben eigentlich gar nicht recht, wie +mir geschehen, und richtete nunmehr meine Augen unverwandt auf das +Schloß hin; denn ein Kreis hoher Windlichter unten an den Stufen des +Einganges warf dort einen seltsamen Schein über die blitzenden Fenster +und weit in den Garten hinein. Es war die Dienerschaft, die soeben ihrer +jungen Herrschaft ein Ständchen brachte. Mitten unter ihnen stand der +prächtig aufgeputzte Portier, wie ein Staatsminister, vor einem +Notenpulte und arbeitete sich emsig an einem Fagotte ab. + +Wie ich mich soeben zurechtsetzte, um der schönen Serenade zuzuhören, +gingen auf einmal oben auf dem Balkon des Schlosses die Flügeltüren auf. +Ein hoher Herr, schön und stattlich in Uniform und mit vielen funkelnden +Sternen, trat auf den Balkon heraus, und an seiner Hand -- die schöne +junge gnädige Frau, in ganz weißem Kleide, wie eine Lilie in der Nacht, +oder wie wenn der Mond über das klare Firmament zöge. + +Ich konnte keinen Blick von dem Platze verwenden, und Garten, Bäume und +Felder gingen unter vor meinen Sinnen, wie sie so wundersam beleuchtet +von den Fackeln hoch und schlank dastand und bald anmutig mit dem +schönen Offizier sprach, bald wieder freundlich zu den Musikanten +herunternickte. Die Leute unten waren außer sich vor Freude, und ich +hielt mich am Ende auch nicht mehr und schrie immer aus Leibeskräften +Vivat mit. -- + +Als sie aber bald darauf wieder von dem Balkon verschwand, unten eine +Fackel nach der andern verlöschte und die Notenpulte weggeräumt wurden +und nun der Garten ringsumher auch wieder finster wurde und rauschte wie +vorher -- da merkt ich erst alles -- da fiel es mir auf einmal aufs +Herz, daß mich wohl eigentlich nur die Tante mit den Blumen bestellt +hatte, daß die Schöne gar nicht an mich dachte und lange verheiratet ist +und daß ich selber ein großer Narr war. + +Alles das versenkte mich recht in einen Abgrund von Nachsinnen. Ich +wickelte mich, gleich einem Igel, in die Stacheln meiner eigenen +Gedanken zusammen; vom Schlosse schallte die Tanzmusik nur noch seltener +herüber, die Wolken wanderten einsam über den dunklen Garten weg. Und so +saß ich auf dem Baume droben, wie die Nachteule, in den Ruinen meines +Glücks die ganze Nacht hindurch. + +Die kühle Morgenluft weckte mich endlich aus meinen Träumereien. Ich +erstaunte ordentlich, wie ich so auf einmal um mich herblickte. Musik +und Tanz war lange vorbei, im Schlosse und rings um das Schloß herum auf +dem Rasenplatze und den steinernen Stufen und Säulen sah alles so still, +kühl und feierlich aus; nur der Springbrunnen vor dem Eingange +plätscherte einsam in einem fort. Hin und her in den Zweigen neben mir +erwachten schon die Vögel, schüttelten ihre bunten Federn und sahen, die +kleinen Flügel dehnend, neugierig und verwundert ihren seltsamen +Schlafkameraden an. Fröhlich schweifende Morgenstrahlen funkelten über +den Garten weg auf meine Brust. + +Da richtete ich mich in meinem Baume auf und sah seit langer Zeit zum +ersten Male wieder einmal so recht weit in das Land hinaus, wie da schon +einzelne Schiffe auf der Donau zwischen den Weinbergen herabfuhren und +die noch leeren Landstraßen wie Brücken über das schimmernde Land sich +fern über die Berge und Täler hinausschwangen. + +Ich weiß nicht, wie es kam -- aber mich packte da auf einmal wieder +meine ehemalige Reiselust: alle die alte Wehmut und Freude und große +Erwartung. Mir fiel dabei zugleich ein, wie nun die schöne Frau droben +auf dem Schlosse zwischen Blumen und unter seidnen Decken schlummerte +und ein Engel bei ihr auf dem Bette säße in der Morgenstille. -- »Nein,« +rief ich aus, »fort muß ich von hier und immer fort, so weit als der +Himmel blau ist!« + +Und hiermit nahm ich mein Körbchen und warf es hoch in die Luft, so daß +es recht lieblich anzusehen war, wie die Blumen zwischen den Zweigen und +auf dem grünen Rasen unten bunt umherlagen. Dann stieg ich selber +schnell herunter und ging durch den stillen Garten auf meine Wohnung zu. +Gar oft blieb ich da noch stehen auf manchem Plätzchen, wo ich sie sonst +wohl einmal gesehen oder im Schatten liegend an sie gedacht hatte. + +In und um mein Häuschen sah alles noch so aus, wie ich es gestern +verlassen hatte. Das Gärtchen war geplündert und wüst, im Zimmer drin +lag noch das große Rechnungsbuch aufgeschlagen, meine Geige, die ich +schon fast ganz vergessen hatte, hing verstaubt an der Wand. Ein +Morgenstrahl aber aus dem gegenüberstehenden Fenster fuhr gerade +blitzend über die Saiten. Das gab einen rechten Klang in meinem Herzen. +»Ja,« sagt ich, »komm nur her, du getreues Instrument! Unser Reich ist +nicht von dieser Welt!« -- + +Und so nahm ich die Geige von der Wand, ließ Rechnungsbuch, Schlafrock, +Pantoffeln, Pfeifen und Parasol liegen und wanderte, arm wie ich +gekommen war, aus meinem Häuschen und auf der glänzenden Landstraße von +dannen. + +Ich blickte noch oft zurück; mir war gar seltsam zumute, so traurig und +doch auch wieder so überaus fröhlich, wie ein Vogel, der aus seinem +Käfig ausreißt. Und als ich schon eine weite Strecke gegangen war, nahm +ich draußen im Freien meine Geige vor und sang: + + »Den lieben Gott laß ich nur walten; + Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld + Und Erd und Himmel tut erhalten, + Hat auch mein Sach aufs best bestellt!« + +Das Schloß, der Garten und die Türme von Wien waren schon hinter mir im +Morgenduft versunken, über mir jubilierten unzählige Lerchen hoch in der +Luft; so zog ich zwischen den grünen Bergen und an lustigen Städten und +Dörfern vorbei gen Italien hinunter. + + + + +Drittes Kapitel + + +Aber das war nun schlimm! Ich hatte noch gar nicht daran gedacht, daß +ich eigentlich den rechten Weg nicht wußte. Auch war ringsumher kein +Mensch zu sehen in der stillen Morgenstunde, den ich hätte fragen +können, und nicht weit von mir teilte sich die Landstraße in viele neue +Landstraßen, die gingen weit, weit über die höchsten Berge fort, als +führten sie aus der Welt hinaus, so daß mir ordentlich schwindelte, wenn +ich recht hinsah. + +Endlich kam ein Bauer des Weges daher, der, glaub ich, nach der Kirche +ging, da es heut eben Sonntag war, in einem altmodischen Überrock mit +großen silbernen Knöpfen und einem langen spanischen Rohr mit einem sehr +massiven silbernen Stockknopf darauf, der schon von weitem in der Sonne +funkelte. Ich frug ihn sogleich mit vieler Höflichkeit: »Können Sie mir +nicht sagen, wo der Weg nach Italien geht?« -- Der Bauer blieb stehen, +sah mich an, besann sich dann mit weit vorgeschobener Unterlippe und sah +mich wieder an. Ich sagte noch einmal: »Nach Italien, wo die Pomeranzen +wachsen.« -- »Ach, was gehn mich Seine Pomeranzen an!« sagte der Bauer +da und schritt wacker wieder weiter. Ich hätte dem Manne mehr Konduite +zugetraut, denn er sah recht stattlich aus. + +Was war nun zu machen? Wieder umkehren und in mein Dorf zurückgehn? Da +hätten die Leute mit den Fingern auf mich gewiesen, und die Jungen wären +um mich herumgesprungen: »Ei, tausend willkommen aus der Welt! wie sieht +es denn aus in der Welt? hat Er uns nicht Pfefferkuchen mitgebracht aus +der Welt?« -- Der Portier mit der kurfürstlichen Nase, welcher überhaupt +viele Kenntnisse von der Weltgeschichte hatte, sagte oft zu mir: +»Wertgeschätzter Herr Einnehmer! Italien ist ein schönes Land, da sorgt +der liebe Gott für alles, da kann man sich im Sonnenschein auf den +Rücken legen, so wachsen einem die Rosinen ins Maul, und wenn einen die +Tarantel beißt, so tanzt man mit ungemeiner Gelenkigkeit, wenn man auch +sonst nicht tanzen gelernt hat.« -- »Nein, nach Italien, nach Italien!« +rief ich voller Vergnügen aus und rannte, ohne an die verschiedenen Wege +zu denken, auf der Straße fort, die mir eben vor die Füße kam. + +Als ich eine Strecke so fortgewandert war, sah ich rechts von der Straße +einen sehr schönen Baumgarten, wo die Morgensonne so lustig zwischen den +Stämmen und Wipfeln hindurchschimmerte, daß es aussah, als wäre der +Rasen mit goldenen Teppichen belegt. Da ich keinen Menschen erblickte, +stieg ich über den niedrigen Gartenzaun und legte mich recht behaglich +unter einen Apfelbaum ins Gras, denn von dem gestrigen Nachtlager auf +dem Baume taten mir noch alle Glieder weh. Da konnte man weit ins Land +hinaussehen, und da es Sonntag war, so kamen bis aus der weitesten Ferne +Glockenklänge über die stillen Felder herüber, und geputzte Landleute +zogen überall zwischen Wiesen und Büschen nach der Kirche. Ich war recht +fröhlich im Herzen, die Vögel sangen über mir im Baume, ich dachte an +meine Mühle und an den Garten der schönen gnädigen Frau, und wie das +alles nun so weit, weit lag -- bis ich zuletzt einschlummerte. Da +träumte mir, als käme diese schöne Frau aus der prächtigen Gegend unten +zu mir gegangen oder eigentlich langsam geflogen zwischen den +Glockenklängen, mit langen weißen Schleiern, die im Morgenrote wehten. +Dann war es wieder, als wären wir gar nicht in der Fremde, sondern bei +meinem Dorfe an der Mühle in den tiefen Schatten. Aber da war alles +still und leer, wie wenn die Leute Sonntags in der Kirche sind und nur +der Orgelklang durch die Bäume herüberkommt, daß es mir recht im Herzen +weh tat. Die schöne Frau aber war sehr gut und freundlich, sie hielt +mich an der Hand und ging mit mir und sang in einem fort in dieser +Einsamkeit das schöne Lied, das sie damals immer frühmorgens am offenen +Fenster zur Gitarre gesungen hat, und ich sah dabei ihr Bild in dem +stillen Weiher, noch viel tausendmal schöner, aber mit sonderbaren +großen Augen, die mich so starr ansahen, daß ich mich beinah gefürchtet +hätte. -- Da fing auf einmal die Mühle, erst in einzelnen langsamen +Schlägen, dann immer schneller und heftiger an zu gehen und zu brausen, +der Weiher wurde dunkel und kräuselte sich, die schöne Frau wurde ganz +bleich, und ihre Schleier wurden immer länger und länger und flatterten +entsetzlich in langen Spitzen, wie Nebelstreifen, hoch am Himmel empor; +das Sausen nahm immer mehr zu, oft war es, als bliese der Portier auf +seinem Fagotte dazwischen, bis ich endlich mit heftigem Herzklopfen +aufwachte. + +Es hatte sich wirklich ein Wind erhoben, der leise über mir durch den +Apfelbaum ging; aber was so brauste und rumorte, war weder die Mühle +noch der Portier, sondern derselbe Bauer, der mir vorhin den Weg nach +Italien nicht zeigen wollte. Er hatte aber seinen Sonntagsstaat +ausgezogen und stand in einem weißen Kamisol vor mir. »Na,« sagte er, da +ich mir noch den Schlaf aus den Augen wischte, »will Er etwa hier +Poperenzen klauben, daß er mir das schöne Gras so zertrampelt, anstatt +in die Kirche zu gehen, Er Faulenzer!« -- Mich ärgerte es nur, daß mich +der Grobian aufgeweckt hatte. Ich sprang ganz erbost auf und versetzte +geschwind: »Was, Er will mich hier ausschimpfen? Ich bin Gärtner +gewesen, eh Er daran dachte, und Einnehmer, und wenn er zur Stadt +gefahren wäre, hätte Er die schmierige Schlafmütze vor mir abnehmen +müssen, und hatte mein Haus und meinen roten Schlafrock mit gelben +Punkten.« Aber der Knollfink scherte sich gar nichts darum, sondern +stemmte beide Arme in die Seiten und sagte bloß: »Was will er denn? he! +he!« Dabei sah ich, daß es eigentlich ein kurzer, stämmiger, +krummbeiniger Kerl war, und vorstehende glotzende Augen und eine rote, +etwas schiefe Nase hatte. Und wie er immerfort nichts weiter sagte als: +»He! -- he!« -- und dabei jedesmal einen Schritt näher auf mich zukam, +da überfiel mich auf einmal eine so kuriose grausliche Angst, daß ich +mich schnell aufmachte, über den Zaun sprang und, ohne mich umzusehen, +immerfort querfeldein lief, daß mir die Geige in der Tasche klang. + +Als ich endlich wieder stillhielt, um Atem zu schöpfen, war der Garten +und das ganze Tal nicht mehr zu sehen, und ich stand in einem schönen +Walde. Aber ich gab nicht viel darauf acht, denn jetzt ärgerte mich das +Spektakel erst recht, und daß der Kerl mich immer Er nannte, und ich +schimpfte noch lange im stillen für mich. In solchen Gedanken ging ich +rasch fort und kam immer mehr von der Landstraße ab, mitten in das +Gebirge hinein. Der Holzweg, auf dem ich fortgelaufen war, hörte auf, +und ich hatte nur noch einen kleinen, wenig betretenen Fußsteig vor mir. +Ringsum war niemand zu sehen und kein Laut zu vernehmen. Sonst aber war +es recht anmutig zu gehen, die Wipfel der Bäume rauschten, und die Vögel +sangen sehr schön. Ich befahl mich daher Gottes Führung, zog meine +Violine hervor und spielte alle meine liebsten Stücke durch, daß es +recht fröhlich in dem einsamen Walde erklang. + +Mit dem Spielen ging es aber auch nicht lange, denn ich stolperte dabei +jeden Augenblick über die fatalen Baumwurzeln, auch fing mich zuletzt an +zu hungern, und der Wald wollte noch immer gar kein Ende nehmen. So +irrte ich den ganzen Tag herum, und die Sonne schien schon schief +zwischen den Baumstämmen hindurch, als ich endlich in ein kleines +Wiesental hinauskam, das rings von Bergen eingeschlossen und voller +roter und gelber Blumen war, über denen unzählige Schmetterlinge im +Abendgolde herumflatterten. Hier war es so einsam, als läge die Welt +wohl hundert Meilen weit weg. Nur die Heimchen zirpten, und ein Hirt lag +drüben im hohen Grase und blies so melancholisch auf seiner Schalmei, +daß einem das Herz vor Wehmut hätte zerspringen mögen. Ja, dachte ich +bei mir, wer es so gut hätte wie so ein Faulenzer! unsereiner muß sich +in der Fremde herumschlagen und immer attent sein. -- Da ein schönes, +klares Flüßchen zwischen uns lag, über das ich nicht herüber konnte, so +rief ich ihm von weitem zu: wo hier das nächste Dorf läge? Er ließ sich +aber nicht stören, sondern streckte nur den Kopf ein wenig aus dem Grase +hervor, wies mit seiner Schalmei auf den andern Wald hin und blies ruhig +wieder weiter. + +Unterdes marschierte ich fleißig fort, denn es fing schon an zu dämmern. +Die Vögel, die alle noch ein großes Geschrei gemacht hatten, als die +letzten Sonnenstrahlen durch den Wald schimmerten, wurden auf einmal +still, und mir fing beinah an angst zu werden in dem ewigen einsamen +Rauschen der Wälder. Endlich hörte ich von ferne Hunde bellen. Ich +schritt rascher fort, der Wald wurde immer lichter und lichter, und bald +darauf sah ich zwischen den letzten Bäumen hindurch einen schönen grünen +Platz, auf dem viele Kinder lärmten und sich um eine große Linde +herumtummelten, die recht in der Mitte stand. Weiterhin an dem Platze +war ein Wirtshaus, vor dem einige Bauern um einen Tisch saßen und Karten +spielten und Tabak rauchten. Von der andern Seite saßen junge Bursche +und Mädchen vor der Tür, die die Arme in ihre Schürzen gewickelt hatten +und in der Kühle miteinander plauderten. + +Ich besann mich nicht lange, zog meine Geige aus der Tasche und spielte +schnell einen lustigen Ländler auf, während ich aus dem Walde +hervortrat. Die Mädchen verwunderten sich, die Alten lachten, daß es +weit in den Wald hineinschallte. Als ich aber so bis zu der Linde +gekommen war und mich mit dem Rücken dran lehnte und immerfort spielte, +da ging ein heimliches Rumoren und Gewisper unter den jungen Leuten +rechts und links, die Burschen legten endlich ihre Sonntagspfeifen weg, +jeder nahm die Seine, und eh ichs mir versah, schwenkte sich das junge +Bauernvolk tüchtig um mich herum, die Hunde bellten, die Kittel flogen, +und die Kinder standen um mich im Kreise und sahen mir neugierig ins +Gesicht und auf die Finger, wie ich so fix damit hantierte. + +Wie der erste Schleifer vorbei war, konnte ich erst recht sehen, wie +eine gute Musik in die Gliedmaßen fährt. Die Bauernburschen, die sich +vorher, die Pfeifen im Munde, auf den Bänken reckten und die steifen +Beine von sich streckten, waren nun auf einmal wie umgetauscht, ließen +ihre bunten Schnupftücher vorn am Knopfloch lang herunterhängen und +kapriolten so artig um die Mädchen herum, daß es eine rechte Lust +anzuschauen war. Einer von ihnen, der sich schon für was Rechtes hielt, +haspelte lange in seiner Westentasche, damit es die andern sehen +sollten, und brachte endlich ein kleines Silberstück heraus, das er mir +in die Hand drücken wollte. Mich ärgerte das, wenn ich gleich dazumal +kein Geld in der Tasche hatte. Ich sagte ihm, er sollte nur seine +Pfennige behalten, ich spielte nur so aus Freude, weil ich wieder bei +Menschen wäre. Bald darauf aber kam ein schmuckes Mädchen mit einer +großen Stampe Wein zu mir. »Musikanten trinken gern«, sagte sie und +lachte mich freundlich an, und ihre perlweißen Zähne schimmerten recht +scharmant zwischen den roten Lippen hindurch, so daß ich sie wohl hätte +darauf küssen mögen. Sie tunkte ihr Schnäbelchen in den Wein, wobei ihre +Augen über das Glas weg auf mich herüberfunkelten, und reichte mir +darauf die Stampe hin. Da trank ich das Glas bis auf den Grund aus und +spielte dann wieder von frischem, daß sich alles lustig um mich +herumdrehte. + +Die Alten waren unterdes von ihrem Spiel aufgebrochen, die jungen Leute +fingen auch an müde zu werden und zerstreuten sich, und so wurde es nach +und nach ganz still und leer vor dem Wirtshause. Auch das Mädchen, das +mir den Wein gereicht hatte, ging nun nach dem Dorfe zu, aber sie ging +sehr langsam und sah sich zuweilen um, als ob sie was vergessen hätte. +Endlich blieb sie stehen und suchte etwas auf der Erde, aber ich sah +wohl, daß sie, wenn sie sich bückte, unter dem Arme hindurch nach mir +zurückblickte. Ich hatte auf dem Schlosse Lebensart gelernt, ich sprang +also geschwind herzu und sagte: »Haben Sie etwas verloren, schönste +Mamsell?« -- »Ach nein,« sagte sie und wurde über und über rot, »es war +nur eine Rose -- will Er sie haben?« -- Ich dankte und steckte die Rose +ins Knopfloch. Sie sah mich sehr freundlich an und sagte: »Er spielt +recht schön.« -- »Ja,« versetzte ich, »das ist so eine Gabe Gottes.« -- +»Die Musikanten sind hier in der Gegend sehr rar«, hub das Mädchen dann +wieder an und stockte und hatte die Augen beständig niedergeschlagen. +»Er könnte sich hier ein gutes Stück Geld verdienen -- auch mein Vater +spielt etwas die Geige und hört gern von der Fremde erzählen -- und mein +Vater ist sehr reich.« -- Dann lachte sie auf und sagte: »Wenn Er nur +nicht immer solche Grimassen machen möchte mit dem Kopfe, beim Geigen!« +-- »Teuerste Jungfer,« erwiderte ich, »erstlich: nennen Sie mich nur +nicht immer Er; sodann mit den Kopftremulenzen, das ist einmal nicht +anders, das haben wir Virtuosen alle so an uns.« -- »Ach so!« entgegnete +das Mädchen. Sie wollte noch etwas mehr sagen, aber da entstand auf +einmal ein entsetzliches Gepolter im Wirtshause, die Haustür ging mit +großem Gekrache auf, und ein dünner Kerl kam wie ein ausgeschoßner +Ladestock herausgeflogen, worauf die Tür sogleich wieder hinter ihm +zugeschlagen wurde. + +Das Mädchen war bei dem ersten Geräusch wie ein Reh davongesprungen und +im Dunkel verschwunden. Die Figur vor der Tür aber raffte sich hurtig +wieder vom Boden auf und fing nun an mit solcher Geschwindigkeit gegen +das Haus loszuschimpfen, daß es ordentlich zum Erstaunen war. »Was!« +schrie er, »ich besoffen? ich die Kreidestriche an der verräucherten Tür +nicht bezahlen? Löscht sie aus, löscht sie aus! Hab ich euch nicht erst +gestern übern Kochlöffel barbiert und in die Nase geschnitten, daß ihr +mir den Löffel morsch entzweigebissen habt? Barbieren macht einen Strich +-- Kochlöffel, wieder ein Strich -- Pflaster auf die Nase, noch ein +Strich -- wieviel solche hundsföttische Striche wollt ihr denn noch +bezahlt haben? Aber gut, schon gut, ich lasse das ganze Dorf, die ganze +Welt ungeschoren. Lauft meinetwegen mit euren Bärten, daß der liebe Gott +am Jüngsten Tage nicht weiß, ob ihr Juden seid oder Christen! Ja, hängt +euch an euren eigenen Bärten auf, ihr zottigen Landbären!« Hier brach er +auf einmal in ein jämmerliches Weinen aus und fuhr ganz erbärmlich durch +die Fistel fort: »Wasser soll ich saufen wie ein elender Fisch? Ist das +Nächstenliebe? Bin ich nicht ein Mensch und ein ausgelernter Feldscher? +Ach, ich bin heute so in der Rage! Mein Herz ist voller Rührung und +Menschenliebe!« Bei diesen Worten zog er sich nach und nach zurück, da +im Hause alles still blieb. Als er mich erblickte, kam er mit +ausgebreiteten Armen auf mich los, ich glaubte, der tolle Kerl wollte +mich embrassieren. Ich sprang aber auf die Seite, und so stolperte er +weiter, und ich hörte ihn noch lange, bald grob, bald fein, durch die +Finsternis mit sich diskurieren. + +Mir aber ging mancherlei im Kopfe herum. Die Jungfer, die mir vorhin die +Rose geschenkt hatte, war jung, schön und reich -- ich konnte da mein +Glück machen, eh man die Hand umkehrte. Und Hammel und Schweine, Puter +und fette Gänse mit Äpfeln gestopft -- ja, es war mir nicht anders, als +säh ich den Portier auf mich zukommen: Greif zu, Einnehmer, greif zu! +jung gefreit hat niemand gereut, wers Glück hat, führt die Braut heim, +bleibe im Lande und nähre dich tüchtig. In solchen philosophischen +Gedanken setzte ich mich auf dem Platze, der nun ganz einsam war, auf +einen Stein nieder, denn an das Wirtshaus anzuklopfen traute ich mich +nicht, weil ich kein Geld bei mir hatte. Der Mond schien prächtig, von +den Bergen rauschten die Wälder durch die stille Nacht herüber, manchmal +schlugen im Dorfe die Hunde an, das weiter im Tale unter Bäumen und +Mondschein wie begraben lag. Ich betrachtete das Firmament, wie da +einzelne Wolken langsam durch den Mondschein zogen und manchmal ein +Stern weit in der Ferne herunterfiel. So, dachte ich, scheint der Mond +auch über meines Vaters Mühle und auf das weiße gräfliche Schloß. Dort +ist nun auch schon alles lange still, die gnädige Frau schläft, und die +Wasserkünste und Bäume im Garten rauschen noch immerfort wie damals, und +allen ists gleich, ob ich noch da bin oder in der Fremde oder gestorben. +-- Da kam mir die Welt auf einmal so entsetzlich weit und groß vor, und +ich so ganz allein darin, daß ich aus Herzensgrunde hätte weinen mögen. + +Wie ich noch immer so dasitze, höre ich auf einmal aus der Ferne +Hufschlag im Walde. Ich hielt den Atem an und lauschte, da kam es immer +näher und näher, und ich konnte schon die Pferde schnauben hören. Bald +darauf kamen auch wirklich zwei Reiter unter den Bäumen hervor, hielten +aber am Saume des Waldes an und sprachen heimlich sehr eifrig +miteinander, wie ich an den Schatten sehen konnte, die plötzlich über +den mondbeglänzten Platz vorschossen und mit langen dunklen Armen bald +dahin bald dorthin wiesen. -- Wie oft, wenn mir zu Hause meine +verstorbene Mutter von wilden Wäldern und martialischen Räubern +erzählte, hatte ich mir sonst immer heimlich gewünscht, eine solche +Geschichte selbst zu erleben. Da hatt ichs nun auf einmal für meine +dummen, frevelmütigen Gedanken! -- Ich streckte mich nun an dem +Lindenbaum, unter dem ich gesessen, ganz unmerklich so lang aus, als ich +nur konnte, bis ich den ersten Ast erreicht hatte und mich geschwinde +hinaufschwang. Aber ich baumelte noch mit halbem Leibe über dem Aste und +wollte soeben auch meine Beine nachholen, als der eine von den Reitern +rasch hinter mir über den Platz dahertrabte. Ich drückte nun die Augen +fest zu in dem dunklen Laube und rührte und regte mich nicht. -- »Wer +ist da?« rief es auf einmal dicht hinter mir. »Niemand!« schrie ich aus +Leibeskräften vor Schreck, daß er mich doch noch erwischt hatte. +Insgeheim mußte ich aber doch bei mir lachen, wie die Kerls sich +schneiden würden, wenn sie mir die leeren Taschen umdrehten. -- »Ei, +ei,« sagte der Räuber wieder, »wem gehören denn aber die zwei Beine, die +da herunterhängen?« -- Da half nichts mehr. »Nichts weiter«, versetzte +ich, »als ein paar arme, verirrte Musikantenbeine«, und ließ mich rasch +wieder auf den Boden herab, denn ich schämte mich auch, länger wie eine +zerbrochene Gabel da über dem Aste zu hängen. + +Das Pferd des Reiters scheute, als ich so plötzlich vom Baume +herunterfuhr. Er klopfte ihm den Hals und sagte lachend: »Nun, wir sind +auch verirrt, da sind wir rechte Kameraden; ich dächte also, du helfest +uns ein wenig den Weg nach B. aufsuchen. Es soll dein Schade nicht +sein.« Ich hatte nun gut beteuern, daß ich gar nicht wüßte, wo B. läge, +daß ich lieber hier im Wirtshause fragen oder sie in das Dorf +hinunterführen wollte. Der Kerl nahm gar keine Räson an. Er zog ganz +ruhig eine Pistole aus dem Gurt, die recht hübsch im Mondschein +funkelte. »Mein Liebster,« sagte er dabei sehr freundschaftlich zu mir, +während er bald den Lauf der Pistole abwischte, bald wieder prüfend an +die Augen hielt, »mein Liebster, du wirst wohl so gut sein, selber nach +B. vorauszugehen.« + +Da war ich nun recht übel daran. Traf ich den Weg, so kam ich gewiß zu +der Räuberbande und bekam Prügel, da ich kein Geld bei mir hatte, traf +ich ihn nicht -- so bekam ich auch Prügel. Ich besann mich also nicht +lange und schlug den ersten besten Weg ein, der an dem Wirtshause +vorüber vom Dorfe abführte. Der Reiter sprengte schnell zu seinem +Begleiter zurück, und beide folgten mir dann in einiger Entfernung +langsam nach. So zogen wir eigentlich recht närrisch auf gut Glück in +die mondhelle Nacht hinein. Der Weg lief immerfort im Walde an einem +Bergeshange fort. Zuweilen konnte man über die Tannenwipfel, die von +unten herauflangten und sich dunkel rührten, weit in die tiefen, stillen +Täler hinaussehen, hin und her schlug eine Nachtigall, Hunde bellten in +der Ferne in den Dörfern. Ein Fluß rauschte beständig aus der Tiefe und +blitzte zuweilen im Mondschein auf. Dabei das einförmige Pferdegetrappel +und das Wirren und Schwirren der Reiter hinter mir, die unaufhörlich in +einer fremden Sprache miteinander plauderten, und das helle Mondlicht +und die langen Schatten der Baumstämme, die wechselnd über die beiden +Reiter wegflogen, daß sie mir bald schwarz, bald hell, bald klein, bald +wieder riesengroß vorkamen. Mir verwirrten sich ordentlich die Gedanken, +als läge ich in einem Traum und könnte gar nicht aufwachen. Ich schritt +immer stramm vor mich hin. Wir müssen, dachte ich, doch am Ende aus dem +Walde und aus der Nacht herauskommen. + +Endlich flogen hin und wieder schon lange rötliche Scheine über den +Himmel, ganz leise, wie wenn man über einen Spiegel haucht, auch eine +Lerche sang schon hoch über dem stillen Tale. Da wurde mir auf einmal +ganz klar im Herzen bei dem Morgengruße, und alle Furcht war vorüber. +Die beiden Reiter aber streckten sich und sahen sich nach allen Seiten +um und schienen nun erst gewahr zu werden, daß wir doch wohl nicht auf +dem rechten Wege sein mochten. Sie plauderten wieder viel, und ich +merkte wohl, daß sie von mir sprachen, ja es kam mir vor, als finge der +eine sich vor mir zu fürchten an, als könnt ich wohl gar so ein +heimlicher Schnapphahn sein, der sie im Walde irreführen wollte. Das +machte mir Spaß, denn je lichter es ringsum wurde, je mehr Courage +kriegt ich, zumal da wir soeben auf einen schönen freien Waldplatz +herauskamen. Ich sah mich daher nach allen Seiten ganz wild um und pfiff +dann ein paarmal auf den Fingern, wie die Spitzbuben tun, wenn sie sich +einander Signale geben wollen. + +»Halt!« rief auf einmal der eine von den Reitern, daß ich ordentlich +zusammenfuhr. Wie ich mich umsehe, sind sie beide abgestiegen und haben +ihre Pferde an einen Baum angebunden. Der eine kommt aber rasch auf mich +los, sieht mir ganz starr ins Gesicht und fängt auf einmal ganz unmäßig +an zu lachen. Ich muß gestehen, mich ärgerte das unvernünftige +Gelächter. Er aber sagte: »Wahrhaftig, das ist der Gärtner, wollt sagen: +Einnehmer vom Schloß!« + +Ich sah ihn groß an, wußte mich aber seiner nicht zu erinnern, hätt auch +viel zu tun gehabt, wenn ich mir alle die jungen Herren hätte ansehen +wollen, die auf dem Schlosse ab und zu ritten. Er aber fuhr mit ewigem +Gelächter fort: »Das ist prächtig! Du vazierst, wie ich sehe, wir +brauchen eben einen Bedienten, bleib bei uns, da hast du ewige Vakanz.« +-- Ich war ganz verblüfft und sagte endlich, daß ich soeben auf einer +Reise nach Italien begriffen wäre. -- »Nach Italien?!« entgegnete der +Fremde; »ebendahin wollen auch wir!« -- »Nun, wenn =das= ist!« rief ich +aus und zog voller Freude meine Geige aus der Tasche und strich, daß die +Vögel im Walde aufwachten. Der Herr aber erwischte geschwind den andern +Herrn und walzte mit ihm wie verrückt auf dem Rasen herum. + +Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, »da seh ich +schon den Kirchturm von B.! Nun, da wollen wir bald unten sein.« Er zog +seine Uhr heraus und ließ sie repitieren, schüttelte mit dem Kopfe und +ließ noch einmal schlagen. »Nein,« sagte er, »das geht nicht, wir kommen +so zu früh hin, das könnte schlimm werden!« + +Darauf holten sie von ihren Pferden Kuchen, Braten und Weinflaschen, +breiteten eine schöne bunte Decke auf dem grünen Rasen aus, streckten +sich darüber hin und schmausten sehr vergnüglich, teilten auch mir von +allem sehr reichlich mit, was mir gar wohl bekam, da ich seit einigen +Tagen schon nicht mehr vernünftig gespeist hatte. -- »Und daß du's +weißt,« sagte der eine zu mir, -- »aber du kennst uns doch nicht?« -- +Ich schüttelte mit dem Kopfe. -- »Also, daß du's weißt: ich bin der +Maler Leonhard, und das dort ist -- wieder ein Maler -- Guido geheißen.« + +Ich besah mir nun die beiden Maler genauer bei der Morgendämmerung. Der +eine, Herr Leonhard, war groß, schlank, braun, mit lustigen, feurigen +Augen. Der andere war viel jünger, kleiner und feiner, auf altdeutsche +Mode gekleidet, wie es der Portier nannte, mit weißem Kragen und bloßem +Hals, um den die dunkelbraunen Locken herabhingen, die er oft aus dem +hübschen Gesichte wegschütteln mußte. -- Als dieser genug gefrühstückt +hatte, griff er nach meiner Geige, die ich neben mir auf den Boden +gelegt hatte, setzte sich damit auf einen umgehauenen Baumast und +klimperte darauf mit den Fingern. Dann sang er dazu so hell wie ein +Waldvöglein, daß es mir recht durchs ganze Herz klang: + + »Fliegt der erste Morgenstrahl + Durch das stille Nebeltal, + Rauscht erwachend Wald und Hügel: + Wer da fliegen kann, nimmt Flügel! + + Und sein Hütlein in die Luft + Wirft der Mensch vor Lust und ruft: + Hat Gesang doch auch noch Schwingen, + Nun so will ich fröhlich singen!« + +Dabei spielten die rötlichen Morgenscheine recht anmutig über sein etwas +blasses Gesicht und die schwarzen verliebten Augen. Ich aber war so +müde, daß sich mir die Worte und Noten, während er so sang, immer mehr +verwirrten, bis ich zuletzt fest einschlief. + +Als ich nach und nach wieder zu mir selber kam, hörte ich wie im Traume +die beiden Maler noch immer neben mir sprechen und die Vögel über mir +singen, und die Morgenstrahlen schimmerten mir durch die geschlossenen +Augen, daß mirs innerlich so dunkelhell war, wie wenn die Sonne durch +rotseidene Gardinen scheint. »_Come è bello!_« hört ich da dicht neben +mir ausrufen. Ich schlug die Augen auf und erblickte den jungen Maler, +der im funkelnden Morgenlicht über mich hergebeugt stand, so daß beinah +nur die großen schwarzen Augen zwischen den herabhängenden Locken zu +sehen waren. + +Ich sprang geschwind auf, denn es war schon heller Tag geworden. Der +Herr Leonhard schien verdrüßlich zu sein, er hatte zwei zornige Falten +auf der Stirn und trieb hastig zum Aufbruch. Der andere Maler aber +schüttelte seine Locken aus dem Gesicht und trällerte, während er sein +Pferd aufzäumte, ruhig ein Liedchen vor sich hin, bis Leonhard zuletzt +plötzlich laut auflachte, schnell eine Flasche ergriff, die noch auf dem +Rasen stand, und den Rest in die Gläser einschenkte. »Auf eine +glückliche Ankunft!« rief er aus, sie stießen mit den Gläsern zusammen, +es gab einen schönen Klang. Darauf schleuderte Leonhard die leere +Flasche hoch ins Morgenrot, daß es lustig in der Luft funkelte. + +Endlich setzten sie sich auf ihre Pferde, und ich marschierte frisch +wieder nebenher. Gerade vor uns lag ein unübersehbares Tal, in das wir +nun hinunterzogen. Da war ein Blitzen und Rauschen und Schimmern und +Jubilieren! Mir war so kühl und fröhlich zumute, als sollt ich von dem +Berge in die prächtige Gegend hinausfliegen. + + + + +Viertes Kapitel + + +Nun ade, Mühle und Schloß und Portier! Nun gings, daß mir der Wind am +Hute pfiff. Rechts und links flogen Dörfer, Städte und Weingärten +vorbei, daß es einem vor den Augen flimmerte; hinter mir die beiden +Maler im Wagen, vor mir vier Pferde mit einem prächtigen Postillion, ich +hoch oben auf dem Kutschbock, daß ich oft ellenhoch in die Höhe flog. + +Das war so zugegangen: Als wir vor B. ankamen, kommt schon am Dorfe ein +langer, dürrer, grämlicher Herr im grünen Flauschrock uns entgegen, +macht viele Bücklinge vor den Herren Malern und führt uns in das Dorf +hinein. Da stand unter den hohen Linden vor dem Posthause schon ein +prächtiger Wagen mit vier Postpferden bespannt. Herr Leonhard meinte +unterwegs, ich hätte meine Kleider ausgewachsen. Er holte daher +geschwind andere aus seinem Mantelsack hervor, und ich mußte einen ganz +neuen schönen Frack und Weste anziehn, die mir sehr vornehm zu Gesicht +standen, nur daß mir alles zu lang und weit war und ordentlich um mich +herumschlotterte. Auch einen ganz neuen Hut bekam ich, der funkelte in +der Sonne, als wär er mit frischer Butter überschmiert. Dann nahm der +fremde grämliche Herr die beiden Pferde der Maler am Zügel, die Maler +sprangen in den Wagen, ich auf den Bock, und so flogen wir schon fort, +als eben der Postmeister mit der Schlafmütze aus dem Fenster guckte. Der +Postillion blies lustig auf dem Horne, und so ging es frisch nach +Italien hinein. + +Ich hatte eigentlich da droben ein prächtiges Leben, wie der Vogel in +der Luft, und brauchte doch dabei nicht selbst zu fliegen. Zu tun hatte +ich auch weiter nichts, als Tag und Nacht auf dem Bocke zu sitzen und +bei den Wirtshäusern manchmal Essen und Trinken an den Wagen +herauszubringen, denn die Maler sprachen nirgends ein, und bei Tage +zogen sie die Fenster am Wagen so fest zu, als wenn die Sonne sie +erstechen wollte. Nur zuweilen steckte der Herr Guido sein hübsches +Köpfchen zum Wagenfenster heraus und diskurierte freundlich mit mir und +lachte dann den Herrn Leonhard aus, der das nicht leiden wollte und +jedesmal über die langen Diskurse böse wurde. Ein paarmal hätte ich bald +Verdruß bekommen mit meinem Herrn. Das eine Mal, wie ich bei schöner, +sternklarer Nacht droben auf dem Bock die Geige zu spielen anfing, und +sodann späterhin wegen des Schlafes. Das war aber auch ganz zum +Erstaunen! Ich wollte mir doch Italien recht genau besehen und riß die +Augen alle Viertelstunden weit auf. Aber kaum hatte ich ein Weilchen so +vor mich hingesehen, so verschwirrten und verwickelten sich mir die +sechzehn Pferdefüße vor mir wie ein Filet so hin und her und übers +Kreuz, daß mir die Augen gleich wieder übergingen, und zuletzt geriet +ich in ein solches entsetzliches und unaufhaltsames Schlafen, daß gar +kein Rat mehr war. Da mocht es Tag oder Nacht, Regen oder Sonnenschein, +Tirol oder Italien sein, ich hing bald rechts, bald links, bald +rücklings über den Bock herunter, ja manchmal tunkte ich mit solcher +Vehemenz mit dem Kopfe nach dem Boden zu, daß mir der Hut weit vom Kopfe +flog und der Herr Guido im Wagen laut aufschrie. + +So war ich, ich weiß selbst nicht wie, durch halb Welschland, das sie +dort Lombardei nennen, durchgekommen, als wir an einem schönen Abend vor +einem Wirtshause auf dem Lande stillhielten. Die Postpferde waren in dem +daranstoßenden Stationsdorfe erst nach ein paar Stunden bestellt, die +Herren Maler stiegen daher aus und ließen sich in ein besonderes Zimmer +führen, um hier ein wenig zu rasten und einige Briefe zu schreiben. Ich +aber war sehr vergnügt darüber und verfügte mich sogleich in die +Gaststube, um endlich wieder einmal so recht mit Ruhe und Kommodität zu +essen und zu trinken. Da sah es ziemlich liederlich aus. Die Mägde +gingen mit zerzottelten Haaren herum und hatten die offenen Halstücher +unordentlich um das gelbe Fell hängen. Um einen runden Tisch saßen die +Knechte vom Hause in blauen Überziehhemden beim Abendessen und glotzten +mich zuweilen von der Seite an. Die hatten alle kurze, dicke Haarzöpfe +und sahen so recht vornehm wie die jungen Herrlein aus. -- Da bist du +nun, dachte ich bei mir und aß fleißig fort, da bist du nun endlich in +dem Lande, woher immer die kuriosen Leute zu unserm Herrn Pfarrer kamen, +mit Mausefallen und Barometern und Bildern. Was der Mensch doch nicht +alles erfährt, wenn er sich einmal hinterm Ofen hervormacht! + +Wie ich noch eben so esse und meditiere, wuscht ein Männlein, das bis +jetzt in einer dunklen Ecke der Stube bei seinem Glase Wein gesessen +hatte, auf einmal aus seinem Winkel wie eine Spinne auf mich los. Er war +ganz kurz und bucklicht, hatte aber einen großen grauslichen Kopf mit +einer langen römischen Adlernase und sparsamen roten Backenbart, und die +gepuderten Haare standen ihm von allen Seiten zu Berge, als wenn der +Sturmwind durchgefahren wäre. Dabei trug er einen altmodischen, +verschossenen Frack, kurze plüschene Beinkleider und ganz vergelbte +seidene Strümpfe. Er war einmal in Deutschland gewesen und dachte wunder +wie gut er Deutsch verstünde. Er setzte sich zu mir und frug bald das, +bald jenes, während er immerfort Tabak schnupfte: ob ich der Servitore +sei? wenn wir arriware? ob wir nach Roma kehn? Aber das wußte ich alles +selber nicht und konnte auch sein Kauderwelsch gar nicht verstehn. +»_Parlez-vous français?_« sagte ich endlich in meiner Angst zu ihm. Er +schüttelte mit dem großen Kopfe, und das war mir sehr lieb, denn ich +konnte ja auch nicht Französisch. Aber das half alles nichts. Er hatte +mich einmal recht aufs Korn genommen, er frug und frug immer wieder; je +mehr wir parlierten, je weniger verstand einer den andern, zuletzt +wurden wir beide schon hitzig, so daß mirs manchmal vorkam, als wollte +der Signor mit seiner Adlernase nach mir hacken, bis endlich die Mägde, +die den babylonischen Diskurs mit angehört hatten, uns beide tüchtig +auslachten. Ich aber legte schnell Messer und Gabel hin und ging vor die +Haustür hinaus. Denn mir war in dem fremden Lande nicht anders, als wäre +ich mit meiner deutschen Zunge tausend Klafter tief ins Meer versenkt +und allerlei unbekanntes Gewürm ringelte sich und rauschte da in der +Einsamkeit um mich her und glotzte und schnappte nach mir. + +Draußen war eine warme Sommernacht, so recht um gassatim zu gehen. Weit +von den Weinbergen herüber hörte man noch zuweilen einen Winzer singen, +dazwischen blitzte es manchmal von ferne, und die ganze Gegend zitterte +und säuselte im Mondschein. Ja, manchmal kam es mir vor, als schlüpfte +eine lange dunkle Gestalt hinter den Haselnußsträuchern vor dem Hause +vorüber und guckte durch die Zweige, dann war alles auf einmal wieder +still. -- Da trat der Herr Guido eben auf den Balkon des Wirtshauses +heraus. Er bemerkte mich nicht und spielte sehr geschickt auf einer +Zither, die er im Hause gefunden haben mußte, und sang dann dazu wie +eine Nachtigall: + + »Schweigt der Menschen laute Lust: + Rauscht die Erde wie in Träumen + Wunderbar mit allen Bäumen, + Was dem Herzen kaum bewußt, + Alte Zeiten, linde Trauer, + Und es schweifen leise Schauer + Wetterleuchtend durch die Brust.« + +Ich weiß nicht, ob er noch mehr gesungen haben mag, denn ich hatte mich +auf die Bank vor der Haustür hingestreckt und schlief in der lauen Nacht +vor großer Ermüdung fest ein. + +Es mochten wohl ein paar Stunden ins Land gegangen sein, als mich ein +Posthorn aufweckte, das lange Zeit lustig in meine Träume hereinblies, +ehe ich mich völlig besinnen konnte. Ich sprang endlich auf, der Tag +dämmerte schon an den Bergen, und die Morgenkühle rieselte mir durch +alle Glieder. Da fiel mir erst ein, daß wir ja um diese Zeit schon +wieder weit fort sein wollten. Aha, dachte ich, heut ist einmal das +Wecken und Auslachen an mir. Wie wird der Herr Guido mit dem +verschlafenen Lockenkopfe herausfahren, wenn er mich draußen hört! So +ging ich den kleinen Garten am Hause dicht unter die Fenster, wo meine +Herren wohnten, dehnte mich noch einmal recht ins Morgenrot hinein und +sang fröhlichen Mutes: + + »Wenn der Hoppevogel schreit, + Ist der Tag nicht mehr weit, + Wenn die Sonne sich auftut, + Schmeckt der Schlaf noch so gut!« -- + +Das Fenster war offen, aber es blieb alles still oben, nur der Nachtwind +ging noch durch die Weinranken, die sich bis in das Fenster +hineinstreckten. -- »Nun, was soll denn das wieder bedeuten?« rief ich +voll Erstaunen aus und lief in das Haus und durch die stillen Gänge nach +der Stube zu. Aber da gab es mir einen rechten Stich ins Herz. Denn wie +ich die Tür aufreiße, ist alles leer darin, kein Frack, kein Hut, kein +Stiefel. -- Nur die Zither, auf der Herr Guido gestern gespielt hatte, +hing an der Wand, auf dem Tische mitten in der Stube lag ein schöner +voller Geldbeutel, worauf ein Zettel geklebt war. Ich hielt ihn näher +ans Fenster und traute meinen Augen kaum, es stand wahrhaftig mit großen +Buchstaben darauf: »Für den Herrn Einnehmer!« + +Was war mir aber das alles nütze, wenn ich meine lieben lustigen Herren +nicht wiederfand? Ich schob den Beutel in meine tiefe Rocktasche, das +plumpte wie in einen tiefen Brunnen, daß es mich ordentlich +hintenüberzog. Dann rannte ich hinaus, machte einen großen Lärm und +weckte alle Knechte und Mägde im Hause. Die wußten gar nicht, was ich +wollte, und meinten, ich wäre verrückt geworden. Dann aber verwunderten +sie sich nicht wenig, als sie oben das leere Nest sahen. Niemand wußte +etwas von meinen Herren. Nur die eine Magd -- wie ich aus ihren Zeichen +und Gestikulationen zusammenbringen konnte -- hatte bemerkt, daß der +Herr Guido, als er gestern abends auf dem Balkon sang, auf einmal laut +aufschrie und dann geschwind zu dem andern Herrn ins Zimmer +zurückstürzte. Als sie hernach in der Nacht einmal aufwachte, hörte sie +draußen Pferdegetrappel. Sie guckte durch das kleine Kammerfenster und +sah den buckligen Signor, der gestern mit mir so viel gesprochen hatte, +auf einem Schimmel im Mondschein quer übers Feld galoppieren, daß er +immer ellenhoch überm Sattel in die Höhe flog und die Magd sich +bekreuzte, weil es aussah wie ein Gespenst, das auf einem dreibeinigen +Pferde reitet. -- Da wußt ich nun gar nicht, was ich machen sollte. + +Unterdes aber stand unser Wagen schon lange vor der Tür angespannt, und +der Postillion stieß ungeduldig ins Horn, daß er hätte bersten mögen, +denn er mußte zur bestimmten Stunde auf der nächsten Station sein, da +alles durch Laufzettel bis auf die Minute vorausbestellt war. Ich rannte +noch einmal um das ganze Haus herum und rief die Maler, aber niemand gab +Antwort, die Leute aus dem Hause liefen zusammen und gafften mich an, +der Postillion fluchte, die Pferde schnaubten, ich, ganz verblüfft, +springe endlich geschwind in den Wagen hinein, der Hausknecht schlägt +die Tür hinter mir zu, der Postillion knallt, und so gings mit mir fort +in die weite Welt hinein. + + + + +Fünftes Kapitel + + +Wir fuhren nun über Berg und Tal Tag und Nacht immerfort. Ich hatte gar +nicht Zeit, mich zu besinnen, denn wo wir hinkamen, standen die Pferde +angeschirrt, ich konnte mit den Leuten nicht sprechen, mein +Demonstrieren half also nichts; oft, wenn ich im Wirtshause eben beim +besten Essen war, blies der Postillion, ich mußte Messer und Gabel +wegwerfen und wieder in den Wagen springen und wußte doch eigentlich gar +nicht, wohin und weswegen ich just mit so ausnehmender Geschwindigkeit +fortreisen sollte. + +Sonst war die Lebensart gar nicht so übel. Ich legte mich, wie auf einem +Kanapee, bald in die eine, bald in die andere Ecke des Wagens und lernte +Menschen und Länder kennen, und wenn wir durch Städte fuhren, lehnte ich +mich auf beide Arme zum Wagenfenster heraus und dankte den Leuten, die +höflich vor mir den Hut abnahmen, oder ich grüßte die Mädchen an den +Fenstern wie ein alter Bekannter, die sich dann immer sehr verwunderten +und mir noch lange neugierig nachguckten. + +Aber zuletzt erschrak ich sehr. Ich hatte das Geld in dem gefundenen +Beutel niemals gezählt, den Postmeistern und Gastwirten mußte ich +überall viel bezahlen, und ehe ich michs versah, war der Beutel leer. +Anfangs nahm ich mir vor, sobald wir durch einen einsamen Wald führen, +schnell aus dem Wagen zu springen und zu entlaufen. Dann aber tat es mir +wieder leid, nun den schönen Wagen so allein zu lassen, mit dem ich +sonst wohl noch bis ans Ende der Welt fortgefahren wäre. + +Nun saß ich eben voller Gedanken und wußte nicht aus noch ein, als es +auf einmal seitwärts von der Landstraße abging. Ich schrie zum Fenster +heraus auf den Postillion: wohin er denn fahre? Aber ich mochte +sprechen, was ich wollte, der Kerl sagte immer bloß: »Si, si, Signore!« +und fuhr immer über Stock und Stein, daß ich aus einer Ecke des Wagens +in die andere flog. + +Das wollte mir gar nicht in den Sinn, denn die Landstraße lief gerade +durch eine prächtige Landschaft auf die untergehende Sonne zu, wohl wie +in ein Meer von Glanz und Funken. Von der Seite aber, wohin wir uns +gewendet hatten, lag ein wüstes Gebirge vor uns mit grauen Schluchten, +zwischen denen es schon lange dunkel geworden war. -- Je weiter wir +fuhren, je wilder und einsamer wurde die Gegend. Endlich kam der Mond +hinter den Wolken hervor und schien auf einmal so hell zwischen die +Bäume und Felsen herein, daß es ordentlich grauslich anzusehen war. Wir +konnten nur langsam fahren in den engen steinichten Schluchten, und das +einförmige, ewige Gerassel des Wagens schallte an den Steinwänden weit +in die stille Nacht, als führen wir in ein großes Grabgewölbe hinein. +Nur von vielen Wasserfällen, die man aber nicht sehen konnte, war ein +unaufhörliches Rauschen tiefer im Walde, und die Käuzchen riefen aus der +Ferne immer fort: »Komm mit, komm mit!« -- Dabei kam es mir vor, als +wenn der Kutscher, der, wie ich jetzt erst sah, gar keine Uniform hatte +und kein Postillion war, sich einigemal unruhig umsähe und schneller zu +fahren anfing, und wie ich mich recht zum Wagen herauslegte, kam +plötzlich ein Reiter aus dem Gebüsche hervor, sprengte dicht vor unsern +Pferden quer über den Weg und verlor sich sogleich wieder auf der +anderen Seite im Walde. Ich war ganz verwirrt, denn, soviel ich bei dem +hellen Mondschein erkennen konnte, war es dasselbe bucklige Männlein auf +seinem Schimmel, das in dem Wirtshause mit der Adlernase nach mir +gehackt hatte. Der Kutscher schüttelte den Kopf und lachte laut auf über +die närrische Reiterei, wandte sich aber dann rasch zu mir um, sprach +sehr viel und sehr eifrig, wovon ich leider nichts verstand, und fuhr +dann noch rascher fort. + +Ich aber war froh, als ich bald darauf von fern ein Licht schimmern sah. +Es fanden sich nach und nach noch mehrere Lichter, sie wurden immer +größer und heller, und endlich kamen wir an einigen verräucherten Hütten +vorüber, die wie Schwalbennester auf dem Felsen hingen. Da die Nacht +warm war, so standen die Türen offen, und ich konnte darin die +hellerleuchteten Stuben und allerlei lumpiges Gesindel sehen, das wie +dunkle Schatten um das Herdfeuer herumhockte. Wir aber rasselten durch +die stille Nacht einen Steinweg hinan, der sich auf einen hohen Berg +hinaufzog. Bald überdeckten hohe Bäume und herabhängende Sträucher den +ganzen Hohlweg, bald konnte man auf einmal wieder das ganze Firmament +und in der Tiefe die weite stille Runde von Bergen, Wäldern und Tälern +übersehen. Auf dem Gipfel des Berges stand ein großes altes Schloß mit +vielen Türmen im hellsten Mondschein. -- »Nun Gott befohlen!« rief ich +aus und war innerlich ganz munter geworden vor Erwartung, wohin sie mich +da am Ende noch bringen würden. + +Es dauerte wohl noch eine gute halbe Stunde, ehe wir endlich auf dem +Berge am Schloßtore ankamen. Das ging in einen breiten, runden Turm +hinein, der oben schon ganz verfallen war. Der Kutscher knallte dreimal, +daß es weit in dem alten Schlosse widerhallte, wo ein Schwarm von Dohlen +ganz erschrocken plötzlich aus allen Luken und Ritzen herausfuhr und mit +großem Geschrei die Luft durchkreuzte. Darauf rollte der Wagen in den +langen, dunklen Torweg hinein. Die Pferde gaben mit ihren Hufeisen Feuer +auf dem Steinpflaster, ein großer Hund bellte, der Wagen donnerte +zwischen den gewölbten Wänden. Die Dohlen schrien noch immer dazwischen +-- so kamen wir mit einem entsetzlichen Spektakel in den engen +gepflasterten Schloßhof. + +Eine kuriose Station! dachte ich bei mir, als nun der Wagen stillstand. +Da wurde die Wagentür von draußen aufgemacht, und ein alter langer Mann +mit einer kleinen Laterne sah mich unter seinen dicken Augenbrauen +grämlich an. Er faßte mich dann unter den Arm und half mir, wie einem +großen Herrn, aus dem Wagen heraus. Draußen vor der Haustür stand eine +alte, sehr häßliche Frau in schwarzem Kamisol und Rock, mit einer weißen +Schürze und schwarzen Haube, von der ihr ein langer Schnipper bis an die +Nase herunterhing. Sie hatte an der einen Hüfte einen großen Bund +Schlüssel hängen und hielt in der andern einen altmodischen Armleuchter +mit zwei brennenden Wachskerzen. Sobald sie mich erblickte, fing sie an, +tiefe Knickse zu machen, und sprach und frug sehr viel durcheinander. +Ich verstand aber nichts davon und machte immerfort Kratzfüße vor ihr, +und es war mir eigentlich recht unheimlich zumute. + +Der alte Mann hatte unterdes mit seiner Laterne den Wagen von allen +Seiten beleuchtet und brummte und schüttelte den Kopf, als er nirgend +einen Koffer oder Bagage fand. Der Kutscher fuhr darauf, ohne Trinkgeld +von mir zu fordern, den Wagen in einen alten Schuppen, der auf der Seite +des Hofes schon offen stand. Die alte Frau aber bat mich sehr höflich +durch allerlei Zeichen, ihr zu folgen. Sie führte mich mit ihren +Wachskerzen durch einen langen schmalen Gang, und dann eine kleine +steinerne Treppe herauf. Als wir an der Küche vorbeigingen, streckten +ein paar junge Mägde neugierig die Köpfe durch die halbgeöffnete Tür und +guckten mich so starr an und winkten und nickten einander heimlich zu, +als wenn sie in ihrem Leben noch kein Mannsbild gesehen hätten. Die Alte +machte endlich oben eine Tür auf, da wurde ich anfangs ordentlich ganz +verblüfft. Denn es war ein großes, schönes, herrschaftliches Zimmer mit +goldenen Verzierungen an der Decke, und an den Wänden hingen prächtige +Tapeten mit allerlei Figuren und großen Blumen. In der Mitte stand ein +gedeckter Tisch mit Braten, Kuchen, Salat, Obst, Wein und Konfekt, daß +einem recht das Herz im Leibe lachte. Zwischen den beiden Fenstern hing +ein ungeheurer Spiegel, der vom Boden bis zur Decke reichte. + +Ich muß sagen, das gefiel mir recht wohl. Ich streckte mich ein paarmal +und ging mit langen Schritten vornehm im Zimmer auf und ab. Dann konnt +ich aber doch nicht widerstehen, mich einmal in einem so großen Spiegel +zu besehen. Das ist wahr, die neuen Kleider vom Herrn Leonhard standen +mir recht schön, auch hatte ich in Italien so ein gewisses feuriges Auge +bekommen, sonst aber war ich gerade noch so ein Milchbart, wie ich zu +Hause gewesen war, nur auf der Oberlippe zeigten sich erst ein paar +Flaumfedern. + +Die alte Frau mahlte indes in einem fort mit ihrem zahnlosen Munde, daß +es nicht anders aussah, als wenn sie an der langen herunterhängenden +Nasenspitze kaute. Dann nötigte sie mich zum Sitzen, streichelte mir mit +ihren dürren Fingern das Kinn, nannte mich »Poverina!« wobei sie mich +aus den roten Augen so schelmich ansah, daß sich ihr der eine Mundwinkel +bis an die halbe Wange in die Höhe zog, und ging endlich mit einem +tiefen Knicks zur Tür hinaus. + +Ich aber setzte mich zu dem gedeckten Tisch, während eine junge hübsche +Magd hereintrat, um mich bei der Tafel zu bedienen. Ich knüpfte allerlei +galanten Diskurs mit ihr an, sie verstand mich aber nicht, sondern sah +mich immer ganz kurios von der Seite an, weil mirs so gut schmeckte, +denn das Essen war delikat. Als ich satt war und wieder aufstand, nahm +die Magd ein Licht von der Tafel und führte mich in ein anderes Zimmer. +Da war ein Sofa, ein kleiner Spiegel und ein prächtiges Bett mit +grünseidenen Vorhängen. Ich frug sie mit Zeichen, ob ich mich da hinein +legen sollte? Sie nickte zwar: ja, aber das war denn doch nicht möglich, +denn sie blieb wie angenagelt bei mir stehen. Endlich holte ich mir noch +ein großes Glas Wein aus der Tafelstube herein und rief ihr zu: +»_Felicissima notte!_« denn so viel hatt ich schon Italienisch gelernt. +Aber wie ich das Glas so auf einmal ausstürzte, bricht sie plötzlich in +ein verhaltenes Kichern aus, wird über und über rot, geht in die +Tafelstube und macht die Tür hinter sich zu. Was ist da zu lachen? +dachte ich ganz verwundert, ich glaube, die Leute in Italien sind alle +verrückt. + +Ich hatte nun nur immer Angst vor dem Postillion, daß der gleich wieder +zu blasen anfangen würde. Ich horchte am Fenster, aber es war alles +still draußen. Laß ihn blasen! dachte ich, zog mich aus und legte mich +in das prächtige Bett. Das war nicht anders, als wenn man in Milch und +Honig schwömme! Vor den Fenstern rauschte die alte Linde im Hofe, +zuweilen fuhr noch eine Dohle plötzlich vom Dache auf, bis ich endlich +voller Vergnügen einschlief. + + + + +Sechstes Kapitel + + +Als ich wieder erwachte, spielten schon die ersten Morgenstrahlen an den +grünen Vorhängen über mir. Ich konnte mich gar nicht besinnen, wo ich +eigentlich wäre. Es kam mir vor, als führe ich noch immer fort im Wagen, +und es hätte mir von einem Schlosse im Mondschein geträumt und von einer +alten Hexe und ihrem blassen Töchterlein. + +Ich sprang endlich rasch aus dem Bette, kleidete mich an und sah mich +dabei nach allen Seiten in dem Zimmer um. Da bemerkte ich eine kleine +Tapetentür, die ich gestern gar nicht gesehen hatte. Sie war nur +angelehnt, ich öffnete sie und erblickte ein kleines nettes Stübchen, +das in der Morgendämmerung recht heimlich aussah. Über einem Stuhl waren +Frauenkleider unordentlich hingeworfen, auf einem Bettchen daneben lag +das Mädchen, das mir gestern abends bei der Tafel aufgewartet hatte. Sie +schlief noch ganz ruhig und hatte den Kopf auf den weißen bloßen Arm +gelegt, über den ihre schwarzen Locken herabfielen. »Wenn die wüßte, daß +die Tür offen war!« sagte ich zu mir selbst und ging in mein +Schlafzimmer zurück, während ich hinter mir wieder schloß und +verriegelte, damit das Mädchen nicht erschrecken und sich schämen +sollte, wenn sie erwachte. + +Draußen ließ sich noch kein Laut vernehmen. Nur ein früh erwachtes +Waldvöglein saß vor meinem Fenster auf einem Strauch, der aus der Mauer +herauswuchs, und sang schon sein Morgenlied. »Nein,« sagte ich, »du +sollst mich nicht beschämen und allein so früh und fleißig Gott loben!« +-- Ich nahm schnell meine Geige, die ich gestern auf das Tischchen +gelegt hatte, und ging hinaus. Im Schlosse war noch alles totenstill, +und es dauerte lange, ehe ich mich aus den dunklen Gängen ins Freie +herausfand. + +Als ich vor das Schloß heraustrat, kam ich in einen großen Garten, der +auf breiten Terrassen, wovon die eine immer tiefer war als die andere, +bis auf den halben Berg herunterging. Aber das war eine liederliche +Gärtnerei. Die Gänge waren alle mit hohem Grase bewachsen, die +künstlichen Figuren von Buchsbaum waren nicht beschnitten und streckten, +wie Gespenster, lange Nasen oder ellenhohe spitzige Mützen in die Luft +hinaus, daß man sich in der Dämmerung ordentlich davor hätte fürchten +mögen. Auf einige zerbrochene Statuen über einer vertrockneten +Wasserkunst war gar Wäsche aufgehängt, hin und wieder hatten sie mitten +im Garten Kohl gebaut, dann kamen wieder ein paar ordinäre Blumen, alles +unordentlich durcheinander und von hohem, wildem Unkraut überwachsen, +zwischen dem sich bunte Eidechsen schlängelten. Zwischen die alten, +hohen Bäume hindurch aber war überall eine weite, einsame Aussicht, eine +Bergkoppe hinter der andern, so weit das Auge reichte. + +Nachdem ich so ein Weilchen in der Morgendämmerung durch die Wildnis +umherspaziert war, erblickte ich auf der Terrasse unter mir einen +langen, schmalen, blassen Jüngling in einem langen braunen Kaputrock, +der mit verschränkten Armen und großen Schritten auf und ab ging. Er +tat, als sähe er mich nicht, setzte sich bald darauf auf eine steinerne +Bank hin, zog ein Buch aus der Tasche, las sehr laut, als wenn er +predigte, sah dabei zuweilen zum Himmel und stützte dann den Kopf ganz +melancholisch auf die rechte Hand. Ich sah ihm lange zu, endlich wurde +ich doch neugierig, warum er denn eigentlich so absonderliche Grimassen +machte, und ging schnell auf ihn zu. Er hatte eben einen tiefen Seufzer +ausgestoßen und sprang erschrocken auf, als ich ankam. Er war voller +Verlegenheit, ich auch, wir wußten beide nicht, was wir sprechen +sollten, und machten immerfort Komplimente voreinander, bis er endlich +mit langen Schritten in das Gebüsch Reißaus nahm. Unterdes war die Sonne +über dem Walde aufgegangen, ich sprang auf die Bank hinauf und strich +vor Lust meine Geige, daß es weit in die stillen Täler herunterschallte. +Die Alte mit dem Schlüsselbunde, die mich schon ängstlich im ganzen +Schlosse zum Frühstück aufgesucht hatte, erschien nun auf der Terrasse +über mir und verwunderte sich, daß ich so artig auf der Geige spielen +konnte. Der alte grämliche Mann vom Schlosse fand sich dazu und +verwunderte sich ebenfalls, endlich kamen auch noch die Mägde, und alles +blieb oben voller Verwunderung stehen, und ich fingerte und schwenkte +meinen Fiedelbogen immer künstlicher und hurtiger und spielte Kadenzen +und Variationen, bis ich endlich ganz müde wurde. + +Das war nun aber doch ganz seltsam auf dem Schlosse! Kein Mensch dachte +da ans Weiterreisen. Das Schloß war auch gar kein Wirtshaus, sondern +gehörte, wie ich von der Magd erfuhr, einem reichen Grafen. Wenn ich +mich dann manchmal bei der Alten erkundigte, wie der Graf heiße, wo er +wohne, da schmunzelte sie immer bloß wie den ersten Abend, da ich auf +das Schloß kam, und kniff und winkte mir so pfiffig mit den Augen zu, +als wenn sie nicht recht bei Sinne wäre. Trank ich einmal an einem +heißen Tage eine ganze Flasche Wein aus, so kicherten die Mägde gewiß, +wenn sie die andere brachten, und als mich dann gar einmal nach einer +Pfeife Tabak verlangte, ich ihnen durch Zeichen beschrieb, was ich +wollte, da brachen alle in ein großes unvernünftiges Gelächter aus. -- +Am verwunderlichsten war mir eine Nachtmusik, die sich oft, und gerade +immer in den finstersten Nächten, unter meinem Fenster hören ließ. Es +griff auf einer Gitarre immer nur von Zeit zu Zeit einzelne, ganz leise +Klänge. Das eine Mal aber kam es mir vor, als wenn es dabei von unten: +»Pst! pst!« heraufrief. Ich fuhr daher geschwind aus dem Bett und mit +dem Kopf aus dem Fenster. »Holla! heda! wer ist da draußen?« rief ich +hinunter. Aber es antwortete niemand, ich hörte nur etwas sehr schnell +durch die Gesträuche fortlaufen. Der große Hund im Hofe schlug über +meinen Lärm ein paarmal an, dann war auf einmal alles wieder still, und +die Nachtmusik ließ sich seitdem nicht wieder vernehmen. + +Sonst hatte ich hier ein Leben, wie sichs ein Mensch nur immer in der +Welt wünschen kann. Der gute Portier! er wußte wohl, was er sprach, wenn +er immer zu sagen pflegte, daß in Italien einem die Rosinen von selbst +in den Mund wüchsen. Ich lebte auf dem einsamen Schlosse wie ein +verwunschener Prinz. Wo ich hintrat, hatten die Leute eine große +Ehrerbietung vor mir, obgleich sie schon alle wußten, daß ich keinen +Heller in der Tasche hatte. Ich durfte nur sagen: Tischchen, deck dich! +so standen auch schon herrliche Speisen, Reis, Wein, Melonen und +Parmesankäse da. Ich ließ mirs wohlschmecken, schlief in dem prächtigen +Himmelbett, ging im Garten spazieren, musizierte und half wohl auch +manchmal in der Gärtnerei nach. Oft lag ich auch stundenlang im Garten +im hohen Grase, und der schmale Jüngling (es war ein Schüler und +Verwandter der Alten, der eben jetzt hier zur Vakanz war) ging mit +seinem langen Kaputrock in weiten Kreisen um mich herum und murmelte +dabei, wie ein Zauberer, aus seinem Buche, worüber ich dann auch +jedesmal einschlummerte. -- So verging ein Tag nach dem andern, bis ich +am Ende anfing, von dem guten Essen und Trinken ganz melancholisch zu +werden. Die Glieder gingen mir von dem ewigen Nichtstun ordentlich aus +allen Gelenken, und es war mir, als würde ich vor Faulheit noch ganz +auseinanderfallen. + +In dieser Zeit saß ich einmal an einem schwülen Nachmittag im Wipfel +eines hohen Baumes, der am Abhange stand, und wiegte mich auf den Ästen +langsam über dem stillen, tiefen Tale. Die Bienen summten zwischen den +Blättern um mich herum, sonst war alles wie ausgestorben, kein Mensch +war zwischen den Bergen zu sehen, tief unter mir auf den stillen +Waldwiesen ruhten die Kühe auf dem hohen Grase. Aber ganz von weitem kam +der Klang eines Posthorns über die waldigen Gipfel herüber, bald kaum +vernehmbar, bald wieder heller und deutlicher. Mir fiel dabei auf einmal +ein altes Lied recht aufs Herz, das ich noch zu Hause auf meines Vaters +Mühle von einem wandernden Handwerksburschen gelernt hatte, und ich +sang: + + »Wer in die Fremde will wandern, + Der muß mit der Liebsten gehn, + Es jubeln und lassen die andern + Den Fremden alleine stehn. + + Was wisset ihr, dunkele Wipfel, + Von der alten, schönen Zeit? + Ach, die Heimat hinter den Gipfeln, + Wie liegt sie von hier so weit! + + Am liebsten betracht ich die Sterne, + Die schienen, wenn ich ging zu ihr, + Die Nachtigall hör ich so gerne, + Sie sang vor der Liebsten Tür. + + Der Morgen, das ist meine Freude! + Da steig ich in stiller Stund, + Auf den höchsten Berg in die Weite, + Grüß dich, Deutschland, aus Herzensgrund!« + +Es war, als wenn mich das Posthorn bei meinem Liede aus der Ferne +begleiten wollte. Es kam, während ich sang, zwischen den Bergen immer +näher und näher, bis ich es endlich gar oben auf dem Schloßhofe schallen +hörte. Ich sprang rasch vom Baume herunter. Da kam mir auch schon die +Alte mit einem geöffneten Pakete aus dem Schlosse entgegen. »Da ist auch +etwas für Sie mitgekommen«, sagte sie und reichte mir aus dem Paket ein +kleines, niedliches Briefchen. Es war ohne Aufschrift, ich brach es +schnell auf. Aber da wurde ich auch auf einmal im ganzen Gesicht so rot +wie eine Päonie, und das Herz schlug mir so heftig, daß es die Alte +merkte, denn das Briefchen war von -- meiner schönen Frau, von der ich +manches Zettelchen bei dem Herrn Amtmann gesehen hatte. Sie schrieb +darin ganz kurz: »Es ist alles wieder gut, alle Hindernisse sind +beseitigt. Ich benutzte heimlich diese Gelegenheit, um die erste zu +sein, die Ihnen diese freudige Botschaft schreibt. Kommen, eilen Sie +zurück. Es ist so öde hier, und ich kann kaum mehr leben, seit Sie von +uns fort sind. Aurelie.« + +Die Augen gingen mir über, als ich das las, vor Entzücken und Schreck +und unsäglicher Freude. Ich schämte mich vor dem alten Weibe, die mich +wieder abscheulich anschmunzelte, und flog wie ein Pfeil bis in den +allereinsamsten Winkel des Gartens. Dort warf ich mich unter den +Haselnußsträuchern ins Gras hin und las das Briefchen noch einmal, sagte +die Worte auswendig für mich hin und las dann wieder und immer wieder, +und die Sonnenstrahlen tanzten zwischen den Blättern hindurch über den +Buchstaben, daß sie sich wie goldene und hellgrüne und rote Blüten vor +meinen Augen ineinanderschlangen. Ist sie am Ende gar nicht verheiratet +gewesen? dachte ich, war der fremde Offizier damals vielleicht ihr Herr +Bruder, oder ist er nun tot, oder bin ich toll, oder -- »Das ist alles +einerlei!« rief ich endlich und sprang auf, »nun ists ja klar, sie liebt +mich ja, sie liebt mich!« + +Als ich aus dem Gesträuch wieder hervorkroch, neigte sich die Sonne zum +Untergange. Der Himmel war rot, die Vögel sangen lustig in allen +Wäldern, die Täler waren voller Schimmer, aber in meinem Herzen war es +noch viel tausendmal schöner und fröhlicher! + +Ich rief in das Schloß hinein, daß sie mir heut das Abendessen in den +Garten herausbringen sollten. Die alte Frau, der alte grämliche Mann, +die Mägde, sie mußten alle mit heraus und sich mit mir unter dem Baum an +den gedeckten Tisch setzen. Ich zog meine Geige hervor und spielte und +aß und trank dazwischen. Da wurden sie alle lustig, der alte Mann strich +seine grämlichen Falten aus dem Gesicht und stieß ein Glas nach dem +andern aus, die Alte plauderte in einem fort, Gott weiß was; die Mägde +fingen an auf dem Rasen miteinander zu tanzen. Zuletzt kam auch noch der +blasse Student neugierig hervor, warf einige verächtliche Blicke auf das +Spektakel und wollte ganz vornehm wieder weitergehen. Ich aber, nicht zu +faul, sprang geschwind auf, erwischte ihn, eh er sichs versah, bei +seinem langen Überrock und walzte tüchtig mit ihm herum. Er strengte +sich nun an, recht zierlich und neumodisch zu tanzen, und füßelte so +emsig und künstlich, daß ihm der Schweiß vom Gesicht herunterfloß und +die langen Rockschöße wie ein Rad um uns herumflogen. Dabei sah er mich +aber manchmal so kurios mit verdrehten Augen an, daß ich mich ordentlich +vor ihm zu fürchten anfing und ihn plötzlich wieder losließ. + +Die Alte hätte nun gar zu gern erfahren, was in dem Briefe stand und +warum ich denn eigentlich heut auf einmal so lustig war. Aber das war ja +viel zu weitläufig, um es ihr auseinandersetzen zu können. Ich zeigte +bloß auf ein paar Kraniche, die eben hoch über uns durch die Luft zogen, +und sagte: ich müßte nun auch so fort und immer fort, weit in die Ferne! +-- Da riß sie die vertrockneten Augen weit auf und blickte wie ein +Basilisk bald auf mich, bald auf den alten Mann hinüber. Dann bemerkte +ich, wie die beiden heimlich die Köpfe zusammensteckten, sooft ich mich +wegwandte, und sehr eifrig miteinander sprachen und mich dabei zuweilen +von der Seite ansahen. + +Das fiel mir auf. Ich sann hin und her, was sie wohl mit mir vorhaben +möchten. Darüber wurde ich stiller, die Sonne war auch schon lange +untergegangen, und so wünschte ich allen gute Nacht und ging +nachdenklich in meine Schlafstube hinauf. + +Ich war innerlich so fröhlich und unruhig, daß ich noch lange im Zimmer +auf und nieder ging. Draußen wälzte der Wind schwere, schwarze Wolken +über den Schloßturm weg, man konnte kaum die nächsten Bergkoppen in der +dicken Finsternis erkennen. Da kam es mir vor, als wenn ich im Garten +unten Stimmen hörte. Ich löschte mein Licht aus und stellte mich ans +Fenster. Die Stimmen schienen näher zu kommen, sprachen aber sehr leise +miteinander. Auf einmal gab eine kleine Laterne, welche die eine Gestalt +unterm Mantel trug, einen langen Schein. Ich erkannte nun den grämlichen +Schloßverwalter und die alte Haushälterin. Das Licht blitzte über das +Gesicht der Alten, das mir noch niemals so gräßlich vorgekommen war, und +über ein langes Messer, das sie in der Hand hielt. Dabei konnte ich +sehen, daß sie beide eben nach meinem Fenster hinaufsahen. Dann schlug +der Verwalter seinen Mantel wieder dichter um, und es war bald alles +wieder finster und still. + +Was wollen die, dachte ich, zu dieser Stunde noch draußen im Garten? +Mich schauderte, denn es fielen mir alle Mordgeschichten ein, die ich in +meinem Leben gehört hatte, von Hexen und Räubern, welche Menschen +abschlachten, um ihre Herzen zu fressen. Indem ich noch so nachdenke, +kommen Menschentritte erst die Treppe herauf, dann auf dem langen Gange +ganz leise, leise auf meine Tür zu, dabei war es, als wenn zuweilen +Stimmen heimlich miteinander wisperten. Ich sprang schnell an das andere +Ende der Stube hinter einen großen Tisch, den ich, sobald sich etwas +rührte, vor mir aufheben und so mit aller Gewalt auf die Tür losrennen +wollte. Aber in der Finsternis warf ich einen Stuhl um, daß es ein +entsetzliches Gepolter gab. Da wurde es auf einmal ganz still draußen. +Ich lauschte hinter dem Tisch und sah immerfort nach der Tür, als wenn +ich sie mit den Augen durchstechen wollte, daß mir ordentlich die Augen +zum Kopfe herausstanden. Als ich mich ein Weilchen wieder so ruhig +verhalten hatte, daß man die Fliegen an der Wand hätte können gehen +hören, vernahm ich, wie jemand von draußen ganz leise einen Schlüssel +ins Schlüsselloch steckte. Ich wollte nun eben mit meinem Tische +losfahren, da drehte es den Schlüssel langsam dreimal in der Tür um, zog +ihn vorsichtig wieder heraus und schnurrte dann sachte über den Gang und +die Treppe hinunter. + +Ich schöpfte nun tief Atem. Oho, dachte ich, da haben sie dich +eingesperrt, damit sie's kommode haben, wenn ich erst fest eingeschlafen +bin. Ich untersuchte geschwind die Tür. Es war richtig, sie war fest +verschlossen, ebenso die andere Tür, hinter der die hübsche, bleiche +Magd schlief. Das war noch niemals geschehen, solange ich auf dem +Schlosse wohnte. + +Da saß ich nun in der Fremde gefangen! Die schöne Frau stand nun wohl an +ihrem Fenster und sah über den stillen Garten nach der Landstraße +hinaus, ob ich nicht schon am Zollhäuschen mit meiner Geige +dahergestrichen komme, die Wolken flogen rasch über den Himmel, die Zeit +verging -- und ich konnte nicht fort von hier! Ach, mir war so weh im +Herzen, ich wußte gar nicht mehr, was ich tun sollte. Dabei war mirs +auch immer, wenn die Blätter draußen rauschten oder eine Ratte am Boden +knosperte, als wäre die Alte durch eine verborgene Tapetentür heimlich +hereingetreten und lauere und schleiche leise mit dem langen Messer +durchs Zimmer. + +Als ich so voll Sorgen auf dem Bette saß, hörte ich auf einmal seit +langer Zeit wieder die Nachtmusik unter meinen Fenstern. Bei dem ersten +Klange der Gitarre war es mir nicht anders, als wenn mir ein +Morgenstrahl plötzlich durch die Seele führe. Ich riß das Fenster auf +und rief leise hinunter, daß ich wach sei. »Pst, pst!« antwortete es von +unten. Ich besann mich nun nicht lange, steckte das Briefchen und meine +Geige zu mir, schwang mich aus dem Fenster und kletterte an der alten, +zersprungenen Mauer hinab, indem ich mich mit den Händen an den +Sträuchern, die aus den Ritzen wuchsen, anhielt. Aber einige morsche +Ziegel gaben nach, ich kam ins Rutschen, es ging immer rascher und +rascher mit mir, bis ich endlich mit beiden Füßen aufplumpte, daß mirs +im Gehirnkasten knisterte. + +Kaum war ich auf diese Art unten im Garten angekommen, so umarmte mich +jemand mit solcher Vehemenz, daß ich laut aufschrie. Der gute Freund +aber hielt mir schnell die Finger auf den Mund, faßte mich an der Hand +und führte mich dann aus dem Gesträuch ins Freie hinaus. Da erkannte ich +mit Verwunderung den guten, langen Studenten, der die Gitarre an einem +breiten seidenen Bande um den Hals hängen hatte. -- Ich beschrieb ihm +nun in größter Geschwindigkeit, daß ich aus dem Garten hinauswollte. Er +schien aber das alles schon lange zu wissen und führte mich auf allerlei +verdeckten Umwegen zu dem untern Tore in der hohen Gartenmauer. Aber da +war nun auch das Tor wieder fest verschlossen! Doch der Student hatte +auch das schon vorbedacht, er zog einen großen Schlüssel hervor und +schloß behutsam auf. + +Als wir nun in den Wald hinaustraten und ich ihn eben noch um den besten +Weg zur nächsten Stadt fragen wollte, stürzte er plötzlich vor mir auf +ein Knie nieder, hob die eine Hand hoch in die Höhe und fing an zu +fluchen und zu schwören, daß es entsetzlich anzuhören war. Ich wußte gar +nicht, was er wollte, ich hörte nur immerfort: _Idio_ und _cuore_ und +_amore_ und _furore_! Als er aber am Ende gar anfing, auf beiden Knien +schnell und immer näher auf mich zuzurutschen, da wurde mir auf einmal +ganz grauslich, ich merkte wohl, daß er verrückt war, und rannte, ohne +mich umzusehen, in den dicksten Wald hinein. + +Ich hörte nun den Studenten wie rasend hinter mir drein schreien. Bald +darauf gab noch eine andere grobe Stimme vom Schlosse her Antwort. Ich +dachte mir nun wohl, daß sie mich aufsuchen würden. Der Weg war mir +unbekannt, die Nacht finster, ich konnte ihnen leicht wieder in die +Hände fallen. Ich kletterte daher auf den Wipfel einer hohen Tanne +hinauf, um bessere Gelegenheit abzuwarten. + +Von dort konnte ich hören, wie auf dem Schlosse eine Stimme nach der +andern wach wurde. Einige Windlichter zeigten sich oben und warfen ihre +wilden roten Scheine über das alte Gemäuer des Schlosses und weit vom +Berge in die schwarze Nacht hinein. Ich befahl meine Seele dem lieben +Gott, denn das verworrene Getümmel wurde immer lauter und näherte sich +immer mehr und mehr. Endlich stürzte der Student mit einer Fackel unter +meinem Baume vorüber, daß ihm die Rockschöße weit im Winde nachflogen. +Dann schienen sie sich alle nach und nach auf eine andere Seite des +Berges hinzuwenden, die Stimmen schallten immer ferner und ferner, und +der Wind rauschte wieder durch den stillen Wald. Da stieg ich schnell +von dem Baume herab und lief atemlos weiter in das Tal und die Nacht +hinaus. + + + + +Siebentes Kapitel + + +Ich war Tag und Nacht eilig fortgegangen, denn es sauste mir lange in +den Ohren, als kämen die vom Berge mit ihrem Rufen, mit Fackeln und +langen Messern noch immer hinter mir drein. Unterwegs erfuhr ich, daß +ich nur noch ein paar Meilen von Rom wäre. Da erschrak ich ordentlich +vor Freude. Denn von dem prächtigen Rom hatte ich schon zu Hause als +Kind viele wunderbare Geschichten gehört, und wenn ich dann an +Sonntagsnachmittagen vor der Mühle im Grase lag und alles ringsum so +still war, da dachte ich mir Rom wie die ziehenden Wolken über mir, mit +wundersamen Bergen und Abgründen am blauen Meer und goldnen Toren und +hohen glänzenden Türmen, von denen Engel in goldnen Gewändern sangen. -- +Die Nacht war schon wieder lange hereingebrochen, und der Mond schien +prächtig, als ich endlich auf einem Hügel aus dem Walde heraustrat und +auf einmal die Stadt in der Ferne vor mir sah. -- Das Meer leuchtete von +weitem, der Himmel blitzte und funkelte unübersehbar mit unzähligen +Sternen, darunter lag die heilige Stadt, von der man nur einen langen +Nebelstreif erkennen konnte, wie ein eingeschlafener Löwe auf der +stillen Erde, und Berge standen daneben wie dunkle Riesen, die ihn +bewachten. + +Ich kam nun zuerst auf eine große, einsame Heide, auf der es so grau und +still war wie im Grabe. Nur hin und her stand ein altes verfallenes +Gemäuer oder ein trockener wunderbar gewundener Strauch; manchmal +schwirrten Nachtvögel durch die Luft, und mein eigener Schatten strich +immerfort lang und dunkel in der Einsamkeit neben mir her. Sie sagen, +daß hier eine uralte Stadt und die Frau Venus begraben liegt und die +alten Heiden zuweilen noch aus ihren Gräbern heraufsteigen und bei +stiller Nacht über die Heide gehen und die Wanderer verwirren. Aber ich +ging immer gerade fort und ließ mich nichts anfechten. Denn die Stadt +stieg immer deutlicher und prächtiger vor mir herauf, und die hohen +Burgen und Tore und die goldenen Kuppeln glänzten so herrlich im hellen +Mondenschein, als ständen wirklich die Engel in goldnen Gewändern auf +den Zinnen und sängen durch die stille Nacht herüber. + +So zog ich denn endlich erst an kleinen Häusern vorbei, dann durch ein +prächtiges Tor in die berühmte Stadt Rom hinein. Der Mond schien +zwischen den Palästen, als wäre es heller Tag, aber die Straßen waren +schon alle leer, nur hin und wieder lag ein lumpiger Kerl, wie ein +Toter, in der lauen Nacht auf den Marmorschwellen und schlief. Dabei +rauschten die Brunnen auf den stillen Plätzen, und die Gärten an der +Straße säuselten dazwischen und erfüllten die Luft mit erquickenden +Düften. + +Wie ich nun eben so weiter fortschlendere und vor Vergnügen, Mondschein +und Wohlgeruch gar nicht weiß, wohin ich mich wenden soll, läßt sich +tief aus dem einen Garten eine Gitarre hören. Mein Gott, denk ich, da +ist mir wohl der tolle Student mit dem langen Überrock heimlich +nachgesprungen! Darüber fing eine Dame in dem Garten an überaus lieblich +zu singen. Ich stand ganz wie bezaubert, denn es war die Stimme der +schönen gnädigen Frau und dasselbe welsche Liedchen, das sie gar oft zu +Hause am offnen Fenster gesungen hatte. + +Da fiel mir auf einmal die schöne alte Zeit mit solcher Gewalt aufs +Herz, daß ich bitterlich hätte weinen mögen, der stille Garten vor dem +Schloß in früher Morgenstunde, und wie ich da hinter dem Strauch so +glückselig war, ehe mir die dumme Fliege in die Nase flog. Ich konnte +mich nicht länger halten. Ich kletterte auf den vergoldeten Zieraten +über das Gittertor und schwang mich in den Garten hinunter, woher der +Gesang kam. Da bemerkte ich, daß eine schlanke, weiße Gestalt von fern +hinter einer Pappel stand und mir erst verwundert zusah, als ich über +das Gitterwerk kletterte, dann aber auf einmal so schnell durch den +dunklen Garten nach dem Hause zuflog, daß man sie im Mondschein kaum +füßeln sehen konnte. »Das war sie selbst!« rief ich aus, und das Herz +schlug mir vor Freude, denn ich erkannte sie gleich an den kleinen, +geschwinden Füßchen wieder. Es war nur schlimm, daß ich mir beim +Herunterspringen vom Gartentore den rechten Fuß etwas vertreten hatte, +ich mußte daher erst ein paarmal mit dem Beine schlenkern, eh ich zu dem +Hause nachspringen konnte. Aber da hatten sie unterdes Tür und Fenster +fest verschlossen. Ich klopfte ganz bescheiden an, horchte und klopfte +wieder. Da war es nicht anders, als wenn es drinnen leise flüsterte und +kicherte, ja einmal kam es mir vor, als wenn zwei helle Augen zwischen +den Jalousien im Mondschein hervorfunkelten. Dann war auf einmal wieder +alles still. + +Sie weiß nur nicht, daß ich es bin, dachte ich, zog die Geige, die ich +allzeit bei mir trage, hervor, spazierte damit auf dem Gange vor dem +Hause auf und nieder und spielte und sang das Lied von der schönen Frau +und spielte voll Vergnügen alle meine Lieder durch, die ich damals in +den schönen Sommernächten im Schloßgarten oder auf der Bank vor dem +Zollhause gespielt hatte, daß es weit bis in die Fenster des Schlosses +hinüberklang. -- Aber es half alles nichts, es rührte und regte sich +niemand im ganzen Hause. Da steckte ich endlich meine Geige traurig ein +und legte mich auf der Schwelle vor der Haustür hin, denn ich war sehr +müde von dem langen Marsch. Die Nacht war warm, die Blumenbeete vor dem +Hause dufteten lieblich, eine Wasserkunst weiter unten im Garten +plätscherte immerfort dazwischen. Mir träumte von himmelblauen Blumen, +von schönen, dunkelgrünen, einsamen Gründen, wo Quellen rauschten und +Bächlein gingen und bunte Vögel wunderbar sangen, bis ich endlich fest +einschlief. + +Als ich aufwachte, rieselte mir die Morgenluft durch alle Glieder. Die +Vögel waren schon wach und zwitscherten auf den Bäumen um mich herum, +als ob sie mich für'n Narren haben wollten. Ich sprang rasch auf und sah +mich nach allen Seiten um. Die Wasserkunst im Garten rauschte noch +immerfort, aber in dem Hause war kein Laut zu vernehmen. Ich guckte +durch die grünen Jalousien in das eine Zimmer hinein. Da war ein Sofa, +und ein großer runder Tisch mit grauer Leinwand verhangen, die Stühle +standen alle in großer Ordnung und unverrückt an den Wänden herum; von +außen aber waren die Jalousien an allen Fenstern heruntergelassen, als +wäre das ganze Haus schon seit vielen Jahren unbewohnt. -- Da überfiel +mich ein ordentliches Grausen vor dem einsamen Hause und Garten und vor +der gestrigen weißen Gestalt. Ich lief, ohne mich weiter umzusehen, +durch die stillen Lauben und Gänge und kletterte geschwind wieder an dem +Gartentor hinauf. Aber da blieb ich wie verzaubert sitzen, als ich auf +einmal von dem hohen Gitterwerk in die prächtige Stadt hinuntersah. Da +blitzte und funkelte die Morgensonne weit über die Dächer und in die +langen stillen Straßen hinein, daß ich laut aufjauchzen mußte und voller +Freude auf die Straße hinuntersprang. + +Aber wohin sollt ich mich wenden in der großen fremden Stadt? Auch ging +mir die konfuse Nacht und das welsche Lied der schönen gnädigen Frau von +gestern noch immer im Kopfe hin und her. Ich setzte mich endlich auf den +steinernen Springbrunnen, der mitten auf dem einsamen Platze stand, +wusch mir in dem klaren Wasser die Augen hell und sang dazu: + + »Wenn ich ein Vöglein war, + Ich wüßt wohl, wovon ich sänge, + Und auch zwei Flügel hätt, + Ich wüßt wohl, wohin ich mich schwänge!« + +»Ei, lustiger Gesell, du singst ja wie eine Lerche beim ersten +Morgenstrahl!« sagte da auf einmal ein junger Mann zu mir, der während +meines Liedes an den Brunnen herangetreten war. Mir aber, da ich so +unverhofft Deutsch sprechen hörte, war es nicht anders im Herzen, als +wenn die Glocke aus meinem Dorfe am stillen Sonntagsmorgen plötzlich zu +mir herüberklänge. »Gott willkommen, bester Herr Landsmann!« rief ich +aus und sprang voller Vergnügen von dem steinernen Brunnen herab. Der +junge Mann lächelte und sah mich von oben bis unten an. »Aber was treibt +Ihr denn eigentlich hier in Rom?« fragte er endlich. Da wußte ich nun +nicht gleich, was ich sagen sollte, denn daß ich soeben der schönen +gnädigen Frau nachspränge, mocht ich ihm nicht sagen. »Ich treibe,« +erwiderte ich, »mich selbst ein bißchen herum, um die Welt zu sehn.« -- +»So so!« versetzte der junge Mann und lachte laut auf, »da haben wir ja +=ein= Metier. Das tu ich eben auch, um die Welt zu sehn und hinterdrein +abzumalen.« -- »Also ein Maler!« rief ich fröhlich aus, denn mir fiel +dabei Herr Leonhard und Guido ein. Aber der Herr ließ mich nicht zu +Worte kommen. »Ich denke,« sagte er, »du gehst mit und frühstückst bei +mir, da will ich dich selbst abkonterfeien, daß es eine Freude sein +soll!« -- Das ließ ich mir gern gefallen und wanderte nun mit dem Maler +durch die leeren Straßen, wo nur hin und wieder erst einige Fensterladen +aufgemacht wurden und bald ein Paar weiße Arme, bald ein verschlafnes +Gesichtchen in die frische Morgenluft hinausguckte. + +Er führte mich lange hin und her durch eine Menge konfuser, enger und +dunkler Gassen, bis wir endlich in ein altes verräuchertes Haus +hineinwuschten. Dort stiegen wir eine finstre Treppe hinauf, dann wieder +eine, als wenn wir in den Himmel hineinsteigen wollten. Wir standen nun +unter dem Dache vor einer Tür still, und der Maler fing an in allen +Taschen vorn und hinten mit großer Eilfertigkeit zu suchen. Aber er +hatte heute früh vergessen zuzuschließen und den Schlüssel in der Stube +gelassen. Denn er war, wie er mir unterwegs erzählte, noch vor +Tagesanbruch vor die Stadt hinausgegangen, um die Gegend bei +Sonnenaufgang zu betrachten. Er schüttelte nur mit dem Kopfe und stieß +die Tür mit dem Fuße auf. + +Das war eine lange, lange, große Stube, daß man darin hätte tanzen +können, wenn nur nicht auf dem Fußboden alles vollgelegen hätte. Aber da +lagen Stiefel, Papiere, Kleider, umgeworfene Farbentöpfe, alles +durcheinander; in der Mitte der Stube standen große Gerüste, wie man zum +Birnenabnehmen braucht, ringsum an der Wand waren große Bilder +angelehnt. Auf einem langen hölzernen Tische war eine Schüssel, worauf +neben einem Farbenkleckse Brot und Butter lag. Eine Flasche Wein stand +daneben. + +»Nun eßt und trinkt erst, Landsmann!« rief mir der Maler zu. -- Ich +wollte mir auch sogleich ein paar Butterschnitten schmieren, aber da war +wieder kein Messer da. Wir mußten erst lange in den Papieren auf dem +Tische herumrascheln, ehe wir es unter einem großen Pakete endlich +fanden. Darauf riß der Maler das Fenster auf, daß die frische Morgenluft +fröhlich das ganze Zimmer durchdrang. Das war eine herrliche Aussicht +weit über die Stadt weg in die Berge hinein, wo die Morgensonne lustig +die weißen Landhäuser und Weingärten beschien. -- »Vivat unser +kühlgrünes Deutschland da hinter den Bergen!« rief der Maler aus und +trank dazu aus der Weinflasche, die er mir dann hinreichte. Ich tat ihm +höflich Bescheid und grüßte in meinem Herzen die schöne Heimat in der +Ferne noch viel tausendmal. + +Der Maler aber hatte unterdes das hölzerne Gerüst, worauf ein sehr +großes Papier aufgespannt war, näher an das Fenster herangerückt. Auf +dem Papier war bloß mit großen schwarzen Strichen eine alte Hütte gar +künstlich abgezeichnet. Darin saß die Heilige Jungfrau mit einem überaus +schönen, freudigen und doch recht wehmütigen Gesichte. Zu ihren Füßen +auf einem Nestlein von Stroh lag das Jesuskind, sehr freundlich, aber +mit großen, ernsthaften Augen. Draußen auf der Schwelle der offnen Hütte +aber knieten zwei Hirtenknaben mit Stab und Tasche. -- »Siehst du,« +sagte der Maler, »dem einen Hirtenknaben da will ich deinen Kopf +aufsetzen, so kommt dein Gesicht doch auch etwas unter die Leute, und +wills Gott, sollen sie sich daran noch erfreuen, wenn wir beide schon +lange begraben sind und selbst so still und fröhlich vor der Heiligen +Mutter und ihrem Sohne knien wie die glücklichen Jungen hier.« -- Darauf +ergriff er einen alten Stuhl, von dem ihm aber, da er ihn aufheben +wollte, die halbe Lehne in der Hand blieb. Er paßte ihn geschwind wieder +zusammen, schob ihn vor das Gerüst hin, und ich mußte mich nun darauf +setzen und mein Gesicht etwas von der Seite, nach dem Maler zu, wenden. +-- So saß ich ein paar Minuten ganz still, ohne mich zu rühren. Aber ich +weiß nicht, zuletzt konnt ichs gar nicht recht aushalten, bald juckte +michs da, bald juckte michs dort. Auch hing mir gerade gegenüber ein +zerbrochener halber Spiegel, da mußt ich immerfort hineinsehen und +machte, wenn er eben malte, aus Langeweile allerlei Gesichter und +Grimassen. Der Maler, der es bemerkte, lachte endlich laut auf und +winkte mir mit der Hand, daß ich wieder aufstehen sollte. Mein Gesicht +auf dem Hirten war auch schon fertig und sah so klar aus, daß ich mir +ordentlich selber gefiel. + +Er zeichnete nun in der frischen Morgenkühle immer fleißig fort, während +er ein Liedchen dazu sang und zuweilen durch das offne Fenster in die +prächtige Gegend hinausblickte. Ich aber schnitt mir unterdes noch eine +Butterstolle und ging damit im Zimmer auf und ab und besah mir die +Bilder, die an der Wand aufgestellt waren. Zwei darunter gefielen mir +ganz besonders gut. »Habt Ihr die auch gemalt?« fragte ich den Maler. +»Warum nicht gar!« erwiderte er, »die sind von den berühmten Meistern +Leonardo da Vinci und Guido Reni -- aber da weißt du ja doch nichts +davon!« -- Mich ärgerte der Schluß der Rede. »O,« versetzte ich ganz +gelassen, »die beiden Meister kenne ich wie meine eigne Tasche.« -- Da +machte er große Augen. »Wieso?« fragte er geschwind. »Nun,« sagte ich, +»bin ich nicht mit ihnen Tag und Nacht fortgereist, zu Pferde und zu Fuß +und zu Wagen, daß mir der Wind am Hute pfiff, und hab sie alle beide in +der Schenke verloren und bin dann allein in ihrem Wagen mit Extrapost +immer weiter gefahren, daß der Bombenwagen immerfort auf zwei Rädern +über die entsetzlichen Steine flog, und« -- »Oho! Oho!« unterbrach mich +der Maler und sah mich starr an, als wenn er mich für verrückt hielte. +Dann aber brach er plötzlich in ein lautes Gelächter aus. »Ach,« rief +er, »nun versteh ich erst, du bist mit zwei Malern gereist, die Guido +und Leonhard hießen?« -- Da ich das bejahte, sprang er rasch auf und sah +mich nochmals von oben bis unten ganz genau an. »Ich glaube gar,« sagte +er, »am Ende -- spielst du die Violine?« -- Ich schlug auf meine +Rocktasche, daß die Geige darin einen Klang gab. -- »Nun, wahrhaftig,« +versetzte der Maler, »da war eine Gräfin aus Deutschland hier, die hat +sich in allen Winkeln von Rom nach den beiden Malern und nach einem +jungen Musikanten mit der Geige erkundigen lassen.« -- »Eine junge +Gräfin aus Deutschland?« rief ich voller Entzücken aus, »ist der Portier +mit?« -- »Ja, das weiß ich alles nicht,« erwiderte der Maler, »ich sah +sie nur einige Male bei einer Freundin von ihr, die aber auch nicht in +der Stadt wohnt. -- Kennst du die?« fuhr er fort, indem er in einem +Winkel plötzlich eine Leinwanddecke von einem großen Bilde in die Höhe +hob. Da war mirs doch nicht anders, als wenn man in einer finstern Stube +die Laden aufmacht und einem die Morgensonne auf einmal über die Augen +blitzt, es war -- die schöne gnädige Frau! -- sie stand in einem +schwarzen Samtkleide im Garten und hob mit einer Hand den Schleier vom +Gesicht und sah still und freundlich in eine weite, prächtige Gegend +hinaus. Je länger ich hinsah, je mehr kam es mir vor, als wäre es der +Garten am Schlosse, und die Blumen und Zweige wiegten sich leise im +Winde, und unten in der Tiefe sähe ich mein Zollhäuschen und die +Landstraße weit durchs Grüne und die Donau und die fernen blauen Berge. + +»Sie ists, sie ists!« rief ich endlich, erwischte meinen Hut und rannte +rasch zur Tür hinaus, die vielen Treppen hinunter und hörte nur noch, +daß mir der verwunderte Maler nachschrie, ich sollte gegen Abend +wiederkommen, da könnten wir vielleicht mehr erfahren. + + + + +Achtes Kapitel + + +Ich lief mit großer Eilfertigkeit durch die Stadt, um mich sogleich +wieder in dem Gartenhause zu melden, wo die schöne Frau gestern abend +gesungen hatte. Auf den Straßen war unterdes alles lebendig geworden, +Herren und Damen zogen im Sonnenschein und neigten sich und grüßten bunt +durcheinander, prächtige Karossen rasselten dazwischen, und von allen +Türmen läutete es zur Messe, daß die Klänge über dem Gewühl wunderbar in +der klaren Luft durcheinanderhallten. Ich war wie betrunken von Freude +und von dem Rumor und rannte in meiner Fröhlichkeit immer gerade fort, +bis ich zuletzt gar nicht mehr wußte, wo ich stand. Es war wie +verzaubert, als wäre der stille Platz mit dem Brunnen und der Garten und +das Haus bloß ein Traum gewesen und beim hellen Tageslichte alles wieder +von der Erde verschwunden. + +Fragen konnte ich nicht, denn ich wußte den Namen des Platzes nicht. +Endlich fing es auch an sehr schwül zu werden, die Sonnenstrahlen +schossen recht wie sengende Pfeile auf das Pflaster, die Leute +verkrochen sich in die Häuser, die Jalousien wurden überall wieder +zugemacht, und es war auf einmal wie ausgestorben auf den Straßen. Ich +warf mich zuletzt ganz verzweifelt vor einem schönen großen Hause hin, +vor dem ein Balkon mit Säulen breiten Schatten warf, und betrachtete +bald die stille Stadt, die in der plötzlichen Einsamkeit bei heller +Mittagsstunde ordentlich schauerlich aussah, bald wieder den tiefblauen, +ganz wolkenlosen Himmel, bis ich endlich vor großer Ermüdung gar +einschlummerte. Da träumte mir, ich läge bei meinem Dorfe auf einer +einsamen grünen Wiese, ein warmer Sommerregen sprühte und glänzte in der +Sonne, die soeben hinter den Bergen unterging, und wie die Regentropfen +auf den Rasen fielen, waren es lauter schöne bunte Blumen, so daß ich +davon ganz überschüttet war. + +Aber wie erstaunte ich, als ich erwachte und wirklich eine Menge schöner +frischer Blumen auf und neben mir liegen sah! Ich sprang auf, konnte +aber nichts Besonderes bemerken, als bloß in dem Hause über mir ein +Fenster ganz oben voll von duftenden Sträuchern und Blumen, hinter denen +ein Papagei unablässig plauderte und kreischte. Ich las nun die +zerstreuten Blumen auf, band sie zusammen und steckte mir den Strauß +vorn ins Knopfloch. Dann aber fing ich an, mit dem Papagei ein wenig zu +diskurieren, denn es freute mich, wie er in seinem vergoldeten Gebauer +mit allerlei Grimassen herauf und herunter stieg und sich dabei immer +ungeschickt über die große Zehe trat. Doch ehe ich michs versah, +schimpfte er mich »Furfante!« Wenn es gleich eine unvernünftige Bestie +war, so ärgerte es mich doch. Ich schimpfte ihn wieder, wir gerieten +endlich beide in Hitze, je mehr ich auf deutsch schimpfte, je mehr +gurgelte er auf italienisch wieder auf mich los. + +Auf einmal hörte ich jemand hinter mir lachen. Ich drehte mich rasch um. +Es war der Maler von heute früh. »Was stellst du wieder für tolles Zeug +an!« sagte er, »ich warte schon eine halbe Stunde auf dich. Die Luft ist +wieder kühler, wir wollen in einen Garten vor der Stadt gehen, da wirst +du mehrere Landsleute finden und vielleicht etwas Näheres von der +deutschen Gräfin erfahren.« + +Darüber war ich außerordentlich erfreut, und wir traten unsern +Spaziergang sogleich an, während ich den Papagei noch lange hinter mir +drein schimpfen hörte. + +Nachdem wir draußen vor der Stadt auf schmalen steinichten Fußsteigen +lange zwischen Landhäusern und Weingärten hinaufgestiegen waren, kamen +wir an einen kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Männer und +Mädchen im Grünen um einen runden Tisch saßen. Sobald wir hineintraten, +winkten uns alle zu, uns still zu verhalten, und zeigten auf die andere +Seite des Gartens hin. Dort saßen in einer großen, grünverwachsenen +Laube zwei schöne Frauen an einem Tisch einander gegenüber. Die eine +sang, die andere spielte Gitarre dazu. Zwischen beiden hinter dem Tische +stand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen Stäbchen zuweilen den +Takt schlug. Dabei funkelte die Abendsonne durch das Weinlaub, bald über +die Weinflaschen und Früchte, womit der Tisch in der Laube besetzt war, +bald über die vollen, runden, blendendweißen Achseln der Frau mit der +Gitarre. Die andere war wie verzückt und sang auf italienisch ganz +außerordentlich künstlich, daß ihr die Flechsen am Halse aufschwollen. + +Wie sie nun soeben mit zum Himmel gerichteten Augen eine lange Kadenz +anhielt und der Mann neben ihr mit aufgehobenem Stäbchen auf den +Augenblick paßte, wo sie wieder in den Takt einfallen würde, und keiner +im ganzen Garten zu atmen sich unterstand, da flog plötzlich die +Gartentür weit auf und ein ganz erhitztes Mädchen und hinter ihr ein +junger Mensch mit einem feinen, bleichen Gesicht stürzten in großem +Gezänke herein. Der erschrockene Musikdirektor blieb mit seinem +aufgehobenen Stabe wie ein versteinerter Zauberer stehen, obgleich die +Sängerin schon längst den langen Triller plötzlich abgeschnappt hatte +und zornig aufgestanden war. Alle übrigen zischten den Neuangekommenen +wütend an. »Barbar!« rief ihm einer von dem runden Tische zu, »du rennst +da mitten in das sinnreiche Tableau von der schönen Beschreibung hinein, +welche der selige Hoffmann, Seite 347 des Frauentaschenbuches für 1816, +von dem schönsten Hummelschen Bilde gibt, das im Herbst 1814 auf der +Berliner Kunstausstellung zu sehen war!« -- Aber das half alles nichts. +»Ach was!« entgegnete der junge Mann, »mit euern Tableaus von Tableaus! +Mein selbsterfundenes Bild für die andern, und mein Mädchen für mich +allein! So will ich es halten! O du Ungetreue, du Falsche!« fuhr er dann +von neuem gegen das arme Mädchen fort, »du kritische Seele, die in der +Malerkunst nur den Silberblick und in der Dichterkunst nur den goldenen +Faden sucht und keinen Liebsten, sondern nur lauter Schätze hat! Ich +wünsche dir hinfüro, anstatt eines ehrlichen malerischen Pinsels, einen +alten Duka mit einer ganzen Münzgrube von Diamanten auf der Nase und mit +hellem Silberblick auf der kahlen Platte und mit Goldschnitt auf den +paar noch übrigen Haaren! Ja, nur heraus mit dem verruchten Zettel, den +du da vorhin vor mir versteckt hast! Was hast du wieder angezettelt? Von +wem ist der Wisch, und an wen ist er?« + +Aber das Mädchen sträubte sich standhaft, und je eifriger die andern den +erbosten jungen Menschen umgaben und ihn mit großem Lärm zu trösten und +zu beruhigen suchten, desto erhitzter und toller wurde er von dem Rumor, +zumal da das Mädchen auch ihr Mäulchen nicht halten konnte, bis sie +endlich weinend aus dem verworrenen Knäuel hervorflog und sich auf +einmal ganz unverhofft an meine Brust stürzte, um bei mir Schutz zu +suchen. Ich stellte mich auch sogleich in die gehörige Positur, aber da +die andern in dem Getümmel soeben nicht auf uns acht gaben, kehrte sie +plötzlich das Köpfchen nach mir herauf und flüsterte mir mit ganz +ruhigem Gesichte sehr leise und schnell ins Ohr: »Du abscheulicher +Einnehmer! Um dich muß ich das alles leiden. Da steck den fatalen Zettel +geschwind zu dir, du findest darauf bemerkt, wo wir wohnen. Also zur +bestimmten Stunde, wenn du ins Tor kommst, immer die einsame Straße +rechts fort!« + +Ich konnte vor Verwunderung kein Wort hervorbringen, denn wie ich sie +nun erst recht ansah, erkannte ich sie auf einmal: es war wahrhaftig die +schnippische Kammerjungfer vom Schloß, die mir damals an dem schönen +Sonntagsabende die Flasche mit Wein brachte. Sie war mir sonst niemals +so schön vorgekommen, als da sie sich jetzt so erhitzt an mich lehnte, +daß die schwarzen Locken über meinem Arm herabhingen. -- »Aber, verehrte +Mamsell,« sagte ich voller Erstaunen, »wie kommen Sie« -- »Um Gottes +willen, still nur, jetzt still!« erwiderte sie und sprang geschwind von +mir fort auf die andere Seite des Gartens, eh ich mich noch auf alles +recht besinnen konnte. + +Unterdes hatten die andern ihr erstes Thema fast ganz vergessen, zankten +aber untereinander recht vergnüglich weiter, indem sie dem jungen +Menschen beweisen wollten, daß er eigentlich betrunken sei, was sich für +einen ehrliebenden Maler gar nicht schicke. Der runde, fixe Mann aus der +Laube, der -- wie ich nachher erfuhr -- ein großer Kenner und Freund von +Künsten war und aus Liebe zu den Wissenschaften gern alles mitmachte, +hatte auch sein Stäbchen weggeworfen und flankierte mit seinem fetten +Gesicht, das vor Freundlichkeit ordentlich glänzte, eifrig mitten in dem +dicksten Getümmel herum, um alles zu vermitteln und zu beschwichtigen, +während er dazwischen immer wieder die lange Kadenz und das schöne +Tableau bedauerte, das er mit vieler Mühe zusammengebracht hatte. + +Mir aber war es so sternklar im Herzen wie damals an dem glückseligen +Sonnabend, als ich am offenen Fenster vor der Weinflasche bis tief in +die Nacht hinein auf der Geige spielte. Ich holte, da der Rumor gar kein +Ende nehmen wollte, frisch meine Violine wieder hervor und spielte, ohne +mich lange zu besinnen, einen welschen Tanz auf, den sie dort im Gebirge +tanzen und den ich auf dem alten, einsamen Waldschlosse gelernt hatte. + +Da reckten alle die Köpfe in die Höh. »Bravo, bravissimo, ein deliziöser +Einfall!« rief der lustige Kenner von den Künsten und lief sogleich von +einem zum andern, um ein ländliches Divertissement, wie ers nannte, +einzurichten. Er selbst machte den Anfang, indem er der Dame die Hand +reichte, die vorhin in der Laube gespielt hatte. Er begann darauf +außerordentlich künstlich zu tanzen, schrieb mit den Fußspitzen allerlei +Buchstaben auf den Rasen, schlug ordentliche Triller mit den Füßen und +machte von Zeit zu Zeit ganz passable Luftsprünge. Aber er bekam es bald +satt, denn er war etwas korpulent. Er machte immer kürzere und +ungeschicktere Sprünge, bis er endlich ganz aus dem Kreise heraustrat +und heftig hustete und sich mit seinem schneeweißen Schnupftuche +unaufhörlich den Schweiß abwischte. Unterdes hatte auch der junge +Mensch, der nun wieder ganz gescheut geworden war, aus dem Wirtshause +Kastagnetten herbeigeholt, und ehe ich michs versah, tanzten alle unter +den Bäumen bunt durcheinander. Die untergegangene Sonne warf noch einige +rote Widerscheine zwischen die dunklen Schatten und über das alte +Gemäuer und die von Efeu wild überwachsenen, halb versunkenen Säulen +hinten im Garten, während man von der andern Seite tief unter den +Weinbergen die Stadt Rom in den Abendgluten liegen sah. Da tanzten sie +alle lieblich im Grünen in der klaren stillen Luft, und mir lachte das +Herz recht im Leibe, wie die schlanken Mädchen, und die Kammerjungfer +mitten unter ihnen, sich so mit aufgehobenen Armen wie heidnische +Waldnymphen zwischen dem Laubwerk schwangen und dabei jedesmal in der +Luft mit den Kastagnetten lustig dazu schnalzten. Ich konnte mich nicht +länger halten, ich sprang mitten unter sie hinein und machte, während +ich dabei immerfort geigte, recht artige Figuren. + +Ich mochte eine ziemliche Weile so im Kreise herumgesprungen sein und +merkte gar nicht, daß die andern unterdes anfingen müde zu werden und +sich nach und nach von dem Rasenplatze verloren. Da zupfte mich jemand +von hinten tüchtig an den Rockschößen. Es war die Kammerjungfer. »Sei +kein Narr,« sagte sie leise, »du springst ja wie ein Ziegenbock! +Studiere deinen Zettel ordentlich und komm bald nach, die schöne junge +Gräfin wartet.« -- Und damit schlüpfte sie in der Dämmerung zur +Gartenpforte hinaus und war bald zwischen den Weingärten verschwunden. + +Mir klopfte das Herz, ich wäre am liebsten gleich nachgesprungen. Zum +Glücke zündete der Kellner, da es schon dunkel geworden war, in einer +großen Laterne an der Gartentür Licht an. Ich trat heran und zog +geschwind den Zettel heraus. Da war ziemlich kritzlig mit Bleifeder das +Tor und die Straße beschrieben, wie mir die Kammerjungfer vorhin gesagt +hatte. Dann stand: »Elf Uhr an der kleinen Tür.« + +Da waren noch ein paar lange Stunden hin! -- Ich wollte mich +dessenungeachtet sogleich auf den Weg machen, denn ich hatte keine Rast +und Ruhe mehr; aber da kam der Maler, der mich hierhergebracht hatte, +auf mich los. »Hast du das Mädchen gesprochen?« fragte er, »ich seh sie +nun nirgends mehr; das war das Kammermädchen von der deutschen Gräfin.« +»Still, still!« erwiderte ich, »die Gräfin ist noch in Rom.« »Nun, desto +besser,« sagte der Maler, »so komm und trink mit uns auf ihre +Gesundheit!« Und damit zog er mich, wie sehr ich mich auch sträubte, in +den Garten zurück. + +Da war es unterdes ganz öde und leer geworden. Die lustigen Gäste +wanderten, jeder sein Liebchen am Arm, nach der Stadt zu, und man hörte +sie noch durch den stillen Abend zwischen den Weingärten plaudern und +lachen, immer ferner und ferner, bis sich endlich die Stimmen tief in +dem Tale im Rauschen der Bäume und des Stromes verloren. Ich war noch +mit meinem Maler und dem Herrn Eckbrecht -- so hieß der andere junge +Maler, der sich vorhin so herumgezankt hatte -- allein oben +zurückgeblieben. Der Mond schien prächtig im Garten zwischen die hohen, +dunklen Bäume herein, ein Licht flackerte im Winde auf dem Tische vor +uns und schimmerte über den vielen vergoßnen Wein auf der Tafel. Ich +mußte mich mit hinsetzen, und mein Maler plauderte mit mir über meine +Herkunft, meine Reise und meinen Lebensplan. Herr Eckbrecht aber hatte +das junge hübsche Mädchen aus dem Wirtshause, nachdem sie uns Flaschen +auf den Tisch gestellt, vor sich auf den Schoß genommen, legte ihr die +Gitarre in den Arm und lehrte sie ein Liedchen darauf klimpern. Sie fand +sich auch bald mit den kleinen Händchen zurecht, und sie sangen dann +zusammen ein italienisches Lied, einmal er, dann wieder das Mädchen eine +Strophe, was sich in dem schönen stillen Abend prächtig ausnahm. -- Als +das Mädchen dann weggerufen wurde, lehnte sich Herr Eckbrecht mit der +Gitarre auf der Bank zurück, legte seine Füße auf einen Stuhl, der vor +ihm stand, und sang nun für sich allein viele herrliche deutsche und +italienische Lieder, ohne sich weiter um uns zu bekümmern. Dabei +schienen die Sterne prächtig am klaren Firmament, die ganze Gegend war +wie versilbert vom Mondscheine, ich dachte an die schöne Frau, an die +ferne Heimat und vergaß darüber ganz meinen Maler neben mir. Zuweilen +mußte Herr Eckbrecht stimmen, darüber wurde er immer ganz zornig. Er +drehte und riß zuletzt an dem Instrument, daß plötzlich eine Saite +sprang. Da warf er die Gitarre hin und sprang auf. Nun wurde er erst +gewahr, daß mein Maler sich unterdes über seinen Arm auf den Tisch +gelegt hatte und fest eingeschlafen war. Er warf schnell einen weißen +Mantel um, der auf einem Aste neben dem Tische hing, besann sich aber +plötzlich, sah erst meinen Maler, dann mich ein paarmal scharf an, +setzte sich darauf, ohne sich lange zu bedenken, gerade vor mich auf den +Tisch hin, räusperte sich, rückte an seiner Halsbinde und fing dann auf +einmal an, eine Rede an mich zu halten. »Geliebter Zuhörer und +Landsmann!« sagte er, »da die Flaschen beinahe leer sind, und da die +Moral unstreitig die erste Bürgerpflicht ist, wenn die Tugenden auf die +Neige gehen, so fühle ich mich aus landsmännlicher Sympathie getrieben, +dir einige Moralität zu Gemüte zu führen. -- Man könnte zwar meinen,« +fuhr er fort, »du seist ein bloßer Jüngling, während doch dein Frack +über seine besten Jahre hinaus ist; man könnte vielleicht annehmen, du +habest vorhin wunderliche Sprünge gemacht, wie ein Satyr; ja, einige +möchten wohl behaupten, du seiest wohl gar ein Landstreicher, weil du +hier auf dem Lande bist und die Geige streichst; aber ich kehre mich an +solche oberflächlichen Urteile nicht, ich halte mich an deine +feingespitzte Nase, ich halte dich für ein vazierendes Genie.« -- Mich +ärgerten die verfänglichen Redensarten, ich wollte ihm soeben recht +antworten. Aber er ließ mich nicht zu Worte kommen. »Siehst du,« sagte +er, »wie du dich schon aufblähst von dem bißchen Lobe. Gehe in dich und +bedenke dies gefährliche Metier! Wir Genies -- denn ich bin auch eins -- +machen uns aus der Welt ebensowenig als sie sich aus uns, wir schreiten +vielmehr ohne besondere Umstände in unsern Siebenmeilenstiefeln, die wir +bald mit auf die Welt bringen, gerade auf die Ewigkeit los. O, höchst +klägliche, unbequeme, breitgespreizte Position, mit dem einen Beine in +der Zukunft, wo nichts als Morgenrot und zukünftige Kindergesichter +dazwischen, mit dem andern Beine noch mitten in Rom auf der Piazza del +Popolo, wo das ganze Säkulum bei der guten Gelegenheit mit will und sich +an den Stiefel hängt, daß sie einem das Bein ausreißen möchten! Und alle +das Zucken, Weintrinken und Hungerleiden lediglich für die unsterbliche +Ewigkeit! Und siehe meinen Herrn Kollegen dort auf der Bank, der +gleichfalls ein Genie ist; ihm wird die =Zeit= schon zu lang, was wird +er erst in der Ewigkeit anfangen?! Ja, hochgeschätzter Herr Kollege, du +und ich und die Sonne, wir sind heute früh zusammen aufgegangen und +haben den ganzen Tag gebrütet und gemalt, und es war alles schön -- und +nun fährt die schläfrige Nacht mit ihrem Pelzärmel über die Welt und hat +alle Farben verwischt.« Er sprach noch immerfort und war dabei mit +seinen verwirrten Haaren von dem Tanzen und Trinken im Mondschein ganz +leichenblaß anzusehen. + +Mir aber graute schon lange vor ihm und seinem wilden Gerede, und als er +sich nun förmlich zu dem schlafenden Maler herumwandte, benutzte ich die +Gelegenheit, schlich, ohne daß er es bemerkte, um den Tisch aus dem +Garten heraus und stieg, allein und fröhlich im Herzen, an dem +Rebengeländer in das weite vom Mondschein beglänzte Tal hinunter. + +Von der Stadt her schlugen die Uhren zehn. Hinter mir hörte ich durch +die stille Nacht noch einzelne Gitarrenklänge und manchmal die Stimmen +der beiden Maler, die nun auch nach Hause gingen, von fern +herüberschallen. Ich lief daher so schnell, als ich nur konnte, damit +sie mich nicht weiter ausfragen sollten. + +Am Tore bog ich sogleich rechts in die Straße ein und ging mit +klopfendem Herzen eilig zwischen den stillen Häusern und Gärten fort. +Aber wie erstaunte ich, als ich da auf einmal auf dem Platze mit dem +Springbrunnen herauskam, den ich heute am Tage gar nicht hatte finden +können. Da stand das einsame Gartenhaus wieder, im prächtigsten +Mondschein, und auch die schöne Frau sang im Garten wieder dasselbe +italienische Lied wie gestern abend. -- Ich rannte voller Entzücken erst +an die kleine Tür, dann an die Haustür und endlich mit aller Gewalt an +das große Gartentor, aber es war alles verschlossen. Nun fiel mir erst +ein, daß es noch nicht elf geschlagen hatte. Ich ärgerte mich über die +langsame Zeit, aber über das Gartentor klettern wie gestern mochte ich +wegen der guten Lebensart nicht. Ich ging daher ein Weilchen auf dem +einsamen Platze auf und ab und setzte mich endlich wieder auf den +steinernen Brunnen voller Gedanken und stiller Erwartung hin. + +Die Sterne funkelten am Himmel, auf dem Platze war alles leer und still, +ich hörte voll Vergnügen dem Gesange der schönen Frau zu, der zwischen +dem Rauschen des Brunnens aus dem Garten herüberklang. Da erblickt ich +auf einmal eine weiße Gestalt, die von der andern Seite des Platzes +herkam und gerade auf die kleine Gartentür zuging. Ich blickte durch den +Mondflimmer recht scharf hin -- es war der wilde Maler in seinem weißen +Mantel. Er zog schnell einen Schlüssel hervor, schloß auf, und ehe ich +michs versah, war er im Garten drin. + +Nun hatte ich gegen den Maler schon vom Anfang eine absonderliche Pike +wegen seiner unvernünftigen Reden. Jetzt aber geriet ich ganz außer mir +vor Zorn. Das liederliche Genie ist gewiß wieder betrunken, dachte ich, +den Schlüssel hat er von der Kammerjungfer und will nun die gnädige Frau +beschleichen, verraten, überfallen. -- Und so stürzte ich durch das +kleine, offen gebliebene Pförtchen in den Garten hinein. + +Als ich eintrat, war es ganz still und einsam darin. Die Flügeltür vom +Gartenhause stand offen, ein milchweißer Lichtschein drang daraus hervor +und spielte auf dem Grase und den Blumen vor der Tür. Ich blickte von +weitem herein. Da lag in einem prächtigen grünen Gemach, das von einer +weißen Lampe nur wenig erhellt war, die schöne gnädige Frau, mit der +Gitarre im Arm, auf einem seidenen Faulbettchen, ohne in ihrer Unschuld +an die Gefahren draußen zu denken. + +Ich hatte aber nicht lange Zeit, hinzusehen, denn ich bemerkte soeben, +daß die weiße Gestalt von der andern Seite ganz behutsam hinter den +Sträuchern nach dem Gartenhause zuschlich. Dabei sang die gnädige Frau +so kläglich aus dem Hause, daß es mir recht durch Mark und Bein ging. +Ich besann mich daher nicht lange, brach einen tüchtigen Ast ab, rannte +damit gerade auf den Weißmantel los und schrie aus vollem Halse +»Mordio!«, daß der ganze Garten erzitterte. + +Der Maler, wie er mich so unverhofft daherkommen sah, nahm schnell +Reißaus und schrie entsetzlich. Ich schrie noch besser, er lief nach dem +Hause zu, ich ihm nach -- und ich hatt ihn beinah schon erwischt, da +verwickelte ich mich mit den Füßen in den fatalen Blumenstücken und +stürzte auf einmal der Länge nach vor der Haustür hin. + +»Also du bist es, Narr!« hört ich da über mir ausrufen, »hast du mich +doch fast zum Tode erschreckt.« -- Ich raffte mich geschwind wieder auf, +und wie ich mir den Sand und die Erde aus den Augen wischte, steht die +Kammerjungfer vor mir, die soeben bei dem letzten Sprunge den weißen +Mantel von der Schulter verloren hatte. »Aber«, sagte ich ganz +verblüfft, »war denn der Maler nicht hier?« -- »Ja freilich,« entgegnete +sie schnippisch, »sein Mantel wenigstens, den er mir, als ich ihm vorhin +im Tore begegnete, umgehängt hat, weil mich fror.« -- Über dem Geplauder +war nun auch die gnädige Frau von ihrem Sofa aufgesprungen und kam zu +uns an die Tür. Mir klopfte das Herz zum Zerspringen. Aber wie erschrak +ich, als ich recht hinsah und anstatt der schönen gnädigen Frau auf +einmal eine ganz fremde Person erblickte! + +Es war eine etwas große, korpulente, mächtige Dame mit einer stolzen +Adlernase und hochgewölbten schwarzen Augenbrauen, so recht zum +Erschrecken schön. Sie sah mich mit ihren großen funkelnden Augen so +majestätisch an, daß ich mich vor Ehrfurcht gar nicht zu lassen wußte. +Ich war ganz verwirrt, ich machte in einem fort Komplimente und wollte +ihr zuletzt gar die Hand küssen. Aber sie riß ihre Hand schnell weg und +sprach dann auf italienisch zu der Kammerjungfer, wovon ich nichts +verstand. + +Unterdes aber war von dem vorigen Geschrei die ganze Nachbarschaft +lebendig geworden. Hunde bellten, Kinder schrien, zwischendurch hörte +man einige Männerstimmen, die immer näher und näher auf den Garten +zukamen. Da blickte mich die Dame noch einmal an, als wenn sie mich mit +feurigen Kugeln durchbohren wollte, wandte sich dann rasch nach dem +Zimmer zurück, während sie dabei stolz und gezwungen auflachte, und +schmiß mir die Tür vor der Nase zu. Die Kammerjungfer aber erwischte +mich ohne weiteres beim Flügel und zerrte mich nach der Gartenpforte. + +»Da hast du wieder einmal recht dummes Zeug gemacht«, sagte sie +unterwegs voller Bosheit zu mir. Ich wurde auch schon giftig. »Nun, zum +Teufel!« sagte ich, »habt Ihr mich denn nicht selbst hierher bestellt?« +-- »Das ists ja eben,« rief die Kammerjungfer, »meine Gräfin meinte es +so gut mit dir, wirft dir erst Blumen aus dem Fenster zu, singt Arien -- +und =das= ist nun ihr Lohn! Aber mit dir ist nun einmal nichts +anzufangen; du trittst dein Glück ordentlich mit Füßen.« -- »Aber«, +erwiderte ich, »ich meinte die Gräfin aus Deutschland, die schöne +gnädige Frau.« -- »Ach,« unterbrach sie mich, »die ist ja lange schon +wieder in Deutschland mitsamt deiner tollen Amour. Und da lauf du nur +auch wieder hin! Sie schmachtet ohnedies nach dir, da könnt ihr zusammen +die Geige spielen und in den Mond gucken, aber daß du mir nicht wieder +unter die Augen kommst!« + +Nun aber entstand ein entsetzlicher Rumor und Spektakel hinter uns. Aus +dem anderen Garten kletterten Leute mit Knüppeln hastig über den Zaun, +andere fluchten und durchsuchten schon die Gänge, desperate Gesichter +mit Schlafmützen guckten im Mondschein bald da bald dort über die +Hecken, es war, als wenn der Teufel auf einmal aus allen Hecken und +Sträuchern Gesindel heckte. -- Die Kammerjungfer fackelte nicht lange. +»Dort, dort läuft der Dieb!« schrie sie den Leuten zu, indem sie dabei +auf die andere Seite des Gartens zeigte. Dann schob sie mich schnell aus +dem Garten und klappte das Pförtchen hinter mir zu. + +Da stand ich nun unter Gottes freiem Himmel wieder auf dem stillen +Platze mutterseelenallein, wie ich gestern angekommen war. Die +Wasserkunst, die mir vorhin im Mondschein so lustig flimmerte, als wenn +Engelein darin auf und nieder stiegen, rauschte noch fort wie damals, +mir aber war unterdes alle Lust und Freude in den Brunnen gefallen. -- +Ich nahm mir nun fest vor, dem falschen Italien mit seinen verrückten +Malern, Pomeranzen und Kammerjungfern auf ewig den Rücken zu kehren, und +wanderte noch zur selbigen Stunde zum Tore hinaus. + + + + +Neuntes Kapitel + + + »Die treuen Berg' stehn auf der Wacht: + Wer streicht bei stiller Morgenzeit + Da aus der Fremde durch die Heid? + Ich aber mir die Berg' betracht + Und lach in mich vor großer Lust + Und rufe recht aus frischer Brust + Parol und Feldgeschrei sogleich: + Vivat Östreich! + + Da kennt mich erst die ganze Rund, + Nun grüßen Bach und Vöglein zart + Und Wälder rings nach Landesart, + Die Donau blitzt aus tiefem Grund, + Der Stephansturm auch ganz von fern + Guckt übern Berg und säh mich gern, + Und ist ers nicht, so kommt er doch gleich, + Vivat Östreich!« + +Ich stand auf einem hohen Berge, wo man zum erstenmal nach Östreich +hineinsehen kann, und schwenkte voller Freude noch mit dem Hute und sang +die letzte Strophe, da fiel auf einmal hinter mir im Walde eine +prächtige Musik von Blasinstrumenten mit ein. Ich dreh mich schnell um +und erblicke drei junge Gesellen in langen blauen Mänteln, davon bläst +der eine Oboe, der andere die Klarinette und der dritte, der einen alten +Dreistutzer auf dem Kopfe hatte, das Waldhorn -- die akkompagnierten +mich plötzlich, daß der ganze Wald erschallte. Ich, nicht zu faul, ziehe +meine Geige hervor und spiele und singe sogleich frisch mit. Da sah +einer den andern bedenklich an, der Waldhornist ließ dann zuerst seine +Bausbacken wieder einfallen und setzte sein Waldhorn ab, bis am Ende +alle stille wurden und mich anschauten. Ich hielt verwundert ein und sah +sie auch an. -- »Wir meinten,« sagte endlich der Waldhornist, »weil der +Herr so einen langen Frack hat, der Herr wäre ein reisender Engländer, +der hier zu Fuß die schöne Natur bewundert; da wollten wir uns ein +Viatikum verdienen. Aber mir scheint, der Herr ist selber ein Musikant.« +-- »Eigentlich ein Einnehmer,« versetzte ich, »und komme direkt von Rom +her, da ich aber seit geraumer Zeit nichts mehr eingenommen, so habe ich +mich unterwegs mit der Violine durchgeschlagen.« -- »Bringt nicht viel +heutzutage!« sagte der Waldhornist, der unterdes wieder an den Wald +zurückgetreten war und mit seinem Dreistutzer ein kleines Feuer +anfachte, das sie dort angezündet hatten. »Da gehn die blasenden +Instrumente schon besser,« fuhr er fort; »wenn so eine Herrschaft ganz +ruhig zu Mittag speist, und wir treten unverhofft in das gewölbte +Vorhaus und fangen alle drei aus Leibeskräften zu blasen an -- gleich +kommt ein Bedienter herausgesprungen mit Geld oder Essen, damit sie nur +den Lärm wieder los werden. Aber will der Herr nicht eine Kollation mit +uns einnehmen?« + +Das Feuer loderte nun recht lustig im Walde, der Morgen war frisch, wir +setzten uns alle ringsumher auf den Rasen, und zwei von den Musikanten +nahmen ein Töpfchen, worin Kaffee und auch schon Milch war, vom Feuer, +holten Brot aus ihren Manteltaschen hervor und tunkten und tranken +abwechselnd aus dem Topfe, und es schmeckte ihnen so gut, daß es +ordentlich eine Lust war anzusehen. -- Der Waldhornist aber sagte: »Ich +kann das schwarze Gesöff nicht vertragen«, und reichte mir dabei die +eine Hälfte von einer großen, übereinandergelegten Butterschnitte, dann +brachte er eine Flasche Wein zum Vorschein. »Will der Herr nicht auch +einen Schluck?« -- Ich tat einen tüchtigen Zug, mußte aber schnell +wieder absetzen und das ganze Gesicht verziehn, denn es schmeckte wie +Dreimännerwein. »Hiesiges Gewächs,« sagte der Waldhornist, »aber der +Herr hat sich in Italien den deutschen Geschmack verdorben.« + +Darauf kramte er eifrig in seinem Schubsack und zog endlich unter +allerlei Plunder eine alte zerfetzte Landkarte hervor, worauf noch der +Kaiser in vollem Ornate zu sehen war, den Zepter in der rechten, den +Reichsapfel in der linken Hand. Er breitete sie auf dem Boden behutsam +auseinander, die andern rückten näher heran, und sie beratschlagten nun +zusammen, was sie für eine Marschroute nehmen sollten. + +»Die Vakanz geht bald zu Ende,« sagte der eine, »wir müssen uns gleich +von Linz links abwenden, so kommen wir noch bei guter Zeit nach Prag.« +-- »Nun wahrhaftig!« rief der Waldhornist, »wem willst du da was +vorpfeifen? Nichts als Wälder und Kohlenbauern, kein geläuterter +Kunstgeschmack, keine vernünftige freie Station!« -- »O Narrenspossen!« +erwiderte der andere, »die Bauern sind mir gerade die liebsten, die +wissen am besten, wo einen der Schuh drückt, und nehmens nicht so genau, +wenn man manchmal eine falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein +_point d'honneur_,« versetzte der Waldhornist, »_odi profanum vulgus et +arceo_, sagt der Lateiner.« -- »Nun, Kirchen aber muß es auf der Tour +doch geben,« meinte der dritte, »so kehren wir bei den Herren Pfarrern +ein.« -- »Gehorsamster Diener!« sagte der Waldhornist, »die geben +kleines Geld und große Sermone, daß wir nicht so unnütz in der Welt +herumschweifen, sondern uns besser auf die Wissenschaften applizieren +sollen, besonders wenn sie in mir den künftigen Herrn Konfrater wittern. +Nein, nein, _Clericus clericum non decimat_. Aber was gibt es denn da +überhaupt für große Not? Die Herren Professoren sitzen auch noch im +Karlsbade und halten selbst den Tag nicht so genau ein.« -- »Ja, +_distinguendum est inter et inter_,« erwiderte der andere, »_quod licet +Jovi, non licet bovi!_« + +Ich aber merkte nun, daß es Prager Studenten waren, und bekam einen +ordentlichen Respekt vor ihnen, besonders da ihnen das Latein nur so wie +Wasser von dem Munde floß. -- »Ist der Herr auch ein Studierter?« fragte +mich darauf der Waldhornist. Ich erwiderte bescheiden, daß ich immer +besondere Lust zum Studieren, aber kein Geld gehabt hätte. -- »Das tut +gar nichts,« rief der Waldhornist, »wir haben auch weder Geld noch +reiche Freundschaft. Aber ein gescheuter Kopf muß sich zu helfen wissen. +_Aurora musis amica_, das heißt zu deutsch: mit vielem Frühstücken +sollst du dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die +Mittagsglocken von Turm zu Turm und von Berg zu Berg über die Stadt +gehen und nun die Schüler auf einmal mit großem Geschrei aus dem alten +finstern Kollegium herausbrechen und im Sonnenschein durch die Gassen +schwärmen -- da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater +Küchenmeister und finden unsern gedeckten Tisch, und ist er auch nicht +gedeckt, so steht doch für jeden ein voller Topf darauf, da fragen wir +nicht viel darnach und essen und perfektionieren uns dabei noch im +Lateinischsprechen. Sieht der Herr, so studieren wir von einem Tage zum +andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die andern +fahren und reiten zu ihren Eltern fort, da wandern wir mit unsern +Instrumenten unterm Mantel durch die Gassen zum Tore hinaus, und die +ganze Welt steht uns offen.« + +Ich weiß nicht -- wie er so erzählte -- ging es mir recht durchs Herz, +daß so gelehrte Leute so ganz verlassen sein sollten auf der Welt. Ich +dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich selber nicht anders ginge, +und die Tränen traten mir in die Augen. -- Der Waldhornist sah mich groß +an. »Das tut gar nichts,« fuhr er wieder weiter fort, »ich möchte gar +nicht so reisen: Pferde und Kaffee und frisch überzogene Betten, und +Nachtmützen und Stiefelknecht vorausbestellt. Das ist just das Schönste, +wenn wir so frühmorgens heraustreten und die Zugvögel hoch über uns +fortziehen, daß wir gar nicht wissen, welcher Schornstein heut für uns +raucht, und gar nicht voraussehen, was uns bis zum Abend noch für ein +besonderes Glück begegnen kann.« -- »Ja,« sagte der andere, »und wo wir +hinkommen und unsere Instrumente herausziehen, wird alles fröhlich, und +wenn wir dann zur Mittagsstunde auf dem Lande in ein Herrschaftshaus +treten und im Hausflure blasen, da tanzen die Mägde miteinander vor der +Haustür, und die Herrschaft läßt die Saaltür etwas aufmachen, damit sie +die Musik drin besser hören, und durch die Lücke kommt das +Tellergeklapper und der Bratenduft in den freudenreichen Schall +herausgezogen, und die Fräuleins an der Tafel verdrehen sich fast die +Hälse, um die Musikanten draußen zu sehen.« -- »Wahrhaftig,« rief der +Waldhornist mit leuchtenden Augen aus, »laßt die andern nur ihre +Kompendien repetieren, =wir= studieren unterdes in dem großen +Bilderbuche, das der liebe Gott uns draußen aufgeschlagen hat! Ja, glaub +nur der Herr, aus uns werden gerade die rechten Kerls, die den Bauern +dann was zu erzählen wissen und mit der Faust auf die Kanzel schlagen, +daß den Knollfinken unten vor Erbauung und Zerknirschung das Herz im +Leibe bersten möchte.« + +Wie sie so sprachen, wurde mir so lustig in meinem Sinn, daß ich gleich +auch hätte mit studieren mögen. Ich konnte mich gar nicht satt hören, +denn ich unterhalte mich gern mit studierten Leuten, wo man etwas +profitieren kann. Aber es konnte gar nicht zu einem recht vernünftigen +Diskurse kommen. Denn dem einen Studenten war vorhin angst geworden, +weil die Vakanz so bald zu Ende gehen sollte. Er hatte daher hurtig sein +Klarinett zusammengesetzt, ein Notenblatt vor sich auf das aufgestemmte +Knie hingelegt und exerzierte sich eine schwierige Passage aus einer +Messe ein, die er mitblasen sollte, wenn sie nach Prag zurückkamen. Da +saß er nun und fingerte und pfiff dazwischen manchmal so falsch, daß es +einem durch Mark und Bein ging und man oft sein eigenes Wort nicht +verstehen konnte. + +Auf einmal schrie der Waldhornist mit seiner Baßstimme: »Topp, da hab +ich es«, er schlug dabei fröhlich auf die Landkarte neben ihm. Der +andere ließ auf einen Augenblick von seinem fleißigen Blasen ab und sah +ihn verwundert an. »Hört,« sagte der Waldhornist, »nicht weit von Wien +ist ein Schloß, auf dem Schlosse ist ein Portier, und der Portier ist +mein Vetter! Teuerste Kondiszipels, da müssen wir hin, machen dem Herrn +Vetter unser Kompliment, und er wird dann schon dafür sorgen, wie er uns +wieder weiter fortbringt!« -- Als ich das hörte, fuhr ich geschwind auf. +»Bläst er nicht auf dem Fagott?« rief ich, »und ist von langer, gerader +Beschaffenheit und hat eine große vornehme Nase?« -- Der Waldhornist +nickte mit dem Kopfe. Ich aber embrassierte ihn vor Freuden, daß ihm der +Dreistutzer vom Kopfe fiel, und wir beschlossen nun sogleich, alle +miteinander im Postschiffe auf der Donau nach dem Schloß der schönen +Gräfin hinunterzufahren. + +Als wir an das Ufer kamen, war schon alles zur Abfahrt bereit. Der dicke +Gastwirt, bei dem das Schiff über Nacht angelegt hatte, stand breit und +behaglich in seiner Haustür, die er ganz ausfüllte, und ließ zum +Abschied allerlei Witze und Redensarten erschallen, während in jedem +Fenster ein Mädchenkopf herausfuhr und den Schiffern noch freundlich +zunickte, die soeben die letzten Pakete nach dem Schiffe schafften. Ein +ältlicher Herr mit einem grauen Überrock und schwarzem Halstuch, der +auch mitfahren wollte, stand am Ufer und sprach sehr eifrig mit einem +jungen, schlanken Bürschchen, das mit langen, ledernen Beinkleidern und +knapper, scharlachroter Jacke vor ihm auf einem prächtigen Engländer +saß. Es schien mir zu meiner großen Verwunderung, als wenn sie beide +zuweilen nach mir hinblickten und von mir sprächen. -- Zuletzt lachte +der alte Herr, das schlanke Bürschchen schnalzte mit der Reitgerte und +sprengte, mit den Lerchen über ihm um die Wette, durch die Morgenluft in +die blitzende Landschaft hinein. + +Unterdes hatten die Studenten und ich unsere Kasse zusammengeschossen. +Der Schiffer lachte und schüttelte den Kopf, als ihm der Waldhornist +damit unser Fährgeld in lauter Kupferstücken aufzählte, die wir mit +großer Not aus allen unsern Taschen zusammengebracht hatten. Ich aber +jauchzte laut auf, als ich auf einmal wieder die Donau so recht vor mir +sah: wir sprangen geschwind auf das Schiff hinauf, der Schiffer gab das +Zeichen, und so flogen wir nun im schönsten Morgenglanze zwischen den +Bergen und Wiesen hinunter. + +Da schlugen die Vögel im Walde, und von beiden Seiten klangen die +Morgenglocken von fern aus den Dörfern, hoch in der Luft hörte man +manchmal die Lerchen dazwischen. Von dem Schiffe aber jubilierte und +schmetterte ein Kanarienvogel mit darein, daß es eine rechte Lust war. + +Der gehörte einem hübschen jungen Mädchen, die auch mit auf dem Schiffe +war. Sie hatte den Käfig dicht neben sich stehen, von der andern Seite +hielt sie ein feines Bündel Wäsche unterm Arm, so saß sie ganz still für +sich und sah recht zufrieden bald auf ihre neuen Reiseschuhe, die unter +dem Röckchen hervorkamen, bald wieder in das Wasser vor sich hinunter, +und die Morgensonne glänzte ihr dabei auf der weißen Stirn, über der sie +die Haare sehr sauber gescheitelt hatte. Ich merkte wohl, daß die +Studenten gern einen höflichen Diskurs mit ihr angesponnen hätten, denn +sie gingen immer an ihr vorüber, und der Waldhornist räusperte sich +dabei und rückte bald an seiner Halsbinde, bald an dem Dreistutzer. Aber +sie hatten keine rechte Courage, und das Mädchen schlug auch jedesmal +die Augen nieder, sobald sie ihr näher kamen. + +Besonders aber genierten sie sich vor dem ältlichen Herrn mit dem grauen +Überrocke, der nun auf der andern Seite des Schiffes saß und den sie +gleich für einen Geistlichen hielten. Er hatte ein Brevier vor sich, in +welchem er las, dazwischen aber oft in die schöne Gegend von dem Buche +aufsah, dessen Goldschnitt und die vielen dareingelegten bunten +Heiligenbilder prächtig im Morgenschein blitzten. Dabei bemerkte er auch +sehr gut, was auf dem Schiffe vorging, und erkannte bald die Vögel an +ihren Federn; denn es dauerte nicht lange, so redete er einen von den +Studenten lateinisch an, worauf alle drei herantraten, die Hüte vor ihm +abnahmen und ihm wieder lateinisch antworteten. + +Ich aber hatte mich unterdes ganz vorn auf die Spitze des Schiffes +gesetzt, ließ vergnügt meine Beine über dem Wasser herunterbaumeln und +blickte, während das Schiff so fortflog und die Wellen unter mir +rauschten und schäumten, immerfort in die blaue Ferne, wie da ein Turm +und ein Schloß nach dem andern aus dem Ufergrün hervorkam, wuchs und +wuchs und endlich hinter uns wieder verschwand. Wenn ich nur =heute= +Flügel hätte! dachte ich und zog endlich vor Ungeduld meine liebe +Violine hervor und spielte alle meine ältesten Stücke durch, die ich +noch zu Hause und auf dem Schloß der schönen Frau gelernt hatte. + +Auf einmal klopfte mir jemand von hinten auf die Achsel. Es war der +geistliche Herr, der unterdes sein Buch weggelegt und mir schon ein +Weilchen zugehört hatte. »Ei,« sagte er lachend zu mir, »ei, ei, Herr +ludi magister, Essen und Trinken vergißt er.« Er hieß mich darauf meine +Geige einstecken, um einen Imbiß mit ihm einzunehmen, und führte mich zu +einer kleinen lustigen Laube, die von den Schiffern aus jungen Birken +und Tannenbäumchen in der Mitte des Schiffes aufgerichtet worden war. +Dort hatte er einen Tisch hinstellen lassen, und ich, die Studenten und +selbst das junge Mädchen, wir mußten uns auf die Fässer und Pakete +ringsherum setzen. + +Der geistliche Herr packte nun einen großen Braten und Butterschnitten +aus, die sorgfältig in Papier gewickelt waren, zog auch aus einem +Futteral mehrere Weinflaschen und einen silbernen, innerlich vergoldeten +Becher hervor, schenkte ein, kostete erst, roch daran und prüfte wieder +und reichte dann einem jeden von uns. Die Studenten saßen kerzengerade +auf ihren Fässern und aßen und tranken nur sehr wenig vor großer +Devotion. Auch das Mädchen tauchte bloß das Schnäbelchen in den Becher +und blickte dabei schüchtern bald auf mich, bald auf die Studenten, aber +je öfter sie uns ansah, je dreister wurde sie nach und nach. + +Sie erzählte endlich dem geistlichen Herrn, daß sie nun zum erstenmal +von Hause in Kondition komme und soeben auf das Schloß ihrer neuen +Herrschaft reise. Ich wurde über und über rot, denn sie nannte dabei das +Schloß der schönen gnädigen Frau. -- Also das soll meine zukünftige +Kammerjungfer sein! dachte ich und sah sie groß an, und mir schwindelte +fast dabei. -- »Auf dem Schlosse wird es bald eine große Hochzeit +geben,« sagte darauf der geistliche Herr. »Ja,« erwiderte das Mädchen, +die gern von der Geschichte mehr gewußt hätte; »man sagt, es wäre schon +eine alte, heimliche Liebschaft gewesen, die Gräfin hätte es aber +niemals zugeben wollen.« Der Geistliche antwortete nur mit Hm, hm, +während er seinen Jagdbecher vollschenkte und mit bedenklichen Mienen +daraus nippte. Ich aber hatte mich mit beiden Armen weit über den Tisch +vorgelegt, um die Unterredung recht genau anzuhören. Der geistliche Herr +bemerkte es. »Ich kanns Euch wohl sagen,« hub er wieder an, »die beiden +Gräfinnen haben mich auf Kundschaft ausgeschickt, ob der Bräutigam schon +vielleicht hier in der Gegend sei. Eine Dame aus Rom hat geschrieben, +daß er schon lange von dort fort sei.« -- Wie er von der Dame aus Rom +anfing, wurd ich wieder rot. »Kennen denn Ew. Hochwürden den Bräutigam?« +fragte ich ganz verwirrt. -- »Nein,« erwiderte der alte Herr, »aber er +soll ein lustiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel, +der aus jedem Käfig ausreißt, sobald er nur kann, und lustig singt, wenn +er wieder in der Freiheit ist.« -- »Und sich in der Fremde herumtreibt,« +fuhr der Herr gelassen fort, »in der Nacht gassatim geht und am Tage vor +den Haustüren schläft.« -- Mich verdroß das sehr. »Ehrwürdiger Herr,« +rief ich ganz hitzig aus, »da hat man Euch falsch berichtet. Der +Bräutigam ist ein moralischer, schlanker, hoffnungsvoller Jüngling, der +in Italien in einem alten Schlosse auf großem Fuß gelebt hat, der mit +lauter Gräfinnen, berühmten Malern und Kammerjungfern umgegangen ist, +der sein Geld sehr wohl zu Rate zu halten weiß, wenn er nur welches +hätte, der --« »Nun, nun, ich wußte nicht, daß Ihr ihn so gut kennt«, +unterbrach mich hier der Geistliche und lachte dabei so herzlich, daß er +ganz blau im Gesichte wurde und ihm die Tränen aus den Augen rollten. -- +»Ich hab doch aber gehört,« ließ sich nun das Mädchen wieder vernehmen, +»der Bräutigam wäre ein großer, überaus reicher Herr.« -- »Ach Gott, ja +doch, ja! Konfusion, nichts als Konfusion!« rief der Geistliche und +konnte sich noch immer vor Lachen nicht zugute geben, bis er sich +endlich ganz verhustete. Als er sich wieder ein wenig erholt hatte, hob +er den Becher in die Höh und rief: »Das Brautpaar soll leben!« -- Ich +wußte gar nicht, was ich von dem Geistlichen und seinem Gerede denken +sollte, ich schämte mich aber, wegen der römischen Geschichten, ihm hier +vor allen Leuten zu sagen, daß ich selber der verlorene, glückselige +Bräutigam sei. + +Der Becher ging wieder fleißig in die Runde, der geistliche Herr sprach +dabei freundlich mit allen, so daß ihm bald ein jeder gut wurde und am +Ende alles fröhlich durcheinandersprach. Auch die Studenten wurden immer +redseliger und erzählten von ihren Fahrten im Gebirge, bis sie endlich +gar ihre Instrumente holten und lustig zu blasen anfingen. Die kühle +Wasserluft strich dabei durch die Zweige der Laube, die Abendsonne +vergoldete schon die Wälder und Täler, die schnell an uns vorüberflogen, +während die Ufer von den Waldhornsklängen widerhallten. -- Und als dann +der Geistliche von der Musik immer vergnügter wurde und lustige +Geschichten aus seiner Jugend erzählte: wie auch er zur Vakanz über +Berge und Täler gezogen und oft hungrig und durstig, aber immer fröhlich +gewesen, und wie eigentlich das ganze Studentenleben eine große Vakanz +sei zwischen der engen, düstern Schule und der ernsten Amtsarbeit -- da +tranken die Studenten noch einmal herum und stimmten dann frisch ein +Lied an, daß es weit in die Berge hineinschallte. + + »Nach Süden sich nun lenken + Die Vöglein allzumal, + Viel Wandrer lustig schwenken + Die Hüt' im Morgenstrahl. + Das sind die Herrn Studenten, + Zum Tor hinaus es geht, + Auf ihren Instrumenten + Sie blasen zum Valet: + Ade in die Läng und Breite, + O Prag, wir ziehn in die Weite: + _Et habeat bonam pacem_, + _Qui sedet post fornacem!_ + + Nachts wir durchs Städtlein schweifen, + Die Fenster schimmern weit, + Am Fenster drehn und schleifen + Viel schön geputzte Leut. + Wir blasen vor den Türen + Und haben Durst genung, + Das kommt vom Musizieren, + Herr Wirt, ein'n frischen Trunk! + Und siehe, über ein kleines + Mit einer Kanne Weines + _Venit ex sua domo_ -- + _Beatus ille homo!_ + + Nun weht schon durch die Wälder + Der kalte Boreas, + Wir streichen durch die Felder, + Von Schnee und Regen naß, + Der Mantel fliegt im Winde, + Zerrissen sind die Schuh, + Da blasen wir geschwinde + Und singen noch dazu: + _Beatus ille homo_, + _Qui sedet in sua domo_, + _Et sedet post fornacem_ + _Et habet bonam pacem!_« + +Ich, die Schiffer und das Mädchen, obgleich wir alle kein Latein +verstanden, stimmten jedesmal jauchzend in den letzten Vers mit ein, ich +aber jauchzte am allervergnügtesten, denn ich sah soeben von fern mein +Zollhäuschen und bald darauf auch das Schloß in der Abendsonne über die +Bäume hervorkommen. + + + + +Zehntes Kapitel + + +Das Schiff stieß an das Ufer, wir sprangen schnell ans Land und +verteilten uns nun nach allen Seiten im Grünen, wie Vögel, wenn das +Gebauer plötzlich aufgemacht wird. Der geistliche Herr nahm eiligen +Abschied und ging mit großen Schritten nach dem Schlosse zu. Die +Studenten dagegen wanderten eifrig nach einem abgelegenen Gebüsch, wo +sie noch geschwind ihre Mäntel ausklopfen, sich in dem vorüberfließenden +Bache waschen und einer den andern rasieren wollten. Die neue +Kammerjungfer endlich ging mit ihrem Kanarienvogel und ihrem Bündel +unterm Arm nach dem Wirtshause unter dem Schloßberge, um bei der Frau +Wirtin, die ich ihr als eine gute Person rekommandiert hatte, ein +besseres Kleid anzulegen, ehe sie sich oben im Schlosse vorstellte. Mir +aber leuchtete der schöne Abend recht durchs Herz, und als sie sich nun +alle verlaufen hatten, bedachte ich mich nicht lange und rannte sogleich +nach dem herrschaftlichen Garten hin. + +Mein Zollhaus, an dem ich vorbei mußte, stand noch auf der alten Stelle, +die hohen Bäume aus dem herrschaftlichen Garten rauschten noch immer +darüberhin, eine Goldammer, die damals auf dem Kastanienbaume vor dem +Fenster jedesmal bei Sonnenuntergang ihr Abendlied gesungen hatte, sang +auch wieder, als wäre seitdem gar nichts in der Welt vorgegangen. Das +Fenster im Zollhause stand offen, ich lief voller Freuden hin und +steckte den Kopf in die Stube hinein. Es war niemand darin, aber die +Wanduhr pickte noch immer ruhig fort, der Schreibtisch stand am Fenster +und die lange Pfeife in einem Winkel wie damals. Ich konnte nicht +widerstehen, ich sprang durch das Fenster hinein und setzte mich an den +Schreibtisch vor das große Rechenbuch hin. Da fiel der Sonnenschein +durch den Kastanienbaum vor dem Fenster wieder grüngolden auf die +Ziffern in dem aufgeschlagenen Buche, die Bienen summten wieder an dem +offnen Fenster hin und her, die Goldammer draußen auf dem Baume sang +fröhlich immerzu. -- Auf einmal aber ging die Tür aus der Stube auf, und +ein alter, langer Einnehmer in meinem punktierten Schlafrock trat +herein! Er blieb in der Tür stehen, wie er mich so unversehens +erblickte, nahm schnell die Brille von der Nase und sah mich grimmig an. +Ich aber erschrak nicht wenig darüber, sprang, ohne ein Wort zu sagen, +auf und lief aus der Haustür durch den kleinen Garten fort, wo ich mich +noch bald mit den Füßen in dem fatalen Kartoffelkraut verwickelt hätte, +das der alte Einnehmer nunmehr, wie ich sah, nach des Portiers Rat statt +meiner Blumen angepflanzt hatte. Ich hörte noch, wie er vor die Tür +herausfuhr und hinter mir drein schimpfte, aber ich saß schon oben auf +der hohen Gartenmauer und schaute mit klopfendem Herzen in den +Schloßgarten hinein. + +Da war ein Duften und Schimmern und Jubilieren von allen Vöglein; die +Plätze und Gänge waren leer, aber die vergoldeten Wipfel neigten sich im +Abendwinde vor mir, als wollten sie mich bewillkommnen, und seitwärts +aus dem tiefen Grunde blitzte zuweilen die Donau zwischen den Bäumen +nach mir herauf. + +Auf einmal hörte ich in einiger Entfernung im Garten singen: + + »Schweigt der Menschen laute Lust: + Rauscht die Erde wie in Träumen + Wunderbar mit allen Bäumen, + Was dem Herzen kaum bewußt, + Alte Zeiten, linde Trauer, + Und es schweifen leise Schauer + Wetterleuchtend durch die Brust.« + +Die Stimme und das Lied klang mir so wunderlich und doch wieder so +altbekannt, als hätte ichs irgendeinmal im Traume gehört. Ich dachte +lange, lange nach. -- »Das ist der Herr Guido!« rief ich endlich voller +Freude und schwang mich schnell in den Garten hinunter -- es war +dasselbe Lied, das er an jenem Sommerabend auf dem Balkon des +italienischen Wirtshauses sang, wo ich ihn zum letztenmal gesehen hatte. + +Er sang noch immer fort, ich aber sprang über Beete und Hecken dem Liede +nach. Als ich nun zwischen den letzten Rosensträuchern hervortrat, blieb +ich plötzlich wie verzaubert stehen. Denn auf dem grünen Platze am +Schwanenteich, recht vom Abendrote beschienen, saß die schöne gnädige +Frau, in einem prächtigen Kleide und einem Kranz von weißen und roten +Rosen in dem schwarzen Haar, mit niedergeschlagenen Augen auf einer +Steinbank und spielte während des Liedes mit ihrer Reitgerte vor sich +auf dem Rasen, gerade so wie damals auf dem Kahne, da ich ihr das Lied +von der schönen Frau vorsingen mußte. Ihr gegenüber saß eine andre junge +Dame, die hatte den weißen runden Nacken voll brauner Locken gegen mich +gewendet und sang zur Gitarre, während die Schwäne auf dem stillen +Weiher langsam im Kreise herumschwammen. -- Da hob die schöne Frau auf +einmal die Augen und schrie laut auf, da sie mich erblickte. Die andere +Dame wandte sich rasch nach mir herum, daß ihr die Locken ins Gesicht +flogen, und da sie mich recht ansah, brach sie in ein unmäßiges Lachen +aus, sprang dann von der Bank und klatschte dreimal mit den Händchen. In +demselben Augenblicke kam eine große Menge kleiner Mädchen in +blütenweißen, kurzen Kleidchen mit grünen und roten Schleifen zwischen +den Rosensträuchern hervorgeschlüpft, so daß ich gar nicht begreifen +konnte, wo sie alle gesteckt hatten. Sie hielten eine lange +Blumengirlande in den Händen, schlossen schnell einen Kreis um mich, +tanzten um mich herum und sangen dabei: + + »Wir bringen dir den Jungfernkranz + Mit veilchenblauer Seide, + Wir führen dich zu Lust und Tanz, + Zu neuer Hochzeitsfreude. + Schöner, grüner Jungfernkranz, + Veilchenblaue Seide.« + +Das war aus dem Freischützen. Von den kleinen Sängerinnen erkannte ich +nun auch einige wieder, es waren Mädchen aus dem Dorfe. Ich kneipte sie +in die Wangen und wäre gern aus dem Kreise entwischt, aber die kleinen, +schnippischen Dinger ließen mich nicht heraus. -- Ich wußte gar nicht, +was die Geschichte eigentlich bedeuten sollte, und stand ganz verblüfft +da. + +Da trat plötzlich ein junger Mann in feiner Jägerkleidung aus dem +Gebüsch hervor. Ich traute meinen Augen kaum -- es war der fröhliche +Herr Leonhard! -- Die kleinen Mädchen öffneten nun den Kreis und standen +auf einmal wie verzaubert, alle unbeweglich auf einem Beinchen, während +sie das andere in die Luft streckten, und dabei die Blumengirlanden mit +beiden Armen hoch über den Köpfen in die Höh hielten. Der Herr Leonhard +aber faßte die schöne gnädige Frau, die noch immer ganz stillstand und +nur manchmal auf mich herüberblickte, bei der Hand, führte sie bis zu +mir und sagte: + +»Die Liebe -- darüber sind nun alle Gelehrten einig -- ist eine der +couragiösesten Eigenschaften des menschlichen Herzens, die Bastionen von +Rang und Stand schmettert sie mit einem Feuerblicke darnieder, die Welt +ist ihr zu eng und die Ewigkeit zu kurz. Ja, sie ist eigentlich ein +Poetenmantel, den jeder Phantast einmal in der kalten Welt umnimmt, um +nach Arkadien auszuwandern. Und je entfernter zwei getrennte Verliebte +voneinander wandern, in desto anständigern Bogen bläst der Reisewind den +schillernden Mantel hinter ihnen auf, desto kühner und überraschender +entwickelt sich der Faltenwurf, desto länger und länger wächst der Talar +den Liebenden hinten nach, so daß ein Neutraler nicht über Land gehen +kann, ohne unversehens auf ein paar solche Schleppen zu treten. O +teuerster Herr Einnehmer und Bräutigam! obgleich Ihr in diesem Mantel +bis an die Gestade der Tiber dahinrauschtet, das kleine Händchen Eurer +gegenwärtigen Braut hielt Euch dennoch am äußersten Ende der Schleppe +fest, und wie Ihr zucktet und geigtet und rumortet, Ihr mußtet zurück in +den stillen Bann ihrer schönen Augen. -- Und nun dann, da es so gekommen +ist, ihr zwei lieben, lieben närrischen Leute! schlagt den seligen +Mantel um euch, daß die ganze andere Welt rings um euch untergeht -- +liebt euch wie die Kaninchen und seid glücklich!« + +Der Herr Leonhard war mit seinem Sermon kaum erst fertig, so kam auch +die andere junge Dame, die vorhin das Liedchen gesungen hatte, auf mich +los, setzte mir schnell einen frischen Myrtenkranz auf den Kopf und sang +dazu sehr neckisch, während sie mir den Kranz in den Haaren festrückte +und ihr Gesichtchen dabei dicht vor mir war: + + »Darum bin ich dir gewogen, + Darum wird dein Haupt geschmückt, + Weil der Strich von deinem Bogen + Öfters hat mein Herz entzückt.« + +Da trat sie wieder ein paar Schritte zurück. -- »Kennst du die Räuber +noch, die dich damals in der Nacht vom Baume schüttelten?« sagte sie, +indem sie einen Knicks mir machte und mich so anmutig und fröhlich +ansah, daß mir ordentlich das Herz im Leibe lachte. Darauf ging sie, +ohne meine Antwort abzuwarten, rings um mich herum. »Wahrhaftig, noch +ganz der alte, ohne allen welschen Beischmack! Aber nein, sieh doch nur +einmal die dicken Taschen an!« rief sie plötzlich zu der schönen +gnädigen Frau, »Violine, Wäsche, Barbiermesser, Reisekoffer, alles +durcheinander!« Sie drehte mich nach allen Seiten und konnte sich vor +Lachen gar nicht zugute geben. Die schöne gnädige Frau war unterdes noch +immer still und mochte gar nicht die Augen aufschlagen vor Scham und +Verwirrung. Oft kam es mir vor, als zürnte sie heimlich über das viele +Gerede und Spaßen. Endlich stürzten ihr plötzlich Tränen aus den Augen, +und sie verbarg ihr Gesicht an der Brust der andern Dame. Diese sah sie +erst erstaunt an und drückte sie dann herzlich an sich. + +Ich aber stand ganz verdutzt da. Denn je genauer ich die fremde Dame +betrachtete, desto deutlicher erkannte ich sie, es war wahrhaftig +niemand anders als -- der junge Herr Maler Guido! + +Ich wußte gar nicht, was ich sagen sollte, und wollte soeben näher +nachfragen, als Herr Leonhard zu ihr trat und heimlich mit ihr sprach. +»Weiß er denn noch nicht?« hörte ich ihn fragen. Sie schüttelte mit dem +Kopfe. Er besann sich darauf einen Augenblick. »Nein, nein,« sagte er +endlich, »er muß schnell alles erfahren, sonst entsteht nur neues +Geplauder und Gewirre.« + +»Herr Einnehmer,« wandte er sich nun zu mir, »wir haben jetzt nicht viel +Zeit, aber tue mir den Gefallen und wundere dich hier in aller +Geschwindigkeit aus, damit du nicht hinterher durch Fragen, Erstaunen +und Kopfschütteln unter den Leuten alte Geschichten aufrührst und neue +Erdichtungen und Vermutungen ausschüttelst.« -- Er zog mich bei diesen +Worten tiefer in das Gebüsch hinein, während das Fräulein mit der von +der schönen gnädigen Frau weggelegten Reitgerte in der Luft focht und +alle ihre Locken tief in das Gesichtchen schüttelte, durch die ich aber +doch sehen konnte, daß sie bis an die Stirn rot wurde. -- »Nun denn,« +sagte Herr Leonhard, »Fräulein Flora, die hier soeben tun will, als +hörte und wüßte sie von der ganzen Geschichte nichts, hatte in aller +Geschwindigkeit ihr Herzchen mit jemand vertauscht. Darüber kommt ein +andrer und bringt ihr mit Prologen, Trompeten und Pauken wiederum =sein= +Herz dar und will ihr Herz dagegen. Ihr Herz ist aber schon bei jemand +und jemands Herz bei ihr, und der Jemand will sein Herz nicht wieder +haben und ihr Herz nicht wieder zurückgeben. Alle Welt schreit -- aber +du hast wohl noch keinen Roman gelesen?« -- Ich verneinte es. -- »Nun, +so hast du doch einen mitgespielt. Kurz: das war eine solche Konfusion +mit den Herzen, daß der Jemand -- das heißt ich -- mich zuletzt selbst +ins Mittel legen mußte. Ich schwang mich bei lauer Sommernacht auf mein +Roß, hob das Fräulein als Maler Guido auf das andere, und so ging es +fort nach Süden, um sie in einem meiner einsamen Schlösser in Italien zu +verbergen, bis das Geschrei wegen der Herzen vorüber wäre. Unterwegs +aber kam man uns auf die Spur, und von dem Balkon des welschen +Wirtshauses, vor dem du so vortrefflich Wache schliefst, erblickte Flora +plötzlich unsere Verfolger.« -- »Also der bucklige Signor?« -- »War ein +Spion. Wir zogen uns daher heimlich in die Wälder und ließen dich auf +dem vorbestellten Postkurse allein fortfahren. Das täuschte unsere +Verfolger und zum Überfluß auch noch meine Leute auf dem Bergschlosse, +welche die verkleidete Flora stündlich erwarteten und mit mehr +Diensteifer als Scharfsinn dich für das Fräulein hielten. Selbst hier +auf dem Schlosse glaubte man, daß Flora auf dem Felsen wohne, man +erkundigte sich, man schrieb an sie -- hast du nicht ein Briefchen +erhalten?« -- Bei diesen Worten fuhr ich blitzschnell mit dem Zettel aus +der Tasche. -- »Also dieser Brief?« -- »Ist an mich«, sagte Fräulein +Flora, die bisher auf unsere Rede gar nicht acht zu geben schien, riß +mir den Zettel rasch aus der Hand, überlas ihn und steckte ihn dann in +den Busen. -- »Und nun,« sagte Herr Leonhard, »müssen wir schnell in das +Schloß, da wartet schon alles auf uns. Also zum Schluß, wie sichs von +selbst versteht und einem wohlerzogenen Romane gebührt: Entdeckung, +Reue, Versöhnung, wir sind alle wieder lustig beisammen, und übermorgen +ist Hochzeit!« + +Da er noch so sprach, erhob sich plötzlich in dem Gebüsch ein rasender +Spektakel von Pauken und Trompeten, Hörnern und Posaunen; Böller wurden +dazwischen gelöst und Vivat gerufen, die kleinen Mädchen tanzten von +neuem, und aus allen Sträuchern kam ein Kopf über dem andern hervor, als +wenn sie aus der Erde wüchsen. Ich sprang in dem Geschwirre und +Geschleife ellenhoch von einer Seite zur andern, da es aber schon dunkel +wurde, erkannte ich erst nach und nach alle die alten Gesichter wieder. +Der alte Gärtner schlug die Pauken, die Prager Studenten in ihren +Mänteln musizierten mitten darunter, neben ihnen fingerte der Portier +wie toll auf seinem Fagott. Wie ich den so unverhofft erblickte, lief +ich sogleich auf ihn zu und embrassierte ihn heftig. Darüber kam er ganz +aus dem Konzept. »Nun wahrhaftig, und wenn der bis ans Ende der Welt +reist, er ist und bleibt ein Narr!« rief er den Studenten zu und blies +ganz wütend weiter. + +Unterdes war die schöne gnädige Frau vor dem Rumor heimlich entsprungen +und flog wie ein aufgescheuchtes Reh über den Rasen tiefer in den Garten +hinein. Ich sah es noch zur rechten Zeit und lief ihr eiligst nach. Die +Musikanten merkten in ihrem Eifer nichts davon, sie meinten nachher: wir +wären schon nach dem Schlosse aufgebrochen, und die ganze Bande setzte +sich nun mit Musik und großem Getümmel gleichfalls dorthin auf den +Marsch. + +Wir aber waren fast zu gleicher Zeit in einem Sommerhause angekommen, +das am Abhange des Gartens stand, mit dem offenen Fenster nach dem +weiten, tiefen Tale zu. Die Sonne war schon lange untergegangen hinter +den Bergen, es schimmerte nur noch wie ein rötlicher Duft über dem +warmen, verschallenden Abend, aus dem die Donau immer vernehmlicher +heraufrauschte, je stiller es ringsum wurde. Ich sah unverwandt die +schöne Gräfin an, die ganz erhitzt vom Laufen dicht vor mir stand, so +daß ich ordentlich hören konnte, wie ihr das Herz schlug. Ich wußte nun +aber gar nicht, was ich sprechen sollte vor Respekt, da ich auf einmal +so allein mit ihr war. Endlich faßte ich ein Herz, nahm ihr kleines, +weißes Händchen -- da zog sie mich schnell an sich und fiel mir um den +Hals, und ich umschlang sie fest mit beiden Armen. + +Sie machte sich aber geschwind wieder los und legte sich ganz verwirrt +in das Fenster, um ihre glühenden Wangen in der Abendluft abzukühlen. -- +»Ach,« rief ich, »mir ist mein Herz recht zum Zerspringen, aber ich kann +mir noch alles nicht recht denken, es ist mir alles noch wie ein Traum!« +-- »Mir auch,« sagte die schöne gnädige Frau. »Als ich vergangenen +Sommer,« setzte sie nach einer Weile hinzu, »mit der Gräfin aus Rom kam +und wir das Fräulein Flora gefunden hatten und mit zurückbrachten, von +dir aber dort und hier nichts hörte -- da dacht ich nicht, daß alles so +noch kommen würde! Erst heut zu Mittag sprengte der Jockei, der gute, +flinke Bursch, atemlos auf den Hof und brachte die Nachricht, daß du mit +dem Postschiffe kämst.« -- Dann lachte sie still in sich hinein. »Weißt +du noch,« sagte sie, »wie du mich damals auf dem Balkon zum letztenmal +sahst? Das war gerade wie heute, auch so ein stiller Abend und Musik im +Garten.« -- »Wer ist denn eigentlich gestorben?« fragte ich hastig. -- +»Wer denn?« sagte die schöne Frau und sah mich erstaunt an. »Der Herr +Gemahl von Ew. Gnaden,« erwiderte ich, »der damals mit auf dem Balkon +stand.« -- Sie wurde ganz rot. »Was hast du auch für Seltsamkeiten im +Kopfe!« rief sie aus, »das war ja der Sohn von der Gräfin, der eben von +Reisen zurückkam, und es traf gerade auch mein Geburtstag, da führte er +mich mit auf den Balkon hinaus, damit ich auch ein Vivat bekäme. -- Aber +deshalb bist du wohl damals von hier fortgelaufen?« -- »Ach Gott, +freilich!« rief ich aus und schlug mich mit der Hand vor die Stirn. Sie +aber schüttelte mit dem Köpfchen und lachte recht herzlich. + +Mir war so wohl, wie sie so fröhlich und vertraulich neben mir +plauderte, ich hätte bis zum Morgen zuhören mögen. Ich war so recht +seelenvergnügt und langte eine Handvoll Knackmandeln aus der Tasche, die +ich noch aus Italien mitgebracht hatte. Sie nahm auch davon, und wir +knackten nun und sahen zufrieden in die stille Gegend hinaus. -- »Siehst +du,« sagte sie nach einem Weilchen wieder, »das weiße Schlößchen, das da +drüben im Mondschein glänzt, das hat uns der Graf geschenkt, samt dem +Garten und den Weinbergen, da werden wir wohnen. Er wußt es schon lange, +daß wir einander gut sind, und ist dir sehr gewogen, denn hätt er dich +nicht mitgehabt, als er das Fräulein aus der Pensionsanstalt entführte, +so wären sie beide erwischt worden, ehe sie sich vorher noch mit der +Gräfin versöhnten, und alles wäre anders gekommen.« -- »Mein Gott, +schönste, gnädigste Gräfin,« rief ich aus, »ich weiß gar nicht mehr, wo +mir der Kopf steht vor lauter unverhofften Neuigkeiten; also der Herr +Leonhard?« -- »Ja, ja,« fiel sie mir in die Rede, »so nannte er sich in +Italien; dem gehören die Herrschaften da drüben, und er heiratet nun +unserer Gräfin Tochter, die schöne Flora. -- Aber was nennst du mich +denn Gräfin?« -- Ich sah sie groß an. -- »Ich bin ja gar keine Gräfin,« +fuhr sie fort, »unsere gnädige Gräfin hat mich nur zu sich aufs Schloß +genommen, da mich mein Onkel, der Portier, als kleines Kind und arme +Waise mit hierherbrachte.« + +Nun wars mir doch nicht anders, als wenn mir ein Stein vom Herzen fiele! +»Gott segne den Portier,« versetzte ich ganz entzückt, »daß er unser +Onkel ist! Ich habe immer große Stücke auf ihn gehalten.« -- »Er meint +es auch gut mir dir,« erwiderte sie, »wenn du dich nur etwas vornehmer +hieltest, sagt er immer. Du mußt dich jetzt auch eleganter kleiden.« -- +»O,« rief ich voller Freuden, »englischen Frack, Strohhut und Pumphosen +und Sporen! und gleich nach der Trauung reisen wir fort nach Italien, +nach Rom, da gehn die schönen Wasserkünste, und nehmen die Prager +Studenten mit und den Portier!« -- Sie lächelte still und sah mich recht +vergnügt und freundlich an, und von fern schallte immerfort die Musik +herüber, und Leuchtkugeln flogen vom Schloß durch die stille Nacht über +die Gärten, und die Donau rauschte dazwischen herauf -- und es war +alles, alles gut! + + +Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig + + + + + [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei + jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile + steht. + + zu prozudieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die + zu produzieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die + + Brust und und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich + Brust und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich + + Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, da seh ich + Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, »da seh ich + + rechts fort! + rechts fort!« + + wenn man manchmal einen falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein + wenn man manchmal eine falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein + + soll ein luftiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel, + soll ein lustiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel, + + Geplauder und Gewirre. + Geplauder und Gewirre.« + + ] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by +Joseph von Eichendorff + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS *** + +***** This file should be named 35312-8.txt or 35312-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/3/1/35312/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/35312-8.zip b/35312-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef5126b --- /dev/null +++ b/35312-8.zip diff --git a/35312-h.zip b/35312-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6fc23ca --- /dev/null +++ b/35312-h.zip diff --git a/35312-h/35312-h.htm b/35312-h/35312-h.htm new file mode 100644 index 0000000..11e7a2d --- /dev/null +++ b/35312-h/35312-h.htm @@ -0,0 +1,4460 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/> +<title>Aus dem Leben eines Taugenichts, by Joseph von Eichendorff—A Project Gutenberg eBook</title> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; +} + +p.center, +#tnote p, +#tnote-bottom p +{ + text-indent: 0; +} + +h1, h2 +{ + text-align: center; + clear: both; + margin-top: 0; + font-weight: normal; +} + +h1 +{ + font-size: x-large; +} + +h2 +{ + margin: 4em auto 1.5em auto; +} + +ins +{ + text-decoration: none; + border-bottom: 1px dashed #add8e6; +} + +.gesperrt +{ + letter-spacing: 0.2em; + margin-right: -0.2em; +} + +em.gesperrt +{ + font-weight: normal; + font-style: normal; +} + +.antiqua +{ + font-style: italic; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.figcenter +{ + margin: 2em auto; + text-align: center; +} + +a[title].pagenum +{ + position: absolute; + right: 3%; +} + +a[title].pagenum:after +{ + content: attr(title); + border: 1px solid silver; + display: inline; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + background-color: inherit; + font-style: normal; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0; + letter-spacing: 0; +} + +.poetry +{ + max-width: 90%; + margin: 0 auto; + text-align: left; +} + +.poetry .stanza +{ + margin: 1em 0; +} + +.poetry .line +{ + margin: 0; + padding-left: 3em; + text-indent: -3em; +} + +#tnote, +#tnote-bottom +{ + max-width: 95%; + border: 1px dashed #808080; + background-color: #fafafa; + text-align: justify; + padding: 0 0.75em; + margin: 6em auto; +} + +#tnote a:link, +#tnote a:visited, +#tnote-bottom a:link, +#tnote-bottom a:visited +{ + text-decoration: none; +} + +#corrections +{ + list-style-type: none; + margin: 0; + padding: 0; +} + +#corrections li +{ + margin: 0.5em 0.25em; +} + +@page +{ + margin: 0.25em; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 45em; + margin: 120px auto; + } + + p + { + margin: 0.75em auto; + } + + .page-break + { + margin-top: 4em; + } + + #tnote + { + width: 26em; + } + + #tnote-bottom + { + width: 31em; + } +} + +@media screen, print +{ + .poetry + { + width: 17em; + } + + .width14 + { + width: 14em; + } + + .width15 + { + width: 15em; + } + + .width18 + { + width: 18em; + } + + .width20 + { + width: 20em; + } + + .width21 + { + width: 21em; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0 auto; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + background-color: white; + border: none; + width: 100%; + max-width: 100%; + margin: 2em 0%; + } + + #tnote p, + #tnote-bottom p + { + margin: 0.25em 0; + } + + #corrections li + { + margin: 0.25em 0; + } + + #tnote .screen, + .pagenum + { + display: none; + } + + ins + { + border: none; + } + + a:link, + a:visited + { + color: black; + } + + #tnote, + #tnote-bottom, + h2, + .page-break + { + page-break-before: always; + } + + .page-break-after + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } + + .gesperrt + { + letter-spacing: 0; + margin-right: 0; + } + + em.gesperrt + { + font-style: italic; + } + + .poetry + { + max-width: 95%; + margin: 0em 2.5%; + } + + .poetry, + .width14, + .width15, + .width18, + .width20, + .width21 + { + width: 95%; + } +} +--> +</style> +<!--[if lt IE 8]> +<style type="text/css"> +a[title].pagenum +{ + position: static; +} +</style> +<![endif]--> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by +Joseph von Eichendorff + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Aus dem Leben eines Taugenichts + Novelle + +Author: Joseph von Eichendorff + +Release Date: February 18, 2011 [EBook #35312] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p> +<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden +übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden +korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text <ins title="so wie hier">gekennzeichnet</ins>, +der Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span> Eine +<a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a> findet sich +am Ende des Textes.</p> +</div> +<div class="figcenter page-break" style="width: 403px;"> +<img src="images/tp1.png" width="403" height="600" alt=""/> +</div> +<div class="figcenter page-break" style="width: 401px;"> +<img id="coverpage" src="images/tp2.jpg" width="401" height="600" alt=""/> +</div> + +<p class="center page-break" style="font-size: large;">JOSEPH<br/> +VON<br/> +EICHENDORFF</p> + +<h1>AUS DEM LEBEN<br/> +EINES<br/> +TAUGENICHTS</h1> + +<p class="center" style="font-style: italic;">NOVELLE</p> + +<p class="center">IM<br/> +INSEL VERLAG<br/> +ZU<br/> +LEIPZIG</p> + +<h2><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>Erstes Kapitel</h2> + +<p>Das Rad an meines Vaters Mühle brauste und rauschte +schon wieder recht lustig, der Schnee tröpfelte emsig vom +Dache, die Sperlinge zwitscherten und tummelten sich dazwischen; +ich saß auf der Türschwelle und wischte mir den Schlaf +aus den Augen; mir war so recht wohl in dem warmen Sonnenscheine. +Da trat der Vater aus dem Hause; er hatte schon +seit Tagesanbruch in der Mühle rumort und die Schlafmütze +schief auf dem Kopfe, der sagte zu mir: »Du Taugenichts! da +sonnst du dich schon wieder und dehnst und reckst dir die Knochen +müde und läßt mich alle Arbeit allein tun. Ich kann dich hier +nicht länger füttern. Der Frühling ist vor der Tür, geh auch +einmal hinaus in die Welt und erwirb dir selber dein Brot.« – +»Nun,« sagte ich, »wenn ich ein Taugenichts bin, so ists gut, +so will ich in die Welt gehn und mein Glück machen.« Und +eigentlich war mir das recht lieb, denn es war mir kurz vorher +selber eingefallen, auf Reisen zu gehn, da ich die Goldammer, +welche im Herbst und Winter immer betrübt an unserm Fenster +sang: Bauer, miet mich, Bauer, miet mich! nun in der schönen +Frühlingszeit wieder ganz stolz und lustig vom Baume rufen +hörte: Bauer, behalt deinen Dienst! – Ich ging also in das Haus +hinein und holte meine Geige, die ich recht artig spielte, von der +Wand, mein Vater gab mir noch einige Groschen Geld mit auf den +Weg, und so schlenderte ich durch das lange Dorf hinaus. Ich +hatte recht meine heimliche Freude, als ich da alle meine alten Bekannten +und Kameraden rechts und links, wie gestern und vorgestern +und immerdar, zur Arbeit hinausziehen, graben und pflügen +sah, während ich so in die freie Welt hinausstrich. Ich rief den +armen Leuten nach allen Seiten recht stolz und zufrieden Adjes +zu, aber es kümmerte sich eben keiner sehr darum. Mir war es +wie ein ewiger Sonntag im Gemüte. Und als ich endlich ins +freie Feld hinauskam, da nahm ich meine liebe Geige vor und +spielte und sang, auf der Landstraße fortgehend:</p> + +<div class="poetry width18"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wem Gott will rechte Gunst erweisen,<br/></div> +<div class="line">Den schickt er in die weite Welt,<br/></div> +<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a><div class="line">Dem will er seine Wunder weisen<br/></div> +<div class="line">In Berg und Wald und Strom und Feld.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Die Trägen, die zu Hause liegen,<br/></div> +<div class="line">Erquicket nicht das Morgenrot,<br/></div> +<div class="line">Sie wissen nur vom Kinderwiegen,<br/></div> +<div class="line">Von Sorgen, Last und Not um Brot.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Die Bächlein von den Bergen springen,<br/></div> +<div class="line">Die Lerchen schwirren hoch vor Lust,<br/></div> +<div class="line">Was sollt ich nicht mit ihnen singen<br/></div> +<div class="line">Aus voller Kehl und frischer Brust?<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Den lieben Gott laß ich nur walten;<br/></div> +<div class="line">Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld<br/></div> +<div class="line">Und Erd und Himmel will erhalten,<br/></div> +<div class="line">Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Indem, wie ich mich so umsehe, kommt ein köstlicher Reisewagen +ganz nahe an mich heran, der mochte wohl schon einige +Zeit hinter mit drein gefahren sein, ohne daß ich es merkte, weil +mein Herz so voller Klang war, denn es ging ganz langsam, +und zwei vornehme Damen steckten die Köpfe aus dem Wagen +und hörten mir zu. Die eine war besonders schön und jünger +als die andere, aber eigentlich gefielen sie mir alle beide. Als ich +nun aufhörte zu singen, ließ die ältere stillhalten und redete +mich holdselig an: »Ei, lustiger Gesell, Er weiß ja recht hübsche +Lieder zu singen.« Ich nicht zu faul dagegen: »Ew. Gnaden +aufzuwarten, wüßt ich noch viel schönere.« Darauf fragte sie +mich wieder: »Wohin wandert Er denn schon so am frühen +Morgen?« Da schämte ich mich, daß ich das selber nicht wußte, +und sagte dreist: »Nach Wien«; nun sprachen beide miteinander +in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand. Die jüngere +schüttelte einigemal mit dem Kopfe, die andere lachte aber in +einem fort und rief mir endlich zu: »Spring Er nur hinten mit +auf, wir fahren auch nach Wien.« Wer war froher als ich! +Ich machte eine Reverenz und war mit einem Sprunge hinter +dem Wagen, der Kutscher knallte, und wir flogen über die glänzende +Straße fort, daß mir der Wind am Hute pfiff.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>Hinter mir gingen nun Dorf, Gärten und Kirchtürme unter, +vor mir neue Dörfer, Schlösser und Berge auf; unter mir +Saaten, Büsche und Wiesen bunt vorüberfliegend, über mir +unzählige Lerchen in der klaren blauen Luft – ich schämte mich, +laut zu schreien, aber innerlichst jauchzte ich und strampelte und +tanzte auf dem Wagentritt herum, daß ich bald meine Geige +verloren hätte, die ich unterm Arme hielt. Wie aber dann die +Sonne immer höher stieg, rings am Horizont schwere weiße +Mittagswolken aufstiegen und alles in der Luft und aus der +weiten Fläche so leer und schwül und still wurde über den leise +wogenden Kornfeldern, da fiel mir erst wieder mein Dorf ein +und mein Vater und unsere Mühle, wie es da so heimlich kühl +war an dem schattigen Weiher und daß nun alles so weit, weit +hinter mir lag. Mir war dabei so kurios zumute, als müßt ich +wieder umkehren; ich steckte meine Geige zwischen Rock und +Weste, setzte mich voller Gedanken auf den Wagentritt hin und +schlief ein.</p> + +<p>Als ich die Augen aufschlug, stand der Wagen still unter hohen +Lindenbäumen, hinter denen eine breite Treppe zwischen Säulen +in ein prächtiges Schloß führte. Seitwärts durch die Bäume +sah ich die Türme von Wien. Die Damen waren, wie es schien, +längst ausgestiegen, die Pferde abgespannt. Ich erschrak sehr, +da ich auf einmal so allein saß, und sprang geschwind in das +Schloß hinein, da hörte ich von oben aus dem Fenster lachen.</p> + +<p>In diesem Schlosse ging es mir wunderlich. Zuerst, wie ich +mich in der weiten kühlen Vorhalle umschaue, klopft mir jemand +mit dem Stocke auf die Schulter. Ich kehre mich schnell +um, da steht ein großer Herr in Staatskleidern, ein breites Bandelier +von Gold und Seide bis an die Hüften übergehängt, mit +einem oben versilberten Stabe in der Hand und einer außerordentlich +langen gebogenen kurfürstlichen Nase im Gesicht, breit +und prächtig wie ein aufgeblasener Puter, der mich fragt, was +ich hier will. Ich war ganz verblüfft und konnte vor Schreck +und Erstaunen nichts hervorbringen. Darauf kamen mehrere +Bediente die Treppe herauf und herunter gerannt, die sagten gar +nichts, sondern sahen mich nur von oben bis unten an. Sodann +<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a> +kam eine Kammerjungfer (wie ich nachher hörte) gerade auf +mich los und sagte: ich wäre ein scharmanter Junge, und die +gnädigste Herrschaft ließe mich fragen, ob ich hier als Gärtnerbursche +dienen wollte. – Ich griff nach der Weste; meine paar +Groschen, weiß Gott, sie müssen beim Herumtanzen auf dem +Wagen aus der Tasche gesprungen sein, waren weg, ich hatte +nichts als mein Geigenspiel, für das mir überdies auch der +Herr mit dem Stabe, wie er mir im Vorbeigehn sagte, nicht +einen Heller geben wollte. Ich sagte daher in meiner Herzensangst +zu der Kammerjungfer: »Ja«, noch immer die Augen von +der Seite auf die unheimliche Gestalt gerichtet, die immerfort +wie der Perpendikel einer Turmuhr in der Halle auf und ab +wandelte und eben wieder majestätisch und schauerlich aus dem +Hintergrunde heraufgezogen kam. Zuletzt kam endlich der Gärtner, +brummte was von Gesindel und Bauerlümmel unterm +Bart und führte mich nach dem Garten, während er mir unterwegs +noch eine lange Predigt hielt: wie ich nur fein nüchtern +und arbeitsam sein, nicht in der Welt herumvagieren, keine brotlosen +Künste und unnützes Zeug treiben solle, da könnt ich es +mit der Zeit auch einmal zu was Rechtem bringen. – Es waren +noch mehr sehr hübsche, gutgesetzte, nützliche Lehren, ich habe nur +seitdem fast alles wieder vergessen. Überhaupt weiß ich eigentlich +gar nicht recht, wie doch alles so gekommen war, ich sagte +nur immerfort zu allem: Ja, – denn mir war wie einem Vogel, +dem die Flügel begossen worden sind. – So war ich denn, Gott +sei Dank, im Brote. –</p> + +<p>In dem Garten war schön leben, ich hatte täglich mein warmes +Essen vollauf und mehr Geld, als ich zum Weine brauchte, nur +hatte ich leider ziemlich viel zu tun. Auch die Tempel, Lauben +und schönen grünen Gänge, das gefiel mir alles recht gut, wenn +ich nur hätte ruhig drin herumspazieren können und vernünftig +diskurieren wie die Herren und Damen, die alle Tage dahin +kamen. Sooft der Gärtner fort und ich allein war, zog ich sogleich +mein kurzes Tabakspfeifchen heraus, setzte mich hin und +sann auf schöne höfliche Redensarten, wie ich die eine junge +schöne Dame, die mich in das Schloß mitbrachte, unterhalten +<a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a> +wollte, wenn ich ein Kavalier wäre und mit ihr hier herumginge. +Oder ich legte mich an schwülen Nachmittagen auf den +Rücken hin, wenn alles so still war, daß man nur die Bienen +sumsen hörte, und sah zu, wie über mir die Wolken nach meinem +Dorfe zuflogen und die Gräser und Blumen sich hin und her +bewegten, und gedachte an die Dame, und da geschah es denn +oft, daß die schöne Frau mit der Gitarre oder einem Buche in +der Ferne wirklich durch den Garten zog, so still, groß und freundlich +wie ein Engelsbild, so daß ich nicht recht wußte, ob ich +träumte oder wachte.</p> + +<p>So sang ich auch einmal, wie ich eben bei einem Lusthause zur +Arbeit vorbeiging, für mich hin:</p> + +<div class="poetry width14"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wohin ich geh und schaue,<br/></div> +<div class="line">In Feld und Wald und Tal,<br/></div> +<div class="line">Vom Berg ins Himmelsblaue,<br/></div> +<div class="line">Vielschöne gnädge Fraue,<br/></div> +<div class="line">Grüß ich dich tausendmal.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Da seh ich aus dem dunkelkühlen Lusthause zwischen den halbgeöffneten +Jalousien und Blumen, die dort standen, zwei schöne, +junge, frische Augen hervorfunkeln. Ich war ganz erschrocken, +ich sang das Lied nicht aus, sondern ging, ohne mich umzusehen, +fort an die Arbeit.</p> + +<p>Abends, es war gerade an einem Sonnabend, und ich stand eben +in der Vorfreude kommenden Sonntags mit der Geige im Gartenhause +am Fenster und dachte noch an die funkelnden Augen, +da kommt auf einmal die Kammerjungfer durch die Dämmerung +dahergestrichen. »Da schickt Euch die vielschöne gnädige +Frau was, das sollt Ihr auf ihre Gesundheit trinken. Eine gute +Nacht auch!« Damit setzte sie mir fix eine Flasche Wein aufs +Fenster und war sogleich wieder zwischen den Blumen und Hecken +verschwunden wie eine Eidechse.</p> + +<p>Ich aber stand noch lange vor der wundersamen Flasche und +wußte nicht, wie mir geschehen war. – Und hatte ich vorher +lustig die Geige gestrichen, so spielt und sang ich jetzt erst recht +und sang das Lied von der schönen Frau ganz aus und alle meine +<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a> +Lieder, die ich nur wußte, bis alle Nachtigallen draußen erwachten +und Mond und Sterne schon lange über dem Garten +standen. Ja, das war einmal eine gute schöne Nacht!</p> + +<p>Es wird keinem an der Wiege gesungen, was künftig aus ihm +wird, eine blinde Henne findet manchmal auch ein Korn, wer +zuletzt lacht, lacht am besten, unverhofft kommt oft, der Mensch +denkt und Gott lenkt, so meditiert ich, als ich am folgenden +Tage wieder mit meiner Pfeife im Garten saß und es mir dabei, +da ich so aufmerksam an mir heruntersah, fast vorkommen +wollte, als wäre ich doch eigentlich ein rechter Lump. – Ich stand +nunmehr, ganz wider meine sonstige Gewohnheit, alle Tage sehr +zeitig auf, eh sich noch der Gärtner und die andern Arbeiter rührten. +Da war es so wunderschön draußen im Garten. Die Blumen, +die Springbrunnen, die Rosenbüsche und der ganze Garten +funkelten von der Morgensonne wie lauter Gold und Edelstein. +Und in den hohen Buchenalleen, da war es noch so still, +kühl und andächtig, wie in einer Kirche, nur die Vögel flatterten +und pickten auf dem Sande. Gleich vor dem Schlosse, gerade +unter den Fenstern, wo die schöne Frau wohnte, war ein +blühender Strauch. Dorthin ging ich dann immer am frühesten +Morgen und duckte mich hinter die Äste, um so nach den Fenstern +zu sehen, denn mich im Freien zu <ins title="prozudieren">produzieren</ins> hatt ich keine +Courage. Da sah ich nun allemal die allerschönste Dame noch +heiß und halb verschlafen im schneeweißen Kleid an das offene +Fenster hervortreten. Bald flocht sie sich die dunkelbraunen Haare +und ließ dabei die anmutig spielenden Augen über Busch und +Garten ergehen, bald bog und band sie die Blumen, die vor +ihrem Fenster standen, oder sie nahm auch die Gitarre in den +weißen Arm und sang dazu so wundersam über den Garten +hinaus, daß sich mir noch das Herz umwenden will vor Wehmut, +wenn mir eins von den Liedern bisweilen einfällt – und +ach, das alles ist schon lange her!</p> + +<p>So dauerte das wohl über eine Woche. Aber das eine Mal, sie +stand gerade wieder am Fenster, und alles war stille ringsumher, +fliegt mir eine fatale Fliege in die Nase, und ich gebe mich +an ein erschreckliches Niesen, das gar nicht enden will. Sie legt +<a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a> +sich weit zum Fenster hinaus und sieht mich Ärmsten hinter dem +Strauche lauschen. – Nun schämte ich mich und kam viele Tage +nicht hin.</p> + +<p>Endlich wagte ich es wieder, aber das Fenster blieb diesmal zu, +ich saß vier, fünf, sechs Morgen hinter dem Strauche, aber sie +kam nicht wieder ans Fenster. Da wurde mir die Zeit lang, ich +faßte mir ein Herz und ging nun alle Morgen frank und frei +längs dem Schlosse unter allen Fenstern hin. Aber die liebe +schöne Frau blieb immer und immer aus. Eine Strecke weiter +sah ich dann immer die andere Dame am Fenster stehen. Ich +hatte sie sonst so genau noch niemals gesehen. Sie war wahrhaftig +recht schön rot und dick und gar prächtig und hoffärtig +anzusehn wie eine Tulipane. Ich machte ihr immer ein tiefes +Kompliment, und, ich kann nicht anders sagen, sie dankte mir +jedesmal und nickte und blinzelte mit den Augen dazu ganz +außerordentlich höflich. – Nur ein einziges Mal glaub ich gesehn +zu haben, daß auch die Schöne an ihrem Fenster hinter der +Gardine stand und versteckt hervorguckte. –</p> + +<p>Viele Tage gingen jedoch ins Land, ohne daß ich sie sah. Sie +kam nicht mehr in den Garten, sie kam nicht mehr ans Fenster. +Der Gärtner schalt mich einen faulen Bengel, ich war verdrüßlich, +meine eigene Nasenspitze war mir im Wege, wenn ich in +Gottes freie Welt hinaussah.</p> + +<p>So lag ich eines Sonntags nachmittag im Garten und ärgerte +mich, wie ich so in die blauen Wolken meiner Tabakspfeife hinaussah, +daß ich mich nicht auf ein anderes Handwerk gelegt +und mich also morgen nicht auch wenigstens auf einen blauen +Montag zu freuen hätte. Die andern Burschen waren indes +alle wohlausstaffiert nach den Tanzböden in der nahen Vorstadt +hinausgezogen. Da wallte und wogte alles im Sonntagsputze +in der warmen Luft zwischen den lichten Häusern und wandernden +Leierkästen schwärmend hin und zurück. Ich aber saß wie +eine Rohrdommel im Schilfe eines einsamen Weihers im Garten +und schaukelte mich auf dem Kahne, der dort angebunden +war, während die Vesperglocken aus der Stadt über den +Garten herüberschallten und die Schwäne auf dem Wasser +<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a> +langsam neben mir hin und her zogen. Mir war zum Sterben +bange. –</p> + +<p>Währenddes hörte ich von weitem allerlei Stimmen, lustiges +Durcheinandersprechen und Lachen, immer näher und näher, +dann schimmerten rot und weiße Tücher, Hüte und Federn +durchs Grüne, auf einmal kommt ein heller lichter Haufen von +jungen Herren und Damen vom Schlosse über die Wiese auf +mich los, meine beiden Damen mitten unter ihnen. Ich stand +auf und wollte weggehen, da erblickte mich die ältere von den +schönen Damen. »Ei, das ist ja wie gerufen,« rief sie mir mit +lachendem Munde zu, »fahr Er uns doch an das jenseitige Ufer +über den Teich!« Die Damen stiegen nun eine nach der andern +vorsichtig und furchtsam in den Kahn, die Herren halfen ihnen +dabei und machten sich ein wenig groß mit ihrer Kühnheit auf +dem Wasser. Als sich darauf die Frauen alle auf die Seitenbänke +gelagert hatten, stieß ich vom Ufer. Einer von den jungen +Herren, der ganz vorn stand, fing unmerklich an zu schaukeln. +Da wandten sich die Damen furchtsam hin und her, einige +schrien gar. Die schöne Frau, welche eine Lilie in der Hand hielt, +saß dicht am Bord des Schiffleins und sah so still lächelnd in +die klaren Wellen hinunter, die sie mit der Lilie berührte, so daß +ihr ganzes Bild zwischen den widerscheinenden Wolken und +Bäumen im Wasser noch einmal zu sehen war, wie ein Engel, +der leise durch den tiefen blauen Himmelsgrund zieht.</p> + +<p>Wie ich noch so auf sie hinsehe, fällts auf einmal der andern +lustigen Dicken von meinen zwei Damen ein, ich sollte ihr während +der Fahrt eins singen. Geschwind dreht sich ein sehr zierlicher +junger Herr mit einer Brille auf der Nase, der neben ihr +saß, zu ihr herum, küßt ihr sanft die Hand und sagt: »Ich danke +Ihnen für den sinnigen Einfall! ein Volkslied, <em class="gesperrt">gesungen</em> vom +Volk in freiem Feld und Wald, ist ein Alpenröslein auf der +Alpe selbst, – die Wunderhörner sind nur Herbarien, – ist die +Seele der Nationalseele.« Ich aber sagte, ich wisse nichts zu singen, +was für solche Herrschaften schön genug wäre. Da sagte die +schnippische Kammerjungfer, die mit einem Korbe voll Tassen +und Flaschen hart neben mir stand und die ich bis jetzt noch gar +<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a> +nicht bemerkt hatte: »Weiß Er doch ein recht hübsches Liedchen +von einer vielschönen Fraue.« – »Ja, ja, das sing Er nur recht +dreist weg«, rief darauf sogleich die Dame wieder. Ich wurde +über und über rot. – Indem blickte auch die schöne Frau auf einmal +vom Wasser auf und sah mich an, daß es mir durch Leib +und Seele ging. Da besann ich mich nicht lange, faßt ein Herz +und sang so recht aus voller Brust und Lust:</p> + +<div class="poetry width15"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wohin ich geh und schaue,<br/></div> +<div class="line">In Feld und Wald und Tal,<br/></div> +<div class="line">Vom Berg hinab in die Aue:<br/></div> +<div class="line">Vielschöne, hohe Fraue,<br/></div> +<div class="line">Grüß ich dich tausendmal.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">In meinem Garten find ich<br/></div> +<div class="line">Viel Blumen, schön und fein,<br/></div> +<div class="line">Viel Kränze wohl draus wind ich,<br/></div> +<div class="line">Und tausend Gedanken bind ich<br/></div> +<div class="line">Und Grüße mit darein.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line"><em class="gesperrt">Ihr</em> darf ich keinen reichen,<br/></div> +<div class="line">Sie ist zu hoch und schön,<br/></div> +<div class="line">Die müssen alle verbleichen,<br/></div> +<div class="line">Die Liebe nur ohnegleichen<br/></div> +<div class="line">Bleibt ewig im Herzen stehn.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Ich schein wohl froher Dinge<br/></div> +<div class="line">Und schaffe auf und ab,<br/></div> +<div class="line">Und ob das Herz zerspringe,<br/></div> +<div class="line">Ich grabe fort und singe<br/></div> +<div class="line">Und grab mir bald mein Grab.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Wir stießen ans Land, die Herrschaften stiegen alle aus, viele +von den jungen Herren hatten mich, ich bemerkt es wohl, während +ich sang, mit listigen Mienen und Flüstern verspottet vor +den Damen. Der Herr mit der Brille faßte mich im Weggehen +bei der Hand und sagte mir, ich weiß selbst nicht mehr was, die +ältere von meinen Damen sah mich sehr freundlich an. Die +schöne Frau hatte während meines ganzen Liedes die Augen +<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a> +niedergeschlagen und ging nun auch fort und sagte gar nichts. – Mir +aber standen die Tränen in den Augen schon wie ich noch +sang, das Herz wollte mir zerspringen von dem Liede vor Scham +und vor Schmerz, es fiel mir jetzt auf einmal alles recht ein, +wie <em class="gesperrt">sie</em> so schön ist und ich so arm bin und verspottet und verlassen +von der Welt, – und als sie alle hinter den Büschen verschwunden +waren, da konnt ich mich nicht länger halten, ich +warf mich in das Gras hin und weinte bitterlich.</p> + +<h2>Zweites Kapitel</h2> + +<p>Dicht am herrschaftlichen Garten ging die Landstraße vorüber, +nur durch eine hohe Mauer von derselben geschieden. Ein gar +sauberes Zollhäuschen mit rotem Ziegeldache war da erbaut, +und hinter demselben ein kleines, buntumzäuntes Blumengärtchen, +das durch eine Lücke in der Mauer des Schloßgartens hindurch +an den schattigsten und verborgensten Teil des letzteren +stieß. Dort war eben der Zolleinnehmer gestorben, der das alles +sonst bewohnte. Da kam eines Morgens frühzeitig, da ich noch +im tiefsten Schlafe lag, der Schreiber vom Schlosse zu mir und +rief mich schleunigst zum Herrn Amtmann. Ich zog mich geschwind +an und schlenderte hinter dem lustigen Schreiber her, +der unterwegs bald da bald dort eine Blume abbrach und vorn +an den Rock steckte, bald mit seinem Spazierstöckchen künstlich +in der Luft herumfocht und allerlei zu mir in den Wind hineinparlierte, +wovon ich aber nichts verstand, weil mir die Augen +und Ohren noch voller Schlaf lagen. Als ich in die Kanzlei trat, +wo es noch gar nicht recht Tag war, sah der Amtmann hinter +einem ungeheuren Tintenfasse und Stößen von Papier und +Büchern und einer ansehnlichen Perücke, wie die Eule aus ihrem +Nest, auf mich und hob an: »Wie heißt Er? Woher ist Er? +Kann Er schreiben, lesen und rechnen?« Da ich das bejahte, +versetzte er: »Na, die gnädige Herrschaft hat Ihm, in Betrachtung +Seiner guten Aufführung und besonderen Meriten, die +ledige Einnehmerstelle zugedacht.« – Ich überdachte in der Geschwindigkeit +<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a> +für mich meine bisherige Aufführung und Manieren, +und ich mußte gestehen, ich fand am Ende selber, daß +der Amtmann recht hatte. – Und so war ich denn wirklich Zolleinnehmer, +ehe ich michs versah.</p> + +<p>Ich bezog nun sogleich meine neue Wohnung und war in kurzer +Zeit eingerichtet. Ich hatte noch mehrere Gerätschaften gefunden, +die der selige Einnehmer seinem Nachfolger hinterlassen, unter +andern einen prächtigen roten Schlafrock mit gelben Punkten, +grüne Pantoffeln, eine Schlafmütze und einige Pfeifen mit +langen Röhren. Das alles hatte ich mir schon einmal gewünscht, +als ich noch zu Hause war, wo ich immer unsern Pfarrer so +bequem herumgehen sah. Den ganzen Tag (zu tun hatte ich +weiter nichts) saß ich daher auf dem Bänkchen vor meinem +Hause in Schlafrock und Schlafmütze, rauchte Tabak aus dem +längsten Rohre, das ich von dem seligen Einnehmer vorgefunden +hatte, und sah zu, wie die Leute auf der Landstraße hin und +her gingen, fuhren und ritten. Ich wünschte nur immer, daß +auch einmal ein paar Leute aus meinem Dorfe, die immer sagten, +aus mir würde mein Lebtag nichts, hier vorüberkommen +und mich so sehen möchten. – Der Schlafrock stand mir schön +zu Gesichte, und überhaupt das alles behagte mir sehr gut. So +saß ich denn da und dachte mir mancherlei hin und her, wie aller +Anfang schwer ist, wie das vornehmere Leben doch eigentlich +recht bequem sei, und faßte heimlich den Entschluß, nunmehr +alles Reisen zu lassen, auch Geld zu sparen wie die andern und +es mit der Zeit gewiß zu etwas Großem in der Welt zu bringen. +Inzwischen vergaß ich über meinen Entschlüssen, Sorgen und +Geschäften die allerschönste Frau keineswegs.</p> + +<p>Die Kartoffeln und anderes Gemüse, das ich in meinem kleinen +Gärtchen fand, warf ich hinaus und bebaute es ganz mit den auserlesensten +Blumen, worüber mich der Portier vom Schlosse +mit der großen kurfürstlichen Nase, der, seitdem ich hier wohnte, +oft zu mir kam und mein intimer Freund geworden war, bedenklich +von der Seite ansah und mich für einen hielt, den sein +plötzliches Glück verrückt gemacht hätte. Ich aber ließ mich das +nicht anfechten. Denn nicht weit von mir im herrschaftlichen +<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a> +Garten hörte ich feine Stimmen sprechen, unter denen ich die +meiner schönen Frau zu erkennen meinte, obgleich ich wegen des +dichten Gebüsches niemand sehen konnte. Da band ich denn alle +Tage einen Strauß von den schönsten Blumen, die ich hatte, +stieg jeden Abend, wenn es dunkel wurde, über die Mauer und +legte ihn auf einen steinernen Tisch hin, der dort inmitten einer +Laube stand; und jeden Abend, wenn ich den neuen Strauß +brachte, war der alte von dem Tische fort.</p> + +<p>Eines Abends war die Herrschaft auf die Jagd geritten; die +Sonne ging eben unter und bedeckte das ganze Land mit Glanz +und Schimmer, die Donau schlängelte sich prächtig wie von lauter +Gold und Feuer in die weite Ferne, von allen Bergen bis tief +ins Land hinein sangen und jauchzten die Winzer. Ich saß mit +dem Portier auf dem Bänkchen vor meinem Hause und freute +mich in der lauen Luft, wie der lustige Tag so langsam vor uns +verdunkelte und verhallte. Da ließen sich auf einmal die Hörner +der zurückkehrenden Jäger von ferne vernehmen, die von den +Bergen gegenüber einander von Zeit zu Zeit lieblich Antwort +gaben. Ich war recht im innersten Herzen vergnügt und sprang +auf und rief wie bezaubert und verzückt vor Lust: »Nein, das ist +mir doch ein Metier, die edle Jägerei!« Der Portier aber klopfte +sich ruhig die Pfeife aus und sagte: »Das denkt Ihr Euch just +so. Ich habe es auch mitgemacht, man verdient sich kaum die +Sohlen, die man sich abläuft; und Husten und Schnupfen wird +man erst gar nicht los, das kommt von den ewig nassen +Füßen.« – Ich weiß nicht, mich packte da ein närrischer Zorn, +daß ich ordentlich am ganzen Leibe zitterte. Mir war auf einmal +der ganze Kerl mit seinem langweiligen Mantel, die ewigen +Füße, sein Tabaksschnupfen, die große Nase und alles abscheulich. – +Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <ins title="und und">und</ins> +sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich +prügle Euch hier sogleich durch!« Den Portier überfiel bei diesen +Worten seine alte Meinung, ich wäre verrückt geworden. Er sah +mich bedenklich und mit heimlicher Furcht an, machte sich, ohne +ein Wort zu sprechen, von mir los und ging, immer noch unheimlich +nach mir zurückblickend, mit langen Schritten nach dem +<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a> +Schlosse, wo er atemlos aussagte, ich sei nun wirklich rasend +geworden.</p> + +<p>Ich aber mußte am Ende laut auflachen und war herzlich froh, +den superklugen Gesellen los zu sein, denn es war gerade die +Zeit, wo ich den Blumenstrauß immer in die Laube zu legen +pflegte. Ich sprang auch heute schnell über die Mauer und ging +eben auf das steinerne Tischchen los, als ich in einiger Entfernung +Pferdetritte vernahm. Entspringen konnt ich nicht mehr, +denn schon kam meine schöne gnädige Frau selber, in einem +grünen Jagdhabit und mit nickenden Federn auf dem Hute, +langsam und, wie es schien, in tiefen Gedanken die Allee herabgeritten. +Es war mir nicht anders zumute, als da ich sonst +in den alten Büchern bei meinem Vater von der schönen Magelone +gelesen, wie sie so zwischen den immer näher schallenden +Waldhornsklängen und wechselnden Abendlichtern unter den +hohen Bäumen hervorkam, – ich konnte nicht vom Fleck. Sie +aber erschrak heftig, als sie mich auf einmal gewahr wurde, und +hielt fast unwillkürlich still. Ich war wie betrunken vor Angst, +Herzklopfen und großer Freude, und da ich bemerkte, daß sie +wirklich meinen Blumenstrauß von gestern an der Brust hatte, +konnte ich mich nicht länger halten, sondern sagte ganz verwirrt: +»Schönste gnädige Frau, nehmt auch noch diesen Blumenstrauß +von mir und alle Blumen aus meinem Garten und alles, was +ich habe. Ach, könnt ich nur für Euch ins Feuer springen!« – +Sie hatte mich gleich anfangs so ernsthaft und fast böse angeblickt, +daß es mir durch Mark und Bein ging, dann aber hielt +sie, solange ich redete, die Augen tief niedergeschlagen. Soeben +ließen sich einige Reiter und Stimmen im Gebüsch hören. Da +ergriff sie schnell den Strauß aus meiner Hand und war bald, +ohne ein Wort zu sagen, am andern Ende des Bogenganges +verschwunden.</p> + +<p>Seit diesem Abend hatte ich weder Ruh noch Rast mehr. Es +war mir beständig zumute wie sonst immer, wenn der Frühling +anfangen sollte, so unruhig und fröhlich, ohne daß ich wußte, +warum, als stünde mir ein großes Glück oder sonst etwas Außerordentliches +bevor. Besonders das fatale Rechnen wollte mir +<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a> +nun erst gar nicht mehr von der Hand, und ich hatte, wenn der +Sonnenschein durch den Kastanienbaum vor dem Fenster grüngolden +auf die Ziffern fiel, und so fix vom Transport bis zum +Latus und wieder hinauf und hinab addierte, gar seltsame Gedanken +dabei, so daß ich manchmal ganz verwirrt wurde und +wahrhaftig nicht bis drei zählen konnte. Denn die Acht kam +mir immer vor wie meine dicke enggeschnürte Dame mit dem +breiten Kopfputz, die böse Sieben war gar wie ein ewig rückwärtszeigender +Wegweiser oder Galgen. – Am meisten Spaß +machte mir noch die Neun, die sich mir so oft, eh ich michs versah, +lustig als Sechs auf den Kopf stellte, während die Zwei +wie ein Fragezeichen so pfiffig dreinsah, als wollte sie mich +fragen: Wo soll das am Ende noch hinaus mit dir, du arme +Null? Ohne <em class="gesperrt">sie</em>, diese schlanke Eins und alles, bleibst du doch +ewig nichts!</p> + +<p>Auch das Sitzen draußen vor der Tür wollte mir nicht mehr +behagen. Ich nahm mir, um es bequemer zu haben, einen Schemel +mit heraus und streckte die Füße darauf, ich flickte ein +altes Parasol vom Einnehmer und steckte es gegen die Sonne +wie ein chinesisches Lusthaus über mich. Aber es half nichts. +Es schien mir, wie ich so saß und rauchte und spekulierte, als +würden mir allmählich die Beine immer länger vor Langeweile +und die Nase wüchse mir vom Nichtstun, wenn ich so stundenlang +an ihr heruntersah. – Und wenn dann manchmal noch vor +Tagesanbruch eine Extrapost vorbeikam, und ich trat halb verschlafen +in die kühle Luft hinaus, und ein niedliches Gesichtchen, +von dem man in der Dämmerung nur die funkelnden Augen +sah, bog sich neugierig zum Wagen hervor und bot mir freundlich +einen guten Morgen, in den Dörfern aber ringsumher +krähten die Hähne so frisch über die leise wogenden Kornfelder +herüber, und zwischen den Morgenstreifen hoch am Himmel +schweiften schon einzelne zu früh erwachte Lerchen, und der +Postillion nahm dann sein Posthorn und fuhr weiter und blies +und blies – da stand ich lange und sah dem Wagen nach, und +es war mir nicht anders, als müßt ich nur sogleich mit fort, +weit, weit in die Welt. –</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>Meine Blumensträuße legte ich indes immer noch, sobald die +Sonne unterging, auf den steinernen Tisch in der dunklen +Laube. Aber das war es eben: damit war es nun aus seit jenem +Abend. – Kein Mensch kümmerte sich darum: sooft ich des +Morgens frühzeitig nachsah, lagen die Blumen noch immer da +wie gestern und sahen mich mit ihren verwelkten niederhängenden +Köpfchen und daraufstehenden Tautropfen ordentlich betrübt +an, als ob sie weinten. – Das verdroß mich sehr. Ich +band gar keinen Strauß mehr. In meinem Garten mochte +nun auch das Unkraut treiben wie es wollte, und die Blumen +ließ ich ruhig stehn und wachsen, bis der Wind die Blätter verwehte. +War mirs doch ebenso wild und bunt und verstört im +Herzen.</p> + +<p>In diesen kritischen Zeitläuften geschah es denn, daß einmal, als +ich eben zu Hause im Fenster liege und verdrüßlich in die leere +Luft hinaussehe, die Kammerjungfer vom Schlosse über die +Straße dahergetrippelt kommt. Sie lenkte, da sie mich erblickte, +schnell zu mir ein und blieb am Fenster stehen. – »Der gnädige +Herr ist gestern von seiner Reise zurückgekommen«, sagte sie eilfertig. +»So?« entgegnete ich verwundert – denn ich hatte mich +schon seit einigen Wochen um nichts bekümmert und wußte +nicht einmal, daß der Herr auf Reisen war –, »da wird seine +Tochter, die junge gnädige Frau, auch große Freude gehabt +haben.« – Die Kammerjungfer sah mich kurios von oben bis +unten an, so daß ich mich ordentlich selber besinnen mußte, ob +ich was Dummes gesagt hätte. – »Er weiß aber auch gar +nichts«, sagte sie endlich und rümpfte das kleine Näschen. +»Nun,« fuhr sie fort, »es soll heute abend dem Herrn zu Ehren +Tanz im Schlosse sein und Maskerade. Meine gnädige Frau +wird auch maskiert sein, als Gärtnerin – versteht Er auch recht +– als Gärtnerin. Nun hat die gnädige Frau gesehen, daß Er +besonders schöne Blumen hat in Seinem Garten.« – Das ist +seltsam, dachte ich bei mir selbst, man sieht doch jetzt fast keine +Blume mehr vor Unkraut. – Sie aber fuhr fort: »Da nun die +gnädige Frau schöne Blumen zu ihrem Anzuge braucht, aber +ganz frische, die eben vom Beete kommen, so soll Er ihr welche +<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a> +bringen und damit heute abend, wenns dunkel geworden ist, +unter dem großen Birnbaum im Schloßgarten warten, da wird +sie dann kommen und die Blumen abholen.«</p> + +<p>Ich war ganz verblüfft vor Freude über diese Nachricht und lief +in meiner Entzückung vom Fenster zu der Kammerjungfer hinaus. –</p> + +<p>»Pfui, der garstige Schlafrock!« rief diese aus, da sie mich auf +einmal so in meinem Aufzuge im Freien sah. Das ärgerte mich, +ich wollte auch nicht dahinterbleiben in der Galanterie und +machte einige artige Kapriolen, um sie zu erhaschen und zu +küssen. Aber unglücklicherweise verwickelte sich mir dabei der +Schlafrock, der mir viel zu lang war, unter den Füßen, und ich +fiel der Länge nach auf die Erde. Als ich mich wieder zusammenraffte, +war die Kammerjungfer schon weit fort, und ich hörte sie +noch von fern lachen, daß sie sich die Seiten halten mußte.</p> + +<p>Nun aber hatt ich was zu sinnen und mich zu freuen. <em class="gesperrt">Sie</em> +dachte ja noch immer an mich und meine Blumen! Ich ging +in mein Gärtchen und riß hastig alles Unkraut von den Beeten +und warf es hoch über meinen Kopf weg in die schimmernde +Luft, als zög ich alle Übel und Melancholie mit der Wurzel +heraus. Die Rosen waren nun wieder wie <em class="gesperrt">ihr</em> Mund, die +himmelblauen Winden wie <em class="gesperrt">ihre</em> Augen, die schneeweiße Lilie +mit ihrem schwermütig gesenkten Köpfchen sah ganz aus wie <em class="gesperrt">sie</em>. +Ich legte alle sorgfältig in ein Körbchen zusammen. Es war +ein schöner stiller Abend und kein Wölkchen am Himmel. Einzelne +Sterne traten schon am Firmamente hervor, von weitem +rauschte die Donau über die Felder herüber, in den hohen Bäumen +im herrschaftlichen Garten neben mir sangen unzählige +Vögel lustig durcheinander. Ach, ich war so glücklich!</p> + +<p>Als endlich die Nacht hereinbrach, nahm ich mein Körbchen an +den Arm und machte mich auf den Weg nach dem großen Garten. +In dem Körbchen lag alles so bunt und anmutig durcheinander, +weiß, rot, blau und duftig, daß mir ordentlich das +Herz lachte, wenn ich hineinsah.</p> + +<p>Ich ging voller fröhlicher Gedanken bei dem schönen Mondschein +durch die stillen, reinlich mit Sand bestreuten Gänge über die +<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a> +kleinen weißen Brücken, unter denen die Schwäne eingeschlafen +auf dem Wasser saßen, an den zierlichen Lauben und Lusthäusern +vorüber. Den großen Birnbaum hatte ich gar bald aufgefunden, +denn es war derselbe, unter dem ich sonst, als ich noch Gärtnerbursche +war, an schwülen Nachmittagen gelegen.</p> + +<p>Hier war es so einsam dunkel. Nur eine hohe Espe zitterte und +flüsterte mit ihren silbernen Blättern in einem fort. Vom Schlosse +schallte manchmal die Tanzmusik herüber. Auch Menschenstimmen +hörte ich zuweilen im Garten, die kamen oft ganz nahe +an mich heran, dann wurde es auf einmal wieder ganz still.</p> + +<p>Mir klopfte das Herz. Es war mir schauerlich und seltsam zumute, +als wenn ich jemand bestehlen wollte. Ich stand lange Zeit +stockstill an den Baum gelehnt und lauschte nach allen Seiten, +da aber immer niemand kam, konnt ich es nicht länger aushalten. +Ich hing mein Körbchen an den Arm und kletterte schnell auf +den Birnbaum hinauf, um wieder im Freien Luft zu schöpfen.</p> + +<p>Da droben schallte mir die Tanzmusik erst recht über die Wipfel +entgegen. Ich übersah den ganzen Garten und gerade in die +hellerleuchteten Fenster des Schlosses hinein. Dort drehten sich +die Kronleuchter langsam wie Kränze von Sternen, unzählige +geputzte Herren und Damen, wie in einem Schattenspiele, wogten +und walzten und wirrten da bunt und unkenntlich durcheinander, +manchmal legten sich welche ins Fenster und sahen +hinunter in den Garten. Draußen vor dem Schlosse aber waren +der Rasen, die Sträucher und die Bäume von den vielen Lichtern +aus dem Saale wie vergoldet, so daß ordentlich die Blumen +und die Vögel aufzuwachen schienen. Weiterhin um mich herum +und hinter mir lag der Garten so schwarz und still.</p> + +<p>Da tanzt <em class="gesperrt">sie</em> nun, dacht ich in dem Baume droben bei mir +selber, und hat gewiß lange dich und deine Blumen wieder vergessen. +Alles ist so fröhlich, um dich kümmert sich kein Mensch. +– Und so geht es mir überall und immer. Jeder hat sein Plätzchen +auf der Erde ausgesteckt, hat seinen warmen Ofen, seine +Tasse Kaffee, seine Frau, sein Glas Wein zu Abend und ist so +recht zufrieden; selbst dem Portier ist ganz wohl in seiner langen +Haut. – Mir ists nirgends recht. Es ist, als wäre ich überall eben +<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a> +zu spät gekommen, als hätte die ganze Welt gar nicht auf mich +gerechnet. –</p> + +<p>Wie ich eben so philosophiere, höre ich auf einmal unten im +Grase etwas einherrascheln. Zwei feine Stimmen sprachen ganz +nahe und leise miteinander. Bald darauf bogen sich die Zweige +in dem Gesträuche auseinander, und die Kammerjungfer steckte +ihr kleines Gesichtchen, sich nach allen Seiten umsehend, zwischen +der Laube hindurch. Der Mondschein funkelte recht auf ihren +pfiffigen Augen, wie sie hervorguckten. Ich hielt den Atem an +mich und blickte unverwandt hinunter. Es dauerte auch nicht +lange, so trat wirklich die Gärtnerin, ganz so wie mir sie die +Kammerjungfer gestern beschrieben hatte, zwischen den Bäumen +heraus. Mein Herz klopfte mir zum Zerspringen. Sie aber hatte +eine Larve vor und sah sich, wie mir schien, verwundert auf dem +Platze um. – Da wollts mir vorkommen, als wäre sie gar +nicht recht schlank und niedlich. – Endlich trat sie ganz nahe +an den Baum und nahm die Larve ab. – Es war wahrhaftig +die andere ältere gnädige Frau!</p> + +<p>Wie froh war ich nun, als ich mich vom ersten Schreck erholt +hatte, daß ich mich hier oben in Sicherheit befand. Wie in +aller Welt, dachte ich, kommt <em class="gesperrt">die</em> nur jetzt hierher? wenn nun +die liebe schöne gnädige Frau die Blumen abholt, – das wird +eine schöne Geschichte werden! Ich hätte am Ende weinen +mögen vor Ärger über den ganzen Spektakel.</p> + +<p>Indem hub die verkappte Gärtnerin unten an: »Es ist so +stickend heiß droben im Saale, ich mußte gehen, mich ein wenig +abzukühlen in der freien schönen Natur.« Dabei fächelte sie sich +mit der Larve in einem fort und blies die Luft von sich. Bei +dem hellen Mondschein konnt ich deutlich erkennen, wie ihr die +Flechsen am Halse ordentlich aufgeschwollen waren; sie sah ganz +erbost aus und ziegelrot im Gesicht. Die Kammerjungfer suchte +unterdes hinter allen Hecken herum, als hätte sie eine Stecknadel +verloren. –</p> + +<p>»Ich brauche so notwendig noch frische Blumen zu meiner +Maske,« fuhr die Gärtnerin von neuem fort, »wo er auch stecken +mag!« – Die Kammerjungfer suchte und kicherte dabei +<a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a> +immerfort heimlich in sich selbst hinein. – »Sagtest du was, +Rosette?« fragte die Gärtnerin spitzig. – »Ich sage, was ich +immer gesagt habe,« erwiderte die Kammerjungfer und machte +ein ganz ernsthaftes treuherziges Gesicht, »der ganze Einnehmer +ist und bleibt ein Lümmel, er liegt gewiß irgendwo hinter einem +Strauche und schläft.«</p> + +<p>Mir zuckte es in allen meinen Gliedern, herunterzuspringen und +meine Reputation zu retten – da hörte man auf einmal ein +großes Pauken und Musizieren und Lärmen vom Schlosse her.</p> + +<p>Nun hielt sich die Gärtnerin nicht länger. »Da bringen die +Menschen«, fuhr sie verdrüßlich fort, »dem Herrn das Vivat. +Komm, man wird uns vermissen!« – Und hiermit steckte sie +die Larve schnell vor und ging wütend mit der Kammerjungfer +nach dem Schlosse zu fort. Die Bäume und Sträucher wiesen +kurios, wie mit langen Nasen und Fingern, hinter ihr drein, +der Mondschein tanzte noch fix, wie über eine Klaviatur, über +ihre breite Taille auf und nieder, und so nahm sie, so recht wie +ich auf dem Theater manchmal die Sängerinnen gesehn, unter +Trompeten und Pauken schnell ihren Abzug.</p> + +<p>Ich aber wußte in meinem Baume droben eigentlich gar nicht +recht, wie mir geschehen, und richtete nunmehr meine Augen +unverwandt auf das Schloß hin; denn ein Kreis hoher Windlichter +unten an den Stufen des Einganges warf dort einen +seltsamen Schein über die blitzenden Fenster und weit in den +Garten hinein. Es war die Dienerschaft, die soeben ihrer jungen +Herrschaft ein Ständchen brachte. Mitten unter ihnen stand +der prächtig aufgeputzte Portier, wie ein Staatsminister, vor +einem Notenpulte und arbeitete sich emsig an einem Fagotte +ab.</p> + +<p>Wie ich mich soeben zurechtsetzte, um der schönen Serenade zuzuhören, +gingen auf einmal oben auf dem Balkon des Schlosses +die Flügeltüren auf. Ein hoher Herr, schön und stattlich in +Uniform und mit vielen funkelnden Sternen, trat auf den Balkon +heraus, und an seiner Hand – die schöne junge gnädige +Frau, in ganz weißem Kleide, wie eine Lilie in der Nacht, oder +wie wenn der Mond über das klare Firmament zöge.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>Ich konnte keinen Blick von dem Platze verwenden, und Garten, +Bäume und Felder gingen unter vor meinen Sinnen, wie sie +so wundersam beleuchtet von den Fackeln hoch und schlank dastand +und bald anmutig mit dem schönen Offizier sprach, bald +wieder freundlich zu den Musikanten herunternickte. Die Leute +unten waren außer sich vor Freude, und ich hielt mich am Ende +auch nicht mehr und schrie immer aus Leibeskräften Vivat +mit. –</p> + +<p>Als sie aber bald darauf wieder von dem Balkon verschwand, +unten eine Fackel nach der andern verlöschte und die Notenpulte +weggeräumt wurden und nun der Garten ringsumher auch +wieder finster wurde und rauschte wie vorher – da merkt ich +erst alles – da fiel es mir auf einmal aufs Herz, daß mich wohl +eigentlich nur die Tante mit den Blumen bestellt hatte, daß die +Schöne gar nicht an mich dachte und lange verheiratet ist und +daß ich selber ein großer Narr war.</p> + +<p>Alles das versenkte mich recht in einen Abgrund von Nachsinnen. +Ich wickelte mich, gleich einem Igel, in die Stacheln meiner +eigenen Gedanken zusammen; vom Schlosse schallte die Tanzmusik +nur noch seltener herüber, die Wolken wanderten einsam +über den dunklen Garten weg. Und so saß ich auf dem Baume +droben, wie die Nachteule, in den Ruinen meines Glücks die +ganze Nacht hindurch.</p> + +<p>Die kühle Morgenluft weckte mich endlich aus meinen Träumereien. +Ich erstaunte ordentlich, wie ich so auf einmal um mich +herblickte. Musik und Tanz war lange vorbei, im Schlosse und +rings um das Schloß herum auf dem Rasenplatze und den steinernen +Stufen und Säulen sah alles so still, kühl und feierlich +aus; nur der Springbrunnen vor dem Eingange plätscherte einsam +in einem fort. Hin und her in den Zweigen neben mir erwachten +schon die Vögel, schüttelten ihre bunten Federn und +sahen, die kleinen Flügel dehnend, neugierig und verwundert +ihren seltsamen Schlafkameraden an. Fröhlich schweifende +Morgenstrahlen funkelten über den Garten weg auf meine +Brust.</p> + +<p>Da richtete ich mich in meinem Baume auf und sah seit langer +<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a> +Zeit zum ersten Male wieder einmal so recht weit in das Land +hinaus, wie da schon einzelne Schiffe auf der Donau zwischen +den Weinbergen herabfuhren und die noch leeren Landstraßen +wie Brücken über das schimmernde Land sich fern über die Berge +und Täler hinausschwangen.</p> + +<p>Ich weiß nicht, wie es kam – aber mich packte da auf einmal +wieder meine ehemalige Reiselust: alle die alte Wehmut und +Freude und große Erwartung. Mir fiel dabei zugleich ein, wie +nun die schöne Frau droben auf dem Schlosse zwischen Blumen +und unter seidnen Decken schlummerte und ein Engel bei ihr +auf dem Bette säße in der Morgenstille. – »Nein,« rief ich aus, +»fort muß ich von hier und immer fort, so weit als der Himmel +blau ist!«</p> + +<p>Und hiermit nahm ich mein Körbchen und warf es hoch in die +Luft, so daß es recht lieblich anzusehen war, wie die Blumen +zwischen den Zweigen und auf dem grünen Rasen unten bunt +umherlagen. Dann stieg ich selber schnell herunter und ging +durch den stillen Garten auf meine Wohnung zu. Gar oft blieb +ich da noch stehen auf manchem Plätzchen, wo ich sie sonst +wohl einmal gesehen oder im Schatten liegend an sie gedacht +hatte.</p> + +<p>In und um mein Häuschen sah alles noch so aus, wie ich es +gestern verlassen hatte. Das Gärtchen war geplündert und wüst, +im Zimmer drin lag noch das große Rechnungsbuch aufgeschlagen, +meine Geige, die ich schon fast ganz vergessen hatte, hing +verstaubt an der Wand. Ein Morgenstrahl aber aus dem gegenüberstehenden +Fenster fuhr gerade blitzend über die Saiten. Das +gab einen rechten Klang in meinem Herzen. »Ja,« sagt ich, +»komm nur her, du getreues Instrument! Unser Reich ist nicht +von dieser Welt!« –</p> + +<p>Und so nahm ich die Geige von der Wand, ließ Rechnungsbuch, +Schlafrock, Pantoffeln, Pfeifen und Parasol liegen und wanderte, +arm wie ich gekommen war, aus meinem Häuschen und +auf der glänzenden Landstraße von dannen.</p> + +<p>Ich blickte noch oft zurück; mir war gar seltsam zumute, so +traurig und doch auch wieder so überaus fröhlich, wie ein Vogel, +<a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a> +der aus seinem Käfig ausreißt. Und als ich schon eine weite +Strecke gegangen war, nahm ich draußen im Freien meine Geige +vor und sang:</p> + +<div class="poetry width18"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Den lieben Gott laß ich nur walten;<br/></div> +<div class="line">Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld<br/></div> +<div class="line">Und Erd und Himmel tut erhalten,<br/></div> +<div class="line">Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Das Schloß, der Garten und die Türme von Wien waren schon +hinter mir im Morgenduft versunken, über mir jubilierten unzählige +Lerchen hoch in der Luft; so zog ich zwischen den grünen +Bergen und an lustigen Städten und Dörfern vorbei gen Italien +hinunter.</p> + +<h2>Drittes Kapitel</h2> + +<p>Aber das war nun schlimm! Ich hatte noch gar nicht daran +gedacht, daß ich eigentlich den rechten Weg nicht wußte. Auch +war ringsumher kein Mensch zu sehen in der stillen Morgenstunde, +den ich hätte fragen können, und nicht weit von mir +teilte sich die Landstraße in viele neue Landstraßen, die gingen +weit, weit über die höchsten Berge fort, als führten sie aus der +Welt hinaus, so daß mir ordentlich schwindelte, wenn ich recht +hinsah.</p> + +<p>Endlich kam ein Bauer des Weges daher, der, glaub ich, nach der +Kirche ging, da es heut eben Sonntag war, in einem altmodischen +Überrock mit großen silbernen Knöpfen und einem langen +spanischen Rohr mit einem sehr massiven silbernen Stockknopf +darauf, der schon von weitem in der Sonne funkelte. Ich frug +ihn sogleich mit vieler Höflichkeit: »Können Sie mir nicht sagen, +wo der Weg nach Italien geht?« – Der Bauer blieb stehen, sah +mich an, besann sich dann mit weit vorgeschobener Unterlippe +und sah mich wieder an. Ich sagte noch einmal: »Nach Italien, +wo die Pomeranzen wachsen.« – »Ach, was gehn mich Seine +Pomeranzen an!« sagte der Bauer da und schritt wacker wieder +weiter. Ich hätte dem Manne mehr Konduite zugetraut, denn +er sah recht stattlich aus.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>Was war nun zu machen? Wieder umkehren und in mein Dorf +zurückgehn? Da hätten die Leute mit den Fingern auf mich gewiesen, +und die Jungen wären um mich herumgesprungen: +»Ei, tausend willkommen aus der Welt! wie sieht es denn aus +in der Welt? hat Er uns nicht Pfefferkuchen mitgebracht aus +der Welt?« – Der Portier mit der kurfürstlichen Nase, welcher +überhaupt viele Kenntnisse von der Weltgeschichte hatte, sagte +oft zu mir: »Wertgeschätzter Herr Einnehmer! Italien ist ein +schönes Land, da sorgt der liebe Gott für alles, da kann man +sich im Sonnenschein auf den Rücken legen, so wachsen einem +die Rosinen ins Maul, und wenn einen die Tarantel beißt, so +tanzt man mit ungemeiner Gelenkigkeit, wenn man auch sonst +nicht tanzen gelernt hat.« – »Nein, nach Italien, nach Italien!« +rief ich voller Vergnügen aus und rannte, ohne an die verschiedenen +Wege zu denken, auf der Straße fort, die mir eben vor +die Füße kam.</p> + +<p>Als ich eine Strecke so fortgewandert war, sah ich rechts von der +Straße einen sehr schönen Baumgarten, wo die Morgensonne +so lustig zwischen den Stämmen und Wipfeln hindurchschimmerte, +daß es aussah, als wäre der Rasen mit goldenen Teppichen +belegt. Da ich keinen Menschen erblickte, stieg ich über den +niedrigen Gartenzaun und legte mich recht behaglich unter einen +Apfelbaum ins Gras, denn von dem gestrigen Nachtlager auf +dem Baume taten mir noch alle Glieder weh. Da konnte man +weit ins Land hinaussehen, und da es Sonntag war, so kamen +bis aus der weitesten Ferne Glockenklänge über die stillen Felder +herüber, und geputzte Landleute zogen überall zwischen Wiesen +und Büschen nach der Kirche. Ich war recht fröhlich im Herzen, +die Vögel sangen über mir im Baume, ich dachte an meine +Mühle und an den Garten der schönen gnädigen Frau, und wie +das alles nun so weit, weit lag – bis ich zuletzt einschlummerte. +Da träumte mir, als käme diese schöne Frau aus der prächtigen +Gegend unten zu mir gegangen oder eigentlich langsam geflogen +zwischen den Glockenklängen, mit langen weißen Schleiern, die +im Morgenrote wehten. Dann war es wieder, als wären wir +gar nicht in der Fremde, sondern bei meinem Dorfe an der +<a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a> +Mühle in den tiefen Schatten. Aber da war alles still und leer, +wie wenn die Leute Sonntags in der Kirche sind und nur der +Orgelklang durch die Bäume herüberkommt, daß es mir recht +im Herzen weh tat. Die schöne Frau aber war sehr gut und +freundlich, sie hielt mich an der Hand und ging mit mir und +sang in einem fort in dieser Einsamkeit das schöne Lied, das sie +damals immer frühmorgens am offenen Fenster zur Gitarre +gesungen hat, und ich sah dabei ihr Bild in dem stillen Weiher, +noch viel tausendmal schöner, aber mit sonderbaren großen +Augen, die mich so starr ansahen, daß ich mich beinah gefürchtet +hätte. – Da fing auf einmal die Mühle, erst in einzelnen langsamen +Schlägen, dann immer schneller und heftiger an zu gehen +und zu brausen, der Weiher wurde dunkel und kräuselte sich, die +schöne Frau wurde ganz bleich, und ihre Schleier wurden immer +länger und länger und flatterten entsetzlich in langen Spitzen, +wie Nebelstreifen, hoch am Himmel empor; das Sausen nahm +immer mehr zu, oft war es, als bliese der Portier auf seinem +Fagotte dazwischen, bis ich endlich mit heftigem Herzklopfen +aufwachte.</p> + +<p>Es hatte sich wirklich ein Wind erhoben, der leise über mir durch +den Apfelbaum ging; aber was so brauste und rumorte, war +weder die Mühle noch der Portier, sondern derselbe Bauer, der +mir vorhin den Weg nach Italien nicht zeigen wollte. Er hatte +aber seinen Sonntagsstaat ausgezogen und stand in einem +weißen Kamisol vor mir. »Na,« sagte er, da ich mir noch den +Schlaf aus den Augen wischte, »will Er etwa hier Poperenzen +klauben, daß er mir das schöne Gras so zertrampelt, anstatt in die +Kirche zu gehen, Er Faulenzer!« – Mich ärgerte es nur, daß +mich der Grobian aufgeweckt hatte. Ich sprang ganz erbost auf +und versetzte geschwind: »Was, Er will mich hier ausschimpfen? +Ich bin Gärtner gewesen, eh Er daran dachte, und Einnehmer, +und wenn er zur Stadt gefahren wäre, hätte Er die schmierige +Schlafmütze vor mir abnehmen müssen, und hatte mein Haus +und meinen roten Schlafrock mit gelben Punkten.« Aber der +Knollfink scherte sich gar nichts darum, sondern stemmte beide +Arme in die Seiten und sagte bloß: »Was will er denn? he! +<a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a> +he!« Dabei sah ich, daß es eigentlich ein kurzer, stämmiger, +krummbeiniger Kerl war, und vorstehende glotzende Augen und +eine rote, etwas schiefe Nase hatte. Und wie er immerfort nichts +weiter sagte als: »He! – he!« – und dabei jedesmal einen Schritt +näher auf mich zukam, da überfiel mich auf einmal eine so kuriose +grausliche Angst, daß ich mich schnell aufmachte, über den +Zaun sprang und, ohne mich umzusehen, immerfort querfeldein +lief, daß mir die Geige in der Tasche klang.</p> + +<p>Als ich endlich wieder stillhielt, um Atem zu schöpfen, war der +Garten und das ganze Tal nicht mehr zu sehen, und ich stand +in einem schönen Walde. Aber ich gab nicht viel darauf acht, +denn jetzt ärgerte mich das Spektakel erst recht, und daß der +Kerl mich immer Er nannte, und ich schimpfte noch lange im +stillen für mich. In solchen Gedanken ging ich rasch fort und +kam immer mehr von der Landstraße ab, mitten in das Gebirge +hinein. Der Holzweg, auf dem ich fortgelaufen war, hörte auf, +und ich hatte nur noch einen kleinen, wenig betretenen Fußsteig +vor mir. Ringsum war niemand zu sehen und kein Laut zu vernehmen. +Sonst aber war es recht anmutig zu gehen, die Wipfel +der Bäume rauschten, und die Vögel sangen sehr schön. Ich befahl +mich daher Gottes Führung, zog meine Violine hervor und +spielte alle meine liebsten Stücke durch, daß es recht fröhlich in +dem einsamen Walde erklang.</p> + +<p>Mit dem Spielen ging es aber auch nicht lange, denn ich stolperte +dabei jeden Augenblick über die fatalen Baumwurzeln, auch +fing mich zuletzt an zu hungern, und der Wald wollte noch immer +gar kein Ende nehmen. So irrte ich den ganzen Tag herum, +und die Sonne schien schon schief zwischen den Baumstämmen +hindurch, als ich endlich in ein kleines Wiesental hinauskam, +das rings von Bergen eingeschlossen und voller roter und gelber +Blumen war, über denen unzählige Schmetterlinge im Abendgolde +herumflatterten. Hier war es so einsam, als läge die Welt +wohl hundert Meilen weit weg. Nur die Heimchen zirpten, und +ein Hirt lag drüben im hohen Grase und blies so melancholisch +auf seiner Schalmei, daß einem das Herz vor Wehmut hätte +zerspringen mögen. Ja, dachte ich bei mir, wer es so gut hätte +<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a> +wie so ein Faulenzer! unsereiner muß sich in der Fremde herumschlagen +und immer attent sein. – Da ein schönes, klares Flüßchen +zwischen uns lag, über das ich nicht herüber konnte, so rief +ich ihm von weitem zu: wo hier das nächste Dorf läge? Er +ließ sich aber nicht stören, sondern streckte nur den Kopf ein wenig +aus dem Grase hervor, wies mit seiner Schalmei auf den +andern Wald hin und blies ruhig wieder weiter.</p> + +<p>Unterdes marschierte ich fleißig fort, denn es fing schon an zu +dämmern. Die Vögel, die alle noch ein großes Geschrei gemacht +hatten, als die letzten Sonnenstrahlen durch den Wald schimmerten, +wurden auf einmal still, und mir fing beinah an angst +zu werden in dem ewigen einsamen Rauschen der Wälder. Endlich +hörte ich von ferne Hunde bellen. Ich schritt rascher fort, +der Wald wurde immer lichter und lichter, und bald darauf sah +ich zwischen den letzten Bäumen hindurch einen schönen grünen +Platz, auf dem viele Kinder lärmten und sich um eine große +Linde herumtummelten, die recht in der Mitte stand. Weiterhin +an dem Platze war ein Wirtshaus, vor dem einige Bauern um +einen Tisch saßen und Karten spielten und Tabak rauchten. Von +der andern Seite saßen junge Bursche und Mädchen vor der +Tür, die die Arme in ihre Schürzen gewickelt hatten und in der +Kühle miteinander plauderten.</p> + +<p>Ich besann mich nicht lange, zog meine Geige aus der Tasche +und spielte schnell einen lustigen Ländler auf, während ich aus +dem Walde hervortrat. Die Mädchen verwunderten sich, die +Alten lachten, daß es weit in den Wald hineinschallte. Als ich +aber so bis zu der Linde gekommen war und mich mit dem Rücken +dran lehnte und immerfort spielte, da ging ein heimliches +Rumoren und Gewisper unter den jungen Leuten rechts und +links, die Burschen legten endlich ihre Sonntagspfeifen weg, +jeder nahm die Seine, und eh ichs mir versah, schwenkte sich das +junge Bauernvolk tüchtig um mich herum, die Hunde bellten, +die Kittel flogen, und die Kinder standen um mich im Kreise +und sahen mir neugierig ins Gesicht und auf die Finger, wie +ich so fix damit hantierte.</p> + +<p>Wie der erste Schleifer vorbei war, konnte ich erst recht sehen, +<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a> +wie eine gute Musik in die Gliedmaßen fährt. Die Bauernburschen, +die sich vorher, die Pfeifen im Munde, auf den Bänken +reckten und die steifen Beine von sich streckten, waren nun auf +einmal wie umgetauscht, ließen ihre bunten Schnupftücher vorn +am Knopfloch lang herunterhängen und kapriolten so artig um +die Mädchen herum, daß es eine rechte Lust anzuschauen war. +Einer von ihnen, der sich schon für was Rechtes hielt, haspelte +lange in seiner Westentasche, damit es die andern sehen sollten, +und brachte endlich ein kleines Silberstück heraus, das er mir in +die Hand drücken wollte. Mich ärgerte das, wenn ich gleich dazumal +kein Geld in der Tasche hatte. Ich sagte ihm, er sollte +nur seine Pfennige behalten, ich spielte nur so aus Freude, weil +ich wieder bei Menschen wäre. Bald darauf aber kam ein schmuckes +Mädchen mit einer großen Stampe Wein zu mir. »Musikanten +trinken gern«, sagte sie und lachte mich freundlich an, +und ihre perlweißen Zähne schimmerten recht scharmant zwischen +den roten Lippen hindurch, so daß ich sie wohl hätte darauf +küssen mögen. Sie tunkte ihr Schnäbelchen in den Wein, wobei +ihre Augen über das Glas weg auf mich herüberfunkelten, +und reichte mir darauf die Stampe hin. Da trank ich das Glas +bis auf den Grund aus und spielte dann wieder von frischem, +daß sich alles lustig um mich herumdrehte.</p> + +<p>Die Alten waren unterdes von ihrem Spiel aufgebrochen, die +jungen Leute fingen auch an müde zu werden und zerstreuten +sich, und so wurde es nach und nach ganz still und leer vor dem +Wirtshause. Auch das Mädchen, das mir den Wein gereicht +hatte, ging nun nach dem Dorfe zu, aber sie ging sehr langsam +und sah sich zuweilen um, als ob sie was vergessen hätte. Endlich +blieb sie stehen und suchte etwas auf der Erde, aber ich sah +wohl, daß sie, wenn sie sich bückte, unter dem Arme hindurch +nach mir zurückblickte. Ich hatte auf dem Schlosse Lebensart +gelernt, ich sprang also geschwind herzu und sagte: »Haben Sie +etwas verloren, schönste Mamsell?« – »Ach nein,« sagte sie +und wurde über und über rot, »es war nur eine Rose – will Er +sie haben?« – Ich dankte und steckte die Rose ins Knopfloch. +Sie sah mich sehr freundlich an und sagte: »Er spielt recht schön.« +<a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a> +– »Ja,« versetzte ich, »das ist so eine Gabe Gottes.« – »Die +Musikanten sind hier in der Gegend sehr rar«, hub das Mädchen +dann wieder an und stockte und hatte die Augen beständig niedergeschlagen. +»Er könnte sich hier ein gutes Stück Geld verdienen – auch +mein Vater spielt etwas die Geige und hört gern von der +Fremde erzählen – und mein Vater ist sehr reich.« – Dann lachte +sie auf und sagte: »Wenn Er nur nicht immer solche Grimassen +machen möchte mit dem Kopfe, beim Geigen!« – »Teuerste +Jungfer,« erwiderte ich, »erstlich: nennen Sie mich nur nicht +immer Er; sodann mit den Kopftremulenzen, das ist einmal +nicht anders, das haben wir Virtuosen alle so an uns.« – »Ach +so!« entgegnete das Mädchen. Sie wollte noch etwas mehr sagen, +aber da entstand auf einmal ein entsetzliches Gepolter im +Wirtshause, die Haustür ging mit großem Gekrache auf, und +ein dünner Kerl kam wie ein ausgeschoßner Ladestock herausgeflogen, +worauf die Tür sogleich wieder hinter ihm zugeschlagen +wurde.</p> + +<p>Das Mädchen war bei dem ersten Geräusch wie ein Reh davongesprungen +und im Dunkel verschwunden. Die Figur vor der +Tür aber raffte sich hurtig wieder vom Boden auf und fing nun +an mit solcher Geschwindigkeit gegen das Haus loszuschimpfen, +daß es ordentlich zum Erstaunen war. »Was!« schrie er, »ich +besoffen? ich die Kreidestriche an der verräucherten Tür nicht bezahlen? +Löscht sie aus, löscht sie aus! Hab ich euch nicht erst +gestern übern Kochlöffel barbiert und in die Nase geschnitten, +daß ihr mir den Löffel morsch entzweigebissen habt? Barbieren +macht einen Strich – Kochlöffel, wieder ein Strich – Pflaster +auf die Nase, noch ein Strich – wieviel solche hundsföttische +Striche wollt ihr denn noch bezahlt haben? Aber gut, schon gut, +ich lasse das ganze Dorf, die ganze Welt ungeschoren. Lauft +meinetwegen mit euren Bärten, daß der liebe Gott am Jüngsten +Tage nicht weiß, ob ihr Juden seid oder Christen! Ja, hängt +euch an euren eigenen Bärten auf, ihr zottigen Landbären!« +Hier brach er auf einmal in ein jämmerliches Weinen aus und +fuhr ganz erbärmlich durch die Fistel fort: »Wasser soll ich +saufen wie ein elender Fisch? Ist das Nächstenliebe? Bin ich nicht +<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a> +ein Mensch und ein ausgelernter Feldscher? Ach, ich bin heute +so in der Rage! Mein Herz ist voller Rührung und Menschenliebe!« +Bei diesen Worten zog er sich nach und nach zurück, da +im Hause alles still blieb. Als er mich erblickte, kam er mit +ausgebreiteten Armen auf mich los, ich glaubte, der tolle Kerl +wollte mich embrassieren. Ich sprang aber auf die Seite, und so +stolperte er weiter, und ich hörte ihn noch lange, bald grob, bald +fein, durch die Finsternis mit sich diskurieren.</p> + +<p>Mir aber ging mancherlei im Kopfe herum. Die Jungfer, die +mir vorhin die Rose geschenkt hatte, war jung, schön und reich +– ich konnte da mein Glück machen, eh man die Hand umkehrte. +Und Hammel und Schweine, Puter und fette Gänse mit Äpfeln +gestopft – ja, es war mir nicht anders, als säh ich den Portier +auf mich zukommen: Greif zu, Einnehmer, greif zu! jung gefreit +hat niemand gereut, wers Glück hat, führt die Braut heim, +bleibe im Lande und nähre dich tüchtig. In solchen philosophischen +Gedanken setzte ich mich auf dem Platze, der nun ganz +einsam war, auf einen Stein nieder, denn an das Wirtshaus +anzuklopfen traute ich mich nicht, weil ich kein Geld bei mir +hatte. Der Mond schien prächtig, von den Bergen rauschten +die Wälder durch die stille Nacht herüber, manchmal schlugen +im Dorfe die Hunde an, das weiter im Tale unter Bäumen und +Mondschein wie begraben lag. Ich betrachtete das Firmament, +wie da einzelne Wolken langsam durch den Mondschein zogen +und manchmal ein Stern weit in der Ferne herunterfiel. So, +dachte ich, scheint der Mond auch über meines Vaters Mühle +und auf das weiße gräfliche Schloß. Dort ist nun auch schon +alles lange still, die gnädige Frau schläft, und die Wasserkünste +und Bäume im Garten rauschen noch immerfort wie damals, +und allen ists gleich, ob ich noch da bin oder in der Fremde oder +gestorben. – Da kam mir die Welt auf einmal so entsetzlich weit +und groß vor, und ich so ganz allein darin, daß ich aus Herzensgrunde +hätte weinen mögen.</p> + +<p>Wie ich noch immer so dasitze, höre ich auf einmal aus der +Ferne Hufschlag im Walde. Ich hielt den Atem an und lauschte, +da kam es immer näher und näher, und ich konnte schon die +<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a> +Pferde schnauben hören. Bald darauf kamen auch wirklich zwei +Reiter unter den Bäumen hervor, hielten aber am Saume des +Waldes an und sprachen heimlich sehr eifrig miteinander, wie +ich an den Schatten sehen konnte, die plötzlich über den mondbeglänzten +Platz vorschossen und mit langen dunklen Armen +bald dahin bald dorthin wiesen. – Wie oft, wenn mir zu Hause +meine verstorbene Mutter von wilden Wäldern und martialischen +Räubern erzählte, hatte ich mir sonst immer heimlich gewünscht, +eine solche Geschichte selbst zu erleben. Da hatt ichs +nun auf einmal für meine dummen, frevelmütigen Gedanken! +– Ich streckte mich nun an dem Lindenbaum, unter dem ich gesessen, +ganz unmerklich so lang aus, als ich nur konnte, bis ich +den ersten Ast erreicht hatte und mich geschwinde hinaufschwang. +Aber ich baumelte noch mit halbem Leibe über dem Aste und +wollte soeben auch meine Beine nachholen, als der eine von den +Reitern rasch hinter mir über den Platz dahertrabte. Ich drückte +nun die Augen fest zu in dem dunklen Laube und rührte und +regte mich nicht. – »Wer ist da?« rief es auf einmal dicht hinter +mir. »Niemand!« schrie ich aus Leibeskräften vor Schreck, +daß er mich doch noch erwischt hatte. Insgeheim mußte ich aber +doch bei mir lachen, wie die Kerls sich schneiden würden, wenn +sie mir die leeren Taschen umdrehten. – »Ei, ei,« sagte der Räuber +wieder, »wem gehören denn aber die zwei Beine, die da herunterhängen?« +– Da half nichts mehr. »Nichts weiter«, versetzte +ich, »als ein paar arme, verirrte Musikantenbeine«, und +ließ mich rasch wieder auf den Boden herab, denn ich schämte +mich auch, länger wie eine zerbrochene Gabel da über dem Aste +zu hängen.</p> + +<p>Das Pferd des Reiters scheute, als ich so plötzlich vom Baume +herunterfuhr. Er klopfte ihm den Hals und sagte lachend: »Nun, +wir sind auch verirrt, da sind wir rechte Kameraden; ich dächte +also, du helfest uns ein wenig den Weg nach B. aufsuchen. Es +soll dein Schade nicht sein.« Ich hatte nun gut beteuern, daß +ich gar nicht wüßte, wo B. läge, daß ich lieber hier im Wirtshause +fragen oder sie in das Dorf hinunterführen wollte. Der +Kerl nahm gar keine Räson an. Er zog ganz ruhig eine Pistole +<a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a> +aus dem Gurt, die recht hübsch im Mondschein funkelte. +»Mein Liebster,« sagte er dabei sehr freundschaftlich zu mir, +während er bald den Lauf der Pistole abwischte, bald wieder +prüfend an die Augen hielt, »mein Liebster, du wirst wohl so +gut sein, selber nach B. vorauszugehen.«</p> + +<p>Da war ich nun recht übel daran. Traf ich den Weg, so kam +ich gewiß zu der Räuberbande und bekam Prügel, da ich kein +Geld bei mir hatte, traf ich ihn nicht – so bekam ich auch Prügel. +Ich besann mich also nicht lange und schlug den ersten besten +Weg ein, der an dem Wirtshause vorüber vom Dorfe abführte. +Der Reiter sprengte schnell zu seinem Begleiter zurück, und +beide folgten mir dann in einiger Entfernung langsam nach. +So zogen wir eigentlich recht närrisch auf gut Glück in die +mondhelle Nacht hinein. Der Weg lief immerfort im Walde +an einem Bergeshange fort. Zuweilen konnte man über die +Tannenwipfel, die von unten herauflangten und sich dunkel +rührten, weit in die tiefen, stillen Täler hinaussehen, hin und +her schlug eine Nachtigall, Hunde bellten in der Ferne in den +Dörfern. Ein Fluß rauschte beständig aus der Tiefe und blitzte +zuweilen im Mondschein auf. Dabei das einförmige Pferdegetrappel +und das Wirren und Schwirren der Reiter hinter mir, +die unaufhörlich in einer fremden Sprache miteinander plauderten, +und das helle Mondlicht und die langen Schatten der Baumstämme, +die wechselnd über die beiden Reiter wegflogen, daß sie +mir bald schwarz, bald hell, bald klein, bald wieder riesengroß +vorkamen. Mir verwirrten sich ordentlich die Gedanken, als +läge ich in einem Traum und könnte gar nicht aufwachen. Ich +schritt immer stramm vor mich hin. Wir müssen, dachte ich, +doch am Ende aus dem Walde und aus der Nacht herauskommen.</p> + +<p>Endlich flogen hin und wieder schon lange rötliche Scheine über +den Himmel, ganz leise, wie wenn man über einen Spiegel +haucht, auch eine Lerche sang schon hoch über dem stillen Tale. +Da wurde mir auf einmal ganz klar im Herzen bei dem Morgengruße, +und alle Furcht war vorüber. Die beiden Reiter aber +streckten sich und sahen sich nach allen Seiten um und schienen +<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a> +nun erst gewahr zu werden, daß wir doch wohl nicht auf dem +rechten Wege sein mochten. Sie plauderten wieder viel, und ich +merkte wohl, daß sie von mir sprachen, ja es kam mir vor, als +finge der eine sich vor mir zu fürchten an, als könnt ich wohl +gar so ein heimlicher Schnapphahn sein, der sie im Walde irreführen +wollte. Das machte mir Spaß, denn je lichter es ringsum +wurde, je mehr Courage kriegt ich, zumal da wir soeben auf +einen schönen freien Waldplatz herauskamen. Ich sah mich daher +nach allen Seiten ganz wild um und pfiff dann ein paarmal +auf den Fingern, wie die Spitzbuben tun, wenn sie sich +einander Signale geben wollen.</p> + +<p>»Halt!« rief auf einmal der eine von den Reitern, daß ich ordentlich +zusammenfuhr. Wie ich mich umsehe, sind sie beide abgestiegen +und haben ihre Pferde an einen Baum angebunden. Der +eine kommt aber rasch auf mich los, sieht mir ganz starr ins +Gesicht und fängt auf einmal ganz unmäßig an zu lachen. Ich +muß gestehen, mich ärgerte das unvernünftige Gelächter. Er +aber sagte: »Wahrhaftig, das ist der Gärtner, wollt sagen: Einnehmer +vom Schloß!«</p> + +<p>Ich sah ihn groß an, wußte mich aber seiner nicht zu erinnern, +hätt auch viel zu tun gehabt, wenn ich mir alle die jungen Herren +hätte ansehen wollen, die auf dem Schlosse ab und zu ritten. +Er aber fuhr mit ewigem Gelächter fort: »Das ist prächtig! +Du vazierst, wie ich sehe, wir brauchen eben einen Bedienten, +bleib bei uns, da hast du ewige Vakanz.« – Ich war ganz verblüfft +und sagte endlich, daß ich soeben auf einer Reise nach +Italien begriffen wäre. – »Nach Italien?!« entgegnete der Fremde; +»ebendahin wollen auch wir!« – »Nun, wenn <em class="gesperrt">das</em> ist!« rief +ich aus und zog voller Freude meine Geige aus der Tasche und +strich, daß die Vögel im Walde aufwachten. Der Herr aber erwischte +geschwind den andern Herrn und walzte mit ihm wie +verrückt auf dem Rasen herum.</p> + +<p>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <ins title="da">»da</ins> +seh ich schon den Kirchturm von B.! Nun, da wollen wir bald +unten sein.« Er zog seine Uhr heraus und ließ sie repitieren, +schüttelte mit dem Kopfe und ließ noch einmal schlagen. »Nein,« +<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a> +sagte er, »das geht nicht, wir kommen so zu früh hin, das könnte +schlimm werden!«</p> + +<p>Darauf holten sie von ihren Pferden Kuchen, Braten und Weinflaschen, +breiteten eine schöne bunte Decke auf dem grünen Rasen +aus, streckten sich darüber hin und schmausten sehr vergnüglich, +teilten auch mir von allem sehr reichlich mit, was mir gar wohl +bekam, da ich seit einigen Tagen schon nicht mehr vernünftig +gespeist hatte. – »Und daß du's weißt,« sagte der eine zu mir, – »aber +du kennst uns doch nicht?« – Ich schüttelte mit dem +Kopfe. – »Also, daß du's weißt: ich bin der Maler Leonhard, +und das dort ist – wieder ein Maler – Guido geheißen.«</p> + +<p>Ich besah mir nun die beiden Maler genauer bei der Morgendämmerung. +Der eine, Herr Leonhard, war groß, schlank, braun, +mit lustigen, feurigen Augen. Der andere war viel jünger, kleiner +und feiner, auf altdeutsche Mode gekleidet, wie es der Portier +nannte, mit weißem Kragen und bloßem Hals, um den die +dunkelbraunen Locken herabhingen, die er oft aus dem hübschen +Gesichte wegschütteln mußte. – Als dieser genug gefrühstückt +hatte, griff er nach meiner Geige, die ich neben mir auf den +Boden gelegt hatte, setzte sich damit auf einen umgehauenen +Baumast und klimperte darauf mit den Fingern. Dann sang +er dazu so hell wie ein Waldvöglein, daß es mir recht durchs +ganze Herz klang:</p> + +<div class="poetry width18"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Fliegt der erste Morgenstrahl<br/></div> +<div class="line">Durch das stille Nebeltal,<br/></div> +<div class="line">Rauscht erwachend Wald und Hügel:<br/></div> +<div class="line">Wer da fliegen kann, nimmt Flügel!<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Und sein Hütlein in die Luft<br/></div> +<div class="line">Wirft der Mensch vor Lust und ruft:<br/></div> +<div class="line">Hat Gesang doch auch noch Schwingen,<br/></div> +<div class="line">Nun so will ich fröhlich singen!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Dabei spielten die rötlichen Morgenscheine recht anmutig über +sein etwas blasses Gesicht und die schwarzen verliebten Augen. +Ich aber war so müde, daß sich mir die Worte und Noten, +<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a> +während er so sang, immer mehr verwirrten, bis ich zuletzt +fest einschlief.</p> + +<p>Als ich nach und nach wieder zu mir selber kam, hörte ich wie +im Traume die beiden Maler noch immer neben mir sprechen +und die Vögel über mir singen, und die Morgenstrahlen schimmerten +mir durch die geschlossenen Augen, daß mirs innerlich so +dunkelhell war, wie wenn die Sonne durch rotseidene Gardinen +scheint. »<span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Come è bello!</span>« hört ich da dicht neben mir ausrufen. +Ich schlug die Augen auf und erblickte den jungen Maler, der +im funkelnden Morgenlicht über mich hergebeugt stand, so daß +beinah nur die großen schwarzen Augen zwischen den herabhängenden +Locken zu sehen waren.</p> + +<p>Ich sprang geschwind auf, denn es war schon heller Tag geworden. +Der Herr Leonhard schien verdrüßlich zu sein, er hatte +zwei zornige Falten auf der Stirn und trieb hastig zum Aufbruch. +Der andere Maler aber schüttelte seine Locken aus dem +Gesicht und trällerte, während er sein Pferd aufzäumte, ruhig +ein Liedchen vor sich hin, bis Leonhard zuletzt plötzlich laut auflachte, +schnell eine Flasche ergriff, die noch auf dem Rasen stand, +und den Rest in die Gläser einschenkte. »Auf eine glückliche +Ankunft!« rief er aus, sie stießen mit den Gläsern zusammen, +es gab einen schönen Klang. Darauf schleuderte Leonhard die +leere Flasche hoch ins Morgenrot, daß es lustig in der Luft +funkelte.</p> + +<p>Endlich setzten sie sich auf ihre Pferde, und ich marschierte frisch +wieder nebenher. Gerade vor uns lag ein unübersehbares Tal, in +das wir nun hinunterzogen. Da war ein Blitzen und Rauschen +und Schimmern und Jubilieren! Mir war so kühl und fröhlich +zumute, als sollt ich von dem Berge in die prächtige Gegend +hinausfliegen.</p> + +<h2>Viertes Kapitel</h2> + +<p>Nun ade, Mühle und Schloß und Portier! Nun gings, daß +mir der Wind am Hute pfiff. Rechts und links flogen Dörfer, +Städte und Weingärten vorbei, daß es einem vor den Augen +flimmerte; hinter mir die beiden Maler im Wagen, vor mir +<a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a> +vier Pferde mit einem prächtigen Postillion, ich hoch oben auf +dem Kutschbock, daß ich oft ellenhoch in die Höhe flog.</p> + +<p>Das war so zugegangen: Als wir vor B. ankamen, kommt +schon am Dorfe ein langer, dürrer, grämlicher Herr im grünen +Flauschrock uns entgegen, macht viele Bücklinge vor den Herren +Malern und führt uns in das Dorf hinein. Da stand unter +den hohen Linden vor dem Posthause schon ein prächtiger Wagen +mit vier Postpferden bespannt. Herr Leonhard meinte unterwegs, +ich hätte meine Kleider ausgewachsen. Er holte daher +geschwind andere aus seinem Mantelsack hervor, und ich mußte +einen ganz neuen schönen Frack und Weste anziehn, die mir sehr +vornehm zu Gesicht standen, nur daß mir alles zu lang und +weit war und ordentlich um mich herumschlotterte. Auch einen +ganz neuen Hut bekam ich, der funkelte in der Sonne, als wär +er mit frischer Butter überschmiert. Dann nahm der fremde +grämliche Herr die beiden Pferde der Maler am Zügel, die Maler +sprangen in den Wagen, ich auf den Bock, und so flogen wir +schon fort, als eben der Postmeister mit der Schlafmütze aus +dem Fenster guckte. Der Postillion blies lustig auf dem Horne, +und so ging es frisch nach Italien hinein.</p> + +<p>Ich hatte eigentlich da droben ein prächtiges Leben, wie der +Vogel in der Luft, und brauchte doch dabei nicht selbst zu fliegen. +Zu tun hatte ich auch weiter nichts, als Tag und Nacht auf dem +Bocke zu sitzen und bei den Wirtshäusern manchmal Essen und +Trinken an den Wagen herauszubringen, denn die Maler sprachen +nirgends ein, und bei Tage zogen sie die Fenster am Wagen +so fest zu, als wenn die Sonne sie erstechen wollte. Nur zuweilen +steckte der Herr Guido sein hübsches Köpfchen zum +Wagenfenster heraus und diskurierte freundlich mit mir und +lachte dann den Herrn Leonhard aus, der das nicht leiden wollte +und jedesmal über die langen Diskurse böse wurde. Ein paarmal +hätte ich bald Verdruß bekommen mit meinem Herrn. Das +eine Mal, wie ich bei schöner, sternklarer Nacht droben auf dem +Bock die Geige zu spielen anfing, und sodann späterhin wegen +des Schlafes. Das war aber auch ganz zum Erstaunen! Ich +wollte mir doch Italien recht genau besehen und riß die Augen +<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a> +alle Viertelstunden weit auf. Aber kaum hatte ich ein Weilchen +so vor mich hingesehen, so verschwirrten und verwickelten sich +mir die sechzehn Pferdefüße vor mir wie ein Filet so hin und +her und übers Kreuz, daß mir die Augen gleich wieder übergingen, +und zuletzt geriet ich in ein solches entsetzliches und unaufhaltsames +Schlafen, daß gar kein Rat mehr war. Da mocht +es Tag oder Nacht, Regen oder Sonnenschein, Tirol oder Italien +sein, ich hing bald rechts, bald links, bald rücklings über den +Bock herunter, ja manchmal tunkte ich mit solcher Vehemenz +mit dem Kopfe nach dem Boden zu, daß mir der Hut weit vom +Kopfe flog und der Herr Guido im Wagen laut aufschrie.</p> + +<p>So war ich, ich weiß selbst nicht wie, durch halb Welschland, +das sie dort Lombardei nennen, durchgekommen, als wir an +einem schönen Abend vor einem Wirtshause auf dem Lande stillhielten. +Die Postpferde waren in dem daranstoßenden Stationsdorfe +erst nach ein paar Stunden bestellt, die Herren Maler +stiegen daher aus und ließen sich in ein besonderes Zimmer +führen, um hier ein wenig zu rasten und einige Briefe zu schreiben. +Ich aber war sehr vergnügt darüber und verfügte mich sogleich +in die Gaststube, um endlich wieder einmal so recht mit +Ruhe und Kommodität zu essen und zu trinken. Da sah es ziemlich +liederlich aus. Die Mägde gingen mit zerzottelten Haaren +herum und hatten die offenen Halstücher unordentlich um das +gelbe Fell hängen. Um einen runden Tisch saßen die Knechte +vom Hause in blauen Überziehhemden beim Abendessen und +glotzten mich zuweilen von der Seite an. Die hatten alle kurze, +dicke Haarzöpfe und sahen so recht vornehm wie die jungen Herrlein +aus. – Da bist du nun, dachte ich bei mir und aß fleißig +fort, da bist du nun endlich in dem Lande, woher immer die +kuriosen Leute zu unserm Herrn Pfarrer kamen, mit Mausefallen +und Barometern und Bildern. Was der Mensch doch +nicht alles erfährt, wenn er sich einmal hinterm Ofen hervormacht!</p> + +<p>Wie ich noch eben so esse und meditiere, wuscht ein Männlein, +das bis jetzt in einer dunklen Ecke der Stube bei seinem Glase +Wein gesessen hatte, auf einmal aus seinem Winkel wie eine +<a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a> +Spinne auf mich los. Er war ganz kurz und bucklicht, hatte +aber einen großen grauslichen Kopf mit einer langen römischen +Adlernase und sparsamen roten Backenbart, und die gepuderten +Haare standen ihm von allen Seiten zu Berge, als wenn der +Sturmwind durchgefahren wäre. Dabei trug er einen altmodischen, +verschossenen Frack, kurze plüschene Beinkleider und ganz +vergelbte seidene Strümpfe. Er war einmal in Deutschland gewesen +und dachte wunder wie gut er Deutsch verstünde. Er setzte +sich zu mir und frug bald das, bald jenes, während er immerfort +Tabak schnupfte: ob ich der Servitore sei? wenn wir arriware? +ob wir nach Roma kehn? Aber das wußte ich alles selber nicht +und konnte auch sein Kauderwelsch gar nicht verstehn. »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Parlez-vous +français?</span>« sagte ich endlich in meiner Angst zu ihm. Er +schüttelte mit dem großen Kopfe, und das war mir sehr lieb, denn +ich konnte ja auch nicht Französisch. Aber das half alles nichts. +Er hatte mich einmal recht aufs Korn genommen, er frug und +frug immer wieder; je mehr wir parlierten, je weniger verstand +einer den andern, zuletzt wurden wir beide schon hitzig, so daß +mirs manchmal vorkam, als wollte der Signor mit seiner Adlernase +nach mir hacken, bis endlich die Mägde, die den babylonischen +Diskurs mit angehört hatten, uns beide tüchtig auslachten. +Ich aber legte schnell Messer und Gabel hin und ging vor die +Haustür hinaus. Denn mir war in dem fremden Lande nicht +anders, als wäre ich mit meiner deutschen Zunge tausend Klafter +tief ins Meer versenkt und allerlei unbekanntes Gewürm +ringelte sich und rauschte da in der Einsamkeit um mich her +und glotzte und schnappte nach mir.</p> + +<p>Draußen war eine warme Sommernacht, so recht um gassatim +zu gehen. Weit von den Weinbergen herüber hörte man noch +zuweilen einen Winzer singen, dazwischen blitzte es manchmal +von ferne, und die ganze Gegend zitterte und säuselte im Mondschein. +Ja, manchmal kam es mir vor, als schlüpfte eine lange +dunkle Gestalt hinter den Haselnußsträuchern vor dem Hause +vorüber und guckte durch die Zweige, dann war alles auf einmal +wieder still. – Da trat der Herr Guido eben auf den Balkon +des Wirtshauses heraus. Er bemerkte mich nicht und spielte +<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a> +sehr geschickt auf einer Zither, die er im Hause gefunden haben +mußte, und sang dann dazu wie eine Nachtigall:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Schweigt der Menschen laute Lust:<br/></div> +<div class="line">Rauscht die Erde wie in Träumen<br/></div> +<div class="line">Wunderbar mit allen Bäumen,<br/></div> +<div class="line">Was dem Herzen kaum bewußt,<br/></div> +<div class="line">Alte Zeiten, linde Trauer,<br/></div> +<div class="line">Und es schweifen leise Schauer<br/></div> +<div class="line">Wetterleuchtend durch die Brust.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Ich weiß nicht, ob er noch mehr gesungen haben mag, denn ich +hatte mich auf die Bank vor der Haustür hingestreckt und schlief +in der lauen Nacht vor großer Ermüdung fest ein.</p> + +<p>Es mochten wohl ein paar Stunden ins Land gegangen sein, +als mich ein Posthorn aufweckte, das lange Zeit lustig in meine +Träume hereinblies, ehe ich mich völlig besinnen konnte. Ich +sprang endlich auf, der Tag dämmerte schon an den Bergen, +und die Morgenkühle rieselte mir durch alle Glieder. Da fiel mir +erst ein, daß wir ja um diese Zeit schon wieder weit fort sein +wollten. Aha, dachte ich, heut ist einmal das Wecken und Auslachen +an mir. Wie wird der Herr Guido mit dem verschlafenen +Lockenkopfe herausfahren, wenn er mich draußen hört! So ging +ich den kleinen Garten am Hause dicht unter die Fenster, wo +meine Herren wohnten, dehnte mich noch einmal recht ins +Morgenrot hinein und sang fröhlichen Mutes:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wenn der Hoppevogel schreit,<br/></div> +<div class="line">Ist der Tag nicht mehr weit,<br/></div> +<div class="line">Wenn die Sonne sich auftut,<br/></div> +<div class="line">Schmeckt der Schlaf noch so gut!« –<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Das Fenster war offen, aber es blieb alles still oben, nur der +Nachtwind ging noch durch die Weinranken, die sich bis in das +Fenster hineinstreckten. – »Nun, was soll denn das wieder bedeuten?« +rief ich voll Erstaunen aus und lief in das Haus und +durch die stillen Gänge nach der Stube zu. Aber da gab es mir +einen rechten Stich ins Herz. Denn wie ich die Tür aufreiße, +ist alles leer darin, kein Frack, kein Hut, kein Stiefel. – Nur +<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a> +die Zither, auf der Herr Guido gestern gespielt hatte, hing an +der Wand, auf dem Tische mitten in der Stube lag ein schöner +voller Geldbeutel, worauf ein Zettel geklebt war. Ich hielt ihn +näher ans Fenster und traute meinen Augen kaum, es stand +wahrhaftig mit großen Buchstaben darauf: »Für den Herrn Einnehmer!«</p> + +<p>Was war mir aber das alles nütze, wenn ich meine lieben lustigen +Herren nicht wiederfand? Ich schob den Beutel in meine +tiefe Rocktasche, das plumpte wie in einen tiefen Brunnen, +daß es mich ordentlich hintenüberzog. Dann rannte ich hinaus, +machte einen großen Lärm und weckte alle Knechte und +Mägde im Hause. Die wußten gar nicht, was ich wollte, und +meinten, ich wäre verrückt geworden. Dann aber verwunderten +sie sich nicht wenig, als sie oben das leere Nest sahen. Niemand +wußte etwas von meinen Herren. Nur die eine Magd – wie +ich aus ihren Zeichen und Gestikulationen zusammenbringen +konnte – hatte bemerkt, daß der Herr Guido, als er gestern +abends auf dem Balkon sang, auf einmal laut aufschrie und +dann geschwind zu dem andern Herrn ins Zimmer zurückstürzte. +Als sie hernach in der Nacht einmal aufwachte, hörte sie draußen +Pferdegetrappel. Sie guckte durch das kleine Kammerfenster +und sah den buckligen Signor, der gestern mit mir so viel gesprochen +hatte, auf einem Schimmel im Mondschein quer übers +Feld galoppieren, daß er immer ellenhoch überm Sattel in die +Höhe flog und die Magd sich bekreuzte, weil es aussah wie ein +Gespenst, das auf einem dreibeinigen Pferde reitet. – Da wußt +ich nun gar nicht, was ich machen sollte.</p> + +<p>Unterdes aber stand unser Wagen schon lange vor der Tür angespannt, +und der Postillion stieß ungeduldig ins Horn, daß er +hätte bersten mögen, denn er mußte zur bestimmten Stunde auf +der nächsten Station sein, da alles durch Laufzettel bis auf die +Minute vorausbestellt war. Ich rannte noch einmal um das +ganze Haus herum und rief die Maler, aber niemand gab Antwort, +die Leute aus dem Hause liefen zusammen und gafften +mich an, der Postillion fluchte, die Pferde schnaubten, ich, ganz +verblüfft, springe endlich geschwind in den Wagen hinein, der +<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a> +Hausknecht schlägt die Tür hinter mir zu, der Postillion knallt, +und so gings mit mir fort in die weite Welt hinein.</p> + +<h2>Fünftes Kapitel</h2> + +<p>Wir fuhren nun über Berg und Tal Tag und Nacht immerfort. +Ich hatte gar nicht Zeit, mich zu besinnen, denn wo wir +hinkamen, standen die Pferde angeschirrt, ich konnte mit den +Leuten nicht sprechen, mein Demonstrieren half also nichts; +oft, wenn ich im Wirtshause eben beim besten Essen war, blies +der Postillion, ich mußte Messer und Gabel wegwerfen und +wieder in den Wagen springen und wußte doch eigentlich gar +nicht, wohin und weswegen ich just mit so ausnehmender Geschwindigkeit +fortreisen sollte.</p> + +<p>Sonst war die Lebensart gar nicht so übel. Ich legte mich, wie +auf einem Kanapee, bald in die eine, bald in die andere Ecke des +Wagens und lernte Menschen und Länder kennen, und wenn +wir durch Städte fuhren, lehnte ich mich auf beide Arme zum +Wagenfenster heraus und dankte den Leuten, die höflich vor mir +den Hut abnahmen, oder ich grüßte die Mädchen an den Fenstern +wie ein alter Bekannter, die sich dann immer sehr verwunderten +und mir noch lange neugierig nachguckten.</p> + +<p>Aber zuletzt erschrak ich sehr. Ich hatte das Geld in dem gefundenen +Beutel niemals gezählt, den Postmeistern und Gastwirten +mußte ich überall viel bezahlen, und ehe ich michs versah, war +der Beutel leer. Anfangs nahm ich mir vor, sobald wir durch +einen einsamen Wald führen, schnell aus dem Wagen zu springen +und zu entlaufen. Dann aber tat es mir wieder leid, nun +den schönen Wagen so allein zu lassen, mit dem ich sonst wohl +noch bis ans Ende der Welt fortgefahren wäre.</p> + +<p>Nun saß ich eben voller Gedanken und wußte nicht aus noch +ein, als es auf einmal seitwärts von der Landstraße abging. +Ich schrie zum Fenster heraus auf den Postillion: wohin er denn +fahre? Aber ich mochte sprechen, was ich wollte, der Kerl sagte +immer bloß: »Si, si, Signore!« und fuhr immer über Stock und +Stein, daß ich aus einer Ecke des Wagens in die andere flog.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>Das wollte mir gar nicht in den Sinn, denn die Landstraße +lief gerade durch eine prächtige Landschaft auf die untergehende +Sonne zu, wohl wie in ein Meer von Glanz und Funken. Von +der Seite aber, wohin wir uns gewendet hatten, lag ein wüstes +Gebirge vor uns mit grauen Schluchten, zwischen denen es schon +lange dunkel geworden war. – Je weiter wir fuhren, je wilder +und einsamer wurde die Gegend. Endlich kam der Mond hinter +den Wolken hervor und schien auf einmal so hell zwischen die +Bäume und Felsen herein, daß es ordentlich grauslich anzusehen +war. Wir konnten nur langsam fahren in den engen steinichten +Schluchten, und das einförmige, ewige Gerassel des Wagens +schallte an den Steinwänden weit in die stille Nacht, als führen +wir in ein großes Grabgewölbe hinein. Nur von vielen Wasserfällen, +die man aber nicht sehen konnte, war ein unaufhörliches +Rauschen tiefer im Walde, und die Käuzchen riefen aus der Ferne +immer fort: »Komm mit, komm mit!« – Dabei kam es mir +vor, als wenn der Kutscher, der, wie ich jetzt erst sah, gar keine +Uniform hatte und kein Postillion war, sich einigemal unruhig +umsähe und schneller zu fahren anfing, und wie ich mich recht +zum Wagen herauslegte, kam plötzlich ein Reiter aus dem Gebüsche +hervor, sprengte dicht vor unsern Pferden quer über den +Weg und verlor sich sogleich wieder auf der anderen Seite im +Walde. Ich war ganz verwirrt, denn, soviel ich bei dem hellen +Mondschein erkennen konnte, war es dasselbe bucklige Männlein +auf seinem Schimmel, das in dem Wirtshause mit der +Adlernase nach mir gehackt hatte. Der Kutscher schüttelte den +Kopf und lachte laut auf über die närrische Reiterei, wandte +sich aber dann rasch zu mir um, sprach sehr viel und sehr eifrig, +wovon ich leider nichts verstand, und fuhr dann noch rascher +fort.</p> + +<p>Ich aber war froh, als ich bald darauf von fern ein Licht schimmern +sah. Es fanden sich nach und nach noch mehrere Lichter, +sie wurden immer größer und heller, und endlich kamen wir an +einigen verräucherten Hütten vorüber, die wie Schwalbennester +auf dem Felsen hingen. Da die Nacht warm war, so standen +die Türen offen, und ich konnte darin die hellerleuchteten Stuben +<a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a> +und allerlei lumpiges Gesindel sehen, das wie dunkle Schatten +um das Herdfeuer herumhockte. Wir aber rasselten durch die +stille Nacht einen Steinweg hinan, der sich auf einen hohen +Berg hinaufzog. Bald überdeckten hohe Bäume und herabhängende +Sträucher den ganzen Hohlweg, bald konnte man auf +einmal wieder das ganze Firmament und in der Tiefe die weite +stille Runde von Bergen, Wäldern und Tälern übersehen. Auf +dem Gipfel des Berges stand ein großes altes Schloß mit vielen +Türmen im hellsten Mondschein. – »Nun Gott befohlen!« rief +ich aus und war innerlich ganz munter geworden vor Erwartung, +wohin sie mich da am Ende noch bringen würden.</p> + +<p>Es dauerte wohl noch eine gute halbe Stunde, ehe wir endlich +auf dem Berge am Schloßtore ankamen. Das ging in einen +breiten, runden Turm hinein, der oben schon ganz verfallen war. +Der Kutscher knallte dreimal, daß es weit in dem alten Schlosse +widerhallte, wo ein Schwarm von Dohlen ganz erschrocken +plötzlich aus allen Luken und Ritzen herausfuhr und mit großem +Geschrei die Luft durchkreuzte. Darauf rollte der Wagen in den +langen, dunklen Torweg hinein. Die Pferde gaben mit ihren +Hufeisen Feuer auf dem Steinpflaster, ein großer Hund bellte, +der Wagen donnerte zwischen den gewölbten Wänden. Die Dohlen +schrien noch immer dazwischen – so kamen wir mit einem +entsetzlichen Spektakel in den engen gepflasterten Schloßhof.</p> + +<p>Eine kuriose Station! dachte ich bei mir, als nun der Wagen stillstand. +Da wurde die Wagentür von draußen aufgemacht, und +ein alter langer Mann mit einer kleinen Laterne sah mich unter +seinen dicken Augenbrauen grämlich an. Er faßte mich dann +unter den Arm und half mir, wie einem großen Herrn, aus +dem Wagen heraus. Draußen vor der Haustür stand eine alte, +sehr häßliche Frau in schwarzem Kamisol und Rock, mit einer +weißen Schürze und schwarzen Haube, von der ihr ein langer +Schnipper bis an die Nase herunterhing. Sie hatte an der einen +Hüfte einen großen Bund Schlüssel hängen und hielt in der andern +einen altmodischen Armleuchter mit zwei brennenden Wachskerzen. +Sobald sie mich erblickte, fing sie an, tiefe Knickse zu machen, +und sprach und frug sehr viel durcheinander. Ich verstand +<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a> +aber nichts davon und machte immerfort Kratzfüße vor ihr, und +es war mir eigentlich recht unheimlich zumute.</p> + +<p>Der alte Mann hatte unterdes mit seiner Laterne den Wagen +von allen Seiten beleuchtet und brummte und schüttelte den +Kopf, als er nirgend einen Koffer oder Bagage fand. Der Kutscher +fuhr darauf, ohne Trinkgeld von mir zu fordern, den +Wagen in einen alten Schuppen, der auf der Seite des Hofes +schon offen stand. Die alte Frau aber bat mich sehr höflich durch +allerlei Zeichen, ihr zu folgen. Sie führte mich mit ihren Wachskerzen +durch einen langen schmalen Gang, und dann eine kleine +steinerne Treppe herauf. Als wir an der Küche vorbeigingen, +streckten ein paar junge Mägde neugierig die Köpfe durch die +halbgeöffnete Tür und guckten mich so starr an und winkten +und nickten einander heimlich zu, als wenn sie in ihrem Leben +noch kein Mannsbild gesehen hätten. Die Alte machte endlich +oben eine Tür auf, da wurde ich anfangs ordentlich ganz verblüfft. +Denn es war ein großes, schönes, herrschaftliches Zimmer +mit goldenen Verzierungen an der Decke, und an den Wänden +hingen prächtige Tapeten mit allerlei Figuren und großen +Blumen. In der Mitte stand ein gedeckter Tisch mit Braten, +Kuchen, Salat, Obst, Wein und Konfekt, daß einem recht das +Herz im Leibe lachte. Zwischen den beiden Fenstern hing ein +ungeheurer Spiegel, der vom Boden bis zur Decke reichte.</p> + +<p>Ich muß sagen, das gefiel mir recht wohl. Ich streckte mich ein +paarmal und ging mit langen Schritten vornehm im Zimmer +auf und ab. Dann konnt ich aber doch nicht widerstehen, mich +einmal in einem so großen Spiegel zu besehen. Das ist wahr, +die neuen Kleider vom Herrn Leonhard standen mir recht schön, +auch hatte ich in Italien so ein gewisses feuriges Auge bekommen, +sonst aber war ich gerade noch so ein Milchbart, wie ich +zu Hause gewesen war, nur auf der Oberlippe zeigten sich erst +ein paar Flaumfedern.</p> + +<p>Die alte Frau mahlte indes in einem fort mit ihrem zahnlosen +Munde, daß es nicht anders aussah, als wenn sie an der langen +herunterhängenden Nasenspitze kaute. Dann nötigte sie mich +zum Sitzen, streichelte mir mit ihren dürren Fingern das Kinn, +<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a> +nannte mich »Poverina!« wobei sie mich aus den roten Augen +so schelmich ansah, daß sich ihr der eine Mundwinkel bis an die +halbe Wange in die Höhe zog, und ging endlich mit einem tiefen +Knicks zur Tür hinaus.</p> + +<p>Ich aber setzte mich zu dem gedeckten Tisch, während eine junge +hübsche Magd hereintrat, um mich bei der Tafel zu bedienen. +Ich knüpfte allerlei galanten Diskurs mit ihr an, sie verstand +mich aber nicht, sondern sah mich immer ganz kurios von der +Seite an, weil mirs so gut schmeckte, denn das Essen war delikat. +Als ich satt war und wieder aufstand, nahm die Magd ein +Licht von der Tafel und führte mich in ein anderes Zimmer. +Da war ein Sofa, ein kleiner Spiegel und ein prächtiges Bett +mit grünseidenen Vorhängen. Ich frug sie mit Zeichen, ob ich +mich da hinein legen sollte? Sie nickte zwar: ja, aber das war +denn doch nicht möglich, denn sie blieb wie angenagelt bei mir +stehen. Endlich holte ich mir noch ein großes Glas Wein aus +der Tafelstube herein und rief ihr zu: »<span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Felicissima notte!</span>« +denn so viel hatt ich schon Italienisch gelernt. Aber wie ich das +Glas so auf einmal ausstürzte, bricht sie plötzlich in ein verhaltenes +Kichern aus, wird über und über rot, geht in die Tafelstube +und macht die Tür hinter sich zu. Was ist da zu lachen? +dachte ich ganz verwundert, ich glaube, die Leute in Italien sind +alle verrückt.</p> + +<p>Ich hatte nun nur immer Angst vor dem Postillion, daß der +gleich wieder zu blasen anfangen würde. Ich horchte am Fenster, +aber es war alles still draußen. Laß ihn blasen! dachte ich, +zog mich aus und legte mich in das prächtige Bett. Das war +nicht anders, als wenn man in Milch und Honig schwömme! +Vor den Fenstern rauschte die alte Linde im Hofe, zuweilen fuhr +noch eine Dohle plötzlich vom Dache auf, bis ich endlich voller +Vergnügen einschlief.</p> + +<h2>Sechstes Kapitel</h2> + +<p>Als ich wieder erwachte, spielten schon die ersten Morgenstrahlen +an den grünen Vorhängen über mir. Ich konnte mich gar nicht +<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a> +besinnen, wo ich eigentlich wäre. Es kam mir vor, als führe ich +noch immer fort im Wagen, und es hätte mir von einem Schlosse +im Mondschein geträumt und von einer alten Hexe und ihrem +blassen Töchterlein.</p> + +<p>Ich sprang endlich rasch aus dem Bette, kleidete mich an und +sah mich dabei nach allen Seiten in dem Zimmer um. Da bemerkte +ich eine kleine Tapetentür, die ich gestern gar nicht gesehen +hatte. Sie war nur angelehnt, ich öffnete sie und erblickte +ein kleines nettes Stübchen, das in der Morgendämmerung recht +heimlich aussah. Über einem Stuhl waren Frauenkleider unordentlich +hingeworfen, auf einem Bettchen daneben lag das Mädchen, +das mir gestern abends bei der Tafel aufgewartet hatte. +Sie schlief noch ganz ruhig und hatte den Kopf auf den weißen +bloßen Arm gelegt, über den ihre schwarzen Locken herabfielen. +»Wenn die wüßte, daß die Tür offen war!« sagte ich zu mir +selbst und ging in mein Schlafzimmer zurück, während ich hinter +mir wieder schloß und verriegelte, damit das Mädchen nicht +erschrecken und sich schämen sollte, wenn sie erwachte.</p> + +<p>Draußen ließ sich noch kein Laut vernehmen. Nur ein früh +erwachtes Waldvöglein saß vor meinem Fenster auf einem +Strauch, der aus der Mauer herauswuchs, und sang schon sein +Morgenlied. »Nein,« sagte ich, »du sollst mich nicht beschämen +und allein so früh und fleißig Gott loben!« – Ich nahm schnell +meine Geige, die ich gestern auf das Tischchen gelegt hatte, und +ging hinaus. Im Schlosse war noch alles totenstill, und es +dauerte lange, ehe ich mich aus den dunklen Gängen ins Freie +herausfand.</p> + +<p>Als ich vor das Schloß heraustrat, kam ich in einen großen +Garten, der auf breiten Terrassen, wovon die eine immer tiefer +war als die andere, bis auf den halben Berg herunterging. Aber +das war eine liederliche Gärtnerei. Die Gänge waren alle mit +hohem Grase bewachsen, die künstlichen Figuren von Buchsbaum +waren nicht beschnitten und streckten, wie Gespenster, +lange Nasen oder ellenhohe spitzige Mützen in die Luft hinaus, +daß man sich in der Dämmerung ordentlich davor hätte fürchten +mögen. Auf einige zerbrochene Statuen über einer vertrockneten +<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a> +Wasserkunst war gar Wäsche aufgehängt, hin und wieder +hatten sie mitten im Garten Kohl gebaut, dann kamen wieder +ein paar ordinäre Blumen, alles unordentlich durcheinander und +von hohem, wildem Unkraut überwachsen, zwischen dem sich +bunte Eidechsen schlängelten. Zwischen die alten, hohen Bäume +hindurch aber war überall eine weite, einsame Aussicht, eine +Bergkoppe hinter der andern, so weit das Auge reichte.</p> + +<p>Nachdem ich so ein Weilchen in der Morgendämmerung durch +die Wildnis umherspaziert war, erblickte ich auf der Terrasse +unter mir einen langen, schmalen, blassen Jüngling in einem +langen braunen Kaputrock, der mit verschränkten Armen und +großen Schritten auf und ab ging. Er tat, als sähe er mich +nicht, setzte sich bald darauf auf eine steinerne Bank hin, zog +ein Buch aus der Tasche, las sehr laut, als wenn er predigte, +sah dabei zuweilen zum Himmel und stützte dann den Kopf ganz +melancholisch auf die rechte Hand. Ich sah ihm lange zu, endlich +wurde ich doch neugierig, warum er denn eigentlich so absonderliche +Grimassen machte, und ging schnell auf ihn zu. Er +hatte eben einen tiefen Seufzer ausgestoßen und sprang erschrocken +auf, als ich ankam. Er war voller Verlegenheit, ich auch, +wir wußten beide nicht, was wir sprechen sollten, und machten +immerfort Komplimente voreinander, bis er endlich mit langen +Schritten in das Gebüsch Reißaus nahm. Unterdes war die +Sonne über dem Walde aufgegangen, ich sprang auf die Bank +hinauf und strich vor Lust meine Geige, daß es weit in die stillen +Täler herunterschallte. Die Alte mit dem Schlüsselbunde, die +mich schon ängstlich im ganzen Schlosse zum Frühstück aufgesucht +hatte, erschien nun auf der Terrasse über mir und verwunderte +sich, daß ich so artig auf der Geige spielen konnte. Der +alte grämliche Mann vom Schlosse fand sich dazu und verwunderte +sich ebenfalls, endlich kamen auch noch die Mägde, +und alles blieb oben voller Verwunderung stehen, und ich fingerte +und schwenkte meinen Fiedelbogen immer künstlicher und +hurtiger und spielte Kadenzen und Variationen, bis ich endlich +ganz müde wurde.</p> + +<p>Das war nun aber doch ganz seltsam auf dem Schlosse! Kein +<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a> +Mensch dachte da ans Weiterreisen. Das Schloß war auch gar +kein Wirtshaus, sondern gehörte, wie ich von der Magd erfuhr, +einem reichen Grafen. Wenn ich mich dann manchmal bei der +Alten erkundigte, wie der Graf heiße, wo er wohne, da schmunzelte +sie immer bloß wie den ersten Abend, da ich auf das Schloß +kam, und kniff und winkte mir so pfiffig mit den Augen zu, +als wenn sie nicht recht bei Sinne wäre. Trank ich einmal an +einem heißen Tage eine ganze Flasche Wein aus, so kicherten die +Mägde gewiß, wenn sie die andere brachten, und als mich dann +gar einmal nach einer Pfeife Tabak verlangte, ich ihnen durch +Zeichen beschrieb, was ich wollte, da brachen alle in ein großes +unvernünftiges Gelächter aus. – Am verwunderlichsten war mir +eine Nachtmusik, die sich oft, und gerade immer in den finstersten +Nächten, unter meinem Fenster hören ließ. Es griff auf +einer Gitarre immer nur von Zeit zu Zeit einzelne, ganz leise +Klänge. Das eine Mal aber kam es mir vor, als wenn es dabei +von unten: »Pst! pst!« heraufrief. Ich fuhr daher geschwind +aus dem Bett und mit dem Kopf aus dem Fenster. »Holla! +heda! wer ist da draußen?« rief ich hinunter. Aber es antwortete +niemand, ich hörte nur etwas sehr schnell durch die Gesträuche +fortlaufen. Der große Hund im Hofe schlug über meinen +Lärm ein paarmal an, dann war auf einmal alles wieder still, +und die Nachtmusik ließ sich seitdem nicht wieder vernehmen.</p> + +<p>Sonst hatte ich hier ein Leben, wie sichs ein Mensch nur immer +in der Welt wünschen kann. Der gute Portier! er wußte wohl, +was er sprach, wenn er immer zu sagen pflegte, daß in Italien +einem die Rosinen von selbst in den Mund wüchsen. Ich lebte +auf dem einsamen Schlosse wie ein verwunschener Prinz. Wo +ich hintrat, hatten die Leute eine große Ehrerbietung vor mir, +obgleich sie schon alle wußten, daß ich keinen Heller in der Tasche +hatte. Ich durfte nur sagen: Tischchen, deck dich! so standen +auch schon herrliche Speisen, Reis, Wein, Melonen und Parmesankäse +da. Ich ließ mirs wohlschmecken, schlief in dem prächtigen +Himmelbett, ging im Garten spazieren, musizierte und +half wohl auch manchmal in der Gärtnerei nach. Oft lag ich +auch stundenlang im Garten im hohen Grase, und der schmale +<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a> +Jüngling (es war ein Schüler und Verwandter der Alten, der +eben jetzt hier zur Vakanz war) ging mit seinem langen Kaputrock +in weiten Kreisen um mich herum und murmelte dabei, +wie ein Zauberer, aus seinem Buche, worüber ich dann auch jedesmal +einschlummerte. – So verging ein Tag nach dem andern, +bis ich am Ende anfing, von dem guten Essen und Trinken +ganz melancholisch zu werden. Die Glieder gingen mir von dem +ewigen Nichtstun ordentlich aus allen Gelenken, und es war +mir, als würde ich vor Faulheit noch ganz auseinanderfallen.</p> + +<p>In dieser Zeit saß ich einmal an einem schwülen Nachmittag im +Wipfel eines hohen Baumes, der am Abhange stand, und wiegte +mich auf den Ästen langsam über dem stillen, tiefen Tale. Die +Bienen summten zwischen den Blättern um mich herum, sonst +war alles wie ausgestorben, kein Mensch war zwischen den Bergen +zu sehen, tief unter mir auf den stillen Waldwiesen ruhten +die Kühe auf dem hohen Grase. Aber ganz von weitem kam der +Klang eines Posthorns über die waldigen Gipfel herüber, bald +kaum vernehmbar, bald wieder heller und deutlicher. Mir fiel +dabei auf einmal ein altes Lied recht aufs Herz, das ich noch zu +Hause auf meines Vaters Mühle von einem wandernden Handwerksburschen +gelernt hatte, und ich sang:</p> + +<div class="poetry width21"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wer in die Fremde will wandern,<br/></div> +<div class="line">Der muß mit der Liebsten gehn,<br/></div> +<div class="line">Es jubeln und lassen die andern<br/></div> +<div class="line">Den Fremden alleine stehn.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Was wisset ihr, dunkele Wipfel,<br/></div> +<div class="line">Von der alten, schönen Zeit?<br/></div> +<div class="line">Ach, die Heimat hinter den Gipfeln,<br/></div> +<div class="line">Wie liegt sie von hier so weit!<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Am liebsten betracht ich die Sterne,<br/></div> +<div class="line">Die schienen, wenn ich ging zu ihr,<br/></div> +<div class="line">Die Nachtigall hör ich so gerne,<br/></div> +<div class="line">Sie sang vor der Liebsten Tür.<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a><div class="line">Der Morgen, das ist meine Freude!<br/></div> +<div class="line">Da steig ich in stiller Stund,<br/></div> +<div class="line">Auf den höchsten Berg in die Weite,<br/></div> +<div class="line">Grüß dich, Deutschland, aus Herzensgrund!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Es war, als wenn mich das Posthorn bei meinem Liede aus der +Ferne begleiten wollte. Es kam, während ich sang, zwischen den +Bergen immer näher und näher, bis ich es endlich gar oben auf +dem Schloßhofe schallen hörte. Ich sprang rasch vom Baume +herunter. Da kam mir auch schon die Alte mit einem geöffneten +Pakete aus dem Schlosse entgegen. »Da ist auch etwas für Sie +mitgekommen«, sagte sie und reichte mir aus dem Paket ein +kleines, niedliches Briefchen. Es war ohne Aufschrift, ich brach +es schnell auf. Aber da wurde ich auch auf einmal im ganzen +Gesicht so rot wie eine Päonie, und das Herz schlug mir so heftig, +daß es die Alte merkte, denn das Briefchen war von – meiner +schönen Frau, von der ich manches Zettelchen bei dem Herrn +Amtmann gesehen hatte. Sie schrieb darin ganz kurz: »Es ist +alles wieder gut, alle Hindernisse sind beseitigt. Ich benutzte +heimlich diese Gelegenheit, um die erste zu sein, die Ihnen diese +freudige Botschaft schreibt. Kommen, eilen Sie zurück. Es ist +so öde hier, und ich kann kaum mehr leben, seit Sie von uns +fort sind. Aurelie.«</p> + +<p>Die Augen gingen mir über, als ich das las, vor Entzücken und +Schreck und unsäglicher Freude. Ich schämte mich vor dem alten +Weibe, die mich wieder abscheulich anschmunzelte, und flog wie +ein Pfeil bis in den allereinsamsten Winkel des Gartens. Dort +warf ich mich unter den Haselnußsträuchern ins Gras hin und +las das Briefchen noch einmal, sagte die Worte auswendig für +mich hin und las dann wieder und immer wieder, und die Sonnenstrahlen +tanzten zwischen den Blättern hindurch über den +Buchstaben, daß sie sich wie goldene und hellgrüne und rote +Blüten vor meinen Augen ineinanderschlangen. Ist sie am Ende +gar nicht verheiratet gewesen? dachte ich, war der fremde Offizier +damals vielleicht ihr Herr Bruder, oder ist er nun tot, oder bin +ich toll, oder – »Das ist alles einerlei!« rief ich endlich und +sprang auf, »nun ists ja klar, sie liebt mich ja, sie liebt mich!«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>Als ich aus dem Gesträuch wieder hervorkroch, neigte sich die +Sonne zum Untergange. Der Himmel war rot, die Vögel sangen +lustig in allen Wäldern, die Täler waren voller Schimmer, +aber in meinem Herzen war es noch viel tausendmal schöner +und fröhlicher!</p> + +<p>Ich rief in das Schloß hinein, daß sie mir heut das Abendessen +in den Garten herausbringen sollten. Die alte Frau, der alte +grämliche Mann, die Mägde, sie mußten alle mit heraus und +sich mit mir unter dem Baum an den gedeckten Tisch setzen. Ich +zog meine Geige hervor und spielte und aß und trank dazwischen. +Da wurden sie alle lustig, der alte Mann strich seine grämlichen +Falten aus dem Gesicht und stieß ein Glas nach dem andern +aus, die Alte plauderte in einem fort, Gott weiß was; die Mägde +fingen an auf dem Rasen miteinander zu tanzen. Zuletzt kam +auch noch der blasse Student neugierig hervor, warf einige verächtliche +Blicke auf das Spektakel und wollte ganz vornehm +wieder weitergehen. Ich aber, nicht zu faul, sprang geschwind +auf, erwischte ihn, eh er sichs versah, bei seinem langen Überrock +und walzte tüchtig mit ihm herum. Er strengte sich nun an, +recht zierlich und neumodisch zu tanzen, und füßelte so emsig +und künstlich, daß ihm der Schweiß vom Gesicht herunterfloß +und die langen Rockschöße wie ein Rad um uns herumflogen. +Dabei sah er mich aber manchmal so kurios mit verdrehten Augen +an, daß ich mich ordentlich vor ihm zu fürchten anfing und ihn +plötzlich wieder losließ.</p> + +<p>Die Alte hätte nun gar zu gern erfahren, was in dem Briefe +stand und warum ich denn eigentlich heut auf einmal so lustig +war. Aber das war ja viel zu weitläufig, um es ihr auseinandersetzen +zu können. Ich zeigte bloß auf ein paar Kraniche, +die eben hoch über uns durch die Luft zogen, und sagte: ich müßte +nun auch so fort und immer fort, weit in die Ferne! – Da riß +sie die vertrockneten Augen weit auf und blickte wie ein Basilisk +bald auf mich, bald auf den alten Mann hinüber. Dann bemerkte +ich, wie die beiden heimlich die Köpfe zusammensteckten, +sooft ich mich wegwandte, und sehr eifrig miteinander sprachen +und mich dabei zuweilen von der Seite ansahen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>Das fiel mir auf. Ich sann hin und her, was sie wohl mit mir +vorhaben möchten. Darüber wurde ich stiller, die Sonne war +auch schon lange untergegangen, und so wünschte ich allen gute +Nacht und ging nachdenklich in meine Schlafstube hinauf.</p> + +<p>Ich war innerlich so fröhlich und unruhig, daß ich noch lange +im Zimmer auf und nieder ging. Draußen wälzte der Wind +schwere, schwarze Wolken über den Schloßturm weg, man konnte +kaum die nächsten Bergkoppen in der dicken Finsternis erkennen. +Da kam es mir vor, als wenn ich im Garten unten Stimmen +hörte. Ich löschte mein Licht aus und stellte mich ans Fenster. +Die Stimmen schienen näher zu kommen, sprachen aber sehr +leise miteinander. Auf einmal gab eine kleine Laterne, welche +die eine Gestalt unterm Mantel trug, einen langen Schein. Ich +erkannte nun den grämlichen Schloßverwalter und die alte Haushälterin. +Das Licht blitzte über das Gesicht der Alten, das mir +noch niemals so gräßlich vorgekommen war, und über ein langes +Messer, das sie in der Hand hielt. Dabei konnte ich sehen, +daß sie beide eben nach meinem Fenster hinaufsahen. Dann +schlug der Verwalter seinen Mantel wieder dichter um, und es +war bald alles wieder finster und still.</p> + +<p>Was wollen die, dachte ich, zu dieser Stunde noch draußen im +Garten? Mich schauderte, denn es fielen mir alle Mordgeschichten +ein, die ich in meinem Leben gehört hatte, von Hexen +und Räubern, welche Menschen abschlachten, um ihre Herzen +zu fressen. Indem ich noch so nachdenke, kommen Menschentritte +erst die Treppe herauf, dann auf dem langen Gange ganz +leise, leise auf meine Tür zu, dabei war es, als wenn zuweilen +Stimmen heimlich miteinander wisperten. Ich sprang schnell +an das andere Ende der Stube hinter einen großen Tisch, den +ich, sobald sich etwas rührte, vor mir aufheben und so mit aller +Gewalt auf die Tür losrennen wollte. Aber in der Finsternis +warf ich einen Stuhl um, daß es ein entsetzliches Gepolter gab. +Da wurde es auf einmal ganz still draußen. Ich lauschte hinter +dem Tisch und sah immerfort nach der Tür, als wenn ich sie +mit den Augen durchstechen wollte, daß mir ordentlich die Augen +zum Kopfe herausstanden. Als ich mich ein Weilchen wieder so +<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a> +ruhig verhalten hatte, daß man die Fliegen an der Wand hätte +können gehen hören, vernahm ich, wie jemand von draußen +ganz leise einen Schlüssel ins Schlüsselloch steckte. Ich wollte +nun eben mit meinem Tische losfahren, da drehte es den Schlüssel +langsam dreimal in der Tür um, zog ihn vorsichtig wieder +heraus und schnurrte dann sachte über den Gang und die Treppe +hinunter.</p> + +<p>Ich schöpfte nun tief Atem. Oho, dachte ich, da haben sie dich +eingesperrt, damit sie's kommode haben, wenn ich erst fest eingeschlafen +bin. Ich untersuchte geschwind die Tür. Es war richtig, +sie war fest verschlossen, ebenso die andere Tür, hinter der +die hübsche, bleiche Magd schlief. Das war noch niemals geschehen, +solange ich auf dem Schlosse wohnte.</p> + +<p>Da saß ich nun in der Fremde gefangen! Die schöne Frau stand +nun wohl an ihrem Fenster und sah über den stillen Garten +nach der Landstraße hinaus, ob ich nicht schon am Zollhäuschen +mit meiner Geige dahergestrichen komme, die Wolken flogen +rasch über den Himmel, die Zeit verging – und ich konnte nicht +fort von hier! Ach, mir war so weh im Herzen, ich wußte gar +nicht mehr, was ich tun sollte. Dabei war mirs auch immer, +wenn die Blätter draußen rauschten oder eine Ratte am Boden +knosperte, als wäre die Alte durch eine verborgene Tapetentür +heimlich hereingetreten und lauere und schleiche leise mit dem +langen Messer durchs Zimmer.</p> + +<p>Als ich so voll Sorgen auf dem Bette saß, hörte ich auf einmal +seit langer Zeit wieder die Nachtmusik unter meinen Fenstern. +Bei dem ersten Klange der Gitarre war es mir nicht anders, +als wenn mir ein Morgenstrahl plötzlich durch die Seele +führe. Ich riß das Fenster auf und rief leise hinunter, daß ich +wach sei. »Pst, pst!« antwortete es von unten. Ich besann mich +nun nicht lange, steckte das Briefchen und meine Geige zu mir, +schwang mich aus dem Fenster und kletterte an der alten, +zersprungenen Mauer hinab, indem ich mich mit den Händen +an den Sträuchern, die aus den Ritzen wuchsen, anhielt. +Aber einige morsche Ziegel gaben nach, ich kam ins Rutschen, +es ging immer rascher und rascher mit mir, bis ich endlich +<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a> +mit beiden Füßen aufplumpte, daß mirs im Gehirnkasten +knisterte.</p> + +<p>Kaum war ich auf diese Art unten im Garten angekommen, so +umarmte mich jemand mit solcher Vehemenz, daß ich laut aufschrie. +Der gute Freund aber hielt mir schnell die Finger auf den +Mund, faßte mich an der Hand und führte mich dann aus dem +Gesträuch ins Freie hinaus. Da erkannte ich mit Verwunderung +den guten, langen Studenten, der die Gitarre an einem breiten +seidenen Bande um den Hals hängen hatte. – Ich beschrieb ihm +nun in größter Geschwindigkeit, daß ich aus dem Garten hinauswollte. +Er schien aber das alles schon lange zu wissen und +führte mich auf allerlei verdeckten Umwegen zu dem untern +Tore in der hohen Gartenmauer. Aber da war nun auch das +Tor wieder fest verschlossen! Doch der Student hatte auch das +schon vorbedacht, er zog einen großen Schlüssel hervor und +schloß behutsam auf.</p> + +<p>Als wir nun in den Wald hinaustraten und ich ihn eben noch +um den besten Weg zur nächsten Stadt fragen wollte, stürzte er +plötzlich vor mir auf ein Knie nieder, hob die eine Hand hoch in +die Höhe und fing an zu fluchen und zu schwören, daß es entsetzlich +anzuhören war. Ich wußte gar nicht, was er wollte, ich +hörte nur immerfort: <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Idio</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">cuore</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">amore</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">furore</span>! +Als er aber am Ende gar anfing, auf beiden Knien schnell und +immer näher auf mich zuzurutschen, da wurde mir auf einmal +ganz grauslich, ich merkte wohl, daß er verrückt war, und rannte, +ohne mich umzusehen, in den dicksten Wald hinein.</p> + +<p>Ich hörte nun den Studenten wie rasend hinter mir drein +schreien. Bald darauf gab noch eine andere grobe Stimme vom +Schlosse her Antwort. Ich dachte mir nun wohl, daß sie mich aufsuchen +würden. Der Weg war mir unbekannt, die Nacht finster, +ich konnte ihnen leicht wieder in die Hände fallen. Ich kletterte +daher auf den Wipfel einer hohen Tanne hinauf, um bessere +Gelegenheit abzuwarten.</p> + +<p>Von dort konnte ich hören, wie auf dem Schlosse eine Stimme +nach der andern wach wurde. Einige Windlichter zeigten sich +oben und warfen ihre wilden roten Scheine über das alte Gemäuer +<a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a> +des Schlosses und weit vom Berge in die schwarze Nacht +hinein. Ich befahl meine Seele dem lieben Gott, denn das verworrene +Getümmel wurde immer lauter und näherte sich immer +mehr und mehr. Endlich stürzte der Student mit einer Fackel +unter meinem Baume vorüber, daß ihm die Rockschöße weit im +Winde nachflogen. Dann schienen sie sich alle nach und nach +auf eine andere Seite des Berges hinzuwenden, die Stimmen +schallten immer ferner und ferner, und der Wind rauschte wieder +durch den stillen Wald. Da stieg ich schnell von dem Baume +herab und lief atemlos weiter in das Tal und die Nacht hinaus.</p> + +<h2>Siebentes Kapitel</h2> + +<p>Ich war Tag und Nacht eilig fortgegangen, denn es sauste +mir lange in den Ohren, als kämen die vom Berge mit ihrem +Rufen, mit Fackeln und langen Messern noch immer hinter +mir drein. Unterwegs erfuhr ich, daß ich nur noch ein paar +Meilen von Rom wäre. Da erschrak ich ordentlich vor Freude. +Denn von dem prächtigen Rom hatte ich schon zu Hause als +Kind viele wunderbare Geschichten gehört, und wenn ich dann +an Sonntagsnachmittagen vor der Mühle im Grase lag und +alles ringsum so still war, da dachte ich mir Rom wie die ziehenden +Wolken über mir, mit wundersamen Bergen und Abgründen +am blauen Meer und goldnen Toren und hohen glänzenden +Türmen, von denen Engel in goldnen Gewändern sangen. – +Die Nacht war schon wieder lange hereingebrochen, und der +Mond schien prächtig, als ich endlich auf einem Hügel aus dem +Walde heraustrat und auf einmal die Stadt in der Ferne vor +mir sah. – Das Meer leuchtete von weitem, der Himmel blitzte +und funkelte unübersehbar mit unzähligen Sternen, darunter +lag die heilige Stadt, von der man nur einen langen Nebelstreif +erkennen konnte, wie ein eingeschlafener Löwe auf der +stillen Erde, und Berge standen daneben wie dunkle Riesen, die +ihn bewachten.</p> + +<p>Ich kam nun zuerst auf eine große, einsame Heide, auf der es so +grau und still war wie im Grabe. Nur hin und her stand ein +<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a> +altes verfallenes Gemäuer oder ein trockener wunderbar gewundener +Strauch; manchmal schwirrten Nachtvögel durch die Luft, +und mein eigener Schatten strich immerfort lang und dunkel +in der Einsamkeit neben mir her. Sie sagen, daß hier eine uralte +Stadt und die Frau Venus begraben liegt und die alten +Heiden zuweilen noch aus ihren Gräbern heraufsteigen und bei +stiller Nacht über die Heide gehen und die Wanderer verwirren. +Aber ich ging immer gerade fort und ließ mich nichts anfechten. +Denn die Stadt stieg immer deutlicher und prächtiger vor mir +herauf, und die hohen Burgen und Tore und die goldenen Kuppeln +glänzten so herrlich im hellen Mondenschein, als ständen +wirklich die Engel in goldnen Gewändern auf den Zinnen und +sängen durch die stille Nacht herüber.</p> + +<p>So zog ich denn endlich erst an kleinen Häusern vorbei, dann +durch ein prächtiges Tor in die berühmte Stadt Rom hinein. +Der Mond schien zwischen den Palästen, als wäre es heller Tag, +aber die Straßen waren schon alle leer, nur hin und wieder lag +ein lumpiger Kerl, wie ein Toter, in der lauen Nacht auf den +Marmorschwellen und schlief. Dabei rauschten die Brunnen auf +den stillen Plätzen, und die Gärten an der Straße säuselten dazwischen +und erfüllten die Luft mit erquickenden Düften.</p> + +<p>Wie ich nun eben so weiter fortschlendere und vor Vergnügen, +Mondschein und Wohlgeruch gar nicht weiß, wohin ich mich +wenden soll, läßt sich tief aus dem einen Garten eine Gitarre hören. +Mein Gott, denk ich, da ist mir wohl der tolle Student mit +dem langen Überrock heimlich nachgesprungen! Darüber fing eine +Dame in dem Garten an überaus lieblich zu singen. Ich stand +ganz wie bezaubert, denn es war die Stimme der schönen gnädigen +Frau und dasselbe welsche Liedchen, das sie gar oft zu +Hause am offnen Fenster gesungen hatte.</p> + +<p>Da fiel mir auf einmal die schöne alte Zeit mit solcher Gewalt +aufs Herz, daß ich bitterlich hätte weinen mögen, der stille Garten +vor dem Schloß in früher Morgenstunde, und wie ich da +hinter dem Strauch so glückselig war, ehe mir die dumme Fliege +in die Nase flog. Ich konnte mich nicht länger halten. Ich kletterte +auf den vergoldeten Zieraten über das Gittertor und +<a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a> +schwang mich in den Garten hinunter, woher der Gesang kam. +Da bemerkte ich, daß eine schlanke, weiße Gestalt von fern hinter +einer Pappel stand und mir erst verwundert zusah, als ich über +das Gitterwerk kletterte, dann aber auf einmal so schnell durch +den dunklen Garten nach dem Hause zuflog, daß man sie im +Mondschein kaum füßeln sehen konnte. »Das war sie selbst!« +rief ich aus, und das Herz schlug mir vor Freude, denn ich erkannte +sie gleich an den kleinen, geschwinden Füßchen wieder. +Es war nur schlimm, daß ich mir beim Herunterspringen vom +Gartentore den rechten Fuß etwas vertreten hatte, ich mußte +daher erst ein paarmal mit dem Beine schlenkern, eh ich zu dem +Hause nachspringen konnte. Aber da hatten sie unterdes Tür +und Fenster fest verschlossen. Ich klopfte ganz bescheiden an, +horchte und klopfte wieder. Da war es nicht anders, als wenn +es drinnen leise flüsterte und kicherte, ja einmal kam es mir +vor, als wenn zwei helle Augen zwischen den Jalousien im +Mondschein hervorfunkelten. Dann war auf einmal wieder +alles still.</p> + +<p>Sie weiß nur nicht, daß ich es bin, dachte ich, zog die Geige, +die ich allzeit bei mir trage, hervor, spazierte damit auf dem +Gange vor dem Hause auf und nieder und spielte und sang das +Lied von der schönen Frau und spielte voll Vergnügen alle meine +Lieder durch, die ich damals in den schönen Sommernächten +im Schloßgarten oder auf der Bank vor dem Zollhause gespielt +hatte, daß es weit bis in die Fenster des Schlosses hinüberklang. +– Aber es half alles nichts, es rührte und regte sich niemand im +ganzen Hause. Da steckte ich endlich meine Geige traurig ein +und legte mich auf der Schwelle vor der Haustür hin, denn +ich war sehr müde von dem langen Marsch. Die Nacht war +warm, die Blumenbeete vor dem Hause dufteten lieblich, eine +Wasserkunst weiter unten im Garten plätscherte immerfort dazwischen. +Mir träumte von himmelblauen Blumen, von schönen, +dunkelgrünen, einsamen Gründen, wo Quellen rauschten +und Bächlein gingen und bunte Vögel wunderbar sangen, bis +ich endlich fest einschlief.</p> + +<p>Als ich aufwachte, rieselte mir die Morgenluft durch alle Glieder. +<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a> +Die Vögel waren schon wach und zwitscherten auf den +Bäumen um mich herum, als ob sie mich für'n Narren haben +wollten. Ich sprang rasch auf und sah mich nach allen Seiten +um. Die Wasserkunst im Garten rauschte noch immerfort, aber +in dem Hause war kein Laut zu vernehmen. Ich guckte durch +die grünen Jalousien in das eine Zimmer hinein. Da war ein +Sofa, und ein großer runder Tisch mit grauer Leinwand verhangen, +die Stühle standen alle in großer Ordnung und unverrückt +an den Wänden herum; von außen aber waren die Jalousien +an allen Fenstern heruntergelassen, als wäre das ganze +Haus schon seit vielen Jahren unbewohnt. – Da überfiel mich +ein ordentliches Grausen vor dem einsamen Hause und Garten +und vor der gestrigen weißen Gestalt. Ich lief, ohne mich weiter +umzusehen, durch die stillen Lauben und Gänge und kletterte geschwind +wieder an dem Gartentor hinauf. Aber da blieb ich wie +verzaubert sitzen, als ich auf einmal von dem hohen Gitterwerk +in die prächtige Stadt hinuntersah. Da blitzte und funkelte die +Morgensonne weit über die Dächer und in die langen stillen +Straßen hinein, daß ich laut aufjauchzen mußte und voller +Freude auf die Straße hinuntersprang.</p> + +<p>Aber wohin sollt ich mich wenden in der großen fremden Stadt? +Auch ging mir die konfuse Nacht und das welsche Lied der schönen +gnädigen Frau von gestern noch immer im Kopfe hin und her. +Ich setzte mich endlich auf den steinernen Springbrunnen, der +mitten auf dem einsamen Platze stand, wusch mir in dem klaren +Wasser die Augen hell und sang dazu:</p> + +<div class="poetry width20"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wenn ich ein Vöglein war,<br/></div> +<div class="line">Ich wüßt wohl, wovon ich sänge,<br/></div> +<div class="line">Und auch zwei Flügel hätt,<br/></div> +<div class="line">Ich wüßt wohl, wohin ich mich schwänge!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>»Ei, lustiger Gesell, du singst ja wie eine Lerche beim ersten +Morgenstrahl!« sagte da auf einmal ein junger Mann zu mir, +der während meines Liedes an den Brunnen herangetreten war. +Mir aber, da ich so unverhofft Deutsch sprechen hörte, war es +nicht anders im Herzen, als wenn die Glocke aus meinem Dorfe +<a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a> +am stillen Sonntagsmorgen plötzlich zu mir herüberklänge. +»Gott willkommen, bester Herr Landsmann!« rief ich aus und +sprang voller Vergnügen von dem steinernen Brunnen herab. +Der junge Mann lächelte und sah mich von oben bis unten an. +»Aber was treibt Ihr denn eigentlich hier in Rom?« fragte er +endlich. Da wußte ich nun nicht gleich, was ich sagen sollte, +denn daß ich soeben der schönen gnädigen Frau nachspränge, +mocht ich ihm nicht sagen. »Ich treibe,« erwiderte ich, »mich +selbst ein bißchen herum, um die Welt zu sehn.« – »So so!« versetzte +der junge Mann und lachte laut auf, »da haben wir ja +<em class="gesperrt">ein</em> Metier. Das tu ich eben auch, um die Welt zu sehn und +hinterdrein abzumalen.« – »Also ein Maler!« rief ich fröhlich +aus, denn mir fiel dabei Herr Leonhard und Guido ein. Aber +der Herr ließ mich nicht zu Worte kommen. »Ich denke,« sagte +er, »du gehst mit und frühstückst bei mir, da will ich dich selbst +abkonterfeien, daß es eine Freude sein soll!« – Das ließ ich mir +gern gefallen und wanderte nun mit dem Maler durch die leeren +Straßen, wo nur hin und wieder erst einige Fensterladen aufgemacht +wurden und bald ein Paar weiße Arme, bald ein verschlafnes +Gesichtchen in die frische Morgenluft hinausguckte.</p> + +<p>Er führte mich lange hin und her durch eine Menge konfuser, +enger und dunkler Gassen, bis wir endlich in ein altes verräuchertes +Haus hineinwuschten. Dort stiegen wir eine finstre +Treppe hinauf, dann wieder eine, als wenn wir in den Himmel +hineinsteigen wollten. Wir standen nun unter dem Dache vor +einer Tür still, und der Maler fing an in allen Taschen vorn +und hinten mit großer Eilfertigkeit zu suchen. Aber er hatte +heute früh vergessen zuzuschließen und den Schlüssel in der +Stube gelassen. Denn er war, wie er mir unterwegs erzählte, +noch vor Tagesanbruch vor die Stadt hinausgegangen, um die +Gegend bei Sonnenaufgang zu betrachten. Er schüttelte nur +mit dem Kopfe und stieß die Tür mit dem Fuße auf.</p> + +<p>Das war eine lange, lange, große Stube, daß man darin hätte +tanzen können, wenn nur nicht auf dem Fußboden alles vollgelegen +hätte. Aber da lagen Stiefel, Papiere, Kleider, umgeworfene +Farbentöpfe, alles durcheinander; in der Mitte der Stube +<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a> +standen große Gerüste, wie man zum Birnenabnehmen braucht, +ringsum an der Wand waren große Bilder angelehnt. Auf +einem langen hölzernen Tische war eine Schüssel, worauf neben +einem Farbenkleckse Brot und Butter lag. Eine Flasche Wein +stand daneben.</p> + +<p>»Nun eßt und trinkt erst, Landsmann!« rief mir der Maler zu. – Ich +wollte mir auch sogleich ein paar Butterschnitten schmieren, +aber da war wieder kein Messer da. Wir mußten erst lange +in den Papieren auf dem Tische herumrascheln, ehe wir es unter +einem großen Pakete endlich fanden. Darauf riß der Maler das +Fenster auf, daß die frische Morgenluft fröhlich das ganze Zimmer +durchdrang. Das war eine herrliche Aussicht weit über die +Stadt weg in die Berge hinein, wo die Morgensonne lustig die +weißen Landhäuser und Weingärten beschien. – »Vivat unser +kühlgrünes Deutschland da hinter den Bergen!« rief der Maler +aus und trank dazu aus der Weinflasche, die er mir dann hinreichte. +Ich tat ihm höflich Bescheid und grüßte in meinem +Herzen die schöne Heimat in der Ferne noch viel tausendmal.</p> + +<p>Der Maler aber hatte unterdes das hölzerne Gerüst, worauf ein +sehr großes Papier aufgespannt war, näher an das Fenster herangerückt. +Auf dem Papier war bloß mit großen schwarzen Strichen +eine alte Hütte gar künstlich abgezeichnet. Darin saß die Heilige +Jungfrau mit einem überaus schönen, freudigen und doch recht +wehmütigen Gesichte. Zu ihren Füßen auf einem Nestlein von +Stroh lag das Jesuskind, sehr freundlich, aber mit großen, ernsthaften +Augen. Draußen auf der Schwelle der offnen Hütte +aber knieten zwei Hirtenknaben mit Stab und Tasche. – »Siehst +du,« sagte der Maler, »dem einen Hirtenknaben da will ich +deinen Kopf aufsetzen, so kommt dein Gesicht doch auch etwas +unter die Leute, und wills Gott, sollen sie sich daran noch erfreuen, +wenn wir beide schon lange begraben sind und selbst so +still und fröhlich vor der Heiligen Mutter und ihrem Sohne +knien wie die glücklichen Jungen hier.« – Darauf ergriff er +einen alten Stuhl, von dem ihm aber, da er ihn aufheben wollte, +die halbe Lehne in der Hand blieb. Er paßte ihn geschwind wieder +zusammen, schob ihn vor das Gerüst hin, und ich mußte +<a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a> +mich nun darauf setzen und mein Gesicht etwas von der Seite, +nach dem Maler zu, wenden. – So saß ich ein paar Minuten +ganz still, ohne mich zu rühren. Aber ich weiß nicht, zuletzt +konnt ichs gar nicht recht aushalten, bald juckte michs da, +bald juckte michs dort. Auch hing mir gerade gegenüber ein +zerbrochener halber Spiegel, da mußt ich immerfort hineinsehen +und machte, wenn er eben malte, aus Langeweile allerlei Gesichter +und Grimassen. Der Maler, der es bemerkte, lachte endlich +laut auf und winkte mir mit der Hand, daß ich wieder aufstehen +sollte. Mein Gesicht auf dem Hirten war auch schon +fertig und sah so klar aus, daß ich mir ordentlich selber gefiel.</p> + +<p>Er zeichnete nun in der frischen Morgenkühle immer fleißig fort, +während er ein Liedchen dazu sang und zuweilen durch das offne +Fenster in die prächtige Gegend hinausblickte. Ich aber schnitt +mir unterdes noch eine Butterstolle und ging damit im Zimmer +auf und ab und besah mir die Bilder, die an der Wand aufgestellt +waren. Zwei darunter gefielen mir ganz besonders gut. +»Habt Ihr die auch gemalt?« fragte ich den Maler. »Warum +nicht gar!« erwiderte er, »die sind von den berühmten Meistern +Leonardo da Vinci und Guido Reni – aber da weißt du ja doch +nichts davon!« – Mich ärgerte der Schluß der Rede. »O,« versetzte +ich ganz gelassen, »die beiden Meister kenne ich wie meine +eigne Tasche.« – Da machte er große Augen. »Wieso?« fragte +er geschwind. »Nun,« sagte ich, »bin ich nicht mit ihnen Tag +und Nacht fortgereist, zu Pferde und zu Fuß und zu Wagen, +daß mir der Wind am Hute pfiff, und hab sie alle beide in der +Schenke verloren und bin dann allein in ihrem Wagen mit +Extrapost immer weiter gefahren, daß der Bombenwagen +immerfort auf zwei Rädern über die entsetzlichen Steine flog, +und« – »Oho! Oho!« unterbrach mich der Maler und sah mich +starr an, als wenn er mich für verrückt hielte. Dann aber brach +er plötzlich in ein lautes Gelächter aus. »Ach,« rief er, »nun +versteh ich erst, du bist mit zwei Malern gereist, die Guido und +Leonhard hießen?« – Da ich das bejahte, sprang er rasch auf +und sah mich nochmals von oben bis unten ganz genau an. +»Ich glaube gar,« sagte er, »am Ende – spielst du die Violine?« +<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a> +– Ich schlug auf meine Rocktasche, daß die Geige darin einen +Klang gab. – »Nun, wahrhaftig,« versetzte der Maler, »da +war eine Gräfin aus Deutschland hier, die hat sich in allen +Winkeln von Rom nach den beiden Malern und nach einem +jungen Musikanten mit der Geige erkundigen lassen.« – »Eine +junge Gräfin aus Deutschland?« rief ich voller Entzücken aus, +»ist der Portier mit?« – »Ja, das weiß ich alles nicht,« erwiderte +der Maler, »ich sah sie nur einige Male bei einer Freundin +von ihr, die aber auch nicht in der Stadt wohnt. – Kennst du +die?« fuhr er fort, indem er in einem Winkel plötzlich eine Leinwanddecke +von einem großen Bilde in die Höhe hob. Da war +mirs doch nicht anders, als wenn man in einer finstern Stube +die Laden aufmacht und einem die Morgensonne auf einmal +über die Augen blitzt, es war – die schöne gnädige Frau! – sie +stand in einem schwarzen Samtkleide im Garten und hob mit +einer Hand den Schleier vom Gesicht und sah still und freundlich +in eine weite, prächtige Gegend hinaus. Je länger ich hinsah, +je mehr kam es mir vor, als wäre es der Garten am Schlosse, +und die Blumen und Zweige wiegten sich leise im Winde, und +unten in der Tiefe sähe ich mein Zollhäuschen und die Landstraße +weit durchs Grüne und die Donau und die fernen blauen Berge.</p> + +<p>»Sie ists, sie ists!« rief ich endlich, erwischte meinen Hut und +rannte rasch zur Tür hinaus, die vielen Treppen hinunter und +hörte nur noch, daß mir der verwunderte Maler nachschrie, ich +sollte gegen Abend wiederkommen, da könnten wir vielleicht +mehr erfahren.</p> + +<h2>Achtes Kapitel</h2> + +<p>Ich lief mit großer Eilfertigkeit durch die Stadt, um mich sogleich +wieder in dem Gartenhause zu melden, wo die schöne Frau +gestern abend gesungen hatte. Auf den Straßen war unterdes +alles lebendig geworden, Herren und Damen zogen im Sonnenschein +und neigten sich und grüßten bunt durcheinander, prächtige +Karossen rasselten dazwischen, und von allen Türmen läutete +es zur Messe, daß die Klänge über dem Gewühl wunderbar in +<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a> +der klaren Luft durcheinanderhallten. Ich war wie betrunken +von Freude und von dem Rumor und rannte in meiner Fröhlichkeit +immer gerade fort, bis ich zuletzt gar nicht mehr wußte, +wo ich stand. Es war wie verzaubert, als wäre der stille Platz +mit dem Brunnen und der Garten und das Haus bloß ein +Traum gewesen und beim hellen Tageslichte alles wieder von +der Erde verschwunden.</p> + +<p>Fragen konnte ich nicht, denn ich wußte den Namen des Platzes +nicht. Endlich fing es auch an sehr schwül zu werden, die Sonnenstrahlen +schossen recht wie sengende Pfeile auf das Pflaster, +die Leute verkrochen sich in die Häuser, die Jalousien wurden +überall wieder zugemacht, und es war auf einmal wie ausgestorben +auf den Straßen. Ich warf mich zuletzt ganz verzweifelt +vor einem schönen großen Hause hin, vor dem ein Balkon mit +Säulen breiten Schatten warf, und betrachtete bald die stille +Stadt, die in der plötzlichen Einsamkeit bei heller Mittagsstunde +ordentlich schauerlich aussah, bald wieder den tiefblauen, ganz +wolkenlosen Himmel, bis ich endlich vor großer Ermüdung +gar einschlummerte. Da träumte mir, ich läge bei meinem +Dorfe auf einer einsamen grünen Wiese, ein warmer Sommerregen +sprühte und glänzte in der Sonne, die soeben hinter den +Bergen unterging, und wie die Regentropfen auf den Rasen +fielen, waren es lauter schöne bunte Blumen, so daß ich davon +ganz überschüttet war.</p> + +<p>Aber wie erstaunte ich, als ich erwachte und wirklich eine Menge +schöner frischer Blumen auf und neben mir liegen sah! Ich +sprang auf, konnte aber nichts Besonderes bemerken, als bloß +in dem Hause über mir ein Fenster ganz oben voll von duftenden +Sträuchern und Blumen, hinter denen ein Papagei unablässig +plauderte und kreischte. Ich las nun die zerstreuten Blumen +auf, band sie zusammen und steckte mir den Strauß vorn +ins Knopfloch. Dann aber fing ich an, mit dem Papagei ein +wenig zu diskurieren, denn es freute mich, wie er in seinem +vergoldeten Gebauer mit allerlei Grimassen herauf und herunter +stieg und sich dabei immer ungeschickt über die große +Zehe trat. Doch ehe ich michs versah, schimpfte er mich »Furfante!« +<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a> +Wenn es gleich eine unvernünftige Bestie war, so ärgerte +es mich doch. Ich schimpfte ihn wieder, wir gerieten endlich +beide in Hitze, je mehr ich auf deutsch schimpfte, je mehr +gurgelte er auf italienisch wieder auf mich los.</p> + +<p>Auf einmal hörte ich jemand hinter mir lachen. Ich drehte mich +rasch um. Es war der Maler von heute früh. »Was stellst du +wieder für tolles Zeug an!« sagte er, »ich warte schon eine halbe +Stunde auf dich. Die Luft ist wieder kühler, wir wollen in einen +Garten vor der Stadt gehen, da wirst du mehrere Landsleute +finden und vielleicht etwas Näheres von der deutschen Gräfin +erfahren.«</p> + +<p>Darüber war ich außerordentlich erfreut, und wir traten unsern +Spaziergang sogleich an, während ich den Papagei noch lange +hinter mir drein schimpfen hörte.</p> + +<p>Nachdem wir draußen vor der Stadt auf schmalen steinichten +Fußsteigen lange zwischen Landhäusern und Weingärten hinaufgestiegen +waren, kamen wir an einen kleinen hochgelegenen Garten, +wo mehrere junge Männer und Mädchen im Grünen um +einen runden Tisch saßen. Sobald wir hineintraten, winkten +uns alle zu, uns still zu verhalten, und zeigten auf die andere +Seite des Gartens hin. Dort saßen in einer großen, grünverwachsenen +Laube zwei schöne Frauen an einem Tisch einander +gegenüber. Die eine sang, die andere spielte Gitarre dazu. Zwischen +beiden hinter dem Tische stand ein freundlicher Mann, +der mit einem kleinen Stäbchen zuweilen den Takt schlug. Dabei +funkelte die Abendsonne durch das Weinlaub, bald über die +Weinflaschen und Früchte, womit der Tisch in der Laube besetzt +war, bald über die vollen, runden, blendendweißen Achseln der +Frau mit der Gitarre. Die andere war wie verzückt und sang +auf italienisch ganz außerordentlich künstlich, daß ihr die Flechsen +am Halse aufschwollen.</p> + +<p>Wie sie nun soeben mit zum Himmel gerichteten Augen eine +lange Kadenz anhielt und der Mann neben ihr mit aufgehobenem +Stäbchen auf den Augenblick paßte, wo sie wieder in den +Takt einfallen würde, und keiner im ganzen Garten zu atmen +sich unterstand, da flog plötzlich die Gartentür weit auf und +<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a> +ein ganz erhitztes Mädchen und hinter ihr ein junger Mensch +mit einem feinen, bleichen Gesicht stürzten in großem Gezänke +herein. Der erschrockene Musikdirektor blieb mit seinem aufgehobenen +Stabe wie ein versteinerter Zauberer stehen, obgleich +die Sängerin schon längst den langen Triller plötzlich abgeschnappt +hatte und zornig aufgestanden war. Alle übrigen zischten +den Neuangekommenen wütend an. »Barbar!« rief ihm +einer von dem runden Tische zu, »du rennst da mitten in das +sinnreiche Tableau von der schönen Beschreibung hinein, welche +der selige Hoffmann, Seite 347 des Frauentaschenbuches für +1816, von dem schönsten Hummelschen Bilde gibt, das im +Herbst 1814 auf der Berliner Kunstausstellung zu sehen war!« – Aber +das half alles nichts. »Ach was!« entgegnete der junge +Mann, »mit euern Tableaus von Tableaus! Mein selbsterfundenes +Bild für die andern, und mein Mädchen für mich allein! +So will ich es halten! O du Ungetreue, du Falsche!« fuhr er +dann von neuem gegen das arme Mädchen fort, »du kritische +Seele, die in der Malerkunst nur den Silberblick und in der +Dichterkunst nur den goldenen Faden sucht und keinen Liebsten, +sondern nur lauter Schätze hat! Ich wünsche dir hinfüro, anstatt +eines ehrlichen malerischen Pinsels, einen alten Duka mit +einer ganzen Münzgrube von Diamanten auf der Nase und mit +hellem Silberblick auf der kahlen Platte und mit Goldschnitt +auf den paar noch übrigen Haaren! Ja, nur heraus mit dem +verruchten Zettel, den du da vorhin vor mir versteckt hast! Was +hast du wieder angezettelt? Von wem ist der Wisch, und an wen +ist er?«</p> + +<p>Aber das Mädchen sträubte sich standhaft, und je eifriger die +andern den erbosten jungen Menschen umgaben und ihn mit +großem Lärm zu trösten und zu beruhigen suchten, desto erhitzter +und toller wurde er von dem Rumor, zumal da das Mädchen +auch ihr Mäulchen nicht halten konnte, bis sie endlich weinend +aus dem verworrenen Knäuel hervorflog und sich auf einmal +ganz unverhofft an meine Brust stürzte, um bei mir Schutz zu +suchen. Ich stellte mich auch sogleich in die gehörige Positur, +aber da die andern in dem Getümmel soeben nicht auf uns acht +<a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a> +gaben, kehrte sie plötzlich das Köpfchen nach mir herauf und +flüsterte mir mit ganz ruhigem Gesichte sehr leise und schnell +ins Ohr: »Du abscheulicher Einnehmer! Um dich muß ich das +alles leiden. Da steck den fatalen Zettel geschwind zu dir, du +findest darauf bemerkt, wo wir wohnen. Also zur bestimmten +Stunde, wenn du ins Tor kommst, immer die einsame Straße +rechts <ins title="fort!">fort!«</ins></p> + +<p>Ich konnte vor Verwunderung kein Wort hervorbringen, denn +wie ich sie nun erst recht ansah, erkannte ich sie auf einmal: es +war wahrhaftig die schnippische Kammerjungfer vom Schloß, +die mir damals an dem schönen Sonntagsabende die Flasche +mit Wein brachte. Sie war mir sonst niemals so schön vorgekommen, +als da sie sich jetzt so erhitzt an mich lehnte, daß die +schwarzen Locken über meinem Arm herabhingen. – »Aber, verehrte +Mamsell,« sagte ich voller Erstaunen, »wie kommen Sie« +– »Um Gottes willen, still nur, jetzt still!« erwiderte sie und +sprang geschwind von mir fort auf die andere Seite des Gartens, +eh ich mich noch auf alles recht besinnen konnte.</p> + +<p>Unterdes hatten die andern ihr erstes Thema fast ganz vergessen, +zankten aber untereinander recht vergnüglich weiter, indem sie +dem jungen Menschen beweisen wollten, daß er eigentlich betrunken +sei, was sich für einen ehrliebenden Maler gar nicht schicke. +Der runde, fixe Mann aus der Laube, der – wie ich nachher erfuhr +– ein großer Kenner und Freund von Künsten war und aus +Liebe zu den Wissenschaften gern alles mitmachte, hatte auch +sein Stäbchen weggeworfen und flankierte mit seinem fetten +Gesicht, das vor Freundlichkeit ordentlich glänzte, eifrig mitten +in dem dicksten Getümmel herum, um alles zu vermitteln und +zu beschwichtigen, während er dazwischen immer wieder die lange +Kadenz und das schöne Tableau bedauerte, das er mit vieler +Mühe zusammengebracht hatte.</p> + +<p>Mir aber war es so sternklar im Herzen wie damals an dem +glückseligen Sonnabend, als ich am offenen Fenster vor der +Weinflasche bis tief in die Nacht hinein auf der Geige spielte. +Ich holte, da der Rumor gar kein Ende nehmen wollte, frisch +meine Violine wieder hervor und spielte, ohne mich lange zu besinnen, +<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a> +einen welschen Tanz auf, den sie dort im Gebirge tanzen +und den ich auf dem alten, einsamen Waldschlosse gelernt +hatte.</p> + +<p>Da reckten alle die Köpfe in die Höh. »Bravo, bravissimo, ein +deliziöser Einfall!« rief der lustige Kenner von den Künsten und +lief sogleich von einem zum andern, um ein ländliches Divertissement, +wie ers nannte, einzurichten. Er selbst machte den +Anfang, indem er der Dame die Hand reichte, die vorhin in der +Laube gespielt hatte. Er begann darauf außerordentlich künstlich +zu tanzen, schrieb mit den Fußspitzen allerlei Buchstaben auf +den Rasen, schlug ordentliche Triller mit den Füßen und machte +von Zeit zu Zeit ganz passable Luftsprünge. Aber er bekam es +bald satt, denn er war etwas korpulent. Er machte immer kürzere +und ungeschicktere Sprünge, bis er endlich ganz aus dem +Kreise heraustrat und heftig hustete und sich mit seinem schneeweißen +Schnupftuche unaufhörlich den Schweiß abwischte. +Unterdes hatte auch der junge Mensch, der nun wieder ganz gescheut +geworden war, aus dem Wirtshause Kastagnetten herbeigeholt, +und ehe ich michs versah, tanzten alle unter den Bäumen +bunt durcheinander. Die untergegangene Sonne warf noch +einige rote Widerscheine zwischen die dunklen Schatten und über +das alte Gemäuer und die von Efeu wild überwachsenen, halb +versunkenen Säulen hinten im Garten, während man von der +andern Seite tief unter den Weinbergen die Stadt Rom in den +Abendgluten liegen sah. Da tanzten sie alle lieblich im Grünen +in der klaren stillen Luft, und mir lachte das Herz recht im Leibe, +wie die schlanken Mädchen, und die Kammerjungfer mitten unter +ihnen, sich so mit aufgehobenen Armen wie heidnische Waldnymphen +zwischen dem Laubwerk schwangen und dabei jedesmal +in der Luft mit den Kastagnetten lustig dazu schnalzten. Ich +konnte mich nicht länger halten, ich sprang mitten unter sie hinein +und machte, während ich dabei immerfort geigte, recht artige +Figuren.</p> + +<p>Ich mochte eine ziemliche Weile so im Kreise herumgesprungen +sein und merkte gar nicht, daß die andern unterdes anfingen +müde zu werden und sich nach und nach von dem Rasenplatze +<a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a> +verloren. Da zupfte mich jemand von hinten tüchtig an den +Rockschößen. Es war die Kammerjungfer. »Sei kein Narr,« +sagte sie leise, »du springst ja wie ein Ziegenbock! Studiere deinen +Zettel ordentlich und komm bald nach, die schöne junge +Gräfin wartet.« – Und damit schlüpfte sie in der Dämmerung +zur Gartenpforte hinaus und war bald zwischen den Weingärten +verschwunden.</p> + +<p>Mir klopfte das Herz, ich wäre am liebsten gleich nachgesprungen. +Zum Glücke zündete der Kellner, da es schon dunkel geworden +war, in einer großen Laterne an der Gartentür Licht an. +Ich trat heran und zog geschwind den Zettel heraus. Da war +ziemlich kritzlig mit Bleifeder das Tor und die Straße beschrieben, +wie mir die Kammerjungfer vorhin gesagt hatte. Dann +stand: »Elf Uhr an der kleinen Tür.«</p> + +<p>Da waren noch ein paar lange Stunden hin! – Ich wollte mich +dessenungeachtet sogleich auf den Weg machen, denn ich hatte +keine Rast und Ruhe mehr; aber da kam der Maler, der mich +hierhergebracht hatte, auf mich los. »Hast du das Mädchen gesprochen?« +fragte er, »ich seh sie nun nirgends mehr; das war +das Kammermädchen von der deutschen Gräfin.« »Still, still!« +erwiderte ich, »die Gräfin ist noch in Rom.« »Nun, desto besser,« +sagte der Maler, »so komm und trink mit uns auf ihre +Gesundheit!« Und damit zog er mich, wie sehr ich mich auch +sträubte, in den Garten zurück.</p> + +<p>Da war es unterdes ganz öde und leer geworden. Die lustigen +Gäste wanderten, jeder sein Liebchen am Arm, nach der Stadt +zu, und man hörte sie noch durch den stillen Abend zwischen den +Weingärten plaudern und lachen, immer ferner und ferner, bis +sich endlich die Stimmen tief in dem Tale im Rauschen der +Bäume und des Stromes verloren. Ich war noch mit meinem +Maler und dem Herrn Eckbrecht – so hieß der andere junge +Maler, der sich vorhin so herumgezankt hatte – allein oben zurückgeblieben. +Der Mond schien prächtig im Garten zwischen +die hohen, dunklen Bäume herein, ein Licht flackerte im Winde +auf dem Tische vor uns und schimmerte über den vielen vergoßnen +Wein auf der Tafel. Ich mußte mich mit hinsetzen, und +<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a> +mein Maler plauderte mit mir über meine Herkunft, meine +Reise und meinen Lebensplan. Herr Eckbrecht aber hatte das +junge hübsche Mädchen aus dem Wirtshause, nachdem sie uns +Flaschen auf den Tisch gestellt, vor sich auf den Schoß genommen, +legte ihr die Gitarre in den Arm und lehrte sie ein Liedchen +darauf klimpern. Sie fand sich auch bald mit den kleinen Händchen +zurecht, und sie sangen dann zusammen ein italienisches +Lied, einmal er, dann wieder das Mädchen eine Strophe, was +sich in dem schönen stillen Abend prächtig ausnahm. – Als das +Mädchen dann weggerufen wurde, lehnte sich Herr Eckbrecht mit +der Gitarre auf der Bank zurück, legte seine Füße auf einen +Stuhl, der vor ihm stand, und sang nun für sich allein viele +herrliche deutsche und italienische Lieder, ohne sich weiter um +uns zu bekümmern. Dabei schienen die Sterne prächtig am +klaren Firmament, die ganze Gegend war wie versilbert vom +Mondscheine, ich dachte an die schöne Frau, an die ferne Heimat +und vergaß darüber ganz meinen Maler neben mir. Zuweilen +mußte Herr Eckbrecht stimmen, darüber wurde er immer ganz +zornig. Er drehte und riß zuletzt an dem Instrument, daß plötzlich +eine Saite sprang. Da warf er die Gitarre hin und sprang +auf. Nun wurde er erst gewahr, daß mein Maler sich unterdes +über seinen Arm auf den Tisch gelegt hatte und fest eingeschlafen +war. Er warf schnell einen weißen Mantel um, der auf einem +Aste neben dem Tische hing, besann sich aber plötzlich, sah erst +meinen Maler, dann mich ein paarmal scharf an, setzte sich darauf, +ohne sich lange zu bedenken, gerade vor mich auf den Tisch +hin, räusperte sich, rückte an seiner Halsbinde und fing dann +auf einmal an, eine Rede an mich zu halten. »Geliebter Zuhörer +und Landsmann!« sagte er, »da die Flaschen beinahe leer sind, +und da die Moral unstreitig die erste Bürgerpflicht ist, wenn die +Tugenden auf die Neige gehen, so fühle ich mich aus landsmännlicher +Sympathie getrieben, dir einige Moralität zu Gemüte zu +führen. – Man könnte zwar meinen,« fuhr er fort, »du seist +ein bloßer Jüngling, während doch dein Frack über seine besten +Jahre hinaus ist; man könnte vielleicht annehmen, du habest +vorhin wunderliche Sprünge gemacht, wie ein Satyr; ja, einige +<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a> +möchten wohl behaupten, du seiest wohl gar ein Landstreicher, +weil du hier auf dem Lande bist und die Geige streichst; aber ich +kehre mich an solche oberflächlichen Urteile nicht, ich halte mich +an deine feingespitzte Nase, ich halte dich für ein vazierendes +Genie.« – Mich ärgerten die verfänglichen Redensarten, ich +wollte ihm soeben recht antworten. Aber er ließ mich nicht zu +Worte kommen. »Siehst du,« sagte er, »wie du dich schon aufblähst +von dem bißchen Lobe. Gehe in dich und bedenke dies gefährliche +Metier! Wir Genies – denn ich bin auch eins – machen +uns aus der Welt ebensowenig als sie sich aus uns, wir +schreiten vielmehr ohne besondere Umstände in unsern Siebenmeilenstiefeln, +die wir bald mit auf die Welt bringen, gerade +auf die Ewigkeit los. O, höchst klägliche, unbequeme, breitgespreizte +Position, mit dem einen Beine in der Zukunft, wo +nichts als Morgenrot und zukünftige Kindergesichter dazwischen, +mit dem andern Beine noch mitten in Rom auf der Piazza del +Popolo, wo das ganze Säkulum bei der guten Gelegenheit mit +will und sich an den Stiefel hängt, daß sie einem das Bein ausreißen +möchten! Und alle das Zucken, Weintrinken und Hungerleiden +lediglich für die unsterbliche Ewigkeit! Und siehe meinen +Herrn Kollegen dort auf der Bank, der gleichfalls ein Genie ist; +ihm wird die <em class="gesperrt">Zeit</em> schon zu lang, was wird er erst in der Ewigkeit +anfangen?! Ja, hochgeschätzter Herr Kollege, du und ich +und die Sonne, wir sind heute früh zusammen aufgegangen +und haben den ganzen Tag gebrütet und gemalt, und es war +alles schön – und nun fährt die schläfrige Nacht mit ihrem +Pelzärmel über die Welt und hat alle Farben verwischt.« Er +sprach noch immerfort und war dabei mit seinen verwirrten +Haaren von dem Tanzen und Trinken im Mondschein ganz +leichenblaß anzusehen.</p> + +<p>Mir aber graute schon lange vor ihm und seinem wilden Gerede, +und als er sich nun förmlich zu dem schlafenden Maler +herumwandte, benutzte ich die Gelegenheit, schlich, ohne daß er +es bemerkte, um den Tisch aus dem Garten heraus und stieg, +allein und fröhlich im Herzen, an dem Rebengeländer in das +weite vom Mondschein beglänzte Tal hinunter.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>Von der Stadt her schlugen die Uhren zehn. Hinter mir hörte +ich durch die stille Nacht noch einzelne Gitarrenklänge und +manchmal die Stimmen der beiden Maler, die nun auch nach +Hause gingen, von fern herüberschallen. Ich lief daher so schnell, +als ich nur konnte, damit sie mich nicht weiter ausfragen +sollten.</p> + +<p>Am Tore bog ich sogleich rechts in die Straße ein und ging +mit klopfendem Herzen eilig zwischen den stillen Häusern und +Gärten fort. Aber wie erstaunte ich, als ich da auf einmal auf +dem Platze mit dem Springbrunnen herauskam, den ich heute +am Tage gar nicht hatte finden können. Da stand das einsame +Gartenhaus wieder, im prächtigsten Mondschein, und auch die +schöne Frau sang im Garten wieder dasselbe italienische Lied +wie gestern abend. – Ich rannte voller Entzücken erst an die +kleine Tür, dann an die Haustür und endlich mit aller Gewalt +an das große Gartentor, aber es war alles verschlossen. Nun +fiel mir erst ein, daß es noch nicht elf geschlagen hatte. Ich +ärgerte mich über die langsame Zeit, aber über das Gartentor +klettern wie gestern mochte ich wegen der guten Lebensart nicht. +Ich ging daher ein Weilchen auf dem einsamen Platze auf und +ab und setzte mich endlich wieder auf den steinernen Brunnen +voller Gedanken und stiller Erwartung hin.</p> + +<p>Die Sterne funkelten am Himmel, auf dem Platze war alles +leer und still, ich hörte voll Vergnügen dem Gesange der schönen +Frau zu, der zwischen dem Rauschen des Brunnens aus dem +Garten herüberklang. Da erblickt ich auf einmal eine weiße +Gestalt, die von der andern Seite des Platzes herkam und gerade +auf die kleine Gartentür zuging. Ich blickte durch den Mondflimmer +recht scharf hin – es war der wilde Maler in seinem +weißen Mantel. Er zog schnell einen Schlüssel hervor, schloß +auf, und ehe ich michs versah, war er im Garten drin.</p> + +<p>Nun hatte ich gegen den Maler schon vom Anfang eine absonderliche +Pike wegen seiner unvernünftigen Reden. Jetzt aber geriet +ich ganz außer mir vor Zorn. Das liederliche Genie ist gewiß +wieder betrunken, dachte ich, den Schlüssel hat er von der +Kammerjungfer und will nun die gnädige Frau beschleichen, +<a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a> +verraten, überfallen. – Und so stürzte ich durch das kleine, offen +gebliebene Pförtchen in den Garten hinein.</p> + +<p>Als ich eintrat, war es ganz still und einsam darin. Die Flügeltür +vom Gartenhause stand offen, ein milchweißer Lichtschein +drang daraus hervor und spielte auf dem Grase und den Blumen +vor der Tür. Ich blickte von weitem herein. Da lag in +einem prächtigen grünen Gemach, das von einer weißen Lampe +nur wenig erhellt war, die schöne gnädige Frau, mit der Gitarre +im Arm, auf einem seidenen Faulbettchen, ohne in ihrer Unschuld +an die Gefahren draußen zu denken.</p> + +<p>Ich hatte aber nicht lange Zeit, hinzusehen, denn ich bemerkte +soeben, daß die weiße Gestalt von der andern Seite ganz behutsam +hinter den Sträuchern nach dem Gartenhause zuschlich. +Dabei sang die gnädige Frau so kläglich aus dem Hause, daß +es mir recht durch Mark und Bein ging. Ich besann mich daher +nicht lange, brach einen tüchtigen Ast ab, rannte damit +gerade auf den Weißmantel los und schrie aus vollem Halse +»Mordio!«, daß der ganze Garten erzitterte.</p> + +<p>Der Maler, wie er mich so unverhofft daherkommen sah, nahm +schnell Reißaus und schrie entsetzlich. Ich schrie noch besser, er +lief nach dem Hause zu, ich ihm nach – und ich hatt ihn beinah +schon erwischt, da verwickelte ich mich mit den Füßen in +den fatalen Blumenstücken und stürzte auf einmal der Länge +nach vor der Haustür hin.</p> + +<p>»Also du bist es, Narr!« hört ich da über mir ausrufen, »hast +du mich doch fast zum Tode erschreckt.« – Ich raffte mich geschwind +wieder auf, und wie ich mir den Sand und die Erde +aus den Augen wischte, steht die Kammerjungfer vor mir, die +soeben bei dem letzten Sprunge den weißen Mantel von der +Schulter verloren hatte. »Aber«, sagte ich ganz verblüfft, »war +denn der Maler nicht hier?« – »Ja freilich,« entgegnete sie +schnippisch, »sein Mantel wenigstens, den er mir, als ich ihm +vorhin im Tore begegnete, umgehängt hat, weil mich fror.« – +Über dem Geplauder war nun auch die gnädige Frau von ihrem +Sofa aufgesprungen und kam zu uns an die Tür. Mir klopfte +das Herz zum Zerspringen. Aber wie erschrak ich, als ich recht +<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a> +hinsah und anstatt der schönen gnädigen Frau auf einmal eine +ganz fremde Person erblickte!</p> + +<p>Es war eine etwas große, korpulente, mächtige Dame mit +einer stolzen Adlernase und hochgewölbten schwarzen Augenbrauen, +so recht zum Erschrecken schön. Sie sah mich mit ihren +großen funkelnden Augen so majestätisch an, daß ich mich vor +Ehrfurcht gar nicht zu lassen wußte. Ich war ganz verwirrt, +ich machte in einem fort Komplimente und wollte ihr zuletzt +gar die Hand küssen. Aber sie riß ihre Hand schnell weg und +sprach dann auf italienisch zu der Kammerjungfer, wovon ich +nichts verstand.</p> + +<p>Unterdes aber war von dem vorigen Geschrei die ganze Nachbarschaft +lebendig geworden. Hunde bellten, Kinder schrien, zwischendurch +hörte man einige Männerstimmen, die immer näher +und näher auf den Garten zukamen. Da blickte mich die Dame +noch einmal an, als wenn sie mich mit feurigen Kugeln durchbohren +wollte, wandte sich dann rasch nach dem Zimmer zurück, +während sie dabei stolz und gezwungen auflachte, und schmiß +mir die Tür vor der Nase zu. Die Kammerjungfer aber erwischte +mich ohne weiteres beim Flügel und zerrte mich nach +der Gartenpforte.</p> + +<p>»Da hast du wieder einmal recht dummes Zeug gemacht«, sagte +sie unterwegs voller Bosheit zu mir. Ich wurde auch schon +giftig. »Nun, zum Teufel!« sagte ich, »habt Ihr mich denn nicht +selbst hierher bestellt?« – »Das ists ja eben,« rief die Kammerjungfer, +»meine Gräfin meinte es so gut mit dir, wirft dir erst +Blumen aus dem Fenster zu, singt Arien – und <em class="gesperrt">das</em> ist nun ihr +Lohn! Aber mit dir ist nun einmal nichts anzufangen; du trittst +dein Glück ordentlich mit Füßen.« – »Aber«, erwiderte ich, »ich +meinte die Gräfin aus Deutschland, die schöne gnädige Frau.« +– »Ach,« unterbrach sie mich, »die ist ja lange schon wieder in +Deutschland mitsamt deiner tollen Amour. Und da lauf du nur +auch wieder hin! Sie schmachtet ohnedies nach dir, da könnt +ihr zusammen die Geige spielen und in den Mond gucken, aber +daß du mir nicht wieder unter die Augen kommst!«</p> + +<p>Nun aber entstand ein entsetzlicher Rumor und Spektakel hinter +<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a> +uns. Aus dem anderen Garten kletterten Leute mit Knüppeln +hastig über den Zaun, andere fluchten und durchsuchten schon +die Gänge, desperate Gesichter mit Schlafmützen guckten im +Mondschein bald da bald dort über die Hecken, es war, als wenn +der Teufel auf einmal aus allen Hecken und Sträuchern Gesindel +heckte. – Die Kammerjungfer fackelte nicht lange. »Dort, +dort läuft der Dieb!« schrie sie den Leuten zu, indem sie dabei +auf die andere Seite des Gartens zeigte. Dann schob sie mich +schnell aus dem Garten und klappte das Pförtchen hinter mir +zu.</p> + +<p>Da stand ich nun unter Gottes freiem Himmel wieder auf dem +stillen Platze mutterseelenallein, wie ich gestern angekommen +war. Die Wasserkunst, die mir vorhin im Mondschein so lustig +flimmerte, als wenn Engelein darin auf und nieder stiegen, +rauschte noch fort wie damals, mir aber war unterdes alle Lust +und Freude in den Brunnen gefallen. – Ich nahm mir nun fest +vor, dem falschen Italien mit seinen verrückten Malern, Pomeranzen +und Kammerjungfern auf ewig den Rücken zu kehren, +und wanderte noch zur selbigen Stunde zum Tore hinaus.</p> + +<h2>Neuntes Kapitel</h2> + +<div class="poetry width20"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Die treuen Berg' stehn auf der Wacht:<br/></div> +<div class="line">Wer streicht bei stiller Morgenzeit<br/></div> +<div class="line">Da aus der Fremde durch die Heid?<br/></div> +<div class="line">Ich aber mir die Berg' betracht<br/></div> +<div class="line">Und lach in mich vor großer Lust<br/></div> +<div class="line">Und rufe recht aus frischer Brust<br/></div> +<div class="line">Parol und Feldgeschrei sogleich:<br/></div> +<div class="line">Vivat Östreich!<br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Da kennt mich erst die ganze Rund,<br/></div> +<div class="line">Nun grüßen Bach und Vöglein zart<br/></div> +<div class="line">Und Wälder rings nach Landesart,<br/></div> +<div class="line">Die Donau blitzt aus tiefem Grund,<br/></div> +<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a><div class="line">Der Stephansturm auch ganz von fern<br/></div> +<div class="line">Guckt übern Berg und säh mich gern,<br/></div> +<div class="line">Und ist ers nicht, so kommt er doch gleich,<br/></div> +<div class="line">Vivat Östreich!«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Ich stand auf einem hohen Berge, wo man zum erstenmal nach +Östreich hineinsehen kann, und schwenkte voller Freude noch mit +dem Hute und sang die letzte Strophe, da fiel auf einmal hinter +mir im Walde eine prächtige Musik von Blasinstrumenten +mit ein. Ich dreh mich schnell um und erblicke drei junge Gesellen +in langen blauen Mänteln, davon bläst der eine Oboe, der +andere die Klarinette und der dritte, der einen alten Dreistutzer +auf dem Kopfe hatte, das Waldhorn – die akkompagnierten +mich plötzlich, daß der ganze Wald erschallte. Ich, nicht zu faul, +ziehe meine Geige hervor und spiele und singe sogleich frisch +mit. Da sah einer den andern bedenklich an, der Waldhornist +ließ dann zuerst seine Bausbacken wieder einfallen und setzte +sein Waldhorn ab, bis am Ende alle stille wurden und mich anschauten. +Ich hielt verwundert ein und sah sie auch an. – »Wir +meinten,« sagte endlich der Waldhornist, »weil der Herr so einen +langen Frack hat, der Herr wäre ein reisender Engländer, der +hier zu Fuß die schöne Natur bewundert; da wollten wir uns +ein Viatikum verdienen. Aber mir scheint, der Herr ist selber +ein Musikant.« – »Eigentlich ein Einnehmer,« versetzte ich, +»und komme direkt von Rom her, da ich aber seit geraumer Zeit +nichts mehr eingenommen, so habe ich mich unterwegs mit der +Violine durchgeschlagen.« – »Bringt nicht viel heutzutage!« +sagte der Waldhornist, der unterdes wieder an den Wald zurückgetreten +war und mit seinem Dreistutzer ein kleines Feuer anfachte, +das sie dort angezündet hatten. »Da gehn die blasenden +Instrumente schon besser,« fuhr er fort; »wenn so eine Herrschaft +ganz ruhig zu Mittag speist, und wir treten unverhofft +in das gewölbte Vorhaus und fangen alle drei aus Leibeskräften +zu blasen an – gleich kommt ein Bedienter herausgesprungen +mit Geld oder Essen, damit sie nur den Lärm wieder los werden. +Aber will der Herr nicht eine Kollation mit uns einnehmen?«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a>Das Feuer loderte nun recht lustig im Walde, der Morgen war +frisch, wir setzten uns alle ringsumher auf den Rasen, und zwei +von den Musikanten nahmen ein Töpfchen, worin Kaffee und +auch schon Milch war, vom Feuer, holten Brot aus ihren Manteltaschen +hervor und tunkten und tranken abwechselnd aus dem +Topfe, und es schmeckte ihnen so gut, daß es ordentlich eine +Lust war anzusehen. – Der Waldhornist aber sagte: »Ich kann +das schwarze Gesöff nicht vertragen«, und reichte mir dabei +die eine Hälfte von einer großen, übereinandergelegten Butterschnitte, +dann brachte er eine Flasche Wein zum Vorschein. +»Will der Herr nicht auch einen Schluck?« – Ich tat einen +tüchtigen Zug, mußte aber schnell wieder absetzen und das ganze +Gesicht verziehn, denn es schmeckte wie Dreimännerwein. »Hiesiges +Gewächs,« sagte der Waldhornist, »aber der Herr hat sich +in Italien den deutschen Geschmack verdorben.«</p> + +<p>Darauf kramte er eifrig in seinem Schubsack und zog endlich +unter allerlei Plunder eine alte zerfetzte Landkarte hervor, worauf +noch der Kaiser in vollem Ornate zu sehen war, den Zepter +in der rechten, den Reichsapfel in der linken Hand. Er breitete +sie auf dem Boden behutsam auseinander, die andern rückten +näher heran, und sie beratschlagten nun zusammen, was sie für +eine Marschroute nehmen sollten.</p> + +<p>»Die Vakanz geht bald zu Ende,« sagte der eine, »wir müssen +uns gleich von Linz links abwenden, so kommen wir noch bei +guter Zeit nach Prag.« – »Nun wahrhaftig!« rief der Waldhornist, +»wem willst du da was vorpfeifen? Nichts als Wälder +und Kohlenbauern, kein geläuterter Kunstgeschmack, keine vernünftige +freie Station!« – »O Narrenspossen!« erwiderte der +andere, »die Bauern sind mir gerade die liebsten, die wissen am +besten, wo einen der Schuh drückt, und nehmens nicht so genau, +wenn man manchmal <ins title="einen">eine</ins> falsche Note bläst.« – »Das macht, +du hast kein <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">point d'honneur</span>,« versetzte der Waldhornist, »<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">odi +profanum vulgus et arceo</span>, sagt der Lateiner.« – »Nun, Kirchen +aber muß es auf der Tour doch geben,« meinte der dritte, »so +kehren wir bei den Herren Pfarrern ein.« – »Gehorsamster +Diener!« sagte der Waldhornist, »die geben kleines Geld und +<a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a> +große Sermone, daß wir nicht so unnütz in der Welt herumschweifen, +sondern uns besser auf die Wissenschaften applizieren +sollen, besonders wenn sie in mir den künftigen Herrn Konfrater +wittern. Nein, nein, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Clericus clericum non decimat</span>. Aber was +gibt es denn da überhaupt für große Not? Die Herren Professoren +sitzen auch noch im Karlsbade und halten selbst den Tag +nicht so genau ein.« – »Ja, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">distinguendum est inter et inter</span>,« +erwiderte der andere, »<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">quod licet Jovi, non licet bovi!</span>«</p> + +<p>Ich aber merkte nun, daß es Prager Studenten waren, und bekam +einen ordentlichen Respekt vor ihnen, besonders da ihnen +das Latein nur so wie Wasser von dem Munde floß. – »Ist der +Herr auch ein Studierter?« fragte mich darauf der Waldhornist. +Ich erwiderte bescheiden, daß ich immer besondere Lust zum +Studieren, aber kein Geld gehabt hätte. – »Das tut gar nichts,« +rief der Waldhornist, »wir haben auch weder Geld noch reiche +Freundschaft. Aber ein gescheuter Kopf muß sich zu helfen wissen. +<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Aurora musis amica</span>, das heißt zu deutsch: mit vielem +Frühstücken sollst du dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn +dann die Mittagsglocken von Turm zu Turm und von Berg +zu Berg über die Stadt gehen und nun die Schüler auf einmal +mit großem Geschrei aus dem alten finstern Kollegium herausbrechen +und im Sonnenschein durch die Gassen schwärmen – +da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater Küchenmeister +und finden unsern gedeckten Tisch, und ist er auch nicht +gedeckt, so steht doch für jeden ein voller Topf darauf, da fragen +wir nicht viel darnach und essen und perfektionieren uns dabei +noch im Lateinischsprechen. Sieht der Herr, so studieren wir von +einem Tage zum andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz +kommt, und die andern fahren und reiten zu ihren Eltern +fort, da wandern wir mit unsern Instrumenten unterm Mantel +durch die Gassen zum Tore hinaus, und die ganze Welt steht +uns offen.«</p> + +<p>Ich weiß nicht – wie er so erzählte – ging es mir recht durchs +Herz, daß so gelehrte Leute so ganz verlassen sein sollten auf +der Welt. Ich dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich selber +nicht anders ginge, und die Tränen traten mir in die Augen. +<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a> +– Der Waldhornist sah mich groß an. »Das tut gar nichts,« +fuhr er wieder weiter fort, »ich möchte gar nicht so reisen: Pferde +und Kaffee und frisch überzogene Betten, und Nachtmützen und +Stiefelknecht vorausbestellt. Das ist just das Schönste, wenn +wir so frühmorgens heraustreten und die Zugvögel hoch über +uns fortziehen, daß wir gar nicht wissen, welcher Schornstein +heut für uns raucht, und gar nicht voraussehen, was uns bis +zum Abend noch für ein besonderes Glück begegnen kann.« – +»Ja,« sagte der andere, »und wo wir hinkommen und unsere +Instrumente herausziehen, wird alles fröhlich, und wenn wir +dann zur Mittagsstunde auf dem Lande in ein Herrschaftshaus +treten und im Hausflure blasen, da tanzen die Mägde miteinander +vor der Haustür, und die Herrschaft läßt die Saaltür +etwas aufmachen, damit sie die Musik drin besser hören, und +durch die Lücke kommt das Tellergeklapper und der Bratenduft +in den freudenreichen Schall herausgezogen, und die Fräuleins +an der Tafel verdrehen sich fast die Hälse, um die Musikanten +draußen zu sehen.« – »Wahrhaftig,« rief der Waldhornist mit +leuchtenden Augen aus, »laßt die andern nur ihre Kompendien +repetieren, <em class="gesperrt">wir</em> studieren unterdes in dem großen Bilderbuche, +das der liebe Gott uns draußen aufgeschlagen hat! Ja, glaub +nur der Herr, aus uns werden gerade die rechten Kerls, die den +Bauern dann was zu erzählen wissen und mit der Faust auf die +Kanzel schlagen, daß den Knollfinken unten vor Erbauung und +Zerknirschung das Herz im Leibe bersten möchte.«</p> + +<p>Wie sie so sprachen, wurde mir so lustig in meinem Sinn, daß +ich gleich auch hätte mit studieren mögen. Ich konnte mich gar +nicht satt hören, denn ich unterhalte mich gern mit studierten +Leuten, wo man etwas profitieren kann. Aber es konnte gar +nicht zu einem recht vernünftigen Diskurse kommen. Denn dem +einen Studenten war vorhin angst geworden, weil die Vakanz +so bald zu Ende gehen sollte. Er hatte daher hurtig sein Klarinett +zusammengesetzt, ein Notenblatt vor sich auf das aufgestemmte +Knie hingelegt und exerzierte sich eine schwierige Passage +aus einer Messe ein, die er mitblasen sollte, wenn sie nach Prag +zurückkamen. Da saß er nun und fingerte und pfiff dazwischen +<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a> +manchmal so falsch, daß es einem durch Mark und Bein ging +und man oft sein eigenes Wort nicht verstehen konnte.</p> + +<p>Auf einmal schrie der Waldhornist mit seiner Baßstimme: »Topp, +da hab ich es«, er schlug dabei fröhlich auf die Landkarte neben +ihm. Der andere ließ auf einen Augenblick von seinem fleißigen +Blasen ab und sah ihn verwundert an. »Hört,« sagte der Waldhornist, +»nicht weit von Wien ist ein Schloß, auf dem Schlosse +ist ein Portier, und der Portier ist mein Vetter! Teuerste Kondiszipels, +da müssen wir hin, machen dem Herrn Vetter unser +Kompliment, und er wird dann schon dafür sorgen, wie er uns +wieder weiter fortbringt!« – Als ich das hörte, fuhr ich geschwind +auf. »Bläst er nicht auf dem Fagott?« rief ich, »und +ist von langer, gerader Beschaffenheit und hat eine große vornehme +Nase?« – Der Waldhornist nickte mit dem Kopfe. Ich +aber embrassierte ihn vor Freuden, daß ihm der Dreistutzer vom +Kopfe fiel, und wir beschlossen nun sogleich, alle miteinander +im Postschiffe auf der Donau nach dem Schloß der schönen +Gräfin hinunterzufahren.</p> + +<p>Als wir an das Ufer kamen, war schon alles zur Abfahrt bereit. +Der dicke Gastwirt, bei dem das Schiff über Nacht angelegt +hatte, stand breit und behaglich in seiner Haustür, die er ganz +ausfüllte, und ließ zum Abschied allerlei Witze und Redensarten +erschallen, während in jedem Fenster ein Mädchenkopf herausfuhr +und den Schiffern noch freundlich zunickte, die soeben die +letzten Pakete nach dem Schiffe schafften. Ein ältlicher Herr mit +einem grauen Überrock und schwarzem Halstuch, der auch mitfahren +wollte, stand am Ufer und sprach sehr eifrig mit einem +jungen, schlanken Bürschchen, das mit langen, ledernen Beinkleidern +und knapper, scharlachroter Jacke vor ihm auf einem +prächtigen Engländer saß. Es schien mir zu meiner großen Verwunderung, +als wenn sie beide zuweilen nach mir hinblickten +und von mir sprächen. – Zuletzt lachte der alte Herr, das schlanke +Bürschchen schnalzte mit der Reitgerte und sprengte, mit den +Lerchen über ihm um die Wette, durch die Morgenluft in die +blitzende Landschaft hinein.</p> + +<p>Unterdes hatten die Studenten und ich unsere Kasse zusammengeschossen. +<a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a> +Der Schiffer lachte und schüttelte den Kopf, als ihm +der Waldhornist damit unser Fährgeld in lauter Kupferstücken +aufzählte, die wir mit großer Not aus allen unsern Taschen +zusammengebracht hatten. Ich aber jauchzte laut auf, als ich +auf einmal wieder die Donau so recht vor mir sah: wir sprangen +geschwind auf das Schiff hinauf, der Schiffer gab das Zeichen, +und so flogen wir nun im schönsten Morgenglanze zwischen den +Bergen und Wiesen hinunter.</p> + +<p>Da schlugen die Vögel im Walde, und von beiden Seiten klangen +die Morgenglocken von fern aus den Dörfern, hoch in der Luft +hörte man manchmal die Lerchen dazwischen. Von dem Schiffe +aber jubilierte und schmetterte ein Kanarienvogel mit darein, +daß es eine rechte Lust war.</p> + +<p>Der gehörte einem hübschen jungen Mädchen, die auch mit auf +dem Schiffe war. Sie hatte den Käfig dicht neben sich stehen, +von der andern Seite hielt sie ein feines Bündel Wäsche unterm +Arm, so saß sie ganz still für sich und sah recht zufrieden bald +auf ihre neuen Reiseschuhe, die unter dem Röckchen hervorkamen, +bald wieder in das Wasser vor sich hinunter, und die Morgensonne +glänzte ihr dabei auf der weißen Stirn, über der sie die +Haare sehr sauber gescheitelt hatte. Ich merkte wohl, daß die +Studenten gern einen höflichen Diskurs mit ihr angesponnen +hätten, denn sie gingen immer an ihr vorüber, und der Waldhornist +räusperte sich dabei und rückte bald an seiner Halsbinde, +bald an dem Dreistutzer. Aber sie hatten keine rechte Courage, +und das Mädchen schlug auch jedesmal die Augen nieder, sobald +sie ihr näher kamen.</p> + +<p>Besonders aber genierten sie sich vor dem ältlichen Herrn mit +dem grauen Überrocke, der nun auf der andern Seite des Schiffes +saß und den sie gleich für einen Geistlichen hielten. Er hatte ein +Brevier vor sich, in welchem er las, dazwischen aber oft in die +schöne Gegend von dem Buche aufsah, dessen Goldschnitt und +die vielen dareingelegten bunten Heiligenbilder prächtig im Morgenschein +blitzten. Dabei bemerkte er auch sehr gut, was auf +dem Schiffe vorging, und erkannte bald die Vögel an ihren +Federn; denn es dauerte nicht lange, so redete er einen von den +<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a> +Studenten lateinisch an, worauf alle drei herantraten, die Hüte +vor ihm abnahmen und ihm wieder lateinisch antworteten.</p> + +<p>Ich aber hatte mich unterdes ganz vorn auf die Spitze des Schiffes +gesetzt, ließ vergnügt meine Beine über dem Wasser herunterbaumeln +und blickte, während das Schiff so fortflog und +die Wellen unter mir rauschten und schäumten, immerfort in +die blaue Ferne, wie da ein Turm und ein Schloß nach dem +andern aus dem Ufergrün hervorkam, wuchs und wuchs und +endlich hinter uns wieder verschwand. Wenn ich nur <em class="gesperrt">heute</em> +Flügel hätte! dachte ich und zog endlich vor Ungeduld meine +liebe Violine hervor und spielte alle meine ältesten Stücke +durch, die ich noch zu Hause und auf dem Schloß der schönen +Frau gelernt hatte.</p> + +<p>Auf einmal klopfte mir jemand von hinten auf die Achsel. Es +war der geistliche Herr, der unterdes sein Buch weggelegt und +mir schon ein Weilchen zugehört hatte. »Ei,« sagte er lachend +zu mir, »ei, ei, Herr ludi magister, Essen und Trinken vergißt +er.« Er hieß mich darauf meine Geige einstecken, um einen Imbiß +mit ihm einzunehmen, und führte mich zu einer kleinen +lustigen Laube, die von den Schiffern aus jungen Birken und +Tannenbäumchen in der Mitte des Schiffes aufgerichtet worden +war. Dort hatte er einen Tisch hinstellen lassen, und ich, die +Studenten und selbst das junge Mädchen, wir mußten uns auf +die Fässer und Pakete ringsherum setzen.</p> + +<p>Der geistliche Herr packte nun einen großen Braten und Butterschnitten +aus, die sorgfältig in Papier gewickelt waren, zog auch +aus einem Futteral mehrere Weinflaschen und einen silbernen, +innerlich vergoldeten Becher hervor, schenkte ein, kostete erst, roch +daran und prüfte wieder und reichte dann einem jeden von uns. +Die Studenten saßen kerzengerade auf ihren Fässern und aßen +und tranken nur sehr wenig vor großer Devotion. Auch das +Mädchen tauchte bloß das Schnäbelchen in den Becher und blickte +dabei schüchtern bald auf mich, bald auf die Studenten, aber je +öfter sie uns ansah, je dreister wurde sie nach und nach.</p> + +<p>Sie erzählte endlich dem geistlichen Herrn, daß sie nun zum +erstenmal von Hause in Kondition komme und soeben auf das +<a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a> +Schloß ihrer neuen Herrschaft reise. Ich wurde über und über +rot, denn sie nannte dabei das Schloß der schönen gnädigen Frau. +– Also das soll meine zukünftige Kammerjungfer sein! dachte +ich und sah sie groß an, und mir schwindelte fast dabei. – »Auf +dem Schlosse wird es bald eine große Hochzeit geben,« sagte +darauf der geistliche Herr. »Ja,« erwiderte das Mädchen, die +gern von der Geschichte mehr gewußt hätte; »man sagt, es wäre +schon eine alte, heimliche Liebschaft gewesen, die Gräfin hätte +es aber niemals zugeben wollen.« Der Geistliche antwortete +nur mit Hm, hm, während er seinen Jagdbecher vollschenkte +und mit bedenklichen Mienen daraus nippte. Ich aber hatte mich +mit beiden Armen weit über den Tisch vorgelegt, um die Unterredung +recht genau anzuhören. Der geistliche Herr bemerkte es. +»Ich kanns Euch wohl sagen,« hub er wieder an, »die beiden +Gräfinnen haben mich auf Kundschaft ausgeschickt, ob der +Bräutigam schon vielleicht hier in der Gegend sei. Eine Dame +aus Rom hat geschrieben, daß er schon lange von dort fort sei.« +– Wie er von der Dame aus Rom anfing, wurd ich wieder rot. +»Kennen denn Ew. Hochwürden den Bräutigam?« fragte ich +ganz verwirrt. – »Nein,« erwiderte der alte Herr, »aber er soll +ein <ins title="luftiger">lustiger</ins> Vogel sein.« – »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel, +der aus jedem Käfig ausreißt, sobald er nur kann, und lustig +singt, wenn er wieder in der Freiheit ist.« – »Und sich in der +Fremde herumtreibt,« fuhr der Herr gelassen fort, »in der Nacht +gassatim geht und am Tage vor den Haustüren schläft.« – Mich +verdroß das sehr. »Ehrwürdiger Herr,« rief ich ganz hitzig aus, +»da hat man Euch falsch berichtet. Der Bräutigam ist ein moralischer, +schlanker, hoffnungsvoller Jüngling, der in Italien in +einem alten Schlosse auf großem Fuß gelebt hat, der mit lauter +Gräfinnen, berühmten Malern und Kammerjungfern umgegangen +ist, der sein Geld sehr wohl zu Rate zu halten weiß, +wenn er nur welches hätte, der –« »Nun, nun, ich wußte nicht, +daß Ihr ihn so gut kennt«, unterbrach mich hier der Geistliche +und lachte dabei so herzlich, daß er ganz blau im Gesichte wurde +und ihm die Tränen aus den Augen rollten. – »Ich hab doch +aber gehört,« ließ sich nun das Mädchen wieder vernehmen, »der +<a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a> +Bräutigam wäre ein großer, überaus reicher Herr.« – »Ach +Gott, ja doch, ja! Konfusion, nichts als Konfusion!« rief der +Geistliche und konnte sich noch immer vor Lachen nicht zugute +geben, bis er sich endlich ganz verhustete. Als er sich wieder ein +wenig erholt hatte, hob er den Becher in die Höh und rief: »Das +Brautpaar soll leben!« – Ich wußte gar nicht, was ich von dem +Geistlichen und seinem Gerede denken sollte, ich schämte mich +aber, wegen der römischen Geschichten, ihm hier vor allen Leuten +zu sagen, daß ich selber der verlorene, glückselige Bräutigam sei.</p> + +<p>Der Becher ging wieder fleißig in die Runde, der geistliche Herr +sprach dabei freundlich mit allen, so daß ihm bald ein jeder gut +wurde und am Ende alles fröhlich durcheinandersprach. Auch +die Studenten wurden immer redseliger und erzählten von ihren +Fahrten im Gebirge, bis sie endlich gar ihre Instrumente holten +und lustig zu blasen anfingen. Die kühle Wasserluft strich dabei +durch die Zweige der Laube, die Abendsonne vergoldete schon die +Wälder und Täler, die schnell an uns vorüberflogen, während +die Ufer von den Waldhornsklängen widerhallten. – Und als +dann der Geistliche von der Musik immer vergnügter wurde und +lustige Geschichten aus seiner Jugend erzählte: wie auch er zur +Vakanz über Berge und Täler gezogen und oft hungrig und +durstig, aber immer fröhlich gewesen, und wie eigentlich das +ganze Studentenleben eine große Vakanz sei zwischen der engen, +düstern Schule und der ernsten Amtsarbeit – da tranken die +Studenten noch einmal herum und stimmten dann frisch ein +Lied an, daß es weit in die Berge hineinschallte.</p> + +<div class="poetry width18"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Nach Süden sich nun lenken<br/></div> +<div class="line">Die Vöglein allzumal,<br/></div> +<div class="line">Viel Wandrer lustig schwenken<br/></div> +<div class="line">Die Hüt' im Morgenstrahl.<br/></div> +<div class="line">Das sind die Herrn Studenten,<br/></div> +<div class="line">Zum Tor hinaus es geht,<br/></div> +<div class="line">Auf ihren Instrumenten<br/></div> +<div class="line">Sie blasen zum Valet:<br/></div> +<div class="line">Ade in die Läng und Breite,<br/></div> +<div class="line">O Prag, wir ziehn in die Weite:<br/></div> +<a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a><div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et habeat bonam pacem</span>,<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Qui sedet post fornacem!</span><br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Nachts wir durchs Städtlein schweifen,<br/></div> +<div class="line">Die Fenster schimmern weit,<br/></div> +<div class="line">Am Fenster drehn und schleifen<br/></div> +<div class="line">Viel schön geputzte Leut.<br/></div> +<div class="line">Wir blasen vor den Türen<br/></div> +<div class="line">Und haben Durst genung,<br/></div> +<div class="line">Das kommt vom Musizieren,<br/></div> +<div class="line">Herr Wirt, ein'n frischen Trunk!<br/></div> +<div class="line">Und siehe, über ein kleines<br/></div> +<div class="line">Mit einer Kanne Weines<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Venit ex sua domo</span> –<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Beatus ille homo!</span><br/></div> +</div> +<div class="stanza"> +<div class="line">Nun weht schon durch die Wälder<br/></div> +<div class="line">Der kalte Boreas,<br/></div> +<div class="line">Wir streichen durch die Felder,<br/></div> +<div class="line">Von Schnee und Regen naß,<br/></div> +<div class="line">Der Mantel fliegt im Winde,<br/></div> +<div class="line">Zerrissen sind die Schuh,<br/></div> +<div class="line">Da blasen wir geschwinde<br/></div> +<div class="line">Und singen noch dazu:<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Beatus ille homo</span>,<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Qui sedet in sua domo</span>,<br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et sedet post fornacem</span><br/></div> +<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et habet bonam pacem!</span>«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Ich, die Schiffer und das Mädchen, obgleich wir alle kein Latein +verstanden, stimmten jedesmal jauchzend in den letzten Vers +mit ein, ich aber jauchzte am allervergnügtesten, denn ich sah +soeben von fern mein Zollhäuschen und bald darauf auch das +Schloß in der Abendsonne über die Bäume hervorkommen.</p> + +<h2>Zehntes Kapitel</h2> + +<p>Das Schiff stieß an das Ufer, wir sprangen schnell ans Land +und verteilten uns nun nach allen Seiten im Grünen, wie Vögel, +<a class="pagenum" name="Page_88" title="88"> </a> +wenn das Gebauer plötzlich aufgemacht wird. Der geistliche +Herr nahm eiligen Abschied und ging mit großen Schritten nach +dem Schlosse zu. Die Studenten dagegen wanderten eifrig nach +einem abgelegenen Gebüsch, wo sie noch geschwind ihre Mäntel +ausklopfen, sich in dem vorüberfließenden Bache waschen und +einer den andern rasieren wollten. Die neue Kammerjungfer +endlich ging mit ihrem Kanarienvogel und ihrem Bündel unterm +Arm nach dem Wirtshause unter dem Schloßberge, um bei der +Frau Wirtin, die ich ihr als eine gute Person rekommandiert hatte, +ein besseres Kleid anzulegen, ehe sie sich oben im Schlosse vorstellte. +Mir aber leuchtete der schöne Abend recht durchs Herz, +und als sie sich nun alle verlaufen hatten, bedachte ich mich nicht +lange und rannte sogleich nach dem herrschaftlichen Garten +hin.</p> + +<p>Mein Zollhaus, an dem ich vorbei mußte, stand noch auf der +alten Stelle, die hohen Bäume aus dem herrschaftlichen Garten +rauschten noch immer darüberhin, eine Goldammer, die damals +auf dem Kastanienbaume vor dem Fenster jedesmal bei Sonnenuntergang +ihr Abendlied gesungen hatte, sang auch wieder, als +wäre seitdem gar nichts in der Welt vorgegangen. Das Fenster +im Zollhause stand offen, ich lief voller Freuden hin und steckte +den Kopf in die Stube hinein. Es war niemand darin, aber die +Wanduhr pickte noch immer ruhig fort, der Schreibtisch stand +am Fenster und die lange Pfeife in einem Winkel wie damals. +Ich konnte nicht widerstehen, ich sprang durch das Fenster hinein +und setzte mich an den Schreibtisch vor das große Rechenbuch +hin. Da fiel der Sonnenschein durch den Kastanienbaum +vor dem Fenster wieder grüngolden auf die Ziffern in dem aufgeschlagenen +Buche, die Bienen summten wieder an dem offnen +Fenster hin und her, die Goldammer draußen auf dem Baume +sang fröhlich immerzu. – Auf einmal aber ging die Tür aus +der Stube auf, und ein alter, langer Einnehmer in meinem punktierten +Schlafrock trat herein! Er blieb in der Tür stehen, wie +er mich so unversehens erblickte, nahm schnell die Brille von +der Nase und sah mich grimmig an. Ich aber erschrak nicht +wenig darüber, sprang, ohne ein Wort zu sagen, auf und lief +<a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a> +aus der Haustür durch den kleinen Garten fort, wo ich mich +noch bald mit den Füßen in dem fatalen Kartoffelkraut verwickelt +hätte, das der alte Einnehmer nunmehr, wie ich sah, nach +des Portiers Rat statt meiner Blumen angepflanzt hatte. Ich +hörte noch, wie er vor die Tür herausfuhr und hinter mir drein +schimpfte, aber ich saß schon oben auf der hohen Gartenmauer +und schaute mit klopfendem Herzen in den Schloßgarten hinein.</p> + +<p>Da war ein Duften und Schimmern und Jubilieren von allen +Vöglein; die Plätze und Gänge waren leer, aber die vergoldeten +Wipfel neigten sich im Abendwinde vor mir, als wollten sie +mich bewillkommnen, und seitwärts aus dem tiefen Grunde +blitzte zuweilen die Donau zwischen den Bäumen nach mir herauf.</p> + +<p>Auf einmal hörte ich in einiger Entfernung im Garten singen:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Schweigt der Menschen laute Lust:<br/></div> +<div class="line">Rauscht die Erde wie in Träumen<br/></div> +<div class="line">Wunderbar mit allen Bäumen,<br/></div> +<div class="line">Was dem Herzen kaum bewußt,<br/></div> +<div class="line">Alte Zeiten, linde Trauer,<br/></div> +<div class="line">Und es schweifen leise Schauer<br/></div> +<div class="line">Wetterleuchtend durch die Brust.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Die Stimme und das Lied klang mir so wunderlich und doch +wieder so altbekannt, als hätte ichs irgendeinmal im Traume gehört. +Ich dachte lange, lange nach. – »Das ist der Herr Guido!« +rief ich endlich voller Freude und schwang mich schnell in den +Garten hinunter – es war dasselbe Lied, das er an jenem Sommerabend +auf dem Balkon des italienischen Wirtshauses sang, +wo ich ihn zum letztenmal gesehen hatte.</p> + +<p>Er sang noch immer fort, ich aber sprang über Beete und Hecken +dem Liede nach. Als ich nun zwischen den letzten Rosensträuchern +hervortrat, blieb ich plötzlich wie verzaubert stehen. +Denn auf dem grünen Platze am Schwanenteich, recht vom +Abendrote beschienen, saß die schöne gnädige Frau, in einem +prächtigen Kleide und einem Kranz von weißen und roten +Rosen in dem schwarzen Haar, mit niedergeschlagenen Augen +<a class="pagenum" name="Page_90" title="90"> </a> +auf einer Steinbank und spielte während des Liedes mit ihrer +Reitgerte vor sich auf dem Rasen, gerade so wie damals auf +dem Kahne, da ich ihr das Lied von der schönen Frau vorsingen +mußte. Ihr gegenüber saß eine andre junge Dame, die hatte +den weißen runden Nacken voll brauner Locken gegen mich gewendet +und sang zur Gitarre, während die Schwäne auf dem +stillen Weiher langsam im Kreise herumschwammen. – Da hob +die schöne Frau auf einmal die Augen und schrie laut auf, da +sie mich erblickte. Die andere Dame wandte sich rasch nach mir +herum, daß ihr die Locken ins Gesicht flogen, und da sie mich +recht ansah, brach sie in ein unmäßiges Lachen aus, sprang dann +von der Bank und klatschte dreimal mit den Händchen. In demselben +Augenblicke kam eine große Menge kleiner Mädchen in +blütenweißen, kurzen Kleidchen mit grünen und roten Schleifen +zwischen den Rosensträuchern hervorgeschlüpft, so daß ich +gar nicht begreifen konnte, wo sie alle gesteckt hatten. Sie hielten +eine lange Blumengirlande in den Händen, schlossen schnell +einen Kreis um mich, tanzten um mich herum und sangen dabei:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Wir bringen dir den Jungfernkranz<br/></div> +<div class="line">Mit veilchenblauer Seide,<br/></div> +<div class="line">Wir führen dich zu Lust und Tanz,<br/></div> +<div class="line">Zu neuer Hochzeitsfreude.<br/></div> +<div class="line">Schöner, grüner Jungfernkranz,<br/></div> +<div class="line">Veilchenblaue Seide.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p>Das war aus dem Freischützen. Von den kleinen Sängerinnen +erkannte ich nun auch einige wieder, es waren Mädchen aus +dem Dorfe. Ich kneipte sie in die Wangen und wäre gern aus +dem Kreise entwischt, aber die kleinen, schnippischen Dinger ließen +mich nicht heraus. – Ich wußte gar nicht, was die Geschichte +eigentlich bedeuten sollte, und stand ganz verblüfft da.</p> + +<p>Da trat plötzlich ein junger Mann in feiner Jägerkleidung aus +dem Gebüsch hervor. Ich traute meinen Augen kaum – es war +der fröhliche Herr Leonhard! – Die kleinen Mädchen öffneten +nun den Kreis und standen auf einmal wie verzaubert, alle unbeweglich +auf einem Beinchen, während sie das andere in die +Luft streckten, und dabei die Blumengirlanden mit beiden Armen +<a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a> +hoch über den Köpfen in die Höh hielten. Der Herr Leonhard +aber faßte die schöne gnädige Frau, die noch immer ganz stillstand +und nur manchmal auf mich herüberblickte, bei der Hand, +führte sie bis zu mir und sagte:</p> + +<p>»Die Liebe – darüber sind nun alle Gelehrten einig – ist eine +der couragiösesten Eigenschaften des menschlichen Herzens, die +Bastionen von Rang und Stand schmettert sie mit einem Feuerblicke +darnieder, die Welt ist ihr zu eng und die Ewigkeit zu +kurz. Ja, sie ist eigentlich ein Poetenmantel, den jeder Phantast +einmal in der kalten Welt umnimmt, um nach Arkadien auszuwandern. +Und je entfernter zwei getrennte Verliebte voneinander +wandern, in desto anständigern Bogen bläst der Reisewind +den schillernden Mantel hinter ihnen auf, desto kühner +und überraschender entwickelt sich der Faltenwurf, desto länger +und länger wächst der Talar den Liebenden hinten nach, so daß +ein Neutraler nicht über Land gehen kann, ohne unversehens +auf ein paar solche Schleppen zu treten. O teuerster Herr Einnehmer +und Bräutigam! obgleich Ihr in diesem Mantel bis an +die Gestade der Tiber dahinrauschtet, das kleine Händchen Eurer +gegenwärtigen Braut hielt Euch dennoch am äußersten Ende +der Schleppe fest, und wie Ihr zucktet und geigtet und rumortet, +Ihr mußtet zurück in den stillen Bann ihrer schönen Augen. – +Und nun dann, da es so gekommen ist, ihr zwei lieben, lieben +närrischen Leute! schlagt den seligen Mantel um euch, daß die +ganze andere Welt rings um euch untergeht – liebt euch wie +die Kaninchen und seid glücklich!«</p> + +<p>Der Herr Leonhard war mit seinem Sermon kaum erst fertig, +so kam auch die andere junge Dame, die vorhin das Liedchen gesungen +hatte, auf mich los, setzte mir schnell einen frischen Myrtenkranz +auf den Kopf und sang dazu sehr neckisch, während sie +mir den Kranz in den Haaren festrückte und ihr Gesichtchen dabei +dicht vor mir war:</p> + +<div class="poetry"> +<div class="stanza"> +<div class="line">»Darum bin ich dir gewogen,<br/></div> +<div class="line">Darum wird dein Haupt geschmückt,<br/></div> +<div class="line">Weil der Strich von deinem Bogen<br/></div> +<div class="line">Öfters hat mein Herz entzückt.«<br/></div> +</div> +</div> + +<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>Da trat sie wieder ein paar Schritte zurück. – »Kennst du die +Räuber noch, die dich damals in der Nacht vom Baume schüttelten?« +sagte sie, indem sie einen Knicks mir machte und mich so +anmutig und fröhlich ansah, daß mir ordentlich das Herz im +Leibe lachte. Darauf ging sie, ohne meine Antwort abzuwarten, +rings um mich herum. »Wahrhaftig, noch ganz der alte, ohne +allen welschen Beischmack! Aber nein, sieh doch nur einmal +die dicken Taschen an!« rief sie plötzlich zu der schönen gnädigen +Frau, »Violine, Wäsche, Barbiermesser, Reisekoffer, alles durcheinander!« +Sie drehte mich nach allen Seiten und konnte sich +vor Lachen gar nicht zugute geben. Die schöne gnädige Frau +war unterdes noch immer still und mochte gar nicht die Augen +aufschlagen vor Scham und Verwirrung. Oft kam es mir vor, +als zürnte sie heimlich über das viele Gerede und Spaßen. Endlich +stürzten ihr plötzlich Tränen aus den Augen, und sie verbarg +ihr Gesicht an der Brust der andern Dame. Diese sah sie erst +erstaunt an und drückte sie dann herzlich an sich.</p> + +<p>Ich aber stand ganz verdutzt da. Denn je genauer ich die fremde +Dame betrachtete, desto deutlicher erkannte ich sie, es war wahrhaftig +niemand anders als – der junge Herr Maler Guido!</p> + +<p>Ich wußte gar nicht, was ich sagen sollte, und wollte soeben +näher nachfragen, als Herr Leonhard zu ihr trat und heimlich +mit ihr sprach. »Weiß er denn noch nicht?« hörte ich ihn fragen. +Sie schüttelte mit dem Kopfe. Er besann sich darauf einen +Augenblick. »Nein, nein,« sagte er endlich, »er muß schnell +alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <ins title="Gewirre.">Gewirre.«</ins></p> + +<p>»Herr Einnehmer,« wandte er sich nun zu mir, »wir haben +jetzt nicht viel Zeit, aber tue mir den Gefallen und wundere dich +hier in aller Geschwindigkeit aus, damit du nicht hinterher durch +Fragen, Erstaunen und Kopfschütteln unter den Leuten alte Geschichten +aufrührst und neue Erdichtungen und Vermutungen +ausschüttelst.« – Er zog mich bei diesen Worten tiefer in das +Gebüsch hinein, während das Fräulein mit der von der schönen +gnädigen Frau weggelegten Reitgerte in der Luft focht und alle +ihre Locken tief in das Gesichtchen schüttelte, durch die ich aber +<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a> +doch sehen konnte, daß sie bis an die Stirn rot wurde. – »Nun +denn,« sagte Herr Leonhard, »Fräulein Flora, die hier soeben tun +will, als hörte und wüßte sie von der ganzen Geschichte nichts, +hatte in aller Geschwindigkeit ihr Herzchen mit jemand vertauscht. +Darüber kommt ein andrer und bringt ihr mit Prologen, Trompeten +und Pauken wiederum <em class="gesperrt">sein</em> Herz dar und will ihr Herz +dagegen. Ihr Herz ist aber schon bei jemand und jemands Herz +bei ihr, und der Jemand will sein Herz nicht wieder haben und +ihr Herz nicht wieder zurückgeben. Alle Welt schreit – aber du +hast wohl noch keinen Roman gelesen?« – Ich verneinte es. – +»Nun, so hast du doch einen mitgespielt. Kurz: das war eine +solche Konfusion mit den Herzen, daß der Jemand – das heißt +ich – mich zuletzt selbst ins Mittel legen mußte. Ich schwang +mich bei lauer Sommernacht auf mein Roß, hob das Fräulein +als Maler Guido auf das andere, und so ging es fort nach +Süden, um sie in einem meiner einsamen Schlösser in Italien +zu verbergen, bis das Geschrei wegen der Herzen vorüber wäre. +Unterwegs aber kam man uns auf die Spur, und von dem Balkon +des welschen Wirtshauses, vor dem du so vortrefflich Wache +schliefst, erblickte Flora plötzlich unsere Verfolger.« – »Also der +bucklige Signor?« – »War ein Spion. Wir zogen uns daher +heimlich in die Wälder und ließen dich auf dem vorbestellten Postkurse +allein fortfahren. Das täuschte unsere Verfolger und zum +Überfluß auch noch meine Leute auf dem Bergschlosse, welche +die verkleidete Flora stündlich erwarteten und mit mehr Diensteifer +als Scharfsinn dich für das Fräulein hielten. Selbst hier +auf dem Schlosse glaubte man, daß Flora auf dem Felsen wohne, +man erkundigte sich, man schrieb an sie – hast du nicht ein Briefchen +erhalten?« – Bei diesen Worten fuhr ich blitzschnell mit +dem Zettel aus der Tasche. – »Also dieser Brief?« – »Ist an +mich«, sagte Fräulein Flora, die bisher auf unsere Rede gar nicht +acht zu geben schien, riß mir den Zettel rasch aus der Hand, +überlas ihn und steckte ihn dann in den Busen. – »Und nun,« +sagte Herr Leonhard, »müssen wir schnell in das Schloß, da +wartet schon alles auf uns. Also zum Schluß, wie sichs von +selbst versteht und einem wohlerzogenen Romane gebührt: Entdeckung, +<a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a> +Reue, Versöhnung, wir sind alle wieder lustig beisammen, +und übermorgen ist Hochzeit!«</p> + +<p>Da er noch so sprach, erhob sich plötzlich in dem Gebüsch ein +rasender Spektakel von Pauken und Trompeten, Hörnern und +Posaunen; Böller wurden dazwischen gelöst und Vivat gerufen, +die kleinen Mädchen tanzten von neuem, und aus allen Sträuchern +kam ein Kopf über dem andern hervor, als wenn sie aus +der Erde wüchsen. Ich sprang in dem Geschwirre und Geschleife +ellenhoch von einer Seite zur andern, da es aber schon dunkel +wurde, erkannte ich erst nach und nach alle die alten Gesichter +wieder. Der alte Gärtner schlug die Pauken, die Prager Studenten +in ihren Mänteln musizierten mitten darunter, neben +ihnen fingerte der Portier wie toll auf seinem Fagott. Wie ich +den so unverhofft erblickte, lief ich sogleich auf ihn zu und embrassierte +ihn heftig. Darüber kam er ganz aus dem Konzept. +»Nun wahrhaftig, und wenn der bis ans Ende der Welt reist, +er ist und bleibt ein Narr!« rief er den Studenten zu und blies +ganz wütend weiter.</p> + +<p>Unterdes war die schöne gnädige Frau vor dem Rumor heimlich +entsprungen und flog wie ein aufgescheuchtes Reh über den +Rasen tiefer in den Garten hinein. Ich sah es noch zur rechten +Zeit und lief ihr eiligst nach. Die Musikanten merkten in ihrem +Eifer nichts davon, sie meinten nachher: wir wären schon nach +dem Schlosse aufgebrochen, und die ganze Bande setzte sich nun +mit Musik und großem Getümmel gleichfalls dorthin auf den +Marsch.</p> + +<p>Wir aber waren fast zu gleicher Zeit in einem Sommerhause +angekommen, das am Abhange des Gartens stand, mit dem +offenen Fenster nach dem weiten, tiefen Tale zu. Die Sonne war +schon lange untergegangen hinter den Bergen, es schimmerte +nur noch wie ein rötlicher Duft über dem warmen, verschallenden +Abend, aus dem die Donau immer vernehmlicher heraufrauschte, +je stiller es ringsum wurde. Ich sah unverwandt die schöne +Gräfin an, die ganz erhitzt vom Laufen dicht vor mir stand, so +daß ich ordentlich hören konnte, wie ihr das Herz schlug. Ich +wußte nun aber gar nicht, was ich sprechen sollte vor Respekt, +<a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a> +da ich auf einmal so allein mit ihr war. Endlich faßte ich ein +Herz, nahm ihr kleines, weißes Händchen – da zog sie mich +schnell an sich und fiel mir um den Hals, und ich umschlang +sie fest mit beiden Armen.</p> + +<p>Sie machte sich aber geschwind wieder los und legte sich ganz +verwirrt in das Fenster, um ihre glühenden Wangen in der Abendluft +abzukühlen. – »Ach,« rief ich, »mir ist mein Herz recht +zum Zerspringen, aber ich kann mir noch alles nicht recht denken, +es ist mir alles noch wie ein Traum!« – »Mir auch,« sagte die +schöne gnädige Frau. »Als ich vergangenen Sommer,« setzte +sie nach einer Weile hinzu, »mit der Gräfin aus Rom kam und +wir das Fräulein Flora gefunden hatten und mit zurückbrachten, +von dir aber dort und hier nichts hörte – da dacht ich nicht, daß +alles so noch kommen würde! Erst heut zu Mittag sprengte der +Jockei, der gute, flinke Bursch, atemlos auf den Hof und brachte +die Nachricht, daß du mit dem Postschiffe kämst.« – Dann lachte +sie still in sich hinein. »Weißt du noch,« sagte sie, »wie du +mich damals auf dem Balkon zum letztenmal sahst? Das war +gerade wie heute, auch so ein stiller Abend und Musik im Garten.« +– »Wer ist denn eigentlich gestorben?« fragte ich hastig. +– »Wer denn?« sagte die schöne Frau und sah mich erstaunt +an. »Der Herr Gemahl von Ew. Gnaden,« erwiderte ich, »der +damals mit auf dem Balkon stand.« – Sie wurde ganz rot. +»Was hast du auch für Seltsamkeiten im Kopfe!« rief sie aus, +»das war ja der Sohn von der Gräfin, der eben von Reisen zurückkam, +und es traf gerade auch mein Geburtstag, da führte +er mich mit auf den Balkon hinaus, damit ich auch ein Vivat +bekäme. – Aber deshalb bist du wohl damals von hier fortgelaufen?« +– »Ach Gott, freilich!« rief ich aus und schlug mich +mit der Hand vor die Stirn. Sie aber schüttelte mit dem Köpfchen +und lachte recht herzlich.</p> + +<p>Mir war so wohl, wie sie so fröhlich und vertraulich neben mir +plauderte, ich hätte bis zum Morgen zuhören mögen. Ich war +so recht seelenvergnügt und langte eine Handvoll Knackmandeln +aus der Tasche, die ich noch aus Italien mitgebracht hatte. Sie +nahm auch davon, und wir knackten nun und sahen zufrieden +<a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a> +in die stille Gegend hinaus. – »Siehst du,« sagte sie nach einem +Weilchen wieder, »das weiße Schlößchen, das da drüben im +Mondschein glänzt, das hat uns der Graf geschenkt, samt dem +Garten und den Weinbergen, da werden wir wohnen. Er wußt +es schon lange, daß wir einander gut sind, und ist dir sehr gewogen, +denn hätt er dich nicht mitgehabt, als er das Fräulein +aus der Pensionsanstalt entführte, so wären sie beide erwischt +worden, ehe sie sich vorher noch mit der Gräfin versöhnten, und +alles wäre anders gekommen.« – »Mein Gott, schönste, gnädigste +Gräfin,« rief ich aus, »ich weiß gar nicht mehr, wo mir +der Kopf steht vor lauter unverhofften Neuigkeiten; also der Herr +Leonhard?« – »Ja, ja,« fiel sie mir in die Rede, »so nannte er +sich in Italien; dem gehören die Herrschaften da drüben, und +er heiratet nun unserer Gräfin Tochter, die schöne Flora. – Aber +was nennst du mich denn Gräfin?« – Ich sah sie groß an. – +»Ich bin ja gar keine Gräfin,« fuhr sie fort, »unsere gnädige +Gräfin hat mich nur zu sich aufs Schloß genommen, da mich +mein Onkel, der Portier, als kleines Kind und arme Waise mit +hierherbrachte.«</p> + +<p>Nun wars mir doch nicht anders, als wenn mir ein Stein vom +Herzen fiele! »Gott segne den Portier,« versetzte ich ganz entzückt, +»daß er unser Onkel ist! Ich habe immer große Stücke +auf ihn gehalten.« – »Er meint es auch gut mir dir,« erwiderte +sie, »wenn du dich nur etwas vornehmer hieltest, sagt er immer. +Du mußt dich jetzt auch eleganter kleiden.« – »O,« rief ich voller +Freuden, »englischen Frack, Strohhut und Pumphosen und +Sporen! und gleich nach der Trauung reisen wir fort nach +Italien, nach Rom, da gehn die schönen Wasserkünste, und +nehmen die Prager Studenten mit und den Portier!« – Sie +lächelte still und sah mich recht vergnügt und freundlich an, +und von fern schallte immerfort die Musik herüber, und Leuchtkugeln +flogen vom Schloß durch die stille Nacht über die Gärten, +und die Donau rauschte dazwischen herauf – und es war alles, +alles gut!</p> + +<p class="center gesperrt page-break-after" style="margin-top: 4em; border-top: 1px solid black; padding-top: 0.25em;">Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig</p> +<div id="tnote-bottom"> +<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p> + +<p class="no-indent">Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, +wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle +steht.</p> + +<ul id="corrections"> +<li><a href="#Page_10">Seite 10</a>:<br/>zu sehen, denn mich im Freien zu <b>prozudieren</b> hatt ich keine<br/>zu sehen, denn mich im Freien zu <b>produzieren</b> hatt ich keine</li> +<li><a href="#Page_16">Seite 16</a>:<br/>Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <b>und und</b><br/>Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <b>und</b></li> +<li><a href="#Page_36">Seite 36</a>:<br/>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <b>da</b><br/>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <b>»da</b></li> +<li><a href="#Page_69">Seite 69</a>:<br/>rechts <b>fort!</b><br/>rechts <b>fort!«</b></li> +<li><a href="#Page_79">Seite 79</a>:<br/>wenn man manchmal <b>einen</b> falsche Note bläst.« – »Das macht,<br/>wenn man manchmal <b>eine</b> falsche Note bläst.« – »Das macht,</li> +<li><a href="#Page_85">Seite 85</a>:<br/>ein <b>luftiger</b> Vogel sein.« – »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,<br/>ein <b>lustiger</b> Vogel sein.« – »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,</li> +<li><a href="#Page_92">Seite 92</a>:<br/>alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <b>Gewirre.</b><br/>alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <b>Gewirre.«</b></li> +</ul> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by +Joseph von Eichendorff + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS *** + +***** This file should be named 35312-h.htm or 35312-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/5/3/1/35312/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/35312-h/images/tp1.png b/35312-h/images/tp1.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d87a62c --- /dev/null +++ b/35312-h/images/tp1.png diff --git a/35312-h/images/tp2.jpg b/35312-h/images/tp2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e658d7 --- /dev/null +++ b/35312-h/images/tp2.jpg diff --git a/35312-page-images.zip b/35312-page-images.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3165d00 --- /dev/null +++ b/35312-page-images.zip diff --git a/35312-page-images/f0001-image.png b/35312-page-images/f0001-image.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bea808a --- /dev/null +++ b/35312-page-images/f0001-image.png diff --git a/35312-page-images/f0001.png b/35312-page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a591281 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/f0001.png diff --git a/35312-page-images/f0002.png b/35312-page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d00bcd --- /dev/null +++ b/35312-page-images/f0002.png diff --git a/35312-page-images/f0003-blank.png b/35312-page-images/f0003-blank.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..579800d --- /dev/null +++ b/35312-page-images/f0003-blank.png diff --git a/35312-page-images/p0005.png b/35312-page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..610381e --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0005.png diff --git a/35312-page-images/p0006.png b/35312-page-images/p0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d760385 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0006.png diff --git a/35312-page-images/p0007.png b/35312-page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1dc12bc --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0007.png diff --git a/35312-page-images/p0008.png b/35312-page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c0db84 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0008.png diff --git a/35312-page-images/p0009.png b/35312-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8133992 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0009.png diff --git a/35312-page-images/p0010.png b/35312-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..684ac7c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0010.png diff --git a/35312-page-images/p0011.png b/35312-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1606bdb --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0011.png diff --git a/35312-page-images/p0012.png b/35312-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..146a8fb --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0012.png diff --git a/35312-page-images/p0013.png b/35312-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6ba9eb --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0013.png diff --git a/35312-page-images/p0014.png b/35312-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f72453 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0014.png diff --git a/35312-page-images/p0015.png b/35312-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12432d0 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0015.png diff --git a/35312-page-images/p0016.png b/35312-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c9d5b4 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0016.png diff --git a/35312-page-images/p0017.png b/35312-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61b200e --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0017.png diff --git a/35312-page-images/p0018.png b/35312-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b487e6 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0018.png diff --git a/35312-page-images/p0019.png b/35312-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd10059 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0019.png diff --git a/35312-page-images/p0020.png b/35312-page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4788d33 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0020.png diff --git a/35312-page-images/p0021.png b/35312-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3081e46 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0021.png diff --git a/35312-page-images/p0022.png b/35312-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..84027af --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0022.png diff --git a/35312-page-images/p0023.png b/35312-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..040a78c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0023.png diff --git a/35312-page-images/p0024.png b/35312-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d7b3c3 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0024.png diff --git a/35312-page-images/p0025.png b/35312-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc0147b --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0025.png diff --git a/35312-page-images/p0026.png b/35312-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80384d5 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0026.png diff --git a/35312-page-images/p0027.png b/35312-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a36bd31 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0027.png diff --git a/35312-page-images/p0028.png b/35312-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d5f1f7 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0028.png diff --git a/35312-page-images/p0029.png b/35312-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..603a1b2 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0029.png diff --git a/35312-page-images/p0030.png b/35312-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f56990e --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0030.png diff --git a/35312-page-images/p0031.png b/35312-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..117d626 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0031.png diff --git a/35312-page-images/p0032.png b/35312-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e78976a --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0032.png diff --git a/35312-page-images/p0033.png b/35312-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f92aa3b --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0033.png diff --git a/35312-page-images/p0034.png b/35312-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7560d8 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0034.png diff --git a/35312-page-images/p0035.png b/35312-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..770d6e5 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0035.png diff --git a/35312-page-images/p0036.png b/35312-page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97d65dd --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0036.png diff --git a/35312-page-images/p0037.png b/35312-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..66c99b4 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0037.png diff --git a/35312-page-images/p0038.png b/35312-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7e9ebba --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0038.png diff --git a/35312-page-images/p0039.png b/35312-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18003a0 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0039.png diff --git a/35312-page-images/p0040.png b/35312-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1c2878 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0040.png diff --git a/35312-page-images/p0041.png b/35312-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..651f961 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0041.png diff --git a/35312-page-images/p0042.png b/35312-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8eb93a3 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0042.png diff --git a/35312-page-images/p0043.png b/35312-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc33535 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0043.png diff --git a/35312-page-images/p0044.png b/35312-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e30a30b --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0044.png diff --git a/35312-page-images/p0045.png b/35312-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7214b2 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0045.png diff --git a/35312-page-images/p0046.png b/35312-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a422a3f --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0046.png diff --git a/35312-page-images/p0047.png b/35312-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36b5267 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0047.png diff --git a/35312-page-images/p0048.png b/35312-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3783eab --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0048.png diff --git a/35312-page-images/p0049.png b/35312-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e60e97 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0049.png diff --git a/35312-page-images/p0050.png b/35312-page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d486b83 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0050.png diff --git a/35312-page-images/p0051.png b/35312-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24555ce --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0051.png diff --git a/35312-page-images/p0052.png b/35312-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c9a74c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0052.png diff --git a/35312-page-images/p0053.png b/35312-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0d4713f --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0053.png diff --git a/35312-page-images/p0054.png b/35312-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92b48fa --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0054.png diff --git a/35312-page-images/p0055.png b/35312-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..060d044 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0055.png diff --git a/35312-page-images/p0056.png b/35312-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b86d58e --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0056.png diff --git a/35312-page-images/p0057.png b/35312-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd21413 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0057.png diff --git a/35312-page-images/p0058.png b/35312-page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e576c21 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0058.png diff --git a/35312-page-images/p0059.png b/35312-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3cc62e --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0059.png diff --git a/35312-page-images/p0060.png b/35312-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b0939f --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0060.png diff --git a/35312-page-images/p0061.png b/35312-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e40152 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0061.png diff --git a/35312-page-images/p0062.png b/35312-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4c5424 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0062.png diff --git a/35312-page-images/p0063.png b/35312-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..69053ff --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0063.png diff --git a/35312-page-images/p0064.png b/35312-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df5c1d7 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0064.png diff --git a/35312-page-images/p0065.png b/35312-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0977749 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0065.png diff --git a/35312-page-images/p0066.png b/35312-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1e9d79 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0066.png diff --git a/35312-page-images/p0067.png b/35312-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2fd794 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0067.png diff --git a/35312-page-images/p0068.png b/35312-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..841a49f --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0068.png diff --git a/35312-page-images/p0069.png b/35312-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a086b2b --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0069.png diff --git a/35312-page-images/p0070.png b/35312-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fdce51d --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0070.png diff --git a/35312-page-images/p0071.png b/35312-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae2d4b7 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0071.png diff --git a/35312-page-images/p0072.png b/35312-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6bac9b4 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0072.png diff --git a/35312-page-images/p0073.png b/35312-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a10bf4 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0073.png diff --git a/35312-page-images/p0074.png b/35312-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb58e4b --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0074.png diff --git a/35312-page-images/p0075.png b/35312-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96bc32a --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0075.png diff --git a/35312-page-images/p0076.png b/35312-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..938cc70 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0076.png diff --git a/35312-page-images/p0077.png b/35312-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f760ec --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0077.png diff --git a/35312-page-images/p0078.png b/35312-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6737efb --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0078.png diff --git a/35312-page-images/p0079.png b/35312-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c5872c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0079.png diff --git a/35312-page-images/p0080.png b/35312-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..908c906 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0080.png diff --git a/35312-page-images/p0081.png b/35312-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1c45490 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0081.png diff --git a/35312-page-images/p0082.png b/35312-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72baa62 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0082.png diff --git a/35312-page-images/p0083.png b/35312-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf80d43 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0083.png diff --git a/35312-page-images/p0084.png b/35312-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..480c059 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0084.png diff --git a/35312-page-images/p0085.png b/35312-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7d12021 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0085.png diff --git a/35312-page-images/p0086.png b/35312-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d1322c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0086.png diff --git a/35312-page-images/p0087.png b/35312-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c190119 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0087.png diff --git a/35312-page-images/p0088.png b/35312-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..044c087 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0088.png diff --git a/35312-page-images/p0089.png b/35312-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3c0e36c --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0089.png diff --git a/35312-page-images/p0090.png b/35312-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f15947 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0090.png diff --git a/35312-page-images/p0091.png b/35312-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0ad7f3 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0091.png diff --git a/35312-page-images/p0092.png b/35312-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8ca23fc --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0092.png diff --git a/35312-page-images/p0093.png b/35312-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..91acb27 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0093.png diff --git a/35312-page-images/p0094.png b/35312-page-images/p0094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e446f20 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0094.png diff --git a/35312-page-images/p0095.png b/35312-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..127b1d9 --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0095.png diff --git a/35312-page-images/p0096.png b/35312-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed8207a --- /dev/null +++ b/35312-page-images/p0096.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..9d8ea78 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #35312 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35312) |
