summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--35312-8.txt3637
-rw-r--r--35312-8.zipbin0 -> 81674 bytes
-rw-r--r--35312-h.zipbin0 -> 270063 bytes
-rw-r--r--35312-h/35312-h.htm4460
-rw-r--r--35312-h/images/tp1.pngbin0 -> 97234 bytes
-rw-r--r--35312-h/images/tp2.jpgbin0 -> 86175 bytes
-rw-r--r--35312-page-images.zipbin0 -> 17361500 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/f0001-image.pngbin0 -> 10416173 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/f0001.pngbin0 -> 80560 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/f0002.pngbin0 -> 56427 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/f0003-blank.pngbin0 -> 1550 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0005.pngbin0 -> 73238 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0006.pngbin0 -> 64601 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0007.pngbin0 -> 76518 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0008.pngbin0 -> 77850 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0009.pngbin0 -> 67330 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0010.pngbin0 -> 76449 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0011.pngbin0 -> 75302 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0012.pngbin0 -> 76647 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0013.pngbin0 -> 52136 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0014.pngbin0 -> 71086 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0015.pngbin0 -> 76959 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0016.pngbin0 -> 78742 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0017.pngbin0 -> 76003 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0018.pngbin0 -> 75125 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0019.pngbin0 -> 75659 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0020.pngbin0 -> 76821 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0021.pngbin0 -> 78841 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0022.pngbin0 -> 74119 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0023.pngbin0 -> 73599 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0024.pngbin0 -> 73773 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0025.pngbin0 -> 72575 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0026.pngbin0 -> 64252 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0027.pngbin0 -> 77826 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0028.pngbin0 -> 78615 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0029.pngbin0 -> 77926 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0030.pngbin0 -> 76559 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0031.pngbin0 -> 78364 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0032.pngbin0 -> 78450 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0033.pngbin0 -> 78517 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0034.pngbin0 -> 77910 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0035.pngbin0 -> 76021 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0036.pngbin0 -> 74939 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0037.pngbin0 -> 65261 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0038.pngbin0 -> 70710 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0039.pngbin0 -> 78926 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0040.pngbin0 -> 77397 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0041.pngbin0 -> 79539 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0042.pngbin0 -> 65196 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0043.pngbin0 -> 76846 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0044.pngbin0 -> 72915 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0045.pngbin0 -> 77766 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0046.pngbin0 -> 79301 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0047.pngbin0 -> 77115 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0048.pngbin0 -> 70368 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0049.pngbin0 -> 77292 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0050.pngbin0 -> 77373 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0051.pngbin0 -> 78424 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0052.pngbin0 -> 60733 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0053.pngbin0 -> 75708 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0054.pngbin0 -> 75753 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0055.pngbin0 -> 79028 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0056.pngbin0 -> 76215 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0057.pngbin0 -> 75110 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0058.pngbin0 -> 71986 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0059.pngbin0 -> 78599 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0060.pngbin0 -> 76932 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0061.pngbin0 -> 72462 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0062.pngbin0 -> 78476 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0063.pngbin0 -> 78453 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0064.pngbin0 -> 79513 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0065.pngbin0 -> 72730 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0066.pngbin0 -> 75752 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0067.pngbin0 -> 75419 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0068.pngbin0 -> 76661 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0069.pngbin0 -> 76729 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0070.pngbin0 -> 76716 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0071.pngbin0 -> 75337 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0072.pngbin0 -> 80156 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0073.pngbin0 -> 78916 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0074.pngbin0 -> 76707 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0075.pngbin0 -> 77316 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0076.pngbin0 -> 74788 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0077.pngbin0 -> 57062 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0078.pngbin0 -> 73640 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0079.pngbin0 -> 76849 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0080.pngbin0 -> 77411 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0081.pngbin0 -> 78951 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0082.pngbin0 -> 77289 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0083.pngbin0 -> 76614 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0084.pngbin0 -> 76084 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0085.pngbin0 -> 79186 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0086.pngbin0 -> 69866 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0087.pngbin0 -> 43942 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0088.pngbin0 -> 77399 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0089.pngbin0 -> 67661 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0090.pngbin0 -> 73339 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0091.pngbin0 -> 72893 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0092.pngbin0 -> 76515 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0093.pngbin0 -> 79056 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0094.pngbin0 -> 74925 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0095.pngbin0 -> 75932 bytes
-rw-r--r--35312-page-images/p0096.pngbin0 -> 72107 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
106 files changed, 8113 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/35312-8.txt b/35312-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..84aeb74
--- /dev/null
+++ b/35312-8.txt
@@ -0,0 +1,3637 @@
+The Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by
+Joseph von Eichendorff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Aus dem Leben eines Taugenichts
+ Novelle
+
+Author: Joseph von Eichendorff
+
+Release Date: February 18, 2011 [EBook #35312]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen;
+ lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste
+ der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert.
+ Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+ ]
+
+
+
+
+ JOSEPH
+ VON
+ EICHENDORFF
+
+ AUS DEM LEBEN
+ EINES
+ TAUGENICHTS
+
+ NOVELLE
+
+ IM
+ INSEL VERLAG
+ ZU
+ LEIPZIG
+
+
+
+
+Erstes Kapitel
+
+
+Das Rad an meines Vaters Mühle brauste und rauschte schon wieder recht
+lustig, der Schnee tröpfelte emsig vom Dache, die Sperlinge zwitscherten
+und tummelten sich dazwischen; ich saß auf der Türschwelle und wischte
+mir den Schlaf aus den Augen; mir war so recht wohl in dem warmen
+Sonnenscheine. Da trat der Vater aus dem Hause; er hatte schon seit
+Tagesanbruch in der Mühle rumort und die Schlafmütze schief auf dem
+Kopfe, der sagte zu mir: »Du Taugenichts! da sonnst du dich schon wieder
+und dehnst und reckst dir die Knochen müde und läßt mich alle Arbeit
+allein tun. Ich kann dich hier nicht länger füttern. Der Frühling ist
+vor der Tür, geh auch einmal hinaus in die Welt und erwirb dir selber
+dein Brot.« -- »Nun,« sagte ich, »wenn ich ein Taugenichts bin, so ists
+gut, so will ich in die Welt gehn und mein Glück machen.« Und eigentlich
+war mir das recht lieb, denn es war mir kurz vorher selber eingefallen,
+auf Reisen zu gehn, da ich die Goldammer, welche im Herbst und Winter
+immer betrübt an unserm Fenster sang: Bauer, miet mich, Bauer, miet
+mich! nun in der schönen Frühlingszeit wieder ganz stolz und lustig vom
+Baume rufen hörte: Bauer, behalt deinen Dienst! -- Ich ging also in das
+Haus hinein und holte meine Geige, die ich recht artig spielte, von der
+Wand, mein Vater gab mir noch einige Groschen Geld mit auf den Weg, und
+so schlenderte ich durch das lange Dorf hinaus. Ich hatte recht meine
+heimliche Freude, als ich da alle meine alten Bekannten und Kameraden
+rechts und links, wie gestern und vorgestern und immerdar, zur Arbeit
+hinausziehen, graben und pflügen sah, während ich so in die freie Welt
+hinausstrich. Ich rief den armen Leuten nach allen Seiten recht stolz
+und zufrieden Adjes zu, aber es kümmerte sich eben keiner sehr darum.
+Mir war es wie ein ewiger Sonntag im Gemüte. Und als ich endlich ins
+freie Feld hinauskam, da nahm ich meine liebe Geige vor und spielte und
+sang, auf der Landstraße fortgehend:
+
+ »Wem Gott will rechte Gunst erweisen,
+ Den schickt er in die weite Welt,
+ Dem will er seine Wunder weisen
+ In Berg und Wald und Strom und Feld.
+
+ Die Trägen, die zu Hause liegen,
+ Erquicket nicht das Morgenrot,
+ Sie wissen nur vom Kinderwiegen,
+ Von Sorgen, Last und Not um Brot.
+
+ Die Bächlein von den Bergen springen,
+ Die Lerchen schwirren hoch vor Lust,
+ Was sollt ich nicht mit ihnen singen
+ Aus voller Kehl und frischer Brust?
+
+ Den lieben Gott laß ich nur walten;
+ Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld
+ Und Erd und Himmel will erhalten,
+ Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«
+
+Indem, wie ich mich so umsehe, kommt ein köstlicher Reisewagen ganz nahe
+an mich heran, der mochte wohl schon einige Zeit hinter mit drein
+gefahren sein, ohne daß ich es merkte, weil mein Herz so voller Klang
+war, denn es ging ganz langsam, und zwei vornehme Damen steckten die
+Köpfe aus dem Wagen und hörten mir zu. Die eine war besonders schön und
+jünger als die andere, aber eigentlich gefielen sie mir alle beide. Als
+ich nun aufhörte zu singen, ließ die ältere stillhalten und redete mich
+holdselig an: »Ei, lustiger Gesell, Er weiß ja recht hübsche Lieder zu
+singen.« Ich nicht zu faul dagegen: »Ew. Gnaden aufzuwarten, wüßt ich
+noch viel schönere.« Darauf fragte sie mich wieder: »Wohin wandert Er
+denn schon so am frühen Morgen?« Da schämte ich mich, daß ich das selber
+nicht wußte, und sagte dreist: »Nach Wien«; nun sprachen beide
+miteinander in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand. Die
+jüngere schüttelte einigemal mit dem Kopfe, die andere lachte aber in
+einem fort und rief mir endlich zu: »Spring Er nur hinten mit auf, wir
+fahren auch nach Wien.« Wer war froher als ich! Ich machte eine Reverenz
+und war mit einem Sprunge hinter dem Wagen, der Kutscher knallte, und
+wir flogen über die glänzende Straße fort, daß mir der Wind am Hute
+pfiff.
+
+Hinter mir gingen nun Dorf, Gärten und Kirchtürme unter, vor mir neue
+Dörfer, Schlösser und Berge auf; unter mir Saaten, Büsche und Wiesen
+bunt vorüberfliegend, über mir unzählige Lerchen in der klaren blauen
+Luft -- ich schämte mich, laut zu schreien, aber innerlichst jauchzte
+ich und strampelte und tanzte auf dem Wagentritt herum, daß ich bald
+meine Geige verloren hätte, die ich unterm Arme hielt. Wie aber dann die
+Sonne immer höher stieg, rings am Horizont schwere weiße Mittagswolken
+aufstiegen und alles in der Luft und aus der weiten Fläche so leer und
+schwül und still wurde über den leise wogenden Kornfeldern, da fiel mir
+erst wieder mein Dorf ein und mein Vater und unsere Mühle, wie es da so
+heimlich kühl war an dem schattigen Weiher und daß nun alles so weit,
+weit hinter mir lag. Mir war dabei so kurios zumute, als müßt ich wieder
+umkehren; ich steckte meine Geige zwischen Rock und Weste, setzte mich
+voller Gedanken auf den Wagentritt hin und schlief ein.
+
+Als ich die Augen aufschlug, stand der Wagen still unter hohen
+Lindenbäumen, hinter denen eine breite Treppe zwischen Säulen in ein
+prächtiges Schloß führte. Seitwärts durch die Bäume sah ich die Türme
+von Wien. Die Damen waren, wie es schien, längst ausgestiegen, die
+Pferde abgespannt. Ich erschrak sehr, da ich auf einmal so allein saß,
+und sprang geschwind in das Schloß hinein, da hörte ich von oben aus dem
+Fenster lachen.
+
+In diesem Schlosse ging es mir wunderlich. Zuerst, wie ich mich in der
+weiten kühlen Vorhalle umschaue, klopft mir jemand mit dem Stocke auf
+die Schulter. Ich kehre mich schnell um, da steht ein großer Herr in
+Staatskleidern, ein breites Bandelier von Gold und Seide bis an die
+Hüften übergehängt, mit einem oben versilberten Stabe in der Hand und
+einer außerordentlich langen gebogenen kurfürstlichen Nase im Gesicht,
+breit und prächtig wie ein aufgeblasener Puter, der mich fragt, was ich
+hier will. Ich war ganz verblüfft und konnte vor Schreck und Erstaunen
+nichts hervorbringen. Darauf kamen mehrere Bediente die Treppe herauf
+und herunter gerannt, die sagten gar nichts, sondern sahen mich nur von
+oben bis unten an. Sodann kam eine Kammerjungfer (wie ich nachher hörte)
+gerade auf mich los und sagte: ich wäre ein scharmanter Junge, und die
+gnädigste Herrschaft ließe mich fragen, ob ich hier als Gärtnerbursche
+dienen wollte. -- Ich griff nach der Weste; meine paar Groschen, weiß
+Gott, sie müssen beim Herumtanzen auf dem Wagen aus der Tasche
+gesprungen sein, waren weg, ich hatte nichts als mein Geigenspiel, für
+das mir überdies auch der Herr mit dem Stabe, wie er mir im Vorbeigehn
+sagte, nicht einen Heller geben wollte. Ich sagte daher in meiner
+Herzensangst zu der Kammerjungfer: »Ja«, noch immer die Augen von der
+Seite auf die unheimliche Gestalt gerichtet, die immerfort wie der
+Perpendikel einer Turmuhr in der Halle auf und ab wandelte und eben
+wieder majestätisch und schauerlich aus dem Hintergrunde heraufgezogen
+kam. Zuletzt kam endlich der Gärtner, brummte was von Gesindel und
+Bauerlümmel unterm Bart und führte mich nach dem Garten, während er mir
+unterwegs noch eine lange Predigt hielt: wie ich nur fein nüchtern und
+arbeitsam sein, nicht in der Welt herumvagieren, keine brotlosen Künste
+und unnützes Zeug treiben solle, da könnt ich es mit der Zeit auch
+einmal zu was Rechtem bringen. -- Es waren noch mehr sehr hübsche,
+gutgesetzte, nützliche Lehren, ich habe nur seitdem fast alles wieder
+vergessen. Überhaupt weiß ich eigentlich gar nicht recht, wie doch alles
+so gekommen war, ich sagte nur immerfort zu allem: Ja, -- denn mir war
+wie einem Vogel, dem die Flügel begossen worden sind. -- So war ich
+denn, Gott sei Dank, im Brote. --
+
+In dem Garten war schön leben, ich hatte täglich mein warmes Essen
+vollauf und mehr Geld, als ich zum Weine brauchte, nur hatte ich leider
+ziemlich viel zu tun. Auch die Tempel, Lauben und schönen grünen Gänge,
+das gefiel mir alles recht gut, wenn ich nur hätte ruhig drin
+herumspazieren können und vernünftig diskurieren wie die Herren und
+Damen, die alle Tage dahin kamen. Sooft der Gärtner fort und ich allein
+war, zog ich sogleich mein kurzes Tabakspfeifchen heraus, setzte mich
+hin und sann auf schöne höfliche Redensarten, wie ich die eine junge
+schöne Dame, die mich in das Schloß mitbrachte, unterhalten wollte, wenn
+ich ein Kavalier wäre und mit ihr hier herumginge. Oder ich legte mich
+an schwülen Nachmittagen auf den Rücken hin, wenn alles so still war,
+daß man nur die Bienen sumsen hörte, und sah zu, wie über mir die Wolken
+nach meinem Dorfe zuflogen und die Gräser und Blumen sich hin und her
+bewegten, und gedachte an die Dame, und da geschah es denn oft, daß die
+schöne Frau mit der Gitarre oder einem Buche in der Ferne wirklich durch
+den Garten zog, so still, groß und freundlich wie ein Engelsbild, so daß
+ich nicht recht wußte, ob ich träumte oder wachte.
+
+So sang ich auch einmal, wie ich eben bei einem Lusthause zur Arbeit
+vorbeiging, für mich hin:
+
+ »Wohin ich geh und schaue,
+ In Feld und Wald und Tal,
+ Vom Berg ins Himmelsblaue,
+ Vielschöne gnädge Fraue,
+ Grüß ich dich tausendmal.«
+
+Da seh ich aus dem dunkelkühlen Lusthause zwischen den halbgeöffneten
+Jalousien und Blumen, die dort standen, zwei schöne, junge, frische
+Augen hervorfunkeln. Ich war ganz erschrocken, ich sang das Lied nicht
+aus, sondern ging, ohne mich umzusehen, fort an die Arbeit.
+
+Abends, es war gerade an einem Sonnabend, und ich stand eben in der
+Vorfreude kommenden Sonntags mit der Geige im Gartenhause am Fenster und
+dachte noch an die funkelnden Augen, da kommt auf einmal die
+Kammerjungfer durch die Dämmerung dahergestrichen. »Da schickt Euch die
+vielschöne gnädige Frau was, das sollt Ihr auf ihre Gesundheit trinken.
+Eine gute Nacht auch!« Damit setzte sie mir fix eine Flasche Wein aufs
+Fenster und war sogleich wieder zwischen den Blumen und Hecken
+verschwunden wie eine Eidechse.
+
+Ich aber stand noch lange vor der wundersamen Flasche und wußte nicht,
+wie mir geschehen war. -- Und hatte ich vorher lustig die Geige
+gestrichen, so spielt und sang ich jetzt erst recht und sang das Lied
+von der schönen Frau ganz aus und alle meine Lieder, die ich nur wußte,
+bis alle Nachtigallen draußen erwachten und Mond und Sterne schon lange
+über dem Garten standen. Ja, das war einmal eine gute schöne Nacht!
+
+Es wird keinem an der Wiege gesungen, was künftig aus ihm wird, eine
+blinde Henne findet manchmal auch ein Korn, wer zuletzt lacht, lacht am
+besten, unverhofft kommt oft, der Mensch denkt und Gott lenkt, so
+meditiert ich, als ich am folgenden Tage wieder mit meiner Pfeife im
+Garten saß und es mir dabei, da ich so aufmerksam an mir heruntersah,
+fast vorkommen wollte, als wäre ich doch eigentlich ein rechter Lump. --
+Ich stand nunmehr, ganz wider meine sonstige Gewohnheit, alle Tage sehr
+zeitig auf, eh sich noch der Gärtner und die andern Arbeiter rührten. Da
+war es so wunderschön draußen im Garten. Die Blumen, die Springbrunnen,
+die Rosenbüsche und der ganze Garten funkelten von der Morgensonne wie
+lauter Gold und Edelstein. Und in den hohen Buchenalleen, da war es noch
+so still, kühl und andächtig, wie in einer Kirche, nur die Vögel
+flatterten und pickten auf dem Sande. Gleich vor dem Schlosse, gerade
+unter den Fenstern, wo die schöne Frau wohnte, war ein blühender
+Strauch. Dorthin ging ich dann immer am frühesten Morgen und duckte mich
+hinter die Äste, um so nach den Fenstern zu sehen, denn mich im Freien
+zu produzieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die
+allerschönste Dame noch heiß und halb verschlafen im schneeweißen Kleid
+an das offene Fenster hervortreten. Bald flocht sie sich die
+dunkelbraunen Haare und ließ dabei die anmutig spielenden Augen über
+Busch und Garten ergehen, bald bog und band sie die Blumen, die vor
+ihrem Fenster standen, oder sie nahm auch die Gitarre in den weißen Arm
+und sang dazu so wundersam über den Garten hinaus, daß sich mir noch das
+Herz umwenden will vor Wehmut, wenn mir eins von den Liedern bisweilen
+einfällt -- und ach, das alles ist schon lange her!
+
+So dauerte das wohl über eine Woche. Aber das eine Mal, sie stand gerade
+wieder am Fenster, und alles war stille ringsumher, fliegt mir eine
+fatale Fliege in die Nase, und ich gebe mich an ein erschreckliches
+Niesen, das gar nicht enden will. Sie legt sich weit zum Fenster hinaus
+und sieht mich Ärmsten hinter dem Strauche lauschen. -- Nun schämte ich
+mich und kam viele Tage nicht hin.
+
+Endlich wagte ich es wieder, aber das Fenster blieb diesmal zu, ich saß
+vier, fünf, sechs Morgen hinter dem Strauche, aber sie kam nicht wieder
+ans Fenster. Da wurde mir die Zeit lang, ich faßte mir ein Herz und ging
+nun alle Morgen frank und frei längs dem Schlosse unter allen Fenstern
+hin. Aber die liebe schöne Frau blieb immer und immer aus. Eine Strecke
+weiter sah ich dann immer die andere Dame am Fenster stehen. Ich hatte
+sie sonst so genau noch niemals gesehen. Sie war wahrhaftig recht schön
+rot und dick und gar prächtig und hoffärtig anzusehn wie eine Tulipane.
+Ich machte ihr immer ein tiefes Kompliment, und, ich kann nicht anders
+sagen, sie dankte mir jedesmal und nickte und blinzelte mit den Augen
+dazu ganz außerordentlich höflich. -- Nur ein einziges Mal glaub ich
+gesehn zu haben, daß auch die Schöne an ihrem Fenster hinter der Gardine
+stand und versteckt hervorguckte. --
+
+Viele Tage gingen jedoch ins Land, ohne daß ich sie sah. Sie kam nicht
+mehr in den Garten, sie kam nicht mehr ans Fenster. Der Gärtner schalt
+mich einen faulen Bengel, ich war verdrüßlich, meine eigene Nasenspitze
+war mir im Wege, wenn ich in Gottes freie Welt hinaussah.
+
+So lag ich eines Sonntags nachmittag im Garten und ärgerte mich, wie ich
+so in die blauen Wolken meiner Tabakspfeife hinaussah, daß ich mich
+nicht auf ein anderes Handwerk gelegt und mich also morgen nicht auch
+wenigstens auf einen blauen Montag zu freuen hätte. Die andern Burschen
+waren indes alle wohlausstaffiert nach den Tanzböden in der nahen
+Vorstadt hinausgezogen. Da wallte und wogte alles im Sonntagsputze in
+der warmen Luft zwischen den lichten Häusern und wandernden Leierkästen
+schwärmend hin und zurück. Ich aber saß wie eine Rohrdommel im Schilfe
+eines einsamen Weihers im Garten und schaukelte mich auf dem Kahne, der
+dort angebunden war, während die Vesperglocken aus der Stadt über den
+Garten herüberschallten und die Schwäne auf dem Wasser langsam neben mir
+hin und her zogen. Mir war zum Sterben bange. --
+
+Währenddes hörte ich von weitem allerlei Stimmen, lustiges
+Durcheinandersprechen und Lachen, immer näher und näher, dann
+schimmerten rot und weiße Tücher, Hüte und Federn durchs Grüne, auf
+einmal kommt ein heller lichter Haufen von jungen Herren und Damen vom
+Schlosse über die Wiese auf mich los, meine beiden Damen mitten unter
+ihnen. Ich stand auf und wollte weggehen, da erblickte mich die ältere
+von den schönen Damen. »Ei, das ist ja wie gerufen,« rief sie mir mit
+lachendem Munde zu, »fahr Er uns doch an das jenseitige Ufer über den
+Teich!« Die Damen stiegen nun eine nach der andern vorsichtig und
+furchtsam in den Kahn, die Herren halfen ihnen dabei und machten sich
+ein wenig groß mit ihrer Kühnheit auf dem Wasser. Als sich darauf die
+Frauen alle auf die Seitenbänke gelagert hatten, stieß ich vom Ufer.
+Einer von den jungen Herren, der ganz vorn stand, fing unmerklich an zu
+schaukeln. Da wandten sich die Damen furchtsam hin und her, einige
+schrien gar. Die schöne Frau, welche eine Lilie in der Hand hielt, saß
+dicht am Bord des Schiffleins und sah so still lächelnd in die klaren
+Wellen hinunter, die sie mit der Lilie berührte, so daß ihr ganzes Bild
+zwischen den widerscheinenden Wolken und Bäumen im Wasser noch einmal zu
+sehen war, wie ein Engel, der leise durch den tiefen blauen Himmelsgrund
+zieht.
+
+Wie ich noch so auf sie hinsehe, fällts auf einmal der andern lustigen
+Dicken von meinen zwei Damen ein, ich sollte ihr während der Fahrt eins
+singen. Geschwind dreht sich ein sehr zierlicher junger Herr mit einer
+Brille auf der Nase, der neben ihr saß, zu ihr herum, küßt ihr sanft die
+Hand und sagt: »Ich danke Ihnen für den sinnigen Einfall! ein Volkslied,
+=gesungen= vom Volk in freiem Feld und Wald, ist ein Alpenröslein auf
+der Alpe selbst, -- die Wunderhörner sind nur Herbarien, -- ist die
+Seele der Nationalseele.« Ich aber sagte, ich wisse nichts zu singen,
+was für solche Herrschaften schön genug wäre. Da sagte die schnippische
+Kammerjungfer, die mit einem Korbe voll Tassen und Flaschen hart neben
+mir stand und die ich bis jetzt noch gar nicht bemerkt hatte: »Weiß Er
+doch ein recht hübsches Liedchen von einer vielschönen Fraue.« -- »Ja,
+ja, das sing Er nur recht dreist weg«, rief darauf sogleich die Dame
+wieder. Ich wurde über und über rot. -- Indem blickte auch die schöne
+Frau auf einmal vom Wasser auf und sah mich an, daß es mir durch Leib
+und Seele ging. Da besann ich mich nicht lange, faßt ein Herz und sang
+so recht aus voller Brust und Lust:
+
+ »Wohin ich geh und schaue,
+ In Feld und Wald und Tal,
+ Vom Berg hinab in die Aue:
+ Vielschöne, hohe Fraue,
+ Grüß ich dich tausendmal.
+
+ In meinem Garten find ich
+ Viel Blumen, schön und fein,
+ Viel Kränze wohl draus wind ich,
+ Und tausend Gedanken bind ich
+ Und Grüße mit darein.
+
+ =Ihr= darf ich keinen reichen,
+ Sie ist zu hoch und schön,
+ Die müssen alle verbleichen,
+ Die Liebe nur ohnegleichen
+ Bleibt ewig im Herzen stehn.
+
+ Ich schein wohl froher Dinge
+ Und schaffe auf und ab,
+ Und ob das Herz zerspringe,
+ Ich grabe fort und singe
+ Und grab mir bald mein Grab.«
+
+Wir stießen ans Land, die Herrschaften stiegen alle aus, viele von den
+jungen Herren hatten mich, ich bemerkt es wohl, während ich sang, mit
+listigen Mienen und Flüstern verspottet vor den Damen. Der Herr mit der
+Brille faßte mich im Weggehen bei der Hand und sagte mir, ich weiß
+selbst nicht mehr was, die ältere von meinen Damen sah mich sehr
+freundlich an. Die schöne Frau hatte während meines ganzen Liedes die
+Augen niedergeschlagen und ging nun auch fort und sagte gar nichts. --
+Mir aber standen die Tränen in den Augen schon wie ich noch sang, das
+Herz wollte mir zerspringen von dem Liede vor Scham und vor Schmerz, es
+fiel mir jetzt auf einmal alles recht ein, wie =sie= so schön ist und
+ich so arm bin und verspottet und verlassen von der Welt, -- und als sie
+alle hinter den Büschen verschwunden waren, da konnt ich mich nicht
+länger halten, ich warf mich in das Gras hin und weinte bitterlich.
+
+
+
+
+Zweites Kapitel
+
+
+Dicht am herrschaftlichen Garten ging die Landstraße vorüber, nur durch
+eine hohe Mauer von derselben geschieden. Ein gar sauberes Zollhäuschen
+mit rotem Ziegeldache war da erbaut, und hinter demselben ein kleines,
+buntumzäuntes Blumengärtchen, das durch eine Lücke in der Mauer des
+Schloßgartens hindurch an den schattigsten und verborgensten Teil des
+letzteren stieß. Dort war eben der Zolleinnehmer gestorben, der das
+alles sonst bewohnte. Da kam eines Morgens frühzeitig, da ich noch im
+tiefsten Schlafe lag, der Schreiber vom Schlosse zu mir und rief mich
+schleunigst zum Herrn Amtmann. Ich zog mich geschwind an und schlenderte
+hinter dem lustigen Schreiber her, der unterwegs bald da bald dort eine
+Blume abbrach und vorn an den Rock steckte, bald mit seinem
+Spazierstöckchen künstlich in der Luft herumfocht und allerlei zu mir in
+den Wind hineinparlierte, wovon ich aber nichts verstand, weil mir die
+Augen und Ohren noch voller Schlaf lagen. Als ich in die Kanzlei trat,
+wo es noch gar nicht recht Tag war, sah der Amtmann hinter einem
+ungeheuren Tintenfasse und Stößen von Papier und Büchern und einer
+ansehnlichen Perücke, wie die Eule aus ihrem Nest, auf mich und hob an:
+»Wie heißt Er? Woher ist Er? Kann Er schreiben, lesen und rechnen?« Da
+ich das bejahte, versetzte er: »Na, die gnädige Herrschaft hat Ihm, in
+Betrachtung Seiner guten Aufführung und besonderen Meriten, die ledige
+Einnehmerstelle zugedacht.« -- Ich überdachte in der Geschwindigkeit für
+mich meine bisherige Aufführung und Manieren, und ich mußte gestehen,
+ich fand am Ende selber, daß der Amtmann recht hatte. -- Und so war ich
+denn wirklich Zolleinnehmer, ehe ich michs versah.
+
+Ich bezog nun sogleich meine neue Wohnung und war in kurzer Zeit
+eingerichtet. Ich hatte noch mehrere Gerätschaften gefunden, die der
+selige Einnehmer seinem Nachfolger hinterlassen, unter andern einen
+prächtigen roten Schlafrock mit gelben Punkten, grüne Pantoffeln, eine
+Schlafmütze und einige Pfeifen mit langen Röhren. Das alles hatte ich
+mir schon einmal gewünscht, als ich noch zu Hause war, wo ich immer
+unsern Pfarrer so bequem herumgehen sah. Den ganzen Tag (zu tun hatte
+ich weiter nichts) saß ich daher auf dem Bänkchen vor meinem Hause in
+Schlafrock und Schlafmütze, rauchte Tabak aus dem längsten Rohre, das
+ich von dem seligen Einnehmer vorgefunden hatte, und sah zu, wie die
+Leute auf der Landstraße hin und her gingen, fuhren und ritten. Ich
+wünschte nur immer, daß auch einmal ein paar Leute aus meinem Dorfe, die
+immer sagten, aus mir würde mein Lebtag nichts, hier vorüberkommen und
+mich so sehen möchten. -- Der Schlafrock stand mir schön zu Gesichte,
+und überhaupt das alles behagte mir sehr gut. So saß ich denn da und
+dachte mir mancherlei hin und her, wie aller Anfang schwer ist, wie das
+vornehmere Leben doch eigentlich recht bequem sei, und faßte heimlich
+den Entschluß, nunmehr alles Reisen zu lassen, auch Geld zu sparen wie
+die andern und es mit der Zeit gewiß zu etwas Großem in der Welt zu
+bringen. Inzwischen vergaß ich über meinen Entschlüssen, Sorgen und
+Geschäften die allerschönste Frau keineswegs.
+
+Die Kartoffeln und anderes Gemüse, das ich in meinem kleinen Gärtchen
+fand, warf ich hinaus und bebaute es ganz mit den auserlesensten Blumen,
+worüber mich der Portier vom Schlosse mit der großen kurfürstlichen
+Nase, der, seitdem ich hier wohnte, oft zu mir kam und mein intimer
+Freund geworden war, bedenklich von der Seite ansah und mich für einen
+hielt, den sein plötzliches Glück verrückt gemacht hätte. Ich aber ließ
+mich das nicht anfechten. Denn nicht weit von mir im herrschaftlichen
+Garten hörte ich feine Stimmen sprechen, unter denen ich die meiner
+schönen Frau zu erkennen meinte, obgleich ich wegen des dichten
+Gebüsches niemand sehen konnte. Da band ich denn alle Tage einen Strauß
+von den schönsten Blumen, die ich hatte, stieg jeden Abend, wenn es
+dunkel wurde, über die Mauer und legte ihn auf einen steinernen Tisch
+hin, der dort inmitten einer Laube stand; und jeden Abend, wenn ich den
+neuen Strauß brachte, war der alte von dem Tische fort.
+
+Eines Abends war die Herrschaft auf die Jagd geritten; die Sonne ging
+eben unter und bedeckte das ganze Land mit Glanz und Schimmer, die Donau
+schlängelte sich prächtig wie von lauter Gold und Feuer in die weite
+Ferne, von allen Bergen bis tief ins Land hinein sangen und jauchzten
+die Winzer. Ich saß mit dem Portier auf dem Bänkchen vor meinem Hause
+und freute mich in der lauen Luft, wie der lustige Tag so langsam vor
+uns verdunkelte und verhallte. Da ließen sich auf einmal die Hörner der
+zurückkehrenden Jäger von ferne vernehmen, die von den Bergen gegenüber
+einander von Zeit zu Zeit lieblich Antwort gaben. Ich war recht im
+innersten Herzen vergnügt und sprang auf und rief wie bezaubert und
+verzückt vor Lust: »Nein, das ist mir doch ein Metier, die edle
+Jägerei!« Der Portier aber klopfte sich ruhig die Pfeife aus und sagte:
+»Das denkt Ihr Euch just so. Ich habe es auch mitgemacht, man verdient
+sich kaum die Sohlen, die man sich abläuft; und Husten und Schnupfen
+wird man erst gar nicht los, das kommt von den ewig nassen Füßen.« --
+Ich weiß nicht, mich packte da ein närrischer Zorn, daß ich ordentlich
+am ganzen Leibe zitterte. Mir war auf einmal der ganze Kerl mit seinem
+langweiligen Mantel, die ewigen Füße, sein Tabaksschnupfen, die große
+Nase und alles abscheulich. -- Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der
+Brust und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich
+prügle Euch hier sogleich durch!« Den Portier überfiel bei diesen Worten
+seine alte Meinung, ich wäre verrückt geworden. Er sah mich bedenklich
+und mit heimlicher Furcht an, machte sich, ohne ein Wort zu sprechen,
+von mir los und ging, immer noch unheimlich nach mir zurückblickend, mit
+langen Schritten nach dem Schlosse, wo er atemlos aussagte, ich sei nun
+wirklich rasend geworden.
+
+Ich aber mußte am Ende laut auflachen und war herzlich froh, den
+superklugen Gesellen los zu sein, denn es war gerade die Zeit, wo ich
+den Blumenstrauß immer in die Laube zu legen pflegte. Ich sprang auch
+heute schnell über die Mauer und ging eben auf das steinerne Tischchen
+los, als ich in einiger Entfernung Pferdetritte vernahm. Entspringen
+konnt ich nicht mehr, denn schon kam meine schöne gnädige Frau selber,
+in einem grünen Jagdhabit und mit nickenden Federn auf dem Hute, langsam
+und, wie es schien, in tiefen Gedanken die Allee herabgeritten. Es war
+mir nicht anders zumute, als da ich sonst in den alten Büchern bei
+meinem Vater von der schönen Magelone gelesen, wie sie so zwischen den
+immer näher schallenden Waldhornsklängen und wechselnden Abendlichtern
+unter den hohen Bäumen hervorkam, -- ich konnte nicht vom Fleck. Sie
+aber erschrak heftig, als sie mich auf einmal gewahr wurde, und hielt
+fast unwillkürlich still. Ich war wie betrunken vor Angst, Herzklopfen
+und großer Freude, und da ich bemerkte, daß sie wirklich meinen
+Blumenstrauß von gestern an der Brust hatte, konnte ich mich nicht
+länger halten, sondern sagte ganz verwirrt: »Schönste gnädige Frau,
+nehmt auch noch diesen Blumenstrauß von mir und alle Blumen aus meinem
+Garten und alles, was ich habe. Ach, könnt ich nur für Euch ins Feuer
+springen!« -- Sie hatte mich gleich anfangs so ernsthaft und fast böse
+angeblickt, daß es mir durch Mark und Bein ging, dann aber hielt sie,
+solange ich redete, die Augen tief niedergeschlagen. Soeben ließen sich
+einige Reiter und Stimmen im Gebüsch hören. Da ergriff sie schnell den
+Strauß aus meiner Hand und war bald, ohne ein Wort zu sagen, am andern
+Ende des Bogenganges verschwunden.
+
+Seit diesem Abend hatte ich weder Ruh noch Rast mehr. Es war mir
+beständig zumute wie sonst immer, wenn der Frühling anfangen sollte, so
+unruhig und fröhlich, ohne daß ich wußte, warum, als stünde mir ein
+großes Glück oder sonst etwas Außerordentliches bevor. Besonders das
+fatale Rechnen wollte mir nun erst gar nicht mehr von der Hand, und ich
+hatte, wenn der Sonnenschein durch den Kastanienbaum vor dem Fenster
+grüngolden auf die Ziffern fiel, und so fix vom Transport bis zum Latus
+und wieder hinauf und hinab addierte, gar seltsame Gedanken dabei, so
+daß ich manchmal ganz verwirrt wurde und wahrhaftig nicht bis drei
+zählen konnte. Denn die Acht kam mir immer vor wie meine dicke
+enggeschnürte Dame mit dem breiten Kopfputz, die böse Sieben war gar wie
+ein ewig rückwärtszeigender Wegweiser oder Galgen. -- Am meisten Spaß
+machte mir noch die Neun, die sich mir so oft, eh ich michs versah,
+lustig als Sechs auf den Kopf stellte, während die Zwei wie ein
+Fragezeichen so pfiffig dreinsah, als wollte sie mich fragen: Wo soll
+das am Ende noch hinaus mit dir, du arme Null? Ohne =sie=, diese
+schlanke Eins und alles, bleibst du doch ewig nichts!
+
+Auch das Sitzen draußen vor der Tür wollte mir nicht mehr behagen. Ich
+nahm mir, um es bequemer zu haben, einen Schemel mit heraus und streckte
+die Füße darauf, ich flickte ein altes Parasol vom Einnehmer und steckte
+es gegen die Sonne wie ein chinesisches Lusthaus über mich. Aber es half
+nichts. Es schien mir, wie ich so saß und rauchte und spekulierte, als
+würden mir allmählich die Beine immer länger vor Langeweile und die Nase
+wüchse mir vom Nichtstun, wenn ich so stundenlang an ihr heruntersah. --
+Und wenn dann manchmal noch vor Tagesanbruch eine Extrapost vorbeikam,
+und ich trat halb verschlafen in die kühle Luft hinaus, und ein
+niedliches Gesichtchen, von dem man in der Dämmerung nur die funkelnden
+Augen sah, bog sich neugierig zum Wagen hervor und bot mir freundlich
+einen guten Morgen, in den Dörfern aber ringsumher krähten die Hähne so
+frisch über die leise wogenden Kornfelder herüber, und zwischen den
+Morgenstreifen hoch am Himmel schweiften schon einzelne zu früh erwachte
+Lerchen, und der Postillion nahm dann sein Posthorn und fuhr weiter und
+blies und blies -- da stand ich lange und sah dem Wagen nach, und es war
+mir nicht anders, als müßt ich nur sogleich mit fort, weit, weit in die
+Welt. --
+
+Meine Blumensträuße legte ich indes immer noch, sobald die Sonne
+unterging, auf den steinernen Tisch in der dunklen Laube. Aber das war
+es eben: damit war es nun aus seit jenem Abend. -- Kein Mensch kümmerte
+sich darum: sooft ich des Morgens frühzeitig nachsah, lagen die Blumen
+noch immer da wie gestern und sahen mich mit ihren verwelkten
+niederhängenden Köpfchen und daraufstehenden Tautropfen ordentlich
+betrübt an, als ob sie weinten. -- Das verdroß mich sehr. Ich band gar
+keinen Strauß mehr. In meinem Garten mochte nun auch das Unkraut treiben
+wie es wollte, und die Blumen ließ ich ruhig stehn und wachsen, bis der
+Wind die Blätter verwehte. War mirs doch ebenso wild und bunt und
+verstört im Herzen.
+
+In diesen kritischen Zeitläuften geschah es denn, daß einmal, als ich
+eben zu Hause im Fenster liege und verdrüßlich in die leere Luft
+hinaussehe, die Kammerjungfer vom Schlosse über die Straße
+dahergetrippelt kommt. Sie lenkte, da sie mich erblickte, schnell zu mir
+ein und blieb am Fenster stehen. -- »Der gnädige Herr ist gestern von
+seiner Reise zurückgekommen«, sagte sie eilfertig. »So?« entgegnete ich
+verwundert -- denn ich hatte mich schon seit einigen Wochen um nichts
+bekümmert und wußte nicht einmal, daß der Herr auf Reisen war --, »da
+wird seine Tochter, die junge gnädige Frau, auch große Freude gehabt
+haben.« -- Die Kammerjungfer sah mich kurios von oben bis unten an, so
+daß ich mich ordentlich selber besinnen mußte, ob ich was Dummes gesagt
+hätte. -- »Er weiß aber auch gar nichts«, sagte sie endlich und rümpfte
+das kleine Näschen. »Nun,« fuhr sie fort, »es soll heute abend dem Herrn
+zu Ehren Tanz im Schlosse sein und Maskerade. Meine gnädige Frau wird
+auch maskiert sein, als Gärtnerin -- versteht Er auch recht -- als
+Gärtnerin. Nun hat die gnädige Frau gesehen, daß Er besonders schöne
+Blumen hat in Seinem Garten.« -- Das ist seltsam, dachte ich bei mir
+selbst, man sieht doch jetzt fast keine Blume mehr vor Unkraut. -- Sie
+aber fuhr fort: »Da nun die gnädige Frau schöne Blumen zu ihrem Anzuge
+braucht, aber ganz frische, die eben vom Beete kommen, so soll Er ihr
+welche bringen und damit heute abend, wenns dunkel geworden ist, unter
+dem großen Birnbaum im Schloßgarten warten, da wird sie dann kommen und
+die Blumen abholen.«
+
+Ich war ganz verblüfft vor Freude über diese Nachricht und lief in
+meiner Entzückung vom Fenster zu der Kammerjungfer hinaus. --
+
+»Pfui, der garstige Schlafrock!« rief diese aus, da sie mich auf einmal
+so in meinem Aufzuge im Freien sah. Das ärgerte mich, ich wollte auch
+nicht dahinterbleiben in der Galanterie und machte einige artige
+Kapriolen, um sie zu erhaschen und zu küssen. Aber unglücklicherweise
+verwickelte sich mir dabei der Schlafrock, der mir viel zu lang war,
+unter den Füßen, und ich fiel der Länge nach auf die Erde. Als ich mich
+wieder zusammenraffte, war die Kammerjungfer schon weit fort, und ich
+hörte sie noch von fern lachen, daß sie sich die Seiten halten mußte.
+
+Nun aber hatt ich was zu sinnen und mich zu freuen. =Sie= dachte ja noch
+immer an mich und meine Blumen! Ich ging in mein Gärtchen und riß hastig
+alles Unkraut von den Beeten und warf es hoch über meinen Kopf weg in
+die schimmernde Luft, als zög ich alle Übel und Melancholie mit der
+Wurzel heraus. Die Rosen waren nun wieder wie =ihr= Mund, die
+himmelblauen Winden wie =ihre= Augen, die schneeweiße Lilie mit ihrem
+schwermütig gesenkten Köpfchen sah ganz aus wie =sie=. Ich legte alle
+sorgfältig in ein Körbchen zusammen. Es war ein schöner stiller Abend
+und kein Wölkchen am Himmel. Einzelne Sterne traten schon am Firmamente
+hervor, von weitem rauschte die Donau über die Felder herüber, in den
+hohen Bäumen im herrschaftlichen Garten neben mir sangen unzählige Vögel
+lustig durcheinander. Ach, ich war so glücklich!
+
+Als endlich die Nacht hereinbrach, nahm ich mein Körbchen an den Arm und
+machte mich auf den Weg nach dem großen Garten. In dem Körbchen lag
+alles so bunt und anmutig durcheinander, weiß, rot, blau und duftig, daß
+mir ordentlich das Herz lachte, wenn ich hineinsah.
+
+Ich ging voller fröhlicher Gedanken bei dem schönen Mondschein durch die
+stillen, reinlich mit Sand bestreuten Gänge über die kleinen weißen
+Brücken, unter denen die Schwäne eingeschlafen auf dem Wasser saßen, an
+den zierlichen Lauben und Lusthäusern vorüber. Den großen Birnbaum hatte
+ich gar bald aufgefunden, denn es war derselbe, unter dem ich sonst, als
+ich noch Gärtnerbursche war, an schwülen Nachmittagen gelegen.
+
+Hier war es so einsam dunkel. Nur eine hohe Espe zitterte und flüsterte
+mit ihren silbernen Blättern in einem fort. Vom Schlosse schallte
+manchmal die Tanzmusik herüber. Auch Menschenstimmen hörte ich zuweilen
+im Garten, die kamen oft ganz nahe an mich heran, dann wurde es auf
+einmal wieder ganz still.
+
+Mir klopfte das Herz. Es war mir schauerlich und seltsam zumute, als
+wenn ich jemand bestehlen wollte. Ich stand lange Zeit stockstill an den
+Baum gelehnt und lauschte nach allen Seiten, da aber immer niemand kam,
+konnt ich es nicht länger aushalten. Ich hing mein Körbchen an den Arm
+und kletterte schnell auf den Birnbaum hinauf, um wieder im Freien Luft
+zu schöpfen.
+
+Da droben schallte mir die Tanzmusik erst recht über die Wipfel
+entgegen. Ich übersah den ganzen Garten und gerade in die
+hellerleuchteten Fenster des Schlosses hinein. Dort drehten sich die
+Kronleuchter langsam wie Kränze von Sternen, unzählige geputzte Herren
+und Damen, wie in einem Schattenspiele, wogten und walzten und wirrten
+da bunt und unkenntlich durcheinander, manchmal legten sich welche ins
+Fenster und sahen hinunter in den Garten. Draußen vor dem Schlosse aber
+waren der Rasen, die Sträucher und die Bäume von den vielen Lichtern aus
+dem Saale wie vergoldet, so daß ordentlich die Blumen und die Vögel
+aufzuwachen schienen. Weiterhin um mich herum und hinter mir lag der
+Garten so schwarz und still.
+
+Da tanzt =sie= nun, dacht ich in dem Baume droben bei mir selber, und
+hat gewiß lange dich und deine Blumen wieder vergessen. Alles ist so
+fröhlich, um dich kümmert sich kein Mensch. -- Und so geht es mir
+überall und immer. Jeder hat sein Plätzchen auf der Erde ausgesteckt,
+hat seinen warmen Ofen, seine Tasse Kaffee, seine Frau, sein Glas Wein
+zu Abend und ist so recht zufrieden; selbst dem Portier ist ganz wohl in
+seiner langen Haut. -- Mir ists nirgends recht. Es ist, als wäre ich
+überall eben zu spät gekommen, als hätte die ganze Welt gar nicht auf
+mich gerechnet. --
+
+Wie ich eben so philosophiere, höre ich auf einmal unten im Grase etwas
+einherrascheln. Zwei feine Stimmen sprachen ganz nahe und leise
+miteinander. Bald darauf bogen sich die Zweige in dem Gesträuche
+auseinander, und die Kammerjungfer steckte ihr kleines Gesichtchen, sich
+nach allen Seiten umsehend, zwischen der Laube hindurch. Der Mondschein
+funkelte recht auf ihren pfiffigen Augen, wie sie hervorguckten. Ich
+hielt den Atem an mich und blickte unverwandt hinunter. Es dauerte auch
+nicht lange, so trat wirklich die Gärtnerin, ganz so wie mir sie die
+Kammerjungfer gestern beschrieben hatte, zwischen den Bäumen heraus.
+Mein Herz klopfte mir zum Zerspringen. Sie aber hatte eine Larve vor und
+sah sich, wie mir schien, verwundert auf dem Platze um. -- Da wollts mir
+vorkommen, als wäre sie gar nicht recht schlank und niedlich. -- Endlich
+trat sie ganz nahe an den Baum und nahm die Larve ab. -- Es war
+wahrhaftig die andere ältere gnädige Frau!
+
+Wie froh war ich nun, als ich mich vom ersten Schreck erholt hatte, daß
+ich mich hier oben in Sicherheit befand. Wie in aller Welt, dachte ich,
+kommt =die= nur jetzt hierher? wenn nun die liebe schöne gnädige Frau
+die Blumen abholt, -- das wird eine schöne Geschichte werden! Ich hätte
+am Ende weinen mögen vor Ärger über den ganzen Spektakel.
+
+Indem hub die verkappte Gärtnerin unten an: »Es ist so stickend heiß
+droben im Saale, ich mußte gehen, mich ein wenig abzukühlen in der
+freien schönen Natur.« Dabei fächelte sie sich mit der Larve in einem
+fort und blies die Luft von sich. Bei dem hellen Mondschein konnt ich
+deutlich erkennen, wie ihr die Flechsen am Halse ordentlich
+aufgeschwollen waren; sie sah ganz erbost aus und ziegelrot im Gesicht.
+Die Kammerjungfer suchte unterdes hinter allen Hecken herum, als hätte
+sie eine Stecknadel verloren. --
+
+»Ich brauche so notwendig noch frische Blumen zu meiner Maske,« fuhr die
+Gärtnerin von neuem fort, »wo er auch stecken mag!« -- Die Kammerjungfer
+suchte und kicherte dabei immerfort heimlich in sich selbst hinein. --
+»Sagtest du was, Rosette?« fragte die Gärtnerin spitzig. -- »Ich sage,
+was ich immer gesagt habe,« erwiderte die Kammerjungfer und machte ein
+ganz ernsthaftes treuherziges Gesicht, »der ganze Einnehmer ist und
+bleibt ein Lümmel, er liegt gewiß irgendwo hinter einem Strauche und
+schläft.«
+
+Mir zuckte es in allen meinen Gliedern, herunterzuspringen und meine
+Reputation zu retten -- da hörte man auf einmal ein großes Pauken und
+Musizieren und Lärmen vom Schlosse her.
+
+Nun hielt sich die Gärtnerin nicht länger. »Da bringen die Menschen«,
+fuhr sie verdrüßlich fort, »dem Herrn das Vivat. Komm, man wird uns
+vermissen!« -- Und hiermit steckte sie die Larve schnell vor und ging
+wütend mit der Kammerjungfer nach dem Schlosse zu fort. Die Bäume und
+Sträucher wiesen kurios, wie mit langen Nasen und Fingern, hinter ihr
+drein, der Mondschein tanzte noch fix, wie über eine Klaviatur, über
+ihre breite Taille auf und nieder, und so nahm sie, so recht wie ich auf
+dem Theater manchmal die Sängerinnen gesehn, unter Trompeten und Pauken
+schnell ihren Abzug.
+
+Ich aber wußte in meinem Baume droben eigentlich gar nicht recht, wie
+mir geschehen, und richtete nunmehr meine Augen unverwandt auf das
+Schloß hin; denn ein Kreis hoher Windlichter unten an den Stufen des
+Einganges warf dort einen seltsamen Schein über die blitzenden Fenster
+und weit in den Garten hinein. Es war die Dienerschaft, die soeben ihrer
+jungen Herrschaft ein Ständchen brachte. Mitten unter ihnen stand der
+prächtig aufgeputzte Portier, wie ein Staatsminister, vor einem
+Notenpulte und arbeitete sich emsig an einem Fagotte ab.
+
+Wie ich mich soeben zurechtsetzte, um der schönen Serenade zuzuhören,
+gingen auf einmal oben auf dem Balkon des Schlosses die Flügeltüren auf.
+Ein hoher Herr, schön und stattlich in Uniform und mit vielen funkelnden
+Sternen, trat auf den Balkon heraus, und an seiner Hand -- die schöne
+junge gnädige Frau, in ganz weißem Kleide, wie eine Lilie in der Nacht,
+oder wie wenn der Mond über das klare Firmament zöge.
+
+Ich konnte keinen Blick von dem Platze verwenden, und Garten, Bäume und
+Felder gingen unter vor meinen Sinnen, wie sie so wundersam beleuchtet
+von den Fackeln hoch und schlank dastand und bald anmutig mit dem
+schönen Offizier sprach, bald wieder freundlich zu den Musikanten
+herunternickte. Die Leute unten waren außer sich vor Freude, und ich
+hielt mich am Ende auch nicht mehr und schrie immer aus Leibeskräften
+Vivat mit. --
+
+Als sie aber bald darauf wieder von dem Balkon verschwand, unten eine
+Fackel nach der andern verlöschte und die Notenpulte weggeräumt wurden
+und nun der Garten ringsumher auch wieder finster wurde und rauschte wie
+vorher -- da merkt ich erst alles -- da fiel es mir auf einmal aufs
+Herz, daß mich wohl eigentlich nur die Tante mit den Blumen bestellt
+hatte, daß die Schöne gar nicht an mich dachte und lange verheiratet ist
+und daß ich selber ein großer Narr war.
+
+Alles das versenkte mich recht in einen Abgrund von Nachsinnen. Ich
+wickelte mich, gleich einem Igel, in die Stacheln meiner eigenen
+Gedanken zusammen; vom Schlosse schallte die Tanzmusik nur noch seltener
+herüber, die Wolken wanderten einsam über den dunklen Garten weg. Und so
+saß ich auf dem Baume droben, wie die Nachteule, in den Ruinen meines
+Glücks die ganze Nacht hindurch.
+
+Die kühle Morgenluft weckte mich endlich aus meinen Träumereien. Ich
+erstaunte ordentlich, wie ich so auf einmal um mich herblickte. Musik
+und Tanz war lange vorbei, im Schlosse und rings um das Schloß herum auf
+dem Rasenplatze und den steinernen Stufen und Säulen sah alles so still,
+kühl und feierlich aus; nur der Springbrunnen vor dem Eingange
+plätscherte einsam in einem fort. Hin und her in den Zweigen neben mir
+erwachten schon die Vögel, schüttelten ihre bunten Federn und sahen, die
+kleinen Flügel dehnend, neugierig und verwundert ihren seltsamen
+Schlafkameraden an. Fröhlich schweifende Morgenstrahlen funkelten über
+den Garten weg auf meine Brust.
+
+Da richtete ich mich in meinem Baume auf und sah seit langer Zeit zum
+ersten Male wieder einmal so recht weit in das Land hinaus, wie da schon
+einzelne Schiffe auf der Donau zwischen den Weinbergen herabfuhren und
+die noch leeren Landstraßen wie Brücken über das schimmernde Land sich
+fern über die Berge und Täler hinausschwangen.
+
+Ich weiß nicht, wie es kam -- aber mich packte da auf einmal wieder
+meine ehemalige Reiselust: alle die alte Wehmut und Freude und große
+Erwartung. Mir fiel dabei zugleich ein, wie nun die schöne Frau droben
+auf dem Schlosse zwischen Blumen und unter seidnen Decken schlummerte
+und ein Engel bei ihr auf dem Bette säße in der Morgenstille. -- »Nein,«
+rief ich aus, »fort muß ich von hier und immer fort, so weit als der
+Himmel blau ist!«
+
+Und hiermit nahm ich mein Körbchen und warf es hoch in die Luft, so daß
+es recht lieblich anzusehen war, wie die Blumen zwischen den Zweigen und
+auf dem grünen Rasen unten bunt umherlagen. Dann stieg ich selber
+schnell herunter und ging durch den stillen Garten auf meine Wohnung zu.
+Gar oft blieb ich da noch stehen auf manchem Plätzchen, wo ich sie sonst
+wohl einmal gesehen oder im Schatten liegend an sie gedacht hatte.
+
+In und um mein Häuschen sah alles noch so aus, wie ich es gestern
+verlassen hatte. Das Gärtchen war geplündert und wüst, im Zimmer drin
+lag noch das große Rechnungsbuch aufgeschlagen, meine Geige, die ich
+schon fast ganz vergessen hatte, hing verstaubt an der Wand. Ein
+Morgenstrahl aber aus dem gegenüberstehenden Fenster fuhr gerade
+blitzend über die Saiten. Das gab einen rechten Klang in meinem Herzen.
+»Ja,« sagt ich, »komm nur her, du getreues Instrument! Unser Reich ist
+nicht von dieser Welt!« --
+
+Und so nahm ich die Geige von der Wand, ließ Rechnungsbuch, Schlafrock,
+Pantoffeln, Pfeifen und Parasol liegen und wanderte, arm wie ich
+gekommen war, aus meinem Häuschen und auf der glänzenden Landstraße von
+dannen.
+
+Ich blickte noch oft zurück; mir war gar seltsam zumute, so traurig und
+doch auch wieder so überaus fröhlich, wie ein Vogel, der aus seinem
+Käfig ausreißt. Und als ich schon eine weite Strecke gegangen war, nahm
+ich draußen im Freien meine Geige vor und sang:
+
+ »Den lieben Gott laß ich nur walten;
+ Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld
+ Und Erd und Himmel tut erhalten,
+ Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«
+
+Das Schloß, der Garten und die Türme von Wien waren schon hinter mir im
+Morgenduft versunken, über mir jubilierten unzählige Lerchen hoch in der
+Luft; so zog ich zwischen den grünen Bergen und an lustigen Städten und
+Dörfern vorbei gen Italien hinunter.
+
+
+
+
+Drittes Kapitel
+
+
+Aber das war nun schlimm! Ich hatte noch gar nicht daran gedacht, daß
+ich eigentlich den rechten Weg nicht wußte. Auch war ringsumher kein
+Mensch zu sehen in der stillen Morgenstunde, den ich hätte fragen
+können, und nicht weit von mir teilte sich die Landstraße in viele neue
+Landstraßen, die gingen weit, weit über die höchsten Berge fort, als
+führten sie aus der Welt hinaus, so daß mir ordentlich schwindelte, wenn
+ich recht hinsah.
+
+Endlich kam ein Bauer des Weges daher, der, glaub ich, nach der Kirche
+ging, da es heut eben Sonntag war, in einem altmodischen Überrock mit
+großen silbernen Knöpfen und einem langen spanischen Rohr mit einem sehr
+massiven silbernen Stockknopf darauf, der schon von weitem in der Sonne
+funkelte. Ich frug ihn sogleich mit vieler Höflichkeit: »Können Sie mir
+nicht sagen, wo der Weg nach Italien geht?« -- Der Bauer blieb stehen,
+sah mich an, besann sich dann mit weit vorgeschobener Unterlippe und sah
+mich wieder an. Ich sagte noch einmal: »Nach Italien, wo die Pomeranzen
+wachsen.« -- »Ach, was gehn mich Seine Pomeranzen an!« sagte der Bauer
+da und schritt wacker wieder weiter. Ich hätte dem Manne mehr Konduite
+zugetraut, denn er sah recht stattlich aus.
+
+Was war nun zu machen? Wieder umkehren und in mein Dorf zurückgehn? Da
+hätten die Leute mit den Fingern auf mich gewiesen, und die Jungen wären
+um mich herumgesprungen: »Ei, tausend willkommen aus der Welt! wie sieht
+es denn aus in der Welt? hat Er uns nicht Pfefferkuchen mitgebracht aus
+der Welt?« -- Der Portier mit der kurfürstlichen Nase, welcher überhaupt
+viele Kenntnisse von der Weltgeschichte hatte, sagte oft zu mir:
+»Wertgeschätzter Herr Einnehmer! Italien ist ein schönes Land, da sorgt
+der liebe Gott für alles, da kann man sich im Sonnenschein auf den
+Rücken legen, so wachsen einem die Rosinen ins Maul, und wenn einen die
+Tarantel beißt, so tanzt man mit ungemeiner Gelenkigkeit, wenn man auch
+sonst nicht tanzen gelernt hat.« -- »Nein, nach Italien, nach Italien!«
+rief ich voller Vergnügen aus und rannte, ohne an die verschiedenen Wege
+zu denken, auf der Straße fort, die mir eben vor die Füße kam.
+
+Als ich eine Strecke so fortgewandert war, sah ich rechts von der Straße
+einen sehr schönen Baumgarten, wo die Morgensonne so lustig zwischen den
+Stämmen und Wipfeln hindurchschimmerte, daß es aussah, als wäre der
+Rasen mit goldenen Teppichen belegt. Da ich keinen Menschen erblickte,
+stieg ich über den niedrigen Gartenzaun und legte mich recht behaglich
+unter einen Apfelbaum ins Gras, denn von dem gestrigen Nachtlager auf
+dem Baume taten mir noch alle Glieder weh. Da konnte man weit ins Land
+hinaussehen, und da es Sonntag war, so kamen bis aus der weitesten Ferne
+Glockenklänge über die stillen Felder herüber, und geputzte Landleute
+zogen überall zwischen Wiesen und Büschen nach der Kirche. Ich war recht
+fröhlich im Herzen, die Vögel sangen über mir im Baume, ich dachte an
+meine Mühle und an den Garten der schönen gnädigen Frau, und wie das
+alles nun so weit, weit lag -- bis ich zuletzt einschlummerte. Da
+träumte mir, als käme diese schöne Frau aus der prächtigen Gegend unten
+zu mir gegangen oder eigentlich langsam geflogen zwischen den
+Glockenklängen, mit langen weißen Schleiern, die im Morgenrote wehten.
+Dann war es wieder, als wären wir gar nicht in der Fremde, sondern bei
+meinem Dorfe an der Mühle in den tiefen Schatten. Aber da war alles
+still und leer, wie wenn die Leute Sonntags in der Kirche sind und nur
+der Orgelklang durch die Bäume herüberkommt, daß es mir recht im Herzen
+weh tat. Die schöne Frau aber war sehr gut und freundlich, sie hielt
+mich an der Hand und ging mit mir und sang in einem fort in dieser
+Einsamkeit das schöne Lied, das sie damals immer frühmorgens am offenen
+Fenster zur Gitarre gesungen hat, und ich sah dabei ihr Bild in dem
+stillen Weiher, noch viel tausendmal schöner, aber mit sonderbaren
+großen Augen, die mich so starr ansahen, daß ich mich beinah gefürchtet
+hätte. -- Da fing auf einmal die Mühle, erst in einzelnen langsamen
+Schlägen, dann immer schneller und heftiger an zu gehen und zu brausen,
+der Weiher wurde dunkel und kräuselte sich, die schöne Frau wurde ganz
+bleich, und ihre Schleier wurden immer länger und länger und flatterten
+entsetzlich in langen Spitzen, wie Nebelstreifen, hoch am Himmel empor;
+das Sausen nahm immer mehr zu, oft war es, als bliese der Portier auf
+seinem Fagotte dazwischen, bis ich endlich mit heftigem Herzklopfen
+aufwachte.
+
+Es hatte sich wirklich ein Wind erhoben, der leise über mir durch den
+Apfelbaum ging; aber was so brauste und rumorte, war weder die Mühle
+noch der Portier, sondern derselbe Bauer, der mir vorhin den Weg nach
+Italien nicht zeigen wollte. Er hatte aber seinen Sonntagsstaat
+ausgezogen und stand in einem weißen Kamisol vor mir. »Na,« sagte er, da
+ich mir noch den Schlaf aus den Augen wischte, »will Er etwa hier
+Poperenzen klauben, daß er mir das schöne Gras so zertrampelt, anstatt
+in die Kirche zu gehen, Er Faulenzer!« -- Mich ärgerte es nur, daß mich
+der Grobian aufgeweckt hatte. Ich sprang ganz erbost auf und versetzte
+geschwind: »Was, Er will mich hier ausschimpfen? Ich bin Gärtner
+gewesen, eh Er daran dachte, und Einnehmer, und wenn er zur Stadt
+gefahren wäre, hätte Er die schmierige Schlafmütze vor mir abnehmen
+müssen, und hatte mein Haus und meinen roten Schlafrock mit gelben
+Punkten.« Aber der Knollfink scherte sich gar nichts darum, sondern
+stemmte beide Arme in die Seiten und sagte bloß: »Was will er denn? he!
+he!« Dabei sah ich, daß es eigentlich ein kurzer, stämmiger,
+krummbeiniger Kerl war, und vorstehende glotzende Augen und eine rote,
+etwas schiefe Nase hatte. Und wie er immerfort nichts weiter sagte als:
+»He! -- he!« -- und dabei jedesmal einen Schritt näher auf mich zukam,
+da überfiel mich auf einmal eine so kuriose grausliche Angst, daß ich
+mich schnell aufmachte, über den Zaun sprang und, ohne mich umzusehen,
+immerfort querfeldein lief, daß mir die Geige in der Tasche klang.
+
+Als ich endlich wieder stillhielt, um Atem zu schöpfen, war der Garten
+und das ganze Tal nicht mehr zu sehen, und ich stand in einem schönen
+Walde. Aber ich gab nicht viel darauf acht, denn jetzt ärgerte mich das
+Spektakel erst recht, und daß der Kerl mich immer Er nannte, und ich
+schimpfte noch lange im stillen für mich. In solchen Gedanken ging ich
+rasch fort und kam immer mehr von der Landstraße ab, mitten in das
+Gebirge hinein. Der Holzweg, auf dem ich fortgelaufen war, hörte auf,
+und ich hatte nur noch einen kleinen, wenig betretenen Fußsteig vor mir.
+Ringsum war niemand zu sehen und kein Laut zu vernehmen. Sonst aber war
+es recht anmutig zu gehen, die Wipfel der Bäume rauschten, und die Vögel
+sangen sehr schön. Ich befahl mich daher Gottes Führung, zog meine
+Violine hervor und spielte alle meine liebsten Stücke durch, daß es
+recht fröhlich in dem einsamen Walde erklang.
+
+Mit dem Spielen ging es aber auch nicht lange, denn ich stolperte dabei
+jeden Augenblick über die fatalen Baumwurzeln, auch fing mich zuletzt an
+zu hungern, und der Wald wollte noch immer gar kein Ende nehmen. So
+irrte ich den ganzen Tag herum, und die Sonne schien schon schief
+zwischen den Baumstämmen hindurch, als ich endlich in ein kleines
+Wiesental hinauskam, das rings von Bergen eingeschlossen und voller
+roter und gelber Blumen war, über denen unzählige Schmetterlinge im
+Abendgolde herumflatterten. Hier war es so einsam, als läge die Welt
+wohl hundert Meilen weit weg. Nur die Heimchen zirpten, und ein Hirt lag
+drüben im hohen Grase und blies so melancholisch auf seiner Schalmei,
+daß einem das Herz vor Wehmut hätte zerspringen mögen. Ja, dachte ich
+bei mir, wer es so gut hätte wie so ein Faulenzer! unsereiner muß sich
+in der Fremde herumschlagen und immer attent sein. -- Da ein schönes,
+klares Flüßchen zwischen uns lag, über das ich nicht herüber konnte, so
+rief ich ihm von weitem zu: wo hier das nächste Dorf läge? Er ließ sich
+aber nicht stören, sondern streckte nur den Kopf ein wenig aus dem Grase
+hervor, wies mit seiner Schalmei auf den andern Wald hin und blies ruhig
+wieder weiter.
+
+Unterdes marschierte ich fleißig fort, denn es fing schon an zu dämmern.
+Die Vögel, die alle noch ein großes Geschrei gemacht hatten, als die
+letzten Sonnenstrahlen durch den Wald schimmerten, wurden auf einmal
+still, und mir fing beinah an angst zu werden in dem ewigen einsamen
+Rauschen der Wälder. Endlich hörte ich von ferne Hunde bellen. Ich
+schritt rascher fort, der Wald wurde immer lichter und lichter, und bald
+darauf sah ich zwischen den letzten Bäumen hindurch einen schönen grünen
+Platz, auf dem viele Kinder lärmten und sich um eine große Linde
+herumtummelten, die recht in der Mitte stand. Weiterhin an dem Platze
+war ein Wirtshaus, vor dem einige Bauern um einen Tisch saßen und Karten
+spielten und Tabak rauchten. Von der andern Seite saßen junge Bursche
+und Mädchen vor der Tür, die die Arme in ihre Schürzen gewickelt hatten
+und in der Kühle miteinander plauderten.
+
+Ich besann mich nicht lange, zog meine Geige aus der Tasche und spielte
+schnell einen lustigen Ländler auf, während ich aus dem Walde
+hervortrat. Die Mädchen verwunderten sich, die Alten lachten, daß es
+weit in den Wald hineinschallte. Als ich aber so bis zu der Linde
+gekommen war und mich mit dem Rücken dran lehnte und immerfort spielte,
+da ging ein heimliches Rumoren und Gewisper unter den jungen Leuten
+rechts und links, die Burschen legten endlich ihre Sonntagspfeifen weg,
+jeder nahm die Seine, und eh ichs mir versah, schwenkte sich das junge
+Bauernvolk tüchtig um mich herum, die Hunde bellten, die Kittel flogen,
+und die Kinder standen um mich im Kreise und sahen mir neugierig ins
+Gesicht und auf die Finger, wie ich so fix damit hantierte.
+
+Wie der erste Schleifer vorbei war, konnte ich erst recht sehen, wie
+eine gute Musik in die Gliedmaßen fährt. Die Bauernburschen, die sich
+vorher, die Pfeifen im Munde, auf den Bänken reckten und die steifen
+Beine von sich streckten, waren nun auf einmal wie umgetauscht, ließen
+ihre bunten Schnupftücher vorn am Knopfloch lang herunterhängen und
+kapriolten so artig um die Mädchen herum, daß es eine rechte Lust
+anzuschauen war. Einer von ihnen, der sich schon für was Rechtes hielt,
+haspelte lange in seiner Westentasche, damit es die andern sehen
+sollten, und brachte endlich ein kleines Silberstück heraus, das er mir
+in die Hand drücken wollte. Mich ärgerte das, wenn ich gleich dazumal
+kein Geld in der Tasche hatte. Ich sagte ihm, er sollte nur seine
+Pfennige behalten, ich spielte nur so aus Freude, weil ich wieder bei
+Menschen wäre. Bald darauf aber kam ein schmuckes Mädchen mit einer
+großen Stampe Wein zu mir. »Musikanten trinken gern«, sagte sie und
+lachte mich freundlich an, und ihre perlweißen Zähne schimmerten recht
+scharmant zwischen den roten Lippen hindurch, so daß ich sie wohl hätte
+darauf küssen mögen. Sie tunkte ihr Schnäbelchen in den Wein, wobei ihre
+Augen über das Glas weg auf mich herüberfunkelten, und reichte mir
+darauf die Stampe hin. Da trank ich das Glas bis auf den Grund aus und
+spielte dann wieder von frischem, daß sich alles lustig um mich
+herumdrehte.
+
+Die Alten waren unterdes von ihrem Spiel aufgebrochen, die jungen Leute
+fingen auch an müde zu werden und zerstreuten sich, und so wurde es nach
+und nach ganz still und leer vor dem Wirtshause. Auch das Mädchen, das
+mir den Wein gereicht hatte, ging nun nach dem Dorfe zu, aber sie ging
+sehr langsam und sah sich zuweilen um, als ob sie was vergessen hätte.
+Endlich blieb sie stehen und suchte etwas auf der Erde, aber ich sah
+wohl, daß sie, wenn sie sich bückte, unter dem Arme hindurch nach mir
+zurückblickte. Ich hatte auf dem Schlosse Lebensart gelernt, ich sprang
+also geschwind herzu und sagte: »Haben Sie etwas verloren, schönste
+Mamsell?« -- »Ach nein,« sagte sie und wurde über und über rot, »es war
+nur eine Rose -- will Er sie haben?« -- Ich dankte und steckte die Rose
+ins Knopfloch. Sie sah mich sehr freundlich an und sagte: »Er spielt
+recht schön.« -- »Ja,« versetzte ich, »das ist so eine Gabe Gottes.« --
+»Die Musikanten sind hier in der Gegend sehr rar«, hub das Mädchen dann
+wieder an und stockte und hatte die Augen beständig niedergeschlagen.
+»Er könnte sich hier ein gutes Stück Geld verdienen -- auch mein Vater
+spielt etwas die Geige und hört gern von der Fremde erzählen -- und mein
+Vater ist sehr reich.« -- Dann lachte sie auf und sagte: »Wenn Er nur
+nicht immer solche Grimassen machen möchte mit dem Kopfe, beim Geigen!«
+-- »Teuerste Jungfer,« erwiderte ich, »erstlich: nennen Sie mich nur
+nicht immer Er; sodann mit den Kopftremulenzen, das ist einmal nicht
+anders, das haben wir Virtuosen alle so an uns.« -- »Ach so!« entgegnete
+das Mädchen. Sie wollte noch etwas mehr sagen, aber da entstand auf
+einmal ein entsetzliches Gepolter im Wirtshause, die Haustür ging mit
+großem Gekrache auf, und ein dünner Kerl kam wie ein ausgeschoßner
+Ladestock herausgeflogen, worauf die Tür sogleich wieder hinter ihm
+zugeschlagen wurde.
+
+Das Mädchen war bei dem ersten Geräusch wie ein Reh davongesprungen und
+im Dunkel verschwunden. Die Figur vor der Tür aber raffte sich hurtig
+wieder vom Boden auf und fing nun an mit solcher Geschwindigkeit gegen
+das Haus loszuschimpfen, daß es ordentlich zum Erstaunen war. »Was!«
+schrie er, »ich besoffen? ich die Kreidestriche an der verräucherten Tür
+nicht bezahlen? Löscht sie aus, löscht sie aus! Hab ich euch nicht erst
+gestern übern Kochlöffel barbiert und in die Nase geschnitten, daß ihr
+mir den Löffel morsch entzweigebissen habt? Barbieren macht einen Strich
+-- Kochlöffel, wieder ein Strich -- Pflaster auf die Nase, noch ein
+Strich -- wieviel solche hundsföttische Striche wollt ihr denn noch
+bezahlt haben? Aber gut, schon gut, ich lasse das ganze Dorf, die ganze
+Welt ungeschoren. Lauft meinetwegen mit euren Bärten, daß der liebe Gott
+am Jüngsten Tage nicht weiß, ob ihr Juden seid oder Christen! Ja, hängt
+euch an euren eigenen Bärten auf, ihr zottigen Landbären!« Hier brach er
+auf einmal in ein jämmerliches Weinen aus und fuhr ganz erbärmlich durch
+die Fistel fort: »Wasser soll ich saufen wie ein elender Fisch? Ist das
+Nächstenliebe? Bin ich nicht ein Mensch und ein ausgelernter Feldscher?
+Ach, ich bin heute so in der Rage! Mein Herz ist voller Rührung und
+Menschenliebe!« Bei diesen Worten zog er sich nach und nach zurück, da
+im Hause alles still blieb. Als er mich erblickte, kam er mit
+ausgebreiteten Armen auf mich los, ich glaubte, der tolle Kerl wollte
+mich embrassieren. Ich sprang aber auf die Seite, und so stolperte er
+weiter, und ich hörte ihn noch lange, bald grob, bald fein, durch die
+Finsternis mit sich diskurieren.
+
+Mir aber ging mancherlei im Kopfe herum. Die Jungfer, die mir vorhin die
+Rose geschenkt hatte, war jung, schön und reich -- ich konnte da mein
+Glück machen, eh man die Hand umkehrte. Und Hammel und Schweine, Puter
+und fette Gänse mit Äpfeln gestopft -- ja, es war mir nicht anders, als
+säh ich den Portier auf mich zukommen: Greif zu, Einnehmer, greif zu!
+jung gefreit hat niemand gereut, wers Glück hat, führt die Braut heim,
+bleibe im Lande und nähre dich tüchtig. In solchen philosophischen
+Gedanken setzte ich mich auf dem Platze, der nun ganz einsam war, auf
+einen Stein nieder, denn an das Wirtshaus anzuklopfen traute ich mich
+nicht, weil ich kein Geld bei mir hatte. Der Mond schien prächtig, von
+den Bergen rauschten die Wälder durch die stille Nacht herüber, manchmal
+schlugen im Dorfe die Hunde an, das weiter im Tale unter Bäumen und
+Mondschein wie begraben lag. Ich betrachtete das Firmament, wie da
+einzelne Wolken langsam durch den Mondschein zogen und manchmal ein
+Stern weit in der Ferne herunterfiel. So, dachte ich, scheint der Mond
+auch über meines Vaters Mühle und auf das weiße gräfliche Schloß. Dort
+ist nun auch schon alles lange still, die gnädige Frau schläft, und die
+Wasserkünste und Bäume im Garten rauschen noch immerfort wie damals, und
+allen ists gleich, ob ich noch da bin oder in der Fremde oder gestorben.
+-- Da kam mir die Welt auf einmal so entsetzlich weit und groß vor, und
+ich so ganz allein darin, daß ich aus Herzensgrunde hätte weinen mögen.
+
+Wie ich noch immer so dasitze, höre ich auf einmal aus der Ferne
+Hufschlag im Walde. Ich hielt den Atem an und lauschte, da kam es immer
+näher und näher, und ich konnte schon die Pferde schnauben hören. Bald
+darauf kamen auch wirklich zwei Reiter unter den Bäumen hervor, hielten
+aber am Saume des Waldes an und sprachen heimlich sehr eifrig
+miteinander, wie ich an den Schatten sehen konnte, die plötzlich über
+den mondbeglänzten Platz vorschossen und mit langen dunklen Armen bald
+dahin bald dorthin wiesen. -- Wie oft, wenn mir zu Hause meine
+verstorbene Mutter von wilden Wäldern und martialischen Räubern
+erzählte, hatte ich mir sonst immer heimlich gewünscht, eine solche
+Geschichte selbst zu erleben. Da hatt ichs nun auf einmal für meine
+dummen, frevelmütigen Gedanken! -- Ich streckte mich nun an dem
+Lindenbaum, unter dem ich gesessen, ganz unmerklich so lang aus, als ich
+nur konnte, bis ich den ersten Ast erreicht hatte und mich geschwinde
+hinaufschwang. Aber ich baumelte noch mit halbem Leibe über dem Aste und
+wollte soeben auch meine Beine nachholen, als der eine von den Reitern
+rasch hinter mir über den Platz dahertrabte. Ich drückte nun die Augen
+fest zu in dem dunklen Laube und rührte und regte mich nicht. -- »Wer
+ist da?« rief es auf einmal dicht hinter mir. »Niemand!« schrie ich aus
+Leibeskräften vor Schreck, daß er mich doch noch erwischt hatte.
+Insgeheim mußte ich aber doch bei mir lachen, wie die Kerls sich
+schneiden würden, wenn sie mir die leeren Taschen umdrehten. -- »Ei,
+ei,« sagte der Räuber wieder, »wem gehören denn aber die zwei Beine, die
+da herunterhängen?« -- Da half nichts mehr. »Nichts weiter«, versetzte
+ich, »als ein paar arme, verirrte Musikantenbeine«, und ließ mich rasch
+wieder auf den Boden herab, denn ich schämte mich auch, länger wie eine
+zerbrochene Gabel da über dem Aste zu hängen.
+
+Das Pferd des Reiters scheute, als ich so plötzlich vom Baume
+herunterfuhr. Er klopfte ihm den Hals und sagte lachend: »Nun, wir sind
+auch verirrt, da sind wir rechte Kameraden; ich dächte also, du helfest
+uns ein wenig den Weg nach B. aufsuchen. Es soll dein Schade nicht
+sein.« Ich hatte nun gut beteuern, daß ich gar nicht wüßte, wo B. läge,
+daß ich lieber hier im Wirtshause fragen oder sie in das Dorf
+hinunterführen wollte. Der Kerl nahm gar keine Räson an. Er zog ganz
+ruhig eine Pistole aus dem Gurt, die recht hübsch im Mondschein
+funkelte. »Mein Liebster,« sagte er dabei sehr freundschaftlich zu mir,
+während er bald den Lauf der Pistole abwischte, bald wieder prüfend an
+die Augen hielt, »mein Liebster, du wirst wohl so gut sein, selber nach
+B. vorauszugehen.«
+
+Da war ich nun recht übel daran. Traf ich den Weg, so kam ich gewiß zu
+der Räuberbande und bekam Prügel, da ich kein Geld bei mir hatte, traf
+ich ihn nicht -- so bekam ich auch Prügel. Ich besann mich also nicht
+lange und schlug den ersten besten Weg ein, der an dem Wirtshause
+vorüber vom Dorfe abführte. Der Reiter sprengte schnell zu seinem
+Begleiter zurück, und beide folgten mir dann in einiger Entfernung
+langsam nach. So zogen wir eigentlich recht närrisch auf gut Glück in
+die mondhelle Nacht hinein. Der Weg lief immerfort im Walde an einem
+Bergeshange fort. Zuweilen konnte man über die Tannenwipfel, die von
+unten herauflangten und sich dunkel rührten, weit in die tiefen, stillen
+Täler hinaussehen, hin und her schlug eine Nachtigall, Hunde bellten in
+der Ferne in den Dörfern. Ein Fluß rauschte beständig aus der Tiefe und
+blitzte zuweilen im Mondschein auf. Dabei das einförmige Pferdegetrappel
+und das Wirren und Schwirren der Reiter hinter mir, die unaufhörlich in
+einer fremden Sprache miteinander plauderten, und das helle Mondlicht
+und die langen Schatten der Baumstämme, die wechselnd über die beiden
+Reiter wegflogen, daß sie mir bald schwarz, bald hell, bald klein, bald
+wieder riesengroß vorkamen. Mir verwirrten sich ordentlich die Gedanken,
+als läge ich in einem Traum und könnte gar nicht aufwachen. Ich schritt
+immer stramm vor mich hin. Wir müssen, dachte ich, doch am Ende aus dem
+Walde und aus der Nacht herauskommen.
+
+Endlich flogen hin und wieder schon lange rötliche Scheine über den
+Himmel, ganz leise, wie wenn man über einen Spiegel haucht, auch eine
+Lerche sang schon hoch über dem stillen Tale. Da wurde mir auf einmal
+ganz klar im Herzen bei dem Morgengruße, und alle Furcht war vorüber.
+Die beiden Reiter aber streckten sich und sahen sich nach allen Seiten
+um und schienen nun erst gewahr zu werden, daß wir doch wohl nicht auf
+dem rechten Wege sein mochten. Sie plauderten wieder viel, und ich
+merkte wohl, daß sie von mir sprachen, ja es kam mir vor, als finge der
+eine sich vor mir zu fürchten an, als könnt ich wohl gar so ein
+heimlicher Schnapphahn sein, der sie im Walde irreführen wollte. Das
+machte mir Spaß, denn je lichter es ringsum wurde, je mehr Courage
+kriegt ich, zumal da wir soeben auf einen schönen freien Waldplatz
+herauskamen. Ich sah mich daher nach allen Seiten ganz wild um und pfiff
+dann ein paarmal auf den Fingern, wie die Spitzbuben tun, wenn sie sich
+einander Signale geben wollen.
+
+»Halt!« rief auf einmal der eine von den Reitern, daß ich ordentlich
+zusammenfuhr. Wie ich mich umsehe, sind sie beide abgestiegen und haben
+ihre Pferde an einen Baum angebunden. Der eine kommt aber rasch auf mich
+los, sieht mir ganz starr ins Gesicht und fängt auf einmal ganz unmäßig
+an zu lachen. Ich muß gestehen, mich ärgerte das unvernünftige
+Gelächter. Er aber sagte: »Wahrhaftig, das ist der Gärtner, wollt sagen:
+Einnehmer vom Schloß!«
+
+Ich sah ihn groß an, wußte mich aber seiner nicht zu erinnern, hätt auch
+viel zu tun gehabt, wenn ich mir alle die jungen Herren hätte ansehen
+wollen, die auf dem Schlosse ab und zu ritten. Er aber fuhr mit ewigem
+Gelächter fort: »Das ist prächtig! Du vazierst, wie ich sehe, wir
+brauchen eben einen Bedienten, bleib bei uns, da hast du ewige Vakanz.«
+-- Ich war ganz verblüfft und sagte endlich, daß ich soeben auf einer
+Reise nach Italien begriffen wäre. -- »Nach Italien?!« entgegnete der
+Fremde; »ebendahin wollen auch wir!« -- »Nun, wenn =das= ist!« rief ich
+aus und zog voller Freude meine Geige aus der Tasche und strich, daß die
+Vögel im Walde aufwachten. Der Herr aber erwischte geschwind den andern
+Herrn und walzte mit ihm wie verrückt auf dem Rasen herum.
+
+Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, »da seh ich
+schon den Kirchturm von B.! Nun, da wollen wir bald unten sein.« Er zog
+seine Uhr heraus und ließ sie repitieren, schüttelte mit dem Kopfe und
+ließ noch einmal schlagen. »Nein,« sagte er, »das geht nicht, wir kommen
+so zu früh hin, das könnte schlimm werden!«
+
+Darauf holten sie von ihren Pferden Kuchen, Braten und Weinflaschen,
+breiteten eine schöne bunte Decke auf dem grünen Rasen aus, streckten
+sich darüber hin und schmausten sehr vergnüglich, teilten auch mir von
+allem sehr reichlich mit, was mir gar wohl bekam, da ich seit einigen
+Tagen schon nicht mehr vernünftig gespeist hatte. -- »Und daß du's
+weißt,« sagte der eine zu mir, -- »aber du kennst uns doch nicht?« --
+Ich schüttelte mit dem Kopfe. -- »Also, daß du's weißt: ich bin der
+Maler Leonhard, und das dort ist -- wieder ein Maler -- Guido geheißen.«
+
+Ich besah mir nun die beiden Maler genauer bei der Morgendämmerung. Der
+eine, Herr Leonhard, war groß, schlank, braun, mit lustigen, feurigen
+Augen. Der andere war viel jünger, kleiner und feiner, auf altdeutsche
+Mode gekleidet, wie es der Portier nannte, mit weißem Kragen und bloßem
+Hals, um den die dunkelbraunen Locken herabhingen, die er oft aus dem
+hübschen Gesichte wegschütteln mußte. -- Als dieser genug gefrühstückt
+hatte, griff er nach meiner Geige, die ich neben mir auf den Boden
+gelegt hatte, setzte sich damit auf einen umgehauenen Baumast und
+klimperte darauf mit den Fingern. Dann sang er dazu so hell wie ein
+Waldvöglein, daß es mir recht durchs ganze Herz klang:
+
+ »Fliegt der erste Morgenstrahl
+ Durch das stille Nebeltal,
+ Rauscht erwachend Wald und Hügel:
+ Wer da fliegen kann, nimmt Flügel!
+
+ Und sein Hütlein in die Luft
+ Wirft der Mensch vor Lust und ruft:
+ Hat Gesang doch auch noch Schwingen,
+ Nun so will ich fröhlich singen!«
+
+Dabei spielten die rötlichen Morgenscheine recht anmutig über sein etwas
+blasses Gesicht und die schwarzen verliebten Augen. Ich aber war so
+müde, daß sich mir die Worte und Noten, während er so sang, immer mehr
+verwirrten, bis ich zuletzt fest einschlief.
+
+Als ich nach und nach wieder zu mir selber kam, hörte ich wie im Traume
+die beiden Maler noch immer neben mir sprechen und die Vögel über mir
+singen, und die Morgenstrahlen schimmerten mir durch die geschlossenen
+Augen, daß mirs innerlich so dunkelhell war, wie wenn die Sonne durch
+rotseidene Gardinen scheint. »_Come è bello!_« hört ich da dicht neben
+mir ausrufen. Ich schlug die Augen auf und erblickte den jungen Maler,
+der im funkelnden Morgenlicht über mich hergebeugt stand, so daß beinah
+nur die großen schwarzen Augen zwischen den herabhängenden Locken zu
+sehen waren.
+
+Ich sprang geschwind auf, denn es war schon heller Tag geworden. Der
+Herr Leonhard schien verdrüßlich zu sein, er hatte zwei zornige Falten
+auf der Stirn und trieb hastig zum Aufbruch. Der andere Maler aber
+schüttelte seine Locken aus dem Gesicht und trällerte, während er sein
+Pferd aufzäumte, ruhig ein Liedchen vor sich hin, bis Leonhard zuletzt
+plötzlich laut auflachte, schnell eine Flasche ergriff, die noch auf dem
+Rasen stand, und den Rest in die Gläser einschenkte. »Auf eine
+glückliche Ankunft!« rief er aus, sie stießen mit den Gläsern zusammen,
+es gab einen schönen Klang. Darauf schleuderte Leonhard die leere
+Flasche hoch ins Morgenrot, daß es lustig in der Luft funkelte.
+
+Endlich setzten sie sich auf ihre Pferde, und ich marschierte frisch
+wieder nebenher. Gerade vor uns lag ein unübersehbares Tal, in das wir
+nun hinunterzogen. Da war ein Blitzen und Rauschen und Schimmern und
+Jubilieren! Mir war so kühl und fröhlich zumute, als sollt ich von dem
+Berge in die prächtige Gegend hinausfliegen.
+
+
+
+
+Viertes Kapitel
+
+
+Nun ade, Mühle und Schloß und Portier! Nun gings, daß mir der Wind am
+Hute pfiff. Rechts und links flogen Dörfer, Städte und Weingärten
+vorbei, daß es einem vor den Augen flimmerte; hinter mir die beiden
+Maler im Wagen, vor mir vier Pferde mit einem prächtigen Postillion, ich
+hoch oben auf dem Kutschbock, daß ich oft ellenhoch in die Höhe flog.
+
+Das war so zugegangen: Als wir vor B. ankamen, kommt schon am Dorfe ein
+langer, dürrer, grämlicher Herr im grünen Flauschrock uns entgegen,
+macht viele Bücklinge vor den Herren Malern und führt uns in das Dorf
+hinein. Da stand unter den hohen Linden vor dem Posthause schon ein
+prächtiger Wagen mit vier Postpferden bespannt. Herr Leonhard meinte
+unterwegs, ich hätte meine Kleider ausgewachsen. Er holte daher
+geschwind andere aus seinem Mantelsack hervor, und ich mußte einen ganz
+neuen schönen Frack und Weste anziehn, die mir sehr vornehm zu Gesicht
+standen, nur daß mir alles zu lang und weit war und ordentlich um mich
+herumschlotterte. Auch einen ganz neuen Hut bekam ich, der funkelte in
+der Sonne, als wär er mit frischer Butter überschmiert. Dann nahm der
+fremde grämliche Herr die beiden Pferde der Maler am Zügel, die Maler
+sprangen in den Wagen, ich auf den Bock, und so flogen wir schon fort,
+als eben der Postmeister mit der Schlafmütze aus dem Fenster guckte. Der
+Postillion blies lustig auf dem Horne, und so ging es frisch nach
+Italien hinein.
+
+Ich hatte eigentlich da droben ein prächtiges Leben, wie der Vogel in
+der Luft, und brauchte doch dabei nicht selbst zu fliegen. Zu tun hatte
+ich auch weiter nichts, als Tag und Nacht auf dem Bocke zu sitzen und
+bei den Wirtshäusern manchmal Essen und Trinken an den Wagen
+herauszubringen, denn die Maler sprachen nirgends ein, und bei Tage
+zogen sie die Fenster am Wagen so fest zu, als wenn die Sonne sie
+erstechen wollte. Nur zuweilen steckte der Herr Guido sein hübsches
+Köpfchen zum Wagenfenster heraus und diskurierte freundlich mit mir und
+lachte dann den Herrn Leonhard aus, der das nicht leiden wollte und
+jedesmal über die langen Diskurse böse wurde. Ein paarmal hätte ich bald
+Verdruß bekommen mit meinem Herrn. Das eine Mal, wie ich bei schöner,
+sternklarer Nacht droben auf dem Bock die Geige zu spielen anfing, und
+sodann späterhin wegen des Schlafes. Das war aber auch ganz zum
+Erstaunen! Ich wollte mir doch Italien recht genau besehen und riß die
+Augen alle Viertelstunden weit auf. Aber kaum hatte ich ein Weilchen so
+vor mich hingesehen, so verschwirrten und verwickelten sich mir die
+sechzehn Pferdefüße vor mir wie ein Filet so hin und her und übers
+Kreuz, daß mir die Augen gleich wieder übergingen, und zuletzt geriet
+ich in ein solches entsetzliches und unaufhaltsames Schlafen, daß gar
+kein Rat mehr war. Da mocht es Tag oder Nacht, Regen oder Sonnenschein,
+Tirol oder Italien sein, ich hing bald rechts, bald links, bald
+rücklings über den Bock herunter, ja manchmal tunkte ich mit solcher
+Vehemenz mit dem Kopfe nach dem Boden zu, daß mir der Hut weit vom Kopfe
+flog und der Herr Guido im Wagen laut aufschrie.
+
+So war ich, ich weiß selbst nicht wie, durch halb Welschland, das sie
+dort Lombardei nennen, durchgekommen, als wir an einem schönen Abend vor
+einem Wirtshause auf dem Lande stillhielten. Die Postpferde waren in dem
+daranstoßenden Stationsdorfe erst nach ein paar Stunden bestellt, die
+Herren Maler stiegen daher aus und ließen sich in ein besonderes Zimmer
+führen, um hier ein wenig zu rasten und einige Briefe zu schreiben. Ich
+aber war sehr vergnügt darüber und verfügte mich sogleich in die
+Gaststube, um endlich wieder einmal so recht mit Ruhe und Kommodität zu
+essen und zu trinken. Da sah es ziemlich liederlich aus. Die Mägde
+gingen mit zerzottelten Haaren herum und hatten die offenen Halstücher
+unordentlich um das gelbe Fell hängen. Um einen runden Tisch saßen die
+Knechte vom Hause in blauen Überziehhemden beim Abendessen und glotzten
+mich zuweilen von der Seite an. Die hatten alle kurze, dicke Haarzöpfe
+und sahen so recht vornehm wie die jungen Herrlein aus. -- Da bist du
+nun, dachte ich bei mir und aß fleißig fort, da bist du nun endlich in
+dem Lande, woher immer die kuriosen Leute zu unserm Herrn Pfarrer kamen,
+mit Mausefallen und Barometern und Bildern. Was der Mensch doch nicht
+alles erfährt, wenn er sich einmal hinterm Ofen hervormacht!
+
+Wie ich noch eben so esse und meditiere, wuscht ein Männlein, das bis
+jetzt in einer dunklen Ecke der Stube bei seinem Glase Wein gesessen
+hatte, auf einmal aus seinem Winkel wie eine Spinne auf mich los. Er war
+ganz kurz und bucklicht, hatte aber einen großen grauslichen Kopf mit
+einer langen römischen Adlernase und sparsamen roten Backenbart, und die
+gepuderten Haare standen ihm von allen Seiten zu Berge, als wenn der
+Sturmwind durchgefahren wäre. Dabei trug er einen altmodischen,
+verschossenen Frack, kurze plüschene Beinkleider und ganz vergelbte
+seidene Strümpfe. Er war einmal in Deutschland gewesen und dachte wunder
+wie gut er Deutsch verstünde. Er setzte sich zu mir und frug bald das,
+bald jenes, während er immerfort Tabak schnupfte: ob ich der Servitore
+sei? wenn wir arriware? ob wir nach Roma kehn? Aber das wußte ich alles
+selber nicht und konnte auch sein Kauderwelsch gar nicht verstehn.
+»_Parlez-vous français?_« sagte ich endlich in meiner Angst zu ihm. Er
+schüttelte mit dem großen Kopfe, und das war mir sehr lieb, denn ich
+konnte ja auch nicht Französisch. Aber das half alles nichts. Er hatte
+mich einmal recht aufs Korn genommen, er frug und frug immer wieder; je
+mehr wir parlierten, je weniger verstand einer den andern, zuletzt
+wurden wir beide schon hitzig, so daß mirs manchmal vorkam, als wollte
+der Signor mit seiner Adlernase nach mir hacken, bis endlich die Mägde,
+die den babylonischen Diskurs mit angehört hatten, uns beide tüchtig
+auslachten. Ich aber legte schnell Messer und Gabel hin und ging vor die
+Haustür hinaus. Denn mir war in dem fremden Lande nicht anders, als wäre
+ich mit meiner deutschen Zunge tausend Klafter tief ins Meer versenkt
+und allerlei unbekanntes Gewürm ringelte sich und rauschte da in der
+Einsamkeit um mich her und glotzte und schnappte nach mir.
+
+Draußen war eine warme Sommernacht, so recht um gassatim zu gehen. Weit
+von den Weinbergen herüber hörte man noch zuweilen einen Winzer singen,
+dazwischen blitzte es manchmal von ferne, und die ganze Gegend zitterte
+und säuselte im Mondschein. Ja, manchmal kam es mir vor, als schlüpfte
+eine lange dunkle Gestalt hinter den Haselnußsträuchern vor dem Hause
+vorüber und guckte durch die Zweige, dann war alles auf einmal wieder
+still. -- Da trat der Herr Guido eben auf den Balkon des Wirtshauses
+heraus. Er bemerkte mich nicht und spielte sehr geschickt auf einer
+Zither, die er im Hause gefunden haben mußte, und sang dann dazu wie
+eine Nachtigall:
+
+ »Schweigt der Menschen laute Lust:
+ Rauscht die Erde wie in Träumen
+ Wunderbar mit allen Bäumen,
+ Was dem Herzen kaum bewußt,
+ Alte Zeiten, linde Trauer,
+ Und es schweifen leise Schauer
+ Wetterleuchtend durch die Brust.«
+
+Ich weiß nicht, ob er noch mehr gesungen haben mag, denn ich hatte mich
+auf die Bank vor der Haustür hingestreckt und schlief in der lauen Nacht
+vor großer Ermüdung fest ein.
+
+Es mochten wohl ein paar Stunden ins Land gegangen sein, als mich ein
+Posthorn aufweckte, das lange Zeit lustig in meine Träume hereinblies,
+ehe ich mich völlig besinnen konnte. Ich sprang endlich auf, der Tag
+dämmerte schon an den Bergen, und die Morgenkühle rieselte mir durch
+alle Glieder. Da fiel mir erst ein, daß wir ja um diese Zeit schon
+wieder weit fort sein wollten. Aha, dachte ich, heut ist einmal das
+Wecken und Auslachen an mir. Wie wird der Herr Guido mit dem
+verschlafenen Lockenkopfe herausfahren, wenn er mich draußen hört! So
+ging ich den kleinen Garten am Hause dicht unter die Fenster, wo meine
+Herren wohnten, dehnte mich noch einmal recht ins Morgenrot hinein und
+sang fröhlichen Mutes:
+
+ »Wenn der Hoppevogel schreit,
+ Ist der Tag nicht mehr weit,
+ Wenn die Sonne sich auftut,
+ Schmeckt der Schlaf noch so gut!« --
+
+Das Fenster war offen, aber es blieb alles still oben, nur der Nachtwind
+ging noch durch die Weinranken, die sich bis in das Fenster
+hineinstreckten. -- »Nun, was soll denn das wieder bedeuten?« rief ich
+voll Erstaunen aus und lief in das Haus und durch die stillen Gänge nach
+der Stube zu. Aber da gab es mir einen rechten Stich ins Herz. Denn wie
+ich die Tür aufreiße, ist alles leer darin, kein Frack, kein Hut, kein
+Stiefel. -- Nur die Zither, auf der Herr Guido gestern gespielt hatte,
+hing an der Wand, auf dem Tische mitten in der Stube lag ein schöner
+voller Geldbeutel, worauf ein Zettel geklebt war. Ich hielt ihn näher
+ans Fenster und traute meinen Augen kaum, es stand wahrhaftig mit großen
+Buchstaben darauf: »Für den Herrn Einnehmer!«
+
+Was war mir aber das alles nütze, wenn ich meine lieben lustigen Herren
+nicht wiederfand? Ich schob den Beutel in meine tiefe Rocktasche, das
+plumpte wie in einen tiefen Brunnen, daß es mich ordentlich
+hintenüberzog. Dann rannte ich hinaus, machte einen großen Lärm und
+weckte alle Knechte und Mägde im Hause. Die wußten gar nicht, was ich
+wollte, und meinten, ich wäre verrückt geworden. Dann aber verwunderten
+sie sich nicht wenig, als sie oben das leere Nest sahen. Niemand wußte
+etwas von meinen Herren. Nur die eine Magd -- wie ich aus ihren Zeichen
+und Gestikulationen zusammenbringen konnte -- hatte bemerkt, daß der
+Herr Guido, als er gestern abends auf dem Balkon sang, auf einmal laut
+aufschrie und dann geschwind zu dem andern Herrn ins Zimmer
+zurückstürzte. Als sie hernach in der Nacht einmal aufwachte, hörte sie
+draußen Pferdegetrappel. Sie guckte durch das kleine Kammerfenster und
+sah den buckligen Signor, der gestern mit mir so viel gesprochen hatte,
+auf einem Schimmel im Mondschein quer übers Feld galoppieren, daß er
+immer ellenhoch überm Sattel in die Höhe flog und die Magd sich
+bekreuzte, weil es aussah wie ein Gespenst, das auf einem dreibeinigen
+Pferde reitet. -- Da wußt ich nun gar nicht, was ich machen sollte.
+
+Unterdes aber stand unser Wagen schon lange vor der Tür angespannt, und
+der Postillion stieß ungeduldig ins Horn, daß er hätte bersten mögen,
+denn er mußte zur bestimmten Stunde auf der nächsten Station sein, da
+alles durch Laufzettel bis auf die Minute vorausbestellt war. Ich rannte
+noch einmal um das ganze Haus herum und rief die Maler, aber niemand gab
+Antwort, die Leute aus dem Hause liefen zusammen und gafften mich an,
+der Postillion fluchte, die Pferde schnaubten, ich, ganz verblüfft,
+springe endlich geschwind in den Wagen hinein, der Hausknecht schlägt
+die Tür hinter mir zu, der Postillion knallt, und so gings mit mir fort
+in die weite Welt hinein.
+
+
+
+
+Fünftes Kapitel
+
+
+Wir fuhren nun über Berg und Tal Tag und Nacht immerfort. Ich hatte gar
+nicht Zeit, mich zu besinnen, denn wo wir hinkamen, standen die Pferde
+angeschirrt, ich konnte mit den Leuten nicht sprechen, mein
+Demonstrieren half also nichts; oft, wenn ich im Wirtshause eben beim
+besten Essen war, blies der Postillion, ich mußte Messer und Gabel
+wegwerfen und wieder in den Wagen springen und wußte doch eigentlich gar
+nicht, wohin und weswegen ich just mit so ausnehmender Geschwindigkeit
+fortreisen sollte.
+
+Sonst war die Lebensart gar nicht so übel. Ich legte mich, wie auf einem
+Kanapee, bald in die eine, bald in die andere Ecke des Wagens und lernte
+Menschen und Länder kennen, und wenn wir durch Städte fuhren, lehnte ich
+mich auf beide Arme zum Wagenfenster heraus und dankte den Leuten, die
+höflich vor mir den Hut abnahmen, oder ich grüßte die Mädchen an den
+Fenstern wie ein alter Bekannter, die sich dann immer sehr verwunderten
+und mir noch lange neugierig nachguckten.
+
+Aber zuletzt erschrak ich sehr. Ich hatte das Geld in dem gefundenen
+Beutel niemals gezählt, den Postmeistern und Gastwirten mußte ich
+überall viel bezahlen, und ehe ich michs versah, war der Beutel leer.
+Anfangs nahm ich mir vor, sobald wir durch einen einsamen Wald führen,
+schnell aus dem Wagen zu springen und zu entlaufen. Dann aber tat es mir
+wieder leid, nun den schönen Wagen so allein zu lassen, mit dem ich
+sonst wohl noch bis ans Ende der Welt fortgefahren wäre.
+
+Nun saß ich eben voller Gedanken und wußte nicht aus noch ein, als es
+auf einmal seitwärts von der Landstraße abging. Ich schrie zum Fenster
+heraus auf den Postillion: wohin er denn fahre? Aber ich mochte
+sprechen, was ich wollte, der Kerl sagte immer bloß: »Si, si, Signore!«
+und fuhr immer über Stock und Stein, daß ich aus einer Ecke des Wagens
+in die andere flog.
+
+Das wollte mir gar nicht in den Sinn, denn die Landstraße lief gerade
+durch eine prächtige Landschaft auf die untergehende Sonne zu, wohl wie
+in ein Meer von Glanz und Funken. Von der Seite aber, wohin wir uns
+gewendet hatten, lag ein wüstes Gebirge vor uns mit grauen Schluchten,
+zwischen denen es schon lange dunkel geworden war. -- Je weiter wir
+fuhren, je wilder und einsamer wurde die Gegend. Endlich kam der Mond
+hinter den Wolken hervor und schien auf einmal so hell zwischen die
+Bäume und Felsen herein, daß es ordentlich grauslich anzusehen war. Wir
+konnten nur langsam fahren in den engen steinichten Schluchten, und das
+einförmige, ewige Gerassel des Wagens schallte an den Steinwänden weit
+in die stille Nacht, als führen wir in ein großes Grabgewölbe hinein.
+Nur von vielen Wasserfällen, die man aber nicht sehen konnte, war ein
+unaufhörliches Rauschen tiefer im Walde, und die Käuzchen riefen aus der
+Ferne immer fort: »Komm mit, komm mit!« -- Dabei kam es mir vor, als
+wenn der Kutscher, der, wie ich jetzt erst sah, gar keine Uniform hatte
+und kein Postillion war, sich einigemal unruhig umsähe und schneller zu
+fahren anfing, und wie ich mich recht zum Wagen herauslegte, kam
+plötzlich ein Reiter aus dem Gebüsche hervor, sprengte dicht vor unsern
+Pferden quer über den Weg und verlor sich sogleich wieder auf der
+anderen Seite im Walde. Ich war ganz verwirrt, denn, soviel ich bei dem
+hellen Mondschein erkennen konnte, war es dasselbe bucklige Männlein auf
+seinem Schimmel, das in dem Wirtshause mit der Adlernase nach mir
+gehackt hatte. Der Kutscher schüttelte den Kopf und lachte laut auf über
+die närrische Reiterei, wandte sich aber dann rasch zu mir um, sprach
+sehr viel und sehr eifrig, wovon ich leider nichts verstand, und fuhr
+dann noch rascher fort.
+
+Ich aber war froh, als ich bald darauf von fern ein Licht schimmern sah.
+Es fanden sich nach und nach noch mehrere Lichter, sie wurden immer
+größer und heller, und endlich kamen wir an einigen verräucherten Hütten
+vorüber, die wie Schwalbennester auf dem Felsen hingen. Da die Nacht
+warm war, so standen die Türen offen, und ich konnte darin die
+hellerleuchteten Stuben und allerlei lumpiges Gesindel sehen, das wie
+dunkle Schatten um das Herdfeuer herumhockte. Wir aber rasselten durch
+die stille Nacht einen Steinweg hinan, der sich auf einen hohen Berg
+hinaufzog. Bald überdeckten hohe Bäume und herabhängende Sträucher den
+ganzen Hohlweg, bald konnte man auf einmal wieder das ganze Firmament
+und in der Tiefe die weite stille Runde von Bergen, Wäldern und Tälern
+übersehen. Auf dem Gipfel des Berges stand ein großes altes Schloß mit
+vielen Türmen im hellsten Mondschein. -- »Nun Gott befohlen!« rief ich
+aus und war innerlich ganz munter geworden vor Erwartung, wohin sie mich
+da am Ende noch bringen würden.
+
+Es dauerte wohl noch eine gute halbe Stunde, ehe wir endlich auf dem
+Berge am Schloßtore ankamen. Das ging in einen breiten, runden Turm
+hinein, der oben schon ganz verfallen war. Der Kutscher knallte dreimal,
+daß es weit in dem alten Schlosse widerhallte, wo ein Schwarm von Dohlen
+ganz erschrocken plötzlich aus allen Luken und Ritzen herausfuhr und mit
+großem Geschrei die Luft durchkreuzte. Darauf rollte der Wagen in den
+langen, dunklen Torweg hinein. Die Pferde gaben mit ihren Hufeisen Feuer
+auf dem Steinpflaster, ein großer Hund bellte, der Wagen donnerte
+zwischen den gewölbten Wänden. Die Dohlen schrien noch immer dazwischen
+-- so kamen wir mit einem entsetzlichen Spektakel in den engen
+gepflasterten Schloßhof.
+
+Eine kuriose Station! dachte ich bei mir, als nun der Wagen stillstand.
+Da wurde die Wagentür von draußen aufgemacht, und ein alter langer Mann
+mit einer kleinen Laterne sah mich unter seinen dicken Augenbrauen
+grämlich an. Er faßte mich dann unter den Arm und half mir, wie einem
+großen Herrn, aus dem Wagen heraus. Draußen vor der Haustür stand eine
+alte, sehr häßliche Frau in schwarzem Kamisol und Rock, mit einer weißen
+Schürze und schwarzen Haube, von der ihr ein langer Schnipper bis an die
+Nase herunterhing. Sie hatte an der einen Hüfte einen großen Bund
+Schlüssel hängen und hielt in der andern einen altmodischen Armleuchter
+mit zwei brennenden Wachskerzen. Sobald sie mich erblickte, fing sie an,
+tiefe Knickse zu machen, und sprach und frug sehr viel durcheinander.
+Ich verstand aber nichts davon und machte immerfort Kratzfüße vor ihr,
+und es war mir eigentlich recht unheimlich zumute.
+
+Der alte Mann hatte unterdes mit seiner Laterne den Wagen von allen
+Seiten beleuchtet und brummte und schüttelte den Kopf, als er nirgend
+einen Koffer oder Bagage fand. Der Kutscher fuhr darauf, ohne Trinkgeld
+von mir zu fordern, den Wagen in einen alten Schuppen, der auf der Seite
+des Hofes schon offen stand. Die alte Frau aber bat mich sehr höflich
+durch allerlei Zeichen, ihr zu folgen. Sie führte mich mit ihren
+Wachskerzen durch einen langen schmalen Gang, und dann eine kleine
+steinerne Treppe herauf. Als wir an der Küche vorbeigingen, streckten
+ein paar junge Mägde neugierig die Köpfe durch die halbgeöffnete Tür und
+guckten mich so starr an und winkten und nickten einander heimlich zu,
+als wenn sie in ihrem Leben noch kein Mannsbild gesehen hätten. Die Alte
+machte endlich oben eine Tür auf, da wurde ich anfangs ordentlich ganz
+verblüfft. Denn es war ein großes, schönes, herrschaftliches Zimmer mit
+goldenen Verzierungen an der Decke, und an den Wänden hingen prächtige
+Tapeten mit allerlei Figuren und großen Blumen. In der Mitte stand ein
+gedeckter Tisch mit Braten, Kuchen, Salat, Obst, Wein und Konfekt, daß
+einem recht das Herz im Leibe lachte. Zwischen den beiden Fenstern hing
+ein ungeheurer Spiegel, der vom Boden bis zur Decke reichte.
+
+Ich muß sagen, das gefiel mir recht wohl. Ich streckte mich ein paarmal
+und ging mit langen Schritten vornehm im Zimmer auf und ab. Dann konnt
+ich aber doch nicht widerstehen, mich einmal in einem so großen Spiegel
+zu besehen. Das ist wahr, die neuen Kleider vom Herrn Leonhard standen
+mir recht schön, auch hatte ich in Italien so ein gewisses feuriges Auge
+bekommen, sonst aber war ich gerade noch so ein Milchbart, wie ich zu
+Hause gewesen war, nur auf der Oberlippe zeigten sich erst ein paar
+Flaumfedern.
+
+Die alte Frau mahlte indes in einem fort mit ihrem zahnlosen Munde, daß
+es nicht anders aussah, als wenn sie an der langen herunterhängenden
+Nasenspitze kaute. Dann nötigte sie mich zum Sitzen, streichelte mir mit
+ihren dürren Fingern das Kinn, nannte mich »Poverina!« wobei sie mich
+aus den roten Augen so schelmich ansah, daß sich ihr der eine Mundwinkel
+bis an die halbe Wange in die Höhe zog, und ging endlich mit einem
+tiefen Knicks zur Tür hinaus.
+
+Ich aber setzte mich zu dem gedeckten Tisch, während eine junge hübsche
+Magd hereintrat, um mich bei der Tafel zu bedienen. Ich knüpfte allerlei
+galanten Diskurs mit ihr an, sie verstand mich aber nicht, sondern sah
+mich immer ganz kurios von der Seite an, weil mirs so gut schmeckte,
+denn das Essen war delikat. Als ich satt war und wieder aufstand, nahm
+die Magd ein Licht von der Tafel und führte mich in ein anderes Zimmer.
+Da war ein Sofa, ein kleiner Spiegel und ein prächtiges Bett mit
+grünseidenen Vorhängen. Ich frug sie mit Zeichen, ob ich mich da hinein
+legen sollte? Sie nickte zwar: ja, aber das war denn doch nicht möglich,
+denn sie blieb wie angenagelt bei mir stehen. Endlich holte ich mir noch
+ein großes Glas Wein aus der Tafelstube herein und rief ihr zu:
+»_Felicissima notte!_« denn so viel hatt ich schon Italienisch gelernt.
+Aber wie ich das Glas so auf einmal ausstürzte, bricht sie plötzlich in
+ein verhaltenes Kichern aus, wird über und über rot, geht in die
+Tafelstube und macht die Tür hinter sich zu. Was ist da zu lachen?
+dachte ich ganz verwundert, ich glaube, die Leute in Italien sind alle
+verrückt.
+
+Ich hatte nun nur immer Angst vor dem Postillion, daß der gleich wieder
+zu blasen anfangen würde. Ich horchte am Fenster, aber es war alles
+still draußen. Laß ihn blasen! dachte ich, zog mich aus und legte mich
+in das prächtige Bett. Das war nicht anders, als wenn man in Milch und
+Honig schwömme! Vor den Fenstern rauschte die alte Linde im Hofe,
+zuweilen fuhr noch eine Dohle plötzlich vom Dache auf, bis ich endlich
+voller Vergnügen einschlief.
+
+
+
+
+Sechstes Kapitel
+
+
+Als ich wieder erwachte, spielten schon die ersten Morgenstrahlen an den
+grünen Vorhängen über mir. Ich konnte mich gar nicht besinnen, wo ich
+eigentlich wäre. Es kam mir vor, als führe ich noch immer fort im Wagen,
+und es hätte mir von einem Schlosse im Mondschein geträumt und von einer
+alten Hexe und ihrem blassen Töchterlein.
+
+Ich sprang endlich rasch aus dem Bette, kleidete mich an und sah mich
+dabei nach allen Seiten in dem Zimmer um. Da bemerkte ich eine kleine
+Tapetentür, die ich gestern gar nicht gesehen hatte. Sie war nur
+angelehnt, ich öffnete sie und erblickte ein kleines nettes Stübchen,
+das in der Morgendämmerung recht heimlich aussah. Über einem Stuhl waren
+Frauenkleider unordentlich hingeworfen, auf einem Bettchen daneben lag
+das Mädchen, das mir gestern abends bei der Tafel aufgewartet hatte. Sie
+schlief noch ganz ruhig und hatte den Kopf auf den weißen bloßen Arm
+gelegt, über den ihre schwarzen Locken herabfielen. »Wenn die wüßte, daß
+die Tür offen war!« sagte ich zu mir selbst und ging in mein
+Schlafzimmer zurück, während ich hinter mir wieder schloß und
+verriegelte, damit das Mädchen nicht erschrecken und sich schämen
+sollte, wenn sie erwachte.
+
+Draußen ließ sich noch kein Laut vernehmen. Nur ein früh erwachtes
+Waldvöglein saß vor meinem Fenster auf einem Strauch, der aus der Mauer
+herauswuchs, und sang schon sein Morgenlied. »Nein,« sagte ich, »du
+sollst mich nicht beschämen und allein so früh und fleißig Gott loben!«
+-- Ich nahm schnell meine Geige, die ich gestern auf das Tischchen
+gelegt hatte, und ging hinaus. Im Schlosse war noch alles totenstill,
+und es dauerte lange, ehe ich mich aus den dunklen Gängen ins Freie
+herausfand.
+
+Als ich vor das Schloß heraustrat, kam ich in einen großen Garten, der
+auf breiten Terrassen, wovon die eine immer tiefer war als die andere,
+bis auf den halben Berg herunterging. Aber das war eine liederliche
+Gärtnerei. Die Gänge waren alle mit hohem Grase bewachsen, die
+künstlichen Figuren von Buchsbaum waren nicht beschnitten und streckten,
+wie Gespenster, lange Nasen oder ellenhohe spitzige Mützen in die Luft
+hinaus, daß man sich in der Dämmerung ordentlich davor hätte fürchten
+mögen. Auf einige zerbrochene Statuen über einer vertrockneten
+Wasserkunst war gar Wäsche aufgehängt, hin und wieder hatten sie mitten
+im Garten Kohl gebaut, dann kamen wieder ein paar ordinäre Blumen, alles
+unordentlich durcheinander und von hohem, wildem Unkraut überwachsen,
+zwischen dem sich bunte Eidechsen schlängelten. Zwischen die alten,
+hohen Bäume hindurch aber war überall eine weite, einsame Aussicht, eine
+Bergkoppe hinter der andern, so weit das Auge reichte.
+
+Nachdem ich so ein Weilchen in der Morgendämmerung durch die Wildnis
+umherspaziert war, erblickte ich auf der Terrasse unter mir einen
+langen, schmalen, blassen Jüngling in einem langen braunen Kaputrock,
+der mit verschränkten Armen und großen Schritten auf und ab ging. Er
+tat, als sähe er mich nicht, setzte sich bald darauf auf eine steinerne
+Bank hin, zog ein Buch aus der Tasche, las sehr laut, als wenn er
+predigte, sah dabei zuweilen zum Himmel und stützte dann den Kopf ganz
+melancholisch auf die rechte Hand. Ich sah ihm lange zu, endlich wurde
+ich doch neugierig, warum er denn eigentlich so absonderliche Grimassen
+machte, und ging schnell auf ihn zu. Er hatte eben einen tiefen Seufzer
+ausgestoßen und sprang erschrocken auf, als ich ankam. Er war voller
+Verlegenheit, ich auch, wir wußten beide nicht, was wir sprechen
+sollten, und machten immerfort Komplimente voreinander, bis er endlich
+mit langen Schritten in das Gebüsch Reißaus nahm. Unterdes war die Sonne
+über dem Walde aufgegangen, ich sprang auf die Bank hinauf und strich
+vor Lust meine Geige, daß es weit in die stillen Täler herunterschallte.
+Die Alte mit dem Schlüsselbunde, die mich schon ängstlich im ganzen
+Schlosse zum Frühstück aufgesucht hatte, erschien nun auf der Terrasse
+über mir und verwunderte sich, daß ich so artig auf der Geige spielen
+konnte. Der alte grämliche Mann vom Schlosse fand sich dazu und
+verwunderte sich ebenfalls, endlich kamen auch noch die Mägde, und alles
+blieb oben voller Verwunderung stehen, und ich fingerte und schwenkte
+meinen Fiedelbogen immer künstlicher und hurtiger und spielte Kadenzen
+und Variationen, bis ich endlich ganz müde wurde.
+
+Das war nun aber doch ganz seltsam auf dem Schlosse! Kein Mensch dachte
+da ans Weiterreisen. Das Schloß war auch gar kein Wirtshaus, sondern
+gehörte, wie ich von der Magd erfuhr, einem reichen Grafen. Wenn ich
+mich dann manchmal bei der Alten erkundigte, wie der Graf heiße, wo er
+wohne, da schmunzelte sie immer bloß wie den ersten Abend, da ich auf
+das Schloß kam, und kniff und winkte mir so pfiffig mit den Augen zu,
+als wenn sie nicht recht bei Sinne wäre. Trank ich einmal an einem
+heißen Tage eine ganze Flasche Wein aus, so kicherten die Mägde gewiß,
+wenn sie die andere brachten, und als mich dann gar einmal nach einer
+Pfeife Tabak verlangte, ich ihnen durch Zeichen beschrieb, was ich
+wollte, da brachen alle in ein großes unvernünftiges Gelächter aus. --
+Am verwunderlichsten war mir eine Nachtmusik, die sich oft, und gerade
+immer in den finstersten Nächten, unter meinem Fenster hören ließ. Es
+griff auf einer Gitarre immer nur von Zeit zu Zeit einzelne, ganz leise
+Klänge. Das eine Mal aber kam es mir vor, als wenn es dabei von unten:
+»Pst! pst!« heraufrief. Ich fuhr daher geschwind aus dem Bett und mit
+dem Kopf aus dem Fenster. »Holla! heda! wer ist da draußen?« rief ich
+hinunter. Aber es antwortete niemand, ich hörte nur etwas sehr schnell
+durch die Gesträuche fortlaufen. Der große Hund im Hofe schlug über
+meinen Lärm ein paarmal an, dann war auf einmal alles wieder still, und
+die Nachtmusik ließ sich seitdem nicht wieder vernehmen.
+
+Sonst hatte ich hier ein Leben, wie sichs ein Mensch nur immer in der
+Welt wünschen kann. Der gute Portier! er wußte wohl, was er sprach, wenn
+er immer zu sagen pflegte, daß in Italien einem die Rosinen von selbst
+in den Mund wüchsen. Ich lebte auf dem einsamen Schlosse wie ein
+verwunschener Prinz. Wo ich hintrat, hatten die Leute eine große
+Ehrerbietung vor mir, obgleich sie schon alle wußten, daß ich keinen
+Heller in der Tasche hatte. Ich durfte nur sagen: Tischchen, deck dich!
+so standen auch schon herrliche Speisen, Reis, Wein, Melonen und
+Parmesankäse da. Ich ließ mirs wohlschmecken, schlief in dem prächtigen
+Himmelbett, ging im Garten spazieren, musizierte und half wohl auch
+manchmal in der Gärtnerei nach. Oft lag ich auch stundenlang im Garten
+im hohen Grase, und der schmale Jüngling (es war ein Schüler und
+Verwandter der Alten, der eben jetzt hier zur Vakanz war) ging mit
+seinem langen Kaputrock in weiten Kreisen um mich herum und murmelte
+dabei, wie ein Zauberer, aus seinem Buche, worüber ich dann auch
+jedesmal einschlummerte. -- So verging ein Tag nach dem andern, bis ich
+am Ende anfing, von dem guten Essen und Trinken ganz melancholisch zu
+werden. Die Glieder gingen mir von dem ewigen Nichtstun ordentlich aus
+allen Gelenken, und es war mir, als würde ich vor Faulheit noch ganz
+auseinanderfallen.
+
+In dieser Zeit saß ich einmal an einem schwülen Nachmittag im Wipfel
+eines hohen Baumes, der am Abhange stand, und wiegte mich auf den Ästen
+langsam über dem stillen, tiefen Tale. Die Bienen summten zwischen den
+Blättern um mich herum, sonst war alles wie ausgestorben, kein Mensch
+war zwischen den Bergen zu sehen, tief unter mir auf den stillen
+Waldwiesen ruhten die Kühe auf dem hohen Grase. Aber ganz von weitem kam
+der Klang eines Posthorns über die waldigen Gipfel herüber, bald kaum
+vernehmbar, bald wieder heller und deutlicher. Mir fiel dabei auf einmal
+ein altes Lied recht aufs Herz, das ich noch zu Hause auf meines Vaters
+Mühle von einem wandernden Handwerksburschen gelernt hatte, und ich
+sang:
+
+ »Wer in die Fremde will wandern,
+ Der muß mit der Liebsten gehn,
+ Es jubeln und lassen die andern
+ Den Fremden alleine stehn.
+
+ Was wisset ihr, dunkele Wipfel,
+ Von der alten, schönen Zeit?
+ Ach, die Heimat hinter den Gipfeln,
+ Wie liegt sie von hier so weit!
+
+ Am liebsten betracht ich die Sterne,
+ Die schienen, wenn ich ging zu ihr,
+ Die Nachtigall hör ich so gerne,
+ Sie sang vor der Liebsten Tür.
+
+ Der Morgen, das ist meine Freude!
+ Da steig ich in stiller Stund,
+ Auf den höchsten Berg in die Weite,
+ Grüß dich, Deutschland, aus Herzensgrund!«
+
+Es war, als wenn mich das Posthorn bei meinem Liede aus der Ferne
+begleiten wollte. Es kam, während ich sang, zwischen den Bergen immer
+näher und näher, bis ich es endlich gar oben auf dem Schloßhofe schallen
+hörte. Ich sprang rasch vom Baume herunter. Da kam mir auch schon die
+Alte mit einem geöffneten Pakete aus dem Schlosse entgegen. »Da ist auch
+etwas für Sie mitgekommen«, sagte sie und reichte mir aus dem Paket ein
+kleines, niedliches Briefchen. Es war ohne Aufschrift, ich brach es
+schnell auf. Aber da wurde ich auch auf einmal im ganzen Gesicht so rot
+wie eine Päonie, und das Herz schlug mir so heftig, daß es die Alte
+merkte, denn das Briefchen war von -- meiner schönen Frau, von der ich
+manches Zettelchen bei dem Herrn Amtmann gesehen hatte. Sie schrieb
+darin ganz kurz: »Es ist alles wieder gut, alle Hindernisse sind
+beseitigt. Ich benutzte heimlich diese Gelegenheit, um die erste zu
+sein, die Ihnen diese freudige Botschaft schreibt. Kommen, eilen Sie
+zurück. Es ist so öde hier, und ich kann kaum mehr leben, seit Sie von
+uns fort sind. Aurelie.«
+
+Die Augen gingen mir über, als ich das las, vor Entzücken und Schreck
+und unsäglicher Freude. Ich schämte mich vor dem alten Weibe, die mich
+wieder abscheulich anschmunzelte, und flog wie ein Pfeil bis in den
+allereinsamsten Winkel des Gartens. Dort warf ich mich unter den
+Haselnußsträuchern ins Gras hin und las das Briefchen noch einmal, sagte
+die Worte auswendig für mich hin und las dann wieder und immer wieder,
+und die Sonnenstrahlen tanzten zwischen den Blättern hindurch über den
+Buchstaben, daß sie sich wie goldene und hellgrüne und rote Blüten vor
+meinen Augen ineinanderschlangen. Ist sie am Ende gar nicht verheiratet
+gewesen? dachte ich, war der fremde Offizier damals vielleicht ihr Herr
+Bruder, oder ist er nun tot, oder bin ich toll, oder -- »Das ist alles
+einerlei!« rief ich endlich und sprang auf, »nun ists ja klar, sie liebt
+mich ja, sie liebt mich!«
+
+Als ich aus dem Gesträuch wieder hervorkroch, neigte sich die Sonne zum
+Untergange. Der Himmel war rot, die Vögel sangen lustig in allen
+Wäldern, die Täler waren voller Schimmer, aber in meinem Herzen war es
+noch viel tausendmal schöner und fröhlicher!
+
+Ich rief in das Schloß hinein, daß sie mir heut das Abendessen in den
+Garten herausbringen sollten. Die alte Frau, der alte grämliche Mann,
+die Mägde, sie mußten alle mit heraus und sich mit mir unter dem Baum an
+den gedeckten Tisch setzen. Ich zog meine Geige hervor und spielte und
+aß und trank dazwischen. Da wurden sie alle lustig, der alte Mann strich
+seine grämlichen Falten aus dem Gesicht und stieß ein Glas nach dem
+andern aus, die Alte plauderte in einem fort, Gott weiß was; die Mägde
+fingen an auf dem Rasen miteinander zu tanzen. Zuletzt kam auch noch der
+blasse Student neugierig hervor, warf einige verächtliche Blicke auf das
+Spektakel und wollte ganz vornehm wieder weitergehen. Ich aber, nicht zu
+faul, sprang geschwind auf, erwischte ihn, eh er sichs versah, bei
+seinem langen Überrock und walzte tüchtig mit ihm herum. Er strengte
+sich nun an, recht zierlich und neumodisch zu tanzen, und füßelte so
+emsig und künstlich, daß ihm der Schweiß vom Gesicht herunterfloß und
+die langen Rockschöße wie ein Rad um uns herumflogen. Dabei sah er mich
+aber manchmal so kurios mit verdrehten Augen an, daß ich mich ordentlich
+vor ihm zu fürchten anfing und ihn plötzlich wieder losließ.
+
+Die Alte hätte nun gar zu gern erfahren, was in dem Briefe stand und
+warum ich denn eigentlich heut auf einmal so lustig war. Aber das war ja
+viel zu weitläufig, um es ihr auseinandersetzen zu können. Ich zeigte
+bloß auf ein paar Kraniche, die eben hoch über uns durch die Luft zogen,
+und sagte: ich müßte nun auch so fort und immer fort, weit in die Ferne!
+-- Da riß sie die vertrockneten Augen weit auf und blickte wie ein
+Basilisk bald auf mich, bald auf den alten Mann hinüber. Dann bemerkte
+ich, wie die beiden heimlich die Köpfe zusammensteckten, sooft ich mich
+wegwandte, und sehr eifrig miteinander sprachen und mich dabei zuweilen
+von der Seite ansahen.
+
+Das fiel mir auf. Ich sann hin und her, was sie wohl mit mir vorhaben
+möchten. Darüber wurde ich stiller, die Sonne war auch schon lange
+untergegangen, und so wünschte ich allen gute Nacht und ging
+nachdenklich in meine Schlafstube hinauf.
+
+Ich war innerlich so fröhlich und unruhig, daß ich noch lange im Zimmer
+auf und nieder ging. Draußen wälzte der Wind schwere, schwarze Wolken
+über den Schloßturm weg, man konnte kaum die nächsten Bergkoppen in der
+dicken Finsternis erkennen. Da kam es mir vor, als wenn ich im Garten
+unten Stimmen hörte. Ich löschte mein Licht aus und stellte mich ans
+Fenster. Die Stimmen schienen näher zu kommen, sprachen aber sehr leise
+miteinander. Auf einmal gab eine kleine Laterne, welche die eine Gestalt
+unterm Mantel trug, einen langen Schein. Ich erkannte nun den grämlichen
+Schloßverwalter und die alte Haushälterin. Das Licht blitzte über das
+Gesicht der Alten, das mir noch niemals so gräßlich vorgekommen war, und
+über ein langes Messer, das sie in der Hand hielt. Dabei konnte ich
+sehen, daß sie beide eben nach meinem Fenster hinaufsahen. Dann schlug
+der Verwalter seinen Mantel wieder dichter um, und es war bald alles
+wieder finster und still.
+
+Was wollen die, dachte ich, zu dieser Stunde noch draußen im Garten?
+Mich schauderte, denn es fielen mir alle Mordgeschichten ein, die ich in
+meinem Leben gehört hatte, von Hexen und Räubern, welche Menschen
+abschlachten, um ihre Herzen zu fressen. Indem ich noch so nachdenke,
+kommen Menschentritte erst die Treppe herauf, dann auf dem langen Gange
+ganz leise, leise auf meine Tür zu, dabei war es, als wenn zuweilen
+Stimmen heimlich miteinander wisperten. Ich sprang schnell an das andere
+Ende der Stube hinter einen großen Tisch, den ich, sobald sich etwas
+rührte, vor mir aufheben und so mit aller Gewalt auf die Tür losrennen
+wollte. Aber in der Finsternis warf ich einen Stuhl um, daß es ein
+entsetzliches Gepolter gab. Da wurde es auf einmal ganz still draußen.
+Ich lauschte hinter dem Tisch und sah immerfort nach der Tür, als wenn
+ich sie mit den Augen durchstechen wollte, daß mir ordentlich die Augen
+zum Kopfe herausstanden. Als ich mich ein Weilchen wieder so ruhig
+verhalten hatte, daß man die Fliegen an der Wand hätte können gehen
+hören, vernahm ich, wie jemand von draußen ganz leise einen Schlüssel
+ins Schlüsselloch steckte. Ich wollte nun eben mit meinem Tische
+losfahren, da drehte es den Schlüssel langsam dreimal in der Tür um, zog
+ihn vorsichtig wieder heraus und schnurrte dann sachte über den Gang und
+die Treppe hinunter.
+
+Ich schöpfte nun tief Atem. Oho, dachte ich, da haben sie dich
+eingesperrt, damit sie's kommode haben, wenn ich erst fest eingeschlafen
+bin. Ich untersuchte geschwind die Tür. Es war richtig, sie war fest
+verschlossen, ebenso die andere Tür, hinter der die hübsche, bleiche
+Magd schlief. Das war noch niemals geschehen, solange ich auf dem
+Schlosse wohnte.
+
+Da saß ich nun in der Fremde gefangen! Die schöne Frau stand nun wohl an
+ihrem Fenster und sah über den stillen Garten nach der Landstraße
+hinaus, ob ich nicht schon am Zollhäuschen mit meiner Geige
+dahergestrichen komme, die Wolken flogen rasch über den Himmel, die Zeit
+verging -- und ich konnte nicht fort von hier! Ach, mir war so weh im
+Herzen, ich wußte gar nicht mehr, was ich tun sollte. Dabei war mirs
+auch immer, wenn die Blätter draußen rauschten oder eine Ratte am Boden
+knosperte, als wäre die Alte durch eine verborgene Tapetentür heimlich
+hereingetreten und lauere und schleiche leise mit dem langen Messer
+durchs Zimmer.
+
+Als ich so voll Sorgen auf dem Bette saß, hörte ich auf einmal seit
+langer Zeit wieder die Nachtmusik unter meinen Fenstern. Bei dem ersten
+Klange der Gitarre war es mir nicht anders, als wenn mir ein
+Morgenstrahl plötzlich durch die Seele führe. Ich riß das Fenster auf
+und rief leise hinunter, daß ich wach sei. »Pst, pst!« antwortete es von
+unten. Ich besann mich nun nicht lange, steckte das Briefchen und meine
+Geige zu mir, schwang mich aus dem Fenster und kletterte an der alten,
+zersprungenen Mauer hinab, indem ich mich mit den Händen an den
+Sträuchern, die aus den Ritzen wuchsen, anhielt. Aber einige morsche
+Ziegel gaben nach, ich kam ins Rutschen, es ging immer rascher und
+rascher mit mir, bis ich endlich mit beiden Füßen aufplumpte, daß mirs
+im Gehirnkasten knisterte.
+
+Kaum war ich auf diese Art unten im Garten angekommen, so umarmte mich
+jemand mit solcher Vehemenz, daß ich laut aufschrie. Der gute Freund
+aber hielt mir schnell die Finger auf den Mund, faßte mich an der Hand
+und führte mich dann aus dem Gesträuch ins Freie hinaus. Da erkannte ich
+mit Verwunderung den guten, langen Studenten, der die Gitarre an einem
+breiten seidenen Bande um den Hals hängen hatte. -- Ich beschrieb ihm
+nun in größter Geschwindigkeit, daß ich aus dem Garten hinauswollte. Er
+schien aber das alles schon lange zu wissen und führte mich auf allerlei
+verdeckten Umwegen zu dem untern Tore in der hohen Gartenmauer. Aber da
+war nun auch das Tor wieder fest verschlossen! Doch der Student hatte
+auch das schon vorbedacht, er zog einen großen Schlüssel hervor und
+schloß behutsam auf.
+
+Als wir nun in den Wald hinaustraten und ich ihn eben noch um den besten
+Weg zur nächsten Stadt fragen wollte, stürzte er plötzlich vor mir auf
+ein Knie nieder, hob die eine Hand hoch in die Höhe und fing an zu
+fluchen und zu schwören, daß es entsetzlich anzuhören war. Ich wußte gar
+nicht, was er wollte, ich hörte nur immerfort: _Idio_ und _cuore_ und
+_amore_ und _furore_! Als er aber am Ende gar anfing, auf beiden Knien
+schnell und immer näher auf mich zuzurutschen, da wurde mir auf einmal
+ganz grauslich, ich merkte wohl, daß er verrückt war, und rannte, ohne
+mich umzusehen, in den dicksten Wald hinein.
+
+Ich hörte nun den Studenten wie rasend hinter mir drein schreien. Bald
+darauf gab noch eine andere grobe Stimme vom Schlosse her Antwort. Ich
+dachte mir nun wohl, daß sie mich aufsuchen würden. Der Weg war mir
+unbekannt, die Nacht finster, ich konnte ihnen leicht wieder in die
+Hände fallen. Ich kletterte daher auf den Wipfel einer hohen Tanne
+hinauf, um bessere Gelegenheit abzuwarten.
+
+Von dort konnte ich hören, wie auf dem Schlosse eine Stimme nach der
+andern wach wurde. Einige Windlichter zeigten sich oben und warfen ihre
+wilden roten Scheine über das alte Gemäuer des Schlosses und weit vom
+Berge in die schwarze Nacht hinein. Ich befahl meine Seele dem lieben
+Gott, denn das verworrene Getümmel wurde immer lauter und näherte sich
+immer mehr und mehr. Endlich stürzte der Student mit einer Fackel unter
+meinem Baume vorüber, daß ihm die Rockschöße weit im Winde nachflogen.
+Dann schienen sie sich alle nach und nach auf eine andere Seite des
+Berges hinzuwenden, die Stimmen schallten immer ferner und ferner, und
+der Wind rauschte wieder durch den stillen Wald. Da stieg ich schnell
+von dem Baume herab und lief atemlos weiter in das Tal und die Nacht
+hinaus.
+
+
+
+
+Siebentes Kapitel
+
+
+Ich war Tag und Nacht eilig fortgegangen, denn es sauste mir lange in
+den Ohren, als kämen die vom Berge mit ihrem Rufen, mit Fackeln und
+langen Messern noch immer hinter mir drein. Unterwegs erfuhr ich, daß
+ich nur noch ein paar Meilen von Rom wäre. Da erschrak ich ordentlich
+vor Freude. Denn von dem prächtigen Rom hatte ich schon zu Hause als
+Kind viele wunderbare Geschichten gehört, und wenn ich dann an
+Sonntagsnachmittagen vor der Mühle im Grase lag und alles ringsum so
+still war, da dachte ich mir Rom wie die ziehenden Wolken über mir, mit
+wundersamen Bergen und Abgründen am blauen Meer und goldnen Toren und
+hohen glänzenden Türmen, von denen Engel in goldnen Gewändern sangen. --
+Die Nacht war schon wieder lange hereingebrochen, und der Mond schien
+prächtig, als ich endlich auf einem Hügel aus dem Walde heraustrat und
+auf einmal die Stadt in der Ferne vor mir sah. -- Das Meer leuchtete von
+weitem, der Himmel blitzte und funkelte unübersehbar mit unzähligen
+Sternen, darunter lag die heilige Stadt, von der man nur einen langen
+Nebelstreif erkennen konnte, wie ein eingeschlafener Löwe auf der
+stillen Erde, und Berge standen daneben wie dunkle Riesen, die ihn
+bewachten.
+
+Ich kam nun zuerst auf eine große, einsame Heide, auf der es so grau und
+still war wie im Grabe. Nur hin und her stand ein altes verfallenes
+Gemäuer oder ein trockener wunderbar gewundener Strauch; manchmal
+schwirrten Nachtvögel durch die Luft, und mein eigener Schatten strich
+immerfort lang und dunkel in der Einsamkeit neben mir her. Sie sagen,
+daß hier eine uralte Stadt und die Frau Venus begraben liegt und die
+alten Heiden zuweilen noch aus ihren Gräbern heraufsteigen und bei
+stiller Nacht über die Heide gehen und die Wanderer verwirren. Aber ich
+ging immer gerade fort und ließ mich nichts anfechten. Denn die Stadt
+stieg immer deutlicher und prächtiger vor mir herauf, und die hohen
+Burgen und Tore und die goldenen Kuppeln glänzten so herrlich im hellen
+Mondenschein, als ständen wirklich die Engel in goldnen Gewändern auf
+den Zinnen und sängen durch die stille Nacht herüber.
+
+So zog ich denn endlich erst an kleinen Häusern vorbei, dann durch ein
+prächtiges Tor in die berühmte Stadt Rom hinein. Der Mond schien
+zwischen den Palästen, als wäre es heller Tag, aber die Straßen waren
+schon alle leer, nur hin und wieder lag ein lumpiger Kerl, wie ein
+Toter, in der lauen Nacht auf den Marmorschwellen und schlief. Dabei
+rauschten die Brunnen auf den stillen Plätzen, und die Gärten an der
+Straße säuselten dazwischen und erfüllten die Luft mit erquickenden
+Düften.
+
+Wie ich nun eben so weiter fortschlendere und vor Vergnügen, Mondschein
+und Wohlgeruch gar nicht weiß, wohin ich mich wenden soll, läßt sich
+tief aus dem einen Garten eine Gitarre hören. Mein Gott, denk ich, da
+ist mir wohl der tolle Student mit dem langen Überrock heimlich
+nachgesprungen! Darüber fing eine Dame in dem Garten an überaus lieblich
+zu singen. Ich stand ganz wie bezaubert, denn es war die Stimme der
+schönen gnädigen Frau und dasselbe welsche Liedchen, das sie gar oft zu
+Hause am offnen Fenster gesungen hatte.
+
+Da fiel mir auf einmal die schöne alte Zeit mit solcher Gewalt aufs
+Herz, daß ich bitterlich hätte weinen mögen, der stille Garten vor dem
+Schloß in früher Morgenstunde, und wie ich da hinter dem Strauch so
+glückselig war, ehe mir die dumme Fliege in die Nase flog. Ich konnte
+mich nicht länger halten. Ich kletterte auf den vergoldeten Zieraten
+über das Gittertor und schwang mich in den Garten hinunter, woher der
+Gesang kam. Da bemerkte ich, daß eine schlanke, weiße Gestalt von fern
+hinter einer Pappel stand und mir erst verwundert zusah, als ich über
+das Gitterwerk kletterte, dann aber auf einmal so schnell durch den
+dunklen Garten nach dem Hause zuflog, daß man sie im Mondschein kaum
+füßeln sehen konnte. »Das war sie selbst!« rief ich aus, und das Herz
+schlug mir vor Freude, denn ich erkannte sie gleich an den kleinen,
+geschwinden Füßchen wieder. Es war nur schlimm, daß ich mir beim
+Herunterspringen vom Gartentore den rechten Fuß etwas vertreten hatte,
+ich mußte daher erst ein paarmal mit dem Beine schlenkern, eh ich zu dem
+Hause nachspringen konnte. Aber da hatten sie unterdes Tür und Fenster
+fest verschlossen. Ich klopfte ganz bescheiden an, horchte und klopfte
+wieder. Da war es nicht anders, als wenn es drinnen leise flüsterte und
+kicherte, ja einmal kam es mir vor, als wenn zwei helle Augen zwischen
+den Jalousien im Mondschein hervorfunkelten. Dann war auf einmal wieder
+alles still.
+
+Sie weiß nur nicht, daß ich es bin, dachte ich, zog die Geige, die ich
+allzeit bei mir trage, hervor, spazierte damit auf dem Gange vor dem
+Hause auf und nieder und spielte und sang das Lied von der schönen Frau
+und spielte voll Vergnügen alle meine Lieder durch, die ich damals in
+den schönen Sommernächten im Schloßgarten oder auf der Bank vor dem
+Zollhause gespielt hatte, daß es weit bis in die Fenster des Schlosses
+hinüberklang. -- Aber es half alles nichts, es rührte und regte sich
+niemand im ganzen Hause. Da steckte ich endlich meine Geige traurig ein
+und legte mich auf der Schwelle vor der Haustür hin, denn ich war sehr
+müde von dem langen Marsch. Die Nacht war warm, die Blumenbeete vor dem
+Hause dufteten lieblich, eine Wasserkunst weiter unten im Garten
+plätscherte immerfort dazwischen. Mir träumte von himmelblauen Blumen,
+von schönen, dunkelgrünen, einsamen Gründen, wo Quellen rauschten und
+Bächlein gingen und bunte Vögel wunderbar sangen, bis ich endlich fest
+einschlief.
+
+Als ich aufwachte, rieselte mir die Morgenluft durch alle Glieder. Die
+Vögel waren schon wach und zwitscherten auf den Bäumen um mich herum,
+als ob sie mich für'n Narren haben wollten. Ich sprang rasch auf und sah
+mich nach allen Seiten um. Die Wasserkunst im Garten rauschte noch
+immerfort, aber in dem Hause war kein Laut zu vernehmen. Ich guckte
+durch die grünen Jalousien in das eine Zimmer hinein. Da war ein Sofa,
+und ein großer runder Tisch mit grauer Leinwand verhangen, die Stühle
+standen alle in großer Ordnung und unverrückt an den Wänden herum; von
+außen aber waren die Jalousien an allen Fenstern heruntergelassen, als
+wäre das ganze Haus schon seit vielen Jahren unbewohnt. -- Da überfiel
+mich ein ordentliches Grausen vor dem einsamen Hause und Garten und vor
+der gestrigen weißen Gestalt. Ich lief, ohne mich weiter umzusehen,
+durch die stillen Lauben und Gänge und kletterte geschwind wieder an dem
+Gartentor hinauf. Aber da blieb ich wie verzaubert sitzen, als ich auf
+einmal von dem hohen Gitterwerk in die prächtige Stadt hinuntersah. Da
+blitzte und funkelte die Morgensonne weit über die Dächer und in die
+langen stillen Straßen hinein, daß ich laut aufjauchzen mußte und voller
+Freude auf die Straße hinuntersprang.
+
+Aber wohin sollt ich mich wenden in der großen fremden Stadt? Auch ging
+mir die konfuse Nacht und das welsche Lied der schönen gnädigen Frau von
+gestern noch immer im Kopfe hin und her. Ich setzte mich endlich auf den
+steinernen Springbrunnen, der mitten auf dem einsamen Platze stand,
+wusch mir in dem klaren Wasser die Augen hell und sang dazu:
+
+ »Wenn ich ein Vöglein war,
+ Ich wüßt wohl, wovon ich sänge,
+ Und auch zwei Flügel hätt,
+ Ich wüßt wohl, wohin ich mich schwänge!«
+
+»Ei, lustiger Gesell, du singst ja wie eine Lerche beim ersten
+Morgenstrahl!« sagte da auf einmal ein junger Mann zu mir, der während
+meines Liedes an den Brunnen herangetreten war. Mir aber, da ich so
+unverhofft Deutsch sprechen hörte, war es nicht anders im Herzen, als
+wenn die Glocke aus meinem Dorfe am stillen Sonntagsmorgen plötzlich zu
+mir herüberklänge. »Gott willkommen, bester Herr Landsmann!« rief ich
+aus und sprang voller Vergnügen von dem steinernen Brunnen herab. Der
+junge Mann lächelte und sah mich von oben bis unten an. »Aber was treibt
+Ihr denn eigentlich hier in Rom?« fragte er endlich. Da wußte ich nun
+nicht gleich, was ich sagen sollte, denn daß ich soeben der schönen
+gnädigen Frau nachspränge, mocht ich ihm nicht sagen. »Ich treibe,«
+erwiderte ich, »mich selbst ein bißchen herum, um die Welt zu sehn.« --
+»So so!« versetzte der junge Mann und lachte laut auf, »da haben wir ja
+=ein= Metier. Das tu ich eben auch, um die Welt zu sehn und hinterdrein
+abzumalen.« -- »Also ein Maler!« rief ich fröhlich aus, denn mir fiel
+dabei Herr Leonhard und Guido ein. Aber der Herr ließ mich nicht zu
+Worte kommen. »Ich denke,« sagte er, »du gehst mit und frühstückst bei
+mir, da will ich dich selbst abkonterfeien, daß es eine Freude sein
+soll!« -- Das ließ ich mir gern gefallen und wanderte nun mit dem Maler
+durch die leeren Straßen, wo nur hin und wieder erst einige Fensterladen
+aufgemacht wurden und bald ein Paar weiße Arme, bald ein verschlafnes
+Gesichtchen in die frische Morgenluft hinausguckte.
+
+Er führte mich lange hin und her durch eine Menge konfuser, enger und
+dunkler Gassen, bis wir endlich in ein altes verräuchertes Haus
+hineinwuschten. Dort stiegen wir eine finstre Treppe hinauf, dann wieder
+eine, als wenn wir in den Himmel hineinsteigen wollten. Wir standen nun
+unter dem Dache vor einer Tür still, und der Maler fing an in allen
+Taschen vorn und hinten mit großer Eilfertigkeit zu suchen. Aber er
+hatte heute früh vergessen zuzuschließen und den Schlüssel in der Stube
+gelassen. Denn er war, wie er mir unterwegs erzählte, noch vor
+Tagesanbruch vor die Stadt hinausgegangen, um die Gegend bei
+Sonnenaufgang zu betrachten. Er schüttelte nur mit dem Kopfe und stieß
+die Tür mit dem Fuße auf.
+
+Das war eine lange, lange, große Stube, daß man darin hätte tanzen
+können, wenn nur nicht auf dem Fußboden alles vollgelegen hätte. Aber da
+lagen Stiefel, Papiere, Kleider, umgeworfene Farbentöpfe, alles
+durcheinander; in der Mitte der Stube standen große Gerüste, wie man zum
+Birnenabnehmen braucht, ringsum an der Wand waren große Bilder
+angelehnt. Auf einem langen hölzernen Tische war eine Schüssel, worauf
+neben einem Farbenkleckse Brot und Butter lag. Eine Flasche Wein stand
+daneben.
+
+»Nun eßt und trinkt erst, Landsmann!« rief mir der Maler zu. -- Ich
+wollte mir auch sogleich ein paar Butterschnitten schmieren, aber da war
+wieder kein Messer da. Wir mußten erst lange in den Papieren auf dem
+Tische herumrascheln, ehe wir es unter einem großen Pakete endlich
+fanden. Darauf riß der Maler das Fenster auf, daß die frische Morgenluft
+fröhlich das ganze Zimmer durchdrang. Das war eine herrliche Aussicht
+weit über die Stadt weg in die Berge hinein, wo die Morgensonne lustig
+die weißen Landhäuser und Weingärten beschien. -- »Vivat unser
+kühlgrünes Deutschland da hinter den Bergen!« rief der Maler aus und
+trank dazu aus der Weinflasche, die er mir dann hinreichte. Ich tat ihm
+höflich Bescheid und grüßte in meinem Herzen die schöne Heimat in der
+Ferne noch viel tausendmal.
+
+Der Maler aber hatte unterdes das hölzerne Gerüst, worauf ein sehr
+großes Papier aufgespannt war, näher an das Fenster herangerückt. Auf
+dem Papier war bloß mit großen schwarzen Strichen eine alte Hütte gar
+künstlich abgezeichnet. Darin saß die Heilige Jungfrau mit einem überaus
+schönen, freudigen und doch recht wehmütigen Gesichte. Zu ihren Füßen
+auf einem Nestlein von Stroh lag das Jesuskind, sehr freundlich, aber
+mit großen, ernsthaften Augen. Draußen auf der Schwelle der offnen Hütte
+aber knieten zwei Hirtenknaben mit Stab und Tasche. -- »Siehst du,«
+sagte der Maler, »dem einen Hirtenknaben da will ich deinen Kopf
+aufsetzen, so kommt dein Gesicht doch auch etwas unter die Leute, und
+wills Gott, sollen sie sich daran noch erfreuen, wenn wir beide schon
+lange begraben sind und selbst so still und fröhlich vor der Heiligen
+Mutter und ihrem Sohne knien wie die glücklichen Jungen hier.« -- Darauf
+ergriff er einen alten Stuhl, von dem ihm aber, da er ihn aufheben
+wollte, die halbe Lehne in der Hand blieb. Er paßte ihn geschwind wieder
+zusammen, schob ihn vor das Gerüst hin, und ich mußte mich nun darauf
+setzen und mein Gesicht etwas von der Seite, nach dem Maler zu, wenden.
+-- So saß ich ein paar Minuten ganz still, ohne mich zu rühren. Aber ich
+weiß nicht, zuletzt konnt ichs gar nicht recht aushalten, bald juckte
+michs da, bald juckte michs dort. Auch hing mir gerade gegenüber ein
+zerbrochener halber Spiegel, da mußt ich immerfort hineinsehen und
+machte, wenn er eben malte, aus Langeweile allerlei Gesichter und
+Grimassen. Der Maler, der es bemerkte, lachte endlich laut auf und
+winkte mir mit der Hand, daß ich wieder aufstehen sollte. Mein Gesicht
+auf dem Hirten war auch schon fertig und sah so klar aus, daß ich mir
+ordentlich selber gefiel.
+
+Er zeichnete nun in der frischen Morgenkühle immer fleißig fort, während
+er ein Liedchen dazu sang und zuweilen durch das offne Fenster in die
+prächtige Gegend hinausblickte. Ich aber schnitt mir unterdes noch eine
+Butterstolle und ging damit im Zimmer auf und ab und besah mir die
+Bilder, die an der Wand aufgestellt waren. Zwei darunter gefielen mir
+ganz besonders gut. »Habt Ihr die auch gemalt?« fragte ich den Maler.
+»Warum nicht gar!« erwiderte er, »die sind von den berühmten Meistern
+Leonardo da Vinci und Guido Reni -- aber da weißt du ja doch nichts
+davon!« -- Mich ärgerte der Schluß der Rede. »O,« versetzte ich ganz
+gelassen, »die beiden Meister kenne ich wie meine eigne Tasche.« -- Da
+machte er große Augen. »Wieso?« fragte er geschwind. »Nun,« sagte ich,
+»bin ich nicht mit ihnen Tag und Nacht fortgereist, zu Pferde und zu Fuß
+und zu Wagen, daß mir der Wind am Hute pfiff, und hab sie alle beide in
+der Schenke verloren und bin dann allein in ihrem Wagen mit Extrapost
+immer weiter gefahren, daß der Bombenwagen immerfort auf zwei Rädern
+über die entsetzlichen Steine flog, und« -- »Oho! Oho!« unterbrach mich
+der Maler und sah mich starr an, als wenn er mich für verrückt hielte.
+Dann aber brach er plötzlich in ein lautes Gelächter aus. »Ach,« rief
+er, »nun versteh ich erst, du bist mit zwei Malern gereist, die Guido
+und Leonhard hießen?« -- Da ich das bejahte, sprang er rasch auf und sah
+mich nochmals von oben bis unten ganz genau an. »Ich glaube gar,« sagte
+er, »am Ende -- spielst du die Violine?« -- Ich schlug auf meine
+Rocktasche, daß die Geige darin einen Klang gab. -- »Nun, wahrhaftig,«
+versetzte der Maler, »da war eine Gräfin aus Deutschland hier, die hat
+sich in allen Winkeln von Rom nach den beiden Malern und nach einem
+jungen Musikanten mit der Geige erkundigen lassen.« -- »Eine junge
+Gräfin aus Deutschland?« rief ich voller Entzücken aus, »ist der Portier
+mit?« -- »Ja, das weiß ich alles nicht,« erwiderte der Maler, »ich sah
+sie nur einige Male bei einer Freundin von ihr, die aber auch nicht in
+der Stadt wohnt. -- Kennst du die?« fuhr er fort, indem er in einem
+Winkel plötzlich eine Leinwanddecke von einem großen Bilde in die Höhe
+hob. Da war mirs doch nicht anders, als wenn man in einer finstern Stube
+die Laden aufmacht und einem die Morgensonne auf einmal über die Augen
+blitzt, es war -- die schöne gnädige Frau! -- sie stand in einem
+schwarzen Samtkleide im Garten und hob mit einer Hand den Schleier vom
+Gesicht und sah still und freundlich in eine weite, prächtige Gegend
+hinaus. Je länger ich hinsah, je mehr kam es mir vor, als wäre es der
+Garten am Schlosse, und die Blumen und Zweige wiegten sich leise im
+Winde, und unten in der Tiefe sähe ich mein Zollhäuschen und die
+Landstraße weit durchs Grüne und die Donau und die fernen blauen Berge.
+
+»Sie ists, sie ists!« rief ich endlich, erwischte meinen Hut und rannte
+rasch zur Tür hinaus, die vielen Treppen hinunter und hörte nur noch,
+daß mir der verwunderte Maler nachschrie, ich sollte gegen Abend
+wiederkommen, da könnten wir vielleicht mehr erfahren.
+
+
+
+
+Achtes Kapitel
+
+
+Ich lief mit großer Eilfertigkeit durch die Stadt, um mich sogleich
+wieder in dem Gartenhause zu melden, wo die schöne Frau gestern abend
+gesungen hatte. Auf den Straßen war unterdes alles lebendig geworden,
+Herren und Damen zogen im Sonnenschein und neigten sich und grüßten bunt
+durcheinander, prächtige Karossen rasselten dazwischen, und von allen
+Türmen läutete es zur Messe, daß die Klänge über dem Gewühl wunderbar in
+der klaren Luft durcheinanderhallten. Ich war wie betrunken von Freude
+und von dem Rumor und rannte in meiner Fröhlichkeit immer gerade fort,
+bis ich zuletzt gar nicht mehr wußte, wo ich stand. Es war wie
+verzaubert, als wäre der stille Platz mit dem Brunnen und der Garten und
+das Haus bloß ein Traum gewesen und beim hellen Tageslichte alles wieder
+von der Erde verschwunden.
+
+Fragen konnte ich nicht, denn ich wußte den Namen des Platzes nicht.
+Endlich fing es auch an sehr schwül zu werden, die Sonnenstrahlen
+schossen recht wie sengende Pfeile auf das Pflaster, die Leute
+verkrochen sich in die Häuser, die Jalousien wurden überall wieder
+zugemacht, und es war auf einmal wie ausgestorben auf den Straßen. Ich
+warf mich zuletzt ganz verzweifelt vor einem schönen großen Hause hin,
+vor dem ein Balkon mit Säulen breiten Schatten warf, und betrachtete
+bald die stille Stadt, die in der plötzlichen Einsamkeit bei heller
+Mittagsstunde ordentlich schauerlich aussah, bald wieder den tiefblauen,
+ganz wolkenlosen Himmel, bis ich endlich vor großer Ermüdung gar
+einschlummerte. Da träumte mir, ich läge bei meinem Dorfe auf einer
+einsamen grünen Wiese, ein warmer Sommerregen sprühte und glänzte in der
+Sonne, die soeben hinter den Bergen unterging, und wie die Regentropfen
+auf den Rasen fielen, waren es lauter schöne bunte Blumen, so daß ich
+davon ganz überschüttet war.
+
+Aber wie erstaunte ich, als ich erwachte und wirklich eine Menge schöner
+frischer Blumen auf und neben mir liegen sah! Ich sprang auf, konnte
+aber nichts Besonderes bemerken, als bloß in dem Hause über mir ein
+Fenster ganz oben voll von duftenden Sträuchern und Blumen, hinter denen
+ein Papagei unablässig plauderte und kreischte. Ich las nun die
+zerstreuten Blumen auf, band sie zusammen und steckte mir den Strauß
+vorn ins Knopfloch. Dann aber fing ich an, mit dem Papagei ein wenig zu
+diskurieren, denn es freute mich, wie er in seinem vergoldeten Gebauer
+mit allerlei Grimassen herauf und herunter stieg und sich dabei immer
+ungeschickt über die große Zehe trat. Doch ehe ich michs versah,
+schimpfte er mich »Furfante!« Wenn es gleich eine unvernünftige Bestie
+war, so ärgerte es mich doch. Ich schimpfte ihn wieder, wir gerieten
+endlich beide in Hitze, je mehr ich auf deutsch schimpfte, je mehr
+gurgelte er auf italienisch wieder auf mich los.
+
+Auf einmal hörte ich jemand hinter mir lachen. Ich drehte mich rasch um.
+Es war der Maler von heute früh. »Was stellst du wieder für tolles Zeug
+an!« sagte er, »ich warte schon eine halbe Stunde auf dich. Die Luft ist
+wieder kühler, wir wollen in einen Garten vor der Stadt gehen, da wirst
+du mehrere Landsleute finden und vielleicht etwas Näheres von der
+deutschen Gräfin erfahren.«
+
+Darüber war ich außerordentlich erfreut, und wir traten unsern
+Spaziergang sogleich an, während ich den Papagei noch lange hinter mir
+drein schimpfen hörte.
+
+Nachdem wir draußen vor der Stadt auf schmalen steinichten Fußsteigen
+lange zwischen Landhäusern und Weingärten hinaufgestiegen waren, kamen
+wir an einen kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Männer und
+Mädchen im Grünen um einen runden Tisch saßen. Sobald wir hineintraten,
+winkten uns alle zu, uns still zu verhalten, und zeigten auf die andere
+Seite des Gartens hin. Dort saßen in einer großen, grünverwachsenen
+Laube zwei schöne Frauen an einem Tisch einander gegenüber. Die eine
+sang, die andere spielte Gitarre dazu. Zwischen beiden hinter dem Tische
+stand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen Stäbchen zuweilen den
+Takt schlug. Dabei funkelte die Abendsonne durch das Weinlaub, bald über
+die Weinflaschen und Früchte, womit der Tisch in der Laube besetzt war,
+bald über die vollen, runden, blendendweißen Achseln der Frau mit der
+Gitarre. Die andere war wie verzückt und sang auf italienisch ganz
+außerordentlich künstlich, daß ihr die Flechsen am Halse aufschwollen.
+
+Wie sie nun soeben mit zum Himmel gerichteten Augen eine lange Kadenz
+anhielt und der Mann neben ihr mit aufgehobenem Stäbchen auf den
+Augenblick paßte, wo sie wieder in den Takt einfallen würde, und keiner
+im ganzen Garten zu atmen sich unterstand, da flog plötzlich die
+Gartentür weit auf und ein ganz erhitztes Mädchen und hinter ihr ein
+junger Mensch mit einem feinen, bleichen Gesicht stürzten in großem
+Gezänke herein. Der erschrockene Musikdirektor blieb mit seinem
+aufgehobenen Stabe wie ein versteinerter Zauberer stehen, obgleich die
+Sängerin schon längst den langen Triller plötzlich abgeschnappt hatte
+und zornig aufgestanden war. Alle übrigen zischten den Neuangekommenen
+wütend an. »Barbar!« rief ihm einer von dem runden Tische zu, »du rennst
+da mitten in das sinnreiche Tableau von der schönen Beschreibung hinein,
+welche der selige Hoffmann, Seite 347 des Frauentaschenbuches für 1816,
+von dem schönsten Hummelschen Bilde gibt, das im Herbst 1814 auf der
+Berliner Kunstausstellung zu sehen war!« -- Aber das half alles nichts.
+»Ach was!« entgegnete der junge Mann, »mit euern Tableaus von Tableaus!
+Mein selbsterfundenes Bild für die andern, und mein Mädchen für mich
+allein! So will ich es halten! O du Ungetreue, du Falsche!« fuhr er dann
+von neuem gegen das arme Mädchen fort, »du kritische Seele, die in der
+Malerkunst nur den Silberblick und in der Dichterkunst nur den goldenen
+Faden sucht und keinen Liebsten, sondern nur lauter Schätze hat! Ich
+wünsche dir hinfüro, anstatt eines ehrlichen malerischen Pinsels, einen
+alten Duka mit einer ganzen Münzgrube von Diamanten auf der Nase und mit
+hellem Silberblick auf der kahlen Platte und mit Goldschnitt auf den
+paar noch übrigen Haaren! Ja, nur heraus mit dem verruchten Zettel, den
+du da vorhin vor mir versteckt hast! Was hast du wieder angezettelt? Von
+wem ist der Wisch, und an wen ist er?«
+
+Aber das Mädchen sträubte sich standhaft, und je eifriger die andern den
+erbosten jungen Menschen umgaben und ihn mit großem Lärm zu trösten und
+zu beruhigen suchten, desto erhitzter und toller wurde er von dem Rumor,
+zumal da das Mädchen auch ihr Mäulchen nicht halten konnte, bis sie
+endlich weinend aus dem verworrenen Knäuel hervorflog und sich auf
+einmal ganz unverhofft an meine Brust stürzte, um bei mir Schutz zu
+suchen. Ich stellte mich auch sogleich in die gehörige Positur, aber da
+die andern in dem Getümmel soeben nicht auf uns acht gaben, kehrte sie
+plötzlich das Köpfchen nach mir herauf und flüsterte mir mit ganz
+ruhigem Gesichte sehr leise und schnell ins Ohr: »Du abscheulicher
+Einnehmer! Um dich muß ich das alles leiden. Da steck den fatalen Zettel
+geschwind zu dir, du findest darauf bemerkt, wo wir wohnen. Also zur
+bestimmten Stunde, wenn du ins Tor kommst, immer die einsame Straße
+rechts fort!«
+
+Ich konnte vor Verwunderung kein Wort hervorbringen, denn wie ich sie
+nun erst recht ansah, erkannte ich sie auf einmal: es war wahrhaftig die
+schnippische Kammerjungfer vom Schloß, die mir damals an dem schönen
+Sonntagsabende die Flasche mit Wein brachte. Sie war mir sonst niemals
+so schön vorgekommen, als da sie sich jetzt so erhitzt an mich lehnte,
+daß die schwarzen Locken über meinem Arm herabhingen. -- »Aber, verehrte
+Mamsell,« sagte ich voller Erstaunen, »wie kommen Sie« -- »Um Gottes
+willen, still nur, jetzt still!« erwiderte sie und sprang geschwind von
+mir fort auf die andere Seite des Gartens, eh ich mich noch auf alles
+recht besinnen konnte.
+
+Unterdes hatten die andern ihr erstes Thema fast ganz vergessen, zankten
+aber untereinander recht vergnüglich weiter, indem sie dem jungen
+Menschen beweisen wollten, daß er eigentlich betrunken sei, was sich für
+einen ehrliebenden Maler gar nicht schicke. Der runde, fixe Mann aus der
+Laube, der -- wie ich nachher erfuhr -- ein großer Kenner und Freund von
+Künsten war und aus Liebe zu den Wissenschaften gern alles mitmachte,
+hatte auch sein Stäbchen weggeworfen und flankierte mit seinem fetten
+Gesicht, das vor Freundlichkeit ordentlich glänzte, eifrig mitten in dem
+dicksten Getümmel herum, um alles zu vermitteln und zu beschwichtigen,
+während er dazwischen immer wieder die lange Kadenz und das schöne
+Tableau bedauerte, das er mit vieler Mühe zusammengebracht hatte.
+
+Mir aber war es so sternklar im Herzen wie damals an dem glückseligen
+Sonnabend, als ich am offenen Fenster vor der Weinflasche bis tief in
+die Nacht hinein auf der Geige spielte. Ich holte, da der Rumor gar kein
+Ende nehmen wollte, frisch meine Violine wieder hervor und spielte, ohne
+mich lange zu besinnen, einen welschen Tanz auf, den sie dort im Gebirge
+tanzen und den ich auf dem alten, einsamen Waldschlosse gelernt hatte.
+
+Da reckten alle die Köpfe in die Höh. »Bravo, bravissimo, ein deliziöser
+Einfall!« rief der lustige Kenner von den Künsten und lief sogleich von
+einem zum andern, um ein ländliches Divertissement, wie ers nannte,
+einzurichten. Er selbst machte den Anfang, indem er der Dame die Hand
+reichte, die vorhin in der Laube gespielt hatte. Er begann darauf
+außerordentlich künstlich zu tanzen, schrieb mit den Fußspitzen allerlei
+Buchstaben auf den Rasen, schlug ordentliche Triller mit den Füßen und
+machte von Zeit zu Zeit ganz passable Luftsprünge. Aber er bekam es bald
+satt, denn er war etwas korpulent. Er machte immer kürzere und
+ungeschicktere Sprünge, bis er endlich ganz aus dem Kreise heraustrat
+und heftig hustete und sich mit seinem schneeweißen Schnupftuche
+unaufhörlich den Schweiß abwischte. Unterdes hatte auch der junge
+Mensch, der nun wieder ganz gescheut geworden war, aus dem Wirtshause
+Kastagnetten herbeigeholt, und ehe ich michs versah, tanzten alle unter
+den Bäumen bunt durcheinander. Die untergegangene Sonne warf noch einige
+rote Widerscheine zwischen die dunklen Schatten und über das alte
+Gemäuer und die von Efeu wild überwachsenen, halb versunkenen Säulen
+hinten im Garten, während man von der andern Seite tief unter den
+Weinbergen die Stadt Rom in den Abendgluten liegen sah. Da tanzten sie
+alle lieblich im Grünen in der klaren stillen Luft, und mir lachte das
+Herz recht im Leibe, wie die schlanken Mädchen, und die Kammerjungfer
+mitten unter ihnen, sich so mit aufgehobenen Armen wie heidnische
+Waldnymphen zwischen dem Laubwerk schwangen und dabei jedesmal in der
+Luft mit den Kastagnetten lustig dazu schnalzten. Ich konnte mich nicht
+länger halten, ich sprang mitten unter sie hinein und machte, während
+ich dabei immerfort geigte, recht artige Figuren.
+
+Ich mochte eine ziemliche Weile so im Kreise herumgesprungen sein und
+merkte gar nicht, daß die andern unterdes anfingen müde zu werden und
+sich nach und nach von dem Rasenplatze verloren. Da zupfte mich jemand
+von hinten tüchtig an den Rockschößen. Es war die Kammerjungfer. »Sei
+kein Narr,« sagte sie leise, »du springst ja wie ein Ziegenbock!
+Studiere deinen Zettel ordentlich und komm bald nach, die schöne junge
+Gräfin wartet.« -- Und damit schlüpfte sie in der Dämmerung zur
+Gartenpforte hinaus und war bald zwischen den Weingärten verschwunden.
+
+Mir klopfte das Herz, ich wäre am liebsten gleich nachgesprungen. Zum
+Glücke zündete der Kellner, da es schon dunkel geworden war, in einer
+großen Laterne an der Gartentür Licht an. Ich trat heran und zog
+geschwind den Zettel heraus. Da war ziemlich kritzlig mit Bleifeder das
+Tor und die Straße beschrieben, wie mir die Kammerjungfer vorhin gesagt
+hatte. Dann stand: »Elf Uhr an der kleinen Tür.«
+
+Da waren noch ein paar lange Stunden hin! -- Ich wollte mich
+dessenungeachtet sogleich auf den Weg machen, denn ich hatte keine Rast
+und Ruhe mehr; aber da kam der Maler, der mich hierhergebracht hatte,
+auf mich los. »Hast du das Mädchen gesprochen?« fragte er, »ich seh sie
+nun nirgends mehr; das war das Kammermädchen von der deutschen Gräfin.«
+»Still, still!« erwiderte ich, »die Gräfin ist noch in Rom.« »Nun, desto
+besser,« sagte der Maler, »so komm und trink mit uns auf ihre
+Gesundheit!« Und damit zog er mich, wie sehr ich mich auch sträubte, in
+den Garten zurück.
+
+Da war es unterdes ganz öde und leer geworden. Die lustigen Gäste
+wanderten, jeder sein Liebchen am Arm, nach der Stadt zu, und man hörte
+sie noch durch den stillen Abend zwischen den Weingärten plaudern und
+lachen, immer ferner und ferner, bis sich endlich die Stimmen tief in
+dem Tale im Rauschen der Bäume und des Stromes verloren. Ich war noch
+mit meinem Maler und dem Herrn Eckbrecht -- so hieß der andere junge
+Maler, der sich vorhin so herumgezankt hatte -- allein oben
+zurückgeblieben. Der Mond schien prächtig im Garten zwischen die hohen,
+dunklen Bäume herein, ein Licht flackerte im Winde auf dem Tische vor
+uns und schimmerte über den vielen vergoßnen Wein auf der Tafel. Ich
+mußte mich mit hinsetzen, und mein Maler plauderte mit mir über meine
+Herkunft, meine Reise und meinen Lebensplan. Herr Eckbrecht aber hatte
+das junge hübsche Mädchen aus dem Wirtshause, nachdem sie uns Flaschen
+auf den Tisch gestellt, vor sich auf den Schoß genommen, legte ihr die
+Gitarre in den Arm und lehrte sie ein Liedchen darauf klimpern. Sie fand
+sich auch bald mit den kleinen Händchen zurecht, und sie sangen dann
+zusammen ein italienisches Lied, einmal er, dann wieder das Mädchen eine
+Strophe, was sich in dem schönen stillen Abend prächtig ausnahm. -- Als
+das Mädchen dann weggerufen wurde, lehnte sich Herr Eckbrecht mit der
+Gitarre auf der Bank zurück, legte seine Füße auf einen Stuhl, der vor
+ihm stand, und sang nun für sich allein viele herrliche deutsche und
+italienische Lieder, ohne sich weiter um uns zu bekümmern. Dabei
+schienen die Sterne prächtig am klaren Firmament, die ganze Gegend war
+wie versilbert vom Mondscheine, ich dachte an die schöne Frau, an die
+ferne Heimat und vergaß darüber ganz meinen Maler neben mir. Zuweilen
+mußte Herr Eckbrecht stimmen, darüber wurde er immer ganz zornig. Er
+drehte und riß zuletzt an dem Instrument, daß plötzlich eine Saite
+sprang. Da warf er die Gitarre hin und sprang auf. Nun wurde er erst
+gewahr, daß mein Maler sich unterdes über seinen Arm auf den Tisch
+gelegt hatte und fest eingeschlafen war. Er warf schnell einen weißen
+Mantel um, der auf einem Aste neben dem Tische hing, besann sich aber
+plötzlich, sah erst meinen Maler, dann mich ein paarmal scharf an,
+setzte sich darauf, ohne sich lange zu bedenken, gerade vor mich auf den
+Tisch hin, räusperte sich, rückte an seiner Halsbinde und fing dann auf
+einmal an, eine Rede an mich zu halten. »Geliebter Zuhörer und
+Landsmann!« sagte er, »da die Flaschen beinahe leer sind, und da die
+Moral unstreitig die erste Bürgerpflicht ist, wenn die Tugenden auf die
+Neige gehen, so fühle ich mich aus landsmännlicher Sympathie getrieben,
+dir einige Moralität zu Gemüte zu führen. -- Man könnte zwar meinen,«
+fuhr er fort, »du seist ein bloßer Jüngling, während doch dein Frack
+über seine besten Jahre hinaus ist; man könnte vielleicht annehmen, du
+habest vorhin wunderliche Sprünge gemacht, wie ein Satyr; ja, einige
+möchten wohl behaupten, du seiest wohl gar ein Landstreicher, weil du
+hier auf dem Lande bist und die Geige streichst; aber ich kehre mich an
+solche oberflächlichen Urteile nicht, ich halte mich an deine
+feingespitzte Nase, ich halte dich für ein vazierendes Genie.« -- Mich
+ärgerten die verfänglichen Redensarten, ich wollte ihm soeben recht
+antworten. Aber er ließ mich nicht zu Worte kommen. »Siehst du,« sagte
+er, »wie du dich schon aufblähst von dem bißchen Lobe. Gehe in dich und
+bedenke dies gefährliche Metier! Wir Genies -- denn ich bin auch eins --
+machen uns aus der Welt ebensowenig als sie sich aus uns, wir schreiten
+vielmehr ohne besondere Umstände in unsern Siebenmeilenstiefeln, die wir
+bald mit auf die Welt bringen, gerade auf die Ewigkeit los. O, höchst
+klägliche, unbequeme, breitgespreizte Position, mit dem einen Beine in
+der Zukunft, wo nichts als Morgenrot und zukünftige Kindergesichter
+dazwischen, mit dem andern Beine noch mitten in Rom auf der Piazza del
+Popolo, wo das ganze Säkulum bei der guten Gelegenheit mit will und sich
+an den Stiefel hängt, daß sie einem das Bein ausreißen möchten! Und alle
+das Zucken, Weintrinken und Hungerleiden lediglich für die unsterbliche
+Ewigkeit! Und siehe meinen Herrn Kollegen dort auf der Bank, der
+gleichfalls ein Genie ist; ihm wird die =Zeit= schon zu lang, was wird
+er erst in der Ewigkeit anfangen?! Ja, hochgeschätzter Herr Kollege, du
+und ich und die Sonne, wir sind heute früh zusammen aufgegangen und
+haben den ganzen Tag gebrütet und gemalt, und es war alles schön -- und
+nun fährt die schläfrige Nacht mit ihrem Pelzärmel über die Welt und hat
+alle Farben verwischt.« Er sprach noch immerfort und war dabei mit
+seinen verwirrten Haaren von dem Tanzen und Trinken im Mondschein ganz
+leichenblaß anzusehen.
+
+Mir aber graute schon lange vor ihm und seinem wilden Gerede, und als er
+sich nun förmlich zu dem schlafenden Maler herumwandte, benutzte ich die
+Gelegenheit, schlich, ohne daß er es bemerkte, um den Tisch aus dem
+Garten heraus und stieg, allein und fröhlich im Herzen, an dem
+Rebengeländer in das weite vom Mondschein beglänzte Tal hinunter.
+
+Von der Stadt her schlugen die Uhren zehn. Hinter mir hörte ich durch
+die stille Nacht noch einzelne Gitarrenklänge und manchmal die Stimmen
+der beiden Maler, die nun auch nach Hause gingen, von fern
+herüberschallen. Ich lief daher so schnell, als ich nur konnte, damit
+sie mich nicht weiter ausfragen sollten.
+
+Am Tore bog ich sogleich rechts in die Straße ein und ging mit
+klopfendem Herzen eilig zwischen den stillen Häusern und Gärten fort.
+Aber wie erstaunte ich, als ich da auf einmal auf dem Platze mit dem
+Springbrunnen herauskam, den ich heute am Tage gar nicht hatte finden
+können. Da stand das einsame Gartenhaus wieder, im prächtigsten
+Mondschein, und auch die schöne Frau sang im Garten wieder dasselbe
+italienische Lied wie gestern abend. -- Ich rannte voller Entzücken erst
+an die kleine Tür, dann an die Haustür und endlich mit aller Gewalt an
+das große Gartentor, aber es war alles verschlossen. Nun fiel mir erst
+ein, daß es noch nicht elf geschlagen hatte. Ich ärgerte mich über die
+langsame Zeit, aber über das Gartentor klettern wie gestern mochte ich
+wegen der guten Lebensart nicht. Ich ging daher ein Weilchen auf dem
+einsamen Platze auf und ab und setzte mich endlich wieder auf den
+steinernen Brunnen voller Gedanken und stiller Erwartung hin.
+
+Die Sterne funkelten am Himmel, auf dem Platze war alles leer und still,
+ich hörte voll Vergnügen dem Gesange der schönen Frau zu, der zwischen
+dem Rauschen des Brunnens aus dem Garten herüberklang. Da erblickt ich
+auf einmal eine weiße Gestalt, die von der andern Seite des Platzes
+herkam und gerade auf die kleine Gartentür zuging. Ich blickte durch den
+Mondflimmer recht scharf hin -- es war der wilde Maler in seinem weißen
+Mantel. Er zog schnell einen Schlüssel hervor, schloß auf, und ehe ich
+michs versah, war er im Garten drin.
+
+Nun hatte ich gegen den Maler schon vom Anfang eine absonderliche Pike
+wegen seiner unvernünftigen Reden. Jetzt aber geriet ich ganz außer mir
+vor Zorn. Das liederliche Genie ist gewiß wieder betrunken, dachte ich,
+den Schlüssel hat er von der Kammerjungfer und will nun die gnädige Frau
+beschleichen, verraten, überfallen. -- Und so stürzte ich durch das
+kleine, offen gebliebene Pförtchen in den Garten hinein.
+
+Als ich eintrat, war es ganz still und einsam darin. Die Flügeltür vom
+Gartenhause stand offen, ein milchweißer Lichtschein drang daraus hervor
+und spielte auf dem Grase und den Blumen vor der Tür. Ich blickte von
+weitem herein. Da lag in einem prächtigen grünen Gemach, das von einer
+weißen Lampe nur wenig erhellt war, die schöne gnädige Frau, mit der
+Gitarre im Arm, auf einem seidenen Faulbettchen, ohne in ihrer Unschuld
+an die Gefahren draußen zu denken.
+
+Ich hatte aber nicht lange Zeit, hinzusehen, denn ich bemerkte soeben,
+daß die weiße Gestalt von der andern Seite ganz behutsam hinter den
+Sträuchern nach dem Gartenhause zuschlich. Dabei sang die gnädige Frau
+so kläglich aus dem Hause, daß es mir recht durch Mark und Bein ging.
+Ich besann mich daher nicht lange, brach einen tüchtigen Ast ab, rannte
+damit gerade auf den Weißmantel los und schrie aus vollem Halse
+»Mordio!«, daß der ganze Garten erzitterte.
+
+Der Maler, wie er mich so unverhofft daherkommen sah, nahm schnell
+Reißaus und schrie entsetzlich. Ich schrie noch besser, er lief nach dem
+Hause zu, ich ihm nach -- und ich hatt ihn beinah schon erwischt, da
+verwickelte ich mich mit den Füßen in den fatalen Blumenstücken und
+stürzte auf einmal der Länge nach vor der Haustür hin.
+
+»Also du bist es, Narr!« hört ich da über mir ausrufen, »hast du mich
+doch fast zum Tode erschreckt.« -- Ich raffte mich geschwind wieder auf,
+und wie ich mir den Sand und die Erde aus den Augen wischte, steht die
+Kammerjungfer vor mir, die soeben bei dem letzten Sprunge den weißen
+Mantel von der Schulter verloren hatte. »Aber«, sagte ich ganz
+verblüfft, »war denn der Maler nicht hier?« -- »Ja freilich,« entgegnete
+sie schnippisch, »sein Mantel wenigstens, den er mir, als ich ihm vorhin
+im Tore begegnete, umgehängt hat, weil mich fror.« -- Über dem Geplauder
+war nun auch die gnädige Frau von ihrem Sofa aufgesprungen und kam zu
+uns an die Tür. Mir klopfte das Herz zum Zerspringen. Aber wie erschrak
+ich, als ich recht hinsah und anstatt der schönen gnädigen Frau auf
+einmal eine ganz fremde Person erblickte!
+
+Es war eine etwas große, korpulente, mächtige Dame mit einer stolzen
+Adlernase und hochgewölbten schwarzen Augenbrauen, so recht zum
+Erschrecken schön. Sie sah mich mit ihren großen funkelnden Augen so
+majestätisch an, daß ich mich vor Ehrfurcht gar nicht zu lassen wußte.
+Ich war ganz verwirrt, ich machte in einem fort Komplimente und wollte
+ihr zuletzt gar die Hand küssen. Aber sie riß ihre Hand schnell weg und
+sprach dann auf italienisch zu der Kammerjungfer, wovon ich nichts
+verstand.
+
+Unterdes aber war von dem vorigen Geschrei die ganze Nachbarschaft
+lebendig geworden. Hunde bellten, Kinder schrien, zwischendurch hörte
+man einige Männerstimmen, die immer näher und näher auf den Garten
+zukamen. Da blickte mich die Dame noch einmal an, als wenn sie mich mit
+feurigen Kugeln durchbohren wollte, wandte sich dann rasch nach dem
+Zimmer zurück, während sie dabei stolz und gezwungen auflachte, und
+schmiß mir die Tür vor der Nase zu. Die Kammerjungfer aber erwischte
+mich ohne weiteres beim Flügel und zerrte mich nach der Gartenpforte.
+
+»Da hast du wieder einmal recht dummes Zeug gemacht«, sagte sie
+unterwegs voller Bosheit zu mir. Ich wurde auch schon giftig. »Nun, zum
+Teufel!« sagte ich, »habt Ihr mich denn nicht selbst hierher bestellt?«
+-- »Das ists ja eben,« rief die Kammerjungfer, »meine Gräfin meinte es
+so gut mit dir, wirft dir erst Blumen aus dem Fenster zu, singt Arien --
+und =das= ist nun ihr Lohn! Aber mit dir ist nun einmal nichts
+anzufangen; du trittst dein Glück ordentlich mit Füßen.« -- »Aber«,
+erwiderte ich, »ich meinte die Gräfin aus Deutschland, die schöne
+gnädige Frau.« -- »Ach,« unterbrach sie mich, »die ist ja lange schon
+wieder in Deutschland mitsamt deiner tollen Amour. Und da lauf du nur
+auch wieder hin! Sie schmachtet ohnedies nach dir, da könnt ihr zusammen
+die Geige spielen und in den Mond gucken, aber daß du mir nicht wieder
+unter die Augen kommst!«
+
+Nun aber entstand ein entsetzlicher Rumor und Spektakel hinter uns. Aus
+dem anderen Garten kletterten Leute mit Knüppeln hastig über den Zaun,
+andere fluchten und durchsuchten schon die Gänge, desperate Gesichter
+mit Schlafmützen guckten im Mondschein bald da bald dort über die
+Hecken, es war, als wenn der Teufel auf einmal aus allen Hecken und
+Sträuchern Gesindel heckte. -- Die Kammerjungfer fackelte nicht lange.
+»Dort, dort läuft der Dieb!« schrie sie den Leuten zu, indem sie dabei
+auf die andere Seite des Gartens zeigte. Dann schob sie mich schnell aus
+dem Garten und klappte das Pförtchen hinter mir zu.
+
+Da stand ich nun unter Gottes freiem Himmel wieder auf dem stillen
+Platze mutterseelenallein, wie ich gestern angekommen war. Die
+Wasserkunst, die mir vorhin im Mondschein so lustig flimmerte, als wenn
+Engelein darin auf und nieder stiegen, rauschte noch fort wie damals,
+mir aber war unterdes alle Lust und Freude in den Brunnen gefallen. --
+Ich nahm mir nun fest vor, dem falschen Italien mit seinen verrückten
+Malern, Pomeranzen und Kammerjungfern auf ewig den Rücken zu kehren, und
+wanderte noch zur selbigen Stunde zum Tore hinaus.
+
+
+
+
+Neuntes Kapitel
+
+
+ »Die treuen Berg' stehn auf der Wacht:
+ Wer streicht bei stiller Morgenzeit
+ Da aus der Fremde durch die Heid?
+ Ich aber mir die Berg' betracht
+ Und lach in mich vor großer Lust
+ Und rufe recht aus frischer Brust
+ Parol und Feldgeschrei sogleich:
+ Vivat Östreich!
+
+ Da kennt mich erst die ganze Rund,
+ Nun grüßen Bach und Vöglein zart
+ Und Wälder rings nach Landesart,
+ Die Donau blitzt aus tiefem Grund,
+ Der Stephansturm auch ganz von fern
+ Guckt übern Berg und säh mich gern,
+ Und ist ers nicht, so kommt er doch gleich,
+ Vivat Östreich!«
+
+Ich stand auf einem hohen Berge, wo man zum erstenmal nach Östreich
+hineinsehen kann, und schwenkte voller Freude noch mit dem Hute und sang
+die letzte Strophe, da fiel auf einmal hinter mir im Walde eine
+prächtige Musik von Blasinstrumenten mit ein. Ich dreh mich schnell um
+und erblicke drei junge Gesellen in langen blauen Mänteln, davon bläst
+der eine Oboe, der andere die Klarinette und der dritte, der einen alten
+Dreistutzer auf dem Kopfe hatte, das Waldhorn -- die akkompagnierten
+mich plötzlich, daß der ganze Wald erschallte. Ich, nicht zu faul, ziehe
+meine Geige hervor und spiele und singe sogleich frisch mit. Da sah
+einer den andern bedenklich an, der Waldhornist ließ dann zuerst seine
+Bausbacken wieder einfallen und setzte sein Waldhorn ab, bis am Ende
+alle stille wurden und mich anschauten. Ich hielt verwundert ein und sah
+sie auch an. -- »Wir meinten,« sagte endlich der Waldhornist, »weil der
+Herr so einen langen Frack hat, der Herr wäre ein reisender Engländer,
+der hier zu Fuß die schöne Natur bewundert; da wollten wir uns ein
+Viatikum verdienen. Aber mir scheint, der Herr ist selber ein Musikant.«
+-- »Eigentlich ein Einnehmer,« versetzte ich, »und komme direkt von Rom
+her, da ich aber seit geraumer Zeit nichts mehr eingenommen, so habe ich
+mich unterwegs mit der Violine durchgeschlagen.« -- »Bringt nicht viel
+heutzutage!« sagte der Waldhornist, der unterdes wieder an den Wald
+zurückgetreten war und mit seinem Dreistutzer ein kleines Feuer
+anfachte, das sie dort angezündet hatten. »Da gehn die blasenden
+Instrumente schon besser,« fuhr er fort; »wenn so eine Herrschaft ganz
+ruhig zu Mittag speist, und wir treten unverhofft in das gewölbte
+Vorhaus und fangen alle drei aus Leibeskräften zu blasen an -- gleich
+kommt ein Bedienter herausgesprungen mit Geld oder Essen, damit sie nur
+den Lärm wieder los werden. Aber will der Herr nicht eine Kollation mit
+uns einnehmen?«
+
+Das Feuer loderte nun recht lustig im Walde, der Morgen war frisch, wir
+setzten uns alle ringsumher auf den Rasen, und zwei von den Musikanten
+nahmen ein Töpfchen, worin Kaffee und auch schon Milch war, vom Feuer,
+holten Brot aus ihren Manteltaschen hervor und tunkten und tranken
+abwechselnd aus dem Topfe, und es schmeckte ihnen so gut, daß es
+ordentlich eine Lust war anzusehen. -- Der Waldhornist aber sagte: »Ich
+kann das schwarze Gesöff nicht vertragen«, und reichte mir dabei die
+eine Hälfte von einer großen, übereinandergelegten Butterschnitte, dann
+brachte er eine Flasche Wein zum Vorschein. »Will der Herr nicht auch
+einen Schluck?« -- Ich tat einen tüchtigen Zug, mußte aber schnell
+wieder absetzen und das ganze Gesicht verziehn, denn es schmeckte wie
+Dreimännerwein. »Hiesiges Gewächs,« sagte der Waldhornist, »aber der
+Herr hat sich in Italien den deutschen Geschmack verdorben.«
+
+Darauf kramte er eifrig in seinem Schubsack und zog endlich unter
+allerlei Plunder eine alte zerfetzte Landkarte hervor, worauf noch der
+Kaiser in vollem Ornate zu sehen war, den Zepter in der rechten, den
+Reichsapfel in der linken Hand. Er breitete sie auf dem Boden behutsam
+auseinander, die andern rückten näher heran, und sie beratschlagten nun
+zusammen, was sie für eine Marschroute nehmen sollten.
+
+»Die Vakanz geht bald zu Ende,« sagte der eine, »wir müssen uns gleich
+von Linz links abwenden, so kommen wir noch bei guter Zeit nach Prag.«
+-- »Nun wahrhaftig!« rief der Waldhornist, »wem willst du da was
+vorpfeifen? Nichts als Wälder und Kohlenbauern, kein geläuterter
+Kunstgeschmack, keine vernünftige freie Station!« -- »O Narrenspossen!«
+erwiderte der andere, »die Bauern sind mir gerade die liebsten, die
+wissen am besten, wo einen der Schuh drückt, und nehmens nicht so genau,
+wenn man manchmal eine falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein
+_point d'honneur_,« versetzte der Waldhornist, »_odi profanum vulgus et
+arceo_, sagt der Lateiner.« -- »Nun, Kirchen aber muß es auf der Tour
+doch geben,« meinte der dritte, »so kehren wir bei den Herren Pfarrern
+ein.« -- »Gehorsamster Diener!« sagte der Waldhornist, »die geben
+kleines Geld und große Sermone, daß wir nicht so unnütz in der Welt
+herumschweifen, sondern uns besser auf die Wissenschaften applizieren
+sollen, besonders wenn sie in mir den künftigen Herrn Konfrater wittern.
+Nein, nein, _Clericus clericum non decimat_. Aber was gibt es denn da
+überhaupt für große Not? Die Herren Professoren sitzen auch noch im
+Karlsbade und halten selbst den Tag nicht so genau ein.« -- »Ja,
+_distinguendum est inter et inter_,« erwiderte der andere, »_quod licet
+Jovi, non licet bovi!_«
+
+Ich aber merkte nun, daß es Prager Studenten waren, und bekam einen
+ordentlichen Respekt vor ihnen, besonders da ihnen das Latein nur so wie
+Wasser von dem Munde floß. -- »Ist der Herr auch ein Studierter?« fragte
+mich darauf der Waldhornist. Ich erwiderte bescheiden, daß ich immer
+besondere Lust zum Studieren, aber kein Geld gehabt hätte. -- »Das tut
+gar nichts,« rief der Waldhornist, »wir haben auch weder Geld noch
+reiche Freundschaft. Aber ein gescheuter Kopf muß sich zu helfen wissen.
+_Aurora musis amica_, das heißt zu deutsch: mit vielem Frühstücken
+sollst du dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die
+Mittagsglocken von Turm zu Turm und von Berg zu Berg über die Stadt
+gehen und nun die Schüler auf einmal mit großem Geschrei aus dem alten
+finstern Kollegium herausbrechen und im Sonnenschein durch die Gassen
+schwärmen -- da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater
+Küchenmeister und finden unsern gedeckten Tisch, und ist er auch nicht
+gedeckt, so steht doch für jeden ein voller Topf darauf, da fragen wir
+nicht viel darnach und essen und perfektionieren uns dabei noch im
+Lateinischsprechen. Sieht der Herr, so studieren wir von einem Tage zum
+andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die andern
+fahren und reiten zu ihren Eltern fort, da wandern wir mit unsern
+Instrumenten unterm Mantel durch die Gassen zum Tore hinaus, und die
+ganze Welt steht uns offen.«
+
+Ich weiß nicht -- wie er so erzählte -- ging es mir recht durchs Herz,
+daß so gelehrte Leute so ganz verlassen sein sollten auf der Welt. Ich
+dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich selber nicht anders ginge,
+und die Tränen traten mir in die Augen. -- Der Waldhornist sah mich groß
+an. »Das tut gar nichts,« fuhr er wieder weiter fort, »ich möchte gar
+nicht so reisen: Pferde und Kaffee und frisch überzogene Betten, und
+Nachtmützen und Stiefelknecht vorausbestellt. Das ist just das Schönste,
+wenn wir so frühmorgens heraustreten und die Zugvögel hoch über uns
+fortziehen, daß wir gar nicht wissen, welcher Schornstein heut für uns
+raucht, und gar nicht voraussehen, was uns bis zum Abend noch für ein
+besonderes Glück begegnen kann.« -- »Ja,« sagte der andere, »und wo wir
+hinkommen und unsere Instrumente herausziehen, wird alles fröhlich, und
+wenn wir dann zur Mittagsstunde auf dem Lande in ein Herrschaftshaus
+treten und im Hausflure blasen, da tanzen die Mägde miteinander vor der
+Haustür, und die Herrschaft läßt die Saaltür etwas aufmachen, damit sie
+die Musik drin besser hören, und durch die Lücke kommt das
+Tellergeklapper und der Bratenduft in den freudenreichen Schall
+herausgezogen, und die Fräuleins an der Tafel verdrehen sich fast die
+Hälse, um die Musikanten draußen zu sehen.« -- »Wahrhaftig,« rief der
+Waldhornist mit leuchtenden Augen aus, »laßt die andern nur ihre
+Kompendien repetieren, =wir= studieren unterdes in dem großen
+Bilderbuche, das der liebe Gott uns draußen aufgeschlagen hat! Ja, glaub
+nur der Herr, aus uns werden gerade die rechten Kerls, die den Bauern
+dann was zu erzählen wissen und mit der Faust auf die Kanzel schlagen,
+daß den Knollfinken unten vor Erbauung und Zerknirschung das Herz im
+Leibe bersten möchte.«
+
+Wie sie so sprachen, wurde mir so lustig in meinem Sinn, daß ich gleich
+auch hätte mit studieren mögen. Ich konnte mich gar nicht satt hören,
+denn ich unterhalte mich gern mit studierten Leuten, wo man etwas
+profitieren kann. Aber es konnte gar nicht zu einem recht vernünftigen
+Diskurse kommen. Denn dem einen Studenten war vorhin angst geworden,
+weil die Vakanz so bald zu Ende gehen sollte. Er hatte daher hurtig sein
+Klarinett zusammengesetzt, ein Notenblatt vor sich auf das aufgestemmte
+Knie hingelegt und exerzierte sich eine schwierige Passage aus einer
+Messe ein, die er mitblasen sollte, wenn sie nach Prag zurückkamen. Da
+saß er nun und fingerte und pfiff dazwischen manchmal so falsch, daß es
+einem durch Mark und Bein ging und man oft sein eigenes Wort nicht
+verstehen konnte.
+
+Auf einmal schrie der Waldhornist mit seiner Baßstimme: »Topp, da hab
+ich es«, er schlug dabei fröhlich auf die Landkarte neben ihm. Der
+andere ließ auf einen Augenblick von seinem fleißigen Blasen ab und sah
+ihn verwundert an. »Hört,« sagte der Waldhornist, »nicht weit von Wien
+ist ein Schloß, auf dem Schlosse ist ein Portier, und der Portier ist
+mein Vetter! Teuerste Kondiszipels, da müssen wir hin, machen dem Herrn
+Vetter unser Kompliment, und er wird dann schon dafür sorgen, wie er uns
+wieder weiter fortbringt!« -- Als ich das hörte, fuhr ich geschwind auf.
+»Bläst er nicht auf dem Fagott?« rief ich, »und ist von langer, gerader
+Beschaffenheit und hat eine große vornehme Nase?« -- Der Waldhornist
+nickte mit dem Kopfe. Ich aber embrassierte ihn vor Freuden, daß ihm der
+Dreistutzer vom Kopfe fiel, und wir beschlossen nun sogleich, alle
+miteinander im Postschiffe auf der Donau nach dem Schloß der schönen
+Gräfin hinunterzufahren.
+
+Als wir an das Ufer kamen, war schon alles zur Abfahrt bereit. Der dicke
+Gastwirt, bei dem das Schiff über Nacht angelegt hatte, stand breit und
+behaglich in seiner Haustür, die er ganz ausfüllte, und ließ zum
+Abschied allerlei Witze und Redensarten erschallen, während in jedem
+Fenster ein Mädchenkopf herausfuhr und den Schiffern noch freundlich
+zunickte, die soeben die letzten Pakete nach dem Schiffe schafften. Ein
+ältlicher Herr mit einem grauen Überrock und schwarzem Halstuch, der
+auch mitfahren wollte, stand am Ufer und sprach sehr eifrig mit einem
+jungen, schlanken Bürschchen, das mit langen, ledernen Beinkleidern und
+knapper, scharlachroter Jacke vor ihm auf einem prächtigen Engländer
+saß. Es schien mir zu meiner großen Verwunderung, als wenn sie beide
+zuweilen nach mir hinblickten und von mir sprächen. -- Zuletzt lachte
+der alte Herr, das schlanke Bürschchen schnalzte mit der Reitgerte und
+sprengte, mit den Lerchen über ihm um die Wette, durch die Morgenluft in
+die blitzende Landschaft hinein.
+
+Unterdes hatten die Studenten und ich unsere Kasse zusammengeschossen.
+Der Schiffer lachte und schüttelte den Kopf, als ihm der Waldhornist
+damit unser Fährgeld in lauter Kupferstücken aufzählte, die wir mit
+großer Not aus allen unsern Taschen zusammengebracht hatten. Ich aber
+jauchzte laut auf, als ich auf einmal wieder die Donau so recht vor mir
+sah: wir sprangen geschwind auf das Schiff hinauf, der Schiffer gab das
+Zeichen, und so flogen wir nun im schönsten Morgenglanze zwischen den
+Bergen und Wiesen hinunter.
+
+Da schlugen die Vögel im Walde, und von beiden Seiten klangen die
+Morgenglocken von fern aus den Dörfern, hoch in der Luft hörte man
+manchmal die Lerchen dazwischen. Von dem Schiffe aber jubilierte und
+schmetterte ein Kanarienvogel mit darein, daß es eine rechte Lust war.
+
+Der gehörte einem hübschen jungen Mädchen, die auch mit auf dem Schiffe
+war. Sie hatte den Käfig dicht neben sich stehen, von der andern Seite
+hielt sie ein feines Bündel Wäsche unterm Arm, so saß sie ganz still für
+sich und sah recht zufrieden bald auf ihre neuen Reiseschuhe, die unter
+dem Röckchen hervorkamen, bald wieder in das Wasser vor sich hinunter,
+und die Morgensonne glänzte ihr dabei auf der weißen Stirn, über der sie
+die Haare sehr sauber gescheitelt hatte. Ich merkte wohl, daß die
+Studenten gern einen höflichen Diskurs mit ihr angesponnen hätten, denn
+sie gingen immer an ihr vorüber, und der Waldhornist räusperte sich
+dabei und rückte bald an seiner Halsbinde, bald an dem Dreistutzer. Aber
+sie hatten keine rechte Courage, und das Mädchen schlug auch jedesmal
+die Augen nieder, sobald sie ihr näher kamen.
+
+Besonders aber genierten sie sich vor dem ältlichen Herrn mit dem grauen
+Überrocke, der nun auf der andern Seite des Schiffes saß und den sie
+gleich für einen Geistlichen hielten. Er hatte ein Brevier vor sich, in
+welchem er las, dazwischen aber oft in die schöne Gegend von dem Buche
+aufsah, dessen Goldschnitt und die vielen dareingelegten bunten
+Heiligenbilder prächtig im Morgenschein blitzten. Dabei bemerkte er auch
+sehr gut, was auf dem Schiffe vorging, und erkannte bald die Vögel an
+ihren Federn; denn es dauerte nicht lange, so redete er einen von den
+Studenten lateinisch an, worauf alle drei herantraten, die Hüte vor ihm
+abnahmen und ihm wieder lateinisch antworteten.
+
+Ich aber hatte mich unterdes ganz vorn auf die Spitze des Schiffes
+gesetzt, ließ vergnügt meine Beine über dem Wasser herunterbaumeln und
+blickte, während das Schiff so fortflog und die Wellen unter mir
+rauschten und schäumten, immerfort in die blaue Ferne, wie da ein Turm
+und ein Schloß nach dem andern aus dem Ufergrün hervorkam, wuchs und
+wuchs und endlich hinter uns wieder verschwand. Wenn ich nur =heute=
+Flügel hätte! dachte ich und zog endlich vor Ungeduld meine liebe
+Violine hervor und spielte alle meine ältesten Stücke durch, die ich
+noch zu Hause und auf dem Schloß der schönen Frau gelernt hatte.
+
+Auf einmal klopfte mir jemand von hinten auf die Achsel. Es war der
+geistliche Herr, der unterdes sein Buch weggelegt und mir schon ein
+Weilchen zugehört hatte. »Ei,« sagte er lachend zu mir, »ei, ei, Herr
+ludi magister, Essen und Trinken vergißt er.« Er hieß mich darauf meine
+Geige einstecken, um einen Imbiß mit ihm einzunehmen, und führte mich zu
+einer kleinen lustigen Laube, die von den Schiffern aus jungen Birken
+und Tannenbäumchen in der Mitte des Schiffes aufgerichtet worden war.
+Dort hatte er einen Tisch hinstellen lassen, und ich, die Studenten und
+selbst das junge Mädchen, wir mußten uns auf die Fässer und Pakete
+ringsherum setzen.
+
+Der geistliche Herr packte nun einen großen Braten und Butterschnitten
+aus, die sorgfältig in Papier gewickelt waren, zog auch aus einem
+Futteral mehrere Weinflaschen und einen silbernen, innerlich vergoldeten
+Becher hervor, schenkte ein, kostete erst, roch daran und prüfte wieder
+und reichte dann einem jeden von uns. Die Studenten saßen kerzengerade
+auf ihren Fässern und aßen und tranken nur sehr wenig vor großer
+Devotion. Auch das Mädchen tauchte bloß das Schnäbelchen in den Becher
+und blickte dabei schüchtern bald auf mich, bald auf die Studenten, aber
+je öfter sie uns ansah, je dreister wurde sie nach und nach.
+
+Sie erzählte endlich dem geistlichen Herrn, daß sie nun zum erstenmal
+von Hause in Kondition komme und soeben auf das Schloß ihrer neuen
+Herrschaft reise. Ich wurde über und über rot, denn sie nannte dabei das
+Schloß der schönen gnädigen Frau. -- Also das soll meine zukünftige
+Kammerjungfer sein! dachte ich und sah sie groß an, und mir schwindelte
+fast dabei. -- »Auf dem Schlosse wird es bald eine große Hochzeit
+geben,« sagte darauf der geistliche Herr. »Ja,« erwiderte das Mädchen,
+die gern von der Geschichte mehr gewußt hätte; »man sagt, es wäre schon
+eine alte, heimliche Liebschaft gewesen, die Gräfin hätte es aber
+niemals zugeben wollen.« Der Geistliche antwortete nur mit Hm, hm,
+während er seinen Jagdbecher vollschenkte und mit bedenklichen Mienen
+daraus nippte. Ich aber hatte mich mit beiden Armen weit über den Tisch
+vorgelegt, um die Unterredung recht genau anzuhören. Der geistliche Herr
+bemerkte es. »Ich kanns Euch wohl sagen,« hub er wieder an, »die beiden
+Gräfinnen haben mich auf Kundschaft ausgeschickt, ob der Bräutigam schon
+vielleicht hier in der Gegend sei. Eine Dame aus Rom hat geschrieben,
+daß er schon lange von dort fort sei.« -- Wie er von der Dame aus Rom
+anfing, wurd ich wieder rot. »Kennen denn Ew. Hochwürden den Bräutigam?«
+fragte ich ganz verwirrt. -- »Nein,« erwiderte der alte Herr, »aber er
+soll ein lustiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,
+der aus jedem Käfig ausreißt, sobald er nur kann, und lustig singt, wenn
+er wieder in der Freiheit ist.« -- »Und sich in der Fremde herumtreibt,«
+fuhr der Herr gelassen fort, »in der Nacht gassatim geht und am Tage vor
+den Haustüren schläft.« -- Mich verdroß das sehr. »Ehrwürdiger Herr,«
+rief ich ganz hitzig aus, »da hat man Euch falsch berichtet. Der
+Bräutigam ist ein moralischer, schlanker, hoffnungsvoller Jüngling, der
+in Italien in einem alten Schlosse auf großem Fuß gelebt hat, der mit
+lauter Gräfinnen, berühmten Malern und Kammerjungfern umgegangen ist,
+der sein Geld sehr wohl zu Rate zu halten weiß, wenn er nur welches
+hätte, der --« »Nun, nun, ich wußte nicht, daß Ihr ihn so gut kennt«,
+unterbrach mich hier der Geistliche und lachte dabei so herzlich, daß er
+ganz blau im Gesichte wurde und ihm die Tränen aus den Augen rollten. --
+»Ich hab doch aber gehört,« ließ sich nun das Mädchen wieder vernehmen,
+»der Bräutigam wäre ein großer, überaus reicher Herr.« -- »Ach Gott, ja
+doch, ja! Konfusion, nichts als Konfusion!« rief der Geistliche und
+konnte sich noch immer vor Lachen nicht zugute geben, bis er sich
+endlich ganz verhustete. Als er sich wieder ein wenig erholt hatte, hob
+er den Becher in die Höh und rief: »Das Brautpaar soll leben!« -- Ich
+wußte gar nicht, was ich von dem Geistlichen und seinem Gerede denken
+sollte, ich schämte mich aber, wegen der römischen Geschichten, ihm hier
+vor allen Leuten zu sagen, daß ich selber der verlorene, glückselige
+Bräutigam sei.
+
+Der Becher ging wieder fleißig in die Runde, der geistliche Herr sprach
+dabei freundlich mit allen, so daß ihm bald ein jeder gut wurde und am
+Ende alles fröhlich durcheinandersprach. Auch die Studenten wurden immer
+redseliger und erzählten von ihren Fahrten im Gebirge, bis sie endlich
+gar ihre Instrumente holten und lustig zu blasen anfingen. Die kühle
+Wasserluft strich dabei durch die Zweige der Laube, die Abendsonne
+vergoldete schon die Wälder und Täler, die schnell an uns vorüberflogen,
+während die Ufer von den Waldhornsklängen widerhallten. -- Und als dann
+der Geistliche von der Musik immer vergnügter wurde und lustige
+Geschichten aus seiner Jugend erzählte: wie auch er zur Vakanz über
+Berge und Täler gezogen und oft hungrig und durstig, aber immer fröhlich
+gewesen, und wie eigentlich das ganze Studentenleben eine große Vakanz
+sei zwischen der engen, düstern Schule und der ernsten Amtsarbeit -- da
+tranken die Studenten noch einmal herum und stimmten dann frisch ein
+Lied an, daß es weit in die Berge hineinschallte.
+
+ »Nach Süden sich nun lenken
+ Die Vöglein allzumal,
+ Viel Wandrer lustig schwenken
+ Die Hüt' im Morgenstrahl.
+ Das sind die Herrn Studenten,
+ Zum Tor hinaus es geht,
+ Auf ihren Instrumenten
+ Sie blasen zum Valet:
+ Ade in die Läng und Breite,
+ O Prag, wir ziehn in die Weite:
+ _Et habeat bonam pacem_,
+ _Qui sedet post fornacem!_
+
+ Nachts wir durchs Städtlein schweifen,
+ Die Fenster schimmern weit,
+ Am Fenster drehn und schleifen
+ Viel schön geputzte Leut.
+ Wir blasen vor den Türen
+ Und haben Durst genung,
+ Das kommt vom Musizieren,
+ Herr Wirt, ein'n frischen Trunk!
+ Und siehe, über ein kleines
+ Mit einer Kanne Weines
+ _Venit ex sua domo_ --
+ _Beatus ille homo!_
+
+ Nun weht schon durch die Wälder
+ Der kalte Boreas,
+ Wir streichen durch die Felder,
+ Von Schnee und Regen naß,
+ Der Mantel fliegt im Winde,
+ Zerrissen sind die Schuh,
+ Da blasen wir geschwinde
+ Und singen noch dazu:
+ _Beatus ille homo_,
+ _Qui sedet in sua domo_,
+ _Et sedet post fornacem_
+ _Et habet bonam pacem!_«
+
+Ich, die Schiffer und das Mädchen, obgleich wir alle kein Latein
+verstanden, stimmten jedesmal jauchzend in den letzten Vers mit ein, ich
+aber jauchzte am allervergnügtesten, denn ich sah soeben von fern mein
+Zollhäuschen und bald darauf auch das Schloß in der Abendsonne über die
+Bäume hervorkommen.
+
+
+
+
+Zehntes Kapitel
+
+
+Das Schiff stieß an das Ufer, wir sprangen schnell ans Land und
+verteilten uns nun nach allen Seiten im Grünen, wie Vögel, wenn das
+Gebauer plötzlich aufgemacht wird. Der geistliche Herr nahm eiligen
+Abschied und ging mit großen Schritten nach dem Schlosse zu. Die
+Studenten dagegen wanderten eifrig nach einem abgelegenen Gebüsch, wo
+sie noch geschwind ihre Mäntel ausklopfen, sich in dem vorüberfließenden
+Bache waschen und einer den andern rasieren wollten. Die neue
+Kammerjungfer endlich ging mit ihrem Kanarienvogel und ihrem Bündel
+unterm Arm nach dem Wirtshause unter dem Schloßberge, um bei der Frau
+Wirtin, die ich ihr als eine gute Person rekommandiert hatte, ein
+besseres Kleid anzulegen, ehe sie sich oben im Schlosse vorstellte. Mir
+aber leuchtete der schöne Abend recht durchs Herz, und als sie sich nun
+alle verlaufen hatten, bedachte ich mich nicht lange und rannte sogleich
+nach dem herrschaftlichen Garten hin.
+
+Mein Zollhaus, an dem ich vorbei mußte, stand noch auf der alten Stelle,
+die hohen Bäume aus dem herrschaftlichen Garten rauschten noch immer
+darüberhin, eine Goldammer, die damals auf dem Kastanienbaume vor dem
+Fenster jedesmal bei Sonnenuntergang ihr Abendlied gesungen hatte, sang
+auch wieder, als wäre seitdem gar nichts in der Welt vorgegangen. Das
+Fenster im Zollhause stand offen, ich lief voller Freuden hin und
+steckte den Kopf in die Stube hinein. Es war niemand darin, aber die
+Wanduhr pickte noch immer ruhig fort, der Schreibtisch stand am Fenster
+und die lange Pfeife in einem Winkel wie damals. Ich konnte nicht
+widerstehen, ich sprang durch das Fenster hinein und setzte mich an den
+Schreibtisch vor das große Rechenbuch hin. Da fiel der Sonnenschein
+durch den Kastanienbaum vor dem Fenster wieder grüngolden auf die
+Ziffern in dem aufgeschlagenen Buche, die Bienen summten wieder an dem
+offnen Fenster hin und her, die Goldammer draußen auf dem Baume sang
+fröhlich immerzu. -- Auf einmal aber ging die Tür aus der Stube auf, und
+ein alter, langer Einnehmer in meinem punktierten Schlafrock trat
+herein! Er blieb in der Tür stehen, wie er mich so unversehens
+erblickte, nahm schnell die Brille von der Nase und sah mich grimmig an.
+Ich aber erschrak nicht wenig darüber, sprang, ohne ein Wort zu sagen,
+auf und lief aus der Haustür durch den kleinen Garten fort, wo ich mich
+noch bald mit den Füßen in dem fatalen Kartoffelkraut verwickelt hätte,
+das der alte Einnehmer nunmehr, wie ich sah, nach des Portiers Rat statt
+meiner Blumen angepflanzt hatte. Ich hörte noch, wie er vor die Tür
+herausfuhr und hinter mir drein schimpfte, aber ich saß schon oben auf
+der hohen Gartenmauer und schaute mit klopfendem Herzen in den
+Schloßgarten hinein.
+
+Da war ein Duften und Schimmern und Jubilieren von allen Vöglein; die
+Plätze und Gänge waren leer, aber die vergoldeten Wipfel neigten sich im
+Abendwinde vor mir, als wollten sie mich bewillkommnen, und seitwärts
+aus dem tiefen Grunde blitzte zuweilen die Donau zwischen den Bäumen
+nach mir herauf.
+
+Auf einmal hörte ich in einiger Entfernung im Garten singen:
+
+ »Schweigt der Menschen laute Lust:
+ Rauscht die Erde wie in Träumen
+ Wunderbar mit allen Bäumen,
+ Was dem Herzen kaum bewußt,
+ Alte Zeiten, linde Trauer,
+ Und es schweifen leise Schauer
+ Wetterleuchtend durch die Brust.«
+
+Die Stimme und das Lied klang mir so wunderlich und doch wieder so
+altbekannt, als hätte ichs irgendeinmal im Traume gehört. Ich dachte
+lange, lange nach. -- »Das ist der Herr Guido!« rief ich endlich voller
+Freude und schwang mich schnell in den Garten hinunter -- es war
+dasselbe Lied, das er an jenem Sommerabend auf dem Balkon des
+italienischen Wirtshauses sang, wo ich ihn zum letztenmal gesehen hatte.
+
+Er sang noch immer fort, ich aber sprang über Beete und Hecken dem Liede
+nach. Als ich nun zwischen den letzten Rosensträuchern hervortrat, blieb
+ich plötzlich wie verzaubert stehen. Denn auf dem grünen Platze am
+Schwanenteich, recht vom Abendrote beschienen, saß die schöne gnädige
+Frau, in einem prächtigen Kleide und einem Kranz von weißen und roten
+Rosen in dem schwarzen Haar, mit niedergeschlagenen Augen auf einer
+Steinbank und spielte während des Liedes mit ihrer Reitgerte vor sich
+auf dem Rasen, gerade so wie damals auf dem Kahne, da ich ihr das Lied
+von der schönen Frau vorsingen mußte. Ihr gegenüber saß eine andre junge
+Dame, die hatte den weißen runden Nacken voll brauner Locken gegen mich
+gewendet und sang zur Gitarre, während die Schwäne auf dem stillen
+Weiher langsam im Kreise herumschwammen. -- Da hob die schöne Frau auf
+einmal die Augen und schrie laut auf, da sie mich erblickte. Die andere
+Dame wandte sich rasch nach mir herum, daß ihr die Locken ins Gesicht
+flogen, und da sie mich recht ansah, brach sie in ein unmäßiges Lachen
+aus, sprang dann von der Bank und klatschte dreimal mit den Händchen. In
+demselben Augenblicke kam eine große Menge kleiner Mädchen in
+blütenweißen, kurzen Kleidchen mit grünen und roten Schleifen zwischen
+den Rosensträuchern hervorgeschlüpft, so daß ich gar nicht begreifen
+konnte, wo sie alle gesteckt hatten. Sie hielten eine lange
+Blumengirlande in den Händen, schlossen schnell einen Kreis um mich,
+tanzten um mich herum und sangen dabei:
+
+ »Wir bringen dir den Jungfernkranz
+ Mit veilchenblauer Seide,
+ Wir führen dich zu Lust und Tanz,
+ Zu neuer Hochzeitsfreude.
+ Schöner, grüner Jungfernkranz,
+ Veilchenblaue Seide.«
+
+Das war aus dem Freischützen. Von den kleinen Sängerinnen erkannte ich
+nun auch einige wieder, es waren Mädchen aus dem Dorfe. Ich kneipte sie
+in die Wangen und wäre gern aus dem Kreise entwischt, aber die kleinen,
+schnippischen Dinger ließen mich nicht heraus. -- Ich wußte gar nicht,
+was die Geschichte eigentlich bedeuten sollte, und stand ganz verblüfft
+da.
+
+Da trat plötzlich ein junger Mann in feiner Jägerkleidung aus dem
+Gebüsch hervor. Ich traute meinen Augen kaum -- es war der fröhliche
+Herr Leonhard! -- Die kleinen Mädchen öffneten nun den Kreis und standen
+auf einmal wie verzaubert, alle unbeweglich auf einem Beinchen, während
+sie das andere in die Luft streckten, und dabei die Blumengirlanden mit
+beiden Armen hoch über den Köpfen in die Höh hielten. Der Herr Leonhard
+aber faßte die schöne gnädige Frau, die noch immer ganz stillstand und
+nur manchmal auf mich herüberblickte, bei der Hand, führte sie bis zu
+mir und sagte:
+
+»Die Liebe -- darüber sind nun alle Gelehrten einig -- ist eine der
+couragiösesten Eigenschaften des menschlichen Herzens, die Bastionen von
+Rang und Stand schmettert sie mit einem Feuerblicke darnieder, die Welt
+ist ihr zu eng und die Ewigkeit zu kurz. Ja, sie ist eigentlich ein
+Poetenmantel, den jeder Phantast einmal in der kalten Welt umnimmt, um
+nach Arkadien auszuwandern. Und je entfernter zwei getrennte Verliebte
+voneinander wandern, in desto anständigern Bogen bläst der Reisewind den
+schillernden Mantel hinter ihnen auf, desto kühner und überraschender
+entwickelt sich der Faltenwurf, desto länger und länger wächst der Talar
+den Liebenden hinten nach, so daß ein Neutraler nicht über Land gehen
+kann, ohne unversehens auf ein paar solche Schleppen zu treten. O
+teuerster Herr Einnehmer und Bräutigam! obgleich Ihr in diesem Mantel
+bis an die Gestade der Tiber dahinrauschtet, das kleine Händchen Eurer
+gegenwärtigen Braut hielt Euch dennoch am äußersten Ende der Schleppe
+fest, und wie Ihr zucktet und geigtet und rumortet, Ihr mußtet zurück in
+den stillen Bann ihrer schönen Augen. -- Und nun dann, da es so gekommen
+ist, ihr zwei lieben, lieben närrischen Leute! schlagt den seligen
+Mantel um euch, daß die ganze andere Welt rings um euch untergeht --
+liebt euch wie die Kaninchen und seid glücklich!«
+
+Der Herr Leonhard war mit seinem Sermon kaum erst fertig, so kam auch
+die andere junge Dame, die vorhin das Liedchen gesungen hatte, auf mich
+los, setzte mir schnell einen frischen Myrtenkranz auf den Kopf und sang
+dazu sehr neckisch, während sie mir den Kranz in den Haaren festrückte
+und ihr Gesichtchen dabei dicht vor mir war:
+
+ »Darum bin ich dir gewogen,
+ Darum wird dein Haupt geschmückt,
+ Weil der Strich von deinem Bogen
+ Öfters hat mein Herz entzückt.«
+
+Da trat sie wieder ein paar Schritte zurück. -- »Kennst du die Räuber
+noch, die dich damals in der Nacht vom Baume schüttelten?« sagte sie,
+indem sie einen Knicks mir machte und mich so anmutig und fröhlich
+ansah, daß mir ordentlich das Herz im Leibe lachte. Darauf ging sie,
+ohne meine Antwort abzuwarten, rings um mich herum. »Wahrhaftig, noch
+ganz der alte, ohne allen welschen Beischmack! Aber nein, sieh doch nur
+einmal die dicken Taschen an!« rief sie plötzlich zu der schönen
+gnädigen Frau, »Violine, Wäsche, Barbiermesser, Reisekoffer, alles
+durcheinander!« Sie drehte mich nach allen Seiten und konnte sich vor
+Lachen gar nicht zugute geben. Die schöne gnädige Frau war unterdes noch
+immer still und mochte gar nicht die Augen aufschlagen vor Scham und
+Verwirrung. Oft kam es mir vor, als zürnte sie heimlich über das viele
+Gerede und Spaßen. Endlich stürzten ihr plötzlich Tränen aus den Augen,
+und sie verbarg ihr Gesicht an der Brust der andern Dame. Diese sah sie
+erst erstaunt an und drückte sie dann herzlich an sich.
+
+Ich aber stand ganz verdutzt da. Denn je genauer ich die fremde Dame
+betrachtete, desto deutlicher erkannte ich sie, es war wahrhaftig
+niemand anders als -- der junge Herr Maler Guido!
+
+Ich wußte gar nicht, was ich sagen sollte, und wollte soeben näher
+nachfragen, als Herr Leonhard zu ihr trat und heimlich mit ihr sprach.
+»Weiß er denn noch nicht?« hörte ich ihn fragen. Sie schüttelte mit dem
+Kopfe. Er besann sich darauf einen Augenblick. »Nein, nein,« sagte er
+endlich, »er muß schnell alles erfahren, sonst entsteht nur neues
+Geplauder und Gewirre.«
+
+»Herr Einnehmer,« wandte er sich nun zu mir, »wir haben jetzt nicht viel
+Zeit, aber tue mir den Gefallen und wundere dich hier in aller
+Geschwindigkeit aus, damit du nicht hinterher durch Fragen, Erstaunen
+und Kopfschütteln unter den Leuten alte Geschichten aufrührst und neue
+Erdichtungen und Vermutungen ausschüttelst.« -- Er zog mich bei diesen
+Worten tiefer in das Gebüsch hinein, während das Fräulein mit der von
+der schönen gnädigen Frau weggelegten Reitgerte in der Luft focht und
+alle ihre Locken tief in das Gesichtchen schüttelte, durch die ich aber
+doch sehen konnte, daß sie bis an die Stirn rot wurde. -- »Nun denn,«
+sagte Herr Leonhard, »Fräulein Flora, die hier soeben tun will, als
+hörte und wüßte sie von der ganzen Geschichte nichts, hatte in aller
+Geschwindigkeit ihr Herzchen mit jemand vertauscht. Darüber kommt ein
+andrer und bringt ihr mit Prologen, Trompeten und Pauken wiederum =sein=
+Herz dar und will ihr Herz dagegen. Ihr Herz ist aber schon bei jemand
+und jemands Herz bei ihr, und der Jemand will sein Herz nicht wieder
+haben und ihr Herz nicht wieder zurückgeben. Alle Welt schreit -- aber
+du hast wohl noch keinen Roman gelesen?« -- Ich verneinte es. -- »Nun,
+so hast du doch einen mitgespielt. Kurz: das war eine solche Konfusion
+mit den Herzen, daß der Jemand -- das heißt ich -- mich zuletzt selbst
+ins Mittel legen mußte. Ich schwang mich bei lauer Sommernacht auf mein
+Roß, hob das Fräulein als Maler Guido auf das andere, und so ging es
+fort nach Süden, um sie in einem meiner einsamen Schlösser in Italien zu
+verbergen, bis das Geschrei wegen der Herzen vorüber wäre. Unterwegs
+aber kam man uns auf die Spur, und von dem Balkon des welschen
+Wirtshauses, vor dem du so vortrefflich Wache schliefst, erblickte Flora
+plötzlich unsere Verfolger.« -- »Also der bucklige Signor?« -- »War ein
+Spion. Wir zogen uns daher heimlich in die Wälder und ließen dich auf
+dem vorbestellten Postkurse allein fortfahren. Das täuschte unsere
+Verfolger und zum Überfluß auch noch meine Leute auf dem Bergschlosse,
+welche die verkleidete Flora stündlich erwarteten und mit mehr
+Diensteifer als Scharfsinn dich für das Fräulein hielten. Selbst hier
+auf dem Schlosse glaubte man, daß Flora auf dem Felsen wohne, man
+erkundigte sich, man schrieb an sie -- hast du nicht ein Briefchen
+erhalten?« -- Bei diesen Worten fuhr ich blitzschnell mit dem Zettel aus
+der Tasche. -- »Also dieser Brief?« -- »Ist an mich«, sagte Fräulein
+Flora, die bisher auf unsere Rede gar nicht acht zu geben schien, riß
+mir den Zettel rasch aus der Hand, überlas ihn und steckte ihn dann in
+den Busen. -- »Und nun,« sagte Herr Leonhard, »müssen wir schnell in das
+Schloß, da wartet schon alles auf uns. Also zum Schluß, wie sichs von
+selbst versteht und einem wohlerzogenen Romane gebührt: Entdeckung,
+Reue, Versöhnung, wir sind alle wieder lustig beisammen, und übermorgen
+ist Hochzeit!«
+
+Da er noch so sprach, erhob sich plötzlich in dem Gebüsch ein rasender
+Spektakel von Pauken und Trompeten, Hörnern und Posaunen; Böller wurden
+dazwischen gelöst und Vivat gerufen, die kleinen Mädchen tanzten von
+neuem, und aus allen Sträuchern kam ein Kopf über dem andern hervor, als
+wenn sie aus der Erde wüchsen. Ich sprang in dem Geschwirre und
+Geschleife ellenhoch von einer Seite zur andern, da es aber schon dunkel
+wurde, erkannte ich erst nach und nach alle die alten Gesichter wieder.
+Der alte Gärtner schlug die Pauken, die Prager Studenten in ihren
+Mänteln musizierten mitten darunter, neben ihnen fingerte der Portier
+wie toll auf seinem Fagott. Wie ich den so unverhofft erblickte, lief
+ich sogleich auf ihn zu und embrassierte ihn heftig. Darüber kam er ganz
+aus dem Konzept. »Nun wahrhaftig, und wenn der bis ans Ende der Welt
+reist, er ist und bleibt ein Narr!« rief er den Studenten zu und blies
+ganz wütend weiter.
+
+Unterdes war die schöne gnädige Frau vor dem Rumor heimlich entsprungen
+und flog wie ein aufgescheuchtes Reh über den Rasen tiefer in den Garten
+hinein. Ich sah es noch zur rechten Zeit und lief ihr eiligst nach. Die
+Musikanten merkten in ihrem Eifer nichts davon, sie meinten nachher: wir
+wären schon nach dem Schlosse aufgebrochen, und die ganze Bande setzte
+sich nun mit Musik und großem Getümmel gleichfalls dorthin auf den
+Marsch.
+
+Wir aber waren fast zu gleicher Zeit in einem Sommerhause angekommen,
+das am Abhange des Gartens stand, mit dem offenen Fenster nach dem
+weiten, tiefen Tale zu. Die Sonne war schon lange untergegangen hinter
+den Bergen, es schimmerte nur noch wie ein rötlicher Duft über dem
+warmen, verschallenden Abend, aus dem die Donau immer vernehmlicher
+heraufrauschte, je stiller es ringsum wurde. Ich sah unverwandt die
+schöne Gräfin an, die ganz erhitzt vom Laufen dicht vor mir stand, so
+daß ich ordentlich hören konnte, wie ihr das Herz schlug. Ich wußte nun
+aber gar nicht, was ich sprechen sollte vor Respekt, da ich auf einmal
+so allein mit ihr war. Endlich faßte ich ein Herz, nahm ihr kleines,
+weißes Händchen -- da zog sie mich schnell an sich und fiel mir um den
+Hals, und ich umschlang sie fest mit beiden Armen.
+
+Sie machte sich aber geschwind wieder los und legte sich ganz verwirrt
+in das Fenster, um ihre glühenden Wangen in der Abendluft abzukühlen. --
+»Ach,« rief ich, »mir ist mein Herz recht zum Zerspringen, aber ich kann
+mir noch alles nicht recht denken, es ist mir alles noch wie ein Traum!«
+-- »Mir auch,« sagte die schöne gnädige Frau. »Als ich vergangenen
+Sommer,« setzte sie nach einer Weile hinzu, »mit der Gräfin aus Rom kam
+und wir das Fräulein Flora gefunden hatten und mit zurückbrachten, von
+dir aber dort und hier nichts hörte -- da dacht ich nicht, daß alles so
+noch kommen würde! Erst heut zu Mittag sprengte der Jockei, der gute,
+flinke Bursch, atemlos auf den Hof und brachte die Nachricht, daß du mit
+dem Postschiffe kämst.« -- Dann lachte sie still in sich hinein. »Weißt
+du noch,« sagte sie, »wie du mich damals auf dem Balkon zum letztenmal
+sahst? Das war gerade wie heute, auch so ein stiller Abend und Musik im
+Garten.« -- »Wer ist denn eigentlich gestorben?« fragte ich hastig. --
+»Wer denn?« sagte die schöne Frau und sah mich erstaunt an. »Der Herr
+Gemahl von Ew. Gnaden,« erwiderte ich, »der damals mit auf dem Balkon
+stand.« -- Sie wurde ganz rot. »Was hast du auch für Seltsamkeiten im
+Kopfe!« rief sie aus, »das war ja der Sohn von der Gräfin, der eben von
+Reisen zurückkam, und es traf gerade auch mein Geburtstag, da führte er
+mich mit auf den Balkon hinaus, damit ich auch ein Vivat bekäme. -- Aber
+deshalb bist du wohl damals von hier fortgelaufen?« -- »Ach Gott,
+freilich!« rief ich aus und schlug mich mit der Hand vor die Stirn. Sie
+aber schüttelte mit dem Köpfchen und lachte recht herzlich.
+
+Mir war so wohl, wie sie so fröhlich und vertraulich neben mir
+plauderte, ich hätte bis zum Morgen zuhören mögen. Ich war so recht
+seelenvergnügt und langte eine Handvoll Knackmandeln aus der Tasche, die
+ich noch aus Italien mitgebracht hatte. Sie nahm auch davon, und wir
+knackten nun und sahen zufrieden in die stille Gegend hinaus. -- »Siehst
+du,« sagte sie nach einem Weilchen wieder, »das weiße Schlößchen, das da
+drüben im Mondschein glänzt, das hat uns der Graf geschenkt, samt dem
+Garten und den Weinbergen, da werden wir wohnen. Er wußt es schon lange,
+daß wir einander gut sind, und ist dir sehr gewogen, denn hätt er dich
+nicht mitgehabt, als er das Fräulein aus der Pensionsanstalt entführte,
+so wären sie beide erwischt worden, ehe sie sich vorher noch mit der
+Gräfin versöhnten, und alles wäre anders gekommen.« -- »Mein Gott,
+schönste, gnädigste Gräfin,« rief ich aus, »ich weiß gar nicht mehr, wo
+mir der Kopf steht vor lauter unverhofften Neuigkeiten; also der Herr
+Leonhard?« -- »Ja, ja,« fiel sie mir in die Rede, »so nannte er sich in
+Italien; dem gehören die Herrschaften da drüben, und er heiratet nun
+unserer Gräfin Tochter, die schöne Flora. -- Aber was nennst du mich
+denn Gräfin?« -- Ich sah sie groß an. -- »Ich bin ja gar keine Gräfin,«
+fuhr sie fort, »unsere gnädige Gräfin hat mich nur zu sich aufs Schloß
+genommen, da mich mein Onkel, der Portier, als kleines Kind und arme
+Waise mit hierherbrachte.«
+
+Nun wars mir doch nicht anders, als wenn mir ein Stein vom Herzen fiele!
+»Gott segne den Portier,« versetzte ich ganz entzückt, »daß er unser
+Onkel ist! Ich habe immer große Stücke auf ihn gehalten.« -- »Er meint
+es auch gut mir dir,« erwiderte sie, »wenn du dich nur etwas vornehmer
+hieltest, sagt er immer. Du mußt dich jetzt auch eleganter kleiden.« --
+»O,« rief ich voller Freuden, »englischen Frack, Strohhut und Pumphosen
+und Sporen! und gleich nach der Trauung reisen wir fort nach Italien,
+nach Rom, da gehn die schönen Wasserkünste, und nehmen die Prager
+Studenten mit und den Portier!« -- Sie lächelte still und sah mich recht
+vergnügt und freundlich an, und von fern schallte immerfort die Musik
+herüber, und Leuchtkugeln flogen vom Schloß durch die stille Nacht über
+die Gärten, und die Donau rauschte dazwischen herauf -- und es war
+alles, alles gut!
+
+
+Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig
+
+
+
+
+ [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
+ jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
+ steht.
+
+ zu prozudieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die
+ zu produzieren hatt ich keine Courage. Da sah ich nun allemal die
+
+ Brust und und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich
+ Brust und sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich
+
+ Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, da seh ich
+ Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, »da seh ich
+
+ rechts fort!
+ rechts fort!«
+
+ wenn man manchmal einen falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein
+ wenn man manchmal eine falsche Note bläst.« -- »Das macht, du hast kein
+
+ soll ein luftiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,
+ soll ein lustiger Vogel sein.« -- »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,
+
+ Geplauder und Gewirre.
+ Geplauder und Gewirre.«
+
+ ]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by
+Joseph von Eichendorff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS ***
+
+***** This file should be named 35312-8.txt or 35312-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/3/1/35312/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/35312-8.zip b/35312-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ef5126b
--- /dev/null
+++ b/35312-8.zip
Binary files differ
diff --git a/35312-h.zip b/35312-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..6fc23ca
--- /dev/null
+++ b/35312-h.zip
Binary files differ
diff --git a/35312-h/35312-h.htm b/35312-h/35312-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..11e7a2d
--- /dev/null
+++ b/35312-h/35312-h.htm
@@ -0,0 +1,4460 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/>
+<title>Aus dem Leben eines Taugenichts, by Joseph von Eichendorff&mdash;A Project Gutenberg eBook</title>
+<style type="text/css">
+<!--
+p
+{
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1.5em;
+}
+
+p.center,
+#tnote p,
+#tnote-bottom p
+{
+ text-indent: 0;
+}
+
+h1, h2
+{
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ margin-top: 0;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h1
+{
+ font-size: x-large;
+}
+
+h2
+{
+ margin: 4em auto 1.5em auto;
+}
+
+ins
+{
+ text-decoration: none;
+ border-bottom: 1px dashed #add8e6;
+}
+
+.gesperrt
+{
+ letter-spacing: 0.2em;
+ margin-right: -0.2em;
+}
+
+em.gesperrt
+{
+ font-weight: normal;
+ font-style: normal;
+}
+
+.antiqua
+{
+ font-style: italic;
+}
+
+.center
+{
+ text-align: center;
+}
+
+.figcenter
+{
+ margin: 2em auto;
+ text-align: center;
+}
+
+a[title].pagenum
+{
+ position: absolute;
+ right: 3%;
+}
+
+a[title].pagenum:after
+{
+ content: attr(title);
+ border: 1px solid silver;
+ display: inline;
+ font-size: x-small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ background-color: inherit;
+ font-style: normal;
+ padding: 1px 4px 1px 4px;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+ text-indent: 0;
+ letter-spacing: 0;
+}
+
+.poetry
+{
+ max-width: 90%;
+ margin: 0 auto;
+ text-align: left;
+}
+
+.poetry .stanza
+{
+ margin: 1em 0;
+}
+
+.poetry .line
+{
+ margin: 0;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+#tnote,
+#tnote-bottom
+{
+ max-width: 95%;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #fafafa;
+ text-align: justify;
+ padding: 0 0.75em;
+ margin: 6em auto;
+}
+
+#tnote a:link,
+#tnote a:visited,
+#tnote-bottom a:link,
+#tnote-bottom a:visited
+{
+ text-decoration: none;
+}
+
+#corrections
+{
+ list-style-type: none;
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+#corrections li
+{
+ margin: 0.5em 0.25em;
+}
+
+@page
+{
+ margin: 0.25em;
+}
+
+@media screen
+{
+ body
+ {
+ width: 80%;
+ max-width: 45em;
+ margin: 120px auto;
+ }
+
+ p
+ {
+ margin: 0.75em auto;
+ }
+
+ .page-break
+ {
+ margin-top: 4em;
+ }
+
+ #tnote
+ {
+ width: 26em;
+ }
+
+ #tnote-bottom
+ {
+ width: 31em;
+ }
+}
+
+@media screen, print
+{
+ .poetry
+ {
+ width: 17em;
+ }
+
+ .width14
+ {
+ width: 14em;
+ }
+
+ .width15
+ {
+ width: 15em;
+ }
+
+ .width18
+ {
+ width: 18em;
+ }
+
+ .width20
+ {
+ width: 20em;
+ }
+
+ .width21
+ {
+ width: 21em;
+ }
+}
+
+@media print, handheld
+{
+ p
+ {
+ margin: 0 auto;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ background-color: white;
+ border: none;
+ width: 100%;
+ max-width: 100%;
+ margin: 2em 0%;
+ }
+
+ #tnote p,
+ #tnote-bottom p
+ {
+ margin: 0.25em 0;
+ }
+
+ #corrections li
+ {
+ margin: 0.25em 0;
+ }
+
+ #tnote .screen,
+ .pagenum
+ {
+ display: none;
+ }
+
+ ins
+ {
+ border: none;
+ }
+
+ a:link,
+ a:visited
+ {
+ color: black;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom,
+ h2,
+ .page-break
+ {
+ page-break-before: always;
+ }
+
+ .page-break-after
+ {
+ page-break-after: always;
+ }
+}
+
+@media handheld
+{
+ body
+ {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+ width: 95%;
+ }
+
+ .gesperrt
+ {
+ letter-spacing: 0;
+ margin-right: 0;
+ }
+
+ em.gesperrt
+ {
+ font-style: italic;
+ }
+
+ .poetry
+ {
+ max-width: 95%;
+ margin: 0em 2.5%;
+ }
+
+ .poetry,
+ .width14,
+ .width15,
+ .width18,
+ .width20,
+ .width21
+ {
+ width: 95%;
+ }
+}
+-->
+</style>
+<!--[if lt IE 8]>
+<style type="text/css">
+a[title].pagenum
+{
+ position: static;
+}
+</style>
+<![endif]-->
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by
+Joseph von Eichendorff
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Aus dem Leben eines Taugenichts
+ Novelle
+
+Author: Joseph von Eichendorff
+
+Release Date: February 18, 2011 [EBook #35312]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div id="tnote">
+<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p>
+<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden
+korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text <ins title="so wie hier">gekennzeichnet</ins>,
+der Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span> Eine
+<a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a> findet sich
+am Ende des Textes.</p>
+</div>
+<div class="figcenter page-break" style="width: 403px;">
+<img src="images/tp1.png" width="403" height="600" alt=""/>
+</div>
+<div class="figcenter page-break" style="width: 401px;">
+<img id="coverpage" src="images/tp2.jpg" width="401" height="600" alt=""/>
+</div>
+
+<p class="center page-break" style="font-size: large;">JOSEPH<br/>
+VON<br/>
+EICHENDORFF</p>
+
+<h1>AUS DEM LEBEN<br/>
+EINES<br/>
+TAUGENICHTS</h1>
+
+<p class="center" style="font-style: italic;">NOVELLE</p>
+
+<p class="center">IM<br/>
+INSEL VERLAG<br/>
+ZU<br/>
+LEIPZIG</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>Erstes Kapitel</h2>
+
+<p>Das Rad an meines Vaters Mühle brauste und rauschte
+schon wieder recht lustig, der Schnee tröpfelte emsig vom
+Dache, die Sperlinge zwitscherten und tummelten sich dazwischen;
+ich saß auf der Türschwelle und wischte mir den Schlaf
+aus den Augen; mir war so recht wohl in dem warmen Sonnenscheine.
+Da trat der Vater aus dem Hause; er hatte schon
+seit Tagesanbruch in der Mühle rumort und die Schlafmütze
+schief auf dem Kopfe, der sagte zu mir: »Du Taugenichts! da
+sonnst du dich schon wieder und dehnst und reckst dir die Knochen
+müde und läßt mich alle Arbeit allein tun. Ich kann dich hier
+nicht länger füttern. Der Frühling ist vor der Tür, geh auch
+einmal hinaus in die Welt und erwirb dir selber dein Brot.« &ndash;
+»Nun,« sagte ich, »wenn ich ein Taugenichts bin, so ists gut,
+so will ich in die Welt gehn und mein Glück machen.« Und
+eigentlich war mir das recht lieb, denn es war mir kurz vorher
+selber eingefallen, auf Reisen zu gehn, da ich die Goldammer,
+welche im Herbst und Winter immer betrübt an unserm Fenster
+sang: Bauer, miet mich, Bauer, miet mich! nun in der schönen
+Frühlingszeit wieder ganz stolz und lustig vom Baume rufen
+hörte: Bauer, behalt deinen Dienst! &ndash; Ich ging also in das Haus
+hinein und holte meine Geige, die ich recht artig spielte, von der
+Wand, mein Vater gab mir noch einige Groschen Geld mit auf den
+Weg, und so schlenderte ich durch das lange Dorf hinaus. Ich
+hatte recht meine heimliche Freude, als ich da alle meine alten Bekannten
+und Kameraden rechts und links, wie gestern und vorgestern
+und immerdar, zur Arbeit hinausziehen, graben und pflügen
+sah, während ich so in die freie Welt hinausstrich. Ich rief den
+armen Leuten nach allen Seiten recht stolz und zufrieden Adjes
+zu, aber es kümmerte sich eben keiner sehr darum. Mir war es
+wie ein ewiger Sonntag im Gemüte. Und als ich endlich ins
+freie Feld hinauskam, da nahm ich meine liebe Geige vor und
+spielte und sang, auf der Landstraße fortgehend:</p>
+
+<div class="poetry width18">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wem Gott will rechte Gunst erweisen,<br/></div>
+<div class="line">Den schickt er in die weite Welt,<br/></div>
+<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a><div class="line">Dem will er seine Wunder weisen<br/></div>
+<div class="line">In Berg und Wald und Strom und Feld.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Die Trägen, die zu Hause liegen,<br/></div>
+<div class="line">Erquicket nicht das Morgenrot,<br/></div>
+<div class="line">Sie wissen nur vom Kinderwiegen,<br/></div>
+<div class="line">Von Sorgen, Last und Not um Brot.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Die Bächlein von den Bergen springen,<br/></div>
+<div class="line">Die Lerchen schwirren hoch vor Lust,<br/></div>
+<div class="line">Was sollt ich nicht mit ihnen singen<br/></div>
+<div class="line">Aus voller Kehl und frischer Brust?<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Den lieben Gott laß ich nur walten;<br/></div>
+<div class="line">Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld<br/></div>
+<div class="line">Und Erd und Himmel will erhalten,<br/></div>
+<div class="line">Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Indem, wie ich mich so umsehe, kommt ein köstlicher Reisewagen
+ganz nahe an mich heran, der mochte wohl schon einige
+Zeit hinter mit drein gefahren sein, ohne daß ich es merkte, weil
+mein Herz so voller Klang war, denn es ging ganz langsam,
+und zwei vornehme Damen steckten die Köpfe aus dem Wagen
+und hörten mir zu. Die eine war besonders schön und jünger
+als die andere, aber eigentlich gefielen sie mir alle beide. Als ich
+nun aufhörte zu singen, ließ die ältere stillhalten und redete
+mich holdselig an: »Ei, lustiger Gesell, Er weiß ja recht hübsche
+Lieder zu singen.« Ich nicht zu faul dagegen: »Ew. Gnaden
+aufzuwarten, wüßt ich noch viel schönere.« Darauf fragte sie
+mich wieder: »Wohin wandert Er denn schon so am frühen
+Morgen?« Da schämte ich mich, daß ich das selber nicht wußte,
+und sagte dreist: »Nach Wien«; nun sprachen beide miteinander
+in einer fremden Sprache, die ich nicht verstand. Die jüngere
+schüttelte einigemal mit dem Kopfe, die andere lachte aber in
+einem fort und rief mir endlich zu: »Spring Er nur hinten mit
+auf, wir fahren auch nach Wien.« Wer war froher als ich!
+Ich machte eine Reverenz und war mit einem Sprunge hinter
+dem Wagen, der Kutscher knallte, und wir flogen über die glänzende
+Straße fort, daß mir der Wind am Hute pfiff.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>Hinter mir gingen nun Dorf, Gärten und Kirchtürme unter,
+vor mir neue Dörfer, Schlösser und Berge auf; unter mir
+Saaten, Büsche und Wiesen bunt vorüberfliegend, über mir
+unzählige Lerchen in der klaren blauen Luft &ndash; ich schämte mich,
+laut zu schreien, aber innerlichst jauchzte ich und strampelte und
+tanzte auf dem Wagentritt herum, daß ich bald meine Geige
+verloren hätte, die ich unterm Arme hielt. Wie aber dann die
+Sonne immer höher stieg, rings am Horizont schwere weiße
+Mittagswolken aufstiegen und alles in der Luft und aus der
+weiten Fläche so leer und schwül und still wurde über den leise
+wogenden Kornfeldern, da fiel mir erst wieder mein Dorf ein
+und mein Vater und unsere Mühle, wie es da so heimlich kühl
+war an dem schattigen Weiher und daß nun alles so weit, weit
+hinter mir lag. Mir war dabei so kurios zumute, als müßt ich
+wieder umkehren; ich steckte meine Geige zwischen Rock und
+Weste, setzte mich voller Gedanken auf den Wagentritt hin und
+schlief ein.</p>
+
+<p>Als ich die Augen aufschlug, stand der Wagen still unter hohen
+Lindenbäumen, hinter denen eine breite Treppe zwischen Säulen
+in ein prächtiges Schloß führte. Seitwärts durch die Bäume
+sah ich die Türme von Wien. Die Damen waren, wie es schien,
+längst ausgestiegen, die Pferde abgespannt. Ich erschrak sehr,
+da ich auf einmal so allein saß, und sprang geschwind in das
+Schloß hinein, da hörte ich von oben aus dem Fenster lachen.</p>
+
+<p>In diesem Schlosse ging es mir wunderlich. Zuerst, wie ich
+mich in der weiten kühlen Vorhalle umschaue, klopft mir jemand
+mit dem Stocke auf die Schulter. Ich kehre mich schnell
+um, da steht ein großer Herr in Staatskleidern, ein breites Bandelier
+von Gold und Seide bis an die Hüften übergehängt, mit
+einem oben versilberten Stabe in der Hand und einer außerordentlich
+langen gebogenen kurfürstlichen Nase im Gesicht, breit
+und prächtig wie ein aufgeblasener Puter, der mich fragt, was
+ich hier will. Ich war ganz verblüfft und konnte vor Schreck
+und Erstaunen nichts hervorbringen. Darauf kamen mehrere
+Bediente die Treppe herauf und herunter gerannt, die sagten gar
+nichts, sondern sahen mich nur von oben bis unten an. Sodann
+<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>
+kam eine Kammerjungfer (wie ich nachher hörte) gerade auf
+mich los und sagte: ich wäre ein scharmanter Junge, und die
+gnädigste Herrschaft ließe mich fragen, ob ich hier als Gärtnerbursche
+dienen wollte. &ndash; Ich griff nach der Weste; meine paar
+Groschen, weiß Gott, sie müssen beim Herumtanzen auf dem
+Wagen aus der Tasche gesprungen sein, waren weg, ich hatte
+nichts als mein Geigenspiel, für das mir überdies auch der
+Herr mit dem Stabe, wie er mir im Vorbeigehn sagte, nicht
+einen Heller geben wollte. Ich sagte daher in meiner Herzensangst
+zu der Kammerjungfer: »Ja«, noch immer die Augen von
+der Seite auf die unheimliche Gestalt gerichtet, die immerfort
+wie der Perpendikel einer Turmuhr in der Halle auf und ab
+wandelte und eben wieder majestätisch und schauerlich aus dem
+Hintergrunde heraufgezogen kam. Zuletzt kam endlich der Gärtner,
+brummte was von Gesindel und Bauerlümmel unterm
+Bart und führte mich nach dem Garten, während er mir unterwegs
+noch eine lange Predigt hielt: wie ich nur fein nüchtern
+und arbeitsam sein, nicht in der Welt herumvagieren, keine brotlosen
+Künste und unnützes Zeug treiben solle, da könnt ich es
+mit der Zeit auch einmal zu was Rechtem bringen. &ndash; Es waren
+noch mehr sehr hübsche, gutgesetzte, nützliche Lehren, ich habe nur
+seitdem fast alles wieder vergessen. Überhaupt weiß ich eigentlich
+gar nicht recht, wie doch alles so gekommen war, ich sagte
+nur immerfort zu allem: Ja, &ndash; denn mir war wie einem Vogel,
+dem die Flügel begossen worden sind. &ndash; So war ich denn, Gott
+sei Dank, im Brote.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>In dem Garten war schön leben, ich hatte täglich mein warmes
+Essen vollauf und mehr Geld, als ich zum Weine brauchte, nur
+hatte ich leider ziemlich viel zu tun. Auch die Tempel, Lauben
+und schönen grünen Gänge, das gefiel mir alles recht gut, wenn
+ich nur hätte ruhig drin herumspazieren können und vernünftig
+diskurieren wie die Herren und Damen, die alle Tage dahin
+kamen. Sooft der Gärtner fort und ich allein war, zog ich sogleich
+mein kurzes Tabakspfeifchen heraus, setzte mich hin und
+sann auf schöne höfliche Redensarten, wie ich die eine junge
+schöne Dame, die mich in das Schloß mitbrachte, unterhalten
+<a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>
+wollte, wenn ich ein Kavalier wäre und mit ihr hier herumginge.
+Oder ich legte mich an schwülen Nachmittagen auf den
+Rücken hin, wenn alles so still war, daß man nur die Bienen
+sumsen hörte, und sah zu, wie über mir die Wolken nach meinem
+Dorfe zuflogen und die Gräser und Blumen sich hin und her
+bewegten, und gedachte an die Dame, und da geschah es denn
+oft, daß die schöne Frau mit der Gitarre oder einem Buche in
+der Ferne wirklich durch den Garten zog, so still, groß und freundlich
+wie ein Engelsbild, so daß ich nicht recht wußte, ob ich
+träumte oder wachte.</p>
+
+<p>So sang ich auch einmal, wie ich eben bei einem Lusthause zur
+Arbeit vorbeiging, für mich hin:</p>
+
+<div class="poetry width14">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wohin ich geh und schaue,<br/></div>
+<div class="line">In Feld und Wald und Tal,<br/></div>
+<div class="line">Vom Berg ins Himmelsblaue,<br/></div>
+<div class="line">Vielschöne gnädge Fraue,<br/></div>
+<div class="line">Grüß ich dich tausendmal.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Da seh ich aus dem dunkelkühlen Lusthause zwischen den halbgeöffneten
+Jalousien und Blumen, die dort standen, zwei schöne,
+junge, frische Augen hervorfunkeln. Ich war ganz erschrocken,
+ich sang das Lied nicht aus, sondern ging, ohne mich umzusehen,
+fort an die Arbeit.</p>
+
+<p>Abends, es war gerade an einem Sonnabend, und ich stand eben
+in der Vorfreude kommenden Sonntags mit der Geige im Gartenhause
+am Fenster und dachte noch an die funkelnden Augen,
+da kommt auf einmal die Kammerjungfer durch die Dämmerung
+dahergestrichen. »Da schickt Euch die vielschöne gnädige
+Frau was, das sollt Ihr auf ihre Gesundheit trinken. Eine gute
+Nacht auch!« Damit setzte sie mir fix eine Flasche Wein aufs
+Fenster und war sogleich wieder zwischen den Blumen und Hecken
+verschwunden wie eine Eidechse.</p>
+
+<p>Ich aber stand noch lange vor der wundersamen Flasche und
+wußte nicht, wie mir geschehen war. &ndash; Und hatte ich vorher
+lustig die Geige gestrichen, so spielt und sang ich jetzt erst recht
+und sang das Lied von der schönen Frau ganz aus und alle meine
+<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a>
+Lieder, die ich nur wußte, bis alle Nachtigallen draußen erwachten
+und Mond und Sterne schon lange über dem Garten
+standen. Ja, das war einmal eine gute schöne Nacht!</p>
+
+<p>Es wird keinem an der Wiege gesungen, was künftig aus ihm
+wird, eine blinde Henne findet manchmal auch ein Korn, wer
+zuletzt lacht, lacht am besten, unverhofft kommt oft, der Mensch
+denkt und Gott lenkt, so meditiert ich, als ich am folgenden
+Tage wieder mit meiner Pfeife im Garten saß und es mir dabei,
+da ich so aufmerksam an mir heruntersah, fast vorkommen
+wollte, als wäre ich doch eigentlich ein rechter Lump. &ndash; Ich stand
+nunmehr, ganz wider meine sonstige Gewohnheit, alle Tage sehr
+zeitig auf, eh sich noch der Gärtner und die andern Arbeiter rührten.
+Da war es so wunderschön draußen im Garten. Die Blumen,
+die Springbrunnen, die Rosenbüsche und der ganze Garten
+funkelten von der Morgensonne wie lauter Gold und Edelstein.
+Und in den hohen Buchenalleen, da war es noch so still,
+kühl und andächtig, wie in einer Kirche, nur die Vögel flatterten
+und pickten auf dem Sande. Gleich vor dem Schlosse, gerade
+unter den Fenstern, wo die schöne Frau wohnte, war ein
+blühender Strauch. Dorthin ging ich dann immer am frühesten
+Morgen und duckte mich hinter die Äste, um so nach den Fenstern
+zu sehen, denn mich im Freien zu <ins title="prozudieren">produzieren</ins> hatt ich keine
+Courage. Da sah ich nun allemal die allerschönste Dame noch
+heiß und halb verschlafen im schneeweißen Kleid an das offene
+Fenster hervortreten. Bald flocht sie sich die dunkelbraunen Haare
+und ließ dabei die anmutig spielenden Augen über Busch und
+Garten ergehen, bald bog und band sie die Blumen, die vor
+ihrem Fenster standen, oder sie nahm auch die Gitarre in den
+weißen Arm und sang dazu so wundersam über den Garten
+hinaus, daß sich mir noch das Herz umwenden will vor Wehmut,
+wenn mir eins von den Liedern bisweilen einfällt &ndash; und
+ach, das alles ist schon lange her!</p>
+
+<p>So dauerte das wohl über eine Woche. Aber das eine Mal, sie
+stand gerade wieder am Fenster, und alles war stille ringsumher,
+fliegt mir eine fatale Fliege in die Nase, und ich gebe mich
+an ein erschreckliches Niesen, das gar nicht enden will. Sie legt
+<a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>
+sich weit zum Fenster hinaus und sieht mich Ärmsten hinter dem
+Strauche lauschen. &ndash; Nun schämte ich mich und kam viele Tage
+nicht hin.</p>
+
+<p>Endlich wagte ich es wieder, aber das Fenster blieb diesmal zu,
+ich saß vier, fünf, sechs Morgen hinter dem Strauche, aber sie
+kam nicht wieder ans Fenster. Da wurde mir die Zeit lang, ich
+faßte mir ein Herz und ging nun alle Morgen frank und frei
+längs dem Schlosse unter allen Fenstern hin. Aber die liebe
+schöne Frau blieb immer und immer aus. Eine Strecke weiter
+sah ich dann immer die andere Dame am Fenster stehen. Ich
+hatte sie sonst so genau noch niemals gesehen. Sie war wahrhaftig
+recht schön rot und dick und gar prächtig und hoffärtig
+anzusehn wie eine Tulipane. Ich machte ihr immer ein tiefes
+Kompliment, und, ich kann nicht anders sagen, sie dankte mir
+jedesmal und nickte und blinzelte mit den Augen dazu ganz
+außerordentlich höflich. &ndash; Nur ein einziges Mal glaub ich gesehn
+zu haben, daß auch die Schöne an ihrem Fenster hinter der
+Gardine stand und versteckt hervorguckte.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Viele Tage gingen jedoch ins Land, ohne daß ich sie sah. Sie
+kam nicht mehr in den Garten, sie kam nicht mehr ans Fenster.
+Der Gärtner schalt mich einen faulen Bengel, ich war verdrüßlich,
+meine eigene Nasenspitze war mir im Wege, wenn ich in
+Gottes freie Welt hinaussah.</p>
+
+<p>So lag ich eines Sonntags nachmittag im Garten und ärgerte
+mich, wie ich so in die blauen Wolken meiner Tabakspfeife hinaussah,
+daß ich mich nicht auf ein anderes Handwerk gelegt
+und mich also morgen nicht auch wenigstens auf einen blauen
+Montag zu freuen hätte. Die andern Burschen waren indes
+alle wohlausstaffiert nach den Tanzböden in der nahen Vorstadt
+hinausgezogen. Da wallte und wogte alles im Sonntagsputze
+in der warmen Luft zwischen den lichten Häusern und wandernden
+Leierkästen schwärmend hin und zurück. Ich aber saß wie
+eine Rohrdommel im Schilfe eines einsamen Weihers im Garten
+und schaukelte mich auf dem Kahne, der dort angebunden
+war, während die Vesperglocken aus der Stadt über den
+Garten herüberschallten und die Schwäne auf dem Wasser
+<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a>
+langsam neben mir hin und her zogen. Mir war zum Sterben
+bange.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Währenddes hörte ich von weitem allerlei Stimmen, lustiges
+Durcheinandersprechen und Lachen, immer näher und näher,
+dann schimmerten rot und weiße Tücher, Hüte und Federn
+durchs Grüne, auf einmal kommt ein heller lichter Haufen von
+jungen Herren und Damen vom Schlosse über die Wiese auf
+mich los, meine beiden Damen mitten unter ihnen. Ich stand
+auf und wollte weggehen, da erblickte mich die ältere von den
+schönen Damen. »Ei, das ist ja wie gerufen,« rief sie mir mit
+lachendem Munde zu, »fahr Er uns doch an das jenseitige Ufer
+über den Teich!« Die Damen stiegen nun eine nach der andern
+vorsichtig und furchtsam in den Kahn, die Herren halfen ihnen
+dabei und machten sich ein wenig groß mit ihrer Kühnheit auf
+dem Wasser. Als sich darauf die Frauen alle auf die Seitenbänke
+gelagert hatten, stieß ich vom Ufer. Einer von den jungen
+Herren, der ganz vorn stand, fing unmerklich an zu schaukeln.
+Da wandten sich die Damen furchtsam hin und her, einige
+schrien gar. Die schöne Frau, welche eine Lilie in der Hand hielt,
+saß dicht am Bord des Schiffleins und sah so still lächelnd in
+die klaren Wellen hinunter, die sie mit der Lilie berührte, so daß
+ihr ganzes Bild zwischen den widerscheinenden Wolken und
+Bäumen im Wasser noch einmal zu sehen war, wie ein Engel,
+der leise durch den tiefen blauen Himmelsgrund zieht.</p>
+
+<p>Wie ich noch so auf sie hinsehe, fällts auf einmal der andern
+lustigen Dicken von meinen zwei Damen ein, ich sollte ihr während
+der Fahrt eins singen. Geschwind dreht sich ein sehr zierlicher
+junger Herr mit einer Brille auf der Nase, der neben ihr
+saß, zu ihr herum, küßt ihr sanft die Hand und sagt: »Ich danke
+Ihnen für den sinnigen Einfall! ein Volkslied, <em class="gesperrt">gesungen</em> vom
+Volk in freiem Feld und Wald, ist ein Alpenröslein auf der
+Alpe selbst, &ndash; die Wunderhörner sind nur Herbarien, &ndash; ist die
+Seele der Nationalseele.« Ich aber sagte, ich wisse nichts zu singen,
+was für solche Herrschaften schön genug wäre. Da sagte die
+schnippische Kammerjungfer, die mit einem Korbe voll Tassen
+und Flaschen hart neben mir stand und die ich bis jetzt noch gar
+<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a>
+nicht bemerkt hatte: »Weiß Er doch ein recht hübsches Liedchen
+von einer vielschönen Fraue.« &ndash; »Ja, ja, das sing Er nur recht
+dreist weg«, rief darauf sogleich die Dame wieder. Ich wurde
+über und über rot. &ndash; Indem blickte auch die schöne Frau auf einmal
+vom Wasser auf und sah mich an, daß es mir durch Leib
+und Seele ging. Da besann ich mich nicht lange, faßt ein Herz
+und sang so recht aus voller Brust und Lust:</p>
+
+<div class="poetry width15">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wohin ich geh und schaue,<br/></div>
+<div class="line">In Feld und Wald und Tal,<br/></div>
+<div class="line">Vom Berg hinab in die Aue:<br/></div>
+<div class="line">Vielschöne, hohe Fraue,<br/></div>
+<div class="line">Grüß ich dich tausendmal.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">In meinem Garten find ich<br/></div>
+<div class="line">Viel Blumen, schön und fein,<br/></div>
+<div class="line">Viel Kränze wohl draus wind ich,<br/></div>
+<div class="line">Und tausend Gedanken bind ich<br/></div>
+<div class="line">Und Grüße mit darein.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line"><em class="gesperrt">Ihr</em> darf ich keinen reichen,<br/></div>
+<div class="line">Sie ist zu hoch und schön,<br/></div>
+<div class="line">Die müssen alle verbleichen,<br/></div>
+<div class="line">Die Liebe nur ohnegleichen<br/></div>
+<div class="line">Bleibt ewig im Herzen stehn.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Ich schein wohl froher Dinge<br/></div>
+<div class="line">Und schaffe auf und ab,<br/></div>
+<div class="line">Und ob das Herz zerspringe,<br/></div>
+<div class="line">Ich grabe fort und singe<br/></div>
+<div class="line">Und grab mir bald mein Grab.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Wir stießen ans Land, die Herrschaften stiegen alle aus, viele
+von den jungen Herren hatten mich, ich bemerkt es wohl, während
+ich sang, mit listigen Mienen und Flüstern verspottet vor
+den Damen. Der Herr mit der Brille faßte mich im Weggehen
+bei der Hand und sagte mir, ich weiß selbst nicht mehr was, die
+ältere von meinen Damen sah mich sehr freundlich an. Die
+schöne Frau hatte während meines ganzen Liedes die Augen
+<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a>
+niedergeschlagen und ging nun auch fort und sagte gar nichts. &ndash; Mir
+aber standen die Tränen in den Augen schon wie ich noch
+sang, das Herz wollte mir zerspringen von dem Liede vor Scham
+und vor Schmerz, es fiel mir jetzt auf einmal alles recht ein,
+wie <em class="gesperrt">sie</em> so schön ist und ich so arm bin und verspottet und verlassen
+von der Welt, &ndash; und als sie alle hinter den Büschen verschwunden
+waren, da konnt ich mich nicht länger halten, ich
+warf mich in das Gras hin und weinte bitterlich.</p>
+
+<h2>Zweites Kapitel</h2>
+
+<p>Dicht am herrschaftlichen Garten ging die Landstraße vorüber,
+nur durch eine hohe Mauer von derselben geschieden. Ein gar
+sauberes Zollhäuschen mit rotem Ziegeldache war da erbaut,
+und hinter demselben ein kleines, buntumzäuntes Blumengärtchen,
+das durch eine Lücke in der Mauer des Schloßgartens hindurch
+an den schattigsten und verborgensten Teil des letzteren
+stieß. Dort war eben der Zolleinnehmer gestorben, der das alles
+sonst bewohnte. Da kam eines Morgens frühzeitig, da ich noch
+im tiefsten Schlafe lag, der Schreiber vom Schlosse zu mir und
+rief mich schleunigst zum Herrn Amtmann. Ich zog mich geschwind
+an und schlenderte hinter dem lustigen Schreiber her,
+der unterwegs bald da bald dort eine Blume abbrach und vorn
+an den Rock steckte, bald mit seinem Spazierstöckchen künstlich
+in der Luft herumfocht und allerlei zu mir in den Wind hineinparlierte,
+wovon ich aber nichts verstand, weil mir die Augen
+und Ohren noch voller Schlaf lagen. Als ich in die Kanzlei trat,
+wo es noch gar nicht recht Tag war, sah der Amtmann hinter
+einem ungeheuren Tintenfasse und Stößen von Papier und
+Büchern und einer ansehnlichen Perücke, wie die Eule aus ihrem
+Nest, auf mich und hob an: »Wie heißt Er? Woher ist Er?
+Kann Er schreiben, lesen und rechnen?« Da ich das bejahte,
+versetzte er: »Na, die gnädige Herrschaft hat Ihm, in Betrachtung
+Seiner guten Aufführung und besonderen Meriten, die
+ledige Einnehmerstelle zugedacht.« &ndash; Ich überdachte in der Geschwindigkeit
+<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a>
+für mich meine bisherige Aufführung und Manieren,
+und ich mußte gestehen, ich fand am Ende selber, daß
+der Amtmann recht hatte. &ndash; Und so war ich denn wirklich Zolleinnehmer,
+ehe ich michs versah.</p>
+
+<p>Ich bezog nun sogleich meine neue Wohnung und war in kurzer
+Zeit eingerichtet. Ich hatte noch mehrere Gerätschaften gefunden,
+die der selige Einnehmer seinem Nachfolger hinterlassen, unter
+andern einen prächtigen roten Schlafrock mit gelben Punkten,
+grüne Pantoffeln, eine Schlafmütze und einige Pfeifen mit
+langen Röhren. Das alles hatte ich mir schon einmal gewünscht,
+als ich noch zu Hause war, wo ich immer unsern Pfarrer so
+bequem herumgehen sah. Den ganzen Tag (zu tun hatte ich
+weiter nichts) saß ich daher auf dem Bänkchen vor meinem
+Hause in Schlafrock und Schlafmütze, rauchte Tabak aus dem
+längsten Rohre, das ich von dem seligen Einnehmer vorgefunden
+hatte, und sah zu, wie die Leute auf der Landstraße hin und
+her gingen, fuhren und ritten. Ich wünschte nur immer, daß
+auch einmal ein paar Leute aus meinem Dorfe, die immer sagten,
+aus mir würde mein Lebtag nichts, hier vorüberkommen
+und mich so sehen möchten. &ndash; Der Schlafrock stand mir schön
+zu Gesichte, und überhaupt das alles behagte mir sehr gut. So
+saß ich denn da und dachte mir mancherlei hin und her, wie aller
+Anfang schwer ist, wie das vornehmere Leben doch eigentlich
+recht bequem sei, und faßte heimlich den Entschluß, nunmehr
+alles Reisen zu lassen, auch Geld zu sparen wie die andern und
+es mit der Zeit gewiß zu etwas Großem in der Welt zu bringen.
+Inzwischen vergaß ich über meinen Entschlüssen, Sorgen und
+Geschäften die allerschönste Frau keineswegs.</p>
+
+<p>Die Kartoffeln und anderes Gemüse, das ich in meinem kleinen
+Gärtchen fand, warf ich hinaus und bebaute es ganz mit den auserlesensten
+Blumen, worüber mich der Portier vom Schlosse
+mit der großen kurfürstlichen Nase, der, seitdem ich hier wohnte,
+oft zu mir kam und mein intimer Freund geworden war, bedenklich
+von der Seite ansah und mich für einen hielt, den sein
+plötzliches Glück verrückt gemacht hätte. Ich aber ließ mich das
+nicht anfechten. Denn nicht weit von mir im herrschaftlichen
+<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a>
+Garten hörte ich feine Stimmen sprechen, unter denen ich die
+meiner schönen Frau zu erkennen meinte, obgleich ich wegen des
+dichten Gebüsches niemand sehen konnte. Da band ich denn alle
+Tage einen Strauß von den schönsten Blumen, die ich hatte,
+stieg jeden Abend, wenn es dunkel wurde, über die Mauer und
+legte ihn auf einen steinernen Tisch hin, der dort inmitten einer
+Laube stand; und jeden Abend, wenn ich den neuen Strauß
+brachte, war der alte von dem Tische fort.</p>
+
+<p>Eines Abends war die Herrschaft auf die Jagd geritten; die
+Sonne ging eben unter und bedeckte das ganze Land mit Glanz
+und Schimmer, die Donau schlängelte sich prächtig wie von lauter
+Gold und Feuer in die weite Ferne, von allen Bergen bis tief
+ins Land hinein sangen und jauchzten die Winzer. Ich saß mit
+dem Portier auf dem Bänkchen vor meinem Hause und freute
+mich in der lauen Luft, wie der lustige Tag so langsam vor uns
+verdunkelte und verhallte. Da ließen sich auf einmal die Hörner
+der zurückkehrenden Jäger von ferne vernehmen, die von den
+Bergen gegenüber einander von Zeit zu Zeit lieblich Antwort
+gaben. Ich war recht im innersten Herzen vergnügt und sprang
+auf und rief wie bezaubert und verzückt vor Lust: »Nein, das ist
+mir doch ein Metier, die edle Jägerei!« Der Portier aber klopfte
+sich ruhig die Pfeife aus und sagte: »Das denkt Ihr Euch just
+so. Ich habe es auch mitgemacht, man verdient sich kaum die
+Sohlen, die man sich abläuft; und Husten und Schnupfen wird
+man erst gar nicht los, das kommt von den ewig nassen
+Füßen.« &ndash; Ich weiß nicht, mich packte da ein närrischer Zorn,
+daß ich ordentlich am ganzen Leibe zitterte. Mir war auf einmal
+der ganze Kerl mit seinem langweiligen Mantel, die ewigen
+Füße, sein Tabaksschnupfen, die große Nase und alles abscheulich. &ndash;
+Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <ins title="und und">und</ins>
+sagte: »Portier, jetzt schert Ihr Euch nach Hause, oder ich
+prügle Euch hier sogleich durch!« Den Portier überfiel bei diesen
+Worten seine alte Meinung, ich wäre verrückt geworden. Er sah
+mich bedenklich und mit heimlicher Furcht an, machte sich, ohne
+ein Wort zu sprechen, von mir los und ging, immer noch unheimlich
+nach mir zurückblickend, mit langen Schritten nach dem
+<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a>
+Schlosse, wo er atemlos aussagte, ich sei nun wirklich rasend
+geworden.</p>
+
+<p>Ich aber mußte am Ende laut auflachen und war herzlich froh,
+den superklugen Gesellen los zu sein, denn es war gerade die
+Zeit, wo ich den Blumenstrauß immer in die Laube zu legen
+pflegte. Ich sprang auch heute schnell über die Mauer und ging
+eben auf das steinerne Tischchen los, als ich in einiger Entfernung
+Pferdetritte vernahm. Entspringen konnt ich nicht mehr,
+denn schon kam meine schöne gnädige Frau selber, in einem
+grünen Jagdhabit und mit nickenden Federn auf dem Hute,
+langsam und, wie es schien, in tiefen Gedanken die Allee herabgeritten.
+Es war mir nicht anders zumute, als da ich sonst
+in den alten Büchern bei meinem Vater von der schönen Magelone
+gelesen, wie sie so zwischen den immer näher schallenden
+Waldhornsklängen und wechselnden Abendlichtern unter den
+hohen Bäumen hervorkam, &ndash; ich konnte nicht vom Fleck. Sie
+aber erschrak heftig, als sie mich auf einmal gewahr wurde, und
+hielt fast unwillkürlich still. Ich war wie betrunken vor Angst,
+Herzklopfen und großer Freude, und da ich bemerkte, daß sie
+wirklich meinen Blumenstrauß von gestern an der Brust hatte,
+konnte ich mich nicht länger halten, sondern sagte ganz verwirrt:
+»Schönste gnädige Frau, nehmt auch noch diesen Blumenstrauß
+von mir und alle Blumen aus meinem Garten und alles, was
+ich habe. Ach, könnt ich nur für Euch ins Feuer springen!« &ndash;
+Sie hatte mich gleich anfangs so ernsthaft und fast böse angeblickt,
+daß es mir durch Mark und Bein ging, dann aber hielt
+sie, solange ich redete, die Augen tief niedergeschlagen. Soeben
+ließen sich einige Reiter und Stimmen im Gebüsch hören. Da
+ergriff sie schnell den Strauß aus meiner Hand und war bald,
+ohne ein Wort zu sagen, am andern Ende des Bogenganges
+verschwunden.</p>
+
+<p>Seit diesem Abend hatte ich weder Ruh noch Rast mehr. Es
+war mir beständig zumute wie sonst immer, wenn der Frühling
+anfangen sollte, so unruhig und fröhlich, ohne daß ich wußte,
+warum, als stünde mir ein großes Glück oder sonst etwas Außerordentliches
+bevor. Besonders das fatale Rechnen wollte mir
+<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a>
+nun erst gar nicht mehr von der Hand, und ich hatte, wenn der
+Sonnenschein durch den Kastanienbaum vor dem Fenster grüngolden
+auf die Ziffern fiel, und so fix vom Transport bis zum
+Latus und wieder hinauf und hinab addierte, gar seltsame Gedanken
+dabei, so daß ich manchmal ganz verwirrt wurde und
+wahrhaftig nicht bis drei zählen konnte. Denn die Acht kam
+mir immer vor wie meine dicke enggeschnürte Dame mit dem
+breiten Kopfputz, die böse Sieben war gar wie ein ewig rückwärtszeigender
+Wegweiser oder Galgen. &ndash; Am meisten Spaß
+machte mir noch die Neun, die sich mir so oft, eh ich michs versah,
+lustig als Sechs auf den Kopf stellte, während die Zwei
+wie ein Fragezeichen so pfiffig dreinsah, als wollte sie mich
+fragen: Wo soll das am Ende noch hinaus mit dir, du arme
+Null? Ohne <em class="gesperrt">sie</em>, diese schlanke Eins und alles, bleibst du doch
+ewig nichts!</p>
+
+<p>Auch das Sitzen draußen vor der Tür wollte mir nicht mehr
+behagen. Ich nahm mir, um es bequemer zu haben, einen Schemel
+mit heraus und streckte die Füße darauf, ich flickte ein
+altes Parasol vom Einnehmer und steckte es gegen die Sonne
+wie ein chinesisches Lusthaus über mich. Aber es half nichts.
+Es schien mir, wie ich so saß und rauchte und spekulierte, als
+würden mir allmählich die Beine immer länger vor Langeweile
+und die Nase wüchse mir vom Nichtstun, wenn ich so stundenlang
+an ihr heruntersah. &ndash; Und wenn dann manchmal noch vor
+Tagesanbruch eine Extrapost vorbeikam, und ich trat halb verschlafen
+in die kühle Luft hinaus, und ein niedliches Gesichtchen,
+von dem man in der Dämmerung nur die funkelnden Augen
+sah, bog sich neugierig zum Wagen hervor und bot mir freundlich
+einen guten Morgen, in den Dörfern aber ringsumher
+krähten die Hähne so frisch über die leise wogenden Kornfelder
+herüber, und zwischen den Morgenstreifen hoch am Himmel
+schweiften schon einzelne zu früh erwachte Lerchen, und der
+Postillion nahm dann sein Posthorn und fuhr weiter und blies
+und blies &ndash; da stand ich lange und sah dem Wagen nach, und
+es war mir nicht anders, als müßt ich nur sogleich mit fort,
+weit, weit in die Welt. &ndash;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>Meine Blumensträuße legte ich indes immer noch, sobald die
+Sonne unterging, auf den steinernen Tisch in der dunklen
+Laube. Aber das war es eben: damit war es nun aus seit jenem
+Abend. &ndash; Kein Mensch kümmerte sich darum: sooft ich des
+Morgens frühzeitig nachsah, lagen die Blumen noch immer da
+wie gestern und sahen mich mit ihren verwelkten niederhängenden
+Köpfchen und daraufstehenden Tautropfen ordentlich betrübt
+an, als ob sie weinten. &ndash; Das verdroß mich sehr. Ich
+band gar keinen Strauß mehr. In meinem Garten mochte
+nun auch das Unkraut treiben wie es wollte, und die Blumen
+ließ ich ruhig stehn und wachsen, bis der Wind die Blätter verwehte.
+War mirs doch ebenso wild und bunt und verstört im
+Herzen.</p>
+
+<p>In diesen kritischen Zeitläuften geschah es denn, daß einmal, als
+ich eben zu Hause im Fenster liege und verdrüßlich in die leere
+Luft hinaussehe, die Kammerjungfer vom Schlosse über die
+Straße dahergetrippelt kommt. Sie lenkte, da sie mich erblickte,
+schnell zu mir ein und blieb am Fenster stehen. &ndash; »Der gnädige
+Herr ist gestern von seiner Reise zurückgekommen«, sagte sie eilfertig.
+»So?« entgegnete ich verwundert &ndash; denn ich hatte mich
+schon seit einigen Wochen um nichts bekümmert und wußte
+nicht einmal, daß der Herr auf Reisen war&nbsp;&ndash;, »da wird seine
+Tochter, die junge gnädige Frau, auch große Freude gehabt
+haben.« &ndash; Die Kammerjungfer sah mich kurios von oben bis
+unten an, so daß ich mich ordentlich selber besinnen mußte, ob
+ich was Dummes gesagt hätte. &ndash; »Er weiß aber auch gar
+nichts«, sagte sie endlich und rümpfte das kleine Näschen.
+»Nun,« fuhr sie fort, »es soll heute abend dem Herrn zu Ehren
+Tanz im Schlosse sein und Maskerade. Meine gnädige Frau
+wird auch maskiert sein, als Gärtnerin &ndash; versteht Er auch recht
+&ndash; als Gärtnerin. Nun hat die gnädige Frau gesehen, daß Er
+besonders schöne Blumen hat in Seinem Garten.« &ndash; Das ist
+seltsam, dachte ich bei mir selbst, man sieht doch jetzt fast keine
+Blume mehr vor Unkraut. &ndash; Sie aber fuhr fort: »Da nun die
+gnädige Frau schöne Blumen zu ihrem Anzuge braucht, aber
+ganz frische, die eben vom Beete kommen, so soll Er ihr welche
+<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a>
+bringen und damit heute abend, wenns dunkel geworden ist,
+unter dem großen Birnbaum im Schloßgarten warten, da wird
+sie dann kommen und die Blumen abholen.«</p>
+
+<p>Ich war ganz verblüfft vor Freude über diese Nachricht und lief
+in meiner Entzückung vom Fenster zu der Kammerjungfer hinaus.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Pfui, der garstige Schlafrock!« rief diese aus, da sie mich auf
+einmal so in meinem Aufzuge im Freien sah. Das ärgerte mich,
+ich wollte auch nicht dahinterbleiben in der Galanterie und
+machte einige artige Kapriolen, um sie zu erhaschen und zu
+küssen. Aber unglücklicherweise verwickelte sich mir dabei der
+Schlafrock, der mir viel zu lang war, unter den Füßen, und ich
+fiel der Länge nach auf die Erde. Als ich mich wieder zusammenraffte,
+war die Kammerjungfer schon weit fort, und ich hörte sie
+noch von fern lachen, daß sie sich die Seiten halten mußte.</p>
+
+<p>Nun aber hatt ich was zu sinnen und mich zu freuen. <em class="gesperrt">Sie</em>
+dachte ja noch immer an mich und meine Blumen! Ich ging
+in mein Gärtchen und riß hastig alles Unkraut von den Beeten
+und warf es hoch über meinen Kopf weg in die schimmernde
+Luft, als zög ich alle Übel und Melancholie mit der Wurzel
+heraus. Die Rosen waren nun wieder wie <em class="gesperrt">ihr</em> Mund, die
+himmelblauen Winden wie <em class="gesperrt">ihre</em> Augen, die schneeweiße Lilie
+mit ihrem schwermütig gesenkten Köpfchen sah ganz aus wie <em class="gesperrt">sie</em>.
+Ich legte alle sorgfältig in ein Körbchen zusammen. Es war
+ein schöner stiller Abend und kein Wölkchen am Himmel. Einzelne
+Sterne traten schon am Firmamente hervor, von weitem
+rauschte die Donau über die Felder herüber, in den hohen Bäumen
+im herrschaftlichen Garten neben mir sangen unzählige
+Vögel lustig durcheinander. Ach, ich war so glücklich!</p>
+
+<p>Als endlich die Nacht hereinbrach, nahm ich mein Körbchen an
+den Arm und machte mich auf den Weg nach dem großen Garten.
+In dem Körbchen lag alles so bunt und anmutig durcheinander,
+weiß, rot, blau und duftig, daß mir ordentlich das
+Herz lachte, wenn ich hineinsah.</p>
+
+<p>Ich ging voller fröhlicher Gedanken bei dem schönen Mondschein
+durch die stillen, reinlich mit Sand bestreuten Gänge über die
+<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a>
+kleinen weißen Brücken, unter denen die Schwäne eingeschlafen
+auf dem Wasser saßen, an den zierlichen Lauben und Lusthäusern
+vorüber. Den großen Birnbaum hatte ich gar bald aufgefunden,
+denn es war derselbe, unter dem ich sonst, als ich noch Gärtnerbursche
+war, an schwülen Nachmittagen gelegen.</p>
+
+<p>Hier war es so einsam dunkel. Nur eine hohe Espe zitterte und
+flüsterte mit ihren silbernen Blättern in einem fort. Vom Schlosse
+schallte manchmal die Tanzmusik herüber. Auch Menschenstimmen
+hörte ich zuweilen im Garten, die kamen oft ganz nahe
+an mich heran, dann wurde es auf einmal wieder ganz still.</p>
+
+<p>Mir klopfte das Herz. Es war mir schauerlich und seltsam zumute,
+als wenn ich jemand bestehlen wollte. Ich stand lange Zeit
+stockstill an den Baum gelehnt und lauschte nach allen Seiten,
+da aber immer niemand kam, konnt ich es nicht länger aushalten.
+Ich hing mein Körbchen an den Arm und kletterte schnell auf
+den Birnbaum hinauf, um wieder im Freien Luft zu schöpfen.</p>
+
+<p>Da droben schallte mir die Tanzmusik erst recht über die Wipfel
+entgegen. Ich übersah den ganzen Garten und gerade in die
+hellerleuchteten Fenster des Schlosses hinein. Dort drehten sich
+die Kronleuchter langsam wie Kränze von Sternen, unzählige
+geputzte Herren und Damen, wie in einem Schattenspiele, wogten
+und walzten und wirrten da bunt und unkenntlich durcheinander,
+manchmal legten sich welche ins Fenster und sahen
+hinunter in den Garten. Draußen vor dem Schlosse aber waren
+der Rasen, die Sträucher und die Bäume von den vielen Lichtern
+aus dem Saale wie vergoldet, so daß ordentlich die Blumen
+und die Vögel aufzuwachen schienen. Weiterhin um mich herum
+und hinter mir lag der Garten so schwarz und still.</p>
+
+<p>Da tanzt <em class="gesperrt">sie</em> nun, dacht ich in dem Baume droben bei mir
+selber, und hat gewiß lange dich und deine Blumen wieder vergessen.
+Alles ist so fröhlich, um dich kümmert sich kein Mensch.
+&ndash; Und so geht es mir überall und immer. Jeder hat sein Plätzchen
+auf der Erde ausgesteckt, hat seinen warmen Ofen, seine
+Tasse Kaffee, seine Frau, sein Glas Wein zu Abend und ist so
+recht zufrieden; selbst dem Portier ist ganz wohl in seiner langen
+Haut. &ndash; Mir ists nirgends recht. Es ist, als wäre ich überall eben
+<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a>
+zu spät gekommen, als hätte die ganze Welt gar nicht auf mich
+gerechnet.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Wie ich eben so philosophiere, höre ich auf einmal unten im
+Grase etwas einherrascheln. Zwei feine Stimmen sprachen ganz
+nahe und leise miteinander. Bald darauf bogen sich die Zweige
+in dem Gesträuche auseinander, und die Kammerjungfer steckte
+ihr kleines Gesichtchen, sich nach allen Seiten umsehend, zwischen
+der Laube hindurch. Der Mondschein funkelte recht auf ihren
+pfiffigen Augen, wie sie hervorguckten. Ich hielt den Atem an
+mich und blickte unverwandt hinunter. Es dauerte auch nicht
+lange, so trat wirklich die Gärtnerin, ganz so wie mir sie die
+Kammerjungfer gestern beschrieben hatte, zwischen den Bäumen
+heraus. Mein Herz klopfte mir zum Zerspringen. Sie aber hatte
+eine Larve vor und sah sich, wie mir schien, verwundert auf dem
+Platze um. &ndash; Da wollts mir vorkommen, als wäre sie gar
+nicht recht schlank und niedlich. &ndash; Endlich trat sie ganz nahe
+an den Baum und nahm die Larve ab. &ndash; Es war wahrhaftig
+die andere ältere gnädige Frau!</p>
+
+<p>Wie froh war ich nun, als ich mich vom ersten Schreck erholt
+hatte, daß ich mich hier oben in Sicherheit befand. Wie in
+aller Welt, dachte ich, kommt <em class="gesperrt">die</em> nur jetzt hierher? wenn nun
+die liebe schöne gnädige Frau die Blumen abholt, &ndash; das wird
+eine schöne Geschichte werden! Ich hätte am Ende weinen
+mögen vor Ärger über den ganzen Spektakel.</p>
+
+<p>Indem hub die verkappte Gärtnerin unten an: »Es ist so
+stickend heiß droben im Saale, ich mußte gehen, mich ein wenig
+abzukühlen in der freien schönen Natur.« Dabei fächelte sie sich
+mit der Larve in einem fort und blies die Luft von sich. Bei
+dem hellen Mondschein konnt ich deutlich erkennen, wie ihr die
+Flechsen am Halse ordentlich aufgeschwollen waren; sie sah ganz
+erbost aus und ziegelrot im Gesicht. Die Kammerjungfer suchte
+unterdes hinter allen Hecken herum, als hätte sie eine Stecknadel
+verloren.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Ich brauche so notwendig noch frische Blumen zu meiner
+Maske,« fuhr die Gärtnerin von neuem fort, »wo er auch stecken
+mag!« &ndash; Die Kammerjungfer suchte und kicherte dabei
+<a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a>
+immerfort heimlich in sich selbst hinein. &ndash; »Sagtest du was,
+Rosette?« fragte die Gärtnerin spitzig. &ndash; »Ich sage, was ich
+immer gesagt habe,« erwiderte die Kammerjungfer und machte
+ein ganz ernsthaftes treuherziges Gesicht, »der ganze Einnehmer
+ist und bleibt ein Lümmel, er liegt gewiß irgendwo hinter einem
+Strauche und schläft.«</p>
+
+<p>Mir zuckte es in allen meinen Gliedern, herunterzuspringen und
+meine Reputation zu retten &ndash; da hörte man auf einmal ein
+großes Pauken und Musizieren und Lärmen vom Schlosse her.</p>
+
+<p>Nun hielt sich die Gärtnerin nicht länger. »Da bringen die
+Menschen«, fuhr sie verdrüßlich fort, »dem Herrn das Vivat.
+Komm, man wird uns vermissen!« &ndash; Und hiermit steckte sie
+die Larve schnell vor und ging wütend mit der Kammerjungfer
+nach dem Schlosse zu fort. Die Bäume und Sträucher wiesen
+kurios, wie mit langen Nasen und Fingern, hinter ihr drein,
+der Mondschein tanzte noch fix, wie über eine Klaviatur, über
+ihre breite Taille auf und nieder, und so nahm sie, so recht wie
+ich auf dem Theater manchmal die Sängerinnen gesehn, unter
+Trompeten und Pauken schnell ihren Abzug.</p>
+
+<p>Ich aber wußte in meinem Baume droben eigentlich gar nicht
+recht, wie mir geschehen, und richtete nunmehr meine Augen
+unverwandt auf das Schloß hin; denn ein Kreis hoher Windlichter
+unten an den Stufen des Einganges warf dort einen
+seltsamen Schein über die blitzenden Fenster und weit in den
+Garten hinein. Es war die Dienerschaft, die soeben ihrer jungen
+Herrschaft ein Ständchen brachte. Mitten unter ihnen stand
+der prächtig aufgeputzte Portier, wie ein Staatsminister, vor
+einem Notenpulte und arbeitete sich emsig an einem Fagotte
+ab.</p>
+
+<p>Wie ich mich soeben zurechtsetzte, um der schönen Serenade zuzuhören,
+gingen auf einmal oben auf dem Balkon des Schlosses
+die Flügeltüren auf. Ein hoher Herr, schön und stattlich in
+Uniform und mit vielen funkelnden Sternen, trat auf den Balkon
+heraus, und an seiner Hand &ndash; die schöne junge gnädige
+Frau, in ganz weißem Kleide, wie eine Lilie in der Nacht, oder
+wie wenn der Mond über das klare Firmament zöge.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>Ich konnte keinen Blick von dem Platze verwenden, und Garten,
+Bäume und Felder gingen unter vor meinen Sinnen, wie sie
+so wundersam beleuchtet von den Fackeln hoch und schlank dastand
+und bald anmutig mit dem schönen Offizier sprach, bald
+wieder freundlich zu den Musikanten herunternickte. Die Leute
+unten waren außer sich vor Freude, und ich hielt mich am Ende
+auch nicht mehr und schrie immer aus Leibeskräften Vivat
+mit.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Als sie aber bald darauf wieder von dem Balkon verschwand,
+unten eine Fackel nach der andern verlöschte und die Notenpulte
+weggeräumt wurden und nun der Garten ringsumher auch
+wieder finster wurde und rauschte wie vorher &ndash; da merkt ich
+erst alles &ndash; da fiel es mir auf einmal aufs Herz, daß mich wohl
+eigentlich nur die Tante mit den Blumen bestellt hatte, daß die
+Schöne gar nicht an mich dachte und lange verheiratet ist und
+daß ich selber ein großer Narr war.</p>
+
+<p>Alles das versenkte mich recht in einen Abgrund von Nachsinnen.
+Ich wickelte mich, gleich einem Igel, in die Stacheln meiner
+eigenen Gedanken zusammen; vom Schlosse schallte die Tanzmusik
+nur noch seltener herüber, die Wolken wanderten einsam
+über den dunklen Garten weg. Und so saß ich auf dem Baume
+droben, wie die Nachteule, in den Ruinen meines Glücks die
+ganze Nacht hindurch.</p>
+
+<p>Die kühle Morgenluft weckte mich endlich aus meinen Träumereien.
+Ich erstaunte ordentlich, wie ich so auf einmal um mich
+herblickte. Musik und Tanz war lange vorbei, im Schlosse und
+rings um das Schloß herum auf dem Rasenplatze und den steinernen
+Stufen und Säulen sah alles so still, kühl und feierlich
+aus; nur der Springbrunnen vor dem Eingange plätscherte einsam
+in einem fort. Hin und her in den Zweigen neben mir erwachten
+schon die Vögel, schüttelten ihre bunten Federn und
+sahen, die kleinen Flügel dehnend, neugierig und verwundert
+ihren seltsamen Schlafkameraden an. Fröhlich schweifende
+Morgenstrahlen funkelten über den Garten weg auf meine
+Brust.</p>
+
+<p>Da richtete ich mich in meinem Baume auf und sah seit langer
+<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a>
+Zeit zum ersten Male wieder einmal so recht weit in das Land
+hinaus, wie da schon einzelne Schiffe auf der Donau zwischen
+den Weinbergen herabfuhren und die noch leeren Landstraßen
+wie Brücken über das schimmernde Land sich fern über die Berge
+und Täler hinausschwangen.</p>
+
+<p>Ich weiß nicht, wie es kam &ndash; aber mich packte da auf einmal
+wieder meine ehemalige Reiselust: alle die alte Wehmut und
+Freude und große Erwartung. Mir fiel dabei zugleich ein, wie
+nun die schöne Frau droben auf dem Schlosse zwischen Blumen
+und unter seidnen Decken schlummerte und ein Engel bei ihr
+auf dem Bette säße in der Morgenstille. &ndash; »Nein,« rief ich aus,
+»fort muß ich von hier und immer fort, so weit als der Himmel
+blau ist!«</p>
+
+<p>Und hiermit nahm ich mein Körbchen und warf es hoch in die
+Luft, so daß es recht lieblich anzusehen war, wie die Blumen
+zwischen den Zweigen und auf dem grünen Rasen unten bunt
+umherlagen. Dann stieg ich selber schnell herunter und ging
+durch den stillen Garten auf meine Wohnung zu. Gar oft blieb
+ich da noch stehen auf manchem Plätzchen, wo ich sie sonst
+wohl einmal gesehen oder im Schatten liegend an sie gedacht
+hatte.</p>
+
+<p>In und um mein Häuschen sah alles noch so aus, wie ich es
+gestern verlassen hatte. Das Gärtchen war geplündert und wüst,
+im Zimmer drin lag noch das große Rechnungsbuch aufgeschlagen,
+meine Geige, die ich schon fast ganz vergessen hatte, hing
+verstaubt an der Wand. Ein Morgenstrahl aber aus dem gegenüberstehenden
+Fenster fuhr gerade blitzend über die Saiten. Das
+gab einen rechten Klang in meinem Herzen. »Ja,« sagt ich,
+»komm nur her, du getreues Instrument! Unser Reich ist nicht
+von dieser Welt!«&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Und so nahm ich die Geige von der Wand, ließ Rechnungsbuch,
+Schlafrock, Pantoffeln, Pfeifen und Parasol liegen und wanderte,
+arm wie ich gekommen war, aus meinem Häuschen und
+auf der glänzenden Landstraße von dannen.</p>
+
+<p>Ich blickte noch oft zurück; mir war gar seltsam zumute, so
+traurig und doch auch wieder so überaus fröhlich, wie ein Vogel,
+<a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a>
+der aus seinem Käfig ausreißt. Und als ich schon eine weite
+Strecke gegangen war, nahm ich draußen im Freien meine Geige
+vor und sang:</p>
+
+<div class="poetry width18">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Den lieben Gott laß ich nur walten;<br/></div>
+<div class="line">Der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld<br/></div>
+<div class="line">Und Erd und Himmel tut erhalten,<br/></div>
+<div class="line">Hat auch mein Sach aufs best bestellt!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Das Schloß, der Garten und die Türme von Wien waren schon
+hinter mir im Morgenduft versunken, über mir jubilierten unzählige
+Lerchen hoch in der Luft; so zog ich zwischen den grünen
+Bergen und an lustigen Städten und Dörfern vorbei gen Italien
+hinunter.</p>
+
+<h2>Drittes Kapitel</h2>
+
+<p>Aber das war nun schlimm! Ich hatte noch gar nicht daran
+gedacht, daß ich eigentlich den rechten Weg nicht wußte. Auch
+war ringsumher kein Mensch zu sehen in der stillen Morgenstunde,
+den ich hätte fragen können, und nicht weit von mir
+teilte sich die Landstraße in viele neue Landstraßen, die gingen
+weit, weit über die höchsten Berge fort, als führten sie aus der
+Welt hinaus, so daß mir ordentlich schwindelte, wenn ich recht
+hinsah.</p>
+
+<p>Endlich kam ein Bauer des Weges daher, der, glaub ich, nach der
+Kirche ging, da es heut eben Sonntag war, in einem altmodischen
+Überrock mit großen silbernen Knöpfen und einem langen
+spanischen Rohr mit einem sehr massiven silbernen Stockknopf
+darauf, der schon von weitem in der Sonne funkelte. Ich frug
+ihn sogleich mit vieler Höflichkeit: »Können Sie mir nicht sagen,
+wo der Weg nach Italien geht?« &ndash; Der Bauer blieb stehen, sah
+mich an, besann sich dann mit weit vorgeschobener Unterlippe
+und sah mich wieder an. Ich sagte noch einmal: »Nach Italien,
+wo die Pomeranzen wachsen.« &ndash; »Ach, was gehn mich Seine
+Pomeranzen an!« sagte der Bauer da und schritt wacker wieder
+weiter. Ich hätte dem Manne mehr Konduite zugetraut, denn
+er sah recht stattlich aus.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>Was war nun zu machen? Wieder umkehren und in mein Dorf
+zurückgehn? Da hätten die Leute mit den Fingern auf mich gewiesen,
+und die Jungen wären um mich herumgesprungen:
+»Ei, tausend willkommen aus der Welt! wie sieht es denn aus
+in der Welt? hat Er uns nicht Pfefferkuchen mitgebracht aus
+der Welt?« &ndash; Der Portier mit der kurfürstlichen Nase, welcher
+überhaupt viele Kenntnisse von der Weltgeschichte hatte, sagte
+oft zu mir: »Wertgeschätzter Herr Einnehmer! Italien ist ein
+schönes Land, da sorgt der liebe Gott für alles, da kann man
+sich im Sonnenschein auf den Rücken legen, so wachsen einem
+die Rosinen ins Maul, und wenn einen die Tarantel beißt, so
+tanzt man mit ungemeiner Gelenkigkeit, wenn man auch sonst
+nicht tanzen gelernt hat.« &ndash; »Nein, nach Italien, nach Italien!«
+rief ich voller Vergnügen aus und rannte, ohne an die verschiedenen
+Wege zu denken, auf der Straße fort, die mir eben vor
+die Füße kam.</p>
+
+<p>Als ich eine Strecke so fortgewandert war, sah ich rechts von der
+Straße einen sehr schönen Baumgarten, wo die Morgensonne
+so lustig zwischen den Stämmen und Wipfeln hindurchschimmerte,
+daß es aussah, als wäre der Rasen mit goldenen Teppichen
+belegt. Da ich keinen Menschen erblickte, stieg ich über den
+niedrigen Gartenzaun und legte mich recht behaglich unter einen
+Apfelbaum ins Gras, denn von dem gestrigen Nachtlager auf
+dem Baume taten mir noch alle Glieder weh. Da konnte man
+weit ins Land hinaussehen, und da es Sonntag war, so kamen
+bis aus der weitesten Ferne Glockenklänge über die stillen Felder
+herüber, und geputzte Landleute zogen überall zwischen Wiesen
+und Büschen nach der Kirche. Ich war recht fröhlich im Herzen,
+die Vögel sangen über mir im Baume, ich dachte an meine
+Mühle und an den Garten der schönen gnädigen Frau, und wie
+das alles nun so weit, weit lag &ndash; bis ich zuletzt einschlummerte.
+Da träumte mir, als käme diese schöne Frau aus der prächtigen
+Gegend unten zu mir gegangen oder eigentlich langsam geflogen
+zwischen den Glockenklängen, mit langen weißen Schleiern, die
+im Morgenrote wehten. Dann war es wieder, als wären wir
+gar nicht in der Fremde, sondern bei meinem Dorfe an der
+<a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a>
+Mühle in den tiefen Schatten. Aber da war alles still und leer,
+wie wenn die Leute Sonntags in der Kirche sind und nur der
+Orgelklang durch die Bäume herüberkommt, daß es mir recht
+im Herzen weh tat. Die schöne Frau aber war sehr gut und
+freundlich, sie hielt mich an der Hand und ging mit mir und
+sang in einem fort in dieser Einsamkeit das schöne Lied, das sie
+damals immer frühmorgens am offenen Fenster zur Gitarre
+gesungen hat, und ich sah dabei ihr Bild in dem stillen Weiher,
+noch viel tausendmal schöner, aber mit sonderbaren großen
+Augen, die mich so starr ansahen, daß ich mich beinah gefürchtet
+hätte. &ndash; Da fing auf einmal die Mühle, erst in einzelnen langsamen
+Schlägen, dann immer schneller und heftiger an zu gehen
+und zu brausen, der Weiher wurde dunkel und kräuselte sich, die
+schöne Frau wurde ganz bleich, und ihre Schleier wurden immer
+länger und länger und flatterten entsetzlich in langen Spitzen,
+wie Nebelstreifen, hoch am Himmel empor; das Sausen nahm
+immer mehr zu, oft war es, als bliese der Portier auf seinem
+Fagotte dazwischen, bis ich endlich mit heftigem Herzklopfen
+aufwachte.</p>
+
+<p>Es hatte sich wirklich ein Wind erhoben, der leise über mir durch
+den Apfelbaum ging; aber was so brauste und rumorte, war
+weder die Mühle noch der Portier, sondern derselbe Bauer, der
+mir vorhin den Weg nach Italien nicht zeigen wollte. Er hatte
+aber seinen Sonntagsstaat ausgezogen und stand in einem
+weißen Kamisol vor mir. »Na,« sagte er, da ich mir noch den
+Schlaf aus den Augen wischte, »will Er etwa hier Poperenzen
+klauben, daß er mir das schöne Gras so zertrampelt, anstatt in die
+Kirche zu gehen, Er Faulenzer!« &ndash; Mich ärgerte es nur, daß
+mich der Grobian aufgeweckt hatte. Ich sprang ganz erbost auf
+und versetzte geschwind: »Was, Er will mich hier ausschimpfen?
+Ich bin Gärtner gewesen, eh Er daran dachte, und Einnehmer,
+und wenn er zur Stadt gefahren wäre, hätte Er die schmierige
+Schlafmütze vor mir abnehmen müssen, und hatte mein Haus
+und meinen roten Schlafrock mit gelben Punkten.« Aber der
+Knollfink scherte sich gar nichts darum, sondern stemmte beide
+Arme in die Seiten und sagte bloß: »Was will er denn? he!
+<a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a>
+he!« Dabei sah ich, daß es eigentlich ein kurzer, stämmiger,
+krummbeiniger Kerl war, und vorstehende glotzende Augen und
+eine rote, etwas schiefe Nase hatte. Und wie er immerfort nichts
+weiter sagte als: »He! &ndash; he!« &ndash; und dabei jedesmal einen Schritt
+näher auf mich zukam, da überfiel mich auf einmal eine so kuriose
+grausliche Angst, daß ich mich schnell aufmachte, über den
+Zaun sprang und, ohne mich umzusehen, immerfort querfeldein
+lief, daß mir die Geige in der Tasche klang.</p>
+
+<p>Als ich endlich wieder stillhielt, um Atem zu schöpfen, war der
+Garten und das ganze Tal nicht mehr zu sehen, und ich stand
+in einem schönen Walde. Aber ich gab nicht viel darauf acht,
+denn jetzt ärgerte mich das Spektakel erst recht, und daß der
+Kerl mich immer Er nannte, und ich schimpfte noch lange im
+stillen für mich. In solchen Gedanken ging ich rasch fort und
+kam immer mehr von der Landstraße ab, mitten in das Gebirge
+hinein. Der Holzweg, auf dem ich fortgelaufen war, hörte auf,
+und ich hatte nur noch einen kleinen, wenig betretenen Fußsteig
+vor mir. Ringsum war niemand zu sehen und kein Laut zu vernehmen.
+Sonst aber war es recht anmutig zu gehen, die Wipfel
+der Bäume rauschten, und die Vögel sangen sehr schön. Ich befahl
+mich daher Gottes Führung, zog meine Violine hervor und
+spielte alle meine liebsten Stücke durch, daß es recht fröhlich in
+dem einsamen Walde erklang.</p>
+
+<p>Mit dem Spielen ging es aber auch nicht lange, denn ich stolperte
+dabei jeden Augenblick über die fatalen Baumwurzeln, auch
+fing mich zuletzt an zu hungern, und der Wald wollte noch immer
+gar kein Ende nehmen. So irrte ich den ganzen Tag herum,
+und die Sonne schien schon schief zwischen den Baumstämmen
+hindurch, als ich endlich in ein kleines Wiesental hinauskam,
+das rings von Bergen eingeschlossen und voller roter und gelber
+Blumen war, über denen unzählige Schmetterlinge im Abendgolde
+herumflatterten. Hier war es so einsam, als läge die Welt
+wohl hundert Meilen weit weg. Nur die Heimchen zirpten, und
+ein Hirt lag drüben im hohen Grase und blies so melancholisch
+auf seiner Schalmei, daß einem das Herz vor Wehmut hätte
+zerspringen mögen. Ja, dachte ich bei mir, wer es so gut hätte
+<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a>
+wie so ein Faulenzer! unsereiner muß sich in der Fremde herumschlagen
+und immer attent sein. &ndash; Da ein schönes, klares Flüßchen
+zwischen uns lag, über das ich nicht herüber konnte, so rief
+ich ihm von weitem zu: wo hier das nächste Dorf läge? Er
+ließ sich aber nicht stören, sondern streckte nur den Kopf ein wenig
+aus dem Grase hervor, wies mit seiner Schalmei auf den
+andern Wald hin und blies ruhig wieder weiter.</p>
+
+<p>Unterdes marschierte ich fleißig fort, denn es fing schon an zu
+dämmern. Die Vögel, die alle noch ein großes Geschrei gemacht
+hatten, als die letzten Sonnenstrahlen durch den Wald schimmerten,
+wurden auf einmal still, und mir fing beinah an angst
+zu werden in dem ewigen einsamen Rauschen der Wälder. Endlich
+hörte ich von ferne Hunde bellen. Ich schritt rascher fort,
+der Wald wurde immer lichter und lichter, und bald darauf sah
+ich zwischen den letzten Bäumen hindurch einen schönen grünen
+Platz, auf dem viele Kinder lärmten und sich um eine große
+Linde herumtummelten, die recht in der Mitte stand. Weiterhin
+an dem Platze war ein Wirtshaus, vor dem einige Bauern um
+einen Tisch saßen und Karten spielten und Tabak rauchten. Von
+der andern Seite saßen junge Bursche und Mädchen vor der
+Tür, die die Arme in ihre Schürzen gewickelt hatten und in der
+Kühle miteinander plauderten.</p>
+
+<p>Ich besann mich nicht lange, zog meine Geige aus der Tasche
+und spielte schnell einen lustigen Ländler auf, während ich aus
+dem Walde hervortrat. Die Mädchen verwunderten sich, die
+Alten lachten, daß es weit in den Wald hineinschallte. Als ich
+aber so bis zu der Linde gekommen war und mich mit dem Rücken
+dran lehnte und immerfort spielte, da ging ein heimliches
+Rumoren und Gewisper unter den jungen Leuten rechts und
+links, die Burschen legten endlich ihre Sonntagspfeifen weg,
+jeder nahm die Seine, und eh ichs mir versah, schwenkte sich das
+junge Bauernvolk tüchtig um mich herum, die Hunde bellten,
+die Kittel flogen, und die Kinder standen um mich im Kreise
+und sahen mir neugierig ins Gesicht und auf die Finger, wie
+ich so fix damit hantierte.</p>
+
+<p>Wie der erste Schleifer vorbei war, konnte ich erst recht sehen,
+<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a>
+wie eine gute Musik in die Gliedmaßen fährt. Die Bauernburschen,
+die sich vorher, die Pfeifen im Munde, auf den Bänken
+reckten und die steifen Beine von sich streckten, waren nun auf
+einmal wie umgetauscht, ließen ihre bunten Schnupftücher vorn
+am Knopfloch lang herunterhängen und kapriolten so artig um
+die Mädchen herum, daß es eine rechte Lust anzuschauen war.
+Einer von ihnen, der sich schon für was Rechtes hielt, haspelte
+lange in seiner Westentasche, damit es die andern sehen sollten,
+und brachte endlich ein kleines Silberstück heraus, das er mir in
+die Hand drücken wollte. Mich ärgerte das, wenn ich gleich dazumal
+kein Geld in der Tasche hatte. Ich sagte ihm, er sollte
+nur seine Pfennige behalten, ich spielte nur so aus Freude, weil
+ich wieder bei Menschen wäre. Bald darauf aber kam ein schmuckes
+Mädchen mit einer großen Stampe Wein zu mir. »Musikanten
+trinken gern«, sagte sie und lachte mich freundlich an,
+und ihre perlweißen Zähne schimmerten recht scharmant zwischen
+den roten Lippen hindurch, so daß ich sie wohl hätte darauf
+küssen mögen. Sie tunkte ihr Schnäbelchen in den Wein, wobei
+ihre Augen über das Glas weg auf mich herüberfunkelten,
+und reichte mir darauf die Stampe hin. Da trank ich das Glas
+bis auf den Grund aus und spielte dann wieder von frischem,
+daß sich alles lustig um mich herumdrehte.</p>
+
+<p>Die Alten waren unterdes von ihrem Spiel aufgebrochen, die
+jungen Leute fingen auch an müde zu werden und zerstreuten
+sich, und so wurde es nach und nach ganz still und leer vor dem
+Wirtshause. Auch das Mädchen, das mir den Wein gereicht
+hatte, ging nun nach dem Dorfe zu, aber sie ging sehr langsam
+und sah sich zuweilen um, als ob sie was vergessen hätte. Endlich
+blieb sie stehen und suchte etwas auf der Erde, aber ich sah
+wohl, daß sie, wenn sie sich bückte, unter dem Arme hindurch
+nach mir zurückblickte. Ich hatte auf dem Schlosse Lebensart
+gelernt, ich sprang also geschwind herzu und sagte: »Haben Sie
+etwas verloren, schönste Mamsell?« &ndash; »Ach nein,« sagte sie
+und wurde über und über rot, »es war nur eine Rose &ndash; will Er
+sie haben?« &ndash; Ich dankte und steckte die Rose ins Knopfloch.
+Sie sah mich sehr freundlich an und sagte: »Er spielt recht schön.«
+<a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>
+&ndash; »Ja,« versetzte ich, »das ist so eine Gabe Gottes.« &ndash; »Die
+Musikanten sind hier in der Gegend sehr rar«, hub das Mädchen
+dann wieder an und stockte und hatte die Augen beständig niedergeschlagen.
+»Er könnte sich hier ein gutes Stück Geld verdienen &ndash; auch
+mein Vater spielt etwas die Geige und hört gern von der
+Fremde erzählen &ndash; und mein Vater ist sehr reich.« &ndash; Dann lachte
+sie auf und sagte: »Wenn Er nur nicht immer solche Grimassen
+machen möchte mit dem Kopfe, beim Geigen!« &ndash; »Teuerste
+Jungfer,« erwiderte ich, »erstlich: nennen Sie mich nur nicht
+immer Er; sodann mit den Kopftremulenzen, das ist einmal
+nicht anders, das haben wir Virtuosen alle so an uns.« &ndash; »Ach
+so!« entgegnete das Mädchen. Sie wollte noch etwas mehr sagen,
+aber da entstand auf einmal ein entsetzliches Gepolter im
+Wirtshause, die Haustür ging mit großem Gekrache auf, und
+ein dünner Kerl kam wie ein ausgeschoßner Ladestock herausgeflogen,
+worauf die Tür sogleich wieder hinter ihm zugeschlagen
+wurde.</p>
+
+<p>Das Mädchen war bei dem ersten Geräusch wie ein Reh davongesprungen
+und im Dunkel verschwunden. Die Figur vor der
+Tür aber raffte sich hurtig wieder vom Boden auf und fing nun
+an mit solcher Geschwindigkeit gegen das Haus loszuschimpfen,
+daß es ordentlich zum Erstaunen war. »Was!« schrie er, »ich
+besoffen? ich die Kreidestriche an der verräucherten Tür nicht bezahlen?
+Löscht sie aus, löscht sie aus! Hab ich euch nicht erst
+gestern übern Kochlöffel barbiert und in die Nase geschnitten,
+daß ihr mir den Löffel morsch entzweigebissen habt? Barbieren
+macht einen Strich &ndash; Kochlöffel, wieder ein Strich &ndash; Pflaster
+auf die Nase, noch ein Strich &ndash; wieviel solche hundsföttische
+Striche wollt ihr denn noch bezahlt haben? Aber gut, schon gut,
+ich lasse das ganze Dorf, die ganze Welt ungeschoren. Lauft
+meinetwegen mit euren Bärten, daß der liebe Gott am Jüngsten
+Tage nicht weiß, ob ihr Juden seid oder Christen! Ja, hängt
+euch an euren eigenen Bärten auf, ihr zottigen Landbären!«
+Hier brach er auf einmal in ein jämmerliches Weinen aus und
+fuhr ganz erbärmlich durch die Fistel fort: »Wasser soll ich
+saufen wie ein elender Fisch? Ist das Nächstenliebe? Bin ich nicht
+<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a>
+ein Mensch und ein ausgelernter Feldscher? Ach, ich bin heute
+so in der Rage! Mein Herz ist voller Rührung und Menschenliebe!«
+Bei diesen Worten zog er sich nach und nach zurück, da
+im Hause alles still blieb. Als er mich erblickte, kam er mit
+ausgebreiteten Armen auf mich los, ich glaubte, der tolle Kerl
+wollte mich embrassieren. Ich sprang aber auf die Seite, und so
+stolperte er weiter, und ich hörte ihn noch lange, bald grob, bald
+fein, durch die Finsternis mit sich diskurieren.</p>
+
+<p>Mir aber ging mancherlei im Kopfe herum. Die Jungfer, die
+mir vorhin die Rose geschenkt hatte, war jung, schön und reich
+&ndash; ich konnte da mein Glück machen, eh man die Hand umkehrte.
+Und Hammel und Schweine, Puter und fette Gänse mit Äpfeln
+gestopft &ndash; ja, es war mir nicht anders, als säh ich den Portier
+auf mich zukommen: Greif zu, Einnehmer, greif zu! jung gefreit
+hat niemand gereut, wers Glück hat, führt die Braut heim,
+bleibe im Lande und nähre dich tüchtig. In solchen philosophischen
+Gedanken setzte ich mich auf dem Platze, der nun ganz
+einsam war, auf einen Stein nieder, denn an das Wirtshaus
+anzuklopfen traute ich mich nicht, weil ich kein Geld bei mir
+hatte. Der Mond schien prächtig, von den Bergen rauschten
+die Wälder durch die stille Nacht herüber, manchmal schlugen
+im Dorfe die Hunde an, das weiter im Tale unter Bäumen und
+Mondschein wie begraben lag. Ich betrachtete das Firmament,
+wie da einzelne Wolken langsam durch den Mondschein zogen
+und manchmal ein Stern weit in der Ferne herunterfiel. So,
+dachte ich, scheint der Mond auch über meines Vaters Mühle
+und auf das weiße gräfliche Schloß. Dort ist nun auch schon
+alles lange still, die gnädige Frau schläft, und die Wasserkünste
+und Bäume im Garten rauschen noch immerfort wie damals,
+und allen ists gleich, ob ich noch da bin oder in der Fremde oder
+gestorben. &ndash; Da kam mir die Welt auf einmal so entsetzlich weit
+und groß vor, und ich so ganz allein darin, daß ich aus Herzensgrunde
+hätte weinen mögen.</p>
+
+<p>Wie ich noch immer so dasitze, höre ich auf einmal aus der
+Ferne Hufschlag im Walde. Ich hielt den Atem an und lauschte,
+da kam es immer näher und näher, und ich konnte schon die
+<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a>
+Pferde schnauben hören. Bald darauf kamen auch wirklich zwei
+Reiter unter den Bäumen hervor, hielten aber am Saume des
+Waldes an und sprachen heimlich sehr eifrig miteinander, wie
+ich an den Schatten sehen konnte, die plötzlich über den mondbeglänzten
+Platz vorschossen und mit langen dunklen Armen
+bald dahin bald dorthin wiesen. &ndash; Wie oft, wenn mir zu Hause
+meine verstorbene Mutter von wilden Wäldern und martialischen
+Räubern erzählte, hatte ich mir sonst immer heimlich gewünscht,
+eine solche Geschichte selbst zu erleben. Da hatt ichs
+nun auf einmal für meine dummen, frevelmütigen Gedanken!
+&ndash; Ich streckte mich nun an dem Lindenbaum, unter dem ich gesessen,
+ganz unmerklich so lang aus, als ich nur konnte, bis ich
+den ersten Ast erreicht hatte und mich geschwinde hinaufschwang.
+Aber ich baumelte noch mit halbem Leibe über dem Aste und
+wollte soeben auch meine Beine nachholen, als der eine von den
+Reitern rasch hinter mir über den Platz dahertrabte. Ich drückte
+nun die Augen fest zu in dem dunklen Laube und rührte und
+regte mich nicht. &ndash; »Wer ist da?« rief es auf einmal dicht hinter
+mir. »Niemand!« schrie ich aus Leibeskräften vor Schreck,
+daß er mich doch noch erwischt hatte. Insgeheim mußte ich aber
+doch bei mir lachen, wie die Kerls sich schneiden würden, wenn
+sie mir die leeren Taschen umdrehten. &ndash; »Ei, ei,« sagte der Räuber
+wieder, »wem gehören denn aber die zwei Beine, die da herunterhängen?«
+&ndash; Da half nichts mehr. »Nichts weiter«, versetzte
+ich, »als ein paar arme, verirrte Musikantenbeine«, und
+ließ mich rasch wieder auf den Boden herab, denn ich schämte
+mich auch, länger wie eine zerbrochene Gabel da über dem Aste
+zu hängen.</p>
+
+<p>Das Pferd des Reiters scheute, als ich so plötzlich vom Baume
+herunterfuhr. Er klopfte ihm den Hals und sagte lachend: »Nun,
+wir sind auch verirrt, da sind wir rechte Kameraden; ich dächte
+also, du helfest uns ein wenig den Weg nach B. aufsuchen. Es
+soll dein Schade nicht sein.« Ich hatte nun gut beteuern, daß
+ich gar nicht wüßte, wo B. läge, daß ich lieber hier im Wirtshause
+fragen oder sie in das Dorf hinunterführen wollte. Der
+Kerl nahm gar keine Räson an. Er zog ganz ruhig eine Pistole
+<a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>
+aus dem Gurt, die recht hübsch im Mondschein funkelte.
+»Mein Liebster,« sagte er dabei sehr freundschaftlich zu mir,
+während er bald den Lauf der Pistole abwischte, bald wieder
+prüfend an die Augen hielt, »mein Liebster, du wirst wohl so
+gut sein, selber nach B. vorauszugehen.«</p>
+
+<p>Da war ich nun recht übel daran. Traf ich den Weg, so kam
+ich gewiß zu der Räuberbande und bekam Prügel, da ich kein
+Geld bei mir hatte, traf ich ihn nicht &ndash; so bekam ich auch Prügel.
+Ich besann mich also nicht lange und schlug den ersten besten
+Weg ein, der an dem Wirtshause vorüber vom Dorfe abführte.
+Der Reiter sprengte schnell zu seinem Begleiter zurück, und
+beide folgten mir dann in einiger Entfernung langsam nach.
+So zogen wir eigentlich recht närrisch auf gut Glück in die
+mondhelle Nacht hinein. Der Weg lief immerfort im Walde
+an einem Bergeshange fort. Zuweilen konnte man über die
+Tannenwipfel, die von unten herauflangten und sich dunkel
+rührten, weit in die tiefen, stillen Täler hinaussehen, hin und
+her schlug eine Nachtigall, Hunde bellten in der Ferne in den
+Dörfern. Ein Fluß rauschte beständig aus der Tiefe und blitzte
+zuweilen im Mondschein auf. Dabei das einförmige Pferdegetrappel
+und das Wirren und Schwirren der Reiter hinter mir,
+die unaufhörlich in einer fremden Sprache miteinander plauderten,
+und das helle Mondlicht und die langen Schatten der Baumstämme,
+die wechselnd über die beiden Reiter wegflogen, daß sie
+mir bald schwarz, bald hell, bald klein, bald wieder riesengroß
+vorkamen. Mir verwirrten sich ordentlich die Gedanken, als
+läge ich in einem Traum und könnte gar nicht aufwachen. Ich
+schritt immer stramm vor mich hin. Wir müssen, dachte ich,
+doch am Ende aus dem Walde und aus der Nacht herauskommen.</p>
+
+<p>Endlich flogen hin und wieder schon lange rötliche Scheine über
+den Himmel, ganz leise, wie wenn man über einen Spiegel
+haucht, auch eine Lerche sang schon hoch über dem stillen Tale.
+Da wurde mir auf einmal ganz klar im Herzen bei dem Morgengruße,
+und alle Furcht war vorüber. Die beiden Reiter aber
+streckten sich und sahen sich nach allen Seiten um und schienen
+<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a>
+nun erst gewahr zu werden, daß wir doch wohl nicht auf dem
+rechten Wege sein mochten. Sie plauderten wieder viel, und ich
+merkte wohl, daß sie von mir sprachen, ja es kam mir vor, als
+finge der eine sich vor mir zu fürchten an, als könnt ich wohl
+gar so ein heimlicher Schnapphahn sein, der sie im Walde irreführen
+wollte. Das machte mir Spaß, denn je lichter es ringsum
+wurde, je mehr Courage kriegt ich, zumal da wir soeben auf
+einen schönen freien Waldplatz herauskamen. Ich sah mich daher
+nach allen Seiten ganz wild um und pfiff dann ein paarmal
+auf den Fingern, wie die Spitzbuben tun, wenn sie sich
+einander Signale geben wollen.</p>
+
+<p>»Halt!« rief auf einmal der eine von den Reitern, daß ich ordentlich
+zusammenfuhr. Wie ich mich umsehe, sind sie beide abgestiegen
+und haben ihre Pferde an einen Baum angebunden. Der
+eine kommt aber rasch auf mich los, sieht mir ganz starr ins
+Gesicht und fängt auf einmal ganz unmäßig an zu lachen. Ich
+muß gestehen, mich ärgerte das unvernünftige Gelächter. Er
+aber sagte: »Wahrhaftig, das ist der Gärtner, wollt sagen: Einnehmer
+vom Schloß!«</p>
+
+<p>Ich sah ihn groß an, wußte mich aber seiner nicht zu erinnern,
+hätt auch viel zu tun gehabt, wenn ich mir alle die jungen Herren
+hätte ansehen wollen, die auf dem Schlosse ab und zu ritten.
+Er aber fuhr mit ewigem Gelächter fort: »Das ist prächtig!
+Du vazierst, wie ich sehe, wir brauchen eben einen Bedienten,
+bleib bei uns, da hast du ewige Vakanz.« &ndash; Ich war ganz verblüfft
+und sagte endlich, daß ich soeben auf einer Reise nach
+Italien begriffen wäre. &ndash; »Nach Italien?!« entgegnete der Fremde;
+»ebendahin wollen auch wir!« &ndash; »Nun, wenn <em class="gesperrt">das</em> ist!« rief
+ich aus und zog voller Freude meine Geige aus der Tasche und
+strich, daß die Vögel im Walde aufwachten. Der Herr aber erwischte
+geschwind den andern Herrn und walzte mit ihm wie
+verrückt auf dem Rasen herum.</p>
+
+<p>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <ins title="da">»da</ins>
+seh ich schon den Kirchturm von B.! Nun, da wollen wir bald
+unten sein.« Er zog seine Uhr heraus und ließ sie repitieren,
+schüttelte mit dem Kopfe und ließ noch einmal schlagen. »Nein,«
+<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a>
+sagte er, »das geht nicht, wir kommen so zu früh hin, das könnte
+schlimm werden!«</p>
+
+<p>Darauf holten sie von ihren Pferden Kuchen, Braten und Weinflaschen,
+breiteten eine schöne bunte Decke auf dem grünen Rasen
+aus, streckten sich darüber hin und schmausten sehr vergnüglich,
+teilten auch mir von allem sehr reichlich mit, was mir gar wohl
+bekam, da ich seit einigen Tagen schon nicht mehr vernünftig
+gespeist hatte. &ndash; »Und daß du's weißt,« sagte der eine zu mir, &ndash; »aber
+du kennst uns doch nicht?« &ndash; Ich schüttelte mit dem
+Kopfe. &ndash; »Also, daß du's weißt: ich bin der Maler Leonhard,
+und das dort ist &ndash; wieder ein Maler &ndash; Guido geheißen.«</p>
+
+<p>Ich besah mir nun die beiden Maler genauer bei der Morgendämmerung.
+Der eine, Herr Leonhard, war groß, schlank, braun,
+mit lustigen, feurigen Augen. Der andere war viel jünger, kleiner
+und feiner, auf altdeutsche Mode gekleidet, wie es der Portier
+nannte, mit weißem Kragen und bloßem Hals, um den die
+dunkelbraunen Locken herabhingen, die er oft aus dem hübschen
+Gesichte wegschütteln mußte. &ndash; Als dieser genug gefrühstückt
+hatte, griff er nach meiner Geige, die ich neben mir auf den
+Boden gelegt hatte, setzte sich damit auf einen umgehauenen
+Baumast und klimperte darauf mit den Fingern. Dann sang
+er dazu so hell wie ein Waldvöglein, daß es mir recht durchs
+ganze Herz klang:</p>
+
+<div class="poetry width18">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Fliegt der erste Morgenstrahl<br/></div>
+<div class="line">Durch das stille Nebeltal,<br/></div>
+<div class="line">Rauscht erwachend Wald und Hügel:<br/></div>
+<div class="line">Wer da fliegen kann, nimmt Flügel!<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Und sein Hütlein in die Luft<br/></div>
+<div class="line">Wirft der Mensch vor Lust und ruft:<br/></div>
+<div class="line">Hat Gesang doch auch noch Schwingen,<br/></div>
+<div class="line">Nun so will ich fröhlich singen!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Dabei spielten die rötlichen Morgenscheine recht anmutig über
+sein etwas blasses Gesicht und die schwarzen verliebten Augen.
+Ich aber war so müde, daß sich mir die Worte und Noten,
+<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a>
+während er so sang, immer mehr verwirrten, bis ich zuletzt
+fest einschlief.</p>
+
+<p>Als ich nach und nach wieder zu mir selber kam, hörte ich wie
+im Traume die beiden Maler noch immer neben mir sprechen
+und die Vögel über mir singen, und die Morgenstrahlen schimmerten
+mir durch die geschlossenen Augen, daß mirs innerlich so
+dunkelhell war, wie wenn die Sonne durch rotseidene Gardinen
+scheint. »<span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Come è bello!</span>« hört ich da dicht neben mir ausrufen.
+Ich schlug die Augen auf und erblickte den jungen Maler, der
+im funkelnden Morgenlicht über mich hergebeugt stand, so daß
+beinah nur die großen schwarzen Augen zwischen den herabhängenden
+Locken zu sehen waren.</p>
+
+<p>Ich sprang geschwind auf, denn es war schon heller Tag geworden.
+Der Herr Leonhard schien verdrüßlich zu sein, er hatte
+zwei zornige Falten auf der Stirn und trieb hastig zum Aufbruch.
+Der andere Maler aber schüttelte seine Locken aus dem
+Gesicht und trällerte, während er sein Pferd aufzäumte, ruhig
+ein Liedchen vor sich hin, bis Leonhard zuletzt plötzlich laut auflachte,
+schnell eine Flasche ergriff, die noch auf dem Rasen stand,
+und den Rest in die Gläser einschenkte. »Auf eine glückliche
+Ankunft!« rief er aus, sie stießen mit den Gläsern zusammen,
+es gab einen schönen Klang. Darauf schleuderte Leonhard die
+leere Flasche hoch ins Morgenrot, daß es lustig in der Luft
+funkelte.</p>
+
+<p>Endlich setzten sie sich auf ihre Pferde, und ich marschierte frisch
+wieder nebenher. Gerade vor uns lag ein unübersehbares Tal, in
+das wir nun hinunterzogen. Da war ein Blitzen und Rauschen
+und Schimmern und Jubilieren! Mir war so kühl und fröhlich
+zumute, als sollt ich von dem Berge in die prächtige Gegend
+hinausfliegen.</p>
+
+<h2>Viertes Kapitel</h2>
+
+<p>Nun ade, Mühle und Schloß und Portier! Nun gings, daß
+mir der Wind am Hute pfiff. Rechts und links flogen Dörfer,
+Städte und Weingärten vorbei, daß es einem vor den Augen
+flimmerte; hinter mir die beiden Maler im Wagen, vor mir
+<a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a>
+vier Pferde mit einem prächtigen Postillion, ich hoch oben auf
+dem Kutschbock, daß ich oft ellenhoch in die Höhe flog.</p>
+
+<p>Das war so zugegangen: Als wir vor B. ankamen, kommt
+schon am Dorfe ein langer, dürrer, grämlicher Herr im grünen
+Flauschrock uns entgegen, macht viele Bücklinge vor den Herren
+Malern und führt uns in das Dorf hinein. Da stand unter
+den hohen Linden vor dem Posthause schon ein prächtiger Wagen
+mit vier Postpferden bespannt. Herr Leonhard meinte unterwegs,
+ich hätte meine Kleider ausgewachsen. Er holte daher
+geschwind andere aus seinem Mantelsack hervor, und ich mußte
+einen ganz neuen schönen Frack und Weste anziehn, die mir sehr
+vornehm zu Gesicht standen, nur daß mir alles zu lang und
+weit war und ordentlich um mich herumschlotterte. Auch einen
+ganz neuen Hut bekam ich, der funkelte in der Sonne, als wär
+er mit frischer Butter überschmiert. Dann nahm der fremde
+grämliche Herr die beiden Pferde der Maler am Zügel, die Maler
+sprangen in den Wagen, ich auf den Bock, und so flogen wir
+schon fort, als eben der Postmeister mit der Schlafmütze aus
+dem Fenster guckte. Der Postillion blies lustig auf dem Horne,
+und so ging es frisch nach Italien hinein.</p>
+
+<p>Ich hatte eigentlich da droben ein prächtiges Leben, wie der
+Vogel in der Luft, und brauchte doch dabei nicht selbst zu fliegen.
+Zu tun hatte ich auch weiter nichts, als Tag und Nacht auf dem
+Bocke zu sitzen und bei den Wirtshäusern manchmal Essen und
+Trinken an den Wagen herauszubringen, denn die Maler sprachen
+nirgends ein, und bei Tage zogen sie die Fenster am Wagen
+so fest zu, als wenn die Sonne sie erstechen wollte. Nur zuweilen
+steckte der Herr Guido sein hübsches Köpfchen zum
+Wagenfenster heraus und diskurierte freundlich mit mir und
+lachte dann den Herrn Leonhard aus, der das nicht leiden wollte
+und jedesmal über die langen Diskurse böse wurde. Ein paarmal
+hätte ich bald Verdruß bekommen mit meinem Herrn. Das
+eine Mal, wie ich bei schöner, sternklarer Nacht droben auf dem
+Bock die Geige zu spielen anfing, und sodann späterhin wegen
+des Schlafes. Das war aber auch ganz zum Erstaunen! Ich
+wollte mir doch Italien recht genau besehen und riß die Augen
+<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a>
+alle Viertelstunden weit auf. Aber kaum hatte ich ein Weilchen
+so vor mich hingesehen, so verschwirrten und verwickelten sich
+mir die sechzehn Pferdefüße vor mir wie ein Filet so hin und
+her und übers Kreuz, daß mir die Augen gleich wieder übergingen,
+und zuletzt geriet ich in ein solches entsetzliches und unaufhaltsames
+Schlafen, daß gar kein Rat mehr war. Da mocht
+es Tag oder Nacht, Regen oder Sonnenschein, Tirol oder Italien
+sein, ich hing bald rechts, bald links, bald rücklings über den
+Bock herunter, ja manchmal tunkte ich mit solcher Vehemenz
+mit dem Kopfe nach dem Boden zu, daß mir der Hut weit vom
+Kopfe flog und der Herr Guido im Wagen laut aufschrie.</p>
+
+<p>So war ich, ich weiß selbst nicht wie, durch halb Welschland,
+das sie dort Lombardei nennen, durchgekommen, als wir an
+einem schönen Abend vor einem Wirtshause auf dem Lande stillhielten.
+Die Postpferde waren in dem daranstoßenden Stationsdorfe
+erst nach ein paar Stunden bestellt, die Herren Maler
+stiegen daher aus und ließen sich in ein besonderes Zimmer
+führen, um hier ein wenig zu rasten und einige Briefe zu schreiben.
+Ich aber war sehr vergnügt darüber und verfügte mich sogleich
+in die Gaststube, um endlich wieder einmal so recht mit
+Ruhe und Kommodität zu essen und zu trinken. Da sah es ziemlich
+liederlich aus. Die Mägde gingen mit zerzottelten Haaren
+herum und hatten die offenen Halstücher unordentlich um das
+gelbe Fell hängen. Um einen runden Tisch saßen die Knechte
+vom Hause in blauen Überziehhemden beim Abendessen und
+glotzten mich zuweilen von der Seite an. Die hatten alle kurze,
+dicke Haarzöpfe und sahen so recht vornehm wie die jungen Herrlein
+aus. &ndash; Da bist du nun, dachte ich bei mir und aß fleißig
+fort, da bist du nun endlich in dem Lande, woher immer die
+kuriosen Leute zu unserm Herrn Pfarrer kamen, mit Mausefallen
+und Barometern und Bildern. Was der Mensch doch
+nicht alles erfährt, wenn er sich einmal hinterm Ofen hervormacht!</p>
+
+<p>Wie ich noch eben so esse und meditiere, wuscht ein Männlein,
+das bis jetzt in einer dunklen Ecke der Stube bei seinem Glase
+Wein gesessen hatte, auf einmal aus seinem Winkel wie eine
+<a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>
+Spinne auf mich los. Er war ganz kurz und bucklicht, hatte
+aber einen großen grauslichen Kopf mit einer langen römischen
+Adlernase und sparsamen roten Backenbart, und die gepuderten
+Haare standen ihm von allen Seiten zu Berge, als wenn der
+Sturmwind durchgefahren wäre. Dabei trug er einen altmodischen,
+verschossenen Frack, kurze plüschene Beinkleider und ganz
+vergelbte seidene Strümpfe. Er war einmal in Deutschland gewesen
+und dachte wunder wie gut er Deutsch verstünde. Er setzte
+sich zu mir und frug bald das, bald jenes, während er immerfort
+Tabak schnupfte: ob ich der Servitore sei? wenn wir arriware?
+ob wir nach Roma kehn? Aber das wußte ich alles selber nicht
+und konnte auch sein Kauderwelsch gar nicht verstehn. »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Parlez-vous
+français?</span>« sagte ich endlich in meiner Angst zu ihm. Er
+schüttelte mit dem großen Kopfe, und das war mir sehr lieb, denn
+ich konnte ja auch nicht Französisch. Aber das half alles nichts.
+Er hatte mich einmal recht aufs Korn genommen, er frug und
+frug immer wieder; je mehr wir parlierten, je weniger verstand
+einer den andern, zuletzt wurden wir beide schon hitzig, so daß
+mirs manchmal vorkam, als wollte der Signor mit seiner Adlernase
+nach mir hacken, bis endlich die Mägde, die den babylonischen
+Diskurs mit angehört hatten, uns beide tüchtig auslachten.
+Ich aber legte schnell Messer und Gabel hin und ging vor die
+Haustür hinaus. Denn mir war in dem fremden Lande nicht
+anders, als wäre ich mit meiner deutschen Zunge tausend Klafter
+tief ins Meer versenkt und allerlei unbekanntes Gewürm
+ringelte sich und rauschte da in der Einsamkeit um mich her
+und glotzte und schnappte nach mir.</p>
+
+<p>Draußen war eine warme Sommernacht, so recht um gassatim
+zu gehen. Weit von den Weinbergen herüber hörte man noch
+zuweilen einen Winzer singen, dazwischen blitzte es manchmal
+von ferne, und die ganze Gegend zitterte und säuselte im Mondschein.
+Ja, manchmal kam es mir vor, als schlüpfte eine lange
+dunkle Gestalt hinter den Haselnußsträuchern vor dem Hause
+vorüber und guckte durch die Zweige, dann war alles auf einmal
+wieder still. &ndash; Da trat der Herr Guido eben auf den Balkon
+des Wirtshauses heraus. Er bemerkte mich nicht und spielte
+<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a>
+sehr geschickt auf einer Zither, die er im Hause gefunden haben
+mußte, und sang dann dazu wie eine Nachtigall:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Schweigt der Menschen laute Lust:<br/></div>
+<div class="line">Rauscht die Erde wie in Träumen<br/></div>
+<div class="line">Wunderbar mit allen Bäumen,<br/></div>
+<div class="line">Was dem Herzen kaum bewußt,<br/></div>
+<div class="line">Alte Zeiten, linde Trauer,<br/></div>
+<div class="line">Und es schweifen leise Schauer<br/></div>
+<div class="line">Wetterleuchtend durch die Brust.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ich weiß nicht, ob er noch mehr gesungen haben mag, denn ich
+hatte mich auf die Bank vor der Haustür hingestreckt und schlief
+in der lauen Nacht vor großer Ermüdung fest ein.</p>
+
+<p>Es mochten wohl ein paar Stunden ins Land gegangen sein,
+als mich ein Posthorn aufweckte, das lange Zeit lustig in meine
+Träume hereinblies, ehe ich mich völlig besinnen konnte. Ich
+sprang endlich auf, der Tag dämmerte schon an den Bergen,
+und die Morgenkühle rieselte mir durch alle Glieder. Da fiel mir
+erst ein, daß wir ja um diese Zeit schon wieder weit fort sein
+wollten. Aha, dachte ich, heut ist einmal das Wecken und Auslachen
+an mir. Wie wird der Herr Guido mit dem verschlafenen
+Lockenkopfe herausfahren, wenn er mich draußen hört! So ging
+ich den kleinen Garten am Hause dicht unter die Fenster, wo
+meine Herren wohnten, dehnte mich noch einmal recht ins
+Morgenrot hinein und sang fröhlichen Mutes:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wenn der Hoppevogel schreit,<br/></div>
+<div class="line">Ist der Tag nicht mehr weit,<br/></div>
+<div class="line">Wenn die Sonne sich auftut,<br/></div>
+<div class="line">Schmeckt der Schlaf noch so gut!« &ndash;<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Das Fenster war offen, aber es blieb alles still oben, nur der
+Nachtwind ging noch durch die Weinranken, die sich bis in das
+Fenster hineinstreckten. &ndash; »Nun, was soll denn das wieder bedeuten?«
+rief ich voll Erstaunen aus und lief in das Haus und
+durch die stillen Gänge nach der Stube zu. Aber da gab es mir
+einen rechten Stich ins Herz. Denn wie ich die Tür aufreiße,
+ist alles leer darin, kein Frack, kein Hut, kein Stiefel. &ndash; Nur
+<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a>
+die Zither, auf der Herr Guido gestern gespielt hatte, hing an
+der Wand, auf dem Tische mitten in der Stube lag ein schöner
+voller Geldbeutel, worauf ein Zettel geklebt war. Ich hielt ihn
+näher ans Fenster und traute meinen Augen kaum, es stand
+wahrhaftig mit großen Buchstaben darauf: »Für den Herrn Einnehmer!«</p>
+
+<p>Was war mir aber das alles nütze, wenn ich meine lieben lustigen
+Herren nicht wiederfand? Ich schob den Beutel in meine
+tiefe Rocktasche, das plumpte wie in einen tiefen Brunnen,
+daß es mich ordentlich hintenüberzog. Dann rannte ich hinaus,
+machte einen großen Lärm und weckte alle Knechte und
+Mägde im Hause. Die wußten gar nicht, was ich wollte, und
+meinten, ich wäre verrückt geworden. Dann aber verwunderten
+sie sich nicht wenig, als sie oben das leere Nest sahen. Niemand
+wußte etwas von meinen Herren. Nur die eine Magd &ndash; wie
+ich aus ihren Zeichen und Gestikulationen zusammenbringen
+konnte &ndash; hatte bemerkt, daß der Herr Guido, als er gestern
+abends auf dem Balkon sang, auf einmal laut aufschrie und
+dann geschwind zu dem andern Herrn ins Zimmer zurückstürzte.
+Als sie hernach in der Nacht einmal aufwachte, hörte sie draußen
+Pferdegetrappel. Sie guckte durch das kleine Kammerfenster
+und sah den buckligen Signor, der gestern mit mir so viel gesprochen
+hatte, auf einem Schimmel im Mondschein quer übers
+Feld galoppieren, daß er immer ellenhoch überm Sattel in die
+Höhe flog und die Magd sich bekreuzte, weil es aussah wie ein
+Gespenst, das auf einem dreibeinigen Pferde reitet. &ndash; Da wußt
+ich nun gar nicht, was ich machen sollte.</p>
+
+<p>Unterdes aber stand unser Wagen schon lange vor der Tür angespannt,
+und der Postillion stieß ungeduldig ins Horn, daß er
+hätte bersten mögen, denn er mußte zur bestimmten Stunde auf
+der nächsten Station sein, da alles durch Laufzettel bis auf die
+Minute vorausbestellt war. Ich rannte noch einmal um das
+ganze Haus herum und rief die Maler, aber niemand gab Antwort,
+die Leute aus dem Hause liefen zusammen und gafften
+mich an, der Postillion fluchte, die Pferde schnaubten, ich, ganz
+verblüfft, springe endlich geschwind in den Wagen hinein, der
+<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a>
+Hausknecht schlägt die Tür hinter mir zu, der Postillion knallt,
+und so gings mit mir fort in die weite Welt hinein.</p>
+
+<h2>Fünftes Kapitel</h2>
+
+<p>Wir fuhren nun über Berg und Tal Tag und Nacht immerfort.
+Ich hatte gar nicht Zeit, mich zu besinnen, denn wo wir
+hinkamen, standen die Pferde angeschirrt, ich konnte mit den
+Leuten nicht sprechen, mein Demonstrieren half also nichts;
+oft, wenn ich im Wirtshause eben beim besten Essen war, blies
+der Postillion, ich mußte Messer und Gabel wegwerfen und
+wieder in den Wagen springen und wußte doch eigentlich gar
+nicht, wohin und weswegen ich just mit so ausnehmender Geschwindigkeit
+fortreisen sollte.</p>
+
+<p>Sonst war die Lebensart gar nicht so übel. Ich legte mich, wie
+auf einem Kanapee, bald in die eine, bald in die andere Ecke des
+Wagens und lernte Menschen und Länder kennen, und wenn
+wir durch Städte fuhren, lehnte ich mich auf beide Arme zum
+Wagenfenster heraus und dankte den Leuten, die höflich vor mir
+den Hut abnahmen, oder ich grüßte die Mädchen an den Fenstern
+wie ein alter Bekannter, die sich dann immer sehr verwunderten
+und mir noch lange neugierig nachguckten.</p>
+
+<p>Aber zuletzt erschrak ich sehr. Ich hatte das Geld in dem gefundenen
+Beutel niemals gezählt, den Postmeistern und Gastwirten
+mußte ich überall viel bezahlen, und ehe ich michs versah, war
+der Beutel leer. Anfangs nahm ich mir vor, sobald wir durch
+einen einsamen Wald führen, schnell aus dem Wagen zu springen
+und zu entlaufen. Dann aber tat es mir wieder leid, nun
+den schönen Wagen so allein zu lassen, mit dem ich sonst wohl
+noch bis ans Ende der Welt fortgefahren wäre.</p>
+
+<p>Nun saß ich eben voller Gedanken und wußte nicht aus noch
+ein, als es auf einmal seitwärts von der Landstraße abging.
+Ich schrie zum Fenster heraus auf den Postillion: wohin er denn
+fahre? Aber ich mochte sprechen, was ich wollte, der Kerl sagte
+immer bloß: »Si, si, Signore!« und fuhr immer über Stock und
+Stein, daß ich aus einer Ecke des Wagens in die andere flog.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>Das wollte mir gar nicht in den Sinn, denn die Landstraße
+lief gerade durch eine prächtige Landschaft auf die untergehende
+Sonne zu, wohl wie in ein Meer von Glanz und Funken. Von
+der Seite aber, wohin wir uns gewendet hatten, lag ein wüstes
+Gebirge vor uns mit grauen Schluchten, zwischen denen es schon
+lange dunkel geworden war. &ndash; Je weiter wir fuhren, je wilder
+und einsamer wurde die Gegend. Endlich kam der Mond hinter
+den Wolken hervor und schien auf einmal so hell zwischen die
+Bäume und Felsen herein, daß es ordentlich grauslich anzusehen
+war. Wir konnten nur langsam fahren in den engen steinichten
+Schluchten, und das einförmige, ewige Gerassel des Wagens
+schallte an den Steinwänden weit in die stille Nacht, als führen
+wir in ein großes Grabgewölbe hinein. Nur von vielen Wasserfällen,
+die man aber nicht sehen konnte, war ein unaufhörliches
+Rauschen tiefer im Walde, und die Käuzchen riefen aus der Ferne
+immer fort: »Komm mit, komm mit!« &ndash; Dabei kam es mir
+vor, als wenn der Kutscher, der, wie ich jetzt erst sah, gar keine
+Uniform hatte und kein Postillion war, sich einigemal unruhig
+umsähe und schneller zu fahren anfing, und wie ich mich recht
+zum Wagen herauslegte, kam plötzlich ein Reiter aus dem Gebüsche
+hervor, sprengte dicht vor unsern Pferden quer über den
+Weg und verlor sich sogleich wieder auf der anderen Seite im
+Walde. Ich war ganz verwirrt, denn, soviel ich bei dem hellen
+Mondschein erkennen konnte, war es dasselbe bucklige Männlein
+auf seinem Schimmel, das in dem Wirtshause mit der
+Adlernase nach mir gehackt hatte. Der Kutscher schüttelte den
+Kopf und lachte laut auf über die närrische Reiterei, wandte
+sich aber dann rasch zu mir um, sprach sehr viel und sehr eifrig,
+wovon ich leider nichts verstand, und fuhr dann noch rascher
+fort.</p>
+
+<p>Ich aber war froh, als ich bald darauf von fern ein Licht schimmern
+sah. Es fanden sich nach und nach noch mehrere Lichter,
+sie wurden immer größer und heller, und endlich kamen wir an
+einigen verräucherten Hütten vorüber, die wie Schwalbennester
+auf dem Felsen hingen. Da die Nacht warm war, so standen
+die Türen offen, und ich konnte darin die hellerleuchteten Stuben
+<a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>
+und allerlei lumpiges Gesindel sehen, das wie dunkle Schatten
+um das Herdfeuer herumhockte. Wir aber rasselten durch die
+stille Nacht einen Steinweg hinan, der sich auf einen hohen
+Berg hinaufzog. Bald überdeckten hohe Bäume und herabhängende
+Sträucher den ganzen Hohlweg, bald konnte man auf
+einmal wieder das ganze Firmament und in der Tiefe die weite
+stille Runde von Bergen, Wäldern und Tälern übersehen. Auf
+dem Gipfel des Berges stand ein großes altes Schloß mit vielen
+Türmen im hellsten Mondschein. &ndash; »Nun Gott befohlen!« rief
+ich aus und war innerlich ganz munter geworden vor Erwartung,
+wohin sie mich da am Ende noch bringen würden.</p>
+
+<p>Es dauerte wohl noch eine gute halbe Stunde, ehe wir endlich
+auf dem Berge am Schloßtore ankamen. Das ging in einen
+breiten, runden Turm hinein, der oben schon ganz verfallen war.
+Der Kutscher knallte dreimal, daß es weit in dem alten Schlosse
+widerhallte, wo ein Schwarm von Dohlen ganz erschrocken
+plötzlich aus allen Luken und Ritzen herausfuhr und mit großem
+Geschrei die Luft durchkreuzte. Darauf rollte der Wagen in den
+langen, dunklen Torweg hinein. Die Pferde gaben mit ihren
+Hufeisen Feuer auf dem Steinpflaster, ein großer Hund bellte,
+der Wagen donnerte zwischen den gewölbten Wänden. Die Dohlen
+schrien noch immer dazwischen &ndash; so kamen wir mit einem
+entsetzlichen Spektakel in den engen gepflasterten Schloßhof.</p>
+
+<p>Eine kuriose Station! dachte ich bei mir, als nun der Wagen stillstand.
+Da wurde die Wagentür von draußen aufgemacht, und
+ein alter langer Mann mit einer kleinen Laterne sah mich unter
+seinen dicken Augenbrauen grämlich an. Er faßte mich dann
+unter den Arm und half mir, wie einem großen Herrn, aus
+dem Wagen heraus. Draußen vor der Haustür stand eine alte,
+sehr häßliche Frau in schwarzem Kamisol und Rock, mit einer
+weißen Schürze und schwarzen Haube, von der ihr ein langer
+Schnipper bis an die Nase herunterhing. Sie hatte an der einen
+Hüfte einen großen Bund Schlüssel hängen und hielt in der andern
+einen altmodischen Armleuchter mit zwei brennenden Wachskerzen.
+Sobald sie mich erblickte, fing sie an, tiefe Knickse zu machen,
+und sprach und frug sehr viel durcheinander. Ich verstand
+<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a>
+aber nichts davon und machte immerfort Kratzfüße vor ihr, und
+es war mir eigentlich recht unheimlich zumute.</p>
+
+<p>Der alte Mann hatte unterdes mit seiner Laterne den Wagen
+von allen Seiten beleuchtet und brummte und schüttelte den
+Kopf, als er nirgend einen Koffer oder Bagage fand. Der Kutscher
+fuhr darauf, ohne Trinkgeld von mir zu fordern, den
+Wagen in einen alten Schuppen, der auf der Seite des Hofes
+schon offen stand. Die alte Frau aber bat mich sehr höflich durch
+allerlei Zeichen, ihr zu folgen. Sie führte mich mit ihren Wachskerzen
+durch einen langen schmalen Gang, und dann eine kleine
+steinerne Treppe herauf. Als wir an der Küche vorbeigingen,
+streckten ein paar junge Mägde neugierig die Köpfe durch die
+halbgeöffnete Tür und guckten mich so starr an und winkten
+und nickten einander heimlich zu, als wenn sie in ihrem Leben
+noch kein Mannsbild gesehen hätten. Die Alte machte endlich
+oben eine Tür auf, da wurde ich anfangs ordentlich ganz verblüfft.
+Denn es war ein großes, schönes, herrschaftliches Zimmer
+mit goldenen Verzierungen an der Decke, und an den Wänden
+hingen prächtige Tapeten mit allerlei Figuren und großen
+Blumen. In der Mitte stand ein gedeckter Tisch mit Braten,
+Kuchen, Salat, Obst, Wein und Konfekt, daß einem recht das
+Herz im Leibe lachte. Zwischen den beiden Fenstern hing ein
+ungeheurer Spiegel, der vom Boden bis zur Decke reichte.</p>
+
+<p>Ich muß sagen, das gefiel mir recht wohl. Ich streckte mich ein
+paarmal und ging mit langen Schritten vornehm im Zimmer
+auf und ab. Dann konnt ich aber doch nicht widerstehen, mich
+einmal in einem so großen Spiegel zu besehen. Das ist wahr,
+die neuen Kleider vom Herrn Leonhard standen mir recht schön,
+auch hatte ich in Italien so ein gewisses feuriges Auge bekommen,
+sonst aber war ich gerade noch so ein Milchbart, wie ich
+zu Hause gewesen war, nur auf der Oberlippe zeigten sich erst
+ein paar Flaumfedern.</p>
+
+<p>Die alte Frau mahlte indes in einem fort mit ihrem zahnlosen
+Munde, daß es nicht anders aussah, als wenn sie an der langen
+herunterhängenden Nasenspitze kaute. Dann nötigte sie mich
+zum Sitzen, streichelte mir mit ihren dürren Fingern das Kinn,
+<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a>
+nannte mich »Poverina!« wobei sie mich aus den roten Augen
+so schelmich ansah, daß sich ihr der eine Mundwinkel bis an die
+halbe Wange in die Höhe zog, und ging endlich mit einem tiefen
+Knicks zur Tür hinaus.</p>
+
+<p>Ich aber setzte mich zu dem gedeckten Tisch, während eine junge
+hübsche Magd hereintrat, um mich bei der Tafel zu bedienen.
+Ich knüpfte allerlei galanten Diskurs mit ihr an, sie verstand
+mich aber nicht, sondern sah mich immer ganz kurios von der
+Seite an, weil mirs so gut schmeckte, denn das Essen war delikat.
+Als ich satt war und wieder aufstand, nahm die Magd ein
+Licht von der Tafel und führte mich in ein anderes Zimmer.
+Da war ein Sofa, ein kleiner Spiegel und ein prächtiges Bett
+mit grünseidenen Vorhängen. Ich frug sie mit Zeichen, ob ich
+mich da hinein legen sollte? Sie nickte zwar: ja, aber das war
+denn doch nicht möglich, denn sie blieb wie angenagelt bei mir
+stehen. Endlich holte ich mir noch ein großes Glas Wein aus
+der Tafelstube herein und rief ihr zu: »<span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Felicissima notte!</span>«
+denn so viel hatt ich schon Italienisch gelernt. Aber wie ich das
+Glas so auf einmal ausstürzte, bricht sie plötzlich in ein verhaltenes
+Kichern aus, wird über und über rot, geht in die Tafelstube
+und macht die Tür hinter sich zu. Was ist da zu lachen?
+dachte ich ganz verwundert, ich glaube, die Leute in Italien sind
+alle verrückt.</p>
+
+<p>Ich hatte nun nur immer Angst vor dem Postillion, daß der
+gleich wieder zu blasen anfangen würde. Ich horchte am Fenster,
+aber es war alles still draußen. Laß ihn blasen! dachte ich,
+zog mich aus und legte mich in das prächtige Bett. Das war
+nicht anders, als wenn man in Milch und Honig schwömme!
+Vor den Fenstern rauschte die alte Linde im Hofe, zuweilen fuhr
+noch eine Dohle plötzlich vom Dache auf, bis ich endlich voller
+Vergnügen einschlief.</p>
+
+<h2>Sechstes Kapitel</h2>
+
+<p>Als ich wieder erwachte, spielten schon die ersten Morgenstrahlen
+an den grünen Vorhängen über mir. Ich konnte mich gar nicht
+<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a>
+besinnen, wo ich eigentlich wäre. Es kam mir vor, als führe ich
+noch immer fort im Wagen, und es hätte mir von einem Schlosse
+im Mondschein geträumt und von einer alten Hexe und ihrem
+blassen Töchterlein.</p>
+
+<p>Ich sprang endlich rasch aus dem Bette, kleidete mich an und
+sah mich dabei nach allen Seiten in dem Zimmer um. Da bemerkte
+ich eine kleine Tapetentür, die ich gestern gar nicht gesehen
+hatte. Sie war nur angelehnt, ich öffnete sie und erblickte
+ein kleines nettes Stübchen, das in der Morgendämmerung recht
+heimlich aussah. Über einem Stuhl waren Frauenkleider unordentlich
+hingeworfen, auf einem Bettchen daneben lag das Mädchen,
+das mir gestern abends bei der Tafel aufgewartet hatte.
+Sie schlief noch ganz ruhig und hatte den Kopf auf den weißen
+bloßen Arm gelegt, über den ihre schwarzen Locken herabfielen.
+»Wenn die wüßte, daß die Tür offen war!« sagte ich zu mir
+selbst und ging in mein Schlafzimmer zurück, während ich hinter
+mir wieder schloß und verriegelte, damit das Mädchen nicht
+erschrecken und sich schämen sollte, wenn sie erwachte.</p>
+
+<p>Draußen ließ sich noch kein Laut vernehmen. Nur ein früh
+erwachtes Waldvöglein saß vor meinem Fenster auf einem
+Strauch, der aus der Mauer herauswuchs, und sang schon sein
+Morgenlied. »Nein,« sagte ich, »du sollst mich nicht beschämen
+und allein so früh und fleißig Gott loben!« &ndash; Ich nahm schnell
+meine Geige, die ich gestern auf das Tischchen gelegt hatte, und
+ging hinaus. Im Schlosse war noch alles totenstill, und es
+dauerte lange, ehe ich mich aus den dunklen Gängen ins Freie
+herausfand.</p>
+
+<p>Als ich vor das Schloß heraustrat, kam ich in einen großen
+Garten, der auf breiten Terrassen, wovon die eine immer tiefer
+war als die andere, bis auf den halben Berg herunterging. Aber
+das war eine liederliche Gärtnerei. Die Gänge waren alle mit
+hohem Grase bewachsen, die künstlichen Figuren von Buchsbaum
+waren nicht beschnitten und streckten, wie Gespenster,
+lange Nasen oder ellenhohe spitzige Mützen in die Luft hinaus,
+daß man sich in der Dämmerung ordentlich davor hätte fürchten
+mögen. Auf einige zerbrochene Statuen über einer vertrockneten
+<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a>
+Wasserkunst war gar Wäsche aufgehängt, hin und wieder
+hatten sie mitten im Garten Kohl gebaut, dann kamen wieder
+ein paar ordinäre Blumen, alles unordentlich durcheinander und
+von hohem, wildem Unkraut überwachsen, zwischen dem sich
+bunte Eidechsen schlängelten. Zwischen die alten, hohen Bäume
+hindurch aber war überall eine weite, einsame Aussicht, eine
+Bergkoppe hinter der andern, so weit das Auge reichte.</p>
+
+<p>Nachdem ich so ein Weilchen in der Morgendämmerung durch
+die Wildnis umherspaziert war, erblickte ich auf der Terrasse
+unter mir einen langen, schmalen, blassen Jüngling in einem
+langen braunen Kaputrock, der mit verschränkten Armen und
+großen Schritten auf und ab ging. Er tat, als sähe er mich
+nicht, setzte sich bald darauf auf eine steinerne Bank hin, zog
+ein Buch aus der Tasche, las sehr laut, als wenn er predigte,
+sah dabei zuweilen zum Himmel und stützte dann den Kopf ganz
+melancholisch auf die rechte Hand. Ich sah ihm lange zu, endlich
+wurde ich doch neugierig, warum er denn eigentlich so absonderliche
+Grimassen machte, und ging schnell auf ihn zu. Er
+hatte eben einen tiefen Seufzer ausgestoßen und sprang erschrocken
+auf, als ich ankam. Er war voller Verlegenheit, ich auch,
+wir wußten beide nicht, was wir sprechen sollten, und machten
+immerfort Komplimente voreinander, bis er endlich mit langen
+Schritten in das Gebüsch Reißaus nahm. Unterdes war die
+Sonne über dem Walde aufgegangen, ich sprang auf die Bank
+hinauf und strich vor Lust meine Geige, daß es weit in die stillen
+Täler herunterschallte. Die Alte mit dem Schlüsselbunde, die
+mich schon ängstlich im ganzen Schlosse zum Frühstück aufgesucht
+hatte, erschien nun auf der Terrasse über mir und verwunderte
+sich, daß ich so artig auf der Geige spielen konnte. Der
+alte grämliche Mann vom Schlosse fand sich dazu und verwunderte
+sich ebenfalls, endlich kamen auch noch die Mägde,
+und alles blieb oben voller Verwunderung stehen, und ich fingerte
+und schwenkte meinen Fiedelbogen immer künstlicher und
+hurtiger und spielte Kadenzen und Variationen, bis ich endlich
+ganz müde wurde.</p>
+
+<p>Das war nun aber doch ganz seltsam auf dem Schlosse! Kein
+<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a>
+Mensch dachte da ans Weiterreisen. Das Schloß war auch gar
+kein Wirtshaus, sondern gehörte, wie ich von der Magd erfuhr,
+einem reichen Grafen. Wenn ich mich dann manchmal bei der
+Alten erkundigte, wie der Graf heiße, wo er wohne, da schmunzelte
+sie immer bloß wie den ersten Abend, da ich auf das Schloß
+kam, und kniff und winkte mir so pfiffig mit den Augen zu,
+als wenn sie nicht recht bei Sinne wäre. Trank ich einmal an
+einem heißen Tage eine ganze Flasche Wein aus, so kicherten die
+Mägde gewiß, wenn sie die andere brachten, und als mich dann
+gar einmal nach einer Pfeife Tabak verlangte, ich ihnen durch
+Zeichen beschrieb, was ich wollte, da brachen alle in ein großes
+unvernünftiges Gelächter aus. &ndash; Am verwunderlichsten war mir
+eine Nachtmusik, die sich oft, und gerade immer in den finstersten
+Nächten, unter meinem Fenster hören ließ. Es griff auf
+einer Gitarre immer nur von Zeit zu Zeit einzelne, ganz leise
+Klänge. Das eine Mal aber kam es mir vor, als wenn es dabei
+von unten: »Pst! pst!« heraufrief. Ich fuhr daher geschwind
+aus dem Bett und mit dem Kopf aus dem Fenster. »Holla!
+heda! wer ist da draußen?« rief ich hinunter. Aber es antwortete
+niemand, ich hörte nur etwas sehr schnell durch die Gesträuche
+fortlaufen. Der große Hund im Hofe schlug über meinen
+Lärm ein paarmal an, dann war auf einmal alles wieder still,
+und die Nachtmusik ließ sich seitdem nicht wieder vernehmen.</p>
+
+<p>Sonst hatte ich hier ein Leben, wie sichs ein Mensch nur immer
+in der Welt wünschen kann. Der gute Portier! er wußte wohl,
+was er sprach, wenn er immer zu sagen pflegte, daß in Italien
+einem die Rosinen von selbst in den Mund wüchsen. Ich lebte
+auf dem einsamen Schlosse wie ein verwunschener Prinz. Wo
+ich hintrat, hatten die Leute eine große Ehrerbietung vor mir,
+obgleich sie schon alle wußten, daß ich keinen Heller in der Tasche
+hatte. Ich durfte nur sagen: Tischchen, deck dich! so standen
+auch schon herrliche Speisen, Reis, Wein, Melonen und Parmesankäse
+da. Ich ließ mirs wohlschmecken, schlief in dem prächtigen
+Himmelbett, ging im Garten spazieren, musizierte und
+half wohl auch manchmal in der Gärtnerei nach. Oft lag ich
+auch stundenlang im Garten im hohen Grase, und der schmale
+<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a>
+Jüngling (es war ein Schüler und Verwandter der Alten, der
+eben jetzt hier zur Vakanz war) ging mit seinem langen Kaputrock
+in weiten Kreisen um mich herum und murmelte dabei,
+wie ein Zauberer, aus seinem Buche, worüber ich dann auch jedesmal
+einschlummerte. &ndash; So verging ein Tag nach dem andern,
+bis ich am Ende anfing, von dem guten Essen und Trinken
+ganz melancholisch zu werden. Die Glieder gingen mir von dem
+ewigen Nichtstun ordentlich aus allen Gelenken, und es war
+mir, als würde ich vor Faulheit noch ganz auseinanderfallen.</p>
+
+<p>In dieser Zeit saß ich einmal an einem schwülen Nachmittag im
+Wipfel eines hohen Baumes, der am Abhange stand, und wiegte
+mich auf den Ästen langsam über dem stillen, tiefen Tale. Die
+Bienen summten zwischen den Blättern um mich herum, sonst
+war alles wie ausgestorben, kein Mensch war zwischen den Bergen
+zu sehen, tief unter mir auf den stillen Waldwiesen ruhten
+die Kühe auf dem hohen Grase. Aber ganz von weitem kam der
+Klang eines Posthorns über die waldigen Gipfel herüber, bald
+kaum vernehmbar, bald wieder heller und deutlicher. Mir fiel
+dabei auf einmal ein altes Lied recht aufs Herz, das ich noch zu
+Hause auf meines Vaters Mühle von einem wandernden Handwerksburschen
+gelernt hatte, und ich sang:</p>
+
+<div class="poetry width21">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wer in die Fremde will wandern,<br/></div>
+<div class="line">Der muß mit der Liebsten gehn,<br/></div>
+<div class="line">Es jubeln und lassen die andern<br/></div>
+<div class="line">Den Fremden alleine stehn.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Was wisset ihr, dunkele Wipfel,<br/></div>
+<div class="line">Von der alten, schönen Zeit?<br/></div>
+<div class="line">Ach, die Heimat hinter den Gipfeln,<br/></div>
+<div class="line">Wie liegt sie von hier so weit!<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Am liebsten betracht ich die Sterne,<br/></div>
+<div class="line">Die schienen, wenn ich ging zu ihr,<br/></div>
+<div class="line">Die Nachtigall hör ich so gerne,<br/></div>
+<div class="line">Sie sang vor der Liebsten Tür.<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a><div class="line">Der Morgen, das ist meine Freude!<br/></div>
+<div class="line">Da steig ich in stiller Stund,<br/></div>
+<div class="line">Auf den höchsten Berg in die Weite,<br/></div>
+<div class="line">Grüß dich, Deutschland, aus Herzensgrund!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Es war, als wenn mich das Posthorn bei meinem Liede aus der
+Ferne begleiten wollte. Es kam, während ich sang, zwischen den
+Bergen immer näher und näher, bis ich es endlich gar oben auf
+dem Schloßhofe schallen hörte. Ich sprang rasch vom Baume
+herunter. Da kam mir auch schon die Alte mit einem geöffneten
+Pakete aus dem Schlosse entgegen. »Da ist auch etwas für Sie
+mitgekommen«, sagte sie und reichte mir aus dem Paket ein
+kleines, niedliches Briefchen. Es war ohne Aufschrift, ich brach
+es schnell auf. Aber da wurde ich auch auf einmal im ganzen
+Gesicht so rot wie eine Päonie, und das Herz schlug mir so heftig,
+daß es die Alte merkte, denn das Briefchen war von &ndash; meiner
+schönen Frau, von der ich manches Zettelchen bei dem Herrn
+Amtmann gesehen hatte. Sie schrieb darin ganz kurz: »Es ist
+alles wieder gut, alle Hindernisse sind beseitigt. Ich benutzte
+heimlich diese Gelegenheit, um die erste zu sein, die Ihnen diese
+freudige Botschaft schreibt. Kommen, eilen Sie zurück. Es ist
+so öde hier, und ich kann kaum mehr leben, seit Sie von uns
+fort sind. Aurelie.«</p>
+
+<p>Die Augen gingen mir über, als ich das las, vor Entzücken und
+Schreck und unsäglicher Freude. Ich schämte mich vor dem alten
+Weibe, die mich wieder abscheulich anschmunzelte, und flog wie
+ein Pfeil bis in den allereinsamsten Winkel des Gartens. Dort
+warf ich mich unter den Haselnußsträuchern ins Gras hin und
+las das Briefchen noch einmal, sagte die Worte auswendig für
+mich hin und las dann wieder und immer wieder, und die Sonnenstrahlen
+tanzten zwischen den Blättern hindurch über den
+Buchstaben, daß sie sich wie goldene und hellgrüne und rote
+Blüten vor meinen Augen ineinanderschlangen. Ist sie am Ende
+gar nicht verheiratet gewesen? dachte ich, war der fremde Offizier
+damals vielleicht ihr Herr Bruder, oder ist er nun tot, oder bin
+ich toll, oder &ndash; »Das ist alles einerlei!« rief ich endlich und
+sprang auf, »nun ists ja klar, sie liebt mich ja, sie liebt mich!«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>Als ich aus dem Gesträuch wieder hervorkroch, neigte sich die
+Sonne zum Untergange. Der Himmel war rot, die Vögel sangen
+lustig in allen Wäldern, die Täler waren voller Schimmer,
+aber in meinem Herzen war es noch viel tausendmal schöner
+und fröhlicher!</p>
+
+<p>Ich rief in das Schloß hinein, daß sie mir heut das Abendessen
+in den Garten herausbringen sollten. Die alte Frau, der alte
+grämliche Mann, die Mägde, sie mußten alle mit heraus und
+sich mit mir unter dem Baum an den gedeckten Tisch setzen. Ich
+zog meine Geige hervor und spielte und aß und trank dazwischen.
+Da wurden sie alle lustig, der alte Mann strich seine grämlichen
+Falten aus dem Gesicht und stieß ein Glas nach dem andern
+aus, die Alte plauderte in einem fort, Gott weiß was; die Mägde
+fingen an auf dem Rasen miteinander zu tanzen. Zuletzt kam
+auch noch der blasse Student neugierig hervor, warf einige verächtliche
+Blicke auf das Spektakel und wollte ganz vornehm
+wieder weitergehen. Ich aber, nicht zu faul, sprang geschwind
+auf, erwischte ihn, eh er sichs versah, bei seinem langen Überrock
+und walzte tüchtig mit ihm herum. Er strengte sich nun an,
+recht zierlich und neumodisch zu tanzen, und füßelte so emsig
+und künstlich, daß ihm der Schweiß vom Gesicht herunterfloß
+und die langen Rockschöße wie ein Rad um uns herumflogen.
+Dabei sah er mich aber manchmal so kurios mit verdrehten Augen
+an, daß ich mich ordentlich vor ihm zu fürchten anfing und ihn
+plötzlich wieder losließ.</p>
+
+<p>Die Alte hätte nun gar zu gern erfahren, was in dem Briefe
+stand und warum ich denn eigentlich heut auf einmal so lustig
+war. Aber das war ja viel zu weitläufig, um es ihr auseinandersetzen
+zu können. Ich zeigte bloß auf ein paar Kraniche,
+die eben hoch über uns durch die Luft zogen, und sagte: ich müßte
+nun auch so fort und immer fort, weit in die Ferne! &ndash; Da riß
+sie die vertrockneten Augen weit auf und blickte wie ein Basilisk
+bald auf mich, bald auf den alten Mann hinüber. Dann bemerkte
+ich, wie die beiden heimlich die Köpfe zusammensteckten,
+sooft ich mich wegwandte, und sehr eifrig miteinander sprachen
+und mich dabei zuweilen von der Seite ansahen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>Das fiel mir auf. Ich sann hin und her, was sie wohl mit mir
+vorhaben möchten. Darüber wurde ich stiller, die Sonne war
+auch schon lange untergegangen, und so wünschte ich allen gute
+Nacht und ging nachdenklich in meine Schlafstube hinauf.</p>
+
+<p>Ich war innerlich so fröhlich und unruhig, daß ich noch lange
+im Zimmer auf und nieder ging. Draußen wälzte der Wind
+schwere, schwarze Wolken über den Schloßturm weg, man konnte
+kaum die nächsten Bergkoppen in der dicken Finsternis erkennen.
+Da kam es mir vor, als wenn ich im Garten unten Stimmen
+hörte. Ich löschte mein Licht aus und stellte mich ans Fenster.
+Die Stimmen schienen näher zu kommen, sprachen aber sehr
+leise miteinander. Auf einmal gab eine kleine Laterne, welche
+die eine Gestalt unterm Mantel trug, einen langen Schein. Ich
+erkannte nun den grämlichen Schloßverwalter und die alte Haushälterin.
+Das Licht blitzte über das Gesicht der Alten, das mir
+noch niemals so gräßlich vorgekommen war, und über ein langes
+Messer, das sie in der Hand hielt. Dabei konnte ich sehen,
+daß sie beide eben nach meinem Fenster hinaufsahen. Dann
+schlug der Verwalter seinen Mantel wieder dichter um, und es
+war bald alles wieder finster und still.</p>
+
+<p>Was wollen die, dachte ich, zu dieser Stunde noch draußen im
+Garten? Mich schauderte, denn es fielen mir alle Mordgeschichten
+ein, die ich in meinem Leben gehört hatte, von Hexen
+und Räubern, welche Menschen abschlachten, um ihre Herzen
+zu fressen. Indem ich noch so nachdenke, kommen Menschentritte
+erst die Treppe herauf, dann auf dem langen Gange ganz
+leise, leise auf meine Tür zu, dabei war es, als wenn zuweilen
+Stimmen heimlich miteinander wisperten. Ich sprang schnell
+an das andere Ende der Stube hinter einen großen Tisch, den
+ich, sobald sich etwas rührte, vor mir aufheben und so mit aller
+Gewalt auf die Tür losrennen wollte. Aber in der Finsternis
+warf ich einen Stuhl um, daß es ein entsetzliches Gepolter gab.
+Da wurde es auf einmal ganz still draußen. Ich lauschte hinter
+dem Tisch und sah immerfort nach der Tür, als wenn ich sie
+mit den Augen durchstechen wollte, daß mir ordentlich die Augen
+zum Kopfe herausstanden. Als ich mich ein Weilchen wieder so
+<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a>
+ruhig verhalten hatte, daß man die Fliegen an der Wand hätte
+können gehen hören, vernahm ich, wie jemand von draußen
+ganz leise einen Schlüssel ins Schlüsselloch steckte. Ich wollte
+nun eben mit meinem Tische losfahren, da drehte es den Schlüssel
+langsam dreimal in der Tür um, zog ihn vorsichtig wieder
+heraus und schnurrte dann sachte über den Gang und die Treppe
+hinunter.</p>
+
+<p>Ich schöpfte nun tief Atem. Oho, dachte ich, da haben sie dich
+eingesperrt, damit sie's kommode haben, wenn ich erst fest eingeschlafen
+bin. Ich untersuchte geschwind die Tür. Es war richtig,
+sie war fest verschlossen, ebenso die andere Tür, hinter der
+die hübsche, bleiche Magd schlief. Das war noch niemals geschehen,
+solange ich auf dem Schlosse wohnte.</p>
+
+<p>Da saß ich nun in der Fremde gefangen! Die schöne Frau stand
+nun wohl an ihrem Fenster und sah über den stillen Garten
+nach der Landstraße hinaus, ob ich nicht schon am Zollhäuschen
+mit meiner Geige dahergestrichen komme, die Wolken flogen
+rasch über den Himmel, die Zeit verging &ndash; und ich konnte nicht
+fort von hier! Ach, mir war so weh im Herzen, ich wußte gar
+nicht mehr, was ich tun sollte. Dabei war mirs auch immer,
+wenn die Blätter draußen rauschten oder eine Ratte am Boden
+knosperte, als wäre die Alte durch eine verborgene Tapetentür
+heimlich hereingetreten und lauere und schleiche leise mit dem
+langen Messer durchs Zimmer.</p>
+
+<p>Als ich so voll Sorgen auf dem Bette saß, hörte ich auf einmal
+seit langer Zeit wieder die Nachtmusik unter meinen Fenstern.
+Bei dem ersten Klange der Gitarre war es mir nicht anders,
+als wenn mir ein Morgenstrahl plötzlich durch die Seele
+führe. Ich riß das Fenster auf und rief leise hinunter, daß ich
+wach sei. »Pst, pst!« antwortete es von unten. Ich besann mich
+nun nicht lange, steckte das Briefchen und meine Geige zu mir,
+schwang mich aus dem Fenster und kletterte an der alten,
+zersprungenen Mauer hinab, indem ich mich mit den Händen
+an den Sträuchern, die aus den Ritzen wuchsen, anhielt.
+Aber einige morsche Ziegel gaben nach, ich kam ins Rutschen,
+es ging immer rascher und rascher mit mir, bis ich endlich
+<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a>
+mit beiden Füßen aufplumpte, daß mirs im Gehirnkasten
+knisterte.</p>
+
+<p>Kaum war ich auf diese Art unten im Garten angekommen, so
+umarmte mich jemand mit solcher Vehemenz, daß ich laut aufschrie.
+Der gute Freund aber hielt mir schnell die Finger auf den
+Mund, faßte mich an der Hand und führte mich dann aus dem
+Gesträuch ins Freie hinaus. Da erkannte ich mit Verwunderung
+den guten, langen Studenten, der die Gitarre an einem breiten
+seidenen Bande um den Hals hängen hatte. &ndash; Ich beschrieb ihm
+nun in größter Geschwindigkeit, daß ich aus dem Garten hinauswollte.
+Er schien aber das alles schon lange zu wissen und
+führte mich auf allerlei verdeckten Umwegen zu dem untern
+Tore in der hohen Gartenmauer. Aber da war nun auch das
+Tor wieder fest verschlossen! Doch der Student hatte auch das
+schon vorbedacht, er zog einen großen Schlüssel hervor und
+schloß behutsam auf.</p>
+
+<p>Als wir nun in den Wald hinaustraten und ich ihn eben noch
+um den besten Weg zur nächsten Stadt fragen wollte, stürzte er
+plötzlich vor mir auf ein Knie nieder, hob die eine Hand hoch in
+die Höhe und fing an zu fluchen und zu schwören, daß es entsetzlich
+anzuhören war. Ich wußte gar nicht, was er wollte, ich
+hörte nur immerfort: <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">Idio</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">cuore</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">amore</span> und <span class="antiqua" lang="it" xml:lang="it">furore</span>!
+Als er aber am Ende gar anfing, auf beiden Knien schnell und
+immer näher auf mich zuzurutschen, da wurde mir auf einmal
+ganz grauslich, ich merkte wohl, daß er verrückt war, und rannte,
+ohne mich umzusehen, in den dicksten Wald hinein.</p>
+
+<p>Ich hörte nun den Studenten wie rasend hinter mir drein
+schreien. Bald darauf gab noch eine andere grobe Stimme vom
+Schlosse her Antwort. Ich dachte mir nun wohl, daß sie mich aufsuchen
+würden. Der Weg war mir unbekannt, die Nacht finster,
+ich konnte ihnen leicht wieder in die Hände fallen. Ich kletterte
+daher auf den Wipfel einer hohen Tanne hinauf, um bessere
+Gelegenheit abzuwarten.</p>
+
+<p>Von dort konnte ich hören, wie auf dem Schlosse eine Stimme
+nach der andern wach wurde. Einige Windlichter zeigten sich
+oben und warfen ihre wilden roten Scheine über das alte Gemäuer
+<a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>
+des Schlosses und weit vom Berge in die schwarze Nacht
+hinein. Ich befahl meine Seele dem lieben Gott, denn das verworrene
+Getümmel wurde immer lauter und näherte sich immer
+mehr und mehr. Endlich stürzte der Student mit einer Fackel
+unter meinem Baume vorüber, daß ihm die Rockschöße weit im
+Winde nachflogen. Dann schienen sie sich alle nach und nach
+auf eine andere Seite des Berges hinzuwenden, die Stimmen
+schallten immer ferner und ferner, und der Wind rauschte wieder
+durch den stillen Wald. Da stieg ich schnell von dem Baume
+herab und lief atemlos weiter in das Tal und die Nacht hinaus.</p>
+
+<h2>Siebentes Kapitel</h2>
+
+<p>Ich war Tag und Nacht eilig fortgegangen, denn es sauste
+mir lange in den Ohren, als kämen die vom Berge mit ihrem
+Rufen, mit Fackeln und langen Messern noch immer hinter
+mir drein. Unterwegs erfuhr ich, daß ich nur noch ein paar
+Meilen von Rom wäre. Da erschrak ich ordentlich vor Freude.
+Denn von dem prächtigen Rom hatte ich schon zu Hause als
+Kind viele wunderbare Geschichten gehört, und wenn ich dann
+an Sonntagsnachmittagen vor der Mühle im Grase lag und
+alles ringsum so still war, da dachte ich mir Rom wie die ziehenden
+Wolken über mir, mit wundersamen Bergen und Abgründen
+am blauen Meer und goldnen Toren und hohen glänzenden
+Türmen, von denen Engel in goldnen Gewändern sangen. &ndash;
+Die Nacht war schon wieder lange hereingebrochen, und der
+Mond schien prächtig, als ich endlich auf einem Hügel aus dem
+Walde heraustrat und auf einmal die Stadt in der Ferne vor
+mir sah. &ndash; Das Meer leuchtete von weitem, der Himmel blitzte
+und funkelte unübersehbar mit unzähligen Sternen, darunter
+lag die heilige Stadt, von der man nur einen langen Nebelstreif
+erkennen konnte, wie ein eingeschlafener Löwe auf der
+stillen Erde, und Berge standen daneben wie dunkle Riesen, die
+ihn bewachten.</p>
+
+<p>Ich kam nun zuerst auf eine große, einsame Heide, auf der es so
+grau und still war wie im Grabe. Nur hin und her stand ein
+<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a>
+altes verfallenes Gemäuer oder ein trockener wunderbar gewundener
+Strauch; manchmal schwirrten Nachtvögel durch die Luft,
+und mein eigener Schatten strich immerfort lang und dunkel
+in der Einsamkeit neben mir her. Sie sagen, daß hier eine uralte
+Stadt und die Frau Venus begraben liegt und die alten
+Heiden zuweilen noch aus ihren Gräbern heraufsteigen und bei
+stiller Nacht über die Heide gehen und die Wanderer verwirren.
+Aber ich ging immer gerade fort und ließ mich nichts anfechten.
+Denn die Stadt stieg immer deutlicher und prächtiger vor mir
+herauf, und die hohen Burgen und Tore und die goldenen Kuppeln
+glänzten so herrlich im hellen Mondenschein, als ständen
+wirklich die Engel in goldnen Gewändern auf den Zinnen und
+sängen durch die stille Nacht herüber.</p>
+
+<p>So zog ich denn endlich erst an kleinen Häusern vorbei, dann
+durch ein prächtiges Tor in die berühmte Stadt Rom hinein.
+Der Mond schien zwischen den Palästen, als wäre es heller Tag,
+aber die Straßen waren schon alle leer, nur hin und wieder lag
+ein lumpiger Kerl, wie ein Toter, in der lauen Nacht auf den
+Marmorschwellen und schlief. Dabei rauschten die Brunnen auf
+den stillen Plätzen, und die Gärten an der Straße säuselten dazwischen
+und erfüllten die Luft mit erquickenden Düften.</p>
+
+<p>Wie ich nun eben so weiter fortschlendere und vor Vergnügen,
+Mondschein und Wohlgeruch gar nicht weiß, wohin ich mich
+wenden soll, läßt sich tief aus dem einen Garten eine Gitarre hören.
+Mein Gott, denk ich, da ist mir wohl der tolle Student mit
+dem langen Überrock heimlich nachgesprungen! Darüber fing eine
+Dame in dem Garten an überaus lieblich zu singen. Ich stand
+ganz wie bezaubert, denn es war die Stimme der schönen gnädigen
+Frau und dasselbe welsche Liedchen, das sie gar oft zu
+Hause am offnen Fenster gesungen hatte.</p>
+
+<p>Da fiel mir auf einmal die schöne alte Zeit mit solcher Gewalt
+aufs Herz, daß ich bitterlich hätte weinen mögen, der stille Garten
+vor dem Schloß in früher Morgenstunde, und wie ich da
+hinter dem Strauch so glückselig war, ehe mir die dumme Fliege
+in die Nase flog. Ich konnte mich nicht länger halten. Ich kletterte
+auf den vergoldeten Zieraten über das Gittertor und
+<a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>
+schwang mich in den Garten hinunter, woher der Gesang kam.
+Da bemerkte ich, daß eine schlanke, weiße Gestalt von fern hinter
+einer Pappel stand und mir erst verwundert zusah, als ich über
+das Gitterwerk kletterte, dann aber auf einmal so schnell durch
+den dunklen Garten nach dem Hause zuflog, daß man sie im
+Mondschein kaum füßeln sehen konnte. »Das war sie selbst!«
+rief ich aus, und das Herz schlug mir vor Freude, denn ich erkannte
+sie gleich an den kleinen, geschwinden Füßchen wieder.
+Es war nur schlimm, daß ich mir beim Herunterspringen vom
+Gartentore den rechten Fuß etwas vertreten hatte, ich mußte
+daher erst ein paarmal mit dem Beine schlenkern, eh ich zu dem
+Hause nachspringen konnte. Aber da hatten sie unterdes Tür
+und Fenster fest verschlossen. Ich klopfte ganz bescheiden an,
+horchte und klopfte wieder. Da war es nicht anders, als wenn
+es drinnen leise flüsterte und kicherte, ja einmal kam es mir
+vor, als wenn zwei helle Augen zwischen den Jalousien im
+Mondschein hervorfunkelten. Dann war auf einmal wieder
+alles still.</p>
+
+<p>Sie weiß nur nicht, daß ich es bin, dachte ich, zog die Geige,
+die ich allzeit bei mir trage, hervor, spazierte damit auf dem
+Gange vor dem Hause auf und nieder und spielte und sang das
+Lied von der schönen Frau und spielte voll Vergnügen alle meine
+Lieder durch, die ich damals in den schönen Sommernächten
+im Schloßgarten oder auf der Bank vor dem Zollhause gespielt
+hatte, daß es weit bis in die Fenster des Schlosses hinüberklang.
+&ndash; Aber es half alles nichts, es rührte und regte sich niemand im
+ganzen Hause. Da steckte ich endlich meine Geige traurig ein
+und legte mich auf der Schwelle vor der Haustür hin, denn
+ich war sehr müde von dem langen Marsch. Die Nacht war
+warm, die Blumenbeete vor dem Hause dufteten lieblich, eine
+Wasserkunst weiter unten im Garten plätscherte immerfort dazwischen.
+Mir träumte von himmelblauen Blumen, von schönen,
+dunkelgrünen, einsamen Gründen, wo Quellen rauschten
+und Bächlein gingen und bunte Vögel wunderbar sangen, bis
+ich endlich fest einschlief.</p>
+
+<p>Als ich aufwachte, rieselte mir die Morgenluft durch alle Glieder.
+<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a>
+Die Vögel waren schon wach und zwitscherten auf den
+Bäumen um mich herum, als ob sie mich für'n Narren haben
+wollten. Ich sprang rasch auf und sah mich nach allen Seiten
+um. Die Wasserkunst im Garten rauschte noch immerfort, aber
+in dem Hause war kein Laut zu vernehmen. Ich guckte durch
+die grünen Jalousien in das eine Zimmer hinein. Da war ein
+Sofa, und ein großer runder Tisch mit grauer Leinwand verhangen,
+die Stühle standen alle in großer Ordnung und unverrückt
+an den Wänden herum; von außen aber waren die Jalousien
+an allen Fenstern heruntergelassen, als wäre das ganze
+Haus schon seit vielen Jahren unbewohnt. &ndash; Da überfiel mich
+ein ordentliches Grausen vor dem einsamen Hause und Garten
+und vor der gestrigen weißen Gestalt. Ich lief, ohne mich weiter
+umzusehen, durch die stillen Lauben und Gänge und kletterte geschwind
+wieder an dem Gartentor hinauf. Aber da blieb ich wie
+verzaubert sitzen, als ich auf einmal von dem hohen Gitterwerk
+in die prächtige Stadt hinuntersah. Da blitzte und funkelte die
+Morgensonne weit über die Dächer und in die langen stillen
+Straßen hinein, daß ich laut aufjauchzen mußte und voller
+Freude auf die Straße hinuntersprang.</p>
+
+<p>Aber wohin sollt ich mich wenden in der großen fremden Stadt?
+Auch ging mir die konfuse Nacht und das welsche Lied der schönen
+gnädigen Frau von gestern noch immer im Kopfe hin und her.
+Ich setzte mich endlich auf den steinernen Springbrunnen, der
+mitten auf dem einsamen Platze stand, wusch mir in dem klaren
+Wasser die Augen hell und sang dazu:</p>
+
+<div class="poetry width20">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wenn ich ein Vöglein war,<br/></div>
+<div class="line">Ich wüßt wohl, wovon ich sänge,<br/></div>
+<div class="line">Und auch zwei Flügel hätt,<br/></div>
+<div class="line">Ich wüßt wohl, wohin ich mich schwänge!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>»Ei, lustiger Gesell, du singst ja wie eine Lerche beim ersten
+Morgenstrahl!« sagte da auf einmal ein junger Mann zu mir,
+der während meines Liedes an den Brunnen herangetreten war.
+Mir aber, da ich so unverhofft Deutsch sprechen hörte, war es
+nicht anders im Herzen, als wenn die Glocke aus meinem Dorfe
+<a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>
+am stillen Sonntagsmorgen plötzlich zu mir herüberklänge.
+»Gott willkommen, bester Herr Landsmann!« rief ich aus und
+sprang voller Vergnügen von dem steinernen Brunnen herab.
+Der junge Mann lächelte und sah mich von oben bis unten an.
+»Aber was treibt Ihr denn eigentlich hier in Rom?« fragte er
+endlich. Da wußte ich nun nicht gleich, was ich sagen sollte,
+denn daß ich soeben der schönen gnädigen Frau nachspränge,
+mocht ich ihm nicht sagen. »Ich treibe,« erwiderte ich, »mich
+selbst ein bißchen herum, um die Welt zu sehn.« &ndash; »So so!« versetzte
+der junge Mann und lachte laut auf, »da haben wir ja
+<em class="gesperrt">ein</em> Metier. Das tu ich eben auch, um die Welt zu sehn und
+hinterdrein abzumalen.« &ndash; »Also ein Maler!« rief ich fröhlich
+aus, denn mir fiel dabei Herr Leonhard und Guido ein. Aber
+der Herr ließ mich nicht zu Worte kommen. »Ich denke,« sagte
+er, »du gehst mit und frühstückst bei mir, da will ich dich selbst
+abkonterfeien, daß es eine Freude sein soll!« &ndash; Das ließ ich mir
+gern gefallen und wanderte nun mit dem Maler durch die leeren
+Straßen, wo nur hin und wieder erst einige Fensterladen aufgemacht
+wurden und bald ein Paar weiße Arme, bald ein verschlafnes
+Gesichtchen in die frische Morgenluft hinausguckte.</p>
+
+<p>Er führte mich lange hin und her durch eine Menge konfuser,
+enger und dunkler Gassen, bis wir endlich in ein altes verräuchertes
+Haus hineinwuschten. Dort stiegen wir eine finstre
+Treppe hinauf, dann wieder eine, als wenn wir in den Himmel
+hineinsteigen wollten. Wir standen nun unter dem Dache vor
+einer Tür still, und der Maler fing an in allen Taschen vorn
+und hinten mit großer Eilfertigkeit zu suchen. Aber er hatte
+heute früh vergessen zuzuschließen und den Schlüssel in der
+Stube gelassen. Denn er war, wie er mir unterwegs erzählte,
+noch vor Tagesanbruch vor die Stadt hinausgegangen, um die
+Gegend bei Sonnenaufgang zu betrachten. Er schüttelte nur
+mit dem Kopfe und stieß die Tür mit dem Fuße auf.</p>
+
+<p>Das war eine lange, lange, große Stube, daß man darin hätte
+tanzen können, wenn nur nicht auf dem Fußboden alles vollgelegen
+hätte. Aber da lagen Stiefel, Papiere, Kleider, umgeworfene
+Farbentöpfe, alles durcheinander; in der Mitte der Stube
+<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a>
+standen große Gerüste, wie man zum Birnenabnehmen braucht,
+ringsum an der Wand waren große Bilder angelehnt. Auf
+einem langen hölzernen Tische war eine Schüssel, worauf neben
+einem Farbenkleckse Brot und Butter lag. Eine Flasche Wein
+stand daneben.</p>
+
+<p>»Nun eßt und trinkt erst, Landsmann!« rief mir der Maler zu. &ndash; Ich
+wollte mir auch sogleich ein paar Butterschnitten schmieren,
+aber da war wieder kein Messer da. Wir mußten erst lange
+in den Papieren auf dem Tische herumrascheln, ehe wir es unter
+einem großen Pakete endlich fanden. Darauf riß der Maler das
+Fenster auf, daß die frische Morgenluft fröhlich das ganze Zimmer
+durchdrang. Das war eine herrliche Aussicht weit über die
+Stadt weg in die Berge hinein, wo die Morgensonne lustig die
+weißen Landhäuser und Weingärten beschien. &ndash; »Vivat unser
+kühlgrünes Deutschland da hinter den Bergen!« rief der Maler
+aus und trank dazu aus der Weinflasche, die er mir dann hinreichte.
+Ich tat ihm höflich Bescheid und grüßte in meinem
+Herzen die schöne Heimat in der Ferne noch viel tausendmal.</p>
+
+<p>Der Maler aber hatte unterdes das hölzerne Gerüst, worauf ein
+sehr großes Papier aufgespannt war, näher an das Fenster herangerückt.
+Auf dem Papier war bloß mit großen schwarzen Strichen
+eine alte Hütte gar künstlich abgezeichnet. Darin saß die Heilige
+Jungfrau mit einem überaus schönen, freudigen und doch recht
+wehmütigen Gesichte. Zu ihren Füßen auf einem Nestlein von
+Stroh lag das Jesuskind, sehr freundlich, aber mit großen, ernsthaften
+Augen. Draußen auf der Schwelle der offnen Hütte
+aber knieten zwei Hirtenknaben mit Stab und Tasche. &ndash; »Siehst
+du,« sagte der Maler, »dem einen Hirtenknaben da will ich
+deinen Kopf aufsetzen, so kommt dein Gesicht doch auch etwas
+unter die Leute, und wills Gott, sollen sie sich daran noch erfreuen,
+wenn wir beide schon lange begraben sind und selbst so
+still und fröhlich vor der Heiligen Mutter und ihrem Sohne
+knien wie die glücklichen Jungen hier.« &ndash; Darauf ergriff er
+einen alten Stuhl, von dem ihm aber, da er ihn aufheben wollte,
+die halbe Lehne in der Hand blieb. Er paßte ihn geschwind wieder
+zusammen, schob ihn vor das Gerüst hin, und ich mußte
+<a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>
+mich nun darauf setzen und mein Gesicht etwas von der Seite,
+nach dem Maler zu, wenden. &ndash; So saß ich ein paar Minuten
+ganz still, ohne mich zu rühren. Aber ich weiß nicht, zuletzt
+konnt ichs gar nicht recht aushalten, bald juckte michs da,
+bald juckte michs dort. Auch hing mir gerade gegenüber ein
+zerbrochener halber Spiegel, da mußt ich immerfort hineinsehen
+und machte, wenn er eben malte, aus Langeweile allerlei Gesichter
+und Grimassen. Der Maler, der es bemerkte, lachte endlich
+laut auf und winkte mir mit der Hand, daß ich wieder aufstehen
+sollte. Mein Gesicht auf dem Hirten war auch schon
+fertig und sah so klar aus, daß ich mir ordentlich selber gefiel.</p>
+
+<p>Er zeichnete nun in der frischen Morgenkühle immer fleißig fort,
+während er ein Liedchen dazu sang und zuweilen durch das offne
+Fenster in die prächtige Gegend hinausblickte. Ich aber schnitt
+mir unterdes noch eine Butterstolle und ging damit im Zimmer
+auf und ab und besah mir die Bilder, die an der Wand aufgestellt
+waren. Zwei darunter gefielen mir ganz besonders gut.
+»Habt Ihr die auch gemalt?« fragte ich den Maler. »Warum
+nicht gar!« erwiderte er, »die sind von den berühmten Meistern
+Leonardo da Vinci und Guido Reni &ndash; aber da weißt du ja doch
+nichts davon!« &ndash; Mich ärgerte der Schluß der Rede. »O,« versetzte
+ich ganz gelassen, »die beiden Meister kenne ich wie meine
+eigne Tasche.« &ndash; Da machte er große Augen. »Wieso?« fragte
+er geschwind. »Nun,« sagte ich, »bin ich nicht mit ihnen Tag
+und Nacht fortgereist, zu Pferde und zu Fuß und zu Wagen,
+daß mir der Wind am Hute pfiff, und hab sie alle beide in der
+Schenke verloren und bin dann allein in ihrem Wagen mit
+Extrapost immer weiter gefahren, daß der Bombenwagen
+immerfort auf zwei Rädern über die entsetzlichen Steine flog,
+und« &ndash; »Oho! Oho!« unterbrach mich der Maler und sah mich
+starr an, als wenn er mich für verrückt hielte. Dann aber brach
+er plötzlich in ein lautes Gelächter aus. »Ach,« rief er, »nun
+versteh ich erst, du bist mit zwei Malern gereist, die Guido und
+Leonhard hießen?« &ndash; Da ich das bejahte, sprang er rasch auf
+und sah mich nochmals von oben bis unten ganz genau an.
+»Ich glaube gar,« sagte er, »am Ende &ndash; spielst du die Violine?«
+<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a>
+&ndash; Ich schlug auf meine Rocktasche, daß die Geige darin einen
+Klang gab. &ndash; »Nun, wahrhaftig,« versetzte der Maler, »da
+war eine Gräfin aus Deutschland hier, die hat sich in allen
+Winkeln von Rom nach den beiden Malern und nach einem
+jungen Musikanten mit der Geige erkundigen lassen.« &ndash; »Eine
+junge Gräfin aus Deutschland?« rief ich voller Entzücken aus,
+»ist der Portier mit?« &ndash; »Ja, das weiß ich alles nicht,« erwiderte
+der Maler, »ich sah sie nur einige Male bei einer Freundin
+von ihr, die aber auch nicht in der Stadt wohnt. &ndash; Kennst du
+die?« fuhr er fort, indem er in einem Winkel plötzlich eine Leinwanddecke
+von einem großen Bilde in die Höhe hob. Da war
+mirs doch nicht anders, als wenn man in einer finstern Stube
+die Laden aufmacht und einem die Morgensonne auf einmal
+über die Augen blitzt, es war &ndash; die schöne gnädige Frau! &ndash; sie
+stand in einem schwarzen Samtkleide im Garten und hob mit
+einer Hand den Schleier vom Gesicht und sah still und freundlich
+in eine weite, prächtige Gegend hinaus. Je länger ich hinsah,
+je mehr kam es mir vor, als wäre es der Garten am Schlosse,
+und die Blumen und Zweige wiegten sich leise im Winde, und
+unten in der Tiefe sähe ich mein Zollhäuschen und die Landstraße
+weit durchs Grüne und die Donau und die fernen blauen Berge.</p>
+
+<p>»Sie ists, sie ists!« rief ich endlich, erwischte meinen Hut und
+rannte rasch zur Tür hinaus, die vielen Treppen hinunter und
+hörte nur noch, daß mir der verwunderte Maler nachschrie, ich
+sollte gegen Abend wiederkommen, da könnten wir vielleicht
+mehr erfahren.</p>
+
+<h2>Achtes Kapitel</h2>
+
+<p>Ich lief mit großer Eilfertigkeit durch die Stadt, um mich sogleich
+wieder in dem Gartenhause zu melden, wo die schöne Frau
+gestern abend gesungen hatte. Auf den Straßen war unterdes
+alles lebendig geworden, Herren und Damen zogen im Sonnenschein
+und neigten sich und grüßten bunt durcheinander, prächtige
+Karossen rasselten dazwischen, und von allen Türmen läutete
+es zur Messe, daß die Klänge über dem Gewühl wunderbar in
+<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a>
+der klaren Luft durcheinanderhallten. Ich war wie betrunken
+von Freude und von dem Rumor und rannte in meiner Fröhlichkeit
+immer gerade fort, bis ich zuletzt gar nicht mehr wußte,
+wo ich stand. Es war wie verzaubert, als wäre der stille Platz
+mit dem Brunnen und der Garten und das Haus bloß ein
+Traum gewesen und beim hellen Tageslichte alles wieder von
+der Erde verschwunden.</p>
+
+<p>Fragen konnte ich nicht, denn ich wußte den Namen des Platzes
+nicht. Endlich fing es auch an sehr schwül zu werden, die Sonnenstrahlen
+schossen recht wie sengende Pfeile auf das Pflaster,
+die Leute verkrochen sich in die Häuser, die Jalousien wurden
+überall wieder zugemacht, und es war auf einmal wie ausgestorben
+auf den Straßen. Ich warf mich zuletzt ganz verzweifelt
+vor einem schönen großen Hause hin, vor dem ein Balkon mit
+Säulen breiten Schatten warf, und betrachtete bald die stille
+Stadt, die in der plötzlichen Einsamkeit bei heller Mittagsstunde
+ordentlich schauerlich aussah, bald wieder den tiefblauen, ganz
+wolkenlosen Himmel, bis ich endlich vor großer Ermüdung
+gar einschlummerte. Da träumte mir, ich läge bei meinem
+Dorfe auf einer einsamen grünen Wiese, ein warmer Sommerregen
+sprühte und glänzte in der Sonne, die soeben hinter den
+Bergen unterging, und wie die Regentropfen auf den Rasen
+fielen, waren es lauter schöne bunte Blumen, so daß ich davon
+ganz überschüttet war.</p>
+
+<p>Aber wie erstaunte ich, als ich erwachte und wirklich eine Menge
+schöner frischer Blumen auf und neben mir liegen sah! Ich
+sprang auf, konnte aber nichts Besonderes bemerken, als bloß
+in dem Hause über mir ein Fenster ganz oben voll von duftenden
+Sträuchern und Blumen, hinter denen ein Papagei unablässig
+plauderte und kreischte. Ich las nun die zerstreuten Blumen
+auf, band sie zusammen und steckte mir den Strauß vorn
+ins Knopfloch. Dann aber fing ich an, mit dem Papagei ein
+wenig zu diskurieren, denn es freute mich, wie er in seinem
+vergoldeten Gebauer mit allerlei Grimassen herauf und herunter
+stieg und sich dabei immer ungeschickt über die große
+Zehe trat. Doch ehe ich michs versah, schimpfte er mich »Furfante!«
+<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a>
+Wenn es gleich eine unvernünftige Bestie war, so ärgerte
+es mich doch. Ich schimpfte ihn wieder, wir gerieten endlich
+beide in Hitze, je mehr ich auf deutsch schimpfte, je mehr
+gurgelte er auf italienisch wieder auf mich los.</p>
+
+<p>Auf einmal hörte ich jemand hinter mir lachen. Ich drehte mich
+rasch um. Es war der Maler von heute früh. »Was stellst du
+wieder für tolles Zeug an!« sagte er, »ich warte schon eine halbe
+Stunde auf dich. Die Luft ist wieder kühler, wir wollen in einen
+Garten vor der Stadt gehen, da wirst du mehrere Landsleute
+finden und vielleicht etwas Näheres von der deutschen Gräfin
+erfahren.«</p>
+
+<p>Darüber war ich außerordentlich erfreut, und wir traten unsern
+Spaziergang sogleich an, während ich den Papagei noch lange
+hinter mir drein schimpfen hörte.</p>
+
+<p>Nachdem wir draußen vor der Stadt auf schmalen steinichten
+Fußsteigen lange zwischen Landhäusern und Weingärten hinaufgestiegen
+waren, kamen wir an einen kleinen hochgelegenen Garten,
+wo mehrere junge Männer und Mädchen im Grünen um
+einen runden Tisch saßen. Sobald wir hineintraten, winkten
+uns alle zu, uns still zu verhalten, und zeigten auf die andere
+Seite des Gartens hin. Dort saßen in einer großen, grünverwachsenen
+Laube zwei schöne Frauen an einem Tisch einander
+gegenüber. Die eine sang, die andere spielte Gitarre dazu. Zwischen
+beiden hinter dem Tische stand ein freundlicher Mann,
+der mit einem kleinen Stäbchen zuweilen den Takt schlug. Dabei
+funkelte die Abendsonne durch das Weinlaub, bald über die
+Weinflaschen und Früchte, womit der Tisch in der Laube besetzt
+war, bald über die vollen, runden, blendendweißen Achseln der
+Frau mit der Gitarre. Die andere war wie verzückt und sang
+auf italienisch ganz außerordentlich künstlich, daß ihr die Flechsen
+am Halse aufschwollen.</p>
+
+<p>Wie sie nun soeben mit zum Himmel gerichteten Augen eine
+lange Kadenz anhielt und der Mann neben ihr mit aufgehobenem
+Stäbchen auf den Augenblick paßte, wo sie wieder in den
+Takt einfallen würde, und keiner im ganzen Garten zu atmen
+sich unterstand, da flog plötzlich die Gartentür weit auf und
+<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a>
+ein ganz erhitztes Mädchen und hinter ihr ein junger Mensch
+mit einem feinen, bleichen Gesicht stürzten in großem Gezänke
+herein. Der erschrockene Musikdirektor blieb mit seinem aufgehobenen
+Stabe wie ein versteinerter Zauberer stehen, obgleich
+die Sängerin schon längst den langen Triller plötzlich abgeschnappt
+hatte und zornig aufgestanden war. Alle übrigen zischten
+den Neuangekommenen wütend an. »Barbar!« rief ihm
+einer von dem runden Tische zu, »du rennst da mitten in das
+sinnreiche Tableau von der schönen Beschreibung hinein, welche
+der selige Hoffmann, Seite 347 des Frauentaschenbuches für
+1816, von dem schönsten Hummelschen Bilde gibt, das im
+Herbst 1814 auf der Berliner Kunstausstellung zu sehen war!« &ndash; Aber
+das half alles nichts. »Ach was!« entgegnete der junge
+Mann, »mit euern Tableaus von Tableaus! Mein selbsterfundenes
+Bild für die andern, und mein Mädchen für mich allein!
+So will ich es halten! O du Ungetreue, du Falsche!« fuhr er
+dann von neuem gegen das arme Mädchen fort, »du kritische
+Seele, die in der Malerkunst nur den Silberblick und in der
+Dichterkunst nur den goldenen Faden sucht und keinen Liebsten,
+sondern nur lauter Schätze hat! Ich wünsche dir hinfüro, anstatt
+eines ehrlichen malerischen Pinsels, einen alten Duka mit
+einer ganzen Münzgrube von Diamanten auf der Nase und mit
+hellem Silberblick auf der kahlen Platte und mit Goldschnitt
+auf den paar noch übrigen Haaren! Ja, nur heraus mit dem
+verruchten Zettel, den du da vorhin vor mir versteckt hast! Was
+hast du wieder angezettelt? Von wem ist der Wisch, und an wen
+ist er?«</p>
+
+<p>Aber das Mädchen sträubte sich standhaft, und je eifriger die
+andern den erbosten jungen Menschen umgaben und ihn mit
+großem Lärm zu trösten und zu beruhigen suchten, desto erhitzter
+und toller wurde er von dem Rumor, zumal da das Mädchen
+auch ihr Mäulchen nicht halten konnte, bis sie endlich weinend
+aus dem verworrenen Knäuel hervorflog und sich auf einmal
+ganz unverhofft an meine Brust stürzte, um bei mir Schutz zu
+suchen. Ich stellte mich auch sogleich in die gehörige Positur,
+aber da die andern in dem Getümmel soeben nicht auf uns acht
+<a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>
+gaben, kehrte sie plötzlich das Köpfchen nach mir herauf und
+flüsterte mir mit ganz ruhigem Gesichte sehr leise und schnell
+ins Ohr: »Du abscheulicher Einnehmer! Um dich muß ich das
+alles leiden. Da steck den fatalen Zettel geschwind zu dir, du
+findest darauf bemerkt, wo wir wohnen. Also zur bestimmten
+Stunde, wenn du ins Tor kommst, immer die einsame Straße
+rechts <ins title="fort!">fort!«</ins></p>
+
+<p>Ich konnte vor Verwunderung kein Wort hervorbringen, denn
+wie ich sie nun erst recht ansah, erkannte ich sie auf einmal: es
+war wahrhaftig die schnippische Kammerjungfer vom Schloß,
+die mir damals an dem schönen Sonntagsabende die Flasche
+mit Wein brachte. Sie war mir sonst niemals so schön vorgekommen,
+als da sie sich jetzt so erhitzt an mich lehnte, daß die
+schwarzen Locken über meinem Arm herabhingen. &ndash; »Aber, verehrte
+Mamsell,« sagte ich voller Erstaunen, »wie kommen Sie«
+&ndash; »Um Gottes willen, still nur, jetzt still!« erwiderte sie und
+sprang geschwind von mir fort auf die andere Seite des Gartens,
+eh ich mich noch auf alles recht besinnen konnte.</p>
+
+<p>Unterdes hatten die andern ihr erstes Thema fast ganz vergessen,
+zankten aber untereinander recht vergnüglich weiter, indem sie
+dem jungen Menschen beweisen wollten, daß er eigentlich betrunken
+sei, was sich für einen ehrliebenden Maler gar nicht schicke.
+Der runde, fixe Mann aus der Laube, der &ndash; wie ich nachher erfuhr
+&ndash; ein großer Kenner und Freund von Künsten war und aus
+Liebe zu den Wissenschaften gern alles mitmachte, hatte auch
+sein Stäbchen weggeworfen und flankierte mit seinem fetten
+Gesicht, das vor Freundlichkeit ordentlich glänzte, eifrig mitten
+in dem dicksten Getümmel herum, um alles zu vermitteln und
+zu beschwichtigen, während er dazwischen immer wieder die lange
+Kadenz und das schöne Tableau bedauerte, das er mit vieler
+Mühe zusammengebracht hatte.</p>
+
+<p>Mir aber war es so sternklar im Herzen wie damals an dem
+glückseligen Sonnabend, als ich am offenen Fenster vor der
+Weinflasche bis tief in die Nacht hinein auf der Geige spielte.
+Ich holte, da der Rumor gar kein Ende nehmen wollte, frisch
+meine Violine wieder hervor und spielte, ohne mich lange zu besinnen,
+<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a>
+einen welschen Tanz auf, den sie dort im Gebirge tanzen
+und den ich auf dem alten, einsamen Waldschlosse gelernt
+hatte.</p>
+
+<p>Da reckten alle die Köpfe in die Höh. »Bravo, bravissimo, ein
+deliziöser Einfall!« rief der lustige Kenner von den Künsten und
+lief sogleich von einem zum andern, um ein ländliches Divertissement,
+wie ers nannte, einzurichten. Er selbst machte den
+Anfang, indem er der Dame die Hand reichte, die vorhin in der
+Laube gespielt hatte. Er begann darauf außerordentlich künstlich
+zu tanzen, schrieb mit den Fußspitzen allerlei Buchstaben auf
+den Rasen, schlug ordentliche Triller mit den Füßen und machte
+von Zeit zu Zeit ganz passable Luftsprünge. Aber er bekam es
+bald satt, denn er war etwas korpulent. Er machte immer kürzere
+und ungeschicktere Sprünge, bis er endlich ganz aus dem
+Kreise heraustrat und heftig hustete und sich mit seinem schneeweißen
+Schnupftuche unaufhörlich den Schweiß abwischte.
+Unterdes hatte auch der junge Mensch, der nun wieder ganz gescheut
+geworden war, aus dem Wirtshause Kastagnetten herbeigeholt,
+und ehe ich michs versah, tanzten alle unter den Bäumen
+bunt durcheinander. Die untergegangene Sonne warf noch
+einige rote Widerscheine zwischen die dunklen Schatten und über
+das alte Gemäuer und die von Efeu wild überwachsenen, halb
+versunkenen Säulen hinten im Garten, während man von der
+andern Seite tief unter den Weinbergen die Stadt Rom in den
+Abendgluten liegen sah. Da tanzten sie alle lieblich im Grünen
+in der klaren stillen Luft, und mir lachte das Herz recht im Leibe,
+wie die schlanken Mädchen, und die Kammerjungfer mitten unter
+ihnen, sich so mit aufgehobenen Armen wie heidnische Waldnymphen
+zwischen dem Laubwerk schwangen und dabei jedesmal
+in der Luft mit den Kastagnetten lustig dazu schnalzten. Ich
+konnte mich nicht länger halten, ich sprang mitten unter sie hinein
+und machte, während ich dabei immerfort geigte, recht artige
+Figuren.</p>
+
+<p>Ich mochte eine ziemliche Weile so im Kreise herumgesprungen
+sein und merkte gar nicht, daß die andern unterdes anfingen
+müde zu werden und sich nach und nach von dem Rasenplatze
+<a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>
+verloren. Da zupfte mich jemand von hinten tüchtig an den
+Rockschößen. Es war die Kammerjungfer. »Sei kein Narr,«
+sagte sie leise, »du springst ja wie ein Ziegenbock! Studiere deinen
+Zettel ordentlich und komm bald nach, die schöne junge
+Gräfin wartet.« &ndash; Und damit schlüpfte sie in der Dämmerung
+zur Gartenpforte hinaus und war bald zwischen den Weingärten
+verschwunden.</p>
+
+<p>Mir klopfte das Herz, ich wäre am liebsten gleich nachgesprungen.
+Zum Glücke zündete der Kellner, da es schon dunkel geworden
+war, in einer großen Laterne an der Gartentür Licht an.
+Ich trat heran und zog geschwind den Zettel heraus. Da war
+ziemlich kritzlig mit Bleifeder das Tor und die Straße beschrieben,
+wie mir die Kammerjungfer vorhin gesagt hatte. Dann
+stand: »Elf Uhr an der kleinen Tür.«</p>
+
+<p>Da waren noch ein paar lange Stunden hin! &ndash; Ich wollte mich
+dessenungeachtet sogleich auf den Weg machen, denn ich hatte
+keine Rast und Ruhe mehr; aber da kam der Maler, der mich
+hierhergebracht hatte, auf mich los. »Hast du das Mädchen gesprochen?«
+fragte er, »ich seh sie nun nirgends mehr; das war
+das Kammermädchen von der deutschen Gräfin.« »Still, still!«
+erwiderte ich, »die Gräfin ist noch in Rom.« »Nun, desto besser,«
+sagte der Maler, »so komm und trink mit uns auf ihre
+Gesundheit!« Und damit zog er mich, wie sehr ich mich auch
+sträubte, in den Garten zurück.</p>
+
+<p>Da war es unterdes ganz öde und leer geworden. Die lustigen
+Gäste wanderten, jeder sein Liebchen am Arm, nach der Stadt
+zu, und man hörte sie noch durch den stillen Abend zwischen den
+Weingärten plaudern und lachen, immer ferner und ferner, bis
+sich endlich die Stimmen tief in dem Tale im Rauschen der
+Bäume und des Stromes verloren. Ich war noch mit meinem
+Maler und dem Herrn Eckbrecht &ndash; so hieß der andere junge
+Maler, der sich vorhin so herumgezankt hatte &ndash; allein oben zurückgeblieben.
+Der Mond schien prächtig im Garten zwischen
+die hohen, dunklen Bäume herein, ein Licht flackerte im Winde
+auf dem Tische vor uns und schimmerte über den vielen vergoßnen
+Wein auf der Tafel. Ich mußte mich mit hinsetzen, und
+<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a>
+mein Maler plauderte mit mir über meine Herkunft, meine
+Reise und meinen Lebensplan. Herr Eckbrecht aber hatte das
+junge hübsche Mädchen aus dem Wirtshause, nachdem sie uns
+Flaschen auf den Tisch gestellt, vor sich auf den Schoß genommen,
+legte ihr die Gitarre in den Arm und lehrte sie ein Liedchen
+darauf klimpern. Sie fand sich auch bald mit den kleinen Händchen
+zurecht, und sie sangen dann zusammen ein italienisches
+Lied, einmal er, dann wieder das Mädchen eine Strophe, was
+sich in dem schönen stillen Abend prächtig ausnahm. &ndash; Als das
+Mädchen dann weggerufen wurde, lehnte sich Herr Eckbrecht mit
+der Gitarre auf der Bank zurück, legte seine Füße auf einen
+Stuhl, der vor ihm stand, und sang nun für sich allein viele
+herrliche deutsche und italienische Lieder, ohne sich weiter um
+uns zu bekümmern. Dabei schienen die Sterne prächtig am
+klaren Firmament, die ganze Gegend war wie versilbert vom
+Mondscheine, ich dachte an die schöne Frau, an die ferne Heimat
+und vergaß darüber ganz meinen Maler neben mir. Zuweilen
+mußte Herr Eckbrecht stimmen, darüber wurde er immer ganz
+zornig. Er drehte und riß zuletzt an dem Instrument, daß plötzlich
+eine Saite sprang. Da warf er die Gitarre hin und sprang
+auf. Nun wurde er erst gewahr, daß mein Maler sich unterdes
+über seinen Arm auf den Tisch gelegt hatte und fest eingeschlafen
+war. Er warf schnell einen weißen Mantel um, der auf einem
+Aste neben dem Tische hing, besann sich aber plötzlich, sah erst
+meinen Maler, dann mich ein paarmal scharf an, setzte sich darauf,
+ohne sich lange zu bedenken, gerade vor mich auf den Tisch
+hin, räusperte sich, rückte an seiner Halsbinde und fing dann
+auf einmal an, eine Rede an mich zu halten. »Geliebter Zuhörer
+und Landsmann!« sagte er, »da die Flaschen beinahe leer sind,
+und da die Moral unstreitig die erste Bürgerpflicht ist, wenn die
+Tugenden auf die Neige gehen, so fühle ich mich aus landsmännlicher
+Sympathie getrieben, dir einige Moralität zu Gemüte zu
+führen. &ndash; Man könnte zwar meinen,« fuhr er fort, »du seist
+ein bloßer Jüngling, während doch dein Frack über seine besten
+Jahre hinaus ist; man könnte vielleicht annehmen, du habest
+vorhin wunderliche Sprünge gemacht, wie ein Satyr; ja, einige
+<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a>
+möchten wohl behaupten, du seiest wohl gar ein Landstreicher,
+weil du hier auf dem Lande bist und die Geige streichst; aber ich
+kehre mich an solche oberflächlichen Urteile nicht, ich halte mich
+an deine feingespitzte Nase, ich halte dich für ein vazierendes
+Genie.« &ndash; Mich ärgerten die verfänglichen Redensarten, ich
+wollte ihm soeben recht antworten. Aber er ließ mich nicht zu
+Worte kommen. »Siehst du,« sagte er, »wie du dich schon aufblähst
+von dem bißchen Lobe. Gehe in dich und bedenke dies gefährliche
+Metier! Wir Genies &ndash; denn ich bin auch eins &ndash; machen
+uns aus der Welt ebensowenig als sie sich aus uns, wir
+schreiten vielmehr ohne besondere Umstände in unsern Siebenmeilenstiefeln,
+die wir bald mit auf die Welt bringen, gerade
+auf die Ewigkeit los. O, höchst klägliche, unbequeme, breitgespreizte
+Position, mit dem einen Beine in der Zukunft, wo
+nichts als Morgenrot und zukünftige Kindergesichter dazwischen,
+mit dem andern Beine noch mitten in Rom auf der Piazza del
+Popolo, wo das ganze Säkulum bei der guten Gelegenheit mit
+will und sich an den Stiefel hängt, daß sie einem das Bein ausreißen
+möchten! Und alle das Zucken, Weintrinken und Hungerleiden
+lediglich für die unsterbliche Ewigkeit! Und siehe meinen
+Herrn Kollegen dort auf der Bank, der gleichfalls ein Genie ist;
+ihm wird die <em class="gesperrt">Zeit</em> schon zu lang, was wird er erst in der Ewigkeit
+anfangen?! Ja, hochgeschätzter Herr Kollege, du und ich
+und die Sonne, wir sind heute früh zusammen aufgegangen
+und haben den ganzen Tag gebrütet und gemalt, und es war
+alles schön &ndash; und nun fährt die schläfrige Nacht mit ihrem
+Pelzärmel über die Welt und hat alle Farben verwischt.« Er
+sprach noch immerfort und war dabei mit seinen verwirrten
+Haaren von dem Tanzen und Trinken im Mondschein ganz
+leichenblaß anzusehen.</p>
+
+<p>Mir aber graute schon lange vor ihm und seinem wilden Gerede,
+und als er sich nun förmlich zu dem schlafenden Maler
+herumwandte, benutzte ich die Gelegenheit, schlich, ohne daß er
+es bemerkte, um den Tisch aus dem Garten heraus und stieg,
+allein und fröhlich im Herzen, an dem Rebengeländer in das
+weite vom Mondschein beglänzte Tal hinunter.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>Von der Stadt her schlugen die Uhren zehn. Hinter mir hörte
+ich durch die stille Nacht noch einzelne Gitarrenklänge und
+manchmal die Stimmen der beiden Maler, die nun auch nach
+Hause gingen, von fern herüberschallen. Ich lief daher so schnell,
+als ich nur konnte, damit sie mich nicht weiter ausfragen
+sollten.</p>
+
+<p>Am Tore bog ich sogleich rechts in die Straße ein und ging
+mit klopfendem Herzen eilig zwischen den stillen Häusern und
+Gärten fort. Aber wie erstaunte ich, als ich da auf einmal auf
+dem Platze mit dem Springbrunnen herauskam, den ich heute
+am Tage gar nicht hatte finden können. Da stand das einsame
+Gartenhaus wieder, im prächtigsten Mondschein, und auch die
+schöne Frau sang im Garten wieder dasselbe italienische Lied
+wie gestern abend. &ndash; Ich rannte voller Entzücken erst an die
+kleine Tür, dann an die Haustür und endlich mit aller Gewalt
+an das große Gartentor, aber es war alles verschlossen. Nun
+fiel mir erst ein, daß es noch nicht elf geschlagen hatte. Ich
+ärgerte mich über die langsame Zeit, aber über das Gartentor
+klettern wie gestern mochte ich wegen der guten Lebensart nicht.
+Ich ging daher ein Weilchen auf dem einsamen Platze auf und
+ab und setzte mich endlich wieder auf den steinernen Brunnen
+voller Gedanken und stiller Erwartung hin.</p>
+
+<p>Die Sterne funkelten am Himmel, auf dem Platze war alles
+leer und still, ich hörte voll Vergnügen dem Gesange der schönen
+Frau zu, der zwischen dem Rauschen des Brunnens aus dem
+Garten herüberklang. Da erblickt ich auf einmal eine weiße
+Gestalt, die von der andern Seite des Platzes herkam und gerade
+auf die kleine Gartentür zuging. Ich blickte durch den Mondflimmer
+recht scharf hin &ndash; es war der wilde Maler in seinem
+weißen Mantel. Er zog schnell einen Schlüssel hervor, schloß
+auf, und ehe ich michs versah, war er im Garten drin.</p>
+
+<p>Nun hatte ich gegen den Maler schon vom Anfang eine absonderliche
+Pike wegen seiner unvernünftigen Reden. Jetzt aber geriet
+ich ganz außer mir vor Zorn. Das liederliche Genie ist gewiß
+wieder betrunken, dachte ich, den Schlüssel hat er von der
+Kammerjungfer und will nun die gnädige Frau beschleichen,
+<a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>
+verraten, überfallen. &ndash; Und so stürzte ich durch das kleine, offen
+gebliebene Pförtchen in den Garten hinein.</p>
+
+<p>Als ich eintrat, war es ganz still und einsam darin. Die Flügeltür
+vom Gartenhause stand offen, ein milchweißer Lichtschein
+drang daraus hervor und spielte auf dem Grase und den Blumen
+vor der Tür. Ich blickte von weitem herein. Da lag in
+einem prächtigen grünen Gemach, das von einer weißen Lampe
+nur wenig erhellt war, die schöne gnädige Frau, mit der Gitarre
+im Arm, auf einem seidenen Faulbettchen, ohne in ihrer Unschuld
+an die Gefahren draußen zu denken.</p>
+
+<p>Ich hatte aber nicht lange Zeit, hinzusehen, denn ich bemerkte
+soeben, daß die weiße Gestalt von der andern Seite ganz behutsam
+hinter den Sträuchern nach dem Gartenhause zuschlich.
+Dabei sang die gnädige Frau so kläglich aus dem Hause, daß
+es mir recht durch Mark und Bein ging. Ich besann mich daher
+nicht lange, brach einen tüchtigen Ast ab, rannte damit
+gerade auf den Weißmantel los und schrie aus vollem Halse
+»Mordio!«, daß der ganze Garten erzitterte.</p>
+
+<p>Der Maler, wie er mich so unverhofft daherkommen sah, nahm
+schnell Reißaus und schrie entsetzlich. Ich schrie noch besser, er
+lief nach dem Hause zu, ich ihm nach &ndash; und ich hatt ihn beinah
+schon erwischt, da verwickelte ich mich mit den Füßen in
+den fatalen Blumenstücken und stürzte auf einmal der Länge
+nach vor der Haustür hin.</p>
+
+<p>»Also du bist es, Narr!« hört ich da über mir ausrufen, »hast
+du mich doch fast zum Tode erschreckt.« &ndash; Ich raffte mich geschwind
+wieder auf, und wie ich mir den Sand und die Erde
+aus den Augen wischte, steht die Kammerjungfer vor mir, die
+soeben bei dem letzten Sprunge den weißen Mantel von der
+Schulter verloren hatte. »Aber«, sagte ich ganz verblüfft, »war
+denn der Maler nicht hier?« &ndash; »Ja freilich,« entgegnete sie
+schnippisch, »sein Mantel wenigstens, den er mir, als ich ihm
+vorhin im Tore begegnete, umgehängt hat, weil mich fror.« &ndash;
+Über dem Geplauder war nun auch die gnädige Frau von ihrem
+Sofa aufgesprungen und kam zu uns an die Tür. Mir klopfte
+das Herz zum Zerspringen. Aber wie erschrak ich, als ich recht
+<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a>
+hinsah und anstatt der schönen gnädigen Frau auf einmal eine
+ganz fremde Person erblickte!</p>
+
+<p>Es war eine etwas große, korpulente, mächtige Dame mit
+einer stolzen Adlernase und hochgewölbten schwarzen Augenbrauen,
+so recht zum Erschrecken schön. Sie sah mich mit ihren
+großen funkelnden Augen so majestätisch an, daß ich mich vor
+Ehrfurcht gar nicht zu lassen wußte. Ich war ganz verwirrt,
+ich machte in einem fort Komplimente und wollte ihr zuletzt
+gar die Hand küssen. Aber sie riß ihre Hand schnell weg und
+sprach dann auf italienisch zu der Kammerjungfer, wovon ich
+nichts verstand.</p>
+
+<p>Unterdes aber war von dem vorigen Geschrei die ganze Nachbarschaft
+lebendig geworden. Hunde bellten, Kinder schrien, zwischendurch
+hörte man einige Männerstimmen, die immer näher
+und näher auf den Garten zukamen. Da blickte mich die Dame
+noch einmal an, als wenn sie mich mit feurigen Kugeln durchbohren
+wollte, wandte sich dann rasch nach dem Zimmer zurück,
+während sie dabei stolz und gezwungen auflachte, und schmiß
+mir die Tür vor der Nase zu. Die Kammerjungfer aber erwischte
+mich ohne weiteres beim Flügel und zerrte mich nach
+der Gartenpforte.</p>
+
+<p>»Da hast du wieder einmal recht dummes Zeug gemacht«, sagte
+sie unterwegs voller Bosheit zu mir. Ich wurde auch schon
+giftig. »Nun, zum Teufel!« sagte ich, »habt Ihr mich denn nicht
+selbst hierher bestellt?« &ndash; »Das ists ja eben,« rief die Kammerjungfer,
+»meine Gräfin meinte es so gut mit dir, wirft dir erst
+Blumen aus dem Fenster zu, singt Arien &ndash; und <em class="gesperrt">das</em> ist nun ihr
+Lohn! Aber mit dir ist nun einmal nichts anzufangen; du trittst
+dein Glück ordentlich mit Füßen.« &ndash; »Aber«, erwiderte ich, »ich
+meinte die Gräfin aus Deutschland, die schöne gnädige Frau.«
+&ndash; »Ach,« unterbrach sie mich, »die ist ja lange schon wieder in
+Deutschland mitsamt deiner tollen Amour. Und da lauf du nur
+auch wieder hin! Sie schmachtet ohnedies nach dir, da könnt
+ihr zusammen die Geige spielen und in den Mond gucken, aber
+daß du mir nicht wieder unter die Augen kommst!«</p>
+
+<p>Nun aber entstand ein entsetzlicher Rumor und Spektakel hinter
+<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a>
+uns. Aus dem anderen Garten kletterten Leute mit Knüppeln
+hastig über den Zaun, andere fluchten und durchsuchten schon
+die Gänge, desperate Gesichter mit Schlafmützen guckten im
+Mondschein bald da bald dort über die Hecken, es war, als wenn
+der Teufel auf einmal aus allen Hecken und Sträuchern Gesindel
+heckte. &ndash; Die Kammerjungfer fackelte nicht lange. »Dort,
+dort läuft der Dieb!« schrie sie den Leuten zu, indem sie dabei
+auf die andere Seite des Gartens zeigte. Dann schob sie mich
+schnell aus dem Garten und klappte das Pförtchen hinter mir
+zu.</p>
+
+<p>Da stand ich nun unter Gottes freiem Himmel wieder auf dem
+stillen Platze mutterseelenallein, wie ich gestern angekommen
+war. Die Wasserkunst, die mir vorhin im Mondschein so lustig
+flimmerte, als wenn Engelein darin auf und nieder stiegen,
+rauschte noch fort wie damals, mir aber war unterdes alle Lust
+und Freude in den Brunnen gefallen. &ndash; Ich nahm mir nun fest
+vor, dem falschen Italien mit seinen verrückten Malern, Pomeranzen
+und Kammerjungfern auf ewig den Rücken zu kehren,
+und wanderte noch zur selbigen Stunde zum Tore hinaus.</p>
+
+<h2>Neuntes Kapitel</h2>
+
+<div class="poetry width20">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Die treuen Berg' stehn auf der Wacht:<br/></div>
+<div class="line">Wer streicht bei stiller Morgenzeit<br/></div>
+<div class="line">Da aus der Fremde durch die Heid?<br/></div>
+<div class="line">Ich aber mir die Berg' betracht<br/></div>
+<div class="line">Und lach in mich vor großer Lust<br/></div>
+<div class="line">Und rufe recht aus frischer Brust<br/></div>
+<div class="line">Parol und Feldgeschrei sogleich:<br/></div>
+<div class="line">Vivat Östreich!<br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Da kennt mich erst die ganze Rund,<br/></div>
+<div class="line">Nun grüßen Bach und Vöglein zart<br/></div>
+<div class="line">Und Wälder rings nach Landesart,<br/></div>
+<div class="line">Die Donau blitzt aus tiefem Grund,<br/></div>
+<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a><div class="line">Der Stephansturm auch ganz von fern<br/></div>
+<div class="line">Guckt übern Berg und säh mich gern,<br/></div>
+<div class="line">Und ist ers nicht, so kommt er doch gleich,<br/></div>
+<div class="line">Vivat Östreich!«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ich stand auf einem hohen Berge, wo man zum erstenmal nach
+Östreich hineinsehen kann, und schwenkte voller Freude noch mit
+dem Hute und sang die letzte Strophe, da fiel auf einmal hinter
+mir im Walde eine prächtige Musik von Blasinstrumenten
+mit ein. Ich dreh mich schnell um und erblicke drei junge Gesellen
+in langen blauen Mänteln, davon bläst der eine Oboe, der
+andere die Klarinette und der dritte, der einen alten Dreistutzer
+auf dem Kopfe hatte, das Waldhorn &ndash; die akkompagnierten
+mich plötzlich, daß der ganze Wald erschallte. Ich, nicht zu faul,
+ziehe meine Geige hervor und spiele und singe sogleich frisch
+mit. Da sah einer den andern bedenklich an, der Waldhornist
+ließ dann zuerst seine Bausbacken wieder einfallen und setzte
+sein Waldhorn ab, bis am Ende alle stille wurden und mich anschauten.
+Ich hielt verwundert ein und sah sie auch an. &ndash; »Wir
+meinten,« sagte endlich der Waldhornist, »weil der Herr so einen
+langen Frack hat, der Herr wäre ein reisender Engländer, der
+hier zu Fuß die schöne Natur bewundert; da wollten wir uns
+ein Viatikum verdienen. Aber mir scheint, der Herr ist selber
+ein Musikant.« &ndash; »Eigentlich ein Einnehmer,« versetzte ich,
+»und komme direkt von Rom her, da ich aber seit geraumer Zeit
+nichts mehr eingenommen, so habe ich mich unterwegs mit der
+Violine durchgeschlagen.« &ndash; »Bringt nicht viel heutzutage!«
+sagte der Waldhornist, der unterdes wieder an den Wald zurückgetreten
+war und mit seinem Dreistutzer ein kleines Feuer anfachte,
+das sie dort angezündet hatten. »Da gehn die blasenden
+Instrumente schon besser,« fuhr er fort; »wenn so eine Herrschaft
+ganz ruhig zu Mittag speist, und wir treten unverhofft
+in das gewölbte Vorhaus und fangen alle drei aus Leibeskräften
+zu blasen an &ndash; gleich kommt ein Bedienter herausgesprungen
+mit Geld oder Essen, damit sie nur den Lärm wieder los werden.
+Aber will der Herr nicht eine Kollation mit uns einnehmen?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a>Das Feuer loderte nun recht lustig im Walde, der Morgen war
+frisch, wir setzten uns alle ringsumher auf den Rasen, und zwei
+von den Musikanten nahmen ein Töpfchen, worin Kaffee und
+auch schon Milch war, vom Feuer, holten Brot aus ihren Manteltaschen
+hervor und tunkten und tranken abwechselnd aus dem
+Topfe, und es schmeckte ihnen so gut, daß es ordentlich eine
+Lust war anzusehen. &ndash; Der Waldhornist aber sagte: »Ich kann
+das schwarze Gesöff nicht vertragen«, und reichte mir dabei
+die eine Hälfte von einer großen, übereinandergelegten Butterschnitte,
+dann brachte er eine Flasche Wein zum Vorschein.
+»Will der Herr nicht auch einen Schluck?« &ndash; Ich tat einen
+tüchtigen Zug, mußte aber schnell wieder absetzen und das ganze
+Gesicht verziehn, denn es schmeckte wie Dreimännerwein. »Hiesiges
+Gewächs,« sagte der Waldhornist, »aber der Herr hat sich
+in Italien den deutschen Geschmack verdorben.«</p>
+
+<p>Darauf kramte er eifrig in seinem Schubsack und zog endlich
+unter allerlei Plunder eine alte zerfetzte Landkarte hervor, worauf
+noch der Kaiser in vollem Ornate zu sehen war, den Zepter
+in der rechten, den Reichsapfel in der linken Hand. Er breitete
+sie auf dem Boden behutsam auseinander, die andern rückten
+näher heran, und sie beratschlagten nun zusammen, was sie für
+eine Marschroute nehmen sollten.</p>
+
+<p>»Die Vakanz geht bald zu Ende,« sagte der eine, »wir müssen
+uns gleich von Linz links abwenden, so kommen wir noch bei
+guter Zeit nach Prag.« &ndash; »Nun wahrhaftig!« rief der Waldhornist,
+»wem willst du da was vorpfeifen? Nichts als Wälder
+und Kohlenbauern, kein geläuterter Kunstgeschmack, keine vernünftige
+freie Station!« &ndash; »O Narrenspossen!« erwiderte der
+andere, »die Bauern sind mir gerade die liebsten, die wissen am
+besten, wo einen der Schuh drückt, und nehmens nicht so genau,
+wenn man manchmal <ins title="einen">eine</ins> falsche Note bläst.« &ndash; »Das macht,
+du hast kein <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">point d'honneur</span>,« versetzte der Waldhornist, »<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">odi
+profanum vulgus et arceo</span>, sagt der Lateiner.« &ndash; »Nun, Kirchen
+aber muß es auf der Tour doch geben,« meinte der dritte, »so
+kehren wir bei den Herren Pfarrern ein.« &ndash; »Gehorsamster
+Diener!« sagte der Waldhornist, »die geben kleines Geld und
+<a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>
+große Sermone, daß wir nicht so unnütz in der Welt herumschweifen,
+sondern uns besser auf die Wissenschaften applizieren
+sollen, besonders wenn sie in mir den künftigen Herrn Konfrater
+wittern. Nein, nein, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Clericus clericum non decimat</span>. Aber was
+gibt es denn da überhaupt für große Not? Die Herren Professoren
+sitzen auch noch im Karlsbade und halten selbst den Tag
+nicht so genau ein.« &ndash; »Ja, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">distinguendum est inter et inter</span>,«
+erwiderte der andere, »<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">quod licet Jovi, non licet bovi!</span>«</p>
+
+<p>Ich aber merkte nun, daß es Prager Studenten waren, und bekam
+einen ordentlichen Respekt vor ihnen, besonders da ihnen
+das Latein nur so wie Wasser von dem Munde floß. &ndash; »Ist der
+Herr auch ein Studierter?« fragte mich darauf der Waldhornist.
+Ich erwiderte bescheiden, daß ich immer besondere Lust zum
+Studieren, aber kein Geld gehabt hätte. &ndash; »Das tut gar nichts,«
+rief der Waldhornist, »wir haben auch weder Geld noch reiche
+Freundschaft. Aber ein gescheuter Kopf muß sich zu helfen wissen.
+<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Aurora musis amica</span>, das heißt zu deutsch: mit vielem
+Frühstücken sollst du dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn
+dann die Mittagsglocken von Turm zu Turm und von Berg
+zu Berg über die Stadt gehen und nun die Schüler auf einmal
+mit großem Geschrei aus dem alten finstern Kollegium herausbrechen
+und im Sonnenschein durch die Gassen schwärmen &ndash;
+da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater Küchenmeister
+und finden unsern gedeckten Tisch, und ist er auch nicht
+gedeckt, so steht doch für jeden ein voller Topf darauf, da fragen
+wir nicht viel darnach und essen und perfektionieren uns dabei
+noch im Lateinischsprechen. Sieht der Herr, so studieren wir von
+einem Tage zum andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz
+kommt, und die andern fahren und reiten zu ihren Eltern
+fort, da wandern wir mit unsern Instrumenten unterm Mantel
+durch die Gassen zum Tore hinaus, und die ganze Welt steht
+uns offen.«</p>
+
+<p>Ich weiß nicht &ndash; wie er so erzählte &ndash; ging es mir recht durchs
+Herz, daß so gelehrte Leute so ganz verlassen sein sollten auf
+der Welt. Ich dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich selber
+nicht anders ginge, und die Tränen traten mir in die Augen.
+<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a>
+&ndash; Der Waldhornist sah mich groß an. »Das tut gar nichts,«
+fuhr er wieder weiter fort, »ich möchte gar nicht so reisen: Pferde
+und Kaffee und frisch überzogene Betten, und Nachtmützen und
+Stiefelknecht vorausbestellt. Das ist just das Schönste, wenn
+wir so frühmorgens heraustreten und die Zugvögel hoch über
+uns fortziehen, daß wir gar nicht wissen, welcher Schornstein
+heut für uns raucht, und gar nicht voraussehen, was uns bis
+zum Abend noch für ein besonderes Glück begegnen kann.« &ndash;
+»Ja,« sagte der andere, »und wo wir hinkommen und unsere
+Instrumente herausziehen, wird alles fröhlich, und wenn wir
+dann zur Mittagsstunde auf dem Lande in ein Herrschaftshaus
+treten und im Hausflure blasen, da tanzen die Mägde miteinander
+vor der Haustür, und die Herrschaft läßt die Saaltür
+etwas aufmachen, damit sie die Musik drin besser hören, und
+durch die Lücke kommt das Tellergeklapper und der Bratenduft
+in den freudenreichen Schall herausgezogen, und die Fräuleins
+an der Tafel verdrehen sich fast die Hälse, um die Musikanten
+draußen zu sehen.« &ndash; »Wahrhaftig,« rief der Waldhornist mit
+leuchtenden Augen aus, »laßt die andern nur ihre Kompendien
+repetieren, <em class="gesperrt">wir</em> studieren unterdes in dem großen Bilderbuche,
+das der liebe Gott uns draußen aufgeschlagen hat! Ja, glaub
+nur der Herr, aus uns werden gerade die rechten Kerls, die den
+Bauern dann was zu erzählen wissen und mit der Faust auf die
+Kanzel schlagen, daß den Knollfinken unten vor Erbauung und
+Zerknirschung das Herz im Leibe bersten möchte.«</p>
+
+<p>Wie sie so sprachen, wurde mir so lustig in meinem Sinn, daß
+ich gleich auch hätte mit studieren mögen. Ich konnte mich gar
+nicht satt hören, denn ich unterhalte mich gern mit studierten
+Leuten, wo man etwas profitieren kann. Aber es konnte gar
+nicht zu einem recht vernünftigen Diskurse kommen. Denn dem
+einen Studenten war vorhin angst geworden, weil die Vakanz
+so bald zu Ende gehen sollte. Er hatte daher hurtig sein Klarinett
+zusammengesetzt, ein Notenblatt vor sich auf das aufgestemmte
+Knie hingelegt und exerzierte sich eine schwierige Passage
+aus einer Messe ein, die er mitblasen sollte, wenn sie nach Prag
+zurückkamen. Da saß er nun und fingerte und pfiff dazwischen
+<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a>
+manchmal so falsch, daß es einem durch Mark und Bein ging
+und man oft sein eigenes Wort nicht verstehen konnte.</p>
+
+<p>Auf einmal schrie der Waldhornist mit seiner Baßstimme: »Topp,
+da hab ich es«, er schlug dabei fröhlich auf die Landkarte neben
+ihm. Der andere ließ auf einen Augenblick von seinem fleißigen
+Blasen ab und sah ihn verwundert an. »Hört,« sagte der Waldhornist,
+»nicht weit von Wien ist ein Schloß, auf dem Schlosse
+ist ein Portier, und der Portier ist mein Vetter! Teuerste Kondiszipels,
+da müssen wir hin, machen dem Herrn Vetter unser
+Kompliment, und er wird dann schon dafür sorgen, wie er uns
+wieder weiter fortbringt!« &ndash; Als ich das hörte, fuhr ich geschwind
+auf. »Bläst er nicht auf dem Fagott?« rief ich, »und
+ist von langer, gerader Beschaffenheit und hat eine große vornehme
+Nase?« &ndash; Der Waldhornist nickte mit dem Kopfe. Ich
+aber embrassierte ihn vor Freuden, daß ihm der Dreistutzer vom
+Kopfe fiel, und wir beschlossen nun sogleich, alle miteinander
+im Postschiffe auf der Donau nach dem Schloß der schönen
+Gräfin hinunterzufahren.</p>
+
+<p>Als wir an das Ufer kamen, war schon alles zur Abfahrt bereit.
+Der dicke Gastwirt, bei dem das Schiff über Nacht angelegt
+hatte, stand breit und behaglich in seiner Haustür, die er ganz
+ausfüllte, und ließ zum Abschied allerlei Witze und Redensarten
+erschallen, während in jedem Fenster ein Mädchenkopf herausfuhr
+und den Schiffern noch freundlich zunickte, die soeben die
+letzten Pakete nach dem Schiffe schafften. Ein ältlicher Herr mit
+einem grauen Überrock und schwarzem Halstuch, der auch mitfahren
+wollte, stand am Ufer und sprach sehr eifrig mit einem
+jungen, schlanken Bürschchen, das mit langen, ledernen Beinkleidern
+und knapper, scharlachroter Jacke vor ihm auf einem
+prächtigen Engländer saß. Es schien mir zu meiner großen Verwunderung,
+als wenn sie beide zuweilen nach mir hinblickten
+und von mir sprächen. &ndash; Zuletzt lachte der alte Herr, das schlanke
+Bürschchen schnalzte mit der Reitgerte und sprengte, mit den
+Lerchen über ihm um die Wette, durch die Morgenluft in die
+blitzende Landschaft hinein.</p>
+
+<p>Unterdes hatten die Studenten und ich unsere Kasse zusammengeschossen.
+<a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>
+Der Schiffer lachte und schüttelte den Kopf, als ihm
+der Waldhornist damit unser Fährgeld in lauter Kupferstücken
+aufzählte, die wir mit großer Not aus allen unsern Taschen
+zusammengebracht hatten. Ich aber jauchzte laut auf, als ich
+auf einmal wieder die Donau so recht vor mir sah: wir sprangen
+geschwind auf das Schiff hinauf, der Schiffer gab das Zeichen,
+und so flogen wir nun im schönsten Morgenglanze zwischen den
+Bergen und Wiesen hinunter.</p>
+
+<p>Da schlugen die Vögel im Walde, und von beiden Seiten klangen
+die Morgenglocken von fern aus den Dörfern, hoch in der Luft
+hörte man manchmal die Lerchen dazwischen. Von dem Schiffe
+aber jubilierte und schmetterte ein Kanarienvogel mit darein,
+daß es eine rechte Lust war.</p>
+
+<p>Der gehörte einem hübschen jungen Mädchen, die auch mit auf
+dem Schiffe war. Sie hatte den Käfig dicht neben sich stehen,
+von der andern Seite hielt sie ein feines Bündel Wäsche unterm
+Arm, so saß sie ganz still für sich und sah recht zufrieden bald
+auf ihre neuen Reiseschuhe, die unter dem Röckchen hervorkamen,
+bald wieder in das Wasser vor sich hinunter, und die Morgensonne
+glänzte ihr dabei auf der weißen Stirn, über der sie die
+Haare sehr sauber gescheitelt hatte. Ich merkte wohl, daß die
+Studenten gern einen höflichen Diskurs mit ihr angesponnen
+hätten, denn sie gingen immer an ihr vorüber, und der Waldhornist
+räusperte sich dabei und rückte bald an seiner Halsbinde,
+bald an dem Dreistutzer. Aber sie hatten keine rechte Courage,
+und das Mädchen schlug auch jedesmal die Augen nieder, sobald
+sie ihr näher kamen.</p>
+
+<p>Besonders aber genierten sie sich vor dem ältlichen Herrn mit
+dem grauen Überrocke, der nun auf der andern Seite des Schiffes
+saß und den sie gleich für einen Geistlichen hielten. Er hatte ein
+Brevier vor sich, in welchem er las, dazwischen aber oft in die
+schöne Gegend von dem Buche aufsah, dessen Goldschnitt und
+die vielen dareingelegten bunten Heiligenbilder prächtig im Morgenschein
+blitzten. Dabei bemerkte er auch sehr gut, was auf
+dem Schiffe vorging, und erkannte bald die Vögel an ihren
+Federn; denn es dauerte nicht lange, so redete er einen von den
+<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a>
+Studenten lateinisch an, worauf alle drei herantraten, die Hüte
+vor ihm abnahmen und ihm wieder lateinisch antworteten.</p>
+
+<p>Ich aber hatte mich unterdes ganz vorn auf die Spitze des Schiffes
+gesetzt, ließ vergnügt meine Beine über dem Wasser herunterbaumeln
+und blickte, während das Schiff so fortflog und
+die Wellen unter mir rauschten und schäumten, immerfort in
+die blaue Ferne, wie da ein Turm und ein Schloß nach dem
+andern aus dem Ufergrün hervorkam, wuchs und wuchs und
+endlich hinter uns wieder verschwand. Wenn ich nur <em class="gesperrt">heute</em>
+Flügel hätte! dachte ich und zog endlich vor Ungeduld meine
+liebe Violine hervor und spielte alle meine ältesten Stücke
+durch, die ich noch zu Hause und auf dem Schloß der schönen
+Frau gelernt hatte.</p>
+
+<p>Auf einmal klopfte mir jemand von hinten auf die Achsel. Es
+war der geistliche Herr, der unterdes sein Buch weggelegt und
+mir schon ein Weilchen zugehört hatte. »Ei,« sagte er lachend
+zu mir, »ei, ei, Herr ludi magister, Essen und Trinken vergißt
+er.« Er hieß mich darauf meine Geige einstecken, um einen Imbiß
+mit ihm einzunehmen, und führte mich zu einer kleinen
+lustigen Laube, die von den Schiffern aus jungen Birken und
+Tannenbäumchen in der Mitte des Schiffes aufgerichtet worden
+war. Dort hatte er einen Tisch hinstellen lassen, und ich, die
+Studenten und selbst das junge Mädchen, wir mußten uns auf
+die Fässer und Pakete ringsherum setzen.</p>
+
+<p>Der geistliche Herr packte nun einen großen Braten und Butterschnitten
+aus, die sorgfältig in Papier gewickelt waren, zog auch
+aus einem Futteral mehrere Weinflaschen und einen silbernen,
+innerlich vergoldeten Becher hervor, schenkte ein, kostete erst, roch
+daran und prüfte wieder und reichte dann einem jeden von uns.
+Die Studenten saßen kerzengerade auf ihren Fässern und aßen
+und tranken nur sehr wenig vor großer Devotion. Auch das
+Mädchen tauchte bloß das Schnäbelchen in den Becher und blickte
+dabei schüchtern bald auf mich, bald auf die Studenten, aber je
+öfter sie uns ansah, je dreister wurde sie nach und nach.</p>
+
+<p>Sie erzählte endlich dem geistlichen Herrn, daß sie nun zum
+erstenmal von Hause in Kondition komme und soeben auf das
+<a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>
+Schloß ihrer neuen Herrschaft reise. Ich wurde über und über
+rot, denn sie nannte dabei das Schloß der schönen gnädigen Frau.
+&ndash; Also das soll meine zukünftige Kammerjungfer sein! dachte
+ich und sah sie groß an, und mir schwindelte fast dabei. &ndash; »Auf
+dem Schlosse wird es bald eine große Hochzeit geben,« sagte
+darauf der geistliche Herr. »Ja,« erwiderte das Mädchen, die
+gern von der Geschichte mehr gewußt hätte; »man sagt, es wäre
+schon eine alte, heimliche Liebschaft gewesen, die Gräfin hätte
+es aber niemals zugeben wollen.« Der Geistliche antwortete
+nur mit Hm, hm, während er seinen Jagdbecher vollschenkte
+und mit bedenklichen Mienen daraus nippte. Ich aber hatte mich
+mit beiden Armen weit über den Tisch vorgelegt, um die Unterredung
+recht genau anzuhören. Der geistliche Herr bemerkte es.
+»Ich kanns Euch wohl sagen,« hub er wieder an, »die beiden
+Gräfinnen haben mich auf Kundschaft ausgeschickt, ob der
+Bräutigam schon vielleicht hier in der Gegend sei. Eine Dame
+aus Rom hat geschrieben, daß er schon lange von dort fort sei.«
+&ndash; Wie er von der Dame aus Rom anfing, wurd ich wieder rot.
+»Kennen denn Ew. Hochwürden den Bräutigam?« fragte ich
+ganz verwirrt. &ndash; »Nein,« erwiderte der alte Herr, »aber er soll
+ein <ins title="luftiger">lustiger</ins> Vogel sein.« &ndash; »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,
+der aus jedem Käfig ausreißt, sobald er nur kann, und lustig
+singt, wenn er wieder in der Freiheit ist.« &ndash; »Und sich in der
+Fremde herumtreibt,« fuhr der Herr gelassen fort, »in der Nacht
+gassatim geht und am Tage vor den Haustüren schläft.« &ndash; Mich
+verdroß das sehr. »Ehrwürdiger Herr,« rief ich ganz hitzig aus,
+»da hat man Euch falsch berichtet. Der Bräutigam ist ein moralischer,
+schlanker, hoffnungsvoller Jüngling, der in Italien in
+einem alten Schlosse auf großem Fuß gelebt hat, der mit lauter
+Gräfinnen, berühmten Malern und Kammerjungfern umgegangen
+ist, der sein Geld sehr wohl zu Rate zu halten weiß,
+wenn er nur welches hätte, der&nbsp;&ndash;« »Nun, nun, ich wußte nicht,
+daß Ihr ihn so gut kennt«, unterbrach mich hier der Geistliche
+und lachte dabei so herzlich, daß er ganz blau im Gesichte wurde
+und ihm die Tränen aus den Augen rollten. &ndash; »Ich hab doch
+aber gehört,« ließ sich nun das Mädchen wieder vernehmen, »der
+<a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a>
+Bräutigam wäre ein großer, überaus reicher Herr.« &ndash; »Ach
+Gott, ja doch, ja! Konfusion, nichts als Konfusion!« rief der
+Geistliche und konnte sich noch immer vor Lachen nicht zugute
+geben, bis er sich endlich ganz verhustete. Als er sich wieder ein
+wenig erholt hatte, hob er den Becher in die Höh und rief: »Das
+Brautpaar soll leben!« &ndash; Ich wußte gar nicht, was ich von dem
+Geistlichen und seinem Gerede denken sollte, ich schämte mich
+aber, wegen der römischen Geschichten, ihm hier vor allen Leuten
+zu sagen, daß ich selber der verlorene, glückselige Bräutigam sei.</p>
+
+<p>Der Becher ging wieder fleißig in die Runde, der geistliche Herr
+sprach dabei freundlich mit allen, so daß ihm bald ein jeder gut
+wurde und am Ende alles fröhlich durcheinandersprach. Auch
+die Studenten wurden immer redseliger und erzählten von ihren
+Fahrten im Gebirge, bis sie endlich gar ihre Instrumente holten
+und lustig zu blasen anfingen. Die kühle Wasserluft strich dabei
+durch die Zweige der Laube, die Abendsonne vergoldete schon die
+Wälder und Täler, die schnell an uns vorüberflogen, während
+die Ufer von den Waldhornsklängen widerhallten. &ndash; Und als
+dann der Geistliche von der Musik immer vergnügter wurde und
+lustige Geschichten aus seiner Jugend erzählte: wie auch er zur
+Vakanz über Berge und Täler gezogen und oft hungrig und
+durstig, aber immer fröhlich gewesen, und wie eigentlich das
+ganze Studentenleben eine große Vakanz sei zwischen der engen,
+düstern Schule und der ernsten Amtsarbeit &ndash; da tranken die
+Studenten noch einmal herum und stimmten dann frisch ein
+Lied an, daß es weit in die Berge hineinschallte.</p>
+
+<div class="poetry width18">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Nach Süden sich nun lenken<br/></div>
+<div class="line">Die Vöglein allzumal,<br/></div>
+<div class="line">Viel Wandrer lustig schwenken<br/></div>
+<div class="line">Die Hüt' im Morgenstrahl.<br/></div>
+<div class="line">Das sind die Herrn Studenten,<br/></div>
+<div class="line">Zum Tor hinaus es geht,<br/></div>
+<div class="line">Auf ihren Instrumenten<br/></div>
+<div class="line">Sie blasen zum Valet:<br/></div>
+<div class="line">Ade in die Läng und Breite,<br/></div>
+<div class="line">O Prag, wir ziehn in die Weite:<br/></div>
+<a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a><div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et habeat bonam pacem</span>,<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Qui sedet post fornacem!</span><br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Nachts wir durchs Städtlein schweifen,<br/></div>
+<div class="line">Die Fenster schimmern weit,<br/></div>
+<div class="line">Am Fenster drehn und schleifen<br/></div>
+<div class="line">Viel schön geputzte Leut.<br/></div>
+<div class="line">Wir blasen vor den Türen<br/></div>
+<div class="line">Und haben Durst genung,<br/></div>
+<div class="line">Das kommt vom Musizieren,<br/></div>
+<div class="line">Herr Wirt, ein'n frischen Trunk!<br/></div>
+<div class="line">Und siehe, über ein kleines<br/></div>
+<div class="line">Mit einer Kanne Weines<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Venit ex sua domo</span> &ndash;<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Beatus ille homo!</span><br/></div>
+</div>
+<div class="stanza">
+<div class="line">Nun weht schon durch die Wälder<br/></div>
+<div class="line">Der kalte Boreas,<br/></div>
+<div class="line">Wir streichen durch die Felder,<br/></div>
+<div class="line">Von Schnee und Regen naß,<br/></div>
+<div class="line">Der Mantel fliegt im Winde,<br/></div>
+<div class="line">Zerrissen sind die Schuh,<br/></div>
+<div class="line">Da blasen wir geschwinde<br/></div>
+<div class="line">Und singen noch dazu:<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Beatus ille homo</span>,<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Qui sedet in sua domo</span>,<br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et sedet post fornacem</span><br/></div>
+<div class="line"><span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Et habet bonam pacem!</span>«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Ich, die Schiffer und das Mädchen, obgleich wir alle kein Latein
+verstanden, stimmten jedesmal jauchzend in den letzten Vers
+mit ein, ich aber jauchzte am allervergnügtesten, denn ich sah
+soeben von fern mein Zollhäuschen und bald darauf auch das
+Schloß in der Abendsonne über die Bäume hervorkommen.</p>
+
+<h2>Zehntes Kapitel</h2>
+
+<p>Das Schiff stieß an das Ufer, wir sprangen schnell ans Land
+und verteilten uns nun nach allen Seiten im Grünen, wie Vögel,
+<a class="pagenum" name="Page_88" title="88"> </a>
+wenn das Gebauer plötzlich aufgemacht wird. Der geistliche
+Herr nahm eiligen Abschied und ging mit großen Schritten nach
+dem Schlosse zu. Die Studenten dagegen wanderten eifrig nach
+einem abgelegenen Gebüsch, wo sie noch geschwind ihre Mäntel
+ausklopfen, sich in dem vorüberfließenden Bache waschen und
+einer den andern rasieren wollten. Die neue Kammerjungfer
+endlich ging mit ihrem Kanarienvogel und ihrem Bündel unterm
+Arm nach dem Wirtshause unter dem Schloßberge, um bei der
+Frau Wirtin, die ich ihr als eine gute Person rekommandiert hatte,
+ein besseres Kleid anzulegen, ehe sie sich oben im Schlosse vorstellte.
+Mir aber leuchtete der schöne Abend recht durchs Herz,
+und als sie sich nun alle verlaufen hatten, bedachte ich mich nicht
+lange und rannte sogleich nach dem herrschaftlichen Garten
+hin.</p>
+
+<p>Mein Zollhaus, an dem ich vorbei mußte, stand noch auf der
+alten Stelle, die hohen Bäume aus dem herrschaftlichen Garten
+rauschten noch immer darüberhin, eine Goldammer, die damals
+auf dem Kastanienbaume vor dem Fenster jedesmal bei Sonnenuntergang
+ihr Abendlied gesungen hatte, sang auch wieder, als
+wäre seitdem gar nichts in der Welt vorgegangen. Das Fenster
+im Zollhause stand offen, ich lief voller Freuden hin und steckte
+den Kopf in die Stube hinein. Es war niemand darin, aber die
+Wanduhr pickte noch immer ruhig fort, der Schreibtisch stand
+am Fenster und die lange Pfeife in einem Winkel wie damals.
+Ich konnte nicht widerstehen, ich sprang durch das Fenster hinein
+und setzte mich an den Schreibtisch vor das große Rechenbuch
+hin. Da fiel der Sonnenschein durch den Kastanienbaum
+vor dem Fenster wieder grüngolden auf die Ziffern in dem aufgeschlagenen
+Buche, die Bienen summten wieder an dem offnen
+Fenster hin und her, die Goldammer draußen auf dem Baume
+sang fröhlich immerzu. &ndash; Auf einmal aber ging die Tür aus
+der Stube auf, und ein alter, langer Einnehmer in meinem punktierten
+Schlafrock trat herein! Er blieb in der Tür stehen, wie
+er mich so unversehens erblickte, nahm schnell die Brille von
+der Nase und sah mich grimmig an. Ich aber erschrak nicht
+wenig darüber, sprang, ohne ein Wort zu sagen, auf und lief
+<a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a>
+aus der Haustür durch den kleinen Garten fort, wo ich mich
+noch bald mit den Füßen in dem fatalen Kartoffelkraut verwickelt
+hätte, das der alte Einnehmer nunmehr, wie ich sah, nach
+des Portiers Rat statt meiner Blumen angepflanzt hatte. Ich
+hörte noch, wie er vor die Tür herausfuhr und hinter mir drein
+schimpfte, aber ich saß schon oben auf der hohen Gartenmauer
+und schaute mit klopfendem Herzen in den Schloßgarten hinein.</p>
+
+<p>Da war ein Duften und Schimmern und Jubilieren von allen
+Vöglein; die Plätze und Gänge waren leer, aber die vergoldeten
+Wipfel neigten sich im Abendwinde vor mir, als wollten sie
+mich bewillkommnen, und seitwärts aus dem tiefen Grunde
+blitzte zuweilen die Donau zwischen den Bäumen nach mir herauf.</p>
+
+<p>Auf einmal hörte ich in einiger Entfernung im Garten singen:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Schweigt der Menschen laute Lust:<br/></div>
+<div class="line">Rauscht die Erde wie in Träumen<br/></div>
+<div class="line">Wunderbar mit allen Bäumen,<br/></div>
+<div class="line">Was dem Herzen kaum bewußt,<br/></div>
+<div class="line">Alte Zeiten, linde Trauer,<br/></div>
+<div class="line">Und es schweifen leise Schauer<br/></div>
+<div class="line">Wetterleuchtend durch die Brust.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Die Stimme und das Lied klang mir so wunderlich und doch
+wieder so altbekannt, als hätte ichs irgendeinmal im Traume gehört.
+Ich dachte lange, lange nach. &ndash; »Das ist der Herr Guido!«
+rief ich endlich voller Freude und schwang mich schnell in den
+Garten hinunter &ndash; es war dasselbe Lied, das er an jenem Sommerabend
+auf dem Balkon des italienischen Wirtshauses sang,
+wo ich ihn zum letztenmal gesehen hatte.</p>
+
+<p>Er sang noch immer fort, ich aber sprang über Beete und Hecken
+dem Liede nach. Als ich nun zwischen den letzten Rosensträuchern
+hervortrat, blieb ich plötzlich wie verzaubert stehen.
+Denn auf dem grünen Platze am Schwanenteich, recht vom
+Abendrote beschienen, saß die schöne gnädige Frau, in einem
+prächtigen Kleide und einem Kranz von weißen und roten
+Rosen in dem schwarzen Haar, mit niedergeschlagenen Augen
+<a class="pagenum" name="Page_90" title="90"> </a>
+auf einer Steinbank und spielte während des Liedes mit ihrer
+Reitgerte vor sich auf dem Rasen, gerade so wie damals auf
+dem Kahne, da ich ihr das Lied von der schönen Frau vorsingen
+mußte. Ihr gegenüber saß eine andre junge Dame, die hatte
+den weißen runden Nacken voll brauner Locken gegen mich gewendet
+und sang zur Gitarre, während die Schwäne auf dem
+stillen Weiher langsam im Kreise herumschwammen. &ndash; Da hob
+die schöne Frau auf einmal die Augen und schrie laut auf, da
+sie mich erblickte. Die andere Dame wandte sich rasch nach mir
+herum, daß ihr die Locken ins Gesicht flogen, und da sie mich
+recht ansah, brach sie in ein unmäßiges Lachen aus, sprang dann
+von der Bank und klatschte dreimal mit den Händchen. In demselben
+Augenblicke kam eine große Menge kleiner Mädchen in
+blütenweißen, kurzen Kleidchen mit grünen und roten Schleifen
+zwischen den Rosensträuchern hervorgeschlüpft, so daß ich
+gar nicht begreifen konnte, wo sie alle gesteckt hatten. Sie hielten
+eine lange Blumengirlande in den Händen, schlossen schnell
+einen Kreis um mich, tanzten um mich herum und sangen dabei:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Wir bringen dir den Jungfernkranz<br/></div>
+<div class="line">Mit veilchenblauer Seide,<br/></div>
+<div class="line">Wir führen dich zu Lust und Tanz,<br/></div>
+<div class="line">Zu neuer Hochzeitsfreude.<br/></div>
+<div class="line">Schöner, grüner Jungfernkranz,<br/></div>
+<div class="line">Veilchenblaue Seide.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Das war aus dem Freischützen. Von den kleinen Sängerinnen
+erkannte ich nun auch einige wieder, es waren Mädchen aus
+dem Dorfe. Ich kneipte sie in die Wangen und wäre gern aus
+dem Kreise entwischt, aber die kleinen, schnippischen Dinger ließen
+mich nicht heraus. &ndash; Ich wußte gar nicht, was die Geschichte
+eigentlich bedeuten sollte, und stand ganz verblüfft da.</p>
+
+<p>Da trat plötzlich ein junger Mann in feiner Jägerkleidung aus
+dem Gebüsch hervor. Ich traute meinen Augen kaum &ndash; es war
+der fröhliche Herr Leonhard! &ndash; Die kleinen Mädchen öffneten
+nun den Kreis und standen auf einmal wie verzaubert, alle unbeweglich
+auf einem Beinchen, während sie das andere in die
+Luft streckten, und dabei die Blumengirlanden mit beiden Armen
+<a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a>
+hoch über den Köpfen in die Höh hielten. Der Herr Leonhard
+aber faßte die schöne gnädige Frau, die noch immer ganz stillstand
+und nur manchmal auf mich herüberblickte, bei der Hand,
+führte sie bis zu mir und sagte:</p>
+
+<p>»Die Liebe &ndash; darüber sind nun alle Gelehrten einig &ndash; ist eine
+der couragiösesten Eigenschaften des menschlichen Herzens, die
+Bastionen von Rang und Stand schmettert sie mit einem Feuerblicke
+darnieder, die Welt ist ihr zu eng und die Ewigkeit zu
+kurz. Ja, sie ist eigentlich ein Poetenmantel, den jeder Phantast
+einmal in der kalten Welt umnimmt, um nach Arkadien auszuwandern.
+Und je entfernter zwei getrennte Verliebte voneinander
+wandern, in desto anständigern Bogen bläst der Reisewind
+den schillernden Mantel hinter ihnen auf, desto kühner
+und überraschender entwickelt sich der Faltenwurf, desto länger
+und länger wächst der Talar den Liebenden hinten nach, so daß
+ein Neutraler nicht über Land gehen kann, ohne unversehens
+auf ein paar solche Schleppen zu treten. O teuerster Herr Einnehmer
+und Bräutigam! obgleich Ihr in diesem Mantel bis an
+die Gestade der Tiber dahinrauschtet, das kleine Händchen Eurer
+gegenwärtigen Braut hielt Euch dennoch am äußersten Ende
+der Schleppe fest, und wie Ihr zucktet und geigtet und rumortet,
+Ihr mußtet zurück in den stillen Bann ihrer schönen Augen. &ndash;
+Und nun dann, da es so gekommen ist, ihr zwei lieben, lieben
+närrischen Leute! schlagt den seligen Mantel um euch, daß die
+ganze andere Welt rings um euch untergeht &ndash; liebt euch wie
+die Kaninchen und seid glücklich!«</p>
+
+<p>Der Herr Leonhard war mit seinem Sermon kaum erst fertig,
+so kam auch die andere junge Dame, die vorhin das Liedchen gesungen
+hatte, auf mich los, setzte mir schnell einen frischen Myrtenkranz
+auf den Kopf und sang dazu sehr neckisch, während sie
+mir den Kranz in den Haaren festrückte und ihr Gesichtchen dabei
+dicht vor mir war:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Darum bin ich dir gewogen,<br/></div>
+<div class="line">Darum wird dein Haupt geschmückt,<br/></div>
+<div class="line">Weil der Strich von deinem Bogen<br/></div>
+<div class="line">Öfters hat mein Herz entzückt.«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>Da trat sie wieder ein paar Schritte zurück. &ndash; »Kennst du die
+Räuber noch, die dich damals in der Nacht vom Baume schüttelten?«
+sagte sie, indem sie einen Knicks mir machte und mich so
+anmutig und fröhlich ansah, daß mir ordentlich das Herz im
+Leibe lachte. Darauf ging sie, ohne meine Antwort abzuwarten,
+rings um mich herum. »Wahrhaftig, noch ganz der alte, ohne
+allen welschen Beischmack! Aber nein, sieh doch nur einmal
+die dicken Taschen an!« rief sie plötzlich zu der schönen gnädigen
+Frau, »Violine, Wäsche, Barbiermesser, Reisekoffer, alles durcheinander!«
+Sie drehte mich nach allen Seiten und konnte sich
+vor Lachen gar nicht zugute geben. Die schöne gnädige Frau
+war unterdes noch immer still und mochte gar nicht die Augen
+aufschlagen vor Scham und Verwirrung. Oft kam es mir vor,
+als zürnte sie heimlich über das viele Gerede und Spaßen. Endlich
+stürzten ihr plötzlich Tränen aus den Augen, und sie verbarg
+ihr Gesicht an der Brust der andern Dame. Diese sah sie erst
+erstaunt an und drückte sie dann herzlich an sich.</p>
+
+<p>Ich aber stand ganz verdutzt da. Denn je genauer ich die fremde
+Dame betrachtete, desto deutlicher erkannte ich sie, es war wahrhaftig
+niemand anders als &ndash; der junge Herr Maler Guido!</p>
+
+<p>Ich wußte gar nicht, was ich sagen sollte, und wollte soeben
+näher nachfragen, als Herr Leonhard zu ihr trat und heimlich
+mit ihr sprach. »Weiß er denn noch nicht?« hörte ich ihn fragen.
+Sie schüttelte mit dem Kopfe. Er besann sich darauf einen
+Augenblick. »Nein, nein,« sagte er endlich, »er muß schnell
+alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <ins title="Gewirre.">Gewirre.«</ins></p>
+
+<p>»Herr Einnehmer,« wandte er sich nun zu mir, »wir haben
+jetzt nicht viel Zeit, aber tue mir den Gefallen und wundere dich
+hier in aller Geschwindigkeit aus, damit du nicht hinterher durch
+Fragen, Erstaunen und Kopfschütteln unter den Leuten alte Geschichten
+aufrührst und neue Erdichtungen und Vermutungen
+ausschüttelst.« &ndash; Er zog mich bei diesen Worten tiefer in das
+Gebüsch hinein, während das Fräulein mit der von der schönen
+gnädigen Frau weggelegten Reitgerte in der Luft focht und alle
+ihre Locken tief in das Gesichtchen schüttelte, durch die ich aber
+<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a>
+doch sehen konnte, daß sie bis an die Stirn rot wurde. &ndash; »Nun
+denn,« sagte Herr Leonhard, »Fräulein Flora, die hier soeben tun
+will, als hörte und wüßte sie von der ganzen Geschichte nichts,
+hatte in aller Geschwindigkeit ihr Herzchen mit jemand vertauscht.
+Darüber kommt ein andrer und bringt ihr mit Prologen, Trompeten
+und Pauken wiederum <em class="gesperrt">sein</em> Herz dar und will ihr Herz
+dagegen. Ihr Herz ist aber schon bei jemand und jemands Herz
+bei ihr, und der Jemand will sein Herz nicht wieder haben und
+ihr Herz nicht wieder zurückgeben. Alle Welt schreit &ndash; aber du
+hast wohl noch keinen Roman gelesen?« &ndash; Ich verneinte es. &ndash;
+»Nun, so hast du doch einen mitgespielt. Kurz: das war eine
+solche Konfusion mit den Herzen, daß der Jemand &ndash; das heißt
+ich &ndash; mich zuletzt selbst ins Mittel legen mußte. Ich schwang
+mich bei lauer Sommernacht auf mein Roß, hob das Fräulein
+als Maler Guido auf das andere, und so ging es fort nach
+Süden, um sie in einem meiner einsamen Schlösser in Italien
+zu verbergen, bis das Geschrei wegen der Herzen vorüber wäre.
+Unterwegs aber kam man uns auf die Spur, und von dem Balkon
+des welschen Wirtshauses, vor dem du so vortrefflich Wache
+schliefst, erblickte Flora plötzlich unsere Verfolger.« &ndash; »Also der
+bucklige Signor?« &ndash; »War ein Spion. Wir zogen uns daher
+heimlich in die Wälder und ließen dich auf dem vorbestellten Postkurse
+allein fortfahren. Das täuschte unsere Verfolger und zum
+Überfluß auch noch meine Leute auf dem Bergschlosse, welche
+die verkleidete Flora stündlich erwarteten und mit mehr Diensteifer
+als Scharfsinn dich für das Fräulein hielten. Selbst hier
+auf dem Schlosse glaubte man, daß Flora auf dem Felsen wohne,
+man erkundigte sich, man schrieb an sie &ndash; hast du nicht ein Briefchen
+erhalten?« &ndash; Bei diesen Worten fuhr ich blitzschnell mit
+dem Zettel aus der Tasche. &ndash; »Also dieser Brief?« &ndash; »Ist an
+mich«, sagte Fräulein Flora, die bisher auf unsere Rede gar nicht
+acht zu geben schien, riß mir den Zettel rasch aus der Hand,
+überlas ihn und steckte ihn dann in den Busen. &ndash; »Und nun,«
+sagte Herr Leonhard, »müssen wir schnell in das Schloß, da
+wartet schon alles auf uns. Also zum Schluß, wie sichs von
+selbst versteht und einem wohlerzogenen Romane gebührt: Entdeckung,
+<a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a>
+Reue, Versöhnung, wir sind alle wieder lustig beisammen,
+und übermorgen ist Hochzeit!«</p>
+
+<p>Da er noch so sprach, erhob sich plötzlich in dem Gebüsch ein
+rasender Spektakel von Pauken und Trompeten, Hörnern und
+Posaunen; Böller wurden dazwischen gelöst und Vivat gerufen,
+die kleinen Mädchen tanzten von neuem, und aus allen Sträuchern
+kam ein Kopf über dem andern hervor, als wenn sie aus
+der Erde wüchsen. Ich sprang in dem Geschwirre und Geschleife
+ellenhoch von einer Seite zur andern, da es aber schon dunkel
+wurde, erkannte ich erst nach und nach alle die alten Gesichter
+wieder. Der alte Gärtner schlug die Pauken, die Prager Studenten
+in ihren Mänteln musizierten mitten darunter, neben
+ihnen fingerte der Portier wie toll auf seinem Fagott. Wie ich
+den so unverhofft erblickte, lief ich sogleich auf ihn zu und embrassierte
+ihn heftig. Darüber kam er ganz aus dem Konzept.
+»Nun wahrhaftig, und wenn der bis ans Ende der Welt reist,
+er ist und bleibt ein Narr!« rief er den Studenten zu und blies
+ganz wütend weiter.</p>
+
+<p>Unterdes war die schöne gnädige Frau vor dem Rumor heimlich
+entsprungen und flog wie ein aufgescheuchtes Reh über den
+Rasen tiefer in den Garten hinein. Ich sah es noch zur rechten
+Zeit und lief ihr eiligst nach. Die Musikanten merkten in ihrem
+Eifer nichts davon, sie meinten nachher: wir wären schon nach
+dem Schlosse aufgebrochen, und die ganze Bande setzte sich nun
+mit Musik und großem Getümmel gleichfalls dorthin auf den
+Marsch.</p>
+
+<p>Wir aber waren fast zu gleicher Zeit in einem Sommerhause
+angekommen, das am Abhange des Gartens stand, mit dem
+offenen Fenster nach dem weiten, tiefen Tale zu. Die Sonne war
+schon lange untergegangen hinter den Bergen, es schimmerte
+nur noch wie ein rötlicher Duft über dem warmen, verschallenden
+Abend, aus dem die Donau immer vernehmlicher heraufrauschte,
+je stiller es ringsum wurde. Ich sah unverwandt die schöne
+Gräfin an, die ganz erhitzt vom Laufen dicht vor mir stand, so
+daß ich ordentlich hören konnte, wie ihr das Herz schlug. Ich
+wußte nun aber gar nicht, was ich sprechen sollte vor Respekt,
+<a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a>
+da ich auf einmal so allein mit ihr war. Endlich faßte ich ein
+Herz, nahm ihr kleines, weißes Händchen &ndash; da zog sie mich
+schnell an sich und fiel mir um den Hals, und ich umschlang
+sie fest mit beiden Armen.</p>
+
+<p>Sie machte sich aber geschwind wieder los und legte sich ganz
+verwirrt in das Fenster, um ihre glühenden Wangen in der Abendluft
+abzukühlen. &ndash; »Ach,« rief ich, »mir ist mein Herz recht
+zum Zerspringen, aber ich kann mir noch alles nicht recht denken,
+es ist mir alles noch wie ein Traum!« &ndash; »Mir auch,« sagte die
+schöne gnädige Frau. »Als ich vergangenen Sommer,« setzte
+sie nach einer Weile hinzu, »mit der Gräfin aus Rom kam und
+wir das Fräulein Flora gefunden hatten und mit zurückbrachten,
+von dir aber dort und hier nichts hörte &ndash; da dacht ich nicht, daß
+alles so noch kommen würde! Erst heut zu Mittag sprengte der
+Jockei, der gute, flinke Bursch, atemlos auf den Hof und brachte
+die Nachricht, daß du mit dem Postschiffe kämst.« &ndash; Dann lachte
+sie still in sich hinein. »Weißt du noch,« sagte sie, »wie du
+mich damals auf dem Balkon zum letztenmal sahst? Das war
+gerade wie heute, auch so ein stiller Abend und Musik im Garten.«
+&ndash; »Wer ist denn eigentlich gestorben?« fragte ich hastig.
+&ndash; »Wer denn?« sagte die schöne Frau und sah mich erstaunt
+an. »Der Herr Gemahl von Ew. Gnaden,« erwiderte ich, »der
+damals mit auf dem Balkon stand.« &ndash; Sie wurde ganz rot.
+»Was hast du auch für Seltsamkeiten im Kopfe!« rief sie aus,
+»das war ja der Sohn von der Gräfin, der eben von Reisen zurückkam,
+und es traf gerade auch mein Geburtstag, da führte
+er mich mit auf den Balkon hinaus, damit ich auch ein Vivat
+bekäme. &ndash; Aber deshalb bist du wohl damals von hier fortgelaufen?«
+&ndash; »Ach Gott, freilich!« rief ich aus und schlug mich
+mit der Hand vor die Stirn. Sie aber schüttelte mit dem Köpfchen
+und lachte recht herzlich.</p>
+
+<p>Mir war so wohl, wie sie so fröhlich und vertraulich neben mir
+plauderte, ich hätte bis zum Morgen zuhören mögen. Ich war
+so recht seelenvergnügt und langte eine Handvoll Knackmandeln
+aus der Tasche, die ich noch aus Italien mitgebracht hatte. Sie
+nahm auch davon, und wir knackten nun und sahen zufrieden
+<a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a>
+in die stille Gegend hinaus. &ndash; »Siehst du,« sagte sie nach einem
+Weilchen wieder, »das weiße Schlößchen, das da drüben im
+Mondschein glänzt, das hat uns der Graf geschenkt, samt dem
+Garten und den Weinbergen, da werden wir wohnen. Er wußt
+es schon lange, daß wir einander gut sind, und ist dir sehr gewogen,
+denn hätt er dich nicht mitgehabt, als er das Fräulein
+aus der Pensionsanstalt entführte, so wären sie beide erwischt
+worden, ehe sie sich vorher noch mit der Gräfin versöhnten, und
+alles wäre anders gekommen.« &ndash; »Mein Gott, schönste, gnädigste
+Gräfin,« rief ich aus, »ich weiß gar nicht mehr, wo mir
+der Kopf steht vor lauter unverhofften Neuigkeiten; also der Herr
+Leonhard?« &ndash; »Ja, ja,« fiel sie mir in die Rede, »so nannte er
+sich in Italien; dem gehören die Herrschaften da drüben, und
+er heiratet nun unserer Gräfin Tochter, die schöne Flora. &ndash; Aber
+was nennst du mich denn Gräfin?« &ndash; Ich sah sie groß an. &ndash;
+»Ich bin ja gar keine Gräfin,« fuhr sie fort, »unsere gnädige
+Gräfin hat mich nur zu sich aufs Schloß genommen, da mich
+mein Onkel, der Portier, als kleines Kind und arme Waise mit
+hierherbrachte.«</p>
+
+<p>Nun wars mir doch nicht anders, als wenn mir ein Stein vom
+Herzen fiele! »Gott segne den Portier,« versetzte ich ganz entzückt,
+»daß er unser Onkel ist! Ich habe immer große Stücke
+auf ihn gehalten.« &ndash; »Er meint es auch gut mir dir,« erwiderte
+sie, »wenn du dich nur etwas vornehmer hieltest, sagt er immer.
+Du mußt dich jetzt auch eleganter kleiden.« &ndash; »O,« rief ich voller
+Freuden, »englischen Frack, Strohhut und Pumphosen und
+Sporen! und gleich nach der Trauung reisen wir fort nach
+Italien, nach Rom, da gehn die schönen Wasserkünste, und
+nehmen die Prager Studenten mit und den Portier!« &ndash; Sie
+lächelte still und sah mich recht vergnügt und freundlich an,
+und von fern schallte immerfort die Musik herüber, und Leuchtkugeln
+flogen vom Schloß durch die stille Nacht über die Gärten,
+und die Donau rauschte dazwischen herauf &ndash; und es war alles,
+alles gut!</p>
+
+<p class="center gesperrt page-break-after" style="margin-top: 4em; border-top: 1px solid black; padding-top: 0.25em;">Druck von Breitkopf und Härtel in Leipzig</p>
+<div id="tnote-bottom">
+<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p>
+
+<p class="no-indent">Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt,
+wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle
+steht.</p>
+
+<ul id="corrections">
+<li><a href="#Page_10">Seite 10</a>:<br/>zu sehen, denn mich im Freien zu <b>prozudieren</b> hatt ich keine<br/>zu sehen, denn mich im Freien zu <b>produzieren</b> hatt ich keine</li>
+<li><a href="#Page_16">Seite 16</a>:<br/>Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <b>und und</b><br/>Ich faßte ihn, wie außer mir, bei der Brust <b>und</b></li>
+<li><a href="#Page_36">Seite 36</a>:<br/>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <b>da</b><br/>Dann standen sie plötzlich still. »Bei Gott,« rief der eine, <b>»da</b></li>
+<li><a href="#Page_69">Seite 69</a>:<br/>rechts <b>fort!</b><br/>rechts <b>fort!«</b></li>
+<li><a href="#Page_79">Seite 79</a>:<br/>wenn man manchmal <b>einen</b> falsche Note bläst.« &ndash; »Das macht,<br/>wenn man manchmal <b>eine</b> falsche Note bläst.« &ndash; »Das macht,</li>
+<li><a href="#Page_85">Seite 85</a>:<br/>ein <b>luftiger</b> Vogel sein.« &ndash; »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,<br/>ein <b>lustiger</b> Vogel sein.« &ndash; »O ja,« sagte ich hastig, »ein Vogel,</li>
+<li><a href="#Page_92">Seite 92</a>:<br/>alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <b>Gewirre.</b><br/>alles erfahren, sonst entsteht nur neues Geplauder und <b>Gewirre.«</b></li>
+</ul>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Aus dem Leben eines Taugenichts, by
+Joseph von Eichendorff
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AUS DEM LEBEN EINES TAUGENICHTS ***
+
+***** This file should be named 35312-h.htm or 35312-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/5/3/1/35312/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/35312-h/images/tp1.png b/35312-h/images/tp1.png
new file mode 100644
index 0000000..d87a62c
--- /dev/null
+++ b/35312-h/images/tp1.png
Binary files differ
diff --git a/35312-h/images/tp2.jpg b/35312-h/images/tp2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6e658d7
--- /dev/null
+++ b/35312-h/images/tp2.jpg
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images.zip b/35312-page-images.zip
new file mode 100644
index 0000000..3165d00
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images.zip
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/f0001-image.png b/35312-page-images/f0001-image.png
new file mode 100644
index 0000000..bea808a
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/f0001-image.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/f0001.png b/35312-page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..a591281
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/f0002.png b/35312-page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..3d00bcd
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/f0003-blank.png b/35312-page-images/f0003-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..579800d
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/f0003-blank.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0005.png b/35312-page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..610381e
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0006.png b/35312-page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..d760385
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0007.png b/35312-page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..1dc12bc
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0008.png b/35312-page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..3c0db84
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0009.png b/35312-page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..8133992
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0010.png b/35312-page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..684ac7c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0011.png b/35312-page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..1606bdb
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0012.png b/35312-page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..146a8fb
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0013.png b/35312-page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..a6ba9eb
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0014.png b/35312-page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..2f72453
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0015.png b/35312-page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..12432d0
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0016.png b/35312-page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..4c9d5b4
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0017.png b/35312-page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..61b200e
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0018.png b/35312-page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..6b487e6
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0019.png b/35312-page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..cd10059
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0020.png b/35312-page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..4788d33
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0021.png b/35312-page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..3081e46
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0022.png b/35312-page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..84027af
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0023.png b/35312-page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..040a78c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0024.png b/35312-page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..3d7b3c3
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0025.png b/35312-page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..fc0147b
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0026.png b/35312-page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..80384d5
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0027.png b/35312-page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..a36bd31
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0028.png b/35312-page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..6d5f1f7
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0029.png b/35312-page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..603a1b2
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0030.png b/35312-page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..f56990e
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0031.png b/35312-page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..117d626
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0032.png b/35312-page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..e78976a
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0033.png b/35312-page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..f92aa3b
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0034.png b/35312-page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..b7560d8
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0035.png b/35312-page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..770d6e5
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0036.png b/35312-page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..97d65dd
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0037.png b/35312-page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..66c99b4
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0038.png b/35312-page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..7e9ebba
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0039.png b/35312-page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..18003a0
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0040.png b/35312-page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..c1c2878
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0041.png b/35312-page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..651f961
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0042.png b/35312-page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..8eb93a3
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0043.png b/35312-page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..cc33535
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0044.png b/35312-page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..e30a30b
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0045.png b/35312-page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..d7214b2
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0046.png b/35312-page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..a422a3f
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0047.png b/35312-page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..36b5267
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0048.png b/35312-page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..3783eab
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0049.png b/35312-page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..3e60e97
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0050.png b/35312-page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..d486b83
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0051.png b/35312-page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..24555ce
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0052.png b/35312-page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..1c9a74c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0053.png b/35312-page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..0d4713f
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0054.png b/35312-page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..92b48fa
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0055.png b/35312-page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..060d044
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0056.png b/35312-page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..b86d58e
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0057.png b/35312-page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..dd21413
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0058.png b/35312-page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..e576c21
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0059.png b/35312-page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..e3cc62e
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0060.png b/35312-page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..9b0939f
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0061.png b/35312-page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..6e40152
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0062.png b/35312-page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..f4c5424
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0063.png b/35312-page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..69053ff
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0064.png b/35312-page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..df5c1d7
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0065.png b/35312-page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..0977749
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0066.png b/35312-page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..a1e9d79
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0067.png b/35312-page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..b2fd794
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0068.png b/35312-page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..841a49f
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0069.png b/35312-page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..a086b2b
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0070.png b/35312-page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..fdce51d
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0071.png b/35312-page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..ae2d4b7
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0072.png b/35312-page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..6bac9b4
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0073.png b/35312-page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..4a10bf4
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0074.png b/35312-page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..fb58e4b
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0075.png b/35312-page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..96bc32a
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0076.png b/35312-page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..938cc70
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0077.png b/35312-page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..3f760ec
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0078.png b/35312-page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..6737efb
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0079.png b/35312-page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..8c5872c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0080.png b/35312-page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..908c906
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0081.png b/35312-page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..1c45490
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0082.png b/35312-page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..72baa62
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0083.png b/35312-page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..bf80d43
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0084.png b/35312-page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..480c059
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0085.png b/35312-page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..7d12021
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0086.png b/35312-page-images/p0086.png
new file mode 100644
index 0000000..5d1322c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0086.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0087.png b/35312-page-images/p0087.png
new file mode 100644
index 0000000..c190119
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0087.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0088.png b/35312-page-images/p0088.png
new file mode 100644
index 0000000..044c087
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0088.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0089.png b/35312-page-images/p0089.png
new file mode 100644
index 0000000..3c0e36c
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0089.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0090.png b/35312-page-images/p0090.png
new file mode 100644
index 0000000..3f15947
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0090.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0091.png b/35312-page-images/p0091.png
new file mode 100644
index 0000000..e0ad7f3
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0091.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0092.png b/35312-page-images/p0092.png
new file mode 100644
index 0000000..8ca23fc
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0092.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0093.png b/35312-page-images/p0093.png
new file mode 100644
index 0000000..91acb27
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0093.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0094.png b/35312-page-images/p0094.png
new file mode 100644
index 0000000..e446f20
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0094.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0095.png b/35312-page-images/p0095.png
new file mode 100644
index 0000000..127b1d9
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0095.png
Binary files differ
diff --git a/35312-page-images/p0096.png b/35312-page-images/p0096.png
new file mode 100644
index 0000000..ed8207a
--- /dev/null
+++ b/35312-page-images/p0096.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..9d8ea78
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #35312 (https://www.gutenberg.org/ebooks/35312)