summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/35102-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '35102-8.txt')
-rw-r--r--35102-8.txt11033
1 files changed, 11033 insertions, 0 deletions
diff --git a/35102-8.txt b/35102-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..48adf24
--- /dev/null
+++ b/35102-8.txt
@@ -0,0 +1,11033 @@
+The Project Gutenberg EBook of Udvalgte Digtninger, by Johan Ludvig Heiberg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Udvalgte Digtninger
+
+Author: Johan Ludvig Heiberg
+
+Release Date: January 29, 2011 [EBook #35102]
+
+Language: Danish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UDVALGTE DIGTNINGER ***
+
+
+
+
+Produced by Tor Martin Kristiansen and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+Afskriverens bemærkninger: Åbenlyse trykfejl er rettet, men
+forfatterens stavning er i øvrigt bevaret i denne e-bog. Symbolet #
+er brugt til at angive s p a t i e r e t tekst i originalen, mens _
+er brugt til at vise kursiv tekst. Græsk tekst i originalen (en
+enkelt forekomst) er angivet med +.
+
+
+
+
+ UDVALGTE DIGTNINGER
+
+
+
+
+ JOHAN LUDVIG HEIBERG
+
+
+ UDVALGTE DIGTNINGER
+
+
+ GYLDENDALSKE BOGHANDEL
+ NORDISK FORLAG
+ KØBENHAVN OG KRISTIANIA
+ 1905
+
+
+
+
+ Efter #J. L. Heibergs Samlede Skrifter, Poetiske Skrifter#,
+ VIII-X Bd. (1862).
+
+
+ Fr. Bagges Kgl. Hof-Bogtrykkeri
+ København
+
+
+
+
+INDHOLD
+
+
+ _"Nye Digte"._ Side
+
+ En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie 3
+ De Nygifte. En Romance-Cyclus 69
+ Gudstjeneste. En Foraars-Phantasie 107
+ Protestantismen i Naturen. En Mysterie 120
+
+
+ _Udvalgte Digte._
+
+ #I. Lyriske Digte:#
+
+ Foraar om Vinteren 129
+ Til Lærken 131
+ Aftenvandring 135
+ Panisk Skræk 138
+ Vaaren og Freden 143
+ Efteraarsfølelse 145
+ I et Exemplar af min Psyche 147
+ Den 9de November 1811 149
+ Hjemkomst 151
+ Himmelsk Kjærlighed 154
+ Hvad er Elskov 157
+
+ #II. Romancer og Viser:#
+
+ Uranienborg 163
+ Tycho Brahes Farvel 166
+ Fiskersang 168
+ Liden Kirsten 169
+ Fiskeren og Havfruen 170
+ Eensomhed 172
+ Serenade 173
+ Barcarole 174
+ Kjærligheds Drømme 175
+ Konning Volmer 176
+ Kong Valdemars Jagt 177
+ Erotiske Sange 1-8 178
+ Tordenveir 187
+ Sommerregn 188
+
+ #III. Blandede Digte:#
+
+ Den hellige Anders. Legende 193
+ Amor og Bacchus 200
+ Kunstreisen. Et Eventyr 204
+ Sangfuglene. En Fabel 209
+ Tjenstagtighed. En Fabel 213
+ Maanen 216
+ Cantate ved Universitetets Reformationsfest 221
+ Lanterna-magica 228
+ Til Lanterna-magica-Doublanten i Sorøe 238
+ Danske Localiteter:
+ Danmark 250
+ Christiansborg 253
+ Fredriksberg 255
+ Amalienborg 256
+ Rosenborg. En Monolog 257
+ Frue Kirke 259
+ Thorvaldsens Museum 260
+ Børsen 263
+ Skuespilhuset. En Dialog 266
+ Nicolai Taarn 277
+ Bredgaden 280
+ Ryssensteens Bade 284
+ Toldboden 287
+ Charlottenlund. En Skovscene 288
+ Sorgenfri 300
+ Kronborg 303
+ Fredriksborg. En Roman i to Capitler 306
+ Roeskilde Domkirke 323
+ Vallø, eller: En ung Piges Betænkeligheder 326
+ Valdemars Taarn i Vordingborg 330
+ Møens Klint 332
+
+
+
+
+"NYE DIGTE"
+
+
+
+
+I December 1840 udkom "#Nye Digte af Johan Ludvig Heiberg#",
+indeholdende: Gudstjeneste -- En Sjæl efter Døden -- De Nygifte
+-- Protestantismen i Naturen.
+
+
+
+
+EN SJÆL EFTER DØDEN
+
+EN APOCALYPTISK COMEDIE
+
+
+
+
+FØRSTE ACT
+
+
+ #Chor af de Efterlevende.#
+ En værdig Mand er død! I kraftig Alder
+ Han gik fra Børn og Hustru, Kjødets Gang.
+ Vor tunge Taare paa hans Aske falder,
+ Imens vi synger en fiirstemmig Sang.
+ En trofast Ægtemand, en kjærlig Fader,
+ En ærlig Ven, en Borger som kun Faa,
+ Er tabt for os og Landet; han forlader
+ Vor Tornesti, for til sin Fred at gaae.
+ Nu har han Himlens Salighed i Eie,
+ Det siger Præsten, og det er bekjendt.
+ Fred med hans Støv! Vi bringe skal tilveie
+ Ved Subscription et kostbart Monument.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad plager dog mig Stakkel
+ For Lirumlarum! Fanden til Spektakel!
+ Hei, Kone, heida, Mille!
+ Siig Børnene, de smukt skal være stille;
+ Og er det Liremanden,
+ Saa bed ham om at spille
+ I Gaarden hos en Anden,
+ Der ei er syg og daarlig
+ Som jeg, og søvnbegjærlig og alvorlig. --
+ Men hillemænd! jeg seer, jeg ikke ligger
+ I min Mahogniseng, men som en Tigger
+ Paa Jorden, paa den bare!
+ Hvorledes kan min Kone Sligt forsvare? --
+ Lad see, om jeg kan reise mig ...... Med Møie
+ Det lykkedes! -- Men hvad har jeg for Øie?
+ Af Undren fast forgaaer jeg!
+ Paa Kirkegaarden staaer jeg,
+ Og ved et pragtfuldt Monument ...... Bevares!
+ Paa denne Luxus kunde Meget spares.
+ Hvad staaer derpaa? Lad see! ... "Herunder hviler" ...
+ Men er det muligt? Jeg mit Navn jo læser!
+ Hvad er det for Fadaiser?
+ Mens Øiet op jeg spiler,
+ Jeg til den sikkre Mening har mig stavet,
+ At det er mig, som ligger her begravet! ...
+ Saa maa jeg være død! ... Hvad skal man sige!
+ Den Vei skal jeg og alle mine Lige.
+ Men jeg vil ikke mere,
+ Da Tingen ei kan ændres, raisonnere,
+ Men see at liste mig til Himmerige.
+ Jeg seer det alt derhenne,
+ Jeg feiler ikke, det er let at kjende;
+ Og som jeg seer og mærker,
+ Der staaer en Portner ved dets Udenværker;
+ Til ham jeg kan mig med et Spørgsmaal vende,
+ At ikke jeg forgjæves ind skal rende. --
+ Hei, Faer! vil Han mig sige,
+ Om ikke dette Slot er Himmerige.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Min Ven! tal med Respect; jeg er Sanct Peder.
+
+ #Sjælen.#
+ Ak! ydmygst om Forladelse jeg beder;
+ For første Gang jeg er paa disse Steder;
+ jeg har mig hid begivet
+ Som Fremmed, var her aldrig før i Livet;
+ Og lettelig da hænder,
+ Man Stedets Mandskab ei saa nøie kjender.
+ Men at jeg traf paa jer, den Sag er vigtig,
+ Thi Veien, som jeg tog, var altsaa rigtig:
+ Jeg skal til Himlen. Luk mig ind, Herr Peder,
+ Med Nøglen, som jeg seer, I har hos eder.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Først lad mig see Beviset
+ For, at du virkelig skal ind i Paradiset.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er jo klart som Dagen:
+ Jeg er jo død.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Det seer jeg nok, men Sagen
+ Ei dermed afgjort er.
+
+ #Sjælen.#
+ Man er forvisset
+ Hos os, at Den, som døer, skal leve hisset.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Vel sandt, men andre Steder
+ Der gives, end det Sted, du nu betræder.
+ Hvorledes kan du være da saa sikker
+ Paa, at det just er her?
+
+ #Sjælen.#
+ Naar man sig skikker,
+ Som det sig bør, mod sig og sine Lige,
+ Saa veed jeg, man har Ret til Himmerige.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Har du det gjort?
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg er, saavidt jeg skjønner,
+ Nok værdig til, at Herren mig belønner.
+ Jeg har mig ærlig næret,
+ Jeg aldrig har min Næstes Gods begjæret,
+ Gav Hvermand Sit, erhverved ufortrøden,
+ Har ingen Gjæld mig efterladt ved Døden,
+ Men tvertimod Formue,
+ Saaledes, at min Frue,
+ Naar hun vil leve tarvelig som Enke,
+ -- og det jeg tiltroer Konen --
+ Har ingen Trang til Hjelp, og kan Pensionen
+ Til de forarmede Finanser skjænke.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Alt saare godt! Dog Mere der behøves.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad da?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Du først maa prøves.
+
+ #Sjælen.#
+ Ak Herregud! Skal jeg nu prøves mere?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Vær uden Frygt! Det gaaer kun dig som Flere.
+
+ #Sjælen.#
+ Men er jeg da paa Jorden
+ Ei noksom prøvet vorden?
+ Hos os man troer: hvergang et Dødsfald hænder,
+ Er Pinens Tid forbi og Prøven ender.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Man heri, som i Andet
+ Stor Fordom har, det har jeg ofte sandet.
+ Kun saare Faa kan lige
+ Fra Verdens Vei gaae ind i Himmerige;
+ De Allerfleste, før herind de drage,
+ Et Værk maae overtage,
+ Hvorved de sig i Fromhed kunne styrke
+ Og vise, hvilken Gud det er, de dyrke.
+ Den Ene faaer det ene,
+ Den Anden andet Hverv, alt som vi mene,
+ Han til at prøves trænger.
+ Altsaa, for ei at spilde Tiden længer,
+ Giv Agt, saa skal du høre,
+ Hvad Arbeid dig nu paalagt er at gjøre.
+ Du skal til Palæstina dig forføie;
+ (Den lange Vei dig koster liden Møie,
+ Thi lettet efter Døden
+ Dig Foden blev, gak derfor ufortrøden).
+ Fra Nazareth din Vandring skal begynde,
+ Hvor Englen monne Frelseren forkynde.
+ Derfra du dig til Bethlehem begiver,
+ Hans Fødeby, og følger nu med Iver
+ Hvert Spor, som, mens han leved
+ Blandt Mennesker, af ham betraadt er blevet,
+ Alt i den samme Orden,
+ Hvori han selv betraadte det paa Jorden,
+ Alt som til Herrens Glorie
+ Det skildres i den hellige Historie;
+ Og paa hvert Sted du nøie,
+ Hvad der sig tildrog, have maa for Øie.
+ Du med din Frelser til Egypten drage,
+ Du vende til Jerusalem tilbage,
+ Til Templet, hvor han offrer Turtelduer,
+ Og hvor du Simeon og Anna skuer.
+ Fra Nazareth, som du paany besøgte,
+ Du snart igjen ledsage
+ Til Templet ham tilbage,
+ Hvor han begynder alt sit Kald at røgte.
+ Til Jordan du ham følge,
+ Og tænke paa hans Daab i Flodens Bølge,
+ Til Ørknen du dig driste,
+ Hvor Djævlen ham forgjæves maatte friste;
+ Og naar saa i Capernaum han fæster
+ Sin Bo, du følger ham og der ham gjæster,
+ Ledsager ham i hele Galilæa,
+ Samaria, Judæa,
+ Paa Markens Veie, som paa Havets Vover,
+ Til Bjerget, hvor han præker, og henover
+ Den Sø Tiberias til Gergesener,
+ Saa og til Cana, Nain, Bethania,
+ Sichem, Genesareth og Cæsaria,
+ Hvor mig med Himlens Nøgler han forlener.
+ Paa Toget til Jerusalem du følge
+ Langs Jordans Bred. Du staaer ved Stadens Grændser,
+ Naar Jericho, naar Betfage sig dølger.
+ Træd ind i Templets Hal, som Herren renser,
+ Og gak hver Aften over Kedrons Bølger
+ Til Oliebjerget, hvor du overnatter.
+ Palladset, som af Caiphas beboedes,
+ Du søger, og forfølger Sporet atter,
+ Som leder til Pilatus fra Herodes.
+ Gak saa til Golgatha, betragt bedrøvet
+ Det store Gravsted, som har Gud dig røvet;
+ Men see ham saa tilbagevendt til Livet,
+ Naar du til Emaus dig har begivet.
+ Vend om igjen til Staden, for at høre
+ Hans Ord, naar han, tiltrods for lukte Døre,
+ Paany sig aabenbarer;
+ Og lad dig saa til Galilæa føre,
+ For ham at see, naar han til Himlen farer. --
+ Og dermed Nok! Har denne Vei du vandret,
+ Da er dit Sind i Meget vist forandret,
+ Da har du styrket dig i fromme Tanker.
+ Kom saa kun hid! Naar du paa Porten banker
+ Jeg kommer ud og venter,
+ At Intet meer vil hindre,
+ At jeg til Himmerigets Fryd dig henter.
+
+ #Sjælen.#
+ Ak! kan jeg ikke gjøre det med Mindre?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Umuligt!
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg er træt i Fod og Tanke,
+ Og glæded mig til Hvile,
+ Men skal nu atter ile,
+ Skal fra det Ene til det Andet vanke.
+ Dog, hvis det ei kan anderledes være,
+ Ifald jeg end skal reise for at lære,
+ -- Og selv jeg Reiser ynder,
+ Ved dem sig ofte danner en Begynder --
+ Da send mig idetmindste til en Stjerne,
+ En anden Klode hisset i det Fjerne,
+ aa det jeg maa erfare,
+ Om hist og er af Mennesker en Skare.
+ Hvad heller, hvis jeg skal nødvendig blive
+ Paa samme Klode, hvor jeg var ilive,
+ Saa lad mig (o jeg beder!)
+ Helst reise til America, Herr Peder!
+ Jeg altid længtes efter
+ At see det Land, som har saa store Kræfter,
+ Det Land, hvor man paa Friheds Jordbund triner,
+ Og Alt udrette kan med Dampmaskiner.
+ Kort før jeg døde, havde jeg isinde
+ Tilsidst mig at forbinde
+ Med Stolemager Dessau, for at drage
+ Med ham derhen; dog blev jeg holdt tilbage
+ Fra dette Vovestykke,
+ Og sagtens til min Lykke.
+ Men nu -- thi Reisen mig bestandig frister --
+ Nu, da jeg ingen Grund har til at frygte
+ For Skibets Læk og Plyndring af Carlister,
+ Nu var det godt, om Stedet jeg besøgte.
+ O lad derhen mig drage!
+ Jeg mere dannet komme skal tilbage,
+ Saa man mig vist i Himlen op vil tage.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Jeg kan dig ikke føie,
+ Du maa dig efter Himlens Villie bøie,
+ Og Alt, hvad jeg befalte, følge nøie.
+
+ #Sjælen.#
+ Men bliv ei vred, Herr Peder,
+ I nævnte mig en mægtig Hoben Steder;
+ Jeg neppe dem beholder
+ I min Erindring, hvilket let forvolder,
+ At Et og Andet glemmes,
+ Som ei saa rigtigt nemmes,
+ At Meget overspringes,
+ Og Intet ordentligt tilendebringes.
+ Hvor let kan det sig hænde,
+ At jeg begynder der, hvor jeg skal ende?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Da veed jeg dog, at du den Vei maa kjende,
+ Hvis Gang jeg har beskrevet?
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg kjender den, men ikke just saa nøie.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Saa du har ei i Tanken gjennemlevet
+ Din Frelsers Liv, hans Vandring havt for Øie
+ I Rummet og i Tiden?
+
+ #Sjælen.#
+ Det er saa længe siden
+ At jeg blev confirmeret,
+ Og jeg har ei min Lærdom repeteret
+ I moden Manddoms-Alder.
+ Desuden maa jeg sige: tyndt det falder
+ Hos os med Underviisning
+ I Christendom. Man aandelig Bespiisning
+ Nu faaer i det Reale,
+ Som os alene redder
+ Fra alt det meget Øvrige, Fatale.
+ Herr Peder! hør, jeg vædder,
+ Den bedste Confirmand kan ei fuldføre
+ Det Værk, som I forlanger, jeg skal gjøre.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Saa staaer det daarligt til, det kan jeg høre.
+
+ #Sjælen.#
+ Men er det da saa vigtigt,
+ Om man i Sligt just husker Alt saa rigtigt?
+ Om hvert et Navn man mindes,
+ Og til en chronologisk Orden bindes?
+ Detaillen og det Mindre
+ -- Saa synes mig -- kan glemmes efterhaanden,
+ Naar blot man kan erindre
+ Det Større, mens man holder sig til Aanden.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Vel muligt, lad saa være!
+ Siig da, hvad Aanden er i Christi Lære.
+
+ #Sjælen.#
+ Det kan jeg just saa lige
+ Jer ei, Herr Peder, sige,
+ Thi Aanden lader ei i Ord sig fange.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Og dog var Ordet Gud.
+
+ #Sjælen.#
+ Ak! tusind Gange
+ Jeg om Undskyldning beder;
+ Jeg husked ikke mine Bibelsteder.
+ Men sagtens allegorisk
+ Det Sted forklares maa. Det er notorisk,
+ At Aanden blot kan føles, men ei siges,
+ Thi Aand og Bogstav uophørlig kriges.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Det skeer hos jer, desværre,
+ Men ei i Paradiset hos vor Herre.
+ Jo meer sig Aanden klarer,
+ Desmindre vistnok den paa Ordet sparer.
+ Hvo ei med Ord kan sige
+ Sin Tanke, kommer ei i Himmerige.
+
+ #Sjælen.#
+ Det var da sært! Hvem kunde sligt vel gjætte?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Imidlertid, for Sagen dig at lette:
+ Du veed dog Christi Bud til alle Sjæle?
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg veed, Herr Peder, man bør ikke stjæle.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Et Bud af Loven du paa Læben fører,
+ Men Evangeliet jeg ikke hører.
+
+ #Sjælen.#
+ Ih nu! jeg veed forresten,
+ Man Pligter har mod Gud, sig selv og Næsten.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Men du tilsidesatte
+ Din Pligt mod Gud; du vil ham ikke fatte.
+
+ #Sjælen.#
+ Han er ufattelig; saadan man lærer
+ Enhver, som Videnskab om ham begjærer.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Hvad vil du da hos os? Siig, hvorfor sparer
+ Du dig da Veien ikke
+ Til Gud, naar han dog ei sig aabenbarer?
+
+ #Sjælen.#
+ Det er just heri, Sagens Knuder stikke.
+ Paa Jorden kun iblinde
+ Vi gaae, men hist, i Himmelen derinde
+ Begynder vor Begriben;
+ Saadan hos os man hjelper sig af Kniben.
+ Maaskee og paa en anden Verdensklode
+ Vi blive mere kloge, mere gode,
+ Og fatte Gud ad Aare.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Hvorfor ei i America, du Daare? --
+ Har end i Jordelivet
+ Du Keiseren, hvad der ham tilkom, givet,
+ Du har dog Gud formenet
+ Din Skat af Det, som han dig har forlenet.
+ Gak bort fra disse Steder!
+ En Sjæl, som du, ei Himmerig betræder.
+
+ #Sjælen.#
+ Og jeg, som troede, jeg bestod med Hæder,
+ Skal gaae reject?
+
+ #Sanct Peder.#
+ Vær rolig!
+ Dit Sind dig fører til en anden Bolig.
+
+ #Sjælen.#
+ Gud hjelpe mig for den!
+
+ #Sanct Peder.#
+ Du skal ei frygte.
+ Du finder hvad du søgte,
+ Naar denne Vei du følger,
+ Som fører til en Skov ved Strandens Bølger;
+ Der boe de Gode, som før Christi Tider
+ I Verden leved, Hedningskarer fromme;
+ Til dem du vist kan komme,
+ Saa tænker jeg, og faae en Plads omsider.
+ Vel finder du hos dem ei Saligheden,
+ Men dog et jordisk Eden,
+ Hvor kjølig Søluft gjennem Skoven vifter,
+ Hvor Sol og Maane sees bag Skyens Rifter,
+ Hvor Løvets Buegange
+ Gjenlyde høit af skjønne græske Sange,
+ Hvor man til glade Fester
+ Forsamler sig, mens for de muntre Gjæster,
+ Som sig med Viinløv krandse,
+ Ved Strængeleg de lette Piger dandse.
+
+ #Sjælen.#
+ Fortræffeligt, Herr Peder!
+ For den Anviisning ret jeg takker eder.
+ Jeg har ei vidst, at her var slige Steder;
+ Jeg ellers ikke havde jer besværet,
+ Og ikke til Uleilighed jer været,
+ Thi bedre synes mig -- det maa jeg sige --
+ Det Sted, som I beskrev, end Himmerige.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Hver taler, som han føler,
+ Forskjellig er jo Smagen.
+ Men skynd dig nu, thi Dagen
+ Alt helder, og det hjelper ei, du nøler.
+
+ #Sjælen.#
+ Ja, I har Ret; jeg vil mig
+ Paa Veien strax begive.
+ Men I, som her kom til mig,
+ Og monne mig mit Paradiis beskrive,
+ See, ædle Mand, see Taaren i mit Øie,
+ Mit rørte Hjertes varme Tak du tage!
+ Farvel; Nu vil jeg mig afsted forføie.
+
+ #Sanct Peder.#
+ Farvel, min Ven! Gid Lykken dig ledsage!
+
+
+
+
+ANDEN ACT
+
+
+ #Aristophanes.#
+ Det er lystigt nok at staae
+ Ved Elysium som Vægter,
+ Og besee de mange Slægter,
+ Som ad Landeveien gaae;
+ Mangen christelig Fornægter
+ Kommer hid og banker paa.
+ Hver af os har her sin Uge,
+ Hvori han maa gjøre Vagt;
+ Touren er til mig; min Magt
+ Jeg med Fynd og Klem skal bruge,
+ Skal nok tage mig iagt,
+ Før jeg aabner Lem og Luge.
+ Og idag en Rector alt
+ Har jeg havt den Fryd at drille;
+ Alle Philologer ville
+ Hid til os, og for Gevalt
+ Have Noget at bestille
+ Med at grave attisk Salt.
+ Men jeg skal dem expedere
+ Til et Sted, hvor de kan staae
+ Paa det Tørre, naar de maae
+ Mine Skyer commentere. --
+ Men der seer jeg En at gaae
+ Henad Veien og spadsere.
+ Hvis ei Synet mig bedrog,
+ Vistnok herhen styrer Manden.
+ Ja, der er han. Som den Anden
+ Er han sagtens Philolog. --
+ Heida, Landsmand!
+
+ #Sjælen.#
+ Saa for Fanden
+ Eders Brøl med Skræk betog
+ Mig paa disse tause Steder.
+
+ #Aristophanes.#
+ Siig, hvad søger du?
+
+ #Sjælen.#
+ Min Ven!
+ Til en rolig Havn jeg hen
+ Mig begiver, og hos eder
+ Haaber jeg at finde den.
+ Hid jeg sendes af Sanct Peder;
+ Han har viist mig til et Sted,
+ Hvor de gode Hedningsjæle,
+ Som ei lyve, som ei stjæle,
+ Boe saa godt ved Søens Bred,
+ Og ved glade Fester dvæle,
+ Hvor man kan i salig Fred
+ Synge, drikke, sig bekrandse,
+ More sig saa godt man vil,
+ Mens til muntert Strængespil
+ Mange vakkre Piger dandse;
+ Kort, er Stedet bare til,
+ Har det, saavidt jeg kan sandse,
+ Megen Lighed med vor Jord,
+ Dog af Plager sagtens færre.
+
+ #Aristophanes.#
+ Kan du Græsk?
+
+ #Sjælen.#
+ Nei, strenge Herre.
+
+ #Aristophanes.#
+ Men Latin da?
+
+ #Sjælen.#
+ Knap et Ord.
+
+ #Aristophanes.#
+ Det er godt.
+
+ #Sjælen.#
+ Ak nei, desværre!
+
+ #Aristophanes.#
+ Som jeg siger.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad? I troer? ...
+
+ #Aristophanes.#
+ Jeg er meget glad ved Dette,
+ Thi saa veed jeg heraf strax,
+ At der ei paa din Syntax
+ Er Uendeligt at rette,
+ Ei Udtalen af den Slags,
+ Som vi kalde her den slette.
+ Uden alt grammatisk Spind,
+ Uden Vaner maa du være;
+ Saadan er det godt, min Kjære,
+ Thi naar først du kommer ind,
+ Kan du paa vort Sprog at lære
+ Siden altid lægge Vind.
+
+ #Sjælen.#
+ Gud skee Lov! det var jo prægtigt!
+ Saa luk op, jeg er parat.
+
+ #Aristophanes.#
+ Giv lidt Tid, vær moderat!
+
+ #Sjælen.#
+ Undskyld, men jeg længes mægtigt.
+
+ #Aristophanes.#
+ Dette Hastværk, Herr Krabat,
+ Forekommer mig fordægtigt.
+ Giv dig Tid, og tal. Velan,
+ Lad mig høre dine Grunde,
+ Hvorfor du til os vil stunde;
+ Thi at ikke Græsk du kan,
+ Er en Grund, som ingenlunde
+ Kan forslaae, min gode Mand!
+
+ #Sjælen.#
+ Ak! I gjør mig heel urolig!
+ Nys I sagde, godt det var.
+
+ #Aristophanes.#
+ Ja, saafremt du ellers har
+ Anden Adkomst til vor Bolig.
+ Er din Oldtids Tanke klar?
+ Er med Hellas du fortrolig?
+
+ #Sjælen.#
+ Herre! jeg har ei studeert,
+ Jeg blev, som saa mangen Anden,
+ Strax bestemt for Handelsstanden.
+
+ #Aristophanes.#
+ Meget pudsigt og forkeert
+ Svarer du.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg troer, at Manden
+ Blot vil have mig fixeert.
+
+ #Aristophanes.#
+ Hvorfor troer du her at passe?
+ Classisk Kunst du søger da,
+ Classisk Viisdom?
+
+ #Sjælen.#
+ Classisk? Ja,
+ Jeg har gaaet i Handelsclasse.
+
+ #Aristophanes.#
+ Det gjør Intet til og fra.
+ Nævn kun i den hele Masse,
+ Knyttet til Athen og Rom,
+ Eet, som fængsler dine Tanker,
+ Eet, hvorfor dit Hjerte banker,
+ For hvis Skyld du kom til os.
+
+ #Sjælen.#
+ Atter en Examen vanker
+ Her ved denne Helligdom.
+
+ #Aristophanes.#
+ Er det maaskee Længsel efter
+ Alle hine store Mænd,
+ Som dig drager til os hen?
+ Siig, hvorved din Tanke hæfter,
+ Om Homer tiltrækker den
+ Med de mageløse Kræfter,
+ Eller Platos Aand dig har
+ Draget efter ham i Døden?
+
+ #Sjælen.#
+ Saadan er det. Ufortrøden
+ I Historien jeg var,
+ Og har altid skummet Fløden
+ Af Begivenhedens Kar.
+ Og endskjøndt jeg lytter heller
+ Til det Nyt, som min Avis
+ Mig fra London og Paris
+ Paa den sidste Postdag melder,
+ Sætter jeg dog ogsaa Priis
+ Paa hvad Oldtid os fortæller.
+ Jeg har Intet imod den,
+ Uden Det, den er saa gammel;
+ Derved blev den mig lidt vammel;
+ Men jeg agter den igjen,
+ Naar jeg husker, den en Skammel
+ Var for os med sine Mænd.
+ Dem at see jeg har isinde;
+ Og især jeg gjerne fik
+ Mig af Socrates et Blik.
+
+ #Aristophanes.#
+ Socrates? Han er herinde.
+
+ #Sjælen.#
+ Ham jeg kjender paa en Prik!
+ Han gaaer aldrig mig af Minde,
+ Stakkels Mand! Han Giften drak,
+ Som en Flok Athenienser,
+ Skurkepak, som Lov ei ændser,
+ Tylded i ham.
+
+ #Aristophanes.#
+ Mange Tak,
+ At du ei din Dom begrændser,
+ Kalder mine Landsmænd Pak!
+
+ #Sjælen.#
+ Nu ... jeg troede ...
+
+ #Aristophanes.#
+ Hvad?
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg mindes,
+ At der var en Gjøgler med,
+ Som ham gjorde stor Fortræd,
+ Og sig lod af Pøblen vindes;
+ Aristophanes han hed.
+ Men bestukken af en Qvindes
+ Deilighed, han snart blev from.
+
+ #Aristophanes.#
+ Er det muligt? Hvad er Dette?
+ Hvo har kunnet dig berette
+ Saadan en løgnagtig Dom?
+
+ #Sjælen.#
+ Saadan lyder just den rette
+ Kundskab, hvortil sidst vi kom.
+
+ #Aristophanes.#
+ Tal da! Lad mig høre Mere
+ Om hvad Gjøgleren har gjort!
+
+ #Sjælen.#
+ I er altfor god, men stort
+ Vil det ei interessere.
+
+ #Aristophanes.#
+ Jo tilvisse! far kun fort!
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg vil nødig jer genere,
+ Men saafremt I vil ...
+
+ #Aristophanes.#
+ Velan!
+
+ #Sjælen.#
+ Nu, saa lyder jeg paa Pletten. --
+ Viid, Begyndelsen til Trætten
+ Denne var: Den onde Mand
+ Skrev Artikler i Raketten
+ Imod Socrates ...
+
+ #Aristophanes.#
+ Hvordan?
+
+ #Sjælen.#
+ Undskyld, om jeg gjør Fadaiser,
+ Men jeg mener kun et Blad,
+ Som er fuldt af Ondt og Had,
+ Og som altid giver Næser;
+ Hvad det kaldes i jer' Stad,
+ Veed jeg ikke, thi jeg læser
+ Ikke Græsk. Nu da, som sagt,
+ Denne kaade Ven af Latter
+ Seer just Socratesses Datter,
+ Og forknyt ved Elskovs Magt,
+ Gaaer han til den gamle Fatter,
+ Som han har i Bladet bragt,
+ Og ham siger: "Du betænke,
+ Avind har kun ført min Pen;
+ Men jeg agter dig igjen,
+ Og du Agtelse mig skjænke
+ Jeg forsørge skal som Ven
+ Dine Børn som og din Enke.
+ #Du# er stor, og #jeg# er stor,
+ Vi kan Begge være store,
+ #Du# kan gavne, #jeg# kan more;
+ #Jeg# erkjender #dig#, og troer,
+ At du vil til Gjengjæld spore,
+ At i #mig# Genie der boer."
+ Kort og godt, i et Par Timer
+ Var det Hele bragt i Stand;
+ Til sit Bryst den store Mand
+ Trykker kjærligt ham, som rimer,
+ Og som selv er stor som han.
+
+ #Aristophanes.#
+ Ha ved Styx! jeg troer, du primer!
+ Handled jeg paa saadan Viis?
+
+ #Sjælen.#
+ I?
+
+ #Aristophanes.#
+ Just jeg, med hvem du taler,
+ Og hvis Billed saa du maler,
+ At du værdig blev til Riis!
+
+ #Sjælen.#
+ Herregud! I selv jo haler
+ Ud mig paa saa glat en Iis.
+ Men jeg har just eders Billed
+ Saadan seet i Kjøbenhavn
+ Paa en Orlogs-Digter-Stavn,
+ Dengang Socrates blev spillet.
+
+ #Aristophanes.#
+ Tys ... du nævner der et Navn,
+ For min Tanke selsomt stillet.
+ Jeg har hørt om denne By,
+ Hvor en Kunstner har tilbage
+ Kaldet Hellas gyldne Dage,
+ For dets Hæder at fornye,
+ Hvor en Digter uden Mage
+ Snart i Storm og Tordensky
+ Nordens Guders Vogn tør kjøre.
+ Snart, med sagte Vind i Seil
+ Gyngende paa Bækkens Speil,
+ Strængelegen blidt kan røre, --
+ Stor i Fortrin, stor i Feil.
+ Siig mig altsaa, lad mig høre,
+ Er du fra hiin Stad i Nord,
+ Hvor Antikens ædle Stamme,
+ Pleiet ved Geniets Flamme,
+ I barbarisk Jordbund groer,
+ Og hvor stolte Værker bramme
+ Med et Navn, som kom fra Thor?
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg din Mening, skjøndt forblummet,
+ Fatter, og har Ja til Svar.
+
+ #Aristophanes.#
+ Altsaa nu Antiken har,
+ Da den længe var forstummet,
+ Al sin Fylde, dyb og klar,
+ I dit Folks Begeistring rummet,
+ Og du selv nu kommer hen,
+ Greben af det Ord, den taler,
+ For at see dens Idealer?
+ Er det saadan? Siig, min Ven!
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg har givet sex Rigsdaler
+ Til Musæet.
+
+ #Aristophanes.#
+ Hillemænd!
+
+ #Sjælen.#
+ Det var sagtens ei saa farligt,
+ Mangen En dog Mindre gav.
+
+ #Aristophanes.#
+ Flyt nu kun din Vandringsstav
+ Andre Steder hen, thi klarligt
+ Seer jeg, at du ei har Krav
+ Paa vor Bolig.
+
+ #Sjælen.#
+ Uforsvarligt
+ Handles med mig! Siig, hvorhen
+ Skal jeg mig da nu begive?
+
+ #Aristophanes.#
+ Lad mig høre, hvad ilive,
+ Du har virket ved din Pen
+ Eller Tunge. Kan du skrive,
+ Kan du tale for os Mænd?
+
+ #Sjælen.#
+ Om jeg kan? Ved mangt et Gilde,
+ I en Kreds dog fremfor Alt,
+ Trykkefriheds-Selskab kaldt,
+ Sprudlede min Tales Kilde;
+ Og i Folkebladet alt
+ Anonymt jeg skrev; -- dog ilde
+ Var, om røbet blev mit Spil;
+ Redacteuren kun og eder
+ Har jeg det betroet. Jeg beder,
+ At I nu mig sige vil,
+ Hvor jeg mig et Sted bereder.
+
+ #Aristophanes.#
+ Sjæl, gaa du ad Helved til!
+
+
+
+
+TREDIE ACT
+
+
+ #Sjælen.#
+ Det er en gammel Sandhed, ofte prøvet
+ I Livets byrdefulde Hurlumhei,
+ At Supplicanten faaer sin Taalmod øvet,
+ Naar han begiver sig paa Naadens Vei.
+ Det hjælper ikke, paa sin Ret han pukker,
+ Nei, trygles maa der, krybes, gjøres Cour,
+ Indtil man Døren for hans Næse lukker,
+ Og siger: "Denne Gang var ei din Tour."
+ Paa Jorden idetmindste dog man skjænker,
+ Naar Afslag gives os, et høfligt Svar;
+ Men her en Grobian endogsaa krænker
+ Al høflig Form, og holder Folk for Nar.
+ Han simpel er, hans Ord det selv forraade,
+ Han siger, man kan gaae ad Helved til;
+ Hos os er Sligt en Pøbel-Talemaade,
+ Som ingen Dannet sig tillade vil.
+ Jeg mærker nok, Culturen er tilbage
+ Her i den anden Verden fremfor hist;
+ Jeg frygter, at man her om Aar og Dage
+ Gaaer Krebsgang i sin Dannelse tilsidst.
+ Man hylder her en tom Idealisme,
+ Og det Reale knap man kjender til.
+ Gud veed, om ei tillige Nepotisme
+ Hos Embedsmanden driver smudsigt Spil,
+ Om ei, for Salighed at faae til Aanden,
+ Man maa bestikke med en god Douceur,
+ Og hvis man Intet give vil paa Haanden,
+ Det nytter ei til Noget at man døer.
+ Men efter de betydelige Summer,
+ Som knap til god Begravelse forslaae,
+ Det dybt maa fylde Borgeren med Kummer,
+ Om han i Himlen Meer betale maa.
+ Dog har jeg læst, dengang jeg var ilive,
+ At, for at naae sin Plads, naar man var død,
+ Man maatte Penge til en Baadsmand give
+ Og fore et Slags Toldbodhund med Brød.
+ Der gives Misbrug her, som allevegne,
+ Det har jeg lært, og det er mig til Gavn.
+ Men sagtens er her andre Himmelegne,
+ Jeg tænker nok, jeg finde skal min Havn.
+
+ Seer jeg ret? Nu belønnes jeg stort!
+ Hvilken ganske fortræffelig Port!
+ I dens Form hvilken skjøn Symmetrie!
+ Der er Smag, der er Kunstsands deri!
+ Hvilken Vei! den saa bred er som tre!
+ Ganske vist en mac'adamsk Chaussee!
+ Hvor man mageligt vandrer derpaa! ...
+ Ind ad Porten jeg vover at gaae, --
+ Hvis kun her ingen Portner igjen,
+ Lig en Hund fra sit Huus, farer hen,
+ Viser Tænder og gjøer sit "Gaa væk!" ...
+ -- Nei, det gik; uden Grund var min Skræk;
+ Her er Ingen, som spørger om Pas,
+ Udentvivl man til Alle har Plads;
+ Det er smukt! Man er her liberal. --
+ Men endnu jeg den skjønne Portal,
+ Før jeg videre gaaer, maa besee,
+ Thi en Indskrift den bærer maaskee,
+ Som mig nævner det Sted, hvor jeg kom.
+ Nu velan! jeg da blot vender om,
+ I et Spring jeg derudenfor staaer ...
+
+ #Mephistopheles.#
+ Man kun ind her, men ud ikke gaaer.
+
+ #Sjælen.#
+ Serviteur!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Vær saa artig, min Ven,
+ At gaae, hvor det behager dig, hen
+ I det hele vidtløftige Land;
+ Du maa tage din Plads, hvor du kan.
+ Denne Port bliver ei lukket til,
+ Her kan komme saa Mange, som vil.
+
+ #Sjælen.#
+ Nu, saa bliver jeg her ei til Nar;
+ Jeg et Sted dog erhvervet mig har.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Og et Sted, hvor den høflige Vert
+ Til at tjene sin Gjæst er alert,
+ Og til Hver, som vil vise sin Hæl,
+ Siger venligt: Bliv her, kjære Sjæl!
+
+ #Sjælen.#
+ I er gjæstfrie, saa synes det, her?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Vi er rørende stemt mod Enhver.
+
+ #Sjælen.#
+ Og her spørges om Forkundskab ei?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nei, Enhver kan betræde vor Vei.
+
+ #Sjælen.#
+ Ei med Prøver man frister vort Sind?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nei, Enhver løber lige herind.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er ypperligt, ganske charmant!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det er mageligt nok, ikke sandt?
+ Vær du glad, om du Intet forstaaer
+ Af hvad Verden har kjendt før igaar,
+ Thi da passer du godt mellem os,
+ Hvor man byder Betingelsen Trods.
+ Her forkaster man Alt, som har Grund,
+ Her er Flader, men aldrig en Bund;
+ Her er Alt selvstændigt og frit,
+ Ingen Forskjel paa Kul eller Kridt,
+ Her er Frihed og Lighed parat,
+ Her er Alt en begyndende Stat,
+ Som, hvor meget den skynder sig fort,
+ Kommer ei fra Begyndelsen bort,
+ Thi det enkelte, korte Moment,
+ For at være tilgavns præsent,
+ Fra det forrige skiller sig brat,
+ Lig den første Lysning fra Nat,
+ Og begynder sit Evigheds _A_,
+ Som dog ei noget _B_ kommer fra.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg forstaaer dig ei ganske.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Lad gaae!
+ Du har godt af at høre derpaa.
+ Her er Alt kun sig selv og discret,
+ Og i Alt dog kun Continuitet;
+ Her er Næring af Ørkenens Brød,
+ Her er Alting saa jevnt som en Grød,
+ Og dog kantet og stivnet dernæst,
+ Som en stakaandet, haard Anapæst.
+
+ #Sjælen.#
+ Anapæst? hvad er Det?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Kjære Ven,
+ Det er Det, du nu taler igjen.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er stygt ...
+ Jeg ændre vil min Tale.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ja, gjør det, du har at befale.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad du har sagt mig, er jo godt;
+ Dog er der Eet, et Eneste blot,
+ Som synes mig underligt at være:
+ Hvorfor er det forbudt at gaae ud?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det skal jeg sige dig, min Kjære:
+ Det er nu saadant et gammelt Bud,
+ Hvis Nødvendighed er som Dagen klar.
+ Det ligger i, hvad jeg sagt dig har,
+ At her er Begyndelsens evige Land,
+ Som ingen Baggrund fordrage kan.
+ Derfor ei Nogen tilbage skrider.
+ Thi Begyndelsen har jo ingen Bag;
+ Man maa blive her til evige Tider.
+
+ #Sjælen.#
+ Ja saa! det er en anden Sag.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ifald du forstod Philosophie,
+ Jeg skulde Sagen dig let forklare:
+ Vort Rige er det Umiddelbare,
+ Som ingen Evighed kan befrie,
+ Fordi der er ingen Grund deri,
+ Fordi, da det intet _Prius_ har,
+ Det evig kun bliver hvad det var ...
+ Med opspiilt Øie du mig betragter,
+ Og gjør til min Tale sære Fagter ...
+ Min Ven, du skal ikke gruble derpaa,
+ Det er Noget, som Ingen dog kan forstaae.
+ Kun lad mig sige dig til din Trøst:
+ Næsten Alle blive her med Lyst,
+ Næsten Ingen, som først har været herinde,
+ At forlade Stedet har faaet isinde.
+
+ #Sjælen.#
+ Til Gunst for Stedet det taler meget,
+ Min Forventning er alt betydelig steget.
+ Behag at sige mig, kjære Mand,
+ Paa hvad Maade man lever i dette Land.
+ Hvad har man egenlig at bestille?
+ Kan man paa Børsen og i Klubben gaae,
+ Kan man spise, drikke, sin L'Hombre spille,
+ Og kan man Aviser at læse faae?
+ Har Stedet ingen Mærkværdigheder,
+ Som af den Reisende bør besees?
+ Er her ogsaa Theater? ... Undskyld, jeg beder,
+ Mine mange Spørgsmaal!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Og var det en Snees,
+ Jeg skulde besvare dem accurat.
+ Man lever egenlig i vor Stat
+ Paa samme Viis som hos jer dernede;
+ Man finder igjen sin gamle Rede,
+ Og var man med Hverdagslivet tilfreds,
+ Man bliver det atter i denne Kreds,
+ Thi her er som hos jer.
+
+ #Sjælen.#
+ Min bedste Herre,
+ Vel glæder det mig, her er ikke værre,
+ Men egenlig havde jeg Næsen spidset
+ Paa at faae det lidt bedre her end hisset.
+ Man siger hos os, at til bedre Kaar
+ Vi skal forfremmes, naar Livet ender.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Man siger saa Meget! Du selv nu staaer
+ Ved det Maal, hvor man Sandhed tilsidst erkjender;
+ Du dømme nu selv, men rimelig vær.
+ Du bør ikke vente for Meget her,
+ Thi kommer du med for stor Forventning,
+ Saa bringer dit Haab kun slet Forrentning,
+ Men stemmer du lidt din Fordring ned,
+ Saa vil du finde dig vel derved.
+ Du her kan spise din bedste Ret,
+ Og spise dig i den ganske mæt,
+ Men at her den just er bedre lavet,
+ End du fik den, inden du blev begravet,
+ Jeg ikke bestemt dig love kan.
+ Det er ogsaa for Meget forlangt, kjære Mand!
+ Du faaer den Viin, som du gjerne drak,
+ Du faaer din forrige Røgtobak,
+ Men at Varen er bedre her end paa Jord,
+ Det maa jeg sige, jeg ikke troer. --
+ Vistnok er her Børs og Klubber i Mængde,
+ Og Aviser af hver en Brede og Længde;
+ Kjøbenhavnsposten ligger og paa vort Bord,
+ Men du feiler, om her du den bedre troer,
+ Det er ganske den samme som hist paa Jord,
+ Den taler ganske paa samme Viis.
+ Du her og finder din Adresavis,
+ Dog først for nylig man her den fik;
+ Tilforn, jeg veed ei, hvordan det gik,
+ Men paa Veien hertil den blev til Intet,
+ Og dens Indholds Flesk, behørigen tintet
+ Med Asylprospecter
+ Og Vandprojecter
+ I Bedemandsstiil af Contorets Vægter,
+ Underveis var slettet aldeles ud,
+ Og den kom som en reent ulæselig Klud.
+ Men nu, da Papiret er mere fast,
+ Og Trykkersværten er uden Last,
+ Og især da Sibbern skriver deri,
+ Er der god Forslag i dens Maskepi.
+ Desuden holde vi Sibbern her,
+ Vi besidde hans Bøger, een og hver,
+ Hans Kjærlighed mellem Mand og Qvinde,
+ Hans Værker om Hegels Philosophie,
+ Hans Contemplation og Ironie;
+ Kort sagt, det Hele fandtes herinde,
+ Ved Adresavisen det blev complet.
+
+ #Sjælen.#
+ Det kalder jeg Orden, det er net.
+ Men "Dagen" mangler vel?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ingenlunde;
+ Den holde vi med, og af trende Grunde:
+ For det Første som Mønster paa slet Redaction,
+ For det Andet af Godhed for Rostocks Person,
+ Som den nidske Skjæbne, kun lidet blid,
+ Nu har i syv Redacteurers Tid
+ Forfulgt som et mærkeligt Exemplar
+ Af Syndebuk, der ei Mage har.
+ Og endelig for det Tredie, min Ven,
+ Til Ære for Sibbern holdes den,
+ Fordi den har Bidrag af hans Elev,
+ Som af Mesteren overhalet blev
+ I Philosophie og Politik,
+ I Theologie og Æsthetik,
+ Og dyppet i selvbehagelig Salvelse,
+ Som smøres tykt over Tankernes Halvelse.
+
+ #Sjælen.#
+ Men siig mig, er ei Den Frisindede her?
+ Thi fremfor Alle var den mig kjær.
+ Den gaaer saa fortrinligt i det Smaa,
+ Og holder saa godt sig fra det Store,
+ Fra Det, som ei Alle strax kan forstaae.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ja, i hver en Lyd, som den lader gaae,
+ Er slet ingen Reflexion at spore:
+ Saa er den tillige saa deilig bar
+ Paa Kundskab om Alt, hvad som er og var.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg sætter den høit over Fædrelandet,
+ Som ofte bliver mig saa forbandet
+ Aristocratisk i lærd Forstand,
+ At ingen Djævel det læse kan.
+ Jeg Sandheden den Erklæring skylder,
+ At Rosenhoff jeg for Alle hylder.
+ Thi ved ham jeg blev hvad jeg blive kan,
+ Og dernæst ved Siesby, den brave Mand.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Min gode Ven, du kan være rolig,
+ Thi du finder her i din nye Bolig,
+ Saavist som jeg staaer her hos dig og taler,
+ Fleertalet af de danske Journaler,
+ Fast hver Avis, hvert politisk Blad,
+ Lærde Tidsskrifter, Morskabslecture
+ Enten med frisk eller opkogt Mad,
+ Enten af originale Fyre
+ Eller af et Oversætter-Uhyre.
+ Men hør nu noget Interessant,
+ Et Punct, hvori du ved Flytning vandt:
+ Du veed jo nok, at i mangen Gade,
+ Som ligger paa Strøget, man faar sine Blade
+ Vel hele Timer før andre Steder;
+ Nu vel, paa det Sted, du idag betræder,
+ Man skyder en saa mærkelig Fart,
+ For at fange det Nye ret hurtigt og snart,
+ At man anticiperer det kommende Bud,
+ Og faaer sine Blade længe forud,
+ Saa man her dem læser en Tidlang før
+ Manuscriptet er færdigt og Skriften tør.
+
+ #Sjælen.#
+ Det gefaller mig godt.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Jeg selv det lider,
+ Det er ei uvigtigt i vore Tider.
+ Hvad Nyhedsposten derved maa vinde,
+ Du selv ved Eftertanke vil finde,
+ Som og, at vi her os tage det let
+ Med Bladenes Postforsendelses-Ret. --
+ Men vi tale formeget om Journaler,
+ Og mod min Villie jeg forhaler
+ Svarene, som jeg give kan
+ Paa hvad du forresten spurgte. Velan,
+ Her er ogsaa Theater; og Det er det Bedste,
+ Man slipper for at høre, man seer sig mæt:
+ Der spille kun Dandserinder og Heste,
+ Det kommer af Det, der er Hofparket.
+ Man viser ogsaa dresseerte Lopper,
+ Men uden Lænke, som Dyret stopper.
+
+ #Sjælen.#
+ Saa man giver ei rigtige Skuespil?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Jo, engang imellem, naar Folk det vil.
+ Men det samme Princip dog stedse gjælder:
+ I Skuespillet man hører ei heller,
+ Thi uagtet der tales af alle Kræfter,
+ Saa er der dog Intet at høre efter.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad spilles iaften?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det er Mulatten
+ Og Maurerpigen.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvordan? dem begge?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ja, sagtens gaaer det lidt ud paa Natten,
+ Men siden kan man sig ogsaa lægge
+ Med desto bedre Samvittighed.
+
+ #Sjælen.#
+ I Sandhed, jeg glædes ved den Besked,
+ Thi heraf slutte jeg tør omtrent,
+ At Andersen her nu bliver erkjendt.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Hvorfor ikke her som andre Steder?
+ Alt længe skinner hans Berømmelses Maane
+ Over hele det store Kongerige Skaane,
+ Og i Tydskland nyder han alt en Hæder,
+ Som nedenfor Hundsrück mon begynde,
+ Og ender ovenfor Swinemünde.
+ I Constantinopel han snart vil trykke
+ Midt i Seraillet et Mesterstykke;
+ Da staaer han i Litteraturens Hegn
+ Som det orientalske Spørgsmaals Tegn,
+ Og mens Stor-Eunuchen hans Isse kroner,
+ Og dybt af Inferieurerne knæles,
+ Læser han Mulatten for Sultans Koner,
+ Og Maurerpigen for Dem, som skal qvæles.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg seer, man kjender ham her; og hvordan
+ Man end bedømmer den sjeldne Mand,
+ Det alt vil glæde ham, kjendt at være.
+ Og sandelig, det er og en Ære,
+ I er saa dannede, litterære.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det er intet Under; du vilde røres,
+ Om du vidste, hvad her for Dannelsen gjøres.
+ Her er et stort Universitet,
+ Hvor man bliver til Livet forberedt
+ Ved at lære Det, som er bestemt
+ Til just i Livet at vorde glemt,
+ Og hvor der sørges for alle Klasser,
+ Saa Hver kan finde det Sted, han passer,
+ Thi af Hovedløse man gjør Pedeller,
+ Direction af Aandløse.
+
+ #Sjælen.#
+ Fanden heller!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Her findes og lærde Societeter,
+ Hvor Jens og Mads og Poul og Peter,
+ Naar han ikke længer kan producere,
+ Sig lader paa Livstid balsamere,
+ Og her er Livstiden evig lang.
+
+ #Sjælen.#
+ Til Intet af Dette jeg føler Trang;
+ Det interesserer mig mere for Tiden,
+ Hvad der gjøres for den reale Viden.
+ Er her nu for Exempel et Sted,
+ Hvor man kan sætte sin Søn i Skole?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Mangfoldige; derpaa kan du stole.
+ Og Bøger her er i Overflødighed,
+ Vort Bibliothek er uhyre stort,
+ Her kommer fast Alt, som paa Hvidt har Sort;
+ Dog de bedste Bøger, det maa jeg sige,
+ Til Bibliotheket i Himmerige
+ Forsendes og gaae forbi vor Næse;
+ Men ligemeget, vi Mængden faae;
+ Her er ei heller Tid til at læse
+ For Den, som vil Øieblikket forstaae.
+ De bedste Poeter, for Exempel,
+ De gaae til Himlen og faae et Stempel, --
+ At sige: de Værker, de have skrevet,
+ Thi Poeten selv, som han gik og leved,
+ Han faaer gemeenlig hos os sin Plads.
+
+ #Sjælen.#
+ Ih nu! det kommer mig vel tilpas,
+ Thi jeg bekymrer mig ikke stort
+ Om Værket, som en Poet har gjort,
+ Men tidt jeg føler mit Hjerte brænde
+ Af Begjærlighed efter ham selv at kjende,
+ At vide, hvordan han spiser og drikker,
+ Hvordan han nyser, hvordan han hikker,
+ Kort sagt, at kjende ham ret privat.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nu vel, den Lykke dig er parat.
+ Og jeg fortænker dig ei deri,
+ At du søger Personen, gaaer Værket forbi,
+ Thi paa de fleste Poeter man mærker,
+ At de er bedre end deres Værker.
+ Men anderledes det sig forholder
+ Med de faa, som spille de store Roller,
+ Som øse dybt af Musernes Elv:
+ Deres Værker er bedre end de selv;
+ De gode Værker tager vor Herre,
+ Personen sender han os desværre.
+ Kun naar Poeten saaledes bliver,
+ At i evige Værker sig selv han giver,
+ Saa Værk og Person i Samklang staae,
+ Han selv i Himmelen ind tør gaae, --
+ Om forresten det hændes nogensinde,
+ Jeg skal ikke det sige, jeg var aldrig derinde.
+
+ #Sjælen.#
+ Men er det billigt? er det retfærdigt?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Min gode Ven, det er Forsynet værdigt
+ At lede det Slette til idel Godt,
+ Og jeg vil sige dig, hvis du blot
+ Mig ei beskylder for fræk Cynisme,
+ At det er Forsynets Jesuitisme
+ At bruge det slette Middel til Godt.
+ Hvad skal man forstaae ved den store Mand,
+ Det være Poeter, hvorom man taler,
+ Philosopher, Ministere, Generaler,
+ Etcetera, hvad man nævne kan{}?{sic}
+ Jeg troer, at den store Mand er han,
+ Som blev et Redskab i Herrens Hænder;
+ Men den Ild, som i hans Begeistring brænder,
+ Er ei hans egen; kun inspireert
+ Han lyder en Magt, han ikke kjender;
+ Og derfor, naar han har fremmet Maalet
+ Som Middel, bliver han selv casseert;
+ Men hans Virkning kaster man ei paa Baalet,
+ Den bliver i Himlen registreert.
+ Og heri maa jeg vor Herre berømme,
+ Thi kommer hans Aand i et usselt Kar,
+ Hvi skulde han Karret ikke tømme,
+ Naar til hans Plan det ham nyttet har?
+ Og heri vil Alle som jeg nok dømme:
+ Af Person er Geniet gemeenlig Nar,
+ Forfængeligt, svagt, sig selv en Gud,
+ Til det Gode sædvanlig ei capabelt,
+ Og, sletter man Inspirationen ud,
+ Som Menneske sjelden respectabelt.
+ Og sandelig -- dog, det er selsomt, Kjære,
+ At det just er mig, som forkynder den Lære --
+ Kun det Gode skjænker Personlighed,
+ Men Geniets øvrige hele Sphære,
+ Hvad en Kunstner skaber, en Tænker veed,
+ Det Skjønne, det Sande, hvad man det kalder,
+ Er #fremmed# Stræben, hvorved man falder
+ I Pantheisme til Halsen ned.
+ Den eneste Trøst for de arme Stakler,
+ For hvilke man Livet her forqvakler,
+ Idet de skilles fra deres Værker,
+ Deres Hjertes eneste Mindesmærker,
+ Er, som de sige, den visse Haaben,
+ At for dem en Udgang tilsidst er aaben,
+ Naar, efter Personens Luttring i Flammer,
+ Hans Værk sig ei meer ved Mesteren skammer.
+ Jeg tilstaaer, jeg kan ikke forstaae,
+ Hvorledes Nogen kan haabe derpaa;
+ Saameget er vist, det er Hjernespind,
+ Ifald man vil ud, hvor man kom ind,
+ Thi som jeg sagde dig, Porten her
+ Er rigtignok Indgang for Enhver,
+ Men Ud- og Tilbagegang for Ingen.
+ Og gaaer man de Folk med Spørgsmaal paa Klingen,
+ Saa væve de om en anden Vei, --
+ Men hvor? og hvilken? ja, det er Tingen;
+ Jeg troer, selv Fanden kjender den ei. --
+ Der kommer en Digter! ... Han os ikke saae; ...
+ Han gjør Mine til at synge; hør nu efter,
+ Hvad hans Sang bekjender. Jeg tør bande paa,
+ At i Eet og Alt den mit Ord bekræfter.
+
+ #Digteren.#
+ Hvis jeg var god, jeg digted slet,
+ Men jeg er slet, og digter godt,
+ Den Lod har mig min Musa givet;
+ Hun vil, at jeg især af Det
+ Skal røres, som i Stort og Smaat
+ Mig selv just manglet har i Livet.
+ Om ei mig selv jeg havde lukt
+ Fra Godhed og fra Fromhed ud,
+ Da toned ei mit Qvad af Længsel,
+ Da sang jeg ikke nær saa smukt
+ Om Sjælens Higen efter Gud,
+ Med Røst som Fuglens i dens Fængsel.
+ Om ei min Vantro var saa stærk,
+ At den mig rev fra Kirkens Bryst
+ Og kastede mig ud fra Reden,
+ Da gjenlød ei mit Digterværk
+ Af Længselstonen i min Røst,
+ Af Sukket efter Menigheden.
+ Var ei mit Hjerte koldt og haardt,
+ Saa lukket til, at mangengang
+ Jeg dybt bedrøvede de Fromme,
+ Da gav jeg Følelsen jo bort,
+ Som nu, bevaret for min Sang,
+ Skal til forstærket Udbrud komme.
+ Den Mening er vist uden Grund,
+ At hist i Herrens Paradiis
+ Et Chor af Salige man hører;
+ Nei, Saligheden har ei Mund;
+ I Tanken blot, paa stille Viis,
+ Den i sin egen Kreds sig rører.
+ Men han, som udenfor mon staae,
+ Med Anelser om Himlens Fryd,
+ Kun han om Paradiis kan sjunge;
+ Hvad ei han har, men seer kun paa,
+ Det tolker han ved Strængens Lyd,
+ Og Savnet bæver paa hans Tunge.
+ For Engle digtes ikke let,
+ Men for de faldne Slægter blot
+ Med selvforskyldte Savn i Livet;
+ Og var jeg god, jeg digted slet,
+ Men jeg er slet, og digter godt,
+ Den Lod har mig min Musa givet.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nu gik han sin Vei; ja lad ham gaae,
+ Det Vaas er ei værdt at høre paa.
+ At han selv er slet, er det Visse i Sagen,
+ Men om Digtet er godt, kommer an paa Smagen.
+ Nu, troer han, vil Digtet til Paradiis gaae,
+ Uagtet han udenfor selv maa staae.
+ Ja, han selv har Lyst at komme derind,
+ Men han veed det ei i sit dumme Sind;
+ Der gaaer igjennem hans hele Sang
+ Efter Saligheden en Længselsklang,
+ Paa samme Tid som han selv bekjender,
+ At kun udenfor den hans Gnist sig tænder.
+ Det kalder jeg mærkelig Inconsequens.
+
+ #Sjælen.#
+ Det taler ei for hans Intelligens.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det hører nu med til det Taabelige,
+ Til gammel Fordom, at ville hige
+ Saa ubændig stærkt efter Himmerige;
+ Man har det jo meget bedre her.
+ Jeg priser lykkelig dig og Hver,
+ Som Skjæbnen ikke præget har
+ Med Stemplet af Genie og Nar,
+ Thi om eder man haaber, om ikke veed,
+ At I blive her kan i Evighed;
+ Og her er det bedre, det skal du kjende,
+ End hvor man sidder med blottet Ende
+ Paa en Sky, Saa vaad og saa kold som Vand,
+ Og blæser Trompet det bedste man kan.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg finder, at du har ganske Ret,
+ Jeg har store Tanker om denne Plet.
+ Men siig mig, om jeg da her vil møde
+ Mine gamle Venner, som alt er døde.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Ja, det kan du ganske stole paa,
+ Og de levende vil du med Tiden faae.
+
+ #Sjælen.#
+ Det glæder mig meget! Men troer du, min Kone
+ Vil ogsaa komme til denne Zone?
+ Vel skændtes vi tidt og mangengang,
+ Naar vi gjorde hinanden Tiden lang,
+ Dog savner jeg nødig Millemoer, --
+ At sige, naar hendes Tid er omme,
+ Det har ingen Hast. Hvad troer du?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Jeg troer,
+ At jeg tør love dig, hun skal komme.
+
+ #Sjælen.#
+ Og mine Børn da?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det veed man ikke,
+ Det kommer an paa, hvordan de sig skikke.
+
+ #Sjælen.#
+ Saa gid de maae sig værdige gjøre,
+ Til det samme lyksalige Liv at føre!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Dit Ønske kan let opfyldes maaskee. --
+ Af hvad jeg har sagt dig, du vil nu see,
+ At du faaer her det samme Liv omtrent,
+ Som det, der fra Jorden dig er bekjendt.
+ Da jeg afskyer at lyve, hader at prale,
+ Saa har du erfaret af min Tale,
+ At du faaer det ei bedre her end hist,
+ Men heller ei værre; det er altid Noget,
+ Ei sandt, min Gode?
+
+ #Sjælen.#
+ Jo, ganske vist?
+ Jeg tidt har tænkt, naar mit Liv blev broget:
+ Hvem veed, hvordan det i Døden gaaer!
+ Man veed hvad man har, men ei hvad man faaer.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Du seer, du vidste dog hvad du fik.
+
+ #Sjælen.#
+ Ja, det er mærkeligt! paa en Prik!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Forresten maa jeg endnu dig sige,
+ Hvad af min Beskrivelse kjendes kan,
+ At her er Kjedsommeligheds Rige,
+ Man gaber meget i dette Land.
+
+ #Sjælen.#
+ Saa man kjeder sig her? Men det er slemt!
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nei tvertimod, det er høist beqvemt.
+ I Paradiset, saavidt jeg kan spore,
+ Skal man just heller ikke sig more.
+ Men Rigdom af Morskab have vi,
+ Dog skjuler sig Kjedsomheden deri;
+ Og naar du vil betænke det blot,
+ Saa vil du finde det saare godt.
+ Jeg nægter ikke, hos jer histneden
+ Den kunde mistes foruden Tab;
+ Men her, hvor man udfylder Evigheden,
+ Hvad kaster man vel i sligt et Gab?
+ Og selv hos jer Enhver jo veed,
+ At Intet er sundt som Kjedsomhed,
+ Den er maaskee den eneste Føde,
+ Hvori Ingen forspiste sig, saa han døde;
+ Det er tvertimod den, som Livet forlænger,
+ Og det er kun Tid, hvortil Livet trænger,
+ Saa, hvis I kun havde Kjedsomhed brav,
+ Paa Jorden den alt jer Evighed gav.
+
+ #Sjælen.#
+ Nu vel, jeg er vant til mig at kjede.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Saa er du som skabt for denne Plads.
+ I det Hele vil Alt, hvad du lærte dernede,
+ Meget komme dig her tilpas.
+
+ #Sjælen.#
+ Det tænkte jeg nok; man siger medrette:
+ Det jordiske Liv er en Skole for dette.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Forstaaer sig; det er Forberedelsen hist,
+ Som aabner jer Adgang her tilsidst.
+
+ #Sjælen.#
+ Men Eet endnu: Maa jeg spørge dig om,
+ Hvad Stedet kaldes, hvortil jeg kom.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Paa dit Spørgsmaal kan jeg dig lettelig svare,
+ Men hvad nytter det dig et Navn at erfare?
+ Et Navn er en Lyd, paa Mening tom.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er dog naturligt, man vide vil,
+ Hvad Stedet hedder, man kommer til.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Men jeg frygter, det bliver dig ei til Gavn,
+ Om strax du erfarede Stedets Navn.
+ See først at blive hos os lidt hjemme,
+ Jeg er bange for, Navnet vil dig skræmme.
+
+ #Sjælen.#
+ Du skræmmer mig alt! Hvad kan det være?
+ Nu maa du det endelig sige.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Kjære,
+ Jeg skal det sige, men vær nu Mand!
+ Helvede kaldes dette Land.
+
+ #Sjælen.#
+ Helvede{}!{sic}
+
+ #Mephistopheles.#
+ Sa' jeg det ikke nok?
+ Du staaer jo forvandlet til en Blok!
+ Der seer man, hvad Fordom virke kan,
+ Endog paa en ellers oplyst Mand.
+
+ #Sjælen.#
+ Men Gud bevares! hvordan gaaer det til?
+ I Helved jeg ikke være vil;
+ Jeg vist af Vanvare kom derhen.
+ Jeg har altid været en skikkelig Mand,
+ Og agtet som Borger i mit Land.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Just derfor kommer du der, min Ven!
+
+ #Sjælen.#
+ Skal man da straffes for sine Dyder?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Du straffes ikke.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er jo bekjendt,
+ At i Helvede bliver man stegt og brændt.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det er Kjellingesnak, som Intet betyder;
+ Man vrøvler hos jer om de tusind Ting,
+ Hvoraf Ingen kjender det rette Sving.
+ Vel sandt, her findes adskillige Gryder
+ For Dem, som leved med store Lyder;
+ For Mordere, Tyve, samt andre Skjelmer
+ Der brænder en Ild, som aldrig helmer.
+ Men Pluraliteten er de Honnette,
+ Og de behandles honnet medrette.
+ Saaledes gaaer det nu dig og Dine:
+ For jer beredes der ingen Pine;
+ I finde, som sagt, det samme Liv,
+ Den samme Travlhed og Tidsfordriv,
+ Som forhen i det jordiske Rige;
+ Det kommer deraf, maa jeg dig sige,
+ At du, min Ven, og dine Lige
+ Alt, mens I leved, i Helvede vare;
+ Og deraf kan du dig selv forklare,
+ At eders Tilstand forandres ei,
+ Men er samme Virken ad samme Vei.
+
+ #Sjælen.#
+ Var #jeg# i Helved?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Som næsten Alle;
+ Kun plejer man ei saadan at kalde
+ Det fede, phlegmatiske Liv paa Jord,
+ Hvori man paa det Reale troer,
+ Og faaer ei det mindste Glimt at see
+ Af den magre Beenrad, man kalder Idee.
+ Men det er netop det bedste Levnet,
+ Hvori man det Magre stolt foragter,
+ Og spiser sig mæt, som en tyk Forpagter,
+ I Realitet, til man er revnet.
+ Og er man nu let at ærgre tillige,
+ Og Verdens Gang giver vrantne Tanker,
+ Saa man skjændes med Konen og Barnet banker,
+ Og smidsker til sin Tjenestepige,
+ Og tages af hende ved Næsen fat,
+ Mens man skjuler for Konen Dit og Dat,
+ Da er man i Fuldendelsen moden,
+ Og Helvedet bliver som hiint paa Kloden,
+ Du fatter da nu i din Lykkes Havn,
+ At du ikke bør skræmmes ved et Navn.
+ Du finder jo kun det Gamle, Vante,
+ Og sagtens var du den største Fjante,
+ Om ei du villig gik paa din Sti.
+
+ #Sjælen.#
+ Nu vel, jeg vil see at finde mig deri.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Og for at bevise til Tydelighed,
+ At Helved sig strækker over Jorden ned,
+ Saa lad os gjøre til Jorden en Tour;
+ Deraf du seer, til vort Rige den hører,
+ Thi udenfor denne Boligs Muur,
+ Har jeg sagt dig alt, at Ingen dig fører.
+
+ #Sjælen.#
+ Skal jeg nu tilbage til Jorden igjen?
+
+ #Mephistopheles.#
+ For et Øieblik vil vi gaae derhen,
+ At sige, hvis du har Lyst, min Ven.
+ En Skuespiller idag vi vente,
+ Som Døden just er ifærd med at hente.
+ Ved vort Theater han savnedes længe;
+ De sige, de høilig til ham trænge,
+ Og at mangt et Stykke kan ikke gaae,
+ Førend de ham engageret faae.
+ Da nu selv du nylig døde derhjemme,
+ Saa tænker jeg, det dig muntre kan
+ At see en Anden i samme Klemme.
+
+ #Sjælen.#
+ Ja, mange Tak skal du have.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Velan,
+ Jeg breder ud min sorte Kappe,
+ Som Doctor Faust har seilet paa;
+ Igjennem Luften gaae vi rappe,
+ Og flux vi skal paa Jorden staae.
+
+
+
+
+FJERDE ACT
+
+
+ #Skuespilleren.#
+ Det banker paa Døren. Kom ind!
+
+ #Døden.#
+ God Dag!
+
+ #Skuespilleren.#
+ Hvem er De? Hvad vil De? Hvad er til Behag? ...
+ Ih fy for Pokker! den stygge Maske!
+
+ #Døden.#
+ Du tager feil, du stakkels Aske!
+ Jeg har saamænd ikke Costume paa.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Hvad vil du da?
+
+ #Døden.#
+ Det er let at forstaae,
+ Jeg kommer herind for dig at hente.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Saa beklager jeg dig, thi du kommer til at vente,
+ Du maa vide, min Sygdom er ikke sand;
+ Du kjender vel ikke til vort Theater,
+ Du blev nok narret af de røde Placater.
+
+ #Døden.#
+ Det faaer ikke hjelpe, min gode Mand!
+ Selv de Sunde jo Døden hente kan,
+ Og dig har den just idag fundet værdig,
+ Derfor maa jeg bede dig: gjør dig færdig.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Ih nu! jeg har ikke saa Meget derimod;
+ Jeg haaber, Directionen vil være saa god,
+ Med en Sørgefest at hædre mit Minde,
+ Og om min Buste lade Krandse vinde,
+ Og at Mange vil ærgre sig, naar de see
+ Mit Portrait ophænges i vor Foyer.
+ Tro ikke, dit Aasyn mig Skræk forvolder;
+ Jeg er vant til at døe: I Helteroller
+ Over hundrede Gange døde jeg alt;
+ Men det forstaaer sig, naar Teppet faldt,
+ Jeg reiste mig atter, og Haandtryk og Tak
+ Belønned mig for den Hals jeg brak.
+ Jeg rigtignok gjerne vide vil,
+ Om det her paa samme Maade gaaer til,
+ Om samme Belønning os bliver givet,
+ Naar Teppet falder for Jordelivet.
+
+ #Døden.#
+ Derom jeg ikke kan sige Stort;
+ Med Dommen jeg Intet har at bestille,
+ Jeg bringer de Døde til Himlens Port,
+ Der pleier man Buk fra Faar at skille,
+ Og de, som ikke for gode tages,
+ Maae drage til Helved, hvor aldrig de vrages.
+ Du maa vide, jeg er kun et simpelt Bud
+ I det store Collegium hos Gud;
+ Men tidt kan et Bud, som tjente med Iver,
+ Vide, hvad Resolutionen bliver.
+ Maaskee jeg kan sige dig, hvor du skal boe;
+ Det kommer jo meget an paa din Tro.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Min Tro er af høist forskjellig Art:
+ Snart paa Christus jeg troede, paa Jupiter snart,
+ Og snart ved Mahomeds Maane jeg svoer,
+ Snart dyrked jeg Brama, snart Odin og Thor.
+ Men derfor vil Fanden mig ikke spise,
+ Thi jeg har lært af Nathan den Vise,
+ At man kan i hver en Religion
+ Dannes til en agtværdig Person.
+
+ #Døden.#
+ O ja! jeg tænker, hvis du er god,
+ Kan du gjerne være ved freidigt Mod.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Men det er Knuden! Jeg veed ikke ret,
+ Om jeg bør kaldes god eller slet.
+ Det gjør mig lidt underlig tilmode,
+ At, skjøndt jeg begeistres for det Gode,
+ Er min Begeistring, saavidt jeg troer,
+ For det Onde dog ikke mindre stor.
+ Paa den ene Aften jeg lover forvist,
+ At Dyden skal evig seire tilsidst,
+ Jeg tordner med min brølende Stemme
+ Mod Verdens Tyranner, som Pligten glemme,
+ Mod lumske Munke, mod Præsidenter,
+ Som snyde den Fattige for hans Renter,
+ Jeg falder paa Knæ med en Bøn til Gud,
+ Og seer imidlertid saa rørende ud, --
+ Men den næste Aften jeg gaaer omkring
+ Med skulende Blik og gjør fæle Ting,
+ Jeg piner og plager skikkelige Folk,
+ Jeg myrder dem baade med Gift og Dolk,
+ Jeg maner Helvedes Aander frem,
+ Og glæder mig ret til at omgaaes dem,
+ Og føler mig stolt og en rigtig Ka'l,
+ Idet jeg trodser den evige Qval.
+
+ #Døden.#
+ Jeg kan tænke, du taler om dine Roller,
+ Men derpaa kommer det her ei an;
+ Kun Det, som du selv for Sandhed holder,
+ Til Gud eller Djævlen dig føre kan.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Min bedste Død! hvor kan du troe,
+ At man ved Theatret har Tid og Ro
+ Til selv at tænke, til selv at mene?
+ Man siger, hvad Digteren har befalt,
+ (Hvis man lærer sin Rolle, notabene),
+ Men veed ei, om det er sandt eller galt.
+
+ #Døden.#
+ Men hvad ei man seer af de enkelte Dele,
+ Det seer man lettelig af det Hele.
+ En Digter lader til Orde komme
+ Gode som Onde, Frække som Fromme;
+ Men den Mening, han selv om Begge har,
+ Af hele Værket maa blive klar.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Min bedste Død! hvor kan du dog troe,
+ At man ved Theatret har Tid og Ro
+ Til at sætte sig ind i det hele Værk?
+ Den Fordring er sandelig altfor stærk.
+ Det er sjeldent, man rigtig kjender sit Eget;
+ At kjende de Andres er altfor Meget.
+ Desuden vil du fordetmeste see,
+ At Poeten har ingen bestemt Idee;
+ De fleste veed ikke selv hvad de vil;
+ De erfare det først, naar de see vort Spil.
+
+ #Døden.#
+ Det gjælder vel om de slette, men ei om de gode?
+
+ #Skuespilleren.#
+ Men det er de slette, jeg holder mig til;
+ Ved de andre føler jeg mig fremmed tilmode,
+ Men af de daarlige just jeg holder,
+ Thi af dem faaer man netop de bedste Roller.
+
+ #Døden.#
+ Ja, naar man er daarlig Skuespiller.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Jeg beder dig, skaan mig for alle Piller!
+ Min Kunst har for længe siden mig adlet,
+ Jeg har Hævd paa, aldrig at blive dadlet.
+ For de Andre kan en Visker være fornøden,
+ Men jeg er uforbederlig, det er bekjendt.
+ Jeg hader Recensenter som Døden,
+ Og hader ogsaa Døden som Recensent.
+
+ #Døden.#
+ Jeg recenserer dig ikke, min Bro'er,
+ Jeg fik kun en Skrupel ved dine Ord.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Og hvilken Skrupel?
+
+ #Døden.#
+ Jeg tænkte paa,
+ Du vil sagtens nødig til Helvede gaae;
+ Men efter hvad du har yttret her,
+ Ligger den Tanke mig temmelig nær,
+ At du er som Kunstner et daarligt Subject,
+ Men i saa Fald gaaer du i Himlen reject,
+ Thi Enhver, som røgter sit jordiske Kald
+ Paa daarlig Maade, staaer hist for Fald.
+ Jeg selv har ofte Sanct Peder hørt,
+ Naar de Døde jeg har til Himmerig ført,
+ At sige til En og Anden: "Gaa bort!
+ "Du gjorde dit Fag, dit Embede Tort,
+ "Var daarlig Poet, var daarlig Dreier,
+ "Var daarlig Minister eller Skorsteensfeier,"
+ Eller hvad det nu var. Og gav han til Svar:
+ "Jeg veed, at min Villie dog ærlig var,
+ "Og at Feilen kun i min Evne stak,"
+ Gjensvarede Petrus: "Det er tosset Snak!
+ "Med den gode Villie man finder en Plads,
+ "Hvor man Gud, sig selv og Verden er tilpas,
+ "Men Forfængeligheden maa tidt forskylde,
+ "At man ikke kommer paa sin rette Hylde."
+ Saaledes talte han, den Guds Mand.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Men det er jo forskrækkeligt! Siig, hvordan
+ Skal jeg da gjøre, for mig at frie?
+ Vel tvivler jeg ikke paa mit Genie,
+ Thi jeg bliver beklappet hver evige Dag, ...
+ Men sæt, man i Himlen har en anden Smag?
+
+ #Døden.#
+ Derfor jeg netop spurgte dig om,
+ Til hvad Mening du selv i Livet kom,
+ Thi hvis du blot er et Instrument,
+ Hvorpaa snart en Fusker og snart en Mester
+ Sin Vise spiller ved alskens Fester,
+ Da er det med din Salighed slet bevendt.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Nei, hvad det betræffer, har det ingen Nød.
+ Jeg var ei som et Instrument passiv,
+ Jeg gav min Spiller active Stød.
+ Jeg kan sværge dig til: i mit hele Liv
+ Blev aldrig noget Skuespil prøvet,
+ Hvorpaa jeg som Criticus ei mig øved,
+ Og viste de Andre paa en Prik,
+ At det var usselt, at det var daarligt,
+ Og især den Rolle, som selv jeg fik,
+ Jeg gjennemheglede ret alvorligt.
+ Men Stridighed var dog ei min Sag,
+ Thi naar Stykket vandt Publicums Behag,
+ Og jeg selv til Applaus i Rollen kom,
+ Forandrede jeg ret gjerne min Dom.
+
+ #Døden.#
+ Jeg er bange for, det vil ikke forslaae
+ Til at lade dig ind i Himlen gaae;
+ Jeg vil derfor bede dig tænke paa,
+ Om du ei foruden din Kunstnersphære,
+ I en anden Kreds har virket med Ære.
+ Var der Intet, som lokkede dig til Hæder,
+ Undtagen at staae paa de vante Bræder?
+
+ #Skuespilleren.#
+ Jeg har Færdighed i at cabalere,
+ Jeg føler Evne til at regjere,
+ Jeg finder Lydighed triviel;
+ Jeg offrede gjerne Kunstnerkronen,
+ Ifald jeg som Medlem af Directionen
+ Kunde raade for Kunstens Vee og Vel.
+
+ #Døden.#
+ Jo mere jeg hører, jo mere du snakker,
+ Desmere jeg frygter, at Petrus vil
+ Betragte dig som en daarlig Makker,
+ Og sende dig glat ad Helvede til.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Saa er jo den gamle Mening sand,
+ At Skuespilleren ikke kan
+ I Himlen komme, men bliver sendt
+ Til Helvedes Ild og evig brændt?
+ Er det Retfærdighed? svar!
+
+ #Døden.#
+ Ih nu!
+ Ifald den hele Stand er som du,
+ Har Sagen jo nogen Rimelighed.
+ Men saadan er det dog ikke. Jeg veed,
+ At Scenens i Sandhed glimrende Navne
+ Faae Tilladelse til i Himlen at havne.
+ Jeg bragte dog Nogle til Himlens Port,
+ Til hvilke Sanct Peder sagde: "Kom ind!
+ "Her samler sig Alt, som er ædelt og stort,
+ "Men ingen Forfængelighed og Vind." --
+ Men som sagt, jeg forstaaer mig kun lidt derpaa;
+ Du vil snart erfare det. Kom, lad os gaae!
+ Bed dit Fadervor, forinden du døer.
+
+ #Skuespilleren.#
+ Det kan jeg ikke, jeg har ingen Souffleur.
+
+ #Døden.#
+ Du klingende Bjelde, du lydende Malm,
+ Bered dig paa Helvedes hede Qvalm!
+
+
+
+
+FEMTE ACT
+
+
+ #Mephistopheles.#
+ See saa: Nu er vi her tilbage.
+ Paa min Befordring troer jeg vist,
+ At du vil ikke kunne klage.
+
+ #Sjælen.#
+ Men siig mig engang: Jeg hørte hist
+ En Yttring, som gjorde mig angst og bange.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Hvad var det for en? Jeg hørte saa mange.
+
+ #Sjælen.#
+ Et Skrækkebilled mig Døden malte,
+ Da om Helvedes hede Qvalm han talte.
+ Jeg tænkte som saa: det bliver ei Spøg,
+ Thi hvis der er Ild, hvor der er Røg,
+ Saa findes den og, hvor der er Hede;
+ Saa brænder det i Grunden dernede,
+ Og engang, naar Flammen en Udgang faaer,
+ Fortærer den os med Hud og Haar.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Hvad er det nu værdt at bryde sig om
+ Hvad Døden siger? Han aldrig kom
+ Her indenfor Porten, han ikke veed
+ Om vor Indretning mindste Besked;
+ Paa Jorden han lærte den dumme Snak,
+ Som lugter af borgerlig Thee og Tobak.
+ Nei, stol paa mit Ord som paa et Factum,
+ Jeg bryder aldrig det givne Pactum;
+ Vær du kun rolig, det har ingen Nød. --
+ Men da Forord ingen Trætte brød,
+ Lad mig sige dig Eet, som jeg glemte nys:
+ Du faaer nu Kost og Logis og Lys
+ Og Brændsel og Vask og alskens Journaler
+ Og Plads i Theatret engang om Ugen
+ Og Andet, hvorpaa man er forslugen,
+ Og for det Hele du Intet betaler.
+ Til Erstatning derfor man kun begjærer,
+ At du skal Arbeid gjøre paa Tour.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvordan? Med Arbeid man os besværer?
+
+ #Mephistopheles.#
+ O! Møien skal ei dig blive suur,
+ Den gode Borger desuden tærer
+ Ei som en Klinte paa Statens Korn,
+ Han forsmaaer Overflødighedens Horn,
+ Han vil ikke fødes og klædes frit
+ Og gaae gratis paa Comedie tidt,
+ Men han offrer sit Arbeid og sin Sved
+ For at bøde paa Statens Elendighed.
+
+ #Sjælen.#
+ Jeg giver dig Ret, thi som jeg troer,
+ Det stod i Kjøbenhavnsposten for ifjor.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Det gjorde det vistnok, og det staaer
+ Endog i den for næste Aar.
+
+ #Sjælen.#
+ Nu vel, jeg er villig; saa lad mig høre,
+ Hvad det er for Arbeid, som jeg skal gjøre.
+ Her er vel almindelig Værnepligt
+ Og nogen Brandskat?
+
+ #Mephistopheles.#
+ Nei, intet Sligt;
+ Men vor Stat har et eneste fælles Med,
+ Som skal naaes ved Alles Arbeidsomhed;
+ Jeg tvivler ei paa, at hørt du har
+ Om Danaidernes store Kar;
+ Det er et Vaskerkar, frygtelig stort,
+ Som i Verdens første Tider blev gjort;
+ Men den Bødker har været en rigtig Hund,
+ Thi han maged, at Karret blev uden Bund.
+ Nu er vor hele Stræben, med Vand
+ At fylde det til den øverste Rand;
+ Men engang har et kløgtigt Hoved beregnet,
+ At kun ved uendelig Manges Flid
+ Kan det fyldes i en uendelig Tid.
+ Dermed er vort hele Formaal betegnet,
+ Og derfor maa hver Qvind eller Mand
+ Paa Omgang helde deri sin Spand.
+
+ #Sjælen.#
+ Det er Sjouer-Arbeid.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Hvor vil du hen!
+ Jeg vil slet ikke tale, min kjære Ven,
+ Om de halvhundred Prindsessehænder
+ (Endog multipliceerte med To,
+ For at tale correct), som vort Arbeid hylde,
+ Og i Aartusinder Karret fylde;
+ Men du vil finde her Professores,
+ Magistre, Licentiater, Doctores,
+ I hvert et Fag de fleste Skribenter,
+ Poeter i Tusindtal, Recensenter
+ Og Belletrister, en Masse Studenter,
+ Som endog har ført op ved fine Baller
+ Og spilt Comedie taalelig godt,
+ Kort sagt, Personer af hver en Alder,
+ Hver Stand, hvert Kjøn, og dertil blot
+ Hvad pene Folk man sædvanlig kalder.
+ Det er et Selskab, der sandelig ham,
+ Der slutter sig til det, ei gjør Skam.
+ Og tys! ... hør efter! ... Du hører en Sang,
+ Som lyder høit over Stad og Vang.
+ Det er fra Stedet hvor Karret staaer,
+ At Lyden hen til dit Øre naaer;
+ Danaider det er, som hisset synge,
+ Til dem sig slutter den øvrige Klynge.
+ Du mærker, dem Arbeidet ei gjør ondt,
+ Da ved Sang de forrette deres Dont.
+
+ #Chor af Danaider.#
+ Evig Hast!
+ Ingen Rast!
+ Hurtig, hurtig, Møer og Svende!
+ Aldrig faaer vort Arbeid Ende,
+ Tidens Hjul staaer aldrig fast.
+ Timen gaaer,
+ Tusind Aar
+ Ud i bundløs Afgrund ile,
+ Her er ingen Ro og Hvile,
+ Mens den store Klokke slaaer.
+ Stræb og Taal!
+ Intet Maal
+ Opnaaes kan i Evigheden.
+ Vent ei Nydelsen og Freden,
+ Vent ei Lønnens fyldte Skaal.
+ Haab ei Sligt!
+ Stolt og rigt
+ Er mit Værk fra Formens Side,
+ Naar du kun til evig Tide
+ Uden Nytte gjør din Pligt.
+ Ingen Grund!
+ Ingen Bund!
+ Hid med Spanden, hid med Øsen!
+ Travlhed, Travlhed er vort Løsen
+ Indtil Verdens sidste Stund.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvad jeg hørte, har alt forandret min Tanke,
+ Jeg føler mit Hjerte høiere banke;
+ Det vil mig meget interessere,
+ Til det fælles Maal at concurrere.
+ Jeg agter desuden Foreningsaanden,
+ Ved den, saa troer jeg, er Staten stærk,
+ Og det er herligt at række Haanden
+ Til sligt uendeligt Kæmpeværk.
+
+ #Mephistopheles.#
+ Velan min Ven, saa siger jeg Top.
+ Og gaa nu kun ad Gaden op,
+ Saa vil sig de mange Gjenstande vise,
+ Som nylig du hørte mig at prise.
+ En liden Stund maa du ene dvæle,
+ Jeg kan ikke saa godt blive her længer,
+ Jeg maa hen og hilse paa andre Sjæle.
+ Hvis tætte Flok sig mod Porten trænger.
+ Jeg har saa travlt med saa mange Ting.
+ Farvel! nu gaa kun og see dig omkring;
+ Jeg haaber, dig Alt skal være tilpas.
+
+ #Sjælen.#
+ Hvor heldigt, at jeg endelig fandt min Plads!
+
+ #Chor af de Efterlevende.#
+ Ved denne Borgerfest, hvorved saa mangen
+ Høithædret Mand blev omtalt ved en Skaal,
+ Ei glemme vi den Ven, som forudgangen
+ Os vinker til sig fra sin Banes Maal.
+ Nu er han salig i sin Himmels Glæde,
+ Han skuer ned fra Frihedslandet hist,
+ Og skjænker os, som her ved Glasset græde,
+ Den blide Trøst: vi samles nok tilsidst.
+
+
+
+
+DE NYGIFTE
+
+EN ROMANCE-CYCLUS
+
+
+
+
+I
+
+ANKOMSTEN
+
+
+ #Vilhelm.#
+ Vær uden Frygt, min unge Viv!
+ Paa Hjulet din Fod du sætte!
+ Jeg holder Armen om dit Liv,
+ Skal ned fra Vognen dig lette.
+
+ See saa! nu hurtigt i Huset ind,
+ Som med gjæstfrit Herberg os trøster!
+ Lad saa kun Regnen og Nattens Vind
+ Rase saa meget dem lyster!
+
+ #Marie.#
+ Men tør vi og mod Nattetid
+ Fremmede Folk besvære,
+ Med vaade Kapper komme hid,
+ Og maaskee til Byrde være?
+
+ #Gertrud.#
+ Tag her tiltakke, jeg kjender Dem ei,
+ De mit Navn ei heller kan vide,
+ Men gjennem Skoven den mørke Vei
+ Er farlig ved Nattetide.
+
+ Naar ude buldrer en Tordensky,
+ Har man det bedre herinde;
+ I det fattige Huus dog finder Ly
+ Veifarende Mand og Qvinde.
+
+ Her er et Gjæstekammer, træd ind,
+ Min Leilighed er kun ringe,
+ Dog kan De her med nøisomt Sind
+ Natten tilendebringe.
+
+ Jeg henter Qviste, jeg henter Ved,
+ I Ovnen et Baal jeg tænder;
+ Saa kan De varmes og tørres derved,
+ Mens Ilden gnistrende brænder.
+
+ Imidlertid et tarveligt Bord
+ Jeg i Stuen herude bereder,
+ Og kalder saa paa Dem, ifald De troer,
+ At kun ei vort Selskab Dem kjeder.
+
+ Jeg venter min Søn hvert Øieblik,
+ Han agter ei Nattens Fare,
+ Han jager i Skoven, og vist han fik
+ Til Kjøknet en Fugl eller Hare.
+
+ Nu gaaer jeg og passer mit Arbeid snildt,
+ Og skal ikke forstyrre Dem, førend
+ Mit Bord er dækket og stegt mit Vildt,
+ Saa banker jeg sagte paa Døren.
+
+
+
+
+II
+
+I GJÆSTEKAMMERET
+
+
+ #Marie.#
+ Hvor er hun alt mit Hjerte kjær,
+ Den gamle venlige Qvinde!
+ Saa mildt hun pusler om os her,
+ Saa hyggeligt er herinde.
+
+ Naar Livets Olie brænder saa klar,
+ Er Aarenes Tal et Gode,
+ Og Alderdommen en Skjønhed har,
+ Som ei man skulde formode.
+
+ O maatte jeg selv i sildig Tid,
+ Ifald jeg lever saa længe,
+ Naar Panden fures, naar Lokken er hvid,
+ Og jeg slaaer paa de sidste Strænge, --
+
+ O maatte jeg da med rystende Haand
+ Saa milde Toner bevæge!
+ O maatte jeg med saa venlig Aand
+ Ungdommen vederqvæge!
+
+ #Vilhelm.#
+ Min unge Hustru, min Rosenbrud!
+ Jeg kan ei gammel dig tænke;
+ Jeg seer dig i Ungdoms friske Skrud
+ Utvungen af Tidens Lænke.
+
+ Hvor selsomt! gjennem et Tordenbrag
+ Vor Fremtid sig forkynder,
+ Og vort Samliv paa sin første Dag
+ Med et Eventyr begynder.
+
+ Fra Landsbykirken, hvor Brylluppet stod,
+ Vi reiste, mens Himlen smiilte,
+ Men iaften blev den en Styrteflod,
+ Og i natligt Mørke den hviilte.
+
+ Og mellem de røde, knittrende Lyn,
+ Som skræmmede Kudsk og Heste,
+ Jeg skimted et Lys, et oplivende Syn,
+ Fra Huset, som nu vi gjæste.
+
+ Jeg banked paa Ruden, jeg bad om Ly,
+ Da kom den venlige Qvinde,
+ Saa mildt hun bød os hid at tye;
+ Saa hyggeligt er herinde.
+
+ #Marie.#
+ Men Vilhelm! siig ei de fremmede Folk,
+ At idag vort Bryllup mon stande.
+
+ #Vilhelm.#
+ Vist ikke! Jeg fatter dit Ord og dets Tolk
+ Paa din rødmende Kind og Pande.
+
+ Jeg vil sige, det alt iforgaars var,
+ At vi tændte Hymens Flammer;
+ Vist Ingen da gjætter, at her man har
+ Beredet vort Brudekammer.
+
+ #Marie.#
+ Ti stille! ... Din Randsel er lukket til,
+ Jeg en anden Krave maa søge.
+
+ #Vilhelm.#
+ Der har du Kraverne; jeg dem vil
+ Med Strømper og Skoe forøge.
+
+ #Marie.#
+ Men Vilhelm! see dog ei paa mig nu!
+ Dit Blik mig ganske forvirrer,
+ Jeg kan ei klæde mig om, naar du
+ Her staaer ved Siden og stirrer.
+
+ #Vilhelm.#
+ Kun i flygtig Fart lad mig gribe din Arm,
+ Med mit Hoved over dig bøiet!
+ Kun et bævende Kys paa din blottede Barm!
+ See saa! nu lukker jeg Øiet.
+
+ #Marie.#
+ Men Vilhelm! nu har du mig dog fixeert,
+ I Speilet du seer!
+
+ #Vilhelm.#
+ Paa min Ære,
+ Nu vender jeg Ryggen til.
+
+ #Marie.#
+ Hvor geneert,
+ I et fælles Kammer at være!
+
+ #Vilhelm.#
+ Jeg seer ikke meer.
+
+ #Marie.#
+ Det er ret en Skam!
+ Jeg havde saa fast besluttet ...
+ Det banker paa Døren!
+
+ #Vilhelm.#
+ Tak, Madam!
+ Nu komme vi paa Minutet.
+
+
+
+
+III
+
+AFTENSMAALTIDET
+
+
+ #Vilhelm.#
+ Ved dette muntre, gjæstfrie Bord
+ Er Kredsen saa fortrolig;
+ En venlig Skov-Alf har, jeg troer,
+ Lokket os til sin Bolig.
+
+ Jeg tømmer Glasset med en Bøn
+ For vor gamle, brave Vertinde,
+ Og for vor Vert, hendes unge Søn,
+ Saa alvorsfuld i Sinde.
+
+ En Vildbrad har han fra Skoven bragt,
+ Saa kostelig har han os madet,
+ Men selv han sidder som halv forsagt,
+ Og langer neppe til Fadet.
+
+ Skjænk i, tøm Glasset, min unge Ven!
+ I Vinen drukner man Griller;
+ Hvo veed, om atter vi sees igjen,
+ Naar imorgen Skjæbnen os skiller?
+
+ #Fredrik.#
+ Vel sandt, jeg tier den hele Tid,
+ Mig nægtedes Talens Gaver.
+
+ #Gertrud.#
+ Her komme saa sjældent fremmede hid,
+ Af Undren han falder i Staver.
+
+ #Fredrik.#
+ Af Undren? O ja! den qvæler min Røst,
+ Men af Øiet den levner mig Brugen.
+
+ #Marie.#
+ Vil De klinke med mig?
+
+ #Fredrik.#
+ Med største Lyst!
+
+ #Gertrud.#
+ Min Søn, du spildte paa Dugen.
+
+ Jeg kalder min Fredrik Søn, thi jeg veed,
+ Som en Søn jeg den Kjære betragter;
+ Dog er han det ei, og sand Besked
+ Til Dem at sige jeg agter.
+
+ De ere saa venlige begge To,
+ Saa mildt De tage tiltakke;
+ Hvi skulde jeg gode Folk ei troe,
+ Og af Hjertet med Dem snakke?
+
+ Desuden har De vel Krav, jeg troer,
+ Paa at kjende Vert og Vertinde;
+ Nu vel, om os selv et lidet Ord
+ At sige Dem, har jeg isinde.
+
+ Paa Jyllands Heder min Mand var Præst,
+ Ved Døden jeg tidligt ham tabte;
+ En eneste Søn var min Lykkes Rest,
+ Men ak! kun Sorg han mig skabte.
+
+ Hans vilde, hans uregjerlige Sind
+ Forvoldte mig stadig Kummer;
+ O Gud! naar hans Skjæbne falder mig ind,
+ Mit Hjerte sin Sorg ei rummer.
+
+ Da han fyldte sit tre og tyvende Aar,
+ Da misted jeg ham, -- han døde! ...
+ O Gud! jeg føler det gamle Saar
+ Ved Mindet derom at bløde.
+
+ Jeg begriber ei, hvordan det gaaer til,
+ At ikke man døer af Sorgen,
+ At Hjertet ikke briste vil,
+ Men haaber end paa imorgen.
+
+ Og dog, til at haabe havde jeg Grund,
+ Thi blev mit Haab ikke lønnet?
+ En anden Søn har min Aftenstund
+ Med sønlig Ømhed forskjønnet.
+
+ Han bragtes mig som forældreløs,
+ Da hiin jeg nys havde mistet;
+ Jeg veed ei, hvordan den liden Knøs
+ Blev ind i min Stue listet.
+
+ Han laae i et Svøb, men intet Spor
+ Mig Kundskab gav om den Spæde.
+ Nu er han voxen, nu er han stor,
+ Nu er han min sidste Glæde.
+
+ Han skikker sig vel, han er Forst-Elev,
+ Snart tager han Forst-Examen;
+ Af Jægermesteren rost han blev, ...
+ Men jeg kjeder vist Herren og Damen.
+
+ #Vilhelm.#
+ Nei ingenlunde!
+
+ #Marie.#
+ Hvor kan De troe ...
+
+ #Vilhelm.#
+ Endnu maa De berette,
+ Hvorlunde De her kom til at boe
+ Paa Sjællands blomstrende Slette.
+
+ #Gertrud.#
+ Hvad skulde jeg meer paa Heden hist,
+ Da min Mand og min Søn vare døde?
+ Erindring gjorde mit Hjerte trist,
+ Og Egnen var mørk og øde.
+
+ Et Huus jeg havde, det solgte jeg da
+ For otte hundrede Daler,
+ Og drog med lettet Sind derfra,
+ Som fra Mindet om fordums Qvaler.
+
+ Jeg drog til Sjælland, her op mod Nord,
+ Thi jeg er født her paa Øen;
+ Saa kjøbte jeg Huset, hvor nu jeg boer
+ I Skoven herinde ved Søen.
+
+ #Vilhelm.#
+ I Deres Fortælling tage vi Deel,
+ Og Gjengjæld vil vi gjøre;
+ Fortroligheden skal vorde heel,
+ Naar De min Beretning vil høre.
+
+ De sagde nylig, vi havde Krav
+ Paa at kjende Vert og Vertinde;
+ Saa bør og Disse, som Huus os gav
+ Til Oprigtighed os forbinde.
+
+ Thi lad mig sige Dem, hvad jeg har
+ Ei hidtil villet fortælle:
+ At det er et lykkeligt Brudepar,
+ Som sidder hos Dem i Qvelde.
+
+ Iforgaars var det, vort Bryllup stod
+ I Sognekirken derhenne;
+ Os Brudeskaren i Hast forlod,
+ Da Vielsen var til Ende.
+
+ Med Glæde vi saae, at Papa og Mama
+ Og Slægt og Venner saa kjære
+ Sagde Farvel og kjørte derfra,
+ Og lod ene sammen os være.
+
+ For Kirkeporten en Vogn der holdt,
+ Den monne vi To bestige;
+ Al Verden vendte vi Ryggen koldt,
+ Kun fremad monne vi hige.
+
+ Thi rundt om Søens fortryllende Bred
+ Langsomt vilde vi drage,
+ For at nyde landlig Eensomhed
+ I de første Hvedebrødsdage.
+
+ Saa sparer man sig Trossets Morgenbesøg,
+ Naar det stolper omkring og tramper,
+ Nysgjerrige Blikke, upassende Spøg
+ Og Chocolade-Slampamper.
+
+ Saa har man dog Fred, saa har man Ro
+ For de Paatrængendes Miner,
+ Som vil see, hvordan de Nygifte boe,
+ Og hvad de har for Gardiner.
+
+ I det skjønneste Veir omkring vi drog
+ Og beundred saa Meget i Egnen,
+ Indtil iaften vor Skræk os jog
+ I Ly for Tordenregnen.
+
+ Imorgen tidlig vi drage bort,
+ Thi lad os da nu forføie
+ Til vort Kammer os hen; Natten er kort,
+ Og Søvn behøver vort Øie.
+
+ #Marie.#
+ Jeg er ikke søvnig, det har ingen Hast.
+
+ #Vilhelm.#
+ Men Hvilen kan ikke skade.
+
+ #Fredrik.#
+ Er den Beslutning da saa fast,
+ Os imorgen at forlade?
+
+ Egnen er skjøn, det siger De jo,
+ Saa skulde De blive her længer;
+ Naar jeg er Fører, det kan De troe,
+ Til ingen anden De trænger.
+
+ Saa let det hændes, De gaaer forbi
+ Alle de smukkeste Steder,
+ Men jeg skal vise den skjulte Sti,
+ Som kun sjelden en Fod betræder.
+
+ I Haven voxe de Blomster smaa,
+ Som min Moder pleier dernede;
+ Naar den unge Frue til dem vil gaae,
+ Da skal hun neppe sig kjede.
+
+ Og De, min Herre, paa Jagt maaskee
+ Har De Lyst en Riffel at prøve;
+ Saa følges vi ad, saa skal De see,
+ Jeg skal i Kunsten Dem øve.
+
+ Vi finde jo nok paa Tidsfordriv
+ For en Dag, for to, for trende.
+ De vil ikke fortryde det; derfor bliv,
+ Bliv kun imorgen til Ende!
+
+ #Gertrud.#
+ See saa! nu fik du Tungen paa Gang,
+ Min Søn, det godt mig hover.
+ Men Tiden vil falde de Fremmede lang,
+ Tiltrods for Alt, hvad du lover.
+
+ Et eensomt Levnet fører jeg,
+ Vort Tilbud er overflødigt,
+ Fremmede Folk blive her ei
+ Længer, end de har nødigt.
+
+ #Marie.#
+ Saa beskeden Venlighed røre maa;
+ Hvordan skal vi takke Dem Begge?
+
+ #Vilhelm.#
+ Nu vel, saa lad os sove derpaa,
+ Og imorgen det overlægge.
+
+ Vi vil ei reise saa tidligt bort,
+ Saa faae vi Tid til at tale.
+ Men nu lad os gaae; Natten er kort,
+ Og Øiet trænger til Dvale.
+
+ #Gertrud.#
+ God Nat! Gid Søvnen maa være blid!
+
+ #Marie.#
+ Men skal vi dog lidt ei bie?
+
+ #Vilhelm.#
+ God Nat! Jeg troer, det er Sengetid.
+ Nu kom, min elskte Marie!
+
+
+
+
+IV
+
+NATTETANKER
+
+
+ #Fredrik.#
+ Nu hviler den tause, dæmrende Nat
+ Over de sorte Skove;
+ Hvi flyer da Søvnen mit Øie brat?
+ Hvorfor kan jeg ikke sove?
+
+ Hvi drages min Tanke stedse hen
+ Til den unge deilige Qvinde?
+ Nu hviler hun hos en lyksalig Ven
+ I Gjæstekamret derinde.
+
+ Mon engang den Lykke vil vorde min,
+ En elsket Viv at eie,
+ At vugges i Søvn paa en Arm saa fiin,
+ Og ei paa et eenligt Leie?
+
+ Men hende, hende bliver det ei,
+ Som staaer for de drømmende Blikke;
+ Og hvor jeg søger paa Livets Vei,
+ Hendes Lige finder jeg ikke.
+
+ Der ulmer i hendes Blik en Glød,
+ Som til Flamme sig let forstærker;
+ Men Undseelse farver Kinden rød,
+ Naar sit Øies Virkning hun mærker.
+
+ Der gynger paa Barmens Tvillingepar
+ En Amor, som saligt bæver;
+ Men hun rødmer bly, naar hun mærket har,
+ At et Suk ham høiere hæver.
+
+ Snart seer hun forelsket og snart igjen
+ Med Frygt paa sin Ægtemage;
+ Snart lader det til, at hun drages hen,
+ Snart, at hun stødes tilbage.
+
+ Men han? Ja, hans Attraa er ligesaa hed
+ Som min egen ... Hvad er det, jeg siger? ...
+ Plagende Tanker! lader mig i Fred,
+ Fra mit natlige Leie viger! --
+
+ Vide jeg gad, om Andre det gaaer
+ Som mig, og paa samme Maade:
+ Saa Meget skeer, som for Tanken staaer
+ Lig en mørk, uløselig Gaade.
+
+ Meget, som hændes mig første Gang,
+ Synes mig et dunkelt Minde,
+ Det klinger for Øret som en gammel Sang,
+ Hvis Ord man ikke kan finde.
+
+ Hvor ofte, naar jeg i Skoven kom,
+ Og en Lysning faldt gjennem Løvet,
+ Var det, som jeg maatte huske mig om!
+ Og altid blev jeg bedrøvet.
+
+ Og traf min Kugle den flygtende Raa,
+ Min Samvittighed følte sig bebyrdet,
+ Jeg græd over Dyret, jeg tænkte paa,
+ Ifald jeg en Ven havde myrdet.
+
+ Aldrig tilforn jeg sværmet har
+ Som idag, for en deilig Qvinde;
+ Og dog, dog er det, som Hjertet var
+ Fuldt af et gammelt Minde.
+
+ Jeg er vaagen, dog stige Syner herned
+ Fra Drømmenes hemmelige Riger ...
+ Plagende Tanker! lader mig i Fred,
+ Fra mit natlige Leie viger! --
+
+ Bestandig mit Øie stirre maa
+ Paa den Lysning paa Bøgen derude.
+ Skjøndt langt fra Vinduet mit Leie mon staae,
+ Seer jeg den gjennem min Rude.
+
+ Det er Lyset hos det reisende Par; et Skin
+ Falder paa de mørke Skove.
+ Nu blev det slukket! ... Lettet er mit Sind,
+ Maaskee jeg nu kan sove.
+
+
+
+
+V
+
+PROMENADEN
+
+
+ #Vilhelm.#
+ Seer De nu? De har vundet Deres Sag:
+ De fik os til at blive;
+ Vi er her alt paa tredie Dag,
+ Og kan neppe løs os rive.
+
+ #Fredrik.#
+ Men den unge Frue kjeder sig vist,
+ Desværre, det seer jeg af Minen.
+
+ #Marie.#
+ Det er Træthed kun, og Deres Moder hist
+ Venter os ved Theemaskinen.
+
+ #Vilhelm.#
+ Det er intet Under, om hun er træt,
+ Kun sjeldent hun Foden rører.
+ Men nu har vi ogsaa beseet hver Plet,
+ Tak være vor gode Fører.
+
+ #Fredrik.#
+ Imorgen Fruen sig hvile maa,
+ Mens vi Andre paa Jagten drage.
+
+ #Marie.#
+ Men vil De paa Jagt virkelig gaae?
+
+ #Vilhelm.#
+ Er det nu Grund til Klage?
+
+ En Mand har en Attraa i sit Bryst
+ Til tusinde Ting at prøve,
+ Og Jagten er just en mandig Lyst,
+ Som det sømmer sig ham at øve.
+
+ #Fredrik.#
+ Saa vil jeg nu hjem iforveien gaae,
+ Jeg skyder en Gjenvei herneden;
+ I aften jeg Kugler støbe maa,
+ Thi jeg brugte den sidste forleden.
+
+ Men De maae vandre her ligefrem
+ Mellem de tvende Høie;
+ Stien fører til min Moders Hjem.
+
+ #Marie.#
+ O ja! vi kjende den nøie.
+
+ #Fredrik.#
+ Farvel! Vi mødes om en liden Stund.
+
+ #Marie.#
+ O Vilhelm! nu er vi alene,
+ Skrækken binder ei meer min Mund.
+
+ #Vilhelm.#
+ Hvad er det? hvad kan du mene?
+
+ #Marie.#
+ O tjen mig deri! gaae ikke paa Jagt!
+ Lad os reise herfra itide!
+
+ #Vilhelm.#
+ Men siig mig, hvad gjør dig saa forsagt?
+
+ #Marie.#
+ O Gud! ... man kan ikke vide ...
+
+ Man hører om uforsigtige Skud, ...
+ Hvor let kan et Uheld sig føie! ...
+ Og den unge Mand ... o! han seer ud ...
+ Saa forvildet er hans Øie!
+
+ #Vilhelm.#
+ Min bedste Marie! jeg troer, du seer
+ Spøgelser midt om Dagen.
+
+ #Marie.#
+ O Vilhelm! skal jeg bede dig meer?
+
+ #Vilhelm.#
+ Du bliver saa hvid som et Lagen!
+
+ Hvad er det? hvad feiler dig? Sæt dig ned,
+ Her en Træstub Rødderne strækker;
+ Og siig mig nu i Fortrolighed:
+ Hvad er der skeet, som dig skrækker?
+
+ #Marie.#
+ O spørg mig ikke! der er Intet skeet,
+ Du maa ingen Forklaring forlange,
+ Jeg har Intet hørt, jeg har Intet seet,
+ Kun en Anelse gjør mig bange.
+
+ Den Tordenluft, hvori vi kom,
+ Er endnu bestandig den samme.
+ Der drager et Uveir paa Himlen om,
+ Og jeg frygter, et Lyn vil ramme.
+
+ Maaskee det kun er Indbildningens Spil,
+ Maaskee kun Frygt mig forleder,
+ Men den første Bøn ei nægte du vil,
+ Hvorom din Hustru dig beder.
+
+ #Vilhelm.#
+ Min elskte Marie, nei visselig, nei!
+ Mod dit Ønske jeg ikke strider,
+ Endskjøndt jeg troer -- jeg det nægter ei --
+ At af sygelig Frygt du lider.
+
+ Men ligemeget! For at lette dit Sind,
+ Lad os reise tidligt imorgen.
+ Nu vender Rødmen tilbage til din Kind;
+ Ja, min Elskede, glem nu Sorgen.
+
+ Saa vil vi til Staden, til vort Hjem
+ Rundt om Søen drage.
+ Men de Andre? ... Intet vi sige dem,
+ Naar nu vi vende tilbage.
+
+ Der vanker ellers saa mangen Bøn
+ Om imorgen over at tøve,
+ Og baade Konen og hendes Søn
+ Vort Afslag vil bedrøve.
+
+ Men tidligt imorgen, naar Veiret er godt
+ -- Og det lover os Aftenrøden --
+ Saa lade vi Vognen komme blot,
+ Og Undskyldning er ei fornøden.
+
+ Men nu lad os gaae, thi du er varm
+ Og Aftenens Taager begynde.
+ Støt dig paa mig, giv mig din Arm,
+ Nu vil vi os hjemad skynde.
+
+
+
+
+VI
+
+MODER OG SØN
+
+
+ #Fredrik.#
+ For silde jeg seer det, jeg kom tilkort,
+ Jeg føler, hun mig foragter;
+ Hun vender med Afsky Hovedet bort,
+ Hvergang jeg hende betragter.
+
+ Alt er stille, det er atter Nat,
+ I Huset slumre nu Alle,
+ Jeg vaager atter, eensom, forladt,
+ Og lader Modet falde.
+
+ Dog nei! I Mismods dunkle Sky
+ Jeg vil mig inat ei svøbe.
+ Nu brænd, min Lampe! nu smelt, mit Bly!
+ Kuglerne vil jeg støbe.
+
+ Hvor svag seer saadan en Kugle dog ud!
+ Hvor synes den ussel og ringe!
+ Og dog hvor findes Mage til Bud,
+ Naar det gjælder Budskab at bringe?
+
+ Og lige villig og med samme Lyst
+ Den lader sig lydig sende
+ Til ham, som hviler ved et deiligt Bryst,
+ Og til mig, som spottes af hende.
+
+ Til mig? ... O ja! det var besørget snart,
+ Og maaskee det just var paa Tide,
+ Maaskee der blev for os alle spart
+ Megen kommende Qvide.
+
+ Men tys! ... det pusler jo ved min Dør;
+ Jeg skimter et Lys, der flammer ...
+ Min Moder? ... Hvordan? Du sagde jo før
+ Godnat og gik til dit Kammer.
+
+ #Gertrud.#
+ Ei kunde jeg sove, jeg var saa beklemt,
+ Det var som om Luften brændte,
+ Og jeg følte mig saa ængstelig stemt,
+ Som om en Ulykke hændte.
+
+ Med stærke Skridt jeg hørte dig gaae
+ Her i Natten, den stille,
+ Og ei Ro jeg havde, før jeg saae,
+ Hvad du monne bestille.
+
+ #Fredrik.#
+ Kjær Moder min, vær uden Frygt!
+ Imorgen skal jeg jage,
+ Et Par Kugler at støbe har jeg forsøgt,
+ Da jeg fleer ei havde tilbage.
+
+ #Gertrud.#
+ Lad imorgen fare den vilde Færd,
+ Den bliver os ei til Baade.
+ Saa længe de fremmede Folk er her,
+ Lad mildere Glæder raade.
+
+ #Fredrik.#
+ Men lovet jeg har den fremmede Mand
+ At jage med ham i Skove.
+
+ #Gertrud.#
+ Saa siig, at uvant med Jagten er han,
+ Og Du tør ikke det vove.
+
+ #Fredrik.#
+ Men hvad er det, Moder? hvad er det, du troer?
+ Troer du, jeg vil ham skyde?
+
+ #Gertrud.#
+ O ti dog! Hvilket afskyeligt Ord!
+ Nei, det vil Gud forbyde.
+
+ #Fredrik.#
+ Nu vel, til hvad Frygt har du da Grund,
+ Naar for hans Liv jeg vil svare?
+
+ #Gertrud.#
+ O jeg veed ikke selv! men denne Stund
+ Ligesom truer med Fare.
+
+ O Fredrik! lad ei min Bøn være spildt!
+ Du er saa selsomt forvirret,
+ Aldrig dit Øie har seet saa vildt,
+ Aldrig det saa har stirret.
+
+ #Fredrik.#
+ Indbildning, Moder!
+
+ #Gertrud.#
+ Nei, altfor klar
+ Er Aarsagen til min Smerte:
+ Et Tidsrum af trende Dage har
+ Forvandlet dit Sind og dit Hjerte.
+
+ Du tier, du fælder Taarer i Løn,
+ Jeg seer dem paa Kinden trille.
+ Min stakkels Fredrik, min gode Søn,
+ Lad kun Graad din Smerte formilde!
+
+ Kom, sæt dig hos mig ved dette Bord,
+ Hvor den natlige Lampe brænder,
+ Lad os tale sammen et fortroligt Ord,
+ Som gamle, prøvede Venner.
+
+ O Gud! jeg trænger jo selv til Trøst,
+ Og inat er mit Sind ei modigt;
+ Til mit Øre sig nærmed en rædsom Røst,
+ Til mit Blik et Syn, som var blodigt.
+
+ Saa tidt, naar jeg lægger mit Hoved ned,
+ Mens de natlige Timer ile,
+ Forstyrrer den rædsomme Røst min Fred,
+ Det blodige Syn min Hvile.
+
+ Og inat, tiltrods for min Aftenbøn,
+ Plaged de mit Blik og mit Øre.
+ Jeg har aldrig fortalt dig det før, min Søn,
+ Men nu, nu skal du det høre.
+
+ Hvo veed? maaskee faaer Hjertet Ro,
+ Naar til dig om min Skjæbne jeg taler;
+ Maaskee det lettes, naar vi er To
+ Om at bære de hemmelige Qvaler.
+
+ Den Søn, som mit Ægteskab mig gav, --
+ O, du veed ei, hvordan han døde! ...
+ Bødlen hugged hans Hoved af,
+ Paa Skafottet maatte han bløde.
+
+ Forskudt af en ung og deilig Mø,
+ Som var døv for hans Beilen og Tragten,
+ Lod han en lykkelig Elsker døe
+ For en Morderkugle paa Jagten.
+
+ Den Morgen, da han led sin skrækkelige Dom --
+ Endnu var det neppe daget, --
+ Traadte Slutteren ind, og sagde: "Kom!
+ "Klokken er nu paa Slaget."
+
+ Da sank han for sidste Gang til mit Bryst,
+ Og udbrød: "Et Ord du mig give,
+ "Et kraftigt Ord, som kan være min Trøst
+ "Paa min sidste Gang ilive!"
+
+ Og jeg sagde ... Men Fredrik! du skræmmer mig! Siig ...
+ Du reiser dig ... hvad har du isinde?
+ Du stirrer paa mig saa bleg som et Lig ...
+
+ #Fredrik.#
+ O Moder! Moder! hold inde!
+
+ Du sagde: "Naar du for din Frelser staaer,
+ "Da siig: Min Gud og min Broder!
+ "Tilgiv mig for dine Martyrsaar,
+ "For min Anger og for min Moder!"
+
+ #Gertrud.#
+ Ha! hvoraf veed du det?
+
+ #Fredrik.#
+ Mig det var!
+ Først nu mig selv jeg fatter:
+ Det er din virkelige Søn, du har,
+ Og nu lever han Livet atter.
+
+ #Gertrud.#
+ O Fredrik! har Vanvid grebet dit Sind?
+
+ #Fredrik.#
+ Nei Moder vær ikke bange!
+ Men hidtil gik jeg som en Blind
+ Igjennem Aarene lange.
+
+ Min Bevidsthed vaktes i denne Stund,
+ Nu mig selv jeg gjennemskuer,
+ Nu seer jeg mit Liv i dets første Grund,
+ Og paa eengang haaber og gruer.
+
+ Ha! jeg føler igjen min dybe Skræk,
+ Da mit Hoved paa Blokken jeg lagde,
+ Men af min Tanke dog ei gik væk
+ Det Trøstens Ord, du sagde.
+
+ Ved Øxens Fald min Bevidsthed forgik,
+ Men jeg vaagned paa fremmede Steder,
+ Og paa min Vandring Øie jeg fik
+ Paa en Mand i hvide Klæder.
+
+ Jeg veed ei ... maaskee det min Frelser var,
+ Men ak! jeg kjendte ham ikke,
+ Og min Bøn for ham ei frem jeg bar,
+ Skjøndt Mildhed var i hans Blikke.
+
+ Han langsomt mig imøde kom,
+ Og nu saae jeg hans Haar at skinne;
+ Han strakte sin Haand og sagde: "Vend om!
+ "Din Plads er ikke herinde.
+
+ "Paa Jorden Forbryderens Død du led,
+ "Her ingen Straf er tilbage,
+ "Saa gak da til Jorden atter ned,
+ "Lev om igjen dine Dage."
+
+ Da vendte jeg om paa frygtsom Fod,
+ Da vandrede jeg saa længe;
+ Min Kraft var mattet, tabt mit Mod,
+ Til Hvile monne jeg trænge.
+
+ Da sov jeg en Søvn saa dyb, saa haard,
+ Og Intet veed jeg, som hændte,
+ Men da jeg vaagned i Barndoms Aar,
+ Jeg som en Anden mig kjendte. --
+
+ Og Moder! skjænk mig et Øiekast!
+ Din Trøst kan jeg nu behøve;
+ Ei anden Gang, det lover jeg fast,
+ Skal din Søn dit Hjerte bedrøve.
+
+ Hun svarer mig ei! Hendes Stemme lød
+ Dog tilforn, for Sønnen at raade ...
+ Hun drager saa tungt et Suk ... Hun er død!
+ Nu see Gud til mig i Naade!
+
+
+
+
+VII
+
+MORGENEN
+
+
+ #Fredrik.#
+ Undskyld, om jeg Dem vækker for brat,
+ Om for tidligt min Røst De fornemmer,
+ Men min gamle Moder er død inat,
+ Og Fogden skal forsegle hendes Gjemmer.
+
+ #Vilhelm.#
+ Hvad siger De{}!{sic} Død{}!{sic}
+
+ #Marie.#
+ Forbarmende Gud!
+
+ #Byfogden.#
+ Ak ja! det er Verdensløbet.
+
+ #Fredrik.#
+ Hendes Hjerte brast, hendes Lys gik ud.
+
+ #Byfogden.#
+ Og her er Fattigdom ovenikjøbet.
+
+ #Vilhelm.#
+ O hvilket Budskab!
+
+ #Marie.#
+ Jeg skjælver af Skræk!
+
+ #Byfogden.#
+ De er Slægtninge, kan jeg formode;
+ Jeg troer at bemærke Familietræk.
+
+ #Vilhelm.#
+ O nei!
+
+ #Byfogden.#
+ Ikke det? Jeg troede.
+
+ Men Grunden til Sorg er jo ligesaa god,
+ Naar man kjendte den Afdøde nøie.
+
+ #Vilhelm.#
+ For fire Dage siden hun stod
+ Den første Gang for vort Øie.
+
+ #Byfogden.#
+ Men saa skal De ikke tage Dem det nær,
+ Saa behøves ikke den Jammer.
+ Undskyld forresten, om jeg gjør Dem Besvær
+ Med at undersøge Deres Kammer.
+
+ Det er ei stort Andet end en Formalitet,
+ Thi her er kun Lidt at skrive.
+ Af Testamentet har jeg seet,
+ At Sønnen skal Arving blive.
+
+ Men sin Myndigheds Tid maa han vente dog,
+ Før han Alt i Besiddelse tager,
+ Og derfor man forsegler eller fører til Bog
+ Hvad her findes af rørlige Sager.
+
+ Min Dame! min Herre! bryd Dem ikke derom;
+ Jeg er færdig strax paa Minutet ...
+ I Skabet er kun Lidt, Commoden er tom.
+ Her er nu Forretningen sluttet.
+
+ Skyldige Tjener! Paa Loftet nu jeg gaaer.
+
+ #Marie.#
+ Jeg staaer, som af Skrækken knuset!
+ Husker du, jeg sporede Tordenen igaar?
+ Nu har Lynet slaaet ned her i Huset!
+
+ #Vilhelm.#
+ Ja, dobbelt forfærder et Slag, som saa brat
+ Kommer, for uventet at dræbe.
+ Jeg favnede min Hustru i en lykkelig Nat,
+ Min Læbe søgte hendes Læbe;
+
+ Saa lyksalig var mig hos min Hjertenskjær
+ Natten i den fredelige Hytte;
+ Men imidlertid kom os Døden saa nær,
+ Og greb sit uventede Bytte.
+
+ #Fredrik.#
+ Jeg kommer igjen, for et Ord endnu
+ At sige mine Gjæstevenner:
+ Ifald til at reise staaer Deres Hu,
+ Jeg strax Deres Vogn Dem sender.
+
+ Men vil De tøve hos mig her
+ I de første sørgelige Dage,
+ Da begriber De vel, Deeltagelsen er kjær
+ For ham, som er ene tilbage.
+
+ #Vilhelm.#
+ Jeg nødigt forlader en bedrøvet Ven;
+ Hvad er din Mening, Marie?
+
+ #Marie.#
+ Uden Spørgsmaal derom, vi blive her end,
+ Og Begravelsen oppebie.
+
+ Mildt hun qvæged os paa vor Vei,
+ Den gamle venlige Qvinde;
+ Saa forlade vi Huset heller ei,
+ Saalænge hun er herinde.
+
+ Før mig til det kolde Leie, hvorpaa
+ Den Døde nu slumrer rolig;
+ Hendes venlige Træk, hendes Smiil mig maae
+ Gjøre med Døden fortrolig.
+
+ #Fredrik.#
+ Ja kom! jeg fører Dem Begge derhen,
+ Og lover ved min Moders Minde:
+ At betragte Dem som en broderlig Ven,
+ Og Dem ... som en søsterlig Veninde.
+
+
+
+
+VIII
+
+I STORSTUEN
+
+
+ #Vilhelm.#
+ Marie, nu kom! hvad venter du paa?
+ Alt Uhret Midnat viste.
+
+ #Marie.#
+ Men gjennem Storstuen skal vi gaae,
+ Og der staaer den sorte Kiste.
+
+ #Vilhelm.#
+ Gjennem Mørket skal jeg lede dit Fjed ...
+ Træd ikke paa Buxbom-Planten ...
+ Nu er vi ved Kisten, lige derved,
+ Stød dig ikke paa Kanten.
+
+ Fat Mod! Her er vor Kammerdør,
+ Du Lyset derinde kan skue.
+ Med andre Følelser gik vi før
+ Dertil gjennem denne Stue.
+
+ See, her er vor første, fortrolige Bo,
+ Vor Omfavnelses hellige Vugge;
+ Men udenfor har en dybere Ro
+ Lønnet dybere Sukke.
+
+
+
+
+IX
+
+PAA KIRKEGAARDEN
+
+
+ #Vilhelm.#
+ I denne Kirke din Haand du mig gav,
+ Vort Baand vi her monne knytte.
+
+ #Marie.#
+ Vi staae her igjen, men en aaben Grav
+ Gaber efter sit Bytte.
+
+ #Vilhelm.#
+ I Alt, som forkynder vor Sjæletrang,
+ Til den mægtige Kirke vi træde.
+ Klokkerne ringe med samme Klang
+ Til Ligfærd og Bryllupsglæde.
+
+ #Marie.#
+ Som Klokkernes Klang er Blomsternes Pragt
+ De smykke Liget som Bruden.
+ Her lægger jeg Krandsen, min Haand har bragt,
+ Hos den Døde paa Hovedpuden.
+
+ #Fredrik.#
+ Før Laaget mig røver dit sidste Spor,
+ Et Kys paa din fromme Pande!
+
+ #Præsten.#
+ Af Jord er du kommen, du bliver til Jord,
+ Men af Jorden op skal du stande.
+
+ #Chordrengene.#
+ See, Tiden saa meget hastigt gaaer;
+ Hvo veed, hvor nær er min Ende?
+ At bort herfra jeg at vandre faaer,
+ Hvor let, hvor snart kan det hænde!
+
+ #Fredrik.#
+ Vort Hverv er endt, nu drage vi hjem,
+ Og Deres Vogn bestilles.
+ Et Øieblik jeg da taler med Dem,
+ Og saa for stedse vi skilles.
+
+
+
+
+X
+
+AFREISEN
+
+
+ #Fredrik.#
+ Sadl op min Hest og træk den frem!
+ Jeg vil ud i Verden ride;
+ Ei meer jeg bliver i mit Hjem,
+ For at savne, længes og lide.
+
+ Afsted! afsted! Min Hu staaer til
+ De vilde, fremmede Lande;
+ Ved høie Bjerge skilles jeg vil
+ Fra mit Hjem og ved dybe Vande.
+
+ Du Stork, som gjennem Luften gaaer,
+ Laan mig din brede Vinge!
+ Du Lærke, som under Skyen slaaer,
+ Lad din Sang i mit Hjerte klinge!
+
+ Marie! Vilhelm! Jeg skilles fra Dem,
+ Nu rider jeg bort, naar De kjører;
+ Øde bliver mit Ungdomshjem,
+ Og fra mig vist aldrig De hører.
+
+ Men naar Jorden er kastet over os tilsidst,
+ Som idag over min stakkels Moder,
+ Da skal vi hos Ham mødes forvist,
+ Som er vor Gud og vor Broder.
+
+ Et Haandtryk, Vilhelm! Det er Afskedsbud ...
+ Marie! Deres Haand De mig række!
+ Jeg trykker et Kys paa dens Liliehud ...
+ Lad Kysset Dem ei forskrække!
+
+ O lad mig holde den en liden Stund!
+ Tilgiv mig denne Dvælen!
+ Lad mig fæste den til min brændende Mund!
+ O kunde jeg udaande Sjælen!
+
+ Nu slipper jeg den strax; und mig min Lod;
+ Betragt mig ikke saa bange!
+ O var der dog en dræbende Braad
+ Hos denne skinnende Slange!
+
+ Marie! see, jeg giver Dem den
+ Tilbage, med Taarer vædet! --
+ Og nu afsted! i det Fjerne hen!
+ Lad mig flye fra Dem og fra Stedet!
+
+ Der kommer Deres Vogn, nu stiger De derop,
+ Og jeg til Hest for at ride.
+ Farvel, farvel! -- Galop, Galop!
+ Ud i Verden den vide!
+
+ #Vilhelm.#
+ Beklag, Marie, den unge Mand!
+ Til dig har han sat sit Hjerte.
+ Jeg længe mærket har, at han
+ Led af forelsket Smerte.
+
+ Men hidtil har jeg det ikke sagt,
+ Du skulde det først erfare,
+ Naar Veien var tilbagelagt,
+ Naar i vort Hjem vi vare.
+
+ #Marie.#
+ Saa du troer, du lærer mig noget Nyt?
+ Jeg selv ei skulde det mærke?
+ Har du glemt forleden vor Dispyt
+ Og mine Anelser stærke?
+
+ #Vilhelm.#
+ Hvordan? du meente? ...
+
+ #Marie.#
+ Tal ei derom!
+ Jeg drømmer endnu, skjøndt vaagen;
+ Jeg har drømt fra den Stund, jeg hertil kom,
+ Og nu først spreder sig Taagen.
+
+ #Vilhelm.#
+ Drømmen er glemt, Solen herned
+ Skinner gjennem Bøgetoppen.
+
+ #Marie.#
+ End seer jeg Støvet i Rytterens Fjed,
+ End hører jeg fjernt Galoppen.
+
+ #Vilhelm.#
+ Vær uden Frygt, min unge Viv!
+ Paa Hjulet din Fod du sætte!
+ Jeg holder Armen om dit Liv,
+ Skal op i Vognen dig lette.
+
+ Nu sidde vi sammen, vi er ene, vi er frie;
+ Vil du taale min Arm under Kaaben? --
+ Kjør, Postillon! blæs din Melodie!
+ Fremad! Verden er os aaben.
+
+
+
+
+GUDSTJENESTE
+
+EN FORAARS-PHANTASIE
+
+
+ #Digteren.#
+ Pindsemorgen! o hvor skjøn!
+ Skoven vinker lysegrøn
+ Bort fra Staden, i hvis Gader
+ Pene Folk af begge Kjøn
+ Vandre stadseligt i Rader.
+ Stadens Kirkeklokkers Klang
+ End mig følger paa min Gang;
+ Men til Skoven gaaer min Vei,
+ Der jeg meer dem hører ei;
+ Der mit Blik kun hviler paa
+ Tusind stumme Klokker smaa,
+ Nogle hvide, andre blaae,
+ Som i Ly for Solens Flammer
+ I det friske Skovgræs staae
+ Hos de mosbegroede Stammer.
+ Hist, hvor Skoven breder ud
+ Majestætisk sine Kroner,
+ Der er Templet for min Gud,
+ Der har Fuglen Orgeltoner
+ Paa Naturens Pindsefest,
+ Og der præker bedre Præst
+ End i hine skumle Haller,
+ Hvor prosaisk Dagslys falder
+ Gjennem matte Ruder ind,
+ Medens her ved sagte Vind
+ Under Løvet Lyset spiller
+ I et gjennemsigtigt Grønt,
+ Tusind Gange mere skjønt
+ End blandt hvide Kirkepiller.
+ Her, Natur, er Tabernaklet,
+ Hvor din Helligaand jo boer,
+ Som gjør Pindsedags-Miraklet,
+ Hvorom hist kun føres Ord;
+ Thi det Sprog, som dine Tunger
+ Tale med en evig Røst,
+ Over hele Verden runger,
+ Og forstaaes af hvert et Bryst.
+
+ #Pan.#
+ Vær velkommen til min Bo,
+ Til min tause, dybe Ro!
+ Her er tyst og her er stille;
+ Vil du dig fra Mængden skille,
+ Kom, o Digter, da herud!
+
+ #Digteren.#
+ Ha! hvo taler her?
+
+ #Pan.#
+ Din Gud.
+
+ #Digteren.#
+ Min?
+
+ #Pan.#
+ Ja, din.
+
+ #Digteren.#
+ Jeg seer ham ikke.
+
+ #Pan.#
+ Nei, thi selv om du er kjæk,
+ Du betoges dog af Skræk,
+ Hvis han stod for dine Blikke.
+ Men min hemmelige Stemme
+ Til dit Digter-Øre naaer,
+ Og mit Ord skal du fornemme,
+ Mens du for mit Alter staaer.
+
+ #Digteren.#
+ Mere jeg forlanger ikke;
+ Det er Nok, naar kun jeg veed,
+ At jeg i min Eensomhed
+ Sees af dine Guddomsblikke;
+ Det er Nok, naar paa min Gang,
+ Hvergang jeg til dig tør tale,
+ Du med Svar mig vil husvale
+ Og begeistre mig til Sang.
+
+ #Pan.#
+ Husk dog: kun paa eensom Vei
+ Kan og vil din Bøn jeg høre;
+ Har du Selskab, da mit Øre
+ Lukkes, og jeg svarer ei.
+
+ #Digteren.#
+ Just saaledes er det Ret:
+ Vil jeg mig med Gud forene,
+ Søger jeg en eensom Plet,
+ Hvor med Gud jeg er alene.
+ Der min Andagt ei forhindres
+ Af en dum og døsig Flok;
+ Der jeg i mit eget Indres
+ Tanker finder Selskab nok;
+ Der min Gang til Gud er lettet,
+ Ikke mig besværlig gjort;
+ Uden Agt paa Klokkeslettet
+ Gaaer jeg ind ad Templets Port;
+ Disse hvalte Søilegange,
+ Mere dybe, mere lange,
+ Aabne staae ved Nat og Dag.
+ Ja, hvis i vor Stad derhenne
+ Kirken aaben stod, som denne,
+ O, det var en anden Sag!
+ Ofte snart ved Dagens Lue,
+ Snart ved Nattens laante Skin,
+ Gik jeg da med Lyst derind,
+ For til Alteret at skue,
+ For, med Blik til Kupplens Bue,
+ Fromt at hæve der mit Sind.
+ Helst jeg valgte da den Stund,
+ Naar ei Sværmen var derinde,
+ Og naar ikke Præstens Mund
+ Fik min Andagt til at svinde;
+ Kun hvor eensom Taushed boer,
+ Kan min Barm af Fromhed gløde.
+
+ #Pan.#
+ Ogsaa der jeg skulde møde,
+ For at svare paa dit Ord.
+
+ #Digteren.#
+ Du i Kirken?
+
+ #Pan.#
+ Selv i den,
+ Naar den kun er tom og øde,
+ Er jeg villig til at møde
+ Den, som drages til mig hen.
+ Overalt, hvor Een tør bygge,
+ Skjult af Dunkelhed og Skygge,
+ Uden Selskab af en Ven,
+ I det Eenlige, det Tomme,
+ I det Tause vil jeg komme.
+ Hvor kun paa den fælles Vei
+ Een sig skiller fra de Andre
+ I mit Navn, for taus at vandre,
+ Er tilstede hos ham jeg.
+
+ #En Stemme fra Skoven.#
+ Din Hu du bort fra Eensomheden vende!
+ Thi hvor To eller Trende
+ I Navn af mig foreente sammentræde,
+ Der er jeg selv imellem dem tilstede.
+
+ #Digteren.#
+ Ha! hvilken Stemme toner
+ Fra Bøgeskovens Kroner,
+ Og taler modsat Mening,
+ Og raader eenlig Vandrer til Forening?
+
+ #Samme Stemme.#
+ En Engels Røst du høre!
+ Din Frelsers Ord han bringer til dit Øre.
+
+ #Digteren.#
+ O Fugl med stærke Vinger,
+ Som nu fra Træet dig til Jorden svinger,
+ Imens din hulde Sang i Luften klinger!
+ Jeg under Løvets Buer
+ Fra Fugl til Engel dig forvandlet skuer.
+
+ #Engelen.#
+ Digter! hvorfor vil du søge
+ Paa en eensom Vei din Gud?
+ Kun i Skoven, mellem Bøge
+ Vil du lytte til hans Bud?
+ Du vil stedes for ham ene,
+ Da først hører du hans Ord,
+ Og dig nærmere tør mene,
+ End i samlet Broderchor.
+ Troer du da, Gud i sin Himmel
+ Fører Liv som Eremit,
+ Siden du i Brødres Vrimmel
+ Ei kan tale til ham frit?
+ Troer du, han sig aabenbarer
+ Heller for en eenlig Aand,
+ End han sine Sønner svarer,
+ Samlede ved fælles Baand?
+ Altsaa kalder du din egen
+ Frelser til dig i din Bøn,
+ Ikke ham, som ned er stegen
+ Til det hele faldne Kjøn,
+ Ham, som vilde jordisk fødes,
+ For, som Menneske, skjøndt reen,
+ Med den hele Slægt at mødes,
+ Og ei skille sig fra Een? --
+ Gjør som han, udøv herneden
+ Kjærlighed som første Bud,
+ Slut dig selv til Menigheden,
+ Og igjennem den til Gud.
+
+ #Digteren.#
+ Til Sandhed du mig hæver,
+ Men vanskeligt er Offret, som du kræver.
+ Ak! skamfuld jeg bekjender:
+ Poeten let mod Hedenskab sig vender;
+ Selv naar for Gud han knæler,
+ Den gamle Adam ikke reent han qvæler.
+ Vel kan man sig husvale
+ I Venners Kreds ved klar, fortrolig Tale;
+ Vel er det skjønt at virke
+ Til fælles Øiemed i Stat og Kirke,
+ Skjønt, hvor de store Kræfter sig forgrene,
+ Sin egen Kraft med Manges at forene.
+ O! men et Blik af Solen
+ Paa tidlig Vaardag, Duften af Violen,
+ En sagte kruset Vove,
+ En kjølig Luftning i de tætte Skove,
+ En flygtig Sky, som svæver
+ Paa Himlen og for Maanens Straale bæver,
+ Og dybt i Skov og Dale
+ Den høitidsfulde Sang af Nattergale, --
+ Alt Dette taler med saa stærk en Stemme,
+ At Menneskenes Røst jeg maa forglemme. --
+ Ak! jeg bør ikke nægte,
+ Min Christendom er vistnok langt fra ægte,
+ Thi Livet, som Naturen mig bebuder,
+ Er helst i Samqvem med de gamle Guder.
+ Jeg taler med Dryader
+ I Træets Løv, i Bækken med Najader;
+ Ved Dagens hede Lue
+ Jeg seer Apollo med hans gyldne Bue,
+ Og seent i Aftenstunden
+ Jeg øiner fjernt hans Søster, snart i Lunden,
+ I Kreds af hendes Terner,
+ Og snart paa Himlen, i et Chor af Stjerner.
+ Mod alle Skikkelser min Tanke haster,
+ Og hvad den nylig greb, den atter kaster,
+ Indtil den Hvile finder
+ Hos Pan, den Guders Gud, som aldrig svinder,
+ Ham, som fra Skabningstiden
+ Stod det helleniske Parnas ved Siden,
+ En Skygge, hvori Gudeverdnen bygger,
+ Og som gjør alle Guderne til Skygger,
+ Thi naar de alle drage
+ Fra Tanken bort, saa bliver han tilbage,
+ Som den Uendelige,
+ Der bliver, naar de Endelige vige.
+ Jeg fatter meer og mere,
+ At, vil man om sin Gud philosophere,
+ Da kommer man til Pan. Paa Indras Himmel
+ Han skjuler sig imellem Guders Vrimmel,
+ Men kommer til Bramanen, som i Ørken,
+ Paa hede Sand, i Tørken,
+ Med opspiilt Øielaag mod Solens Straaler,
+ I eensom Selvbetragtning Himlen maaler.
+ Som Sphinx for alle Tider,
+ Han slumrer i Egyptens Pyramider.
+ Og i det Skjønheds-Rige,
+ Hvor Hellas satte de Udødelige,
+ Hvor Digteren har hjemme,
+ Som i Naturen hører deres Stemme,
+ Der hvisker han i Løvet,
+ I hver en Duft, fra Blomsterbægret røvet,
+ I Nattevindens Susen,
+ I Kildens Tonefald, i Havets Brusen,
+ I Dyrets qvalte Toner,
+ I Fuglens Qviddren under Skovens Kroner.
+ Thi naar Naturen nødes
+ Til, skilt fra Guderne, som i den bygge,
+ I eensom Majestæt sig selv at smykke,
+ Med ham tilsidst vi mødes,
+ Der hersker, naar de Andre maae forstødes.
+ For Socrates de mange Guder svinde,
+ Han troer kun paa sin Genius derinde;
+ Og dennes indre Seen
+ Hos Plato hæves panisk til Ideen.
+ Endogsaa Mosaismen,
+ Som fra Naturen skiller
+ Sin Gud, og fjernt ham stiller,
+ Har jo Spinoza endt i Pantheismen. --
+ Jeg veed, kun Christi Lære
+ Kan sikkert Hjem for Tankens Grublen være;
+ Kun den har Skov og Huler
+ Og Grotter, hvori Pan sig ikke skjuler.
+ Men ogsaa der er Gjærdet
+ Ei allevegne lukket;
+ Man troer, at protestantisk man har bukket
+ For Gud, -- men det var Pan! man staaer forfærdet.
+ Thi Gud man atter fjerner
+ Fra Verden, fra Naturen,
+ Forskandser sig mod ham ved Prosamuren,
+ Og troer, han bliver nok bag sine Stjerner.
+ Men dog for ham at ære,
+ Man samles, for maaskee ham at behage,
+ Paa visse Timer og paa visse Dage;
+ Hans Tjeneste skal en Forretning være. --
+ Nei! kald ham hid tilbage,
+ Og sæt hans Naades dyrebare Mærker
+ Iblandt Naturens ubevidste Værker:
+ Lad Korset plantes mellem vilde Bøge,
+ At Skovens Sanger til dets Green kan søge,
+ Gjør hver en Bakke til et Golgatha;
+ Lad Klosterkirken hæve sig i Lunden,
+ Og Klokken ringe fromt i Aftenstunden,
+ Mens Andagt kalder Sjælene herfra;
+ Lad Blomsten slynges om Madonnas Alter,
+ Lad Dyret qvæges paa Sanct Antons Fest,
+ Befolk hver Skov med Helgeners Gestalter,
+ Og byd Naturens hele Kreds til Gjæst!
+ Da vil og Digteren til Festen komme,
+ Med hellig Andagt og med Tanker fromme.
+ O Alles Gud, i dine Helligdomme,
+ Hvor selv Naturen føres
+ Til dig, og helliggjøres,
+ Og det Profane stoler
+ Paa Stemplet af de hellige Symboler.
+ Men her, hvor ei man vil Catholicisme,
+ Hvor hvert et ydre Holdningspunct kun svigter,
+ Her kan en stakkels Digter
+ Ei undgaae Pantheisme.
+ Hos ham ei Feilen stikker,
+ Det Secten er, som skranter;
+ I Himlen er vist alle Catholiker.
+
+ #Engelen.#
+ Nei, vi er Protestanter.
+ Du, som om Naturen sjunger
+ Med begeistret Røst, og troer
+ At forstaae dens tusind Tunger
+ Som et eneste Guds Ord,
+ Klares lad dit Sind, dit Øie,
+ See den Stræben i hvert Blad
+ Imod Korset sig at bøie,
+ Sole sig i Naadens Bad.
+ Hvorfor plante Kors i Skoven?
+ Er ei Korset overalt,
+ Her paa Jorden og foroven,
+ I hver levende Gestalt?
+ See det, som sig bør en Sanger,
+ I din stille Tankes Læ
+ Neppe du da meer forlanger
+ Her at skue det af Træ.
+ Du, som fører Ord paa Læben,
+ Veed du ei om Det Besked,
+ Hvorom i sin tause Stræben
+ Ubevidst Naturen veed?
+ Troer du ei, den dunkelt mærker,
+ Fra den Tid, da Christus her
+ Gjorde sine Underværker,
+ Har den faaet et større Værd?
+ Troer du ei, den dunkelt længes
+ Efter den Forløsningsstund,
+ Da, naar Alt for Thronen trænges,
+ Ogsaa den af Herrens Mund
+ Høre skal det Ord, som lyder:
+ "Gjør min Villie! følg mit Bud!
+ "Jeg din tunge Lænke bryder,
+ "Løser dig af Fængslet ud." --
+ Digter! see med Digter-Øie,
+ Og med Digter-Øre hør,
+ Og Naturen vil sig bøie
+ Mod dit Blik, med kastet Slør,
+ Den vil klinge for dit Øre,
+ Med Sordinen taget bort,
+ Og et Spil dig lade høre,
+ I hvis Klang du kjender vort.
+ See dig om! Naturen sørger
+ I sin Ro, sin Eensomhed:
+ Aabnes Blomsten, dig den spørger,
+ Om du ei dens Frelse veed;
+ Aftenrøden, naar den skriver
+ Sit Godnat i Skyers Lag,
+ Spørger, om ei snart den bliver
+ Forbud for en salig Dag.
+ Sine halvt forstaaede Tanker,
+ Dunkel Smerte, dunkel Lyst
+ Vil Naturen for et Bryst
+ Skrifte, hvori Hjertet banker;
+ Sine hemmelige Skatte
+ Den med Uskyld peger paa;
+ Kunde Mennesket kun fatte!
+ Kunde Mennesket forstaae!
+ O! da hørte han i Løvet
+ Og paa Lufts og Bølgers Vei
+ Kun en Stemme, som bedrøvet
+ Klager, at den høres ei.
+ Hør den, Digter! lyt derefter!
+ Det er dig, den taler til,
+ For at du de dunkle Kræfter
+ Klare skal ved Strængespil.
+ Al Naturen dine Blikke
+ Søger og din Kjærlighed;
+ Elsker du din Broder ikke,
+ O saa fly Naturen med!
+
+ #Chor fra Skoven.#
+ Hele Naturen har Trang til Forening,
+ Stræber mod Mennesket, før end mod Gud;
+ Digteren fatter dens lønlige Mening,
+ Synger ved Lyren dens Længseler ud.
+ Alt i Naturen vil skues og høres
+ Af det forstaaende, kjærlige Bryst,
+ Vil, naar det fattes med Kjærlighed, føres
+ Frelsen imøde, til Frihedens Lyst.
+
+
+
+
+PROTESTANTISMEN I NATUREN
+
+EN MYSTERIE
+
+
+I
+
+ Det gjælder Kamp paa Liv og Død,
+ Imod det Ydre ruster sig det Indre,
+ Thi Hiint os længe Trældom bød,
+ Men Dette -- Tanken -- har begyndt at tindre;
+ Den trodser hvad den forhen lød,
+ Og har den bragt det første Stød,
+ Den lader sig ei meer forhindre,
+ Den vil erobre Verden, ikke Mindre.
+
+ Den tegner Banen
+ Med stærke Træk,
+ Snart Seiersfanen
+ Den planter kjæk.
+
+
+II
+
+ O men fornem de sorrigfulde Sukkes
+ Klagende Strøm!
+ See, hvor de skjønne Phantasier vugges
+ Bort, lig en Drøm!
+ Solen er opstaaet, Maanen ikke skinner,
+ Sandsernes Verdens gyldne Trylleri
+ Flygter og forsvinder;
+ Alt er forbi!
+
+ Troen ei meer til Syn af Gud sig hæver,
+ Tillidsfuld, stærk;
+ Kun som en Tanke han usynlig svæver
+ Bag ved sit Værk.
+ Ak! og Naturen ikke længer smiler
+ Huldt som den Dragt, hvori hans Væsen kom;
+ Skilt fra Gud den hviler
+ Aandløs og tom.
+
+ Frelseren vil sit Billed ei besjæle,
+ Tegnet er dødt;
+ Fromhed ei længer for ham selv tør knæle,
+ Sværmende sødt.
+ Markernes Krands til Korset ei man bringer,
+ Helgenens Alter kun forladt man seer,
+ Ei til Messe ringer
+ Skovklokken meer.
+
+ Verden af tusind glade Phantasier!
+ Ak, du forgaaer!
+ Luften forstummer, Kildevældet tier,
+ Eensom jeg staaer.
+ Hvor skal jeg høre Svaret paa min Længsel?
+ Hvor skal jeg henflye til en savnet Røst?
+ Hvor i dette Fængsel
+ Toner min Trøst?
+
+
+III
+
+ Vend mod dit Indre dit Blik!
+ Hvad i din Verden forgik,
+ Vil i din Tanke du finde.
+ Alt det Forsvundne derinde
+ Liv og Tilværelse fik.
+
+
+IV
+
+ Den Gud, du søger, er din egen Gud;
+ Hvad vil du mere?
+ Han træder ikke som en Gjenstand ud
+ Blandt andre, flere.
+ Du føler ham, hvergang dit Hjerte hanker
+ Af hellig Lyst;
+ Du hører ham i dine bedste Tanker
+ Som evig Røst.
+ Idet du søger, du ham alt har fundet,
+ Idet du spørger, er alt Svaret vundet.
+
+ Naturen, smykket i sin hele Pragt,
+ Er altfor ringe
+ Til ved sin stille Flid en værdig Dragt
+ For ham at bringe.
+ Men tom og aandløs er den derfor ikke,
+ Og ei forladt:
+ Den skuer mod hans Sol med tusind Blikke
+ Fra Støvets Nat,
+ Med tusind Tunger tolker den sin Stræben,
+ Hans Ord den klinger ubevidst paa Læben.
+
+
+V
+
+ Aandens Lys i Sjælens Kammer
+ Glimter med stærke Lyn,
+ Den skuer Gud og sig selv ved de samme Flammer,
+ I det samme Syn.
+ Og ved Lyset, der, lig en Stjerne,
+ Opgik i Menneskets Bryst,
+ Skal Naturen til det yderste Fjerne
+ Vorde klar og løfte sin Røst,
+ Og skal Mennesket besvare,
+ Som forgjæves spurgte den nys,
+ Og sit Liv aabenbare
+ Som en Stræben mod Frihedens Lys.
+
+
+
+
+UDVALGTE DIGTE
+
+
+
+
+I
+
+LYRISKE DIGTE
+
+
+
+
+#FORAAR OM VINTEREN#
+
+ Hvad! kan jeg troe hvad jeg seer? Igaar omfygede Sneen,
+ Og nu straaler idag varm den oplivende Sol,
+ Deilige Foraarsdag! Har Chariten bragt dig fra Syden?
+ Er alt Vinterens Kuld jaget mod Nordpolens Iis?
+ See, hvor Himlen er blaa! Hist svæver en eneste Sky, som
+ Gjennemsigtig og klar ligner et løsrevet Slør.
+ Herlige Syn! Du vinker mig ud i den vide Natur, hvor
+ Tidt i Sommerens Tid ene jeg vanked omkring.
+ Men hvor Alt er forandret! Det sølvblaa, vuggende Hav er
+ Tvunget af Vintrens Magt, jevnt og forvandlet til Land.
+ Langt fra Landet jeg seer det vælte de skummende Bølger;
+ Langs med Kysten det er Vandreren givet til Priis.
+ Jorden er længer ei blød, bekrandset af Græs og af Urter,
+ Nøgen, frossen og stiv trætter den Vandrerens Fod.
+ Rundt Naturen har bredet sit underligt spraglede Teppe,
+ Spættet med Sort og Hvidt, Blanding af Mørkhed og Lys.
+ Liden Snee var kun falden, dog laae den ei glat over Jorden;
+ Vinden, skjøndt rolig nu, før havde splittet den ad.
+ Sneen rugede her, hist tittede længselfuld Jorden
+ Gjennem det dvælende Slør, Maanen bag Skyerne lig.
+ Saadan Alt er forandret, forandret Havet og Jorden;
+ Himlen med Solskin dog straaler idag som i Vaar.
+ Thi det Jordiske vexler, ustadigt det fødes og svinder,
+ Men den himmelske Gnist qvæger bestandig vor Sjæl.
+ Dog er det Jordiske skjønt, thi derfra skue vi Himlen;
+ Gjennem det jordiske Liv kan vi det evige see.
+ Derfor jeg glædes idag, thi under en vinterlig Larve
+ Aner jeg Sommerens Tid, troer jeg, at Vaaren er nær.
+ Spurvenes muntre Qviddren mig spaar alt Lærkernes Komme;
+ Vinterfuglen, som taus sidder og fryser paa Qvist,
+ Lover mig snarlig en Tid, da Marken og Skoven og Busken
+ Lydt gjentager i Chor tusinde Sangeres Røst.
+ Mennesker lokkes nu bort fra Stadens taagede Vrimmel;
+ Hisset en Moder jeg seer gaae med sit pyntede Barn.
+ See, under Linden hun staaer, de nøgne Grene hun bøier
+ Ned med forsigtig Haand, viser den Lille en Knop.
+ Hvilken en Glæde! See, Træet har Knopper! En Qvist jeg nu plukker,
+ Bringer til Staden den hjem: "Glæder jer! Nu har vi Vaar!"
+ Men naar Solen nu sænker sig ned bag brunrøde Tage,
+ Naar den natlige Kulde slutter i Stuen os ind,
+ Naar i de lange Nætter de dobbelt funklende Stjerner
+ Ned til Kaminens Ild tindre med blaalige Skjær,
+ Og naar glade sig samle de muntre, fortrolige Venner,
+ Om det forenende Bord spøgende sætte sig ned,
+ Ak! da mærker jeg klart, at Vintren dvæler med Afsked;
+ Og dog ønsker jeg da: Vinter, forlad os ei end!
+
+
+#TIL LÆRKEN#
+
+ Velkommen igjen,
+ Du Vaarens Prophet!
+ Min sjungende Ven
+ Paany jeg har seet!
+ Saa mangen en Gang
+ Har du qviddret for mig:
+ Til Gjengjæld min Sang
+ Skal tone for dig.
+
+ Du Vaarens Sanger,
+ Begeistrede Fugl!
+ O siig, hvor du fanger
+ Om Vinteren Skjul?
+ Hvad lykkeligt Land
+ Modtager dig, naar
+ Til den blomstrende Strand
+ Du med Vingerne slaaer,
+ Mens i vinterligt Vær
+ Vi Andre maae her
+ Forladte staae?
+
+ Eller siig, mon du laae
+ Ved den tilfrosne Sø,
+ Mellem vindtørre Siv,
+ Under lunende Hø,
+ Hvor dit elskede Liv,
+ Sødt dysset i Slum,
+ Lig Cicaden i Skum,
+ Skal vækkes paany
+ Med forynget Lyst,
+ For i Markernes Ly
+ At sjunge din Trøst?
+
+ Thi Solen har neppe
+ Til Jorden seet,
+ Og over Sneemarkens Teppe
+ Sine Straaler spredt,
+ Før din stigende Røst
+ Høit toner i Sky.
+ Med bævende Lyst
+ Du hæver dit Øie
+ Mod Himlenes Ly,
+ Og bringer saa mild
+ Til det straalende Høie
+ Din Foraarssang.
+ I din salige Ild
+ Husker du ei,
+ At Marker og Vang,
+ Som du nylig forlod,
+ Ere dækte med Snee,
+ Som en Dødning at see,
+ Dybt under din Fod.
+
+ Vel smelter du ei
+ Med bævende Røst
+ Paa maanelys Vei
+ Det elskende Bryst,
+ Philomele lig.
+ Thi Amor har ei
+ I sødtsmeltende Honning
+ Dyppet din Tunge;
+ Og Kjærligheds Dronning
+ Har ei elskovsrig
+ Indblæst i din Lunge
+ Sin Nectarduft.
+
+ Men i Foraarsluft
+ Har Ceres mild
+ Ved de elskovsfulde,
+ Af Guddomsild
+ Svulmende Bryster
+ Fra Vinterens Kulde
+ Varmet dig op.
+ Snart vil hendes Søster,
+ Blomsternes Gudinde,
+ Med Zephyrernes Trop
+ Komme ned fra parnassiske Tinde,
+ Og ved Varmen i Solen,
+ Ved din Sang, under flyvende Dands
+ Fremkalde Violen,
+ Og flette sin Sanger en Krands.
+
+ Vel sees du ei ene
+ I dæmrende Nat
+ I Poppelens Grene
+ At klage forladt,
+ Philomele lig.
+
+ Men glædesrig
+ I Morgenen, den klare,
+ Naar Solen gryer,
+ Vi høre dig fare
+ Mod de guldgule Skyer.
+ I et Glædes-Chor
+ Over Marken du svæver,
+ Og begeistret dig hæver,
+ Til Øiet ei meer
+ Under Himlen dig seer,
+ Men usynlige Toner
+ Forkynde, at glad
+ Til den Eviges Throner
+ Du bringer dit Qvad
+ Paa din Himmelgang,
+ Og paa Menneskets Viis
+ I en flammende Sang
+ Besynger hans Priis.
+
+ Vær hilset igjen,
+ Du følende Fugl!
+ Vær hilset igjen
+ I Markernes Skjul!
+ Hver Gang naar jeg vanker
+ Ved Naturens Bryst,
+ Naar mit Hjerte banker
+ Af salig Lyst,
+ Lad mig see dig at bringe
+ Til Himlen dit Qvad
+ Paa den udstrakte Vinge,
+ At bævende, glad,
+ Jeg maa føle, hvad nu
+ Min uvingede Læbe
+ Forgjæves vil stræbe
+ At tolke som du!
+
+
+#AFTENVANDRING#
+
+ Ei den høie Himmelbue
+ Straaler meer ved gyldne Lue,
+ Phøbus alt er dalet ned.
+ Thetis i sin Favn ham dølger,
+ Kjøler ham i Havets Bølger,
+ Skjænker Guddomsflammen Fred.
+
+ Fulgt af tusind Stjerners Vrimmel,
+ Høit paa Nattens tause Himmel
+ Staaer Selene høitidsfuld.
+ Underlige Skygger male
+ Sig i Bøgeskovens Sale
+ I det lyse Maaneguld.
+
+ Underligt mit Hjerte flammer,
+ Mens i høie Bøgestammer
+ Philomele herligt slaaer:
+ Ha! hvorfor vil Hjertet grue,
+ Mens den kjælne Turteldue
+ Kurrende paa Grenen staaer?
+
+ Veed du, hvorfor Hjertet banker,
+ Naar alene saa du vanker
+ Mellem Træer i Maaneglands?
+ Veed du, hvorfor Sjælen bæver,
+ Hvorfor Frygten sagte svæver
+ Om din neppe vaagne Sands?
+
+ Dybt i Skovens mørke Indre,
+ Der hvor ingen Stjerner tindre,
+ Pleier Artemis at gaae.
+ Arme! Om du hende møder?
+ Husk, hvordan Actæon bøder,
+ Som den stærke Guddom saae.
+
+ Mellem Skovens tætte Grene
+ Vanker hun i Qveld alene,
+ Jagtens frygtelige Mø,
+ Med sit Kogger og sin Bue,
+ Ved sin Fakkels blege Lue;
+ Hvem hun møder, han maa døe!
+
+ Mens hun vildt i Skoven iler,
+ Venlig hun fra Himlen smiler,
+ Lad det ei forundre dig!
+ Selv til Underverdnens Riger
+ Som Persephone hun stiger,
+ Viser som treenig sig.
+
+ Thi det Dybe, Hemmelige,
+ Hvad du ei formaaer at sige,
+ Ingen Læbe nævne kan,
+ Er det ei i Skovens Bue?
+ Er det ei i Maanens Lue?
+ Er det ei bag Gravens Rand?
+
+ Men i Skoven, naar hun træder
+ Henad dunkle, tause Steder,
+ Frygtelig er Artemis:
+ Paa Kronions Tordenkile
+ Har hun hvæsset sine Pile,
+ Hendes Arm er stærk og vis.
+
+ Og ved Gudens Lynildsflamme,
+ Den som altid veed at ramme,
+ Hun sin Fakkel antændt har:
+ Troer du, Mennesket kan taale
+ Synet af den stærke Straale,
+ Som Giganters Dødsbud var?
+
+ Een var kun den fromme Hyrde,
+ Som uagtet Støvets Byrde
+ Blev berørt af hendes Haand.
+ Men de saliggjorte Blikke
+ Skued Guddommen dog ikke,
+ Lukkede ved Morpheus Baand.
+
+ Naar den straalende Gudinde
+ Saae ham ligge som iblinde,
+ Dysset ind i Søvnens Blund,
+ Sagte hun til Jorden svæved,
+ Lykkens Yndlings Læber bæved
+ Ved Gudindens Purpurmund.
+
+ Vil du derfor alt herneden
+ See et Glimt af Herligheden,
+ Sku mod Nattens Stjernekrands!
+ Drøm i Maanens blege Lue
+ Hvad du aldrig faaer at skue
+ Vaagen under Solens Glands!
+
+ Men er først din Støvdragt borte,
+ Har til Underverdnens Porte
+ Hermes vinket med sin Stav,
+ Da kan du dig nærme rolig
+ Til Gudindens mørke Bolig
+ Under Urnen i din Grav.
+
+ Thi forklaret Psyche svinger
+ To udødelige Vinger,
+ Som af Larven spire frem.
+ Orcus tør hun frit betræde,
+ Iler fra Gudindens Sæde
+ Til sin Eros atter hjem.
+
+ Dog, mens Livet fyrigt gløder,
+ Lad mig flye, hvis Øiet møder
+ Artemis-Persephone!
+ Kun Selene vil jeg kaare
+ Under Smiil og under Taare,
+ Til at sees af og at see.
+
+ Ei i Skovens mørke Indre,
+ Der hvor ingen Stjerner tindre,
+ Men i lysen Maaneguld,
+ Her hvor Skyggerne sig male,
+ I de høie Bøgesale,
+ Vil jeg vandre længselfuld!
+
+
+#PANISK SKRÆK#
+
+ Høit alt monne Solen staae,
+ Fast til Halm den Græsset brænder:
+ Skyggerne blir ganske smaa,
+ Hede Pile Phøbus sender.
+
+ Til sit venlige Paulun
+ Huldt mig Bøgeskoven vinker.
+ Gjennem Toppen sval og luun
+ Kun en enkelt Straale blinker.
+
+ Dobbelt frit jeg aander her.
+ Under disse hvalte Toppe
+ Sees kun blide Farveskjær
+ Af det stærke Lys deroppe.
+
+ Muntre Fugle kan jeg ei,
+ Ingen Qviddren her fornemme,
+ Men alvorlig hører jeg
+ Hist en enkelt Fuglestemme.
+
+ I det tæt begroede Krat
+ Sjunger den med sig alene,
+ Sidder der i Skovens Nat
+ Paa de skyggefulde Grene.
+
+ Her, hvor Solens stærke Magt
+ Ikke svier Alt tildøde,
+ Lever Blomsters Farvepragt,
+ Hvide, gule, blaae og røde.
+
+ Dybt og dybere jeg gaaer,
+ (Hvo kan Middagsheden taale?)
+ Snart jeg Skovens Indre naaer,
+ Skjermet for den hede Straale.
+
+ Ingen Vei med Sand og Støv
+ I den dybe Skov jeg følger,
+ Mange Aars affaldne Løv
+ Som et Teppe Jorden dølger.
+
+ Medens jeg i Ro og Mag
+ Rundt omkring i Løvet vanker,
+ Pludselig med stærke Slag
+ Skjælver jeg, og Hjertet banker.
+
+ Sveden sprækker iiskold ud,
+ Ikke veed jeg, hvi jeg frygter;
+ Jeg befaler mig til Gud,
+ Og tilbage hurtig flygter.
+
+ Og jeg ikke seer mig om,
+ Flyer, som truet af en Drage ...
+ Først da jeg paa Marken kom,
+ Standsed jeg og saae tilbage.
+
+ Mon en Snog sin lumske Mund
+ Under Løvet monne skjule?
+ Nei det var jo Blomster kun,
+ Røde, hvide, blaae og gule.
+
+ Har en Morder paa min Gang
+ Luret bag de tætte Grene?
+ Nei der var jo Fuglesang
+ Og Uskyldighed alene.
+
+ Store Pan! Maaskee jeg kom,
+ Da jeg dybt i Skoven vanked,
+ Altfor nær din Helligdom,
+ Derfor saa mit Hjerte banked.
+
+ Thi jeg veed, at uden Rast
+ Du omkring i Skoven vandrer,
+ Aldrig staaer din Bolig fast,
+ Du den idelig forandrer.
+
+ Med din krumme Hyrdestav
+ Hvert et Blad du frem jo bringer,
+ Derpaa til den mørke Grav
+ Som et visnet Løv det tvinger.
+
+ Paa den sørgelige Rest
+ Af din Elskede du spiller,
+ Lokker, som du kan det bedst,
+ Af din Syrinx søde Triller.
+
+ Og hvergang du i dit Sind
+ Tænker paa den skjønne Pige,
+ Suser sagte Nattens Vind,
+ Tunge Suk fra Hjertet stige.
+
+ Og dit Bukkeskind saa vred
+ Kaster du omkring din Skulder,
+ Sætter dig ved Søen ned,
+ Hører paa, hvor Bølgen ruller;
+
+ Lytter til de grønne Siv,
+ Naar de hvislende forklare
+ Sagn fra deres fordums Liv
+ For den travle Bølgeskare.
+
+ I den tause Nat man kan
+ Høre tidt et sagte Bulder:
+ Det er Pan; fra fjerne Strand
+ Bølgen hid hans Klage ruller.
+
+ Mangengang i tause Nat
+ Kan man høre fjerne Stemmer:
+ Det er Pan; de vidne, at
+ Aldrig han sin Syrinx glemmer.
+
+ Hvo, som seer ham paa hans Vei,
+ For sin Dristighed maa bøde.
+ Stærke Guddom! Lad mig ei
+ Paa min Vandring her dig møde!
+
+ Men min Bøn du høre mild:
+ Hyrdeliv som du jeg fører,
+ Gaaer i Skoven taus og vild,
+ Og paa Kildens Rislen hører.
+
+ Lad dit grønne Tempel staae
+ Aabent for mig dybt og længe!
+ Lad mig under Bøgen slaae
+ Glædesrig min Lyras Strænge!
+
+ See, jeg lover: Hver en Gang
+ I din Skov at Strængen toner,
+ Lyde skal for dig min Sang,
+ Hvirvlet under Skovens Kroner.
+
+ Den skal hvirvles hen til dig;
+ Phøbus vil den Vinger laane:
+ Eensomhed du skjænke mig,
+ For dit Syn du mig forskaane!
+
+ Sangen vil sig bedre tee,
+ Naar i Anelser den svømmer:
+ Lad mit ydre Blik ei see
+ Det hvorom min Tanke drømmer.
+
+
+#VAAREN OG FREDEN#
+
+ Held os! Den Gamle med riimfrosne Lokker,
+ Vinteren, flyer:
+ Vaaren, bekrandset med himmelblaae Klokker,
+ Livet fornyer.
+ Kampen var haard, men den Freden mon bringe;
+ Seiren skal klinge,
+ Løftet paa Tonernes mægtige Vinge
+ Høit mod de purpurne Skyer.
+
+ Digteren, vakt af de første Violers
+ Yndige Blad,
+ Aabner sin Barm for de himmelske Straalers
+ Qvægende Bad,
+ Bryder sin Larve med Sommerfuglvrimlen,
+ Flagrer mod Himlen
+ Over Convallernes hilsende Stimlen,
+ Vinget, forynget og glad.
+
+ Ind under Bøgenes grønnende Kroner,
+ Salig i Aand,
+ Vandrer han hen over Skov-Anemoner,
+ Lyren i Haand.
+ Bogfinkens Qviddren hans Læber indvier;
+ Og naar den tier,
+ Hilser han Vaaren med Vaarmelodier,
+ Løsnet af Vinterens Baand.
+
+ Vinterens Sorger og Glæder nu dølger
+ Glemselens Flor.
+ Flora kun vinker ham nu, og han følger
+ Glad hendes Spor.
+ Vintren er flygtet og Striden herneden
+ Bort fra det Eden,
+ Hvor hendes Smaa om et Alter for Freden
+ Samles i duftende Chor.
+
+ Derfor om Vaaren og Freden hans Sange
+ Gjenlyde nu.
+ Fiendskab, hiin sorte, kun fostret i lange
+ Nætter med Gru,
+ Flye med den flygtende Vinter mod Polen!
+ Varmen af Solen
+ Udklækker Hjerternes Blomst med Violen,
+ Fred i vor Sang og vor Hu.
+
+ Nympher og Fauner ved Lyren han atter
+ Samler om den;
+ Hellige Taarer, begeistrede Latter
+ Vækker han end.
+ Satyren bringer ham vingede Pile,
+ Gyldne, der smile;
+ See, hvor de flyve, og naae, hvor de ile,
+ Himlen og Jorden igjen!
+
+ Saares der Nogen, da huske han, Striden
+ Blot er en Fest,
+ Smile ved Saaret, og drage fra Siden,
+ Sadle sin Hest!
+ Thi har vi Fred, kun i krigerske Leire
+ Bør vi den feire:
+ Stedse Turnering og festlige Seire
+ Freden forherliged bedst.
+
+ Du, som har Aarstiden vakt af sin Dvale,
+ Høit paa din Gang,
+ Hersker af Solen, og Drot af Castale,
+ Smiil til min Sang!
+ Nær i mit Hjerte den Flamme, du tænder!
+ Lær mine Hænder
+ Dobbelte Greb i din Stræng, naar den sender
+ Pilens og Tonernes Klang!
+
+
+#EFTERAARSFØLELSE#
+
+ Hvor sørgelig dog Skoven bliver!
+ Dens nylig rige Krone nøgen staaer;
+ Man træder nu og gaaer
+ Paa al den forhen grønne Pragt,
+ Som død og gusten driver
+ Omkring for alle Vindes Magt.
+ Jeg paa de kjendte Steder vandrer,
+ Og seer, hvorledes Alting sig forandrer.
+
+ Ved Søens klare Bred deroppe,
+ Hvor tidt jeg i det lille Lysthuus sad,
+ Imellem Blomster glad,
+ Jeg kun de grønne Fyrretræer
+ Og røde Bøgetoppe
+ Kan øine blandt hverandre der;
+ Og fra den sjeldne Gruppe stige
+ Halvdunkle, svage Skygger, underlige.
+
+ Det er, som om de tyde vilde
+ Paa den almindelige, store Død,
+ Hvis Lov nu Alting lød.
+ Saadan vil og de kjære Baand
+ Engang maaskee sig skille,
+ Som bandt til Andre her min Aand;
+ Maaskee vil efter samme Love
+ Mit Venskab falme, som de grønne Skove.
+
+ Maaskee det sig engang vil hænde,
+ Naar hid jeg kommer, at da Meget sig
+ Forandret har om mig;
+ At Kulde jeg og Alvor seer,
+ At neppe jeg kan kjende
+ De aabne, muntre Hjerter meer.
+ Da vil tilgavns de før saa kjære
+ Bekjendte Steder sørgelige være!
+
+ Og Ingen vide kan tilfulde,
+ Om ikke Sligt engang vil hænde sig;
+ Thi skjøndt de elske mig,
+ Er dog kun fremmed al min Lyst;
+ Og ak! med fremmed Kulde
+ Gjengjælder Verden tidt det varme Bryst.
+ Kun der, hvor man har rigtig hjemme,
+ Gjentoner Kjærlighedens vante Stemme.
+
+ Held Den, som har et Hjem tilbage,
+ En venlig Havn, hvorhen han tryg kan flye,
+ Som aabner ham sit Ly,
+ Naar han fra fjerne Kyster, kjed
+ Af Stormene, vil drage
+ Til Moderhjemmets kjære Fred,
+ Hvor intet fremmed Sprog man taler,
+ Men ham hans Barndoms kjendte Lyd husvaler.
+
+ Held mig! Om og Naturen falmer,
+ Groe stedse Foraars-Urter i mit Hjem;
+ Ei Høsten kuer dem:
+ En elsket Moder aabner der,
+ Bag Hjemmets brede Palmer,
+ For Sønnen, som hun har saa kjær,
+ Den blide, fredelige Skygge,
+ Hvori alene han kan boe og bygge.
+
+
+I ET EXEMPLAR AF MIN PSYCHE
+
+ Nu, da snart, paa Floras Bud
+ Vintren flyer for Vaar og Sommer,
+ Nu, da hver en Trækfugl kommer,
+ Nu, da Zephyrs unge Brud
+ Klækker Martsviolen ud,
+ Nu, da snart en Hær af Psycher
+ Himmel, Jord og Blomster smykker,
+ Flyver du, o min Veninde,
+ Bort paa milde Foraarsvinde
+ Til dit Hjems de kjendte Skygger.
+
+ Ak! og jeg, der ogsaa skulde
+ Bryde Larvens Baand, som tynge,
+ Og i Solskin munter synge,
+ Glad befriet for Vintrens Kulde,
+ Seer mig selv, den Længselfulde,
+ Staae paa den forladte Strand,
+ Blikket vendt mod fjerne Land,
+ Over Havets sølvblaa Vugge,
+ Sende Vinden mine Sukke,
+ Og min Graad det falske Vand.
+
+ Thi den sjeldne Trækfugl, som
+ Fløi med Vintren hid til Landet,
+ Og som har min Vinter dannet
+ Til et yndigt Foraar om,
+ Hæver nu, da Vaaren kom,
+ Anden Gang en flygtig Vinge,
+ Vil til Hjemmet bort sig svinge;
+ Ak! og naar jeg ene staaer,
+ Veed jeg vist, den unge Vaar
+ Vil for mig en Vinter bringe.
+
+ Naar jeg gaaer i Skov og Dale
+ Mellem Vaarens Fugles Sang,
+ Hvo vil paa min stille Gang
+ Venlig med mit Hjerte tale?
+ Hvo, naar Solen ned mon dale.
+ Og en Stjerne staaer i Nord,
+ Vise mig, hvor Trøsten boer,
+ Læge huldt, hvad Andre saare,
+ Og begribe af min Taare
+ Meer end Andre af mit Ord?
+
+ Naar min Psyche fri sig svinger
+ Over Bølgen hjem med dig,
+ Hendes Digter, Larven lig,
+ Bliver her, ak! uden Vinger.
+ Ingen Zephyr da ham bringer
+ Til dit Trylleslot med sig.
+ Men lad Digtet bringe mig!
+ I hver Klang af Psyches Længsel
+ Hør et Suk, som fra mit Fængsel
+ Vestenvinden bringer dig!
+
+
+DEN 9DE NOVEMBER 1811[1]
+
+ [1] Moderens, Thomasine Gyllembourgs, Fødselsdag.
+
+ Hulde Natur, ved hvis bankende Hjerte
+ Engang jeg laae uden Sorg eller Savn!
+ Førend jeg kjendte til Fryd eller Smerte,
+ Gjemtes jeg alt i din kjærlige Favn.
+ Dybt af den evige Kjærlighed runden,
+ Kom du fra Lyset; til Jorden forbunden,
+ Er du en Qvinde, og Moder dit Navn.
+
+ Vakt af min Slummer, men kold som den Døde,
+ Suged jeg Kjærligheds Ild af dit Bryst.
+ Livets og Ungdommens Roser saa røde
+ Offred du gjerne den Spæde til Lyst.
+ Mens du ved Tornene selv maatte sukke,
+ Strøede du Bladene mild paa min Vugge,
+ Gjød i mit Hjerte din salige Trøst.
+
+ Selv i den jordiske Kulde hernede
+ Dræbtes jeg ikke af Stormen saa vild.
+ Dybt i dit Hjerte du bygged en Rede,
+ Varmet af Kjærligheds evige Ild.
+ Ikke den gjemte den Spæde alene,
+ Ogsaa endnu har jeg Plads i dens Grene,
+ Ogsaa endnu er den aaben og mild.
+
+ Du, som med høiere Væsner fortrolig,
+ Eier et reent og ungdommeligt Sind,
+ Du, som din simple men yndige Bolig
+ Vier til Tempel for Muserne ind:
+ Enten din Livstraad er stor eller liden,
+ Kan du dog aldrig forkues af Tiden,
+ Hyldet af Musen i Foraarsluft ind.
+
+ Vel er det dine de blomstrende Dage,
+ Hvorved jeg blomstrer, min Stamme er grøn;
+ Mig er det givet paa Jorden at smage
+ Hvad der var dit og din Kjærligheds Løn:
+ Men naar du vinkes til lysere Glæde,
+ Da skal du vinde det høiere Sæde:
+ Gjem saa den ringere Plads til din Søn!
+
+
+HJEMKOMST[2]
+
+ [2] Skrevet i Sverige 1812.
+
+ Min Reisetid sig nærmer nu sin Ende,
+ Den er forbi den altfor korte Lyst,
+ Tilbage skal jeg til mit Danmark vende,
+ Jeg ventes der ved mangt et elsket Bryst.
+ Jeg dig, min Sang, vil som mit Forbud sende,
+ At hilse venligt paa den danske Kyst,
+ Og bede Sjølunds vinterlige Bølger
+ At tage mildt mod ham, som efterfølger.
+
+ Jeg ligner Vandreren, som har med Møie
+ Til Bjergets skovbegroede Spidse naaet.
+ Der staaer jeg nu, og dvælende mit Øie
+ Betragter Veien, som jeg nys er gaaet.
+ Jeg spørger selv: Hvad kunde mig fornøie,
+ Hvad mægtig Attraa har hos mig formaaet
+ At fjerne mig fra Fødeland og Venner
+ Til dette Land, hvis blotte Navn jeg kjender?
+
+ Her er en ny Natur i disse Lande,
+ En ny Natur, og majestætisk stor;
+ Ei Danmarks milde, blomsterklædte Strande,
+ En venlig Bøgeskov, en dyrket Jord;
+ Men frygtelig de steile Klipper stande,
+ Om Toppen sig den ranke Granskov snoer,
+ Hvis tause Mørke høitidsfuld bebuder:
+ End leve her de gamle Valhals Guder.
+
+ Selv Kunsten med Naturen sig forbinder,
+ Og gjør mig paa forgangne Tider klog.
+ Betydningsfulde staae de gamle Minder,
+ Og tale deres halvforglemte Sprog.
+ I Mark, i Skov, i Dal, paa Bjergetinder
+ Jeg læse kan som i en gammel Bog,
+ Hvor Saga har for Evigheden skrevet
+ Et Træk af Det, som fordum her har levet.
+
+ Af dyb Beundring høit mit Hjerte luer;
+ Men ak! jeg er endnu ei rigtig glad.
+ Forgjæves at jeg Hjertets Længsel kuer,
+ Og iler til den store Hovedstad,
+ En fremmed Pragt og Herlighed beskuer,
+ Og selv er fremmed i den stolte Rad.
+ Kan Stadens Larm, kan Menneskenes Trængsel
+ Da stille Hjertets ubevidste Længsel?
+
+ Jeg glædes ei ved disse høie Fjelde,
+ Der stande som en trofast Klippemuur,
+ Ved disse Graner, som ved Væxt og Ælde
+ Forkynde Frihed og en stolt Natur.
+ Thi Ingen jeg min Glæde kan fortælle:
+ Den stolte Frihed er et Fangebuur,
+ Hvori jeg lever ene med mit Hjerte,
+ Og deler med mig selv min Lyst, min Smerte.
+
+ Nei Glæden er en Fugl, som har den Nykke,
+ Med vild Ustadighed at flagre om;
+ Den ligner heri tidt den blinde Lykke,
+ Den flyver bort, saa hurtig som den kom.
+ Den vil kun stadig boe og stadig bygge
+ I tvende Stammer, hvor den ene from
+ Omkring den anden Armene mon brede:
+ I slige Træer der bygger den sin Rede.
+
+ Og Kjærlighed, det er det Navn, som gives
+ Det skjønne Træ, saa sjeldent paa vor Jord.
+ En ukjendt Røst mig hvisked, at det trives
+ I Kuldens Hjem, det iisbedækte Nord;
+ Det ikke blot af Solens Ild oplives,
+ I Bjergets Kløft, i hviden Snee det groer.
+ Jeg greb min Stav, og iilte for at finde
+ Det sjeldne Træ, og for dets Frugt at vinde;
+
+ Og troede snart at have Træet fundet,
+ Og var lyksalig for et Øieblik;
+ Og drømte snart at have Frugten vundet,
+ Men ak! den gav mig ingen Lædskedrik.
+ At see mit Haab lidt efter lidt forsvundet,
+ Var al den Løn, jeg for min Stræben fik.
+ Jeg Daare, som saa ganske kunde glemme,
+ At Træet voxer allerfrodigst hjemme!
+
+ Der er et Væsen i min stille Bolig,
+ Jeg mægtig i dets skjulte Fremtid staaer;
+ Det er med mig som med sig selv fortrolig,
+ Min Magt til Grunden af dets Hjerte naaer;
+ Foruden mig det ei er glad og rolig;
+ Det kjender mig, og venligt mig forstaaer;
+ Det føler med mig, ved min Fryd sig glæder,
+ Og naar jeg sørger, ved min Sorg det græder.
+
+ Og hvis du troer, det er en elsket Pige,
+ Du tager feil, og dog, ifald jeg veed,
+ Hvad Ordet Kjærlighed vil rigtig sige,
+ Saa kan vel Dette kaldes Kjærlighed.
+ Ja det er Følelsens vidtstrakte Rige,
+ Og Kjernen af dens hele Salighed.
+ Hvem er det da, om ei en Søster, Broder?
+ Du kan ei gjætte det: Det er min Moder.
+
+ O du, som med en evig Ungdoms Varme
+ For mig en trofast Elskerinde var!
+ Modtag din Søn, og tilgiv huldt den Arme,
+ Som søgte fjernt hvad alt i dig han har.
+ Du aabner atter dine milde Arme,
+ Paa hvilke du saa tidt den Spæde bar.
+ Modtag mig da! Lig Cirkelen jeg vender
+ Til Punktet om, hvor jeg mit Udspring kjender.
+
+
+#HIMMELSK KJÆRLIGHED#
+
+ Jord og Himmel ere skilt som tvende;
+ Lad ei daarligt os forvexle dem!
+ Himlens Lys de gyldne Straaler sende
+ Ned til Jorden, til vort mørke Hjem.
+ O, at Jordens Børn da ogsaa vilde
+ Fæste deres Blik paa Lysets Kilde,
+ Ikke stirre blindt i Dybet ned!
+
+ Kjærlighed! Ved dig jeg klog er vorden!
+ Nu jeg seer at ogsaa du er to.
+ Skjøndt I begge throne her paa Jorden,
+ Ei hos hver de samme Glæder boe.
+ Paa den ene Jordens Mørke ruger,
+ Mens den anden Himlens Klarhed suger,
+ Og om Himlen minder Jordens Børn.
+
+ Ofte, Amor, har mig Arme saaret
+ Snart din ene, snart din anden Piil,
+ Dog de Piger, som mit Hjerte kaared,
+ Brændte kun ved jordisk Elskovs Smiil.
+ Fast til Jorden var mit Øie bundet,
+ Himmelsk Kjærlighed var aldrig fundet
+ Paa mit Hjertes lange Vandringsvei.
+
+ Amor! Lad dig takkes af din Slave!
+ Nu jeg stirrer ei til Jorden ned:
+ Du har givet mig din bedste Gave,
+ Du har lært mig himmelsk Kjærlighed!
+ Lad mig Elskovs Taarer her dig yde,
+ Tusind Krandse skal dit Altar pryde,
+ Og forherlige din Festens Dag.
+
+ Elskte! Det var dig, som Guden kaared
+ Til at vække mig med Englesmiil!
+ Det var dig, ved hvem saa dybt han saared
+ Mig med aldrig forhen følte Piil.
+ Det var dig, o søde Lærerinde!
+ Som mig himmelsk Elskov først lod finde;
+ Held mig! Thi min Aand er født paany.
+
+ Hulde! Skulde du formaae at røre
+ Med en jordisk Vellyst vel mit Sind?
+ Paradisets rene Engle sløre
+ Dig i Uskylds hvide Lagen ind.
+ Samme Lilier, som paa Kinden boe,
+ De bevare ogsaa Hjertet tro,
+ Virke som en hellig Talisman.
+
+ Lig en Sommerfugl i Solens Luer,
+ Let du dandser gjennem Livet hen;
+ Dybt og vist din lyse Aand dog skuer,
+ Skjøndt elskværdig Letsind pryder den.
+ Gratien maa friske Blomster vække,
+ Og en nordisk Mø de Krandse række,
+ Som hun fletted af en sydlig Urt.
+
+ Vee mig, at den korte Tid er svunden,
+ Som ved muntert Spøg blev alt for kort!
+ Livets Timeglas er snart udrunden,
+ Livets Glæde flygter hurtig bort.
+ Maatte jeg den korte Stund da nyde,
+ Søge dig min Kjærlighed at tyde,
+ Og belønnes af et kjærligt Smiil!
+
+ Thi du Elskte! Hvad er Elskov ene,
+ Naar den mødes ei af Elskovs Fryd?
+ Mon vel Fuglen sang i Træets Grene,
+ Hvis dens Mage svared ei dens Lyd?
+ Kan jeg haabe, at en Gnist du kjendte
+ Af den Ild, du i mit Indre tændte,
+ At du bortgik med et Suk for mig?
+
+ Søde Haab! O lad min Sjæl dig favne!
+ Lad mig fast dig knytte til mit Bryst;
+ Ei skal jeg min Elskte længer savne,
+ Skjøndt os skiller tvende Rigers Kyst.
+ Phantasiens Vinger skal mig bære
+ Didhen, hvor min Aand skal evig være,
+ Hvor mit Hjerte har sit rette Hjem!
+
+
+#HVAD ER ELSKOV?#
+
+ Det Billed af din Skjønheds hulde Glands,
+ Som dette Hjerte dybt og trofast gjemmer,
+ Som er mit Liv, min Følelse, min Sands,
+ Som hver en Nat befaler mig at vaage,
+ Og hver en Dag at gaae i Drømmes Taage --
+ Det Billed troer du, at engang jeg glemmer!
+
+ Saa skrøbelig du troer din egen Lænke!
+ Dit Billed da saa flygtigt synes dig!
+ Hvor lidet kjender du dig selv! -- og mig!
+ Troer du, min Aand forglemme kan at tænke?
+ Troer du, min Puls at banke glemme vil?
+ Min Barm at aande? føle Lyst og Smerte?
+ Troer du, jeg glemme kan, jeg har et Hjerte?
+ Siig, troer du, jeg kan glemme, jeg er til?
+
+ Hvis det er Elskov, kun i din Idee
+ At leve, men med ingen anden Tanke:
+ Naar dig jeg seer, at føle Hjertet banke:
+ At græde helst, og tvungen kun at lee:
+ At rødme, naar man nævner mig dit Navn;
+ Og naar man ikke nævner mig det, blive
+ Mismodig ved det alt for lange Savn:
+ Naar Solens Straaler første Lysning give,
+ At længes efter Nattens mørke Favn,
+ Og naar knap Mørket er begyndt at falde,
+ Med Utaalmodighed paa Dagen kalde:
+ At vandre natlig, skjult af Mørkets Vinger,
+ Igjennem Storm og Regn og Iis og Snee,
+ For kun den lykkelige Vogn at see,
+ Som til dit Hjem om Aftenen dig bringer;
+ Og siden, naar i Søvnen Alle hvile,
+ Hen til dit Huus, til dine Vindver ile,
+ Og stirre længselfuld til sorten Rude,
+ Hvis Lys er slukt, hvor du ei sidder meer,
+ Men slumrer indenfor i bløde Fjer,
+ Og drømmer ei om ham, som staaer derude:
+ En Alpejæger lig paa steile Fjelde,
+ At søge ængstelig hvert lille Spor,
+ Hvorved jeg muligviis at ledes troer
+ Til den kun alt for flygtige Gazelle:
+ At have modigt Forsæt, dristig Tanke
+ Og kjække Planer -- naar jeg ei dig seer;
+ Men sees du fjernt, ei være Helten meer,
+ Og nærmes du, alt føle Hjertet banke:
+ En evig Længsel i min Barm at bære,
+ Som Intet stille kan, men Alt maa nære,
+ Som aldrig slumrer noget Øieblik,
+ Men voxer selv ved mindste Lædskedrik,
+ Som jeg af Lykken og din Villie fik --
+ Hvis Dette man med Ret bør Elskov kalde,
+ Da elsker jeg -- og ene dig blandt Alle!
+
+ Bebreid mig ei, min Elskte, nogen Brøde!
+ Viid, Troskab adler Kjærlighed til Dyd.
+ Derfor fat Mod, og Øieblikket nyd,
+ Thi jeg er tro blandt Levende, som Døde.
+
+
+
+
+II
+
+ROMANCER OG VISER
+
+
+
+
+#URANIENBORG#[3]
+
+ [3] Af "Tycho Brahes Spaadom." Skrevet 1812 eller 1813.
+
+ Du Vandringsmand ved Søen,
+ O stands din raske Gang!
+ Vend hisset dig mod Øen,
+ Og hør min Mindesang!
+ Vend derhen dine Tanker,
+ Din Længsel og din Sorg!
+ Paa hine gule Banker
+ Stod før en Ridderborg.
+
+ I længst forsvundne Dage
+ Var den i Glands og Magt,
+ Nu er der knap tilbage
+ Ruiner af dens Pragt.
+ Men i de gamle Tider
+ Da var den høi og stor,
+ Og saaes til alle Sider,
+ Og kneisede fra Jord.
+
+ Den ikke monne være
+ For nogen Viking bygt.
+ Urania til Ære
+ Den reiste sig saa trygt.
+ Fra Menneskenes Vrimlen
+ Ved Havet skilt den laae,
+ Og hæved sig mod Himlen,
+ Og mod de Stjerner smaa.
+
+ I Volden var befæstet
+ Mod Øst en Port saa stor,
+ En anden imod Vester,
+ Og Spiir i Syd og Nord.
+ Høit kneiste Borgetinden,
+ Dens ranke Spiir derhos;
+ Der dreied sig for Vinden
+ En gylden Pegasus.
+
+ Forunderlige Taarne
+ I Nord og Syd man saae,
+ Af stærke Piller baarne
+ Og med Altaner paa.
+ Der man til alle Kanter,
+ Ihvor man og mon gaae,
+ De mægtige Qvadranter
+ Og store Sphærer saae.
+
+ Fra Borgen see man kunde
+ Saa vide over Ø,
+ Saa mange grønne Lunde,
+ Den store salte Sø.
+ De Sale monne prange
+ Med skjønne Farveskjær;
+ Af Haver var der mange
+ Med Blomster og med Træer.
+
+ Men sluktes Dagens Lue,
+ Og Nattetid faldt paa,
+ Man Stjerner fik at skue
+ Paa hele Himlens Blaae.
+ Alt fjernt man høre kunde,
+ Naar derpaa man gav Agt,
+ De fire store Hunde,
+ Som holdt om Natten Vagt.
+
+ Den fromme Ridder trængte
+ Sig ei i Ledingsfærd,
+ Paa Væggen bort han hængte
+ Sit Harnisk og sit Sværd.
+ Fra Jorden og dens Jammer
+ Han gjerne flygte gad,
+ Naar i sit stille Kammer
+ Ved Midnatstund han sad.
+
+ Da hæved han sit Øie,
+ Alt i den Nat saa lang,
+ Og spored i det Høie
+ De lyse Stjerners Gang.
+ Og Stjernerne hans Rygte
+ Bar over Land og Sø,
+ Saa Konger selv besøgte
+ Ham paa den lille Ø.
+
+ Men Stjernerne de blinked
+ Til andre Lande hen.
+ Hans Skjæbne bort ham vinked,
+ Han kom ei meer igjen.
+ Alt længst de stolte Mure
+ Er sjunkne hen i Gruus,
+ Og Ploven monne fure,
+ Urania! dit Huus.
+
+ Men hvergang Solen daler,
+ Seer den til Hveen huld,
+ Hvor Aftenrøden maler
+ Sig end erindringsfuld.
+ Veemodig Maanen iler
+ Forbi sin elskte Kyst,
+ Og Freyas Stjerne smiler
+ Med hellig Elskovs Lyst.
+
+ Da røres det og tindrer
+ I Borgens dybe Grund:
+ Den troer, at den erindrer
+ En gammel Aftenstund:
+ For nogle Øieblikke
+ Den gjerne frem sig skjød,
+ Men ak! det kan den ikke,
+ Den synker i sin Død!
+
+
+TYCHO BRAHES FARVEL[4]
+
+ [4] Af "Tycho Brahes Spaadom".
+
+ Solen sank bag grønne Lund,
+ Og den lyse, fulde Maane
+ Mellem Sjølunds Kyst og Skaane
+ Straaled over Øresund.
+ Hvælved om Uranienborg
+ Sig den lyse Stjernebue.
+ Tycho stod i Maanens Lue,
+ Monne Landet rundt beskue,
+ Tankefuld med dæmpet Sorg.
+
+ Og han sagde: Fædreland!
+ Siig mig dog, hvad var min Brøde,
+ Da din Søn du bort at støde
+ Fra dit Hjerte nænne kan?
+ Har du glemt min Kjærlighed?
+ Det var mig, som monne bære
+ Op til Stjernerne din Ære;
+ Hele Himlen kan jo være
+ Vidne til min Sønlighed.
+
+ Mit Chaldæa her jeg fandt.
+ Ak! I elskte danske Sletter
+ Vise jo i lange Nætter
+ Himmelen til hver en Kant.
+ Derfor, elskte Fædrejord,
+ Fremfor alle Verdens Lande
+ Har jeg elsket dine Strande,
+ Og paa dem bør Templet stande
+ For det lyse Stjernechor.
+
+ Men Urania sin Ven
+ Vil et andet Hjem berede,
+ Hvorved hendes Kunst kan brede
+ Sig til andre Lande hen.
+ Dunkelt jeg kun Veien seer,
+ Stjernerne maae den betegne,
+ Ligemeget, hvad for Egne!
+ Er ei Himlen allevegne?
+ Hvad behøver jeg saa meer?
+
+
+#FISKERSANG#
+
+ Nattens Dunkelhed er svundet,
+ Morgensolen alt oprundet
+ Herlig over Østerhav.
+ Glade vi fra Søen drage
+ Til vort stille Hjem tilbage,
+ Med den Fangst, os Lykken gav.
+
+ Hav, som rigelig belønner
+ Alle dine kjære Sønner,
+ Og dem skjænker Liv og Lyst!
+ Rige Hav! Vor fælles Moder!
+ Lad bestandig dine Goder
+ Strømme til den danske Kyst.
+
+
+#LIDEN KIRSTEN#
+
+ De Bølger rulle saa tungt afsted,
+ Liden Kirsten stander ved Havets Bred.
+ Hun stirrer saa dybt i Bølgen blaa,
+ For at see hvad aldrig hun forhen saae
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Ak var det dog sandt hvad min Fader har sagt!
+ Der lever i Havet en ukjendt Magt.
+ De bygge og boe i den dybe Grund,
+ De leve saa trygt paa Havets Bund
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Der stander en Borg saa vid, saa stor,
+ Og Himlen er som et Sølverflor,
+ Og Sol og Maane af røden Guld,
+ Og Marken af tusinde Perler fuld
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Et Væsen boer i den dybe Borg,
+ Det kjender, som jeg, til Fryd og Sorg;
+ Et Menneskehjerte slaaer i dets Bryst,
+ Det føler en evigt vexlende Lyst
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Og om den Havmand saa Meget veed,
+ Saa kjender han ogsaa til Kjærlighed;
+ Da har han sagtens elsket engang,
+ Og stiller sin Længsel ved Harpens Klang
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Du Havmand! Vær mig da god og huld,
+ Jeg bliver, jeg bliver saa længselfuld;
+ Mit Hjerte føler en ukjendt Ild,
+ Den brænder saa stærkt, jeg slukke den vil
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+ Liden Kirsten synker paa Havets Bund,
+ Men Havmanden kysser den Rosenmund;
+ Han aabner hende sin vaade Favn,
+ Hun nævner sagte sin Frelsers Navn
+ Alt i de kjølige Bølger.
+
+
+FISKEREN OG HAVFRUEN
+
+ Den Fisker han monne ved Strandbredden gaae,
+ De Bølger saa sagtelig rinde.
+ En Havfrue dandser paa Bølgen blaa,
+ Der kruses af Sommervinde.
+ Hvi ganger du der,
+ Min Ungersvend kjær?
+ O siig, hvad du haver isinde!
+
+ Jeg fæste mig vil saa deilig en Brud,
+ Dog ikke jeg beiler alene,
+ Thi om at elske en Mø saa prud
+ Sig tusinde Svende forene,
+ Og bringe i Mag
+ Hver evige Dag
+ Hende Smykker og Ædelstene.
+
+ Jeg fattige Fisker har intet Guld
+ At byde min elskede Pige;
+ O Havfru! Din prægtige Borg er jo fuld
+ Af Perler, som groe i dit Rige.
+ Mit Liv er tilfals,
+ Om den deilige Hals
+ Du skjænker et Halsbaand af slige.
+
+ Nei, Perler vil sandelig ikke forslaae
+ At binde din Kjærligheds Lænke;
+ Til Fæstensgave du give maa
+ Det Bedste, som du kan tænke:
+ Det himmelblaa Hav,
+ Din Vugge, din Grav,
+ Det maa du din Elskede skjænke.
+
+ Og kunde du fange ved snedig List
+ Freyas funklende Stjerne,
+ Da vilde din Mø sig glæde forvist,
+ Thi Elskende skue den gjerne.
+ Er Havet din Lyst,
+ Er Stjernen din Trøst,
+ Da vinker dit Haab i det Fjerne.
+
+ Men Fiskeren mærker den Havfrues Ord;
+ Flux iler han hjem i sin Have;
+ Der voxer en Aster, Stjerne paa Jord
+ Blandt ringere Blomster og lave.
+ Hans trofaste Haand
+ Med et himmelblaat Baand
+ Den giver i Fæstensgave.
+
+ Nu bringe de Andre Klenodier frem,
+ Hun tager dem, neier og smiler,
+ Dog knap med et Blik betragter hun dem,
+ Paa Blomsten Øiet kun hviler.
+ Dig Freya har sendt,
+ Jeg Stjernen har kjendt!
+ Og flux i hans Arme hun iler.
+
+ I Vuggen af Havet vaagnede op
+ Kjærligheds hulde Gudinde;
+ Fra Havet steg hun til Himlens Top,
+ Hvor hun som Stjerne mon skinne.
+ O Beiler, din Haand
+ Med Blomst og med Baand
+ End Kjærligheds Rige kan vinde.
+
+
+#EENSOMHED#
+
+(Efter #Tieck# i Genoveva. Til Musik af Weyse.)
+
+ Hist i Kreds af nøgne Fjelde,
+ Hvor de dunkle Pile staae,
+ Hvor de stille Kilder vælde,
+ Ønsker jeg min Grav at faae.
+ Hist i Eensomhedens tause Dal
+ Ro jeg søger for mit Hjertes Qval.
+
+ Grumt forskjød hun en Bedrøvet,
+ Og hun var saa sød, saa smuk.
+ Tusind Taarer randt i Støvet,
+ Hun foragted Bøn og Suk.
+ Søg da Ro for dette Hjertes Qval,
+ Søg en Grav i denne stille Dal!
+
+ Ak! jeg haabed! Nu mig slipper
+ Haabet selv, jeg stoled paa.
+ Hist i Kreds af nøgne Klipper,
+ Hvor de dunkle Pile staae,
+ I den kjølige, den fjerne Dal
+ Find en Grav, og end dit Hjertes Qval!
+
+
+#SERENADE#
+
+ Vaagn, du Søde!
+ Over Dalen tindrer Nattens Stjerne,
+ Smiler til det hulde Stævnemøde,
+ Hvor de To forenes gjerne.
+ Bag ved hine dugbesprængte Høie
+ Vinker Elskovs Rige.
+ Følg mig did, o Elskte! Lad dit Øie
+ Aabnes huldt, og lad dets Blik mig sige:
+ "Jeg vil ei for dine kjælne Sukke
+ Hjertet lukke."
+
+ Kom, o Søde!
+ See paa Blomsterne ved Elskovs Stjerne!
+ Deres lukte Bægere sig møde
+ Til et Brudekys, som Amor gjerne
+ Skuer fra Olympens gyldne Høie.
+ Al Naturens Rige
+ Sværmer, ene seet af Himlens Øie.
+ O, vaagn op! Hvad kan en Drøm dig sige?
+ Vil du, medens Skovens Duer sukke,
+ Øiet lukke?
+
+ Hviil kun, Søde,
+ Paa dit dunkle Bolster, lig en Stjerne!
+ Drøm om mig! Mit Suk skal Drømmen møde,
+ Begge To skal favnes ømt og gjerne,
+ Og min Sang skal Drømmens Lyst forhøie.
+ Digtekunstens Rige
+ Aabner helst sig for et lukket Øie.
+ Hvad du end imorgen monne sige,
+ Ingen, Ingen kan for Sang og Sukke
+ Hjertet lukke.
+
+
+#BARCAROLE#[5]
+
+ [5] Af "Prinsesse Isabella".
+
+ Lette Bølge! naar du blaaner,
+ Gjennemsigtig, lys og klar,
+ Himlens Farveskjær du laaner,
+ Selv du ingen Farve har.
+ Himlen ei, kun Himlens Billed
+ Hviler i din dybe Favn;
+ Aldrig er din Længsel stillet,
+ Den er evig, som dit Savn.
+
+ Bølge! hvor du klarest rinder,
+ Speiles Himlen i dit Bad;
+ Ak! din Længsel Hjertet minder
+ Om hvad Skjæbnen skiller ad.
+ Hjerte! du bør ikke klage!
+ Selv Naturen føler Savn;
+ Trøst dig, hvis du har tilbage
+ Kun et Billed og et Navn.
+
+
+KJÆRLIGHEDS DRØMME[6]
+
+ [6] Af "Prinsesse Isabella".
+
+ Hvad toner gjennem Skoven
+ I Nattens Vind?
+ Hvad risler gjennem Voven
+ I Maaneskin?
+ Om Elskov Fuglen synger
+ Med smeltet Røst,
+ Den hvide Bølge gynger
+ Med Elskovs Lyst.
+
+ Hvorfor mon Skyen svæver
+ Hen over Jord?
+ Hvad mægtig Længsel hæver
+ Dens lette Flor?
+ Naar taarefuld den svømmer
+ Paa Himlens Vei,
+ Om Kjærlighed den drømmer,
+ Men veed det ei.
+
+ Søvngjængere paa Himlen
+ I natlig Dands,
+ Ved Lys af Stjernevrimlen
+ Og Maanens Glands!
+ Min Længsel Eder kaarer,
+ Den er Jer lig:
+ Den drømmer, og i Taarer
+ Udgyder sig.
+
+
+KONNING VOLMER[7]
+
+ [7] Af "Syvsoverdag".
+
+ Konning Volmer drager afsted paa Jagt,
+ Hannem følge hundrede Svende;
+ Duggen har sig paa Marken lagt,
+ Skoven lufter sin grønne Pragt,
+ For kjølig Hilsen at sende.
+ Kongen er bedrøvet, Kongen er taus.
+
+ Konning Volmer drager ad lønlig Sti
+ Under Løvet, som skygger foroven.
+ Tyst ham svæver en Skygge forbi,
+ Følge han vil, han naaer det Fri, --
+ Men Skyggen svinder i Skoven.
+ Kongen er bedrøvet, Kongen er taus.
+
+ Konning Volmer vanker ved Søens Bred,
+ Hvor i Sivene Skummet bruser,
+ Nærved hører han kjendte Fjed,
+ Vender sig snelt, -- kun et øde Sted
+ Han øined, hvor Vinden suser.
+ Kongen er bedrøvet, Kongen er taus.
+
+ Kong Volmer vanker i Rosenslund
+ Under Aftnens Rose paa Himlen,
+ Blomsten ham dufter fra Kalkens Bund;
+ Kommer han atter ved natlig Stund,
+ Da lyser ham Stjernevrimlen.
+ Kongen er bedrøvet, Kongen er taus.
+
+ Det er tungt, naar Hjerterne skilles ad,
+ Som da Volmer skiltes fra Tove!
+ Trøst ei findes i Rosens Blad,
+ Stjernernes Glimten, Duggens Bad;
+ Hvad hjelpe de grønne Skove?
+ Kongen er bedrøvet, Kongen er taus.
+
+
+KONG VALDEMARS JAGT[8]
+
+ [8] Af "Syvsoverdag".
+
+ Ved Qveld, ved Nat,
+ I Skov, i Krat
+ Jægerne fare.
+ Hornene klinge, Hundene gjøe,
+ Hør Echo svare
+ Fra Gurre-Sø!
+ Afsted! uforsagt!
+ Her er Kong Valdemars vilde Jagt!
+
+ I Bøg, i Eg,
+ Til Hornets Leg
+ Uglerne tude.
+ Sæden paa Marken trampe vi ned,
+ Lad Alt bebude
+ Vort tunge Fjed!
+ Afsted! uforsagt!
+ Her er Kong Valdemars vilde Jagt!
+
+ Vi storme vildt,
+ Vi fange snildt
+ Dyret i Hule.
+ Vogt dig, du Bonde! Dørene stæng,
+ Lad Barnet skjule
+ Sig ræd i Seng!
+ Af sted! uforsagt!
+ Her er Kong Valdemars vilde Jagt!
+
+
+
+
+#EROTISKE SANGE#
+
+
+1.[9]
+
+ [9] Af "Kong Salomon og Jørgen Hattemager".
+
+Mel.: Tyrolervise: Vom Wald bin i füra.
+
+ Skjøn Jomfru, som sidder
+ I Vinduet hist,
+ Og lytter til Qvidder
+ Af Fuglen paa Qvist,
+ Eia! Eia!
+ O glem dog din Kulde,
+ Formild dog dit Sind,
+ Og luk mig, du Hulde
+ I Kammeret ind!
+ Eia!
+
+ Hr. Ridder i Vaaben,
+ Hvi klynker du saa?
+ See, Døren er aaben,
+ Den kjender ei Slaa.
+ Eia! Eia!
+ Men Veien at kjende
+ Først lære du maa:
+ Ved Kirken derhenne
+ Der banker du paa.
+ Eia!
+
+ Den Vei er besværlig,
+ O Jomfru saa prud!
+ En Stige du kjærlig
+ Kan hænge herud!
+ Eia! Eia!
+ Nei, Ridder, saa Mangen
+ Fra Stiger faldt ned;
+ Men Kirkedørs-Gangen
+ Er sikker og bred.
+ Eia!
+
+
+2.[10]
+
+ [10] Af "Kong Salomon og Jørgen Hattemager".
+
+Mel.: _Reposons nous ici tous deux._
+
+ Det, som min Læbe stammer svagt,
+ Har dig forlængst mit Øie sagt.
+ O, hvis du kjender Elskovs Magt,
+ Saa veed du hvad jeg har at sige!
+ Lyt kun til al Naturens Rige!
+ Hør, Fuglen synger det i Qveld,
+ Hør det i Luft, i Kildevæld!
+ Og du vil spørge mig endnu?
+ :,: Du veed det, du veed det!
+ Min Hemmelighed kjender du! :,:
+
+ Det, som din Læbe stammer svagt,
+ Har mig forlængst dit Øie sagt.
+ O, hvis du kjender Elskovs Magt,
+ Saa veed du hvad jeg har at svare!
+ Hvad kan jeg meer dig aabenbare?
+ Lyt til hver Klang i Skov og Krat,
+ Ved lyse Dag, ved mørke Nat!
+ Og du vil spørge mig endnu?
+ :,: Du veed det, du veed det!
+ Min Hemmelighed kjender du! :,:
+
+ Hvad du mig sagde huld og øm,
+ Alt længe var mit Hjertes Drøm.
+ Jeg hørte det i Luft, i Strøm;
+ Tidt spurgte jeg derom i Dalen,
+ Og Svaret gav mig Nattergalen.
+ O, men du selv nu svarer mig!
+ Huldt toner det: jeg elsker dig!
+ Jeg vil ei spørge meer -- o nei!
+ :,: Jeg veed det, jeg veed det!
+ Din Hemmelighed kjender jeg! :,:
+
+
+3.[11]
+
+ [11] Af "Aprilsnarrene".
+
+Mel.: Ich kenn' ein Mädchen zart und fein.
+
+ Der er i Himlen en Dreng saa smuk,
+ Troe du mig!
+ Han hører alle Smaapigers Suk,
+ Troe du mig!
+ Han fører dem
+ Til Himlen hjem.
+
+ Naar Midnat hviler paa Mark og Eng,
+ Troe du mig!
+ Saa staaer han venlig ved Barnets Seng,
+ Troe du mig!
+ I Favn saa tæt
+ Han tager det.
+
+ Og flyver med det til Himlen blaa,
+ Troe du mig!
+ Høit over alle de Stjerner smaa,
+ Troe du mig!
+ Der er en Sal
+ Saa høi og sval.
+
+ Og tænk kun ikke, vi lege der!
+ Troe du mig!
+ Fornuftigt taler han med Enhver,
+ Troe du mig!
+ Hvad her er glemt,
+ Hist læres nemt.
+
+ Jeg gaaer i Skole saa mangt et Aar,
+ Troe du mig!
+ Fast Intet dog jeg at vide faaer,
+ Troe du mig!
+ Det Lidt jeg kan,
+ Mig lærte han.
+
+
+4.[12]
+
+ [12] Af "Aprilsnarrene".
+
+Melodie af #Borchorst#.
+
+ O fly for Amors Snare,
+ Betragt ei Gudens Glands!
+ Hver Straale bringer Fare,
+ Forvirrer strax din Sands.
+ O vogt dig, vogt dig, Pige,
+ Vær for hans Straaler blind,
+ Thi gjennem Øiet snige
+ De sig i Hjertet ind.
+
+ O flye for Amors Snare,
+ Hør ei hans Smiger-Ord!
+ Hvert af dem bringer Fare,
+ Hvis deres Lyd du troer.
+ O vogt dig, vogt dig, Pige,
+ For dem dit Øre luk,
+ Thi gjennem Øret snige
+ Sig Løfte, Bøn og Suk.
+
+
+5.[13]
+
+ [13] Af "Et Eventyr i Rosenborg Have".
+
+Melodie af #Weyse#.
+
+ Amor gaaer omkring og tigger,
+ Lig en fattig Dreng og blind,
+ Som med simple Svovelstikker
+ Lister sig i Huset ind.
+ Rundt i alle Byens Gader,
+ Over Torve, Promenader,
+ Gaaer han, selv i Østenvind,
+ Rødmende med frossen Kind.
+
+ Nu gjør han mangt et ydmygt Buk,
+ Og veed saa nette Ting at sige.
+ Han drager dybt et Hjertesuk,
+ Og siger: Hjelp mig, smukke Pige!
+ Og giv saa Lidet som du vil!
+ Jeg siger aldrig Nei dertil.
+
+ "Blinde Dreng!" man hører sige!
+ "Bliv fra mig med Bøn og Suk!
+ "Hvoraf veed du, jeg er Pige?
+ "Hvoraf veed du, jeg er smuk?
+ "Smukke, Stygge, Piger, Koner,
+ "Unge, Gamle, Børn, Matroner,
+ "For dem Alle staaer du frem,
+ "Ramser Lectien op for dem."
+
+ O kjære Dame! bliv ei vred:
+ Saa svarer han: Du huld tilgive!
+ Nei, hvad du er, jeg ikke veed,
+ Men vel hvad du for mig kan blive.
+ Thi hver som føler ved mit Suk,
+ Enhver som lindrer ømt min Smerte,
+ Er altid ung, er altid smuk,
+ Er altid Pige -- for mit Hjerte.
+
+ Derfor bør man ikke skjænde
+ Paa den Bedende med Had,
+ Thi hvor let kan det sig hænde,
+ At det Amor var, som, bad?
+ Siger ei den gyldne Lære,
+ At du skal barmhjertig være?
+ Thi du selv, før du det veed,
+ Trænger til Barmhjertighed.
+
+
+6.[14]
+
+ [14] Af "Et Eventyr i Rosenborg Have".
+
+Melodie af #Weyse#.
+
+ En Elskovserklæring? hvad er det saa Meer?
+ Saa stor en Fortræd jeg ikke deri seer.
+ Og selv om man engang sit Hjerte lod fange,
+ Man døer ei strax deraf, ... min Søster, vær ei bange!
+
+ See Kjærlighedsguden! som Betler han gaaer,
+ Og samler det Lidt, som han af Mildhed faaer.
+ For ham, som for Enhver, er Tiderne trange,
+ Han nøies med en Skjærv, ... min Søster, vær ei bange!
+
+ Et følende Smiil, et medlidende Svar
+ Kan gives af Den, som ellers Intet har;
+ Og hvis alligevel han Meer tør forlange,
+ Viis ham til Andre hen, ... min Søster, vær ei bange!
+
+
+7.[15]
+
+ [15] Af "Kjøge Huuskors".
+
+Mel.: _N'oubliez pas l'heure du rendez-vous_.
+
+ Naar Aftenglands og Morgenrøde
+ Til Brudekys ved matte Stjerneskjær
+ Samles i korte, fortrolige Møde,
+ Da er det Tid, og da mødes vi her.
+
+ Naar svage Lys i Sommernatten glimte,
+ Naar Sangerskaren er taus i Mark og Træer,
+ Naar fjerne Seil vi paa Bugten kun skimte,
+ Da er det Tid, og da mødes vi her.
+
+ Glem Tiden ei! -- Hvis det sukker i Lunden,
+ Vanker et Gjenfærd mellem disse Træer,
+ Hæves urolig din Barm i Midnatsstunden,
+ Da er det Tid, thi da spøger jeg her.
+
+ Elskendes Tanker ved Afsked sig nærme,
+ Nærheden blender, den skiller kun ad.
+ Frastandens Nat! ved din Maane de sværme;
+ Da er det Tid, og da mødes man glad.
+
+
+8.[16]
+
+ [16] Af "De Danske i Paris".
+
+Mel.: En spansk Bolero.
+
+ I Dandsen du mig møder,
+ Farvel! du flyer igjen.
+ Den Lov, som drog dig hen,
+ Dig nu tilbage støder.
+
+ I hver en Tone spilles
+ "Farvel" med sagte Klang.
+ Vi samles paa vor Gang,
+ Kun for igjen at skilles.
+
+ Man mister hvad man finder;
+ Farvel! det er forbi.
+ Paa Livets korte Sti
+ Man løser hvad man binder.
+
+ Vi tabe hvad vi kaare;
+ "Farvel" er Livets Ord;
+ I hvert et flygtigt Spor
+ Er lagt en Elskovstaare.
+
+ Du bort fra mig dig fjerner;
+ Farvel! forlad din Ven!
+ Din Vei dig fører hen
+ I Lys af andre Stjerner.
+
+
+
+
+TORDENVEIR[17]
+
+ [17] Af "De Uadskillelige".
+
+
+Mel.: _O pescator dell' onda, fidelin_.
+
+ Nu Tordenskyen trækker
+ Ad den Kant.
+ Ei meer den os forskrækker;
+ Den forsvandt.
+ Med fjerne Brag og Lyn
+ Hen ad Sverrig til den driver,
+ Himlen aabner sine Bryn,
+ Og opliver
+ Sit Syn.
+
+ O gid jeg flyve kunde
+ Som en Sky,
+ Hen over grønne Lunde
+ Langt fra By!
+ Var jeg i slet Humeur,
+ Vilde jeg min Vredes Torden
+ Slynge ned paa Folk og Køer,
+ Gjøre Jorden
+ Lidt ør.
+
+ Men nu maa jeg desværre
+ Visselig,
+ See til at blive Herre
+ Over mig.
+ Nu faaer jeg vente her,
+ Hvor en Tordenregn mig dypper,
+ Og endskjøndt den standset er,
+ Det dog drypper
+ Fra Træer.
+
+ Snart Solen Vand vil drikke
+ Ud af Sky.
+ Man snart behøver ikke
+ Paraply.
+ Snart aander Alting frit;
+ Ene jeg staaer som i Fængsel,
+ Lytter efter hvert et Skridt;
+ Ja min Længsel
+ Gaaer vidt!
+
+
+
+
+#SOMMERREGN#[18]
+
+ [18] Af "De Uadskillelige".
+
+
+Mel.: Auf, es dunkelt. (#Spohr#.)
+
+ Himlen smiler,
+ Solen iler
+ Ned mod Vest bag fjerne Træer,
+ Mens i Øst en Bro er bygget,
+ Farvesmykket
+ I violblaat Aftenskjær.
+ Mildt det lufter,
+ Græsset dufter,
+ Perler dække hvert et Blad,
+ Blomst til Blomst er kjærlig klynget,
+ Frisk, forynget
+ Ved det kolde Styrtebad.
+
+ Efter Varmen
+ Aander Barmen
+ Luften, som er sval og ny.
+ Hjertet haaber paa det Fjerne,
+ Flagrer gjerne
+ Mod den lyse Purpursky.
+ Himlen, aaben
+ For vor Haaben,
+ Er en Udsigt viid og skjøn,
+ Og dens fjerne Violette
+ Siger dette:
+ Haabet selv er Haabets Løn.
+
+
+
+
+III
+
+BLANDEDE DIGTE
+
+
+
+
+#DEN HELLIGE ANDERS#
+
+LEGENDE
+
+
+ Naar Vandringsmanden mellem Mark og Enge
+ Ad Landeveien gjennem Sjælland gaaer,
+ Da seer han, naar til Slagelse han naaer,
+ En lille Høi paa blomsterklædte Vænge.
+ Et Kors af Træ har staaet paa Høien længe:
+ Endnu idag paa samme Sted det staaer.
+ Dets Hellighed, saa godt, som jeg formaaer,
+ Jeg eder tolke vil ved Harpens Strænge.
+ Af Troens Kraft besjælet, jeg forsøger
+ Enfoldeligen at fortælle her,
+ Hvad jeg har læst derom i gamle Bøger.
+ Saa laaner mig da villig eders Øre!
+ Forsamler jer ved disse høie Træer,
+ Og lader Sangen eders Hjerter røre!
+
+ * * * * *
+
+ Der var engang i længst forsvundne Dage
+ I Slagelse en Præst, som Anders hed.
+ I Dyd og Fromhed ei han havde Mage,
+ Han forestod Sanct Petri Menighed.
+ Ham længtes til Jerusalem at drage,
+ Og knæle ved sin Frelsers Gravhøi ned,
+ Thi drog han bort fra Herthas grønne Skove,
+ Selv tolvte Mand, hen over mørken Vove.
+
+ Den lette Snekke skjød sig hurtigt frem,
+ De seiled dagligen et mægtigt Stykke,
+ Og naaede snarlig til Jerusalem,
+ Og takked Gud for deres gode Lykke,
+ Til Christi Grav de strax begave dem,
+ At løses fra de Synder, som dem trykke.
+ Med fromme Taarer Frelseren de bade,
+ At Synderne han vilde dem forlade.
+
+ Da nu Husvalelse og Trøst de finge,
+ Gik de fra Graven, og forlode den.
+ Til verdslig Dont de Pillegrimme ginge,
+ Men Anders vendte dagligen igjen.
+ Hvergang som Klokkerne til Messe ringe,
+ Saa vandrer han til Jesus-Graven hen.
+ De Andre tabe sig i jordisk Handel,
+ Han tænker blot paa Jesu Christi Vandel.
+
+ Sær da Skærtorsdag og Langfredag kom,
+ Da kunde han sig ei fra Graven skille.
+ Da mon han Jesu Lidelser og Dom
+ Med fromme Taarer sig for Øie stille:
+ Gethsemane med Petrus, Judas, som
+ Forraadte ham; hvordan han bar saa stille
+ Det bittre Kors, den tunge Martyrkrone,
+ Hvorved han maatte Gud med os forsone.
+
+ Den næste Dag forsvandt, og Solen stod
+ Nu Paaskemorgen over Havets Flade.
+ Da kom de Andre: Vinden er os god,
+ Nu maae vi strax Jerusalem forlade!
+ Saa raabte de med Munterhed og Mod,
+ Og Anders om at skynde sig de bade.
+ Vel, svared Anders, jeg vil ikke dvæle,
+ Dog lad os først engang ved Graven knæle.
+
+ Nei, raabte de, det blive vil for silde;
+ En Time fast har Solen været oppe;
+ Nu kan vi ei med Knælen Tiden spilde. --
+ Saa vandrer da iforveien til Joppe,
+ Var Anders Ord, om ei I bede ville.
+ #Jeg# ventes under hine Palmetoppe,
+ Hvor efter Torsdags- og Langfredags-Sorgen
+ Jeg Glæden nyde vil paa Paaskemorgen.
+
+ Saa talt, han vandrede til Graven hen;
+ Der var en Sværm af fromme Mænd tilstede;
+ Den kjendte Anders, og han kjendte den,
+ Thi deelte han med den sit Hjertes Glæde.
+ Han talte for den om Opstandelsen,
+ Og læste Messer og af Fryd mon græde.
+ Da sagde han Farvel, og gik til Joppe,
+ Men Solen høit paa Himmelen var oppe.
+
+ Da did han kom paa lysen Formiddag,
+ Ak see! da var det danske Skib jo borte!
+ De haarde Hjerter, som en verdslig Sag
+ Saa tidlig havde ført fra Jorsals Porte,
+ Forlode ham. Han saae det røde Flag
+ At vugges fjernt paa Bølgerne de sorte.
+ Alene stod han og forladt tilbage,
+ Betroede Vindene sin bittre Klage.
+
+ Ei kunde han sin dybe Sorg fordølge,
+ Hans Taarer runde ned i salten Sø.
+ Ak, sukked han, jeg eder ei skal følge
+ Tilbage til min elskte Fædreø,
+ Ei skue meer den danske Skov og Bølge!
+ O hulde Frelser, lad mig heller døe!
+ Lad blidt mig slumre hen i dine Arme! --
+ Saa bad han høit med Taarer og med Varme.
+
+ Men Vinden spotter ad den Armes Klage,
+ Og fører Skibet bort alt meer og meer.
+ Fuldendt er snart den saligste blandt Dage,
+ Thi Solen alt fra Vesterhimlen leer.
+ Veemodig Anders, vandrende tilbage,
+ Mod Staden gaaer, da pludselig han seer,
+ Mens Noget rasler ved hans høire Side,
+ En venlig Herre paa et Æsel ride.
+
+ Hans Kjortel simpel var, men lys og reen,
+ Hans Miner saare venlige og milde,
+ Og i sin Haand han holdt en Palmegreen,
+ Og sagde: Kjære Ven, det bliver silde,
+ Og jeg kan mærke, du har trætte Been,
+ Du kunde snart i Skoven dig forvilde.
+ Kom, sæt dig op, om du med mig vil være;
+ Det samme Dyr os begge To kan bære.
+
+ Forundret stirred Anders længe frem,
+ Og sagde: Siig, hvorhen vil du da ride? --
+ Min Ven, jeg rider til Jerusalem,
+ Gjensvarte han. Da ved den Herres Side
+ Sig Anders satte. Æslet gik med dem
+ Ad Veien hen. Den Herre saae saa blide
+ Paa Anders, at han glemte fast sin Kummer,
+ Og i hans Arme fandt en rolig Slummer.
+
+ Men da om føie Tid han vaagned op,
+ Da laae han paa en Høi i grønne Dale;
+ Sig friske Blomster hvælved om hans Krop,
+ Udsprungne nys paa Markerne de svale.
+ Han øined Bøgeskovens lyse Top;
+ Hist monne Lærken slaae, her Gjøgen gale:
+ De travle Bier sig omkring ham svinge,
+ Han hører fjernt en Aftenklokke ringe.
+
+ Han reiste sig, men maatte atter segne
+ Tilbage, studsende, jo meer han saae.
+ Thi velbekjendt ham syntes allevegne
+ Hver Gjenstand, som hans Øiekast faldt paa,
+ Hvorhen han stirred i de skjønne Egne.
+ Paa Marken monne trende Hyrder gaae:
+ De kom og talte til ham. Da først ganske
+ Forbaustes han; thi deres Ord var danske.
+
+ Han blev saa underlig, han troer ei hvad
+ Hans Øren høre, hvad hans Øine skue.
+ Han reiser sig, han seer forskrækket, glad
+ En velkjendt By i Aftensolens Lue.
+ O store Gud! Det er hans Fødestad!
+ See Spiret af Sanct Peder og vor Frue,
+ Hans eget og de andre Præsters Sogne!
+ Han ikke kan af sin Forundring vaagne.
+
+ Han hører end den samme Klokkeklang,
+ Det er Sanct Petri Taarn, hvis Klokker ringe,
+ Og samle Sognets Folk til Aftensang.
+ De kjendte Toner i hans Øre klinge,
+ Han kan ei længer standse nu sin Gang;
+ Til Byen iler han paa Andagts Vinge,
+ Og følger Veien med de mange andre
+ Andægtige, som hen til Kirken vandre.
+
+ Forundret see paa ham de fromme Sjæle,
+ Og Alle kjende deres Præst igjen,
+ De Gamle bukke sig, de Unge knæle,
+ Og raabe lydt: Velkommen hjem igjen! --
+ Han tale vil, men Glædestaarer qvæle
+ Hans Stemme. Taus igjennem Sværmen hen
+ Til Kirken gaaer han. Hele Mængden følger
+ Med Ilen, lig et Havs oprørte Bølger.
+
+ Og Prækestolen Ingen at bestige
+ Sig vover, siden Anders nu kom hjem,
+ Og alle Folk med Længsel uden Lige
+ Forlange høit, at Anders skal staae frem,
+ Og at han atter nu Guds Ord skal sige.
+ Han kan ei dvæle, han maa lyde dem:
+ Han træder frem. I en begeistret Tale
+ Han monne fyrigen sin Andagt male.
+
+ Paa samme Dag han i Jerusalem
+ Holdt Messen, og kom til sit Sogn tilbage
+ I Slagels og holdt Aftensang med dem. --
+ Først efter flere Maaneder og Dage
+ De andre Elleve kom atter hjem,
+ Da først de havde udstaaet mangen Plage
+ Af Storm og Uveir, før den vrede Vove
+ Dem vilde bringe hjem til Sjællands Skove.
+
+ Men da de skued her den fromme Mand,
+ Som i Jerusalem endnu de troede,
+ Især da man fortalte dem, at han,
+ Paa samme Dag, som de ham grumt forlode,
+ Var kommen hjem fra Joppes fjerne Strand,
+ Da bleve de heel underlig tilmode,
+ Da gik af det Mirakel Ord og Rygte,
+ Og tusind Fromme Helgenen besøgte.
+
+ Og Gud forundte ham at leve længe,
+ Og gav ham Helgenkraft heel meget rar,
+ Paa Solskin kunde han sin Handske hænge;
+ Et nattegammelt Føl ham baaret har,
+ Hvorpaa han indred Byens Mark og Enge
+ Til stor Forundring for Kong Valdemar,
+ Med meget Meer, som min uvante Tunge
+ Ei værdig er at nævne eller sjunge.
+
+ Tilsidst han flygted til den dunkle Skov,
+ Og boede der i Klostrets stille Bolig,
+ Indtil han bort fra Verdens Tummel sov
+ Hen i en salig Slummer, mild og rolig.
+ Endnu man kalder Slottet Andersskov,
+ Til Minde om den fromme Anders Bolig.
+ I Slagelse, sin Fødeby, med Iver
+ Som Helgen og Patron han dyrket bliver.
+
+ Sanct Anders hviler nu i Dødningskriin
+ I Petri Kirke. Men den Høi, hvorpaa
+ Han vaagned trøstet op af Søvnen sin,
+ End kaldes Hvilehøi. Et Kors mon staae
+ Deroppe med en Indskrift paa Latin,
+ Som halv er slettet ud, men lød som saa:
+ Til Minde om Sanct Anders, som i Joppe
+ Indslumrede, men vaagnede heroppe.
+
+
+
+
+#AMOR HOS BACCHUS#
+
+
+ #Bacchus.#
+ Tys! Hvo banker paa Døren? Hvad seer jeg? Amor sig nærmer
+ Hid til min Arne? O vær hilset, uventede Gjæst!
+
+ #Amor.#
+ Ikke jeg kommer som Gjæst; jeg har mig i Skoven forvildet,
+ Da jeg til Tartarus nys søgte den eensomme Sti.
+ Men da sprang der en Tiger af Busken frem, jeg den fulgte
+ Hid til din Hytte, som smukt dannes af Rankernes Løv;
+ Og jeg hørte den jublende Larm. Da traadte jeg ind her.
+ Led, Dionysus, mig ud, viis mig til Tartarus Vei!
+
+ #Bacchus.#
+ Lille, hvordan forstaaer jeg dig? Siig, hvad vil du hos Pluton?
+
+ #Amor.#
+ Lethes qvægende Flod søger mit brændende Blik.
+
+ #Bacchus.#
+ Kjære, hvad vil du ved den?
+
+ #Amor.#
+ Ak, jeg vil drikke dens Bølge!
+
+ #Bacchus.#
+ Siig mig, spøger du, Barn?
+
+ #Amor.#
+ Nei, jeg er tørstig og hed.
+
+ #Bacchus.#
+ Nu, saa gaa til Najaden, forlang et Bæger af Kilden.
+
+ #Amor.#
+ Nei, det rindende Vand kan ikke lædske min Tørst.
+ Lethes rolige Flod kan ene dæmpe min Flamme.
+ Før mig til Bølgen, thi stærkt trænger min Læbe dertil.
+
+ #Bacchus.#
+ Siden du vil det, velan, saa skal jeg vise dig Veien.
+ Men den er lang; du her hvile forinden dig ud,
+ Thi du er træt og mat. Kom! Sæt dig lidt under Ranken,
+ Mens den brusende Viin styrker din synkende Kraft.
+
+ #Amor.#
+ Giv mig Crateren!
+
+ #Bacchus.#
+ Der! -- Du Arme, du ryster paa Haanden!
+
+ #Amor.#
+ Tak! Det smagte mig godt.
+
+ #Bacchus.#
+ Drik da lidt mere deraf! --
+ Iler, Mænader, her hid, og dækker Bordet i Skyggen,
+ Krandser Pocalen med Løv, fylder den saa til dens Rand
+ Med den herligste Saft, som Druens Purpur har ydet!
+ Kom, og gjør Løier, Silen! Følger, Satyrer, med ham!
+ Skynd dig, du Faun, til Pan, og bed om at laane hans Fløite,
+ Kom tilbage med den, blæs os et Stykke derpaa!
+ Alt skal forherlige Festen til Ære for Amor, thi aldrig
+ Før den vingede Gud har Dionysos besøgt. --
+ Men hvor har du din Bue? Hvor er dit Kogger? Du pleier
+ Ei dig at skille ved dem, kjender jeg ellers dig ret.
+
+ #Amor.#
+ Ak, det er sandt! Jeg glemte dem før hos min Moder i Gnidus;
+ Paa en Cypres jeg dem hang bort, thi de tyngede mig.
+
+ #Bacchus.#
+ Drik, og vær lystig, mit Barn! Imorgen vi vandre til Lethe.
+ Glem den kommende Dag, glem den forgangne inat!
+
+ #Amor.#
+ Herlig qvæger mig Druen, jeg har ei drukket den forhen;
+ Thi Ambrosia kun nød jeg og Nectar tilforn,
+ Eller den smeltende Honning, naar tidt jeg fanged i Haven
+ Mangen surrende Bi, røvende Sækken fra den.
+ Men jo sødere Næring, desmeer kun voxte min Flamme.
+ Dog, o Bacchus, din Saft gyder ei Olie til.
+ Nei, den styrker mit Mod, og hæver Kraften, som synker;
+ I det Fjerne jeg seer Haabet at vinke paany.
+ Hvor forunderligt! Før, naar i Skovens Mørke jeg lytted
+ Til de Toner, som Pan lokked af Rørene frem,
+ Blev jeg bedrøvet tilmode, jeg sukkede mere, jeg følte
+ Hjertet at banke, jeg græd, uden at vide, hvorfor;
+ Dog nu hører jeg gjerne din Faun at spille paa Syrinx,
+ Munter og lystig mig er bleven den sorgfulde Klang,
+ See, hvor Mænaderne dandse dertil, og Satyrerne springe!
+ Op! Jeg blander mig selv med i den festlige Dands.
+ Venter! Krandser mig først med Vedbendranker og Viinløv!
+ Ordner jer! Følger mig! Nu Amor skal føre jert Chor.
+ Giv mig Pocalen i Haand! Jeg efter Tacten besprænger
+ Jer med dens hellige Saft. Fylder den atter engang!
+ Rask afsted! Nu op, og nu ned! Nu cirklende Runddands!
+ Evoë! Evoë! Hil Druernes mægtige Gud!
+
+ #Bacchus.#
+ Stakkels Lille! Han er ei vant til at lyde min Thyrsus;
+ Hurtig den virker paa ham. See kun, hvor lystig han er!
+ See, hvor han dandser, og svinger sig rundt, og nipper af Bægret!
+ Dog nu standser han. Træt har ham Bevægelsen gjort,
+ Thi han sætter sig; alt hans Øienlaage sig lukke;
+ Langsomt synker han ned i det beduggede Græs.
+ Stille! Han sover! Nu, rører jer ei! Tys! Løfter ham sagte
+ Op paa Æslet! -- Silen, bliv ikke vred for saa lidt!
+ Selv du efter kan løbe, kan holde dit Æsel i Halen,
+ Saa er du sikker, at ei Dyret skal rende sin Vei.
+ Tager nu Vedbendkrandsen af Barnets Hoved, og dypper
+ Den i Vinen, og vaad slynger forsigtig den om
+ Begge hans Tindinger og de guldguult bølgende Lokker!
+ Pidsker paa Æslet! Afsted! Ordner jer! følger med mig;
+ Hen til Gnidus vi gaae, og søge Cypressen i Lunden,
+ Hvor han sin Bue har hængt. Sagte vi lægge ham der
+ Under de skyggende Grene; derpaa vi forlade ham Alle.
+ Naar han da vaagner, og seer Buen at hænge paa Qvist
+ Med det skinnende Kogger, da vil han troe, at han drømte
+ Hele sit Ophold hos mig, eller han tænker maaskee,
+ At ved Lethe han var; men naar han Krandsen har fundet,
+ Siger han: "Morpheus ei bandt, eller Pluton, en slig.
+ Drømte jeg, hvordan blev da et virkeligt Foster af Drømmen?
+ Var jeg ved Lethe, da var jeg ved en Lethe, som ei
+ Slukker Hjerternes Brand, men lindrer Smerten, og giver
+ Mod til at taale paany stærkere blussende Glød." --
+ Ak, hvor vilde den Arme, ifald hans Lue var slukket
+ Ved Forglemmelsens Flod, vaagne bedrøvet og tom!
+ Dog nu vil, naar Søvnen er endt, han trøste sig over,
+ At han gjenkjender sig selv. Hvo som har Kjærlighed følt,
+ Vil sin Livstid heller af haabløs Flamme fortæres,
+ End een eneste Dag leve med Sundhed og fri.
+
+
+
+
+#KUNSTREISEN#
+
+ET EVENTYR
+
+(Fremsagt af Madame Wexschall den 26. Februar 1826.)
+
+
+ Det var en gammel Skik i disse Lande,
+ Naar Vinterstormen raste, Sneen fyged,
+ At samle sig ved Arnens muntre Lue,
+ Og ved et Eventyr forkorte Tiden.
+ Dog denne Skik forsvandt, som mangen anden.
+ Nu samler man sig før i Kunstens Tempel,
+ Hvor Arnens Lue blev en Alterild,
+ Usynlig vel for Øiet, men dog qvægsom
+ For Aand og Hjerte, som den ofte varmer,
+ Saa her man og iblandt forglemmer Tiden,
+ Og trodser Stormen, som derude raser.
+ Tør jeg da her den gamle Skik fornye,
+ Og medens Aftnens sidste Timer hælde,
+ Dem end et simpelt Eventyr fortælle?
+
+ Hvo kjender ei Provences milde Dale,
+ Om ei af Andet, dog af Navn? Provence,
+ Ei ene kjendt af sine skjønne Roser,
+ Men af Clementia Isauras Sange,
+ En Rose selv i Landets Digterkrands!
+ Provence var den Vugge, hvori vaagned
+ Fra Barbariets Nat til gjenfødt Liv
+ De nye Tiders Kunst og Poesie.
+ I Elskovs Ledebaand den spøgte længe,
+ Men snart den Stemme fik og Fuglevinger,
+ Og fløi i Troubadourers spæde Sange
+ Den hele Verden rundt, og glæded Mange.
+
+ I dette Land, for ikke længe siden,
+ En Yngling leved, som var rigt begavet
+ Med Alt hvad Fødsel og Natur kan skjænke.
+ Men just den store Rigdom i hans Aand
+ Ham gjorde let med Verden utilfreds.
+ Som Barn alt vandred han i Mark og Skov,
+ Og tabte sig i sværmeriske Drømme.
+ Thi naar han skued op til Himlens Hvælving,
+ Da saae han Purpurskyen aabne sig,
+ Og i dens Midte stod en deilig Dreng,
+ Og smiilte til ham. Paa sit Hoved bar han
+ En Krands af Laurbær, i sin Haand en Cithar,
+ Og yndigt sang han til dens klare Toner:
+ "O følg mig! Jeg er Kunstens Genius." --
+ Og vandred Barnet ind i Skovens Dybde,
+ Kom ham igjen det hulde Syn imøde;
+ Og lagde han sig ned ved Kildens Bred,
+ Da skued han det samme Syn fra Vandet;
+ Det hvisked til ham gjennem hver en Bølge:
+ "See, jeg er Kunstens Aand; vil du mig følge?" --
+
+ Men som han ældre blev, det skjønne Syn
+ Sig meer og mere sjeldent aabenbarte.
+ Tilsidst forsvandt det ganske. Længselfuldt
+ Nu speided han i Skove, Marker, Dale,
+ Paa Bjergetinder, rundt omkring. Forgjæves!
+ Den yndige Gestalt ei meer sig nærmed.
+ Fortvivlet svoer han, Landet at forlade,
+ Og vandre Verden rundt, fra Land til Land,
+ Fra Stad til Stad, og ei paa Veien hvile,
+ Før Kunstens Aand ham atter monne smile.
+
+ Som sagt, saa gjort. Til Frankrigs Hovedstad,
+ Culturens Centrum, skjønne Kunsters Midtpunkt,
+ Han sig begav, og spurgte, strax han kom der:
+ Er Kunstens Genius ei her tilstede? --
+ Jo, raabte Hver og Een, han derom spurgte:
+ Her er hans Throne, her han boer og hersker. --
+ En sagde: Gaa i Opera iaften;
+ En Anden: Nei, gaa i Tragedien;
+ En Tredie: Nei, til Herr von A, Fru B,
+ Til Frøken C, i Theecirklen hos D,
+ Og saadan Alphabetet heelt igjennem.
+ Han kom, han gik, han kom igjen, gik atter,
+ Men ingensteds han finder hvad han søger,
+ Thi Politiken her er Kunsters Kunst,
+ Og fast den eneste som ret man priser;
+ Hver anden her fortrænges af Aviser.
+
+ I London samme Spørgsmaal, samme Svar,
+ Men ogsaa samme frugtesløse Søgen.
+ Snart kjed deraf, udraaber han:
+ "Her fødtes Scenens Mesterværker,
+ Og dog i Shakspeares Fødeland
+ Til Shakspeares Aand jeg Intet mærker."
+
+ Men snart i Dresden og Berlin
+ Hans Smule Mod end meer sig kjølte,
+ Thi der var Følelsen saa fiin,
+ At man, for lutter Fiinhed, Intet følte.
+ Og da nu endelig han kom til Wien,
+ Og tænkte: her det er, til Punkt og Prikke, --
+ Saa fandt han mindre Kunst, end Mad og Drikke.
+
+ Italien ham vinkte. Her han fandt --
+ Saa tænkte han -- sit Haab med Renters Renter;
+ Men see, paa Tromme slog hver Musikant,
+ Og alle Stemmer sang som Instrumenter.
+
+ Jeg vil ei trætte Dem med at fortælle,
+ Hvor mange Steder han besaae i Verden.
+ Han var i hvert et Land, i hver en Stad;
+ Ja Krøniken beretter at endogsaa
+ Han ei Constantinopel har forsømt,
+ Ja, hvad som meer er, og utroligt klinger,
+ At han til Hamborg kom, og gjorde selv
+ En Tour lidt over Grændsen, længer opad,
+ Men vendte strax, paa første Miil, tilbage.
+ Det være som det vil; kort at fortælle,
+ Han fandt paa hvert et Sted sit Haab bedraget,
+ Og vendte seent, med skuffet Exspectance,
+ Mismodig hjem igjen til sit Provence.
+
+ Det var en deilig Sommeraftenstund,
+ Da han betraadte sine Fædres Jord.
+ Han skued henrykt i det røde Skjær
+ Af Solen som gik ned bag dunkle Myrter;
+ Han lyttede til Nattergalens Triller,
+ Og følte sig saa lykkelig tilmode.
+ "O!" raabte han, "jeg vil ei Kunsten søge;
+ Jeg glemme vil min Ungdoms Drømmerier;
+ De skal ei længer sætte Splid i Hjertet
+ Imellem mig og Verden; jeg vil leve
+ I venlig Harmonie med al Naturen." --
+ Mens saa han talte, saae han en Hyrdinde,
+ Som sad paa Marken mellem hvide Lam,
+ Der græssed yndigt ved den Huldes Fod.
+ Han saae paa hende, Pigen saae paa ham;
+ Han nærmed sig, og begge To de rødmed;
+ Han stammede med Møie frem et Ord,
+ Hun svarte ham med en undseelig Mine;
+ Han sank for hendes Fødder ned, hun bøied
+ Sig venlig over ham, ham kjærlig hørte,
+ Og snart hans Læbe hendes Læbe rørte.
+
+ Men Skyen aabned sig ved sagte Torden,
+ Og Kunstens Genius, den længe søgte,
+ Sig aabenbarte, med sin Laurbærkrands
+ Om Tindingen, og Citharen i Haanden,
+ Og talte saa: "Du Daare, som mig søgte
+ Paa fjerne Steder, mig som er dig nær,
+ Og hvem du finder i dit eget Hjerte,
+ Hvergang du seer med Aandens Blik deri!
+ Viid, Kunsten skal ei søges, som man søger
+ En sjelden Steen og Plante. Var den ikke
+ Fra Vuggen af bestandig i din Barm,
+ Du fandt den ei, hvor meget du den søgte.
+ Nei, lev med aabent Øie for Naturen,
+ Giv i dit Hjerte Kjærligheden Adgang,
+ Og du besidder ei blot Kunstens Nøgle,
+ Men Kunsten selv. Natur og Kjærlighed
+ Er ikke blot et Stof for Sang og Digt;
+ Nei, det er selv Musik og Poesie." --
+ Saa talte han, og monne bort sig vende,
+ Og hermed er mit Eventyr tilende.
+
+ Dog -- det er sandt! jeg havde nær forglemt
+ At sige Dem, at paa sin lange Reise
+ Kom og den unge Mand til Kjøbenhavn,
+ Og fandt -- om ei den Genius han søgte
+ Dog #Kjærlighed#, til Kunsten, Overbæren
+ Med mange Feil, Opmuntring til det Gode.
+ Det -- siger Krøniken -- han fandt; og grundet
+ Er vist dens Ord, thi jeg har og det fundet.
+
+
+
+
+#SANGFUGLENE#
+
+EN FABEL
+
+(Fremsagt af Jomfru Pätges den 4de Marts 1827.)
+
+
+ Det er bekjendt, at Sangens Gud,
+ #Apollo#, gik i gamle Dage,
+ Høist misfornøiet fra Olympen ud,
+ Hvor Sangen vilde meer ei Guderne behage,
+ Og at han derfor ned til Jorden kom,
+ Hvor han som ydmyg Hyrde vandred om,
+ Med Fløiten i sin Haand, hvis ømme Klage
+ Opfyldte Mark og Eng og Skovens Helligdom.
+ Ja, kan man Rygtet troe, der gives Mange som
+ Forsikkre, han endnu ei kommen er tilbage.
+
+ Det være som det vil! Paa denne Tid
+ Han vilde prøve Menneskenes Øre.
+ "De stolte Guder vil mig ikke høre?
+ "Velan, min Fløite, ton da blid
+ "Til Jordens Sønners travle Flid!
+ "En menneskelig Barm er let at røre."
+ Saa tænkte han; men paa sin hele Gang
+ Han Bonden saae med Sved sin Plov at kjøre,
+ Despoter som en blodig Svøbe svang,
+ Og Slaver, som misundte deres Rang.
+ Kort: overalt, for Øieblikkets Trang,
+ (Hvis Ledebaand endnu maa hele Slægten føre),
+ Fik Ingen mindste Tid at lytte til hans Sang.
+
+ Til Fuglene han vendte da sin Hu,
+ Og kaldte dem i Skoven sammen:
+ "I have Tid dertil endnu;
+ "I synge nemlig selv med Lyst og Gammen.
+ "I ere lykkelige, frie,
+ "Thi eders Arbeid er jo kun at bygge Rede,
+ "Og under lystig Melodie
+ "Om et Par Korn paa Marken lede.
+ "Velan jeg stifter et Academie,
+ "Conservatorium for Sang og Poesie;
+ "I ere Medlemmer deri,
+ "Jeg selv er eders Præsident hernede.
+ "Og for at Tingen komme maa i Gang,
+ "Jeg vil en Priis-Opgave strax bestemme:
+ "Jeg krone skal den bedste Sang
+ "Til Vaaren, som idag sig lader just fornemme.
+ "Jeg kunde sætte jer en lang Termin,
+ "Et Aar, halvandet, eller mere;
+ "Sligt er vel gammel Skik, men jeg har min;
+ "Og jeg forlanger ei, at I skal reflectere;
+ "Lad Sangen sprudle frem som ædel Viin;
+ "Lad Hver frit og naturligt synge sin;
+ "Thi hvis I have lang Betænkning nødig,
+ "Da, synes mig, er Prøven overflødig."
+
+ Knap havde Guden talt sit Ord,
+ Før hver en Fuglestrube slog og bæved,
+ Og tusind Triller op til Himlen svæved,
+ Og hele Skoven gjenlød af et Chor,
+ Som Vaarens Priis mod Solens Bane hæved.
+
+ Men da Concerten var forbi,
+ Stod Guden frem og sagde: "Saare deiligt!
+ "Hver sunget har sin bedste Melodie!
+ "At dømme her, mig kommer ubeleiligt.
+ "Først lyttede jeg helst til Nattergalens Klage;
+ "Den lignede min egen Fløites Klang,
+ "Og smeltede mit Hjerte mangen Gang
+ "Med Minder fra de svundne Dage.
+ "Men Lærken som mod Skyen steg,
+ "Og lod i Flugten selv sin Trille høre,
+ "Og Droslen i den gamle Eg,
+ "Bogfinken hist paa gule Neg,
+ "Alt Dette maa mig tvivlsom gjøre.
+ "Selv Turtelduen mig behager,
+ "Ja, Gjøgen tier ei endnu,
+ "Dens Vise simpel er, men den gjentager
+ "Et melancholsk, et sværmerisk Kuku.
+ "Jeg ikke bedre veed,
+ "For ud at rede mig af min Forlegenhed,
+ "End at udsætte Prisfordelingstiden,
+ "Saameget meer
+ "Som Svalen, om jeg ellers rigtig seer,
+ "Var ikke med i Væddestriden."
+
+ Et gammelt Fængsel nær ved Skoven laae;
+ Der mangen Fange sukked i sin Lænke:
+ Han Skovens Pragt fra Vindves-Gittret saae,
+ Og maatte paa sin tabte Frihed tænke.
+ Han skjelned neppe mellem Vaar og Høst:
+ Thi Nattergalens, Lærkens, Droslens Stemme,
+ Og Gjøgens, Finkens, Turtelduens Røst
+ Sig aldrig nærmed til det skumle Gjemme.
+ Den gamle Fangevogter gik just nu,
+ Med Nøgleknippet ved sin Side,
+ I dybe Tanker, mod i Hu,
+ Ind under grønne Lide,
+ Og hørte Fuglene for Prisen stride.
+ Men da han havde hørt Apollos Bud,
+ Fremtreen han for den høie Dommer,
+ Og sagde: "Viid, o Sangens Gud;
+ "At til din Væddekamp ei Svalen kommer!
+ "Den har sin Rede bygget paa mit Fængsel;
+ "O kald den ikke til dig hen!
+ "Hvis mine stakkels Fanger savned den,
+ "Saa døde de forvist af Længsel."
+
+ Ved disse Ord sig Gudens Kinder malte,
+ Hans Øie flammed, og hans Hjerte slog,
+ Han Fløiten i sin Haand som Scepter tog,
+ Og traadte majestætisk frem og talte:
+
+ "Jeg kjender ikke Svalens Røst,
+ "Men den har Prisen vundet fremfor Alle.
+ "Faaer Jorden Digtere til Livets Trøst,
+ "Man denne Fugl skal deres Mønster kalde:
+ "Thi Mennesket er stedse her i Fængsel;
+ "Men Den, som flagrer over Fangens Buur,
+ "Som vækker ham til hellig Længsel,
+ "Til Haabet om en fri Natur,
+ "Han synger som han bør for Jordens Fanger,
+ "Og ham jeg kalde vil den bedste Sanger."
+
+
+
+
+#TJENSTAGTIGHED#
+
+EN FABEL
+
+Fremsagt af Hr. Winsløw jun. den 19de Februar 1832.
+
+
+ Tjenstagtighed det er en herlig Dyd;
+ Ei sandt, Enhver er af den Mening? --
+ At offre sin for Andres Fryd,
+ Til Hjelp at komme ved den mindste Lyd,
+ Forhindre Splid og virke til Forening, --
+ Den Dyd, hos Qvinde, som hos Mand,
+ Vist aldrig nok berømmes kan.
+
+ Men her det gaaer dog som med andre Dyder:
+ Hos Den, som ei har Indsigt eller Smag,
+ De vorde meget let til Lyder,
+ Og Andre kun til lidt Behag.
+ Det er ei nok, at Dyden øves;
+ Paa Maaden kommer Meget an,
+ Og til Tjenstagtighed behøves,
+ At Villien er parret med Forstand.
+ Ved Tjenester, en uopdragen Herre
+ Beviser os, vi komme let tilkort;
+ De ligne Curen, som er stundom værre
+ End Sygen, der skal jages bort.
+ En Anecdot maaskee bevise kunde
+ Den Sætning mere klart, end alle Grunde.
+
+ I Sverrig var en rig Magnat,
+ Som levede paa Landet, indgetogen;
+ Han brød sig ei om Hof og Stat,
+ Og ingen Omgang havde han med Nogen.
+ Han ugift var, og _ergo_ uden Børn.
+ Thi tog han i sit Huus en Bjørn,
+ (Maaskee af Lyst, til Næsten at begave,
+ Maaskee fordi han vilde Selskab have),
+ Kort sagt: en laplandsk Bjørn, som under trange Kaar
+ Var gaaet lidt Syd paa, for at søge Næring,
+ Men fandt den samme knappe Tæring,
+ Og lod af Sult sig fanges ved hans Gaard.
+ Han opdrog den med Flid og Møie,
+ Han spared Intet paa en god Dressur;
+ Den havde selv en ypperlig Natur,
+ Som lod sig efter Mandens Ønske bøie.
+ Med den han deelte nu sin Velstands Goder,
+ Den blev hans Omgang, blev hans Ven,
+ Den blev hans Søn, den blev hans Broder;
+ Og Bjørnen, som var god, gjengjældte det igjen.
+ Den blev ei indbildsk over al den Ære,
+ Den holdt sig ei for fornem eller stor
+ Til, som nu Leiligheden kunde være,
+ At varte op ved Herrens Bord,
+ At bære Vand, at hente Brænde,
+ At trække Støvler af og paa,
+ At stoppe Piber, Fidibus at tænde,
+ Og bag paa Herrens Vogn at staae;
+ Thi Bjørnen fandt, ved Lyset af Forstanden:
+ Den ene Villighed er værd den anden.
+
+ Engang -- det var en deilig Sommerdag --
+ Fik Herren Lyst til at spadsere;
+ Den gode Bjørn gik efter ham i Mag,
+ Og bar hans Kappe, Paraply, med mere.
+ Omsider, paa en yndig, græsklædt Plet
+ Tog Manden, som af Vandringen var træt,
+ Et landligt Leie, hviilte, som han kunde,
+ Og lukked Øinene, som for at blunde,
+ Mens den paapasselige Bjørn fik Lov,
+ At vaage ved hans Side, mens han sov.
+ Tjenstagtig var den; saadan her man seer 'en,
+ Det hører ganske med til Characteren.
+
+ Om lidt var Manden sovet ind.
+ Da hørte Bjørnen Noget summe;
+ Det var en lille Myg i Aftnens Vind.
+ Den gode Bjørn begyndte stærkt at brumme;
+ Men Myggen satte sig paa Mandens Kind,
+ Og uforstyrret af det barske Væsen,
+ Den fløi fra Kinden lige hen paa Næsen.
+ Da tænkte Bjørnen i sit stille Sind:
+ "Du vil dig ikke pakke med det Gode?
+ "Nu vel, saa skal jeg slaae dig ned for Fode.
+ "Hvad jeg min Herre skylder, vel jeg veed;
+ "Nu skal han Prøve faae paa min Tjenstagtighed."
+
+ Som tænkt, saa gjort. -- Sin Pote høit den hæved,
+ Og slog et Slag, hvorved selv Jorden bæved,
+ Og traf -- ja, Myggen var i samme Stund
+ Til sine Fædre gaaet; -- men Manden? --
+ O vee! Hans Øine, Næse, Mund,
+ Ja Hagen selv og Panden,
+ Var ikke til at skjelne fra hinanden.
+
+ Den gode Mening, adskilt fra Forstand,
+ Vist aldrig kommer i sit rette Hjørne.
+ #Moral#: Saafremt du det undvære kan,
+ Tag aldrig imod Tjenester -- af Bjørne!
+
+
+
+
+#MAANEN#
+
+(Fremsagt af Fru Heiberg den 9de Februar 1834.)
+
+
+ Ved Himmalayas Fod, ved Ganges Kilder
+ En Hytte stod, hvori en viis Bramin,
+ Som havde Verdens Tummel Ryggen vendt,
+ Nu søgte Sjælefreden,
+ Fortrolig med sig selv og Eensomheden.
+ Og ikke sjelden kom et Verdensbarn,
+ Hvis Drøm om Lykke Livet havde skuffet,
+ Hvis Væsen Skjæbnen havde splittet ad,
+ Og søgte hos den Gamle
+ Ved Viisdoms Tale det paany at samle.
+
+ En Aftenstund det banked paa hans Dør;
+ Han aabned den, og for hans Øine stod
+ En Mand i fremmed Dragt,
+ Ei længer ung, dog gammel heller ikke,
+ Med Sværd og Spyd bevæbnet, som til Jagt,
+ Men med Fortvivlelsen i sine Blikke.
+
+ Hvad Sorg den Fremmede paa Hjertet tynged,
+ Man veed ei ret; men for Braminen skrifted
+ Han hemmeligt et skuffet Haab, en Længsel,
+ Som Verden og dens Løb ei havde stillet.
+ Den Gamle saae paa ham med Alvors Mine,
+ Og grunded dybt, og talte derpaa saa:
+ Hør efter, og jeg skal fortælle dig
+ Hvad selv jeg har oplevet i min Ungdom.
+ Dog ei blot med dit #Øre#,
+ Med #Tanken# maa du min Fortælling høre.
+
+ Som Yngling alt i Bramas Tjeneste,
+ Jeg saae kun sjelden mine Fædres Arne;
+ Men naar det hændte sig, at jeg besøgte
+ Den fjerne Hytte, hvor de Gamle boede,
+ Da bragte jeg sædvanlig sjeldne Gaver,
+ Ei ene til Forældrene, men ogsaa
+ Til mine Søskende, hvoraf den Yngste
+ Var let nok at fornøie:
+ Det var en tre Aars Dreng med muntert Øie.
+
+ Engang paa Veien til min Faders Hytte,
+ Kom nogle Røvere, som plyndred mig,
+ Og mig berøvede de skjønne Gaver,
+ Hvormed jeg vilde glædet mine Kjære.
+ Tomhændet kom jeg hjem, fortalte Tingen,
+ Og Alle maatte finde sig deri,
+ At denne Gang jeg Intet kunde bringe.
+ Den lille Dreng alene blev urolig,
+ Og fordrede med hæftig Graad og Skrig,
+ At jeg en Gave skulde skjænke ham,
+ Saaledes som jeg pleied, naar jeg kom.
+ Forgjæves at berolige den Spæde
+ Jeg søgte, dog jeg fik ei Ro, ei Rist;
+ Han vedblev med at skjænde, med at græde,
+ Og Støien blev utaalelig tilsidst.
+
+ Det var just Aften, og den fulde Maane
+ Paa Himlen stod. Da slynged jeg min Arm
+ Om Drengen, og ham satte paa mit Knæ,
+ Og sagde: "Græd ei længer, vær nu artig!
+ Det var kun Spøg; jeg har en Gave til dig;
+ See Maanen hist! hvor deilig, blank og klar,
+ Af pure Guld! den vil jeg dig forære." --
+ "Hvorledes!" raabte Drengen: "er det Alvor!"
+ Og strakte sine Hænder alt mod Himlen,
+ Som om han vilde tage mig paa Ordet.
+ "Ja," svared jeg, "herefter er den din,
+ Men du kan ikke faae den ned i Stuen,
+ Den pletter let, saasnart man rører ved den;
+ Men du kan see paa den, saa tidt du vil,
+ Og tænke ved dig selv, at den er din,
+ Og selv for Andre prale med din Skat.
+ Men lad dig ei forføre!
+ Husk paa mit Ord: Nok see, men ikke røre!" --
+
+ Forskrækket trak han Armene tilbage,
+ Til Tegn paa Lydighed. Nu var han glad,
+ Og raabte: "Broder har forært mig Maanen!
+ Og jeg skal aldrig røre ved den, bare
+ Jeg maa betragte den, saa tidt jeg vil,
+ Og naar kun Ingen vil den fra mig tage,
+ Og heller ei den laane,
+ Men huske paa, det er min egen Maane." --
+
+ Nu var det godt. Den næste Dag forlod jeg
+ Min Fædrebolig. Da jeg kom igjen
+ Om nogen Tid, kom Drengen mig imøde
+ Bedrøvet og med misfornøiet Mine,
+ Og sagde: "Broder! tænk engang! den Røver,
+ Som tog forleden dine skjønne Gaver,
+ Har daglig filet i min Maane, skaaret
+ Bestandig Meer og Mere fra; omsider
+ Han tog den sidste Stump, som var tilovers." --
+ "Jeg veed det," svared jeg: "men har du seet,
+ At jeg har ladet gjøre dig en ny?
+ Den var just ikke strax paa Timen færdig;
+ Min Guldsmed har arbeidet længe paa den,
+ Lidt efter lidt han fik den dog istand." --
+ "Ja," sagde Drengen, "det er ganske sandt;
+ Men da den nu var færdig, klar og blank,
+ Maa Nogen have rørt den, trods dit Forbud,
+ Thi den blev svinet til, saa det var Skam." --
+ "Jeg veed det nok mit Barn: det var en Aften,
+ Da Maanen var formørket, som det kaldes;
+ Men saae du ikke strax, hvorledes jeg
+ Lod den polere, saa den blev igjen
+ Saa blank og straalende som nogensinde?" --
+ "Ak jo! men saa kom Røveren igjen,
+ Og filede paany!" -- "Ja vist, men trøst dig!
+ Thi nu har jeg igjen bestilt en anden;
+ Om nogle Dage skal du bare see den!" --
+ "Ja," svared Drengen, "det er ganske godt;
+ Men siden man saa let kan den polere,
+ Ja, selv naar den er stjaalen, faae en ny,
+ Saa har jeg Lyst til selv at røre ved den,
+ Og klappe den, og kysse den paa Munden,
+ Thi jeg har seet, der er et Ansigt i den.
+ Tidt seer den ned paa mig med milde Blikke,
+ Som om den vilde sige: jeg er din.
+ Men det forslaaer dog ikke!
+ Hvad kan det hjelpe mig, at den er min?
+ At #see# paa den, mig trøster ikke længer;
+ Nu til at #favne# den, mit Hjerte trænger." --
+
+ Den Lille Dag for Dag blev meer urolig,
+ Og da jeg nu en Aften vandred med ham
+ Langs Flodens Bred, mens Maanen stod fornyet
+ I fulde Glands paa den azurblaae Himmel,
+ Da fordred han paany med Graad og Skrig,
+ Jeg skulde Maanen drage ned fra Himlen.
+ Jeg sagde: "Tag den selv! jeg dig tillader
+ At røre den." -- "Jeg kan ei!" skreg han vildt:
+ "Jeg har det tidt forsøgt, det lykkes aldrig." --
+ Da slog han Øiet ned igjen, fortvivlet;
+ Men i det Samme standsede hans Blik
+ Paa Flodens Bølger, i hvis klare Speil
+ Fordobblet ham hans Længsels Gjenstand vinkte.
+ "O!" raabte han, "nu har jeg ingen Nød!
+ Jeg har ei Vinger, kan ei opad flyve,
+ Men ned i Dybets Rige
+ Formaaer jeg til mit Ønskes Maal at stige." --
+
+ Som sagt, saa gjort! Han styrted sig i Floden.
+ Men piilsnar sprang jeg efter, greb ham, svømmed
+ Til Bredden med ham -- han var halv bedøvet --
+ Og bragte ham til Hytten, hvor jeg hurtig
+ Hans vaade Klæder skiftede med tørre.
+ Nu stod han da forundret ved min Side,
+ Af Kulde skjælvende, og med en Mine,
+ Som om han vilde samle sine Tanker.
+ "Nu?" spurgte jeg: "fik du da Maanen fat?" --
+ "Nei!" sukked han: "den mellem mine Hænder
+ I tusind Stykker gik, og borte blev;
+ Og jeg blev kold, min Attraa var forsvunden;
+ Den Ild, mit Hjerte følte,
+ Den stærke Flod med sine Bølger kjølte." --
+
+ "See," svared jeg, og pegede mod Himlen:
+ "End sidder Maanen lige heel og skjøn,
+ Og minder dig ved Synet af sin Glands,
+ At du tør vel besidde den i Tanken,
+ Naar den sit Lys dig sender,
+ Men ei du gribe tør den Himmelske med Hænder." --
+
+ Braminen taug; den Fremmede forstod ham;
+ Men om han fulgte Raadet, veed man ikke.
+ Et er, at fatte Talen,
+ Et Andet, at tilegne sig Moralen.
+
+
+
+
+#CANTATE#
+
+VED
+
+UNIVERSITETETS AARLIGE FEST I ANLEDNING AF
+REFORMATIONENS INDFØRELSE SAMT RECTORSKIFTET
+
+Musiken af Weyse.
+
+
+I
+
+ Vær hilset, Lys fra Sandheds Væld,
+ Som har i trende Secler funklet,
+ Som aldrig vorde skal fordunklet,
+ Men sprede Klarhed, Liv og Held!
+ Du strømmed ind i Verdens Øie,
+ Og Tanken for sig selv blev klar,
+ Og Gud for Tanken aabenbar;
+ De monne sig til Eenhed føie,
+ Lig Bækken med sit Udsprings Elv,
+ Thi Tanken opsteg til det Høie,
+ Dengang den nedsteg i sig selv.
+
+ * * * * *
+
+ Stjernen stod paa Nattens Himmel,
+ Og fordunkled alle dem,
+ Som til Krands om Bethlehem
+ Slynged sig i talløs Vrimmel.
+ Vise Mænd ved Stjernens Magt
+ Droges hen ad fjerne Veie,
+ Knælte ved det ringe Leie,
+ Hvorpaa Frelseren var lagt.
+
+ Stjernen svandt; paany den glimter
+ Efter femten hundred Aar;
+ Dog paa Himlen ei den staaer,
+ Mennesket i sig den skimter;
+ Og den leder vise Mænd
+ Did, hvor over alle Throner
+ End den himmelske Forsoner
+ Sees i Lysningen af den.
+
+ * * * * *
+
+ Men hiin hellige Stjerne,
+ Som nu flammer i Menneskets Bryst,
+ Skal den ei i det Ydre, det Fjerne
+ #Lyse# til Menneskets Trøst?
+
+ * * * * *
+
+ Jo! det Lys, der flammer i det Indre,
+ Skal med ydre stærke Straaler tindre.
+ See, det blusser, tændt af Luthers Hænder!
+ Lyset har forvandlet sig til Ild;
+ Baalet flammer, Pavens Bulle brænder,
+ Røgen slaaer mod Himlen vred og vild.
+ Det er Tegnet, som til Kamp er givet,
+ Tegn til Kamp for Troen og for Livet.
+
+ Ras kun, Flamme! Graadig du dig slynge
+ Om det Aag, som tør paa Kirken tynge!
+ Vredens Element, som ei betænker,
+ Hvad du griber med dit røde Blus,
+ Viis, du kan fortære Troens Lænker,
+ Du, som har fortæret Johan Huss!
+ See! din Straale slynges af en Svane;
+ Romas Ørn dig tabte paa sin Bane.
+
+ * * * * *
+
+ Det Helliges Forkynder skal ei længer
+ Sig sondre fra den Verden Gud har kjær;
+ Man Klostrets Døre sprænger,
+ Og Munk med Nonne sig til Altret trænger,
+ At knytte Pagten, som for Gud har Værd.
+
+ Som første Par, der Troskabs-Eden bringer,
+ Gaaer Martin selv ved Catharinas Haand,
+ Og Kirkeklokken ringer,
+ Og Præsten vier dem, og Sangen klinger,
+ Og Pagten signet er af Herrens Aand.
+
+ Og Stat og Kirke sig foreente finde
+ Ved Kjærlighedens elskelige Bud.
+ Det Baand, som Hjerter binde,
+ Den frie Pagt imellem Mand og Qvinde,
+ Familien er helliget for Gud.
+
+ * * * * *
+
+ Men hiin hellige Stjerne,
+ Som nu flammer i Menneskets Bryst,
+ Skal den ei til det Ydre, det Fjerne
+ #Tale# med flammende Røst?
+
+ * * * * *
+
+ Jo, Lyset vorde skal til Ord,
+ Som Ordet forhen Lys er blevet;
+ Man læse skal paa viden Jord,
+ Hvad Aanden har med Flammer skrevet.
+ Og lyste Stjernen fordum hen
+ Til Evangeliet i Vugge,
+ Saa skal den lyse nu igjen
+ For Dem, som efter Ordet sukke.
+
+ * * * * *
+
+ I Saxernes Land en mægtig,
+ Skovgroet Klippe staaer,
+ Derpaa en fordum prægtig,
+ Stor og fyrstelig Gaard.
+ Som ringe Fuglerede
+ Den hænger i Klippens Favn;
+ Wartburg monne den hedde,
+ Wartburg er Slottets Navn.
+
+ Fra liden Celle derinde,
+ Vendt mod en Afgrund brat,
+ Saae man et Lys at skinne
+ Gjennem den mørke Nat.
+ Der sad den Troens Opliver,
+ Med Lampen paa sit Bord,
+ Og tolked med hellig Iver
+ Herrens hellige Ord.
+
+ Saa vidt i Dalene trænger
+ Lyset fra Vinduets Baal,
+ Men Ordet flyver dog længer,
+ Baaret af Folkets Maal.
+ Det lyder for hvert et Øre,
+ Det toner i hvert et Bryst,
+ Det lader sin Fylde høre
+ Med fyldig, levende Røst.
+
+ For Evangeliets Fugle,
+ Wartburg, en Rede du var,
+ Hvori du mod Ravn og Ugle
+ De Fjerløse vogtet har.
+ Da voxte den spæde Vinge
+ Den folded sig ud paa Stand,
+ Da monne sig Fuglene svinge
+ Over det ganske Land.
+
+ * * * * *
+
+ Ha! men Kampens Torden ruller,
+ Vaabenbulder
+ Ryster Kirkens faste Grund.
+ Ikke Nok, at Pen og Mund
+ Vundne Frihed vil forsvare;
+ Friheds Fare
+ Samler Verdens Folk i blodig Stund.
+
+ * * * * *
+
+ Hil Dem, som kæmped, som med Ord og Vaaben
+ Iilte til Strid!
+ Freden er vunden, Himlen er nu aaben,
+ Luften er blid.
+ Stjernen paany i stille, klare Nætter
+ Kaster paa Kirken uformørket Glands.
+ Menigheden fletter
+ Frihedens Krands.
+
+ Fædreland, hil dig! Stjernen dine Strande
+ Hilste med Lyst,
+ Speilte sit Billed i de sølvblaae Vande
+ Trindt om din Kyst.
+ Sletternes Kirke Spiret mod den vendte,
+ Snart som en Sol den funkled over Strand;
+ Sandhed du erkjendte,
+ Fædreneland!
+
+ Lyset i Sjælen voved ud at stræbe,
+ Skranken blev sprængt,
+ Ordet nu toned paa den danske Læbe,
+ Længe fortrængt.
+ Tanken med egen Frihed sig forkyndte,
+ Mægtig den voxer paa den danske Vang.
+ Morgenen begyndte,
+ Dagen er lang.
+
+ * * * * *
+
+ Vær hilset, Lys fra Sandheds Væld,
+ Som har i trende Secler funklet,
+ Som aldrig vorde skal fordunklet,
+ Men sprede Klarhed, Liv og Held!
+ Din stærke Straale gjennembryder
+ Hver Skal om Livets Lyst og Sorg.
+ Og i din rige Glands det lyder:
+ "Vor Gud han er saa fast en Borg."
+
+
+II
+
+ Videnskabens Tempel! I din Hal
+ Takkesangen høit sig hæve skal,
+ Mindet dvæle ved den gode Stund,
+ Da Friheds ædle Ceder
+ Blev plantet dybt i Kirkens Grund,
+ Hvori den voxte til en Lund,
+ Som nu om Skolen freder.
+
+ Hæv dit ranke Spiir mod høien Sky,
+ Lad dit indre Liv sig frit fornye
+ Fra den Slægt som gik, til den som kom,
+ Og ført paa Troens Vinge,
+ Din Viden vorde dyb og from,
+ At Tanken fra din Helligdom
+ Sig kan mod Himlen svinge.
+
+
+III
+
+ Hellige Flamme,
+ Styrk i din Glands
+ Alle, som kæmpe for Musernes Krands!
+ Kundskab, din Stamme
+ Blomstrende staae,
+ Evig, mens Tiderne vexlende gaae!
+
+
+
+
+#LANTERNA-MAGICA#[19]
+
+ [19] "Flyvende Post", 1830, Nr. 1.
+
+
+#Prolog.#
+
+ Komme hvo som komme kan!
+ Kommer, Mand og Qvinde!
+ Fra det Forbigangnes Land
+ Jeg en Krands vil binde.
+ Blomster fra det Aar, som svandt,
+ Lidet Alvor, meget Tant,
+ :,: Skal I see paa Væggen. :,:
+
+ Da jeg i det svundne Aar
+ Ikke kunde tale,
+ Vil jeg nu, hvis jeg formaaer,
+ Et og Andet male,
+ Som i hiin Tid er passeert,
+ Og af mig blev observeert,
+ :,: Skjøndt jeg Intet sagde. :,:
+
+ I skal see i Kraft-Extract
+ Aaret Ni og Tyve.
+ Kommer derfor, giver Agt!
+ Jeg skal ikke lyve.
+ Naar jeg saa har fremviist jer
+ Hvert af Aarets Billeder,
+ :,: Har jeg fyldt min Pause. :,:
+
+
+#Første Billede.#
+
+ Førstkommende Maidag Trolovelsen staaer,
+ Den skjønneste blandt vore Dage.
+ Den skjønneste? Nei; den selv os jo spaaer
+ En skjønnere, som er tilbage.
+ Med festlige Travlhed gaaer Sommeren hen,
+ Men Høsten den bringer os Vaaren igjen.
+
+ Førstkommende Høstdag! dit Navn er August;
+ Her staaer det, med Blomster omslynget.
+ Hvad Navnet betyder, det er du os just;
+ I dig har vor Mai sig forynget.
+ Saalænge som Skjoldungestammen har Læ,
+ Omslynge Kjærminder det ældgamle Træ.
+
+
+#Andet Billede.#
+
+ Jeg er en Mand, der har saa vidt omvandret,
+ At Ingen meer bereist man nævne kan,
+ Endskjøndt jeg har mit Opholdssted forandret
+ :,: Paa Jorden ei, men kun i Luftens Land. :,:
+
+ Men aldrig saae jeg paa min Vandring Magen
+ Til disse to Figurer, som I see:
+ Den Ene lang og kridhvid som et Lagen,
+ :,: Den Anden kort og grøn, men kold som Snee. :,:
+
+ Den lange Mand det er vor lange Vinter,
+ Den korte Mand vor korte Sommer er.
+ Hiin puster Ild i grønne, vaade Splinter,
+ :,: Den Anden gaaer blandt grønne, vaade Træer. :,:
+
+ Den Første fordrer Sceptret af den Anden;
+ Han er forknyt, og siger tvungen Ja;
+ Men siden græder uophørligt Manden;
+ :,: Gud veed, hvor al den Vædske kommer fra. :,:
+
+
+#Tredie Billede.#
+
+ Huset maatte styrte sammen,
+ Fik vi længe saadan Slud,
+ Dybt i Kassen koger Flammen,
+ Ja det seer fortvivlet ud.
+ Kun naar Sørgespil man spiller,
+ Kan man komme til at lee,
+ Thi de sidste Vaudeviller
+ Selv ei gratis vil man see.
+ Er der ingen bedre Vei?
+ Nei, nei, nei! etc.
+ Det er Frosten, som os driller;
+ Den faaer Skylden, skal I see.
+
+ Sligt som Essex, Carl den Store,
+ Kan vel aldrig gjøre godt.
+ Skal os Isabella more?
+ Ak! hun selv er bankerot.
+ Glemsel med de franske Stykker,
+ Syete til det tydske Maal,
+ Slutter, da de gaae paa Krykker,
+ Tidt Fornuftens Giftermaal.
+ Er der ingen bedre Vei?
+ Nei, nei, nei!
+ Naar først Kunsten gaaer paa Krykker,
+ Faaer man snart paa Kassen Kaal.
+
+
+#Fjerde Billede.#
+
+ Herre! hvad skal Enden blive?
+ Isabella kommer ei!
+ Hvortil hjalp det, den at skrive,
+ :,: Hvis den gaaer al Kjødets Vei? :,:
+
+ See, hvor her hun staaer og gaber!
+ Ak! og Alle gabe maae,
+ O du milde Gud og Skaber!
+ :,: Er her ingen Ende paa? :,:
+
+ Kast dog ud en anden Angel!
+ Sæt en bedre Krog deri!
+ Tænk, om Honorarets Mangel
+ :,: Bragte Dem i Slutteri! :,:
+
+
+#Femte Billede.#
+
+ _En avant deux, en arrière!_
+ Det, min Ven, maa du nok!
+ Men forresten som en Blok
+ Blandt os _il faut se taire_.
+ _Queue de chat!_ Til Kattens Hale
+ Hold dig smukt, lad vær' at tale!
+ Ellers Katten, kan du troe,
+ River dig med skarpen Klo!
+ Ti! Ti!
+ Ja, ti du kun stille! Saavidt jeg seer og troer,
+ Saa taler din Taushed lidt meer end Mangens Ord.
+
+
+#Sjette Billede.#
+
+ Hver Gang jeg vanker
+ Ved Hjemmets Strande,
+ Mit Hjerte banker
+ Mod hine Lande.
+ Vil du mig laane
+ Din gamle Kikkert?
+ I den jeg sikkert
+ Kan see til Skaane.
+ Ja Fanden ta' mig,
+ Kan jeg see derhen!
+ O la' mig, la' mig,
+ Min Faders Ven!
+
+ Godt Folk forleden
+ Saae hen ad Sundet,
+ Og strax var Freden
+ Hos dem forsvundet.
+ Hvorom de talte,
+ Det hjalp dem ikke,
+ For deres Blikke
+ Sig Laurbær malte.
+ Ja Fanden ta' mig,
+ Man trak mig med!
+ Man vilde ha' mig
+ Til Skaanes Bred.
+
+ Jeg der ei vented,
+ Tog Vogn paa Rullen.
+ En Hat man hented,
+ Med Krands om Pulden;
+ I den tilvisse
+ Boer al min Lykke,
+ Bestandig smykke
+ Den skal min Isse.
+ Ja Fanden ta' mig,
+ Man fik den fat!
+ Jeg maatte ha' mig
+ En Doctorhat.
+
+
+#Syvende Billede.#
+
+ Held! Held! Held os! en Folkefest!
+ Sven- Sven- Svensken er her til Gjæst.
+ Nu nu nu lad os vise ham,
+ At vi kan prise ham
+ Alle som bedst!
+
+ Dra- dra- drager fra Axels By!
+ Ju- ju- jubler i vilden Sky!
+ Vi- Vi- Vinen er Kraftens Bad,
+ Giv dem Midaftensmad
+ Paa Bellevu'!
+
+ Le- Le- Ledermand, Trop og Brandt!
+ Vær vær vær vor Repræsentant!
+ Er er er man ei Ødeland,
+ Faaer ei vort Fødeland
+ Anden Gesandt.
+
+ Bis- Bis- Bispen med venligt Smiil
+ Fø- fø- føres en Fjerdingmiil,
+ Tak- tak- takker saa Førerne,
+ Ambassadeurerne
+ Hos Kirsten Piil.
+
+ Vi vi vi skal min Salighed
+ Nok nok nok gjøre ham Besked.
+ Skarp- Skarp- Skarpskyt, forsvar dig dog!
+ Svensken har taer dig, Fjog,
+ Før du det veed.
+
+
+#Ottende Billede.#
+
+ Hvad ligner, o Sorø, din critiske Glæde,
+ Naar Posten er kommen fra kongelig Stad?
+ Ved Klangen af Hornet paa Torv og i Stræde
+ Du bærer dig ganske forunderligt ad.
+ Du skriver og skriver og skriver og skriver,
+ Du skriver, vil skrive, har skrevet og skrev;
+ Men Skriftet i _poste restante_ forbliver,
+ Og Publicum har der et uindløst Brev.
+ Lalala, lalala etc.
+
+ Dit Auxiliair-Corps du lader marchere
+ Med to Generaler og een Adjudant.
+ Mens Hine paa Prosa kun polemisere,
+ Flankerer mig Denne paa Riim saa galant,
+ Blandt Muserne hverver han syv militaire,
+ Og dog har han ikke syv niende Deel,
+ Thi selv han et Minus til Summen maa bære,
+ Og følgelig mangler der Stort i en Heel.
+ Lalala, lalala etc.
+
+
+#Niende Billede.#
+
+ Vil du troe,
+ Disse to
+ Har han end skrevet til,
+ Jeg neppe begribe det kan,
+ O nei!
+ Men især
+ Dette her
+ Jeg dog læse dig vil;
+ See, Titelen er: Don Juan.
+ "Kjære Ven! jeg er Satan i Sjæl og i Krop,
+ "Intet Menneske fører sig saaledes op.
+ "Jeg er gal,
+ "Er fatal,
+ "Som en Djævel saa dum;
+ "O gid jeg tillige var stum?"
+
+
+#Tiende Billede.#
+
+ Dannevang med grønne Bred,
+ Siig, hvad gaaer der a' dig?
+ Synker du i Dybet ned?
+ Gaaer Balancen fra dig?
+ Ha! det knager! hvilket Stød!
+ Det var vist Cometen,
+ Som, bebudende din Død,
+ Slog dig paa Planeten.
+
+ Flade Kyster uden Hegn,
+ Som i Blæsten snoe jer!
+ Skove, som i evig Regn
+ Uophørlig toe jer!
+ Vil I drive Narrespil?
+ Kan man ikke troe jer?
+ Fik I Jordskjælvs-Vanen til,
+ Maatte Fanden boe her.
+
+ Vor Natur er Poesie,
+ Deri Knuden stikker:
+ Den er ei for Luner fri,
+ Men forresten sikker:
+ Selv i Lidenskabens Ruus
+ Regelret den prater,
+ Og i Jordskjælvs Suus og Duus
+ Gjør den ei Hiater.
+
+
+#Ellevte Billede.#
+
+ Gud skee Lov, min Mand var død!
+ Selv Konens Død maa mig glæde.
+ Nu kan jeg lave min Iis saa sød
+ I Peder-Hvidtfelds-Stræde.
+ :,: Tingen sagtens var bleven slem,
+ Havde der end været Liv i dem. :,:
+
+ Hvis de vare min Eiendom,
+ Jeg solgte dem til Theatret.
+ Hvo veed? maaskee der en Digter kom,
+ Som før har Døde kalfatret.
+ :,: Med en Helt har man ingen Nød,
+ Som, før Stykket begynder, er død. :,:
+
+ Et Forslag gjorde jeg nok dertil,
+ Hvorom vist Mange bade:
+ De godt kan bruges, ifald man vil,
+ Til Store Carl og Fastrade.
+ :,: Saa vil Stykket faae bedre Held,
+ Intet kan slaae de Døde ihjel. :,:
+
+
+#Tolvte Billede.#
+
+ Herligt, en Sommernat
+ Drage til Elverkrat,
+ Hvile ved Kilden, den svale!
+ Bedre ved Vintertid
+ Vandre paa Sneen hvid
+ Derhen, hvor Muserne tale.
+
+ Her concerterer man,
+ Her declamerer man;
+ Hør kun, hvor Moscheles spiller!
+ Hør dog, hør efter nu!
+ Hør kun, hvor smukt Guillou
+ Slaaer sine Nattergals-Triller!
+
+ Her Madam Milder staaer,
+ Hun just ei Triller slaaer.
+ Ellers har Stemmen Courage.
+ Her vil jeg, med Forlov,
+ Vise jer Fürstenau;
+ Hør, hvilken deilig Passage!
+
+ Ak! men for Øiet jeg
+ Maler, for Øret ei;
+ Synlig jer Kunsten maa røre;
+ Vist mange Hjerter den
+ Drog til Concerter hen,
+ Meer for at see end at høre.
+
+
+#Epilog.#
+
+ Nu skal De ha' saa mange Tak!
+ Bliv dog ei vred for Dette!
+ Lad denne hensigtsløse Snak
+ Ei give Stof til Trætte!
+ I hver Lanterna magica
+ Sees Folk med store Næser,
+ Ja selv de største Tragica
+ Sees der som smaa Fadaiser.
+
+
+
+
+TIL
+
+LANTERNA-MAGICA-DOUBLANTEN I SORØE[20]
+
+ [20] "Flyvende Post", 1830, Nr. 8. (J. L. Heibergs Svar paa
+ "Doublet-Billeder til den nye Lanterna-magica", af Chr. Wilster.
+ "Kjøbenhavnsposten", 1830, Nr. 9.)
+
+
+ Fætter! hvad skal Enden blive,
+ Farer du saaledes fort?
+ Vil du flere Viser skrive?
+ Sidste Gang kom du tilkort.
+
+ Dog, det Intet vil betyde,
+ Skriv kun flere, Sligt er Skjers,
+ Jeg vil gjerne Landser bryde
+ Med en Mand som skriver Vers.
+
+ Om han stikler, om han høvler,
+ Gjør han mig dog mere glad,
+ End saa mangen Prosa-Vrøvler
+ I det kjøbenhavnske Blad.
+
+ Sligt jeg som en Fest betragter,
+ Som et ædelt Ridderspil,
+ Jeg, mod hvem saa mangen Slagter
+ Bare Næver bruge vil.
+
+ Sagtens kunde jeg ham spørge,
+ Hvor han fik Doubletter fra,
+ Thi jeg selv kan godt besørge
+ Min Lanterna magica.
+
+ Hvis og Uheld mon cassere
+ Mig et Billed eller to,
+ For dem selv at reparere
+ Er jeg Mester, kan du troe.
+
+ Høres ei fra tusind Kanter
+ (Og jeg troer, at man har Ret),
+ At et Stykke med Doublanter
+ Gaaer gemeenlig noget slet?
+
+ Ligemeget! lad saa være!
+ Brug kun min Lanternes Lys;
+ Den skal tjene dig, min Kjære,
+ Som mig selv den tjente nys.
+
+ Himlen veed, at min Lanterne
+ Kun er svag og lidt bevendt,
+ Mens dens ringe Lys vil gjerne
+ Gjøre dig lidt meer bekjendt.
+
+ Derfor styr til mig kun Kaasen,
+ Jeg har Plads vel for en Snees;
+ Kom du kun, og nærm dig Praasen,
+ For at ogsaa du kan sees.
+
+ Faaer jeg Vittighed at høre,
+ O! saa har du vundet Spil,
+ Og da kan du ved mig gjøre
+ Næsten Alt hvad kun du vil.
+
+ Som du seer, min kjære Fætter,
+ Jeg er ei saa grov som du;
+ Thi jeg haaber, at du gjætter
+ Hvad jeg vil dig sige nu.
+
+ Jeg vil ikke debitere,
+ Dine Vers er uden Salt,
+ (Skjøndt ifald de havde mere,
+ Var det ikke just saa galt).
+
+ Tvertimod, hav Tak for Føden!
+ Thi mig var din Takforsidst
+ Manna midt i Hungersnøden
+ Hos den evige Copist.
+
+ Du kan dog det Danske skrive,
+ Saa en Dansk kan det forstaae;
+ Du kan dog en Skose give,
+ Som er værd at svare paa.
+
+ Du har dog et Glimt af Tanke,
+ Og af Vittighed et Sving.
+ Sligt ei pleier der at vanke;
+ Himmel! det er store Ting.
+
+ Hvo har gjort et saadant Under?
+ Svar oprigtig hvem du troer? --
+ Min er Æren! O misunder
+ Mig den ei! den er ei stor.
+
+ _Sorae tenebris demersus_,[21]
+ Nød du tynd Celebritet;
+ _Facit indignatio versus_,[22]
+ Jeg har gjort dig til Poet.
+
+ [21] Neddykket som du var i Sorø's Mørke.
+
+ [22] Harmen skaber Vers.
+
+ Hvis din Barm en Gnist kun gjemmer
+ Af Erkjendtlighedens Blus,
+ Hvad du skylder mig, du glemmer
+ Aldrig paa din Pegasus.
+
+ Husk, at paa Academiet
+ Var der fordum Kiv og Tvist;
+ Jeg har det fra Splid befriet,
+ Gav jer Fredens Olieqvist.
+
+ Først i Faren vil man skatte
+ Brodersind og Enighed;
+ Mellem Hunde selv og Katte
+ Sluttes fordeelagtig Fred.
+
+ Thi lig Bruti tynde Grene,
+ Hver af jer kan knækkes let;
+ Men naar Alle sig forene
+ Til et Riis, da holder det.
+
+ Altsaa, da jeg har Meriter
+ Af dit Compagnie, som dig,
+ Tillad, at lidt nær jeg titter
+ Paa de Vers, du skjænkte mig.
+
+ Just fordi det mangler ikke
+ Dem paa Vid -- det Hvermand seer --
+ Lad mig vise dine Blikke,
+ Hvor der kunde findes meer.
+
+ Isabella du citerer
+ Som et Plagium fra Spansk;
+ Husk, at selv du plagierer
+ Denne Sludder fra en Dansk.
+
+ Hvoraf mon "_Poëta_"[23] komme?
+ Af +poieîn+,[24] saavidt jeg veed;
+ Derfor har en Digters Domme
+ Productiv Selvstændighed.
+
+ [23] Digter.
+
+ [24] at skabe.
+
+ Døm som Digter da i Tvisten,
+ Siig, om det er Plagiat;
+ Gjør dog ikke, som Copisten,
+ Dig til litterær Castrat.
+
+ Naar du siger i din Tale,
+ At om jeg ved Elverhøi
+ Hviler mig, saa kommer Dvale
+ Ned til Folket, -- vist du løi.
+
+ Thi jeg veed nok, at jeg Stakkel
+ Ikke Chinas Keiser er;
+ Han kan gjøre sligt Mirakel,
+ Men man saae det aldrig her.
+
+ Hvergang han har Øiet lukket,
+ Saa er ogsaa Folket træt;
+ Og naar han har spiist og drukket,
+ Saa er ogsaa Folket mæt.
+
+ Væn dig af, at sammenjaske
+ Halve Tanker, for Gevalt;
+ Siig ei: naar du mig vil vaske,
+ Spilder Humle du og Malt.
+
+ Thi hvis Ondskab hos jer finder
+ Knap af Geist et Fingerbøl,
+ Slutter den, at Sorøes Qvinder
+ Vaske deres Mænd i Øl.
+
+ Bedst i Sæbevand man tvætter;
+ Selv som indre Medicin
+ Giv ei Musen Øl, min Fætter,
+ Heller lidt Champagneviin.
+
+ Dog det er kun Bagateller,
+ Ting som kun har liden Vægt,
+ Og man fordrer vist ei heller,
+ At Du være skal correct.
+
+ I Begeistring og i Vrede
+ Sættes let en Nonsens-Beet;
+ Sligt, jeg troer, hos jer dernede
+ Kaldes Genialitet.
+
+ Bedre dog, om du herefter
+ Ikke gjør for mangen Buk,
+ Øver bedre dine Kræfter,
+ Træffer bedre med dit Hug.
+
+ Det er ikke mig det Samme,
+ Om at fægte du forstaaer,
+ Thi af Udfald, der ei ramme,
+ Selv jeg ingen Ære faaer.
+
+ Men en anden Ting resterer,
+ Som har mere Klem og Fynd:
+ Du mit Sindelag tracterer
+ Noget haardt, og det er Synd.
+
+ Hvorfor siger du, at Avind
+ Til Satire mig formaaer?
+ Ha! der tabte du dit Glavind,
+ Og med plumpe Næver slaaer.
+
+ Hold dig smukt til Facta, Kjære!
+ Lad Motiverne gaae frie!
+ Du bør ikke Plathed lære
+ I de Andres Compagnie.
+
+ Siig mig, kjære Fætter, svoer du
+ Ikke til Apollos Pen?
+ Eller, idetmindste, troer du
+ Ikke nok, du svor til den?
+
+ Du, det lille Sorøes Irisk,
+ Sanger af saa mangen Sang,
+ Er du ikke selv satirisk,
+ Eller troer det mangen Gang?
+
+ Naar saa er, jeg spørger atter:
+ Er Satiren dig saa ny,
+ At du ei dens Frihed fatter?
+ Skam dig, Digter! skam dig! fy!
+
+ Hvis jeg før mit sjette Billed
+ Havde sagt: "O Publicum!
+ "I hvad her er forestillet
+ "See en Spøg, og vær ei dum!
+
+ "Dybt mit danske Hjerte skjønner
+ "Paa det ærefulde Kald,
+ "At og Sveas Laurbær lønner
+ "Nordens Guders høie Skjald:
+
+ "Hædrer man hans Digt og Sange,
+ "Faaer vor fælleds Bane Glands;
+ "Selv jeg har alt mange Gange
+ "Flettet Laurbær i hans Krands:
+
+ "Men da sagtens Alt i Livet
+ "Og en comisk Side har,
+ "Og det mig især blev givet,
+ "Den i Alt at blive vaer;
+
+ "Da man og for den Lanterne,
+ "Som har Navnet af Magie,
+ "Ikke maler just saa gjerne
+ "Raphaelisk Maleri;
+
+ "Og da nu den tørre Karpe
+ "Om en Kikkert og en Ven
+ "Efter den tegnérske Harpe
+ "Tonede saa fattigt hen:
+
+ "Thi da han i Nabolandet
+ "Var vor Digtekunsts Gesandt,
+ "Kunde han dog talt om Andet
+ "End sig selv og Fjas og Tant;
+
+ "Da nu Dette, som og Mere,
+ "Dygtig Vand i Blodet slog,
+ "Lidt med Tingen at raillere
+ "Jeg mig ydmygst Frihed tog:
+
+ "Og fra Arilds Tid forresten
+ "(Dette mærk, o Publicum!)
+ "Overalt Satiren næsten
+ "Har et Privilegium:
+
+ "Du har vist lidt Lærdom pillet,
+ "Du har sagtens læst etsteds,
+ "At selv Socrates blev drillet
+ "Slemt af Aristophanes:
+
+ "Er der langt fra mine Streger
+ "Til Aristophan's Format,
+ "Er dog vistnok Oehlenschläger
+ "Endnu længer fra Socrat;" --
+
+ Hvis jeg havde talt saalunde,
+ Vilde hver en Digter svart:
+ "Hvad du sagde der, det kunde
+ "Du dig gjerne have spart;
+
+ "Muligt at det Hoben øver,
+ "Thi den fatter vanskeligt;
+ "Men hvo Digter er, behøver
+ "Sagtens ei at lære Sligt." --
+
+ Altsaa, Fætter, hør nu atter:
+ Mon du rigtig Digter er,
+ Naar du ei forstaaer, ei fatter,
+ Ei begriber Dette her?
+
+ Du, som taler om at "skaane",
+ Føler du i Sandhed Kald
+ Til dit svage Værn at laane
+ Ham, du kalder Dannerskjald?
+
+ Dig jeg skaane vil, min Kjære!
+ Og jeg troer, du mærker det;
+ Han kan vel et Angreb bære,
+ Thi han rokkes ei saa let.
+
+ Selv jeg har saa stærke Volde
+ Bygget om hans faste Plads,
+ At jeg tænker, de skal holde;
+ Dine springe vil, som Glas.
+
+ Hver en Skjald erobrer bare
+ Nyt Terrain bag eget Skjold;
+ Men for Grændsen at forsvare
+ Byggedes Critikens Vold.
+
+ Hvis engang Vandalers Flokke,
+ Uden Kundskab, uden Smag,
+ Vil den store Digter rokke,
+ -- Og det hændes vist en Dag;
+
+ Skal man raabe til dem: "Frække!
+ "Veed I, hvad I prøve paa?
+ "Her til Grændsen kan I række:
+ "Længer kan I ikke gaae."
+
+ O men du, som dreier Liren,
+ Fætter! kjender du Critik,
+ Du som ei engang Satiren
+ Skuet har med Digterblik?
+
+ Troer du, at den døde Regel
+ Er Philosophiens Bæk?
+ Siig, hvad kjender du til Hegel,
+ Skjøndt du nævner ham saa kjæk?
+
+ Siden du vil Sværdet føre,
+ Maa du virke noget Stort.
+ Kom da hid, og lad os høre:
+ Hvad har Du for Skjalden gjort?
+
+ Har du gjort ham mere sikker
+ Ved dit Gedebukkespring?
+ Var du meer end Spytteslikker
+ Af hans jammerligste Ting?
+
+ Du har panegyriseret
+ Hans utrolige Roman,
+ Og har Qvalmerne formeret
+ Med bestandig Marsepan.
+
+ Dog, hvad nytte disse Trætter?
+ Hver beholde maa sin Tro.
+ Saa farvel da, kjære Fætter!
+ Verden rummer nok os To.
+
+ Hvis paany vi træffe sammen
+ Paa de danske Musers Kyst,
+ Skal det være Fryd og Gammen
+ At forsøge nok en Dyst.
+
+ Lad os stærkt hinanden klemme,
+ Fast i Sadlen, rank til Hest,
+ Men for Alting ikke glemme,
+ Vor Turnering er en Fest!
+
+
+
+
+DANSKE LOKALITETER[25]
+
+ [25] Oprindelig i "Danmark. Et malerisk Atlas. Tegnet efter Naturen
+ af C. F. Christensen, ledsaget med poetiske Vignetter af J. L.
+ Heiberg". Kbhvn. 1842. Senere under Titlen "Danske Lokaliteter" i
+ J. L. Heibergs Poetiske Skrifter, VII Bind, 1849.
+
+
+INDHOLD:
+
+1. Danmark. -- 2. Christiansborg. -- 3. Fredriksberg. -- 4.
+Amalienborg. -- 5. Rosenborg. En Monolog. -- 6. Frue Kirke. -- 7.
+Thorvaldsens Museum. -- 8. Børsen. -- 9. Skuespilhuset. En Dialog.
+-- 10. Nicolai Taarn. -- 11. Bredgaden. -- 12. Ryssensteens Bade. --
+13. Toldboden. -- 14. Charlottenlund. En Skovscene. -- 15. Sorgenfri.
+-- 16. Kronborg. -- 17. Fredriksborg. En Roman i to Capitler. --
+18. Roeskilde Domkirke. -- 19. Vallø, eller: En ung Piges
+Betænkeligheder. -- 20. Valdemars Taarn i Vordingborg. -- 21. Møens
+Klint.
+
+
+
+
+DANMARK
+
+
+ Hvor Bøgeskoven svæver
+ I Favn af salten Sø;
+ Hvor som Bouquet sig hæver
+ Af Havet Ø ved Ø;
+ Hvor intet Bjerg os hindrer
+ At sende Blikket ud
+ Mod fjerne Lys, der tindrer
+ Herned som Himmelbud:
+
+ Der er den Jord, vi kalde
+ Vort Hjem, vort Fædreland,
+ Besjungen høit af Skjalde
+ Alt for sin Skov og Strand,
+ Sit Folk, det roligt snilde,
+ Saa langt fra Harm og Had,
+ Sit Sprog, det kraftigt milde,
+ Hvori saa skjønne Qvad.
+
+ Af Danmark har Naturen
+ Selv dannet med sin Haand
+ Den Mark, hvis Rug i Furen
+ Skal nære Nordens Aand.
+ Lad Sverrig og lad Norge
+ Kun Styrkens haarde Bark
+ Og Kraftens Jern os borge,
+ Mod Pant fra danske Mark.
+
+ Mens vor Natur os glæder
+ Med Øieblikkets Lyst,
+ Tiltale hundred Steder
+ Os end med Fortids Røst;
+ Thi blandt Naturens Værker,
+ I Ly af Græs og Green,
+ Staae Kunstens Mindesmærker,
+ En Aarbog lig af Steen.
+
+ Om Fædrenes Bedrifter
+ Snart melder Kæmpehøi,
+ Snart Skyen, i hvis Rifter
+ Sees Kongeborgens Fløi.
+ Om Frode Drot fortæller
+ Et Sagn os Værebro;
+ Hvor Roars Kilde vælder,
+ De tusind Minder boe.
+
+ Fra Saxo Klerks Annaler
+ Staae Skygger frem i Soer;
+ Hist Gaasetaarnet taler
+ Om Atterdag i Nord;
+ I Ringsted Dagmar gjemmes,
+ Hiin tabte Lilievaand;
+ Paa Fredriksborg fornemmes
+ End Fjerde Christians Aand.
+
+ Jeg nævner Sjælland ene
+ Thi der jeg fæsted Rod,
+ Og Sjælland kan forlene
+ Mig Træk i Overflod;
+ Men hver af Rigets Dele
+ Har samme Skjønheds Art,
+ Og i det skjønne Hele
+ Har hver en lige Part.
+
+ Og Axelstad, hiin gamle,
+ Saa venlig, skjøndt saa stor,
+ Hvor Danmarks Aander samle
+ Sig i et udsøgt Chor,
+ Har gamle Mindesmærker,
+ Som tale Sagas Røst,
+ Har nye, stolte Værker,
+ Som kneise til dens Lyst.
+
+ Paa Kysten herligt grundet,
+ Den aabner Øiet Flugt
+ I Udsigt over Sundet
+ Og over Kjøgebugt;
+ Mod Norden grønne Skove,
+ Som huse Hjort og Hind,
+ Og Duft og Kjøling love
+ Det længselfulde Sind.
+
+ Hvo har ei kjære Minder
+ Fra Land saavelsom Stad?
+ Dog fastere dem binder
+ Et svagt Erindringsblad.
+ Her Kunsten Eder giver
+ En Krands fra Dannevang;
+ Hvert Blad i Krandsen bliver
+ Et Billed og en Sang.
+
+
+
+
+CHRISTIANSBORG
+
+
+ Phønix, du, som nys begravet
+ I din Aske laae,
+ Og nu frem af Flammehavet
+ Stiger mod det Blaa!
+ Ei ved Elementers Vrede
+ Oftere du døe!
+ Kneis kun fra din høie Rede
+ Over Land og Sø!
+
+ Borg, der selv er uden Mage
+ Mellem Borges Chor,
+ Sku de lykkeligste Dage
+ Hilse Danmarks Jord!
+ Fra din Tinde, nær ved Himlen,
+ See langs Codans Flig
+ Fredelige Masters Vrimlen,
+ Birman-Skoven lig.
+
+ Og naar ei dit Blik sig hæver
+ Over salten Flod,
+ Men mod Jorden nedad svæver
+ Til din Kæmpefod:
+ See paa Pladser og i Gader
+ Livlig Virksomhed,
+ Og endog paa lave Stader
+ Lykke, Fryd og Fred.
+
+ Og du selv skal i dit Indre,
+ I din Høisal stor,
+ See det snevre Rum, det mindre,
+ Hvori Lykken boer.
+ Lykken alt med Kjærligheden
+ Flyttet er derind,
+ Den har fæstet Svalereden
+ Til din høie Tind.
+
+ Her paa lykkelige Dage
+ Kongeparret skal,
+ Med sit Folk forenet, drage
+ Til din høie Hal,
+ Medens Tusinder af Kjerter
+ Straale Lyset ud,
+ Medens Tusinder af Hjerter
+ Følge Glædens Bud.
+
+
+
+
+FREDRIKSBERG
+
+
+ Den er forbi, den Tid, hvorpaa
+ Din Himmel,
+ O Fredriksberg! med Smilen saae
+ En Vrimmel,
+ Hvori sig flokked Lav og Stor
+ I Haven,
+ Omkring den Konge, som nu boer
+ I Graven.
+
+ Da klang Musiken ofte fra
+ Terrassen,
+ Af Uniformer myldred da
+ Paa Pladsen.
+ Ei flagre nu de røde Fjer
+ Paa Hatten;
+ Hver Dag den samme Tomhed seer,
+ Som Natten.
+
+ End Svanen langs Canalens Rand
+ Dog seiler;
+ End Træet i det stille Vand
+ Sig speiler;
+ End Maanen over Sletten gaaer
+ Saa stille,
+ Mens Nattergal i Busken slaaer
+ Sin Trille.
+
+ Naturen gaaer ad vante Vei
+ Sin Vandring;
+ #Den# trofast er, #den# elsker ei
+ Forandring.
+ Den smiilte til den glade Borg,
+ Nu smiler
+ Den til det Sted, hvor Savn og Sorg
+ Sig hviler.
+
+ Ak! her er intet #Sorgenfri#!
+ Dog træder
+ Den simple Borger ei forbi
+ De Steder,
+ Hvor svundne Syner for hans Blik
+ Fremstode
+ Ved Mindet om Kong Frederik
+ Den Gode.
+
+
+
+
+AMALIENBORG
+
+
+ Her du skuer det Centrum, hvorom det Hele sig dreier,
+ Her er #Kongens Palais#, atter #Amalias Borg#.
+ Saae du alle de Bønner, Forhaabninger, Ønsker og Klager,
+ Som omcirkle det Sted, neppe da Stedet du saae;
+ Snart som flagrende Sylfer, og snart som klavrende Nisser,
+ Snart som sværmende Myg, vilde de skjule dets Muur.
+ Glæd dig, at ikke du seer den hele forvirrede Skare,
+ At, som din Fod, saa dit Blik rækker til Kongens Palais.
+ O! men Kongen dem seer, de tidt forjage ham Søvnen,
+ Naar for hans Øie de staae, staae for hans prøvende Sjæl.
+ Men ved Stjernernes Lys i Kongernes søvnløse Nætter
+ Spirer, som Natviol, Folkenes drømmende Tak.
+
+
+
+
+ROSENBORG
+
+EN MONOLOG
+
+
+ #Slottet taler.#
+ Her staaer jeg gamle Kæmpe fra Fjerde Christians Tid,
+ Og skued gjennem Secler snart Himlen mørk, snart blid.
+ Hvor mangen sær Omskiftning var jeg dog Vidne til!
+ Meget kan jeg fortælle, naar man mig spørge vil.
+
+ Med Stolthed jeg min Ungdom for Tanken seer at staae,
+ Hver Dag jeg skued Fester, bar Lys i hver en Vraa.
+ Hvad nu mig vil belyse, -- ja, nok maa jeg mig skamme --
+ Det er den Nar, den Figaro, med sin bengalske Flamme.
+
+ Orangetræer foran min sydvestlige Façade
+ Tilforn mig sendte Duften fra sine Blomsterblade;
+ Til Exerceerplads blev min Orangelund changeert,
+ Drivhuset til et Huus, hvor der bliver exerceert.
+
+ For hver en Blomst, som fryded mit kongelige Sind,
+ Da fik jeg til Erstatning et garvet Kalveskind,
+ Og ved dets Øredøven jeg skued ofte nok
+ En frifødt Mand at garves med Sabel eller Stok.
+
+ Ugjerne seer jeg Pladsen, hvor Stok og Sabel brak,
+ Hvor #Roat# gik til Spiret og Vovehalsen knak.
+ Med Afsky tidt mit Øie sig vendte fra Sydvest,
+ Men i sydøstlig Retning der huer det mig bedst.
+
+ Der seer jeg rig Erstatning for hvad mig ærgred hist:
+ Jeg seer de gamle Lindetræer med unge Løv paa Qvist;
+ Vi have fælleds Fader, den danske Patriark,
+ Hvis Navnetræk usynligt er præget i deres Bark.
+
+ Hos mig det stander synligt, i Stenen hugget ind,
+ Men Træerne det hviske hørligt i Aftnens Vind!
+ Vor fælleds Fader drog sit sidste Suk i min Favn,
+ Mine Brødre hviske gjerne hans elskelige Navn.
+
+ I Skyggen af de Stammer, som ere Fortids Tolk,
+ Seer jeg ret med Velbehag de fordringsløse Folk,
+ Som efter Dagens Arbeid i revne Gange gaae,
+ Glade, naar Blomsten dufter, og Himlen kun er blaa.
+
+ Velsignelsen jeg skjænker til den beskedne Lyst,
+ Velsignelsen til hvert et blottet Moderbryst,
+ Velsignelsen til hver af de diende Smaa,
+ Og til hver en hyret Amme, som trolig passer paa.
+
+ Og som jeg gjerne skuer, hvad gjerne skues vil,
+ Lukker jeg for Adskilligt Øiet villig til.
+ Du forelskede Par, som til dunkle Skygge flyer,
+ Jeg seer ei og røber ikke dit Elskovs-Eventyr.
+
+ Ved Dryaders Fortrolighed kan Meget passere;
+ Jeg tænker da: Lad gaae! hvad er det saa Mere?
+ Desuden er det godt, at under Green og Blad
+ Hjerter kunne mødes, der i Stuen skilles ad.
+
+ Du stakkels Borgerpige, som sidder i din Krog
+ Ved Rokken, og maa skjule gesvindt din Morskabsbog,
+ Naar Moder eller Grandmama i Kamret træder ind,
+ For at mærke sig, hvor vidt du er kommen med dit Spind;
+
+ Og du, som til Brodering anvender al din Tid,
+ Og tjener tyve Skilling ved otte Dages Flid:
+ Naar Skumringen er indtraadt, og du har syet dig blind,
+ Kom hid: mit Grønne qvæger dit Øie som dit Sind.
+
+ Og ved Dryaders Bistand kan Meget passere;
+ Men jeg tænker: Lad gaae! hvad er det saa Mere?
+ Din Ven, som maa dig undflye, hvor du med Andre boer,
+ Dig møder under Løvet, og Armen om dig snoer.
+
+ Her staaer jeg gamle Kæmpe fra Fjerde Christians Tid,
+ Og skued gjennem Secler Menneskenes Id.
+ Meget, som Ingen aner, var jeg Vidne til,
+ Jeg fortælle kan om Meget, om Meget jeg tie vil.
+
+
+
+
+FRUE KIRKE
+
+
+ Hvilken Bygning er her? Er Det en christelig Kirke?
+ Naar Portalen man seer, finder man Stilen antik;
+ Sidefaçader og Taarn, man veed ei, hvad de bebude,
+ Helligt eller Profant; Korset det siger tilsidst,
+ Hvis Frontispicen det ei forkynder; men Øine som Lossens
+ Og en Hals som en Hjorts fordres, naar den man vil see.
+ Træd i Hallen dog ind. Colossal, men abstract i sin Storhed!
+ Langs med Siderne staae hvide Figurer i Rad.
+ Hvilken uhyggelig Bo, hvor Aanden selv er forstenet!
+ Kan, hvor #den# er af Steen, Ordet da vorde til Brød?
+ Frygten føler jeg vel, men Kjærligheden er borte,
+ Ingen romantisk Aand hvisker sit mystiske Suk,
+ Solen bryder sig ei gjennem farvede Ruder, og intet
+ Malet Kunstværk man seer, Alt er saa hvidt og saa tomt.
+ Træd dog nærmere; see! til Altret #Frelseren# kalder,
+ Og hans #Apostle# forbi du til det Helligste gaaer,
+ Og i hans aabnede Favn, mens Sjælen holder sit Indtog,
+ Holder foroven sit Tog #Han#, for at frelse din Sjæl.
+ Viid, Paradiset er her, dog ei i sin spillende Farve,
+ Ei i Bevægelsens Kraft, kun i sin salige Ro.
+ Viid, Antiken sig kjæk med Romancias Ynde formælte,
+ Formen er græsk, men dybt præget med christelig Aand.
+ Viid, en Genius har -- og det gjør en Genius altid --
+ Til Ideens Triumf her #det Umulige gjort#.
+
+
+
+
+THORVALDSENS MUSEUM
+
+
+ Meget i vor Tid er slappet,
+ Meget i vort Land er smaat,
+ Meget flikket, Meget lappet,
+ Meget, som er ikke godt.
+
+ Stærkt man trænger til det Store,
+ For at hæves fra det Smaa,
+ Aanden trænger til en Spore,
+ Før den søvnig gaaer istaa.
+
+ Hæv dig over Prosamuren
+ Til en kæmpekraftig Aand,
+ Som, et Billed af Naturen,
+ Virker med dens sikkre Haand.
+
+ Som Naturen aldrig feiler,
+ Gaaer sin faste Bane hen:
+ Kunst, hvori Natur sig speiler,
+ Selv ufeilbar er som den.
+
+ Som Natur, af Roes og Dadel
+ Uanfægtet, sikker gaaer:
+ Kunsten, sikker paa sin Adel,
+ Uberørt af begge staaer.
+
+ Thi til Mængden siger Aanden:
+ "Skal vi vandre samme Vei,
+ "Faaer jeg tage dig i Haanden,
+ "Thi du vakler, ikke jeg.
+
+ "Hvis jeg dvæler, hvis jeg haster,
+ "Hold da Skridt; vor Vei er lang.
+ "Om du roser, om du laster,
+ "Det forandrer ei min Gang.
+
+ "Om du kan mit Væsen fatte,
+ "Blive maa din egen Sag;
+ "Ere dine Kræfter matte,
+ "Saa forlad mig alt idag.
+
+ "Men min Gang kan paa vor Vandring
+ "Ikke lempes efter din;
+ "Skal der heri skee Forandring,
+ "Din det bliver ikke min." --
+
+ Saadan Aanden kjæk bebuder
+ Hvad den af Naturen fik,
+ Mens den stiller Oldtids Guder
+ Frem for et forbauset Blik.
+
+ Mængden stirrer paa de store
+ Gjæster fra et fremmed Land,
+ Spørger: Kan mig Dette more?
+ Kan det danne min Forstand?
+
+ Men af intet Ord bevæget,
+ Som Naturen fast og kjæk,
+ Støtten staaer, i Stenen præget,
+ Og forandrer intet Træk.
+
+ Snart i disse høie Haller
+ Skal de samles, Rad paa Rad,
+ Deres Røst til Templet kalder
+ Alle fra den store Stad.
+
+ Lærer her, selvkloge Stakler,
+ Hvad mod Aanden I formaae;
+ Lærer, at den gjør Mirakler,
+ Og at I kun see derpaa.
+
+ Hver, som Dommerord at tordne
+ Raad at give har for Skik,
+ Lære her at underordne
+ Sin unyttige Critik.
+
+ Stjernerne med faste Blikke
+ Den bestemte Bane gaae;
+ Ændre den, det kan du ikke,
+ Nu, saa prøv den at forstaae!
+
+
+
+
+BØRSEN
+
+
+ O! hvem der dog var en Handelsmand!
+ O! hvem der dog var Grosserer!
+ En Anden saa let ei #handle# kan,
+ I det Samme, han #speculerer#.
+ Hvor er det herligt, paa Børsen gaae,
+ Og Vexel- og Coursberegning forstaae
+ Og Alt, hvad i Handlen passerer!
+
+ Men Den, som engang er slaaet til Poet,
+ Blev aldrig i Handlen en Daler;
+ Og blev han imellem paa Børsen seet,
+ Var det aldrig med Capitaler.
+ Idethøieste gik han til Schubothe hen,
+ Og bragte Frugten af Blæk og Pen,
+ Som Hr. Langhoff contant betaler.
+
+ Poeten derfor, og Hver, som fik
+ Ligesaa fattige Frugter,
+ Betragter Børsen med andet Blik,
+ End Han, som Profiten lugter:
+ Han beundrer Bygningens Architectur,
+ De gamle Zirater paa røde Muur
+ Og paa Spiret Slangernes Bugter.
+
+ Og tænker Kjøbmanden ene paa
+ Imorgen og kommende Dage,
+ Saa lader Digteren Blikket gaae
+ Til de svundne Tider tilbage.
+ Han skuer Christian den Fjerdes Aand,
+ Og kysser i Tanken den Skjoldunghaand,
+ Hvis Værker er uden Mage.
+
+ Men troer dog ikke, Poeten kan
+ Blot vugge sig i Chimairer;
+ Nei, naar det gjælder, saa kjender han
+ Vel ogsaa til Børs-Affairer;
+ Og om just selv han ikke dem gjør,
+ Han Andres Virksomhed skue tør,
+ Og ved den sig gjerne belærer.
+
+ Hvad derom jeg melder, er vist og sandt,
+ Skjøndt Sagen synes utrolig:
+ Viid, Amor er selv en Børs-Speculant,
+ Og gjør Kjøbmandsbarmen urolig.
+ Jeg selv har seet ham engang paa min Vei,
+ For mig var han synlig, for Andre dog ei,
+ Thi med Digteren er han fortrolig.
+
+ Jeg spurgte med Latter: "Men hvad gjør du?" --
+ Han svarte: "Jeg speculerer." --
+ -- "Hvori?" -- "Jeg veed ei rigtig endnu;
+ "Kun Hjerternes Cours jeg noterer." --
+ -- "Men den rige Grosserer har Barmen tom;
+ "Langt før til den fattige Digter kom!
+ "Han gjerne dig inviterer." --
+
+ -- "En Digter," sagde han, "hjelper sig nok,
+ "Jeg altid en Piil ham laaner;
+ "Men en Kjøbmand er saa stiv som en Stok,
+ "Han gjerne min Magt forhaaner.
+ "Men pas nu paa! han vogter sig ei,
+ "Jeg skyder ham midt paa hans Handelsvei;
+ "Du veed nok, Ingen jeg skaaner." --
+
+ Jeg tænkte: Gud veed, hvad nu vil skee,
+ Ei Gudens Forsæt jeg gjætter.
+ En Pige traadte da frem, og see!
+ Hun falbød friske Bouquetter.
+ Hendes Øine var selv Violer blaae,
+ Og af Rosenknopper, voxende, smaa,
+ Paa sit Bryst hun skjuler Doubletter.
+
+ Hun kunde vel være femten Aar,
+ -- En Alder, skjønnest af alle, --
+ Hun bar Kjærminder i flettet Haar, --
+ Contrast man maatte det kalde,
+ Thi Kjolen pjaltet om Skuldren hang,
+ Saa løselig kasted, saa lidet trang,
+ Som om den let kunde falde.
+
+ Nu skulde man see den Kjøbmandsflok
+ Og Mæglernes Hær tillige!
+ Da kjøbtes der af Bouquetter en Skok
+ Hos den blomstrende Blomsterpige.
+ Tilsidst paa Bouquetter lens hun var,
+ Da solgte hun den, hun i Haaret bar,
+ Til en Kjøbmand, en af de rige.
+
+ Men alle de Mange, som ingen fik,
+ Bestormed Pigen om flere;
+ Hun raabte, da gjennem Klyngen hun gik:
+ "Jeg har ikke Blomster mere."
+ -- "Jo vist! den sidste du gjemmer endnu;
+ "Jeg skimter, i Kjolen den skjuler du,
+ "O lad den hos mig florere!" --
+
+ Da svarte hun: "Har jeg en enkelt gjemt,
+ "Min Kjæreste venter den længe;
+ "Og fik han den aldrig, da var det slemt,
+ "Maaskee han vilde sig hænge." --
+ Nu smiilte hun med ironisk Blik,
+ Og triumferende bort hun gik,
+ Thi Lommen var fuld af Penge.
+
+ Da blev der en støiende Mumlen derom,
+ Et formeligt Charivari,
+ Som Amor, der frem af Krogen kom,
+ Jublende blanded sit Svar i.
+ Og en Piil han greb, og skjøndt han er blind,
+ Paa den sorte Tavle ridsed han ind:
+ "Idag var Coursen #al pari#."
+
+
+
+
+SKUESPILHUSET
+
+EN DIALOG
+
+
+ #Publicum.#
+ Her driver jeg paa Torvet om,
+ Og føler mig saa tanketom.
+ Jeg Intet seer, som mig fornøier,
+ Intet, som mig oplive kan,
+ Intet Opløb og ingen Løier,
+ Ei saa Meget som en drukken Mand.
+ Der hersker ret en kjedelig Ro,
+ Her er ingen Ting, hvorpaa jeg kan gloe.
+ Det er en Sommer-Helligdag,
+ Færdselen er kun tynd og svag,
+ Theatret selv er lukket i,
+ Har hverken Placat eller Politie.
+ Dog Røg af den ene Skorsteen staaer; --
+ Jeg kan tænke, det er en Røg, som gaaer
+ Af et mageløst Sommer-Skuespil,
+ Som nu man sig bereder til,
+ Og som "Figaro", "Dagen" og andre Journaler
+ Bebude med eccentriske Taler,
+ Saa dem Fribilletten af Halsen staaer,
+ Som Røg, der ud af en Skorsteen slaaer. --
+ Ih nu! al Røg er dog Ildens Bud;
+ Og ryger Theatret, saa maa det være,
+ Fordi der er noget Stort igjære,
+ Som ulmer i det og snart slaaer ud, --
+ Med mindre (thi her man vanker i Taager)
+ Det er Portnerkonen, som Theevand koger.
+
+ Men i Sandhed, hvad der var allerbedst,
+ Det var, om lidt Ild, til en Extrafest,
+ Tog fat i hele den gamle Kasse,
+ Som ei til mit Dannelsestrin vil passe.
+ Saa fik jeg en anden Bygning, maaskee
+ Saa stor som saadanne Rønner tre;
+ Saa fik jeg Heste ved mangen Handling,
+ Større Balletter og bedre Forvandling,
+ Kanskee #van Amburghs# Menagerie
+ Og Stykker med Tigerjagter i,
+ Og slap for det dumme Skuespil,
+ Hvori man maa lægge sit Øre til,
+ Og være stille, for at forstaae. --
+ Ja, denne Bygning er gammel og graa;
+ Der staaer det Skrammel og ryger som et Kul,
+ Gid Fanden ta' ved det gamle Hul!
+
+ #Thalia.#
+ Forvorpne! stands din Frækheds Ord!
+ Respect for Templet, hvor jeg boer!
+
+ #Publicum.#
+ Nei see! hvad er det for en Dame?
+ I Dragt hun synes udenlandsk ...
+ Nu har jeg det: ja, hun er fransk, ...
+ Velan: Madame, Ihr werther Name?
+
+ #Thalia.#
+ Hold inde med de dumme Fagter!
+ Jeg Musen er, som dig foragter,
+ Uværdig er du til min Gunst.
+ Du sidder dorsk paa Templets Bænke,
+ Kan ikke høre, ikke tænke,
+ For dig er Aanden kun en Dunst.
+ Du pjatter, dømmer dumt og sikkert,
+ Og seer i alenlange Kikkert
+ Alt, ikkun ei den ædle Kunst.
+
+ #Publicum.#
+ Om Forladelse! Har jeg mig forløbet?
+ Det hændes iblandt, at jeg bliver Beet,
+ Naar jeg giver min egen Dom i Kjøbet,
+ Inden jeg har spurgt hos en Autoritet.
+
+ #Thalia.#
+ Men hvorfor er du slig en Fjante,
+ Som gaaer til Onkel eller Tante
+ Med Spørgsmaal om, hvad selv du vil?
+ Er i dit Bryst ei egen Stemme?
+ Har Brystet kun en Steen i Gjemme,
+ Som, for at flyttes af sin Klemme,
+ Maa løftes ved et Ankerspil?
+ Forsøg, uhildet at fornemme,
+ Og lad Critiken blive hjemme,
+ Den duer du dog ikke til.
+
+ #Publicum.#
+ Ak nei! desværre! det veed jeg nok;
+ Men derfor er jeg saadan en Blok:
+ Jeg vil mig nødig prostituere,
+ Og derfor taler jeg ikke frit,
+ Før jeg har spurgt mig for hos Flere,
+ Eller læst i Bladene, Sort paa Hvidt,
+ En motiveret, fornuftig Dom,
+ Der siger, hvad jeg skal synes om.
+
+ #Thalia.#
+ Hvordan, stoltladende Krabat,
+ Er det nu med din Stolthed fat,
+ Da du vil lade Raad dig give
+ Af alle Fuskere, som skrive?
+ Du, som har leet saa tidt af #Trop#,
+ Nu slider du jo selv dig op
+ I Sold hos hans uægte Sønner,
+ Hvoraf en udbredt Flok man skjønner:
+ Som for Exempel "Figaro",
+ Hvem i en Ruus han avlet har
+ Med Madame Voltisubito,
+ Hvorfor og Sønnen blev en Nar; --
+ Saa den saakaldede "Corsar",
+ En Providerings Commissar,
+ Som lægger Magaziner an
+ Af Vittigheder, bitte smaa,
+ Tilbedste for det stakkels Land,
+ Ifald det Dyrtid skulde faae; --
+ Fremdeles "Dagen", blid og tam
+ I Theater-Critik, et uskyldigt Lam,
+ Der sig og Læseren vederqvæger
+ Ved Stykkernes Indhold, mens det bræger,
+ At Den og Den hinanden faae,
+ (Det er sandt, de Andre gjør ligesaa); --
+ Videre: den numeriske "Berling",
+ Hvem Qvantitetens Categorie
+ Ei blot ved Rigsbankdaler og Sterling,
+ Men og i Æsthetiken staaer bi,
+ Idet dens Criticus, ligesaa klog
+ Som Faderen, fører det ind i sin Bog,
+ Hvor Mange der slide Theatrets Trapper,
+ Og hvor ofte Publicummet klapper; --
+ Saa den agende "Post", som i Kunst-Critiker
+ Har gammelt Ord for at være sikker; --
+ Etcetera, der er endnu Fleer,
+ Som ligne Faderen i Maneer.
+ Men alle Disse, som man siger,
+ Har Trop med diverse Opvartningspiger:
+ Corsaren med den frækkeste Tøs,
+ Som var paa Traaden aldeles løs,
+ Og blev Moder til en lignende Knøs;
+ De Andre med mere skikkelige Tasker,
+ Som vare paa Retour og flaue derved.
+ Nu spørger jeg dig: hvad nytte mine Masker,
+ Naar Verden aldrig kommer i Led?
+ Skal ingen Virkning af Scenen spores,
+ Da er det en skinhellig Røst,
+ Som har sagt: "_Castigat ridendo mores_",[26]
+ Og siger nu: "Ei blot til Lyst."
+ Din Trop har du længe betragtet nok,
+ Dog troer du nu paa hans Børneflok,
+ Som faldt saa grumme nær ved Stammen.
+ Siig, hvis er Skylden? hvis er Skammen?
+
+ [26] Ved Latter og Spot bedrer man Sæderne.
+
+ #Publicum.#
+ Men er jeg vaagen i denne Stund?
+ Jeg taber Næse saavelsom Mund!
+ Er det en Muse, der saadan snakker?
+ En pæn Gudinde! jo, jeg takker!
+ Til mig du taler som til en Skrælling,
+ Og bruger Ord som en Fiskerkjelling.
+
+ #Thalia.#
+ Jeg kjender dig paa dit Skaberi,
+ Din Affectation, dit Coquetterie.
+ Af Snørliv og snevre Skoe forpiint,
+ Du fordrer, at Alt skal være saa fiint.
+ Men hermed kommer du ingen Vei,
+ Thi er det fiint, saa forstaaer du det ei,
+ Og hvad du tager for Fiint, er en Stump
+ Af fiint Papiir om den værste Klump,
+ Der smager dig som den bedste Ret,
+ Naar bare Kræmmerhuset er net.
+ Comediens Muse -- det maa du vide --
+ Taler med Fynd og et Ord itide;
+ Hun hilser dig i et andet Sprog,
+ End det, som vanker i en Epilog,
+ Hvori man smigrer dig arme Skrog,
+ Og bilder dig ind, du er superklog.
+ Det er kun en Formel, aldeles tom,
+ Der er Ingen, som stoler paa din Dom;
+ Dine Penge det er, man fange vil,
+ Din Berømmelse lidet man beiler til,
+ Thi saadan som du nu er skabt,
+ Har man Respecten for dig tabt;
+ Og intet Under: Selv du jo
+ Har tabt Respecten for det Skjønne,
+ Har til Ideer ingen Tro,
+ Og agter Kunsten lig en Bønne.
+ Respect er hvad det skorter paa,
+ Indprentes maa den i din Hu,
+ Og du dig underordne maa
+ For Det, som er lidt Meer end du.
+ Respect for Kunstens ædle Hal!
+ Thi den er ingen Snakkebørs
+ Og ingen Ænders, Faars og Køers
+ Urene Sti og lumre Stald.
+ Et Tempel er den og en Skole,
+ Hvori ei blot med Søndagskjole,
+ Men ogsaa med et Søndagssind
+ Du træde skal ærbødig ind,
+ I glad Forventning af den Gave,
+ Som dølges bag et Forhængs Fold,
+ Og som du heel og holden skal have,
+ Naar du giver dig Nydelsen i Vold.
+ Erhverv dig lidt Beskedenhed;
+ Tro ikke, man fra Scenen ned
+ Med Bæven seer til din dovne Krop;
+ Nei, #du# skal se til Scenen #op#,
+ Som til et bedre, høiere Stade,
+ End det, du kommer fra paa din Gade.
+ Paa din Dom ei altid du pukke med Trods
+ Husk paa, du skal opdrages hos os,
+ Og lære Meget, som ei du kjender,
+ Men troer at holde med begge Hænder.
+ "_Sicut infantes audi nos_",
+ Paa Dansk: Tag din Critik tilfange,
+ Den er dog ikke stort bevendt,
+ Og lyt som et Barn til vore Sange,
+ Det kan du være godt bekjendt.
+ Respect, som sagt! thi nu har du ingen;
+ Respect for Stedet, Respect for Tingen!
+ Og _à propos_, da jeg gjør dig den Ære,
+ Her midt paa Torvet dig at belære,
+ Saa begynd paa Respecten i denne Stund,
+ Og tag Cigaren af din Mund.
+
+ #Publicum.#
+ Cigaren? Nu har jeg hørt saa galt!
+ Nei, den har jeg kjøbt og ærligt betalt.
+ Cigaren mig Ingen forbyde kan,
+ Thi jeg er ingen ufri Mand;
+ Ved den jeg viser, jeg er Student
+ Og paa "Corsaren" Abonnent.
+ Jeg haaber, man kommer snart saa vidt,
+ At i Theatret man røger frit.
+
+ #Thalia.#
+ Ja hvorfor ikke? Saadanne Moder
+ Passe godt til de andre Noder,
+ Hvormed du belemrer mit arme Huus!
+ Og du, som ønsker, det laae i Gruus,
+ For at et større du kunde faae!
+ Kortsynede! kan du dig selv ei spaae,
+ At jo større Huus dig Thalia giver,
+ Desmeer forstokket og slet du bliver?
+ Sex Aar dog kunde du ventet end,
+ Før du slynged Forbandelsen hen:
+ Aar atten hundred og fyrgetyve
+ Samt otte til, er det hundred Aar,
+ Siden jeg grunded det Huus, her staaer.
+
+ #Publicum.#
+ Tillad, jeg beskylder dig for at lyve,
+ Eller og, at Historien du glemte,
+ Thi Huset er bygget af Fredrik den Femte,
+ Og følgelig kan du ikke sige ...
+
+ #Thalia.#
+ Men hvad en Konge virker til Gavn
+ For Kunstens, kort sagt, for Ideens Rige,
+ Den ædle Tanke, den udødelige,
+ Den præger Musen i hans Favn.
+
+ #Publicum.#
+ Ifald du her har Sandhed sagt,
+ Ifald du besidder en saadan Magt,
+ Saa gaa til Theaterdirectionen,
+ Og inspireer den med nye Tanker;
+ Maaskee du saa forandrer Tonen,
+ Saa at mindre Grovhed til mig der vanker;
+ Thi viid, at naar jeg bliver slet,
+ Naar jeg vanslægter fra Nationen,
+ -- Kloge Folk forsikkre mig det --
+ Saa ligger Skylden hos Directionen.
+
+ #Thalia.#
+ Ja vistnok er det beqvemt og let
+ At skyde Skylden over paa Næsten
+ For Det, man selv har forskyldt. Forresten,
+ Jeg kjender Directionen ei,
+ Og var desuden altid bange
+ For administrerende Autoriteter,
+ De høre nødigt Musernes Sange.
+
+ #Publicum.#
+ Nu vel, der gives en anden Vei;
+ Henvend dig da til vore Poeter.
+ Jeg har ofte hørt -- dog troer jeg det ei --
+ At kun en Poet kan Miraklet gjøre,
+ Det Hele fra Ruin at føre.
+
+ #Thalia.#
+ Tilvisse, herlige Raad du giver!
+ Jeg skulde takke dig for din Iver,
+ Om kun ei den manglede sund Fornuft.
+ Du maler dig et Billed i taaget Luft,
+ Og at virkeligt det er, du bilder dig ind.
+ Hvor findes Poeter med saa fromt et Sind,
+ At offre de vil Inspirationen
+ Til Ære for dig og Directionen?
+ Jeg taler ei om et enkelt Stykke,
+ Selv om det gjør, hvad man kalder Lykke;
+ En enkelt Svale gjør ingen Sommer;
+ Men Den, som vil rense mit Tempel, kommer
+ Til at offre sin Tanke, sit Liv derpaa;
+ Men saalunde som nu Sagerne staae,
+ Maatte Den, der satte sin Capital
+ I slig en Handel, være bindegal;
+ Thi hvo vil stille sine Værker frem,
+ For at Sjouere skal bedømme dem?
+ Nei, Poeten, naar han sin Fordeel kjender,
+ Da skriver han langt heller en Bog;
+ Vel falder den i mangen smudsig Krog,
+ Men den kommer og i de rette Hænder,
+ Hvor den erholder sit rette Stempel.
+ I Litteraturens store Tempel
+ Hersker Forvirring kun en stakket Frist,
+ Thi Ordet beholde de Bedste tilsidst.
+ Men viid, i Theatret gjælder Momentet,
+ Kun af Øieblikket blev Lønnen hentet,
+ Men der har ikke de Bedste Magt,
+ Nei, de Sletteste just: du selv, kort sagt. --
+
+ Naar jeg tænker paa, hvad det blive kunde,
+ Mit kjære Tempel, som her staaer,
+ Ved de Midler, hvorover det formaaer,
+ Mens nu det langsomt gaaer tilgrunde
+ Paa Veien til sit Jubel-Aar:
+ Da fyldes Hjertet af en Harm,
+ Som rummes kun i Musers Barm,
+ Og i vred Begeistring Gudinden spaaer
+ Den Skjæbne, som dig forestaaer:
+ Om føie Tid har du ingen Scene,
+ At sige, som fortjener dette Navn;
+ I en Ruus vil du tumle dig om, og mene,
+ At Alt, som kun er nyt, stiller dit Savn.
+ Det Eneste, som du forud har
+ For næsten hele Verdens Nationer,
+ Det Eneste, som dit #eget# var,
+ Din comiske Muses kjække Skud,
+ Som trivedes i de kolde Zoner
+ Saa godt, at gjennem den gamle Hud
+ Sprang nye Knopper og Blomster ud,
+ Vil regnes til Fabelens Traditioner.
+ I Lunet din egen Aand du fandt,
+ Men du offrer den op for fremmed Tant,
+ For svulstigt Præk, for grov Finesse
+ Fra den udenlandske Theaterpresse,
+ For Alt, som besidder et hyklet Skin,
+ Og er, lig en Blære, fyldt med Vind.
+ Da staaer du snart, i Nationers Ring,
+ I Kunsten saa graa som i andre Ting;
+ Og mener du end, du er Karl for din Hat,
+ Som alt det Fremmedes Abekat,
+ Saa vil det dog svie til din Hud,
+ Naar dit eneste Præg skal slettes ud.
+ Gid Himlen en Vækker dig sende vilde!
+ Jeg kan det ikke, det er for silde.
+ Jeg flyer til mine Søstres Chor;
+ Farvel, du Sløve! betænk mit Ord!
+
+
+
+
+NICOLAI TAARN
+
+
+ Som tabte Herligheders Rest,
+ Som Affald af en prægtig Fest,
+ Som en ærværdig Mindestøtte
+ Fornedret til at gjøre Nytte,
+ Man daglig skuer paa sin Vei
+ Sanct Nicolai.
+
+ Ak! Ingen veed i Livets Aar
+ Den Skjæbne, som ham forestaaer,
+ Men først i Døden vil sig vise,
+ Om han sig lykkelig tør prise!
+ Og herfra selv undtages ei
+ Sanct Nicolai.
+
+ Hans Bygning saae sin Grundsteen lagt
+ Til den catholske Kirkes Pragt,
+ Men før den var til Ende kommen
+ Bestemtes den til Lutherdommen;
+ For Kjætteri sig hytted ei
+ Sanct Nicolai.
+
+ Her første Gang i Kirkens Skjød
+ En evangelisk Præken lød,
+ Til Orglet sang den hele Klynge,
+ Og selv du maatte til at synge,
+ Om det dig lysted eller ei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Dog af og til han lidt forsagt
+ End skottede til Pavens Magt:
+ En Time daglig Orglet rørtes,
+ Uagtet ingen Præken hørtes,
+ Og denne Skik afskaffed ei
+ Sanct Nicolai.
+
+ Det var et modsat Kjætteri.
+ Tænk, hvilken farlig Liturgie,
+ Naar Andagt midt i Tonestrømme
+ Selv raader for, hvor den vil svømme!
+ Der var du paa den gale Vei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Dog i den første store Brand
+ Hans Gudsfrygt holdt mod Luen Stand,
+ Men i den næstes Skjærsilds-Piner
+ Hans Legem brændtes til Ruiner,
+ Og Glemsel greb dit Conterfei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Nu staaer du paa din Plads igjen,
+ Men degradeert, min arme Ven!
+ Dit Hoved, før Ideens Moder,
+ Nu kneiser mellem Slagterboder;
+ Du staaer paa Realismens Vei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Som Zions Vægter ikke meer,
+ Som Gadevægter man dig seer,
+ Som Oldermand i Vægtergilde;
+ Du speider aarle, speider silde
+ Paa Land og Hav, paa Himlen ei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Du minder strax om Ildebrand,
+ Din Lygte skaffer Sprøitevand;
+ Dit Blik mod Horizonten sværmer,
+ Og naar sig fjerne Dampskib nærmer,
+ Dit røde Flag du glemmer ei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Du staaer som Midtpunkt i vor Stad;
+ Og er den traurig eller glad,
+ Beruset, ædru, sindig, galen,
+ Paa Hov'det falden, traadt paa Halen,
+ Du seer dens Gang paa hver en Vei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Og ved den Daarskab, som du seer,
+ Du slipper for at græde meer;
+ Nu har du Lov at lee og smile,
+ Thi nu din Stand er den civile,
+ Og Geistlig er du længer ei,
+ Sanct Nicolai!
+
+ Men bliv dog paa din Post ei ør!
+ Du er ei Stadens Gouverneur,
+ Dens Argus ei, men kun hans Øie.
+ Saa gid dit Syn sig da fornøie
+ Saa vide paa sin Vægtervei,
+ Sanct Nicolai!
+
+
+
+
+BREDGADEN
+
+
+ Det mylrer i Norgesgade
+ Med pyntede Damer og Mænd;
+ "Gentilernes Promenade",
+ Saaledes døbte man den.
+ Herrer i Snørliv, pudsige nok,
+ I Munden Cigar, i Lommen en Stok,
+ Her offre hele Personen
+ Til Modens Afgud paa Thronen.
+
+ Har Hankjønnet vakt din Latter
+ Ved mangen Caricatur,
+ Forlyster Øiet sig atter
+ Ved Damernes nette Figur,
+ Thi lydende Modens Herskerbud,
+ De see dog alle som Mennesker ud,
+ Og baade ved Drift og Vane
+ Man drages mod det Humane.
+
+ Før Sværmen har naaet det Grønne,
+ Spadserer den her forbi
+ Saa mange Bygninger skjønne:
+ Chirurgisk Academie,
+ Det catholske Capel, som nybygt staaer,
+ Hospitalet og Søcadetternes Gaard;
+ Saa er man ved Enden af Gaden,
+ Og vanker i Esplanaden.
+
+ Til Langelinie vende
+ Sig nu de hurtige Skridt,
+ Hvor Bølgerne Kjøling sende,
+ Hvor Brystet kan aande frit.
+ Her standser man lidt sin Hverdagsgang
+ Ved det skummende Sunds melodiske Sang,
+ Ved Horizonten den vide,
+ Hvor som Skygger Seilerne glide.
+
+ Saa høi og blendende skinner
+ Hveen, vor Stolthed og Sorg;
+ Paa Klinten Sanct Ib du finder,
+ Men ei Uranienborg.
+ Malmøes Fæstning saa skummel staaer,
+ Den sees over Saltholms Holmegaard,
+ Men let mod Skyerne baarne
+ Sees Lunds de luftige Taarne.
+
+ Og see det lyse Landskrone,
+ Saa tæt under Hveen lagt;
+ Det smiler i rødlig Tone
+ Til Sjællands grønnende Pragt.
+ Og følger Øiet det skaanske Land,
+ Da møder det langs den krumme Strand,
+ Hvor hvide Bølger sig kruse,
+ Bakker, Møller og Huse.
+
+ Saa nær for Øiet de ligge,
+ Og dog saa fjernt for din Fod,
+ Thi, ak! den bærer dig ikke
+ Hen over salten Flod.
+ Tag Kikkerten frem og stir dig blind,
+ Du seer i en fremmed Verden ind,
+ Saa nær og saa fjern tillige,
+ Et synligt, unaaeligt Rige.
+
+ Bemærk hist Huset det lave,
+ Det hvide, tækket med Straa;
+ Maaskee det gjemmer en Gave,
+ Men som du aldrig skal faae;
+ Maaskee du fandt under simple Tag
+ Hvad der stod for din Længsel Nat og Dag,
+ Men aldrig skal du betræde
+ Det Sted, som gjemmer din Glæde.
+
+ I Huset boer vel en Jæger,
+ Hvis Datter, den Lilievand,
+ Modtager med Velkomstbæger
+ Indtrædende Vandringsmand.
+ En huuslig Moder med trippende Skridt
+ Gaaer ud og ind; den Unge saa blidt
+ Nu breder Dugen, mens bøiet
+ Over Bordet, hun nedslaaer Øiet.
+
+ Da høres Gjøen af Hunde,
+ Og Faderen kommer hjem
+ Fra Jagt i de grønne Lunde,
+ Og tager sit Bytte frem.
+ Han hilser Gjæsten med Venlighed,
+ Om Bordet sætte sig Alle ned,
+ Den Fremmedes Øine spille,
+ Og Pigen rødmer saa stille.
+
+ Du vilde vel gjerne være
+ Blandt saadanne Vandringsmænd?
+ Du Stederne seer saa nære,
+ Men kommer dog ei derhen.
+ Snart kommer en Anden langveisfra,
+ Og Pigen giver ham da sit Ja,
+ Thi nær er fjerneste Frier,
+ Men fjern den Nære, som bier.
+
+ Den Lov har Skjæbnen os givet,
+ Og alt paa Vuggen den skrev:
+ Hvad nærmest os er i Livet,
+ Meest uopnaaeligt blev.
+ Saa nyd da Synets Rose, min Ven,
+ Trods Afstandens Torn, som vogter den;
+ Nedsænk i Stranden din Klage,
+ Vend resigneret tilbage.
+
+
+
+
+RYSSENSTEENS BADE
+
+
+ Himlen er mild, nu har vi Mai,
+ Bølgen er svagt af Vinden kruset,
+ Folk nu vandre til Badehuset
+ Hen ad den smukke Fæstningsvei.
+ Langs med Vandet paa Voldens Banke
+ Piger og Drenge Violer sanke,
+ Mens de dem binde.
+ Fast paa lange, kløvede Pinde.
+ Alt nu smiler med Foraarslyst
+ Ved Floras duftende Bryst.
+
+ Bort nu med din trykkende Dragt!
+ Heden er tung ved Middagstide;
+ Lad den smidige Nereide
+ Kryste dig i sin Favn med Magt.
+ Smukke Piger og smukke Koner!
+ Eder belurer en Sværm af Tritoner,
+ Ak! men forgjæves
+ Vente de paa, naar Gittret hæves,
+ Som jer fjerner i lukket Buur
+ Fra Søens vilde Natur.
+
+ O! men Bølgen er som Crystal
+ Gjennemsigtig for Vandets Guder;
+ Let ved Gittret som gjennem Ruder
+ See de Skuldrenes runde Fald,
+ Barmen, som sig vuggende hæver,
+ Naar den, baaren af Bølgen, svæver ...
+ Muse, ti stille!
+ Havets Væsner ei røbe ville
+ Hvad de skued i Dybets Rum, --
+ Saa vær da lige saa stum!
+
+ Bort herfra! thi Vandet er Ild
+ Nær ved de flydende Jomfrubure.
+ Følg med Svømmerne hist, som fure
+ Koldere Bølge paa Strømmen vild!
+ Der er Kjøling for Hjertets Qvaler,
+ Bølgen i vældige Toner taler,
+ Bruser og rinder,
+ Tonende stolte Fortidsminder,
+ Syder og skummer i mægtig Flugt
+ Fra Stevns og fra Kjøgebugt.
+
+ Dukker jer dybt i salten Bad,
+ Alle, som Livets Qvalmer trænge,
+ Alle, som mat med Hovedet hænge,
+ Alle, hvis Sjæl er splittet ad,
+ Alle, hvis Forhold er trykkende Smaahed,
+ Alle, som haardt berøres af Raahed!
+ Havet kun kjender
+ Storhed, og klapper med bløde Hænder,
+ Havet styrker det matte Sind
+ Og gyder sin Kraft derind.
+
+ Du som trættes paa Vei til dit Maal,
+ Eller omsonst om Elskov sukker!
+ Bølgen, der om din Isse sig lukker,
+ Skjænker fornyet Mod og Taal.
+ Selv I Stakler, som bankede bleve,
+ Mens om Theatret paa Torvet I dreve,
+ Hidtil I kunde
+ Ryste jer blot som Pudelhunde;
+ Badet nu lindrer Svien, imens
+ I vaske jer' Intelligens.
+
+ Søen er just et Middel mod Alt,
+ Hvoraf Smagen er fersk og vammel;
+ Giver man Intelligensen "en Gammel",
+ Dukker den op med bedre Salt.
+ Naar da truende den sig løfter,
+ Skræmmes en Aal, en Sælhund snøfter;
+ Selv den sig speiler
+ Næsten gigantisk for Hundesteiler;
+ Vandet har alle Farver som Graat,
+ Og lange Skygger af Smaat.
+
+ Ligheds-Principet har Søen havt
+ Stedse: den hæver Alle som Helte,
+ Enten de løftes af Svømmebælte,
+ Eller de bæres af egen Kraft.
+ Lige fornøiet paa Nakken den bærer
+ Orlogsfregatten og Skuden med Pærer.
+ Ei Differenser
+ Kjender dens Magt eller indre Grændser.
+ Gjæstfri har den til Alle Rum,
+ Og krandser dem Alle med Skum.
+
+ Kommer da hid, Store og Smaa,
+ Glade, Bedrøvede, Fattige, Rige!
+ Her er den Ene den Andens Lige,
+ Alle jer favner Søen den blaa.
+ Perler jer bydes i skummende Skaaler,
+ Guld er paa Randen, som Solen bestraaler,
+ Skyerne svømme
+ Høit over Svømmernes Isser, og drømme
+ Lettere Drøm, end den higende Lyst,
+ Som drømmer i Menneskets Bryst.
+
+
+
+
+TOLDBODEN
+
+
+ Kald, o Musa, herned, kald Choriamberne,
+ Skjøndt nu Digterens Flugt gaaer til vor Toldbod kun.
+ Vist ei vredes du vil, at et prosaisk Stof
+ Rhythmisk hæve sig tør, flagre fra Strængene;
+ Selv jeg valgte det ei, Penselen gav mig det.
+ Dog du, Gode, min Haand øver i Citherspil,
+ Hvergang Hun, som sit Haar fletter til enkelt Lok,
+ Siger: Husk, at jeg selv hører til Guderne.
+ Saadan hver en forsøgt Mester i Toneleg,
+ Hvilket Thema man vil, frit varierer det;
+ "Petersilie grün" eller et Vægtervers
+ Formes under hans Haand villigt som Arien.
+ Skjalden prøver sig, og skaber som Virtuos
+ Selv det flygtige Stof, hvilket man giver ham.
+ Her besynger han ei Det, som vel Mængdens Blik
+ Først sig mærker: den Bro, Skibene holdes fra,
+ Hvergang Eskildsens Baad tvinger en Passageer
+ Til et "Gid jeg var Hest" skinsyg at ønske sig.
+ Ei besynger han her Plagen med Pas-Control,
+ Ei tilreisende Møes Gysen for Tolderen.
+ Ei til saadanne Ting kræves mit Versemaal.
+ Men hiin selsomme Tact, Bølgen sig vugger i,
+ Naar den, kraftigen brudt, svækket fordeler sig,
+ Laaner selv af et kort asclepiadisk Vers
+ Først begyndende Kraft, siden Afmægtighed.
+ Lokker Klangen dig ei ud paa det Dybeste?
+ Her sig strækker en Bro længer og længere,
+ Til Brasiliens Kyst eller til Indiens.
+ Dog, dit Maal er maaskee sat noget nærmere,
+ Muligt vil du med Damp gaae til Charlottenlund.
+ Vel! saa følger jeg dig gjerne paa Lystighed,
+ Indtil Tummel og Støv gjøre dig kjed deraf.
+ Da først søges det blidt hvilende Sorgenfri,
+ Hvor melodisk i Qveld fløiter en Nattergal.
+
+
+
+
+CHARLOTTENLUND
+
+EN SKOVSCENE
+
+
+ #Digteren.#
+ Saa Dette kaldes i Skoven gaae?
+ Er slig en Promenade,
+ Skjøndt favnet af Grønt og under det Blaa,
+ Vel Andet end Østergade?
+
+ Østergade nok saa nemt
+ Bliver paa Landet flyttet,
+ Intet af Inventariet glemt,
+ Alene Localet byttet.
+
+ Hver en Driver, som pleier hist
+ Daglig at paradere,
+ Sees igjen under grønne Qvist
+ Med Stokken at manoeuvrere.
+
+ Hver en Dame, saa dukketam,
+ Som sees paa Gaden at trine,
+ Møder i Skoven dobbelt stram,
+ Og sukker sin Snørlivspine.
+
+ For en enkelt Time, maaskee for to,
+ Lad os betragte det sammen.
+ Det former sig dog til et smukt Tableau
+ For Enhver, som er udenfor Rammen.
+
+ Du siger, i Vrimlen man blande sig bør,
+ For at skue dens enkelte Dele;
+ #Jeg# troer, man bliver i Hovedet ør,
+ Naar man ei staaer over det Hele.
+
+ I Afstand bør Betragteren staae,
+ Paa et Standpunkt udenfor Vrimlen;
+ Da vil han først Effecten forstaae
+ Af et Publicum, Skoven og Himlen.
+
+ Men siden du vil, lad os nærmere gaae;
+ Den store Masse da sikkert
+ Løser sig op i Atomer smaa,
+ Som en Taageplet i en Kikkert,
+
+ Smaa Fragmenter af den store Sum
+ Vil Synet forbi os føre,
+ Og enkelte Lyd af Massens Brum
+ Drage forbi vort Øre,
+
+ Med det Samme synger dog Finken glad,
+ Lærken qviddrer foroven,
+ Luften suser i Bøgens Blad,
+ Gjøgen kukker i Skoven.
+
+ Det Hele danner en broget Contrast,
+ Danner det Pittoreske ...
+ Min Ven! du lægge mig ikke til Last,
+ At jeg taler for min Æske.
+
+ En Digter vænner sig gjerne til
+ Æsthetiske Categorier.
+ Vær rolig! jeg veed det, du nyde vil,
+ Jeg Reflexionen fortier.
+
+ #En Herre.#
+ Deres Dom jeg gjerne vide vil
+ Om det sidste nye Stykke.
+
+ #En anden Herre.#
+ Jeg suspenderer min Dom, indtil
+ Forfatteren lader det trykke.
+
+ #Den første.#
+ Saa siig om Tragedien Deres Dom,
+ Om den, som i Trykken er kommen.
+
+ #Den anden.#
+ Saalænge den ei paa Scenen kom,
+ Suspenderer jeg Dommen.
+
+ #En Dame.#
+ Der gaaer den velsignede stærke Mand,
+ Hver Slagters piinlige Smerte!
+ O hvilken Nød, at det ikke gaaer an
+ At trykke ham til mit Hjerte!
+
+ #En anden Dame.#
+ Forsigtig Jette! De Folk, som der gaae,
+ Kan høre, hvad du taler.
+
+ #Den første.#
+ Vi stakkels Piger skjule maae
+ Vor Sværmen for Idealer.
+
+ #En Herre.#
+ Ei sandt? jeg er klædt som den fineste Mand?
+
+ #En anden Herre.#
+ Fortræffeligt sidder din Kjole.
+
+ #Den første.#
+ Ja vist, paa min Skrædder jeg stole kan.
+
+ #Den anden.#
+ Og din Skrædder paa dig kan stole.
+
+ #En Dame.#
+ Som sagt, jeg finder det Stykke for frit.
+
+ #En Herre.#
+ Men De saae jo kun det danske.
+ Jeg vædder, De blev Deres Mening qvit,
+ Hvis De saae det hos de Franske.
+
+ #Damen.#
+ Ja, paa Fransk vel glider det meer beqvemt,
+ Det Sprog er glat som en Salve,
+
+ #Herren.#
+ Og det Værste selv er neppe slemt,
+ Naar man kun forstaaer det Halve.
+
+ #Vaffelbageren.#
+ Kommer ind til mig! I min Boutik
+ Serveres varme Vafler;
+ Man dem spiser af Haanden, det er Skik,
+ Man sparer Kniv og Gafler.
+
+ #Trop.#
+ Saa giv mig nogle til mine Smaa,
+ Men varme maae de være.
+
+ #Vaffelbageren.#
+ O store Mand! nu skal De faae;
+ O hvilken udsøgt Ære!
+
+ #Trop.#
+ Mine Børn ei finde dem fede nok,
+ De behøve desuden flere.
+
+ #Vaffelbageren.#
+ Hvad de Smaa behøve, for enkelt Kok
+ Umuligt er at præstere.
+
+ #Gjøgen.#
+ Kukkuk! Kukkuk under Skovens Hal!
+ Er her Ingen, som vil erfare,
+ Hvor lang Tid end han leve skal?
+ Sandfærdigt vil jeg svare.
+
+ #En Litteratus.#
+ Nu vel, jeg Længden spørger dig om
+ Af mit Liv i Litteraturen.
+
+ #Gjøgen.#
+ Du dødfødt jo til Verden kom,
+ Dit Spørgsmaal er mod Naturen.
+
+ #En Flok Skoledrenge.#
+ Vi kom herud i Omnibus,
+ Mens vi fik Cigarernes Patte.
+ Afveien, Folk, for den vordende Rus!
+ I maae lære hans Værd at skatte.
+
+ Vi danne den Stamme, som evig skal staae,
+ Besjælet af Guddomsflammen.
+ En Stamme kan ei afveien gaae,
+ Derfor afveien for Stammen!
+
+ Er Artium endt, saa bliver et Blad
+ Af Stammen produceret.
+ Det er det Samme som Doctorgrad,
+ Saa er man habiliteret.
+
+ #En Journalist.#
+ O Danmarks Ungdom! mit sidste Haab!
+ Hører du Klokkernes Klemten?
+ Fornemmer du hele Nationens Raab
+ I mit Nummer To hundred og femten?
+
+ Lehmann har svigtet den gode Sag,
+ Og hjelper ei du til Seier,
+ Da kommer det snarlig for en Dag,
+ At jeg er den sidste Plebeier.
+
+ Betragt vort Land, det er fladt som faa,
+ Det mangler aldeles Bjerge;
+ Vor Natur ikke vil, her være maa
+ Forskjel paa Kjæmper og Dværge.
+
+ Hver høiere Væxt til vanligt Maal
+ At forkortes vi strengt befale;
+ Hvert Hoved saa høit som et Hoved af Kaal,
+ Det gjælder for det Normale.
+
+ I Krogen bort dine Bøger kast!
+
+ #Flokken.#
+ O ja! det længes jeg efter.
+
+ #Journalisten.#
+ Saa nivellere vi Løst og Fast.
+
+ #Flokken.#
+ O ja! med forenede Kræfter.
+
+ #Industrielle.#
+ For Pokker! Jeg hører, Autoritet
+ Er Lehmann ikke mere.
+ Nu frygter jeg for, vi blive Beet
+ Med de Varer, vi fabrikere.
+
+ Med Lehmanns Kager hvordan staaer det til?
+ Hvordan med Lehmanns Kanaster?
+ Snart Kunden, som jeg dem byde vil,
+ Mig dem i Hovedet kaster.
+
+ Saa nylig man spændte hans Heste fra,
+ Og lod ham paa Skilter male;
+ Hvor kunde jeg troe, der var Fare da
+ For det fuselfri Nationale?
+
+ Velan, fra Varerne tage jeg maa
+ Hans Billed bort, for at sætte
+ Balthazar Christensens Ansigt paa;
+ Jeg veed nok, han er den Rette.
+
+ #En Bonde.#
+ Hop heisa! hop heisa! Dudeldumdei!
+ Kommer hid og hører min Bue!
+ Politik i Skoven det passer ei,
+ Saa lidet monne det due.
+
+ Jeg spiller kun for den nærværende Stund,
+ Og vil man om Fremtiden spørge,
+ Kun det eneste Svar giver min Mund:
+ Jeg lader Fiolen sørge.
+
+ See, det er min Politik, saa sandt
+ Som Solen og Maanen vandre;
+ Og spiller jeg og lidt falsk iblandt,
+ Saa gjør jeg kun som de Andre.
+
+ #Fuglenes Chor.#
+ Vi synge, tiltrods for Mængdens Pjat;
+ Og vil den for meget støie,
+ Da flygte vi til det stille Krat,
+ Og den stille Vandrer fornøie.
+
+ Og finder Hoben, vor Sang er slet,
+ Da synge vi den kun atter;
+ Tilsidst man finder den ganske net,
+ Naar man lytter og ikke pjatter.
+
+ #En Oxe.#
+ Nei hør til den uforskammede Flok,
+ Som pukker paa sine Sange!
+ Jeg staaer her tøiret, det veed den nok,
+ Ellers jeg vilde den stange.
+
+ I sin Flugt den seer paa mig som en Visk,
+ Hvem ei Vingen af Skuldren voxer;
+ Men gives der ikke flyvende Fisk?
+ Hvorfor ei da flyvende Oxer?
+
+ #En Landskabsmaler.#
+ Hør, Oxen brøler! Slig landlig Lyd
+ Til Taarer Mangen rører;
+ Dog er det maaskee Maleriets Dyd,
+ At man seer den, men ikke den hører.
+
+ #En Herre.#
+ Siig, Hulde, hvad jeg Dem byde maa.
+
+ #En Dame.#
+ Min Herre! læs i mit Øie!
+
+ #Herren.#
+ I det ene jeg seer Chocolade staae,
+ I det andet ... jeg veed ikke nøie ...
+
+ Dog jo! et Smiil, som skjelmsk mig spaaer,
+ At min Stræben sig tør tillade ...
+
+ #Damen.#
+ Nei, Gud bevar os! I det andet staaer
+ En anden Kop Chocolade.
+
+ #En Sangerinde.#
+ Enhver, som finder min Stemme raa,
+ Kan ved min Skjønhed fornøies,
+ Og finder han Skjønheden ligesaa,
+ Vil Stemmens Værdi forhøies.
+
+ I pene Herrer! paa flygtig Gang
+ I bør ikke forbi mig ile.
+ Kommer hid, kommer hid for at see min Sang,
+ Kommer hid for at høre mig smile!
+
+ Jeg finder mig i, hvordan det gaaer,
+ Og siger man, at jeg hverken
+ Har Skjønhed eller Talent, saa faaer
+ Jeg dog Noget paa min Tallerken.
+
+ #En Herre.#
+ Musiken toner! Du Søde, kom,
+ O kom til Skovløberhuset!
+ Saa svinger jeg dig i Dandsen om,
+ Af min Kjærlighed vildt beruset.
+
+ #Hans Kjæreste.#
+ En Beruset falder i Dandsen omkuld,
+ Og strax en Klods man ham kalder.
+ Men lad gaae! jeg svoer at være dig huld,
+ Og med dig jeg staaer eller falder.
+
+ #Chor af Publicum.#
+ O hvilken Nydelse! hvilken Dag!
+ Det kalder man sig fornøie!
+ Som reen Profit for mit Syn og min Smag,
+ Har jeg Snavs i min Mund og mit Øie.
+
+ #Digteren.#
+ Endnu er Tummelen ei forbi,
+ Der er længe, til Mængden sig fjerner.
+ Saa vandre vi nu til Sorgenfri
+ Ved Glimt af tidlige Stjerner.
+
+ #Stjernehimlen.#
+ Jeg ruller mig om min faste Pol,
+ Og bliver stedse den samme.
+ I Vest nu synker den matte Sol,
+ Saa begynder i Øst min Flamme.
+
+ Endnu jeg selv kun glimter svagt,
+ Mine første Lys kun tindre
+ Som Forbud om den kommende Pragt,
+ Naar jeg tænder de talløse mindre.
+
+ Gud veed, for hvem jeg smykker mig saa,
+ Der er Ingen, som mig betragter;
+ Alt Andet gaaer man og gaber paa,
+ Men paa mig saa lidet man agter.
+
+ Paa Maaneskinnet man giver Agt,
+ For Karretens Lygter at spare,
+ Men paa Stjernehimlens unyttige Pragt
+ Lidet man tager vare.
+
+ Naar Sværmen er draget i Staden ind,
+ Sit forskende Blik den sender
+ Til Hovedvagts-Uhrets rødlige Skin,
+ Hvor en Lampe bag Skiven brænder.
+
+ Paa det evige Uhr den aldrig seer,
+ Som den evige Tid os tyder,
+ Fra hvis Røst ei Time blot og Qvarteer,
+ Men Aartusinders Klokke lyder.
+
+ Mængden kravler i Blindhed om
+ Mellem lave, smaalige Sysler;
+ Min ustandsede Gang er Tidens Dom
+ Over Hver, som pusler og nysler.
+
+ Men du, som ønsker i Fred at boe,
+ Uforstyrret af planløs Iver,
+ Hæv dig til mig, og prøv den Ro,
+ Som min rolige Rhythmus giver.
+
+ Og er du døvet af Mængdens Raab,
+ Af de Stemmer, som huje, som skrige,
+ Saa bad dig og styrk dig ved kjølig Daab
+ I det stille Hav i mit Rige.
+
+ Mine Stjerner tie paa deres Gang,
+ Ei høres Lyd eller Stemmer;
+ Kun Tanken sporer en stille Sang,
+ Som Øret ikke fornemmer.
+
+ Hos mig du lever et Liv, som svandt,
+ Du lever med Guder og Helte,
+ Hvis forklarede Skikkelser Sagnet bandt
+ Til mit brede, funklende Belte.
+
+ Her Fablens Konger og Dronninger staae,
+ Med dens Udyr, Drager og Slanger,
+ Hvis Navne lød fra den oldtidsgraa
+ Totusindaarige Sanger.
+
+ O Menneskebørn, som foragte min Skat!
+ Eders Amme jeg er, tør jeg mene:
+ Jeg fortæller jer Eventyr hver Nat,
+ Og I sove derved som Stene.
+
+
+
+
+SORGENFRI
+
+
+ Ogsaa her et Selskab promenerer,
+ Men med mindre Støi;
+ Hist ved Slottet Vagten musicerer
+ Ved dets ene Fløi.
+ O! men Skoven har og stille Skygger,
+ Hvor en taus Betragtning gjerne boer,
+ Hvor en blomstrende Natur betrygger
+ Mangt et eensomt Spor.
+
+ Ubemærkt af Mængdens Forskerøie,
+ I sin Ungdomslund
+ Over disse Dale, disse Høie
+ Vandrer ofte Hun,
+ Som om Issen Dronningkronen bærer,
+ Men i Hjertet barnlig Ydmyghed;
+ Her sin fromme Kjærlighed hun nærer
+ I Naturens Fred.
+
+ Ja, hvad denne Skov i Løndom taler:
+ Aftenvindens Vift,
+ Nattergalens Slag, naar Solen daler,
+ Skyens Purpurskrift,
+ Ordet, som i Aftenklokken lyder,
+ Mens en eenlig Stjerne staaer i Øst, --
+ Hun forstaaer det rige Sprog, hun tyder
+ Hver en dunkel Røst.
+
+ Her hun ved #Naturen# har erfaret,
+ I den stille Qveld,
+ #Kunstens# Ideal, som aabenbaret
+ Blev for Rafael:
+ Tidt i Aftenrøden stod en Engel,
+ Barnlig skjøn, med Smiil af salig Aand,
+ Og med Fredens Bud, en Liljestengel,
+ I sin Liljehaand.
+
+ Og den Samme skuer hun herefter
+ I de mange Smaa,
+ Ved hvis Vugge Fattigdommen hæfter,
+ Som forladte gaae;
+ Og mod Klyngen Armene hun breder,
+ Dem, som skabtes til en Konges Favn:
+ "Kommer hid! En Moder jeg for eder
+ Er i Herrens Navn."
+
+ Lykkelige Smaa, som hun beskjærmer!
+ Eders Barnlighed
+ Aner ei Velsignelsen, der nærmer
+ Sig i hendes Fjed.
+ Først med Tiden, naar I blive store,
+ Vil I tænke: Gid vi vare smaa!
+ Gid os end den Stjerne kunde spore,
+ Som vor Barndom saae!
+
+ Men da staaer den, ak! saa høit paa Himlen;
+ Tiden er forbi,
+ Dengang ned den steg til jer i Vrimlen,
+ Og nu længes I.
+ Fjern og pragtfuld Øiet nu den blender,
+ Mens den vandrer ad sin Bane hen,
+ Og forgjæves rækkes eders Hænder
+ Atter efter den.
+
+ Ja, hvis end som Børn I kunde blive,
+ Skulde Stjernen staae
+ Jer saa nær som før, og atter give
+ Lys i eders Vraa.
+ Men hiin Salige, fra Fabeltiden,
+ Han, som sad til Gjæst ved Guders Bord,
+ Fandt sig fra sin Himmel udstødt siden
+ Paa den mørke Jord.
+
+ Barnet seer ei Kronens Ring i Glandsen,
+ Som om Issen staaer,
+ Seer kun Skjønhed bære Herskerkrandsen
+ Paa sit gyldne Haar.
+ Dog, hvad ei den Spæde kunde sande,
+ Fattes vil af Den, som bliver stor:
+ At en Krone hørte til den Pande,
+ Hvorpaa Høihed boer.
+
+ Stille Lund med dine dunkle Skygger!
+ Vindens Pust i Qveld!
+ Lille Sangfugl, som i Busken bygger!
+ Klare Kildevæld!
+ Vækker ofte med de milde Stemmer
+ Gjenklangstonen i et ædelt Bryst,
+ Naar Amalia hos jer fornemmer
+ Kjærlighedens Røst!
+
+
+
+
+KRONBORG
+
+
+ Kjøbenhavner! reis dig op
+ Af din Morgensøvn, den tunge,
+ Mens de første Svaler sjunge
+ Vækkersang fra Redens Top.
+ Gnid dit Øie, ryst din Krop,
+ Kast din Hue hen i Krogen,
+ For at vise, du er vaagen.
+ Speid igjennem klare Ruder,
+ Hvilket Veirlig dig bebuder
+ Solen under Morgentaagen.
+
+ Tag saa Hat og Støvler paa,
+ Tag i Haanden Vandringsstaven.
+ Ikke dog til Dyrehaven,
+ Som sædvanlig, skal du gaae;
+ Hvad du forhen ikke saae,
+ Kun fordi din Tanke blunder,
+ Mangen Skjønhed, lig et Under
+ Voxet op af Øen her,
+ Vinker dig og er dig nær,
+ Mens dig Verden det misunder.
+
+ Muligt er du slig en Nar,
+ At, hvad Andersen fortæller
+ Om de skjønne Dardaneller
+ I sin tyrkiske Bazar,
+ Du med Undren grebet har,
+ Mens du, tung af Inertie,
+ Gik vort eget Sund forbi,
+ Som ei mindre Blikket fryder,
+ Og hvor ingen Klage lyder
+ Fra det miskjendte Genie.
+
+ Gak til Nordens Dardaneller,
+ Bedste Pryd for Herthas Ø!
+ Kattegat med Østersø
+ Her i samlet Bølge vælder.
+ Vidtbereiste Mand fortæller
+ Om det Syn, som her han saae:
+ Ei ved Mälarns Bølger smaa,
+ Lissabon, den wienske Prater,
+ Napolis Amphitheater
+ Han et bedre kunde faae.
+
+ See den stærke Nordenvind
+ Tusind Master frem at fyge;
+ See dem alle Flaget stryge
+ For den høie Borgetind,
+ Som med stolt, alvorligt Sind
+ Kneiser fra sin tunge Skandse,
+ Hvorom lette Bølger dandse;
+ Det er Sundets Dronning stor,
+ Om hvis Throne Nymphers Chor
+ Slynger hvide Blomsterkrandse.
+
+ Herfra seer du #Hveens# Land,
+ Af en trofast Himmel favnet,
+ Som endnu bevarer Navnet
+ Af den vidtberømte Mand,
+ Jaget fra sin Fødestrand.
+ Hist fra #Rungsted# Hilsen bringer
+ Aftnens Vind paa sagte Vinger,
+ Hvisker dig en Gjenlyd af
+ Sangen om sortladne Hav,
+ Som fra brustne Harpe klinger.
+
+ #Ewalds Høi# er sat i Syd,
+ Og mod Nord er #Odins Høi#;
+ Bragi mellem begge fløi,
+ Balder kom ved Strængens Lyd,
+ Hother fulgte med sit Spyd,
+ Græd med Nanna Jordens Fangers
+ Bittre Taare, Sorgs og Angers.
+ End i Qveld bestandig vanker
+ Balder mellem begge Banker,
+ Fra sin Faders til sin Sangers.
+
+ Har i Vest sig Solen lagt,
+ Hør i Luften Stemmer surre,
+ Hør, i selsom Klang fra #Gurre#,
+ Valdemars den vilde Jagt.
+ Men om Dagen hvilken Pragt!
+ #Helsingborg# saa nær du skuer,
+ #Kullen# staaer saa mørk og truer
+ Ad vor Kyst, som ad en Dværg,
+ Men for #Kronborg#, Kunstens Bjerg,
+ Selv den ikke mindre gruer.
+
+ Dog, med slige Tanker væk!
+ Over Øresundet glider
+ Venligt Blik fra begge Sider,
+ Lyner ei med Død og Skræk.
+ Det er Nutids bedste Træk:
+ Sundet blev en Flydebro,
+ Ved hvis Ender Brødre boe;
+ Snart, i Forbund mellem Riger,
+ Op af Bølgen Kronborg stiger
+ Som et Værn for begge to.
+
+ Kjøbenhavner! tro dog ikke,
+ Jeg har glemt din Heltestamme,
+ Men jeg mindes med det Samme,
+ At foruden Mad og Drikke
+ Kan en Helt sig aldrig skikke.
+ Gak til #Helsingør# i Qveld,
+ Lad hos #Briggs# dig styrkes vel
+ Ved hans Bord, hans Viin den blanke,
+ Og vær smigret ved den Tanke:
+ Danmark har et godt Hotel.
+
+
+
+
+FREDRIKSBORG
+
+EN ROMAN I TO CAPITLER
+
+
+Første Capitel.
+
+ "Det er dog grumme smukt, ved Gud!
+ "At du vil os befordre
+ "Paa denne lille Lysttour ud
+ "I Sjælland, i det nordre.
+ "Det er en Ynk, det er en Sorg,
+ "Saa Lidt af Verden seer man!
+ "Vi aldrig var paa Fredriksborg,
+ "Og derfor os beleer man." --
+
+ Saa talte hun, den vakkre Glut,
+ Som mig paa Gaden mødte,
+ Hvor med sin Moder hun lidt mut
+ Saaes Foden langsomt at flytte.
+ Jeg med en Ven i sagte Skridt
+ Just drev og promeneerte,
+ Men ønsked her, jeg var ham qvit,
+ Thi her han mig geneerte.
+
+ Med stort Spectakel paa vor Vei
+ En Vogn forbi nu kjørte;
+ Da til den Smukke talte jeg,
+ I Haab, at Ingen hørte:
+ "Charlotte! du er ret en Strik!
+ "Som om du ikke vidste,
+ "Hvor kjært mig er hvert Øieblik,
+ "Som jeg hos dig tør friste.
+
+ "Gid jeg imorgen faae det Held
+ "At sidde ved din Side!" ...
+ Hun afbrød mig: "O! derom vel
+ "Er ikke værdt at stride!
+ "Du bryder dig" ... Hun taug, -- og jeg
+ Mit Svar ei kunde bringe,
+ Thi Vognen var et Stykke Vei
+ Forbi, og Larmen ringe.
+
+ Men uden Ophold til Mama
+ Jeg dristig vendte Talen:
+ "Imorgen tidlig henter da
+ "Jeg Dem og Hr. Gemalen.
+ "Jeg kun en Jagtvogn byder Dem,
+ "De tage maae tiltakke,
+ "Men let den ruller lige frem
+ "Og op og ned ad Bakke.
+
+ "Der er kun tvende Stole paa:
+ "Den bageste den bedste;
+ "Den foran, hvor jeg sidde maa,
+ "Som Kudsk for mine Heste,
+ "Den støder, den er ikke rar,
+ "Jeg tidt den bande maatte;
+ "Det gjør mig ondt, jeg ikke har
+ "En bedre til Charlotte." --
+
+ -- "Det gjør aldeles ingen Ting!"
+ Udbrød med Smiil den Lille,
+ Idet en Rødme foer omkring
+ De fine Træk, de milde.
+ "Nei, ganske vist!" gjentog Mama:
+ "Er man i hendes Alder,
+ "Gjør Sligt ei til, ei heller fra,
+ "Man ta'er det, som det falder." --
+
+ Vi skiltes ad; dog før vi gik,
+ For Hver til Sit at drage,
+ Forsømtes ei den danske Skik,
+ Hinandens Haand at tage.
+ Den unge Piges Haand jeg tog,
+ Som just var uden Handske,
+ Og tænkte: Der er Meget dog
+ At rose ved det Danske.
+
+ Og mens den hvide Haand jeg greb,
+ Og fast i min den klemte,
+ Jeg lod, som om -- det var et Kneb --
+ Jeg nylig Noget glemte,
+ Og talte nu, jeg veed ei hvad,
+ Erindred om Adskilligt,
+ Mens Haandens fine Lilieblad
+ I min sig hviilte villigt.
+
+ Nu stod jeg ene med min Ven,
+ Som, mens han Øiet sendte
+ Mod Damerne, der vandred hen,
+ Idet Charlotte vendte
+ Sit Hoved om i flygtigt Nik,
+ Som jeg til Indtægt førte,
+ Mig sagde med ironisk Blik:
+ "Jeg saae, skjøndt just ei hørte!
+
+ "Jo jo, min Ven! den Sag er klar,
+ "Jeg gjætter dine Tanker,
+ "Og hos den unge Pige har
+ "Dit Hjerte kastet Anker.
+ "Jeg dig fortænker ei deri,
+ "Jeg siger intet Mere;
+ "Naar Sjællandsreisen er forbi,
+ "Jeg vist kan gratulere." --
+
+ -- "Du tager feil," ham svarte jeg:
+ "Jeg kan mig ikke tænke,
+ "At jeg paa Ægtestandens Vei
+ "Saa snart mig lader lænke.
+ "Desuden er hun sexten Aar
+ "Og nylig confirmeret;
+ "Jeg hendes første Frier spaaer,
+ "Han bliver rejiceret.
+
+ "Hun er -- jeg veed ei ret, hvordan --
+ "I Slægt med mig og Mine;
+ "Hun er -- jeg ikke huske kan --
+ "Hun er et Slags Cousine.
+ "Men hun er et velsignet Barn,
+ "Der har Forstand som Store;
+ "Hun har mig fanget i sit Garn,
+ "Det synes hende more.
+
+ "Hvor er det sødt at gjøre Cour
+ "Til En, hvis unge Vinge
+ "Forsøger fra sin Barndoms Buur
+ "Sig første Gang at svinge!
+ "Den Tanke tryller hvert et Sind,
+ "At her man er den Første,
+ "Som plante tør den Lærdom ind,
+ "Hvorefter Alle tørste.
+
+ "Og sligt et Barn har tidt Forstand,
+ "Der Voxnes gjør til Skamme;
+ "Ja, mangen Gang forbauses man
+ "Ved denne spæde Flamme.
+ "Hun Alting _a priori_ veed,
+ "Og trænger ei til Andet
+ "End Stemplet af Erfarenhed
+ "Paa Det, hun alt har sandet.
+
+ "Hun lærer ikke noget Nyt,
+ "Men vil bekræftet høre
+ "Den Aabenbaring, som har lydt
+ "I hendes Jomfru-Øre.
+ "Hun fatter overmaade godt
+ "Enhver forelsket Retning,
+ "Og naar et Ord man nævner blot,
+ "Begriber hun en Sætning.
+
+ "Men Eet, hvorpaa det kommer an,
+ "Maa man i Anslag bringe:
+ "Vist aldrig lykkes vil den Mand,
+ "Som ikke kan sig tvinge.
+ "Forsigtighed man øve maa,
+ "Maa Skaansomhed bebude,
+ "Thi ellers vil det ilde gaae,
+ "Og snart er Spillet ude.
+
+ "Den unge Pige har en Tact,
+ "Hvorved hun Meget gjætter:
+ "Hun af en Scene snart en Act
+ "I Tanken sammensætter;
+ "Og dertil er hun fiin og bly,
+ "Og ei saa let at gjække:
+ "Et Ord kan gjøre hende sky,
+ "En Mine hende skrække.
+
+ "Det gjælder da hvert Øieblik,
+ "At ikke Meer man prøver,
+ "End Det, man seer med Kjenderblik,
+ "At Hjertet just behøver.
+ "Ved hver en nok saa ringe Gunst,
+ "Om givet eller fundet,
+ "Man lade maa -- det er en Kunst --
+ "Som var nu Maalet vundet.
+
+ "Det gjælder just i dette Spil,
+ "At ingen Yttring dølger
+ "En anden, som den fører til,
+ "Som til de næste Følger.
+ "Det synes maa ved dette Spil,
+ "At Hjertets bly Veninde
+ "Kan ende Legen, naar hun vil,
+ "Som dens Beherskerinde.
+
+ "Men ogsaa dristig, ogsaa fri
+ "Man være tør. Alene
+ "Maa sig et ømt Galanterie
+ "Med Dristighed forene.
+ "Tag hendes Haand og kys paa den,
+ "Maaskee hun saa vil skrige,
+ "Thi slig en Hyldest aldrig end
+ "Var budt den unge Pige.
+
+ "Men snart, med Purpur paa sin Kind,
+ "Hun tænker: ""Hvad saa Mere?
+ ""Det viser et ærbødigt Sind,
+ ""Og det maa jo flattere.
+ ""Ifald det Nogen havde seet,
+ ""Da blev jeg vel til Latter,
+ ""Men det er heldigviis ei skeet."" --
+ "Saaledes hun sig fatter.
+
+ "Men tro nu ei, at strax du kan
+ "Et Kys paa Munden trykke;
+ "Nei, saadan gaaer det ikke an,
+ "Det spilder dig din Lykke.
+ "Den unge Pige fatter let,
+ "Et Kys betyder Mere,
+ "Og derfor vil hun ei ved det
+ "Saa rask sig engagere.
+
+ "Det gjælder om, at Hjertets Leg
+ "Maa hende selv behage,
+ "Saa hver en Frygt af Barmen veg
+ "For Tanker, som kan plage.
+ "Du maa en god Samvittighed
+ "Til hendes Trøst bevare:
+ "I Følelsen af den hun veed,
+ "At det har ingen Fare.
+
+ "Derfor Uskyldigheden maa
+ "Med hver en Stræben parres,
+ "Og Intet maa forsøges paa,
+ "Hvorved Forældre narres.
+ "Correspondance duer ei,
+ "Et Rendezvous maa frygtes,
+ "Men søg blot Leilighedens Vei,
+ "Som om den aldrig søgtes.
+
+ "Aftaler dog man gjerne gjør,
+ "Men kun utydelige,
+ "Saa hun sig altid sige tør,
+ "At ei hun veed af slige,
+ "Men at kun sympathetisk Tro
+ "Samt Hjertets Forsyn lader
+ "Dem ofte mødes _à propos_
+ "I Selskab og paa Gader.
+
+ "Naar fri hun føler sig og let
+ "I dette Forholds Lænker,
+ "Da kan hun ei undvære det,
+ "Ihvad hun vil og tænker.
+ "Naar let hun føler sig og fri,
+ "Som i en Livs-Forklaring,
+ "Da snart hun vælger Slaveri,
+ "Til Frihedens Bevaring." --
+
+ Her slog min Ven en Latter op,
+ Da just jeg endte Talen;
+ Han saae paa mig, og sagde: "Stop!
+ "Det kneb nok med Moralen?
+ "En heel _Ars amatoria_
+ "Du dundrer i mit Øre.
+ "Og Resultatet bliver da:
+ "Du Pigen vil forføre." --
+
+ -- "Forføre! Skam dig! hvilket Ord!
+ "Nei, hun er altfor yndig
+ "Til blot at nære mindste Spor
+ "Af Hensigt, som var syndig." --
+ -- "Nu vel," han svarte, "men dog ei
+ "Herved stor Trøst erhverves,
+ "Thi hun kan let paa denne Vei
+ "I Bund og Grund fordærves." --
+
+ -- "Vist ei! Galanterie, min Ven,
+ "Er just en Pigeskole,
+ "Og Aanden dannes først i den,
+ "Derpaa du trygt kan stole.
+ "Du glemmer nok, jeg er Poet,
+ "Og trænger til at sværme?
+ "Nu er Charlotte den Magnet,
+ "Sig mine Tanker nærme.
+
+ "O! hvis jeg ikke sværme maa,
+ "Da kan jeg ikke digte,
+ "Da vil Apollo mig forsmaae,
+ "Og Muserne mig svigte.
+ "Jeg aander kun ved denne Trang,
+ "Den i min Lyre klinger,
+ "Den bæver i min Digtersang,
+ "Den giver Verset Vinger.
+
+ "Thi der er Intet dog saa sødt,
+ "Som med en saadan Pige,
+ "Der end har Hjertet ungt og blødt,
+ "At gjæste Drømmes Rige!
+ "En Dødelig fordybes ei
+ "I Sværmeriets Grotter,
+ "Undtagen en Poet, som jeg,
+ "Med saadanne Charlotter.
+
+ "Forelsket Stræben Lønnens Fryd
+ "Her øieblikligt finder:
+ "Erkjendtlighed er just en Dyd
+ "Hos disse smaa Veninder.
+ "Sin første Lærer altid man
+ "Hans Møie prompt erstatter; ...
+ "Men ikke meer jeg tøve kan --
+ "Farvel! vi sees vel atter."
+
+
+Andet Capitel.
+
+ Den næste Morgen rask det gik,
+ Tiltrods for Støv og Hede.
+ Alt svinder Lyngby for vort Blik,
+ I Rudersdal vi bede.
+ Snart Bloustrød er bag Hestehov
+ Med Ilen lagt tilbage,
+ Og i den sidste lange Skov
+ Fornøiede vi drage.
+
+ Charlotte ved min Side sad,
+ Mens Øiet saaes at tindre;
+ Hun var saa glad, saa sjæleglad,
+ Og jeg var ikke mindre.
+ Jeg hvisked hende mangt et Ord,
+ Hvori sig skjulte Sødmen,
+ Og saae paa Kinden mangt et Spor
+ Af mangen flygtig Rødmen.
+
+ "Du kjører over Steen og Stok,"
+ Hun sagde, skjelmsk i Blikke:
+ "Men du er vist forsigtig nok,
+ "Og vælter os vel ikke?" --
+ -- "Du kan, mit Barn, paa denne Tour
+ "Dig frit mig overlade;
+ "Ved mig din yndige Figur
+ "Skal ikke tage Skade." --
+
+ -- "Men see vi Fredriksborg ei snart?"
+ Saa spurgte nu de Tvende,
+ Som bag mig sad: "Trods denne Fart,
+ "Faaer Skoven ingen Ende." --
+ -- "Ja vistnok er den meget lang,
+ "Men giv nu bare Stunder,
+ "Man snart faaer Udsigt ... See engang!
+ "Der seer De Skovens Under!" --
+
+ -- "O hold dog stille! lad os see!
+ "Det Syn er uvurdeerligt!"
+ Da holdt jeg, medens alle Tre
+ Sig glæded umaneerligt.
+ Men det er og et Tryllesyn,
+ Naar pludseligt i Skoven
+ Man Slottet seer, som ved et Lyn,
+ Der farer ned fra oven.
+
+ O Danmarks første Patriarks
+ Uglemmelige Skygge,
+ Som svæver her, hvor Dannemarks
+ Skov-Alfer gladest bygge!
+ I dette Syn du stiger frem,
+ Ei Dødens Baand dig binde;
+ Her staaer du levende blandt Dem,
+ Som studse ved dit Minde.
+
+ Men fremad higer nu vort Sind,
+ For Alt ret nær at skue.
+ Paa Abels Vertshuus tages ind,
+ Hvis rummelige Stue
+ Til Vindvet drager Alle hen;
+ Man kan sig ikke skille
+ Derfra, man seer og seer igjen
+ Paa Slottet Solen spille.
+
+ Det staaer, som paa en Skueplads,
+ For Øiet nær og lige,
+ Det stiger, som et Feepallads,
+ Op af Undiners Rige ...
+ Men tys! paa Døren banket blev;
+ Forstyrrende vor Iver,
+ Indtræder Pigen med et Brev,
+ Og til Papa det giver.
+
+ Han læser med Forundring stor
+ Ved Vindvesfagets Ruder:
+ ""En Ven, som her i Byen boer,
+ ""Dem sit Besøg bebuder.
+ ""Ret strax han kommer til Dem hjem,
+ ""Hvor han paa Deres Stue
+ ""Et Haandtryk venter sig af Dem,
+ ""Et Smiil af Deres Frue.""
+
+ "Hvem er han vel, den Ven saa sær?
+ "Jeg her jo kjender Ingen;
+ "Og hvoraf veed han, jeg er her?
+ "Heel mærkelig er Tingen!" --
+ Charlotte griber hurtig til
+ Sin Parasol, og beder:
+ "Min Fætter nok mig følge vil
+ "Lidt om paa disse Steder?
+
+ "Thi det er ikke værdt, at vi
+ "Forstyrre Sammenkomsten;
+ "Lad os da gaae hiin grønne Sti,
+ "Hvor Busken staaer med Blomsten.
+ "Her er vist mangen deilig Vei,
+ "Hvor man kan promenere." --
+ -- "Ja kom! Jeg siger ikke Nei,
+ "Jeg ønsker Intet mere." --
+
+ Som sagt, saa gjort: Af Døren ud
+ Vi os med Glæde skyndte;
+ Hun smiilte som en Rosenbrud,
+ Da vi vor Tour begyndte.
+ Vi gjennem Slottets Gaarde gik,
+ Betragted Alting nøie,
+ Men ogsaa jeg imellem fik
+ Et Glimt af hendes Øie.
+
+ Om lidt vi vare komne paa
+ Den smukke Promenade,
+ Som over Bakker monne gaae
+ Til Byens brede Gade.
+ Her Slottet mere fjernt man seer
+ I Søen sig at speile.
+ At Den, som vandred her, ei meer
+ Det glemmer, ei kan feile.
+
+ "Charlotte! giv mig her din Arm,
+ "Du til en Støtte trænger,
+ "Thi du er træt og du er varm,
+ "Og med dit Hoved hænger." --
+ Hun saae sig om ... "Slaa dig til Ro,
+ "Her er jo Intet vovet;
+ "Du frygter vel, at man skal troe,
+ "Du er med mig forlovet?
+
+ "Men Ingen kjender os jo her,
+ "Her frygtes ingen Snakken.
+ "Jeg fører dig til hine Træer,
+ "Hvor Bænken staaer paa Bakken;
+ "Der kan du sidde ret i Mag,
+ "I Skjerm af Løv foroven,
+ "Der kan du see med Velbehag
+ "Paa Slottet og paa Skoven." --
+
+ Med flygtig Rødmen fiint og let
+ Sin Arm i min hun lagde;
+ Jeg til min Barm den trykte tæt,
+ Mens meget Smukt jeg sagde;
+ Og med den matte Haand, der hang
+ Ved Armenes Forgrening,
+ Min egen Haand heel mangen Gang
+ Indgik en sød Forening.
+
+ Paa Bænken paa den lille Høi
+ Jeg satte mig hos hende,
+ Saa nær, saa tæt, -- da ved en Støi
+ Jeg maatte Hov'det vende:
+ En Mand jeg skued iilsomt gaae
+ Op ad den samme Bakke,
+ Han bar Moustacher, ganske smaa,
+ Og var i Lieutenants-Frakke.
+
+ Han styrted til Charlottes Fod,
+ Og raabte: "Kjære Pige!
+ "Nu er du min, nu har jeg Mod,
+ "Alverden det at sige.
+ "Min Fader talte nu med din,
+ "Og begge To det ville;
+ "I Evighed er du nu min,
+ "Og os kan Intet skille." --
+
+ Charlotte høit fra Bænken sprang,
+ Og favnede ham kjærligt;
+ Tilsidst hun saae paa mig engang --
+ Gud! hendes Blik var ærligt! --
+ "Min Elskte! see min Fætter her!
+ "Han var saa god imod mig,
+ "Han har mig altid været kjær,
+ "Thi han saa godt forstod mig."
+
+ Jeg sad som En, der seer en Aand,
+ Naar mindst han Aander venter.
+ Den unge Lieutenant tog min Haand,
+ Og sagde Complimenter;
+ Og derpaa, til Charlotte vendt,
+ Han sagde: "Lad os vandre,
+ "Thi efter hvad der nu er hændt,
+ "Vi ventes af de Andre.
+
+ "I blive skal hos os inat,
+ "Og naar I hjem vil drage,
+ "Paa Vognen jeg min søde Skat
+ "Til Staden tør ledsage." --
+ Nu gik de. Pigen i en Fart
+ Tilraabte mig. "Kom efter!" --
+ -- "Jeg kommer," svarte jeg, "saasnart
+ "Jeg lidt har samlet Kræfter." --
+
+ Mit Øie længe fulgte dem,
+ Mens bort de monne vandre,
+ Mens Arm i Arm de hasted frem,
+ Og hvisked til hverandre.
+ Nu stedse længer bort de gik,
+ Indtil bag fjerne Grene
+ De ganske skjultes for mit Blik, --
+ Da følte jeg mig ene.
+
+ Jeg kasted mig paa Jorden ned,
+ Og mig fortvivlet vælted;
+ Jeg troer, at jeg i Græsset bed,
+ Af Sorg og Harme smeltet.
+ Saa laae paa Ryggen jeg en Stund,
+ Langs Skraaningen af Høien,
+ Og saae i Søens klare Bund,
+ Hvor Slottet speiled Fløien.
+
+ Da brød jeg ud: Henfarne Drot,
+ Hvis Minder her vi følge!
+ Du grunded dette Kæmpeslot
+ Midt i ustadig Bølge,
+ Og dog det staaer Aar ud, Aar ind;
+ Men tidt du prøve maatte,
+ At, bygged du paa Qvindesind,
+ Da sank de bedste Slotte.
+
+ Hvad vilde jeg herude vel?
+ Jeg tidt nok maatte prøve,
+ At her et eller andet Held
+ Mig Skjæbnen skulde røve.
+ Tidt fik jeg Regnveir, daarlig Mad,
+ Af Smaa-Chicaner flere.
+ Hvad Rart er her? -- Et Slot? -- Men hvad,
+ Hvad er her ellers Mere?
+
+ Det kjedelige Stutteri,
+ Hvorom Enhver jo melder,
+ Og Gader uden Folk deri,
+ Og daarlige Hoteller,
+ Forresten mange gamle Træer
+ Med melancholske Kroner,
+ Og saa det store Værksted her
+ For Flemmers Recensioner.
+
+ Afsted, afsted til Staden hjem,
+ Fra Sjælland, fra det nordre!
+ Nu blive jo paa Vognen Fem,
+ Jeg kan dem ei befordre.
+ En Extrapostvogn til Behag
+ Stationen vel dem sender;
+ Det faaer nu være deres Sag,
+ Jeg vasker mine Hænder.
+
+ Jeg af min Tour mig rose kan!
+ Jeg kjører tom tilbage, --
+ Hvis ei en trættet Vandringsmand
+ Jeg byder op at age.
+ Ja, Fredriksborg! af Hjertens Grund
+ Din Deilighed jeg skatter,
+ Men dog det vare skal en Stund,
+ Før her jeg kommer atter.
+
+
+
+
+ROESKILDE DOMKIRKE
+
+
+ Du, Danmarks ældste Kirke,
+ Du, Slettens Fjeld, hvorpaa to ranke Birke!
+ Begeistrer verdslig Digter du til Sang?
+ Kun Lyrens tynde Strænge
+ Jeg slaaer, men her min Gjenstand kunde trænge
+ Til Orglets fulde Klang.
+
+ Til dig for længe siden,
+ En Skjald, hvis Navn ei slettes ud af Tiden,
+ Af Laurbærkrandsen offret har et Blad.
+ I Dantiske Terziner,
+ Som speile steenudhugne Kongers Miner,
+ Han om din Storhed qvad.
+
+ Lad Andre sig tillade
+ Forsøg i posthomerisk Iliade;
+ Jeg kan det ikke, Musen mig beleer.
+ Jeg kun med ham kan høre,
+ At "Nøglen rasler i de tunge Døre,"
+ Og kun ved ham jeg seer.
+
+ Dog jo! -- Et Syn der stander,
+ Som han ei saae, som ei ved ham jeg sander:
+ I Kirkens #Hvælving# Fredrik skrinlagt blev;
+ Paa Kongers Nattehimmel
+ Een Stjerne meer nu glimter i den Vrimmel,
+ Som Digteren beskrev.
+
+ Til Kistens Laag jeg sender
+ Kun hurtig Hilsen, derpaa bort mig vender; --
+ Frygt ei, min Læser, for en Elegie!
+ Jeg veed, i disse Tider
+ Gaaer Blikket, vendt mod Livets travle Sider,
+ En Konges Grav forbi.
+
+ Og Kirken ikke heller
+ Den Gjenstand er, hvorom man helst fortæller
+ En Slægt, som nødig hæve vil sit Blik.
+ Gak hen og see dens Piller,
+ Naar #Weyse#, #Hartmann# eller #Hansen# spiller
+ En Dommedags-Musik.
+
+ Men her, hvor Tonen tier,
+ Som til en anden Verden Sjælen vier,
+ Seer Mængden ei paa Kirken med Behag,
+ Men lader Øiet glide
+ Med hæftig Attraa mod den venstre Side,
+ Til Stænderhusets Tag.
+
+ Det lavt og ydmygt ligger
+ Ved Kirkens Fod, som for en Rig en Tigger,
+ Og Danmarks Fremtid dog det klare vil,
+ Og gjør det, hvis det styrkes
+ Af Ham, som gav, naar han i Sandhed dyrkes,
+ Velsignelsen dertil.
+
+ Men først maa Blikket hæve
+ Sig mere frit, og meer uhildet svæve,
+ Og undflye Hverdags-Tanken, smaalig lav,
+ Som troer, paa flade Grunde
+ At ankre, hvor Ideen blot kan bunde
+ I Meningernes Hav.
+
+ Det skeer, det er forhaanden!
+ Vort lille Land vil samle sig i Aanden, --
+ Den #Eneste#, hvis Magt er evig stærk,
+ Og paa hvis Side kæmper
+ Den Gud, som alle slette Vaaben dæmper,
+ Og hævder Aandens Værk.
+
+
+
+
+VALLØ,
+
+ELLER:
+
+EN UNG PIGES BETÆNKELIGHEDER
+
+
+ I Vallø Kloster
+ Der vil hun døe,
+ Min kjære Moster,
+ Den bedagede Mø.
+ Paa Jorden giftet
+ Hun ikke blev,
+ Derfor i Stiftet
+ Hun ind sig skrev.
+
+ Vel er der deiligt
+ I Skov og Slot,
+ Man boer beleiligt,
+ Man lever godt.
+ Jeg var hos Moster
+ Forgangen Aar,
+ Det hele Kloster
+ For mit Øie staaer.
+
+ Jeg seer hver Snirkel
+ Og Taarnenes Par,
+ Det ene som en Cirkel
+ Rundhed har,
+ Det andet er kantet,
+ Ligner et Skuur,
+ Det er en fjantet
+ Architectur.
+
+ Men høist massive
+ De begge staae,
+ Og taust beskrive
+ Hvad før de saae,
+ Da Hjelm og Pandser
+ Dem blev tildeel
+ Hos Rosenkrandser,
+ Hos Thott og Scheel.
+
+ Naar Peder Oxe
+ De nævne vil,
+ Jeg troer, at de voxe
+ Nogle Favne til,
+ At de sig strække,
+ Stolte ved ham,
+ Hvis Frøer qvække
+ I den lille Dam.
+
+ Man sagtens leder
+ Om Mage til Sted,
+ Dog Betænkeligheder
+ Jeg har derved.
+ Mig ogsaa min Fader
+ Indskrevet har, --
+ Det aldrig skader,
+ Den Sag er klar.
+
+ Men naar man tæller
+ Kun atten Aar,
+ Man venter heller
+ Paa bedre Kaar.
+ Og tænk nu Qvalen
+ Og tænk min Skræk,
+ Hvis Capitalen
+ Var kastet væk!
+
+ Da jeg Moster besøgte, --
+ Jeg veed ei ret --
+ Der var Noget, jeg søgte
+ Paa hver en Plet,
+ Men aldrig fandtes
+ For Savnet Raad,
+ Mens Længslen spandtes
+ Med lønlig Traad.
+
+ I Havens Gange
+ Under Løvets Tag
+ Lød Fuglesange
+ Ved Nat, ved Dag;
+ Det sused og det lufted
+ I gamle Træer,
+ Blomsterne dufted
+ I farvet Skjær.
+
+ Men Blomsterduften,
+ Det farvede Blad,
+ Suusning af Luften
+ Og Fuglens Qvad
+ I Grenes Kløfter
+ Paa beskygget Vei, --
+ Alt var som Løfter,
+ Der holdes ei.
+
+ Meget, jeg bekjender,
+ Man her kan faae;
+ Men hvis Hjertet brænder,
+ Hvad gjør man saa?
+ Kan med dets Crater
+ Man vel faae Bugt
+ Ved Deputater
+ Af Vildt og Frugt?
+
+ Til glade Miner
+ Mon det forslaaer,
+ At i to Terminer
+ Man Hævning faaer,
+ Naar Hævning af Barmen
+ Under Silken fiin
+ Ved Hjertevarmen
+ Er uden Termin?
+
+ Moster! jeg kommer
+ Paa Besøg igjen,
+ Jeg vil til Sommer
+ Til Vallø hen
+ Og i Haven spadsere;
+ Men -- gaaer det an,
+ Maa du logere
+ Mig og min Mand.
+
+
+
+
+VALDEMARS TAARN
+
+I VORDINGBORG
+
+
+ Paa Himlen et Uveir truer,
+ Solen synker i Vest
+ Og kaster de sidste Luer
+ Paa Borgens den sidste Rest.
+
+ Den hilser Kongeborgen,
+ Den farver Taarnets Tag,
+ Den siger: "God Nat! Imorgen
+ "Vorder det Atterdag."
+
+ Paa Taget Duerne kurre,
+ Snart jager Høgen dem bort,
+ Da rider #fra Gurre til Borre#
+ Konning Volmer i Natten sort.
+
+ Foran ham Uglerne drage
+ Med selsomt varslende Sang,
+ Om Spiret Sæde de tage,
+ Hvor før Guldgaasen hang.
+
+ Da hører man Pidskeknalden
+ Og Vrinsken og Hundeglam;
+ Paa den sorteste Hest fra Stalden
+ Rider den Herre gram.
+
+ Og hundrede Svende følge,
+ Enhver paa hurtig Hest,
+ De fare som brusende Bølge,
+ Som Nattens vildene Blæst.
+
+ Paa Hestene Manken lyser,
+ Og det lyser af Næsebor,
+ Bonden af Rædsel gyser,
+ Og i Sengen sig sikker troer.
+
+ Men Skjalden og Den, hvis Øie
+ Staaer aabent i drømmende Blund,
+ Vil ikke tilsengs forføie
+ Sig i Synernes bedste Stund.
+
+ Han gaaer til Borgens Ruiner,
+ Og seer med studsende Sind,
+ At Kongen med Følget triner
+ I den inderste Borggaard ind.
+
+ Af Grunden Borgen sig hæver,
+ Den staaer som i fordums Tid,
+ Maanen over den svæver
+ Ligesaa sølverhvid.
+
+ Guldgaasen Spiret krandser,
+ Konning Volmer skuer den kjæk,
+ Og tænker paa alle de #Hanser#,
+ Som Gaasen voldede Skræk.
+
+ Ret som ved de gamle Fester
+ Det mylrer paa hvert et Sted,
+ Kjøkken- og Kjeldermester
+ Have saa travlt derved.
+
+ Til Randen fyldt et Bæger
+ Bringer en Mø saa fiin,
+ Og den døde Konge sig qvæger
+ Ved Livets kraftige Viin.
+
+ "Mit Danmark!" saadan han taler:
+ "Jeg elskede dig forvist.
+ "Og endnu til Gud dig befaler
+ "Mod Slavers og Venders List.
+
+ "Og vorder det Nat, oprunden
+ "Da vorde dig Atterdag!"
+ Saa sætter han Bægret for Munden,
+ Tømmer det til sidste Drag.
+
+ Da klinge, som i gamle Tider,
+ Hundrede Slag paa Skjold,
+ Og fra Borre til Gurre rider
+ Igjen den Herre bold.
+
+ Nu synker i Grunden saa fage
+ Borgen til det sidste Spor,
+ Kun Taarnet bliver tilbage,
+ Som Pant paa Kong Volmers Ord.
+
+
+
+
+MØENS KLINT
+
+
+ "Nu hviler #Grøn# med #Fane# sin,
+ "Som trættede Hjort og rasken Hind.
+ "Tak, Bonde, nu den gode Gud,
+ "At du gaaer tryg af Havnen ud."
+
+ Saadan i et gammelt Riim det lyder,
+ Hvis Mening en yngre Skjald nu tyder.
+ Hiin #Grøn# var Jæger, dertil Søhane,
+ Hans deilige Hustru kaldtes #Fane#.
+
+ Og #Fane# gav, da hun end var Mø,
+ #Møens# Navn til den danske Ø,
+ Som vender mod Havet sin høie Side,
+ Den jomfrurene, den blendende hvide.
+
+ Og mellem Møens og Falsters Jord
+ Fik Vandet Navn af #Fanefjord#,
+ Og Kirken derved med sit røde Tag
+ Har samme Navn den Dag idag.
+
+ Men efter #Grøn# har Bondens Mund
+ Benævnet det samme Vand #Grønsund#,
+ Og det Navn end gjælder i vore Tider
+ For Færgestedet paa begge Sider.
+
+ Ved #Frenderup# By, nær ved et Krat,
+ Vises en Grav, med Stene sat,
+ I Alenlængde hundred og halvfjerds,
+ For de To, som mindes i det gamle Vers.
+
+ Den vældige #Grøn# har Navn af Jette,
+ Og fra Upsala regnes hans Æt medrette;
+ Thi kaldtes han længe paa Møens Land
+ #Jetten af Upsal#, en farlig Mand.
+
+ Under Navn af #Klintekonge# han gaaer,
+ Nær ved Klinten hans Voldsted staaer,
+ Og i fordums Tid ved Høstgildets Leg
+ Ham Bonden offred en Havreneg.
+
+ Han offred den største, den, som var bedst;
+ Saa vented man, at den vilde Hest,
+ Hvorpaa han rundt i Landet red,
+ Ei trampede Sæden paa Marken ned.
+
+ Fra #Dronningestolen#, hvid som Snee,
+ Eller #Aborrebjerget#, kan man see,
+ Naar Luften er klar, til forskjellig Side
+ To andre Klinter af samme Kride.
+
+ #Stevns# er den ene, den staaer i Nord,
+ Den anden, i Syd, er #Rygens# Jord.
+ Om dem alle tre det Sagn man har,
+ At en eneste Klint tilforn de var.
+
+ Tre Klintekonger -- saa Sagnet beretter --
+ Beherskede dem, tre Upsals-Jetter;
+ Men Landet blev, ved Kongernes Had,
+ I trende Parter splittet ad.
+
+ Nu skiltes de fra hinanden ved Søen,
+ Men Venskab blev mellem ham paa Møen
+ Og ham paa Stevns; foreente med Held
+ Sloge de Rygens Drot ihjel.
+
+ Og stedse bestaaer en Pagt iløn
+ Mellem Kongen paa Stevns og Møens #Grøn#;
+ Som danske Brødre de føle sig Begge,
+ Og Armene mod hinanden strække.
+
+ Men han paa Rygen fra Vennemødet
+ Er udelukt, af de Andre dødet;
+ Han er død for #Danmark#, det vil det sige,
+ Nu hører han til det romerske Rige.
+
+ Fra den nordiske Sagnkreds fjernet han blev,
+ Har glemt, hvorfra sig hans Herkomst skrev;
+ Deri bestaaer det, at han er død,
+ Thi forresten lider han ingen Nød.
+
+ Men Møen stander som Danmarks Pryd,
+ Skipperens Lyst, Vandrerens Fryd,
+ Saa skinnende hvid som #Fane# skjøn,
+ Om Issen krandset af Jetten #Grøn#.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Udvalgte Digtninger, by Johan Ludvig Heiberg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UDVALGTE DIGTNINGER ***
+
+***** This file should be named 35102-8.txt or 35102-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/5/1/0/35102/
+
+Produced by Tor Martin Kristiansen and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.