summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:02:27 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:02:27 -0700
commitb926e614048feb062a287033a3704b50a89318ed (patch)
treef7576fe9e0d5bf9ec469fe5ab5569ef55f682d45
initial commit of ebook 34842HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--34842-0.txt2846
-rw-r--r--34842-0.zipbin0 -> 49278 bytes
-rw-r--r--34842-8.txt2864
-rw-r--r--34842-8.zipbin0 -> 49398 bytes
-rw-r--r--34842-h.zipbin0 -> 3586286 bytes
-rw-r--r--34842-h/34842-h.htm3782
-rw-r--r--34842-h/images/illus01.jpgbin0 -> 233583 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus02.jpgbin0 -> 205241 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus03.jpgbin0 -> 211326 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus04.jpgbin0 -> 208321 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus05.jpgbin0 -> 208263 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus06.jpgbin0 -> 202257 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus07.jpgbin0 -> 208712 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus08.jpgbin0 -> 186855 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus09.jpgbin0 -> 222595 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus10.jpgbin0 -> 206775 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus11.jpgbin0 -> 208721 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus12.jpgbin0 -> 206888 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus13.jpgbin0 -> 214171 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus14.jpgbin0 -> 215139 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus15.jpgbin0 -> 206737 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/illus16.jpgbin0 -> 209450 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/riversidepress.pngbin0 -> 2208 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb01.jpgbin0 -> 10647 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb02.jpgbin0 -> 10494 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb03.jpgbin0 -> 9977 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb04.jpgbin0 -> 12963 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb05.jpgbin0 -> 9614 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb06.jpgbin0 -> 7813 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb07.jpgbin0 -> 12461 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb08.jpgbin0 -> 8066 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb09.jpgbin0 -> 8558 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb10.jpgbin0 -> 8707 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb11.jpgbin0 -> 10351 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb12.jpgbin0 -> 11196 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb13.jpgbin0 -> 13686 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb14.jpgbin0 -> 6874 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb15.jpgbin0 -> 18799 bytes
-rw-r--r--34842-h/images/thumb16.jpgbin0 -> 10327 bytes
-rw-r--r--34842.txt2872
-rw-r--r--34842.zipbin0 -> 49497 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
44 files changed, 12380 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/34842-0.txt b/34842-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..82302c3
--- /dev/null
+++ b/34842-0.txt
@@ -0,0 +1,2846 @@
+The Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Greek Sculpture
+ A collection of sixteen pictures of Greek marbles with
+ introduction and interpretation
+
+Author: Estelle M. Hurll
+
+Release Date: January 3, 2011 [EBook #34842]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+[**Transcriber's notes:
+ italics represented by underscores e.g. _italics_
+ bold represented by $ e.g. $bold$
+ The city of Terracina was mispelled Terracino in paragraph 9,
+ section 3 of the Introduction
+ end of transcriber's note**]
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+PERICLES
+
+_British Museum, London_]
+
+
+
+
+
+ The Riverside Art Series
+
+
+ GREEK SCULPTURE
+
+ A COLLECTION OF SIXTEEN PICTURES
+ OF GREEK MARBLES
+ WITH INTRODUCTION AND
+ INTERPRETATION
+
+ BY
+
+ ESTELLE M. HURLL
+
+ [Illustration]
+
+ BOSTON AND NEW YORK
+ HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
+ The Riverside Press Cambridge
+
+
+COPYRIGHT 1901, BY HOUGHTON, MIFFLIN & CO. ALL RIGHTS RESERVED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+Within the limits of this small collection of pictures an attempt is
+made to bring together as great a variety of subjects as possible.
+Portraiture is illustrated in the statue of Sophocles and the bust of
+Pericles, _genre_ studies in the Apoxyomenos and Discobolus, bas-relief
+work in the panel from the Parthenon frieze and the Orpheus and
+Eurydice, and ideal heads and statues in the representations of the
+divinities. Both the Greek treatment of the nude and the Greek
+management of drapery have due attention.
+
+As classic literature is the best interpreter of Greek sculpture, the
+text draws freely from such original sources as the Iliad and the
+Odyssey, the Homeric hymns, and Ovid's Metamorphoses.
+
+ ESTELLE M. HURLL.
+
+ NEW BEDFORD, MASS.
+ January, 1901.
+
+
+
+
+
+CONTENTS AND LIST OF PICTURES
+
+
+ PERICLES (_Frontispiece_)
+ From original in British Museum
+
+ INTRODUCTION
+ I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE vii
+ II. ON BOOKS OF REFERENCE x
+ III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED
+ IN THIS COLLECTION xi
+
+ I. BUST OF ZEUS OTRICOLI 1
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ II. ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA) 7
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ III. HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE 13
+ Picture from Photograph by the London Stereoscopic
+ Co.
+
+ IV. BUST OF HERA (JUNO) 19
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ V. THE APOXYOMENOS 25
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VI. HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE 31
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VII. DEMETER (CERES) 37
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VIII. THE FAUN OF PRAXITELES 43
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ IX. SOPHOCLES 49
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ X. ARES SEATED 55
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XI. HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES 61
+ Picture from Photograph by the English Photographic
+ Co., Athens
+
+ XII. THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER) 67
+ Picture from Photograph loaned by Edward Robinson,
+ from the only negative known to exist
+
+ XIII. THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO) 73
+ Picture from Photograph by Neurdein Frères
+
+ XIV. ORPHEUS AND EURYDICE 79
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XV. NIKE (THE WINGED VICTORY) 85
+ Picture from Photograph by Neurdein Frères
+
+ XVI. PERICLES (See Frontispiece) 91
+
+ PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND
+ FOREIGN WORDS 95
+
+_Nine of the above illustrations are from photographs in the collection
+of the William Hayes Fogg Art Museum of Harvard University_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE.
+
+The history of Greek sculpture covers a period of some eight or nine
+hundred years, and falls into five divisions.[1] The first is the period
+of development, extending from 600 to 480 B. C. The second is the period
+of greatest achievement, under Phidias and his followers, in the Age of
+Pericles, 480-430 B. C. The third is the period of Praxiteles and
+Scopas, in the fourth century. The fourth is the period of decline,
+characterized as the Hellenistic Age, and included between the years 320
+and 100 B. C. The fifth is the Græco-Roman period, which includes the
+work produced to meet the demand of the Roman market for Greek
+sculpture, and which extends to 300 A. D.
+
+[1] See Gardner's _Handbook of Greek Sculpture_, page 42.
+
+Modern criticism differentiates sharply the characteristics of the
+several periods and even of the individual artists, but such subtleties
+are beyond the grasp of the unlearned. The majority of people continue
+to regard Greek sculpture in its entirety, as if it were the homogeneous
+product of a single age. To the popular imagination it is as if some
+gigantic machine turned out the Apollo Belvedere, the Venus of Milo, the
+Elgin Marbles, and all the rest, in a single day. Nor is it long ago
+since even eminent writers had but vague ideas as to the distinctive
+periods of these very works. Certain it is that all works of Greek
+sculpture have a particular character which marks them as such.
+Authorities have taught us to distinguish some few of their leading
+characteristics.
+
+The most striking characteristic of Greek art is perhaps its closeness
+to nature. The sculptor showed an intimate knowledge of the human form,
+acquired by constant observation of the splendid specimens of manhood
+produced in the palæstra. It is because the artist "clung to nature as a
+kind mother," says Waldstein, that the influence of his work persists
+through the ages.
+
+Again, Greek art is distinctly an art of generalization, dealing with
+types rather than with individuals. This characteristic is of varying
+degrees in different periods and with different sculptors. It is seen in
+its perfection in the Elgin Marbles, in exaggeration in the Apollo
+Belvedere, and at the minimum in the work of Praxiteles. Yet it is
+everywhere sufficiently marked to be indissolubly connected with Greek
+sculpture.
+
+The quality of repose, so constantly associated with Greek sculpture, is
+another characteristic which varies with the period and the individual
+sculptor. Between the calm dignity of the portrait statue of Sophocles
+and the intense muscular concentration of Myron's Discobolus, a long
+range of degrees may be included. Yet on the whole, repose is an
+essential characteristic of the best Greek sculpture, provided we do not
+let our notion of repose exclude the spirited element. Fine as is the
+effect of repose in the Parthenon frieze, the composition is likewise
+full of spirit and life.
+
+A distinguishing characteristic of the best Greek sculpture is its
+simplicity. Compared with the Gothic sculptors, the Greeks appear to us,
+in Ruskin's phrase, as the "masters of all that was grand, simple, wise
+and tenderly human, opposed to the pettiness of the toys of the rest of
+mankind." Their work is free from that "vain and mean decoration"--the
+"weak and monstrous error"--which disfigures the art of other peoples.
+
+As we turn from one Greek marble to another in the great sculpture
+galleries of the world, the best features of the art impress themselves
+deeply even upon the untutored eye. The Greek instinct for pose is
+unfailing and unsurpassable. Standing or seated, the attitude is always
+graceful, the lines are always fine. The best statues are equally well
+composed, viewed from any standpoint. The camera may describe a
+circumference about a marble as a centre, and a photograph made at any
+point in the circle will show lines of rhythm and beauty.
+
+The faultless regularity of the Greek profile has passed into history as
+the accepted standard of human beauty. The straight continuous line of
+brow and nose, the well moulded chin, the full lip, the small ear,
+satisfy perfectly our æsthetic ideals.
+
+The art of sculpture was an essential outgrowth of the Greek spirit, and
+perfectly suited the requirements of Greek thought. In the words of a
+recent writer, "it was the consummate expression in art of the genius of
+a nation which worshiped physical perfection as the gift of the
+immortals, which honored the gods by athletic games and choral dances,
+and whose deities wore the flesh and shared the nature of men."[2] It
+was moreover a national art, entering into every phase of public life,
+and embodying the Greek sense of national greatness.
+
+[2] From _Italian Cities_, by E. H. and E. W. Blashfield.
+
+Greek sculpture can be sympathetically understood only by catching
+something of the spirit which produced it. One must shake off the
+centuries and regard life with the childlike simplicity of the young
+world: one must give imagination free rein. The same attitude of mind
+which can enjoy Greek mythology and Greek literature is the proper
+attitude for the enjoyment of Greek sculpture. The best interpreter of a
+nation's art is the nation's poetry.
+
+
+II. ON BOOKS OF REFERENCE.
+
+Many learned works on the subject of Greek Sculpture have been written
+in various languages. Three standard authorities are the English work by
+A. S. Murray, "History of Greek Sculpture," second edition, London,
+1890; the French work by Collignon, "Histoire de la Sculpture Grecque,"
+Paris, 1892; and the German work by Furtwängler, translated into English
+by E. Sellers, "The Masterpieces of Greek Sculpture," London, 1895.
+Naturally these three writers are not always of one opinion, and the
+student must turn from one to another to learn all the arguments
+concerning a disputed point.
+
+For the practical every-day use of the reader who has no time to sift
+the evidences on difficult questions of archæology, Gardner's "Handbook
+of Greek Sculpture" is an excellent outline summary of the history of
+the subject.
+
+Charles Waldstein's "Essays on the Art of Pheidias," New York, 1885, is
+an exceedingly valuable and suggestive volume.
+
+Two small books, written in a somewhat popular vein, make very pleasant
+reading for those pursuing these studies: "Studies in Greek Art," by J.
+E. Harrison, London, 1885, and "Greek Art on Greek Soil," by J. M.
+Hoppin, Boston, 1897.
+
+Besides the works devoted exclusively to the subject of Greek sculpture,
+the subject receives due attention in various general histories of art,
+of which may be mentioned, Lucy Mitchell's "History of Ancient
+Sculpture," Lübke's "History of Sculpture," and Von Reber's "History of
+Ancient Art."
+
+A valuable bibliography is given in Gardner's "Handbook."
+
+
+III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED IN THIS COLLECTION.
+
+_Frontispiece._ Terminal bust of Pericles, after an original by
+Cresilas. Approximate date, 440-430 B. C. In the British Museum, London.
+
+1. _Bust of Zeus Otricoli._ Considered by Brunn and others a copy from a
+head of the statue by Phidias. Later critics do not agree with this
+opinion, and Furtwängler calls the head a Praxitelean development of the
+type of Zeus created in the time of Myron. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+2. _Athena Giustiniana_ (_Minerva Medica_). Considered by Furtwängler a
+copy, after Euphranor, of a statue dedicated below the Capitol, called
+Minerva Catuliana, set up by A. Lutatius Catulus. The ægis and sphinx
+are copyist's additions. Found in the gardens of the convent of S. Maria
+sopra Minerva, Rome. Both arms are restored. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+3. _Horsemen from the Parthenon Frieze._ The frieze of the Parthenon is
+part of the decorative scheme of the marble temple of Athena, built
+during the age of Pericles (480-430 B. C.) on the Acropolis, Athens, and
+decorated under the direction of Phidias. The frieze consisted of a
+series of panels or slabs, about 3 ft. 4 in. in height, and was set on
+the outer wall of the cella. Being lighted from below, the lower portion
+is cut in low relief (1¼ in.) and the upper parts in high relief
+(2¼ in.). The panel of the Horsemen is one of the Elgin Marbles,
+removed by Lord Elgin from the Parthenon in 1801-1802, and now in the
+British Museum, London.
+
+4. _Bust of Hera._ Considered by Murray a copy after Polyclitus.
+Regarded by Furtwängler as a "Roman creation based on a Praxitelean
+model." Catalogued in Hare's "Walks in Rome" as a probable copy after
+Alcamenes. In the Ludovisi Villa, Rome.
+
+5. _The Apoxyomenos._. A marble copy of the original bronze statue by
+Lysippus, who flourished in the 4th century B. C. According to Pliny the
+original was brought from Greece to Rome by Agrippa to adorn the public
+baths. This copy was found in 1849 in the Trastevere, Rome, and is now
+in the Vatican Gallery.
+
+6. _Head of the Apollo Belvedere._ According to Gardner, a marble copy
+(Roman) of a bronze original of the Hellenistic Age (320-100 B. C.).
+Some (Winter and Furtwängler) have assigned the original to Leochares, a
+sculptor of the 4th century, and others to Calamis, in the 5th century.
+This copy was found in the 16th century at Antium, and was purchased by
+Pope Julius II. for the Belvedere Palace. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+7. _Demeter_ (_Ceres_) Considered by Furtwängler a copy from an original
+by Agoracritus, who was a pupil of Phidias, and whose works are closely
+allied to those of Alcamenes. By the same authority the statue is called
+the Nemesis. In the Vatican Gallery, Rome.
+
+8. _The Faun of Praxiteles._ A copy of the original statue by
+Praxiteles, which was in the street of the Tripods, Athens. In the
+Capitol Museum, Rome.
+
+9. _Sophocles._ Referred to by Collignon as a faithful copy of the
+bronze statue raised by Lycurgus. Found at Terracina in 1838, and now in
+the Lateran Museum, Rome.
+
+10. _Ares Seated._ Considered by Furtwängler and others a copy on a
+reduced scale of a colossal statue by Scopas. The little god Eros is the
+copyist's addition. Found in the portico of Octavia, and restored by
+Bernini. Now in the Ludovisi Villa, Rome.
+
+11. _Head of the Olympian Hermes._ An undisputed original work of
+Praxiteles, dating from the middle of the 4th century B. C. It was in
+the Heræum (or Temple of Hera) at Olympia, and was discovered by German
+excavators, May 8, 1877. Now in the museum at Olympia, Greece.
+
+12. _The Discobolus_, a copy from an original by Myron, one of the last
+masters of the "severe style," whose career culminated 465-450 B. C. In
+the Lancelotti Palace, Rome.
+
+13. _The Aphrodite of Melos (The Venus of Milo)._ Formerly attributed to
+the period of transition between Phidias and Praxiteles, but assigned by
+late critics to the Hellenistic Age (320-100 B. C.). Believed by
+Furtwängler to be based on a work by Scopas, with considerable
+modification of the original. Found in 1820 on the island of Melos at
+the entrance of the Greek Archipelago. Purchased by the French
+government for 6000 francs, and now in the Louvre, Paris.
+
+14. _Orpheus and Eurydice._ One of several copies of an original
+bas-relief referred by Collignon to the second half of 5th century B. C.
+In the Albani Villa, Rome.
+
+15. _Nike (The Winged Victory)._ A marble statue believed to have been
+set up by Demetrius Poliorcetes to celebrate a naval victory in 306 B.
+C. Found in 1863 by the French consul on the island of Samothrace. Now
+in the Louvre, Paris.
+
+
+
+
+I
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+
+From the earliest times men have sought to explain in one way and
+another the common facts of daily life. Sunrise and sunset, seedtime and
+harvest, life, death, and the hereafter are some of the mysteries which
+have always puzzled the human mind. The primitive races, knowing nothing
+of science, looked upon the forces of nature as gigantic personalities,
+or gods, who controlled human destiny.
+
+The most refined and imaginative of the ancient nations were the Greeks.
+They invented innumerable tales or myths, in which all the changes of
+nature and all the affairs of life were attributed to the workings of
+the gods. When the sun rose, they said that Apollo had begun to drive
+his chariot across the sky. When the wind blew, Zeus was sending his
+messenger from the sky to the earth. When a man did a courageous deed,
+it was because Athena had whispered to him what to do.
+
+In this way the beliefs gradually took form which made the Greek
+religion. Great temples were built for the worship of the gods, and
+statues were set up in their honor. The finest works of Greek art were
+connected with religious worship.
+
+The gods were conceived as having the same form as human beings, but of
+colossal size. They lived in an ideal country called Olympus,
+
+ "Olympus, where the gods have made,
+ So saith tradition, their eternal seat.
+ The tempest shakes it not, nor is it drenched
+ By showers, and there the snow doth never fall.
+ The calm, clear ether is without a cloud,
+ And in the golden light that lies on all,
+ Day after day the blessed gods rejoice."[3]
+
+[3] Odyssey, Book vi., lines 54-60 in Bryant's translation.
+
+Here each god had a separate dwelling, and in the midst was the palace
+of their supreme ruler, Zeus, known to the Romans as Jupiter or Jove.
+
+Zeus was the sky god, "the father of gods and men," and the ruler of
+heaven and earth. He was the "cloud compeller" at whose will the clouds
+gathered or scattered across the sky, the "ruler of the storms," the
+"thunderer," by whom were hurled the ruddy lightnings. How far he
+surpassed all other gods in power is explained in the Iliad in an
+address made by Zeus himself to the gods:--
+
+ "Suspend from heaven
+ A golden chain; let all the immortal host
+ Cling to it from below: ye could not draw,
+ Strive as ye might, the all-disposing Jove
+ From heaven to earth. And yet if I should choose
+ To draw it upward to me, I should lift,
+ With it and you, the earth itself and sea
+ Together, and I then would bind the chain
+ Around the summit of the Olympian mount,
+ And they should hang aloft."[4]
+
+[4] Iliad, Book viii., lines 21-30 in Bryant's translation.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the imagination of the Greeks Zeus was endowed with all the noblest
+elements in human character. He ruled the affairs of men with fatherly
+benevolence. He rewarded goodness, punished the wicked, and was withal
+the fountain-head of justice. By a nod of his head he made known his
+will, and there was no appeal from his decrees.
+
+Naturally, the Greeks pictured this god as a being of majestic stature
+and grand, benignant countenance, and sculptors did their best to make
+statues worthy of this conception. By common consent a certain type of
+countenance was accepted as the most fitting expression of this ideal.
+At last a great artist named Phidias produced a statue which perfectly
+carried out all the ideas at which other sculptors had aimed. It was of
+colossal size, made of gold and ivory, and was set up in a temple of
+Olympia. From this time forth every sculptor who had to represent Zeus
+had only to repeat the design of Phidias.
+
+Now we know that the farther an imitator gets from the original
+standard, the weaker is his copy. The first successors of Phidias made
+direct studies from his statue, but those coming after worked from
+copies. Still later artists took for their models copies of these
+copies, until at last much of the original grandeur of Phidias's
+conception was lost.
+
+The bust of Zeus reproduced in our illustration is thought to be a
+far-away copy of the head of Phidias's statue. From the marble of which
+it is made we know that it was executed in Italy, probably by some Greek
+sculptor who had come thither after his own nation had been conquered by
+Rome. The marvel is that he preserved so well the noble dignity of the
+ideal Zeus. This is the father of gods and men in his most benign
+aspect. The massive head is crowned like that of a lion with long,
+overhanging locks with which the flowing beard is mingled. These are the
+
+ "Ambrosial curls
+ Upon the Sovereign One's immortal head,"
+
+of which Homer writes in the Iliad. The symmetrical arrangement of hair
+and beard carry out the character of perfect evenness belonging to the
+supreme ruler.
+
+The forehead has the full bar of flesh which denotes virility. The brows
+are straight, the nose finely modeled, the lips rather full, the
+expression benignant. Altogether the impression is of a being of mental
+and moral equipoise, full of energy and noble dignity.
+
+
+
+
+II
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+
+Athena was the air goddess of the Greeks, or, in Ruskin's phrase, "the
+queen of the air." She was known also by the name Pallas, and among the
+Romans as Minerva. As the air comes to us from out the great dome of the
+sky, so Athena was said to have sprung fully armed from the head of her
+father Zeus. The old Homeric hymn tells how
+
+ "Wonder strange possessed
+ The everlasting gods that shape to see,
+ Shaking a javelin keen, impetuously
+ Rush from the crest of ægis-bearing Jove."[5]
+
+[5] In Shelley's translation.
+
+Her eyes were blue, the color of the sky; her hair hung in ringlets over
+her shoulders. Her dress was
+
+ "A gorgeous robe
+ Of many hues, which her own hands had wrought."[6]
+
+[6] Iliad, Book viii., lines 483, 484.
+
+When arrayed for war she wore a golden helmet and carried a shield, or
+_ægis_. In the centre of this shield was fastened the gorgon's head
+which Perseus had cut off with her aid. In her hand she wielded a mighty
+spear.
+
+The owl was her symbolic bird, and she was called _glaukopis_, or
+owl-eyed, because her wisdom gave her sight in darkness. The serpent was
+the emblem of her command over the beneficent and healing influences in
+the earth. Her favorite plant was the fruitful olive, valued by the
+Greeks both for the beauty of its foliage and for the usefulness of its
+oil.
+
+In the fortunes of war, when it was for defensive aims, Athena took an
+intense interest and an active part. In the war between the Greeks and
+the Trojans, she was on the side of the Greeks, who sought to recover
+from their enemies their queen Helen, whom the Trojan prince had
+captured. When the Greek army assembled before the walls of Troy--
+
+ "Among them walked
+ The blue-eyed Pallas, bearing on her arm
+ The priceless ægis, ever fair and new,
+ And undecaying; from its edge there hung
+ A hundred golden fringes, fairly wrought,
+ And every fringe might buy a hecatomb.
+ With this and fierce, defiant looks she passed
+ Through all the Achaian host, and made their hearts
+ Impatient for the march and strong to endure
+ The combat without pause,--for now the war
+ Seemed to them dearer than the wished return
+ In their good galleys to the land they loved."[7]
+
+[7] Iliad, Book ii., lines 549-560 in Bryant's translation.
+
+As the air gives us the breath of life, so Athena gave inspiration to
+the heart of man. It was her friendly mission to fill with "strength and
+courage" the hearts of those who were beset by difficulties of many
+kinds.[8] To Achilles, lamenting the death of Patroclus, she came with
+nectar and ambrosia, that his limbs might not grow faint with hunger.[9]
+It was because of her aid that Diomed could proudly declare, "Minerva
+will not let my spirit falter;" and when he cast his spear, "Minerva
+kept the weapon faithful to its aim."[10]
+
+[8] See the Iliad, Book v., line 2, and the Odyssey, Book i., line 396.
+
+[9] Iliad, Book xix., lines 427-429.
+
+[10] Iliad, Book v., lines 309 and 352.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+To Athena Ulysses owed his safe return to Ithaca after the adventures
+related in the Odyssey. It was her adroit planning which brought
+together the long lost father and his son Telemachus, with the faithful
+wife Penelope. She also found ways to help Jason when he went in search
+of the golden fleece; she aided Hercules in his labors and guided the
+hand of Perseus when he cut off the Gorgon's head.
+
+Athena was also the patroness of the industrial arts. She was skilful in
+weaving and needlework, making both her own and others' beautiful robes
+and teaching the craft to some favored mortals. She was, in short, the
+personification of "inspired and impulsive wisdom in human conduct and
+human art, giving the instinct of infallible decision, and of faultless
+invention."[11] Finally, and not least important, Athena was one of the
+agencies in the productiveness of the earth, and hence the patron
+goddess of farmers.
+
+[11] From Ruskin's _Queen of the Air_.
+
+Our statue shows as many as possible of the attributes of the goddess.
+The figure is tall and stately and magnificently developed. The Greek
+ideal of beauty was to let nature have its way in the human body,
+unhindered by any such restraints of clothing as our modern fashions
+have invented. The broad shoulders and ample waist bespeak the splendid
+strength of the goddess.
+
+The neck rises from the shoulders like a column to support the well-set
+head. A tunic falls in straight folds to the feet, and over this is worn
+a long mantle gathered over the left shoulder. Upon her breast hangs the
+shield, here made very small, and the helmet and spear complete her
+equipment as a goddess of war. At her side coils the emblematic serpent.
+
+Her aspect is far from warlike. The face is intellectual and the
+expression thoughtful. This is the goddess of wisdom reflecting upon
+grave concerns. The mouth is set somewhat proudly, and the countenance
+is full of a dignified reserve. The masterful element, so strong in her
+character, is admirably expressed. There is something almost austere in
+the beauty of this virgin goddess. A majestic being like this is not one
+to be familiarly approached.
+
+
+
+
+III
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+
+To understand the history and meaning of the bas-relief reproduced in
+our illustration, we must first learn something of the worship of Athena
+in her chosen city of Athens. An annual festival was held here in her
+honor, and every four years occurred a very elaborate celebration called
+the Panathenæa. The Panathenæa lasted several days, and attracted
+throngs of people from all parts of Greece. There were contests in
+gymnastics and music, torch-races, horse-races, feasts and dances.
+Sacrifices of oxen were offered on the altar of the goddess, every state
+having to furnish an ox for the purpose. The climax was reached on the
+last day, when a great procession started at sunrise and traversed the
+streets of the city to the temple of Athena. It is with this procession
+that the bas-relief of our picture is connected, as we shall presently
+see.
+
+Some time before the festival a group of Athenian maidens of the noblest
+families had made and embroidered for Athena a beautiful robe called the
+_peplos_. This was carried above the procession, stretched like a sail
+on the mast of a ship which was rolled through the street on wheels. The
+pageant was made up of many different companies. There were the
+Athenian magistrates, grave and dignified, maidens carrying sacrificial
+vessels, men bearing trays of cakes, citharists (harpists) and
+flute-players, old men with olive branches, four-horse chariots with
+armed warriors, rows of young men mounted on prancing steeds, and
+attendants with the cattle for the sacrifice.
+
+During the invasion of Greece by the Persians, the temple of Athena in
+Athens was destroyed by fire. Later, on its site, was erected another to
+replace it, called the Parthenon. The city was now at the height of its
+prosperity under the statesman Pericles. At this time also lived the
+great sculptor Phidias, and to him Pericles intrusted the decoration of
+the new temple.
+
+The Parthenon was built of Pentelic marble, and the temple proper was
+surrounded by a portico supported on rows of columns. The outside of the
+building was richly adorned with bas-reliefs. There were designs in the
+triangular spaces under the roof called _pediments_. Above the columns
+ran a series of panels called _metopes_. Finally, there was a _frieze_
+extending around the temple wall, to be seen from within the portico. It
+is a bit of this frieze which is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: London Stereoscopic Co., Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+_British Museum, London_]
+
+The Panathenaic procession is the subject carried the entire length of
+this bas-relief decoration. On the portion running across one end were
+depicted the scenes of preparation. Men are in the act of mounting their
+horses, some having spirited animals to deal with, and all making ready
+for the start. At the opposite end is the scene of the arrival at the
+temple. Here sit the gods to receive the sacrifice, while the
+magistrates stand ready to perform the rites, and maidens approach with
+the vessels. On the two long sides the procession is seen actually in
+motion. Here are represented all the figures which took part in such
+occasions; old men and maidens, musicians, horsemen, charioteers, and
+sacrificial animals, all moving forward on their way. Group follows
+group, with that contrast and variety which give interest to a pageant,
+and with the proper orderliness to give it unity.
+
+Our panel shows us a line of horsemen riding four abreast. Though it is
+broken and defaced, we catch at once the spirit of the work. The horses
+are splendid animals; with dilated nostrils, and necks proudly arched,
+they seem to prance to the music of the flutes. Though they are well
+matched in size and type, no two are really alike. Every one has as
+distinct a character as a human being, and lovers of horses might choose
+each his own favorite from the four.
+
+Only two of the riders fall within our range of vision. They are
+handsome youths, with the perfectly formed head and finely cut profile
+which we learn to recognize as the Greek ideal of beauty. The line
+across forehead and nose is perfectly straight, and the line connecting
+nose and chin forms a corresponding angle. Both faces bear the stamp of
+refinement and high breeding which mark them as belonging to the class
+of Athenian nobles.
+
+Though the two youths have so similar a cast of countenance, they are
+quite unlike in temperament. The farther one is of a somewhat dreamy,
+poetic nature. He rides with bent head as if in a reverie. His companion
+is of a sterner, more virile type. He looks straight before him, and
+carries his head with a sense of the dignity of the occasion.
+
+Both youths sit their horses as if born in the saddle. Horse and rider
+are one, animated by a single dominant will. The Athenian youth were
+trained from childhood in all sorts of manly exercise. The normal
+development of the body was of first importance in the Greek educational
+system. These young men are typical examples of the fine specimens of
+manhood which that training produced.
+
+
+
+
+IV
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+
+ "The white armed queen,
+ Juno, the mistress of the golden throne."
+
+It is thus that the Iliad describes Hera, the wife of Zeus, now more
+often called by her Roman name Juno. The marriage union between the
+ruler of the gods and his queen represented the Greek ideal of perfect
+conjugal happiness. Hera was therefore the goddess who presided over
+human marriages, and was the type of matronly virtue and dignity. As the
+queen of heaven, she had it in her power to bestow great riches, honor,
+and influence upon her favorites.
+
+In the Trojan war she was, like Athena, a partisan of the Greeks, and
+once or twice even accompanied the war goddess to the battlefield.
+Usually, however, her pursuits were of a more peaceful and domestic
+order. She was a very beautiful goddess, "ox-eyed" in the quaint Greek
+phrase, that is, with large expressive eyes. She had the august and
+majestic bearing befitting a queen, and is usually described in classic
+literature as wearing a veil. A long passage in the Iliad gives an
+account of her toilet when arraying herself for a special occasion.
+After bathing in ambrosia, and anointing with oil,
+
+ "When thus her shapely form
+ Had been anointed, and her hands had combed
+ Her tresses, she arranged the lustrous curls,
+ Ambrosial, beautiful, that clustering hung
+ Round her immortal brow. And next she threw
+ Around her an ambrosial robe, the work
+ Of Pallas, all its web embroidered o'er
+ With forms of rare device. She fastened it
+ Over the breast with clasps of gold, and then
+ She passed about her waist a zone which bore
+ Fringes a hundred-fold, and in her ears
+ She hung her three-gemmed ear-rings, from whose gleam
+ She won an added grace. Around her head
+ The glorious goddess drew a flowing veil,
+ Just from the loom, and shining like the sun;
+ And, last, beneath her bright white feet she bound
+ The shapely sandals."[12]
+
+[12] Iliad, Book xiv., lines 210-226 in Bryant's translation.
+
+One of the prettiest stories about Hera is that in which she acted as
+the friend of Jason. Jason was the son of a dethroned king and was
+brought up by the centaur Chiron. When he came of age he set forth, with
+much good advice from Chiron, to reclaim his father's kingdom. On his
+journey he came to a swollen stream which seemed well-nigh impassable.
+As he was considering the danger of crossing it, an old woman on the
+bank begged him to carry her over. This was a hazardous undertaking, and
+the young man was sorely tempted to refuse her. At last his kindness
+triumphed and he consented. Taking her on his back, he struggled across
+the river at the peril of his life. When he set her safely on the
+opposite bank, a wonderful thing happened. "She grew fairer than all
+women, and taller than all men on earth; and her garments shone like the
+summer sea, and her jewels like the stars of heaven; and over her
+forehead was a veil, woven of the golden clouds of sunset, and through
+the veil she looked down on him with great soft heifer's eyes; with
+great eyes, mild and awful, which filled all the glen with light."[13]
+Then he knew that this was Hera, and from thenceforth she was his guide
+in every time of need.
+
+[13] From Kingsley's _Greek Heroes_: the Argonauts.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The bust of Hera, reproduced in our illustration, shows how the Greeks
+liked to think of their queen goddess. We at once recognize the features
+assigned to her by tradition; the large eyes set somewhat far apart, the
+low, broad forehead, the mild expression. The waving hair is parted, and
+gathered at the back in a matronly coiffure, and over it is worn the
+crown of a queen.
+
+We have seen that in Greek sculpture the artist was not always left to
+represent the divinities according to his own imagination. For each one
+a certain fixed type had been gradually thought out in very early times,
+and this type was handed down from generation to generation. A statue or
+bust could always be recognized without any title. No one, for instance,
+could ever mistake Zeus for Apollo, or confuse Hera and Athena.
+
+By comparing this head of Hera with that of Athena in our previous
+illustration, we can see how perfectly sculpture carried out the
+distinctions in the two characters. Hera was less intellectual than
+Athena, and had perhaps more distinctly feminine charms. The mouth has
+less strength and firmness, the expression more mildness. Her beauty is
+naturally of a more matronly type than that of the virgin goddess. The
+crown which she wears belongs as distinctly to her as does the helmet to
+Athena.
+
+A careful examination of the face suggests that it may have been studied
+from actual life. If, as some critics believe, the bust was made in Rome
+by some Greek sojourning there after the conquest of his own nation, a
+noble Roman matron may have been the model. Be that as it may, this is
+Hera as the Greeks worshipped her, and perhaps the best existing
+representation of the great goddess.
+
+
+
+
+V
+
+THE APOXYOMENOS
+
+
+An important part of the Greek system of education was the training of
+the body in physical exercise. For this purpose there were gymnasia in
+every city, where the youth were trained in running, leaping, wrestling,
+throwing the javelin, and casting the discus. Great spaces were occupied
+by these gymnasia, which included buildings for dressing-rooms and
+baths, porticoes and halls used as assembly-rooms, walks, gardens, and
+the palæstra, or wrestling-field.
+
+Every four years a great national festival was held at Olympia,
+consisting of games or contests in the various athletic sports. Every
+freeman of Hellenic blood had a birthright to take part in them. The
+contestants were required to undergo a preparatory training, often
+lasting months, in the gymnasium of Elis, the province in which Olympia
+was situated.
+
+During the progress of the games a universal truce was proclaimed
+throughout Greece. All hostilities ceased for the time, and the Greeks
+as a united people assembled at Olympia for the joyous celebration in
+honor of Zeus. So important were these Olympic games that they were used
+as a standard for reckoning time. In assigning a date to an event, the
+Greeks used to say that it took place in this or that Olympiad, an
+Olympiad being the period of four years between two successive
+festivals.
+
+We may well believe that the Olympic festivals, as well as the ordinary
+daily exercise in the city gymnasia, had great attractions for
+sculptors. The palæstra must have been a favorite resort of artists.
+What a sight it was when the young men came out of the dressing-rooms
+stripped for running, their bodies shining with oil,--what a play of
+muscles in the lithe young limbs as the runners "pressed toward the mark
+for the prize of the high calling!" The course was usually of deep sand,
+and was about three miles in length. The runners trained for special
+emergencies attained extraordinary speed and endurance. The race over,
+each youth returned to the dressing-rooms of the gymnasium and, taking a
+small instrument called the _strigil_, made of metal, ivory, or horn,
+scraped the oil from his body.
+
+It is in this cleansing process that the young man of our illustration
+is engaged. The statue on this account is called the Apoxyomenos, which
+is a Greek word meaning "scraping himself." It represents a typical
+incident of the life of the gymnasium, such as might be seen any day of
+the year.
+
+Tall and graceful, with slender flexible limbs, the youth stands in an
+attitude of rest, scraping his right arm. In his fingers is the die
+which marks his number in the race. His body rests upon one leg, but so
+light is his poise that he is ready to change his position momentarily.
+Neither attitude nor countenance shows any sense of exhaustion, only
+that delicious fatigue which makes rest so enjoyable.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APOXYOMENOS
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+There is a passage in the Greek poet Aristophanes' comedy of the
+Clouds, in which a speaker urges upon a young man the life of the
+gymnasium. "Fresh and fair in beauty-bloom," he says, "you shall pass
+your days in the wrestling-ground, or run races beneath the sacred olive
+trees, crowned with white reed, in company with a pure-hearted friend,
+smelling of bindweed, and leisure hours, and the white poplar that sheds
+her leaves, rejoicing in the prime of spring when the plane tree
+whispers to the lime." This is the kind of life typified in the figure
+of our statue,[14] a side of Greek life which no one can overlook if he
+would understand the genius of the Greek nation.
+
+[14] The application of this passage to the Apoxyomenos is made by J. A.
+Symonds in his _Greek Poets_.
+
+It must not be supposed that our statue represents an actual individual.
+It is not a portrait, but an imaginary typical figure. It is true that
+portrait statues of athletes were made in great numbers, as we shall
+note again in another chapter. It was indeed this practical experience
+among athletes that led sculptors to see what a perfect human figure
+ought to be. In the study of many different forms they developed an idea
+of a type common to all and uniting all the perfections. Certain
+sculptors figured out what they regarded as the true proportions of the
+ideal human form. One of these was Lysippus, who is believed to have
+executed this statue as an illustration of his theories. We note as the
+special characteristics of his ideal figure that it is tall, with slim
+light limbs, and a rather small head, about one eighth the total height.
+
+We may now see how such a statue as the Apoxyomenos was a preparatory
+study for statues of the gods. The gods were to be represented in the
+most perfect human forms which it was possible to conceive, and by
+working out typical figures like this, forms were found worthy of the
+noblest subjects. Thus the proportions discovered by Lysippus were
+peculiarly appropriate for the lighter, fleeter gods, as Apollo and
+Hermes.
+
+Lysippus executed his works entirely in bronze, and the statue
+reproduced in our illustration is a marble copy of the original, which
+was long since lost.
+
+
+
+
+VI
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+
+Phœbus Apollo was the Greek god of day, who drove the great chariot
+of the sun across the sky from dawn to sunset. As the sun's rays pierce
+the air with darts of fire, so Apollo is an archer god carrying a quiver
+full of arrows. The old Homeric hymn calls him--
+
+ "Heaven's far darter, the fair king of days
+ Whom even the gods themselves fear when he goes
+ Through Jove's high house; and when his goodly bows
+ He goes to bend, all from their thrones arise
+ And cluster near t' admire his faculties."[15]
+
+[15] In Chapman's translation.
+
+If we count up all the gifts which the sunlight brings us, we shall have
+a list of the offices of Apollo. He brought the spring and the summer,
+and ripened the grain for harvest. He warded off disease and healed the
+sick. One of his earliest adventures was to slay the serpent Python
+lurking in the caves of Mt. Parnassus. Like the legend of St. George and
+the Dragon, the story is an allegory of the triumph of light over
+darkness, health over disease, the power of good over the power of evil.
+
+Apollo was also the patron of music, having received from Hermes the
+gift of the lyre. He was wont to play at the banquets of the gods, and
+the poet Shelley describes his music in these words:--
+
+ "And then Apollo with the plectrum strook
+ The chords, and from beneath his hands a crash
+ Of mighty sounds rushed up, whose music shook
+ The soul with sweetness, and like an adept
+ His sweeter voice a just accordance kept."[16]
+
+[16] From Shelley's translation of the Homeric _Hymn to Mercury_.
+
+Poetry and the dance were also under Apollo's protection, and he was the
+leader of the nine muses.
+
+His highest office was prophecy, and in all his temples the priestesses
+gave mystic revelations of the future. The most famous of these was at
+Delphi, built over an opening in the ground, whence a strange vapor
+rose. The priestess, a young woman called a _pythia_, from the python
+slain by Apollo, sat over this opening on a three-legged seat, or
+tripod, and answered the questions brought to her. Her sayings were in
+verses called _oracles_, supposed to be communicated to her by the god.
+
+Now, as might be expected, the character of Apollo was as pure and
+transparent as the sunlight itself. He required clean hands and pure
+hearts of those who worshiped him. As the sunlight shines into the dark
+places of the earth, driving the shadows away, so Apollo hated all that
+was dark and evil in human life. He was not only the rewarder of good
+but the punisher of evil. In Shelley's "Hymn of Apollo" these words are
+put in the god's mouth:--
+
+ "The sunbeams are my shafts, with which I kill
+ Deceit, that loves the night and fears the day;
+
+ All men who do or even imagine ill
+ Fly me, and from the glory of my ray
+ Good minds and open actions take new might,
+ Until diminished by the reign of night."
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+The head of Apollo in our illustration is from a famous full-length
+statue of the god known as the Apollo Belvedere. The name Belvedere,
+which is useful only to distinguish the statue from others of the same
+subject, comes from the fact that the marble once adorned a pavilion of
+the Vatican called the Belvedere.
+
+The god stands with left arm extended holding, it is supposed, either a
+bow or a shield. A quiver of arrows is slung across his back, and a
+chlamys, or cloak, hangs over his left shoulder. His is the proud
+attitude of one who is defending some sacred trust. So he holds his head
+high and gazes steadily before him as if watching an arrow speed to its
+mark, or perhaps scanning the vanguard of an approaching army. The
+expression is not a little haughty, and one detects an almost disdainful
+curve of the lips as if the god regarded the enemy with scorn. The face
+is cut in an aristocratic mould, with fine sensitive lines which mark
+the lover of music and poetry. In fact, the refinement of his beauty has
+something of a feminine quality.
+
+The carefully curled hair is gathered in a bow knot on the top of his
+head. It may indeed be supposed that the handsome young god was by no
+means unconscious of his charms, and took no little pains to display
+them to good advantage.
+
+The Apollo, however, is a god worthy of our admiration for the noble
+purity of his countenance. Surely, all base thoughts and mean motives
+would be put to shame by this pure presence.
+
+The poet Byron, whose "Childe Harold's Pilgrimage" describes many
+interesting sights in Greece and Italy, has written these lines about
+the Apollo Belvedere:--
+
+ "The Lord of the unerring bow,
+ The god of life, and poesy, and light--
+ The sun, in human limbs array'd, and brow
+ All radiant from his triumph in the fight;
+ The shaft hath just been shot--the arrow bright
+ With an immortal's vengeance; in his eye
+ And nostril beautiful disdain, and might,
+ And majesty flash their full lightnings by,
+ Developing in that one glance the deity."
+
+
+
+
+VII
+
+DEMETER (CERES)
+
+
+The Greeks worshipped among their deities a goddess called Demeter,
+which means "mother earth." It was her office to attend to the sowing
+and reaping and all kinds of farm work. She first taught mankind the use
+of the plough; she helped the men in their threshing and the women in
+their baking. All country folk sought her blessing in their labors. She
+was, in fact, a personification of nature, and perhaps it is a remnant
+of the old Greek belief in our speech that we still refer to "mother
+earth" and "mother nature."
+
+Demeter's only child was a daughter, Persephone, and upon her she
+lavished all a mother's fond devotion. The story runs that one day
+Persephone was gathering posies in the meadow when a strange accident
+overtook her. A beautiful flower suddenly attracted her attention, the
+like of which she had never before seen. When she put forth her hand to
+pluck it, the entire plant came up by the roots, leaving a hole in the
+ground. The hole widened into a great crack, the earth shook with a
+mighty thundering, and out dashed a chariot drawn by coal-black steeds,
+bearing Pluto, the king of the lower regions. He caught up the
+astonished Persephone, and away they sped again into the gloomy kingdom
+beyond the Styx, where Persephone was installed as queen.
+
+Demeter, missing her daughter, inquired everywhere what had become of
+the maiden, but none could tell her. Then she lighted a torch and began
+a weary search for the lost child. Nine days she wandered without
+finding any clew. But on the tenth day she met the old witch Hecate, who
+had heard Persephone scream when she was carried away. Together the two
+sought Apollo, who sees all the doings of gods and men, and he told them
+the whole story. "Then a more terrible grief took possession of Demeter,
+and ... she forsook the assembly of the gods and abode among men for a
+long time, veiling her beauty under a worn countenance so that none who
+looked upon her knew her." She declared that the earth should not again
+bring forth fruit till she had seen her daughter.
+
+It comforted her not a little in this time of mourning to take a
+mother's care of a certain sickly little child she chanced upon.
+Disguised as a nurse, she fed the child upon ambrosia, held him in her
+bosom, and at night covered him in a bed of coals. Under this treatment
+he thrived amazingly; but the parents discovered the nurse's strange
+ways and became alarmed. Their anxiety was turned to dismay when they
+learned that this was a goddess, who would have made their son immortal
+but for their interference.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+DEMETER (CERES)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the mean time the crops fell into a bad state, and it was a year of
+grievous famine. Demeter still kept her vow to let no green thing appear
+upon the earth. Then Zeus came to the rescue of perishing humanity. He
+sent a messenger to Pluto begging him to let Persephone return to her
+mother. The request was granted, the chariot was made ready, but the
+wily king first pressed his bride to eat with him some pomegranate
+seeds, designing that she should return to him again. Mother and
+daughter were now joyfully reunited, but not without further separation;
+for a portion of each year Persephone returned to her kingdom below the
+earth, reappearing in the spring to visit her mother. And this is why to
+this day the harvest is followed by winter until the spring revisits the
+earth.[17]
+
+[17] The story of Demeter and Persephone is related in the Homeric _Hymn
+to Demeter_, of which an abridged English version is given in the
+chapter on the Myth of Demeter and Persephone in Pater's _Greek
+Studies_. The same chapter refers to various other ancient forms of the
+story, one of the most important being that of Ovid's Metamorphoses,
+translated into English blank verse by Edward King.
+
+In all this story we see that the most striking characteristic of
+Demeter is her motherliness. In some respects she is like Hera, because
+both are matrons and are patterns of the domestic virtues. But while
+Hera is the model wife, Demeter is the model mother.
+
+It is the motherliness of our statue which makes us feel sure that it
+must be intended to represent Demeter.[18] The goddess stands holding in
+her outstretched right hand a sheaf of wheat, and lifting high in the
+left hand the torch with which she journeyed round the world. It is as
+if she stood on the threshold of the opening season awaiting her
+daughter's return. She gazes straight before her with a look of
+expectancy as if she already saw her child from afar. Her face is
+lighted by a smile of welcome. One can fancy how tenderly those motherly
+arms will fold the child to her heart, and how gladly the daughter will
+pillow her head on that broad bosom.
+
+[18] See in the _Historical Directory_ another subject assigned to the
+statue.
+
+The figure is in striking contrast to the statue of Athena which we have
+studied. The virgin goddess is stately and unapproachable in her panoply
+of wisdom, but the great mother seems to invite our confidence. She is
+one to whom a frightened child might run, sure of being soothed. To her
+the sorrowing would turn, fearing no repulse. She would welcome, she
+would understand, she would comfort. There is strength and repose in
+every line of her majestic figure.
+
+The statue illustrates admirably the grandeur and simplicity of the best
+Greek art. The long straight lines of the drapery, unbroken by any
+unnecessary folds, are the secret of the impression of tranquil dignity
+in the work.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+
+The imagination of the Greeks peopled the woods and waters with all
+sorts of mythical beings, among which one of the most delightful was the
+faun. This was a creature half human, half animal, which frolicked in
+the woods in spring time. In outward appearance it looked much like a
+human being, except that it had pointed furry ears. In nature, however,
+it was closely akin to the animals, and lived a free happy life, with
+none of the thoughts and cares which beset the soul of man.
+
+Our statue represents a sculptor's conception of this sportive being. It
+is famous not only because it is a celebrated work of art, but because
+it takes an important place in a celebrated novel. This is the "marble
+faun" which gives the title to Hawthorne's book. It will be remembered
+that in the beginning of the story, a party of friends are visiting the
+museum of the Capitol in Rome, where the statue stands. Suddenly they
+notice the resemblance which one of their number, a young Italian named
+Donatello, bears to the statue. They bid him take the same attitude, and
+the likeness is complete. The writer describes the statue in these
+words: "The Faun is the marble image of a young man leaning his right
+arm on the trunk or stump of a tree; one hand hangs carelessly by his
+side; in the other he holds the fragment of a pipe, or some such sylvan
+instrument of music. His only garment--a lion's skin,[19] with the claws
+upon his shoulder--falls halfway down his back, leaving the limbs and
+entire front of the figure nude. The form, thus displayed, is
+marvellously graceful, but has a fuller and more rounded outline, more
+flesh, and less of heroic muscle, than the old sculptors were wont to
+assign to their types of masculine beauty.[20] The character of the face
+corresponds with the figure; it is most agreeable in outline and
+feature, but rounded and somewhat voluptuously developed, especially
+about the throat and chin; the nose is almost straight, but very
+slightly curves inward, thereby acquiring an indescribable charm of
+geniality and humor. The mouth, with its full yet delicate lips, seems
+so nearly to smile outright that it calls forth a responsive smile. The
+whole statue--unlike anything else that ever was wrought in that severe
+material of marble--conveys the idea of an amiable and sensual creature,
+easy, mirthful, apt for jollity, yet not incapable of being touched by
+pathos. It is impossible to gaze long at this stone image without
+conceiving a kindly sentiment towards it, as if its substance were warm
+to the touch, and imbued with actual life. It comes very close to some
+of our pleasantest sympathies."
+
+[19] More likely a leopard's skin.
+
+[20] Compare, for instance, the slender figure of the Apoxyomenos.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+_Capitol Museum, Rome_]
+
+After this description the writer goes on to analyze the nature of the
+Faun. "The being here represented," he says, "is endowed with no
+principle of virtue, and would be incapable of comprehending such; but
+he would be true and honest by dint of his simplicity. We should expect
+from him no sacrifice or effort for an abstract cause; there is not an
+atom of martyr's stuff in all that softened marble; but he has a
+capacity for strong and warm attachment, and might act devotedly through
+its impulse, and even die for it at need. It is possible, too, that the
+Faun might be educated through the medium of his emotions, so that the
+coarser animal portion of his nature might eventually be thrown into the
+background, though never utterly expelled."
+
+The original statue, of which the marble of the Capitol is a copy, was
+the work of the sculptor Praxiteles. As Hawthorne says: "Only a sculptor
+of the finest imagination, the most delicate taste, the sweetest
+feeling, and the rarest artistic skill--in a word, a sculptor and a poet
+too--could have ... succeeded in imprisoning the sportive and frisky
+thing in marble." We are presently to see again in the head of Hermes
+that Praxiteles was indeed a remarkable sculptor. The Faun, however, is
+the more difficult subject of the two, for it was puzzling to think what
+expression would be proper to a being partly human, but without a soul.
+
+It is said that Praxiteles himself considered the Faun one of his two
+best works. It had been impossible for his friends to get an expression
+of opinion from him in regard to his statues, until one day a trick was
+devised to betray him. He was told that his studio was on fire, when he
+exclaimed that his labor was all lost if the Faun and the Eros were
+destroyed.
+
+The Faun originally stood in the street of the Tripods at Athens, but
+what has now become of it we do not know. The statue in our illustration
+is one of the most celebrated copies. Many travellers make a special
+pilgrimage to see it, and seeing it recall the words of Hawthorne,
+describing the spell it casts upon the spectator. "All the pleasantness
+of sylvan life, all the genial and happy characteristics of creatures
+that dwell in woods and fields, will seem to be mingled and kneaded into
+one substance, along with the kindred qualities in the human soul.
+Trees, grass, flowers, woodland streamlets, cattle, deer, and
+unsophisticated man--the essence of all these was compressed long ago,
+and still exists, within that discolored marble surface of the Faun of
+Praxiteles."
+
+
+
+
+IX
+
+SOPHOCLES
+
+
+One of the greatest of Greek writers was the tragic poet Sophocles. He
+was born near Athens in the year 495 B. C., and was educated after the
+manner of the Greek youth of his time. Every advantage was given him for
+the study of music and poetry, and also for that gymnastic training
+which, as we have seen, was so important in Greek education.
+
+Sophocles was a handsome youth, and acquitted himself well in the
+palæstra. When he was sixteen years of age the great battle of Salamis
+was fought and won by the Greeks. In the celebration of this victory at
+Athens, Sophocles led with dance and lyre the chorus of young men who
+sang the pæan or hymn of victory. That such an honor should be given him
+shows how graceful and gifted he must have been.
+
+The beginning of his literary career came when he was in his
+twenty-fifth year. At that time a solemn festival was held in Athens in
+memory of the ancient King Theseus, whose bones had been brought thither
+from the island of Scyros. Now all religious festivals in Greece were
+celebrated with contests, some athletic, others artistic and literary.
+On this occasion there was a contest of dramatic poets. Æschylus was at
+that time the greatest of living tragedians, and as he was among the
+contestants, it might have been supposed that no other candidate could
+have succeeded. Sophocles now came forward with his first tragedy, and
+so remarkable was it found to be that the judges pronounced him victor.
+
+From this time forth Sophocles continually grew in dramatic and literary
+power. Twenty times he obtained the first prize in other contests, and
+many times also the second prize. The amount of his work was prodigious.
+Most of his dramas are lost, but we still have a half dozen or more to
+show us the noble quality of his work. The finest are perhaps those
+called Œdipus Tyrannus, Œdipus Coloneus, and Antigone, all dealing
+with the tragic fate of an ancient royal family.
+
+Athens was justly proud of her great poet and bestowed various honors
+upon him. He was even made a general, and served in the war against
+Samos; but nature had made him a poet, and it is as a poet that we must
+always think of him. Full of years and honors, he died in Athens at the
+age of ninety. Of him the Greek poet Phrynicus wrote,--
+
+ "Thrice happy Sophocles! in good old age
+ Blessed as a man, and as a craftsman blessed,
+ He died: his many tragedies were fair,
+ And fair his end, nor knew he any sorrow."
+
+Our portrait shows admirably what manner of man he was, handsome and
+dignified, in the prime of life.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+SOPHOCLES
+
+_Lateran Museum, Rome_]
+
+The scanty folds of his toga reveal the fine lines of his graceful
+figure. The pose shows the bodily vigor which his early athletic
+training gave him. He holds his head erect in a manner suggestive of his
+military life. The face is that of an idealist and a poet, a man who
+sees splendid visions. Yet it is not altogether dreamy in the ordinary
+sense; it has the alert, energetic aspect of one who would turn from
+vision to action. It is not hard to believe the tale of his one hundred
+and twenty-three dramas: such a man would fill his life with activity.
+The face has, too, the expression of genial kindliness which made the
+great poet so beloved of his fellow men. His must have been that calm,
+equable temperament not easily ruffled, which goes with the
+self-respecting nature. A receptacle at his side is filled with the
+scrolls of his tragedies. He stands in the attitude of a poet reciting
+his lines to an assembled audience.
+
+The statue shows how sane was the Greek ideal of intellectual greatness.
+In those days genius did not mean eccentricity, but the rule of life was
+a sound mind in a sound body. It is a mistaken notion of our own times
+that bodily health must be sacrificed to the training of the brain. It
+is even supposed by some that oddities of dress and manner are signs of
+greatness.
+
+The Greeks had no such delusions. Here is Sophocles, the greatest
+dramatic poet of antiquity, a magnificent specimen of symmetrically
+developed manhood. He is a man who has made the most of life's
+opportunities as he understood them. He enjoys perfect bodily vigor; he
+is as well a man of the world, at ease among men. There is evidently
+nothing of the recluse in his character. He wears his beard carefully
+trimmed as one who looks well to his personal appearance. Yet
+intellectual greatness is stamped on face and bearing: the noble
+countenance marks him as a poet.
+
+There was a period in Greek history when it was a custom to adorn public
+buildings with statues of famous men, living or dead. Libraries were
+appropriately decorated with statues of poets, and we fancy that our
+statue of Sophocles was made for such a purpose. The original is
+supposed to have been set up by a certain Athenian statesman named
+Lycurgus in the fourth century B. C.
+
+
+
+
+X
+
+ARES SEATED
+
+
+Old soldiers tell us that sometimes in the thick of a battle men fight
+as though possessed by a spirit of fury. The excitement of the conflict
+seems to arouse an impulse of bloodthirstiness in them, and for the
+moment they seem to exult in the carnage. In the ancient methods of
+warfare, when a battle was literally a hand-to-hand conflict, this
+spirit of brutality was of course even more marked. In the wars among
+the early Greeks men fell upon one another with the violence of wild
+animals.
+
+The Greeks with their ready gift for personification conceived of this
+spirit of warfare as a supernatural being acting on human lives. He was
+called Ares, the god whose special delight was to incite the fierce
+passions of men.
+
+It was natural that the Greeks should refer his influence chiefly to
+their enemies. On their own part they preferred to think that their
+armies were inspired by the prudent spirit of self-defense embodied in
+Athena. This explains why in the Iliad Ares was on the side of the
+Trojans, while Athena aided the Greeks. Thus Ares and Athena were
+brought into direct rivalry, the spirit of violence against the spirit
+of strategy.
+
+An instance is related when Athena makes an appeal to her enemy, the
+translation running in these words, the Roman name Mars being used for
+Ares.
+
+ "Mars, Mars, thou slayer of men, thou steeped in blood,
+ Destroyer of walled cities! should we not
+ Leave both the Greeks and Trojans to contend,
+ And Jove to crown with glory whom he will,
+ While we retire, lest we provoke his wrath?"[21]
+
+[21] Iliad, Book v., lines 33-37.
+
+As a matter of fact, however, both deities continued to aid their
+favorites. Mars was forced to yield before the skill and prudence of
+Athena. Guided by the goddess the Greek hero Diomed wounds and drives
+him from the battle.[22]
+
+[22] Iliad, Book v., lines 1068-1075.
+
+In spite of his violent nature Mars was a handsome god, "stately, swift,
+unwearied, puissant." Though war was his chief delight he was quite
+susceptible to the tender passion. Venus was the object of his devotion,
+and the goddess of love returned the war god's admiration. It was she
+who soothed his wounded vanity when Athena mocked him in the presence of
+the gods and struck him to earth with a stone.[23]
+
+[23] Iliad, Book xxi., lines 500 _et seq._
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ARES SEATED
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The statue reproduced in our illustration shows the god in his mildest
+aspect. He is seated in a meditative attitude, clasping his hands over
+his upraised knee. His splendidly developed body is relaxed in a posture
+of repose, the shield is laid aside for a moment, and he rests from his
+labors. In the best period of Greek sculpture it was entirely contrary
+to the laws of taste to represent Ares in any warlike action. The gods
+must always be portrayed in a dignified repose befitting their
+superiority to mankind. Not then in his attitude or expression do we
+find any sign of the character of the god. There is no suggestion of
+unrest in his quiet posture.
+
+The shape of his head perhaps gives some hint of his combative nature.
+The cast of countenance, too, shows an impulsive temper, weak in
+intellectual qualities, and quick to anger. Yet he is undeniably
+attractive, with his well-chiseled features and clustering curls. The
+small ear is as delicately cut as a woman's. The fine athletic figure is
+such as any warrior might covet; muscular and supple, it is full of
+power even in repose. The attitude of easy grace displays its best
+points to advantage.
+
+Sitting on the ground in front of the god is the figure of a mischievous
+baby boy. This is the little god Eros, who in Greek mythology was
+supposed to be the inspirer of love. The artist meant to suggest that
+the subject of Ares' meditations might be some affair of the heart.
+Certainly his mild smile would carry out that interpretation. Some
+critics have thought, however, that the statue did not originally
+include the child.
+
+As we study the modelling of the figure, the free sweep of the long
+lines delights the eye. We shall come to understand from repeated
+examples that the best Greek sculptors thoroughly mastered the secret of
+fine lines. Our illustration is somewhat unusual because the figure is
+seated. Even in this position, however, the sculptor gives us a sense
+of the perfect grace and lightness of the pose. There is nothing heavy
+or immovable in the attitude. We can easily imagine how the god, rising
+lightly to his feet, would stand erect and beautiful, ready for action.
+
+
+
+
+XI
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+
+To do his errands and carry his messages through the universe the
+supreme god Zeus had a herald, Hermes, the god of the wind. As the wind
+blows out of the great sky, so Hermes descended from Olympus to earth to
+do the sky god's bidding. Equipped as a herald he wore a winged cap and
+winged sandals, which carried him about with great speed. He had also a
+short sword bent like a scythe, given him by Zeus with the cap and
+sandals. He possessed the strange power of making himself invisible, and
+of assuming different forms. As he had besides a ready wit and an
+eloquent tongue, he could make himself very useful. It was one of his
+common tasks to carry sleep to mortals, and his most solemn office was
+to conduct the souls of the dying to the other world.
+
+This is the way the Odyssey describes Hermes setting forth on one of the
+errands of Zeus:--
+
+ "The herald Argicide obeyed,
+ And hastily beneath his feet he bound
+ The fair ambrosial golden sandals, worn
+ To bear him over ocean like the wind,
+ And o'er the boundless land. His wand he took,
+ Wherewith he softly seals the eyes of men,
+ And opens them at will from sleep."[24]
+
+[24] Book v., lines 55-61 in Bryant's translation.
+
+One of the most famous adventures of Hermes was the slaying of the
+many-eyed monster Argus, from whom he rescued the unhappy Io. This is
+why the old Greek poet, whom we have quoted, calls the god the Argicide.
+Another of his well known missions was the care of the motherless infant
+Bacchus, whom he conveyed to the nymphs of Nysa to be reared. An
+adventurer himself, Hermes was ever ready to aid heroes in their
+exploits. It was with his sword that Perseus cut off the Gorgon's head:
+we may read the story in Hawthorne's "Wonder-Book" and Kingsley's "Greek
+Heroes."
+
+Nor was Hermes above a bit of mischief now and then. An old Homeric hymn
+tells of a sly prank he played upon Apollo, when he was a mere baby,
+stealing the herds of Admetus which Apollo was keeping. He was an
+ingenious fellow too, and this is how he invented the lyre. Taking from
+the beach a tortoise, he cleaned out the shell, pierced it with holes,
+and stretched from hole to hole, at regular intervals, cords of sheep
+gut.
+
+ "When he had wrought the lovely instrument
+ He tried the chords, and made division meet,
+ Preluding with the plectrum, and there went
+ Up from beneath his hand a tumult sweet
+ Of mighty sounds."[25]
+
+[25] From the Homeric _Hymn to Mercury_ in Shelley's translation, Stanza
+ix.
+
+[Illustration: English Photographic Co., Athens, Photo. John Andrew &
+Son, Sc.
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+_Museum, Olympia_]
+
+With this instrument Apollo was so delighted that Hermes straightway
+presented it to him, to make some amends, as it were, for the injury
+done him. In return Apollo bestowed the _caduceus_, or wand, upon
+Hermes, and the two gods vowed eternal friendship.
+
+The Greeks were very fond of their god Hermes. He was not too grand to
+be companionable, like the awe-inspiring Zeus or the haughty Apollo.
+They thought of him as a blithe, gentle being whose lighthearted ways
+and easy good nature made him a general favorite. It was an early custom
+to set up in his honor stone posts at the crossroads. Sometimes they
+were topped by the heads of other gods, but these were called for him,
+_hermæ_. In the course of time better statues were made in full length
+figure. The head reproduced in our illustration is from such an one
+which used to stand in a temple of Olympia, from the ruins of which it
+was unearthed a few years ago.
+
+The entire right arm and parts of both legs are missing, but the other
+portions of the statue show the god's position. He is leaning against a
+tree trunk, holding on his left arm the infant Bacchus, who was, as we
+have seen, consigned to his care by Zeus. Hermes is not, however,
+looking at the child, but gazes dreamily before him, his head bent in
+the pensive pose which we see. The features are cut with typical Greek
+regularity, but the countenance has besides its own individual charm.
+The droop of the upper eyelid suggests a dreamy nature, and in the curve
+of the smiling lips is a hint of playfulness. The lower forehead is
+full, showing over the eyes the bar of flesh which marks the strongly
+masculine nature. The closely cropped curls preserve the perfect
+contour of the head. The small, beautiful ear is as daintily modeled as
+the ringlets of hair.
+
+The face wins us at once with its gentle amiability. It is tender and
+playful, and withal exquisitely refined and courteous. What a
+deferential listener is suggested in that pose of the head! The pure
+outline of the face calls to mind those knights of chivalry who gathered
+about King Arthur's Round Table, and one wonders if Sir Galahad himself
+might not have looked like this.
+
+This statue is the work of the great sculptor Praxiteles, and is the
+only original marble in existence direct from his hands. All the rest of
+his work is known from descriptions and copies. We can understand, then,
+how sculptors and critics the world over have examined it to study the
+sculptor's methods. It is of Parian marble, much stained with iron rust
+from its long entombment under the soil.
+
+
+
+
+XII
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+
+We have seen how important a part in the Greek national life was
+occupied by the Olympic Games. They were regarded as a sacred
+institution of the gods, and to contend in them was a religious
+consecration. None could enter them who had been guilty of dishonorable
+conduct or sacrilege, and young men from the noblest families were not
+above taking part. The prizes were wreaths of wild parsley, olive, and
+pine, having no intrinsic worth, but of priceless value to the
+recipients. To win them was the highest ambition of many a Greek youth.
+
+The victor was led forth before the people, crowned with the wreath and
+bearing a palm branch in his hand. Heralds proclaimed his name and that
+of his father. Banquets were spread in his honor, and songs were
+composed in his praise.[26] From thenceforth he was a person of
+distinction. Finally his statue was set up in the _altis_ or sacred
+grove of Olympia. There were at one time as many as three thousand such
+statues in the place.
+
+[26] See, for instance, Pindar's _Olympic Odes_.
+
+It will be readily seen that in statues of athletes the sculptor had
+greater freedom than in statues of the gods. The latter must be
+represented in dignified attitudes of repose, but the former would
+naturally be portrayed in some characteristic posture of action. It is
+so with the statue in our illustration called the Discobolus or
+Disk-thrower.
+
+The game of disk-throwing was very old, so old that there were Greek
+legends of famous games played by the gods and heroes. Apollo sometimes
+tried his hand at it, and also Perseus. The discus, or disk, was a heavy
+round plate of metal, bronze or iron, about eight inches in diameter,
+grasped in one hand, swung around to give it a rotary motion, and then
+sent flying through the air. A modern authority explains that it was
+thrown not as the quoit is to-day, with arm and shoulder only, but by
+bringing into play and utilizing every limb and muscle of the body.
+"Immediately preceding the actual hurling of the discus, therefore,
+there had to be a general storing up and compression of energy which,
+when suddenly set free, produced the violence of the projection. The
+principle is simply that of the spring which, when compressed, shoots
+out from the centre. The greater the contortion of the body, the more
+each muscle and sinew is strung towards one centre, the greater will be
+the impetus when this compression is suddenly set free."[27]
+
+[27] Waldstein, in _Essays on the Art of Pheidias_, page 49.
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+_Lancelotti Palace, Rome_]
+
+Our statue shows the disk-thrower at the moment immediately preceding
+the throw. As described by the ancient writer Lucian, "he is bent down
+into the position for the throw, turning towards the hand that holds the
+disk, and all but bending on one knee, he seems as if he would
+straighten himself up at the throw."
+
+The modern critic whom we have already quoted shows that when we view
+the statue from the front, "all the lines of the modelling indicate the
+tension of the sinews towards the contracted centre of the body, and the
+legs, neck, and shoulders tend towards the same point." When we walk
+around the statue, all the lines in the back and sides "seem to lead
+towards that central point like the spiral contraction of a spring." It
+is by thus suggesting the concentration of energy on the part of the
+Discobolus that the figure appears so full of life and action.
+
+By the choice of this posture the artist was enabled to model his figure
+on magnificent sculpturesque lines. One long fine curve sweeps along the
+right arm, is continued down the left arm, and is carried to completion
+in the left leg and foot. The counter curve starts under the right
+shoulder, and sweeps down the right side and leg.
+
+The original statue of the Discobolus was executed in bronze, and our
+reproduction is from one of several ancient copies in marble. In some of
+these the original head of the statue has been replaced by another, but
+the copy we see here has a fine, vigorous head. The English critic,
+Walter Pater,[28] describes the face "as smooth but spare, and tightly
+drawn over muscle and bone." He shows too how sympathetic the face is
+with the whole intention of the statue, "as the source of will."[29]
+
+[28] In the chapter on Athletic Prizemen, in _Greek Studies_.
+
+[29] This opinion is the more interesting because the face of the
+Discobolus is commonly criticised for "absence of emotional expression."
+See Furtwängler's _Masterpieces of Greek Sculpture_, p. 173.
+
+The sculptor of the Discobolus was Myron, who lived in the period
+between the Persian War and the middle of the fifth century. His work
+shows his fondness for movement, though many of his subjects did not
+permit him to indulge his taste. He made a specialty of figures of
+athletes, both commemorative portrait statues and typical figures. We do
+not know whether this statue represents an actual Olympic victor, or is
+a typical figure, like the Apoxyomenos. In any case it gives an
+excellent idea of the great influence exercised upon Greek life by the
+athletic games.
+
+
+
+
+XIII
+
+THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO)
+
+
+By Greek tradition the fairest of the goddesses was Aphrodite, the
+goddess of love and beauty. To her every lover paid his vows and every
+maiden prayed for charms. An old legend relates that she was born from
+the foam of the sea, hence the name Aphrodite, which means "foam-born."
+Among the Romans she was called Venus. At her birth the island of Cyprus
+received her.
+
+ "Where the force
+ Of gentle-breathing Zephyr steer'd her course
+ Along the waves of the resounding sea,
+ While yet unborn in that soft foam she lay
+ That brought her forth."
+
+Here she emerged "a goddess in the charms of awful beauty." The Hours
+welcomed her eagerly, taking her in their arms and putting a crown of
+gold upon her head. As she went on her way, flowers grew in her path,--
+
+ "Where her delicate feet
+ Had pressed the sands, green herbage flowering sprang."[30]
+
+[30] An account of the birth of Aphrodite is given in Hesiod's
+_Theogony_ and in the Homeric _Hymn to Venus_, and the quotations here
+are drawn from both sources.
+
+As we have already seen, there were among the Greek divinities two other
+goddesses besides Aphrodite specially famed for their beauty,--Athena
+and Hera. Tradition tells how the beauty of the three was tested. An
+apple was thrown into their midst inscribed "For the fairest," and a
+contention at once arose as to the rightful owner. Paris, the prince of
+Troy, being chosen arbiter, decided in favor of Aphrodite, who promised
+him for a wife the fairest woman in Greece, that is, Helen.[31] This was
+the real cause of the Trojan War, in which the Greeks sought to recover
+their stolen princess. Aphrodite being at the bottom of the trouble
+remained through the war on the Trojan side.
+
+[31] See Tennyson's poem, _Oenone_.
+
+Oddly enough the beautiful goddess was mated to the ugliest of the gods,
+the lame blacksmith Hephæstus (or Vulcan). At his forge were made those
+fateful arrows of the little god Eros (or Cupid), the mother standing by
+to tip their points with honey.
+
+The power of love in human life made the ideal of Aphrodite very dear to
+the hearts of the Greeks. All that is most tender and sacred in this
+human relation was personified in her. As love ennobles the life and
+makes it unselfish, so, they reasoned, must Aphrodite be a grand and
+noble being. Again, as love glorifies the life, and brings joy into its
+commonest details, she must also be beautiful and laughter-loving. In
+short, one cannot think of any quality of love which was not reflected
+in the person of the glorious goddess. Temples were built in her honor,
+and she was worshiped in festivals and sacrificial rites. Statues of her
+were set up in many places, and one of the most famous which has come
+down to us is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: Neurdein Frères, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APHRODITE OF MELOS (THE VENUS OF MILO)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+We have now learned by repeated instances that the Greeks had such
+definite ideas of their deities that their statues were as readily
+recognized as if they represented actual persons. The sculptors followed
+types accepted by tradition as the best embodiment of the characters
+they stood for. So especially with Zeus, Athena, and Hera, and so again
+with Aphrodite. She must be supremely fair, with a beauty less austere
+than that of the maiden Athena, less regal than that of Hera, and more
+fascinating than either.
+
+We see then at once that the beautiful figure of our illustration must
+be Aphrodite, or Venus. In looking at her we think, not of wisdom, or
+force, or power, but just of beauty. She stands resting the weight of
+her body on one foot, and advancing the other with knee bent. The
+posture causes the figure to sway slightly to one side, describing a
+fine curved line. The lower limbs are draped, but the upper part of the
+body is uncovered, and in some mysterious way the sculptor has imparted
+to the marble a seeming softness as of real flesh. The head is as
+exquisitely set as a flower on its stalk. The parted hair is drawn back
+in rippling waves over the low forehead.
+
+The eyes are not very wide open, having something of a dreamy languor.
+"Melting eyes" are indeed characteristic of Venus, and an analytical
+critic has explained that this effect is produced in sculpture by a
+"slight elevation of the inner corner of the lower eyelid." The nose is
+perfectly cut, the mouth and chin are moulded in adorable curves. Yet to
+say that every feature is of faultless perfection is but cold praise. No
+analysis can convey the sense of her peerless beauty.
+
+The statue originally stood on the Greek island of Melos, where it was
+discovered in 1820 in this broken state. Many wise heads have been
+puzzled to know the position of the missing arms. Some have thought that
+the goddess carried a shield, and others have fancied her holding the
+traditional apple. There have also been many discussions as to the date
+of the work. Now if the statue had been made in the fifth century B. C.,
+the goddess would have been fully draped; if in the fourth century,
+entirely without drapery. Our sculptor then belonged to neither of these
+periods, and combined the characteristics of both. It is a fault on his
+part to have placed the drapery in an impossible position, whence in
+actual life it would immediately fall of its own weight. Yet we do not
+think of such criticisms when we see it. The beautiful body rising above
+the drapery reminds us of the myth of Aphrodite emerging from the sea
+foam. Her beauty is a union of strength and sweetness, a perfect
+embodiment of a nature at harmony with itself and its surroundings.
+
+
+
+
+XIV
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+
+There was once a man named Orpheus, who lived in the land of Thrace. It
+was said that his father was Apollo, and his mother the muse Calliope;
+so it is not strange that he was both poet and musician. So enchanting
+was the music of his lyre that wild animals came forth from their haunts
+to hear him. Even trees and rocks seemed to feel the magic influence of
+the strain.
+
+He had a beautiful wife named Eurydice, whom he loved dearly, and they
+were happy together till a sad accident separated them. She was bitten
+one day by a poisonous serpent, and died from the effects of the wound.
+There was no more happiness on earth for Orpheus, and he determined to
+seek Eurydice in the underworld of the dead.
+
+Now the gates of the lower regions were guarded by a three-headed dog
+named Cerberus, but even this fierce beast was subdued by the entrancing
+music of Orpheus, who
+
+ "Through the unsubstantial realm
+ Populous with phantom ghosts of buried men,
+ Undaunted passed to where Persephone
+ Sits by the monarch of that cheerless folk
+ Of shadows throned--and struck his lyre, and sang."
+
+Pouring forth the mournful tale of his lost love, he appealed to the
+gods to give him back Eurydice. So eloquent was his plea that all who
+listened were "moved to weeping." Then for the first time the iron
+cheeks of the Furies were wet with tears, and
+
+ "Of the nether realm
+ Nor King nor Queen had heart to say him nay."
+
+Eurydice was brought forth and restored to her husband, but a single
+condition was laid upon Orpheus in leading her out. Until they had
+regained the earth he was not to look backward, or the boon would be
+forfeited. The Latin poet Ovid tells how the two fared forth together
+from the underworld, and how Orpheus failed in the conditions of the
+agreement.
+
+ "Through the silent realm
+ Upward against the steep and fronting hill
+ Dark with obscurest gloom, the way he led:
+ And now the upper air was all but won,
+ When fearful lest the toil o'ertask her strength
+ And yearning to behold the form he loved,
+ An instant back he looked,--and back the shade
+ That instant fled....
+ ...One last
+ And sad 'Farewell,' scarce audible, she sighed,
+ And vanished to the ghosts that late she left."[32]
+
+[32] From the Metamorphoses, Book x, in Henry King's translation, from
+which also the other quotations are drawn.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+_Albani Villa, Rome_]
+
+Our bas-relief represents a scene of parting between Orpheus and
+Eurydice, and we may take it, as we please, to refer to their first or
+to their last farewell. It seems, however, to apply more appropriately
+to the first departure of Eurydice to the unknown land. She lays her
+hand fondly upon her husband's shoulder, and he touches it gently as if
+to detain her.
+
+The figure on the other side is the messenger god Hermes, whose mission
+is to conduct departing spirits to the other world.[33] He has come for
+Eurydice, and he takes her by the hand to draw her away. For a moment
+husband and wife gaze into each other's eyes with love and sorrow, while
+the messenger waits with exquisite courtesy.
+
+[33] See page 61.
+
+Though the Greeks had many tales of sorrow in their poetry and
+mythology, they did not often illustrate them in their art. The subjects
+of their sculpture are nearly always happy ones. Even here, you see,
+grief is made so beautiful and dignified that we forget to feel sad
+about the parting. We think most of the love and devotion between
+Orpheus and Eurydice.
+
+The simple story of the bas-relief touches us more readily perhaps than
+the grand statues of the gods. People like in art something which
+corresponds to the common human lives of all.
+
+The garment worn by Eurydice seems quite like that of the goddess
+Demeter. The drapery is very full in front, falling in long straight
+folds. At the side it is scantier and shows the motion of the figure in
+walking. The short tunic worn by the other figures is a picturesque
+costume, and the mantle swinging over one shoulder is very graceful.
+When one contrasts with these classical draperies the stiff dress of
+modern times, one wonders that the sculptor of to-day does not throw
+down his chisel in despair.
+
+The style of the draperies often enables a critic to decide in what
+period a work of art was produced. In the best art the folds are always
+simple: it is a sure sign of declining art when the folds are
+complicated and broken. Here we see the few simple, severe lines which
+mark the purest classical taste.
+
+
+
+
+XV
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+
+Upon the death of Alexander the Great there was much disputing among his
+generals as to what should become of the various provinces of his
+empire, including Greece. It was finally decided that the Greek cities
+should be left free. A general named Ptolemy soon broke this agreement
+and entered Greece, whereupon another named Antigonus promptly proceeded
+to punish him. Antigonus had a son Demetrius, who was a skilful
+engineer, and was called Poliorcetes, "besieger of cities," for his
+success in raising sieges. He was sent to Athens with a fleet of two
+hundred and fifty ships, and won the gratitude of the city for
+delivering it from the hands of Ptolemy. Demetrius next turned his
+attention to the island of Cyprus, of which Ptolemy was in possession.
+The rival forces met off Salamis, 306 B. C., in a fierce sea fight, and
+Demetrius was victorious.
+
+Now the Greeks were fond of commemorating notable events by the erection
+of statues, and it was an old custom among them to set up a statue of
+victory in honor of any success of arms on land or sea. We have seen how
+natural it was for them to attribute the affairs of life to the agency
+of the deities. So in war, greatly as they praised their armies and
+their generals, it was to Nike, the goddess of victory, that they gave
+the chief credit of success. This goddess was conceived as a winged
+being attendant upon both Zeus and Athena, who, as we have seen,
+controlled the destinies of war.
+
+To Nike then, this winged goddess of victory, was due the wonderful
+success of Demetrius over Ptolemy's fleet before Salamis, and it was
+fitting that her statue should commemorate the event. The spot chosen
+for it was the island of Samothrace, which stands so high above water
+level that it is very conspicuous in the northern Greek archipelago.
+
+The goddess was represented standing on the prow of a vessel as if
+leading the fleet to success. It may be that the old Greek idea of a
+goddess at the prow was the origin of the "figure head" for so many
+years carried by every ship that sailed the seas. The vessels in those
+old days were called _triremes_, being propelled by rowers who sat at
+their oars in three _tiers_, or banks, which gave the name to the craft.
+The goddess stood in the middle of what was called the _ikrion proras_,
+which would correspond to the forecastle deck. In her right hand she
+held a trumpet to her lips, and in her left she carried a crosstree, the
+framework of a trophy.
+
+[Illustration: Neurdein Frères, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+The figure is in an erect poise with the chest held high. You will
+notice that a walker making his way against the wind bends the body
+forward to resist its force, while one who is borne along on some
+vehicle in the face of the wind steadies himself upright. So with Nike;
+the attitude expresses the sense of exhilaration from the rush of wind
+in the face of one borne along on a moving vessel. The breeze beats the
+thin drapery back upon her, outlining the beautiful curves of bust and
+limb, and fluttering behind her in the air. The broad pinions which
+would retard the ship's motion if spread open are folded to cut the air
+like the prow.
+
+When the statue was set up and the colossal figure in white marble was
+seen against the blue sky of a southern land, what an inspiration it
+must have been as a symbol of success! What discouraged heart could look
+at such a figure and not be thrilled with new ambition! The statue of
+Nike was not the only tribute to the victory of Demetrius. Some special
+coins were struck in honor of the event, including gold staters and
+silver tetradrachms, specimens of which still exist. The design on the
+obverse of these coins represented the statue of Nike.
+
+Years passed, and at length the independence of the Greeks was crushed
+under the heel of the Roman conqueror. Many places were laid waste
+throughout the peninsula and the Greek islands. Temples were destroyed
+and pillaged, and statues were thrown from their pedestals and buried
+beneath the soil and débris. Our statue of Nike shared the sad fate
+which befell so many other great works of art. For centuries it lay in
+fragments in the ruins surrounding a temple in Samothrace. Then came the
+explorer with pickaxe and shovel, some of the precious bits were
+recovered, and learned men set to work to put them together again. The
+coins of Demetrius were their guide, and the tiny figure of Nike
+engraved thereon was the model after which the great statue was
+reconstructed.
+
+The head and arms are still missing, and a fanciful conceit might
+suggest that these losses were the marks of a hard-fought battle.
+Success has been dearly bought, but the goddess emerges, erect and
+undaunted, her tattered wings beating the air victoriously. As we look
+at the statue we think less of what it lacks than of what it is. Perhaps
+if head and arms were there we should not have eyes for the glorious
+lines in the figure itself. One particularly fine line is the continuous
+curve running across the bust and the arched top of the wings.
+
+The figure gives us a sense of motion which fairly quickens the blood in
+our veins. We, too, seem to feel the strong salt breeze in our faces,
+speeding through the air with courage high, and hope steadily set toward
+victory.
+
+
+
+
+XVI
+
+PERICLES
+
+
+In the history of ancient Greece the half century included between the
+years 480 and 430 B. C. is called the Age of Pericles. During forty
+years of this period Pericles was the political leader of Athens. Under
+his guidance the city reached the height of her power as the capital of
+an empire composed of tributary states. Nor was political power the
+chief glory of Athens at this time. She was the centre of arts and
+science for the whole world. This was the age of great Greek literature,
+when Æschylus, Sophocles, and Euripides wrote their immortal dramas. It
+was also the age of great oratory, when the Athenians constantly heard
+"the purest lessons of patriotism put forth in the loftiest forms of
+eloquence." Finally, it was the age of great art, when architecture and
+sculpture attained perfection and when Phidias, the foremost Greek
+sculptor, produced his masterpieces.
+
+Pericles was the dominating spirit in all this brilliant company. It was
+his able statesmanship which made and executed the ambitious plans for
+the aggrandizement of the city. It was, moreover, his generalship which
+carried out successfully so many military expeditions. His eloquence
+gave him great influence over the people. He had the art of controlling
+men and moving their passions as a musician plays on the strings of his
+instrument. Upon his return from the Samian war he delivered a
+remarkable funeral oration on those who had fallen in battle. Still
+again, his oration in honor of the heroes of the Peloponnesian war was a
+noble eulogy of Athens and the Athenians.
+
+The part of Pericles' career which interests us most in our study of
+Greek art is his zeal in beautifying Athens with works of architecture
+and sculpture. He covered the Acropolis, as the great hill in Athens was
+called, with beautiful buildings richly adorned with sculpture. He
+appointed Phidias superintendent of all the public edifices, and
+employed the most skilled workmen. Besides many temples, a theatre for
+music, called an _odeum_, was built, and Pericles introduced into the
+Panathenaic festival a contest in music held in this place. In addition
+to the public buildings erected, Pericles caused a long wall to be built
+to surround the city with fortifications.
+
+It may be supposed that all these improvements cost a great deal of
+money, and there were not lacking men who criticised Pericles for
+extravagance in the use of public funds. In an assembly of the people,
+the great statesman called upon them to say if they thought he had spent
+too much. "Yes," came the answer. "Then," said he, "be it charged to my
+account, not yours, only let the edifices be inscribed with my name, not
+that of the people of Athens." At this they cried out that he might
+spend all he pleased of the public funds, and the criticism was
+silenced. The story shows the quick wit of the orator, as well as his
+knowledge of human nature. He knew he was safe in appealing to the pride
+of the people in their city.
+
+At the close of his long career Pericles was seized with the plague, and
+lay sick unto death. As his friends gathered about his death-bed they
+recounted his great deeds and many victories. Suddenly he interrupted
+them by exclaiming that they were praising only those qualities in which
+he was no greater than other men. In his own estimate, the most
+honorable trait of his character was that "no Athenian through his means
+had ever put on mourning."
+
+Pericles was in fact a true patriot and a benefactor of his people. In
+the administration of public affairs he showed an upright and honorable
+character. Though all his life handling the public funds and increasing
+the wealth of the state, it is said that he added not one drachma to his
+own estate. He managed his private fortune with great prudence and
+dispensed many charities to the needy. His manners were calm and
+moderate, and he never gave way to envy or anger. His biographer,
+Plutarch, has written of him that "where severity was required, no man
+was ever more moderate, or if mildness was necessary, no man better kept
+up his dignity than Pericles."
+
+Pericles was a man of fine and striking presence, with a countenance
+cast in the mould we have come to know as the typical Greek. His head
+was somewhat abnormally long, and the nickname "onion head" was given
+him on this account. Plutarch says that this peculiarity accounts for
+the fact that he was always represented in portraits as wearing a
+helmet.
+
+We have reason to believe that the bust reproduced in our frontispiece
+was made soon after his successful war against Samos. It represents him
+then in the fullness of his manhood and at the height of his success and
+popularity. The handsome face is full of refinement and shows the calm,
+equable temperament which made him a leader. His qualities of
+statesmanship strike us most forcibly in the portrait. We should hardly
+suspect that this was a great military commander. Yet that here is a
+master of men, we can easily believe. One can imagine him standing
+before a great multitude, moving them with the power of his eloquence.
+
+
+
+
+PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND FOREIGN WORDS
+
+
+The Diacritical Marks given are those found in the latest edition of
+Webster's International Dictionary.
+
+
+EXPLANATION OF DIACRITICAL MARKS.
+
+ A Dash (¯) above the vowel denotes the long sound, as in fāte,
+ ēve, tīme, nōte, ūse.
+
+ A Dash and a Dot (ǡ) above the vowel denote the same sound, less
+ prolonged.
+
+ A Curve (˘) above the vowel denotes the short sound, as in ădd,
+ ĕnd, ĭll, ŏdd, ŭp.
+
+ A Dot (·) above the vowel a denotes the obscure sound of a in
+ pȧst, ȧbāte, Amĕricȧ.
+
+ A Double Dot (¨) above the vowel a denotes the broad sound of a
+ in fäther, älms.
+
+ A Double Dot (¨) below the vowel a denotes the sound of a in
+ ba̤ll.
+
+ A Wave (~) above the vowel e denotes the sound of e in hẽr.
+
+ A Circumflex Accent (^) above the vowel o denotes the sound of o
+ in bôrn.
+
+ A dot (.) below the vowel u denotes the sound of u in the French
+ language.
+
+ N indicates that the preceding vowel has the French nasal tone.
+
+ ç sounds like $s$.
+
+ c̵ sounds like $k$.
+
+ s̱ sounds like $z$.
+
+ g̅ is hard as in g̅et.
+
+ ġ is soft as in ġem.
+
+
+ Achaian (ȧ-kā´yȧn).
+
+ Achilles (ȧ-kĭl´lēz).
+
+ Acropolis (ȧ-krŏp´ō̇-lĭs).
+
+ Admetus (ăd-mē´tŭs).
+
+ Ægis (ē´jĭs).
+
+ Æschylus (ĕs´kĭ-lŭs).
+
+ Agoracritus (ăg-ō̇-răk´rĭ-tŭs).
+
+ Agrippa (ȧ-grĭp´ȧ).
+
+ Albani (äl-bä´nē).
+
+ Alcamenes (ăl-kăm´ĕ-nēz).
+
+ äl´tĭs.
+
+ Antigone (ăn-tĭg̅´ō-nē).
+
+ Antigonus (ăn-tĭg̅´ō-nŭs).
+
+ Antium (ăn´shĭ-ŭm).
+
+ Aphrodite (ăf-rō̇-dī´tē).
+
+ Apollo (ȧ-pŏl´ō).
+
+ Apoxyomenos (ă-pŏx-ĭ-ŏm´ē̇-nŏs).
+
+ Ares (ā´rēz).
+
+ Argicide (är´jĭ-sīd).
+
+ Argonauts (är´g̅ō-na̤tz).
+
+ är´g̅ŭs.
+
+ Aristophanes (ăr-ĭs-tŏf´ȧ-nēz).
+
+ Athena (ă-thē´nȧ).
+
+ Athens (ăth´ĕnz).
+
+
+ Bacchus (băk´ŭs).
+
+ Belvedere (bĕl-vē̇-dēr´).
+
+ Bernini (bĕr-nē´nē).
+
+ Brunn (brŏŏn).
+
+
+ caduceus (kȧ-dū´sē̇-ŭs).
+
+ Căl´ȧmĭs.
+
+ Căllī´ōpē.
+
+ Centaur (sĕn´ta̤r).
+
+ Cerberus (sẽr´bē̇-rŭs).
+
+ Ceres (sē´rēz).
+
+ Chiron (kī´rŏn).
+
+ Collignon (kŏl-lē̇n-yôN´).
+
+ Crĕs´ĭlȧs.
+
+ Cyprus (sī´prŭs).
+
+
+ Delphi (dĕl´fī).
+
+ Dĕmē´tẽr.
+
+ Dĕmē´trĭŭs.
+
+ Dī´ō̇mĕd.
+
+ Dĭscŏb´ō̇lŭs.
+
+ dĭs´kŏs.
+
+ Dŏnätĕl´lō.
+
+
+ Elgin (ĕl´g̅ĭn).
+
+ Eros (ē´rŏs).
+
+ Euphranor (ū-frā´nôr).
+
+ Euripides (ū-rĭp´ĭ-dēz).
+
+ Eurydice (ū-rĭd´ī-sē̇).
+
+
+ Furtwängler (fōōrt´vǡng-lẽr).
+
+
+ Găl´ȧhăd.
+
+ Giustiniana (jŏŏs-tē-nē-ä´nä).
+
+ glaukopis (gla̤-kō´pĭs).
+
+ Gorgon (g̅ôr´g̅ŏn).
+
+
+ Hĕc´ǡtē.
+
+ Hĕllĕnĭs´tĭc.
+
+ Hephæstus (hē̇-fĕs´tŭs).
+
+ Hē´rä.
+
+ Heræum (hē̇-rē´ŭm).
+
+ Hĕr´cūlēs̱.
+
+ hermæ (hẽr´mē).
+
+ Hẽr´mēs̱.
+
+ Hē´sĭŏd.
+
+
+ ĭk´rĭŏn prō´räs.
+
+ Iliad (ĭl´ĭ-ȧd).
+
+ Io (ī´ō).
+
+ Ithaca (ĭth´ȧ-kȧ).
+
+
+ Jā´sŏn.
+
+ Jū´nō.
+
+ Jū´pĭtẽr.
+
+
+ Lancelotti (län-chǡ-lŏt´ē).
+
+ Lăt´ẽrȧn.
+
+ Leochares (lē̇-ŏk´ȧ-rēz).
+
+ Louvre (lōō´vr).
+
+ Lucian (lū´shĭ-ȧn).
+
+ Ludovisi (lōō-dō-vē´zē).
+
+ Lutatius Catulus (lū-tā´shĭ-ŭs kăt´ū-lŭs).
+
+ Lȳcûr´gŭs.
+
+ Lȳsĭp´pŭs.
+
+
+ Märs.
+
+ Mĕd´ĭcä.
+
+ Mē´lŏs.
+
+ Mẽr´cūry̆.
+
+ Mĕtȧmŏr´phōsēs̱.
+
+ Mĕt´ōpēs̱.
+
+ Mī´lō.
+
+ Mĭnẽr´vȧ.
+
+ Mȳ´rŏn.
+
+
+ Nĕm´ĕsĭs.
+
+ Nī´kē.
+
+ Nȳ´sȧ.
+
+
+ ōdē´ŭm.
+
+ Odyssey (ŏd´ĭ-sĭ).
+
+ Œdipus Coloneus (ĕd´ĭ-pŭs kō-lō-nē´-ŭs).
+
+ Œdipus Tyrannus (ĕd´ĭ-pŭs tĭ-răn´-ŭs).
+
+ Œnone (ē-nō´nē̇).
+
+ Olympia (ō-lĭm´pĭ-ȧ).
+
+ Olympiad (ō-lĭm´pĭ-ăd).
+
+ Olympic (ō-lĭm´pĭk).
+
+ Olympus (ō-lĭm´pŭs).
+
+ Orpheus (ôr´fūs).
+
+ Otricoli (ō-trē´kō-lē).
+
+ Ovid (ŏv´ĭd).
+
+
+ palæstra (pȧ-lĕs´trȧ).
+
+ Păl´lȧs.
+
+ Panathenæa (păn-ăth-ē̇-nē´ȧ).
+
+ Pănăthē̇nā´ĭc.
+
+ Pärnăs´sŭs.
+
+ Pär´thē̇nŏn.
+
+ Pā´tẽr.
+
+ Pǡtrō´clŭs.
+
+ Peloponnesian (pĕl-ō̇-pŏn-nē´shȧn).
+
+ Pē̇nĕl´ōpē̇.
+
+ Pĕntĕl´ĭc.
+
+ pĕp´lŏs.
+
+ Pĕr´ĭclēs.
+
+ Persephone (pẽr-sĕf´ō-nē).
+
+ Perseus (pẽr´sūs).
+
+ Phidias (fĭd´ĭ-ȧs).
+
+ Phœbus (fē´bŭs).
+
+ Phrynicus (frĭn´ĭ-kŭs).
+
+ Pĭn´dȧr.
+
+ plĕc´trŭm.
+
+ Plĭn´y̆.
+
+ Plutarch (plū´tärk).
+
+ Plū´tō.
+
+ Pŏlĭclȳ´tŭs.
+
+ Pŏlĭôrçē´tēs̱.
+
+ Prăxĭt´ĕlēs̱.
+
+ Ptolemy (tŏl´ĕ-mĭ).
+
+ Py̆th´ĭȧ.
+
+ Pȳ´thŏn.
+
+
+ Reber, von (fŏn rā´bẽr).
+
+
+ Săl´ȧmĭs.
+
+ Sā´mĭȧn.
+
+ Sā´mŏs.
+
+ Samothrace (săm´ō̇-thrās).
+
+ Scō´pȧs.
+
+ Scyros (sī´rŏs).
+
+ Sŏph´ōclēs̱.
+
+ strigil (strĭ´jĭl).
+
+ Sty̆x.
+
+ Symonds (sĭm´ŭndz).
+
+
+ Telemachus (tē̇-lĕm´ȧ-kŭs).
+
+ Terracina (tĕr-rä-chē´nä).
+
+ Thēŏg̅´ōny̆.
+
+ Theseus (thē´sūs).
+
+ Thrace (thrās).
+
+ Trastevere (träs-tā-vā´rā).
+
+ trireme (trī´rēm).
+
+ Trō´jȧn.
+
+
+ Ulysses (ū-ly̆s´sēz).
+
+
+ Vatican (văt´ĭ-kȧn).
+
+ Vē´nŭs.
+
+ Vŭl´cȧn.
+
+
+ Waldstein (wa̤ld´stīn).
+
+
+ Zeus (zūs).
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+***** This file should be named 34842-0.txt or 34842-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/4/34842/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34842-0.zip b/34842-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..2ef0c0c
--- /dev/null
+++ b/34842-0.zip
Binary files differ
diff --git a/34842-8.txt b/34842-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6b7545b
--- /dev/null
+++ b/34842-8.txt
@@ -0,0 +1,2864 @@
+The Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Greek Sculpture
+ A collection of sixteen pictures of Greek marbles with
+ introduction and interpretation
+
+Author: Estelle M. Hurll
+
+Release Date: January 3, 2011 [EBook #34842]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+[**Transcriber's notes:
+ italics represented by underscores e.g. _italics_
+ bold represented by $ e.g. $bold$
+ ligatures by [OE] e.g. [OE]dipus
+
+ Letters with Diacritical Marks are rendered according to
+ the following table:
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ diacritical mark | sample | above | below
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ macron (straight line) | | [=x] | [x=]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ 2 dots (dieresis, umlaut) | | [:x] | [x:]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ 1 dot | | [.x] | [x.]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ breve (u-shaped symbol) | U | [)x] | [x)]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ tilde | ~ | [~x] | [x~]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ The city of Terracina was mispelled Terracino in paragraph 9,
+ section 3 of the Introduction
+
+ end of transcriber's notes**]
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+PERICLES
+
+_British Museum, London_]
+
+
+
+
+
+ The Riverside Art Series
+
+
+ GREEK SCULPTURE
+
+ A COLLECTION OF SIXTEEN PICTURES
+ OF GREEK MARBLES
+ WITH INTRODUCTION AND
+ INTERPRETATION
+
+ BY
+
+ ESTELLE M. HURLL
+
+ [Illustration]
+
+ BOSTON AND NEW YORK
+ HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
+ The Riverside Press Cambridge
+
+
+COPYRIGHT 1901, BY HOUGHTON, MIFFLIN & CO. ALL RIGHTS RESERVED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+Within the limits of this small collection of pictures an attempt is
+made to bring together as great a variety of subjects as possible.
+Portraiture is illustrated in the statue of Sophocles and the bust of
+Pericles, _genre_ studies in the Apoxyomenos and Discobolus, bas-relief
+work in the panel from the Parthenon frieze and the Orpheus and
+Eurydice, and ideal heads and statues in the representations of the
+divinities. Both the Greek treatment of the nude and the Greek
+management of drapery have due attention.
+
+As classic literature is the best interpreter of Greek sculpture, the
+text draws freely from such original sources as the Iliad and the
+Odyssey, the Homeric hymns, and Ovid's Metamorphoses.
+
+ ESTELLE M. HURLL.
+
+ NEW BEDFORD, MASS.
+ January, 1901.
+
+
+
+
+
+CONTENTS AND LIST OF PICTURES
+
+
+ PERICLES (_Frontispiece_)
+ From original in British Museum
+
+ INTRODUCTION
+ I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE vii
+ II. ON BOOKS OF REFERENCE x
+ III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED
+ IN THIS COLLECTION xi
+
+ I. BUST OF ZEUS OTRICOLI 1
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ II. ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA) 7
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ III. HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE 13
+ Picture from Photograph by the London Stereoscopic
+ Co.
+
+ IV. BUST OF HERA (JUNO) 19
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ V. THE APOXYOMENOS 25
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VI. HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE 31
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VII. DEMETER (CERES) 37
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VIII. THE FAUN OF PRAXITELES 43
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ IX. SOPHOCLES 49
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ X. ARES SEATED 55
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XI. HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES 61
+ Picture from Photograph by the English Photographic
+ Co., Athens
+
+ XII. THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER) 67
+ Picture from Photograph loaned by Edward Robinson,
+ from the only negative known to exist
+
+ XIII. THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO) 73
+ Picture from Photograph by Neurdein Frres
+
+ XIV. ORPHEUS AND EURYDICE 79
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XV. NIKE (THE WINGED VICTORY) 85
+ Picture from Photograph by Neurdein Frres
+
+ XVI. PERICLES (See Frontispiece) 91
+
+ PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND
+ FOREIGN WORDS 95
+
+_Nine of the above illustrations are from photographs in the collection
+of the William Hayes Fogg Art Museum of Harvard University_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE.
+
+The history of Greek sculpture covers a period of some eight or nine
+hundred years, and falls into five divisions.[1] The first is the period
+of development, extending from 600 to 480 B. C. The second is the period
+of greatest achievement, under Phidias and his followers, in the Age of
+Pericles, 480-430 B. C. The third is the period of Praxiteles and
+Scopas, in the fourth century. The fourth is the period of decline,
+characterized as the Hellenistic Age, and included between the years 320
+and 100 B. C. The fifth is the Grco-Roman period, which includes the
+work produced to meet the demand of the Roman market for Greek
+sculpture, and which extends to 300 A. D.
+
+[1] See Gardner's _Handbook of Greek Sculpture_, page 42.
+
+Modern criticism differentiates sharply the characteristics of the
+several periods and even of the individual artists, but such subtleties
+are beyond the grasp of the unlearned. The majority of people continue
+to regard Greek sculpture in its entirety, as if it were the homogeneous
+product of a single age. To the popular imagination it is as if some
+gigantic machine turned out the Apollo Belvedere, the Venus of Milo, the
+Elgin Marbles, and all the rest, in a single day. Nor is it long ago
+since even eminent writers had but vague ideas as to the distinctive
+periods of these very works. Certain it is that all works of Greek
+sculpture have a particular character which marks them as such.
+Authorities have taught us to distinguish some few of their leading
+characteristics.
+
+The most striking characteristic of Greek art is perhaps its closeness
+to nature. The sculptor showed an intimate knowledge of the human form,
+acquired by constant observation of the splendid specimens of manhood
+produced in the palstra. It is because the artist "clung to nature as a
+kind mother," says Waldstein, that the influence of his work persists
+through the ages.
+
+Again, Greek art is distinctly an art of generalization, dealing with
+types rather than with individuals. This characteristic is of varying
+degrees in different periods and with different sculptors. It is seen in
+its perfection in the Elgin Marbles, in exaggeration in the Apollo
+Belvedere, and at the minimum in the work of Praxiteles. Yet it is
+everywhere sufficiently marked to be indissolubly connected with Greek
+sculpture.
+
+The quality of repose, so constantly associated with Greek sculpture, is
+another characteristic which varies with the period and the individual
+sculptor. Between the calm dignity of the portrait statue of Sophocles
+and the intense muscular concentration of Myron's Discobolus, a long
+range of degrees may be included. Yet on the whole, repose is an
+essential characteristic of the best Greek sculpture, provided we do not
+let our notion of repose exclude the spirited element. Fine as is the
+effect of repose in the Parthenon frieze, the composition is likewise
+full of spirit and life.
+
+A distinguishing characteristic of the best Greek sculpture is its
+simplicity. Compared with the Gothic sculptors, the Greeks appear to us,
+in Ruskin's phrase, as the "masters of all that was grand, simple, wise
+and tenderly human, opposed to the pettiness of the toys of the rest of
+mankind." Their work is free from that "vain and mean decoration"--the
+"weak and monstrous error"--which disfigures the art of other peoples.
+
+As we turn from one Greek marble to another in the great sculpture
+galleries of the world, the best features of the art impress themselves
+deeply even upon the untutored eye. The Greek instinct for pose is
+unfailing and unsurpassable. Standing or seated, the attitude is always
+graceful, the lines are always fine. The best statues are equally well
+composed, viewed from any standpoint. The camera may describe a
+circumference about a marble as a centre, and a photograph made at any
+point in the circle will show lines of rhythm and beauty.
+
+The faultless regularity of the Greek profile has passed into history as
+the accepted standard of human beauty. The straight continuous line of
+brow and nose, the well moulded chin, the full lip, the small ear,
+satisfy perfectly our sthetic ideals.
+
+The art of sculpture was an essential outgrowth of the Greek spirit, and
+perfectly suited the requirements of Greek thought. In the words of a
+recent writer, "it was the consummate expression in art of the genius of
+a nation which worshiped physical perfection as the gift of the
+immortals, which honored the gods by athletic games and choral dances,
+and whose deities wore the flesh and shared the nature of men."[2] It
+was moreover a national art, entering into every phase of public life,
+and embodying the Greek sense of national greatness.
+
+[2] From _Italian Cities_, by E. H. and E. W. Blashfield.
+
+Greek sculpture can be sympathetically understood only by catching
+something of the spirit which produced it. One must shake off the
+centuries and regard life with the childlike simplicity of the young
+world: one must give imagination free rein. The same attitude of mind
+which can enjoy Greek mythology and Greek literature is the proper
+attitude for the enjoyment of Greek sculpture. The best interpreter of a
+nation's art is the nation's poetry.
+
+
+II. ON BOOKS OF REFERENCE.
+
+Many learned works on the subject of Greek Sculpture have been written
+in various languages. Three standard authorities are the English work by
+A. S. Murray, "History of Greek Sculpture," second edition, London,
+1890; the French work by Collignon, "Histoire de la Sculpture Grecque,"
+Paris, 1892; and the German work by Furtwngler, translated into English
+by E. Sellers, "The Masterpieces of Greek Sculpture," London, 1895.
+Naturally these three writers are not always of one opinion, and the
+student must turn from one to another to learn all the arguments
+concerning a disputed point.
+
+For the practical every-day use of the reader who has no time to sift
+the evidences on difficult questions of archology, Gardner's "Handbook
+of Greek Sculpture" is an excellent outline summary of the history of
+the subject.
+
+Charles Waldstein's "Essays on the Art of Pheidias," New York, 1885, is
+an exceedingly valuable and suggestive volume.
+
+Two small books, written in a somewhat popular vein, make very pleasant
+reading for those pursuing these studies: "Studies in Greek Art," by J.
+E. Harrison, London, 1885, and "Greek Art on Greek Soil," by J. M.
+Hoppin, Boston, 1897.
+
+Besides the works devoted exclusively to the subject of Greek sculpture,
+the subject receives due attention in various general histories of art,
+of which may be mentioned, Lucy Mitchell's "History of Ancient
+Sculpture," Lbke's "History of Sculpture," and Von Reber's "History of
+Ancient Art."
+
+A valuable bibliography is given in Gardner's "Handbook."
+
+
+III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED IN THIS COLLECTION.
+
+_Frontispiece._ Terminal bust of Pericles, after an original by
+Cresilas. Approximate date, 440-430 B. C. In the British Museum, London.
+
+1. _Bust of Zeus Otricoli._ Considered by Brunn and others a copy from a
+head of the statue by Phidias. Later critics do not agree with this
+opinion, and Furtwngler calls the head a Praxitelean development of the
+type of Zeus created in the time of Myron. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+2. _Athena Giustiniana_ (_Minerva Medica_). Considered by Furtwngler a
+copy, after Euphranor, of a statue dedicated below the Capitol, called
+Minerva Catuliana, set up by A. Lutatius Catulus. The gis and sphinx
+are copyist's additions. Found in the gardens of the convent of S. Maria
+sopra Minerva, Rome. Both arms are restored. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+3. _Horsemen from the Parthenon Frieze._ The frieze of the Parthenon is
+part of the decorative scheme of the marble temple of Athena, built
+during the age of Pericles (480-430 B. C.) on the Acropolis, Athens, and
+decorated under the direction of Phidias. The frieze consisted of a
+series of panels or slabs, about 3 ft. 4 in. in height, and was set on
+the outer wall of the cella. Being lighted from below, the lower portion
+is cut in low relief (1 in.) and the upper parts in high relief
+(2 in.). The panel of the Horsemen is one of the Elgin Marbles,
+removed by Lord Elgin from the Parthenon in 1801-1802, and now in the
+British Museum, London.
+
+4. _Bust of Hera._ Considered by Murray a copy after Polyclitus.
+Regarded by Furtwngler as a "Roman creation based on a Praxitelean
+model." Catalogued in Hare's "Walks in Rome" as a probable copy after
+Alcamenes. In the Ludovisi Villa, Rome.
+
+5. _The Apoxyomenos._. A marble copy of the original bronze statue by
+Lysippus, who flourished in the 4th century B. C. According to Pliny the
+original was brought from Greece to Rome by Agrippa to adorn the public
+baths. This copy was found in 1849 in the Trastevere, Rome, and is now
+in the Vatican Gallery.
+
+6. _Head of the Apollo Belvedere._ According to Gardner, a marble copy
+(Roman) of a bronze original of the Hellenistic Age (320-100 B. C.).
+Some (Winter and Furtwngler) have assigned the original to Leochares, a
+sculptor of the 4th century, and others to Calamis, in the 5th century.
+This copy was found in the 16th century at Antium, and was purchased by
+Pope Julius II. for the Belvedere Palace. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+7. _Demeter_ (_Ceres_) Considered by Furtwngler a copy from an original
+by Agoracritus, who was a pupil of Phidias, and whose works are closely
+allied to those of Alcamenes. By the same authority the statue is called
+the Nemesis. In the Vatican Gallery, Rome.
+
+8. _The Faun of Praxiteles._ A copy of the original statue by
+Praxiteles, which was in the street of the Tripods, Athens. In the
+Capitol Museum, Rome.
+
+9. _Sophocles._ Referred to by Collignon as a faithful copy of the
+bronze statue raised by Lycurgus. Found at Terracino in 1838, and now in
+the Lateran Museum, Rome.
+
+10. _Ares Seated._ Considered by Furtwngler and others a copy on a
+reduced scale of a colossal statue by Scopas. The little god Eros is the
+copyist's addition. Found in the portico of Octavia, and restored by
+Bernini. Now in the Ludovisi Villa, Rome.
+
+11. _Head of the Olympian Hermes._ An undisputed original work of
+Praxiteles, dating from the middle of the 4th century B. C. It was in
+the Herum (or Temple of Hera) at Olympia, and was discovered by German
+excavators, May 8, 1877. Now in the museum at Olympia, Greece.
+
+12. _The Discobolus_, a copy from an original by Myron, one of the last
+masters of the "severe style," whose career culminated 465-450 B. C. In
+the Lancelotti Palace, Rome.
+
+13. _The Aphrodite of Melos (The Venus of Milo)._ Formerly attributed to
+the period of transition between Phidias and Praxiteles, but assigned by
+late critics to the Hellenistic Age (320-100 B. C.). Believed by
+Furtwngler to be based on a work by Scopas, with considerable
+modification of the original. Found in 1820 on the island of Melos at
+the entrance of the Greek Archipelago. Purchased by the French
+government for 6000 francs, and now in the Louvre, Paris.
+
+14. _Orpheus and Eurydice._ One of several copies of an original
+bas-relief referred by Collignon to the second half of 5th century B. C.
+In the Albani Villa, Rome.
+
+15. _Nike (The Winged Victory)._ A marble statue believed to have been
+set up by Demetrius Poliorcetes to celebrate a naval victory in 306 B.
+C. Found in 1863 by the French consul on the island of Samothrace. Now
+in the Louvre, Paris.
+
+
+
+
+I
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+
+From the earliest times men have sought to explain in one way and
+another the common facts of daily life. Sunrise and sunset, seedtime and
+harvest, life, death, and the hereafter are some of the mysteries which
+have always puzzled the human mind. The primitive races, knowing nothing
+of science, looked upon the forces of nature as gigantic personalities,
+or gods, who controlled human destiny.
+
+The most refined and imaginative of the ancient nations were the Greeks.
+They invented innumerable tales or myths, in which all the changes of
+nature and all the affairs of life were attributed to the workings of
+the gods. When the sun rose, they said that Apollo had begun to drive
+his chariot across the sky. When the wind blew, Zeus was sending his
+messenger from the sky to the earth. When a man did a courageous deed,
+it was because Athena had whispered to him what to do.
+
+In this way the beliefs gradually took form which made the Greek
+religion. Great temples were built for the worship of the gods, and
+statues were set up in their honor. The finest works of Greek art were
+connected with religious worship.
+
+The gods were conceived as having the same form as human beings, but of
+colossal size. They lived in an ideal country called Olympus,
+
+ "Olympus, where the gods have made,
+ So saith tradition, their eternal seat.
+ The tempest shakes it not, nor is it drenched
+ By showers, and there the snow doth never fall.
+ The calm, clear ether is without a cloud,
+ And in the golden light that lies on all,
+ Day after day the blessed gods rejoice."[3]
+
+[3] Odyssey, Book vi., lines 54-60 in Bryant's translation.
+
+Here each god had a separate dwelling, and in the midst was the palace
+of their supreme ruler, Zeus, known to the Romans as Jupiter or Jove.
+
+Zeus was the sky god, "the father of gods and men," and the ruler of
+heaven and earth. He was the "cloud compeller" at whose will the clouds
+gathered or scattered across the sky, the "ruler of the storms," the
+"thunderer," by whom were hurled the ruddy lightnings. How far he
+surpassed all other gods in power is explained in the Iliad in an
+address made by Zeus himself to the gods:--
+
+ "Suspend from heaven
+ A golden chain; let all the immortal host
+ Cling to it from below: ye could not draw,
+ Strive as ye might, the all-disposing Jove
+ From heaven to earth. And yet if I should choose
+ To draw it upward to me, I should lift,
+ With it and you, the earth itself and sea
+ Together, and I then would bind the chain
+ Around the summit of the Olympian mount,
+ And they should hang aloft."[4]
+
+[4] Iliad, Book viii., lines 21-30 in Bryant's translation.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the imagination of the Greeks Zeus was endowed with all the noblest
+elements in human character. He ruled the affairs of men with fatherly
+benevolence. He rewarded goodness, punished the wicked, and was withal
+the fountain-head of justice. By a nod of his head he made known his
+will, and there was no appeal from his decrees.
+
+Naturally, the Greeks pictured this god as a being of majestic stature
+and grand, benignant countenance, and sculptors did their best to make
+statues worthy of this conception. By common consent a certain type of
+countenance was accepted as the most fitting expression of this ideal.
+At last a great artist named Phidias produced a statue which perfectly
+carried out all the ideas at which other sculptors had aimed. It was of
+colossal size, made of gold and ivory, and was set up in a temple of
+Olympia. From this time forth every sculptor who had to represent Zeus
+had only to repeat the design of Phidias.
+
+Now we know that the farther an imitator gets from the original
+standard, the weaker is his copy. The first successors of Phidias made
+direct studies from his statue, but those coming after worked from
+copies. Still later artists took for their models copies of these
+copies, until at last much of the original grandeur of Phidias's
+conception was lost.
+
+The bust of Zeus reproduced in our illustration is thought to be a
+far-away copy of the head of Phidias's statue. From the marble of which
+it is made we know that it was executed in Italy, probably by some Greek
+sculptor who had come thither after his own nation had been conquered by
+Rome. The marvel is that he preserved so well the noble dignity of the
+ideal Zeus. This is the father of gods and men in his most benign
+aspect. The massive head is crowned like that of a lion with long,
+overhanging locks with which the flowing beard is mingled. These are the
+
+ "Ambrosial curls
+ Upon the Sovereign One's immortal head,"
+
+of which Homer writes in the Iliad. The symmetrical arrangement of hair
+and beard carry out the character of perfect evenness belonging to the
+supreme ruler.
+
+The forehead has the full bar of flesh which denotes virility. The brows
+are straight, the nose finely modeled, the lips rather full, the
+expression benignant. Altogether the impression is of a being of mental
+and moral equipoise, full of energy and noble dignity.
+
+
+
+
+II
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+
+Athena was the air goddess of the Greeks, or, in Ruskin's phrase, "the
+queen of the air." She was known also by the name Pallas, and among the
+Romans as Minerva. As the air comes to us from out the great dome of the
+sky, so Athena was said to have sprung fully armed from the head of her
+father Zeus. The old Homeric hymn tells how
+
+ "Wonder strange possessed
+ The everlasting gods that shape to see,
+ Shaking a javelin keen, impetuously
+ Rush from the crest of gis-bearing Jove."[5]
+
+[5] In Shelley's translation.
+
+Her eyes were blue, the color of the sky; her hair hung in ringlets over
+her shoulders. Her dress was
+
+ "A gorgeous robe
+ Of many hues, which her own hands had wrought."[6]
+
+[6] Iliad, Book viii., lines 483, 484.
+
+When arrayed for war she wore a golden helmet and carried a shield, or
+_gis_. In the centre of this shield was fastened the gorgon's head
+which Perseus had cut off with her aid. In her hand she wielded a mighty
+spear.
+
+The owl was her symbolic bird, and she was called _glaukopis_, or
+owl-eyed, because her wisdom gave her sight in darkness. The serpent was
+the emblem of her command over the beneficent and healing influences in
+the earth. Her favorite plant was the fruitful olive, valued by the
+Greeks both for the beauty of its foliage and for the usefulness of its
+oil.
+
+In the fortunes of war, when it was for defensive aims, Athena took an
+intense interest and an active part. In the war between the Greeks and
+the Trojans, she was on the side of the Greeks, who sought to recover
+from their enemies their queen Helen, whom the Trojan prince had
+captured. When the Greek army assembled before the walls of Troy--
+
+ "Among them walked
+ The blue-eyed Pallas, bearing on her arm
+ The priceless gis, ever fair and new,
+ And undecaying; from its edge there hung
+ A hundred golden fringes, fairly wrought,
+ And every fringe might buy a hecatomb.
+ With this and fierce, defiant looks she passed
+ Through all the Achaian host, and made their hearts
+ Impatient for the march and strong to endure
+ The combat without pause,--for now the war
+ Seemed to them dearer than the wished return
+ In their good galleys to the land they loved."[7]
+
+[7] Iliad, Book ii., lines 549-560 in Bryant's translation.
+
+As the air gives us the breath of life, so Athena gave inspiration to
+the heart of man. It was her friendly mission to fill with "strength and
+courage" the hearts of those who were beset by difficulties of many
+kinds.[8] To Achilles, lamenting the death of Patroclus, she came with
+nectar and ambrosia, that his limbs might not grow faint with hunger.[9]
+It was because of her aid that Diomed could proudly declare, "Minerva
+will not let my spirit falter;" and when he cast his spear, "Minerva
+kept the weapon faithful to its aim."[10]
+
+[8] See the Iliad, Book v., line 2, and the Odyssey, Book i., line 396.
+
+[9] Iliad, Book xix., lines 427-429.
+
+[10] Iliad, Book v., lines 309 and 352.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+To Athena Ulysses owed his safe return to Ithaca after the adventures
+related in the Odyssey. It was her adroit planning which brought
+together the long lost father and his son Telemachus, with the faithful
+wife Penelope. She also found ways to help Jason when he went in search
+of the golden fleece; she aided Hercules in his labors and guided the
+hand of Perseus when he cut off the Gorgon's head.
+
+Athena was also the patroness of the industrial arts. She was skilful in
+weaving and needlework, making both her own and others' beautiful robes
+and teaching the craft to some favored mortals. She was, in short, the
+personification of "inspired and impulsive wisdom in human conduct and
+human art, giving the instinct of infallible decision, and of faultless
+invention."[11] Finally, and not least important, Athena was one of the
+agencies in the productiveness of the earth, and hence the patron
+goddess of farmers.
+
+[11] From Ruskin's _Queen of the Air_.
+
+Our statue shows as many as possible of the attributes of the goddess.
+The figure is tall and stately and magnificently developed. The Greek
+ideal of beauty was to let nature have its way in the human body,
+unhindered by any such restraints of clothing as our modern fashions
+have invented. The broad shoulders and ample waist bespeak the splendid
+strength of the goddess.
+
+The neck rises from the shoulders like a column to support the well-set
+head. A tunic falls in straight folds to the feet, and over this is worn
+a long mantle gathered over the left shoulder. Upon her breast hangs the
+shield, here made very small, and the helmet and spear complete her
+equipment as a goddess of war. At her side coils the emblematic serpent.
+
+Her aspect is far from warlike. The face is intellectual and the
+expression thoughtful. This is the goddess of wisdom reflecting upon
+grave concerns. The mouth is set somewhat proudly, and the countenance
+is full of a dignified reserve. The masterful element, so strong in her
+character, is admirably expressed. There is something almost austere in
+the beauty of this virgin goddess. A majestic being like this is not one
+to be familiarly approached.
+
+
+
+
+III
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+
+To understand the history and meaning of the bas-relief reproduced in
+our illustration, we must first learn something of the worship of Athena
+in her chosen city of Athens. An annual festival was held here in her
+honor, and every four years occurred a very elaborate celebration called
+the Panathena. The Panathena lasted several days, and attracted
+throngs of people from all parts of Greece. There were contests in
+gymnastics and music, torch-races, horse-races, feasts and dances.
+Sacrifices of oxen were offered on the altar of the goddess, every state
+having to furnish an ox for the purpose. The climax was reached on the
+last day, when a great procession started at sunrise and traversed the
+streets of the city to the temple of Athena. It is with this procession
+that the bas-relief of our picture is connected, as we shall presently
+see.
+
+Some time before the festival a group of Athenian maidens of the noblest
+families had made and embroidered for Athena a beautiful robe called the
+_peplos_. This was carried above the procession, stretched like a sail
+on the mast of a ship which was rolled through the street on wheels. The
+pageant was made up of many different companies. There were the
+Athenian magistrates, grave and dignified, maidens carrying sacrificial
+vessels, men bearing trays of cakes, citharists (harpists) and
+flute-players, old men with olive branches, four-horse chariots with
+armed warriors, rows of young men mounted on prancing steeds, and
+attendants with the cattle for the sacrifice.
+
+During the invasion of Greece by the Persians, the temple of Athena in
+Athens was destroyed by fire. Later, on its site, was erected another to
+replace it, called the Parthenon. The city was now at the height of its
+prosperity under the statesman Pericles. At this time also lived the
+great sculptor Phidias, and to him Pericles intrusted the decoration of
+the new temple.
+
+The Parthenon was built of Pentelic marble, and the temple proper was
+surrounded by a portico supported on rows of columns. The outside of the
+building was richly adorned with bas-reliefs. There were designs in the
+triangular spaces under the roof called _pediments_. Above the columns
+ran a series of panels called _metopes_. Finally, there was a _frieze_
+extending around the temple wall, to be seen from within the portico. It
+is a bit of this frieze which is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: London Stereoscopic Co., Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+_British Museum, London_]
+
+The Panathenaic procession is the subject carried the entire length of
+this bas-relief decoration. On the portion running across one end were
+depicted the scenes of preparation. Men are in the act of mounting their
+horses, some having spirited animals to deal with, and all making ready
+for the start. At the opposite end is the scene of the arrival at the
+temple. Here sit the gods to receive the sacrifice, while the
+magistrates stand ready to perform the rites, and maidens approach with
+the vessels. On the two long sides the procession is seen actually in
+motion. Here are represented all the figures which took part in such
+occasions; old men and maidens, musicians, horsemen, charioteers, and
+sacrificial animals, all moving forward on their way. Group follows
+group, with that contrast and variety which give interest to a pageant,
+and with the proper orderliness to give it unity.
+
+Our panel shows us a line of horsemen riding four abreast. Though it is
+broken and defaced, we catch at once the spirit of the work. The horses
+are splendid animals; with dilated nostrils, and necks proudly arched,
+they seem to prance to the music of the flutes. Though they are well
+matched in size and type, no two are really alike. Every one has as
+distinct a character as a human being, and lovers of horses might choose
+each his own favorite from the four.
+
+Only two of the riders fall within our range of vision. They are
+handsome youths, with the perfectly formed head and finely cut profile
+which we learn to recognize as the Greek ideal of beauty. The line
+across forehead and nose is perfectly straight, and the line connecting
+nose and chin forms a corresponding angle. Both faces bear the stamp of
+refinement and high breeding which mark them as belonging to the class
+of Athenian nobles.
+
+Though the two youths have so similar a cast of countenance, they are
+quite unlike in temperament. The farther one is of a somewhat dreamy,
+poetic nature. He rides with bent head as if in a reverie. His companion
+is of a sterner, more virile type. He looks straight before him, and
+carries his head with a sense of the dignity of the occasion.
+
+Both youths sit their horses as if born in the saddle. Horse and rider
+are one, animated by a single dominant will. The Athenian youth were
+trained from childhood in all sorts of manly exercise. The normal
+development of the body was of first importance in the Greek educational
+system. These young men are typical examples of the fine specimens of
+manhood which that training produced.
+
+
+
+
+IV
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+
+ "The white armed queen,
+ Juno, the mistress of the golden throne."
+
+It is thus that the Iliad describes Hera, the wife of Zeus, now more
+often called by her Roman name Juno. The marriage union between the
+ruler of the gods and his queen represented the Greek ideal of perfect
+conjugal happiness. Hera was therefore the goddess who presided over
+human marriages, and was the type of matronly virtue and dignity. As the
+queen of heaven, she had it in her power to bestow great riches, honor,
+and influence upon her favorites.
+
+In the Trojan war she was, like Athena, a partisan of the Greeks, and
+once or twice even accompanied the war goddess to the battlefield.
+Usually, however, her pursuits were of a more peaceful and domestic
+order. She was a very beautiful goddess, "ox-eyed" in the quaint Greek
+phrase, that is, with large expressive eyes. She had the august and
+majestic bearing befitting a queen, and is usually described in classic
+literature as wearing a veil. A long passage in the Iliad gives an
+account of her toilet when arraying herself for a special occasion.
+After bathing in ambrosia, and anointing with oil,
+
+ "When thus her shapely form
+ Had been anointed, and her hands had combed
+ Her tresses, she arranged the lustrous curls,
+ Ambrosial, beautiful, that clustering hung
+ Round her immortal brow. And next she threw
+ Around her an ambrosial robe, the work
+ Of Pallas, all its web embroidered o'er
+ With forms of rare device. She fastened it
+ Over the breast with clasps of gold, and then
+ She passed about her waist a zone which bore
+ Fringes a hundred-fold, and in her ears
+ She hung her three-gemmed ear-rings, from whose gleam
+ She won an added grace. Around her head
+ The glorious goddess drew a flowing veil,
+ Just from the loom, and shining like the sun;
+ And, last, beneath her bright white feet she bound
+ The shapely sandals."[12]
+
+[12] Iliad, Book xiv., lines 210-226 in Bryant's translation.
+
+One of the prettiest stories about Hera is that in which she acted as
+the friend of Jason. Jason was the son of a dethroned king and was
+brought up by the centaur Chiron. When he came of age he set forth, with
+much good advice from Chiron, to reclaim his father's kingdom. On his
+journey he came to a swollen stream which seemed well-nigh impassable.
+As he was considering the danger of crossing it, an old woman on the
+bank begged him to carry her over. This was a hazardous undertaking, and
+the young man was sorely tempted to refuse her. At last his kindness
+triumphed and he consented. Taking her on his back, he struggled across
+the river at the peril of his life. When he set her safely on the
+opposite bank, a wonderful thing happened. "She grew fairer than all
+women, and taller than all men on earth; and her garments shone like the
+summer sea, and her jewels like the stars of heaven; and over her
+forehead was a veil, woven of the golden clouds of sunset, and through
+the veil she looked down on him with great soft heifer's eyes; with
+great eyes, mild and awful, which filled all the glen with light."[13]
+Then he knew that this was Hera, and from thenceforth she was his guide
+in every time of need.
+
+[13] From Kingsley's _Greek Heroes_: the Argonauts.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The bust of Hera, reproduced in our illustration, shows how the Greeks
+liked to think of their queen goddess. We at once recognize the features
+assigned to her by tradition; the large eyes set somewhat far apart, the
+low, broad forehead, the mild expression. The waving hair is parted, and
+gathered at the back in a matronly coiffure, and over it is worn the
+crown of a queen.
+
+We have seen that in Greek sculpture the artist was not always left to
+represent the divinities according to his own imagination. For each one
+a certain fixed type had been gradually thought out in very early times,
+and this type was handed down from generation to generation. A statue or
+bust could always be recognized without any title. No one, for instance,
+could ever mistake Zeus for Apollo, or confuse Hera and Athena.
+
+By comparing this head of Hera with that of Athena in our previous
+illustration, we can see how perfectly sculpture carried out the
+distinctions in the two characters. Hera was less intellectual than
+Athena, and had perhaps more distinctly feminine charms. The mouth has
+less strength and firmness, the expression more mildness. Her beauty is
+naturally of a more matronly type than that of the virgin goddess. The
+crown which she wears belongs as distinctly to her as does the helmet to
+Athena.
+
+A careful examination of the face suggests that it may have been studied
+from actual life. If, as some critics believe, the bust was made in Rome
+by some Greek sojourning there after the conquest of his own nation, a
+noble Roman matron may have been the model. Be that as it may, this is
+Hera as the Greeks worshipped her, and perhaps the best existing
+representation of the great goddess.
+
+
+
+
+V
+
+THE APOXYOMENOS
+
+
+An important part of the Greek system of education was the training of
+the body in physical exercise. For this purpose there were gymnasia in
+every city, where the youth were trained in running, leaping, wrestling,
+throwing the javelin, and casting the discus. Great spaces were occupied
+by these gymnasia, which included buildings for dressing-rooms and
+baths, porticoes and halls used as assembly-rooms, walks, gardens, and
+the palstra, or wrestling-field.
+
+Every four years a great national festival was held at Olympia,
+consisting of games or contests in the various athletic sports. Every
+freeman of Hellenic blood had a birthright to take part in them. The
+contestants were required to undergo a preparatory training, often
+lasting months, in the gymnasium of Elis, the province in which Olympia
+was situated.
+
+During the progress of the games a universal truce was proclaimed
+throughout Greece. All hostilities ceased for the time, and the Greeks
+as a united people assembled at Olympia for the joyous celebration in
+honor of Zeus. So important were these Olympic games that they were used
+as a standard for reckoning time. In assigning a date to an event, the
+Greeks used to say that it took place in this or that Olympiad, an
+Olympiad being the period of four years between two successive
+festivals.
+
+We may well believe that the Olympic festivals, as well as the ordinary
+daily exercise in the city gymnasia, had great attractions for
+sculptors. The palstra must have been a favorite resort of artists.
+What a sight it was when the young men came out of the dressing-rooms
+stripped for running, their bodies shining with oil,--what a play of
+muscles in the lithe young limbs as the runners "pressed toward the mark
+for the prize of the high calling!" The course was usually of deep sand,
+and was about three miles in length. The runners trained for special
+emergencies attained extraordinary speed and endurance. The race over,
+each youth returned to the dressing-rooms of the gymnasium and, taking a
+small instrument called the _strigil_, made of metal, ivory, or horn,
+scraped the oil from his body.
+
+It is in this cleansing process that the young man of our illustration
+is engaged. The statue on this account is called the Apoxyomenos, which
+is a Greek word meaning "scraping himself." It represents a typical
+incident of the life of the gymnasium, such as might be seen any day of
+the year.
+
+Tall and graceful, with slender flexible limbs, the youth stands in an
+attitude of rest, scraping his right arm. In his fingers is the die
+which marks his number in the race. His body rests upon one leg, but so
+light is his poise that he is ready to change his position momentarily.
+Neither attitude nor countenance shows any sense of exhaustion, only
+that delicious fatigue which makes rest so enjoyable.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APOXYOMENOS
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+There is a passage in the Greek poet Aristophanes' comedy of the
+Clouds, in which a speaker urges upon a young man the life of the
+gymnasium. "Fresh and fair in beauty-bloom," he says, "you shall pass
+your days in the wrestling-ground, or run races beneath the sacred olive
+trees, crowned with white reed, in company with a pure-hearted friend,
+smelling of bindweed, and leisure hours, and the white poplar that sheds
+her leaves, rejoicing in the prime of spring when the plane tree
+whispers to the lime." This is the kind of life typified in the figure
+of our statue,[14] a side of Greek life which no one can overlook if he
+would understand the genius of the Greek nation.
+
+[14] The application of this passage to the Apoxyomenos is made by J. A.
+Symonds in his _Greek Poets_.
+
+It must not be supposed that our statue represents an actual individual.
+It is not a portrait, but an imaginary typical figure. It is true that
+portrait statues of athletes were made in great numbers, as we shall
+note again in another chapter. It was indeed this practical experience
+among athletes that led sculptors to see what a perfect human figure
+ought to be. In the study of many different forms they developed an idea
+of a type common to all and uniting all the perfections. Certain
+sculptors figured out what they regarded as the true proportions of the
+ideal human form. One of these was Lysippus, who is believed to have
+executed this statue as an illustration of his theories. We note as the
+special characteristics of his ideal figure that it is tall, with slim
+light limbs, and a rather small head, about one eighth the total height.
+
+We may now see how such a statue as the Apoxyomenos was a preparatory
+study for statues of the gods. The gods were to be represented in the
+most perfect human forms which it was possible to conceive, and by
+working out typical figures like this, forms were found worthy of the
+noblest subjects. Thus the proportions discovered by Lysippus were
+peculiarly appropriate for the lighter, fleeter gods, as Apollo and
+Hermes.
+
+Lysippus executed his works entirely in bronze, and the statue
+reproduced in our illustration is a marble copy of the original, which
+was long since lost.
+
+
+
+
+VI
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+
+Ph[oe]bus Apollo was the Greek god of day, who drove the great chariot
+of the sun across the sky from dawn to sunset. As the sun's rays pierce
+the air with darts of fire, so Apollo is an archer god carrying a quiver
+full of arrows. The old Homeric hymn calls him--
+
+ "Heaven's far darter, the fair king of days
+ Whom even the gods themselves fear when he goes
+ Through Jove's high house; and when his goodly bows
+ He goes to bend, all from their thrones arise
+ And cluster near t' admire his faculties."[15]
+
+[15] In Chapman's translation.
+
+If we count up all the gifts which the sunlight brings us, we shall have
+a list of the offices of Apollo. He brought the spring and the summer,
+and ripened the grain for harvest. He warded off disease and healed the
+sick. One of his earliest adventures was to slay the serpent Python
+lurking in the caves of Mt. Parnassus. Like the legend of St. George and
+the Dragon, the story is an allegory of the triumph of light over
+darkness, health over disease, the power of good over the power of evil.
+
+Apollo was also the patron of music, having received from Hermes the
+gift of the lyre. He was wont to play at the banquets of the gods, and
+the poet Shelley describes his music in these words:--
+
+ "And then Apollo with the plectrum strook
+ The chords, and from beneath his hands a crash
+ Of mighty sounds rushed up, whose music shook
+ The soul with sweetness, and like an adept
+ His sweeter voice a just accordance kept."[16]
+
+[16] From Shelley's translation of the Homeric _Hymn to Mercury_.
+
+Poetry and the dance were also under Apollo's protection, and he was the
+leader of the nine muses.
+
+His highest office was prophecy, and in all his temples the priestesses
+gave mystic revelations of the future. The most famous of these was at
+Delphi, built over an opening in the ground, whence a strange vapor
+rose. The priestess, a young woman called a _pythia_, from the python
+slain by Apollo, sat over this opening on a three-legged seat, or
+tripod, and answered the questions brought to her. Her sayings were in
+verses called _oracles_, supposed to be communicated to her by the god.
+
+Now, as might be expected, the character of Apollo was as pure and
+transparent as the sunlight itself. He required clean hands and pure
+hearts of those who worshiped him. As the sunlight shines into the dark
+places of the earth, driving the shadows away, so Apollo hated all that
+was dark and evil in human life. He was not only the rewarder of good
+but the punisher of evil. In Shelley's "Hymn of Apollo" these words are
+put in the god's mouth:--
+
+ "The sunbeams are my shafts, with which I kill
+ Deceit, that loves the night and fears the day;
+
+ All men who do or even imagine ill
+ Fly me, and from the glory of my ray
+ Good minds and open actions take new might,
+ Until diminished by the reign of night."
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+The head of Apollo in our illustration is from a famous full-length
+statue of the god known as the Apollo Belvedere. The name Belvedere,
+which is useful only to distinguish the statue from others of the same
+subject, comes from the fact that the marble once adorned a pavilion of
+the Vatican called the Belvedere.
+
+The god stands with left arm extended holding, it is supposed, either a
+bow or a shield. A quiver of arrows is slung across his back, and a
+chlamys, or cloak, hangs over his left shoulder. His is the proud
+attitude of one who is defending some sacred trust. So he holds his head
+high and gazes steadily before him as if watching an arrow speed to its
+mark, or perhaps scanning the vanguard of an approaching army. The
+expression is not a little haughty, and one detects an almost disdainful
+curve of the lips as if the god regarded the enemy with scorn. The face
+is cut in an aristocratic mould, with fine sensitive lines which mark
+the lover of music and poetry. In fact, the refinement of his beauty has
+something of a feminine quality.
+
+The carefully curled hair is gathered in a bow knot on the top of his
+head. It may indeed be supposed that the handsome young god was by no
+means unconscious of his charms, and took no little pains to display
+them to good advantage.
+
+The Apollo, however, is a god worthy of our admiration for the noble
+purity of his countenance. Surely, all base thoughts and mean motives
+would be put to shame by this pure presence.
+
+The poet Byron, whose "Childe Harold's Pilgrimage" describes many
+interesting sights in Greece and Italy, has written these lines about
+the Apollo Belvedere:--
+
+ "The Lord of the unerring bow,
+ The god of life, and poesy, and light--
+ The sun, in human limbs array'd, and brow
+ All radiant from his triumph in the fight;
+ The shaft hath just been shot--the arrow bright
+ With an immortal's vengeance; in his eye
+ And nostril beautiful disdain, and might,
+ And majesty flash their full lightnings by,
+ Developing in that one glance the deity."
+
+
+
+
+VII
+
+DEMETER (CERES)
+
+
+The Greeks worshipped among their deities a goddess called Demeter,
+which means "mother earth." It was her office to attend to the sowing
+and reaping and all kinds of farm work. She first taught mankind the use
+of the plough; she helped the men in their threshing and the women in
+their baking. All country folk sought her blessing in their labors. She
+was, in fact, a personification of nature, and perhaps it is a remnant
+of the old Greek belief in our speech that we still refer to "mother
+earth" and "mother nature."
+
+Demeter's only child was a daughter, Persephone, and upon her she
+lavished all a mother's fond devotion. The story runs that one day
+Persephone was gathering posies in the meadow when a strange accident
+overtook her. A beautiful flower suddenly attracted her attention, the
+like of which she had never before seen. When she put forth her hand to
+pluck it, the entire plant came up by the roots, leaving a hole in the
+ground. The hole widened into a great crack, the earth shook with a
+mighty thundering, and out dashed a chariot drawn by coal-black steeds,
+bearing Pluto, the king of the lower regions. He caught up the
+astonished Persephone, and away they sped again into the gloomy kingdom
+beyond the Styx, where Persephone was installed as queen.
+
+Demeter, missing her daughter, inquired everywhere what had become of
+the maiden, but none could tell her. Then she lighted a torch and began
+a weary search for the lost child. Nine days she wandered without
+finding any clew. But on the tenth day she met the old witch Hecate, who
+had heard Persephone scream when she was carried away. Together the two
+sought Apollo, who sees all the doings of gods and men, and he told them
+the whole story. "Then a more terrible grief took possession of Demeter,
+and ... she forsook the assembly of the gods and abode among men for a
+long time, veiling her beauty under a worn countenance so that none who
+looked upon her knew her." She declared that the earth should not again
+bring forth fruit till she had seen her daughter.
+
+It comforted her not a little in this time of mourning to take a
+mother's care of a certain sickly little child she chanced upon.
+Disguised as a nurse, she fed the child upon ambrosia, held him in her
+bosom, and at night covered him in a bed of coals. Under this treatment
+he thrived amazingly; but the parents discovered the nurse's strange
+ways and became alarmed. Their anxiety was turned to dismay when they
+learned that this was a goddess, who would have made their son immortal
+but for their interference.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+DEMETER (CERES)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the mean time the crops fell into a bad state, and it was a year of
+grievous famine. Demeter still kept her vow to let no green thing appear
+upon the earth. Then Zeus came to the rescue of perishing humanity. He
+sent a messenger to Pluto begging him to let Persephone return to her
+mother. The request was granted, the chariot was made ready, but the
+wily king first pressed his bride to eat with him some pomegranate
+seeds, designing that she should return to him again. Mother and
+daughter were now joyfully reunited, but not without further separation;
+for a portion of each year Persephone returned to her kingdom below the
+earth, reappearing in the spring to visit her mother. And this is why to
+this day the harvest is followed by winter until the spring revisits the
+earth.[17]
+
+[17] The story of Demeter and Persephone is related in the Homeric _Hymn
+to Demeter_, of which an abridged English version is given in the
+chapter on the Myth of Demeter and Persephone in Pater's _Greek
+Studies_. The same chapter refers to various other ancient forms of the
+story, one of the most important being that of Ovid's Metamorphoses,
+translated into English blank verse by Edward King.
+
+In all this story we see that the most striking characteristic of
+Demeter is her motherliness. In some respects she is like Hera, because
+both are matrons and are patterns of the domestic virtues. But while
+Hera is the model wife, Demeter is the model mother.
+
+It is the motherliness of our statue which makes us feel sure that it
+must be intended to represent Demeter.[18] The goddess stands holding in
+her outstretched right hand a sheaf of wheat, and lifting high in the
+left hand the torch with which she journeyed round the world. It is as
+if she stood on the threshold of the opening season awaiting her
+daughter's return. She gazes straight before her with a look of
+expectancy as if she already saw her child from afar. Her face is
+lighted by a smile of welcome. One can fancy how tenderly those motherly
+arms will fold the child to her heart, and how gladly the daughter will
+pillow her head on that broad bosom.
+
+[18] See in the _Historical Directory_ another subject assigned to the
+statue.
+
+The figure is in striking contrast to the statue of Athena which we have
+studied. The virgin goddess is stately and unapproachable in her panoply
+of wisdom, but the great mother seems to invite our confidence. She is
+one to whom a frightened child might run, sure of being soothed. To her
+the sorrowing would turn, fearing no repulse. She would welcome, she
+would understand, she would comfort. There is strength and repose in
+every line of her majestic figure.
+
+The statue illustrates admirably the grandeur and simplicity of the best
+Greek art. The long straight lines of the drapery, unbroken by any
+unnecessary folds, are the secret of the impression of tranquil dignity
+in the work.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+
+The imagination of the Greeks peopled the woods and waters with all
+sorts of mythical beings, among which one of the most delightful was the
+faun. This was a creature half human, half animal, which frolicked in
+the woods in spring time. In outward appearance it looked much like a
+human being, except that it had pointed furry ears. In nature, however,
+it was closely akin to the animals, and lived a free happy life, with
+none of the thoughts and cares which beset the soul of man.
+
+Our statue represents a sculptor's conception of this sportive being. It
+is famous not only because it is a celebrated work of art, but because
+it takes an important place in a celebrated novel. This is the "marble
+faun" which gives the title to Hawthorne's book. It will be remembered
+that in the beginning of the story, a party of friends are visiting the
+museum of the Capitol in Rome, where the statue stands. Suddenly they
+notice the resemblance which one of their number, a young Italian named
+Donatello, bears to the statue. They bid him take the same attitude, and
+the likeness is complete. The writer describes the statue in these
+words: "The Faun is the marble image of a young man leaning his right
+arm on the trunk or stump of a tree; one hand hangs carelessly by his
+side; in the other he holds the fragment of a pipe, or some such sylvan
+instrument of music. His only garment--a lion's skin,[19] with the claws
+upon his shoulder--falls halfway down his back, leaving the limbs and
+entire front of the figure nude. The form, thus displayed, is
+marvellously graceful, but has a fuller and more rounded outline, more
+flesh, and less of heroic muscle, than the old sculptors were wont to
+assign to their types of masculine beauty.[20] The character of the face
+corresponds with the figure; it is most agreeable in outline and
+feature, but rounded and somewhat voluptuously developed, especially
+about the throat and chin; the nose is almost straight, but very
+slightly curves inward, thereby acquiring an indescribable charm of
+geniality and humor. The mouth, with its full yet delicate lips, seems
+so nearly to smile outright that it calls forth a responsive smile. The
+whole statue--unlike anything else that ever was wrought in that severe
+material of marble--conveys the idea of an amiable and sensual creature,
+easy, mirthful, apt for jollity, yet not incapable of being touched by
+pathos. It is impossible to gaze long at this stone image without
+conceiving a kindly sentiment towards it, as if its substance were warm
+to the touch, and imbued with actual life. It comes very close to some
+of our pleasantest sympathies."
+
+[19] More likely a leopard's skin.
+
+[20] Compare, for instance, the slender figure of the Apoxyomenos.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+_Capitol Museum, Rome_]
+
+After this description the writer goes on to analyze the nature of the
+Faun. "The being here represented," he says, "is endowed with no
+principle of virtue, and would be incapable of comprehending such; but
+he would be true and honest by dint of his simplicity. We should expect
+from him no sacrifice or effort for an abstract cause; there is not an
+atom of martyr's stuff in all that softened marble; but he has a
+capacity for strong and warm attachment, and might act devotedly through
+its impulse, and even die for it at need. It is possible, too, that the
+Faun might be educated through the medium of his emotions, so that the
+coarser animal portion of his nature might eventually be thrown into the
+background, though never utterly expelled."
+
+The original statue, of which the marble of the Capitol is a copy, was
+the work of the sculptor Praxiteles. As Hawthorne says: "Only a sculptor
+of the finest imagination, the most delicate taste, the sweetest
+feeling, and the rarest artistic skill--in a word, a sculptor and a poet
+too--could have ... succeeded in imprisoning the sportive and frisky
+thing in marble." We are presently to see again in the head of Hermes
+that Praxiteles was indeed a remarkable sculptor. The Faun, however, is
+the more difficult subject of the two, for it was puzzling to think what
+expression would be proper to a being partly human, but without a soul.
+
+It is said that Praxiteles himself considered the Faun one of his two
+best works. It had been impossible for his friends to get an expression
+of opinion from him in regard to his statues, until one day a trick was
+devised to betray him. He was told that his studio was on fire, when he
+exclaimed that his labor was all lost if the Faun and the Eros were
+destroyed.
+
+The Faun originally stood in the street of the Tripods at Athens, but
+what has now become of it we do not know. The statue in our illustration
+is one of the most celebrated copies. Many travellers make a special
+pilgrimage to see it, and seeing it recall the words of Hawthorne,
+describing the spell it casts upon the spectator. "All the pleasantness
+of sylvan life, all the genial and happy characteristics of creatures
+that dwell in woods and fields, will seem to be mingled and kneaded into
+one substance, along with the kindred qualities in the human soul.
+Trees, grass, flowers, woodland streamlets, cattle, deer, and
+unsophisticated man--the essence of all these was compressed long ago,
+and still exists, within that discolored marble surface of the Faun of
+Praxiteles."
+
+
+
+
+IX
+
+SOPHOCLES
+
+
+One of the greatest of Greek writers was the tragic poet Sophocles. He
+was born near Athens in the year 495 B. C., and was educated after the
+manner of the Greek youth of his time. Every advantage was given him for
+the study of music and poetry, and also for that gymnastic training
+which, as we have seen, was so important in Greek education.
+
+Sophocles was a handsome youth, and acquitted himself well in the
+palstra. When he was sixteen years of age the great battle of Salamis
+was fought and won by the Greeks. In the celebration of this victory at
+Athens, Sophocles led with dance and lyre the chorus of young men who
+sang the pan or hymn of victory. That such an honor should be given him
+shows how graceful and gifted he must have been.
+
+The beginning of his literary career came when he was in his
+twenty-fifth year. At that time a solemn festival was held in Athens in
+memory of the ancient King Theseus, whose bones had been brought thither
+from the island of Scyros. Now all religious festivals in Greece were
+celebrated with contests, some athletic, others artistic and literary.
+On this occasion there was a contest of dramatic poets. schylus was at
+that time the greatest of living tragedians, and as he was among the
+contestants, it might have been supposed that no other candidate could
+have succeeded. Sophocles now came forward with his first tragedy, and
+so remarkable was it found to be that the judges pronounced him victor.
+
+From this time forth Sophocles continually grew in dramatic and literary
+power. Twenty times he obtained the first prize in other contests, and
+many times also the second prize. The amount of his work was prodigious.
+Most of his dramas are lost, but we still have a half dozen or more to
+show us the noble quality of his work. The finest are perhaps those
+called [OE]dipus Tyrannus, [OE]dipus Coloneus, and Antigone, all dealing
+with the tragic fate of an ancient royal family.
+
+Athens was justly proud of her great poet and bestowed various honors
+upon him. He was even made a general, and served in the war against
+Samos; but nature had made him a poet, and it is as a poet that we must
+always think of him. Full of years and honors, he died in Athens at the
+age of ninety. Of him the Greek poet Phrynicus wrote,--
+
+ "Thrice happy Sophocles! in good old age
+ Blessed as a man, and as a craftsman blessed,
+ He died: his many tragedies were fair,
+ And fair his end, nor knew he any sorrow."
+
+Our portrait shows admirably what manner of man he was, handsome and
+dignified, in the prime of life.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+SOPHOCLES
+
+_Lateran Museum, Rome_]
+
+The scanty folds of his toga reveal the fine lines of his graceful
+figure. The pose shows the bodily vigor which his early athletic
+training gave him. He holds his head erect in a manner suggestive of his
+military life. The face is that of an idealist and a poet, a man who
+sees splendid visions. Yet it is not altogether dreamy in the ordinary
+sense; it has the alert, energetic aspect of one who would turn from
+vision to action. It is not hard to believe the tale of his one hundred
+and twenty-three dramas: such a man would fill his life with activity.
+The face has, too, the expression of genial kindliness which made the
+great poet so beloved of his fellow men. His must have been that calm,
+equable temperament not easily ruffled, which goes with the
+self-respecting nature. A receptacle at his side is filled with the
+scrolls of his tragedies. He stands in the attitude of a poet reciting
+his lines to an assembled audience.
+
+The statue shows how sane was the Greek ideal of intellectual greatness.
+In those days genius did not mean eccentricity, but the rule of life was
+a sound mind in a sound body. It is a mistaken notion of our own times
+that bodily health must be sacrificed to the training of the brain. It
+is even supposed by some that oddities of dress and manner are signs of
+greatness.
+
+The Greeks had no such delusions. Here is Sophocles, the greatest
+dramatic poet of antiquity, a magnificent specimen of symmetrically
+developed manhood. He is a man who has made the most of life's
+opportunities as he understood them. He enjoys perfect bodily vigor; he
+is as well a man of the world, at ease among men. There is evidently
+nothing of the recluse in his character. He wears his beard carefully
+trimmed as one who looks well to his personal appearance. Yet
+intellectual greatness is stamped on face and bearing: the noble
+countenance marks him as a poet.
+
+There was a period in Greek history when it was a custom to adorn public
+buildings with statues of famous men, living or dead. Libraries were
+appropriately decorated with statues of poets, and we fancy that our
+statue of Sophocles was made for such a purpose. The original is
+supposed to have been set up by a certain Athenian statesman named
+Lycurgus in the fourth century B. C.
+
+
+
+
+X
+
+ARES SEATED
+
+
+Old soldiers tell us that sometimes in the thick of a battle men fight
+as though possessed by a spirit of fury. The excitement of the conflict
+seems to arouse an impulse of bloodthirstiness in them, and for the
+moment they seem to exult in the carnage. In the ancient methods of
+warfare, when a battle was literally a hand-to-hand conflict, this
+spirit of brutality was of course even more marked. In the wars among
+the early Greeks men fell upon one another with the violence of wild
+animals.
+
+The Greeks with their ready gift for personification conceived of this
+spirit of warfare as a supernatural being acting on human lives. He was
+called Ares, the god whose special delight was to incite the fierce
+passions of men.
+
+It was natural that the Greeks should refer his influence chiefly to
+their enemies. On their own part they preferred to think that their
+armies were inspired by the prudent spirit of self-defense embodied in
+Athena. This explains why in the Iliad Ares was on the side of the
+Trojans, while Athena aided the Greeks. Thus Ares and Athena were
+brought into direct rivalry, the spirit of violence against the spirit
+of strategy.
+
+An instance is related when Athena makes an appeal to her enemy, the
+translation running in these words, the Roman name Mars being used for
+Ares.
+
+ "Mars, Mars, thou slayer of men, thou steeped in blood,
+ Destroyer of walled cities! should we not
+ Leave both the Greeks and Trojans to contend,
+ And Jove to crown with glory whom he will,
+ While we retire, lest we provoke his wrath?"[21]
+
+[21] Iliad, Book v., lines 33-37.
+
+As a matter of fact, however, both deities continued to aid their
+favorites. Mars was forced to yield before the skill and prudence of
+Athena. Guided by the goddess the Greek hero Diomed wounds and drives
+him from the battle.[22]
+
+[22] Iliad, Book v., lines 1068-1075.
+
+In spite of his violent nature Mars was a handsome god, "stately, swift,
+unwearied, puissant." Though war was his chief delight he was quite
+susceptible to the tender passion. Venus was the object of his devotion,
+and the goddess of love returned the war god's admiration. It was she
+who soothed his wounded vanity when Athena mocked him in the presence of
+the gods and struck him to earth with a stone.[23]
+
+[23] Iliad, Book xxi., lines 500 _et seq._
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ARES SEATED
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The statue reproduced in our illustration shows the god in his mildest
+aspect. He is seated in a meditative attitude, clasping his hands over
+his upraised knee. His splendidly developed body is relaxed in a posture
+of repose, the shield is laid aside for a moment, and he rests from his
+labors. In the best period of Greek sculpture it was entirely contrary
+to the laws of taste to represent Ares in any warlike action. The gods
+must always be portrayed in a dignified repose befitting their
+superiority to mankind. Not then in his attitude or expression do we
+find any sign of the character of the god. There is no suggestion of
+unrest in his quiet posture.
+
+The shape of his head perhaps gives some hint of his combative nature.
+The cast of countenance, too, shows an impulsive temper, weak in
+intellectual qualities, and quick to anger. Yet he is undeniably
+attractive, with his well-chiseled features and clustering curls. The
+small ear is as delicately cut as a woman's. The fine athletic figure is
+such as any warrior might covet; muscular and supple, it is full of
+power even in repose. The attitude of easy grace displays its best
+points to advantage.
+
+Sitting on the ground in front of the god is the figure of a mischievous
+baby boy. This is the little god Eros, who in Greek mythology was
+supposed to be the inspirer of love. The artist meant to suggest that
+the subject of Ares' meditations might be some affair of the heart.
+Certainly his mild smile would carry out that interpretation. Some
+critics have thought, however, that the statue did not originally
+include the child.
+
+As we study the modelling of the figure, the free sweep of the long
+lines delights the eye. We shall come to understand from repeated
+examples that the best Greek sculptors thoroughly mastered the secret of
+fine lines. Our illustration is somewhat unusual because the figure is
+seated. Even in this position, however, the sculptor gives us a sense
+of the perfect grace and lightness of the pose. There is nothing heavy
+or immovable in the attitude. We can easily imagine how the god, rising
+lightly to his feet, would stand erect and beautiful, ready for action.
+
+
+
+
+XI
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+
+To do his errands and carry his messages through the universe the
+supreme god Zeus had a herald, Hermes, the god of the wind. As the wind
+blows out of the great sky, so Hermes descended from Olympus to earth to
+do the sky god's bidding. Equipped as a herald he wore a winged cap and
+winged sandals, which carried him about with great speed. He had also a
+short sword bent like a scythe, given him by Zeus with the cap and
+sandals. He possessed the strange power of making himself invisible, and
+of assuming different forms. As he had besides a ready wit and an
+eloquent tongue, he could make himself very useful. It was one of his
+common tasks to carry sleep to mortals, and his most solemn office was
+to conduct the souls of the dying to the other world.
+
+This is the way the Odyssey describes Hermes setting forth on one of the
+errands of Zeus:--
+
+ "The herald Argicide obeyed,
+ And hastily beneath his feet he bound
+ The fair ambrosial golden sandals, worn
+ To bear him over ocean like the wind,
+ And o'er the boundless land. His wand he took,
+ Wherewith he softly seals the eyes of men,
+ And opens them at will from sleep."[24]
+
+[24] Book v., lines 55-61 in Bryant's translation.
+
+One of the most famous adventures of Hermes was the slaying of the
+many-eyed monster Argus, from whom he rescued the unhappy Io. This is
+why the old Greek poet, whom we have quoted, calls the god the Argicide.
+Another of his well known missions was the care of the motherless infant
+Bacchus, whom he conveyed to the nymphs of Nysa to be reared. An
+adventurer himself, Hermes was ever ready to aid heroes in their
+exploits. It was with his sword that Perseus cut off the Gorgon's head:
+we may read the story in Hawthorne's "Wonder-Book" and Kingsley's "Greek
+Heroes."
+
+Nor was Hermes above a bit of mischief now and then. An old Homeric hymn
+tells of a sly prank he played upon Apollo, when he was a mere baby,
+stealing the herds of Admetus which Apollo was keeping. He was an
+ingenious fellow too, and this is how he invented the lyre. Taking from
+the beach a tortoise, he cleaned out the shell, pierced it with holes,
+and stretched from hole to hole, at regular intervals, cords of sheep
+gut.
+
+ "When he had wrought the lovely instrument
+ He tried the chords, and made division meet,
+ Preluding with the plectrum, and there went
+ Up from beneath his hand a tumult sweet
+ Of mighty sounds."[25]
+
+[25] From the Homeric _Hymn to Mercury_ in Shelley's translation, Stanza
+ix.
+
+[Illustration: English Photographic Co., Athens, Photo. John Andrew &
+Son, Sc.
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+_Museum, Olympia_]
+
+With this instrument Apollo was so delighted that Hermes straightway
+presented it to him, to make some amends, as it were, for the injury
+done him. In return Apollo bestowed the _caduceus_, or wand, upon
+Hermes, and the two gods vowed eternal friendship.
+
+The Greeks were very fond of their god Hermes. He was not too grand to
+be companionable, like the awe-inspiring Zeus or the haughty Apollo.
+They thought of him as a blithe, gentle being whose lighthearted ways
+and easy good nature made him a general favorite. It was an early custom
+to set up in his honor stone posts at the crossroads. Sometimes they
+were topped by the heads of other gods, but these were called for him,
+_herm_. In the course of time better statues were made in full length
+figure. The head reproduced in our illustration is from such an one
+which used to stand in a temple of Olympia, from the ruins of which it
+was unearthed a few years ago.
+
+The entire right arm and parts of both legs are missing, but the other
+portions of the statue show the god's position. He is leaning against a
+tree trunk, holding on his left arm the infant Bacchus, who was, as we
+have seen, consigned to his care by Zeus. Hermes is not, however,
+looking at the child, but gazes dreamily before him, his head bent in
+the pensive pose which we see. The features are cut with typical Greek
+regularity, but the countenance has besides its own individual charm.
+The droop of the upper eyelid suggests a dreamy nature, and in the curve
+of the smiling lips is a hint of playfulness. The lower forehead is
+full, showing over the eyes the bar of flesh which marks the strongly
+masculine nature. The closely cropped curls preserve the perfect
+contour of the head. The small, beautiful ear is as daintily modeled as
+the ringlets of hair.
+
+The face wins us at once with its gentle amiability. It is tender and
+playful, and withal exquisitely refined and courteous. What a
+deferential listener is suggested in that pose of the head! The pure
+outline of the face calls to mind those knights of chivalry who gathered
+about King Arthur's Round Table, and one wonders if Sir Galahad himself
+might not have looked like this.
+
+This statue is the work of the great sculptor Praxiteles, and is the
+only original marble in existence direct from his hands. All the rest of
+his work is known from descriptions and copies. We can understand, then,
+how sculptors and critics the world over have examined it to study the
+sculptor's methods. It is of Parian marble, much stained with iron rust
+from its long entombment under the soil.
+
+
+
+
+XII
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+
+We have seen how important a part in the Greek national life was
+occupied by the Olympic Games. They were regarded as a sacred
+institution of the gods, and to contend in them was a religious
+consecration. None could enter them who had been guilty of dishonorable
+conduct or sacrilege, and young men from the noblest families were not
+above taking part. The prizes were wreaths of wild parsley, olive, and
+pine, having no intrinsic worth, but of priceless value to the
+recipients. To win them was the highest ambition of many a Greek youth.
+
+The victor was led forth before the people, crowned with the wreath and
+bearing a palm branch in his hand. Heralds proclaimed his name and that
+of his father. Banquets were spread in his honor, and songs were
+composed in his praise.[26] From thenceforth he was a person of
+distinction. Finally his statue was set up in the _altis_ or sacred
+grove of Olympia. There were at one time as many as three thousand such
+statues in the place.
+
+[26] See, for instance, Pindar's _Olympic Odes_.
+
+It will be readily seen that in statues of athletes the sculptor had
+greater freedom than in statues of the gods. The latter must be
+represented in dignified attitudes of repose, but the former would
+naturally be portrayed in some characteristic posture of action. It is
+so with the statue in our illustration called the Discobolus or
+Disk-thrower.
+
+The game of disk-throwing was very old, so old that there were Greek
+legends of famous games played by the gods and heroes. Apollo sometimes
+tried his hand at it, and also Perseus. The discus, or disk, was a heavy
+round plate of metal, bronze or iron, about eight inches in diameter,
+grasped in one hand, swung around to give it a rotary motion, and then
+sent flying through the air. A modern authority explains that it was
+thrown not as the quoit is to-day, with arm and shoulder only, but by
+bringing into play and utilizing every limb and muscle of the body.
+"Immediately preceding the actual hurling of the discus, therefore,
+there had to be a general storing up and compression of energy which,
+when suddenly set free, produced the violence of the projection. The
+principle is simply that of the spring which, when compressed, shoots
+out from the centre. The greater the contortion of the body, the more
+each muscle and sinew is strung towards one centre, the greater will be
+the impetus when this compression is suddenly set free."[27]
+
+[27] Waldstein, in _Essays on the Art of Pheidias_, page 49.
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+_Lancelotti Palace, Rome_]
+
+Our statue shows the disk-thrower at the moment immediately preceding
+the throw. As described by the ancient writer Lucian, "he is bent down
+into the position for the throw, turning towards the hand that holds the
+disk, and all but bending on one knee, he seems as if he would
+straighten himself up at the throw."
+
+The modern critic whom we have already quoted shows that when we view
+the statue from the front, "all the lines of the modelling indicate the
+tension of the sinews towards the contracted centre of the body, and the
+legs, neck, and shoulders tend towards the same point." When we walk
+around the statue, all the lines in the back and sides "seem to lead
+towards that central point like the spiral contraction of a spring." It
+is by thus suggesting the concentration of energy on the part of the
+Discobolus that the figure appears so full of life and action.
+
+By the choice of this posture the artist was enabled to model his figure
+on magnificent sculpturesque lines. One long fine curve sweeps along the
+right arm, is continued down the left arm, and is carried to completion
+in the left leg and foot. The counter curve starts under the right
+shoulder, and sweeps down the right side and leg.
+
+The original statue of the Discobolus was executed in bronze, and our
+reproduction is from one of several ancient copies in marble. In some of
+these the original head of the statue has been replaced by another, but
+the copy we see here has a fine, vigorous head. The English critic,
+Walter Pater,[28] describes the face "as smooth but spare, and tightly
+drawn over muscle and bone." He shows too how sympathetic the face is
+with the whole intention of the statue, "as the source of will."[29]
+
+[28] In the chapter on Athletic Prizemen, in _Greek Studies_.
+
+[29] This opinion is the more interesting because the face of the
+Discobolus is commonly criticised for "absence of emotional expression."
+See Furtwngler's _Masterpieces of Greek Sculpture_, p. 173.
+
+The sculptor of the Discobolus was Myron, who lived in the period
+between the Persian War and the middle of the fifth century. His work
+shows his fondness for movement, though many of his subjects did not
+permit him to indulge his taste. He made a specialty of figures of
+athletes, both commemorative portrait statues and typical figures. We do
+not know whether this statue represents an actual Olympic victor, or is
+a typical figure, like the Apoxyomenos. In any case it gives an
+excellent idea of the great influence exercised upon Greek life by the
+athletic games.
+
+
+
+
+XIII
+
+THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO)
+
+
+By Greek tradition the fairest of the goddesses was Aphrodite, the
+goddess of love and beauty. To her every lover paid his vows and every
+maiden prayed for charms. An old legend relates that she was born from
+the foam of the sea, hence the name Aphrodite, which means "foam-born."
+Among the Romans she was called Venus. At her birth the island of Cyprus
+received her.
+
+ "Where the force
+ Of gentle-breathing Zephyr steer'd her course
+ Along the waves of the resounding sea,
+ While yet unborn in that soft foam she lay
+ That brought her forth."
+
+Here she emerged "a goddess in the charms of awful beauty." The Hours
+welcomed her eagerly, taking her in their arms and putting a crown of
+gold upon her head. As she went on her way, flowers grew in her path,--
+
+ "Where her delicate feet
+ Had pressed the sands, green herbage flowering sprang."[30]
+
+[30] An account of the birth of Aphrodite is given in Hesiod's
+_Theogony_ and in the Homeric _Hymn to Venus_, and the quotations here
+are drawn from both sources.
+
+As we have already seen, there were among the Greek divinities two other
+goddesses besides Aphrodite specially famed for their beauty,--Athena
+and Hera. Tradition tells how the beauty of the three was tested. An
+apple was thrown into their midst inscribed "For the fairest," and a
+contention at once arose as to the rightful owner. Paris, the prince of
+Troy, being chosen arbiter, decided in favor of Aphrodite, who promised
+him for a wife the fairest woman in Greece, that is, Helen.[31] This was
+the real cause of the Trojan War, in which the Greeks sought to recover
+their stolen princess. Aphrodite being at the bottom of the trouble
+remained through the war on the Trojan side.
+
+[31] See Tennyson's poem, _Oenone_.
+
+Oddly enough the beautiful goddess was mated to the ugliest of the gods,
+the lame blacksmith Hephstus (or Vulcan). At his forge were made those
+fateful arrows of the little god Eros (or Cupid), the mother standing by
+to tip their points with honey.
+
+The power of love in human life made the ideal of Aphrodite very dear to
+the hearts of the Greeks. All that is most tender and sacred in this
+human relation was personified in her. As love ennobles the life and
+makes it unselfish, so, they reasoned, must Aphrodite be a grand and
+noble being. Again, as love glorifies the life, and brings joy into its
+commonest details, she must also be beautiful and laughter-loving. In
+short, one cannot think of any quality of love which was not reflected
+in the person of the glorious goddess. Temples were built in her honor,
+and she was worshiped in festivals and sacrificial rites. Statues of her
+were set up in many places, and one of the most famous which has come
+down to us is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: Neurdein Frres, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APHRODITE OF MELOS (THE VENUS OF MILO)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+We have now learned by repeated instances that the Greeks had such
+definite ideas of their deities that their statues were as readily
+recognized as if they represented actual persons. The sculptors followed
+types accepted by tradition as the best embodiment of the characters
+they stood for. So especially with Zeus, Athena, and Hera, and so again
+with Aphrodite. She must be supremely fair, with a beauty less austere
+than that of the maiden Athena, less regal than that of Hera, and more
+fascinating than either.
+
+We see then at once that the beautiful figure of our illustration must
+be Aphrodite, or Venus. In looking at her we think, not of wisdom, or
+force, or power, but just of beauty. She stands resting the weight of
+her body on one foot, and advancing the other with knee bent. The
+posture causes the figure to sway slightly to one side, describing a
+fine curved line. The lower limbs are draped, but the upper part of the
+body is uncovered, and in some mysterious way the sculptor has imparted
+to the marble a seeming softness as of real flesh. The head is as
+exquisitely set as a flower on its stalk. The parted hair is drawn back
+in rippling waves over the low forehead.
+
+The eyes are not very wide open, having something of a dreamy languor.
+"Melting eyes" are indeed characteristic of Venus, and an analytical
+critic has explained that this effect is produced in sculpture by a
+"slight elevation of the inner corner of the lower eyelid." The nose is
+perfectly cut, the mouth and chin are moulded in adorable curves. Yet to
+say that every feature is of faultless perfection is but cold praise. No
+analysis can convey the sense of her peerless beauty.
+
+The statue originally stood on the Greek island of Melos, where it was
+discovered in 1820 in this broken state. Many wise heads have been
+puzzled to know the position of the missing arms. Some have thought that
+the goddess carried a shield, and others have fancied her holding the
+traditional apple. There have also been many discussions as to the date
+of the work. Now if the statue had been made in the fifth century B. C.,
+the goddess would have been fully draped; if in the fourth century,
+entirely without drapery. Our sculptor then belonged to neither of these
+periods, and combined the characteristics of both. It is a fault on his
+part to have placed the drapery in an impossible position, whence in
+actual life it would immediately fall of its own weight. Yet we do not
+think of such criticisms when we see it. The beautiful body rising above
+the drapery reminds us of the myth of Aphrodite emerging from the sea
+foam. Her beauty is a union of strength and sweetness, a perfect
+embodiment of a nature at harmony with itself and its surroundings.
+
+
+
+
+XIV
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+
+There was once a man named Orpheus, who lived in the land of Thrace. It
+was said that his father was Apollo, and his mother the muse Calliope;
+so it is not strange that he was both poet and musician. So enchanting
+was the music of his lyre that wild animals came forth from their haunts
+to hear him. Even trees and rocks seemed to feel the magic influence of
+the strain.
+
+He had a beautiful wife named Eurydice, whom he loved dearly, and they
+were happy together till a sad accident separated them. She was bitten
+one day by a poisonous serpent, and died from the effects of the wound.
+There was no more happiness on earth for Orpheus, and he determined to
+seek Eurydice in the underworld of the dead.
+
+Now the gates of the lower regions were guarded by a three-headed dog
+named Cerberus, but even this fierce beast was subdued by the entrancing
+music of Orpheus, who
+
+ "Through the unsubstantial realm
+ Populous with phantom ghosts of buried men,
+ Undaunted passed to where Persephone
+ Sits by the monarch of that cheerless folk
+ Of shadows throned--and struck his lyre, and sang."
+
+Pouring forth the mournful tale of his lost love, he appealed to the
+gods to give him back Eurydice. So eloquent was his plea that all who
+listened were "moved to weeping." Then for the first time the iron
+cheeks of the Furies were wet with tears, and
+
+ "Of the nether realm
+ Nor King nor Queen had heart to say him nay."
+
+Eurydice was brought forth and restored to her husband, but a single
+condition was laid upon Orpheus in leading her out. Until they had
+regained the earth he was not to look backward, or the boon would be
+forfeited. The Latin poet Ovid tells how the two fared forth together
+from the underworld, and how Orpheus failed in the conditions of the
+agreement.
+
+ "Through the silent realm
+ Upward against the steep and fronting hill
+ Dark with obscurest gloom, the way he led:
+ And now the upper air was all but won,
+ When fearful lest the toil o'ertask her strength
+ And yearning to behold the form he loved,
+ An instant back he looked,--and back the shade
+ That instant fled....
+ ...One last
+ And sad 'Farewell,' scarce audible, she sighed,
+ And vanished to the ghosts that late she left."[32]
+
+[32] From the Metamorphoses, Book x, in Henry King's translation, from
+which also the other quotations are drawn.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+_Albani Villa, Rome_]
+
+Our bas-relief represents a scene of parting between Orpheus and
+Eurydice, and we may take it, as we please, to refer to their first or
+to their last farewell. It seems, however, to apply more appropriately
+to the first departure of Eurydice to the unknown land. She lays her
+hand fondly upon her husband's shoulder, and he touches it gently as if
+to detain her.
+
+The figure on the other side is the messenger god Hermes, whose mission
+is to conduct departing spirits to the other world.[33] He has come for
+Eurydice, and he takes her by the hand to draw her away. For a moment
+husband and wife gaze into each other's eyes with love and sorrow, while
+the messenger waits with exquisite courtesy.
+
+[33] See page 61.
+
+Though the Greeks had many tales of sorrow in their poetry and
+mythology, they did not often illustrate them in their art. The subjects
+of their sculpture are nearly always happy ones. Even here, you see,
+grief is made so beautiful and dignified that we forget to feel sad
+about the parting. We think most of the love and devotion between
+Orpheus and Eurydice.
+
+The simple story of the bas-relief touches us more readily perhaps than
+the grand statues of the gods. People like in art something which
+corresponds to the common human lives of all.
+
+The garment worn by Eurydice seems quite like that of the goddess
+Demeter. The drapery is very full in front, falling in long straight
+folds. At the side it is scantier and shows the motion of the figure in
+walking. The short tunic worn by the other figures is a picturesque
+costume, and the mantle swinging over one shoulder is very graceful.
+When one contrasts with these classical draperies the stiff dress of
+modern times, one wonders that the sculptor of to-day does not throw
+down his chisel in despair.
+
+The style of the draperies often enables a critic to decide in what
+period a work of art was produced. In the best art the folds are always
+simple: it is a sure sign of declining art when the folds are
+complicated and broken. Here we see the few simple, severe lines which
+mark the purest classical taste.
+
+
+
+
+XV
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+
+Upon the death of Alexander the Great there was much disputing among his
+generals as to what should become of the various provinces of his
+empire, including Greece. It was finally decided that the Greek cities
+should be left free. A general named Ptolemy soon broke this agreement
+and entered Greece, whereupon another named Antigonus promptly proceeded
+to punish him. Antigonus had a son Demetrius, who was a skilful
+engineer, and was called Poliorcetes, "besieger of cities," for his
+success in raising sieges. He was sent to Athens with a fleet of two
+hundred and fifty ships, and won the gratitude of the city for
+delivering it from the hands of Ptolemy. Demetrius next turned his
+attention to the island of Cyprus, of which Ptolemy was in possession.
+The rival forces met off Salamis, 306 B. C., in a fierce sea fight, and
+Demetrius was victorious.
+
+Now the Greeks were fond of commemorating notable events by the erection
+of statues, and it was an old custom among them to set up a statue of
+victory in honor of any success of arms on land or sea. We have seen how
+natural it was for them to attribute the affairs of life to the agency
+of the deities. So in war, greatly as they praised their armies and
+their generals, it was to Nike, the goddess of victory, that they gave
+the chief credit of success. This goddess was conceived as a winged
+being attendant upon both Zeus and Athena, who, as we have seen,
+controlled the destinies of war.
+
+To Nike then, this winged goddess of victory, was due the wonderful
+success of Demetrius over Ptolemy's fleet before Salamis, and it was
+fitting that her statue should commemorate the event. The spot chosen
+for it was the island of Samothrace, which stands so high above water
+level that it is very conspicuous in the northern Greek archipelago.
+
+The goddess was represented standing on the prow of a vessel as if
+leading the fleet to success. It may be that the old Greek idea of a
+goddess at the prow was the origin of the "figure head" for so many
+years carried by every ship that sailed the seas. The vessels in those
+old days were called _triremes_, being propelled by rowers who sat at
+their oars in three _tiers_, or banks, which gave the name to the craft.
+The goddess stood in the middle of what was called the _ikrion proras_,
+which would correspond to the forecastle deck. In her right hand she
+held a trumpet to her lips, and in her left she carried a crosstree, the
+framework of a trophy.
+
+[Illustration: Neurdein Frres, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+The figure is in an erect poise with the chest held high. You will
+notice that a walker making his way against the wind bends the body
+forward to resist its force, while one who is borne along on some
+vehicle in the face of the wind steadies himself upright. So with Nike;
+the attitude expresses the sense of exhilaration from the rush of wind
+in the face of one borne along on a moving vessel. The breeze beats the
+thin drapery back upon her, outlining the beautiful curves of bust and
+limb, and fluttering behind her in the air. The broad pinions which
+would retard the ship's motion if spread open are folded to cut the air
+like the prow.
+
+When the statue was set up and the colossal figure in white marble was
+seen against the blue sky of a southern land, what an inspiration it
+must have been as a symbol of success! What discouraged heart could look
+at such a figure and not be thrilled with new ambition! The statue of
+Nike was not the only tribute to the victory of Demetrius. Some special
+coins were struck in honor of the event, including gold staters and
+silver tetradrachms, specimens of which still exist. The design on the
+obverse of these coins represented the statue of Nike.
+
+Years passed, and at length the independence of the Greeks was crushed
+under the heel of the Roman conqueror. Many places were laid waste
+throughout the peninsula and the Greek islands. Temples were destroyed
+and pillaged, and statues were thrown from their pedestals and buried
+beneath the soil and dbris. Our statue of Nike shared the sad fate
+which befell so many other great works of art. For centuries it lay in
+fragments in the ruins surrounding a temple in Samothrace. Then came the
+explorer with pickaxe and shovel, some of the precious bits were
+recovered, and learned men set to work to put them together again. The
+coins of Demetrius were their guide, and the tiny figure of Nike
+engraved thereon was the model after which the great statue was
+reconstructed.
+
+The head and arms are still missing, and a fanciful conceit might
+suggest that these losses were the marks of a hard-fought battle.
+Success has been dearly bought, but the goddess emerges, erect and
+undaunted, her tattered wings beating the air victoriously. As we look
+at the statue we think less of what it lacks than of what it is. Perhaps
+if head and arms were there we should not have eyes for the glorious
+lines in the figure itself. One particularly fine line is the continuous
+curve running across the bust and the arched top of the wings.
+
+The figure gives us a sense of motion which fairly quickens the blood in
+our veins. We, too, seem to feel the strong salt breeze in our faces,
+speeding through the air with courage high, and hope steadily set toward
+victory.
+
+
+
+
+XVI
+
+PERICLES
+
+
+In the history of ancient Greece the half century included between the
+years 480 and 430 B. C. is called the Age of Pericles. During forty
+years of this period Pericles was the political leader of Athens. Under
+his guidance the city reached the height of her power as the capital of
+an empire composed of tributary states. Nor was political power the
+chief glory of Athens at this time. She was the centre of arts and
+science for the whole world. This was the age of great Greek literature,
+when schylus, Sophocles, and Euripides wrote their immortal dramas. It
+was also the age of great oratory, when the Athenians constantly heard
+"the purest lessons of patriotism put forth in the loftiest forms of
+eloquence." Finally, it was the age of great art, when architecture and
+sculpture attained perfection and when Phidias, the foremost Greek
+sculptor, produced his masterpieces.
+
+Pericles was the dominating spirit in all this brilliant company. It was
+his able statesmanship which made and executed the ambitious plans for
+the aggrandizement of the city. It was, moreover, his generalship which
+carried out successfully so many military expeditions. His eloquence
+gave him great influence over the people. He had the art of controlling
+men and moving their passions as a musician plays on the strings of his
+instrument. Upon his return from the Samian war he delivered a
+remarkable funeral oration on those who had fallen in battle. Still
+again, his oration in honor of the heroes of the Peloponnesian war was a
+noble eulogy of Athens and the Athenians.
+
+The part of Pericles' career which interests us most in our study of
+Greek art is his zeal in beautifying Athens with works of architecture
+and sculpture. He covered the Acropolis, as the great hill in Athens was
+called, with beautiful buildings richly adorned with sculpture. He
+appointed Phidias superintendent of all the public edifices, and
+employed the most skilled workmen. Besides many temples, a theatre for
+music, called an _odeum_, was built, and Pericles introduced into the
+Panathenaic festival a contest in music held in this place. In addition
+to the public buildings erected, Pericles caused a long wall to be built
+to surround the city with fortifications.
+
+It may be supposed that all these improvements cost a great deal of
+money, and there were not lacking men who criticised Pericles for
+extravagance in the use of public funds. In an assembly of the people,
+the great statesman called upon them to say if they thought he had spent
+too much. "Yes," came the answer. "Then," said he, "be it charged to my
+account, not yours, only let the edifices be inscribed with my name, not
+that of the people of Athens." At this they cried out that he might
+spend all he pleased of the public funds, and the criticism was
+silenced. The story shows the quick wit of the orator, as well as his
+knowledge of human nature. He knew he was safe in appealing to the pride
+of the people in their city.
+
+At the close of his long career Pericles was seized with the plague, and
+lay sick unto death. As his friends gathered about his death-bed they
+recounted his great deeds and many victories. Suddenly he interrupted
+them by exclaiming that they were praising only those qualities in which
+he was no greater than other men. In his own estimate, the most
+honorable trait of his character was that "no Athenian through his means
+had ever put on mourning."
+
+Pericles was in fact a true patriot and a benefactor of his people. In
+the administration of public affairs he showed an upright and honorable
+character. Though all his life handling the public funds and increasing
+the wealth of the state, it is said that he added not one drachma to his
+own estate. He managed his private fortune with great prudence and
+dispensed many charities to the needy. His manners were calm and
+moderate, and he never gave way to envy or anger. His biographer,
+Plutarch, has written of him that "where severity was required, no man
+was ever more moderate, or if mildness was necessary, no man better kept
+up his dignity than Pericles."
+
+Pericles was a man of fine and striking presence, with a countenance
+cast in the mould we have come to know as the typical Greek. His head
+was somewhat abnormally long, and the nickname "onion head" was given
+him on this account. Plutarch says that this peculiarity accounts for
+the fact that he was always represented in portraits as wearing a
+helmet.
+
+We have reason to believe that the bust reproduced in our frontispiece
+was made soon after his successful war against Samos. It represents him
+then in the fullness of his manhood and at the height of his success and
+popularity. The handsome face is full of refinement and shows the calm,
+equable temperament which made him a leader. His qualities of
+statesmanship strike us most forcibly in the portrait. We should hardly
+suspect that this was a great military commander. Yet that here is a
+master of men, we can easily believe. One can imagine him standing
+before a great multitude, moving them with the power of his eloquence.
+
+
+
+
+PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND FOREIGN WORDS
+
+
+The Diacritical Marks given are those found in the latest edition of
+Webster's International Dictionary.
+
+
+EXPLANATION OF DIACRITICAL MARKS.
+
+ A Dash () above the vowel denotes the long sound, as in
+ f[=a]te, [=e]ve, t[=i]me, n[=o]te, [=u]se.
+
+ A Dash and a Dot ([.=x]) above the vowel denote the same sound,
+ less prolonged.
+
+ A Curve ([)x]) above the vowel denotes the short sound, as in
+ [)a]dd, [)e]nd, [)i]ll, [)o]dd, [)u]p.
+
+ A Dot () above the vowel a denotes the obscure sound of a in
+ p[.a]st, [.a]b[=a]te, Am[)e]ric[.a].
+
+ A Double Dot () above the vowel a denotes the broad sound of a
+ in fther, lms.
+
+ A Double Dot () below the vowel a denotes the sound of a in
+ b[a:]ll.
+
+ A Wave (~) above the vowel e denotes the sound of e in h[~e]r.
+
+ A Circumflex Accent (^) above the vowel o denotes the sound of o
+ in brn.
+
+ A dot (.) below the vowel u denotes the sound of u in the French
+ language.
+
+ N indicates that the preceding vowel has the French nasal tone.
+
+ sounds like $s$.
+
+ [-c] sounds like $k$.
+
+ [s=] sounds like $z$.
+
+ [=g] is hard as in [=g]et.
+
+ [.g] is soft as in [.g]em.
+
+
+ Achaian ([.a]-k[=a]y[.a]n).
+
+ Achilles ([.a]-k[)i]ll[=e]z).
+
+ Acropolis ([.a]-kr[)o]p[.=o]-l[)i]s).
+
+ Admetus ([)a]d-m[=e]t[)u]s).
+
+ gis ([=e]j[)i]s).
+
+ schylus ([)e]sk[)i]-l[)u]s).
+
+ Agoracritus ([)a]g-[.=o]-r[)a]kr[)i]-t[)u]s).
+
+ Agrippa ([.a]-gr[)i]p[.a]).
+
+ Albani (l-bn[=e]).
+
+ Alcamenes ([)a]l-k[)a]m[)e]-n[=e]z).
+
+ lt[)i]s.
+
+ Antigone ([)a]n-t[)i][=g][=o]-n[=e]).
+
+ Antigonus ([)a]n-t[)i][=g][=o]-n[)u]s).
+
+ Antium ([)a]nsh[)i]-[)u]m).
+
+ Aphrodite ([)a]f-r[.=o]-d[=i]t[=e]).
+
+ Apollo ([.a]-p[)o]l[=o]).
+
+ Apoxyomenos ([)a]-p[)o]x-[)i]-[)o]m[.=e]-n[)o]s).
+
+ Ares ([=a]r[=e]z).
+
+ Argicide (rj[)i]-s[=i]d).
+
+ Argonauts (r[=g][=o]-n[a:]tz).
+
+ r[=g][)u]s.
+
+ Aristophanes ([)a]r-[)i]s-t[)o]f[.a]-n[=e]z).
+
+ Athena ([)a]-th[=e]n[.a]).
+
+ Athens ([)a]th[)e]nz).
+
+
+ Bacchus (b[)a]k[)u]s).
+
+ Belvedere (b[)e]l-v[.=e]-d[=e]r).
+
+ Bernini (b[)e]r-n[=e]n[=e]).
+
+ Brunn (br[)oo]n).
+
+
+ caduceus (k[.a]-d[=u]s[.=e]-[)u]s).
+
+ C[)a]l[.a]m[)i]s.
+
+ C[)a]ll[=i][=o]p[=e].
+
+ Centaur (s[)e]nt[a:]r).
+
+ Cerberus (s[~e]rb[.=e]-r[)u]s).
+
+ Ceres (s[=e]r[=e]z).
+
+ Chiron (k[=i]r[)o]n).
+
+ Collignon (k[)o]l-l[.=e]n-yN).
+
+ Cr[)e]s[)i]l[.a]s.
+
+ Cyprus (s[=i]pr[)u]s).
+
+
+ Delphi (d[)e]lf[=i]).
+
+ D[)e]m[=e]t[~e]r.
+
+ D[)e]m[=e]tr[)i][)u]s.
+
+ D[=i][.=o]m[)e]d.
+
+ D[)i]sc[)o]b[.=o]l[)u]s.
+
+ d[)i]sk[)o]s.
+
+ D[)o]nt[)e]ll[=o].
+
+
+ Elgin ([)e]l[=g][)i]n).
+
+ Eros ([=e]r[)o]s).
+
+ Euphranor ([=u]-fr[=a]nr).
+
+ Euripides ([=u]-r[)i]p[)i]-d[=e]z).
+
+ Eurydice ([=u]-r[)i]d[=i]-s[.=e]).
+
+
+ Furtwngler (f[=oo]rtv[.=a]ng-l[~e]r).
+
+
+ G[)a]l[.a]h[)a]d.
+
+ Giustiniana (j[)oo]s-t[=e]-n[=e]-n).
+
+ glaukopis (gl[a:]-k[=o]p[)i]s).
+
+ Gorgon ([=g]r[=g][)o]n).
+
+
+ H[)e]c[.=a]t[=e].
+
+ H[)e]ll[)e]n[)i]st[)i]c.
+
+ Hephstus (h[.=e]-f[)e]st[)u]s).
+
+ H[=e]r.
+
+ Herum (h[.=e]-r[=e][)u]m).
+
+ H[)e]rc[=u]l[=e][s=].
+
+ herm (h[~e]rm[=e]).
+
+ H[~e]rm[=e][s=].
+
+ H[=e]s[)i][)o]d.
+
+
+ [)i]kr[)i][)o]n pr[=o]rs.
+
+ Iliad ([)i]l[)i]-[.a]d).
+
+ Io ([=i][=o]).
+
+ Ithaca ([)i]th[.a]-k[.a]).
+
+
+ J[=a]s[)o]n.
+
+ J[=u]n[=o].
+
+ J[=u]p[)i]t[~e]r.
+
+
+ Lancelotti (ln-ch[.=a]-l[)o]t[=e]).
+
+ L[)a]t[~e]r[.a]n.
+
+ Leochares (l[.=e]-[)o]k[.a]-r[=e]z).
+
+ Louvre (l[=oo]vr).
+
+ Lucian (l[=u]sh[)i]-[.a]n).
+
+ Ludovisi (l[=o=o]-d[=o]-v[=e]z[=e]).
+
+ Lutatius Catulus (l[=u]-t[=a]sh[)i]-[)u]s k[)a]t[=u]-l[)u]s).
+
+ L[=y]crg[)u]s.
+
+ L[=y]s[)i]pp[)u]s.
+
+
+ Mrs.
+
+ M[)e]d[)i]c.
+
+ M[=e]l[)o]s.
+
+ M[~e]rc[=u]r[)y].
+
+ M[)e]t[.a]m[)o]rph[=o]s[=e][s=].
+
+ M[)e]t[=o]p[=e][s=].
+
+ M[=i]l[=o].
+
+ M[)i]n[~e]rv[.a].
+
+ M[=y]r[)o]n.
+
+
+ N[)e]m[)e]s[)i]s.
+
+ N[=i]k[=e].
+
+ N[=y]s[.a].
+
+
+ [=o]d[=e][)u]m.
+
+ Odyssey ([)o]d[)i]-s[)i]).
+
+ [OE]dipus Coloneus ([)e]d[)i]-p[)u]s k[=o]-l[=o]-n[=e]-[)u]s).
+
+ [OE]dipus Tyrannus ([)e]d[)i]-p[)u]s t[)i]-r[)a]n-[)u]s).
+
+ [OE]none ([=e]-n[=o]n[.=e]).
+
+ Olympia ([=o]-l[)i]mp[)i]-[.a]).
+
+ Olympiad ([=o]-l[)i]mp[)i]-[)a]d).
+
+ Olympic ([=o]-l[)i]mp[)i]k).
+
+ Olympus ([=o]-l[)i]mp[)u]s).
+
+ Orpheus (rf[=u]s).
+
+ Otricoli ([=o]-tr[=e]k[=o]-l[=e]).
+
+ Ovid ([)o]v[)i]d).
+
+
+ palstra (p[.a]-l[)e]str[.a]).
+
+ P[)a]ll[.a]s.
+
+ Panathena (p[)a]n-[)a]th-[.=e]-n[=e][.a]).
+
+ P[)a]n[)a]th[.=e]n[=a][)i]c.
+
+ Prn[)a]ss[)u]s.
+
+ Prth[.=e]n[)o]n.
+
+ P[=a]t[~e]r.
+
+ P[.=a]tr[=o]cl[)u]s.
+
+ Peloponnesian (p[)e]l-[.=o]-p[)o]n-n[=e]sh[.a]n).
+
+ P[.=e]n[)e]l[=o]p[.=e].
+
+ P[)e]nt[)e]l[)i]c.
+
+ p[)e]pl[)o]s.
+
+ P[)e]r[)i]cl[=e]s.
+
+ Persephone (p[~e]r-s[)e]f[=o]-n[=e]).
+
+ Perseus (p[~e]rs[=u]s).
+
+ Phidias (f[)i]d[)i]-[.a]s).
+
+ Ph[oe]bus (f[=e]b[)u]s).
+
+ Phrynicus (fr[)i]n[)i]-k[)u]s).
+
+ P[)i]nd[.a]r.
+
+ pl[)e]ctr[)u]m.
+
+ Pl[)i]n[)y].
+
+ Plutarch (pl[=u]trk).
+
+ Pl[=u]t[=o].
+
+ P[)o]l[)i]cl[=y]t[)u]s.
+
+ P[)o]l[)i]r[=e]t[=e][s=].
+
+ Pr[)a]x[)i]t[)e]l[=e][s=].
+
+ Ptolemy (t[)o]l[)e]-m[)i]).
+
+ P[)y]th[)i][.a].
+
+ P[=y]th[)o]n.
+
+
+ Reber, von (f[)o]n r[=a]b[~e]r).
+
+
+ S[)a]l[.a]m[)i]s.
+
+ S[=a]m[)i][.a]n.
+
+ S[=a]m[)o]s.
+
+ Samothrace (s[)a]m[.=o]-thr[=a]s).
+
+ Sc[=o]p[.a]s.
+
+ Scyros (s[=i]r[)o]s).
+
+ S[)o]ph[=o]cl[=e][s=].
+
+ strigil (str[)i]j[)i]l).
+
+ St[)y]x.
+
+ Symonds (s[)i]m[)u]ndz).
+
+
+ Telemachus (t[.=e]-l[)e]m[.a]-k[)u]s).
+
+ Terracina (t[)e]r-r-ch[=e]n).
+
+ Th[=e][)o][=g][=o]n[)y].
+
+ Theseus (th[=e]s[=u]s).
+
+ Thrace (thr[=a]s).
+
+ Trastevere (trs-t[=a]-v[=a]r[=a]).
+
+ trireme (tr[=i]r[=e]m).
+
+ Tr[=o]j[.a]n.
+
+
+ Ulysses ([=u]-l[)y]ss[=e]z).
+
+
+ Vatican (v[)a]t[)i]-k[.a]n).
+
+ V[=e]n[)u]s.
+
+ V[)u]lc[.a]n.
+
+
+ Waldstein (w[a:]ldst[=i]n).
+
+
+ Zeus (z[=u]s).
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+***** This file should be named 34842-8.txt or 34842-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/4/34842/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34842-8.zip b/34842-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..81b0649
--- /dev/null
+++ b/34842-8.zip
Binary files differ
diff --git a/34842-h.zip b/34842-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..3925494
--- /dev/null
+++ b/34842-h.zip
Binary files differ
diff --git a/34842-h/34842-h.htm b/34842-h/34842-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..315436e
--- /dev/null
+++ b/34842-h/34842-h.htm
@@ -0,0 +1,3782 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <meta name="Transcriber's note" content="The city of Terracina was
+ mispelled Terracino in paragraph 9, section 3 of the Introduction" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+} /* page numbers */
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+/* Images */
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+/* Footnotes */
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+.poem {
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align: left;
+}
+
+.poem br {display: none;}
+
+.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i2 {
+ display: block;
+ margin-left: 2em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i4 {
+ display: block;
+ margin-left: 4em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+.poem span.i6 {
+ display: block;
+ margin-left: 6em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+/*Table of contents */
+
+.comment {
+ background-color:#ddddff;
+ text-align: center;
+}
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Greek Sculpture
+ A collection of sixteen pictures of Greek marbles with
+ introduction and interpretation
+
+Author: Estelle M. Hurll
+
+Release Date: January 3, 2011 [EBook #34842]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<p class="comment">Click any photo to view an enlarged version.</p>
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[Pg i]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 134px;">
+<a href="images/illus01.jpg">
+<img src="images/thumb01.jpg" width="134" height="200"
+alt="PERICLES -- British Museum, London -- John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">PERICLES -- British Museum, London -- John Andrew &amp; Son, Sc.</span></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[Pg ii]</a></span></p>
+
+<h3><i><b> The Riverside Art Series</b></i></h3>
+
+<h1> GREEK SCULPTURE</h1>
+
+<h1> A COLLECTION OF SIXTEEN PICTURES
+ OF GREEK MARBLES
+ WITH INTRODUCTION AND
+ INTERPRETATION</h1>
+
+<h4>BY</h4>
+
+<h2>ESTELLE M. HURLL</h2>
+
+<div class="figcenter" style="width: 117px;">
+<img src="images/riversidepress.png" width="117" height="150" alt="Riverside Press" title="" />
+<span class="caption">Riverside Press</span>
+</div>
+
+<h4>BOSTON AND NEW YORK</h4>
+<h4> HOUGHTON MIFFLIN COMPANY</h4>
+<h4><i> <b>The Riverside Press Cambridge</b></i></h4>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[Pg iii]</a></span></p>
+
+<h3>COPYRIGHT 1901, BY HOUGHTON, MIFFLIN &amp; CO.<br />
+ALL RIGHTS RESERVED</h3>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[Pg iv]</a></span></p>
+
+<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h2>
+
+<p>Within the limits of this small collection of pictures
+an attempt is made to bring together as great a variety
+of subjects as possible. Portraiture is illustrated in the
+statue of Sophocles and the bust of Pericles, <i>genre</i> studies
+in the Apoxyomenos and Discobolus, bas-relief work
+in the panel from the Parthenon frieze and the Orpheus
+and Eurydice, and ideal heads and statues in the representations
+of the divinities. Both the Greek treatment
+of the nude and the Greek management of drapery have
+due attention.</p>
+
+<p>As classic literature is the best interpreter of Greek
+sculpture, the text draws freely from such original sources
+as the Iliad and the Odyssey, the Homeric hymns, and
+Ovid's Metamorphoses.</p>
+
+<p>
+ESTELLE M. HURLL.<br />
+<br />
+<span class="smcap">New Bedford, Mass.</span><br />
+January, 1901.<br /></p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span></p>
+
+<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS AND LIST OF PICTURES</h2>
+
+<div class="center">
+<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary="">
+<tr><th></th><th class="smcap">page</th></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus01.jpg">
+<span class="smcap">Pericles</span>From original in British
+Museum</a></td><td><a href="#Page_i">(frontispiece)</a></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#PREFACE"><b><span class="smcap">Preface</span></b></a></td>
+<td><a href="#Page_iv">iv</a></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#INTRODUCTION"><b><span class="smcap">Introduction</span></b></a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#CHARACTERISTICS">
+<span class="smcap">I. On Some Characteristics of Greek Sculpture</span></a></td>
+<td><a href="#Page_vii">vii</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#BOOKS">
+<span class="smcap">II. On Books of Reference</span></a></td><td><a href="#Page_x">x</a></td>
+</tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="#HISTORICAL_DIRECTORY">
+<span class="smcap">III. Historical Directory of the Marbles reproduced in this Collection</span></a></td>
+<td><a href="#Page_xi">xi</a></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#I"><b><span class="smcap">I. Bust of Zeus
+Otricoli</span></b></a></td><td><a href="#Page_1">1</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus02.jpg">Picture
+from Photograph by Fratelli Alinari</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#II"><b><span class="smcap">II. Athena Giustiniana
+(MInerva Medica</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_7">7</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus03.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#III"><b><span class="smcap">III. Horsemen
+from the Parthenon Frieze</span></b></a></td><td><a href="#Page_13">13</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus04.jpg">Picture
+from Photograph by the London Stereoscopic Co.</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#IV"><b><span class="smcap">IV. Bust of Hera
+(Juno</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_19">19</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus05.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#V"><b> <span class="smcap">V. The Apoxyomenos</span></b></a></td>
+<td><a href="#Page_25">25</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus06.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#VI"><b><span class="smcap"> VI. Head of
+the Apollo Belvedere</span></b></a></td><td><a href="#Page_31">31</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus07.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#VII"><b><span class="smcap"> VII. Demeter
+(Ceres</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_37">37</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus08.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#VIII"><b> <span class="smcap">VIII. The
+Faun of Praxiteles</span></b></a></td><td><a href="#Page_43">43</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus09.jpg">Picture
+from Photograph by Fratelli Alinari</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#IX"><b><span class="smcap">IX. Sophocles</span></b></a></td>
+<td><a href="#Page_49">49</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus10.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#X"><b><span class="smcap">X. Ares Seated</span></b></a></td>
+<td><a href="#Page_55">55</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus11.jpg">
+Picture from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XI"><b><span class="smcap">XI. Head of
+the Olympian Hermes</span></b></a></td><td><a href="#Page_61">61</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus12.jpg">Picture
+from Photograph by the English Photographic Co., Athens</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XII"><b><span class="smcap">XII. The Discobolus
+(The Disk-thrower</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_67">67</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus13.jpg">Picture
+from Photograph loaned by Edward Robinson, from the only negative known
+to exist</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XIII"><b><span class="smcap">XIII. The Aphrodite
+of Melos (Venus of Milo</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_73">73</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus14.jpg">Picture
+from Photograph by Neurdein Frres</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XIV"><b><span class="smcap">XIV. Orpheus
+and Eurydice</span></b></a></td><td><a href="#Page_79">79</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus15.jpg">Picture
+from Photograph by D. Anderson</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XV"><b><span class="smcap">XV. Nike (The
+Winged Victory</span>)</b></a></td><td><a href="#Page_85">85</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus16.jpg">Picture
+from Photograph by Neurdein Frres</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#XVI"><b><span class="smcap">XVI. Pericles</span>
+</b></a></td><td><a href="#Page_91">91</a></td></tr>
+<tr><td align="left">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="images/illus01.jpg">
+(See Frontispiece)</a></td><td></td></tr>
+<tr><td align="left"><a href="#PRONOUNCING_VOCABULARY">
+<b><span class="smcap">Pronouncing Vocabulary of Proper Names</span></b></a></td>
+<td><a href="#Page_95">95</a></td></tr>
+</table></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p>
+
+<p class="center"><i>Nine of the above illustrations are from<br />
+photographs in the collection of the William Hayes Fogg<br />
+Art Museum of Harvard University</i></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span></p>
+
+<h2><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION"></a>INTRODUCTION</h2>
+
+<h2><a name="CHARACTERISTICS" id="CHARACTERISTICS"></a>I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE.</h2>
+
+<p>The history of Greek sculpture covers a period of some
+eight or nine hundred years, and falls into five divisions.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a>
+<a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>
+The first is the period of development, extending from
+600 to 480 <span class="smcap">B. C.</span> The second is the period of greatest
+achievement, under Phidias and his followers, in the Age
+of Pericles, 480-430 <span class="smcap">B. C.</span> The third is the period of
+Praxiteles and Scopas, in the fourth century. The fourth
+is the period of decline, characterized as the Hellenistic
+Age, and included between the years 320 and 100 <span class="smcap">B. C.</span>
+The fifth is the Grco-Roman period, which includes the
+work produced to meet the demand of the Roman market
+for Greek sculpture, and which extends to 300 <span class="smcap">A. D.</span></p>
+
+<div class="footnote"><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a>
+<a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> See Gardner's <i>Handbook of Greek Sculpture</i>, page 42.
+</div>
+
+<p>Modern criticism differentiates sharply the characteristics
+of the several periods and even of the individual artists,
+but such subtleties are beyond the grasp of the unlearned.
+The majority of people continue to regard Greek sculpture
+in its entirety, as if it were the homogeneous product of a
+single age. To the popular imagination it is as if some
+gigantic machine turned out the Apollo Belvedere, the
+Venus of Milo, the Elgin Marbles, and all the rest, in a
+single day. Nor is it long ago since even eminent writers
+had but vague ideas as to the distinctive periods of these
+very works. Certain it is that all works of Greek sculpture
+have a particular character which marks them as
+such. Authorities have taught us to distinguish some few
+of their leading characteristics.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">[Pg ix]</a></span></p>
+
+<p>The most striking characteristic of Greek art is perhaps
+its closeness to nature. The sculptor showed an
+intimate knowledge of the human form, acquired by constant
+observation of the splendid specimens of manhood
+produced in the palstra. It is because the artist "clung
+to nature as a kind mother," says Waldstein, that the
+influence of his work persists through the ages.</p>
+
+<p>Again, Greek art is distinctly an art of generalization,
+dealing with types rather than with individuals. This
+characteristic is of varying degrees in different periods and
+with different sculptors. It is seen in its perfection in the
+Elgin Marbles, in exaggeration in the Apollo Belvedere,
+and at the minimum in the work of Praxiteles. Yet it is
+everywhere sufficiently marked to be indissolubly connected
+with Greek sculpture.</p>
+
+<p>The quality of repose, so constantly associated with
+Greek sculpture, is another characteristic which varies
+with the period and the individual sculptor. Between the
+calm dignity of the portrait statue of Sophocles and the
+intense muscular concentration of Myron's Discobolus, a
+long range of degrees may be included. Yet on the whole,
+repose is an essential characteristic of the best Greek
+sculpture, provided we do not let our notion of repose exclude
+the spirited element. Fine as is the effect of repose
+in the Parthenon frieze, the composition is likewise full of
+spirit and life.</p>
+
+<p>A distinguishing characteristic of the best Greek sculpture
+is its simplicity. Compared with the Gothic sculptors,
+the Greeks appear to us, in Ruskin's phrase, as the
+"masters of all that was grand, simple, wise and tenderly
+human, opposed to the pettiness of the toys of the rest of
+mankind." Their work is free from that "vain and mean
+decoration"&mdash;the "weak and monstrous error"&mdash;which
+disfigures the art of other peoples.</p>
+
+<p>As we turn from one Greek marble to another in the<span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[Pg x]</a></span>
+great sculpture galleries of the world, the best features of
+the art impress themselves deeply even upon the untutored
+eye. The Greek instinct for pose is unfailing and unsurpassable.
+Standing or seated, the attitude is always graceful,
+the lines are always fine. The best statues are equally
+well composed, viewed from any standpoint. The camera
+may describe a circumference about a marble as a centre,
+and a photograph made at any point in the circle will show
+lines of rhythm and beauty.</p>
+
+<p>The faultless regularity of the Greek profile has passed
+into history as the accepted standard of human beauty.
+The straight continuous line of brow and nose, the well
+moulded chin, the full lip, the small ear, satisfy perfectly
+our sthetic ideals.</p>
+
+<p>The art of sculpture was an essential outgrowth of the
+Greek spirit, and perfectly suited the requirements of
+Greek thought. In the words of a recent writer, "it was
+the consummate expression in art of the genius of a nation
+which worshiped physical perfection as the gift of the
+immortals, which honored the gods by athletic games and
+choral dances, and whose deities wore the flesh and shared
+the nature of men."<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> It was moreover a national art,
+entering into every phase of public life, and embodying
+the Greek sense of national greatness.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> From <i>Italian Cities</i>, by E. H. and E. W. Blashfield.</p></div>
+
+<p>Greek sculpture can be sympathetically understood only
+by catching something of the spirit which produced it.
+One must shake off the centuries and regard life with the
+childlike simplicity of the young world: one must give
+imagination free rein. The same attitude of mind which
+can enjoy Greek mythology and Greek literature is the
+proper attitude for the enjoyment of Greek sculpture.
+The best interpreter of a nation's art is the nation's
+poetry.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">[Pg xi]</a></span></p>
+
+<h2><a name="BOOKS" id="BOOKS"></a>II. ON BOOKS OF REFERENCE.</h2>
+
+<p>Many learned works on the subject of Greek Sculpture
+have been written in various languages. Three standard
+authorities are the English work by A. S. Murray, "History
+of Greek Sculpture," second edition, London, 1890;
+the French work by Collignon, "Histoire de la Sculpture
+Grecque," Paris, 1892; and the German work by Furtwngler,
+translated into English by E. Sellers, "The Masterpieces
+of Greek Sculpture," London, 1895. Naturally
+these three writers are not always of one opinion, and the
+student must turn from one to another to learn all the
+arguments concerning a disputed point.</p>
+
+<p>For the practical every-day use of the reader who has
+no time to sift the evidences on difficult questions of
+archology, Gardner's "Handbook of Greek Sculpture"
+is an excellent outline summary of the history of the subject.</p>
+
+<p>Charles Waldstein's "Essays on the Art of Pheidias,"
+New York, 1885, is an exceedingly valuable and suggestive
+volume.</p>
+
+<p>Two small books, written in a somewhat popular vein,
+make very pleasant reading for those pursuing these
+studies: "Studies in Greek Art," by J. E. Harrison,
+London, 1885, and "Greek Art on Greek Soil," by J.
+M. Hoppin, Boston, 1897.</p>
+
+<p>Besides the works devoted exclusively to the subject of
+Greek sculpture, the subject receives due attention in
+various general histories of art, of which may be mentioned,
+Lucy Mitchell's "History of Ancient Sculpture,"
+Lbke's "History of Sculpture," and Von Reber's "History
+of Ancient Art."</p>
+
+<p>A valuable bibliography is given in Gardner's "Handbook."
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_xii" id="Page_xii">[Pg xii]</a></span></p>
+
+<h2><a name="HISTORICAL_DIRECTORY" id="HISTORICAL_DIRECTORY"></a>III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED
+IN THIS COLLECTION.</h2>
+
+<p><i><a href="images/illus01.jpg">Frontispiece.</a></i> Terminal bust of Pericles, after an original
+by Cresilas. Approximate date, 440-430 <span class="smcap">B. C.</span> In
+the British Museum, London.</p>
+
+<p>1. <i><a href="images/illus02.jpg">Bust of Zeus Otricoli</a>.</i> Considered by Brunn and
+others a copy from a head of the statue by Phidias.
+Later critics do not agree with this opinion, and Furtwngler
+calls the head a Praxitelean development of the
+type of Zeus created in the time of Myron. Now in the
+Vatican Gallery, Rome.</p>
+
+<p>2. <a href="images/illus03.jpg"><i>Athena Giustiniana</i> (<i>Minerva Medica</i>)</a>. Considered
+by Furtwngler a copy, after Euphranor, of a statue
+dedicated below the Capitol, called Minerva Catuliana, set
+up by A. Lutatius Catulus. The gis and sphinx are
+copyist's additions. Found in the gardens of the convent
+of S. Maria sopra Minerva, Rome. Both arms are restored.
+Now in the Vatican Gallery, Rome.</p>
+
+<p>3. <i><a href="images/illus04.jpg">Horsemen from the Parthenon Frieze.</a></i> The frieze
+of the Parthenon is part of the decorative scheme of the
+marble temple of Athena, built during the age of Pericles
+(480-430 <span class="smcap">B. C.</span>) on the Acropolis, Athens, and decorated
+under the direction of Phidias. The frieze consisted of a
+series of panels or slabs, about 3 ft. 4 in. in height, and
+was set on the outer wall of the cella. Being lighted from
+below, the lower portion is cut in low relief (1&frac14; in.) and
+the upper parts in high relief (2&frac14; in.). The panel of
+the Horsemen is one of the Elgin Marbles, removed by
+Lord Elgin from the Parthenon in 1801-1802, and now
+in the British Museum, London.</p>
+
+<p>4. <i><a href="images/illus05.jpg">Bust of Hera.</a></i> Considered by Murray a copy after
+Polyclitus. Regarded by Furtwngler as a "Roman creation
+based on a Praxitelean model." Catalogued in Hare's
+"Walks in Rome" as a probable copy after Alcamenes.
+In the Ludovisi Villa, Rome.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">[Pg xiii]</a></span></p>
+
+<p>5. <i><a href="images/illus06.jpg">The Apoxyomenos.</a></i>. A marble copy of the original
+bronze statue by Lysippus, who flourished in the 4th century
+B. C. According to Pliny the original was brought
+from Greece to Rome by Agrippa to adorn the public
+baths. This copy was found in 1849 in the Trastevere,
+Rome, and is now in the Vatican Gallery.</p>
+
+<p>6. <i><a href="images/illus07.jpg">Head of the Apollo Belvedere.</a></i> According to Gardner,
+a marble copy (Roman) of a bronze original of the
+Hellenistic Age (320-100 <span class="smcap">B. C.</span>). Some (Winter and
+Furtwngler) have assigned the original to Leochares, a
+sculptor of the 4th century, and others to Calamis, in the
+5th century. This copy was found in the 16th century at
+Antium, and was purchased by Pope Julius II. for the
+Belvedere Palace. Now in the Vatican Gallery, Rome.</p>
+
+<p>7. <a href="images/illus08.jpg"><i>Demeter</i> (<i>Ceres</i>)</a> Considered by Furtwngler a
+copy from an original by Agoracritus, who was a pupil
+of Phidias, and whose works are closely allied to those of
+Alcamenes. By the same authority the statue is called
+the Nemesis. In the Vatican Gallery, Rome.</p>
+
+<p>8. <a href="images/illus09.jpg"><i>The Faun of Praxiteles.</i></a> A copy of the original
+statue by Praxiteles, which was in the street of the Tripods,
+Athens. In the Capitol Museum, Rome.</p>
+
+<p>9. <a href="images/illus10.jpg"><i>Sophocles.</i></a> Referred to by Collignon as a faithful
+copy of the bronze statue raised by Lycurgus. Found at
+Terracina in 1838, and now in the Lateran Museum,
+Rome.</p>
+
+<p>10. <a href="images/illus11.jpg"><i>Ares Seated.</i></a> Considered by Furtwngler and
+others a copy on a reduced scale of a colossal statue by
+Scopas. The little god Eros is the copyist's addition.
+Found in the portico of Octavia, and restored by Bernini.
+Now in the Ludovisi Villa, Rome.</p>
+
+<p>11. <a href="images/illus12.jpg"><i>Head of the Olympian Hermes.</i></a> An undisputed
+original work of Praxiteles, dating from the middle of the
+4th century <span class="smcap">B. C.</span> It was in the Herum (or Temple of
+Hera) at Olympia, and was discovered by German excavators,
+May 8, 1877. Now in the museum at Olympia,
+Greece.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">[Pg xiv]</a></span></p>
+
+<p>12. <a href="images/illus13.jpg"><i>The Discobolus</i></a>, a copy from an original by Myron,
+one of the last masters of the "severe style," whose career
+culminated 465-450 <span class="smcap">B. C.</span> In the Lancelotti Palace,
+Rome.</p>
+
+<p>13. <a href="images/illus14.jpg"><i>The Aphrodite of Melos</i> (<i>The Venus of Milo</i>).</a>
+Formerly attributed to the period of transition between
+Phidias and Praxiteles, but assigned by late critics to the
+Hellenistic Age (320-100 <span class="smcap">B. C.</span>). Believed by Furtwngler
+to be based on a work by Scopas, with considerable
+modification of the original. Found in 1820 on the island
+of Melos at the entrance of the Greek Archipelago.
+Purchased by the French government for 6000 francs,
+and now in the Louvre, Paris.</p>
+
+<p>14. <a href="images/illus15.jpg"><i>Orpheus and Eurydice.</i></a> One of several copies of
+an original bas-relief referred by Collignon to the second
+half of 5th century <span class="smcap">B. C.</span> In the Albani Villa, Rome.</p>
+
+<p>15. <a href="images/illus16.jpg"><i>Nike</i>(<i>The Winged Victory</i>).</a> A marble statue
+believed to have been set up by Demetrius Poliorcetes to
+celebrate a naval victory in 306 <span class="smcap">B. C.</span> Found in 1863 by
+the French consul on the island of Samothrace. Now in
+the Louvre, Paris.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">[Pg xv]</a></span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
+
+<h2><a name="I" id="I"></a>I</h2>
+
+<h2>BUST OF ZEUS OTRICOLI</h2>
+
+<p>From the earliest times men have sought to explain
+in one way and another the common facts of daily
+life. Sunrise and sunset, seedtime and harvest, life,
+death, and the hereafter are some of the mysteries
+which have always puzzled the human mind. The
+primitive races, knowing nothing of science, looked
+upon the forces of nature as gigantic personalities,
+or gods, who controlled human destiny.</p>
+
+<p>The most refined and imaginative of the ancient
+nations were the Greeks. They invented innumerable
+tales or myths, in which all the changes of nature
+and all the affairs of life were attributed to the workings
+of the gods. When the sun rose, they said
+that Apollo had begun to drive his chariot across
+the sky. When the wind blew, Zeus was sending
+his messenger from the sky to the earth. When a
+man did a courageous deed, it was because Athena
+had whispered to him what to do.</p>
+
+<p>In this way the beliefs gradually took form which
+made the Greek religion. Great temples were built
+for the worship of the gods, and statues were set up
+in their honor. The finest works of Greek art were
+connected with religious worship.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span></p>
+
+<p>The gods were conceived as having the same form
+as human beings, but of colossal size. They lived
+in an ideal country called Olympus,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Olympus, where the gods have made,<br /></span>
+<span class="i0">So saith tradition, their eternal seat.<br /></span>
+<span class="i0">The tempest shakes it not, nor is it drenched<br /></span>
+<span class="i0">By showers, and there the snow doth never fall.<br /></span>
+<span class="i0">The calm, clear ether is without a cloud,<br /></span>
+<span class="i0">And in the golden light that lies on all,<br /></span>
+<span class="i0">Day after day the blessed gods rejoice."<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a>
+<a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a>
+<a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Odyssey, Book vi., lines 54-60 in Bryant's translation.</p></div>
+
+<p>Here each god had a separate dwelling, and in
+the midst was the palace of their supreme ruler,
+Zeus, known to the Romans as Jupiter or Jove.</p>
+
+<p>Zeus was the sky god, "the father of gods and
+men," and the ruler of heaven and earth. He was
+the "cloud compeller" at whose will the clouds gathered
+or scattered across the sky, the "ruler of the
+storms," the "thunderer," by whom were hurled the
+ruddy lightnings. How far he surpassed all other
+gods in power is explained in the Iliad in an address
+made by Zeus himself to the gods:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Suspend from heaven<br /></span>
+<span class="i0">A golden chain; let all the immortal host<br /></span>
+<span class="i0">Cling to it from below: ye could not draw,<br /></span>
+<span class="i0">Strive as ye might, the all-disposing Jove<br /></span>
+<span class="i0">From heaven to earth. And yet if I should choose<br /></span>
+<span class="i0">To draw it upward to me, I should lift,<br /></span>
+<span class="i0">With it and you, the earth itself and sea<br /></span>
+<span class="i0">Together, and I then would bind the chain<br /></span>
+<span class="i0">Around the summit of the Olympian mount,<br /></span>
+<span class="i0">And they should hang aloft."<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a>
+<a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a>
+<a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Iliad, Book viii., lines 21-30 in Bryant's translation.<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 132px;">
+<a href="images/illus02.jpg">
+<img src="images/thumb02.jpg" width="132" height="200" alt="BUST OF ZEUS OTRICOLI -- Vatican Gallery, Rome -- Alinari, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">BUST OF ZEUS OTRICOLI -- Vatican Gallery, Rome -- Alinari, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p>
+
+<p>In the imagination of the Greeks Zeus was
+endowed with all the noblest elements in human
+character. He ruled the affairs of men with fatherly
+benevolence. He rewarded goodness, punished the
+wicked, and was withal the fountain-head of justice.
+By a nod of his head he made known his will, and
+there was no appeal from his decrees.</p>
+
+<p>Naturally, the Greeks pictured this god as a being
+of majestic stature and grand, benignant countenance,
+and sculptors did their best to make statues
+worthy of this conception. By common consent a
+certain type of countenance was accepted as the
+most fitting expression of this ideal. At last a
+great artist named Phidias produced a statue which
+perfectly carried out all the ideas at which other
+sculptors had aimed. It was of colossal size, made
+of gold and ivory, and was set up in a temple of
+Olympia. From this time forth every sculptor who
+had to represent Zeus had only to repeat the design
+of Phidias.</p>
+
+<p>Now we know that the farther an imitator gets
+from the original standard, the weaker is his copy.
+The first successors of Phidias made direct studies
+from his statue, but those coming after worked from
+copies. Still later artists took for their models copies
+of these copies, until at last much of the original
+grandeur of Phidias's conception was lost.</p>
+
+<p>The bust of Zeus reproduced in our illustration is
+thought to be a far-away copy of the head of Phidias's
+statue. From the marble of which it is made
+we know that it was executed in Italy, probably by
+some Greek sculptor who had come thither after his
+own nation had been conquered by Rome. The
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
+
+marvel is that he preserved so well the noble dignity
+of the ideal Zeus. This is the father of gods and
+men in his most benign aspect. The massive head
+is crowned like that of a lion with long, overhanging
+locks with which the flowing beard is mingled.
+These are the</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Ambrosial curls<br /></span>
+<span class="i0">Upon the Sovereign One's immortal head,"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>of which Homer writes in the Iliad. The symmetrical
+arrangement of hair and beard carry out the character
+of perfect evenness belonging to the supreme
+ruler.</p>
+
+<p>The forehead has the full bar of flesh which denotes
+virility. The brows are straight, the nose
+finely modeled, the lips rather full, the expression
+benignant. Altogether the impression is of a being
+of mental and moral equipoise, full of energy and
+noble dignity.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span></p>
+
+<h2><a name="II" id="II"></a>II</h2>
+
+<h2>ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)</h2>
+
+<p>Athena was the air goddess of the Greeks, or, in
+Ruskin's phrase, "the queen of the air." She was
+known also by the name Pallas, and among the
+Romans as Minerva. As the air comes to us from
+out the great dome of the sky, so Athena was said
+to have sprung fully armed from the head of her
+father Zeus. The old Homeric hymn tells how</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Wonder strange possessed<br /></span>
+<span class="i0">The everlasting gods that shape to see,<br /></span>
+<span class="i0">Shaking a javelin keen, impetuously<br /></span>
+<span class="i0">Rush from the crest of gis-bearing Jove."<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a>
+<a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a>
+<a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> In Shelley's translation.</p></div>
+
+<p>Her eyes were blue, the color of the sky; her hair
+hung in ringlets over her shoulders. Her dress was</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"A gorgeous robe<br /></span>
+<span class="i0">Of many hues, which her own hands had wrought."<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a>
+<a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a>
+<a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Iliad, Book viii., lines 483, 484.</p></div>
+
+<p>When arrayed for war she wore a golden helmet
+and carried a shield, or <i>gis</i>. In the centre of this
+shield was fastened the gorgon's head which Perseus
+had cut off with her aid. In her hand she wielded
+a mighty spear.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span></p>
+
+<p>The owl was her symbolic bird, and she was called
+<i>glaukopis</i>, or owl-eyed, because her wisdom gave her
+sight in darkness. The serpent was the emblem of
+her command over the beneficent and healing influences
+in the earth. Her favorite plant was the fruitful
+olive, valued by the Greeks both for the beauty
+of its foliage and for the usefulness of its oil.</p>
+
+<p>In the fortunes of war, when it was for defensive
+aims, Athena took an intense interest and an active
+part. In the war between the Greeks and the Trojans,
+she was on the side of the Greeks, who sought
+to recover from their enemies their queen Helen,
+whom the Trojan prince had captured. When the
+Greek army assembled before the walls of Troy&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Among them walked<br /></span>
+<span class="i0">The blue-eyed Pallas, bearing on her arm<br /></span>
+<span class="i0">The priceless gis, ever fair and new,<br /></span>
+<span class="i0">And undecaying; from its edge there hung<br /></span>
+<span class="i0">A hundred golden fringes, fairly wrought,<br /></span>
+<span class="i0">And every fringe might buy a hecatomb.<br /></span>
+<span class="i0">With this and fierce, defiant looks she passed<br /></span>
+<span class="i0">Through all the Achaian host, and made their hearts<br /></span>
+<span class="i0">Impatient for the march and strong to endure<br /></span>
+<span class="i0">The combat without pause,&mdash;for now the war<br /></span>
+<span class="i0">Seemed to them dearer than the wished return<br /></span>
+<span class="i0">In their good galleys to the land they loved."<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a>
+<a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a>
+<a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Iliad, Book ii., lines 549-560 in Bryant's translation.</p></div>
+
+<p>As the air gives us the breath of life, so Athena
+gave inspiration to the heart of man. It was her
+friendly mission to fill with "strength and courage"
+the hearts of those who were beset by difficulties of
+many kinds.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a>
+<a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> To Achilles, lamenting the death of
+Patroclus, she came with nectar and ambrosia, that
+his limbs might not grow faint with hunger.<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a>
+<a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> It
+was because of her aid that Diomed could proudly
+declare, "Minerva will not let my spirit falter;" and
+when he cast his spear, "Minerva kept the weapon
+faithful to its aim."<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a>
+<a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a>
+<a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> See the Iliad, Book v., line 2,
+and the Odyssey, Book i., line 396.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a>
+<a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Iliad, Book xix., lines 427-429.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a>
+<a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> Iliad, Book v., lines 309 and 352.</p></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 128px;">
+<a href="images/illus03.jpg">
+<img src="images/thumb03.jpg" width="128" height="200" alt="ATHENA GIUSTINIANA
+(MINERVA MEDICA -- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew
+&amp; Son, Sc. )" title="" /></a>
+<span class="caption">ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA -- Vatican Gallery,
+Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc. )</span></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span></p>
+
+<p>To Athena Ulysses owed his safe return to Ithaca
+after the adventures related in the Odyssey. It was
+her adroit planning which brought together the long
+lost father and his son Telemachus, with the faithful
+wife Penelope. She also found ways to help Jason
+when he went in search of the golden fleece; she
+aided Hercules in his labors and guided the hand of
+Perseus when he cut off the Gorgon's head.</p>
+
+<p>Athena was also the patroness of the industrial
+arts. She was skilful in weaving and needlework,
+making both her own and others' beautiful robes and
+teaching the craft to some favored mortals. She was,
+in short, the personification of "inspired and impulsive
+wisdom in human conduct and human art, giving
+the instinct of infallible decision, and of faultless invention."<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a>
+<a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>
+Finally, and not least important, Athena
+was one of the agencies in the productiveness of the
+earth, and hence the patron goddess of farmers.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a>
+<a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> From Ruskin's <i>Queen of the Air</i>.</p></div>
+
+<p>Our statue shows as many as possible of the attributes
+of the goddess. The figure is tall and stately
+and magnificently developed. The Greek ideal of
+beauty was to let nature have its way in the human
+body, unhindered by any such restraints of clothing
+as our modern fashions have invented. The broad
+shoulders and ample waist bespeak the splendid
+strength of the goddess.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span></p><p>
+
+The neck rises from the shoulders like a column
+to support the well-set head. A tunic falls in straight
+folds to the feet, and over this is worn a long mantle
+gathered over the left shoulder. Upon her breast
+hangs the shield, here made very small, and the helmet
+and spear complete her equipment as a goddess
+of war. At her side coils the emblematic serpent.</p>
+
+<p>Her aspect is far from warlike. The face is intellectual
+and the expression thoughtful. This is the
+goddess of wisdom reflecting upon grave concerns.
+The mouth is set somewhat proudly, and the countenance
+is full of a dignified reserve. The masterful
+element, so strong in her character, is admirably expressed.
+There is something almost austere in the
+beauty of this virgin goddess. A majestic being like
+this is not one to be familiarly approached.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span></p>
+
+<h2><a name="III" id="III"></a>III</h2>
+
+<h2>HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE</h2>
+
+<p>To understand the history and meaning of the bas-relief
+reproduced in our illustration, we must first
+learn something of the worship of Athena in her
+chosen city of Athens. An annual festival was held
+here in her honor, and every four years occurred a
+very elaborate celebration called the Panathena.
+The Panathena lasted several days, and attracted
+throngs of people from all parts of Greece. There
+were contests in gymnastics and music, torch-races,
+horse-races, feasts and dances. Sacrifices of oxen
+were offered on the altar of the goddess, every state
+having to furnish an ox for the purpose. The
+climax was reached on the last day, when a great
+procession started at sunrise and traversed the streets
+of the city to the temple of Athena. It is with this
+procession that the bas-relief of our picture is connected,
+as we shall presently see.</p>
+
+<p>Some time before the festival a group of Athenian
+maidens of the noblest families had made and embroidered
+for Athena a beautiful robe called the
+<i>peplos</i>. This was carried above the procession,
+stretched like a sail on the mast of a ship which was
+rolled through the street on wheels. The pageant
+was made up of many different companies. There
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
+
+were the Athenian magistrates, grave and dignified,
+maidens carrying sacrificial vessels, men bearing trays
+of cakes, citharists (harpists) and flute-players, old
+men with olive branches, four-horse chariots with
+armed warriors, rows of young men mounted on
+prancing steeds, and attendants with the cattle for
+the sacrifice.</p>
+
+<p>During the invasion of Greece by the Persians,
+the temple of Athena in Athens was destroyed by
+fire. Later, on its site, was erected another to replace
+it, called the Parthenon. The city was now
+at the height of its prosperity under the statesman
+Pericles. At this time also lived the great
+sculptor Phidias, and to him Pericles intrusted the
+decoration of the new temple.</p>
+
+<p>The Parthenon was built of Pentelic marble, and
+the temple proper was surrounded by a portico supported
+on rows of columns. The outside of the
+building was richly adorned with bas-reliefs. There
+were designs in the triangular spaces under the roof
+called <i>pediments</i>. Above the columns ran a series
+of panels called <i>metopes</i>. Finally, there was a <i>frieze</i>
+extending around the temple wall, to be seen from
+within the portico. It is a bit of this frieze which
+is reproduced in our illustration.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 200px;">
+<a href="images/illus04.jpg">
+<img src="images/thumb04.jpg" width="200" height="119" alt="HORSEMEN FROM
+THE PARTHENON FRIEZE -- British Museum, London -- London Stereoscopic Co.,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE -- British Museum,
+London -- London Stereoscopic Co., Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span></p><p>
+
+The Panathenaic procession is the subject carried
+the entire length of this bas-relief decoration. On
+the portion running across one end were depicted the
+scenes of preparation. Men are in the act of mounting
+their horses, some having spirited animals to deal
+with, and all making ready for the start. At the
+opposite end is the scene of the arrival at the temple.
+Here sit the gods to receive the sacrifice, while the
+magistrates stand ready to perform the rites, and
+maidens approach with the vessels. On the two long
+sides the procession is seen actually in motion.
+Here are represented all the figures which took
+part in such occasions; old men and maidens, musicians,
+horsemen, charioteers, and sacrificial animals,
+all moving forward on their way. Group follows
+group, with that contrast and variety which give interest
+to a pageant, and with the proper orderliness
+to give it unity.</p>
+
+<p>Our panel shows us a line of horsemen riding four
+abreast. Though it is broken and defaced, we catch
+at once the spirit of the work. The horses are splendid
+animals; with dilated nostrils, and necks proudly
+arched, they seem to prance to the music of the
+flutes. Though they are well matched in size and
+type, no two are really alike. Every one has as distinct
+a character as a human being, and lovers of
+horses might choose each his own favorite from the
+four.</p>
+
+<p>Only two of the riders fall within our range of
+vision. They are handsome youths, with the perfectly
+formed head and finely cut profile which we
+learn to recognize as the Greek ideal of beauty. The
+line across forehead and nose is perfectly straight,
+and the line connecting nose and chin forms a
+corresponding angle. Both faces bear the stamp of
+refinement and high breeding which mark them
+as belonging to the class of Athenian nobles.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span></p>
+
+<p>Though the two youths have so similar a cast of
+countenance, they are quite unlike in temperament.
+The farther one is of a somewhat dreamy, poetic
+nature. He rides with bent head as if in a reverie.
+His companion is of a sterner, more virile type. He
+looks straight before him, and carries his head with
+a sense of the dignity of the occasion.</p>
+
+<p>Both youths sit their horses as if born in the saddle.
+Horse and rider are one, animated by a single
+dominant will. The Athenian youth were trained
+from childhood in all sorts of manly exercise. The
+normal development of the body was of first importance
+in the Greek educational system. These young
+men are typical examples of the fine specimens of
+manhood which that training produced.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span></p>
+
+<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV</h2>
+
+<h2>BUST OF HERA (JUNO)</h2>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"The white armed queen,<br /></span>
+<span class="i0">Juno, the mistress of the golden throne."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>It is thus that the Iliad describes Hera, the wife
+of Zeus, now more often called by her Roman name
+Juno. The marriage union between the ruler of the
+gods and his queen represented the Greek ideal of
+perfect conjugal happiness. Hera was therefore the
+goddess who presided over human marriages, and
+was the type of matronly virtue and dignity. As
+the queen of heaven, she had it in her power to
+bestow great riches, honor, and influence upon her
+favorites.</p>
+
+<p>In the Trojan war she was, like Athena, a partisan
+of the Greeks, and once or twice even accompanied
+the war goddess to the battlefield. Usually,
+however, her pursuits were of a more peaceful and
+domestic order. She was a very beautiful goddess,
+"ox-eyed" in the quaint Greek phrase, that is,
+with large expressive eyes. She had the august and
+majestic bearing befitting a queen, and is usually
+described in classic literature as wearing a veil. A
+long passage in the Iliad gives an account of her
+toilet when arraying herself for a special occasion.
+After bathing in ambrosia, and anointing with oil,
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"When thus her shapely form<br /></span>
+<span class="i0">Had been anointed, and her hands had combed<br /></span>
+<span class="i0">Her tresses, she arranged the lustrous curls,<br /></span>
+<span class="i0">Ambrosial, beautiful, that clustering hung<br /></span>
+<span class="i0">Round her immortal brow. And next she threw<br /></span>
+<span class="i0">Around her an ambrosial robe, the work<br /></span>
+<span class="i0">Of Pallas, all its web embroidered o'er<br /></span>
+<span class="i0">With forms of rare device. She fastened it<br /></span>
+<span class="i0">Over the breast with clasps of gold, and then<br /></span>
+<span class="i0">She passed about her waist a zone which bore<br /></span>
+<span class="i0">Fringes a hundred-fold, and in her ears<br /></span>
+<span class="i0">She hung her three-gemmed ear-rings, from whose gleam<br /></span>
+<span class="i0">She won an added grace. Around her head<br /></span>
+<span class="i0">The glorious goddess drew a flowing veil,<br /></span>
+<span class="i0">Just from the loom, and shining like the sun;<br /></span>
+<span class="i0">And, last, beneath her bright white feet she bound<br /></span>
+<span class="i0">The shapely sandals."<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a>
+<a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a>
+<a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Iliad, Book xiv.,
+lines 210-226 in Bryant's translation.</p>
+</div>
+
+<p>One of the prettiest stories about Hera is that in
+which she acted as the friend of Jason. Jason was
+the son of a dethroned king and was brought up by
+the centaur Chiron. When he came of age he set
+forth, with much good advice from Chiron, to reclaim
+his father's kingdom. On his journey he came
+to a swollen stream which seemed well-nigh impassable.
+As he was considering the danger of crossing
+it, an old woman on the bank begged him to carry
+her over. This was a hazardous undertaking, and
+the young man was sorely tempted to refuse her.
+At last his kindness triumphed and he consented.
+Taking her on his back, he struggled across the river
+at the peril of his life. When he set her safely on
+the opposite bank, a wonderful thing happened.
+"She grew fairer than all women, and taller than all
+men on earth; and her garments shone like the
+summer sea, and her jewels like the stars of heaven; and
+over her forehead was a veil, woven of the golden
+clouds of sunset, and through the veil she looked
+down on him with great soft heifer's eyes; with
+great eyes, mild and awful, which filled all the glen
+with light."<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a>
+<a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Then he knew that this was Hera, and
+from thenceforth she was his guide in every time of
+need.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a>
+<a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> From Kingsley's
+<i>Greek Heroes</i>: the Argonauts.</p></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 131px;">
+<a href="images/illus05.jpg">
+<img src="images/thumb05.jpg" width="131" height="200" alt="BUST OF HERA
+(JUNO) -- Ludovisi Villa, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp;
+Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">BUST OF HERA (JUNO) -- Ludovisi Villa, Rome -- D.
+Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p>
+
+<p>The bust of Hera, reproduced in our illustration,
+shows how the Greeks liked to think of their queen
+goddess. We at once recognize the features assigned
+to her by tradition; the large eyes set somewhat far
+apart, the low, broad forehead, the mild expression.
+The waving hair is parted, and gathered at the back
+in a matronly coiffure, and over it is worn the crown
+of a queen.</p>
+
+<p>We have seen that in Greek sculpture the artist
+was not always left to represent the divinities according
+to his own imagination. For each one a certain
+fixed type had been gradually thought out in very
+early times, and this type was handed down from
+generation to generation. A statue or bust could
+always be recognized without any title. No one, for
+instance, could ever mistake Zeus for Apollo, or
+confuse Hera and Athena.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span></p>
+
+<p>By comparing this head of Hera with that of
+Athena in our previous illustration, we can see how
+perfectly sculpture carried out the distinctions in the
+two characters. Hera was less intellectual than
+Athena, and had perhaps more distinctly feminine
+charms. The mouth has less strength and firmness,
+the expression more mildness. Her beauty is naturally
+of a more matronly type than that of the virgin
+goddess. The crown which she wears belongs as
+distinctly to her as does the helmet to Athena.</p>
+
+<p>A careful examination of the face suggests that it
+may have been studied from actual life. If, as some
+critics believe, the bust was made in Rome by some
+Greek sojourning there after the conquest of his own
+nation, a noble Roman matron may have been the
+model. Be that as it may, this is Hera as the Greeks
+worshipped her, and perhaps the best existing representation
+of the great goddess.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span></p>
+
+<h2><a name="V" id="V"></a>V</h2>
+
+<h2>THE APOXYOMENOS</h2>
+
+<p>An important part of the Greek system of education
+was the training of the body in physical exercise.
+For this purpose there were gymnasia in every
+city, where the youth were trained in running, leaping,
+wrestling, throwing the javelin, and casting the
+discus. Great spaces were occupied by these gymnasia,
+which included buildings for dressing-rooms
+and baths, porticoes and halls used as assembly-rooms,
+walks, gardens, and the palstra, or wrestling-field.</p>
+
+<p>Every four years a great national festival was held
+at Olympia, consisting of games or contests in the
+various athletic sports. Every freeman of Hellenic
+blood had a birthright to take part in them. The
+contestants were required to undergo a preparatory
+training, often lasting months, in the gymnasium of
+Elis, the province in which Olympia was situated.</p>
+
+<p>During the progress of the games a universal
+truce was proclaimed throughout Greece. All hostilities
+ceased for the time, and the Greeks as a
+united people assembled at Olympia for the joyous
+celebration in honor of Zeus. So important were
+these Olympic games that they were used as a standard
+for reckoning time. In assigning a date to an
+event, the Greeks used to say that it took place in
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
+
+this or that Olympiad, an Olympiad being the period
+of four years between two successive festivals.</p>
+
+<p>We may well believe that the Olympic festivals,
+as well as the ordinary daily exercise in the city
+gymnasia, had great attractions for sculptors. The
+palstra must have been a favorite resort of artists.
+What a sight it was when the young men came out
+of the dressing-rooms stripped for running, their
+bodies shining with oil,&mdash;what a play of muscles
+in the lithe young limbs as the runners "pressed
+toward the mark for the prize of the high calling!"
+The course was usually of deep sand, and was about
+three miles in length. The runners trained for
+special emergencies attained extraordinary speed and
+endurance. The race over, each youth returned to
+the dressing-rooms of the gymnasium and, taking a
+small instrument called the <i>strigil</i>, made of metal,
+ivory, or horn, scraped the oil from his body.</p>
+
+<p>It is in this cleansing process that the young man
+of our illustration is engaged. The statue on this
+account is called the Apoxyomenos, which is a Greek
+word meaning "scraping himself." It represents a
+typical incident of the life of the gymnasium, such
+as might be seen any day of the year.</p>
+
+<p>Tall and graceful, with slender flexible limbs, the
+youth stands in an attitude of rest, scraping his
+right arm. In his fingers is the die which marks
+his number in the race. His body rests upon one
+leg, but so light is his poise that he is ready to
+change his position momentarily. Neither attitude
+nor countenance shows any sense of exhaustion,
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
+
+only that delicious fatigue which makes rest so enjoyable.</p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 129px;">
+<a href="images/illus06.jpg">
+<img src="images/thumb06.jpg" width="129" height="200" alt="THE APOXYOMENOS
+-- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son,
+Sc. -- Vatican Gallery, Rome" title="" /></a>
+<span class="caption">THE APOXYOMENOS -- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc. </span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span></p>
+
+<p>There is a passage in the Greek poet Aristophanes'
+comedy of the Clouds, in which a speaker urges
+upon a young man the life of the gymnasium.
+"Fresh and fair in beauty-bloom," he says, "you
+shall pass your days in the wrestling-ground, or run
+races beneath the sacred olive trees, crowned with
+white reed, in company with a pure-hearted friend,
+smelling of bindweed, and leisure hours, and the
+white poplar that sheds her leaves, rejoicing in the
+prime of spring when the plane tree whispers to
+the lime." This is the kind of life typified in the
+figure of our statue,<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a>
+<a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> a side of Greek life which no
+one can overlook if he would understand the genius
+of the Greek nation.</p>
+
+<div class="footnote"><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a>
+<a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> The application
+of this passage to the Apoxyomenos is made by J. A. Symonds in his <i>Greek Poets</i>.</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span></p>
+
+<p>It must not be supposed that our statue represents
+an actual individual. It is not a portrait, but an
+imaginary typical figure. It is true that portrait
+statues of athletes were made in great numbers, as
+we shall note again in another chapter. It was indeed
+this practical experience among athletes that
+led sculptors to see what a perfect human figure
+ought to be. In the study of many different forms
+they developed an idea of a type common to all and
+uniting all the perfections. Certain sculptors figured
+out what they regarded as the true proportions
+of the ideal human form. One of these was Lysippus,
+who is believed to have executed this statue as
+an illustration of his theories. We note as the
+special characteristics of his ideal figure that it is
+tall, with slim light limbs, and a rather small head,
+about one eighth the total height.</p>
+
+<p>We may now see how such a statue as the Apoxyomenos
+was a preparatory study for statues of the
+gods. The gods were to be represented in the most
+perfect human forms which it was possible to conceive,
+and by working out typical figures like this,
+forms were found worthy of the noblest subjects.
+Thus the proportions discovered by Lysippus were
+peculiarly appropriate for the lighter, fleeter gods,
+as Apollo and Hermes.</p>
+
+<p>Lysippus executed his works entirely in bronze,
+and the statue reproduced in our illustration is a
+marble copy of the original, which was long since
+lost.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span></p>
+
+<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI</h2>
+
+<h2>HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE</h2>
+
+<p>Ph&#339;bus Apollo was the Greek god of day, who
+drove the great chariot of the sun across the sky
+from dawn to sunset. As the sun's rays pierce the
+air with darts of fire, so Apollo is an archer god
+carrying a quiver full of arrows. The old Homeric
+hymn calls him&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i4">"Heaven's far darter, the fair king of days<br /></span>
+<span class="i0">Whom even the gods themselves fear when he goes<br /></span>
+<span class="i0">Through Jove's high house; and when his goodly bows<br /></span>
+<span class="i0">He goes to bend, all from their thrones arise<br /></span>
+<span class="i0">And cluster near t' admire his faculties."<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a>
+<a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a>
+<a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> In Chapman's translation.</p></div>
+
+<p>If we count up all the gifts which the sunlight
+brings us, we shall have a list of the offices of
+Apollo. He brought the spring and the summer,
+and ripened the grain for harvest. He warded off
+disease and healed the sick. One of his earliest adventures
+was to slay the serpent Python lurking in
+the caves of Mt. Parnassus. Like the legend of St.
+George and the Dragon, the story is an allegory of
+the triumph of light over darkness, health over disease,
+the power of good over the power of evil.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span></p>
+
+<p>Apollo was also the patron of music, having received
+from Hermes the gift of the lyre. He was
+wont to play at the banquets of the gods, and the
+poet Shelley describes his music in these words:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"And then Apollo with the plectrum strook<br /></span>
+<span class="i0">The chords, and from beneath his hands a crash<br /></span>
+<span class="i0">Of mighty sounds rushed up, whose music shook<br /></span>
+<span class="i0">The soul with sweetness, and like an adept<br /></span>
+<span class="i0">His sweeter voice a just accordance kept."<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a>
+<a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a>
+<a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> From Shelley's
+translation of the Homeric <i>Hymn to Mercury</i>.</p></div>
+
+<p>Poetry and the dance were also under Apollo's
+protection, and he was the leader of the nine
+muses.</p>
+
+<p>His highest office was prophecy, and in all his
+temples the priestesses gave mystic revelations of the
+future. The most famous of these was at Delphi,
+built over an opening in the ground, whence a strange
+vapor rose. The priestess, a young woman called a
+<i>pythia</i>, from the python slain by Apollo, sat over this
+opening on a three-legged seat, or tripod, and answered
+the questions brought to her. Her sayings
+were in verses called <i>oracles</i>, supposed to be communicated
+to her by the god.</p>
+
+<p>Now, as might be expected, the character of
+Apollo was as pure and transparent as the sunlight
+itself. He required clean hands and pure hearts of
+those who worshiped him. As the sunlight shines
+into the dark places of the earth, driving the shadows
+away, so Apollo hated all that was dark and evil in
+human life. He was not only the rewarder of good
+but the punisher of evil. In Shelley's "Hymn of
+Apollo" these words are put in the god's mouth:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"The sunbeams are my shafts, with which I kill<br /></span>
+<span class="i0">Deceit, that loves the night and fears the day;<br /></span>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span></p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">All men who do or even imagine ill<br /></span>
+<span class="i0">Fly me, and from the glory of my ray<br /></span>
+<span class="i0">Good minds and open actions take new might,<br /></span>
+<span class="i0">Until diminished by the reign of night."<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 155px;">
+<a href="images/illus07.jpg">
+<img src="images/thumb07.jpg" width="155" height="200" alt="HEAD OF THE
+APOLLO BELVEDERE -- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson, Photo. John
+Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE -- Vatican Gallery,
+Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span></p>
+
+<p>The head of Apollo in our illustration is from a
+famous full-length statue of the god known as the
+Apollo Belvedere. The name Belvedere, which is
+useful only to distinguish the statue from others of
+the same subject, comes from the fact that the marble
+once adorned a pavilion of the Vatican called the
+Belvedere.</p>
+
+<p>The god stands with left arm extended holding, it
+is supposed, either a bow or a shield. A quiver of
+arrows is slung across his back, and a chlamys, or
+cloak, hangs over his left shoulder. His is the proud
+attitude of one who is defending some sacred trust.
+So he holds his head high and gazes steadily before
+him as if watching an arrow speed to its mark, or
+perhaps scanning the vanguard of an approaching
+army. The expression is not a little haughty, and
+one detects an almost disdainful curve of the lips as
+if the god regarded the enemy with scorn. The face
+is cut in an aristocratic mould, with fine sensitive
+lines which mark the lover of music and poetry. In
+fact, the refinement of his beauty has something of a
+feminine quality.</p>
+
+<p>The carefully curled hair is gathered in a bow
+knot on the top of his head. It may indeed be
+supposed that the handsome young god was by no
+means unconscious of his charms, and took no little
+pains to display them to good advantage.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span></p>
+
+<p>The Apollo, however, is a god worthy of our admiration
+for the noble purity of his countenance.
+Surely, all base thoughts and mean motives would
+be put to shame by this pure presence.</p>
+
+<p>The poet Byron, whose "Childe Harold's Pilgrimage"
+describes many interesting sights in Greece
+and Italy, has written these lines about the Apollo
+Belvedere:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">"The Lord of the unerring bow,<br /></span>
+<span class="i0">The god of life, and poesy, and light&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">The sun, in human limbs array'd, and brow<br /></span>
+<span class="i0">All radiant from his triumph in the fight;<br /></span>
+<span class="i0">The shaft hath just been shot&mdash;the arrow bright<br /></span>
+<span class="i0">With an immortal's vengeance; in his eye<br /></span>
+<span class="i0">And nostril beautiful disdain, and might,<br /></span>
+<span class="i0">And majesty flash their full lightnings by,<br /></span>
+<span class="i0">Developing in that one glance the deity."<br /></span></div></div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span></p>
+
+<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII</h2>
+
+<h2>DEMETER (CERES)</h2>
+
+<p>The Greeks worshipped among their deities a goddess
+called Demeter, which means "mother earth."
+It was her office to attend to the sowing and reaping
+and all kinds of farm work. She first taught mankind
+the use of the plough; she helped the men in
+their threshing and the women in their baking. All
+country folk sought her blessing in their labors. She
+was, in fact, a personification of nature, and perhaps
+it is a remnant of the old Greek belief in our speech
+that we still refer to "mother earth" and "mother
+nature."</p>
+
+<p>Demeter's only child was a daughter, Persephone,
+and upon her she lavished all a mother's fond devotion.
+The story runs that one day Persephone was
+gathering posies in the meadow when a strange accident
+overtook her. A beautiful flower suddenly attracted
+her attention, the like of which she had never
+before seen. When she put forth her hand to pluck
+it, the entire plant came up by the roots, leaving a
+hole in the ground. The hole widened into a great
+crack, the earth shook with a mighty thundering,
+and out dashed a chariot drawn by coal-black steeds,
+bearing Pluto, the king of the lower regions. He
+caught up the astonished Persephone, and away they
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
+
+sped again into the gloomy kingdom beyond the Styx,
+where Persephone was installed as queen.</p>
+
+<p>Demeter, missing her daughter, inquired everywhere
+what had become of the maiden, but none
+could tell her. Then she lighted a torch and began
+a weary search for the lost child. Nine days she
+wandered without finding any clew. But on the
+tenth day she met the old witch Hecate, who had
+heard Persephone scream when she was carried away.
+Together the two sought Apollo, who sees all the
+doings of gods and men, and he told them the whole
+story. "Then a more terrible grief took possession
+of Demeter, and ... she forsook the assembly of
+the gods and abode among men for a long time, veiling
+her beauty under a worn countenance so that
+none who looked upon her knew her." She declared
+that the earth should not again bring forth fruit till
+she had seen her daughter.</p>
+
+<p>It comforted her not a little in this time of mourning
+to take a mother's care of a certain sickly little
+child she chanced upon. Disguised as a nurse, she
+fed the child upon ambrosia, held him in her bosom,
+and at night covered him in a bed of coals. Under
+this treatment he thrived amazingly; but the parents
+discovered the nurse's strange ways and became
+alarmed. Their anxiety was turned to dismay when
+they learned that this was a goddess, who would
+have made their son immortal but for their interference.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 131px;">
+<a href="images/illus08.jpg">
+<img src="images/thumb08.jpg" width="131" height="200" alt="DEMETER (CERES)
+-- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son,
+Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">DEMETER (CERES) -- Vatican Gallery, Rome -- D. Anderson,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span></p>
+
+<p>In the mean time the crops fell into a bad state,
+and it was a year of grievous famine. Demeter still
+kept her vow to let no green thing appear upon the
+earth. Then Zeus came to the rescue of perishing
+humanity. He sent a messenger to Pluto begging
+him to let Persephone return to her mother. The
+request was granted, the chariot was made ready,
+but the wily king first pressed his bride to eat with
+him some pomegranate seeds, designing that she
+should return to him again. Mother and daughter
+were now joyfully reunited, but not without further
+separation; for a portion of each year Persephone
+returned to her kingdom below the earth, reappearing
+in the spring to visit her mother. And this is
+why to this day the harvest is followed by winter
+until the spring revisits the earth.<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a>
+<a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a>
+<a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a>
+The story of Demeter and Persephone is related in the Homeric
+<i>Hymn to Demeter</i>, of which an abridged English version is given in the
+chapter on the Myth of Demeter and Persephone in Pater's <i>Greek
+Studies</i>. The same chapter refers to various other ancient forms of
+the story, one of the most important being that of Ovid's Metamorphoses,
+translated into English blank verse by Edward King.</p></div>
+
+<p>In all this story we see that the most striking characteristic
+of Demeter is her motherliness. In some
+respects she is like Hera, because both are matrons
+and are patterns of the domestic virtues. But while
+Hera is the model wife, Demeter is the model mother.</p>
+
+<p>It is the motherliness of our statue which makes us feel sure that it
+must be intended to represent Demeter.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a>
+<a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>The goddess stands holding
+in her outstretched right hand a sheaf of wheat, and lifting high in the
+left hand the torch with which she journeyed round the world. It is as
+if she stood on the threshold of the opening season awaiting her
+daughter's return. She gazes straight before her with a look of
+expectancy as if she already saw her child from afar. Her face is
+lighted by a smile of welcome. One can fancy how tenderly those motherly
+arms will fold the child to her heart, and how gladly the daughter will
+pillow her head on that broad bosom.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a>
+<a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a>
+See in the <i><a href="#HISTORICAL_DIRECTORY">Historical Directory</a></i> another subject assigned to the
+statue.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span></p></div>
+
+<p>The figure is in striking contrast to the statue of
+Athena which we have studied. The virgin goddess
+is stately and unapproachable in her panoply of wisdom,
+but the great mother seems to invite our confidence.
+She is one to whom a frightened child
+might run, sure of being soothed. To her the sorrowing
+would turn, fearing no repulse. She would
+welcome, she would understand, she would comfort.
+There is strength and repose in every line of her
+majestic figure.</p>
+
+<p>The statue illustrates admirably the grandeur and
+simplicity of the best Greek art. The long straight
+lines of the drapery, unbroken by any unnecessary
+folds, are the secret of the impression of tranquil
+dignity in the work.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span></p>
+
+<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII</h2>
+
+<h2>THE FAUN OF PRAXITELES</h2>
+
+<p>The imagination of the Greeks peopled the woods
+and waters with all sorts of mythical beings, among
+which one of the most delightful was the faun.
+This was a creature half human, half animal, which
+frolicked in the woods in spring time. In outward
+appearance it looked much like a human being, except
+that it had pointed furry ears. In nature, however,
+it was closely akin to the animals, and lived a free
+happy life, with none of the thoughts and cares
+which beset the soul of man.</p>
+
+<p>Our statue represents a sculptor's conception of
+this sportive being. It is famous not only because it
+is a celebrated work of art, but because it takes an
+important place in a celebrated novel. This is the
+"marble faun" which gives the title to Hawthorne's
+book. It will be remembered that in the beginning
+of the story, a party of friends are visiting the museum
+of the Capitol in Rome, where the statue stands.
+Suddenly they notice the resemblance which one of
+their number, a young Italian named Donatello,
+bears to the statue. They bid him take the same
+attitude, and the likeness is complete. The writer
+describes the statue in these words: "The Faun is
+the marble image of a young man leaning his right
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
+
+arm on the trunk or stump of a tree; one hand
+hangs carelessly by his side; in the other he holds
+the fragment of a pipe, or some such sylvan instrument
+of music. His only garment&mdash;a lion's skin,<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a>
+<a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>
+with the claws upon his shoulder&mdash;falls halfway
+down his back, leaving the limbs and entire front
+of the figure nude. The form, thus displayed, is
+marvellously graceful, but has a fuller and more
+rounded outline, more flesh, and less of heroic muscle,
+than the old sculptors were wont to assign to their
+types of masculine beauty.<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a>
+<a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> The character of the
+face corresponds with the figure; it is most agreeable
+in outline and feature, but rounded and somewhat
+voluptuously developed, especially about the
+throat and chin; the nose is almost straight, but very
+slightly curves inward, thereby acquiring an indescribable
+charm of geniality and humor. The mouth,
+with its full yet delicate lips, seems so nearly to
+smile outright that it calls forth a responsive smile.
+The whole statue&mdash;unlike anything else that ever
+was wrought in that severe material of marble&mdash;conveys
+the idea of an amiable and sensual creature,
+easy, mirthful, apt for jollity, yet not incapable
+of being touched by pathos. It is impossible to gaze
+long at this stone image without conceiving a kindly
+sentiment towards it, as if its substance were warm
+to the touch, and imbued with actual life. It comes
+very close to some of our pleasantest sympathies."</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a>
+<a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> More likely a leopard's skin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a>
+<a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Compare,
+for instance, the slender figure of the <a href="images/illus06.jpg">Apoxyomenos</a>.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 124px;">
+<a href="images/illus09.jpg">
+<img src="images/thumb09.jpg" width="124" height="200" alt="THE FAUN OF
+PRAXITELES -- Capitol Museum, Rome -- Alinari, Photo. John Andrew &amp;
+Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">THE FAUN OF PRAXITELES -- Capitol Museum, Rome --
+Alinari, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p>
+
+<p>After this description the writer goes on to analyze the nature of the Faun.
+"The being here represented,"
+he says, "is endowed with no principle
+of virtue, and would be incapable of comprehending
+such; but he would be true and honest by dint of
+his simplicity. We should expect from him no sacrifice
+or effort for an abstract cause; there is not an
+atom of martyr's stuff in all that softened marble;
+but he has a capacity for strong and warm attachment,
+and might act devotedly through its impulse,
+and even die for it at need. It is possible, too, that
+the Faun might be educated through the medium
+of his emotions, so that the coarser animal portion of
+his nature might eventually be thrown into the background,
+though never utterly expelled."</p>
+
+<p>The original statue, of which the marble of the
+Capitol is a copy, was the work of the sculptor
+Praxiteles. As Hawthorne says: "Only a sculptor
+of the finest imagination, the most delicate taste,
+the sweetest feeling, and the rarest artistic skill&mdash;in
+a word, a sculptor and a poet too&mdash;could have ... succeeded
+in imprisoning the sportive and frisky
+thing in marble." We are presently to see again in
+the head of Hermes that Praxiteles was indeed a remarkable
+sculptor. The Faun, however, is the more
+difficult subject of the two, for it was puzzling to
+think what expression would be proper to a being
+partly human, but without a soul.</p>
+
+<p>It is said that Praxiteles himself considered the
+Faun one of his two best works. It had been impossible
+for his friends to get an expression of opinion
+from him in regard to his statues, until one day
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
+
+a trick was devised to betray him. He was told that
+his studio was on fire, when he exclaimed that his
+labor was all lost if the Faun and the Eros were destroyed.</p>
+
+<p>The Faun originally stood in the street of the
+Tripods at Athens, but what has now become of it we
+do not know. The statue in our illustration is one
+of the most celebrated copies. Many travellers make
+a special pilgrimage to see it, and seeing it recall the
+words of Hawthorne, describing the spell it casts
+upon the spectator. "All the pleasantness of sylvan
+life, all the genial and happy characteristics of creatures
+that dwell in woods and fields, will seem to be
+mingled and kneaded into one substance, along with
+the kindred qualities in the human soul. Trees,
+grass, flowers, woodland streamlets, cattle, deer, and
+unsophisticated man&mdash;the essence of all these was
+compressed long ago, and still exists, within that discolored
+marble surface of the Faun of Praxiteles."</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span></p>
+
+<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX</h2>
+
+<h2>SOPHOCLES</h2>
+
+<p>One of the greatest of Greek writers was the
+tragic poet Sophocles. He was born near Athens
+in the year 495 <span class="smcap">B. C.</span>, and was educated after the
+manner of the Greek youth of his time. Every advantage
+was given him for the study of music and
+poetry, and also for that gymnastic training which,
+as we have seen, was so important in Greek education.</p>
+
+<p>Sophocles was a handsome youth, and acquitted
+himself well in the palstra. When he was sixteen
+years of age the great battle of Salamis was fought
+and won by the Greeks. In the celebration of this
+victory at Athens, Sophocles led with dance and lyre
+the chorus of young men who sang the pan or
+hymn of victory. That such an honor should be
+given him shows how graceful and gifted he must
+have been.</p>
+
+<p>The beginning of his literary career came when he
+was in his twenty-fifth year. At that time a solemn
+festival was held in Athens in memory of the ancient
+King Theseus, whose bones had been brought
+thither from the island of Scyros. Now all religious
+festivals in Greece were celebrated with contests,
+some athletic, others artistic and literary. On this
+occasion there was a contest of dramatic poets.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
+
+schylus was at that time the greatest of living
+tragedians, and as he was among the contestants, it
+might have been supposed that no other candidate
+could have succeeded. Sophocles now came forward
+with his first tragedy, and so remarkable was it
+found to be that the judges pronounced him victor.</p>
+
+<p>From this time forth Sophocles continually grew
+in dramatic and literary power. Twenty times he
+obtained the first prize in other contests, and many
+times also the second prize. The amount of his work
+was prodigious. Most of his dramas are lost, but we
+still have a half dozen or more to show us the noble
+quality of his work. The finest are perhaps those
+called &#338;dipus Tyrannus, &#338;dipus Coloneus, and
+Antigone, all dealing with the tragic fate of an
+ancient royal family.</p>
+
+<p>Athens was justly proud of her great poet and
+bestowed various honors upon him. He was even
+made a general, and served in the war against Samos;
+but nature had made him a poet, and it is as a poet
+that we must always think of him. Full of years
+and honors, he died in Athens at the age of ninety.
+Of him the Greek poet Phrynicus wrote,&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Thrice happy Sophocles! in good old age<br /></span>
+<span class="i0">Blessed as a man, and as a craftsman blessed,<br /></span>
+<span class="i0">He died: his many tragedies were fair,<br /></span>
+<span class="i0">And fair his end, nor knew he any sorrow."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Our portrait shows admirably what manner of
+man he was, handsome and dignified, in the prime
+of life.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 130px;">
+<a href="images/illus10.jpg">
+<img src="images/thumb10.jpg" width="130" height="200" alt="SOPHOCLES --
+Lateran Museum, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">SOPHOCLES -- Lateran Museum, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p>
+
+<p>The scanty folds of his toga reveal the fine lines of
+his graceful figure. The pose shows the bodily vigor
+which his early athletic training gave him. He holds
+his head erect in a manner suggestive of his military
+life. The face is that of an idealist and a poet, a
+man who sees splendid visions. Yet it is not altogether
+dreamy in the ordinary sense; it has the alert,
+energetic aspect of one who would turn from vision
+to action. It is not hard to believe the tale of his
+one hundred and twenty-three dramas: such a man
+would fill his life with activity. The face has, too,
+the expression of genial kindliness which made the
+great poet so beloved of his fellow men. His must
+have been that calm, equable temperament not easily
+ruffled, which goes with the self-respecting nature.
+A receptacle at his side is filled with the scrolls of
+his tragedies. He stands in the attitude of a poet
+reciting his lines to an assembled audience.</p>
+
+<p>The statue shows how sane was the Greek ideal of
+intellectual greatness. In those days genius did not
+mean eccentricity, but the rule of life was a sound
+mind in a sound body. It is a mistaken notion of
+our own times that bodily health must be sacrificed
+to the training of the brain. It is even supposed
+by some that oddities of dress and manner are signs
+of greatness.</p>
+
+<p>The Greeks had no such delusions. Here is
+Sophocles, the greatest dramatic poet of antiquity,
+a magnificent specimen of symmetrically developed
+manhood. He is a man who has made the most of
+life's opportunities as he understood them. He enjoys
+perfect bodily vigor; he is as well a man of the
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
+
+world, at ease among men. There is evidently nothing
+of the recluse in his character. He wears his
+beard carefully trimmed as one who looks well to his
+personal appearance. Yet intellectual greatness is
+stamped on face and bearing: the noble countenance
+marks him as a poet.</p>
+
+<p>There was a period in Greek history when it was
+a custom to adorn public buildings with statues of
+famous men, living or dead. Libraries were appropriately
+decorated with statues of poets, and we
+fancy that our statue of Sophocles was made for
+such a purpose. The original is supposed to have
+been set up by a certain Athenian statesman named
+Lycurgus in the fourth century <span class="smcap">B. C.</span></p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span></p>
+
+<h2><a name="X" id="X"></a>X</h2>
+
+<h2>ARES SEATED</h2>
+
+<p>Old soldiers tell us that sometimes in the thick of
+a battle men fight as though possessed by a spirit of
+fury. The excitement of the conflict seems to arouse
+an impulse of bloodthirstiness in them, and for the
+moment they seem to exult in the carnage. In the
+ancient methods of warfare, when a battle was literally
+a hand-to-hand conflict, this spirit of brutality
+was of course even more marked. In the wars
+among the early Greeks men fell upon one another
+with the violence of wild animals.</p>
+
+<p>The Greeks with their ready gift for personification
+conceived of this spirit of warfare as a supernatural
+being acting on human lives. He was called
+Ares, the god whose special delight was to incite the
+fierce passions of men.</p>
+
+<p>It was natural that the Greeks should refer his
+influence chiefly to their enemies. On their own part
+they preferred to think that their armies were inspired
+by the prudent spirit of self-defense embodied
+in Athena. This explains why in the Iliad Ares was
+on the side of the Trojans, while Athena aided the
+Greeks. Thus Ares and Athena were brought into
+direct rivalry, the spirit of violence against the spirit
+of strategy.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span></p>
+
+<p>An instance is related when Athena makes an appeal
+to her enemy, the translation running in these
+words, the Roman name Mars being used for Ares.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Mars, Mars, thou slayer of men, thou steeped in blood,<br /></span>
+<span class="i0">Destroyer of walled cities! should we not<br /></span>
+<span class="i0">Leave both the Greeks and Trojans to contend,<br /></span>
+<span class="i0">And Jove to crown with glory whom he will,<br /></span>
+<span class="i0">While we retire, lest we provoke his wrath?"<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a>
+<a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a>
+<a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> Iliad, Book v., lines 33-37.</p></div>
+
+<p>As a matter of fact, however, both deities continued
+to aid their favorites. Mars was forced to yield
+before the skill and prudence of Athena. Guided
+by the goddess the Greek hero Diomed wounds and
+drives him from the battle.<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a>
+<a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a>
+<a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> Iliad, Book v., lines 1068-1075.</p></div>
+
+<p>In spite of his violent nature Mars was a handsome
+god, "stately, swift, unwearied, puissant."
+Though war was his chief delight he was quite susceptible
+to the tender passion. Venus was the object
+of his devotion, and the goddess of love returned
+the war god's admiration. It was she who soothed
+his wounded vanity when Athena mocked him in
+the presence of the gods and struck him to earth
+with a stone.<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a>
+<a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a>
+<a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> Iliad, Book
+xxi., lines 500 <i>et seq.</i><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 131px;">
+<a href="images/illus11.jpg">
+<img src="images/thumb11.jpg" width="131" height="200" alt="ARES SEATED
+-- Ludovisi Villa, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">ARES SEATED -- Ludovisi Villa, Rome -- D. Anderson,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span></p>
+
+<p>The statue reproduced in our illustration shows
+the god in his mildest aspect. He is seated in a meditative
+attitude, clasping his hands over his upraised
+knee. His splendidly developed body is relaxed in
+a posture of repose, the shield is laid aside for a
+moment, and he rests from his labors. In the best
+period of Greek sculpture it was entirely contrary
+to the laws of taste to represent Ares in any warlike
+action. The gods must always be portrayed
+in a dignified repose befitting their superiority to
+mankind. Not then in his attitude or expression do
+we find any sign of the character of the god. There
+is no suggestion of unrest in his quiet posture.</p>
+
+<p>The shape of his head perhaps gives some hint
+of his combative nature. The cast of countenance,
+too, shows an impulsive temper, weak in intellectual
+qualities, and quick to anger. Yet he is undeniably
+attractive, with his well-chiseled features and clustering
+curls. The small ear is as delicately cut as a
+woman's. The fine athletic figure is such as any
+warrior might covet; muscular and supple, it is full
+of power even in repose. The attitude of easy grace
+displays its best points to advantage.</p>
+
+<p>Sitting on the ground in front of the god is the
+figure of a mischievous baby boy. This is the little
+god Eros, who in Greek mythology was supposed to
+be the inspirer of love. The artist meant to suggest
+that the subject of Ares' meditations might be
+some affair of the heart. Certainly his mild smile
+would carry out that interpretation. Some critics
+have thought, however, that the statue did not originally
+include the child.</p>
+
+<p>As we study the modelling of the figure, the free
+sweep of the long lines delights the eye. We shall
+come to understand from repeated examples that the
+best Greek sculptors thoroughly mastered the secret
+of fine lines. Our illustration is somewhat unusual
+because the figure is seated. Even in this position,
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>
+
+however, the sculptor gives us a sense of the perfect
+grace and lightness of the pose. There is nothing
+heavy or immovable in the attitude. We can easily
+imagine how the god, rising lightly to his feet,
+would stand erect and beautiful, ready for action.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XI" id="XI"></a>XI</h2>
+
+<h2>HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES</h2>
+
+<p>To do his errands and carry his messages through
+the universe the supreme god Zeus had a herald,
+Hermes, the god of the wind. As the wind blows
+out of the great sky, so Hermes descended from
+Olympus to earth to do the sky god's bidding.
+Equipped as a herald he wore a winged cap and
+winged sandals, which carried him about with great
+speed. He had also a short sword bent like a scythe,
+given him by Zeus with the cap and sandals. He
+possessed the strange power of making himself invisible,
+and of assuming different forms. As he had
+besides a ready wit and an eloquent tongue, he could
+make himself very useful. It was one of his common
+tasks to carry sleep to mortals, and his most
+solemn office was to conduct the souls of the dying
+to the other world.</p>
+
+<p>This is the way the Odyssey describes Hermes setting
+forth on one of the errands of Zeus:&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"The herald Argicide obeyed,<br /></span>
+<span class="i0">And hastily beneath his feet he bound<br /></span>
+<span class="i0">The fair ambrosial golden sandals, worn<br /></span>
+<span class="i0">To bear him over ocean like the wind,<br /></span>
+<span class="i0">And o'er the boundless land. His wand he took,<br /></span>
+<span class="i0">Wherewith he softly seals the eyes of men,<br /></span>
+<span class="i0">And opens them at will from sleep."<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a>
+<a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a>
+<a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Book v., lines
+55-61 in Bryant's translation.<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p></div>
+
+<p>One of the most famous adventures of Hermes
+was the slaying of the many-eyed monster Argus,
+from whom he rescued the unhappy Io. This is why
+the old Greek poet, whom we have quoted, calls the
+god the Argicide. Another of his well known missions
+was the care of the motherless infant Bacchus,
+whom he conveyed to the nymphs of Nysa to be
+reared. An adventurer himself, Hermes was ever
+ready to aid heroes in their exploits. It was with
+his sword that Perseus cut off the Gorgon's head:
+we may read the story in Hawthorne's "Wonder-Book"
+and Kingsley's "Greek Heroes."</p>
+
+<p>Nor was Hermes above a bit of mischief now and
+then. An old Homeric hymn tells of a sly prank
+he played upon Apollo, when he was a mere baby,
+stealing the herds of Admetus which Apollo was
+keeping. He was an ingenious fellow too, and this
+is how he invented the lyre. Taking from the
+beach a tortoise, he cleaned out the shell, pierced it
+with holes, and stretched from hole to hole, at regular
+intervals, cords of sheep gut.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"When he had wrought the lovely instrument<br /></span>
+<span class="i0">He tried the chords, and made division meet,<br /></span>
+<span class="i0">Preluding with the plectrum, and there went<br /></span>
+<span class="i0">Up from beneath his hand a tumult sweet<br /></span>
+<span class="i2">Of mighty sounds."<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a>
+<a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a>
+<a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> From the
+Homeric <i>Hymn to Mercury</i> in Shelley's translation, Stanza ix.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 152px;">
+<a href="images/illus12.jpg">
+<img src="images/thumb12.jpg" width="152" height="200" alt="HEAD OF THE
+OLYMPIAN HERMES -- Museum, Olympia -- English Photographic Co., Athens,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES -- Museum, Olympia --
+English Photographic Co., Athens, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
+
+<p>With this instrument Apollo was so delighted
+that Hermes straightway presented it to him, to
+make some amends, as it were, for the injury done
+him. In return Apollo bestowed the <i>caduceus</i>, or
+wand, upon Hermes, and the two gods vowed eternal
+friendship.</p>
+
+<p>The Greeks were very fond of their god Hermes.
+He was not too grand to be companionable, like the
+awe-inspiring Zeus or the haughty Apollo. They
+thought of him as a blithe, gentle being whose lighthearted
+ways and easy good nature made him a general
+favorite. It was an early custom to set up in
+his honor stone posts at the crossroads. Sometimes
+they were topped by the heads of other gods, but
+these were called for him, <i>herm</i>. In the course of
+time better statues were made in full length figure.
+The head reproduced in our illustration is from such
+an one which used to stand in a temple of Olympia,
+from the ruins of which it was unearthed a few years
+ago.</p>
+
+<p>The entire right arm and parts of both legs are
+missing, but the other portions of the statue show
+the god's position. He is leaning against a tree
+trunk, holding on his left arm the infant Bacchus,
+who was, as we have seen, consigned to his care by
+Zeus. Hermes is not, however, looking at the child,
+but gazes dreamily before him, his head bent in the
+pensive pose which we see. The features are cut
+with typical Greek regularity, but the countenance
+has besides its own individual charm. The droop of
+the upper eyelid suggests a dreamy nature, and in
+the curve of the smiling lips is a hint of playfulness.
+The lower forehead is full, showing over the eyes
+the bar of flesh which marks the strongly masculine
+nature. The closely cropped curls preserve the perfect
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
+
+contour of the head. The small, beautiful ear
+is as daintily modeled as the ringlets of hair.</p>
+
+<p>The face wins us at once with its gentle amiability.
+It is tender and playful, and withal exquisitely refined
+and courteous. What a deferential listener is suggested
+in that pose of the head! The pure outline
+of the face calls to mind those knights of chivalry
+who gathered about King Arthur's Round Table,
+and one wonders if Sir Galahad himself might not
+have looked like this.</p>
+
+<p>This statue is the work of the great sculptor
+Praxiteles, and is the only original marble in existence
+direct from his hands. All the rest of his work
+is known from descriptions and copies. We can
+understand, then, how sculptors and critics the world
+over have examined it to study the sculptor's methods.
+It is of Parian marble, much stained with iron
+rust from its long entombment under the soil.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XII" id="XII"></a>XII</h2>
+
+<h2>THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)</h2>
+
+
+<p>We have seen how important a part in the Greek
+national life was occupied by the Olympic Games.
+They were regarded as a sacred institution of the
+gods, and to contend in them was a religious consecration.
+None could enter them who had been
+guilty of dishonorable conduct or sacrilege, and
+young men from the noblest families were not above
+taking part. The prizes were wreaths of wild parsley,
+olive, and pine, having no intrinsic worth,
+but of priceless value to the recipients. To win
+them was the highest ambition of many a Greek
+youth.</p>
+
+<p>The victor was led forth before the people, crowned
+with the wreath and bearing a palm branch in his
+hand. Heralds proclaimed his name and that of
+his father. Banquets were spread in his honor, and
+songs were composed in his praise.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a>
+<a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> From thenceforth
+he was a person of distinction. Finally his
+statue was set up in the <i>altis</i> or sacred grove of
+Olympia. There were at one time as many as three
+thousand such statues in the place.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a>
+<a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> See, for \
+instance, Pindar's <i>Olympic Odes</i>.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span></p></div>
+
+<p>It will be readily seen that in statues of athletes the
+sculptor had greater freedom than in statues of the
+gods. The latter must be represented in dignified
+attitudes of repose, but the former would naturally
+be portrayed in some characteristic posture of action.
+It is so with the statue in our illustration called the
+Discobolus or Disk-thrower.</p>
+
+<p>The game of disk-throwing was very old, so old
+that there were Greek legends of famous games
+played by the gods and heroes. Apollo sometimes
+tried his hand at it, and also Perseus. The discus,
+or disk, was a heavy round plate of metal, bronze or
+iron, about eight inches in diameter, grasped in one
+hand, swung around to give it a rotary motion, and
+then sent flying through the air. A modern authority
+explains that it was thrown not as the quoit is to-day,
+with arm and shoulder only, but by bringing
+into play and utilizing every limb and muscle of the
+body. "Immediately preceding the actual hurling
+of the discus, therefore, there had to be a general
+storing up and compression of energy which, when
+suddenly set free, produced the violence of the projection.
+The principle is simply that of the spring
+which, when compressed, shoots out from the centre.
+The greater the contortion of the body, the more
+each muscle and sinew is strung towards one centre,
+the greater will be the impetus when this compression
+is suddenly set free."<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a>
+<a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a>
+<a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a>Waldstein,
+in <i>Essays on the Art of Pheidias</i>, page 49.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 131px;">
+<a href="images/illus13.jpg">
+<img src="images/thumb13.jpg" width="131" height="200" alt="THE DISCOBOLUS
+(THE DISK-THROWER) -- Lancelotti Palace, Rome -- John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER) -- Lancelotti
+Palace, Rome -- John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span></p>
+
+<p>Our statue shows the disk-thrower at the moment
+immediately preceding the throw. As described by
+the ancient writer Lucian, "he is bent down into
+the position for the throw, turning towards the hand
+that holds the disk, and all but bending on one
+knee, he seems as if he would straighten himself up
+at the throw."</p>
+
+<p>The modern critic whom we have already quoted
+shows that when we view the statue from the front,
+"all the lines of the modelling indicate the tension
+of the sinews towards the contracted centre of the
+body, and the legs, neck, and shoulders tend towards
+the same point." When we walk around the
+statue, all the lines in the back and sides "seem to
+lead towards that central point like the spiral contraction
+of a spring." It is by thus suggesting the
+concentration of energy on the part of the Discobolus
+that the figure appears so full of life and
+action.</p>
+
+<p>By the choice of this posture the artist was enabled
+to model his figure on magnificent sculpturesque
+lines. One long fine curve sweeps along the right
+arm, is continued down the left arm, and is carried
+to completion in the left leg and foot. The counter
+curve starts under the right shoulder, and sweeps
+down the right side and leg.</p>
+
+<p>The original statue of the Discobolus was executed
+in bronze, and our reproduction is from one of several
+ancient copies in marble. In some of these the original
+head of the statue has been replaced by another,
+but the copy we see here has a fine, vigorous head.
+The English critic, Walter Pater,<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a>
+<a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a> describes the face
+"as smooth but spare, and tightly drawn over muscle
+and bone." He shows too how sympathetic the face
+is with the whole intention of the statue, "as the
+source of will."<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a>
+<a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a></p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a>
+<a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> In the chapter
+on Athletic Prizemen, in <i>Greek Studies</i>.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a>
+<a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> This opinion
+is the more interesting because the face of the Discobolus is commonly
+criticised for "absence of emotional expression." See Furtwngler's <i>Masterpieces
+of Greek Sculpture</i>, p. 173.</p></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span></p></div>
+
+<p>The sculptor of the Discobolus was Myron, who
+lived in the period between the Persian War and the
+middle of the fifth century. His work shows his
+fondness for movement, though many of his subjects
+did not permit him to indulge his taste. He
+made a specialty of figures of athletes, both commemorative
+portrait statues and typical figures. We
+do not know whether this statue represents an actual
+Olympic victor, or is a typical figure, like the Apoxyomenos.
+In any case it gives an excellent idea
+of the great influence exercised upon Greek life by
+the athletic games.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XIII" id="XIII"></a>XIII</h2>
+
+<h2>THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO)</h2>
+
+<p>By Greek tradition the fairest of the goddesses
+was Aphrodite, the goddess of love and beauty. To
+her every lover paid his vows and every maiden
+prayed for charms. An old legend relates that she
+was born from the foam of the sea, hence the name
+Aphrodite, which means "foam-born." Among the
+Romans she was called Venus. At her birth the
+island of Cyprus received her.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Where the force<br /></span>
+<span class="i0">Of gentle-breathing Zephyr steer'd her course<br /></span>
+<span class="i0">Along the waves of the resounding sea,<br /></span>
+<span class="i0">While yet unborn in that soft foam she lay<br /></span>
+<span class="i0">That brought her forth."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Here she emerged "a goddess in the charms of
+awful beauty." The Hours welcomed her eagerly,
+taking her in their arms and putting a crown of gold
+upon her head. As she went on her way, flowers
+grew in her path,&mdash;</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Where her delicate feet<br /></span>
+<span class="i0">Had pressed the sands, green herbage flowering
+sprang."<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a>
+<a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a>
+<a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> An account
+of the birth of Aphrodite is given in Hesiod's <i>Theogony</i> and in
+the Homeric <i>Hymn to Venus</i>, and the quotations here are drawn from
+both sources.</p></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span></p>
+
+<p>As we have already seen, there were among the
+Greek divinities two other goddesses besides Aphrodite
+specially famed for their beauty,&mdash;Athena and
+Hera. Tradition tells how the beauty of the three
+was tested. An apple was thrown into their midst
+inscribed "For the fairest," and a contention at once
+arose as to the rightful owner. Paris, the prince of
+Troy, being chosen arbiter, decided in favor of Aphrodite,
+who promised him for a wife the fairest woman
+in Greece, that is, Helen.<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a>
+<a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a> This was the real
+cause of the Trojan War, in which the Greeks sought
+to recover their stolen princess. Aphrodite being at
+the bottom of the trouble remained through the war
+on the Trojan side.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a>
+<a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> See Tennyson's
+poem, <i>Oenone</i>.</p></div>
+
+<p>Oddly enough the beautiful goddess was mated
+to the ugliest of the gods, the lame blacksmith Hephstus
+(or Vulcan). At his forge were made those
+fateful arrows of the little god Eros (or Cupid), the
+mother standing by to tip their points with honey.</p>
+
+<p>The power of love in human life made the ideal
+of Aphrodite very dear to the hearts of the Greeks.
+All that is most tender and sacred in this human relation
+was personified in her. As love ennobles the
+life and makes it unselfish, so, they reasoned, must
+Aphrodite be a grand and noble being. Again, as
+love glorifies the life, and brings joy into its commonest
+details, she must also be beautiful and laughter-loving.
+In short, one cannot think of any quality
+of love which was not reflected in the person
+of the glorious goddess. Temples were built in her
+honor, and she was worshiped in festivals and sacrificial
+rites. Statues of her were set up in many
+places, and one of the most famous which has come
+down to us is reproduced in our illustration.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 123px;">
+<a href="images/illus14.jpg">
+<img src="images/thumb14.jpg" width="123" height="200" alt="THE APHRODITE
+OF MELOS (THE VENUS OF MILO) -- The Louvre, Paris -- Neurdein Frres,
+Photo. John Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">THE APHRODITE OF MELOS (THE VENUS OF MILO) -- The
+Louvre, Paris -- Neurdein Frres, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
+
+<p>We have now learned by repeated instances that
+the Greeks had such definite ideas of their deities
+that their statues were as readily recognized as if
+they represented actual persons. The sculptors followed
+types accepted by tradition as the best embodiment
+of the characters they stood for. So especially
+with Zeus, Athena, and Hera, and so again with
+Aphrodite. She must be supremely fair, with a
+beauty less austere than that of the maiden Athena,
+less regal than that of Hera, and more fascinating
+than either.</p>
+
+<p>We see then at once that the beautiful figure of our
+illustration must be Aphrodite, or Venus. In looking
+at her we think, not of wisdom, or force, or power,
+but just of beauty. She stands resting the weight
+of her body on one foot, and advancing the other
+with knee bent. The posture causes the figure to
+sway slightly to one side, describing a fine curved
+line. The lower limbs are draped, but the upper
+part of the body is uncovered, and in some mysterious
+way the sculptor has imparted to the marble a
+seeming softness as of real flesh. The head is as
+exquisitely set as a flower on its stalk. The parted
+hair is drawn back in rippling waves over the low
+forehead.</p>
+
+<p>The eyes are not very wide open, having something
+of a dreamy languor. "Melting eyes" are indeed
+characteristic of Venus, and an analytical critic has
+explained that this effect is produced in sculpture by
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
+
+a "slight elevation of the inner corner of the lower
+eyelid." The nose is perfectly cut, the mouth and
+chin are moulded in adorable curves. Yet to say
+that every feature is of faultless perfection is but
+cold praise. No analysis can convey the sense of
+her peerless beauty.</p>
+
+<p>The statue originally stood on the Greek island of
+Melos, where it was discovered in 1820 in this broken
+state. Many wise heads have been puzzled to know
+the position of the missing arms. Some have thought
+that the goddess carried a shield, and others have
+fancied her holding the traditional apple. There
+have also been many discussions as to the date of the
+work. Now if the statue had been made in the fifth
+century <span class="smcap">B. C.</span>, the goddess would have been fully
+draped; if in the fourth century, entirely without
+drapery. Our sculptor then belonged to neither of
+these periods, and combined the characteristics of
+both. It is a fault on his part to have placed the
+drapery in an impossible position, whence in actual
+life it would immediately fall of its own weight.
+Yet we do not think of such criticisms when we see
+it. The beautiful body rising above the drapery reminds
+us of the myth of Aphrodite emerging from
+the sea foam. Her beauty is a union of strength
+and sweetness, a perfect embodiment of a nature at
+harmony with itself and its surroundings.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XIV" id="XIV"></a>XIV</h2>
+
+<h2>ORPHEUS AND EURYDICE</h2>
+
+<p>There was once a man named Orpheus, who lived
+in the land of Thrace. It was said that his father
+was Apollo, and his mother the muse Calliope; so it
+is not strange that he was both poet and musician.
+So enchanting was the music of his lyre that wild
+animals came forth from their haunts to hear him.
+Even trees and rocks seemed to feel the magic influence
+of the strain.</p>
+
+<p>He had a beautiful wife named Eurydice, whom he
+loved dearly, and they were happy together till a sad
+accident separated them. She was bitten one day
+by a poisonous serpent, and died from the effects of
+the wound. There was no more happiness on earth
+for Orpheus, and he determined to seek Eurydice in
+the underworld of the dead.</p>
+
+<p>Now the gates of the lower regions were guarded
+by a three-headed dog named Cerberus, but even this
+fierce beast was subdued by the entrancing music of
+Orpheus, who</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Through the unsubstantial realm<br /></span>
+<span class="i0">Populous with phantom ghosts of buried men,<br /></span>
+<span class="i0">Undaunted passed to where Persephone<br /></span>
+<span class="i0">Sits by the monarch of that cheerless folk<br /></span>
+<span class="i0">Of shadows throned&mdash;and struck his lyre, and sang."<br /></span>
+<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span></div></div>
+
+<p>Pouring forth the mournful tale of his lost love,
+he appealed to the gods to give him back Eurydice.
+So eloquent was his plea that all who listened were
+"moved to weeping." Then for the first time the
+iron cheeks of the Furies were wet with tears, and</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Of the nether realm<br /></span>
+<span class="i0">Nor King nor Queen had heart to say him nay."<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Eurydice was brought forth and restored to her
+husband, but a single condition was laid upon Orpheus
+in leading her out. Until they had regained
+the earth he was not to look backward, or the boon
+would be forfeited. The Latin poet Ovid tells how
+the two fared forth together from the underworld,
+and how Orpheus failed in the conditions of the
+agreement.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i6">"Through the silent realm<br /></span>
+<span class="i0">Upward against the steep and fronting hill<br /></span>
+<span class="i0">Dark with obscurest gloom, the way he led:<br /></span>
+<span class="i0">And now the upper air was all but won,<br /></span>
+<span class="i0">When fearful lest the toil o'ertask her strength<br /></span>
+<span class="i0">And yearning to behold the form he loved,<br /></span>
+<span class="i0">An instant back he looked,&mdash;and back the shade<br /></span>
+<span class="i0">That instant fled....<br /></span>
+<span class="i0">...One last<br /></span>
+<span class="i0">And sad 'Farewell,' scarce audible, she sighed,<br /></span>
+<span class="i0">And vanished to the ghosts that late she left."<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a>
+<a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a><br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a>
+<a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> From the
+Metamorphoses, Book x, in Henry King's translation, from which also the
+other quotations are drawn.
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></p></div>
+
+<div class="figcenter" style="width: 175px;">
+<a href="images/illus15.jpg">
+<img src="images/thumb15.jpg" width="175" height="200" alt="ORPHEUS AND
+EURYDICE -- Albani Villa, Rome -- D. Anderson, Photo. John Andrew &amp;
+Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">ORPHEUS AND EURYDICE -- Albam Villa, Rome -- D.
+Anderson, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span></p>
+
+<p>Our bas-relief represents a scene of parting between
+Orpheus and Eurydice, and we may take it, as we
+please, to refer to their first or to their last farewell.
+It seems, however, to apply more appropriately
+to the first departure of Eurydice to the unknown
+land. She lays her hand fondly upon her husband's
+shoulder, and he touches it gently as if to detain
+her.</p>
+
+<p>The figure on the other side is the messenger god
+Hermes, whose mission is to conduct departing spirits
+to the other world.<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a>
+<a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a> He has come for Eurydice,
+and he takes her by the hand to draw her away.
+For a moment husband and wife gaze into each
+other's eyes with love and sorrow, while the messenger
+waits with exquisite courtesy.</p>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a>
+<a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> See <a href="#Page_61">page 61</a>.</p></div>
+
+<p>Though the Greeks had many tales of sorrow in
+their poetry and mythology, they did not often illustrate
+them in their art. The subjects of their sculpture
+are nearly always happy ones. Even here, you
+see, grief is made so beautiful and dignified that we
+forget to feel sad about the parting. We think most
+of the love and devotion between Orpheus and Eurydice.</p>
+
+<p>The simple story of the bas-relief touches us more
+readily perhaps than the grand statues of the gods.
+People like in art something which corresponds to
+the common human lives of all.</p>
+
+<p>The garment worn by Eurydice seems quite like
+that of the goddess Demeter. The drapery is very
+full in front, falling in long straight folds. At the
+side it is scantier and shows the motion of the figure
+in walking. The short tunic worn by the other figures
+is a picturesque costume, and the mantle swinging
+over one shoulder is very graceful. When one
+contrasts with these classical draperies the stiff dress
+of modern times, one wonders that the sculptor of
+to-day does not throw down his chisel in despair.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></p>
+
+<p>The style of the draperies often enables a critic to
+decide in what period a work of art was produced.
+In the best art the folds are always simple: it is a
+sure sign of declining art when the folds are complicated
+and broken. Here we see the few simple,
+severe lines which mark the purest classical taste.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XV" id="XV"></a>XV</h2>
+
+<h2>NIKE (THE WINGED VICTORY)</h2>
+
+<p>Upon the death of Alexander the Great there was
+much disputing among his generals as to what
+should become of the various provinces of his empire,
+including Greece. It was finally decided that the
+Greek cities should be left free. A general named
+Ptolemy soon broke this agreement and entered
+Greece, whereupon another named Antigonus
+promptly proceeded to punish him. Antigonus had
+a son Demetrius, who was a skilful engineer, and
+was called Poliorcetes, "besieger of cities," for his
+success in raising sieges. He was sent to Athens
+with a fleet of two hundred and fifty ships, and won
+the gratitude of the city for delivering it from the
+hands of Ptolemy. Demetrius next turned his
+attention to the island of Cyprus, of which Ptolemy
+was in possession. The rival forces met off Salamis,
+306 <span class="smcap">B. C.</span>, in a fierce sea fight, and Demetrius was
+victorious.</p>
+
+<p>Now the Greeks were fond of commemorating
+notable events by the erection of statues, and it was
+an old custom among them to set up a statue of
+victory in honor of any success of arms on land or
+sea. We have seen how natural it was for them
+to attribute the affairs of life to the agency of the
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
+
+deities. So in war, greatly as they praised their
+armies and their generals, it was to Nike, the goddess
+of victory, that they gave the chief credit of success.
+This goddess was conceived as a winged being attendant
+upon both Zeus and Athena, who, as we
+have seen, controlled the destinies of war.</p>
+
+<p>To Nike then, this winged goddess of victory,
+was due the wonderful success of Demetrius over
+Ptolemy's fleet before Salamis, and it was fitting
+that her statue should commemorate the event.
+The spot chosen for it was the island of Samothrace,
+which stands so high above water level that it is
+very conspicuous in the northern Greek archipelago.</p>
+
+<p>The goddess was represented standing on the
+prow of a vessel as if leading the fleet to success.
+It may be that the old Greek idea of a goddess at
+the prow was the origin of the "figure head" for
+so many years carried by every ship that sailed the
+seas. The vessels in those old days were called
+<i>triremes</i>, being propelled by rowers who sat at their
+oars in three <i>tiers</i>, or banks, which gave the name
+to the craft. The goddess stood in the middle of
+what was called the <i>ikrion proras</i>, which would correspond
+to the forecastle deck. In her right hand
+she held a trumpet to her lips, and in her left she
+carried a crosstree, the framework of a trophy.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 125px;">
+<a href="images/illus16.jpg">
+<img src="images/thumb16.jpg" width="125" height="200" alt="NIKE (THE
+WINGED VICTORY) -- The Louvre, Paris -- Neurdein Frres, Photo. John
+Andrew &amp; Son, Sc." title="" /></a>
+<span class="caption">NIKE (THE WINGED VICTORY) -- The Louvre, Paris --
+Neurdein Frres, Photo. John Andrew &amp; Son, Sc.</span>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span></p>
+
+<p>The figure is in an erect poise with the chest held
+high. You will notice that a walker making his
+way against the wind bends the body forward to
+resist its force, while one who is borne along on
+some vehicle in the face of the wind steadies himself
+upright. So with Nike; the attitude expresses the
+sense of exhilaration from the rush of wind in the
+face of one borne along on a moving vessel. The
+breeze beats the thin drapery back upon her, outlining
+the beautiful curves of bust and limb, and
+fluttering behind her in the air. The broad pinions
+which would retard the ship's motion if spread open
+are folded to cut the air like the prow.</p>
+
+<p>When the statue was set up and the colossal figure
+in white marble was seen against the blue sky
+of a southern land, what an inspiration it must have
+been as a symbol of success! What discouraged
+heart could look at such a figure and not be thrilled
+with new ambition! The statue of Nike was not
+the only tribute to the victory of Demetrius. Some
+special coins were struck in honor of the event, including
+gold staters and silver tetradrachms, specimens
+of which still exist. The design on the obverse
+of these coins represented the statue of Nike.</p>
+
+<p>Years passed, and at length the independence of
+the Greeks was crushed under the heel of the Roman
+conqueror. Many places were laid waste throughout
+the peninsula and the Greek islands. Temples
+were destroyed and pillaged, and statues were thrown
+from their pedestals and buried beneath the soil and
+dbris. Our statue of Nike shared the sad fate
+which befell so many other great works of art. For
+centuries it lay in fragments in the ruins surrounding
+a temple in Samothrace. Then came the explorer
+with pickaxe and shovel, some of the precious
+bits were recovered, and learned men set to work to
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
+
+put them together again. The coins of Demetrius
+were their guide, and the tiny figure of Nike engraved
+thereon was the model after which the great
+statue was reconstructed.</p>
+
+<p>The head and arms are still missing, and a fanciful
+conceit might suggest that these losses were the
+marks of a hard-fought battle. Success has been
+dearly bought, but the goddess emerges, erect and
+undaunted, her tattered wings beating the air victoriously.
+As we look at the statue we think less of
+what it lacks than of what it is. Perhaps if head
+and arms were there we should not have eyes for the
+glorious lines in the figure itself. One particularly
+fine line is the continuous curve running across the
+bust and the arched top of the wings.</p>
+
+<p>The figure gives us a sense of motion which fairly
+quickens the blood in our veins. We, too, seem to
+feel the strong salt breeze in our faces, speeding
+through the air with courage high, and hope steadily
+set toward victory.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span></p>
+
+<h2><a name="XVI" id="XVI"></a>XVI</h2>
+
+<h2>PERICLES</h2>
+
+<p>In the history of ancient Greece the half century
+included between the years 480 and 430 <span class="smcap">B. C.</span>
+is called the Age of Pericles. During forty years
+of this period Pericles was the political leader of
+Athens. Under his guidance the city reached the
+height of her power as the capital of an empire composed
+of tributary states. Nor was political power
+the chief glory of Athens at this time. She was the
+centre of arts and science for the whole world. This
+was the age of great Greek literature, when schylus,
+Sophocles, and Euripides wrote their immortal
+dramas. It was also the age of great oratory, when
+the Athenians constantly heard "the purest lessons
+of patriotism put forth in the loftiest forms of eloquence."
+Finally, it was the age of great art, when
+architecture and sculpture attained perfection and
+when Phidias, the foremost Greek sculptor, produced
+his masterpieces.</p>
+
+<p>Pericles was the dominating spirit in all this brilliant
+company. It was his able statesmanship which
+made and executed the ambitious plans for the
+aggrandizement of the city. It was, moreover, his
+generalship which carried out successfully so many
+military expeditions. His eloquence gave him great
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
+
+influence over the people. He had the art of controlling
+men and moving their passions as a musician
+plays on the strings of his instrument. Upon his
+return from the Samian war he delivered a remarkable
+funeral oration on those who had fallen in battle.
+Still again, his oration in honor of the heroes
+of the Peloponnesian war was a noble eulogy of
+Athens and the Athenians.</p>
+
+<p>The part of Pericles' career which interests us
+most in our study of Greek art is his zeal in beautifying
+Athens with works of architecture and sculpture.
+He covered the Acropolis, as the great hill in
+Athens was called, with beautiful buildings richly
+adorned with sculpture. He appointed Phidias superintendent
+of all the public edifices, and employed
+the most skilled workmen. Besides many temples,
+a theatre for music, called an <i>odeum</i>, was built, and
+Pericles introduced into the Panathenaic festival a
+contest in music held in this place. In addition to
+the public buildings erected, Pericles caused a long
+wall to be built to surround the city with fortifications.</p>
+
+<p>It may be supposed that all these improvements
+cost a great deal of money, and there were not lacking
+men who criticised Pericles for extravagance
+in the use of public funds. In an assembly of the
+people, the great statesman called upon them to say
+if they thought he had spent too much. "Yes,"
+came the answer. "Then," said he, "be it charged
+to my account, not yours, only let the edifices be
+inscribed with my name, not that of the people of
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
+
+Athens." At this they cried out that he might
+spend all he pleased of the public funds, and the
+criticism was silenced. The story shows the quick
+wit of the orator, as well as his knowledge of human
+nature. He knew he was safe in appealing to the
+pride of the people in their city.</p>
+
+<p>At the close of his long career Pericles was seized
+with the plague, and lay sick unto death. As his
+friends gathered about his death-bed they recounted
+his great deeds and many victories. Suddenly he
+interrupted them by exclaiming that they were praising
+only those qualities in which he was no greater
+than other men. In his own estimate, the most
+honorable trait of his character was that "no Athenian
+through his means had ever put on mourning."</p>
+
+<p>Pericles was in fact a true patriot and a benefactor
+of his people. In the administration of public
+affairs he showed an upright and honorable character.
+Though all his life handling the public funds
+and increasing the wealth of the state, it is said that
+he added not one drachma to his own estate. He
+managed his private fortune with great prudence
+and dispensed many charities to the needy. His
+manners were calm and moderate, and he never
+gave way to envy or anger. His biographer, Plutarch,
+has written of him that "where severity was
+required, no man was ever more moderate, or if
+mildness was necessary, no man better kept up his
+dignity than Pericles."</p>
+
+<p>Pericles was a man of fine and striking presence,
+
+<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
+
+with a countenance cast in the mould we have come
+to know as the typical Greek. His head was somewhat
+abnormally long, and the nickname "onion
+head" was given him on this account. Plutarch
+says that this peculiarity accounts for the fact that
+he was always represented in portraits as wearing a
+helmet.</p>
+
+<p>We have reason to believe that the bust reproduced
+in our frontispiece was made soon after his
+successful war against Samos. It represents him
+then in the fullness of his manhood and at the height
+of his success and popularity. The handsome face
+is full of refinement and shows the calm, equable
+temperament which made him a leader. His qualities
+of statesmanship strike us most forcibly in the
+portrait. We should hardly suspect that this was a
+great military commander. Yet that here is a master
+of men, we can easily believe. One can imagine
+him standing before a great multitude, moving them
+with the power of his eloquence.</p>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span></p>
+
+<h2><a name="PRONOUNCING_VOCABULARY" id="PRONOUNCING_VOCABULARY"></a>PRONOUNCING
+VOCABULARY OF PROPER NAMES AND FOREIGN WORDS</h2>
+
+<p>The Diacritical Marks given are those found in the latest edition of
+Webster's International Dictionary.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
+<br />
+<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span></p>
+
+<p>EXPLANATION OF DIACRITICAL MARKS.</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 2em;">A Dash () above the vowel denotes the long sound, as in f&#257;te, &#275;ve, t&#299;me, n&#333;te, &#363;se.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Dash and a Dot (&#481;) above the vowel denote the same sound, less prolonged.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Curve (&#728;) above the vowel denotes the short sound, as in &#259;dd, &#277;nd, &#301;ll, &#335;dd, &#365;p.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Dot () above the vowel a denotes the obscure sound of a in pa&#775;st, a&#775;b&#257;te, Am&#277;rica&#775;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Double Dot () above the vowel a denotes the broad sound of a in fther, lms.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Double Dot () below the vowel a denotes the sound of a in ba&#804;ll.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Wave (~) above the vowel e denotes the sound of e in he&#771;r.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A Circumflex Accent (^) above the vowel o denotes the sound of o in brn.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">A dot (.) below the vowel u denotes the sound of u in the French language.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">N indicates that the preceding vowel has the French nasal tone.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;"> sounds like <b>s</b>.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">c&#821;&nbsp; sounds like <b>k</b></span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">s&#817; sounds like <b>z</b>.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">g&#773; is hard as in g&#773;et.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#289; is soft as in &#289;em.</span><br /><br />
+</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 2em;">Achaian (a&#775;-k&#257;ya&#775;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Achilles (a&#775;-k&#301;ll&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Acropolis (a&#775;-kr&#335;po&#772;&#775;-l&#301;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Admetus (&#259;d-m&#275;t&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">gis (&#275;j&#301;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">schylus (&#277;sk&#301;-l&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Agoracritus (&#259;g-o&#772;&#775;-r&#259;kr&#301;-t&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Agrippa (a&#775;-gr&#301;pa&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Albani (l-bn&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Alcamenes (&#259;l-k&#259;m&#277;-n&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">lt&#301;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Antigone (&#259;n-t&#301;g&#773;&#333;-n&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Antigonus (&#259;n-t&#301;g&#773;&#333;-n&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Antium (&#259;nsh&#301;-&#365;m).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Aphrodite (&#259;f-ro&#772;&#775;-d&#299;t&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Apollo (a&#775;-p&#335;l&#333;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Apoxyomenos (&#259;-p&#335;x-&#301;-&#335;me&#772;&#775;-n&#335;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ares (&#257;r&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Argicide (rj&#301;-s&#299;d).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Argonauts (rg&#773;&#333;-na&#804;tz).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">rg&#773;&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Aristophanes (&#259;r-&#301;s-t&#335;fa&#775;-n&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Athena (&#259;-th&#275;na&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Athens (&#259;th&#277;nz).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Bacchus (b&#259;k&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Belvedere (b&#277;l-ve&#772;&#775;-d&#275;r).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Bernini (b&#277;r-n&#275;n&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Brunn (br&#335;&#335;n).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">caduceus (ka&#775;-d&#363;se&#772;&#775;-&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">C&#259;la&#775;m&#301;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">C&#259;ll&#299;&#333;p&#275;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Centaur (s&#277;nta&#804;r).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Cerberus (se&#771;rbe&#772;&#775;-r&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ceres (s&#275;r&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Chiron (k&#299;r&#335;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Collignon (k&#335;l-le&#772;&#775;n-yN).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Cr&#277;s&#301;la&#775;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Cyprus (s&#299;pr&#365;s).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Delphi (d&#277;lf&#299;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">D&#277;m&#275;te&#771;r.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">D&#277;m&#275;tr&#301;&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">D&#299;o&#772;&#775;m&#277;d.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">D&#301;sc&#335;bo&#772;&#775;l&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">d&#301;sk&#335;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">D&#335;nt&#277;ll&#333;.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Elgin (&#277;lg&#773;&#301;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Eros (&#275;r&#335;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Euphranor (&#363;-fr&#257;nr).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Euripides (&#363;-r&#301;p&#301;-d&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Eurydice (&#363;-r&#301;d&#299;-se&#772;&#775;).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Furtwngler (f&#333;&#333;rtv&#481;ng-le&#771;r).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">G&#259;la&#775;h&#259;d.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Giustiniana (j&#335;&#335;s-t&#275;-n&#275;-n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">glaukopis (gla&#804;-k&#333;p&#301;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Gorgon (g&#773;rg&#773;&#335;n).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">H&#277;c&#481;t&#275;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">H&#277;ll&#277;n&#301;st&#301;c.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Hephstus (he&#772;&#775;-f&#277;st&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">H&#275;r.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Herum (he&#772;&#775;-r&#275;&#365;m).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">H&#277;rc&#363;l&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">herm (he&#771;rm&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">He&#771;rm&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">H&#275;s&#301;&#335;d.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#301;kr&#301;&#335;n pr&#333;rs.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Iliad (&#301;l&#301;-a&#775;d).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Io (&#299;&#333;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ithaca (&#301;tha&#775;-ka&#775;).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">J&#257;s&#335;n.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">J&#363;n&#333;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">J&#363;p&#301;te&#771;r.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Lancelotti (ln-ch&#481;-l&#335;t&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">L&#259;te&#771;ra&#775;n.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Leochares (le&#772;&#775;-&#335;ka&#775;-r&#275;z).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Louvre (l&#333;&#333;vr).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Lucian (l&#363;sh&#301;-a&#775;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ludovisi (l&#333;&#333;-d&#333;-v&#275;z&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Lutatius Catulus (l&#363;-t&#257;sh&#301;-&#365;s k&#259;t&#363;-l&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ly&#772;crg&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ly&#772;s&#301;pp&#365;s.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Mrs.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#277;d&#301;c.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#275;l&#335;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Me&#771;rc&#363;ry&#774;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#277;ta&#775;m&#335;rph&#333;s&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#277;t&#333;p&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#299;l&#333;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">M&#301;ne&#771;rva&#775;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">My&#772;r&#335;n.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">N&#277;m&#277;s&#301;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">N&#299;k&#275;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ny&#772;sa&#775;.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#333;d&#275;&#365;m.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Odyssey (&#335;d&#301;-s&#301;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#338;dipus Coloneus (&#277;d&#301;-p&#365;s k&#333;-l&#333;-n&#275;-&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#338;dipus Tyrannus (&#277;d&#301;-p&#365;s t&#301;-r&#259;n-&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">&#338;none (&#275;-n&#333;ne&#772;&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Olympia (&#333;-l&#301;mp&#301;-a&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Olympiad (&#333;-l&#301;mp&#301;-&#259;d).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Olympic (&#333;-l&#301;mp&#301;k).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Olympus (&#333;-l&#301;mp&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Orpheus (rf&#363;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Otricoli (&#333;-tr&#275;k&#333;-l&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ovid (&#335;v&#301;d).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">palstra (pa&#775;-l&#277;stra&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#259;lla&#775;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Panathena (p&#259;n-&#259;th-e&#772;&#775;-n&#275;a&#775;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#259;n&#259;the&#772;&#775;n&#257;&#301;c.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Prn&#259;ss&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Prthe&#772;&#775;n&#335;n.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#257;te&#771;r.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#481;tr&#333;cl&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Peloponnesian (p&#277;l-o&#772;&#775;-p&#335;n-n&#275;sha&#775;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pe&#772;&#775;n&#277;l&#333;pe&#772;&#775;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#277;nt&#277;l&#301;c.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">p&#277;pl&#335;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#277;r&#301;cl&#275;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Persephone (pe&#771;r-s&#277;f&#333;-n&#275;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Perseus (pe&#771;rs&#363;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Phidias (f&#301;d&#301;-a&#775;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ph&#339;bus (f&#275;b&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Phrynicus (fr&#301;n&#301;-k&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#301;nda&#775;r.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">pl&#277;ctr&#365;m.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pl&#301;ny&#774;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Plutarch (pl&#363;trk).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pl&#363;t&#333;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#335;l&#301;cly&#772;t&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">P&#335;l&#301;r&#275;t&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Pr&#259;x&#301;t&#277;l&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ptolemy (t&#335;l&#277;-m&#301;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Py&#774;th&#301;a&#775;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Py&#772;th&#335;n.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Reber, von (f&#335;n r&#257;be&#771;r).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&#259;la&#775;m&#301;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&#257;m&#301;a&#775;n.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&#257;m&#335;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Samothrace (s&#259;mo&#772;&#775;-thr&#257;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Sc&#333;pa&#775;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Scyros (s&#299;r&#335;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">S&#335;ph&#333;cl&#275;s&#817;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">strigil (str&#301;j&#301;l).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Sty&#774;x.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Symonds (s&#301;m&#365;ndz).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Telemachus (te&#772;&#775;-l&#277;ma&#775;-k&#365;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Terracina (t&#277;r-r-ch&#275;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Th&#275;&#335;g&#773;&#333;ny&#774;.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Theseus (th&#275;s&#363;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Thrace (thr&#257;s).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Trastevere (trs-t&#257;-v&#257;r&#257;).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">trireme (tr&#299;r&#275;m).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Tr&#333;ja&#775;n.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Ulysses (&#363;-ly&#774;ss&#275;z).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Vatican (v&#259;t&#301;-ka&#775;n).</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">V&#275;n&#365;s.</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">V&#365;lca&#775;n.</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Waldstein (wa&#804;ldst&#299;n).</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="margin-left: 2em;">Zeus (z&#363;s).</span><br />
+</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+***** This file should be named 34842-h.htm or 34842-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/4/34842/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/34842-h/images/illus01.jpg b/34842-h/images/illus01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a4984bf
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus01.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus02.jpg b/34842-h/images/illus02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5e085ca
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus02.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus03.jpg b/34842-h/images/illus03.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0dad809
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus03.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus04.jpg b/34842-h/images/illus04.jpg
new file mode 100644
index 0000000..30fc067
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus04.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus05.jpg b/34842-h/images/illus05.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ee9a52f
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus05.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus06.jpg b/34842-h/images/illus06.jpg
new file mode 100644
index 0000000..f1daa6b
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus06.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus07.jpg b/34842-h/images/illus07.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6bc3afc
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus07.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus08.jpg b/34842-h/images/illus08.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e0d0985
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus08.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus09.jpg b/34842-h/images/illus09.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a66ea0c
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus09.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus10.jpg b/34842-h/images/illus10.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a5db1a5
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus10.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus11.jpg b/34842-h/images/illus11.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8383442
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus11.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus12.jpg b/34842-h/images/illus12.jpg
new file mode 100644
index 0000000..de4881c
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus12.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus13.jpg b/34842-h/images/illus13.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6df2ed6
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus13.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus14.jpg b/34842-h/images/illus14.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0dfa518
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus14.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus15.jpg b/34842-h/images/illus15.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c09f745
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus15.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/illus16.jpg b/34842-h/images/illus16.jpg
new file mode 100644
index 0000000..e99dcce
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/illus16.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/riversidepress.png b/34842-h/images/riversidepress.png
new file mode 100644
index 0000000..7907450
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/riversidepress.png
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb01.jpg b/34842-h/images/thumb01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..42e7985
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb01.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb02.jpg b/34842-h/images/thumb02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7121a24
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb02.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb03.jpg b/34842-h/images/thumb03.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c6a0cb0
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb03.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb04.jpg b/34842-h/images/thumb04.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c7866c7
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb04.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb05.jpg b/34842-h/images/thumb05.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a423c48
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb05.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb06.jpg b/34842-h/images/thumb06.jpg
new file mode 100644
index 0000000..92cce58
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb06.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb07.jpg b/34842-h/images/thumb07.jpg
new file mode 100644
index 0000000..a9cf1fa
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb07.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb08.jpg b/34842-h/images/thumb08.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4d34512
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb08.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb09.jpg b/34842-h/images/thumb09.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3f12c49
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb09.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb10.jpg b/34842-h/images/thumb10.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d792221
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb10.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb11.jpg b/34842-h/images/thumb11.jpg
new file mode 100644
index 0000000..ccf6ff2
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb11.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb12.jpg b/34842-h/images/thumb12.jpg
new file mode 100644
index 0000000..04fd64e
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb12.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb13.jpg b/34842-h/images/thumb13.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0a9226e
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb13.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb14.jpg b/34842-h/images/thumb14.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d43ecd9
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb14.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb15.jpg b/34842-h/images/thumb15.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fc58555
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb15.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842-h/images/thumb16.jpg b/34842-h/images/thumb16.jpg
new file mode 100644
index 0000000..5bc14ce
--- /dev/null
+++ b/34842-h/images/thumb16.jpg
Binary files differ
diff --git a/34842.txt b/34842.txt
new file mode 100644
index 0000000..3e170f4
--- /dev/null
+++ b/34842.txt
@@ -0,0 +1,2872 @@
+The Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Greek Sculpture
+ A collection of sixteen pictures of Greek marbles with
+ introduction and interpretation
+
+Author: Estelle M. Hurll
+
+Release Date: January 3, 2011 [EBook #34842]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+
+
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+[**Transcriber's notes:
+ italics represented by underscores e.g. _italics_
+ bold represented by $ e.g. $bold$
+ ligatures by [OE] e.g. [OE]dipus
+
+ Letters with Diacritical Marks are rendered according to
+ the following table:
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ diacritical mark | sample | above | below
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ macron (straight line) | _ | [=x] | [x=]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ 2 dots (dieresis, umlaut) | | [:x] | [x:]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ 1 dot | . | [.x] | [x.]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ grave accent | ` | [`x] | [x`]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ acute accent (aigu) | ' | ['x] | [x']
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ circumflex | ^ | [^x] | [x^]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ caron (v-shaped symbol) | v | [vx] | [xv]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ breve (u-shaped symbol) | u | [)x] | [x)]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ tilde | ~ | [~x] | [x~]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ cedilla | , | [,x] | [x,]
+ -----------------------------------+-----------+---------+----------
+ The city of Terracina was mispelled Terracino in paragraph 9,
+ section 3 of the Introduction
+ end of transcriber's notes**]
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+PERICLES
+
+_British Museum, London_]
+
+
+
+
+
+ The Riverside Art Series
+
+
+ GREEK SCULPTURE
+
+ A COLLECTION OF SIXTEEN PICTURES
+ OF GREEK MARBLES
+ WITH INTRODUCTION AND
+ INTERPRETATION
+
+ BY
+
+ ESTELLE M. HURLL
+
+ [Illustration]
+
+ BOSTON AND NEW YORK
+ HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
+ The Riverside Press Cambridge
+
+
+COPYRIGHT 1901, BY HOUGHTON, MIFFLIN & CO. ALL RIGHTS RESERVED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+Within the limits of this small collection of pictures an attempt is
+made to bring together as great a variety of subjects as possible.
+Portraiture is illustrated in the statue of Sophocles and the bust of
+Pericles, _genre_ studies in the Apoxyomenos and Discobolus, bas-relief
+work in the panel from the Parthenon frieze and the Orpheus and
+Eurydice, and ideal heads and statues in the representations of the
+divinities. Both the Greek treatment of the nude and the Greek
+management of drapery have due attention.
+
+As classic literature is the best interpreter of Greek sculpture, the
+text draws freely from such original sources as the Iliad and the
+Odyssey, the Homeric hymns, and Ovid's Metamorphoses.
+
+ ESTELLE M. HURLL.
+
+ NEW BEDFORD, MASS.
+ January, 1901.
+
+
+
+
+CONTENTS AND LIST OF PICTURES
+
+
+ PERICLES (_Frontispiece_)
+ From original in British Museum
+
+ INTRODUCTION
+ I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE vii
+ II. ON BOOKS OF REFERENCE x
+ III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED
+ IN THIS COLLECTION xi
+
+ I. BUST OF ZEUS OTRICOLI 1
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ II. ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA) 7
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ III. HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE 13
+ Picture from Photograph by the London Stereoscopic
+ Co.
+
+ IV. BUST OF HERA (JUNO) 19
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ V. THE APOXYOMENOS 25
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VI. HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE 31
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VII. DEMETER (CERES) 37
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ VIII. THE FAUN OF PRAXITELES 43
+ Picture from Photograph by Fratelli Alinari
+
+ IX. SOPHOCLES 49
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ X. ARES SEATED 55
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XI. HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES 61
+ Picture from Photograph by the English Photographic
+ Co., Athens
+
+ XII. THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER) 67
+ Picture from Photograph loaned by Edward Robinson,
+ from the only negative known to exist
+
+ XIII. THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO) 73
+ Picture from Photograph by Neurdein Fr[`e]res
+
+ XIV. ORPHEUS AND EURYDICE 79
+ Picture from Photograph by D. Anderson
+
+ XV. NIKE (THE WINGED VICTORY) 85
+ Picture from Photograph by Neurdein Fr[`e]res
+
+ XVI. PERICLES (See Frontispiece) 91
+
+ PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND
+ FOREIGN WORDS 95
+
+_Nine of the above illustrations are from photographs in the collection
+of the William Hayes Fogg Art Museum of Harvard University_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+I. ON SOME CHARACTERISTICS OF GREEK SCULPTURE.
+
+The history of Greek sculpture covers a period of some eight or nine
+hundred years, and falls into five divisions.[1] The first is the period
+of development, extending from 600 to 480 B. C. The second is the period
+of greatest achievement, under Phidias and his followers, in the Age of
+Pericles, 480-430 B. C. The third is the period of Praxiteles and
+Scopas, in the fourth century. The fourth is the period of decline,
+characterized as the Hellenistic Age, and included between the years 320
+and 100 B. C. The fifth is the Gr[ae]co-Roman period, which includes the
+work produced to meet the demand of the Roman market for Greek
+sculpture, and which extends to 300 A. D.
+
+[1] See Gardner's _Handbook of Greek Sculpture_, page 42.
+
+Modern criticism differentiates sharply the characteristics of the
+several periods and even of the individual artists, but such subtleties
+are beyond the grasp of the unlearned. The majority of people continue
+to regard Greek sculpture in its entirety, as if it were the homogeneous
+product of a single age. To the popular imagination it is as if some
+gigantic machine turned out the Apollo Belvedere, the Venus of Milo, the
+Elgin Marbles, and all the rest, in a single day. Nor is it long ago
+since even eminent writers had but vague ideas as to the distinctive
+periods of these very works. Certain it is that all works of Greek
+sculpture have a particular character which marks them as such.
+Authorities have taught us to distinguish some few of their leading
+characteristics.
+
+The most striking characteristic of Greek art is perhaps its closeness
+to nature. The sculptor showed an intimate knowledge of the human form,
+acquired by constant observation of the splendid specimens of manhood
+produced in the pal[ae]stra. It is because the artist "clung to nature as a
+kind mother," says Waldstein, that the influence of his work persists
+through the ages.
+
+Again, Greek art is distinctly an art of generalization, dealing with
+types rather than with individuals. This characteristic is of varying
+degrees in different periods and with different sculptors. It is seen in
+its perfection in the Elgin Marbles, in exaggeration in the Apollo
+Belvedere, and at the minimum in the work of Praxiteles. Yet it is
+everywhere sufficiently marked to be indissolubly connected with Greek
+sculpture.
+
+The quality of repose, so constantly associated with Greek sculpture, is
+another characteristic which varies with the period and the individual
+sculptor. Between the calm dignity of the portrait statue of Sophocles
+and the intense muscular concentration of Myron's Discobolus, a long
+range of degrees may be included. Yet on the whole, repose is an
+essential characteristic of the best Greek sculpture, provided we do not
+let our notion of repose exclude the spirited element. Fine as is the
+effect of repose in the Parthenon frieze, the composition is likewise
+full of spirit and life.
+
+A distinguishing characteristic of the best Greek sculpture is its
+simplicity. Compared with the Gothic sculptors, the Greeks appear to us,
+in Ruskin's phrase, as the "masters of all that was grand, simple, wise
+and tenderly human, opposed to the pettiness of the toys of the rest of
+mankind." Their work is free from that "vain and mean decoration"--the
+"weak and monstrous error"--which disfigures the art of other peoples.
+
+As we turn from one Greek marble to another in the great sculpture
+galleries of the world, the best features of the art impress themselves
+deeply even upon the untutored eye. The Greek instinct for pose is
+unfailing and unsurpassable. Standing or seated, the attitude is always
+graceful, the lines are always fine. The best statues are equally well
+composed, viewed from any standpoint. The camera may describe a
+circumference about a marble as a centre, and a photograph made at any
+point in the circle will show lines of rhythm and beauty.
+
+The faultless regularity of the Greek profile has passed into history as
+the accepted standard of human beauty. The straight continuous line of
+brow and nose, the well moulded chin, the full lip, the small ear,
+satisfy perfectly our [ae]sthetic ideals.
+
+The art of sculpture was an essential outgrowth of the Greek spirit, and
+perfectly suited the requirements of Greek thought. In the words of a
+recent writer, "it was the consummate expression in art of the genius of
+a nation which worshiped physical perfection as the gift of the
+immortals, which honored the gods by athletic games and choral dances,
+and whose deities wore the flesh and shared the nature of men."[2] It
+was moreover a national art, entering into every phase of public life,
+and embodying the Greek sense of national greatness.
+
+[2] From _Italian Cities_, by E. H. and E. W. Blashfield.
+
+Greek sculpture can be sympathetically understood only by catching
+something of the spirit which produced it. One must shake off the
+centuries and regard life with the childlike simplicity of the young
+world: one must give imagination free rein. The same attitude of mind
+which can enjoy Greek mythology and Greek literature is the proper
+attitude for the enjoyment of Greek sculpture. The best interpreter of a
+nation's art is the nation's poetry.
+
+
+II. ON BOOKS OF REFERENCE.
+
+Many learned works on the subject of Greek Sculpture have been written
+in various languages. Three standard authorities are the English work by
+A. S. Murray, "History of Greek Sculpture," second edition, London,
+1890; the French work by Collignon, "Histoire de la Sculpture Grecque,"
+Paris, 1892; and the German work by Furtw[:a]ngler, translated into English
+by E. Sellers, "The Masterpieces of Greek Sculpture," London, 1895.
+Naturally these three writers are not always of one opinion, and the
+student must turn from one to another to learn all the arguments
+concerning a disputed point.
+
+For the practical every-day use of the reader who has no time to sift
+the evidences on difficult questions of arch[ae]ology, Gardner's "Handbook
+of Greek Sculpture" is an excellent outline summary of the history of
+the subject.
+
+Charles Waldstein's "Essays on the Art of Pheidias," New York, 1885, is
+an exceedingly valuable and suggestive volume.
+
+Two small books, written in a somewhat popular vein, make very pleasant
+reading for those pursuing these studies: "Studies in Greek Art," by J.
+E. Harrison, London, 1885, and "Greek Art on Greek Soil," by J. M.
+Hoppin, Boston, 1897.
+
+Besides the works devoted exclusively to the subject of Greek sculpture,
+the subject receives due attention in various general histories of art,
+of which may be mentioned, Lucy Mitchell's "History of Ancient
+Sculpture," L[:u]bke's "History of Sculpture," and Von Reber's "History of
+Ancient Art."
+
+A valuable bibliography is given in Gardner's "Handbook."
+
+
+III. HISTORICAL DIRECTORY OF THE MARBLES REPRODUCED IN THIS COLLECTION.
+
+_Frontispiece._ Terminal bust of Pericles, after an original by
+Cresilas. Approximate date, 440-430 B. C. In the British Museum, London.
+
+1. _Bust of Zeus Otricoli._ Considered by Brunn and others a copy from a
+head of the statue by Phidias. Later critics do not agree with this
+opinion, and Furtw[:a]ngler calls the head a Praxitelean development of the
+type of Zeus created in the time of Myron. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+2. _Athena Giustiniana_ (_Minerva Medica_). Considered by Furtw[:a]ngler a
+copy, after Euphranor, of a statue dedicated below the Capitol, called
+Minerva Catuliana, set up by A. Lutatius Catulus. The [ae]gis and sphinx
+are copyist's additions. Found in the gardens of the convent of S. Maria
+sopra Minerva, Rome. Both arms are restored. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+3. _Horsemen from the Parthenon Frieze._ The frieze of the Parthenon is
+part of the decorative scheme of the marble temple of Athena, built
+during the age of Pericles (480-430 B. C.) on the Acropolis, Athens, and
+decorated under the direction of Phidias. The frieze consisted of a
+series of panels or slabs, about 3 ft. 4 in. in height, and was set on
+the outer wall of the cella. Being lighted from below, the lower portion
+is cut in low relief (1-1/4 in.) and the upper parts in high relief
+(2-1/4 in.). The panel of the Horsemen is one of the Elgin Marbles,
+removed by Lord Elgin from the Parthenon in 1801-1802, and now in the
+British Museum, London.
+
+4. _Bust of Hera._ Considered by Murray a copy after Polyclitus.
+Regarded by Furtw[:a]ngler as a "Roman creation based on a Praxitelean
+model." Catalogued in Hare's "Walks in Rome" as a probable copy after
+Alcamenes. In the Ludovisi Villa, Rome.
+
+5. _The Apoxyomenos._. A marble copy of the original bronze statue by
+Lysippus, who flourished in the 4th century B. C. According to Pliny the
+original was brought from Greece to Rome by Agrippa to adorn the public
+baths. This copy was found in 1849 in the Trastevere, Rome, and is now
+in the Vatican Gallery.
+
+6. _Head of the Apollo Belvedere._ According to Gardner, a marble copy
+(Roman) of a bronze original of the Hellenistic Age (320-100 B. C.).
+Some (Winter and Furtw[:a]ngler) have assigned the original to Leochares, a
+sculptor of the 4th century, and others to Calamis, in the 5th century.
+This copy was found in the 16th century at Antium, and was purchased by
+Pope Julius II. for the Belvedere Palace. Now in the Vatican Gallery,
+Rome.
+
+7. _Demeter_ (_Ceres_) Considered by Furtw[:a]ngler a copy from an original
+by Agoracritus, who was a pupil of Phidias, and whose works are closely
+allied to those of Alcamenes. By the same authority the statue is called
+the Nemesis. In the Vatican Gallery, Rome.
+
+8. _The Faun of Praxiteles._ A copy of the original statue by
+Praxiteles, which was in the street of the Tripods, Athens. In the
+Capitol Museum, Rome.
+
+9. _Sophocles._ Referred to by Collignon as a faithful copy of the
+bronze statue raised by Lycurgus. Found at Terracina in 1838, and now in
+the Lateran Museum, Rome.
+
+10. _Ares Seated._ Considered by Furtw[:a]ngler and others a copy on a
+reduced scale of a colossal statue by Scopas. The little god Eros is the
+copyist's addition. Found in the portico of Octavia, and restored by
+Bernini. Now in the Ludovisi Villa, Rome.
+
+11. _Head of the Olympian Hermes._ An undisputed original work of
+Praxiteles, dating from the middle of the 4th century B. C. It was in
+the Her[ae]um (or Temple of Hera) at Olympia, and was discovered by German
+excavators, May 8, 1877. Now in the museum at Olympia, Greece.
+
+12. _The Discobolus_, a copy from an original by Myron, one of the last
+masters of the "severe style," whose career culminated 465-450 B. C. In
+the Lancelotti Palace, Rome.
+
+13. _The Aphrodite of Melos (The Venus of Milo)._ Formerly attributed to
+the period of transition between Phidias and Praxiteles, but assigned by
+late critics to the Hellenistic Age (320-100 B. C.). Believed by
+Furtw[:a]ngler to be based on a work by Scopas, with considerable
+modification of the original. Found in 1820 on the island of Melos at
+the entrance of the Greek Archipelago. Purchased by the French
+government for 6000 francs, and now in the Louvre, Paris.
+
+14. _Orpheus and Eurydice._ One of several copies of an original
+bas-relief referred by Collignon to the second half of 5th century B. C.
+In the Albani Villa, Rome.
+
+15. _Nike (The Winged Victory)._ A marble statue believed to have been
+set up by Demetrius Poliorcetes to celebrate a naval victory in 306 B.
+C. Found in 1863 by the French consul on the island of Samothrace. Now
+in the Louvre, Paris.
+
+
+
+
+I
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+
+From the earliest times men have sought to explain in one way and
+another the common facts of daily life. Sunrise and sunset, seedtime and
+harvest, life, death, and the hereafter are some of the mysteries which
+have always puzzled the human mind. The primitive races, knowing nothing
+of science, looked upon the forces of nature as gigantic personalities,
+or gods, who controlled human destiny.
+
+The most refined and imaginative of the ancient nations were the Greeks.
+They invented innumerable tales or myths, in which all the changes of
+nature and all the affairs of life were attributed to the workings of
+the gods. When the sun rose, they said that Apollo had begun to drive
+his chariot across the sky. When the wind blew, Zeus was sending his
+messenger from the sky to the earth. When a man did a courageous deed,
+it was because Athena had whispered to him what to do.
+
+In this way the beliefs gradually took form which made the Greek
+religion. Great temples were built for the worship of the gods, and
+statues were set up in their honor. The finest works of Greek art were
+connected with religious worship.
+
+The gods were conceived as having the same form as human beings, but of
+colossal size. They lived in an ideal country called Olympus,
+
+ "Olympus, where the gods have made,
+ So saith tradition, their eternal seat.
+ The tempest shakes it not, nor is it drenched
+ By showers, and there the snow doth never fall.
+ The calm, clear ether is without a cloud,
+ And in the golden light that lies on all,
+ Day after day the blessed gods rejoice."[3]
+
+[3] Odyssey, Book vi., lines 54-60 in Bryant's translation.
+
+Here each god had a separate dwelling, and in the midst was the palace
+of their supreme ruler, Zeus, known to the Romans as Jupiter or Jove.
+
+Zeus was the sky god, "the father of gods and men," and the ruler of
+heaven and earth. He was the "cloud compeller" at whose will the clouds
+gathered or scattered across the sky, the "ruler of the storms," the
+"thunderer," by whom were hurled the ruddy lightnings. How far he
+surpassed all other gods in power is explained in the Iliad in an
+address made by Zeus himself to the gods:--
+
+ "Suspend from heaven
+ A golden chain; let all the immortal host
+ Cling to it from below: ye could not draw,
+ Strive as ye might, the all-disposing Jove
+ From heaven to earth. And yet if I should choose
+ To draw it upward to me, I should lift,
+ With it and you, the earth itself and sea
+ Together, and I then would bind the chain
+ Around the summit of the Olympian mount,
+ And they should hang aloft."[4]
+
+[4] Iliad, Book viii., lines 21-30 in Bryant's translation.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF ZEUS OTRICOLI
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the imagination of the Greeks Zeus was endowed with all the noblest
+elements in human character. He ruled the affairs of men with fatherly
+benevolence. He rewarded goodness, punished the wicked, and was withal
+the fountain-head of justice. By a nod of his head he made known his
+will, and there was no appeal from his decrees.
+
+Naturally, the Greeks pictured this god as a being of majestic stature
+and grand, benignant countenance, and sculptors did their best to make
+statues worthy of this conception. By common consent a certain type of
+countenance was accepted as the most fitting expression of this ideal.
+At last a great artist named Phidias produced a statue which perfectly
+carried out all the ideas at which other sculptors had aimed. It was of
+colossal size, made of gold and ivory, and was set up in a temple of
+Olympia. From this time forth every sculptor who had to represent Zeus
+had only to repeat the design of Phidias.
+
+Now we know that the farther an imitator gets from the original
+standard, the weaker is his copy. The first successors of Phidias made
+direct studies from his statue, but those coming after worked from
+copies. Still later artists took for their models copies of these
+copies, until at last much of the original grandeur of Phidias's
+conception was lost.
+
+The bust of Zeus reproduced in our illustration is thought to be a
+far-away copy of the head of Phidias's statue. From the marble of which
+it is made we know that it was executed in Italy, probably by some Greek
+sculptor who had come thither after his own nation had been conquered by
+Rome. The marvel is that he preserved so well the noble dignity of the
+ideal Zeus. This is the father of gods and men in his most benign
+aspect. The massive head is crowned like that of a lion with long,
+overhanging locks with which the flowing beard is mingled. These are the
+
+ "Ambrosial curls
+ Upon the Sovereign One's immortal head,"
+
+of which Homer writes in the Iliad. The symmetrical arrangement of hair
+and beard carry out the character of perfect evenness belonging to the
+supreme ruler.
+
+The forehead has the full bar of flesh which denotes virility. The brows
+are straight, the nose finely modeled, the lips rather full, the
+expression benignant. Altogether the impression is of a being of mental
+and moral equipoise, full of energy and noble dignity.
+
+
+
+
+II
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+
+Athena was the air goddess of the Greeks, or, in Ruskin's phrase, "the
+queen of the air." She was known also by the name Pallas, and among the
+Romans as Minerva. As the air comes to us from out the great dome of the
+sky, so Athena was said to have sprung fully armed from the head of her
+father Zeus. The old Homeric hymn tells how
+
+ "Wonder strange possessed
+ The everlasting gods that shape to see,
+ Shaking a javelin keen, impetuously
+ Rush from the crest of [ae]gis-bearing Jove."[5]
+
+[5] In Shelley's translation.
+
+Her eyes were blue, the color of the sky; her hair hung in ringlets over
+her shoulders. Her dress was
+
+ "A gorgeous robe
+ Of many hues, which her own hands had wrought."[6]
+
+[6] Iliad, Book viii., lines 483, 484.
+
+When arrayed for war she wore a golden helmet and carried a shield, or
+_[ae]gis_. In the centre of this shield was fastened the gorgon's head
+which Perseus had cut off with her aid. In her hand she wielded a mighty
+spear.
+
+The owl was her symbolic bird, and she was called _glaukopis_, or
+owl-eyed, because her wisdom gave her sight in darkness. The serpent was
+the emblem of her command over the beneficent and healing influences in
+the earth. Her favorite plant was the fruitful olive, valued by the
+Greeks both for the beauty of its foliage and for the usefulness of its
+oil.
+
+In the fortunes of war, when it was for defensive aims, Athena took an
+intense interest and an active part. In the war between the Greeks and
+the Trojans, she was on the side of the Greeks, who sought to recover
+from their enemies their queen Helen, whom the Trojan prince had
+captured. When the Greek army assembled before the walls of Troy--
+
+ "Among them walked
+ The blue-eyed Pallas, bearing on her arm
+ The priceless [ae]gis, ever fair and new,
+ And undecaying; from its edge there hung
+ A hundred golden fringes, fairly wrought,
+ And every fringe might buy a hecatomb.
+ With this and fierce, defiant looks she passed
+ Through all the Achaian host, and made their hearts
+ Impatient for the march and strong to endure
+ The combat without pause,--for now the war
+ Seemed to them dearer than the wished return
+ In their good galleys to the land they loved."[7]
+
+[7] Iliad, Book ii., lines 549-560 in Bryant's translation.
+
+As the air gives us the breath of life, so Athena gave inspiration to
+the heart of man. It was her friendly mission to fill with "strength and
+courage" the hearts of those who were beset by difficulties of many
+kinds.[8] To Achilles, lamenting the death of Patroclus, she came with
+nectar and ambrosia, that his limbs might not grow faint with hunger.[9]
+It was because of her aid that Diomed could proudly declare, "Minerva
+will not let my spirit falter;" and when he cast his spear, "Minerva
+kept the weapon faithful to its aim."[10]
+
+[8] See the Iliad, Book v., line 2, and the Odyssey, Book i., line 396.
+
+[9] Iliad, Book xix., lines 427-429.
+
+[10] Iliad, Book v., lines 309 and 352.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ATHENA GIUSTINIANA (MINERVA MEDICA)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+To Athena Ulysses owed his safe return to Ithaca after the adventures
+related in the Odyssey. It was her adroit planning which brought
+together the long lost father and his son Telemachus, with the faithful
+wife Penelope. She also found ways to help Jason when he went in search
+of the golden fleece; she aided Hercules in his labors and guided the
+hand of Perseus when he cut off the Gorgon's head.
+
+Athena was also the patroness of the industrial arts. She was skilful in
+weaving and needlework, making both her own and others' beautiful robes
+and teaching the craft to some favored mortals. She was, in short, the
+personification of "inspired and impulsive wisdom in human conduct and
+human art, giving the instinct of infallible decision, and of faultless
+invention."[11] Finally, and not least important, Athena was one of the
+agencies in the productiveness of the earth, and hence the patron
+goddess of farmers.
+
+[11] From Ruskin's _Queen of the Air_.
+
+Our statue shows as many as possible of the attributes of the goddess.
+The figure is tall and stately and magnificently developed. The Greek
+ideal of beauty was to let nature have its way in the human body,
+unhindered by any such restraints of clothing as our modern fashions
+have invented. The broad shoulders and ample waist bespeak the splendid
+strength of the goddess.
+
+The neck rises from the shoulders like a column to support the well-set
+head. A tunic falls in straight folds to the feet, and over this is worn
+a long mantle gathered over the left shoulder. Upon her breast hangs the
+shield, here made very small, and the helmet and spear complete her
+equipment as a goddess of war. At her side coils the emblematic serpent.
+
+Her aspect is far from warlike. The face is intellectual and the
+expression thoughtful. This is the goddess of wisdom reflecting upon
+grave concerns. The mouth is set somewhat proudly, and the countenance
+is full of a dignified reserve. The masterful element, so strong in her
+character, is admirably expressed. There is something almost austere in
+the beauty of this virgin goddess. A majestic being like this is not one
+to be familiarly approached.
+
+
+
+
+III
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+
+To understand the history and meaning of the bas-relief reproduced in
+our illustration, we must first learn something of the worship of Athena
+in her chosen city of Athens. An annual festival was held here in her
+honor, and every four years occurred a very elaborate celebration called
+the Panathen[ae]a. The Panathen[ae]a lasted several days, and attracted
+throngs of people from all parts of Greece. There were contests in
+gymnastics and music, torch-races, horse-races, feasts and dances.
+Sacrifices of oxen were offered on the altar of the goddess, every state
+having to furnish an ox for the purpose. The climax was reached on the
+last day, when a great procession started at sunrise and traversed the
+streets of the city to the temple of Athena. It is with this procession
+that the bas-relief of our picture is connected, as we shall presently
+see.
+
+Some time before the festival a group of Athenian maidens of the noblest
+families had made and embroidered for Athena a beautiful robe called the
+_peplos_. This was carried above the procession, stretched like a sail
+on the mast of a ship which was rolled through the street on wheels. The
+pageant was made up of many different companies. There were the
+Athenian magistrates, grave and dignified, maidens carrying sacrificial
+vessels, men bearing trays of cakes, citharists (harpists) and
+flute-players, old men with olive branches, four-horse chariots with
+armed warriors, rows of young men mounted on prancing steeds, and
+attendants with the cattle for the sacrifice.
+
+During the invasion of Greece by the Persians, the temple of Athena in
+Athens was destroyed by fire. Later, on its site, was erected another to
+replace it, called the Parthenon. The city was now at the height of its
+prosperity under the statesman Pericles. At this time also lived the
+great sculptor Phidias, and to him Pericles intrusted the decoration of
+the new temple.
+
+The Parthenon was built of Pentelic marble, and the temple proper was
+surrounded by a portico supported on rows of columns. The outside of the
+building was richly adorned with bas-reliefs. There were designs in the
+triangular spaces under the roof called _pediments_. Above the columns
+ran a series of panels called _metopes_. Finally, there was a _frieze_
+extending around the temple wall, to be seen from within the portico. It
+is a bit of this frieze which is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: London Stereoscopic Co., Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HORSEMEN FROM THE PARTHENON FRIEZE
+
+_British Museum, London_]
+
+The Panathenaic procession is the subject carried the entire length of
+this bas-relief decoration. On the portion running across one end were
+depicted the scenes of preparation. Men are in the act of mounting their
+horses, some having spirited animals to deal with, and all making ready
+for the start. At the opposite end is the scene of the arrival at the
+temple. Here sit the gods to receive the sacrifice, while the
+magistrates stand ready to perform the rites, and maidens approach with
+the vessels. On the two long sides the procession is seen actually in
+motion. Here are represented all the figures which took part in such
+occasions; old men and maidens, musicians, horsemen, charioteers, and
+sacrificial animals, all moving forward on their way. Group follows
+group, with that contrast and variety which give interest to a pageant,
+and with the proper orderliness to give it unity.
+
+Our panel shows us a line of horsemen riding four abreast. Though it is
+broken and defaced, we catch at once the spirit of the work. The horses
+are splendid animals; with dilated nostrils, and necks proudly arched,
+they seem to prance to the music of the flutes. Though they are well
+matched in size and type, no two are really alike. Every one has as
+distinct a character as a human being, and lovers of horses might choose
+each his own favorite from the four.
+
+Only two of the riders fall within our range of vision. They are
+handsome youths, with the perfectly formed head and finely cut profile
+which we learn to recognize as the Greek ideal of beauty. The line
+across forehead and nose is perfectly straight, and the line connecting
+nose and chin forms a corresponding angle. Both faces bear the stamp of
+refinement and high breeding which mark them as belonging to the class
+of Athenian nobles.
+
+Though the two youths have so similar a cast of countenance, they are
+quite unlike in temperament. The farther one is of a somewhat dreamy,
+poetic nature. He rides with bent head as if in a reverie. His companion
+is of a sterner, more virile type. He looks straight before him, and
+carries his head with a sense of the dignity of the occasion.
+
+Both youths sit their horses as if born in the saddle. Horse and rider
+are one, animated by a single dominant will. The Athenian youth were
+trained from childhood in all sorts of manly exercise. The normal
+development of the body was of first importance in the Greek educational
+system. These young men are typical examples of the fine specimens of
+manhood which that training produced.
+
+
+
+
+IV
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+
+ "The white armed queen,
+ Juno, the mistress of the golden throne."
+
+It is thus that the Iliad describes Hera, the wife of Zeus, now more
+often called by her Roman name Juno. The marriage union between the
+ruler of the gods and his queen represented the Greek ideal of perfect
+conjugal happiness. Hera was therefore the goddess who presided over
+human marriages, and was the type of matronly virtue and dignity. As the
+queen of heaven, she had it in her power to bestow great riches, honor,
+and influence upon her favorites.
+
+In the Trojan war she was, like Athena, a partisan of the Greeks, and
+once or twice even accompanied the war goddess to the battlefield.
+Usually, however, her pursuits were of a more peaceful and domestic
+order. She was a very beautiful goddess, "ox-eyed" in the quaint Greek
+phrase, that is, with large expressive eyes. She had the august and
+majestic bearing befitting a queen, and is usually described in classic
+literature as wearing a veil. A long passage in the Iliad gives an
+account of her toilet when arraying herself for a special occasion.
+After bathing in ambrosia, and anointing with oil,
+
+ "When thus her shapely form
+ Had been anointed, and her hands had combed
+ Her tresses, she arranged the lustrous curls,
+ Ambrosial, beautiful, that clustering hung
+ Round her immortal brow. And next she threw
+ Around her an ambrosial robe, the work
+ Of Pallas, all its web embroidered o'er
+ With forms of rare device. She fastened it
+ Over the breast with clasps of gold, and then
+ She passed about her waist a zone which bore
+ Fringes a hundred-fold, and in her ears
+ She hung her three-gemmed ear-rings, from whose gleam
+ She won an added grace. Around her head
+ The glorious goddess drew a flowing veil,
+ Just from the loom, and shining like the sun;
+ And, last, beneath her bright white feet she bound
+ The shapely sandals."[12]
+
+[12] Iliad, Book xiv., lines 210-226 in Bryant's translation.
+
+One of the prettiest stories about Hera is that in which she acted as
+the friend of Jason. Jason was the son of a dethroned king and was
+brought up by the centaur Chiron. When he came of age he set forth, with
+much good advice from Chiron, to reclaim his father's kingdom. On his
+journey he came to a swollen stream which seemed well-nigh impassable.
+As he was considering the danger of crossing it, an old woman on the
+bank begged him to carry her over. This was a hazardous undertaking, and
+the young man was sorely tempted to refuse her. At last his kindness
+triumphed and he consented. Taking her on his back, he struggled across
+the river at the peril of his life. When he set her safely on the
+opposite bank, a wonderful thing happened. "She grew fairer than all
+women, and taller than all men on earth; and her garments shone like the
+summer sea, and her jewels like the stars of heaven; and over her
+forehead was a veil, woven of the golden clouds of sunset, and through
+the veil she looked down on him with great soft heifer's eyes; with
+great eyes, mild and awful, which filled all the glen with light."[13]
+Then he knew that this was Hera, and from thenceforth she was his guide
+in every time of need.
+
+[13] From Kingsley's _Greek Heroes_: the Argonauts.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+BUST OF HERA (JUNO)
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The bust of Hera, reproduced in our illustration, shows how the Greeks
+liked to think of their queen goddess. We at once recognize the features
+assigned to her by tradition; the large eyes set somewhat far apart, the
+low, broad forehead, the mild expression. The waving hair is parted, and
+gathered at the back in a matronly coiffure, and over it is worn the
+crown of a queen.
+
+We have seen that in Greek sculpture the artist was not always left to
+represent the divinities according to his own imagination. For each one
+a certain fixed type had been gradually thought out in very early times,
+and this type was handed down from generation to generation. A statue or
+bust could always be recognized without any title. No one, for instance,
+could ever mistake Zeus for Apollo, or confuse Hera and Athena.
+
+By comparing this head of Hera with that of Athena in our previous
+illustration, we can see how perfectly sculpture carried out the
+distinctions in the two characters. Hera was less intellectual than
+Athena, and had perhaps more distinctly feminine charms. The mouth has
+less strength and firmness, the expression more mildness. Her beauty is
+naturally of a more matronly type than that of the virgin goddess. The
+crown which she wears belongs as distinctly to her as does the helmet to
+Athena.
+
+A careful examination of the face suggests that it may have been studied
+from actual life. If, as some critics believe, the bust was made in Rome
+by some Greek sojourning there after the conquest of his own nation, a
+noble Roman matron may have been the model. Be that as it may, this is
+Hera as the Greeks worshipped her, and perhaps the best existing
+representation of the great goddess.
+
+
+
+
+V
+
+THE APOXYOMENOS
+
+
+An important part of the Greek system of education was the training of
+the body in physical exercise. For this purpose there were gymnasia in
+every city, where the youth were trained in running, leaping, wrestling,
+throwing the javelin, and casting the discus. Great spaces were occupied
+by these gymnasia, which included buildings for dressing-rooms and
+baths, porticoes and halls used as assembly-rooms, walks, gardens, and
+the pal[ae]stra, or wrestling-field.
+
+Every four years a great national festival was held at Olympia,
+consisting of games or contests in the various athletic sports. Every
+freeman of Hellenic blood had a birthright to take part in them. The
+contestants were required to undergo a preparatory training, often
+lasting months, in the gymnasium of Elis, the province in which Olympia
+was situated.
+
+During the progress of the games a universal truce was proclaimed
+throughout Greece. All hostilities ceased for the time, and the Greeks
+as a united people assembled at Olympia for the joyous celebration in
+honor of Zeus. So important were these Olympic games that they were used
+as a standard for reckoning time. In assigning a date to an event, the
+Greeks used to say that it took place in this or that Olympiad, an
+Olympiad being the period of four years between two successive
+festivals.
+
+We may well believe that the Olympic festivals, as well as the ordinary
+daily exercise in the city gymnasia, had great attractions for
+sculptors. The pal[ae]stra must have been a favorite resort of artists.
+What a sight it was when the young men came out of the dressing-rooms
+stripped for running, their bodies shining with oil,--what a play of
+muscles in the lithe young limbs as the runners "pressed toward the mark
+for the prize of the high calling!" The course was usually of deep sand,
+and was about three miles in length. The runners trained for special
+emergencies attained extraordinary speed and endurance. The race over,
+each youth returned to the dressing-rooms of the gymnasium and, taking a
+small instrument called the _strigil_, made of metal, ivory, or horn,
+scraped the oil from his body.
+
+It is in this cleansing process that the young man of our illustration
+is engaged. The statue on this account is called the Apoxyomenos, which
+is a Greek word meaning "scraping himself." It represents a typical
+incident of the life of the gymnasium, such as might be seen any day of
+the year.
+
+Tall and graceful, with slender flexible limbs, the youth stands in an
+attitude of rest, scraping his right arm. In his fingers is the die
+which marks his number in the race. His body rests upon one leg, but so
+light is his poise that he is ready to change his position momentarily.
+Neither attitude nor countenance shows any sense of exhaustion, only
+that delicious fatigue which makes rest so enjoyable.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APOXYOMENOS
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+There is a passage in the Greek poet Aristophanes' comedy of the
+Clouds, in which a speaker urges upon a young man the life of the
+gymnasium. "Fresh and fair in beauty-bloom," he says, "you shall pass
+your days in the wrestling-ground, or run races beneath the sacred olive
+trees, crowned with white reed, in company with a pure-hearted friend,
+smelling of bindweed, and leisure hours, and the white poplar that sheds
+her leaves, rejoicing in the prime of spring when the plane tree
+whispers to the lime." This is the kind of life typified in the figure
+of our statue,[14] a side of Greek life which no one can overlook if he
+would understand the genius of the Greek nation.
+
+[14] The application of this passage to the Apoxyomenos is made by J. A.
+Symonds in his _Greek Poets_.
+
+It must not be supposed that our statue represents an actual individual.
+It is not a portrait, but an imaginary typical figure. It is true that
+portrait statues of athletes were made in great numbers, as we shall
+note again in another chapter. It was indeed this practical experience
+among athletes that led sculptors to see what a perfect human figure
+ought to be. In the study of many different forms they developed an idea
+of a type common to all and uniting all the perfections. Certain
+sculptors figured out what they regarded as the true proportions of the
+ideal human form. One of these was Lysippus, who is believed to have
+executed this statue as an illustration of his theories. We note as the
+special characteristics of his ideal figure that it is tall, with slim
+light limbs, and a rather small head, about one eighth the total height.
+
+We may now see how such a statue as the Apoxyomenos was a preparatory
+study for statues of the gods. The gods were to be represented in the
+most perfect human forms which it was possible to conceive, and by
+working out typical figures like this, forms were found worthy of the
+noblest subjects. Thus the proportions discovered by Lysippus were
+peculiarly appropriate for the lighter, fleeter gods, as Apollo and
+Hermes.
+
+Lysippus executed his works entirely in bronze, and the statue
+reproduced in our illustration is a marble copy of the original, which
+was long since lost.
+
+
+
+
+VI
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+
+Ph[oe]bus Apollo was the Greek god of day, who drove the great chariot
+of the sun across the sky from dawn to sunset. As the sun's rays pierce
+the air with darts of fire, so Apollo is an archer god carrying a quiver
+full of arrows. The old Homeric hymn calls him--
+
+ "Heaven's far darter, the fair king of days
+ Whom even the gods themselves fear when he goes
+ Through Jove's high house; and when his goodly bows
+ He goes to bend, all from their thrones arise
+ And cluster near t' admire his faculties."[15]
+
+[15] In Chapman's translation.
+
+If we count up all the gifts which the sunlight brings us, we shall have
+a list of the offices of Apollo. He brought the spring and the summer,
+and ripened the grain for harvest. He warded off disease and healed the
+sick. One of his earliest adventures was to slay the serpent Python
+lurking in the caves of Mt. Parnassus. Like the legend of St. George and
+the Dragon, the story is an allegory of the triumph of light over
+darkness, health over disease, the power of good over the power of evil.
+
+Apollo was also the patron of music, having received from Hermes the
+gift of the lyre. He was wont to play at the banquets of the gods, and
+the poet Shelley describes his music in these words:--
+
+ "And then Apollo with the plectrum strook
+ The chords, and from beneath his hands a crash
+ Of mighty sounds rushed up, whose music shook
+ The soul with sweetness, and like an adept
+ His sweeter voice a just accordance kept."[16]
+
+[16] From Shelley's translation of the Homeric _Hymn to Mercury_.
+
+Poetry and the dance were also under Apollo's protection, and he was the
+leader of the nine muses.
+
+His highest office was prophecy, and in all his temples the priestesses
+gave mystic revelations of the future. The most famous of these was at
+Delphi, built over an opening in the ground, whence a strange vapor
+rose. The priestess, a young woman called a _pythia_, from the python
+slain by Apollo, sat over this opening on a three-legged seat, or
+tripod, and answered the questions brought to her. Her sayings were in
+verses called _oracles_, supposed to be communicated to her by the god.
+
+Now, as might be expected, the character of Apollo was as pure and
+transparent as the sunlight itself. He required clean hands and pure
+hearts of those who worshiped him. As the sunlight shines into the dark
+places of the earth, driving the shadows away, so Apollo hated all that
+was dark and evil in human life. He was not only the rewarder of good
+but the punisher of evil. In Shelley's "Hymn of Apollo" these words are
+put in the god's mouth:--
+
+ "The sunbeams are my shafts, with which I kill
+ Deceit, that loves the night and fears the day;
+
+ All men who do or even imagine ill
+ Fly me, and from the glory of my ray
+ Good minds and open actions take new might,
+ Until diminished by the reign of night."
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+HEAD OF THE APOLLO BELVEDERE
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+The head of Apollo in our illustration is from a famous full-length
+statue of the god known as the Apollo Belvedere. The name Belvedere,
+which is useful only to distinguish the statue from others of the same
+subject, comes from the fact that the marble once adorned a pavilion of
+the Vatican called the Belvedere.
+
+The god stands with left arm extended holding, it is supposed, either a
+bow or a shield. A quiver of arrows is slung across his back, and a
+chlamys, or cloak, hangs over his left shoulder. His is the proud
+attitude of one who is defending some sacred trust. So he holds his head
+high and gazes steadily before him as if watching an arrow speed to its
+mark, or perhaps scanning the vanguard of an approaching army. The
+expression is not a little haughty, and one detects an almost disdainful
+curve of the lips as if the god regarded the enemy with scorn. The face
+is cut in an aristocratic mould, with fine sensitive lines which mark
+the lover of music and poetry. In fact, the refinement of his beauty has
+something of a feminine quality.
+
+The carefully curled hair is gathered in a bow knot on the top of his
+head. It may indeed be supposed that the handsome young god was by no
+means unconscious of his charms, and took no little pains to display
+them to good advantage.
+
+The Apollo, however, is a god worthy of our admiration for the noble
+purity of his countenance. Surely, all base thoughts and mean motives
+would be put to shame by this pure presence.
+
+The poet Byron, whose "Childe Harold's Pilgrimage" describes many
+interesting sights in Greece and Italy, has written these lines about
+the Apollo Belvedere:--
+
+ "The Lord of the unerring bow,
+ The god of life, and poesy, and light--
+ The sun, in human limbs array'd, and brow
+ All radiant from his triumph in the fight;
+ The shaft hath just been shot--the arrow bright
+ With an immortal's vengeance; in his eye
+ And nostril beautiful disdain, and might,
+ And majesty flash their full lightnings by,
+ Developing in that one glance the deity."
+
+
+
+
+VII
+
+DEMETER (CERES)
+
+
+The Greeks worshipped among their deities a goddess called Demeter,
+which means "mother earth." It was her office to attend to the sowing
+and reaping and all kinds of farm work. She first taught mankind the use
+of the plough; she helped the men in their threshing and the women in
+their baking. All country folk sought her blessing in their labors. She
+was, in fact, a personification of nature, and perhaps it is a remnant
+of the old Greek belief in our speech that we still refer to "mother
+earth" and "mother nature."
+
+Demeter's only child was a daughter, Persephone, and upon her she
+lavished all a mother's fond devotion. The story runs that one day
+Persephone was gathering posies in the meadow when a strange accident
+overtook her. A beautiful flower suddenly attracted her attention, the
+like of which she had never before seen. When she put forth her hand to
+pluck it, the entire plant came up by the roots, leaving a hole in the
+ground. The hole widened into a great crack, the earth shook with a
+mighty thundering, and out dashed a chariot drawn by coal-black steeds,
+bearing Pluto, the king of the lower regions. He caught up the
+astonished Persephone, and away they sped again into the gloomy kingdom
+beyond the Styx, where Persephone was installed as queen.
+
+Demeter, missing her daughter, inquired everywhere what had become of
+the maiden, but none could tell her. Then she lighted a torch and began
+a weary search for the lost child. Nine days she wandered without
+finding any clew. But on the tenth day she met the old witch Hecate, who
+had heard Persephone scream when she was carried away. Together the two
+sought Apollo, who sees all the doings of gods and men, and he told them
+the whole story. "Then a more terrible grief took possession of Demeter,
+and ... she forsook the assembly of the gods and abode among men for a
+long time, veiling her beauty under a worn countenance so that none who
+looked upon her knew her." She declared that the earth should not again
+bring forth fruit till she had seen her daughter.
+
+It comforted her not a little in this time of mourning to take a
+mother's care of a certain sickly little child she chanced upon.
+Disguised as a nurse, she fed the child upon ambrosia, held him in her
+bosom, and at night covered him in a bed of coals. Under this treatment
+he thrived amazingly; but the parents discovered the nurse's strange
+ways and became alarmed. Their anxiety was turned to dismay when they
+learned that this was a goddess, who would have made their son immortal
+but for their interference.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+DEMETER (CERES)
+
+_Vatican Gallery, Rome_]
+
+In the mean time the crops fell into a bad state, and it was a year of
+grievous famine. Demeter still kept her vow to let no green thing appear
+upon the earth. Then Zeus came to the rescue of perishing humanity. He
+sent a messenger to Pluto begging him to let Persephone return to her
+mother. The request was granted, the chariot was made ready, but the
+wily king first pressed his bride to eat with him some pomegranate
+seeds, designing that she should return to him again. Mother and
+daughter were now joyfully reunited, but not without further separation;
+for a portion of each year Persephone returned to her kingdom below the
+earth, reappearing in the spring to visit her mother. And this is why to
+this day the harvest is followed by winter until the spring revisits the
+earth.[17]
+
+[17] The story of Demeter and Persephone is related in the Homeric _Hymn
+to Demeter_, of which an abridged English version is given in the
+chapter on the Myth of Demeter and Persephone in Pater's _Greek
+Studies_. The same chapter refers to various other ancient forms of the
+story, one of the most important being that of Ovid's Metamorphoses,
+translated into English blank verse by Edward King.
+
+In all this story we see that the most striking characteristic of
+Demeter is her motherliness. In some respects she is like Hera, because
+both are matrons and are patterns of the domestic virtues. But while
+Hera is the model wife, Demeter is the model mother.
+
+It is the motherliness of our statue which makes us feel sure that it
+must be intended to represent Demeter.[18] The goddess stands holding in
+her outstretched right hand a sheaf of wheat, and lifting high in the
+left hand the torch with which she journeyed round the world. It is as
+if she stood on the threshold of the opening season awaiting her
+daughter's return. She gazes straight before her with a look of
+expectancy as if she already saw her child from afar. Her face is
+lighted by a smile of welcome. One can fancy how tenderly those motherly
+arms will fold the child to her heart, and how gladly the daughter will
+pillow her head on that broad bosom.
+
+[18] See in the _Historical Directory_ another subject assigned to the
+statue.
+
+The figure is in striking contrast to the statue of Athena which we have
+studied. The virgin goddess is stately and unapproachable in her panoply
+of wisdom, but the great mother seems to invite our confidence. She is
+one to whom a frightened child might run, sure of being soothed. To her
+the sorrowing would turn, fearing no repulse. She would welcome, she
+would understand, she would comfort. There is strength and repose in
+every line of her majestic figure.
+
+The statue illustrates admirably the grandeur and simplicity of the best
+Greek art. The long straight lines of the drapery, unbroken by any
+unnecessary folds, are the secret of the impression of tranquil dignity
+in the work.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+
+The imagination of the Greeks peopled the woods and waters with all
+sorts of mythical beings, among which one of the most delightful was the
+faun. This was a creature half human, half animal, which frolicked in
+the woods in spring time. In outward appearance it looked much like a
+human being, except that it had pointed furry ears. In nature, however,
+it was closely akin to the animals, and lived a free happy life, with
+none of the thoughts and cares which beset the soul of man.
+
+Our statue represents a sculptor's conception of this sportive being. It
+is famous not only because it is a celebrated work of art, but because
+it takes an important place in a celebrated novel. This is the "marble
+faun" which gives the title to Hawthorne's book. It will be remembered
+that in the beginning of the story, a party of friends are visiting the
+museum of the Capitol in Rome, where the statue stands. Suddenly they
+notice the resemblance which one of their number, a young Italian named
+Donatello, bears to the statue. They bid him take the same attitude, and
+the likeness is complete. The writer describes the statue in these
+words: "The Faun is the marble image of a young man leaning his right
+arm on the trunk or stump of a tree; one hand hangs carelessly by his
+side; in the other he holds the fragment of a pipe, or some such sylvan
+instrument of music. His only garment--a lion's skin,[19] with the claws
+upon his shoulder--falls halfway down his back, leaving the limbs and
+entire front of the figure nude. The form, thus displayed, is
+marvellously graceful, but has a fuller and more rounded outline, more
+flesh, and less of heroic muscle, than the old sculptors were wont to
+assign to their types of masculine beauty.[20] The character of the face
+corresponds with the figure; it is most agreeable in outline and
+feature, but rounded and somewhat voluptuously developed, especially
+about the throat and chin; the nose is almost straight, but very
+slightly curves inward, thereby acquiring an indescribable charm of
+geniality and humor. The mouth, with its full yet delicate lips, seems
+so nearly to smile outright that it calls forth a responsive smile. The
+whole statue--unlike anything else that ever was wrought in that severe
+material of marble--conveys the idea of an amiable and sensual creature,
+easy, mirthful, apt for jollity, yet not incapable of being touched by
+pathos. It is impossible to gaze long at this stone image without
+conceiving a kindly sentiment towards it, as if its substance were warm
+to the touch, and imbued with actual life. It comes very close to some
+of our pleasantest sympathies."
+
+[19] More likely a leopard's skin.
+
+[20] Compare, for instance, the slender figure of the Apoxyomenos.
+
+[Illustration: Alinari, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE FAUN OF PRAXITELES
+
+_Capitol Museum, Rome_]
+
+After this description the writer goes on to analyze the nature of the
+Faun. "The being here represented," he says, "is endowed with no
+principle of virtue, and would be incapable of comprehending such; but
+he would be true and honest by dint of his simplicity. We should expect
+from him no sacrifice or effort for an abstract cause; there is not an
+atom of martyr's stuff in all that softened marble; but he has a
+capacity for strong and warm attachment, and might act devotedly through
+its impulse, and even die for it at need. It is possible, too, that the
+Faun might be educated through the medium of his emotions, so that the
+coarser animal portion of his nature might eventually be thrown into the
+background, though never utterly expelled."
+
+The original statue, of which the marble of the Capitol is a copy, was
+the work of the sculptor Praxiteles. As Hawthorne says: "Only a sculptor
+of the finest imagination, the most delicate taste, the sweetest
+feeling, and the rarest artistic skill--in a word, a sculptor and a poet
+too--could have ... succeeded in imprisoning the sportive and frisky
+thing in marble." We are presently to see again in the head of Hermes
+that Praxiteles was indeed a remarkable sculptor. The Faun, however, is
+the more difficult subject of the two, for it was puzzling to think what
+expression would be proper to a being partly human, but without a soul.
+
+It is said that Praxiteles himself considered the Faun one of his two
+best works. It had been impossible for his friends to get an expression
+of opinion from him in regard to his statues, until one day a trick was
+devised to betray him. He was told that his studio was on fire, when he
+exclaimed that his labor was all lost if the Faun and the Eros were
+destroyed.
+
+The Faun originally stood in the street of the Tripods at Athens, but
+what has now become of it we do not know. The statue in our illustration
+is one of the most celebrated copies. Many travellers make a special
+pilgrimage to see it, and seeing it recall the words of Hawthorne,
+describing the spell it casts upon the spectator. "All the pleasantness
+of sylvan life, all the genial and happy characteristics of creatures
+that dwell in woods and fields, will seem to be mingled and kneaded into
+one substance, along with the kindred qualities in the human soul.
+Trees, grass, flowers, woodland streamlets, cattle, deer, and
+unsophisticated man--the essence of all these was compressed long ago,
+and still exists, within that discolored marble surface of the Faun of
+Praxiteles."
+
+
+
+
+IX
+
+SOPHOCLES
+
+
+One of the greatest of Greek writers was the tragic poet Sophocles. He
+was born near Athens in the year 495 B. C., and was educated after the
+manner of the Greek youth of his time. Every advantage was given him for
+the study of music and poetry, and also for that gymnastic training
+which, as we have seen, was so important in Greek education.
+
+Sophocles was a handsome youth, and acquitted himself well in the
+pal[ae]stra. When he was sixteen years of age the great battle of Salamis
+was fought and won by the Greeks. In the celebration of this victory at
+Athens, Sophocles led with dance and lyre the chorus of young men who
+sang the p[ae]an or hymn of victory. That such an honor should be given him
+shows how graceful and gifted he must have been.
+
+The beginning of his literary career came when he was in his
+twenty-fifth year. At that time a solemn festival was held in Athens in
+memory of the ancient King Theseus, whose bones had been brought thither
+from the island of Scyros. Now all religious festivals in Greece were
+celebrated with contests, some athletic, others artistic and literary.
+On this occasion there was a contest of dramatic poets. [AE]schylus was at
+that time the greatest of living tragedians, and as he was among the
+contestants, it might have been supposed that no other candidate could
+have succeeded. Sophocles now came forward with his first tragedy, and
+so remarkable was it found to be that the judges pronounced him victor.
+
+From this time forth Sophocles continually grew in dramatic and literary
+power. Twenty times he obtained the first prize in other contests, and
+many times also the second prize. The amount of his work was prodigious.
+Most of his dramas are lost, but we still have a half dozen or more to
+show us the noble quality of his work. The finest are perhaps those
+called [OE]dipus Tyrannus, [OE]dipus Coloneus, and Antigone, all dealing
+with the tragic fate of an ancient royal family.
+
+Athens was justly proud of her great poet and bestowed various honors
+upon him. He was even made a general, and served in the war against
+Samos; but nature had made him a poet, and it is as a poet that we must
+always think of him. Full of years and honors, he died in Athens at the
+age of ninety. Of him the Greek poet Phrynicus wrote,--
+
+ "Thrice happy Sophocles! in good old age
+ Blessed as a man, and as a craftsman blessed,
+ He died: his many tragedies were fair,
+ And fair his end, nor knew he any sorrow."
+
+Our portrait shows admirably what manner of man he was, handsome and
+dignified, in the prime of life.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+SOPHOCLES
+
+_Lateran Museum, Rome_]
+
+The scanty folds of his toga reveal the fine lines of his graceful
+figure. The pose shows the bodily vigor which his early athletic
+training gave him. He holds his head erect in a manner suggestive of his
+military life. The face is that of an idealist and a poet, a man who
+sees splendid visions. Yet it is not altogether dreamy in the ordinary
+sense; it has the alert, energetic aspect of one who would turn from
+vision to action. It is not hard to believe the tale of his one hundred
+and twenty-three dramas: such a man would fill his life with activity.
+The face has, too, the expression of genial kindliness which made the
+great poet so beloved of his fellow men. His must have been that calm,
+equable temperament not easily ruffled, which goes with the
+self-respecting nature. A receptacle at his side is filled with the
+scrolls of his tragedies. He stands in the attitude of a poet reciting
+his lines to an assembled audience.
+
+The statue shows how sane was the Greek ideal of intellectual greatness.
+In those days genius did not mean eccentricity, but the rule of life was
+a sound mind in a sound body. It is a mistaken notion of our own times
+that bodily health must be sacrificed to the training of the brain. It
+is even supposed by some that oddities of dress and manner are signs of
+greatness.
+
+The Greeks had no such delusions. Here is Sophocles, the greatest
+dramatic poet of antiquity, a magnificent specimen of symmetrically
+developed manhood. He is a man who has made the most of life's
+opportunities as he understood them. He enjoys perfect bodily vigor; he
+is as well a man of the world, at ease among men. There is evidently
+nothing of the recluse in his character. He wears his beard carefully
+trimmed as one who looks well to his personal appearance. Yet
+intellectual greatness is stamped on face and bearing: the noble
+countenance marks him as a poet.
+
+There was a period in Greek history when it was a custom to adorn public
+buildings with statues of famous men, living or dead. Libraries were
+appropriately decorated with statues of poets, and we fancy that our
+statue of Sophocles was made for such a purpose. The original is
+supposed to have been set up by a certain Athenian statesman named
+Lycurgus in the fourth century B. C.
+
+
+
+
+X
+
+ARES SEATED
+
+
+Old soldiers tell us that sometimes in the thick of a battle men fight
+as though possessed by a spirit of fury. The excitement of the conflict
+seems to arouse an impulse of bloodthirstiness in them, and for the
+moment they seem to exult in the carnage. In the ancient methods of
+warfare, when a battle was literally a hand-to-hand conflict, this
+spirit of brutality was of course even more marked. In the wars among
+the early Greeks men fell upon one another with the violence of wild
+animals.
+
+The Greeks with their ready gift for personification conceived of this
+spirit of warfare as a supernatural being acting on human lives. He was
+called Ares, the god whose special delight was to incite the fierce
+passions of men.
+
+It was natural that the Greeks should refer his influence chiefly to
+their enemies. On their own part they preferred to think that their
+armies were inspired by the prudent spirit of self-defense embodied in
+Athena. This explains why in the Iliad Ares was on the side of the
+Trojans, while Athena aided the Greeks. Thus Ares and Athena were
+brought into direct rivalry, the spirit of violence against the spirit
+of strategy.
+
+An instance is related when Athena makes an appeal to her enemy, the
+translation running in these words, the Roman name Mars being used for
+Ares.
+
+ "Mars, Mars, thou slayer of men, thou steeped in blood,
+ Destroyer of walled cities! should we not
+ Leave both the Greeks and Trojans to contend,
+ And Jove to crown with glory whom he will,
+ While we retire, lest we provoke his wrath?"[21]
+
+[21] Iliad, Book v., lines 33-37.
+
+As a matter of fact, however, both deities continued to aid their
+favorites. Mars was forced to yield before the skill and prudence of
+Athena. Guided by the goddess the Greek hero Diomed wounds and drives
+him from the battle.[22]
+
+[22] Iliad, Book v., lines 1068-1075.
+
+In spite of his violent nature Mars was a handsome god, "stately, swift,
+unwearied, puissant." Though war was his chief delight he was quite
+susceptible to the tender passion. Venus was the object of his devotion,
+and the goddess of love returned the war god's admiration. It was she
+who soothed his wounded vanity when Athena mocked him in the presence of
+the gods and struck him to earth with a stone.[23]
+
+[23] Iliad, Book xxi., lines 500 _et seq._
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ARES SEATED
+
+_Ludovisi Villa, Rome_]
+
+The statue reproduced in our illustration shows the god in his mildest
+aspect. He is seated in a meditative attitude, clasping his hands over
+his upraised knee. His splendidly developed body is relaxed in a posture
+of repose, the shield is laid aside for a moment, and he rests from his
+labors. In the best period of Greek sculpture it was entirely contrary
+to the laws of taste to represent Ares in any warlike action. The gods
+must always be portrayed in a dignified repose befitting their
+superiority to mankind. Not then in his attitude or expression do we
+find any sign of the character of the god. There is no suggestion of
+unrest in his quiet posture.
+
+The shape of his head perhaps gives some hint of his combative nature.
+The cast of countenance, too, shows an impulsive temper, weak in
+intellectual qualities, and quick to anger. Yet he is undeniably
+attractive, with his well-chiseled features and clustering curls. The
+small ear is as delicately cut as a woman's. The fine athletic figure is
+such as any warrior might covet; muscular and supple, it is full of
+power even in repose. The attitude of easy grace displays its best
+points to advantage.
+
+Sitting on the ground in front of the god is the figure of a mischievous
+baby boy. This is the little god Eros, who in Greek mythology was
+supposed to be the inspirer of love. The artist meant to suggest that
+the subject of Ares' meditations might be some affair of the heart.
+Certainly his mild smile would carry out that interpretation. Some
+critics have thought, however, that the statue did not originally
+include the child.
+
+As we study the modelling of the figure, the free sweep of the long
+lines delights the eye. We shall come to understand from repeated
+examples that the best Greek sculptors thoroughly mastered the secret of
+fine lines. Our illustration is somewhat unusual because the figure is
+seated. Even in this position, however, the sculptor gives us a sense
+of the perfect grace and lightness of the pose. There is nothing heavy
+or immovable in the attitude. We can easily imagine how the god, rising
+lightly to his feet, would stand erect and beautiful, ready for action.
+
+
+
+
+XI
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+
+To do his errands and carry his messages through the universe the
+supreme god Zeus had a herald, Hermes, the god of the wind. As the wind
+blows out of the great sky, so Hermes descended from Olympus to earth to
+do the sky god's bidding. Equipped as a herald he wore a winged cap and
+winged sandals, which carried him about with great speed. He had also a
+short sword bent like a scythe, given him by Zeus with the cap and
+sandals. He possessed the strange power of making himself invisible, and
+of assuming different forms. As he had besides a ready wit and an
+eloquent tongue, he could make himself very useful. It was one of his
+common tasks to carry sleep to mortals, and his most solemn office was
+to conduct the souls of the dying to the other world.
+
+This is the way the Odyssey describes Hermes setting forth on one of the
+errands of Zeus:--
+
+ "The herald Argicide obeyed,
+ And hastily beneath his feet he bound
+ The fair ambrosial golden sandals, worn
+ To bear him over ocean like the wind,
+ And o'er the boundless land. His wand he took,
+ Wherewith he softly seals the eyes of men,
+ And opens them at will from sleep."[24]
+
+[24] Book v., lines 55-61 in Bryant's translation.
+
+One of the most famous adventures of Hermes was the slaying of the
+many-eyed monster Argus, from whom he rescued the unhappy Io. This is
+why the old Greek poet, whom we have quoted, calls the god the Argicide.
+Another of his well known missions was the care of the motherless infant
+Bacchus, whom he conveyed to the nymphs of Nysa to be reared. An
+adventurer himself, Hermes was ever ready to aid heroes in their
+exploits. It was with his sword that Perseus cut off the Gorgon's head:
+we may read the story in Hawthorne's "Wonder-Book" and Kingsley's "Greek
+Heroes."
+
+Nor was Hermes above a bit of mischief now and then. An old Homeric hymn
+tells of a sly prank he played upon Apollo, when he was a mere baby,
+stealing the herds of Admetus which Apollo was keeping. He was an
+ingenious fellow too, and this is how he invented the lyre. Taking from
+the beach a tortoise, he cleaned out the shell, pierced it with holes,
+and stretched from hole to hole, at regular intervals, cords of sheep
+gut.
+
+ "When he had wrought the lovely instrument
+ He tried the chords, and made division meet,
+ Preluding with the plectrum, and there went
+ Up from beneath his hand a tumult sweet
+ Of mighty sounds."[25]
+
+[25] From the Homeric _Hymn to Mercury_ in Shelley's translation, Stanza
+ix.
+
+[Illustration: English Photographic Co., Athens, Photo. John Andrew &
+Son, Sc.
+
+HEAD OF THE OLYMPIAN HERMES
+
+_Museum, Olympia_]
+
+With this instrument Apollo was so delighted that Hermes straightway
+presented it to him, to make some amends, as it were, for the injury
+done him. In return Apollo bestowed the _caduceus_, or wand, upon
+Hermes, and the two gods vowed eternal friendship.
+
+The Greeks were very fond of their god Hermes. He was not too grand to
+be companionable, like the awe-inspiring Zeus or the haughty Apollo.
+They thought of him as a blithe, gentle being whose lighthearted ways
+and easy good nature made him a general favorite. It was an early custom
+to set up in his honor stone posts at the crossroads. Sometimes they
+were topped by the heads of other gods, but these were called for him,
+_herm[ae]_. In the course of time better statues were made in full length
+figure. The head reproduced in our illustration is from such an one
+which used to stand in a temple of Olympia, from the ruins of which it
+was unearthed a few years ago.
+
+The entire right arm and parts of both legs are missing, but the other
+portions of the statue show the god's position. He is leaning against a
+tree trunk, holding on his left arm the infant Bacchus, who was, as we
+have seen, consigned to his care by Zeus. Hermes is not, however,
+looking at the child, but gazes dreamily before him, his head bent in
+the pensive pose which we see. The features are cut with typical Greek
+regularity, but the countenance has besides its own individual charm.
+The droop of the upper eyelid suggests a dreamy nature, and in the curve
+of the smiling lips is a hint of playfulness. The lower forehead is
+full, showing over the eyes the bar of flesh which marks the strongly
+masculine nature. The closely cropped curls preserve the perfect
+contour of the head. The small, beautiful ear is as daintily modeled as
+the ringlets of hair.
+
+The face wins us at once with its gentle amiability. It is tender and
+playful, and withal exquisitely refined and courteous. What a
+deferential listener is suggested in that pose of the head! The pure
+outline of the face calls to mind those knights of chivalry who gathered
+about King Arthur's Round Table, and one wonders if Sir Galahad himself
+might not have looked like this.
+
+This statue is the work of the great sculptor Praxiteles, and is the
+only original marble in existence direct from his hands. All the rest of
+his work is known from descriptions and copies. We can understand, then,
+how sculptors and critics the world over have examined it to study the
+sculptor's methods. It is of Parian marble, much stained with iron rust
+from its long entombment under the soil.
+
+
+
+
+XII
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+
+We have seen how important a part in the Greek national life was
+occupied by the Olympic Games. They were regarded as a sacred
+institution of the gods, and to contend in them was a religious
+consecration. None could enter them who had been guilty of dishonorable
+conduct or sacrilege, and young men from the noblest families were not
+above taking part. The prizes were wreaths of wild parsley, olive, and
+pine, having no intrinsic worth, but of priceless value to the
+recipients. To win them was the highest ambition of many a Greek youth.
+
+The victor was led forth before the people, crowned with the wreath and
+bearing a palm branch in his hand. Heralds proclaimed his name and that
+of his father. Banquets were spread in his honor, and songs were
+composed in his praise.[26] From thenceforth he was a person of
+distinction. Finally his statue was set up in the _altis_ or sacred
+grove of Olympia. There were at one time as many as three thousand such
+statues in the place.
+
+[26] See, for instance, Pindar's _Olympic Odes_.
+
+It will be readily seen that in statues of athletes the sculptor had
+greater freedom than in statues of the gods. The latter must be
+represented in dignified attitudes of repose, but the former would
+naturally be portrayed in some characteristic posture of action. It is
+so with the statue in our illustration called the Discobolus or
+Disk-thrower.
+
+The game of disk-throwing was very old, so old that there were Greek
+legends of famous games played by the gods and heroes. Apollo sometimes
+tried his hand at it, and also Perseus. The discus, or disk, was a heavy
+round plate of metal, bronze or iron, about eight inches in diameter,
+grasped in one hand, swung around to give it a rotary motion, and then
+sent flying through the air. A modern authority explains that it was
+thrown not as the quoit is to-day, with arm and shoulder only, but by
+bringing into play and utilizing every limb and muscle of the body.
+"Immediately preceding the actual hurling of the discus, therefore,
+there had to be a general storing up and compression of energy which,
+when suddenly set free, produced the violence of the projection. The
+principle is simply that of the spring which, when compressed, shoots
+out from the centre. The greater the contortion of the body, the more
+each muscle and sinew is strung towards one centre, the greater will be
+the impetus when this compression is suddenly set free."[27]
+
+[27] Waldstein, in _Essays on the Art of Pheidias_, page 49.
+
+[Illustration: John Andrew & Son, Sc.
+
+THE DISCOBOLUS (THE DISK-THROWER)
+
+_Lancelotti Palace, Rome_]
+
+Our statue shows the disk-thrower at the moment immediately preceding
+the throw. As described by the ancient writer Lucian, "he is bent down
+into the position for the throw, turning towards the hand that holds the
+disk, and all but bending on one knee, he seems as if he would
+straighten himself up at the throw."
+
+The modern critic whom we have already quoted shows that when we view
+the statue from the front, "all the lines of the modelling indicate the
+tension of the sinews towards the contracted centre of the body, and the
+legs, neck, and shoulders tend towards the same point." When we walk
+around the statue, all the lines in the back and sides "seem to lead
+towards that central point like the spiral contraction of a spring." It
+is by thus suggesting the concentration of energy on the part of the
+Discobolus that the figure appears so full of life and action.
+
+By the choice of this posture the artist was enabled to model his figure
+on magnificent sculpturesque lines. One long fine curve sweeps along the
+right arm, is continued down the left arm, and is carried to completion
+in the left leg and foot. The counter curve starts under the right
+shoulder, and sweeps down the right side and leg.
+
+The original statue of the Discobolus was executed in bronze, and our
+reproduction is from one of several ancient copies in marble. In some of
+these the original head of the statue has been replaced by another, but
+the copy we see here has a fine, vigorous head. The English critic,
+Walter Pater,[28] describes the face "as smooth but spare, and tightly
+drawn over muscle and bone." He shows too how sympathetic the face is
+with the whole intention of the statue, "as the source of will."[29]
+
+[28] In the chapter on Athletic Prizemen, in _Greek Studies_.
+
+[29] This opinion is the more interesting because the face of the
+Discobolus is commonly criticised for "absence of emotional expression."
+See Furtw[:a]ngler's _Masterpieces of Greek Sculpture_, p. 173.
+
+The sculptor of the Discobolus was Myron, who lived in the period
+between the Persian War and the middle of the fifth century. His work
+shows his fondness for movement, though many of his subjects did not
+permit him to indulge his taste. He made a specialty of figures of
+athletes, both commemorative portrait statues and typical figures. We do
+not know whether this statue represents an actual Olympic victor, or is
+a typical figure, like the Apoxyomenos. In any case it gives an
+excellent idea of the great influence exercised upon Greek life by the
+athletic games.
+
+
+
+
+XIII
+
+THE APHRODITE OF MELOS (VENUS OF MILO)
+
+
+By Greek tradition the fairest of the goddesses was Aphrodite, the
+goddess of love and beauty. To her every lover paid his vows and every
+maiden prayed for charms. An old legend relates that she was born from
+the foam of the sea, hence the name Aphrodite, which means "foam-born."
+Among the Romans she was called Venus. At her birth the island of Cyprus
+received her.
+
+ "Where the force
+ Of gentle-breathing Zephyr steer'd her course
+ Along the waves of the resounding sea,
+ While yet unborn in that soft foam she lay
+ That brought her forth."
+
+Here she emerged "a goddess in the charms of awful beauty." The Hours
+welcomed her eagerly, taking her in their arms and putting a crown of
+gold upon her head. As she went on her way, flowers grew in her path,--
+
+ "Where her delicate feet
+ Had pressed the sands, green herbage flowering sprang."[30]
+
+[30] An account of the birth of Aphrodite is given in Hesiod's
+_Theogony_ and in the Homeric _Hymn to Venus_, and the quotations here
+are drawn from both sources.
+
+As we have already seen, there were among the Greek divinities two other
+goddesses besides Aphrodite specially famed for their beauty,--Athena
+and Hera. Tradition tells how the beauty of the three was tested. An
+apple was thrown into their midst inscribed "For the fairest," and a
+contention at once arose as to the rightful owner. Paris, the prince of
+Troy, being chosen arbiter, decided in favor of Aphrodite, who promised
+him for a wife the fairest woman in Greece, that is, Helen.[31] This was
+the real cause of the Trojan War, in which the Greeks sought to recover
+their stolen princess. Aphrodite being at the bottom of the trouble
+remained through the war on the Trojan side.
+
+[31] See Tennyson's poem, _Oenone_.
+
+Oddly enough the beautiful goddess was mated to the ugliest of the gods,
+the lame blacksmith Heph[ae]stus (or Vulcan). At his forge were made those
+fateful arrows of the little god Eros (or Cupid), the mother standing by
+to tip their points with honey.
+
+The power of love in human life made the ideal of Aphrodite very dear to
+the hearts of the Greeks. All that is most tender and sacred in this
+human relation was personified in her. As love ennobles the life and
+makes it unselfish, so, they reasoned, must Aphrodite be a grand and
+noble being. Again, as love glorifies the life, and brings joy into its
+commonest details, she must also be beautiful and laughter-loving. In
+short, one cannot think of any quality of love which was not reflected
+in the person of the glorious goddess. Temples were built in her honor,
+and she was worshiped in festivals and sacrificial rites. Statues of her
+were set up in many places, and one of the most famous which has come
+down to us is reproduced in our illustration.
+
+[Illustration: Neurdein Fr[`e]res, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+THE APHRODITE OF MELOS (THE VENUS OF MILO)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+We have now learned by repeated instances that the Greeks had such
+definite ideas of their deities that their statues were as readily
+recognized as if they represented actual persons. The sculptors followed
+types accepted by tradition as the best embodiment of the characters
+they stood for. So especially with Zeus, Athena, and Hera, and so again
+with Aphrodite. She must be supremely fair, with a beauty less austere
+than that of the maiden Athena, less regal than that of Hera, and more
+fascinating than either.
+
+We see then at once that the beautiful figure of our illustration must
+be Aphrodite, or Venus. In looking at her we think, not of wisdom, or
+force, or power, but just of beauty. She stands resting the weight of
+her body on one foot, and advancing the other with knee bent. The
+posture causes the figure to sway slightly to one side, describing a
+fine curved line. The lower limbs are draped, but the upper part of the
+body is uncovered, and in some mysterious way the sculptor has imparted
+to the marble a seeming softness as of real flesh. The head is as
+exquisitely set as a flower on its stalk. The parted hair is drawn back
+in rippling waves over the low forehead.
+
+The eyes are not very wide open, having something of a dreamy languor.
+"Melting eyes" are indeed characteristic of Venus, and an analytical
+critic has explained that this effect is produced in sculpture by a
+"slight elevation of the inner corner of the lower eyelid." The nose is
+perfectly cut, the mouth and chin are moulded in adorable curves. Yet to
+say that every feature is of faultless perfection is but cold praise. No
+analysis can convey the sense of her peerless beauty.
+
+The statue originally stood on the Greek island of Melos, where it was
+discovered in 1820 in this broken state. Many wise heads have been
+puzzled to know the position of the missing arms. Some have thought that
+the goddess carried a shield, and others have fancied her holding the
+traditional apple. There have also been many discussions as to the date
+of the work. Now if the statue had been made in the fifth century B. C.,
+the goddess would have been fully draped; if in the fourth century,
+entirely without drapery. Our sculptor then belonged to neither of these
+periods, and combined the characteristics of both. It is a fault on his
+part to have placed the drapery in an impossible position, whence in
+actual life it would immediately fall of its own weight. Yet we do not
+think of such criticisms when we see it. The beautiful body rising above
+the drapery reminds us of the myth of Aphrodite emerging from the sea
+foam. Her beauty is a union of strength and sweetness, a perfect
+embodiment of a nature at harmony with itself and its surroundings.
+
+
+
+
+XIV
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+
+There was once a man named Orpheus, who lived in the land of Thrace. It
+was said that his father was Apollo, and his mother the muse Calliope;
+so it is not strange that he was both poet and musician. So enchanting
+was the music of his lyre that wild animals came forth from their haunts
+to hear him. Even trees and rocks seemed to feel the magic influence of
+the strain.
+
+He had a beautiful wife named Eurydice, whom he loved dearly, and they
+were happy together till a sad accident separated them. She was bitten
+one day by a poisonous serpent, and died from the effects of the wound.
+There was no more happiness on earth for Orpheus, and he determined to
+seek Eurydice in the underworld of the dead.
+
+Now the gates of the lower regions were guarded by a three-headed dog
+named Cerberus, but even this fierce beast was subdued by the entrancing
+music of Orpheus, who
+
+ "Through the unsubstantial realm
+ Populous with phantom ghosts of buried men,
+ Undaunted passed to where Persephone
+ Sits by the monarch of that cheerless folk
+ Of shadows throned--and struck his lyre, and sang."
+
+Pouring forth the mournful tale of his lost love, he appealed to the
+gods to give him back Eurydice. So eloquent was his plea that all who
+listened were "moved to weeping." Then for the first time the iron
+cheeks of the Furies were wet with tears, and
+
+ "Of the nether realm
+ Nor King nor Queen had heart to say him nay."
+
+Eurydice was brought forth and restored to her husband, but a single
+condition was laid upon Orpheus in leading her out. Until they had
+regained the earth he was not to look backward, or the boon would be
+forfeited. The Latin poet Ovid tells how the two fared forth together
+from the underworld, and how Orpheus failed in the conditions of the
+agreement.
+
+ "Through the silent realm
+ Upward against the steep and fronting hill
+ Dark with obscurest gloom, the way he led:
+ And now the upper air was all but won,
+ When fearful lest the toil o'ertask her strength
+ And yearning to behold the form he loved,
+ An instant back he looked,--and back the shade
+ That instant fled....
+ ...One last
+ And sad 'Farewell,' scarce audible, she sighed,
+ And vanished to the ghosts that late she left."[32]
+
+[32] From the Metamorphoses, Book x, in Henry King's translation, from
+which also the other quotations are drawn.
+
+[Illustration: D. Anderson, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+ORPHEUS AND EURYDICE
+
+_Albani Villa, Rome_]
+
+Our bas-relief represents a scene of parting between Orpheus and
+Eurydice, and we may take it, as we please, to refer to their first or
+to their last farewell. It seems, however, to apply more appropriately
+to the first departure of Eurydice to the unknown land. She lays her
+hand fondly upon her husband's shoulder, and he touches it gently as if
+to detain her.
+
+The figure on the other side is the messenger god Hermes, whose mission
+is to conduct departing spirits to the other world.[33] He has come for
+Eurydice, and he takes her by the hand to draw her away. For a moment
+husband and wife gaze into each other's eyes with love and sorrow, while
+the messenger waits with exquisite courtesy.
+
+[33] See page 61.
+
+Though the Greeks had many tales of sorrow in their poetry and
+mythology, they did not often illustrate them in their art. The subjects
+of their sculpture are nearly always happy ones. Even here, you see,
+grief is made so beautiful and dignified that we forget to feel sad
+about the parting. We think most of the love and devotion between
+Orpheus and Eurydice.
+
+The simple story of the bas-relief touches us more readily perhaps than
+the grand statues of the gods. People like in art something which
+corresponds to the common human lives of all.
+
+The garment worn by Eurydice seems quite like that of the goddess
+Demeter. The drapery is very full in front, falling in long straight
+folds. At the side it is scantier and shows the motion of the figure in
+walking. The short tunic worn by the other figures is a picturesque
+costume, and the mantle swinging over one shoulder is very graceful.
+When one contrasts with these classical draperies the stiff dress of
+modern times, one wonders that the sculptor of to-day does not throw
+down his chisel in despair.
+
+The style of the draperies often enables a critic to decide in what
+period a work of art was produced. In the best art the folds are always
+simple: it is a sure sign of declining art when the folds are
+complicated and broken. Here we see the few simple, severe lines which
+mark the purest classical taste.
+
+
+
+
+XV
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+
+Upon the death of Alexander the Great there was much disputing among his
+generals as to what should become of the various provinces of his
+empire, including Greece. It was finally decided that the Greek cities
+should be left free. A general named Ptolemy soon broke this agreement
+and entered Greece, whereupon another named Antigonus promptly proceeded
+to punish him. Antigonus had a son Demetrius, who was a skilful
+engineer, and was called Poliorcetes, "besieger of cities," for his
+success in raising sieges. He was sent to Athens with a fleet of two
+hundred and fifty ships, and won the gratitude of the city for
+delivering it from the hands of Ptolemy. Demetrius next turned his
+attention to the island of Cyprus, of which Ptolemy was in possession.
+The rival forces met off Salamis, 306 B. C., in a fierce sea fight, and
+Demetrius was victorious.
+
+Now the Greeks were fond of commemorating notable events by the erection
+of statues, and it was an old custom among them to set up a statue of
+victory in honor of any success of arms on land or sea. We have seen how
+natural it was for them to attribute the affairs of life to the agency
+of the deities. So in war, greatly as they praised their armies and
+their generals, it was to Nike, the goddess of victory, that they gave
+the chief credit of success. This goddess was conceived as a winged
+being attendant upon both Zeus and Athena, who, as we have seen,
+controlled the destinies of war.
+
+To Nike then, this winged goddess of victory, was due the wonderful
+success of Demetrius over Ptolemy's fleet before Salamis, and it was
+fitting that her statue should commemorate the event. The spot chosen
+for it was the island of Samothrace, which stands so high above water
+level that it is very conspicuous in the northern Greek archipelago.
+
+The goddess was represented standing on the prow of a vessel as if
+leading the fleet to success. It may be that the old Greek idea of a
+goddess at the prow was the origin of the "figure head" for so many
+years carried by every ship that sailed the seas. The vessels in those
+old days were called _triremes_, being propelled by rowers who sat at
+their oars in three _tiers_, or banks, which gave the name to the craft.
+The goddess stood in the middle of what was called the _ikrion proras_,
+which would correspond to the forecastle deck. In her right hand she
+held a trumpet to her lips, and in her left she carried a crosstree, the
+framework of a trophy.
+
+[Illustration: Neurdein Fr[`e]res, Photo. John Andrew & Son, Sc.
+
+NIKE (THE WINGED VICTORY)
+
+_The Louvre, Paris_]
+
+The figure is in an erect poise with the chest held high. You will
+notice that a walker making his way against the wind bends the body
+forward to resist its force, while one who is borne along on some
+vehicle in the face of the wind steadies himself upright. So with Nike;
+the attitude expresses the sense of exhilaration from the rush of wind
+in the face of one borne along on a moving vessel. The breeze beats the
+thin drapery back upon her, outlining the beautiful curves of bust and
+limb, and fluttering behind her in the air. The broad pinions which
+would retard the ship's motion if spread open are folded to cut the air
+like the prow.
+
+When the statue was set up and the colossal figure in white marble was
+seen against the blue sky of a southern land, what an inspiration it
+must have been as a symbol of success! What discouraged heart could look
+at such a figure and not be thrilled with new ambition! The statue of
+Nike was not the only tribute to the victory of Demetrius. Some special
+coins were struck in honor of the event, including gold staters and
+silver tetradrachms, specimens of which still exist. The design on the
+obverse of these coins represented the statue of Nike.
+
+Years passed, and at length the independence of the Greeks was crushed
+under the heel of the Roman conqueror. Many places were laid waste
+throughout the peninsula and the Greek islands. Temples were destroyed
+and pillaged, and statues were thrown from their pedestals and buried
+beneath the soil and d['e]bris. Our statue of Nike shared the sad fate
+which befell so many other great works of art. For centuries it lay in
+fragments in the ruins surrounding a temple in Samothrace. Then came the
+explorer with pickaxe and shovel, some of the precious bits were
+recovered, and learned men set to work to put them together again. The
+coins of Demetrius were their guide, and the tiny figure of Nike
+engraved thereon was the model after which the great statue was
+reconstructed.
+
+The head and arms are still missing, and a fanciful conceit might
+suggest that these losses were the marks of a hard-fought battle.
+Success has been dearly bought, but the goddess emerges, erect and
+undaunted, her tattered wings beating the air victoriously. As we look
+at the statue we think less of what it lacks than of what it is. Perhaps
+if head and arms were there we should not have eyes for the glorious
+lines in the figure itself. One particularly fine line is the continuous
+curve running across the bust and the arched top of the wings.
+
+The figure gives us a sense of motion which fairly quickens the blood in
+our veins. We, too, seem to feel the strong salt breeze in our faces,
+speeding through the air with courage high, and hope steadily set toward
+victory.
+
+
+
+
+XVI
+
+PERICLES
+
+
+In the history of ancient Greece the half century included between the
+years 480 and 430 B. C. is called the Age of Pericles. During forty
+years of this period Pericles was the political leader of Athens. Under
+his guidance the city reached the height of her power as the capital of
+an empire composed of tributary states. Nor was political power the
+chief glory of Athens at this time. She was the centre of arts and
+science for the whole world. This was the age of great Greek literature,
+when [AE]schylus, Sophocles, and Euripides wrote their immortal dramas. It
+was also the age of great oratory, when the Athenians constantly heard
+"the purest lessons of patriotism put forth in the loftiest forms of
+eloquence." Finally, it was the age of great art, when architecture and
+sculpture attained perfection and when Phidias, the foremost Greek
+sculptor, produced his masterpieces.
+
+Pericles was the dominating spirit in all this brilliant company. It was
+his able statesmanship which made and executed the ambitious plans for
+the aggrandizement of the city. It was, moreover, his generalship which
+carried out successfully so many military expeditions. His eloquence
+gave him great influence over the people. He had the art of controlling
+men and moving their passions as a musician plays on the strings of his
+instrument. Upon his return from the Samian war he delivered a
+remarkable funeral oration on those who had fallen in battle. Still
+again, his oration in honor of the heroes of the Peloponnesian war was a
+noble eulogy of Athens and the Athenians.
+
+The part of Pericles' career which interests us most in our study of
+Greek art is his zeal in beautifying Athens with works of architecture
+and sculpture. He covered the Acropolis, as the great hill in Athens was
+called, with beautiful buildings richly adorned with sculpture. He
+appointed Phidias superintendent of all the public edifices, and
+employed the most skilled workmen. Besides many temples, a theatre for
+music, called an _odeum_, was built, and Pericles introduced into the
+Panathenaic festival a contest in music held in this place. In addition
+to the public buildings erected, Pericles caused a long wall to be built
+to surround the city with fortifications.
+
+It may be supposed that all these improvements cost a great deal of
+money, and there were not lacking men who criticised Pericles for
+extravagance in the use of public funds. In an assembly of the people,
+the great statesman called upon them to say if they thought he had spent
+too much. "Yes," came the answer. "Then," said he, "be it charged to my
+account, not yours, only let the edifices be inscribed with my name, not
+that of the people of Athens." At this they cried out that he might
+spend all he pleased of the public funds, and the criticism was
+silenced. The story shows the quick wit of the orator, as well as his
+knowledge of human nature. He knew he was safe in appealing to the pride
+of the people in their city.
+
+At the close of his long career Pericles was seized with the plague, and
+lay sick unto death. As his friends gathered about his death-bed they
+recounted his great deeds and many victories. Suddenly he interrupted
+them by exclaiming that they were praising only those qualities in which
+he was no greater than other men. In his own estimate, the most
+honorable trait of his character was that "no Athenian through his means
+had ever put on mourning."
+
+Pericles was in fact a true patriot and a benefactor of his people. In
+the administration of public affairs he showed an upright and honorable
+character. Though all his life handling the public funds and increasing
+the wealth of the state, it is said that he added not one drachma to his
+own estate. He managed his private fortune with great prudence and
+dispensed many charities to the needy. His manners were calm and
+moderate, and he never gave way to envy or anger. His biographer,
+Plutarch, has written of him that "where severity was required, no man
+was ever more moderate, or if mildness was necessary, no man better kept
+up his dignity than Pericles."
+
+Pericles was a man of fine and striking presence, with a countenance
+cast in the mould we have come to know as the typical Greek. His head
+was somewhat abnormally long, and the nickname "onion head" was given
+him on this account. Plutarch says that this peculiarity accounts for
+the fact that he was always represented in portraits as wearing a
+helmet.
+
+We have reason to believe that the bust reproduced in our frontispiece
+was made soon after his successful war against Samos. It represents him
+then in the fullness of his manhood and at the height of his success and
+popularity. The handsome face is full of refinement and shows the calm,
+equable temperament which made him a leader. His qualities of
+statesmanship strike us most forcibly in the portrait. We should hardly
+suspect that this was a great military commander. Yet that here is a
+master of men, we can easily believe. One can imagine him standing
+before a great multitude, moving them with the power of his eloquence.
+
+
+
+
+PRONOUNCING VOCABULARY OF PROPER NAMES AND FOREIGN WORDS
+
+
+The Diacritical Marks given are those found in the latest edition of
+Webster's International Dictionary.
+
+
+EXPLANATION OF DIACRITICAL MARKS.
+
+ A Dash (_) above the vowel denotes the long sound, as in
+ f[=a]te, [=e]ve, t[=i]me, n[=o]te, [=u]se.
+
+ A Dash and a Dot ([.=x]) above the vowel denote the same sound,
+ less prolonged.
+
+ A Curve ([)x]) above the vowel denotes the short sound, as in
+ [)a]dd, [)e]nd, [)i]ll, [)o]dd, [)u]p.
+
+ A Dot (.) above the vowel a denotes the obscure sound of a in
+ p[.a]st, [.a]b[=a]te, Am[)e]ric[.a].
+
+ A Double Dot () above the vowel a denotes the broad sound of a
+ in f[:a]ther, [:a]lms.
+
+ A Double Dot () below the vowel a denotes the sound of a in
+ b[a:]ll.
+
+ A Wave (~) above the vowel e denotes the sound of e in h[~e]r.
+
+ A Circumflex Accent (^) above the vowel o denotes the sound of o
+ in b[^o]rn.
+
+ A dot (.) below the vowel u denotes the sound of u in the French
+ language.
+
+ N indicates that the preceding vowel has the French nasal tone.
+
+ [,c] sounds like $s$.
+
+ [-c] sounds like $k$.
+
+ [s=] sounds like $z$.
+
+ [=g] is hard as in [=g]et.
+
+ [.g] is soft as in [.g]em.
+
+
+ Achaian ([.a]-k[=a]'y[.a]n).
+
+ Achilles ([.a]-k[)i]l'l[=e]z).
+
+ Acropolis ([.a]-kr[)o]p'[.=o]-l[)i]s).
+
+ Admetus ([)a]d-m[=e]'t[)u]s).
+
+ [AE]gis ([=e]'j[)i]s).
+
+ [AE]schylus ([)e]s'k[)i]-l[)u]s).
+
+ Agoracritus ([)a]g-[.=o]-r[)a]k'r[)i]-t[)u]s).
+
+ Agrippa ([.a]-gr[)i]p'[.a]).
+
+ Albani ([:a]l-b[:a]'n[=e]).
+
+ Alcamenes ([)a]l-k[)a]m'[)e]-n[=e]z).
+
+ [:a]l't[)i]s.
+
+ Antigone ([)a]n-t[)i][=g]'[=o]-n[=e]).
+
+ Antigonus ([)a]n-t[)i][=g]'[=o]-n[)u]s).
+
+ Antium ([)a]n'sh[)i]-[)u]m).
+
+ Aphrodite ([)a]f-r[.=o]-d[=i]'t[=e]).
+
+ Apollo ([.a]-p[)o]l'[=o]).
+
+ Apoxyomenos ([)a]-p[)o]x-[)i]-[)o]m'[.=e]-n[)o]s).
+
+ Ares ([=a]'r[=e]z).
+
+ Argicide ([:a]r'j[)i]-s[=i]d).
+
+ Argonauts ([:a]r'[=g][=o]-n[a:]tz).
+
+ [:a]r'[=g][)u]s.
+
+ Aristophanes ([)a]r-[)i]s-t[)o]f'[.a]-n[=e]z).
+
+ Athena ([)a]-th[=e]'n[.a]).
+
+ Athens ([)a]th'[)e]nz).
+
+
+ Bacchus (b[)a]k'[)u]s).
+
+ Belvedere (b[)e]l-v[.=e]-d[=e]r').
+
+ Bernini (b[)e]r-n[=e]'n[=e]).
+
+ Brunn (br[)oo]n).
+
+
+ caduceus (k[.a]-d[=u]'s[.=e]-[)u]s).
+
+ C[)a]l'[.a]m[)i]s.
+
+ C[)a]ll[=i]'[=o]p[=e].
+
+ Centaur (s[)e]n't[a:]r).
+
+ Cerberus (s[~e]r'b[.=e]-r[)u]s).
+
+ Ceres (s[=e]'r[=e]z).
+
+ Chiron (k[=i]'r[)o]n).
+
+ Collignon (k[)o]l-l[.=e]n-y[^o]N').
+
+ Cr[)e]s'[)i]l[.a]s.
+
+ Cyprus (s[=i]'pr[)u]s).
+
+
+ Delphi (d[)e]l'f[=i]).
+
+ D[)e]m[=e]'t[~e]r.
+
+ D[)e]m[=e]'tr[)i][)u]s.
+
+ D[=i]'[.=o]m[)e]d.
+
+ D[)i]sc[)o]b'[.=o]l[)u]s.
+
+ d[)i]s'k[)o]s.
+
+ D[)o]n[:a]t[)e]l'l[=o].
+
+
+ Elgin ([)e]l'[=g][)i]n).
+
+ Eros ([=e]'r[)o]s).
+
+ Euphranor ([=u]-fr[=a]'n[^o]r).
+
+ Euripides ([=u]-r[)i]p'[)i]-d[=e]z).
+
+ Eurydice ([=u]-r[)i]d'[=i]-s[.=e]).
+
+
+ Furtw[:a]ngler (f[=oo]rt'v[.=a]ng-l[~e]r).
+
+
+ G[)a]l'[.a]h[)a]d.
+
+ Giustiniana (j[)oo]s-t[=e]-n[=e]-[:a]'n[:a]).
+
+ glaukopis (gl[a:]-k[=o]'p[)i]s).
+
+ Gorgon ([=g][^o]r'[=g][)o]n).
+
+
+ H[)e]c'[.=a]t[=e].
+
+ H[)e]ll[)e]n[)i]s't[)i]c.
+
+ Heph[ae]stus (h[.=e]-f[)e]s't[)u]s).
+
+ H[=e]'r[:a].
+
+ Her[ae]um (h[.=e]-r[=e]'[)u]m).
+
+ H[)e]r'c[=u]l[=e][s=].
+
+ herm[ae] (h[~e]r'm[=e]).
+
+ H[~e]r'm[=e][s=].
+
+ H[=e]'s[)i][)o]d.
+
+
+ [)i]k'r[)i][)o]n pr[=o]'r[:a]s.
+
+ Iliad ([)i]l'[)i]-[.a]d).
+
+ Io ([=i]'[=o]).
+
+ Ithaca ([)i]th'[.a]-k[.a]).
+
+
+ J[=a]'s[)o]n.
+
+ J[=u]'n[=o].
+
+ J[=u]'p[)i]t[~e]r.
+
+
+ Lancelotti (l[:a]n-ch[.=a]-l[)o]t'[=e]).
+
+ L[)a]t'[~e]r[.a]n.
+
+ Leochares (l[.=e]-[)o]k'[.a]-r[=e]z).
+
+ Louvre (l[=oo]'vr).
+
+ Lucian (l[=u]'sh[)i]-[.a]n).
+
+ Ludovisi (l[=o=o]-d[=o]-v[=e]'z[=e]).
+
+ Lutatius Catulus (l[=u]-t[=a]'sh[)i]-[)u]s k[)a]t'[=u]-l[)u]s).
+
+ L[=y]c[^u]r'g[)u]s.
+
+ L[=y]s[)i]p'p[)u]s.
+
+
+ M[:a]rs.
+
+ M[)e]d'[)i]c[:a].
+
+ M[=e]'l[)o]s.
+
+ M[~e]r'c[=u]r[)y].
+
+ M[)e]t[.a]m[)o]r'ph[=o]s[=e][s=].
+
+ M[)e]t'[=o]p[=e][s=].
+
+ M[=i]'l[=o].
+
+ M[)i]n[~e]r'v[.a].
+
+ M[=y]'r[)o]n.
+
+
+ N[)e]m'[)e]s[)i]s.
+
+ N[=i]'k[=e].
+
+ N[=y]'s[.a].
+
+
+ [=o]d[=e]'[)u]m.
+
+ Odyssey ([)o]d'[)i]-s[)i]).
+
+ [OE]dipus Coloneus ([)e]d'[)i]-p[)u]s k[=o]-l[=o]-n[=e]'-[)u]s).
+
+ [OE]dipus Tyrannus ([)e]d'[)i]-p[)u]s t[)i]-r[)a]n'-[)u]s).
+
+ [OE]none ([=e]-n[=o]'n[.=e]).
+
+ Olympia ([=o]-l[)i]m'p[)i]-[.a]).
+
+ Olympiad ([=o]-l[)i]m'p[)i]-[)a]d).
+
+ Olympic ([=o]-l[)i]m'p[)i]k).
+
+ Olympus ([=o]-l[)i]m'p[)u]s).
+
+ Orpheus ([^o]r'f[=u]s).
+
+ Otricoli ([=o]-tr[=e]'k[=o]-l[=e]).
+
+ Ovid ([)o]v'[)i]d).
+
+
+ pal[ae]stra (p[.a]-l[)e]s'tr[.a]).
+
+ P[)a]l'l[.a]s.
+
+ Panathen[ae]a (p[)a]n-[)a]th-[.=e]-n[=e]'[.a]).
+
+ P[)a]n[)a]th[.=e]n[=a]'[)i]c.
+
+ P[:a]rn[)a]s's[)u]s.
+
+ P[:a]r'th[.=e]n[)o]n.
+
+ P[=a]'t[~e]r.
+
+ P[.=a]tr[=o]'cl[)u]s.
+
+ Peloponnesian (p[)e]l-[.=o]-p[)o]n-n[=e]'sh[.a]n).
+
+ P[.=e]n[)e]l'[=o]p[.=e].
+
+ P[)e]nt[)e]l'[)i]c.
+
+ p[)e]p'l[)o]s.
+
+ P[)e]r'[)i]cl[=e]s.
+
+ Persephone (p[~e]r-s[)e]f'[=o]-n[=e]).
+
+ Perseus (p[~e]r's[=u]s).
+
+ Phidias (f[)i]d'[)i]-[.a]s).
+
+ Ph[oe]bus (f[=e]'b[)u]s).
+
+ Phrynicus (fr[)i]n'[)i]-k[)u]s).
+
+ P[)i]n'd[.a]r.
+
+ pl[)e]c'tr[)u]m.
+
+ Pl[)i]n'[)y].
+
+ Plutarch (pl[=u]'t[:a]rk).
+
+ Pl[=u]'t[=o].
+
+ P[)o]l[)i]cl[=y]'t[)u]s.
+
+ P[)o]l[)i][^o]r[,c][=e]'t[=e][s=].
+
+ Pr[)a]x[)i]t'[)e]l[=e][s=].
+
+ Ptolemy (t[)o]l'[)e]-m[)i]).
+
+ P[)y]th'[)i][.a].
+
+ P[=y]'th[)o]n.
+
+
+ Reber, von (f[)o]n r[=a]'b[~e]r).
+
+
+ S[)a]l'[.a]m[)i]s.
+
+ S[=a]'m[)i][.a]n.
+
+ S[=a]'m[)o]s.
+
+ Samothrace (s[)a]m'[.=o]-thr[=a]s).
+
+ Sc[=o]'p[.a]s.
+
+ Scyros (s[=i]'r[)o]s).
+
+ S[)o]ph'[=o]cl[=e][s=].
+
+ strigil (str[)i]'j[)i]l).
+
+ St[)y]x.
+
+ Symonds (s[)i]m'[)u]ndz).
+
+
+ Telemachus (t[.=e]-l[)e]m'[.a]-k[)u]s).
+
+ Terracina (t[)e]r-r[:a]-ch[=e]'n[:a]).
+
+ Th[=e][)o][=g]'[=o]n[)y].
+
+ Theseus (th[=e]'s[=u]s).
+
+ Thrace (thr[=a]s).
+
+ Trastevere (tr[:a]s-t[=a]-v[=a]'r[=a]).
+
+ trireme (tr[=i]'r[=e]m).
+
+ Tr[=o]'j[.a]n.
+
+
+ Ulysses ([=u]-l[)y]s's[=e]z).
+
+
+ Vatican (v[)a]t'[)i]-k[.a]n).
+
+ V[=e]'n[)u]s.
+
+ V[)u]l'c[.a]n.
+
+
+ Waldstein (w[a:]ld'st[=i]n).
+
+
+ Zeus (z[=u]s).
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Greek Sculpture, by Estelle M. Hurll
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREEK SCULPTURE ***
+
+***** This file should be named 34842.txt or 34842.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/4/8/4/34842/
+
+Produced by Juliet Sutherland, Martin Mayer and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34842.zip b/34842.zip
new file mode 100644
index 0000000..8e1db60
--- /dev/null
+++ b/34842.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7b82221
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #34842 (https://www.gutenberg.org/ebooks/34842)