summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/lfgbr10.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:21:28 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:21:28 -0700
commited7cfac18a068deb361a09ecfc26d2f7687bbdda (patch)
tree112a4d77d0c41fd2a69c986a940cf6063c8ac428 /old/lfgbr10.txt
initial commit of ebook 3481HEADmain
Diffstat (limited to 'old/lfgbr10.txt')
-rw-r--r--old/lfgbr10.txt18291
1 files changed, 18291 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/lfgbr10.txt b/old/lfgbr10.txt
new file mode 100644
index 0000000..391ef24
--- /dev/null
+++ b/old/lfgbr10.txt
@@ -0,0 +1,18291 @@
+Project Gutenberg's The Life of George Borrow, by Herbert Jenkins
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+International donations are accepted,
+but we don't know ANYTHING about how
+to make them tax-deductible, or
+even if they CAN be made deductible,
+and don't have the staff to handle it
+even if there are ways.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: The Life of George Borrow
+
+Author: Herbert Jenkins
+
+Official Release Date: October, 2002 [Etext #3481]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 05/11/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg's The Life of George Borrow, by Herbert Jenkins
+*******This file should be named lfgbr10.txt or lfgbr10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, lfgbr11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, lfgbr10a.txt
+
+This etext was produced by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk,
+from the 1912 John Murray edition.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+**END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.08.01*END**
+[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
+and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
+[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
+of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
+software or any other related product without express permission.]
+
+
+
+
+
+This etext was produced by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk,
+from the 1912 John Murray edition.
+
+
+
+
+
+THE LIFE OF GEORGE BORROW
+
+by Herbert Jenkins
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+
+During the whole of Borrow's manhood there was probably only one
+period when he was unquestionably happy in his work and content with
+his surroundings. He may almost be said to have concentrated into
+the seven years (1833-1840) that he was employed by the British and
+Foreign Bible Society in Russia, Portugal and Spain, a lifetime's
+energy and resource. From an unknown hack-writer, who hawked about
+unsaleable translations of Welsh and Danish bards, a travelling
+tinker and a vagabond Ulysses, he became a person of considerable
+importance. His name was acclaimed with praise and enthusiasm at
+Bible meetings from one end of the country to the other. He
+developed an astonishing aptitude for affairs, a tireless energy, and
+a diplomatic resourcefulness that aroused silent wonder in those who
+had hitherto regarded him as a failure. His illegal imprisonment in
+Madrid nearly brought about a diplomatic rupture between Great
+Britain and Spain, and later his missionary work in the Peninsula was
+referred to by Sir Robert Peel in the House of Commons as an instance
+of what could be achieved by courage and determination in the face of
+great difficulties.
+
+Those seven rich and productive years realised to the full the
+strange talents and unsuspected abilities of George Borrow's unique
+character. He himself referred to the period spent in Spain as the
+"five happiest years" of his life. When, however, his life came to
+be written by Dr Knapp, than whom no biographer has approved himself
+more loyal or enthusiastic, it was found that the records of that
+period were not accessible. The letters that he had addressed to the
+Bible Society had been mislaid. These came to light shortly after
+the publication of Dr Knapp's work, and type-written copies were
+placed at my disposal by the General Committee long before they were
+given to the public in volume form.
+
+A systematic search at the Public Record Office has revealed a wealth
+of unpublished documents, including a lengthy letter from Borrow
+relating to his imprisonment at Seville in 1839. From other sources
+much valuable information and many interesting anecdotes have been
+obtained, and through the courtesy of their possessor a number of
+unpublished Borrow letters are either printed in their entirety or
+are quoted from in this volume.
+
+My thanks are due in particular to the Committee of British and
+Foreign Bible Society for placing at my disposal the copies of the
+Borrow Letters, and also for permission to reproduce the interesting
+silhouette of the Rev. Andrew Brandram, and to the Rev. T. H. Darlow,
+M.A. (Literary Superintendent), whose uniform kindness and desire to
+assist me I find it impossible adequately to acknowledge. My thanks
+are also due to the Rt. Hon. Sir Edward Grey, M.P., for permission to
+examine the despatches from the British Embassy at Madrid at the
+Record Office, and the Registers of Passports at the Foreign Office,
+and to Mr F. H. Bowring (son of Sir John Bowring), Mr Wilfrid J.
+Bowring (who has placed at my disposal a number of letters from
+Borrow to his grandfather), Mr R. W. Brant, Mr Ernest H. Caddie, Mr
+William Canton, Mr S. D. Charles, an ardent Borrovian from whom I
+have received much kindness and many valuable suggestions, Mr A. I.
+Dasent, the editors of The Athenaeum and The Bookman, Mr Thomas Hake,
+Mr D. B. Hill of Mattishall, Norfolk, Mr James Hooper, Mr W. F. T.
+Jarrold (for permission to reproduce the hitherto unpublished
+portrait of Borrow painted by his brother), Dr F. G. Kenyon, C.B., Mr
+F. A. Mumby, Mr George Porter of Denbigh (for interesting particulars
+about Borrow's first visit to Wales), Mr Theodore Rossi, Mr Theodore
+Watts-Dunton, Mr Thomas Vade-Walpole, who have all responded to my
+appeal for help with great willingness.
+
+To one friend, who elects to be nameless, I am deeply grateful for
+many valuable suggestions and much help; but above all for the keen
+interest he has taken in a work which he first encouraged me to
+write. To her who gave so plentifully of her leisure in transcribing
+documents at the Record Office and in research work at the British
+Museum and elsewhere, I am indebted beyond all possibility of
+acknowledgment. To no one more than to Mr John Murray are my
+acknowledgments due for his unfailing kindness, patience and
+assistance. It is no exaggeration to state that but for his aid and
+encouragement this book could not have been written.
+
+HERBERT JENKINS.
+January, 1912.
+
+
+
+CHAPTER I: 1678-MAY 1816
+
+
+
+On 28th July 1783 was held the annual fair at Menheniot, and for
+miles round the country folk flocked into the little Cornish village
+to join in the festivities. Among the throng was a strong contingent
+of young men from Liskeard, a town three miles distant, between whom
+and the youth of Menheniot an ancient feud existed. In days when the
+bruisers of England were national heroes, and a fight was a fitting
+incident of a day's revelry, the very presence of their rivals was a
+sufficient challenge to the chivalry of Menheniot, and a contest
+became inevitable. Some unrecorded incident was accepted by both
+parties as a sufficient cause for battle, and the two factions were
+soon fighting furiously midst collapsing stalls and tumbled
+merchandise. Women shrieked and fainted, men shouted and struck out
+grimly, whilst the stall-holders, in a frenzy of grief and despair,
+wrung their hands helplessly as they saw their goods being trampled
+to ruin beneath the feet of the contestants.
+
+Slowly the men of Liskeard were borne back by their more numerous
+opponents. They wavered, and just as defeat seemed inevitable, there
+arrived upon the scene a young man who, on seeing his townsmen in
+danger of being beaten, placed himself at their head and charged down
+upon the enemy, forcing them back by the impetuosity of his attack.
+
+The new arrival was a man of fine physique, above the medium height
+and a magnificent fighter, who, later in life, was to achieve
+something of which a Mendoza or a Belcher might have been proud. He
+fought strongly and silently, inspiring his fellow townsmen by his
+example. The new leader had entirely turned the tide of battle, but
+just as the defeat of the men of Menheniot seemed certain, a
+diversion was created by the arrival of the local constables. Now
+that their own villagers were on the verge of disaster, there was no
+longer any reason why they should remain in the background. They
+made a determined effort to arrest the leader of the Liskeard
+contingent, and were promptly knocked down by him.
+
+At that moment Mr Edmund Hambley, a much-respected maltster and the
+headborough of Liskeard, was attracted to the spot. Seeing in the
+person of the outrageous leader of the battle one of his own
+apprentices, he stepped forward and threatened him with arrest.
+Goaded to desperation by the scornful attitude of the young man, the
+master-maltster laid hands upon him, and instantly shared the fate of
+the constables. With great courage and determination the headborough
+rose to his feet and again attempted to enforce his authority, but
+with no better result. When he picked himself up for a second time,
+it was to pass from the scene of his humiliation and, incidentally,
+out of the life of the young man who had defied his authority.
+
+The young apprentice was Thomas Borrow (born December 1758), eighth
+and posthumous child of John Borrow and of Mary his wife, of
+Trethinnick (the House on the Hill), in the neighbouring parish of St
+Cleer, two and a half miles north of Liskeard. At the age of
+fifteen, Thomas had begun to work upon his father's farm. At
+nineteen he was apprenticed to Edmund Hambley, maltster, of Liskeard,
+who five years later, in his official capacity as Constable of the
+Hundred of Liskeard, was to be publicly defied and twice knocked down
+by his insubordinate apprentice.
+
+A trifling affair in itself, this village fracas was to have a
+lasting effect upon the career of Thomas Borrow. He was given to
+understand by his kinsmen that he need not look to them for sympathy
+or assistance in his wrongdoing. The Borrows of Trethinnick could
+trace back further than the parish registers record (1678). They
+were godly and law-abiding people, who had stood for the king and
+lost blood and harvests in his cause. If a son of the house disgrace
+himself, the responsibility must be his, not theirs. In the opinion
+of his family, Thomas Borrow had, by his vigorous conduct towards the
+headborough, who was also his master, placed himself outside the
+radius of their sympathy. At this period Trethinnick, a farm of some
+fifty acres in extent, was in the hands of Henry, Thomas' eldest
+brother, who since his mother's death, ten years before, had assumed
+the responsibility of launching his youngest brother upon the world.
+
+Fearful of the result of his assault on the headborough, Thomas
+Borrow left St Cleer with great suddenness, and for five months
+disappeared entirely. On 29th December he presented himself as a
+recruit before Captain Morshead, {3a} in command of a detachment of
+the Coldstream Guards, at that time stationed in the duchy.
+
+Thomas Borrow was no stranger to military training. For five years
+he had been in the Yeomanry Militia, which involved a short annual
+training. In the regimental records he is credited with five years
+"former service." He remained for eight years with the Coldstream
+Guards, most of the time being passed in London barracks. He had no
+money with which to purchase a commission, and his rise was slow and
+deliberate. At the end of nine months he was promoted to the rank of
+corporal, and five years later he became a sergeant. In 1792 he was
+transferred as Sergeant-Major to the First, or West Norfolk Regiment
+of Militia, whose headquarters were at East Dereham in Norfolk.
+
+It was just previous to this transfer that Sergeant Borrow had his
+famous encounter in Hyde Park with Big Ben Bryan, the champion of
+England; he "whose skin was brown and dusky as that of a toad." It
+was a combat in which "even Wellington or Napoleon would have been
+heartily glad to cry for quarter ere the lapse of five minutes, and
+even the Blacksmith Tartar would, perhaps, have shrunk from the
+opponent with whom, after having had a dispute with him," Sergeant
+Borrow "engaged in single combat for one hour, at the end of which
+time the champions shook hands and retired, each having experienced
+quite enough of the other's prowess." {4a}
+
+At East Dereham Thomas Borrow met Ann {4b} Perfrement, {4c} a
+strikingly handsome girl of twenty, whose dark eyes first flashed
+upon him from over the footlights. It was, and still is, the custom
+for small touring companies to engage their supernumeraries in the
+towns in which they were playing. The pretty daughter of Farmer
+Perfrement, whose farm lay about one and a half miles out of East
+Dereham, was one of those who took occasion to earn a few shillings
+for pin-money. The Perfrements were of Huguenot stock. On the
+revocation of the Edict of Nantes, their ancestors had fled from
+their native town of Caen and taken refuge in East Anglia, there to
+enjoy the liberty of conscience denied them in their beloved
+Normandy. Thomas Borrow made the acquaintance of the young
+probationer, and promptly settled any aspirations that she may have
+had towards the stage by marrying her. The wedding took place on
+11th February 1793 at East Dereham church, best known as the resting-
+place of the poet Cowper, Ann being twenty-one and Thomas thirty-four
+years of age.
+
+For the next seven years Thomas and Ann Borrow moved about with the
+West Norfolk Militia, which now marched off into Essex, a few months
+later doubling back again into Norfolk. Then it dived into Kent and
+for a time hovered about the Cinque Ports, Thomas Borrow in the
+meantime being promoted to the rank of quarter-master (27th May
+1795). It was not until he had completed fourteen years of service
+that he received a commission. On 27th February 1798 he became
+Adjutant in the same regiment, a promotion that carried with it a
+captain's rank.
+
+Whilst at Sandgate Mrs Borrow became acquainted with John Murray, the
+son of the founder of the publishing house from which, forty-four
+years later, were to be published the books of her second son, then
+unborn. The widow of John Murray the First had married in 1795
+Lieutenant Henry Paget of the West Norfolk Militia. Years later
+(27th March 1843) George Borrow wrote to John Murray, Junr., third of
+the line:
+
+
+"I am at present in Norwich with my mother, who has been ill, but is
+now, thank God, recovering fast. She begs leave to send her kind
+remembrances to Mr Murray. She knew him at Sandgate in Kent FORTY-
+SIX years ago, when he came to see his mother, Mrs P[aget]. She was
+also acquainted with his sister, Miss Jane Murray, {5a} who used to
+ride on horseback with her on the Downs. She says Captain [sic]
+Paget once cooked a dinner for Mrs P. and herself; and sat down to
+table with his cook's apron on. Is not this funny? Does it not
+'beat the Union,' as the Yankees say?"
+
+
+The first child of the marriage was born in 1800, it is not known
+exactly when or where. This was John, "the brother some three years
+older than myself," whose beauty in infancy was so great "that
+people, especially those of the poorer classes, would follow the
+nurse who carried him about in order to look at and bless his lovely
+face," {6a} with its rosy cheeks and smiling, blue-eyed innocence.
+On one occasion even, an attempt was made to snatch him from the arms
+of his nurse as she was about to enter a coach. The parents became a
+prey to anxiety; for the child seems to have possessed many endearing
+qualities as well as good looks. He was quick and clever, and when
+the time came for instruction, "he mastered his letters in a few
+hours, and in a day or two could decipher the names of people on the
+doors of houses and over the shop windows." {6b} His cleverness
+increased as he grew up, and later he seems to have become, in the
+mind of Captain Borrow at least, a standard by which to measure the
+shortcomings of his younger son George, whom he never was able to
+understand.
+
+For the next three years, 1800-3, the regiment continued to hover
+about the home counties. The Peace of Amiens released many of the
+untried warriors, who had enlisted "until the peace," their adjutant
+having to find new recruits to fill up the gaps. War broke out again
+the following year (18th May 1803), and the Great Terror assumed a
+phase so critical as to subdue almost entirely all thought of party
+strife. On 5th July Ann Borrow gave birth to a second son, in the
+house of her father. At the time Captain Borrow was hunting for
+recruits in other parts of Norfolk, in order to send them to
+Colchester, where the regiment was stationed. In due course the
+child was christened George Henry {7a} at the church of East Dereham,
+and, within a few weeks of his birth, he received his first
+experience of the vicissitudes of a soldier's life, by accompanying
+his father, mother, and brother to Colchester to rejoin the regiment.
+The whole infancy of George Borrow was spent in the same trailing
+restlessness. Napoleon was alive and at large, and the West Norfolks
+seemed doomed eternally to march and countermarch in the threatened
+area, Sussex, Kent, Essex.
+
+No efforts appear to have been made to steal the younger brother,
+although "people were in the habit of standing still to look at me,
+ay, more than at my brother." {7b} Unlike John in about everything
+that one child could be unlike another, George was a gloomy,
+introspective creature who considerably puzzled his parents. He
+compares himself to "a deep, dark lagoon, shaded by black pines,
+cypresses and yews," {7c} beside which he once paused to contemplate
+"a beautiful stream . . . sparkling in the sunshine, and . . .
+tumbling merrily into cascades," {7d} which he likened to his
+brother.
+
+Slow of comprehension, almost dull-witted, shy of society, sometimes
+bursting into tears when spoken to, George became "a lover of nooks
+and retired corners," {7e} where he would sit for hours at a time a
+prey to "a peculiar heaviness . . . and at times . . . a strange
+sensation of fear, which occasionally amounted to horror," {7f} for
+which there was no apparent cause. In time he grew to be as much
+disliked as his brother was admired. On one occasion an old Jew
+pedlar, attracted by the latent intelligence in the smouldering eyes
+of the silent child, who ignored his questions and continued tracing
+in the dust with his fingers curious lines, pronounced him "a
+prophet's child." This carried to the mother's heart a quiet
+comfort; and reawakened in her hope for the future of her second son.
+
+The early childhood of George Borrow was spent in stirring times.
+Without, there was the menace of Napoleon's invasion; within, every
+effort was being made to meet and repel it. Dumouriez was preparing
+his great scheme of defence; Captain Thomas Borrow was doing his
+utmost to collect and drill men to help in carrying it into effect.
+Sometimes the family were in lodgings; but more frequently in
+barracks, for reasons of economy. Once, at least, they lived under
+canvas.
+
+The strange and puzzling child continued to impress his parents in a
+manner well-calculated to alarm them. One day, with a cry of
+delight, he seized a viper that, "like a line of golden light," was
+moving across the lane in which he was playing. Whilst making no
+effort to harm the child, who held and regarded it with awe and
+admiration, the reptile showed its displeasure towards John, his
+brother, by hissing and raising its head as if to strike. This
+happened when George was between two and three years of age. At
+about the same period he ate largely of some poisonous berries, which
+resulted in "strong convulsions," lasting for several hours. He
+seems to have been a source of constant anxiety to his parents, who
+were utterly unable to understand the strange and gloomy child who
+had been vouchsafed to them by the inscrutable decree of providence.
+
+In the middle of the year 1809 the regiment returned from Essex to
+Norfolk, marching first to Norwich and thence to other towns in the
+county. Captain Borrow and his family took up their quarters once
+more at Dereham. George was now six years old, acutely observant of
+the things that interested him, but reluctant to proceed with studies
+which, in his eyes, seemed to have nothing to recommend them. Books
+possessed no attraction for him, although he knew his alphabet and
+could even read imperfectly. The acquirement of book-learning he
+found a dull and dolorous business, to which he was driven only by
+the threats or entreaties of his parents, who showed some concern
+lest he should become an "arrant dunce."
+
+The intelligence that the old Jew pedlar had discovered still lay
+dormant, as if unwilling to manifest itself. The boy loved best "to
+look upon the heavens, and to bask in the rays of the sun, or to sit
+beneath hedgerows and listen to the chirping of the birds, indulging
+the while in musing and meditation." {9a} Meanwhile John was earning
+golden opinions for the astonishing progress he continued to make at
+school, unconsciously throwing into bolder relief the apparent
+dullness of his younger brother. George, however, was as active
+mentally as the elder. The one was studying men, the other books.
+George was absorbing impressions of the things around him: of the
+quaint old Norfolk town, its "clean but narrow streets branching out
+from thy modest market-place, with thine old-fashioned houses, with
+here and there a roof of venerable thatch"; of that exquisite old
+gentlewoman Lady Fenn, {9b} as she passed to and from her mansion
+upon some errand of bounty or of mercy, "leaning on her gold-headed
+cane, whilst the sleek old footman walked at a respectful distance
+behind." {9c) On Sundays, from the black leather-covered seat in the
+church-pew, he would contemplate with large-eyed wonder the rector
+and James Philo his clerk, "as they read their respective portions of
+the venerable liturgy," sometimes being lulled to sleep by the
+monotonous drone of their voices.
+
+On fine Sundays there was the evening walk "with my mother and
+brother--a quiet, sober walk, during which I would not break into a
+run, even to chase a butterfly, or yet more a honey-bee, being fully
+convinced of the dread importance of the day which God had hallowed.
+And how glad I was when I had got over the Sabbath day without having
+done anything to profane it. And how soundly I slept on the Sabbath
+night after the toil of being very good throughout the day." {10a}
+
+During these early years there was being photographed upon the brain
+of George Borrow a series of impressions which, to the end of his
+life, remained as vivid as at the moment they were absorbed. What
+appeared to those around him as dull-witted stupidity was, in
+reality, mental surfeit. His mind was occupied with other things
+than books, things that it eagerly took cognisance of, strove to
+understand and was never to forget. {10b} Hitherto he had taken "no
+pleasure in books . . . and bade fair to be as arrant a dunce as ever
+brought the blush of shame into the cheeks of anxious and
+affectionate parents." {10c} His mind was not ready for them. When
+the time came there was no question of dullness: he proved an eager
+and earnest student.
+
+One day an intimate friend of Mrs Borrow's, who was also godmother to
+John, brought with her a present of a book for each of the two boys,
+a history of England for the elder and for the younger Robinson
+Crusoe. Instantly George became absorbed.
+
+"The true chord had now been touched . . . Weeks succeeded weeks,
+months followed months, and the wondrous volume was my only study and
+principal source of amusement. For hours together I would sit poring
+over a page till I had become acquainted with the import of every
+line. My progress, slow enough at first, became by degrees more
+rapid, till at last, under a 'shoulder of mutton sail,' I found
+myself cantering before a steady breeze over an ocean of enchantment,
+so well pleased with my voyage that I cared not how long it might be
+ere it reached its termination. And it was in this manner that I
+first took to the paths of knowledge." {11a}
+
+In the spring of 1810 the regiment was ordered to Norman Cross, in
+Huntingdonshire, situated at the junction of the Peterborough and
+Great North Roads. At this spot the Government had caused to be
+erected in 1796 an extensive prison, covering forty acres of ground,
+in which to confine some of the prisoners made during the Napoleonic
+wars. There were sixteen large buildings roofed with red tiles.
+Each group of four was surrounded by a palisade, whilst another
+palisade "lofty and of prodigious strength" surrounded the whole. At
+the time when the West Norfolk Militia arrived there were some six
+thousand prisoners, who, with their guards, constituted a
+considerable-sized township. From time to time fresh batches of
+captives arrived amid a storm of cheers and cries of "Vive
+L'Empereur!" These were the only incidents in the day's monotony,
+save when some prisoner strove to evade the hospitality of King
+George, and was shot for his ingratitude.
+
+Captain Borrow rejoined his regiment at Norman C Cross, leaving his
+family to follow a few days later. At the time the country round
+Peterborough was under water owing to the recent heavy rains, and at
+one portion of the journey the whole party had to embark in a species
+of punt, which was towed by horses "up to the knees in water, and, on
+coming to blind pools and 'greedy depths,' were not unfrequently
+swimming." {11b} But they were all old campaigners and accepted such
+adventures as incidents of a soldier's life.
+
+At Norman Cross George made the acquaintance of an old snake-catcher
+and herbalist, a circumstance which, insignificant in itself, was to
+exercise a considerable influence over his whole life. Frequently
+this curious pair were to be seen tramping the countryside together;
+a tall, quaint figure with fur cap and gaiters carrying a leathern
+bag of wriggling venom, and an eager child with eyes that now burned
+with interest and intelligence--and the talk of the two was the lore
+of the viper. When the snake-catcher passed out of the life of his
+young disciple, he left behind him as a present a tame and fangless
+viper, which George often carried with him on his walks. It was this
+well-meaning and inoffensive viper that turned aside the wrath of
+Gypsy Smith, {12a} and awakened in his heart a superstitious awe and
+veneration for the child, the Sap-engro, who might be a goblin, but
+who certainly would make a most admirable "clergyman and God
+Almighty," who read from a book that contained the kind of prayers
+particularly to his taste--perhaps the greatest encomium ever
+bestowed upon the immortal Robinson Crusoe. Thus it came about that
+George Borrow was proclaimed brother to the gypsy's son Ambrose,
+{12b} who as Jasper Petulengro figures so largely in Lavengro and The
+Romany Rye, and is credited with that exquisitely phrased pagan
+glorification of mere existence:
+
+
+"Life is sweet, brother . . . There's night and day, brother, both
+sweet things; sun, moon and stars, brother, all sweet things; there's
+likewise the wind on the heath. Life is very sweet, brother; who
+would wish to die?" {13a}
+
+
+The Borrows were nomads, permitted by God and the king to tarry not
+over long in any one place. In the following July (1811) the West
+Norfolks proceeded to Colchester via Norfolk, after fifteen months of
+prison duty and straw-plait destroying. {13b} Captain Borrow betook
+himself to East Dereham again to seek for likely recruits. In the
+meantime George made his first acquaintance with that universal
+specific for success in life, for correctness of conduct, for
+soundness of principles--Lilly's Latin Grammar, which to learn by
+heart was to acquire a virtue that defied evil. The good old
+pedagogue who advocated Lilly's Latin Grammar as a remedy for all
+ills, would have traced George Borrow's eventual success in life
+entirely to the fact that within three years of the date that the
+solemn exhortation was pronounced the boy had learned Lilly by heart,
+although without in the least degree comprehending him.
+
+Early in 1812 the regiment turned its head north, and by slow
+degrees, with occasional counter marchings, continued to progress
+towards Edinburgh, which was reached thirteen months later (6th April
+1813). "With drums beating, colours flying, and a long train of
+baggage-waggons behind," {13c} the West Norfolk Militia wound its way
+up the hill to the Castle, the adjutant's family in a chaise forming
+part of the procession. There in barracks the regiment might rest
+itself after long and weary marches, and the two young sons of the
+adjutant be permitted to continue their studies at the High School,
+without the probability that the morrow would see them on the road to
+somewhere else.
+
+Whilst at Edinburgh George met with his first experience of racial
+feeling, which, under uncongenial conditions, develops into race-
+hatred. He discovered that one English boy, when faced by a throng
+of young Scots patriots, had best be silent as to the virtues of his
+own race. He joined in and enjoyed the fights between the "Auld and
+the New Toon," and incidentally acquired a Scots accent that somewhat
+alarmed his loyal father, who had named him after the Hanoverian
+Georges. Proving himself a good fighter, he earned the praise of his
+Scots acquaintances, and a general invitation to assist them in their
+"bickers" with "thae New Toon blackguards."
+
+He loved to climb and clamber over the rocks, peeping into "all
+manner of strange crypts, crannies, and recesses, where owls nestled
+and the weasel brought forth her young." He would go out on all-day
+excursions, enjoying the thrills of clambering up to what appeared to
+be inaccessible ledges, until eventually he became an expert
+cragsman. One day he came upon David Haggart {14a} sitting on the
+extreme verge of a precipice, "thinking of Willie Wallace."
+
+For fifteen months the regiment remained at Edinburgh. In the spring
+of 1814 the waning star of Napoleon had, to all appearances, set, and
+he was on his way to his miniature kingdom, the Isle of Elba (28th
+April). Europe commenced to disband its huge armies, Great Britain
+among the rest. On 21st June the West Norfolks received orders to
+proceed to Norwich by ship via Leith and Great Yarmouth. The
+Government, relieved of all apprehension of an invasion, had time to
+think of the personal comfort of the country's defenders. With
+marked consideration, the orders provided that those who wished might
+march instead of embarking on the sea. Accordingly Captain Borrow
+and his family chose the land route. Arrived at Norwich, the
+regiment was formally disbanded amid great festivity. The officers,
+at the Maid's Head, the queen of East Anglian inns, and the men in
+the spacious market-place, drank to the king's health and peace. The
+regiment was formally mustered out on 19th July.
+
+The Borrows took up their quarters at the Crown and Angel in St
+Stephen's Street, a thoroughfare that connects the main roads from
+Ipswich and Newmarket with the city. George, now eleven years old,
+had an opportunity of continuing his education at the Norwich Grammar
+School, whilst his brother proceeded to study drawing and painting
+with a "little dark man with brown coat . . . and top-boots, whose
+name will one day be considered the chief ornament of the old town,"
+{15a} and whose works are to "rank among the proudest pictures of
+England,"--the Norwich painter, "Old Crome." {15b}
+
+Whilst the two boys were thus occupied, Louis XVIII. was endeavouring
+to reorder his kingdom, and on a little island in the Mediterranean,
+Napoleon was preparing a bombshell that was to shatter the peace of
+Europe and send Captain Borrow hurrying hither and thither in search
+of the men who, a few months before, had left the colours, convinced
+that a generation of peace was before them.
+
+On 1st March Napoleon was at Cannes; eighteen days later Louis XVIII.
+fled from Paris. Everywhere there were feverish preparations for
+war. John Borrow threw aside pencil and brush and was gazetted
+ensign in his father's regiment (29th May). Europe united against
+the unexpected and astonishing danger. By the time Captain Borrow
+had finished his task, however, the crisis was past, Waterloo had
+been won and Napoleon was on his way to St Helena.
+
+By a happy inspiration it was decided to send the West Norfolks to
+Ireland, where "disturbances were apprehended" and private stills
+flourished. On 31st August the regiment, some eight hundred strong,
+sailed in two vessels from Harwich for Cork, the passage occupying
+eight days. The ship that carried the Borrows was old and crazy,
+constantly missing stays and shipping seas, until it seemed that only
+by a miracle she escaped "from being dashed upon the foreland."
+
+After a few days' rest at Cork, the "city of contradictions," where
+wealth and filth jostled one another in the public highways and
+"boisterous shouts of laughter were heard on every side," the
+regiment marched off in two divisions for Clonmel in Tipperary.
+Walking beside his father, who was in command of the second division,
+and holding on to his stirrup-leather, George found a new country
+opening out before him. On one occasion, as they were passing
+through a village of low huts, "that seemed to be inhabited solely by
+women and children," he went up to an old beldam who sat spinning at
+the door of one of the hovels and asked for some water. She
+"appeared to consider for a moment, then tottering into her hut,
+presently reappeared with a small pipkin of milk, which she offered .
+. . with a trembling hand." When the lad tendered payment she
+declined the money, and patted his face, murmuring some
+unintelligible words. Obviously there was nothing in the boy's
+nature now that appeared strange to simple-minded folk. Probably the
+intercourse with other boys at Edinburgh and Norwich had been
+beneficial in its effect. Keenly interested in everything around
+him, George fell to speculating as to whether he could learn Irish
+and speak to the people in their own tongue.
+
+At Clonmel the Borrows lodged with an Orangeman, who had run out of
+his house as the Adjutant rode by at the head of his men, and
+proceeded to welcome him with flowery volubility. On the advice of
+his host Captain Borrow sent George to a Protestant school, where he
+met the Irish boy Murtagh, who figures so largely in Lavengro and The
+Romany Rye. Murtagh settled any doubts that Borrow may have had as
+to his ability to acquire Erse, by teaching it to him in exchange for
+a pack of cards.
+
+On 23rd December 1815 Ensign John Thomas Borrow was promoted to the
+rank of lieutenant, he being then in his sixteenth year. In the
+following January, after only a few months' stay, the West Norfolks
+were moved on to Templemore. It was here that George learned to
+ride, and that without a saddle, and had awakened in him that
+"passion for the equine race" that never left him. {17a}
+
+The nine months spent in Ireland left an indelible mark upon Borrow's
+imagination. In later life he repeatedly referred to his knowledge
+of the country, its people, and their language. In overcoming the
+difficulties of Erse, he had opened up for himself a larger prospect
+than was to be enjoyed by a traveller whose first word of greeting or
+enquiry is uttered in a hated tongue.
+
+On 11th May 1816 the West Norfolk Militia was back again at Norwich.
+Peace was now finally restored to Europe, and every nation was far
+too impoverished, both as regards men and money, to nourish any
+schemes of aggression. Napoleon was safe at St Helena, under the eye
+of that instinctive gaoler, Sir Hudson Lowe. The army had completed
+its work and was being disbanded with all possible speed. The turn
+of the West Norfolk Militia came on 17th June, when they were
+formally mustered out for the second time within two years. Three
+years later their Adjutant was retired upon full-pay--eight shillings
+a day.
+
+
+
+CHAPTER II: MAY 1816-MARCH 1824
+
+
+
+For the first time since his marriage, Captain Borrow found himself
+at liberty to settle down and educate his sons. He had spent much of
+his life in Norfolk, and he decided to remain there and make Norwich
+his home. It was a quiet and beautiful old-world city: healthy,
+picturesque, ancient, and, above all, possessed of a Grammar School,
+where George could try and gather together the stray threads of
+education that he had acquired at various times and in various
+dialects. It was an ideal city for a warrior to take his rest in;
+but probably what counted most with Captain Borrow was the Grammar
+School--more than the Norman Cathedral, the grim old Castle that
+stands guardian-like upon its mound, the fact of its being a garrison
+town, or even the traditions that surrounded the place. He had two
+sons who must be appropriately sent out into the world, and Norwich
+offered facilities for educating both. He accordingly took a small
+house in Willow Lane, to which access was obtained by a covered
+passage then called King's, but now Borrow's Court.
+
+During the most nomadic portion of his life, when, with discouraging
+rapidity, he was moving from place to place, Captain Borrow never for
+one moment seems to have forgotten his obligations as a father.
+Whenever he had been quartered in a town for a few months, he had
+sought out a school to which to send John and George, notably at
+Huddersfield and Sheffield. Had he known it, these precautions were
+unnecessary; for he had two sons who were of what may be called the
+self-educating type: John, by virtue of the quickness of his parts;
+George, on account of the strangeness of his interests and his thirst
+for a knowledge of men and the tongues in which they communicate to
+each other their ideas. It would be impossible for an unconventional
+linguist, such as George Borrow was by instinct, to remain
+uneducated, and it was equally impossible to educate him.
+
+Quite unaware of the trend of his younger son's genius, Captain
+Borrow obtained for him a free-scholarship at the Grammar School,
+then under the headmastership of the Rev. Edward Valpy, B.D., whose
+principal claims to fame are his severity, his having flogged the
+conqueror of the "Flaming Tinman," and his destruction of the School
+Records of Admission, which dated back to the Sixteenth Century.
+Among Borrow's contemporaries at the Grammar School were "Rajah"
+Brooke of Sarawak (for whose achievements he in after life expressed
+a profound admiration), Sir Archdale Wilson of Delhi, Colonel Charles
+Stoddart, Dr James Martineau, and Thomas Borrow Burcham, the London
+Magistrate.
+
+Borrow was now thirteen, and, it would appear, as determined as ever
+to evade as much as possible academic learning. He was "far from an
+industrious boy, fond of idling, and discovered no symptoms by his
+progress either in Latin or Greek of that philology, so prominent a
+feature of his last work (Lavengro)." {20a} Borrow was an idler
+merely because his work was uncongenial to him. "Mere idleness is
+the most disagreeable state of existence, and both mind and body are
+continually making efforts to escape from it," he wrote in later
+years concerning this period. He wanted an object in life, an
+occupation that would prove not wholly uncongenial. That he should
+dislike the routine of school life was not unnatural; for he had
+lived quite free from those conventional restraints to which other
+boys of his age had always been accustomed. Occupation of some sort
+he must have, if only to keep at a distance that insistent melancholy
+that seems to have been for ever hovering about him, and the tempter
+whispered "Languages." {21a} One day chance led him to a bookstall
+whereon lay a polyglot dictionary, "which pretended to be an easy
+guide to the acquirement of French, Italian, Low Dutch, and English."
+He took the two first, and when he had gleaned from the old volume
+all it had to teach him, he longed for a master. Him he found in the
+person of an old French emigre priest, {21b} a study in snuff-colour
+and drab with a frill of dubious whiteness, who attended to the
+accents of a number of boarding-school young ladies. The progress of
+his pupil so much pleased the old priest that "after six months'
+tuition, the master would sometimes, on his occasional absences to
+teach in the country, request his so forward pupil to attend for him
+his home scholars." {21c} It was M. D'Eterville who uttered the
+second recorded prophecy concerning George Borrow: "Vous serez un
+jour un grand philologue, mon cher," he remarked, and heard that his
+pupil nourished aspirations towards other things than mere philology.
+
+In the study of French, Spanish, and Italian, Borrow spent many hours
+that other boys would have devoted to pleasure; yet he was by no
+means a student only. He found time to fish and to shoot, using a
+condemned, honey-combed musket that bore the date of 1746. His
+fishing was done in the river Yare, which flowed through the estate
+of John Joseph Gurney, the Quaker-banker of Earlham Hall, two miles
+out of Norwich. It was here that he was reproached by the voice,
+"clear and sonorous as a bell," of the banker himself; not for
+trespassing, but "for pulling all those fish out of the water, and
+leaving them to gasp in the sun."
+
+At Harford Bridge, some two miles along the Ipswich Road, lived "the
+terrible Thurtell," a patron and companion of "the bruisers of
+England," who taught Borrow to box, and who ultimately ended his own
+inglorious career by being hanged (9th January 1824) for the murder
+of Mr Weare, and incidentally figuring in De Quincey's "On Murder
+Considered As One of the Fine Arts." It was through "the king of
+flash-men" that Borrow saw his first prize-fight at Eaton, near
+Norwich.
+
+The passion for horses that came suddenly to Borrow with his first
+ride upon the cob in Ireland had continued to grow. He had an
+opportunity of gratifying it at the Norwich Horse Fair, held each
+Easter under the shadow of the Castle, and famous throughout the
+country. {22a} It was here, in 1818, that Borrow encountered again
+Ambrose Petulengro, an event that was to exercise a considerable
+influence upon his life. Mr Petulengro had become the head of his
+tribe, his father and mother having been transported for passing bad
+money. He was now a man, with a wife, a child, and also a mother-in-
+law, who took a violent dislike to the tall, fair-haired gorgio.
+Borrow's life was much broadened by his intercourse with Mr
+Petulengro. He was often at the gypsy encampment on Mousehold, a
+heath just outside Norwich, where, under the tuition of his host, he
+learned the Romany tongue with such rapidity as to astonish his
+instructor and earn for him among the gypsies the name of "Lav-
+engro," word-fellow or word-master. He also boxed with the godlike
+Tawno Chikno, who in turn pronounced him worthy to bear the name
+"Cooro-mengro," fist-fellow or fist-master. He frequently
+accompanied Mr Petulengro to neighbouring fairs and markets, riding
+one of the gypsy's horses. At other times the two would roam over
+the gorse-covered Mousehold, discoursing largely about things Romany.
+
+The departure of Mr Petulengro and his retinue from Norwich threw
+Borrow back once more upon his linguistic studies, his fishing, his
+shooting, and his smouldering discontent at the constraints of school
+life. It was probably an endeavour on Borrow's part to make himself
+more like his gypsy friends that prompted him to stain his face with
+walnut juice, drawing from the Rev. Edward Valpy the question:
+"Borrow, are you suffering from jaundice, or is it only dirt?" The
+gypsies were not the only vagabonds of Borrow's acquaintance at this
+period. There were the Italian peripatetic vendors of weather-
+glasses, who had their headquarters at Norwich. In after years he
+met again more than one of these merchants. They were always glad to
+see him and revive old memories of the Norwich days.
+
+About this time he saved a boy from drowning in the Yare. {23a} It
+may be this act with which he generously credits his brother John
+when he says -
+
+
+"I have known him dash from a steep bank into a stream in his full
+dress, and pull out a man who was drowning; yet there were twenty
+others bathing in the water, who might have saved him by putting out
+a hand, without inconvenience to themselves, which, however, they did
+not do, but stared with stupid surprise at the drowning one's
+struggles." {24a}
+
+
+From the first Borrow had shown a strong distaste for the humdrum
+routine of school life. In a thousand ways he was different from his
+fellows. He had been accustomed to meet strange and, to him, deeply
+interesting people. Now he was bidden adopt a course of life against
+which his whole nature rebelled. It was impossible. He missed the
+atmosphere of vagabondage that had inspired and stimulated his early
+boyhood.
+
+The crisis came at last. There was only one way to avoid the awkward
+and distasteful destiny that was being forced upon him. He entered
+into a conspiracy with three school-fellows, all younger than
+himself, to make a dash for a life that should offer wider
+opportunities to their adventurous natures. The plan was to tramp to
+Great Yarmouth and there excavate on the seashore caves for their
+habitation. From these headquarters they would make foraging
+expeditions, and live on what they could extract from the surrounding
+country, either by force or by the terror that they inspired. One
+morning the four started on their twenty-mile trudge to the sea; but,
+when only a few miles out, one of their number became fearful and
+turned back.
+
+Encouraged by their leader, the others continued on their way. The
+father of the other two boys appears to have got wind of the project
+and posted after them in a chaise. He came up with them at Acle,
+about eleven miles from Norwich. When they were first seen, Borrow
+was striving to hearten his fellow buccaneers, who were tired and
+dispirited after their long walk. The three were unceremoniously
+bundled into the chaise and returned to their homes and,
+subsequently, to the wrath of the Rev. Edward Valpy. {25a}
+
+The names of the three confederates were John Dalrymple (whose heart
+failed him) and Theodosius and Francis Purland, sons of a Norwich
+chemist. The Purlands are credited with robbing "the paternal till,"
+while Dalrymple confined himself to the less compromising duty of
+"gathering horse-pistols and potatoes." If the boys robbed their
+father's till, why did they beg? In the ballad entitled The
+Wandering Children and the Benevolent Gentleman, Borrow depicts the
+"eldest child" as begging for charity for these hungry children, who
+have had "no breakfast, save the haws." This does not seem to
+suggest that the boys were in the possession of money. Again, it was
+the father of one of their schoolfellows who was responsible for
+their capture, according to Dr Knapp, by asking them to dinner whilst
+he despatched a messenger to the Rev. Edward Valpy. The story of
+Borrow's being "horsed" on Dr Martineau's back is apocryphal.
+Martineau himself denied it. {25b}
+
+There is no record of how Captain Borrow received the news of his
+younger son's breach of discipline. It probably reminded him that
+the boy was now fifteen and it was time to think about his future.
+The old soldier was puzzled. Not only had his second son shown a
+great partiality for acquiring Continental tongues, but he had
+learned Irish, and Captain Borrow seemed to think that by learning
+the language of Papists and rebels, his son had sullied the family
+honour. To his father's way of thinking, this accomplishment seemed
+to bar him from most things that were at one and the same time
+honourable and desirable.
+
+The boy's own inclinations pointed to the army; but Captain Borrow
+had apparently seen too much of the army in war time, and the
+slowness of promotion, to think of it as offering a career suitable
+to his son, now that there was every prospect of a prolonged peace.
+He thought of the church as an alternative; but here again that fatal
+facility the boy had shown in learning Erse seemed to stand out as a
+barrier. "I have observed the poor lad attentively and really I do
+not see what to make of him," Captain Borrow is said to have
+remarked. What could be expected of a lad who would forsake Greek
+for Irish, or Latin for the barbarous tongue of homeless vagabonds?
+Certainly not a good churchman. At length it became obvious to the
+distressed parents that there was only one choice left them--the law.
+
+About this period Borrow fell ill of some nameless and unclassified
+disease, which defied the wisdom of physicians, who shook their heads
+gravely by his bedside. An old woman, however, cured him by a
+decoction prepared from a bitter root. The convalescence was slow
+and laborious; for the boy's nerves were shattered, and that deep,
+haunting melancholy, which he first called the "Fear" and afterwards
+the "Horrors," descended upon him.
+
+On the 30th of March 1819 Borrow was articled for five years to
+Simpson & Rackham, solicitors, of Tuck's Court, St Giles, Norwich.
+{26a} He consequently left home to take up his abode at the house of
+the senior partner in the Upper Close. {27a} Mr William Simpson was
+a man of considerable importance in the city; for besides being
+Treasurer of the County, he was Chamberlain and Town Clerk, whilst
+his wife was famed for her hospitality, in particular her expensive
+dinners.
+
+With that unerring instinct of contrariety that never seemed to
+forsake him, Borrow proceeded to learn, not law but Welsh. When the
+eyes of authority were on him he transcribed Blackstone, but when
+they were turned away he read and translated the poems of Ab Gwilym.
+He performed his tasks "as well as could be expected in one who was
+occupied by so many and busy thoughts of his own."
+
+At the end of Tuck's Court was a house at which was employed a Welsh
+groom, a queer fellow who soon attracted the notice of Simpson &
+Rackham's clerks, young gentlemen who were bent on "mis-spending the
+time which was not legally their own." {27b} They would make audible
+remarks about the unfortunate and inoffensive Welsh groom, calling
+out after him "Taffy"--in short, rendering the poor fellow's life a
+misery with their jibes, until at last, almost distracted, he had
+come to the determination either to give his master notice or to hang
+himself, that he might get away from that "nest of parcupines."
+Borrow saw in the predicament of the Welsh groom the hand of
+providence. He made a compact with him, that in exchange for lessons
+in Welsh, he, Borrow, should persuade his fellow clerks to cease
+their annoyance.
+
+From that time, each Sunday afternoon, the Welsh groom would go to
+Captain Borrow's house to instruct his son in Welsh pronunciation;
+for in book Welsh Borrow was stronger than his preceptor. Borrow had
+learned the language of the bards "chiefly by going through Owen
+Pugh's version of 'Paradise Lost' twice" with the original by his
+side. After which "there was very little in Welsh poetry that I
+could not make out with a little pondering." {28a} This had occupied
+some three years. The studies with the groom lasted for about twelve
+months, until he left Norwich with his family. {28b}
+
+Captain Borrow's thoughts were frequently occupied with the future of
+his younger son, a problem that had by no means been determined by
+signing the articles that bound him to Simpson & Rackham. The boy
+was frank and honest and did not scruple to give expression to ideas
+of his own, and it was these ideas that alarmed his father. Once at
+the house of Mr Simpson, and before the assembled guests, he told an
+archdeacon, worth 7000 pounds a year, that the classics were much
+overvalued, and compared Ab Gwilym with Ovid, to the detriment of the
+Roman. To Captain Borrow the possession of ideas upon any subject by
+one so young was in itself a thing to be deplored; but to venture an
+opinion contrary to that commonly held by men of weight and substance
+was an unforgivable act of insubordination.
+
+The boy had been sent to Tuck's Court to learn law, and instead he
+persisted in acquiring languages, and such languages! Welsh, Danish,
+Arabic, Armenian, Saxon; for these were the tongues with which he
+occupied himself. None but a perfect mother such as Mrs Borrow could
+have found excuses for a son who pursued such studies, and her
+husband pointed out to her, it is "in the nature of women invariably
+to take the part of the second born."
+
+In one of those curiously self-revelatory passages with which his
+writings abound, Borrow tells how he continued to act as door-keeper
+long after it had ceased to be part of his duty. As a student of men
+and a collector of strange characters, it was in keeping with his
+genius to do so, although he himself was unable to explain why he
+took pleasure in the task. No one was admitted to the presence of
+the senior partner who did not first pass the searching scrutiny of
+his articled clerk. Those who pleased him were admitted to Mr
+Simpson's private room; to those who did not he proved himself an
+almost insuperable obstacle. Unfortunately Borrow's standards were
+those of the physiognomist rather than the lawyer; he inverted the
+whole fabric of professional desirability by admitting the goats and
+refusing the sheep. He turned away a knight, or a baronet, and
+admitted a poet, until at last the distressed old gentleman in black,
+with the philanthropical head, his master, was forced to expostulate
+and adjure his clerk to judge, not by faces but by clothes, which in
+reality make the man. Borrow bowed to the ruling of "the prince of
+English solicitors," revised his standards and continued to act as
+keeper of the door.
+
+Mr Simpson seems to have earned Borrow's thorough regard, no small
+achievement considering in how much he differed from his illustrious
+articled-clerk in everything, not excepting humour, of which the
+delightful, old-world gentleman seems to have had a generous share.
+He was doubtless puzzled to classify the strange being by whose
+instrumentality a stream of undesirable people was admitted to his
+presence, whilst distinguished clients were sternly and rigorously
+turned away. He probably smiled at the story of the old yeoman and
+his wife who, in return for some civility shown to them by Borrow,
+presented him with an old volume of Danish ballads, which inspired
+him to learn the language, aided by a Danish Bible. {30a} He was not
+only "the first solicitor in East Anglia," but "the prince of all
+English solicitors--for he was a gentleman!" {30b} In another place
+Borrow refers to him as "my old master . . . who would have died
+sooner than broken his word. God bless him!" {30c} And yet again as
+"my ancient master, the gentleman solicitor of East Anglia." {30d}
+
+Borrow was always handsome in everything he did. If he hated a man
+he hated him, his kith and kin and all who bore his name. His
+friendship was similarly sweeping, and his regard for William Simpson
+prompted him to write subsequently of the law as "a profession which
+abounds with honourable men, and in which I believe there are fewer
+scamps than in any other. The most honourable men I have ever known
+have been lawyers; they were men whose word was their bond, and who
+would have preferred ruin to breaking it." {31a}
+
+Fortunately for Borrow there was at the Norwich Guildhall a valuable
+library consisting of a large number of ancient folios written in
+many languages. "Amidst the dust and cobwebs of the Corporation
+Library" he studied earnestly and, with a fine disregard for a
+librarian's feelings, annotated some of the volumes, his marginalia
+existing to this day. One of his favourite works was the Danica
+Literatura Antiquissima of Olaus Wormius, 1636, which inspired him
+with the idea of adopting the name Olaus, his subsequent
+contributions to The New Magazine being signed George Olaus Borrow.
+
+Whilst Borrow was striving to learn languages and avoid the law,
+{31b} the question of his brother's career was seriously occupying
+the mind of their father. Borrow loved and admired his brother.
+There is sincerity in all he writes concerning John, and there is
+something of nobility about the way in which he tells of his father's
+preference for him. "Who," he asks, "cannot excuse the honest pride
+of the old man--the stout old man?" {31c}
+
+The Peace had closed to John Borrow the army as a profession, and he
+had devoted himself assiduously to his art. Under Crome the elder he
+had made considerable progress, and had exhibited a number of
+pictures at the yearly exhibitions of the Norwich Society of Artists.
+He continued to study with Crome until the artist's death (22nd April
+1821), when a new master had to be sought. With his father's
+blessing and 150 pounds he proceeded to London, where he remained for
+more than a year studying with B. R. Haydon. {32a} Later he went to
+Paris to copy Old Masters.
+
+About this time Borrow had an opportunity of seeing many of "the
+bruisers of England." In his veins flowed the blood of the man who
+had met Big Ben Bryan and survived the encounter undefeated. "Let no
+one sneer at the bruisers of England," Borrow wrote--"What were the
+gladiators of Rome, or the bull-fighters of Spain, in its palmiest
+days, compared to England's bruisers?" {32b} he asks. On 17th July
+1820 Edward Painter of Norwich was to meet Thomas Oliver of London
+for a purse of a hundred guineas. On the Saturday previous (the
+15th) the Norwich hotels began to fill with bruisers and their
+patrons, and men went their ways anxiously polite to the stranger,
+lest he turn out to be some champion whom it were dangerous to
+affront. Thomas Cribb, the champion of England, had come to see the
+fight, "Teucer Belcher, savage Shelton, . . . the terrible Randall, .
+. . Bulldog Hudson, . . . fearless Scroggins, . . . Black Richmond, .
+. . Tom of Bedford," and a host of lesser lights of the "Fancy."
+
+On the Monday, upwards of 20,000 men swept out of the old city
+towards North Walsham, less than twenty miles distant, among them
+George Borrow, striding along among the varied stream of men and
+vehicles (some 2000 in number) to see the great fight, which was to
+end in the victory of the local man and a terrible storm, as if
+heaven were thundering its anger against a brutal spectacle. The
+sportsmen were left to find their way to shelter, Borrow and Mr
+Petulengro, whom he had encountered just after the fight, with them,
+talking of dukkeripens (fortunes).
+
+Some time during the year 1820, a Jew named Levy (the Mousha of
+Lavengro), Borrow's instructor in Hebrew, introduced him to William
+Taylor, {33a} one of the most extraordinary men that Norwich ever
+produced. In the long-limbed young lawyer's clerk, whose hair was
+rapidly becoming grey, Taylor showed great interest, and, as an act
+of friendship, undertook to teach him German. He was gratified by
+the young man's astonishing progress, and much interested in his
+remarkable personality. As a result Borrow became a frequent visitor
+at 21 King Street, Norwich, where Taylor lived and many strange men
+assembled.
+
+It is doubtful if William Taylor ever found another pupil so apt, or
+a disciple so enthusiastic among all the "harum-scarum young men"
+{33b} that he was so fond of taking up and introducing "into the best
+society the place afforded." {33c} He was much impressed by Borrow's
+extraordinary memory and power of concentration. Speaking one day of
+the different degrees of intelligence in men he said:- "I cannot give
+you a better example to explain my meaning than my two pupils (there
+was another named Cooke, who was said to be 'a genius in his way');
+what I tell Borrow once he ever remembers; whilst to the fellow Cooke
+I have to repeat the same thing twenty times, often without effect;
+and it is not from want of memory either, but he will never be a
+linguist." {33d}
+
+To a correspondent Taylor wrote:-
+
+
+"A Norwich young man is construing with me Schiller's Wilhelm Tell,
+with the view of translating it for the press. His name is George
+Henry Borrow, and he has learnt German with extraordinary rapidity;
+indeed, he has the gift of tongues, and, though not yet eighteen,
+understands twelve languages--English, Welsh, Erse, Latin, Greek,
+Hebrew, German, Danish, French, Italian, Spanish, and Portuguese; he
+would like to get into the Office for Foreign Affairs, but does not
+know how." {34a}
+
+This was in 1821; two years later Borrow is said to have "translated
+with fidelity and elegance from twenty different languages." {34b}
+In spite of his later achievements in learning languages, it seems
+scarcely credible that he acquired eight separate languages in two
+years, although it must be remembered that with him the learning of a
+language was to be able to read it after a rather laborious fashion.
+Taylor, however, uses the words "facility and elegance."
+
+In the autobiographical notes that Borrow supplied to Mr John Longe
+in 1862 there appears the following passage:-
+
+
+"At the expiration of his clerkship he knew little of the law, but he
+was well versed in languages, being not only a good Greek and Latin
+scholar, but acquainted with French, Italian, Spanish, all the Celtic
+and Gothic dialects, and likewise with the peculiar language of the
+English Romany Chals or gypsies."
+
+
+At William Taylor's table Borrow met "the most intellectual and
+talented men of Norwich, as also those of note who visited the city."
+{34c} Taylor was much interested in young men, into whose minds he
+did not hesitate to instil his own ideas, ideas that not only earned
+for him the name of "Godless Billy," but outraged his respectable
+fellow-citizens as much as did his intemperate habits. "His face was
+terribly bloated from drink, and he had a look as if his intellect
+was almost as much decayed as his body," wrote a contemporary. {35a}
+"Matters grew worse in his old age," says Harriet Martineau, "when
+his habits of intemperance kept him out of the sight of ladies, and
+he got round him a set of ignorant and conceited young men, who
+thought they could set the whole world right by their destructive
+propensities. One of his chief favourites was George Borrow." {35b}
+Borrow has given the following convincing picture of Taylor:
+
+
+"Methought I was in a small, comfortable room wainscotted with oak; I
+was seated on one side of a fireplace, close by a table on which were
+wine and fruit; on the other side of the fire sat a man in a plain
+suit of brown, with the hair combed back from the somewhat high
+forehead; he had a pipe in his mouth, which for some time he smoked
+gravely and placidly, without saying a word; at length, after drawing
+at the pipe for some time rather vigorously, he removed it from his
+mouth, and emitting an accumulated cloud of smoke, he exclaimed in a
+slow and measured tone: 'As I was telling you just now, my good
+chap, I have always been an enemy of humbug.'" {35c}
+
+
+William Taylor appears to have flattered "the harum-scarum young men"
+with whom he surrounded himself by talking to them as if they were
+his intellectual equals. He encouraged them to form their own
+opinions, in itself a thing scarcely likely to make him popular with
+either parents or guardians, least of all with discipline-loving
+Captain Borrow, who declined even to return the salute of his son's
+friend on the public highway.
+
+Borrow now began to look to the future and speculate as to what his
+present life would lead to. His cogitations seem to have ended,
+almost invariably, in a gloomy mist of pessimism and despair--in
+other words, an attack of the "Horrors." If Mr Petulengro were
+encamped upon Mousehold, the antidote lay near to hand in his
+friend's pagan optimism; if, on the other hand, the tents of Egypt
+were pitched on other soil, there was no remedy, unless perhaps a
+prize-fight supplied the necessary stimulus to divert his thoughts
+from their melancholy trend.
+
+Borrow met at the house of his tutor and friend, in July 1821, Dr
+Bowring {36a} (afterwards Sir John) at a dinner given in his honour.
+Bowring had recently published Specimen of Russian Poets, in
+recognition of which the Czar (Alexander I.) had presented him with a
+diamond ring. He had a considerable reputation as a linguist, which
+naturally attracted Borrow to him. Dr Bowring was told of Borrow's
+accomplishments, and during the evening took a seat beside him.
+Borrow confessed to being "a little frightened at first" of the
+distinguished man, whom he described as having "a thin weaselly
+figure, a sallow complexion, a certain obliquity of vision, and a
+large pair of spectacles." It would be dangerous to accept entirely
+the account that Borrow gives of the meeting, {36b} because when that
+was written he had come to hate and despise the man whom he had begun
+by regarding with such awe. Bowring appears to have ventilated his
+views with some freedom, and to have had a rather serious passage of
+arms with another guest whom he had rudely contradicted. It is very
+probable that Borrow's dislike of Bowring prompted him to exaggerate
+his account of what happened at Taylor's house that evening.
+
+Whilst Borrow was industriously occupied in collecting vagabonds and
+imbibing the dangerous beliefs of William Taylor, there sat in an
+easy-chair in the small front-parlour of the little house in Willow
+Lane, in a faded regimental coat, a prematurely old man, whose frame
+still showed signs of the magnificent physique of his vigorous
+manhood. "Sometimes in prayer, sometimes in meditation, and
+sometimes in reading the Scriptures," with his dog beside him,
+Captain Thomas Borrow, now sixty-five, was preparing for the end that
+he felt to be approaching. He frequently meditated upon what was to
+become of his younger son George, who held his father in such awe as
+to feel ill at ease when alone with him.
+
+One day the inevitable interrogation took place. "What do you
+propose to do?" and the equally inevitable reply followed, "I really
+do not know what I shall do." In the course of a somewhat lengthy
+cross-examination, Captain Borrow discovered that his son knew the
+Armenian tongue, for which he very cunningly strove to enlist his
+father's interest by telling him that in Armenia was Mount Ararat,
+whereon the ark rested. Captain Borrow also discovered that his son
+could not only shoe a horse, but also make the shoes; but, what was
+most important, he found that George had learned "very little" law.
+When asked if he thought he could support himself by Armenian or his
+"other acquirements," the younger man was not very hopeful, and
+horrified the old soldier by suggesting that if all else failed there
+was always suicide.
+
+The dying man was thus left to yearn for the return of his elder son,
+in whom all his hopes lay centred. John appears to have been by no
+means dutiful to his parents in the matter of letters. For six
+months he left them unacquainted even with his address in Paris,
+where he was still copying Old Masters in the Louvre.
+
+After their talk the father and younger son seem to have come to a
+better understanding. George would frequently read aloud from the
+Bible, whilst Captain Borrow would tell about his early life. His
+son "had no idea that he knew and had seen so much; my respect for
+him increased, and I looked upon him almost with admiration. His
+anecdotes were in general highly curious; some of them related to
+people in the highest stations, and to men whose names are closely
+connected with some of the brightest glories of our native land."
+{38a}
+
+At last John arrived, apparently a little disillusioned with the
+world; but the coming of his favourite son produced no change for the
+better in Captain Borrow s health. He was content and happy that God
+had granted his wish. There remained nothing now to do but "to bless
+my little family and go." George learned "that it is possible to
+feel deeply and yet make no outward sign."
+
+The end came on the morning of 28th February 1824. It was by a
+strange chance that the old man should die in the arms of his younger
+son, who had run down on hearing his mother's anguished screams.
+Borrow has given a dramatic account of his father's last moments:-
+
+
+"At the dead hour of night, it might be about two, I was awakened
+from sleep by a cry which sounded from the room immediately below
+that in which I slept. I knew the cry, it was the cry of my mother,
+and I also knew its import; yet I made no effort to rise, for I was
+for the moment paralysed. Again the cry sounded, yet still I lay
+motionless--the stupidity of horror was upon me. A third time, and
+it was then that, by a violent effort bursting the spell which
+appeared to bind me, I sprang from the bed and rushed downstairs. My
+mother was running wildly about the room; she had awoke and found my
+father senseless in the bed by her side. I essayed to raise him, and
+after a few efforts supported him in the bed in a sitting posture.
+My brother now rushed in, and snatching a light that was burning, he
+held it to my father's face. 'The surgeon, the surgeon!' he cried;
+then dropping the light, he ran out of the room followed by my
+mother; I remained alone, supporting the senseless form of my father;
+the light had been extinguished by the fall, and an almost total
+darkness reigned in the room. The form pressed heavily against my
+bosom--at last methought it moved. Yes, I was right, there was a
+heaving of the breast, and then a gasping. Were those words which I
+heard? Yes, they were words, low and indistinct at first, and then
+audible. The mind of the dying man was reverting to former scenes.
+I heard him mention names which I had often heard him mention before.
+It was an awful moment; I felt stupified, but I still contrived to
+support my dying father. There was a pause, again my father spoke:
+I heard him speak of Minden, and of Meredith, the old Minden
+sergeant, and then he uttered another name, which at one period of
+his life was much on his lips, the name of--but this is a solemn
+moment! There was a deep gasp: I shook, and thought all was over;
+but I was mistaken--my father moved and revived for a moment; he
+supported himself in bed without my assistance. I make no doubt that
+for a moment he was perfectly sensible, and it was then that,
+clasping his hands, he uttered another name clearly, distinctly--it
+was the name of Christ. With that name upon his lips, the brave old
+soldier sank back upon my bosom, and, with his hands still clasped,
+yielded up his soul." {39a}
+
+
+
+CHAPTER III: APRIL 1824-MAY 1825
+
+
+
+On 2nd April 1824, George Borrow was cast upon the world of London by
+the death of his father, "with an exterior shy and cold, under which
+lurk much curiosity, especially with regard to what is wild and
+extraordinary, a considerable quantity of energy and industry, and an
+unconquerable love of independence." {40a}
+
+It had become necessary for him to earn his own livelihood. Captain
+Borrow's pension had ceased with his death, and the old soldier's
+savings of a lifetime were barely sufficient to produce an income of
+a hundred pounds a year for his widow. The provision made in the
+will for his younger son during his minority would operate only for
+about four months, as he would be of age in the following July. {40b}
+The clerkship with Simpson & Rackham would expire at the end of
+March. Borrow had outlined his ambitions in a letter written on 20th
+January 1824, when he was ill and wretched, to Roger Kerrison, then
+in London: "If ever my health mends [this has reference to a very
+unpleasant complaint he had contracted], and possibly it may by the
+time my clerkship is expired, I intend to live in London, write
+plays, poetry, etc., abuse religion and get myself prosecuted," for
+he was tired of the "dull and gloomy town." It was therefore with a
+feeling of relief that, on the evening of 1st April, he took his seat
+on the top of the London coach, his hopes centred in a small green
+box that he carried with him. It contained his stock-in-trade as an
+author: his beloved manuscripts, "closely written over in a singular
+hand."
+
+Among the bundles of papers were:
+
+
+(i.) The Ancient Songs of Denmark, heroic and romantic, translated
+by himself, with notes philological, critical and historical.
+
+(ii.) The Songs of Ab Gwilym, the Welsh Bard, also translated by
+himself, with notes critical, philological and historical. {41a}
+
+(iii.) A romance in the German style.
+
+
+In addition to his manuscripts, Borrow had some twenty or thirty
+pounds, his testimonials, and a letter from William Taylor to Sir
+Richard Phillips, the publisher, to whose New Magazine he had already
+contributed a number of translations of poems. He had also printed
+in The Monthly Magazine and The New Monthly Magazine translations of
+verse from the German, Swedish, Dutch, Danish and Spanish, and an
+essay on Danish ballad writing.
+
+On the morning of 2nd April there arrived at 16 Milman Street,
+Bedford Row, London, W.C.,
+
+
+"A lad who twenty tongues can talk,
+And sixty miles a day can walk;
+Drink at a draught a pint of rum,
+And then be neither sick nor dumb;
+Can tune a song and make a verse,
+And deeds of Northern kings rehearse;
+Who never will forsake his friend
+While he his bony fist can bend;
+And, though averse to broil and strife,
+Will fight a Dutchman with a knife;
+O that is just the lad for me,
+And such is honest six-foot-three." {42a}
+
+
+It was through the Kerrisons that Borrow went to 16 Milman Street,
+where Roger was lodging. His apartments seem to have been dismal
+enough, consisting of "a small room, up two pair of stairs, in which
+I was to sit, and another, still smaller, above it, in which I was to
+sleep." After the first feeling of loneliness had passed, dispelled
+largely by a bright fire and breakfast, he sallied forth, the
+contents of the green box under his arm, to present his letter of
+introduction to Sir Richard Phillips, {42b} in whom centred his hopes
+of employment.
+
+On arriving at the publisher's house in Tavistock Square, he was
+immediately shown into Sir Richard's study, where he found "a tall,
+stout man, about sixty, dressed in a loose morning gown," and with
+him his confidential clerk Bartlett (the Taggart of Lavengro). Sir
+Richard was at first enthusiastic and cordial, but when he learned
+from William Taylor's letter that Borrow had come up to earn his
+livelihood by authorship, his manner underwent a marked change. The
+bluff, hearty expression gave place to "a sinister glance," and
+Borrow found that within that loose morning gown there was a second
+Sir Richard.
+
+He learned two things--first, that Sir Richard Phillips had retired
+from publishing and had reserved only The Monthly Magazine; {43a}
+secondly, that literature was a drug upon the market. With airy
+self-assertiveness, the ex-publisher dismissed the contents of the
+green box that Borrow had brought with him, which had already aroused
+considerable suspicion in the mind of the maid who had admitted him
+to the publisher's presence.
+
+When he had thoroughly dashed the young author's hopes of employment,
+Sir Richard informed him of a new publication he had in preparation,
+The Universal Review [The Oxford Review of Lavengro], which was to
+support the son of the house and the wife he had married. With a
+promise that he should become a contributor to the new review, an
+earnest exhortation to write a story in the style of The Dairyman's
+Daughter, and an invitation to dinner for the following Sunday, the
+first interview between George Borrow and Sir Richard Phillips ended,
+and Borrow left the great man's presence to begin his exploration of
+London, first leaving his manuscripts at Milman Street. During the
+rest of the day he walked "scarcely less than thirty miles about the
+big city." It was late when he returned to his lodgings, thoroughly
+tired, but with a copy of The Dairyman's Daughter, for "a well-
+written tale in the style" of which Sir Richard Phillips "could
+afford as much as ten pounds." The day had been one of the most
+eventful in Borrow's life.
+
+On the following Sunday Borrow dined at Tavistock Square, and met
+Lady Phillips, young Phillips and his bride. He learned that Sir
+Richard was a vegetarian of twenty years' standing and a total
+abstainer, although meat and wine were not banished from his table.
+When publisher and potential author were left alone, the son having
+soon followed the ladies into the drawing-room, Borrow heard of Sir
+Richard's amiable intentions towards him. He was to compile six
+volumes of the lives and trials of criminals [the Newgate Lives and
+Trials of Lavengro], each to contain not less than a thousand pages.
+{44a} For this work he was to receive the munificent sum of fifty
+pounds, which was to cover all expenses incurred in the purchase of
+books, papers and manuscripts necessary to the compilation of the
+work. This was only one of the employments that the fertile brain of
+the publisher had schemed for him. He was also to make himself
+useful in connection with the forthcoming Universal Review.
+"Generally useful, sir--doing whatever is required of you"; for it
+was not Sir Richard's custom to allow young writers to select their
+own subjects.
+
+With impressive manner and ponderous diction, Sir Richard Phillips
+unfolded his philanthropic designs regarding the young writer to whom
+his words meant a career. He did not end with the appointment of
+Borrow as general utility writer upon The Universal Review; but
+proceeded to astonish him with the announcement that to him, George
+Borrow, understanding German in a manner that aroused the "strong
+admiration" of William Taylor, was to be entrusted the translating
+into that tongue of Sir Richard Phillips' book of Philosophy. {44b}
+If translations of Goethe into English were a drug, Sir Richard
+Phillips' Proximate Causes was to prove that neither he nor his book
+would be a drug in Germany. For this work the remuneration was to be
+determined by the success of the translation, an arrangement
+sufficiently vague to ensure eventual disagreement.
+
+When Sir Richard had finished his account of what were his intentions
+towards his guest, he gave him to understand that the interview was
+at an end, at the same time intimating how seldom it was that he
+dealt so generously with a young writer. Borrow then rose from the
+table and passed out of the house, leaving his host to muse, as was
+his custom on Sunday afternoons, "on the magnificence of nature and
+the moral dignity of man."
+
+For the next few weeks Borrow was occupied in searching in out-of-
+the-way corners for criminal biography. If he flagged, a visit from
+his philosopher-publisher spurred him on to fresh effort. He
+received a copy of Proximate Causes, with an injunction that he
+should review it in The Universal Review, as well as translate it
+into German. He was taken to and introduced to the working editor
+{45a} of the new publication, which was only ostensibly under the
+control of young Phillips.
+
+In the provision that he should purchase at his own expense all the
+necessary materials for Celebrated Trials, Borrow found a serious tax
+upon his resources; but a harder thing to bear with patience and
+good-humour were the frequent visits he received from Sir Richard
+himself, who showed the keenest possible interest in the progress of
+the compilation. He had already caused a preliminary announcement to
+be made {45b} to the effect that:
+
+
+"A Selection of the most remarkable Trials and Criminal Causes is
+printing, in five volumes. {46a} It will include all famous cases,
+from that of Lord Cobham, in the reign of Henry the Fifth, to that of
+John Thurtell: and those connected with foreign as well as English
+jurisprudence. Mr Borrow, the editor, has availed himself of all the
+resources of the English, German, French, and Italian languages; and
+his work, including from 150 to 200 {46b} of the most interesting
+cases on record, will appear in October next." {46c}
+
+
+Sir Richard's visits to Milman Street were always accompanied by
+numerous suggestions as to criminals whose claims to be included in
+this literary chamber of horrors were in his, Sir Richard's, opinion
+unquestionable. The English character of the compilation was soon
+sacrificed in order to admit notable malefactors of other
+nationalities, and the drain upon the editor's small capital became
+greater than ever.
+
+The leisure that he allowed himself, Borrow spent in exploring the
+city, or in the company of Francis Arden (Ardrey in Lavengro), whom
+he had met by chance in the coffee-room of a hotel. The two appear
+to have been excellent friends, perhaps because of the dissimilarity
+of their natures. "He was an Irishman," Borrow explains, "I an
+Englishman; he fiery, enthusiastic and opened-hearted; I neither
+fiery, enthusiastic, nor open-hearted; he fond of pleasure and
+dissipation, I of study and reflection." {46d}
+
+They went to the play together, to dog-fights, gaming-houses, in
+short saw the sights of London. The arrival of Francis Arden at 16
+Milman Street was a signal for books and manuscripts to be thrown
+aside in favour either of some expedition or an hour or two's
+conversation. Borrow, however, soon tired of the pleasures of
+London, and devoted himself almost entirely to work. Although he saw
+less of Francis Arden in consequence, they continued to be excellent
+friends.
+
+After being some four weeks in London, Borrow received a surprise
+visit (29th April) from his brother, whom he found waiting for him
+one morning when he came down to breakfast. John told him of his
+mother's anxiety at receiving only one letter from him since his
+departure, of her fits of crying, of the grief of Captain Borrow's
+dog at the loss of his master. He also explained the reason for his
+being in London. He had been invited to paint the portrait of Robert
+Hawkes, an ex-mayor of Norwich, for a fee of a hundred guineas.
+Lacking confidence in his own ability, he had declined the honour and
+suggested that Benjamin Haydon should be approached. At the request
+of a deputation of his fellow citizens, which had waited upon him, he
+had undertaken to enter into negotiations with Haydon. He even
+undertook to come up to London at his own expense, that he might see
+his old master and complete the bargain. Borrow subsequently
+accompanied his brother when calling upon Haydon, and was enabled to
+give a thumbnail-sketch of the painter of the Heroic at work that has
+been pronounced to be photographic in its faithfulness.
+
+John returned to Norwich about a fortnight later accompanied by
+Haydon, who was to become the guest of his sitter, {47a} and George
+was left to the compilation of Celebrated Trials. Sir Richard
+Phillips appears to have been a man as prolific of suggestion as he
+was destitute of tact. He regarded his authors as the instruments of
+his own genius. Their business it was to carry out his ideas in a
+manner entirely congenial to his colossal conceit. His latest author
+he exposed "to incredible mortification and ceaseless trouble from
+this same rage for interference."
+
+The result of all this was an attack of the "Horrors." Towards the
+end of May, Roger Kerrison received from Borrow a note saying that he
+believed himself to be dying, and imploring him to "come to me
+immediately." The direct outcome of this note was, not the death of
+Borrow, but the departure from Milman Street of Roger Kerrison, lest
+he should become involved in a tragedy connected with Borrow's oft-
+repeated threat of suicide. Kerrison became "very uneasy and
+uncomfortable on his account, so that I have found it utterly
+impossible to live any longer in the same lodgings with him." {48a}
+Looked at dispassionately it seems nothing short of an act of
+cowardice on Kerrison's part to leave alone a man such as Borrow, who
+might at any moment be assailed by one of those periods of gloom from
+which suicide seemed the only outlet. On the other hand, from an
+anecdote told by C. G. Leland ("Hans Breitmann"), there seems to be
+some excuse for Kerrison's wish to live alone. "I knew at that time
+[about 1870]," he writes, {48b} "a Mr Kerrison, who had been as a
+young man, probably in the Twenties, on intimate terms with Borrow.
+He told me that one night Borrow acted very wildly, whooping and
+vociferating so as to cause the police to follow him, and after a
+long run led them to the edge of the Thames, 'and there they thought
+they had him.' But he plunged boldly into the water and swam in his
+clothes to the opposite shore, and so escaped."
+
+A serious misfortune now befell Borrow in the premature death of The
+Universal Review, which expired with the sixth number (March 1824--
+January 1825). It is not known what was the rate of pay to young and
+impecunious reviewers {49a} certainly not large, if it may be judged
+by the amount agreed upon for Celebrated Trials. Still, its end
+meant that Borrow was now dependent upon what he received for his
+compilation, and what he merited by his translation into German of
+Proximate Causes.
+
+There appears to have been some difficulty about payment for Borrow's
+contributions to the now defunct review, which considerably widened
+the breach that the Trials had created. Sir Richard became more
+exacting and more than ever critical. {49b} The end could not be far
+off. Borrow had come to London determined to be an author, and by no
+juggling with facts could his present drudgery be considered as
+authorship. Occasionally his mind reverted to the manuscripts in the
+green box, his faith in which continued undiminished. He made
+further efforts to get his translations published, but everywhere the
+answer was the same, in effect, "A drug, sir, a drug!"
+
+At last he determined to approach John Murray (the Second), "Glorious
+John, who lived at the western end of the town"; but he called many
+times without being successful in seeing him. Another seventeen
+years were to elapse before he was to meet and be published by John
+Murray.
+
+Yet another dispute arose between Borrow and Sir Richard Phillips.
+Neither appeared to have realised the supreme folly of entrusting to
+a young Englishman the translation into German of an English work. A
+novel would have presented almost insurmountable difficulties; but a
+work of philosophy! The whole project was absurd. The diction of
+philosophy in all languages is individual, just as it is in other
+branches of science, and a very thorough knowledge of, and deep
+reading in both languages are necessary to qualify a man to translate
+from a foreign tongue into his own. To expect an inexperienced youth
+to reverse the order seems to suggest that Sir Richard Phillips must
+have been a publisher whose enthusiasm was greater than his judgment.
+
+One day when calling at Tavistock Square, Borrow found Sir Richard in
+a fury of rage. He had submitted the first chapter of the
+translation of Proximate Causes to some Germans, who found it utterly
+unintelligible. This was only to be expected, as Borrow confesses
+that, when he found himself unable to comprehend what was the meaning
+of the English text, he had translated it LITERALLY INTO GERMAN!
+
+The result of the interview was that Borrow, after what appears to be
+a tactless, not to say impertinent, rejoinder, {50a} relapsed into
+silence and finally left the house, ordered back to his compilation
+by Sir Richard, as soon as he became sufficiently calm to appear
+coherent, and Borrow walked away musing on the "difference in clever
+men."
+
+The discovery of the inadequacy of the German translation apparently
+urged Borrow to hasten on with Celebrated Trials. The Universal
+Review was dead, the German version of Proximate Causes {50b} had
+passed out of his hands. It was desirable, therefore, that the
+remaining undertaking should be completed as soon as possible, that
+the two might part. The last of the manuscript was delivered, the
+proofs passed for press, and on 19th March the work appeared, the six
+volumes, running to between three and four thousand pages, containing
+accounts of some four hundred trials, including that of Borrow's old
+friend Thurtell for the murder of Mr Weare.
+
+Borrow's name did not appear. He was "the editor," and as such was
+referred to in the preface contributed by Sir Richard himself. Among
+other things he tells of how, in some cases, "the Editor has
+compressed into a score of pages the substance of an entire volume."
+Sir Richard was a philosopher as well as a preface-writing publisher,
+and it was only natural that he should speculate as to the effect
+upon his editor's mind of months spent in reading and editing such
+records of vice. "It may be expected," he writes, "that the Editor
+should convey to his readers the intellectual impressions which the
+execution of his task has produced on his mind. He confesses that
+they are mournful." Sir Richard was either a master of irony, or a
+man of singular obtuseness.
+
+One effect of this delving into criminal records had been to raise in
+Borrow's mind strange doubts about virtue and crime. When a boy, he
+had written an essay in which he strove to prove that crime and
+virtue were mere terms, and that we were the creatures of necessity
+or circumstance. These broodings in turn reawakened the theory that
+everything is a lie, and that nothing really exists except in our
+imaginations. The world was "a maze of doubt." These indications of
+an overtaxed brain increased, and eventually forced Borrow to leave
+London. His work was thoroughly uncongenial. He disliked reviewing;
+he had failed in his endeavours to render Proximate Causes into
+intelligible German; and it had taken him some time to overcome his
+dislike of the sordid stories of crime and criminals that he had to
+read and edit. He became gloomy and depressed, and prone to compare
+the real conditions of authorship with those that his imagination had
+conjured up.
+
+The most important result of his labours in connection with
+Celebrated Trials was that upon his literary style. There is a
+tremendous significance in the following passage. It tells of the
+transition of the actual vagabond into the literary vagabond, with
+power to express in words what proved so congenial to Borrow's
+vagabond temperament:
+
+
+"Of all my occupations at this period I am free to confess I liked
+that of compiling the Newgate Lives and Trials [Celebrated Trials]
+the best; that is, after I had surmounted a kind of prejudice which I
+originally entertained. The trials were entertaining enough; but the
+lives--how full were they of wild and racy adventures, and in what
+racy, genuine language were they told. What struck me most with
+respect to these lives was the art which the writers, whoever they
+were, possessed of telling a plain story. It is no easy thing to
+tell a story plainly and distinctly by mouth; but to tell one on
+paper is difficult indeed, so many snares lie in the way. People are
+afraid to put down what is common on paper, they seek to embellish
+their narratives, as they think, by philosophic speculations and
+reflections; they are anxious to shine, and people who are anxious to
+shine can never tell a plain story. 'So I went with them to a music
+booth, where they made me almost drunk with gin, and began to talk
+their flash language, which I did not understand,' {52a} says, or is
+made to say, Henry Simms, executed at Tyburn some seventy years
+before the time of which I am speaking. I have always looked upon
+this sentence as a masterpiece of the narrative style, it is so
+concise and yet so clear." {52b}
+
+
+By the time the work was published and Borrow had been paid his fee,
+all relations between editor and publisher had ceased, and there was
+"a poor author, or rather philologist, upon the streets of London,
+possessed of many tongues," which he found "of no use in the world."
+{52c} A month after the appearance of Celebrated Trials (18th
+April), and a little more than a year after his arrival in London,
+Borrow published a translation of Klinger's Faustus. {53a} He
+himself gives no particulars as to whether it was commissioned or no.
+It may even have been "the Romance in the German style" from the
+Green Box. It is known that he received payment for it by a bill at
+five or six months, {53b} but there is no mention of the amount. It
+would appear that the translation had long been projected, for in The
+Monthly Magazine, July 1824, there appeared, in conjunction with the
+announcement of Celebrated Trials, the following paragraph: "The
+editor of the preceding has ready for the press, a Life of Faustus,
+his Death and Descent into Hell, which will also appear the next
+winter."
+
+Faustus did not meet with a very cordial reception. The Literary
+Gazette (16th July 1825) characterised it as "another work to which
+no respectable publisher ought to have allowed his name to be put.
+The political allusion and metaphysics, which may have made it
+popular among a low class in Germany, do not sufficiently season its
+lewd scenes and coarse descriptions for British palates. We have
+occasionally publications for the fireside,--these are only fit for
+the fire."
+
+Borrow had apparently been in some doubt about certain passages, for
+in a note headed "The Translator to the Public," he defends the work
+as moral in its general teaching:
+
+
+"The publication of the present volume may at first sight appear to
+require some brief explanation from the Translator, inasmuch as the
+character of the incidents may justify such an expectation on the
+part of the reader. It is, therefore, necessary to state that,
+although scenes of vice and crime are here exhibited, it is merely in
+the hope that they may serve as beacons, to guide the ignorant and
+unwary from the shoals on which they might otherwise be wrecked. The
+work, when considered as a whole, is strictly moral."
+
+
+It must be confessed that Faustus does not err on the side of
+restraint. Many of its scenes might appear "lewd . . . and coarse"
+to anyone who for a moment allowed his mind to wander from the
+morality of "its general teaching." The attacks upon the lax morals
+of the priesthood must have proved particularly congenial to the
+translator.
+
+The more Borrow read his translations of Ab Gwilym, the more
+convinced he became of their merit and the profit they would bring to
+him who published them. The booksellers, however, with singular
+unanimity, declined the risk of introducing to the English public
+either Welsh or Danish ballads; and their translator became so shabby
+in consequence, that he refrained from calling upon his friend Arden,
+for whom he had always cherished a very real friendship. He began to
+lose heart. His energy left him and with it went hope. He was
+forced to review his situation. Authorship had obviously failed, and
+he found himself with no reasonable prospect of employment.
+
+There is no episode in Borrow's life that has so exercised the minds
+of commentators and critics as his account of the book he terms in
+Lavengro, The Life and Adventures of Joseph Sell, the Great
+Traveller. Some dismiss the whole story as apocryphal; others see in
+it a grain of truth distorted into something of vital importance;
+whilst there are a number of earnest Borrovians that accept the whole
+story as it is written. Dr Knapp has said that Joseph Sell "was not
+a book at all, and the author of it never said that it was." This
+was obviously an error, for the bookseller is credited with saying,
+"I think I shall venture on sending your book to the press," {55a}
+referring to it as a "book" four times in nine lines. Again, in
+another place, Borrow describes how he rescued himself "from
+peculiarly miserable circumstances by writing a book, an original
+book, within a week, even as Johnson is said to have written his
+Rasselas and Beckford his Vathek." {55b} This removes all question
+of the Life and Adventures of Joseph Sell being included in a
+collection of short stories. The title would not be the same, the
+date is most probably wrongly given, as in the case of Marshland
+Shales; but the general accuracy of the account as written seems to
+be highly probable. Many efforts have been made to trace the story;
+but so far unsuccessfully. It must be remembered that Borrow loved
+to stretch the long arm of coincidence; but he loved more than
+anything else a dramatic situation. He was always on the look out
+for effective "curtains."
+
+In favour of the story having been actually written, is the knowledge
+that Borrow invented little or nothing. Collateral evidence has
+shown how little he deviated from actual happenings, although he did
+not hesitate to revise dates or colour events. The strongest
+evidence, however, lies in the atmosphere of truth that pervades
+Chapters LV.-LVII. of Lavengro. They are convincing. At one time or
+another during his career, it would appear that Borrow wrote against
+time from grim necessity; otherwise he must have been a master of
+invention, which everything that is known about him clearly shows
+that he was not.
+
+Joseph Sell has disappeared, a most careful search of the Registers
+at Stationers' Hall can show no trace of that work, or any book that
+seems to suggest it, and the contemporary literary papers render no
+assistance.
+
+According to Borrow's own account, one morning on getting up he found
+that he had only half a crown in the world. It was this
+circumstance, coupled with the timely notice that he saw affixed to a
+bookseller's window to the effect that "A Novel or Tale is much
+wanted," that determined him to endeavour to emulate Dr Johnson and
+William Beckford. He had tired of "the Great City," and his thoughts
+turned instinctively to the woods and the fields, where he could be
+free to meditate and muse in solitude.
+
+When he returned to Milman Street after seeing the bookseller's
+advertisement, he found that his resources had been still further
+reduced to eighteen-pence. He was too proud to write home for
+assistance, he had broken with Sir Richard Phillips, and he had no
+reasonable expectation of obtaining employment of any description;
+for his accomplishments found no place in the catalogue of everyday
+wants. He was a proper man with his hands, and knew some score or
+more languages. No matter how he regarded the situation, the facts
+were obvious. Between him and actual starvation there was the
+inconsiderable sum of eighteen-pence and the bookseller's
+advertisement. The gravity of the situation banished the cloud of
+despondency that threatened to settle upon him, and also the doubts
+that presented themselves as to whether he possessed the requisite
+ability to produce what the bookseller required. The all-important
+question was, could he exist sufficiently long on eighteen-pence to
+complete a story? Sir Richard Phillips had told him to live on bread
+and water. He now did so.
+
+For a week he wrote ceaselessly at the Life and Adventures of Joseph
+Sell, the Great Traveller. He wrote with the feverish energy of a
+man who sees the shadow of actual starvation cast across his
+manuscript. When the tale was finished there remained the work of
+revision, and after that, worst of all, fears lest the bookseller
+were already suited.
+
+Fortune, however, was kind to him, and he was successful in
+extracting for his story the sum of twenty pounds. Borrow had not
+mixed among gypsies for nothing. He, a starving and unknown author,
+succeeded in extracting from a bookseller twenty pounds for a story,
+twice the amount offered by Sir Richard Phillips for a novel on the
+lines of The Dairyman's Daughter. It was an achievement.
+
+The first argument against the story, as related by Borrow, is that
+he was not without resources at the time. Why should he be so
+impoverished a few weeks after receiving payment for Celebrated
+Trials? {57a} Above all, why did he not realise upon Simpkin &
+Marshall's bill for Faustus? He would have experienced no difficulty
+in discounting a bill accepted by such a firm. It seems hardly
+conceivable that he should preserve this piece of paper when he had
+only eighteen-pence in the world. Everything seems to point to the
+fact that in May 1825 Borrow was not in want of money, and if he were
+not, why did he almost kill himself by writing the Life and
+Adventures of Joseph Sell? Again, at that period he had met with no
+adventures such as might be included in the life of a "Great
+Traveller," and Borrow was not an inventive writer. Later he
+possessed plenty of material; for there can be no question that he
+roamed about the world for a considerable portion of those seven
+mysterious years of his life that came to be known as the "Veiled
+Period." His accuracy as to actual occurrences has been so
+emphasised that this particular argument holds considerable
+significance.
+
+The strongest evidence against Joseph Sell having been written in
+1825, however, lies in the fact that Greenwich Fair was held on 23rd
+May, and not 12th May, as given by Dr Knapp. By his error Dr Knapp
+makes Borrow leave London a day before the Fair took place that he
+describes. Borrow must have left London on the day following
+Greenwich Fair (24th May). If he left later, then those things which
+tend to confirm his story of the life in the Dingle do not fit in, as
+will be seen. He certainly could not have left before Greenwich Fair
+was held.
+
+In one of his brother John's letters, written at the end of 1829,
+there is a significant passage, "Let me know how you sold your
+manuscript." {58a} What manuscript is it that is referred to? There
+is no record of George having sold a manuscript in the autumn of
+1829. The passage can scarcely have reference to some article or
+translation; it seems to suggest something of importance, an event in
+George's life that his brother is anxious to know more about. If
+this be Joseph Sell, then it explains where Borrow got the money from
+to go up to London at the end of 1829, when he entered into relations
+with Dr Bowring. It is merely a theory, it must be confessed; but
+there is certain evidence that seems to support it. In the first
+place, Borrow was a chronicler before all else. He possessed an
+amazing memory and a great gift for turning his experiences into
+literary material. If he coloured facts, he appears to have done so
+unconsciously, to judge from those portions of The Bible in Spain
+that were covered by letters to the Bible Society. Not only are the
+facts the same, but, with very slight changes, the words in which he
+relates them. He never hesitated to change a date if it served his
+purpose, much as an artist will change the position of a tree in a
+landscape to suit the exigencies of composition. His five volumes of
+autobiography bristle with coincidences so amazing that, if they were
+actually true, he must have been the most remarkable genius on record
+for attracting to himself strange adventures. He met the sailor son
+of the old Apple-Woman returning from his enforced exile; Murtagh
+tells him of how the postilion frightened the Pope at Rome by his
+denunciation, a story Borrow had already heard from the postilion
+himself; the Hungarian at Horncastle narrates how an Armenian once
+silenced a Moldavian, the same Moldavian whom Borrow had encountered
+in London; the postilion meets the man in black again. There are
+scores of such coincidences, which must be accepted as dramatic
+embellishments.
+
+
+
+CHAPTER IV: MAY-SEPTEMBER 1825
+
+
+
+Fourteen months in London had shown Borrow how hard was the road of
+authorship. He confessed that he was not "formed by nature to be a
+pallid indoor student." "The peculiar atmosphere of the big city"
+did not agree with him, and this fact, together with the anxiety and
+hard work of the past twelve months, caused him to flag, and his
+first thought was how to recover his health. He was disillusioned as
+to the busy world, and the opportunities it offered to a young man
+fired with ambition to make a stir in it. He determined to leave
+London, which he did towards the end of May, {60a} first despatching
+his trunk "containing a few clothes and books to the old town
+[Norwich]." He struck out in a south-westerly direction, musing on
+his achievements as an author, and finding that in having preserved
+his independence and health, he had "abundant cause to be grateful."
+
+Throughout his life Borrow was hypnotised by independence. Like many
+other proud natures, he carried his theory of independence to such an
+extreme as to become a slave to it and render himself unsociable,
+sometimes churlish. It was this virtue carried to excess that drove
+Borrow from London. He must tell men what was in his mind, and his
+one patron, Sir Richard Phillips, he had mortally offended in this
+manner.
+
+Finding that he was unequal to much fatigue, after a few hours'
+walking he hailed a passing coach, which took him as far as Amesbury
+in Wiltshire. From here he walked to Stonehenge and on to Salisbury,
+"inspecting the curiosities of the place," and endeavouring by sleep
+and good food to make up the wastage of the last few months. The
+weather was fine and his health and spirits rapidly improved as he
+tramped on, his "daily journeys varying from twenty to twenty-five
+miles." He encountered the mysterious stranger who "touched" against
+the evil eye. F. H. Groome asserts, on the authority of W. B. Donne,
+that this was in reality William Beckford. Borrow must have met him
+at some other time and place, as he had already left Fonthill in
+1825. It is, however, interesting to recall that Borrow himself
+"touched" against the evil eye. Mr Watts-Dunton has said:
+
+
+"There was nothing that Borrow strove against with more energy than
+the curious impulse, which he seems to have shared with Dr Johnson,
+to touch the objects along his path in order to save himself from the
+evil chance. He never conquered the superstition. In walking
+through Richmond Park he would step out of his way constantly to
+touch a tree, and he was offended if the friend he was with seemed to
+observe it." {61a}
+
+
+The chance meeting with Jack Slingsby (in fear of his life from the
+Flaming Tinman, and bound by oath not to continue on the same beat)
+gave Borrow the idea of buying out Slingsby, beat, plant, pony and
+all. "A tinker is his own master, a scholar is not," {61b} he
+remarks, and then proceeds to draw tears and moans from the
+dispirited Slingsby and his family by a description of the joys of
+tinkering, "the happiest life under heaven . . . pitching your tent
+under the pleasant hedge-row, listening to the song of the feathered
+tribes, collecting all the leaky kettles in the neighbourhood,
+soldering and joining, earning your honest bread by the wholesome
+sweat of your brow." {62a}
+
+By the expenditure of five pounds ten shillings, plus the cost of a
+smock-frock and some provisions, George Borrow, linguist, editor and
+translator, became a travelling tinker. With his dauntless little
+pony, Ambrol, he set out, a tinkering Ulysses, indifferent to what
+direction he took, allowing the pony to go whither he felt inclined.
+At first he experienced some apprehension at passing the night with
+only a tent or the stars as a roof. Rain fell to mar the opening day
+of the adventure, but the pony, with unerring instinct, led his new
+master to one of Slingsby's usual camping grounds.
+
+In the morning Borrow fell to examining what it was beyond the pony
+and cart that his five pounds ten shillings had purchased. He found
+a tent, a straw mattress and a blanket, "quite clean and nearly new."
+There were also a frying-pan, a kettle, a teapot (broken in three
+pieces) and some cups and saucers. The stock-in-trade "consisted of
+various tools, an iron ladle, a chafing-pan, and small bellows,
+sundry pans and kettles, the latter being of tin, with the exception
+of one which was of copper, all in a state of considerable
+dilapidation." The pans and kettles were to be sold after being
+mended, for which purpose there was "a block of tin, sheet-tin, and
+solder." But most precious of all his possessions was "a small anvil
+and bellows of the kind which are used in forges, and two hammers
+such as smiths use, one great, and the other small." {62b} Borrow
+had learned the blacksmith's art when in Ireland, and the anvil,
+bellows and smith's hammers were to prove extremely useful.
+
+A few days after pitching his tent, Borrow received from his old
+enemy Mrs Herne, Mr Petulengro's mother-in-law, a poisoned cake,
+which came very near to ending his career. He then encountered the
+Welsh preacher ("the worthiest creature I ever knew") and his wife,
+who were largely instrumental in saving him from Mrs Herne's poison.
+Having remained with his new friends for nine days, he accompanied
+them as far as the Welsh border, where he confessed himself the
+translator of Ab Gwilym, giving as an excuse for not accompanying
+them further that it was "neither fit nor proper that I cross into
+Wales at this time, and in this manner. When I go into Wales, I
+should wish to go in a new suit of superfine black, with hat and
+beaver, mounted on a powerful steed, black and glossy, like that
+which bore Greduv to the fight of Catraeth. I should wish,
+moreover," he continued, "to see the Welshmen assembled on the border
+ready to welcome me with pipe and fiddle, and much whooping and
+shouting, and to attend me to Wrexham, or even as far as
+Machynllaith, where I should wish to be invited to a dinner at which
+all the bards should be present, and to be seated at the right hand
+of the president, who, when the cloth was removed, should arise, and
+amidst cries of silence, exclaim--'Brethren and Welshmen, allow me to
+propose the health of my most respectable friend the translator of
+the odes of the great Ab Gwilym, the pride and glory of Wales.'"
+{63a}
+
+He returned with Mr Petulengro, who directed him to Mumber Lane
+(Mumper's Dingle), near Willenhall, in Staffordshire, "the little
+dingle by the side of the great north road." Here Borrow encamped
+and shod little Ambrol, who kicked him over as a reminder of his
+clumsiness.
+
+He had refused an invitation from Mr Petulengro to become a Romany
+chal and take a Romany bride, the granddaughter of his would-be
+murderess, who "occasionally talked of" him. He yearned for solitude
+and the country's quiet. He told Mr Petulengro that he desired only
+some peaceful spot where he might hold uninterrupted communion with
+his own thoughts, and practise, if so inclined, either tinkering or
+the blacksmith's art, and he had been directed to Mumper's Dingle,
+which was to become the setting of the most romantic episode in his
+life.
+
+In the dingle Borrow experienced one of his worst attacks of the
+"Horrors"--the "Screaming Horrors." He raged like a madman, a prey
+to some indefinable, intangible fear; clinging to his "little horse
+as if for safety and protection." {64a} He had not recovered from
+the prostrating effects of that night of tragedy when he was called
+upon to fight Anselo Herne, "the Flaming Tinman," who somehow or
+other seemed to be part of the bargain he had made with Jack
+Slingsby, and encounter the queen of road-girls, Isopel Berners. The
+description of the fight has been proclaimed the finest in our
+language, and by some the finest in the world's literature.
+
+Isopel Berners is one of the great heroines of English Literature.
+As drawn by Borrow, with her strong arm, lion-like courage and tender
+tearfulness, she is unique. However true or false the account of her
+relations with Borrow may be, she is drawn by him as a living woman.
+He was incapable of conceiving her from his imagination. It may go
+unquestioned that he actually met an Isopel Berners, {64b} but
+whether or no his parting from her was as heart-rendingly tragic as
+he has depicted it, is open to very grave question.
+
+With this queen of the roads he seems to have been less reticent and
+more himself than with any other of his vagabond acquaintance, not
+excepting even Mr Petulengro. To the handsome, tall girl with "the
+flaxen hair, which hung down over her shoulders unconfined," and the
+"determined but open expression," he showed a more amiable side of
+his character; yet he seems to have treated her with no little
+cruelty. He told her about himself, how he "had tamed savage mares,
+wrestled with Satan, and had dealings with ferocious publishers,"
+bringing tears to her eyes, and when she grew too curious, he
+administered an antidote in the form of a few Armenian numerals. If
+his Autobiography is to be credited, Isopel loved him, and he was
+aware of it; but the knowledge did not hinder him from torturing the
+poor girl by insisting that she should decline the verb "to love" in
+Armenian.
+
+Borrow's attitude towards Isopel was curiously complex; he seemed to
+find pleasure in playing upon her emotions. At times he appeared as
+deliberately brutal to her, as to the gypsy girl Ursula when he
+talked with her beneath the hedge. He forced from Isopel a
+passionate rebuke that he sought only to vex and irritate "a poor
+ignorant girl . . . who can scarcely read or write." He asked her to
+marry him, but not until he had convinced her that he was mad. How
+much she had become part of his life in the dingle he did not seem to
+realise until after she had left him. Isopel Berners was a woman
+whose character was almost masculine in its strength; but she was
+prepared to subdue her spirit to his, wished to do so even. With her
+strength, however, there was wisdom, and she left Borrow and the
+dingle, sending him a letter of farewell that was certainly not the
+composition of "a poor girl" who could "scarcely read or write." The
+story itself is in all probability true; but the letter rings false.
+Isopel may have sent Borrow a letter of farewell, but not the one
+that appears in The Romany Rye.
+
+Among Borrow's papers Dr Knapp discovered a fragment of manuscript in
+which Mr Petulengro is shown deliberating upon the expediency of
+emulating King Pharaoh in the number of his wives. Mrs Petulengro
+desires "a little pleasant company," and urges her husband to take a
+second spouse. He proceeds:-
+
+
+"Now I am thinking that this here Bess of yours would be just the
+kind of person both for my wife and myself. My wife wants something
+gorgiko, something genteel. Now Bess is of blood gorgious; if you
+doubt it, look at her face, all full of pawno ratter, white blood,
+brother; and as for gentility, nobody can make exceptions to Bess's
+gentility, seeing she was born in the workhouse of Melford the
+Short."
+
+
+Mr Petulengro sees in Bess another advantage. If "the Flaming
+Tinman" {66a} were to descend upon them, as he once did, with the
+offer to fight the best of them for nothing, and Tawno Chikno were
+absent, who was to fight him? Mr Petulengro could not do so for less
+than five pounds; but with Bess as a second wife the problem would be
+solved. She would fight "the Flaming Tinman."
+
+This proves nothing, one way or the other, and can scarcely be said
+to "dispel any allusions," as Dr Knapp suggests, or confirm the story
+of Isopel. Why did Borrow omit it from Lavengro? Not from caprice
+surely. It has been stated that those who know the gypsies can vouch
+for the fact that no such suggestion could have been made by a gypsy
+woman.
+
+It would appear that Isopel Berners existed, but the account of her
+given by Borrow in Lavengro and The Romany Rye is in all probability
+coloured, just as her stature was heightened by him. If she were
+taller than he, she must have appeared a giantess. Borrow was an
+impressionist, and he has probably succeeded far better in giving a
+faithful picture of Isopel Berners than if he had been
+photographically accurate in his measurements.
+
+According to Borrow's own account, he left Willenhall mounted upon a
+fine horse, purchased with money lent to him by Mr Petulengro, a
+small valise strapped to the saddle, and "some desire to meet with
+one of those adventures which upon the roads of England are generally
+as plentiful as blackberries." From this point, however, The Romany
+Rye becomes dangerous as autobiography. {66b}
+
+For one thing, it was unlike Borrow to remain in debt, and it is
+incredible that he should have ridden away upon a horse purchased
+with another man's money, without any set purpose in his mind.
+Therefore the story of his employment at the Swan Inn, Stafford,
+where he found his postilion friend, and the subsequent adventures
+must be reluctantly sacrificed. They do not ring true, nor do they
+fit in with the rest of the story. That he experienced such
+adventures is highly probable; but it is equally probable that he
+took some liberty with the dates.
+
+Up to the point where he purchases the horse, Borrow's story is
+convincing; but from there onwards it seems to go to pieces, that is
+as autobiography. The arrival of Ardry (Arden) at the inn, {67a}
+PASSING THROUGH STAFFORD ON HIS WAY TO WARWICK to be present at a dog
+and lion fight that had already taken place (26th July), is in itself
+enough to shake our confidence in the whole episode of the inn. In
+The Gypsies of Spain Mr Petulengro is made to say:
+
+
+"I suppose you have not forgot how, fifteen years ago, when you made
+horseshoes in the little dingle by the side of the great north road,
+I lent you fifty cottors [guineas] to purchase the wonderful trotting
+cob of the innkeeper with the green Newmarket coat, which three days
+after you sold for two hundred. Well, brother, if you had wanted the
+two hundred instead of the fifty, I could have lent them to you, and
+would have done so, for I knew you would not be long pazorrhus
+[indebted] to me." {67b}
+
+
+It seems more in accordance with Borrow's character to repay the loan
+within three days than to continue in Mr Petulengro's debt for weeks,
+at one time making no actual effort to realise upon the horse. The
+question as to whether Borrow received a hundred and fifty (as he
+himself states) or two hundred pounds is immaterial. It is quite
+likely that he sold the horse before he left the dingle, and that the
+adventures he narrates may be true in all else save the continued
+possession of his steed, that is, with the exception of the Francis
+Ardry episode, the encounter with the man in black, and the arrival
+at Horncastle during the fair. If Borrow left London on 24th May,
+and he could not have left earlier, as has been shown, he must have
+visited the Fair (Tamworth) with Mr Petulengro on 26th July, and set
+out from Willenhall about 2nd August.
+
+It has been pointed out by that distinguished scholar and gentleman-
+gypsy, Mr John Sampson, {68a} that as the Horse Fair at Horncastle
+was held 12th-21st August, if Borrow took the horse there it could
+not have been in the manner described in The Romany Rye, where he is
+shown as spending some considerable time at the inn, if we may judge
+by the handsome cheque (10 pounds) offered to him by the landlord as
+a bonus on account of his services. Then there was the accident and
+the consequent lying-up at the house of the man who knew Chinese, but
+could not tell what o'clock it was. To confirm Borrow's itinerary
+all this must have been crowded into less than three weeks, fully a
+third of which Borrow spent in recovering from his fall. This would
+mean that for less than a fortnight's work, the innkeeper offered him
+ten pounds as a gratuity, in addition to the bargain he had made,
+which included the horse's keep.
+
+Mr Sampson has supported his itinerary with several very important
+pieces of evidence. Borrow states in Lavengro that "a young moon
+gave a feeble light" as he mounted the coach that was to take him to
+Amesbury. The moon was in its first quarter on 24th May. There
+actually was a great thunderstorm in the Willenhall district about
+the time that Borrow describes (18th July). It is Mr Sampson also
+who has identified the fair to which Borrow went with the gypsies as
+that held at Tamworth on 26th July.
+
+Whatever else Borrow may have been doing immediately after leaving
+the dingle, he appears to have been much occupied in speculating as
+to the future. Was he not "sadly misspending his time?" He was
+forced to the conclusion that he had done nothing else throughout his
+life but misspend his time. He was ambitious. He chafed at his
+narrow life. "Oh! what a vast deal may be done with intellect,
+courage, riches, accompanied by the desire of doing something great
+and good!" {69a} he exclaims, and his thoughts turned instinctively
+to the career of his old school-fellow, Rajah Brooke of Sarawak.
+{69b} He was now, by his own confession, "a moody man, bearing on my
+face, as I well knew, the marks of my strivings and my strugglings,
+of what I had learnt and unlearnt." {69c} He recognised the
+possibilities that lay in every man, only awaiting the hour when they
+should be called forth. He believed implicitly in the power of the
+will. {69d} He possessed ambition and a fine workable theory of how
+success was to be obtained; but he lacked initiative. He expected
+fortune to wait for him on the high-road, just as he knew adventures
+awaited him. He would not go "across the country," to use a phrase
+of the time common to postilions. He was too independent, perhaps
+too sensitive of being patronised, to seek employment. That he cared
+"for nothing in this world but old words and strange stories," was an
+error into which his friend Mr Petulengro might well fall. The
+mightiness of the man's pride could be covered only by a cloak of
+assumed indifference. He must be independent of the world, not only
+in material things, but in those intangible qualities of the spirit.
+It was this that lost him Isopel Berners, whose love he awakened by a
+strong right arm and quenched with an Armenian noun. Again, his
+independence stood in the way of his happiness. A man is a king, he
+seemed to think, and the attribute of kings is their splendid
+isolation, their godlike solitude. If his Ego were lonely and crying
+out for sympathy, Borrow thought it a moment for solitude, in which
+to discipline his insurgent spirit. The "Horrors" were the result of
+this self-repression. When they became unbearable, his spirit broke
+down, the yearning for sympathy and affection overmastered him, and
+he stumbled to his little horse in the desolate dingle, and found
+comfort in the faithful creature's whinny of sympathy and its
+affectionate licking of his hand. The strong man clung to his dumb
+brute friend as a protection against the unknown horror--the
+screaming horror that had gripped him.
+
+One quality Borrow possessed in common with many other men of strange
+and taciturn personality. He could always make friends when he
+chose. Ostlers, scholars, farmers, gypsies; it mattered not one jot
+to him what, or who they were. He could earn their respect and
+obtain their good-will, if he wished to do so. He demanded of men
+that they should have done things, or be capable of doing things.
+They must know everything there was to be known about some one thing;
+and the ostler, than whom none could groom a horse better, was worthy
+of being ranked with the best man in the land. He demanded of every
+man that he should justify his existence, and was logical in his
+attitude, save in the insignificant particular that he applied the
+same rule to himself only in theory.
+
+He was shrewd and a good judge of character, provided it were
+Protestant character, and could hold his own with a Jew or a Gypsy.
+He was fully justified in his boast of being able to take "precious
+good care of" himself, and "drive a precious hard bargain"; yet these
+qualities were not to find a market until he was thirty years of age.
+
+Sometime during the autumn (1825) Borrow returned to Norwich, where
+he busied himself with literary affairs, among other things writing
+to the publishers of Faustus about the bill that was shortly to fall
+due. The fact of the book having been destroyed at both the Norwich
+libraries, gave him the idea that he might make some profit by
+selling copies of the suppressed volume. Hence his offer to Simpkin
+& Marshall to take copies in lieu of money.
+
+
+
+CHAPTER V: SEPTEMBER 1825-DECEMBER 1832
+
+
+
+From the autumn of 1825 until the winter of 1832, when he obtained an
+introduction to the British & Foreign Bible Society, only fragmentary
+details of Borrow's life exist. He decided to keep sacred to himself
+the "Veiled Period," as it came to be called. In all probability it
+was a time of great hardship and mortification, and he wished it to
+be thought that the whole period was devoted to "a grand philological
+expedition," or expeditions. There is no doubt that some portion of
+the mysterious epoch was so spent, but not all. Many of the
+adventures ascribed to characters in Lavengro and The Romany Rye
+were, most probably, Borrow's own experiences during that period of
+mystery and misfortune. Time after time he was implored to "lift up
+a corner of the curtain"; but he remained obdurate, and the seven
+years are in his life what the New Orleans days were in that of Walt
+Whitman.
+
+Soon after his return to Norwich, Borrow seems to have turned his
+attention to the manuscripts in the green box. In the days of happy
+augury, before he had quarrelled with Sir Richard Phillips, there had
+appeared in The Monthly Magazine the two following paragraphs:-
+
+
+"We have heard and seen much of the legends and popular superstitions
+of the North, but, in truth, all the exhibitions of these subjects
+which have hitherto appeared in England have been translations from
+the German. Mr Olaus Borrow, who is familiar with the Northern
+Languages, proposes, however, to present these curious reliques of
+romantic antiquity directly from the Danish and Swedish, and two
+elegant volumes of them now printing will appear in September. They
+are highly interesting in themselves, but more so as the basis of
+most of the popular superstitions of England, when they were
+introduced during the incursions and dominion of the Danes and
+Norwegians." (1st September 1824.)
+
+"We have to acknowledge the favour of a beautiful collection of
+Danish songs and ballads, of which a specimen will be seen among the
+poetical articles of the present month. One, or more, of these very
+interesting translations will appear in each succeeding number."
+(1st December 1824.)
+
+
+It seems to have been Borrow's plan to run his ballads serially
+through The Monthly Magazine and then to publish them in book-form.
+His initial contribution to The Monthly Magazine had appeared in
+October 1823. The first of the articles, entitled "Danish Traditions
+and Superstitions," appeared August 1824, and continued, with the
+omission of one or two months, until December 1825, there being in
+all nine articles; but there was only one instalment of "Danish Songs
+and Ballads." {73a}
+
+Borrow was determined that these ballads, at least, should be
+published, and he set to work to prepare them for the press. Allan
+Cunningham, with whom Borrow was acquainted, contributed, at his
+request, a metrical dedication. The volume appeared on 10th May, in
+an edition of five hundred copies at ten shillings and sixpence each.
+It appears that some two hundred copies were subscribed for, thus
+ensuring the cost of production. The balance, or a large proportion
+of it, was consigned to John Taylor, the London publisher, who
+printed a new title-page and sold them at seven shillings each,
+probably the trade price for a half-guinea book.
+
+Cunningham wrote to Borrow advising him to send out freely copies for
+review, and with each a note saying that it was the translator's
+ultimate intention to publish an English version of the whole Kiaempe
+Viser with notes; also to "scatter a few judiciously among literary
+men." It is doubtful if this sage counsel were acted upon; for there
+is no record of any review or announcement of the work. This in
+itself was not altogether a misfortune; for Borrow did not prove
+himself an inspired translator of verse. Apart from the two hundred
+copies sold to subscribers, the book was still-born.
+
+After the publication of Romantic Ballads, Borrow appears to have
+returned to London, not to his old lodging at Milman Street, possibly
+on account of the associations, but to 26 Bryanston Street, Portman
+Square, from which address he wrote to Benjamin Haydon the following
+note:- {74a}
+
+
+DEAR SIR, -
+
+I should feel extremely obliged if you would allow me to sit to you
+as soon as possible. I am going to the South of France in little
+better than a fortnight, and I would sooner lose a thousand pounds
+than not have the honour of appearing in the picture.
+
+Yours sincerely,
+
+GEORGE BORROW.
+
+
+In his account of how he first became acquainted with Haydon, Borrow
+shows himself as anything but desirous of appearing in a picture.
+When John tells of the artist's wish to include him as one of the
+characters in a painting upon which he is engaged, Borrow replies:
+"I have no wish to appear on canvas." It is probable that in some
+way or other Haydon offended his sitter, who, regretting his
+acquiescence, antedated the episode and depicted himself as refusing
+the invitation. Such a liberty with fact and date would be quite in
+accordance with Borrow's autobiographical methods.
+
+Borrow wrote in Lavengro, "I have been a wanderer the greater part of
+my life; indeed I remember only two periods, and these by no means
+lengthy, when I was, strictly speaking, stationary." {75a} One of
+the "two periods" was obviously the eight years spent at Norwich,
+1816-24, the other is probably the years spent at Oulton. Thus the
+"Veiled Period" may be assumed to have been one of wandering. The
+seven years are gloomy and mysterious, but not utterly dark. There
+is a hint here, a suggestion there--a letter or a paragraph, that
+gives in a vague way some idea of what Borrow was doing, and where.
+It seems comparatively safe to assume that after the publication of
+Romantic Ballads he plunged into a life of roving and vagabondage,
+which, in all probability, was brought to an abrupt termination by
+either the loss or the exhaustion of his money. Anything beyond this
+is pure conjecture. {75b}
+
+After he became associated with the British & Foreign Bible Society,
+his movements are easily accounted for; but all we have to guide us
+as to what countries he had seen before 1833 is an occasional hint.
+He casually admits having been in Italy, {75c} at Bayonne, {75d}
+Paris, {75e} Madrid, {75f} the south of France. {75g} "I have
+visited most of the principal capitals of the world," he writes in
+1843; and again in the same year, "I have heard the ballad of Alonzo
+Guzman chanted in Danish, by a hind in the wilds of Jutland." {76a}
+"I have lived in different parts of the world, much amongst the
+Hebrew race, and I am well acquainted with their words and
+phraseology," {76b} he writes; and on another occasion: "I have seen
+gypsies of various lands, Russian, Hungarian, and Turkish; and I have
+also seen the legitimate children of most countries of the world."
+{76c} An even more significant admission is that made when Colonel
+Elers Napier, whom Borrow met in Seville in 1839, enquired where he
+had obtained his knowledge of Moultanee. "Some years ago, in
+Moultan," was the reply; then, as if regretting that he had confessed
+so much, showed by his manner that he intended to divulge nothing
+more. {76d}
+
+"Once, during my own wanderings in Italy," Borrow writes, "I rested
+at nightfall by the side of a kiln, the air being piercingly cold; it
+was about four leagues from Genoa." {76e} Again, "Once in the south
+of France, when I was weary, hungry, and penniless, I observed one of
+these last patterans {76f} [a cross marked in the dust], and
+following the direction pointed out, arrived at the resting-place of
+'certain Bohemians,' by whom I was received with kindness and
+hospitality, on the faith of no other word of recommendation than
+patteran." {76g} In a letter of introduction to the Rev. E. Whitely,
+of Oporto, the Rev. Andrew Brandram, of the Bible Society, wrote in
+1835: "With Portugal he [Borrow] is already acquainted, and speaks
+the language." This statement is significant, for only during the
+"Veiled Period" could Borrow have visited Portugal.
+
+It may be argued that Borrow was merely posing as a great traveller,
+but the foregoing remarks are too casual, too much in the nature of
+asides, to be the utterances of a poseur. A man seeking to impress
+himself upon the world as a great traveller would probably have been
+a little more definite.
+
+The only really reliable information as to Borrow's movements after
+his arrival in London is contained in the note to Haydon. In all
+probability he went to Paris, where possibly he met Vidocq, the
+master-rogue turned detective. {77a} It has been suggested by Dr
+Knapp that he went to Paris, and thence on foot to Bayonne and
+Madrid, after which he tramped to Pamplona, where he gets into
+trouble, is imprisoned, and is released on condition that he leave
+the country; he proceeds towards Marseilles and Genoa, where he takes
+ship and is landed safely in London. The data, however, upon which
+this itinerary is constructed are too frail to be convincing. There
+is every probability that he roamed about the Continent and met with
+adventures--he was a man to whom adventures gravitated quite
+naturally--but the fact of his saying that he had been imprisoned on
+three occasions, and there being only two instances on record at the
+time, cannot in itself be considered as conclusive evidence of his
+having been arrested at Pamplona. {77b}
+
+In the spring of 1827 Borrow was unquestionably at Norwich, for he
+saw the famous trotting stallion Marshland Shales on the Castle Hill
+(12th April), and did for that grand horse "what I would neither do
+for earl or baron, doffed my hat." {78a} Borrow apparently remained
+with his mother for some months, to judge from certain entries (29th
+September to 19th November) in his hand that appear in her account
+books.
+
+In December 1829 he was back again in London at 77 Great Russell
+Street, W.C. He was as usual eager to obtain some sort of work. He
+wrote to "the Committee of the Honourable and Praiseworthy
+Association, known by the name of the Highland Society . . . a body
+animate with patriotism, which, guided by philosophy, produces the
+noblest results, and many of whose members stand amongst the very
+eminent in the various departments of knowledge."
+
+The project itself was that of translating into English "the best and
+most approved poetry of the Ancient and Modern Scoto-Gaelic Bards,
+with such notes on the usages and superstitions therein alluded to,
+as will enable the English reader to form a clear and correct idea of
+the originals." In the course of a rather ornate letter, Borrow
+offers himself as the translator and compiler of such a work as he
+suggests, avowing his willingness to accept whatsoever remuneration
+might be thought adequate compensation for his expenditure of time.
+Furthermore, he undertakes to complete the work within a period of
+two years.
+
+On 7th December he wrote to Dr Bowring, recently returned from
+Denmark:-
+
+
+"Lest I should intrude upon you when you are busy, I write to enquire
+when you will be unoccupied. I wish to show you my translation of
+The Death of Balder, Ewald's most celebrated production, which, if
+you approve of, you will perhaps render me some assistance in
+bringing forth, for I don't know many publishers. I think this will
+be a proper time to introduce it to the British public, as your
+account of Danish literature will doubtless cause a sensation." {79a}
+
+
+On 29th December he wrote again:-
+
+
+"When I had last the pleasure of being at yours, you mentioned that
+we might at some future period unite our strength in composing a kind
+of Danish Anthology. Suppose we bring forward at once the first
+volume of the Danish Anthology, which should contain the heroic
+supernatural songs of the K[iaempe] V[iser]."
+
+
+It was suggested that there should be four volumes in all, and the
+first, with an introduction that Borrow expressed himself as not
+ashamed of, was ready and "might appear instanter, with no further
+trouble to yourself than writing, if you should think fit, a page or
+two of introductory matter." Dr Bowring replied by return of post
+that he thought that no more than two volumes could be ventured on,
+and Borrow acquiesced, writing: "The sooner the work is advertised
+the better, FOR I AM TERRIBLY AFRAID OF BEING FORESTALLED IN THE
+KIAEMPE VISER BY SOME OF THOSE SCOTCH BLACKGUARDS, who affect to
+translate from all languages, of which they are fully as ignorant as
+Lockhart is of Spanish."
+
+Borrow was full of enthusiasm for the project, and repeated that the
+first volume was ready, adding: "If we unite our strength in the
+second, I think we can produce something worthy of fame, for we shall
+have plenty of matter to employ talent upon." A later letter, which
+was written from 7 Museum Street (8th January), told how he had "been
+obliged to decamp from Russell St. for the cogent reason of an
+execution having been sent into the house, and I thought myself happy
+in escaping with my things."
+
+He drew up a prospectus, endeavouring "to assume a Danish style,"
+which he submitted to his collaborator, begging him to "alter . . .
+whatever false logic has crept into it, find a remedy for its
+incoherencies, and render it fit for its intended purpose. I have
+had for the two last days a rising headache which has almost
+prevented me doing anything."
+
+It would appear that Dr Bowring did not altogether approve of the
+"Danish style," for on 14th January Borrow wrote, "I approve of the
+prospectus in every respect; it is business-like, and there is
+nothing flashy in it. I do not wish to suggest one alteration . . .
+When you see the foreign Editor," he continues, "I should feel much
+obliged if you would speak to him about my reviewing Tegner, and
+enquire whether a GOOD article on Welsh poetry would be received. I
+have the advantage of not being a Welshman. I would speak the truth,
+and would give translations of some of the best Welsh poetry; and I
+really believe that my translations would not be the worst that have
+been made from the Welsh tongue."
+
+The prospectus, which appeared in several publications ran as
+follows:-
+
+
+"Dr Bowring and Mr George Borrow are about to publish, dedicated to
+the King of Denmark, by His Majesy's permission, THE SONGS OF
+SCANDINAVIA, in 2 vols. 8vo, containing a Selection of the most
+interesting of the Historical and Romantic Ballads of North-Western
+Europe, with Specimens of the Danish and Norwegian Poets down to the
+present day.
+
+Price to Subscribers, 1 pound, 1s.--to Non-Subscribers 1 pound, 5s.
+The First Volume will be devoted to Ancient Popular Poetry; the
+Second will give the choicest productions of the Modern School,
+beginning with Tullin." {81a}
+
+
+The Songs of Scandinavia now became to Borrow what the Celebrated
+Trials had been four years previously, a source of constant toil. On
+one occasion he writes to Dr Bowring telling him that he has just
+translated an ode "as I breakfasted." What Borrow lived on at this
+period it is impossible to say. It may be assumed that Mrs Borrow
+did not keep him, for, apart from the slender proportions of the
+income of the mother, the unconquerable independence of the son must
+be considered; and Borrow loved his mother too tenderly to allow her
+to deprive herself of luxuries even to keep him. He borrowed money
+from her at various times; but he subsequently faithfully repaid her.
+Even John was puzzled. "You never tell me what you are doing," he
+writes to his brother at the end of 1832; "you can't be living on
+nothing."
+
+Borrow appears to have kept Dr Bowring well occupied with suggestions
+as to how that good-natured man might assist him. Although he is to
+see him on the morrow, he writes on the evening of 21st May regarding
+another idea that has just struck him:
+
+
+"As at present no doubt seems to be entertained of Prince Leopold's
+accepting the sovereignty of Greece, would you have any objection to
+write to him concerning me? I should be very happy to go to Greece
+in his service. I do not wish to go in a civil or domestic capacity,
+and I have, moreover, no doubt that all such situations have been
+long since filled up; I wish to go in a military one, for which I am
+qualified by birth and early habits. You might inform the Prince
+that I have been for years on the Commander-in-Chiefs list for a
+commission, but that I have not had sufficient interest to procure an
+appointment. One of my reasons for wishing to reside in Greece is,
+that the mines of Eastern literature would be accessible to me. I
+should soon become an adept in Turkish, and would weave and transmit
+to you such an anthology as would gladden your very heart. As for
+the Songs of Scandinavia, all the ballads would be ready before
+departure, and as I should have books, I would in a few months send
+you translations of the modern Lyric Poetry. I hope this letter will
+not displease you. I do not write it from FLIGHTINESS, but from
+thoughtfulness. I am uneasy to find myself at four and twenty
+drifting on the sea of the world, and likely to continue so."
+
+
+On 22nd May Dr Bowring introduced Borrow to Dr Grundtvig, the Danish
+poet, who required some transcriptions done. On 7th June, Borrow
+wrote to Dr Bowring:
+
+
+"I have looked over Mr Gruntvig's (sic) manuscript. It is a very
+long affair, and the language is Norman Saxon. 40 pounds would not
+be an extravagant price for a transcript, and so they told him at the
+Museum. However, as I am doing nothing particular at present, and as
+I might learn something from transcribing it, I would do it for 20
+pounds. He will call on you to-morrow morning, and then, if you
+please, you may recommend me. The character closely resembles the
+ancient Irish, so I think you can answer for my competency."
+
+
+At this time there were a hundred schemes seething through Borrow's
+eager brain. Hearing that "an order has been issued for the making a
+transcript of the celebrated Anglo-Saxon Codex of Exeter, for the use
+of the British Museum," he applied to some unknown correspondent for
+his interest and help to obtain the appointment as transcriber. The
+work, however, was carried out by a Museum official.
+
+Another project appears to have been to obtain a post at the British
+Museum. On 9th March 1830 he had written to Dr Bowring:
+
+
+"I have thought over the Museum matter, which we were talking about
+last night, and it appears to me that it would be the very thing for
+me, provided that it could be accomplished. I should feel obliged if
+you would deliberate upon the best mode of proceeding, so that when I
+see you again I may have the benefit of your advice."
+
+
+In reply Dr Bowring commended the scheme, and promised to assist "by
+every sort of counsel and exertion. But it would injure you," he
+proceeds, "if I were to take the initiative. [The Gibraltar house of
+Bowring & Murdock had recently failed.] Quietly make yourself master
+of that department of the Museum. We must then think of how best to
+get at the Council. If by any management they can be induced to ask
+my opinion, I will give you a character which shall take you to the
+top of Hecla itself. You have claims, strong ones, and I should
+rejoice to see you NICHED in the British Museum."
+
+Again failure! Disappointment seemed to be dogging Borrow's
+footsteps at this period. For years past he had been seeking some
+sort of occupation, into which he could throw all that energy and
+determination of character that he possessed. He was earnest and
+able, and he knew that he only required an opportunity of showing to
+the world what manner of man he was. He seemed doomed to meet
+everywhere with discouragement; for no one wanted him, just as no one
+wanted his translations of the glorious Ab Gwilym. He appeared
+before the world as a failure, which probably troubled him very
+little; but there was another aspect of the case that was in his
+eyes, "the most heartbreaking of everything, the strange, the
+disadvantageous light in which I am aware that I must frequently have
+appeared to those whom I most love and honour." {83a}
+
+On 14th September he wrote to Dr Bowring:
+
+
+"I am going to Norwich for some short time, as I am very unwell and
+hope that cold bathing in October and November may prove of service
+to me. My complaints are, I believe, the offspring of ennui and
+unsettled prospects. I have thoughts of attempting to get into the
+French service, as I should like prodigiously to serve under Clausel
+in the next Bedouin campaign. I shall leave London next Sunday and
+will call some evening to take my leave; I cannot come in the
+morning, as early rising kills me."
+
+A year later he writes again to Dr Bowring, who once more has been
+exerting himself on his friend's behalf:
+
+
+"WILLOW LANE, NORWICH,
+11th September 1831.
+
+MY DEAR SIR, -
+
+I return you my most sincere thanks for your kind letter of the 2nd
+inst., and though you have not been successful in your application to
+the Belgian authorities in my behalf, I know full well that you did
+your utmost, and am only sorry that at my instigation you attempted
+an impossibility.
+
+The Belgians seem either not to know or not to care for the opinion
+of the great Cyrus who gives this advice to his captains. 'Take no
+heed from what countries ye fill up your ranks, but seek recruits as
+ye do horses, not those particularly who are of your own country, but
+those of merit.' The Belgians will only have such recruits as are
+born in Belgium, and when we consider the heroic manner in which the
+native Belgian army defended the person of their new sovereign in the
+last conflict with the Dutch, can we blame them for their
+determination? It is rather singular, however, that resolved as they
+are to be served only by themselves they should have sent for 5000
+Frenchmen to clear their country of a handful of Hollanders, who have
+generally been considered the most unwarlike people in Europe, but
+who, if they had fair play given them, would long ere this time have
+replanted the Orange flag on the towers of Brussels, and made the
+Belgians what they deserve to be, hewers of wood and drawers of
+water.
+
+And now, my dear Sir, allow me to reply to a very important part of
+your letter; you ask me whether I wish to purchase a commission in
+the British service, because in that case you would speak to the
+Secretary at War about me. I must inform you therefore that my name
+has been for several years upon the list for the purchase of a
+commission, and I have never yet had sufficient interest to procure
+an appointment. If I can do nothing better I shall be very glad to
+purchase; but I will pause two or three months before I call upon you
+to fulfil your kind promise. It is believed that the Militia will be
+embodied in order to be sent to that unhappy country Ireland, and
+provided I can obtain a commission in one of them, and they are kept
+in service, it would be better than spending 500 pounds about one in
+the line. I am acquainted with the Colonels of the two Norfolk
+regiments, and I daresay that neither of them would have any
+objection to receive me. If they are not embodied I will most
+certainly apply to you, and you may say when you recommend me that
+being well grounded in Arabic, and having some talent for languages,
+I might be an acquisition to a corps in one of our Eastern Colonies.
+I flatter myself that I could do a great deal in the East provided I
+could once get there, either in a civil or military capacity; there
+is much talk at present about translating European books into the two
+great languages, the Arabic and Persian; now I believe that with my
+enthusiasm for these tongues I could, if resident in the East, become
+in a year or two better acquainted with them than any European has
+been yet, and more capable of executing such a task. Bear this in
+mind, and if before you hear from me again you should have any
+opportunity to recommend me as a proper person to fill any civil
+situation in those countries or to attend any expedition thither, I
+pray you to lay hold of it, and no conduct of mine shall ever give
+you reason to repent it.
+
+I remain,
+My Dear Sir,
+Your most obliged and obedient Servant,
+GEORGE BORROW.
+
+P.S.--Present my best remembrances to Mrs B. and to Edgar, and tell
+them that they will both be starved. There is now a report in the
+street that twelve corn-stacks are blazing within twenty miles of
+this place. I have lately been wandering about Norfolk, and I am
+sorry to say that the minds of the peasantry are in a horrible state
+of excitement; I have repeatedly heard men and women in the harvest-
+field swear that not a grain of the corn they were cutting should be
+eaten, and that they would as lieve be hanged as live. I am afraid
+all this will end in a famine and a rustic war.
+
+
+It was pride that prompted Borrow to ask Dr Bowring to stay his hand
+for the moment about a commission. There was no reasonable
+possibility of his being able to raise 500 pounds. Even if his
+mother had possessed it, which she did not, he would not have drained
+her resources of so large an amount. His subsequent attitude towards
+the Belgians was characteristic of him. To his acutely sensitive
+perceptions, failure to obtain an appointment he sought was a rebuff,
+and his whole nature rose up against what, at the moment, appeared to
+be an intolerable slight.
+
+Nothing came of the project of collaboration between Bowring and
+Borrow beyond an article on Danish and Norwegian literature that
+appeared in The Foreign Quarterly Review (June 1830), in which Borrow
+supplied translations of the sixteen poems illustrating Bowring's
+text. In all probability the response to the prospectus was deemed
+inadequate, and Bowring did not wish to face a certain financial
+loss.
+
+From Borrow's own letters there is no question that Dr Bowring was
+acting towards him in a most friendly manner, and really endeavouring
+to assist him to obtain some sort of employment. It may be, as has
+been said, and as seems extremely probable, that Bowring used his
+"facility in acquiring and translating tongues deliberately as a
+ladder to an administrative post abroad," {86a} but if Borrow "put a
+wrong construction upon his sympathy" and was led into "a veritable
+cul-de-sac of literature," {86b} it was no fault of Bowring's.
+
+Borrow's relations with Dr Bowring continued to be most cordial for
+many years, as his letters show. "Pray excuse me for troubling you
+with these lines," he writes years later; "I write to you, as usual,
+for assistance in my projects, convinced that you will withhold none
+which it may be in your power to afford, more especially when by so
+doing you will perhaps be promoting the happiness of our fellow-
+creatures." This is very significant as indicating the nature of the
+relations between the two men.
+
+Borrow was to experience yet another disappointment. A Welsh
+bookseller, living in the neighbourhood of Smithfield, commissioned
+him to translate into English Elis Wyn's The Sleeping Bard, a book
+printed originally in 1703. The bookseller foresaw for the volume a
+large sale, not only in England but in Wales; but "on the eve of
+committing it to the press, however, the Cambrian-Briton felt his
+small heart give way within him. 'Were I to print it,' said he, 'I
+should be ruined; the terrible descriptions of vice and torment would
+frighten the genteel part of the English public out of its wits, and
+I should to a certainty be prosecuted by Sir James Scarlett . . . Myn
+Diawl! I had no idea, till I had read him in English, that Elis Wyn
+had been such a terrible fellow.'" {87a}
+
+With this Borrow had to be content and retire from the presence of
+the little bookseller, who told him he was "much obliged . . . for
+the trouble you have given yourself on my account," {87b} and his
+bundle of manuscript, containing nearly three thousand lines, the
+work probably of some months, was to be put aside for thirty years
+before eventually appearing in a limited edition.
+
+It cannot be determined with exactness when Borrow relinquished the
+unequal struggle against adverse circumstances in London. He had met
+with sufficient discouragement to dishearten him from further effort.
+Perhaps his greatest misfortune was his disinclination to make
+friends with anybody save vagabonds. He could attract and earn the
+friendship of an apple-woman, thimble-riggers, tramps, thieves,
+gypsies, in short with any vagrant he chose to speak to; but his
+hatred of gentility was a great and grave obstacle in the way of his
+material advancement. His brother John seemed to recognise this; for
+in 1831 he wrote, "I am convinced that YOUR WANT OF SUCCESS IN LIFE
+is more owing to your being unlike other people than to any other
+cause."
+
+It would appear that, finding nothing to do in London, Borrow once
+more became a wanderer. He was in London in March; but on 27th,
+28th, and 29th July 1830 he was unquestionably in Paris. Writing
+about the Revolution of La Granja (August 1836) and of the energy,
+courage and activity of the war correspondents, he says:
+
+
+"I saw them [the war correspondents] during the three days at Paris,
+mingled with canaille and gamins behind the barriers, whilst the
+mitraille was flying in all directions, and the desperate cuirassiers
+were dashing their fierce horses against these seemingly feeble
+bulwarks. There stood they, dotting down their observations in their
+pocket-books as unconcernedly as if reporting the proceedings of a
+reform meeting in Covent Garden or Finsbury Square." {88a}
+
+
+This can have reference only to the "Three Glorious Days" of
+Revolution, 27th to 29th July 1830, during which Charles X. lost, and
+Louis-Philippe gained, a throne. He returned to Norwich sometime
+during the autumn of 1830. {88b} In November he was entering upon
+his epistolary duel with the Army Pay Office in connection with
+John's half-pay as a lieutenant in the West Norfolk Militia.
+
+In 1826 John had gone to Mexico, then looked upon as a land of
+promise for young Englishmen, who might expect to find fortunes in
+its silver mines. Allday, brother of Roger Kerrison, was there, and
+John Borrow determined to join him. Obtaining a year's leave of
+absence from his colonel, together with permission to apply for an
+extension, he entered the service of the Real del Monte Company,
+receiving a salary of three hundred pounds a year. He arranged that
+his mother should have his half-pay, and it was in connection with
+this that George entered upon a correspondence with the Army Pay
+Office that was to extend over a period of fifteen months.
+
+Originally John had arranged for the amounts to be remitted to
+Mexico, and he sent them back again to his mother. This involved
+heavy losses in connection with the bills of exchange, and wishing to
+avoid this tax, John sent to his brother an official copy of a
+Mexican Power of Attorney, which George strove to persuade the Army
+Pay Office was the original.
+
+Tact was unfortunately not one of George Borrow's acquirements at
+this period, and in this correspondence he adopted an attitude that
+must have seriously prejudiced his case. "I am a solicitor myself,
+Sir," he states, and proceeds to threaten to bring the matter before
+Parliament. He writes to the Solicitor of the Treasury "as a member
+of the same honourable profession to which I was myself bred up," and
+demands whether he has not law, etc., on his side. The outcome of
+the correspondence was that the disembodied allowance was refused on
+the plea "that Lieutenant Borrow having been absent without Leave
+from the Training of the West Norfolk Militia has, under the
+provisions of the 12th Section of the Militia Pay and Clothing Act,
+forfeited his Allowance." In consequence, payment was made only for
+the amount due from 25th June 1829 to 24th December 1830. The whole
+tone of Borrow's letters was unfortunate for the cause he pleaded.
+He wrote to the Secretary of State for War as he might have written
+to the little Welsh bookseller with "the small heart." He was
+indignant at what he conceived to be an injustice, and was unable to
+dissemble his anger.
+
+George had thought of joining his brother, but had not received any
+very marked encouragement to do so. John despised Mexican methods.
+On one occasion he writes apropos of George's suggestion of the army,
+"If you can raise the pewter, come out here rather than that, and
+ROB." One sage thing at least John is to be credited with, when he
+wrote to his brother, "Do not enter the army; it is a bad spec." It
+would have been for George Borrow.
+
+Among the papers left at Borrow's death was a fragment of a political
+article in dispraise of the Radicals. The editorial "We" suggests
+that Borrow might possibly have been engaged in political journalism.
+The statement made by him that he "frequently spoke up for
+Wellington" {90a} may or may not have had reference to contributions
+to the press. The fragment itself proves nothing. Many would-be
+journalists write "leaders" that never see the case-room.
+
+It is useless to speculate further regarding the period that Borrow
+himself elected to veil from the eyes, not only of his
+contemporaries, but those of another generation. Men who have
+overcome adverse conditions and achieved fame are not as a rule
+averse from publishing, or at least allowing to be known, the
+difficulties that they had to contend with. Borrow was in no sense
+of the word an ordinary man. He unquestionably suffered acutely
+during the years of failure, when it seemed likely that his life was
+to be wasted, barren of anything else save the acquirement of a score
+or more languages; keys that could open literary storehouses that
+nobody wanted to explore, to the very existence of which, in fact,
+the public was frigidly indifferent.
+
+"Poor George . . . I wish he was making money . . . He works hard
+and remains poor," is the comment of his brother John, written in the
+autumn of 1830. To no small degree Borrow was responsible for his
+own failure, or perhaps it would be more just to say that he had been
+denied many of the attributes that make for success. His
+independence was aggressive, and it offended people. Even with the
+Welsh Preacher and his wife he refused to unbend.
+
+"'What a disposition!'" Winifred had exclaimed, holding up her hands;
+"'and this is pride, genuine pride--that feeling which the world
+agrees to call so noble. Oh, how mean a thing is pride! never before
+did I see all the meanness of what is called pride!'" {91a}
+
+This pride, magnificent as the loneliness of kings, and about as
+unproductive of a sympathetic view of life, always constituted a
+barrier in the way of Borrow's success. There were innumerable other
+obstacles: his choice of friends, his fierce denunciatory hatred of
+gentility, together with humbug, which he always seemed to confuse
+with it, the attacks of the "Horrors," his grave bearing, which no
+laugh ever disturbed, and, above all, his uncompromising hostility to
+the things that the world chose to consider excellent. The world in
+return could make nothing of a man who was a mass of moods and
+sensibilities, strange tastes and pursuits. It is not remarkable
+that he should fail to make the stir that he had hoped to make.
+
+With the unerring instinct of a hypersensitive nature, he knew his
+merit, his honesty, his capacity--knew that he possessed one thing
+that eventually commands success, which "through life has ever been
+of incalculable utility to me, and has not unfrequently supplied the
+place of friends, money, and many other things of almost equal
+importance--iron perseverance, without which all the advantages of
+time and circumstance are of very little avail in any undertaking."
+{91b} It was this dogged determination that was to carry him through
+the most critical period of his life, enable him to earn the approval
+of those in whose interests he worked, and eventually achieve fame
+and an unassailable place in English literature.
+
+
+
+CHAPTER VI: JANUARY-JULY 1833
+
+
+
+It is not a little curious that no one should have thought of putting
+Borrow's undoubted gifts as a linguist to some practical use. He
+himself had frequently cast his eyes in the direction of a political
+appointment abroad. It remained, however, for the Rev. Francis
+Cunningham, {92a} vicar of Lowestoft, in Suffolk, to see in this
+young man against whom the curse of Babel was inoperative, a sword
+that, in the hands of the British and Foreign Bible Society, might be
+wielded with considerable effect against the heathen.
+
+Borrow appears to have become acquainted with the Rev. Francis
+Cunningham through the Skeppers of Oulton Hall, near Lowestoft, of
+whom it is necessary to give some account. Edmund Skepper had
+married Anne Breame of Beetley, who, on the death of her father, came
+into 9000 pounds. She and her husband purchased the Oulton Hall
+estate, upon which Anne Skepper seems to have been given a five per
+cent. mortgage. There were two children of the marriage, Breame
+(born 1794) and Mary (born 1796). The boy inherited the estate, and
+the girl the mortgage, worth about 450 pounds per annum. Mary
+married Henry Clarke, a lieutenant in the Navy (26th July 1817), who
+within eight months died of consumption. Two months later Mrs Clarke
+gave birth to a daughter, who was christened Henrietta Mary. Mrs
+Clarke became acquainted with the Cunninghams while they were at
+Pakefield, and there is every reason to believe that she was
+instrumental in introducing Borrow to Cunningham. It is most
+probable that they met during Borrow's visit at Oulton Hall in
+November 1832.
+
+The Rev. Francis Cunningham appears to have been impressed by
+Borrow's talent for languages, and fully alive to his value to an
+institution such as the Bible Society, of which he, Cunningham, was
+an active member. He accordingly addressed {93a} to the secretary,
+the Rev. Andrew Brandram, the following letter:
+
+
+LOWESTOFT VICARAGE,
+27th Dec. 1832.
+
+MY DEAR FRIEND, -
+
+A young farmer in this neighbourhood has introduced me to-day to a
+person of whom I have long heard, who appears to me to promise so
+much that I am induced to offer him to you as a successor of Platt
+and Greenfield. {93b} He is a person without University education,
+but who has read the Bible in thirteen languages. He is independent
+in circumstances, of no very defined denomination of Christians, but
+I think of certain Christian principle. I shall make more enquiry
+about him and see him again. Next week I propose to meet him in
+London, and I could wish that you should see him, and, if you please,
+take him under your charge for a few days. He is of the middle order
+in Society, and a very produceable person.
+
+I intend to be in town on Tuesday morning to go to the Socy. P. C. K.
+On Wednesday is Dr Wilson's meeting at Islington. He may be in town
+on Monday evening, and will attend to any appointment.
+
+Will you write me word by return of post, and believe me ever
+
+Most truly and affectionately yours,
+
+F. CUNNINGHAM.
+
+
+The recommendation was well-timed, for the Bible Society at that
+particular moment required such a man as Borrow for a Manchu-Tartar
+project it had in view. In 1821 the Bible Society had commissioned
+Stepan Vasilievitch Lipovzoff, {94a} of St Petersburg, to translate
+the New Testament into Manchu, the court and diplomatic language of
+China. A year later, an edition of 550 copies of the First Gospel
+was printed from type specially cast for the undertaking. A hundred
+copies were despatched to headquarters in London, and the remainder,
+together with the type, placed with the Society's bankers at St
+Petersburg, {94b} until the time should arrive for the distribution
+of the books.
+
+Three years after (1824), the overflowing Neva flooded the cellars in
+which the books were stored, causing their irretrievable ruin, and
+doing serious damage to the type. This misfortune appeared
+temporarily to discourage the authorities at home, although Mr
+Lipovzoff was permitted to proceed with the work of translation,
+which he completed in two years from the date of the inundation.
+
+In 1832 the Rev. Wm. Swann, of the London Missionary Society,
+discovered in the famous library of Baron Schilling de Canstadt at St
+Petersburg the manuscript of a Manchu translation of "the principal
+part of the Old Testament," and two books of the New. The discovery
+was considered to be so important that Mr Swann decided to delay his
+departure for his post in Siberia and make a transcription, which he
+did. The Manchu translation was the work of Father Puerot,
+"originally a Jesuit emissary at Pekin [who] passed the latter years
+of his life in the service of the Russian Mission in the capacity of
+physician." {95a}
+
+The immediate outcome of Mr Cunningham's letter was an interview
+between Borrow and the Bible Society's officials. With
+characteristic energy and determination, Borrow trudged up to London,
+covering the 112 miles on foot in 27.5 hours. His expenses by the
+way amounted to fivepence-halfpenny for the purchase of a roll, two
+apples, a pint of ale and a glass of milk. On reaching London he
+proceeded direct to the Bible Society's offices in Earl Street, in
+spite of the early hour, and there awaited the arrival of the Rev.
+Andrew Brandram (Secretary), and the Rev. Joseph Jowett (Literary
+Superintendent).
+
+The story of Borrow's arrival at Earl Street was subsequently told,
+by one of the secretaries at a provincial meeting in connection with
+the Bible Society. The Rev. Wentworth Webster writes:
+
+
+"I was little more than a boy when I first heard George Borrow spoken
+of at the annual dinner given by a connection of my family to the
+deputation of the British and Foreign Bible Society in a country town
+near London . . . I can distinctly recall one of the secretaries
+telling of his first meeting with Borrow, whom he found waiting at
+the offices of the Society one morning;--how puzzled he was by his
+appearance; how, after he had read his letter of introduction, he
+wished to while away the time until a brother secretary should
+arrive, and did not want to say anything to commit himself to such a
+strange applicant; so he began by politely hoping that Borrow had
+slept well. 'I am not aware that I fell asleep on the road,' was the
+reply; I have walked from Norwich to London.'" {96a}
+
+
+It would appear that this conference took place on Friday, 4th
+January; for on that day there is an entry in the records of the
+Society of the loan to George Borrow of several books from the
+Society's library. On this and subsequent occasions, Borrow was
+examined as to his capabilities, the result appearing to be quite
+satisfactory. To judge from the books lent to Borrow, one of the
+subjects would seem to have been Arabic.
+
+Borrow appeared before the Committee on 14th January, with the result
+that they seemed to be "quite satisfied with me and my philological
+capabilities," which they judged of from the report given by the
+Secretary and his colleague. A more material sign of approval was
+found in the undertaking to defray "the expenses of my journey to and
+from London, and also of my residence in that city, in the most
+handsome manner." {96b} That is to say, the Committee voted him the
+sum of ten pounds.
+
+Borrow had been formally asked if he were prepared to learn Manchu
+sufficiently well to edit, or translate, into that language such
+portions of the Scriptures as the Society might decide to issue,
+provided means of acquiring the language were put within his reach,
+and employment should follow as soon as he showed himself proficient.
+To this Borrow had willingly agreed. At this period, the idea
+appears to have been to execute the work in London.
+
+Shortly after appearing before the Committee Borrow returned to
+Norwich, this time by coach, with several books in the Manchu-Tartar
+dialect, including the Gospel of St Matthew and Amyot's Manchu-French
+Dictionary. His instructions were to learn the language and come up
+for examination in six months' time. Possibly the time limit was
+suggested by Borrow himself, for he had said that he believed he
+could master any tongue in a few months.
+
+After two or three weeks of incessant study of a language that Amyot
+says "one may acquire in five or six years," Borrow, who, it should
+be remembered, possessed no grammar of the tongue, wrote to Mr
+Jowett:
+
+
+"It is, then, your opinion that, from the lack of anything in the
+form of Grammar, I have scarcely made any progress towards the
+attainment of Manchu: {97a} perhaps you will not be perfectly
+miserable at being informed that you were never more mistaken in your
+life. I can already, with the assistance of Amyot, translate Manchu
+with no great difficulty, and am perfectly qualified to write a
+critique on the version of St Matthew's Gospel, which I brought with
+me into the country . . . I will now conclude by beseeching you to
+send me, as soon as possible, WHATEVER CAN SERVE TO ENLIGHTEN ME IN
+RESPECT TO MANCHU GRAMMAR, for, had I a Grammar, I should in a
+month's time be able to send a Manchu translation of Jonah."
+
+
+The racy style of Borrow's letters must have been something of a
+revelation to the Bible Society's officers, who seem to have shown
+great tact and consideration in dealing with their self-confident
+correspondent There is something magnificent in the letters that
+Borrow wrote about this period; their directness and virility, their
+courage and determination suggest, not a man who up to the thirtieth
+year of his age has been a conspicuous failure, as the world gauges
+failure; but one who had grown confident through many victories and
+is merely proceeding from one success to another.
+
+Whilst in London, Borrow had discussed with Mr Brandram "the Gypsies
+and the profound darkness as to religion and morality that envolved
+them." {98a} The Secretary told him of the Southampton Committee for
+the Amelioration of the Condition of the Gypsies that had recently
+been formed by the Rev. James Crabbe for the express purpose of
+enlightening and spreading the Gospel among the Romanys.
+Furthermore, Mr Brandram, on hearing of Borrow's interest in, and
+knowledge of, the gypsies, had requested him immediately on his
+return to Norwich to draw up a vocabulary of Mr Petulengro's
+language, during such time as he might have free from his other
+studies. Borrow showed himself, as usual, prolific of suggestions,
+all of which involved him in additional labour. He enquired through
+Mr Jowett if Mr Brandram would write about him to the Southampton
+Committee. He wished to translate into the gypsy tongue the Gospel
+of St John, "which I could easily do," he tells Mr Jowett, "with the
+assistance of one or two of the old people, but then they must be
+paid, for the gypsies are more mercenary than the Jews."
+
+He also informed Mr Jowett that he had a brother in Mexico,
+subsequently assuring him that he had no doubt of John's willingness
+to assist the Society in "flinging the rays of scriptural light o'er
+that most benighted and miserable region." He sent to his brother,
+at Mr Jowett's request, first a sheet, and afterwards a complete
+copy, of the Gospel of St Luke translated into Nahuatl, the
+prevailing dialect of the Mexican Indians, by Mariano Paz y Sanchez.
+{99a}
+
+In addition to learning Manchu, Borrow is credited with correcting
+and passing for press the Nahuatl version of St. Luke. {99b} The
+Bible Society's records, however, point to the fact that this work
+was carried through by John Hattersley, who later was to come up with
+Borrow for examination in Manchu. In the light of this, the
+following passage from one of John's letters is puzzling in the
+extreme:- "I have just received your letter of the 16th of February,
+together with your translation of St Luke. I am glad you have got
+the job, but I must say that the Bible Society are just throwing away
+their time."
+
+He goes on to explain how many dialects there are in Mexico. "The
+job" can only refer to the Mexican translation, as, at that period,
+Borrow was merely studying Manchu. He had received no appointment
+from the Society. It may have happened that Borrow expressed a wish
+to look through the proofs and that a set was sent to him for this
+purpose; but there seems no doubt that the actual official
+responsibility for the work rested with Hattersley. A very important
+point in support of this view is that there is no record of Borrow
+being paid anything in connection with this Mexican translation,
+beyond the amount of fifteen shillings and fivepence, which he had
+expended in postage on the advance sheet and complete copy sent to
+John. To judge from the subsequent financial arrangements between
+the Society and its agent, it is very improbable that he was given
+work to do without payment.
+
+After seven weeks' study Borrow wrote again to Mr Jowett:
+
+
+"I am advancing at full gallop, and . . . able to translate with
+pleasure and facility the specimens of the best authors who have
+written in the language contained in the compilation of the Klaproth.
+But I confess that the want of a Grammar has been, particularly in
+the beginning of my course, a great clog to my speed, and I have
+little doubt that had I been furnished with one I should have
+attained my present knowledge of Manchu in half the time. I was
+determined, however, not to be discouraged, and, not having a hatchet
+at hand to cut down the tree with, to attack it with my knife; and I
+would advise every one to make the most of the tools which happen to
+be in his possession until he can procure better ones, and it is not
+improbable that by the time the good tools arrive he will find he has
+not much need of them, having almost accomplished his work." {100a}
+
+
+There is a hint of the difficulties he was experiencing in his
+confession that tools would still be of service to him, in particular
+"this same tripartite Grammar which Mr Brandram is hunting for, my
+ideas respecting Manchu construction being still very vague and
+wandering." {100b} There is also a request for "the original
+grammatical work of Amyot, printed in the Memoires." {100c}
+
+Borrow had been studying Manchu for seven weeks when, feeling that
+his glowing report of the progress he was making might be regarded as
+"a piece of exaggeration and vain boasting," he enclosed a specimen
+translation from Manchu into English. This he accompanied with an
+assurance that, if required, he could at that moment edit any book
+printed in the Manchu dialect. About this period Mr Jowett and his
+colleagues passed from one sensation to another. The calm confidence
+of this astonishing man was more than justified by his performance.
+His attitude towards life was strange to Earl Street.
+
+Nineteen weeks from the date of commencing his study of Manchu,
+Borrow wrote again to Mr Jowett with unmistakable triumph: "I have
+mastered Manchu, and I should feel obliged by your informing the
+Committee of the fact, and also my excellent friend Mr Brandram." He
+proceeds to indicate some of the many difficulties with which he has
+had to contend, the absolute difference of Manchu from all the other
+languages that he has studied, with the single exception of Turkish;
+the number of its idiomatic phrases, which must of necessity be
+learnt off by heart; the little assistance he has had in the nature
+of books. Finally he acknowledges "the assistance of God," and asks
+"to be regularly employed, for though I am not in want, my affairs
+are not in a very flourishing condition."
+
+The response to this letter was an invitation to proceed to London to
+undergo an examination. His competitor was John Hattersley, upon
+whom, in the event of Borrow's failure, would in all probability have
+devolved the duty of assisting Mr Lipovzoff. A Manchu hymn, a paean
+to the great Futsa, was the test. Each candidate prepared a
+translation, which was handed to the examiners, who in turn were to
+report to the Sub-Committee. Borrow returned to Norwich to await the
+result. This was most probably towards the end of June. {101a}
+
+Mr Jowett wrote encouragingly to Borrow of his prospects of obtaining
+the coveted appointment. In acknowledgment of this letter, Borrow
+dashed off a reply, magnificent in its confidence and manly
+sincerity. It was a defiance to the fate that had so long dogged his
+footsteps.
+
+
+"What you have written has given me great pleasure," he wrote, "as it
+holds out hope that I may be employed usefully to the Deity, to man,
+and myself. I shall be very happy to visit St Petersburg and to
+become the coadjutor of Lipovzoff, {102a} and to avail myself of his
+acquirements in what you very happily designate a most singular
+language, towards obtaining a still greater proficiency in it. I
+flatter myself that I am for one or two reasons tolerably well
+adapted for the contemplated expedition, for besides a competent
+knowledge of French and German, I possess some acquaintance with
+Russian, being able to read without much difficulty any printed
+Russian book, and I have little doubt that after a few months
+intercourse with the natives, I should be able to speak it fluently.
+It would ill become me to bargain like a Jew or a Gypsy as to terms;
+all I wish to say on that point is, that I have nothing of my own,
+having been too long dependent on an excellent mother, who is not
+herself in very easy circumstances."
+
+
+Whilst still waiting for the confirmation by the General Committee of
+the Sub-Committee's resolution, which was favourable to Borrow, Mr
+Jowett wrote to him (5th July), telling him how good were his
+prospects; but warning him not to be too confident of success. The
+Sub-Committee had recommended that Borrow's services should be
+engaged that he might go to St Petersburg and assist Mr Lipovzoff in
+editing St Luke and the Acts and any other portions of the New
+Testament that it was thought desirable to publish in Manchu. Should
+the Russian Government refuse to permit the work to be proceeded
+with, Borrow was to occupy himself in assisting the Rev. Wm. Swan to
+transcribe and collate the manuscript of the Old Testament in Manchu
+that had recently come to light. At the same time, he was to seize
+every opportunity that presented itself of perfecting himself in
+Manchu. For this he was to receive a salary of two hundred pounds a
+year to cover all expenses, save those of the journey to and from St
+Petersburg, for which the Society was to be responsible. Borrow was
+advised to think carefully over the proposal, and, if it should prove
+attractive to him, to hold himself in readiness to start as soon as
+the General Committee should approve of the recommendation that was
+to be placed before it. In conclusion, Mr Jowett proceeded to
+administer a gentle rebuke to the confident pride with which the
+candidate indited his letters. Only a quotation can show the tact
+with which the admonition was conveyed.
+
+"Excuse me," wrote the Literary Superintendent, "if as a clergyman,
+and your senior in years though not in talent, I venture, with the
+kindest of motives, to throw out a hint which may not be without its
+use. I am sure you will not be offended if I suggest that there is
+occasionally a tone of confidence in speaking of yourself, which has
+alarmed some of the excellent members of our Committee. It may have
+been this feeling, more than once displayed before, which prepared
+one or two of them to stumble at an expression in your letter of
+yesterday, in which, till pointed out, I confess I was not struck
+with anything objectionable, but at which, nevertheless, a humble
+Christian might not unreasonably take umbrage. It is where you speak
+of the prospect of becoming 'useful to the Deity, to man, and to
+yourself.' Doubtless you meant the prospect of glorifying God."
+
+Borrow had yet to learn the idiom of Earl Street, which he showed
+himself most anxious to acquire. He clearly recognised that the
+Bible Society required different treatment from the Army Pay Office,
+or the Solicitor of the Treasury. It was accustomed to humility in
+those it employed, and a trust in a higher power, and Borrow's self-
+confident letters alarmed the members of the Committee. How
+thoroughly Borrow appreciated what was required is shown in a letter
+that he wrote to his mother from Russia, when anticipating the return
+of his brother. "Should John return home," he warns her, "by no
+means let him go near the Bible Society, for he would not do for
+them."
+
+Borrow's reply to the Literary Superintendent's kindly worded
+admonition was entirely satisfactory and "in harmony with the rule
+laid down by Christ himself." It was something of a triumph, too,
+for Mr Jowett to rebuke a man of such sensitiveness as Borrow,
+without goading him to an impatient retort.
+
+The meeting of the General Committee that was to decide upon Borrow's
+future was held on 22nd July, and on the following day Mr Jowett
+informed him that the recommendation of the Sub-Committee had been
+adopted and confirmed, at the same time requesting him to be at Earl
+Street on the morning of Friday, 26th July, that he might set out for
+St Petersburg the following Tuesday. On 25th July Borrow took the
+night coach to London. On the 29th he appeared before the Editorial
+Sub-Committee and heard read the resolution of his appointment, and
+drafts of letters recommending him to the Rev. Wm. Swan and Dr I. J.
+Schmidt, a correspondent of the Society's in St Petersburg and a
+member of the Russian Board of Censors. Finally, there was impressed
+upon him "the necessity of confining himself closely to the one
+object of his mission, carefully abstaining from mingling himself
+with political or ecclesiastical affairs during his residence in
+Russia. Mr Borrow assured them of his full determination religiously
+to comply with this admonition, and to use every prudent method for
+enlarging his acquaintance with the Manchu language." {104a}
+
+The salary was to date from the day he embarked, and on account of
+expenses to St Petersburg he drew the sum of 37 pounds. The actual
+amount he expended was 27 pounds, 7s. 6d., according to the account
+he submitted, which was dated 2nd October 1834. It is to be feared
+that Borrow was not very punctual in rendering his accounts, as Mr
+Brandram wrote to him (18th October 1837): --"I know you are no
+accountant, but do not forget that there are some who are. My memory
+was jogged upon this subject the other day, and I was expected to say
+to you that a letter of figures would be acceptable."
+
+It is not unnatural that those who remembered Borrow as one of
+William Taylor's "harum-scarum" young men, who at one time intended
+to "abuse religion and get prosecuted," should find in his
+appointment as an agent of the British and Foreign Bible Society a
+subject for derisive mirth. Harriet Martineau's voice was heard well
+above the rest. "When this polyglott gentleman appeared before the
+public as a devout agent of the Bible Society in foreign parts," she
+wrote, "there was one burst of laughter from all who remembered the
+old Norwich days." {105a} Like hundreds of other men, Borrow had, in
+youth, been led to somewhat hasty and ill-considered conclusions; but
+this in itself does not seem to be sufficiently strong reason why he
+should not change his views. Many young men pass through an
+aggressively irreligious phase without suffering much harm. Harriet
+Martineau was rather too precipitate in assuming that what a man
+believes, or disbelieves, at twenty, he holds to at thirty; such a
+view negatives the reformer. Perhaps the chief cause of the change
+in Borrow's views was that he had touched the depths of failure.
+Here was an opening that promised much. He was a diplomatist when it
+suited his purpose, and if the old poison were not quite gone out of
+his system, he would hide his wounds, or allow the secretaries to
+bandage them with mild reproof.
+
+Very different from the attitude of Harriet Martineau was that of
+John Venning, an English merchant resident at Norwich and recently
+returned from St Petersburg, where his charity and probity had placed
+him in high favour with the Emperor and the Goverment officials. Mr
+Venning gave Borrow letters of introduction to a number of
+influential personages at St Petersburg, including Prince Alexander
+Galitzin and Baron Schilling de Canstadt. Dr Bowring obtained a
+letter from Lord Palmerston to someone whose name is not known.
+There were letters of introduction from other hands, so that when he
+was ready to sail Borrow found himself "loaded with letters of
+recommendation to some of the first people in Russia. Mr Venning's
+packet has arrived with letters to several of the Princes, so that I
+shall be protected if I am seized as a spy; for the Emperor is
+particularly cautious as to the foreigners whom he admits. It costs
+2 pounds, 7s. 6d. merely for permission to go to Russia, which alone
+is enough to deter most people." {106a}
+
+Before leaving England, Borrow paid into his mother's account at her
+bank the sum of seventeen pounds, an amount that she had advanced to
+him either during his unproductive years, or on account of his
+expenses in connection with the expedition to St Petersburg.
+
+
+
+CHAPTER VII: AUGUST 1833-JANUARY 1834
+
+
+
+On 19th/31st July 1833 Borrow set out on a journey that was to some
+extent to realise his ambitions. He was to be trusted and encouraged
+and, what was most important of all, praised for what he
+accomplished; for Borrow's was a nature that responded best to the
+praise and entire confidence of those for whom he worked.
+
+Travelling second class for reasons of economy, he landed at Hamburg
+at seven in the morning of the fourth day, after having experienced
+"a disagreeable passage of three days, in which I suffered much from
+sea-sickness." {107a} Exhausted by these days of suffering and want
+of sleep, the heat of the sun brought on "a transient fit of
+delirium," {107b} in other words, an attack of the "Horrors." Two
+fellow-passengers (Jews), with whom he had become acquainted,
+conveyed him to a comfortable hotel, where he was visited by a
+physician, who administered forty drops of laudanum, caused his head
+to be swathed in wet towels, ordered him to bed, and charged a fee of
+seven shillings. The result was that by the evening he had quite
+recovered.
+
+One of Borrow's first duties was to write a lengthy letter to Mr
+Jowett, telling him of his movements, describing the city, the
+service at a church he attended, the lax morality of the Hamburgers
+in permitting rope-dancers in the park, and the opening of dancing-
+saloons, "most infamous places," on the Lord's day. "England, with
+all her faults," he proceeds, "has still some regard to decency, and
+will not tolerate such a shameless display of vice on so sacred a
+season, when a decent cheerfulness is the freest form in which the
+mind or countenance ought to invest themselves." In conclusion, he
+announced his intention of leaving for Lubeck on the sixth, {108a}
+and he would be on the Baltic two days later en route for St
+Petersburg. "My next letter, provided it pleases the Almighty to
+vouchsafe me a happy arrival, will be from the Russian capital." By
+"a fervent request that you will not forget me in your prayers," he
+demonstrated that Mr Jowett's hint had not been forgotten.
+
+The distance between Hamburg and Lubeck is only about thirty miles,
+yet it occupied Borrow thirteen hours, so abominable was the road,
+which "was paved at intervals with huge masses of unhewn rock, and
+over this pavement the carriage was very prudently driven at a
+snail's pace; for, had anything approaching speed been attempted, the
+entire demolition of the wheels in a few minutes must have been the
+necessary result. No sooner had we quitted this terrible pavement
+than we sank to our axle-trees in sand, mud, and water; for, to
+render the journey perfectly delectable, the rain fell in torrents
+and ceaselessly." {108b} The state of the road Borrow attributed to
+the ill-nature of the King of Denmark, for immediately on leaving his
+dominions it improved into an excellent carriageway.
+
+On 28th July/9th August Borrow took steamer from Travemunde, and
+three days later landed at St Petersburg. His first duty was to call
+upon Mr Swan, whom he found "one of the most amiable and interesting
+characters" he had ever met. The arrival of a coadjutor caused Mr
+Swan considerable relief, as he had suffered in health in consequence
+of his uninterrupted labours in transcribing the Manchu manuscript.
+
+Borrow was enthusiastic in his admiration of the capital of "our dear
+and glorious Russia." St Petersburg he considered "the finest city
+in the world" {109a} other European capitals were unworthy of
+comparison. The enormous palaces, the long, straight streets, the
+grandeur of the public buildings, the noble Neva that flows
+majestically through "this Queen of the cities," the three miles long
+Nevsky Prospect, paved with wood; all aroused in him enthusiasm and
+admiration. "In a word," he wrote to his mother, "I can do little
+else but look and wonder." All that he had read and heard of the
+capital of All the Russias had failed to prepare him for this scene
+of splendour. The meeting and harmonious mixing of East and West
+early attracted his attention. The Oriental cultivation of a twelve-
+inch beard among the middle and lower classes, placed them in marked
+contrast with the moustached or clean-shaven patricians and
+foreigners. In short, Russia gripped hold of and warmed Borrow's
+imagination. Here were new types, curious blendings of nationalities
+unthought of and strange to him, a mine of wealth to a man whose
+studies were never books, except when they helped him the better to
+understand men.
+
+Another thing that attracted him to Russia was the great kindness
+with which he was received, both by the English Colony and the
+natives: to the one he appealed by virtue of a common ancestry; to
+the other, on account of his knowledge of the Russian tongue, not to
+speak of his mission, which acted as a strong recommendation to their
+favour. On his part Borrow reciprocated the esteem. If he were an
+implacable enemy, he was also a good friend, and he thoroughly
+appreciated the manner in which he was welcomed by his countrymen,
+especially the invitation he received from one of them to make his
+house his home until he found a suitable dwelling. To his mother he
+wrote:
+
+
+"The Russians are the best-natured, kindest people in the world, and
+though they do not know as much as the English [he was not referring
+to the Colony], they have not their fiendish, spiteful dispositions,
+and if you go amongst them and speak their language, however badly,
+they would go through fire and water to do you a kindness." Later,
+when in Portugal, he heartily wished himself "back in Russia . . .
+where I had left cherished friends and warm affections."
+
+
+High as was his opinion of the Russians, he was at a loss to
+understand how they had earned their reputation as "the best general
+linguists in the world." He found Russian absolutely necessary to
+anyone who wished to make himself understood. French and German as
+equivalents were of less value in St Petersburg than in England.
+
+At first Borrow took up his residence "for nearly a fortnight in a
+hotel, as the difficulty of procuring lodgings in this place is very
+great, and when you have procured them you have to furnish them
+yourself at a considerable expense . . . eventually I took up my
+abode with Mr Egerton Hubbard, a friend of Mr Venning's [at 221
+Galernoy Ulitza], where I am for the present very comfortably
+situated." {110a} He stayed with Mr Hubbard for three months; but
+was eventually forced to leave on account of constant interruptions,
+probably by his fellow-boarders, in consequence of which he could
+neither perform his task of transcription nor devote himself to
+study. He therefore took a small lodging at a cost of nine shillings
+a week, including fires, where he could enjoy quiet and solitude.
+His meals he got at a Russian eating-house, dinner costing fivepence,
+"consequently," he writes to his mother, "I am not at much expense,
+being able to live for about sixty pounds a year and pay a Russian
+teacher, who has five shillings for one lesson a week."
+
+One of Borrow's earliest thoughts on arriving at St Petersburg had
+been to present his letters of introduction. Within two days of
+landing he called upon Prince Alexander Galitzin, {111a} accompanied
+by his fellow-lodger, young Venning. One of the most important, and
+at the same time useful, friendships that he made was with Baron
+Schilling de Canstadt, the philologist and savant, who, later, with
+his accustomed generosity, was to place his unique library at
+Borrow's disposition. The Baron was one of the greatest bibliophiles
+of his age, and possessed a collection of Eastern manuscripts and
+other priceless treasures that was world-famous. He spared neither
+expense nor trouble in procuring additions to his collection, which
+after his death was acquired by the Imperial Academy of Science at St
+Petersburg. In this literary treasure-house Borrow found facilities
+for study such as he nowhere else could hope to obtain.
+
+Another friendship that Borrow made was with John P. Hasfeldt, a man
+of about his own age attached to the Danish Legation, who also gave
+lessons in languages. Borrow seems to have been greatly attracted to
+Hasfeldt, who wrote to him with such cordiality. It was Hasfeldt who
+gave to Borrow as a parting gift the silver shekel that he invariably
+carried about with him, and which caused him to be hailed as blessed
+by the Gibraltar Jews.
+
+In his letter Hasfeldt shows himself a delightful correspondent. His
+generous camaraderie seemed to warm Borrow to response, as indeed
+well it might. Who could resist the breezy good humour of the
+following from a letter addressed to Borrow by Hasfeldt years later?
+-
+
+
+"Do you still eat Pike soup? Do you remember the time when you lived
+on that dish for more than six weeks, and came near exterminating the
+whole breed? And the pudding that accompanied it, that always lay as
+hard as a stone on the stomach? This you surely have not forgotten.
+Yes, your kitchen was delicately manipulated by Machmoud, your Tartar
+servant, who only needed to give you horse-meat to have merited a
+diploma. Do you still sing when you are in a good humour? Doubtless
+you are not troubled with many friends to visit you, for you are not
+of the sort who are easily understood, nor do you care to have
+everyone understand you; you prefer to have people call you grey and
+let you gae."
+
+
+Other friends Borrow made, including Nikolai Ivanovitch Gretch,
+{112a} the grammarian, and Friedrich von Adelung, {112b}} who
+assisted him with the loan of books and MSS. in Oriental tongues.
+
+The story of Borrow's labours in connection with the printing of the
+Manchu version of the New Testament, forms a remarkable study of
+unswerving courage and will-power triumphing over apparently
+insurmountable obstacles. The mere presence of difficulties seemed
+to increase his eagerness and determination to overcome them.
+Disappointments he had in plenty; but his indomitable courage and
+untiring energy, backed up by the earnest support he received from
+Earl Street, enabled him to emerge from his first serious undertaking
+with the knowledge that he had succeeded where failure would not have
+been discreditable.
+
+He threw himself into his work with characteristic eagerness. At the
+end of the first two months he had transcribed the Second Book of
+Chronicles and the Gospel of St Matthew. He formed a very high
+opinion of the work of the translator, and took the opportunity of
+paying a tribute to the followers of Ignatius Loyola (Father Puerot
+was a Jesuit). "When," he writes, "did a Jesuit any thing which he
+undertook, whether laudable or the reverse, not far better than any
+other person?" yet they laboured in vain, for "they thought not of
+His glory, but of the glory of their order." {113a}
+
+Borrow discovered that Mr Lipovzoff knew nothing of the Bible
+Society's scheme for printing the New Testament in Manchu; but he
+found, what was of even greater importance to him, that the old man
+knew no European language but Russian. Thus the frequent
+conversations and explanations all tended to improve Borrow's
+knowledge of the language of the people among whom he was living.
+
+Mr Lipovzoff struck Borrow as being "rather a singular man," as he
+took occasion to inform Mr Jowett, apparently utterly indifferent as
+to the fate of his translation, excellent though it was. As a matter
+of fact, Mr Lipovzoff was occupied with his own concerns, and, as an
+official in the Russian Foreign Office, most likely saw the
+inexpediency of a too eager enthusiasm for the Bible Society's
+Manchu-Tartar programme. He was probably bewildered by the fierce
+energy of its honest and compelling agent, who had descended upon St
+Petersburg to do the Society's bidding with an impetuosity and
+determination foreign to Russian official life. Borrow was on fire
+with zeal and impatient of the apathy of those around him.
+
+He soon began to show signs of that singleness of purpose and
+resourcefulness that, later, was to arouse so much enthusiasm among
+the members of the Bible Society at home. The transcribing and
+collating Puerot's version of the Scriptures occupied the remainder
+of the year. On the completion of this work, it had been arranged
+that Mr Swan should return to his mission-station in Siberia. The
+next step was to obtain official sanction to print the Lipovzoff
+version of the New Testament. Dr Schmidt, to whom Borrow turned for
+advice and information, was apparently very busily occupied with his
+own affairs, which included the compilation of a Mongolian Grammar
+and Dictionary. The Doctor was optimistic, and promised to make
+enquiries about the steps to be taken to obtain the necessary
+permission to print; but Borrow heard nothing further from him.
+
+
+"Thus circumstanced, and being very uneasy in my mind," he writes, "I
+determined to take a bold step, and directly and without further
+feeling my way, to petition the Government in my own name for
+permission to print the Manchu Scriptures. Having communicated this
+determination to our beloved, sincere, and most truly Christian
+friend Mr Swan (who has lately departed to his station in Siberia,
+shielded I trust by the arm of his Master), it met with his perfect
+approbation and cordial encouragement. I therefore drew up a
+petition, and presented it with my own hand to His Excellence Mr
+Bludoff, Minister of the Interior." {114a}
+
+
+The minister made reply that he doubted his jurisdiction in the
+matter; but that he would consider. Fearful lest the matter should
+miscarry or be shelved, Borrow called on the evening of the same day
+upon the British Minister, the Hon. J. D. Bligh, "a person of superb
+talents, kind disposition, and of much piety," {114b} whose
+friendship Borrow had "assiduously cultivated," and who had shown him
+"many condescending marks of kindness." {114c} But Mr Bligh was out.
+Nothing daunted, Borrow wrote a note entreating his interest with the
+Russian officials. On calling for an answer in the morning, he was
+received by Mr Bligh, when "he was kind enough to say that if I
+desired it he would apply officially to the Minister, and exert all
+his influence in his official character in order to obtain the
+accomplishment of my views, but at the same time suggested that it
+would, perhaps, be as well at a private interview to beg it as a
+personal favour." {115a}
+
+There was hesitation, perhaps suspicion, in official quarters. It is
+easy to realise that the Government was not eager to assist the agent
+of an institution closely allied to the Russian Bible Society, which
+it had recently been successful in suppressing. It might with
+impunity suppress a Society; but in George Borrow it soon became
+evident that the officials had to deal with a man of purpose and
+determination who used a British Minister as a two-edged sword.
+Borrow was invited to call at the Asiatic Department: he did so, and
+learned that if permission were granted, Mr Lipovzoff (who was a
+clerk in the Department) was to be censor (over his own translation!)
+and Borrow editor. There was still the "If." Borrow waited a
+fortnight, then called on Mr Bligh. By great good chance Mr Bludoff
+was dining that evening with the British Minister. The same night
+Borrow received a message requesting him to call on Mr Bludoff the
+next day. On presenting himself he was given a letter to the
+Director of Worship, which he delivered without delay, and was told
+to call again on the first day of the following week.
+
+"On calling there I FOUND THAT PERMISSION HAD BEEN GRANTED TO PRINT
+THE MANCHU SCRIPTURE." {115b} Baron Schilling had rendered some
+assistance in getting the permission, and Borrow was requested to
+inform him of "the deep sense of obligation" of the Bible Society, to
+which was added a present of some books.
+
+Borrow clearly viewed this as only a preliminary success; he had in
+mind the eventual printing of the whole Bible. He was beginning to
+feel conscious of his own powers. Mr Swan had gone, and upon
+Borrow's shoulders rested the whole enterprise. A mild wave of
+enthusiasm passed over the Head Office at Earl Street on receipt of
+the news that permission to print had been obtained.
+
+"You cannot conceive," Borrow wrote to Mr Jowett, "the cold,
+heartless apathy in respect to the affair, on which I have been
+despatched hither as an ASSISTANT, which I have found in people to
+whom I looked not unreasonably for encouragement and advice." {116a}
+Well might he underline the word "assistant." In this same letter,
+with a spasmodic flicker of the old self-confidence, he adds, "In
+regard to what we have yet to do, let it be borne in mind, that we
+are by no means dependent upon Mr Lipovzoff, though certainly to
+secure the services, which he is capable of performing, would be
+highly desirable, and though he cannot act outwardly in the character
+of Editor (he having been appointed censor), he may privately be of
+great utility to us." Borrow seems to have formed no very high
+opinion of Mr Lipovzoff's capacity for affairs, although he
+recognised his skill as a translator.
+
+At first Borrow seems to have found the severity of the winter very
+trying. "The cold when you go out into it," he writes to his mother
+(1st/13th Feb. 1834), "cuts your face like a razor, and were you not
+to cover it with furs the flesh would be bitten off. The rooms in
+the morning are heated with a stove as hot as ovens, and you would
+not be able to exist in one for a minute; but I have become used to
+them and like them much, though at first they made me dreadfully sick
+and brought on bilious headaches."
+
+There was still at the Sarepta House, the premises of the Bible
+Society's bankers in St Petersburg, the box of Manchu type, which had
+not been examined since the river floods. In addition to this, the
+only other Manchu characters in St Petersburg belonged to Baron
+Schilling, who possessed a small fount of the type, which he used
+"for the convenience of printing trifles in that tongue," as Borrow
+phrased it. This was to be put at Borrow's disposal if necessary;
+but first the type at the Sarepta House had to be examined. Borrow's
+plan was, provided the type were not entirely ruined, to engage the
+services of a printer who was accustomed to setting Mongolian
+characters, which are very similar to those of Manchu, who would, he
+thought, be competent to undertake the work. He suggested following
+the style of the St Matthew's Gospel already printed, giving to each
+Gospel and the Acts a volume and printing the Epistles and the
+Apocalypse in three more, making eight volumes in all.
+
+These he proposed putting "in a small thin wooden case, covered with
+blue stuff, precisely after the manner of Chinese books, in order
+that they may not give offence to the eyes of the people for whom
+they are intended by a foreign and unusual appearance, for the mere
+idea that they are barbarian books would certainly prevent them being
+read, and probably cause their destruction if ever they found their
+way into the Chinese Empire." {117a} Borrow left nothing to chance;
+he thought out every detail with great care before venturing to put
+his plans into execution.
+
+Although busily occupied in an endeavour to stimulate Russian
+government officials to energy and decision, Borrow was not
+neglecting what had been so strongly urged upon him, the perfecting
+of himself in the Manchu dialect. In reply to an enquiry from Mr
+Jowett as to what manner of progress he was making, he wrote
+
+
+ "For some time past I have taken lessons from a person who was
+twelve years in Pekin, and who speaks Manchu and Chinese with
+fluency. I pay him about six shillings English for each lesson,
+which I grudge not, for the perfect acquirement of Manchu is one of
+my most ardent wishes." {118a}
+
+
+This person Borrow subsequently recommended to the Society "to assist
+me in making a translation into Manchu of the Psalms and Isaiah," but
+the pundit proved "of no utility at all, but only the cause of
+error."
+
+Borrow was soon able to transcribe the Manchu characters with greater
+facility and speed than he could English. In addition to being able
+to translate from and into Manchu, he could compose hymns in the
+language, and even prepared a Manchu rendering of the second Homily
+of the Church of England, "On the Misery of Man." He had, however,
+made the discovery that Manchu was far less easy to him than it had
+at first appeared, and that Amyot was to some extent justified in his
+view of the difficulties it presented. "It is one of those deceitful
+tongues," he confesses in a letter to Mr Jowett, "the seeming
+simplicity of whose structure induces you to suppose, after applying
+to it for a month or two, that little more remains to be learned, but
+which, should you continue to study a year, as I have studied this,
+show themselves to you in their veritable colours, amazing you with
+their copiousness, puzzling with their idioms."{118b} Its
+difficulties, however, did not discourage him; for he had a great
+admiration for the language which "for majesty and grandeur of sound,
+and also for general copiousness is unequalled by any existing
+tongue." {118c}
+
+However great his exertions or discouragements, Borrow never forgot
+his mother, to whom he was a model son. On 1st/13th February he sent
+her a draft for twenty pounds, being the second since his arrival six
+months previously. Thus out of his first half-year's salary of a
+hundred pounds, he sent to his mother forty pounds (in addition to
+the seventeen pounds he had paid into her account before sailing),
+and with it a promise that "next quarter I shall try and send you
+thirty," lest in the recent storms of which he had heard, some of her
+property should have suffered damage and be in need of repair. The
+larger remittance, however, he was unable to make on account of the
+illness that had necessitated the drinking of a bottle of port wine
+each day (by doctor's orders); but he was punctual in remitting the
+twenty pounds. The attack which required so drastic a remedy
+originated in a chill caught as the ice was breaking up. "I went
+mad," he tells his mother, "and when the fever subsided, I was seized
+with the 'Horrors,' which never left me day or night for a week."
+{119a} During this illness everyone seems to have been extremely
+kind and attentive, the Emperor's apothecary, even, sending word that
+Borrow was to order of him anything, medical or otherwise, that he
+found himself in need of.
+
+
+
+CHAPTER VIII: FEBRUARY-OCTOBER 1834
+
+
+
+Borrow had at last found work that was thoroughly congenial to him.
+It was not in his nature to exist outside his occupations, and his
+whole personality became bound up in the mission upon which he was
+engaged. Not content with preparing the way for printing the New
+Testament in Manchu, he set himself the problem of how it was to be
+distributed when printed. He foresaw serious obstacles to its
+introduction into China, on account of the suspicion with which was
+regarded any and everything European. With a modest disclaimer that
+his suggestion arose "from a plenitude of self-conceit and a
+disposition to offer advice upon all matters, however far they may be
+above my understanding," he proceeds to deal with the difficulties of
+distribution with great clearness.
+
+To send the printed books to Canton, to be distributed by English
+missionaries, he thought would be productive of very little good, nor
+would it achieve the object of the Society, to distribute copies at
+seaports along the coasts, because it was unlikely that there would
+be many Tartars or people there who understood Manchu. There was a
+further obstacle in the suspicion in which the Chinese held all
+things English. On the other hand, he tells Mr Jowett,
+
+
+"there is a most admirable opening for the work on the Russian side
+of the Chinese Empire. About five thousand miles from St Petersburg,
+on the frontiers of Chinese Tartary, and only nine hundred miles
+distant from Pekin, the seat of the Tartar Monarchy, stands the town
+of Kiakhta, {121a} which properly belongs to Russia, but the
+inhabitants of which are a medley of Tartary, Chinese, and Russ
+(sic). As far as this town a Russian or foreigner is permitted to
+advance, but his further progress is forbidden, and if he make the
+attempt he is liable to be taken up as a spy or deserter, and sent
+back under guard. This town is the emporium of Chinese and Russian
+trade. Chinese caravans are continually arriving and returning,
+bringing and carrying away articles of merchandise. There are
+likewise a Chinese and a Tartar Mandarin, also a school where Chinese
+and Tartar are taught, and where Chinese and Tartar children along
+with Russian are educated." {121b}
+
+
+The advantages of such a town as a base of operations were obvious.
+Borrow was convinced that he could dispose "of any quantity of
+Testaments to the Chinese merchants who arrive thither from Pekin and
+other places, and who would be glad to purchase them on speculation."
+{121c}
+
+Russia and China were friendly to each other, so much so, that there
+was at Pekin a Russian mission, the only one of its kind. These good
+relations rendered Borrow confident that books from Russia,
+especially books which had not an outlandish appearance, would be
+purchased without scruple. "In a word, were an agent for the Bible
+Society to reside at this town [Kiakhta] for a year or so, it is my
+humble opinion, and the opinion of much wiser people, that if he were
+active, zealous and likewise courageous, the blessings resulting from
+his labours would be incalculable." {121d}
+
+He might even make excursions into Tartary, and become friendly with
+the inhabitants, and eventually perhaps, "with a little management
+and dexterity," he might "penetrate even to Pekin, and return in
+safety, after having examined the state of the land. I can only say
+that if it were my fortune to have the opportunity, I would make the
+attempt, and should consider myself only to blame if I did not
+succeed." Borrow was to revert to this suggestion on many occasions,
+in fact it seems to have been in his mind during the whole period of
+his association with the Bible Society.
+
+Acting upon instructions from Earl Street, Borrow proceeded to find
+out the approximate cost of printing the Manchu New Testament. He
+early discovered that in Russia "the wisdom of the serpent is quite
+as necessary as the innocence of the dove," as he took occasion to
+inform Mr Jowett. The Russians rendered him estimates of cost as if
+of the opinion that "Englishmen are made of gold, and that it is only
+necessary to ask the most extravagant price for any article in order
+to obtain it."
+
+In St Petersburg Borrow was taken for a German, a nation for which he
+cherished a cordial dislike. This mistake as to nationality,
+however, did not hinder the Russian tradesmen from asking exorbitant
+prices for their services or their goods. At first Borrow "was quite
+terrified at the enormous sums which some of the printers . . .
+required for the work." At length he applied to the University
+Press, which asked 30 roubles 60 copecks (24s. 8d.) per sheet of two
+pages for composition and printing. A young firm of German printers,
+Schultz & Beneze, was, however, willing to undertake the same work at
+the rate of 12.5 roubles (10s.) per two sheets.
+
+In contracting for the paper Borrow showed himself quite equal to the
+commercial finesse of the Russian. He scoured the neighbourhood
+round St Petersburg in a calash at a cost of about four pounds.
+Russian methods of conducting business are amazing to the English
+mind. At Peterhof, a town about twenty miles out of St Petersburg,
+he found fifty reams of a paper such as he required. "Concerning the
+price of this paper," he writes, "I could obtain no positive
+information, for the Director and first and second clerks were
+invariably absent, and the place abandoned to ignorant understrappers
+(according to the custom of Russia). And notwithstanding I found out
+the Director in St Petersburg, he himself could not tell me the
+price." {123a}
+
+Eventually 75 roubles (3 pounds) a ream was quoted for the stock, and
+100 roubles (4 pounds) a ream for any further quantity required.
+Thus the paper for a thousand copies would run to 40,000 roubles
+(1600 pounds), or 32s. a copy. Borrow found that the law of commerce
+prevalent in the East was that adopted in St Petersburg. A price is
+named merely as a basis of negotiation, and the customer beats it
+down to a figure that suits him, or he goes elsewhere. Borrow was a
+master of such methods. The sum he eventually paid for the paper was
+25 roubles (1 pound) a ream! Of all these negotiations he kept Mr
+Jowett well informed. By June he had received from Earl Street the
+official sanction to proceed, together with a handsome remittance.
+
+For some time past Borrow had been anxious on account of his brother
+John. On 9th/21st November, he had written to his mother telling her
+to write to John urging him to come home at once, as he had seen in
+the Russian newspapers how the town of Guanajuato had been taken and
+sacked by the rebels, and also that cholera was ravaging Mexico.
+Later {123b} he tells her of that nice house at Lakenham, {123c}
+which he means to buy, and how John can keep a boat and amuse himself
+on the river, and adds, "I dare say I shall continue for a long time
+with the Bible Society, as they see that I am useful to them and can
+be depended upon."
+
+On the day following that on which Borrow wrote asking his mother to
+urge his brother to return home, viz., 10th/22nd November, John died.
+He was taken ill suddenly in the morning and passed away the same
+afternoon.
+
+In February 1832 John Borrow had, much against the advice of his
+friends, left the United Mexican Company, which he had become
+associated with the previous year. He was of a restless disposition,
+never content with what he was doing. Thinking he could better
+himself, and having saved a few hundred dollars, he resigned his
+post. He appears soon to have discovered his mistake. First he
+indulged in an unfortunate speculation, by which he was a
+considerable loser, then cholera broke out. Without a thought of
+himself he turned nurse and doctor, witnessing terrible scenes of
+misery and death and ministering to the poor with an energy and
+humanity that earned for him the admiration of the whole township.
+Finally, finding himself in serious financial difficulties, he
+entered the service of the Colombian Mining Company, and was to be
+sent to Colombia "for the purpose of introducing the Mexican system
+of beneficiating there." It only remained for the agreement to be
+signed, when he was taken ill.
+
+In the letter in which she tells George of their loss, Mrs Borrow
+expresses fear that he does "not live regular. When you find
+yourself low," she continues, "take a little wine, but not too much
+at one time; it will do you the more good; I find that by myself."
+Her solicitude for George's health is easily understandable. He is
+now her "only hope," as she pathetically tells him. "Do not grieve,
+my dear George," she proceeds tenderly, "I trust we shall all meet in
+heaven. Put a crape on your hat for some time."
+
+George wrote immediately to acknowledge his mother's letter
+containing the news of John's death, which had given him "the
+severest stroke I ever experienced. It [the letter] quite stunned
+me, and since reading its contents I have done little else but moan
+and lament . . . O that our darling John had taken the advice which I
+gave him nearly three years since, to abandon that horrid country and
+return to England! . . . Would that I had died for him! for I loved
+him dearly, dearly." Borrow's affection for his bright and
+attractive brother is everywhere manifest in his writings. He never
+showed the least jealousy when his father held up his first-born as a
+model to the strange and incomprehensible younger son. His love for
+and admiration of John were genuine and deep-rooted. In the same
+letter he goes on to assure his mother that he was never better in
+his life, and that experience teaches him how to cure his disorders.
+"The 'Horrors,' for example. Whenever they come I must drink strong
+Port wine, and then they are stopped instantly. But do not think
+that I drink habitually, for you ought to know that I abhor drink.
+The 'Horrors' are brought on by weakness."
+
+He goes on to reassure his mother as to the care he takes of himself,
+telling her that he has three meals a day, although, as a rule,
+dinner is a poor one, "for the Russians, in the first place, are very
+indifferent cooks, and the meat is very bad, as in fact are almost
+all the provisions." The fish is without taste, Russian salmon
+having less savour than English skate; the fowls are dry because no
+endeavour is made to fatten them, and the "mutton stinks worst than
+carrion, for they never cut the wool."
+
+With great thought and tenderness he tells her that he wishes her "to
+keep a maid, for I do not like that you should live alone. Do not
+take one of the wretched girls of Norwich," he advises her, but
+rather the daughter of one of her tenants. "What am I working for
+here and saving money, unless it is for your comfort? for I assure
+you that to make you comfortable is my greatest happiness, almost my
+only one." Urging her to keep up her spirits and read much of the
+things that interest her, he concludes with a warning to her not to
+pay any debts contracted by John. {126a} The letter concludes with
+the postscript: "I have got the crape."
+
+In July 1834 Borrow again changed his quarters, taking an unfurnished
+floor, {126b} at the same time hiring a Tartar servant named Mahmoud,
+{126c} "the best servant I ever had." {126d} The wages he paid this
+prince of body-servants was thirty shillings a month, out of which
+Mahmoud supplied himself "with food and everything." Borrow's reason
+for making this change in his lodgings was that he wanted more room
+than he had, and furnished apartments were very expensive. The
+actual furnishing was not a very costly matter to a man of Borrow's
+simple wants; for the expenditure of seven pounds he provided himself
+with all he required.
+
+After the letter of 27th June/9th July the Bible Society received no
+further news of what was taking place in St Petersburg. Week after
+week passed without anything being heard of its Russian agent's
+movements or activities. On 25th September/7th October Mr Jowett
+wrote an extremely moderate letter beseeching Borrow to remember "the
+very lively interest" taken by the General Committee in the printing
+of the Manchu version of the New Testament; that people were asking,
+"What is Mr Borrow doing?" that the Committee stands between its
+agents and an eager public, desirous of knowing the trials and
+tribulations, the hopes and fears of those actively engaged in
+printing or disseminating the Scriptures. "You can have no
+difficulty," he continues, "in furnishing me with such monthly
+information as may satisfy the Committee that they are not expending
+a large sum of money in vain." There was also a request for
+information as to how "some critical difficulty has been surmounted
+by the translator, or editor, or both united, not to mention the
+advance already made in actual printing." On 1st/13th Oct. Borrow
+had written a brief letter giving an account of his disbursements
+during the journey to St Petersburg FIFTEEN MONTHS PREVIOUSLY; but he
+made no mention of what was taking place with regard to the printing.
+
+The letter in which Borrow replied to Mr Jowett is probably the most
+remarkable he ever wrote. It presents him in a light that must have
+astonished those who had been so eager to ridicule his appointment as
+an agent of the Bible Society. The letter runs:-
+
+
+ST PETERSBURG,
+8th [20th] October 1834.
+
+I have just received your most kind epistle, the perusal of which has
+given me both pain and pleasure--pain that from unavoidable
+circumstances I have been unable to gratify eager expectation, and
+pleasure that any individual should have been considerate enough to
+foresee my situation and to make allowance for it. The nature of my
+occupations during the last two months and a half has been such as
+would have entirely unfitted me for correspondence, had I been aware
+that it was necessary, which, on my sacred word, I was not. Now, and
+only now, when by the blessing of God I have surmounted all my
+troubles and difficulties, I will tell, and were I not a Christian I
+should be proud to tell, what I have been engaged upon and
+accomplished during the last ten weeks. I have been working in the
+printing-office, as a common compositor, between ten and thirteen
+hours every day during that period; the result of this is that St
+Matthew's Gospel, printed from such a copy as I believe nothing was
+ever printed from before, has been brought out in the Manchu
+language; two rude Esthonian peasants, who previously could barely
+compose with decency in a plain language which they spoke and were
+accustomed to, have received such instruction that with ease they can
+each compose at the rate of a sheet a day in the Manchu, perhaps the
+most difficult language for composition in the whole world.
+Considerable progress has also been made in St Mark's Gospel, and I
+will venture to promise, provided always the Almighty smiles upon the
+undertaking, that the entire work of which I have the superintendence
+will be published within eight months from the present time. Now,
+therefore, with the premise that I most unwillingly speak of myself
+and what I have done and suffered for some time past, all of which I
+wished to keep locked up in my own breast, I will give a regular and
+circumstantial account of my proceedings from the day when I received
+your letter, by which I was authorised by the Committee to bespeak
+paper, engage with a printer, and cause our type to be set in order.
+
+My first care was to endeavour to make suitable arrangements for the
+obtaining of Chinese paper. Now those who reside in England, the
+most civilised and blessed of countries, where everything is to be
+obtained at a fair price, have not the slightest idea of the anxiety
+and difficulty which, in a country like this, harass the foreigner
+who has to disburse money not his own, if he wish that his employers
+be not shamefully and outrageously imposed upon. In my last epistle
+to you I stated that I had been asked 100 roubles per ream for such
+paper as we wanted. I likewise informed you that I believed that it
+was possible to procure it for 35 roubles, notwithstanding our
+Society had formerly paid 40 roubles for worse paper than the samples
+I was in possession of. Now I have always been of opinion that in
+the expending of money collected for sacred purposes, it behoves the
+agent to be extraordinarily circumspect and sparing. I therefore was
+determined, whatever trouble it might cost me, to procure for the
+Society unexceptionable paper at a yet more reasonable rate than 35
+roubles. I was aware that an acquaintance of mine, a young Dane, was
+particularly intimate with one of the first printers of this city,
+who is accustomed to purchase vast quantities of paper every month
+for his various publications. I gave this young gentleman a specimen
+of the paper I required, and desired him (he was under obligations to
+me) to inquire of his friend, AS IF FROM CURIOSITY, the least
+possible sum per ream at which THE PRINTER HIMSELF (who from his
+immense demand for paper should necessarily obtain it cheaper than
+any one else) could expect to purchase the article in question. The
+answer I received within a day or two was 25 roubles. Upon hearing
+this I prevailed upon my acquaintance to endeavour to persuade his
+friend to bespeak the paper at 25 roubles, and to allow me,
+notwithstanding I was a perfect stranger, to have it at that price.
+All this was brought about. I was introduced to the printer, Mr
+Pluchard, by the Dane, Mr Hasfeldt, and between the former gentleman
+and myself a contract was made to the effect that by the end of
+October he should supply me with 450 reams of Chinese paper at 25
+roubles per ream, the first delivery to be made on the 1st of August;
+for as my order given at an advanced period of the year, when all the
+paper manufactories were at full work towards the executing of orders
+already received, it was but natural that I should verify the old
+apophthegm, 'Last come, last served.' As no orders are attended to
+in Russia unless money be advanced upon them, I deposited in the
+hands of Mr Pluchard the sum of 2000 roubles, receiving his receipt
+for that amount.
+
+Having arranged this most important matter to my satisfaction, I
+turned my attention to the printing process. I accepted the offer of
+Messrs Schultz & Beneze to compose and print the Manchu Testament at
+the rate of 25 roubles per sheet [of four pages], and caused our
+fount of type to be conveyed to their office. I wish to say here a
+few words respecting the state in which these types came into my
+possession. I found them in a kind of warehouse, or rather cellar.
+They had been originally confined in two cases; but these having
+burst, the type lay on the floor trampled amidst mud and filth. They
+were, moreover, not improved by having been immersed within the
+waters of the inundation of '27 [1824]. I caused them all to be
+collected and sent to their destination, where they were purified and
+arranged--a work of no small time and difficulty, at which I was
+obliged to assist. Not finding with the type what is called
+'Durchschuss' by the printers here, consisting of leaden wedges of
+about six ounces weight each, which form the spaces between the
+lines, I ordered 120 pounds weight of those at a rouble a pound,
+being barely enough for three sheets. {129a} I had now to teach the
+compositors the Manchu alphabet, and to distinguish one character
+from another. This occupied a few days, at the end of which I gave
+them the commencement of St Matthew's Gospel to copy. They no sooner
+saw the work they were called upon to perform than there were loud
+murmurs of dissatisfaction, and . . . 'It is quite impossible to do
+the like,' was the cry--and no wonder. The original printed Gospel
+had been so interlined and scribbled upon by the author, in a hand so
+obscure and irregular, that, accustomed as I was to the perusal of
+the written Manchu, it was not without the greatest difficulty that I
+could decipher the new matter myself. Moreover, the corrections had
+been so carelessly made that they themselves required far more
+correction than the original matter. I was therefore obliged to be
+continually in the printing-office, and to do three parts of the work
+myself. For some time I found it necessary to select every character
+with my own fingers, and to deliver it to the compositor, and by so
+doing I learnt myself to compose. We continued in this way till all
+our characters were exhausted, for no paper had arrived. For two
+weeks and more we were obliged to pause, the want of paper being
+insurmountable. At the end of this period came six reams; but partly
+from the manufacturers not being accustomed to make this species of
+paper, and partly from the excessive heat of the weather, which
+caused it to dry too fast, only one ream and a half could be used,
+and this was not enough for one sheet; the rest I refused to take,
+and sent back. The next week came fifteen reams. This paper, from
+the same causes, was as bad as the last. I selected four reams, and
+sent the rest back. But this paper enabled us to make a beginning,
+which we did not fail to do, though we received no more for upwards
+of a fortnight, which caused another pause. At the end of that time,
+owing to my pressing remonstrances and entreaties, a regular supply
+of about twelve reams per week of most excellent paper commenced.
+This continued until we had composed the last five sheets of St
+Matthew, when some paper arrived, which in my absence was received by
+Mr Beneze, who, without examining it, as was his duty, delivered it
+to the printers to use in the printing of the said sheets, who
+accordingly printed upon part of it. But the next day, when my
+occupation permitted me to see what they were about, I observed that
+the last paper was of a quality very different from that which had
+been previously sent. I accordingly instantly stopped the press,
+and, notwithstanding eight reams had been printed upon, I sent all
+the strange paper back, and caused Mr Beneze to recompose three
+sheets, which had been broken up, at his own expense. But this
+caused the delay of another week.
+
+This last circumstance made me determine not to depend in future for
+paper on one manufactory alone. I therefore stated to Mr P[luchard]
+that, as his people were unable to furnish me with the article fast
+enough, I should apply to others for 250 reams, and begged him to
+supply me with the rest as fast as possible. He made no objection.
+Thereupon I prevailed upon my most excellent friend, Baron Schilling,
+to speak to his acquaintance, State-Councillor Alquin, who is
+possessed of a paper-factory, on the subject. M. Alquin, as a
+personal favour to Baron Schilling (whom, I confess, I was ashamed to
+trouble upon such an affair, and should never have done so had not
+zeal for the cause induced me), consented to furnish me with the
+required paper on the same terms as Mr P. At present there is not
+the slightest risk of the progress of our work being retarded--at
+present, indeed, the path is quite easy; but the trouble, anxiety,
+and misery which have till lately harassed me, alone in a situation
+of great responsibility, have almost reduced me to a skeleton.
+
+My dearest Sir, do me the favour to ask our excellent Committee,
+Would it have answered any useful purpose if, instead of continuing
+to struggle with difficulties and using my utmost to overcome them, I
+had written in the following strain--and what else could I have
+written if I had written at all?--'I was sent out to St Petersburg to
+assist Mr Lipovzoff in the editing of the Manchu Testament. That
+gentleman, who holds three important Situations under the Russian
+Government, and who is far advanced in years, has neither time,
+inclination, nor eyesight for the task, and I am apprehensive that my
+strength and powers unassisted are incompetent to it' (praised be the
+Lord, they were not!), 'therefore I should be glad to return home.
+Moreover, the compositors say they are unaccustomed to compose in an
+unknown tongue from such scribbled and illegible copy, and they will
+scarcely assist me to compose. Moreover, the working printers say
+(several went away in disgust) that the paper on which they have to
+print is too thin to be wetted, and that to print on dry requires a
+twofold exertion of strength, and that they will not do such work for
+double wages, for it ruptures them.' Would that have been a welcome
+communication to the Committee? Would that have been a communication
+suited to the public? I was resolved 'to do or die,' and, instead of
+distressing and perplexing the Committee with complaints, to write
+nothing until I could write something perfectly satisfactory, as I
+now can; {132a} and to bring about that result I have spared neither
+myself nor my own money. I have toiled in a close printing-office
+the whole day, during ninety degrees of heat, for the purpose of
+setting an example, and have bribed people to work when nothing but
+bribes would induce them so to do.
+
+I am obliged to say all this in self-justification. No member of the
+Bible Society would ever have heard a syllable respecting what I have
+undergone but for the question, 'What has Mr Borrow been about?' I
+hope and trust that question is now answered to the satisfaction of
+those who do Mr Borrow the honour to employ him. In respect to the
+expense attending the editing of such a work as the New Testament in
+Manchu, I beg leave to observe that I have obtained the paper, the
+principal source of expense, at fifteen roubles per ream less than
+the Society formerly paid for it--that is to say, at nearly half the
+price.
+
+As St Matthew's Gospel has been ready for some weeks, it is high time
+that it should be bound; for if that process be delayed, the paper
+will be dirtied and the work injured. I am sorry to inform you that
+book-binding in Russia is incredibly dear, {132b} and that the
+expenses attending the binding of the Testament would amount, were
+the usual course pursued, to two-thirds of the entire expenses of the
+work. Various book-binders to whom I have applied have demanded one
+rouble and a half for the binding of every section of the work, so
+that the sum required for the binding of one Testament alone would be
+twelve roubles. Doctor Schmidt assured me that one rouble and forty
+copecks, or, according to the English currency, fourteenpence
+halfpenny, were formerly paid for the binding of every individual
+copy of St Matthew's Gospel.
+
+I pray you, my dear Sir, to cause the books to be referred to, for I
+wish to know if that statement be correct. In the meantime
+arrangements have to be made, and the Society will have to pay for
+each volume of the Testament the comparatively small sum of forty-
+five copecks, or fourpence halfpenny, whereas the usual price here
+for the most paltry covering of the most paltry pamphlet is
+fivepence. Should it be demanded how I have been able to effect
+this, my reply is that I have had little hand in the matter. A
+nobleman who honours me with particular friendship, and who is one of
+the most illustrious ornaments of Russia and of Europe, has, at my
+request, prevailed on his own book-binder, over whom he has much
+influence, to do the work on these terms. That nobleman is Baron
+Schilling.
+
+Commend me to our most respected Committee. Assure them that in
+whatever I have done or left undone, I have been influenced by a
+desire to promote the glory of the Trinity and to give my employers
+ultimate and permanent satisfaction. If I have erred, it has been
+from a defect of judgment, and I ask pardon of God and them. In the
+course of a week I shall write again, and give a further account of
+my proceedings, for I have not communicated one-tenth of what I have
+to impart; but I can write no more now. It is two hours past
+midnight; the post goes away to-morrow, and against that morrow I
+have to examine and correct three sheets of St Mark's Gospel, which
+lie beneath the paper on which I am writing. With my best regards to
+Mr Brandram,
+
+I remain, dear Sir,
+Most truly yours,
+G. BORROW.
+
+Rev. JOSEPH JOWETT.
+
+
+Closely following upon this letter, and without waiting for a reply,
+Borrow wrote again to Mr Jowett, 13th/25th October, enclosing a
+certificate from Mr Lipovzoff, which read:-
+
+"Testifio:- Dominum Burro ab initio usque ad hoc tempus summa cum
+diligentia et studio in re Mantshurica laborasse, Lipovzoff."
+
+He also reported progress as regards the printing, and promised
+(D.V.) that the entire undertaking should be completed by the first
+of May; but the letter was principally concerned with the projected
+expedition to Kiakhta, to distribute the books he was so busily
+occupied in printing. He repeated his former arguments, urging the
+Committee to send an agent to Kiakhta. "I am a person of few words,"
+he assured Mr Jowett, "and will therefore state without
+circumlocution that I am willing to become that agent. I speak Russ,
+Manchu, and the Tartar or broken Turkish of the Russian Steppes, and
+have also some knowledge of Chinese, which I might easily improve."
+As regards the danger to himself of such a hazardous undertaking, the
+conversion of the Tartar would never be achieved without danger to
+someone. He had become acquainted with many of the Tartars resident
+in St Petersburg, whose language he had learned through conversing
+with his servant (a native of Bucharia [Bokhara]), and he had become
+"much attached to them; for their conscientiousness, honesty, and
+fidelity are beyond all praise."
+
+To this further offer Mr Jowett replied:-
+
+
+"Be not disheartened, even though the Committee postpone for the
+present the consideration of your enterprising, not to say intrepid,
+proposal. Thus much, however, I may venture to say: that the offer
+is more likely to be accepted now, than when you first made it. If,
+when the time approaches for executing such a plan, you give us
+reason to believe that a more mature consideration of it in all its
+bearings still leaves you in hope of a successful result, and in
+heart for making the attempt, my own opinion is that the offer will
+ultimately be accepted, and that very cordially."
+
+
+
+CHAPTER IX: NOVEMBER 1834-SEPTEMBER 1835
+
+
+
+Borrow was an unconventional editor. He foresaw the interminable
+delays likely to arise from allowing workmen to incorporate his
+corrections in the type. To obviate these, he first corrected the
+proof, then, proceeding to the printing office, he made with his own
+hands the necessary alterations in the type. This involved only two
+proofs, the second to be submitted to Mr Lipovzoff, instead of some
+half a dozen that otherwise would have been necessary. During these
+days Borrow was ubiquitous. Even the binder required his assistance,
+"for everything goes wrong without a strict surveillance."
+
+Borrow had passed through THE crisis in his career. Stricken with
+fever, which was followed by an attack of the "Horrors" (only to be
+driven away by port wine), he had scarcely found time in which to eat
+or sleep. He had emerged triumphantly from the ordeal, and if he had
+"almost killed Beneze and his lads"{135a} with work, he had not
+spared himself. If he had to report, as he did, that "my two
+compositors, whom I had instructed in all the mysteries of Manchu
+composition, are in the hospital, down with the brain fever," {135b}
+he himself had grown thin from the incessant toil.
+
+The simple manliness and restrained dignity of his justification had
+produced a marked effect upon the authorities at home. If the rebuke
+administered by Mr Jowett had been mild, his acknowledgment of the
+reply that it had called forth was most cordial and friendly. After
+assuring Borrow of the Committee's high satisfaction at the way in
+which its interests had been looked after, he proceeds sincerely to
+deprecate anything in his previous letter which may have caused
+Borrow pain, and continues:
+
+
+"Yet I scarcely know how to be sorry for what has been the occasion
+of drawing from you (what you might otherwise have kept locked up in
+your own breast) the very interesting story of your labours,
+vexations, disappointments, vigilance, address, perseverance, and
+successes. How you were able in your solitude to keep up your
+spirits in the face of so many impediments, apparently
+insurmountable, I know not . . . Do not fear that WE should in any
+way interrupt your proceedings. We know our interest too well to
+interfere with an agent who has shown so much address in planning,
+and so much diligence in effecting, the execution of our wishes."
+
+
+These encouraging words were followed by a request that he would keep
+a careful account of all extraordinary expenses, that they might be
+duly met by the Society:-
+
+
+"I allude, you perceive, to such things," the letter goes on to
+explain, "as your journies huc et illuc in quest of a better market,
+and to the occasional bribes to disheartened workmen. In all matters
+of this kind the Society is clearly your debtor." Borrow replied
+with a flash of his old independent spirit: "I return my most
+grateful thanks for this most considerate intimation, which,
+nevertheless, I cannot avail myself of, as, according to one of the
+articles of my agreement, my salary of 200 pounds was to cover all
+extra expenses. Petersburg is doubtless the dearest capital in
+Europe, and expenses meet an individual, especially one situated as I
+have been, at every turn and corner; but an agreement is not to be
+broken on that account." {136a}
+
+That the Committee, even before this proof of his ability, had been
+well pleased with their engagement of Borrow is shown by the
+acknowledgment made in the Society's Thirtieth Annual Report: "Mr
+Borrow has not disappointed the expectation entertained."
+
+There were other words of encouragement to cheer him in his labours.
+His mother wrote in September of that year, telling him how, at a
+Bible Society's gathering at Norwich, which had lasted the whole of a
+week, his name "was sounded through the Hall by Mr Gurney and Mr
+Cunningham"; telling how he had left his home and his friends to do
+God's work in a foreign land, calling upon their fellow-citizens to
+offer up prayers beseeching the Almighty to vouchsafe to him health
+and strength that the great work he had undertaken might be
+completed. "All this is very pleasing to me," added the proud old
+lady. "God bless you!"
+
+From Mrs Clarke of Oulton Hall, with whom he kept up a
+correspondence, he heard how his name had been mentioned at many of
+the Society's meetings during the year, and how the Rev. Francis
+Cunningham had referred to him as "one of the most extraordinary and
+interesting individuals of the present day." Even at that date,
+viz., before the receipt of the remarkable account of his labours,
+the members and officials of the Bible Society seem to have come to
+the conclusion that he had achieved far more than they had any reason
+to expect of him. Their subsequent approval is shown by the manner
+in which they caused his two letters of 8th/20th and 13th/25th
+October to be circulated among the influential members of the
+Society, until at last they had reached the Rev. F. Cunningham and
+Mrs Clarke.
+
+About the middle of January (old style) 1835, Borrow placed in the
+hands of Baron Schilling a copy of each of the four Gospels in
+Manchu, to be conveyed to the Bible Society by one of the couriers
+attached to the Foreign Department at St Petersburg; but they did not
+reach Earl Street until several weeks later. There were however,
+still the remaining four volumes to complete, and many more
+difficulties to overcome.
+
+One vexation that presented itself was a difference of opinion
+between Borrow and Lipovzoff, who "thought proper, when the Father
+Almighty is addressed, to erase the personal and possessive pronouns
+thou or thine, as often as they occur, and in their stead to make use
+of the noun as the case may require. For example, 'O Father! thou
+art merciful' he would render, 'O Father! the Father is merciful.'"
+Borrow protested, but Lipovzoff, who was "a gentleman, whom the
+slightest contradiction never fails to incense to a most incredible
+degree," told him that he talked nonsense, and refused to concede
+anything. {138a} Lipovzoff, who had on his side the Chinese scholars
+and unlimited powers as official censor (from whose decree there was
+no appeal) over his own work, carried his point. He urged that
+"amongst the Chinese and Tartars, none but the dregs of society were
+ever addressed in the second person; and that it would be most
+uncouth and indecent to speak of the Almighty as if He were a servant
+or a slave." This difficulty of the verbal ornament of the East was
+one that the Bible Society had frequently met with in the past. It
+was rightly considered as ill-fitting a translation of the words of
+Christ. Simplicity of diction was to be preserved at all costs,
+whatever might be the rule with secular books. Mr Jowett had warned
+Borrow to "beware of confounding the two distinct ideas of
+translation and interpretation!" {138b} and also informed him that
+"the passion for honorific-abilitudinity is a vice of Asiatic
+languages, which a Scripture translator, above all others, ought to
+beware of countenancing." {139a}
+
+Well might Borrow write to Mr Jowett, "How I have been enabled to
+maintain terms of friendship and familiarity with Mr Lipovzoff, and
+yet fulfil the part which those who employ me expect me to fulfil, I
+am much at a loss to conjecture; and yet such is really the case."
+{139b} On the whole, however, the two men worked harmoniously
+together, the censor-translator being usually amenable to editorial
+reason and suggestion; and Borrow was able to assure Mr Jowett that
+with the exception of this one instance "the word of God has been
+rendered into Manchu as nearly and closely as the idiom of a very
+singular language would permit."
+
+Borrow's mind continued to dwell upon the project of penetrating into
+China and distributing the Scriptures himself. He wrote again,
+repeating "the assurance that I am ready to attempt anything which
+the Society may wish me to execute, and, at a moment's warning, will
+direct my course towards Canton, Pekin, or the court of the Grand
+Lama." {139c} The project had, however, to be abandoned. The
+Russian Government, desirous of maintaining friendly relations with
+China, declined to risk her displeasure for a missionary project in
+which Russia had neither interest nor reasonable expectation of gain.
+In agreeing to issue a passport such as Borrow desired, it stipulated
+that he should carry with him "not one single Manchu Bible thither."
+{139d} In spite of this discouragement, Borrow wrote to Mr Jowett
+with regard to the Chinese programme, "I AGAIN REPEAT THAT I AM AT
+COMMAND." {139e}
+
+This determination on Borrow's part to become a missionary filled his
+mother with alarm. She had only one son now, and the very thought of
+his going into wild and unknown regions seemed to her tantamount to
+his going to his death. Mrs Clarke also expressed strong disapproval
+of the project. "I must tell you," she wrote, "that your letter
+chilled me when I read your intention of going as a Missionary or
+Agent, with the Manchu Scriptures in your hand, to the Tartars, the
+land of incalculable dangers."
+
+By the middle of May 1835 Borrow saw the end of his labours in sight.
+On 3rd/15th May he wrote asking for instructions relative to the
+despatch of the bulk of the volumes, and also as to the disposal of
+the type. "As for myself," he continues, "I suppose I must return to
+England, as my task will be speedily completed. I hope the Society
+are convinced that I have served them faithfully, and that I have
+spared no labour to bring out the work, which they did me the honor
+of confiding to me, correctly and within as short a time as possible.
+At my return, if the Society think that I can still prove of utility
+to them, I shall be most happy to devote myself still to their
+service. 1 am a person full of faults and weaknesses, as I am every
+day reminded by bitter experience, but I am certain that my zeal and
+fidelity towards those who put confidence in me are not to be
+shaken." {140a}
+
+On 15th/27th June he reported the printing completed and six out of
+the eight volumes bound, and that as soon as the remaining two
+volumes were ready, he intended to take his departure from St
+Petersburg; but a new difficulty arose. The East had laid a heavy
+hand upon St Petersburg. "To-morrow, please God!" met the energetic
+Westerner at every turn. The bookbinder delayed six weeks because he
+could not procure some paper he required. But the real obstacle to
+the despatch of the books was the non-arrival of the Government
+sanction to their shipment. Nothing was permitted to move either in
+or out of the sacred city of the Tsars without official permission.
+Probably those responsible for the administration of affairs had
+never in their experience been called upon to deal with a man such as
+Borrow. To apply to him the customary rules of procedure was to
+bring upon "the House of Interior Affairs" a series of visits and
+demands that must have left it limp with astonishment.
+
+On 16th/28th July Borrow wrote to the Bible Society, "I herewith send
+you a bill of lading for six of the eight parts of the New Testament,
+which I have at last obtained permission to send away, after having
+paid sixteen visits to the House of Interior Affairs." {141a} He
+expresses a hope that in another fortnight he will have despatched
+the remaining two volumes and have "bidden adieu to Russia"; but it
+was dangerous to anticipate the official course of events in Russia.
+Even to the last Borrow was tormented by red tape. Early in August
+the last two volumes were ready for shipment to England; but he could
+not obtain the necessary permission. He was told that he ought never
+to have printed the work, in spite of the license that had been
+granted, and that grave doubts existed in the official mind as to
+whether or no he really were an agent of the Bible Society. At
+length Borrow lost patience and told the officials that during the
+week following the books would be despatched, with or without
+permission, and he warned them to have a care how they acted. These
+strong measures seem to have produced the desired result.
+
+Despite his many occupations on behalf of the Bible Society, Borrow
+found time in which to translate into Russian the first three
+Homilies of the Church of England, and into Manchu the Second. His
+desire was that the Homily Society should cause these translations to
+be printed, and in a letter to the Rev. Francis Cunningham he strove
+to enlist his interest in the project, offering the translations
+without fee to the Society if they chose to make use of them. {141b}
+As "a zealous, though most unworthy, member of the Anglican Church,"
+he found that his "cheeks glowed with shame at seeing dissenters,
+English and American, busily employed in circulating Tracts in the
+Russian tongue, whilst the members of the Church were following their
+secular concerns, almost regardless of things spiritual in respect to
+the Russian population." {142a}
+
+Borrow also translated into English "one of the sacred books of
+Boudh, or Fo," from Baron Schilling de Canstadt's library. The
+principal occupation of his leisure hours, however, was a collection
+of translations, which he had printed by Schultz & Beneze, and
+published (3rd/ 15th June 1835) under the title of Targum, or
+Metrical Translations from Thirty Languages and Dialects. {142b} In
+a prefatory note, the collection is referred to as "selections from a
+huge and undigested mass of translation, accumulated during several
+years devoted to philological pursuits." Three months later he
+published another collection entitled The Talisman, From the Russian
+of Alexander Pushkin. With Other Pieces. {143a} There were seven
+poems in all, two after Pushkin, one from the Malo-Russian, one from
+Mickiewicz, and three "ancient Russian Songs." Again the printers
+were Schultz & Beneze. Each of these editions appears to have been
+limited to one hundred copies. {143b}
+
+Writing in the Athenaeum, {143c} J. P. H[asfeldt] says:- "The work is
+a pearl in literature, and, like pearls, derives value from its
+scarcity, for the whole edition was limited to about a hundred
+copies." W. B. Donne admired the translations immensely, considering
+"the language and rhythm as vastly superior to Macaulay's Lays of
+Ancient Rome." {143d}
+
+Whilst the last two volumes of the Manchu New Testament were waiting
+for paper (probably for end-papers), Borrow determined to pay a
+hurried visit to Moscow, "by far the most remarkable city it has ever
+been my fortune to see." One of his principal objects in visiting
+the ancient capital of Russia was to see the gypsies, who flourished
+there as they flourished nowhere else in Europe. They numbered
+several thousands, and many of them inhabited large and handsome
+houses, drove in their carriages, and were "distinguishable from the
+genteel class of the Russians only . . . by superior personal
+advantages and mental accomplishments." {143e} For this unusual
+state of prosperity the women were responsible, "having from time
+immemorial cultivated their vocal powers to such an extent that,
+although in the heart of a country in which the vocal art has arrived
+at greater perfection than in any other part of the world, the
+principal Gypsy choirs in Moscow are allowed by the general voice of
+the public to be unrivalled and to bear away the palm from all
+competitors. It is a fact notorious in Russia that the celebrated
+Catalani was so filled with admiration for the powers of voice
+displayed by one of the Gypsy songsters, who, after the former had
+sung before a splendid audience at Moscow, stepped forward and with
+an astonishing burst of melody ravished every ear, that she
+[Catalani] tore from her own shoulders a shawl of immense value which
+had been presented to her by the Pope, and embracing the Gypsy,
+compelled her to accept it, saying that it had been originally
+intended for the matchless singer, which she now discovered was not
+herself." {144a}
+
+These Russian gypsy singers lived luxurious lives and frequently
+married Russian gentry or even the nobility. It was only the
+successes, however, who achieved such distinction, and there were "a
+great number of low, vulgar, and profligate females who sing in
+taverns, or at the various gardens in the neighbourhood, and whose
+husbands and male connections subsist by horse-jobbing and such kinds
+of low traffic." {144b}
+
+One fine evening Borrow hired a calash and drove out to Marina Rotze,
+"a kind of sylvan garden," about one and a half miles out of Moscow,
+where this particular class of Romanys resorted. "Upon my arriving
+there," he writes, "the Gypsies swarmed out of their tents and from
+the little tracteer or tavern, and surrounded me. Standing on the
+seat of the calash, I addressed them in a loud voice in the dialect
+of the English Gypsies, with which I have some slight acquaintance.
+A scream of wonder instantly arose, and welcomes and greetings were
+poured forth in torrents of musical Romany, amongst which, however,
+the most pronounced cry was: ah kak mi toute karmuma {145a}--'Oh how
+we love you'; for at first they supposed me to be one of their
+brothers, who, they said, were wandering about in Turkey, China, and
+other parts, and that I had come over the great pawnee, or water, to
+visit them." {145b}
+
+On several other occasions during his stay at Moscow, Borrow went out
+to Marina Rotze, to hold converse with the gypsies. He "spoke to
+them upon their sinful manner of living," about Christianity and the
+advent of Christ, to which the gypsies listened with attention, but
+apparently not much profit. The promise that they would soon be able
+to obtain the teachings of Jesus of Nazareth in their own tongue
+interested them far more on account of the pleasurable strangeness of
+the idea, than from any anticipation that they might derive spiritual
+comfort from such writings.
+
+Returning to St Petersburg from Moscow, after four-days' absence,
+Borrow completed his work, settled up his affairs, bade his friends
+good-bye, and on 28th August/9th September left for Cronstadt to take
+the packet for Lubeck. The authorities seem to have raised no
+objection to his departure. His passport bore the date 28th August
+O/S (the actual day he left) and described him as "of stature, tall--
+hair, grey--face, oval--forehead, medium--eyebrows, blonde--eyes,
+brown--nose and mouth, medium--chin, round."
+
+Borrow's work at St Petersburg gave entire satisfaction to the Bible
+Society. The Official Report for the year 1835 informed the members
+that -
+
+
+"The printing of the Manchu New Testament in St Petersburg is now
+drawing to a conclusion. Mr G. Borrow, who has had to superintend
+the work, has in every way afforded satisfaction to the Committee.
+They have reason to believe that his acquirements in the language are
+of the most respectable order; while the devoted diligence with which
+he has laboured, and the skill he has shown in surmounting
+difficulties, and conducting his negotiations for the advantage of
+the Society, justly entitle him to this public acknowledgment of his
+services." {146a}
+
+
+Of the actual work itself John Hasfeldt justly wrote:
+
+
+"I can only say, that it is a beautiful edition of an oriental work--
+that it is printed with great care on a fine imitation of Chinese
+paper, made on purpose. At the outset, Mr Borrow spent weeks and
+months in the printing office to make the compositors acquainted with
+the intricate Manchu types; and that, as for the contents, I am
+assured by well-informed persons, that this translation is remarkable
+for the correctness and fidelity with which it has been executed."
+{146b}
+
+
+The total cost to the Society of his labours in connection with the
+transcription of Puerot's MS., and printing and binding one thousand
+copies of Lipovzoff's New Testament had reached the very considerable
+sum of 2600 pounds. What the amount would have been if Borrow had
+not proved a prince of bargainers, it is impossible to imagine. The
+entire edition was sent to Earl Street, and eventually distributed in
+China as occasion offered. An edition of the Gospels in this version
+has recently been reprinted, and is still in use among certain tribes
+in Mongolia.
+
+Borrow arrived in London somewhere about 20th September (new style),
+after an absence of a little more than two years. He went to St
+Petersburg "prejudiced against the country, the government, and the
+people; the first is much more agreeable than is generally supposed;
+the second is seemingly the best adapted for so vast an empire; and
+the third, even the lowest classes, are in general kind, hospitable,
+and benevolent." {147a}
+
+On 23rd September Borrow was still in London writing his report to
+the General Committee upon his recent labours. In all probability he
+left immediately afterwards for Norwich, there to await events.
+
+
+
+CHAPTER X: OCTOBER 1835-JANUARY 1836
+
+
+
+Borrow had strong hopes that the Bible Society would continue to
+employ him. Mr Brandram had written (5th June 1835) that the
+Committee "will not very willingly suffer themselves to be deprived
+of your services. From Russia Borrow had written to his mother:
+{148a}
+
+
+"They [the Bible Society] place great confidence in me, and I am
+firmly resolved to do all in my power to prove that they have not
+misplaced that confidence. I dare say that when I return home they
+will always be happy to employ me to edit their Bibles, and there is
+no employment in the whole world which I should prefer and for which
+I am better fitted. I shall, moreover, endeavour to get ordained."
+
+
+On another occasion he wrote, also to his mother:
+
+
+"I hope that the Bible Society will employ me upon something new, for
+I have of late led an active life, and dread the thought of having
+nothing to do except studying as formerly, and I am by no means
+certain that I could sit down to study now. I can do anything if it
+is to turn to any account; but it is very hard to dig holes in the
+sand and fill them up again, as I used to do. However, I hope God
+will find me something on which I can employ myself with credit and
+profit. I should like very much to get into the Church, though I
+suppose that that, like all other professions, is overstocked."
+
+
+Mrs Borrow reminded him that he had a good home ready to receive him,
+and a mother grown lonely with long waiting. She told him, among
+other things, that she had spent none of the money that he had so
+generously and unsparingly sent her.
+
+Borrow certainly had every reason to expect further employment. He
+had proved himself not only a thoroughly qualified editor; but had
+discovered business qualities that must have astonished and delighted
+the General Committee. Above all he had brought to a most successful
+conclusion a venture that, but for his ability and address, would in
+all probability have failed utterly. The application for permission
+to proceed with the distribution had, it is true, been unsuccessful;
+but there was, as Mr Brandram wrote, the "seed laid up in the
+granary; but 'it is not yet written' that the sowers are to go forth
+to sow."
+
+After remaining for a short time with his mother at Norwich, Borrow
+appears to have paid a visit to his friends the Skeppers of Oulton.
+Old Mrs Skepper, Mrs Clarke's mother, had just died, and it is a
+proof of Borrow's intimacy with the family that he should be invited
+to stay with them whilst they were still in mourning. Although there
+is no record of the date when he arrived at Oulton, he is known to
+have been there on 9th October, when he addressed a Bible Society
+meeting, about which he wrote the following delectable postscript to
+a letter he addressed to Mr Brandram: {149a}
+
+
+"There has been a Bible meeting at Oulton, in Suffolk, to which I was
+invited. The speaking produced such an effect, that some of the most
+vicious characters in the neighbourhood have become weekly
+subscribers to the Branch Society. So says the Chronicle of Norfolk
+in its report." The actual paragraph read:
+
+"It will doubtless afford satisfaction to the Christian public to
+learn that many poor individuals in this neighbourhood, who previous
+to attending this meeting were averse to the cause or indifferent to
+it, had their feelings so aroused by what was communicated to them,
+that they have since voluntarily subscribed to the Bible Society,
+actuated by the hope of becoming humbly instrumental in extending the
+dominion of the true light, and of circumscribing the domains of
+darkness and of Satan."
+
+
+On returning to the quiet of the old Cathedral city, Borrow had an
+opportunity of resting and meditating upon the events of the last two
+years; but he soon became restless and tired of inaction. {150a} "I
+am weary of doing nothing, and am sighing for employment," {150b} he
+wrote. He had impatiently awaited some word from Earl Street, where,
+seemingly, he had discussed various plans for the future, including a
+journey to Portugal and Spain, as well as the printing in Armenian of
+an edition of the New Testament. Hearing nothing from Mr Jowett, he
+wrote begging to be excused for reminding him that he was ready to
+undertake any task that might be allotted to him.
+
+On the day following, he received a letter from Mr Brandram telling
+of how a resolution had been passed that he should go to Portugal.
+Then the writer's heart misgave him. In his mind's eye he saw Borrow
+set down at Oporto. What would he do? Fearful that the door was not
+sufficiently open to justify the step, he had suggested the
+suspension of the resolution. Borrow was asked what he himself
+thought. What did he think of China, and could he foresee any
+prospect for the distribution of the Scriptures there? "Favour us
+with your thoughts," Mr Brandram wrote. "Experimental agency in a
+Society like ours is a formidable undertaking." Borrow replied the
+same day, {150c}
+
+
+"As you ask me to favour you with my thoughts, I certainly will; for
+I have thought much upon the matters in question, and the result I
+will communicate to you in a very few words. I decidedly approve
+(and so do all the religious friends whom I have communicated it to)
+of the plan of a journey to Portugal, and am sorry that it has been
+suspended, though I am convinced that your own benevolent and
+excellent heart was the cause, unwilling to fling me into an
+undertaking which you supposed might be attended with peril and
+difficulty. Therefore I wish it to be clearly understood that I am
+perfectly willing to undertake the expedition, nay, to extend it into
+Spain, to visit the town and country, to discourse with the people,
+especially those connected with institutions for infantine education,
+and to learn what ways and opportunities present themselves for
+conveying the Gospel into those benighted countries. I will moreover
+undertake, with the blessing of God, to draw up a small volume of
+what I shall have seen and heard there, which cannot fail to be
+interesting, and if patronised by the Society will probably help to
+cover the expenses of the expedition. On my return I can commence
+the Armenian Testament, and whilst I am editing that, I may be
+acquiring much vulgar Chinese from some unemployed Lascar or stray
+Cantonman whom I may pick up upon the wharves, and then . . . to
+China. I have no more to say, for were I to pen twenty pages, and I
+have time enough for so doing, I could communicate nothing which
+would make my views more clear."
+
+The earnestness of this letter seems effectually to have dissipated
+Mr Brandram's scruples, for events moved forward with astonishing
+rapidity. Four days after the receipt of Borrow's letter, a
+resolution was adopted by the Committee to the following effect:-
+
+
+"That Mr Borrow be requested to proceed forthwith to Lisbon and
+Oporto for the purpose of visiting the Society's correspondents
+there, and of making further enquiries respecting the means and
+channels which may offer for promoting the circulation of the Holy
+Scriptures in Portugal." {151a}
+
+
+Mr Brandram gave Borrow two letters of introduction, one to John
+Wilby, a merchant at Lisbon, and the other to the British Chaplain,
+the Rev. E. Whiteley. Having explained to Mr Whiteley how Borrow had
+recently been eventually going to employed in St Petersburg in
+editing the Manchu New Testament, he wrote:-
+
+
+"We have some prospect of his China; but having proved by experience
+that he possesses an order of talent remarkably suited to the
+purposes of our Society, we have felt unwilling to interrupt our
+connection with him with the termination of his engagement at St
+Petersburg. In the interval we have thought that he might
+advantageously visit Portugal, and strengthen your hands and those of
+other friends, and see whether he could not extend the promising
+opening at present existing. He has no specific instructions, though
+he is enjoined to confer very fully with yourself and Mr Wilby of
+Lisbon.
+
+"I have mentioned his recent occupation at St Petersburg, and you may
+perhaps think that there is little affinity between it and his
+present visit to Portugal. But Mr Borrow possesses no little tact in
+addressing himself to anything. With Portugal he is already
+acquainted, and speaks the language. He proposes visiting several of
+the principal cities and towns . . .
+
+"Our correspondence about Spain is at this moment singularly
+interesting, and if it continues so, and the way seems to open, Mr
+Borrow will cross the frontier and go and enquire what can be done
+there. We believe him to be one who is endowed with no small portion
+of address and a spirit of enterprise. I recommend him to your kind
+attentions, and I anticipate your thanks for so doing, after you
+shall have become acquainted with him. Do not, however, be too hasty
+in forming your judgment."
+
+
+This letter outlines very clearly what was in the minds of the
+Committee in sending Borrow to Portugal. He was to spy out the land
+and advise the home authorities in what direction he would be most
+likely to prove useful. He was in particular to direct his attention
+to schools, and was "authorised to be liberal in GIVING New
+Testaments." Furthermore, he was to be permitted to draw upon the
+Society's agents to the extent of one hundred pounds.
+
+The most significant part of this letter is the passage relating to
+China. It leaves no doubt that Borrow's reiterated requests to be
+employed in distributing the Manchu New Testament had appealed most
+strongly to the General Committee. Mr Brandram was evidently in
+doubt as to how Borrow would strike his correspondent as an agent of
+the Bible Society, hence his warning against a hasty judgment.
+Apparently this letter was never presented, as it was found among
+Borrow's papers, and Mr Whiteley had to form his opinion entirely
+unaided.
+
+On 6th November Borrow sailed from the Thames for Lisbon in the
+steamship London Merchant. The voyage was fair for the time of year,
+and was marked only by the tragic occurrence of a sailor falling from
+the cross-trees into the sea and being drowned. The man had dreamed
+his fate a few minutes previously, and had told Borrow of the
+circumstances on coming up from below. {153a}
+
+Borrow had scarcely been in Lisbon an hour before he heartily wished
+himself "back in Russia . . . where I had left cherished friends and
+warm affections." The Customs-house officers irritated him, first
+with their dilatoriness, then by the minuteness with which they
+examined every article of which he was possessed. Again, there was
+the difficulty of obtaining a suitable lodging, which when eventually
+found proved to be "dark, dirty and exceedingly expensive without
+attendance." Mr Wilby was in the country and not expected to return
+for a week. It would also appear that the British Chaplain was
+likewise away. Thus Borrow found himself with no one to advise him
+as to the first step he should take. This in itself was no very
+great drawback; but he felt very much a stranger in a city that
+struck him as detestable.
+
+Determined to commence operations according to the dictates of his
+own judgment, he first engaged a Portuguese servant that he might
+have ample opportunities of perfecting himself in the language. He
+was fortunate in his selection, for Antonio turned out an excellent
+fellow, who "always served me with the greatest fidelity, and . . .
+exhibited an assiduity and a wish to please which afforded me the
+utmost satisfaction." {154a}
+
+When Borrow arrived in Portugal, it was to find it gasping and dazed
+by eight years of civil war (1826-1834). In 1807, when Junot invaded
+the country, the Royal House of Braganza had sailed for Brazil. In
+1816 Dom Joao succeeded to the thrones of Brazil and Portugal, and
+six years later he arrived in Portugal, leaving behind him as Viceroy
+his son Dom Pedro, who promptly declared himself Emperor of Brazil.
+Dom Joao died in 1826, leaving, in addition to the self-styled
+Emperor of Brazil, another son, Miguel. Dom Pedro relinquished his
+claim to the throne of Portugal in favour of his seven years old
+daughter, Maria da Gloria, whose right was contested by her uncle Dom
+Miguel. In 1834 Dom Miguel resigned his imaginary rights to the
+throne by the Convention of Evora, and departed from the country that
+for eight years had been at war with itself, and for seven with a
+foreign invader.
+
+Borrow proceeded to acquaint himself with the state of affairs in
+Lisbon and the surrounding country, that he might transmit a full
+account to the Bible Society. He visited every part of the city,
+losing no opportunity of entering into conversation with anyone with
+whom he came in contact. The people he found indifferent to
+religion, the lower orders in particular. They laughed in his face
+when he enquired if ever they confessed themselves, and a muleteer on
+being asked if he reverenced the cross, "instantly flew into a rage,
+stamped violently, and, spitting on the ground, said it was a piece
+of stone, and that he should have no more objection to spit upon it
+than the stones on which he trod." {154b}
+
+Many of the people could read, as they proved when asked to do so
+from the Portuguese New Testament; but of all those whom he addressed
+none appeared to have read the Scriptures, or to know anything of
+what they contain.
+
+After spending four or five days at Lisbon, Borrow, accompanied by
+Antonio, proceeded to Cintra. {155a} Here he pursued the same
+method, also visiting the schools and enquiring into the nature of
+the religious instruction. During his stay of four days, he
+"traversed the country in all directions, riding into the fields,
+where I saw the peasants at work, and entering into discourse with
+them, and notwithstanding many of my questions must have appeared to
+them very singular, I never experienced any incivility, though they
+frequently answered me with smiles and laughter." {155b}
+
+From Cintra he proceeded on horseback to Mafra, a large village some
+three leagues distant. Everywhere he subjected the inhabitants to a
+searching cross-examination, laying bare their minds upon religious
+matters, experiencing surprise at the "free and unembarrassed manner
+in which the Portuguese peasantry sustain a conversation, and the
+purity of the language in which they express their thoughts," {155c}
+although few could read or write.
+
+On the return journey from Mafra to Cintra he nearly lost his life,
+owing to the girth of his saddle breaking during his horse's
+exertions in climbing a hill. Borrow was cast violently to the
+ground; but fortunately on the right side, otherwise he would in all
+probability have been bruised to death by tumbling down the steep
+hill-side. As it was, he was dazed, and felt the effects of his
+mishap for several days.
+
+On his return to Lisbon, Borrow found that Mr Wilby was back, and he
+had many opportunities of taking counsel with him as to the best
+means to be adopted to further the Society's ends. He learned that
+four hundred copies of the Bible and the New Testament had arrived,
+and it was decided to begin operations at once. Mr Wilby recommended
+the booksellers as the best medium of distribution; but Borrow urged
+strongly that at least half of the available copies "should be
+entrusted to colporteurs," who were to receive a commission upon
+every copy sold. To this Mr Wilby agreed, provided the operations of
+the colporteurs were restricted to Lisbon, as there was considerable
+danger in the country, where the priests were very powerful and might
+urge the people to mishandle, or even assassinate, the bearers of the
+Word.
+
+By nature Borrow was not addicted to half measures. His whole record
+as an agent of the Bible Society was of a series of determined
+onslaughts upon the obstacles animate and inanimate, that beset his
+path. Sometimes he took away the breath of his adversaries by the
+very vigour of his attack, and, like the old Northern leaders, whose
+deeds he wished to give to an uneager world in translated verse, he
+faced great dangers and achieved great ends. Recognising that the
+darkest region is most in need of light, he enquired of Mr Wilby in
+what province of Portugal were to be found the most ignorant and
+benighted people, and on being told the Alemtejo (the other side of
+the Tagus), he immediately announced his intention of making a
+journey through it, in order to discover how dense spiritual gloom
+could really be in an ostensibly Christian country.
+
+The Alemtejo was an unprepossessing country, consisting for the most
+part of "heaths, broken by knolls and gloomy dingles, swamps and
+forests of stunted pine," with but few hills and mountains. The
+place was infested with banditti, and robberies, accompanied by
+horrible murders, were of constant occurrence. On 6th December,
+accompanied by his servant Antonio, Borrow set out for Evora, the
+principal town, formerly a seat of the dreaded Inquisition, which
+lies about sixty miles east of Lisbon. After many adventures, which
+he himself has narrated, including a dangerous crossing of the Tagus,
+and a meeting with Dom Geronimo Joze d'Azveto, secretary to the
+government of Evora, Borrow arrived at his destination, having spent
+two nights on the road. During the journey he had been constantly
+mindful of his mission; beside the embers of a bandit's fire he left
+a New Testament, and the huts that mark the spot where Dom Pedro and
+Dom Miguel met, he sweetened with some of the precious little
+tracts."
+
+He had brought with him to Evora twenty Testaments and two Bibles,
+half of which he left with an enlightened shopkeeper, to whom he had
+a letter of introduction. The other half he subsequently bestowed
+upon Dom Geronimo, who proved to be a man of great earnestness,
+deeply conscious of his countrymen's ignorance of true Christianity.
+Each day during his stay at Evora, Borrow spent two hours beside the
+fountain where the cattle were watered, entering into conversation
+with all who approached, the result being that before he left the
+town, he had spoken to "about two hundred . . of the children of
+Portugal upon matters connected with their eternal welfare."
+Sometimes his hearers would ask for proofs of his statements that
+they were not Christians, being ignorant of Christ and his teaching,
+and that the Pope was Satan's prime minister. He invariably replied
+by calling attention to their own ignorance of the Scripture, for if
+the priests were in reality Christ's ministers, why had they kept
+from their flocks the words of their Master?
+
+When not engaged at the fountain, Borrow rode about the neighbourhood
+distributing tracts. Fearful lest the people might refuse them if
+offered by his own hand, he dropped them in their favourite walks, in
+the hope that they would be picked up out of curiosity. He caused
+the daughter of the landlady of the inn at which he stopped to burn a
+copy of Volney's Ruins of Empire, because the author was an "emissary
+of Satan," the girl standing by telling her beads until the book were
+entirely consumed.
+
+Borrow had been greatly handicapped through the lack of letters of
+introduction to influential people in Portugal. He wrote, therefore,
+to Dr Bowring, now M.P. for Kilmarnock, telling him of his wanderings
+among the rustics and banditti of Portugal, with whom he had become
+very popular; but, he continues:
+
+
+"As it is much more easy to introduce oneself to the cottage than the
+hall (though I am not utterly unknown in the latter), I want you to
+give or procure me letters to the most liberal and influential minds
+in Portugal. I likewise want a letter from the Foreign Office to
+Lord [Howard] de Walden. In a word, I want to make what interest I
+can towards obtaining the admission of the Gospel of Jesus into the
+public schools of Portugal, which are about to be established. I beg
+leave to state that this is MY PLAN and no other person's, as I was
+merely sent over to Portugal to observe the disposition of the
+people, therefore I do not wish to be named as an Agent of the B.S.,
+but as a person who has plans for the mental improvement of the
+Portuguese; should I receive THESE LETTERS within the space of six
+weeks it will be time enough, for before setting up my machine in
+Portugal, I wish to lay the foundations of something similar in
+Spain."
+
+P.S.--"I start for Spain to-morrow, and I want letters something
+similar (there is impudence for you) for Madrid, WHICH I SHOULD LIKE
+TO HAVE AS SOON AS POSSIBLE. I do not much care at present for an
+introduction to the Ambassador at Madrid, as I shall not commence
+operations seriously in Spain until I have disposed of Portugal. I
+will not apologise for writing to you in this manner, for you know
+me, but I will tell you one thing, which is, that the letter which
+you procured for me, on my going to St Petersburg, from Lord
+Palmerston, assisted me wonderfully; I called twice at your domicile
+on my return; the first time you were in Scotland--the second in
+France, and I assure you I cried with vexation. Remember me to Mrs
+Bowring, and God bless you." {159a}
+
+
+In this letter Borrow gives another illustration of his shrewdness.
+He saw clearly the disadvantage of appealing for assistance as an
+agent of the Bible Society, a Protestant institution which was
+anathema in a Roman Catholic country, whereas if he posed merely as
+"a gentleman who has plans for the mental improvement of the
+Portuguese," he could enlist the sympathetic interest of any and
+every broad-minded Portuguese mindful of his country's intellectual
+gloom. In response to this request Dr Bowring, writing from
+Brussels, sent two letters of introduction, one each for Lisbon and
+Madrid.
+
+After remaining at Evora for a week (8th to 17th December) Borrow
+returned to Lisbon, thoroughly satisfied with the results of his
+journey. The next fortnight he spent in a further examination of
+Lisbon, and becoming acquainted with the Jews of the city, by whom he
+was welcomed as a powerful rabbi. He favoured the mistake, with the
+result that in a few days he "knew all that related to them and their
+traffic in Lisbon." {159b}
+
+Borrow's methods seem to have impressed Earl Street most favourably.
+In a letter of acknowledgment Mr Brandram wrote:-
+
+
+"We have been much interested by your two communications. {159c}
+They are both very painful in their details, and you develop a truly
+awful state of things. You are probing the wound, and I hope
+preparing the way for our pouring in by and by the healing balsam of
+the Scripture. We shall be anxious to hear from you again. We often
+think of you in your wanderings. We like your way of communicating
+with the people, meeting them in their own walks."
+
+
+Thoroughly convinced as to the irreligious state of Portugal, Borrow
+determined to set out for Spain, in order that he might examine into
+the condition of the people, and report to the Bible Society their
+state of preparedness to receive the Scriptures. On the afternoon of
+1st January 1836 he set out, bound for Badajos, a hundred miles south
+of Lisbon. From Badajos he intended to take the diligence on to
+Madrid, which he decided to make his headquarters.
+
+Having taken leave of his servant Antonio (who had accompanied him as
+far as Aldea Gallega) almost with tears, Borrow mounted a hired mule,
+and with no other companion than an idiot lad, who, when spoken to,
+made reply only with an uncouth laugh, he plunged once more into the
+dangerous and desolate Alemtejo on a four days' journey "over the
+most savage and ill-noted track in the whole kingdom." At first he
+was overwhelmed with a sense of loneliness, and experienced a great
+desire for someone with whom to talk. There was no one to be seen--
+he was hemmed in by desolation and despair.
+
+At Montemor Novo Borrow appears in a new light when he kisses his
+hand repeatedly to the tittering nuns who, with "dusky faces and
+black waving hair," {160a} strove to obtain a glance of the stranger
+who, a few minutes previously, had dared to tell one of their number
+that he had come "to endeavour to introduce the gospel of Christ into
+a country where it is not known." {160b}
+
+One adventure befel him that might have ended in tragedy. Soon after
+leaving Arrayolos he overtook a string of carts conveying ammunition
+into Spain. One of the Portuguese soldiers of the guard began to
+curse foreigners in general and Borrow, whom he mistook for a
+Frenchmen, in particular, because "the devil helps foreigners and
+hates the Portuguese." When about forty yards ahead of the advance
+guard, with which the discontented soldier marched, Borrow had the
+imprudence to laugh, with the result that the next moment two well-
+aimed bullets sang past his ears. Taking the hint, Borrow put spurs
+to his mule, and, followed by the terrified guide, soon outdistanced
+these official banditti. With great naivete he remarks, "Oh, may I
+live to see the day when soldiery will no longer be tolerated in any
+civilised, or at least Christian country!" {161a}
+
+For two and a half days the idiot guide had met Borrow's most
+dexterous cross-examination with a determined silence; but on
+reaching a hill overlooking Estremoz he suddenly found tongue, and,
+in an epic of inspiration, told of the wonderful hunting that was to
+be obtained on the Serre Dorso, the Alemtejo's finest mountain. "He
+likewise described with great minuteness a wonderful dog, which was
+kept in the neighbourhood for the purpose of catching the wolves and
+wild boars, and for which the proprietor had refused twenty
+moidores." {161b} From this it would appear that the idiocy of the
+guide was an armour to be assumed at will by one who preferred the
+sweetness of his own thoughts to the cross-questionings of his
+master's clients.
+
+At Elvas, which he reached on 5th January, Borrow showed very
+strongly one rather paradoxical side of his character. Never
+backward in his dispraise of Englishmen and things English, in
+particular those responsible for the administration of the nation's
+affairs, past and present, he demonstrated very clearly, in his
+expressions of indignation at the Portuguese attitude towards
+England, that he reserved this right of criticism strictly to
+himself. At the inn where he stayed, he thoroughly discomfited a
+Portuguese officer who dared to criticise the English Government for
+its attitude in connection with the Spanish civil war. When refused
+entrance to the fort, where he had gone in order to satisfy his
+curiosity, Borrow exclaims, "This is one of the beneficial results of
+protecting a nation, and squandering blood and treasure in its
+defence." {162a}
+
+Borrow was essentially an Englishman and proud of his blood, prouder
+perhaps of that which came to him from Norfolk, {162b} and although
+permitting himself and his fellow-countrymen considerable license in
+the matter of caustic criticism of public men and things, there the
+matter must end. Let a foreigner, a Portuguese, dare to say a word
+against his, Borrow's, country, and he became subjected to either a
+biting cross-examination, or was denounced in eloquent and telling
+periods. "I could not command myself," he writes in extenuation of
+his unchristian conduct in discomfiting the officer at Elvas, "when I
+heard my own glorious land traduced in this unmerited manner. By
+whom? A Portuguese? A native of a country which has been twice
+liberated from horrid and detestable thraldom by the hands of
+Englishmen." {162c}
+
+On 6th January 1836, {162d} having sent back the "idiot" guide with
+the two mules, Borrow "spurred down the hill of Elvas to the plain,
+eager to arrive in old, chivalrous, romantic Spain," and having
+forded the stream that separates the two countries, he crossed the
+bridge over the Guadiana and entered the North Gate of Badajos,
+immortalised by Wellington and the British Army. He had reached
+Spain "in the humble hope of being able to cleanse some of the foul
+stains of Popery from the minds of its children." {162e}
+
+
+
+CHAPTER XI: JANUARY-OCTOBER 1836
+
+
+
+When Borrow entered Spain she was in the throes of civil war. In
+1814 British blood and British money had restored to the throne
+Ferdinand VII., who, immediately he found himself secure, and
+forgetting his pledges to govern constitutionally, dissolved the
+Cortes and became an absolute monarch. All the old abuses were
+revived, including the re-establishment of the Inquisition. For six
+years the people suffered their King's tyranny, then they revolted,
+with the result that Ferdinand, bending to the wind, accepted a re-
+imposition of the Constitution. In 1823 a French Army occupied
+Madrid in support of Ferdinand, who promptly reverted to absolutism.
+
+In 1829 Ferdinand married for the fourth time, and, on the birth of a
+daughter, declared that the Salic law had no effect in Spain, and the
+young princess was recognised as heir-apparent to the throne. This
+drew from his brother, Don Carlos, who immediately left the country,
+a protest against his exclusion from the succession. When his
+daughter was four years of age, Ferdinand died, and the child was
+proclaimed Queen as Isabel II.
+
+A bitter war broke out between the respective adherents of the Queen
+and her uncle Don Carlos. Prisoners and wounded were massacred
+without discrimination, and an uncivilised and barbarous warfare
+waged when Borrow crossed the Portuguese frontier "to undertake the
+adventure of Spain."
+
+Spain had always appealed most strongly to Borrow's imagination.
+
+
+"In the day-dreams of my boyhood," he writes, "Spain always bore a
+considerable share, and I took a particular interest in her, without
+any presentiment that I should, at a future time, be called upon to
+take a part, however humble, in her strange dramas; which interest,
+at a very early period, led me to acquire her noble language, and to
+make myself acquainted with the literature (scarcely worthy of the
+language), her history and traditions; so that when I entered Spain
+for the first time I felt more at home than I should otherwise have
+done." {164a}
+
+
+Whilst standing at the door of the Inn of the Three Nations on the
+day following his arrival at Badajos, meditating upon the deplorable
+state of the country he had just entered, Borrow recognised in the
+face of one of two men who were about to pass him the unmistakable
+lineaments of Egypt. Uttering "a certain word," he received the
+reply he expected and forthwith engaged in conversation with the two
+men, who both proved to be gypsies. These men spread the news abroad
+that staying at the Inn of the Three Nations was a man who spoke
+Romany. "In less than half an hour the street before the inn was
+filled with the men, women, and children of Egypt." Borrow went out
+amongst them, and confesses that "so much vileness, dirt, and misery
+I had never seen among a similar number of human beings; but worst of
+all was the evil expression of their countenances." {164b} He soon
+discovered that their faces were an accurate index to their hearts,
+which were capable of every species of villainy. The gypsies
+clustered round him, fingering his hands, face and clothes, as if he
+were a holy man.
+
+Gypsies had always held for Borrow a strange attraction, {164c} and
+he determined to prolong his stay at Badajos in order that he might
+have an opportunity of becoming "better acquainted with their
+condition and manners, and above all to speak to them of Christ and
+His Word; for I was convinced, that should I travel to the end of the
+universe, I should meet with no people more in need of a little
+Christian exhortation." {165a}
+
+Intimate though his acquaintance with the gypsies of other countries
+had been, Borrow was aghast at the depravity of those of Spain. The
+men were drunkards, brigands, and murderers; the women unchaste, and
+inveterate thieves. Their language was terrifying in its foulness.
+They seemed to have no religion save a misty glimmering of
+metempsychosis, which had come down to them through the centuries,
+and having been very wicked in this world they asked, with some show
+of reason, why they should live again. They were incorrigible
+heathens, keenly interested in the demonstration that their language
+was capable of being written and read, but untouched by the parables
+of Lazarus or the Prodigal Son, which Borrow read and expounded to
+them. "Brother," exclaimed one woman, "you tell us strange things,
+though perhaps you do not lie; a month since I would sooner have
+believed these tales, than that this day I should see one who could
+read Romany." {165b}
+
+Neither by exhortation nor by translating into Romany a portion of
+the Gospel of St Luke could Borrow make any impression upon the minds
+of the gypsies, therefore when one of them, Antonio by name,
+announced that "the affairs of Egypt" called for his presence "on the
+frontiers of Costumbra," and that he and Borrow might as well journey
+thus far together, he decided to avail himself of the opportunity.
+It was arranged that Borrow's luggage should be sent on ahead, for,
+as Antonio said, "How the Busne [the Spaniards] on the road would
+laugh if they saw two Cales [Gypsies] with luggage behind them."
+{166a} Thus it came about that an agent of the British and Foreign
+Bible Society, mounted upon a most uncouth horse "of a spectral
+white, short in the body, but with remarkably long legs" and high in
+the withers, set out from Badajos on 16th January 1836, escorted by a
+smuggler astride a mule; for the affairs of Egypt on this occasion
+were the evasion of the Customs dues.
+
+Towards evening on the first day the curiously assorted pair arrived
+at Merida, and proceeded to a large and ruinous house, a portion of
+which was occupied by some connections of the gypsy Antonio's. In
+the large hall of the old mansion they camped, and here, acting on
+the gypsy's advice, Borrow remained for three days. Antonio himself
+was absent from early morning until late at night, occupied with his
+own affairs. {166b}
+
+The fourth night was spent in the forest by the campfire of some more
+of Antonio's friends. On one occasion, but for the fortunate
+possession of a passport, the affairs of Egypt would have involved
+Borrow in some difficulties with the authorities. At another time,
+for safety's sake, he had to part from Antonio and proceed on his way
+alone, picking up the contrabandista further on the road.
+
+When some distance beyond Jaraicejo, it was discovered that the
+affairs of Egypt had ended disastrously in the discomfiture and
+capture of Antonio's friends by the authorities. The news was
+brought by the gypsy's daughter. Antonio must return at once, and as
+the steed Borrow was riding, which belonged to Antonio, would be
+required by him, Borrow purchased the daughter's donkey, and having
+said good-bye to the smuggler, he continued his journey alone.
+
+By way of Almaraz and Oropesa Borrow eventually reached Talavera
+(24th Jan.). On the advice of a Toledo Jew, with whom he had become
+acquainted during the last stage of his journey, he decided to take
+the diligence from Talavera to Madrid, the more willingly because the
+Jew amiably offered to purchase the donkey. On the evening of 25th
+Jan. Borrow accordingly took his place on the diligence, and reached
+the capital the next morning.
+
+On arriving at Madrid, Borrow first went to a Posada; but a few days
+later he removed to lodgings in the Calle de la Zarza (the Street of
+the Brambles),--"A dark and dirty street, which, however, was close
+to the Puerta del Sol, the most central point of Madrid, into which
+four or five of the principal streets debouche, and which is, at all
+times of the year, the great place of assemblage for the idlers of
+the capital, poor or rich." {167a}
+
+The capital did not at first impress Borrow very favourably. {167b}
+"Madrid is a small town," he wrote to his mother, {167c} "not larger
+than Norwich, but it is crammed with people, like a hive with bees,
+and it contains many fine streets and fountains . . . Everything in
+Madrid is excessively dear to foreigners, for they are made to pay
+six times more than natives . . . I manage to get on tolerably well,
+for I make a point of paying just one quarter of what I am asked."
+
+He suffered considerably from the frost and cold. From the snow-
+covered mountains that surround the city there descend in winter such
+cold blasts "that the body is drawn up like a leaf." {167d} Then
+again there were the physical discomforts that he had to endure.
+
+"You cannot think," he wrote, {168a} "what a filthy, uncivilised set
+of people the Spanish and Portuguese are. There is more comfort in
+an English barn than in one of their palaces; and they are rude and
+ill-bred to a surprising degree."
+
+Borrow was angry with Spain, possibly for being so unlike his "dear
+and glorious Russia." He saw in it a fertile and beautiful country,
+inhabited by a set of beings that were not human, "almost as bad as
+the Irish, with the exception that they are not drunkards." {168b}
+They were a nation of thieves and extortioners, who regarded the
+foreigner as their legitimate prey. Even his own servant was "the
+greatest thief and villain that ever existed; who, if I would let
+him, would steal the teeth out of my head," {168c} and who seems
+actually to have destroyed some of his master's letters for the sake
+of the postage. Being forced to call upon various people whose
+addresses he did not know, Borrow found it necessary to keep the man,
+in spite of his thievish proclivities, for he was clever, and had he
+been dismissed his place would, in all probability, have been taken
+by an even greater rogue.
+
+At night he never went out, for the streets were thronged with
+hundreds of people of the rival factions, bent on "cutting and
+murdering one another; . . . for every Spaniard is by nature a cruel,
+cowardly tiger. Nothing is more common than to destroy a whole town,
+putting man, woman, and child to death, because two or three of the
+inhabitants have been obnoxious." {168d} Thus he wrote to his
+mother, all-unconscious of the anxiety and alarm that he was causing
+her lest he, her dear George, should be one of the cut or murdered.
+
+Later, Borrow seems to have revised his opinion of Madrid and of its
+inhabitants. He confesses that of all the cities he has known Madrid
+interested him the most, not on account of its public buildings,
+squares or fountains, for these are surpassed in other cities; but
+because of its population. "Within a mud wall scarcely one league
+and a half in circuit, are contained two hundred thousand human
+beings, certainly forming the most extraordinary vital mass to be
+found in the entire world." {169a} In the upper classes he had
+little interest. He mixed but little with them, and what he saw did
+not impress him favourably. It was the Spaniard of the lower orders
+that attracted him. He regarded this class as composed not of common
+beings, but of extraordinary men. He admired their spirit of proud
+independence, and forgave them their ignorance. His first
+impressions of Spain had been unfavourable because, as a stranger, he
+had been victimised by the amiable citizens, who were merely doing as
+their fathers had done before them. Once, however, he got to know
+them, he regarded with more indulgence their constitutional
+dishonesty towards the stranger, a weakness they possessed in common
+with the gypsies, and hailed them as "extraordinary men." Borrow's
+impulsiveness frequently led him to ill-considered and hasty
+conclusions, which, however, he never hesitated to correct, if he saw
+need for correction.
+
+The disappointment he experienced as regards Madrid and the Spaniards
+is not difficult to understand. He arrived quite friendless and
+without letters of introduction, to find the city given over to the
+dissensions and strifes of the supporters of Isabel II. and Don
+Carlos. His journey had been undertaken in "the hope of obtaining
+permission from the Government to print the New Testament in the
+Castilian language, without the notes insisted on by the Spanish
+clergy, for circulation in Spain," and there seemed small chance of
+those responsible for the direction of affairs listening to the
+application of a foreigner for permission to print the unannotated
+Scriptures. For one thing, any acquiescence in such a suggestion
+would draw forth from the priesthood bitter reproaches and, most
+probably, active and serious opposition. It is only natural that
+despondency should occasionally seize upon him who sought to light
+the lamp of truth amidst such tempests.
+
+The man to approach was the premier, Juan Alvarez y Mendizabal,
+{170a} a Christianised Jew. He was enormously powerful, and Borrow
+decided to appeal to him direct; for, armed with the approval of
+Mendizabal, no one would dare to interfere with his plans or
+proceedings. Borrow made several attempts to see Mendizabal, who
+"was considered as a man of almost unbounded power, in whose hands
+were placed the destinies of the country." Without interest or
+letters of introduction, he found it utterly impossible to obtain an
+audience. Recollecting the assistance he had received from the Hon.
+J. D. Bligh at St Petersburg, Borrow determined to make himself known
+to the British Minister at Madrid, the Hon. George Villiers, {170b}
+and, "with the freedom permitted to a British subject . . . ask his
+advice in the affair." Borrow was received with great kindness, and,
+after conversing upon various topics for some time, he introduced the
+subject of his visit. Mr Villiers willingly undertook to help him as
+far as lay in his power, and promised to endeavour to procure for him
+an audience with the Premier. In this he was successful, and Borrow
+had an interview with Mendizabal, who was almost inaccessible to all
+but the few.
+
+At eight o'clock on the morning of 7th February Borrow presented
+himself at the palace, where Mendizabal resided, and after waiting
+for about three hours, was admitted to the presence of the Prime
+Minister of Spain, whom he found--"A huge athletic man, somewhat
+taller than myself, who measure six foot two without my shoes. His
+complexion was florid, his features fine and regular, his nose quite
+aquiline, and his teeth splendidly white; though scarcely fifty years
+of age, his hair was remarkably grey. He was dressed in a rich
+morning gown, with a gold chain round his neck, and morocco slippers
+on his feet." {171a}
+
+Borrow began by assuring Mendizabal that he was labouring under a
+grave error in thinking that the Bible Society had sought to
+influence unduly the slaves of Cuba, that they had not sent any
+agents there, and they were not in communication with any of the
+residents. Mr Villiers had warned Borrow that the premier was very
+angry on account of reports that had reached him of the action in
+Cuba of certain people whom he insisted were sent there by the Bible
+Society. In vain Borrow suggested that the disturbers of the
+tranquillity of Spain's beneficent rule in the Island were in no way
+connected with Earl Street; he was several times interrupted by
+Mendizabal, who insisted that he had documentary proof. Borrow with
+difficulty restrained himself from laughing in the premier s face.
+He pointed out that the Committee was composed of quiet, respectable
+English gentlemen, who attended to their own concerns and gave a
+little of their time to the affairs of the Bible Society.
+
+On Borrow asking for permission to print at Madrid the New Testament
+in Spanish without notes, he was met with an unequivocal refusal. In
+spite of his arguments that the whole tenor of the work was against
+bloodshedding and violence, he could not shake the premier's opinion
+that it was "an improper book."
+
+At first Borrow had experienced some difficulty in explaining
+himself, on account of the Spaniard's habit of persistent
+interruption, and at last he was forced in self-defence to hold on in
+spite of Mendizabal's remarks. The upshot of the interview was that
+he was told to renew his application when the Carlists had been
+beaten and the country was at peace. Borrow then asked permission to
+introduce into Spain a few copies of the New Testament in the Catalan
+dialect, but was refused. He next requested to be allowed to call on
+the following day and submit a copy of the Catalan edition, and
+received the remarkable reply that the prime-minister refused his
+offer to call lest he should succeed in convincing him, and
+Mendizabal did not wish to be convinced. This seemed to show that
+the Mendizabal was something of a philosopher and a little of a
+humorist.
+
+With this Borrow had to be content, and after an hour's interview he
+withdrew. The premier was unquestionably in a difficult position.
+On the one hand, he no doubt desired to assist a man introduced to
+him by the representative of Great Britain, to whom he looked for
+assistance in suppressing Carlism; on the other hand, he had the
+priesthood to consider, and they would without question use every
+means of which they stood possessed to preserve the prohibition
+against the dissemination of the Scriptures, without notes, a
+prohibition that had become almost a tradition.
+
+But Borrow was not discouraged. He wrote in a most hopeful strain
+that he foresaw the speedy and successful termination of the
+Society's negotiations in the Peninsula. He looked forward to the
+time when only an agent would be required to superintend the
+engagement of colporteurs, and to make arrangements with the
+booksellers. He proceeds to express a hope that his exertions have
+given satisfaction to the Society.
+
+Borrow received an encouraging letter from Mr Brandram, telling him
+of the Committee's appreciation of his work, but practically leaving
+with him the decision as to his future movements. They were inclined
+to favour a return to Lisbon, but recognised that "in these wondrous
+days opportunities may open unexpectedly." In the matter of the
+Gospel of St Luke in Spanish Romany, the publication of extracts was
+authorised, but there was no enthusiasm for the project. "We say,"
+wrote Mr Brandram, "festina lente. You will be doing well to occupy
+leisure hours with this work; but we are not prepared for printing
+anything beyond portions at present."
+
+In the meantime, however, an article in the Madrid newspaper, El
+Espanol, upon the history, aims, and achievements of the British and
+Foreign Bible Society, had determined Borrow to remain on at Madrid
+for a few weeks at least.
+
+
+"Why should Spain, which has explored the New World, why should she
+alone be destitute of Bible Societies," asked the Espanol. "Why
+should a nation eminently Catholic continue isolated from the rest of
+Europe, without joining in the magnificent enterprise in which the
+latter is so busily engaged?" {173a}
+
+
+This article fired Borrow, and with the promise of assistance from
+the liberal-minded Espanol, he set to work "to lay the foundation of
+a Bible Society at Madrid." {173b} As a potential head of the
+Spanish organization, Borrow's eyes were already directed towards the
+person of "a certain Bishop, advanced in years, a person of great
+piety and learning, who has himself translated the New Testament"
+{173c} and who was disposed to print and circulate it.
+
+Nothing, however, came of the project. Mr Brandram wrote to Borrow:-
+"With regard to forming a Bible Society in Madrid, and appointing Dr
+Usoz Secretary, it is so out of our usual course that the Committee,
+for various reasons, cannot comply with your wishes--of the
+desirableness of forming such a Society at present, you and your
+friend must be the best judges. If it is to be an independent
+society, as I suppose must be the case," Mr Brandram continues, and
+the Bible Society's aid or that of its agent is sought, the new
+Society must be formed on the principles of the British and Foreign
+Bible Society, admitting, "on the one hand, general cooperation, and
+on the other, that it does not circulate Apocryphal Bibles." There
+was doubt at Earl Street as to whether the time was yet ripe; so the
+decision was very properly left with Borrow, and he was told that he
+"need not fear to hold out great hopes of encouragement in the event
+of the formation of such a Society." {174a}
+
+A serious difficulty now arose in the resignation of Mendizabal
+(March 1836). Two of his friends and supporters, in the persons of
+Francisco de Isturitz and Alcala Galiano, seceded from his party,
+and, under the name of moderados, formed an opposition to their Chief
+in the Cortes. They had the support of the Queen Regent and General
+Cordova, whom Mendizabal had wished to remove from his position as
+head of the army on account of his great popularity with the
+soldiers, whose comforts and interests he studied. Isturitz became
+Premier, Galiano Minister of Marine (a mere paper title, as there was
+no navy at the time), and the Duke of Rivas Minister of the Interior.
+
+Conscious of the advantage of possessing powerful friends, especially
+in a country such as Spain, Borrow had used every endeavour to
+enlarge the circle of his acquaintance among men occupying
+influential positions, or likely to succeed those who at present
+filled them. The result was that he was able to announce to Mr
+Brandram that the new ministry, which had been formed, was composed
+"entirely of MY friends." {175a} With Galiano in particular he was
+on very intimate terms. Everything promised well, and the new
+Cabinet showed itself most friendly to Borrow and his projects, until
+the actual moment arrived for writing the permission to print the
+Scriptures in Spanish. Then doubts arose, and the decrees of the
+Council of Trent loomed up, a threatening barrier, in the eyes of the
+Duke of Rivas and his secretary.
+
+So hopeful was Borrow after his first interview with the Duke that he
+wrote: --"I shall receive the permission, the Lord willing, in a few
+days . . . The last skirts of the cloud of papal superstition are
+vanishing below the horizon of Spain; whoever says the contrary
+either knows nothing of the matter or wilfully hides the truth."
+{175b}
+
+At Earl Street the good news about the article in the Espanol gave
+the liveliest satisfaction. "Surely a new and wonderful thing in
+Spain," wrote Mr Brandram {175c} in a letter in which he urged Borrow
+to "guard against becoming too much committed to one political
+party," and asked him to write more frequently, as his letters were
+always most welcome. This letter reached Madrid at a time when
+Borrow found himself absolutely destitute.
+
+"For the last three weeks," he writes, {175d} "I have been without
+money, literally without a farthing." Everything in Madrid was so
+dear. A month previously he had been forced to pay 12 pounds, 5s.
+for a suit of clothes, "my own being so worn that it was impossible
+to appear longer in public with them." {175e} He had written to Mr
+Wilby, but in all probability his letter had gone astray, the post to
+Estremadura having been three times robbed. "The money may still
+come," he continues, {176a} "but I have given up all hopes of it, and
+I am compelled to write home, though what I am to do till I can
+receive your answer I am at a loss to conceive . . . whatever I
+undergo, I shall tell nobody of my situation, it might hurt the
+Society and our projects here. I know enough of the world to be
+aware that it is considered as the worst of crimes to be without
+money." {176b}
+
+For weeks Borrow devoted himself to the task of endeavouring to
+obtain permission to print the Scriptures in Spanish. The Duke of
+Rivas referred him to his secretary, saying, "He will do for you what
+you want!" But the secretary retreated behind the decrees of the
+Council of Trent. Then Mr Villiers intervened, saw the Duke and gave
+Borrow a letter to him. Again the Council of Trent proved to be the
+obstacle. Galiano took up the matter and escorted Borrow to the
+Bureau of the Interior, and had an interview with the Duke's
+secretary. When Galiano left, there remained nothing for the
+conscientious secretary to do but to write out the formal permission,
+all else having been satisfactorily settled; but no sooner had
+Galiano departed, than the recollection of the Council of Trent
+returned to the secretary with terrifying distinctness, and no
+permission was given.
+
+Tired of the Council of Trent and the Duke's secretary, Borrow would
+sometimes retire to the banks of the canal and there loiter in the
+sun, watching the gold and silver fish basking on the surface of its
+waters, or gossiping with the man who sold oranges and water under
+the shade of the old water-tower. Once he went to see an execution--
+anything to drive from his mind the conscientious secretary and the
+Council of Trent, the sole obstacles to the realisation of his plans.
+
+Borrow informed Mr Brandram at the end of May that the Cabinet was
+unanimously in favour of granting his request; nothing happened.
+There seems no doubt that the Cabinet's policy was one of subterfuge.
+It could not afford to offend the British Minister, nor could it, at
+that juncture, risk the bitter hostility of the clergy, consequently
+it promised and deferred. A petition to the Ecclesiastical Committee
+of Censors, although strongly backed by the Civil Governor of Madrid
+(within whose department lay the censorship), produced no better
+result. There was nothing heard but "To-morrow, please God!"
+
+Foiled for the time being in his constructive policy, Borrow turned
+his attention to one of destruction. He had already announced to the
+Bible Society that the authority of the Pope was in a precarious
+condition.
+
+
+"Little more than a breath is required to destroy it," he writes,
+{177a} "and I am almost confident that in less than a year it will be
+disowned. I am doing whatever I can in Madrid to prepare the way for
+an event so desirable. I mix with the people, and inform them who
+and what the Pope is, and how disastrous to Spain his influence has
+been. I tell them that the indulgences, which they are in the habit
+of purchasing, are of no more intrinsic value than so many pieces of
+paper, and were merely invented with the view of plundering them. I
+frequently ask: 'Is it possible that God, who is good, would
+sanction the sale of sin? and, supposing certain things are sinful,
+do you think that God, for the sake of your money, would permit you
+to perform them?' In many instances my hearers have been satisfied
+with this simple reasoning, and have said that they would buy no more
+indulgences."
+
+
+Mr Brandram promptly wrote warning Borrow against becoming involved
+in any endeavour to hasten the fall of the Pope. Although deeply
+interested in what their agent had to say, there was a strong
+misgiving at headquarters that for a few moments Borrow had
+"forgotten that our hopes of the fall of -- are founded on the simple
+distribution of the Scriptures," {178a} and he was told that, as
+their agent, he must not pursue the course that he described. The
+warning was carefully worded, so that it might not wound Borrow's
+feelings or lessen his enthusiasm.
+
+Borrow had found that the climate of Madrid did not agree with him.
+It had proved very trying during the winter; but now that summer had
+arrived the heat was suffocating and the air seemed to be filled with
+"flaming vapours," and even the Spaniards would "lie gasping and
+naked upon their brick floors." {178b} In spite of the heat,
+however, he was occupied "upon an average ten hours every day,
+dancing attendance on one or another of the Ministers." {178c}
+
+Sometimes the difficulties that he had to contend with reduced him
+almost to despair of ever obtaining the permission he sought. "Only
+those," he writes, {178d} "who have been in the habit of dealing with
+Spaniards, by whom the most solemn promises are habitually broken,
+can form a correct idea of my reiterated disappointments, and of the
+toil of body and agony of spirit which I have been subjected to. One
+day I have been told, at the Ministry, that I had only to wait a few
+moments and all I wished would be acceded to; and then my hopes have
+been blasted with the information that various difficulties, which
+seemed insurmountable, had presented themselves, whereupon I have
+departed almost broken-hearted; but the next day I have been summoned
+in a great hurry and informed that 'all was right,' and that on the
+morrow a regular authority to print the Scriptures would be delivered
+to me, but by that time fresh and yet more terrible difficulties had
+occurred--so that I became weary of my life."
+
+Mr Villiers evidently saw through the Spanish Cabinet's policy of
+delay; for he spoke to the ministers collectively and individually,
+strongly recommending that the petition be granted. He further
+pointed out the terrible condition of the people, who lacked
+religious instruction of any kind, and that a nation of atheists
+would not prove very easy to govern. It may have been these
+arguments, or, what is more likely, a desire on the part of the
+Cabinet to please the representative of Great Britain, in any case a
+greater willingness was now shown to give the necessary permission.
+Measures were accordingly taken to evade the law and protect the
+printer into whose hands the work was to be entrusted, until an
+appropriate moment arrived for repealing the existing statute.
+
+Borrow forwarded to Earl Street the following interesting letter that
+he had received from Mr Villiers, which confirms his words as to the
+keen interest taken by the British Minister in the endeavour to
+obtain the permission to print the New Testament in Spanish
+
+
+DEAR SIR,
+
+I have had a long conversation with Mr Isturitz upon the subject of
+printing the Testament, in which he showed himself to be both
+sagacious and liberal. He assured me that the matter should have his
+support whenever the Duque de Ribas brought it before the Cabinet,
+and that as far as he was concerned the question MIGHT BE CONSIDERED
+AS SETTLED.
+
+You are quite welcome to make any use you please of this note with
+the D. de Ribas or Mr Olivan. {179a}
+
+I am, Dear Sir,
+Yours faithfully,
+GEORGE VILLIERS.
+June 23rd [1836].
+
+
+It was unquestionably Borrow's personality that was responsible for
+Mr Villiers' interest in the scheme, as when Lieutenant Graydon
+{179b} had applied to him on a previous occasion he declined to
+interfere.
+
+At Borrow's suggestion the President of the Bible Society, Lord
+Bentley, wrote to Mr Villiers thanking him for the services he had
+rendered in connection with the Spanish programme. It was
+characteristic of Borrow that he added to his letter as a reason for
+his request, that "I may be again in need of Mr V's. assistance
+before I leave Spain." {180a} Borrow was always keenly alive to the
+advantage of possessing influential friends who would be likely to
+assist him in his labours for the Society. He was not a profound
+admirer of the Society of Jesus for nothing, and although he would
+scorn to exercise tact in regard to his own concerns, he was fully
+prepared to make use of it in connection with those of the Bible
+Society. He was a Jesuit at heart, and would in all probability have
+preferred a good compositor who had been guilty of sacrilege to a bad
+one who had not. He saw that besides being something of a
+diplomatist, an agent of the Bible Society had also to be a good
+business man. He has been called tactless, until the word seems to
+have become permanently identified with his name; how unjustly is
+shown by a very hasty examination of his masterly diplomacy, both in
+Russia and Spain. Diplomacy, as Borrow understood it, was the art of
+being persuasive when persuasion would obtain for him his object, and
+firm, even threatening, when strong measures were best calculated to
+suit his ends. It is only the fool who defines tact as the gentle
+art of pleasing everybody. Diplomacy is the art of getting what you
+want at the expense of displeasing as few people as possible.
+
+"The affair is settled--thank God!!! and we may begin to print
+whenever we think proper." With these words Borrow announces the
+success of his enterprise. "Perhaps you have thought," he continues,
+"that I have been tardy in accomplishing the business which brought
+me to Spain; but to be able to form a correct judgment you ought to
+be aware of all the difficulties which I have had to encounter, and
+which I shall not enumerate. I shall content myself with observing
+that for a thousand pounds I would not undergo again all the
+mortifications and disappointments of the last two months." {181a}
+
+There were moments when Borrow forgot the idiom of Earl Street and
+reverted to his old, self-confident style, which had so alarmed some
+of the excellent members of the Committee. He had achieved a great
+triumph, how great is best shown by the suggestion made by the prime
+minister that if determined to avail himself of the permission that
+had been obtained, he had better employ "the confidential printer of
+the Government, who would keep the matter secret; as in the present
+state of affairs he [the prime minister] would not answer for the
+consequences if it were noised abroad." {181b} By giving the license
+to print the New Testament without notes, the Cabinet was assuming a
+very grave responsibility. All this shows how great was the
+influence of the British Minister upon the Isturitz Cabinet, and how
+considerable that of Borrow upon the British Minister.
+
+Now that his object was gained, there was nothing further to keep
+Borrow in Spain, and he accordingly asked for instructions,
+suggesting that, as soon as the heats were over, Lieutenant Graydon
+might return to Madrid and take charge, "as nothing very difficult
+remains to be accomplished, and I am sure that Mr Villiers, at my
+entreaty, would extend to him the patronage with which he has
+honoured me." {181c} In conclusion he announced himself as ready to
+do "whatever the Bible Society may deem expedient." {181d}
+
+Borrow now began to suffer from the reaction after his great
+exertions. He became so languid as scarcely to be able to hold a
+pen. He had no books, and conversation was impossible, for the heat
+had driven away all who could possibly escape, among them his
+acquaintances, and he frequently remembered with a sigh the happy
+days spent in St Petersburg.
+
+A few days later (25th July) he wrote proposing as a member of the
+Bible Society Dr Luis de Usoz y Rio, "a person of great
+respectability and great learning." {182a} Dr Usoz, who was
+subsequently to be closely associated with Borrow in his labours in
+Spain, was a man of whom he was unable to "speak in too high terms of
+admiration; he is one of the most learned men in Spain, and is become
+in every point a Christian according to the standard of the New
+Testament." {182b}
+
+Dr Usoz also addressed a letter to the Society asking to be
+considered as a correspondent and entrusted with copies of the
+Scriptures, which he was convinced he could circulate in every
+province of Spain. The advantage of having one of the editors of the
+principal newspaper of Spain on the side of the Society did not fail
+to appeal to Borrow. Dr Usoz not only became a member of the Bible
+Society, but earned from Borrow a splendid tribute in the Preface to
+The Bible in Spain.
+
+Before advantage could be taken of the hardly earned permission to
+print the New Testament in Madrid, the Revolution of La Granja {182c}
+broke out, resulting in the proclamation of the Constitution of 1812,
+by which the press became free. In Madrid chaos reigned as a result.
+Borrow himself has given a vivid account of how Quesada, by his
+magnificent courage, quelled for the time being the revolution, how
+the ministers fled, how eventually the heroic tyrant was recognised
+and killed, and, finally, how, at a celebrated coffee-house in
+Madrid, Borrow saw the victorious Nationals drink to the Constitution
+from a bowl of coffee, which had first been stirred with one of the
+mutilated hands of the hated Quesada. {183a}
+
+Now that no obstacle stood in the way of the printing of the Spanish
+New Testament, Borrow was requested to return to England that he
+might confer with the authorities at Earl Street. "You may now
+consider yourself under marching orders to return home as soon as you
+have made all the requisite arrangements; . . . you have done, we are
+persuaded, a good and great work," {183b} Mr Brandram wrote. It was
+thought by the Committee that the advantages to be derived from a
+conference with Borrow would be well worth the expense involved in
+his having to return again to Spain.
+
+To this request for his immediate presence in London Borrow replied:
+
+
+"I shall make the provisional engagement as desired [as regards the
+printing of the New Testament] and shall leave Madrid as soon as
+possible; but I must here inform you, that I shall find much
+difficulty in returning to England, as all the provinces are
+disturbed in consequence of the Constitution of 1812 having been
+proclaimed, and the roads are swarming with robbers and banditti. It
+is my intention to join some muleteers, and attempt to reach Granada,
+from whence, if possible, I shall proceed to Malaga or Gibraltar, and
+thence to Lisbon, where I left the greatest part of my baggage. Do
+not be surprised, therefore, if I am tardy in making my appearance;
+it is no easy thing at present to travel in Spain. But all these
+troubles are for the benefit of the Cause, and must not be repined
+at." {183c}
+
+
+Leaving Madrid on 20th August, Borrow was at Granada on the 30th, as
+proved by the Visitors' Book, in which he signed himself
+
+
+"George Borrow Norvicensis."
+
+
+The real object of this visit appears to have been his desire to
+study more closely the Spanish gypsies. From Granada he proceeded to
+Malaga. Neither place can be said to be on the direct road to
+England; but the disturbed state of the country had to be taken into
+consideration, and it was a question not of the shortest road but the
+safest.
+
+On his return to London, early in October, Borrow wrote a report
+{184a} upon his labours, roughly sketching out his work since he left
+Badajos. He repeated his view that the Papal See had lost its power
+over Spain, and that the present moment was a peculiarly appropriate
+one in which to spread the light of the Gospel over the Peninsula.
+Forgetting the thievish propensities of the race, he wrote glowingly
+of the Spaniards and their intellectual equipment, the clearness with
+which they expressed themselves, and the elegance of their diction.
+The mind of the Spaniard was a garden run to waste, and it was for
+the British and Foreign Bible Society to cultivate it and purge it of
+the rank and bitter weeds.
+
+He foresaw no difficulty whatever in disposing of 5000 copies of the
+New Testament in a short time in the capital and provincial towns, in
+particular Cadiz and Seville where the people were more enlightened.
+He was not so confident about the rural districts, where those who
+assured him that they were acquainted with the New Testament said
+that it contained hymns addressed to the Virgin which were written by
+the Pope.
+
+
+
+CHAPTER XII: NOVEMBER 1836-MAY 1837
+
+
+
+Borrow remained in England for a month (3rd October/4th November),
+during which time he conferred with the Committee and Officials at
+Earl Street as to the future programme in Spain. On 4th November,
+having sent to his mother 130 pounds of the 150 pounds he had drawn
+as salary, and promising to write to Mr Brandram from Cadiz, he
+sailed from London in the steamer Manchester, bound for Lisbon and
+Cadiz.
+
+In a letter to his mother, he describes his fellow passengers as
+invalids fleeing from the English winter. "Some of them are three
+parts gone with consumption," he writes, "some are ruptured, some
+have broken backs; I am the only sound person in the ship, which is
+crowded to suffocation. I am in a little hole of a berth where I can
+scarcely breathe, and every now and then wet through."
+
+The horrors of the voyage from Falmouth to Lisbon he has described
+with terrifying vividness; {185a} how the engines broke down and the
+vessel was being driven on to Cape Finisterre; how all hope had been
+abandoned, and the Captain had told the passengers of their impending
+fate; how the wind suddenly "VEERED RIGHT ABOUT, and pushed us from
+the horrible coast faster than it had previously driven us towards
+it." {185b}
+
+During the whole of that terrible night Borrow had remained on deck,
+all the other passengers having been battened down below. He was
+almost drowned in the seas that broke over the vessel, and, on one
+occasion, was struck down by a water cask that had broken away from
+its lashings. Even after he had escaped Cape Finisterre, the ordeal
+was not over; for the ship was in a sinking condition, and fire broke
+out on board. Eventually the engines were repaired, the fire
+extinguished, and Lisbon was reached on the 13th, where Borrow landed
+with his water-soaked luggage, and found on examination that the
+greater part of his clothes had been ruined. In spite of this
+experience, he determined to continue his voyage to Cadiz in the
+Manchester, probably for reasons of economy, indifferent to the fact
+that she was utterly unseaworthy, and that most of the other
+passengers had abandoned her. During his enforced stay in Lisbon,
+whilst the ship was being patched up, Borrow saw Mr Wilby and made
+enquiry into the state of the Society's affairs in Portugal. Many
+changes had taken place and the country was in a distracted state.
+
+After a week's delay at Lisbon the Manchester continued her voyage to
+Cadiz, where she arrived without further mishap on the 21st. During
+this voyage a fellow passenger with Borrow was the Marques de Santa
+Coloma. "According to the expression of the Marques, when they
+stepped on to the quay at Cadiz, Borrow looked round, saw some
+Gitanos lounging there, said something that the Marques could not
+understand, and immediately 'that man became une grappe de Gitanos.'
+They hung round his neck, clung to his knees, seized his hands,
+kissed his feet, so that the Marques hardly liked to join his comrade
+again after such close embraces by so dirty a company." {186a}
+
+Borrow now found himself in his allotted field--unhappy, miserable,
+distracted Spain. Gomez, the Carlist leader, had been sweeping
+through Estremadura like a pestilence, and Borrow fully expected to
+find Seville occupied by his banditti; but Carlists possessed no
+terrors for him. Unless he could do something to heal the spiritual
+wounds of the wretched country, he assured Mr Brandram, he would
+never again return to England.
+
+On 1st December Mr Brandram wrote to Borrow expressing deep sympathy
+with all he had been through, and adding: "If you go forward . . .
+we will help you by prayer. If you retreat we shall welcome you
+cordially." He appears to have written before consulting with the
+Committee, who, on hearing of the actual state of affairs in Spain,
+became filled with misgiving and anxiety for the safety of their
+agent, who seemed to be destitute of fear. Mr Brandram had been
+content for Borrow to go forward if he so decided, but, as he wrote
+later, "your prospective dangers, while they created an absorbing
+interest, were viewed in different lights by the Committee," who
+thought they had "no right to commit you to such perils. My own
+feeling was that, while I could not urge you forward, there were
+peculiarities in your history and character that I would not keep you
+back if you were minded to go. A few felt with me--most, however,
+thought that you should have been restrained." {187a} It was decided
+therefore to forbid him to proceed on his hazardous adventure, and
+accordingly a letter was addressed to him care of the British Consul
+at Cadiz. If Borrow received this he disregarded the instructions it
+contained.
+
+Cadiz proved to be in a state of great confusion. It was reported
+that numerous bands of Carlists were in the neighbourhood, and the
+whole city was in a state of ferment in consequence. In the coffee-
+houses the din of tongues was deafening; would-be orators, sometimes
+as many as six at one time, sprang up upon chairs and tables and
+ventilated their political views. The paramount, nay, the only,
+interest was not in the words of Christ; but the probable doings of
+the Carlists.
+
+On the night of his arrival Borrow was taken ill with what, at the
+time, he thought to be cholera, and for some time in the little
+"cock-loft or garret" that had been allotted to him at the over-
+crowded French hotel, he was "in most acute pain, and terribly sick,"
+drinking oil mixed with brandy. For two days he was so exhausted as
+to be able to do nothing.
+
+On the morning of the 24th he embarked in a small Spanish steamer
+bound for Seville, which was reached that same night. The sun had
+dissipated the melancholy and stupor left by his illness, and by the
+time he arrived at Seville he was repeating Latin verses and
+fragments of old Spanish ballads to a brilliant moon. The condition
+of affairs at Seville was as bad if not worse than at Cadiz. There
+was scarcely any communication with the capital, the diligences no
+longer ran, and even the fearless arrieros (muleteers) declined to
+set out. Famine, plunder and murder were let loose over the land.
+Bands of banditti robbed, tortured and slew in the name of Don
+Carlos. They stripped the peasantry of all they possessed, and the
+poor wretches in turn became brigands and preyed upon those weaker
+than themselves. Through all this Borrow had to penetrate in order
+to reach Madrid. Had the road been familiar to him he would have
+performed the journey alone, dressed either as a beggar or as a
+gypsy. It is obvious that he appreciated the hazardous nature of the
+journey he was undertaking, for he asked Mr Brandram, in the event of
+his death, to keep the news from old Mrs Borrow as long as possible
+and then to go down to Norwich and break it to her himself.
+
+At Seville Borrow encountered Baron Taylor, {188a} whom he states
+that he had first met at Bayonne (during the "veiled period"), and
+later in Russia, beside the Bosphorus, and finally in the South of
+Ireland. Than Baron Taylor there was no one for whom Borrow
+entertained "a greater esteem and regard . . . There is a mystery
+about him which, wherever he goes, serves not a little to increase
+the sensation naturally created by his appearance and manner." {189a}
+Borrow was much attracted to this mysterious personage, about whom
+nothing could be asserted "with downright positiveness."
+
+From Seville Borrow proceeded to Cordoba, accompanied by "an elderly
+person, a Genoese by birth," whose acquaintance he had made and whom
+he hoped later to employ in the distribution of the Testaments.
+Borrow had hired a couple of miserable horses. The Genoese had not
+been in the saddle for some thirty years, and he was an old man and
+timid. His horse soon became aware of this, and neither whip nor
+spur could persuade it to exert itself. When approaching night
+rendered it necessary to make a special effort to hasten forward, the
+bridle of the discontented steed had to be fastened to that of its
+fellow, which was then urged forward "with spur and cudgel." Both
+the Genoese and his mount protested against such drastic measures,
+the one by entreaties to be permitted to dismount, the other by
+attempting to fling itself down. The only notice Borrow took of
+these protests was to spur and cudgel the more.
+
+On the night of the third day the party arrived at Cordoba, and was
+cordially welcomed by the Carlist innkeeper, who, although avowing
+himself strictly neutral, confessed how great had been his pleasure
+at welcoming the Carlists when they occupied the City a short time
+before. It was at this inn that Borrow explained to the elderly
+Genoese, who had indiscreetly resented his host's disrespectful
+remarks about the young Queen Isabel, how he invariably managed to
+preserve good relations with all sorts of factions. "My good man,"
+he said, "I am invariably of the politics of the people at whose
+table I sit, or beneath whose roof I sleep; at least I never say
+anything which can lead them to suspect the contrary; by pursuing
+which system I have more than once escaped a bloody pillow, and
+having the wine I drank spiced with sublimate." {190a}
+
+Borrow remained at Cordoba much longer than he had intended, because
+of the reports that reached him of the unsafe condition of the roads.
+He sent back the old Genoese with the horses, and spent the time in
+thoroughly examining the town and making acquaintances among its
+inhabitants. At length, after a stay of ten or eleven days,
+despairing of any improvement in the state of the country, he
+continued his journey in the company of a contrabandista, temporarily
+retired from the smuggling trade, from whom he hired two horses for
+the sum of forty-two dollars. Borrow allowed no compunction to
+assail him as to the means he employed when he was thoroughly
+convinced as to the worthiness of the end he had in view. To further
+his projects he would cheerfully have travelled with the Pope
+himself.
+
+The journey to Madrid proved dismal in the extreme. The
+contrabandista was sullen and gloomy, despite the fact that his
+horses had been insured against loss and the handsome fee he was to
+receive for his services. The Despenaperros in the Sierra Morena
+through which Borrow had to pass, had, even in times of peace, a most
+evil reputation; but by great good luck for Borrow, the local
+banditti had during the previous day "committed a dreadful robbery
+and murder by which they sacked 40,000 reals." {190b} They were in
+all probability too busily occupied in dividing their spoil to watch
+for other travellers. Another factor that was much in Borrow's
+favour was a change in the weather.
+
+
+"Suddenly the Lord breathed forth a frozen blast," Borrow writes,
+"the severity of which was almost intolerable. No human being but
+ourselves ventured forth. We traversed snow-covered plains, and
+passed through villages and towns to all appearance deserted. The
+robbers kept close to their caves and hovels, but the cold nearly
+killed us. We reached Aranjuez late on Christmas day, and I got into
+the house of an Englishman, where I swallowed nearly a pint of
+brandy: {191a} it affected me no more than warm water. {191b}
+
+
+Borrow arrived at Madrid on 26th December, having almost by a miracle
+avoided death or capture by the human wolves that infested the
+country. He took up his quarters at 16 Calle de Santiago at the
+house of Maria Diaz, who was to prove so loyal a friend during many
+critical periods of his work in Spain. His first care was to call
+upon the British Minister, and enquire if he considered it safe to
+proceed with the printing without special application to the new
+Government. Mr Villiers' answer is interesting, as showing how
+thoroughly he had taken Borrow under his protection.
+
+
+"You obtained the permission of the Government of Isturitz," he
+replied, "which was a much less liberal one than the present; I am a
+witness to the promise made to you by the former Ministers, which I
+consider sufficient; you had best commence and complete the work as
+soon as possible without any fresh application, and should anyone
+attempt to interrupt you, you have only to come to me, whom you may
+command at any time." {191c}
+
+
+Having saved the Bible Society 9000 reals in its paper bill alone,
+{191d} Borrow proceeded to arrange for the printing. He had already
+opened negotiations with Charles Wood, who was associated with
+Andreas Borrego, {192a} the most fashionable printer in Madrid, who
+not only had the best printing-presses in Spain, but had been
+specially recommended by Isturitz. It had been tentatively arranged
+that an edition of 5000 copies of the New Testament should be printed
+from the version of Father Felipe Scio de San Miguel, confessor to
+Ferdinand VII., without notes or commentaries, and delivered within
+three months.
+
+Remembering the advice of Isturitz, Borrow determined to entrust the
+work to Borrego, including the binding. He was the Government
+printer, and, furthermore, enjoyed the good opinion of Mr Villiers.
+Having persuaded Borrego to reduce his price to 10 reals a sheet, he
+placed the order. It was agreed that the work should be completed in
+ten weeks from 20th January.
+
+Each sheet was to be passed by Borrow. As a matter of fact he read
+every word three times; but in order to insure absolute accuracy, he
+engaged the services of Dr Usoz, "the first scholar in Spain," {192b}
+who was to be responsible for the final revision, leaving the
+question of the remuneration to the generosity of the Bible Society.
+The result of all this care was that, according to Borrow the edition
+exhibited scarcely one typographical error. {192c}
+
+The question of systematic distribution had next to be considered.
+After much musing and cogitation, Borrow came to the conclusion that
+the only satisfactory method was for him to "ride forth from Madrid
+into the wildest parts of Spain," where the word is most wanted and
+where it seems next to an impossibility to introduce it, and this he
+proposed to the Committee.
+
+
+"I will take with me 1200 copies," he wrote, {193a} "which I will
+engage to dispose of for little or much to the wild people of the
+wild regions which I intend to visit; as for the rest of the edition,
+it must be disposed of, if possible, in a different way--I may say
+the usual way; part must be entrusted to booksellers, part to
+colporteurs, and a depot must be established at Madrid. Such work is
+every person's work, and to anyone may be confided the execution of
+it; it is a mere affair of trade. What I wish to be employed in is
+what, I am well aware, no other individual will undertake to do:
+namely, to scatter the Word upon the mountains, amongst the valleys
+and the inmost recesses of the worst and most dangerous parts of
+Spain, where the people are more fierce, fanatic and, in a word,
+Carlist."
+
+
+In the same letter Borrow shows how thoroughly he understood his own
+character when he wrote:
+
+
+"I shall not feel at all surprised should it [the plan] be
+disapproved of all-together; but I wish it to be understood that in
+that event I could do nothing further than see the work through the
+press, as I am confident that whatever ardour and zeal I at present
+feel in the cause would desert me immediately, and that I should
+neither be able nor willing to execute anything which might be
+suggested. I wish to engage in nothing which would not allow me to
+depend entirely on myself. It would be heart-breaking to me to
+remain at Madrid expending the Society's money, with almost the
+certainty of being informed eventually by the booksellers and their
+correspondents that the work has no sale. In a word, to make sure
+that some copies find their way among the people, I must be permitted
+to carry them to the people myself."
+
+
+He goes on to inform Mr Brandram that in anticipation of the
+acquiescence of the Committee in his schemes, he has purchased, for
+about 12 pounds, one of the smuggler's horses, which he has preferred
+to a mule, on account of the expense of the popular hybrid, and also
+because of its enormous appetite, to satisfy which two pecks of
+barley and a proportionate amount of straw are required each twenty-
+four hours, as the beast must be fed every four hours, day and night.
+Thus the members of the Committee learned something about the ways of
+the mule.
+
+The response to this suggestion was a resolution passed by the Sub-
+Committee for General Purposes, by which Borrow was permitted to
+enter into correspondence with the principal booksellers and other
+persons favourable to the dissemination of the Scriptures. In a
+covering letter {194a} Mr Brandram very pertinently enquired, "Can
+the people in these wilds read?" Whilst not wishing to put a final
+negative to the proposal, the Secretary asked if there were no middle
+course. Could Borrow not establish a depot at some principal place,
+and from it make excursions occupying two or three days each,
+"instead of devoting yourself wholly to the wild people."
+
+Borrow assured Mr Brandram that he had misunderstood. The care of
+"the wild people" was only to be incidental on his visits to towns
+and villages to establish depots or agencies. "On my way," he wrote,
+"I intended to visit the secret and secluded spots amongst the rugged
+hills and mountains, and to talk to the people, after my manner, of
+Christ." {194b}
+
+It was on 3rd April that Borrow had received the letter from Earl
+Street authorising him "to undertake the tour suggested . . . for the
+purpose of circulating the Spanish New Testament in some of the
+principal cities of Spain." He was requested to write as frequently
+as possible, giving an account of his adventures. At the same time
+Mr Brandram wrote: "You will perceive by the Resolution that nearly
+all your requests are complied with. You have authority to go forth
+with your horses, and may you have a prosperous journey . . . Pray
+for wisdom to discern between presumptuousness and want of Faith.
+{195a}
+
+The printing of the 5000 copies of the New Testament in Spanish was
+completed early in April, but there was considerable delay over the
+binding. The actual date of publication was 1st May. The work had
+been well done, and was "allowed by people who have perused it, and
+with no friendly feeling, to be one of the most correct works that
+have ever issued from the press in Spain, and to be an exceedingly
+favourable specimen of typography and paper." {195b}
+
+In addition to the contrabandista's horse, Borrow had acquired "a
+black Andalusian stallion of great size and strength, and capable of
+performing a journey of a hundred leagues in a week's time." {195c}
+In spite of his unbroken state, Borrow decided to purchase the
+animal, relying upon "a cargo of bibles" to reduce him to obedience.
+It was with this black Andalusian that he created a sensation by
+riding about Madrid, "with a Russian skin for a saddle, and without
+stirrups. Altogether making so conspicuous a figure that [the
+Marques de] Santa Coloma hesitated, and it needed all his courage to
+be seen riding with him. At this period Borrow spent a good deal of
+money and lived very freely (i.e., luxuriously) in Spain. From the
+point of view of the Marques, a Spanish Roman Catholic, Borrow was
+excessively bigoted, and fond of attacking Roman Catholics and
+Catholicism. He evidently, however, liked him as a companion; but he
+says Borrow never, as far as he saw or could learn, spoke of religion
+to his Gypsy friends, and that he soon noticed his difference of
+attitude towards them. He was often going to the British Embassy,
+and he thinks was considered a great bore there." {195d}
+
+The unanimous advice of Borrow's friends, Protestant and Roman
+Catholic, was "that for the present I should proceed with the utmost
+caution, but without concealing the object of my mission." {196a} He
+was to avoid offending people's prejudices and endeavour everywhere
+to keep on good terms with the clergy, "at least one-third of whom
+are known to be anxious for the dissemination of the Word of God,
+though at the same time unwilling to separate themselves from the
+discipline and ceremonials of Rome." {196b}
+
+Thus equipped with sage counsel, Borrow was just about to start upon
+his journey into the North, when he found it necessary to dismiss his
+servant owing to misconduct. This caused delay. Through Mr O'Shea,
+the banker, he got to know Antonio Buchini, the Greek of
+Constantinople, who, of all the strange characters Borrow had met he
+considered "the most surprising." {196c} Antonio's vices were
+sufficiently obvious to discourage anyone from attempting to discover
+his virtues. He loved change, quarrelled with everybody, masters,
+mistresses, and fellow-servants. Borrow engaged him; but looked to
+the future with misgiving. Antonio unquestionably had his bad
+points; yet he was a treasure compared with the Spaniard whom he
+succeeded. This man was much given to drink and was always engaged
+in some quarrel. He drew his terrible knife, such as all Spaniards
+carry, upon all who offended him. On one occasion Borrow saved from
+his wrath a poor maid-servant who had incurred his ire by burning a
+herring she was toasting for him. Antonio's virtues comprised an
+unquestioned honesty and devotion, and on the whole he was a
+desirable servant in a country where such virtues were extremely
+rare.
+
+It was not until 15th May that Borrow, accompanied by Antonio, was
+able to get away from Madrid. A few days previously he had
+contracted "a severe cold which terminated in a shrieking,
+disagreeable cough." This, following on a fortnight's attack of
+influenza, proved difficult to shake off. Finding himself scarcely
+able to stand, he at length appealed to a barber-surgeon, who drew 16
+oz. of blood, assuring his patient that on the following day he would
+be well enough to start.
+
+That same evening Mr Villiers sent round to Borrow's lodgings
+informing him that he had decided to help him by every means in his
+power. He announced his intention of purchasing a large number of
+the Testaments, and despatching them to the various British Consuls
+in Spain, with instructions "to employ all the means which their
+official situation should afford them to circulate the books in
+question, and to assure their being noticed." {197a} They were also
+to render every assistance in their power to Borrow "as a friend of
+Mr Villiers, and a person in the success of whose enterprise he
+himself took the warmest interest." {197b} Mr Villiers' interest in
+Borrow's mission seems to have led him into a diplomatic
+indiscretion. Borrow himself confesses that he could scarcely
+believe his ears. Although assured of the British Minister's
+friendly attitude, he "could never expect that he would come forward
+in so noble, and to say the least of it, considering his high
+diplomatic situation, so bold and decided a manner." {197c} This act
+of friendliness becomes a personal tribute to Borrow, when it is
+remembered that at first Mr Villiers had been by no means well
+disposed towards the Bible Society.
+
+Before leaving Madrid, Borrow had circularised all the principal
+booksellers, offering to supply the New Testament at fifteen reals a
+copy, the actual cost price; but he was not sanguine as to the
+result, for he found the Spaniard "short-sighted and . . . so utterly
+unacquainted with the rudiments of business." {198a} Advertisements
+had been inserted in all the principal newspapers stating that the
+booksellers of Madrid were now in a position to supply the New
+Testament in Spanish, unencumbered by obscuring notes and comments.
+Borrow also provided for an advertisement to be inserted each week
+during his absence, which he anticipated would be about five months.
+After that he knew not what would happen--there was always China.
+
+
+
+CHAPTER XIII: MAY-OCTOBER 1837
+
+
+
+The prediction of the surgeon-barber was fulfilled; by the next
+morning the fever and cough had considerably abated, although the
+patient was still weak from loss of blood. This, however, did not
+hinder him from mounting his black Andalusian, and starting upon his
+initial journey of distribution. On arriving at Salamanca, his first
+objective, he immediately sought out the principal bookseller and
+placed with him copies of the New Testament. He also inserted an
+advertisement in the local newspaper, stating that the volume was the
+only guide to salvation; at the same time he called attention to the
+great pecuniary sacrifices that the Bible Society was making in order
+to proclaim Christ crucified. This advertisement he caused to be
+struck off in considerable numbers as bills and posted in various
+parts of the town, and he even went so far as to affix one to the
+porch of the church. He also distributed them as he progressed
+through the villages. {199a}
+
+From Salamanca (10th June) Borrow journeyed to Valladolid, and from
+thence to Leon, {200a} (a hotbed of Carlism), where the people were
+ignorant and brutal and refused to the stranger a glass of water,
+unless he were prepared to pay for it. At Leon he was seized by a
+fever that prostrated him for a week. He also experienced marked
+antagonism from the clergy, who threatened every direful consequence
+to whosoever read or purchased "the accursed books" which he brought.
+A more serious evidence of their displeasure was shown by the action
+they commenced in the ecclesiastical court against the bookseller
+whom Borrow had arranged with to act as agent for his Testaments.
+The bookseller himself did not mend matters by fixing upon the doors
+of the cathedral itself one of the advertisements that he had
+received with the books.
+
+When sufficiently recovered to travel, Borrow proceeded to Astorga,
+which he reached with the utmost difficulty owing to bad roads and
+the fierce heat.
+
+
+"We were compelled to take up our abode," he writes, {200b} "in a
+wretched hovel full of pigs' vermin and misery, and from this place I
+write, for this morning I felt myself unable to proceed on my
+journey, being exhausted with illness, fatigue and want of food, for
+scarcely anything is to be obtained; but I return God thanks and
+glory for being permitted to undergo these crosses and troubles for
+His Word's sake. I would not exchange my present situation,
+unenviable as some may think it, for a throne."
+
+
+Thus Borrow wrote when burning with fever, after having just been
+told to vacate his room at the posada, and having his luggage flung
+into the yard to make room for the occupants of the "waggon" from
+Madrid to Coruna.
+
+From Astorga he proceeded by way of Puerto de Manzanal, Bembibre,
+Cacabelos, Villafranca, Puerto de Fuencebadon and Nogales, "through
+the wildest mountains and wildernesses" to Lugo.
+
+Owing to the unsafety of the roads, it was customary for travellers
+to attach themselves to the Grand Post, which was always guarded by
+an escort. At Nogales Borrow joined the mail courier; but as a rule
+he was too independent, too much in a hurry, and too indifferent to
+danger to wait for such protection against the perils of the robber-
+infested roads. He has given the following graphic account "of the
+grand post from Madrid to Coruna, attended by a considerable escort,
+and an immense number of travellers . . . We were soon mounted and in
+the street, amidst a confused throng of men and quadrupeds. The
+light of a couple of flambeaus, which were borne before the courier,
+shone on the arms of several soldiers, seemingly drawn up on either
+side of the road; the darkness, however, prevented me from
+distinguishing objects very clearly. The courier himself was mounted
+on a little shaggy pony; before and behind him were two immense
+portmanteaus, or leather sacks, the ends of which nearly touched the
+ground. For about a quarter of an hour there was much hubbub,
+shouting, and trampling, at the end of which period the order was
+given to proceed. Scarcely had we left the village when the
+flambeaus were extinguished, and we were left in almost total
+darkness. In this manner we proceeded for several hours, up hill and
+down dale, but generally at a very slow pace. The soldiers who
+escorted us from time to time sang patriotic songs . . . At last the
+day began to break, and I found myself amidst a train of two or three
+hundred people, some on foot, but the greater part mounted, either on
+mules or the pony mares: I could not distinguish a single horse
+except my own and Antonio's. A few soldiers were thinly scattered
+along the road." {201a}
+
+After about a week's stay at Lugo, Borrow again attached himself to
+the Grand Post; but tiring of its slow and deliberate progress, he
+decided to push on alone, and came very near to falling a prey to the
+banditti. He was suddenly confronted by two of the fraternity, who
+presented their carbines, "which they probably intended to discharge
+into my body, but they took fright at the noise of Antonio's horse,
+who was following a little way behind." {202a}
+
+The night was spent at Betanzos, where the black Andalusian was
+stricken with "a deep, hoarse cough." Remembering a prophetic remark
+that had been made by a roadside acquaintance to the effect that "the
+man must be mad who brings a horse to Galicia, and doubly so he who
+brings an entero," Borrow, determined to have the animal bled, sent
+for a farrier, meanwhile rubbing down his steed with a quart of anis
+brandy. The farrier demanded an ounce of gold for the operation,
+which decided Borrow to perform it himself. With a large fleam that
+he possessed, he twice bled the Andalusian, to the astonishment of
+the discomfited farrier, and saved its valuable life, also an ounce
+of gold. Next day he and Antonio walked to Coruna, leading their
+horses.
+
+At Coruna were five hundred copies of the New Testament that had been
+sent on from Madrid. So far Borrow had himself disposed of sixty-
+five copies, irrespective of those sold at Lugo and other places by
+means of the advertisement. These books were all sold at prices
+ranging from 10 to 12 reals each. Borrow made a special point of
+this, "to give a direct lie to the assertion" that the Bible Society,
+having no vent for the Bibles and New Testaments it printed, was
+forced either to give them away or sell them by auction, when they
+were purchased as waste paper.
+
+The condition of the roads at that period was so bad, on account of
+robbers and Carlists, that it was forbidden to anyone to travel along
+the thoroughfare leading to Santiago unless in company with the mail
+courier and his escort of soldiers. Unfortunately for Borrow his
+black Andalusian was not of a companionable disposition, and to bring
+him near other horses was to invite a fierce contest. On the rare
+occasions that he did travel with the Grand Post, Borrow was
+frequently involved in difficulties on account of the entero's
+unsociable nature; but as he was deeply attached to the noble beast,
+he retained him and suffered dangers rather than give up the
+companion of many an adventure.
+
+Some idea may be obtained of the state of rural Spain in 1837, when
+the highways teemed with "patriots" bent upon robbing friend and foe
+alike and afterwards assassinating or mutilating their victims, from
+a story that Borrow tells of how a viper-catcher, who was engaged in
+pursuing his calling in the neighbourhood of Orense, fell into the
+hands of these miscreants, who robbed and stripped him. They then
+pinioned his hands behind him and drew over his head the mouth of the
+bag containing the LIVING vipers, which they fastened round his neck
+and listened with satisfaction to the poor wretch's cries. The
+reptiles stung their victim to madness, and after having run raving
+through several villages he eventually fell dead. {203a}
+
+Making Coruna his headquarters, Borrow proceeded to Santiago,
+"travelling with the courier or weekly post," and from thence to
+Padron, Pontevedra, and Vigo. At Vigo he was apprehended as a spy,
+but immediately released. It was whilst at Santiago that he repeated
+an experiment he had previously made at Valladolid.
+
+
+"I . . . sallied forth," he writes, {203b} "alone and on horseback,
+and bent my course to a distant village; on my arrival, which took
+place just after the siesta or afternoon's nap had concluded, I
+proceeded . . . to the market place, where I spread a horse-cloth on
+the ground, upon which I deposited my books. I then commenced crying
+with a loud voice: 'Peasants, peasants, I bring you the Word of God
+at a cheap price. I know you have but little money, but I bring it
+you at whatever you can command, at four or three reals, according to
+your means.' I thus went on till a crowd gathered round me, who
+examined the books with attention, many of them reading aloud, but I
+had not long to wait; . . . my cargo was disposed of almost
+instantaneously, and I mounted my horse without a question being
+asked me, and returned to my temporary abode lighter than I came."
+
+
+Borrow did not repeat the experiment for fear of giving offence to
+the clergy. The new means of distribution was to be used only as a
+last resource.
+
+Arriving at Padron on the return journey, Borrow found that he had
+only one book left. He determined to send Antonio forward with the
+horses to await him at Coruna, whilst he made an excursion to Cape
+Finisterre.
+
+
+"It would be," he says, "difficult to assign any plausible reason for
+the ardent desire which I entertained to visit this place; but I
+remembered that last year I had escaped almost by a miracle from
+shipwreck and death on the rocky sides of this extreme point of the
+Old World, and I thought that to convey the Gospel to a place so wild
+and remote might perhaps be considered an acceptable pilgrimage in
+the eyes of my Maker." {204a}
+
+
+Hiring a guide and a pony, he reached the Cape, after surmounting
+tremendous difficulties, and on arrival he and his guide were
+arrested as Carlist spies. {204b} In all probability he would have
+been shot, such was the certainty of the Alcalde that he was a spy,
+had not the professional hero of the place come forward and, after
+having cross-examined him as to his knowledge of "knife" and "fork,"
+the only two English words the Spaniard knew, pronounced him English,
+and eventually conveyed him to the Alcalde of Convucion, who released
+him. On the man who had saved him Borrow privately bestowed a
+gratuity, and publicly the copy of the New Testament that had led to
+the expedition. He then returned to Coruna, by his journey having
+accomplished "what has long been one of the ardent wishes of my
+heart. I have carried the Gospel to the extreme point of the Old
+World." {205a}
+
+The black Andalusian was totally unfitted for the long mountainous
+journey into the Asturias that Borrow now planned to undertake, and
+he decided to dispose of him. He was greatly attached to the
+creature, notwithstanding his vicious habits and the difficulties
+that arose out of them. Now the entero would be engaged in a deadly
+struggle with some gloomy mule; again, by rushing among a crowd
+outside a posada, he would do infinite damage and earn for his master
+and himself an evil name. Borrow thus announces to the Bible Society
+the sale of its property: "This animal cost the Society about 2000
+reals at Madrid; I, however, sold him for 3000 at Coruna,
+notwithstanding that he has suffered much from the hard labour which
+he had been subjected to in our wanderings in Galicia, and likewise
+from bad provender." {205b}
+
+Borrow next set out upon an expedition to Orviedo in the Asturias,
+{205c} then in daily expectation of being attacked by the Carlists.
+It was at Orviedo that he received a striking tribute from a number
+of Spanish gentlemen.
+
+
+"A strange adventure has just occurred to me," he wrote. {205d} "I
+am in the ancient town of Orviedo, in a very large, scantily
+furnished and remote room of an ancient posada, formerly a palace of
+the Counts of Santa Cruz, it is past ten at night and the rain is
+descending in torrents. I ceased writing on hearing numerous
+footsteps ascending the creeking stairs which lead to my apartment--
+the door was flung open, and in walked nine men of tall stature,
+marshalled by a little hunchbacked personage. They were all muffled
+in the long cloaks of Spain, but I instantly knew by their demeanour
+that they were caballeros, or gentlemen. They placed themselves in a
+rank before the table where I was sitting; suddenly and
+simultaneously they all flung back their cloaks, and I perceived that
+every one bore a book in his hand, a book which I knew full well.
+After a pause, which I was unable to break, for I sat lost in
+astonishment and almost conceived myself to be visited by
+apparitions, the hunchback advancing somewhat before the rest, said,
+in soft silvery tones, 'Senor Cavalier, was it you who brought this
+book to the Asturias?' I now supposed that they were the civil
+authorities of the place come to take me into custody, and, rising
+from my seat, I exclaimed: 'It certainly was I, and it is my glory
+to have done so; the book is the New Testament of God; I wish it was
+in my power to bring a million.' 'I heartily wish so too,' said the
+little personage with a sigh; 'be under no apprehension, Sir
+Cavalier, these gentlemen are my friends. We have just purchased
+these books in the shop where you have placed them for sale, and have
+taken the liberty of calling upon you in order to return you our
+thanks for the treasure you have brought us. I hope you can furnish
+us with the Old Testament also!' I replied that I was sorry to
+inform him that at present it was entirely out of my power to comply
+with his wish, as I had no Old Testaments in my possession, but I did
+not despair of procuring some speedily from England. {206a} He then
+asked me a great many questions concerning my Biblical travels in
+Spain and my success, and the views entertained by the Society in
+respect to Spain, adding that he hoped we should pay particular
+attention to the Asturias, which he assured me was the best ground in
+the Peninsula for our labour. After about half an hour's
+conversation, he suddenly said in the English language, 'Good night,
+Sir,' wrapped his cloak around him and walked out as he had come.
+His companions, who had hitherto not uttered a word, all repeated,
+'Good night, Sir,' and adjusting their cloaks followed him."
+
+
+This anecdote greatly impressed the General Committee. Mr Brandram
+wrote (15th November 1837): "We were all deeply interested with your
+ten gentlemen of Orviedo. I have introduced them at several
+meetings."
+
+Whilst at Orviedo, Borrow began to be very uneasy about the state of
+affairs at the capital. "Madrid," he wrote, {207a} "is the depot of
+our books, and I am apprehensive that in the revolutions and
+disturbances which at present seem to threaten it, our whole stock
+may perish. True it is that in order to reach Madrid I should have
+to pass through the midst of the Carlist hordes, who would perhaps
+slay or make me prisoner; but I am at present so much accustomed to
+perilous adventure, and have hitherto experienced so many fortunate
+escapes, that the dangers which infest the route would not deter me a
+moment from venturing. But there is no certain intelligence, and
+Madrid may be in safety or on the brink of falling."
+
+Another factor that made him desirous of returning to the capital was
+that, ever since leaving Coruna, he had been afflicted with a
+dysentery and, later, with ophthalmia, which resulted from it, and he
+was anxious to obtain proper medical advice. He determined, however,
+first to carry out his project of visiting Santander, which he
+reached by way of Villa Viciosa, Colunga, Riba de Sella, Llanes,
+Colombres, San Vicente, Santillana. It was at Santander that he
+encountered the unfortunate Flinter, {208a} as brave with his sword
+as with his tongue.
+
+Instructions had been given in a letter to Borrego to forward to
+Santander two hundred copies of the New Testament; but, much to
+Borrow's disappointment, he found that they had not arrived. He
+thought that either they had fallen into the hands of the Carlists,
+or his letter of instruction had miscarried: as a matter of fact
+they did not leave Madrid until 30th October, the day before Borrow
+arrived at the capital. Thus his journey was largely wasted. It
+would be folly to remain at Santander, where, in spite of the
+strictest economy, his expenses amounted to two pounds a day, whilst
+a further supply of books was obtained. Accordingly he determined to
+make for Madrid without further delay.
+
+Purchasing a small horse, and notwithstanding that he was so ill as
+scarcely to be able to support himself; indifferent to the fact that
+the country between Santander and Madrid was overrun with Carlists,
+whose affairs in Castile had not prospered; too dispirited to collect
+his thoughts sufficiently to write to Mr Brandram, he set out,
+accompanied by Antonio, "determined to trust, as usual, in the
+Almighty and to venture." Physical ailments, however, did not in any
+way cause him to forget why he had come to Santander, and before
+leaving he made tentative arrangements with the booksellers of the
+town as to what they should do in the event of his being able to send
+them a supply of Testaments.
+
+That journey of a hundred leagues was a nightmare. "Robberies,
+murders, and all kinds of atrocity were perpetrated before, behind,
+and on both sides" of them; but they passed through it all as if
+travelling along an English highway. Even when met at the entrance
+of the Black Pass by a man, his face covered with blood, who besought
+him not to enter the pass, where he had just been robbed of all he
+possessed, Borrow, without making reply, proceeded on his way. He
+was too ill to weigh the risks, and Antonio followed cheerfully
+wherever his master went. Madrid was reached on 31st October. {209a}
+The next day Borrow wrote to Mr Brandram: "People say we have been
+very lucky; Antonio says, 'It was so written'; but I say, Glory be to
+the Lord for His mercies vouchsafed."
+
+The expedition to the Northern Provinces had occupied five and a half
+months. Every kind of fatigue had been experienced, dangers had been
+faced, even courted, and every incident of the road turned to further
+the end in view--the distribution of the Scriptures in Spain. The
+countryside had proved itself ignorant and superstitious, and the
+towns eager, not for the Word of God but "for stimulant narratives,
+and amongst too many a lust for the deistical writings of the French,
+especially for those of Talleyrand, which have been translated into
+Spanish and published by the press of Barcelona, and for which I was
+frequently pestered." {209b} Antonio had proved himself a unique
+body-servant and companion, and if with a previous employer he had
+valued his personal comfort so highly as to give notice because his
+mistress's pet quail disturbed his slumbers, he was nevertheless
+utterly indifferent to the hardships and discomforts that he endured
+when with Borrow, and always proved cheerful and willing.
+
+Borrow had "by private sale disposed of one hundred and sixteen
+Testaments to individuals entirely of the lower classes, namely,
+muleteers, carmen, contrabandistas, etc." {209c} He had dared to
+undertake what perhaps only he was capable of carrying to a
+successful issue; for, left alone to make his own plans and conduct
+the campaign along his own lines, Borrow has probably never been
+equalled as a missionary, strange though the term may seem when
+applied to him. His fear of God did not hinder him from making other
+men fear God's instrument, himself. His fine capacity for affairs,
+together with what must have appeared to the clergy of the districts
+through which he passed his outrageous daring, conspired to his
+achieving what few other men would have thought, and probably none
+were capable of undertaking. A missionary who rode a noble, black
+Andalusian stallion, who could use a fleam as well as a blacksmith's
+hammer, who could ride barebacked, and, above all, made men fear him
+as a physical rather than a spiritual force, was new in Spain, as
+indeed elsewhere. The very novelty of Borrow's methods, coupled with
+the daring and unconventional independence of the man himself,
+ensured the success of his mission. There was something of the
+Camel-Driver of Mecca about his missionary work. He saw nothing
+anomalous in being possessed of a strong arm as well as a Christian
+spirit. He would endeavour to win over the ungodly; but woe betide
+them if they should attempt to pit their strength against his.
+Borrow's own comment upon his journey in the Northern Provinces was,
+"Insignificant are the results of man's labours compared with the
+swelling ideas of his presumption; something, however, had been
+effected by the journey which I had just concluded." {210a}
+
+
+
+CHAPTER XIV: NOVEMBER 1837-APRIL 1838
+
+
+
+Great changes had taken place in Madrid during Borrow's absence. The
+Carlists had actually appeared before its gates, although they had
+subsequently retired. Liberalism had been routed and a Moderado
+Cabinet, under the leadership of Count Ofalia, ruled the city and
+such part of the country as was sufficiently complaisant as to permit
+itself to be ruled. As the Moderados represented the Court faction,
+Borrow saw that he had little to expect from them. He was
+unacquainted with any of the members of the Cabinet, and, what was
+far more serious for him, the relations between the new Government
+and Sir George Villiers {211a} were none too cordial, as the British
+Minister had been by no means favourable to the new ministry.
+
+Having written to Mr Brandram telling of his arrival in Madrid,
+"begging pardon for all errors of commission and omission," and
+confessing himself "a frail and foolish vessel," that had
+"accomplished but a slight portion of what I proposed in my vanity,"
+Borrow proceeded to disprove his own assertion. He found the affairs
+of the Bible Society in a far from flourishing condition. The
+Testaments had not sold to any considerable extent, for which "only
+circumstances and the public poverty" were the cause, as Dr Usoz
+explained.
+
+To awaken interest in his campaign, Borrow planned to print a
+thousand advertisements, which were to be posted in various parts of
+the city, and to employ colporteurs to vend the books in the streets.
+He despatched consignments of books to towns he had visited that
+required them, and in the enthusiasm of his eager and active mind
+foresaw that, "as the circle widens in the lake into which a
+stripling has cast a pebble, so will the circle of our usefulness
+continue widening, until it has embraced the whole vast region of
+Spain." {212a}
+
+It soon became evident that there was to be a very strong opposition.
+A furious attack upon the Bible Society was made in a letter
+addressed to the editors of El Espanol on 5th November, prefixed to a
+circular of the Spiritual Governor of Valencia, forbidding the
+purchase or reading of the London edition of Father Scio's Bible.
+The letter described the Bible Society as "an infernal society," and
+referred in passing to "its accursed fecundity." It also strongly
+resented the omission of the Apocrypha from the Scio Bible. Borrow
+promptly replied to this attack in a letter of great length, and
+entirely silenced his antagonist, whom he described to Mr Brandram
+(20th Nov.) as "an unprincipled benefice-hunting curate." "You will
+doubtless deem it too warm and fiery," he writes, referring to his
+reply, "but tameness and gentleness are of little avail when
+surrounded by the vassal slaves of bloody Rome." {212a} Borrow's
+response to the "benefice-hunting curate" not only silenced him, but
+was listened to by the General Committee of the Society "with much
+pleasure."
+
+The cause of the trouble in Valencia lay with the other agent of the
+Bible Society in Spain, Lieutenant James Newenham Graydon, R.N., who
+first took up the work of distributing the Scriptures at Gibraltar in
+1835. Here he became associated with the Rev. W. H. Rule, of the
+Wesleyan Methodist Society. "The Lieutenant, who seems to have
+combined the personal charm of the Irish gentleman with some of the
+perfervid incautiousness of the Keltic temperament, finding himself
+unemployed at Gibraltar, resolved to do what lay in his power for the
+spiritual enlightenment of Spain. Without receiving a regular
+commission from any society, he took up single-handed the task which
+he had imposed upon himself." {213a}
+
+Borrow had first met Lieutenant Graydon at Madrid, in the summer of
+1836, where he saw him two or three times. When Graydon left, on
+account of the heat, Borrow had removed to Graydon's lodgings as
+being more comfortable than his own. The prohibition in Valencia was
+directly due to the indiscretion and incaution of Graydon. The
+Vicar-General of the province gave as a reason for his action, an
+advertisement that had appeared in the Diario Comercial of Valencia,
+undertaking to supply Bibles gratis to those who could not afford to
+buy them. For this advertisement Graydon was admonished by the
+General Committee, which refused to entertain his plea that, being
+unpaid, he was not, strictly speaking, an agent of the Bible Society.
+He was given to understand that as the Society was responsible for
+his acts he must be guided by its views and wishes.
+
+The next occasion on which Borrow came into conflict with this
+impulsive missionary free-lance was in March 1838, when he heard from
+the Rev. W. H. Rule that Graydon was on his way to Andalusia. Borrow
+immediately wrote to Mr Brandram that he, acting on the advice of Sir
+George Villiers, had already planned an expedition into that
+province, and furthermore that he had despatched there a number of
+Testaments. He explained to Mr Brandram that he was apprehensive "of
+the re-acting at Seville of the Valencian Drama, which I have such
+unfortunate cause to rue, as I am the victim on whom an aggravated
+party have wreaked their vengeance, and for the very cogent reason
+that I was within their reach." {213b} On this occasion Graydon was
+instructed not to start upon his projected journey, although Mr
+Brandram gave the order much against his own inclination. {214a}
+
+One great difficulty that Borrow had to contend with was the apathy
+of the Madrid booksellers, who "gave themselves no manner of trouble
+to secure the sale, and even withheld [the] advertisements from the
+public." {214b} This determined him to open a shop himself, and,
+accordingly, towards the end of November, he secured premises in the
+Calle del Principe, one of the main thoroughfares, for which he
+agreed to pay a rent of eight reals a day. He furnished the premises
+handsomely, with glass cases and chandeliers, and caused to be
+painted in large yellow characters the sign "Despacho de la Sociedad
+Biblica y Estrangera" (Depot of the Biblical and Foreign Society).
+He engaged a Gallegan (Jose Calzado, whom he called Pepe) as
+salesman, and on 27th November formally opened his new premises.
+Customers soon presented themselves; but many were disappointed on
+finding that they could not obtain the Bible. "I could have sold ten
+times the amount of what I did," Borrow writes. "I MUST therefore be
+furnished with Bibles instanter; send me therefore the London
+edition, bad as it is, say 500 copies." {214c}
+
+To facilitate the passing of these books through the customs, Borrow
+suggested that they should be consigned to the British Consul at
+Cadiz, who was friendly to the Society and "would have sufficient
+influence to secure their admission into Spain. But the most
+advisable way," he goes on to explain with great guile, "would be to
+pack them in two chests, placing at the top Bibles in English and
+other languages, for there is a demand, viz., 100 English, 100
+French, 50 German, 50 Hebrew, 50 Greek, 10 Modern Greek, 10 Persian,
+20 Arabic. PRAY DO NOT FAIL." {215a}
+
+When Sir George Villiers first obtained from Isturitz permission for
+Borrow to print and sell the New Testament in Spanish without notes,
+he had cautioned him "to use the utmost circumspection, and in order
+to pursue his vocation with success, to avoid offending popular
+prejudices, which would not fail to be excited against a Protestant
+and a Foreigner engaged in the propagation of the Gospel." {215b}
+This warning the British Minister had repeated frequently since. It
+was without consulting Sir George that Borrow opened his depot, and
+"imprudently painted upon the window that it was the Depot of the
+London (sic) Bible Society for the sale of Bibles. I told him," Sir
+George writes "that such a measure would render the interference of
+the Authorities inevitable, and so it turned out." {215c}
+
+Borrow now lost the services of the faithful Antonio, who, on the
+last day of the year, informed him that he had become unsettled and
+dissatisfied with everything at his master's lodgings, including the
+house, the furniture, and the landlady herself. Therefore he had
+hired himself out to a count for four dollars a month less than he
+was receiving from Borrow, because he was "fond of change, though it
+be for the worse. Adieu, mon maitre," he said in parting; "may you
+be as well served as you deserve. Should you chance, however, to
+have any pressing need de mes soins, send for me without hesitation,
+and I will at once give my new master warning." A few days later
+Borrow engaged a Basque, named Francisco, who "to the strength of a
+giant joined the disposition of a lamb," {216a} and who had been
+strongly recommended to him.
+
+On his return from a hurried visit to Toledo, Borrow found his
+Despacho succeeding as well as could be expected. To call attention
+to his premises he now took an extremely daring step. He caused to
+be printed three thousand copies of an advertisement on paper yellow,
+blue, and crimson, "with which I almost covered the sides of the
+streets" he wrote, "and besides this inserted notices in all the
+journals and periodicals, employing also a man, after the London
+fashion, to parade the streets with a placard, to the astonishment of
+the populace." {216b} The result of this move, Borrow declared, was
+that every man, woman and child in Madrid became aware of the
+existence of his Despacho, as well they might. In spite of this
+commercial enterprise, the first month's trading showed a sale of
+only between seventy and eighty New Testaments, and ten Bibles,
+{216c} these having been secured from a Spanish bookseller who had
+brought them secretly from Gibraltar, but who was afraid to sell them
+himself. Mr Brandram's comment upon the letter from Borrow telling
+of the posters was that its contents had "afforded us no little
+merriment. The idea of your placards and placard-bearers in Madrid
+is indeed a novel one. It cannot but be effectual in giving
+publicity. I sincerely hope it may not be prejudicial." {216d}
+
+When in England, at the end of 1836, Borrow had been authorised by
+the Bible Society to find "a person competent to translate the
+Scriptures in Basque." On 27th February 1837, he wrote telling Mr
+Brandram that he had become "acquainted with a gentleman well versed
+in that dialect, of which I myself have some knowledge." Dr Oteiza,
+the domestic physician of the Marques de Salvatierra, was accordingly
+commissioned to proceed with the work, for which, when completed, he
+was paid the sum of "8 pounds and a few odd shillings." Borrow
+reported to Mr Brandram (7th June 1837):
+
+
+"I have examined it with much attention, and find it a very faithful
+version. The only objection which can be brought against it is that
+Spanish words are frequently used to express ideas for which there
+are equivalents in Basque; but this language, as spoken at present in
+Spain, is very corrupt, and a work written entirely in the Basque of
+Larramendi's Dictionary would be intelligible to very few. I have
+read passages from it to men of Guipuscoa, who assured me that they
+had no difficulty in understanding it, and that it was written in the
+colloquial style of the province."
+
+
+Borrow had "obtained a slight acquaintance" with Basque when a youth,
+which he lost no opportunity of extending by mingling with Biscayans
+during his stay in the Peninsula. He also considerably improved
+himself in the language by conversing with his Basque servant
+Francisco. Borrow now decided to print the Gitano and Basque
+versions of St Luke, which he accordingly put in hand; but as the
+compositors were entirely ignorant of both languages, he had to
+exercise the greatest care in reading the proofs.
+
+During his stay in Spain he had found time to translate into the
+dialect of the Spanish gypsies the greater part of the New Testament.
+{217a} His method had been somewhat original. Believing that there
+is "no individual, however wicked and hardened, who is utterly
+GODLESS," {217b} he determined to apply his belief to the gypsies.
+To enlist their interest in the work, he determined to allow them to
+do the translating themselves. At one period of his residence in
+Madrid he was regularly visited by two gypsy women, and these he
+decided to make his translators; for he found the women far more
+amenable than the men. In spite of the fact that he had already
+translated into Gitano the New Testament, or the greater part of it,
+he would read out to the women from the Spanish version and let them
+translate it into Romany themselves, thus obtaining the correct gypsy
+idiom. The women looked forward to these gatherings and also to "the
+one small glass of Malaga" with which their host regaled them. They
+had got as far as the eighth chapter before the meetings ended. What
+was the moral effect of St Luke upon the minds of two gypsies?
+Borrow confessed himself sceptical; first, because he was acquainted
+with the gypsy character; second, because it came to his knowledge
+that one of the women "committed a rather daring theft shortly
+afterwards, which compelled her to conceal herself for a fortnight."
+{218a} Borrow comforted himself with the reflection that "it is
+quite possible, however, that she may remember the contents of those
+chapters on her death-bed." {218b} The translation of the remaining
+chapters was supplied from Borrow's own version begun at Badajos in
+1836.
+
+It is not strange that Borrow should be regarded with suspicion by
+the Spaniards on account of his association with the Gitanos.
+Sometimes there would be as many as seventeen gypsies gathered
+together at his lodgings in the Calle de Santiago.
+
+
+"The people in the street in which I lived," he writes, {218c}
+"seeing such numbers of these strange females continually passing in
+and out, were struck with astonishment, and demanded the reason. The
+answers which they obtained by no means satisfied them. 'Zeal for
+the conversion of souls--the souls too of Gitanas,--disparate! the
+fellow is a scoundrel. Besides he is an Englishman, and is not
+baptised; what cares he for souls? They visit him for other
+purposes. He makes base ounces, which they carry away and circulate.
+Madrid is already stocked with false money.' Others were of the
+opinion that we met for the purposes of sorcery and abomination. The
+Spaniard has no conception that other springs of action exist than
+interest or villany."
+
+
+Borrow was in reality endeavouring to convey to his "little
+congregation," as he called them, some idea of abstract morality. He
+was bold enough "to speak against their inveterate practices,
+thieving and lying, telling fortunes," etc., and at first experienced
+much opposition. About the result, he seems to have cherished no
+illusions; still, he wrote a hymn in their dialect which he taught
+his guests to sing.
+
+For some time past it had been obvious to Borrow that he was becoming
+more than ever unpopular with certain interested factions in Madrid,
+who looked upon his missionary labours with angry disapproval. The
+opening of his Despacho had caused a great sensation. "The Priests
+and Bigots are teeming with malice and fury," he had written to Mr
+Brandram, {219a} "which hitherto they have thought proper to exhibit
+only in words, as they know that all I do here is favoured by Mr
+Villiers {219b} (sic) . . . There is no attempt, however atrocious,
+which may not be expected from such people, and were it right and
+seemly for ME, the most insignificant of worms, to make such a
+comparison, I would say that, like Paul at Ephesus, I am fighting
+with wild beasts." He was attacked in print and endeavours were made
+to incite the people against him as a sorcerer and companion of
+gypsies and witches. When he decided upon the campaign of the
+posters it would appear, at first glance, that in the claims of the
+merchant Borrow had entirely forgotten the obligations of the
+diplomatist. On the other hand, he may have foreseen that the
+priestly party would soon force the Government to action, and was
+desirous of selling all the books he could before this happened. His
+own words seem to indicate that this was the case.
+
+
+"People who know me not," he wrote to Mr Brandram, "nor are
+acquainted with my situation, may be disposed to call me rash; but I
+am far from being so, as I never adopt a venturous course when any
+other is open to me; but I am not a person to be terrified by any
+danger when I see that braving it is the only way to achieve an
+object." {220a}
+
+
+Whatever may have been Borrow's motives, the crisis arrived on 12th
+January, when he received a peremptory order from the Civil Governor
+of Madrid (who had previously sent for and received two copies, to
+submit for examination to the Ecclesiastical Authorities) to sell no
+more of the New Testament in Spanish without notes. At that period
+the average sale was about twenty copies a day. "The priests have at
+length 'swooped upon me,'" Borrow wrote to Mr Brandram, three days
+later. The order did not, however, take him unawares.
+
+Borrow saw that little assistance was to be expected from Sir George
+Villiers, who, for obvious reasons, was not popular with the Ofalia
+ministry, and, accepting the British Minister's advice, he promptly
+complied with the edict. He recognised that for the time being his
+enemies were paramount. He accuses the priests of employing the
+ruffian who, one night in a dark street, warned him to discontinue
+selling his "Jewish books," or he would "have a knife 'NAILED IN HIS
+HEART'" to which he replied by telling the fellow to go home, say his
+prayers and inform his employers that he, Borrow, pitied them. It
+was a few days after this episode that Borrow received the formal
+notice of prohibition.
+
+Consoling himself with the fact that he was not ordered to close his
+Despacho, and refusing the advice that was tendered to him to erase
+from its windows the yellow-lettered sign, he determined to continue
+his campaign with the Bibles that were on their way to him, and the
+Gitano and Basque versions of St Luke as soon as they were ready.
+The prohibition referred only to the Spanish New Testament without
+notes, and in this Borrow took comfort. He had every reason to feel
+gratified; for, since opening the Despacho, he had sold nearly three
+hundred copies of the New Testament.
+
+At Earl Street it was undoubtedly felt that Borrow had to some extent
+precipitated the present crisis. On 8th February Mr Brandram wrote
+that, whilst there was no wish on the part of the Committee to
+censure him, they were not altogether surprised at what had occurred;
+for, when they first heard about them, "some DID think that your tri-
+coloured placards and placard-bearer were somewhat calculated to
+provoke what has occurred." In reply Borrow confessed that the view
+of the "some" gave him "a pang, more especially as I knew from
+undoubted sources that nothing which I had done, said, or written,
+was the original cause of the arbitrary step which had been adopted
+in respect to me." {221a}
+
+The printing of the Gitano and Basque editions of St Luke (500 copies
+{221b} of each) was completed in March, and they were published
+respectively in March and April. The Gitano version attracted much
+attention. Some months later Borrow wrote:-
+
+
+"No work printed in Spain ever caused so great and so general a
+sensation, not so much amongst the Gypsies, that peculiar people for
+whom it was intended, as amongst the Spaniards themselves, who,
+though they look upon the Roma with some degree of contempt as a low
+and thievish race of outcasts, nevertheless take a strange interest
+in all that concerns them, it having been from time immemorial their
+practice, more especially of the dissolute young nobility, to
+cultivate the acquaintance of the Gitanos, as they are popularly
+called, probably attracted by the wild wit of the latter and the
+lascivious dances of the females. The apparation, therefore, of the
+Gospel of St Luke at Madrid in the peculiar jargon of these people,
+was hailed as a strange novelty and almost as a wonder, and I believe
+was particularly instrumental in bruiting the name of the Bible
+Society far and wide through Spain, and in creating a feeling far
+from inimical towards it and its proceedings." {222a}
+
+
+The little volume appears to have sold freely among the gypsies.
+"Many of the men," Borrow says, {222b} "understood it, and prized it
+highly, induced of course more by the language than the doctrine; the
+women were particularly anxious to obtain copies, though unable to
+read; but each wished to have one in her pocket, especially when
+engaged in thieving expeditions, for they all looked upon it in the
+light of a charm."
+
+All endeavours to get the prohibition against the sale of the New
+Testament removed proved unavailing. Borrow's great strength lay in
+the support he received from the British Minister, and, in all
+probability, this prevented his expulsion from Spain, which alone
+would have satisfied his enemies. At the request of Sir George
+Villiers, he drew up an account of the Bible Society and an
+exposition of its views, telling Count Ofalia, among other things,
+that "the mightiest of earthly monarchs, the late Alexander of
+Russia, was so convinced of the single-mindedness and integrity of
+the British and Foreign Bible Society, that he promoted their efforts
+within his own dominions to the utmost of his ability." He pointed
+to the condition of Spain, which was "overspread with the thickest
+gloom of heathenish ignorance, beneath which the fiends and demons of
+the abyss seem to be holding their ghastly revels." He described it
+as "a country in which all sense of right and wrong is forgotten . .
+. where the name of Jesus is scarcely ever mentioned but in
+blasphemy, and His precepts [are] almost utterly unknown . . .
+[where] the few who are enlightened are too much occupied in the
+pursuit of lucre, ambition, or ungodly revenge to entertain a desire
+or thought of bettering the moral state of their countrymen." This
+report, in which Borrow confesses that he "made no attempts to
+flatter and cajole," must have caused the British Minister some
+diplomatic embarrassment when he read it; but it seems to have been
+presented, although, as is scarcely surprising, it appears to have
+been ineffectual in causing to be removed the ban against which it
+was written as a protest.
+
+The Prime Minister was in a peculiarly unpleasant position. On the
+one hand there was the British Minister using all his influence to
+get the prohibition rescinded; on the other hand were six bishops,
+including the primate, then resident in Madrid, and the greater part
+of the clergy. Count Ofalia applied for a copy of the Gipsy St Luke,
+and, seeing in this an opening for a personal appeal, Borrow
+determined to present the volume, specially and handsomely bound, in
+person, probably the last thing that Count Ofalia expected or
+desired. The interview produced nothing beyond the conviction in
+Borrow's mind that Spain was ruled by a man who possessed the soul of
+a mouse. Borrow had been received "with great affability," thanked
+for his present, urged to be patient and peaceable, assured of the
+enmity of the clergy, and promised that an endeavour should be made
+to devise some plan that would be satisfactory to him. The two then
+"parted in kindness," and as he walked away from the palace, Borrow
+wondered "by what strange chance this poor man had become Prime
+Minister of a country like Spain."
+
+In reporting progress to the Bible Society on 17th March Borrow,
+after assuring Mr Brandram that he had "brought every engine into
+play which it was in my power to command," asked for instructions.
+"Shall I wait a little time longer in Madrid," he enquired; "or shall
+I proceed at once on a journey to Andalusia and other places? I am
+in strength, health and spirits, thanks be to the Lord! and am at all
+times ready to devote myself, body and mind, to His cause." {224a}
+The decision of the Committee was that he should remain at Madrid.
+
+During the time that Borrow had been preparing his Depot in Madrid,
+Lieutenant Graydon had been feverishly active in the South. On 19th
+April Borrow wrote to Mr Brandram:-
+
+
+"Sir George Villiers has vowed to protect me and has stated so
+publicly . . . He has gone so far as to state to Ofalia and [Don
+Ramon de] Gamboa [the Civil Governor], that provided I be allowed to
+pursue my plans without interruption, he will be my bail (fiador) and
+answerable for everything I do, as he does me the honor to say that
+he knows me, and can confide in MY discretion."
+
+
+In the same letter he begs the Society to be cautious and offer no
+encouragement to any disposed "'to run the muck' (sic) (it is Sir
+George's expression) against the religious and political INSTITUTIONS
+of Spain"; but "the delicacy of the situation does not appear to have
+been thoroughly understood at the time even by the Committee at
+home." {224b} They saw the astonishing success of Graydon in
+distributing the Scripture, and became infused with his enthusiasm,
+oblivious to the fact that the greater the enthusiasm the greater the
+possibilities of indiscretion. On the other hand Graydon himself saw
+only the glory of the Gospel. If he were indiscreet, it was because
+he was blinded by the success that attended his efforts, and he
+failed to see the clouds that were gathering. {225a} Borrow saw the
+danger of Graydon's reckless evangelism, and although he himself had
+few good words for the pope and priestcraft, he recognised that a
+discreet veiling of his opinions was best calculated to further the
+ends he had in view.
+
+About this period Borrow became greatly incensed at the action of the
+Rev. W. H. Rule of Gibraltar in consigning to his care an ex-priest,
+Don Pascual Mann, who, it was alleged, had been persuaded to secede
+from Rome "by certain promises and hopes held out" to him. He had
+accordingly left his benefice and gone to Gibraltar to receive
+instruction at the hands of Mr Rule. On his return to Valencia his
+salary was naturally sequestrated, and he was reduced to want. When
+he arrived at Madrid it was with a letter (12th April) from Mr Rule
+to Borrow, in which it was stated that Mann was sent that he might
+"endeavour to circulate the Holy Scriptures, Religious Tracts and
+books, and if possible prepare the minds of some with a view to the
+future establishment of a Mission in Madrid."
+
+Borrow had commiserated with the unfortunate Mann, even to the extent
+of sending him 500 reals out of his own pocket; but on hearing that
+he was on his way to Madrid to engage in missionary work, he
+immediately wrote a letter of protest to Mr Brandram. He was angry
+at Mr Rule's conduct in saddling him with Mann, and that without any
+preliminary correspondence. He had entertained Mr Rule when in
+Madrid, had conversed with him about the unfortunate ex-priest; but
+there had never been any mention of his being sent to Madrid. Mr
+Rule, on the other hand, thought it had been arranged that Mann
+should be sent to Borrow. The whole affair appears to have arisen
+out of a misunderstanding. There was considerable danger to Borrow
+in Mann's presence in the capital; but it was not the thought of the
+danger that incensed him so much as what he conceived to be Mr Rule's
+unwarrantable conduct, and his own deeply-rooted objection to working
+with anyone else. Mr Brandram repudiated the suggestion that
+assistance had been promised Mann from London (although he authorised
+Borrow to give him ten pounds in his, Brandram's, name), and gave as
+an excuse for what Borrow described as the desertion of the ex-priest
+by those who were responsible for his conversion, that "the man had
+returned of his own accord to Rome," Graydon vouching for the
+accuracy of the statement.
+
+On the other hand, Mann stated that he was persuaded to secede by
+promises made by Graydon and Rule, and induced to sign a document
+purporting to be a separation from the Roman Church. He further
+stated that he was abandoned because he refused to preach publicly
+against the Chapter of Valencia, which in all probability would have
+resulted in his imprisonment. Whatever the truth, there appears to
+have been some embarrassment among those responsible for bringing in
+the lost sheep as to what should be done with him. "I hope that
+Mann's history will be a warning to many of our friends," Borrow
+wrote to Mr Rule and quoted the passage in his letter to Mr Brandram,
+{226a} "and tend to a certain extent to sober down the desire for
+doing what is called at home SMART THINGS, many of which terminate in
+a manner very different from the original expectations of the parties
+concerned." Mr Brandram thought that Borrow was a little hard upon
+Graydon, and that he had not received "with the due grano salis the
+statements of the unfortunate M." He intimated, nevertheless, that
+the Committee had no opening for Mann's services.
+
+That Borrow was justified in his anger is shown by the fact that, as
+he had foreseen, he reaped all the odium of Mann's conversion. The
+Bishop of Cordoba in Council branded him as "a dangerous, pestilent
+person, who under the pretence of selling the Scriptures went about
+making converts, and moreover employed subordinates for the purpose
+of deluding weak and silly people into separation from the Mother
+Church." {227a}
+
+Although Borrow was angry about the Mann episode, he did not allow
+his personal feelings to prevent him from ministering to the needs of
+the poor ex-priest "as far as prudence will allow," when he fell ill.
+He even went the length of writing to Mr Rule, being wishful "not to
+offend him." None the less he felt that he had not been well
+treated. To Mr Brandram he wrote reminding him "that all the
+difficulty and danger connected with what has been accomplished in
+Spain have fallen to my share, I having been labouring on the flinty
+rock and sierra, and not in smiling meadows refreshed by sea
+breezes." {227b}
+
+On 14th July 1838 Borrow made the last reference to the ex-priest in
+a letter to Mr Brandram: "The unfortunate M. is dying of a galloping
+consumption, brought on by distress of mind. All the medicine in the
+world would not accomplish his cure." {227c}
+
+The watchful eye of the law was still on Borrow, and fearful lest his
+stock of Bibles, of which 500 had arrived from Barcelona, and the
+Gypsy and Basque editions of St Luke should he seized, he hired a
+room where he stored the bulk of the books. He now advertised the
+two editions of St Luke, with the result that on 16th April a party
+of Alguazils entered the shop and took possession of twenty-five
+copies of the Romany Gospel of St Luke.
+
+On the publication of the Gypsy St Luke, a fresh campaign had been
+opened against Borrow, and accusations of sorcery were made and fears
+expressed as to the results of the publication of the book.
+Application was made by the priestly party to the Civil Governor,
+with the result that all the copies at the Despacho of the Basque and
+Gitano versions of St Luke had been seized. Borrow states that the
+Alguazils "divided the copies of the gypsy volume among themselves,
+selling subsequently the greater number at a large price, the book
+being in the greatest demand." {228a} Thus the very officials
+responsible for the seizure and suppression of the Bible Society's
+books in Spain became "unintentionally agents of an heretical
+society." {228b}
+
+Disappointed at the smallness of the spoil, the authorities strove by
+artifice to discover if Borrow still had copies of the books in his
+possession. To this end they sent to the Despacho spies, who offered
+high prices for copies of the Gitano St Luke, in which their interest
+seemed specially to centre, to the exclusion of the Basque version.
+To these enquiries the same answer was returned, that at present no
+further books would be sold at the Despacho.
+
+As evidence of the high opinion formed of the Romany version of St
+Luke, the following story told by Borrow is amusing:-
+
+
+"Shortly before my departure a royal edict was published, authorising
+all public libraries to provide themselves with copies of the said
+works [the Basque and Gypsy St Lukes] on account of their
+philological merit; whereupon on application being made to the Office
+[of the Civil Governor, where the books were supposed to be stored],
+it was discovered that the copies of the Gospel in Basque were safe
+and forthcoming, whilst every one of the sequestered copies of the
+Gitano Gospel had been plundered by hands unknown [to the
+authorities]. The consequence was that I was myself applied to by
+the agents of the public libraries of Valencia and other places, who
+paid me the price of the copies which they received, assuring me at
+the same time that they were authorised to purchase them at whatever
+price which might be demanded." {229a}
+
+
+Borrow's enemies acknowledged that the Gitano St Luke was a
+philological curiosity; but that it was impossible to allow it to
+pass into circulation without notes. How great a philological
+curiosity it actually was, is shown by the fact that the
+ecclesiastical authorities were unable to find anywhere a person, in
+whom they had confidence, capable of pronouncing upon it,
+consequently they could only condemn it on two counts of omission;
+firstly the notes, secondly the imprint of the printer from the
+title-page.
+
+The Basque version was by no means so popular; for one thing, "It can
+scarcely be said to have been published," Borrow wrote, "it having
+been prohibited, and copies of it seized on the second day of its
+appearance." {229b} Several orders were received from San Sebastian
+and other towns where Basque predominates, which could not be
+supplied on account of the prohibition.
+
+The official remonstrance from Sir George Villiers to Count Ofalia in
+respect of the seizure of the Gypsy and Basque Gospels is of great
+interest as showing, not only the British Minister's attitude towards
+Borrow, but how, and with what wrath, Borrow "desisted from his
+meritorious task." The communication runs:-
+
+MADRID, 24th April 1838.
+SIR,
+
+It is my duty to request the attention of Your Excellency to an act
+of injustice committed against a British subject by the Civil
+Authorities of Madrid.
+
+It appears that on the 16th inst., two officers of Police were sent
+by the Civil Governor to a Shop, No. 25 Calle del Principe occupied
+by Mr Borrow, where they seized and carried away 25 Copies of the
+Gospel of St Luke in the Gitano language, being the entire number
+exposed there for sale.
+
+Mr Borrow is an agent of the British Bible Society, who has for some
+time past been in Spain, and in the year 1836 obtained permission
+from the Government of Her Catholic Majesty to print, at the expense
+of the Society, Padre Scio's translation of the New Testament. He
+subsequently sold the work at a moderate price and had no reason to
+believe that in so doing he infringed any law of Spain or exposed
+himself to the animadversion of the Authorities, otherwise, from my
+knowledge of Mr Borrow s character, I feel justified in assuring Your
+Excellency that he would at once, although with regret, have desisted
+from his meritorious task of propagating the Gospel. Some months
+ago, however, the late Civil Governor of Madrid, after having sent
+for and examined a copy of the work, thought proper to direct that
+its further sale should be suspended, which order was instantly
+complied with.
+
+Mr Borrow is a man of great learning and research and master of many
+languages, and having translated the Gospel of St Luke into the
+Gitano, he presented a copy of it to Don Ramon Gamboa, the late Civil
+Governor, and announced his intention to advertise it for sale, to
+which no objection was made.
+
+Since that time neither Mr Borrow nor the persons employed by him
+received any communication from the present Civil Governor forbidding
+the sale of this work until it was seized in the manner I have above
+described to Your Excellency.
+
+I feel convinced that the mere statement of these facts without any
+commentary on my part will be sufficient to induce your Excellency to
+take steps for the indemnification of Mr Borrow, who is not only a
+very respectable British subject but the Agent of one of the most
+truly benevolent and philanthropic Societies in the world.
+
+I have, etc., etc., etc.
+GEORGE VILLIERS.
+
+His Excellency Count Ofalia.
+
+
+
+CHAPTER XV: MAY 1-13, 1838
+
+
+
+On the morning of 30th April, whilst at breakfast, Borrow, according
+to his own account, received a visit from a man who announced that he
+was "A Police Agent." He came from the Civil Governor, who was
+perfectly aware that he, Borrow, was continuing in secret to dispose
+of the "evil books" that he had been forbidden to sell. The man
+began poking round among the books and papers that were lying about,
+with the result that Borrow led his visitor by the arm down the three
+flights of stairs into the street, "looking him steadfastly in the
+face the whole time," and subsequently sending down by his landlady
+the official's sombrero, which, in the unexpectedness of his
+departure, he had left behind him.
+
+The official report of Pedro Martin de Eugenio, the police agent in
+question, runs as follows
+
+
+MADRID, 30th April 1838.
+OFFICIAL REPORT OF THE POLICE AGENT OF THE LANGUAGE HELD BY MR
+BORROW.
+
+Public Security,--In virtue of an order from His Excellency the Civil
+Governor, {231a} I went to seize the Copies Entitled the Gospel of St
+Luke, in the Shop Princes Street No. 25, belonging to Mr George
+Borrow, but not finding him there; I went to his lodgings, which are
+in St James Street, No. 16, on the third floor and presenting the
+said order to Him He read it, and with an angry look threw it on the
+ground saying, that He had nothing to do with the Civil Governor,
+that He was authorised by His Ambassador to sell the Work in
+question, and that an English Stable Boy, is more than any Spanish
+Civil Governor, and that I had forcibly entered his house, to which I
+replied that I only went there to communicate the order to Him, as
+proprietor as he was of the said Shop, and to seize the Copies in it
+in virtue of that Order, and He answered I might do as I liked, that
+He should go to the House of His Ambassador, and that I should be
+responsible for the consequences; to which I replied that He had
+personally insulted the Civil Governor and all Spain, to which He
+answered in the same terms, holding the same language as above
+stated.
+
+All of which I communicate to you for the objects required.
+
+THE POLICE AGENT
+PEDRO MARTIN DE EUGENIO. {232a}
+
+
+Borrow felt that the fellow had been sent to entrap him into some
+utterance that should justify his arrest. In any case a warrant was
+issued that same morning. The news caused Borrow no alarm; for one
+thing he was indifferent to danger, for another he was desirous of
+studying the robber language of Spain, and had already, according to
+his own statement, {232b} made an unsuccessful effort to obtain
+admission to the city prison.
+
+The official account of the interview between Borrow and the "Police
+Agent" is given in the following letter from the Civil Governor to
+Sir George Villiers:-
+
+To the British Minister, -
+MADRID, 30th April 1838.
+SIR,
+
+The Vicar of the Diocese having, on the 16th and 26th Instant,
+officially represented to me, that neither the publication nor the
+sale of the Gospel of St Luke translated into the romain, or Gitano
+Dialect ought to be permitted, until such time as the translation had
+been examined and approved by the competent Ecclesiastical Authority,
+in conformity with the Canonical and Civil regulations existing on
+the matter, I gave an order to a dependent of this civil
+administration, to present himself in the house of Mr George Borrow,
+a British Subject, charged by the London Bible Society with the
+publication of this work, and to seize all the Copies of it. In
+execution of this order my Warrant was yesterday morning {233a}
+presented to the said Mr George Borrow; who, so far from obeying it,
+broke out in insults most offensive to my authority, threw the order
+on the ground with angry gestures, and grossly abused the bearer of
+it, and said that he had nothing to do with the Civil Governor. The
+detailed report in writing which has been made to me of this
+disageeeable occurrence could not but deeply affect me, being a
+question of a British Subject, to whom the Government of Her Catholic
+Majesty has always afforded the same protection as to its own. As
+Executor of the Law it is my duty to cause its decrees to be
+inviolably observed; and you will well understand, that both the
+Canonical as the Civil Laws now existing, in this kingdom, relative
+to writings and works published upon Dogmas, Morals, and holy and
+religious matters, are the same without distinction for the Subjects
+of all Countries residing in Spain. No one can be permitted to
+violate them with impunity, without detriment to the Laws themselves,
+to the Royal Authority and to the Evangelical Moral which is highly
+interested in preventing the propagation of doctrines which may be
+erroneous, and that the purity of the sublime maxims of our divine
+Faith should remain intact.
+
+In conformity with these undeniable principles, which are in the Laws
+of all civilised nations, you must acknowledge that the offensive
+conduct of Mr George Borrow, and his disobedience to a legitimate
+Authority sufficiently authorised the proceeding to his arrest . . .
+
+I have, etc., etc.
+DEIGO DE ENTRENA.
+
+
+The "Police Agent" seems to have boasted that within twenty-four
+hours Borrow would be in prison; Borrow, on the other hand,
+determined to prove the "Police Agent" wrong. He therefore spent the
+rest of the day and the following night at a cafe. {234a} In the
+evening he received a visit from Maria Diaz, {234b} his landlady and
+also his strong adherent and friend, whom he had informed of his
+whereabouts. From her he learned that his lodgings had been searched
+and that the alguazils, who bore a warrant for his arrest, were much
+disappointed at not finding him.
+
+The next morning, 1st May, at the request of Sir George Villiers,
+Borrow called at the Embassy and narrated every circumstance of the
+affair, with the result that he was offered the hospitality of the
+Embassy, which he declined. Whilst in conversation with Mr Sothern,
+Sir George Villiers' private secretary, Borrow's Basque servant
+Francisco rushed in with the news that the alguazils were again at
+his rooms searching among his papers, whereat Borrow at once left the
+Embassy, determined to return to his lodgings. Immediately
+afterwards he was arrested, {234c} within sight of the doors of the
+Embassy, and conducted to the office of the Civil Governor.
+Francisco in the meantime, acting on his master's instructions,
+conveyed to him in Basque that the alguazils might not understand,
+proceeded immediately to the British Embassy and informed Sir George
+Villiers of what had just taken place, with such eloquence and
+feeling that Mr Sothern afterwards remarked to Borrow, "That Basque
+of yours is a noble fellow," and asked to be given the refusal of his
+services should Borrow ever decide to part with him. With his
+dependents Borrow was always extremely popular, even in Spain, where,
+according to Mr Sothern, a man's servant seemed to be his worst
+enemy.
+
+Borrow submitted quietly to his arrest and was first taken to the
+office of the Civil Governor (Gefatura Politica), and subsequently to
+the Carcel de la Corte, by two Salvaguardias, "like a common
+malefactor." Here he was assigned a chamber that was "large and
+lofty, but totally destitute of every species of furniture with the
+exception of a huge wooden pitcher, intended to hold my daily
+allowance of water." {235a} For this special accommodation Borrow
+was to pay, otherwise he would have been herded with the common
+criminals, who existed in a state of foulness and misery. Acting on
+the advice of the Alcayde, Borrow despatched a note to Maria Diaz,
+with the result that when Mr Sothern arrived, he found the prisoner
+not only surrounded by his friends and furniture, but enjoying a
+comfortable meal, whereat he laughed heartily.
+
+Borrow learned that, immediately on hearing what had taken place, Sir
+George Villiers had despatched Mr Sothern to interview Senor Entrena,
+the Civil Governor, who rudely referred him to his secretary, and
+refused to hold any communication with the British Legation save in
+writing. Nothing further could be done that night, and on hearing
+that Borrow was determined to remain in durance, even if offered his
+liberty, now that he had been illegally placed there, Mr Sothern
+commended his resolution. The Government had put itself grievously
+in the wrong, and Sir George, who had already sent a note to Count
+Ofalia demanding redress, seemed desirous of making it as difficult
+for them as possible, now that they had perpetrated this wanton
+outrage on a British subject. He determined to make it a national
+affair.
+
+It is by no means certain that Borrow was anxious to leave the Carcel
+de la Corte, even with the apologies of Spain in his pocket. The
+prison afforded him unique opportunities for the study of criminal
+vagabonds. An entirely new phase of life presented itself to him,
+and, but for this arrest and his subsequent decision to involve the
+authorities in difficulties, The Bible in Spain would have lacked
+some of its most picturesque pages. It would have been strange if he
+had not encountered some old friend or acquaintance in the prison of
+the Spanish capital. At the Carcel de la Corte he found the
+notorious and immense Gitana, Aurora, who had fallen into the hands
+of the Busne for defrauding a rather foolish widow.
+
+"A great many people came to see me," Borrow wrote to his mother,
+"amongst others, General Quiroga, the Military Governor, who assured
+me that all he possessed was at my service. The Gypsies likewise
+came, but were refused admittance." His dinner was taken to him from
+an inn, and Sir George Villiers sent his butler each day to make
+enquiries. There was, however, one very unpleasant feature of his
+prison life, the verminous condition of the whole building. In spite
+of having fresh linen taken to him each day, he suffered very much
+from what the polished Spaniard prefers to call miseria.
+
+Sir George Villiers took active and immediate steps, not only to
+secure Borrow's release, but to obtain an unqualified apology.
+Referring to the letter he had received from the Civil Governor (30th
+April), he expressed himself as convinced that "a gentleman of
+Borrow's character and education was incapable of the conduct
+alleged," and had accordingly requested Mr Sothern to enquire into
+the matter and then to call upon the Civil Governor to explain in
+what manner he had been misinformed. As the Civil Governor refused
+to receive Mr Sothern, Sir George adds that he need trouble him no
+further, as the affair had been placed before Her Catholic Majesty's
+Government; but during his five years of office at the Court of
+Madrid, he proceeded, "no circumstance has occurred likely to be more
+prejudicial to the relations between the two Countries than the
+insult and imprisonment to which a respectable Englishman has now
+been subjected upon the unsupported evidence of a Police Officer,"
+acting under the orders of the Civil Governor.
+
+On 3rd May Sir George Villiers wrote again to Count Ofalia, reminding
+him that he had not received the letter from him that he had
+expected. In the course of a lengthy recapitulation of the
+occurrences of the past ten days, Sir George reminded Count Ofalia
+that, as a result of their interview on 30th April about the ill-
+usage of Borrow, the Count had written on 1st May to him a private
+letter stating that measures had been taken to release Borrow on
+parole, he to appear when necessary, and that if Sir George would
+abstain from making a written remonstrance, Count Ofalia would see
+that both he and Borrow received the ample satisfaction to which they
+were entitled. Borrow had been taken by two Guards "like a
+Malefactor, to the Common Prison, where he would have been confined
+with Criminals of every description if he had not had money to pay
+for a Cell to Himself." The British Minister complained that every
+step that he had taken for Borrow's protection was followed by fresh
+insult, and he further intimated that Borrow refused to leave the
+prison until his character had been publicly cleared.
+
+The Spanish Government now found itself in a quandary. The British
+Minister was pressing for satisfaction, and he was too powerful and
+too important to the needs of Spain to be offended. The prisoner
+himself refused to be liberated, because he had been illegally
+arrested, inasmuch as he, a foreigner, had been committed to prison
+without first being conducted before the Captain-General of Madrid,
+as the law provided. Furthermore, Borrow advised the authorities
+that if they chose to eject him from the prison he would resist with
+all his bodily strength. In this determination he was confirmed by
+the British Minister.
+
+A Cabinet Council was held, at which Senor Entrena was present. The
+Premier explained the serious situation in which the ministry found
+itself, owing to the attitude assumed by the British Minister, and he
+remarked that the Civil Governor must respect the privileges of
+foreigners. Senor Entrena suggested that he should be relieved of
+his duties; but the majority of the Cabinet seems to have been
+favourable to him. The Affaire Borrow is said to have come up for
+debate even during a secret session of the Chamber.
+
+When Count Ofalia had called at the British Embassy (4th May) he was
+informed by Sir George Villiers that the affair had passed beyond the
+radius of a subordinate authority of the Government, and that he
+"considered that great want of respect had been shown to me, as Her
+Majesty's Minister, and that an unjustifiable outrage had been
+committed upon a British Subject," {238a} and that the least
+reparation that he was disposed to accept was a written declaration
+that an injustice had been done, and the dismissal of the Police
+Officer. {238b}
+
+The value of a British subject's freedom was brought home to the
+Spanish Government with astonishing swiftness and decision. The
+Civil Governor wrote to Sir George Villiers (3rd May), apparently at
+the instance of the distraught premier, discoursing sagely upon the
+Civil and Canon Laws of Spain, and adding that the 25 copies of the
+Gitano St Luke were seized, "not as being confiscated, but as a
+deposit to be restored in due time." He concluded by hoping that he
+had convinced the British Minister of his good faith.
+
+In his reply, Sir George considered that the Civil Governor had been
+led to view the matter in a light that would not "bear the test of
+impartial examination." The result of this interchange of letters
+was twofold. Sir George dropped the correspondence with "that
+Functionary [who] displays so complete a disregard for fact," {239a}
+and as Count Ofalia evaded the real question at issue, holding out
+"slender hopes of the matter ending in the reparation which I
+considered to be peremptorily called for," {239b} he advised Borrow
+to claim protection from the Captain-General, the only authority
+competent to exercise any jurisdiction over him. The Captain-General
+Quiroga, jealous of his authority, entered warmly into the dispute
+and ordered the Civil Governor to hand over the case to him. There
+was now a danger of the Affaire Borrow being made a party question,
+in which case it would have been extremely difficult to settle.
+
+The intervention of the Captain-General rendered all the more obvious
+the illegality of the Civil Governor's action, and increased the
+embarrassment of Count Ofalia, who called on Sir George to ask him to
+have Borrow's memorial to the Captain-General withdrawn. He refused,
+and said the only way now to finish the affair was that "His
+Excellency should in an official Note declare to me that Mr Borrow
+left the prison, where he had been improperly placed, with unstained
+honour,--that the Police Agent, upon whose testimony he had been
+arrested, should be dismissed,--that all expenses imposed upon Mr
+Borrow by his detention should be repaid him by the Government,--that
+Mr Borrow's not having availed himself of the 'Fuero Militar' should
+not be converted into a precedent, or in any way be considered to
+prejudice that important right, and that Count Ofalia should add with
+reference to maintaining the friendly relations between Great Britain
+and Spain, that he hoped I would accept this satisfaction as
+sufficient." {240a}
+
+Borrow states that Sir George Villiers went to the length of
+informing Count Ofalia that unless full satisfaction were accorded
+Borrow, he would demand his passports and instruct the commanders of
+the British war vessels to desist from furnishing further assistance
+to Spain. {240b} There is, however, no record of this in the
+official papers sent by Sir George to the Foreign Office. What
+actually occurred was that, on 8th May, the British Minister,
+determined to brook no further delay, wrote a grave official
+remonstrance, in which he stated that, "if the desire had existed to
+bring it to a close," the case of Borrow could have been settled.
+"Having up to the present moment," he proceeds, "trusted that in Your
+Excellency's hands, this affair would be treated with all that
+consideration required by its nature and the consequences that may
+follow upon it . . . I have forborne from denouncing the whole extent
+of the illegality which has marked the proceedings of the case"
+(viz., the Civil Governor's having usurped the right of the Captain-
+General of the Province in causing Borrow's arrest). In conclusion,
+Sir George states that he considers the
+
+
+"case of most pressing importance, for it may compromise the
+relations now existing between Great Britain and Spain. It is one
+that requires a complete satisfaction, for the honor of England and
+the future position of Englishmen in the Country are concerned; and
+the satisfaction, in order to be complete, required to be promptly
+given."
+
+
+"This disagreeable business," Sir George writes in another of his
+despatches, "is rendered yet more so by the impossibility of
+defending with success all Mr Borrow's proceedings . . . His
+imprudent zeal likewise in announcing publicly that the Bible Society
+had a depot of Bibles in Madrid, and that he was the Agent for their
+sale, irritated the Ecclesiastical Authorities, whose attention has
+of late been called to the proceedings of a Mr Graydon,--another
+agent of the Bible Society, who has created great excitement at
+Malaga (and I believe in other places) by publishing in the
+Newspapers that the Catholic Religion was not the religion of God,
+and that he had been sent from England to convert Spaniards to
+Protestantism. I have upon more than one occasion cautioned Mr
+Graydon, but in vain, to be more prudent. The Methodist Society of
+England is likewise endeavouring to establish a School at Cadiz, and
+by that means to make conversions.
+
+"Under all these circumstances it is not perhaps surprising that the
+Archbishop of Toledo and the Heads of the Church should be alarmed
+that an attempt at Protestant Propagandism is about to be made, or
+that the Government should wish to avert the evils of religious
+schism in addition to all those which already weigh upon the Country;
+and to these different causes it must, in some degree, be attributed
+that Mr Borrow has been an object of suspicion and treated with such
+extreme rigor. Still, however, they do not justify the course
+pursued by the Civil Governor towards him, or by the Government
+towards myself, and I trust Your Lordship will consider that in the
+steps I have taken upon the matter, I have done no more than what the
+National honor, and the security of Englishmen in this Country,
+rendered obligatory upon me." {241a}
+
+
+Whilst Borrow was in the Carcel de la Corte, a grave complication had
+arisen in connection with the misguided Lieutenant Graydon. Borrow
+gives a strikingly dramatic account {241b} of Count Ofalia's call at
+the British Embassy. He is represented as arriving with a copy of
+one of Graydon's bills, which he threw down upon a table calling upon
+Sir George Villiers to read it and, as a gentleman and the
+representative of a great and enlightened nation, tell him if he
+could any longer defend Borrow and say that he had been ill or
+unfairly treated. According to the Foreign Office documents, Count
+Ofalia WROTE to Sir George Villiers on 5th May, ENCLOSING a copy of
+an advertisement inserted by Lieutenant Graydon in the Boletin
+Oficial de Malaga, which, translated, runs as follows:-
+
+
+"The Individual in question most earnestly calls the greatest
+attention of each member of the great Spanish Family to this DIVINE
+Book, in order that THROUGH IT he may learn the chief cause, if not
+the SOLE ONE, of all his terrible afflictions and of his ONLY remedy,
+as it is so clearly manifested in the Holy Scripture . . . A
+detestable system of superstition and fanaticism, ONLY GREEDY FOR
+MONEY, and not so either of the temporal or eternal felicity of man,
+has prevailed in Spain (as also in other Nations) during several
+Centuries, by the ABSOLUTE exclusion of the true knowledge of the
+Great God and last Judge of Mankind: and thus it has been plunged
+into the most frightful calamities. There was a time in which
+precisely the same was read in the then VERY LITTLE Kingdom of
+England, but at length Her Sons recognising their imperative DUTY
+towards God and their Neighbour, as also their unquestionable rights,
+and that since the world exists it has never been possible to gather
+grapes from thorns, or figs from thistles, they destroyed the system
+and at the price of their blood chose the Bible. Oh that the
+unprejudiced and enlightened inhabitants not only of Malaga and of so
+many other Cities, but of all Spain, would follow so good an
+example." {242a}
+
+
+The result of Graydon's advertisement was that "the people flocked in
+crowds to purchase it [the Bible], so much so that 200 copies, all
+that were in Mr Graydon's possession at the time, were sold in the
+course of the day. The Bishop sent the Fiscal to stop the sale of
+the work, but before the necessary measures were taken they were all
+disposed of." {242b} In consequence Graydon "was detained and under
+my [the Consul's] responsibility allowed to remain at large." {243a}
+A jury of nine all pronounced the article to contain "matter subject
+to legal process" {243b} but a second jury of twelve at the
+subsequent public trial "unanimously absolved" Graydon.
+
+Sir George Villiers acknowledged the letter from Count Ofalia (9th
+May) saying that he had written to Graydon warning him to be more
+cautious in future. He stated that from personal knowledge he could
+vouch for the purity of Lieutenant Graydon's intentions; but he
+regretted that he should have announced his object in so imprudent a
+manner as to give offence to the ministers of the Catholic religion
+of Spain. In a despatch to Lord Palmerston he states that he has not
+thought it in the interests of the Bible Society to defend this
+conduct of Graydon, "whose zeal appears so little tempered by
+discretion," {243c} as he had written to Count Ofalia. "Had I done
+so," he proceeds, "and thereby tended to confirm some of the idle
+reports that are current, that England had a national object to serve
+in the propagation of Protestantism in Spain, it is not improbable
+that a legislative Enactment might have been introduced by some
+Member of the Cortes, which would be offensive to England, and render
+it yet more difficult than it is the task the Bible Society seems
+desirous to undertake in this Country." {243d} Sir George concludes
+by saying that he gave to "these Agents the best advice and
+assistance in my power, but if by their acts they infringe the laws
+of the Country," it will be impossible to defend them.
+
+Sir George thought so seriously of the Affaire Borrow, as endangering
+the future liberty of Englishmen in Spain, that he went so far as to
+send a message to the Queen Regent, "by a means which I always have
+at my disposal," {244a} in which he told her that he thought the
+affair "might end in a manner most injurious to the continuance of
+friendly relations between the two Countries." {244b} He received a
+gracious assurance that he should have satisfaction. Later there
+reached him
+
+
+"a second message from the Queen Regent expressing Her Majesty's hope
+that Count Ofalia's Note [of 11th May] would be satisfactory to me,
+and stating that Her Ministers had so fully proved their incompetency
+by giving any just cause of complaint to the Minister of Her only
+real Friend and Ally, The Queen of England, that she should have
+dismissed them, were it not that the state of affairs in the Northern
+Provinces at this moment might be prejudiced by a change of
+Government, which Her Majesty said she knew no one more than myself
+would regret, but at the same time if I was not satisfied I had only
+to state what I required and it should be immediately complied with.
+My answer was confined to a grateful acknowledgement of Her Majesty's
+condescension and kindness. Count Ofalia has informed me that as
+President of the Council He had enjoined all his Colleagues never to
+take any step directly or indirectly concerning an Englishman without
+a previous communication with Him as to its propriety, and I
+therefore venture to hope that the case of Mr Borrow will not be
+unattended with ultimate advantage to British subjects in Spain."
+{243c}
+
+
+The "Note" referred to by the Queen Regent in her message was Count
+Ofalia's acquiescence in Sir George Villiers' demands, with the
+exception of the dismissal of the Police Officer. His communication
+runs:-
+
+
+"11th May 1838.
+
+"SIR,--The affair of Mr Borrow is already decided by the Judge of
+First Instance and his decision has been approved by the Superior or
+Territorial Court of the Province. As I stated to you in my note of
+the fourth last, the foundation of the arrest of Mr Borrow, who was
+detained (and not committed), was an official communication from the
+Agent of Police, Don Pedro Martin de Eugenio, in which he averred
+that on intimating to Mr Borrow the written order of the Civil
+Governor relative to the seizure of a book which he had published and
+exposed for sale without complying with the forms prescribed by the
+Civil and Ecclesiastical Laws of Spain, he (Mr Borrow) had thrown on
+the floor the order of the Superior Authority of the Province and
+used offensive expressions with regard to the said Authority.
+
+"The judicial proceedings have had for their object the ascertainment
+of the fact. Mr Borrow has denied the truth of the statement and the
+Agent of Police, who it appears entered the lodgings of Mr Borrow
+without being accompanied by any one, has been unable to confirm by
+evidence what he alleged in his official report, or to produce the
+testimony of any one in support of it.
+
+"This being the case the judge has declared and the Territorial Court
+approved the superceding of the cause, putting Mr Borrow immediately
+at complete liberty, with the express declaration that the arrest he
+has suffered in no wise affects his honor and good fame, and that the
+'celador of Public Security,' Don Pedro Martin de Eugenio, be
+admonished for the future to proceed in the discharge of his duty
+with proper respect and circumspection according to the condition and
+character of the persons whom he has to address.
+
+"In accordance with the judicial decision and anxious to give
+satisfaction to Mr Borrow, correcting at the same time the fault of
+the Agent of Police in having presented himself without being
+accompanied by any person in order to effect the seizure in the
+lodging of Mr Borrow, Her Majesty has thought proper to command that
+the aforesaid Don Pedro Martin de Eugenio be suspended from his
+office for the space of Four Months, an order which I shall
+communicate to the Minister of the Interior, and that Mr Borrow be
+indemnified for the expenses which may have been incurred by his
+lodging in the apartment of the Alcaide (chief gaoler or Governor)
+for the days of his detention, although even before the expiration of
+24 hours after his arrest he was permitted to return to his house
+under his word of honor during the judicial proceedings, as I stated
+to you in my note already cited. I flatter myself that in this
+determination you as well as your Government will see a fresh proof
+of the desire which animates that of H.M. the Queen Regent to
+maintain and draw closer the relation of friendship and alliance
+existing between the two countries. And with respect to the claim
+advanced by Mr Borrow, and of which you also make mention in Your
+Note of the 8th inst., I ought to declare to you that when the Judge
+of First Instance received official information of the said claim the
+business was already concluded in his tribunal, and consequently
+there was nothing to be done. Without, for this reason, there being
+understood any innovation with respect to the matter of privilege
+(fuero) according as it is now established." {246a}
+
+
+Borrow was liberated with unsullied honour on 12th May, after twelve
+days' imprisonment. He refused the compensation that Sir George
+Villiers had made a condition, and later wrote to the Bible Society
+asking that there might be deducted from the amount due to him the
+expenses of the twelve days. He states also that he refused to
+acquiesce in the dismissal of the Agent of Police, by which he
+doubtless means his suspension, giving as a reason that there might
+be a wife and family likely to suffer. In any case the man was only
+carrying out his instructions. Borrow's reason for refusing the
+payment of his expenses was that he was unwilling to afford them, the
+Spanish Government, an opportunity of saying that after they had
+imprisoned an Englishman unjustly, and without cause, he condescended
+to receive money at their hands. {246b}
+
+The greatest loss to Borrow, consequent upon his imprisonment, no
+government could make good. His faithful Basque, Francisco, had
+contracted typhus, or gaol fever, that was raging at the time, and
+died within a few days of his master's release. "A more affectionate
+creature never breathed," Borrow wrote to Mr Brandram. The poor
+fellow, who, "to the strength of a giant joined the disposition of a
+lamb . . . was beloved even in the patio of the prison, where he used
+to pitch the bar and wrestle with the murderers and felons, always
+coming off victor." {247a} The next day Antonio presented himself at
+Borrow's lodging, and without invitation or comment assumed the
+duties he had relinquished in order that he might enjoy the
+excitements of change. "Who should serve you now but myself?" he
+asked when questioned as to the meaning of his presence, "N'est pas
+que le sieur Francois est mort!" {247b}
+
+John Hasfeldt's comment on his friend's imprisonment was
+characteristic. In September 1838 he wrote:-
+
+
+"The very last I heard of you is that you have had the great good
+fortune to be stopping in the carcel de corte at Madrid, which
+pleasing intelligence I found in the Preussiche Staats-Zeitung this
+last spring. If you were fatter no doubt the monks would have got up
+an Auto de Fe on your behalf, and you might easily have become a
+nineteenth-century martyr. Then your strange life would have been
+hawked about the streets of London for one penny, though you never
+obtained a fat living to eat and drink and take your ease after all
+the hardships you have endured."
+
+
+
+CHAPTER XVI: MAY-JULY 1838
+
+
+
+Borrow was now to enter upon that lengthy dispute with the Bible
+Society that almost brought about an open breach, and eventually
+proved the indirect cause that led to the severance of their
+relations. Graydon's mistake lay in not contenting himself with
+printing and distributing the Scriptures, of which he succeeded in
+getting rid of an enormous quantity. He had advertised his
+association with the Bible Society and proclaimed Borrow as a
+colleague, and the authorities at Madrid were not greatly to blame
+for being unable to distinguish between the two men. Whereas Graydon
+and Rule, who was also extremely obnoxious to the Spanish Clergy,
+were safe at Gibraltar or generally within easy reach of it, Borrow
+was in the very midst of the enemy. He was not unnaturally furiously
+angry at the situation that he conceived to have been brought about
+by these evangelists in the south. He referred to Graydon as the
+Evil Genius of the Society's Cause in Spain.
+
+It may be felt that Borrow was a prejudiced witness, he had every
+reason for being so; but a despatch from Sir George Villiers to the
+Consul at Malaga shows clearly how the British Minister viewed
+Lieutenant Graydon's indiscretion:
+
+
+"You will communicate Count Ofalia's note to Mr Graydon," he writes,
+"and tell him from me that, feeling as I do a lively interest in the
+success of his mission, I cannot but regret that he should have
+published his opinions upon the Catholic religion and clergy in a
+form which should render inevitable the interference of
+ecclesiastical authority. I have no doubt that Mr Graydon, in the
+pursuit of the meritorious task he has undertaken, is ready to endure
+persecution, but he should bear in mind that it will not lead him to
+success in this country, where prejudices are so inveterate, and at
+this moment, when party spirit disfigures even the best intentions.
+Unless Mr Graydon proceeds with the utmost circumspection it will be
+impossible for me, with the prospect of good result, to defend his
+conduct with the Government, for no foreigner has a right, however
+laudable may be his object, to seek the attainment of that object by
+infringing the laws of the country in which he resides." {249a}
+
+
+In writing to Mr Brandram, Borrow pointed out that although he had
+travelled extensively in Spain and had established many depots for
+the sale of the Scriptures, not one word of complaint had been
+transmitted to the Government. He had been imprisoned; but he had
+the authority of Count Ofalia for saying that it was not on account
+of his own, but rather of the action of others. Furthermore the
+Premier had advised him to endeavour to make friends among the
+clergy, and for the present at least make no further effort to
+promote the actual sale of the New Testament in Madrid.
+
+On the day following his release from prison (13th May) Borrow, after
+being sent for by the British Minister, wrote to Mr Brandram as
+follows:-
+
+
+"Sir George has commanded me . . . to write to the following effect:-
+Mr Graydon must leave Spain, or the Bible Society must publicly
+disavow that his proceedings receive their encouragement, unless they
+wish to see the Sacred book, which it is their object to distribute,
+brought into universal odium and contempt. He has lately been to
+Malaga, and has there played precisely the same part which he acted
+last year at Valencia, with the addition that in printed writings he
+has insulted the Spanish Government in the most inexcusable manner.
+A formal complaint of his conduct has been sent up from Malaga, and a
+copy of one of his writings. Sir George blushed when he saw it, and
+informed Count Ofalia that any steps which might be taken towards
+punishing the author would receive no impediment from him. I shall
+not make any observation on this matter farther than stating that I
+have never had any other opinion of Mr Graydon than that he is
+insane--insane as the person who for the sake of warming his own
+hands would set a street on fire. Sir George said to-day that he
+(Graydon) was the cause of my HARMLESS shop being closed at Madrid
+and also of my imprisonment. The Society will of course communicate
+with Sir George on the subject, I wash my hands of it."
+
+
+On 23rd May Borrow wrote again to Mr Brandram:
+
+"In the name of the MOST HIGHEST take steps for preventing that
+miserable creature Graydon from ruining us all." Borrow's use of the
+term "insane" with regard to Graydon was fully justified. The Rev.
+W. H. Rule wrote to him on 14th May:
+
+
+"Our worthy brother Graydon is, I suppose, in Granada. I overtook
+him in Cartagena, endured the process of osculation, saw him without
+rhime or reason wrangle with and publicly insult our Consul there.
+Had his company in the steamer to Almeria, much to my discomfort.
+Never was a man fuller of love and impudence, compounded in the most
+provoking manner. In Malaga, just as we were to part, he broke out
+into a strain highly disagreeable, and I therefore thought it a
+convenient occasion to tell him that I should have no more to do with
+him. I left him dancing and raving like an energumen."
+
+
+This letter Borrow indiscreetly sent to Mr Brandram, much to Mr
+Rule's regret, who wrote to Mr Brandram, saying that whilst he had
+nothing to retract, he would not have written for the eyes of the
+Bible Society's Committee what he had written to Borrow. To Mr Rule
+Lieut. Graydon was "a good man, or at least a well-meaning [one], who
+has not the balance of judgment and temper necessary for the
+situation he occupies." He was given to "the promulgation of
+Millenianism," and to calling the Bible "the true book of the
+Constitution."
+
+Mann had confirmed all the rumours current about Graydon. In order
+to remove from his shoulders "the burden of obloquy," Borrow's first
+act on leaving prison was to publish in the Correo Nacional an
+advertisement disclaiming, in the name of the Bible Society, any
+writings which may have been circulated tending to lower the
+authorities, civil and ecclesiastical, in the eyes of the people. He
+denied that it was the Society's intention or wish to make proselytes
+from the Roman Catholic form of worship, and that it was at all times
+prepared to extend the hand of brotherhood to the Spanish clergy.
+This notice was signed "George Borrow, Sole authorised Agent of the
+British and Foreign Bible Society in Spain."
+
+El Gazeta Oficial in commenting on the situation, saw in the anti-
+Catholic tracts circulated by Graydon "part of the monstrous plan,
+whose existence can no longer be called in question, concocted by the
+enemies of all public order, for the purpose of inaugurating on our
+unhappy soil a SOCIAL revolution, just as the political one is
+drawing to a close." The Government was urged to allow no longer
+these attacks upon the religion of the country. Rather illogically
+the article concludes by paying a tribute to the Bible Society,
+"considered not under the religious but the social aspect." After
+praising its prudence for "accommodating itself to the civil and
+ecclesiastical laws of each country, and by adopting the editions
+there current," it concludes with the sophisticated argument that,
+"if the great object be the propagation of evangelic maxims, the
+notes are no obstacle, and by preserving them we fulfil our religious
+principle of not permitting to private reason the interpretation of
+the Sacred Word."
+
+The General Committee expressed themselves, somewhat enigmatically,
+it must be confessed, as in no way surprised at this article, being
+from past experience learned enough in the ways of Rome to anticipate
+her.
+
+
+"That advertisement," Borrow wrote six months later in his Report
+that was subsequently withdrawn, "gave infinite satisfaction to the
+liberal clergy. I was complimented for it by the Primate of Spain,
+who said I had redeemed my credit and that of the Society, and it is
+with some feeling of pride that I state that it choked and prevented
+the publication of a series of terrible essays against the Bible
+Society, which were intended for the Official Gazette, and which were
+written by the Licentiate Albert Lister, the editor of that journal,
+the friend of Blanco White, and the most talented man in Spain.
+These essays still exist in the editorial drawer, and were
+communicated to me by the head manager of the royal printing office,
+my respected friend and countryman Mr Charles Wood, whose evidence in
+this matter and in many others I can command at pleasure. In lieu of
+which essays came out a mild and conciliatory article by the same
+writer, which, taking into consideration the country in which it was
+written, and its peculiar circumstances, was an encouragement to the
+Bible Society to proceed, although with secrecy and caution; yet this
+article, sadly misunderstood in England, gave rise to communications
+from home highly mortifying to myself and ruinous to the Bible
+cause."
+
+
+Borrow had written from prison to Mr Brandram {252a} telling him that
+it had "pleased God to confer upon me the highest of mortal honors,
+the privilege of bearing chains for His sake." After describing how
+it had always been his practice, before taking any step, to consult
+with Sir George Villiers and receive his approval, and that the
+present situation had not been brought about by any rashness on his,
+Borrow's, part, he proceeds to convey the following curious piece of
+information that must have caused some surprise at Earl Street
+
+
+"I will now state a fact, which speaks volumes as to the state of
+affairs at Madrid. My arch-enemy, the Archbishop of Toledo, the
+primate of Spain, wishes to give me the kiss of brotherly Peace. He
+has caused a message to be conveyed to me in my dungeon, assuring me
+that he has had no share in causing my imprisonment, which he says
+was the work of the Civil Governor, who was incited to the step by
+the Jesuits. He adds that he is determined to seek out my
+persecutors amongst the clergy, and to have them punished, and that
+when I leave prison he shall be happy to co-operate with me in the
+dissemination of the Gospel!! I cannot write much now, for I am not
+well, having been bled and blistered. I must, however, devote a few
+lines to another subject, but not one of rejoicing or Christian
+exultation. Mann arrived just after my arrest, and visited me in
+prison, and there favoured me with a scene of despair, abject
+despair, which nearly turned my brain. I despised the creature, God
+forgive me, but I pitied him; for he was without money and expected
+every moment to be seized like myself and incarcerated, and he is by
+no means anxious to be invested with the honors of martyrdom."
+
+
+That the Primate of Spain should have sent to Borrow such a message
+is surprising; but what is still more so is that six days later
+Borrow wrote telling Mr Brandram that he had asked a bishop to
+arrange an interview between him and the Archbishop of Toledo, and
+Sir George Villiers, who was present, begged the same privilege.
+{253a} On 23rd May Borrow wrote again to Mr Brandram: "I have just
+had an interview with the Archbishop. It was satisfactory to a
+degree I had not dared to hope for." In his next letter (25th May)
+he writes:
+
+
+"I have had, as you are aware, an interview with the Archbishop of
+Toledo. I have not time to state particulars, but he said amongst
+other things, 'Be prudent, the Government are disposed to arrange
+matters amicably, and I am disposed to co-operate with them.' At
+parting he shook me most kindly by the hand saying that he liked me.
+Sir George intends to visit him in a few days. He is an old,
+venerable-looking man, between seventy and eighty. When I saw him he
+was dressed with the utmost simplicity, with the exception of a most
+splendid amethyst ring, the lustre of which was truly dazzling."
+
+
+There is only one conclusion to be drawn from this archiepiscopal
+condescension, if the interview were not indeed sought by Borrow,
+that it was a political move to pacify the wounded feelings of an
+outraged Englishman at a time when the goodwill of England was as
+necessary to the kingdom of Spain as the sun itself
+
+The upshot of the Malaga Incident was that "the Spanish Government
+resolved to put an end to Bible transactions in Spain, and forthwith
+gave orders for the seizure of all the Bibles and Testaments in the
+country, wherever they might be deposited or exposed for sale. They
+notified Sir George Villiers of the decision, expressly stating that
+the resolution was taken in consequence of the 'Ocurrido en Malaga.'"
+{254a} The letter in which Sir George Villiers was informed of the
+Government's decision runs as follows:-
+
+
+MADRID, 19th May 1838.
+SIR,
+
+I have the honor to inform You that in consequence of what has taken
+place at Malaga and other places, respecting the publication and sale
+of the Bible translated by Padre Scio, which are not complete (since
+they do not contain all the Books which the Catholic Church
+recognises as Canonical) nor even being complete could they be
+printed unless furnished with the Notes of the said Padre Scio,
+according to the existing regulations; Her Majesty has thought proper
+to prevent this publication and sale, but without insulting or
+molesting those British Subjects who for some time past have been
+introducing them into the Kingdom and selling them at the lowest
+prices, thinking they were conferring a benefit when in reality they
+were doing an injury.
+
+I have also to state to You that in order to carry this Royal
+determination into effect, orders have been issued to prohibit its
+being printed in Spain, in the vulgar tongue, unless it should be the
+entire Bible as recognised by the Catholic Church with corresponding
+Notes, preventing its admittance at the Frontiers, as is the case
+with books printed in Spanish abroad; that the Bibles exposed for
+public sale be seized and given to their owners in a packet marked
+and sealed, upon the condition of its being sent out of the country
+through the Custom Houses on the Frontier or at the Ports.
+
+I avail myself, etc., etc.
+
+THE COUNT OF OFALIA. {255a}
+
+
+Borrow and Graydon were advised of this inhibition, and both ordered
+their establishments for the sale of books to be closed, thus showing
+that they were "Gentlemen who are animated with due respect for the
+Laws of Spain." {255b} At Valladolid, Santiago, Orviedo, Pontevedra,
+Seville, Salamanca, and Malaga the decree was at once enforced. On
+learning that the books at his depots had all been seized, Borrow
+became apprehensive for the safety of his Madrid stock of New
+Testaments, some three thousand in number. He accordingly had them
+removed, under cover of darkness, to the houses of his friends.
+
+Borrow was not the man to accept defeat, and he wrote to Mr Brandram
+with great cheerfulness:
+
+
+"This, however, gives me little uneasiness, for, with the blessing of
+God, I shall be able to repair all, always provided I am allowed to
+follow my own plans, and to avail myself of the advantages which have
+lately been opened--especially to cultivate the kind feeling lately
+manifested towards me by the principal Spanish clergy. {255c}
+
+
+Later he wrote:
+
+
+"Another bitter cup has been filled for my swallowing. The Bible
+Society and myself have been accused of blasphemy, sedition, etc. A
+collection of tracts has been seized in Murcia, in which the Catholic
+religion and its dogmas are handled with the most abusive severity;
+{256a} these books have been sworn to as having been left BY THE
+COMMITTEE OF THE BIBLE SOCIETY WHILST IN THAT TOWN, and Count Ofalia
+has been called upon to sign an order for my arrest and banishment
+from Spain. Sir George, however, advises me to remain quiet and not
+to be alarmed, as he will answer for my innocence." {256b}
+
+
+Borrow strove to galvanise the General Committee into action. The
+Spanish newspapers were inflamed against the Society as a sectarian,
+not a Christian institution. "Zeal is a precious thing," he told Mr
+Brandram, when accompanied with one grain of common sense." The
+theme of his letters was the removal of Graydon. "Do not be cast
+down," he writes; "all will go well if the stumbling block [Graydon]
+be removed."
+
+Borrow's state of mind may well be imagined, and if by his impulsive
+letters he unwittingly harmed his own cause at Earl Street, he did so
+as a man whose liberty, perhaps his life even, was being jeopardised,
+although not deliberately, by another whom the reforming spirit
+seemed likely to carry to any excess. It must be admitted that for
+the time being Borrow had forgotten the idiom of Earl Street.
+
+The president (a bishop) of the body of ecclesiastics that was
+engaged in examining the Society's Spanish Bible, communicated with
+Borrow, through Mr Charles Wood, the suggestion that "the Committee
+of the Bible Society should in the present exigency draw up an
+exposition of their views respecting Spain, stating what they are
+prepared to do and what they are not prepared to do; above all,
+whether in seeking to circulate the Gospel in this Country they
+harbour any projects hostile to the Government or the established
+religion; moreover, whether the late distribution of tracts was done
+by their connivance or authority, and whether they are disposed to
+sanction in future the publication in Spain of such a class of
+writings." {257a}
+
+Borrow was of the opinion that this should be done, although he would
+not take upon himself to advise the Committee upon such a point, he
+merely remarked that "the Prelate in question is a most learned and
+respectable man, and one of the warmest of our friends." {257b} The
+Society very naturally declined to commit itself to any such
+undertaking. It would not have been quite logical or conceivable
+that a Protestant body should give a guarantee that it harboured no
+projects hostile to Rome.
+
+Undeterred by the official edict against the circulation in Spain of
+the Scriptures, Borrow wrote to Mr Brandram (14th June):
+
+
+"I should wish to make another Biblical tour this summer, until the
+storm be blown over. Should I undertake such an expedition, I should
+avoid the towns and devote myself entirely to the peasantry. I have
+sometimes thought of visiting the villages of the Alpujarra Mountains
+in Andalusia, where the people live quite secluded from the world;
+what do you think of my project?"
+
+
+All this time Borrow had heard nothing from Earl Street as to the
+effect being produced there by his letters. On 15th or 16th June he
+received a long letter from Mr Brandram enclosing the Resolutions of
+the General Committee with regard to the crisis. They proved
+conclusively that the officials failed entirely to appreciate the
+state of affairs in Spain, and the critical situation of their paid
+and accredited agent, George Borrow. Their pride had probably been
+wounded by Borrow's impetuous requests, that might easily have
+appeared to them in the light of commands. It may have struck some
+that the Spanish affairs of the Society were being administered from
+Madrid, and that they themselves were being told, not what it was
+expedient to do, but what they MUST do. Another factor in the
+situation was the Committee's friendliness for their impulsive,
+unsalaried servant Lieut. Graydon, who was certainly a picturesque,
+almost melodramatic figure. In any case the letter from Mr Brandram
+that accompanied the Resolutions was couched in a strain of fair play
+to Graydon that became a thinly disguised partizanship. At the
+meeting of the Committee held on 28th May the following Resolutions
+had been adopted:-
+
+
+First.--"That Mr Borrow be requested to inform Sir George Villiers
+that this Committee have written to Mr Graydon through their
+Secretary, desiring him to leave Spain on account of his personal
+safety."
+
+Second.--"That Mr Borrow be informed that in the absence of specific
+documents, this Committee cannot offer any opinion on the proceedings
+of Mr Graydon, and that therefore he be desired to obtain, either in
+original or copy, the objectionable papers alleged to have been
+issued by Mr Graydon and to transmit them hither."
+
+Third.--"That Mr Borrow be requested not to repeat the Advertisement
+contained in the Correo Nacional of the 17th inst., and that he be
+cautioned how he commits the Society by advertisements of a similar
+character. And further, that he be desired to state to Sir George
+Villiers that the advertisement in question was inserted by him on
+the spur of the moment, and without any opportunity of obtaining
+instructions from this Committee."
+
+
+In justice to the Committee, it must be said that they did not
+appreciate the delicacy of the situation, being only Christians and
+not diplomatists. Perhaps they were unaware that the WHOLE OF SPAIN
+WAS UNDER MARTIAL LAW, or if they were, the true significance of the
+fact failed to strike them. Mr Brandram's letter accompanying these
+Resolutions is little more than an amplification of the Committee's
+decision:
+
+
+"I have, I assure you," he writes, "endeavoured to place myself in
+your situation and enter into your feelings strongly excited by the
+irreparable mischief which you suppose Mr G. to have done to our
+cause so dear to you. Under the influence of these feelings you have
+written with, what appears to us, unmitigated severity of his
+conduct. But now, let me entreat you to enter into our feelings a
+little, and to consider what we owe to Mr Graydon. If we have at
+times thought him imprudent, we have seen enough in him to make us
+both admire and love him. He has ever approved himself as an
+upright, faithful, conscientious, indefatigable agent; one who has
+shrunk from no trials and no dangers; one who has gone through in our
+service many and extraordinary hardships. What have we against him
+at present? He has issued certain documents of a very offensive
+character, as is alleged. We have not seen them, neither does it
+appear that you have, but that you speak from the recollections of Mr
+Sothern." {259a}
+
+
+The letter goes on to say that if it can be shown that Lieut. Graydon
+is acting in the same manner as he did in Valencia, for which he was
+admonished,
+
+
+"he will assuredly be recalled on this ground. You wonder perhaps
+that we for a moment doubt the fact of his reiterated imprudence; but
+audi alteram partem must be our rule--and besides, on reviewing the
+Valencia proceedings, we draw a wide distinction. Had he been as
+free, as you suppose him to be, of the trammels of office in our
+service, many would say and think that he was prefectly at liberty to
+act and speak as he did of the Authorities, if he chose to take the
+consequences. Really in such a country it is no marvel if his Spirit
+has been stirred within him! Will you allow me to remind you of the
+strong things in your own letter to the Valencia ecclesiastic, the
+well pointed and oft repeated Vae!"
+
+
+Mr Brandram points out that strong language is frequently the sword
+of the Reformer, and that there are times when it has the highest
+sanction; but
+
+
+"the judgment of all [the members of the Committee] will be that an
+Agent of the Bible Society is a Reformer, not by his preaching or
+denouncing, but by the distribution of the Bible. If Mr G's. conduct
+is no worse than it was in Valencia," the letter continues, rather
+inconsistently, in the light of the assurance in the early part that
+recall would be the punishment for another such lapse into
+indiscretion, "you must not expect anything beyond a qualified
+disavowal of it, and that simply as unbecoming an Agent of such a
+Society as ours.
+
+"After what I have written, you will hardly feel surprised that our
+Committee could not quite approve of your Advertisement. We have
+ever regarded Mr Graydon as much our Agent as yourself. In three of
+our printed reports in succession we make no difference in speaking
+of you both. We are anxious to do nothing to weaken your hands at so
+important a crisis, and we conceive that the terms we have employed
+in our Resolution are the mildest we could have used. Do not insert
+the Advertisement a second time. Let it pass; let it be forgotten.
+If necessary we shall give the public intimation that Mr G. was, but
+is not our agent any longer. Remember, we entreat you, the very
+delicate position that such a manifesto places us in, as well as the
+effect which it may have on Mr Graydon's personal safety. We give
+you full credit for believing it was your duty, under the peculiar
+circumstances of the case, to take so decided and bold a step, and
+that you thought yourself fully justified by the distinction of
+salaried and unsalaried Agent, in speaking of yourself as the alone
+accredited Agent of the Society. Possibly when you reflect a little
+upon the matter you may view it in another light. There are besides
+some sentiments in the Advertisement which we cannot perhaps fully
+accord with . . . If to our poor friend there has befallen the
+saddest of all calamities to which you allude, should we not speak of
+him with all tenderness. If he be insane I believe much of it is to
+be attributed to that entire devotion with which he has devoted
+himself to our work.
+
+
+No complaint can be urged against the Committee for refusing to
+condemn one of their agents unheard, and without documentary
+evidence; but it was strange that they should pass resolutions that
+contained no word of sympathy with Borrow for his sufferings in a
+typhus-infested prison. It is even more strange that the covering
+letter should refer to Graydon's sufferings and hardships and the
+danger to his person, without apparently realising that Borrow HAD
+ACTUALLY suffered what the Committee feared that Graydon MIGHT
+suffer. There is no doubt that Borrow's impulsive letters had
+greatly offended everybody at Earl Street, where Lieut. Graydon
+appears to have been extremely popular; and the few words of sympathy
+with Borrow that might have saved much acrimonious correspondence
+were neither resolved nor written.
+
+The other side of the picture is shown in a vigorous passage from
+Borrow's Report, which was afterwards withdrawn:
+
+
+"A helpless widow [the mother of Don Pascual Mann] was insulted, her
+liberty of conscience invaded, and her only son incited to rebellion
+against her. A lunatic [Lieut. Graydon] was employed as the
+repartidor, or distributor, of the Blessed Bible, who, having his
+head crammed with what he understood not, ran through the streets of
+Valencia crying aloud that Christ was nigh at hand and would appear
+in a short time, whilst advertisements to much the same effect were
+busily circulated, in which the name, the noble name, of the Bible
+Society was prostituted; whilst the Bible, exposed for sale in the
+apartment of a public house, served for little more than a decoy to
+the idle and curious, who were there treated with incoherent railings
+against the Church of Rome and Babylon in a dialect which it was well
+for the deliverer that only a few of the audience understood. But I
+fly from these details, and will now repeat the consequences of the
+above proceedings to myself; for I, I, and only I, as every
+respectable person in Madrid can vouch, have paid the penalty for
+them all, though as innocent as the babe who has not yet seen the
+light."
+
+
+If the General Committee at a period of anxiety and annoyance failed
+to pay tribute to Borrow's many qualities, the official historian of
+the Society makes good the omission when he describes him as "A
+strange, impulsive, more or less inflammable creature as he must have
+occasionally seemed to the Secretaries and Editorial Superintendent,
+he had proved himself a man of exceptional ability, energy, tact,
+prudence--above all, a man whose heart was in his work." {262a}
+
+Borrow's acknowledgment of the Resolutions was dated 16th June. It
+ran:-
+
+
+"I have received your communication of the 30th ult. containing the
+resolutions of the Committee, to which I shall of course attend.
+
+"Of your letter in general, permit me to state that I reverence the
+spirit in which it is written, and am perfectly disposed to admit the
+correctness of the views which it exhibits; but it appears to me that
+in one or two instances I have been misunderstood in the letters
+which I have addressed [to you] on the subject of Graydon.
+
+"I bear this unfortunate gentleman no ill will, God forbid, and it
+will give me pain if he were reprimanded publicly or privately;
+moreover, I can see no utility likely to accrue from such a
+proceeding. All that I have stated hitherto is the damage which he
+has done in Spain to the cause and myself, by the--what shall I call
+it?--imprudence of his conduct; and the idea which I have endeavoured
+to inculcate is the absolute necessity of his leaving Spain
+instantly.
+
+"Take now in good part what I am about to say, and O! do not
+misunderstand me! I owe a great deal to the Bible Society, and the
+Bible Society owes nothing to me. I am well aware and am always
+disposed to admit that it can find thousands more zealous, more
+active, and in every respect more adapted to transact its affairs and
+watch over its interests; yet, with this consciousness of my own
+inutility, I must be permitted to state that, linked to a man like
+Graydon, I can no longer consent to be, and that if the Society
+expect such a thing, I must take the liberty of retiring, perhaps to
+the wilds of Tartary or the Zingani camps of Siberia.
+
+"My name at present is become public property, no very enviable
+distinction in these unhappy times, and neither wished nor sought by
+myself. I have of late been subjected to circumstances which have
+rendered me obnoxious to the hatred of those who never forgive, the
+Bloody Church of Rome, which I have [no] doubt will sooner or later
+find means to accomplish my ruin; for no one is better aware than
+myself of its fearful resources, whether in England or Spain, in
+Italy or in any other part. I should not be now in this situation
+had I been permitted to act alone. How much more would have been
+accomplished, it does not become me to guess.
+
+"I had as many or more difficulties to surmount in Russia than I
+originally had here, yet all that the Society expected or desired was
+effected, without stir or noise, and that in the teeth of an imperial
+Ukase which forbade the work which I was employed to superintend.
+
+"Concerning my late affair, I must here state that I was sent to
+prison on a charge which was subsequently acknowledged not only to be
+false but ridiculous; I was accused of uttering words disrespectful
+towards the Gefe Politico of Madrid; my accuser was an officer of the
+police, who entered my apartment one morning before I was dressed,
+and commenced searching my papers and flinging my books into
+disorder. Happily, however, the people of the house, who were
+listening at the door, heard all that passed, and declared on oath
+that so far from mentioning the Gefe Politico, I merely told the
+officer that he, the officer, was an insolent fellow, and that I
+would cause him to be punished. He subsequently confessed that he
+was an instrument of the Vicar General, and that he merely came to my
+apartment in order to obtain a pretence for making a complaint. He
+has been dismissed from his situation and the Queen [Regent] has
+expressed her sorrow at my imprisonment. If there be any doubt
+entertained on the matter, pray let Sir George Villiers be written
+to!
+
+"I should be happy to hear what success attends our efforts in China.
+I hope a prudent conduct has been adopted; for think not that a
+strange and loud language will find favour in the eyes of the
+Chinese; and above all, I hope that we have not got into war with the
+Augustines and their followers, who, if properly managed, may be of
+incalculable service in propagating the Scriptures . . . P.S.--The
+Documents, or some of them, shall be sent as soon as possible."
+
+
+Nine days later (25th June) Borrow wrote:
+
+
+"I now await your orders. I wish to know whether I am at liberty to
+pursue the course which may seem to me best under existing
+circumstances, and which at present appears to be to mount my horses,
+which are neighing in the stable, and once more betake myself to the
+plains and mountains of dusty Spain, and to dispose of my Testaments
+to the muleteers and peasants. By doing so I shall employ myself
+usefully, and at the same time avoid giving offence. Better days
+will soon arrive, which will enable me to return to Madrid and reopen
+my shop, till then, however, I should wish to pursue my labours in
+comparative obscurity."
+
+
+Replying to Borrow's letter of 16th June, Mr Brandram wrote (29th
+June): "I trust we shall not easily forget your services in St
+Petersburg, but suffer me to remind you that when you came to the
+point of distribution your success ended." {265a} This altogether
+unworthy remark was neither creditable to the writer nor to the
+distinguished Society on whose behalf he wrote. Borrow had done all
+that a man was capable of to distribute the books. His reply was
+dignified and effective.
+
+
+"It was unkind and unjust to taunt me with having been unsuccessful
+in distributing the Scriptures. Allow me to state that no other
+person under the same circumstances would have distributed the tenth
+part; yet had I been utterly unsuccessful, it would have been wrong
+to check me with being so, after all I have undergone, and with how
+little of that are you acquainted." {265b}
+
+
+In response, Mr Brandram wrote (28th July):
+
+
+"You have considered that I have taunted you with want of success in
+St Petersburg. I thought that the way in which I introduced that
+subject would have prevented any such unpleasant and fanciful
+impression."
+
+
+That was all! It became evident to all at Earl Street that a
+conference between Borrow, the Officials and the General Committee
+was imperative if the air were to be cleared of the rancour that
+seemed to increase with each interchange of letters. {265c} Unless
+something were done, a breach seemed inevitable, a thing the Society
+did not appear to desire. When Borrow first became aware that he was
+wanted at Earl Street for the purpose of a personal conference, he in
+all probability conceived it to be tantamount to a recall, and he was
+averse from leaving the field to the enemy.
+
+
+"In the name of the Highest," he wrote, {266a} "I entreat you all to
+banish such a preposterous idea; a journey home (provided you intend
+that I should return to Spain) could lead to no result but expense
+and the loss of precious time. I have nothing to explain to you
+which you are not already perfectly well acquainted with by my late
+letters. I was fully aware at the time I was writing them that I
+should afford you little satisfaction, for the plain unvarnished
+truth is seldom agreeable; but I now repeat, and these are perhaps
+among the last words which I shall ever be permitted to pen, that I
+cannot approve, and I am sure no Christian can, of the system which
+has lately been pursued in the large sea-port cities of Spain, and
+which the Bible Society has been supposed to sanction,
+notwithstanding the most unreflecting person could easily foresee
+that such a line of conduct could produce nothing in the end but
+obloquy and misfortune."
+
+
+Borrow saw that his departure from Spain would be construed by his
+enemies as flight, and that their joy would be great in consequence.
+
+The Spanish authorities were determined if possible to rid the
+country of missionaries. The Gazeta Oficial of Madrid drew attention
+to the fact that in Valencia there had been distributed thousands of
+pamphlets "against the religion we profess." Sir George Villiers
+enquired into the matter and found that there was no evidence that
+the pamphlets had been written, printed, or published in England; and
+when writing to Count Ofalia on the subject he informed him that the
+Bible Society distributed, not tracts or controversial writings, but
+the Scriptures.
+
+The next move on the part of the authorities was to produce sworn
+testimony from three people (all living in the same house, by the
+way) that they had purchased copies of "the New Testament and other
+Biblical translations at the Despacho on 5th May." Borrow was in
+prison at the time, and his assistant denied the sale. Documents
+were also produced proving that the imprint on the title-page of the
+Scio New Testament was false, as at the time it was printed no such
+printer as Andreas Borrego (who by the way was the Government printer
+and at one time a candidate for cabinet rank) lived in Madrid. In
+drawing the British Minister's attention to these matters, Count
+Ofalia wrote (31st May):
+
+
+"It would be opportune if you would be pleased to advise Mr Borrow
+that, convinced of the inutility of his efforts for propagating here
+the translation in the vulgar tongue of Sacred Writings without the
+forms required by law, he would do much better in making use of his
+talents in some other class of scientifical or literary Works during
+his residence in Spain, giving up Biblical Enterprises, which may be
+useful in other countries, but which in this Kingdom are prejudicial
+for very obvious reasons."
+
+
+
+CHAPTER XVII: JULY-NOVEMBER 1838
+
+
+
+Borrow's spirit chafed under this spell of enforced idleness. His
+horses were neighing in the stable and "Senor Antonio was neighing in
+the house," as Maria Diaz expressed it; and for himself, Borrow
+required something more actively stimulating than pen and ink
+encounters with Mr Brandram. He therefore determined to defy the
+prohibition and make an excursion into the rural districts of New
+Castile, offering his Testaments for sale as he went, and sending on
+supplies ahead. His first objective was Villa Seca, a village
+situated on the banks of the Tagus about nine leagues from Madrid.
+
+He was aware of the danger he ran in thus disregarding the official
+decree.
+
+
+"I will not conceal from you," he writes to Mr Brandram on 14th July,
+"that I am playing a daring game, and it is very possible that when I
+least expect it I may be seized, tied to the tail of a mule, and
+dragged either to the prison of Toledo or Madrid. Yet such a
+prospect does not discourage me in the least, but rather urges me on
+to persevere; for I assure you, and in this assertion there lurks not
+the slightest desire to magnify myself and produce an effect, that I
+am eager to lay down my life in this cause, and whether a Carlist's
+bullet or a gaol-fever bring my career to an end, I am perfectly
+indifferent."
+
+
+He was not averse from martyrdom; but he objected to being
+precipitated into it by another man's folly. In his interview with
+Count Ofalia, he had been solemnly warned that if a second time he
+came within the clutches of the authorities he might not escape so
+easily, and had replied that it was "a pleasant thing to be
+persecuted for the Gospel's sake."
+
+In his decision to make Villa Seca his temporary headquarters, Borrow
+had been influenced by the fact that it was the home of Maria Diaz,
+his friend and landlady. Her husband was there working on the land,
+Maria herself living in Madrid that her children might be properly
+educated. Borrow left Madrid on 10th July, and on his arrival at
+Villa Seca he was cordially welcomed by Juan Lopez, the husband of
+Maria Diaz, who continued to use her maiden name, in accordance with
+Spanish custom. Lopez subsequently proved of the greatest possible
+assistance in the work of distribution, shaming both Borrow and
+Antonio by his energy and powers of endurance.
+
+The inhabitants of Villa Seca and the surrounding villages of Bargas,
+Coveja, Villa Luenga, Mocejon, Yuncler eagerly bought up "the book of
+life," and each day the three men rode forth in heat so great that
+"the very arrieros frequently fall dead from their mules, smitten by
+a sun-stroke." {269a}
+
+It was in Villa Seca that Borrow found "all that gravity of
+deportment and chivalry of disposition which Cervantes is said to
+have sneered away" {269b} and there were to be heard "those grandiose
+expressions which, when met with in the romances of chivalry, are
+scoffed at as ridiculous exaggerations." {269c} Borrow so charmed
+the people of the district with the elaborate formality of his
+manner, that he became convinced that any attempt to arrest or do him
+harm would have met with a violent resistance, even to the length of
+the drawing of knives in his defence.
+
+In less than a week some two hundred Testaments had been disposed of,
+and a fresh supply had to be obtained from Madrid. Borrow's methods
+had now changed. He had, of necessity, to make as little stir as
+possible in order to avoid an unenviable notoriety. He carefully
+eschewed advertisements and handbills, and limited himself almost
+entirely to the simple statement that he brought to the people "the
+words and life of the Saviour and His Saints at a price adapted to
+their humble means." {270a}
+
+It is interesting to note in connection with this period of Borrow's
+activities in Spain, that in 1908 one of the sons of Maria Diaz and
+Juan Lopez was sought out at Villa Seca by a representative of the
+Bible Society, and interrogated as to whether he remembered Borrow.
+Eduardo Lopez (then seventy-four years of age) stated that he was a
+child of eight {270b} when Borrow lived at the house of his mother;
+yet he remembers that "El ingles" was tall and robust, with fair hair
+turning grey. Eduardo and his young brother regarded Borrow with
+both fear and respect; for, their father being absent, he used to
+punish them for misdemeanours by setting them on the table and making
+them remain perfectly quiet for a considerable time. The old man
+remembered that Borrow had two horses whom he called "la Jaca" and
+"el Mondragon," and that he used to take to the house of Maria Diaz
+"his trunk full of books which were beautifully bound." He
+remembered Borrow's Greek servant, "Antonio Guchino" (the Antonio
+Buchini of The Bible in Spain), who spoke very bad Spanish.
+
+The most interesting of Eduardo Lopez' recollections of Borrow was
+that he "often recited a chant which nobody understood," and of which
+the old man could remember only the following fragment
+
+
+"Sed un la in la en la la
+Sino Mokhamente de resu la."
+
+
+It has been suggested, {271a} and with every show of probability,
+that "this is the Moslem kalimah or creed which he had heard sung
+from the minarets":
+
+
+"La illaha illa allah
+Wa Muhammad rasoul allah."
+
+
+Borrow recognised that he must not stay very long in any one place,
+and accordingly it was his intention, as soon as he had supplied the
+immediate wants of the Sagra (the plain) of Toledo, "to cross the
+country to Aranjuez, and endeavour to supply with the Word the
+villages on the frontier of La Mancha." {271b} As he was on the
+point of setting out, however, he received two letters from Mr
+Brandram, which decided him to return immediately to Madrid instead
+of pursuing his intended route.
+
+Borrow was informed that if, after consulting with Sir George
+Villiers, it was thought desirable that he should leave Madrid, he
+was given a free hand to do so. Furthermore, the President of the
+Bible Society (Lord Bexley), with whom Mr Brandram had consulted, was
+of the opinion that Borrow should return home to confer with the
+Committee. It was clear from the correspondence that nothing short
+of an interview could remove the very obvious feeling of irritation
+that existed between Borrow and the Society. In his reply (23rd
+July), Borrow showed a dignity and calmness of demeanour that had
+been lacking from his previous letters; and it most likely produced a
+far more favourable effect at Earl Street than the impassioned
+protests of the past two months:-
+
+
+"My answer will be very brief;" he wrote, "as I am afraid of giving
+way to my feelings; I hope, however, that it will be to the purpose.
+
+"It is broadly hinted in yours of the 7th that I have made false
+statements in asserting that the Government, in consequence of what
+has lately taken place, had come to the resolution of seizing the
+Bible depots in various parts of this country. [Borrow had written
+to Mr Brandram on 25th June, "The Society are already aware of the
+results of the visit of our friend to Malaga; all their Bibles and
+Testaments having been seized throughout Spain, with the exception of
+my stock in Madrid."]
+
+"In reply I beg leave to inform you that by the first courier you
+will receive from the British Legation at Madrid the official notice
+from Count Ofalia to Sir George Villiers of the seizures already
+made, and the motives which induced the Government to have recourse
+to such a measure.
+
+"The following seizures have already been made, though some have not
+as yet been officially announced:- The Society's books at Orviedo,
+Pontevedra, Salamanca, Santiago, Seville, and Valladolid.
+
+"It appears from your letters that the depots in the South of Spain
+have escaped. I am glad of it, although it be at my own expense. I
+see the hand of the Lord throughout the late transactions. He is
+chastening me; it is His pleasure that the guilty escape and the
+innocent be punished. The Government gave orders to seize the Bible
+depots throughout the country on account of the late scenes at Malaga
+and Valencia--I have never been there, yet only MY depots are meddled
+with, as it appears! The Lord's will be done, blessed be the name of
+the Lord!
+
+"I will write again to-morrow, I shall have then arranged my
+thoughts, and determined on the conduct which it becomes a Christian
+to pursue under these circumstances. Permit me, in conclusion, to
+ask you:
+
+"Have you not to a certain extent been partial in this matter? Have
+you not, in the apprehension of being compelled to blame the conduct
+of one who has caused me unutterable anxiety, misery and persecution,
+and who has been the bane of the Bible cause in Spain, refused to
+receive the information which it was in YOUR power to command? I
+called on the Committee and yourself from the first to apply to Sir
+George Villiers; no one is so well versed as to what has lately been
+going as himself; but no. It was God's will that I, who have risked
+all and lost ALMOST all in the cause, be taunted, suspected, and the
+sweat of agony and tears which I have poured out be estimated at the
+value of the water of the ditch or the moisture which exudes from
+rotten dung; but I murmur not, and hope I shall at all times be
+willing to bow to the dispensations of the Almighty.
+
+"Sir George Villiers has returned to England for a short period; you
+have therefore the opportunity of consulting him. I WILL NOT leave
+Spain until the whole affair has been thoroughly sifted. I shall
+then perhaps appear and bid you an eternal farewell. {273a} Four
+hundred Testaments have been disposed of in the Sagra of Toledo.
+
+"P.S.--I am just returned from the Embassy, where I have had a long
+interview with that admirable person Lord Wm. Hervey [Charge
+d'Affaires during Sir George Villiers' absence]. He has requested me
+to write him a letter on the point in question, which with the
+official documents he intends to send to the Secretary of State in
+order to be laid before the Bible Society. He has put into my hands
+the last communication from Ofalia {273b} it relates to the seizure
+of MY depots at Malaga, Pontevedra, etc. I have not opened it, but
+send it for your approval."
+
+
+It is pleasant to record that the Sub-Committee expressed itself as
+unable to see in Mr Brandram's letter what Borrow saw. There was no
+intention to convey the impression that he had made false statements,
+and regret was expressed that he had thought it necessary to apply to
+the Embassy for confirmation of what he had written. All this Mr
+Brandram conveyed in a letter dated 6th August. He continues: "I am
+now in full possession of all that Mr Graydon has done, and find it
+utterly impossible to account for that very strong feeling that you
+have imbibed against him."
+
+On 20th July Mr Brandram had written that, after consulting with two
+or three members of the Committee, they all confirmed a wish already
+expressed that their Agent should not continue to expose himself to
+such dangers. If, however, he still saw the way open before him,
+
+
+"as so pleasantly represented in your letter . . . you need not think
+of returning . . . Do allow me to suggest to you," he continues, "to
+drop allusion to Mr Graydon in your letters. His conduct is not
+regarded here as you regard it. I could fancy, but perhaps it is all
+fancy, that you have him in your eye when you tell us that you have
+eschewed handbills and advertisements. Time has been when you have
+used them plentifully . . . Sir George Villiers is in England--but I
+do not know that we shall seek an interview with him--We are afraid
+of being hampered with the trammels of office."
+
+
+The Committee, however, did not endorse Mr Brandram's view as to
+Borrow continuing in Spain, and further, they did "not see it right,"
+the secretary wrote (6th August), "after the confidential
+communication in which you have been in with the Government, that you
+should be acting now in such open defiance of it, and putting
+yourself in such extreme jeopardy." Later Borrow made reference to
+the remark about the handbills.
+
+
+"It would have been as well," he wrote, "if my respected and revered
+friend, the writer, had made himself acquainted with the character of
+my advertisements before he made that observation. There is no harm
+in an advertisement, if truth, decency and the fear of God are
+observed, and I believe my own will be scarcely found deficient in
+any of these three requisites. It is not the use of a serviceable
+instrument, but its abuse that merits reproof, and I cannot conceive
+that advertising was abused by me when I informed the people of
+Madrid that the New Testament was to be purchased at a cheap price in
+the Calle del Principe." {275a}
+
+
+Elsewhere he referred to these same advertisements as "mild yet
+expressive."
+
+In spite of the strained state of his relations with the Bible
+Society, Borrow had no intention of remaining in Madrid brooding over
+his wrongs. Encouraged by the success that had attended his efforts
+in the Sagra of Toledo, and indifferent to the fact that his renewed
+activity was known at Toledo, where it was causing some alarm, he
+determined to proceed to Aranjuez, and, on his arrival there, to be
+guided by events as to his future movements. Accordingly about 28th
+July he set out attended by Antonio and Lopez, who had accompanied
+him from Villa Seca to Madrid, proceeding in the direction of La
+Mancha, and selling at every village through which they passed from
+twenty to forty Testaments. At Aranjuez they remained three days,
+visiting every house in the town and disposing of about eighty books.
+It was no unusual thing to see groups of the poorer people gathered
+round one of their number who was reading aloud from a recently
+purchased Testament.
+
+Feeling that his enemies were preparing to strike, Borrow determined
+to push on to the frontier town of Ocana, beyond which the clergy had
+only a nominal jurisdiction on account of its being in the hands of
+the Carlists. Lopez was sent on with between two and three hundred
+Testaments, and Borrow, accompanied by Antonio, followed later by a
+shorter route through the hills. As they approached the town, a man,
+a Jew, stepped out from the porch of an empty house and barred their
+way, telling them that Lopez had been arrested at Ocana that morning
+as he was selling Testaments in the streets, and that the authorities
+were now waiting for Borrow himself.
+
+Seeing that no good could be done by plunging into the midst of his
+enemies, who had their instructions from the corregidor of Toledo,
+Borrow decided to return to Aranjuez. This he did, on the way
+narrowly escaping assassination at the hands of three robbers. The
+next morning he was rejoined by Lopez, who had been released. He had
+sold 27 Testaments, and 200 had been confiscated and forwarded to
+Toledo. The whole party then returned to Madrid.
+
+The unfortunate affair at Ocana by no means discouraged Borrow. It
+was his intention "with God's leave" to "fight it out to the last."
+He saw that his only chance of distributing his store of Testaments
+lay in visiting the smaller villages before the order to confiscate
+his books arrived from Toledo. His enemies were numerous and
+watchful; but Borrow was as cunning as a gypsy and as far-seeing as a
+Jew. Thinking that his notoriety had not yet crossed the Guadarrama
+mountains and penetrated into Old Castile, he decided to anticipate
+it. Lopez was sent ahead with a donkey bearing a cargo of
+Testaments, his instructions being to meet Borrow and Antonio at La
+Granja. Failing to find Lopez at the appointed place, Borrow pushed
+on to Segovia, where he received news that some men were selling
+books at Abades, to which place he proceeded with three more donkeys
+laden with books that had been consigned to a friend at Segovia. At
+Abades Lopez was discovered busily occupied in selling Testaments.
+
+Hearing that an order was about to be sent from Segovia to Abades for
+the confiscation of his Testaments, Borrow immediately left the town,
+donkeys, Testaments and all, and for safety's sake passed the night
+in the fields. The next day they proceeded to the village of
+Labajos. A few days after their arrival the Carlist leader
+Balmaceda, at the head of his robber cavalry, streamed down from the
+pine woods of Soria into the southern part of Old Castile, Borrow
+"was present at all the horrors which ensued--the sack of Arrevalo,
+and the forcible entry into Marrin Munoz and San Cyprian. Amidst
+these terrible scenes we continued our labours undaunted." {277a} He
+witnessed what "was not the war of men or even cannibals . . . it
+seemed a contest of fiends from the infernal pit." Antonio became
+seized with uncontrollable fear and ran away to Madrid. Lopez soon
+afterwards disappeared, and, left alone, Borrow suffered great
+anxiety as to the fate of the brave fellow. Hearing that he was in
+prison at Vilallos, about three leagues distant, and in spite of the
+fact that Balmaceda's cavalry division was in the neighbourhood,
+Borrow mounted his horse and set off next day (22nd Aug.) alone. He
+found on his arrival at Vilallos, that Lopez had been removed from
+the prison to a private house. Disregarding an order from the
+corregidor of Avila that only the books should be confiscated and
+that the vendor should be set at liberty, the Alcalde, at the
+instigation of the priest, refused to liberate Lopez. It had been
+hinted to the unfortunate man that on the arrival of the Carlists he
+was to be denounced as a liberal, which would mean death. "Taking
+these circumstances into consideration," Borrow wrote, {277b} "I
+deemed it my duty as a Christian and a gentleman to rescue my
+unfortunate servant from such lawless hands, and in consequence,
+defying opposition, I bore him off, though perfectly unarmed, through
+a crowd of at least one hundred peasants. On leaving the place I
+shouted 'Viva Isabella Segunda.'"
+
+In this affair Borrow had, not only the approval of Lord William
+Hervey, but of Count Ofalia also. In all probability the Bible
+Society has never had, and never will have again, an agent such as
+Borrow, who on occasion could throw aside the cloak of humility and
+grasp a two-edged sword with which to discomfit his enemies, and who
+solemnly chanted the creed of Islam whilst engaged as a Christian
+missionary. There was something magnificent in his Christianity; it
+savoured of the Crusades in its pre-Reformation virility. Martyrdom
+he would accept if absolutely necessary; but he preferred that if
+martyrs there must be they should be selected from the ranks of the
+enemy, whilst he, George Borrow, represented the strong arm of the
+Lord.
+
+After the Vilallos affair, Borrow returned to Madrid, crossing the
+Guadarramas alone and with two horses. "I nearly perished there," he
+wrote to Mr Brandram (1st Sept.), "having lost my way in the darkness
+and tumbled down a precipice." The perilous journey north had
+resulted in the sale of 900 Testaments, all within the space of three
+weeks and amidst scenes of battle and bloodshed.
+
+On his return to Madrid, Borrow found awaiting him the Resolution of
+the General Committee (6th Aug.), recalling him "without further
+delay."
+
+
+"I will set out for England as soon as possible," he wrote in reply;
+{278a} "but I must be allowed time. I am almost dead with fatigue,
+suffering and anxiety; and it is necessary that I should place the
+Society's property in safe and sure custody."
+
+
+On 1st September he wrote to Mr Brandram that he should "probably be
+in England within three weeks." Shortly after this he was attacked
+with fever, and confined to his bed for ten days, during which he was
+frequently delirious. When the fever departed, he was left very weak
+and subject to a profound melancholy.
+
+
+"I bore up against my illness as long as I could," he wrote, {279a}
+"but it became too powerful for me. By good fortune I obtained a
+decent physician, a Dr Hacayo, who had studied medicine in England,
+and aided by him and the strength of my constitution I got the better
+of my attack, which, however, was a dreadfully severe one. I hope my
+next letter will be from Bordeaux. I cannot write more at present,
+for I am very feeble."
+
+
+The actual date that Borrow left Madrid is not known. He himself
+gave it as 31st August, {279b} which is obviously inaccurate, as on
+19th September he wrote to Mr Brandram: "I am now better, and hope
+in a few days to be able to proceed to Saragossa, which is the only
+road open." He travelled leisurely by way of the Pyrenees, through
+France to Paris, where he spent a fortnight. Of Paris he was very
+fond; "for, leaving all prejudices aside, it is a magnificent city,
+well supplied with sumptuous buildings and public squares, unequalled
+by any town in Europe." {279c} Having bought a few rare books he
+proceeded to Boulogne, "and thence by steamboat to London," {279d}
+where in all probability he arrived towards the end of October.
+
+He had "long talks on Spanish affairs" with his friends at Earl
+Street, where personal interviews seem to have brought about a much
+better feeling. The General Committee requested Borrow to put into
+writing his views as to the best means to be adopted for the future
+distribution of the Scriptures in Spain. He accordingly wrote a
+statement, {280a} a fine, vigorous piece of narrative, putting his
+case so clearly and convincingly as to leave little to be said for
+the unfortunate Graydon. He expressed himself as "eager to be
+carefully and categorically questioned." This Report appears
+subsequently to have been withdrawn, probably on the advice of
+Borrow's friends, who saw that its uncompromising bluntness of
+expression would make it unacceptable to the General Committee. It
+was certainly presented to and considered by the Sub-Committee.
+Another document was drawn up entitled, "Report of Mr Geo. Borrow on
+Past and Future Operations in Spain." This reached Earl Street on
+28th November. In it Borrow states that as the inhabitants of the
+cities had not shown themselves well-disposed towards the Scriptures,
+it would be better to labour in future among the peasantry. It was
+his firm conviction, he wrote,
+
+
+"that every village in Spain will purchase New Testaments, from
+twenty to sixty, according to its circumstances. During the last two
+months of his sojourn in Spain he visited about forty villages, and
+in only two instances was his sale less than thirty copies in each .
+. . If it be objected to the plan which he has presumed to suggest
+that it is impossible to convey to the rural districts of Spain the
+book of life without much difficulty and danger, he begs leave to
+observe that it does not become a real Christian to be daunted by
+either when it pleases his Maker to select him as an instrument; and
+that, moreover, if it be not written that a man is to perish by wild
+beasts or reptiles he is safe in the den even of the Cockatrice as in
+the most retired chamber of the King's Palace; and that if, on the
+contrary, he be doomed to perish by them, his destiny will overtake
+him notwithstanding all the precautions which he, like a blind worm,
+may essay for his security."
+
+
+In conclusion Borrow calls attention, without suggesting intimate
+alliance and co-operation, to the society of the liberal-minded
+Spanish ecclesiastics, which has been formed for the purpose of
+printing and circulating the Scriptures in Spanish WITHOUT COMMENTARY
+OR NOTES. This had reference to a movement that was on foot in
+Madrid, supported by the Primate and the Bishops of Vigo and Joen, to
+challenge the Government in regard to its attempt to prevent the free
+circulation of the Scriptures. It was held that nowhere among the
+laws of Spain is it forbidden to circulate the Scriptures either with
+or without annotations. The only prohibition being in the various
+Papal Bulls. Charles Wood was chosen as "the ostensible manager of
+the concern"; but had it not been for the trouble in the South,
+Borrow would have been the person selected.
+
+It would have been in every way deplorable had Borrow severed his
+connection with the Bible Society as a result of the Graydon episode.
+Borrow had been impulsive and indignant in his letters to Earl
+Street, Mr Brandram, on the other hand, had been "a little partial,"
+and on one or two occasions must have written hastily in response to
+Borrow's letters. There is no object in administering blame or
+directing reproaches when the principals in a quarrel have made up
+their differences; but there can be no question that the failure of
+the Officials and Committee of the Bible Society to appreciate the
+situation in Spain retarded their work in that country very
+considerably. This fact is now generally recognised. Mr Canton has
+admirably summed up the situation when he says:
+
+
+"Borrow had his faults, but insincerity and lack of zeal in the cause
+he had espoused were not among them. Both Sir George Villiers and
+his successor [during Sir George's visit to England], Lord William
+Hervey, were satisfied with the propriety of his conduct. Count
+Ofalia himself recognised his good faith--'cuia buena fe me es
+conocida.' To see his plans thwarted, his work arrested, the objects
+of the Society jeopardised, and his own person endangered by the
+indiscretion of others, formed, if not a justification, at least a
+sufficient excuse for the expression of strong feeling. On the other
+hand, it was difficult for those at home to ascertain the actual
+facts of the case, to understand the nicety of the situation, and to
+arrive at an impartial judgment. Mr Brandram, who in any case would
+have been displeased with Borrow's unrestrained speech, appears to
+have suspected that his statements were not free from exaggeration,
+and that his discretion was not wholly beyond reproach. Happily the
+tension caused by this painful episode was relieved by Lieut.
+Graydon's withdrawal to France in June." {282a}
+
+
+
+CHAPTER XVIII: DECEMBER 1838-MAY 1839
+
+
+
+On 14th December 1838 it was resolved by the General Committee of the
+Bible Society that Borrow should proceed once more to Spain to
+dispose of such copies of the Scriptures as remained on hand at
+Madrid and other depots established by him in various parts of the
+country. He left London on the 21st, and sailed from Falmouth two
+days later, reaching Cadiz on the 31st, after a stormy passage, and
+on 2nd January he arrived at Seville, "rather indisposed with an old
+complaint," probably "the Horrors."
+
+In such stirring times to be absent from the country, even for so
+short a period as two months, meant that on his return the traveller
+found a new Spain. Borrow learned that the Duke of Frias had
+succeeded Count Ofalia in September. The Duke had advised the
+British Ambassador in November that the Spanish authorities were
+possessed of a quantity of Borrow's Bibles (?New Testaments) that had
+been seized and taken to Toledo, and that if arrangements were not
+made for them to be taken out of Spain they would be destroyed. Sir
+George Villiers had replied that Mr Borrow, who was then out of the
+country, had been advised of the Duke's notification, and as soon as
+word was received from him, the Duke should be communicated with.
+Then the Duke of Frias in turn passed out of office and was succeeded
+by another, and so, politically, change followed change.
+
+The Government, however, had no intention of putting itself in the
+wrong a second time. Great Britain's friendship was of far too great
+importance to the country to be jeopardised for the mere
+gratification of imprisoning George Borrow. An order had been sent
+out to all the authorities that an embargo was to be placed upon the
+books themselves; but those distributing them were not to be arrested
+or in any way harmed.
+
+At Seville he found evidences of the activity of the Government in
+the news that of the hundred New Testaments that he had left with his
+correspondent there, seventy-six had been seized during the previous
+summer. Hearing that the books were in the hands of the
+Ecclesiastical Governor, Borrow astonished that "fierce, persecuting
+Papist by calling to make enquiries concerning them." The old man
+treated his visitor to a stream of impassioned invective against the
+Bible Society and its agent, expressing his surprise that he had ever
+been permitted to leave the prison in Madrid. Seeing that nothing
+was to be gained, although he had an absolute right to the books,
+provided he sent them out of the country, Borrow decided not to press
+the matter.
+
+On the night of 12th Jan. 1839, he left Seville with the Mail Courier
+and his escort bound for Madrid, where he arrived on the 16th without
+accident or incident, although the next Courier traversing the route
+was stopped by banditti. It was during this journey, whilst resting
+for four hours at Manzanares, a large village in La Mancha, that he
+encountered the blind girl who had been taught Latin by a Jesuit
+priest, and whom he named "the Manchegan Prophetess." {284a} In
+telling Mr Brandram of the incident, Borrow tactlessly remarked,
+"what wonderful people are the Jesuits; when shall we hear of an
+English rector instructing a beggar girl in the language of Cicero?"
+Mr Brandram clearly showed that he liked neither the remark, which he
+took as personal, nor the use of the term "prophetess."
+
+On reaching Madrid a singular incident befell Borrow. On entering
+the arch of the posada called La Reyna, he found himself encircled by
+a pair of arms, and, on turning round, found that they belonged to
+the delinquent Antonio, who stood before his late master "haggard and
+ill-dressed, and his eyes seemed starting from their sockets." The
+poor fellow, who was entirely destitute, had, on the previous night,
+dreamed that he saw Borrow arrive on a black horse, and, in
+consequence, had spent the whole day in loitering about outside the
+posada. Borrow was very glad to engage him again, in spite of his
+recent cowardice and desertion. Borrow once more took up his abode
+with the estimable Maria Diaz, and one of his first cares was to call
+on Lord Clarendon (Sir George Villiers had succeeded his uncle as
+fourth earl), by whom he was kindly received.
+
+A week later, there arrived from Lopez at Villa Seca his "largest and
+most useful horse," the famous Sidi Habismilk (My Lord the Sustainer
+of the Kingdom), "an Arabian of high caste . . . the best, I believe,
+that ever issued from the desert," {285a} Lopez wrote, regretting
+that he was unable to accompany "The Sustainer of the Kingdom" in
+person, being occupied with agricultural pursuits, but he sent a
+relative named Victoriano to assist in the work of distributing the
+Gospel.
+
+Borrow's plan was to make Madrid his headquarters, with Antonio in
+charge of the supplies, and visit all the villages and hamlets in the
+vicinity that had not yet been supplied with Testaments. He then
+proposed to turn eastward to a distance of about thirty leagues.
+
+
+"I have been very passionate in prayer," he writes, {285b} "during
+the last two or three days; and I entertain some hope that the Lord
+has condescended to answer me, as I appear to see my way with
+considerable clearness. It may, of course, prove a delusion, and the
+prospects which seem to present themselves may be mere palaces of
+clouds, which a breath of wind is sufficient to tumble into ruin;
+therefore bearing this possibility in mind it behoves me to beg that
+I may be always enabled to bow meekly to the dispensations of the
+Almighty, whether they be of favour or severity."
+
+
+Mr Brandram's comment on this portion of Borrow's letter is rather
+suggestive of deliberate fault-finding.
+
+
+"May your 'passionate' prayers be answered," he writes. {286a} "You
+see I remark your unusual word--very significant it is, but one
+rather fitted for the select circle where 'passion' is understood in
+its own full sense--and not in the restricted meaning attached to it
+ordinarily. Perhaps you will not often meet with a better set of men
+than those who assembled in Earl Street, but they may not always be
+open to the force of language, and so unwonted a phrase may raise odd
+feelings in their minds. Do not be in a passion, will you, for the
+freedom of my remarks. You will perhaps suppose remarks were made in
+Committee. This does not happen to be the case, though I fully
+anticipated it. Mr Browne, Mr Jowett and myself had first privately
+devoured your letter, and we made our remarks. We could relish such
+a phrase."
+
+
+Sometimes there was a suggestion of spite in Mr Brandram's letters.
+He was obviously unfriendly towards Borrow during the latter portion
+of his agency. It was clear that the period of Borrow's further
+association with the Bible Society was to be limited. If he replied
+at all to this rather unfair criticism, he must have done so
+privately to Mr Brandram, as there is no record of his having
+referred to it in any subsequent letters among the Society's
+archives.
+
+All unconscious that he had so early offended, Borrow set out upon
+his first journey to distribute Testaments among the villages around
+Madrid. Dressed in the manner of the peasants, on his head a
+montera, a species of leathern helmet, with jacket and trousers of
+the same material, and mounted on Sidi Habismilk, he looked so unlike
+the conventional missionary that the housewife may be excused who
+mistook him for a pedlar selling soap.
+
+In some villages where the people were without money, they received
+Testaments in return for refreshing the missionaries. "Is this
+right?" Borrow enquires of Mr Brandram. The village priests
+frequently proved of considerable assistance; for when they
+pronounced the books good, as they sometimes did, the sale became
+extremely brisk. After an absence of eight days, Borrow returned to
+Madrid. Shortly afterwards, when on the eve of starting out upon
+another expedition to Guadalajara and the villages of Alcarria, he
+received a letter from Victoriano saying that he was in prison at
+Fuente la Higuera, a village about eight leagues distant. Acting
+with his customary energy and decision, Borrow obtained from an
+influential friend letters to the Civil Governor and principal
+authorities of Guadalajara. He then despatched Antonio to the
+rescue, with the result that Victoriano was released, with the
+assurance that those responsible for his detention should be severely
+punished.
+
+Whilst Victoriano was in prison, Borrow and Antonio had been very
+successful in selling Testaments and Bibles in Madrid, disposing of
+upwards of a hundred copies, but entirely to the poor, who "receive
+the Scriptures with gladness," although the hearts of the rich were
+hard. The work in and about Madrid continued until the middle of
+March, when Borrow decided to make an excursion as far as Talavera.
+The first halt was made at the village of Naval Carnero. Soon after
+his arrival orders came from Madrid warning the alcaldes of every
+village in New Castile to be on the look out for the tall, white-
+haired heretic, of whom an exact description was given, who to-day
+was in one place and to-morrow twenty leagues distant. No violence
+was to be offered either to him or to his assistants; but he and they
+were to be baulked in their purpose by every legitimate means.
+
+Foiled in the rural districts, Borrow instantly determined to change
+his plan of campaign. He saw that he was less likely to attract
+notice in the densely-populated capital than in the provinces. He
+therefore galloped back to Madrid, leaving Victoriano to follow more
+leisurely. He rejoiced at the alarm of the clergy. "Glory to God!"
+he exclaims, "they are becoming thoroughly alarmed, and with much
+reason." {288a} The "reason" lay in the great demand for Testaments
+and Bibles. A new binding-order had to be given for the balance of
+the 500 Bibles that had arrived in sheets, or such as had been left
+of them by the rats, who had done considerable damage in the Madrid
+storehouse.
+
+It was at this juncture that Borrow's extensive acquaintance with the
+lower orders proved useful. Selecting eight of the most intelligent
+from among them, including five women, he supplied them with
+Testaments and instructions to vend the books in all the parishes of
+Madrid, with the result that in the course of about a fortnight 600
+copies were disposed of in the streets and alleys. A house to house
+canvass was instituted with remarkable results, for manservant and
+maidservant bought eagerly of the books. Antonio excelled himself
+and made some amends for his flight from Labajos, when, like a
+torrent, the Carlist cavalry descended upon it. Dark Madrid was
+becoming illuminated with a flood of Scriptural light. In two of its
+churches the New Testament was expounded every Sunday evening.
+Bibles were particularly in demand, a hundred being sold in about
+three weeks. The demand exceeded the supply. "The Marques de Santa
+Coloma," Borrow wrote, "has a large family, but every individual of
+it, old or young, is now in possession of a Bible and likewise of a
+Testament." {288b}
+
+Borrow appears to have enlisted the aid of other distributors than
+the eight colporteurs. One of his most zealous agents was an
+ecclesiastic, who always carried with him beneath his gown a copy of
+the Bible, which he offered to the first person he encountered whom
+he thought likely to become a purchaser. Yet another assistant was
+found in a rich old gentleman of Navarre, who sent copies to his own
+province.
+
+One night after having retired to bed, Borrow received a visit from a
+curious, hobgoblin-like person, who gave him grave, official warning
+that unless he present himself before the corregidor on the morrow at
+eleven A.M., he must be prepared to take the consequences. The hour
+chosen for this intimation was midnight. On the next day at the
+appointed time Borrow presented himself before the corregidor, who
+announced that he wished to ask a question. The question related to
+a box of Testaments that Borrow had sent to Naval Carnero, which had
+been seized and subsequently claimed on Borrow's behalf by Antonio.
+In Spain they have the dramatic instinct. If it strike the majestic
+mind of a corregidor at midnight that he would like to see a citizen
+or a stranger on the morrow about some trifling affair, time or place
+are not permitted to interfere with the conveyance of the intimation
+to the citizen or stranger to present himself before the gravely
+austere official, who will carry out the interrogation with a
+solemnity becoming a capital charge.
+
+By the middle of April barely a thousand Testaments remained; these
+Borrow determined to distribute in Seville. Sending Antonio, the
+Testaments and two horses with the convoy, Borrow decided to risk
+travelling with the Mail Courier. For one thing, he disliked the
+slowness of a convoy, and for another the insults and irritations
+that travellers had to put up with from the escort, both officers and
+men. His original plan had been to proceed by Estremadura; but a
+band of Carlist robbers had recently made its appearance, murdering
+or holding at ransom every person who fell into its clutches. Borrow
+wrote:-
+
+
+"I therefore deem it wise to avoid, if possible, the alternative of
+being shot or having to pay one thousand pounds for being set at
+liberty . . . It is moreover wicked to tempt Providence
+systematically. I have already thrust myself into more danger than
+was, perhaps, strictly necessary, and as I have been permitted
+hitherto to escape, it is better to be content with what it has
+pleased the Lord to do for me up to the present moment, than to run
+the risk of offending Him by a blind confidence in His forbearance,
+which may be over-taxed. As it is, however, at all times best to be
+frank, I am willing to confess that I am what the world calls
+exceedingly superstitious; perhaps the real cause of my change of
+resolution was a dream, in which I imagined myself on a desolate road
+in the hands of several robbers, who were hacking me with their long,
+ugly knives." {290a}
+
+
+In the same letter, which was so to incur Mr Brandram's disapproval,
+Borrow tells of the excellent results of his latest plan for
+disposing of Bibles and Testaments, three hundred and fifty of the
+former having been sold since he reached Spain. He goes on to
+explain and expound the difficulties that have been met and overcome,
+and hopes that his friends at Earl Street will be patient, as it may
+not be in his power to send "for a long time any flattering accounts
+of operations commenced there." In conclusion, he assures Mr
+Brandram that from the Church of Rome he has learned one thing, "EVER
+TO EXPECT EVIL, AND EVER TO HOPE FOR GOOD."
+
+Nothing could have been more unfortunate than the effect produced
+upon Mr Brandram's mind by this letter.
+
+
+"I scarcely know what to say," he writes. "You are in a very
+peculiar country; you are doubtless a man of very peculiar
+temperament, and we must not apply common rules in judging either of
+yourself or your affairs. What, e.g., shall we say to your
+confession of a certain superstitiousness? It is very frank of you
+to tell us what you need not have told; but it sounded very odd when
+read aloud in a large Committee. Strangers that know you not would
+carry away strange ideas . . . In bespeaking our patience, there is
+an implied contrast between your own mode of proceeding and that
+adopted by others--a contrast this a little to the disadvantage of
+others, and savouring a little of the praise of a personage called
+number one . . . Perhaps my vanity is offended, and I feel as if I
+were not esteemed a person of sufficient discernment to know enough
+of the real state of Spain . . .
+
+"Bear with me now in my criticisms on your second letter [that of 2nd
+May]. You narrate your perilous journey to Seville, and say at the
+beginning of the description: 'My usual wonderful good fortune
+accompanying us.' This is a mode of speaking to which we are not
+well accustomed; it savours, some of our friends would say, a little
+of the profane. Those who know you will not impute this to you. But
+you must remember that our Committee Room is public to a great
+extent, and I cannot omit expressions as I go reading on. Pious
+sentiments may be thrust into letters ad nauseam, and it is not for
+that I plead; but is there not a via media? "We are odd people, it
+may be, in England; we are not fond of prophets or 'prophetesses' [a
+reference to her of La Mancha about whom Borrow had previously been
+rebuked]. I have not turned back to your former description of the
+lady whom you have a second time introduced to our notice. Perhaps
+my wounded pride had not been made whole after the infliction you
+before gave it by contrasting the teacher of the prophetess with
+English rectors."
+
+
+Borrow replied to this letter from Seville on 28th June, and there
+are indications that before doing so he took time to deliberate upon
+it.
+
+
+"Think not, I pray you," he wrote, "that any observation of yours
+respecting style, or any peculiarities of expression which I am in
+the habit of exhibiting in my correspondence, can possibly awaken in
+me any feeling but that of gratitude, knowing so well as I do the
+person who offers them, and the motives by which he is influenced. I
+have reflected on those passages which you were pleased to point out
+as objectionable, and have nothing to reply further than that I have
+erred, that I am sorry, and will endeavour to mend, and that,
+moreover, I have already prayed for assistance to do so. Allow me,
+however, to offer a word, not in excuse but in explanation of the
+expression 'wonderful good fortune' which appeared in a former letter
+of mine. It is clearly objectionable, and, as you very properly
+observe, savours of pagan times. But I am sorry to say that I am
+much in the habit of repeating other people's sayings without
+weighing their propriety. The saying was not mine; but I heard it in
+conversation and thoughtlessly repeated it. A few miles from Seville
+I was telling the Courier of the many perilous journeys which I had
+accomplished in Spain in safety, and for which I thank the Lord. His
+reply was, 'La mucha suerte de Usted tambien nos ha acompanado en
+este viage." {292a}
+
+
+Thus ended another unfortunate misunderstanding between secretary and
+agent.
+
+Borrow had taken considerable risk in making the journey to Seville
+with the Courier. The whole of La Mancha was overrun with the
+Carlist-banditti, who, "whenever it pleases them, stop the Courier,
+burn the vehicle and letters, murder the paltry escort which attends,
+and carry away any chance passenger to the mountains, where an
+enormous ransom is demanded, which if not paid brings on the dilemma
+of four shots through the head, as the Spaniards say." The Courier's
+previous journey over the same route had ended in the murder of the
+escort and the burning of the coach, the Courier himself escaping
+through the good offices of one of the bandits, who had formerly been
+his postilion. Borrow was shown the blood-soaked turf and the skull
+of one of the soldiers. At Manzanares, Borrow invited to breakfast
+with him the Prophetess who was so unpopular at Earl Street.
+Continuing the journey, he reached Seville without mishap, and a few
+days later Antonio arrived with the horses. It was found that the
+two cases of Testaments that had been forwarded from Madrid had been
+stopped at the Seville Customs House, and Borrow had recourse to
+subterfuge in order to get them and save his journey from being in
+vain.
+
+
+"For a few dollars," he tells Mr Brandram (2nd May), "I procured a
+fiador or person who engaged THAT THE CHESTS should be carried down
+the river and embarked at San Lucar for a foreign land. Yesterday I
+hired a boat and sent them down, but on the way I landed in a secure
+place all the Testaments which I intend for this part of the
+country."
+
+
+The fiador had kept to the letter of his undertaking, and the chests
+were duly delivered at San Lucar; but a considerable portion of their
+contents, some two hundred Testaments, had been abstracted, and these
+had to be smuggled into Seville under the cloaks of master and
+servant. The officials appear to have treated Borrow with the
+greatest possible courtesy and consideration, and they told him that
+his "intentions were known and honored."
+
+
+Borrow had great hopes of achieving something for the Gospel's sake
+in Seville; but the operation would be a delicate one. To Mr
+Brandram he wrote:-
+
+
+"Consider my situation here. I am in a city by nature very
+Levitical, as it contains within it the most magnificent and
+splendidly endowed cathedral of any in Spain. I am surrounded by
+priests and friars, who know and hate me, and who, if I commit the
+slightest act of indiscretion, will halloo their myrmidons against
+me. The press is closed to me, the libraries are barred against me,
+I have no one to assist me but my hired servant, no pious English
+families to comfort or encourage me, the British subjects here being
+ranker papists and a hundred times more bigoted than the Spanish
+themselves, the Consul, a RENEGADE QUAKER. Yet notwithstanding, with
+God's assistance, I will do much, though silently, burrowing like the
+mole in darkness beneath the ground. Those who have triumphed in
+Madrid, and in the two Castiles, where the difficulties were seven
+times greater, are not to be dismayed by priestly frowns at Seville."
+{293a}
+
+
+On arriving at Seville Borrow had put up at the Posada de la Reyna,
+in the Calle Gimios, and here on 4th May (he had arrived about 24th
+April) he encountered Lieut.-Colonel Elers Napier. Borrow liked
+nothing so well as appearing in the role of a mysterious stranger.
+He loved mystery as much as a dramatic moment. His admiration of
+Baron Taylor was largely based upon the innumerable conjectures as to
+who it was that surrounded his puzzling personality with such an air
+of mystery. That May morning Colonel Napier, who was also staying at
+the Posada de la Reyna, was wandering about the galleries overlooking
+the patio. He writes:-
+
+
+"whilst occupied in moralising over the dripping water spouts, I
+observed a tall, gentlemanly-looking man dressed in a semarra
+[zamarra, a sheepskin jacket with the wool outside] leaning over the
+balustrades and apparently engaged in a similar manner with myself .
+. . From the stranger's complexion, which was fair, but with
+brilliant black eyes, I concluded he was not a Spaniard; in short,
+there was something so remarkable in his appearance that it was
+difficult to say to what nation he might belong. He was tall, with a
+commanding appearance; yet, though apparently in the flower of
+manhood, his hair was so deeply tinged with the winter of either age
+or sorrow as to be nearly snow white." {294a}
+
+
+Colonel Napier was thoroughly mystified. The stranger answered his
+French in "the purest Parisian Accent"; yet he proved capable of
+speaking fluent English, of giving orders to his Greek servant in
+Romaic, of conversing "in good Castillian with 'mine host'," and of
+exchanging salutations in German with another resident at the fonda.
+Later the Colonel had the gratification of startling the Unknown by
+replying to some remark of his in Hindi; but only momentarily, for he
+showed himself "delighted on finding I was an Indian, and entered
+freely, and with depth and acuteness, on the affairs of the East,
+most of which part of the world he had visited." {294b}
+
+No one could give any information about "the mysterious Unknown," who
+or what he was, or why he was travelling. It was known that the
+police entertained suspicions that he was a Russian spy, and kept him
+under strict observation. Whatever else he was, Colonel Napier found
+him "a very agreeable companion." {295a}
+
+On the following morning (a Sunday) Colonel Napier and his Unknown
+set out on horseback on an excursion to the ruins of Italica. As
+they sat on a ruined wall of the Convent of San Isidoro,
+contemplating the scene of ruin and desolation around, "the 'Unknown'
+began to feel the vein of poetry creeping through his inward soul,
+and gave vent to it by reciting with great emphasis and effect" some
+lines that the scene called up to his mind.
+
+
+"I had been too much taken up with the scene," Colonel Napier
+continues, "the verses, and the strange being who was repeating them
+with so much feeling, to notice the approach of a slight female
+figure, beautiful in the extreme, but whose tattered garments, raven
+hair, swarthy complexion and flashing eyes proclaimed to be of the
+wandering tribe of Gitanos. From an intuitive sense of politeness,
+she stood with crossed arms and a slight smile on her dark and
+handsome countenance until my companion had ceased, and then
+addressed us in the usual whining tone of supplication--
+'Caballeritos, una limosnita! Dios se la pagara a ustedes!'--
+'Gentlemen, a little charity; God will repay it to you!' The gypsy
+girl was so pretty and her voice so sweet, that I involuntarily put
+my hand in my pocket.
+
+"'Stop!' said the Unknown. 'Do you remember what I told you about
+the Eastern origin of these people? You shall see I am correct.'--
+'Come here, my pretty child,' said he in Moultanee, 'and tell me
+where are the rest of your tribe.'
+
+"The girl looked astounded, replied in the same tongue, but in broken
+language; when, taking him by the arm, she said in Spanish, 'Come,
+cabellero--come to one who will be able to answer you'; and she led
+the way down amongst the ruins, towards one of the dens formerly
+occupied by the wild beasts, and disclosed to us a set of beings
+scarcely less savage. The sombre walls of the gloomy abode were
+illumined by a fire the smoke from which escaped through a deep
+fissure in the mossy roof; whilst the flickering flames threw a
+blood-red glare on the bronzed features of a group of children, of
+two men, and a decrepit old hag, who appeared busily engaged in some
+culinary preparations.
+
+"On our entrance, the scowling glance of the males of the party, and
+a quick motion of the hand towards the folds of the 'faja' [a sash in
+which the Spaniard carries a formidable clasp-knife] caused in me, at
+least, anything but a comfortable sensation; but their hostile
+intentions, if ever entertained, were immediately removed by a wave
+of the hand from our conductress, who, leading my companion towards
+the sibyl, whispered something in her ear. The old crone appeared
+incredulous. The 'Unknown' uttered one word; but that word had the
+effect of magic; she prostrated herself at his feet, and in an
+instant, from an object of suspicion he became one of worship to the
+whole family, to whom, on taking leave, he made a handsome present,
+and departed with their united blessings, to the astonishment of
+myself and what looked very like terror in our Spanish guide.
+
+"I was, as the phrase goes, dying with curiosity, and as soon as we
+mounted our horses, exclaimed--'Where, in the name of goodness, did
+you pick up your acquaintance with the language of those
+extraordinary people?'
+
+"'Some years ago, in Moultan,' he replied.
+
+"'And by what means do you possess such apparent influence over
+them?' But the 'Unknown' had already said more than he perhaps
+wished on the subject. He drily replied that he had more than once
+owed his life to gypsies, and had reason to know them well; but this
+was said in a tone which precluded all further queries on my part.
+The subject was never again broached, and we returned in silence to
+the fonda . . . This is a most extraordinary character, and the more
+I see of him the more am I puzzled. He appears acquainted with
+everybody and everything, but apparently unknown to every one
+himself. Though his figure bespeaks youth--and by his own account
+his age does not exceed thirty [he would be thirty-six in the
+following July]--yet the snows of eighty winters could not have
+whitened his locks more completely than they are. But in his dark
+and searching eye there is an almost supernatural penetration and
+lustre, which, were I inclined to superstition, might induce me to
+set down its possessor as a second Melmoth." {297a}
+
+
+
+CHAPTER XIX: MAY-DECEMBER 1839
+
+
+
+Borrow confesses that he was at a loss to know how to commence
+operations in Seville. He was entirely friendless, even the British
+Consul being unapproachable on account of his religious beliefs.
+However, he soon gathered round him some of those curious characters
+who seemed always to gravitate towards him, no matter where he might
+be, or with what occupied. Surely the Scriptures never had such a
+curious assortment of missionaries as Borrow employed? At Seville
+there was the gigantic Greek, Dionysius of Cephalonia; the "aged
+professor of music, who, with much stiffness and ceremoniousness,
+united much that was excellent and admirable"; {298a} the Greek
+bricklayer, Johannes Chysostom, a native of Morea, who might at any
+time become "the Masaniello of Seville." With these assistants
+Borrow set to work to throw the light of the Gospel into the dark
+corners of the city.
+
+Soon after arriving at Seville, he decided to adopt a new plan of
+living.
+
+
+"On account of the extreme dearness of every article at the posada,"
+he wrote to Mr Brandram on 12th June, "where, moreover, I had a
+suspicion that I was being watched [this may have reference to the
+police suspicion that he was a Russian spy], I removed with my
+servant and horses to an empty house in a solitary part of the town .
+. . Here I live in the greatest privacy, admitting no person but two
+or three in whom I had the greatest confidence, who entertain the
+same views as myself, and who assist me in the circulation of the
+Gospel."
+
+
+The house stood in a solitary situation, occupying one side of the
+Plazuela de la Pila Seca (the Little Square of the Empty Trough). It
+was a two-storied building and much too large for Borrow's
+requirements. Having bought the necessary articles of furniture, he
+retired behind the shutters of his Andalusian mansion with Antonio
+and the two horses. He lived in the utmost seclusion, spending a
+large portion of his time in study or in dreamy meditation. "The
+people here complain sadly of the heat," he writes to Mr Brandram
+(28th June 1839), "but as for myself, I luxuriate in it, like the
+butterflies which hover about the macetas, or flowerpots, in the
+court." In the cool of the evening he would mount Sidi Habismilk and
+ride along the Dehesa until the topmost towers of the city were out
+of sight, then, turning the noble Arab, he would let him return at
+his best speed, which was that of the whirlwind.
+
+Throughout his work in Spain Borrow had been seriously handicapped by
+being unable to satisfy the demand for Bibles that met him everywhere
+he went. In a letter (June) from Maria Diaz, who was acting as his
+agent in Madrid, {299a} the same story is told.
+
+
+"The binder has brought me eight Bibles," she writes, "which he has
+contrived to make up out of THE SHEETS GNAWN BY THE RATS, and which
+would have been necessary even had they amounted to eight thousand (y
+era necesario se puvieran vuelto 8000), because the people are
+innumerable who come to seek more. Don Santiago has been here with
+some friends, who insisted upon having a part of them. The Aragonese
+Gentleman has likewise been, he who came before your departure, and
+bespoke twenty-four; he now wants twenty-five. I begged them to take
+Testaments, but they would not." {300a}
+
+
+The Greek bricklayer proved a most useful agent. His great influence
+with his poor acquaintances resulted in the sale of many Testaments.
+More could have been done had it not been necessary to proceed with
+extreme caution, lest the authorities should take action and seize
+the small stock of books that remained.
+
+When he took and furnished the large house in the little square,
+there had been in Borrow's mind another reason than a desire for
+solitude and freedom from prying eyes. Throughout his labours in
+Spain he had kept up a correspondence with Mrs Clarke of Oulton, who,
+on 15th March, had written informing him of her intention to take up
+her abode for a short time at Seville.
+
+For some time previously Mrs Clarke had been having trouble about her
+estate. Her mother (September 1835) and father (February 1836) were
+both dead, and her brother Breame had inherited the estate and she
+the mortgage together with the Cottage on Oulton Broad. Breame
+Skepper died (May 1837), leaving a wife and six children. In his
+will he had appointed Trustees, who demanded the sale of the Estate
+and division of the money, which was opposed by Mrs Clarke as
+executrix and mortgagee. Later it was agreed between the parties
+that the Estate should be sold for 11,000 pounds to a Mr Joseph Cator
+Webb, and an agreement to that effect was signed. Anticipating that
+the Estate would increase in value, and apparently regretting their
+bargain, the Trustees delayed carrying out their undertaking, and Mr
+Webb filed a bill in Chancery to force them to do so. Mrs Clarke's
+legal advisers thought it better that she should disappear for a
+time. Hence her letter to Borrow, in replying to which (29th March),
+he expresses pleasure at the news of his friend's determination "to
+settle in Seville for a short time--which, I assure you, I consider
+to be the most agreeable retreat you can select . . . for THERE the
+growls of your enemies will scarcely reach you." He goes on to tell
+her that he laughed outright at the advice of her counsellor not to
+take a house and furnish it.
+
+
+"Houses in Spain are let by the day: and in a palace here you will
+find less furniture than in your cottage at Oulton. Were you to
+furnish a Spanish house in the style of cold, wintry England, you
+would be unable to breathe. A few chairs, tables, and mattresses are
+all that is required, with of course a good stock of bed-linen . . .
+
+"Bring with you, therefore, your clothes, plenty of bed-linen, etc.,
+half-a-dozen blankets, two dozen knives and forks, a mirror or two,
+twelve silver table spoons, and a large one for soup, tea things and
+urn (for the Spaniards never drink tea), a few books, but not many,--
+and you will have occasion for nothing more, or, if you have, you can
+purchase it here as cheap as in England."
+
+
+Borrow's ideas of domestic comfort were those of the old campaigner.
+For all that, he showed himself very thorough in the directions he
+gave as to how and where Mrs Clarke should book her passage and
+obtain "a passport for yourself and Hen." (Henrietta her daughter,
+now nearly twenty years of age), and the warning he gave that no
+attempt should be made to go ashore at Lisbon, "a very dangerous
+place."
+
+On 7th June Mrs Clarke and her daughter Henrietta sailed from London
+on board the steam-packet Royal Tar bound for Cadiz, where they
+arrived on the 16th, and, on the day following, entered into
+possession of their temporary home where Borrow was already
+installed, safe for the time from Mr Webb's Chancery bill. It was no
+doubt to Mrs and Miss Clarke that Borrow referred when he wrote to Mr
+Brandram {301a} saying that "two or three ladies of my acquaintance
+occasionally dispose of some [Testaments] amongst their friends, but
+they say that they experience some difficulty, the cry for Bibles
+being great."
+
+Borrow continued to reside at 7 Plazuela de la Pila Seca, and Mrs
+Clarke and Henrietta soon learned something of the vicissitudes and
+excitements of a missionary's life. On Sunday, 8th July, as Borrow
+"happened to be reading the Liturgy," he received a visit from
+"various alguacils, headed by the Alcade del Barrio, or headborough,
+who made a small seizure of Testaments and Gypsy Gospels which
+happened to be lying about." {302a} This circumstance convinced
+Borrow of the good effect of his labours in and around Seville.
+
+The time had now arrived, however, when the whole of the smuggled
+Testaments had been disposed of, and there was no object in remaining
+longer in Seville, or in Spain for that matter. There were books at
+San Lucar that might without official opposition be shipped out of
+the country, and Borrow therefore determined to see what could be
+done towards distributing them among the Spanish residents on the
+Coast of Barbary. This done, he hoped to return to Spain and dispose
+of the 900 odd Testaments lying at Madrid. On 18th July he wrote to
+Mr Brandram:-
+
+
+"I should wish to be permitted on my return from my present
+expedition to circulate some in La Mancha. The state of that
+province is truly horrible; it appears peopled partly with spectres
+and partly with demons. There is famine, and such famine; there is
+assassination and such unnatural assassination [another of Borrow's
+phrases that must have struck the Committee as odd]. There you see
+soldiers and robbers, ghastly lepers and horrible and uncouth maimed
+and blind, exhibiting their terrible nakedness in the sun. I was
+prevented last year in carrying the Gospel amongst them. May I be
+more successful this."
+
+
+Antonio had been dismissed, his master being "compelled to send [him]
+back to Madrid . . . on account of his many irregularities," and in
+consequence it was alone, on the night of 31st July, that Borrow set
+out upon his expedition. From Seville he took the steamer to
+Bonanza, from whence he drove to San Lucar, where he picked up a
+chest of New Testaments and a small box of St Luke's Gospel in
+Gitano, with a pass for them to Cadiz. It proved expensive, this
+claiming of his own property, for at every step there was some fee to
+be paid or gratuity to be given. The last payment was made to the
+Spanish Consul at Gibraltar, who claimed and received a dollar for
+certifying the arrival of books he had not seen.
+
+Borrow was instinctively a missionary, even a great missionary. At
+the Customs House of San Lucar some questions were asked about the
+books contained in the cases, and he seized the occasion to hold an
+informal missionary meeting, with the officials clustered round him
+listening to his discourse. One of the cases had to be opened for
+inspection, and the upshot of it was that, to the very officials
+whose duty it was to see that the books were not distributed in
+Spain, Borrow sold a number of copies, not only of the Spanish
+Testament, but of the Gypsy St Luke. Such was the power of his
+personality and the force of his eloquence.
+
+From San Lucar Borrow returned to Bonanza and again took the boat,
+which landed him at Cadiz, where he was hospitably entertained by Mr
+Brackenbury, the British Consul, who gave him a letter of
+introduction to Mr Drummond Hay, the Consul-General at Tangier. On
+4th August he proceeded to Gibraltar. It was not until the 8th,
+however, that he was able to cross to Tangier, where he was kindly
+received by Mr Hay, who found for him a very comfortable lodging.
+
+Taking the Consul's advice, Borrow proceeded with extreme caution.
+For the first fortnight of his stay he made no effort to distribute
+his Testaments, contenting himself with studying the town and its
+inhabitants, occasionally speaking to the Christians in the place
+(principally Spanish and Genoese sailors and their families) about
+religious matters, but always with the greatest caution lest the two
+or three friars, who resided at what was known as the Spanish
+Convent, should become alarmed. Again Borrow obtained the services
+of a curious assistant, a Jewish lad named Hayim Ben Attar, who
+carried the Testaments to the people's houses and offered them for
+sale, and this with considerable success. On 4th September Borrow
+wrote to Mr Brandram:-
+
+
+"The blessed book is now in the hands of most of the Christians of
+Tangier, from the lowest to the highest, from the fisherman to the
+consul. One dozen and a half were carried to Tetuan on speculation,
+a town about six leagues from hence; they will be offered to the
+Christians who reside there. Other two dozen are on their way to
+distant Mogadore. One individual, a tavern keeper, has purchased
+Testaments to the number of thirty, which he says he has no doubt he
+can dispose of to the foreign sailors who stop occasionally at his
+house. You will be surprised to hear that several amongst the Jews
+have purchased copies of the New Testament with the intention, as
+they state, of improving themselves in Spanish, but I believe from
+curiosity."
+
+
+During his stay in Tangier, Borrow had some trouble with the British
+Vice-Consul, who seems to have made himself extremely offensive with
+his persistent offers of service. His face was "purple and blue" and
+in whose blood-shot eyes there was an expression "much like that of a
+departed tunny fish or salmon," and he became so great an annoyance
+that Borrow made a complaint to Mr Drummond Hay. This is one of the
+few instances of Borrow's experiencing difficulty with any British
+official, for, as a rule, he was extremely popular. In this
+particular instance, however, the Vice-Consul was so obviously
+seeking to make profit out of his official position, that there was
+no other means open to Borrow than to make a formal complaint.
+
+In the case of Mr Drummond Hay, he obtained the friendship of a "true
+British gentleman." At first the Consul had been reserved and
+distant, and apparently by no means inclined to render Borrow any
+service in the furtherance of his mission; but a few days sufficed to
+bring him under the influence of Borrow's personal magnetism, and he
+ended by assuring him that he would be happy to receive the Society's
+commands, and would render all possible assistance, officially or
+otherwise, to the distribution of the Scriptures "in Fez or Morocco."
+
+Borrow was thoroughly satisfied with the result of his five weeks'
+stay in Tangier. He reached Cadiz on his way to Seville on 21st
+Sept., after undergoing a four days' quarantine at Tarifa, when he
+wrote to Mr Brandram (29th Sept.):
+
+
+"I am very glad that I went to Tangier, for many reasons. In the
+first place, I was permitted to circulate many copies of God's Word
+both among the Jews and the Christians, by the latter of whom it was
+particularly wanted, their ignorance of the most vital points of
+religion being truly horrible. In the second place, I acquired a
+vast stock of information concerning Africa and the state of its
+interior. One of my principal Associates was a black slave whose
+country was only three days' journey from Timbuctoo, which place he
+had frequently visited. The Soos men also told me many of the
+secrets of the land of wonders from which they come, and the Rabbis
+from Fez and Morocco were no less communicative."
+
+
+Borrow had started upon his expedition to the Barbary Coast without
+any definite instructions from Earl Street. On 29th July the Sub-
+Committee had resolved that as his mission to Spain was "nearly
+attained by the disposal of the larger part of the Spanish Scriptures
+which he went out to distribute," the General Committee be
+recommended to request him to take measures for selling or placing in
+safe custody all copies remaining on hand and returning to England
+"without loss of time." This was adopted on 5th Aug.; but before it
+received the formal sanction of the General Committee Mr Browne had
+written (29th July) to Borrow acquainting him with the feeling of the
+Sub-Committee, thinking that he ought to have early intimation of
+what was taking place. This letter Borrow found awaiting him at
+Cadiz on his return from Tangier. He replied immediately (21st
+Sept.):
+
+
+"Had I been aware of that resolution before my departure for Tangier
+I certainly should not have gone; my expedition, however, was the
+result of much reflection. I wished to carry the Gospel to the
+Christians of the Barbary shore, who were much in want of it; and I
+had one hundred and thirty Testaments at San Lucar, which I could
+only make available by exportation. The success which it has pleased
+the Lord to yield me in my humble efforts at distribution in Barbary
+will, I believe, prove the best criterion as to the fitness of the
+enterprise.
+
+"I stated in my last communication to Mr Brandram the plan which I
+conceived to be the best for circulating that portion of the edition
+of the New Testament which remains unsold at Madrid, and I scarcely
+needed a stimulant in the execution of my duty. At present, however,
+I know not what to do; I am sorrowful, disappointed and unstrung.
+
+I wish to return to England as soon as possible; but I have books and
+papers at Madrid which are of much importance to me and which I
+cannot abandon, this perhaps alone prevents me embarking in the next
+packet. I have, moreover, brought with me from Tangier the Jewish
+youth [Hayim Ben Attar], who so powerfully assisted me in that place
+in the work of distribution. I had hoped to have made him of service
+in Spain, he is virtuous and clever . . .
+
+"I am almost tempted to ask whether some strange, some unaccountable
+delusion does not exist: what should induce me to stay in Spain, as
+you appear to suppose I intend? I may, however, have misunderstood
+you. I wish to receive a fresh communication as soon as possible,
+either from yourself or Mr Brandram; in the meantime I shall go to
+Seville, to which place and to the usual number pray direct."
+
+
+It would appear that the Bible Society had become aware of Borrow's
+menage at Seville, and concluded that he meant to take up his abode
+in Spain more or less permanently.
+
+Borrow's next plan was to order a chest of Testaments to be sent to
+La Mancha, where he had friends, then to mount his horse and proceed
+there in person. With the assistance of his Jewish body-servant he
+hoped to circulate many copies before the authorities became aware of
+his presence. Later he would proceed to Madrid, put his affairs in
+order, and make for France by way of Saragossa (where he hoped to
+accomplish some good), and then--home.
+
+In September a circular signed by Lord Palmerston was received by all
+the British Consuls in Spain, strictly forbidding them "to afford the
+slightest countenance to religious agents. {307a} What was the cause
+of this last blow?" {307b} Borrow rather unfortunately enquired of
+Mr Brandram. The Consul at Cadiz, Mr Brackenbury, explained it,
+according to Borrow, as due to "an ill-advised application made to
+his Lordship to interfere with the Spanish Government on behalf of a
+certain individual {307c} [Lieut. Graydon] whose line of conduct
+needs no comment." {307d} After pointing out that once the same
+consuls had received from a British Ambassador instructions to
+further, in their official capacity, the work of the Bible Society,
+he concludes with the following remark, as ill-advised as it is
+droll: "When dead flies fall into the ointment of the apothecary
+they cause it to send forth an unpleasant savour." {308a}
+
+It must have been obvious to both Borrow and Mr Brandram that matters
+were rapidly approaching a crisis. Mr Brandram seems to have been
+almost openly hostile, and draws Borrow's attention to the fact that
+after all his distributions have been small. Borrow replies by
+saying that the fault did not rest with him. Had he been able to
+offer Bibles instead of Testaments for sale, the circulation would
+have been ten times greater. He expresses it as his belief that had
+he received 20,000 Bibles he could have sold them all in Madrid
+during the Spring of 1839.
+
+
+"When the Bible Society has no further occasion for my poor labours,"
+he wrote {309b} somewhat pathetically, "I hope it will do me justice
+to the world. I have been its faithful and zealous servant. I shall
+on a future occasion take the liberty of addressing you as a friend
+respecting my prospects. I have the materials of a curious book of
+travels in Spain; I have enough metrical translations from all
+languages, especially the Celtic and Sclavonic, to fill a dozen
+volumes; and I have formed a vocabulary of the Spanish Gypsy tongue,
+and also a collection of the songs and poetry of the Gitanos, with
+introductory essays. Perhaps some of these literary labours might be
+turned to account. I wish to obtain honourably and respectably the
+means of visiting China or particular parts of Africa."
+
+
+It is clear from this that Borrow saw how unlikely it was that his
+association with the Bible Society would be prolonged beyond the
+present commission. For one thing Spain was, to all intents and
+purposes, closed to the unannotated Scriptures. Something might be
+done in the matter of surreptitious distribution; but that had its
+clearly defined limitations, as the authorities were very much alive
+to the danger of the light that Borrow sought to cast over the gloom
+of ignorance and superstition.
+
+At Earl Street it was clearly recognised that Borrow's work in Spain
+was concluded. On 1st November the Sub-Committee resolved that it
+could "not recommend to the General Committee to engage the further
+services of Mr Borrow until he shall have returned to this country
+from his Mission in Spain." Again, on 10th January following, it
+recommends the General Committee to recall him "without further
+delay."
+
+Although he had been officially recalled, nothing was further from
+Borrow's intentions than to retire meekly from the field. He
+intended to retreat with drums sounding and colours flying, fighting
+something more than a rearguard action. This man's energy and
+resource were terrible--to the authorities! Seville he felt was
+still a fruitful ground, and sending to Madrid for further supplies
+of Testaments, he commenced operations. "Everything was accomplished
+with the utmost secrecy, and the blessed books obtained considerable
+circulation." {309a} Agents were sent into the country and he went
+also himself, "in my accustomed manner," until all the copies that
+had arrived from the capital were put into circulation. He then
+rested for a while, being in need of quiet, as he was indisposed.
+
+By this action Borrow was incurring no little risk. The Canons of
+the Cathedral watched him closely. Their hatred amounted "almost to
+a frenzy," and Borrow states that scarcely a day passed without some
+accusation of other being made to the Civil Governor, all of which
+were false. People whom he had never seen were persuaded to perjure
+themselves by swearing that he had sold or given them books. The
+same system was carried on whilst he was in Africa, because the
+authorities refused to believe that he was out of Spain.
+
+There now occurred another regrettable incident, and Borrow once more
+suffered for the indiscretion of those whom he neither knew nor
+controlled. To Mr Brandram he wrote:
+
+
+"Some English people now came to Seville and distributed tracts in a
+very unguarded manner, knowing nothing of the country or the
+inhabitants. They were even so unwise as TO GIVE TRACTS INSTEAD OF
+MONEY ON VISITING PUBLIC BUILDINGS, ETC. [!]. These persons came to
+me and requested my cooperation and advice, and likewise
+introductions to people spiritually disposed amongst the Spaniards,
+to all which requests I returned a decided negative. But I foresaw
+all. In a day or two I was summoned before the Civil Governor, or,
+as he was once called, the Corregidor, of Seville, who, I must say,
+treated me with the utmost politeness and indeed respect; but at the
+same time he informed me that he had (to use his own expression)
+terrible orders from Madrid concerning me if I should be discovered
+in the act of distributing the Scriptures or any writings of a
+religious tendency; he then taxed me with having circulated both
+lately, especially tracts; whereupon I told him that I had never
+distributed a tract since I had been in Spain nor had any intention
+of doing so. We had much conversation and parted in kindness."
+{310a}
+
+
+For a few days nothing happened; then, determined to set out on an
+expedition to La Mancha (the delay had been due to the insecure state
+of the roads), Borrow sent his passport (24th Nov.) for signature to
+the Alcalde del Barrio.
+
+
+"This fellow," Borrow informs Mr Brandram, "is the greatest ruffian
+in Seville, and I have on various occasions been insulted by him; he
+pretends to be a liberal, but he is of no principle at all, and as I
+reside within his district he has been employed by the Canons of the
+Cathedral to vex and harrass me on every possible occasion."
+
+
+In the following letter, addressed to the British Charge d'Affaires
+(the Hon. G. S. S. Jerningham), Borrow gives a full account of what
+transpired between him and the Alcalde of Seville:-
+
+
+SIR,
+
+I beg leave to lay before you the following statement of certain
+facts which lately occurred at Seville, from which you will perceive
+that the person of a British Subject has been atrociously outraged,
+the rights and privileges of a foreigner in Spain violated, and the
+sanctuary of a private house invaded without the slightest reason or
+shadow of authority by a person in the employ of the Spanish
+Government.
+
+For some months past I have been a resident at Seville in a house
+situated in a square called the "Plazuela de la Pila Seca." In this
+house I possess apartments, the remainder being occupied by an
+English Lady and her daughter, the former of whom is the widow of an
+officer of the highest respectability who died in the naval service
+of Great Britain. On the twenty-fourth of last November, I sent a
+servant, a Native of Spain, to the Office of the "Ayuntamiento" of
+Seville for the purpose of demanding my passport, it being my
+intention to set out the next day for Cordoba. The "Ayuntamiento"
+returned for answer that it was necessary that the ticket of
+residence (Billete de residencia) which I had received on sending in
+the Passport should be signed by the Alcalde of the district in which
+I resided, to which intimation I instantly attended. I will here
+take the liberty of observing that on several occasions during my
+residence at Seville, I have experienced gross insults from this
+Alcalde, and that more than once when I have had occasion to leave
+the Town, he has refused to sign the necessary document for the
+recovery of the passport; he now again refused to do so, and used
+coarse language to the Messenger; whereupon I sent the latter back
+with money to pay any fees, lawful or unlawful, which might be
+demanded, as I wished to avoid noise and the necessity of applying to
+the Consul, Mr Williams; but the fellow became only more outrageous.
+I then went myself to demand an explanation, and was saluted with no
+inconsiderable quantity of abuse. I told him that if he proceeded in
+this manner I would make a complaint to the Authorities through the
+British Consul. He then said if I did not instantly depart he would
+drag me off to prison and cause me to be knocked down if I made the
+slightest resistance. I dared him repeatedly to do both, and said
+that he was a disgrace to the Government which employed him, and to
+human nature. He called me a vile foreigner. We were now in the
+street and a mob had collected, whereupon I cried: "Viva Inglaterra
+y viva la Constitucion." The populace remained quiet,
+notwithstanding the exhortations of the Alcalde that they would knock
+down "the foreigner," for he himself quailed before me as I looked
+him in the face, defying him. At length he exclaimed, with the usual
+obscene Spanish oath, "I will make you lower your head" (Yo te hare
+abajar la cabeza), and ran to a neighbouring guard-house and
+requested the assistance of the Nationals in conducting me to prison.
+I followed him and delivered myself up at the first summons, and
+walked to the prison without uttering a word; not so the Alcalde, who
+continued his abuse until we arrived at the gate, repeatedly
+threatening to have me knocked down if I moved to the right or left.
+
+I was asked my name by the Authorities of the prison, which I refused
+to give unless in the presence of the Consul of my Nation, and indeed
+to answer any questions. I was then ordered to the Patio, or
+Courtyard, where are kept the lowest thieves and assassins of
+Seville, who, having no money, cannot pay for better accommodation,
+and by whom I should have been stripped naked in a moment as a matter
+of course, as they are all in a state of raging hunger and utter
+destitution. I asked for a private cell, which I was told I might
+have if I could pay for it. I stated my willingness to pay anything
+which might be demanded, and was conducted to an upper ward
+consisting of several cells and a corridor; here I found six or seven
+Prisoners, who received me very civilly, and instantly procured me
+paper and ink for the purpose of writing to the Consul. In less than
+an hour Mr Williams arrived and I told him my story, whereupon he
+instantly departed in order to demand redress of the Authorities.
+The next morning the Alcalde, without any authority from the
+Political [Civil] Governor of Seville, and unaccompanied by the
+English Consul, as the law requires in such cases, and solely
+attended by a common Escribano, went to the house in which I was
+accustomed to reside and demanded admission. The door was opened by
+my Moorish Servant, Hayim Ben-Attar, whom he commanded instantly to
+show the way to my apartments. On the Servant's demanding by what
+authority he came, he said, "Cease chattering" (Deje cuentos), "I
+shall give no account to you; show me the way; if not, I will take
+you to prison as I did your master: I come to search for prohibited
+books." The Moor, who being in a strange land was somewhat
+intimidated, complied and led him to the rooms occupied by me, when
+the Alcalde flung about my books and papers, finding nothing which
+could in the slightest degree justify his search, the few books being
+all either in Hebrew or Arabic character (they consisted of the
+Mitchna and some commentaries on the Coran); he at last took up a
+large knife which lay on a chair and which I myself purchased some
+months previous at Santa Cruz in La Mancha as a curiosity--the place
+being famous for those knives--and expressed his determination to
+take it away as a prohibited article. The Escribano, however,
+cautioned him against doing so, and he flung it down. He now became
+very vociferous and attempted to force his way into some apartments
+occupied by the Ladies, my friends; but soon desisted and at last
+went away, after using some threatening words to my Moorish Servant.
+Late at night of the second day of my imprisonment, I was set at
+liberty by virtue of an order of the Captain General, given on
+application of the British Consul, after having been for thirty hours
+imprisoned amongst the worst felons of Andalusia, though to do them
+justice I must say that I experienced from them nothing but kindness
+and hospitality.
+
+The above, Sir, is the correct statement of the affair which has now
+brought me to Madrid. What could have induced the Alcalde in
+question to practise such atrocious behaviour towards me I am at a
+loss to conjecture, unless he were instigated by certain enemies
+which I possess in Seville. However this may be, I now call upon
+you, as the Representative of the Government of which I am a Subject,
+to demand of the Minister of the Spanish Crown full and ample
+satisfaction for the various outrages detailed above. In conclusion,
+I must be permitted to add that I will submit to no compromise, but
+will never cease to claim justice until the culprit has received
+condign punishment.
+
+I am, etc., etc., etc.
+GEORGE BORROW.
+MADRID (no date).
+
+Recorded 6th December [1839]." {313a}
+
+
+Thus it happened that on 19th December Mr Brandram received the
+following letter:-
+
+
+PRISON OF SEVILLE, 25th Nov. 1839.
+
+I write these lines, as you see, from the common prison of Seville,
+to which I was led yesterday, or rather dragged, neither for murder
+nor robbery nor debt, but simply for having endeavoured to obtain a
+passport for Cordoba, to which place I was going with my Jewish
+servant Hayim Ben-Attar.
+
+
+When questioned by the Vice-Consul as to his authority for searching
+Borrow's house, the Alcalde produced a paper purporting to be the
+deposition of an old woman to whom Borrow was alleged to have sold a
+Testament some ten days previously. The document Borrow pronounced a
+forgery and the statement untrue.
+
+Borrow's fellow-prisoners treated him with unbounded kindness and
+hospitality, and he was forced to confess that he had "never found
+himself amongst more quiet and well-behaved men." Nothing shows more
+clearly the power of Borrow's personality over rogues and vagabonds
+than the two periods spent in Spanish prisons--at Madrid and at
+Seville. Mr Brandram must have shuddered when he read Borrow's
+letter telling him by what manner of men he was surrounded.
+
+
+"What is their history?" he writes apropos of his fellow-prisoners.
+"The handsome black-haired man, who is now looking over my shoulder,
+is the celebrated thief, Pelacio, the most expert housebreaker and
+dexterous swindler in Spain--in a word, the modern Guzman
+D'alfarache. The brawny man who sits by the brasero of charcoal is
+Salvador, the highwayman of Ronda, who has committed a hundred
+murders. A fashionably dressed man, short and slight in person, is
+walking about the room: he wears immense whiskers and mustachios; he
+is one of that most singular race the Jews of Spain; he is imprisoned
+for counterfeiting money. He is an atheist; but, like a true Jew,
+the name which he most hates is that of Christ. Yet he is so quiet
+and civil, and they are all so quiet and civil, and it is that which
+most horrifies me, for quietness and civility in them seems so
+unnatural." {315a}
+
+
+Such were the men who fraternised with an agent of a religious
+society and showed him not only civility but hospitality and
+kindness. It is open to question if they would have shown the same
+to any other unfortunate missionary. In all probability they
+recognised a fellow-vagabond, who was at much at issue with the
+social conventions of communities as they were with the laws of
+property.
+
+On this occasion the period of Borrow's imprisonment was brief. He
+was released late at night on 25th Nov., within thirty hours of his
+arrest, and he immediately set to work to think out a plan by which
+he could once more discomfit the Spanish authorities for this
+indignity to a British subject. He would proceed to Madrid without
+delay and put his case before the British Minister, at the same time
+he would "make preparations for leaving Spain as soon as possible."
+
+
+
+CHAPTER XX: DECEMBER 1839-MAY 1840
+
+
+
+It was probably about this time (1839) that
+
+
+"The Marques de Santa Coloma met Borrow again at Seville. He had
+great difficulty in finding him out; though he was aware of the
+street in which he resided, no one knew him by name. At last, by
+dint of inquiry and description, some one exclaimed, 'Oh! you mean el
+Brujo' (the wizard), and he was directed to the house. He was
+admitted with great caution, and conducted through a lot of passages
+and stairs, till at last he was ushered into a handsomely furnished
+apartment in the 'mirador,' where Borrow was living WITH HIS WIFE AND
+DAUGHTER. . . It is evident . . . that, to his Spanish friends at
+least, he thus called Mrs Clarke and her daughter Henrietta his wife
+and daughter: and the Marques de Santa Coloma evidently believed
+that the young lady was Borrow's OWN daughter, and not his step-
+daughter merely (!). At the time the roads from Seville to Madrid
+were very unsafe. Santa Coloma wished Borrow to join his party, who
+were going well armed. Borrow said he would be safe with his
+Gypsies. Both arrived without accident in Madrid; the Marques's
+party first. Borrow, on his arrival, told Santa Coloma that his
+Gypsy chief had led him by by-paths and mountains; that they had not
+slept in a village, nor seen a town the whole way." {316a}
+
+
+It must be confessed that Mr Webster was none too reliable a witness,
+and it seems highly improbable that Borrow would wish to pass Mrs
+Clarke off as his wife before their marriage. The fact of their
+occupying the same house may have seemed to their Spanish friends
+compromising, as it unquestionably was; but had he spoken of Mrs
+Clarke as his wife, it would have left her not a vestige of
+reputation.
+
+On arriving at Madrid Borrow found that Lord Clarendon's successor,
+Mr Arthur Aston, had not yet arrived, he therefore presented his
+complaint to the Charge d'Affaires, the Hon. G. S. S. Jerningham, who
+had succeeded Mr Sothern as private secretary. Mr Sothern had not
+yet left Madrid to take up his new post as First Secretary at Lisbon,
+and therefore presented Borrow to Mr Jerningham, by whom he was
+received with great kindness. He assured Mr Jerningham that for some
+time past he had given up distributing the Scriptures in Spain, and
+he merely claimed the privileges of a British subject and the
+protection of his Government. The First Secretary took up the case
+immediately, forwarding Borrow's letter to Don Perez de Castro with a
+request for "proper steps to be taken, should Mr Borrow's complaint .
+. . be considered by His Excellency as properly founded." Borrow
+himself was doubtful as to whether he would obtain justice, "for I
+have against me," he wrote to Mr Brandram (24th December), "the
+Canons of Seville; and all the arts of villany which they are so
+accustomed to practise will of course be used against me for the
+purpose of screening the ruffian who is their instrument. . . . I
+have been, my dear Sir, fighting with wild beasts."
+
+
+The rather quaint reply to Borrow's charges was not forthcoming until
+he had left Spain and was living at Oulton. It runs: {317a}
+
+
+MADRID, 11th May 1840.
+
+Under date of 20th December last, Mr Perez de Castro informed Mr
+Jerningham that in order to answer satisfactorily his note of 8th
+December re complaint made by Borrow, he required a faithful report
+to be made. These have been stated by the Municipality of Seville to
+the Civil Governor of that City, and are as follows:-
+
+"When Borrow meant to undertake his journey to Cadiz towards the end
+of last year, he applied to the section of public security for his
+Passport, for which purpose he ought to deliver his paper of
+residence which was given to him when he arrived at Seville. That
+paper he had not presented in its proper time to the Alcalde of his
+district, on which account this person had not been acquainted as he
+ought with his residence in the district, and as his Passport could
+not be issued in consequence of this document not being in order,
+Borrow addressed, through the medium of a Servant, to the house of
+the said district Alcalde that the defect might be remedied. That
+functionary refused to do so, founded on the reasons already stated;
+and for the purpose of overcoming his resistance he was offered a
+gratification, the Servant with that intent presenting half a dollar.
+The Alcalde, justly indignant, left his house to make the necessary
+complaint respecting their indecorous action when he met Borrow, who,
+surprised at the refusal of the Alcalde, expressed to him his
+astonishment, addressing insulting expressions not only against his
+person but against the authorities of Spain, who, he said, he was
+sure were to be bought at a very small price--crying on after this,
+Long live the Constitution, Death to the Religion, and Long live
+England. These and other insults gave rise to the Alcalde proceeding
+to his arrest and the assistance of the armed force of Veterans, and
+not of the National Militia, as Borrow supposed, making a detailed
+report to the Constitutional Alcalde, who forwarded it original to
+the Captain General of the Province as Judge Protector of Foreigners,
+leaving him under detention at his disposition. He did the same with
+another report transmitted by the said functionary, in which
+reference to a Lady who lived at the Gate of Xerez; he denounced
+Borrow as a seducer of youth in matters of Religion by facilitating
+to them the perusal of prohibited books, of which a copy, that was in
+the hands of the Ecclesiastical Governor, was likewise transmitted to
+the Captain General. These antecedents were sufficient to have
+authorised a summary to have been formed against Borrow, but the
+repeated supplications of the British Vice-Consul, Mr Williams, who
+among other things stated that Borrow laboured under fits of madness,
+had the effect of causing the above Constitutional Alcalde to forgive
+him the fault committed and recommend to the Captain General that the
+matter should be dropped, which was acceded to, and he was put at
+liberty. The above facts, official proofs of which exist in the
+Captain General's Office, clearly disprove the statement of Borrow,
+who ungrateful for the generous hospitality which he has received,
+and for the consideration displayed towards him on account of his
+infirmity, and out of deference to the request of the British Vice-
+Consul, makes an unfounded complaint against the very authorities who
+have used attentions towards him which he is certainly not deserving;
+it being worthy of remark, in order to prove the bad faith of his
+procedure, that in his own expose, although he disfigures facts at
+pleasure, using a language little decorous, he confesses part of his
+faults, such as the offering of money TO PAY, as he says, 'THE LEGAL
+OR EXTRA-LEGAL DUES THAT MIGHT BE EXACTED, and his having twice
+challenged the Alcalde.'
+
+"I should consider myself wanting towards your enlightened sense of
+justice if, after the reasons given, I stopped to prove the just and
+prudent conduct of Seville authorities.
+
+"Hope he will therefore be completely satisfied, especially after the
+want of exactitude on Borrow's part.
+
+From
+EVARISTO PEREZ DE CASTRO."
+To Mr Aston. {319a}
+
+
+And so the matter ended. The Spanish authorities knew that they no
+longer had a Sir George Villiers to deal with, and had recourse to
+that trump card of weak and vacillating diplomatists--delay.
+Whatever Borrow's offence, the method of his arrest and imprisonment
+was in itself unlawful.
+
+It was Borrow's intention on his return to England to endeavour to
+obtain an interview with some members of the House of Lords, in order
+to acquaint them with the manner in which Protestants were persecuted
+in Spain. They were debarred from the exercise of their religion
+from being married by Protestant rites, and the common privileges of
+burial were denied them. He was anxious for Protestant England, lest
+it should fall a victim to Popery. This fear of Rome was a very real
+one to Borrow. He marvelled at people's blindness to the danger that
+was threatening them, and he even went so far as to entreat his
+friends at Earl Street "to drop all petty dissensions and to comport
+themselves like brothers" against their common enemy the Pope.
+
+Unfortunately Borrow had shown to a number of friends one of his
+letters to Mr Brandram dealing with the Seville imprisonment, and had
+even allowed several copies of it to be taken "in order that an
+incorrect account of the affair might not get abroad." The result
+was an article in a London newspaper containing remarks to the
+disparagement of other workers for the Gospel in Spain. Borrow
+disavowed all knowledge of these observations.
+
+
+"I am not ashamed of the Methodists of Cadiz," he assures Mr
+Brandram, "their conduct in many respects does them honor, nor do I
+accuse any one of fanaticism amongst our dear and worthy friends; but
+I cannot answer for the tittle-tattle of Madrid. Far be it from me
+to reflect upon any one, I am but too well aware of my own
+multitudinous imperfections and follies."
+
+
+There is nothing more mysterious in Borrow's life than his years of
+friendship with Mrs Clarke. He was never a woman's man, but Mary
+Clarke seems to have awakened in him a very sincere regard. The
+menage at Seville was a curious one, and both Borrow and Mrs Clarke
+should have seen that it was calculated to make people talk. There
+may have been a tacit understanding between them. Everything
+connected with their relations and courtship is very mysterious. Dr
+Knapp is scarcely just to Borrow or gracious to the woman he married,
+when he implies that it was merely a business arrangement on both
+sides. Mrs Clarke's affairs required a man's hand to administer
+them, and Borrow was prepared to give the man's hand in exchange for
+an income. The engagement could scarcely have taken place in the
+middle of November 1839, as Dr Knapp states, for on the day of his
+arrest at Seville (24th Nov.) Borrow wrote:-
+
+
+MY DEAR MRS CLARKE,--Do not be alarmed, but I am at present in the
+prison, to which place the Alcalde del Barrio conducted me when I
+asked him to sign the Passport. If Phelipe is not already gone to
+the Consul, let Henrietta go now and show him this letter. When I
+asked the fellow his motives for not signing the Passport, he said if
+I did not go away he would carry me to prison. I dared him to do so,
+as I had done nothing; whereupon he led me here.--Yours truly,
+
+GEORGE BORROW.
+
+
+This is obviously not the letter of a man recently engaged to the
+woman who is to become his wife. On the other hand, Borrow may have
+been writing merely for the Consul's eye.
+
+On hearing the news of the engagement old Mrs Borrow wrote:-
+
+
+"I am not surprised, my dear Mrs Clarke, at what you tell me, though
+I knew nothing of it. It put me in mind of the Revd. Flethers; you
+know they took time to consider. So far all is well. I shall now
+resign him to your care, and may you love and cherish him as much as
+I have done. I hope and trust that each will try to make the other
+happy. You will always have my prayers and best wishes. Give my
+kind love to dear George and tell him he is never out of my thoughts.
+I have much to say, but I cannot write. I shall be glad to see you
+all safe and well. Give my love to Henrietta; tell her _I_ can sing
+'Gaily the Troubadour'; I only want the 'guitar.' {332a} God bless
+you all."
+
+
+There is no doubt that a very strong friendship had existed between
+Mrs Clarke and Borrow during the whole time that he had been
+associated with the Bible Society. She it was who had been
+indirectly responsible for his introduction to Earl Street. It is
+idle to speculate what it was that led Mrs Clarke to select Seville
+as the place to which to fly from her enemies. There is, however, a
+marked significance in old Mrs Borrow's words, "I am not surprised,
+my dear Mrs Clarke, at what you tell me." Whatever his mother may
+have seen, there appears to have been no thought of marriage in
+Borrow's mind when, on 29th September 1839, he wrote to Mr Brandram
+telling him of his wish to visit "China or particular parts of
+Africa."
+
+Borrow paid many tributes to his wife, not only in his letters, but
+in print, every one of which she seems thoroughly to have merited.
+"Of my wife," he writes, {322a} "I will merely say that she is a
+perfect paragon of wives--can make puddings and sweets and treacle
+posset, and is the best woman of business in East Anglia." On
+another occasion he praises her for more general qualities, when he
+compares her to the good wife of the Triad, the perfect woman endowed
+with all the feminine virtues. His wife and "old Hen." (Henrietta)
+were his "two loved ones," and he subsequently shows in a score of
+ways how much they had become part of his life.
+
+After his return to Seville, early in January, Borrow proceeded to
+get his "papers into some order." There seems no doubt that this
+meant preparing The Zincali for publication. In the excitement and
+enthusiasm of authorship, and the pleasant company of Mrs and Miss
+Clarke, he seems to have been divinely unconscious that he was under
+orders to proceed home. Week after week passed without news of their
+Agent in Spain reaching Earl Street, and the Officials and Committee
+of the Bible Society became troubled to account for his non-
+appearance. The last letter from him had been received on 13th
+January. Early in March Mr Jackson wrote to Mr Brackenbury asking
+for news of him. A letter to Mr Williams at Seville was enclosed,
+which Mr Brackenbury had discretionary powers to withhold if he were
+able to supply the information himself. Two letters that Borrow had
+addressed to the Society it appears had gone astray, and as "one
+steamer . . . arrived after another and yet no news from Mr Borrow,"
+some apprehension began to manifest itself lest misfortune had
+befallen him. On the other hand, Borrow had heard nothing from the
+Society for five months, the long silence making him "very, very
+unhappy."
+
+In reply to Mr Brandram's letter Borrow wrote:-
+
+
+"I did not return to England immediately after my departure from
+Madrid for several reasons. First, there was my affair with the
+Alcalde still pending; second, I wished to get my papers into some
+order; third, I wished to effect a little more in the cause, though
+not in the way of distribution, as I have no books: moreover the
+house in which I resided was paid for and I was unwilling altogether
+to lose the money; I likewise dreaded an English winter, for I have
+lately been subjected to attacks, whether of gout or rheumatism I
+know not, which I believe were brought on by sitting, standing and
+sleeping in damp places during my wanderings in Spain. The Alcalde
+has lately been turned out of his situation, but I believe more on
+account of his being a Carlist than for his behaviour to me; that,
+however, is of little consequence, as I have long forgotten the
+affair." {323a}
+
+
+There was no longer any reason for delay; the English winter was
+over, he had one book nearly ready for publication and two others in
+a state of forwardness.
+
+
+"I embark on the third of next month [April]," he continued, "and you
+will probably see me by the 16th. I wish very much to spend the
+remaining years of my life in the northern parts of China, as I think
+I have a call for those regions, and shall endeavour by every
+honourable means to effect my purpose." {323b}
+
+
+These words would seem to imply that his marriage with Mrs Clarke was
+by no means decided upon at the date he wrote, although during the
+previous month he had been in correspondence with Mr Brackenbury
+regarding Protestants in Spain being debarred from marrying. It is
+inconceivable that Mrs Clarke and her daughter contemplated living in
+the North of China; and equally unlikely that Mrs Clarke would marry
+a potential "absentee landlord," or one who frankly confessed "I hope
+yet to die in the cause of my Redeemer."
+
+Sidi Habismilk had at first presented a grave problem; but Mr
+Brackenbury, who secured the passages on the steamer, arranged also
+for the Arab to be slung aboard the Steam-Packet. On 3rd April the
+whole party, including Hayim Ben Attar and Sidi Habismilk, boarded
+the Royal Adelaide bound for London.
+
+Borrow never forgave Spain for its treatment of him, although some of
+the happiest years of his life had been spent there. "The Spaniards
+are a stupid, ungrateful set of ruffians," he afterwards wrote, "and
+are utterly incapable of appreciating generosity or forbearance." He
+piled up invective upon the unfortunate country. It was "the chosen
+land of the two fiends--assassination and murder," where avarice and
+envy were the prevailing passions. It was the "country of error";
+yet at the same time "the land of extraordinary characters." As he
+saw its shores sinking beneath the horizon, he was mercifully denied
+the knowledge that never again was he to be so happily occupied as
+during the five years he had spent upon its soil distributing the
+Scriptures, and using a British Minister as a two-edged sword.
+
+The party arrived in London on 16th April and put up at the Spread
+Eagle in Gracechurch Street. On 23rd April, at St Peter's Church in
+Cornhill, the wedding took place. There were present as witnesses
+only Henrietta Clarke and John Pilgrim, the Norwich solicitor. In
+the Register the names appear as:-
+
+
+"George Henry Borrow--of full age--bachelor--gentleman--of the City
+of Norwich--son of Thomas Borrow--Captain in the Army.
+
+"Mary Clarke--of full age--widow--of Spread Eagle Inn, Gracechurch
+Street--daughter of Edmund Skepper--Esquire."
+
+
+On 2nd May an announcement of the marriage appeared in The Norfolk
+Chronicle. A few days later the party left for Oulton Cottage, and
+Borrow became a landed proprietor on a small scale in his much-loved
+East Anglia.
+
+On 21st April Mr Brandram had written to Borrow the following
+letter:-
+
+
+MY DEAR FRIEND,--Your later communications have been referred to our
+Sub-Committee for General Purposes. After what you said yesterday in
+the Committee, I am hardly aware that anything can arise out of them.
+The door seems shut. The Sub-Committee meet on Friday. Will you
+wish to make any communications to them as to any ulterior views that
+may have occurred to yourself? I do not myself at present see any
+sphere open to which your services in connection with our Society can
+be transferred. . . . With best wishes--Believe me--Yours truly,
+
+A. BRANDRAM.
+
+
+On 24th April, the day after Borrow's wedding, the Sub-Committee duly
+met and
+
+
+"Resolved that, upon mature consideration, it does not appear to this
+Sub-Committee that there is, at present, any opening for employing Mr
+Borrow beneficially as an Agent of the Society . . . and that it be
+recommended to the General Committee that the salary of Mr Borrow be
+paid up to the 10th June next."
+
+
+The Bible Society's valediction, which appeared in the Thirty-Sixth
+Annual Report, read:-
+
+
+"G. Borrow, Esq., one of the gentlemen referred to in former Reports
+as having so zealously exerted themselves on behalf of Spain, has
+just returned home, hopeless of further attempts at present to
+distribute the Scriptures in that country. Mr B. has succeeded, by
+almost incredible pains, and at no small cost and hazard, in selling
+during his last visit a few hundred copies of the Bible, and most
+that remained of the edition of the New Testament printed in Madrid."
+
+
+Thus ended George Borrow's activities on behalf of the British and
+Foreign Bible Society, and incidentally the seven happiest and most
+active years of his life. On the whole the association had been
+honourable to all concerned. There had been moments of irritation
+and mistakes on both sides. It would be foolish to accuse the
+Society of deliberately planting obstacles in the path of its own
+agent; but the unfortunate championing of Lieutenant Graydon was the
+result of a very grave error of judgment. Borrow had no personal
+friends among the Committee, to whom the impetuous zeal of Graydon
+was more picturesque than the grave and deliberate caution of Borrow.
+The Officials and Committee alike saw in Graydon the ideal Reformer,
+rushing precipitately towards martyrdom, exposing Anti-Christ as he
+ran. Had Borrow been content to allow others to plead his cause, the
+history of his relations with the Bible Society would, in all
+probability, have been different. He felt himself a grievously
+injured man, who had suffered from what he considered to be the
+insane antics of another, and he was determined that Earl Street
+should know it. On the other hand, Mr Brandram does not appear to
+have understood Borrow. He made no attempt to humour him, to praise
+him for what he had done and the way in which he had done it. Praise
+was meat and drink to Borrow; it compensated him for what he had
+endured and encouraged him to further effort. He hungered for it,
+and when it did not come he grew discouraged and thought that those
+who employed him were not conscious of what he was suffering. Hence
+the long accounts of what he had undergone for the Gospel's sake.
+
+During his six years in Spain he had distributed nearly 5000 copies
+of the New Testament and 500 Bibles, also some hundreds of the Basque
+and Gypsy Gospel of St Luke. These figures seem insignificant beside
+those of Lieut. Graydon, who, on one occasion, sold as many as 1082
+volumes in fourteen days, and in two years printed 13,000 Testaments
+and 3000 Bibles, distributing the larger part of them. During the
+year 1837 he circulated altogether between five and six thousand
+books. But there was no comparison between the work of the two men.
+Graydon had kept to the towns and cities on the south coast; Borrow's
+methods were different. He circulated his books largely among
+villages and hamlets, where the population was sparse and the
+opportunities of distribution small. He had gone out into the
+highways, risking his life at every turn, penetrating into bandit-
+infested provinces in the throes of civil war, suffering incredible
+hardships and fatigues and, never sparing himself. Both men were
+earnest and eager; but the Bible Society favoured the wrong man--at
+least for its purposes. But for Lieut. Graydon, Borrow would in all
+probability have gone to China, and what a book he would have
+written, at least what letters, about the sealed East!
+
+Borrow, however, had nothing to complain of. He had found occupation
+when he badly needed it, which indirectly was to bring him fame. He
+had been well paid for his services (during the seven years of his
+employment he drew some 2300 pounds in salary and expenses), his 200
+pounds a year and expenses (in Spain) comparing very favourably with
+Mr Brandram's 300 pounds a year.
+
+He was loyal to the Bible Society, both in word and thought. He
+honourably kept to himself the story of the Graydon dispute. He
+spoke of the Society with enthusiasm, exclaiming, "Oh! the blood
+glows in his veins! oh! the marrow awakes in his old bones when he
+thinks of what he accomplished in Spain in the cause of religion and
+civilisation with the colours of that society in his hat." {328a} In
+spite of the misunderstandings and the rebukes he could write
+fourteen years later that he "bade it adieu with feelings of love and
+admiration." {328b} He "had done with Spain for ever, after doing
+for her all that lay in the power of a lone man, who had never in
+this world anything to depend upon, but God and his own slight
+strength." {328c} In the preface to The Bible in Spain he pays a
+handsome tribute to both Rule and Graydon, thus showing that although
+he was a good hater, he could be magnanimous.
+
+It has been stated that, during a portion of his association with the
+Bible Society, Borrow acted as a foreign correspondent for The
+Morning Herald. Dr Knapp has very satisfactorily disproved the
+statement, which the Rev. Wentworth Webster received from the Marques
+de Santa Coloma. Either the Marques or Mr Webster is responsible for
+the statement that Borrow was wrecked, instead of nearly wrecked, off
+Cape Finisterre. As the Marques was a passenger on the boat, the
+mistake must be ascribed to Mr Webster. The further statement that
+Borrow was imprisoned at Pamplona by Quesada is scarcely more
+credible than that about the wreck. His imprisonment could not very
+well have taken place, as stated, in 1837-9, because General Quesada
+was killed in 1836. Mention is made of this foreign correspondent
+rumour only because it has been printed and reprinted. It may be
+that Borrow was imprisoned at Pamplona during the "Veiled Period";
+there is certainly one imprisonment (according to his own statement)
+unaccounted for. It is curious how the fact first became impressed
+upon the Marques' mind, unless he had heard it from Borrow. It is
+quite likely that he confused the date.
+
+It would be interesting to identify the two men whom Borrow describes
+in Lavengro as being at the offices of the Bible Society in Earl
+Street, when he sought to exchange for a Bible the old Apple-woman's
+copy of Moll Flanders. "One was dressed in brown," he writes, "and
+the other was dressed in black; both were tall men--he who was
+dressed in brown was thin, and had a particularly ill-natured
+countenance; the man dressed in black was bulky, his features were
+noble, but they were those of a lion." {329a} Again, in The Romany
+Rye, he makes the man in black say with reference to the Bible
+Society:- "There is one fellow amongst them for whom we entertain a
+particular aversion: a big, burly parson, with the face of a lion,
+the voice of a buffalo, and a fist like a sledge-hammer." {329b} Who
+these two worthies were it is impossible to say with any degree of
+certainty. Caroline Fox describes Andrew Brandram no further than
+that he "appeared before us once more with his shaggy eyebrows."
+{329c} Mr Brandram was not thin and his countenance was not ill-
+natured.
+
+
+
+CHAPTER XXI: MAY 1840-MARCH 1841
+
+
+
+Early in May, Borrow, his wife and step-daughter left London to take
+up their residence at Oulton, in Suffolk. After years of wandering
+and vagabondage he was to settle down as a landed proprietor. His
+income, or rather his wife's, amounted to 450 pounds per annum, and
+he must have saved a considerable sum out of the 2300 pounds he had
+drawn from the Bible Society, as his mother appears to have regarded
+the amounts he had sent to her as held in trust. He was therefore
+able to instal himself, Sidi Habismilk and the Jew of Fez upon his
+wife's small estate, with every prospect of enjoying a period of
+comfort and rest after his many years of wandering and adventure.
+
+Oulton Cottage was ideally situated on the margin of the Broad. It
+was a one-storied building, with a dormer-attic above, hanging "over
+a lonely lake covered with wild fowl, and girt with dark firs,
+through which the wind sighs sadly. {330a} A regular Patmos, an
+ultima Thule; placed in an angle of the most unvisited, out-of-the-
+way portion of England." {330b} A few yards from the water's edge
+stood the famous octagonal Summer-house that Borrow made his study.
+Here he kept his books, a veritable "polyglot gentleman's" library,
+consisting of such literary "tools" as a Lav-engro might be expected
+to possess. There were also books of travel and adventure, some
+chairs, a lounge and a table; whilst behind the door hung the sword
+and regimental coat of the sleeping warrior to whom his younger son
+had been an affliction of the spirit, because his mind pursued paths
+that appeared so strangely perilous.
+
+Here in this Summer-house Borrow wrote his books. Here when
+"sickness was in the land, and the face of nature was overcast--heavy
+rain-clouds swam in the heavens--the blast howled amid the pines
+which nearly surround the lonely dwelling, and the waters of the lake
+which lies before it, so quiet in general and tranquil, were
+fearfully agitated," Borrow shouted, "'Bring lights hither, O Hayim
+Ben Attar, son of the miracle!' And the Jew of Fez brought in the
+lights," {331a} and his master commenced writing a book that was to
+make him famous. When tired of writing, he would sometimes sing
+"strange words in a stentorian voice, while passers-by on the lake
+would stop to listen with astonishment and curiosity to the singular
+sounds." {331b}
+
+Life at Oulton Cottage was delightfully simple. Borrow was a good
+host. "I am rather hospitable than otherwise," {331c} he wrote, and
+thoroughly disliked anything in the nature of meanness. There was
+always a bottle of wine of a rare vintage for the honoured guest.
+Sometimes the host himself would hasten away to the little Summer-
+house by the side of the Broad to muse, his eyes fixed upon the
+military coat and sword, or to scribble upon scraps of paper that,
+later, were to be transcribed by Mrs Borrow. Borrow would spend his
+evenings with his wife and Henrietta, generally in reading until
+bedtime.
+
+In the Norwich days Borrow had formed an acquaintance with another
+articled-clerk named Harvey (probably one of his colleagues at Tuck's
+Court). They had kindred tastes, in particular a love of the open
+air and vigorous exercise. After settling at Oulton, the Borrows and
+the Harveys (then living at Bury St Edmunds) became very intimate,
+and frequently visited each other. Elizabeth Harvey, the daughter of
+Borrow's contemporary, has given an extremely interesting account of
+the home life of the Borrows. She has described how sometimes Borrow
+would sing one of his Romany songs, "shake his fist at me and look
+quite wild. Then he would ask: 'Aren't you afraid of me?' 'No, not
+at all,' I would say. Then he would look just as gentle and kind,
+and say, 'God bless you, I would not hurt a hair of your head.'"
+{332a}
+
+Miss Harvey has also given us many glimpses into Borrow's character.
+"He was very fond of ghost stories," she writes, "and believed in the
+supernatural." {332b} He enjoyed music of a lively description, one
+of his favourite compositions being the well-known "Redowa" polka,
+which he would frequently ask to have played to him again.
+
+As an eater Borrow was very moderate, he "took very little breakfast
+but ate a very great quantity of dinner, and then had only a draught
+of cold water before going to bed . . . He was very temperate and
+would eat what was set before him, often not thinking of what he was
+doing, and he never refused what was offered him." {332c} On one
+occasion when he was dining with the Harveys, young Harvey, seeing
+Borrow engrossed in telling of his travels, handed him dish after
+dish in rapid succession, from all of which he helped himself,
+entirely unconscious of what he was doing. Finally his plate was
+full to overflowing, perceiving which he became very angry, and it
+was some time before he could be appeased. A practical joke made no
+appeal to him. {332d}
+
+Elizabeth Harvey also tells how, when a cousin of hers was staying at
+Cromer, the landlady went to her one day and said, "O, Miss, there's
+such a curious gentleman been. I don't know what to think of him, I
+asked him what he would like for dinner, and he said, 'Give me a
+piece of flesh.'" "What sort of gentleman was it?" enquired the
+cousin, and on hearing the description recognised George Borrow, and
+explained that the strange visitor merely wanted a rump-steak, a
+favourite dish with him.
+
+As he did not shoot or hunt, he obtained exercise either by riding or
+walking. At times "he suffered from sleeplessness, when he would get
+up and walk to Norwich (25 miles) and return the next night
+recovered" {333a} yet Borrow has said that "he always had the health
+of an elephant."
+
+He was proud of the Church and took great pleasure in showing to his
+friends the brasses it contained, including one bearing an effigy of
+Sir John Fastolf, whom he considered to be the original of Falstaff.
+He was also "very fond of his trees. He quite fretted if by some
+mischance he lost one." {333b}
+
+His methods with the country people round Oulton were calculated to
+earn for him a reputation for queerness. "Curiosity is the leading
+feature of my character" {333c} he confessed, and the East Anglian
+looks upon curiosity in others with marked suspicion. It was
+impossible for Borrow to walk far without getting into conversation
+with someone or other. He delighted in getting people to tell their
+histories and experiences; "when they used some word peculiar to
+Norfolk (or Suffolk) country men, he would say 'Why, that's a Danish
+word.' By and bye the man would use another peculiar expression,
+'Why, that's Saxon'; a little further on another, 'Why, that's
+French.' And he would add, 'Why, what a wonderful man you are to
+speak so many languages.' One man got very angry, but Mr Borrow was
+quite unconscious that he had given any offence." {334a}
+
+He took pleasure in puzzling people about languages. Elizabeth
+Harvey tells {334b} how he once put a book before her telling her to
+read it, and on her saying she could not, he replied, "You ought;
+it's your own language." The volume was written in Saxon. Yet for
+all this he hated to hear foreign words introduced into conversation.
+When he heard such adulterations of the English language he would
+exclaim jocosely, "What's that, trying to come over me with strange
+languages?" {334c}
+
+Borrow's first thoughts on settling down were of literature. He had
+material for several books, as he had informed Mr Brandram. Putting
+aside, at least for the present, the translations of the ballads and
+songs, he devoted himself to preparing for the press a book upon the
+Spanish Gypsies. During the five years spent in Spain he had
+gathered together much material. He had made notes in queer places
+under strange and curious conditions, "in moments snatched from more
+important pursuits--chiefly in ventas and posadas" {334d}--whilst
+engaged in distributing the Gospel. It was a book of facts that he
+meant to write, not theories, and if he sometimes fostered error, it
+was because at the moment it was his conception of truth. Very
+little remained to do to the manuscript. Mrs. Borrow had performed
+her share of the work in making a fair copy for the printer.
+Borrow's subsequent remark that the manuscript "was written by a
+country amanuensis and probably contains many ridiculous errata," was
+scarcely gracious to the wife, who seems to have comprehended so well
+the first principle of wifely duty to an illustrious and, it must be
+admitted, autocratic genius--viz., self-extinction.
+
+"No man could endure a clever wife," Borrow once confided to the
+unsympathetic ear of Frances Power Cobbe; but he had married one
+nevertheless. No woman whose cleverness had not reached the point of
+inspiration could have lived in intimate association with so
+capricious and masterful a man as George Borrow. John Hasfeldt, in
+sending his congratulations, had seemed to suggest that Borrow was
+one of those abstruse works of nature that require close and constant
+study. "When your wife thoroughly knows you," he wrote, "she will
+smooth the wrinkles on your brow and you will be so cheerful and
+happy that your grey hair will turn black again."
+
+"In November 1840 a tall athletic gentleman in black called upon Mr
+Murray, offering a manuscript for perusal and publication." {335a}
+Fifteen years before, the same "tall athletic gentleman" had called a
+dozen times at 50a Albemarle Street with translations of Northern and
+Welsh ballads, but "never could see Glorious John." Borrow had
+determined to make another attempt to see John Murray, and this time
+he was successful. He submitted the manuscript of The Zincali, which
+Murray sent to Richard Ford {335b} that he might pronounce upon it
+and its possibilities. "I have made acquaintance," Ford wrote to H.
+U. Addington, 14th Jan. 1841, "with an extraordinary fellow, George
+Borrow, who went out to Spain to convert the gypsies. He is about to
+publish his failure, and a curious book it will be. It was submitted
+to my perusal by the hesitating Murray." {335c} On Ford's advice the
+book was accepted for publication, it being arranged that author and
+publisher should share the profits equally between them.
+
+On 17th April 1841 there appeared in two volumes The Zincali; {336a}
+or, An Account of the Gypsies in Spain. With an original Collection
+of their Songs and Poetry, and a copious Dictionary of their
+Language. By George Borrow, late Agent of the British and Foreign
+Bible Society in Spain. It was dedicated to the Earl of Clarendon,
+G.C.B. (Sir George Villiers), in "remembrance of the many obligations
+under which your Lordship has placed me, by your energetic and
+effectual interference in time of need." The first edition of 750
+copies sufficed to meet the demand of two years. Ford, however,
+wrote to Murray: "The book has created a great sensation far and
+wide. I was sure it would, and I hope you think that when I read the
+MS. my opinion and advice were sound." {336b}
+
+The Zincali had been begun at Badajos with the Romany songs or rhymes
+copied down as recited by his gypsy friends. To these he had
+subsequently added, being assisted by a French courier, Juan Antonio
+Bailly, who translated the songs into Spanish. These translations
+were originally intended to be published in a separate work, as was
+the Vocabulary, which forms part of The Zincali. Had Borrow sought
+to make two separate works of the "Songs" and "Vocabulary," there is
+very considerable doubt if they would have fared any better than the
+everlasting Ab Gwilym; but either with inspiration, or acting on some
+one's wise counsel, he determined to subordinate them to an account
+of the Spanish Gypsies.
+
+As a piece of bookmaking The Zincali is by no means notable. Borrow
+himself refers to it (page 354) as "this strange wandering book of
+mine." In construction it savours rather of the method by which it
+was originally inspired; but for all that it is fascinating reading,
+saturated with the atmosphere of vagabondage and the gypsy
+encampment. It was not necessarily a book for the scholar and the
+philologist, many of whom scorned it on account of its rather obvious
+carelessnesses and inaccuracies. Borrow was not a writer of academic
+books. He lacked the instinct for research which alone insures
+accuracy.
+
+It was particularly appropriate that Borrow's first book should be
+about the Gypsies, who had always exercised so strange an attraction
+for him that he could not remember the time "when the very name of
+Gypsy did not awaken within me feelings hard to be described." {337a}
+His was not merely an interest in their strange language, their
+traditions, their folk-lore; it was something nearer and closer to
+the people themselves. They excited his curiosity, he envied their
+mode of life, admired their clannishness, delighted in their
+primitive customs. Their persistence in warring against the gentile
+appealed strongly to his instinctive hatred of "gentility nonsense";
+and perhaps more than anything else, he envied them the stars and the
+sun and the wind on the heath.
+
+"Romany matters have always had a peculiar interest for me," {337b}
+he affirms over and over again in different words, and he never lost
+an opportunity of joining a party of gypsies round their camp-fire.
+His knowledge of the Romany people was not acquired from books.
+Apparently he had read very few of the many works dealing with the
+mysterious race he had singled out for his particular attention.
+With characteristic assurance he makes the sweeping assertion that
+"all the books which have been published concerning them [the
+Gypsies] have been written by those who have introduced themselves
+into their society for a few hours, and from what they have seen or
+heard consider themselves competent to give the world an idea of the
+manners and customs of the mysterious Romany." {338a}
+
+His attitude towards the race is curious. He recognised the Gypsies
+as liars, rogues, cheats, vagabonds, in short as the incarnation of
+all the vices; yet their fascination for him in no way diminished.
+He could mix with them, as with other vagabonds, and not become
+harmed by their broad views upon personal property, or their hundred
+and one tricks and dishonesties. He was a changed man when in their
+company, losing all that constraint that marked his intercourse with
+people of his own class.
+
+He had laboured hard to bring the light of the Gospel into their
+lives. He made them translate for him the Scriptures into their
+tongue; but it was the novelty of the situation, aided by the glass
+of Malaga wine he gave them, not the beauty of the Gospel of St Luke,
+that aroused their interest and enthusiasm. To this, Borrow's own
+eyes were open. "They listened with admiration," he says; "but,
+alas! not of the truths, the eternal truths, I was telling them, but
+to find that their broken jargon could be written and read." {338b}
+
+On one occasion, having refused to one of his congregation the loan
+of two barias (ounces of gold), he proceeded to read to the whole
+assembly instead the Lord's Prayer and the Apostle's Creed in Romany.
+Happening to glance up, he found not a gypsy in the room, but
+squinted, "the Gypsy fellow, the contriver of the jest, squinted
+worst of all. Such are Gypsies." {338c}
+
+It was indeed the novelty that appealed to them. They greeted with a
+shout of exultation the reading aloud a translation that they
+themselves had dictated; but they remained unmoved by the Christian
+teaching it contained. For all these discouragements Borrow
+persisted, and perhaps none of his efforts in Spain produced less
+result than this "attempt to enlighten the minds of the Gitanos on
+the subject of religion." {339a}
+
+If the Gypsies were all that is evil, judged by conventional
+standards, they at least loyally stood by each other in the face of a
+common foe. Borrow knew Ambrose Petulengro to be a liar, a thief, in
+fact most things that it is desirable a man should not be; yet he was
+equally sure that under no circumstances would he forsake a friend to
+whom he stood pledged. There seems to be little doubt that Borrow's
+fame with the Gypsies spread throughout England and the Continent.
+"Everybody as ever see'd the white-headed Romany Rye never forgot
+him."
+
+Borrow was by no means the first Romany Rye. From Andrew Boorde
+(15th-16th Century) down the centuries they are to be found, even to
+our day, in the persons of Mr Theodore Watts-Dunton and Mr John
+Sampson; but Borrow was the first to bring the cult of Gypsyism into
+popularity. Before he wrote, the general view of Gypsies was that
+they were uncomfortable people who robbed the clothes-lines and hen-
+roosts, told fortunes and incidentally intimidated the housewife if
+unprotected by man or dog. Borrow changed all this. The suspicion
+remained, so strongly in fact that he himself was looked at askance
+for consorting with such vagabonds; but with the suspicion was more
+than a spice of interest, and the Gypsies became epitomised and
+immortalised in the person of Jasper Petulengro. Borrow's Gypsyism
+was as unscientific as his "philology." Their language, their origin
+he commented on without first acquainting himself with the literature
+that had gathered round their name. Francis Hindes Groome, "that
+perfect scholar-gypsy and gypsy-scholar," wrote:-
+
+
+"The meagreness of his knowledge of the Anglo-Gypsy dialect came out
+in his Word Book of the Romany (1874); there must have been over a
+dozen Englishmen who have known it far better than he. For his
+Spanish-Gypsy vocabulary in The Zincali he certainly drew largely
+either on Richard Bright's Travels through Lower Hungary or on
+Bright's Spanish authority, whatever that may have been. His
+knowledge of the strange history of the Gypsies was very elementary,
+of their manners almost more so, and of their folk-lore practically
+nil. And yet I would put George Borrow above every other writer on
+the Gypsies. In Lavengro and, to a less degree, in its sequel, The
+Romany Rye, he communicates a subtle insight into Gypsydom that is
+totally wanting in the works--mainly philological--of Pott, Liebich,
+Paspati, Miklosich, and their confreres." {340a}
+
+
+Groome was by no means partial to Borrow, as a matter of fact he
+openly taxed him {340b} with drawing upon Bright's Travels in Hungary
+(Edinburgh 1819) for the Spanish-Romany Vocabulary, and was strong in
+his denunciation of him as a poseur.
+
+Borrow scorned book-learning. Writing to John Murray, Junr. (21st
+Jan. 1843), about The Bible in Spain, he says, "I was conscious that
+there was vitality in the book and knew that it must sell. I read
+nothing and drew entirely from my own well. I have long been tired
+of books; I have had enough of them," {340c} he wrote later, and
+this, taken in conjunction with another sentence, viz., "My
+favourite, I might say my only study, is man," explains not only
+Borrow's Gypsyism, but also his casual philology. Languages he
+mostly learned that he might know men. In youth he read--he had to
+do something during the long office hours, and he read Danish and
+Welsh literature; but he did not trouble himself much with the
+literary wealth of other countries, beyond dipping into it. He had a
+brain of his own, and preferred to form theories from the knowledge
+he had acquired first hand, a most excellent thing for a man of the
+nature of George Borrow, but scarcely calculated to advance learning.
+He hated anything academic.
+
+
+"I cannot help thinking," he wrote, "that it was fortunate for
+myself, who am, to a certain extent, a philologist, that with me the
+pursuit of languages has been always modified by the love of horses .
+. . I might, otherwise, have become a mere philologist; one of those
+beings who toil night and day in culling useless words for some opus
+magnum which Murray will never publish and nobody ever read--beings
+without enthusiasm, who, having never mounted a generous steed,
+cannot detect a good point in Pegasus himself." {341a}
+
+
+This quotation clearly explains Borrow's attitude towards philology.
+As he told the emigre priest, he hoped to become something more than
+a philologist.
+
+There was nothing in the sale of The Zincali to encourage Borrow to
+proceed with the other books he had partially prepared. Nearly seven
+weeks after publication, scarcely three hundred copies had been sold.
+In the spring of the following year (18th March) John Murray wrote:
+"The sale of the book has not amounted to much since the first
+publication; but in recompense for this the Yankees have printed two
+editions, one for twenty pence COMPLETE." As Borrow did not benefit
+from the sale of American editions, the news was not quite so
+comforting as it would have been had it referred to the English
+issue.
+
+
+
+CHAPTER XXII: APRIL 1841-MARCH 1844
+
+
+
+During his wanderings in Portugal and Spain Borrow had carried out
+his intention of keeping a journal, from which on several occasions
+he sent transcriptions to Earl Street instead of recapitulating in
+his letters the adventures that befell him. Many of his letters went
+astray, which is not strange considering the state of the country.
+The letters and reports that Borrow wrote to the Bible Society, which
+still exist, may be roughly divided as follows
+
+From his introduction until the end
+ of the Russian expedition 17.50
+Used for The Bible in Spain 30.00
+Others written during the Spanish
+ and Portuguese periods and not used
+ for The Bible in Spain 52.50
+ 100.00
+
+Thirty per cent, of the whole number of the letters was all that
+Borrow used for The Bible in Spain. In addition he had his Journal,
+and from these two sources he obtained all the material he required
+for the book that was to electrify the religious reading-public and
+make famous its writer.
+
+Between Borrow and Ford a warm friendship had sprung up, and many
+letters passed between them. Ford, who was busily engaged upon his
+Hand-Book, sought Borrow's advice upon a number of points, in
+particular about Gypsy matters. There was something of the same
+atmosphere in his letters as in those of John Hasfeldt: a frank,
+affectionate interest in Borrow and what affected him that it was
+impossible to resent. "How I wish you had given us more about
+yourself," he wrote to Borrow apropos of The Zincali, "instead of the
+extracts from those blunder-headed old Spaniards, who knew nothing
+about Gypsies! I shall give you . . . a hint to publish your whole
+adventures for the last twenty years." But Hayim Ben-Attar, son of
+the miracle, had already brought lights, and The Bible in Spain had
+been begun.
+
+Ford's counsel was invariably sound and sane. He advised El Gitano,
+as he sometimes called Borrow, "to avoid Spanish historians and
+POETRY like Prussic acid; to stick to himself, his biography and
+queer adventures," {343a} to all of which Borrow promised obedience.
+Ford wrote to Borrow (Feb. 1841) suggesting that The Bible in Spain
+should be what it actually was. "I am delighted to hear," he wrote,
+"that you meditate giving us your travels in Spain. The more odd
+personal adventures the better, and still more so if DRAMATIC; that
+is, giving the exact conversations."
+
+In June 1841 Borrow received from Earl Street the originals of his
+letters to the Bible Society, and when he was eventually called upon
+to return them he retained a number, either through carelessness or
+by design. It was evidently understood that there should be no
+reference to any contentious matters. Borrow set to work with the
+aid of his "Country Amanuensis" to transcribe such portions of the
+correspondence as he required. The work proceeded slowly.
+
+"I still scribble occasionally for want of something better to do,"
+he informs John Murray, Junr. (23rd Aug. 1841), and continues: " . .
+. A queer book will be this same Bible in Spain, containing all my
+queer adventures in that queer country whilst engaged in distributing
+the Gospel, but neither learning, nor disquisitions, fine writing, or
+poetry. A book with such a title and of this description can
+scarcely fail of success."
+
+
+Through a dreary summer and autumn he wrote on complaining that there
+was "scarcely a gleam of sunshine." Remote from the world "with not
+the least idea of what is going on save in my immediate
+neighbourhood," he wrote merely to kill time. Such an existence was,
+to the last degree, uncongenial to a man who for years had been
+accustomed to sunshine and a life full of incident and adventure.
+
+He grew restless and ill-content. He had been as free as the wind,
+with occupation for brain and body. He was now, like Achilles,
+brooding in his tent, and over his mind there fell a shadow of
+unrest. As early as July 1841 he had thought of settling in Berlin
+and devoting himself to study. Hasfeldt suggested Denmark, the land
+of the Sagas. Later in the same year Africa had presented itself to
+Borrow as a possible retreat, but Ford advised him against it as "the
+land from which few travellers return," and told him that he had much
+better go to Seville. Still later Constantinople was considered and
+then the coast of Barbary. Into his letters there crept a note of
+querulous complaint. John Hasfeldt besought him to remember how much
+he had travelled and he would find that he had wandered enough, and
+then he would accustom himself to rest.
+
+The manuscript of The Bible in Spain was completed early in January
+(1842) and despatched to John Murray, who sent it to Richard Ford.
+From the "reader's report" it is to be gathered that in addition to
+the manuscript Borrow sent also the letters that he had borrowed from
+the Bible Society. Ford refers to the story of the man stung to
+death by vipers {344a} "in the letter of the 16th August 1837," and
+advises that "Mr Borrow should introduce it into his narrative." He
+further recommends him "to go carefully over the whole of his
+Letters, as it is very probable that other points of interest which
+they contain may have been omitted in the narrative. Some of the
+most interesting letters relate to journies not given in the MS."
+
+The work when it reached Ford was apparently in a very rough state.
+In addition to many mistakes in spelling and grammar, a number of
+words were left blank. In a vast number of instances short sentences
+were run together. Mrs Borrow does not appear to have been a very
+successful amanuensis at this period. Perhaps the most interesting
+indication of how much the manuscript, as first submitted, differed
+from the published work is shown by one of Ford's criticisms:-
+
+
+"In the narrative there are at present two breaks--one from about
+March 1836 to June 1837 [Chapters XIII.-XX.],--and the other from
+November 1837 to July 1839 [Chapters XXXVI.-XLIX.]
+
+
+This represents a third of the book as finally printed. Ford
+objected to the sudden ending; but Borrow made no alteration in this
+respect. There were a number of other suggestions of lesser
+importance in this admirable piece of technical criticism. Ford
+disliked Borrow's striving to create an air of mystery as "taking an
+unwarrantable liberty with the reader"; he suggested a map and a
+short biographical sketch of the author, and especially the nature of
+his connection with the Bible Society. Finally he gives it as his
+opinion that it is neither necessary nor advisable to insert any of
+his letters to the Bible Society, either in the body of the book or
+as an Appendix.
+
+
+"The Dialogues are amongst the best parts of the book," Ford wrote;
+"but in several of them the tone of the speakers, of those especially
+who are in humble life, is too correct and elevated, and therefore
+out of character. This takes away from their effect. I think it
+would be very advisable that Mr Borrow should go over them with
+reference to this point, simplifying a few of the turns of expression
+and introducing a few contractions--don'ts, can'ts, etc. This would
+improve them greatly."
+
+
+This criticism applies to all Borrow's books, in particular to the
+passages dealing with the Gypsies, who, in spite of their love of
+high-sounding words, which they frequently misuse, do not speak with
+the academic precision of Borrow's works any more than do peers or
+princes or even pedagogues. Borrow met Ford's criticism with the
+assurance that "the lower classes in Spain are generally elevated in
+their style and scarcely ever descend to vulgarity."
+
+Borrow's first impulse appears to have been to disregard the
+suggestion that the two breaks should be filled in. On 13th Jan. he
+wrote to John Murray, Junr.:
+
+
+"I have received the MS. and likewise your kind letter . . . Pray
+thank the Gentleman who perused the MS. in my name for his
+suggestions, which I will attend to. [By this it is clear that
+Borrow was not told that Ford was 'the Gentleman.'] I find that the
+MS. was full of trifling mistakes, the fault of my amanuensis; but I
+am going through it, and within three days shall have made all the
+necessary corrections."
+
+
+No man, of however sanguine a temperament, could seriously
+contemplate the mere transcription of some eighty thousand words, in
+addition to the correction of twice that amount of manuscript, within
+three days. Nine days later Borrow wrote again to John Murray, Junr.
+"We are losing time; I have corrected seven hundred CONSECUTIVE pages
+of MS., and the remaining two hundred will be ready in a fortnight."
+That he had taken so long was due to the fact that the greater part
+of the preceding week had been occupied with other and more exciting
+matters than correcting manuscript.
+
+
+"During the last week," he continues, "I have been chiefly engaged in
+horse-breaking. A most magnificent animal has found his way to this
+neighbourhood--a half-bred Arabian--he is at present in the hands of
+a low horse-dealer; he can be bought for eight pounds, but no person
+will have him; it is said that he kills everybody who mounts him. I
+have been CHARMING him, and have so far succeeded that at present he
+does not fling me more than once in five minutes. What a
+contemptible trade is the Author's compared to that of the jockey."
+
+
+It was not until towards the end of February that the corrected
+manuscript of the first volume of The Bible in Spain reached
+Albemarle Street. Later and better counsels had apparently
+prevailed, and Borrow had become reconciled to filling up the breaks.
+
+Borrow had other occupations than preparing his manuscript for the
+printer's hands. He was ill and overwrought, and small things became
+magnified out of all proportion to their actual importance. There
+had been a dispute between Borrow's dog and that of the rector of
+Oulton, the Rev. E. P. Denniss, and as the place was small, the dogs
+met frequently and renewed their feud. Finally the masters of the
+animals became involved, and an interchange of frigid notes ensued.
+It appears that Borrow threatened to appeal to the Law and to the
+Bishop of the Diocese, and further seems to have suggested that in
+the interests of peace, the rector might do away with his own dog.
+The tone of the correspondence may be gathered from the following
+notes:- {347a}
+
+
+"Mr Denniss begs to acknowledge Mr Borrow's note, and is sorry to
+hear that his dog and Mr Borrow's have again fallen out. Mr Denniss
+learns from his servant that Mr D's dog was no more in fault than Mr
+B's, which latter is of a very quarrelsome and savage disposition, as
+Mr Denniss can himself testify, as well as many other people. Mr
+Denniss regrets that these two animals cannot agree when they meet,
+but he must decline acceding to Mr Borrow's somewhat arbitrary
+demand, conceiving he has as much right to retain a favourite, and in
+reality very harmless, animal, as Mr Borrow has to keep a dog which
+has once bitten Mr Denniss himself, and oftentimes attacked him and
+his family. Mr Borrow is at perfect liberty to take any measure he
+may deem advisable, either before the magistrates or the Bishop of
+the Diocese, as Mr Denniss is quite prepared to meet them."
+
+"OULTON RECTORY, 22nd April 1842."
+
+
+Borrow's reply (in the rough draft found among his papers after his
+death) ran:
+
+
+"Mr Borrow has received Mr Denniss' answer to his note. With respect
+to Mr Denniss' recrimination on the quarrelsome disposition of his
+harmless house-dog, Mr Borrow declines to say anything further. No
+one knows better than Mr Denniss the value of his own assertions . .
+. Circumstances over which Mr Borrow has at present no control will
+occasionally bring him and his family under the same roof with Mr
+Denniss; that roof, however, is the roof of the House of God, and the
+prayers of the Church of England are wholesome from whatever mouth
+they may proceed."
+
+
+Borrow's most partisan admirer could not excuse the outrage to all
+decency contained in the last paragraph of his note, if indeed it
+were ever sent, in any other way than to plead the writer's ill-
+health.
+
+It had been arranged that The Bible in Spain should make its
+appearance in May. In July Borrow wrote showing some impatience and
+urging greater expedition.
+
+
+"What are your intentions with respect to the Bible in Spain?" he
+enquires of John Murray. "I am a frank man, and frankness never
+offends me. Has anybody put you out of conceit with the book? . . .
+Tell me frankly and I will drink your health in Romany. Or would the
+appearance of the Bible on the first of October interfere with the
+avatar, first or second, of some very wonderful lion or Divinity, to
+whom George Borrow, who is NEITHER, must of course give place? Be
+frank with me, my dear Sir, and I will drink your health in Romany
+and Madeira."
+
+
+He goes on to offer to release John Murray from his "share in the
+agreement" and complete the book himself remitting to the printer
+"the necessary money for the purchase of paper."
+
+To Ford, who had acted as a sort of godfather to The Bible in Spain,
+it was "a rum, very rum, mixture of gypsyism, Judaism, and missionary
+adventure," as he informed John Murray. He read it "with great
+delight," and its publisher may "depend upon it that the book will
+sell, which, after all, is the rub." He liked the sincerity, the
+style, the effect of incident piling on incident. It reminded him of
+Gil Blas with a touch of Bunyan. Borrow is "such a TRUMP . . . as
+full of meat as an egg, and a fresh-laid one." All this he tells
+John Murray, and concludes with the assurance, "Borrow will lay you
+golden eggs, and hatch them after the ways of Egypt; put salt on his
+tail and secure him in your coop, and beware how any poacher coaxes
+him with 'raisins' or reasons out of the Albemarle preserve." {349a}
+
+Ford was never tired of applying new adjectives to Borrow and his
+work. He was "an extraordinary fellow," "this wild missionary," "a
+queer chap." Borrow, on the other hand, cherished a sincere regard
+for the man who had shown such enthusiasm for his work. To John
+Murray, Junr., he wrote (4th April 1843): "Pray remember me to Ford,
+who is no humbug and is one of the few beings that I care something
+about."
+
+Throughout his correspondence with Borrow, Richard Ford showed a
+judgment and an appreciation of what the public would be likely to
+welcome that stamped him as a publishers' "reader" by instinct. Such
+advice as he gave to Borrow in the following letter set up a standard
+of what a book, such as Borrow had it in his power to write, actually
+should be. It unquestionably influenced Borrow:-
+
+
+10th June 1842.
+
+"My advice again and again is to avoid all fine writing, all
+descriptions of mere scenery and trivial events. What the world
+wants are racy, real, genuine scenes, and the more out of the way the
+better. Poetry is utterly to be avoided. If Apollo were to come
+down from Heaven, John Murray would not take his best manuscript as a
+gift. Stick to yourself, to what you have seen, and the people you
+have mixed with. The more you give us of odd Jewish people the
+better . . . Avoid WORDS, stick to DEEDS. Never think of how you
+express yourself; for good matter MUST tell, and no fine writing will
+make bad matter good. Don't be afraid that what YOU may not think
+good will not be thought so by others. It often happens just the
+reverse . . . New facts seen in new and strange countries will please
+everybody; but old scenery, even Cintra, will not. We know all about
+that, and want something that we do not know . . . The grand thing is
+to be bold and to avoid the common track of the silver paper, silver
+fork, blue-stocking. Give us adventure, wild adventure, journals,
+thirty language book, sorcery, Jews, Gentiles, rambles, and the
+INTERIOR of Spanish prisons--the way you get in, the way you get out.
+No author has yet given us a Spanish prison. Enter into the
+iniquities, the fees, the slang, etc. It will be a little a la
+Thurtell, but you see the people like to have it so. Avoid rant and
+cant. Dialogues always tell; they are dramatic and give an air of
+reality."
+
+
+The Bible in Spain was published 10th December, and one of the first
+copies that reached him was inscribed by the author to "Ann Borrow.
+With her son's best love, 13th Decr. 1842."
+
+From the critics there was praise and scarcely anything but praise.
+It was received as a work bearing the unmistakable stamp of genius.
+Lockhart himself reviewed it in The Quarterly Review, confessing the
+shame he felt at not having reviewed The Zincali. "Very good--very
+clever--very neatly done. Only one fault to find--too laudatory,"
+was Borrow's comment upon this notice.
+
+And through the clamour and din of it all, old Mrs Borrow wrote to
+her daughter-in-law telling her of the call of an old friend, whom
+she had not seen for twenty-eight years, and who had come to talk
+with her of the fame of her son, "the most remarkable man that
+Dereham ever produced. Capt. Girling is a man of few words, but when
+he DO speak it is to some purpose." Ford wrote also (he was always
+writing impulsive, boyish letters) telling how Borrow's name would
+"fill the trump of fame," and that "Murray is in high bone" about the
+book. Hasfeldt wrote, too, saying that he saw his "friend 'tall
+George,' wandering over the mountains until I ached in every joint
+with the vividness of his descriptions."
+
+In all this chorus of praise there was the complaint of the Dublin
+Review that "Borrow was a missionary sent out by a gang of
+conspirators against Christianity." Borrow's comment upon this
+notice was that "It is easier to call names and misquote passages in
+a dirty Review than to write The Bible in Spain."
+
+A second edition of The Bible in Spain was issued in January, to
+which the author contributed a preface, "very funny, but wild," he
+assured John Murray, Junr., and he promised "yet another preface for
+the third edition, should one be called for." The third edition
+appeared in March, the fourth in June, and the fifth in July. When
+the Fourth Edition was nearing completion Borrow wrote to Murray:
+"Would it be as well to write a preface to this FOURTH edition with a
+tirade or two against the Pope, and allusions to the Great North
+Road?" To which Murray replied, "With due submission to you as
+author, I would suggest that you should not abuse the Pope in the new
+preface."
+
+In the flush of his success Borrow could afford to laugh at the few
+cavilling critics.
+
+
+"Let them call me a nonentity if they will," he wrote to John Murray,
+Junr. (13th March). "I believe that some of those, who say I am a
+phantom, would alter their tone provided they were to ask me to a
+good dinner; bottles emptied and fowls devoured are not exactly the
+feats of a phantom. No! I partake more of the nature of a Brownie
+or Robin Goodfellow, goblins, 'tis true, but full of merriment and
+fun, and fond of good eating and drinking."
+
+
+America echoed back the praise and bought the book in thousands.
+Publishers issued editions in Philadelphia and New York; but Borrow
+did not participate in the profits, as there was then no copyright
+protection for English books in the United States of America. The
+Athenaeum reported (27th May 1843) that 30,000 copies had been sold
+in America. "I really never heard of anything so infamous," wrote
+Borrow to his wife. The only thing that America gave him was praise
+and (in common with other countries) a place in its biographical
+dictionaries and encyclopaedias. The Bible in Spain was translated
+into French and German and subsequently (abridged) into Russian.
+
+What appeared to please Borrow most was Sir Robert Peel's reference
+to him in the House of Commons, although he regretted the scanty
+report of the speech given in the newspapers. Replying to Dr
+Bowring's (at that time Borrow's friend) motion "for copies of the
+correspondence of the British Government with the Porte on the
+subject of the Bishop of Jerusalem," Sir Robert remarked: "If Mr
+Borrow had been deterred by trifling obstacles, the circulation of
+the Bible in Spain would never have been advanced to the extent which
+it had happily attained. If he had not persevered he would not have
+been the agent of so much enlightment." {352a}
+
+There were many things that contributed to the instantaneous success
+of The Bible in Spain. Apart from the vivid picture that it gave of
+the indomitable courage and iron determination of a man commanding
+success, its literary qualities, and enthralling interest, its
+greatest commercial asset lay in its appeal to the Religious Public.
+Never, perhaps, had they been invited to read such a book, because
+never had the Bible been distributed by so amazing a missionary as
+George Borrow. Gil Blas with a touch of Bunyan, as Ford delightfully
+phrased it, and not too much Bunyan. Thieves, murderers, gypsies,
+bandits, prisons, wars--all knit together by the missionary work of a
+man who was persona grata with every lawless ruffian he encountered,
+and yet a sower of the seed. The Religious Public did not pause to
+ponder over the strangeness of the situation. They had fallen among
+thieves, and with breathless eagerness were prepared to enjoy to the
+full the novel experience.
+
+Here was a religious book full of the most exquisite material thrills
+without a suggestion of a spiritual moral. Criminals were
+encountered, their deeds rehearsed and the customary sermon upon the
+evils arising from wickedness absent. It was a stimulating drink to
+unaccustomed palates. The Bible in Spain sold in its thousands.
+
+The accuracy of the book has never been questioned; if it had,
+Borrow's letters to the Bible Society would immediately settle any
+doubt that might arise. If there be one incident in the work that
+appears invented, it is the story of Benedict Moll, the treasure-
+hunter; yet even that is authentic. In the following letter, dated
+22nd June 1839, Rey Romero, the bookseller of Santiago, refers to the
+unfortunate Benedict Moll:-
+
+
+"The German of the Treasure," he writes, "came here last year bearing
+letters from the Government for the purpose of discovering it. But,
+a few days after his arrival, they threw him into prison; from thence
+he wrote me, making himself known as the one you introduced to me;
+wherefore my son went to see him in prison. He told my son that you
+also had been arrested, but I could not credit it. A short time
+after, they took him off to Coruna; then they brought him back here
+again, and I do not know what has become of him since." {353a}
+
+
+Borrow now became the lion of the hour. He was feted and feasted in
+London, and everybody wanted to meet the wonderful white-haired
+author of The Bible in Spain. One day he is breakfasting with the
+Prussian Ambassador, "with princes and members of Parliament, I was
+the star of the morning," he writes to his wife. "I thought to
+myself 'what a difference!'" Later he was present at a grand soiree,
+"and the people came in throngs to be introduced to me. To-night,"
+he continues, "I am going to the Bishop of Norwich, to-morrow to
+another place, and so on." {354a}
+
+Borrow had been much touched by the news of the death of Allan
+Cunningham (1785-1842).
+
+
+"Only think, poor Allan Cunningham dead!" he wrote to John Murray,
+Junr. (25th Nov. 1842). "A young man--only fifty-eight--strong and
+tall as a giant; might have lived to a hundred and one, but he
+bothered himself about the affairs of this world far too much. That
+statue shop was his bane; took to book making likewise, in a word too
+fond of Mammon--awful death--no preparation--came literally upon him
+like a thief in the dark. Am thinking of writing a short life of
+him; old friend--twenty years' standing, knew a good deal about him;
+Traditional Tales his best work . . .
+
+"Pray send Dr Bowring a copy of Bible. Lives No. 1, Queen Square,
+Westminster, another old friend. Send one to Ford--capital fellow.
+Respects to Mr M. God bless you. Feel quite melancholy, Ever
+yours."
+
+
+In these Jinglelike periods Borrow pays tribute to the man who
+praised his Romantic Ballads and contributed a prefatory poem. He
+returned to the subject ten days later in another letter to John
+Murray, Junr. "I can't get poor Allan out of my head," he wrote.
+"When I come up I intend to go and see his wife. What a woman!"
+
+Fame did not dispel from Borrow's mind the old restlessness, the
+desire for action. He was still unwell, worried at the sight of
+"Popery . . . springing up in every direction . . . THERE'S NO PEACE
+IN THIS WORLD." {355a} A cold contracted by his wife distressed him
+to the point of complaining that "there is little but trouble in this
+world; I am nearly tired of it." {355b} Exercise failed to benefit
+him. He was suffering from languor and nervousness. And through it
+all that Spartan woman who had committed the gravest of matrimonial
+errors, that of marrying a genius, soothed and comforted the sick
+lion, tired even of victory.
+
+Small things troubled him and honours awakened in him no enthusiasm.
+The Times in reviewing The Bible in Spain had inferred that he was
+not a member of the Church of England, {355c} and the statement "must
+be contradicted." The Royal Institution was prepared to confer an
+honour upon him, and he could not make up his mind whether or not to
+accept it.
+
+
+"What would the Institute expect me to write?" he enquires of John
+Murray, Junr., 25th Feb. 1843. "(I have exhausted Spain and the
+Gypsies.) Would an essay on the Welsh language and literature suit,
+with an account of the Celtic tongues? Or would something about the
+ancient North and its literature be more acceptable? . . . Had it
+been the Royal Academy, I should have consented at once, and do
+hereby empower you to accept in my name any offer which may be made
+from that quarter. I should very much like to become an Academician,
+the thing would just suit me, more especially as 'they do not want
+CLEVER men, but SAFE men.' Now I am safe enough, ask the Bible
+Society, whose secrets I have kept so much to their satisfaction,
+that they have just accepted at my hands an English Gypsy Gospel
+gratis." {356a}
+
+He declined an invitation to join the Ethnological Society.
+
+
+"Who are they?" he enquires in the same letter. "At present I am in
+great demand. A Bishop has just requested me to visit him. The
+worst of these Bishops is that they are all skinflints, saving for
+their families; their cuisine is bad and their Port-wine execrable,
+and as for their cigars--. . . "
+
+
+Borrow strove to quiet his spirit by touring about Norfolk, "putting
+up at dead of night in country towns and small villages." He
+returned to Oulton at the end of a fortnight, having tired himself
+and knocked up his horse. Even the news that a new edition of The
+Bible in Spain was required could not awaken in him any enthusiasm.
+He was glad the book had sold, as he knew it would, and he would like
+a rough estimate of the profits. A few days later he writes to John
+Murray, Junr., with reference to a new edition of The Zincali, saying
+that he finds "that there is far more connection between the first
+and second volumes than he had imagined," and begging that the
+reprint may be the same as the first. "It would take nearly a month
+to refashion the book," he continues, "and I believe a month's mental
+labour at the present time would do me up." The weather in
+particular affected, him. For years he had been accustomed to sun-
+warmed Spain, and the gloom and greyness of England depressed him.
+
+
+"Strange weather this," he had written to John Murray (31st Dec.
+1842)--"very unwholesome I believe both for man and beast. Several
+people dead and great mortality amongst the cattle. Am intolerably
+well myself, but get but little rest--disagreeable dreams--digestion
+not quite so good as I could wish--been on the water system--won't
+do--have left it off, and am now taking lessons in singing."
+
+
+Many men have earned the reputation of madness for less eccentric
+actions than taking lessons in singing as a cure for indigestion,
+after the failure of the water cure.
+
+Although he was receiving complimentary letters from all quarters and
+from people he had never even heard of, he seemed acutely unhappy.
+
+
+"I did wrong," he writes to his wife from London (29th May 1843),
+"not to bring you when I came, for without you I cannot get on at
+all. Left to myself, a gloom comes upon me which I cannot describe.
+I will endeavour to be home on Thursday, as I wish so much to be with
+you, without whom there is no joy for me nor rest. You tell me to
+ask for SITUATIONS, etc. I am not at all suited for them. My place
+seems to be in our own dear cottage, where, with your help, I hope to
+prepare for a better world . . . I dare say I shall be home on
+Thursday, perhaps earlier, if I am unwell; for the poor bird when in
+trouble has no one to fly to but his mate." And a few days later:
+"I wish I had not left home. Take care of yourself. Kiss poor Hen."
+
+
+During his stay in London, Borrow sat to Henry Wyndham Phillips,
+R.A., for his portrait. {357a} On 21st June John Murray wrote: "I
+have seen your portrait. Phillips is going to saw off a bit of the
+panel, which will give you your proper and characteristic height.
+Next year you will doubtless cut a great figure in the Exhibition.
+It is the best thing young Phillips has done." The painting was
+exhibited at the Royal Academy in 1844 as "George Borrow, Esq.,
+author of The Bible in Spain," and is now in the possession of Mr
+John Murray.
+
+There is a story told in connection with the painting of this
+portrait. Borrow was a bad sitter, and visibly chafed at remaining
+indoors doing nothing. To overcome this restlessness the painter had
+recourse to a clever stratagem. He enquired of his sitter if Persian
+were really a fine language, as he had heard; Borrow assured him that
+it was, and at Phillips' request, started declaiming at the top of
+his voice, his eyes flashing with enthusiasm. When he ceased, the
+wily painter mentioned other tongues, Turkish, Armenian, etc., in
+each instance with the same result, and the painting of the portrait
+became an easy matter.
+
+On 23rd June John Murray (the Second) died, at the age of sixty-five,
+and was succeeded by his son. "Poor old Murray!" Ford wrote to
+Borrow, "We shall never see his like again. He . . . was a fine
+fellow in every respect." In another letter he refers to him as
+"that Prince of Bibliophiles, poor, dear, old Murray." Borrow's own
+relations with John Murray had always been most cordial. On one
+occasion, when writing to his son, he says: "I shall be most happy
+to see you and still more your father, whose jokes do one good. I
+wish all the world were as gay as he." Then without a break, he goes
+on to deplore the fact that "a gentleman drowned himself last week on
+my property. I wish he had gone somewhere else." Such was George
+Borrow.
+
+For some time past Borrow's thoughts had been directed towards
+obtaining a Government post abroad. The sentence, "You tell me to
+ask for situations, etc.," in a letter to his wife had reference to
+this ambition. He had previously (21st June 1841) written to Lord
+Clarendon suggesting for himself a consulship; but the reply had not
+been encouraging. It was "quite hopeless to expect a consulship from
+Lord Palmerston, the applicants were too many and the appointments
+too few."
+
+Borrow recognised the stagnation of his present life.
+
+
+"I wish the Government would give me some command in Ireland which
+would call forth my energies," he wrote to John Murray (25th Oct.
+1843). "If there be an outbreak there I shall apply to them at once,
+for my heart is with them in the present matter: I hope they will be
+firm, and they have nothing to fear; I am sure that the English
+nation will back them, for the insolence and ingratitude of the
+Irish, and the cowardice of their humbug chief, have caused universal
+disgust." Later he wrote, also to John Murray, with reference to
+that "trumpery fellow O'Connell . . . I wish I were acquainted with
+Sir Robert Peel. I could give him many a useful hint with respect to
+Ireland and the Irish. I know both tolerably well. Whenever there's
+a row I intend to go over with Sidi Habismilk and put myself at the
+head of a body of volunteers."
+
+
+He had previously written "the old Duke [Wellington] will at last
+give salt eel to that cowardly, bawling vagabond O'Connell." Borrow
+detested O'Connell as a "Dublin bully . . . a humbug, without courage
+or one particle of manly feeling." Again (17th June) he had written:
+"Horrible news from Ireland. I wish sincerely the blackguards would
+break out at once; they will never be quiet until they have got a
+sound licking, and the sooner the better."
+
+The finer side of Borrow's character was shown in his eagerness to
+obtain employment. There is a touch of pathos in the sight of this
+knight, armed and ready to fight anything for anybody, wasting his
+strength and his talents in feuds with his neighbours.
+
+In the profits on the old and the preparation of new editions of The
+Bible in Spain, Borrow took a keen interest. The money he was making
+enabled him to assist his wife in disembarrassing her estate. "I
+begin to take considerable pleasure in making money," he wrote to his
+publisher, "which I hope is a good sign; for what is life unless we
+take pleasure in something?" Again he enquires, "Why does not the
+public call for another edition of them [The Gypsies of Spain]. You
+see what an unconscionable rascal I am becoming." During his
+lifetime Borrow received from the firm of Murray, 3437 pounds, 19s.,
+most of which was on account of The Bible in Spain and, consequently,
+was paid to him during the first years of his association with
+Albemarle Street.
+
+Caroline Fox gives an interesting picture of Borrow at this period as
+he appeared to her:-
+
+
+"25th Oct. 1843.
+
+"Catherine Gurney gave us a note to George Borrow, so on him we
+called,--a tall, ungainly, uncouth man, with great physical strength,
+a quick penetrating eye, a confident manner, and a disagreeable tone
+and pronunciation. He was sitting on one side of the fire, and his
+old mother on the other. His spirits always sink in wet weather, and
+to-day was very rainy, but he was courteous and not displeased to be
+a little lionised, for his delicacy is not of the most susceptible.
+He talked about Spain and the Spaniards; the lowest classes of whom,
+he says, are the only ones worth investigating, the upper and middle
+class being (with exceptions, of course) mean, selfish, and proud
+beyond description. They care little for Roman Catholicism, and bear
+faint allegiance to the Pope. They generally lead profligate lives,
+until they lose all energy and then become slavishly superstitious.
+He said a curious thing of the Esquimaux, namely, that their language
+is a most complex and highly artificial one, calculated to express
+the most delicate metaphysical subtleties, yet they have no
+literature, nor are there any traces of their ever having had one--a
+most curious anomaly; hence he simply argues that you can ill judge
+of a people by their language." {360a}
+
+
+One of the strangest things about Borrow's personality was that it
+almost invariably struck women unfavourably. That he himself was not
+indifferent to women is shown by the impression made upon him by the
+black eyes of one of the Misses Mills of Saxham Hall, where he was
+taken to dinner by Dr Hake, who states that "long afterwards, his
+inquiries after the black eyes were unfailing." {360b} He was also
+very kind and considerate to women. "He was very polite and
+gentlemanly in ladies' society, and we all liked him," wrote one
+woman friend {360c} who frequently accompanied him on his walks. She
+has described him as walking along "singing to himself or quite
+silent, quite forgetting me until he came to a high hill, when he
+would turn round, seize my hand, and drag me up. Then he would sit
+down and enjoy the prospect." {360d}
+
+
+
+CHAPTER XXIII: MARCH 1844-1848
+
+
+
+In March 1844 Borrow, unable longer to control the Wanderlust within
+him, gave up the struggle, and determined to make a journey to the
+East. He was in London on the 20th, as Lady Eastlake (then Miss
+Elizabeth Rigby) testifies in her Journal. "Borrow came in the
+evening," she writes: "now a fine man, but a most disagreeable one;
+a kind of character that would be most dangerous in rebellious times-
+-one that would suffer or persecute to the utmost. His face is
+expressive of wrong-headed determination." {361a}
+
+He left London towards the end of April for Paris, from which he
+wrote to John Murray, 1st May
+
+
+"Vidocq wishes very much to have a copy of my Gypsies of Spain, and
+likewise one of the Romany Gospels. On the other side you will find
+an order on the Bible Society for the latter, and perhaps you will be
+so kind as to let one of your people go to Earl Street to procure it.
+You would oblige me by forwarding it to your agent in Paris, the
+address is Monsr. Vidocq, Galerie Vivienne, No. 13 . . . V. is a
+strange fellow, and amongst other things dabbles in literature. He
+is meditating a work upon Les Bohemiens, about whom I see he knows
+nothing at all. I have no doubt that the Zincali, were it to fall
+into his hands, would be preciously gutted, and the best part of the
+contents pirated. By the way, could you not persuade some of the
+French publishers to cause it to be translated, in which event there
+would be no fear. Such a work would be sure to sell. I wish Vidocq
+to have a copy of the book, but I confess I have my suspicions; he is
+so extraordinarily civil."
+
+
+From Paris he proceeded to Vienna, and thence into Hungary and
+Transylvania, where he remained for some months. He is known to have
+been "in the steppe of Debreczin," {362a} to Koloszvar, through Nagy-
+Szeben, or Hermannstadt, on his journey through Roumania to
+Bucharest. He visited Wallachia "for the express purpose of
+discoursing with the Gypsies, many of whom I found wandering about."
+{362b}
+
+So little is known of Borrow's Eastern Journey that the following
+account, given by an American, has a peculiar interest:-
+
+
+"My companions, as we rode along, related some marvellous stories of
+a certain English traveller who had been here [near Grosswardein] and
+of his influence over the Gypsies. One of them said that he was
+walking out with him one day, when they met a poor gypsy woman. The
+Englishman addressed her in Hungarian, and she answered in the usual
+disdainful way. He changed his language, however, and spoke a word
+or two in an unknown tongue. The woman's face lighted up in an
+instant, and she replied in the most passionate, eager way, and after
+some conversation dragged him away almost with her. After this the
+English gentleman visited a number of their most private gatherings
+and was received everywhere as one of them. He did more good among
+them, all said, than all the laws over them, or the benevolent
+efforts for them, of the last half century. They described his
+appearance--his tall, lank, muscular form, and mentioned that he had
+been much in Spain, and I saw that it must be that most ubiquitous of
+travellers, Mr Borrow." {362c}
+
+This was the fame most congenial to Borrow's strange nature.
+Dinners, receptions, and the like caused him to despise those who
+found pleasure in such "crazy admiration for what they called
+gentility." It was his foible, as much as "gentility nonsense" was
+theirs, to find pleasure in the role of the mysterious stranger, who
+by a word could change a disdainful gypsy into a fawning, awe-
+stricken slave. Fame to satisfy George Borrow must carry with it
+something of the greatness of Olympus.
+
+A glimpse of Borrow during his Eastern tour is obtained from Mrs
+Borrow's letters to John Murray. After telling him that she
+possesses a privilege which many wives do not (viz.), permission to
+open her Husband's letters during his absence, she proceeds:-
+
+
+"The accounts from him are, I am thankful to say, very satisfactory.
+It is extraordinary with what marks of kindness even Catholics of
+distinction treat him when they know who he is, but it is clearly his
+gift of tongues which causes him to meet with so many adventures,
+several of which he has recorded of a most singular nature." {363a}
+
+
+At Vienna Borrow had arranged to wait until he should receive a
+letter from his wife, "being very anxious to know of his family," as
+Mrs Borrow informed John Murray (24th July).
+
+
+"Thus far," she continues, "thanks be to God, he has prospered in his
+journey. Many and wonderful are the adventures he has met with,
+which I hope at no distant period may be related to his friends.
+Doctor Bowring was very kind in sending me flattering tidings of my
+Husband."
+
+
+Borrow was at Constantinople on 17th Sept. when he drew on his letter
+of credit. Leland tells an anecdote about Borrow at Constantinople;
+but it must be remembered that it was written when he regarded Borrow
+with anything but friendly feelings:-
+
+
+"Sir Patrick Colquhoun told me that once when he was at
+Constantinople, Mr Borrow came there, and gave it out that he was a
+marvellous Oriental scholar. But there was great scepticism on this
+subject at the Legation, and one day at the table d'hote, where the
+great writer and divers young diplomatists dined, two who were seated
+on either side of Borrow began to talk Arabic, speaking to him, the
+result being that he was obliged to confess that he not only did not
+understand what they were saying, but did not even know what the
+language was. Then he was tried in Modern Greek, with the same
+result." {364a}
+
+
+The story is obviously untrue. Had Borrow been ignorant of Arabic he
+would not have risked writing to Dr Bowring (11th Sept. 1831; see
+ante, page 85) expressing his enthusiasm for that language. Arabic
+had, apparently, formed one of the subjects of his preliminary
+examination at Earl Street. With regard to Modern Greek he confessed
+in a letter to Mr Brandram (12th June 1839), "though I speak it very
+ill, I can make myself understood."
+
+Having obtained a Turkish passport, and after being presented to
+Abdul Medjid, the Sultan, Borrow proceeded to Salonika and, crossing
+Thessaly to Albania, visited Janina and Prevesa. He passed over to
+Corfu, and saw Venice and Rome, returning to England by way of
+Marseilles, Paris and Havre. He arrived in London on 16th November,
+after nearly seven months' absence, to find his "home particularly
+dear to me . . . after my long wanderings."
+
+It is curious that he should have left no record of this expedition;
+but if he made notes he evidently destroyed them, as, with the
+exception of a few letters, nothing was found among his papers
+relating to the Eastern tour. There is evidence that he was occupied
+with his pen during this journey, in the existence at the British
+Museum of his Vocabulary of the Gypsy Language as spoken in Hungary
+and Transylvania, compiled during an intercourse of some months with
+the Gypsies in those parts in the year 1844, by George Borrow. In
+all probability he prepared his Bohemian Grammar at the same time.
+{365a}
+
+From the time that he became acquainted with Borrow, Richard Ford had
+constituted himself the genius of La Mezquita (the Mosque), as he
+states the little octagonal Summer-house was called. He was for ever
+urging in impulsive, polyglot letters that the curtain to be lifted.
+"Publish your WHOLE adventures for the last twenty years," he had
+written. {365b} Ford saw that a man of Borrow's nature must have had
+astonishing adventures, and with HIS pen would be able to tell them
+in an astonishing manner.
+
+As early as the summer of 1841 Borrow appears to have contemplated
+writing his Autobiography. On the eve of the appearance of The Bible
+in Spain (17th Dec.) he wrote to John Murray: "I hope our book will
+be successful; if so, I shall put another on the stocks. Capital
+subject: early life; studies and adventures; some account of my
+father, William Taylor, Whiter, Big Ben, etc. etc."
+
+The first draft of notes for Lavengro, an Autobiography, as the book
+was originally advertised in the announcement, is extremely
+interesting. It runs:-
+
+
+"Reasons for studying languages: French, Italian, D'Eterville.
+Southern tongues. Dante.
+Walks. The Quaker's Home, Mousehold. Petulengro.
+The Gypsies.
+The Office. Welsh. Lhuyd.
+German. Levy. Billy Taylor.
+Danish. Kaempe Viser. Billy Taylor. Dinner.
+Bowring.
+Hebrew. The Jew.
+Philosophy. Radicalism. Ranters.
+Thurtell. Boxers. Petulengres." {365c}
+
+
+Lavengro was planned in 1842 and the greater part written before the
+end of the following year, although the work was not actually
+completed until 1846. There are numerous references in Borrow's
+letters of this period to the book on which he was then engaged, and
+he invariably refers to it as his Life. On 21st January 1843 he
+writes to John Murray, Junr.: "I meditate shortly a return to
+Barbary in quest of the Witch Hamlet, and my adventures in the land
+of wonders will serve capitally to fill the thin volume of My Life, a
+Drama, By G. B." Again and again Borrow refers to My Life. Hasfeldt
+and Ford also wrote of it as the "wonderful life" and "the
+Biography."
+
+In his letters to John Murray, Borrow not only refers to the book as
+his Life, but from time to time gives crumbs of information
+concerning its progress. The Secretary of the Bible Society has just
+lent him his letters from Russia, "which will be of great assistance
+in the Life, as I shall work them up as I did those relating to
+Spain. The first volume," he continues, "will be devoted to England
+entirely, and my pursuits and adventures in early life." He
+recognises that he must be careful of the reputation that he has
+earned. His new book is to be original, as would be seen when it at
+last appears; but he confesses that occasionally he feels
+"tremendously lazy." On another occasion (27th March 1843) he writes
+to John Murray, Junr.: "I hope by the end of next year that I shall
+have part of my life ready for the press in 3 vols." Six months
+later (2nd Oct. 1843) he writes to John Murray:-
+
+
+"I wish I had another Bible ready; but slow and sure is my maxim.
+The book which I am at present about will consist, if I live to
+finish it of a series of Rembrandt pictures interspersed here and
+there with a Claude. I shall tell the world of my parentage, my
+early thoughts and habits; how I became a sap-engro, or viper-
+catcher; my wanderings with the regiment in England, Scotland and
+Ireland . . . Then a great deal about Norwich, Billy Taylor,
+Thurtell, etc.; how I took to study and became a lav-engro. What do
+you think of this as a bill of fare for the FIRST Vol.? The second
+will consist of my adventures in London as an author in the year '23
+(sic), adventures on the Big North Road in '24 (sic), Constantinople,
+etc. The third--but I shall tell you no more of my secrets."
+
+
+In a letter to John Murray (25th Oct. 8843), the title is referred to
+as Lavengro: A Biography. It is to be "full of grave fun and solemn
+laughter like the Bible." On 6th December he again writes:-
+
+
+"I do not wish for my next book to be advertised yet; I have a
+particular reason. The Americans are up to everything which affords
+a prospect of gain, and I should not wonder that, provided I were to
+announce my title, and the book did not appear forthwith, they would
+write one for me and send forth their trash into the world under my
+name. For my own part I am in no hurry," he proceeds. "I am writing
+to please myself, and am quite sure that if I can contrive to please
+myself, I shall please the public also. Had I written a book less
+popular than the Bible, I should be less cautious; but I know how
+much is expected from me, and also know what a roar of exultation
+would be raised by my enemies (and I have plenty) were I to produce
+anything that was not first rate."
+
+
+Time after time he insists upon his determination to publish nothing
+that is not "as good as the last." "I shall go on with my Life," he
+writes, to Ford (9th Feb. 1844), "but slowly and lazily. What I
+write, however, is GOOD. I feel it is good, strange and wild as it
+is." {367a}
+
+From 24th-27th Jan. 1844 that "most astonishing fellow" Richard Ford
+visited Borrow at Oulton, urging again in person, most likely, the
+lifting of the veil that obscured those seven mysterious years. Ford
+has himself described this visit to Borrow in a letter written from
+Oulton Hall.
+
+
+"I am here on a visit to El Gitano;" he writes, "two 'rum' coves, in
+a queer country . . . we defy the elements, and chat over las cosas
+de Espana, and he tells me portions of his life, more strange even
+than his book. We scamper by day over the country in a sort of gig,
+which reminds me of Mr Weare on his trip with Mr THURTELL [Borrow's
+old preceptor]; 'Sidi Habismilk' is in the stable and a Zamarra
+[sheepskin coat] now before me, writing as I am in a sort of summer-
+house called La Mezquita, in which El Gitano concocts his
+lucubrations, and PAINTS his pictures, for his object is to colour up
+and poetise his adventures."
+
+
+By this last sentence Ford showed how thoroughly he understood
+Borrow's literary methods. A fortnight later Borrow writes to Ford:-
+
+
+"You can't think how I miss you and our chats by the fireside. The
+wine, now I am alone, has lost its flavour, and the cigars make me
+ill. I am frequently in my valley of the shadows, and had I not my
+summer jaunt [the Eastern Tour] to look forward to, I am afraid it
+would be all up with your friend and Batushka."
+
+
+The Eastern Tour considerably interfered with the writing of
+Lavengro. There was a seven months' break; but Borrow settled down
+to work on it again, still determined to take his time and produce a
+book that should be better than The Bible in Spain.
+
+Ford's Hand-Book for Travellers in Spain and Readers at Home appeared
+in 1845, a work that had cost its author upwards of sixteen years of
+labour. In a letter to Borrow he characterised it as "a RUM book and
+has queer stuff in it, although much expurgated for the sake of
+Spain." Ford was very anxious that Borrow should keep the promise
+that he had given two years previously to review the Hand-Book when
+it appeared. "You will do it MAGNIFICENTLY. 'Thou art the man,'"
+Ford had written with the greatest enthusiasm. On 2nd June an
+article of thirty-seven folio pages was despatched by Borrow to John
+Murray for The Quarterly Review, with the following from Mrs Borrow:-
+
+
+"With regard to the article, it must not be received as a specimen of
+what Mr Borrow would have produced had he been well, but he
+considered his promise to Mr Ford sacred--and it is only to be wished
+that it had been written under more favourable circumstances."
+Borrow was ill at the time, having been "very unwell for the last
+month," as Mrs Borrow explains, "and particularly so lately.
+Shivering fits have been succeeded by burning fever, till his
+strength was much reduced; and he at present remains in a low, and
+weak state, and what is worse, we are by no means sure that the
+disease is subdued."
+
+
+Ford saw in Borrow "a crack reviewer." " . . . You have," he assured
+him in 1843, "only to write a LONG LETTER, having read the book
+carefully and thought over the subject." Ford also wrote to Borrow
+(26th Oct. 1843): "I have written several letters to Murray
+recommending them to BAG you forthwith, unless they are demented."
+There was no doubt in his, Ford's, mind as to the acceptance of
+Borrow's article.
+
+
+"If insanity does not rule the Q. R. camp, they will embrace the
+offer with open arms in their present Erebus state of dullness," he
+tells Borrow, then, with a burst of confidence continues, "But,
+barring politics, I confidentially tell you that the Ed[inburgh] Rev.
+does business in a more liberal and more business-like manner than
+the Q[uarterly] Rev. I am always dunning this into Murray's head.
+More flies are caught with honey than vinegar. Soft sawder,
+especially if plenty of GOLD goes into the composition, cements a
+party and keeps earnest pens together. I grieve, for my heart is
+entirely with the Q. R., its views and objects."
+
+
+The article turned out to be, not a review of the Hand-Book, but a
+bitter attack on Spain and her rulers. The second part was to some
+extent germane to the subject, but it appears to have been more
+concerned with Borrow's view of Spain and things Spanish than with
+Ford's book. Lockhart saw that it would not do. In a letter to John
+Murray he explains very clearly and very justly the objections to
+using the article as it stood.
+
+
+"I am very sorry," he writes (13th June), "after Borrow has so kindly
+exerted himself during illness, that I must return his paper. I read
+the MS. with much pleasure; but clever and brilliant as he is sure
+always to be, it was very evident that he had not done such an
+article as Ford's merits required; and I therefore intended to adopt
+Mr Borrow's lively diatribe, but interweave with his matter and add
+to it, such observations and extracts as might, I thought, complete
+the paper in a REVIEW SENSE.
+
+"But it appears that Mr B. won't allow anybody to tamper with his
+paper; therefore here it is. It will be highly ornamental as it
+stands to any Magazine, and I have no doubt either Blackwood or
+Fraser or Colburn will be [only] too happy to insert it next month,
+if applied to now.
+
+"Mr Borrow would not have liked that, when his Bible in Spain came
+out, we should have printed a brilliant essay by Ford on some point
+of Spanish interest, but including hardly anything calculated to make
+the public feel that a new author of high consequence had made his
+appearance among us--one bearing the name, not of Richard Ford, but
+of George Borrow."
+
+
+Lockhart was right and Borrow was wrong. There is no room for
+equivocation. Borrow should have sunk his pride in favour of his
+friendship for Ford, who had, even if occasionally a little tedious
+in his epistolary enthusiasm, always been a loyal friend; but Borrow
+was ill and excuses must be made for him. Lockhart wrote also to
+Ford describing Borrow's paper as "just another capital chapter of
+his Bible in Spain," which he had read with delight, but there was
+"hardly a word of REVIEW, and no extract giving the least notion of
+the peculiar merits and style especially, of the Hand-Book." "He is
+unwell," continued Lockhart, "I should be very sorry to bother him
+more at present; and, moreover, from the little he has said of your
+STYLE, I am forced to infer that a REVIEW of your book by him would
+never be what I could feel authorised to publish in the Q. R." The
+letter concludes with a word of condolence that the Hand-Book will
+have to be committed to other hands.
+
+Ford realised the difficulty of the situation in which he was placed,
+and strove to wriggle out of it by telling Borrow that his wife had
+said all along that
+
+
+"'Borrow can't write anything dull enough for your set; I wonder how
+I ever married one of them,'--I hope and trust you will not cancel
+the paper, for we can't afford to lose a scrap of your queer sparkle
+and 'thousand bright daughters circumvolving.' I have recommended
+its insertion in Blackwood, Fraser, or some of those clever
+Magazines, who will be overjoyed to get such a hand as yours, and I
+will bet any man 5 pounds that your paper will be the most popular of
+all they print."
+
+
+It is evident that Ford was genuinely distressed, and in his anxiety
+to be loyal to his friend rather overdid it. His letter has an air
+of patronage that the writer certainly never intended. The
+outstanding feature is its absolute selflessness. Ford never seems
+to think of himself, or that Borrow might have made a concession to
+their friendship. Happy Ford! The unfortunate episode estranged
+Borrow from Ford. Letters between them became less and less frequent
+and finally ceased altogether, although Borrow did not forget to send
+to his old friend a copy of Lavengro when it appeared.
+
+Worries seemed to rain down upon Borrow's head about this time.
+Samuel Morton Peto (afterwards Sir Samuel) had decided to enrich
+Lowestoft by improving the harbour and building a railway to Reedham,
+about half-way between Yarmouth and Norwich. He was authorised by
+Parliament and duly constructed his line, which not even Borrow's
+anger could prevent from passing through the Oulton Estate, between
+the Hall and the Cottage. Borrow could not fight an Act of
+Parliament, which forced him to cross a railway bridge on his way to
+church; but he never forgave the man who had contrived it, or his
+millions. His first thought had been to fly before the invader. All
+quiet would be gone from the place. "Sell and be off," advised Ford;
+"I hope you will make the railway pay dear for its whistle," quietly
+observed John Murray. At first Borrow was inclined to take Ford's
+advice and settle abroad; but subsequently relinquished the idea.
+
+He was not, however, the man quietly to sit down before what he
+conceived to be an unjustifiable outrage to his right to be quiet.
+He never forgave railways, although forced sometimes to make use of
+them. Samuel Morton Peto became to him the embodiment of evil, and
+as "Mr Flamson flaming in his coach with a million" he is
+immortalised in The Romany Rye.
+
+It is said that Sir Samuel boasted that he had made more than the
+price he had paid for Borrow's land out of the gravel he had taken
+from off it. On one occasion, after he had bought Somerleyton Hall,
+happening to meet Borrow, he remarked that he never called upon him,
+and Borrow remembering the boast replied, "I call on you! Do you
+think I don't read my Shakespeare? Do you think I don't know all
+about those highwaymen Bardolph and Peto?" {372a}
+
+The neighbourhood of Oulton appears to have been infested with
+thieves, and poachers found admirable "cover" in the surrounding
+plantations, or small woods. On several occasions Borrow himself had
+been attacked at night on the highway between Lowestoft and Oulton.
+Once he had even been shot at and nearly overpowered. John Murray
+(the Second) on hearing of one of these assaults had written (1841)
+artfully enquiring, "Were your wood thieves Gypsies, and have the
+Cales got notice of your publication [The Zincali]?"
+
+Borrow had written to John Murray, Junr. (10th May 1842):-
+
+
+"I have been dreadfully unwell since I last heard from you--a regular
+nervous attack. At present I have a bad cough, caught by getting up
+at night in pursuit of poachers and thieves. A horrible
+neighbourhood this--not a magistrate dares do his duty." On 18th
+September 1843 he again wrote to John Murray: "One of the
+Magistrates in this district is just dead. Present my compliments to
+Mr Gladstone and tell him that the The Bible in Spain would have no
+objection to become 'a great unpaid!'"
+
+
+Gladstone is said greatly to have admired The Bible in Spain, even to
+the extent of writing to John Murray counselling him to have amended
+a passage that he considered ill-advised. Gladstone's letter was
+sent on to Borrow, and he acknowledges its receipt (6th November
+1843) in the following terms:-
+
+
+"Many thanks for the perusal of Mr Gladstone's letter. I esteem it a
+high honour that so distinguished a man should take sufficient
+interest in a work of mine as to suggest any thing in emendation. I
+can have no possible objection to modify the passage alluded to. It
+contains some strong language, particularly the sentence about the
+scarlet Lady, which it would be perhaps as well to omit."
+
+
+The offending passage was that in which Borrow says, when describing
+the interior of the Mosque at Tangier: "I looked around for the
+abominable thing, and found it not; no scarlet strumpet with a crown
+of false gold sat nursing an ugly changeling in a niche." In later
+editions the words "no scarlet strumpet," etc., were changed to "the
+besetting sin of the pseudo-Christian Church did not stare me in the
+face in every corner."
+
+The amendment was little likely to please a Churchman of Gladstone's
+calibre, or procure for the writer the magistracy he coveted, even if
+it had been made less grudgingly. "We must not make any further
+alterations here," Borrow wrote to Murray a few days later,
+"otherwise the whole soliloquy, which is full of vigor and poetry,
+and moreover of TRUTH, would be entirely spoiled. As it is, I cannot
+help feeling that [it] is considerably damaged." There seems very
+little doubt that this passage was referred to in the letter that
+John Murray encloses in his of 10th July 18431 with this reference:
+"(The writer of the enclosed note is a worthy canon of St Paul's, and
+has evidently seen only the 1st edition)." Borrow replied:-
+
+
+"Pray present my best respects to the Canon of St Paul's and tell him
+from me that he is a burro, which meaneth Jackass, and that I wish he
+would mind his own business, which he might easily do by attending a
+little more to the accommodation of the public in his ugly
+Cathedral."
+
+
+Borrow appears to have set his mind on becoming a magistrate. He had
+written to Lockhart (November 1843) enquiring how he had best proceed
+to obtain such an appointment. Lockhart was not able to give him any
+very definite information, his knowledge of such things, as he
+confessed, "being Scotch." For the time being the matter was allowed
+to drop, to be revived in 1847 by a direct application from Borrow to
+Lord Clarendon to support his application with the Lord Chancellor.
+His claims were based upon (1) his being a large landed-proprietor in
+the district (Mrs Borrow had become the owner of the Oulton Hall
+Estate during the previous year); (2) the fact that the neighbourhood
+was over-run with thieves and undesirable characters; (3) that there
+was no magistrate residing in the district. Lord Clarendon promised
+his good offices, but suggested that as all such appointments were
+made through the Lord-Lieutenant of the County, the Earl of
+Stradbroke had better be acquainted with what was taking place. This
+was done through the Hon. Wm. Rufus Rous, Lord Stradbroke's brother,
+whose interest was obtained by some of Borrow's friends.
+
+After a delay of two months, Lord Stradbroke wrote to Lord Clarendon
+that he was quite satisfied with "the number and efficiency of the
+Magistrates" and also with the way in which the Petty Sessions were
+attended. He could hear of no complaint, and when the time came to
+increase the number of J.P.'s, he would be pleased to add Borrow's
+name to the list, provided he were advised to do so by "those
+gentlemen residing in the neighbourhood, who, living on terms of
+intimacy with them [the Magistrates], will be able to maintain that
+union of good feeling which . . . exists in all our benches of Petty
+Sessions."
+
+Borrow would have made a good magistrate, provided the offender were
+not a gypsy. He would have caused the wrong-doer more fear the
+instrument of the law rather than the law itself, and some of his
+sentences might possibly have been as summary as those of Judge
+Lynch.
+
+
+"It was a fine thing," writes a contemporary, "to see the great man
+tackle a tramp. Then he scented the battle from afar, bearing down
+on the enemy with a quivering nostril. If the nomad happened to be a
+gypsy he was courteously addressed. But were he a mere native
+tatterdemalion, inclined to be truculent, Borrow's coat was off in a
+moment, and the challenge to decide there and then who was the better
+man flung forth. I have never seen such challenges accepted, for
+Borrow was robust and towering." {375a}
+
+
+It is not strange that Borrow's application failed; for he never
+refused leave to the gypsies to camp upon his land, and would
+sometimes join them beside their campfires. Once he took a guest
+with him after dinner to where the gypsies were encamped. They
+received Borrow with every mark of respect. Presently he "began to
+intone to them a song, written by him in Romany, which recounted all
+their tricks and evil deeds. The gypsies soon became excited; then
+they began to kick their property about, such as barrels and tin
+cans; then the men began to fight and the women to part them; an
+uproar of shouts and recriminations set in, and the quarrel became so
+serious that it was thought prudent to quit the scene." {376a} "In
+nothing can the character of a people be read with greater certainty
+and exactness than in its songs," {376b} Borrow had written. {376c}
+
+These disappointments tended to embitter Borrow, who saw in them only
+a conspiracy against him. There is little doubt that Lord
+Stradbroke's enquiries had revealed some curious gossip concerning
+the Master of Oulton Hall, possibly the dispute with his rector over
+the inability of their respective dogs to live in harmony; perhaps
+even the would-be magistrate's predilection for the society of
+gypsies, and his profound admiration for "the Fancy" had reached the
+Lord-Lieutenant's ears.
+
+The unfortunate and somewhat mysterious dispute with Dr Bowring was
+another anxiety that Borrow had to face. He had once remarked, "It's
+very odd, Bowring, that you and I have never had a quarrel." {376d}
+In the summer of 1842 he and Bowring seem to have been on excellent
+terms. Borrow wrote asking for the return of the papers and
+manuscripts that had remained in Bowring's hands since 1829, when the
+Songs of Scandinavia was projected, as Borrow hoped to bring out
+during the ensuing year a volume entitled Songs of Denmark. The
+cordiality of the letter may best be judged by the fact that in it he
+announces his intention of having a copy of the forthcoming Bible in
+Spain sent "to my oldest, I may say my ONLY friend."
+
+In 1847 Bowring wrote to Borrow enquiring as to the Russian route
+through Kiakhta, and asking if he could put him in the way of
+obtaining the information for the use of a Parliamentary Committee
+then enquiring into England's commercial relations with China.
+Borrow's reply is apparently no longer in existence; but it drew from
+Bowring another letter raising a question as to whether "'two hundred
+merchants are allowed to visit Pekin every three years.' Are you
+certain this is in practice now? Have you ever been to Kiakhta?" It
+would appear from Bowring's "if summoned, your expenses must be paid
+by the public," that Borrow had suggested giving evidence before the
+Committee, hence Bowring's question as to whether Borrow could speak
+from personal knowledge of Kiakhta.
+
+Borrow's claim against Bowring is that after promising to use all his
+influence to get him appointed Consul at Canton, he obtained the post
+for himself, passing off as his own the Manchu-Tartar New Testament
+that Borrow had edited in St Petersburg. There is absolutely no
+other evidence than that contained in Borrow's Appendix to The Romany
+Rye. There is very little doubt that Bowring was a man who had no
+hesitation in seizing everything that presented itself and turning
+it, as far as possible, to his own uses. In this he was doing what
+most successful men have done and will continue to do. He had been
+kind to Borrow, and had helped him as far as lay in his power. He no
+doubt obtained all the information he could from Borrow, as he would
+have done from anyone else; but he never withheld his help. It has
+been suggested that he really did mention Borrow as a candidate for
+the Consulship and later, when in financial straits and finding that
+Borrow had no chance of obtaining it, accepted Lord Palmerston's
+offer of the post for himself. It is, however, idle to speculate
+what actually happened. What resulted was that Bowring as the "Old
+Radical" took premier place in the Appendix-inferno that closed The
+Romany Rye. {378a}
+
+Fate seemed to conspire to cause Borrow chagrin. Early in 1847 it
+came to his knowledge that there were in existence some valuable
+Codices in certain churches and convents in the Levant. In
+particular there was said to be an original of the Greek New
+Testament, supposed to date from the fourth century, which had been
+presented to the convent on Mount Sinai by the Emperor Justinian.
+Borrow received information of the existence of the treasure, and
+also a hint that with a little address, some of these priceless
+manuscripts might be secured to the British Nation. It was even
+suggested that application might be made to the Government by the
+Trustees of the British Museum. {378b} Borrow's reply to this was an
+intimation that if requested to do so he would willingly undertake
+the mission. Nothing, however, came of the project, and the
+remainder of the manuscript of the Greek Testament (part of it had
+been acquired in 1843 by Tischendorf) was presented by the monks to
+Alexander II. and it is now in the Imperial Library at St Petersburg.
+
+The information as to the existence of the manuscripts, it is
+alleged, was given to the Museum Trustees by the Hon. Robert Curzon,
+who had travelled much in Egypt and the Holy Land. It was certainly
+no fault of his that the mission was not sent out, and Borrow's
+subsequent antagonism to him and his family is difficult to
+understand and impossible to explain.
+
+Borrow had achieved literary success: before the year 1847 The
+Zincali was in its Fourth Edition (nearly 10,000 copies having been
+printed) and The Bible in Spain had reached its Eighth Edition
+(nearly 20,000 copies having been printed). He was an unqualified
+success; yet he had been far happier when distributing Testaments in
+Spain. The greyness and inaction of domestic life, even when
+relieved by occasional excursions with Sidi Habismilk and the Son of
+the Miracle, were irksome to his temperament, ever eager for
+occupation and change of scene. He was like a war-horse champing his
+bit during times of peace.
+
+
+"Why did you send me down six copies [of The Zincali]?" he bursts out
+in a letter to John Murray (29th Jan. 1846). "Whom should I send
+them to? Do you think I have six friends in the world? Two I have
+presented to my wife and daughter (in law). I shall return three to
+you by the first opportunity."
+
+
+In 1847, through the Harveys, he became acquainted with Dr Thomas
+Gordon Hake, who was in practice at Brighton 1832-37 and at Bury St
+Edmunds 1839-53, and who was also a poet. The two families visited
+each other, and Dr Hake has left behind him some interesting stories
+about, and valuable impressions of, Borrow. Dr Hake shows clearly
+that he did not allow his friendship to influence his judgment when
+in his Memoirs he described Borrow as
+
+
+"one of those whose mental powers are strong, and whose bodily frame
+is yet stronger--a conjunction of forces often detrimental to a
+literary career, in an age of intellectual predominance. His temper
+was good and bad; his pride was humility; his humility was pride; his
+vanity in being negative, was one of the most positive kind. He was
+reticent and candid, measured in speech, with an emphasis that made
+trifles significant." {379a}
+
+
+This rather laboured series of paradoxes quite fails to give a
+convincing impression of the man. A much better idea of Borrow is to
+be found in a letter (1847) by a fellow-guest at a breakfast given by
+the Prussian Ambassador. He writes that there was present
+
+
+"the amusing author of The Bible in Spain, a man who is remarkable
+for his extraordinary powers as a linguist, and for the originality
+of his character, not to speak of the wonderful adventures he
+narrates, and the ease and facility with which he tells them. He
+kept us laughing a good part of breakfast time by the oddity of his
+remarks, as well as the positiveness of his assertions, often rather
+startling, and like his books partaking of the marvellous." {380a}
+
+
+Abandoning paradox, Dr Hake is more successful in his description of
+Borrow's person.
+
+
+"His figure was tall," he tells us, "and his bearing very noble; he
+had a finely moulded head, and thick white hair--white from his
+youth; his brown eyes were soft, yet piercing; his nose somewhat of
+the 'semitic' type, which gave his face the cast of the young Memnon.
+His mouth had a generous curve; and his features, for beauty and true
+power, were such as can have no parallel in our portrait gallery."
+
+
+When not occupied in writing, Borrow would walk about the estate with
+his animals, between whom and their master a perfect understanding
+existed. Sidi Habismilk would come to a whistle and would follow him
+about, and his two dogs and cat would do the same. When he went for
+a walk the dogs and cat would set out with him; but the cat would
+turn back after accompanying him for about a quarter of a mile.
+{381a}
+
+The two young undergraduates who drove in a gig from Cambridge to
+Oulton to pay their respects to Borrow (circa 1846) described him as
+employed
+
+
+"in training some young horses to follow him about like dogs and come
+at the call of his whistle. As my two friends {381b} were talking
+with him, Borrow sounded his whistle in a paddock near the house,
+which, if I remember rightly, was surrounded by a low wall.
+Immediately two beautiful horses came bounding over the fence and
+trotted up to their master. One put his nose into Borrow's
+outstretched hand and the other kept snuffing at his pockets in
+expectation of the usual bribe for confidence and good behaviour."
+
+
+Borrow's love of animals was almost feminine. The screams of a hare
+pursued by greyhounds would spoil his appetite for dinner, and he
+confessed himself as "silly enough to feel disgust and horror at the
+squeals of a rat in the fangs of a terrier." {381c} When a favourite
+cat was so ill that it crawled away to die in solitude, Borrow went
+in search of it and, discovering the poor creature in the garden-
+hedge, carried it back into the house, laid it in a comfortable place
+and watched over it until it died. His care of the much persecuted
+"Church of England cat" at Llangollen {381d} is another instance of
+his tender-heartedness with regard to animals.
+
+Borrow had ample evidence that he was still a celebrity. "He was
+much courted . . . by his neighbours and by visitors to the sea-
+side," Dr Hake relates; but unfortunately he allowed himself to
+become a prey to moods at rather inappropriate moments. As a lion,
+Borrow accompanied Dr Hake to some in the great houses of the
+neighbourhood. On one occasion they went to dine at Hardwick Hall,
+the residence of Sir Thomas and Lady Cullum. The last-named
+subsequently became a firm friend of Borrow's during many years.
+
+
+"The party consisted of Lord Bristol; Lady Augusta Seymour, his
+daughter; Lord and Lady Arthur Hervey; Sir Fitzroy Kelly; Mr
+Thackeray, and ourselves. At that date, Thackeray had made money by
+lectures on The Satirists, and was in good swing; but he never could
+realise the independent feelings of those who happen to be born to
+fortune--a thing which a man of genius should be able to do with
+ease. He told Lady Cullum, which she repeated to me, that no one
+could conceive how it mortified him to be making a provision for his
+daughters by delivering lectures; and I thought she rather
+sympathised with him in this degradation. He approached Borrow, who,
+however, received him very dryly. As a last attempt to get up a
+conversation with him, he said, 'Have you read my Snob Papers in
+Punch?'"
+
+"'In Punch?' asked Borrow. 'It is a periodical I never look at!'
+
+"It was a very fine dinner. The plates at dessert were of gold; they
+once belonged to the Emperor of the French, and were marked with his
+"N" and his Eagle.
+
+"Thackeray, as if under the impression that the party was invited to
+look at him, thought it necessary to make a figure, and absorb
+attention during the dessert, by telling stories and more than half
+acting them; the aristocratic party listening, but appearing little
+amused. Borrow knew better how to behave in good company, and kept
+quiet; though, doubtless he felt his mane." {382a}
+
+
+There were other moments when Borrow caused acute embarrassment by
+his rudeness. Once his hostess, a simple unpretending woman desirous
+only of pleasing her distinguished guest, said, "Oh, Mr Borrow, I
+have read your books with so much pleasure!" "Pray, what books do
+you mean, madam? Do you mean my account books?" was the ungracious
+retort. He then rose from the table, fretting and fuming and walked
+up and down the dining-room among the servants "during the whole of
+the dinner, and afterwards wandered about the rooms and passage, till
+the carriage could be ordered for our return home." {383a} The
+reason for this unpardonable behaviour appears to have been ill-
+judged loyalty to a friend. His host was a well-known Suffolk banker
+who, having advanced a large sum of money to a friend of Borrow's,
+the heir to a considerable estate, who was in temporary difficulties,
+then "struck the docket" in order to secure payment. Borrow confided
+to another friend that he yearned "to cane the banker." His loyalty
+to his friend excuses his wrath; it was his judgment that was at
+fault. He should undoubtedly have caned the banker, in preference to
+going to his house as a guest and revenging his friend upon the
+gentle and amiable woman who could not be held responsible for her
+husband's business transgressions.
+
+Unfortunate remarks seemed to have a habit of bursting from Borrow's
+lips. When Dr Bowring introduced to him his son, Mr F. J. Bowring,
+and with pardonable pride added that he had just become a Fellow of
+Trinity, Borrow remarked, "Ah! Fellows of Trinity always marry their
+bed-makers." Agnes Strickland was another victim. Being desirous of
+meeting him and, in spite of Borrow's unwillingness, achieving her
+object, she expressed in rapturous terms her admiration of his works,
+and concluded by asking permission to send him a copy of The Queens
+of England, to which he ungraciously replied, "For God's sake, don't,
+madam; I should not know where to put them or what to do with them."
+"What a damned fool that woman is!" he remarked to W. B. Donne, who
+was standing by. {383b}
+
+There is a world of meaning in a paragraph from one of John Murray's
+(the Second) letters (21st June 1843) to Borrow in which he enquires,
+"Did you receive a note from Mme. Simpkinson which I forwarded ten
+days ago? I have not seen her since your abrupt departure from her
+house."
+
+It is rather regrettable that the one side of Borrow's character has
+to be so emphasised. He could be just and gracious, even to the
+point of sternly rebuking one who represented his own religious
+convictions and supporting a dissenter. After a Bible Society's
+meeting at Mutford Bridge (the nearest village to Oulton Hall), the
+speakers repaired to the Hall to supper. One of the guests, an
+independent minister, became involved in a heated argument with a
+Church of England clergyman, who reproached him for holding
+Calvinistic views. The nonconformist replied that the clergy of the
+Established Church were equally liable to attack on the same ground,
+because the Articles of their Church were Calvinistic, and to these
+they had all sworn assent. The reply was that the words were not
+necessarily to be taken in their literal sense. At this Borrow
+interposed, attacking the clergyman in a most vigorous fashion for
+his sophistry, and finally reducing him to silence. The Independent
+minister afterwards confessed that he had never heard "one man give
+another such a dressing down as on that occasion." {384a}
+
+Borrow was capable of very deep feeling, which is nowhere better
+shown than in his retort to Richard Latham whom he met at Dr Hake's
+table. Well warmed by the generous wine, Latham stated that he
+should never do anything so low as dine with his publisher. "You do
+not dine with John Murray, I presume?" he added. "Indeed I do,"
+Borrow responded with deep emotion. "He is a most kind friend. When
+I have had sickness in the house he has been unfailing in his
+goodness towards me. There is no man I more value." {384b}
+
+Borrow was a frequent visitor to the Hakes at Bury St Edmunds. W. B.
+Donne gives a glimpse to him in a letter to Bernard Barton (12th
+Sept. 1848).
+
+
+"We have had a great man here--and I have been walking with him and
+aiding him to eat salmon and mutton and drink port--George Borrow--
+and what is more we fell in with some gypsies and I heard his speech
+of Egypt, which sounded wondrously like a medley of broken Spanish
+and dog Latin. Borrow's face lighted by the red turf fire of the
+tent was worth looking at. He is ashy-white now--but twenty years
+ago, when his hair was like a raven's wing, he must have been hard to
+discriminate from a born Bohemian. Borrow is best on the tramp: if
+you can walk 4.5 miles per hour, as I can with ease and do by choice,
+and can walk 15 of them at a stretch--which I can compass also--then
+he will talk Iliads of adventures even better than his printed ones.
+He cannot abide those Amateur Pedestrians who saunter, and in his
+chair he is given to groan and be contradictory. But on Newmarket-
+heath, in Rougham Woods he is at home, and specially when he meets
+with a thorough vagabond like your present correspondent." {385a}
+
+
+The present Mr John Murray recollects Borrow very clearly as
+
+
+"tall, broad, muscular, with very heavy shoulders" and of course the
+white hair. "He was," continues Mr Murray, "a figure which no one
+who has seen it is likely to forget. I never remember to have seen
+him dressed in anything but black broad cloth, and white cotton socks
+were generally distinctly visible above his low shoes. I think that
+with Borrow the desire to attract attention to himself, to inspire a
+feeling of awe and mystery, must have been a ruling passion."
+
+
+Borrow was frequently the guest of his publisher at Albemarle Street,
+in times well within the memory of Mr Murray, who relates how on one
+occasion
+
+
+"Borrow was at a dinner-party in company with Whewell {385b} [who by
+the way it has been said was the original of the Flaming Tinman,
+although there is very little to support the statement except the
+fact that Dr Whewell was a proper man with his hands] both of them
+powerful men, and both of them, if report be true, having more than a
+superficial knowledge of the art of self-defence. A controversy
+began, and waxed so warm that Mrs Whewell, believing a personal
+encounter to be imminent, fainted, and had to be carried out of the
+room. Once when Borrow was dining with my father he disappeared into
+a small back room after dinner, and could not be found. At last he
+was discovered by a lady member of the family, stretched on a sofa
+and groaning. On being spoken to and asked to join the other guests,
+he suddenly said: Go away! go away! I am not fit company for
+respectable people. There was no apparent cause for this strange
+conduct, unless it were due to one of those unaccountable fits to
+which men of genius (and this description will be allowed him by
+many) are often subject.
+
+"On another occasion, when dining with my father at Wimbledon, he was
+regaled with a 'haggis,' a dish which was new to him, and of which he
+partook to an extent which would have astonished many a hardy
+Scotsman. One summers day, several years later, he again came to
+dinner, and having come on foot, entered the house by a garden door,
+his first words--without any previous greetings--were: 'Is there a
+haggis to-day?'" {386a}
+
+
+
+CHAPTER XXIV: LAVENGRO--1843-1851
+
+
+
+During all these years Lavengro had been making progress towards
+completion, irregular and spasmodic it would appear; but still each
+year brought it nearer to the printer. "I cannot get out of my old
+habits," Borrow wrote to Dawson Turner (15th January 1844), "I find I
+am writing the work . . . in precisely the same manner as The Bible
+in Spain, viz., on blank sheets of old account books, backs of
+letters, etc. In slovenliness of manuscript I almost rival Mahomet,
+who, it is said, wrote his Coran on mutton spade bones." "His
+[Borrow's] biography will be passing strange if he tells the WHOLE
+truth," Ford writes to a friend (27th February 1843). "He is now
+writing it by my advice. I go on . . . scribbling away, though with
+a palpitating heart," Borrow informs John Murray (5th February 1844),
+"and have already plenty of scenes and dialogues connected with my
+life, quite equal to anything in The Bible in Spain. The great
+difficulty, however, is to blend them all into a symmetrical whole."
+On 17th September 1846 he writes again to his publisher:
+
+
+"I have of late been very lazy, and am become more addicted to sleep
+than usual, am seriously afraid of apoplexy. To rouse myself, I rode
+a little time ago to Newmarket. I felt all the better for it for a
+few days. I have at present a first rate trotting horse who affords
+me plenty of exercise. On my return from Newmarket, I rode him
+nineteen miles before breakfast."
+
+
+Another cause of delay was the "shadows" that were constantly
+descending upon him. His determination to give only the best of
+which he was capable, is almost tragic in the light of later events.
+To his wife, he wrote from London (February 1847): "Saw M[urray] who
+is in a hurry for me to begin [the printing]. I will not be hurried
+though for anyone."
+
+In the Quarterly Review, July 1848, under the heading of Mr Murray's
+List of New Works in Preparation, there appeared the first
+announcement of Lavengro, an Autobiography, by George Borrow, Author
+of The Bible in Spain, etc., 4 vols. post 8vo. This was repeated in
+October. During the next two months the book was advertised as Life;
+A Drama, in The Athenaeum and The Quarterly Review, and the first
+title-page (1849) was so printed. On 7th October John Murray wrote
+asking Borrow to send the manuscript to the printer. This was
+accordingly done, and about two-thirds of it composed. Then Borrow
+appears to have fallen ill. On 5th January 1849 John Murray wrote to
+Mrs Borrow:
+
+
+"I trust Mr Borrow is now restored to health and tranquillity of
+mind, and that he will soon be able to resume his pen. I desire this
+on his own account and for the sake of poor Woodfall [the printer],
+who is of course inconvenienced by having his press arrested after
+the commencement of the printing."
+
+
+Writing on 27th November 1849, John Murray refers to the work having
+been "first sent to press--now nearly eighteen months." This is
+clearly a mistake, as on 7th October 1848, thirteen and a half months
+previously, he asks Borrow to send the manuscript to the printer that
+he may begin the composition. John Murray was getting anxious and
+urges Borrow to complete the work, which a year ago had been offered
+to the booksellers at the annual trade-dinner.
+
+"I know that you are fastidious, and that you desire to produce a
+work of distinguished excellence. I see the result of this labour in
+the sheets as they come from the press, and I think when it does
+appear it will make a sensation," wrote the tactful publisher.
+"Think not, my dear friend," replied Borrow, "that I am idle. I am
+finishing up the concluding part. I should be sorry to hurry the
+work towards the last. I dare say it will be ready by the middle of
+February." The correspondence grew more and more tense. Mrs Borrow
+wrote to the printer urging him to send to her husband, who has been
+overworked to the point of complaint, "one of your kind encouraging
+notes." Later Borrow went to Yarmouth, where sea-bathing produced a
+good effect upon his health; but still the manuscript was not sent to
+the despairing printer. "I do not, God knows! wish you to overtask
+yourself," wrote the unhappy Woodfall; "but after what you last said,
+I thought I might fully calculate on your taking up, without further
+delay, the fragmentary portions of your 1st and 2nd volumes and let
+us get them out of hand."
+
+Letters continued to pass to and fro, but the balance of manuscript
+was not forthcoming until November 1850, when Mrs Borrow herself took
+it to London. Another trade-dinner was at hand, and John Murray had
+written to Mrs Borrow, "If I cannot show the book then--I must throw
+it up." To Mrs Borrow this meant tragedy. The poor woman was
+distracted, and from time to time she begs for encouraging letters.
+In response to one of these appeals, John Murray wrote with rare
+insight into Borrow's character, and knowledge of what is most likely
+to please him: "There are passages in your book equal to De Foe."
+
+The preface when eventually submitted to John Murray disturbed him
+somewhat. "It is quaint," he writes to Mrs Borrow, "but so is
+everything that Mr Borrow writes." He goes on to suggest that the
+latter portion looks too much as if it had been got up in the
+interests of "Papal aggression," and he calls attention to the oft-
+repeated "Damnation cry". There appears to have been some
+modification, a few "Damnation Cries" omitted, the last sheet passed
+for press, and on 7th February 1851 Lavengro was published in an
+edition of three thousand copies, which lasted for twenty-one years.
+
+The appearance of Lavengro was indeed sensational: but not quite in
+the way its publisher had anticipated. Almost without exception the
+verdict was unfavourable. The book was attacked vigorously. The
+keynote of the critics was disappointment. Some reviews were purely
+critical, others personal and abusive, but nearly all were
+disapproving. "Great is our disappointment" said the Athenaeum. "We
+are disappointed," echoed Blackwood. Among the few friendly notices
+was that of Dr Hake, in which he prophesied that "Lavengro's roots
+will strike deep into the soil of English letters." Even Ford wrote
+(8th March):
+
+
+"I frankly own that I am somewhat disappointed with the very LITTLE
+you have told us about YOURSELF. I was in hopes to have a full,
+true, and particular account of your marvellously varied and
+interesting biography. I do hope that some day you will give it to
+us."
+
+
+In this chorus of dispraise Borrow saw a conspiracy. "If ever a book
+experienced infamous and undeserved treatment," he wrote, {390a} "it
+was that book. I was attacked in every form that envy and malice
+could suggest." In The Romany Rye he has done full justice to the
+subject, exhibiting the critics with blood and foam streaming from
+their jaws. In the original draft of the Advertisement to the same
+work he expresses himself as "proud of a book which has had the
+honour of being rancorously abused and execrated by every unmanly
+scoundrel, every sycophantic lacquey, and EVERY POLITICAL AND
+RELIGIOUS RENEGADE in Britain." A few years previously, Borrow had
+written to John Murray, "I have always myself. If you wish to please
+the public leave the matter [the revision of The Zincali] to me."
+{391a} From this it is evident that Borrow was unprepared for
+anything but commendation from critics and readers.
+
+Dr Bowring had some time previously requested the editor of The
+Edinburgh Review to allow him to review Lavengro; but no notice ever
+appeared. In all probability he realised the impossibility of
+writing about a book in which he and his family appeared in such an
+unpleasant light. It is unlikely that he asked for the book in order
+to prevent a review appearing in The Edinburgh, as has been
+suggested.
+
+In the Preface, Lavengro is described as a dream; yet there can be
+not a vestage of doubt that Borrow's original intention had been to
+acknowledge it as an autobiography. This work is a kind of biography
+in the Robinson Crusoe style, he had written in 1844. This he
+contradicted in the Appendix to The Romany Rye; yet in his manuscript
+autobiography {391b} (13th Oct. 1862) he says: "In 1851 he published
+Lavengro, a work in which he gives an account of his early life."
+Why had Borrow changed his mind?
+
+When Lavengro was begun, as a result of Ford's persistent appeals,
+Borrow was on the crest of the wave of success. He saw himself the
+literary hero of the hour. The Bible in Spain was selling in its
+thousands. The press had proclaimed it a masterpiece. He had seen
+himself a great man. The writer of a great book, however, does not
+occupy a position so kinglike in its loneliness as does gentleman a
+gypsy, round whom flock the gitanos to kiss his hand and garments as
+if he were a god or a hero. The literary and social worlds that The
+Bible in Spain opened to Borrow were not to be awed by his mystery,
+or, disciplined into abject hero-worship by one of those steady
+penetrating gazes, which cowed jockeys and alguacils. They claimed
+intellectual kinship and equality, the very things that Borrow had no
+intention of conceding them. He would have tolerated their
+"gentility nonsense" if they would have acknowledged his paramountcy.
+He found that to be a social or a literary lion was to be a tame
+lion, and he was too big for that. His conception of genius was that
+it had its moods, and mediocrity must suffer them.
+
+Borrow would rush precipitately from the house where he was a guest;
+he would be unpardonably rude to some inoffensive and well-meaning
+woman who thought to please him by admiring his books; he would
+magnify a fight between their respective dogs into a deadly feud
+between himself and the rector of his parish: thus he made enemies
+by the dozen and, incidentally, earned for himself an extremely
+unenviable reputation. A hero with a lovable nature is twice a hero,
+because he is possessed of those qualities that commend themselves to
+the greater number. Wellington could never be a serious rival in a
+nation's heart to dear, weak, sensitive, noble Nelson, who lived for
+praise and frankly owned to it.
+
+Borrow's lovable qualities were never permitted to show themselves in
+public, they were kept for the dingle, the fireside, or the inn-
+parlour. That he had a sweeter side to his nature there can be no
+doubt, and those who saw it were his wife, his step-daughter, and his
+friends, in particular those who, like Mr Watts-Dunton and Mr A.
+Egmont Hake, have striven for years to emphasise the more attractive
+part of his strange nature.
+
+Borrow's attitude towards literature in itself was not calculated to
+gain friends for him. He was uncompromisingly and caustically severe
+upon some of the literary idols of his day, men who have survived
+that terrible handicap, contemporary recognition and appreciation.
+
+He was not a deep reader, hardly a reader at all in the accepted
+meaning of the word. He frankly confessed that books were to him of
+secondary importance to man as a subject for study. In his
+criticisms of literature, he was apt to confuse the man with his
+works. His hatred of Scott is notorious; it was not the artist he so
+cordially disliked, but the politician; he admitted that Scott "wrote
+splendid novels about the Stuarts." {393a} He hailed him as "greater
+than Homer;" {393b} but the House of Stuart he held in utter
+detestation, and when writing or speaking of Scott he forgot to make
+a rather necessary distinction. He wrote:
+
+
+"He admires his talents both as a prose writer and a poet; as a poet
+especially. {393c} . . . As a prose writer he admires him less, it
+is true, but his admiration for him in that capacity is very high,
+and he only laments that he prostituted his talents to the cause of
+the Stuarts and gentility . . . in conclusion, he will say, in order
+to show the opinion which he entertains of the power of Scott as a
+writer, that he did for the spectre of the wretched Pretender what
+all the kings of Europe could not do for his body--placed it on the
+throne of these realms." {393d}
+
+
+In later years Borrow paid a graceful tribute to Scott's memory.
+When at Kelso, in spite of the rain and mist, he "trudged away to
+Dryburgh to pay my respects to the tomb of Walter Scott, a man with
+whose principles I have no sympathy, but for whose genius I have
+always entertained the most intense admiration." {393e} It was just
+the same with Byron, "for whose writings I really entertained
+considerable admiration, though I had no particular esteem for the
+man himself." {393f}
+
+With Wordsworth it was different, and it was his cordial dislike of
+his poetry that prompted Borrow to introduce into The Romany Rye that
+ineffectual episode of the man who was sent to sleep by reading him.
+Tennyson he dismissed as a writer of "duncie books."
+
+For Dickens he had an enthusiastic admiration as "a second Fielding,
+a young writer who . . . has evinced such talent, such humour,
+variety and profound knowledge of character, that he charms his
+readers, at least those who have the capacity to comprehend him."
+{394a} He was delighted with The Pickwick Papers and Oliver Twist.
+
+His reading was anything but thorough, in fact he occasionally showed
+a remarkable ignorance of contemporary writers. Mr A. Egmont Hake
+tells how:
+
+
+"His conversation would sometimes turn on modern literature, with
+which his acquaintance was very slight. He seemed to avoid reading
+the products of modern thought lest his own strong opinions should
+undergo dilution. We were once talking of Keats whose fame had been
+constantly increasing, but of whose poetry Borrow's knowledge was of
+a shadowy kind, when suddenly he put a stop to the conversation by
+ludicrously asking, in his strong voice, 'Have they not been trying
+to resuscitate him?'" {394b}
+
+
+By the time that Lavengro appeared, Borrow was estranged from his
+generation. The years that intervened between the success of The
+Bible in Spain and the publication of Lavengro had been spent by him
+in war; he had come to hate his contemporaries with a wholesome,
+vigorous hatred. He would give them his book; but they should have
+it as a stray cur has a bone--thrown at them. Above all, they should
+not for a moment be allowed to think that it contained an intimate
+account of the life of the supreme hater who had written it. When
+there had been sympathy between them, Borrow was prepared to allow
+his public to peer into the sacred recesses of his early life. Now
+that there was none, he denied that Lavengro was more than "a dream",
+forgetting that he had so often written of it as an autobiography,
+had even seen it advertised as such, and insisted that it was
+fiction.
+
+When Lavengro was published Borrow was an unhappy and disappointed
+man. He had found what many other travellers have found when they
+come home, that in the wilds he had left his taste and toleration for
+conventional life and ideas. The life in the Peninsula had been
+thoroughly congenial to a man of Borrow's temperament: hardships,
+dangers, imprisonments,--they were his common food. He who had
+defied the whole power of Spain, found himself powerless to prevent
+his Rector from keeping a dog, or a railway line from being cut
+through his own estate and his peace of mind disturbed by the rumble
+of trains and the shriek of locomotive-whistles. He had beaten the
+Flaming Tinman and Count Ofalia, but Samuel Morton Peto had
+vanquished and put him to flight by virtue of an Act of Parliament,
+in all probability without being conscious of having achieved a
+signal victory. Borrow's life had been built up upon a wrong
+hypothesis: he strove to adapt, not himself to the Universe; but the
+Universe to himself.
+
+It is easy to see that a man with this attitude of mind would regard
+as sheer vindictiveness the adverse criticism of a book that he had
+written with such care, and so earnest an endeavour to maintain if
+not improve upon the standard created in a former work. It never for
+a moment struck him that the men who had once hailed him "great",
+should now admonish him as a result of the honest exercise of their
+critical faculties. No; there was conspiracy against him, and he
+tortured himself into a pitiable state of wrath and melancholy. A
+later generation has been less harsh in its judgment. The
+controversial parts of Lavengro have become less controversial and
+the magnificent parts have become more magnificent, and it has taken
+its place as a star of the second magnitude.
+
+The question of what is actual autobiography and what is so coloured
+as to become practically fiction, must always be a matter of opinion.
+The early portion seems convincing, even the first meeting with the
+gypsies in the lane at Norman Cross. It has been asked by an eminent
+gypsy scholar how Borrow knew the meaning of the word "sap", or why
+he addressed the gypsy woman as "my mother". When the Gypsy refers
+to the "Sap there", the child replies, "what, the snake"? The
+employment of the other phrase is obviously an inadvertent use of
+knowledge he gained later.
+
+In writing to Mrs George Borrow (24th March 1851) to tell her that W.
+B. Donne had been unable to obtain Lavengro for The Edinburgh Review
+as it had been bespoken a year previously by Dr Bowring, Dr Hake adds
+that Donne had written "putting the editor in possession of his view
+of Lavengro, as regards verisimilitude, vouching for the
+Daguerreotype-like fidelity of the picture in the first volume, etc.,
+etc., in order to prevent him from being TAKEN IN BY a spiteful
+article." This passage is very significant as being written by one
+of Borrow's most intimate friends, with the sure knowledge that its
+contents would reach him. It leaves no room for doubt that, although
+Borrow denied publicly the autobiographical nature of Lavengro, in
+his own circle it was freely admitted and referred to as a life.
+
+"What is an autobiography?" Borrow once asked Mr Theodore Watts-
+Dunton (who had called his attention to several bold coincidences in
+Lavengro). "Is it the mere record of the incidents of a man's life?
+or is it a picture of the man himself--his character, his soul?"
+{396a} Mr Watts-Dunton confirms Borrow's letters when he says "That
+he [Borrow] sat down to write his own life in Lavengro I know. He
+had no idea then of departing from the strict line of fact."
+
+At times Borrow seemed to find his pictures flat, and heightened the
+colour in places, as a painter might heighten the tone of a drapery,
+a roof or some other object, not because the individual spot required
+it, but rather because the general effect he was aiming at rendered
+it necessary. He did this just as an actor rouges his face, darkens
+his eyebrows and round his eyes, that he may appear to his audience a
+living man and not an animated corpse.
+
+Borrow was drawing himself, striving to be as faithful to the
+original as Boswell to Johnson. Incidents! what were they? the straw
+with which the bricks of personality are made. A comparison of
+Lavengro with Borrow's letters to the Bible Society is instructive;
+it is the same Borrow that appears in both, with the sole difference
+that in the Letters he is less mysterious, less in the limelight than
+in Lavengro.
+
+Mr Watts-Dunton, with inspiration, has asked whether or not Lavengro
+and The Romany Rye form a spiritual autobiography; and if they do,
+whether that autobiography does or does not surpass every other for
+absolute truth of spiritual representation. Borrow certainly did
+colour his narrative in places. Who could write the story of his
+early life with absolute accuracy? without dwelling on and
+elaborating certain episodes, perhaps even adjusting them somewhat?
+That would not necessarily prove them untrue.
+
+There are, unquestionably, inconsistencies in Lavengro and The Romany
+Rye -they are admitted, they have been pointed out. There are many
+inaccuracies, it must be confessed; but because a man makes a mistake
+in the date of his birth or even the year, it does not prove that he
+was not born at all. Borrow was for ever making the most inaccurate
+statements about his age.
+
+In the main Lavengro would appear to be autobiographical up to the
+period of Borrow's coming to London. After this he begins to indulge
+somewhat in the dramatic. The meeting with the pickpocket as a
+thimble-rigger at Greenwich might pass muster were it not for the
+rencontre with the apple-woman's son near Salisbury. The Dingle
+episode may be accepted, for Mr John Sampson has verified even the
+famous thunder-storm by means of the local press. Isopel Berners is
+not so easy to settle; yet the picture of her is so convincing, and
+Borrow was unable to do more than colour his narrative, that she too
+must have existed.
+
+The failure of Lavengro is easily accounted for. Borrow wrote of
+vagabonds and vagabondage; it did not mitigate his offence in the
+eyes of the critics or the public that he wrote well about them. His
+crime lay in his subject. To Borrow, a man must be ready and able to
+knock another man down if necessity arise. When nearing sixty he
+lamented his childless state and said very mournfully: "I shall soon
+not be able to knock a man down, and I have no son to do it for me."
+{398a} He glorified the bruisers of England, in the face of
+horrified public opinion. England had become ashamed of its bruisers
+long before Lavengro was written, and this flaunting in its face of
+creatures that it considered too low to be mentioned, gave mortal
+offence. That in Lavengro was the best descriptions of a fight in
+the language, only made the matter worse. Borrow's was an age of
+gentility and refinement, and he outraged it, first by glorifying
+vagabondage, secondly by decrying and sneering at gentility.
+
+
+"Qui n' a pas l'esprit de son age,
+De son age a tout le malheur."
+
+
+And Borrow proved Voltaire's words.
+
+It is not difficult to understand that an age in which prize-fighting
+is anathema should not tolerate a book glorifying the ring; but it is
+strange that Borrow's simple paganism and nature-worship should not
+have aroused sympathetic recognition. Poetry is ageless, and such
+passages as the description of the sunrise over Stonehenge should
+have found some, at least, to welcome them, even when found in
+juxtaposition with bruisers and gypsies.
+
+Borrow loved to mystify, but in Lavengro he had overreached himself.
+"Are you really in existence?" wrote one correspondent who was
+unknown to Borrow, "for I also have occasionally doubted whether
+things exist, as you describe your own feelings in former days."
+
+John Murray wrote (8th Nov. 1851):-
+
+
+"I was reminded of you the other day by an enquiry after Lavengro and
+its author, made by the Right Honourable John Wilson Croker. Knowing
+how fastidious and severe a critic he is, I was particularly glad to
+find him expressing a favourable opinion of it; and thinking well of
+it his curiosity was piqued about you. Like all the rest of the
+world, he is mystified by it. He knew not whether to regard it as
+truth or fiction. How can you remedy this defect? I call it a
+defect, because it really impedes your popularity. People say of a
+chapter or of a character: 'This is very wonderful, IF TRUE; but if
+fiction it is pointless.'--Will your new volumes explain this and
+dissolve the mystery? If so, pray make haste and get on with them.
+I hope you have employed the summer in giving them the finishing
+touches."
+
+
+"There are," says a distinguished critic, {399a} "passages in
+Lavengro which are unsurpassed in the prose literature of England--
+unsurpassed, I mean, for mere perfection of style--for blending of
+strength and graphic power with limpidity and music of flow."
+Borrow's own generation would have laughed at such a value being put
+upon anything in Lavengro.
+
+Another thing against the books success was its style. It lacked
+what has been described as the poetic ecstacy or sentimental verdure
+of the age. Trope, imagery, mawkishness, were all absent, for Borrow
+had gone back to his masters, at whose head stood the glorious Defoe.
+Borrow's style was as individual as the man himself. By a curious
+contradiction, the tendency is to overlook literary lapses in the
+very man towards whom so little latitude was allowed in other
+directions. Many Borrovians have groaned in anguish over his misuse
+of that wretched word "Individual." A distinguished man of letters
+{400a} has written:- "I would as lief read a chapter of The Bible in
+Spain as I would Gil Blas; nay, I positively would give the
+preference to Senor Giorgio." Another critic, and a severe one, has
+written:-
+
+
+"It is not as philologist, or traveller, or wild missionary, or folk-
+lorist, or antiquary, that Borrow lives and will live. It is as the
+master of splendid, strong, simple English, the prose Morland of a
+vanished road-side life, the realist who, Defoe-like, could make
+fiction seem truer than fact. To have written the finest fight in
+the whole world's literature, the fight with the Flaming Tinman, is
+surely something of an achievement." {400b}
+
+
+It is Borrow's personality that looms out from his pages. His
+mastery over the imagination of his reader, his subtle instinct of
+how to throw his own magnetism over everything he relates, although
+he may be standing aside as regards the actual events with which he
+is dealing, is worthy of Defoe himself. It is this magnetism that
+carries his readers safely over the difficult places, where, but for
+the author's grip upon them, they would give up in despair; it is
+this magnetism that prompts them to pass by only with a slight
+shudder, such references as the feathered tribe, fast in the arms of
+Morpheus, and, above all, those terrible puns that crop up from time
+to time. There is always the strong, masterful man behind the words
+who, like a great general, can turn a reverse to his own advantage.
+
+In his style perhaps, after all, lay the secret of Borrow's
+unsuccess. He was writing for another generation; speaking in a
+voice too strong to be heard other than as a strange noise by those
+near to him. It may be urged that The Bible in Spain disproves these
+conclusions; but The Bible in Spain was a peculiar book. It was a
+chronicle of Christian enterprise served up with sauce picaresque.
+It pleased and astonished everyone, especially those who had grown a
+little weary of godly missioners. It had the advantage of being
+spontaneous, having been largely written on the spot, whereas
+Lavengro and The Romany Rye were worked on and laboured at for years.
+Above all, it had the inestimable virtue of being known to be True.
+To the imaginative intellectual, Truth or Fiction are matters of
+small importance, he judges by Art; but to the general public of
+limited intellectual capacity, Truth is appreciated out of all
+proportion to its artistic importance. If Borrow had published The
+Bible in Spain after the failure of Lavengro, it would in all
+probability have been as successful as it was appearing before.
+
+
+
+CHAPTER XXV: SEPTEMBER 1849-FEBRUARY 1854
+
+
+
+One of the finest traits in Borrow's character was his devotion to
+his mother. He was always thoughtful for her comfort, even when
+fighting that almost hopeless battle in Russia, and later in the
+midst of bandits and bloody patriots in Spain. She was now, in 1849,
+an old woman, too feeble to live alone, and it was decided to
+transfer her to Oulton. An addition to the Hall was constructed for
+her accommodation, and she was to be given an attendant-companion in
+the person of the daughter of a local farmer.
+
+For thirty-three years she had lived in the little house in Willow
+Lane; yet it was not she, but Borrow, who felt the parting from old
+associations. "I wish," she writes to her daughter-in-law on 16th
+September 1849, "my dear George would not have such fancies about the
+old house; it is a mercy it has not fallen on my head before this."
+The old lady was anxious to get away. It would not be safe, she
+thought, for her to be shut up alone, as the old woman who had looked
+after her could, for some reason or other, do so no longer. She
+urges her daughter-in-law to represent this to Borrow.
+
+
+"There is a low, noisy set close to me," she continues. "I shall not
+die one day sooner, or live one day longer. If I stop here and die
+on a sudden, half the things might be lost or stolen, therefore it
+seems as if the Lord would provide me a SAFER HOME. I have made up
+my mind to the change and only pray that I may be able to get through
+the trouble."
+
+
+It would appear that the move, which took place at the end of
+September, was brought about by the old lady's appeals and
+insistence, and that Borrow himself was not anxious for it. He felt
+a sentimental attachment to the old place, which for so many years
+had been a home to him.
+
+In 1853 Borrow removed to Great Yarmouth. During the summer of that
+year, Dr Hake had peremptorily ordered Mrs George Borrow not to spend
+the ensuing winter and spring at Oulton, and the move was made in
+August. The change was found to be beneficial to Mrs Borrow and
+agreeable to all, and for the next seven years (Aug. 1853-June 1860)
+Borrow's headquarters were to be at Great Yarmouth, where he and his
+family occupied various lodgings.
+
+Shortly before leaving Oulton, Borrow had received the following
+interesting letter from FitzGerald:-
+
+
+BOULGE, WOODBRIDGE, 22nd July 1853.
+
+MY DEAR SIR,--I take the liberty of sending you a book [Six Dramas
+from Calderon], of which the title-page and advertisement will
+sufficiently explain the import. I am afraid that I shall in general
+be set down at once as an impudent fellow in making so free with a
+Great Man; but, as usual, I shall feel least fear before a man like
+yourself, who both do fine things in your own language and are deep
+read in those of others. I mean, that whether you like or not what I
+send you, you will do so from knowledge and in the candour which
+knowledge brings.
+
+I had even a mind to ask you to look at these plays before they were
+printed, relying on our common friend Donne for a mediator; but I
+know how wearisome all MS. inspection is; and, after all, the whole
+affair was not worth giving you such a trouble. You must pardon all
+this, and believe me,--Yours very faithfully,
+
+EDWARD FITZGERALD.
+
+
+Soon after his arrival by the sea, Borrow performed an act of bravery
+of which The Bury Post (17th Sept. 1852) gave the following account,
+most likely written by Dr Hake:-
+
+
+"INTREPIDITY.--Yarmouth jetty presented an extra-ordinary and
+thrilling spectacle on Thursday, the 8th inst., about one o'clock.
+The sea raged frantically, and a ship's boat, endeavouring to land
+for water, was upset, and the men were engulfed in a wave some thirty
+feet high, and struggling with it in vain. The moment was an awful
+one, when George Borrow, the well-known author of Lavengro, and The
+Bible in Spain, dashed into the surf and saved one life, and through
+his instrumentality the others were saved. We ourselves have known
+this brave and gifted man for years, and, daring as was this deed we
+have known him more than once to risk his life for others. We are
+happy to add that he has sustained no material injury."
+
+
+Borrow was a splendid swimmer. {404a} In the course of one of his
+country walks with Robert Cooke (John Murray's partner), with whom he
+was on very friendly terms, "he suggested a bathe in the river along
+which they were walking. Mr Cooke told me that Borrow, having
+stripped, took a header into the water and disappeared. More than a
+minute had elapsed, and as there were no signs of his whereabouts, Mr
+Cooke was becoming alarmed, lest he had struck his head or been
+entangled in the weeds, when Borrow suddenly reappeared a
+considerable distance off, under the opposite bank of the stream, and
+called out 'What do you think of that?'" {404b}
+
+
+Elizabeth Harvey, in telling the same story, says that on coming up
+he exclaimed: "There, if that had been written in one of my books,
+they would have said it was a lie, wouldn't they?"
+
+The paragraph about Borrow's courage was printed in various
+newspapers throughout the country, amongst others in the Plymouth
+Mail under the heading of "Gallant Conduct of Mr G. Borrow," and was
+read by Borrow's Cornish kinsmen, who for years had heard nothing of
+Thomas Borrow. Apparently quite convinced that George was his son,
+they deputed Robert Taylor, a farmer of Penquite Farm (who had
+married Anne Borrow, granddaughter of Henry Borrow), to write to
+Borrow and invite him to visit Trethinnick. The letter was dated
+10th October and directed to "George Borrow, Yarmouth." Borrow
+replied as follows:-
+
+
+YARMOUTH, 14th Octr., 1853.
+
+MY DEAR SIR,--I beg leave to acknowledge the receipt of your letter
+of the 10th inst. in which you inform me of the kind desire of my
+Cornish relatives to see me at Trethinnock (sic). Please to inform
+them that I shall be proud and happy to avail myself of their
+kindness and to make the acquaintance of "one and all" {405a} of
+them. My engagements will prevent my visiting them at present, but I
+will appear amongst them on the first opportunity. I am delighted to
+learn that there are still some living at Trethinnock who remember my
+honoured father, who had as true a Cornish heart as ever beat.
+
+I am at present at Yarmouth, to which place I have brought my wife
+for the benefit of her health; but my residence is Oulton Hall,
+Lowestoft, Suffolk. With kind greetings to my Cornish kindred, in
+which my wife and my mother join,--I remain, my dear Sir, ever
+sincerely yours, -
+
+GEORGE BORROW.
+
+
+Borrow was not free to visit his kinsfolk until the following
+Christmas. First advising Robert Taylor of his intention, and
+receiving his approval and instructions for the journey, Borrow set
+out from Great Yarmouth on 23rd December. He spent the night at
+Plymouth. Next morning on finding the Liskeard coach full, he
+decided to walk. Leaving his carpet-bag to be sent on by the mail,
+and throwing over his arm the cloak that had seen many years of
+service, he set out upon his eighteen-mile tramp. He arrived at
+Liskeard in the afternoon, and was met by his cousin Henry Borrow and
+Robert Taylor, as well as by several local celebrities.
+
+After tea Borrow, accompanied by Robert Taylor, rode to Penquite,
+four miles away. "Ride by night to Penquite, Borrow records in his
+Journal. House of stone and slate on side of a hill. Mrs Taylor.
+Hospitable reception. Christmas Eve. Log on fire." He found alive
+of his own generation, Henry, William, Thomas, Elizabeth (who lived
+to be 94 years of age) and Nicholas, the children of Henry Borrow,
+Captain Borrow's eldest brother. Also Anne, daughter of Henry, who
+married Robert Taylor, and their daughter, likewise named Anne, and
+William Henry, son of Nicholas.
+
+In the Cornish Note Books there appears under the date of 3rd January
+the following entry: "Rain and snow. Rode with Mr Taylor to dine at
+Trethinnick. House dilapidated. A family party. Hospitable
+people." On first entering his father's old home tears had sprung to
+Borrow's eyes, and he was much affected. There was present at the
+dinner the vicar of St Cleer, the Rev. J. R. P. Berkeley, a pleasant
+Irish clergyman who, years later, was able to give to Dr Knapp an
+account of what took place. He noticed the "vast difference in
+appearance and manners between the simple yet shrewd Cornish farmers
+and the betravelled gentleman their kinsman;" yet for all this there
+were shades of resemblance--in a look, some turn of thought or tone
+of voice. George Borrow was not at his best that evening, Mr
+Berkeley relates of the dinner at Trethinnick:
+
+
+"his feelings were too much excited. He was thinking of the time
+when his father's footsteps and his father's voice re-echoed in the
+room in which we were sitting. His eyes wandered from point to
+point, and at times, if I was not mistaken, a tear could be seen
+trembling in them. At length he could no longer control his
+feelings. He left the hall suddenly, and in a few moments, but for
+God's providential care, the career of George Borrow would have been
+ended. There was within a few feet of the house a low wall with a
+drop of some feet into a paved yard. He walked rapidly out, and, it
+being nearly dark, he stepped one side of the gate and fell over the
+wall. He did not mention the accident, although he bruised himself a
+good deal, and it was some days before I heard of it. His words to
+me that evening, when bidding me good-bye, were: 'Well, we have
+shared the old-fashioned hospitality of old-fashioned people in an
+old-fashioned house.'" {407a}
+
+
+Borrow created something of a sensation in the neighbourhood. As a
+celebrity his autograph was much sought after; but he would gratify
+nobody. His hosts experienced many little surprises from their
+guest's strange ways. He would plunge into a moorland pool to fetch
+a bird that had fallen to his gun, or, round the family fireside, he
+would shout his ballads of the North, at one time alarming his
+audience by seizing a carving-knife and brandishing it about in the
+air to emphasize the passionate nature of his song. When a card-
+party proved too dull he slipped off and found his way into some
+slums, picking up all the disreputable characters he could find,
+working off his knowledge of cant on them, and getting out of them
+what he could. {407b}
+
+On one occasion when dining at the house of a local celebrity he was
+suddenly missed from table during dessert.
+
+
+"A search revealed him in a remote room surrounded by the children of
+the house, whom he was amusing by his stories and catechising in the
+subject of their studies and pursuits. He excused his absence by
+saying that he had been fascinated by the intelligence of the
+children, and had forgotten about the dinner." {407c}
+
+His hatred of gentility led him into some actions that can only be
+characterised as childish. Even in Cornwall he was on the lookout
+for his fetish. On one occasion when dining with the ex-Mayor of
+Liskeard, he pulled out of his pocket and used instead of a
+handkerchief, a dirty old grease-stained rag with which he was wont
+to clean his gun. {408a} This was done as a protest against
+something or other that seemed to him to suggest mock refinement.
+
+When at Wolsdon as the guest of the Pollards there arrived a lady and
+gentleman of the name of Hambly, according to the Note Books. In
+spite of this brief reference, Borrow immediately recognised a hated
+name. Never was one of the name good, he informed Mr Berkeley. He
+may even have been informed that they were descendants of the
+Headborough whom his father had knocked down. He showed his
+detestation for the name by being as rude as he could to those who
+bore it.
+
+Borrow was as incapable of dissimulating his dislikes as he was of
+controlling his moods. Even during his short stay at Penquite he was
+on one occasion, at least, plunged into a deep melancholy, sitting
+before a huge fire entirely oblivious to the presence of others in
+the room. Mrs Berkeley, who, with the vicar himself, was a caller,
+thinking to produce some good effect upon the gloomy man, sat down at
+the piano and played some old Irish and Scottish airs. After a time
+Borrow began to listen, then he raised his head, and finally "he
+suddenly sprang to his feet, clapped his hands several times, danced
+about the room, and struck up some joyous melody. From that moment
+he was a different man." He told them "tales and side-splitting
+anecdotes," he joined the party at supper, and when the vicar and his
+wife rose to take their leave he pressed Mrs Berkeley's hands, and
+told her that her music had been as David's harp to his soul.
+
+To the young man he met during this visit who informed him that he
+had left the Army as it was no place for a gentleman, Borrow replied
+that it was no place for a man who was not a gentleman, and that he
+was quite right in leaving it. To speak against the Army to Borrow
+was to speak against his honoured father.
+
+How Borrow struck his Cornish kinsfolk is shown in a letter written
+by his hostess to a friend. "I must tell you," she writes, "a bit
+about our distinguished visitor." She gives one of the most valuable
+portraits of Borrow that exists. He was to her:
+
+
+"A fine tall man of about six feet three, well-proportioned and not
+stout; able to walk five miles an hour successively; rather florid
+face without any hirsute appendages; hair white and soft; eyes and
+eyebrows dark; good nose and very nice mouth; well-shaped hands--
+altogether a person you would notice in a crowd. His character is
+not so easy to portray. The more I see of him the less I know of
+him. He is very enthusiastic and eccentric, very proud and
+unyielding. He says very little of himself, and one cannot ask him
+if inclined to . . . He is a marvel in himself. There is no one here
+to draw him out. He has an astonishing memory as to dates when great
+events have taken place, no matter in what part of the world. He
+seems to know everything." {409a}
+
+
+Borrow was gratified at the welcome he received, and was much pleased
+with the neighbourhood and its people. "My relations are most
+excellent people," he wrote to his wife, "but I could not understand
+more than half they said." He was puzzled to know why the head of a
+family, which was reputed to be worth seventy thousand pounds, should
+live in a house which could not boast of a single grate--"nothing but
+open chimneys."
+
+He remained at Penquite for upwards of a fortnight, at one time
+galloping over snowy hills and dales with Anne Taylor, Junr., "as
+gallant a girl as ever rode," at another, alert as ever for fragments
+of folk-lore or philology, jotting down the story of a pisky-child
+from the dictation of his cousin Elizabeth.
+
+On 9th January Borrow left Penquite on a tour to Truro, Penzance,
+Mousehole, and Land's End, armed with the inevitable umbrella,
+grasped in the centre by the right hand, green, manifold and bulging,
+that so puzzled Mr Watts-Dunton and caused him on one occasion to ask
+Dr Hake, "Is he a genuine Child of the Open Air?" It was one of the
+first things to which Borrow's pedestrian friends had to accustom
+themselves. With this "damning thing . . . gigantic and green,"
+Borrow set out upon his excursion, now examining some Celtic barrow,
+now enquiring his way or the name of a landmark, occasionally singing
+in that tremendous voice of his, "Look out, look out, Swayne Vonved!"
+
+At Mousehole he called upon a relative, H. D. Burney (who was, it
+would seem, in charge of the Coast Guard Station), to whom he had a
+letter of introduction from Robert Taylor. Mr Burney entertained him
+with stories, showed him places and things of interest in the
+neighbourhood, and accompanied him on his visit to St Michael's
+Mount. Borrow returned to Penquite on the 25th with a considerable
+store of Cornish legends and Cornish words, and the knowledge that
+you can only see Cornwall or know anything about it by walking
+through it.
+
+The next excursion was to the North Coast, Pentire Point, Tintagel,
+King Arthur's Castle, etc. On the 1st of February he left Penquite,
+and slept the night at Trethinnick. The next morning he set out on
+horseback accompanied by Nicholas Borrow.
+
+To the vicar of St Cleer and his family, Borrow was a very welcome
+visitor. Mr Berkeley's eldest son, a boy of ten years of age, on
+being introduced to the distinguished caller, gazed at him for some
+moments and then without a word left the room and, going straight to
+his mother in another apartment cried, "Well, mother, that IS a man."
+Borrow was delighted when he heard of the child's enthusiasm. Mr
+Berkeley give a picture of his distinguished visitor far more
+prepossessing than many that exist. He was particularly struck, as
+was everybody, by the beauty of Borrow's hands, and their owner's
+vanity over them as the legacy of his Huguenot ancestors. Mr
+Berkeley found Borrow's countenance pleasing, betokening calm
+firmness, self-confidence and a mind under control, though capable of
+passion. He could on occasion prove a delightful talker, and he gave
+to the vicar's family a new maxim to implant upon their Christianity,
+the old prize-fighters receipt for a quiet life: "Learn to box, and
+keep a civil tongue in your head." He would often drop in at the
+vicarage in the evening, when he would
+
+
+"sit in the centre of a group before the fire with his hands on his
+knees--his favourite position--pouring forth tales of the scenes he
+had witnessed in his wanderings. . . . Then he would suddenly spring
+from his seat and walk to and fro the room in silence; anon he would
+clap his hands and sing a Gypsy song, or perchance would chant forth
+a translation of some Viking poem; after which he would sit down
+again and chat about his father, whose memory he revered as he did
+his mother's; {411a} and finally he would recount some tale of
+suffering or sorrow with deep pathos--his voice being capable of
+expressing triumphant joy or the profoundest sadness."
+
+
+It was Borrow's intention to write a book about his visit to
+Cornwall, and he even announced it at the end of The Romany Rye. He
+was delighted with the Duchy, and evidently gave his relatives to
+understand that it was his intention to use the contents of his Note
+Books as the nucleus of a book. "He will undoubtedly write a
+description of his visit," Mrs Taylor wrote to her friend. "I walked
+through the whole of Cornwall and saw everything," Borrow wrote to
+his wife after his return to London. "I kept a Journal of every day
+I was there, and it fills TWO pocket books."
+
+Borrow left Cornwall the second week in February and was in London on
+the 10th, where he was to break his journey home in order to obtain
+some data at the British Museum for the Appendix of The Romany Rye.
+On 13th February he writes to his wife:-
+
+
+"For three days I have been working hard at the Museum, I am at
+present at Mr Webster's, but not in the three guinea lodgings. I am
+in rooms above, for which I pay thirty shillings a week. I live as
+economically as I can; but when I am in London I am obliged to be at
+certain expense. I must be civil to certain friends who invite me
+out and show me every kindness. Please send me a five pound note by
+return of post."
+
+
+His wife appears to have been anxious for his return home, and on the
+17th he writes to her:-
+
+
+"It is hardly worth while making me more melancholy than I am. Come
+home, come home! is the cry. And what are my prospects when I get
+home? though it is true that they are not much brighter here. I have
+nothing to look forward to. Honourable employments are being given
+to this and that trumpery fellow; while I, who am an honourable man,
+must be excluded from everything."
+
+
+Of literature he expressed himself as tired, there was little or
+nothing to be got out of it, save by writing humbug, which he refused
+to do. "My spirits are very low," he continues, "and your letters
+make them worse. I shall probably return by the end of next week;
+but I shall want more money. I am sorry to spend money for it is our
+only friend, and God knows I use as little as possible, but I can't
+travel without it." {412b} A few days later there is another letter
+with farther reference to money, and protests that he is spending as
+little as possible. "Perhaps you had better send another note," he
+writes, "and I will bring it home unchanged, if I do not want any
+part of it. I have lived very economically as far as I am concerned
+personally; I have bought nothing, and have been working hard at the
+Museum." {413a}
+
+These constant references to money seem to suggest either some
+difference between Borrow and his wife, or that he felt he was
+spending too much upon himself and was anticipating her thoughts by
+assuring her of how economically he was living. He had an
+unquestioned right to spend, for he had added considerable sums to
+the exchequer from the profits of his first two books.
+
+Borrow returned to Yarmouth on 25th February. The Romany Rye was now
+rapidly nearing completion; but there was no encouragement to publish
+a new book. He worked at The Romany Rye, not because he saw profit
+in it, not because he was anxious to give another book to an uneager
+public; but because of the sting in its tail, because of the
+thunderbolt Appendix in which he paid off old scores against the
+critics and his personal enemies. The Romany Rye was to him a work
+of hate; it was a bomb disguised as a book, which he intended to
+throw into the camp of his foes. He was tired of literature, by
+which he meant that he was tired of producing his best for a public
+that neither wanted nor understood it. He forgot that the works of a
+great writer are sometimes printed in his own that they may be read
+in another generation.
+
+
+
+CHAPTER XXVI: MARCH 1854-MAY 1856
+
+
+
+During the months that followed Borrow's return to Great Yarmouth,
+the question of the coming summer holiday was discussed. From the
+first Borrow himself had been for Wales. He was eager to pursue his
+Celtic researches further north. "I should not wonder if he went
+into Wales before he returns," Mrs Robert Taylor had written to her
+friend during Borrow's stay in Cornwall. His wife and Henrietta had
+"a hankering after what is fashionable," and suggested Harrogate or
+Leamington. To which Borrow replied that there was nothing he "so
+much hated as fashionable life." He, however, gave way, the two
+women followed suit, as he had intended they should, and Wales was
+decided upon. For Borrow the literature of Wales had always
+exercised a great attraction. Her bards were as no other bards. Ab
+Gwilym was to him the superior of Chaucer, and Huw Morris "the
+greatest songster of the seventeenth century." It was, he confessed,
+a desire to put to practical use his knowledge of the Welsh tongue,
+"such as it was," that first gave him the idea of going to Wales.
+
+The party left Great Yarmouth on 27th July 1854, spending one night
+at Peterborough and three at Chester. They reached Llangollen, which
+was to be their head-quarters, on 1st August. On 9th August Mrs
+George Borrow wrote to the old lady at Oulton, "We all much enjoy
+this wonderful and beautiful country. We are in a lovely quiet spot.
+Dear George goes out exploring the mountains, and when he finds
+remarkable views takes us of an evening to see them."
+
+Borrow wanted to see Wales and get to know the people, and, above
+all, to speak with them in their own language, and on 27th August he
+started upon a walking tour to Bangor, where he was to meet his wife
+and Henrietta, who were to proceed thither by rail. It was during
+this excursion that he encountered the delightful Papist-Orange
+fiddler, whose fortunes and fingers fluctuated between "Croppies Get
+Up" and "Croppies Lie Down."
+
+From Bangor Borrow explored the surrounding places of interest. He
+ascended Snowdon arm-in-arm with Henrietta, singing "at the stretch
+of my voice a celebrated Welsh stanza," the boy-guide following
+wonderingly behind. In spite of the fatigues of the climb, "the
+gallant girl" reached the summit and heard her stepfather declaim two
+stanzas of poetry in Welsh, to the grinning astonishment of a small
+group of English tourists and the great interest of a Welshman, who
+asked Borrow if he were a Breton.
+
+There is no question that Borrow was genuinely attached to Henrietta.
+"I generally call her daughter," he writes, "and with good reason,
+seeing that she has always shown herself a daughter to me--that she
+has all kinds of good qualities, and several accomplishments, knowing
+something of conchology, more of botany, drawing capitally in the
+Dutch style," {415a} not to speak of her ability to play on the
+Spanish guitar. She was "the dear girl," or "the gallant girl,"
+between whom and her stepfather existed a true spirit of comradeship.
+In 1844 she wrote to him, "And then that FUNNY look {415b} would come
+into your eyes and you would call me 'poor old Hen.'" He seemed
+incapable of laughing, and one intimate friend states that she "never
+saw him even smiling, but there was a twinkle in his eyes which told
+you that he was enjoying himself just the same." {416a}
+
+About this time Mrs George Borrow wrote to old Mrs Borrow at Oulton
+Hall, saying that all was well with her son.
+
+
+"He is very regular in his morning and evening devotions, so that we
+all have abundant cause for thankfulness . . . As regards your dear
+son and his peace and comfort, you have reason to praise and bless
+God on his account . . . He is fully occupied. He keeps a DAILY
+Journal of all that goes on, so that he can make a most amusing book
+in a month, whenever he wishes to do so."
+
+
+The first sentence is very puzzling, and would seem to suggest that
+Borrow's moods were somehow or other associated with outbursts
+against religion. "Be sure you BURN this, or do not leave it about,"
+the old lady is admonished.
+
+On the day following the ascent of Snowdon, Mrs Borrow and Henrietta
+returned to Llangollen by train, leaving Borrow free to pursue his
+wanderings. He eventually arrived at Llangollen on 6th September, by
+way of Carnarvon, Festiniog and Bala. After remaining another twenty
+days at Llangollen, he despatched his wife and stepdaughter home by
+rail. He then bought a small leather satchel, with a strap to sling
+it over his shoulder, packed in it a white linen shirt, a pair of
+worsted stockings, a razor and a prayer-book. Having had his boots
+resoled and his umbrella repaired, he left Llangollen for South
+Wales, upon an excursion which was to occupy three weeks. During the
+course of this expedition he was taken for many things, from a pork-
+jobber to Father Toban himself, as whom he pronounced "the best Latin
+blessing I could remember" over two or three dozen Irish reapers to
+their entire satisfaction. Eventually he arrived at Chepstow, having
+learned a great deal about wild Wales.
+
+One of the excursions that Borrow made from Bangor was to Llanfair in
+search of Gronwy, the birthplace of Gronwy Owen. He found in the
+long, low house an old woman and five children, descendants of the
+poet, who stared at him wonderingly. To each he gave a trifle.
+Asking whether they could read, he was told that the eldest could
+read anything, whether Welsh or English. In Wild Wales he gives an
+account of the interview.
+
+
+"'Can you write?' said I to the child [the eldest], a little stubby
+girl of about eight, with a broad flat red face and grey eyes,
+dressed in a chintz gown, a little bonnet on her head, and looking
+the image of notableness.
+
+"The little maiden, who had never taken her eyes off of me for a
+moment during the whole time I had been in the room, at first made no
+answer; being, however, bid by her grandmother to speak, she at
+length answered in a soft voice, 'Medraf, I can.'
+
+"'Then write your name in this book,' said I, taking out a pocket-
+book and a pencil, 'and write likewise that you are related to Gronwy
+Owen--and be sure you write in Welsh.'
+
+"The little maiden very demurely took the book and pencil, and
+placing the former on the table wrote as follows:-
+
+"'Ellen Jones yn perthyn o bell i gronow owen.' {417a}
+
+"That is, 'Ellen Jones belonging, from afar off to Gronwy Owen.'"
+{417b}
+
+
+Ellen Jones is now Ellen Thomas, and she well remembers Borrow coming
+along the lane, where she was playing with some other children, and
+asking for the house of Gronwy Owen. Later, when she entered the
+house, she found him talking to her grandmother, who was a little
+deaf as described in Wild Wales. Mrs Thomas' recollection of Borrow
+is that he had the appearance of possessing great strength. He had
+"bright eyes and shabby dress, more like a merchant than a gentleman,
+or like a man come to buy cattle [others made the same mistake].
+But, dear me! he did speak FUNNY Welsh," she remarked to a student of
+Borrow who sought her out, he could not pronounce the 'll'
+[pronouncing the word "pell" as if it rhymed with tell, whereas it
+should be pronounced something like "pelth"], and his voice was very
+high; but perhaps that was because my grandmother was deaf." He had
+plenty of words, but bad pronunciation. William Thomas {418a}
+laughed many a time at him coming talking his funny Welsh to him, and
+said he was glad he knew a few words of Spanish to answer him with.
+Borrow was, apparently, unconscious of any imperfection in his
+pronunciation of the "ll". He has written: "'Had you much
+difficulty in acquiring the sound of the "ll"?' I think I hear the
+reader inquire. None whatever: the double l of the Welsh is by no
+means the terrible guttural which English people generally suppose it
+to be." {418b}
+
+Mrs Thomas is now sixty-seven years of age (she was eleven and not
+eight at the time of Borrow's visit) and still preserves carefully
+wrapped up the book from which she read to the white-haired stranger.
+The episode was not thought much of at the time, except by the child,
+whom it much excited. {418c}
+
+It was in all probability during this, his first tour in Wales, that
+Borrow was lost on Cader Idris, and spent the whole of one night in
+wandering over the mountain vainly seeking a path. The next morning
+he arrived at the inn utterly exhausted. It was quite in keeping
+with Borrow's nature to suppress from his book all mention of this
+unpleasant adventure. {419a}
+
+The Welsh holiday was unquestionably a success. Borrow's mind had
+been diverted from critics and his lost popularity. He had forgotten
+that in official quarters he had been overlooked. He was in the land
+of Ab Gwilym and Gronwy Owen. "There never was such a place for
+poets," he wrote; "you meet a poet, or the birthplace of a poet,
+everywhere." {419b} He was delighted with the simplicity of the
+people, and in no way offended by their persistent suspicion of all
+things Saxon. At least they knew their own poets; and he could not
+help comparing the Welsh labouring man who knew Huw Morris, with his
+Suffolk brother who had never heard of Beowulf or Chaucer. He
+discoursed with many people about their bards, surprising them by his
+intimate knowledge of the poets and the poetry of Wales. He found
+enthusiasm "never scoffed at by the noble simple-minded genuine
+Welsh, whatever treatment it may receive from the coarse-hearted,
+sensual, selfish Saxon." {419c} Sometimes he was reminded "of the
+substantial yoemen of Cornwall, particularly . . . of my friends at
+Penquite." {419d} Wherever he went he experienced nothing but
+kindness and hospitality, and it delighted him to be taken for a
+Cumro, as was frequently the case.
+
+What Borrow writes about his Welsh is rather contradictory.
+Sometimes he represents himself as taken for a Welshman, at others as
+a foreigner speaking Welsh. "Oh, what a blessing it is to be able to
+speak Welsh!" {420a} he exclaims. He acknowledged that he could read
+Welsh with far more ease than he could speak it. There is absolutely
+no posing or endeavour to depict himself a perfect Welsh scholar,
+whose accent could not be distinguished from that of a native. The
+literary results of the Welsh holiday were four Note Books written in
+pencil, from which Wild Wales was subsequently written. Borrow was
+in Wales for nearly sixteen weeks (1st Aug.--16th November), of which
+about a third was devoted to expeditions on foot.
+
+In the annual consultations about holidays, Borrow's was always the
+dominating voice. For the year 1855 the Isle of Man was chosen,
+because it attracted him as a land of legend and quaint customs and
+speech. Accordingly during the early days of September Mrs Borrow
+and Henrietta were comfortably settled at Douglas, and Borrow began
+to make excursions to various parts of the island. He explored every
+corner of it, conversing with the people in Manx, collecting ballads
+and old, smoke-stained carvel {420b} (or carol) books, of which he
+was successful in securing two examples. He discovered that the
+island possessed a veritable literature in these carvels, which were
+circulated in manuscript form among the neighbours of the writers.
+
+The old runic inscriptions that he found on the tombstones exercised
+a great fascination over Borrow. He would spend hours, or even days
+(on one occasion as much as a week), in deciphering one of them.
+Thirty years later he was remembered as an accurate, painstaking man.
+His evenings were frequently occupied in translating into English the
+Manx poem Illiam Dhoo, or Brown William. He discovered among the
+Manx traditions much about Finn Ma Coul, or M'Coyle, who appears in
+The Romany Rye as a notability of Ireland. He ascended Snaefell,
+sought out the daughter of George Killey, the Manx poet, and had much
+talk with her, she taking him for a Manxman. The people of the
+island he liked.
+
+
+"In the whole world," he wrote in his 'Note Books,' "there is not a
+more honest, kindly race than the genuine Manx. Towards strangers
+they exert unbounded hospitality without the slightest idea of
+receiving any compensation, and they are, whether men or women, at
+any time willing to go two or three miles over mountain and bog to
+put strangers into the right road."
+
+
+During his stay in the Isle of Man, news reached Borrow of the death
+of a kinsman, William, son of Samuel Borrow, his cousin, a cooper at
+Devonport. William Borrow had gone to America, where he had won a
+prize for a new and wonderful application of steam. His death is
+said to have occurred as the result of mental fatigue. In this
+Borrow saw cause for grave complaint against the wretched English
+Aristocracy that forced talent out of the country by denying it
+employment or honour, which were all for their "connections and lick-
+spittles."
+
+The holiday in the Isle of Man had resulted in two quarto note books,
+aggregating ninety-six pages, closely written in pencil. Again
+Borrow planned to write a book, just as he had done on the occasion
+of the Cornish visit. Nothing, however, came of it. Among his
+papers was found the following draft of a suggested title-page:-
+
+
+BAYR JAIRGEY
+AND
+GLION DOO
+THE RED PATH AND THE BLACK VALLEY
+WANDERINGS IN QUEST OF MANX LITERATURE
+
+
+A curious feature of Mrs Borrow's correspondence is her friendly
+conspiracies, sometimes with John Murray, sometimes with Woodfall,
+the printer, asking them to send encouraging letters that shall
+hearten Borrow to greater efforts. On 26th November 1850 John Murray
+wrote to her: "I have determined on engraving [by W. Holl] Phillips'
+portrait {422a} . . . as a frontispiece to it [Lavengro]. I trust
+that this will not be disagreeable to you and the author--in fact I
+do it in confident expectation that it will meet with YOUR assent; I
+do not ask Mr Borrow's leave, remember."
+
+It must be borne in mind that Mrs Borrow had been in London a few
+days previously, in order to deliver to John Murray the manuscript of
+Lavengro. Mrs Borrow's reply to this letter is significant. With
+regard to the engraving, she writes (28th November), "I LIKE THE IDEA
+OF IT, and when Mr Borrow remarked that he did not wish it (as we
+expected he would) I reminded him that HIS leave WAS not asked."
+
+Again, on 30th October 1852, Mrs Borrow wrote to Robert Cooke asking
+that either he or John Murray would write to Borrow enquiring as to
+his health, and progress with The Romany Rye, and how long it would
+be before the manuscript were ready for the printer. "Of course,"
+she adds, "all this is in perfect confidence to Mr Murray and
+yourself as you BOTH of you know my truly excellent Husband well
+enough to be aware how much he every now and then requires an impetus
+to cause the large wheel to move round at a quicker pace . . . Oblige
+me by committing this to the flames, and write to him just as you
+would have done, without hearing A WORD FROM ME." On yet another
+occasion when she and Borrow were both in London, she writes to Cooke
+asking that either he "or Mr Murray will give my Husband a look, if
+it be only for a few minutes . . . He seems rather low. Do, NOT let
+this note remain on your table," she concludes, "or MENTION it."
+
+If Borrow were a problem to his wife and to his publisher, he
+presented equal difficulties to the country folk about Oulton. To
+one he was "a missionary out of work," to another "a man who kep'
+'isself to 'isself"; but to none was he the tired lion weary of the
+chase. "His great delight . . . was to plunge into the darkening
+mere at eventide, his great head and heavy shoulders ruddy in the
+rays of the sun. Here he hissed and roared and spluttered, sometimes
+frightening the eel-catcher sailing home in the half-light, and
+remembering suddenly school legends of river-sprites and monsters of
+the deep." {423a}
+
+In the spring following his return from the Isle of Man, Borrow made
+numerous excursions on foot through East Anglia. He seemed too
+restless to remain long in one place. During a tramp from Yarmouth
+to Ely by way of Cromer, Holt, Lynn and Wisbech, he called upon Anna
+Gurney. {423b} His reason for doing so was that she was one of the
+three celebrities of the world he desired to see. The other two were
+Daniel O'Connell {423c} and Lamplighter (the sire of Phosphorus),
+Lord Berners winner of the Derby. Two of the world's notabilities
+had slipped through his fingers by reason of their deaths, but he was
+determined that Anna Gurney, who lived at North Repps, should not
+evade him. He gave her notice of his intention to call, and found
+her ready to receive him.
+
+
+"When, according to his account, {424a} he had been but a very short
+time in her presence, she wheeled her chair round and reached her
+hand to one of her bookshelves and took down an Arabic grammar, and
+put it into his hand, asking for explanation of some difficult point,
+which he tried to decipher; but meanwhile she talked to him
+continuously; when, said he, 'I could not study the Arabic grammar
+and listen to her at the same time, so I threw down the book and ran
+out of the room.'"
+
+
+It is said that Borrow ran until he reached Old Tucker's Inn at
+Cromer, where he ate "five excellent sausages" and found calm. He
+then went on to Sheringham and related the incident to the Upchers.
+
+These lonely walking tours soothed Borrow's restless mind. He had
+constant change of scene, and his thoughts were diverted by the
+adventures of the roadside. He encountered many and interesting
+people, on one occasion an old man who remembered the fight between
+Painter and Oliver; at another time he saw a carter beating his horse
+which had fallen down. "Give him a pint of ale, and I will pay for
+it," counselled Borrow. After the second pint the beast got up and
+proceeded, "pulling merrily . . . with the other horses."
+
+Ale was Borrow's sovereign remedy for the world's ills and wrongs.
+It was by ale that he had been cured when the "Horrors" were upon him
+in the dingle. "Oh, genial and gladdening is the power of good ale,
+the true and proper drink of Englishmen," he exclaims after having
+heartened Jack Slingsby and his family. "He is not deserving of the
+name of Englishman," he continues, "who speaketh against ale, that is
+good ale." {425a} To John Murray (the Third) he wrote in his letter
+of sympathy on the death of his father: "Pray keep up your spirits,
+and that you may be able to do so, take long walks and drink plenty
+of Scotch ale with your dinner . . . God bless you."
+
+He liked ale "with plenty of malt in it, and as little hop as well
+may be--ale at least two years old." {425b} The period of its
+maturity changed with his mood. In another place he gives nine or
+ten months as the ideal age. {425c} He was all for an Act of
+Parliament to force people to brew good ale. He not only drank good
+ale himself; but prescribed it as a universal elixir for man and
+beast. Hearing from
+
+Elizabeth Harvey "of a lady who was attached to a gentleman," Borrow
+demanded bluntly, "Well, did he make her an offer?" "No," was the
+response. "Ah," Borrow replied with conviction, "if she had given
+him some good ale he would." {425d} He loved best old Burton, which,
+with '37 port, were his favourites; yet he would drink whatever ale
+the roadside-inn provided, as if to discipline his stomach. It has
+been said that he habitually drank "swipes," a thin cheap ale,
+because that was the drink of his gypsy friends; but Borrow's
+friendship certainly did not often involve him in anything so
+distasteful.
+
+
+
+CHAPTER XXVII: THE ROMANY RYE. 1854-1859
+
+
+
+Borrow was not a great correspondent, and he left behind him very few
+letters from distinguished men of his time. Among those few were
+several from Edward FitzGerald, whose character contrasted so
+strangely with that of the tempestuous Borrow. In 1856 FitzGerald
+wrote:-
+
+
+31 GREAT PORTLAND STREET,
+LONDON, 27th October 1856.
+
+My Dear Sir,--It is I who send you the new Turkish Dictionary
+[Redhouse's Turkish & English Dictionary] which ought to go by this
+Post; my reasons being that I bought it really only for the purpose
+of doing that little good to the spirited Publisher of the book (who
+thought when he began it that the [Crimean] War was to last), and I
+send it to you because I should be glad of your opinion, if you can
+give it. I am afraid that you will hardly condescend to USE it, for
+you abide in the old Meninsky; but if you WILL use it, I shall be
+very glad. I don't think _I_ ever shall; and so what is to be done
+with it now it is bought?
+
+I don't know what Kerrich told you of my being too LAZY to go over to
+Yarmouth to see you a year ago. No such thing as that. I simply had
+doubts as to whether you would not rather remain unlookt for. I know
+I enjoyed my evening with you a month ago. I wanted to ask you to
+read some of the Northern Ballads too; but you shut the book.
+
+I must tell you. I am come up here on my way to Chichester to be
+married! to Miss Barton (of Quaker memory) and our united ages amount
+to 96!--a dangerous experiment on both sides. She at least brings a
+fine head and heart to the bargain--worthy of a better market. But
+it is to be, and I dare say you will honestly wish we may do well.
+
+Keep the book as long as you will. It is useless to me. I shall be
+to be heard of through Geldeston Hall, Beccles. With compliments to
+Mrs Borrow, believe me,
+
+Yours truly,
+EDWARD FITZGERALD.
+
+P.S.--Donne is well, and wants to know about you.
+
+
+A few months later FitzGerald wrote again:
+
+
+ALBERT HOUSE, GORLESTON,
+6th July 1857.
+
+Dear Borrow,--Will you send me [The Rubaiyat of Omar Khayyam] by
+bearer. I only want to look at him, for that Frenchman {427a} has
+been misquoting him in a way that will make [Professor] E. Cowell [of
+Cambridge] answerable for another's blunder, which must not be. You
+shall have 'Omar back directly, or whenever you want him, and I
+should really like to make you a copy (taking my time) of the best
+Quatrains. I am now looking over the Calcutta MS. which has 500!--
+very many quite as good as those in the MS. you have; but very many
+in BOTH MSS. are well omitted.
+
+I have been for a fortnight to Geldeston where Kerrich is not very
+well. I shall look for you one day in my Yarmouth rounds, and you
+know how entirely disengaged and glad to see you I am here. I have
+two fresh Nieces with me--and I find I gave you the WORST wine of two
+samples Diver sent me. I wish you would send word by bearer you are
+better--this one word written will be enough you see.
+
+My old Parson Crabbe is bowing down under epileptic fits, or
+something like, and I believe his brave old white head will soon sink
+into the village Churchsward. Why, OUR time seems coming. Make way,
+Gentlemen!--Yours very truly,
+
+EDWARD FITZGERALD.
+
+
+What effect the sweet gentleness of FitzGerald's nature had upon that
+of Borrow is not known, for the replies have not been preserved.
+FitzGerald was a man capable of soothing the angriest and most
+discontented mind, and it is a misfortune that he saw so little of
+Borrow. In the early part of the following year (24th Jan. 1857)
+FitzGerald wrote to Professor E. B. Cowell of Cambridge:-
+
+
+"I was with Borrow a week ago at Donne's, and also at Yarmouth three
+months ago: he is well, but not yet agreed with Murray. He read me
+a long Translation he had made from the Turkish: which I could not
+admire, and his Taste becomes stranger than ever." {428a}
+
+
+From Wales Mrs George Borrow had written (Sept. 1854) to old Mrs
+Borrow: "He [Borrow] will, I expect at Christmas, publish his other
+work [The Romany Rye] together with his poetry in all the European
+languages." {428b} In November (1854) the manuscript of The Romany
+Rye was delivered to John Murray, who appears to have taken his time
+in reading it; for it was not until 23rd December that he expressed
+his views in the following letter. Even when the letter was written
+it was allowed to remain in John Murray's desk for five weeks, not
+being sent until 27th January:-
+
+
+My Dear Borrow,--I have read with care the MS. of The Romany Rye and
+have pondered anxiously over it; and in what I am about to write I
+think I may fairly claim the privilege of a friend deeply interested
+in you personally, as well as in your reputation as author, and by no
+means insensible to the abilities displayed in your various works.
+It is my firm conviction then, that you will incur the certainty of
+failure and run the risque of injuring your literary fame by
+publishing the MS. as it stands. Very large omissions seem to me--
+and in this, Elwin, {429a} no mean judge, concurs--absolutely
+indispensable. That Lavengro would have profited by curtailment, I
+stated before its publication. The result has verified my
+anticipations, and in the present instance I feel compelled to make
+it the condition of publication. You can well imagine that it is not
+my INTEREST to shorten a book from two volumes to one unless there
+were really good cause.
+
+Lavengro clearly has not been successful. Let us not then risque the
+chance of another failure, but try to avoid the rock upon which we
+then split. You have so great store of interesting matter in your
+mind and in your notes, that I cannot but feel it to be a pity that
+you should harp always upon one string, as it were. It seems to me
+that you have dwelt too long on English ground in this new work, and
+have resuscitated some characters of the former book (such as F.
+Ardry) whom your readers would have been better pleased to have left
+behind. Why should you not introduce us rather to those novel scenes
+of Moscovite and Hungarian life respecting which I have heard you
+drop so many stimulating allusions. Do not, I pray, take offence at
+what I have written. It is difficult and even painful for me to
+assume the office of critic, and this is one of the reasons why this
+note has lingered so long in my desk. Fortunately, in the advice I
+am tendering I am supported by others of better literary judgment
+than myself, and who have also deep regard for you. I will specify
+below some of the passages which I would point out for omission.--
+With best remembrances, I remain, my dear Borrow, Your faithful
+publisher and sincere friend,
+
+JOHN MURRAY.
+
+
+Suggestions for Omission.
+
+The Hungarian in No. 6.
+The Jockey Story, terribly spun out, No. 7.
+Visit to the Church, too long.
+Interview with the Irishman, Do.
+Learning Chinese, too much repetition in this part of a very
+interesting chapter.
+The Postilion and Highwayman.
+Throughout the MS. condensation is indispensable. Many of the
+narratives are carried to a tedious length by details and repetition.
+The dialogue with Ursula, the song, etc., border on the indelicate.
+I like much Horncastle Fair, the Chinese scholar, except objection
+noted above.
+Grooming of the horse.
+January 27, 1855.
+
+
+On 29th January, Mrs Borrow wrote to John Murray a letter that was
+inspired by Borrow himself. Dr Knapp discovered the original draft,
+some of which was in Borrow's own hand. It runs:-
+
+
+Dear Mr Murray,--We have received your letters. In the first place I
+beg leave to say something on a very principal point. You talk about
+CONDITIONS of publishing. Mr Borrow has not the slightest wish to
+publish the book. The MS. was left with you because you wished to
+see it, and when left, you were particularly requested not to let it
+pass out of your own hands. But it seems you have shown it to
+various individuals whose opinions you repeat. What those opinions
+are worth may be gathered from the following fact.
+
+The book is one of the most learned works ever written; yet in the
+summary of the opinions which you give, not one single allusion is
+made to the learning which pervades the book, no more than if it
+contained none at all. It is treated just as if all the philological
+and historical facts were mere inventions, and the book a common
+novel . . .
+
+With regard to Lavengro it is necessary to observe that if ever a
+book experienced infamous and undeserved treatment it was that book.
+It was attacked in every form that envy and malice could suggest, on
+account of Mr Borrow's acquirements and the success of The Bible in
+Spain, and it was deserted by those whose duty it was, in some degree
+to have protected it. No attempt was ever made to refute the vile
+calumny that it was a book got up against the Popish agitation of
+'51. It was written years previous to that period--a fact of which
+none is better aware than the Publisher. Is that calumny to be still
+permitted to go unanswered?
+
+If these suggestions are attended to, well and good; if not, Mr
+Borrow can bide his time. He is independent of the public and of
+everybody. Say no more on that Russian Subject. Mr Borrow has had
+quite enough of the press. If he wrote a book on Russia, it would be
+said to be like The Bible in Spain, or it would be said to be unlike
+The Bible in Spain, and would be blamed in either case. He has
+written a book in connection with England such as no other body could
+have written, and he now rests from his labours. He has found
+England an ungrateful country. It owes much to him, and he owes
+nothing to it. If he had been a low ignorant impostor, like a person
+he could name, he would have been employed and honoured.--I remain,
+Yours sincerely,
+
+MARY BORROW.
+
+
+On 5th April 1856 Mrs Borrow wrote again, requesting Murray to return
+the manuscript, but for what purpose she does not state. Two days
+later it was despatched by rail from Albemarle Street.
+
+Some years before, Borrow had met Rev. Whitwell Elwin, Rector of
+Booton, somewhere about the time he (Elwin) came up to London to edit
+The Quarterly Review, viz., 1853. {431a} The first interview between
+the two men has been described as characteristic of both.
+
+
+"Borrow was just then very sore with his slashing critics, and on
+someone mentioning that Elwin was a 'Quartering reviewer,' he said,
+'Sir, I wish you a better employment.' Then hastily changing the
+subject, he called out, 'What party are you in the Church--
+Tractarian, Moderate, or Evangelical? I am happy to say, _I_ am the
+old HIGH.' 'I am happy to say I am NOT,' was Elwin's emphatic reply.
+Borrow boasted of his proficiency in the Norfolk dialect, which he
+endeavoured to speak as broadly as possible. 'I told him,' said
+Elwin, 'that he had not cultivated it with his usual success.' As
+the conversation proceeded it became less disputatious, and the two
+ended by becoming so cordial that they promised to visit each other.
+Borrow fulfilled his promise in the following October, when he went
+to Booton, and was 'full of anecdote and reminiscence,' and delighted
+the rectory children by singing them songs in the gypsy tongue.
+Elwin during this visit urged him to try his hand at an article for
+the Review. 'Never,' he said, 'I have made a resolution never to
+have anything to do with such a blackguard trade.'" {432a}
+
+
+Elwin became greatly interested in The Romany Rye. He endeavoured to
+influence its composition, and even wrote to Borrow begging him "to
+give his sequel to Lavengro more of an historical, and less of a
+romancing air." He was not happy about the book. He wrote to John
+Murray in March:-
+
+
+"'It is not the statements themselves which provoke incredulity, but
+the melodramatic effect which he tries to impart to all his
+adventures.' Instead of 'roaring like a lion,' in reply, as Elwin
+had expected, he returned quite a 'lamb-like' note, which gave
+promise of a greater success for his new work than its precursor."
+{432b}
+
+
+Borrow appears to have become tired of biding his time with regard to
+The Romany Rye, and on 27th Feb. 1857 he wrote to John Murray to say
+that "the work must go to press, and that unless the printing is
+forthwith commenced, I must come up to London and make arrangements
+myself. Time is passing away. It ought to have appeared many years
+ago. I can submit to no more delays." The work was accordingly
+proceeded with, and Elwin wrote a criticism of the work for The
+Quarterly Review from the proof-sheets:-
+
+
+"When the review was almost finished, it was on the point of being
+altogether withdrawn, owing to a passage in Romany Rye which Elwin
+said was clearly meant to be a reflection on his friend Ford, 'to
+avenge the presumed refusal of the latter to praise Lavengro in The
+Quarterly Review.' 'I am very anxious,' he said, 'to get Borrow
+justice for rare merits which have been entirely overlooked, but if
+he persists in publishing an attack of this kind I shall, I fear, not
+be able to serve him.' The objectionable paragraphs had been written
+by Borrow under a misapprehension, and he cancelled them as soon as
+he was convinced of his error." {433a}
+
+
+John Murray determined not to publish the book unless the offending
+passage were removed. He wrote to Borrow the following letter:-
+
+
+8th April 1857.
+
+My Dear Borrow,--When I have done anything towards you deserving of
+apology I will not hesitate to offer one. As it is, I have acted
+loyally towards you, and with a view to maintain your interests.
+
+I agreed to publish your present work solely with the object of
+obliging you, and in a great degree at the strong recommendation of
+Cooke. I meant (as was my duty) to do my very best to promote its
+success. You on your side promised to listen to me in regard to any
+necessary omissions; and on the faith of this, I pointed out one
+omission, which I make the indispensable condition of my proceeding
+further with the book. I have asked nothing unfair nor unreasonable-
+-nay, a compliance with the request is essential for your own
+character as an author and a man.
+
+You are the last man that I should ever expect to "frighten or
+bully"; and if a mild but firm remonstrance against an offensive
+passage in your book is interpreted by you into such an application,
+I submit that the grounds for the notion must exist nowhere but in
+your own imagination. The alternative offered to you is to omit or
+publish elsewhere. Nothing shall compel me to PUBLISH what you have
+written. Think calmly and dispassionately over this, and when you
+have decided let me know.
+
+Yours very faithfully,
+JOHN MURRAY.
+
+
+The reference that had so offended Murray and Elwin had, in all
+probability been interpolated in proof form, otherwise it would have
+been discovered either when Murray read the manuscript or Elwin the
+proofs. By return of post came the following reply from Borrow, then
+at Great Yarmouth:-
+
+
+Dear Sir,--Yesterday I received your letter. You had better ask your
+cousin [Robert Cooke] to come down and talk about matters. AFTER
+Monday I shall be disengaged and shall be most happy to see him. And
+now I must tell you that you are exceedingly injudicious. You call a
+chapter heavy, and I, not wishing to appear unaccommodating, remove
+or alter two or three passages for which I do not particularly care,
+whereupon you make most unnecessary comments, obtruding your private
+judgment upon matters with which you have no business, and of which
+it is impossible that you should have a competent knowledge. If you
+disliked the passages you might have said so, but you had no right to
+say anything more. I believe that you not only meant no harm, but
+that your intentions were good; unfortunately, however, people with
+the best of intentions occasionally do a great deal of harm. In your
+language you are frequently in the highest degree injudicious; for
+example, in your last letter you talk of obliging me by publishing my
+work. Now is not that speaking very injudiciously? Surely you
+forget that I could return a most cutting answer were I disposed to
+do so.
+
+I believe, however, that your intentions are good, and that you are
+disposed to be friendly.--Yours truly,
+
+GEORGE BORROW.
+
+
+The tone of this letter is strangely reminiscent of some of the Rev
+Andrew Brandram's admonitions to Borrow himself, during his
+association with the Bible Society. Borrow bowed to the wind, and
+the offending passage was deleted, and The Romany Rye eventually
+appeared on 30th April 1857, in an edition of a thousand copies. The
+public, or such part of it as had not forgotten Borrow, had been kept
+waiting six years to know what had happened on the morning after the
+storm. Lavengro had ended by the postilion concluding his story with
+"Young gentleman, I will now take a spell on your blanket--young
+lady, good-night," and presumably the three, Borrow, Isopel Berners
+and their guest had lain down to sleep, and a great quiet fell upon
+the dingle, and the moon and the stars shone down upon it, and the
+red glow from the charcoal in the brazier paled and died away.
+
+The Romany Rye is a puzzling book. The latter portion, at least,
+seems to suggest "spiritual autobiography." It reveals the man, his
+atmosphere, his character, and nowhere better than among the jockeys
+at Horncastle. It gives a better and more convincing picture of
+Borrow than the most accurate list of dates and occurrences, all
+vouched for upon unimpeachable authority. It is impressionism
+applied to autobiography, which has always been considered as
+essentially a subject for photographic treatment. Borrow thought
+otherwise, with the result that many people decline to believe that
+his picture is a portrait, because there is a question as to the
+dates.
+
+Among the reviews, which were on the whole unfriendly, was the
+remarkable notice in The Quarterly Review, by the Rev. Whitwell
+Elwin:- {435a}
+
+
+"Nobody," he wrote, "sympathises with wounded vanity, and the world
+only laughs when a man angrily informs it that it does not rate him
+at his true value. The public to whom he appeals must, after all, be
+the judge of his pretensions. Their verdict at first is frequently
+wrong, but it is they themselves who must reverse it, and not the
+author who is upon his trial before them. The attacks of critics, if
+they are unjust, invariably yield to the same remedy. Though we do
+not think that Mr Borrow is a good counsel in his own cause, we are
+yet strongly of the opinion that Time in this case has some wrongs to
+repair, and that Lavengro has NOT obtained the fame which was its
+due. It contains passages which in their way are not surpassed by
+anything in English Literature."
+
+
+The value of these prophetic words lies in the fine spirit of
+fatherly reproof in which the whole review was written. It is the
+work of a critic who regarded literature as a thing to be approached,
+both by author and reviewer, with grave and deliberate ceremony, not
+with enthusiasm or prejudice. From any other source the following
+words would not have possessed the significance they did, coming from
+a man of such sane ideas with the courage to express them:-
+
+
+"Various portions of the history are known to be a faithful narrative
+of Mr Borrow's career, while we ourselves can testify, as to many
+other parts of his volumes, that nothing can excel the fidelity with
+which he has described both men and things. Far from his showing any
+tendency to exaggeration, such of his characters as we chance to have
+known, and they are not a few, are rather within the truth than
+beyond it. However picturesquely they may be drawn, the lines are
+invariably those of nature. Why under these circumstances he should
+envelop the question in mystery is more than we can divine. There
+can be no doubt that the larger part, and possibly the whole, of the
+work is a narrative of actual occurrences." {436a}
+
+
+The Appendix itself, which had drawn from Elwin the grave declaration
+that "Mr Borrow is very angry with his critics," is a fine piece of
+rhetorical denunciation. It opens with the deliberate restraint of a
+man who feels the fury of his wrath surging up within him. It tells
+again the story of Lavengro, pointing morals as it goes. Then the
+studied calm is lost--Priestcraft, "Foreign Nonsense," "Gentility
+Nonsense," "Canting Nonsense," "Pseudo-Critics," "Pseudo-Radicals" he
+flogs and pillories mercilessly until, arriving at "The Old Radical,"
+he throws off all restraint and lunges out wildly, mad with hate and
+despair. As a piece of literary folly, the Appendix to The Romany
+Rye has probably never been surpassed. It alienated from Borrow all
+but his personal friends, and it sealed his literary fate as far as
+his own generation was concerned. In short, he had burnt his boats.
+
+Borrow had sent a copy of The Romany Rye to FitzGerald, which is
+referred to by him in a letter written from Gorleston to Professor
+Cowell (5th June 1857):-
+
+
+"Within hail almost lives George Borrow who has lately published, and
+given me, two new Volumes of Lavengro called Romany Rye, with some
+excellent things, and some very bad (as I have made bold to write to
+him--how shall I face him!). You would not like the Book at all, I
+think." {437a}
+
+
+Borrow was bitterly disappointed at the effect produced by The Romany
+Rye. On someone once saying that it was the finest piece of literary
+invective since Swift, he replied, "Yes, I meant it to be; and what
+do you think the effect was? No one took the least notice of it!"
+{437b}
+
+The Romany Rye was not a success. The thousand copies lasted a year.
+When it appeared likely that a second edition would be required,
+Borrow wrote to John Murray urging him not to send the book to the
+press again until he "was quite sure the demand for it will at least
+defray all attendant expenses." He saw that whatever profits had
+resulted from the publication of the first edition, were in danger of
+being swallowed up in the preparation of a second. When this did
+eventually make its appearance in 1858, it was limited to 750 copies,
+which lasted until 1872.
+
+Borrow's own attitude with regard to the work and his wisdom in
+publishing it is summed up in a letter to John Murray (17th Sept.
+1857):-
+
+
+"I was very anxious to bring it out," he writes; "and I bless God
+that I had the courage and perseverance to do so. It is of course
+unpalatable to many; for it scorns to foster delusion, to cry 'peace
+where there is no peace,' and denounces boldly the evils which are
+hurrying the country to destruction, and which have kindled God's
+anger against it, namely, the pride, insolence, cruelty,
+covetousness, and hypocrisy of its people, and above all the rage for
+gentility, which must be indulged in at the expense of every good and
+honourable feeling."
+
+
+The writing of the Appendix had aroused in Borrow all his old
+enthusiasm, and he appears to have come to the determination to
+publish a number of works, including a veritable library of
+translations. At the end of The Romany Rye appeared a lengthy list
+of books in preparation. {438a}
+
+In August 1857 Borrow paid a second visit to Wales, walking "upwards
+of four hundred miles." Starting from Laugharne in Carmarthenshire,
+he visited Tenby, Pembroke, Milford Haven, Haverford, St David's,
+Fishguard, Newport, Cardigan, Lampeter; passing into Brecknockshire,
+he eventually reached Mortimer's Cross in Hereford and thence to
+Shrewsbury. In October he was at Leighton, Donnington and Uppington,
+where he found traces of Gronwy Owen, the one-time curate and all-
+time poet.
+
+Throughout his life Borrow had shown by every action and word written
+about her, the great love he bore his mother. When his wife wrote to
+her and he was too restless to do so himself, he would interpolate
+two or three lines to "My dear Mamma." She was always in his
+thoughts, and he never wavered in his love for her and devotion to
+her comfort; whilst she looked upon him as only a mother so good and
+so tender could look upon a son who had become her "only hope."
+
+For many years of her life it had been ordained that this brave old
+lady should live alone. {439a} In the middle of August 1858 the news
+reached Borrow that his mother had been taken suddenly ill. She was
+in her eighty-seventh year, and at such an age all illnesses are
+dangerous. Borrow hastened to Oulton, and arrived just in time to be
+with her at the last.
+
+Thus on 16th August 1858, of "pulmonary congestion," died Anne
+Borrow, who had followed her husband about with his regiment, and had
+reared and educated her two boys under circumstances of great
+disadvantage. She had lost one; but the other, her youngest born,
+whom she had so often shielded from his father's reproaches, had been
+spared to her, and she had seen him famous. Upon her grave in Oulton
+Churchyard the son caused to be inscribed the words, "She was a good
+wife and a good mother," than which no woman can ask more. {440a}
+
+The death of his mother was a great shock to Borrow. "He felt the
+blow keenly," Mrs Borrow wrote to John Murray, "and I advised a tour
+in Scotland to recruit his health and spirits." Accordingly he went
+North early in October, leaving his wife and Henrietta at Great
+Yarmouth. He visited the Highlands, walking several hundred miles.
+Mull struck him as "a very wild country, perhaps the wildest in
+Europe." Many of its place-names reminded him strongly of the Isle
+of Man. At the end of November he finished up the tour at Lerwick in
+Shetland, where he bought presents for his "loved ones," having seen
+Greenock, Glasgow, Perth, Aberdeen, Inverness, Wick, Thurso among
+other places. His impressions were not altogether favourable to the
+Scotch. "A queerer country I never saw in all my life," he wrote
+later . . . "a queerer set of people than the Scotch you would
+scarcely see in a summer's day." {440b}
+
+In the following year (1859) an excursion was made to Ireland by
+Borrow and his family. Making Dublin his headquarters, where he left
+his wife and Henrietta comfortably settled, he tramped to Connemara
+and the Giant's Causeway, the expedition being full of adventure and
+affording him "much pleasure," in spite of the fact that he was
+"frequently wet to the skin, and indifferently lodged."
+
+Borrow had inherited from his mother some property at Mattishall
+Burgh, one and a half miles from his birth-place, consisting of some
+land, a thatched house and outbuildings, now demolished. This was
+let to a small-holder named Henry Hill. Borrow thought very highly
+of his tenant, and for hours together would tramp up and down beside
+him as he ploughed the land, asking questions, and hearing always
+something new from the amazing stores of nature knowledge that Henry
+Hill had acquired. This Norfolk worthy appears to have been
+possessed of a genius for many things. He was well versed in herbal
+lore, a self-taught 'cellist, playing each Sunday in the
+Congregational Chapel at Mattishall, and an equally self-taught
+watch-repairer; but his chief claim to fame was as a bee-keeper,
+local tradition crediting him with being the first man to keep bees
+under glass. He would solemnly state that his bees, whom he looked
+upon as friends, talked to him. On Sundays the country folk for
+miles round would walk over to Mattishall Burgh to see old Henry
+Hill's bees, and hear him expound their lore. It was perforce
+Sunday, there was no other day for the Norfolk farm-labourer of that
+generation, who seemed always to live on the verge of starvation.
+Borrow himself expressed regret to Henry Hill that it had not been
+possible to add the education of the academy to that of the land. He
+saw that the combination would have produced an even more remarkable
+man.
+
+In Norfolk all strangers are regarded with suspicion. Lifelong
+friendships are not contracted in a day. The East Anglian is shrewd,
+and requires to know something about those whom he admits to the
+sacred inner circle of his friendship. Borrow was well-known in the
+Mattishall district, and was looked upon with more than usual
+suspicion. He was unquestionably a strange man, in speech, in
+appearance, in habits. He could and would knock down any who
+offended him; but, worst of all, he was the intimate of gypsies, sat
+by their fires, spoke in their tongue. The population round about
+was entirely an agricultural one, and all united in hating the
+gypsies as their greatest enemies, because of their depredations.
+Add to this the fact that Borrow was a frequenter of public-houses,
+of which there were SEVEN in the village, and was wont to boast that
+you could get at the true man only after he had been mellowed into
+speech by good English ale. Then he would open his heart and
+unburden his mind of all the accumulated knowledge that he possessed,
+and add something to the epic of the soil. Borrow's overbearing
+manner made people shy of him. On one occasion he told John, the son
+and successor of Henry Hill, that he ought to be responsible for the
+debt of his half-brother; the debt, it may be mentioned, was to
+Borrow.
+
+There is no better illustration of the suspicion with which Borrow
+was regarded locally, than an incident that occurred during one of
+his visits to Mattishall. He called upon John Hill at Church Farm to
+collect his rent. The evening was spent very agreeably. Borrow
+recited some of his ballads, quoted Scripture and languages, and sang
+a song. He was particularly interested on account of Mrs Hill being
+from London, where she knew many of his haunts. He remained the
+whole evening with the family and partook of their meal; but was
+allowed to go to one of the seven public-houses for a bed, although
+there were spare bedrooms in the house that he might have occupied.
+Such was the suspicion that Borrow's habits created in the minds of
+his fellow East Anglians. {442a}
+
+
+
+CHAPTER XXVIII: JULY 1859-JANUARY 1869
+
+
+
+After his second tour in Wales, Borrow had submitted to John Murray
+the manuscript of his translation of The Sleeping Bard, which in 1830
+had so alarmed the little Welsh bookseller of Smithfield. "I really
+want something to do," Borrow wrote, "and seeing the work passing
+through the press might amuse me." Murray, however, could not see
+his way to accept the offer, and the manuscript was returned. Borrow
+decided to publish the book at his own expense, and accordingly
+commissioned a Yarmouth man to print him 250 copies, upon the title-
+page of which John Murray permitted his name to appear.
+
+In the note in which he tells of the Welsh bookseller's doubts and
+fears, Borrow goes on to assure his readers that there is no harm in
+the book.
+
+
+"It is true," he says, "that the Author is any thing but mincing in
+his expressions and descriptions, but there is nothing in the
+Sleeping Bard which can give offence to any but the over fastidious.
+There is a great deal of squeamish nonsense in the world; let us hope
+however that there is not so much as there was. Indeed can we doubt
+that such folly is on the decline, when we find Albemarle Street in
+'60, willing to publish a harmless but plain speaking book which
+Smithfield shrank from in '30."
+
+
+The edition was very speedily exhausted, largely on account of an
+article entitled, The Welsh and Their Literature, written years
+before, that Borrow adapted as a review of the book, and published
+anonymously in The Quarterly Review (Jan. 1861). The Sleeping Bard
+was not reprinted.
+
+The next event of importance in Borrow's life was his removal to
+London with Mrs Borrow and Henrietta. Towards the end of the Irish
+holiday (4th Nov. 1859), Mrs Borrow had written to John Murray: "If
+all be well in the Spring, I shall wish to look around, and select a
+pleasant, healthy residence within from three to ten miles of
+London." Borrow may have felt more at liberty to make the change now
+that his mother was dead, although whilst she was at Oulton he was as
+little company for her at Great Yarmouth as he would have been in
+London. Whatever led them to the decision to take up their residence
+in London, Borrow and his wife left Great Yarmouth at the end of
+June, and immediately proceeded to look about them for a suitable
+house. Their choice eventually fell upon number 22 Hereford Square,
+Brompton, which had the misfortune to be only a few doors from number
+26, where lived Frances Power Cobbe. The rent was 65 pounds per
+annum. The Borrows entered upon their tenancy at the Michaelmas
+quarter, and were joined by Henrietta, who had remained behind at
+Great Yarmouth during the house-hunting.
+
+Miss Cobbe has given in her Autobiography a very unlovely picture of
+George Borrow during the period of his residence in Hereford Square.
+No woman, except his relatives and dependants, will tolerate egoism
+in a man. Borrow was an egoist. If not permitted to lead the
+conversation, he frequently wrapped himself in a gloomy silence and
+waited for an opportunity to discomfit the usurper of the place he
+seemed to consider his own. Among his papers were found after his
+death a large number of letters from poor men whom Borrow had
+assisted. His friend the Rev. Francis Cunningham once wrote to him a
+letter protesting against his assisting Nonconformist schools. He
+gave to Church and Chapel alike. This disproves misanthropy, and
+leaves egoism as the only explanation of his occasional lapses into
+bitterness or rudeness. When in happy vein, however, "his
+conversation . . . was unlike that of any other man; whether he told
+a long story or only commented on some ordinary topic, he was always
+quaint, often humorous." {445a}
+
+Miss Cobbe would not humour an egoist, because constitutionally
+women, especially clever women, dislike them, unless they wish to
+marry them. When she heard it said, as it very frequently was said,
+that Borrow was a gypsy by blood, she caustically remarked that if he
+were not he "OUGHT to have been." Miss Cobbe had living with her a
+Miss Lloyd who, "amused by his quaint stories and his (real or sham)
+enthusiasm for Wales, . . . cultivated his acquaintance. I,"
+continued Miss Cobbe frankly, "never liked him, thinking him more or
+less of a hypocrite." {445b}
+
+On one occasion Borrow had accepted an invitation from Miss Cobbe to
+meet some friends, but subsequently withdrew his acceptance "on
+finding that Dr Martineau was to be of the party . . . nor did he
+ever after attend our little assemblies without first ascertaining
+that Dr Martineau would not be present!" This she explained by the
+assertion that Dr Martineau had "horsed" Borrow when he was punished
+for running away from school at Norwich. It appeared "irresistibly
+comic" to her mind.
+
+There is an amusing account given by Miss Cobbe of how she worsted
+Borrow, which is certainly extremely flattering to her
+accomplishments. Once when talking with him she happened to say
+
+
+"something about the imperfect education of women, and he said it was
+RIGHT they should be ignorant, and that no man could endure a clever
+wife. I laughed at him openly," she continues, "and told him some
+men knew better. What did he think of the Brownings? 'Oh, he had
+heard the name; he did not know anything of them. Since Scott, he
+read no modern writer; Scott WAS GREATER THAN HOMER! What he liked
+were curious, old, erudite books about mediaeval and northern
+things.' I said I knew little of such literature, and preferred the
+writers of our own age, but indeed I was no great student at all.
+Thereupon he evidently wanted to astonish me; and, talking of
+Ireland, said, 'Ah, yes; a most curious, mixed race. First there
+were the Firbolgs,--the old enchanters, who raised mists.' . . .
+'Don't you think, Mr Borrow,' I asked, 'it was the Tuatha-de-Danaan
+who did that? Keatinge expressly says that they conquered the
+Firbolgs by that means.' (Mr B. somewhat out of countenance), 'Oh!
+Aye! Keatinge is THE authority; a most extraordinary writer.'
+'Well, I should call him the Geoffrey of Monmouth of Ireland.' (Mr
+B. changing the VENUE), 'I delight in Norse-stories; they are far
+grander than the Greek. There is the story of Olaf the Saint of
+Norway. Can anything be grander? What a noble character!' 'But,' I
+said, 'what do YOU think of his putting all those poor Druids on the
+Skerry of Shrieks, and leaving them to be drowned by the tide?'
+(Thereupon Mr B. looked at me askant out of his gipsy eyes, as if he
+thought me an example of the evils of female education!) 'Well!
+Well! I forgot about the Skerry of Shrieks. Then there is the story
+of Beowulf the Saxon going out to sea in his burning ship to die.'
+'Oh, Mr Borrow! that isn't a Saxon story at all. It is in the
+Heimskringla! It is told of Hakon of Norway.' Then, I asked him
+about the gipsies and their language, and if they were certainly
+Aryans? He didn't know (or pretended not to know) what Aryans were;
+and altogether displayed a miraculous mixture of odd knowledge and
+more odd ignorance. Whether the latter were real or assumed I know
+not!" {446a}
+
+
+These were some of the neighbourly little pleasantries indulged in by
+Miss Cobbe, regarding a man who was a frequent guest at her house.
+
+
+"His has indeed been a fantastic fate!" writes Mr Theodore Watts-
+Dunton. "When the shortcomings of any illustrious man save Borrow
+are under discussion, 'les defauts de ses qualites' is the criticism-
+-wise as charitable--which they evoke. Yes, each one is allowed to
+have his angularities save Borrow. Each one is allowed to show his
+own pet unpleasant facets of character now and then--allowed to show
+them as inevitable foils to the pleasant ones--save Borrow. HIS
+weaknesses no one ever condones. During his lifetime his faults were
+for ever chafing and irritating his acquaintances, and now that he
+and they are dead, these faults of his seem to be chafing and
+irritating people of another generation. A fantastic fate, I say,
+for him who was so interesting to some of us!" {447a}
+
+
+On occasion Borrow could be inexcusably rude, as he was to a member
+of the Russian Embassy who one day called at Hereford Square for a
+copy of Targum for the Czar, when he told him that his Imperial
+master could fetch it himself. Again, no one can defend him for
+affronting the "very distinguished scholar" with whom he happened to
+disagree, by thundering out, "Sir, you're a fool!" Such lapses are
+deplorable; but why should we view them in a different light from
+those of Dr Johnson?
+
+What would have been regarded in another distinguished man as a
+pleasant vein of humour was in Borrow's case looked upon as evidence
+of his unveracity. A contemporary tells how, on one occasion, he
+went with him into "a tavern" for a pint of ale, when Borrow pointed
+out
+
+
+"a yokel at the far end of the apartment. The foolish bumpkin was
+slumbering. Borrow in a stage whisper, gravely assured me that the
+man was a murderer, and confided to me with all the emphasis of
+honest conviction the scene and details of his crime. Subsequently I
+ascertained that the elaborate incidents and fine touches of local
+colour were but the coruscations of a too vivid imagination, and that
+the villain of the ale-house on the common was as innocent as the
+author of The Romany Rye." {447b}
+
+
+If Borrow had been called upon to explain this little pleasantry he
+would in all probability have replied in the words of Mr Petulengro,
+that he had told his acquaintance "things . . . which are not exactly
+true, simply to make a fool of you, brother."
+
+It is strange how those among his contemporaries who disliked him,
+denied Borrow the indulgence that is almost invariably accorded to
+genius. Those who were not for him were bitterly against him. In
+their eyes he was either outrageously uncivil or insultingly rude.
+Dr Hake, although a close friend, saw Borrow's dominant weakness, his
+love of the outward evidences of fame. Dr Hake's impartiality gives
+greater weight to his testimony when he tells of Borrow's first
+meeting with Dr Robert Latham, the ethnologist, philologist and
+grammarian. Latham much wanted to meet Borrow, and promised Dr Hake
+to be on his best behaviour. He was accordingly invited to dinner
+with Borrow. Latham as usual began to show off his knowledge. He
+became aggressive, and finally very excited; but throughout the meal
+Borrow showed the utmost patience and courtesy, much to his host's
+relief. When he subsequently encountered Latham in the street he
+always stopped "to say a kind word, seeing his forlorn condition."
+
+Dr Hake had settled at Coombe End, Roehampton, and now that the
+Borrows were in London, the two families renewed their old
+friendship. Borrow would walk over to Coombe End, and on arriving at
+the gate would call out, "Are you alone?" If there were other
+callers he would pass by, if not he would enter and frequently
+persuade Dr Hake, and perhaps his sons, to accompany him for a walk.
+
+"There was something not easily forgotten," writes Mr A. Egmont Hake,
+"in the manner in which he would unexpectedly come to our gates,
+singing some gypsy song, and as suddenly depart." {448a} They had
+many pleasant tramps together, mostly in Richmond Park, where Borrow
+appeared to know every tree and showed himself very learned in deer.
+He was
+
+
+"always saying something in his loud, self-asserting voice; sometimes
+stopping suddenly, drawing his huge stature erect, and changing the
+keen and haughty expression of his face into the rapt and half
+fatuous look of the oracle, he would without preface recite some long
+fragment from Welsh or Scandinavian bards, his hands hanging from his
+chest and flapping in symphony. Then he would push on again, and as
+suddenly stop, arrested by the beautiful scenery, and exclaim, 'Ah!
+this is England, as the Pretender said when he again looked on his
+fatherland.' Then on reaching any town, he would be sure to spy out
+some lurking gypsy, whom no one but himself would have known from a
+common horse-dealer. A conversation in Romany would ensue, a
+shilling would change hands, two fingers would be pointed at the
+gypsy, and the interview would be at an end." {449a}
+
+
+One day he asked Dr Hake's youngest boy if he knew how to fight a man
+bigger than himself, and on being told that he didn't, advised him to
+"accept his challenge, and tell him to take off his coat, and while
+he was doing it knock him down and then run for your life." {449b}
+
+Once Borrow arrived at Dr Hake's house to find another caller in the
+person of Mr Theodore Watts-Dunton, and they "went through a pleasant
+trio, in which Borrow, as was his wont, took the first fiddle . . .
+Borrow made himself agreeable to Watts [-Dunton], recited a fairy
+tale in the best style to him, and liked him." Borrow did not
+recognise in Mr Watts-Dunton the young man whom he had seen bathing
+on the beach at Great Yarmouth, pleased to be near his hero, but too
+much afraid to venture to address him. Writing of this meeting at
+Coombe End, Mr Watts-Dunton says: "There is however no doubt that
+Borrow would have run away from me had I been associated in his mind
+with the literary calling. But at that time I had written nothing at
+all save poems, and a prose story or two of a romantic kind." Borrow
+hated the literary man, he was at war with the whole genus.
+
+Mr Watts-Dunton confesses that he made great efforts to enlist
+Borrow's interest. He touched on Bamfylde Moore Carew, beer,
+bruisers, philology, "gentility nonsense," the "trumpery great"; but
+without success. Borrow was obviously suspicious of him. Then with
+inspiration he happened to mention what proved to be a magic name.
+
+
+"I tried other subjects in the same direction," Mr Watts-Dunton
+continues, "but with small success, till in a lucky moment I
+bethought myself of Ambrose Gwinett, . . . the man who, after having
+been hanged and gibbeted for murdering a traveller with whom he had
+shared a double-bedded room at a seaside inn, revived in the night,
+escaped from the gibbet-irons, went to sea as a common sailor, and
+afterwards met on a British man-of-war the very man he had been
+hanged for murdering. The truth was that Gwinett's supposed victim,
+having been attacked on the night in question by a violent bleeding
+of the nose, had risen and left the house for a few minutes' walk in
+the sea-breeze, when the press-gang captured him and bore him off to
+sea, where he had been in service ever since. The story is true, and
+the pamphlet, Borrow afterwards told me (I know not on what
+authority), was written by Goldsmith from Gwinett's dictation for a
+platter of cow-heel.
+
+"To the bewilderment of Dr Hake, I introduced the subject of Ambrose
+Gwinett in the same manner as I might have introduced the story of
+'Achilles' wrath,' and appealed to Dr Hake (who, of course, had never
+heard of the book or the man) as to whether a certain incident in the
+pamphlet had gained or lost by the dramatist who, at one of the minor
+theatres, had many years ago dramatized the story. Borrow was caught
+at last. 'What?' said he, 'you know that pamphlet about Ambrose
+Gwinett?' 'Know it?' said I, in a hurt tone, as though he had asked
+me if I knew 'Macbeth'; 'of course I know Ambrose Gwinett, Mr Borrow,
+don't you?' 'And you know the play?' said he. 'Of course I do, Mr
+Borrow,' I said, in a tone that was now a little angry at such an
+insinuation of crass ignorance. 'Why,' said he, 'it's years and
+years since it was acted; I never was much of a theatre man, but I
+did go to see THAT.' 'Well I should rather think you DID, Mr
+Borrow,' said I. 'But,' said he, staring hard at me, 'you--you were
+not born!' 'And I was not born,' said I, 'when the "Agamemnon" was
+produced, and yet one reads the "Agamemnon," Mr Borrow. I have read
+the drama of "Ambrose Gwinett." I have it bound in morocco, with
+some more of Douglas Jerrold's early transpontine plays, and some
+AEschylean dramas by Mr Fitzball. I will lend it to you, Mr Borrow,
+if you like.' He was completely conquered, 'Hake!' he cried, in a
+loud voice, regardless of my presence, 'Hake! your friend knows
+everything.' Then he murmured to himself. 'Wonderful man! Knows
+Ambrose Gwinett!'
+
+"It is such delightful reminiscences as these that will cause me to
+have as long as I live a very warm place in my heart for the memory
+of George Borrow." {451a}
+
+
+After this, intercourse proved easy. At Borrow's suggestion they
+walked to the Bald-Faced Stag, in Kingston Vale, to inspect Jerry
+Abershaw's sword. This famous old hostelry was a favourite haunt of
+Borrow's, where he would often rest during his walk and drink "a cup
+of ale" (which he would call "swipes," and make a wry face as he
+swallowed) and talk of the daring deeds of Jerry the highwayman.
+
+Many people have testified to the pleasure of being in the company of
+the whimsical, eccentric, humbug-hating Borrow.
+
+
+"He was a choice companion on a walk," writes Mr A. Egmont Hake,
+"whether across country or in the slums of Houndsditch. His
+enthusiasm for nature was peculiar; he could draw more poetry from a
+wide-spreading marsh with its straggling rushes than from the most
+beautiful scenery, and would stand and look at it with rapture."
+{451b}
+
+
+Since the tour in Wales in 1854, from which he returned with the four
+"Note Books," Borrow had been working steadily at Wild Wales. In
+1857 the book had been announced as "ready for the press"; but this
+was obviously an anticipation. The manuscript was submitted to John
+Murray early in November 1861. On the 20th of that month he wrote
+the following letter, addressing it, not to Borrow, but to his wife:-
+
+
+Dear Mrs Borrow,--The MS. of Wild Wales has occupied my thoughts
+almost ever since Friday last.
+
+I approached this MS. with some diffidence, recollecting the
+unsatisfactory results, on the whole, of our last publication--Romany
+Rye. I have read a large part of this new work with care and
+attention, and although it is beautifully written and in a style of
+English undefiled, which few writers can surpass, there is yet a want
+of stirring incident in it which makes me fearful as to the result of
+its publication.
+
+In my hands at least I cannot think it would succeed even as well as
+Romany Rye--and I am fearful of not doing justice to it. I do not
+like to undertake a work with the chance of reproach that it may have
+failed through my want of power to promote its circulation, and I do
+wish, for Borrow's own sake, that in this instance he would try some
+other publisher and perhaps some other form of publication.
+
+In my hands I am convinced the work will not answer the author's
+expectations, and I am not prepared to take on me this amount of
+responsibility.
+
+I will give the best advice I can if called upon, and shall be only
+too glad if I can be useful to Mr Borrow. I regret to have to write
+in this sense, but believe me always, Dear Mrs Borrow,
+
+Your faithful friend,
+JOHN MURRAY.
+
+
+The reply to this letter has not been preserved. It would appear
+that some "stirring incidents" were added, among others most probably
+the account of Borrow blessing the Irish reapers, who mistook him for
+Father Toban. This anecdote was one of John Murray's favourite
+passages. It is evident that some concession was made to induce
+Murray to change his mind. In any case Wild Wales appeared towards
+the close of 1862 in an edition of 1000 copies. The publisher's
+misgivings were not justified, as the first edition produced a
+profit, up to 30th June 1863, of 531 pounds, 14s., which was equally
+divided between author and publisher. The second, and cheap, edition
+of 3000 copies lasted for thirteen years, and the deficiency on this
+absorbed the greater part of the publisher's profit.
+
+In a way it is the most remarkable of Borrow's books; for it shows
+that he was making a serious effort to regain his public. It is an
+older, wiser and chastened Borrow that appears in its pages, striding
+through the land of the bards at six miles an hour, his satchel slung
+over his shoulder, his green umbrella grasped in his right hand,
+shouting the songs of Wales, about which he knew more than any man he
+met. There are no gypsies (except towards the end of the book a
+reference to his meeting with Captain Bosvile), no bruisers, the pope
+is scarcely mentioned, and "gentility-nonsense" is veiled almost to
+the point of elimination. It seems scarcely conceivable that the
+hand that had written the appendix to The Romany Rye could have so
+restrained itself as to write Wild Wales. Borrow had evidently read
+and carefully digested Whitwell Elwin's friendly strictures upon The
+Romany Rye. Instead of the pope, the gypsies and the bruisers of
+England, there were the vicarage cat, the bards and the thousand and
+one trivial incidents of the wayside. There were occasional gleams
+of the old fighting spirit, notably when he characterises sherry,
+{453a} as "a silly, sickly compound, the use of which will transform
+a nation, however bold and warlike by nature, into a race of
+sketchers, scribblers, and punsters,--in fact, into what Englishmen
+are at the present day." He has created the atmosphere of Wales as
+he did that of the gypsy encampment. He shows the jealous way in
+which the Welsh cling to their language, and their suspicion of the
+Saesneg, or Saxon. Above all, he shows how national are the Welsh
+poets, belonging not to the cultured few; but to the labouring man as
+much as to the landed proprietor. Borrow earned the respect of the
+people, not only because he knew their language; but on account of
+his profound knowledge of their literature, their history, and their
+traditions. No one could escape him, he accosted every soul he met,
+and evinced a desire for information as to place-names that instantly
+arrested their attention.
+
+The most curious thing about Wild Wales is the omission of all
+mention of the Welsh Gypsies, who, with those of Hungary, share the
+distinction of being the aristocrats of their race. Several
+explanations have been suggested to account for the curious
+circumstance. Had Borrow's knowledge of Welsh Romany been scanty, he
+could very soon have improved it. The presence of his wife and
+stepdaughter was no hindrance; for, as a matter of fact, they were
+very little with him, even when they and Borrow were staying at
+Llangollen; but during the long tours they were many miles away. In
+all probability the Welsh Gypsies were sacrificed to British
+prejudice, much as were pugilism and the baiting of the pope.
+
+In spite of its simple charm and convincing atmosphere, Wild Wales
+did not please the critics. Those who noticed it (and there were
+many who did not) either questioned its genuineness, or found it
+crowded with triviality and self-glorification. It was full of the
+superfluous, the superfluous repeated, and above all it was too long
+(some 250,000 words). The Spectator notice was an exception; it did
+credit to the critical faculty of the man who wrote it. He declined
+"to boggle and wrangle over minor defects in what is intrinsically
+good," and praised Wild Wales as "the first really clever book . . .
+in which an honest attempt is made to do justice to Welsh
+literature."
+
+Borrow had much time upon his hands in London, which he occupied
+largely in walking. He visited the Metropolitan Gypsyries at
+Wandsworth, "the Potteries," and "the Mounts," as described in Romano
+Lavo-Lil. Sometimes he would be present at some sporting event, such
+as the race between the Indian Deerfoot and Jackson, styled the
+American Deer--tame sport in comparison with the "mills" of his
+boyhood. He did very little writing, and from 1862, when Wild Wales
+appeared, until he published The Romano Lavo-Lil in 1874, his
+literary output consisted of only some translations contributed to
+Once a Week (January 1862 to December 1863).
+
+In 1865 he was to lose his stepdaughter, who married a William
+MacOubrey, M.D., described in the marriage register as a physician of
+Sloane Street, London, and subsequently upon his tombstone as a
+barrister. In the July of 1866 Borrow and his wife went to Belfast
+on a visit to the newly married pair. From Belfast Borrow took
+another trip into Scotland, crossing over to Stranraer. From there
+he proceeded to Glen Luce and subsequently to Newton Stewart, Castle
+Douglas, Dumfries, Ecclefechan, Gretna Green, Carlisle, Langholm,
+Hawick, Jedburgh, Yetholm (where he saw Esther Blyth of Kirk
+Yetholm), Kelso, Abbotsford, Melrose, Berwick, Edinburgh, Glasgow,
+and so back to Belfast, having been absent for nearly four weeks.
+
+Mrs Borrow's health had been the cause of the family leaving Oulton
+for Great Yarmouth, and about the time of the Irish visit it seems to
+have become worse. When Borrow was away upon his excursion he
+received a letter at Carlisle in which his wife informed him that she
+was not so well; but urging him not to return if he were enjoying his
+trip and it were benefiting his health.
+
+In the autumn of the following year (1867) they were at Bognor, Mrs
+Borrow taking the sea air, her husband tramping about the country and
+penetrating into the New Forest. On their return to town Mrs Borrow
+appears to have become worse. There was much correspondence to be
+attended to with regard to the Oulton Estate, and she had to go down
+to Suffolk to give her personal attention to certain important
+details. Miss Cobbe throws a little light on the period in a letter
+to a friend, in which she says:
+
+
+"Mr Borrow says his wife is very ill and anxious to keep the peace
+with C. (a litigious neighbour). Poor old B. was very sad at first,
+but I cheered him up and sent him off quite brisk last night. He
+talked all about the Fathers again, arguing that their quotations
+went to prove that it was NOT our gospels they had in their hands. I
+knew most of it before, but it was admirably done. I talked a little
+theology to him in a serious way (finding him talk of his 'horrors')
+and he abounded in my sense of the non-existence of Hell, and of the
+presence and action on the soul of _A_ Spirit, rewarding and
+punishing. He would not say 'God'; but repeated over and over again
+that he spoke not from books but from his own personal experience."
+{456a}
+
+
+On 24th January (1869) Mrs Borrow was taken suddenly ill and the
+family doctor being out of town, Borrow sent for Dr W. S. Playfair of
+5 Curzon Street. A letter from Dr Playfair, 25th January, to the
+family doctor is the only coherent testimony in existence as to what
+was actually the matter with Mrs Borrow. It runs:-
+
+
+"I found great difficulty in making out the case exactly," he writes,
+"since Mr Borrow himself was so agitated that I could get no very
+clear account of it. I could detect no marked organic affection
+about the heart or lungs, of which she chiefly complained. It seemed
+to me to be either a very aggravated form of hysteria, or, what
+appears more likely, some more serious mental affection. In any
+case, the chief requisite seemed very careful and intelligent nursing
+or management, and I doubt very much, from what I saw, whether she
+gets that with her present surroundings. If it is really the more
+serious mental affection, I should fancy that the sooner means are
+taken to have her properly taken care of, the better."
+
+
+Dr Playfair saw in Borrow's highly nervous excitable nature, if not
+the cause of his wife's breakdown, at least an obstacle to her
+recovery, and was of opinion that Mrs Borrow's disorder had been
+greatly aggravated by her husband's presence.
+
+Mrs Borrow never rallied from the attack, and on the 30th she died of
+"valvular disease of the heart and dropsy," being then in her
+seventy-seventh year. On 4th February she was buried in Brompton
+Cemetery, and the lonely man, her husband, returned to Hereford
+Square. The grave bears the inscription, "To the Beloved Memory of
+My Mother, Mary Borrow, who fell asleep in Jesus, 30th January 1869."
+It is strange that this should be in Henrietta's and not Borrow's
+name.
+
+Mrs Borrow evidently made over her property to her husband during her
+lifetime, as there is no will in existence, and no application
+appears to have been made either by Borrow or anyone else for letters
+of administration.
+
+
+
+CHAPTER XXIX: JANUARY 1869-1881
+
+
+
+The death of his wife was a last blow to Borrow, and he soon retired
+from the world. At first he appears to have sought consolation in
+books, to judge from the number of purchases he made about this time;
+but it was, apparently, with pitiably unsuccessful results. In a
+letter to a friend Miss Cobbe gives a picture in his lonliness:
+
+
+"Poor old Borrow is in a sad state," she wrote. "I hope he is
+starting in a day or two for Scotland. I sent C. with a note begging
+him to come and eat the Welsh mutton you sent me to-day, and he sent
+back word, 'Yes.' Then, an hour afterwards, he arrived, and in a
+most agitated manner said he had come to say 'he would rather not.
+He would not trouble anyone with his sorrows.' I made him sit down,
+and talked as gently to him as possible, saying: 'It won't be a
+trouble Mr. Borrow, it will be a pleasure to me.' But it was all of
+no use. He was so cross, so RUDE, I had the greatest difficulty in
+talking to him. I asked about his servant, and he said I could not
+help him. I asked him about Bowring, and he said: 'Don't speak of
+it.' (It was some dispute with Sir John Bowring, who was an
+acquaintance of mine, and with whom I offered to mediate.) 'I asked
+him would he look at the photos of the Siamese,' and he said: 'Don't
+show them to me!' So, in despair, as he sat silent, I told him I had
+been at a pleasant dinner-party the night before, and had met Mr L--
+, who told me of certain curious books of mediaeval history. 'Did he
+know them?' 'No, and he DARE SAID Mr L-- did not, either! Who was
+Mr L--?' I described that OBSCURE individual, (one of the foremost
+writers of the day), and added that he was immensely liked by
+everybody. Whereupon Borrow repeated at least twelve times,
+'Immensely liked! As if a man could be immensely liked!' quite
+insultingly. To make a diversion (I was very patient with him as he
+was in trouble), 'I said I had just come home from the Lyell's and
+had heard--' . . . But there was no time to say what I had heard!
+Mr Borrow asked: 'Is that old Lyle I met here once, the man who
+stands at the door (of some den or other) and BETS?' I explained who
+Sir Charles was, {459a} (of course he knew very well), but he went on
+and on, till I said gravely: 'I don't think you will meet those sort
+of people here, Mr Borrow. We don't associate with blacklegs,
+exactly.'" {459b}
+
+
+In the Autumn of 1870 Borrow became acquainted with Charles G. Leland
+("Hans Breitmann") as the result of receiving from him the following
+letter:-
+
+
+BRIGHTON, 24th October 1870.
+
+Dear Sir,--During the eighteen months that I have been in England, my
+efforts to find some mutual friend who would introduce me to you have
+been quite in vain. As the author of two or three works which have
+been kindly received in England, I have made the acquaintance of many
+literary men and enjoyed much hospitality; but I assure you very
+sincerely that my inability to find you out or get at you has been a
+source of great annoyance to me. As you never published a book which
+I have not read through five times--excepting The Bible in Spain and
+Wild Wales, which I have only read once--you will perfectly
+understand why I should be so desirous of meeting you.
+
+As you have very possibly never heard of me before, I would state
+that I wrote a collection of Ballads satirising Germany and the
+Germans under the title of Hans Breitmann.
+
+I never before in my life solicited the favour of any man's
+acquaintance, except through the regular medium of an introduction.
+If my request to be allowed the favour of meeting and seeing you does
+not seem too outre, I would be to glad to go to London, or wherever
+you may be, if it can be done without causing you any inconvenience,
+and if I should not be regarded as an intruder. I am an American,
+and among us such requests are parfaitment (sic) en regle.
+
+I am, . . .
+
+CHARLES G. LELAND.
+
+
+Borrow replied on 2nd Nov.:
+
+
+Sir,
+
+I have received your letter and am gratified by the desire you
+express to make my acquaintance.
+
+Whenever you please to come I shall be happy to see you.
+
+Truly yours,
+GEORGE BORROW. {460a}
+
+
+The meeting unquestionably took place at Hereford Square, and Leland
+found Borrow "a tall, large, fine-looking man who must have been
+handsome in his youth." {460b} The result of the interview was that
+Leland sent to Borrow a copy of his Ballads and also The Music Lesson
+of Confucius, then about to appear. At the same time he wrote to
+Borrow drawing his attention to one of the ballads written in German
+Romany jib, and enquiring if it were worth anything. Whilst
+deprecating his "impudence" in writing a Romany gili and telling, as
+a pupil might a master, of his interest in and his association with
+the gypsies, he continues: "My dear Mr Borrow, for all this you are
+entirely responsible. More than twenty years ago your books had an
+incredible influence on me, and now you see the results." After
+telling him that he can NEVER thank him sufficiently for the
+instructions he has given in The Romany Rye as to how to take care of
+a horse on a thirty mile ride, he concludes--"With apologies for the
+careless tone of this letter, and with sincere thanks for your
+kindness in permitting me to call on you and for your courteous
+note,--I am your sincere admirer."
+
+
+The account that Leland gives of this episode in his Memoirs is
+puzzling and contradictory in the light of his first letter. He
+writes:
+
+
+"There was another hard old character with whom I became acquainted
+in those days, and one who, though not a Carlyle, still, like him,
+exercised in a peculiar way a great influence on English literature.
+This was George Borrow. I was in the habit of reading a great deal
+in the British Museum, where he also came, and there I was introduced
+to him. {461a} [Leland seems to be in error here; see ante, page
+460.] He was busy with a venerable-looking volume in old Irish, and
+made the remark to me that he did not believe there was a man living
+who could read old Irish with ease (which I now observe to myself was
+'fished' out of Sir W. Betham). We discussed several Gypsy words and
+phrases. I met him in the same place several times." {461b}
+
+
+Leland states that he sent a note to Borrow, care of John Murray,
+asking permission to dedicate to him his forthcoming book, The
+English Gypsies and Their Language; but received no reply, although
+Murray assured him that the letter had been received by Borrow. "He
+received my note on the Saturday," Leland writes--"never answered it-
+-and on Monday morning advertised in all the journals his own
+forthcoming work on the same subject." {461c} Had Borrow asked him
+to delay publishing his own book, Leland says he would have done so,
+"for I had so great a respect for the Nestor of Gypsyism, that I
+would have been very glad to have gratified him with such a small
+sacrifice." {462a}
+
+However Borrow may have heard that Leland had in preparation a book
+on the English Gypsies, he seemed to feel that it was a trespass upon
+ground that was peculiarly his own. Having revised and prepared for
+the press the new edition of the Gypsy St Luke for the Bible Society
+(published December 1872), and the one-volume editions of Lavengro
+and The Romany Rye, he set to work to forestall Leland with his own
+Romano Lavo-Lil.
+
+In spite of his haste, however, Borrow was beaten in the race, and
+Leland got his volume out first. When the Romano Lavo-Lil {462b}
+appeared in March 1874, Borrow found what, in all probability he had
+not dreamed of, that the thirty-three years intervening between its
+publication and that of The Zincali, had changed the whole literary
+world as regards "things of Egypt." In 1841 Borrow had produced a
+unique book, such as only one man in England could have written, and
+that man himself {462c}; but in 1874 he found himself not only out of
+date, but out-classed.
+
+The title very thoroughly explains the scope of the work. The
+Vocabulary had existed in manuscript for many years. For some
+reason, difficult to explain, Borrow had omitted from this Vocabulary
+a number of the gypsy words that appeared in Lavengro and The Romany
+Rye. In spite of this "Mr Borrow's present vocabulary makes a goodly
+show," wrote F. H. Groome, ". . . containing no fewer than fourteen
+hundred words, of which about fifty will be entirely new to those who
+only know Romany in books." {463a}
+
+After praising the Gypsy songs as the best portion of the book,
+Groome proceeds:
+
+
+"Of his prose I cannot say so much. It is the Romany of the study
+rather than of the tents [!] Mr Borrow has attempted to rehabilitate
+English Romany by enduing it with forms and inflections, of which
+some are still rarely to be heard, some extinct, and others
+absolutely incorrect; while Mr Leland has been content to give it as
+it really is. Of the two methods I cannot doubt that most readers
+will agree with me in thinking that Mr Leland's is the more
+satisfactory." {463b}
+
+
+The Athenaeum sternly rebuked Borrow for seeming "to make the mistake
+of confounding the amount of Rommanis which he has collected in this
+book with the actual extent of the language itself." The reviewer
+pays a somewhat grudging tribute to other portions of the book, the
+accounts of the Gypsyries and the biographical particulars of the
+Romany worthies, but the work suffers by comparison with those of
+Paspati and Leland. He acknowledges that Borrow was one of the
+pioneers of those who gave accounts of the Gypsies in English, who
+gave to many their present taste for Gypsy matters,
+
+
+"but," he proceeds, "we cannot allow merely sentimental
+considerations to prevent us from telling the honest truth. The fact
+is that the Romano Lavo-Lil is nothing more than a rechauffe of the
+materials collected by Mr Borrow at an early stage of his
+investigations, and nearly every word and every phrase may be found
+in one form or another in his earlier works. Whether or not Mr
+Borrow HAS in the course of his long experience become the DEEP Gypsy
+which he has always been supposed to be, we cannot say; but it is
+certain that his present book contains little more than he gave to
+the public forty years ago, and does not by any means represent the
+present state of knowledge on the subject. But at the present day,
+when comparative philology has made such strides, and when want of
+accurate scholarship is as little tolerated in strange and remote
+languages as in classical literature, the Romano Lavo-Lil is, to
+speak mildly, an anachronism."
+
+
+This notice, if Borrow read it, must have been very bitter to him.
+All the loyalty to, and enthusiasm for, Borrow cannot disguise the
+fact that his work, as far as the Gypsies were concerned, was
+finished. He had first explored the path, but others had followed
+and levelled it into a thoroughfare, and Borrow found his facts and
+theories obsolete--a humiliating discovery to a man so shy, so proud,
+and so sensitive.
+
+The Romano Lavo-Lil was Borrow's swan song. He lived for another
+seven years; but as far as the world was concerned he was dead. In
+an obituary notice of Robert Latham, Mr Watts-Dunton tells a story
+that emphasizes how thoroughly his existence had been forgotten. At
+one of Mrs Procter's "at homes" he was talking of Latham and Borrow,
+but when he happened to mention that both men were still alive, that
+is in the early Seventies, and that quite recently he had been in the
+company of each on separate occasions, he found that he had lost
+caste in the eyes of his hearers for talking about men as alive "who
+were well known to have been dead years ago." {464a}
+
+There is an interesting picture of Borrow as he appeared in the
+Seventies, given by F. H. Groome, who writes:
+
+
+"The first time I ever saw him was at Ascot, the Wednesday evening of
+the Cup week in, I think, the year 1872. I was stopping at a wayside
+inn, half-a-mile on the Windsor road, just opposite which inn there
+was a great encampment of Gypsies. One of their lads had on the
+Tuesday affronted a soldier; so two or three hundred redcoats came
+over from Windsor, intending to wreck the camp. There was a babel of
+cursing and screaming, much brandishing of belts and tent-rods, when
+suddenly an arbiter appeared, a white-haired, brown-eyed, calm
+Colossus, speaking Romany fluently, and drinking deep draughts of
+ale--in a quarter of an hour Tommy Atkins and Anselo Stanley were
+sworn friends over a loving-quart. "Mr Burroughs," said one of the
+Gypsies (it is the name by which Gypsies still speak of him), and I
+knew that at last I had met him whom of all men I most wished to
+meet. Matty Cooper, the 'celebrated Windsor Frog' (vide Leland),
+presented me as 'a young gentleman, Rya, a scholard from Oxford'; and
+'H'm,' quoth Colossus, 'a good many fools come from Oxford.' It was
+a bad beginning, but it ended well, by his asking me to walk with him
+to the station, and on the way inviting me to call on him in London.
+I did so, but not until nearly a twelve-month afterwards, when I
+found him in Hereford Square, and when he set strong ale before me,
+as again on the occasion of my third and last meeting with him in the
+tent of our common acquaintance, Shadrach Herne, at the Potteries,
+Notting Hill. Both these times we had much talk together, but I
+remember only that it was partly about East Anglia, and more about
+'things of Egypt.' Conversations twenty years old are easy to
+imagine, hard to reproduce . . . Probably Borrow asked me the Romany
+for 'frying-pan,' and I modestly answered, 'Either maasalli or
+tasseromengri' (this is password No. 1), and then I may have asked
+him the Romany for 'brick,' to which he will have answered, that
+'there is no such word' (this is No. 2). But one thing I do
+remember, that he was frank and kindly, interesting and interested; I
+was only a lad, and he was verging on seventy. I could tell him
+about a few 'travellers' whom he had not recently seen--Charlie
+Pinfold, the hoary polygamist, Plato and Mantis Buckland, Cinderella
+Petulengro, and Old Tom Oliver ('Ha! so he has seen Tom Oliver,' I
+seem to remember that)." {466a}
+
+
+There was nothing now to keep Borrow in London. Nobody wanted to
+read his books, other stars had risen in the East. His publisher had
+exclaimed with energy, as Borrow himself would relate, "I want to
+meet with good writers, but there are none to be had: I want a man
+who can write like Ecclesiastes." There is something tragic in the
+account that Mr Watts-Dunton gives of his last encounter with Borrow:
+
+
+"The last time I ever saw him," he writes, "was shortly before he
+left London to live in the country. It was, I remember well, on
+Waterloo Bridge, where I had stopped to gaze at a sunset of singular
+and striking splendour, whose gorgeous clouds and ruddy mists were
+reeling and boiling over the West-End. Borrow came up and stood
+leaning over the parapet, entranced by the sight, as well he might
+be. Like most people born in flat districts, he had a passion for
+sunsets. Turner could not have painted that one, I think, and
+certainly my pen could not describe it . . . I never saw such a
+sunset before or since, not even on Waterloo Bridge; and from its
+association with 'the last of Borrow,' I shall never forget it."
+{466b}
+
+
+In 1874 Borrow withdrew to Oulton, there to end his lonely life, his
+spirit seeming to enjoy the dreary solitude of the Cottage, with its
+mournful surroundings. His stepdaughter, the Henrietta of old,
+remained in London with her husband, and Borrow's loneliness was
+complete. Sometimes he was to be seen stalking along the highways at
+a great pace, wearing a broad-brimmed hat and a Spanish cloak, a
+tragic figure of solitude and despair, speaking to no one, no one
+daring to speak to him, who locally was considered as "a funny
+tempered man."
+
+In a fragment of a letter from Edward FitzGerald to W. B. Donne (June
+1874), there is an interesting reference to Borrow:-
+
+
+"Wait!" he writes. "I have one little thing to tell you, which,
+little as it is, is worth all the rest, if you don't know already.
+
+"Borrow--has got back to his own Oulton Lodge. My Nephew, Edmund
+Kerrich, now Adjutant to some Volunteer Battalion, wants a house
+NEAR, not IN, Lowestoft: and got some Agent to apply for Borrow's--
+who sent word that he is himself there--an old Man--wanting
+Retirement, etc. This was the account Edmund got.
+
+"I saw in some Athenaeum a somewhat contemptuous notice of G. B.'s
+'Rommany Lil' or whatever the name is. I can easily understand that
+B. should not meddle with SCIENCE of any sort; but some years ago he
+would not have liked to be told so, however Old Age may have cooled
+him now." {467a}
+
+
+Borrow sent a message to FitzGerald through Edmund Kerrich of
+Geldeston, asking him to visit Oulton Cottage. The reply shows all
+the sweetness of the writer's nature:-
+
+
+LITTLE GRANGE, WOODBRIDGE,
+Jan. 10/75.
+
+Dear Borrow,--My nephew Kerrich told me of a very kind invitation
+that you sent to me, through him, some while ago. I think the more
+of it because I imagine, from what I have heard, that you have slunk
+away from human company as much--as I have! For the last fifteen
+years I have not visited any one of my very oldest friends, except
+the daughters of my old [?friend] George Crabbe, and Donne--once
+only, and for half a day, just to assure myself by--my own eyes how
+he was after the severe illness he had last year, and which he never
+will quite recover from, I think; though he looked and moved better
+than I expected.
+
+Well--to tell you all about WHY I have thus fallen from my company
+would be a tedious thing, and all about one's self too--whom,
+Montaigne says, one never talks about without detriment to the person
+talked about. Suffice to say, 'so it is'; and one's friends, however
+kind and 'loyal' (as the phrase goes), do manage to exist and enjoy
+themselves pretty reasonably without one.
+
+So with me. And is it not much the same with you also? Are you not
+glad now to be mainly alone, and find company a heavier burden than
+the grasshopper? If one ever had this solitary habit, it is not
+likely to alter for the better as one grows older--as one grows OLD.
+I like to think over my old friends. There they are, lingering as
+ineffaceable portraits--done in the prime of life--in my memory.
+Perhaps we should not like one another so well after a fifteen-years
+separation, when all of us change and most of us for the worse. I do
+not say THAT would be your case; but you must, at any rate, be less
+inclined to disturb the settled repose into which you, I suppose,
+have fallen. I remember first seeing you at Oulton, some twenty-five
+years ago; then at Donne's in London; then at my own happy home in
+Regent's Park; then ditto at Gorleston--after which, I have seen
+nobody, except the nephews and nieces left me by my good sister
+Kerrich.
+
+So shall things rest? I could not go to you, after refusing all this
+while to go to older--if not better--friends, fellow Collegians,
+fellow schoolfellows; and yet will you still believe me (as I hope
+THEY do)
+
+Yours and theirs sincerely,
+EDWARD FITZGERALD.
+
+
+Borrow was still a remarkably robust man. Mr Watts-Dunton tells how,
+
+
+"At seventy years of age, after breakfasting at eight o'clock in
+Hereford Square, he would walk to Putney, meet one or more of us at
+Roehampton, roam about Wimbledon and Richmond Park with us, bathe in
+the Fen Ponds with a north-east wind cutting across the icy water
+like a razor, run about the grass afterwards like a boy to shake off
+some of the water-drops, stride about the park for hours, and then,
+after fasting for twelve hours, eat a dinner at Roehampton that would
+have done Sir Walter Scott's eyes good to see. Finally, he would
+walk back to Hereford Square, getting home late at night. And if the
+physique of the man was bracing, his conversation, unless he happened
+to be suffering from one of his occasional fits of depression, was
+still more so. Its freshness, raciness and eccentric whim no pen
+could describe. There is a kind of humour the delight of which is
+that while you smile at the pictures it draws, you smile quite as
+much or more to think that there is a mind so whimsical, crotchetty,
+and odd as to draw them. This was the humour of Borrow." {469a}
+
+
+He was seventy years of age when, one March day during a bitterly-
+cold east wind, he stripped and plunged into one of the Fen Ponds in
+Richmond Park, which was covered with ice, and dived and swam under
+the water for a time, reappearing some distance from the spot where
+he had entered the water. {469b}
+
+The remaining years of Borrow's life were spent in Suffolk. He would
+frequently go to Norwich, however; for the old city seemed to draw
+him irresistibly from his hermitage. He would take a lodging there,
+and spend much of his time occupying a certain chair in the Norfolk
+Hotel in St Giles. There were so many old associations with Norwich
+that made it appear home to him. He was possessed of sentiment in
+plenty, it had caused his old mother to wish that "dear George would
+not have such fancies about THE OLD HOUSE" in Willow Lane.
+
+Later, Dr and Mrs MacOubrey removed to Oulton (about 1878), and
+Borrow's life became less dismal and lonely; but he was nearing his
+end. Sometimes there would be a flash of that old unconquerable
+spirit. His stepdaughter relates how,
+
+
+"on the 21st of November [1878], the place [the farm] having been
+going to decay for fourteen months, Mr Palmer [the tenant] called to
+demand that Mr Borrow should put it in repair; otherwise he would do
+it himself and send in the bills, saying, 'I don't care for the old
+farm or you either,' and several other insulting things; whereupon Mr
+Borrow remarked very calmly, 'Sir, you came in by that door, you can
+go out by it'--and so it ended." {470a}
+
+
+It was on an occasion such as this that Borrow yearned for a son to
+knock the rascal down. He was an infirm man, his body feeling the
+wear and tear of the strenuous open-air life he had led. In 1879,
+according to Mrs MacOubrey, he was "unable to walk as far as the
+white gate," the boundary of his estate. He was obviously breaking-
+up very rapidly. The surroundings appear to have reflected the
+gloomy nature of the master of the estate. The house was
+dilapidated, "with everything about it more or less untidy," {470b}
+although at this period his income amounted to upwards of five
+hundred pounds a year.
+
+
+"During his latter years," writes Mr W. A. Dutt, "his tall, erect,
+somewhat mysterious figure was often seen in the early hours of
+summer mornings or late at night on the lonely pathways that wind in
+and out from the banks of Oulton Broad . . . the village children
+used to hush their voices and draw aside at his approach. They
+looked upon him with fear and awe. . . . In his heart, Borrow was
+fond of the little ones, though it amused him to watch the impression
+his strange personality made upon them. Older people he seldom spoke
+to when out on his solitary rambles; but sometimes he would flash out
+such a glance from beneath his broad-brimmed hat and shaggy eyebrows
+as would make timid country folk hasten on their way filled with
+vague thoughts and fears of the evil eye." {470c}
+
+
+Even to the last the old sensitiveness occasionally flashed out, as
+on the occasion of a visit from the Vicar of Lowestoft, who drove
+over with an acquaintance of Borrow's to make the hermit's
+acquaintance. The visitor was so incautious as to ask the age of his
+host, when, with Johnsonian emphasis, came the reply: "Sir, I tell
+my age to no man!" This occurred some time during the year 1880.
+Immediately his discomfited guest had departed, Borrow withdrew to
+the summer-house, where he drew up the following apothegm on
+"People's Age": -
+
+
+"Never talk to people about their age. Call a boy a boy, and he will
+fly into a passion and say, 'Not quite so much of a boy either; I'm a
+young man.' Tell an elderly person that he's not so young as he was,
+and you will make him hate you for life. Compliment a man of eighty-
+five on the venerableness of his appearance, and he will shriek out:
+'No more venerable than yourself,' and will perhaps hit you with his
+crutch."
+
+
+On 1st December 1880 Borrow sent for his solicitor from Lowestoft,
+and made his will, by which he bequeathed all his property, real and
+personal, to his stepdaughter Henrietta, devising that it should be
+held in trust for her by his friend Elizabeth Harvey. It was
+evidently Borrow's intention so to tie up the bequest that Dr
+MacOubrey could not in any way touch his wife's estate.
+
+The end came suddenly. On the morning of 26th July 1881 Dr and Mrs
+MacOubrey drove into Lowestoft, leaving Borrow alone in the house.
+When they returned he was dead. Throughout his life Borrow had been
+a solitary, and it seems fitting that he should die alone. It has
+been urged against his stepdaughter that she disregarded Borrow's
+appeals not to be left alone in the house, as he felt himself to be
+dying. He may have made similar requests on other occasions; still,
+whatever the facts, it was strange to leave so old and so infirm a
+man quite unattended.
+
+On 4th August the body was brought to London, and buried beside that
+of Mrs George Borrow in Brompton Cemetery. On the stone, which is
+what is known as a saddle-back, is inscribed:
+
+
+IN LOVING REMEMBRANCE OF
+GEORGE HENRY BORROW, ESQ.,
+WHO DIED JULY 26TH, 1881 (AT HIS RESIDENCE "OULTON
+COTTAGE, SUFFOLK")
+IN HIS 79TH YEAR.
+(AUTHOR OF THE BIBLE IN SPAIN, LAVENGRO--AND
+OTHER WORKS.)
+"IN HOPE OF A GLORIOUS RESURRECTION."
+
+
+A fruitless effort was made by the late J. J. Colman of Carrow to
+purchase the whole of Borrow's manuscripts, library, and papers for
+the Carrow Abbey Library; but the price asked, a thousand pounds, was
+considered too high, and they passed into the possession of another.
+Eventually they found their way into the reverent hands of the man
+who subsequently made Borrow his hero, and who devoted years of his
+life to the writing of his biography--Dr W. J. Knapp.
+
+It was Borrow's fate, a tragic fate for a man so proud, to outlive
+the period of his fame. Not only were his books forgotten, but the
+world anticipated his death by some seven or eight years. His was a
+curiously complex nature, one that seems specially to have been
+conceived by Providence to arouse enmity among the many, and to
+awaken in the hearts of the few a sterling, unwavering friendship.
+It is impossible to reconcile the accounts of those who hated him
+with those whose love and respect he engaged.
+
+He was in sympathy with vagrants and vagabonds--a taste that was
+perhaps emphasised by the months he spent in preparing Celebrated
+Trials. If those months of hack work taught him sympathy with
+pariahs, it also taught him to write strong, nervous English.
+
+He was one of the most remarkable characters of his century--
+whimsical, eccentric, lovable, inexplicable; possessed of an odd, dry
+humour that sometimes failed him when most he needed it. He lived
+and died a stranger to the class to which he belonged, and was the
+intimate friend and associate of that dark and mysterious personage,
+Mr Petulengro. He hated his social equals, and admired Tamerlane and
+Jerry Abershaw. It has been said that he was born three centuries
+too late, and that he belonged to the age when men dropped
+mysteriously down the river in ships, later to return with strange
+stories and great treasure from the Spanish Main. Mr Watts-Dunton
+has said:-
+
+
+"When Borrow was talking to people in his own class of life there was
+always in his bearing a kind of shy, defiant egotism. What Carlyle
+called the 'armed neutrality' of social intercourse oppressed him.
+He felt himself to be in the enemy's camp. In his eyes there was
+always a kind of watchfulness, as if he were taking stock of his
+interlocutor and weighing him against himself. He seemed to be
+observing what effect his words were having, and this attitude
+repelled people at first. But the moment he approached a gypsy on
+the heath, or a poor Jew in Houndsditch, or a homeless wanderer by
+the wayside, he became another man. He threw off the burden of
+restraint. The feeling of the 'armed neutrality' was left behind,
+and he seemed to be at last enjoying the only social intercourse that
+could give him pleasure. This it was that enabled him to make
+friends so entirely with the gypsies. Notwithstanding what is called
+'Romany guile' (which is the growth of ages of oppression), the basis
+of the Romany character is a joyous frankness. Once let the
+isolating wall which shuts off the Romany from the 'Gorgio' be broken
+through, and the communicativeness of the Romany temperament begins
+to show itself. The gypsies are extremely close observers; they were
+very quick to notice how different was Borrow's bearing towards
+themselves from his bearing towards people of his own race, and
+Borrow used to say that 'old Mrs Herne and Leonora were the only
+gypsies who suspected and disliked him.'" {474a}
+
+
+This convincing character sketch seems to show the real Borrow. It
+accounts even for that high-piping, artificial voice (a gypsy trait)
+that he assumed when speaking with those who were not his intimate
+friends, and which any sudden interest in the conversation would
+cause him to abandon in favour of his own deep, rich tones. Mr F. J.
+Bowring, himself no friend of Borrow's for very obvious reasons, has
+described this artificial intonation as something between a beggar's
+whine and the high-pitched voice of a gypsy--in sort, a falsetto. He
+tells how, on one occasion, when in conversation with Borrow, he
+happened to mention to him something of particular interest
+concerning the gypsies, Borrow became immensely interested,
+immediately dropped the falsetto and spoke in his natural voice,
+which Mr Bowring describes as deep and manly.
+
+Even his friends were led sometimes into criticisms that appear
+unsympathetic. {474b} He was, Dr Hake has said, "essentially
+hypochondriacal. Society he loved and hated alike: he loved it that
+he might be pointed out and talked of; he hated it because he was not
+the prince that he felt himself in its midst." {474c} It is the son
+who shows the better understanding, although there is no doubt about
+Dr Hake's loyalty to Borrow. There is a faithful presentation of a
+man such as Borrow really seems to have been, in the following
+words:-
+
+
+"Few men have ever made so deep an impression on me as George Borrow.
+His tall, broad figure, his stately bearing, his fine brown eyes, so
+bright yet soft, his thick white hair, his oval beardless face, his
+loud rich voice and bold heroic air were such as to impress the most
+indifferent lookers-on. Added to this there was something not easily
+forgotten in the manner in which he would unexpectedly come to our
+gates, singing some gypsy song, and as suddenly depart." {475a}
+
+
+If Borrow wrote that he was ashamed of being an Englishman and
+referred to their "pinched and mortified expressions," if he found
+the virtues of the Saxons "uncouth and ungracious," he never
+permitted others to make disparaging remarks about his country or his
+countrymen. {475b} He was typically English in this: agree with his
+strictures, add a word or two of dispraise of the English, and there
+appeared a terrifying figure of a patriot; "not only an Englishman
+but an East Englishman," which in Borrow's vocabulary meant the
+finest of the breed. He might with more truth have said a
+Cornishman. "I could not command myself when I heard my own glorious
+land traduced in this unmerited manner," {475c} he once exclaimed.
+He permitted to himself, and to himself only, a certain latitude in
+such matters.
+
+That Borrow exaggerated is beyond all question, but it must not be
+called deliberate. He desired to give impressions of scenes and
+people, and he was inclined to emphasize certain features. Isopel
+Berners he wished it to be known was a queenly creature, and he
+described her as taller than himself (he was 6 feet 2 inches without
+his shoes). Exaggeration is colour, not form. A disbelief in his
+having encountered the convict son of the old apple-woman near
+Salisbury does not imply that the old woman herself is a fiction.
+Borrow insisted upon Norfolk as his county, "where the people eat the
+best dumplings in the world, and speak the purest English." He even
+spoke with a strong, if imperfect, East Anglian accent. As a matter
+of fact his father was Cornish and his mother of Huguenot stock. It
+would be absurd to argue from this obvious exaggeration of the actual
+facts that Borrow was a myth.
+
+Then he has been taken to task for not being a philologist as well as
+a linguist. He may have used the word philologist somewhat loosely
+on occasion. "Think what the reader would have lost," says one
+eminent but by no means prejudiced critic {476a} with real sympathy
+and insight, "had Borrow waited to verify his etymologies." In all
+probability Nature will never produce a Humboldt-Le Sage combination
+of intellect. Language was to Borrow merely the key that permitted
+him access to the chamber of men's minds. It must be confessed that
+sometimes he invaded the sacred precincts of philology. His chapter
+on the Basque language in The Bible in Spain has been described as
+"utterly frantic," and German philologists, speechless in their
+astonishment, have expressed themselves upon his conclusions in marks
+of exclamation! He was not qualified to discourse upon the science
+of language.
+
+He was a staunch member of the Church of England, because he believed
+there was in it more religion than in any other Church; but this did
+not hinder him from consorting with the godless children of the
+tents, or contributing towards the upkeep of Nonconformist-schools.
+The gypsies honoured and trusted him because, crooked themselves,
+they appreciated straightness and clean living in another. They had
+never known him use a bad word or do a bad thing. He was, on
+occasion, arrogant, overbearing, ungracious, in short all the
+unattractive things that a proud and masterful man can be; but his
+friendship was as strong as the man himself; his charity above the
+narrow prejudices of sect. When he threw his tremendous power into
+any enterprise or undertaking, it was with the determination that it
+should succeed, if work and self-sacrifice could make it. "The
+wisest course," he thought, was, " . . . to blend the whole of the
+philosophy of the tombstone with a portion of the philosophy of the
+publican and something more, to enjoy one's pint and pipe and other
+innocent pleasures, and to think every now and then of death and
+judgment."
+
+Borrow loved mystery for its own sake, and none were ever able quite
+to penetrate into the inner fastness of his personality. Those who
+came nearest to it were probably Hasfeldt and Ford, whose persistent
+good-humour was an armour against a reserve that chilled most men.
+Of all Borrow's friends it is probable that none understood him so
+well as Hasfeldt. He recognised the strength of character of the
+white-haired man who sang when he was happy, and he refused to be
+affected by his gloomy moods. "Write and tell me," he requests, "if
+you have not fallen in love with some nun or Gypsy in Spain, or have
+met with some other romantic adventure worthy of a roaming knight."
+On another occasion (June 1845) he boasts with some justification,
+"Heaven be praised, I can comprehend you as a reality, while many
+regard you as an imaginary, fantastic being. But they who portray
+you have not eaten bread and salt with you."
+
+Borrow's contemporary recognition was a chance; he was writing for
+another generation, and some of the friends that he left behind have
+loyally striven to erect to him the only monument an artist desires--
+the proclaiming of his works.
+
+Nature it appeared had framed Borrow in a moment of magnificence,
+and, lest he should be enticed away from her, had instilled into his
+soul a hatred of all things artificial and at variance with her
+august decrees. He was shy and suspicious with the men and women who
+regulated their lives by the narrow standards of civilisation and
+decorum; but with the children of the tents and the vagrants of the
+wayside he was a single-minded man, eager to learn the lore of the
+open air. He recognised in these vagabonds the true sons and
+daughters of "the Great Mother who mixes all our bloods."
+
+
+
+APPENDIX: LIST OF BORROW'S WORKS
+
+
+
+1825
+
+Celebrated Trials, and Remarkable Cases of Criminal Jurisprudence,
+from the Earliest Records to the Year 1825. Six volumes, with
+plates. London.
+
+Faustus: His Life, Death, and Descent into Hell. Translated from
+the German [of F. M. von Klinger]. W. Simpkin and R. Marshall,
+London.
+
+1826
+
+Romantic Ballads. Translated from the Danish: and Miscellaneous
+Pieces. S. Wilkin, Norwich.
+
+1835
+
+Targum: or, Metrical Translations from Thirty Languages and
+Dialects. St Petersburgh. Reprinted later by Jarrold & Sons,
+Norwich.
+
+The Talisman. From the Russian of Alexander Pushkin. With Other
+Pieces. St Petersburg.
+
+1841
+
+The Zincali; or, An Account of the Gypsies of Spain. With an
+Original Collection of their Songs and Poetry, and a Copious
+Dictionary of their Language. Two volumes. John Murray, London.
+
+1842
+
+The Bible in Spain; or, the Journeys, Adventures, and Imprisonments
+of an Englishman in an Attempt to Circulate the Scriptures in the
+Peninsula. Three volumes. John Murray, London.
+
+Lavengro: The Scholar--The Gypsy--The Priest. Three volumes. John
+Murray, London.
+
+The Romany Rye: a Sequel to Lavengro. Two volumes. John Murray,
+London.
+
+The Sleeping Bard; or, Visions of the World, Death, and Hell. By
+Elis Wyn. Translated from the Cambrian British. John Murray,
+London.
+
+1862
+
+Wild Wales: Its People, Language, and Scenery. Three volumes. John
+Murray, London.
+
+Romano Lavo-Lil: Word-Book of Romany; or, English Gypsy Language.
+With Many Pieces in Gypsy, Illustrative of the Way of Speaking and
+Thinking of the English Gypsies; with Specimens of Their Poetry, and
+an Account of Certain Gypsyries or Places Inhabited by Them, and of
+Various Things Relating to Gypsy Life in England. John Murray,
+London.
+
+1884
+
+The Turkish Jester; or, the Pleasantries of Cogia Nasr Eddin Effendi.
+Translated from the Turkish. Jarrold & Sons, Norwich.
+
+1892
+
+The Death of Balder. Translated from the Danish of Evald. Jarrold &
+Sons, Norwich.
+
+From the foregoing list has been omitted the mysterious Life and
+Adventures of Joseph Sell, the Great Traveller, and those works that
+Borrow edited or translated for the British and Foreign Bible
+Society.
+
+
+
+Footnotes:
+
+{3a} Afterwards General Morshead and friend of the Duke of York.
+Captain Morshead, himself a Cornishman, is credited with doing
+everything in his power to dissuade Thomas Borrow from enlisting, but
+without result.
+
+{4a} Lavengro, page 2. References to Borrow's works throughout this
+volume are to the Standard Edition, published by John Murray.
+
+{4b} Ann, the third of eight children born to Samuel Perfrement and
+Mary his wife, 23rd January 1772.
+
+{4c} Locally, the name is pronounced "PARfrement." This is quite in
+accordance with the Norfolk dialect, which changes "e" into "a."
+Thus "Ernest" becomes "Arnest"; "Earlham," "Arlham"; "Erpingham,"
+"Arpingham," and so on. In Norfolk there are grave peculiarities of
+pronunciation, which have caused many a stranger to wish that he had
+never enquired his way, so puzzling are the replies hurled at him in
+an incomprehensible vernacular.
+
+{5a} Married the Rev. Wm. Holland, rector of Walmer and afterwards
+rector of Brasted, Kent.
+
+{6a} Lavengro, page 5.
+
+{6b} Lavengro, page 5.
+
+{7a} George in honour of the King, it is said, and Henry after his
+father's eldest brother.
+
+{7b} Lavengro, page 6.
+
+{7c} Lavengro, page 6.
+
+{7d} Lavengro, page 6.
+
+{7e} Lavengro, page 7.
+
+{7f} Lavengro, page 7.
+
+{9a} Lavengro, page 16.
+
+{9b} The widow of Sir John Fenn, editor of the Paston Letters.
+
+{9c} Lavengro, page 15.
+
+{10a} Lavengro, pages 398-9.
+
+{10b} "Many years have not passed over my head, yet during those
+which I can call to remembrance, how many things have I seen
+flourish, pass away, and become forgotten, except by myself, who, in
+spite of all my endeavours, never can forget anything."--Lavengro,
+page 166.
+
+{10c} Lavengro, page 16.
+
+{11a} Lavengro, pages 19-20.
+
+{11b} Lavengro, page 22.
+
+{12a} The gypsies "have a double nomenclature, each tribe or family
+having a public and private name, one by which they are known to the
+Gentiles, and another to themselves alone . . . There are only two
+names of trades which have been adopted by English gypsies as proper
+names, Cooper and Smith: these names are expressed in the English
+gypsy dialect by Vardo-mescro and Petulengro (Romano Lavo-Lil, page
+185). Thus the Smiths are known among themselves as the Petulengros.
+Petul, a horse shoe, and engro a "masculine affix used in the
+formation of figurative names." Thus Boshomengro (a fiddler) comes
+from Bosh a fiddle, Cooromengro (a soldier, a pugilist) from Coor =
+to fight.
+
+{12b} The Rev. Wentworth Webster heard narrated at a provincial
+Bible Society's meeting that when Borrow first called at Earl Street
+"he said that he had been stolen by gypsies in his boyhood, had
+passed several years with them, but had been recognised at a fair in
+Norfolk and brought home to his family by his uncle." There is,
+however, nothing to confirm this story.
+
+{13a} Lavengro, page 164.
+
+{13b} The prisoners occupied much of their time in straw-plait
+making; but the quality of their work was so much superior to that of
+the English that it was forbidden, and consequently destroyed when
+found.
+
+{13c} Lavengro, page 45.
+
+{14a} David Haggart, born 24th June 1801, was an instinctive
+criminal, who, at Leith Races, in 1813, enlisted, whilst drunk, as a
+drummer in the West Norfolks. Eventually he obtained his discharge
+and continued on his career of crime and prison-breaking, among other
+things murdering a policeman and a gaoler, until, on 18th July 1821,
+he was hanged at Edinburgh.
+
+{15a} Lavengro, page 138.
+
+{15b} John Crome (1768-1821), landscape painter. Apprenticed 1783
+as sign-painter; introduced into Norwich the art of graining; founded
+the Norwich School of Painting; first exhibited at the Royal Academy
+1806.
+
+{17a} Borrow was always a magnificent horseman. "Vaya! how you
+ride! It is dangerous to be in your way!" said the Archbishop of
+Toledo to him years later. In The Bible in Spain he wrote that he
+had "been accustomed from . . . childhood to ride without a saddle."
+The Rev. Wentworth Webster states that in Madrid "he used to ride
+with a Russian skin for a saddle and WITHOUT STIRRUPS."
+
+{20a} Letter from "A School-fellow of Lavengro" in The Britannia,
+26th April 1851.
+
+{21a} "It is probable, that had I been launched about this time into
+some agreeable career, that of arms, for example, for which, being
+the son of a soldier, I had, as was natural, a sort of penchant, I
+might have thought nothing more of the acquisition of tongues of any
+kind; but, having nothing to do, I followed the only course suited to
+my genius which appeared open to me."--Lavengro, page 89.
+
+{21b} The Rev. Thomas D'Eterville, M.A., "Poor Old Detterville," as
+the Grammar School boys called him, of Caen University, who arrived
+at Norwich in 1793. He acquired a small fortune by teaching
+languages. There were rumours that he was engaged in the contraband
+trade, an occupation more likely to bring fortune than teaching
+languages.
+
+{21c} Letter from "A School-fellow of Lavengro" in The Britannia,
+26th April 1851.
+
+{22a} It was here, in 1827, that he saw the world's greatest
+trotter, Marshland Shales, and in common with other lovers of horses
+lifted his hat to salute "the wondrous horse, the fast trotter, the
+best in mother England." In Lavengro Borrow antedated this event by
+some nine years.
+
+{23a} Manuscript autobiographical notes supplied by Borrow to Mr
+John Longe, 1862.
+
+{24a} Lavengro, page 134.
+
+{25a} This account is taken from a letter by "A Schoolfellow of
+Lavengro" in The Britannia, 26th April 1851.
+
+{25b} In a letter to Borrow, dated 15th October 1862, John Longe,
+J.P., of Spixworth Park, Norwich, in acknowledging some biographical
+particulars that Borrow had sent him for inclusion in Burton's
+Antiquities of the Royal School of Norwich, wrote:-
+
+"You have omitted an important and characteristic anecdote of your
+early days (fifteen years of age). When at school you, with
+Theodosius and Francis W. Purland, ABSENTED yourself from home and
+school and took up your abode in a certain 'Robber's Cave' at Acle,
+where you RESIDED three days, and once more returned to your homes."
+
+{26a} According to the original manuscript of Lavengro, it appears
+that Roger Kerrison, a Norwich friend of Borrow's, strongly advised
+the law as "an excellent profession . . . for those who never intend
+to follow it."--Life of George Borrow, by Dr Knapp, i., 66.
+
+{27a} The Rev. Wm. Drake of Mundesley, in a letter which appeared in
+The Eastern Daily Press, 22nd September 1892:-
+
+" . . . I was at the Norwich Grammar School nine years, from 1820 to
+1829, and during that time (probably in 1824 and 1825) George Borrow
+was lodging in the Upper Close . . . The house was a low old-
+fashioned building with a garden in front of it, and the fact of
+Borrow's residence there is fixed in my memory because I had spent
+the first five or six years of my own life in the same house, from
+1811 to 1816 or 1817. My father occupied it in virtue of his being a
+minor canon in Norwich Cathedral. I remember Borrow very distinctly,
+because he was fond of chatting with the boys, who used to gather
+round the railings of his garden, and occasionally he would ask one
+or two of them to have tea with him. I have a faint recollection
+that he gave us some of our first notions of chess, but I am not sure
+of this. I . . . remember him a tall, spare, dark-complexioned man,
+usually dressed in black. In person he was not unlike another
+Norwich man, who obtained in those days a very different notoriety
+from that which now belongs to Borrow's name. I mean John Thurtell,
+who murdered Mr Weare."
+
+{27b} Wild Wales, page 3.
+
+{28a} Wild Wales, page 157.
+
+{28b} Forty years later Borrow wrote of these days: --"'How much
+more happy, innocent, and holy I was in the days of my boyhood when I
+translated Iolo's ode than I am at the present time!' Then covering
+my face with my hands I wept like a child."--Wild Wales, page 448.
+
+{30a} There is no doubt that Borrow became possessed of a copy of
+Kiaempe Viser, first collected by Anders Vedel, which may or may not
+have been given to him, with a handshake from the old farmer and a
+kiss from his wife, in recognition of the attention he had shown the
+pair in his official capacity. He refers to the volume repeatedly in
+Lavengro, and narrates how it was presented by some shipwrecked
+Danish mariners to the old couple in acknowledgment of their humanity
+and hospitality. It is, however, most likely that he was in error
+when he stated that "in less than a month" he was able "to read the
+book."--Lavengro, pages 140-4.
+
+{30b} Wild Wales, page 2.
+
+{30c} Wild Wales, page 374.
+
+{30d} Wild Wales, page 9. There is an interesting letter written to
+Borrow by the old lawyer's son on the appearance of Lavengro, in
+which he says: "With tearful eyes, yet smiling lips, I have read and
+re-read your faithful portrait of my dear old father. I cannot
+mistake him--the creaking shoes, the florid face, the polished pate--
+all serve as marks of recognition to his youngest son!"
+
+{31a} Wild Wales, page 374.
+
+{31b} During the five years that he was articled to Simpson &
+Rackham, Borrow, according to Dr Knapp, studied Welsh, Danish,
+German, Hebrew, Arabic, Gaelic, and Armenian. He already had a
+knowledge of Latin, Greek, Irish, French, Italian, and Spanish.
+
+{31c} Lavengro, page 235.
+
+{32a} Benjamin Robert Haydon (1786-1846), the historical painter.
+
+{32b} Lavengro, page 166.
+
+{33a} William Taylor (1765-1836) was an admirer of German literature
+and a defender of the French Revolution. He is credited with having
+first inspired his friend Southey with a liking for poetry. He
+travelled much abroad, met Goethe, attended the National Assembly
+debates in 1790, translated from the German and contributed to a
+number of English periodicals.
+
+{33b} Harriet Martineau's Autobiography, 1877.
+
+{33c} Harriet Martineau's Autobiography, 1877.
+
+{33d} Letter from "A School-fellow of Lavengro" in The Britannia,
+26th April 1851.
+
+{34a} Memoir of Wm. Taylor, by J. W. Robberds.
+
+{34b} Memoir of Wm. Taylor, by J. W. Robberds.
+
+{34c} Letter from "A School-fellow of Lavengro" in The Britannia,
+26th April 1851.
+
+{35a} The Rev. Whitwell Elwin, in a letter, 17th February 1887.
+
+{35b} Harriet Martineau's Autobiography, 1877.
+
+{35c} Lavengro, page 355.
+
+{36a} John Bowring, F.R.S. (1792-1872), began life in trade, went to
+the Peninsula for Milford & Co., army contractors, in 1811, set up
+for himself as a merchant, travelled and acquired a number of
+languages. He was ambitious, energetic and shrewd. He became editor
+of The Westminster Review in 1824, and LL.D., Gronigen, in 1829. He
+was sent by the Government upon a commercial mission to Belgium,
+1833; to Egypt; Syria and Turkey, 1837-8; M.P. for Clyde burghs,
+1835-7, and for Bolton, 1841; was instrumental in obtaining the issue
+of the florin as a first step toward a decimal system of currency;
+Consul of Canton, 1847; plenipotentiary to China; governor,
+commander-in-chief, and vice-admiral of Hong Kong, 1854; knighted
+1854; established diplomatic and commercial relations with Siam,
+1855. He published a number of volumes of translations from various
+languages. He died full of years and honours in 1872.
+
+{36b} The Romany Rye, page 368, et seq.
+
+{38a} Lavengro, pages 177-8.
+
+{39a} Lavengro, pages 179-80. Captain Borrow was in his sixty-sixth
+year at his death; b. December 1758, d. 28th February 1824. He was
+buried in St Giles churchyard, Norwich, on 4th March 1824.
+
+{40a } The Romany Rye, page 302.
+
+{40b} In his will Captain Borrow bequeathed to George his watch and
+"the small Portrait," and to John "the large Portrait" of himself;
+his mother to hold and enjoy them during her lifetime. Should Mrs
+Borrow die or marry again, elaborate provision was made for the
+proper distribution of the property between the two sons.
+
+{41a} In particular Borrow believed in Ab Gwilym "the greatest
+poetical genius that has appeared in Europe since the revival of
+literature" (Wild Wales, page 6). "The great poet of Nature, the
+contemporary of Chaucer, but worth half-a-dozen of the accomplished
+word-master, the ingenious versifier of Norman and Italian Tales."
+(Wild Wales, page xxviii.).
+
+{42a} Lines to Six-Foot-Three. Romantic Ballads. Norwich 1826.
+
+{42b} Sir Richard Phillips (1767-1840) before becoming a publisher
+was a schoolmaster, hosier, stationer, bookseller, and vendor of
+patent medicines at Leicester, where he also founded a newspaper. In
+1795 he came to London, was sheriff in 1807, and received his
+knighthood a year later.
+
+{43a} It has been urged against Borrow's accuracy that Sir Richard
+Phillips had retired to Brighton in 1823, vide The Dictionary of
+National Biography. In the January number (1824) of The Monthly
+Magazine appeared the following paragraph: "The Editor [Sir Richard
+Phillips], having retired from his commercial engagements and removed
+from his late house of business in New Bridge Street, communications
+should be addressed to the appointed Publishers [Messrs Whittakers];
+but personal interviews of Correspondents and interested persons may
+be obtained at his private residence in Tavistock Square." This
+proves conclusively that Sir Richard was to be seen in London in the
+early part of 1824.
+
+{44a} Celebrated Trials and Remarkable Cases of Criminal
+Jurisprudence from the Earliest Records to the Year 1825, 6 vols.,
+with plates. London, 1825.
+
+{44b} Proximate Causes of the Material Phenomena of the Universe.
+By Sir Richard Phillips. London, 1821.
+
+{45a} Dr Knapp identified the editor as "William Gifford, editor of
+The Quarterly Review from 1809 to September 1824." (Life of George
+Borrow, i. 93.) The late Sir Leslie Stephen, however, cast very
+serious doubt upon this identification, himself concluding that the
+editor of The Universal Review was John Carey (1756-1826), whose name
+was actually associated with an edition of Quintilian published in
+1822. Carey was a known contributor to two of Sir Richard Phillips'
+magazines.
+
+{45b} The Monthly Magazine, July 1824.
+
+{46a} It appeared in six volumes.
+
+{46b} The work when completed contained accounts of over 400 trials.
+
+{46c} It appeared on 19th March following.
+
+{46d} Lavengro, page 210.
+
+{47a} The picture was duly painted in the Heroic manner, the artist
+lending to the ex-mayor, for some reason or other, his own
+unheroically short legs. Haydon received his fee of a hundred
+guineas, and the picture now hangs in St Andrew's Hall, Norwich.
+
+{48a} Letter from Roger Kerrison to John Borrow, 28th May 1824.
+
+{48b} Memoirs, C. G. Leland 1893.
+
+{49a} Borrow himself gave the sum as "eighteen-pence a page." The
+books themselves apparently did not become the property of the
+reviewer.--The Romany Rye, page 324.
+
+{49b} Borrow says that he demanded lives of people who had never
+lived, and cancelled others that Borrow had prepared with great care,
+because be considered them as "drugs."--Lavengro, pages 245-6.
+
+{50a} "'Sir,' said he, 'you know nothing of German; I have shown
+your translation of the first chapter of my Philosophy to several
+Germans: it is utterly unintelligible to them.' 'Did they see the
+Philosophy?' I replied. 'They did, sir, but they did not profess to
+understand English.' 'No more do I,' I replied, 'if the Philosophy
+be English.'"--Lavengro, page 254.
+
+{50b} A German edition of the work appeared in Stuttgart in 1826.
+
+{52a} This sentence is quoted in The Gypsies of Spain as a heading
+to the section "On Robber Language," page 335.
+
+{52b} Lavengro, pages 216-7.
+
+{52c} Lavengro, page 271.
+
+{53a} Faustus: His Life, Death and Descent into Hell. Translated
+from the German. London: W. Simpkin and R. Marshall, 1825, pages
+xxii., 251. Coloured Plate.
+
+{53b} A letter from Borrow to the publishers, which Dr Knapp quotes,
+and dates 15th September 1825, but without giving his reasons, was
+written from Norwich, and runs:
+
+Dear Sir, -
+
+As your bill will become payable in a few days, I am willing to take
+thirty copies of Faustus instead of the money. The book has been
+BURNT in both the libraries here, and, as it has been talked about, I
+may, perhaps, be able to dispose of some in the course of a year or
+so.--Yours, G. BORROW.
+
+{55a} Lavengro, page 310.
+
+{55b} The Romany Rye, Appendix, page 303.
+
+{57a} Probably it was only a portion of the whole amount of 50
+pounds that Borrow drew after the completion of the work. One thing
+is assured, that Sir Richard Phillips was too astute a man to pay the
+whole amount before the completion of the work.
+
+{58a} Dr Knapp's Life of George Borrow, i., page 141.
+
+{60a} Dr Knapp gives the date as the 22nd; but Mr John Sampson makes
+the date the 24th, which seems more likely to be correct.
+
+{61a} The Athenaeum, 25th March 1899.
+
+{61b} Lavengro, page 362.
+
+{62a} Lavengro, page 362.
+
+{62b} Lavengro, page 374.
+
+{63a} Lavengro, pages 431-2.
+
+{64a} Lavengro, page 451.
+
+{64b} Mr Watts-Dunton in a review of Dr Knapp's Life of Borrow says
+that she "was really an East-Anglian road-girl of the finest type,
+known to the Boswells, and remembered not many years ago."--
+Athenaeum, 25th March 1899.
+
+{66a} Mr Petulengro is made to say the "Flying Tinker."
+
+{66b} Dr Knapp sees in the account of Murtagh's story of his travels
+Barrow's own adventures during 1826-7, but there is no evidence in
+support of this theory. Another contention of Dr Knapp's is more
+likely correct, viz., that the story of Finn MacCoul was that told
+him by Cronan the Cornish guide during the excursion to Land's End.
+
+{67a} It will be remembered that in The Romany Rye Borrow takes his
+horse to the Swan Inn at Stafford, meets his postilion friend and is
+introduced by him to the landlord, with the result that he arranges
+to act as "general superintendent of the yard," and keep the hay and
+corn account. In return he and his horse are to be fed and lodged.
+Here Borrow encounters Francis Ardry, on his way to see the dog and
+lion fight at Warwick, and the man in black.
+
+{67b} The Gypsies of Spain, page 360.
+
+{68a} Introduction to The Romany Rye in The Little Library, Methuen
+& Co., Ltd.
+
+{69a} The Romany Rye, page 162.
+
+{69b} The Romany Rye, page 162.
+
+{69c} The Romany Rye, page 50.
+
+{69d} "Let but the will of a human being be turned to any particular
+object, and it is ten to one that sooner or later he achieves it."--
+Lavengro, page 16.
+
+{73a} They appeared as Romantic Ballads, translated from the Danish,
+and Miscellaneous Pieces, by George Borrow. Norwich. S. Wilkin,
+1826. Included in the volume were translations from the Kiaempe
+Viser and from Oehlenschlaeger.
+
+{74a} Correspondence and Table-Talk of B. R. Haydon. London, 1876.
+The position of the letter in the Haydon Journal is between November
+1825 and January 1826; but it is more likely that it was written some
+months later. Unfortunately, Borrow's portrait cannot be traced in
+any of Haydon's pictures.
+
+{75a} Lavengro, page 9.
+
+{75b} There was a tradition that Borrow became a foreign
+correspondent for the Morning Herald, and it was in this capacity
+that he travelled on the Continent in 1826-7; but Dr Knapp clearly
+showed that such a theory was untenable.
+
+{75c} The Gypsies of Spain, page 11.
+
+{75d} The Bible in Spain, page 219.
+
+{75e} Letter to his mother, August 1833.
+
+{75f} The Bible in Spain, page 172.
+
+{75g} The Gypsies of Spain, page 31.
+
+{76a} The Bible in Spain, page 703.
+
+{76b} The Bible in Spain, page 67.
+
+{76c} The Gypsies of Spain, page 19.
+
+{76d} Excursions Along the Shores of the Mediterranean, by Lt.-Col.
+E. H. D. E. Napier. London, 1842.
+
+{76e} The Gypsies of Spain, pages 10-11.
+
+{76f} Patteran, or Patrin; a gypsy method of indicating by means of
+grass, leaves, or a mark in the dust to those behind the direction
+taken by the main body.
+
+{76g} The Gypsies of Spain, page 31.
+
+{77a} If he went abroad, he certainly did so without obtaining a
+passport from the Foreign Office. The only passports issued to him
+between the years 1825-1840 were:
+
+27th July 1833, to St Petersburg;
+2nd November 1836 and 20th December 1838, to Spain,
+
+as far as the F. O. Registers show.
+
+{77b} Dr Knapp takes Borrow's statement, made 29th March 1839, "I
+have been three times imprisoned and once on the point of being
+shot," as indicating that he was imprisoned at Pamplona in 1826. The
+imprisonments were September 1837, Finisterre; May 1838, Madrid; and
+another unknown. The occasion on which he was nearly shot, which may
+be assumed to be connected with one of the imprisonments (otherwise
+he was more than "once nearly shot"), was at Finisterre, when he,
+with his guide, was seized as a Carlist spy "by the fishermen of the
+place, who determined at first on shooting us." (Letter to Rev. A.
+Brandram, 15th September 1837.)
+
+{78a} The incident is given in Lavengro under date of 1818, when
+Marshland Shales was fifteen years old. It was not, however, until
+1827 that he appeared at the Norwich Horse Fair and was put up for
+auction. "Such a horse as this we shall never see again; a pity that
+he is so old," was the opinion of those who lifted their hats as a
+token of respect.
+
+{79a} This and subsequent letters from Borrow to Sir John Bowring
+not specially acknowledged have been courteously placed at the
+writer's disposal by Mr Wilfred J. Bowring, Sir John Bowring's
+grandson.
+
+{81a} In The Monthly Review, March 1830, there appeared among the
+literary announcements a paragraph to the same effect.
+
+{83a} From the original draft of his letter of 20th May to Dr
+Bowring, omitted from the letter itself.
+
+{86a} Mr Thomas Seccombe in Bookman, February 1902.
+
+{86b} It is only fair to add that Mr Seccombe wrote without having
+seen the correspondence quoted from above. His words have been given
+as representing the opinion held by most people regarding the Borrow-
+Bowring dispute. It has been said that Bowring sought to suck
+Borrow's brains; it would appear, however, that Borrow strove rather
+to make every possible use that he could of Bowring.
+
+{87a} Preface to The Sleeping Bard, 1860.
+
+{87b} Ibid.
+
+{88a} The Bible in Spain, page 201.
+
+{88b} Dr Knapp gives the date as during the early days of September,
+but without mentioning his authority.
+
+{90a} The Romany Rye, page 362.
+
+{91a} Lavengro, page 403.
+
+{91b} Lavengro, page 446.
+
+{92a} Vicar of Pakefield, in Norfolk, 1814-1830; Lowestoft, 1830-63.
+He married a sister of J. J. Gurney of Earlham Hall.
+
+{93a} Dr Knapp was in error when he credited J. J. Gurney with the
+introduction. In a letter to the Rev. J. Jowett, 10th Feb. 1833,
+Borrow wrote, "I must obtain a letter from him [Rev. F. Cunningham]
+to Joseph Gurney."
+
+{93b} T. Pell Platt, formerly the Hon. Librarian of the Society; W.
+Greenfield, its lately deceased Editorial Superintendent.
+
+{94a} S. V. Lipovzoff (1773-1841) had studied Chinese and Manchu at
+the National College of Pekin, and had lived in China for 20 years;
+belonged to the Russian Foreign Office (Asiatic section); head of
+Board of Censors for books in Eastern languages printed in Russia:
+Corresponding member of Academy of Sciences for department of
+Oriental Literature and Antiquities. "A gentleman in the service of
+the Russian Department of Foreign Affairs, who has spent the greater
+part of an industrious life in Peking and the East."--J. P.
+H[asfeldt] in the Athenaeum, 5th March 1836.
+
+{94b} Asmus, Simondsen & Co., Sarepta House.
+
+{95a} Borrow's report upon Puerot's translation, 23rd September 5th
+October, 1835.
+
+{96a} The Journal of the Gypsy Lore Society, vol. i., July 1888 to
+October 1899. In the MS. autobiographical note he wrote later for Mr
+John Longe, Borrow stated that he walked from London to Norwich in
+November 1825. He may have performed the journey twice.
+
+{96b} Letter from Borrow to the Rev. Francis Cunningham, to whom he
+wrote on his return home, circa January, acquainting him with what
+had transpired in London, assuring him that "I am returned with a
+firm determination to exert all my energies to attain the desired end
+[the learning of Manchu]; and I hope, Sir, that I shall have the
+benefit of your prayers for my speedy success, for the language is
+one of those which abound with difficulties against which human skill
+and labour, without the special favour of God, are as blunt hatchets
+against the oak; and though I shall almost weary Him with my own
+prayers, I wish not to place much confidence in them, being at
+present very far from a state of grace and regeneration, having a
+hard and stony heart, replete with worldy passions, vain wishes, and
+all kinds of ungodliness; so that it would be no wonder if God to
+prayers addressed from my lips were to turn away His head in wrath."
+
+{97a} Borrow always writes Mandchow, but, for the sake of uniformity
+his spelling is corrected throughout.
+
+{98a} Letter to Rev. Francis Cunningham, circa January 1833.
+
+{99a} Dr Knapp ascribes the translation to Dr Pazos Kanki, who
+undertook it at the instance of the Bishop of Puebla, but gives no
+authority. Dr Kanki was a native of La Paz, Peru, and translated St
+Luke into his native dialect Aimara. He had no more connection with
+Mexico than "stout Cortez" with "a peak in Darien."
+
+{99b} Life of George Borrow, by Dr Knapp, i., page 157.
+
+{100a} Letter to Rev. J. Jowett, 18th March 1833.
+
+{100b} Letter to Rev. J. Jowett, 18th March 1833.
+
+{100c} Letter to Rev J. Jowett, 18th March 1833.
+
+{101a} Caroline Fox wrote in her Memories of Old Friends (1882):
+"Andrew Brandram gave us at breakfast many personal recollections of
+curious people. J. J. Gurney recommended George Borrow to their
+Committee [!]; so he stalked up to London, and they gave him a hymn
+to translate into the Manchu language, and the same to one of their
+own people to translate also. When compared they proved to be very
+different. When put before their reader, he had the candour to say
+that Borrow's was much the better of the two. On this they sent him
+to St Petersburg, got it printed [!] and then gave him business in
+Portugal, which he took the liberty greatly to extend, and to do such
+good as occurred to his mind in a highly executive manner [22nd
+August 1844]."
+
+{102a} Mr Lipovzoff's unfortunate name was a great stumbling-block.
+Borrow spelt it many ways, varying from Lipoffsky to Lipofsoff. It
+has been thought advisable to adopt Mr Lipovzoff's OWN spelling of
+his name, in order to preserve some uniformity.
+
+{104a} Minutes of the Editorial Sub-Committee, 29th July 1833.
+
+{105a} Harriet Martineau's Autobiography.
+
+{106a} Letter to his mother, 30th July 1833.
+
+{107a} Letter to Rev. J. Jowett, 4th August 1833.
+
+{107b} Letter to Rev. J. Jowett, 4th August 1833.
+
+{108a} Borrow is always puzzling when concerned with dates. He
+writes to his mother telling her that he left on the 7th, and later
+gives the date, in a letter to Mr Jowett, as 24th July, O.S. (5th
+August). The 7th seems to be the correct date.
+
+{108b} Letter to his mother.
+
+{109a} "If I had my choice of all the cities of the world to live
+in, I would choose Saint Petersburg."--Wild Wales, page 665.
+
+{110a} Letter to Rev. J. Jowett, undated: received 26th September
+1833.
+
+{111a} In a letter dated 3rd/15th August, the Prince wrote to Mr
+Venning at Norwich, "On returning thence, your son came to introduce
+to me the Englishman who has come over here about the translation of
+the Manchu Bible, and who brought with him your letter."--Memorials
+of John Venning, 1862.
+
+{112a} Best known for his Grammar, written in German.
+
+{112b} Nephew of J. C Adelung, the philologist.
+
+{113a} Letter to Rev. J. Jowett, undated, but received 26th
+September 1833.
+
+{114a} Letter to Rev. J. Jowett, 20th January/1st February 1834.
+
+{114b} Letter to Rev. J. Jowett, 20th January/1st February 1834.
+
+{114c} Letter to Rev. J. Jowett, 20th January/1st February 1834.
+
+{115a} Letter to Rev. J. Jowett, 20th January/1st February 1834.
+
+{115b} Letter to Rev. J. Jowett, 20th January/1st February 1834.
+Probably this means the New Testament only, as there was no intention
+of printing the Old Testament at that date.
+
+{116a} In a letter to his mother, dated 1st/13th Feb., Borrow
+writes: "The Bible Society depended upon Dr Schmidt and the Russian
+translator Lipovzoff to manage this business [the obtaining of the
+official sanction], but neither the one nor the other would give
+himself the least trouble about the matter, or give me the slightest
+advice how to proceed."
+
+{117a} Letter to Rev. J. Jowett, 4th/16th February 1834.
+
+{118a} Letter to the Rev. J. Jowett, 20th Jan./1st Feb. 1834.
+
+{118b} Letter to the Rev. J. Jowett, 20th Jan./1st Feb. 1834.
+
+{118c} Letter to the Rev. F. Cunningham, 17th/29th Nov. 1834.
+
+{119a} 1st/13th May 1834.
+
+{121a} This spelling is adopted throughout for uniformity. Borrow
+writes Chiachta.
+
+{121b} Letter to the Rev. J. Jowett, 4th/16th February 1834.
+
+{121c} Letter to the Rev. J. Jowett, 4th/16th February 1834.
+
+{121d} Letter to the Rev. J. Jowett, 4th/16th February 1834.
+
+{123a} Letter to the Rev. J. Jowett, 15th/23rd April 1834.
+
+{123b} In a letter dated 1st/13th May 1834.
+
+{123c} A suburb of Norwich.
+
+{126a} Mrs Borrow eventually received from Allday Kerrison 50
+pounds, 11s. 1d., the amount realised from the sale of John's
+effects.
+
+{126b} This was partly on account of the Bible Society for storage
+purposes. In the minutes of the Sub-Committee, 18th August 1834,
+there is a record of an advice having been received from Borrow that
+he had drawn "for 400 Roubles for one year's rent in advance for a
+suitable place of deposit for the Society's paper, etc., part of
+which had been received."
+
+{126c} Letter to John P. Hasfeldt from Madrid, 29th April 1837.
+
+{129a} In the minutes of the Sub-Committee, 18th August (N.S.) 1834,
+there is a note of Borrow having drawn 210 roubles "to pay for
+certain articles required to complete the Society's fount of Manchu
+type."
+
+{132a} "My letters to my private friends have always been written
+during gleams of sunshine, and traced in the characters of hope."
+
+{132b} "You may easily judge of the state of book-binding here by
+the fact that for every volume, great or small, printed in Russia,
+there is a duty of 30 copecks, or threepence, to be paid to the
+Russian Government, if the said volume be exported unbound."
+
+{135a} John Hasfeldt.
+
+{135b} Letter to Mr J. Tarn, Treasurer of the Bible Society,
+15th/27th December 1834.
+
+{136a} Letter to the Rev. Joseph Jowett, 3rd/15th May 1835.
+
+{138a} Letter from Borrow to the Rev. J. Jowett, 20th Feb./4th March
+1834. In his Report on Puerot's translation, received on 23rd Sep.
+1835, Borrow writes: "To translate literally, or even closely,
+according to the common acceptation of the term, into the Manchu
+language is of all impossibilities the greatest; partly from the
+grammatical structure of the language, and partly from the abundance
+of its idioms." The lack of "some of those conjunctions generally
+considered as indispensable" was one of the chief difficulties.
+
+{138b} Letter, 31st Dec. 1834.
+
+{139a} Letter, 31st Dec. 1834.
+
+{139b} Letter, 20th Feb./4th Mar. 1835.
+
+{139c} Letter, 20th Feb./4th Mar. 1835.
+
+{139d} Letter to the Rev. J. Jowett, 3rd/15th May 1835.
+
+{139e} Ibid.
+
+{140a} Letter to the Rev. J. Jowett, 3rd/15th May 1835.
+
+{141a} Letter to Mr J. Tarn.
+
+{141b} None of these translations ever appeared, owing to the
+refusal of the Russian Government to grant permission. John Hasfeldt
+wrote to Borrow, June 1837, apropos of the project: "You know the
+Russian priesthood cannot suffer foreigners to mix themselves up in
+the affairs of the Orthodox Church. The same would have happened to
+the New Testament itself. You may certainly print in the Manchu-
+Tartar or what the d-l you choose, only not in Russian, for that the
+long-bearded he-goats do not like."
+
+{142a} Letter to Rev. F. Cunningham, 27th/29th Nov. 1834.
+
+{142b} The principal interest in Targum lies in the number of
+languages and dialects from which the poems are translated; for it
+must be confessed that Borrow's verse translations have no very great
+claim to attention on account of their literary merit. The "Thirty
+Languages" were, in reality, thirty-five, viz.:-
+
+Ancient British. Gaelic. Portuguese.
+ " Danish. German. Provencal
+ " Irish. Greek. Romany.
+ " Norse. Hebrew. Russian.
+Anglo-Saxon. Irish. Spanish.
+Arabic. Italian. Suabian.
+Cambrian British. Latin. Swedish.
+Chinese. Malo-Russian. Tartar.
+Danish. Manchu. Tibetan.
+Dutch. Modern Greek. Turkish.
+Finnish. Persian. Welsh.
+French. Polish.
+
+{143a} A copy was presented by John Hasfeldt to Pushkin, who
+expressed in a note to Borrow his gratification at receiving the
+book, and his regret at not having met the translator.
+
+{143b} These two volumes were printed in one and published at a
+later date by Messrs Jarrold & Son, London & Norwich.
+
+{143c} 5th March 1836.
+
+{143d} From a letter to Borrow from Dr Gordon Hake.
+
+{143e} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society,
+received 23rd September 1835.
+
+{144a} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society,
+received 23rd September 1835.
+
+{144b} Ibid.
+
+{145a} Kak my tut kamasa.
+
+{145b} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society,
+received 23rd September 1835. He gives an account of the episode in
+The Gypsies of Spain, page 6.
+
+{146a} The Thirty-First Annual Report.
+
+{146b} Athenaeum, 5th March 1836.
+
+{147a} Borrow's Report to the Committee of the Bible Society,
+received 23rd September 1835.
+
+{148a} 18th/30th June 1834.
+
+{149a} 27th October 1835.
+
+{150a} His salary was paid continuously, and included the period of
+rest between the Russian and Peninsula expeditions.
+
+{150b} Letter to Rev. J. Jowett, 26th October 1835.
+
+{150c} In a letter dated 27th October 1835.
+
+{151a} Minutes of the General Committee of the Bible Society, 2nd
+Nov. 1835.
+
+{153a} In his first letter from Spain, addressed to Rev. J. Jowett
+(30th Nov. 1835), Borrow tells of this incident in practically the
+same words as it appears in The Bible in Spain, pages 1-3.
+
+{154a} The Bible in Spain, pages 73-4.
+
+{154b} Letter to the Rev. J. Jowett, 30th Nov. 1835.
+
+{155a} Dr Knapp states that upon this expedition he was accompanied
+by Captain John Rowland Heyland of the 35th Regiment of Foot, whose
+acquaintance he had made on the voyage out.--Life of George Borrow,
+i., page 234.
+
+{155b} Letter to Rev. J. Jowett, 30th Nov. 1835.
+
+{155c} Letter to Rev. A. Brandram, 15th Dec. 1835.
+
+{159a} Letter to Dr Bowring, 26th December 1835.
+
+{159b} The Bible in Spain, page 67.
+
+{159c} Dated 8th and 10th January 1836, giving an account of his
+journey to Evora.
+
+{160a} The Bible in Spain, page 78.
+
+{160b} The Bible in Spain, pages 77-8.
+
+{161a} The Bible in Spain, page 87.
+
+{161b} The Bible in Spain, page 88.
+
+{162a} The Bible in Spain, page 99.
+
+{162b} Lavengro, page 191.
+
+{162c} The Bible in Spain, pages 97-8.
+
+{162d} Not 5th Jan., as given in The Bible in Spain.
+
+{162e} The Bible in Spain, page 103.
+
+{164a} The Bible in Spain, Preface, page vi.
+
+{164b} The Gypsies of Spain, page 179.
+
+{164c} "Throughout my life the Gypsy race has always had a peculiar
+interest for me. Indeed I can remember no period when the mere
+mention of the name Gypsy did not awaken within me feelings hard to
+be described. I cannot account for this--I merely state it as a
+fact."--The Gypsies of Spain, page 1.
+
+{165a} The Gypsies of Spain, pages 184-5.
+
+{165b} The Gypsies of Spain, page 186.
+
+{166a} The Bible in Spain, page 109.
+
+{166b} Dr Knapp states that the wedding described in The Gypsies of
+Spain took place during these three days.--Life of George Borrow, by
+Dr Knapp, i., page 242.
+
+{167a} The Bible in Spain, page 162.
+
+{167b} "I am not partial to Madrid, its climate, or anything it can
+offer, if I except its unequalled gallery of pictures."--Letter to
+Rev. A. Brandram, 22nd March 1836.
+
+{167c} 24th February 1836.
+
+{167d} Letter to his mother, 24th February 1836.
+
+{168a} Letter to his mother, 24th February 1836
+
+{168b} Ibid.
+
+{168c} Ibid.
+
+{168d} Ibid.
+
+{169a} The Bible in Spain, page 173.
+
+{170a} Born 1790, commissariat contractor in 1808 during the French
+invasion, he was of great assistance to his country. In 1823 he fled
+from the despotism of Ferdinand VII.; he returned twelve years later
+as Minister of Finance under Toreno. He resigned in 1837, was again
+in power in 1841, and died in 1853.
+
+{170b} George William Villiers, afterwards 4th Earl of Clarendon,
+born 12th Jan. 1800; created G.C.B., 19th Oct. 1837; succeeded his
+uncle as Earl of Clarendon, 1838; K.G., 1849. He twice refused a
+Marquisate, also the Governor-generalship of India. He refused the
+Order of the Black Eagle (Prussia) and the Legion of Honour. Lord
+Privy Seal, 1839-41; Chancellor of the Duchy of Lancaster, 1840-1,
+1864-5; Lord-Lieutenant of Ireland, 1847-52. Secretary of State for
+Foreign Affairs, 1853-8, 1865-6, 1868-9. Died 27th June 1870.
+
+{171a} The Bible in Spain, page 165.
+
+{173a} Extracts accompanying letter to Rev. A. Brandram, 22nd March
+1836.
+
+{173b} Ibid.
+
+{173c} Ibid.
+
+{174a} Letter of 22nd March 1837.
+
+{175a} Letter to Rev. A. Brandram, 22nd May 1836.
+
+{175b} Letter to Rev. A. Brandram, 22nd May 1836.
+
+{175c} Letter dated 6th April 1836.
+
+{175d} Letter to Rev. A. Brandram, 20th April 1836.
+
+{175e} Ibid.
+
+{176a} Letter to Rev. A. Brandram, 20th April 1836.
+
+{176b} Ibid. Borrow's destitution was entirely accidental, and
+immediately that his letter was received at Earl Street the sum of
+twenty-five pounds was forwarded to him.
+
+{177a} Letter to Rev. A. Brandram, 20th April 1836.
+
+{178a} Letter of 9th May 1836.
+
+{178b} Letter to Rev. A. Brandram, 30th June 1836.
+
+{178c} Ibid.
+
+{178d} Ibid.
+
+{179a} The Duke's secretary who had shown so profound a respect for
+the decrees of the Council of Trent.
+
+{179b} Late of the Royal Navy, who for sheer love of the work
+distributed the Scriptures in Spain, and who later was to come into
+grave conflict with Borrow.
+
+{180a} Letter to Rev. A. Brandram, 30th June 1836.
+
+{181a} Letter to Rev. A. Brandram, 7th July 1836.
+
+{181b} Ibid.
+
+{181c} Ibid.
+
+{181d} Ibid.
+
+{182a} Dr Usoz was a Spaniard of noble birth, a pupil of Mezzofanti,
+and one of the editors of El Espanol. He occupied the chair of
+Hebrew at Valladolid. He was deeply interested in the work of the
+Bible Society, and was fully convinced that in nothing but the
+reading of the Bible could the liberty in Spain be found.
+
+{182b} Letter to Rev. A. Brandram, 25th December 1837.
+
+{182c} La Granja was a royal palace some miles out of Madrid, to
+which the Queen Regent had withdrawn. On the night of 12th August,
+two sergeants had forced their way into the Queen Regent's presence,
+and successfully demanded that she should restore the Constitution of
+1812. This incident was called the Revolution of La Granja.
+
+{183a} The Bible in Spain, pages 197-206.
+
+{183b} 30th July 1836.
+
+{183c} Letter to Rev. A. Brandram, 10th August 1836.
+
+{184a} 17th October 1836.
+
+{185a} The Bible in Spain, pages 209-11.
+
+{185b} Ibid., page 211.
+
+{186a} The Rev. Wentworth Webster in The Journal of Gypsy Lore
+Society, vol. i., July 1888-Oct. 1889.
+
+{187a} Letter from Rev. A. Brandram, 6th Jan. 1837.
+
+{188a} Isidor Just Severin, Baron Taylor (1789-1879), was a
+naturalised Frenchman and a great traveller. In 1821 he, with
+Charles Nodier, wrote the play Bertram, which was produced with great
+success at Paris in 1821. Later he was made Commissaire du Theatre
+Francais, and authorised the production of Hernani and Le Mariage de
+Figaro. Later he became Inspecteur-General des Beaux Arts (1838).
+When seen by Borrow in Seville he was collecting Spanish pictures for
+Louis-Philippe.
+
+{189a} The Bible in Spain, page 221.
+
+{190a} The Bible in Spain, page 237.
+
+{190b} Letter to Rev. A. Brandram, 26th Dec. 1836.
+
+{191a} In letter to the Rev. A. Brandram (26th Dec. 1836), Borrow
+gives the quantity of brandy as two bottles. This letter was written
+within a few hours of the act and is more likely to be accurate.
+
+{191b} The Bible in Spain, page 254.
+
+{191c} Borrow's letter to Rev. A. Brandram, 14th Jan. 1837.
+
+{191d} He was authorised to purchase 600 reams at 60 reals per ream,
+whereas he paid only 45 reals a ream for a paper "better," he wrote,
+"than I could have purchased at 70."
+
+{192a} Author of La Historia de las Cortes de Espana durante el
+Siglo XIX. (1885) and other works of a political character. He was
+also proprietor and editor of El Espanol. Isturitz had intended
+raising Borrego to the position of minister of finance when his
+government suddenly terminated.
+
+{192b} General report prepared by Borrow in the Autumn of 1838 for
+the General Committee of the Bible Society detailing his labours in
+Spain. This was subsequently withdrawn, probably on account of its
+somewhat aggressive tone. In the course of this work the document
+will be referred to as General Report, Withdrawn.
+
+{192c} To Rev. A. Brandram, 14th Jan. 1837.
+
+{193a} To Rev. A. Brandram, 14th Jan. 1837.
+
+{194a} 27th January 1837.
+
+{194b} Letter to Rev. A. Brandram, 27th Feb. 1837.
+
+{195a} Letter from Rev. A. Brandram to Borrow, 22nd March 1837.
+
+{195b} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 25th Dec. 1837.
+
+{195c} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 27th February 1837.
+
+{195d} Rev. Wentworth Webster in The Journal of the Gypsy Lore
+Society, vol. i., July 1888-October 1889.
+
+{196a} General Report withdrawn.
+
+{196b} General Report, withdrawn.
+
+{196c} Borrow to Richard Ford. Letters of Richard Ford 1797-1858.
+Ed. R. E. Prothero. Murray, 1905.
+
+{197a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 7th June 1837.
+
+{197b} Ibid.
+
+{197c} Ibid.
+
+{198a} Letter from Borrow to the Rev. A. Brandram, 27th February
+1837.
+
+{199a} As the method adopted was practically the same in every town
+he visited, no further reference need be made to the fact, and in the
+brief survey of the journeys that Borrow himself has described so
+graphically, only incidents that tend to throw light upon his
+character or disposition, and such as he has not recorded himself,
+will be dealt with.
+
+{200a} Via Pitiegua, Pedroso, Medina del Campo, Duenas Palencia.
+
+"I suffered dreadfully during this journey," Borrow wrote, "as did
+likewise my man and horses, for the heat was the fiercest which I
+have ever known, and resembled the breath of the simoon or the air
+from an oven's mouth."--Letter to Rev. A. Brandram, 5th July 1837.
+
+{200b} Letter to Rev. A. Brandram, 5th July 1837.
+
+{201a} The Bible in Spain, pages 352-4.
+
+{202a} The Bible in Spain, page 364.
+
+{203a} This is the story particularly referred to by Richard Ford in
+report upon the MS. of The Bible in Spain.
+
+{203b} In the Report to the General Committee of the Bible Society
+on Past and Future Operations in Spain, November 1838.
+
+{204a} The Bible in Spain, page 409.
+
+{204b} In The Bible in Spain Borrow says he was arrested on
+suspicion of being the Pretender himself; but in a letter to Rev. A.
+Brandram, 15th September 1837, he says that he and his guide were
+seized as Carlist spies, and makes no mention of Don Carlos.
+
+{205a} Letter to Rev. A. Brandram, 15th September 1837.
+
+{205b} Letter to Rev. A. Brandram, 29th September 1837.
+
+{205c} By way of Ferrol, Novales, Santa Maria, Coisa d'Ouro,
+Viviero, Foz, Rivadeo, Castro Pol, Navaia, Luarca, the Caneiro, Las
+Bellotas, Soto Luino, Muros, Aviles and Gijon.
+
+{205d} To the Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1837. The story also
+appears in The Bible in Spain, pages 479-480.
+
+{206a} Borrow's original idea in printing only the New Testament was
+that in Spain and Portugal he deemed it better not to publish the
+whole Bible, at least not "until the inhabitants become
+christianised," because the Old Testament "is so infinitely
+entertaining to the carnal man," and he feared that in consequence
+the New Testament would be little read. Later he saw his mistake,
+and was constantly asking for Bibles, for which there was a big
+demand.
+
+{207a} To Rev. A. Brandram, 29th September 1837.
+
+{208a} George Dawson Flinter, an Irishman in the service of Queen
+Isabella II., who fought for his adopted Queen with courage and
+distinction, and eventually committed suicide as a protest against
+the monstrously unjust conspiracy to bring about his ruin, September
+
+{209a} By way of Ontaneda, Ona, Burgos, Vallodolid, Guadarrama.
+
+{209b} General Report, withdrawn.
+
+{209c} Letter to Rev. A. Brandram, 1st November 1837.
+
+{210a} The Bible in Spain, page 507.
+
+{211a} He was created G.C.B. 19th Oct. 1837.
+
+{212a} Letter from Borrow to the Rev. A. Brandram, 20th Nov. 1837.
+
+{212b} To the Rev. A. Brandram, 20th Nov. 1837.
+
+{213a} History of the British and Foreign Bible Society, W. Canton.
+
+{213b} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 30th March 1838.
+
+{214a} Mr Brandram wrote to Graydon (12th April 1838): "Mr Rule
+being at Madrid and having conferred with Mr Borrow and Sir George
+Villiers, it appears to have struck them all three that a visit on
+your part to Cadiz and Seville could not at present be advantageous
+to our cause."
+
+{214b} Letter to Rev. A. Brandram, 20th November 1837.
+
+{214c} Letter to Rev. A. Brandram, 28th November 1837. The comment
+on the badness of the London edition had reference to the
+translation, which Borrow had condemned with great vigour; he
+subsequently admitted that he had been too sweeping in his
+disapproval.
+
+{215a} Letter to Rev. A. Brandram, 28th November 1837.
+
+{215b} Sir George Villiers to Viscount Palmerston, 5th May 1838.
+
+{215c} Ibid.
+
+{216a} The Gypsies of Spain, page 241.
+
+{216b} Letter to Rev. A. Brandram, 25th Dec. 1837.
+
+{216c} These Bibles fetched, the large edition (Borrow wrote "I
+would give my right hand for a thousand of them") 17s. each, and the
+smaller 7s. each, whereas the New Testaments fetched about half-a
+crown.
+
+{216d} Letter dated 16th Jan. 1838.
+
+{217a} In The Bible in Spain he says "the greater part," in The
+Gypsies of Spain he says "the whole."
+
+{217b} The Gypsies of Spain, page 275.
+
+{218a} The Gypsies of Spain, page 280.
+
+{218b} Ibid.
+
+{218c} Ibid., page 282.
+
+{219a} On 25th December 1837.
+
+{219b} It is strange that Borrow should insist that he had Sir
+George Villiers' approval; for Sir George himself has clearly stated
+that he strongly opposed the opening of the Despacho.
+
+{220a} 15th January 1838.
+
+{221a} Letter to Rev. A. Brandram, 30th March 1838.
+
+{221b} In The Gypsies of Spain Borrow gives the number as 500 (page
+281); but the Resolution, confirmed 20th March 1837, authorised the
+printing of 250 copies only. In all probability the figures given by
+Borrow are correct, as in a letter to Mr Brandram, dated 18th July
+1839, he gives his unsold stock of books at Madrid as:-
+
+Of Testaments . . . . . . . 962
+Of Gospels in the Gypsy Tongue . 286
+Of ditto in Basque . . . . . 394
+
+{222a} Original Report, withdrawn.
+
+{222b} The Gypsies of Spain, pages 280-1.
+
+{224a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 17th March 1838.
+
+{224b} The History of the British and Foreign Bible Society, by W.
+Canton.
+
+{225a} Mr Canton writes in The History of the British and Foreign
+Bible Society: "His [Graydon's] opportunity was indeed
+unprecedented; and had he but more accurately appreciated the
+unstable political conditions of the country, the susceptibilities,
+suspicious and precarious tenure of ministers and placemen, the
+temper of the priesthood, their sensitive attachment to certain
+tenets of their faith, and their enormous influence over the civil
+power, there is reason to believe that he might have brought his
+mission to a happier and more permanent issue."
+
+{226a} [11th] May 1838.
+
+{227a} Letter from George Borrow to Rev. A. Brandram [11th] May
+1838.
+
+{227b} 23rd April 1838.
+
+{227c} The Marin episode is amazing. The object of distributing the
+Scriptures was to enlighten men's minds and bring about conversion,
+and a priest was a distinct capture, more valuable by far than a
+peasant, and likely to influence others; yet when they had got him no
+one appears to have known exactly what to do, and all were anxious to
+get rid of him again.
+
+{228a} The Bible in Spain, page 536.
+
+{228b} Ibid.
+
+{229a} Original Report, withdrawn.
+
+{229b} Original Report, withdrawn.
+
+{231a} Sometimes this personage is referred to in official papers as
+the "Political Chief," a too literal translation of Gefe Politico.
+In all cases it has been altered to Civil Governor to preserve
+uniformity. Many of the official translations of Foreign Office
+papers can only be described as grotesque.
+
+{232a} This is the official translation among the Foreign Office
+papers at the Record Office.
+
+{232b} The Bible in Spain, page 539.
+
+{233a} There is an error in the dating of this letter. It should be
+1st May.
+
+{234a} In a letter to Count Ofalia, Sir George Villiers states that
+"George Borrow, fearing violence, prudently abstained from going to
+his ordinary place of abode."
+
+{234b} Borrow pays a magnificent and well-deserved tribute to this
+queen among landladies. (The Bible in Spain, pages 256-7.) She was
+always his friend and frequently his counsellor, thinking nothing of
+the risk she ran in standing by him during periods of danger. She
+refused all inducements to betray him to his enemies, and, thoroughly
+deserved the eulogy that Borrow pronounced upon her.
+
+{234c} It was subsequently stated that the arrest was ordered
+because Borrow had refused to recognise the Civil Governor's
+authority and made use "of offensive expressions" towards his person.
+The Civil Governor had no authority over British subjects, and Borrow
+was right in his refusal to acknowledge his jurisdiction.
+
+{235a} The Bible in Spain, page 547.
+
+{238a} Dispatch from Sir George Villiers to Viscount Palmerston, 5th
+May.
+
+{238b} Ibid.
+
+{239a} Despatch from Sir George Villiers to Viscount Palmerston,
+12th May 1838.
+
+{239b} Ibid.
+
+{240a} Despatch from Sir George Villiers to Viscount Palmerston.
+
+{240b} Letter to Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
+
+{241a} Despatch from Sir George Villiers to Viscount Palmerston, 5th
+May 1838.
+
+{241b} In a letter to the Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
+
+{242a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at
+the Record Office.
+
+{242b} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official
+account of the occurrence, 16th May 1838.
+
+{243a} Mr William Mark's (the British Consul at Malaga) Official
+account of the occurrence, 16th May 1838.
+
+{243b} Ibid.
+
+{243c} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
+
+{243d} Ibid.
+
+{244a} Despatch to Viscount Palmerston, 12th May 1838.
+
+{244b} Ibid.
+
+{244c} Sir George Villiers' Despatch to Viscount Palmerston, 12th
+May 1838.
+
+{246a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at
+the Record Office.
+
+{246b} The Bible in Spain, page 578.
+
+{247a} The Gypsies of Spain, page 241.
+
+{247b} The Bible in Spain, page 579.
+
+{249a} History of the British and Foreign Bible Society. By W.
+Canton.
+
+{252a} On [11th] May 1838.
+
+{253a} Letter to Rev. A. Brandram, 17th May 1838.
+
+{254a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 25th May 1838.
+
+{255a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at
+the Record Office.
+
+{255b} Sir George Villiers to Count Ofalia, 25th May 1838.
+
+{255c} Letter to Mr A. Brandram, 25th May 1838.
+
+{256a} At the time of writing Borrow had not seen any of these
+tracts himself; but Sir George Villiers, who had, expressed the
+opinion that "one or two of them were outrages not only to common
+sense but to decency."--Borrow to the Rev. A. Brandram, 25th June
+1838.
+
+{256b} Letter to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
+
+{257a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 14th June 1838.
+
+{257b} Ibid.
+
+{259a} The quotations from Lieut. Graydon's tracts were not sent by
+Borrow to Mr Brandram until some weeks later. They ran:- A True
+History of the Dolorous Virgin to whom the Rebellious and Fanatical
+Don Carlos Has Committed His Cause and the Ignorance which It
+Displays.
+
+EXTRACTS.
+
+Page 17. You will readily see in all those grandiose epithets
+showered upon Mary, the work of the enemy of God, which tending
+essentially towards idolatry has managed, under the cloak of
+Christianity, to introduce idolatry, and endeavours to divert to a
+creature, and even to the image of that creature, the adoration which
+is due to God alone. Without doubt it is with this very object that
+on all sides we see erected statues of Mary, adorned with a crown,
+and bearing in her arms a child of tender years, as though to
+accustom the populace intimately to the idea of Mary's superiority
+over Jesus.
+
+Page 30. This, then, is our conclusion. In recognising and
+sanctioning this cult, the Church of Rome constitutes itself an
+idolatrous Church, and every member of it who is incapable of
+detecting the truth behind the monstrous accumulation of impieties
+with which they veil it, is proclaimed by the Church as condemned to
+perdition. The guiding light of this Church, which they are not
+ashamed to smother or to procure the smothering of, by which
+nevertheless they hold their authority, to be plain, the word of God,
+should at least teach them, if they set any value on the Spirit of
+Christ, that their Papal Bulls would be better directed to the
+cleansing of the Roman Church from all its iniquities than to the
+promulgation of such unjust prohibitions. Yet in struggling against
+better things, this Church is protecting and hallowing in all
+directions an innumerable collection of superstitions and false
+cults, and it is clear that by this means it is abased and labelled
+as one of the principal agents of Anti-Christ."
+
+{262a} The History of the British and Foreign Bible Society, by W.
+Canton.
+
+{265a} This letter reached Borrow when his "foot was in the
+stirrup," as he phrased it, ready to set out for the Sagra of Toledo.
+He felt that it could only have originated with "the enemy of mankind
+for the purpose of perplexing my already harrassed and agitated
+mind"; but he continues, "merely exclaiming 'Satan, I defy thee,' I
+hurried to the Sagra. . . . But it is hard to wrestle with the great
+enemy." General Report, withdrawn.
+
+{265b} Letter to Rev. A. Brandram, 14th July 1838.
+
+{265c} Mr Brandram informed Borrow that the General Committee wished
+him to visit England if he could do so without injury to the cause
+(29th June).
+
+{266a} Letter to Rev. A. Brandram, 14th July 1838.
+
+{269a} The Bible in Spain, page 602.
+
+{269b} Ibid., page 606.
+
+{269c} Ibid., page 606.
+
+{270a} Letter to Rev. A. Brandram, 27th July 1838.
+
+{270b} This would have been impossible. If his age were seventy-
+four, he would of necessity have been four years old in 1838.
+
+{271a} By Mr A. G. Jayne in "Footprints of George Borrow," in The
+Bible in the World, July 1908.
+
+{271b} Letter to Rev. A. Brandram, 17th July 1838.
+
+{273a} This letter, in which there was a hint of desperation,
+disturbed the officials at Earl Street a great deal. Mr Brandram
+wrote (28th July) that he was convinced that the Committee would
+"still feel that if you are to continue to act with them THEY MUST
+SEE YOU, and I will only add that it is UTTERLY FOREIGN TO THEIR
+WISHES that you should EXPOSE YOURSELF IN THE DARING MANNER YOU ARE
+NOW DOING. I lose not a post in conveying this impression to you."
+
+{273b} The Translation of this communication runs:- "Madrid, 7th
+July 1838--I have the honour to inform your Excellency that according
+to official advices received in the first Secretary of State's
+Office, it appears that in Malaga, Murcia, Valladolid, and Santiago,
+copies of the New Testament of Padre Scio, without notes, have been
+exposed for sale, which have been deposited with the political chiefs
+of the said provinces, or in the hands of such persons as the chiefs
+have entrusted with them in Deposit; it being necessary further to
+observe that the parties giving them up have uniformly stated that
+they belonged to Mr Borrow, and that they were commissioned by him to
+sell and dispose of them.
+
+"Under these circumstances, Her Majesty's Government have deemed it
+expedient that I should address your Excellency, in order that the
+above may be intimated to the beforementioned Mr Borrow, so that he
+may take care that the copies in question, as well as those which
+have been seized in this City, and which are packed up in cases or
+parcels marked and sealed, may be sent out of the Kingdom of Spain,
+agreeably to the Royal order with which your Excellency is already
+acquainted, and through the medium of the respective authorities who
+will be able to vouch for their Exportation. To this Mr Borrow will
+submit in the required form, and with the understanding that he
+formally binds himself thereto, they will remain in the meantime in
+the respective depots."
+
+{275a} General Report, withdrawn.
+
+{277a} Borrow's letter to the Rev. A. Brandram, 1st Sept. 1838.
+
+{277b} To Lord William Hervey, Charge d'Affaires at Madrid (23rd
+Aug. 1838).
+
+{278a} To Rev. G. Browne, one of the Secretaries of the Bible
+Society, 29th Aug. 1838.
+
+{279a} To Rev. A. Brandram, 19th September 1838.
+
+{279b} The Bible in Spain, page 621.
+
+{279c} Letter to Dr Usoz, 22nd Feb. 1839.
+
+{279d} Ibid.
+
+{279e} Ibid.
+
+{280a} The Report has here been largely drawn upon and has been
+referred to as "Original Report, withdrawn."
+
+{282a} History of the British and Foreign Bible Society.
+
+{284a} On the publication of The Bible in Spain the Prophetess
+became famous. Thirty-six years later Dr Knapp found her still
+soliciting alms, and she acknowledged that she owed her celebrity to
+the Ingles rubio, the blonde Englishman.
+
+{285a} The Bible in Spain, page 627.
+
+{285b} To Rev. A. Brandram, 25th Jan. 1839.
+
+{286a} On 6th Feb. 1839.
+
+{288a} Letter to Mr W. Hitchin of the Bible Society, 9th March 1839.
+
+{288b} Letter to Rev. A. Brandram, 26th March 1839.
+
+{290a} Letter to Rev. A. Brandram, 10th April 1839.
+
+{293a} Letter to the Rev. A. Brandram, 2nd May 1839.
+
+{294a} Excursions Along the Shores of the Mediterranean, by Lt.-Col.
+E. Napier, 46th Regt. Colburn, 1842, 2 vols.
+
+{294b} Ibid.
+
+{295a} Excursions Along the Shores of the Mediterranean, by Lt.-Col.
+E. Napier, 46th Regt. Colburn, 1842, 2 vols.
+
+{297a} A reference to Charles Robert Maturin's Melmoth the Wanderer,
+4 vols., 1820. This book was republished in 3 vols. in 1892, an
+almost unparalleled instance of the reissue of a practically
+forgotten book in a form closely resembling that of the original.
+Melmoth the Wanderer was referred to in the most enthusiastic terms
+by Balzac, Thackeray and Baudelaire among others.
+
+{298a} The Bible in Spain, page 663.
+
+{299a} Maria Diaz had written on 24th May: "Calzado has been here
+to see if I would sell him the lamps that belong to the shop [the
+Despacho]. He is willing to give four dollars for them, and he says
+they cost five, so if you want me to sell them to him, you must let
+me know. It seems he is going to set up a beer-shop." It is not on
+record whether or no the lamps from the Bible Society's Despacho
+eventually illuminated a beer-shop.
+
+{300a} Letter from Borrow to the Rev. A. Brandram, 28th June 1839.
+
+{301a} 28th June.
+
+{302a} Letter to Rev. A. Brandram, 18th July 1839.
+
+{307a} Letter from Borrow to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.
+
+{307b} Ibid.
+
+{307c} Mr John M. Brackenbury, in writing to Mr Brandram, made it
+quite clear that he had no doubt that the "inhibition was assuredly
+accelerated, if not absolutely occasioned, by the indiscretion of
+some of those who entered Spain for the avowed object of circulating
+the Scriptures, and of others who, not being Agents of the British
+and Foreign Bible Society, were nevertheless considered to be
+connected with it, as they distributed your editions of the Old and
+New Testaments. Our objects were defeated and your interests
+injured, therefore, when the Spanish Government required the
+departure from this country of those who, by other acts and deeds
+wholly distinct from the distribution of Bibles and Testaments, had
+been infracting the Laws, Civil and Ecclesiastical."
+
+{307d} Letter to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.
+
+{308a} Letter to Rev. A. Brandram, 29th Sept. 1839.
+
+{308b} Ibid.
+
+{309a} Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.
+
+{310a} Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.
+
+{313a} From the Public Record Office.
+
+{315a} Letter to Rev. A. Brandram, 25th Nov. 1839.
+
+{316a} Rev. Wentworth Webster in The Journal of the Gypsy Lore
+Society.
+
+{317a} The phrasing of the official translation has everywhere been
+followed.
+
+{319a} The Official Translation among the Foreign Office Papers at
+the Record Office.
+
+{320a} 28th Dec. 1839.
+
+{321a} Henrietta played "remarkably well on the guitar--not the
+trumpery German thing so-called--but the real Spanish guitar."--Wild
+Wales, page 6.
+
+{322a} Wild Wales, page 6.
+
+{323a} Letter to Rev. A. Brandram, 18th March 1840.
+
+{323b} Ibid.
+
+{328a} The Romany Rye, page 312.
+
+{328b} Ibid., page 313.
+
+{328c} Wild Wales, page 289.
+
+{329a} Lavengro, page 261.
+
+{329b} The Romany Rye, page 22.
+
+{329c} The Journals of Caroline Fox.
+
+{330a} The Letters of Richard Ford 1797-1858.--Edited, R. E.
+Prothero, M.V.O., 1905.
+
+{330b} Ibid.
+
+{331a} The Gypsies of Spain, page xiv.
+
+{331b} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{331c} The Gypsies of Spain, page 238.
+
+{332a} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{332b} Ibid.
+
+{332c} Ibid.
+
+{332d} Ibid.
+
+{333a} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{333b} Ibid.
+
+{333c} The Bible in Spain, page 41.
+
+{334a} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{334b} In The Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892. She also tells
+how "at the Exhibition in 1851, whither we went with his step-
+daughter, he spoke to the different foreigners in their own
+languages, until his daughter saw some of them whispering together
+and looking as if they thought he was 'uncanny,' and she became
+alarmed, and drew him away."
+
+{334c} Ibid.
+
+{334d} The Gypsies of Spain, page vii.
+
+{335a} A Publisher and His Friends. Samuel Smiles.
+
+{335b} Richard Ford, 1796-1858. Critic and author. Spent several
+years in touring about Spain on horseback. Published in 1845, Hand-
+Book for Travellers in Spain. Contributed to the Edinburgh,
+Quarterly, and Westminster Reviews from 1837.
+
+{335c} The Letters of Richard Ford, 1797-1858. Ed. R. E. Prothero,
+M.V.O., 1905.
+
+{336a} Dr. Knapp points out that the title is inaccurate, there
+being no such word as "Zincali." It should be "Zincale."
+
+{336b} The Letters of Richard Ford, 1797-1858. Ed. R. E. Prothero,
+M.V.O., 1905.
+
+{337a} The Gypsies of Spain, page 1. As the current edition of The
+Zincali has been retitled The Gypsies of Spain, reference is made to
+it throughout this work under that title and to the latest edition.
+
+{337b} The Gypsies of Spain, page 32.
+
+{338a} The Gypsies of Spain, page 81.
+
+{338b} Ibid., page 186.
+
+{338c} Ibid., page 283.
+
+{339a} The Gypsies of Spain, page 274.
+
+{340a} Introduction to Lavengro. The Little Library, Methuen, 2
+vols., 1, xxiii.-xxiv. C. G. Leland expressed himself to the same
+effect.
+
+{340b} Academy, 13th July 1874.
+
+{340c} Wild Wales, page 186.
+
+{340d} The Bible in Spain, page 64.
+
+{341a} Lavengro, page 81.
+
+{343a} Ford to John Murray. The Letters of Richard Ford, 1797-1858.
+Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.
+
+{344a} Ford to John Murray. The Letters of Richard Ford, 1797-1858.
+Ed. R. E. Prothero, M.V.O., 1905.
+
+{347a} Dr Knapp's Life of George Borrow.
+
+{349a} The Letters of Richard Ford, 1797-1858. Edited, R. E.
+Prothero, M.V.O., 1905.
+
+{352a} Times, 12th April 1843, Hansard's summary reads: "It might
+have been said, to Mr Borrow with respect to Spain, that it would be
+impossible to distribute the Bible in that country in consequence of
+the danger of offending the prejudices which prevail there; yet he, a
+private individual, by showing some zeal in what he believed to be
+right, succeeded in triumphing over many obstacles."
+
+{353a} This is obviously the letter that Borrow paraphrases at the
+end of Chapter XLII. of The Bible in Spain.
+
+{354a} In the Appendix to The Romany Rye Borrow wrote, "Having the
+proper pride of a gentleman and a scholar, he did not, in the year
+'43, choose to permit himself to be exhibited and made a zany of in
+London." Page 355.
+
+{355a} Letters to John Murray, 27th Jan. and 13th March, 1843.
+
+{355b} Letters to John Murray, 27th Jan. and 13th March, 1843.
+
+{355c} Borrow wrote later on that he was "a sincere member of the
+old-fashioned Church of England, in which he believes there is more
+religion, and consequently less cant, than in any other Church in the
+world" (The Romany Rye, page 346). On another occasion he gave the
+following reason for his adherence to it: "Because I believe it is
+the best religion to get to heaven by" (Wild Wales, page 520).
+
+{356a} No trace can be found among the Bible Society Records of any
+such translation.
+
+{357a} This portrait has sometimes been ascribed to Thomas Phillips,
+R.A., in error.
+
+{360a} Memories of Old Friends (1835-1871). London 1882.
+
+{360b} Memories of Eighty Years, page 164.
+
+{360c} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{360d} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Express, 1st Oct.
+1892.
+
+{361a} Journals and Correspondence of Lady Eastlake, ed. by C. E.
+Smith, 1895.
+
+{362a} The Romany Rye, page 344.
+
+{362b} Dr Knapp's Life of George Borrow, ii. 44.
+
+{362c} Hungary in 1851. By Charles L. Brace.
+
+{363a} Mrs Borrow to John Murray, 4th June 1844.
+
+{364a} Memoirs, C. G. Leland, 1893.
+
+{365a} Both these MSS. were acquired by the Trustees of the British
+Museum in 1892 by purchase. The Gypsy Vocabulary runs to fifty-four
+Folios and the Bohemian Grammar to seventeen Folios.
+
+{365b} 24th April 1841.
+
+{365c} Dr Knapp's Life of George Borrow, ii. page 5.
+
+{367a} As late even as 13th March 1851, Dr Hake wrote to Mrs Borrow:
+"He [Borrow] had better carry on his biography in three more
+volumes."
+
+{372a} Mr A. Egmont Hake in Athenaeum, 13th Aug. 1881.
+
+{374a} There is something inexplicable about these dates. On 6th
+November Borrow agrees to alter a passage that in the 14th of the
+previous July he refers to as already amended.
+
+{375a} Vestiges of Borrow: Some Personal Reminiscences, The Globe,
+21st July 1896.
+
+{376a} Mr A. Egmont Hake in Athenaeum, 13th Aug. 1881.
+
+{376b} The Gypsies of Spain, page 287.
+
+{376c} "His sympathies were confined to the gypsies. Where he came
+they followed. Where he settled, there they pitched their greasy and
+horribly smelling camps. It pleased him to be called their King. He
+was their Bard also, and wrote songs for them in that language of
+theirs which he professed to consider not only the first, but the
+finest of the human modes of speech. He liked to stretch himself
+large and loose-limbed before the wood fires of their encampment and
+watch their graceful movements among the tents" (Vestiges of Borrow:
+Some Personal Reminiscences, Globe, 21st July 1896).
+
+{376d} This was said in the presence of Mr F. G. Bowring, son of Dr
+Bowring.
+
+{378a} Mr F. J. Bowring writes: "I was myself present at Borrow's
+last call, when he came to take tea AS USUAL, and not a word of the
+kind [as given in the Appendix], was delivered."
+
+{378b} There is no record of any correspondence with Borrow among
+the Museum Archives. Dr F. G. Kenyon, C.B., to whom I am indebted
+for this information, suggests that the communications may have been
+verbal.
+
+{379a} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{380a} Annals of the Harford Family. Privately printed, 1909. Mr
+Theodore Watts-Dunton, in the Athenaeum, 25th March 1899, has been
+successful in giving a convincing picture of Borrow: "As to his
+countenance," he writes, "'noble' is the only word that can be used
+to describe it. The silvery whiteness of the thick crop of hair
+seemed to add in a remarkable way to the beauty of the hairless face,
+but also it gave a strangeness to it, and this strangeness was
+intensified by a certain incongruity between the features (perfect
+Roman-Greek in type), and the Scandinavian complexion, luminous and
+sometimes rosy as an English girl's. An increased intensity was lent
+by the fair skin to the dark lustre of the eyes. What struck the
+observer, therefore, was not the beauty but the strangeness of the
+man's appearance."
+
+{380b} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{381a} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{381b} The story is narrated by Dr Augustus Jessopp in the
+Athenaeum, 8th July 1893.
+
+{381c} Wild Wales, page 487.
+
+{381d} Wild Wales, page 36 et seq.
+
+{382a} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{383a} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{383b} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{384a} George Borrow in East Anglia. W. A. Dutt.
+
+{384b} Memoirs of Eighty Years. By Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{385a} William Bodham Donne and His Friends. By Catherine B.
+Johnson.
+
+{385b} William Whewell (1794-1866), Master of Trinity College,
+Cambridge, 1848-66; Vice-Chancellor of Cambridge University, 1843-56;
+secured in 1847 the election of the Prince Consort as Chancellor;
+enlarged the buildings of Trinity College and founded professorship
+and scholarships for international law. Published and edited many
+works on natural and mathematical science, philosophy, theology and
+sermons.
+
+{386a} Mr John Murray in Good Words.
+
+{390a} To John Murray; the letter is in Mrs Borrow's hand but
+drafted by Borrow himself, 29th Jan. 1855.
+
+{391a} 16th April 1845.
+
+{391b} See post.
+
+{393a} The Romany Rye, page 338.
+
+{393b} Life of Frances Power Cable, by herself.
+
+{393c} Borrow goes on to an anti-climax when he states that he
+believes him [Scott] to have been by far the greatest [poet], with
+perhaps the exception of Mickiewicz, who only wrote for unfortunate
+Poland, that Europe has given birth to during the last hundred
+years."
+
+{393d} The Romany Rye, pages 344-5.
+
+{393e} Romano Lavo-Lil, page 274.
+
+{393f} The Romany Rye, page 134.
+
+{394a} Letter from Borrow to Dr Usoz, 22nd Feb. 1839.
+
+{394b} Macmillan's Magazine, vol. 45.
+
+{396a} "Notes upon George Borrow" prefaced to an edition of
+Lavengro. Ward, Lock & Co.
+
+{398a} Mr W. Elvin in the Athenaeum, 6th Aug. 1881.
+
+{399a} John Wilson Croker (1780-1857): Politician and Essayist;
+friend of Canning and Peel. At one time Temporary Chief Secretary
+for Ireland and later Secretary of the Admiralty. Supposed to have
+been the original of Rigby in Disraeli's Coningsby.
+
+{399b} Mr Theodore Watts-Dunton, "Notes upon George Borrow" prefaced
+to an edition of Lavengro. Ward, Lock & Co.
+
+{400a} The Rt. Hon. Augustine Birrell in Obiter Dicta, and Series,
+1887.
+
+{400b} Francis Hindes Groome in Bookman, May 1899.
+
+{404a} "Swimming is a noble exercise, but it certainly does not tend
+to mortify either the flesh or the spirit."--The Bible in Spain, page
+688.
+
+{404b} Mr John Murray in Good Words.
+
+{404c} In The Eastern Daily Press, 1st October 1892.
+
+{405a} Borrow's reference is to the county motto, "One and All."
+
+{407a} The Life of George Borrow, by Dr Knapp, ii., 79-80.
+
+{407b} George Borrow, by R. A. J. Walling.
+
+{407c} George Borrow, by R. A. J. Walling.
+
+{408a} George Borrow, by R. A. J. Walling.
+
+{409a} The Life of George Borrow, by Dr Knapp.
+
+{411a} This is rather awkwardly phrased, as Mrs Borrow was alive at
+that date.
+
+{412a} The first reference to the famous Appendix is contained in a
+letter to John Murray (11th Nov. 1853) in which Borrow writes: "In
+answer to your inquiries about the fourth volume of Lavengro, I beg
+leave to say that I am occasionally occupied upon it. I shall
+probably add some notes."
+
+{412b} The Life of George Borrow, by Dr Knapp.
+
+{413a} The Life of George Borrow, by Dr Knapp.
+
+{415a} Wild Wales, page 6.
+
+{415b} There appears to have been a slight cast in his (Borrow's)
+left eye. The Queen of the Nokkums remarked that, like Will Faa, he
+had "a skellying look with the left eye" (Romano Lavo-Lil, page 267).
+Mr F. H. Bowring, who frequently met him, states that he "had a
+slight cast in the eye."
+
+{416a} E[lizabeth] H[arvey] in The Eastern Daily Press, 1st Oct.
+1892.
+
+{417a} Ellen Jones actually wrote -
+
+Ellen Jones
+yn pithyn pell
+i gronow owen
+
+{417b} Wild Wales, pages 227-8.
+
+{418a} This was the mason of whom Borrow enquired the way, and who
+"stood for a moment or two, as if transfixed, a trowel motionless in
+one of his hands, and a brick in the other," who on recovering
+himself replied in "tolerable Spanish."--Wild Wales, page 225.
+
+{418b} Wild Wales, page 5.
+
+{418c} These particulars have been courteously supplied by Mr George
+Porter of Denbigh, who interviewed Mrs Thomas on 27th Dec. 1910.
+Borrow's accuracy in Wild Wales was photograph. The Norwich jeweller
+Rossi mentioned in Wild Wales (page 159 et seq.) was a friend of
+Borrow's with whom he frequently spent an evening: conversing in
+Italian, "being anxious to perfect himself in that language." I
+quote from a letter from his son Mr Theodore Rossi. "There was an
+entire absence of pretence about him and we liked him very much--he
+always seemed desirous of learning."
+
+{419a} This story is told by Mr F. J. Bowring, son of Sir John
+Bowring. He heard it from Mrs Roberts, the landlady of the inn.
+
+{419b} Wild Wales, page 274.
+
+{419c} Wild Wales, page 130.
+
+{419d} Wild Wales, page 130.
+
+{420a} Wild Wales, page 150.
+
+{420b} These carvels were written by such young people as thought
+themselves "endowed with the poetic gift, to compose carols some time
+before Christmas, and to recite them in the parish churches. Those
+pieces which were approved of by the clergy were subsequently chanted
+by their authors through their immediate neighbourhoods."
+(Introduction to Bayr Jairgey, Borrow's projected book on the Isle of
+Man.)
+
+{422a} Painted by H. W. Phillips in 1843.
+
+{423a} Vestiges of Borrow: Some Personal Reminiscences. The Globe,
+21st July 1896.
+
+{423b} The Anglo-Saxon scholar (1795-1857), who though paralysed
+during the whole of her life visited Rome, Athens and other places.
+She was the first woman elected a member of the British Association.
+
+{423c} To judge from Borrow's opinion of O'Connell previously
+quoted, "notoriety" would have been a more appropriate word in his
+case.
+
+{424a} Given to the Rev. A. W. Upcher and related by him in The
+Athenaeum, 22nd July 1893.
+
+{425a} Lavengro, page 361.
+
+{425b} The Romany Rye, page 309.
+
+{425c} Wild Wales, page 285.
+
+{425d} The Eastern Daily Press, 1st Oct. 1892.
+
+{427a} Garcin de Tassy. Note sur les Ruba'iyat de 'Omar Khaiyam,
+which appeared in the Journal Asiatique.
+
+{428a} Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald, 1889.
+
+{428b} Songs of Europe, or Metrical Translations from All the
+European Languages, With Brief Prefatory Remarks on Each Language and
+its Literature. 2 vols. (Advertised as "Ready for the Press" at the
+end of The Romany Rye. See page 438.)
+
+{429a} Rev. Whitwell Elwin, editor of The Quarterly Review. See
+post, p. 431.
+
+{431a} Elwin could not very well have known Borrow all his, Borrow's
+life, as Dr Knapp states, for he was fifteen years younger, being
+born 26th Feb. 1816.
+
+{432a} Some XVIII. Century Men of Letters. Ed. Warwick Elwin, 1902.
+
+{432b} Some XVIII. Century Men of Letters. Ed. Warwick Elwin, 1902.
+
+{433a} Some XVIII. Century Men of Letters. Ed. Warwick Elwin, 1902.
+
+{435a} Entitled Roving Life in England. March 1857.
+
+{436a} Elwin had already testified, also in The Quarterly Review, to
+the accuracy of Borrow's portrait of B. R. Haydon in Lavengro, as
+confirmed by documentary evidence, and this after first reading the
+account as "a comic exaggeration."
+
+{437a} Letters and Literary Remains of Edward FitzGerald, 1889.
+
+{437b} Mr A. Egmont Hake in Athenaeum, 13th Aug. 1881.
+
+{438a} Works by the Author of The Bible in Spain, ready for the
+Press.
+
+In Two Volumes, Celtic Bards, Chiefs, and Kings.--In Two Volumes,
+Wild Wales, Its People, Language, and Scenery.--In Two Volumes, Songs
+of Europe; or, Metrical Translations From all the European Languages.
+With brief Prefatory Remarks on each Language and its Literature.--In
+Two Volumes, Koempe Viser; Songs about Giants and Heroes. With
+Romantic and Historical Ballads, Translated from the Ancient Danish.
+With an Introduction and Copious Notes.--In One Volume, The Turkish
+Jester; or, The Pleasantries of Cogia Nasr Eddin Efendi. Translated
+from the Turkish. With an Introduction.--In Two Volumes, Penquite
+and Pentyre; or, The Head of the Forest and the Headland. A Book on
+Cornwall.--In One Volume, Russian Popular Tales, With an Introduction
+and Notes. Contents:- The Story of Emelian the Fool; The Story of
+the Frog and the Hero; The Story of the Golden Mountain; The Story of
+the Seven Sevenlings; The Story of the Eryslan; The Story of the Old
+Man and his Son, the Crane; The Story of the Daughter of the Stroey;
+The Story of Klim; The Story of Prince Vikor; The Story of Prince
+Peter; The Story of Yvashka with the Bear's Ear.--In One Volume, The
+Sleeping Bard; or, Visions of the World, Death, & Hell. By Master
+Elis Wyn. Translated from the Cambrian British.--In Two Volumes
+(Unfinished), Northern-Skalds, Kings, and Earls.--The Death of
+Balder; A Heroic Play. Translated from the Danish of Evald.--In One
+Volume, Bayr Jairgey and Glion Doo: The Red Path and the Black
+Valley. Wanderings in Quest of Manx Literature.
+
+{439a} "She was a lady of striking figure and very graceful manners,
+perhaps more serious than vivacious."--Mr A. Egmont Hake in The
+Athenaeum, 13th August 1881.
+
+{440a} She bequeathed to her son by will "all and every thing" of
+which she died possessed, charging him with the delivery of any gift
+to any other person she might desire.
+
+{440b} Wild Wales, page 548.
+
+{442a} These particulars have been kindly supplied by Mr D. B. Hill
+of Mattishall, Norfolk.
+
+{445a} Mr. A. Egmont Hake in The Athenaeum, 13th Aug. 1881.
+
+{445b} The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.
+
+{446a} The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.
+
+{447a} "In Defence of Borrow," prefixed to The Romany Rye. Ward,
+Locke & Co.
+
+{447b} Vestiges of Borrow; Some Personal Reminiscences. The Globe,
+21st July 1896.
+
+{448a} The Athenaeum, 13th August 1881.
+
+{449a} Mr A. Egmont Hake in Macmillan's Magazine, November 1881.
+
+{449b} Mr A. Egmont Hake in The Athenaeum, 13th August 1881.
+
+{449c} Memoirs of Eighty Years, by Dr Gordon Hake, 1892.
+
+{450a} The Athenaeum, 10th September 1881.
+
+{451a} The Athenaeum, 10th September 1881.
+
+{451b} The Athenaeum, 13th August 1881.
+
+{453a} "Sherry drinkers, . . . I often heard him say in a tone of
+positive loathing, he DESPISED. He had a habit of speaking in a
+measured syllabic manner, if he wished to express dislike or
+contempt, which was certainly very effective. He would say: 'If you
+want to have the Sherry TANG, get Madeira (that's a gentleman's
+wine), and throw into it two or three pairs of old boots, and you'll
+get the taste of the pig skins they carry the Sherry about in."--Rev.
+J. R. P. Berkeley's Recollections. The Life of George Borrow, by Dr
+Knapp.
+
+{456a} Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.
+
+{459a} The Geologist, 1797-1875.
+
+{459b} The Life of Frances Power Cobbe, by Herself, 1894.
+
+{460a} Charles Godfrey Leland, by E. R. Pennell, 1908
+
+{460b} Memoirs, by C. G. Leland, 1893.
+
+{461a} In her biography of Leland, Mrs Pennell states that an
+American woman, a Mrs Lewis ("Estelle") introduced Leland to Borrow
+at the British Museum and that they talked Gypsy. "I hear he
+expressed himself as greatly pleased with me," was Leland's comment.
+The correspondence clearly shows that Leland called on Borrow.
+
+{461b} Memoirs of C. G. Leland, 1893.
+
+{461c} Memoirs of C. G. Leland, 1893.
+
+{462a} Leland's annoyance with Borrow did not prevent him paying to
+his memory the following tribute:-
+
+"What I admire in Borrow to such a degree that before it his faults
+or failings seem very trifling, is his absolutely vigorous,
+marvellously varied originality, based on direct familiarity with
+Nature, but guided and cultured by the study of natural, simple
+writers, such as Defoe and Smollett. I think that the 'interest' in,
+or rather sympathy for gypsies, in his case as in mine, came not from
+their being curious or dramatic beings, but because they are so much
+a part of free life, of out-of-doors Nature; so associated with
+sheltered nooks among rocks and trees, the hedgerow and birds, river-
+sides, and wild roads. Borrow's heart was large and true as regarded
+English rural life; there was a place in it for everything which was
+of the open air and freshly beautiful."--Memoirs of C. G. Leland,
+1893.
+
+{462b} Romano Lavo-Lil. Word-Book of the Romany, or English Gypsy
+Language. With Specimens of Gypsy Poetry, and an Account of Certain
+Gypsyries or Places Inhabited by Them, and of Various Things Relating
+to Gypsy Life in England.
+
+{462c} "There were not two educated men in England who possessed the
+slightest knowledge of Romany."--F. H. Groome in Academy,--13th June
+1874.
+
+{463a} F. H. Groome in Academy, 13th June 1874.
+
+{463b} Ibid
+
+{464a} The Athenaeum, 17th March 1888.
+
+{466a} The Bookman, February 1893.
+
+{466b} The Athenaeum, 10th Sept. 1881.
+
+{467a} William Bodham Donne and His Friends. Edited by Catherine B.
+Johnson, 1905.
+
+{469a} Mr T. Watts-Dunton, in The Athenaeum, 3rd Sept. 1881.
+
+{469b} Mr A. Egmont Hake, in The Athenaeum, 13th Aug. 1881.
+
+{470a} The Life of George Borrow, by Dr Knapp.
+
+{470b} East Anglia, by J. Ewing Ritchie, 1883.
+
+{470c} George Borrow in East Anglia
+
+{473a} W. E. Henley.
+
+{474a} The Athenaeum, 25th March 1899.
+
+{474b} Many attacks have been made upon Borrow's memory: one well-
+known man of letters and divine has gone to lengths that can only be
+described as unpardonable. It is undesirable to do more than deplore
+the lapse that no doubt the writer himself has already deeply
+regretted.
+
+{474c} Memoirs of Eighty Years, 1892.
+
+{475a} Mr A. Egmont Hake in The Athenaeum, 13th August 1881.
+
+{475b} In The Bible in Spain. "Next to the love of God, the love of
+country is the best preventative of crime." (Page 53.)
+
+{475c} The Bible in Spain, page 97.
+
+{476a} Mr Thomas Seccombe in The Bookman, Feb. 1892.
+
+{477a} Wild Wales, page 628.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Life of George Borrow, by Herbert Jenkins
+