diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 3456-8.txt | 11158 | ||||
| -rw-r--r-- | 3456-8.zip | bin | 0 -> 183049 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 11174 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/3456-8.txt b/3456-8.txt new file mode 100644 index 0000000..a5a1683 --- /dev/null +++ b/3456-8.txt @@ -0,0 +1,11158 @@ +The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne +[This document is supplied in the iso-8859-1 character set] +#15 in our series by Jules Verne + +This Etext is in the original French, we also have English versions. + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the laws for your country before redistributing these files!!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. + +Please do not remove this. + +This should be the first thing seen when anyone opens the book. +Do not change or edit it without written permission. The words +are carefully chosen to provide users with the information they +need about what they can legally do with the texts. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3) +organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541 + +As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in: +Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, +Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, +Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, +Texas, Vermont, and Wyoming. + +As the requirements for other states are met, +additions to this list will be made and fund raising +will begin in the additional states. Please feel +free to ask to check the status of your state. + +International donations are accepted, +but we don't know ANYTHING about how +to make them tax-deductible, or +even if they CAN be made deductible, +and don't have the staff to handle it +even if there are ways. + +These donations should be made to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + + +Title: Tour Du Mond 80 Jours + +Author: Jules Verne + +Official Release Date: October, 2002 [Etext #3456] +[Yes, we are about one year ahead of schedule] +[The actual date this file first posted = 04/25/01] +Last Updated: September 22, 2015 + +Edition: 10 + +Language: French + +Character set encoding: iso-8859-1 + + +The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne +********This file should be named 3456-8.txt or 3456-8.zip******* + +This etext was produced by John Walker + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + +We are now trying to release all our books one year in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. +Please be encouraged to send us error messages even years after +the official publication date. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. + +Most people start at our sites at: +https://gutenberg.org +http://promo.net/pg + + +Those of you who want to download any Etext before announcement +can surf to them as follows, and just download by date; this is +also a good way to get them instantly upon announcement, as the +indexes our cataloguers produce obviously take a while after an +announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter. + +http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02 +or +ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02 + +Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90 + +Just search by the first five letters of the filename you want, +as it appears in our Newsletters. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release fifty new Etext +files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+ +If they reach just 1-2% of the world's population then the total +should reach over 300 billion Etexts given away by year's end. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only about 4% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding. + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created +to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium. + +We need your donations more than ever! + +Presently, contributions are only being solicited from people in: +Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa, +Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana, +Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota, +Texas, Vermont, and Wyoming. + +As the requirements for other states are met, +additions to this list will be made and fund raising +will begin in the additional states. + +These donations should be made to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Ave. +Oxford, MS 38655-4109 + + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation, +EIN [Employee Identification Number] 64-6221541, +has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal +Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent +permitted by law. As the requirements for other states are met, +additions to this list will be made and fund raising will begin in the +additional states. + +All donations should be made to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation. Mail to: + +Project Gutenberg Literary Archive Foundation +PMB 113 +1739 University Avenue +Oxford, MS 38655-4109 [USA] + + +We need your donations more than ever! + +You can get up to date donation information at: + +https://www.gutenberg.org/donation.html + + +*** + +If you can't reach Project Gutenberg, +you can always email directly to: + +Michael S. Hart <hart@pobox.com> + +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +Prof. Hart will answer or forward your message. + +We would prefer to send you information by email. + + +*** + + +Example command-line FTP session: + +ftp ftp.ibiblio.org +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc. +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + + +**The Legal Small Print** + + +(Three Pages) + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you may distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, +is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart +through the Project Gutenberg Association (the "Project"). +Among other things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market +any commercial products without permission. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may +receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims +all liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation, +and its trustees and agents, and any volunteers associated +with the production and distribution of Project Gutenberg-tm +texts harmless, from all liability, cost and expense, including +legal fees, that arise directly or indirectly from any of the +following that you do or cause: [1] distribution of this etext, +[2] alteration, modification, or addition to the etext, +or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word + processing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the + gross profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation" + the 60 days following each date you prepare (or were + legally required to prepare) your annual (or equivalent + periodic) tax return. Please contact us beforehand to + let us know your plans and to work out the details. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of +public domain and licensed works that can be freely distributed +in machine readable form. + +The Project gratefully accepts contributions of money, time, +public domain materials, or royalty free copyright licenses. +Money should be paid to the: +"Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +If you are interested in contributing scanning equipment or +software or other items, please contact Michael Hart at: +hart@pobox.com + +**END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.08.01*END** +[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart +and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.] +[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales +of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or +software or any other related product without express permission.] + + + + + +This etext was produced by John Walker +[This document is supplied in the ISO 8859/1 Latin-1 character set] + + + + + +Line #1. . .Text begins on Line #238 + Production notes at line #8 + Explanation of typographical conventions at line #229 + C source code to typeset into LaTeX or HTML at line #9633 +VERSIONS baseg on separate sources get new LETTER, newhd10a.txt + +---------------------------------------------------------------------- + + LE TOUR DU MONDE EN 80 JOURS + Etext Production Notes + +This is a public domain Etext edition of Jules Verne's Le tour du +monde en 80 jours (Around the World in 80 Days). + +This Etext is an unabridged reproduction of the original 1873 Hetzel +edition. I have corrected several minor typographical errors, but +otherwise the text is precisely as published; modern readers will +discover a distinct 19th century flavour in the vocabulary and grammar +(get ready to remember everything you've forgotten about the _passé +simple_, in particular). + +This document is supplied in the ISO 8859/1 Latin-1 character set +which includes the accented characters used in French. The ISO 8859/1 +character set is a superset of 7-bit ASCII and is the first 256 +characters of the 16-bit Unicode set. The following lines should be a +sequence of letters, unaccented in the first line, with a variety of +accents in subsequent lines. If your computer shows these as anything +other than the correctly accented characters, French words in the body +of the document will also be incorrect. + + Sans accent: A E I O U a e i o u C c + Grave: À È Ì Ò Ù à è ì ò ù + Aigu: Á É Í Ó Ú á é í ó ú + Circonflexe: Â Ê Î Ô Û â ê î ô û + Diérèse: Ä Ë Ï Ö Ü ä ë ï ö ü + Cedille: Ç ç + + Beautifully Typeset Etexts + -------------------------- + +Free Plain Vanilla Etexts don't have to be austere and typographically +uninviting. Most literature (as opposed to scientific publications, +for example), is typographically simple and can be rendered +beautifully into type without encoding it into proprietary word +processor file formats or impenetrable markup languages. + +This Etext is encoded in a form which permits it to be both read +directly (Plain Vanilla) and typeset in a form virtually +indistinguishable from printed editions of the work. + +To create "typographically friendly" Etexts, I adhere to the following +rules. Rules not used in this Etext are prefixed with "**". + + 1. Characters follow the 8-bit ISO 8859/1 Latin-1 character set. + ASCII is a proper subset of this character set, so any "Plain + ASCII" file meets ths criterion by definition. The extension + to ISO 8859/1 is required so that Etexts which include the + accented characters used by Western European languages may + continue to be "readable by both humans and computers". + + 2. No white space characters other than blanks and line + separators are used (in particular, tabs are expanded to + spaces). + + 3. The text bracket sequence: + <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> + appears both before and after the actual body of the Etext. + This allows including an arbitrary prefix and postfix to the + body of the document. + + 4. Normal body text begins in column 1 and is set ragged right + with a line length of 70 characters. The choice of 70 + characters is arbitrary and was made to avoid over-long and + therefore less readable lines in the Plain Vanilla text. + + 5. Paragraphs are separated by blank lines. + + 6. Centering, right, and left justification is indicated by + actually so-justifying the text within the 70 character line. + Left justified lines should start in column 2 to avoid + confusion with paragraph body text. + +** 7. Block quotations are indented to start in column 5 and set + ragged right with a line length of 60 characters. + + 8. Text set in italics is bracketed by underscore characters, + "_". These must match. + + 9. Footnotes are included in-line, bracketed by "[]". The + footnote appears at the point in the copy where the footnote + mark appears in the source text. + + 10. The title is defined as the sequence of lines which appear + between the first text bracket "<><><>..." and a centered line + consisting exclusively of more than two equal signs "====". + + 11. The author's name is the text which follows the line of equal + signs marking the end of the title and precedes the first + chapter mark. This may be multiple lines. + + 12. Chapters are delimited by a three line sequence of centered lines: + + <Chapter number> + -------------------- + <Chapter name> + + The line of hyphen signs must be centered and contain three or + more equal signs and no other characters other than white + space. Chapter "numbers" need not be numeric--they can be any + text. Documents without chapter breaks should contain an + initial chapter mark following the title with <Chapter number> + of "*" and a blank <Chapter name>. + + 13. Dashes in the text are indicated in the normal typewritten + text convention of "--". No hyphenation of words at the end + of lines is done. + + 14. Ellipses are indicated by "..."; sentence-ending ellipses by + "....". + +** 15. Greek letters and mathematical symbols are enclosed in the + brackets "\(" and "\)" and are expressed as their character or + symbol names in the LaTeX typesetting language. For example, + write the Greek word for "word" as: + + \( \lambda \acute{o} \gamma o \varsigma \) + + and the formula for the roots of a quadratic equation as: + + \( x_{1,2} = \frac{-b \pm \sqrt{b^2 - 4ac}}{2a} \) + + (Note: I acknowledge that this provision is controversial. It + is as distasteful to me as I suspect it is to you. In its + defence, let me treat the Greek letter and math formula cases + separately. Using LaTeX encoding for Greek letters is purely + a stopgap until Unicode comes into common use on enough + computers so that we can use it for Etexts which contain + characters not in the ASCII or ISO 8859/1 sets (which are the + 7- and 8-bit subsets of Unicode, respectively). If an author + uses a Greek word in the text, we have two ways to proceed in + attempting to meet the condition: + + The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although.... + + The first approach is to transliterate into Roman characters + according to a standard table such as that given in The + Chicago Manual of Style. This preserves readability and + doesn't require funny encoding, but in a sense violates the + author's "original intent"--the author could have + transliterated the word in the first place but chose not to. + By transliterating we're reversing the author's decision. The + second approach, encoding in LaTeX or some other markup + language, preserves the distinction that the author wrote the + word in Greek and maintains readability since letters are + called out by their English language names, for the most part. + Of course LaTeX helps us only for Greek (and a few characters + from other languages). If you're faced with Cyrillic, Arabic, + Chinese, Japanese, or other languages written in non-Roman + letters, the only option (pre-Unicode) is to transliterate. + + I argue that encoding mathematical formulas as LaTeX achieves + the goal of "readable by humans" on the strength of LaTeX + encoding being widely used in the physics and mathematics + communities when writing formulas in E-mail and other ASCII + media. Just as one is free to to transliterate Greek in an + Etext, one can use ASCII artwork formulas such as: + + --------- + + / 2 + -b - \/ b - 4ac + x = ------------------ + 1,2 2a + + This is probably a better choice for occasional formulas + simple enough to write out this way. But to produce Etexts of + historic scientific publications, Einstein's "Zur + Elektrodynamik bewegter Körper" (the special relativity paper + published in _Annalen der Physik_ in 1905), trying to render + the hundreds of complicated equations in ASCII is not only + extremely tedious but in all likelihood counter-productive; + ambiguities in trying to render complex equations would make + it difficult for a reader to determine precisely what Einstein + wrote unless conventions just as complicated (and harder to + learn) as those of LaTeX were adopted for ASCII expression of + mathematics. Finally, the choice of LaTeX encoding is made + not only based on its existing widespread use but because the + underlying software that defines it (TeX and LaTeX) are + entirely in the public domain, available in source code form, + implemented on most commonly-available computers, and frozen + by their authors so that, unlike many commercial products, the + syntax is unlikely to change in the future and obsolete + current texts). + + 16. Other punctuation in the text consists only of the characters: + + . , : ; ? ! ` ' ( ) { } " + = - / * @ # $ % & ~ ^ | < > + + In other words, the characters: + + _ [ ] \ + + are never used except in the special senses defined above. + +** 17. Quote marks may be rendered explicitly as open and quote marks + with the sequences `single quotes' or ``double quotes''. As + long as quotes are balanced within a paragraph, the ASCII + quote character '"' may be used. Alternate occurrences of + this character will be typeset as opening and closing quote + characters. The open/close quote state is reset at the start + of each paragraph, limiting the scope of errors to a single + paragraph. + +To demonstrate typesetting of an Etext prepared in this form, a C +program is appended to the end of this Etext which, extracted and +compiled, will read the Etext and emit either LaTeX source code which, +fed to LaTeX will produce a camera-ready book complete with table of +contents, or an HTML document tree suitable for publication on the +Web. This program produces LaTeX output solely as an illustration; it +can be modified to produce documents suitable for other formatting +systems. The output of the program usually requires some manual +editing to produce output of the highest quality, but the raw output +of the program is still generally far more readable than an +unformatted file. The C program is in the public domain and may be +used and modified in any manner without restrictions. + +D'ici à la fin du document le texte sera redigé en français. + + Typographie utilisée dans le texte. + ----------------------------------- + +_xxx_ Texte imprimé en italiques. +[xxx] Note au bas de la page. +-- Tiret. + +<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> + + LE TOUR DU MONDE + EN + QUATRE-VINGTS JOURS + ===================================== + + par Jules Verne + + I + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ET PASSEPARTOUT + S'ACCEPTENT RÉCIPROQUEMENT L'UN COMME MAÎTRE, + L'AUTRE COMME DOMESTIQUE + +En l'année 1872, la maison portant le numéro 7 de Saville-row, +Burlington Gardens -- maison dans laquelle Sheridan mourut en 1814 --, +était habitée par Phileas Fogg, esq., l'un des membres les plus +singuliers et les plus remarqués du Reform-Club de Londres, bien qu'il +semblât prendre à tâche de ne rien faire qui pût attirer l'attention. + +A l'un des plus grands orateurs qui honorent l'Angleterre, succédait +donc ce Phileas Fogg, personnage énigmatique, dont on ne savait rien, +sinon que c'était un fort galant homme et l'un des plus beaux +gentlemen de la haute société anglaise. + +On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était +irréprochable quant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à +favoris, un Byron impassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir. + +Anglais, à coup sûr, Phileas Fogg n'était peut-être pas Londonner. On +ne l'avait jamais vu ni à la Bourse, ni à la Banque, ni dans aucun des +comptoirs de la Cité. Ni les bassins ni les docks de Londres +n'avaient jamais reçu un navire ayant pour armateur Phileas Fogg. Ce +gentleman ne figurait dans aucun comité d'administration. Son nom +n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, ni au Temple, ni à +Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn. Jamais il ne plaida ni à la Cour du +chancelier, ni au Banc de la Reine, ni à l'Échiquier, ni en Cour +ecclésiastique. Il n'était ni industriel, ni négociant, ni marchand, +ni agriculteur. Il ne faisait partie ni de l'_Institution royale de +la Grande-Bretagne_, ni de l'_Institution de Londres_, ni de +l'_Institution des Artisans_, ni de l'_Institution Russell_, ni de +l'_Institution littéraire de l'Ouest_, ni de l'_Institution du Droit_, +ni de cette _Institution des Arts et des Sciences réunis_, qui est +placée sous le patronage direct de Sa Gracieuse Majesté. Il +n'appartenait enfin à aucune des nombreuses sociétés qui pullulent +dans la capitale de l'Angleterre, depuis la _Société de l'Armonica_ +jusqu'à la _Société entomologique_, fondée principalement dans le but +de détruire les insectes nuisibles. + +Phileas Fogg était membre du Reform-Club, et voilà tout. + +A qui s'étonnerait de ce qu'un gentleman aussi mystérieux comptât +parmi les membres de cette honorable association, on répondra qu'il +passa sur la recommandation de MM. Baring frères, chez lesquels il +avait un crédit ouvert. De là une certaine « surface », due à ce que +ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son +compte courant invariablement créditeur. + +Ce Phileas Fogg était-il riche ? Incontestablement. Mais comment il +avait fait fortune, c'est ce que les mieux informés ne pouvaient dire, +et Mr. Fogg était le dernier auquel il convînt de s'adresser pour +l'apprendre. En tout cas, il n'était prodigue de rien, mais non +avare, car partout où il manquait un appoint pour une chose noble, +utile ou généreuse, il l'apportait silencieusement et même +anonymement. + +En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman. Il parlait +aussi peu que possible, et semblait d'autant plus mystérieux qu'il +était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu'il +faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que +l'imagination, mécontente, cherchait au-delà. + +Avait-il voyagé ? C'était probable, car personne ne possédait mieux +que lui la carte du monde. Il n'était endroit si reculé dont il ne +parût avoir une connaissance spéciale. Quelquefois, mais en peu de +mots, brefs et clairs, il redressait les mille propos qui circulaient +dans le club au sujet des voyageurs perdus ou égarés ; il indiquait +les vraies probabilités, et ses paroles s'étaient trouvées souvent +comme inspirées par une seconde vue, tant l'événement finissait +toujours par les justifier. C'était un homme qui avait dû voyager +partout, -- en esprit, tout au moins. + +Ce qui était certain toutefois, c'est que, depuis de longues années, +Phileas Fogg n'avait pas quitté Londres. Ceux qui avaient l'honneur +de le connaître un peu plus que les autres attestaient que -- si ce +n'est sur ce chemin direct qu'il parcourait chaque jour pour venir de +sa maison au club -- personne ne pouvait prétendre l'avoir jamais vu +ailleurs. Son seul passe-temps était de lire les journaux et de jouer +au whist. A ce jeu du silence, si bien approprié à sa nature, il +gagnait souvent, mais ses gains n'entraient jamais dans sa bourse et +figuraient pour une somme importante à son budget de charité. +D'ailleurs, il faut le remarquer, Mr. Fogg jouait évidemment pour +jouer, non pour gagner. Le jeu était pour lui un combat, une lutte +contre une difficulté, mais une lutte sans mouvement, sans +déplacement, sans fatigue, et cela allait à son caractère. + +On ne connaissait à Phileas Fogg ni femme ni enfants, -- ce qui peut +arriver aux gens les plus honnêtes, -- ni parents ni amis, -- ce qui +est plus rare en vérité. Phileas Fogg vivait seul dans sa maison de +Saville-row, où personne ne pénétrait. De son intérieur, jamais il +n'était question. Un seul domestique suffisait à le servir. +Déjeunant, dînant au club à des heures chronométriquement déterminées, +dans la même salle, à la même table, ne traitant point ses collègues, +n'invitant aucun étranger, il ne rentrait chez lui que pour se +coucher, à minuit précis, sans jamais user de ces chambres +confortables que le Reform-Club tient à la disposition des membres du +cercle. Sur vingt-quatre heures, il en passait dix à son domicile, +soit qu'il dormît, soit qu'il s'occupât de sa toilette. S'il se +promenait, c'était invariablement, d'un pas égal, dans la salle +d'entrée parquetée en marqueterie, ou sur la galerie circulaire, +au-dessus de laquelle s'arrondit un dôme à vitraux bleus, que +supportent vingt colonnes ioniques en porphyre rouge. S'il dînait ou +déjeunait, c'étaient les cuisines, le garde-manger, l'office, la +poissonnerie, la laiterie du club, qui fournissaient à sa table leurs +succulentes réserves ; c'étaient les domestiques du club, graves +personnages en habit noir, chaussés de souliers à semelles de +molleton, qui le servaient dans une porcelaine spéciale et sur un +admirable linge en toile de Saxe ; c'étaient les cristaux à moule +perdu du club qui contenaient son sherry, son porto ou son claret +mélangé de cannelle, de capillaire et de cinnamome ; c'était enfin la +glace du club -- glace venue à grands frais des lacs d'Amérique -- qui +entretenait ses boissons dans un satisfaisant état de fraîcheur. + +Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut +convenir que l'excentricité a du bon ! + +La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un +extrême confort. D'ailleurs, avec les habitudes invariables du +locataire, le service s'y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg +exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité +extraordinaires. Ce jour-là même, 2 octobre, Phileas Fogg avait donné +son congé à James Forster -- ce garçon s'étant rendu coupable de lui +avoir apporté pour sa barbe de l'eau à quatre-vingt-quatre degrés +Fahrenheit au lieu de quatre-vingt-six --, et il attendait son +successeur, qui devait se présenter entre onze heures et onze heures +et demie. + +Phileas Fogg, carrément assis dans son fauteuil, les deux pieds +rapprochés comme ceux d'un soldat à la parade, les mains appuyées sur +les genoux, le corps droit, la tête haute, regardait marcher +l'aiguille de la pendule, -- appareil compliqué qui indiquait les +heures, les minutes, les secondes, les jours, les quantièmes et +l'année. A onze heures et demie sonnant, Mr. Fogg devait, suivant sa +quotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club. + +En ce moment, on frappa à la porte du petit salon dans lequel se +tenait Phileas Fogg. + +James Forster, le congédié, apparut. + +« Le nouveau domestique », dit-il, + +Un garçon âgé d'une trentaine d'années se montra et salua. + +« Vous êtes Français et vous vous nommez John ? lui demanda Phileas +Fogg. + +-- Jean, n'en déplaise à monsieur, répondit le nouveau venu, Jean +Passepartout, un surnom qui m'est resté, et que justifiait mon +aptitude naturelle à me tirer d'affaire. Je crois être un honnête +garçon, monsieur, mais, pour être franc, j'ai fait plusieurs métiers. +J'ai été chanteur ambulant, écuyer dans un cirque, faisant de la +voltige comme Léotard, et dansant sur la corde comme Blondin ; puis je +suis devenu professeur de gymnastique, afin de rendre mes talents plus +utiles, et, en dernier lieu, j'étais sergent de pompiers, à Paris. +J'ai même dans mon dossier des incendies remarquables. Mais voilà +cinq ans que j'ai quitté la France et que, voulant goûter de la vie de +famille, je suis valet de chambre en Angleterre. Or, me trouvant sans +place et ayant appris que M. Phileas Fogg était l'homme le plus exact +et le plus sédentaire du Royaume-Uni, je me suis présenté chez +monsieur avec l'espérance d'y vivre tranquille et d'oublier jusqu'à ce +nom de Passepartout... + +-- Passepartout me convient, répondit le gentleman. Vous m'êtes +recommandé. J'ai de bons renseignements sur votre compte. Vous +connaissez mes conditions ? + +-- Oui, monsieur. + +-- Bien. Quelle heure avez-vous ? + +-- Onze heures vingt-deux, répondit Passepartout, en tirant des +profondeurs de son gousset une énorme montre d'argent. + +-- Vous retardez, dit Mr. Fogg. + +-- Que monsieur me pardonne, mais c'est impossible. + +-- Vous retardez de quatre minutes. N'importe. Il suffit de +constater l'écart. Donc, à partir de ce moment, onze heures +vingt-neuf du matin, ce mercredi 2 octobre 1872, vous êtes à mon +service. » + +Cela dit, Phileas Fogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le +plaça sur sa tête avec un mouvement d'automate et disparut sans +ajouter une parole. + +Passepartout entendit la porte de la rue se fermer une première fois : +c'était son nouveau maître qui sortait ; puis une seconde fois : +c'était son prédécesseur, James Forster, qui s'en allait à son tour. + +Passepartout demeura seul dans la maison de Saville-row. + + + II + -------------------- + OU PASSEPARTOUT EST CONVAINCU + QU'IL A ENFIN TROUVE SON IDEAL + +« Sur ma foi, se dit Passepartout, un peu ahuri tout d'abord, j'ai +connu chez Mme Tussaud des bonshommes aussi vivants que mon nouveau +maître ! » + +Il convient de dire ici que les « bonshommes » de Mme Tussaud sont des +figures de cire, fort visitées à Londres, et auxquelles il ne manque +vraiment que la parole. + +Pendant les quelques instants qu'il venait d'entrevoir Phileas Fogg, +Passepartout avait rapidement, mais soigneusement examiné son futur +maître. C'était un homme qui pouvait avoir quarante ans, de figure +noble et belle, haut de taille, que ne déparait pas un léger +embonpoint, blond de cheveux et de favoris, front uni sans apparences +de rides aux tempes, figure plutôt pâle que colorée, dents +magnifiques. Il paraissait posséder au plus haut degré ce que les +physionomistes appellent « le repos dans l'action », faculté commune à +tous ceux qui font plus de besogne que de bruit. Calme, flegmatique, +l'oeil pur, la paupière immobile, c'était le type achevé de ces +Anglais à sang-froid qui se rencontrent assez fréquemment dans le +Royaume-Uni, et dont Angelica Kauffmann a merveilleusement rendu sous +son pinceau l'attitude un peu académique. Vu dans les divers actes de +son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré +dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un +chronomètre de Leroy ou de Earnshaw. C'est qu'en effet, Phileas Fogg +était l'exactitude personnifiée, ce qui se voyait clairement à +« l'expression de ses pieds et de ses mains », car chez l'homme, aussi +bien que chez les animaux, les membres eux-mêmes sont des organes +expressifs des passions. + +Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais +pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs +mouvements. Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours +par le plus court. Il ne perdait pas un regard au plafond. Il ne se +permettait aucun geste superflu. On ne l'avait jamais vu ému ni +troublé. C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait +toujours à temps. Toutefois, on comprendra qu'il vécût seul et pour +ainsi dire en dehors de toute relation sociale. Il savait que dans la +vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements +retardent, il ne se frottait à personne. + +Quant à Jean, dit Passepartout, un vrai Parisien de Paris, depuis cinq +ans qu'il habitait l'Angleterre et y faisait à Londres le métier de +valet de chambre, il avait cherché vainement un maître auquel il pût +s'attacher. + +Passepartout n'était point un de ces Frontins ou Mascarilles qui, les +épaules hautes, le nez au vent, le regard assuré, l'oeil sec, ne sont +que d'impudents drôles. Non. Passepartout était un brave garçon, de +physionomie aimable, aux lèvres un peu saillantes, toujours prêtes à +goûter ou à caresser, un être doux et serviable, avec une de ces +bonnes têtes rondes que l'on aime à voir sur les épaules d'un ami. Il +avait les yeux bleus, le teint animé, la figure assez grasse pour +qu'il pût lui-même voir les pommettes de ses joues, la poitrine large, +la taille forte, une musculature vigoureuse, et il possédait une force +herculéenne que les exercices de sa jeunesse avaient admirablement +développée. Ses cheveux bruns étaient un peu rageurs. Si les +sculpteurs de l'Antiquité connaissaient dix-huit façons d'arranger la +chevelure de Minerve, Passepartout n'en connaissait qu'une pour +disposer la sienne : trois coups de démêloir, et il était coiffé. + +De dire si le caractère expansif de ce garçon s'accorderait avec celui +de Phileas Fogg, c'est ce que la prudence la plus élémentaire ne +permet pas. Passepartout serait-il ce domestique foncièrement exact +qu'il fallait à son maître ? On ne le verrait qu'a l'user. Après +avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au +repos. Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideur +proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre. +Mais, jusqu'alors, le sort l'avait mal servi. Il n'avait pu prendre +racine nulle part. Il avait fait dix maisons. Dans toutes, on était +fantasque, inégal, coureur d'aventures ou coureur de pays, -- ce qui +ne pouvait plus convenir à Passepartout. Son dernier maître, le jeune +Lord Longsferry, membre du Parlement, après avoir passé ses nuits dans +les « oysters-rooms » d'Hay-Market, rentrait trop souvent au logis sur +les épaules des policemen. Passepartout, voulant avant tout pouvoir +respecter son maître, risqua quelques respectueuses observations qui +furent mal reçues, et il rompit. Il apprit, sur les entrefaites, que +Phileas Fogg, esq., cherchait un domestique. Il prit des +renseignements sur ce gentleman. Un personnage dont l'existence était +si régulière, qui ne découchait pas, qui ne voyageait pas, qui ne +s'absentait jamais, pas même un jour, ne pouvait que lui convenir. Il +se présenta et fut admis dans les circonstances que l'on sait. + +Passepartout -- onze heures et demie étant sonnées -- se trouvait donc +seul dans la maison de Saville-row. Aussitôt il en commença +l'inspection. Il la parcourut de la cave au grenier. Cette maison +propre, rangée, sévère, puritaine, bien organisée pour le service, lui +plut. Elle lui fit l'effet d'une belle coquille de colimaçon, mais +d'une coquille éclairée et chauffée au gaz, car l'hydrogène carburé y +suffisait à tous les besoins de lumière et de chaleur. Passepartout +trouva sans peine, au second étage, la chambre qui lui était destinée. +Elle lui convint. Des timbres électriques et des tuyaux acoustiques +la mettaient en communication avec les appartements de l'entresol et +du premier étage. Sur la cheminée, une pendule électrique +correspondait avec la pendule de la chambre à coucher de Phileas Fogg, +et les deux appareils battaient au même instant, la même seconde. + +« Cela me va, cela me va ! » se dit Passepartout. + +Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de +la pendule. C'était le programme du service quotidien. Il comprenait +-- depuis huit heures du matin, heure réglementaire à laquelle se +levait Phileas Fogg, jusqu'à onze heures et demie, heure à laquelle il +quittait sa maison pour aller déjeuner au Reform-Club -- tous les +détails du service, le thé et les rôties de huit heures vingt-trois, +l'eau pour la barbe de neuf heures trente-sept, la coiffure de dix +heures moins vingt, etc. Puis de onze heures et demie du matin à +minuit -- heure à laquelle se couchait le méthodique gentleman --, +tout était noté, prévu, régularisé. Passepartout se fit une joie de +méditer ce programme et d'en graver les divers articles dans son +esprit. + +Quant à la garde-robe de monsieur, elle était fort bien montée et +merveilleusement comprise. Chaque pantalon, habit ou gilet portait un +numéro d'ordre reproduit sur un registre d'entrée et de sortie, +indiquant la date à laquelle, suivant la saison, ces vêtements +devaient être tour à tour portés. Même réglementation pour les +chaussures. + +En somme, dans cette maison de Saville-row qui devait être le temple +du désordre à l'époque de l'illustre mais dissipé Sheridan --, +ameublement confortable, annonçant une belle aisance. Pas de +bibliothèque, pas de livres, qui eussent été sans utilité pour Mr. +Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux +bibliothèques, l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la +politique. Dans la chambre à coucher, un coffre-fort de moyenne +grandeur, que sa construction défendait aussi bien de l'incendie que +du vol. Point d'armes dans la maison, aucun ustensile de chasse ou de +guerre. Tout y dénotait les habitudes les plus pacifiques. + +Après avoir examiné cette demeure en détail, Passepartout se frotta +les mains, sa large figure s'épanouit, et il répéta joyeusement : + +«Cela me va ! voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement, +Mr. Fogg et moi ! Un homme casanier et régulier ! Une véritable +mécanique ! Eh bien, je ne suis pas fâché de servir une mécanique ! » + + III + -------------------- + OU S'ENGAGE UNE CONVERSATION QUI POURRA COUTER CHER + A PHILEAS FOGG + +Phileas Fogg avait quitté sa maison de Saville-row à onze heures et +demie, et, après avoir placé cinq cent soixante-quinze fois son pied +droit devant son pied gauche et cinq cent soixante-seize fois son pied +gauche devant son pied droit, il arriva au Reform-Club, vaste édifice, +élevé dans Pall-Mall, qui n'a pas coûté moins de trois millions à +bâtir. + +Phileas Fogg se rendit aussitôt à la salle à manger, dont les neuf +fenêtres s'ouvraient sur un beau jardin aux arbres déjà dorés par +l'automne. Là, il prit place à la table habituelle où son couvert +l'attendait. Son déjeuner se composait d'un hors-d'oeuvre, d'un +poisson bouilli relevé d'une « reading sauce » de premier choix, d'un +roastbeef écarlate agrémenté de condiments « mushroom », d'un gâteau +farci de tiges de rhubarbe et de groseilles vertes, d'un morceau de +chester, -- le tout arrosé de quelques tasses de cet excellent thé, +spécialement recueilli pour l'office du Reform-Club. + +A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand +salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées. Là, +un domestique lui remit le _Times_ non coupé, dont Phileas Fogg opéra +le laborieux dépliage avec une sûreté de main qui dénotait une grande +habitude de cette difficile opération. La lecture de ce journal +occupa Phileas Fogg jusqu'à trois heures quarante-cinq, et celle du +_Standard_ -- qui lui succéda -- dura jusqu'au dîner. Ce repas +s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction +de « royal british sauce ». + +A six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et +s'absorba dans la lecture du _Morning Chronicle_. + +Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur +entrée et s'approchaient de la cheminée, où brûlait un feu de houille. +C'étaient les partenaires habituels de Mr. Phileas Fogg, comme lui +enragés joueurs de whist : l'ingénieur Andrew Stuart, les banquiers +John Sullivan et Samuel Fallentin, le brasseur Thomas Flanagan, +Gauthier Ralph, un des administrateurs de la Banque d'Angleterre, -- +personnages riches et considérés, même dans ce club qui compte parmi +ses membres les sommités de l'industrie et de la finance. + +« Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de +vol ? + +-- Eh bien, répondit Andrew Stuart, la Banque en sera pour son argent. + +-- J'espère, au contraire, dit Gauthier Ralph, que nous mettrons la +main sur l'auteur du vol. Des inspecteurs de police, gens fort +habiles, ont été envoyés en Amérique et en Europe, dans tous les +principaux ports d'embarquement et de débarquement, et il sera +difficile à ce monsieur de leur échapper. + +-- Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart. + +-- D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier +Ralph. + +-- Comment, ce n'est pas un voleur, cet individu qui a soustrait +cinquante-cinq mille livres en bank-notes (1 million 375 000 francs) ? + +-- Non, répondit Gauthier Ralph. + +-- C'est donc un industriel ? dit John Sullivan. + +-- Le _Morning Chronicle_ assure que c'est un gentleman. » + +Celui qui fit cette réponse n'était autre que Phileas Fogg, dont la +tête émergeait alors du flot de papier amassé autour de lui. En même +temps, Phileas Fogg salua ses collègues, qui lui rendirent son salut. + +Le fait dont il était question, que les divers journaux du Royaume-Uni +discutaient avec ardeur, s'était accompli trois jours auparavant, le +29 septembre. Une liasse de bank-notes, formant l'énorme somme de +cinquante-cinq mille livres, avait été prise sur la tablette du +caissier principal de la Banque d'Angleterre. + +A qui s'étonnait qu'un tel vol eût pu s'accomplir aussi facilement, le +sous-gouverneur Gauthier Ralph se bornait à répondre qu'à ce moment +même, le caissier s'occupait d'enregistrer une recette de trois +shillings six pence, et qu'on ne saurait avoir l'oeil à tout. + +Mais il convient de faire observer ici -- ce qui rend le fait plus +explicable -- que cet admirable établissement de « Bank of England » +paraît se soucier extrêmement de la dignité du public. Point de +gardes, point d'invalides, point de grillages ! L'or, l'argent, les +billets sont exposés librement et pour ainsi dire à la merci du +premier venu. On ne saurait mettre en suspicion l'honorabilité d'un +passant quelconque. Un des meilleurs observateurs des usages anglais +raconte même ceci : Dans une des salles de la Banque où il se trouvait +un jour, il eut la curiosité de voir de plus pris un lingot d'or +pesant sept à huit livres, qui se trouvait exposé sur la tablette du +caissier ; il prit ce lingot, l'examina, le passa à son voisin, +celui-ci à un autre, si bien que le lingot, de main en main, s'en alla +jusqu'au fond d'un corridor obscur, et ne revint qu'une demi-heure +après reprendre sa place, sans que le caissier eût seulement levé la +tête. + +Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait +ainsi. La liasse de bank-notes ne revint pas, et quand la magnifique +horloge, posée au-dessus du « drawing-office », sonna à cinq heures la +fermeture des bureaux, la Banque d'Angleterre n'avait plus qu'à passer +cinquante-cinq mille livres par le compte de profits et pertes. + +Le vol bien et dûment reconnu, des agents, des « détectives », choisis +parmi les plus habiles, furent envoyés dans les principaux ports, à +Liverpool, à Glasgow, au Havre, à Suez, à Brindisi, à New York, etc., +avec promesse, en cas de succès, d'une prime de deux mille livres +(50 000 F) et cinq pour cent de la somme qui serait retrouvée. En +attendant les renseignements que devait fournir l'enquête +immédiatement commencée, ces inspecteurs avaient pour mission +d'observer scrupuleusement tous les voyageurs en arrivée ou en +partance. + +Or, précisément, ainsi que le disait le _Morning Chronicle_, on avait +lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des +sociétés de voleurs d'Angleterre. Pendant cette journée du 29 +septembre, un gentleman bien mis, de bonnes manières, l'air distingué, +avait été remarqué, qui allait et venait dans la salle des paiements, +théâtre du vol. L'enquête avait permis de refaire assez exactement le +signalement de ce gentleman, signalement qui fut aussitôt adressé à +tous les détectives du Royaume-Uni et du continent. quelques bons +esprits -- et Gauthier Ralph était du nombre -- se croyaient donc +fondés à espérer que le voleur n'échapperait pas. + +Comme on le pense, ce fait était à l'ordre du jour à Londres et dans +toute l'Angleterre. On discutait, on se passionnait pour ou contre +les probabilités du succès de la police métropolitaine. On ne +s'étonnera donc pas d'entendre les membres du Reform-Club traiter la +même question, d'autant plus que l'un des sous-gouverneurs de la +Banque se trouvait parmi eux. + +L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des +recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement +aiguiser le zèle et l'intelligence des agents. Mais son collègue, +Andrew Stuart, était loin de partager cette confiance. La discussion +continua donc entre les gentlemen, qui s'étaient assis à une table de +whist, Stuart devant Flanagan, Fallentin devant Phileas Fogg. Pendant +le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la +conversation interrompue reprenait de plus belle. + +« Je soutiens, dit Andrew Stuart, que les chances sont en faveur du +voleur, qui ne peut manquer d'être un habile homme ! + +-- Allons donc ! répondit Ralph, il n'y a plus un seul pays dans +lequel il puisse se réfugier. + +-- Par exemple ! + +-- Où voulez-vous qu'il aille ? + +-- Je n'en sais rien, répondit Andrew Stuart, mais, après tout, la +terre est assez vaste. + +-- Elle l'était autrefois... », dit à mi-voix Phileas Fogg. Puis : +« A vous de couper, monsieur », ajouta-t-il en présentant les cartes à +Thomas Flanagan. + +La discussion fut suspendue pendant le robre. Mais bientôt Andrew +Stuart la reprenait, disant : + +« Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ? + +-- Sans doute, répondit Gauthier Ralph. Je suis de l'avis de Mr. +Fogg. La terre a diminué, puisqu'on la parcourt maintenant dix fois +plus vite qu'il y a cent ans. Et c'est ce qui, dans le cas dont nous +nous occupons, rendra les recherches plus rapides. + +-- Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur ! + +-- A vous de jouer, monsieur Stuart ! » dit Phileas Fogg. + +Mais l'incrédule Stuart n'était pas convaincu, et, la partie achevée : + +« Il faut avouer, monsieur Ralph, reprit-il, que vous avez trouvé là +une manière plaisante de dire que la terre a diminué ! Ainsi parce +qu'on en fait maintenant le tour en trois mois... + +-- En quatre-vingts jours seulement, dit Phileas Fogg. + +-- En effet, messieurs, ajouta John Sullivan, quatre-vingts jours, +depuis que la section entre Rothal et Allahabad a été ouverte sur le +« Great-Indian peninsular railway », et voici le calcul établi par le +_Morning Chronicle_ : + + De Londres à Suez par le Mont-Cenis et + Brindisi, railways et paquebots........... 7 jours + De Suez à Bombay, paquebot................. 13 -- + De Bombay à Calcutta, railway.............. 3 -- + De Calcutta à Hong-Kong (Chine), paquebot.. 13 -- + De Hong-Kong à Yokohama (Japon), + paquebot.................................. 6 -- + De Yokohama à San Francisco, paquebot...... 22 -- + De San Francisco New York, railroad........ 7 -- + De New York à Londres, paquebot et + railway................................... 9 -- + . --------- + Total...................................... 80 jours + +-- Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par +inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais +temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc. + +-- Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car, +cette fois, la discussion ne respectait plus le whist. + +-- Même si les Indous ou les Indiens enlèvent les rails ! s'écria +Andrew Stuart, s'ils arrêtent les trains, pillent les fourgons, +scalpent les voyageurs ! + +-- Tout compris », répondit Phileas Fogg, qui, abattant son jeu, +ajouta : « Deux atouts maîtres. » + +Andrew Stuart, à qui c'était le tour de « faire », ramassa les cartes +en disant : + +« Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la +pratique... + +-- Dans la pratique aussi, monsieur Stuart. + +-- Je voudrais bien vous y voir. + +-- Il ne tient qu'à vous. Partons ensemble. + +-- Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien +quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces +conditions, est impossible. + +-- Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg. + +-- Eh bien, faites-le donc ! + +-- Le tour du monde en quatre-vingts jours ? + +-- Oui. + +-- Je le veux bien. + +-- Quand ? + +-- Tout de suite. + +-- C'est de la folie ! s'écria Andrew Stuart, qui commençait à se +vexer de l'insistance de son partenaire. Tenez ! jouons plutôt. + +-- Refaites alors, répondit Phileas Fogg, car il y a maldonne. » + +Andrew Stuart reprit les cartes d'une main fébrile ; puis, tout à +coup, les posant sur la table : + +« Eh bien, oui, monsieur Fogg, dit-il, oui, je parie quatre mille +livres !... + +-- Mon cher Stuart, dit Fallentin, calmez-vous. Ce n'est pas sérieux. + +-- Quand je dis : je parie, répondit Andrew Stuart, c'est toujours +sérieux. + +-- Soit ! » dit Mr. Fogg. Puis, se tournant vers ses collègues : + +« J'ai vingt mille livres (500 000 F) déposées chez Baring frères. Je +les risquerai volontiers... + +-- Vingt mille livres ! s'écria John Sullivan. Vingt mille livres +qu'un retard imprévu peut vous faire perdre ! + +-- L'imprévu n'existe pas, répondit simplement Phileas Fogg. + +-- Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calculé +que comme un minimum de temps ! + +-- Un minimum bien employé suffit à tout. + +-- Mais pour ne pas le dépasser, il faut sauter mathématiquement des +railways dans les paquebots, et des paquebots dans les chemins de +fer ! + +-- Je sauterai mathématiquement. + +-- C'est une plaisanterie ! + +-- Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s'agit d'une chose +aussi sérieuse qu'un pari, répondit Phileas Fogg. Je parie vingt +mille livres contre qui voudra que je ferai le tour de la terre en +quatre-vingts jours ou moins, soit dix-neuf cent vingt heures ou cent +quinze mille deux cents minutes. Acceptez-vous ? + +-- Nous acceptons, répondirent MM. Stuart, Fallentin, Sullivan, +Flanagan et Ralph, après s'être entendus. + +-- Bien, dit Mr. Fogg. Le train de Douvres part à huit heures +quarante-cinq. Je le prendrai. + +-- Ce soir même ? demanda Stuart. + +-- Ce soir même, répondit Phileas Fogg. Donc, ajouta-t-il en +consultant un calendrier de poche, puisque c'est aujourd'hui mercredi +2 octobre, je devrai être de retour à Londres, dans ce salon même du +Reform-Club, le samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du +soir, faute de quoi les vingt mille livres déposées actuellement à mon +crédit chez Baring frères vous appartiendront de fait et de droit, +messieurs. -- Voici un chèque de pareille somme. » + +Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six +co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid. Il n'avait +certainement pas parié pour gagner, et n'avait engagé ces vingt mille +livres -- la moitié de sa fortune -- que parce qu'il prévoyait qu'il +pourrait avoir à dépenser l'autre pour mener à bien ce difficile, pour +ne pas dire inexécutable projet. Quant à ses adversaires, eux, ils +paraissaient émus, non pas à cause de la valeur de l'enjeu, mais parce +qu'ils se faisaient une sorte de scrupule de lutter dans ces +conditions. + +Sept heures sonnaient alors. On offrit à Mr. Fogg de suspendre le +whist afin qu'il pût faire ses préparatifs de départ. + +« Je suis toujours prêt ! » répondit cet impassible gentleman, et +donnant les cartes : + +« Je retourne carreau, dit-il. A vous de jouer, monsieur Stuart. » + + IV + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG STUPEFIE PASSEPARTOUT, + SON DOMESTIQUE + +A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, après avoir gagné une +vingtaine de guinées au whist, prit congé de ses honorables collègues, +et quitta le Reform-Club. A sept heures cinquante, il ouvrait la +porte de sa maison et rentrait chez lui. + +Passepartout, qui avait consciencieusement étudié son programme, fut +assez surpris en voyant Mr. Fogg, coupable d'inexactitude, apparaître +à cette heure insolite. Suivant la notice, le locataire de +Saville-row ne devait rentrer qu'à minuit précis. + +Phileas Fogg était tout d'abord monté à sa chambre, puis il appela : + +« Passepartout. » + +Passepartout ne répondit pas. Cet appel ne pouvait s'adresser à lui. +Ce n'était pas l'heure. + +« Passepartout », reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage. + +Passepartout se montra. + +« C'est la deuxième fois que je vous appelle, dit Mr. Fogg. + +-- Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la +main. + +-- Je le sais, reprit Phileas Fogg, et je ne vous fais pas de +reproche. Nous partons dans dix minutes pour Douvres et Calais. » + +Une sorte de grimace s'ébaucha sur la ronde face du Français. Il +était évident qu'il avait mal entendu. + +« Monsieur se déplace ? demanda-t-il. + +-- Oui, répondit Phileas Fogg. Nous allons faire le tour du monde. » + +Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil +surélevés, les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous +les symptômes de l'étonnement poussé jusqu'à la stupeur. + +« Le tour du monde ! murmura-t-il. + +-- En quatre-vingts jours, répondit Mr. Fogg. Ainsi, nous n'avons +pas un instant à perdre. + +-- Mais les malles ?... dit Passepartout, qui balançait +inconsciemment sa tête de droite et de gauche + +-- Pas de malles. Un sac de nuit seulement. Dedans, deux chemises de +laine, trois paires de bas. Autant pour vous. Nous achèterons en +route. Vous descendrez mon mackintosh et ma couverture de voyage. +Ayez de bonnes chaussures. D'ailleurs, nous marcherons peu ou pas. +Allez. » + +Passepartout aurait voulu répondre. Il ne put. Il quitta la chambre +de Mr. Fogg, monta dans la sienne, tomba sur une chaise, et employant +une phrase assez vulgaire de son pays : + +« Ah ! bien se dit-il, elle est forte, celle-là! Moi qui voulais +rester tranquille !... » + +Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ. Le tour du monde +en quatre-vingts jours ! Avait-il affaire à un fou ? Non... C'était +une plaisanterie ? On allait à Douvres, bien. A Calais, soit. Après +tout, cela ne pouvait notablement contrarier le brave garçon, qui, +depuis cinq ans, n'avait pas foulé le sol de la patrie. Peut-être +même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avec plaisir la +grande capitale. Mais, certainement, un gentleman aussi ménager de +ses pas s'arrêterait là... Oui, sans doute, mais il n'en était pas +moins vrai qu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si +casanier jusqu'alors ! + +A huit heures, Passepartout avait préparé le modeste sac qui contenait +sa garde-robe et celle de son maître ; puis, l'esprit encore troublé, +il quitta sa chambre, dont il ferma soigneusement la porte, et il +rejoignit Mr. Fogg. + +Mr. Fogg était prêt. Il portait sous son bras le _Bradshaw's +continental railway steam transit and general guide_, qui devait lui +fournir toutes les indications nécessaires à son voyage. Il prit le +sac des mains de Passepartout, l'ouvrit et y glissa une forte liasse +de ces belles bank-notes qui ont cours dans tous les pays. + +« Vous n'avez rien oublié ? demanda-t-il. + +-- Rien, monsieur. + +-- Mon mackintosh et ma couverture ? + +-- Les voici. + +-- Bien, prenez ce sac. » + +Mr. Fogg remit le sac à Passepartout. + +« Et ayez-en soin, ajouta-t-il. Il y a vingt mille livres dedans +(500 000 F). » + +Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les +vingt mille livres eussent été en or et pesé considérablement. + +Le maître et le domestique descendirent alors, et la porte de la rue +fut fermée à double tour. + +Une station de voitures se trouvait à l'extrémité de Saville-row. +Phileas Fogg et son domestique montèrent dans un cab, qui se dirigea +rapidement vers la gare de Charing-Cross, à laquelle aboutit un des +embranchements du South-Eastern-railway. + +A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare. +Passepartout sauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher. + +En ce moment, une pauvre mendiante, tenant un enfant à la main, pieds +nus dans la boue, coiffée d'un chapeau dépenaillé auquel pendait une +plume lamentable, un châle en loques sur ses haillons, s'approcha de +Mr. Fogg et lui demanda l'aumône. + +Mr. Fogg tira de sa poche les vingt guinées qu'il venait de gagner au +whist, et, les présentant à la mendiante : + +« Tenez, ma brave femme, dit-il, je suis content de vous avoir +rencontrée ! » + +Puis il passa. + +Passepartout eut comme une sensation d'humidité autour de la prunelle. +Son maître avait fait un pas dans son coeur. + +Mr. Fogg et lui entrèrent aussitôt dans la grande salle de la gare. +Là, Phileas Fogg donna à Passepartout l'ordre de prendre deux billets +de première classe pour Paris. Puis, se retournant, il aperçut ses +cinq collègues du Reform-Club. + +« Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un +passeport que j'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de +contrôler mon itinéraire. + +-- Oh ! monsieur Fogg, répondit poliment Gauthier Ralph, c'est +inutile. Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman ! + +-- Cela vaut mieux ainsi, dit Mr. Fogg. + +-- Vous n'oubliez pas que vous devez être revenu ?... fit observer +Andrew Stuart. + +-- Dans quatre-vingts jours, répondit Mr. Fogg, le samedi 21 décembre +1872, à huit heures quarante-cinq minutes du soir. Au revoir, +messieurs. » + +A huit heures quarante, Phileas Fogg et son domestique prirent place +dans le même compartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de +sifflet retentit, et le train se mit en marche. + +La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté +dans son coin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi, +pressait machinalement contre lui le sac aux bank-notes. + +Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait +un véritable cri de désespoir ! + +« Qu'avez-vous ? demanda Mr. Fogg. + +-- Il y a... que... dans ma précipitation... mon trouble... j'ai +oublié... + +-- Quoi ? + +-- D'éteindre le bec de gaz de ma chambre ! + +-- Eh bien, mon garçon, répondit froidement Mr. Fogg, il brûle à +votre compte ! » + + V + -------------------- + DANS LEQUEL UNE NOUVELLE VALEUR APPARAÎT + SUR LA PLACE DE LONDRES + +Phileas Fogg, en quittant Londres, ne se doutait guère, sans doute, du +grand retentissement qu'allait provoquer son départ. La nouvelle du +pari se répandit d'abord dans le Reform-Club, et produisit une +véritable émotion parmi les membres de l'honorable cercle. Puis, du +club, cette émotion passa aux journaux par la voie des reporters, et +des journaux au public de Londres et de tout le Royaume-Uni. + +Cette « question du tour du monde » fut commentée, discutée, +disséquée, avec autant de passion et d'ardeur que s'il se fût agi +d'une nouvelle affaire de l'_Alabama_. Les uns prirent parti pour +Phileas Fogg, les autres -- et ils formèrent bientôt une majorité +considérable -- se prononcèrent contre lui. Ce tour du monde à +accomplir, autrement qu'en théorie et sur le papier, dans ce minimum +de temps, avec les moyens de communication actuellement en usage, ce +n'était pas seulement impossible, c'était insensé ! + +Le _Times_, le _Standard_, l'_Evening Star_, le _Morning Chronicle_, +et vingt autres journaux de grande publicité, se déclarèrent contre +Mr. Fogg. Seul, le _Daily Telegraph_ le soutint dans une certaine +mesure. Phileas Fogg fut généralement traité de maniaque, de fou, et +ses collègues du Reform-Club furent blâmés d'avoir tenu ce pari, qui +accusait un affaiblissement dans les facultés mentales de son auteur. + +Des articles extrêmement passionnés, mais logiques, parurent sur la +question. On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce +qui touche à la géographie. Aussi n'était-il pas un lecteur, à +quelque classe qu'il appartînt, qui ne dévorât les colonnes consacrées +au cas de Phileas Fogg. + +Pendant les premiers jours, quelques esprits audacieux -- les femmes +principalement -- furent pour lui, surtout quand l'_Illustrated London +News_ eut publié son portrait d'après sa photographie déposée aux +archives du Reform-Club. Certains gentlemen osaient dire : « Hé ! +hé ! pourquoi pas, après tout ? On a vu des choses plus +extraordinaires ! » C'étaient surtout les lecteurs du _Daily +Telegraph_. Mais on sentit bientôt que ce journal lui-même commençait +à faiblir. + +En effet, un long article parut le 7 octobre dans le Bulletin de la +Société royale de géographie. Il traita la question à tous les points +de vue, et démontra clairement la folie de l'entreprise. D'après cet +article, tout était contre le voyageur, obstacles de l'homme, +obstacles de la nature. Pour réussir dans ce projet, il fallait +admettre une concordance miraculeuse des heures de départ et +d'arrivée, concordance qui n'existait pas, qui ne pouvait pas exister. +A la rigueur, et en Europe, où il s'agit de parcours d'une longueur +relativement médiocre, on peut compter sur l'arrivée des trains à +heure fixe ; mais quand ils emploient trois jours à traverser l'Inde, +sept jours à traverser les États-Unis, pouvait-on fonder sur leur +exactitude les éléments d'un tel problème ? Et les accidents de +machine, les déraillements, les rencontres, la mauvaise saison, +l'accumulation des neiges, est-ce que tout n'était pas contre Phileas +Fogg ? Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, à +la merci des coups de vent ou des brouillards ? Est-il donc si rare +que les meilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des +retards de deux ou trois jours ? Or, il suffisait d'un retard, un +seul, pour que la chaîne de communications fût irréparablement brisée. +Si Phileas Fogg manquait, ne fût-ce que de quelques heures, le départ +d'un paquebot, il serait forcé d'attendre le paquebot suivant, et par +cela même son voyage était compromis irrévocablement. + +L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le +reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent +singulièrement. + +Pendant les premiers jours qui suivirent le départ du gentleman, +d'importantes affaires s'étaient engagées sur « l'aléa » de son +entreprise. On sait ce qu'est le monde des parieurs en Angleterre, +monde plus intelligent, plus relevé que celui des joueurs. Parier est +dans le tempérament anglais. Aussi, non seulement les divers membres +du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre +Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement. +Phileas Fogg fut inscrit comme un cheval de course, à une sorte de +studbook. On en fit aussi une valeur de bourse, qui fut immédiatement +cotée sur la place de Londres. On demandait, on offrait du « Phileas +Fogg » ferme ou à prime, et il se fit des affaires énormes. Mais cinq +jours après son départ, après l'article du Bulletin de la Société de +géographie, les offres commencèrent à affluer. Le Phileas Fogg +baissa. On l'offrit par paquets. Pris d'abord à cinq, puis à dix, on +ne le prit plus qu'à vingt, à cinquante, à cent ! + +Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, Lord +Albermale. L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné +sa fortune pour pouvoir faire le tour du monde, même en dix ans ! et +il paria cinq mille livres (100 000 F) en faveur de Phileas Fogg. Et +quand, en même temps que la sottise du projet, on lui en démontrait +l'inutilité, il se contentait de répondre : « Si la chose est +faisable, il est bon que ce soit un Anglais qui le premier l'ait +faite ! » + +Or, on en était là, les partisans de Phileas Fogg se raréfiaient de +plus en plus ; tout le monde, et non sans raison, se mettait contre +lui ; on ne le prenait plus qu'à cent cinquante, à deux cents contre +un, quand, sept jours après son départ, un incident, complètement +inattendu, fit qu'on ne le prit plus du tout. + +En effet, pendant cette journée, à neuf heures du soir, le directeur +de la police métropolitaine avait reçu une dépêche télégraphique ainsi +conçue : + + Suez à Londres. + + _Rowan, directeur police, administration centrale, Scotland place._ + + Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat +d'arrestation à Bombay (Inde anglaise). + + Fix, _détective_. + +L'effet de cette dépêche fut immédiat. L'honorable gentleman disparut +pour faire place au voleur de bank-notes. Sa photographie, déposée au +Reform-Club avec celles de tous ses collègues, fut examinée. Elle +reproduisait trait pour trait l'homme dont le signalement avait été +fourni par l'enquête. On rappela ce que l'existence de Phileas Fogg +avait de mystérieux, son isolement, son départ subit, et il parut +évident que ce personnage, prétextant un voyage autour du monde et +l'appuyant sur un pari insensé, n'avait eu d'autre but que de dépister +les agents de la police anglaise. + + VI + -------------------- + DANS LEQUEL L'AGENT FIX MONTRE UNE IMPATIENCE + BIEN LEGITIME + +Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche +concernant le sieur Phileas Fogg. + +Le mercredi 9 octobre, on attendait pour onze heures du matin, à Suez, +le paquebot _Mongolia_, de la Compagnie péninsulaire et orientale, +steamer en fer à hélice et à spardeck, jaugeant deux mille huit cents +tonnes et possédant une force nominale de cinq cents chevaux. Le +_Mongolia_ faisait régulièrement les voyages de Brindisi à Bombay par +le canal de Suez. C'était un des plus rapides marcheurs de la +Compagnie, et les vitesses réglementaires, soit dix milles à l'heure +entre Brindisi et Suez, et neuf milles cinquante-trois centièmes entre +Suez et Bombay, il les avait toujours dépassées. + +En attendant l'arrivée du _Mongolia_, deux hommes se promenaient sur +le quai au milieu de la foule d'indigènes et d'étrangers qui affluent +dans cette ville, naguère une bourgade, à laquelle la grande oeuvre de +M. de Lesseps assure un avenir considérable. + +De ces deux hommes, l'un était l'agent consulaire du Royaume-Uni, +établi à Suez, qui -- en dépit des fâcheux pronostics du gouvernement +britannique et des sinistres prédictions de l'ingénieur Stephenson -- +voyait chaque jour des navires anglais traverser ce canal, abrégeant +ainsi de moitié l'ancienne route de l'Angleterre aux Indes par le cap +de Bonne-Espérance. + +L'autre était un petit homme maigre, de figure assez intelligente, +nerveux, qui contractait avec une persistance remarquable ses muscles +sourciliers. A travers ses longs cils brillait un oeil très vif, mais +dont il savait à volonté éteindre l'ardeur. En ce moment, il donnait +certaines marques d'impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en +place. + +Cet homme se nommait Fix, et c'était un de ces « détectives » ou +agents de police anglais, qui avaient été envoyés dans les divers +ports, après le vol commis à la Banque d'Angleterre. Ce Fix devait +surveiller avec le plus grand soin tous les voyageurs prenant la route +de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le « filer » en +attendant un mandat d'arrestation. + +Précisément, depuis deux jours, Fix avait reçu du directeur de la +police métropolitaine le signalement de l'auteur présumé du vol. +C'était celui de ce personnage distingué et bien mis que l'on avait +observé dans la salle des paiements de la Banque. + +Le détective, très alléché évidemment par la forte prime promise en +cas de succès, attendait donc avec une impatience facile à comprendre +l'arrivée du _Mongolia_. + +« Et vous dites, monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième +fois, que ce bateau ne peut tarder ? + +-- Non, monsieur Fix, répondit le consul. Il a été signalé hier au +large de Port-Saïd, et les cent soixante kilomètres du canal ne +comptent pas pour un tel marcheur. Je vous répète que le _Mongolia_ a +toujours gagné la prime de vingt-cinq livres que le gouvernement +accorde pour chaque avance de vingt-quatre heures sur les temps +réglementaires. + +-- Ce paquebot vient directement de Brindisi ? demanda Fix. + +-- De Brindisi même, où il a pris la malle des Indes, de Brindisi +qu'il a quitté samedi à cinq heures du soir. Ainsi ayez patience, il +ne peut tarder à arriver. Mais je ne sais vraiment pas comment, avec +le signalement que vous avez reçu, vous pourrez reconnaître votre +homme, s'il est à bord du _Mongolia_. + +-- Monsieur le consul, répondit Fix, ces gens-là, on les sent plutôt +qu'on ne les reconnaît. C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair +est comme un sens spécial auquel concourent l'ouïe, la vue et +l'odorat. J'ai arrêté dans ma vie plus d'un de ces gentlemen, et +pourvu que mon voleur soit à bord, je vous réponds qu'il ne me +glissera pas entre les mains. + +-- Je le souhaite, monsieur Fix, car il s'agit d'un vol important. + +-- Un vol magnifique, répondit l'agent enthousiasmé. Cinquante-cinq +mille livres ! Nous n'avons pas souvent de pareilles aubaines ! Les +voleurs deviennent mesquins ! La race des Sheppard s'étiole ! On se +fait pendre maintenant pour quelques shillings ! + +-- Monsieur Fix, répondit le consul, vous parlez d'une telle façon que +je vous souhaite vivement de réussir ; mais, je vous le répète, dans +les conditions où vous êtes, je crains que ce ne soit difficile. +Savez-vous bien que, d'après le signalement que vous avez reçu, ce +voleur ressemble absolument à un honnête homme. + +-- Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, +les grands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens. Vous +comprenez bien que ceux qui ont des figures de coquins n'ont qu'un +parti à prendre, c'est de rester probes, sans cela ils se feraient +arrêter. Les physionomies honnêtes, ce sont celles-là qu'il faut +dévisager surtout. Travail difficile, j'en conviens, et qui n'est +plus du métier, mais de l'art. » + +On voit que ledit Fix ne manquait pas d'une certaine dose +d'amour-propre. + +Cependant le quai s'animait peu à peu. Marins de diverses +nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y +affluaient. L'arrivée du paquebot était évidemment prochaine. + +Le temps était assez beau, mais l'air froid, par ce vent d'est. +Quelques minarets se dessinaient au-dessus de la ville sous les pâles +rayons du soleil. Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres +s'allongeait comme un bras sur la rade de Suez. A la surface de la +mer Rouge roulaient plusieurs bateaux de pêche ou de cabotage, dont +quelques-uns ont conservé dans leurs façons l'élégant gabarit de la +galère antique. + +Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de +sa profession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil. + +Il était alors dix heures et demie. + +« Mais il n'arrivera pas, ce paquebot ! s'écria-t-il en entendant +sonner l'horloge du port. + +-- Il ne peut être éloigné, répondit le consul. + +-- Combien de temps stationnera-t-il à Suez ? demanda Fix. + +-- Quatre heures. Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden, +à l'extrémité de la mer Rouge, on compte treize cent dix milles, et il +faut faire provision de combustible. + +-- Et de Suez, ce bateau va directement à Bombay ? demanda Fix. + +-- Directement, sans rompre charge. + +-- Eh bien, dit Fix, si le voleur a pris cette route et ce bateau, il +doit entrer dans son plan de débarquer à Suez, afin de gagner par une +autre voie les possessions hollandaises ou françaises de l'Asie. Il +doit bien savoir qu'il ne serait pas en sûreté dans l'Inde, qui est +une terre anglaise. + +-- A moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul. +Vous le savez, un criminel anglais est toujours mieux caché à Londres +qu'il ne le serait à l'étranger. » + +Sur cette réflexion, qui donna fort à réfléchir à l'agent, le consul +regagna ses bureaux, situés à peu de distance. L'inspecteur de police +demeura seul, pris d'une impatience nerveuse, avec ce pressentiment +assez bizarre que son voleur devait se trouver à bord du _Mongolia_, +-- et en vérité, si ce coquin avait quitté l'Angleterre avec +l'intention de gagner le Nouveau Monde, la route des Indes, moins +surveillée ou plus difficile à surveiller que celle de l'Atlantique, +devait avoir obtenu sa préférence. + +Fix ne fut pas longtemps livré à ses réflexions. De vifs coups de +sifflet annoncèrent l'arrivée du paquebot. Toute la horde des +portefaix et des fellahs se précipita vers le quai dans un tumulte un +peu inquiétant pour les membres et les vêtements des passagers. Une +dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du +_Mongolia_. + +Bientôt on aperçut la gigantesque coque du _Mongolia_, passant entre +les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint +mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les +tuyaux d'échappement. + +Les passagers étaient assez nombreux à bord. Quelques-uns restèrent +sur le spardeck à contempler le panorama pittoresque de la ville ; +mais la plupart débarquèrent dans les canots qui étaient venus +accoster le _Mongolia_. + +Fix examinait scrupuleusement tous ceux qui mettaient pied à terre. + +En ce moment, l'un d'eux s'approcha de lui, après avoir vigoureusement +repoussé les fellahs qui l'assaillaient de leurs offres de service, et +il lui demanda fort poliment s'il pouvait lui indiquer les bureaux de +l'agent consulaire anglais. Et en même temps ce passager présentait +un passeport sur lequel il désirait sans doute faire apposer le visa +britannique. + +Fix, instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, +il en lut le signalement. + +Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla +dans sa main. Le signalement libellé sur le passeport était identique +à celui qu'il avait reçu du directeur de la police métropolitaine. + +« Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager. + +-- Non, répondit celui-ci, c'est le passeport de mon maître. + +-- Et votre maître ? + +-- Il est resté à bord. + +-- Mais, reprit l'agent, il faut qu'il se présente en personne aux +bureaux du consulat afin d'établir son identité. + +-- Quoi ! cela est nécessaire ? + +-- Indispensable. + +-- Et où sont ces bureaux ? + +-- Là, au coin de la place, répondit l'inspecteur en indiquant une +maison éloignée de deux cents pas. + +-- Alors, je vais aller chercher mon maître, à qui pourtant cela ne +plaira guère de se déranger ! » + +Là-dessus, le passager salua Fix et retourna à bord du steamer. + + VII + -------------------- + QUI TÉMOIGNE UNE FOIS DE PLUS DE L'INUTILITÉ DES + PASSEPORTS EN MATIÈRE DE POLICE + +L'inspecteur redescendit sur le quai et se dirigea rapidement vers les +bureaux du consul. Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut +introduit près de ce fonctionnaire. + +« Monsieur le consul, lui dit-il sans autre préambule, j'ai de fortes +présomptions de croire que notre homme a pris passage à bord du +_Mongolia_. » + +Et Fix raconta ce qui s'était passé entre ce domestique et lui à +propos du passeport. + +« Bien, monsieur Fix, répondit le consul, je ne serais pas fâché de +voir la figure de ce coquin. Mais peut-être ne se présentera-t-il pas +à mon bureau, s'il est ce que vous supposez. Un voleur n'aime pas à +laisser derrière lui des traces de son passage, et d'ailleurs la +formalité des passeports n'est plus obligatoire. + +-- Monsieur le consul, répondit l'agent, si c'est un homme fort comme +on doit le penser, il viendra ! + +-- Faire viser son passeport ? + +-- Oui. Les passeports ne servent jamais qu'à gêner les honnêtes gens +et à favoriser la fuite des coquins. Je vous affirme que celui-ci +sera en règle, mais j'espère bien que vous ne le viserez pas... + +-- Et pourquoi pas ? Si ce passeport est régulier, répondit le +consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa. + +-- Cependant, monsieur le consul, il faut bien que je retienne ici cet +homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres un mandat d'arrestation. + +-- Ah ! cela, monsieur Fix, c'est votre affaire, répondit le consul, +mais moi, je ne puis... » + +Le consul n'acheva pas sa phrase. En ce moment, on frappait à la +porte de son cabinet, et le garçon de bureau introduisit deux +étrangers, dont l'un était précisément ce domestique qui s'était +entretenu avec le détective. + +C'étaient, en effet, le maître et le serviteur. Le maître présenta +son passeport, en priant laconiquement le consul de vouloir bien y +apposer son visa. + +Celui-ci prit le passeport et le lut attentivement, tandis que Fix, +dans un coin du cabinet, observait ou plutôt dévorait l'étranger des +yeux. + +Quand le consul eut achevé sa lecture : + +« Vous êtes Phileas Fogg, esquire ? demanda-t-il. + +-- Oui, monsieur, répondit le gentleman. + +-- Et cet homme est votre domestique ? + +-- Oui. Un Français nommé Passepartout. + +-- Vous venez de Londres ? + +-- Oui. + +-- Et vous allez ? + +-- A Bombay. + +-- Bien, monsieur. Vous savez que cette formalité du visa est +inutile, et que nous n'exigeons plus la présentation du passeport ? + +-- Je le sais, monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire +constater par votre visa mon passage à Suez. + +-- Soit, monsieur. » + +Et le consul, ayant signé et daté le passeport, y apposa son cachet. +Mr. Fogg acquitta les droits de visa, et, après avoir froidement +salué, il sortit, suivi de son domestique. + +« Eh bien ? demanda l'inspecteur. + +-- Eh bien, répondit le consul, il a l'air d'un parfait honnête +homme ! + +-- Possible, répondit Fix, mais ce n'est point ce dont il s'agit. +Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman +ressemble trait pour trait au voleur dont j'ai reçu le signalement ? + +-- J'en conviens, mais vous le savez, tous les signalements... + +-- J'en aurai le coeur net, répondit Fix. Le domestique me paraît +être moins indéchiffrable que le maître. De plus, c'est un Français, +qui ne pourra se retenir de parler. A bientôt, monsieur le consul. » + +Cela dit, l'agent sortit et se mit à la recherche de Passepartout. + +Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s'était dirigé +vers le quai. Là, il donna quelques ordres à son domestique ; puis il +s'embarqua dans un canot, revint à bord du _Mongolia_ et rentra dans +sa cabine. Il prit alors son carnet, qui portait les notes +suivantes : + +« Quitté Londres, mercredi 2 octobre, 8 heures 45 soir. + +« Arrivé à Paris, jeudi 3 octobre, 7 heures 20 matin. + +« Quitté Paris, jeudi, 8 heures 40 matin. + +« Arrivé par le Mont-Cenis à Turin, vendredi 4 octobre, 6 heures 35 +matin. + +« Quitté Turin, vendredi, 7 heures 20 matin. + +« Arrivé à Brindisi, samedi 5 octobre, 4 heures soir. + +« Embarqué sur le _Mongolia_, samedi, 5 heures soir. + +« Arrivé à Suez, mercredi 9 octobre, 11 heures matin. + +« Total des heures dépensées : 158 1/2, soit en jours : 6 jours 1/2. » + +Mr. Fogg inscrivit ces dates sur un itinéraire disposé par colonnes, +qui indiquait -- depuis le 2 octobre jusqu'au 21 décembre -- le mois, +le quantième, le jour, les arrivées réglementaires et les arrivées +effectives en chaque point principal, Paris, Brindisi, Suez, Bombay, +Calcutta, Singapore, Hong-Kong, Yokohama, San Francisco, New York, +Liverpool, Londres, et qui permettait de chiffrer le gain obtenu où la +perte éprouvée à chaque endroit du parcours. + +Ce méthodique itinéraire tenait ainsi compte de tout, et Mr. Fogg +savait toujours s'il était en avance ou en retard. + +Il inscrivit donc, ce jour-là, mercredi 9 octobre, son arrivée à Suez, +qui, concordant avec l'arrivée réglementaire, ne le constituait ni en +gain ni en perte. + +Puis il se fit servir à déjeuner dans sa cabine. Quant à voir la +ville, il n'y pensait même pas, étant de cette race d'Anglais qui font +visiter par leur domestique les pays qu'ils traversent. + + VIII + -------------------- + DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PARLE UN PEU PLUS + PEUT-ÊTRE QU'IL NE CONVIENDRAIT + + +Fix avait en peu d'instants rejoint sur le quai Passepartout, qui +flânait et regardait, ne se croyant pas, lui, obligé à ne point voir. + +« Eh bien, mon ami, lui dit Fix en l'abordant, votre passeport est-il +visé ? + +-- Ah ! c'est vous, monsieur, répondit le Français. Bien obligé. +Nous sommes parfaitement en règle. + +-- Et vous regardez le pays ? + +-- Oui, mais nous allons si vite qu'il me semble que je voyage en +rêve. Et comme cela, nous sommes à Suez ? + +-- A Suez. + +-- En Égypte ? + +-- En Égypte, parfaitement. + +-- Et en Afrique ? + +-- En Afrique. + +-- En Afrique ! répéta Passepartout. Je ne peux y croire. +Figurez-vous, monsieur, que je m'imaginais ne pas aller plus loin que +Paris, et cette fameuse capitale, je l'ai revue tout juste de sept +heures vingt du matin à huit heures quarante, entre la gare du Nord et +la gare de Lyon, à travers les vitres d'un fiacre et par une pluie +battante ! Je le regrette ! J'aurais aimé à revoir le Père-Lachaise +et le Cirque des Champs-Élysées ! + +-- Vous êtes donc bien pressé ? demanda l'inspecteur de police. + +-- Moi, non, mais c'est mon maître. A propos, il faut que j'achète +des chaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles, +avec un sac de nuit seulement. + +-- Je vais vous conduire à un bazar où vous trouverez tout ce qu'il +faut. + +-- Monsieur, répondit Passepartout, vous êtes vraiment d'une +complaisance !... » + +Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours. + +« Surtout, dit-il, que je prenne bien garde de ne pas manquer le +bateau ! + +-- Vous avez le temps, répondit Fix, il n'est encore que midi ! » + +Passepartout tira sa grosse montre. + +« Midi, dit-il. Allons donc ! il est neuf heures cinquante-deux +minutes ! + +-- Votre montre retarde, répondit Fix. + +-- Ma montre ! Une montre de famille, qui vient de mon +arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C'est +un vrai chronomètre ! + +-- Je vois ce que c'est, répondit Fix. Vous avez gardé l'heure de +Londres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut avoir +soin de remettre votre montre au midi de chaque pays. + +-- Moi ! toucher à ma montre ! s'écria Passepartout, jamais ! + +-- Eh bien, elle ne sera plus d'accord avec le soleil. + +-- Tant pis pour le soleil, monsieur ! C'est lui qui aura tort ! » + +Et le brave garçon remit sa montre dans sou gousset avec un geste +superbe. + +Quelques instants après, Fix lui disait : + +« Vous avez donc quitté Londres précipitamment ? + +-- Je le crois bien ! Mercredi dernier, à huit heures du soir, contre +toutes ses habitudes, Mr. Fogg revint de son cercle, et trois quarts +d'heure après nous étions partis. + +-- Mais où va-t-il donc, votre maître ? + +-- Toujours devant lui ! Il fait le tour du monde ! + +-- Le tour du monde ? s'écria Fix. + +-- Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entre nous, +je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre +chose. + +-- Ah ! c'est un original, ce Mr. Fogg ? + +-- Je le crois. + +-- Il est donc riche ? + +-- Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes +toutes neuves ! Et il n'épargne pas l'argent en route ! Tenez ! il +a promis une prime magnifique au mécanicien du _Mongolia_, si nous +arrivons à Bombay avec une belle avance ! + +-- Et vous le connaissez depuis longtemps, votre maître ? + +-- Moi ! répondit Passepartout, je suis entré à son service le jour +même de notre départ. » + +On s'imagine aisément l'effet que ces réponses devaient produire sur +l'esprit déjà surexcité de l'inspecteur de police. + +Ce départ précipité de Londres, peu de temps après le vol, cette +grosse somme emportée, cette hâte d'arriver en des pays lointains, ce +prétexte d'un pari excentrique, tout confirmait et devait confirmer +Fix dans ses idées. Il fit encore parler le Français et acquit la +certitude que ce garçon ne connaissait aucunement son maître, que +celui-ci vivait isolé à Londres, qu'on le disait riche sans savoir +l'origine de sa fortune, que c'était un homme impénétrable, etc. +Mais, en même temps, Fix put tenir pour certain que Phileas Fogg ne +débarquait point à Suez, et qu'il allait réellement à Bombay. + +« Est-ce loin Bombay ? demanda Passepartout. + +-- Assez loin, répondit l'agent. Il vous faut encore une dizaine de +jours de mer. + +-- Et où prenez-vous Bombay ? + +-- Dans l'Inde. + +-- En Asie ? + +-- Naturellement. + +-- Diable ! C'est que je vais vous dire... il y a une chose qui me +tracasse... c'est mon bec ! + +-- Quel bec ? + +-- Mon bec de gaz que j'ai oublié d'éteindre et qui brûle à mon +compte. Or, j'ai calculé que j'en avais pour deux shillings par +vingt-quatre heures, juste six pence de plus que je ne gagne, et vous +comprenez que pour peu que le voyage se prolonge... » + +Fix comprit-il l'affaire du gaz ? C'est peu probable. Il n'écoutait +plus et prenait un parti. Le Français et lui étaient arrivés au +bazar. Fix laissa son compagnon y faire ses emplettes, il lui +recommanda de ne pas manquer le départ du _Mongolia_, et il revint en +toute hâte aux bureaux de l'agent consulaire. + +Fix, maintenant que sa conviction était faite, avait repris tout son +sang-froid. + +« Monsieur, dit-il au consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens mon +homme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour +du monde en quatre-vingts jours. + +-- Alors c'est un malin, répondit le consul, et il compte revenir à +Londres, après avoir dépisté toutes les polices des deux continents ! + +-- Nous verrons bien, répondit Fix. + +-- Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul. + +-- Je ne me trompe pas. + +-- Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa +son passage à Suez ? + +-- Pourquoi ?... je n'en sais rien, monsieur le consul, répondit le +détective, mais écoutez-moi. » + +Et, en quelques mots, il rapporta les points saillants de sa +conversation avec le domestique dudit Fogg. + +« En effet, dit le consul, toutes les présomptions sont contre cet +homme. Et qu'allez-vous faire ? + +-- Lancer une dépêche à Londres avec demande instante de m'adresser un +mandat d'arrestation à Bombay, m'embarquer sur le _Mongolia_, filer +mon voleur jusqu'aux Indes, et là, sur cette terre anglaise, +l'accoster poliment, mon mandat à la main et la main sur l'épaule. » + +Ces paroles prononcées froidement, l'agent prit congé du consul et se +rendit au bureau télégraphique. De là, il lança au directeur de la +police métropolitaine cette dépêche que l'on connaît. + +Un quart d'heure plus tard, Fix, son léger bagage à la main, bien muni +d'argent, d'ailleurs, s'embarquait à bord du _Mongolia_, et bientôt le +rapide steamer filait à toute vapeur sur les eaux de la mer Rouge. + + IX + -------------------- + OÙ LA MER ROUGE ET LA MER DES INDES SE MONTRENT + PROPICES AUX DESSEINS DE PHILEAS FOGG + +La distance entre Suez et Aden est exactement de treize cent dix +milles, et le cahier des charges de la Compagnie alloue à ses +paquebots un laps de temps de cent trente-huit heures pour la +franchir. Le _Mongolia_, dont les feux étaient activement poussés, +marchait de manière à devancer l'arrivée réglementaire. + +La plupart des passagers embarqués à Brindisi avaient presque tous +l'Inde pour destination. Les uns se rendaient à Bombay, les autres à +Calcutta, mais via Bombay, car depuis qu'un chemin de fer traverse +dans toute sa largeur la péninsule indienne, il n'est plus nécessaire +de doubler la pointe de Ceylan. + +Parmi ces passagers du _Mongolia_, on comptait divers fonctionnaires +civils et des officiers de tout grade. De ceux-ci, les uns +appartenaient à l'armée britannique proprement dite, les autres +commandaient les troupes indigènes de cipayes, tous chèrement +appointés, même à présent que le gouvernement s'est substitué aux +droits et aux charges de l'ancienne Compagnie des Indes : +sous-lieutenants à 7 000 F, brigadiers à 60 000, généraux à 100 000. +[Le traitement des fonctionnaires civils est encore plus élevé. Les +simples assistants, au premier degré de la hiérarchie, ont 12 000 +francs ; les juges, 60 000 F; les présidents de cour, 250 000 F; les +gouverneurs, 300 000 F, et le gouverneur général, plus de 600 000 F. +(Note de l'auteur).] + +On vivait donc bien à bord du _Mongolia_, dans cette société de +fonctionnaires, auxquels se mêlaient quelques jeunes Anglais, qui, le +million en poche, allaient fonder au loin des comptoirs de commerce. +Le « purser », l'homme de confiance de la Compagnie, l'égal du +capitaine à bord, faisait somptueusement les choses. Au déjeuner du +matin, au lunch de deux heures, au dîner de cinq heures et demie, au +souper de huit heures, les tables pliaient sous les plats de viande +fraîche et les entremets fournis par la boucherie et les offices du +paquebot. Les passagères -- il y en avait quelques-unes -- +changeaient de toilette deux fois par jour. On faisait de la musique, +on dansait même, quand la mer le permettait. + +Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme +tous ces golfes étroits et longs. Quand le vent soufflait soit de la +côte d'Asie, soit de la côte d'Afrique, le _Mongolia_, long fuseau à +hélice, pris par le travers, roulait épouvantablement. Les dames +disparaissaient alors ; les pianos se taisaient ; chants et danses +cessaient à la fois. Et pourtant, malgré la rafale, malgré la houle, +le paquebot, poussé par sa puissante machine, courait sans retard vers +le détroit de Bab-el-Mandeb. + +Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ? On pourrait croire que, +toujours inquiet et anxieux, il se préoccupait des changements de vent +nuisibles à la marche du navire, des mouvements désordonnés de la +houle qui risquaient d'occasionner un accident à la machine, enfin de +toutes les avaries possibles qui, en obligeant le _Mongolia_ à +relâcher dans quelque port, auraient compromis son voyage ? + +Aucunement, ou tout au moins, si ce gentleman songeait à ces +éventualités, il n'en laissait rien paraître. C'était toujours +l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun +incident ou accident ne pouvait surprendre. Il ne paraissait pas plus +ému que les chronomètres du bord. On le voyait rarement sur le pont. +Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, si féconde en +souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques de l'humanité. +Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur ses +bords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à +l'horizon. Il ne rêvait même pas aux dangers de ce golfe Arabique, +dont les anciens historiens, Strabon, Arrien, Arthémidore, Edrisi, ont +toujours parlé avec épouvante, et sur lequel les navigateurs ne se +hasardaient jamais autrefois sans avoir consacré leur voyage par des +sacrifices propitiatoires. + +Que faisait donc cet original, emprisonné dans le _Mongolia_ ? +D'abord il faisait ses quatre repas par jour, sans que jamais ni +roulis ni tangage pussent détraquer une machine si merveilleusement +organisée. Puis il jouait au whist. + +Oui ! il avait rencontré des partenaires, aussi enragés que lui : un +collecteur de taxes qui se rendait à son poste à Goa, un ministre, le +révérend Décimus Smith, retournant à Bombay, et un brigadier général +de l'armée anglaise, qui rejoignait son corps à Bénarès. Ces trois +passagers avaient pour le whist la même passion que Mr. Fogg, et ils +jouaient pendant des heures entières, non moins silencieusement que +lui. + +Quant à Passepartout, le mal de mer n'avait aucune prise sur lui. Il +occupait une cabine à l'avant et mangeait, lui aussi, +consciencieusement. Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait +dans ces conditions, ne lui déplaisait plus. Il en prenait son parti. +Bien nourri, bien logé, il voyait du pays et d'ailleurs il s'affirmait +à lui-même que toute cette fantaisie finirait à Bombay. + +Le lendemain du départ de Suez, le 10 octobre, ce ne fut pas sans un +certain plaisir qu'il rencontra sur le pont l'obligeant personnage +auquel il s'était adressé en débarquant en Égypte. + +« Je ne me trompe pas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable +sourire, c'est bien vous, monsieur, qui m'avez si complaisamment servi +de guide à Suez ? + +-- En effet, répondit le détective, je vous reconnais ! Vous êtes le +domestique de cet Anglais original... + +-- Précisément, monsieur... ? + +-- Fix. + +-- Monsieur Fix, répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver à +bord. Et où allez-vous donc ? + +-- Mais, ainsi que vous, à Bombay. + +-- C'est au mieux ! Est-ce que vous avez déjà fait ce voyage ? + +-- Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie +péninsulaire. + +-- Alors vous connaissez l'Inde ? + +-- Mais... oui..., répondit Fix, qui ne voulait pas trop s'avancer. + +-- Et c'est curieux, cette Inde-là ? + +-- Très curieux ! Des mosquées, des minarets, des temples, des +fakirs, des pagodes, des tigres, des serpents, des bayadères ! Mais +il faut espérer que vous aurez le temps de visiter le pays ? + +-- Je l'espère, monsieur Fix. Vous comprenez bien qu'il n'est pas +permis à un homme sain d'esprit de passer sa vie à sauter d'un +paquebot dans un chemin de fer et d'un chemin de fer dans un paquebot, +sous prétexte de faire le tour du monde en quatre-vingts jours ! Non. +Toute cette gymnastique cessera à Bombay, n'en doutez pas. + +-- Et il se porte bien, Mr. Fogg ? demanda Fix du ton le plus +naturel. + +-- Très bien, monsieur Fix. Moi aussi, d'ailleurs. Je mange comme un +ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer. + +-- Et votre maître, je ne le vois jamais sur le pont. + +-- Jamais. Il n'est pas curieux. + +-- Savez-vous, monsieur Passepartout, que ce prétendu voyage en +quatre-vingts jours pourrait bien cacher quelque mission secrète... +une mission diplomatique, par exemple ! + +-- Ma foi, monsieur Fix, je n'en sais rien, je vous l'avoue, et, au +fond, je ne donnerais pas une demi-couronne pour le savoir. » + +Depuis cette rencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent +ensemble. L'inspecteur de police tenait à se lier avec le domestique +du sieur Fogg. Cela pouvait le servir à l'occasion. Il lui offrait +donc souvent, au bar-room du _Mongolia_, quelques verres de whisky ou +de pale-ale, que le brave garçon acceptait sans cérémonie et rendait +même pour ne pas être en reste, -- trouvant, d'ailleurs, ce Fix un +gentleman bien honnête. + +Cependant le paquebot s'avançait rapidement. Le 13, on eut +connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles +ruinées, au-dessus desquelles se détachaient quelques dattiers +verdoyants. Au loin, dans les montagnes, se développaient de vastes +champs de caféiers. Passepartout fut ravi de contempler cette ville +célèbre, et il trouva même qu'avec ces murs circulaires et un fort +démantelé qui se dessinait comme une anse, elle ressemblait à une +énorme demi-tasse. + +Pendant la nuit suivante, le _Mongolia_ franchit le détroit de +Bab-el-Mandeb, dont le nom arabe signifie _la Porte des Larmes_, et le +lendemain, 14, il faisait escale à Steamer-Point, au nord-ouest de la +rade d'Aden. C'est là qu'il devait se réapprovisionner de +combustible. + +Grave et importante affaire que cette alimentation du foyer des +paquebots à de telles distances des centres de production. Rien que +pour la Compagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se +chiffre par huit cent mille livres (20 millions de francs). Il a +fallu, en effet, établir des dépôts en plusieurs ports, et, dans ces +mers éloignées, le charbon revient à quatre-vingts francs la tonne. + +Le _Mongolia_ avait encore seize cent cinquante milles à faire avant +d'atteindre Bombay, et il devait rester quatre heures à Steamer-Point, +afin de remplir ses soutes. + +Mais ce retard ne pouvait nuire en aucune façon au programme de +Phileas Fogg. Il était prévu. D'ailleurs le _Mongolia_, au lieu +d'arriver à Aden le 15 octobre seulement au matin, y entrait le 14 au +soir. C'était un gain de quinze heures. + +Mr. Fogg et son domestique descendirent à terre. Le gentleman +voulait faire viser son passeport. Fix le suivit sans être remarqué. +La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre +sa partie interrompue. + +Passepartout, lui, flâna, suivant sa coutume, au milieu de cette +population de Somanlis, de Banians, de Parsis, de Juifs, d'Arabes, +d'Européens, composant les vingt-cinq mille habitants d'Aden. Il +admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la +mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient +encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du +roi Salomon. + +« Très curieux, très curieux ! se disait Passepartout en revenant à +bord. Je m'aperçois qu'il n'est pas inutile de voyager, si l'on veut +voir du nouveau. » + +A six heures du soir, le _Mongolia_ battait des branches de son hélice +les eaux de la rade d'Aden et courait bientôt sur la mer des Indes. +Il lui était accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la +traversée entre Aden et Bombay. Du reste, cette mer indienne lui fut +favorable. Le vent tenait dans le nord-ouest. Les voiles vinrent en +aide à la vapeur. + +Le navire, mieux appuyé, roula moins. Les passagères, en fraîches +toilettes, reparurent sur le pont. Les chants et les danses +recommencèrent. + +Le voyage s'accomplit donc dans les meilleures conditions. +Passepartout était enchanté de l'aimable compagnon que le hasard lui +avait procuré en la personne de Fix. + +Le dimanche 20 octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte +indienne. Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du +_Mongolia_. A l'horizon, un arrière-plan de collines se profilait +harmonieusement sur le fond du ciel. Bientôt, les rangs de palmiers +qui couvrent la ville se détachèrent vivement. Le paquebot pénétra +dans cette rade formée par les îles Salcette, Colaba, Éléphanta, +Butcher, et à quatre heures et demie il accostait les quais de Bombay. + +Phileas Fogg achevait alors le trente-troisième robre de la journée, +et son partenaire et lui, grâce à une manoeuvre audacieuse, ayant fait +les treize levées, terminèrent cette belle traversée par un chelem +admirable. + +Le _Mongolia_ ne devait arriver que le 22 octobre à Bombay. Or, il y +arrivait le 20. C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain +de deux jours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son +itinéraire à la colonne des bénéfices. + + X + -------------------- + OÙ PASSEPARTOUT EST TROP HEUREUX D'EN ÊTRE + QUITTE EN PERDANT SA CHAUSSURE + +Personne n'ignore que l'Inde -- ce grand triangle renversé dont la +base est au nord et la pointe au sud -- comprend une superficie de +quatorze cent mille milles carrés, sur laquelle est inégalement +répandue une population de cent quatre-vingts millions d'habitants. +Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une +certaine partie de cet immense pays. Il entretient un gouverneur +général à Calcutta, des gouverneurs à Madras, à Bombay, au Bengale, et +un lieutenant-gouverneur à Agra. + +Mais l'Inde anglaise proprement dite ne compte qu'une superficie de +sept cent mille milles carrés et une population de cent à cent dix +millions d'habitants. C'est assez dire qu'une notable partie du +territoire échappe encore à l'autorité de la reine ; et, en effet, +chez certains rajahs de l'intérieur, farouches et terribles, +l'indépendance indoue est encore absolue. + +Depuis 1756 -- époque à laquelle fut fondé le premier établissement +anglais sur l'emplacement aujourd'hui occupé par la ville de Madras -- +jusqu'à cette année dans laquelle éclata la grande insurrection des +cipayes, la célèbre Compagnie des Indes fut toute-puissante. Elle +s'annexait peu à peu les diverses provinces, achetées aux rajahs au +prix de rentes qu'elle payait peu ou point ; elle nommait son +gouverneur général et tous ses employés civils ou militaires ; mais +maintenant elle n'existe plus, et les possessions anglaises de l'Inde +relèvent directement de la couronne. + +Aussi l'aspect, les moeurs, les divisions ethnographiques de la +péninsule tendent à se modifier chaque jour. Autrefois, on y +voyageait par tous les antiques moyens de transport, à pied, à cheval, +en charrette, en brouette, en palanquin, à dos d'homme, en coach, etc. +Maintenant, des steamboats parcourent à grande vitesse l'Indus, le +Gange, et un chemin de fer, qui traverse l'Inde dans toute sa largeur +en se ramifiant sur son parcours, met Bombay à trois jours seulement +de Calcutta. + +Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers +l'Inde. La distance à vol d'oiseau n'est que de mille à onze cents +milles, et des trains, animés d'une vitesse moyenne seulement, +n'emploieraient pas trois jours à la franchir ; mais cette distance +est accrue d'un tiers, au moins, par la corde que décrit le railway en +s'élevant jusqu'à Allahabad dans le nord de la péninsule. + +Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular +railway ». En quittant l'île de Bombay, il traverse Salcette, saute +sur le continent en face de Tannah, franchit la chaîne des +Ghâtes-Occidentales, court au nord-est jusqu'à Burhampour, sillonne le +territoire à peu près indépendant du Bundelkund, s'élève jusqu'à +Allahabad, s'infléchit vers l'est, rencontre le Gange à Bénarès, s'en +écarte légèrement, et, redescendant au sud-est par Burdivan et la +ville française de Chandernagor, il fait tête de ligne à Calcutta. + +C'était à quatre heures et demie du soir que les passagers du +_Mongolia_ avaient débarqué à Bombay, et le train de Calcutta partait +à huit heures précises. + +Mr. Fogg prit donc congé de ses partenaires, quitta le paquebot, +donna à son domestique le détail de quelques emplettes à faire, lui +recommanda expressément de se trouver avant huit heures à la gare, et, +de son pas régulier qui battait la seconde comme le pendule d'une +horloge astronomique, il se dirigea vers le bureau des passeports. + +Ainsi donc, des merveilles de Bombay, il ne songeait à rien voir, ni +l'hôtel de ville, ni la magnifique bibliothèque, ni les forts, ni les +docks, ni le marché au coton, ni les bazars, ni les mosquées, ni les +synagogues, ni les églises arméniennes, ni la splendide pagode de +Malebar-Hill, ornée de deux tours polygones. Il ne contemplerait ni +les chefs-d'oeuvre d'Éléphanta, ni ses mystérieux hypogées, cachés au +sud-est de la rade, ni les grottes Kanhérie de l'île Salcette, ces +admirables restes de l'architecture bouddhiste ! + +Non ! rien. En sortant du bureau des passeports, Phileas Fogg se +rendit tranquillement à la gare, et là il se fit servir à dîner. +Entre autres mets, le maître d'hôtel crut devoir lui recommander une +certaine gibelotte de « lapin du pays », dont il lui dit merveille. + +Phileas Fogg accepta la gibelotte et la goûta consciencieusement ; +mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable. + +Il sonna le maître d'hôtel. + +« Monsieur, lui dit-il en le regardant fixement, c'est du lapin, +cela ? + +-- Oui, mylord, répondit +effrontément le drôle, du lapin des jungles. + +-- Et ce lapin-là n'a pas miaulé quand on l'a tué ? + +-- Miaulé ! Oh ! mylord ! un lapin ! Je vous jure... + +-- Monsieur le maître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg, ne jurez +pas et rappelez-vous ceci : autrefois, dans l'Inde, les chats étaient +considérés comme des animaux sacrés. C'était le bon temps. + +-- Pour les chats, mylord ? + +-- Et peut-être aussi pour les voyageurs ! » + +Cette observation faite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner. + +Quelques instants après Mr. Fogg, l'agent Fix avait, lui aussi, +débarqué du _Mongolia_ et couru chez le directeur de la police de +Bombay. Il fit reconnaître sa qualité de détective, la mission dont +il était chargé, sa situation vis-à-vis de l'auteur présumé du vol. +Avait-on reçu de Londres un mandat d'arrêt ?... On n'avait rien reçu. +Et, en effet, le mandat, parti après Fogg, ne pouvait être encore +arrivé. + +Fix resta fort décontenancé. Il voulut obtenir du directeur un ordre +d'arrestation contre le sieur Fogg. Le directeur refusa. L'affaire +regardait l'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait +légalement délivrer un mandat. Cette sévérité de principes, cette +observance rigoureuse de la légalité est parfaitement explicable avec +les moeurs anglaises, qui, en matière de liberté individuelle, +n'admettent aucun arbitraire. + +Fix n'insista pas et comprit qu'il devait se résigner à attendre son +mandat. Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable +coquin, pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay. Il +ne doutait pas que Phileas Fogg n'y séjournât, et, on le sait, c'était +aussi la conviction de Passepartout, -- ce qui laisserait au mandat +d'arrêt le temps d'arriver. + +Mais depuis les derniers ordres que lui avait donnés son maître en +quittant le _Mongolia_, Passepartout avait bien compris qu'il en +serait de Bombay comme de Suez et de Paris, que le voyage ne finirait +pas ici, qu'il se poursuivrait au moins jusqu'à Calcutta, et peut-être +plus loin. Et il commença à se demander si ce pari de Mr. Fogg +n'était pas absolument sérieux, et si la fatalité ne l'entraînait pas, +lui qui voulait vivre en repos, à accomplir le tour du monde en +quatre-vingts jours ! + +En attendant, et après avoir fait acquisition de quelques chemises et +chaussettes, il se promenait dans les rues de Bombay. Il y avait +grand concours de populaire, et, au milieu d'Européens de toutes +nationalités, des Persans à bonnets pointus, des Bunhyas à turbans +ronds, des Sindes à bonnets carrés, des Arméniens en longues robes, +des Parsis à mitre noire. C'était précisément une fête célébrée par +ces Parsis ou Guèbres, descendants directs des sectateurs de +Zoroastre, qui sont les plus industrieux, les plus civilisés, les plus +intelligents, les plus austères des Indous, -- race à laquelle +appartiennent actuellement les riches négociants indigènes de Bombay. +Ce jour-là, ils célébraient une sorte de carnaval religieux, avec +processions et divertissements, dans lesquels figuraient des bayadères +vêtues de gazes roses brochées d'or et d'argent, qui, au son des +violes et au bruit des tam-tams, dansaient merveilleusement, et avec +une décence parfaite, d'ailleurs. + +Si Passepartout regardait ces curieuses cérémonies, si ses yeux et ses +oreilles s'ouvraient démesurément pour voir et entendre, si son air, +sa physionomie était bien celle du « booby » le plus neuf qu'on pût +imaginer, il est superflu d'y insister ici. + +Malheureusement pour lui et pour son maître, dont il risqua de +compromettre le voyage, sa curiosité l'entraîna plus loin qu'il ne +convenait. + +En effet, après avoir entrevu ce carnaval parsi, Passepartout se +dirigeait vers la gare, quand, passant devant l'admirable pagode de +Malebar-Hill, il eut la malencontreuse idée d'en visiter l'intérieur. + +Il ignorait deux choses : d'abord que l'entrée de certaines pagodes +indoues est formellement interdite aux chrétiens, et ensuite que les +croyants eux-mêmes ne peuvent y pénétrer sans avoir laissé leurs +chaussures à la porte. Il faut remarquer ici que, par raison de saine +politique, le gouvernement anglais, respectant et faisant respecter +jusque dans ses plus insignifiants détails la religion du pays, punit +sévèrement quiconque en viole les pratiques. + +Passepartout, entré là, sans penser à mal, comme un simple touriste, +admirait, à l'intérieur de Malebar-Hill, ce clinquant éblouissant de +l'ornementation brahmanique, quand soudain il fut renversé sur les +dalles sacrées. Trois prêtres, le regard plein de fureur, se +précipitèrent sur lui, arrachèrent ses souliers et ses chaussettes, et +commencèrent à le rouer de coups, en proférant des cris sauvages. + +Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement. D'un coup de +poing et d'un coup de pied, il renversa deux de ses adversaires, fort +empêtrés dans leurs longues robes, et, s'élançant hors de la pagode de +toute la vitesse de ses jambes, il eut bientôt distancé le troisième +Indou, qui s'était jeté sur ses traces, en ameutant la foule. + +A huit heures moins cinq, quelques minutes seulement avant le départ +du train, sans chapeau, pieds nus, ayant perdu dans la bagarre le +paquet contenant ses emplettes, Passepartout arrivait à la gare du +chemin de fer. + +Fix était là, sur le quai d'embarquement. Ayant suivi le sieur Fogg à +la gare, il avait compris que ce coquin allait quitter Bombay. Son +parti fut aussitôt pris de l'accompagner jusqu'à Calcutta et plus loin +s'il le fallait. Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dans +l'ombre, mais Fix entendit le récit de ses aventures, que Passepartout +narra en peu de mots à son maître. + +« J'espère que cela ne vous arrivera plus », répondit simplement +Phileas Fogg, en prenant place dans un des wagons du train. + +Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans +mot dire. + +Fix allait monter dans un wagon séparé, quand une pensée le retint et +modifia subitement son projet de départ. + +« Non, je reste, se dit-il. Un délit commis sur le territoire +indien... Je tiens mon homme. » + +En ce moment, la locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train +disparut dans la nuit. + + XI + -------------------- + OÙ PHILEAS FOGG ACHÈTE UNE MONTURE A UN PRIX + FABULEUX + +Le train était parti à l'heure réglementaire. Il emportait un certain +nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et +des négociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans +la partie orientale de la péninsule. + +Passepartout occupait le même compartiment que son maître. Un +troisième voyageur se trouvait placé dans le coin opposé. + +C'était le brigadier général, Sir Francis Cromarty, l'un des +partenaires de Mr. Fogg pendant la traversée de Suez à Bombay, qui +rejoignait ses troupes cantonnées auprès de Bénarès. + +Sir Francis Cromarty, grand, blond, âgé de cinquante ans environ, qui +s'était fort distingué pendant la dernière révolte des cipayes, eût +véritablement mérité la qualification d'indigène. Depuis son jeune +âge, il habitait l'Inde et n'avait fait que de rares apparitions dans +son pays natal. C'était un homme instruit, qui aurait volontiers +donné des renseignements sur les coutumes, l'histoire, l'organisation +du pays indou, si Phileas Fogg eût été homme à les demander. Mais ce +gentleman ne demandait rien. Il ne voyageait pas, il décrivait une +circonférence. C'était un corps grave, parcourant une orbite autour +du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle. En +ce moment, il refaisait dans son esprit le calcul des heures dépensées +depuis son départ de Londres, et il se fût frotté les mains, s'il eût +été dans sa nature de faire un mouvement inutile. + +Sir Francis Cromarty n'était pas sans avoir reconnu l'originalité de +son compagnon de route, bien qu'il ne l'eût étudié que les cartes à la +main et entre deux robres. Il était donc fondé à se demander si un +coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg +avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations +morales. Pour lui, cela faisait question. De tous les originaux que +le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce +produit des sciences exactes. + +Phileas Fogg n'avait point caché à Sir Francis Cromarty son projet de +voyage autour du monde, ni dans quelles conditions il l'opérait. Le +brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but +utile et à laquelle manquerait nécessairement le _transire +benefaciendo_ qui doit guider tout homme raisonnable. Au train dont +marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien +faire », ni pour lui, ni pour les autres. + +Une heure après avoir quitté Bombay, le train, franchissant les +viaducs, avait traversé l'île Salcette et courait sur le continent. A +la station de Callyan, il laissa sur la droite l'embranchement qui, +par Kandallah et Pounah, descend vers le sud-est de l'Inde, et il +gagna la station de Pauwell. A ce point, il s'engagea dans les +montagnes très ramifiées des Ghâtes-Occidentales, chaînes à base de +trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois +épais. + +De temps à autre, Sir Francis Cromarty et Phileas Fogg échangeaient +quelques paroles, et, à ce moment, le brigadier général, relevant une +conversation qui tombait souvent, dit : + +« Il y a quelques années, monsieur Fogg, vous auriez éprouvé en cet +endroit un retard qui eût probablement compromis votre itinéraire. + +-- Pourquoi cela, Sir Francis ? + +-- Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes, +qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la +station de Kandallah, située sur le versant opposé. + +-- Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, +répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de +certains obstacles. + +-- Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous +risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec +l'aventure de ce garçon. » + +Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage, +dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui. + +« Le gouvernement anglais est extrêmement sévère et avec raison pour +ce genre de délit, reprit Sir Francis Cromarty. Il tient par-dessus +tout à ce que l'on respecte les coutumes religieuses des Indous, et si +votre domestique eût été pris... + +-- Eh bien, s'il eût été pris, Sir Francis, répondit Mr. Fogg, il +aurait été condamné, il aurait subi sa peine, et puis il serait revenu +tranquillement en Europe. Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu +retarder son maître ! » + +Et, là-dessus, la conversation retomba. Pendant la nuit, le train +franchit les Ghâtes, passa à Nassik, et le lendemain, 21 octobre, il +s'élançait à travers un pays relativement plat, formé par le +territoire du Khandeish. La campagne, bien cultivée, était semée de +bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le +clocher de l'église européenne. De nombreux petits cours d'eau, la +plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette +contrée fertile. + +Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il +traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular +railway ». Cela lui paraissait invraisemblable. Et cependant rien de +plus réel ! La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien +anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les +plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers +rouges. La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de +palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows, +quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples +merveilleux qu'enrichissait l'inépuisable ornementation de +l'architecture indienne. Puis, d'immenses étendues de terrain se +dessinaient à perte de vue, des jungles où ne manquaient ni les +serpents ni les tigres qu'épouvantaient les hennissements du train, et +enfin des forêts, fendues par le tracé de la voie, encore hantées +d'éléphants, qui, d'un oeil pensif, regardaient passer le convoi +échevelé. + +Pendant cette matinée, au-delà de la station de Malligaum, les +voyageurs traversèrent ce territoire funeste, qui fut si souvent +ensanglanté par les sectateurs de la déesse Kâli. Non loin +s'élevaient Ellora et ses pagodes admirables, non loin la célèbre +Aurungabad, la capitale du farouche Aureng-Zeb, maintenant simple +chef-lieu de l'une des provinces détachées du royaume du Nizam. +C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des +Étrangleurs, exerçait sa domination. Ces assassins, unis dans une +association insaisissable, étranglaient, en l'honneur de la déesse de +la Mort, des victimes de tout âge, sans jamais verser de sang, et il +fut un temps où l'on ne pouvait fouiller un endroit quelconque de ce +sol sans y trouver un cadavre. Le gouvernement anglais a bien pu +empêcher ces meurtres dans une notable proportion, mais l'épouvantable +association existe toujours et fonctionne encore. + +A midi et demi, le train s'arrêta à la station de Burhampour, et +Passepartout put s'y procurer à prix d'or une paire de babouches, +agrémentées de perles fausses, qu'il chaussa avec un sentiment +d'évidente vanité. + +Les voyageurs déjeunèrent rapidement, et repartirent pour la station +d'Assurghur, après avoir un instant côtoyé la rive du Tapty, petit +fleuve qui va se jeter dans le golfe de Cambaye, près de Surate. + +Il est opportun de faire connaître quelles pensées occupaient alors +l'esprit de Passepartout. Jusqu'à son arrivée à Bombay, il avait cru +et pu croire que ces choses en resteraient là. Mais maintenant, +depuis qu'il filait à toute vapeur à travers l'Inde, un revirement +s'était fait dans son esprit. Son naturel lui revenait au galop. Il +retrouvait les idées fantaisistes de sa jeunesse, il prenait au +sérieux les projets de son maître, il croyait à la réalité du pari, +conséquemment à ce tour du monde et à ce maximum de temps, qu'il ne +fallait pas dépasser. Déjà même, il s'inquiétait des retards +possibles, des accidents qui pouvaient survenir en route. Il se +sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée +qu'il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable +badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était +beaucoup plus inquiet. Il comptait et recomptait les jours écoulés, +maudissait les haltes du train, l'accusait de lenteur et blâmait _in +petto_ Mr. Fogg de n'avoir pas promis une prime au mécanicien. Il ne +savait pas, le brave garçon, que ce qui était possible sur un paquebot +ne l'était plus sur un chemin de fer, dont la vitesse est réglementée. + +Vers le soir, on s'engagea dans les défilés des montagnes de Sutpour, +qui séparent le territoire du Khandeish de celui du Bundelkund. + +Le lendemain, 22 octobre, sur une question de Sir Francis Cromarty, +Passepartout, ayant consulté sa montre, répondit qu'il était trois +heures du matin. Et, en effet, cette fameuse montre, toujours réglée +sur le méridien de Greenwich, qui se trouvait à près de +soixante-dix-sept degrés dans l'ouest, devait retarder et retardait en +effet de quatre heures. + +Sir Francis rectifia donc l'heure donnée par Passepartout, auquel il +fit la même observation que celui-ci avait déjà reçue de la part de +Fix. Il essaya de lui faire comprendre qu'il devait se régler sur +chaque nouveau méridien, et que, puisqu'il marchait constamment vers +l'est, c'est-à-dire au-devant du soleil, les jours étaient plus courts +d'autant de fois quatre minutes qu'il y avait de degrés parcourus. Ce +fut inutile. Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du +brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il +maintint invariablement à l'heure de Londres. Innocente manie, +d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne. + +A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de +Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de +quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers. Le conducteur du train +passa devant la ligne des wagons en disant : + +« Les voyageurs descendent ici. » + +Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien +comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de +khajours. + +Passepartout, non moins surpris, s'élança sur la voie et revint +presque aussitôt, s'écriant : + +« Monsieur, plus de chemin de fer ! + +-- Que voulez-vous dire ? demanda Sir Francis Cromarty. + +-- Je veux dire que le train ne continue pas ! » + +Le brigadier général descendit aussitôt de wagon. Phileas Fogg le +suivit, sans se presser. Tous deux s'adressèrent au conducteur : + +« Où sommes-nous ? demanda Sir Francis Cromarty. + +-- Au hameau de Kholby, répondit le conducteur. + +-- Nous nous arrêtons ici ? + +-- Sans doute. Le chemin de fer n'est point achevé... + +-- Comment ! il n'est point achevé ? + +-- Non ! il y a encore un tronçon d'une cinquantaine de milles à +établir entre ce point et Allahabad, où la voie reprend. + +-- Les journaux ont pourtant annoncé l'ouverture complète du railway ! + +-- Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés. + +-- Et vous donnez des billets de Bombay à Calcutta ! reprit Sir +Francis Cromarty, qui commençait à s'échauffer. + +-- Sans doute, répondit le conducteur, mais les voyageurs savent bien +qu'ils doivent se faire transporter de Kholby jusqu'à Allahabad. » + +Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout eût volontiers +assommé le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son +maître. + +« Sir Francis, dit simplement Mr. Fogg, nous allons, si vous le +voulez bien, aviser au moyen de gagner Allahabad. + +-- Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à +vos intérêts ? + +-- Non, Sir Francis, cela était prévu. + +-- Quoi ! vous saviez que la voie... + +-- En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait +tôt ou tard sur ma route. Or, rien n'est compromis. J'ai deux jours +d'avance à sacrifier. Il y a un steamer qui part de Calcutta pour +Hong-Kong le 25 à midi. Nous ne sommes qu'au 22, et nous arriverons à +temps à Calcutta. » + +Il n'y avait rien à dire à une réponse faite avec une si complète +assurance. + +Il n'était que trop vrai que les travaux du chemin de fer s'arrêtaient +à ce point. Les journaux sont comme certaines montres qui ont la +manie d'avancer, et ils avaient prématurément annoncé l'achèvement de +la ligne. La plupart des voyageurs connaissaient cette interruption +de la voie, et, en descendant du train, ils s'étaient emparés des +véhicules de toutes sortes que possédait la bourgade, palkigharis à +quatre roues, charrettes traînées par des zébus, sortes de boeufs à +bosses, chars de voyage ressemblant à des pagodes ambulantes, +palanquins, poneys, etc. Aussi Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty, +après avoir cherché dans toute la bourgade, revinrent-ils sans avoir +rien trouvé. + +« J'irai à pied », dit Phileas Fogg. + +Passepartout qui rejoignait alors son maître, fit une grimace +significative, en considérant ses magnifiques mais insuffisantes +babouches. Fort heureusement il avait été de son côté à la +découverte, et en hésitant un peu : + +« Monsieur, dit-il, je crois que j'ai trouvé un moyen de transport. + +-- Lequel ? + +-- Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent +pas d'ici. + +-- Allons voir l'éléphant », répondit Mr. Fogg. + +Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et +Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos +fermé de hautes palissades. Dans la hutte, il y avait un Indien, et +dans l'enclos, un éléphant. Sur leur demande, l'Indien introduisit +Mr. Fogg et ses deux compagnons dans l'enclos. + +Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que +son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais +une bête de combat. Dans ce but, il avait commencé à modifier le +caractère naturellement doux de l'animal, de façon à le conduire +graduellement à ce paroxysme de rage appelé « mutsh » dans la langue +indoue, et cela, en le nourrissant pendant trois mois de sucre et de +beurre. Ce traitement peut paraître impropre à donner un tel +résultat, mais il n'en est pas moins employé avec succès par les +éleveurs. Très heureusement pour Mr. Fogg, l'éléphant en question +venait à peine d'être mis à ce régime, et le « mutsh » ne s'était +point encore déclaré. + +Kiouni -- c'était le nom de la bête -- pouvait, comme tous ses +congénères, fournir pendant longtemps une marche rapide, et, à défaut +d'autre monture, Phileas Fogg résolut de l'employer. + +Mais les éléphants sont chers dans l'Inde, où ils commencent à devenir +rares. Les mâles, qui seuls conviennent aux luttes des cirques, sont +extrêmement recherchés. Ces animaux ne se reproduisent que rarement, +quand ils sont réduits à l'état de domesticité, de telle sorte qu'on +ne peut s'en procurer que par la chasse. Aussi sont-ils l'objet de +soins extrêmes, et lorsque Mr. Fogg demanda à l'Indien s'il voulait +lui louer son éléphant, l'Indien refusa net. + +Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 F) +l'heure. Refus. Vingt livres ? Refus encore. Quarante livres ? +Refus toujours. Passepartout bondissait à chaque surenchère. Mais +l'Indien ne se laissait pas tenter. + +La somme était belle, cependant. En admettant que l'éléphant employât +quinze heures à se rendre à Allahabad, c'était six cents livres +(15 000 F) qu'il rapporterait à son propriétaire. + +Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien +de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres +(25 000 F). + +L'Indien ne voulait pas vendre ! Peut-être le drôle flairait-il une +magnifique affaire. + +Sir Francis Cromarty prit Mr. Fogg à part et l'engagea à réfléchir +avant d'aller plus loin. Phileas Fogg répondit à son compagnon qu'il +n'avait pas l'habitude d'agir sans réflexion, qu'il s'agissait en fin +de compte d'un pari de vingt mille livres, que cet éléphant lui était +nécessaire, et que, dût-il le payer vingt fois sa valeur, il aurait +cet éléphant. + +Mr. Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par +la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une +question de prix. Phileas Fogg offrit successivement douze cents +livres, puis quinze cents, puis dix-huit cents, enfin deux mille (50 +000 F). Passepartout, si rouge d'ordinaire, était pâle d'émotion. + +A deux mille livres, l'Indien se rendit. + +« Par mes babouches, s'écria Passepartout, voilà qui met à un beau +prix la viande d'éléphant ! » + +L'affaire conclue, il ne s'agissait plus que de trouver un guide. Ce +fut plus facile. Un jeune Parsi, à la figure intelligente, offrit ses +services. Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui +ne pouvait que doubler son intelligence. + +L'éléphant fut amené et équipé sans retard. Le Parsi connaissait +parfaitement le métier de « mahout » ou cornac. Il couvrit d'une +sorte de housse le dos de l'éléphant et disposa, de chaque côté sur +ses flancs, deux espèces de cacolets assez peu confortables. + +Phileas Fogg paya l'Indien en bank-notes qui furent extraites du +fameux sac. Il semblait vraiment qu'on les tirât des entrailles de +Passepartout. Puis Mr. Fogg offrit à Sir Francis Cromarty de le +transporter à la station d'Allahabad. Le brigadier général accepta. +Un voyageur de plus n'était pas pour fatiguer le gigantesque animal. + +Des vivres furent achetées à Kholby. Sir Francis Cromarty prit place +dans l'un des cacolets, Phileas Fogg dans l'autre. Passepartout se +mit à califourchon sur la housse entre son maître et le brigadier +général. Le Parsi se jucha sur le cou de l'éléphant, et à neuf heures +l'animal, quittant la bourgade, s'enfonçait par le plus court dans +l'épaisse forêt de lataniers. + + XII + -------------------- + OÙ PHILEAS FOGG ET SES COMPAGNONS S'AVENTURENT + A TRAVERS LES FORÊTS DE L'INDE ET CE QUI S'ENSUIT + +Le guide, afin d'abréger la distance à parcourir, laissa sur sa droite +le tracé de la voie dont les travaux étaient en cours d'exécution. Ce +tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts +Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait +intérêt à prendre. Le Parsi, très familiarisé avec les routes et +sentiers du pays, prétendait gagner une vingtaine de milles en coupant +à travers la forêt, et on s'en rapporta à lui. + +Phileas Fogg et Sir Francis Cromarty, enfouis jusqu'au cou dans leurs +cacolets, étaient fort secoués par le trot raide de l'éléphant, auquel +son mahout imprimait une allure rapide. Mais ils enduraient la +situation avec le flegme le plus britannique, causant peu d'ailleurs, +et se voyant à peine l'un l'autre. + +Quant à Passepartout, posté sur le dos de la bête et directement +soumis aux coups et aux contrecoups, il se gardait bien, sur une +recommandation de son maître, de tenir sa langue entre ses dents, car +elle eût été coupée net. Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de +l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme +un clown sur un tremplin. Mais il plaisantait, il riait au milieu de +ses sauts de carpe, et, de temps en temps, il tirait de son sac un +morceau de sucre, que l'intelligent Kiouni prenait du bout de sa +trompe, sans interrompre un instant son trot régulier. + +Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna +une heure de repos. L'animal dévora des branchages et des +arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine. Sir +Francis Cromarty ne se plaignit pas de cette halte. Il était brisé. +Mr. Fogg paraissait être aussi dispos que s'il fût sorti de son lit. + +« Mais il est donc de fer ! dit le brigadier général en le regardant +avec admiration. + +-- De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un +déjeuner sommaire. + +A midi, le guide donna le signal du départ. Le pays prit bientôt un +aspect très sauvage. Aux grandes forêts succédèrent des taillis de +tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides, +hérissées de maigres arbrisseaux et semées de gros blocs de syénites. +Toute cette partie du haut Bundelkund, peu fréquentée des voyageurs, +est habitée par une population fanatique, endurcie dans les pratiques +les plus terribles de la religion indoue. La domination des Anglais +n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence +des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs +inaccessibles retraites des Vindhias. + +Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui +faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède. +D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour +des gens de mauvaise rencontre. On vit peu d'animaux pendant cette +journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions +et grimaces dont s'amusait fort Passepartout. + +Une pensée au milieu de bien d'autres inquiétait ce garçon. Qu'est-ce +que Mr. Fogg ferait de l'éléphant, quand il serait arrivé à la +station d'Allahabad ? L'emmènerait-il ? Impossible ! Le prix du +transport ajouté au prix d'acquisition en ferait un animal ruineux. +Le vendrait-on, le rendrait-on à la liberté ? Cette estimable bête +méritait bien qu'on eût des égards pour elle. Si, par hasard, Mr. +Fogg lui en faisait cadeau, à lui, Passepartout, il en serait très +embarrassé. Cela ne laissait pas de le préoccuper. + +A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été +franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant +septentrional, dans un bungalow en ruine. + +La distance parcourue pendant cette journée était d'environ vingt-cinq +milles, et il en restait autant à faire pour atteindre la station +d'Allahabad. + +La nuit était froide. A l'intérieur du bungalow, le Parsi alluma un +feu de branches sèches, dont la chaleur fut très appréciée. Le souper +se composa des provisions achetées à Kholby. Les voyageurs mangèrent +en gens harassés et moulus. La conversation, qui commença par +quelques phrases entrecoupées, se termina bientôt par des ronflements +sonores. Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, +appuyé au tronc d'un gros arbre. + +Nul incident ne signala cette nuit. Quelques rugissements de guépards +et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement +aigus de singes. Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne +firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow. Sir +Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de +fatigues. Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la +culbute de la veille. quant à Mr. Fogg, il reposa aussi paisiblement +que s'il eût été dans sa tranquille maison de Saville-row. + +A six heures du matin, on se remit en marche. Le guide espérait +arriver à la station d'Allahabad le soir même. De cette façon, Mr. +Fogg ne perdrait qu'une partie des quarante-huit heures économisées +depuis le commencement du voyage. + +On descendit les dernières rampes des Vindhias. Kiouni avait repris +son allure rapide. Vers midi, le guide tourna la bourgade de +Kallenger, située sur le Cani, un des sous-affluents du Gange. Il +évitait toujours les lieux habités, se sentant plus en sûreté dans ces +campagnes désertes, qui marquent les premières dépressions du bassin +du grand fleuve. La station d'Allahabad n'était pas à douze milles +dans le nord-est. On fit halte sous un bouquet de bananiers, dont les +fruits, aussi sains que le pain, « aussi succulents que la crème », +disent les voyageurs, furent extrêmement appréciés. + +A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt, +qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles. Il +préférait voyager ainsi à l'abri des bois. En tout cas, il n'avait +fait jusqu'alors aucune rencontre fâcheuse, et le voyage semblait +devoir s'accomplir sans accident, quand l'éléphant, donnant quelques +signes d'inquiétude, s'arrêta soudain. + +Il était quatre heures alors. + +« Qu'y a-t-il ? demanda Sir Francis Cromarty, qui releva la tête +au-dessus de son cacolet. + +-- Je ne sais, mon officier », répondit le Parsi, en prêtant l'oreille +à un murmure confus qui passais sous l'épaisse ramure. + +Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût +dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments +de cuivre. + +Passepartout était tout yeux, tout oreilles. Mr. Fogg attendait +patiemment, sans prononcer une parole. + +Le Parsi sauta à terre, attacha l'éléphant à un arbre et s'enfonça au +plus épais du taillis. Quelques minutes plus tard, il revint, +disant : + +« Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est +possible, évitons d'être vus. » + +Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en +recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre. Lui-même +se tint prêt à enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait +nécessaire. Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans +l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement. + +Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait. Des +chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales. +Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une +cinquantaine de pas du poste occupé par Mr. Fogg et ses compagnons. +Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel +de cette cérémonie religieuse. + +En première ligne s'avançaient des prêtres, coiffés de mitres et vêtus +de longues robes chamarrées. Ils étaient entourés d'hommes, de +femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie +funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et +de cymbales. Derrière eux, sur un char aux larges roues dont les +rayons et la jante figuraient un entrelacement de serpents, apparut +une statue hideuse, traînée par deux couples de zébus richement +caparaçonnés. Cette statue avait quatre bras ; le corps colorié d'un +rouge sombre, les yeux hagards, les cheveux emmêlés, la langue +pendante, les lèvres teintes de henné et de bétel. A son cou +s'enroulait un collier de têtes de mort, à ses flancs une ceinture de +mains coupées. Elle se tenait debout sur un géant terrassé auquel le +chef manquait. + +Sir Francis Cromarty reconnut cette statue. + +« La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort. + +-- De la mort, j'y consens, mais de l'amour, jamais ! dit +Passepartout. La vilaine bonne femme ! » + +Le Parsi lui fit signe de se taire. + +Autour de la statue s'agitait, se démenait, se convulsionnait un +groupe de vieux fakirs, zébrés de bandes d'ocre, couverts d'incisions +cruciales qui laissaient échapper leur sang goutte à goutte, +énergumènes stupides qui, dans les grandes cérémonies indoues, se +précipitent encore sous les roues du char de Jaggernaut. + +Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur +costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine. + +Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne. Sa tête, son +cou, ses épaules, ses oreilles, ses bras, ses mains, ses orteils +étaient surchargés de bijoux, colliers, bracelets, boucles et bagues. +Une tunique lamée d'or, recouverte d'une mousseline légère, dessinait +les contours de sa taille. + +Derrière cette jeune femme -- contraste violent pour les yeux --, des +gardes armés de sabres nus passés à leur ceinture et de longs +pistolets damasquinés, portaient un cadavre sur un palanquin. + +C'était le corps d'un vieillard, revêtu de ses opulents habits de +rajah, ayant, comme en sa vie, le turban brodé de perles, la robe +tissue de soie et d'or, la ceinture de cachemire diamanté, et ses +magnifiques armes de prince indien. + +Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris +couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient +le cortège. + +Sir Francis Cromarty regardait toute cette pompe d'un air +singulièrement attristé, et se tournant vers le guide : + +« Un sutty ! » dit-il. + +Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres. La +longue procession se déroula lentement sous les arbres, et bientôt ses +derniers rangs disparurent dans la profondeur de la forêt. + +Peu à peu, les chants s'éteignirent. Il y eut encore quelques éclats +de cris lointains, et enfin à tout ce tumulte succéda un profond +silence. + +Phileas Fogg avait entendu ce mot, prononcé par Sir Francis Cromarty, +et aussitôt que la procession eut disparu : + +« Qu'est-ce qu'un sutty ? demanda-t-il. + +-- Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un +sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous +venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour. + +-- Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri +d'indignation. + +-- Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg. + +-- C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah +indépendant du Bundelkund. + +-- Comment ! reprit Phileas Fogg, sans que sa voix trahît la moindre +émotion, ces barbares coutumes subsistent encore dans l'Inde, et les +Anglais n'ont pu les détruire ? + +-- Dans la plus grande partie de l'Inde, répondit Sir Francis +Cromarty, ces sacrifices ne s'accomplissent plus, mais nous n'avons +aucune influence sur ces contrées sauvages, et principalement sur ce +territoire du Bundelkund. Tout le revers septentrional des Vindhias +est le théâtre de meurtres et de pillages incessants. + +-- La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive ! + +-- Oui, reprit le brigadier général, brûlée, et si elle ne l'était +pas, vous ne sauriez croire à quelle misérable condition elle se +verrait réduite par ses proches. On lui raserait les cheveux, on la +nourrirait à peine de quelques poignées de riz, on la repousserait, +elle serait considérée comme une créature immonde et mourrait dans +quelque coin comme un chien galeux. Aussi la perspective de cette +affreuse existence pousse-t-elle souvent ces malheureuses au supplice, +bien plus que l'amour ou le fanatisme religieux. Quelquefois, +cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut +l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher. Ainsi, il y +a quelques années, je résidais à Bombay, quand une jeune veuve vint +demander au gouverneur l'autorisation de se brûler avec le corps de +son mari. Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa. Alors la +veuve quitta la ville, se réfugia chez un rajah indépendant, et là +elle consomma son sacrifice. » + +Pendant le récit du brigadier général, le guide secouait la tête, et, +quand le récit fut achevé : + +« Le sacrifice qui aura lieu demain au lever du jour n'est pas +volontaire, dit-il. + +-- Comment le savez-vous ? + +-- C'est une histoire que tout le monde connaît dans le Bundelkund, +répondit le guide. + +-- Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, +fit observer Sir Francis Cromarty. + +-- Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de +l'opium. + +-- Mais où la conduit-on ? + +-- A la pagode de Pillaji, à deux milles d'ici. Là, elle passera la +nuit en attendant l'heure du sacrifice. + +-- Et ce sacrifice aura lieu ?... + +-- Demain, dès la première apparition du jour. » + +Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré +et se hissa sur le cou de l'animal. Mais au moment où il allait +l'exciter par un sifflement particulier, Mr. Fogg l'arrêta, et, +s'adressant à Sir Francis Cromarty : + +« Si nous sauvions cette femme ? dit-il. + +-- Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier +général. + +-- J'ai encore douze heures d'avance. Je puis les consacrer à cela. + +-- Tiens ! Mais vous êtes un homme de coeur ! dit Sir Francis +Cromarty. + +-- Quelquefois, répondit simplement Phileas Fogg. quand j'ai le +temps. » + + XIII + -------------------- + DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PROUVE UNE FOIS DE PLUS + QUE LA FORTUNE SOURIT AUX AUDACIEUX + +Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être +Mr. Fogg allait risquer sa vie, ou tout au moins sa liberté, et par +conséquent la réussite de ses projets, mais il n'hésita pas. Il +trouva, d'ailleurs, dans Sir Francis Cromarty, un auxiliaire décidé. + +Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. +L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous +cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg. + +Restait le guide. Quel parti prendrait-il dans l'affaire ? Ne +serait-il pas porté pour les hindous ? A défaut de son concours, il +fallait au moins s'assurer sa neutralité. + +Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question. + +« Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est +Parsie. Disposez de moi. + +-- Bien, guide, répondit Mr. Fogg. + +-- Toutefois, sachez-le bien, reprit le Parsi, non seulement nous +risquons notre vie, mais des supplices horribles, si nous sommes pris. +Ainsi, voyez. + +-- C'est vu, répondit Mr. Fogg. Je pense que nous devrons attendre +la nuit pour agir ? + +-- Je le pense aussi », répondit le guide. + +Ce brave Indou donna alors quelques détails sur la victime. C'était +une Indienne d'une beauté célèbre, de race parsie, fille de riches +négociants de Bombay. Elle avait reçu dans cette ville une éducation +absolument anglaise, et à ses manières, à son instruction, on l'eût +crue Européenne. Elle se nommait Aouda. + +Orpheline, elle fut mariée malgré elle à ce vieux rajah du Bundelkund. +Trois mois après, elle devint veuve. Sachant le sort qui l'attendait, +elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui +avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne +semblait pas qu'elle pût échapper. + +Ce récit ne pouvait qu'enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur +généreuse résolution. Il fut décidé que le guide dirigerait +l'éléphant vers la pagode de Pillaji, dont il se rapprocherait autant +que possible. + +Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents +pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements +des fanatiques se laissaient entendre distinctement. + +Les moyens de parvenir jusqu'à la victime furent alors discutés. Le +guide connaissait cette pagode de Pillaji, dans laquelle il affirmait +que la jeune femme était emprisonnée. Pourrait-on y pénétrer par une +des portes, quand toute la bande serait plongée dans le sommeil de +l'ivresse, ou faudrait-il pratiquer un trou dans une muraille ? C'est +ce qui ne pourrait être décidé qu'au moment et au lieu mêmes. Mais ce +qui ne fit aucun doute, c'est que l'enlèvement devait s'opérer cette +nuit même, et non quand, le jour venu, la victime serait conduite au +supplice. A cet instant, aucune intervention humaine n'eût pu la +sauver. + +Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit. Dès que l'ombre se +fit, vers six heures du soir, ils résolurent d'opérer une +reconnaissance autour de la pagode. Les derniers cris des fakirs +s'éteignaient alors. Suivant leur habitude, ces Indiens devaient être +plongés dans l'épaisse ivresse du « hang » -- opium liquide, mélangé +d'une infusion de chanvre --, et il serait peut-être possible de se +glisser entre eux jusqu'au temple. + +Le Parsi, guidant Mr. Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout, +s'avança sans bruit à travers la forêt. Après dix minutes de +reptation sous les ramures, ils arrivèrent au bord d'une petite +rivière, et là, à la lueur de torches de fer à la pointe desquelles +brûlaient des résines, ils aperçurent un monceau de bois empilé. +C'était le bûcher, fait de précieux santal, et déjà imprégné d'une +huile parfumée. A sa partie supérieure reposait le corps embaumé du +rajah, qui devait être brûlé en même temps que sa veuve. A cent pas +de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans +l'ombre la cime des arbres. + +« Venez ! » dit le guide à voix basse. + +Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa +silencieusement à travers les grandes herbes. + +Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les +branches. + +Bientôt le guide s'arrêta à l'extrémité d'une clairière. Quelques +résines éclairaient la place. Le sol était jonché de groupes de +dormeurs, appesantis par l'ivresse. On eût dit un champ de bataille +couvert de morts. Hommes, femmes, enfants, tout était confondu. +Quelques ivrognes râlaient encore çà et là. + +A l'arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se +dressait confusément. Mais au grand désappointement du guide, les +gardes des rajahs, éclairés par des torches fuligineuses, veillaient +aux portes et se promenaient, le sabre nu. On pouvait supposer qu'à +l'intérieur les prêtres veillaient aussi. + +Le Parsi ne s'avança pas plus loin. Il avait reconnu l'impossibilité +de forcer l'entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière. + +Phileas Fogg et Sir Francis Cromarty avaient compris comme lui qu'ils +ne pouvaient rien tenter de ce côté. + +Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse. + +« Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures +encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil. + +-- Cela est possible, en effet », répondit le Parsi. + +Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et +attendirent. + +Le temps leur parut long ! Le guide les quittait parfois et allait +observer la lisière du bois. Les gardes du rajah veillaient toujours +à la lueur des torches, et une vague lumière filtrait à travers les +fenêtres de la pagode. + +On attendit ainsi jusqu'à minuit. La situation ne changea pas. Même +surveillance au-dehors. Il était évident qu'on ne pouvait compter sur +l'assoupissement des gardes. L'ivresse du « hang » leur avait été +probablement épargnée. Il fallait donc agir autrement et pénétrer par +une ouverture pratiquée aux murailles de la pagode. Restait la +question de savoir si les prêtres veillaient auprès de leur victime +avec autant de soin que les soldats à la porte du temple. + +Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr. +Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour +assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet. + +Vers minuit et demi, ils arrivèrent au pied des murs sans avoir +rencontré personne. Aucune surveillance n'avait été établie de ce +côté, mais il est vrai de dire que fenêtres et portes manquaient +absolument. + +Là nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, +quittait à peine l'horizon, encombré de gros nuages. La hauteur des +arbres accroissait encore l'obscurité. + +Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il +fallait encore y pratiquer une ouverture. Pour cette opération, +Phileas Fogg et ses compagnons n'avaient absolument que leurs couteaux +de poche. Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un +mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer. +La première brique une fois enlevée, les autres viendraient +facilement. + +On se mit à la besogne, en faisant le moins de bruit possible. Le +Parsi d'un côté, Passepartout, de l'autre, travaillaient à desceller +les briques, de manière à obtenir une ouverture large de deux pieds. + +Le travail avançait, quand un cri se fit entendre à l'intérieur du +temple, et presque aussitôt d'autres cris lui répondirent du dehors. + +Passepartout et le guide interrompirent leur travail. Les avait-on +surpris ? L'éveil était-il donné ? La plus vulgaire prudence leur +commandait de s'éloigner, -- ce qu'ils firent en même temps que +Phileas Fogg et sir Francis Cromarty. Ils se blottirent de nouveau +sous le couvert du bois, attendant que l'alerte, si c'en était une, se +fût dissipée, et prêts, dans ce cas, à reprendre leur opération. + +Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de +la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche. + +Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre +hommes, arrêtés dans leur oeuvre. Maintenant qu'ils ne pouvaient plus +parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ? Sir Francis +Cromarty se rongeait les poings. Passepartout était hors de lui, et +le guide avait quelque peine à le contenir. L'impassible Fogg +attendait sans manifester ses sentiments. + +« N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix +basse. + +-- Nous n'avons plus qu'à partir, répondit le guide. + +-- Attendez, dit Fogg. Il suffit que je sois demain à Allahabad avant +midi. + +-- Mais qu'espérez-vous ? répondit Sir Francis Cromarty. Dans +quelques heures le jour va paraître, et... + +-- La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. » + +Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de +Phileas Fogg. + +Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du +supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement +à ses bourreaux ? + +C'eût été une folie, et comment admettre que cet homme fût fou à ce +point ? Néanmoins, Sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu'au +dénouement de cette terrible scène. Toutefois, le guide ne laissa pas +ses compagnons à l'endroit où ils s'étaient réfugiés, et il les ramena +vers la partie antérieure de la clairière. Là, abrités par un bouquet +d'arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis. + +Cependant Passepartout, juché sur les premières branches d'un arbre, +ruminait une idée qui avait d'abord traversé son esprit comme un +éclair, et qui finit par s'incruster dans son cerveau. + +Il avait commencé par se dire : « Quelle folie ! » et maintenant il +répétait : « Pourquoi pas, après tout ? C'est une chance, peut-être +la seule, et avec de tels abrutis !... » + +En tout cas, Passepartout ne formula pas autrement sa pensée, mais il +ne tarda pas à se glisser avec la souplesse d'un serpent sur les +basses branches de l'arbre dont l'extrémité se courbait vers le sol. + +Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres +annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde +encore. + +C'était le moment. Il se fit comme une résurrection dans cette foule +assoupie. Les groupes s'animèrent. Des coups de tam-tam retentirent. +Chants et cris éclatèrent de nouveau. L'heure était venue à laquelle +l'infortunée allait mourir. + +En effet, les portes de la pagode s'ouvrirent. Une lumière plus vive +s'échappa de l'intérieur. Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty purent +apercevoir la victime, vivement éclairée, que deux prêtres traînaient +au-dehors. Il leur sembla même que, secouant l'engourdissement de +l'ivresse par un suprême instinct de conservation, la malheureuse +tentait d'échapper à ses bourreaux. Le coeur de Sir Francis Cromarty +bondit, et par un mouvement convulsif, saisissant la main de Phileas +Fogg, il sentit que cette main tenait un couteau ouvert. + +En ce moment, la foule s'ébranla. La jeune femme était retombée dans +cette torpeur provoquée par les fumées du chanvre. Elle passa à +travers les fakirs, qui l'escortaient de leurs vociférations +religieuses. + +Phileas Fogg et ses compagnons, se mêlant aux derniers rangs de la +foule, la suivirent. + +Deux minutes après, ils arrivaient sur le bord de la rivière et +s'arrêtaient à moins de cinquante pas du bûcher, sur lequel était +couché le corps du rajah. Dans la demi-obscurité, ils virent la +victime absolument inerte, étendue auprès du cadavre de son époux. + +Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma +aussitôt. + +A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg, +qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher... + +Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea +soudain. Un cri de terreur s'éleva. Toute cette foule se précipita à +terre, épouvantée. + +Le vieux rajah n'était donc pas mort, qu'on le vît se redresser tout à +coup, comme un fantôme, soulever la jeune femme dans ses bras, +descendre du bûcher au milieu des tourbillons de vapeurs qui lui +donnaient une apparence spectrale ? + +Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite, +étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel +prodige ! + +La victime inanimée passa entre les bras vigoureux qui la portaient, +et sans qu'elle parût leur peser. Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty +étaient demeurés debout. Le Parsi avait courbé la tête, et +Passepartout, sans doute, n'était pas moins stupéfié !... + +Ce ressuscité arriva ainsi près de l'endroit où se tenaient Mr. Fogg +et Sir Francis Cromarty, et là, d'une voix brève : + +« Filons !... » dit-il. + +C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au +milieu de la fumée épaisse ! C'était Passepartout qui, profitant de +l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort ! +C'était Passepartout qui, jouant son rôle avec un audacieux bonheur, +passait au milieu de l'épouvante générale ! + +Un instant après, tous quatre disparaissaient dans le bois, et +l'éléphant les emportait d'un trot rapide. Mais des cris, des +clameurs et même une balle, perçant le chapeau de Phileas Fogg, leur +apprirent que la ruse était découverte. + +En effet, sur le bûcher enflammé se détachait alors le corps du vieux +rajah. Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu'un +enlèvement venait de s'accomplir. + +Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt. Les gardes les +avaient suivis. Une décharge avait eu lieu, mais les ravisseurs +fuyaient rapidement, et, en quelques instants, ils se trouvaient hors +de la portée des balles et des flèches. + + XIV + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG DESCEND TOUTE L'ADMIRABLE + VALLÉE DU GANGE SANS MÊME SONGER A LA VOIR + +Le hardi enlèvement avait réussi. Une heure après, Passepartout riait +encore de son succès. Sir Francis Cromarty avait serré la main de +l'intrépide garçon. Son maître lui avait dit : « Bien », ce qui, dans +la bouche de ce gentleman, équivalait à une haute approbation. A quoi +Passepartout avait répondu que tout l'honneur de l'affaire appartenait +à son maître. Pour lui, il n'avait eu qu'une idée « drôle », et il +riait en songeant que, pendant quelques instants, lui, Passepartout, +ancien gymnaste, ex-sergent de pompiers, avait été le veuf d'une +charmante femme, un vieux rajah embaumé ! + +Quant à la jeune Indienne, elle n'avait pas eu conscience de ce qui +s'était passé. Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle +reposait sur l'un des cacolets. + +Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi, +courait rapidement dans la forêt encore obscure. Une heure après +avoir quitté la pagode de Pillaji, il se lançait à travers une immense +plaine. A sept heures, on fit halte. La jeune femme était toujours +dans une prostration complète. Le guide lui fit boire quelques +gorgées d'eau et de brandy, mais cette influence stupéfiante qui +l'accablait devait se prolonger quelque temps encore. + +Sir Francis Cromarty, qui connaissait les effets de l'ivresse produite +par l'inhalation des vapeurs du chanvre, n'avait aucune inquiétude sur +son compte. + +Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question +dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré +pour l'avenir. Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs. +Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les +mains de ses bourreaux. Ces énergumènes se tenaient dans toute la +péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient +reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta. Et Sir +Francis Cromarty citait, à l'appui de ce dire, un fait de même nature +qui s'était passé récemment. A son avis, la jeune femme ne serait +véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde. + +Phileas Fogg répondit qu'il tiendrait compte de ces observations et +qu'il aviserait. + +Vers dix heures, le guide annonçait la station d'Allahabad. Là +reprenait la voie interrompue du chemin de fer, dont les trains +franchissent, en moins d'un jour et d'une nuit, la distance qui sépare +Allahabad de Calcutta. + +Phileas Fogg devait donc arriver à temps pour prendre un paquebot qui +ne partait que le lendemain seulement, 25 octobre, à midi, pour +Hong-Kong. + +La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare. Passepartout +fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe, +châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait. Son maître lui ouvrait +un crédit illimité. + +Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville. +Allahabad, c'est la cité de Dieu, l'une des plus vénérées de l'Inde, +en raison de ce qu'elle est bâtie au confluent de deux fleuves sacrés, +le Gange et la Jumna, dont les eaux attirent les pèlerins de toute la +péninsule. On sait d'ailleurs que, suivant les légendes du Ramayana, +le Gange prend sa source dans le ciel, d'où, grâce à Brahma, il +descend sur la terre. + +Tout en faisant ses emplettes, Passepartout eut bientôt vu la ville, +autrefois défendue par un fort magnifique qui est devenu une prison +d'État. Plus de commerce, plus d'industrie dans cette cité, jadis +industrielle et commerçante. Passepartout, qui cherchait vainement un +magasin de nouveautés, comme s'il eût été dans Regent-street à +quelques pas de Farmer et Co., ne trouva que chez un revendeur, vieux +juif difficultueux, les objets dont il avait besoin, une robe en +étoffe écossaise, un vaste manteau, et une magnifique pelisse en peau +de loutre qu'il n'hésita pas à payer soixante-quinze livres (1 875 F). +Puis, tout triomphant, il retourna à la gare. + +Mrs. Aouda commençait à revenir à elle. Cette influence à laquelle +les prêtres de Pillaji l'avaient soumise se dissipait peu à peu, et +ses beaux yeux reprenaient toute leur douceur indienne. + +Lorsque le roi-poète, Uçaf Uddaul, célèbre les charmes de la reine +d'Ahméhnagara, il s'exprime ainsi : + +« Sa luisante chevelure, régulièrement divisée en deux parts, encadre +les contours harmonieux de ses joues délicates et blanches, brillantes +de poli et de fraîcheur. Ses sourcils d'ébène ont la forme et la +puissance de l'arc de Kama, dieu d'amour, et sous ses longs cils +soyeux, dans la pupille noire de ses grands yeux limpides, nagent +comme dans les lacs sacrés de l'Himalaya les reflets les plus purs de +la lumière céleste. Fines, égales et blanches, ses dents +resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée +dans le sein mi-clos d'une fleur de grenadier. Ses oreilles mignonnes +aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés +et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l'éclat des plus +belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde. Sa +mince et souple ceinture, qu'une main suffit à enserrer, rehausse +l'élégante cambrure de ses reins arrondis et la richesse de son buste +où la jeunesse en fleur étale ses plus parfaits trésors, et, sous les +plis soyeux de sa tunique, elle semble avoir été modelée en argent pur +de la main divine de Vicvacarma, l'éternel statuaire. » + +Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs. +Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans +toute l'acception européenne du mot. Elle parlait l'anglais avec une +grande pureté, et le guide n'avait point exagéré en affirmant que +cette jeune Parsie avait été transformée par l'éducation. + +Cependant le train allait quitter la station d'Allahabad. Le Parsi +attendait. Mr. Fogg lui régla son salaire au prix convenu, sans le +dépasser d'un farthing. Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait +tout ce que son maître devait au dévouement du guide. Le Parsi avait, +en effet, risqué volontairement sa vie dans l'affaire de Pillaji, et +si, plus tard, les Indous l'apprenaient, il échapperait difficilement +à leur vengeance. + +Restait aussi la question de Kiouni. Que ferait-on d'un éléphant +acheté si cher ? + +Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard. + +« Parsi, dit-il au guide, tu as été serviable et dévoué. J'ai payé +ton service, mais non ton dévouement. Veux-tu cet éléphant ? Il est +à toi. » + +Les yeux du guide brillèrent. + +« C'est une fortune que Votre Honneur me donne ! s'écria-t-il. + +-- Accepte, guide, répondit Mr. Fogg, et c'est moi qui serai encore +ton débiteur. + +-- A la bonne heure ! s'écria Passepartout. Prends, ami ! Kiouni +est un brave et courageux animal ! » + +Et, allant à la bête, il lui présenta quelques morceaux de sucre, +disant : + +« Tiens, Kiouni, tiens, tiens ! » + +L'éléphant fit entendre quelques grognement de satisfaction. Puis, +prenant Passepartout par la ceinture et l'enroulant de sa trompe, il +l'enleva jusqu'à la hauteur de sa tête. Passepartout, nullement +effrayé, fit une bonne caresse à l'animal, qui le replaça doucement à +terre, et, à la poignée de trompe de l'honnête Kiouni, répondit une +vigoureuse poignée de main de l'honnête garçon. + +Quelques instants après, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et +Passepartout, installés dans un confortable wagon dont Mrs. Aouda +occupait la meilleure place, couraient à toute vapeur vers Bénarès. + +Quatre-vingts milles au plus séparent cette ville d'Allahabad, et ils +furent franchis en deux heures. + +Pendant ce trajet, la jeune femme revint complètement à elle ; les +vapeurs assoupissantes du hang se dissipèrent. + +Quel fut son étonnement de se trouver sur le railway, dans ce +compartiment, recouverte de vêtements européens, au milieu de +voyageurs qui lui étaient absolument inconnus ! + +Tout d'abord, ses compagnons lui prodiguèrent leurs soins et la +ranimèrent avec quelques gouttes de liqueur ; puis le brigadier +général lui raconta son histoire. Il insista sur le dévouement de +Phileas Fogg, qui n'avait pas hésité à jouer sa vie pour la sauver, et +sur le dénouement de l'aventure, dû à l'audacieuse imagination de +Passepartout. + +Mr. Fogg laissa dire sans prononcer une parole. Passepartout, tout +honteux, répétait que « ça n'en valait pas la peine »! + +Mrs. Aouda remercia ses sauveurs avec effusion, par ses larmes plus +que par ses paroles. Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les +interprètes de sa reconnaissance. Puis, sa pensée la reportant aux +scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de +dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur. + +Phileas Fogg comprit ce qui se passait dans l'esprit de Mrs. Aouda, +et, pour la rassurer, il lui offrit, très froidement d'ailleurs, de la +conduire à Hong-Kong, où elle demeurerait jusqu'à ce que cette affaire +fût assoupie. + +Mrs. Aouda accepta l'offre avec reconnaissance. Précisément, à +Hong-Kong, résidait un de ses parents, Parsi comme elle, et l'un des +principaux négociants de cette ville, qui est absolument anglaise, +tout en occupant un point de la côte chinoise. + +A midi et demi, le train s'arrêtait à la station de Bénarès. Les +légendes brahmaniques affirment que cette ville occupe l'emplacement +de l'ancienne Casi, qui était autrefois suspendue dans l'espace, entre +le zénith et le nadir, comme la tombe de Mahomet. Mais, à cette +époque plus réaliste, Bénarès, Athènes de l'Inde au dire des +orientalistes, reposait tout prosaïquement sur le sol, et Passepartout +put un instant entrevoir ses maisons de briques, ses huttes en +clayonnage, qui lui donnaient un aspect absolument désolé, sans aucune +couleur locale. + +C'était là que devait s'arrêter Sir Francis Cromarty. Les troupes +qu'il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville. Le +brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant +tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce +voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable. Mr. Fogg +pressa légèrement les doigts de son compagnon. Les compliments de +Mrs. Aouda furent plus affectueux. Jamais elle n'oublierait ce +qu'elle devait à Sir Francis Cromarty. Quant à Passepartout, il fut +honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général. +Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour +lui. Puis on se sépara. + +A partir de Bénarès, la voie ferrée suivait en partie la vallée du +Gange. A travers les vitres du wagon, par un temps assez clair, +apparaissait le paysage varié du Béhar, puis des montagnes couvertes +de verdure, les champs d'orge, de maïs et de froment, des rios et des +étangs peuplés d'alligators verdâtres, des villages bien entretenus, +des forêts encore verdoyantes. Quelques éléphants, des zébus à grosse +bosse venaient se baigner dans les eaux du fleuve sacré, et aussi, +malgré la saison avancée et la température déjà froide, des bandes +d'Indous des deux sexes, qui accomplissaient pieusement leurs saintes +ablutions. Ces fidèles, ennemis acharnés du bouddhisme, sont +sectateurs fervents de la religion brahmanique, qui s'incarne en ces +trois personnes : Whisnou, la divinité solaire, Shiva, la +personnification divine des forces naturelles, et Brahma, le maître +suprême des prêtres et des législateurs. Mais de quel oeil Brahma, +Shiva et Whisnou devaient-ils considérer cette Inde, maintenant « +britannisée », lorsque quelque steam-boat passait en hennissant et +troublait les eaux consacrées du Gange, effarouchant les mouettes qui +volaient à sa surface, les tortues qui pullulaient sur ses bords, et +les dévots étendus au long de ses rives ! + +Tout ce panorama défila comme un éclair, et souvent un nuage de vapeur +blanche en cacha les détails. A peine les voyageurs purent-ils +entrevoir le fort de Chunar, à vingt milles au sud-est de Bénarès, +ancienne forteresse des rajahs du Béhar, Ghazepour et ses importantes +fabriques d'eau de rose, le tombeau de Lord Cornwallis qui s'élève sur +la rive gauche du Gange, la ville fortifiée de Buxar, Patna, grande +cité industrielle et commerçante, où se tient le principal marché +d'opium de l'Inde, Monghir, ville plus qu'européenne, anglaise comme +Manchester ou Birmingham, renommée pour ses fonderies de fer, ses +fabriques de taillanderie et d'armes blanches, et dont les hautes +cheminées encrassaient d'une fumée noire le ciel de Brahma, -- un +véritable coup de poing dans le pays du rêve ! + +Puis la nuit vint et, au milieu des hurlements des tigres, des ours, +des loups qui fuyaient devant la locomotive, le train passa à toute +vitesse, et on n'aperçut plus rien des merveilles du Bengale, ni +Golgonde, ni Gour en ruine, ni Mourshedabad, qui fut autrefois +capitale, ni Burdwan, ni Hougly, ni Chandernagor, ce point français du +territoire indien sur lequel Passepartout eût été fier de voir flotter +le drapeau de sa patrie ! + +Enfin, à sept heures du matin, Calcutta était atteint. Le paquebot, +en partance pour Hong-Kong, ne levait l'ancre qu'à midi. Phileas Fogg +avait donc cinq heures devant lui. + +D'après son itinéraire, ce gentleman devait arriver dans la capitale +des Indes le 25 octobre, vingt-trois jours après avoir quitté Londres, +et il y arrivait au jour fixé. Il n'avait donc ni retard ni avance. +Malheureusement, les deux jours gagnés par lui entre Londres et Bombay +avaient été perdus, on sait comment, dans cette traversée de la +péninsule indienne, -- mais il est à supposer que Phileas Fogg ne les +regrettait pas. + + XV + -------------------- + OÙ LE SAC AUX BANK-NOTES S'ALLÈGE ENCORE DE + QUELQUES MILLIERS DE LIVRES + +Le train s'était arrêté en gare. Passepartout descendit le premier du +wagon, et fut suivi de Mr. Fogg, qui aida sa jeune compagne à mettre +pied sur le quai. Phileas Fogg comptait se rendre directement au +paquebot de Hong-Kong, afin d'y installer confortablement Mrs. Aouda, +qu'il ne voulait pas quitter, tant qu'elle serait en ce pays si +dangereux pour elle. + +Au moment où Mr. Fogg allait sortir de la gare, un policeman +s'approcha de lui et dit : + +« Monsieur Phileas Fogg ? + +-- C'est moi. + +-- Cet homme est votre domestique ? ajouta le policeman en désignant +Passepartout. + +-- Oui. + +-- Veuillez me suivre tous les deux. » + +Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise +quelconque. Cet agent était un représentant de la loi, et, pour tout +Anglais, la loi est sacrée. Passepartout, avec ses habitudes +françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa +baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir. + +« Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg. + +-- Elle le peut », répondit le policeman. + +Le policeman conduisit Mr. Fogg, Mrs. Aouda et Passepartout vers un +palki-ghari, sorte de voiture à quatre roues et à quatre places, +attelée de deux chevaux. On partit. Personne ne parla pendant le +trajet, qui dura vingt minutes environ. + +La voiture traversa d'abord la « ville noire », aux rues étroites, +bordées de cahutes dans lesquelles grouillait une population +cosmopolite, sale et déguenillée ; puis elle passa à travers la ville +européenne, égayée de maisons de briques, ombragée de cocotiers, +hérissée de mâtures, que parcouraient déjà, malgré l'heure matinale, +des cavaliers élégants et de magnifiques attelages. + +Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais +qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques. Le policeman +fit descendre ses prisonniers -- on pouvait vraiment leur donner ce +nom --, et il les conduisit dans une chambre aux fenêtres grillées, en +leur disant : + +« C'est à huit heures et demie que vous comparaîtrez devant le juge +Obadiah. » + +Puis il se retira et ferma la porte. + +« Allons ! nous sommes pris ! » s'écria Passepartout, en se laissant +aller sur une chaise. + +Mrs. Aouda, s'adressant aussitôt à Mr. Fogg, lui dit d'une voix dont +elle cherchait en vain à déguiser l'émotion : + +« Monsieur, il faut m'abandonner ! C'est pour moi que vous êtes +poursuivi ! C'est pour m'avoir sauvée ! » + +Phileas Fogg se contenta de répondre que cela n'était pas possible. +Poursuivi pour cette affaire du sutty ! Inadmissible ! Comment les +plaignants oseraient-ils se présenter ? Il y avait méprise. Mr. +Fogg ajouta que, dans tous les cas, il n'abandonnerait pas la jeune +femme, et qu'il la conduirait à Hong-Kong. + +« Mais le bateau part à midi ! fit observer Passepartout. + +-- Avant midi nous serons à bord », répondit simplement l'impassible +gentleman. + +Cela fut affirmé si nettement, que Passepartout ne put s'empêcher de +se dire à lui-même : + +« Parbleu ! cela est certain ! avant midi nous serons à bord ! » +Mais il n'était pas rassuré du tout. + +A huit heures et demie, la porte de la chambre s'ouvrit. Le policeman +reparut, et il introduisit les prisonniers dans la salle voisine. +C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé +d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire. + +Mr. Fogg, Mrs. Aouda et Passepartout s'assirent sur un banc en face +des sièges réservés au magistrat et au greffier. + +Ce magistrat, le juge Obadiah, entra presque aussitôt, suivi du +greffier. C'était un gros homme tout rond. Il décrocha une perruque +pendue à un clou et s'en coiffa lestement. + +« La première cause », dit-il. + +Mais, portant la main à sa tête : + +« Hé ! ce n'est pas ma perruque ! + +-- En effet, monsieur Obadiah, c'est la mienne, répondit le greffier. + +-- Cher monsieur Oysterpuf, comment voulez-vous qu'un juge puisse +rendre une bonne sentence avec la perruque d'un greffier ! » + +L'échange des perruques fut fait. Pendant ces préliminaires, +Passepartout bouillait d'impatience, car l'aiguille lui paraissait +marcher terriblement vite sur le cadran de la grosse horloge du +prétoire. + +« La première cause, reprit alors le juge Obadiah. + +-- Phileas Fogg ? dit le greffier Oysterpuf. + +-- Me voici, répondit Mr. Fogg. + +-- Passepartout ? + +-- Présent ! répondit Passepartout. + +-- Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on +vous guette à tous les trains de Bombay. + +-- Mais de quoi nous accuse-t-on ? s'écria Passepartout, impatienté. + +-- Vous allez le savoir, répondit le juge. + +-- Monsieur, dit alors Mr. Fogg, je suis citoyen anglais, et j'ai +droit... + +-- Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah. + +-- Aucunement. + +-- Bien ! faites entrer les plaignants. » + +Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indous +furent introduits par un huissier. + +« C'est bien cela ! murmura Passepartout, ce sont ces coquins qui +voulaient brûler notre jeune dame ! » + +Les prêtres se tinrent debout devant le juge, et le greffier lut à +haute voix une plainte en sacrilège, formulée contre le sieur Phileas +Fogg et son domestique, accusés d'avoir violé un lieu consacré par la +religion brahmanique. + +« Vous avez entendu ? demanda le juge à Phileas Fogg. + +-- Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et +j'avoue. + +-- Ah ! vous avouez ?... + +-- J'avoue et j'attends que ces trois prêtres avouent à leur tour ce +qu'ils voulaient faire à la pagode de Pillaji. » + +Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux +paroles de l'accusé. + +« Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de +Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! » + +Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge +Obadiah. + +« Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de +Bombay ? + +-- Bombay ? s'écria Passepartout. + +-- Sans doute. Il ne s'agit pas de la pagode de Pillaji, mais de la +pagode de Malebar-Hill, à Bombay. + +-- Et comme pièce de conviction, voici les souliers du profanateur, +ajouta le greffier, en posant une paire de chaussures sur son bureau. + +-- Mes souliers ! » s'écria Passepartout, qui, surpris au dernier +chef, ne put retenir cette involontaire exclamation. + +On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et +du domestique. Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient +oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat +de Calcutta. + +En effet, l'agent Fix avait compris tout le parti qu'il pouvait tirer +de cette malencontreuse affaire. Retardant son départ de douze +heures, il s'était fait le conseil des prêtres de Malebar-Hill ; il +leur avait promis des dommages-intérêts considérables, sachant bien +que le gouvernement anglais se montrait très sévère pour ce genre de +délit ; puis, par le train suivant, il les avait lancés sur les traces +du sacrilège. Mais, par suite du temps employé à la délivrance de la +jeune veuve, Fix et les Indous arrivèrent à Calcutta avant Phileas +Fogg et son domestique, que les magistrats, prévenus par dépêche, +devaient arrêter à leur descente du train. Que l'on juge du +désappointement de Fix, quand il apprit que Phileas Fogg n'était point +encore arrivé dans la capitale de l'Inde. Il dut croire que son +voleur, s'arrêtant à une des stations du Peninsular-railway, s'était +réfugié dans les provinces septentrionales. Pendant vingt-quatre +heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare. +Quelle fut donc sa joie quand, ce matin même, il le vit descendre du +wagon, en compagnie, il est vrai, d'une jeune femme dont il ne pouvait +s'expliquer la présence. Aussitôt il lança sur lui un policeman, et +voilà comment Mr. Fogg, Passepartout et la veuve du rajah du +Bundelkund furent conduits devant le juge Obadiah. + +Et si Passepartout eût été moins préoccupé de son affaire, il aurait +aperçu, dans un coin du prétoire, le détective, qui suivait le débat +avec un intérêt facile à comprendre, -- car à Calcutta, comme à +Bombay, comme à Suez, le mandat d'arrestation lui manquait encore ! + +Cependant le juge Obadiah avait pris acte de l'aveu échappé à +Passepartout, qui aurait donné tout ce qu'il possédait pour reprendre +ses imprudentes paroles. + +« Les faits sont avoués ? dit le juge. + +-- Avoués, répondit froidement Mr. Fogg. + +-- Attendu, reprit le juge, attendu que la loi anglaise entend +protéger également et rigoureusement toutes les religions des +populations de l'Inde, le délit étant avoué par le sieur Passepartout, +convaincu d'avoir violé d'un pied sacrilège le pavé de la pagode de +Malebar-Hill, à Bombay, dans la journée du 20 octobre, condamne ledit +Passepartout à quinze jours de prison et à une amende de trois cents +livres (7 500 F). + +-- Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était +véritablement sensible qu'à l'amende. + +-- Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante. + +-- Et, ajouta le juge Obadiah, attendu qu'il n'est pas matériellement +prouvé qu'il n'y ait pas connivence entre le domestique et le maître, +qu'en tout cas celui-ci doit être tenu responsable des gestes d'un +serviteur à ses gages, retient ledit Phileas Fogg et le condamne à +huit jours de prison et cent cinquante livres d'amende. Greffier, +appelez une autre cause ! » + +Fix, dans son coin, éprouvait une indicible satisfaction. Phileas +Fogg retenu huit jours à Calcutta, c'était plus qu'il n'en fallait +pour donner au mandat le temps de lui arriver. + +Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître. +Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai +badaud, il était entré dans cette maudite pagode ! + +Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l'eût +pas concerné, n'avait pas même froncé le sourcil. Mais au moment où +le greffier appelait une autre cause, il se leva et dit : + +« J'offre caution. + +-- C'est votre droit », répondit le juge. + +Fix se sentit froid dans le dos, mais il reprit son assurance, quand +il entendit le juge, « attendu la qualité d'étrangers de Phileas Fogg +et de son domestique », fixer la caution pour chacun d'eux à la somme +énorme de mille livres (25 000 F). + +C'était deux mille livres qu'il en coûterait à Mr. Fogg, s'il ne +purgeait pas sa condamnation. + +« Je paie », dit ce gentleman. + +Et du sac que portait Passepartout, il retira un paquet de bank-notes +qu'il déposa sur le bureau du greffier. + +« Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le +juge. En attendant, vous êtes libres sous caution. + +-- Venez, dit Phileas Fogg à son domestique. + +-- Mais, au moins, qu'ils rendent les souliers ! » s'écria +Passepartout avec un mouvement de rage. + +On lui rendit ses souliers. + +« En voilà qui coûtent cher ! murmura-t-il. Plus de mille livres +chacun ! Sans compter qu'ils me gênent ! » + +Passepartout, absolument piteux, suivit Mr. Fogg, qui avait offert +son bras à la jeune femme. Fix espérait encore que son voleur ne se +déciderait jamais à abandonner cette somme de deux mille livres et +qu'il ferait ses huit jours de prison. Il se jeta donc sur les traces +de Fogg. + +Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et +lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta +bientôt sur l'un des quais de la ville. + +A un demi-mille en rade, le _Rangoon_ était mouillé, son pavillon de +partance hissé en tête de mât. Onze heures sonnaient. Mr. Fogg +était en avance d'une heure. Fix le vit descendre de voiture et +s'embarquer dans un canot avec Mrs. Aouda et son domestique. Le +détective frappa la terre du pied. + +« Le gueux ! s'écria-t-il, il part ! Deux mille livres sacrifiées ! +Prodigue comme un voleur ! Ah ! je le filerai jusqu'au bout du monde +s'il le faut ; mais du train dont il va, tout l'argent du vol y aura +passé! » + +L'inspecteur de police était fondé à faire cette réflexion. En effet, +depuis qu'il avait quitté Londres, tant en frais de voyage qu'en +primes, en achat d'éléphant, en cautions et en amendes, Phileas Fogg +avait déjà semé plus de cinq mille livres (125 000 F) sur sa route, et +le tant pour cent de la somme recouvrée, attribué aux détectives, +allait diminuant toujours. + + XVI + -------------------- + OÙ FIX N'A PAS L'AIR DE CONNAÎTRE DU TOUT LES + CHOSES DONT ON LUI PARLE + +Le _Rangoon_, l'un des paquebots que la Compagnie péninsulaire et +orientale emploie au service des mers de la Chine et du Japon, était +un steamer en fer, à hélice, jaugeant brut dix-sept cent soixante-dix +tonnes, et d'une force nominale de quatre cents chevaux. Il égalait +le _Mongolia_ en vitesse, mais non en confortable. Aussi Mrs. Aouda +ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg. +Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq +cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se +montra pas une difficile passagère. + +Pendant les premiers jours de cette traversée, Mrs. Aouda fit plus +ample connaissance avec Phileas Fogg. En toute occasion, elle lui +témoignait la plus vive reconnaissance. Le flegmatique gentleman +l'écoutait, en apparence au moins, avec la plus extrême froideur, sans +qu'une intonation, un geste décelât en lui la plus légère émotion. Il +veillait à ce que rien ne manquât à la jeune femme. A de certaines +heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l'écouter. Il +accomplissait envers elle les devoirs de la politesse la plus stricte, +mais avec la grâce et l'imprévu d'un automate dont les mouvements +auraient été combinés pour cet usage. Mrs. Aouda ne savait trop que +penser, mais Passepartout lui avait un peu expliqué l'excentrique +personnalité de son maître. Il lui avait appris quelle gageure +entraînait ce gentleman autour du monde. Mrs. Aouda avait souri ; +mais après tout, elle lui devait la vie, et son sauveur ne pouvait +perdre à ce qu'elle le vît à travers sa reconnaissance. + +Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa +touchante histoire. Elle était, en effet, de cette race qui tient le +premier rang parmi les races indigènes. Plusieurs négociants parsis +ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons. +L'un d'eux, Sir James Jejeebhoy, a été anobli par le gouvernement +anglais, et Mrs. Aouda était parente de ce riche personnage qui +habitait Bombay. C'était même un cousin de Sir Jejeebhoy, l'honorable +Jejeeh, qu'elle comptait rejoindre à Hong-Kong. Trouverait-elle près +de lui refuge et assistance ? Elle ne pouvait l'affirmer. A quoi Mr. +Fogg répondait qu'elle n'eût pas à s'inquiéter, et que tout +s'arrangerait mathématiquement ! Ce fut son mot. + +La jeune femme comprenait-elle cet horrible adverbe ? On ne sait. +Toutefois, ses grands yeux se fixaient sur ceux de Mr. Fogg, ses +grands yeux « limpides comme les lacs sacrés de l'Himalaya » ! Mais +l'intraitable Fogg, aussi boutonné que jamais, ne semblait point homme +à se jeter dans ce lac. + +Cette première partie de la traversée du _Rangoon_ s'accomplit dans +des conditions excellentes. Le temps était maniable. Toute cette +portion de l'immense baie que les marins appellent les « brasses du +Bengale » se montra favorable à la marche du paquebot. Le _Rangoon_ +eut bientôt connaissance du Grand-Andaman, la principale du groupe, +que sa pittoresque montagne de Saddle-Peak, haute de deux mille quatre +cents pieds, signale de fort loin aux navigateurs. + +La côte fut prolongée d'assez près. Les sauvages Papouas de l'île ne +se montrèrent point. Ce sont des êtres placés au dernier degré de +l'échelle humaine, mais dont on fait à tort des anthropophages. + +Le développement panoramique de ces îles était superbe. D'immenses +forêts de lataniers, d'arecs, de bambousiers, de muscadiers, de tecks, +de gigantesques mimosées, de fougères arborescentes, couvraient le +pays en premier plan, et en arrière se profilait l'élégante silhouette +des montagnes. Sur la côte pullulaient par milliers ces précieuses +salanganes, dont les nids comestibles forment un mets recherché dans +le Céleste Empire. Mais tout ce spectacle varié, offert aux regards +par le groupe des Andaman, passa vite, et le _Rangoon_ s'achemina +rapidement vers le détroit de Malacca, qui devait lui donner accès +dans les mers de la Chine. + +Que faisait pendant cette traversée l'inspecteur Fix, si +malencontreusement entraîné dans un voyage de circumnavigation ? Au +départ de Calcutta, après avoir laissé des instructions pour que le +mandat, s'il arrivait enfin, lui fût adressé à Hong-Kong, il avait pu +s'embarquer à bord du _Rangoon_ sans avoir été aperçu de Passepartout, +et il espérait bien dissimuler sa présence jusqu'à l'arrivée du +paquebot. En effet, il lui eût été difficile d'expliquer pourquoi il +se trouvait à bord, sans éveiller les soupçons de Passepartout, qui +devait le croire à Bombay. Mais il fut amené à renouer connaissance +avec l'honnête garçon par la logique même des circonstances. +Comment ? On va le voir. + +Toutes les espérances, tous les désirs de l'inspecteur de police, +étaient maintenant concentrés sur un unique point du monde, Hong-Kong, +car le paquebot s'arrêtait trop peu de temps à Singapore pour qu'il +pût opérer en cette ville. C'était donc à Hong-Kong que l'arrestation +du voleur devait se faire, ou le voleur lui échappait, pour ainsi +dire, sans retour. + +En effet, Hong-Kong était encore une terre anglaise, mais la dernière +qui se rencontrât sur le parcours. Au-delà, la Chine, le Japon, +l'Amérique offraient un refuge à peu près assuré au sieur Fogg. A +Hong-Kong, s'il y trouvait enfin le mandat d'arrestation qui courait +évidemment après lui, Fix arrêtait Fogg et le remettait entre les +mains de la police locale. Nulle difficulté. Mais après Hong-Kong, +un simple mandat d'arrestation ne suffirait plus. Il faudrait un acte +d'extradition. De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, +dont le coquin profiterait pour échapper définitivement. Si +l'opération manquait à Hong-Kong, il serait, sinon impossible, du +moins bien difficile, de la reprendre avec quelque chance de succès. + +« Donc, se répétait Fix pendant ces longues heures qu'il passait dans +sa cabine, donc, ou le mandat sera à Hong-Kong, et j'arrête mon homme, +ou il n'y sera pas, et cette fois il faut à tout prix que je retarde +son départ ! J'ai échoué à Bombay, j'ai échoué à Calcutta ! Si je +manque mon coup à Hong-Kong, je suis perdu de réputation ! Coûte que +coûte, il faut réussir. Mais quel moyen employer pour retarder, si +cela est nécessaire, le départ de ce maudit Fogg ? » + +En dernier ressort, Fix était bien décidé à tout avouer à +Passepartout, à lui faire connaître ce maître qu'il servait et dont il +n'était certainement pas le complice. Passepartout, éclairé par cette +révélation, devant craindre d'être compromis, se rangerait sans doute +à lui, Fix. Mais enfin c'était un moyen hasardeux, qui ne pouvait +être employé qu'à défaut de tout autre. Un mot de Passepartout à son +maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire. + +L'inspecteur de police était donc extrêmement embarrassé, quand la +présence de Mrs. Aouda à bord du _Rangoon_, en compagnie de Phileas +Fogg, lui ouvrit de nouvelles perspectives. + +Quelle était cette femme ? Quel concours de circonstances en avait +fait la compagne de Fogg ? C'était évidemment entre Bombay et +Calcutta que la rencontre avait eu lieu. Mais en quel point de la +péninsule ? Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la +jeune voyageuse ? Ce voyage à travers l'Inde, au contraire, +n'avait-il pas été entrepris par ce gentleman dans le but de rejoindre +cette charmante personne ? car elle était charmante ! Fix l'avait +bien vu dans la salle d'audience du tribunal de Calcutta. + +On comprend à quel point l'agent devait être intrigué. Il se demanda +s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement. +Oui ! cela devait être ! Cette idée s'incrusta dans le cerveau de +Fix, et il reconnut tout le parti qu'il pouvait tirer de cette +circonstance. Que cette jeune femme fût mariée ou non, il y avait +enlèvement, et il était possible, à Hong-Kong, de susciter au +ravisseur des embarras tels, qu'il ne pût s'en tirer à prix d'argent. + +Mais il ne fallait pas attendre l'arrivée du _Rangoon_ à Hong-Kong. +Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un +autre, et, avant que l'affaire fût entamée, il pouvait être déjà loin. + +L'important était donc de prévenir les autorités anglaises et de +signaler le passage du _Rangoon_ avant son débarquement. Or, rien +n'était plus facile, puisque le paquebot faisait escale à Singapore, +et que Singapore est reliée à la côte chinoise par un fil +télégraphique. + +Toutefois, avant d'agir et pour opérer plus sûrement, Fix résolut +d'interroger Passepartout. Il savait qu'il n'était pas très difficile +de faire parler ce garçon, et il se décida à rompre l'incognito qu'il +avait gardé jusqu'alors. Or, il n'y avait pas de temps à perdre. On +était au 30 octobre, et le lendemain même le _Rangoon_ devait relâcher +à Singapore. + +Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans +l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de +la plus extrême surprise. Passepartout se promenait à l'avant, quand +l'inspecteur se précipita vers lui, s'écriant : + +« Vous, sur le _Rangoon_ ! + +-- Monsieur Fix à bord ! répondit Passepartout, absolument surpris, +en reconnaissant son compagnon de traversée du _Mongolia_. Quoi ! je +vous laisse à Bombay, et je vous retrouve sur la route de Hong-Kong ! +Mais vous faites donc, vous aussi, le tour du monde ? + +-- Non, non, répondit Fix, et je compte m'arrêter à Hong-Kong, -- au +moins quelques jours. + +-- Ah ! dit Passepartout, qui parut un instant étonné. Mais comment +ne vous ai-je pas aperçu à bord depuis notre départ de Calcutta ? + +-- Ma foi, un malaise... un peu de mal de mer... Je suis resté +couché dans ma cabine... Le golfe du Bengale ne me réussit pas aussi +bien que l'océan Indien. Et votre maître, Mr. Phileas Fogg ? + +-- En parfaite santé, et aussi ponctuel que son itinéraire ! Pas un +jour de retard ! Ah ! monsieur Fix, vous ne savez pas cela, vous, +mais nous avons aussi une jeune dame avec nous. + +-- Une jeune dame ? » répondit l'agent, qui avait parfaitement l'air +de ne pas comprendre ce que son interlocuteur voulait dire. + +Mais Passepartout l'eut bientôt mis au courant de son histoire. Il +raconta l'incident de la pagode de Bombay, l'acquisition de l'éléphant +au prix de deux mille livres, l'affaire du sutty, l'enlèvement +d'Aouda, la condamnation du tribunal de Calcutta, la liberté sous +caution. Fix, qui connaissait la dernière partie de ces incidents, +semblait les ignorer tous, et Passepartout se laissait aller au charme +de narrer ses aventures devant un auditeur qui lui marquait tant +d'intérêt. + +« Mais, en fin de compte, demanda Fix, est-ce que votre maître a +l'intention d'emmener cette jeune femme en Europe ? + +-- Non pas, monsieur Fix, non pas ! Nous allons tout simplement la +remettre aux soins de l'un de ses parents, riche négociant de +Hong-Kong. » + +« Rien à faire ! » se dit le détective en dissimulant son +désappointement. « Un verre de gin, monsieur Passepartout ? + +-- Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à +notre rencontre à bord du _Rangoon_ ! » + + XVII + -------------------- + OÙ IL EST QUESTION DE CHOSES ET D'AUTRES PENDANT LA TRAVERSÉE + DE SINGAPORE A HONG-KONG + +Depuis ce jour, Passepartout et le détective se rencontrèrent +fréquemment, mais l'agent se tint dans une extrême réserve vis-à-vis +de son compagnon, et il n'essaya point de le faire parler. Une ou +deux fois seulement, il entrevit Mr. Fogg, qui restait volontiers +dans le grand salon du _Rangoon_, soit qu'il tînt compagnie à Mrs. +Aouda, soit qu'il jouât au whist, suivant son invariable habitude. + +Quant à Passepartout, il s'était pris très sérieusement à méditer sur +le singulier hasard qui avait mis, encore une fois, Fix sur la route +de son maître. Et, en effet, on eût été étonné à moins. Ce +gentleman, très aimable, très complaisant à coup sûr, que l'on +rencontre d'abord à Suez, qui s'embarque sur le _Mongolia_, qui +débarque à Bombay, où il dit devoir séjourner, que l'on retrouve sur +le _Rangoon_, faisant route pour Hong-Kong, en un mot, suivant pas à +pas l'itinéraire de Mr. Fogg, cela valait la peine qu'on y réfléchît. +Il y avait là une concordance au moins bizarre. A qui en avait ce +Fix ? Passepartout était prêt a parier ses babouches -- il les avait +précieusement conservées -- que le Fix quitterait Hong-Kong en même +temps qu'eux, et probablement sur le même paquebot. + +Passepartout eût réfléchi pendant un siècle, qu'il n'aurait jamais +deviné de quelle mission l'agent avait été chargé. Jamais il n'eût +imaginé que Phileas Fogg fût « filé », à la façon d'un voleur, autour +du globe terrestre. Mais comme il est dans la nature humaine de +donner une explication à toute chose, voici comment Passepartout, +soudainement illuminé, interpréta la présence permanente de Fix, et, +vraiment, son interprétation était fort plausible. En effet, suivant +lui, Fix n'était et ne pouvait être qu'un agent lancé sur les traces +de Mr. Fogg par ses collègues du Reform-Club, afin de constater que +ce voyage s'accomplissait régulièrement autour du monde, suivant +l'itinéraire convenu. + +« C'est évident ! c'est évident ! se répétait l'honnête garçon, tout +fier de sa perspicacité. C'est un espion que ces gentlemen ont mis à +nos trousses ! Voilà qui n'est pas digne ! Mr. Fogg si probe, si +honorable ! Le faire épier par un agent ! Ah ! messieurs du +Reform-Club, cela vous coûtera cher ! » + +Passepartout, enchanté de sa découverte, résolut cependant de n'en +rien dire à son maître, craignant que celui-ci ne fût justement blessé +de cette défiance que lui montraient ses adversaires. Mais il se +promit bien de gouailler Fix à l'occasion, à mots couverts et sans se +compromettre. + +Le mercredi 30 octobre, dans l'après-midi, le _Rangoon_ embouquait le +détroit de Malacca, qui sépare la presqu'île de ce nom des terres de +Sumatra. Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques +dérobaient aux passagers la vue de la grande île. + +Le lendemain, à quatre heures du matin, le _Rangoon_, ayant gagné une +demi-journée sur sa traversée réglementaire, relâchait à Singapore, +afin d'y renouveler sa provision de charbon. + +Phileas Fogg inscrivit cette avance à la colonne des gains, et, cette +fois, il descendit à terre, accompagnant Mrs. Aouda, qui avait +manifesté le désir de se promener pendant quelques heures. + +Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se +laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait _in petto_ à voir +la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires. + +L'île de Singapore n'est ni grande ni imposante l'aspect. Les +montagnes, c'est-à-dire les profils, lui manquent. Toutefois, elle +est charmante dans sa maigreur. C'est un parc coupé de belles routes. +Un joli équipage, attelé de ces chevaux élégants qui ont été importés +de la Nouvelle-Hollande, transporta Mrs. Aouda et Phileas Fogg au +milieu des massifs de palmiers à l'éclatant feuillage, et de +girofliers dont les clous sont formés du bouton même de la fleur +entrouverte. Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies +épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes +fougères avec leur ramure superbe, variaient l'aspect de cette région +tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l'air d'un +parfum pénétrant. Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne +manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les +jungles. A qui s'étonnerait d'apprendre que dans cette île, si petite +relativement, ces terribles carnassiers ne fussent pas détruits +jusqu'au dernier, on répondra qu'ils viennent de Malacca, en +traversant le détroit à la nage. + +Après avoir parcouru la campagne pendant deux heures, Mrs. Aouda et +son compagnon -- qui regardait un peu sans voir -- rentrèrent dans la +ville, vaste agglomération de maisons lourdes et écrasées, +qu'entourent de charmants jardins où poussent des mangoustes, des +ananas et tous les meilleurs fruits du monde. + +A dix heures, ils revenaient au paquebot, après avoir été suivis, sans +s'en douter, par l'inspecteur, qui avait dû lui aussi se mettre en +frais d'équipage. + +Passepartout les attendait sur le pont du _Rangoon_. Le brave garçon +avait acheté quelques douzaines de mangoustes, grosses comme des +pommes moyennes, d'un brun foncé au-dehors, d'un rouge éclatant +au-dedans, et dont le fruit blanc, en fondant entre les lèvres, +procure aux vrais gourmets une jouissance sans pareille. Passepartout +fut trop heureux de les offrir à Mrs. Aouda, qui le remercia avec +beaucoup de grâce. + +A onze heures, le _Rangoon_, ayant son plein de charbon, larguait ses +amarres, et, quelques heures plus tard, les passagers perdaient de vue +ces hautes montagnes de Malacca, dont les forêts abritent les plus +beaux tigres de la terre. + +Treize cents milles environ séparent Singapore de l'île de Hong-Kong, +petit territoire anglais détaché de la côte chinoise. Phileas Fogg +avait intérêt à les franchir en six jours au plus, afin de prendre à +Hong-Kong le bateau qui devait partir le 6 novembre pour Yokohama, +l'un des principaux ports du Japon. + +Le _Rangoon_ était fort chargé. De nombreux passagers s'étaient +embarqués à Singapore, des Indous, des Ceylandais, des Chinois, des +Malais, des Portugais, qui, pour la plupart, occupaient les secondes +places. + +Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de +la lune. Il y eut grosse mer. Le vent souffla quelquefois en grande +brise, mais très heureusement de la partie du sud-est, ce qui +favorisait la marche du steamer. Quand il était maniable, le +capitaine faisait établir la voilure. Le _Rangoon_, gréé en brick, +navigua souvent avec ses deux huniers et sa misaine, et sa rapidité +s'accrut sous la double action de la vapeur et du vent. C'est ainsi +que l'on prolongea, sur une lame courte et parfois très fatigante, les +côtes d'Annam et de Cochinchine. + +Mais la faute en était plutôt au _Rangoon_ qu'à la mer, et c'est à ce +paquebot que les passagers, dont la plupart furent malades, durent +s'en prendre de cette fatigue. + +En effet, les navires de la Compagnie péninsulaire, qui font le +service des mers de Chine, ont un sérieux défaut de construction. Le +rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal +calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la +mer. Leur volume, clos, impénétrable à l'eau, est insuffisant. Ils +sont « noyés », pour employer l'expression maritime, et, en +conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de +mer, jetés à bord, pour modifier leur allure. Ces navires sont donc +très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du +moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises, +tels que l'_Impératrice_ et le _Cambodge_. Tandis que, suivant les +calculs des ingénieurs, ceux-ci peuvent embarquer un poids d'eau égal +à leur propre poids avant de sombrer, les bateaux de la Compagnie +péninsulaire, le _Golgonda_, le _Corea_, et enfin le _Rangoon_, ne +pourraient pas embarquer le sixième de leur poids sans couler par le +fond. + +Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes +précautions. Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite +vapeur. C'était une perte de temps qui ne paraissait affecter Phileas +Fogg en aucune façon, mais dont Passepartout se montrait extrêmement +irrité. Il accusait alors le capitaine, le mécanicien, la Compagnie, +et envoyait au diable tous ceux qui se mêlent de transporter des +voyageurs. Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait +de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour +beaucoup dans son impatience. + +« Mais vous êtes donc bien pressé d'arriver à Hong-Kong ? lui demanda +un jour le détective. + +-- Très pressé! répondit Passepartout. + +-- Vous pensez que Mr. Fogg a hâte de prendre le paquebot de +Yokohama ? + +-- Une hâte effroyable. + +-- Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ? + +-- Absolument. Et vous, monsieur Fix ? + +-- Moi ? je n'y crois pas ! + +-- Farceur ! » répondit Passepartout en clignant de l'oeil. + +Ce mot laissa l'agent rêveur. Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il +sût trop pourquoi. Le Français l'avait-il deviné ? Il ne savait trop +que penser. Mais sa qualité de détective, dont seul il avait le +secret, comment Passepartout aurait-il pu la reconnaître ? Et +cependant, en lui parlant ainsi, Passepartout avait certainement eu +une arrière-pensée. + +Il arriva même que le brave garçon alla plus loin, un autre jour, mais +c'était plus fort que lui. Il ne pouvait tenir sa langue. + +« Voyons, monsieur Fix, demanda-t-il à son compagnon d'un ton +malicieux, est-ce que, une fois arrivés à Hong-Kong, nous aurons le +malheur de vous y laisser ? + +-- Mais, répondit Fix assez embarrassé, je ne sais !... Peut-être +que... + +-- Ah ! dit Passepartout, si vous nous accompagniez, ce serait un +bonheur pour moi ! Voyons ! un agent de la Compagnie péninsulaire ne +saurait s'arrêter en route ! Vous n'alliez qu'à Bombay, et vous voici +bientôt en Chine ! L'Amérique n'est pas loin, et de l'Amérique à +l'Europe il n'y a qu'un pas ! » + +Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la +figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui. +Mais celui-ci, qui était en veine, lui demanda si « ça lui rapportait +beaucoup, ce métier-là ? » + +« Oui et non, répondit Fix sans sourciller. Il y a de bonnes et de +mauvaises affaires. Mais vous comprenez bien que je ne voyage pas à +mes frais ! + +-- Oh ! pour cela, j'en suis sûr ! » s'écria Passepartout, riant de +plus belle. + +La conversation finie, Fix rentra dans sa cabine et se mit à +réfléchir. Il était évidemment deviné. D'une façon ou d'une autre, +le Français avait reconnu sa qualité de détective. Mais avait-il +prévenu son maître ? Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? Était-il +complice ou non ? L'affaire était-elle éventée, et par conséquent +manquée ? L'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant +tout perdu, tantôt espérant que Fogg ignorait la situation, enfin ne +sachant quel parti prendre. + +Cependant le calme se rétablit dans son cerveau, et il résolut d'agir +franchement avec Passepartout. S'il ne se trouvait pas dans les +conditions voulues pour arrêter Fogg à Hong-Kong, et si Fogg se +préparait à quitter définitivement cette fois le territoire anglais, +lui, Fix, dirait tout à Passepartout. Ou le domestique était le +complice de son maître -- et celui-ci savait tout, et dans ce cas +l'affaire était définitivement compromise -- ou le domestique n'était +pour rien dans le vol, et alors son intérêt serait d'abandonner le +voleur. + +Telle était donc la situation respective de ces deux hommes, et +au-dessus d'eux Phileas Fogg planait dans sa majestueuse indifférence. +Il accomplissait rationnellement son orbite autour du monde, sans +s'inquiéter des astéroïdes qui gravitaient autour de lui. + +Et cependant, dans le voisinage, il y avait -- suivant l'expression +des astronomes -- un astre troublant qui aurait dû produire certaines +perturbations sur le coeur de ce gentleman. Mais non ! Le charme de +Mrs. Aouda n'agissait point, à la grande surprise de Passepartout, et +les perturbations, si elles existaient, eussent été plus difficiles à +calculer que celles d'Uranus qui l'ont amené la découverte de Neptune. + +Oui ! c'était un étonnement de tous les jours pour Passepartout, qui +lisait tant de reconnaissance envers son maître dans les yeux de la +jeune femme ! Décidément Phileas Fogg n'avait de coeur que ce qu'il +en fallait pour se conduire héroïquement, mais amoureusement, non ! +Quant aux préoccupations que les chances de ce voyage pouvaient faire +naître en lui, il n'y en avait pas trace. Mais Passepartout, lui, +vivait dans des transes continuelles. Un jour, appuyé sur la rambarde +de l'« engine-room », il regardait la puissante machine qui +s'emportait parfois, quand dans un violent mouvement de tangage, +l'hélice s'affolait hors des flots. La vapeur fusait alors par les +soupapes, ce qui provoqua la colère du digne garçon. + +« Elles ne sont pas assez chargées, ces soupapes ! s'écria-t-il. On +ne marche pas ! Voilà bien ces Anglais ! Ah ! si c'était un navire +américain, on sauterait peut-être, mais on irait plus vite ! » + + XVIII + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG, PASSEPARTOUT, FIX, + CHACUN DE SON CÔTÉ, VA A SES AFFAIRES + +Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez +mauvais. Le vent devint très fort. Fixé dans la partie du +nord-ouest, il contraria la marche du paquebot. Le _Rangoon_, trop +instable, roula considérablement, et les passagers furent en droit de +garder rancune à ces longues lames affadissantes que le vent soulevait +du large. + +Pendant les journées du 3 et du 4 novembre, ce fut une sorte de +tempête. La bourrasque battit la mer avec véhémence. Le _Rangoon_ +dut mettre à la cape pendant un demi-jour, se maintenant avec dix +tours d'hélice seulement, de manière à biaiser avec les lames. Toutes +les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès +qui sifflaient au milieu des rafales. + +La vitesse du paquebot, on le conçoit, fut notablement diminuée, et +l'on put estimer qu'il arriverait à Hong-Kong avec vingt heures de +retard sur l'heure réglementaire, et plus même, si la tempête ne +cessait pas. + +Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait +lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité. Son +front ne s'assombrit pas un instant, et, cependant, un retard de vingt +heures pouvait compromettre son voyage en lui faisant manquer le +départ du paquebot de Yokohama. Mais cet homme sans nerfs ne +ressentait ni impatience ni ennui. Il semblait vraiment que cette +tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue. Mrs. Aouda, +qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi +calme que par le passé. + +Fix, lui, ne voyait pas ces choses du même oeil. Bien au contraire. +Cette tempête lui plaisait. Sa satisfaction aurait même été sans +bornes, si le _Rangoon_ eût été obligé de fuir devant la tourmente. +Tous ces retards lui allaient, car ils obligeraient le sieur Fogg à +rester quelques jours à Hong-Kong. Enfin, le ciel, avec ses rafales +et ses bourrasques, entrait dans son jeu. Il était bien un peu +malade, mais qu'importe ! Il ne comptait pas ses nausées, et, quand +son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait +d'une immense satisfaction. + +Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il +passa ce temps d'épreuve. Jusqu'alors tout avait si bien marché ! La +terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître. Steamers +et railways lui obéissaient. Le vent et la vapeur s'unissaient pour +favoriser son voyage. L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin +sonné ? Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent +dû sortir de sa bourse, ne vivait plus. Cette tempête l'exaspérait, +cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette +mer désobéissante ! Pauvre garçon ! Fix lui cacha soigneusement sa +satisfaction personnelle, et il fit bien, car si Passepartout eût +deviné le secret contentement de Fix, Fix eût passé un mauvais quart +d'heure. + +Passepartout, pendant toute la durée de la bourrasque, demeura sur le +pont du _Rangoon_. Il n'aurait pu rester en bas ; il grimpait dans la +mâture ; il étonnait l'équipage et aidait à tout avec une adresse de +singe. Cent fois il interrogea le capitaine, les officiers, les +matelots, qui ne pouvaient s'empêcher de rire en voyant un garçon si +décontenancé. Passepartout voulait absolument savoir combien de temps +durerait la tempête. On le renvoyait alors au baromètre, qui ne se +décidait pas à remonter. Passepartout secouait le baromètre, mais +rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait +l'irresponsable instrument. + +Enfin la tourmente s'apaisa. L'état de la mer se modifia dans la +journée du 4 novembre. Le vent sauta de deux quarts dans le sud et +redevint favorable. + +Passepartout se rasséréna avec le temps. Les huniers et les basses +voiles purent être établis, et le _Rangoon_ reprit sa route avec une +merveilleuse vitesse. + +Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu. Il fallait bien en +prendre son parti, et la terre ne fut signalée que le 6, à cinq heures +du matin. L'itinéraire de Phileas Fogg portait l'arrivée du paquebot +au 5. Or, il n'arrivait que le 6. C'était donc vingt-quatre heures +de retard, et le départ pour Yokohama serait nécessairement manqué. + +A six heures, le pilote monta à bord du _Rangoon_ et prit place sur la +passerelle, afin de diriger le navire à travers les passes jusqu'au +port de Hong-Kong. + +Passepartout mourait du désir d'interroger cet homme, de lui demander +si le paquebot de Yokohama avait quitté Hong-Kong. Mais il n'osait +pas, aimant mieux conserver un peu d'espoir jusqu'au dernier instant. +Il avait confié ses inquiétudes à Fix, qui -- le fin renard -- +essayait de le consoler, en lui disant que Mr. Fogg en serait quitte +pour prendre le prochain paquebot. Ce qui mettait Passepartout dans +une colère bleue. + +Mais si Passepartout ne se hasarda pas à interroger le pilote, Mr. +Fogg, après avoir consulté son Bradshaw, demanda de son air tranquille +audit pilote s'il savait quand il partirait un bateau de Hong-Kong +pour Yokohama. + +« Demain, à la marée du matin, répondit le pilote. + +-- Ah ! » fit Mr. Fogg, sans manifester aucun étonnement. + +Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, +auquel Fix aurait voulu tordre le cou. + +« Quel est le nom de ce steamer ? demanda Mr. Fogg. + +-- Le _Carnatic_, répondit le pilote. + +-- N'était-ce pas hier qu'il devait partir ? + +-- Oui, monsieur, mais on a dû réparer une de ses chaudières, et son +départ a été remis à demain. + +-- Je vous remercie », répondit Mr. Fogg, qui de son pas automatique +redescendit dans le salon du _Rangoon_. + +Quant à Passepartout, il saisit la main du pilote et l'étreignit +vigoureusement en disant : + +« Vous, pilote, vous êtes un brave homme ! » + +Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui +valurent cette amicale expansion. A un coup de sifflet, il remonta +sur la passerelle et dirigea le paquebot au milieu de cette flottille +de jonques, de tankas, de bateaux-pêcheurs, de navires de toutes +sortes, qui encombraient les pertuis de Hong-Kong. + +A une heure, le _Rangoon_ était à quai, et les passagers débarquaient. + +En cette circonstance, le hasard avait singulièrement servi Phileas +Fogg, il faut en convenir. Sans cette nécessité de réparer ses +chaudières, le _Carnatic_ fût parti à la date du 5 novembre, et les +voyageurs pour le Japon auraient dû attendre pendant huit jours le +départ du paquebot suivant. Mr. Fogg, il est vrai, était en retard +de vingt-quatre heures, mais ce retard ne pouvait avoir de +conséquences fâcheuses pour le reste du voyage. + +En effet, le steamer qui fait de Yokohama à San Francisco la traversée +du Pacifique était en correspondance directe avec le paquebot de +Hong-Kong, et il ne pouvait partir avant que celui-ci fût arrivé. +Évidemment il y aurait vingt-quatre heures de retard à Yokohama, mais, +pendant les vingt-deux jours que dure la traversée du Pacifique, il +serait facile de les regagner. Phileas Fogg se trouvait donc, à +vingt-quatre heures près, dans les conditions de son programme, +trente-cinq jours après avoir quitté Londres. + +Le _Carnatic_ ne devant partir que le lendemain matin à cinq heures, +Mr. Fogg avait devant lui seize heures pour s'occuper de ses +affaires, c'est-à-dire de celles qui concernaient Mrs. Aouda. Au +débarqué du bateau, il offrit son bras à la jeune femme et la +conduisit vers un palanquin. Il demanda aux porteurs de lui indiquer +un hôtel, et ceux-ci lui désignèrent l'_Hôtel du Club_. Le palanquin +se mit en route, suivi de Passepartout, et vingt minutes après il +arrivait à destination. + +Un appartement fut retenu pour la jeune femme et Phileas Fogg veilla à +ce qu'elle ne manquât de rien. Puis il dit à Mrs. Aouda qu'il allait +immédiatement se mettre à la recherche de ce parent aux soins duquel +il devait la laisser à Hong-Kong. En même temps il donnait à +Passepartout l'ordre de demeurer à l'hôtel jusqu'à son retour, afin +que la jeune femme n'y restât pas seule. + +Le gentleman se fit conduire à la Bourse. Là, on connaîtrait +immanquablement un personnage tel que l'honorable Jejeeh, qui comptait +parmi les plus riches commerçants de la ville. + +Le courtier auquel s'adressa Mr. Fogg connaissait en effet le +négociant parsi. Mais, depuis deux ans, celui-ci n'habitait plus la +Chine. Sa fortune faite, il s'était établi en Europe -- en Hollande, +croyait-on --, ce qui s'expliquait par suite de nombreuses relations +qu'il avait eues avec ce pays pendant son existence commerciale. + +Phileas Fogg revint à l'_Hôtel du Club_. Aussitôt il fit demander à +Mrs. Aouda la permission de se présenter devant elle, et, sans autre +préambule, il lui apprit que l'honorable Jejeeh ne résidait plus à +Hong-Kong, et qu'il habitait vraisemblablement la Hollande. + +A cela, Mrs. Aouda ne répondit rien d'abord. Elle passa sa main sur +son front, et resta quelques instants à réfléchir. Puis, de sa douce +voix : + +« Que dois-je faire, monsieur Fogg ? dit-elle. + +-- C'est très simple, répondit le gentleman. Revenir en Europe. + +-- Mais je ne puis abuser... + +-- Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon +programme... Passepartout ? + +-- Monsieur ? répondit Passepartout. + +-- Allez au _Carnatic_, et retenez trois cabines. » + +Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la +jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt +l'_Hôtel du Club_. + + XIX + -------------------- + OÙ PASSEPARTOUT PREND UN TROP VIF INTÉRÊT + A SON MAÎTRE, ET CE QUI S'ENSUIT + +Hong-Kong n'est qu'un îlot, dont le traité de Nanking, après la guerre +de 1842, assura la possession à l'Angleterre. En quelques années, le +génie colonisateur de la Grande-Bretagne y avait fondé une ville +importante et créé un port, le port Victoria. Cette île est située à +l'embouchure de la rivière de Canton, et soixante milles seulement la +séparent de la cité portugaise de Macao, bâtie sur l'autre rive. +Hong-Kong devait nécessairement vaincre Macao dans une lutte +commerciale, et maintenant la plus grande partie du transit chinois +s'opère par la ville anglaise. Des docks, des hôpitaux, des wharfs, +des entrepôts, une cathédrale gothique, un « government-house », des +rues macadamisées, tout ferait croire qu'une des cités commerçantes +des comtés de Kent ou de Surrey, traversant le sphéroïde terrestre, +est venue ressortir en ce point de la Chine, presque à ses antipodes. + +Passepartout, les mains dans les poches, se rendit donc vers le port +Victoria, regardant les palanquins, les brouettes à voile, encore en +faveur dans le Céleste Empire, et toute cette foule de Chinois, de +Japonais et d'Européens, qui se pressait dans les rues. A peu de +choses près, c'était encore Bombay, Calcutta ou Singapore, que le +digne garçon retrouvait sur son parcours. Il y a ainsi comme une +traînée de villes anglaises tout autour du monde. + +Passepartout arriva au port Victoria. Là, à l'embouchure de la +rivière de Canton, c'était un fourmillement de navires de toutes +nations, des anglais, des français, des américains, des hollandais, +bâtiments de guerre et de commerce, des embarcations japonaises ou +chinoises, des jonques, des sempans, des tankas, et même des +bateaux-fleurs qui formaient autant de parterres flottants sur les +eaux. En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre +d'indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge. Étant entré +chez un barbier chinois pour se faire raser « à la chinoise », il +apprit par le Figaro de l'endroit, qui parlait un assez bon anglais, +que ces vieillards avaient tous quatre-vingts ans au moins, et qu'à +cet âge ils avaient le privilège de porter la couleur jaune, qui est +la couleur impériale. Passepartout trouva cela fort drôle, sans trop +savoir pourquoi. + +Sa barbe faite, il se rendit au quai d'embarquement du _Carnatic_, et +là il aperçut Fix qui se promenait de long en large, ce dont il ne fut +point étonné. Mais l'inspecteur de police laissait voir sur son +visage les marques d'un vif désappointement. + +« Bon ! se dit Passepartout, cela va mal pour les gentlemen du +Reform-Club ! » + +Et il accosta Fix avec son joyeux sourire, sans vouloir remarquer +l'air vexé de son compagnon. + +Or, l'agent avait de bonnes raisons pour pester contre l'infernale +chance qui le poursuivait. Pas de mandat ! Il était évident que le +mandat courait après lui, et ne pourrait l'atteindre que s'il +séjournait quelques jours en cette ville. Or, Hong-Kong étant la +dernière terre anglaise du parcours, le sieur Fogg allait lui échapper +définitivement, s'il ne parvenait pas à l'y retenir. + +« Eh bien, monsieur Fix, êtes-vous décidé à venir avec nous jusqu'en +Amérique ? demanda Passepartout. + +-- Oui, répondit Fix les dents serrées. + +-- Allons donc ! s'écria Passepartout en faisant entendre un +retentissant éclat de rire ! Je savais bien que vous ne pourriez pas +vous séparer de nous. Venez retenir votre place, venez ! » + +Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et +arrêtèrent des cabines pour quatre personnes. Mais l'employé leur fit +observer que les réparations du _Carnatic_ étant terminées, le +paquebot partirait le soir même à huit heures, et non le lendemain +matin, comme il avait été annoncé. + +« Très bien ! répondit Passepartout, cela arrangera mon maître. Je +vais le prévenir. » + +A ce moment, Fix prit un parti extrême. Il résolut de tout dire à +Passepartout. C'était le seul moyen peut-être qu'il eût de retenir +Phileas Fogg pendant quelques jours à Hong-Kong. + +En quittant le bureau, Fix offrit à son compagnon de se rafraîchir +dans une taverne. Passepartout avait le temps. Il accepta +l'invitation de Fix. + +Une taverne s'ouvrait sur le quai. Elle avait un aspect engageant. +Tous deux y entrèrent. C'était une vaste salle bien décorée, au fond +de laquelle s'étendait un lit de camp, garni de coussins. Sur ce lit +étaient rangés un certain nombre de dormeurs. + +Une trentaine de consommateurs occupaient dans la grande salle de +petites tables en jonc tressé. Quelques uns vidaient des pintes de +bière anglaise, ale ou porter, d'autres, des brocs de liqueurs +alcooliques, gin ou brandy. En outre, la plupart fumaient de longues +pipes de terre rouge, bourrées de petites boulettes d'opium mélangé +d'essence de rose. Puis, de temps en temps, quelque fumeur énervé +glissait sous la table, et les garçons de l'établissement, le prenant +par les pieds et par la tête, le portaient sur le lit de camp près +d'un confrère. Une vingtaine de ces ivrognes étaient ainsi rangés +côte à côte, dans le dernier degré d'abrutissement. + +Fix et Passepartout comprirent qu'ils étaient entrés dans une tabagie +hantée de ces misérables, hébétés, amaigris, idiots, auxquels la +mercantile Angleterre vend annuellement pour deux cent soixante +millions de francs de cette funeste drogue qui s'appelle l'opium ! +Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices +de la nature humaine. + +Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par +des lois sévères, mais en vain. De la classe riche, à laquelle +l'usage de l'opium était d'abord formellement réservé, cet usage +descendit jusqu'aux classes inférieures, et les ravages ne purent plus +être arrêtés. On fume l'opium partout et toujours dans l'empire du +Milieu. Hommes et femmes s'adonnent à cette passion déplorable, et +lorsqu'ils sont accoutumés à cette inhalation, ils ne peuvent plus +s'en passer, à moins d'éprouver d'horribles contractions de l'estomac. +Un grand fumeur peut fumer jusqu'à huit pipes par jour mais il meurt +en cinq ans. + +Or, c'était dans une des nombreuses tabagies de ce genre, qui +pullulent, même à Hong-Kong, que Fix et Passepartout étaient entrés +avec l'intention de se rafraîchir. Passepartout n'avait pas d'argent, +mais il accepta volontiers la « politesse » de son compagnon, quitte à +la lui rendre en temps et lieu. + +On demanda deux bouteilles de porto, auxquelles le Français fit +largement honneur, tandis que Fix, plus réservé, observait son +compagnon avec une extrême attention. On causa de choses et d'autres, +et surtout de cette excellente idée qu'avait eue Fix de prendre +passage sur le _Carnatic_. Et à propos de ce steamer, dont le départ +se trouvait avancé de quelques heures, Passepartout, les bouteilles +étant vides, se leva, afin d'aller prévenir son maître. + +Fix le retint. + +« Un instant, dit-il. + +-- Que voulez-vous, monsieur Fix ? + +-- J'ai à vous parler de choses sérieuses. + +-- De choses sérieuses ! s'écria Passepartout en vidant quelques +gouttes de vin restées au fond au son verre. Eh bien, nous en +parlerons demain. Je n'ai pas le temps aujourd'hui. + +-- Restez, répondit Fix. Il s'agit de votre maître ! » + +Passepartout, à ce mot, regarda attentivement son interlocuteur. + +L'expression du visage de Fix lui parut singulière. Il se rassit. + +« Qu'est-ce donc que vous avez à me dire » demanda-t-il. + +Fix appuya sa main sur le bras de son compagnon et, baissant la voix : + +« Vous avez deviné qui j'étais ? lui demanda-t-il. + +-- Parbleu ! dit Passepartout en souriant. + +-- Alors je vais tout vous avouer... + +-- Maintenant que je sais tout, mon compère ! Ah ! voilà qui n'est +pas fort ! Enfin, allez toujours. Mais auparavant, laissez-moi vous +dire que ces gentlemen se sont mis en frais bien inutilement ! + +-- Inutilement ! dit Fix. Vous en parlez à votre aise ! On voit +bien que vous ne connaissez pas l'importance de la somme ! + +-- Mais si, je la connais, répondit Passepartout. Vingt mille +livres ! + +-- Cinquante-cinq mille ! reprit Fix, en serrant la main du Français. + +-- Quoi ! s'écria Passepartout, Mr. Fogg aurait osé !... +Cinquante-cinq mille livres !... Eh bien ! raison de plus pour ne +pas perdre un instant, ajouta-t-il en se levant de nouveau. + +-- Cinquante-cinq mille livres ! reprit Fix, qui força Passepartout à +se rasseoir, après avoir fait apporter un flacon de brandy, -- et si +je réussis, je gagne une prime de deux mille livres. En voulez-vous +cinq cents (12 500 F) à la condition de m'aider ? + +-- Vous aider ? s'écria Passepartout, dont les yeux étaient +démesurément ouverts. + +-- Oui, m'aider à retenir le sieur Fogg pendant quelques jours à +Hong-Kong ! + +-- Hein ! fit Passepartout, que dites-vous là ? Comment ! non +content de faire suivre mon maître, de suspecter sa loyauté, ces +gentlemen veulent encore lui susciter des obstacles ! J'en suis +honteux pour eux ! + +-- Ah çà ! que voulez-vous dire ? demanda Fix. + +-- Je veux dire que c'est de la pure indélicatesse. Autant dépouiller +Mr. Fogg, et lui prendre l'argent dans la poche ! + +-- Eh ! c'est bien à cela que nous comptons arriver ! + +-- Mais c'est un guet-apens ! s'écria Passepartout, -- qui s'animait +alors sous l'influence du brandy que lui servait Fix, et qu'il buvait +sans s'en apercevoir, -- un guet-apens véritable ! Des gentlemen ! +des collègues ! » + +Fix commençait à ne plus comprendre. + +« Des collègues ! s'écria Passepartout, des membres du Reform-Club ! +Sachez, monsieur Fix, que mon maître est un honnête homme, et que, +quand il a fait un pari, c'est loyalement qu'il prétend le gagner. + +-- Mais qui croyez-vous donc que je sois ? demanda Fix, en fixant son +regard sur Passepartout. + +-- Parbleu ! un agent des membres du Reform-Club, qui a mission de +contrôler l'itinéraire de mon maître, ce qui est singulièrement +humiliant ! Aussi, bien que, depuis quelque temps déjà, j'aie deviné +votre qualité, je me suis bien gardé de la révéler à Mr. Fogg ! + +-- Il ne sait rien ?... demanda vivement Fix. + +-- Rien », répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre. + +L'inspecteur de police passa sa main sur son front. Il hésitait avant +de reprendre la parole. Que devait-il faire ? L'erreur de +Passepartout semblait sincère, mais elle rendait son projet plus +difficile. Il était évident que ce garçon parlait avec une absolue +bonne foi, et qu'il n'était point le complice de son maître, -- ce que +Fix aurait pu craindre. + +« Eh bien, se dit-il, puisqu'il n'est pas son complice, il m'aidera. » + +Le détective avait une seconde fois pris son parti. D'ailleurs, il +n'avait plus le temps d'attendre. A tout prix, il fallait arrêter +Fogg à Hong-Kong. + +« Ecoutez, dit Fix d'une voix brève, écoutez-moi bien. Je ne suis pas +ce que vous croyez, c'est-à-dire un agent des membres du +Reform-Club... + +-- Bah ! dit Passepartout en le regardant d'un air goguenard. + +-- Je suis un inspecteur de police, chargé d'une mission par +l'administration métropolitaine... + +-- Vous... inspecteur de police !... + +-- Oui, et je le prouve, reprit Fix. Voici ma commission. » + +Et l'agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son +compagnon une commission signée du directeur de la police centrale. +Passepartout, abasourdi, regardait Fix, sans pouvoir articuler une +parole. + +« Le pari du sieur Fogg, reprit Fix, n'est qu'un prétexte dont vous +êtes dupes, vous et ses collègues du Reform-Club, car il avait intérêt +à s'assurer votre inconsciente complicité. + +-- Mais pourquoi ?... s'écria Passepartout. + +-- Ecoutez. Le 28 septembre dernier, un vol de cinquante-cinq mille +livres a été commis à la Banque d'Angleterre par un individu dont le +signalement a pu être relevé. Or, voici ce signalement, et c'est +trait pour trait celui du sieur Fogg. + +-- Allons donc ! s'écria Passepartout en frappant la table de son +robuste poing. Mon maître est le plus honnête homme du monde ! + +-- Qu'en savez-vous ? répondit Fix. Vous ne le connaissez même pas ! +Vous êtes entré à son service le jour de son départ, et il est parti +précipitamment sous un prétexte insensé, sans malles, emportant une +grosse somme en bank-notes ! Et vous osez soutenir que c'est un +honnête homme ! + +-- Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon. + +-- Voulez-vous donc être arrêté comme son complice ? » + +Passepartout avait pris sa tête à deux mains. Il n'était plus +reconnaissable. Il n'osait regarder l'inspecteur de police. Phileas +Fogg un voleur, lui, le sauveur d'Aouda, l'homme généreux et brave ! +Et pourtant que de présomptions relevées contre lui ! Passepartout +essayait de repousser les soupçons qui se glissaient dans son esprit. +Il ne voulait pas croire à la culpabilité de son maître. + +« Enfin, que voulez-vous de moi ? dit-il à l'agent de police, en se +contenant par un suprême effort. + +-- Voici, répondit Fix. J'ai filé le sieur Fogg jusqu'ici, mais je +n'ai pas encore reçu le mandat d'arrestation, que j'ai demandé à +Londres. Il faut donc que vous m'aidiez à retenir à Hong-Kong... + +-- Moi ! que je... + +-- Et je partage avec vous la prime de deux mille livres promise par +la Banque d'Angleterre ! + +-- Jamais ! » répondit Passepartout, qui voulut se lever et retomba, +sentant sa raison et ses forces lui échapper à la fois. + +« Monsieur Fix, dit-il en balbutiant, quand bien même tout ce que vous +m'avez dit serait vrai... quand mon maître serait le voleur que vous +cherchez... ce que je nie... j'ai été... je suis à son service... +je l'ai vu bon et généreux... Le trahir... jamais... non, pour tout +l'or du monde... Je suis d'un village où l'on ne mange pas de ce +pain-là!... + +-- Vous refusez ? + +-- Je refuse. + +-- Mettons que je n'ai rien dit, répondit Fix, et buvons. + +-- Oui, buvons ! » + +Passepartout se sentait de plus en plus envahir par l'ivresse. Fix, +comprenant qu'il fallait à tout prix le séparer de son maître, voulut +l'achever. Sur la table se trouvaient quelques pipes chargées +d'opium. Fix en glissa une dans la main de Passepartout, qui la prit, +la porta à ses lèvres, l'alluma, respira quelques bouffées, et +retomba, la tête alourdie sous l'influence du narcotique. + +« Enfin, dit Fix en voyant Passepartout anéanti, le sieur Fogg ne sera +pas prévenu à temps du départ du _Carnatic_, et s'il part, du moins +partira-t-il sans ce maudit Français ! » + +Puis il sortit, après avoir payé la dépense. + + XX + -------------------- + DANS LEQUEL FIX ENTRE DIRECTEMENT EN RELATION + AVEC PHILEAS FOGG + +Pendant cette scène qui allait peut-être compromettre si gravement son +avenir, Mr. Fogg, accompagnant Mrs. Aouda, se promenait dans les +rues de la ville anglaise. Depuis que Mrs. Aouda avait accepté son +offre de la conduire jusqu'en Europe, il avait dû songer à tous les +détails que comporte un aussi long voyage. Qu'un Anglais comme lui +fît le tour du monde un sac à la main, passe encore ; mais une femme +ne pouvait entreprendre une pareille traversée dans ces conditions. +De là, nécessité d'acheter les vêtements et objets nécessaires au +voyage. Mr. Fogg s'acquitta de sa tâche avec le calme qui le +caractérisait, et à toutes les excuses ou objections de la jeune +veuve, confuse de tant de complaisance : + +« C'est dans l'intérêt de mon voyage, c'est dans mon programme », +répondait-il invariablement. + +Les acquisitions faites, Mr. Fogg et la jeune femme rentrèrent à +l'hôtel et dînèrent à la table d'hôte, qui était somptueusement +servie. Puis Mrs. Aouda, un peu fatiguée, remonta dans son +appartement, après avoir « à l'anglaise » serré la main de son +imperturbable sauveur. + +L'honorable gentleman, lui, s'absorba pendant toute la soirée dans la +lecture du _Times_ et de l'_Illustrated London News_. + +S'il avait été homme à s'étonner de quelque chose, c'eût été de ne +point voir apparaître son domestique à l'heure du coucher. Mais, +sachant que le paquebot de Yokohama ne devait pas quitter Hong-Kong +avant le lendemain matin, il ne s'en préoccupa pas autrement. Le +lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr. +Fogg. + +Ce que pensa l'honorable gentleman en apprenant que son domestique +n'était pas rentré à l'hôtel nul n'aurait pu le dire. Mr. Fogg se +contenta de prendre son sac, fit prévenir Mrs. Aouda, et envoya +chercher un palanquin. + +Il était alors huit heures, et la pleine mer, dont le _Carnatic_ +devait profiter pour sortir des passes, était indiquée pour neuf +heures et demie. + +Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et +Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages +suivirent derrière sur une brouette. + +Une demi-heure plus tard, les voyageurs descendaient sur le quai +d'embarquement, et là Mr. Fogg apprenait que le _Carnatic_ était +parti depuis la veille. + +Mr. Fogg, qui comptait trouver, à la fois, et le paquebot et son +domestique, en était réduit à se passer de l'un et de l'autre. Mais +aucune marque de désappointement ne parut sur son visage, et comme +Mrs. Aouda le regardait avec inquiétude, il se contenta de répondre : + +« C'est un incident, madame, rien de plus. » + +En ce moment, un personnage qui l'observait avec attention s'approcha +de lui. C'était l'inspecteur Fix, qui le salua et lui dit : + +« N'êtes-vous pas comme moi, monsieur, un des passagers du _Rangoon_, +arrivé hier ? + +-- Oui, monsieur, répondit froidement Mr. Fogg, mais je n'ai pas +l'honneur... + +-- Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique. + +-- Savez-vous où il est, monsieur ? demanda vivement la jeune femme. + +-- Quoi ! répondit Fix, feignant la surprise, n'est-il pas avec +vous ? + +-- Non, répondit Mrs. Aouda. Depuis hier, il n'a pas reparu. Se +serait-il embarqué sans nous à bord du _Carnatic_ ? + +-- Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma +question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ? + +-- Oui, monsieur. + +-- Moi aussi, madame, et vous me voyez très désappointé. Le +_Carnatic_, ayant terminé ses réparations, a quitté Hong-Kong douze +heures plus tôt sans prévenir personne, et maintenant il faudra +attendre huit jours le prochain départ ! » + +En prononçant ces mots : « huit jours », Fix sentait son coeur bondir +de joie. Huit jours ! Fogg retenu huit jours à Hong-Kong ! On +aurait le temps de recevoir le mandat d'arrêt. Enfin, la chance se +déclarait pour le représentant de la loi. + +Que l'on juge donc du coup d'assommoir qu'il reçut, quand il entendit +Phileas Fogg dire de sa voix calme : + +« Mais il y a d'autres navires que le _Carnatic_, il me semble, dans +le port de Hong-Kong. » + +Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les +docks à la recherche d'un navire en partance. + +Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet +homme. + +Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle +avait si bien servi jusqu'alors. Phileas Fogg, pendant trois heures, +parcourut le port en tous sens, décidé, s'il le fallait, à fréter un +bâtiment pour le transporter à Yokohama ; mais il ne vit que des +navires en chargement ou en déchargement, et qui, par conséquent, ne +pouvaient appareiller. Fix se reprit à espérer. + +Cependant Mr. Fogg ne se déconcertait pas, et il allait continuer ses +recherches, dût-il pousser jusqu'à Macao, quand il fut accosté par un +marin sur l'avant-port. + +« Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se +découvrant. + +-- Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg. + +-- Oui, Votre Honneur, un bateau-pilote n° 43, le meilleur de la +flottille. + +-- Il marche bien ? + +-- Entre huit et neuf milles, au plus près. Voulez-vous le voir ? + +-- Oui. + +-- Votre Honneur sera satisfait. Il s'agit d'une promenade en mer ? + +-- Non. D'un voyage. + +-- Un voyage ? + +-- Vous chargez-vous de me conduire à Yokohama ? » + +Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés. + +« Votre Honneur veut rire ? dit-il. + +-- Non ! j'ai manqué le départ du _Carnatic_, et il faut que je sois +le 14, au plus tard, à Yokohama, pour prendre le paquebot de San +Francisco. + +-- Je le regrette, répondit le pilote, mais c'est impossible. + +-- Je vous offre cent livres (2 500 F) par jour, et une prime de deux +cents livres si j'arrive à temps. + +-- C'est sérieux ? demanda le pilote. + +-- Très sérieux », répondit Mr. Fogg. + +Le pilote s'était retiré à l'écart. Il regardait la mer, évidemment +combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de +s'aventurer si loin. Fix était dans des transes mortelles. + +Pendant ce temps, Mr. Fogg s'était retourné vers Mrs. Aouda. + +« Vous n'aurez pas peur, madame ? lui demanda-t-il. + +-- Avec vous, non, monsieur Fogg », répondit la jeune femme. + +Le pilote s'était de nouveau avancé vers le gentleman, et tournait son +chapeau entre ses mains. + +« Eh bien, pilote ? dit Mr. Fogg. + +-- Eh bien, Votre Honneur, répondit le pilote, je ne puis risquer ni +mes hommes, ni moi, ni vous-même, dans une si longue traversée sur un +bateau de vingt tonneaux à peine, et à cette époque de l'année. +D'ailleurs, nous n'arriverions pas à temps, car il y a seize cent +cinquante milles de Hong-Kong à Yokohama. + +-- Seize cents seulement, dit Mr. Fogg. + +-- C'est la même chose. » + +Fix respira un bon coup d'air. + +« Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut-être moyen de s'arranger +autrement. » + +Fix ne respira plus. + +« Comment ? demanda Phileas Fogg. + +-- En allant à Nagasaki, l'extrémité sud du Japon, onze cents milles, +ou seulement à Shangaï, à huit cents milles de Hong-Kong. Dans cette +dernière traversée, on ne s'éloignerait pas de la côte chinoise, ce +qui serait un grand avantage, d'autant plus que les courants y portent +au nord. + +-- Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre +la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki. + +-- Pourquoi pas ? répondit le pilote. Le paquebot de San Francisco +ne part pas de Yokohama. Il fait escale à Yokohama et à Nagasaki, +mais son port de départ est Shangaï. + +-- Vous êtes certain de ce vous dites ? + +-- Certain. + +-- Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ? + +-- Le 11, à sept heures du soir. Nous avons donc quatre jours devant +nous. Quatre jours, c'est quatre-vingt-seize heures, et avec une +moyenne de huit milles à l'heure, si nous sommes bien servis, si le +vent tient au sud-est, si la mer est calme, nous pouvons enlever les +huit cents milles qui nous séparent de Shangaï. + +-- Et vous pourriez partir ?... + +-- Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller. + +-- Affaire convenue... Vous êtes le patron du bateau ? + +-- Oui, John Bunsby, patron de la _Tankadère_. + +-- Voulez-vous des arrhes ? + +-- Si cela ne désoblige pas Votre Honneur. + +-- Voici deux cents livres à compte... Monsieur, ajouta Phileas Fogg +en se retournant vers Fix, si vous voulez profiter... + +-- Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette +faveur. + +-- Bien. Dans une demi-heure nous serons à bord. + +-- Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de +Passepartout préoccupait extrêmement. + +-- Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire », répondit +Phileas Fogg. + +Et, tandis que Fix, nerveux, fiévreux, rageant, se rendait au +bateau-pilote, tous deux se dirigèrent vers les bureaux de la police +de Hong-Kong. Là, Phileas Fogg donna le signalement de Passepartout, +et laissa une somme suffisante pour le rapatrier. Même formalité fut +remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir +touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à +l'avant-port. + +Trois heures sonnaient. Le bateau-pilote n° 43, son équipage à bord, +ses vivres embarqués, était prêt à appareiller. + +C'était une charmante petite goélette de vingt tonneaux que la +_Tankadère_, bien pincée de l'avant, très dégagée dans ses façons, +très allongée dans ses lignes d'eau. On eût dit un yacht de course. +Ses cuivres brillants, ses ferrures galvanisées, son pont blanc comme +de l'ivoire, indiquaient que le patron John Bunsby s'entendait à la +tenir en bon état. Ses deux mâts s'inclinaient un peu sur l'arrière. +Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et +pouvait gréer une fortune pour le vent arrière. Elle devait +merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs +prix dans les « matches » de bateaux-pilotes. + +L'équipage de la _Tankadère_ se composait du patron John Bunsby et de +quatre hommes. C'étaient de ces hardis marins qui, par tous les +temps, s'aventurent à la recherche des navires, et connaissent +admirablement ces mers. John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans +environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, +bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus +craintifs. + +Phileas Fogg et Mrs. Aouda passèrent à bord. Fix s'y trouvait déjà. +Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre +carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un +divan circulaire. Au milieu, une table éclairée par une lampe de +roulis. C'était petit, mais propre. + +« Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à +Fix, qui s'inclina sans répondre. + +L'inspecteur de police éprouvait comme une sorte d'humiliation à +profiter ainsi des obligeances du sieur Fogg. + +« A coup sûr, pensait-il, c'est un coquin fort poli, mais c'est un +coquin ! » + +A trois heures dix minutes, les voiles furent hissées. Le pavillon +d'Angleterre battait à la corne de la goélette. Les passagers étaient +assis sur le pont. Mr. Fogg et Mrs. Aouda jetèrent un dernier +regard sur le quai, afin de voir si Passepartout n'apparaîtrait pas. + +Fix n'était pas sans appréhension, car le hasard aurait pu conduire en +cet endroit même le malheureux garçon qu'il avait si indignement +traité, et alors une explication eût éclaté, dont le détective ne se +fût pas tiré à son avantage. Mais le Français ne se montra pas, et, +sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son +influence. + +Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la _Tankadère_, +prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança +en bondissant sur les flots. + + XXI + -------------------- + OÙ LE PATRON DE LA « TANKARDÈRE» RISQUE FORT + DE PERDRE UNE PRIME DE DEUX CENTS LIVRES + +C'était une aventureuse expédition que cette navigation de huit cents +milles, sur une embarcation de vingt tonneaux, et surtout à cette +époque de l'année. Elles sont généralement mauvaises, ces mers de la +Chine, exposées à des coups de vent terribles, principalement pendant +les équinoxes, et on était encore aux premiers jours de novembre. + +C'eût été, bien évidemment, l'avantage du pilote de conduire ses +passagers jusqu'à Yokohama, puisqu'il était payé tant par jour. Mais +son imprudence aurait été grande de tenter une telle traversée dans +ces conditions, et c'était déjà faire acte d'audace, sinon de +témérité, que de remonter jusqu'à Shangaï. Mais John Bunsby avait +confiance en sa _Tankadère_, qui s'élevait à la lame comme une mauve, +et peut-être n'avait-il pas tort. + +Pendant les dernières heures de cette journée, la _Tankadère_ navigua +dans les passes capricieuses de Hong-Kong, et sous toutes les allures, +au plus près ou vent arrière, elle se comporta admirablement. + +« Je n'ai pas besoin, pilote, dit Phileas Fogg au moment où la +goélette donnait en pleine mer, de vous recommander toute la diligence +possible. + +-- Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby. En +fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter. +Nos flèches n'y ajouteraient rien, et ne serviraient qu'à assommer +l'embarcation en nuisant à sa marche. + +-- C'est votre métier, et non le mien, pilote, et je me fie à vous. » + +Phileas Fogg, le corps droit, les jambes écartées, d'aplomb comme un +marin, regardait sans broncher la mer houleuse. La jeune femme, +assise à l'arrière, se sentait émue en contemplant cet océan, assombri +déjà par le crépuscule, qu'elle bravait sur une frêle embarcation. +Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui +l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes. La goélette, +soulevée par le vent, semblait voler dans l'air. + +La nuit vint. La lune entrait dans son premier quartier, et son +insuffisante lumière devait s'éteindre bientôt dans les brumes de +l'horizon. Des nuages chassaient de l'est et envahissaient déjà une +partie du ciel. + +Le pilote avait disposé ses feux de position, -- précaution +indispensable à prendre dans ces mers très fréquentées aux approches +des atterrages. Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et, +avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au +moindre choc. + +Fix rêvait à l'avant de l'embarcation. Il se tenait à l'écart, +sachant Fogg d'un naturel peu causeur. D'ailleurs, il lui répugnait +de parler à cet homme, dont il acceptait les services. Il songeait +aussi à l'avenir. Cela lui paraissait certain que le sieur Fogg ne +s'arrêterait pas à Yokohama, qu'il prendrait immédiatement le paquebot +de San Francisco afin d'atteindre l'Amérique, dont la vaste étendue +lui assurerait l'impunité avec la sécurité. Le plan de Phileas Fogg +lui semblait on ne peut plus simple. + +Au lieu de s'embarquer en Angleterre pour les États-Unis, comme un +coquin vulgaire, ce Fogg avait fait le grand tour et traversé les +trois quarts du globe, afin de gagner plus sûrement le continent +américain, où il mangerait tranquillement le million de la Banque, +après avoir dépisté la police. Mais une fois sur la terre de l'Union, +que ferait Fix ? Abandonnerait-il cet homme ? Non, cent fois non ! +et jusqu'à ce qu'il eût obtenu un acte d'extradition, il ne le +quitterait pas d'une semelle. C'était son devoir, et il +l'accomplirait jusqu'au bout. En tout cas, une circonstance heureuse +s'était produite : Passepartout n'était plus auprès de son maître, et +surtout, après les confidences de Fix, il était important que le +maître et le serviteur ne se revissent jamais. + +Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique, +si singulièrement disparu. Toutes réflexions faites, il ne lui sembla +pas impossible que, par suite d'un malentendu, le pauvre garçon ne se +fût embarqué sur le _Carnatic_, au dernier moment. C'était aussi +l'opinion de Mrs. Aouda, qui regrettait profondément cet honnête +serviteur, auquel elle devait tant. Il pouvait donc se faire qu'on le +retrouvât à Yokohama, et, si le _Carnatic_ l'y avait transporté, il +serait aisé de le savoir. + +Vers dix heures, la brise vint à fraîchir. Peut-être eût-il été +prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement +observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie. +D'ailleurs, la _Tankadère_ portait admirablement la toile, ayant un +grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de +grain. + +A minuit, Phileas Fogg et Mrs. Aouda descendirent dans la cabine. +Fix les y avait précédés, et s'était étendu sur l'un des cadres. +Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le +pont. + +Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait +plus de cent milles. Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne +de sa vitesse était entre huit et neuf milles. La _Tankadère_ avait +du largue dans ses voiles qui portaient toutes et elle obtenait, sous +cette allure, son maximum de rapidité. Si le vent tenait dans ces +conditions, les chances étaient pour elle. + +La _Tankadère_, pendant toute cette journée, ne s'éloigna pas +sensiblement de la côte, dont les courants lui étaient favorables. +Elle l'avait à cinq milles au plus par sa hanche de bâbord, et cette +côte, irrégulièrement profilée, apparaissait parfois à travers +quelques éclaircies. Le vent venant de terre, la mer était moins +forte par là même : circonstance heureuse pour la goélette, car les +embarcations d'un petit tonnage souffrent surtout de la houle qui +rompt leur vitesse, qui « les tue », pour employer l'expression +maritime. + +Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit +établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les +amener, car le vent fraîchissait à nouveau. + +Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de +mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord. Fix +fut invité à partager leur repas et dut accepter, sachant bien qu'il +est aussi nécessaire de lester les estomacs que les bateaux, mais cela +le vexait ! Voyager aux frais de cet homme, se nourrir de ses propres +vivres, il trouvait à cela quelque chose de peu loyal. Il mangea +cependant, -- sur le pouce, il est vrai, -- mais enfin il mangea. + +Toutefois, ce repas terminé, il crut devoir prendre le sieur Fogg à +part, et il lui dit : + +« Monsieur... » + +Ce « monsieur »lui écorchait les lèvres, et il se retenait pour ne pas +mettre la main au collet de ce « monsieur »! + +« Monsieur, vous avez été fort obligeant en m'offrant passage à votre +bord. Mais, bien que mes ressources ne me permettent pas d'agir aussi +largement que vous, j'entends payer ma part... + +-- Ne parlons pas de cela, monsieur, répondit Mr. Fogg. + +-- Mais si, je tiens... + +-- Non, monsieur, répéta Fogg d'un ton qui n'admettait pas de +réplique. Cela entre dans les frais généraux ! » + +Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la +goélette, il ne dit plus un mot de la journée. + +Cependant on filait rapidement. John Bunsby avait bon espoir. +Plusieurs fois il dit à Mr. Fogg qu'on arriverait en temps voulu à +Shangaï. Mr. Fogg répondit simplement qu'il y comptait. D'ailleurs, +tout l'équipage de la petite goélette y mettait du zèle. La prime +affriolait ces braves gens. Aussi, pas une écoute qui ne fût +consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement +étarquée ! Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de +barre ! On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du +Royal-Yacht-Club. + +Le soir, le pilote avait relevé au loch un parcours de deux cent vingt +milles depuis Hong-Kong, et Phileas Fogg pouvait espérer qu'en +arrivant à Yokohama, il n'aurait aucun retard à inscrire à son +programme. Ainsi donc, le premier contretemps sérieux qu'il eût +éprouvé depuis son départ de Londres ne lui causerait probablement +aucun préjudice. + +Pendant la nuit, vers les premières heures du matin, la _Tankadère_ +entrait franchement dans le détroit de Fo-Kien, qui sépare la grande +île Formose de la côte chinoise, et elle coupait le tropique du +Cancer. La mer était très dure dans ce détroit, plein de remous +formés par les contre-courants. La goélette fatigua beaucoup. Les +lames courtes brisaient sa marche. Il devint très difficile de se +tenir debout sur le pont. + +Avec le lever du jour, le vent fraîchit encore. Il y avait dans le +ciel l'apparence d'un coup de vent. Du reste, le baromètre annonçait +un changement prochain de l'atmosphère ; sa marche diurne était +irrégulière, et le mercure oscillait capricieusement. On voyait aussi +la mer se soulever vers le sud-est en longues houles « qui sentaient +la tempête ». La veille, le soleil s'était couché dans une brume +rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan. + +Le pilote examina longtemps ce mauvais aspect du ciel et murmura entre +ses dents des choses peu intelligibles. A un certain moment, se +trouvant près de son passager : + +« On peut tout dire à Votre Honneur ? dit-il à voix basse. + +-- Tout, répondit Phileas Fogg. + +-- Eh bien, nous allons avoir un coup de vent. + +-- Viendra-t-il du nord ou du sud ? demanda simplement Mr. Fogg. + +-- Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare ! + +-- Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, +répondit Mr. Fogg. + +-- Si vous le prenez comme cela, répliqua le pilote, je n'ai plus rien +à dire ! » + +Les pressentiments de John Bunsby ne le trompaient pas. A une époque +moins avancée de l'année, le typhon, suivant l'expression d'un célèbre +météorologiste, se fût écoulé comme une cascade lumineuse de flammes +électriques, mais en équinoxe hiver il était à craindre qu'il ne se +déchaînât avec violence. + +Le pilote prit ses précautions par avance. Il fit serrer toutes les +voiles de la goélette et amener les vergues sur le pont. Les mots de +flèche furent dépassés. On rentra le bout-dehors. Les panneaux +furent condamnés avec soin. Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès +lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation. Une seule voile +triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de +trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière. Et on +attendit. + +John Bunsby avait engagé ses passagers à descendre dans la cabine ; +mais, dans un étroit espace, à peu près privé d'air, et par les +secousses de la houle, cet emprisonnement n'avait rien d'agréable. Ni +Mr. Fogg, ni Mrs. Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter +le pont. + +Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord. +Rien qu'avec son petit morceau de toile, la _Tankadère_ fut enlevée +comme une plume par ce vent dont on ne saurait donner une idée exacte, +quand il souffle en tempête. Comparer sa vitesse à la quadruple +vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester +au-dessous de la vérité. + +Pendant toute la journée, l'embarcation courut ainsi vers le nord, +emportée par les lames monstrueuses, en conservant heureusement une +rapidité égale à la leur. Vingt fois elle faillit être coiffée par +une de ces montagnes d'eau qui se dressaient à l'arrière ; mais un +adroit coup de barre, donné par le pilote, parait la catastrophe. Les +passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu'ils +recevaient philosophiquement. Fix maugréait sans doute, mais +l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne +pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait +la tourmente à ses côtés. Quant à Phileas Fogg, il semblait que ce +typhon fût partie de son programme. + +Jusqu'alors la _Tankadère_ avait toujours fait route au nord ; mais +vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois +quarts, hâla le nord-ouest. La goélette, prêtant alors le flanc à la +lame, fut effroyablement secouée. La mer la frappait avec une +violence bien faite pour effrayer, quand on ne sait pas avec quelle +solidité toutes les parties d'un bâtiment sont reliées entre elles. + +Avec la nuit, la tempête s'accentua encore. En voyant l'obscurité se +faire, et avec l'obscurité s'accroître la tourmente, John Bunsby +ressentit de vives inquiétudes. Il se demanda s'il ne serait pas +temps de relâcher, et il consulta son équipage. + +Ses hommes consultés, John Bunsby s'approcha de Mr. Fogg, et lui dit +: + +« Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des +ports de la côte. + +-- Je le crois aussi, répondit Phileas Fogg. + +-- Ah ! fit le pilote, mais lequel ? + +-- Je n'en connais qu'un, répondit tranquillement Mr. Fogg. + +-- Et c'est !... + +-- Shangaï. » + +Cette réponse, le pilote fut d'abord quelques instants sans comprendre +ce qu'elle signifiait, ce qu'elle renfermait d'obstination et de +ténacité. Puis il s'écria : + +« Eh bien, oui ! Votre Honneur a raison. A Shangaï ! » + +Et la direction de la _Tankadère_ fut imperturbablement maintenue vers +le nord. + +Nuit vraiment terrible ! Ce fut un miracle si la petite goélette ne +chavira pas. Deux fois elle fut engagée, et tout aurait été enlevé à +bord, si les saisines eussent manqué. Mrs. Aouda était brisée, mais +elle ne fit pas entendre une plainte. Plus d'une fois Mr. Fogg dut +se précipiter vers elle pour la protéger contre la violence des lames. + +Le jour reparut. La tempête se déchaînait encore avec une extrême +fureur. Toutefois, le vent retomba dans le sud-est. C'était une +modification favorable, et la _Tankadère_ fit de nouveau route sur +cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que +provoquait la nouvelle aire du vent. De là un choc de contre-houles +qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite. + +De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes +déchirées, mais pas un navire en vue. La _Tankadère_ était seule à +tenir la mer. + +A midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec +l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement. + +Le peu de durée de la tempête tenait à sa violence même. Les +passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque +repos. + +La nuit fut relativement paisible. Le pilote fit rétablir ses voiles +au bas ris. La vitesse de l'embarcation fut considérable. Le +lendemain, 11, au lever du jour, reconnaissance faite de la côte, John +Bunsby put affirmer qu'on n'était pas à cent milles de Shangaï. + +Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire ! +C'était le soir même que Mr. Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne +voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama. Sans cette +tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été +en ce moment à trente milles du port. + +La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait +avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, +contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave. + +A midi, la _Tankadère_ n'était pas à plus de quarante-cinq milles de +Shangaï. Il lui restait six heures encore pour gagner ce port avant +le départ du paquebot de Yokohama. + +Les craintes furent vives à bord. On voulait arriver à tout prix. +Tous -- Phileas Fogg excepté sans doute -- sentaient leur coeur battre +d'impatience. Il fallait que la petite goélette se maintint dans une +moyenne de neuf milles à l'heure, et le vent mollissait toujours ! +C'était une brise irrégulière, des bouffées capricieuses venant de la +côte. Elles passaient, et la mer se déridait aussitôt après leur +passage. + +Cependant l'embarcation était si légère, ses voiles hautes, d'un fin +tissu, ramassaient si bien les folles brises, que, le courant aidant, +à six heures, John Bunsby ne comptait plus que dix milles jusqu'à la +rivière de Shangaï, car la ville elle-même est située à une distance +de douze milles au moins au-dessus de l'embouchure. + +A sept heures, on était encore à trois milles de Shangaï. Un +formidable juron s'échappa des lèvres du pilote... La prime de deux +cents livres allait évidemment lui échapper. Il regarda Mr. Fogg. +Mr. Fogg était impassible, et cependant sa fortune entière se jouait +à ce moment... + +A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de +fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui +sortait à l'heure réglementaire. + +« Malédiction ! s'écria John Bunsby, qui repoussa la barre d'un bras +désespéré. + +-- Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg. Un petit canon de +bronze s'allongeait à l'avant de la _Tankadère_. Il servait à faire +des signaux par les temps de brume. + +Le canon fut chargé jusqu'à la gueule, mais au moment où le pilote +allait appliquer un charbon ardent sur la lumière : + +« Le pavillon en berne », dit Mr. Fogg. + +Le pavillon fut amené à mi-mât. C'était un signal de détresse, et +l'on pouvait espérer que le paquebot américain, l'apercevant, +modifierait un instant sa route pour rallier l'embarcation. + +« Feu ! » dit Mr. Fogg. + +Et la détonation du petit canon de bronze éclata dans l'air. + + XXII + -------------------- + OÙ PASSEPARTOUT VOIT BIEN QUE, MÊME AUX ANTIPODES, + IL EST PRUDENT D'AVOIR QUELQUE ARGENT DANS SA POCHE + +Le _Carnatic_ ayant quitté Hong-Kong, le 7 novembre, à six heures et +demie du soir, se dirigeait à toute vapeur vers les terres du Japon. +Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers. +Deux cabines de l'arrière restaient inoccupées. C'étaient celles qui +avaient été retenues pour le compte de Mr. Phileas Fogg. + +Le lendemain matin, les hommes de l'avant pouvaient voir, non sans +quelque surprise, un passager, l'oeil à demi hébété, la démarche +branlante, la tête ébouriffée, qui sortait du capot des secondes et +venait en titubant s'asseoir sur une drome. + +Ce passager, c'était Passepartout en personne. Voici ce qui était +arrivé. + +Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons +avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché +sur le lit réservé aux fumeurs. Mais trois heures plus tard, +Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe, +se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique. +La pensée du devoir non accompli secouait sa torpeur. Il quittait ce +lit d'ivrognes, et trébuchant, s'appuyant aux murailles, tombant et se +relevant, mais toujours et irrésistiblement poussé par une sorte +d'instinct, il sortait de la tabagie, criant comme dans un rêve : « Le +_Carnatic_ ! le _Carnatic_ ! » + +Le paquebot était là fumant, prêt à partir. Passepartout n'avait que +quelques pas à faire. Il s'élança sur le pont volant, il franchit la +coupée et tomba inanimé à l'avant, au moment où le _Carnatic_ larguait +ses amarres. + +Quelques matelots, en gens habitués à ces sortes de scènes, +descendirent le pauvre garçon dans une cabine des secondes, et +Passepartout ne se réveilla que le lendemain matin, à cent cinquante +milles des terres de la Chine. + +Voilà donc pourquoi, ce matin-là, Passepartout se trouvait sur le pont +du _Carnatic_, et venait humer à pleine gorgées les fraîches brises de +la mer. Cet air pur le dégrisa. Il commença à rassembler ses idées +et n'y parvint pas sans peine. Mais, enfin, il se rappela les scènes +de la veille, les confidences de Fix, la tabagie, etc. + +« Il est évident, se dit-il, que j'ai été abominablement grisé ! Que +va dire Mr. Fogg ? En tout cas, je n'ai pas manqué le bateau, et +c'est le principal. » + +Puis, songeant à Fix : + +« Pour celui-là, se dit-il, j'espère bien que nous en sommes +débarrassés, et qu'il n'a pas osé, après ce qu'il m'a proposé, nous +suivre sur le _Carnatic_. Un inspecteur de police, un détective aux +trousses de mon maître, accusé de ce vol commis à la Banque +d'Angleterre ! Allons donc ! Mr. Fogg est un voleur comme je suis +un assassin ! » + +Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ? +Convenait-il de lui apprendre le rôle joué par Fix dans cette +affaire ? Ne ferait-il pas mieux d'attendre son arrivée à Londres, +pour lui dire qu'un agent de la police métropolitaine l'avait filé +autour du monde, et pour en rire avec lui ? Oui, sans doute. En tout +cas, question à examiner. Le plus pressé, c'était de rejoindre Mr. +Fogg et de lui faire agréer ses excuses pour cette inqualifiable +conduite. + +Passepartout se leva donc. La mer était houleuse, et le paquebot +roulait fortement. Le digne garçon, aux jambes peu solides encore, +gagna tant bien que mal l'arrière du navire. + +Sur le pont, il ne vit personne qui ressemblât ni à son maître, ni à +Mrs. Aouda. + +« Bon, fit-il, Mrs. Aouda est encore couchée à cette heure. Quant à +Mr. Fogg, il aura trouvé quelque joueur de whist, et suivant son +habitude... » + +Ce disant, Passepartout descendit au salon. Mr. Fogg n'y était pas. +Passepartout n'avait qu'une chose à faire : c'était de demander au +purser quelle cabine occupait Mr. Fogg. Le purser lui répondit qu'il +ne connaissait aucun passager de ce nom. + +« Pardonnez-moi, dit Passepartout en insistant. Il s'agit d'un +gentleman, grand, froid, peu communicatif, accompagné d'une jeune +dame... + +-- Nous n'avons pas de jeune dame à bord, répondit le purser. Au +surplus, voici la liste des passagers. Vous pouvez la consulter. » + +Passepartout consulta la liste... Le nom de son maître n'y figurait +pas. + +Il eut comme un éblouissement. Puis une idée lui traversa le cerveau. + +« Ah çà ! je suis bien sur le _Carnatic_ ? s'écria-t-il. + +-- Oui, répondit le purser. + +-- En route pour Yokohama ? + +-- Parfaitement. » + +Passepartout avait eu un instant cette crainte de s'être trompé de +navire ! Mais s'il était sur le _Carnatic_, il était certain que son +maître ne s'y trouvait pas. + +Passepartout se laissa tomber sur un fauteuil. C'était un coup de +foudre. Et, soudain, la lumière se fit en lui. Il se rappela que +l'heure du départ du _Carnatic_ avait été avancée, qu'il devait +prévenir son maître, et qu'il ne l'avait pas fait ! C'était donc sa +faute si Mr. Fogg et Mrs. Aouda avaient manqué ce départ ! + +Sa faute, oui, mais plus encore celle du traître qui, pour le séparer +de son maître, pour retenir celui-ci à Hong-Kong, l'avait enivré! Car +il comprit enfin la manoeuvre de l'inspecteur de police. Et +maintenant, Mr. Fogg, à coup sûr ruiné, son pari perdu, arrêté, +emprisonné peut-être !... Passepartout, à cette pensée, s'arracha les +cheveux. Ah ! si jamais Fix lui tombait sous la main, quel règlement +de comptes ! + +Enfin, après le premier moment d'accablement, Passepartout reprit son +sang-froid et étudia la situation. Elle était peu enviable. Le +Français se trouvait en route pour le Japon. Certain d'y arriver, +comment en reviendrait-il ? Il avait la poche vide. Pas un shilling, +pas un penny ! Toutefois, son passage et sa nourriture à bord étaient +payés d'avance. Il avait donc cinq ou six jours devant lui pour +prendre un parti. S'il mangea et but pendant cette traversée, cela ne +saurait se décrire. Il mangea pour son maître, pour Mrs. Aouda et +pour lui-même. Il mangea comme si le Japon, où il allait aborder, eût +été un pays désert, dépourvu de toute substance comestible. + +Le 13, à la marée du matin, le _Carnatic_ entrait dans le port de +Yokohama. + +Ce point est une relâche importante du Pacifique, où font escale tous +les steamers employés au service de la poste et des voyageurs entre +l'Amérique du Nord, la Chine, le Japon et les îles de la Malaisie. +Yokohama est située dans la baie même de Yeddo, à peu de distance de +cette immense ville, seconde capitale de l'empire japonais, autrefois +résidence du taïkoun, du temps que cet empereur civil existait, et +rivale de Meako, la grande cité qu'habite le mikado, empereur +ecclésiastique, descendant des dieux. + +Le _Carnatic_ vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du +port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires +appartenant à toutes les nations. + +Passepartout mit le pied, sans aucun enthousiasme, sur cette terre si +curieuse des Fils du Soleil. Il n'avait rien de mieux à faire que de +prendre le hasard pour guide, et d'aller à l'aventure par les rues de +la ville. + +Passepartout se trouva d'abord dans une cité absolument européenne, +avec des maisons à basses façades, ornées de vérandas sous lesquelles +se développaient d'élégants péristyles, et qui couvrait de ses rues, +de ses places, de ses docks, de ses entrepôts, tout l'espace compris +depuis le promontoire du Traité jusqu'à la rivière. Là, comme à +Hong-Kong, comme à Calcutta, fourmillait un pêle-mêle de gens de +toutes races, Américains, Anglais, Chinois, Hollandais, marchands +prêts à tout vendre et à tout acheter, au milieu desquels le Français +se trouvait aussi étranger que s'il eût été jeté au pays des +Hottentots. + +Passepartout avait bien une ressource : c'était de se recommander près +des agents consulaires français ou anglais établis à Yokohama ; mais +il lui répugnait de raconter son histoire, si intimement mêlée à celle +de son maître, et avant d'en venir là, il voulait avoir épuisé toutes +les autres chances. + +Donc, après avoir parcouru la partie européenne de la ville, sans que +le hasard l'eût en rien servi, il entra dans la partie japonaise, +décidé, s'il le fallait, à pousser jusqu'à Yeddo. + +Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une +déesse de la mer, adorée sur les îles voisines. Là se voyaient +d'admirables allées de sapins et de cèdres, des portes sacrées d'une +architecture étrange, des ponts enfouis au milieu des bambous et des +roseaux, des temples abrités sous le couvert immense et mélancolique +des cèdres séculaires, des bonzeries au fond desquelles végétaient les +prêtres du bouddhisme et les sectateurs de la religion de Confucius, +des rues interminables où l'on eût pu recueillir une moisson d'enfants +au teint rose et aux joues rouges, petits bonshommes qu'on eût dit +découpés dans quelque paravent indigène, et qui se jouaient au milieu +de caniches à jambes courtes et de chats jaunâtres, sans queue, très +paresseux et très caressants. + +Dans les rues, ce n'était que fourmillement, va-et-vient incessant : +bonzes passant processionnellement en frappant leurs tambourins +monotones, yakounines, officiers de douane ou de police, à chapeaux +pointus incrustés de laque et portant deux sabres à leur ceinture, +soldats vêtus de cotonnades bleues à raies blanches et armés de fusil +à percussion, hommes d'armes du mikado, ensachés dans leur pourpoint +de soie, avec haubert et cotte de mailles, et nombre d'autres +militaires de toutes conditions, -- car, au Japon, la profession de +soldat est autant estimée qu'elle est dédaignée en Chine. Puis, des +frères quêteurs, des pèlerins en longues robes, de simples civils, +chevelure lisse et d'un noir d'ébène, tête grosse, buste long, jambes +grêles, taille peu élevée, teint coloré depuis les sombres nuances du +cuivre jusqu'au blanc mat, mais jamais jaune comme celui des Chinois, +dont les Japonais différent essentiellement. Enfin, entre les +voitures, les palanquins, les chevaux, les porteurs, les brouettes à +voile, les « norimons » à parois de laque, les « cangos » moelleux, +véritables litières en bambou, on voyait circuler, à petits pas de +leur petit pied, chaussé de souliers de toile, de sandales de paille +ou de socques en bois ouvragé, quelques femmes peu jolies, les yeux +bridés, la poitrine déprimée, les dents noircies au goût du jour, mais +portant avec élégance le vêtement national, le « kirimon », sorte de +robe de chambre croisée d'une écharpe de soie, dont la large ceinture +s'épanouissait derrière en un noeud extravagant, -- que les modernes +Parisiennes semblent avoir emprunté aux Japonaises. + +Passepartout se promena pendant quelques heures au milieu de cette +foule bigarrée, regardant aussi les curieuses et opulentes boutiques, +les bazars où s'entasse tout le clinquant de l'orfèvrerie japonaise, +les « restaurations » ornées de banderoles et de bannières, dans +lesquelles il lui était interdit d'entrer, et ces maisons de thé où se +boit à pleine tasse l'eau chaude odorante, avec le « saki », liqueur +tirée du riz en fermentation, et ces confortables tabagies où l'on +fume un tabac très fin, et non l'opium, dont l'usage est à peu près +inconnu au Japon. + +Puis Passepartout se trouva dans les champs, au milieu des immenses +rizières. Là s'épanouissaient, avec des fleurs qui jetaient leurs +dernières couleurs et leurs derniers parfums, des camélias éclatants, +portés non plus sur des arbrisseaux, mais sur des arbres, et, dans les +enclos de bambous, des cerisiers, des pruniers, des pommiers, que les +indigènes cultivent plutôt pour leurs fleurs que pour leurs fruits, et +que des mannequins grimaçants, des tourniquets criards défendent +contre le bec des moineaux, des pigeons, des corbeaux et autres +volatiles voraces. Pas de cèdre majestueux qui n'abritât quelque +grand aigle ; pas de saule pleureur qui ne recouvrît de son feuillage +quelque héron mélancoliquement perché sur une patte ; enfin, partout +des corneilles, des canards, des éperviers, des oies sauvages, et +grand nombre de ces grues que les Japonais traitent de « +Seigneuries », et qui symbolisent pour eux la longévité et le bonheur. + +En errant ainsi, Passepartout aperçut quelques violettes entre les +herbes : + +« Bon ! dit-il, voilà mon souper. » + +Mais les ayant senties, il ne leur trouva aucun parfum. + +« Pas de chance ! » pensa-t-il. + +Certes, l'honnête garçon avait, par prévision, aussi copieusement +déjeuné qu'il avait pu avant de quitter le _Carnatic_ ; mais après une +journée de promenade, il se sentit l'estomac très creux. Il avait +bien remarqué que moutons, chèvres ou porcs, manquaient absolument aux +étalages des bouchers indigènes, et, comme il savait que c'est un +sacrilège de tuer les boeufs, uniquement réservés aux besoins de +l'agriculture, il en avait conclu que la viande était rare au Japon. +Il ne se trompait pas ; mais à défaut de viande de boucherie, son +estomac se fût fort accommodé des quartiers de sanglier ou de daim, +des perdrix ou des cailles, de la volaille ou du poisson, dont les +Japonais se nourrissent presque exclusivement avec le produit des +rizières. Mais il dut faire contre fortune bon coeur, et remit au +lendemain le soin de pourvoir à sa nourriture. + +La nuit vint. Passepartout rentra dans la ville indigène, et il erra +dans les rues au milieu des lanternes multicolores, regardant les +groupes de baladins exécuter leurs prestigieux exercices, et les +astrologues en plein vent qui amassaient la foule autour de leur +lunette. Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui +attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées. + +Enfin les rues se dépeuplèrent. A la foule succédèrent les rondes des +yakounines. Ces officiers, dans leurs magnifiques costumes et au +milieu de leur suite, ressemblaient à des ambassadeurs, et +Passepartout répétait plaisamment, chaque fois qu'il rencontrait +quelque patrouille éblouissante : + +« Allons, bon ! encore une ambassade japonaise qui part pour +l'Europe ! » + + XXIII + -------------------- + DANS LEQUEL LE NEZ DE PASSEPARTOUT S'ALLONGE DÉMESURÉMENT + +Le lendemain, Passepartout, éreinté, affamé, se dit qu'il fallait +manger à tout prix, et que le plus tôt serait le mieux. Il avait bien +cette ressource de vendre sa montre, mais il fût plutôt mort de faim. +C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la +voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié. + +Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut +de les essayer. Les Japonais devaient certainement être amateurs de +musique, puisque tout se fait chez eux aux sons des cymbales, du +tam-tam et des tambours, et ils ne pouvaient qu'apprécier les talents +d'un virtuose européen. + +Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les +dilettanti, inopinément réveillés, n'auraient peut-être pas payé le +chanteur en monnaie à l'effigie du mikado. + +Passepartout se décida donc à attendre quelques heures ; mais, tout en +cheminant, il fit cette réflexion qu'il semblerait trop bien vêtu pour +un artiste ambulant, et l'idée lui vint alors d'échanger ses vêtements +contre une défroque plus en harmonie avec sa position. Cet échange +devait, d'ailleurs, produire une soulte, qu'il pourrait immédiatement +appliquer à satisfaire son appétit. + +Cette résolution prise, restait à l'exécuter. Ce ne fut qu'après de +longues recherches que Passepartout découvrit un brocanteur indigène, +auquel il exposa sa demande. L'habit européen plut au brocanteur, et +bientôt Passepartout sortait affublé d'une vieille robe japonaise et +coiffé d'une sorte de turban à côtes, décoloré sous l'action du temps. +Mais, en retour, quelques piécettes d'argent résonnaient dans sa +poche. + +« Bon, pensa-t-il, je me figurerai que nous sommes en carnaval ! » + +Le premier soin de Passepartout, ainsi « japonaisé », fut d'entrer +dans une « tea-house » de modeste apparence, et là, d'un reste de +volaille et de quelques poignées de riz, il déjeuna en homme pour qui +le dîner serait encore un problème à résoudre. + +« Maintenant, se dit-il quand il fut copieusement restauré, il s'agit +de ne pas perdre la tête. Je n'ai plus la ressource de vendre cette +défroque contre une autre encore plus japonaise. Il faut donc aviser +au moyen de quitter le plus promptement possible ce pays du Soleil, +dont je ne garderai qu'un lamentable souvenir ! » + +Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour +l'Amérique. Il comptait s'offrir en qualité de cuisinier ou de +domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la +nourriture. Une fois à San Francisco, il verrait à se tirer +d'affaire. L'important, c'était de traverser ces quatre mille sept +cents milles du Pacifique qui s'étendent entre le Japon et le Nouveau +Monde. + +Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se +dirigea vers le port de Yokohama. Mais à mesure qu'il s'approchait +des docks, son projet, qui lui avait paru si simple au moment où il en +avait eu l'idée, lui semblait de plus en plus inexécutable. Pourquoi +aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un +paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la +sorte ? Quelles recommandations faire valoir ? Quelles références +indiquer ? + +Comme il réfléchissait ainsi, ses regards tombèrent sur une immense +affiche qu'une sorte de clown promenait dans les rues de Yokohama. +Cette affiche était ainsi libellée en anglais : + + TROUPE JAPONAISE ACROBATIQUE + + DE + + L'HONORABLE WILLIAM BATULCAR + + ------ + + DERNIÈRES REPRÉSENTATIONS + + Avant leur départ pour les États-Unis d'Amérique + + DES + + LONGS-NEZ-LONGS-NEZ + + SOUS L'INVOCATION DIRECTE DU DIEU TINGOU + + Grande Attraction ! + +« Les États-Unis d'Amérique ! s'écria Passepartout, voilà justement +mon affaire !... » + +Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la +ville japonaise. Un quart d'heure plus tard, il s'arrêtait devant une +vaste case, que couronnaient plusieurs faisceaux de banderoles, et +dont les parois extérieures représentaient, sans perspective, mais en +couleurs violentes, toute une bande de jongleurs. + +C'était l'établissement de l'honorable Batulcar, sorte de Barnum +américain, directeur d'une troupe de saltimbanques, jongleurs, clowns, +acrobates, équilibristes, gymnastes, qui, suivant l'affiche, donnait +ses dernières représentations avant de quitter l'empire du Soleil pour +les États de l'Union. + +Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda +Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne. + +« Que voulez-vous ? dit-il à Passepartout, qu'il prit d'abord pour un +indigène. + +-- Avez-vous besoin d'un domestique ? demanda Passepartout. + +-- Un domestique, s'écria le Barnum en caressant l'épaisse barbiche +grise qui foisonnait sous son menton, j'en ai deux, obéissants, +fidèles, qui ne m'ont jamais quitté, et qui me servent pour rien, à +condition que je les nourrisse... Et les voilà, ajouta-t-il en +montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des +cordes de contrebasse. + +-- Ainsi, je ne puis vous être bon à rien ? + +-- A rien. + +-- Diable ! ça m'aurait pourtant fort convenu de partir avec vous. + +-- Ah çà ! dit l'honorable Batulcar, vous êtes Japonais comme je suis +un singe ! Pourquoi donc êtes-vous habillé de la sorte ? + +-- On s'habille comme on peut ! + +-- Vrai, cela. Vous êtes un Français, vous ? + +-- Oui, un Parisien de Paris. + +-- Alors, vous devez savoir faire des grimaces ? + +-- Ma foi, répondit Passepartout, vexé de voir sa nationalité +provoquer cette demande, nous autres Français, nous savons faire des +grimaces, c'est vrai, mais pas mieux que les Américains ! + +-- Juste. Eh bien, si je ne vous prends pas comme domestique, je peux +vous prendre comme clown. Vous comprenez, mon brave. En France, on +exhibe des farceurs étrangers, et à l'étranger, des farceurs +français ! + +-- Ah ! + +-- Vous êtes vigoureux, d'ailleurs ? + +-- Surtout quand je sors de table. + +-- Et vous savez chanter ? + +-- Oui, répondit Passepartout, qui avait autrefois fait sa partie dans +quelques concerts de rue. + +-- Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante +sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante +du pied droit ? + +-- Parbleu ! répondit Passepartout, qui se rappelait les premiers +exercices de son jeune âge. + +-- C'est que, voyez-vous, tout est là ! » répondit l'honorable +Batulcar. + +L'engagement fut conclu _hic et nunc_. + +Enfin, Passepartout avait trouvé une position. Il était engagé pour +tout faire dans la célèbre troupe japonaise. C'était peu flatteur, +mais avant huit jours il serait en route pour San Francisco. + +La représentation, annoncée à grand fracas par l'honorable Batulcar, +devait commencer à trois heures, et bientôt les formidables +instruments d'un orchestre japonais, tambours et tam-tams, tonnaient à +la porte. On comprend bien que Passepartout n'avait pu étudier un +rôle, mais il devait prêter l'appui de ses solides épaules dans le +grand exercice de la « grappe humaine » exécuté par les Longs-Nez du +dieu Tingou. Ce « great attraction » de la représentation devait +clore la série des exercices. + +Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case. +Européens et indigènes, Chinois et Japonais, hommes, femmes et +enfants, se précipitaient sur les étroites banquettes et dans les +loges qui faisaient face à la scène. Les musiciens étaient rentrés à +l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, +flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur. + +Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions +d'acrobates. Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les +premiers équilibristes du monde. L'un, armé de son éventail et de +petits morceaux de papier, exécutait l'exercice si gracieux des +papillons et des fleurs. Un autre, avec la fumée odorante de sa pipe, +traçait rapidement dans l'air une série de mots bleuâtres, qui +formaient un compliment à l'adresse de l'assemblée. Celui-ci jonglait +avec des bougies allumées, qu'il éteignit successivement quand elles +passèrent devant ses lèvres, et qu'il ralluma l'une à l'autre sans +interrompre un seul instant sa prestigieuse jonglerie. Celui-là +reproduisit, au moyen de toupies tournantes, les plus invraisemblables +combinaisons ; sous sa main, ces ronflantes machines semblaient +s'animer d'une vie propre dans leur interminable giration ; elles +couraient sur des tuyaux de pipe, sur des tranchants de sabre, sur des +fils de fer, véritables cheveux tendus d'un côté de la scène à l'autre +; elles faisaient le tour de grands vases de cristal, elles +gravissaient des échelles de bambou, elles se dispersaient dans tous +les coins, produisant des effets harmoniques d'un étrange caractère en +combinant leurs tonalités diverses. Les jongleurs jonglaient avec +elles, et elles tournaient dans l'air ; ils les lançaient comme des +volants, avec des raquettes de bois, et elles tournaient toujours ; +ils les fourraient dans leur poche, et quand ils les retiraient, elles +tournaient encore, -- jusqu'au moment où un ressort détendu les +faisait s'épanouir en gerbes d'artifice ! + +Inutile de décrire ici les prodigieux exercices des acrobates et +gymnastes de la troupe. Les tours de l'échelle, de la perche, de la +boule, des tonneaux, etc. furent exécutés avec une précision +remarquable. Mais le principal attrait de la représentation était +l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que +l'Europe ne connaît pas encore. + +Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous +l'invocation directe du dieu Tingou. Vêtus comme des hérauts du Moyen +Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules. Mais +ce qui les distinguait plus spécialement, c'était ce long nez dont +leur face était agrémentée, et surtout l'usage qu'ils en faisaient. +Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six, +de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses, +ceux-là verruqueux. Or, c'était sur ces appendices, fixés d'une façon +solide, que s'opéraient tous leurs exercices d'équilibre. Une +douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et +leurs camarades vinrent s'ébattre sur leurs nez, dressés comme des +paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et +exécutant les tours les plus invraisemblables. + +Pour terminer, on avait spécialement annoncé au public la pyramide +humaine, dans laquelle une cinquantaine de Longs-Nez devaient figurer +le « Char de Jaggernaut ». Mais au lieu de former cette pyramide en +prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable +Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez. Or, l'un de ceux +qui formaient la base du char avait quitté la troupe, et comme il +suffisait d'être vigoureux et adroit, Passepartout avait été choisi +pour le remplacer. + +Certes, le digne garçon se sentit tout piteux, quand -- triste +souvenir de sa jeunesse -- il eut endossé son costume du Moyen Age, +orné d'ailes multicolores, et qu'un nez de six pieds lui eut été +appliqué sur la face ! Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et +il en prit son parti. + +Passepartout entra en scène, et vint se ranger avec ceux de ses +collègues qui devaient figurer la base du Char de Jaggernaut. Tous +s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel. Une seconde section +d'équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième +s'étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se +touchaient que par leur pointe, un monument humain s'éleva bientôt +jusqu'aux frises du théâtre. + +Or, les applaudissements redoublaient, et les instruments de +l'orchestre éclataient comme autant de tonnerres, quand la pyramide +s'ébranla, l'équilibre se rompit, un des nez de la base vint à +manquer, et le monument s'écroula comme un château de cartes... + +C'était la faute à Passepartout qui, abandonnant son poste, +franchissant la rampe sans le secours de ses ailes, et grimpant à la +galerie de droite, tombait aux pieds d'un spectateur en s'écriant : + +« Ah ! mon maître ! mon maître ! + +-- Vous ? + +-- Moi ! + +-- Eh bien ! en ce cas, au paquebot, mon garçon !... » + +Mr. Fogg, Mrs. Aouda, qui l'accompagnait, Passepartout s'étaient +précipités par les couloirs au-dehors de la case. Mais, là, ils +trouvèrent l'honorable Batulcar, furieux, qui réclamait des +dommages-intérêts pour « la casse ». Phileas Fogg apaisa sa fureur en +lui jetant une poignée de bank-notes. Et, à six heures et demie, au +moment où il allait partir, Mr. Fogg et Mrs. Aouda mettaient le pied +sur le paquebot américain, suivis de Passepartout, les ailes au dos, +et sur la face ce nez de six pieds qu'il n'avait pas encore pu +arracher de son visage ! + + XXIV + -------------------- + PENDANT LEQUEL S'ACCOMPLIT LA TRAVERSÉE + DE L'OCÉAN PACIFIQUE + +Ce qui était arrivé en vue de Shangaï, on le comprend. Les signaux +faits par la _Tankadère_ avaient été aperçus du paquebot de Yokohama. +Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s'était dirigé vers la +petite goélette. Quelques instants après, Phileas Fogg, soldant son +passage au prix convenu, mettait dans la poche du patron John Bunsby +cinq cent cinquante livres (13 750 F). Puis l'honorable gentleman, +Mrs. Aouda et Fix étaient montés à bord du steamer, qui avait +aussitôt fait route pour Nagasaki et Yokohama. + +Arrivé le matin même, 14 novembre, à l'heure réglementaire, Phileas +Fogg, laissant Fix aller à ses affaires, s'était rendu à bord du +_Carnatic_, et là il apprenait, à la grande joie de Mrs. Aouda -- et +peut-être à la sienne, mais du moins il n'en laissa rien paraître -- +que le Français Passepartout était effectivement arrivé la veille à +Yokohama. + +Phileas Fogg, qui devait repartir le soir même pour San Francisco, se +mit immédiatement à la recherche de son domestique. Il s'adressa, +mais en vain, aux agents consulaires français et anglais, et, après +avoir inutilement parcouru les rues de Yokohama, il désespérait de +retrouver Passepartout, quand le hasard, ou peut-être une sorte de +pressentiment, le fit entrer dans la case de l'honorable Batulcar. Il +n'eût certes point reconnu son serviteur sous cet excentrique +accoutrement de héraut ; mais celui-ci, dans sa position renversée, +aperçut son maître à la galerie. Il ne put retenir un mouvement de +son nez. De là rupture de l'équilibre, et ce qui s'ensuivit. + +Voilà ce que Passepartout apprit de la bouche même de Mrs. Aouda, qui +lui raconta alors comment s'était faite cette traversée de Hong-Kong à +Yokohama, en compagnie d'un sieur Fix, sur la goélette la _Tankadère_. + +Au nom de Fix, Passepartout ne sourcilla pas. Il pensait que le +moment n'était pas venu de dire à son maître ce qui s'était passé +entre l'inspecteur de police et lui. Aussi, dans l'histoire que +Passepartout fit de ses aventures, il s'accusa et s'excusa seulement +d'avoir été surpris par l'ivresse de l'opium dans une tabagie de +Yokohama. + +Mr. Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ; puis il ouvrit à +son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à +bord des habits plus convenables. Et, en effet, une heure ne s'était +pas écoulée, que l'honnête garçon, ayant coupé son nez et rogné ses +ailes, n'avait plus rien en lui qui rappelât le sectateur du dieu +Tingou. + +Le paquebot faisant la traversée de Yokohama à San Francisco +appartenait à la Compagnie du « Pacific Mail steam », et se nommait le +_General-Grant_. C'était un vaste steamer à roues, jaugeant deux +mille cinq cents tonnes, bien aménagé et doué d'une grande vitesse. +Un énorme balancier s'élevait et s'abaissait successivement au dessus +du pont ; à l'une de ses extrémités s'articulait la tige d'un piston, +et à l'autre celle d'une bielle, qui, transformant le mouvement +rectiligne en mouvement circulaire, s'appliquait directement à l'arbre +des roues. Le _General-Grant_ était gréé en trois-mâts goélette, et +il possédait une grande surface de voilure, qui aidait puissamment la +vapeur. A filer ses douze milles à l'heure, le paquebot ne devait pas +employer plus de vingt et un jours pour traverser le Pacifique. +Phileas Fogg était donc autorisé à croire que, rendu le 2 décembre à +San Francisco, il serait le 11 à New York et le 20 à Londres, -- +gagnant ainsi de quelques heures cette date fatale du 21 décembre. + +Les passagers étaient assez nombreux à bord du steamer, des Anglais, +beaucoup d'Américains, une véritable émigration de coolies pour +l'Amérique, et un certain nombre d'officiers de l'armée des Indes, qui +utilisaient leur congé en faisant le tour du monde. + +Pendant cette traversée il ne se produisit aucun incident nautique. +Le paquebot, soutenu sur ses larges roues, appuyé par sa forte +voilure, roulait peu. L'océan Pacifique justifiait assez son nom. +Mr. Fogg était aussi calme, aussi peu communicatif que d'ordinaire. +Sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par +d'autres liens que ceux de la reconnaissance. Cette silencieuse +nature, si généreuse en somme, l'impressionnait plus qu'elle ne le +croyait, et c'était presque à son insu qu'elle se laissait aller à des +sentiments dont l'énigmatique Fogg ne semblait aucunement subir +l'influence. + +En outre, Mrs. Aouda s'intéressait prodigieusement aux projets du +gentleman. Elle s'inquiétait des contrariétés qui pouvaient +compromettre le succès du voyage. Souvent elle causait avec +Passepartout, qui n'était point sans lire entre les lignes dans le +coeur de Mrs. Aouda. Ce brave garçon avait, maintenant, à l'égard de +son maître, la foi du charbonnier ; il ne tarissait pas en éloges sur +l'honnêteté, la générosité, le dévouement de Phileas Fogg ; puis il +rassurait Mrs. Aouda sur l'issue du voyage, répétant que le plus +difficile était fait, que l'on était sorti de ces pays fantastiques de +la Chine et du Japon, que l'on retournait aux contrées civilisées, et +enfin qu'un train de San Francisco à New York et un transatlantique de +New York à Londres suffiraient, sans doute, pour achever cet +impossible tour du monde dans les délais convenus. + +Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement +parcouru la moitié du globe terrestre. + +En effet, le _General-Grant_, le 23 novembre, passait au cent +quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans +l'hémisphère austral, les antipodes de Londres. Sur quatre-vingts +jours mis à sa disposition, Mr. Fogg, il est vrai, en avait employé +cinquante-deux, et il ne lui en restait plus que vingt-huit à +dépenser. Mais il faut remarquer que si le gentleman se trouvait à +moitié route seulement « par la différence des méridiens », il avait +en réalité accompli plus des deux tiers du parcours total. Quels +détours forcés, en effet, de Londres à Aden, d'Aden à Bombay, de +Calcutta à Singapore, de Singapore à Yokohama ! A suivre +circulairement le cinquantième parallèle, qui est celui de Londres, la +distance n'eût été que de douze mille milles environ, tandis que +Phileas Fogg était forcé, par les caprices des moyens de locomotion, +d'en parcourir vingt-six mille dont il avait fait environ dix-sept +mille cinq cents, à cette date du 23 novembre. Mais maintenant la +route était droite, et Fix n'était plus là pour y accumuler les +obstacles ! + +Il arriva aussi que, ce 23 novembre, Passepartout éprouva une grande +joie. On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de +Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les +heures des pays qu'il traversait. Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût +jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les +chronomètres du bord. + +Si Passepartout triompha, cela se comprend de reste. Il aurait bien +voulu savoir ce que Fix aurait pu dire, s'il eût été présent. + +« Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur +le soleil, sur la lune ! répétait Passepartout. Hein ! ces +gens-là ! Si on les écoutait, on ferait de la belle horlogerie ! +J'étais bien sûr qu'un jour ou l'autre, le soleil se déciderait à se +régler sur ma montre !... » + +Passepartout ignorait ceci : c'est que si le cadran de sa montre eût +été divisé en vingt-quatre heures comme les horloges italiennes, il +n'aurait eu aucun motif de triompher, car les aiguilles de son +instrument, quand il était neuf heures du matin à bord, auraient +indiqué neuf heures du soir, c'est-à-dire la vingt et unième heure +depuis minuit, -- différence précisément égale à celle qui existe +entre Londres et le cent quatre-vingtième méridien. + +Mais si Fix avait été capable d'expliquer cet effet purement physique, +Passepartout, sans doute, eût été incapable, sinon de le comprendre, +du moins de l'admettre. Et en tout cas, si, par impossible, +l'inspecteur de police se fût inopinément montré à bord en ce moment, +il est probable que Passepartout, à bon droit rancunier, eût traité +avec lui un sujet tout différent et d'une tout autre manière. + +Or, où était Fix en ce moment ?... + +Fix était précisément à bord du _General-Grant_. + +En effet, en arrivant à Yokohama, l'agent, abandonnant Mr. Fogg qu'il +comptait retrouver dans la journée, s'était immédiatement rendu chez +le consul anglais. Là, il avait enfin trouvé le mandat, qui, courant +après lui depuis Bombay, avait déjà quarante jours de date, -- mandat +qui lui avait été expédié de Hong-Kong par ce même _Carnatic_ à bord +duquel on le croyait. Qu'on juge du désappointement du détective ! +Le mandat devenait inutile ! Le sieur Fogg avait quitté les +possessions anglaises ! Un acte d'extradition était maintenant +nécessaire pour l'arrêter ! + +« Soit ! se dit Fix, après le premier moment de colère, mon mandat +n'est plus bon ici, il le sera en Angleterre. Ce coquin a tout l'air +de revenir dans sa patrie, croyant avoir dépisté la police. Bien. Je +le suivrai jusque-là. Quant à l'argent, Dieu veuille qu'il en reste ! +Mais en voyages, en primes, en procès, en amendes, en éléphant, en +frais de toute sorte, mon homme a déjà laissé plus de cinq mille +livres sur sa route. Après tout, la Banque est riche ! » + +Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le _General-Grant_. Il +était à bord, quand Mr. Fogg et Mrs. Aouda y arrivèrent. A son +extrême surprise, il reconnut Passepartout sous son costume de héraut. +Il se cacha aussitôt dans sa cabine, afin d'éviter une explication qui +pouvait tout compromettre, -- et, grâce au nombre des passagers, il +comptait bien n'être point aperçu de son ennemi, lorsque ce jour-là +précisément il se trouva face à face avec lui sur l'avant du navire. + +Passepartout sauta à la gorge de Fix, sans autre explication, et, au +grand plaisir de certains Américains qui parièrent immédiatement pour +lui, il administra au malheureux inspecteur une volée superbe, qui +démontra la haute supériorité de la boxe française sur la boxe +anglaise. + +Quand Passepartout eut fini, il se trouva calme et comme soulagé. Fix +se releva, en assez mauvais état, et, regardant son adversaire, il lui +dit froidement : + +« Est-ce fini ? + +-- Oui, pour l'instant. + +-- Alors venez me parler. + +-- Que je... + +-- Dans l'intérêt de votre maître. » + +Passepartout, comme subjugué par ce sang-froid, suivit l'inspecteur de +police, et tous deux s'assirent à l'avant du steamer. + +« Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi. +Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis +dans son jeu. + +-- Enfin ! s'écria Passepartout, vous le croyez un honnête homme ? + +-- Non, répondit froidement Fix, je le crois un coquin... Chut ! ne +bougez pas et laissez-moi dire. Tant que Mr. Fogg a été sur les +possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un +mandat d'arrestation. J'ai tout fait pour cela. J'ai lancé contre +lui les prêtres de Bombay, je vous ai enivré à Hong-Kong, je vous ai +séparé de votre maître, je lui ai fait manquer le paquebot de +Yokohama... » + +Passepartout écoutait, les poings fermés. + +« Maintenant, reprit Fix, Mr. Fogg semble retourner en Angleterre ? +Soit, je le suivrai. Mais, désormais, je mettrai à écarter les +obstacles de sa route autant de soin et de zèle que j'en ai mis +jusqu'ici à les accumuler. Vous le voyez, mon jeu est changé, et il +est changé parce que mon intérêt le veut. J'ajoute que votre intérêt +est pareil au mien, car c'est en Angleterre seulement que vous saurez +si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme ! » + +Passepartout avait très attentivement écouté Fix, et il fut convaincu +que Fix parlait avec une entière bonne foi. + +« Sommes-nous amis ? demanda Fix. + +-- Amis, non, répondit Passepartout. Alliés, oui, et sous bénéfice +d'inventaire, car, à la moindre apparence de trahison, je vous tords +le cou. + +-- Convenu », dit tranquillement l'inspecteur de police. + +Onze jours après, le 3 décembre, le _General-Grant_ entrait dans la +baie de la Porte-d'Or et arrivait à San Francisco. + +Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour. + + XXV + -------------------- + OÙ L'ON DONNE UN LÉGER APERÇU DE SAN FRANCISCO, + UN JOUR DE MEETING + +Il était sept heures du matin, quand Phileas Fogg, Mrs. Aouda et +Passepartout prirent pied sur le continent américain, -- si toutefois +on peut donner ce nom au quai flottant sur lequel ils débarquèrent. +Ces quais, montant et descendant avec la marée, facilitent le +chargement et le déchargement des navires. Là s'embossent les +clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et +ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento +et de ses affluents. Là s'entassent aussi les produits d'un commerce +qui s'étend au Mexique, au Pérou, au Chili, au Brésil, à l'Europe, à +l'Asie, à toutes les îles de l'océan Pacifique. + +Passepartout, dans sa joie de toucher enfin la terre américaine, avait +cru devoir opérer son débarquement en exécutant un saut périlleux du +plus beau style. Mais quand il retomba sur le quai dont le plancher +était vermoulu, il faillit passer au travers. Tout décontenancé de la +façon dont il avait « pris pied » sur le nouveau continent, l'honnête +garçon poussa un cri formidable, qui fit envoler une innombrable +troupe de cormorans et de pélicans, hôtes habituels des quais mobiles. + +Mr. Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait +le premier train pour New York. C'était à six heures du soir. Mr. +Fogg avait donc une journée entière à dépenser dans la capitale +californienne. Il fit venir une voiture pour Mrs. Aouda et pour lui. +Passepartout monta sur le siège, et le véhicule, à trois dollars la +course, se dirigea vers International-Hôtel. + +De la place élevée qu'il occupait, Passepartout observait avec +curiosité la grande ville américaine : larges rues, maisons basses +bien alignées, églises et temples d'un gothique anglo-saxon, docks +immenses, entrepôts comme des palais, les uns en bois, les autres en +brique ; dans les rues, voitures nombreuses, omnibus, « cars » de +tramways, et sur les trottoirs encombrés, non seulement des Américains +et des Européens, mais aussi des Chinois et des Indiens, -- enfin de +quoi composer une population de plus de deux cent mille habitants. + +Passepartout fut assez surpris de ce qu'il voyait. Il en était encore +à la cité légendaire de 1849, à la ville des bandits, des incendiaires +et des assassins, accourus à la conquête des pépites, immense +capharnaüm de tous les déclassés, où l'on jouait la poudre l'or, un +revolver d'une main et un couteau de l'autre. Mais « ce beau temps » +était passé. San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville +commerçante. La haute tour de l'hôtel de ville, où veillent les +guetteurs, dominait tout cet ensemble de rues et d'avenues, se coupant +à angles droits, entre lesquels s'épanouissaient des squares +verdoyants, puis une ville chinoise qui semblait avoir été importée du +Céleste Empire dans une boîte à joujoux. Plus de sombreros, plus de +chemises rouges à la mode des coureurs de placers, plus d'Indiens +emplumés, mais des chapeaux de soie et des habits noirs, que portaient +un grand nombre de gentlemen doués d'une activité dévorante. +Certaines rues, entre autres Montgommery-street -- le Régent-street de +Londres, le boulevard des Italiens de Paris, le Broadway de New York +--, étaient bordées de magasins splendides, qui offraient à leur +étalage les produits du monde entier. + +Lorsque Passepartout arriva à International-Hôtel, il ne lui semblait +pas qu'il eût quitté l'Angleterre. + +Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », +sorte de buffet ouvert _gratis_ à tout passant. Viande sèche, soupe +aux huîtres, biscuit et chester s'y débitaient sans que le +consommateur eût à délier sa bourse. Il ne payait que sa boisson, +ale, porto ou xérès, si sa fantaisie le portait à se rafraîchir. Cela +parut « très américain » à Passepartout. + +Le restaurant de l'hôtel était confortable. Mr. Fogg et Mrs. Aouda +s'installèrent devant une table et furent abondamment servis dans des +plats lilliputiens par des Nègres du plus beau noir. + +Après déjeuner, Phileas Fogg, accompagné de Mrs. Aouda, quitta +l'hôtel pour se rendre aux bureaux du consul anglais afin d'y faire +viser son passeport. Sur le trottoir, il trouva son domestique, qui +lui demanda si, avant de prendre le chemin de fer du Pacifique, il ne +serait pas prudent d'acheter quelques douzaines de carabines Enfield +ou de revolvers Colt. Passepartout avait entendu parler de Sioux et +de Pawnies, qui arrêtent les trains comme de simples voleurs +espagnols. Mr. Fogg répondit que c'était là une précaution inutile, +mais il le laissa libre d'agir comme il lui conviendrait. Puis il se +dirigea vers les bureaux de l'agent consulaire. + +Phileas Fogg n'avait pas fait deux cents pas que, « par le plus grand +des hasards », il rencontrait Fix. L'inspecteur se montra extrêmement +surpris. Comment ! Mr. Fogg et lui avaient fait ensemble la +traversée du Pacifique, et ils ne s'étaient pas rencontrés à bord ! +En tout cas, Fix ne pouvait être qu'honoré de revoir le gentleman +auquel il devait tant, et, ses affaires le rappelant en Europe, il +serait enchanté de poursuivre son voyage en une si agréable compagnie. + +Mr. Fogg répondit que l'honneur serait pour lui, et Fix -- qui tenait +à ne point le perdre de vue -- lui demanda la permission de visiter +avec lui cette curieuse ville de San Francisco. Ce qui fut accordé. + +Voici donc Mrs. Aouda, Phileas Fogg et Fix flânant par les rues. Ils +se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du +populaire était énorme. Sur les trottoirs, au milieu de la chaussée, +sur les rails des tramways, malgré le passage incessant des coaches et +des omnibus, au seuil des boutiques, aux fenêtres de toutes les +maisons, et même jusque sur les toits, foule innombrable. Des +hommes-affiches circulaient au milieu des groupes. Des bannières et +des banderoles flottaient au vent. Des cris éclataient de toutes +parts. + +« Hurrah pour Kamerfield ! + +-- Hurrah pour Mandiboy ! » + +C'était un meeting. Ce fut du moins la pensée de Fix, et il +communiqua son idée à Mr. Fogg, en ajoutant : + +« Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette +cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir. + +-- En effet, répondit Phileas Fogg, et les coups de poing, pour être +politiques, n'en sont pas moins des coups de poing ! » + +Fix crut devoir sourire en entendant cette observation, et, afin de +voir sans être pris dans la bagarre, Mrs. Aouda, Phileas Fogg et lui +prirent place sur le palier supérieur d'un escalier que desservait une +terrasse, située en contre-haut de Montgommery-street. Devant eux, de +l'autre côté de la rue, entre le wharf d'un marchand de charbon et le +magasin d'un négociant en pétrole, se développait un large bureau en +plein vent, vers lequel les divers courants de la foule semblaient +converger. + +Et maintenant, pourquoi ce meeting ? A quelle occasion se tenait-il ? +Phileas Fogg l'ignorait absolument. S'agissait-il de la nomination +d'un haut fonctionnaire militaire ou civil, d'un gouverneur d'État ou +d'un membre du Congrès ? Il était permis de le conjecturer, à voir +l'animation extraordinaire qui passionnait la ville. + +En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule. +Toutes les mains étaient en l'air. Quelques-unes, solidement fermées, +semblaient se lever et s'abattre rapidement au milieu des cris, -- +manière énergique, sans doute, de formuler un vote. Des remous +agitaient la masse qui refluait. Les bannières oscillaient, +disparaissaient un instant et reparaissaient en loques. Les +ondulations de la houle se propageaient jusqu'à l'escalier, tandis que +toutes les têtes moutonnaient à la surface comme une mer soudainement +remuée par un grain. Le nombre des chapeaux noirs diminuait à vue +d'oeil, et la plupart semblaient avoir perdu de leur hauteur normale. + +« C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a +provoqué doit être palpitante. Je ne serais point étonné qu'il fût +encore question de l'affaire de l'_Alabama_, bien qu'elle soit +résolue. + +-- Peut-être, répondit simplement Mr. Fogg. + +-- En tout cas, reprit Fix, deux champions sont en présence l'un de +l'autre, l'honorable Kamerfield et l'honorable Mandiboy. » + +Mrs. Aouda, au bras de Phileas Fogg, regardait avec surprise cette +scène tumultueuse, et Fix allait demander à l'un de ses voisins la +raison de cette effervescence populaire, quand un mouvement plus +accusé se prononça. Les hurrahs, agrémentés d'injures, redoublèrent. +La hampe des bannières se transforma en arme offensive. Plus de +mains, des poings partout. Du haut des voitures arrêtées, et des +omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions. Tout +servait de projectiles. Bottes et souliers décrivaient dans l'air des +trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers +mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales. + +La cohue se rapprocha de l'escalier et reflua sur les premières +marches. L'un des partis était évidemment repoussé, sans que les +simples spectateurs pussent reconnaître si l'avantage restait à +Mandiboy ou à Kamerfield. + +« Je crois prudent de nous retirer, dit Fix, qui ne tenait pas à ce +que « son homme » reçût un mauvais coup ou se fît une mauvaise +affaire. S'il est question de l'Angleterre dans tout ceci et qu'on +nous reconnaisse, nous serons fort compromis dans la bagarre ! + +-- Un citoyen anglais... », répondit Phileas Fogg. + +Mais le gentleman ne put achever sa phrase. Derrière lui, de cette +terrasse qui précédait l'escalier, partirent des hurlements +épouvantables. On criait : « Hurrah ! Hip ! Hip ! pour +Mandiboy ! » C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la +rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield. + +Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix se trouvèrent entre deux feux. Il était +trop tard pour s'échapper. Ce torrent d'hommes, armés de cannes +plombées et de casse-tête, était irrésistible. Phileas Fogg et Fix, +en préservant la jeune femme, furent horriblement bousculés. Mr. +Fogg, non moins flegmatique que d'habitude, voulut se défendre avec +ces armes naturelles que la nature a mises au bout des bras de tout +Anglais, mais inutilement. Un énorme gaillard à barbiche rouge, au +teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la +bande, leva son formidable poing sur Mr. Fogg, et il eût fort +endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à +sa place. Une énorme bosse se développa instantanément sous le +chapeau de soie du détective, transformé en simple toque. + +« Yankee ! dit Mr. Fogg, en lançant à son adversaire un regard de +profond mépris. + +-- Englishman ! répondit l'autre. + +-- Nous nous retrouverons ! + +-- Quand il vous plaira. -- Votre nom ? + +-- Phileas Fogg. Le vôtre ? + +-- Le colonel Stamp W. Proctor. » + +Puis, cela dit, la marée passa. Fix fut renversé et se releva, les +habits déchirés, mais sans meurtrissure sérieuse. Son paletot de +voyage s'était séparé en deux parties inégales, et son pantalon +ressemblait à ces culottes dont certains Indiens -- affaire de mode -- +ne se vêtent qu'après en avoir préalablement enlevé le fond. Mais, en +somme, Mrs. Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son +coup de poing. + +« Merci, dit Mr. Fogg à l'inspecteur, dès qu'ils furent hors de la +foule. + +-- Il n'y a pas de quoi, répondit Fix, mais venez. + +-- Où ? + +-- Chez un marchand de confection. » + +En effet, cette visite était opportune. Les habits de Phileas Fogg et +de Fix étaient en lambeaux, comme si ces deux gentlemen se fussent +battus pour le compte des honorables Kamerfield et Mandiboy. + +Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis +ils revinrent à International-Hôtel. + +Là, Passepartout attendait son maître, armé d'une demi-douzaine de +revolvers-poignards à six coups et à inflammation centrale. Quand il +aperçut Fix en compagnie de Mr. Fogg, son front s'obscurcit. Mais +Mrs. Aouda, ayant fait en quelques mots le récit de ce qui s'était +passé, Passepartout se rasséréna. Évidemment Fix n'était plus un +ennemi, c'était un allié. Il tenait sa parole. + +Le dîner terminé, un coach fut amené, qui devait conduire à la gare +les voyageurs et leurs colis. Au moment de monter en voiture, Mr. +Fogg dit à Fix : + +« Vous n'avez pas revu ce colonel Proctor ? + +-- Non, répondit Fix. + +-- Je reviendrai en Amérique pour le retrouver, dit froidement Phileas +Fogg. Il ne serait pas convenable qu'un citoyen anglais se laissât +traiter de cette façon. » + +L'inspecteur sourit et ne répondit pas. Mais, on le voit, Mr. Fogg +était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez +eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur +honneur. + +A six heures moins un quart, les voyageurs atteignaient la gare et +trouvaient le train prêt à partir. Au moment où Mr. Fogg allait +s'embarquer, il avisa un employé et le rejoignant : + +« Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui +à San Francisco ? + +-- C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé. + +-- Cependant, j'ai cru remarquer une certaine animation dans les rues. + +-- Il s'agissait simplement d'un meeting organisé pour une élection. + +-- L'élection d'un général en chef, sans doute ? demanda Mr. Fogg. + +-- Non, monsieur, d'un juge de paix. » + +Sur cette réponse, Phileas Fogg monta dans le wagon, et le train +partit à toute vapeur. + + XXVI + -------------------- + DANS LEQUEL ON PREND LE TRAIN EXPRESS DU CHEMIN + DE FER DU PACIFIQUE + +« Ocean to Ocean » -- ainsi disent les Américains --, et ces trois +mots devraient être la dénomination générale du « grand trunk », qui +traverse les États-Unis d'Amérique dans leur plus grande largeur. +Mais, en réalité, le « Pacific rail-road » se divise en deux parties +distinctes : « Central Pacific » entre San Francisco et Ogden, et « +Union Pacific » entre Ogden et Omaha. Là se raccordent cinq lignes +distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New +York. + +New York et San Francisco sont donc présentement réunis par un ruban +de métal non interrompu qui ne mesure pas moins de trois mille sept +cent quatre-vingt-six milles. Entre Omaha et le Pacifique, le chemin +de fer franchit une contrée encore fréquentée par les Indiens et les +fauves, -- vaste étendue de territoire que les Mormons commencèrent à +coloniser vers 1845, après qu'ils eurent été chassés de l'Illinois. + +Autrefois, dans les circonstances les plus favorables, on employait +six mois pour aller de New York à San Francisco. Maintenant, on met +sept jours. + +C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui +voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté +entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle. Le +président Lincoln, de si regrettée mémoire, fixa lui-même, dans l'État +de Nebraska, à la ville d'Omaha, la tête de ligne du nouveau réseau. +Les travaux furent aussitôt commencés et poursuivis avec cette +activité américaine, qui n'est ni paperassière ni bureaucratique. La +rapidité de la main-d'oeuvre ne devait nuire en aucune façon à la +bonne exécution du chemin. Dans la prairie, on avançait à raison d'un +mille et demi par jour. Une locomotive, roulant sur les rails de la +veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au +fur et à mesure qu'ils étaient posés. + +Le Pacific rail-road jette plusieurs embranchements sur son parcours, +dans les États de Iowa, du Kansas, du Colorado et de l'Oregon. En +quittant Omaha, il longe la rive gauche de Platte-river jusqu'à +l'embouchure de la branche du nord, suit la branche du sud, traverse +les terrains de Laramie et les montagnes Wahsatch, contourne le lac +Salé, arrive à Lake Salt City, la capitale des Mormons, s'enfonce dans +la vallée de la Tuilla, longe le désert américain, les monts de Cédar +et Humboldt, Humboldt-river, la Sierra Nevada, et redescend par +Sacramento jusqu'au Pacifique, sans que ce tracé dépasse en pente cent +douze pieds par mille, même dans la traversée des montagnes Rocheuses. + +Telle était cette longue artère que les trains parcouraient en sept +jours, et qui allait permettre à l'honorable Phileas Fogg -- il +l'espérait du moins -- de prendre, le 11, à New York, le paquebot de +Liverpool. + +Le wagon occupé par Phileas Fogg était une sorte de long omnibus qui +reposait sur deux trains formés de quatre roues chacun, dont la +mobilité permet d'attaquer des courbes de petit rayon. A l'intérieur, +point de compartiments : deux files de sièges, disposés de chaque +côté, perpendiculairement à l'axe, et entre lesquels était réservé un +passage conduisant aux cabinets de toilette et autres, dont chaque +wagon est pourvu. Sur toute la longueur du train, les voitures +communiquaient entre elles par des passerelles, et les voyageurs +pouvaient circuler d'une extrémité à l'autre du convoi, qui mettait à +leur disposition des wagons-salons, des wagons-terrasses, des +wagons-restaurants et des wagons à cafés. Il n'y manquait que des +wagons-théâtres. Mais il y en aura un jour. + +Sur les passerelles circulaient incessamment des marchands de livres +et de journaux, débitant leur marchandise, et des vendeurs de +liqueurs, de comestibles, de cigares, qui ne manquaient point de +chalands. + +Les voyageurs étaient partis de la station d'Oakland à six heures du +soir. Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel +couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige. Le train +ne marchait pas avec une grande rapidité. En tenant compte des +arrêts, il ne parcourait pas plus de vingt milles à l'heure, vitesse +qui devait, cependant, lui permettre de franchir les États-Unis dans +les temps réglementaires. + +On causait peu dans le wagon. D'ailleurs, le sommeil allait bientôt +gagner les voyageurs. Passepartout se trouvait placé auprès de +l'inspecteur de police, mais il ne lui parlait pas. Depuis les +derniers événements, leurs relations s'étaient notablement refroidies. +Plus de sympathie, plus d'intimité. Fix n'avait rien changé à sa +manière d'être, mais Passepartout se tenait, au contraire, sur une +extrême réserve, prêt au moindre soupçon à étrangler son ancien ami. + +Une heure après le départ du train, la neige tomba --, neige fine, qui +ne pouvait, fort heureusement, retarder la marche du convoi. On +n'apercevait plus à travers les fenêtres qu'une immense nappe blanche, +sur laquelle, en déroulant ses volutes, la vapeur de la locomotive +paraissait grisâtre. + +A huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux +voyageurs que l'heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un +« sleeping-car », qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir. +Les dossiers des bancs se replièrent, des couchettes soigneusement +paquetées se déroulèrent par un système ingénieux, des cabines furent +improvisées en quelques instants, et chaque voyageur eut bientôt à sa +disposition un lit confortable, que d'épais rideaux défendaient contre +tout regard indiscret. Les draps étaient blancs, les oreillers +moelleux. Il n'y avait plus qu'à se coucher et à dormir -- ce que +chacun fit, comme s'il se fût trouvé dans la cabine confortable d'un +paquebot --, pendant que le train filait à toute vapeur à travers +l'État de Californie. + +Dans cette portion du territoire qui s'étend entre San Francisco et +Sacramento, le sol est peu accidenté. Cette partie du chemin de fer, +sous le nom de « Central Pacific road », prit d'abord Sacramento pour +point de départ, et s'avança vers l'est à la rencontre de celui qui +partait d'Omaha. De San Francisco à la capitale de la Californie, la +ligne courait directement au nord-est, en longeant American-river, qui +se jette dans la baie de San Pablo. Les cent vingt milles compris +entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et +vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les +voyageurs passèrent à Sacramento. Ils ne virent donc rien de cette +ville considérable, siège de la législature de l'État de Californie, +ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni +ses squares, ni ses temples. + +En sortant de Sacramento, le train, après avoir dépassé les stations +de Junction, de Roclin, d'Auburn et de Colfax, s'engagea dans le +massif de la Sierra Nevada. Il était sept heures du matin quand fut +traversée la station de Cisco. Une heure après, le dortoir était +redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les +vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays. +Le tracé du train obéissait aux caprices de la Sierra, ici accroché +aux flancs de la montagne, là suspendu au-dessus des précipices, +évitant les angles brusques par des courbes audacieuses, s'élançant +dans des gorges étroites que l'on devait croire sans issues. La +locomotive, étincelante comme une châsse, avec son grand fanal qui +jetait de fauves lueurs, sa cloche argentée, son « chasse-vache », qui +s'étendait comme un éperon, mêlait ses sifflements et ses mugissements +à ceux des torrent et des cascades, et tordait sa fumée à la noire +ramure des sapins. + +Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours. Le rail-road +contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne +droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant +pas la nature. + +Vers neuf heures, par la vallée de Carson, le train pénétrait dans +l'État de Nevada, suivant toujours la direction du nord-est. A midi, +il quittait Reno, où les voyageurs eurent vingt minutes pour déjeuner. + +Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva +pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours. Puis elle +s'infléchit vers l'est, et ne devait plus quitter le cours d'eau avant +d'avoir atteint les Humboldt-Ranges, qui lui donnent naissance, +presque à l'extrémité orientale de l'État du Nevada. + +Après avoir déjeuné, Mr. Fogg, Mrs. Aouda et leurs compagnons +reprirent leur place dans le wagon. Phileas Fogg, la jeune femme, Fix +et Passepartout, confortablement assis, regardaient le paysage varié +qui passait sous leurs yeux, -- vastes prairies, montagnes se +profilant à l'horizon, « creeks » roulant leurs eaux écumeuses. +Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait +comme une digue mobile. Ces innombrables armées de ruminants opposent +souvent un insurmontable obstacle au passage des trains. On a vu des +milliers de ces animaux défiler pendant plusieurs heures, en rangs +pressés, au travers du rail-road. La locomotive est alors forcée de +s'arrêter et d'attendre que la voie soit redevenue libre. + +Ce fut même ce qui arriva dans cette occasion. Vers trois heures du +soir, un troupeau de dix à douze mille têtes barra le rail-road. La +machine, après avoir modéré sa vitesse, essaya d'engager son éperon +dans le flanc de l'immense colonne, mais elle dut s'arrêter devant +l'impénétrable masse. + +On voyait ces ruminants -- ces buffalos, comme les appellent +improprement les Américains -- marcher ainsi de leur pas tranquille, +poussant parfois des beuglements formidables. Ils avaient une taille +supérieure à celle des taureaux d'Europe, les jambes et la queue +courtes, le garrot saillant qui formait une bosse musculaire, les +cornes écartées à la base, la tête, le cou et les épaulés recouverts +d'une crinière à longs poils. Il ne fallait pas songer à arrêter +cette migration. Quand les bisons ont adopté une direction, rien ne +pourrait ni enrayer ni modifier leur marche. C'est un torrent de +chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir. + +Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux +spectacle. Mais celui qui devait être le plus pressé de tous, Phileas +Fogg, était demeuré à sa place et attendait philosophiquement qu'il +plût aux buffles de lui livrer passage. Passepartout était furieux du +retard que causait cette agglomération d'animaux. Il eût voulu +décharger contre eux son arsenal de revolvers. + +« Quel pays ! s'écria-t-il. De simples boeufs qui arrêtent des +trains, et qui s'en vont là, processionnellement, sans plus se hâter +que s'ils ne gênaient pas la circulation ! Pardieu ! je voudrais +bien savoir si Mr. Fogg avait prévu ce contretemps dans son +programme ! Et ce mécanicien qui n'ose pas lancer sa machine à +travers ce bétail encombrant ! » + +Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait +prudemment agi. Il eût écrasé sans doute les premiers buffles +attaqués par l'éperon de la locomotive ; mais, si puissante qu'elle +fût, la machine eût été arrêtée bientôt, un déraillement se serait +inévitablement produit, et le train fût resté en détresse. + +Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner +le temps perdu par une accélération de la marche du train. Le défilé +des bisons dura trois grandes heures, et la voie ne redevint libre +qu'à la nuit tombante. A ce moment, les derniers rangs du troupeau +traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient +au-dessous de l'horizon du sud. + +Il était donc huit heures, quand le train franchit les défilés des +Humboldt-Ranges, et neuf heures et demie, lorsqu'il pénétra sur le +territoire de l'Utah, la région du grand lac Salé, le curieux pays des +Mormons. + + XXVII + -------------------- + DANS LEQUEL PASSEPARTOUT SUIT, AVEC UNE VITESSE DE + VINGT MILLES A L'HEURE, UN COURS D'HISTOIRE MORMONE + +Pendant la nuit du 5 au 6 décembre, le train courut au sud-est sur un +espace de cinquante milles environ ; puis il remonta d'autant vers le +nord-est, en s'approchant du grand lac Salé. + +Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les +passerelles. Le temps était froid, le ciel gris, mais il ne neigeait +plus. Le disque du soleil, élargi par les brumes, apparaissait comme +une énorme pièce d'or, et Passepartout s'occupait à en calculer la +valeur en livres sterling, quand il fut distrait de cet utile travail +par l'apparition d'un personnage assez étrange. + +Ce personnage, qui avait pris le train à la station d'Elko, était un +homme de haute taille, très brun, moustaches noires, bas noirs, +chapeau de soie noir, gilet noir, pantalon noir, cravate blanche, +gants de peau de chien. On eût dit un révérend. Il allait d'une +extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il +collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main. + +Passepartout s'approcha et lut sur une de ces notices que l'honorable +« elder » William Hitch, missionnaire mormon, profitant de sa présence +sur le train n° 48, ferait, de onze heures à midi, dans le car n° 117, +une conférence sur le mormonisme --, invitant à l'entendre tous les +gentlemen soucieux de s'instruire touchant les mystères de la religion +des « Saints des derniers jours ». + +« Certes, j'irai », se dit Passepartout, qui ne connaissait guère du +mormonisme que ses usages polygames, base de la société mormone. + +La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une +centaine de voyageurs. Sur ce nombre, trente au plus, alléchés par +l'appât de la conférence, occupaient à onze heures les banquettes du +car n° 117. Passepartout figurait au premier rang des fidèles. Ni +son maître ni Fix n'avaient cru devoir se déranger. + +A l'heure dite, l'elder William Hitch se leva, et d'une voix assez +irritée, comme s'il eût été contredit d'avance, il s'écria : + +« Je vous dis, moi, que Joe Smyth est un martyr, que son frère Hvram +est un martyr, et que les persécutions du gouvernement de l'Union +contre les prophètes vont faire également un martyr de Brigham Young ! +Qui oserait soutenir le contraire ? » + +Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation +contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans +doute, sa colère s'expliquait par ce fait que le mormonisme était +actuellement soumis à de dures épreuves. Et, en effet, le +gouvernement des États-Unis venait, non sans peine, de réduire ces +fanatiques indépendants. Il s'était rendu maître de l'Utah, et +l'avait soumis aux lois de l'Union, après avoir emprisonné Brigham +Young, accusé de rébellion et de polygamie. Depuis cette époque, les +disciples du prophète redoublaient leurs efforts, et, en attendant les +actes, ils résistaient par la parole aux prétentions du Congrès. + +On le voit, l'elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu'en +chemin de fer. + +Et alors il raconta, en passionnant son récit par les éclats de sa +voix et la violence de ses gestes, l'histoire du mormonisme, depuis +les temps bibliques : « comment, dans Israël, un prophète mormon de la +tribu de Joseph publia les annales de la religion nouvelle, et les +légua à son fils Morom ; comment, bien des siècles plus tard, une +traduction de ce précieux livre, écrit en caractères égyptiens, fut +faite par Joseph Smyth junior, fermier de l'État de Vermont, qui se +révéla comme prophète mystique en 1825 ; comment, enfin, un messager +céleste lui apparut dans une forêt lumineuse et lui remit les annales +du Seigneur. » + +En ce moment, quelques auditeurs, peu intéressés par le récit +rétrospectif du missionnaire, quittèrent le wagon ; mais William +Hitch, continuant, raconta « comment Smyth junior, réunissant son +père, ses deux frères et quelques disciples, fonda la religion des +Saints des derniers jours --, religion qui, adoptée non seulement en +Amérique, mais en Angleterre, en Scandinavie, en Allemagne, compte +parmi ses fidèles des artisans et aussi nombre de gens exerçant des +professions libérales ; comment une colonie fut fondée dans l'Ohio ; +comment un temple fut élevé au prix de deux cent mille dollars et une +ville bâtie à Kirkland ; comment Smyth devint un audacieux banquier et +reçut d'un simple montreur de momies un papyrus contenant un récit +écrit de la main d'Abraham et autres célèbres Égyptiens. » + +Cette narration devenant un peu longue, les rangs des auditeurs +s'éclaircirent encore, et le public ne se composa plus que d'une +vingtaine de personnes. + +Mais l'elder, sans s'inquiéter de cette désertion, raconta avec détail +« comme quoi Joe Smyth fit banqueroute en 1837 ; comme quoi ses +actionnaires ruinés l'enduisirent de goudron et le roulèrent dans la +plume ; comme quoi on le retrouva, plus honorable et plus honoré que +jamais, quelques années après, à Independance, dans le Missouri, et +chef d'une communauté florissante, qui ne comptait pas moins de trois +mille disciples, et qu'alors, poursuivi par la haine des gentils, il +dut fuir dans le Far West américain. » + +Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout, +qui écoutait de toutes ses oreilles. Ce fut ainsi qu'il apprit « +comment, après de longues persécutions, Smyth reparut dans l'Illinois +et fonda en 1839, sur les bords du Mississippi, Nauvoo-la-Belle, dont +la population s'éleva jusqu'à vingt-cinq mille âmes ; comment Smyth en +devint le maire, le juge suprême et le général en chef ; comment, en +1843, il posa sa candidature à la présidence des États-Unis, et +comment enfin, attiré dans un guet-apens, à Carthage, il fut jeté en +prison et assassiné par une bande d'hommes masqués. » + +En ce moment, Passepartout était absolument seul dans le wagon, et +l'elder, le regardant en face, le fascinant par ses paroles, lui +rappela que, deux ans après l'assassinat de Smyth, son successeur, le +prophète inspiré, Brigham Young, abandonnant Nauvoo, vint s'établir +aux bords du lac Salé, et que là, sur cet admirable territoire, au +milieu de cette contrée fertile, sur le chemin des émigrants qui +traversaient l'Utah pour se rendre en Californie, la nouvelle colonie, +grâce aux principes polygames du mormonisme, prit une extension +énorme. + +« Et voilà, ajouta William Hitch, voilà pourquoi la jalousie du +Congrès s'est exercée contre nous ! pourquoi les soldats de l'Union +ont foulé le sol de l'Utah ! pourquoi notre chef, le prophète Brigham +Young, a été emprisonné au mépris de toute justice ! Céderons-nous à +la force ? Jamais ! Chassés du Vermont, chassés de l'Illinois, +chassés de l'Ohio, chassés du Missouri, chassés de l'Utah, nous +retrouverons encore quelque territoire indépendant où nous planterons +notre tente... Et vous, mon fidèle, ajouta l'elder en fixant sur son +unique auditeur des regards courroucés, planterez-vous la vôtre à +l'ombre de notre drapeau ? + +-- Non », répondit bravement Passepartout, qui s'enfuit à son tour, +laissant l'énergumène prêcher dans le désert. + +Mais pendant cette conférence, le train avait marché rapidement, et, +vers midi et demi, il touchait à sa pointe nord-ouest le grand lac +Salé. De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect +de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans +laquelle se jette un Jourdain d'Amérique. Lac admirable, encadré de +belles roches sauvages, à larges assises, encroûtées de sel blanc, +superbe nappe d'eau qui couvrait autrefois un espace plus considérable +; mais avec le temps, ses bords, montant peu à peu, ont réduit sa +superficie en accroissant sa profondeur. + +Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de +trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du +niveau de la mer. Bien différent du lac Asphaltite, dont la +dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est +considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur +poids de matière solide. Leur pesanteur spécifique est de 1 170, +celle de l'eau distillée étant 1 000. Aussi les poissons n'y peuvent +vivre. Ceux qu'y jettent le Jourdain, le Weber et autres creeks, y +périssent bientôt ; mais il n'est pas vrai que la densité de ses eaux +soit telle qu'un homme n'y puisse plonger. + +Autour du lac, la campagne était admirablement cultivée, car les +Mormons s'entendent aux travaux de la terre : des ranchos et des +corrals pour les animaux domestiques, des champs de blé, de maïs, de +sorgho, des prairies luxuriantes, partout des haies de rosiers +sauvages, des bouquets d'acacias et d'euphorbes, tel eût été l'aspect +de cette contrée, six mois plus tard ; mais en ce moment le sol +disparaissait sous une mince couche de neige, qui le poudrait +légèrement. + +A deux heures, les voyageurs descendaient à la station d'Ogden. Le +train ne devant repartir qu'à six heures, Mr. Fogg, Mrs. Aouda et +leurs deux compagnons avaient donc le temps de se rendre à la Cité des +Saints par le petit embranchement qui se détache de la station +d'Ogden. Deux heures suffisaient à visiter cette ville absolument +américaine et, comme telle, bâtie sur le patron de toutes les villes +de l'Union, vastes échiquiers à longues lignes froides, avec la « +tristesse lugubre des angles droits », suivant l'expression de Victor +Hugo. Le fondateur de la Cité des Saints ne pouvait échapper à ce +besoin de symétrie qui distingue les Anglo-Saxons. Dans ce singulier +pays, où les hommes ne sont certainement pas à la hauteur des +institutions, tout se fait « carrément », les villes, les maisons et +les sottises. + +A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la +cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des +monts Wahsatch. Ils y remarquèrent peu ou point d'églises, mais, +comme monuments, la maison du prophète, la Court-house et l'arsenal ; +puis, des maisons de brique bleuâtre avec vérandas et galeries, +entourées de jardins, bordées d'acacias, de palmiers et de caroubiers. +Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville. +Dans la principale rue, où se tient le marché, s'élevaient quelques +hôtels ornés de pavillons, et entre autres Lake-Salt-house. + +Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée. +Les rues étaient presque désertes, -- sauf toutefois la partie du +Temple, qu'ils n'atteignirent qu'après avoir traversé plusieurs +quartiers entourés de palissades. Les femmes étaient assez +nombreuses, ce qui s'explique par la composition singulière des +ménages mormons. Il ne faut pas croire, cependant, que tous les +Mormons soient polygames. On est libre, mais il est bon de remarquer +que ce sont les citoyennes de l'Utah qui tiennent surtout à être +épousées, car, suivant la religion du pays, le ciel mormon n'admet +point à la possession de ses béatitudes les célibataires du sexe +féminin. Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni +heureuses. Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une +jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un +châle fort modeste. Les autres n'étaient vêtues que d'indienne. + +Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas +sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le +bonheur d'un seul Mormon. Dans son bon sens, c'était le mari qu'il +plaignait surtout. Cela lui paraissait terrible d'avoir à guider tant +de dames à la fois au travers des vicissitudes de la vie, à les +conduire ainsi en troupe jusqu'au paradis mormon, avec cette +perspective de les y retrouver pour l'éternité en compagnie du +glorieux Smyth, qui devait faire l'ornement de ce lieu de délices. +Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait -- +peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de +Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu +inquiétants. + +Très heureusement, son séjour dans la Cité des Saints ne devait pas se +prolonger. A quatre heures moins quelques minutes, les voyageurs se +retrouvaient à la gare et reprenaient leur place dans leurs wagons. + +Le coup de sifflet se fit entendre ; mais au moment où les roues +motrices de la locomotive, patinant sur les rails, commençaient à +imprimer au train quelque vitesse, ces cris : « Arrêtez ! arrêtez ! » +retentirent. + +On n'arrête pas un train en marche. Le gentleman qui proférait ces +cris était évidemment un Mormon attardé. Il courait à perdre haleine. +Heureusement pour lui, la gare n'avait ni portes ni barrières. Il +s'élança donc sur la voie, sauta sur le marchepied de la dernière +voiture, et tomba essoufflé sur une des banquettes du wagon. + +Passepartout, qui avait suivi avec émotion les incidents de cette +gymnastique, vint contempler ce retardataire, auquel il s'intéressa +vivement, quand il apprit que ce citoyen de l'Utah n'avait ainsi pris +la fuite qu'à la suite d'une scène de ménage. + +Lorsque le Mormon eut repris haleine, Passepartout se hasarda à lui +demander poliment combien il avait de femmes, à lui tout seul, -- et à +la façon dont il venait de décamper, il lui en supposait une vingtaine +au moins. + +« Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, +et c'était assez ! » + + XXVIII + -------------------- + DANS LEQUEL PASSEPARTOUT NE PUT PARVENIR A FAIRE + ENTENDRE LE LANGAGE DE LA RAISON + +Le train, en quittant Great-Salt-Lake et la station d'Ogden, s'éleva +pendant une heure vers le nord, jusqu'à Weber-river, ayant franchi +neuf cents milles environ depuis San Francisco. A partir de ce point, +il reprit la direction de l'est à travers le massif accidenté des +monts Wahsatch. C'est dans cette partie du territoire, comprise entre +ces montagnes et les montagnes Rocheuses proprement dites, que les +ingénieurs américains ont été aux prises avec les plus sérieuses +difficultés. Aussi, dans ce parcours, la subvention du gouvernement +de l'Union s'est-elle élevée à quarante-huit mille dollars par mille, +tandis qu'elle n'était que de seize mille dollars en plaine ; mais les +ingénieurs, ainsi qu'il a été dit, n'ont pas violenté la nature, ils +ont rusé avec elle, tournant les difficultés, et pour atteindre le +grand bassin, un seul tunnel, long de quatorze mille pieds, a été +percé dans tout le parcours du rail-road. + +C'était au lac Salé même que le tracé avait atteint jusqu'alors sa +plus haute cote d'altitude. Depuis ce point, son profil décrivait une +courbe très allongée, s'abaissant vers la vallée du Bitter-creek, pour +remonter jusqu'au point de partage des eaux entre l'Atlantique et le +Pacifique. Les rios étaient nombreux dans cette montagneuse région. +Il fallut franchir sur des ponceaux le Muddy, le Green et autres. +Passepartout était devenu plus impatient à mesure qu'il s'approchait +du but. Mais Fix, à son tour, aurait voulu être déjà sorti de cette +difficile contrée. Il craignait les retards, il redoutait les +accidents, et était plus pressé que Phileas Fogg lui-même de mettre le +pied sur la terre anglaise ! + +A dix heures du soir, le train s'arrêtait à la station de +Fort-Bridger, qu'il quitta presque aussitôt, et, vingt milles plus +loin, il entrait dans l'État de Wyoming, -- l'ancien Dakota --, en +suivant toute la vallée du Bitter-creek, d'où s'écoulent une partie +des eaux qui forment le système hydrographique du Colorado. + +Le lendemain, 7 décembre, il y eut un quart d'heure d'arrêt à la +station de Green-river. La neige avait tombé pendant la nuit assez +abondamment, mais, mêlée à de la pluie, à demi fondue, elle ne pouvait +gêner la marche du train. Toutefois, ce mauvais temps ne laissa pas +d'inquiéter Passepartout, car l'accumulation des neiges, en embourbant +les roues des wagons, eût certainement compromis le voyage. + +« Aussi, quelle idée, se disait-il, mon maître a-t-il eue de voyager +pendant l'hiver ! Ne pouvait-il attendre la belle saison pour +augmenter ses chances ? » + +Mais, en ce moment, où l'honnête garçon ne se préoccupait que de +l'état du ciel et de l'abaissement de la température, Mrs. Aouda +éprouvait des craintes plus vives, qui provenaient d'une tout autre +cause. + +En effet, quelques voyageurs étaient descendus de leur wagon, et se +promenaient sur le quai de la gare de Green-river, en attendant le +départ du train. Or, à travers la vitre, la jeune femme reconnut +parmi eux le colonel Stamp W. Proctor, cet Américain qui s'était si +grossièrement comporté à l'égard de Phileas Fogg pendant le meeting de +San Francisco. Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en +arrière. + +Cette circonstance impressionna vivement la jeune femme. Elle s'était +attachée à l'homme qui, si froidement que ce fût, lui donnait chaque +jour les marques du plus absolu dévouement. Elle ne comprenait pas, +sans doute, toute la profondeur du sentiment que lui inspirait son +sauveur, et à ce sentiment elle ne donnait encore que le nom de +reconnaissance, mais, à son insu, il y avait plus que cela. Aussi son +coeur se serra-t-il, quand elle reconnut le grossier personnage auquel +Mr. Fogg voulait tôt ou tard demander raison de sa conduite. +Évidemment, c'était le hasard seul qui avait amené dans ce train le +colonel Proctor, mais enfin il y était, et il fallait empêcher à tout +prix que Phileas Fogg aperçut son adversaire. + +Mrs. Aouda, lorsque le train se fut remis en route, profita d'un +moment où sommeillait Mr. Fogg pour mettre Fix et Passepartout au +courant de la situation. + +« Ce Proctor est dans le train ! s'écria Fix. Eh bien, +rassurez-vous, madame, avant d'avoir affaire au sieur... à Mr. Fogg, +il aura affaire à moi ! Il me semble que, dans tout ceci, c'est +encore moi qui ai reçu les plus graves insultes ! + +-- Et, de plus, ajouta Passepartout, je me charge de lui, tout colonel +qu'il est. + +-- Monsieur Fix, reprit Mrs. Aouda, Mr. Fogg ne laissera à personne +le soin de le venger. Il est homme, il l'a dit, à revenir en Amérique +pour retrouver cet insulteur. Si donc il aperçoit le colonel Proctor, +nous ne pourrons empêcher une rencontre, qui peut amener de +déplorables résultats. Il faut donc qu'il ne le voie pas. + +-- Vous avez raison, madame, répondit Fix, une rencontre pourrait tout +perdre. Vainqueur ou vaincu, Mr. Fogg serait retardé, et... + +-- Et, ajouta Passepartout, cela ferait le jeu des gentlemen du +Reform-Club. Dans quatre jours nous serons à New York ! Eh bien, si +pendant quatre jours mon maître ne quitte pas son wagon, on peut +espérer que le hasard ne le mettra pas face à face avec ce maudit +Américain, que Dieu confonde ! Or, nous saurons bien l'empêcher... » + +La conversation fut suspendue. Mr. Fogg s'était réveillé, et +regardait la campagne à travers la vitre tachetée de neige. Mais, +plus tard, et sans être entendu de son maître ni de Mrs. Aouda, +Passepartout dit à l'inspecteur de police : + +« Est-ce que vraiment vous vous battriez pour lui ? + +-- Je ferai tout pour le ramener vivant en Europe ! » répondit +simplement Fix, d'un ton qui marquait une implacable volonté. + +Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses +convictions à l'endroit de son maître ne faiblirent pas. + +Et maintenant, y avait-il un moyen quelconque de retenir Mr. Fogg +dans ce compartiment pour prévenir toute rencontre entre le colonel et +lui ? Cela ne pouvait être difficile, le gentleman étant d'un naturel +peu remuant et peu curieux. En tout cas, l'inspecteur de police crut +avoir trouvé ce moyen, car, quelques instants plus tard, il disait à +Phileas Fogg : + +« Ce sont de longues et lentes heures, monsieur, que celles que l'on +passe ainsi en chemin de fer. + +-- En effet, répondit le gentleman, mais elles passent. + +-- A bord des paquebots, reprit l'inspecteur, vous aviez l'habitude de +faire votre whist ? + +-- Oui, répondit Phileas Fogg, mais ici ce serait difficile. Je n'ai +ni cartes ni partenaires. + +-- Oh ! les cartes, nous trouverons bien à les acheter. On vend de +tout dans les wagons américains. Quant aux partenaires, si, par +hasard, madame... + +-- Certainement, monsieur, répondit vivement la jeune femme, je +connais le whist. Cela fait partie de l'éducation anglaise. + +-- Et moi, reprit Fix, j'ai quelques prétentions à bien jouer ce jeu. +Or, à nous trois et un mort... + +-- Comme il vous plaira, monsieur », répondit Phileas Fogg, enchanté +de reprendre son jeu favori --, même en chemin de fer. + +Passepartout fut dépêché à la recherche du steward, et il revint +bientôt avec deux jeux complets, des fiches, des jetons et une +tablette recouverte de drap. Rien ne manquait. Le jeu commença. +Mrs. Aouda savait très suffisamment le whist, et elle reçut même +quelques compliments du sévère Phileas Fogg. Quant à l'inspecteur, il +était tout simplement de première force, et digne de tenir tête au +gentleman. + +« Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne +bougera plus ! » + +A onze heures du matin, le train avait atteint le point de partage des +eaux des deux océans. C'était à Passe-Bridger, à une hauteur de sept +mille cinq cent vingt-quatre pieds anglais au-dessus du niveau de la +mer, un des plus hauts points touchés par le profil du tracé dans ce +passage à travers les montagnes Rocheuses. Après deux cents milles +environ, les voyageurs se trouveraient enfin sur ces longues plaines +qui s'étendent jusqu'à l'Atlantique, et que la nature rendait si +propices à l'établissement d'une voie ferrée. + +Sur le versant du bassin atlantique se développaient déjà les premiers +rios, affluents ou sous-affluents de North-Platte-river. Tout +l'horizon du nord et de l'est était couvert par cette immense courtine +semi-circulaire, qui forme la portion septentrionale des +Rocky-Mountains, dominée par le pic de Laramie. Entre cette courbure +et la ligne de fer s'étendaient de vastes plaines, largement arrosées. +Sur la droite du rail-road s'étageaient les premières rampes du massif +montagneux qui s'arrondit au sud jusqu'aux sources de la rivière de +l'Arkansas, l'un des grands tributaires du Missouri. + +A midi et demi, les voyageurs entrevoyaient un instant le fort +Halleck, qui commande cette contrée. Encore quelques heures, et la +traversée des montagnes Rocheuses serait accomplie. On pouvait donc +espérer qu'aucun accident ne signalerait le passage du train à travers +cette difficile région. La neige avait cessé de tomber. Le temps se +mettait au froid sec. De grands oiseaux, effrayés par la locomotive, +s'enfuyaient au loin. Aucun fauve, ours ou loup, ne se montrait sur +la plaine. C'était le désert dans son immense nudité. + +Après un déjeuner assez confortable, servi dans le wagon même, Mr. +Fogg et ses partenaires venaient de reprendre leur interminable whist, +quand de violents coups de sifflet se firent entendre. Le train +s'arrêta. + +Passepartout mit la tête à la portière et ne vit rien qui motivât cet +arrêt. Aucune station n'était en vue. + +Mrs. Aouda et Fix purent craindre un instant que Mr. Fogg ne songeât +à descendre sur la voie. Mais le gentleman se contenta de dire à son +domestique : + +« Voyez donc ce que c'est. » + +Passepartout s'élança hors du wagon. Une quarantaine de voyageurs +avaient déjà quitté leurs places, et parmi eux le colonel Stamp W. +Proctor. + +Le train était arrêté devant un signal tourné au rouge qui fermait la +voie. Le mécanicien et le conducteur, étant descendus, discutaient +assez vivement avec un garde-voie, que le chef de gare de +Medicine-Bow, la station prochaine, avait envoyé au-devant du train. +Des voyageurs s'étaient approchés et prenaient part à la discussion, +-- entre autres le susdit colonel Proctor, avec son verbe haut et ses +gestes impérieux. + +Passepartout, ayant rejoint le groupe, entendit le garde-voie qui +disait : + +« Non ! il n'y a pas moyen de passer ! Le pont de Medicine-Bow est +ébranlé et ne supporterait pas le poids du train. » + +Ce pont, dont il était question, était un pont suspendu, jeté sur un +rapide, à un mille de l'endroit où le convoi s'était arrêté. Au dire +du garde-voie, il menaçait ruine, plusieurs des fils étaient rompus, +et il était impossible d'en risquer le passage. Le garde-voie +n'exagérait donc en aucune façon en affirmant qu'on ne pouvait passer. +Et d'ailleurs, avec les habitudes d'insouciance des Américains, on +peut dire que, quand ils se mettent à être prudents, il y aurait folie +à ne pas l'être. + +Passepartout, n'osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents +serrées, immobile comme une statue. + +« Ah çà! s'écria le colonel Proctor, nous n'allons pas, j'imagine, +rester ici à prendre racine dans la neige ! + +-- Colonel, répondit le conducteur, on a télégraphié à la station +d'Omaha pour demander un train, mais il n'est pas probable qu'il +arrive à Medicine-Bow avant six heures. + +-- Six heures ! s'écria Passepartout. + +-- Sans doute, répondit le conducteur. D'ailleurs, ce temps nous sera +nécessaire pour gagner à pied la station. + +-- A pied ! s'écrièrent tous les voyageurs. + +-- Mais à quelle distance est donc cette station ? demanda l'un d'eux +au conducteur. + +-- A douze milles, de l'autre côté de la rivière. + +-- Douze milles dans la neige ! » s'écria Stamp W. Proctor. + +Le colonel lança une bordée de jurons, s'en prenant à la compagnie, +s'en prenant au conducteur, et Passepartout, furieux, n'était pas loin +de faire chorus avec lui. Il y avait là un obstacle matériel contre +lequel échoueraient, cette fois, toutes les bank-notes de son maître. + +Au surplus, le désappointement était général parmi les voyageurs, qui, +sans compter le retard, se voyaient obligés à faire une quinzaine de +milles à travers la plaine couverte de neige. Aussi était-ce un +brouhaha, des exclamations, des vociférations, qui auraient +certainement attiré l'attention de Phileas Fogg, si ce gentleman n'eût +été absorbé par son jeu. + +Cependant Passepartout se trouvait dans la nécessité de le prévenir, +et, la tête basse, il se dirigeait vers le wagon, quand le mécanicien +du train -- un vrai Yankee, nommé Forster --, élevant la voix, dit : + +« Messieurs, il y aurait peut-être moyen de passer. + +-- Sur le pont ? répondit un voyageur. + +-- Sur le pont. + +-- Avec notre train ? demanda le colonel. + +-- Avec notre train. » + +Passepartout s'était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien. + +« Mais le pont menace ruine ! reprit le conducteur. + +-- N'importe, répondit Forster. Je crois qu'en lançant le train avec +son maximum de vitesse, on aurait quelques chances de passer. + +-- Diable ! » fit Passepartout. + +Mais un certain nombre de voyageurs avaient été immédiatement séduits +par la proposition. Elle plaisait particulièrement au colonel +Proctor. Ce cerveau brûlé trouvait la chose très faisable. Il +rappela même que des ingénieurs avaient eu l'idée de passer des +rivières « sans pont » avec des trains rigides lancés à toute vitesse, +etc. Et, en fin de compte, tous les intéressés dans la question se +rangèrent à l'avis du mécanicien. + +« Nous avons cinquante chances pour passer, disait l'un. + +-- Soixante, disait l'autre. + +-- Quatre-vingts !... quatre-vingt-dix sur cent ! » + +Passepartout était ahuri, quoiqu'il fût prêt à tout tenter pour opérer +le passage du Medicine-creek, mais la tentative lui semblait un peu +trop « américaine ». + +« D'ailleurs, pensa-t-il, il y a une chose bien plus simple à faire, +et ces gens-là n'y songent même pas !... » + +« Monsieur, dit-il à un des voyageurs, le moyen proposé par le +mécanicien me paraît un peu hasardé, mais... + +-- Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le +dos. + +-- Je sais bien, répondit Passepartout en s'adressant à un autre +gentleman, mais une simple réflexion... + +-- Pas de réflexion, c'est inutile ! répondit l'Américain interpellé +en haussant les épaules, puisque le mécanicien assure qu'on passera ! + +-- Sans doute, reprit Passepartout, on passera, mais il serait +peut-être plus prudent... + +-- Quoi ! prudent ! s'écria le colonel Proctor, que ce mot, entendu +par hasard, fit bondir. A grande vitesse, on vous dit ! +Comprenez-vous ? A grande vitesse ! + +-- Je sais... je comprends..., répétait Passepartout, auquel personne +ne laissait achever sa phrase, mais il serait, sinon plus prudent, +puisque le mot vous choque, du moins plus naturel... + +-- Qui ? que ? quoi ? Qu'a-t-il donc celui-là avec son +naturel ?... » s'écria-t-on de toutes parts. + +Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre. + +« Est-ce que vous avez peur ? lui demanda le colonel Proctor. + +-- Moi, peur ! s'écria Passepartout. Eh bien, soit ! Je montrerai à +ces gens-là qu'un Français peut être aussi américain qu'eux ! + +-- En voiture ! en voiture ! criait le conducteur. + +-- Oui ! en voiture, répétait Passepartout, en voiture ! Et tout de +suite ! Mais on ne m'empêchera pas de penser qu'il eût été plus +naturel de nous faire d'abord passer à pied sur ce pont, nous autres +voyageurs, puis le train ensuite !... » + +Mais personne n'entendit cette sage réflexion, et personne n'eût voulu +en reconnaître la justesse. + +Les voyageurs étaient réintégrés dans leur wagon. Passepartout reprit +sa place, sans rien dire de ce qui s'était passé. Les joueurs étaient +tout entiers à leur whist. + +La locomotive siffla vigoureusement. Le mécanicien, renversant la +vapeur, ramena son train en arrière pendant près d'un mille --, +reculant comme un sauteur qui veut prendre son élan. + +Puis, à un second coup de sifflet, la marche en avant recommença : +elle s'accéléra ; bientôt la vitesse devint effroyable ; on +n'entendait plus qu'un seul hennissement sortant de la locomotive ; +les pistons battaient vingt coups à la seconde ; les essieux des roues +fumaient dans les boîtes à graisse. On sentait, pour ainsi dire, que +le train tout entier, marchant avec une rapidité de cent milles à +l'heure, ne pesait plus sur les rails. La vitesse mangeait la +pesanteur. + +Et l'on passa ! Et ce fut comme un éclair. On ne vit rien du pont. +Le convoi sauta, on peut le dire, d'une rive à l'autre, et le +mécanicien ne parvint à arrêter sa machine emportée qu'à cinq milles +au-delà de la station. + +Mais à peine le train avait-il franchi la rivière, que le pont, +définitivement ruiné, s'abîmait avec fracas dans le rapide de +Medicine-Bow. + + XXIX + -------------------- + OÙ IL SERA FAIT LE RÉCIT D'INCIDENTS DIVERS QUI NE SE + RENCONTRENT QUE SUR LES RAIL-ROADS DE L'UNION + +Le soir même, le train poursuivait sa route sans obstacles, dépassait +le fort Sauders, franchissait la passe de Cheyenne et arrivait à la +passe d'Evans. En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut +point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus +du niveau de l'océan. Les voyageurs n'avaient plus qu'à descendre +jusqu'à l'Atlantique sur ces plaines sans limites, nivelées par la +nature. + +Là se trouvait sur le « grand trunk » l'embranchement de Denver-city, +la principale ville du Colorado. Ce territoire est riche en mines +d'or et d'argent, et plus de cinquante mille habitants y ont déjà fixé +leur demeure. + +A ce moment, treize cent quatre-vingt-deux milles avaient été faits +depuis San Francisco, en trois jours et trois nuits. Quatre nuits et +quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre +New York. Phileas Fogg se maintenait donc dans les délais +réglementaires. + +Pendant la nuit, on laissa sur la gauche le camp Walbah. Le +Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la +frontière rectiligne commune aux États du Wyoming et du Colorado. A +onze heures, on entrait dans le Nebraska, on passait près du Sedgwick, +et l'on touchait à Julesburgh, placé sur la branche sud de +Platte-river. + +C'est à ce point que se fit l'inauguration de l'Union Pacific Road, le +23 octobre 1867, et dont l'ingénieur en chef fut le général J. M. +Dodge. Là s'arrêtèrent les deux puissantes locomotives, remorquant +les neuf wagons des invités, au nombre desquels figurait le +vice-président, Mr. Thomas C. Durant ; là retentirent les +acclamations ; là, les Sioux et les Pawnies donnèrent le spectacle +d'une petite guerre indienne ; là, les feux d'artifice éclatèrent ; +là, enfin, se publia, au moyen d'une imprimerie portative, le premier +numéro du journal _Railway Pioneer_. Ainsi fut célébrée +l'inauguration de ce grand chemin de fer, instrument de progrès et de +civilisation, jeté à travers le désert et destiné à relier entre elles +des villes et des cités qui n'existaient pas encore. Le sifflet de la +locomotive, plus puissant que la lyre d'Amphion, allait bientôt les +faire surgir du sol américain. + +A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière. +Trois cent cinquante-sept milles séparent ce point d'Omaha. La voie +ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la +branche sud de Platte-river. A neuf heures, on arrivait à +l'importante ville de North-Platte, bâtie entre ces deux bras du grand +cours d'eau, qui se rejoignent autour d'elle pour ne plus former +qu'une seule artère --, affluent considérable dont les eaux se +confondent avec celles du Missouri, un peu au-dessus d'Omaha. + +Le cent-unième méridien était franchi. + +Mr. Fogg et ses partenaires avaient repris leur jeu. Aucun d'eux ne +se plaignait de la longueur de la route --, pas même le mort. Fix +avait commencé par gagner quelques guinées, qu'il était en train de +reperdre, mais il ne se montrait pas moins passionné que Mr. Fogg. +Pendant cette matinée, la chance favorisa singulièrement ce gentleman. +Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains. A un certain +moment, après avoir combiné un coup audacieux, il se préparait à jouer +pique, quand, derrière la banquette, une voix se fit entendre, qui +disait : + +« Moi, je jouerais carreau... » + +Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor +était près d'eux. + +Stamp W. Proctor et Phileas Fogg se reconnurent aussitôt. + +« Ah ! c'est vous, monsieur l'Anglais, s'écria le colonel, c'est vous +qui voulez jouer pique ! + +-- Et qui le joue, répondit froidement Phileas Fogg, en abattant un +dix de cette couleur. + +-- Eh bien, il me plaît que ce soit carreau », répliqua le colonel +Proctor d'une voix irritée. + +Et il fit un geste pour saisir la carte jouée, en ajoutant : + +« Vous n'entendez rien à ce jeu. + +-- Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se +leva. + +-- Il ne tient qu'à vous d'en essayer, fils de John Bull ! » répliqua +le grossier personnage. + +Mrs. Aouda était devenue pâle. Tout son sang lui refluait au coeur. +Elle avait saisi le bras de Phileas Fogg, qui la repoussa doucement. +Passepartout était prêt à se jeter sur l'Américain, qui regardait son +adversaire de l'air le plus insultant. Mais Fix s'était levé, et, +allant au colonel Proctor, il lui dit : + +« Vous oubliez que c'est moi à qui vous avez affaire, monsieur, moi +que vous avez, non seulement injurié, mais frappé ! + +-- Monsieur Fix, dit Mr. Fogg, je vous demande pardon, mais ceci me +regarde seul. En prétendant que j'avais tort de jouer pique, le +colonel m'a fait une nouvelle injure, et il m'en rendra raison. + +-- Quand vous voudrez, et où vous voudrez, répondit l'Américain, et à +l'arme qu'il vous plaira ! » + +Mrs. Aouda essaya vainement de retenir Mr. Fogg. L'inspecteur tenta +inutilement de reprendre la querelle à son compte. Passepartout +voulait jeter le colonel par la portière, mais un signe de son maître +l'arrêta. Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur +la passerelle. + +« Monsieur, dit Mr. Fogg à son adversaire, je suis fort pressé de +retourner en Europe, et un retard quelconque préjudicierait beaucoup à +mes intérêts. + +-- Eh bien ! qu'est-ce que cela me fait ? répondit le colonel +Proctor. + +-- Monsieur, reprit très poliment Mr. Fogg, après notre rencontre à +San Francisco, j'avais formé le projet de venir vous retrouver en +Amérique, dès que j'aurais terminé les affaires qui m'appellent sur +l'ancien continent. + +-- Vraiment ! + +-- Voulez-vous me donner rendez-vous dans six mois ? + +-- Pourquoi pas dans six ans ? + +-- Je dis six mois, répondit Mr. Fogg, et je serai exact au +rendez-vous. + +-- Des défaites, tout cela ! s'écria Stamp W. Proctor. Tout de suite +ou pas. + +-- Soit, répondit Mr. Fogg. Vous allez à New York ? + +-- Non. + +-- A Chicago ? + +-- Non. + +-- A Omaha ? + +-- Peu vous importe ! Connaissez-vous Plum-Creek ? + +-- Non, répondit Mr. Fogg. + +-- C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y +stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques +coups de revolver. + +-- Soit, répondit Mr. Fogg. Je m'arrêterai à Plum-Creek. + +-- Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une +insolence sans pareille. + +-- Qui sait, monsieur ? » répondit Mr. Fogg, et il rentra dans son +wagon, aussi froid que d'habitude. + +Là, le gentleman commença par rassurer Mrs. Aouda, lui disant que les +fanfarons n'étaient jamais à craindre. Puis il pria Fix de lui servir +de témoin dans la rencontre qui allait avoir lieu. Fix ne pouvait +refuser, et Phileas Fogg reprit tranquillement son jeu interrompu, en +jouant pique avec un calme parfait. + +A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la +station de Plum-Creek. Mr. Fogg se leva, et, suivi de Fix, il se +rendit sur la passerelle. Passepartout l'accompagnait, portant une +paire de revolvers. Mrs. Aouda était restée dans le wagon, pâle +comme une morte. + +En ce moment, la porte de l'autre wagon s'ouvrit, et le colonel +Proctor apparut également sur la passerelle, suivi de son témoin, un +Yankee de sa trempe. Mais à l'instant où les deux adversaires +allaient descendre sur la voie, le conducteur accourut et leur cria : + +« On ne descend pas, messieurs. + +-- Et pourquoi ? demanda le colonel. + +-- Nous avons vingt minutes de retard, et le train ne s'arrête pas. + +-- Mais je dois me battre avec monsieur. + +-- Je le regrette, répondit l'employé, mais nous repartons +immédiatement. Voici la cloche qui sonne ! » + +La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route. + +« Je suis vraiment désolé, messieurs, dit alors le conducteur. En +toute autre circonstance, j'aurai pu vous obliger. Mais, après tout, +puisque vous n'avez pas eu le temps de vous battre ici, qui vous +empêche de vous battre en route ? + +-- Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel +Proctor d'un air goguenard. + +-- Cela me convient parfaitement », répondit Phileas Fogg. + +« Allons, décidément, nous sommes en Amérique ! pensa Passepartout, +et le conducteur de train est un gentleman du meilleur monde ! » + +Et ce disant il suivit son maître. + +Les deux adversaires, leurs témoins, précédés du conducteur, se +rendirent, en passant d'un wagon à l'autre, à l'arrière du train. Le +dernier wagon n'était occupé que par une dizaine de voyageurs. Le +conducteur leur demanda s'ils voulaient bien, pour quelques instants, +laisser la place libre à deux gentlemen qui avaient une affaire +d'honneur à vider. + +Comment donc ! Mais les voyageurs étaient trop heureux de pouvoir +être agréables aux deux gentlemen, et ils se retirèrent sur les +passerelles. + +Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très +convenablement à la circonstance. Les deux adversaires pouvaient +marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur +aise. Jamais duel ne fut plus facile à régler. Mr. Fogg et le +colonel Proctor, munis chacun de deux revolvers à six coups, entrèrent +dans le wagon. Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent. +Au premier coup de sifflet de la locomotive, ils devaient commencer le +feu... Puis, après un laps de deux minutes, on retirerait du wagon ce +qui resterait des deux gentlemen. + +Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et +Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser. + +On attendait donc le coup de sifflet convenu, quand soudain des cris +sauvages retentirent. Des détonations les accompagnèrent, mais elles +ne venaient point du wagon réservé aux duellistes. Ces détonations se +prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du +train. Des cris de frayeur se faisaient entendre à l'intérieur du +convoi. + +Le colonel Proctor et Mr. Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt +du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus +bruyamment les détonations et les cris. + +Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux. + +Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une +fois déjà ils avaient arrêté les convois. Suivant leur habitude, sans +attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre +d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown +d'un cheval au galop. + +Ces Sioux étaient munis de fusils. De là les détonations auxquelles +les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de +revolver. Tout d'abord, les Indiens s'étaient précipités sur la +machine. Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à +coups de casse-tête. Un chef sioux, voulant arrêter le train, mais ne +sachant pas manoeuvrer la manette du régulateur, avait largement +ouvert l'introduction de la vapeur au lieu de la fermer, et la +locomotive, emportée, courait avec une vitesse effroyable. + +En même temps, les Sioux avaient envahi les wagons, ils couraient +comme des singes en fureur sur les impériales, ils enfonçaient les +portières et luttaient corps à corps avec les voyageurs. Hors du +wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la +voie. Cris et coups de feu ne discontinuaient pas. + +Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons, +barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants, +emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure. + +Dès le début de l'attaque, Mrs. Aouda s'était courageusement +comportée. Le revolver à la main, elle se défendait héroïquement, +tirant à travers les vitres brisées, lorsque quelque sauvage se +présentait à elle. Une vingtaine de Sioux, frappés à mort, étaient +tombés sur la voie, et les roues des wagons écrasaient comme des vers +ceux d'entre eux qui glissaient sur les rails du haut des passerelles. + +Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les +casse-tête, gisaient sur les banquettes. + +Cependant il fallait en finir. Cette lutte durait déjà depuis dix +minutes, et ne pouvait que se terminer à l'avantage des Sioux, si le +train ne s'arrêtait pas. En effet, la station du fort Kearney n'était +pas à deux milles de distance. Là se trouvait un poste américain ; +mais ce poste passé, entre le fort Kearney et la station suivante les +Sioux seraient les maîtres du train. + +Le conducteur se battait aux côtés de Mr. Fogg, quand une balle le +renversa. En tombant, cet homme s'écria : + +« Nous sommes perdus, si le train ne s'arrête pas avant cinq minutes ! + +-- Il s'arrêtera ! dit Phileas Fogg, qui voulut s'élancer hors du +wagon. + +-- Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! » + +Phileas Fogg n'eut pas le temps d'arrêter ce courageux garçon, qui, +ouvrant une portière sans être vu des Indiens, parvint à se glisser +sous le wagon. Et alors, tandis que la lutte continuait, pendant que +les balles se croisaient au-dessus de sa tête, retrouvant son agilité, +sa souplesse de clown, se faufilant sous les wagons, s'accrochant aux +chaînes, s'aidant du levier des freins et des longerons des châssis, +rampant d'une voiture à l'autre avec une adresse merveilleuse, il +gagna ainsi l'avant du train. Il n'avait pas été vu, il n'avait pu +l'être. + +Là, suspendu d'une main entre le wagon des bagages et le tender, de +l'autre il décrocha les chaînes de sûreté ; mais par suite de la +traction opérée, il n'aurait jamais pu parvenir à dévisser la barre +d'attelage, si une secousse que la machine éprouva n'eût fait sauter +cette barre, et le train, détaché, resta peu à peu en arrière, tandis +que la locomotive s'enfuyait avec une nouvelle vitesse. + +Emporté par la force acquise, le train roula encore pendant quelques +minutes, mais les freins furent manoeuvrés à l'intérieur des wagons, +et le convoi s'arrêta enfin, à moins de cent pas de la station de +Kearney. + +Là, les soldats du fort, attirés par les coups de feu, accoururent en +hâte. Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l'arrêt +complet du train, toute la bande avait décampé. + +Mais quand les voyageurs se comptèrent sur le quai de la station, ils +reconnurent que plusieurs manquaient à l'appel, et entre autres le +courageux Français dont le dévouement venait de les sauver. + + XXX + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG FAIT TOUT SIMPLEMENT SON DEVOIR + +Trois voyageurs, Passepartout compris, avaient disparu. Avaient-ils +été tués dans la lutte ? Etaient-ils prisonniers des Sioux ? On ne +pouvait encore le savoir. + +Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était +atteint mortellement. Un dès plus grièvement frappé, c'était le +colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine +avait renversé. Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, +dont l'état réclamait des soins immédiats. + +Mrs. Aouda était sauve. Phileas Fogg, qui ne s'était pas épargné, +n'avait pas une égratignure. Fix était blessé au bras, blessure sans +importance. Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des +yeux de la jeune femme. + +Cependant tous les voyageurs avaient quitté le train. Les roues des +wagons étaient tachées de sang. Aux moyeux et aux rayons pendaient +d'informes lambeaux de chair. On voyait à perte de vue sur la plaine +blanche de longues traînées rouges. Les derniers Indiens +disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river. + +Mr. Fogg, les bras croisés, restait immobile. Il avait une grave +décision à prendre. Mrs. Aouda, près de lui, le regardait sans +prononcer une parole... Il comprit ce regard. Si son serviteur était +prisonnier, ne devait-il pas tout risquer pour l'arracher aux +Indiens ?... + +« Je le retrouverai mort ou vivant, dit-il simplement à Mrs. Aouda. + +-- Ah ! monsieur... monsieur Fogg ! s'écria la jeune femme, en +saisissant les mains de son compagnon qu'elle couvrit de larmes. + +-- Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! » + +Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier. Il +venait de prononcer sa ruine. Un seul jour de retard lui faisait +manquer le paquebot à New York. Son pari était irrévocablement perdu. +Mais devant cette pensée : « C'est mon devoir ! » il n'avait pas +hésité. + +Le capitaine commandant le fort Kearney était là. Ses soldats -- une +centaine d'hommes environ -- s'étaient mis sur la défensive pour le +cas où les Sioux auraient dirigé une attaque directe contre la gare. + +« Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu. + +-- Morts ? demanda le capitaine. + +-- Morts ou prisonniers, répondit Phileas Fogg. Là est une +incertitude qu'il faut faire cesser. Votre intention est-elle de +poursuivre les Sioux ? + +-- Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent +fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort +qui m'est confié. + +-- Monsieur, reprit Phileas Fogg, il s'agit de la vie de trois hommes. + +-- Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en +sauver trois ? + +-- Je ne sais si vous le pouvez, monsieur, mais vous le devez. + +-- Monsieur, répondit le capitaine, personne ici n'a à m'apprendre +quel est mon devoir. + +-- Soit, dit froidement Phileas Fogg. J'irai seul ! + +-- Vous, monsieur ! s'écria Fix, qui s'était approché, aller seul à +la poursuite des Indiens ! + +-- Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce +qui est vivant ici doit la vie ? J'irai. + +-- Eh bien, non, vous n'irez pas seul ! s'écria le capitaine, ému +malgré lui. Non ! Vous êtes un brave coeur !... Trente hommes de +bonne volonté ! » ajouta-t-il en se tournant vers ses soldats. + +Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir +parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux +sergent se mit à leur tête. + +« Merci, capitaine ! dit Mr. Fogg. + +-- Vous me permettrez de vous accompagner ? demanda Fix au gentleman. + +-- Vous ferez comme il vous plaira, monsieur, lui répondit Phileas +Fogg. Mais si vous voulez me rendre service, vous resterez près de +Mrs. Aouda. Au cas où il m'arriverait malheur... » + +Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police. Se +séparer de l'homme qu'il avait suivi pas à pas et avec tant de +persistance ! Le laisser s'aventurer ainsi dans ce désert ! Fix +regarda attentivement le gentleman, et, quoi qu'il en eût, malgré ses +préventions, en dépit du combat qui se livrait en lui, il baissa les +yeux devant ce regard calme et franc. + +« Je resterai », dit-il. + +Quelques instants après, Mr. Fogg avait serré la main de la jeune +femme ; puis, après lui avoir remis son précieux sac de voyage, il +partait avec le sergent et sa petite troupe. + +Mais avant de partir, il avait dit aux soldats : + +« Mes amis, il y a mille livres pour vous si nous sauvons les +prisonniers ! » + +Il était alors midi et quelques minutes. + +Mrs. Aouda s'était retirée dans une chambre de la gare, et là, seule, +elle attendait, songeant à Phileas Fogg, à cette générosité simple et +grande, à ce tranquille courage. Mr. Fogg avait sacrifié sa fortune, +et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir, +sans phrases. Phileas Fogg était un héros à ses yeux. + +L'inspecteur Fix, lui, ne pensait pas ainsi, et il ne pouvait contenir +son agitation. Il se promenait fébrilement sur le quai de la gare. +Un moment subjugué, il redevenait lui-même. Fogg parti, il comprenait +la sottise qu'il avait faite de le laisser partir. Quoi ! cet homme +qu'il venait de suivre autour du monde, il avait consenti à s'en +séparer ! Sa nature reprenait le dessus, il s'incriminait, il +s'accusait, il se traitait comme s'il eût été le directeur de la +police métropolitaine, admonestant un agent pris en flagrant délit de +naïveté. + +« J'ai été inepte ! pensait-il. L'autre lui aura appris qui +j'étais ! Il est parti, il ne reviendra pas ! Où le reprendre +maintenant ? Mais comment ai-je pu me laisser fasciner ainsi, moi, +Fix, moi, qui ai en poche son ordre d'arrestation ! Décidément je ne +suis qu'une bête ! » + +Ainsi raisonnait l'inspecteur de police, tandis que les heures +s'écoulaient si lentement à son gré. Il ne savait que faire. +Quelquefois, il avait envie de tout dire à Mrs. Aouda. Mais il +comprenait comment il serait reçu par la jeune femme. Quel parti +prendre ? Il était tenté de s'en aller à travers les longues plaines +blanches, à la poursuite de ce Fogg ! Il ne lui semblait pas +impossible de le retrouver. Les pas du détachement étaient encore +imprimés sur la neige !... Mais bientôt, sous une couche nouvelle, +toute empreinte s'effaça. + +Alors le découragement prit Fix. Il éprouva comme une insurmontable +envie d'abandonner la partie. Or, précisément, cette occasion de +quitter la station de Kearney et de poursuivre ce voyage, si fécond en +déconvenues, lui fut offerte. + +En effet, vers deux heures après midi, pendant que la neige tombait à +gros flocons, on entendit de longs sifflets qui venaient de l'est. +Une énorme ombre, précédée d'une lueur fauve, s'avançait lentement, +considérablement grandie par les brumes, qui lui donnaient un aspect +fantastique. + +Cependant on n'attendait encore aucun train venant de l'est. Les +secours réclamés par le télégraphe ne pouvaient arriver sitôt, et le +train d'Omaha à San Francisco ne devait passer que le lendemain. -- +On fut bientôt fixé. + +Cette locomotive qui marchait à petite vapeur, en jetant de grands +coups de sifflet, c'était celle qui, après avoir été détachée du +train, avait continué sa route avec une si effrayante vitesse, +emportant le chauffeur et le mécanicien inanimés. Elle avait couru +sur les rails pendant plusieurs milles ; puis, le feu avait baissé, +faute de combustible ; la vapeur s'était détendue, et une heure après, +ralentissant peu à peu sa marche, la machine s'arrêtait enfin à vingt +milles au-delà de la station de Kearney. + +Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un +évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux. + +La machine était alors arrêtée. Quand il se vit dans le désert, la +locomotive seule, n'ayant plus de wagons à sa suite, le mécanicien +comprit ce qui s'était passé. Comment la locomotive avait été +détachée du train, il ne put le deviner, mais il n'était pas douteux, +pour lui, que le train, resté en arrière, se trouvât en détresse. + +Le mécanicien n'hésita pas sur ce qu'il devait faire. Continuer la +route dans la direction d'Omaha était prudent ; retourner vers le +train, que les Indiens pillaient peut-être encore, était dangereux... +N'importe ! Des pelletées de charbon et de bois furent engouffrées +dans le foyer de sa chaudière, le feu se ranima, la pression monta de +nouveau, et, vers deux heures après midi, la machine revenait en +arrière vers la station de Kearney. C'était elle qui sifflait dans la +brume. + +Ce fut une grande satisfaction pour les voyageurs, quand ils virent la +locomotive se mettre en tête du train. Ils allaient pouvoir continuer +ce voyage si malheureusement interrompu. + +A l'arrivée de la machine, Mrs. Aouda avait quitté la gare, et +s'adressant au conducteur : + +« Vous allez partir ? lui demanda-t-elle. + +-- A l'instant, madame. + +-- Mais ces prisonniers... nos malheureux compagnons... + +-- Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous +avons déjà trois heures de retard. + +-- Et quand passera l'autre train venant de San Francisco ? + +-- Demain soir, madame. + +-- Demain soir ! mais il sera trop tard. Il faut attendre... + +-- C'est impossible, répondit le conducteur. Si vous voulez partir, +montez en voiture. + +-- Je ne partirai pas », répondit la jeune femme. Fix avait entendu +cette conversation. Quelques instants auparavant, quand tout moyen de +locomotion lui manquait, il était décidé à quitter Kearney, et +maintenant que le train était là, prêt à s'élancer, qu'il n'avait plus +qu'à reprendre sa place dans le wagon, une irrésistible force le +rattachait au sol. Ce quai de la gare lui brûlait les pieds, et il ne +pouvait s'en arracher. Le combat recommençait en lui. La colère de +l'insuccès l'étouffait. Il voulait lutter jusqu'au bout. + +Cependant les voyageurs et quelques blessés -- entre autres le colonel +Proctor, dont l'état était grave -- avaient pris place dans les +wagons. On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, +et la vapeur s'échappait par les soupapes. Le mécanicien siffla, le +train se mit en marche, et disparut bientôt, mêlant sa fumée blanche +au tourbillon des neiges. + +L'inspecteur Fix était resté. + +Quelques heures s'écoulèrent. Le temps était fort mauvais, le froid +très vif. Fix, assis sur un banc dans la gare, restait immobile. On +eût pu croire qu'il dormait. Mrs. Aouda, malgré la rafale, quittait +à chaque instant la chambre qui avait été mise à sa disposition. Elle +venait à l'extrémité du quai, cherchant à voir à travers la tempête de +neige, voulant percer cette brume qui réduisait l'horizon autour +d'elle, écoutant si quelque bruit se ferait entendre. Mais rien. +Elle rentrait alors, toute transie, pour revenir quelques moments plus +tard, et toujours inutilement. + +Le soir se fit. Le petit détachement n'était pas de retour. Où +était-il en ce moment ? Avait-il pu rejoindre les Indiens ? Y +avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils +au hasard ? Le capitaine du fort Kearney était très inquiet, bien +qu'il ne voulût rien laisser paraître de son inquiétude. + +La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du +froid s'accrut. Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans +épouvante cette obscure immensité. Un absolu silence régnait sur la +plaine. Ni le vol d'un oiseau, ni la passée d'un fauve n'en troublait +le calme infini. + +Pendant toute cette nuit, Mrs. Aouda, l'esprit plein de +pressentiments sinistres, le coeur rempli d'angoisses, erra sur la +lisière de la prairie. Son imagination l'emportait au loin et lui +montrait mille dangers. Ce qu'elle souffrit pendant ces longues +heures ne saurait s'exprimer. + +Fix était toujours immobile à la même place, mais, lui non plus, il ne +dormait pas. A un certain moment, un homme s'était approché, lui +avait parlé même, mais l'agent l'avait renvoyé, après répondu à ses +paroles par un signe négatif. + +La nuit s'écoula ainsi. A l'aube, le disque à demi éteint du soleil +se leva sur un horizon embrumé. Cependant la portée du regard pouvait +s'étendre à une distance de deux milles. C'était vers le sud que +Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés... Le sud était +absolument désert. Il était alors sept heures du matin. + +Le capitaine, extrêmement soucieux, ne savait quel parti prendre. +Devait-il envoyer un second détachement au secours du premier ? +Devait-il sacrifier de nouveaux hommes avec si peu de chances de +sauver ceux qui étaient sacrifiés tout d'abord ? Mais son hésitation +ne dura pas, et d'un geste, appelant un de ses lieutenants, il lui +donnait l'ordre de pousser une reconnaissance dans le sud --, quand +des coups de feu éclatèrent. Était-ce un signal ? Les soldats se +jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite +troupe qui revenait en bon ordre. + +Mr. Fogg marchait en tête, et près de lui Passepartout et les deux +autres voyageurs, arrachés aux mains des Sioux. + +Il y avait eu combat à dix milles au sud de Kearney. Peu d'instants +avant l'arrivée du détachement, Passepartout et ses deux compagnons +luttaient déjà contre leurs gardiens, et le Français en avait assommé +trois à coups de poing, quand son maître et les soldats se +précipitèrent à leur secours. + +Tous, les sauveurs et les sauvés, furent accueillis par des cris de +joie, et Phileas Fogg distribua aux soldats la prime qu'il leur avait +promise, tandis que Passepartout se répétait, non sans quelque +raison : + +« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! » + +Fix, sans prononcer une parole, regardait Mr. Fogg, et il eût été +difficile d'analyser les impressions qui se combattaient alors en lui. +Quant à Mrs. Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la +serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole ! + +Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans +la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il +espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu. + +« Le train, le train ! s'écria-t-il. + +-- Parti, répondit Fix. + +-- Et le train suivant, quand passera-t-il ? demanda Phileas Fogg. + +-- Ce soir seulement. + +-- Ah ! » répondit simplement l'impassible gentleman. + + XXXI + -------------------- + DANS LEQUEL L'INSPECTEUR FIX PREND TRÈS SÉRIEUSEMENT + LES INTÉRÊTS DE PHILEAS FOGG + +Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la +cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément +ruiné son maître ! + +En ce moment, l'inspecteur s'approcha de Mr. Fogg, et, le regardant +bien en face : + +« Très sérieusement, monsieur, lui demanda-t-il, vous êtes pressé ? + +-- Très sérieusement, répondit Phileas Fogg. + +-- J'insiste, reprit Fix. Vous avez bien intérêt à être à New York le +11, avant neuf heures du soir, heure du départ du paquebot de +Liverpool ? + +-- Un intérêt majeur. + +-- Et si votre voyage n'eût pas été interrompu par cette attaque +d'Indiens, vous seriez arrivé à New York le 11, dès le matin ? + +-- Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot. + +-- Bien. Vous avez donc vingt heures de retard. Entre vingt et +douze, l'écart est de huit. C'est huit heures à regagner. +Voulez-vous tenter de le faire ? + +-- A pied ? demanda Mr. Fogg. + +-- Non, en traîneau, répondit Fix, en traîneau à voiles. Un homme m'a +proposé ce moyen de transport. » + +C'était l'homme qui avait parlé à l'inspecteur de police pendant la +nuit, et dont Fix avait refusé l'offre. + +Phileas Fogg ne répondit pas à Fix ; mais Fix lui ayant montré l'homme +en question qui se promenait devant la gare, le gentleman alla à lui. +Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, +entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney. + +Là, Mr. Fogg examina un assez singulier véhicule, sorte de châssis, +établi sur deux longues poutres, un peu relevées à l'avant comme les +semelles d'un traîneau, et sur lequel cinq ou six personnes pouvaient +prendre place. Au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât +très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine. Ce mât, +solidement retenu par des haubans métalliques, tendait un étai de fer +qui servait à guinder un foc de grande dimension. A l'arrière, une +sorte de gouvernail-godille permettait de diriger l'appareil. + +C'était, on le voit, un traîneau gréé en sloop. Pendant l'hiver, sur +la plaine glacée, lorsque les trains sont arrêtés par les neiges, ces +véhicules font des traversées extrêmement rapides d'une station à +l'autre. Ils sont, d'ailleurs, prodigieusement voilés -- plus voilés +même que ne peut l'être un cotre de course, exposé à chavirer --, et, +vent arrière, ils glissent à la surface des prairies avec une rapidité +égale, sinon supérieure, à celle des express. + +En quelques instants, un marché fut conclu entre Mr. Fogg et le +patron de cette embarcation de terre. Le vent était bon. Il +soufflait de l'ouest en grande brise. La neige était durcie, et Mudge +se faisait fort de conduire Mr. Fogg en quelques heures à la station +d'Omaha. Là, les trains sont fréquents et les voies nombreuses, qui +conduisent à Chicago et à New York. Il n'était pas impossible que le +retard fût regagné. Il n'y avait donc pas à hésiter à tenter +l'aventure. + +Mr. Fogg, ne voulant pas exposer Mrs. Aouda aux tortures d'une +traversée en plein air, par ce froid que la vitesse rendrait plus +insupportable encore, lui proposa de rester sous la garde de +Passepartout à la station de Kearney. L'honnête garçon se chargerait +de ramener la jeune femme en Europe par une route meilleure et dans +des conditions plus acceptables. + +Mrs. Aouda refusa de se séparer de Mr. Fogg, et Passepartout se +sentit très heureux de cette détermination. En effet, pour rien au +monde il n'eût voulu quitter son maître, puisque Fix devait +l'accompagner. + +Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait +difficile à dire. Sa conviction avait-elle été ébranlée par le retour +de Phileas Fogg, ou bien le tenait-il pour un coquin extrêmement fort, +qui, son tour du monde accompli, devait croire qu'il serait absolument +en sûreté en Angleterre ? Peut-être l'opinion de Fix touchant Phileas +Fogg était-elle en effet modifiée. Mais il n'en était pas moins +décidé à faire son devoir et, plus impatient que tous, à presser de +tout son pouvoir le retour en Angleterre. + +A huit heures, le traîneau était prêt à partir. Les voyageurs -- on +serait tenté de dire les passagers -- y prenaient place et se +serraient étroitement dans leurs couvertures de voyage. Les deux +immenses voiles étaient hissées, et, sous l'impulsion du vent, le +véhicule filait sur la neige durcie avec une rapidité de quarante +milles à l'heure. + +La distance qui sépare le fort Kearney d'Omaha est, en droite ligne -- +à vol d'abeille, comme disent les Américains --, de deux cents milles +au plus. Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait +être franchie. Si aucun incident ne se produisait, à une heure après +midi le traîneau devait avoir atteint Omaha. + +Quelle traversée ! Les voyageurs, pressés les uns contre les autres, +ne pouvaient se parler. Le froid, accru par la vitesse, leur eût +coupé la parole. Le traîneau glissait aussi légèrement à la surface +de la plaine qu'une embarcation à la surface des eaux --, avec la +houle en moins. Quand la brise arrivait en rasant la terre, il +semblait que le traîneau fût enlevé du sol par ses voiles, vastes +ailes d'une immense envergure. Mudge, au gouvernail se maintenait +dans la ligne droite, et, d'un coup de godille il rectifiait les +embardées que l'appareil tendait à faire. Toute la toile portait. Le +foc avait été perqué et n'était plus abrité par la brigantine. Un mât +de hune fut guindé, et une flèche, tendue au vent, ajouta sa puissance +d'impulsion à celle des autres voiles. On ne pouvait l'estimer, +mathématiquement, mais certainement la vitesse du traîneau ne devait +pas être moindre de quarante milles à l'heure. + +« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! » + +Et Mudge avait intérêt à arriver dans le délai convenu, car Mr. Fogg, +fidèle à son système, l'avait alléché par une forte prime. + +La prairie, que le traîneau coupait en ligne droite, était plate comme +une mer. On eût dit un immense étang glacé. Le rail-road qui +desservait cette partie du territoire remontait, du sud-ouest au +nord-ouest, par Grand-Island, Columbus, ville importante du Nebraska, +Schuyler, Fremont, puis Omaha. Il suivait pendant tout son parcours +la rive droite de Platte-river. Le traîneau, abrégeant cette route, +prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer. Mudge ne +pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude +qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées. +Le chemin était donc entièrement débarrassé d'obstacles, et Phileas +Fogg n'avait donc que deux circonstances à redouter : une avarie à +l'appareil, un changement ou une tombée du vent. + +Mais la brise ne mollissait pas. Au contraire. Elle soufflait à +courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement. Ces +filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient +comme si un archet eût provoqué leurs vibrations. Le traîneau +s'enlevait au milieu d'une harmonie plaintive, d'une intensité toute +particulière. + +« Ces cordes donnent la quinte et l'octave », dit Mr. Fogg. + +Et ce furent les seules paroles qu'il prononça pendant cette +traversée. Mrs. Aouda, soigneusement empaquetée dans les fourrures +et les couvertures de voyage, était, autant que possible, préservée +des atteintes du froid. + +Quant à Passepartout, la face rouge comme le disque solaire quand il +se couche dans les brumes, il humait cet air piquant. Avec le fond +d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à +espérer. Au lieu d'arriver le matin à New York, on y arriverait le +soir, mais il y avait encore quelques chances pour que ce fût avant le +départ du paquebot de Liverpool. + +Passepartout avait même éprouvé une forte envie de serrer la main de +son allié Fix. Il n'oubliait pas que c'était l'inspecteur lui-même +qui avait procuré le traîneau à voiles, et, par conséquent, le seul +moyen qu'il y eût de gagner Omaha en temps utile. Mais, par on ne +sait quel pressentiment, il se tint dans sa réserve accoutumée. + +En tout cas, une chose que Passepartout n'oublierait jamais, c'était +le sacrifice que Mr. Fogg avait fait, sans hésiter, pour l'arracher +aux mains des Sioux. A cela, Mr. Fogg avait risqué sa fortune et sa +vie... Non ! son serviteur ne l'oublierait pas ! + +Pendant que chacun des voyageurs se laissait aller à des réflexions si +diverses, le traîneau volait sur l'immense tapis de neige. S'il +passait quelques creeks, affluents ou sous-affluents de la +Little-Blue-river, on ne s'en apercevait pas. Les champs et les cours +d'eau disparaissaient sous une blancheur uniforme. La plaine était +absolument déserte. Comprise entre l'Union Pacific Road et +l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait +comme une grande île inhabitée. Pas un village, pas une station, pas +même un fort. De temps en temps, on voyait passer comme un éclair +quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la +brise. Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même +vol. Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes +nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient +de vitesse avec le traîneau. Alors Passepartout, le revolver à la +main, se tenait prêt à faire feu sur les plus rapprochés. Si quelque +accident eût alors arrêté le traîneau, les voyageurs, attaqués par ces +féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques. Mais le +traîneau tenait bon, il ne tardait pas à prendre de l'avance, et +bientôt toute la bande hurlante restait en arrière. + +A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé +de la Platte-river. Il ne dit rien, mais il était déjà sûr que, vingt +milles plus loin, il aurait atteint la station d'Omaha. + +Et, en effet, il n'était pas une heure, que ce guide habile, +abandonnant la barre, se précipitait aux drisses des voiles et les +amenait en bande, pendant que le traîneau, emporté par son +irrésistible élan, franchissait encore un demi-mille à sec de toile. +Enfin il s'arrêta, et Mudge, montrant un amas de toits blancs de +neige, disait : + +« Nous sommes arrivés. » + +Arrivés ! Arrivés, en effet, à cette station qui, par des trains +nombreux, est quotidiennement en communication avec l'est des +États-Unis ! + +Passepartout et Fix avaient sauté à terre et secouaient leurs membres +engourdis. Ils aidèrent Mr. Fogg et la jeune femme à descendre du +traîneau. Phileas Fogg régla généreusement avec Mudge, auquel +Passepartout serra la main comme à un ami, et tous se précipitèrent +vers la gare d'Omaha. + +C'est à cette importante cité du Nebraska que s'arrête le chemin de +fer du Pacifique proprement dit, qui met le bassin du Mississippi en +communication avec le grand océan. Pour aller d'Omaha à Chicago, le +rail-road, sous le nom de « Chicago-Rock-island-road », court +directement dans l'est en desservant cinquante stations. + +Un train direct était prêt à partir. Phileas Fogg et ses compagnons +n'eurent que le temps de se précipiter dans un wagon. Ils n'avaient +rien vu d'Omaha, mais Passepartout s'avoua à lui-même qu'il n'y avait +pas lieu de le regretter, et que ce n'était pas de voir qu'il +s'agissait. + +Avec une extrême rapidité, ce train passa dans l'État d'Iowa, par +Council-Bluffs, Des Moines, Iowa-city. Pendant la nuit, il traversait +le Mississippi à Davenport, et par Rock-Island, il entrait dans +l'Illinois. Le lendemain, 10, à quatre heures du soir il arrivait à +Chicago, déjà relevée de ses ruines, et plus fièrement assise que +jamais sur les bords de son beau lac Michigan. + +Neuf cents milles séparent Chicago de New York. Les trains ne +manquaient pas à Chicago. Mr. Fogg passa immédiatement de l'un dans +l'autre. La fringante locomotive du +« Pittsburg-Fort-Wayne-Chicago-rail-road » partit à toute vitesse, +comme si elle eût compris que l'honorable gentleman n'avait pas de +temps à perdre. Elle traversa comme un éclair l'Indiana, l'Ohio, la +Pennsylvanie, le New Jersey, passant par des villes aux noms antiques, +dont quelques-unes avaient des rues et des tramways, mais pas de +maisons encore. Enfin l'Hudson apparut, et, le 11 décembre, à onze +heures un quart du soir, le train s'arrêtait dans la gare, sur la rive +droite du fleuve, devant le « pier » même des steamers de la ligne +Cunard, autrement dite « British and North American royal mail steam +packet Co. » + +Le _China_, à destination de Liverpool, était parti depuis +quarante-cinq minutes ! + + XXXII + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ENGAGE UNE + LUTTE DIRECTE CONTRE LA MAUVAISE CHANCE + +En partant, le _China_ semblait avoir emporté avec lui le dernier +espoir de Phileas Fogg. + +En effet, aucun des autres paquebots qui font le service direct entre +l'Amérique et l'Europe, ni les transatlantiques français, ni les +navires du « White-Star-line », ni les steamers de la Compagnie Imman, +ni ceux de la ligne Hambourgeoise, ni autres, ne pouvaient servir les +projets du gentleman. + +En effet, le _Pereire_, de la Compagnie transatlantique française -- +dont les admirables bâtiments égalent en vitesse et surpassent en +confortable tous ceux des autres lignes, sans exception --, ne partait +que le surlendemain, 14 décembre. Et d'ailleurs, de même que ceux de +la Compagnie hambourgeoise, il n'allait pas directement à Liverpool ou +à Londres, mais au Havre, et cette traversée supplémentaire du Havre à +Southampton, en retardant Phileas Fogg, eût annulé ses derniers +efforts. + +Quant aux paquebots Imman, dont l'un, le _City-of-Paris_, mettait en +mer le lendemain, il n'y fallait pas songer. Ces navires sont +particulièrement affectés au transport des émigrants, leurs machines +sont faibles, ils naviguent autant à la voile qu'à la vapeur, et leur +vitesse est médiocre. Ils employaient à cette traversée de New York à +l'Angleterre plus de temps qu'il n'en restait à Mr. Fogg pour gagner +son pari. + +De tout ceci le gentleman se rendit parfaitement compte en consultant +son _Bradshaw_, qui lui donnait, jour par jour, les mouvements de la +navigation transocéanienne. + +Passepartout était anéanti. Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq +minutes, cela le tuait. C'était sa faute à lui, qui, au lieu d'aider +son maître, n'avait cessé de semer des obstacles sur sa route ! Et +quand il revoyait dans son esprit tous les incidents du voyage, quand +il supputait les sommes dépensées en pure perte et dans son seul +intérêt, quand il songeait que cet énorme pari, en y joignant les +frais considérables de ce voyage devenu inutile, ruinait complètement +Mr. Fogg, il s'accablait d'injures. + +Mr. Fogg ne lui fit, cependant, aucun reproche, et, en quittant le +pier des paquebots transatlantiques, il ne dit que ces mots : + +« Nous aviserons demain. Venez. » + +Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix, Passepartout traversèrent l'Hudson dans +le Jersey-city-ferry-boat, et montèrent dans un fiacre, qui les +conduisit à l'hôtel Saint-Nicolas, dans Broadway. Des chambres furent +mises à leur disposition, et la nuit se passa, courte pour Phileas +Fogg, qui dormit d'un sommeil parfait, mais bien longue pour Mrs. +Aouda et ses compagnons, auxquels leur agitation ne permit pas de +reposer. + +Le lendemain, c'était le 12 décembre. Du 12, sept heures du matin, au +21, huit heures quarante-cinq minutes du soir, il restait neuf jours +treize heures et quarante-cinq minutes. Si donc Phileas Fogg fût +parti la veille par le _China_, l'un des meilleurs marcheurs de la +ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les +délais voulus ! + +Mr. Fogg quitta l'hôtel, seul, après avoir recommandé à son +domestique de l'attendre et de prévenir Mrs. Aouda de se tenir prête +à tout instant. + +Mr. Fogg se rendit aux rives de l'Hudson, et parmi les navires +amarrés au quai ou ancrés dans le fleuve, il rechercha avec soin ceux +qui étaient en partance. Plusieurs bâtiments avaient leur guidon de +départ et se préparaient à prendre la mer à la marée du matin, car +dans cet immense et admirable port de New York, il n'est pas de jour +où cent navires ne fassent route pour tous les points du monde ; mais +la plupart étaient des bâtiments à voiles, et ils ne pouvaient +convenir à Phileas Fogg. + +Ce gentleman semblait devoir échouer dans sa dernière tentative, quand +il aperçut, mouillé devant la Batterie, à une encablure au plus, un +navire de commerce à hélice, de formes fines, dont la cheminée, +laissant échapper de gros flocons de fumée, indiquait qu'il se +préparait à appareiller. + +Phileas Fogg héla un canot, s'y embarqua, et, en quelques coups +d'aviron, il se trouvait à l'échelle de l'_Henrietta_, steamer à coque +de fer, dont tous les hauts étaient en bois. + +Le capitaine de l'_Henrietta_ était à bord. Phileas Fogg monta sur le +pont et fit demander le capitaine. Celui-ci se présenta aussitôt. + +C'était un homme de cinquante ans, une sorte le loup de mer, un bougon +qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé, +cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du +monde. + +« Le capitaine ? demanda Mr. Fogg. + +-- C'est moi. + +-- Je suis Phileas Fogg, de Londres. + +-- Et moi, Andrew Speedy, de Cardif. + +-- Vous allez partir ?... + +-- Dans une heure. + +-- Vous êtes chargé pour... ? + +-- Bordeaux. + +-- Et votre cargaison ? + +-- Des cailloux dans le ventre. Pas de fret. Je pars sur lest. + +-- Vous avez des passagers ? + +-- Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et +raisonnante. + +-- Votre navire marche bien ? + +-- Entre onze et douze noeuds. L'_Henrietta_, bien connue. + +-- Voulez-vous me transporter à Liverpool, moi et trois personnes ? + +-- A Liverpool ? Pourquoi pas en Chine ? + +-- Je dis Liverpool. + +-- Non ! + +-- Non ? + +-- Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux. + +-- N'importe quel prix ? + +-- N'importe quel prix. » + +Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique. + +« Mais les armateurs de l'_Henrietta_... reprit Phileas Fogg. + +-- Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire +m'appartient. + +-- Je vous affrète. + +-- Non. + +-- Je vous l'achète. + +-- Non. » + +Phileas Fogg ne sourcilla pas. Cependant la situation était grave. +Il n'en était pas de New York comme de Hong-Kong, ni du capitaine de +l'_Henrietta_ comme du patron de la _Tankadère_. Jusqu'ici l'argent +du gentleman avait toujours eu raison des obstacles. Cette fois-ci, +l'argent échouait. + +Cependant, il fallait trouver le moyen de traverser l'Atlantique en +bateau -- à moins de le traverser en ballon --, ce qui eût été fort +aventureux, et ce qui, d'ailleurs, n'était pas réalisable. + +Il paraît, pourtant, que Phileas Fogg eut une idée, car il dit au +capitaine : + +« Eh bien, voulez-vous me mener à Bordeaux ? + +-- Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars ! + +-- Je vous en offre deux mille (10 000 F). + +-- Par personne ? + +-- Par personne. + +-- Et vous êtes quatre ? + +-- Quatre. » + +Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût +voulu en arracher l'épiderme. Huit mille dollars à gagner, sans +modifier son voyage, cela valait bien la peine qu'il mît de côté son +antipathie prononcée pour toute espèce de passager. Des passagers à +deux mille dollars, d'ailleurs, ce ne sont plus des passagers, c'est +de la marchandise précieuse. + +« Je pars à neuf heures, dit simplement le capitaine Speedy, et si +vous et les vôtres, vous êtes là ?... + +-- A neuf heures, nous serons à bord ! » répondit non moins +simplement Mr. Fogg. + +Il était huit heures et demie. Débarquer de l'_Henrietta_, monter +dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs. +Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait +gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme +qui ne l'abandonnait en aucune circonstance. + +Au moment où l'_Henrietta_ appareillait, tous quatre étaient à bord. + +Lorsque Passepartout apprit ce que coûterait cette dernière traversée, +il poussa un de ces « Oh ! » prolongés, qui parcourent tous les +intervalles de la gamme chromatique descendante ! + +Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque +d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire. En effet, en +arrivant et en admettant que le sieur Fogg n'en jetât pas encore +quelques poignées à la mer, plus de sept mille livres (175 000 F) +manqueraient au sac à bank-notes ! + + XXXIII + -------------------- + OÙ PHILEAS FOGG SE MONTRE A LA HAUTEUR DES CIRCONSTANCES + +Une heure après, le steamer _Henrietta_ dépassait le Light-boat qui +marque l'entrée de l'Hudson, tournait la pointe de Sandy-Hook et +donnait en mer. Pendant la journée, il prolongea Long-Island, au +large du feu de Fire-Island, et courut rapidement vers l'est. + +Le lendemain, 13 décembre, à midi, un homme monta sur la passerelle +pour faire le point. Certes, on doit croire que cet homme était le +capitaine Speedy ! Pas le moins du monde. C'était Phileas Fogg. +esq. + +Quant au capitaine Speedy, il était tout bonnement enfermé à clef dans +sa cabine, et poussait des hurlements qui dénotaient une colère, bien +pardonnable, poussée jusqu'au paroxysme. + +Ce qui s'était passé était très simple. Phileas Fogg voulait aller à +Liverpool, le capitaine ne voulait pas l'y conduire. Alors Phileas +Fogg avait accepté de prendre passage pour Bordeaux, et, depuis trente +heures qu'il était à bord, il avait si bien manoeuvré à coups de +bank-notes, que l'équipage, matelots et chauffeurs -- équipage un peu +interlope, qui était en assez mauvais termes avec le capitaine --, lui +appartenait. Et voilà pourquoi Phileas Fogg commandait au lieu et +place du capitaine Speedy, pourquoi le capitaine était enfermé dans sa +cabine, et pourquoi enfin l'_Henrietta_ se dirigeait vers Liverpool. +Seulement, il était très clair, à voir manoeuvrer Mr. Fogg, que Mr. +Fogg avait été marin. + +Maintenant, comment finirait l'aventure, on le saurait plus tard. +Toutefois, Mrs. Aouda ne laissait pas d'être inquiète, sans en rien +dire. Fix, lui, avait été abasourdi tout d'abord. Quant à +Passepartout, il trouvait la chose tout simplement adorable. + +« Entre onze et douze noeuds », avait dit le capitaine Speedy, et en +effet l'_Henrietta_ se maintenait dans cette moyenne de vitesse. + +Si donc -- que de « si » encore ! -- si donc la mer ne devenait pas +trop mauvaise, si le vent ne sautait pas dans l'est, s'il ne survenait +aucune avarie au bâtiment, aucun accident à la machine, l'_Henrietta_, +dans les neuf jours comptés du 12 décembre au 21, pouvait franchir les +trois mille milles qui séparent New York de Liverpool. Il est vrai +qu'une fois arrivé, l'affaire de l'_Henrietta_ brochant sur l'affaire +de la Banque, cela pouvait mener le gentleman un peu plus loin qu'il +ne voudrait. + +Pendant les premiers jours, la navigation se fit dans d'excellentes +conditions. La mer n'était pas trop dure ; le vent paraissait fixé au +nord-est ; les voiles furent établies, et, sous ses goélettes, +l'_Henrietta_ marcha comme un vrai transatlantique. + +Passepartout était enchanté. Le dernier exploit de son maître, dont +il ne voulait pas voir les conséquences, l'enthousiasmait. Jamais +l'équipage n'avait vu un garçon plus gai, plus agile. Il faisait +mille amitiés aux matelots et les étonnait par ses tours de voltige. +Il leur prodiguait les meilleurs noms et les boissons les plus +attrayantes. Pour lui, ils manoeuvraient comme des gentlemen, et les +chauffeurs chauffaient comme des héros. Sa bonne humeur, très +communicative, s'imprégnait à tous. Il avait oublié le passé, les +ennuis, les périls. Il ne songeait qu'à ce but, si près d'être +atteint, et parfois il bouillait d'impatience, comme s'il eût été +chauffé par les fourneaux de l'_Henrietta_. Souvent aussi, le digne +garçon tournait autour de Fix ; il le regardait d'un oeil « qui en +disait long »! mais il ne lui parlait pas, car il n'existait plus +aucune intimité entre les deux anciens amis. + +D'ailleurs Fix, il faut le dire, n'y comprenait plus rien ! La +conquête de l'_Henrietta_, l'achat de son équipage, ce Fogg +manoeuvrant comme un marin consommé, tout cet ensemble de choses +l'étourdissait. Il ne savait plus que penser ! Mais, après tout, un +gentleman qui commençait par voler cinquante-cinq mille livres pouvait +bien finir par voler un bâtiment. Et Fix fut naturellement amené à +croire que l'_Henrietta_, dirigée par Fogg, n'allait point du tout à +Liverpool, mais dans quelque point du monde où le voleur, devenu +pirate, se mettrait tranquillement en sûreté! Cette hypothèse, il +faut bien l'avouer, était on ne peut plus plausible, et le détective +commençait à regretter très sérieusement de s'être embarqué dans cette +affaire. + +Quant au capitaine Speedy, il continuait à hurler dans sa cabine, et +Passepartout, chargé de pourvoir à sa nourriture, ne le faisait qu'en +prenant les plus grandes précautions, quelque vigoureux qu'il fût. +Mr. Fogg, lui, n'avait plus même l'air de se douter qu'il y eût un +capitaine à bord. + +Le 13, on passe sur la queue du banc de Terre-Neuve. Ce sont là de +mauvais parages. Pendant l'hiver surtout, les brumes y sont +fréquentes, les coups de vent redoutables. Depuis la veille, le +baromètre, brusquement abaissé, faisait pressentir un changement +prochain dans l'atmosphère. En effet, pendant la nuit, la température +se modifia, le froid devint plus vif, et en même temps le vent sauta +dans le sud-est. + +C'était un contretemps. Mr. Fogg, afin de ne point s'écarter de sa +route, dut serrer ses voiles et forcer de vapeur. Néanmoins, la +marche du navire fut ralentie, attendu l'état de la mer, dont les +longues lames brisaient contre son étrave. Il éprouva des mouvements +de tangage très violents, et cela au détriment de sa vitesse. La +brise tournait peu à peu à l'ouragan, et l'on prévoyait déjà le cas où +l'_Henrietta_ ne pourrait plus se maintenir debout à la lame. Or, +s'il fallait fuir, c'était l'inconnu avec toutes ses mauvaises +chances. + +Le visage de Passepartout se rembrunit en même temps que le ciel, et, +pendant deux jours, l'honnête garçon éprouva de mortelles transes. +Mais Phileas Fogg était un marin hardi, qui savait tenir tête à la +mer, et il fit toujours route, même sans se mettre sous petite vapeur. +L'_Henrietta_, quand elle ne pouvait s'élever à la lame, passait au +travers, et son pont était balayé en grand, mais elle passait. +Quelquefois aussi l'hélice émergeait, battant l'air de ses branches +affolées, lorsqu'une montagne d'eau soulevait l'arrière hors des +flots, mais le navire allait toujours de l'avant. + +Toutefois le vent ne fraîchit pas autant qu'on aurait pu le craindre. +Ce ne fut pas un de ces ouragans qui passent avec une vitesse de +quatre-vingt-dix milles à l'heure. Il se tint au grand frais, mais +malheureusement il souffla avec obstination de la partie du sud-est et +ne permit pas de faire de la toile. Et cependant, ainsi qu'on va le +voir, il eût été bien utile de venir en aide à la vapeur ! + +Le 16 décembre, c'était le soixante quinzième jour écoulé depuis le +départ de Londres. En somme, l'_Henrietta_ n'avait pas encore un +retard inquiétant. La moitié de la traversée était à peu près faite, +et les plus mauvais parages avaient été franchis. En été, on eût +répondu du succès. En hiver, on était à la merci de la mauvaise +saison. Passepartout ne se prononçait pas. Au fond, il avait espoir, +et, si le vent faisait défaut, du moins il comptait sur la vapeur. + +Or, ce jour-là, le mécanicien étant monté sur le pont, rencontra Mr. +Fogg et s'entretint assez vivement avec lui. + +Sans savoir pourquoi -- par un pressentiment sans doute --, +Passepartout éprouva comme une vague inquiétude. Il eût donné une de +ses oreilles pour entendre de l'autre ce qui se disait là. Cependant, +il put saisir quelques mots, ceux-ci entre autres, prononcés par son +maître : + +« Vous êtes certain de ce que vous avancez ? + +-- Certain, monsieur, répondit le mécanicien. N'oubliez pas que, +depuis notre départ, nous chauffons avec tous nos fourneaux allumés, +et si nous avions assez de charbon pour aller à petite vapeur de New +York à Bordeaux, nous n'en avons pas assez pour aller à toute vapeur +de New York à Liverpool ! + +-- J'aviserai », répondit Mr. Fogg. + +Passepartout avait compris. Il fut pris d'une inquiétude mortelle. + +Le charbon allait manquer ! + +« Ah ! si mon maître pare celle-là, se dit-il, décidément ce sera un +fameux homme ! » + +Et ayant rencontré Fix, il ne put s'empêcher de le mettre au courant +de la situation. + +« Alors, lui répondit l'agent les dents serrées, vous croyez que nous +allons à Liverpool ! + +-- Parbleu ! + +-- Imbécile ! » répondit l'inspecteur, qui s'en alla, haussant les +épaules. + +Passepartout fut sur le point de relever vertement le qualificatif, +dont il ne pouvait d'ailleurs comprendre la vraie signification ; mais +il se dit que l'infortuné Fix devait être très désappointé, très +humilié dans son amour-propre, après avoir si maladroitement suivi une +fausse piste autour du monde, et il passa condamnation. + +Et maintenant quel parti allait prendre Phileas Fogg ? Cela était +difficile à imaginer. Cependant, il paraît que le flegmatique +gentleman en prit un, car le soir même il fit venir le mécanicien et +lui dit : + +« Poussez les feux et faites route jusqu'à complet épuisement du +combustible. » + +Quelques instants après, la cheminée de l'_Henrietta_ vomissait des +torrents de fumée. + +Le navire continua donc de marcher à toute vapeur ; mais ainsi qu'il +l'avait annoncé, deux jours plus tard, le 18, le mécanicien fit savoir +que le charbon manquerait dans la journée. + +« Que l'on ne laisse pas baisser les feux, répondit Mr. Fogg. Au +contraire. Que l'on charge les soupapes ». + +Ce jour-là, vers midi, après avoir pris hauteur et calculé la position +du navire, Phileas Fogg fit venir Passepartout, et il lui donna +l'ordre d'aller chercher le capitaine Speedy. C'était comme si on eût +commandé à ce brave garçon d'aller déchaîner un tigre, et il descendit +dans la dunette, se disant : + +« Positivement il sera enragé ! » + +En effet, quelques minutes plus tard, au milieu de cris et de jurons, +une bombe arrivait sur la dunette. Cette bombe, c'était le capitaine +Speedy. Il était évident qu'elle allait éclater. + +« Où sommes-nous ? » telles furent les premières paroles qu'il +prononça au milieu des suffocations de la colère, et certes, pour peu +que le digne homme eût été apoplectique, il n'en serait jamais revenu. + +« Où sommes-nous ? répéta-t-il, la face congestionnée. + +-- A sept cent soixante-dix milles de Liverpool (300 lieues), répondit +Mr. Fogg avec un calme imperturbable. + +-- Pirate ! s'écria Andrew Speedy. + +-- Je vous ai fait venir, monsieur... + +-- Écumeur de mer ! + +-- ...monsieur, reprit Phileas Fogg, pour vous prier de me vendre +votre navire. + +-- Non ! de par tous les diables, non ! + +-- C'est que je vais être obligé de le brûler. + +-- Brûler mon navire ! + +-- Oui, du moins dans ses hauts, car nous manquons de combustible. + +-- Brûler mon navire ! s'écria le capitaine Speedy, qui ne pouvait +même plus prononcer les syllabes. Un navire qui vaut cinquante mille +dollars (250 000 F). + +-- En voici soixante mille (300 000 F)! répondit Phileas Fogg, en +offrant au capitaine une liasse de bank-notes. + +Cela fit un effet prodigieux sur Andrew Speedy. On n'est pas +Américain sans que la vue de soixante mille dollars vous cause une +certaine émotion. Le capitaine oublia en un instant sa colère, son +emprisonnement, tous ses griefs contre son passager. Son navire avait +vingt ans. Cela pouvait devenir une affaire d'or !... La bombe ne +pouvait déjà plus éclater. Mr. Fogg en avait arraché la mèche. + +« Et la coque en fer me restera, dit-il d'un ton singulièrement +radouci. + +-- La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ? + +-- Conclu. » + +Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et +les fit disparaître dans sa poche. + +Pendant cette scène, Passepartout était blanc. Quant à Fix, il +faillit avoir un coup de sang. Près de vingt mille livres dépensées, +et encore ce Fogg qui abandonnait à son vendeur la coque et la +machine, c'est-à-dire presque la valeur totale du navire ! Il est +vrai que la somme volée à la banque s'élevait à cinquante-cinq mille +livres ! + +Quand Andrew Speedy eut empoché l'argent : + +« Monsieur, lui dit Mr. Fogg, que tout ceci ne vous étonne pas. +Sachez que je perds vingt mille livres, si je ne suis pas rendu à +Londres le 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir. Or, +j'avais manqué le paquebot de New York, et comme vous refusiez de me +conduire à Liverpool... + +-- Et j'ai bien fait, par les cinquante mille diables de l'enfer, +s'écria Andrew Speedy, puisque j'y gagne au moins quarante mille +dollars. » + +Puis, plus posément : + +« Savez-vous une chose, ajouta-t-il, capitaine ?... + +-- Fogg. + +-- Capitaine Fogg, eh +bien, il y a du Yankee en vous ». + +Et après avoir fait à son passager ce qu'il croyait être un +compliment, il s'en allait, quand Phileas Fogg lui dit : + +« Maintenant ce navire m'appartient ? + +-- Certes, de la quille à la pomme des mâts, pour tout ce qui est « +bois », s'entend ! + +-- Bien. Faites démolir les aménagements intérieurs et chauffez avec +ces débris. » + +On juge ce qu'il fallut consommer de ce bois sec pour maintenir la +vapeur en suffisante pression. Ce jour-là, la dunette, les rouffles, +les cabines, les logements, le faux pont, tout y passa. + +Le lendemain, 19 décembre, on brûla la mâture, les dromes, les +esparres. On abattit les mâts, on les débita à coups de hache. +L'équipage y mettait un zèle incroyable. Passepartout, taillant, +coupant, sciant, faisait l'ouvrage de dix hommes. C'était une fureur +de démolition. + +Le lendemain, 20, les bastingages, les pavois, les oeuvres-mortes, la +plus grande partie du pont, furent dévorés. L'_Henrietta_ n'était +plus qu'un bâtiment rasé comme un ponton. + +Mais, ce jour-là, on avait eu connaissance de la côte d'Irlande et du +feu de Fastenet. + +Toutefois, à dix heures du soir, le navire n'était encore que par le +travers de Queenstown. Phileas Fogg n'avait plus que vingt-quatre +heures pour atteindre Londres ! Or, c'était le temps qu'il fallait à +l'_Henrietta_ pour gagner Liverpool, -- même en marchant à toute +vapeur. Et la vapeur allait manquer enfin à l'audacieux gentleman ! + +« Monsieur, lui dit alors le capitaine Speedy, qui avait fini par +s'intéresser à ses projets, je vous plains vraiment. Tout est contre +vous ! Nous ne sommes encore que devant Queenstown. + +-- Ah ! fit Mr. Fogg, c'est Queenstown, cette ville dont nous +apercevons les feux ? + +-- Oui. + +-- Pouvons-nous entrer dans le port ? + +-- Pas avant trois heures. A pleine mer seulement. + +-- Attendons ! » répondit tranquillement Phileas Fogg, sans laisser +voir sur son visage que, par une suprême inspiration, il allait tenter +de vaincre encore une fois la chance contraire ! + +En effet, Queenstown est un port de la côte d'Irlande dans lequel les +transatlantiques qui viennent des États-Unis jettent en passant leur +sac aux lettres. Ces lettres sont emportées à Dublin par des express +toujours prêts à partir. De Dublin elles arrivent à Liverpool par des +steamers de grande vitesse, -- devançant ainsi de douze heures les +marcheurs les plus rapides des compagnies maritimes. + +Ces douze heures que gagnait ainsi le courrier d'Amérique, Phileas +Fogg prétendait les gagner aussi. Au lieu d'arriver sur +l'_Henrietta_, le lendemain soir, à Liverpool, il y serait à midi, et, +par conséquent, il aurait le temps d'être à Londres avant huit heures +quarante-cinq minutes du soir. + +Vers une heure du matin, l'_Henrietta_ entrait à haute mer dans le +port de Queenstown, et Phileas Fogg, après avoir reçu une vigoureuse +poignée de main du capitaine Speedy, le laissait sur la carcasse rasée +de son navire, qui valait encore la moitié de ce qu'il l'avait +vendue ! + +Les passagers débarquèrent aussitôt. Fix, à ce moment, eut une envie +féroce d'arrêter le sieur Fogg. Il ne le fit pas, pourtant ! +Pourquoi ? Quel combat se livrait donc en lui ? Était-il revenu sur +le compte de Mr. Fogg ? Comprenait-il enfin qu'il s'était trompé ? +Toutefois, Fix n'abandonna pas Mr. Fogg. Avec lui, avec Mrs. Aouda, +avec Passepartout, qui ne prenait plus le temps de respirer, il +montait dans le train de Queenstown à une heure et demi du matin, +arrivait à Dublin au jour naissant, et s'embarquait aussitôt sur un +des steamers -- vrais fuseaux d'acier, tout en machine -- qui, +dédaignant de s'élever à la lame, passent invariablement au travers. + +A midi moins vingt, le 21 décembre, Phileas Fogg débarquait enfin sur +le quai de Liverpool. Il n'était plus qu'à six heures de Londres. + +Mais à ce moment, Fix s'approcha, lui mit la main sur l'épaule, et, +exhibant son mandat : + +« Vous êtes le sieur Phileas Fogg ? dit-il. + +-- Oui, monsieur. + +-- Au nom de la reine, je vous arrête ! » + + XXXIV + -------------------- + QUI PROCURE A PASSEPARTOUT L'OCCASION DE FAIRE UN JEU + DE MOTS ATROCE, MAIS PEUT-ÊTRE INÉDIT + +Phileas Fogg était en prison. On l'avait enfermé dans le poste de +Custom-house, la douane de Liverpool, et il devait y passer la nuit en +attendant son transfèrement à Londres. + +Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur +le détective. Des policemen le retinrent. Mrs. Aouda, épouvantée +par la brutalité du fait, ne sachant rien, n'y pouvait rien +comprendre. Passepartout lui expliqua la situation. Mr. Fogg, cet +honnête et courageux gentleman, auquel elle devait la vie, était +arrêté comme voleur. La jeune femme protesta contre une telle +allégation, son coeur s'indigna, et des pleurs coulèrent de ses yeux, +quand elle vit qu'elle ne pouvait rien faire, rien tenter, pour sauver +son sauveur. + +Quant à Fix, il avait arrêté le gentleman parce que son devoir lui +commandait de l'arrêter, fût-il coupable ou non. La justice en +déciderait. + +Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il +était décidément la cause de tout ce malheur ! En effet, pourquoi +avait il caché cette aventure à Mr. Fogg ? Quand Fix avait révélé et +sa qualité d'inspecteur de police et la mission dont il était chargé, +pourquoi avait-il pris sur lui de ne point avertir son maître ? +Celui-ci, prévenu, aurait sans doute donné à Fix des preuves de son +innocence ; il lui aurait démontré son erreur ; en tout cas, il n'eût +pas véhiculé à ses frais et à ses trousses ce malencontreux agent, +dont le premier soin avait été de l'arrêter, au moment où il mettait +le pied sur le sol du Royaume-Uni. En songeant à ses fautes, à ses +imprudences, le pauvre garçon était pris d'irrésistibles remords. Il +pleurait, il faisait peine à voir. Il voulait se briser la tête ! + +Mrs. Aouda et lui étaient restés, malgré le froid, sous le péristyle +de la douane. Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre quitter la place. +Ils voulaient revoir encore une fois Mr. Fogg. + +Quant à ce gentleman, il était bien et dûment ruiné, et cela au moment +où il allait atteindre son but. Cette arrestation le perdait sans +retour. Arrivé à midi moins vingt à Liverpool, le 21 décembre, il +avait jusqu'à huit heures quarante-cinq minutes pour se présenter au +Reform-Club, soit neuf heures quinze minutes, -- et il ne lui en +fallait que six pour atteindre Londres. + +En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé +Mr. Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, +imperturbable. Résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup +n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence. S'était-il formé en lui +une de ces rages secrètes, terribles parce qu'elles sont contenues, et +qui n'éclatent qu'au dernier moment avec une force irrésistible ? On +ne sait. Mais Phileas Fogg était là, calme, attendant... quoi ? +Conservait-il quelque espoir ? Croyait-il encore au succès, quand la +porte de cette prison était fermée sur lui ? + +Quoi qu'il en soit, Mr. Fogg avait soigneusement posé sa montre sur +une table et il en regardait les aiguilles marcher. Pas une parole ne +s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité +singulière. + +En tout cas, la situation était terrible, et, pour qui ne pouvait lire +dans cette conscience, elle se résumait ainsi : + +Honnête homme, Phileas Fogg était ruiné. + +Malhonnête homme, il était pris. + +Eut-il alors la pensée de se sauver ? Songea-t-il à chercher si ce +poste présentait une issue praticable ? Pensa-t-il à fuir ? On +serait tenté de le croire, car, à un certain moment, il fit le tour de +la chambre. Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre +garnie de barreaux de fer. Il vint donc se rasseoir, et il tira de +son portefeuille l'itinéraire du voyage. Sur la ligne qui portait ces +mots : + +« 21 décembre, samedi, Liverpool », il ajouta : + +« 80e jour, 11 h 40 du matin », et il attendit. + +Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que +sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge. + +Deux heures ! En admettant qu'il montât en ce moment dans un express, +il pouvait encore arriver à Londres et au Reform-Club avant huit +heures quarante-cinq du soir. Son front se plissa légèrement... + +A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un +vacarme de portes qui s'ouvraient. On entendait la voix de +Passepartout, on entendait la voix de Fix. + +Le regard de Phileas Fogg brilla un instant. + +La porte du poste s'ouvrit, et il vit Mrs. Aouda, Passepartout, Fix, +qui se précipitèrent vers lui. + +Fix était hors d'haleine, les cheveux en désordre... Il ne pouvait +parler ! + +« Monsieur, balbutia-t-il, monsieur... pardon... une ressemblance +déplorable... Voleur arrêté depuis trois jours... vous... +libre !... » + +Phileas Fogg était libre ! Il alla au détective. Il le regarda bien +en face, et, faisant le seul mouvement rapide qu'il eût jamais fait +eût qu'il dût jamais faire de sa vie, il ramena ses deux bras en +arrière, puis, avec la précision d'un automate, il frappa de ses deux +poings le malheureux inspecteur. + +« Bien tapé! » s'écria Passepartout, qui, se permettant un atroce jeu +de mots, bien digne d'un Français, ajouta : « Pardieu voilà ce qu'on +peut appeler une belle application de poings d'Angleterre ! » + +Fix, renversé, ne prononça pas un mot. Il n'avait que ce qu'il +méritait. Mais aussitôt Mr, Fogg, Mrs. Aouda, Passepartout +quittèrent la douane. Ils se jetèrent dans une voiture, et, en +quelques minutes, ils arrivèrent à la gare de Liverpool. + +Phileas Fogg demanda s'il y avait un express prêt à partir pour +Londres... + +Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis +trente-cinq minutes. + +Phileas Fogg commanda alors un train spécial. + +Il y avait plusieurs locomotives de grande vitesse en pression ; mais, +attendu les exigences du service, le train spécial ne put quitter la +gare avant trois heures. + +A trois heures, Phileas Fogg, après avoir dit quelques mots au +mécanicien d'une certaine prime à gagner, filait dans la direction de +Londres, en compagnie de la jeune femme et de son fidèle serviteur. + +Il fallait franchir en cinq heures et demie la distance qui sépare +Liverpool de Londres --, chose très faisable, quand la voie est libre +sur tout le parcours. Mais il y eut des retards forcés, et, quand le +gentleman arriva à la gare, neuf heures moins dix sonnaient à toutes +les horloges de Londres. + +Phileas Fogg, après avoir accompli ce voyage autour du monde, arrivait +avec un retard de cinq minutes !... + +Il avait perdu. + + XXXV + -------------------- + DANS LEQUEL PASSEPARTOUT NE SE FAIT PAS RÉPÉTER + DEUX FOIS L'ORDRE QUE SON MAÎTRE LUI DONNE + +Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien surpris, +si on leur eût affirmé que Mr. Fogg avait réintégré son domicile. +Portes et fenêtres, tout était clos. Aucun changement ne s'était +produit à l'extérieur. + +En effet, après avoir quitté la gare, Phileas Fogg avait donné à +Passepartout l'ordre d'acheter quelques provisions, et il était rentré +dans sa maison. + +Ce gentleman avait reçu avec son impassibilité habituelle le coup qui +le frappait. Ruiné ! et par la faute de ce maladroit inspecteur de +police ! Après avoir marché d'un pas sûr pendant ce long parcours, +après avoir renversé mille obstacles, bravé mille dangers, ayant +encore trouvé le temps de faire quelque bien sur sa route, échouer au +port devant un fait brutal, qu'il ne pouvait prévoir, et contre lequel +il était désarmé : cela était terrible ! De la somme considérable +qu'il avait emportée au départ, il ne lui restait qu'un reliquat +insignifiant. Sa fortune ne se composait plus que des vingt mille +livres déposées chez Baring frères, et ces vingt mille livres, il les +devait à ses collègues du Reform-Club. Après tant de dépenses faites, +ce pari gagné ne l'eût pas enrichi sans doute, et il est probable +qu'il n'avait pas cherché à s'enrichir -- étant de ces hommes qui +parient pour l'honneur --, mais ce pari perdu le ruinait totalement. +Au surplus, le parti du gentleman était pris. Il savait ce qui lui +restait à faire. + +Une chambre de la maison de Saville-row avait été réservée à Mrs. +Aouda. La jeune femme était désespérée. A certaines paroles +prononcées par Mr. Fogg, elle avait compris que celui-ci méditait +quelque projet funeste. + +On sait, en effet, à quelles déplorables extrémités se portent +quelquefois ces Anglais monomanes sous la pression d'une idée fixe. +Aussi Passepartout, sans en avoir l'air, surveillait-il son maître. + +Mais, tout d'abord, l'honnête garçon était monté dans sa chambre et +avait éteint le bec qui brûlait depuis quatre-vingts jours. Il avait +trouvé dans la boîte aux lettres une note de la Compagnie du gaz, et +il pensa qu'il était plus que temps d'arrêter ces frais dont il était +responsable. + +La nuit se passa. Mr. Fogg s'était couché, mais avait-il dormi ? +Quant à Mrs. Aouda, elle ne put prendre un seul instant de repos. +Passepartout, lui, avait veillé comme un chien à la porte de son +maître. + +Le lendemain, Mr. Fogg le fit venir et lui recommanda, en termes fort +brefs, de s'occuper du déjeuner de Mrs. Aouda. Pour lui, il se +contenterait d'une tasse de thé et d'une rôtie. Mrs. Aouda voudrait +bien l'excuser pour le déjeuner et le dîner, car tout son temps était +consacré à mettre ordre à ses affaires. Il ne descendrait pas. Le +soir seulement, il demanderait à Mrs. Aouda la permission de +l'entretenir pendant quelques instants. + +Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n'avait +plus qu'à s'y conformer. Il regardait son maître toujours impassible, +et il ne pouvait se décider à quitter sa chambre. Son coeur était +gros, sa conscience bourrelée de remords, car il s'accusait plus que +jamais de cet irréparable désastre. Oui ! s'il eût prévenu Mr. +Fogg, s'il lui eût dévoilé les projets de l'agent Fix, Mr. Fogg +n'aurait certainement pas traîné l'agent Fix jusqu'à Liverpool, et +alors... + +Passepartout ne put plus y tenir. + +« Mon maître ! monsieur Fogg ! s'écria-t-il, maudissez-moi. C'est +par ma faute que... + +-- Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme. +Allez. » + +Passepartout quitta la chambre et vint trouver la jeune femme, à +laquelle il fit connaître les intentions de son maître. + +« Madame, ajouta-t-il, je ne puis rien par moi-même, rien ! Je n'ai +aucune influence sur l'esprit de mon maître. Vous, peut-être... + +-- Quelle influence aurais-je, répondit Mrs. Aouda. Mr. Fogg n'en +subit aucune ! A-t-il jamais compris que ma reconnaissance pour lui +était prête à déborder ! A-t-il jamais lu dans mon coeur !... Mon +ami, il ne faudra pas le quitter, pas un seul instant. Vous dites +qu'il a manifesté l'intention de me parler ce soir ? + +-- Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation +en Angleterre. + +-- Attendons », répondit la jeune femme, qui demeura toute pensive. + +Ainsi, pendant cette journée du dimanche, la maison de Saville-row fut +comme si elle eût été inhabitée, et, pour la première fois depuis +qu'il demeurait dans cette maison, Phileas Fogg n'alla pas à son club, +quand onze heures et demie sonnèrent à la tour du Parlement. + +Et pourquoi ce gentleman se fût-il présenté au Reform-Club ? Ses +collègues ne l'y attendaient plus. Puisque, la veille au soir, à +cette date fatale du samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq, +Phileas Fogg n'avait pas paru dans le salon du Reform-Club, son pari +était perdu. Il n'était même pas nécessaire qu'il allât chez son +banquier pour y prendre cette somme de vingt mille livres. Ses +adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il +suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que +les vingt mille livres fussent portées à leur crédit. + +Mr. Fogg n'avait donc pas à sortir, et il ne sortit pas. Il demeura +dans sa chambre et mit ordre à ses affaires. Passepartout ne cessa de +monter et de descendre l'escalier de la maison de Saville-row. Les +heures ne marchaient pas pour ce pauvre garçon. Il écoutait à la +porte de la chambre de son maître, et, ce faisant, il ne pensait pas +commettre la moindre indiscrétion ! Il regardait par le trou de la +serrure, et il s'imaginait avoir ce droit ! Passepartout redoutait à +chaque instant quelque catastrophe. Parfois, il songeait à Fix, mais +un revirement s'était fait dans son esprit. Il n'en voulait plus à +l'inspecteur de police. Fix s'était trompé comme tout le monde à +l'égard de Phileas Fogg, et, en le filant, en l'arrêtant, il n'avait +fait que son devoir, tandis que lui... Cette pensée l'accablait, et +il se tenait pour le dernier des misérables. + +Quand, enfin, Passepartout se trouvait trop malheureux d'être seul, il +frappait à la porte de Mrs. Aouda, il entrait dans sa chambre, il +s'asseyait dans un coin sans mot dire, et il regardait la jeune femme +toujours pensive. + +Vers sept heures et demie du soir, Mr. Fogg fit demander à Mrs. +Aouda si elle pouvait le recevoir, et quelques instants après, la +jeune femme et lui étaient seuls dans cette chambre. + +Phileas Fogg prit une chaise et s'assit près de la cheminée, en face +de Mrs. Aouda. Son visage ne reflétait aucune émotion. Le Fogg du +retour était exactement le Fogg du départ. Même calme, même +impassibilité. + +Il resta sans parler pendant cinq minutes. Puis levant les yeux sur +Mrs. Aouda : + +« Madame, dit-il, me pardonnerez-vous de vous avoir amenée en +Angleterre ? + +-- Moi, monsieur Fogg !... répondit Mrs. Aouda, en comprimant les +battements de son coeur. + +-- Veuillez me permettre d'achever, reprit Mr. Fogg. Lorsque j'eus +la pensée de vous entraîner loin de cette contrée, devenue si +dangereuse pour vous, j'étais riche, et je comptais mettre une partie +de ma fortune à votre disposition. Votre existence eût été heureuse +et libre. Maintenant, je suis ruiné. + +-- Je le sais, monsieur Fogg, répondit la jeune femme, et je vous +demanderai à mon tour : Me pardonnerez-vous de vous avoir suivi, et -- +qui sait ? -- d'avoir peut-être, en vous retardant, contribué à votre +ruine ? + +-- Madame, vous ne pouviez rester dans l'Inde, et votre salut n'était +assuré que si vous vous éloigniez assez pour que ces fanatiques ne +pussent vous reprendre. + +-- Ainsi, monsieur Fogg, reprit Mrs. Aouda, non content de m'arracher +à une mort horrible, vous vous croyiez encore obligé d'assurer ma +position à l'étranger ? + +-- Oui, madame, répondit Fogg, mais les événements ont tourné contre +moi. Cependant, du peu qui me reste, je vous demande la permission de +disposer en votre faveur. + +-- Mais, vous, monsieur Fogg, que deviendrez-vous ? demanda Mrs. +Aouda. + +-- Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de +rien. + +-- Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous +attend ? + +-- Comme il convient de le faire, répondit Mr. Fogg. + +-- En tout cas, reprit Mrs. Aouda, la misère ne saurait atteindre un +homme tel que vous. Vos amis... + +-- Je n'ai point d'amis, madame. + +-- Vos parents... + +-- Je n'ai plus de parents. + +-- Je vous plains alors, monsieur Fogg, car l'isolement est une triste +chose. Quoi ! pas un coeur pour y verser vos peines. On dit +cependant qu'à deux la misère elle-même est supportable encore ! + +-- On le dit, madame. + +-- Monsieur Fogg, dit alors Mrs. Aouda, qui se leva +et tendit sa main au gentleman, voulez-vous à la fois d'une parente et +d'une amie ? Voulez-vous de moi pour votre femme ? » + +Mr. Fogg, à cette parole, s'était levé à son tour. Il y avait comme +un reflet inaccoutumé dans ses yeux, comme un tremblement sur ses +lèvres. Mrs. Aouda le regardait. La sincérité, la droiture, la +fermeté et la douceur de ce beau regard d'une noble femme qui ose tout +pour sauver celui auquel elle doit tout, l'étonnèrent d'abord, puis le +pénétrèrent. Il ferma les yeux un instant, comme pour éviter que ce +regard ne s'enfonçât plus avant... Quand il les rouvrit : + +« Je vous aime ! dit-il simplement. Oui, en vérité, par tout ce qu'il +y a de plus sacré au monde, je vous aime, et je suis tout à vous ! + +-- Ah !... » s'écria Mrs. Aouda, en portant la main à son coeur. + +Passepartout fut sonné. Il arriva aussitôt. Mr. Fogg tenait encore +dans sa main la main de Mrs. Aouda. Passepartout comprit, et sa +large face rayonna comme le soleil au zénith des régions tropicales. + +Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir +le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone. + +Passepartout sourit de son meilleur sourire. + +« Jamais trop tard », dit-il. + +Il n'était que huit heures cinq. + +« Ce serait pour demain, lundi ! dit-il. + +-- Pour demain lundi ? demanda Mr. Fogg en regardant la jeune femme. + +-- Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, +tout courant. + + XXXVI + -------------------- + DANS LEQUEL PHILEAS FOGG FAIT DE NOUVEAU + PRIME SUR LE MARCHÉ + +Il est temps de dire ici quel revirement de l'opinion s'était produit +dans le Royaume-Uni, quand on apprit l'arrestation du vrai voleur de +la Banque un certain James Strand -- qui avait eu lieu le 17 décembre, +à Edimbourg. + +Trois jours avant, Phileas Fogg était un criminel que la police +poursuivait à outrance, et maintenant c'était le plus honnête +gentleman, qui accomplissait mathématiquement son excentrique voyage +autour du monde. + +Quel effet, quel bruit dans les journaux ! Tous les parieurs pour ou +contre, qui avaient déjà oublié cette affaire, ressuscitèrent comme +par magie. Toutes les transactions redevenaient valables. Tous les +engagements revivaient, et, il faut le dire, les paris reprirent avec +une nouvelle énergie. Le nom de Phileas Fogg fit de nouveau prime sur +le marché. + +Les cinq collègues du gentleman, au Reform-Club, passèrent ces trois +jours dans une certaine inquiétude. Ce Phileas Fogg qu'ils avaient +oublié reparaissait à leurs yeux ! Où était-il en ce moment ? Le 17 +décembre --, jour où James Strand fut arrêté --, il y avait +soixante-seize jours que Phileas Fogg était parti, et pas une nouvelle +de lui ! Avait-il succombé ? Avait-il renoncé à la lutte, ou +continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ? Et le samedi +21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, allait-il +apparaître, comme le dieu de l'exactitude, sur le seuil du salon du +Reform-Club ? + +Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois +jours, vécut tout ce monde de la société anglaise. On lança des +dépêches en Amérique, en Asie, pour avoir des nouvelles de Phileas +Fogg ! On envoya matin et soir observer la maison de Saville-row,.. +Rien. La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le +détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse +piste. Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une +plus vaste échelle. Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait +au dernier tournant. On ne le cotait plus à cent, mais à vingt, mais +à dix, mais à cinq, et le vieux paralytique, Lord Albermale, le +prenait, lui, à égalité. + +Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les +rues voisines. On eût dit un immense attroupement de courtiers, +établis en permanence aux abords du Reform-Club. La circulation était +empêchée. On discutait, on disputait, on criait les cours du « +Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais. Les policemen avaient +beaucoup de peine à contenir le populaire, et à mesure que s'avançait +l'heure à laquelle devait arriver Phileas Fogg, l'émotion prenait des +proportions invraisemblables. + +Ce soir-là, les cinq collègues du gentleman étaient réunis depuis neuf +heures dans le grand salon du Reform-Club. Les deux banquiers, John +Sullivan et Samuel Fallentin, l'ingénieur Andrew Stuart, Gauthier +Ralph, administrateur de la Banque d'Angleterre, le brasseur Thomas +Flanagan, tous attendaient avec anxiété. + +Au moment où l'horloge du grand salon marqua huit heures vingt-cinq, +Andrew Stuart, se levant, dit : + +« Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas +Fogg et nous sera expiré. + +-- A quelle heure est arrivé le dernier train de Liverpool ? demanda +Thomas Flanagan. + +-- A sept heures vingt-trois, répondit Gauthier Ralph, et le train +suivant n'arrive qu'à minuit dix. + +-- Eh bien, messieurs, reprit Andrew Stuart, si Phileas Fogg était +arrivé par le train de sept heures vingt-trois, il serait déjà ici. +Nous pouvons donc considérer le pari comme gagné. + +-- Attendons, ne nous prononçons pas, répondit Samuel Fallentin. Vous +voyez que notre collègue est un excentrique de premier ordre. Son +exactitude en tout est bien connue. Il n'arrive jamais ni trop tard +ni trop tôt, et il apparaîtrait ici à la dernière minute, que je n'en +serais pas autrement surpris. + +-- Et moi, dit Andrew Stuart, qui était, comme toujours, très nerveux, +je le verrais je n'y croirais pas. + +-- En effet, reprit Thomas Flanagan, le projet de Phileas Fogg était +insensé. Quelle que fût son exactitude, il ne pouvait empêcher des +retards inévitables de se produire, et un retard de deux ou trois +jours seulement suffisait à compromettre son voyage. + +-- Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous +n'avons reçu aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils +télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire. + +-- Il a perdu, messieurs, reprit Andrew Stuart, il a cent fois perdu ! +Vous savez, d'ailleurs, que le _China_ -- le seul paquebot de New York +qu'il pût prendre pour venir à Liverpool en temps utile -- est arrivé +hier. Or, voici la liste des passagers, publiée par la _Shipping +Gazette_, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas. En admettant les +chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique ! +J'estime à vingt jours, au moins, le retard qu'il subira sur la date +convenue, et le vieux Lord Albermale en sera, lui aussi, pour ses cinq +mille livres ! + +-- C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons +qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ». + +En ce moment l'horloge du salon sonna huit heures quarante. + +« Encore cinq minutes », dit Andrew Stuart. + +Les cinq collègues se regardaient. On peut croire que les battements +de leur coeur avaient subi une légère accélération, car enfin, même +pour de beaux joueurs, la partie était forte ! Mais ils n'en +voulaient rien laisser paraître, car, sur la proposition de Samuel +Fallentin, ils prirent place à une table de jeu. + +« Je ne donnerais pas ma part de quatre mille livres dans le pari, dit +Andrew Stuart en s'asseyant, quand même on m'en offrirait trois mille +neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ! » + +L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes. + +Les joueurs avaient pris les cartes, mais, à chaque instant, leur +regard se fixait sur l'horloge. On peut affirmer que, quelle que fût +leur sécurité, jamais minutes ne leur avaient paru si longues ! + +« Huit heures quarante-trois », dit Thomas Flanagan, en coupant le jeu +que lui présentait Gauthier Ralph. + +Puis un moment de silence se fit. Le vaste salon du club était +tranquille. Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, +que dominaient parfois des cris aigus. Le balancier de l'horloge +battait la seconde avec une régularité mathématique. Chaque joueur +pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son +oreille. + +« Huit heures quarante-quatre ! » dit John Sullivan d'une voix dans +laquelle on sentait une émotion involontaire. + +Plus qu'une minute, et le pari était gagné. Andrew Stuart et ses +collègues ne jouaient plus. Ils avaient abandonné les cartes ! Ils +comptaient les secondes ! + +A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore ! + +A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des +applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se +propagèrent dans un roulement continu. + +Les joueurs se levèrent. + +A la cinquante-septième seconde, la porte du salon s'ouvrit, et le +balancier n'avait pas battu la soixantième seconde, que Phileas Fogg +apparaissait, suivi d'une foule en délire qui avait forcé l'entrée du +club, et de sa voix calme : + +« Me voici, messieurs », disait-il. + + XXXVII + -------------------- + DANS LEQUEL IL EST PROUVÉ QUE PHILEAS FOGG N'A RIEN + GAGNÉ A FAIRE CE TOUR DU MONDE, SI CE N'EST LE BONHEUR + +Oui ! Phileas Fogg en personne. + +On se rappelle qu'à huit heures cinq du soir -- vingt-cinq heures +environ après l'arrivée des voyageurs à Londres --, Passepartout avait +été chargé par son maître de prévenir le révérend Samuel Wilson au +sujet d'un certain mariage qui devait se conclure le lendemain même. + +Passepartout était donc parti, enchanté. Il se rendit d'un pas rapide +à la demeure du révérend Samuel Wilson, qui n'était pas encore rentré. +Naturellement, Passepartout attendit, mais il attendit vingt bonnes +minutes au moins. + +Bref, il était huit heures trente-cinq quand il sortit de la maison du +révérend. Mais dans quel état ! Les cheveux en désordre, sans +chapeau, courant, courant, comme on n'a jamais vu courir de mémoire +d'homme, renversant les passants, se précipitant comme une trombe sur +les trottoirs ! + +En trois minutes, il était de retour à la maison de Saville-row, et il +tombait, essoufflé, dans la chambre de Mr. Fogg. + +Il ne pouvait parler. + +« Qu'y a-t-il ? demanda Mr. Fogg. + +-- Mon maître... balbutia Passepartout... mariage... impossible. + +-- Impossible ? + +-- Impossible... pour demain. + +-- Pourquoi ? + +-- Parce que demain... c'est dimanche ! + +-- Lundi, répondit Mr. Fogg. + +-- Non... aujourd'hui... samedi. + +-- Samedi ? impossible ! + +-- Si, si, si, si ! s'écria Passepartout. Vous vous êtes trompé d'un +jour ! Nous sommes arrivés vingt-quatre heures en avance... mais il +ne reste plus que dix minutes !... » + +Passepartout avait saisi son maître au collet, et il l'entraînait avec +une force irrésistible ! + +Phileas Fogg, ainsi enlevé, sans avoir le temps de réfléchir, quitta +sa chambre, quitta sa maison, sauta dans un cab, promit cent livres au +cocher, et après avoir écrasé deux chiens et accroché cinq voitures, +il arriva au Reform-Club. + +L'horloge marquait huit heures quarante-cinq, quand il parut dans le +grand salon... + +Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts +jours !... + +Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres ! + +Et maintenant, comment un homme si exact, si méticuleux, avait-il pu +commettre cette erreur de jour ? Comment se croyait-il au samedi +soir, 21 décembre, quand il débarqua à Londres, alors qu'il n'était +qu'au vendredi, 20 décembre, soixante dix neuf jours seulement après +son départ ? + +Voici la raison de cette erreur. Elle est fort simple. + +Phileas Fogg avait, « sans s'en douter », gagné un jour sur son +itinéraire, -- et cela uniquement parce qu'il avait fait le tour du +monde en allant vers l'_est_, et il eût, au contraire, perdu ce jour +en allant en sens inverse, soit vers l'_ouest_. + +En effet, en marchant vers l'est, Phileas Fogg allait au-devant du +soleil, et, par conséquent les jours diminuaient pour lui d'autant de +fois quatre minutes qu'il franchissait de degrés dans cette direction. +Or, on compte trois cent soixante degrés sur la circonférence +terrestre, et ces trois cent soixante degrés, multipliés par quatre +minutes, donnent précisément vingt-quatre heures, -- c'est-à-dire ce +jour inconsciemment gagné. En d'autres termes, pendant que Phileas +Fogg, marchant vers l'est, voyait le soleil passer _quatre-vingts +fois_ au méridien, ses collègues restés à Londres ne le voyaient +passer que _soixante-dix-neuf fois_. C'est pourquoi, ce jour-là même, +qui était le samedi et non le dimanche, comme le croyait Mr. Fogg, +ceux-ci l'attendaient dans le salon du Reform-Club. + +Et c'est ce que la fameuse montre de Passepartout -- qui avait +toujours conservé l'heure de Londres -- eût constaté si, en même temps +que les minutes et les heures, elle eût marqué les jours ! + +Phileas Fogg avait donc gagné les vingt mille livres. Mais comme il +en avait dépensé en route environ dix-neuf mille, le résultat +pécuniaire était médiocre. Toutefois, on l'a dit, l'excentrique +gentleman n'avait, en ce pari, cherché que la lutte, non la fortune. +Et même, les mille livres restant, il les partagea entre l'honnête +Passepartout et le malheureux Fix, auquel il était incapable d'en +vouloir. Seulement, et pour la régularité, il retint à son serviteur +le prix des dix-neuf cent vingt heures de gaz dépensé par sa faute. + +Ce soir-là même, Mr. Fogg, aussi impassible, aussi flegmatique, +disait à Mrs. Aouda : + +« Ce mariage vous convient-il toujours, madame ? + +-- Monsieur Fogg, répondit Mrs. Aouda, c'est à moi de vous faire +cette question. Vous étiez ruiné, vous voici riche... + +-- Pardonnez-moi, madame, cette fortune vous appartient. Si vous +n'aviez pas eu la pensée de ce mariage, mon domestique ne serait pas +allé chez le révérend Samuel Wilson, je n'aurais pas été averti de mon +erreur, et... + +-- Cher monsieur Fogg..., dit la jeune femme. + +-- Chère Aouda... », répondit Phileas Fogg. + +On comprend bien que le mariage se fit quarante-huit heures plus tard, +et Passepartout, superbe, resplendissant, éblouissant, y figura comme +témoin de la jeune femme. Ne l'avait-il pas sauvée, et ne lui +devait-on pas cet honneur ? + +Seulement, le lendemain, dès l'aube, Passepartout frappait avec fracas +à la porte de son maître. + +La porte s'ouvrit, et l'impassible gentleman parut. + +« Qu'y a-t-il, Passepartout ? + +-- Ce qu'il y a, monsieur ! Il y a que je viens d'apprendre à +l'instant... + +-- Quoi donc ? + +-- Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours +seulement. + +-- Sans doute, répondit Mr. Fogg, en ne traversant pas l'Inde. Mais +si je n'avais pas traversé l'Inde, je n'aurais pas sauvé Mrs. Aouda, +elle ne serait pas ma femme, et... » + +Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte. + +Ainsi donc Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en +quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! Il avait employé pour +ce faire tous les moyens de transport, paquebots, railways, voitures, +yachts, bâtiments de commerce, traîneaux, éléphant. L'excentrique +gentleman avait déployé dans cette affaire ses merveilleuses qualités +de sang-froid et d'exactitude. Mais après ? Qu'avait-il gagné à ce +déplacement ? Qu'avait-il rapporté de ce voyage ? + +Rien, dira-t-on ? Rien, soit, si ce n'est une charmante femme, qui -- +quelque invraisemblable que cela puisse paraître -- le rendit le plus +heureux des hommes ! + +En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ? + + FIN + + + -------------------- + TABLE DES MATIÈRES + + Chapitres + +I. Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout + s'acceptent réciproquement, l'un comme maître, + l'autre comme domestique + +II. Où Passepartout est convaincu qu'il a enfin + trouvé son idéal + +III. Où s'engage une conversation qui pourra + coûter cher à Phileas Fogg + +IV. Dans lequel Phileas Fogg stupéfie + Passepartout, son domestique + +V. Dans lequel une nouvelle valeur apparaît sur la + place de Londres + +VI. Dans lequel l'agent Fix montre une impatience + bien légitime + +VII. Qui témoigne une fois de plus de l'inutilité + des passeports en matière de police + +VIII. Dans lequel Passepartout parle un peu plus + peut-être qu'il ne conviendrait + +IX. Où la mer Rouge et la mer des Indes se + montrent propices aux desseins de Phileas Fogg + +X. Où Passepartout est trop heureux d'en être + quitte en perdant sa chaussure + +XI. Où Phileas Fogg achète une monture à un prix + fabuleux + +XII. Où Phileas Fogg et ses compagnons + s'aventurent à travers les forêts de l'Inde, et + ce qui s'ensuit + +XIII. Dans lequel Passepartout prouve une fois de + plus que la fortune sourit aux audacieux + +XIV. Dans lequel Phileas Fogg descend toute + l'admirable vallée du Gange sans même songer à + la voir + +XV. Où le sac aux bank-notes s'allège encore de + quelques milliers de livres + +XVI. Où Fix n'a pas l'air de connaître du tout les + choses dont on lui parle + +XVII. Où il est question de choses et d'autres + pendant la traversée de Singapore à Hong-Kong + +XVIII. Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout, + Fix, chacun de son côté, va à ses affaires + +XIX. Où Passepartout prend un trop vif intérêt à + son maître, et ce qui s'ensuit + +XX. Dans lequel Fix entre directement en relation + avec Phileas Fogg + +XXI. Où le patron de la _Tankardère_ risque fort + de perdre une prime de deux cents livres + +XXII. Où Passepartout voit bien que, même aux + antipodes, il est prudent d'avoir quelque + argent dans sa poche + +XXIII. Dans lequel le nez de Passepartout + s'allonge démesurément + +XXIV. Pendant lequel s'accomplit la traversée de + l'océan Pacifique + +XXV. Où l'on donne un léger aperçu de San + Francisco, un jour de meeting + +XXVI. Dans lequel on prend le train express du + chemin de fer du Pacifique + +XXVII. Dans lequel Passepartout suit, avec une + vitesse de vingt milles à l'heure, un cours + d'histoire mormone + +XXVIII. Dans lequel Passepartout ne put parvenir à + faire entendre le langage de la raison + +XXIX. Où il sera fait le récit d'incidents divers + qui ne se rencontrent que sur les rails-roads + de l'Union + +XXX. Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement + son devoir + +XXXI. Dans lequel l'inspecteur Fix prend très + sérieusement les intérêts de Phileas Fogg + +XXXII. Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte + directe contre la mauvaise chance + +XXXIII. Où Phileas Fogg se montre à la hauteur des + circonstances + +XXXIV. Qui procure à Passepartout l'occasion de + faire un jeu de mots atroce, mais peut-être + inédit + +XXXV. Dans lequel Passepartout ne se fait pas + répéter deux fois l'ordre que son maître lui a + donné + +XXXVI. Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau + prime sur le marché + +XXXVII. Dans lequel il est prouvé que Phileas Fogg + n'a rien gagné à faire ce tour du monde, si ce + n'est le bonheur + +<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><> + +/* + + Encode an ISO 8859/1 Etext into LaTeX or HTML + + Rules for writing Etexts compatible with this formatting program + are included in the Etext with which this program is supplied. + + Designed and implemented by John Walker (kelvin@fourmilab.ch) in + December of 1996. + + This program is in the public domain and may be used and modified + in any manner without restrictions. + + Warning: this program and the corresponding specifications for + writing Etexts which are both human readable and suitable for + machine typesetting are in a state of rapid evolution and can be + expected to change as additional Etexts are prepared in this form. + Since future versions may or may not be compatible, Etexts which + use this program or programs derived from it should *include* the + source for the translator program to guarantee compatibility. + +*/ + +#define VERSION "2.0" +#define REVDATE "13.12.96" + +#include <stdio.h> +#include <ctype.h> + +#define EOS '\0' +#define FormatWidth 70 /* Format width of original text */ +#define QuoteIndent 4 /* Indentation for block quotes */ +#define SectionSep \ + "<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>\n" +#define PUNCTUATION "?!:;»" /* Punctuation set after a space in French + text processed with the -f option */ + +#define abs(x) (((x) < 0) ? (-(x)) : (x)) + +static int italics = 0, /* Currently in italics mode ? */ + quoth = 0, /* Quote parity */ + saith = 0, /* In block quotation ? */ + inpara = 0, /* In paragraph ? */ + inmath = 0, /* Currently in math mode ? */ + author = 0, /* Looking for author ? */ + firstchap = 0, /* Outputting first chapter break */ + chapout = 0, /* Chapter title found */ + footcount = 0, /* Footnote number */ + infoot = 0, /* In footnote ? */ + textstate = 0, /* Text state: 0 = prologue, + 1 = text, + 2 = appendices. */ + nonbreak = 0, /* Use nonbreaking spaces for French punctuation */ + html = 0; /* Generate HTML ? */ +static FILE *foot = NULL; /* Footnote file */ + +/* The following table is indexed by ISO codes 161 to 255, and gives + the LaTeX rendering of the ISO character. */ + +static char *texform[] = { + "!`", "\\makebox{\\rm\\rlap/c}", "\\pounds", "$\\otimes$", + "\\makebox{\\rm\\rlap Y{\\hspace*{0.07em}\\scriptsize =}}", "$|$", + "{\\S}", "\\\"{}", "{\\copyright}", "\\b{a}", + "{$\\ll$}", + "$\\neg$", "$-$", + "{\\ooalign{\\hfil\\raise.07ex\\hbox{\\sc r}\\hfil\\crcr\\mathhexbox20D}}", + "-", "$^{\\circ}$", "$\\pm$", "$^2$", "$^3$", "\\'{}", "$\\mu$", + "{\\P}", "$\\cdot$", "\\c{}", "$^1$", "\\b{o}", + "{$\\gg$}", + "{\\small $1/4$}", "{\\small $1/2$}", "{\\small $3/4$}", "?`", + "\\`{A}", "\\'{A}", "\\^{A}", "\\~{A}", "\\\"{A}", "{\\AA}", + "{\\AE}", "\\c{C}", "\\`{E}", "\\'{E}", "\\^{E}", "\\\"{E}", + "\\`{I}", "\\'{I}", "\\^{I}", "\\\"{I}", "Eth", "\\~{N}", + "\\`{O}", "\\'{O}", "\\^{O}", "\\~{O}", "\\\"{O}", "$\\times$", + "{\\O}", "\\`{U}", "\\'{U}", "\\^{U}", "\\\"{U}", "\\'{Y}", + "Thorn", "{\\ss}", "\\`{a}", "\\'{a}", "\\^{a}", "\\~{a}", + "\\\"{a}", "{\\aa}", "{\\ae}", "\\c{c}", "\\`{e}", "\\'{e}", + "\\^{e}", "\\\"{e}", "\\`{\\i}", "\\'{\\i}", "\\^{\\i}", + "\\\"{\\i}", "eth", "\\~{n}", "\\`{o}", "\\'{o}", "\\^{o}", + "\\~{o}", "\\\"{o}", "$\\div$", "{\\o}", "\\`{u}", "\\'{u}", + "\\^{u}", "\\\"{u}", "\\'{y}", "thorn", "\\\"{y}" +}; + +/* GIF navigation button images for HTML files. */ + +static unsigned char d_foot[] = { + 71,73,70,56,55,97,15,0,15,0,241,0,0,191,191,191,231,231,231,111,111,111, + 0,0,0,44,0,0,0,0,15,0,15,0,0,2,40,132,15,129,139,225,188,156,132,102, + 78,118,211,107,251,228,204,41,224,34,148,64,41,64,232,177,34,45,107,26, + 175,107,206,36,154,82,114,172,203,80,1,0,59 +}; + +static unsigned char d_next[] = { + 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79, + 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0, + 0,0,32,0,32,0,64,8,222,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192, + 128,0,16,35,74,44,80,64,162,69,137,4,5,44,116,104,145,162,199,143,32, + 43,98,36,160,177,225,195,139,17,41,162,188,152,113,227,128,147,43,99, + 90,36,89,146,227,196,144,31,99,182,52,217,17,167,71,157,36,55,66,92,40, + 19,168,70,1,53,7,0,88,202,180,169,211,167,77,135,186,44,74,85,106,82, + 153,57,101,238,180,153,210,103,214,153,65,121,222,244,170,146,101,88, + 174,40,191,174,220,42,176,170,214,157,3,145,42,156,107,16,169,221,134, + 110,243,50,124,201,183,175,223,191,125,151,14,189,170,23,101,70,194,43, + 69,82,221,10,51,109,217,183,136,33,146,133,60,117,172,215,181,103,27, + 7,32,171,214,106,229,174,156,21,71,100,220,115,178,225,204,88,59,131, + 141,124,241,103,81,210,49,69,83,110,216,182,240,234,146,82,233,234,62, + 44,96,176,221,223,192,131,11,183,27,16,0,59 +}; + +static unsigned char d_next_gr[] = { + 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,40,72,72,216,216,216,184,184,184, + 224,224,248,255,255,255,112,128,144,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44, + 0,0,0,0,32,0,32,0,64,8,222,0,7,8,40,64,176,160,193,131,8,19,22,24,40, + 96,0,1,1,16,35,74,12,16,64,162,69,137,4,1,44,116,104,145,162,199,143, + 32,43,98,44,160,177,225,195,139,17,41,162,188,152,113,35,129,147,43,99, + 90,36,89,146,227,196,144,31,99,182,52,217,17,167,71,157,36,55,66,92,40, + 19,168,70,0,53,9,12,88,202,180,169,211,167,77,135,186,44,74,85,106,82, + 153,57,101,238,180,153,210,103,214,153,65,121,222,244,170,146,101,88, + 174,40,191,174,220,42,176,170,214,157,3,145,42,156,107,16,169,221,134, + 110,243,50,124,201,183,175,223,191,125,151,14,189,170,23,101,70,194,43, + 69,82,221,10,51,109,217,183,136,33,146,133,60,117,172,215,181,103,27, + 11,32,171,214,106,229,174,156,21,71,100,220,115,178,225,204,88,59,131, + 141,124,241,103,81,210,49,69,83,110,216,182,240,234,146,82,233,234,62, + 12,96,176,221,223,192,131,11,183,27,16,0,59 +}; + +static unsigned char d_prev[] = { + 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79, + 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0, + 0,0,32,0,32,0,64,8,223,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192, + 128,0,16,35,74,132,88,160,192,196,139,4,5,44,116,40,177,162,199,143,32, + 45,78,204,184,241,225,197,137,21,79,74,36,217,112,128,73,149,48,71,10, + 208,216,82,101,72,144,24,9,208,228,120,242,230,199,156,59,33,46,140,9, + 147,228,204,146,0,146,42,93,202,180,233,82,161,37,137,74,133,186,243, + 101,79,143,68,89,242,236,232,243,231,72,157,81,81,118,197,250,181,106, + 76,175,69,193,54,20,56,53,102,65,154,3,143,42,156,251,118,230,204,134, + 109,243,50,116,201,183,175,223,191,125,147,10,53,171,247,100,70,194,68, + 69,166,69,108,51,165,91,181,91,47,142,5,26,86,236,228,178,149,41,142, + 37,187,18,178,213,0,155,57,71,212,250,89,243,229,206,140,45,59,94,156, + 249,170,98,149,164,167,190,54,12,153,109,225,178,112,7,210,221,93,87, + 192,96,187,192,131,11,31,110,55,32,0,59 +}; + +static unsigned char d_prev_gr[] = { + 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,40,72,72,216,216,216,184,184,184, + 224,224,248,255,255,255,112,128,144,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44, + 0,0,0,0,32,0,32,0,64,8,223,0,7,8,40,64,176,160,193,131,8,19,22,24,40, + 96,0,1,1,16,35,74,132,24,32,192,196,139,4,1,44,116,40,177,162,199,143, + 32,45,78,204,184,241,225,197,137,21,79,74,36,217,144,128,73,149,48,71, + 2,208,216,82,101,72,144,24,11,208,228,120,242,230,199,156,59,33,46,140, + 9,147,228,204,146,3,146,42,93,202,180,233,82,161,37,137,74,133,186,243, + 101,79,143,68,89,242,236,232,243,231,72,157,81,81,118,197,250,181,106, + 76,175,69,193,54,20,56,53,102,65,154,3,143,42,156,251,118,230,204,134, + 109,243,50,116,201,183,175,223,191,125,147,10,53,171,247,100,70,194,68, + 69,166,69,108,51,165,91,181,91,47,142,5,26,86,236,228,178,149,41,142, + 37,187,18,178,85,1,155,57,71,212,250,89,243,229,206,140,45,59,94,156, + 249,170,98,149,164,167,190,54,12,153,109,225,178,112,7,210,221,93,23, + 192,96,187,192,131,11,31,110,55,32,0,59 +}; + +static unsigned char d_up[] = { + 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79, + 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0, + 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0, + 0,0,32,0,32,0,64,8,215,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192, + 128,0,16,35,74,156,72,81,34,65,1,11,29,78,44,192,177,163,199,143,19,47, + 102,124,88,177,164,73,145,13,7,144,52,201,50,34,1,1,24,83,154,252,200, + 241,228,203,145,21,105,122,44,137,82,32,195,150,60,111,194,28,9,160,168, + 209,163,72,147,30,133,72,80,38,80,160,61,87,150,236,216,50,106,78,157, + 84,41,90,133,136,181,107,77,166,55,157,110,236,26,52,102,209,167,85,81, + 14,28,170,176,109,65,152,112,27,162,157,203,80,165,221,187,120,243,222, + 61,187,22,39,221,138,23,205,74,253,107,49,172,198,150,5,160,26,30,60, + 54,107,89,191,20,201,2,94,28,217,235,215,194,130,37,90,166,137,25,178, + 102,201,90,41,87,198,250,88,236,103,210,147,51,19,14,109,214,231,106, + 151,47,99,130,117,75,59,176,0,166,112,115,235,222,205,59,119,64,0,59 +}; + +/* OUTGIF -- Create GIF navigation buttons for HTML trees. */ + +static void outgif(basename, button, source, length) + char *basename, *button; + unsigned char *source; + int length; +{ + char s[256]; + FILE *f; + + sprintf(s, "%s/%s.gif", basename, button); + f = fopen(s, "wb"); /* "b" is for binary mode on brain-dead + PCs. Shouldn't do any harm on reasonable + UNIX boxes. */ + fwrite(source, 1, length, f); + fclose(f); +} + +/* TRIM -- Trim trailing white space and delete any carriage + return characters which might have crept into the + text. This allows us to process input in a variety + of end of line conventions (Unix, MS-DOS, VMS). */ + +static void trim(lp) + unsigned char *lp; +{ + unsigned char *ap = lp; + + while (*ap) { + if (*ap == '\r') { + unsigned char *ep = ap; + do { + *ep = ep[1]; + ep++; + } while (*ep); + } + ap++; + } + + /* Trim any trailing spaces. */ + + while (isspace(lp[strlen(lp) - 2])) { + lp[strlen(lp) - 2] = '\n'; + lp[strlen(lp) - 1] = EOS; + } +} + +/* PROTEXT -- Output text with character-level transformations. */ + +static void protext(lp, tout, basename) + unsigned char *lp; + FILE *tout; + char *basename; +{ + if (html) { + + /* H T M L */ + +#define out (infoot ? foot : tout) + int c; + + /* Now process the input file character by character and translate + each character, if required, emitting the results to the output + stream. */ + + while ((c = *lp++) != EOS) { + + /* It's a control character. Emit as ^<letter> unless it is + considered as white space (for example, carriage return and + line feed), in which case it's sent directly to the output. */ + + if (c < ' ') { + if (isspace(c)) { + fputc(c, out); + } else { + fputs("<KBD>^", out); + fputc(c + '@', out); + fputs("</KBD>", out); + } + + /* ISO graphic character. */ + + } else if (c > 160) { + fputc(c, out); + if (nonbreak && c == '«' && *lp != 0 && isspace(*lp)) { + fputs(" ", out); + lp++; + } + + + /* Normal ASCII 7 bit graphic character. */ + + } if (c >= ' ' && c <= '~') { + + /* Italic switch character */ + + if (!inmath && c == '_') { + + italics = !italics; + if (italics) { + fputs("<i>", out); + } else { + fputs("</i>", out); + } + + /* Math mode start and end sequences. */ + + } else if (c == '\\' && (*lp == '(' || *lp == ')')) { + fputc(c, out); + inmath = *lp == '('; + + /* Start footnote */ + + } else if (!inmath && (c == '[' || (c == ' ' && *lp == '[') || + (c == ' ' && *lp == ' ' && lp[1] == '['))) { + if (foot == NULL) { + char s[256]; + + sprintf(s, "%s/%s_foot.html", basename, basename); + foot = fopen(s, "w"); + fputs("<HTML>\n<HEAD>\n<TITLE>Footnotes</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n<P>\n", foot); + } + fprintf(out, "<A HREF=\"%s_foot.html#F%d\">", basename, ++footcount); + fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"foot.gif\" HEIGHT=15 WIDTH=15 ALT=\"¹\"></A>", out); + infoot++; + if (c == ' ') { + if (*lp == ' ') { + lp++; + } + lp++; + } + fprintf(foot, "<A NAME=F%d>", footcount); + + /* End footnote */ + + } else if (!inmath && infoot && c == ']') { + int i; + + fputs("</A>", foot); + fputs("\n<PRE>", foot); + for (i = 0; i < 30; i++) { + fputs("<P>\n", foot); + } + fputs("</PRE>\n", foot); + infoot--; + if (infoot < 0) { + infoot = 0; + } + + /* ASCII characters requiring verbatim handling */ + + } else if (c == '<') { + + fputs("<", out); + + } else if (c == '>') { + + fputs(">", out); + + } else if (c == '&') { + + fputs("&", out); + + } else if (c == '"') { + + fputs(""", out); + } else if (c == '<') { + + fputs("<", out); + + /* Try to convert dumb ASCII quotes to open and close quotes. */ + + } else if (!inmath && c == '"') { + fputs(quoth ? "''" : "``", out); + quoth = !quoth; + + /* Normal character */ + + } else { + if (nonbreak && isspace(c) && *lp != 0 && + strchr(PUNCTUATION, *lp) != NULL) { + fputs(" ", out); + } else { + fputc(c, out); + } + } + } + + /* Note that other characters, specifically those in the + range from 127 through 160, get dropped. */ + } +#undef out + } else { + + /* L A T E X */ + +#define out tout + int c; + + /* Now process the input file character by character and translate + each character, if required, emitting the results to the output + stream. */ + + while ((c = *lp++) != EOS) { + + /* It's a control character. Emit as ^<letter> unless it is + considered as white space (for example, carriage return and + line feed), in which case it's sent directly to the output. */ + + if (c < ' ') { + if (isspace(c)) { + putc(c, out); + } else { + fputs("\\verb+^", out); + putc(c + '@', out); + putc('+', out); + } + + /* ISO graphic character. */ + + } else if (c > 160) { + fputs(texform[c - 161], out); + if (nonbreak && c == '«' && *lp != 0 && isspace(*lp)) { + putc('~', out); + lp++; + } + + /* Normal ASCII 7 bit graphic character. */ + + } if (c >= ' ' && c <= '~') { + + /* Italic switch character */ + + if (!inmath && c == '_') { + + italics = !italics; + if (italics) { + fputs("{\\it ", out); + } else { + fputs("}", out); + } + + /* Math mode start and end sequences. */ + + } else if (c == '\\' && (*lp == '(' || *lp == ')')) { + fputc(c, out); + inmath = *lp == '('; + + /* Start footnote */ + + } else if (!inmath && (c == '[' || (c == ' ' && *lp == '[') || + (c == ' ' && *lp == ' ' && lp[1] == '['))) { + fputs("\\footnote{", out); + if (c == ' ') { + if (*lp == ' ') { + lp++; + } + lp++; + } + + /* End footnote */ + + } else if (!inmath && c == ']') { + fputs("}", out); + + /* Dash */ + + } else if (c == '-' && *lp == '-') { + /* Turn "--" into "---" for M-dash. */ + fputs("---", out); + lp += 1; + + /* Ellipsis */ + + } else if (c == '.' && *lp == '.' && lp[1] == '.') { + fputs("\\ldots", out); + if (lp[2] == ' ') { + fputs(" ", out); + } else { + fputs("\\ ", out); + } + lp += 2; + + /* ASCII characters requiring verbatim handling */ + + } else if (c == '~') { + + fputs("\\verb+", out); + fputc(c, out); + fputc('+', out); + + } else if (!inmath && c == '^') { + + fputs("\\verb+", out); + fputc(c, out); + fputc('+', out); + + /* ASCII characters requiring math-mode quoting. */ + + } else if (!inmath && strchr("|<>", c) != NULL) { + fputc('$', out); + fputc(c, out); + fputc('$', out); + + /* Try to convert dumb ASCII quotes to open and close quotes. */ + + } else if (!inmath && c == '"') { + fputs(quoth ? "''" : "``", out); + quoth = !quoth; + + /* Normal character */ + + } else { + if (nonbreak && isspace(c) && *lp != 0 && + strchr(PUNCTUATION, *lp) != NULL) { + putc('~', out); + } else { + /* Characters requiring protection against interpretation + as control sequences. */ + + if (strchr("$&%#", c) != NULL) { + putc('\\', out); + } + if (!inmath && strchr("{}", c) != NULL) { + putc('\\', out); + } + putc(c, out); + } + } + } + + /* Note that other characters, specifically those in the + range from 127 through 160, get dropped. */ + } +#undef out + } +} + +/* ENDQUOTE -- Terminate a block quotation when a non-conforming + line is encountered. */ + +static void endquote(out) + FILE *out; +{ + if (html) { + if (saith) { + fputs("\n</blockquote>\n", out); + saith = 0; + } + } else { + if (saith) { + fputs("\n\\end{quote}\n", out); + saith = 0; + } + } +} + +/* NAVAIDS -- Create navigation panel buttons. */ + +static void navaids(basename, chapno, last, out) + char *basename; + int chapno, last; + FILE *out; +{ + char s[256]; + + /* Previous chapter button. */ + + if (chapno > 1) { + sprintf(s, "<A HREF=\"%s_chap%d.html\">", basename, chapno - 1); + fputs(s, out); + fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"prev.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"Previous\"></A>\n", out); + } else { + fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"prev_gr.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"\">\n", out); + } + + /* Up to table of contents button. */ + + sprintf(s, "<A HREF=\"%s.html\"> <IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"up.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"Contents\"></A>\n", + basename); + fputs(s, out); + + /* Next chapter button. */ + + if (!last) { + sprintf(s, "<A HREF=\"%s_chap%d.html\">", basename, chapno + 1); + fputs(s, out); + } + sprintf(s, "<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"next%s.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"%s\">", + last ? "_gr" : "", last ? "" : "Next"); + fputs(s, out); + if (!last) { + fputs("</A>\n", out); + } else { + fputc('\n', out); + } +} + +/* ENDCHAP -- Standard end of chapter processing. */ + +static void endchap(basename, chapno, last, out) + char *basename; + int chapno, last; + FILE *out; +{ + fputs("<HR>\n", out); + navaids(basename, chapno, last, out); + fputs("</BODY>\n", out); + fputs("</HTML>\n", out); + fclose(out); +} + +/* Main program */ + +int main(argc, argv) + int argc; char *argv[]; +{ + int i, f = 0, peeked = 0, titling = 1, + chapno = 0, ctl, ttl = 0, atl = 0; + char *cp, opt; + FILE *in = stdin, *out = stdout, *chap = NULL; + unsigned char line[256], peek[256], basename[256], sbuf[256]; + unsigned char titre[10][256], auteur[10][256], ctitle[10][256]; +#define tstream ((chap == NULL) ? out : chap) +#define ostream ((chap == NULL) ? out : (infoot ? foot : chap)) + + for (i = 1; i < argc; i++) { + cp = argv[i]; + if (*cp == '-') { + opt = *(++cp); + if (islower(opt)) + opt = toupper(opt); + switch (opt) { + + case 'F': + nonbreak = 1; + break; + + case 'H': + if (f > 0) { + fprintf(stderr, "Must specify -h before any file name.\n"); + return 2; + } + html = 1; + break; + + case '?': + case 'U': + fprintf(stderr,"\nETSET -- Typeset ISO 8859 Latin-1 Etext. Call"); + fprintf(stderr, + "\n with etset [input [output]]"); + fprintf(stderr,"\n"); + fprintf(stderr,"\n Options:"); + fprintf(stderr,"\n -f Use nonbreaking spaces for French punctuation"); + fprintf(stderr,"\n -h Generate HTML"); + fprintf(stderr,"\n"); + fprintf(stderr,"\n"); + return 0; + } + } else { + switch (f) { + case 0: + if ((in = fopen(cp, "r")) == NULL) { + fprintf(stderr, "Cannot open input file %s\n", cp); + return 2; + } + f++; + break; + + case 1: + if (html) { + strcpy(basename, cp); + sprintf(line, "%s/%s.html", basename, basename); + if ((out = fopen(line, "w")) == NULL) { + fprintf(stderr, "Cannot open output file %s\n", line); + return 2; + } + } else { + if ((out = fopen(cp, "w")) == NULL) { + fprintf(stderr, "Cannot open output file %s\n", cp); + return 2; + } + } + f++; + break; + + default: + fprintf(stderr, "Too many file names specified.\n"); + } + } + } + + if (html && f < 2) { + fprintf(stderr, "Must specify input and output file names for HTML.\n"); + } + + /* Output document header. */ + + if (html) { + outgif(basename, "foot", d_foot, sizeof d_foot); + outgif(basename, "next", d_next, sizeof d_next); + outgif(basename, "prev", d_prev, sizeof d_prev); + outgif(basename, "up", d_up, sizeof d_up); + outgif(basename, "next_gr", d_next_gr, sizeof d_next_gr); + outgif(basename, "prev_gr", d_prev_gr, sizeof d_prev_gr); + + fprintf(out, "<!-- ETSET version %s -- %s. -->\n", + VERSION, REVDATE); + fputs("<HTML>\n", out); + fputs("<HEAD>\n", out); + fputs("<TITLE>\n", out); + } else { + fprintf(out, "%%\n%% ETSET version %s -- %s.\n%%\n", + VERSION, REVDATE); + fputs("\\documentclass{report}\n", out); + fputs("\\date{}\n\\title{\n", out); + } + + /* Line level file processing. */ + + for (;;) { + unsigned char *lp = line; + char *eline = NULL; + + if (peeked) { + memcpy(line, peek, sizeof line); + peeked = 0; + } else { + if (fgets((char *) line, (sizeof line) - 1, in) == NULL) { + break; + } + trim(line); + } + + /* Reset quote parity on paragraph breaks. */ + + if (line[0] == '\n' && (!html || textstate == 1)) { + quoth = inpara = 0; + if (html) { + fputs("<P>\n", ostream); + } + } + + /* Check for section separator. */ + + if (strcmp(line, SectionSep) == 0) { + textstate++; + if (textstate == 1) { + continue; /* Ditch section separator */ + } else if (textstate > 1) { + break; + } + } + if (textstate < 1) { + continue; /* Ignore prologue text */ + } + + /* Check for title separator. */ + + if (titling) { + int cheddar = 1, chonk = 0; + unsigned char *pp = lp; + + /* Check for title separator */ + + while (*pp != EOS) { + if (!(isspace(*pp) || (*pp == '='))) { + cheddar = 0; + break; + } + if (*pp++ == '=') { + chonk++; + } + } + if (cheddar && chonk > 2) { + titling = 0; + author = 1; + if (html) { + fputs("</TITLE>\n<ADDRESS>\n", out); + } else { + fputs("}\n\\author{\n", out); + } + continue; + } + } + + /* Heuristic justification for lines which begin with + white space. */ + + if (line[0] == ' ') { + int n = strlen(line) - 2, w; + unsigned char *ap = line + 1; + + while (isspace(*ap)) { + ap++; + n--; + } + line[strlen(line) - 1] = EOS; + if (abs((w = ((FormatWidth - n) / 2) - (ap - lp))) < 3) { + + /* It's centered: check for chapter separators. */ + + if (fgets((char *) peek, (sizeof peek) - 1, in) != NULL) { + unsigned char *pp = peek; + int cheddar = 1, chonk = 0; + + peeked = 1; + trim(peek); + while (*pp != EOS) { + if (!(isspace(*pp) || (*pp == '-'))) { + cheddar = 0; + break; + } + if (*pp++ == '-') { + chonk++; + } + } + if (cheddar && chonk > 2) { + chapout = 0; + peeked = 0; + + if (author) { + author = 0; + if (html) { + int n; + + fputs("</ADDRESS>\n</HEAD>\n<BODY>\n", out); + if (ttl > 0) { + fputs("<H1>", out); + for (n = 0; n < ttl; n++) { + protext(titre[n], out, basename); + fputc('\n', out); + } + fputs("</H1>\n", out); + } + if (atl > 0) { + fputs("<H2>", out); + for (n = 0; n < atl; n++) { + protext(auteur[n], out, basename); + fputc('\n', out); + } + fputs("</H2>\n", out); + } + fputs("<UL>\n", out); + } else { + fputs("}\n\\begin{document}\n\\maketitle\n", out); + if (nonbreak) { + fputs("\\frenchspacing\n", out); + } + } + } + + while (fgets((char *) peek, (sizeof peek) - 1, in) != NULL) { + trim(peek); + pp = peek; + peek[strlen(peek) - 1] = EOS; + while (*pp && isspace(*pp)) { + pp++; + } + if (*pp == EOS) { + break; + } + if (!chapout) { + if (html) { + if (chap != NULL) { + endchap(basename, chapno, 0, chap); + chap = NULL; + } + firstchap = 1; + chapout = 1; + ctl = 0; + sprintf(line, "%s/%s_chap%d.html", + basename, basename, ++chapno); + chap = fopen(line, "w"); + fputs("<HTML>\n<HEAD>\n<TITLE>", ostream); + } else { + if (!firstchap) { + fputs("\\tableofcontents\n", out); + } + fputs("\\chapter{\n", out); + firstchap = 1; + chapout = 1; + } + } + if (html) { + strcpy(ctitle[ctl++], pp); + protext(pp, ostream, basename); + fputc('\n', ostream); + } else { + protext(pp, out, NULL); + fputc('\n', out); + } + } + if (firstchap && !chapout) { + /* Untitled chapter after one or more titled ones */ + if (html) { + fputs("<HEAD>\n<TITLE> ", ostream); + } else { + fputs("\\chapter{", out); + } + chapout = 1; + } + if (chapout) { + if (html) { + int i; + + fputs("</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n", ostream); + navaids(basename, chapno, 0, ostream); + sprintf(sbuf, "<HR>\n<H1><A NAME=Chapter%d>", + chapno); + fputs(sbuf, ostream); + for (i = 0; i < ctl; i++) { + protext(ctitle[i], ostream, basename); + fputc('\n', ostream); + } + fputs("</A></H1><P>\n", ostream); + + /* Now make link to chapter from table of + contents. */ + + sprintf(sbuf, "<LI> <A HREF=\"%s_chap%d.html\">", + basename, chapno); + fputs(sbuf, out); + for (i = 0; i < ctl; i++) { + protext(ctitle[i], out, basename); + fputc('\n', out); + } + fputs("</A></LI>\n", out); + } else { + fputs("}\n", out); + } + } + continue; + } + } + + if (!titling && !author) { + if (html) { + endquote(ostream); + fputs("\n<P ALIGN=CENTER>\n", ostream); + eline = "</P>\n"; + } else { + endquote(out); + fputs("\n{\\centering ", out); + eline = "\\\\}\n"; + } + } + } else { + int n; + + /* Check for a block quote. */ + + for (n = 1; n < QuoteIndent; n++) { + if (line[n] != ' ') { + n = -1; + break; + } + } + if (n > 1 && !isspace(line[QuoteIndent])) { + + if (!saith) { + if (html) { + fputs("<BLOCKQUOTE>\n", ostream); + } else { + fputs("\\begin{quote}\n", out); + } + saith = 1; + } + + /* Ragged left or ragged right: determine which and + output appropriate command. */ + + } else if (!titling && !author) { + if (html) { + endquote(ostream); + } else { + endquote(out); + fputs(w < 0 ? "{\\raggedleft" : "{\\raggedright", out); + eline = "\\\\ }\n\n"; + } + } + } + lp = ap - 1; + } else { + if (html) { + endquote(ostream); + } else { + endquote(out); + } + } + + if (titling || author) { + unsigned char *ap = line; + int nonbs = 0; + + while (*ap != EOS) { + if (!isspace(*ap)) { + nonbs = 1; + break; + } + ap++; + } + if (!nonbs) { + continue; + } + } + + if (html) { + if (titling) { + strcpy(titre[ttl++], lp); + } + if (author) { + strcpy(auteur[atl++], lp); + continue; + } + protext(lp, tstream, basename); + if (eline) { + fputs(eline, tstream); + } + } else { + protext(lp, out, NULL); + if (titling || author) { + fputs("\\\\\n", out); + } + if (eline) { + fputs(eline, out); + } + } + } + + /* Output document trailer. */ + + if (html) { + fputs("</UL>\n", out); + fputs("</BODY>\n", out); + fputs("</HTML>\n", out); + + if (chap != NULL) { + endchap(basename, chapno, 1, chap); + } + if (foot != NULL) { + fputs("</BODY>\n", foot); + fputs("</HTML>\n", foot); + fclose(foot); + } + } else { + fputs("\\end{document}\n", out); + } + + fclose(out); + return 0; +} + + + + + +End of The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne + diff --git a/3456-8.zip b/3456-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f5c046 --- /dev/null +++ b/3456-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1c2910b --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #3456 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3456) |
