summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--3456-8.txt11158
-rw-r--r--3456-8.zipbin0 -> 183049 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 11174 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/3456-8.txt b/3456-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..a5a1683
--- /dev/null
+++ b/3456-8.txt
@@ -0,0 +1,11158 @@
+The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne
+[This document is supplied in the iso-8859-1 character set]
+#15 in our series by Jules Verne
+
+This Etext is in the original French, we also have English versions.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+International donations are accepted,
+but we don't know ANYTHING about how
+to make them tax-deductible, or
+even if they CAN be made deductible,
+and don't have the staff to handle it
+even if there are ways.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: Tour Du Mond 80 Jours
+
+Author: Jules Verne
+
+Official Release Date: October, 2002 [Etext #3456]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 04/25/01]
+Last Updated: September 22, 2015
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: iso-8859-1
+
+
+The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne
+********This file should be named 3456-8.txt or 3456-8.zip*******
+
+This etext was produced by John Walker
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+https://gutenberg.org
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+**END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.08.01*END**
+[Portions of this header are copyright (C) 2001 by Michael S. Hart
+and may be reprinted only when these Etexts are free of all fees.]
+[Project Gutenberg is a TradeMark and may not be used in any sales
+of Project Gutenberg Etexts or other materials be they hardware or
+software or any other related product without express permission.]
+
+
+
+
+
+This etext was produced by John Walker
+[This document is supplied in the ISO 8859/1 Latin-1 character set]
+
+
+
+
+
+Line #1. . .Text begins on Line #238
+ Production notes at line #8
+ Explanation of typographical conventions at line #229
+ C source code to typeset into LaTeX or HTML at line #9633
+VERSIONS baseg on separate sources get new LETTER, newhd10a.txt
+
+----------------------------------------------------------------------
+
+ LE TOUR DU MONDE EN 80 JOURS
+ Etext Production Notes
+
+This is a public domain Etext edition of Jules Verne's Le tour du
+monde en 80 jours (Around the World in 80 Days).
+
+This Etext is an unabridged reproduction of the original 1873 Hetzel
+edition. I have corrected several minor typographical errors, but
+otherwise the text is precisely as published; modern readers will
+discover a distinct 19th century flavour in the vocabulary and grammar
+(get ready to remember everything you've forgotten about the _passé
+simple_, in particular).
+
+This document is supplied in the ISO 8859/1 Latin-1 character set
+which includes the accented characters used in French. The ISO 8859/1
+character set is a superset of 7-bit ASCII and is the first 256
+characters of the 16-bit Unicode set. The following lines should be a
+sequence of letters, unaccented in the first line, with a variety of
+accents in subsequent lines. If your computer shows these as anything
+other than the correctly accented characters, French words in the body
+of the document will also be incorrect.
+
+ Sans accent: A E I O U a e i o u C c
+ Grave: À È Ì Ò Ù à è ì ò ù
+ Aigu: Á É Í Ó Ú á é í ó ú
+ Circonflexe: Â Ê Î Ô Û â ê î ô û
+ Diérèse: Ä Ë Ï Ö Ü ä ë ï ö ü
+ Cedille: Ç ç
+
+ Beautifully Typeset Etexts
+ --------------------------
+
+Free Plain Vanilla Etexts don't have to be austere and typographically
+uninviting. Most literature (as opposed to scientific publications,
+for example), is typographically simple and can be rendered
+beautifully into type without encoding it into proprietary word
+processor file formats or impenetrable markup languages.
+
+This Etext is encoded in a form which permits it to be both read
+directly (Plain Vanilla) and typeset in a form virtually
+indistinguishable from printed editions of the work.
+
+To create "typographically friendly" Etexts, I adhere to the following
+rules. Rules not used in this Etext are prefixed with "**".
+
+ 1. Characters follow the 8-bit ISO 8859/1 Latin-1 character set.
+ ASCII is a proper subset of this character set, so any "Plain
+ ASCII" file meets ths criterion by definition. The extension
+ to ISO 8859/1 is required so that Etexts which include the
+ accented characters used by Western European languages may
+ continue to be "readable by both humans and computers".
+
+ 2. No white space characters other than blanks and line
+ separators are used (in particular, tabs are expanded to
+ spaces).
+
+ 3. The text bracket sequence:
+ <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
+ appears both before and after the actual body of the Etext.
+ This allows including an arbitrary prefix and postfix to the
+ body of the document.
+
+ 4. Normal body text begins in column 1 and is set ragged right
+ with a line length of 70 characters. The choice of 70
+ characters is arbitrary and was made to avoid over-long and
+ therefore less readable lines in the Plain Vanilla text.
+
+ 5. Paragraphs are separated by blank lines.
+
+ 6. Centering, right, and left justification is indicated by
+ actually so-justifying the text within the 70 character line.
+ Left justified lines should start in column 2 to avoid
+ confusion with paragraph body text.
+
+** 7. Block quotations are indented to start in column 5 and set
+ ragged right with a line length of 60 characters.
+
+ 8. Text set in italics is bracketed by underscore characters,
+ "_". These must match.
+
+ 9. Footnotes are included in-line, bracketed by "[]". The
+ footnote appears at the point in the copy where the footnote
+ mark appears in the source text.
+
+ 10. The title is defined as the sequence of lines which appear
+ between the first text bracket "<><><>..." and a centered line
+ consisting exclusively of more than two equal signs "====".
+
+ 11. The author's name is the text which follows the line of equal
+ signs marking the end of the title and precedes the first
+ chapter mark. This may be multiple lines.
+
+ 12. Chapters are delimited by a three line sequence of centered lines:
+
+ <Chapter number>
+ --------------------
+ <Chapter name>
+
+ The line of hyphen signs must be centered and contain three or
+ more equal signs and no other characters other than white
+ space. Chapter "numbers" need not be numeric--they can be any
+ text. Documents without chapter breaks should contain an
+ initial chapter mark following the title with <Chapter number>
+ of "*" and a blank <Chapter name>.
+
+ 13. Dashes in the text are indicated in the normal typewritten
+ text convention of "--". No hyphenation of words at the end
+ of lines is done.
+
+ 14. Ellipses are indicated by "..."; sentence-ending ellipses by
+ "....".
+
+** 15. Greek letters and mathematical symbols are enclosed in the
+ brackets "\(" and "\)" and are expressed as their character or
+ symbol names in the LaTeX typesetting language. For example,
+ write the Greek word for "word" as:
+
+ \( \lambda \acute{o} \gamma o \varsigma \)
+
+ and the formula for the roots of a quadratic equation as:
+
+ \( x_{1,2} = \frac{-b \pm \sqrt{b^2 - 4ac}}{2a} \)
+
+ (Note: I acknowledge that this provision is controversial. It
+ is as distasteful to me as I suspect it is to you. In its
+ defence, let me treat the Greek letter and math formula cases
+ separately. Using LaTeX encoding for Greek letters is purely
+ a stopgap until Unicode comes into common use on enough
+ computers so that we can use it for Etexts which contain
+ characters not in the ASCII or ISO 8859/1 sets (which are the
+ 7- and 8-bit subsets of Unicode, respectively). If an author
+ uses a Greek word in the text, we have two ways to proceed in
+ attempting to meet the condition:
+
+ The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although....
+
+ The first approach is to transliterate into Roman characters
+ according to a standard table such as that given in The
+ Chicago Manual of Style. This preserves readability and
+ doesn't require funny encoding, but in a sense violates the
+ author's "original intent"--the author could have
+ transliterated the word in the first place but chose not to.
+ By transliterating we're reversing the author's decision. The
+ second approach, encoding in LaTeX or some other markup
+ language, preserves the distinction that the author wrote the
+ word in Greek and maintains readability since letters are
+ called out by their English language names, for the most part.
+ Of course LaTeX helps us only for Greek (and a few characters
+ from other languages). If you're faced with Cyrillic, Arabic,
+ Chinese, Japanese, or other languages written in non-Roman
+ letters, the only option (pre-Unicode) is to transliterate.
+
+ I argue that encoding mathematical formulas as LaTeX achieves
+ the goal of "readable by humans" on the strength of LaTeX
+ encoding being widely used in the physics and mathematics
+ communities when writing formulas in E-mail and other ASCII
+ media. Just as one is free to to transliterate Greek in an
+ Etext, one can use ASCII artwork formulas such as:
+
+ ---------
+ + / 2
+ -b - \/ b - 4ac
+ x = ------------------
+ 1,2 2a
+
+ This is probably a better choice for occasional formulas
+ simple enough to write out this way. But to produce Etexts of
+ historic scientific publications, Einstein's "Zur
+ Elektrodynamik bewegter Körper" (the special relativity paper
+ published in _Annalen der Physik_ in 1905), trying to render
+ the hundreds of complicated equations in ASCII is not only
+ extremely tedious but in all likelihood counter-productive;
+ ambiguities in trying to render complex equations would make
+ it difficult for a reader to determine precisely what Einstein
+ wrote unless conventions just as complicated (and harder to
+ learn) as those of LaTeX were adopted for ASCII expression of
+ mathematics. Finally, the choice of LaTeX encoding is made
+ not only based on its existing widespread use but because the
+ underlying software that defines it (TeX and LaTeX) are
+ entirely in the public domain, available in source code form,
+ implemented on most commonly-available computers, and frozen
+ by their authors so that, unlike many commercial products, the
+ syntax is unlikely to change in the future and obsolete
+ current texts).
+
+ 16. Other punctuation in the text consists only of the characters:
+
+ . , : ; ? ! ` ' ( ) { } " + = - / * @ # $ % & ~ ^ | < >
+
+ In other words, the characters:
+
+ _ [ ] \
+
+ are never used except in the special senses defined above.
+
+** 17. Quote marks may be rendered explicitly as open and quote marks
+ with the sequences `single quotes' or ``double quotes''. As
+ long as quotes are balanced within a paragraph, the ASCII
+ quote character '"' may be used. Alternate occurrences of
+ this character will be typeset as opening and closing quote
+ characters. The open/close quote state is reset at the start
+ of each paragraph, limiting the scope of errors to a single
+ paragraph.
+
+To demonstrate typesetting of an Etext prepared in this form, a C
+program is appended to the end of this Etext which, extracted and
+compiled, will read the Etext and emit either LaTeX source code which,
+fed to LaTeX will produce a camera-ready book complete with table of
+contents, or an HTML document tree suitable for publication on the
+Web. This program produces LaTeX output solely as an illustration; it
+can be modified to produce documents suitable for other formatting
+systems. The output of the program usually requires some manual
+editing to produce output of the highest quality, but the raw output
+of the program is still generally far more readable than an
+unformatted file. The C program is in the public domain and may be
+used and modified in any manner without restrictions.
+
+D'ici à la fin du document le texte sera redigé en français.
+
+ Typographie utilisée dans le texte.
+ -----------------------------------
+
+_xxx_ Texte imprimé en italiques.
+[xxx] Note au bas de la page.
+-- Tiret.
+
+<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
+
+ LE TOUR DU MONDE
+ EN
+ QUATRE-VINGTS JOURS
+ =====================================
+
+ par Jules Verne
+
+ I
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ET PASSEPARTOUT
+ S'ACCEPTENT RÉCIPROQUEMENT L'UN COMME MAÎTRE,
+ L'AUTRE COMME DOMESTIQUE
+
+En l'année 1872, la maison portant le numéro 7 de Saville-row,
+Burlington Gardens -- maison dans laquelle Sheridan mourut en 1814 --,
+était habitée par Phileas Fogg, esq., l'un des membres les plus
+singuliers et les plus remarqués du Reform-Club de Londres, bien qu'il
+semblât prendre à tâche de ne rien faire qui pût attirer l'attention.
+
+A l'un des plus grands orateurs qui honorent l'Angleterre, succédait
+donc ce Phileas Fogg, personnage énigmatique, dont on ne savait rien,
+sinon que c'était un fort galant homme et l'un des plus beaux
+gentlemen de la haute société anglaise.
+
+On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était
+irréprochable quant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à
+favoris, un Byron impassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.
+
+Anglais, à coup sûr, Phileas Fogg n'était peut-être pas Londonner. On
+ne l'avait jamais vu ni à la Bourse, ni à la Banque, ni dans aucun des
+comptoirs de la Cité. Ni les bassins ni les docks de Londres
+n'avaient jamais reçu un navire ayant pour armateur Phileas Fogg. Ce
+gentleman ne figurait dans aucun comité d'administration. Son nom
+n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, ni au Temple, ni à
+Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn. Jamais il ne plaida ni à la Cour du
+chancelier, ni au Banc de la Reine, ni à l'Échiquier, ni en Cour
+ecclésiastique. Il n'était ni industriel, ni négociant, ni marchand,
+ni agriculteur. Il ne faisait partie ni de l'_Institution royale de
+la Grande-Bretagne_, ni de l'_Institution de Londres_, ni de
+l'_Institution des Artisans_, ni de l'_Institution Russell_, ni de
+l'_Institution littéraire de l'Ouest_, ni de l'_Institution du Droit_,
+ni de cette _Institution des Arts et des Sciences réunis_, qui est
+placée sous le patronage direct de Sa Gracieuse Majesté. Il
+n'appartenait enfin à aucune des nombreuses sociétés qui pullulent
+dans la capitale de l'Angleterre, depuis la _Société de l'Armonica_
+jusqu'à la _Société entomologique_, fondée principalement dans le but
+de détruire les insectes nuisibles.
+
+Phileas Fogg était membre du Reform-Club, et voilà tout.
+
+A qui s'étonnerait de ce qu'un gentleman aussi mystérieux comptât
+parmi les membres de cette honorable association, on répondra qu'il
+passa sur la recommandation de MM. Baring frères, chez lesquels il
+avait un crédit ouvert. De là une certaine « surface », due à ce que
+ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son
+compte courant invariablement créditeur.
+
+Ce Phileas Fogg était-il riche ? Incontestablement. Mais comment il
+avait fait fortune, c'est ce que les mieux informés ne pouvaient dire,
+et Mr. Fogg était le dernier auquel il convînt de s'adresser pour
+l'apprendre. En tout cas, il n'était prodigue de rien, mais non
+avare, car partout où il manquait un appoint pour une chose noble,
+utile ou généreuse, il l'apportait silencieusement et même
+anonymement.
+
+En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman. Il parlait
+aussi peu que possible, et semblait d'autant plus mystérieux qu'il
+était silencieux. Cependant sa vie était à jour, mais ce qu'il
+faisait était si mathématiquement toujours la même chose, que
+l'imagination, mécontente, cherchait au-delà.
+
+Avait-il voyagé ? C'était probable, car personne ne possédait mieux
+que lui la carte du monde. Il n'était endroit si reculé dont il ne
+parût avoir une connaissance spéciale. Quelquefois, mais en peu de
+mots, brefs et clairs, il redressait les mille propos qui circulaient
+dans le club au sujet des voyageurs perdus ou égarés ; il indiquait
+les vraies probabilités, et ses paroles s'étaient trouvées souvent
+comme inspirées par une seconde vue, tant l'événement finissait
+toujours par les justifier. C'était un homme qui avait dû voyager
+partout, -- en esprit, tout au moins.
+
+Ce qui était certain toutefois, c'est que, depuis de longues années,
+Phileas Fogg n'avait pas quitté Londres. Ceux qui avaient l'honneur
+de le connaître un peu plus que les autres attestaient que -- si ce
+n'est sur ce chemin direct qu'il parcourait chaque jour pour venir de
+sa maison au club -- personne ne pouvait prétendre l'avoir jamais vu
+ailleurs. Son seul passe-temps était de lire les journaux et de jouer
+au whist. A ce jeu du silence, si bien approprié à sa nature, il
+gagnait souvent, mais ses gains n'entraient jamais dans sa bourse et
+figuraient pour une somme importante à son budget de charité.
+D'ailleurs, il faut le remarquer, Mr. Fogg jouait évidemment pour
+jouer, non pour gagner. Le jeu était pour lui un combat, une lutte
+contre une difficulté, mais une lutte sans mouvement, sans
+déplacement, sans fatigue, et cela allait à son caractère.
+
+On ne connaissait à Phileas Fogg ni femme ni enfants, -- ce qui peut
+arriver aux gens les plus honnêtes, -- ni parents ni amis, -- ce qui
+est plus rare en vérité. Phileas Fogg vivait seul dans sa maison de
+Saville-row, où personne ne pénétrait. De son intérieur, jamais il
+n'était question. Un seul domestique suffisait à le servir.
+Déjeunant, dînant au club à des heures chronométriquement déterminées,
+dans la même salle, à la même table, ne traitant point ses collègues,
+n'invitant aucun étranger, il ne rentrait chez lui que pour se
+coucher, à minuit précis, sans jamais user de ces chambres
+confortables que le Reform-Club tient à la disposition des membres du
+cercle. Sur vingt-quatre heures, il en passait dix à son domicile,
+soit qu'il dormît, soit qu'il s'occupât de sa toilette. S'il se
+promenait, c'était invariablement, d'un pas égal, dans la salle
+d'entrée parquetée en marqueterie, ou sur la galerie circulaire,
+au-dessus de laquelle s'arrondit un dôme à vitraux bleus, que
+supportent vingt colonnes ioniques en porphyre rouge. S'il dînait ou
+déjeunait, c'étaient les cuisines, le garde-manger, l'office, la
+poissonnerie, la laiterie du club, qui fournissaient à sa table leurs
+succulentes réserves ; c'étaient les domestiques du club, graves
+personnages en habit noir, chaussés de souliers à semelles de
+molleton, qui le servaient dans une porcelaine spéciale et sur un
+admirable linge en toile de Saxe ; c'étaient les cristaux à moule
+perdu du club qui contenaient son sherry, son porto ou son claret
+mélangé de cannelle, de capillaire et de cinnamome ; c'était enfin la
+glace du club -- glace venue à grands frais des lacs d'Amérique -- qui
+entretenait ses boissons dans un satisfaisant état de fraîcheur.
+
+Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut
+convenir que l'excentricité a du bon !
+
+La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un
+extrême confort. D'ailleurs, avec les habitudes invariables du
+locataire, le service s'y réduisait à peu. Toutefois, Phileas Fogg
+exigeait de son unique domestique une ponctualité, une régularité
+extraordinaires. Ce jour-là même, 2 octobre, Phileas Fogg avait donné
+son congé à James Forster -- ce garçon s'étant rendu coupable de lui
+avoir apporté pour sa barbe de l'eau à quatre-vingt-quatre degrés
+Fahrenheit au lieu de quatre-vingt-six --, et il attendait son
+successeur, qui devait se présenter entre onze heures et onze heures
+et demie.
+
+Phileas Fogg, carrément assis dans son fauteuil, les deux pieds
+rapprochés comme ceux d'un soldat à la parade, les mains appuyées sur
+les genoux, le corps droit, la tête haute, regardait marcher
+l'aiguille de la pendule, -- appareil compliqué qui indiquait les
+heures, les minutes, les secondes, les jours, les quantièmes et
+l'année. A onze heures et demie sonnant, Mr. Fogg devait, suivant sa
+quotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
+
+En ce moment, on frappa à la porte du petit salon dans lequel se
+tenait Phileas Fogg.
+
+James Forster, le congédié, apparut.
+
+« Le nouveau domestique », dit-il,
+
+Un garçon âgé d'une trentaine d'années se montra et salua.
+
+« Vous êtes Français et vous vous nommez John ? lui demanda Phileas
+Fogg.
+
+-- Jean, n'en déplaise à monsieur, répondit le nouveau venu, Jean
+Passepartout, un surnom qui m'est resté, et que justifiait mon
+aptitude naturelle à me tirer d'affaire. Je crois être un honnête
+garçon, monsieur, mais, pour être franc, j'ai fait plusieurs métiers.
+J'ai été chanteur ambulant, écuyer dans un cirque, faisant de la
+voltige comme Léotard, et dansant sur la corde comme Blondin ; puis je
+suis devenu professeur de gymnastique, afin de rendre mes talents plus
+utiles, et, en dernier lieu, j'étais sergent de pompiers, à Paris.
+J'ai même dans mon dossier des incendies remarquables. Mais voilà
+cinq ans que j'ai quitté la France et que, voulant goûter de la vie de
+famille, je suis valet de chambre en Angleterre. Or, me trouvant sans
+place et ayant appris que M. Phileas Fogg était l'homme le plus exact
+et le plus sédentaire du Royaume-Uni, je me suis présenté chez
+monsieur avec l'espérance d'y vivre tranquille et d'oublier jusqu'à ce
+nom de Passepartout...
+
+-- Passepartout me convient, répondit le gentleman. Vous m'êtes
+recommandé. J'ai de bons renseignements sur votre compte. Vous
+connaissez mes conditions ?
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Bien. Quelle heure avez-vous ?
+
+-- Onze heures vingt-deux, répondit Passepartout, en tirant des
+profondeurs de son gousset une énorme montre d'argent.
+
+-- Vous retardez, dit Mr. Fogg.
+
+-- Que monsieur me pardonne, mais c'est impossible.
+
+-- Vous retardez de quatre minutes. N'importe. Il suffit de
+constater l'écart. Donc, à partir de ce moment, onze heures
+vingt-neuf du matin, ce mercredi 2 octobre 1872, vous êtes à mon
+service. »
+
+Cela dit, Phileas Fogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le
+plaça sur sa tête avec un mouvement d'automate et disparut sans
+ajouter une parole.
+
+Passepartout entendit la porte de la rue se fermer une première fois :
+c'était son nouveau maître qui sortait ; puis une seconde fois :
+c'était son prédécesseur, James Forster, qui s'en allait à son tour.
+
+Passepartout demeura seul dans la maison de Saville-row.
+
+
+ II
+ --------------------
+ OU PASSEPARTOUT EST CONVAINCU
+ QU'IL A ENFIN TROUVE SON IDEAL
+
+« Sur ma foi, se dit Passepartout, un peu ahuri tout d'abord, j'ai
+connu chez Mme Tussaud des bonshommes aussi vivants que mon nouveau
+maître ! »
+
+Il convient de dire ici que les « bonshommes » de Mme Tussaud sont des
+figures de cire, fort visitées à Londres, et auxquelles il ne manque
+vraiment que la parole.
+
+Pendant les quelques instants qu'il venait d'entrevoir Phileas Fogg,
+Passepartout avait rapidement, mais soigneusement examiné son futur
+maître. C'était un homme qui pouvait avoir quarante ans, de figure
+noble et belle, haut de taille, que ne déparait pas un léger
+embonpoint, blond de cheveux et de favoris, front uni sans apparences
+de rides aux tempes, figure plutôt pâle que colorée, dents
+magnifiques. Il paraissait posséder au plus haut degré ce que les
+physionomistes appellent « le repos dans l'action », faculté commune à
+tous ceux qui font plus de besogne que de bruit. Calme, flegmatique,
+l'oeil pur, la paupière immobile, c'était le type achevé de ces
+Anglais à sang-froid qui se rencontrent assez fréquemment dans le
+Royaume-Uni, et dont Angelica Kauffmann a merveilleusement rendu sous
+son pinceau l'attitude un peu académique. Vu dans les divers actes de
+son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré
+dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un
+chronomètre de Leroy ou de Earnshaw. C'est qu'en effet, Phileas Fogg
+était l'exactitude personnifiée, ce qui se voyait clairement à
+« l'expression de ses pieds et de ses mains », car chez l'homme, aussi
+bien que chez les animaux, les membres eux-mêmes sont des organes
+expressifs des passions.
+
+Phileas Fogg était de ces gens mathématiquement exacts, qui, jamais
+pressés et toujours prêts, sont économes de leurs pas et de leurs
+mouvements. Il ne faisait pas une enjambée de trop, allant toujours
+par le plus court. Il ne perdait pas un regard au plafond. Il ne se
+permettait aucun geste superflu. On ne l'avait jamais vu ému ni
+troublé. C'était l'homme le moins hâté du monde, mais il arrivait
+toujours à temps. Toutefois, on comprendra qu'il vécût seul et pour
+ainsi dire en dehors de toute relation sociale. Il savait que dans la
+vie il faut faire la part des frottements, et comme les frottements
+retardent, il ne se frottait à personne.
+
+Quant à Jean, dit Passepartout, un vrai Parisien de Paris, depuis cinq
+ans qu'il habitait l'Angleterre et y faisait à Londres le métier de
+valet de chambre, il avait cherché vainement un maître auquel il pût
+s'attacher.
+
+Passepartout n'était point un de ces Frontins ou Mascarilles qui, les
+épaules hautes, le nez au vent, le regard assuré, l'oeil sec, ne sont
+que d'impudents drôles. Non. Passepartout était un brave garçon, de
+physionomie aimable, aux lèvres un peu saillantes, toujours prêtes à
+goûter ou à caresser, un être doux et serviable, avec une de ces
+bonnes têtes rondes que l'on aime à voir sur les épaules d'un ami. Il
+avait les yeux bleus, le teint animé, la figure assez grasse pour
+qu'il pût lui-même voir les pommettes de ses joues, la poitrine large,
+la taille forte, une musculature vigoureuse, et il possédait une force
+herculéenne que les exercices de sa jeunesse avaient admirablement
+développée. Ses cheveux bruns étaient un peu rageurs. Si les
+sculpteurs de l'Antiquité connaissaient dix-huit façons d'arranger la
+chevelure de Minerve, Passepartout n'en connaissait qu'une pour
+disposer la sienne : trois coups de démêloir, et il était coiffé.
+
+De dire si le caractère expansif de ce garçon s'accorderait avec celui
+de Phileas Fogg, c'est ce que la prudence la plus élémentaire ne
+permet pas. Passepartout serait-il ce domestique foncièrement exact
+qu'il fallait à son maître ? On ne le verrait qu'a l'user. Après
+avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au
+repos. Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideur
+proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.
+Mais, jusqu'alors, le sort l'avait mal servi. Il n'avait pu prendre
+racine nulle part. Il avait fait dix maisons. Dans toutes, on était
+fantasque, inégal, coureur d'aventures ou coureur de pays, -- ce qui
+ne pouvait plus convenir à Passepartout. Son dernier maître, le jeune
+Lord Longsferry, membre du Parlement, après avoir passé ses nuits dans
+les « oysters-rooms » d'Hay-Market, rentrait trop souvent au logis sur
+les épaules des policemen. Passepartout, voulant avant tout pouvoir
+respecter son maître, risqua quelques respectueuses observations qui
+furent mal reçues, et il rompit. Il apprit, sur les entrefaites, que
+Phileas Fogg, esq., cherchait un domestique. Il prit des
+renseignements sur ce gentleman. Un personnage dont l'existence était
+si régulière, qui ne découchait pas, qui ne voyageait pas, qui ne
+s'absentait jamais, pas même un jour, ne pouvait que lui convenir. Il
+se présenta et fut admis dans les circonstances que l'on sait.
+
+Passepartout -- onze heures et demie étant sonnées -- se trouvait donc
+seul dans la maison de Saville-row. Aussitôt il en commença
+l'inspection. Il la parcourut de la cave au grenier. Cette maison
+propre, rangée, sévère, puritaine, bien organisée pour le service, lui
+plut. Elle lui fit l'effet d'une belle coquille de colimaçon, mais
+d'une coquille éclairée et chauffée au gaz, car l'hydrogène carburé y
+suffisait à tous les besoins de lumière et de chaleur. Passepartout
+trouva sans peine, au second étage, la chambre qui lui était destinée.
+Elle lui convint. Des timbres électriques et des tuyaux acoustiques
+la mettaient en communication avec les appartements de l'entresol et
+du premier étage. Sur la cheminée, une pendule électrique
+correspondait avec la pendule de la chambre à coucher de Phileas Fogg,
+et les deux appareils battaient au même instant, la même seconde.
+
+« Cela me va, cela me va ! » se dit Passepartout.
+
+Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de
+la pendule. C'était le programme du service quotidien. Il comprenait
+-- depuis huit heures du matin, heure réglementaire à laquelle se
+levait Phileas Fogg, jusqu'à onze heures et demie, heure à laquelle il
+quittait sa maison pour aller déjeuner au Reform-Club -- tous les
+détails du service, le thé et les rôties de huit heures vingt-trois,
+l'eau pour la barbe de neuf heures trente-sept, la coiffure de dix
+heures moins vingt, etc. Puis de onze heures et demie du matin à
+minuit -- heure à laquelle se couchait le méthodique gentleman --,
+tout était noté, prévu, régularisé. Passepartout se fit une joie de
+méditer ce programme et d'en graver les divers articles dans son
+esprit.
+
+Quant à la garde-robe de monsieur, elle était fort bien montée et
+merveilleusement comprise. Chaque pantalon, habit ou gilet portait un
+numéro d'ordre reproduit sur un registre d'entrée et de sortie,
+indiquant la date à laquelle, suivant la saison, ces vêtements
+devaient être tour à tour portés. Même réglementation pour les
+chaussures.
+
+En somme, dans cette maison de Saville-row qui devait être le temple
+du désordre à l'époque de l'illustre mais dissipé Sheridan --,
+ameublement confortable, annonçant une belle aisance. Pas de
+bibliothèque, pas de livres, qui eussent été sans utilité pour Mr.
+Fogg, puisque le Reform-Club mettait à sa disposition deux
+bibliothèques, l'une consacrée aux lettres, l'autre au droit et à la
+politique. Dans la chambre à coucher, un coffre-fort de moyenne
+grandeur, que sa construction défendait aussi bien de l'incendie que
+du vol. Point d'armes dans la maison, aucun ustensile de chasse ou de
+guerre. Tout y dénotait les habitudes les plus pacifiques.
+
+Après avoir examiné cette demeure en détail, Passepartout se frotta
+les mains, sa large figure s'épanouit, et il répéta joyeusement :
+
+«Cela me va ! voilà mon affaire ! Nous nous entendrons parfaitement,
+Mr. Fogg et moi ! Un homme casanier et régulier ! Une véritable
+mécanique ! Eh bien, je ne suis pas fâché de servir une mécanique ! »
+
+ III
+ --------------------
+ OU S'ENGAGE UNE CONVERSATION QUI POURRA COUTER CHER
+ A PHILEAS FOGG
+
+Phileas Fogg avait quitté sa maison de Saville-row à onze heures et
+demie, et, après avoir placé cinq cent soixante-quinze fois son pied
+droit devant son pied gauche et cinq cent soixante-seize fois son pied
+gauche devant son pied droit, il arriva au Reform-Club, vaste édifice,
+élevé dans Pall-Mall, qui n'a pas coûté moins de trois millions à
+bâtir.
+
+Phileas Fogg se rendit aussitôt à la salle à manger, dont les neuf
+fenêtres s'ouvraient sur un beau jardin aux arbres déjà dorés par
+l'automne. Là, il prit place à la table habituelle où son couvert
+l'attendait. Son déjeuner se composait d'un hors-d'oeuvre, d'un
+poisson bouilli relevé d'une « reading sauce » de premier choix, d'un
+roastbeef écarlate agrémenté de condiments « mushroom », d'un gâteau
+farci de tiges de rhubarbe et de groseilles vertes, d'un morceau de
+chester, -- le tout arrosé de quelques tasses de cet excellent thé,
+spécialement recueilli pour l'office du Reform-Club.
+
+A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand
+salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées. Là,
+un domestique lui remit le _Times_ non coupé, dont Phileas Fogg opéra
+le laborieux dépliage avec une sûreté de main qui dénotait une grande
+habitude de cette difficile opération. La lecture de ce journal
+occupa Phileas Fogg jusqu'à trois heures quarante-cinq, et celle du
+_Standard_ -- qui lui succéda -- dura jusqu'au dîner. Ce repas
+s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction
+de « royal british sauce ».
+
+A six heures moins vingt, le gentleman reparut dans le grand salon et
+s'absorba dans la lecture du _Morning Chronicle_.
+
+Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur
+entrée et s'approchaient de la cheminée, où brûlait un feu de houille.
+C'étaient les partenaires habituels de Mr. Phileas Fogg, comme lui
+enragés joueurs de whist : l'ingénieur Andrew Stuart, les banquiers
+John Sullivan et Samuel Fallentin, le brasseur Thomas Flanagan,
+Gauthier Ralph, un des administrateurs de la Banque d'Angleterre, --
+personnages riches et considérés, même dans ce club qui compte parmi
+ses membres les sommités de l'industrie et de la finance.
+
+« Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de
+vol ?
+
+-- Eh bien, répondit Andrew Stuart, la Banque en sera pour son argent.
+
+-- J'espère, au contraire, dit Gauthier Ralph, que nous mettrons la
+main sur l'auteur du vol. Des inspecteurs de police, gens fort
+habiles, ont été envoyés en Amérique et en Europe, dans tous les
+principaux ports d'embarquement et de débarquement, et il sera
+difficile à ce monsieur de leur échapper.
+
+-- Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.
+
+-- D'abord, ce n'est pas un voleur, répondit sérieusement Gauthier
+Ralph.
+
+-- Comment, ce n'est pas un voleur, cet individu qui a soustrait
+cinquante-cinq mille livres en bank-notes (1 million 375 000 francs) ?
+
+-- Non, répondit Gauthier Ralph.
+
+-- C'est donc un industriel ? dit John Sullivan.
+
+-- Le _Morning Chronicle_ assure que c'est un gentleman. »
+
+Celui qui fit cette réponse n'était autre que Phileas Fogg, dont la
+tête émergeait alors du flot de papier amassé autour de lui. En même
+temps, Phileas Fogg salua ses collègues, qui lui rendirent son salut.
+
+Le fait dont il était question, que les divers journaux du Royaume-Uni
+discutaient avec ardeur, s'était accompli trois jours auparavant, le
+29 septembre. Une liasse de bank-notes, formant l'énorme somme de
+cinquante-cinq mille livres, avait été prise sur la tablette du
+caissier principal de la Banque d'Angleterre.
+
+A qui s'étonnait qu'un tel vol eût pu s'accomplir aussi facilement, le
+sous-gouverneur Gauthier Ralph se bornait à répondre qu'à ce moment
+même, le caissier s'occupait d'enregistrer une recette de trois
+shillings six pence, et qu'on ne saurait avoir l'oeil à tout.
+
+Mais il convient de faire observer ici -- ce qui rend le fait plus
+explicable -- que cet admirable établissement de « Bank of England »
+paraît se soucier extrêmement de la dignité du public. Point de
+gardes, point d'invalides, point de grillages ! L'or, l'argent, les
+billets sont exposés librement et pour ainsi dire à la merci du
+premier venu. On ne saurait mettre en suspicion l'honorabilité d'un
+passant quelconque. Un des meilleurs observateurs des usages anglais
+raconte même ceci : Dans une des salles de la Banque où il se trouvait
+un jour, il eut la curiosité de voir de plus pris un lingot d'or
+pesant sept à huit livres, qui se trouvait exposé sur la tablette du
+caissier ; il prit ce lingot, l'examina, le passa à son voisin,
+celui-ci à un autre, si bien que le lingot, de main en main, s'en alla
+jusqu'au fond d'un corridor obscur, et ne revint qu'une demi-heure
+après reprendre sa place, sans que le caissier eût seulement levé la
+tête.
+
+Mais, le 29 septembre, les choses ne se passèrent pas tout à fait
+ainsi. La liasse de bank-notes ne revint pas, et quand la magnifique
+horloge, posée au-dessus du « drawing-office », sonna à cinq heures la
+fermeture des bureaux, la Banque d'Angleterre n'avait plus qu'à passer
+cinquante-cinq mille livres par le compte de profits et pertes.
+
+Le vol bien et dûment reconnu, des agents, des « détectives », choisis
+parmi les plus habiles, furent envoyés dans les principaux ports, à
+Liverpool, à Glasgow, au Havre, à Suez, à Brindisi, à New York, etc.,
+avec promesse, en cas de succès, d'une prime de deux mille livres
+(50 000 F) et cinq pour cent de la somme qui serait retrouvée. En
+attendant les renseignements que devait fournir l'enquête
+immédiatement commencée, ces inspecteurs avaient pour mission
+d'observer scrupuleusement tous les voyageurs en arrivée ou en
+partance.
+
+Or, précisément, ainsi que le disait le _Morning Chronicle_, on avait
+lieu de supposer que l'auteur du vol ne faisait partie d'aucune des
+sociétés de voleurs d'Angleterre. Pendant cette journée du 29
+septembre, un gentleman bien mis, de bonnes manières, l'air distingué,
+avait été remarqué, qui allait et venait dans la salle des paiements,
+théâtre du vol. L'enquête avait permis de refaire assez exactement le
+signalement de ce gentleman, signalement qui fut aussitôt adressé à
+tous les détectives du Royaume-Uni et du continent. quelques bons
+esprits -- et Gauthier Ralph était du nombre -- se croyaient donc
+fondés à espérer que le voleur n'échapperait pas.
+
+Comme on le pense, ce fait était à l'ordre du jour à Londres et dans
+toute l'Angleterre. On discutait, on se passionnait pour ou contre
+les probabilités du succès de la police métropolitaine. On ne
+s'étonnera donc pas d'entendre les membres du Reform-Club traiter la
+même question, d'autant plus que l'un des sous-gouverneurs de la
+Banque se trouvait parmi eux.
+
+L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des
+recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement
+aiguiser le zèle et l'intelligence des agents. Mais son collègue,
+Andrew Stuart, était loin de partager cette confiance. La discussion
+continua donc entre les gentlemen, qui s'étaient assis à une table de
+whist, Stuart devant Flanagan, Fallentin devant Phileas Fogg. Pendant
+le jeu, les joueurs ne parlaient pas, mais entre les robres, la
+conversation interrompue reprenait de plus belle.
+
+« Je soutiens, dit Andrew Stuart, que les chances sont en faveur du
+voleur, qui ne peut manquer d'être un habile homme !
+
+-- Allons donc ! répondit Ralph, il n'y a plus un seul pays dans
+lequel il puisse se réfugier.
+
+-- Par exemple !
+
+-- Où voulez-vous qu'il aille ?
+
+-- Je n'en sais rien, répondit Andrew Stuart, mais, après tout, la
+terre est assez vaste.
+
+-- Elle l'était autrefois... », dit à mi-voix Phileas Fogg. Puis :
+« A vous de couper, monsieur », ajouta-t-il en présentant les cartes à
+Thomas Flanagan.
+
+La discussion fut suspendue pendant le robre. Mais bientôt Andrew
+Stuart la reprenait, disant :
+
+« Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
+
+-- Sans doute, répondit Gauthier Ralph. Je suis de l'avis de Mr.
+Fogg. La terre a diminué, puisqu'on la parcourt maintenant dix fois
+plus vite qu'il y a cent ans. Et c'est ce qui, dans le cas dont nous
+nous occupons, rendra les recherches plus rapides.
+
+-- Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
+
+-- A vous de jouer, monsieur Stuart ! » dit Phileas Fogg.
+
+Mais l'incrédule Stuart n'était pas convaincu, et, la partie achevée :
+
+« Il faut avouer, monsieur Ralph, reprit-il, que vous avez trouvé là
+une manière plaisante de dire que la terre a diminué ! Ainsi parce
+qu'on en fait maintenant le tour en trois mois...
+
+-- En quatre-vingts jours seulement, dit Phileas Fogg.
+
+-- En effet, messieurs, ajouta John Sullivan, quatre-vingts jours,
+depuis que la section entre Rothal et Allahabad a été ouverte sur le
+« Great-Indian peninsular railway », et voici le calcul établi par le
+_Morning Chronicle_ :
+
+ De Londres à Suez par le Mont-Cenis et
+ Brindisi, railways et paquebots........... 7 jours
+ De Suez à Bombay, paquebot................. 13 --
+ De Bombay à Calcutta, railway.............. 3 --
+ De Calcutta à Hong-Kong (Chine), paquebot.. 13 --
+ De Hong-Kong à Yokohama (Japon),
+ paquebot.................................. 6 --
+ De Yokohama à San Francisco, paquebot...... 22 --
+ De San Francisco New York, railroad........ 7 --
+ De New York à Londres, paquebot et
+ railway................................... 9 --
+ . ---------
+ Total...................................... 80 jours
+
+-- Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par
+inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais
+temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.
+
+-- Tout compris, répondit Phileas Fogg en continuant de jouer, car,
+cette fois, la discussion ne respectait plus le whist.
+
+-- Même si les Indous ou les Indiens enlèvent les rails ! s'écria
+Andrew Stuart, s'ils arrêtent les trains, pillent les fourgons,
+scalpent les voyageurs !
+
+-- Tout compris », répondit Phileas Fogg, qui, abattant son jeu,
+ajouta : « Deux atouts maîtres. »
+
+Andrew Stuart, à qui c'était le tour de « faire », ramassa les cartes
+en disant :
+
+« Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la
+pratique...
+
+-- Dans la pratique aussi, monsieur Stuart.
+
+-- Je voudrais bien vous y voir.
+
+-- Il ne tient qu'à vous. Partons ensemble.
+
+-- Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien
+quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces
+conditions, est impossible.
+
+-- Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.
+
+-- Eh bien, faites-le donc !
+
+-- Le tour du monde en quatre-vingts jours ?
+
+-- Oui.
+
+-- Je le veux bien.
+
+-- Quand ?
+
+-- Tout de suite.
+
+-- C'est de la folie ! s'écria Andrew Stuart, qui commençait à se
+vexer de l'insistance de son partenaire. Tenez ! jouons plutôt.
+
+-- Refaites alors, répondit Phileas Fogg, car il y a maldonne. »
+
+Andrew Stuart reprit les cartes d'une main fébrile ; puis, tout à
+coup, les posant sur la table :
+
+« Eh bien, oui, monsieur Fogg, dit-il, oui, je parie quatre mille
+livres !...
+
+-- Mon cher Stuart, dit Fallentin, calmez-vous. Ce n'est pas sérieux.
+
+-- Quand je dis : je parie, répondit Andrew Stuart, c'est toujours
+sérieux.
+
+-- Soit ! » dit Mr. Fogg. Puis, se tournant vers ses collègues :
+
+« J'ai vingt mille livres (500 000 F) déposées chez Baring frères. Je
+les risquerai volontiers...
+
+-- Vingt mille livres ! s'écria John Sullivan. Vingt mille livres
+qu'un retard imprévu peut vous faire perdre !
+
+-- L'imprévu n'existe pas, répondit simplement Phileas Fogg.
+
+-- Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calculé
+que comme un minimum de temps !
+
+-- Un minimum bien employé suffit à tout.
+
+-- Mais pour ne pas le dépasser, il faut sauter mathématiquement des
+railways dans les paquebots, et des paquebots dans les chemins de
+fer !
+
+-- Je sauterai mathématiquement.
+
+-- C'est une plaisanterie !
+
+-- Un bon Anglais ne plaisante jamais, quand il s'agit d'une chose
+aussi sérieuse qu'un pari, répondit Phileas Fogg. Je parie vingt
+mille livres contre qui voudra que je ferai le tour de la terre en
+quatre-vingts jours ou moins, soit dix-neuf cent vingt heures ou cent
+quinze mille deux cents minutes. Acceptez-vous ?
+
+-- Nous acceptons, répondirent MM. Stuart, Fallentin, Sullivan,
+Flanagan et Ralph, après s'être entendus.
+
+-- Bien, dit Mr. Fogg. Le train de Douvres part à huit heures
+quarante-cinq. Je le prendrai.
+
+-- Ce soir même ? demanda Stuart.
+
+-- Ce soir même, répondit Phileas Fogg. Donc, ajouta-t-il en
+consultant un calendrier de poche, puisque c'est aujourd'hui mercredi
+2 octobre, je devrai être de retour à Londres, dans ce salon même du
+Reform-Club, le samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du
+soir, faute de quoi les vingt mille livres déposées actuellement à mon
+crédit chez Baring frères vous appartiendront de fait et de droit,
+messieurs. -- Voici un chèque de pareille somme. »
+
+Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six
+co-intéressés. Phileas Fogg était demeuré froid. Il n'avait
+certainement pas parié pour gagner, et n'avait engagé ces vingt mille
+livres -- la moitié de sa fortune -- que parce qu'il prévoyait qu'il
+pourrait avoir à dépenser l'autre pour mener à bien ce difficile, pour
+ne pas dire inexécutable projet. Quant à ses adversaires, eux, ils
+paraissaient émus, non pas à cause de la valeur de l'enjeu, mais parce
+qu'ils se faisaient une sorte de scrupule de lutter dans ces
+conditions.
+
+Sept heures sonnaient alors. On offrit à Mr. Fogg de suspendre le
+whist afin qu'il pût faire ses préparatifs de départ.
+
+« Je suis toujours prêt ! » répondit cet impassible gentleman, et
+donnant les cartes :
+
+« Je retourne carreau, dit-il. A vous de jouer, monsieur Stuart. »
+
+ IV
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG STUPEFIE PASSEPARTOUT,
+ SON DOMESTIQUE
+
+A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, après avoir gagné une
+vingtaine de guinées au whist, prit congé de ses honorables collègues,
+et quitta le Reform-Club. A sept heures cinquante, il ouvrait la
+porte de sa maison et rentrait chez lui.
+
+Passepartout, qui avait consciencieusement étudié son programme, fut
+assez surpris en voyant Mr. Fogg, coupable d'inexactitude, apparaître
+à cette heure insolite. Suivant la notice, le locataire de
+Saville-row ne devait rentrer qu'à minuit précis.
+
+Phileas Fogg était tout d'abord monté à sa chambre, puis il appela :
+
+« Passepartout. »
+
+Passepartout ne répondit pas. Cet appel ne pouvait s'adresser à lui.
+Ce n'était pas l'heure.
+
+« Passepartout », reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
+
+Passepartout se montra.
+
+« C'est la deuxième fois que je vous appelle, dit Mr. Fogg.
+
+-- Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la
+main.
+
+-- Je le sais, reprit Phileas Fogg, et je ne vous fais pas de
+reproche. Nous partons dans dix minutes pour Douvres et Calais. »
+
+Une sorte de grimace s'ébaucha sur la ronde face du Français. Il
+était évident qu'il avait mal entendu.
+
+« Monsieur se déplace ? demanda-t-il.
+
+-- Oui, répondit Phileas Fogg. Nous allons faire le tour du monde. »
+
+Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil
+surélevés, les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous
+les symptômes de l'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.
+
+« Le tour du monde ! murmura-t-il.
+
+-- En quatre-vingts jours, répondit Mr. Fogg. Ainsi, nous n'avons
+pas un instant à perdre.
+
+-- Mais les malles ?... dit Passepartout, qui balançait
+inconsciemment sa tête de droite et de gauche
+
+-- Pas de malles. Un sac de nuit seulement. Dedans, deux chemises de
+laine, trois paires de bas. Autant pour vous. Nous achèterons en
+route. Vous descendrez mon mackintosh et ma couverture de voyage.
+Ayez de bonnes chaussures. D'ailleurs, nous marcherons peu ou pas.
+Allez. »
+
+Passepartout aurait voulu répondre. Il ne put. Il quitta la chambre
+de Mr. Fogg, monta dans la sienne, tomba sur une chaise, et employant
+une phrase assez vulgaire de son pays :
+
+« Ah ! bien se dit-il, elle est forte, celle-là! Moi qui voulais
+rester tranquille !... »
+
+Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ. Le tour du monde
+en quatre-vingts jours ! Avait-il affaire à un fou ? Non... C'était
+une plaisanterie ? On allait à Douvres, bien. A Calais, soit. Après
+tout, cela ne pouvait notablement contrarier le brave garçon, qui,
+depuis cinq ans, n'avait pas foulé le sol de la patrie. Peut-être
+même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avec plaisir la
+grande capitale. Mais, certainement, un gentleman aussi ménager de
+ses pas s'arrêterait là... Oui, sans doute, mais il n'en était pas
+moins vrai qu'il partait, qu'il se déplaçait, ce gentleman, si
+casanier jusqu'alors !
+
+A huit heures, Passepartout avait préparé le modeste sac qui contenait
+sa garde-robe et celle de son maître ; puis, l'esprit encore troublé,
+il quitta sa chambre, dont il ferma soigneusement la porte, et il
+rejoignit Mr. Fogg.
+
+Mr. Fogg était prêt. Il portait sous son bras le _Bradshaw's
+continental railway steam transit and general guide_, qui devait lui
+fournir toutes les indications nécessaires à son voyage. Il prit le
+sac des mains de Passepartout, l'ouvrit et y glissa une forte liasse
+de ces belles bank-notes qui ont cours dans tous les pays.
+
+« Vous n'avez rien oublié ? demanda-t-il.
+
+-- Rien, monsieur.
+
+-- Mon mackintosh et ma couverture ?
+
+-- Les voici.
+
+-- Bien, prenez ce sac. »
+
+Mr. Fogg remit le sac à Passepartout.
+
+« Et ayez-en soin, ajouta-t-il. Il y a vingt mille livres dedans
+(500 000 F). »
+
+Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les
+vingt mille livres eussent été en or et pesé considérablement.
+
+Le maître et le domestique descendirent alors, et la porte de la rue
+fut fermée à double tour.
+
+Une station de voitures se trouvait à l'extrémité de Saville-row.
+Phileas Fogg et son domestique montèrent dans un cab, qui se dirigea
+rapidement vers la gare de Charing-Cross, à laquelle aboutit un des
+embranchements du South-Eastern-railway.
+
+A huit heures vingt, le cab s'arrêta devant la grille de la gare.
+Passepartout sauta à terre. Son maître le suivit et paya le cocher.
+
+En ce moment, une pauvre mendiante, tenant un enfant à la main, pieds
+nus dans la boue, coiffée d'un chapeau dépenaillé auquel pendait une
+plume lamentable, un châle en loques sur ses haillons, s'approcha de
+Mr. Fogg et lui demanda l'aumône.
+
+Mr. Fogg tira de sa poche les vingt guinées qu'il venait de gagner au
+whist, et, les présentant à la mendiante :
+
+« Tenez, ma brave femme, dit-il, je suis content de vous avoir
+rencontrée ! »
+
+Puis il passa.
+
+Passepartout eut comme une sensation d'humidité autour de la prunelle.
+Son maître avait fait un pas dans son coeur.
+
+Mr. Fogg et lui entrèrent aussitôt dans la grande salle de la gare.
+Là, Phileas Fogg donna à Passepartout l'ordre de prendre deux billets
+de première classe pour Paris. Puis, se retournant, il aperçut ses
+cinq collègues du Reform-Club.
+
+« Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un
+passeport que j'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de
+contrôler mon itinéraire.
+
+-- Oh ! monsieur Fogg, répondit poliment Gauthier Ralph, c'est
+inutile. Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman !
+
+-- Cela vaut mieux ainsi, dit Mr. Fogg.
+
+-- Vous n'oubliez pas que vous devez être revenu ?... fit observer
+Andrew Stuart.
+
+-- Dans quatre-vingts jours, répondit Mr. Fogg, le samedi 21 décembre
+1872, à huit heures quarante-cinq minutes du soir. Au revoir,
+messieurs. »
+
+A huit heures quarante, Phileas Fogg et son domestique prirent place
+dans le même compartiment. A huit heures quarante-cinq, un coup de
+sifflet retentit, et le train se mit en marche.
+
+La nuit était noire. Il tombait une pluie fine. Phileas Fogg, accoté
+dans son coin, ne parlait pas. Passepartout, encore abasourdi,
+pressait machinalement contre lui le sac aux bank-notes.
+
+Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait
+un véritable cri de désespoir !
+
+« Qu'avez-vous ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Il y a... que... dans ma précipitation... mon trouble... j'ai
+oublié...
+
+-- Quoi ?
+
+-- D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
+
+-- Eh bien, mon garçon, répondit froidement Mr. Fogg, il brûle à
+votre compte ! »
+
+ V
+ --------------------
+ DANS LEQUEL UNE NOUVELLE VALEUR APPARAÎT
+ SUR LA PLACE DE LONDRES
+
+Phileas Fogg, en quittant Londres, ne se doutait guère, sans doute, du
+grand retentissement qu'allait provoquer son départ. La nouvelle du
+pari se répandit d'abord dans le Reform-Club, et produisit une
+véritable émotion parmi les membres de l'honorable cercle. Puis, du
+club, cette émotion passa aux journaux par la voie des reporters, et
+des journaux au public de Londres et de tout le Royaume-Uni.
+
+Cette « question du tour du monde » fut commentée, discutée,
+disséquée, avec autant de passion et d'ardeur que s'il se fût agi
+d'une nouvelle affaire de l'_Alabama_. Les uns prirent parti pour
+Phileas Fogg, les autres -- et ils formèrent bientôt une majorité
+considérable -- se prononcèrent contre lui. Ce tour du monde à
+accomplir, autrement qu'en théorie et sur le papier, dans ce minimum
+de temps, avec les moyens de communication actuellement en usage, ce
+n'était pas seulement impossible, c'était insensé !
+
+Le _Times_, le _Standard_, l'_Evening Star_, le _Morning Chronicle_,
+et vingt autres journaux de grande publicité, se déclarèrent contre
+Mr. Fogg. Seul, le _Daily Telegraph_ le soutint dans une certaine
+mesure. Phileas Fogg fut généralement traité de maniaque, de fou, et
+ses collègues du Reform-Club furent blâmés d'avoir tenu ce pari, qui
+accusait un affaiblissement dans les facultés mentales de son auteur.
+
+Des articles extrêmement passionnés, mais logiques, parurent sur la
+question. On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce
+qui touche à la géographie. Aussi n'était-il pas un lecteur, à
+quelque classe qu'il appartînt, qui ne dévorât les colonnes consacrées
+au cas de Phileas Fogg.
+
+Pendant les premiers jours, quelques esprits audacieux -- les femmes
+principalement -- furent pour lui, surtout quand l'_Illustrated London
+News_ eut publié son portrait d'après sa photographie déposée aux
+archives du Reform-Club. Certains gentlemen osaient dire : « Hé !
+hé ! pourquoi pas, après tout ? On a vu des choses plus
+extraordinaires ! » C'étaient surtout les lecteurs du _Daily
+Telegraph_. Mais on sentit bientôt que ce journal lui-même commençait
+à faiblir.
+
+En effet, un long article parut le 7 octobre dans le Bulletin de la
+Société royale de géographie. Il traita la question à tous les points
+de vue, et démontra clairement la folie de l'entreprise. D'après cet
+article, tout était contre le voyageur, obstacles de l'homme,
+obstacles de la nature. Pour réussir dans ce projet, il fallait
+admettre une concordance miraculeuse des heures de départ et
+d'arrivée, concordance qui n'existait pas, qui ne pouvait pas exister.
+A la rigueur, et en Europe, où il s'agit de parcours d'une longueur
+relativement médiocre, on peut compter sur l'arrivée des trains à
+heure fixe ; mais quand ils emploient trois jours à traverser l'Inde,
+sept jours à traverser les États-Unis, pouvait-on fonder sur leur
+exactitude les éléments d'un tel problème ? Et les accidents de
+machine, les déraillements, les rencontres, la mauvaise saison,
+l'accumulation des neiges, est-ce que tout n'était pas contre Phileas
+Fogg ? Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, à
+la merci des coups de vent ou des brouillards ? Est-il donc si rare
+que les meilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des
+retards de deux ou trois jours ? Or, il suffisait d'un retard, un
+seul, pour que la chaîne de communications fût irréparablement brisée.
+Si Phileas Fogg manquait, ne fût-ce que de quelques heures, le départ
+d'un paquebot, il serait forcé d'attendre le paquebot suivant, et par
+cela même son voyage était compromis irrévocablement.
+
+L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le
+reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent
+singulièrement.
+
+Pendant les premiers jours qui suivirent le départ du gentleman,
+d'importantes affaires s'étaient engagées sur « l'aléa » de son
+entreprise. On sait ce qu'est le monde des parieurs en Angleterre,
+monde plus intelligent, plus relevé que celui des joueurs. Parier est
+dans le tempérament anglais. Aussi, non seulement les divers membres
+du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre
+Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.
+Phileas Fogg fut inscrit comme un cheval de course, à une sorte de
+studbook. On en fit aussi une valeur de bourse, qui fut immédiatement
+cotée sur la place de Londres. On demandait, on offrait du « Phileas
+Fogg » ferme ou à prime, et il se fit des affaires énormes. Mais cinq
+jours après son départ, après l'article du Bulletin de la Société de
+géographie, les offres commencèrent à affluer. Le Phileas Fogg
+baissa. On l'offrit par paquets. Pris d'abord à cinq, puis à dix, on
+ne le prit plus qu'à vingt, à cinquante, à cent !
+
+Un seul partisan lui resta. Ce fut le vieux paralytique, Lord
+Albermale. L'honorable gentleman, cloué sur son fauteuil, eût donné
+sa fortune pour pouvoir faire le tour du monde, même en dix ans ! et
+il paria cinq mille livres (100 000 F) en faveur de Phileas Fogg. Et
+quand, en même temps que la sottise du projet, on lui en démontrait
+l'inutilité, il se contentait de répondre : « Si la chose est
+faisable, il est bon que ce soit un Anglais qui le premier l'ait
+faite ! »
+
+Or, on en était là, les partisans de Phileas Fogg se raréfiaient de
+plus en plus ; tout le monde, et non sans raison, se mettait contre
+lui ; on ne le prenait plus qu'à cent cinquante, à deux cents contre
+un, quand, sept jours après son départ, un incident, complètement
+inattendu, fit qu'on ne le prit plus du tout.
+
+En effet, pendant cette journée, à neuf heures du soir, le directeur
+de la police métropolitaine avait reçu une dépêche télégraphique ainsi
+conçue :
+
+ Suez à Londres.
+
+ _Rowan, directeur police, administration centrale, Scotland place._
+
+ Je file voleur de Banque, Phileas Fogg. Envoyez sans retard mandat
+d'arrestation à Bombay (Inde anglaise).
+
+ Fix, _détective_.
+
+L'effet de cette dépêche fut immédiat. L'honorable gentleman disparut
+pour faire place au voleur de bank-notes. Sa photographie, déposée au
+Reform-Club avec celles de tous ses collègues, fut examinée. Elle
+reproduisait trait pour trait l'homme dont le signalement avait été
+fourni par l'enquête. On rappela ce que l'existence de Phileas Fogg
+avait de mystérieux, son isolement, son départ subit, et il parut
+évident que ce personnage, prétextant un voyage autour du monde et
+l'appuyant sur un pari insensé, n'avait eu d'autre but que de dépister
+les agents de la police anglaise.
+
+ VI
+ --------------------
+ DANS LEQUEL L'AGENT FIX MONTRE UNE IMPATIENCE
+ BIEN LEGITIME
+
+Voici dans quelles circonstances avait été lancée cette dépêche
+concernant le sieur Phileas Fogg.
+
+Le mercredi 9 octobre, on attendait pour onze heures du matin, à Suez,
+le paquebot _Mongolia_, de la Compagnie péninsulaire et orientale,
+steamer en fer à hélice et à spardeck, jaugeant deux mille huit cents
+tonnes et possédant une force nominale de cinq cents chevaux. Le
+_Mongolia_ faisait régulièrement les voyages de Brindisi à Bombay par
+le canal de Suez. C'était un des plus rapides marcheurs de la
+Compagnie, et les vitesses réglementaires, soit dix milles à l'heure
+entre Brindisi et Suez, et neuf milles cinquante-trois centièmes entre
+Suez et Bombay, il les avait toujours dépassées.
+
+En attendant l'arrivée du _Mongolia_, deux hommes se promenaient sur
+le quai au milieu de la foule d'indigènes et d'étrangers qui affluent
+dans cette ville, naguère une bourgade, à laquelle la grande oeuvre de
+M. de Lesseps assure un avenir considérable.
+
+De ces deux hommes, l'un était l'agent consulaire du Royaume-Uni,
+établi à Suez, qui -- en dépit des fâcheux pronostics du gouvernement
+britannique et des sinistres prédictions de l'ingénieur Stephenson --
+voyait chaque jour des navires anglais traverser ce canal, abrégeant
+ainsi de moitié l'ancienne route de l'Angleterre aux Indes par le cap
+de Bonne-Espérance.
+
+L'autre était un petit homme maigre, de figure assez intelligente,
+nerveux, qui contractait avec une persistance remarquable ses muscles
+sourciliers. A travers ses longs cils brillait un oeil très vif, mais
+dont il savait à volonté éteindre l'ardeur. En ce moment, il donnait
+certaines marques d'impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en
+place.
+
+Cet homme se nommait Fix, et c'était un de ces « détectives » ou
+agents de police anglais, qui avaient été envoyés dans les divers
+ports, après le vol commis à la Banque d'Angleterre. Ce Fix devait
+surveiller avec le plus grand soin tous les voyageurs prenant la route
+de Suez, et si l'un d'eux lui semblait suspect, le « filer » en
+attendant un mandat d'arrestation.
+
+Précisément, depuis deux jours, Fix avait reçu du directeur de la
+police métropolitaine le signalement de l'auteur présumé du vol.
+C'était celui de ce personnage distingué et bien mis que l'on avait
+observé dans la salle des paiements de la Banque.
+
+Le détective, très alléché évidemment par la forte prime promise en
+cas de succès, attendait donc avec une impatience facile à comprendre
+l'arrivée du _Mongolia_.
+
+« Et vous dites, monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième
+fois, que ce bateau ne peut tarder ?
+
+-- Non, monsieur Fix, répondit le consul. Il a été signalé hier au
+large de Port-Saïd, et les cent soixante kilomètres du canal ne
+comptent pas pour un tel marcheur. Je vous répète que le _Mongolia_ a
+toujours gagné la prime de vingt-cinq livres que le gouvernement
+accorde pour chaque avance de vingt-quatre heures sur les temps
+réglementaires.
+
+-- Ce paquebot vient directement de Brindisi ? demanda Fix.
+
+-- De Brindisi même, où il a pris la malle des Indes, de Brindisi
+qu'il a quitté samedi à cinq heures du soir. Ainsi ayez patience, il
+ne peut tarder à arriver. Mais je ne sais vraiment pas comment, avec
+le signalement que vous avez reçu, vous pourrez reconnaître votre
+homme, s'il est à bord du _Mongolia_.
+
+-- Monsieur le consul, répondit Fix, ces gens-là, on les sent plutôt
+qu'on ne les reconnaît. C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair
+est comme un sens spécial auquel concourent l'ouïe, la vue et
+l'odorat. J'ai arrêté dans ma vie plus d'un de ces gentlemen, et
+pourvu que mon voleur soit à bord, je vous réponds qu'il ne me
+glissera pas entre les mains.
+
+-- Je le souhaite, monsieur Fix, car il s'agit d'un vol important.
+
+-- Un vol magnifique, répondit l'agent enthousiasmé. Cinquante-cinq
+mille livres ! Nous n'avons pas souvent de pareilles aubaines ! Les
+voleurs deviennent mesquins ! La race des Sheppard s'étiole ! On se
+fait pendre maintenant pour quelques shillings !
+
+-- Monsieur Fix, répondit le consul, vous parlez d'une telle façon que
+je vous souhaite vivement de réussir ; mais, je vous le répète, dans
+les conditions où vous êtes, je crains que ce ne soit difficile.
+Savez-vous bien que, d'après le signalement que vous avez reçu, ce
+voleur ressemble absolument à un honnête homme.
+
+-- Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police,
+les grands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens. Vous
+comprenez bien que ceux qui ont des figures de coquins n'ont qu'un
+parti à prendre, c'est de rester probes, sans cela ils se feraient
+arrêter. Les physionomies honnêtes, ce sont celles-là qu'il faut
+dévisager surtout. Travail difficile, j'en conviens, et qui n'est
+plus du métier, mais de l'art. »
+
+On voit que ledit Fix ne manquait pas d'une certaine dose
+d'amour-propre.
+
+Cependant le quai s'animait peu à peu. Marins de diverses
+nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y
+affluaient. L'arrivée du paquebot était évidemment prochaine.
+
+Le temps était assez beau, mais l'air froid, par ce vent d'est.
+Quelques minarets se dessinaient au-dessus de la ville sous les pâles
+rayons du soleil. Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres
+s'allongeait comme un bras sur la rade de Suez. A la surface de la
+mer Rouge roulaient plusieurs bateaux de pêche ou de cabotage, dont
+quelques-uns ont conservé dans leurs façons l'élégant gabarit de la
+galère antique.
+
+Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de
+sa profession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.
+
+Il était alors dix heures et demie.
+
+« Mais il n'arrivera pas, ce paquebot ! s'écria-t-il en entendant
+sonner l'horloge du port.
+
+-- Il ne peut être éloigné, répondit le consul.
+
+-- Combien de temps stationnera-t-il à Suez ? demanda Fix.
+
+-- Quatre heures. Le temps d'embarquer son charbon. De Suez à Aden,
+à l'extrémité de la mer Rouge, on compte treize cent dix milles, et il
+faut faire provision de combustible.
+
+-- Et de Suez, ce bateau va directement à Bombay ? demanda Fix.
+
+-- Directement, sans rompre charge.
+
+-- Eh bien, dit Fix, si le voleur a pris cette route et ce bateau, il
+doit entrer dans son plan de débarquer à Suez, afin de gagner par une
+autre voie les possessions hollandaises ou françaises de l'Asie. Il
+doit bien savoir qu'il ne serait pas en sûreté dans l'Inde, qui est
+une terre anglaise.
+
+-- A moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.
+Vous le savez, un criminel anglais est toujours mieux caché à Londres
+qu'il ne le serait à l'étranger. »
+
+Sur cette réflexion, qui donna fort à réfléchir à l'agent, le consul
+regagna ses bureaux, situés à peu de distance. L'inspecteur de police
+demeura seul, pris d'une impatience nerveuse, avec ce pressentiment
+assez bizarre que son voleur devait se trouver à bord du _Mongolia_,
+-- et en vérité, si ce coquin avait quitté l'Angleterre avec
+l'intention de gagner le Nouveau Monde, la route des Indes, moins
+surveillée ou plus difficile à surveiller que celle de l'Atlantique,
+devait avoir obtenu sa préférence.
+
+Fix ne fut pas longtemps livré à ses réflexions. De vifs coups de
+sifflet annoncèrent l'arrivée du paquebot. Toute la horde des
+portefaix et des fellahs se précipita vers le quai dans un tumulte un
+peu inquiétant pour les membres et les vêtements des passagers. Une
+dizaine de canots se détachèrent de la rive et allèrent au-devant du
+_Mongolia_.
+
+Bientôt on aperçut la gigantesque coque du _Mongolia_, passant entre
+les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint
+mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les
+tuyaux d'échappement.
+
+Les passagers étaient assez nombreux à bord. Quelques-uns restèrent
+sur le spardeck à contempler le panorama pittoresque de la ville ;
+mais la plupart débarquèrent dans les canots qui étaient venus
+accoster le _Mongolia_.
+
+Fix examinait scrupuleusement tous ceux qui mettaient pied à terre.
+
+En ce moment, l'un d'eux s'approcha de lui, après avoir vigoureusement
+repoussé les fellahs qui l'assaillaient de leurs offres de service, et
+il lui demanda fort poliment s'il pouvait lui indiquer les bureaux de
+l'agent consulaire anglais. Et en même temps ce passager présentait
+un passeport sur lequel il désirait sans doute faire apposer le visa
+britannique.
+
+Fix, instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil,
+il en lut le signalement.
+
+Un mouvement involontaire faillit lui échapper. La feuille trembla
+dans sa main. Le signalement libellé sur le passeport était identique
+à celui qu'il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.
+
+« Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
+
+-- Non, répondit celui-ci, c'est le passeport de mon maître.
+
+-- Et votre maître ?
+
+-- Il est resté à bord.
+
+-- Mais, reprit l'agent, il faut qu'il se présente en personne aux
+bureaux du consulat afin d'établir son identité.
+
+-- Quoi ! cela est nécessaire ?
+
+-- Indispensable.
+
+-- Et où sont ces bureaux ?
+
+-- Là, au coin de la place, répondit l'inspecteur en indiquant une
+maison éloignée de deux cents pas.
+
+-- Alors, je vais aller chercher mon maître, à qui pourtant cela ne
+plaira guère de se déranger ! »
+
+Là-dessus, le passager salua Fix et retourna à bord du steamer.
+
+ VII
+ --------------------
+ QUI TÉMOIGNE UNE FOIS DE PLUS DE L'INUTILITÉ DES
+ PASSEPORTS EN MATIÈRE DE POLICE
+
+L'inspecteur redescendit sur le quai et se dirigea rapidement vers les
+bureaux du consul. Aussitôt, et sur sa demande pressante, il fut
+introduit près de ce fonctionnaire.
+
+« Monsieur le consul, lui dit-il sans autre préambule, j'ai de fortes
+présomptions de croire que notre homme a pris passage à bord du
+_Mongolia_. »
+
+Et Fix raconta ce qui s'était passé entre ce domestique et lui à
+propos du passeport.
+
+« Bien, monsieur Fix, répondit le consul, je ne serais pas fâché de
+voir la figure de ce coquin. Mais peut-être ne se présentera-t-il pas
+à mon bureau, s'il est ce que vous supposez. Un voleur n'aime pas à
+laisser derrière lui des traces de son passage, et d'ailleurs la
+formalité des passeports n'est plus obligatoire.
+
+-- Monsieur le consul, répondit l'agent, si c'est un homme fort comme
+on doit le penser, il viendra !
+
+-- Faire viser son passeport ?
+
+-- Oui. Les passeports ne servent jamais qu'à gêner les honnêtes gens
+et à favoriser la fuite des coquins. Je vous affirme que celui-ci
+sera en règle, mais j'espère bien que vous ne le viserez pas...
+
+-- Et pourquoi pas ? Si ce passeport est régulier, répondit le
+consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.
+
+-- Cependant, monsieur le consul, il faut bien que je retienne ici cet
+homme jusqu'à ce que j'aie reçu de Londres un mandat d'arrestation.
+
+-- Ah ! cela, monsieur Fix, c'est votre affaire, répondit le consul,
+mais moi, je ne puis... »
+
+Le consul n'acheva pas sa phrase. En ce moment, on frappait à la
+porte de son cabinet, et le garçon de bureau introduisit deux
+étrangers, dont l'un était précisément ce domestique qui s'était
+entretenu avec le détective.
+
+C'étaient, en effet, le maître et le serviteur. Le maître présenta
+son passeport, en priant laconiquement le consul de vouloir bien y
+apposer son visa.
+
+Celui-ci prit le passeport et le lut attentivement, tandis que Fix,
+dans un coin du cabinet, observait ou plutôt dévorait l'étranger des
+yeux.
+
+Quand le consul eut achevé sa lecture :
+
+« Vous êtes Phileas Fogg, esquire ? demanda-t-il.
+
+-- Oui, monsieur, répondit le gentleman.
+
+-- Et cet homme est votre domestique ?
+
+-- Oui. Un Français nommé Passepartout.
+
+-- Vous venez de Londres ?
+
+-- Oui.
+
+-- Et vous allez ?
+
+-- A Bombay.
+
+-- Bien, monsieur. Vous savez que cette formalité du visa est
+inutile, et que nous n'exigeons plus la présentation du passeport ?
+
+-- Je le sais, monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire
+constater par votre visa mon passage à Suez.
+
+-- Soit, monsieur. »
+
+Et le consul, ayant signé et daté le passeport, y apposa son cachet.
+Mr. Fogg acquitta les droits de visa, et, après avoir froidement
+salué, il sortit, suivi de son domestique.
+
+« Eh bien ? demanda l'inspecteur.
+
+-- Eh bien, répondit le consul, il a l'air d'un parfait honnête
+homme !
+
+-- Possible, répondit Fix, mais ce n'est point ce dont il s'agit.
+Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman
+ressemble trait pour trait au voleur dont j'ai reçu le signalement ?
+
+-- J'en conviens, mais vous le savez, tous les signalements...
+
+-- J'en aurai le coeur net, répondit Fix. Le domestique me paraît
+être moins indéchiffrable que le maître. De plus, c'est un Français,
+qui ne pourra se retenir de parler. A bientôt, monsieur le consul. »
+
+Cela dit, l'agent sortit et se mit à la recherche de Passepartout.
+
+Cependant Mr. Fogg, en quittant la maison consulaire, s'était dirigé
+vers le quai. Là, il donna quelques ordres à son domestique ; puis il
+s'embarqua dans un canot, revint à bord du _Mongolia_ et rentra dans
+sa cabine. Il prit alors son carnet, qui portait les notes
+suivantes :
+
+« Quitté Londres, mercredi 2 octobre, 8 heures 45 soir.
+
+« Arrivé à Paris, jeudi 3 octobre, 7 heures 20 matin.
+
+« Quitté Paris, jeudi, 8 heures 40 matin.
+
+« Arrivé par le Mont-Cenis à Turin, vendredi 4 octobre, 6 heures 35
+matin.
+
+« Quitté Turin, vendredi, 7 heures 20 matin.
+
+« Arrivé à Brindisi, samedi 5 octobre, 4 heures soir.
+
+« Embarqué sur le _Mongolia_, samedi, 5 heures soir.
+
+« Arrivé à Suez, mercredi 9 octobre, 11 heures matin.
+
+« Total des heures dépensées : 158 1/2, soit en jours : 6 jours 1/2. »
+
+Mr. Fogg inscrivit ces dates sur un itinéraire disposé par colonnes,
+qui indiquait -- depuis le 2 octobre jusqu'au 21 décembre -- le mois,
+le quantième, le jour, les arrivées réglementaires et les arrivées
+effectives en chaque point principal, Paris, Brindisi, Suez, Bombay,
+Calcutta, Singapore, Hong-Kong, Yokohama, San Francisco, New York,
+Liverpool, Londres, et qui permettait de chiffrer le gain obtenu où la
+perte éprouvée à chaque endroit du parcours.
+
+Ce méthodique itinéraire tenait ainsi compte de tout, et Mr. Fogg
+savait toujours s'il était en avance ou en retard.
+
+Il inscrivit donc, ce jour-là, mercredi 9 octobre, son arrivée à Suez,
+qui, concordant avec l'arrivée réglementaire, ne le constituait ni en
+gain ni en perte.
+
+Puis il se fit servir à déjeuner dans sa cabine. Quant à voir la
+ville, il n'y pensait même pas, étant de cette race d'Anglais qui font
+visiter par leur domestique les pays qu'ils traversent.
+
+ VIII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PARLE UN PEU PLUS
+ PEUT-ÊTRE QU'IL NE CONVIENDRAIT
+
+
+Fix avait en peu d'instants rejoint sur le quai Passepartout, qui
+flânait et regardait, ne se croyant pas, lui, obligé à ne point voir.
+
+« Eh bien, mon ami, lui dit Fix en l'abordant, votre passeport est-il
+visé ?
+
+-- Ah ! c'est vous, monsieur, répondit le Français. Bien obligé.
+Nous sommes parfaitement en règle.
+
+-- Et vous regardez le pays ?
+
+-- Oui, mais nous allons si vite qu'il me semble que je voyage en
+rêve. Et comme cela, nous sommes à Suez ?
+
+-- A Suez.
+
+-- En Égypte ?
+
+-- En Égypte, parfaitement.
+
+-- Et en Afrique ?
+
+-- En Afrique.
+
+-- En Afrique ! répéta Passepartout. Je ne peux y croire.
+Figurez-vous, monsieur, que je m'imaginais ne pas aller plus loin que
+Paris, et cette fameuse capitale, je l'ai revue tout juste de sept
+heures vingt du matin à huit heures quarante, entre la gare du Nord et
+la gare de Lyon, à travers les vitres d'un fiacre et par une pluie
+battante ! Je le regrette ! J'aurais aimé à revoir le Père-Lachaise
+et le Cirque des Champs-Élysées !
+
+-- Vous êtes donc bien pressé ? demanda l'inspecteur de police.
+
+-- Moi, non, mais c'est mon maître. A propos, il faut que j'achète
+des chaussettes et des chemises ! Nous sommes partis sans malles,
+avec un sac de nuit seulement.
+
+-- Je vais vous conduire à un bazar où vous trouverez tout ce qu'il
+faut.
+
+-- Monsieur, répondit Passepartout, vous êtes vraiment d'une
+complaisance !... »
+
+Et tous deux se mirent en route. Passepartout causait toujours.
+
+« Surtout, dit-il, que je prenne bien garde de ne pas manquer le
+bateau !
+
+-- Vous avez le temps, répondit Fix, il n'est encore que midi ! »
+
+Passepartout tira sa grosse montre.
+
+« Midi, dit-il. Allons donc ! il est neuf heures cinquante-deux
+minutes !
+
+-- Votre montre retarde, répondit Fix.
+
+-- Ma montre ! Une montre de famille, qui vient de mon
+arrière-grand-père ! Elle ne varie pas de cinq minutes par an. C'est
+un vrai chronomètre !
+
+-- Je vois ce que c'est, répondit Fix. Vous avez gardé l'heure de
+Londres, qui retarde de deux heures environ sur Suez. Il faut avoir
+soin de remettre votre montre au midi de chaque pays.
+
+-- Moi ! toucher à ma montre ! s'écria Passepartout, jamais !
+
+-- Eh bien, elle ne sera plus d'accord avec le soleil.
+
+-- Tant pis pour le soleil, monsieur ! C'est lui qui aura tort ! »
+
+Et le brave garçon remit sa montre dans sou gousset avec un geste
+superbe.
+
+Quelques instants après, Fix lui disait :
+
+« Vous avez donc quitté Londres précipitamment ?
+
+-- Je le crois bien ! Mercredi dernier, à huit heures du soir, contre
+toutes ses habitudes, Mr. Fogg revint de son cercle, et trois quarts
+d'heure après nous étions partis.
+
+-- Mais où va-t-il donc, votre maître ?
+
+-- Toujours devant lui ! Il fait le tour du monde !
+
+-- Le tour du monde ? s'écria Fix.
+
+-- Oui, en quatre-vingts jours ! Un pari, dit-il, mais, entre nous,
+je n'en crois rien. Cela n'aurait pas le sens commun. Il y a autre
+chose.
+
+-- Ah ! c'est un original, ce Mr. Fogg ?
+
+-- Je le crois.
+
+-- Il est donc riche ?
+
+-- Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes
+toutes neuves ! Et il n'épargne pas l'argent en route ! Tenez ! il
+a promis une prime magnifique au mécanicien du _Mongolia_, si nous
+arrivons à Bombay avec une belle avance !
+
+-- Et vous le connaissez depuis longtemps, votre maître ?
+
+-- Moi ! répondit Passepartout, je suis entré à son service le jour
+même de notre départ. »
+
+On s'imagine aisément l'effet que ces réponses devaient produire sur
+l'esprit déjà surexcité de l'inspecteur de police.
+
+Ce départ précipité de Londres, peu de temps après le vol, cette
+grosse somme emportée, cette hâte d'arriver en des pays lointains, ce
+prétexte d'un pari excentrique, tout confirmait et devait confirmer
+Fix dans ses idées. Il fit encore parler le Français et acquit la
+certitude que ce garçon ne connaissait aucunement son maître, que
+celui-ci vivait isolé à Londres, qu'on le disait riche sans savoir
+l'origine de sa fortune, que c'était un homme impénétrable, etc.
+Mais, en même temps, Fix put tenir pour certain que Phileas Fogg ne
+débarquait point à Suez, et qu'il allait réellement à Bombay.
+
+« Est-ce loin Bombay ? demanda Passepartout.
+
+-- Assez loin, répondit l'agent. Il vous faut encore une dizaine de
+jours de mer.
+
+-- Et où prenez-vous Bombay ?
+
+-- Dans l'Inde.
+
+-- En Asie ?
+
+-- Naturellement.
+
+-- Diable ! C'est que je vais vous dire... il y a une chose qui me
+tracasse... c'est mon bec !
+
+-- Quel bec ?
+
+-- Mon bec de gaz que j'ai oublié d'éteindre et qui brûle à mon
+compte. Or, j'ai calculé que j'en avais pour deux shillings par
+vingt-quatre heures, juste six pence de plus que je ne gagne, et vous
+comprenez que pour peu que le voyage se prolonge... »
+
+Fix comprit-il l'affaire du gaz ? C'est peu probable. Il n'écoutait
+plus et prenait un parti. Le Français et lui étaient arrivés au
+bazar. Fix laissa son compagnon y faire ses emplettes, il lui
+recommanda de ne pas manquer le départ du _Mongolia_, et il revint en
+toute hâte aux bureaux de l'agent consulaire.
+
+Fix, maintenant que sa conviction était faite, avait repris tout son
+sang-froid.
+
+« Monsieur, dit-il au consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens mon
+homme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour
+du monde en quatre-vingts jours.
+
+-- Alors c'est un malin, répondit le consul, et il compte revenir à
+Londres, après avoir dépisté toutes les polices des deux continents !
+
+-- Nous verrons bien, répondit Fix.
+
+-- Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
+
+-- Je ne me trompe pas.
+
+-- Alors, pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa
+son passage à Suez ?
+
+-- Pourquoi ?... je n'en sais rien, monsieur le consul, répondit le
+détective, mais écoutez-moi. »
+
+Et, en quelques mots, il rapporta les points saillants de sa
+conversation avec le domestique dudit Fogg.
+
+« En effet, dit le consul, toutes les présomptions sont contre cet
+homme. Et qu'allez-vous faire ?
+
+-- Lancer une dépêche à Londres avec demande instante de m'adresser un
+mandat d'arrestation à Bombay, m'embarquer sur le _Mongolia_, filer
+mon voleur jusqu'aux Indes, et là, sur cette terre anglaise,
+l'accoster poliment, mon mandat à la main et la main sur l'épaule. »
+
+Ces paroles prononcées froidement, l'agent prit congé du consul et se
+rendit au bureau télégraphique. De là, il lança au directeur de la
+police métropolitaine cette dépêche que l'on connaît.
+
+Un quart d'heure plus tard, Fix, son léger bagage à la main, bien muni
+d'argent, d'ailleurs, s'embarquait à bord du _Mongolia_, et bientôt le
+rapide steamer filait à toute vapeur sur les eaux de la mer Rouge.
+
+ IX
+ --------------------
+ OÙ LA MER ROUGE ET LA MER DES INDES SE MONTRENT
+ PROPICES AUX DESSEINS DE PHILEAS FOGG
+
+La distance entre Suez et Aden est exactement de treize cent dix
+milles, et le cahier des charges de la Compagnie alloue à ses
+paquebots un laps de temps de cent trente-huit heures pour la
+franchir. Le _Mongolia_, dont les feux étaient activement poussés,
+marchait de manière à devancer l'arrivée réglementaire.
+
+La plupart des passagers embarqués à Brindisi avaient presque tous
+l'Inde pour destination. Les uns se rendaient à Bombay, les autres à
+Calcutta, mais via Bombay, car depuis qu'un chemin de fer traverse
+dans toute sa largeur la péninsule indienne, il n'est plus nécessaire
+de doubler la pointe de Ceylan.
+
+Parmi ces passagers du _Mongolia_, on comptait divers fonctionnaires
+civils et des officiers de tout grade. De ceux-ci, les uns
+appartenaient à l'armée britannique proprement dite, les autres
+commandaient les troupes indigènes de cipayes, tous chèrement
+appointés, même à présent que le gouvernement s'est substitué aux
+droits et aux charges de l'ancienne Compagnie des Indes :
+sous-lieutenants à 7 000 F, brigadiers à 60 000, généraux à 100 000.
+[Le traitement des fonctionnaires civils est encore plus élevé. Les
+simples assistants, au premier degré de la hiérarchie, ont 12 000
+francs ; les juges, 60 000 F; les présidents de cour, 250 000 F; les
+gouverneurs, 300 000 F, et le gouverneur général, plus de 600 000 F.
+(Note de l'auteur).]
+
+On vivait donc bien à bord du _Mongolia_, dans cette société de
+fonctionnaires, auxquels se mêlaient quelques jeunes Anglais, qui, le
+million en poche, allaient fonder au loin des comptoirs de commerce.
+Le « purser », l'homme de confiance de la Compagnie, l'égal du
+capitaine à bord, faisait somptueusement les choses. Au déjeuner du
+matin, au lunch de deux heures, au dîner de cinq heures et demie, au
+souper de huit heures, les tables pliaient sous les plats de viande
+fraîche et les entremets fournis par la boucherie et les offices du
+paquebot. Les passagères -- il y en avait quelques-unes --
+changeaient de toilette deux fois par jour. On faisait de la musique,
+on dansait même, quand la mer le permettait.
+
+Mais la mer Rouge est fort capricieuse et trop souvent mauvaise, comme
+tous ces golfes étroits et longs. Quand le vent soufflait soit de la
+côte d'Asie, soit de la côte d'Afrique, le _Mongolia_, long fuseau à
+hélice, pris par le travers, roulait épouvantablement. Les dames
+disparaissaient alors ; les pianos se taisaient ; chants et danses
+cessaient à la fois. Et pourtant, malgré la rafale, malgré la houle,
+le paquebot, poussé par sa puissante machine, courait sans retard vers
+le détroit de Bab-el-Mandeb.
+
+Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ? On pourrait croire que,
+toujours inquiet et anxieux, il se préoccupait des changements de vent
+nuisibles à la marche du navire, des mouvements désordonnés de la
+houle qui risquaient d'occasionner un accident à la machine, enfin de
+toutes les avaries possibles qui, en obligeant le _Mongolia_ à
+relâcher dans quelque port, auraient compromis son voyage ?
+
+Aucunement, ou tout au moins, si ce gentleman songeait à ces
+éventualités, il n'en laissait rien paraître. C'était toujours
+l'homme impassible, le membre imperturbable du Reform-Club, qu'aucun
+incident ou accident ne pouvait surprendre. Il ne paraissait pas plus
+ému que les chronomètres du bord. On le voyait rarement sur le pont.
+Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, si féconde en
+souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques de l'humanité.
+Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur ses
+bords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à
+l'horizon. Il ne rêvait même pas aux dangers de ce golfe Arabique,
+dont les anciens historiens, Strabon, Arrien, Arthémidore, Edrisi, ont
+toujours parlé avec épouvante, et sur lequel les navigateurs ne se
+hasardaient jamais autrefois sans avoir consacré leur voyage par des
+sacrifices propitiatoires.
+
+Que faisait donc cet original, emprisonné dans le _Mongolia_ ?
+D'abord il faisait ses quatre repas par jour, sans que jamais ni
+roulis ni tangage pussent détraquer une machine si merveilleusement
+organisée. Puis il jouait au whist.
+
+Oui ! il avait rencontré des partenaires, aussi enragés que lui : un
+collecteur de taxes qui se rendait à son poste à Goa, un ministre, le
+révérend Décimus Smith, retournant à Bombay, et un brigadier général
+de l'armée anglaise, qui rejoignait son corps à Bénarès. Ces trois
+passagers avaient pour le whist la même passion que Mr. Fogg, et ils
+jouaient pendant des heures entières, non moins silencieusement que
+lui.
+
+Quant à Passepartout, le mal de mer n'avait aucune prise sur lui. Il
+occupait une cabine à l'avant et mangeait, lui aussi,
+consciencieusement. Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait
+dans ces conditions, ne lui déplaisait plus. Il en prenait son parti.
+Bien nourri, bien logé, il voyait du pays et d'ailleurs il s'affirmait
+à lui-même que toute cette fantaisie finirait à Bombay.
+
+Le lendemain du départ de Suez, le 10 octobre, ce ne fut pas sans un
+certain plaisir qu'il rencontra sur le pont l'obligeant personnage
+auquel il s'était adressé en débarquant en Égypte.
+
+« Je ne me trompe pas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable
+sourire, c'est bien vous, monsieur, qui m'avez si complaisamment servi
+de guide à Suez ?
+
+-- En effet, répondit le détective, je vous reconnais ! Vous êtes le
+domestique de cet Anglais original...
+
+-- Précisément, monsieur... ?
+
+-- Fix.
+
+-- Monsieur Fix, répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver à
+bord. Et où allez-vous donc ?
+
+-- Mais, ainsi que vous, à Bombay.
+
+-- C'est au mieux ! Est-ce que vous avez déjà fait ce voyage ?
+
+-- Plusieurs fois, répondit Fix. Je suis un agent de la Compagnie
+péninsulaire.
+
+-- Alors vous connaissez l'Inde ?
+
+-- Mais... oui..., répondit Fix, qui ne voulait pas trop s'avancer.
+
+-- Et c'est curieux, cette Inde-là ?
+
+-- Très curieux ! Des mosquées, des minarets, des temples, des
+fakirs, des pagodes, des tigres, des serpents, des bayadères ! Mais
+il faut espérer que vous aurez le temps de visiter le pays ?
+
+-- Je l'espère, monsieur Fix. Vous comprenez bien qu'il n'est pas
+permis à un homme sain d'esprit de passer sa vie à sauter d'un
+paquebot dans un chemin de fer et d'un chemin de fer dans un paquebot,
+sous prétexte de faire le tour du monde en quatre-vingts jours ! Non.
+Toute cette gymnastique cessera à Bombay, n'en doutez pas.
+
+-- Et il se porte bien, Mr. Fogg ? demanda Fix du ton le plus
+naturel.
+
+-- Très bien, monsieur Fix. Moi aussi, d'ailleurs. Je mange comme un
+ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.
+
+-- Et votre maître, je ne le vois jamais sur le pont.
+
+-- Jamais. Il n'est pas curieux.
+
+-- Savez-vous, monsieur Passepartout, que ce prétendu voyage en
+quatre-vingts jours pourrait bien cacher quelque mission secrète...
+une mission diplomatique, par exemple !
+
+-- Ma foi, monsieur Fix, je n'en sais rien, je vous l'avoue, et, au
+fond, je ne donnerais pas une demi-couronne pour le savoir. »
+
+Depuis cette rencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent
+ensemble. L'inspecteur de police tenait à se lier avec le domestique
+du sieur Fogg. Cela pouvait le servir à l'occasion. Il lui offrait
+donc souvent, au bar-room du _Mongolia_, quelques verres de whisky ou
+de pale-ale, que le brave garçon acceptait sans cérémonie et rendait
+même pour ne pas être en reste, -- trouvant, d'ailleurs, ce Fix un
+gentleman bien honnête.
+
+Cependant le paquebot s'avançait rapidement. Le 13, on eut
+connaissance de Moka, qui apparut dans sa ceinture de murailles
+ruinées, au-dessus desquelles se détachaient quelques dattiers
+verdoyants. Au loin, dans les montagnes, se développaient de vastes
+champs de caféiers. Passepartout fut ravi de contempler cette ville
+célèbre, et il trouva même qu'avec ces murs circulaires et un fort
+démantelé qui se dessinait comme une anse, elle ressemblait à une
+énorme demi-tasse.
+
+Pendant la nuit suivante, le _Mongolia_ franchit le détroit de
+Bab-el-Mandeb, dont le nom arabe signifie _la Porte des Larmes_, et le
+lendemain, 14, il faisait escale à Steamer-Point, au nord-ouest de la
+rade d'Aden. C'est là qu'il devait se réapprovisionner de
+combustible.
+
+Grave et importante affaire que cette alimentation du foyer des
+paquebots à de telles distances des centres de production. Rien que
+pour la Compagnie péninsulaire, c'est une dépense annuelle qui se
+chiffre par huit cent mille livres (20 millions de francs). Il a
+fallu, en effet, établir des dépôts en plusieurs ports, et, dans ces
+mers éloignées, le charbon revient à quatre-vingts francs la tonne.
+
+Le _Mongolia_ avait encore seize cent cinquante milles à faire avant
+d'atteindre Bombay, et il devait rester quatre heures à Steamer-Point,
+afin de remplir ses soutes.
+
+Mais ce retard ne pouvait nuire en aucune façon au programme de
+Phileas Fogg. Il était prévu. D'ailleurs le _Mongolia_, au lieu
+d'arriver à Aden le 15 octobre seulement au matin, y entrait le 14 au
+soir. C'était un gain de quinze heures.
+
+Mr. Fogg et son domestique descendirent à terre. Le gentleman
+voulait faire viser son passeport. Fix le suivit sans être remarqué.
+La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre
+sa partie interrompue.
+
+Passepartout, lui, flâna, suivant sa coutume, au milieu de cette
+population de Somanlis, de Banians, de Parsis, de Juifs, d'Arabes,
+d'Européens, composant les vingt-cinq mille habitants d'Aden. Il
+admira les fortifications qui font de cette ville le Gibraltar de la
+mer des Indes, et de magnifiques citernes auxquelles travaillaient
+encore les ingénieurs anglais, deux mille ans après les ingénieurs du
+roi Salomon.
+
+« Très curieux, très curieux ! se disait Passepartout en revenant à
+bord. Je m'aperçois qu'il n'est pas inutile de voyager, si l'on veut
+voir du nouveau. »
+
+A six heures du soir, le _Mongolia_ battait des branches de son hélice
+les eaux de la rade d'Aden et courait bientôt sur la mer des Indes.
+Il lui était accordé cent soixante-huit heures pour accomplir la
+traversée entre Aden et Bombay. Du reste, cette mer indienne lui fut
+favorable. Le vent tenait dans le nord-ouest. Les voiles vinrent en
+aide à la vapeur.
+
+Le navire, mieux appuyé, roula moins. Les passagères, en fraîches
+toilettes, reparurent sur le pont. Les chants et les danses
+recommencèrent.
+
+Le voyage s'accomplit donc dans les meilleures conditions.
+Passepartout était enchanté de l'aimable compagnon que le hasard lui
+avait procuré en la personne de Fix.
+
+Le dimanche 20 octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte
+indienne. Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du
+_Mongolia_. A l'horizon, un arrière-plan de collines se profilait
+harmonieusement sur le fond du ciel. Bientôt, les rangs de palmiers
+qui couvrent la ville se détachèrent vivement. Le paquebot pénétra
+dans cette rade formée par les îles Salcette, Colaba, Éléphanta,
+Butcher, et à quatre heures et demie il accostait les quais de Bombay.
+
+Phileas Fogg achevait alors le trente-troisième robre de la journée,
+et son partenaire et lui, grâce à une manoeuvre audacieuse, ayant fait
+les treize levées, terminèrent cette belle traversée par un chelem
+admirable.
+
+Le _Mongolia_ ne devait arriver que le 22 octobre à Bombay. Or, il y
+arrivait le 20. C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain
+de deux jours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son
+itinéraire à la colonne des bénéfices.
+
+ X
+ --------------------
+ OÙ PASSEPARTOUT EST TROP HEUREUX D'EN ÊTRE
+ QUITTE EN PERDANT SA CHAUSSURE
+
+Personne n'ignore que l'Inde -- ce grand triangle renversé dont la
+base est au nord et la pointe au sud -- comprend une superficie de
+quatorze cent mille milles carrés, sur laquelle est inégalement
+répandue une population de cent quatre-vingts millions d'habitants.
+Le gouvernement britannique exerce une domination réelle sur une
+certaine partie de cet immense pays. Il entretient un gouverneur
+général à Calcutta, des gouverneurs à Madras, à Bombay, au Bengale, et
+un lieutenant-gouverneur à Agra.
+
+Mais l'Inde anglaise proprement dite ne compte qu'une superficie de
+sept cent mille milles carrés et une population de cent à cent dix
+millions d'habitants. C'est assez dire qu'une notable partie du
+territoire échappe encore à l'autorité de la reine ; et, en effet,
+chez certains rajahs de l'intérieur, farouches et terribles,
+l'indépendance indoue est encore absolue.
+
+Depuis 1756 -- époque à laquelle fut fondé le premier établissement
+anglais sur l'emplacement aujourd'hui occupé par la ville de Madras --
+jusqu'à cette année dans laquelle éclata la grande insurrection des
+cipayes, la célèbre Compagnie des Indes fut toute-puissante. Elle
+s'annexait peu à peu les diverses provinces, achetées aux rajahs au
+prix de rentes qu'elle payait peu ou point ; elle nommait son
+gouverneur général et tous ses employés civils ou militaires ; mais
+maintenant elle n'existe plus, et les possessions anglaises de l'Inde
+relèvent directement de la couronne.
+
+Aussi l'aspect, les moeurs, les divisions ethnographiques de la
+péninsule tendent à se modifier chaque jour. Autrefois, on y
+voyageait par tous les antiques moyens de transport, à pied, à cheval,
+en charrette, en brouette, en palanquin, à dos d'homme, en coach, etc.
+Maintenant, des steamboats parcourent à grande vitesse l'Indus, le
+Gange, et un chemin de fer, qui traverse l'Inde dans toute sa largeur
+en se ramifiant sur son parcours, met Bombay à trois jours seulement
+de Calcutta.
+
+Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers
+l'Inde. La distance à vol d'oiseau n'est que de mille à onze cents
+milles, et des trains, animés d'une vitesse moyenne seulement,
+n'emploieraient pas trois jours à la franchir ; mais cette distance
+est accrue d'un tiers, au moins, par la corde que décrit le railway en
+s'élevant jusqu'à Allahabad dans le nord de la péninsule.
+
+Voici, en somme, le tracé à grands points du « Great Indian peninsular
+railway ». En quittant l'île de Bombay, il traverse Salcette, saute
+sur le continent en face de Tannah, franchit la chaîne des
+Ghâtes-Occidentales, court au nord-est jusqu'à Burhampour, sillonne le
+territoire à peu près indépendant du Bundelkund, s'élève jusqu'à
+Allahabad, s'infléchit vers l'est, rencontre le Gange à Bénarès, s'en
+écarte légèrement, et, redescendant au sud-est par Burdivan et la
+ville française de Chandernagor, il fait tête de ligne à Calcutta.
+
+C'était à quatre heures et demie du soir que les passagers du
+_Mongolia_ avaient débarqué à Bombay, et le train de Calcutta partait
+à huit heures précises.
+
+Mr. Fogg prit donc congé de ses partenaires, quitta le paquebot,
+donna à son domestique le détail de quelques emplettes à faire, lui
+recommanda expressément de se trouver avant huit heures à la gare, et,
+de son pas régulier qui battait la seconde comme le pendule d'une
+horloge astronomique, il se dirigea vers le bureau des passeports.
+
+Ainsi donc, des merveilles de Bombay, il ne songeait à rien voir, ni
+l'hôtel de ville, ni la magnifique bibliothèque, ni les forts, ni les
+docks, ni le marché au coton, ni les bazars, ni les mosquées, ni les
+synagogues, ni les églises arméniennes, ni la splendide pagode de
+Malebar-Hill, ornée de deux tours polygones. Il ne contemplerait ni
+les chefs-d'oeuvre d'Éléphanta, ni ses mystérieux hypogées, cachés au
+sud-est de la rade, ni les grottes Kanhérie de l'île Salcette, ces
+admirables restes de l'architecture bouddhiste !
+
+Non ! rien. En sortant du bureau des passeports, Phileas Fogg se
+rendit tranquillement à la gare, et là il se fit servir à dîner.
+Entre autres mets, le maître d'hôtel crut devoir lui recommander une
+certaine gibelotte de « lapin du pays », dont il lui dit merveille.
+
+Phileas Fogg accepta la gibelotte et la goûta consciencieusement ;
+mais, en dépit de sa sauce épicée, il la trouva détestable.
+
+Il sonna le maître d'hôtel.
+
+« Monsieur, lui dit-il en le regardant fixement, c'est du lapin,
+cela ?
+
+-- Oui, mylord, répondit
+effrontément le drôle, du lapin des jungles.
+
+-- Et ce lapin-là n'a pas miaulé quand on l'a tué ?
+
+-- Miaulé ! Oh ! mylord ! un lapin ! Je vous jure...
+
+-- Monsieur le maître d'hôtel, reprit froidement Mr. Fogg, ne jurez
+pas et rappelez-vous ceci : autrefois, dans l'Inde, les chats étaient
+considérés comme des animaux sacrés. C'était le bon temps.
+
+-- Pour les chats, mylord ?
+
+-- Et peut-être aussi pour les voyageurs ! »
+
+Cette observation faite, Mr. Fogg continua tranquillement à dîner.
+
+Quelques instants après Mr. Fogg, l'agent Fix avait, lui aussi,
+débarqué du _Mongolia_ et couru chez le directeur de la police de
+Bombay. Il fit reconnaître sa qualité de détective, la mission dont
+il était chargé, sa situation vis-à-vis de l'auteur présumé du vol.
+Avait-on reçu de Londres un mandat d'arrêt ?... On n'avait rien reçu.
+Et, en effet, le mandat, parti après Fogg, ne pouvait être encore
+arrivé.
+
+Fix resta fort décontenancé. Il voulut obtenir du directeur un ordre
+d'arrestation contre le sieur Fogg. Le directeur refusa. L'affaire
+regardait l'administration métropolitaine, et celle-ci seule pouvait
+légalement délivrer un mandat. Cette sévérité de principes, cette
+observance rigoureuse de la légalité est parfaitement explicable avec
+les moeurs anglaises, qui, en matière de liberté individuelle,
+n'admettent aucun arbitraire.
+
+Fix n'insista pas et comprit qu'il devait se résigner à attendre son
+mandat. Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable
+coquin, pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay. Il
+ne doutait pas que Phileas Fogg n'y séjournât, et, on le sait, c'était
+aussi la conviction de Passepartout, -- ce qui laisserait au mandat
+d'arrêt le temps d'arriver.
+
+Mais depuis les derniers ordres que lui avait donnés son maître en
+quittant le _Mongolia_, Passepartout avait bien compris qu'il en
+serait de Bombay comme de Suez et de Paris, que le voyage ne finirait
+pas ici, qu'il se poursuivrait au moins jusqu'à Calcutta, et peut-être
+plus loin. Et il commença à se demander si ce pari de Mr. Fogg
+n'était pas absolument sérieux, et si la fatalité ne l'entraînait pas,
+lui qui voulait vivre en repos, à accomplir le tour du monde en
+quatre-vingts jours !
+
+En attendant, et après avoir fait acquisition de quelques chemises et
+chaussettes, il se promenait dans les rues de Bombay. Il y avait
+grand concours de populaire, et, au milieu d'Européens de toutes
+nationalités, des Persans à bonnets pointus, des Bunhyas à turbans
+ronds, des Sindes à bonnets carrés, des Arméniens en longues robes,
+des Parsis à mitre noire. C'était précisément une fête célébrée par
+ces Parsis ou Guèbres, descendants directs des sectateurs de
+Zoroastre, qui sont les plus industrieux, les plus civilisés, les plus
+intelligents, les plus austères des Indous, -- race à laquelle
+appartiennent actuellement les riches négociants indigènes de Bombay.
+Ce jour-là, ils célébraient une sorte de carnaval religieux, avec
+processions et divertissements, dans lesquels figuraient des bayadères
+vêtues de gazes roses brochées d'or et d'argent, qui, au son des
+violes et au bruit des tam-tams, dansaient merveilleusement, et avec
+une décence parfaite, d'ailleurs.
+
+Si Passepartout regardait ces curieuses cérémonies, si ses yeux et ses
+oreilles s'ouvraient démesurément pour voir et entendre, si son air,
+sa physionomie était bien celle du « booby » le plus neuf qu'on pût
+imaginer, il est superflu d'y insister ici.
+
+Malheureusement pour lui et pour son maître, dont il risqua de
+compromettre le voyage, sa curiosité l'entraîna plus loin qu'il ne
+convenait.
+
+En effet, après avoir entrevu ce carnaval parsi, Passepartout se
+dirigeait vers la gare, quand, passant devant l'admirable pagode de
+Malebar-Hill, il eut la malencontreuse idée d'en visiter l'intérieur.
+
+Il ignorait deux choses : d'abord que l'entrée de certaines pagodes
+indoues est formellement interdite aux chrétiens, et ensuite que les
+croyants eux-mêmes ne peuvent y pénétrer sans avoir laissé leurs
+chaussures à la porte. Il faut remarquer ici que, par raison de saine
+politique, le gouvernement anglais, respectant et faisant respecter
+jusque dans ses plus insignifiants détails la religion du pays, punit
+sévèrement quiconque en viole les pratiques.
+
+Passepartout, entré là, sans penser à mal, comme un simple touriste,
+admirait, à l'intérieur de Malebar-Hill, ce clinquant éblouissant de
+l'ornementation brahmanique, quand soudain il fut renversé sur les
+dalles sacrées. Trois prêtres, le regard plein de fureur, se
+précipitèrent sur lui, arrachèrent ses souliers et ses chaussettes, et
+commencèrent à le rouer de coups, en proférant des cris sauvages.
+
+Le Français, vigoureux et agile, se releva vivement. D'un coup de
+poing et d'un coup de pied, il renversa deux de ses adversaires, fort
+empêtrés dans leurs longues robes, et, s'élançant hors de la pagode de
+toute la vitesse de ses jambes, il eut bientôt distancé le troisième
+Indou, qui s'était jeté sur ses traces, en ameutant la foule.
+
+A huit heures moins cinq, quelques minutes seulement avant le départ
+du train, sans chapeau, pieds nus, ayant perdu dans la bagarre le
+paquet contenant ses emplettes, Passepartout arrivait à la gare du
+chemin de fer.
+
+Fix était là, sur le quai d'embarquement. Ayant suivi le sieur Fogg à
+la gare, il avait compris que ce coquin allait quitter Bombay. Son
+parti fut aussitôt pris de l'accompagner jusqu'à Calcutta et plus loin
+s'il le fallait. Passepartout ne vit pas Fix, qui se tenait dans
+l'ombre, mais Fix entendit le récit de ses aventures, que Passepartout
+narra en peu de mots à son maître.
+
+« J'espère que cela ne vous arrivera plus », répondit simplement
+Phileas Fogg, en prenant place dans un des wagons du train.
+
+Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans
+mot dire.
+
+Fix allait monter dans un wagon séparé, quand une pensée le retint et
+modifia subitement son projet de départ.
+
+« Non, je reste, se dit-il. Un délit commis sur le territoire
+indien... Je tiens mon homme. »
+
+En ce moment, la locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train
+disparut dans la nuit.
+
+ XI
+ --------------------
+ OÙ PHILEAS FOGG ACHÈTE UNE MONTURE A UN PRIX
+ FABULEUX
+
+Le train était parti à l'heure réglementaire. Il emportait un certain
+nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et
+des négociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans
+la partie orientale de la péninsule.
+
+Passepartout occupait le même compartiment que son maître. Un
+troisième voyageur se trouvait placé dans le coin opposé.
+
+C'était le brigadier général, Sir Francis Cromarty, l'un des
+partenaires de Mr. Fogg pendant la traversée de Suez à Bombay, qui
+rejoignait ses troupes cantonnées auprès de Bénarès.
+
+Sir Francis Cromarty, grand, blond, âgé de cinquante ans environ, qui
+s'était fort distingué pendant la dernière révolte des cipayes, eût
+véritablement mérité la qualification d'indigène. Depuis son jeune
+âge, il habitait l'Inde et n'avait fait que de rares apparitions dans
+son pays natal. C'était un homme instruit, qui aurait volontiers
+donné des renseignements sur les coutumes, l'histoire, l'organisation
+du pays indou, si Phileas Fogg eût été homme à les demander. Mais ce
+gentleman ne demandait rien. Il ne voyageait pas, il décrivait une
+circonférence. C'était un corps grave, parcourant une orbite autour
+du globe terrestre, suivant les lois de la mécanique rationnelle. En
+ce moment, il refaisait dans son esprit le calcul des heures dépensées
+depuis son départ de Londres, et il se fût frotté les mains, s'il eût
+été dans sa nature de faire un mouvement inutile.
+
+Sir Francis Cromarty n'était pas sans avoir reconnu l'originalité de
+son compagnon de route, bien qu'il ne l'eût étudié que les cartes à la
+main et entre deux robres. Il était donc fondé à se demander si un
+coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg
+avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations
+morales. Pour lui, cela faisait question. De tous les originaux que
+le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce
+produit des sciences exactes.
+
+Phileas Fogg n'avait point caché à Sir Francis Cromarty son projet de
+voyage autour du monde, ni dans quelles conditions il l'opérait. Le
+brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but
+utile et à laquelle manquerait nécessairement le _transire
+benefaciendo_ qui doit guider tout homme raisonnable. Au train dont
+marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien
+faire », ni pour lui, ni pour les autres.
+
+Une heure après avoir quitté Bombay, le train, franchissant les
+viaducs, avait traversé l'île Salcette et courait sur le continent. A
+la station de Callyan, il laissa sur la droite l'embranchement qui,
+par Kandallah et Pounah, descend vers le sud-est de l'Inde, et il
+gagna la station de Pauwell. A ce point, il s'engagea dans les
+montagnes très ramifiées des Ghâtes-Occidentales, chaînes à base de
+trapp et de basalte, dont les plus hauts sommets sont couverts de bois
+épais.
+
+De temps à autre, Sir Francis Cromarty et Phileas Fogg échangeaient
+quelques paroles, et, à ce moment, le brigadier général, relevant une
+conversation qui tombait souvent, dit :
+
+« Il y a quelques années, monsieur Fogg, vous auriez éprouvé en cet
+endroit un retard qui eût probablement compromis votre itinéraire.
+
+-- Pourquoi cela, Sir Francis ?
+
+-- Parce que le chemin de fer s'arrêtait à la base de ces montagnes,
+qu'il fallait traverser en palanquin ou à dos de poney jusqu'à la
+station de Kandallah, située sur le versant opposé.
+
+-- Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme,
+répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de
+certains obstacles.
+
+-- Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous
+risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec
+l'aventure de ce garçon. »
+
+Passepartout, les pieds entortillés dans sa couverture de voyage,
+dormait profondément et ne rêvait guère que l'on parlât de lui.
+
+« Le gouvernement anglais est extrêmement sévère et avec raison pour
+ce genre de délit, reprit Sir Francis Cromarty. Il tient par-dessus
+tout à ce que l'on respecte les coutumes religieuses des Indous, et si
+votre domestique eût été pris...
+
+-- Eh bien, s'il eût été pris, Sir Francis, répondit Mr. Fogg, il
+aurait été condamné, il aurait subi sa peine, et puis il serait revenu
+tranquillement en Europe. Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu
+retarder son maître ! »
+
+Et, là-dessus, la conversation retomba. Pendant la nuit, le train
+franchit les Ghâtes, passa à Nassik, et le lendemain, 21 octobre, il
+s'élançait à travers un pays relativement plat, formé par le
+territoire du Khandeish. La campagne, bien cultivée, était semée de
+bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le
+clocher de l'église européenne. De nombreux petits cours d'eau, la
+plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette
+contrée fertile.
+
+Passepartout, réveillé, regardait, et ne pouvait croire qu'il
+traversait le pays des Indous dans un train du « Great peninsular
+railway ». Cela lui paraissait invraisemblable. Et cependant rien de
+plus réel ! La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien
+anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les
+plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers
+rouges. La vapeur se contournait en spirales autour des groupes de
+palmiers, entre lesquels apparaissaient de pittoresques bungalows,
+quelques viharis, sortes de monastères abandonnés, et des temples
+merveilleux qu'enrichissait l'inépuisable ornementation de
+l'architecture indienne. Puis, d'immenses étendues de terrain se
+dessinaient à perte de vue, des jungles où ne manquaient ni les
+serpents ni les tigres qu'épouvantaient les hennissements du train, et
+enfin des forêts, fendues par le tracé de la voie, encore hantées
+d'éléphants, qui, d'un oeil pensif, regardaient passer le convoi
+échevelé.
+
+Pendant cette matinée, au-delà de la station de Malligaum, les
+voyageurs traversèrent ce territoire funeste, qui fut si souvent
+ensanglanté par les sectateurs de la déesse Kâli. Non loin
+s'élevaient Ellora et ses pagodes admirables, non loin la célèbre
+Aurungabad, la capitale du farouche Aureng-Zeb, maintenant simple
+chef-lieu de l'une des provinces détachées du royaume du Nizam.
+C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des
+Étrangleurs, exerçait sa domination. Ces assassins, unis dans une
+association insaisissable, étranglaient, en l'honneur de la déesse de
+la Mort, des victimes de tout âge, sans jamais verser de sang, et il
+fut un temps où l'on ne pouvait fouiller un endroit quelconque de ce
+sol sans y trouver un cadavre. Le gouvernement anglais a bien pu
+empêcher ces meurtres dans une notable proportion, mais l'épouvantable
+association existe toujours et fonctionne encore.
+
+A midi et demi, le train s'arrêta à la station de Burhampour, et
+Passepartout put s'y procurer à prix d'or une paire de babouches,
+agrémentées de perles fausses, qu'il chaussa avec un sentiment
+d'évidente vanité.
+
+Les voyageurs déjeunèrent rapidement, et repartirent pour la station
+d'Assurghur, après avoir un instant côtoyé la rive du Tapty, petit
+fleuve qui va se jeter dans le golfe de Cambaye, près de Surate.
+
+Il est opportun de faire connaître quelles pensées occupaient alors
+l'esprit de Passepartout. Jusqu'à son arrivée à Bombay, il avait cru
+et pu croire que ces choses en resteraient là. Mais maintenant,
+depuis qu'il filait à toute vapeur à travers l'Inde, un revirement
+s'était fait dans son esprit. Son naturel lui revenait au galop. Il
+retrouvait les idées fantaisistes de sa jeunesse, il prenait au
+sérieux les projets de son maître, il croyait à la réalité du pari,
+conséquemment à ce tour du monde et à ce maximum de temps, qu'il ne
+fallait pas dépasser. Déjà même, il s'inquiétait des retards
+possibles, des accidents qui pouvaient survenir en route. Il se
+sentait comme intéressé dans cette gageure, et tremblait à la pensée
+qu'il avait pu la compromettre la veille par son impardonnable
+badauderie. Aussi, beaucoup moins flegmatique que Mr. Fogg, il était
+beaucoup plus inquiet. Il comptait et recomptait les jours écoulés,
+maudissait les haltes du train, l'accusait de lenteur et blâmait _in
+petto_ Mr. Fogg de n'avoir pas promis une prime au mécanicien. Il ne
+savait pas, le brave garçon, que ce qui était possible sur un paquebot
+ne l'était plus sur un chemin de fer, dont la vitesse est réglementée.
+
+Vers le soir, on s'engagea dans les défilés des montagnes de Sutpour,
+qui séparent le territoire du Khandeish de celui du Bundelkund.
+
+Le lendemain, 22 octobre, sur une question de Sir Francis Cromarty,
+Passepartout, ayant consulté sa montre, répondit qu'il était trois
+heures du matin. Et, en effet, cette fameuse montre, toujours réglée
+sur le méridien de Greenwich, qui se trouvait à près de
+soixante-dix-sept degrés dans l'ouest, devait retarder et retardait en
+effet de quatre heures.
+
+Sir Francis rectifia donc l'heure donnée par Passepartout, auquel il
+fit la même observation que celui-ci avait déjà reçue de la part de
+Fix. Il essaya de lui faire comprendre qu'il devait se régler sur
+chaque nouveau méridien, et que, puisqu'il marchait constamment vers
+l'est, c'est-à-dire au-devant du soleil, les jours étaient plus courts
+d'autant de fois quatre minutes qu'il y avait de degrés parcourus. Ce
+fut inutile. Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du
+brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il
+maintint invariablement à l'heure de Londres. Innocente manie,
+d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
+
+A huit heures du matin et à quinze milles en avant de la station de
+Rothal, le train s'arrêta au milieu d'une vaste clairière, bordée de
+quelques bungalows et de cabanes d'ouvriers. Le conducteur du train
+passa devant la ligne des wagons en disant :
+
+« Les voyageurs descendent ici. »
+
+Phileas Fogg regarda Sir Francis Cromarty, qui parut ne rien
+comprendre à cette halte au milieu d'une forêt de tamarins et de
+khajours.
+
+Passepartout, non moins surpris, s'élança sur la voie et revint
+presque aussitôt, s'écriant :
+
+« Monsieur, plus de chemin de fer !
+
+-- Que voulez-vous dire ? demanda Sir Francis Cromarty.
+
+-- Je veux dire que le train ne continue pas ! »
+
+Le brigadier général descendit aussitôt de wagon. Phileas Fogg le
+suivit, sans se presser. Tous deux s'adressèrent au conducteur :
+
+« Où sommes-nous ? demanda Sir Francis Cromarty.
+
+-- Au hameau de Kholby, répondit le conducteur.
+
+-- Nous nous arrêtons ici ?
+
+-- Sans doute. Le chemin de fer n'est point achevé...
+
+-- Comment ! il n'est point achevé ?
+
+-- Non ! il y a encore un tronçon d'une cinquantaine de milles à
+établir entre ce point et Allahabad, où la voie reprend.
+
+-- Les journaux ont pourtant annoncé l'ouverture complète du railway !
+
+-- Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés.
+
+-- Et vous donnez des billets de Bombay à Calcutta ! reprit Sir
+Francis Cromarty, qui commençait à s'échauffer.
+
+-- Sans doute, répondit le conducteur, mais les voyageurs savent bien
+qu'ils doivent se faire transporter de Kholby jusqu'à Allahabad. »
+
+Sir Francis Cromarty était furieux. Passepartout eût volontiers
+assommé le conducteur, qui n'en pouvait mais. Il n'osait regarder son
+maître.
+
+« Sir Francis, dit simplement Mr. Fogg, nous allons, si vous le
+voulez bien, aviser au moyen de gagner Allahabad.
+
+-- Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à
+vos intérêts ?
+
+-- Non, Sir Francis, cela était prévu.
+
+-- Quoi ! vous saviez que la voie...
+
+-- En aucune façon, mais je savais qu'un obstacle quelconque surgirait
+tôt ou tard sur ma route. Or, rien n'est compromis. J'ai deux jours
+d'avance à sacrifier. Il y a un steamer qui part de Calcutta pour
+Hong-Kong le 25 à midi. Nous ne sommes qu'au 22, et nous arriverons à
+temps à Calcutta. »
+
+Il n'y avait rien à dire à une réponse faite avec une si complète
+assurance.
+
+Il n'était que trop vrai que les travaux du chemin de fer s'arrêtaient
+à ce point. Les journaux sont comme certaines montres qui ont la
+manie d'avancer, et ils avaient prématurément annoncé l'achèvement de
+la ligne. La plupart des voyageurs connaissaient cette interruption
+de la voie, et, en descendant du train, ils s'étaient emparés des
+véhicules de toutes sortes que possédait la bourgade, palkigharis à
+quatre roues, charrettes traînées par des zébus, sortes de boeufs à
+bosses, chars de voyage ressemblant à des pagodes ambulantes,
+palanquins, poneys, etc. Aussi Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty,
+après avoir cherché dans toute la bourgade, revinrent-ils sans avoir
+rien trouvé.
+
+« J'irai à pied », dit Phileas Fogg.
+
+Passepartout qui rejoignait alors son maître, fit une grimace
+significative, en considérant ses magnifiques mais insuffisantes
+babouches. Fort heureusement il avait été de son côté à la
+découverte, et en hésitant un peu :
+
+« Monsieur, dit-il, je crois que j'ai trouvé un moyen de transport.
+
+-- Lequel ?
+
+-- Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent
+pas d'ici.
+
+-- Allons voir l'éléphant », répondit Mr. Fogg.
+
+Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et
+Passepartout arrivaient près d'une hutte qui attenait à un enclos
+fermé de hautes palissades. Dans la hutte, il y avait un Indien, et
+dans l'enclos, un éléphant. Sur leur demande, l'Indien introduisit
+Mr. Fogg et ses deux compagnons dans l'enclos.
+
+Là, ils se trouvèrent en présence d'un animal, à demi domestiqué, que
+son propriétaire élevait, non pour en faire une bête de somme, mais
+une bête de combat. Dans ce but, il avait commencé à modifier le
+caractère naturellement doux de l'animal, de façon à le conduire
+graduellement à ce paroxysme de rage appelé « mutsh » dans la langue
+indoue, et cela, en le nourrissant pendant trois mois de sucre et de
+beurre. Ce traitement peut paraître impropre à donner un tel
+résultat, mais il n'en est pas moins employé avec succès par les
+éleveurs. Très heureusement pour Mr. Fogg, l'éléphant en question
+venait à peine d'être mis à ce régime, et le « mutsh » ne s'était
+point encore déclaré.
+
+Kiouni -- c'était le nom de la bête -- pouvait, comme tous ses
+congénères, fournir pendant longtemps une marche rapide, et, à défaut
+d'autre monture, Phileas Fogg résolut de l'employer.
+
+Mais les éléphants sont chers dans l'Inde, où ils commencent à devenir
+rares. Les mâles, qui seuls conviennent aux luttes des cirques, sont
+extrêmement recherchés. Ces animaux ne se reproduisent que rarement,
+quand ils sont réduits à l'état de domesticité, de telle sorte qu'on
+ne peut s'en procurer que par la chasse. Aussi sont-ils l'objet de
+soins extrêmes, et lorsque Mr. Fogg demanda à l'Indien s'il voulait
+lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.
+
+Fogg insista et offrit de la bête un prix excessif, dix livres (250 F)
+l'heure. Refus. Vingt livres ? Refus encore. Quarante livres ?
+Refus toujours. Passepartout bondissait à chaque surenchère. Mais
+l'Indien ne se laissait pas tenter.
+
+La somme était belle, cependant. En admettant que l'éléphant employât
+quinze heures à se rendre à Allahabad, c'était six cents livres
+(15 000 F) qu'il rapporterait à son propriétaire.
+
+Phileas Fogg, sans s'animer en aucune façon, proposa alors à l'Indien
+de lui acheter sa bête et lui en offrit tout d'abord mille livres
+(25 000 F).
+
+L'Indien ne voulait pas vendre ! Peut-être le drôle flairait-il une
+magnifique affaire.
+
+Sir Francis Cromarty prit Mr. Fogg à part et l'engagea à réfléchir
+avant d'aller plus loin. Phileas Fogg répondit à son compagnon qu'il
+n'avait pas l'habitude d'agir sans réflexion, qu'il s'agissait en fin
+de compte d'un pari de vingt mille livres, que cet éléphant lui était
+nécessaire, et que, dût-il le payer vingt fois sa valeur, il aurait
+cet éléphant.
+
+Mr. Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par
+la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une
+question de prix. Phileas Fogg offrit successivement douze cents
+livres, puis quinze cents, puis dix-huit cents, enfin deux mille (50
+000 F). Passepartout, si rouge d'ordinaire, était pâle d'émotion.
+
+A deux mille livres, l'Indien se rendit.
+
+« Par mes babouches, s'écria Passepartout, voilà qui met à un beau
+prix la viande d'éléphant ! »
+
+L'affaire conclue, il ne s'agissait plus que de trouver un guide. Ce
+fut plus facile. Un jeune Parsi, à la figure intelligente, offrit ses
+services. Mr. Fogg accepta et lui promit une forte rémunération, qui
+ne pouvait que doubler son intelligence.
+
+L'éléphant fut amené et équipé sans retard. Le Parsi connaissait
+parfaitement le métier de « mahout » ou cornac. Il couvrit d'une
+sorte de housse le dos de l'éléphant et disposa, de chaque côté sur
+ses flancs, deux espèces de cacolets assez peu confortables.
+
+Phileas Fogg paya l'Indien en bank-notes qui furent extraites du
+fameux sac. Il semblait vraiment qu'on les tirât des entrailles de
+Passepartout. Puis Mr. Fogg offrit à Sir Francis Cromarty de le
+transporter à la station d'Allahabad. Le brigadier général accepta.
+Un voyageur de plus n'était pas pour fatiguer le gigantesque animal.
+
+Des vivres furent achetées à Kholby. Sir Francis Cromarty prit place
+dans l'un des cacolets, Phileas Fogg dans l'autre. Passepartout se
+mit à califourchon sur la housse entre son maître et le brigadier
+général. Le Parsi se jucha sur le cou de l'éléphant, et à neuf heures
+l'animal, quittant la bourgade, s'enfonçait par le plus court dans
+l'épaisse forêt de lataniers.
+
+ XII
+ --------------------
+ OÙ PHILEAS FOGG ET SES COMPAGNONS S'AVENTURENT
+ A TRAVERS LES FORÊTS DE L'INDE ET CE QUI S'ENSUIT
+
+Le guide, afin d'abréger la distance à parcourir, laissa sur sa droite
+le tracé de la voie dont les travaux étaient en cours d'exécution. Ce
+tracé, très contrarié par les capricieuses ramifications des monts
+Vindhias, ne suivait pas le plus court chemin, que Phileas Fogg avait
+intérêt à prendre. Le Parsi, très familiarisé avec les routes et
+sentiers du pays, prétendait gagner une vingtaine de milles en coupant
+à travers la forêt, et on s'en rapporta à lui.
+
+Phileas Fogg et Sir Francis Cromarty, enfouis jusqu'au cou dans leurs
+cacolets, étaient fort secoués par le trot raide de l'éléphant, auquel
+son mahout imprimait une allure rapide. Mais ils enduraient la
+situation avec le flegme le plus britannique, causant peu d'ailleurs,
+et se voyant à peine l'un l'autre.
+
+Quant à Passepartout, posté sur le dos de la bête et directement
+soumis aux coups et aux contrecoups, il se gardait bien, sur une
+recommandation de son maître, de tenir sa langue entre ses dents, car
+elle eût été coupée net. Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de
+l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme
+un clown sur un tremplin. Mais il plaisantait, il riait au milieu de
+ses sauts de carpe, et, de temps en temps, il tirait de son sac un
+morceau de sucre, que l'intelligent Kiouni prenait du bout de sa
+trompe, sans interrompre un instant son trot régulier.
+
+Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna
+une heure de repos. L'animal dévora des branchages et des
+arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine. Sir
+Francis Cromarty ne se plaignit pas de cette halte. Il était brisé.
+Mr. Fogg paraissait être aussi dispos que s'il fût sorti de son lit.
+
+« Mais il est donc de fer ! dit le brigadier général en le regardant
+avec admiration.
+
+-- De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un
+déjeuner sommaire.
+
+A midi, le guide donna le signal du départ. Le pays prit bientôt un
+aspect très sauvage. Aux grandes forêts succédèrent des taillis de
+tamarins et de palmiers nains, puis de vastes plaines arides,
+hérissées de maigres arbrisseaux et semées de gros blocs de syénites.
+Toute cette partie du haut Bundelkund, peu fréquentée des voyageurs,
+est habitée par une population fanatique, endurcie dans les pratiques
+les plus terribles de la religion indoue. La domination des Anglais
+n'a pu s'établir régulièrement sur un territoire soumis à l'influence
+des rajahs, qu'il eût été difficile d'atteindre dans leurs
+inaccessibles retraites des Vindhias.
+
+Plusieurs fois, on aperçut des bandes d'Indiens farouches, qui
+faisaient un geste de colère en voyant passer le rapide quadrupède.
+D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour
+des gens de mauvaise rencontre. On vit peu d'animaux pendant cette
+journée, à peine quelques singes, qui fuyaient avec mille contorsions
+et grimaces dont s'amusait fort Passepartout.
+
+Une pensée au milieu de bien d'autres inquiétait ce garçon. Qu'est-ce
+que Mr. Fogg ferait de l'éléphant, quand il serait arrivé à la
+station d'Allahabad ? L'emmènerait-il ? Impossible ! Le prix du
+transport ajouté au prix d'acquisition en ferait un animal ruineux.
+Le vendrait-on, le rendrait-on à la liberté ? Cette estimable bête
+méritait bien qu'on eût des égards pour elle. Si, par hasard, Mr.
+Fogg lui en faisait cadeau, à lui, Passepartout, il en serait très
+embarrassé. Cela ne laissait pas de le préoccuper.
+
+A huit heures du soir, la principale chaîne des Vindhias avait été
+franchie, et les voyageurs firent halte au pied du versant
+septentrional, dans un bungalow en ruine.
+
+La distance parcourue pendant cette journée était d'environ vingt-cinq
+milles, et il en restait autant à faire pour atteindre la station
+d'Allahabad.
+
+La nuit était froide. A l'intérieur du bungalow, le Parsi alluma un
+feu de branches sèches, dont la chaleur fut très appréciée. Le souper
+se composa des provisions achetées à Kholby. Les voyageurs mangèrent
+en gens harassés et moulus. La conversation, qui commença par
+quelques phrases entrecoupées, se termina bientôt par des ronflements
+sonores. Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout,
+appuyé au tronc d'un gros arbre.
+
+Nul incident ne signala cette nuit. Quelques rugissements de guépards
+et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement
+aigus de singes. Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne
+firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow. Sir
+Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de
+fatigues. Passepartout, dans un sommeil agité, recommença en rêve la
+culbute de la veille. quant à Mr. Fogg, il reposa aussi paisiblement
+que s'il eût été dans sa tranquille maison de Saville-row.
+
+A six heures du matin, on se remit en marche. Le guide espérait
+arriver à la station d'Allahabad le soir même. De cette façon, Mr.
+Fogg ne perdrait qu'une partie des quarante-huit heures économisées
+depuis le commencement du voyage.
+
+On descendit les dernières rampes des Vindhias. Kiouni avait repris
+son allure rapide. Vers midi, le guide tourna la bourgade de
+Kallenger, située sur le Cani, un des sous-affluents du Gange. Il
+évitait toujours les lieux habités, se sentant plus en sûreté dans ces
+campagnes désertes, qui marquent les premières dépressions du bassin
+du grand fleuve. La station d'Allahabad n'était pas à douze milles
+dans le nord-est. On fit halte sous un bouquet de bananiers, dont les
+fruits, aussi sains que le pain, « aussi succulents que la crème »,
+disent les voyageurs, furent extrêmement appréciés.
+
+A deux heures, le guide entra sous le couvert d'une épaisse forêt,
+qu'il devait traverser sur un espace de plusieurs milles. Il
+préférait voyager ainsi à l'abri des bois. En tout cas, il n'avait
+fait jusqu'alors aucune rencontre fâcheuse, et le voyage semblait
+devoir s'accomplir sans accident, quand l'éléphant, donnant quelques
+signes d'inquiétude, s'arrêta soudain.
+
+Il était quatre heures alors.
+
+« Qu'y a-t-il ? demanda Sir Francis Cromarty, qui releva la tête
+au-dessus de son cacolet.
+
+-- Je ne sais, mon officier », répondit le Parsi, en prêtant l'oreille
+à un murmure confus qui passais sous l'épaisse ramure.
+
+Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût
+dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments
+de cuivre.
+
+Passepartout était tout yeux, tout oreilles. Mr. Fogg attendait
+patiemment, sans prononcer une parole.
+
+Le Parsi sauta à terre, attacha l'éléphant à un arbre et s'enfonça au
+plus épais du taillis. Quelques minutes plus tard, il revint,
+disant :
+
+« Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est
+possible, évitons d'être vus. »
+
+Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en
+recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre. Lui-même
+se tint prêt à enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait
+nécessaire. Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans
+l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.
+
+Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait. Des
+chants monotones se mêlaient au son des tambours et des cymbales.
+Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une
+cinquantaine de pas du poste occupé par Mr. Fogg et ses compagnons.
+Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel
+de cette cérémonie religieuse.
+
+En première ligne s'avançaient des prêtres, coiffés de mitres et vêtus
+de longues robes chamarrées. Ils étaient entourés d'hommes, de
+femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie
+funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et
+de cymbales. Derrière eux, sur un char aux larges roues dont les
+rayons et la jante figuraient un entrelacement de serpents, apparut
+une statue hideuse, traînée par deux couples de zébus richement
+caparaçonnés. Cette statue avait quatre bras ; le corps colorié d'un
+rouge sombre, les yeux hagards, les cheveux emmêlés, la langue
+pendante, les lèvres teintes de henné et de bétel. A son cou
+s'enroulait un collier de têtes de mort, à ses flancs une ceinture de
+mains coupées. Elle se tenait debout sur un géant terrassé auquel le
+chef manquait.
+
+Sir Francis Cromarty reconnut cette statue.
+
+« La déesse Kâli, murmura-t-il, la déesse de l'amour et de la mort.
+
+-- De la mort, j'y consens, mais de l'amour, jamais ! dit
+Passepartout. La vilaine bonne femme ! »
+
+Le Parsi lui fit signe de se taire.
+
+Autour de la statue s'agitait, se démenait, se convulsionnait un
+groupe de vieux fakirs, zébrés de bandes d'ocre, couverts d'incisions
+cruciales qui laissaient échapper leur sang goutte à goutte,
+énergumènes stupides qui, dans les grandes cérémonies indoues, se
+précipitent encore sous les roues du char de Jaggernaut.
+
+Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur
+costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine.
+
+Cette femme était jeune, blanche comme une Européenne. Sa tête, son
+cou, ses épaules, ses oreilles, ses bras, ses mains, ses orteils
+étaient surchargés de bijoux, colliers, bracelets, boucles et bagues.
+Une tunique lamée d'or, recouverte d'une mousseline légère, dessinait
+les contours de sa taille.
+
+Derrière cette jeune femme -- contraste violent pour les yeux --, des
+gardes armés de sabres nus passés à leur ceinture et de longs
+pistolets damasquinés, portaient un cadavre sur un palanquin.
+
+C'était le corps d'un vieillard, revêtu de ses opulents habits de
+rajah, ayant, comme en sa vie, le turban brodé de perles, la robe
+tissue de soie et d'or, la ceinture de cachemire diamanté, et ses
+magnifiques armes de prince indien.
+
+Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris
+couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient
+le cortège.
+
+Sir Francis Cromarty regardait toute cette pompe d'un air
+singulièrement attristé, et se tournant vers le guide :
+
+« Un sutty ! » dit-il.
+
+Le Parsi fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres. La
+longue procession se déroula lentement sous les arbres, et bientôt ses
+derniers rangs disparurent dans la profondeur de la forêt.
+
+Peu à peu, les chants s'éteignirent. Il y eut encore quelques éclats
+de cris lointains, et enfin à tout ce tumulte succéda un profond
+silence.
+
+Phileas Fogg avait entendu ce mot, prononcé par Sir Francis Cromarty,
+et aussitôt que la procession eut disparu :
+
+« Qu'est-ce qu'un sutty ? demanda-t-il.
+
+-- Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un
+sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous
+venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.
+
+-- Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri
+d'indignation.
+
+-- Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- C'est celui du prince, son mari, répondit le guide, un rajah
+indépendant du Bundelkund.
+
+-- Comment ! reprit Phileas Fogg, sans que sa voix trahît la moindre
+émotion, ces barbares coutumes subsistent encore dans l'Inde, et les
+Anglais n'ont pu les détruire ?
+
+-- Dans la plus grande partie de l'Inde, répondit Sir Francis
+Cromarty, ces sacrifices ne s'accomplissent plus, mais nous n'avons
+aucune influence sur ces contrées sauvages, et principalement sur ce
+territoire du Bundelkund. Tout le revers septentrional des Vindhias
+est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
+
+-- La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
+
+-- Oui, reprit le brigadier général, brûlée, et si elle ne l'était
+pas, vous ne sauriez croire à quelle misérable condition elle se
+verrait réduite par ses proches. On lui raserait les cheveux, on la
+nourrirait à peine de quelques poignées de riz, on la repousserait,
+elle serait considérée comme une créature immonde et mourrait dans
+quelque coin comme un chien galeux. Aussi la perspective de cette
+affreuse existence pousse-t-elle souvent ces malheureuses au supplice,
+bien plus que l'amour ou le fanatisme religieux. Quelquefois,
+cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut
+l'intervention énergique du gouvernement pour l'empêcher. Ainsi, il y
+a quelques années, je résidais à Bombay, quand une jeune veuve vint
+demander au gouverneur l'autorisation de se brûler avec le corps de
+son mari. Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa. Alors la
+veuve quitta la ville, se réfugia chez un rajah indépendant, et là
+elle consomma son sacrifice. »
+
+Pendant le récit du brigadier général, le guide secouait la tête, et,
+quand le récit fut achevé :
+
+« Le sacrifice qui aura lieu demain au lever du jour n'est pas
+volontaire, dit-il.
+
+-- Comment le savez-vous ?
+
+-- C'est une histoire que tout le monde connaît dans le Bundelkund,
+répondit le guide.
+
+-- Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance,
+fit observer Sir Francis Cromarty.
+
+-- Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de
+l'opium.
+
+-- Mais où la conduit-on ?
+
+-- A la pagode de Pillaji, à deux milles d'ici. Là, elle passera la
+nuit en attendant l'heure du sacrifice.
+
+-- Et ce sacrifice aura lieu ?...
+
+-- Demain, dès la première apparition du jour. »
+
+Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré
+et se hissa sur le cou de l'animal. Mais au moment où il allait
+l'exciter par un sifflement particulier, Mr. Fogg l'arrêta, et,
+s'adressant à Sir Francis Cromarty :
+
+« Si nous sauvions cette femme ? dit-il.
+
+-- Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier
+général.
+
+-- J'ai encore douze heures d'avance. Je puis les consacrer à cela.
+
+-- Tiens ! Mais vous êtes un homme de coeur ! dit Sir Francis
+Cromarty.
+
+-- Quelquefois, répondit simplement Phileas Fogg. quand j'ai le
+temps. »
+
+ XIII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PASSEPARTOUT PROUVE UNE FOIS DE PLUS
+ QUE LA FORTUNE SOURIT AUX AUDACIEUX
+
+Le dessein était hardi, hérissé de difficultés, impraticable peut-être
+Mr. Fogg allait risquer sa vie, ou tout au moins sa liberté, et par
+conséquent la réussite de ses projets, mais il n'hésita pas. Il
+trouva, d'ailleurs, dans Sir Francis Cromarty, un auxiliaire décidé.
+
+Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui.
+L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous
+cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.
+
+Restait le guide. Quel parti prendrait-il dans l'affaire ? Ne
+serait-il pas porté pour les hindous ? A défaut de son concours, il
+fallait au moins s'assurer sa neutralité.
+
+Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.
+
+« Mon officier, répondit le guide, je suis Parsi, et cette femme est
+Parsie. Disposez de moi.
+
+-- Bien, guide, répondit Mr. Fogg.
+
+-- Toutefois, sachez-le bien, reprit le Parsi, non seulement nous
+risquons notre vie, mais des supplices horribles, si nous sommes pris.
+Ainsi, voyez.
+
+-- C'est vu, répondit Mr. Fogg. Je pense que nous devrons attendre
+la nuit pour agir ?
+
+-- Je le pense aussi », répondit le guide.
+
+Ce brave Indou donna alors quelques détails sur la victime. C'était
+une Indienne d'une beauté célèbre, de race parsie, fille de riches
+négociants de Bombay. Elle avait reçu dans cette ville une éducation
+absolument anglaise, et à ses manières, à son instruction, on l'eût
+crue Européenne. Elle se nommait Aouda.
+
+Orpheline, elle fut mariée malgré elle à ce vieux rajah du Bundelkund.
+Trois mois après, elle devint veuve. Sachant le sort qui l'attendait,
+elle s'échappa, fut reprise aussitôt, et les parents du rajah, qui
+avaient intérêt à sa mort, la vouèrent à ce supplice auquel il ne
+semblait pas qu'elle pût échapper.
+
+Ce récit ne pouvait qu'enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur
+généreuse résolution. Il fut décidé que le guide dirigerait
+l'éléphant vers la pagode de Pillaji, dont il se rapprocherait autant
+que possible.
+
+Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents
+pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir ; mais les hurlements
+des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
+
+Les moyens de parvenir jusqu'à la victime furent alors discutés. Le
+guide connaissait cette pagode de Pillaji, dans laquelle il affirmait
+que la jeune femme était emprisonnée. Pourrait-on y pénétrer par une
+des portes, quand toute la bande serait plongée dans le sommeil de
+l'ivresse, ou faudrait-il pratiquer un trou dans une muraille ? C'est
+ce qui ne pourrait être décidé qu'au moment et au lieu mêmes. Mais ce
+qui ne fit aucun doute, c'est que l'enlèvement devait s'opérer cette
+nuit même, et non quand, le jour venu, la victime serait conduite au
+supplice. A cet instant, aucune intervention humaine n'eût pu la
+sauver.
+
+Mr. Fogg et ses compagnons attendirent la nuit. Dès que l'ombre se
+fit, vers six heures du soir, ils résolurent d'opérer une
+reconnaissance autour de la pagode. Les derniers cris des fakirs
+s'éteignaient alors. Suivant leur habitude, ces Indiens devaient être
+plongés dans l'épaisse ivresse du « hang » -- opium liquide, mélangé
+d'une infusion de chanvre --, et il serait peut-être possible de se
+glisser entre eux jusqu'au temple.
+
+Le Parsi, guidant Mr. Fogg, Sir Francis Cromarty et Passepartout,
+s'avança sans bruit à travers la forêt. Après dix minutes de
+reptation sous les ramures, ils arrivèrent au bord d'une petite
+rivière, et là, à la lueur de torches de fer à la pointe desquelles
+brûlaient des résines, ils aperçurent un monceau de bois empilé.
+C'était le bûcher, fait de précieux santal, et déjà imprégné d'une
+huile parfumée. A sa partie supérieure reposait le corps embaumé du
+rajah, qui devait être brûlé en même temps que sa veuve. A cent pas
+de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans
+l'ombre la cime des arbres.
+
+« Venez ! » dit le guide à voix basse.
+
+Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa
+silencieusement à travers les grandes herbes.
+
+Le silence n'était plus interrompu que par le murmure du vent dans les
+branches.
+
+Bientôt le guide s'arrêta à l'extrémité d'une clairière. Quelques
+résines éclairaient la place. Le sol était jonché de groupes de
+dormeurs, appesantis par l'ivresse. On eût dit un champ de bataille
+couvert de morts. Hommes, femmes, enfants, tout était confondu.
+Quelques ivrognes râlaient encore çà et là.
+
+A l'arrière-plan, entre la masse des arbres, le temple de Pillaji se
+dressait confusément. Mais au grand désappointement du guide, les
+gardes des rajahs, éclairés par des torches fuligineuses, veillaient
+aux portes et se promenaient, le sabre nu. On pouvait supposer qu'à
+l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
+
+Le Parsi ne s'avança pas plus loin. Il avait reconnu l'impossibilité
+de forcer l'entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.
+
+Phileas Fogg et Sir Francis Cromarty avaient compris comme lui qu'ils
+ne pouvaient rien tenter de ce côté.
+
+Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
+
+« Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures
+encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.
+
+-- Cela est possible, en effet », répondit le Parsi.
+
+Phileas Fogg et ses compagnons s'étendirent donc au pied d'un arbre et
+attendirent.
+
+Le temps leur parut long ! Le guide les quittait parfois et allait
+observer la lisière du bois. Les gardes du rajah veillaient toujours
+à la lueur des torches, et une vague lumière filtrait à travers les
+fenêtres de la pagode.
+
+On attendit ainsi jusqu'à minuit. La situation ne changea pas. Même
+surveillance au-dehors. Il était évident qu'on ne pouvait compter sur
+l'assoupissement des gardes. L'ivresse du « hang » leur avait été
+probablement épargnée. Il fallait donc agir autrement et pénétrer par
+une ouverture pratiquée aux murailles de la pagode. Restait la
+question de savoir si les prêtres veillaient auprès de leur victime
+avec autant de soin que les soldats à la porte du temple.
+
+Après une dernière conversation, le guide se dit prêt à partir. Mr.
+Fogg, Sir Francis et Passepartout le suivirent. Ils firent un détour
+assez long, afin d'atteindre la pagode par son chevet.
+
+Vers minuit et demi, ils arrivèrent au pied des murs sans avoir
+rencontré personne. Aucune surveillance n'avait été établie de ce
+côté, mais il est vrai de dire que fenêtres et portes manquaient
+absolument.
+
+Là nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier,
+quittait à peine l'horizon, encombré de gros nuages. La hauteur des
+arbres accroissait encore l'obscurité.
+
+Mais il ne suffisait pas d'avoir atteint le pied des murailles, il
+fallait encore y pratiquer une ouverture. Pour cette opération,
+Phileas Fogg et ses compagnons n'avaient absolument que leurs couteaux
+de poche. Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un
+mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer.
+La première brique une fois enlevée, les autres viendraient
+facilement.
+
+On se mit à la besogne, en faisant le moins de bruit possible. Le
+Parsi d'un côté, Passepartout, de l'autre, travaillaient à desceller
+les briques, de manière à obtenir une ouverture large de deux pieds.
+
+Le travail avançait, quand un cri se fit entendre à l'intérieur du
+temple, et presque aussitôt d'autres cris lui répondirent du dehors.
+
+Passepartout et le guide interrompirent leur travail. Les avait-on
+surpris ? L'éveil était-il donné ? La plus vulgaire prudence leur
+commandait de s'éloigner, -- ce qu'ils firent en même temps que
+Phileas Fogg et sir Francis Cromarty. Ils se blottirent de nouveau
+sous le couvert du bois, attendant que l'alerte, si c'en était une, se
+fût dissipée, et prêts, dans ce cas, à reprendre leur opération.
+
+Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de
+la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.
+
+Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre
+hommes, arrêtés dans leur oeuvre. Maintenant qu'ils ne pouvaient plus
+parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ? Sir Francis
+Cromarty se rongeait les poings. Passepartout était hors de lui, et
+le guide avait quelque peine à le contenir. L'impassible Fogg
+attendait sans manifester ses sentiments.
+
+« N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix
+basse.
+
+-- Nous n'avons plus qu'à partir, répondit le guide.
+
+-- Attendez, dit Fogg. Il suffit que je sois demain à Allahabad avant
+midi.
+
+-- Mais qu'espérez-vous ? répondit Sir Francis Cromarty. Dans
+quelques heures le jour va paraître, et...
+
+-- La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »
+
+Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de
+Phileas Fogg.
+
+Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du
+supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement
+à ses bourreaux ?
+
+C'eût été une folie, et comment admettre que cet homme fût fou à ce
+point ? Néanmoins, Sir Francis Cromarty consentit à attendre jusqu'au
+dénouement de cette terrible scène. Toutefois, le guide ne laissa pas
+ses compagnons à l'endroit où ils s'étaient réfugiés, et il les ramena
+vers la partie antérieure de la clairière. Là, abrités par un bouquet
+d'arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.
+
+Cependant Passepartout, juché sur les premières branches d'un arbre,
+ruminait une idée qui avait d'abord traversé son esprit comme un
+éclair, et qui finit par s'incruster dans son cerveau.
+
+Il avait commencé par se dire : « Quelle folie ! » et maintenant il
+répétait : « Pourquoi pas, après tout ? C'est une chance, peut-être
+la seule, et avec de tels abrutis !... »
+
+En tout cas, Passepartout ne formula pas autrement sa pensée, mais il
+ne tarda pas à se glisser avec la souplesse d'un serpent sur les
+basses branches de l'arbre dont l'extrémité se courbait vers le sol.
+
+Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres
+annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde
+encore.
+
+C'était le moment. Il se fit comme une résurrection dans cette foule
+assoupie. Les groupes s'animèrent. Des coups de tam-tam retentirent.
+Chants et cris éclatèrent de nouveau. L'heure était venue à laquelle
+l'infortunée allait mourir.
+
+En effet, les portes de la pagode s'ouvrirent. Une lumière plus vive
+s'échappa de l'intérieur. Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty purent
+apercevoir la victime, vivement éclairée, que deux prêtres traînaient
+au-dehors. Il leur sembla même que, secouant l'engourdissement de
+l'ivresse par un suprême instinct de conservation, la malheureuse
+tentait d'échapper à ses bourreaux. Le coeur de Sir Francis Cromarty
+bondit, et par un mouvement convulsif, saisissant la main de Phileas
+Fogg, il sentit que cette main tenait un couteau ouvert.
+
+En ce moment, la foule s'ébranla. La jeune femme était retombée dans
+cette torpeur provoquée par les fumées du chanvre. Elle passa à
+travers les fakirs, qui l'escortaient de leurs vociférations
+religieuses.
+
+Phileas Fogg et ses compagnons, se mêlant aux derniers rangs de la
+foule, la suivirent.
+
+Deux minutes après, ils arrivaient sur le bord de la rivière et
+s'arrêtaient à moins de cinquante pas du bûcher, sur lequel était
+couché le corps du rajah. Dans la demi-obscurité, ils virent la
+victime absolument inerte, étendue auprès du cadavre de son époux.
+
+Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma
+aussitôt.
+
+A ce moment, Sir Francis Cromarty et le guide retinrent Phileas Fogg,
+qui dans un moment de folie généreuse, s'élançait vers le bûcher...
+
+Mais Phileas Fogg les avait déjà repoussés, quand la scène changea
+soudain. Un cri de terreur s'éleva. Toute cette foule se précipita à
+terre, épouvantée.
+
+Le vieux rajah n'était donc pas mort, qu'on le vît se redresser tout à
+coup, comme un fantôme, soulever la jeune femme dans ses bras,
+descendre du bûcher au milieu des tourbillons de vapeurs qui lui
+donnaient une apparence spectrale ?
+
+Les fakirs, les gardes, les prêtres, pris d'une terreur subite,
+étaient là, face à terre, n'osant lever les yeux et regarder un tel
+prodige !
+
+La victime inanimée passa entre les bras vigoureux qui la portaient,
+et sans qu'elle parût leur peser. Mr. Fogg et Sir Francis Cromarty
+étaient demeurés debout. Le Parsi avait courbé la tête, et
+Passepartout, sans doute, n'était pas moins stupéfié !...
+
+Ce ressuscité arriva ainsi près de l'endroit où se tenaient Mr. Fogg
+et Sir Francis Cromarty, et là, d'une voix brève :
+
+« Filons !... » dit-il.
+
+C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au
+milieu de la fumée épaisse ! C'était Passepartout qui, profitant de
+l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
+C'était Passepartout qui, jouant son rôle avec un audacieux bonheur,
+passait au milieu de l'épouvante générale !
+
+Un instant après, tous quatre disparaissaient dans le bois, et
+l'éléphant les emportait d'un trot rapide. Mais des cris, des
+clameurs et même une balle, perçant le chapeau de Phileas Fogg, leur
+apprirent que la ruse était découverte.
+
+En effet, sur le bûcher enflammé se détachait alors le corps du vieux
+rajah. Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu'un
+enlèvement venait de s'accomplir.
+
+Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt. Les gardes les
+avaient suivis. Une décharge avait eu lieu, mais les ravisseurs
+fuyaient rapidement, et, en quelques instants, ils se trouvaient hors
+de la portée des balles et des flèches.
+
+ XIV
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG DESCEND TOUTE L'ADMIRABLE
+ VALLÉE DU GANGE SANS MÊME SONGER A LA VOIR
+
+Le hardi enlèvement avait réussi. Une heure après, Passepartout riait
+encore de son succès. Sir Francis Cromarty avait serré la main de
+l'intrépide garçon. Son maître lui avait dit : « Bien », ce qui, dans
+la bouche de ce gentleman, équivalait à une haute approbation. A quoi
+Passepartout avait répondu que tout l'honneur de l'affaire appartenait
+à son maître. Pour lui, il n'avait eu qu'une idée « drôle », et il
+riait en songeant que, pendant quelques instants, lui, Passepartout,
+ancien gymnaste, ex-sergent de pompiers, avait été le veuf d'une
+charmante femme, un vieux rajah embaumé !
+
+Quant à la jeune Indienne, elle n'avait pas eu conscience de ce qui
+s'était passé. Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle
+reposait sur l'un des cacolets.
+
+Cependant l'éléphant, guidé avec une extrême sûreté par le Parsi,
+courait rapidement dans la forêt encore obscure. Une heure après
+avoir quitté la pagode de Pillaji, il se lançait à travers une immense
+plaine. A sept heures, on fit halte. La jeune femme était toujours
+dans une prostration complète. Le guide lui fit boire quelques
+gorgées d'eau et de brandy, mais cette influence stupéfiante qui
+l'accablait devait se prolonger quelque temps encore.
+
+Sir Francis Cromarty, qui connaissait les effets de l'ivresse produite
+par l'inhalation des vapeurs du chanvre, n'avait aucune inquiétude sur
+son compte.
+
+Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question
+dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré
+pour l'avenir. Il n'hésita pas à dire à Phileas Fogg que si Mrs.
+Aouda restait dans l'Inde, elle retomberait inévitablement entre les
+mains de ses bourreaux. Ces énergumènes se tenaient dans toute la
+péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient
+reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta. Et Sir
+Francis Cromarty citait, à l'appui de ce dire, un fait de même nature
+qui s'était passé récemment. A son avis, la jeune femme ne serait
+véritablement en sûreté qu'après avoir quitté l'Inde.
+
+Phileas Fogg répondit qu'il tiendrait compte de ces observations et
+qu'il aviserait.
+
+Vers dix heures, le guide annonçait la station d'Allahabad. Là
+reprenait la voie interrompue du chemin de fer, dont les trains
+franchissent, en moins d'un jour et d'une nuit, la distance qui sépare
+Allahabad de Calcutta.
+
+Phileas Fogg devait donc arriver à temps pour prendre un paquebot qui
+ne partait que le lendemain seulement, 25 octobre, à midi, pour
+Hong-Kong.
+
+La jeune femme fut déposée dans une chambre de la gare. Passepartout
+fut chargé d'aller acheter pour elle divers objets de toilette, robe,
+châle, fourrures, etc., ce qu'il trouverait. Son maître lui ouvrait
+un crédit illimité.
+
+Passepartout partit aussitôt et courut les rues de la ville.
+Allahabad, c'est la cité de Dieu, l'une des plus vénérées de l'Inde,
+en raison de ce qu'elle est bâtie au confluent de deux fleuves sacrés,
+le Gange et la Jumna, dont les eaux attirent les pèlerins de toute la
+péninsule. On sait d'ailleurs que, suivant les légendes du Ramayana,
+le Gange prend sa source dans le ciel, d'où, grâce à Brahma, il
+descend sur la terre.
+
+Tout en faisant ses emplettes, Passepartout eut bientôt vu la ville,
+autrefois défendue par un fort magnifique qui est devenu une prison
+d'État. Plus de commerce, plus d'industrie dans cette cité, jadis
+industrielle et commerçante. Passepartout, qui cherchait vainement un
+magasin de nouveautés, comme s'il eût été dans Regent-street à
+quelques pas de Farmer et Co., ne trouva que chez un revendeur, vieux
+juif difficultueux, les objets dont il avait besoin, une robe en
+étoffe écossaise, un vaste manteau, et une magnifique pelisse en peau
+de loutre qu'il n'hésita pas à payer soixante-quinze livres (1 875 F).
+Puis, tout triomphant, il retourna à la gare.
+
+Mrs. Aouda commençait à revenir à elle. Cette influence à laquelle
+les prêtres de Pillaji l'avaient soumise se dissipait peu à peu, et
+ses beaux yeux reprenaient toute leur douceur indienne.
+
+Lorsque le roi-poète, Uçaf Uddaul, célèbre les charmes de la reine
+d'Ahméhnagara, il s'exprime ainsi :
+
+« Sa luisante chevelure, régulièrement divisée en deux parts, encadre
+les contours harmonieux de ses joues délicates et blanches, brillantes
+de poli et de fraîcheur. Ses sourcils d'ébène ont la forme et la
+puissance de l'arc de Kama, dieu d'amour, et sous ses longs cils
+soyeux, dans la pupille noire de ses grands yeux limpides, nagent
+comme dans les lacs sacrés de l'Himalaya les reflets les plus purs de
+la lumière céleste. Fines, égales et blanches, ses dents
+resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée
+dans le sein mi-clos d'une fleur de grenadier. Ses oreilles mignonnes
+aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés
+et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l'éclat des plus
+belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde. Sa
+mince et souple ceinture, qu'une main suffit à enserrer, rehausse
+l'élégante cambrure de ses reins arrondis et la richesse de son buste
+où la jeunesse en fleur étale ses plus parfaits trésors, et, sous les
+plis soyeux de sa tunique, elle semble avoir été modelée en argent pur
+de la main divine de Vicvacarma, l'éternel statuaire. »
+
+Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.
+Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans
+toute l'acception européenne du mot. Elle parlait l'anglais avec une
+grande pureté, et le guide n'avait point exagéré en affirmant que
+cette jeune Parsie avait été transformée par l'éducation.
+
+Cependant le train allait quitter la station d'Allahabad. Le Parsi
+attendait. Mr. Fogg lui régla son salaire au prix convenu, sans le
+dépasser d'un farthing. Ceci étonna un peu Passepartout, qui savait
+tout ce que son maître devait au dévouement du guide. Le Parsi avait,
+en effet, risqué volontairement sa vie dans l'affaire de Pillaji, et
+si, plus tard, les Indous l'apprenaient, il échapperait difficilement
+à leur vengeance.
+
+Restait aussi la question de Kiouni. Que ferait-on d'un éléphant
+acheté si cher ?
+
+Mais Phileas Fogg avait déjà pris une résolution à cet égard.
+
+« Parsi, dit-il au guide, tu as été serviable et dévoué. J'ai payé
+ton service, mais non ton dévouement. Veux-tu cet éléphant ? Il est
+à toi. »
+
+Les yeux du guide brillèrent.
+
+« C'est une fortune que Votre Honneur me donne ! s'écria-t-il.
+
+-- Accepte, guide, répondit Mr. Fogg, et c'est moi qui serai encore
+ton débiteur.
+
+-- A la bonne heure ! s'écria Passepartout. Prends, ami ! Kiouni
+est un brave et courageux animal ! »
+
+Et, allant à la bête, il lui présenta quelques morceaux de sucre,
+disant :
+
+« Tiens, Kiouni, tiens, tiens ! »
+
+L'éléphant fit entendre quelques grognement de satisfaction. Puis,
+prenant Passepartout par la ceinture et l'enroulant de sa trompe, il
+l'enleva jusqu'à la hauteur de sa tête. Passepartout, nullement
+effrayé, fit une bonne caresse à l'animal, qui le replaça doucement à
+terre, et, à la poignée de trompe de l'honnête Kiouni, répondit une
+vigoureuse poignée de main de l'honnête garçon.
+
+Quelques instants après, Phileas Fogg, Sir Francis Cromarty et
+Passepartout, installés dans un confortable wagon dont Mrs. Aouda
+occupait la meilleure place, couraient à toute vapeur vers Bénarès.
+
+Quatre-vingts milles au plus séparent cette ville d'Allahabad, et ils
+furent franchis en deux heures.
+
+Pendant ce trajet, la jeune femme revint complètement à elle ; les
+vapeurs assoupissantes du hang se dissipèrent.
+
+Quel fut son étonnement de se trouver sur le railway, dans ce
+compartiment, recouverte de vêtements européens, au milieu de
+voyageurs qui lui étaient absolument inconnus !
+
+Tout d'abord, ses compagnons lui prodiguèrent leurs soins et la
+ranimèrent avec quelques gouttes de liqueur ; puis le brigadier
+général lui raconta son histoire. Il insista sur le dévouement de
+Phileas Fogg, qui n'avait pas hésité à jouer sa vie pour la sauver, et
+sur le dénouement de l'aventure, dû à l'audacieuse imagination de
+Passepartout.
+
+Mr. Fogg laissa dire sans prononcer une parole. Passepartout, tout
+honteux, répétait que « ça n'en valait pas la peine »!
+
+Mrs. Aouda remercia ses sauveurs avec effusion, par ses larmes plus
+que par ses paroles. Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les
+interprètes de sa reconnaissance. Puis, sa pensée la reportant aux
+scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de
+dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur.
+
+Phileas Fogg comprit ce qui se passait dans l'esprit de Mrs. Aouda,
+et, pour la rassurer, il lui offrit, très froidement d'ailleurs, de la
+conduire à Hong-Kong, où elle demeurerait jusqu'à ce que cette affaire
+fût assoupie.
+
+Mrs. Aouda accepta l'offre avec reconnaissance. Précisément, à
+Hong-Kong, résidait un de ses parents, Parsi comme elle, et l'un des
+principaux négociants de cette ville, qui est absolument anglaise,
+tout en occupant un point de la côte chinoise.
+
+A midi et demi, le train s'arrêtait à la station de Bénarès. Les
+légendes brahmaniques affirment que cette ville occupe l'emplacement
+de l'ancienne Casi, qui était autrefois suspendue dans l'espace, entre
+le zénith et le nadir, comme la tombe de Mahomet. Mais, à cette
+époque plus réaliste, Bénarès, Athènes de l'Inde au dire des
+orientalistes, reposait tout prosaïquement sur le sol, et Passepartout
+put un instant entrevoir ses maisons de briques, ses huttes en
+clayonnage, qui lui donnaient un aspect absolument désolé, sans aucune
+couleur locale.
+
+C'était là que devait s'arrêter Sir Francis Cromarty. Les troupes
+qu'il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville. Le
+brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant
+tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce
+voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable. Mr. Fogg
+pressa légèrement les doigts de son compagnon. Les compliments de
+Mrs. Aouda furent plus affectueux. Jamais elle n'oublierait ce
+qu'elle devait à Sir Francis Cromarty. Quant à Passepartout, il fut
+honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.
+Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour
+lui. Puis on se sépara.
+
+A partir de Bénarès, la voie ferrée suivait en partie la vallée du
+Gange. A travers les vitres du wagon, par un temps assez clair,
+apparaissait le paysage varié du Béhar, puis des montagnes couvertes
+de verdure, les champs d'orge, de maïs et de froment, des rios et des
+étangs peuplés d'alligators verdâtres, des villages bien entretenus,
+des forêts encore verdoyantes. Quelques éléphants, des zébus à grosse
+bosse venaient se baigner dans les eaux du fleuve sacré, et aussi,
+malgré la saison avancée et la température déjà froide, des bandes
+d'Indous des deux sexes, qui accomplissaient pieusement leurs saintes
+ablutions. Ces fidèles, ennemis acharnés du bouddhisme, sont
+sectateurs fervents de la religion brahmanique, qui s'incarne en ces
+trois personnes : Whisnou, la divinité solaire, Shiva, la
+personnification divine des forces naturelles, et Brahma, le maître
+suprême des prêtres et des législateurs. Mais de quel oeil Brahma,
+Shiva et Whisnou devaient-ils considérer cette Inde, maintenant «
+britannisée », lorsque quelque steam-boat passait en hennissant et
+troublait les eaux consacrées du Gange, effarouchant les mouettes qui
+volaient à sa surface, les tortues qui pullulaient sur ses bords, et
+les dévots étendus au long de ses rives !
+
+Tout ce panorama défila comme un éclair, et souvent un nuage de vapeur
+blanche en cacha les détails. A peine les voyageurs purent-ils
+entrevoir le fort de Chunar, à vingt milles au sud-est de Bénarès,
+ancienne forteresse des rajahs du Béhar, Ghazepour et ses importantes
+fabriques d'eau de rose, le tombeau de Lord Cornwallis qui s'élève sur
+la rive gauche du Gange, la ville fortifiée de Buxar, Patna, grande
+cité industrielle et commerçante, où se tient le principal marché
+d'opium de l'Inde, Monghir, ville plus qu'européenne, anglaise comme
+Manchester ou Birmingham, renommée pour ses fonderies de fer, ses
+fabriques de taillanderie et d'armes blanches, et dont les hautes
+cheminées encrassaient d'une fumée noire le ciel de Brahma, -- un
+véritable coup de poing dans le pays du rêve !
+
+Puis la nuit vint et, au milieu des hurlements des tigres, des ours,
+des loups qui fuyaient devant la locomotive, le train passa à toute
+vitesse, et on n'aperçut plus rien des merveilles du Bengale, ni
+Golgonde, ni Gour en ruine, ni Mourshedabad, qui fut autrefois
+capitale, ni Burdwan, ni Hougly, ni Chandernagor, ce point français du
+territoire indien sur lequel Passepartout eût été fier de voir flotter
+le drapeau de sa patrie !
+
+Enfin, à sept heures du matin, Calcutta était atteint. Le paquebot,
+en partance pour Hong-Kong, ne levait l'ancre qu'à midi. Phileas Fogg
+avait donc cinq heures devant lui.
+
+D'après son itinéraire, ce gentleman devait arriver dans la capitale
+des Indes le 25 octobre, vingt-trois jours après avoir quitté Londres,
+et il y arrivait au jour fixé. Il n'avait donc ni retard ni avance.
+Malheureusement, les deux jours gagnés par lui entre Londres et Bombay
+avaient été perdus, on sait comment, dans cette traversée de la
+péninsule indienne, -- mais il est à supposer que Phileas Fogg ne les
+regrettait pas.
+
+ XV
+ --------------------
+ OÙ LE SAC AUX BANK-NOTES S'ALLÈGE ENCORE DE
+ QUELQUES MILLIERS DE LIVRES
+
+Le train s'était arrêté en gare. Passepartout descendit le premier du
+wagon, et fut suivi de Mr. Fogg, qui aida sa jeune compagne à mettre
+pied sur le quai. Phileas Fogg comptait se rendre directement au
+paquebot de Hong-Kong, afin d'y installer confortablement Mrs. Aouda,
+qu'il ne voulait pas quitter, tant qu'elle serait en ce pays si
+dangereux pour elle.
+
+Au moment où Mr. Fogg allait sortir de la gare, un policeman
+s'approcha de lui et dit :
+
+« Monsieur Phileas Fogg ?
+
+-- C'est moi.
+
+-- Cet homme est votre domestique ? ajouta le policeman en désignant
+Passepartout.
+
+-- Oui.
+
+-- Veuillez me suivre tous les deux. »
+
+Mr. Fogg ne fit pas un mouvement qui pût marquer en lui une surprise
+quelconque. Cet agent était un représentant de la loi, et, pour tout
+Anglais, la loi est sacrée. Passepartout, avec ses habitudes
+françaises, voulut raisonner, mais le policeman le toucha de sa
+baguette, et Phileas Fogg lui fit signe d'obéir.
+
+« Cette jeune dame peut nous accompagner ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Elle le peut », répondit le policeman.
+
+Le policeman conduisit Mr. Fogg, Mrs. Aouda et Passepartout vers un
+palki-ghari, sorte de voiture à quatre roues et à quatre places,
+attelée de deux chevaux. On partit. Personne ne parla pendant le
+trajet, qui dura vingt minutes environ.
+
+La voiture traversa d'abord la « ville noire », aux rues étroites,
+bordées de cahutes dans lesquelles grouillait une population
+cosmopolite, sale et déguenillée ; puis elle passa à travers la ville
+européenne, égayée de maisons de briques, ombragée de cocotiers,
+hérissée de mâtures, que parcouraient déjà, malgré l'heure matinale,
+des cavaliers élégants et de magnifiques attelages.
+
+Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais
+qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques. Le policeman
+fit descendre ses prisonniers -- on pouvait vraiment leur donner ce
+nom --, et il les conduisit dans une chambre aux fenêtres grillées, en
+leur disant :
+
+« C'est à huit heures et demie que vous comparaîtrez devant le juge
+Obadiah. »
+
+Puis il se retira et ferma la porte.
+
+« Allons ! nous sommes pris ! » s'écria Passepartout, en se laissant
+aller sur une chaise.
+
+Mrs. Aouda, s'adressant aussitôt à Mr. Fogg, lui dit d'une voix dont
+elle cherchait en vain à déguiser l'émotion :
+
+« Monsieur, il faut m'abandonner ! C'est pour moi que vous êtes
+poursuivi ! C'est pour m'avoir sauvée ! »
+
+Phileas Fogg se contenta de répondre que cela n'était pas possible.
+Poursuivi pour cette affaire du sutty ! Inadmissible ! Comment les
+plaignants oseraient-ils se présenter ? Il y avait méprise. Mr.
+Fogg ajouta que, dans tous les cas, il n'abandonnerait pas la jeune
+femme, et qu'il la conduirait à Hong-Kong.
+
+« Mais le bateau part à midi ! fit observer Passepartout.
+
+-- Avant midi nous serons à bord », répondit simplement l'impassible
+gentleman.
+
+Cela fut affirmé si nettement, que Passepartout ne put s'empêcher de
+se dire à lui-même :
+
+« Parbleu ! cela est certain ! avant midi nous serons à bord ! »
+Mais il n'était pas rassuré du tout.
+
+A huit heures et demie, la porte de la chambre s'ouvrit. Le policeman
+reparut, et il introduisit les prisonniers dans la salle voisine.
+C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé
+d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.
+
+Mr. Fogg, Mrs. Aouda et Passepartout s'assirent sur un banc en face
+des sièges réservés au magistrat et au greffier.
+
+Ce magistrat, le juge Obadiah, entra presque aussitôt, suivi du
+greffier. C'était un gros homme tout rond. Il décrocha une perruque
+pendue à un clou et s'en coiffa lestement.
+
+« La première cause », dit-il.
+
+Mais, portant la main à sa tête :
+
+« Hé ! ce n'est pas ma perruque !
+
+-- En effet, monsieur Obadiah, c'est la mienne, répondit le greffier.
+
+-- Cher monsieur Oysterpuf, comment voulez-vous qu'un juge puisse
+rendre une bonne sentence avec la perruque d'un greffier ! »
+
+L'échange des perruques fut fait. Pendant ces préliminaires,
+Passepartout bouillait d'impatience, car l'aiguille lui paraissait
+marcher terriblement vite sur le cadran de la grosse horloge du
+prétoire.
+
+« La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
+
+-- Phileas Fogg ? dit le greffier Oysterpuf.
+
+-- Me voici, répondit Mr. Fogg.
+
+-- Passepartout ?
+
+-- Présent ! répondit Passepartout.
+
+-- Bien ! dit le juge Obadiah. Voilà deux jours, accusés, que l'on
+vous guette à tous les trains de Bombay.
+
+-- Mais de quoi nous accuse-t-on ? s'écria Passepartout, impatienté.
+
+-- Vous allez le savoir, répondit le juge.
+
+-- Monsieur, dit alors Mr. Fogg, je suis citoyen anglais, et j'ai
+droit...
+
+-- Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
+
+-- Aucunement.
+
+-- Bien ! faites entrer les plaignants. »
+
+Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indous
+furent introduits par un huissier.
+
+« C'est bien cela ! murmura Passepartout, ce sont ces coquins qui
+voulaient brûler notre jeune dame ! »
+
+Les prêtres se tinrent debout devant le juge, et le greffier lut à
+haute voix une plainte en sacrilège, formulée contre le sieur Phileas
+Fogg et son domestique, accusés d'avoir violé un lieu consacré par la
+religion brahmanique.
+
+« Vous avez entendu ? demanda le juge à Phileas Fogg.
+
+-- Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et
+j'avoue.
+
+-- Ah ! vous avouez ?...
+
+-- J'avoue et j'attends que ces trois prêtres avouent à leur tour ce
+qu'ils voulaient faire à la pagode de Pillaji. »
+
+Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux
+paroles de l'accusé.
+
+« Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de
+Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »
+
+Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge
+Obadiah.
+
+« Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de
+Bombay ?
+
+-- Bombay ? s'écria Passepartout.
+
+-- Sans doute. Il ne s'agit pas de la pagode de Pillaji, mais de la
+pagode de Malebar-Hill, à Bombay.
+
+-- Et comme pièce de conviction, voici les souliers du profanateur,
+ajouta le greffier, en posant une paire de chaussures sur son bureau.
+
+-- Mes souliers ! » s'écria Passepartout, qui, surpris au dernier
+chef, ne put retenir cette involontaire exclamation.
+
+On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et
+du domestique. Cet incident de la pagode de Bombay, ils l'avaient
+oublié, et c'était celui-là même qui les amenait devant le magistrat
+de Calcutta.
+
+En effet, l'agent Fix avait compris tout le parti qu'il pouvait tirer
+de cette malencontreuse affaire. Retardant son départ de douze
+heures, il s'était fait le conseil des prêtres de Malebar-Hill ; il
+leur avait promis des dommages-intérêts considérables, sachant bien
+que le gouvernement anglais se montrait très sévère pour ce genre de
+délit ; puis, par le train suivant, il les avait lancés sur les traces
+du sacrilège. Mais, par suite du temps employé à la délivrance de la
+jeune veuve, Fix et les Indous arrivèrent à Calcutta avant Phileas
+Fogg et son domestique, que les magistrats, prévenus par dépêche,
+devaient arrêter à leur descente du train. Que l'on juge du
+désappointement de Fix, quand il apprit que Phileas Fogg n'était point
+encore arrivé dans la capitale de l'Inde. Il dut croire que son
+voleur, s'arrêtant à une des stations du Peninsular-railway, s'était
+réfugié dans les provinces septentrionales. Pendant vingt-quatre
+heures, au milieu de mortelles inquiétudes, Fix le guetta à la gare.
+Quelle fut donc sa joie quand, ce matin même, il le vit descendre du
+wagon, en compagnie, il est vrai, d'une jeune femme dont il ne pouvait
+s'expliquer la présence. Aussitôt il lança sur lui un policeman, et
+voilà comment Mr. Fogg, Passepartout et la veuve du rajah du
+Bundelkund furent conduits devant le juge Obadiah.
+
+Et si Passepartout eût été moins préoccupé de son affaire, il aurait
+aperçu, dans un coin du prétoire, le détective, qui suivait le débat
+avec un intérêt facile à comprendre, -- car à Calcutta, comme à
+Bombay, comme à Suez, le mandat d'arrestation lui manquait encore !
+
+Cependant le juge Obadiah avait pris acte de l'aveu échappé à
+Passepartout, qui aurait donné tout ce qu'il possédait pour reprendre
+ses imprudentes paroles.
+
+« Les faits sont avoués ? dit le juge.
+
+-- Avoués, répondit froidement Mr. Fogg.
+
+-- Attendu, reprit le juge, attendu que la loi anglaise entend
+protéger également et rigoureusement toutes les religions des
+populations de l'Inde, le délit étant avoué par le sieur Passepartout,
+convaincu d'avoir violé d'un pied sacrilège le pavé de la pagode de
+Malebar-Hill, à Bombay, dans la journée du 20 octobre, condamne ledit
+Passepartout à quinze jours de prison et à une amende de trois cents
+livres (7 500 F).
+
+-- Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était
+véritablement sensible qu'à l'amende.
+
+-- Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.
+
+-- Et, ajouta le juge Obadiah, attendu qu'il n'est pas matériellement
+prouvé qu'il n'y ait pas connivence entre le domestique et le maître,
+qu'en tout cas celui-ci doit être tenu responsable des gestes d'un
+serviteur à ses gages, retient ledit Phileas Fogg et le condamne à
+huit jours de prison et cent cinquante livres d'amende. Greffier,
+appelez une autre cause ! »
+
+Fix, dans son coin, éprouvait une indicible satisfaction. Phileas
+Fogg retenu huit jours à Calcutta, c'était plus qu'il n'en fallait
+pour donner au mandat le temps de lui arriver.
+
+Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.
+Un pari de vingt mille livres perdu, et tout cela parce que, en vrai
+badaud, il était entré dans cette maudite pagode !
+
+Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l'eût
+pas concerné, n'avait pas même froncé le sourcil. Mais au moment où
+le greffier appelait une autre cause, il se leva et dit :
+
+« J'offre caution.
+
+-- C'est votre droit », répondit le juge.
+
+Fix se sentit froid dans le dos, mais il reprit son assurance, quand
+il entendit le juge, « attendu la qualité d'étrangers de Phileas Fogg
+et de son domestique », fixer la caution pour chacun d'eux à la somme
+énorme de mille livres (25 000 F).
+
+C'était deux mille livres qu'il en coûterait à Mr. Fogg, s'il ne
+purgeait pas sa condamnation.
+
+« Je paie », dit ce gentleman.
+
+Et du sac que portait Passepartout, il retira un paquet de bank-notes
+qu'il déposa sur le bureau du greffier.
+
+« Cette somme vous sera restituée à votre sortie de prison, dit le
+juge. En attendant, vous êtes libres sous caution.
+
+-- Venez, dit Phileas Fogg à son domestique.
+
+-- Mais, au moins, qu'ils rendent les souliers ! » s'écria
+Passepartout avec un mouvement de rage.
+
+On lui rendit ses souliers.
+
+« En voilà qui coûtent cher ! murmura-t-il. Plus de mille livres
+chacun ! Sans compter qu'ils me gênent ! »
+
+Passepartout, absolument piteux, suivit Mr. Fogg, qui avait offert
+son bras à la jeune femme. Fix espérait encore que son voleur ne se
+déciderait jamais à abandonner cette somme de deux mille livres et
+qu'il ferait ses huit jours de prison. Il se jeta donc sur les traces
+de Fogg.
+
+Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et
+lui montèrent aussitôt. Fix courut derrière la voiture, qui s'arrêta
+bientôt sur l'un des quais de la ville.
+
+A un demi-mille en rade, le _Rangoon_ était mouillé, son pavillon de
+partance hissé en tête de mât. Onze heures sonnaient. Mr. Fogg
+était en avance d'une heure. Fix le vit descendre de voiture et
+s'embarquer dans un canot avec Mrs. Aouda et son domestique. Le
+détective frappa la terre du pied.
+
+« Le gueux ! s'écria-t-il, il part ! Deux mille livres sacrifiées !
+Prodigue comme un voleur ! Ah ! je le filerai jusqu'au bout du monde
+s'il le faut ; mais du train dont il va, tout l'argent du vol y aura
+passé! »
+
+L'inspecteur de police était fondé à faire cette réflexion. En effet,
+depuis qu'il avait quitté Londres, tant en frais de voyage qu'en
+primes, en achat d'éléphant, en cautions et en amendes, Phileas Fogg
+avait déjà semé plus de cinq mille livres (125 000 F) sur sa route, et
+le tant pour cent de la somme recouvrée, attribué aux détectives,
+allait diminuant toujours.
+
+ XVI
+ --------------------
+ OÙ FIX N'A PAS L'AIR DE CONNAÎTRE DU TOUT LES
+ CHOSES DONT ON LUI PARLE
+
+Le _Rangoon_, l'un des paquebots que la Compagnie péninsulaire et
+orientale emploie au service des mers de la Chine et du Japon, était
+un steamer en fer, à hélice, jaugeant brut dix-sept cent soixante-dix
+tonnes, et d'une force nominale de quatre cents chevaux. Il égalait
+le _Mongolia_ en vitesse, mais non en confortable. Aussi Mrs. Aouda
+ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
+Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq
+cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se
+montra pas une difficile passagère.
+
+Pendant les premiers jours de cette traversée, Mrs. Aouda fit plus
+ample connaissance avec Phileas Fogg. En toute occasion, elle lui
+témoignait la plus vive reconnaissance. Le flegmatique gentleman
+l'écoutait, en apparence au moins, avec la plus extrême froideur, sans
+qu'une intonation, un geste décelât en lui la plus légère émotion. Il
+veillait à ce que rien ne manquât à la jeune femme. A de certaines
+heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l'écouter. Il
+accomplissait envers elle les devoirs de la politesse la plus stricte,
+mais avec la grâce et l'imprévu d'un automate dont les mouvements
+auraient été combinés pour cet usage. Mrs. Aouda ne savait trop que
+penser, mais Passepartout lui avait un peu expliqué l'excentrique
+personnalité de son maître. Il lui avait appris quelle gageure
+entraînait ce gentleman autour du monde. Mrs. Aouda avait souri ;
+mais après tout, elle lui devait la vie, et son sauveur ne pouvait
+perdre à ce qu'elle le vît à travers sa reconnaissance.
+
+Mrs. Aouda confirma le récit que le guide indou avait fait de sa
+touchante histoire. Elle était, en effet, de cette race qui tient le
+premier rang parmi les races indigènes. Plusieurs négociants parsis
+ont fait de grandes fortunes aux Indes, dans le commerce des cotons.
+L'un d'eux, Sir James Jejeebhoy, a été anobli par le gouvernement
+anglais, et Mrs. Aouda était parente de ce riche personnage qui
+habitait Bombay. C'était même un cousin de Sir Jejeebhoy, l'honorable
+Jejeeh, qu'elle comptait rejoindre à Hong-Kong. Trouverait-elle près
+de lui refuge et assistance ? Elle ne pouvait l'affirmer. A quoi Mr.
+Fogg répondait qu'elle n'eût pas à s'inquiéter, et que tout
+s'arrangerait mathématiquement ! Ce fut son mot.
+
+La jeune femme comprenait-elle cet horrible adverbe ? On ne sait.
+Toutefois, ses grands yeux se fixaient sur ceux de Mr. Fogg, ses
+grands yeux « limpides comme les lacs sacrés de l'Himalaya » ! Mais
+l'intraitable Fogg, aussi boutonné que jamais, ne semblait point homme
+à se jeter dans ce lac.
+
+Cette première partie de la traversée du _Rangoon_ s'accomplit dans
+des conditions excellentes. Le temps était maniable. Toute cette
+portion de l'immense baie que les marins appellent les « brasses du
+Bengale » se montra favorable à la marche du paquebot. Le _Rangoon_
+eut bientôt connaissance du Grand-Andaman, la principale du groupe,
+que sa pittoresque montagne de Saddle-Peak, haute de deux mille quatre
+cents pieds, signale de fort loin aux navigateurs.
+
+La côte fut prolongée d'assez près. Les sauvages Papouas de l'île ne
+se montrèrent point. Ce sont des êtres placés au dernier degré de
+l'échelle humaine, mais dont on fait à tort des anthropophages.
+
+Le développement panoramique de ces îles était superbe. D'immenses
+forêts de lataniers, d'arecs, de bambousiers, de muscadiers, de tecks,
+de gigantesques mimosées, de fougères arborescentes, couvraient le
+pays en premier plan, et en arrière se profilait l'élégante silhouette
+des montagnes. Sur la côte pullulaient par milliers ces précieuses
+salanganes, dont les nids comestibles forment un mets recherché dans
+le Céleste Empire. Mais tout ce spectacle varié, offert aux regards
+par le groupe des Andaman, passa vite, et le _Rangoon_ s'achemina
+rapidement vers le détroit de Malacca, qui devait lui donner accès
+dans les mers de la Chine.
+
+Que faisait pendant cette traversée l'inspecteur Fix, si
+malencontreusement entraîné dans un voyage de circumnavigation ? Au
+départ de Calcutta, après avoir laissé des instructions pour que le
+mandat, s'il arrivait enfin, lui fût adressé à Hong-Kong, il avait pu
+s'embarquer à bord du _Rangoon_ sans avoir été aperçu de Passepartout,
+et il espérait bien dissimuler sa présence jusqu'à l'arrivée du
+paquebot. En effet, il lui eût été difficile d'expliquer pourquoi il
+se trouvait à bord, sans éveiller les soupçons de Passepartout, qui
+devait le croire à Bombay. Mais il fut amené à renouer connaissance
+avec l'honnête garçon par la logique même des circonstances.
+Comment ? On va le voir.
+
+Toutes les espérances, tous les désirs de l'inspecteur de police,
+étaient maintenant concentrés sur un unique point du monde, Hong-Kong,
+car le paquebot s'arrêtait trop peu de temps à Singapore pour qu'il
+pût opérer en cette ville. C'était donc à Hong-Kong que l'arrestation
+du voleur devait se faire, ou le voleur lui échappait, pour ainsi
+dire, sans retour.
+
+En effet, Hong-Kong était encore une terre anglaise, mais la dernière
+qui se rencontrât sur le parcours. Au-delà, la Chine, le Japon,
+l'Amérique offraient un refuge à peu près assuré au sieur Fogg. A
+Hong-Kong, s'il y trouvait enfin le mandat d'arrestation qui courait
+évidemment après lui, Fix arrêtait Fogg et le remettait entre les
+mains de la police locale. Nulle difficulté. Mais après Hong-Kong,
+un simple mandat d'arrestation ne suffirait plus. Il faudrait un acte
+d'extradition. De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature,
+dont le coquin profiterait pour échapper définitivement. Si
+l'opération manquait à Hong-Kong, il serait, sinon impossible, du
+moins bien difficile, de la reprendre avec quelque chance de succès.
+
+« Donc, se répétait Fix pendant ces longues heures qu'il passait dans
+sa cabine, donc, ou le mandat sera à Hong-Kong, et j'arrête mon homme,
+ou il n'y sera pas, et cette fois il faut à tout prix que je retarde
+son départ ! J'ai échoué à Bombay, j'ai échoué à Calcutta ! Si je
+manque mon coup à Hong-Kong, je suis perdu de réputation ! Coûte que
+coûte, il faut réussir. Mais quel moyen employer pour retarder, si
+cela est nécessaire, le départ de ce maudit Fogg ? »
+
+En dernier ressort, Fix était bien décidé à tout avouer à
+Passepartout, à lui faire connaître ce maître qu'il servait et dont il
+n'était certainement pas le complice. Passepartout, éclairé par cette
+révélation, devant craindre d'être compromis, se rangerait sans doute
+à lui, Fix. Mais enfin c'était un moyen hasardeux, qui ne pouvait
+être employé qu'à défaut de tout autre. Un mot de Passepartout à son
+maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
+
+L'inspecteur de police était donc extrêmement embarrassé, quand la
+présence de Mrs. Aouda à bord du _Rangoon_, en compagnie de Phileas
+Fogg, lui ouvrit de nouvelles perspectives.
+
+Quelle était cette femme ? Quel concours de circonstances en avait
+fait la compagne de Fogg ? C'était évidemment entre Bombay et
+Calcutta que la rencontre avait eu lieu. Mais en quel point de la
+péninsule ? Était-ce le hasard qui avait réuni Phileas Fogg et la
+jeune voyageuse ? Ce voyage à travers l'Inde, au contraire,
+n'avait-il pas été entrepris par ce gentleman dans le but de rejoindre
+cette charmante personne ? car elle était charmante ! Fix l'avait
+bien vu dans la salle d'audience du tribunal de Calcutta.
+
+On comprend à quel point l'agent devait être intrigué. Il se demanda
+s'il n'y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
+Oui ! cela devait être ! Cette idée s'incrusta dans le cerveau de
+Fix, et il reconnut tout le parti qu'il pouvait tirer de cette
+circonstance. Que cette jeune femme fût mariée ou non, il y avait
+enlèvement, et il était possible, à Hong-Kong, de susciter au
+ravisseur des embarras tels, qu'il ne pût s'en tirer à prix d'argent.
+
+Mais il ne fallait pas attendre l'arrivée du _Rangoon_ à Hong-Kong.
+Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un
+autre, et, avant que l'affaire fût entamée, il pouvait être déjà loin.
+
+L'important était donc de prévenir les autorités anglaises et de
+signaler le passage du _Rangoon_ avant son débarquement. Or, rien
+n'était plus facile, puisque le paquebot faisait escale à Singapore,
+et que Singapore est reliée à la côte chinoise par un fil
+télégraphique.
+
+Toutefois, avant d'agir et pour opérer plus sûrement, Fix résolut
+d'interroger Passepartout. Il savait qu'il n'était pas très difficile
+de faire parler ce garçon, et il se décida à rompre l'incognito qu'il
+avait gardé jusqu'alors. Or, il n'y avait pas de temps à perdre. On
+était au 30 octobre, et le lendemain même le _Rangoon_ devait relâcher
+à Singapore.
+
+Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans
+l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de
+la plus extrême surprise. Passepartout se promenait à l'avant, quand
+l'inspecteur se précipita vers lui, s'écriant :
+
+« Vous, sur le _Rangoon_ !
+
+-- Monsieur Fix à bord ! répondit Passepartout, absolument surpris,
+en reconnaissant son compagnon de traversée du _Mongolia_. Quoi ! je
+vous laisse à Bombay, et je vous retrouve sur la route de Hong-Kong !
+Mais vous faites donc, vous aussi, le tour du monde ?
+
+-- Non, non, répondit Fix, et je compte m'arrêter à Hong-Kong, -- au
+moins quelques jours.
+
+-- Ah ! dit Passepartout, qui parut un instant étonné. Mais comment
+ne vous ai-je pas aperçu à bord depuis notre départ de Calcutta ?
+
+-- Ma foi, un malaise... un peu de mal de mer... Je suis resté
+couché dans ma cabine... Le golfe du Bengale ne me réussit pas aussi
+bien que l'océan Indien. Et votre maître, Mr. Phileas Fogg ?
+
+-- En parfaite santé, et aussi ponctuel que son itinéraire ! Pas un
+jour de retard ! Ah ! monsieur Fix, vous ne savez pas cela, vous,
+mais nous avons aussi une jeune dame avec nous.
+
+-- Une jeune dame ? » répondit l'agent, qui avait parfaitement l'air
+de ne pas comprendre ce que son interlocuteur voulait dire.
+
+Mais Passepartout l'eut bientôt mis au courant de son histoire. Il
+raconta l'incident de la pagode de Bombay, l'acquisition de l'éléphant
+au prix de deux mille livres, l'affaire du sutty, l'enlèvement
+d'Aouda, la condamnation du tribunal de Calcutta, la liberté sous
+caution. Fix, qui connaissait la dernière partie de ces incidents,
+semblait les ignorer tous, et Passepartout se laissait aller au charme
+de narrer ses aventures devant un auditeur qui lui marquait tant
+d'intérêt.
+
+« Mais, en fin de compte, demanda Fix, est-ce que votre maître a
+l'intention d'emmener cette jeune femme en Europe ?
+
+-- Non pas, monsieur Fix, non pas ! Nous allons tout simplement la
+remettre aux soins de l'un de ses parents, riche négociant de
+Hong-Kong. »
+
+« Rien à faire ! » se dit le détective en dissimulant son
+désappointement. « Un verre de gin, monsieur Passepartout ?
+
+-- Volontiers, monsieur Fix. C'est bien le moins que nous buvions à
+notre rencontre à bord du _Rangoon_ ! »
+
+ XVII
+ --------------------
+ OÙ IL EST QUESTION DE CHOSES ET D'AUTRES PENDANT LA TRAVERSÉE
+ DE SINGAPORE A HONG-KONG
+
+Depuis ce jour, Passepartout et le détective se rencontrèrent
+fréquemment, mais l'agent se tint dans une extrême réserve vis-à-vis
+de son compagnon, et il n'essaya point de le faire parler. Une ou
+deux fois seulement, il entrevit Mr. Fogg, qui restait volontiers
+dans le grand salon du _Rangoon_, soit qu'il tînt compagnie à Mrs.
+Aouda, soit qu'il jouât au whist, suivant son invariable habitude.
+
+Quant à Passepartout, il s'était pris très sérieusement à méditer sur
+le singulier hasard qui avait mis, encore une fois, Fix sur la route
+de son maître. Et, en effet, on eût été étonné à moins. Ce
+gentleman, très aimable, très complaisant à coup sûr, que l'on
+rencontre d'abord à Suez, qui s'embarque sur le _Mongolia_, qui
+débarque à Bombay, où il dit devoir séjourner, que l'on retrouve sur
+le _Rangoon_, faisant route pour Hong-Kong, en un mot, suivant pas à
+pas l'itinéraire de Mr. Fogg, cela valait la peine qu'on y réfléchît.
+Il y avait là une concordance au moins bizarre. A qui en avait ce
+Fix ? Passepartout était prêt a parier ses babouches -- il les avait
+précieusement conservées -- que le Fix quitterait Hong-Kong en même
+temps qu'eux, et probablement sur le même paquebot.
+
+Passepartout eût réfléchi pendant un siècle, qu'il n'aurait jamais
+deviné de quelle mission l'agent avait été chargé. Jamais il n'eût
+imaginé que Phileas Fogg fût « filé », à la façon d'un voleur, autour
+du globe terrestre. Mais comme il est dans la nature humaine de
+donner une explication à toute chose, voici comment Passepartout,
+soudainement illuminé, interpréta la présence permanente de Fix, et,
+vraiment, son interprétation était fort plausible. En effet, suivant
+lui, Fix n'était et ne pouvait être qu'un agent lancé sur les traces
+de Mr. Fogg par ses collègues du Reform-Club, afin de constater que
+ce voyage s'accomplissait régulièrement autour du monde, suivant
+l'itinéraire convenu.
+
+« C'est évident ! c'est évident ! se répétait l'honnête garçon, tout
+fier de sa perspicacité. C'est un espion que ces gentlemen ont mis à
+nos trousses ! Voilà qui n'est pas digne ! Mr. Fogg si probe, si
+honorable ! Le faire épier par un agent ! Ah ! messieurs du
+Reform-Club, cela vous coûtera cher ! »
+
+Passepartout, enchanté de sa découverte, résolut cependant de n'en
+rien dire à son maître, craignant que celui-ci ne fût justement blessé
+de cette défiance que lui montraient ses adversaires. Mais il se
+promit bien de gouailler Fix à l'occasion, à mots couverts et sans se
+compromettre.
+
+Le mercredi 30 octobre, dans l'après-midi, le _Rangoon_ embouquait le
+détroit de Malacca, qui sépare la presqu'île de ce nom des terres de
+Sumatra. Des îlots montagneux très escarpés, très pittoresques
+dérobaient aux passagers la vue de la grande île.
+
+Le lendemain, à quatre heures du matin, le _Rangoon_, ayant gagné une
+demi-journée sur sa traversée réglementaire, relâchait à Singapore,
+afin d'y renouveler sa provision de charbon.
+
+Phileas Fogg inscrivit cette avance à la colonne des gains, et, cette
+fois, il descendit à terre, accompagnant Mrs. Aouda, qui avait
+manifesté le désir de se promener pendant quelques heures.
+
+Fix, à qui toute action de Fogg paraissait suspecte, le suivit sans se
+laisser apercevoir. Quant à Passepartout, qui riait _in petto_ à voir
+la manoeuvre de Fix, il alla faire ses emplettes ordinaires.
+
+L'île de Singapore n'est ni grande ni imposante l'aspect. Les
+montagnes, c'est-à-dire les profils, lui manquent. Toutefois, elle
+est charmante dans sa maigreur. C'est un parc coupé de belles routes.
+Un joli équipage, attelé de ces chevaux élégants qui ont été importés
+de la Nouvelle-Hollande, transporta Mrs. Aouda et Phileas Fogg au
+milieu des massifs de palmiers à l'éclatant feuillage, et de
+girofliers dont les clous sont formés du bouton même de la fleur
+entrouverte. Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies
+épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes
+fougères avec leur ramure superbe, variaient l'aspect de cette région
+tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l'air d'un
+parfum pénétrant. Les singes, bandes alertes et grimaçantes, ne
+manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les
+jungles. A qui s'étonnerait d'apprendre que dans cette île, si petite
+relativement, ces terribles carnassiers ne fussent pas détruits
+jusqu'au dernier, on répondra qu'ils viennent de Malacca, en
+traversant le détroit à la nage.
+
+Après avoir parcouru la campagne pendant deux heures, Mrs. Aouda et
+son compagnon -- qui regardait un peu sans voir -- rentrèrent dans la
+ville, vaste agglomération de maisons lourdes et écrasées,
+qu'entourent de charmants jardins où poussent des mangoustes, des
+ananas et tous les meilleurs fruits du monde.
+
+A dix heures, ils revenaient au paquebot, après avoir été suivis, sans
+s'en douter, par l'inspecteur, qui avait dû lui aussi se mettre en
+frais d'équipage.
+
+Passepartout les attendait sur le pont du _Rangoon_. Le brave garçon
+avait acheté quelques douzaines de mangoustes, grosses comme des
+pommes moyennes, d'un brun foncé au-dehors, d'un rouge éclatant
+au-dedans, et dont le fruit blanc, en fondant entre les lèvres,
+procure aux vrais gourmets une jouissance sans pareille. Passepartout
+fut trop heureux de les offrir à Mrs. Aouda, qui le remercia avec
+beaucoup de grâce.
+
+A onze heures, le _Rangoon_, ayant son plein de charbon, larguait ses
+amarres, et, quelques heures plus tard, les passagers perdaient de vue
+ces hautes montagnes de Malacca, dont les forêts abritent les plus
+beaux tigres de la terre.
+
+Treize cents milles environ séparent Singapore de l'île de Hong-Kong,
+petit territoire anglais détaché de la côte chinoise. Phileas Fogg
+avait intérêt à les franchir en six jours au plus, afin de prendre à
+Hong-Kong le bateau qui devait partir le 6 novembre pour Yokohama,
+l'un des principaux ports du Japon.
+
+Le _Rangoon_ était fort chargé. De nombreux passagers s'étaient
+embarqués à Singapore, des Indous, des Ceylandais, des Chinois, des
+Malais, des Portugais, qui, pour la plupart, occupaient les secondes
+places.
+
+Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de
+la lune. Il y eut grosse mer. Le vent souffla quelquefois en grande
+brise, mais très heureusement de la partie du sud-est, ce qui
+favorisait la marche du steamer. Quand il était maniable, le
+capitaine faisait établir la voilure. Le _Rangoon_, gréé en brick,
+navigua souvent avec ses deux huniers et sa misaine, et sa rapidité
+s'accrut sous la double action de la vapeur et du vent. C'est ainsi
+que l'on prolongea, sur une lame courte et parfois très fatigante, les
+côtes d'Annam et de Cochinchine.
+
+Mais la faute en était plutôt au _Rangoon_ qu'à la mer, et c'est à ce
+paquebot que les passagers, dont la plupart furent malades, durent
+s'en prendre de cette fatigue.
+
+En effet, les navires de la Compagnie péninsulaire, qui font le
+service des mers de Chine, ont un sérieux défaut de construction. Le
+rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal
+calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la
+mer. Leur volume, clos, impénétrable à l'eau, est insuffisant. Ils
+sont « noyés », pour employer l'expression maritime, et, en
+conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de
+mer, jetés à bord, pour modifier leur allure. Ces navires sont donc
+très inférieurs -- sinon par le moteur et l'appareil évaporatoire, du
+moins par la construction, -- aux types des Messageries françaises,
+tels que l'_Impératrice_ et le _Cambodge_. Tandis que, suivant les
+calculs des ingénieurs, ceux-ci peuvent embarquer un poids d'eau égal
+à leur propre poids avant de sombrer, les bateaux de la Compagnie
+péninsulaire, le _Golgonda_, le _Corea_, et enfin le _Rangoon_, ne
+pourraient pas embarquer le sixième de leur poids sans couler par le
+fond.
+
+Donc, par le mauvais temps, il convenait de prendre de grandes
+précautions. Il fallait quelquefois mettre à la cape sous petite
+vapeur. C'était une perte de temps qui ne paraissait affecter Phileas
+Fogg en aucune façon, mais dont Passepartout se montrait extrêmement
+irrité. Il accusait alors le capitaine, le mécanicien, la Compagnie,
+et envoyait au diable tous ceux qui se mêlent de transporter des
+voyageurs. Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait
+de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour
+beaucoup dans son impatience.
+
+« Mais vous êtes donc bien pressé d'arriver à Hong-Kong ? lui demanda
+un jour le détective.
+
+-- Très pressé! répondit Passepartout.
+
+-- Vous pensez que Mr. Fogg a hâte de prendre le paquebot de
+Yokohama ?
+
+-- Une hâte effroyable.
+
+-- Vous croyez donc maintenant à ce singulier voyage autour du monde ?
+
+-- Absolument. Et vous, monsieur Fix ?
+
+-- Moi ? je n'y crois pas !
+
+-- Farceur ! » répondit Passepartout en clignant de l'oeil.
+
+Ce mot laissa l'agent rêveur. Ce qualificatif l'inquiéta, sans qu'il
+sût trop pourquoi. Le Français l'avait-il deviné ? Il ne savait trop
+que penser. Mais sa qualité de détective, dont seul il avait le
+secret, comment Passepartout aurait-il pu la reconnaître ? Et
+cependant, en lui parlant ainsi, Passepartout avait certainement eu
+une arrière-pensée.
+
+Il arriva même que le brave garçon alla plus loin, un autre jour, mais
+c'était plus fort que lui. Il ne pouvait tenir sa langue.
+
+« Voyons, monsieur Fix, demanda-t-il à son compagnon d'un ton
+malicieux, est-ce que, une fois arrivés à Hong-Kong, nous aurons le
+malheur de vous y laisser ?
+
+-- Mais, répondit Fix assez embarrassé, je ne sais !... Peut-être
+que...
+
+-- Ah ! dit Passepartout, si vous nous accompagniez, ce serait un
+bonheur pour moi ! Voyons ! un agent de la Compagnie péninsulaire ne
+saurait s'arrêter en route ! Vous n'alliez qu'à Bombay, et vous voici
+bientôt en Chine ! L'Amérique n'est pas loin, et de l'Amérique à
+l'Europe il n'y a qu'un pas ! »
+
+Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la
+figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
+Mais celui-ci, qui était en veine, lui demanda si « ça lui rapportait
+beaucoup, ce métier-là ? »
+
+« Oui et non, répondit Fix sans sourciller. Il y a de bonnes et de
+mauvaises affaires. Mais vous comprenez bien que je ne voyage pas à
+mes frais !
+
+-- Oh ! pour cela, j'en suis sûr ! » s'écria Passepartout, riant de
+plus belle.
+
+La conversation finie, Fix rentra dans sa cabine et se mit à
+réfléchir. Il était évidemment deviné. D'une façon ou d'une autre,
+le Français avait reconnu sa qualité de détective. Mais avait-il
+prévenu son maître ? Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? Était-il
+complice ou non ? L'affaire était-elle éventée, et par conséquent
+manquée ? L'agent passa là quelques heures difficiles, tantôt croyant
+tout perdu, tantôt espérant que Fogg ignorait la situation, enfin ne
+sachant quel parti prendre.
+
+Cependant le calme se rétablit dans son cerveau, et il résolut d'agir
+franchement avec Passepartout. S'il ne se trouvait pas dans les
+conditions voulues pour arrêter Fogg à Hong-Kong, et si Fogg se
+préparait à quitter définitivement cette fois le territoire anglais,
+lui, Fix, dirait tout à Passepartout. Ou le domestique était le
+complice de son maître -- et celui-ci savait tout, et dans ce cas
+l'affaire était définitivement compromise -- ou le domestique n'était
+pour rien dans le vol, et alors son intérêt serait d'abandonner le
+voleur.
+
+Telle était donc la situation respective de ces deux hommes, et
+au-dessus d'eux Phileas Fogg planait dans sa majestueuse indifférence.
+Il accomplissait rationnellement son orbite autour du monde, sans
+s'inquiéter des astéroïdes qui gravitaient autour de lui.
+
+Et cependant, dans le voisinage, il y avait -- suivant l'expression
+des astronomes -- un astre troublant qui aurait dû produire certaines
+perturbations sur le coeur de ce gentleman. Mais non ! Le charme de
+Mrs. Aouda n'agissait point, à la grande surprise de Passepartout, et
+les perturbations, si elles existaient, eussent été plus difficiles à
+calculer que celles d'Uranus qui l'ont amené la découverte de Neptune.
+
+Oui ! c'était un étonnement de tous les jours pour Passepartout, qui
+lisait tant de reconnaissance envers son maître dans les yeux de la
+jeune femme ! Décidément Phileas Fogg n'avait de coeur que ce qu'il
+en fallait pour se conduire héroïquement, mais amoureusement, non !
+Quant aux préoccupations que les chances de ce voyage pouvaient faire
+naître en lui, il n'y en avait pas trace. Mais Passepartout, lui,
+vivait dans des transes continuelles. Un jour, appuyé sur la rambarde
+de l'« engine-room », il regardait la puissante machine qui
+s'emportait parfois, quand dans un violent mouvement de tangage,
+l'hélice s'affolait hors des flots. La vapeur fusait alors par les
+soupapes, ce qui provoqua la colère du digne garçon.
+
+« Elles ne sont pas assez chargées, ces soupapes ! s'écria-t-il. On
+ne marche pas ! Voilà bien ces Anglais ! Ah ! si c'était un navire
+américain, on sauterait peut-être, mais on irait plus vite ! »
+
+ XVIII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG, PASSEPARTOUT, FIX,
+ CHACUN DE SON CÔTÉ, VA A SES AFFAIRES
+
+Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez
+mauvais. Le vent devint très fort. Fixé dans la partie du
+nord-ouest, il contraria la marche du paquebot. Le _Rangoon_, trop
+instable, roula considérablement, et les passagers furent en droit de
+garder rancune à ces longues lames affadissantes que le vent soulevait
+du large.
+
+Pendant les journées du 3 et du 4 novembre, ce fut une sorte de
+tempête. La bourrasque battit la mer avec véhémence. Le _Rangoon_
+dut mettre à la cape pendant un demi-jour, se maintenant avec dix
+tours d'hélice seulement, de manière à biaiser avec les lames. Toutes
+les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès
+qui sifflaient au milieu des rafales.
+
+La vitesse du paquebot, on le conçoit, fut notablement diminuée, et
+l'on put estimer qu'il arriverait à Hong-Kong avec vingt heures de
+retard sur l'heure réglementaire, et plus même, si la tempête ne
+cessait pas.
+
+Phileas Fogg assistait à ce spectacle d'une mer furieuse, qui semblait
+lutter directement contre lui, avec son habituelle impassibilité. Son
+front ne s'assombrit pas un instant, et, cependant, un retard de vingt
+heures pouvait compromettre son voyage en lui faisant manquer le
+départ du paquebot de Yokohama. Mais cet homme sans nerfs ne
+ressentait ni impatience ni ennui. Il semblait vraiment que cette
+tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue. Mrs. Aouda,
+qui s'entretint avec son compagnon de ce contretemps, le trouva aussi
+calme que par le passé.
+
+Fix, lui, ne voyait pas ces choses du même oeil. Bien au contraire.
+Cette tempête lui plaisait. Sa satisfaction aurait même été sans
+bornes, si le _Rangoon_ eût été obligé de fuir devant la tourmente.
+Tous ces retards lui allaient, car ils obligeraient le sieur Fogg à
+rester quelques jours à Hong-Kong. Enfin, le ciel, avec ses rafales
+et ses bourrasques, entrait dans son jeu. Il était bien un peu
+malade, mais qu'importe ! Il ne comptait pas ses nausées, et, quand
+son corps se tordait sous le mal de mer, son esprit s'ébaudissait
+d'une immense satisfaction.
+
+Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il
+passa ce temps d'épreuve. Jusqu'alors tout avait si bien marché ! La
+terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître. Steamers
+et railways lui obéissaient. Le vent et la vapeur s'unissaient pour
+favoriser son voyage. L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin
+sonné ? Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent
+dû sortir de sa bourse, ne vivait plus. Cette tempête l'exaspérait,
+cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette
+mer désobéissante ! Pauvre garçon ! Fix lui cacha soigneusement sa
+satisfaction personnelle, et il fit bien, car si Passepartout eût
+deviné le secret contentement de Fix, Fix eût passé un mauvais quart
+d'heure.
+
+Passepartout, pendant toute la durée de la bourrasque, demeura sur le
+pont du _Rangoon_. Il n'aurait pu rester en bas ; il grimpait dans la
+mâture ; il étonnait l'équipage et aidait à tout avec une adresse de
+singe. Cent fois il interrogea le capitaine, les officiers, les
+matelots, qui ne pouvaient s'empêcher de rire en voyant un garçon si
+décontenancé. Passepartout voulait absolument savoir combien de temps
+durerait la tempête. On le renvoyait alors au baromètre, qui ne se
+décidait pas à remonter. Passepartout secouait le baromètre, mais
+rien n'y faisait, ni les secousses, ni les injures dont il accablait
+l'irresponsable instrument.
+
+Enfin la tourmente s'apaisa. L'état de la mer se modifia dans la
+journée du 4 novembre. Le vent sauta de deux quarts dans le sud et
+redevint favorable.
+
+Passepartout se rasséréna avec le temps. Les huniers et les basses
+voiles purent être établis, et le _Rangoon_ reprit sa route avec une
+merveilleuse vitesse.
+
+Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu. Il fallait bien en
+prendre son parti, et la terre ne fut signalée que le 6, à cinq heures
+du matin. L'itinéraire de Phileas Fogg portait l'arrivée du paquebot
+au 5. Or, il n'arrivait que le 6. C'était donc vingt-quatre heures
+de retard, et le départ pour Yokohama serait nécessairement manqué.
+
+A six heures, le pilote monta à bord du _Rangoon_ et prit place sur la
+passerelle, afin de diriger le navire à travers les passes jusqu'au
+port de Hong-Kong.
+
+Passepartout mourait du désir d'interroger cet homme, de lui demander
+si le paquebot de Yokohama avait quitté Hong-Kong. Mais il n'osait
+pas, aimant mieux conserver un peu d'espoir jusqu'au dernier instant.
+Il avait confié ses inquiétudes à Fix, qui -- le fin renard --
+essayait de le consoler, en lui disant que Mr. Fogg en serait quitte
+pour prendre le prochain paquebot. Ce qui mettait Passepartout dans
+une colère bleue.
+
+Mais si Passepartout ne se hasarda pas à interroger le pilote, Mr.
+Fogg, après avoir consulté son Bradshaw, demanda de son air tranquille
+audit pilote s'il savait quand il partirait un bateau de Hong-Kong
+pour Yokohama.
+
+« Demain, à la marée du matin, répondit le pilote.
+
+-- Ah ! » fit Mr. Fogg, sans manifester aucun étonnement.
+
+Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote,
+auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
+
+« Quel est le nom de ce steamer ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Le _Carnatic_, répondit le pilote.
+
+-- N'était-ce pas hier qu'il devait partir ?
+
+-- Oui, monsieur, mais on a dû réparer une de ses chaudières, et son
+départ a été remis à demain.
+
+-- Je vous remercie », répondit Mr. Fogg, qui de son pas automatique
+redescendit dans le salon du _Rangoon_.
+
+Quant à Passepartout, il saisit la main du pilote et l'étreignit
+vigoureusement en disant :
+
+« Vous, pilote, vous êtes un brave homme ! »
+
+Le pilote ne sut jamais, sans doute, pourquoi ses réponses lui
+valurent cette amicale expansion. A un coup de sifflet, il remonta
+sur la passerelle et dirigea le paquebot au milieu de cette flottille
+de jonques, de tankas, de bateaux-pêcheurs, de navires de toutes
+sortes, qui encombraient les pertuis de Hong-Kong.
+
+A une heure, le _Rangoon_ était à quai, et les passagers débarquaient.
+
+En cette circonstance, le hasard avait singulièrement servi Phileas
+Fogg, il faut en convenir. Sans cette nécessité de réparer ses
+chaudières, le _Carnatic_ fût parti à la date du 5 novembre, et les
+voyageurs pour le Japon auraient dû attendre pendant huit jours le
+départ du paquebot suivant. Mr. Fogg, il est vrai, était en retard
+de vingt-quatre heures, mais ce retard ne pouvait avoir de
+conséquences fâcheuses pour le reste du voyage.
+
+En effet, le steamer qui fait de Yokohama à San Francisco la traversée
+du Pacifique était en correspondance directe avec le paquebot de
+Hong-Kong, et il ne pouvait partir avant que celui-ci fût arrivé.
+Évidemment il y aurait vingt-quatre heures de retard à Yokohama, mais,
+pendant les vingt-deux jours que dure la traversée du Pacifique, il
+serait facile de les regagner. Phileas Fogg se trouvait donc, à
+vingt-quatre heures près, dans les conditions de son programme,
+trente-cinq jours après avoir quitté Londres.
+
+Le _Carnatic_ ne devant partir que le lendemain matin à cinq heures,
+Mr. Fogg avait devant lui seize heures pour s'occuper de ses
+affaires, c'est-à-dire de celles qui concernaient Mrs. Aouda. Au
+débarqué du bateau, il offrit son bras à la jeune femme et la
+conduisit vers un palanquin. Il demanda aux porteurs de lui indiquer
+un hôtel, et ceux-ci lui désignèrent l'_Hôtel du Club_. Le palanquin
+se mit en route, suivi de Passepartout, et vingt minutes après il
+arrivait à destination.
+
+Un appartement fut retenu pour la jeune femme et Phileas Fogg veilla à
+ce qu'elle ne manquât de rien. Puis il dit à Mrs. Aouda qu'il allait
+immédiatement se mettre à la recherche de ce parent aux soins duquel
+il devait la laisser à Hong-Kong. En même temps il donnait à
+Passepartout l'ordre de demeurer à l'hôtel jusqu'à son retour, afin
+que la jeune femme n'y restât pas seule.
+
+Le gentleman se fit conduire à la Bourse. Là, on connaîtrait
+immanquablement un personnage tel que l'honorable Jejeeh, qui comptait
+parmi les plus riches commerçants de la ville.
+
+Le courtier auquel s'adressa Mr. Fogg connaissait en effet le
+négociant parsi. Mais, depuis deux ans, celui-ci n'habitait plus la
+Chine. Sa fortune faite, il s'était établi en Europe -- en Hollande,
+croyait-on --, ce qui s'expliquait par suite de nombreuses relations
+qu'il avait eues avec ce pays pendant son existence commerciale.
+
+Phileas Fogg revint à l'_Hôtel du Club_. Aussitôt il fit demander à
+Mrs. Aouda la permission de se présenter devant elle, et, sans autre
+préambule, il lui apprit que l'honorable Jejeeh ne résidait plus à
+Hong-Kong, et qu'il habitait vraisemblablement la Hollande.
+
+A cela, Mrs. Aouda ne répondit rien d'abord. Elle passa sa main sur
+son front, et resta quelques instants à réfléchir. Puis, de sa douce
+voix :
+
+« Que dois-je faire, monsieur Fogg ? dit-elle.
+
+-- C'est très simple, répondit le gentleman. Revenir en Europe.
+
+-- Mais je ne puis abuser...
+
+-- Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon
+programme... Passepartout ?
+
+-- Monsieur ? répondit Passepartout.
+
+-- Allez au _Carnatic_, et retenez trois cabines. »
+
+Passepartout, enchanté de continuer son voyage dans la compagnie de la
+jeune femme, qui était fort gracieuse pour lui, quitta aussitôt
+l'_Hôtel du Club_.
+
+ XIX
+ --------------------
+ OÙ PASSEPARTOUT PREND UN TROP VIF INTÉRÊT
+ A SON MAÎTRE, ET CE QUI S'ENSUIT
+
+Hong-Kong n'est qu'un îlot, dont le traité de Nanking, après la guerre
+de 1842, assura la possession à l'Angleterre. En quelques années, le
+génie colonisateur de la Grande-Bretagne y avait fondé une ville
+importante et créé un port, le port Victoria. Cette île est située à
+l'embouchure de la rivière de Canton, et soixante milles seulement la
+séparent de la cité portugaise de Macao, bâtie sur l'autre rive.
+Hong-Kong devait nécessairement vaincre Macao dans une lutte
+commerciale, et maintenant la plus grande partie du transit chinois
+s'opère par la ville anglaise. Des docks, des hôpitaux, des wharfs,
+des entrepôts, une cathédrale gothique, un « government-house », des
+rues macadamisées, tout ferait croire qu'une des cités commerçantes
+des comtés de Kent ou de Surrey, traversant le sphéroïde terrestre,
+est venue ressortir en ce point de la Chine, presque à ses antipodes.
+
+Passepartout, les mains dans les poches, se rendit donc vers le port
+Victoria, regardant les palanquins, les brouettes à voile, encore en
+faveur dans le Céleste Empire, et toute cette foule de Chinois, de
+Japonais et d'Européens, qui se pressait dans les rues. A peu de
+choses près, c'était encore Bombay, Calcutta ou Singapore, que le
+digne garçon retrouvait sur son parcours. Il y a ainsi comme une
+traînée de villes anglaises tout autour du monde.
+
+Passepartout arriva au port Victoria. Là, à l'embouchure de la
+rivière de Canton, c'était un fourmillement de navires de toutes
+nations, des anglais, des français, des américains, des hollandais,
+bâtiments de guerre et de commerce, des embarcations japonaises ou
+chinoises, des jonques, des sempans, des tankas, et même des
+bateaux-fleurs qui formaient autant de parterres flottants sur les
+eaux. En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre
+d'indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge. Étant entré
+chez un barbier chinois pour se faire raser « à la chinoise », il
+apprit par le Figaro de l'endroit, qui parlait un assez bon anglais,
+que ces vieillards avaient tous quatre-vingts ans au moins, et qu'à
+cet âge ils avaient le privilège de porter la couleur jaune, qui est
+la couleur impériale. Passepartout trouva cela fort drôle, sans trop
+savoir pourquoi.
+
+Sa barbe faite, il se rendit au quai d'embarquement du _Carnatic_, et
+là il aperçut Fix qui se promenait de long en large, ce dont il ne fut
+point étonné. Mais l'inspecteur de police laissait voir sur son
+visage les marques d'un vif désappointement.
+
+« Bon ! se dit Passepartout, cela va mal pour les gentlemen du
+Reform-Club ! »
+
+Et il accosta Fix avec son joyeux sourire, sans vouloir remarquer
+l'air vexé de son compagnon.
+
+Or, l'agent avait de bonnes raisons pour pester contre l'infernale
+chance qui le poursuivait. Pas de mandat ! Il était évident que le
+mandat courait après lui, et ne pourrait l'atteindre que s'il
+séjournait quelques jours en cette ville. Or, Hong-Kong étant la
+dernière terre anglaise du parcours, le sieur Fogg allait lui échapper
+définitivement, s'il ne parvenait pas à l'y retenir.
+
+« Eh bien, monsieur Fix, êtes-vous décidé à venir avec nous jusqu'en
+Amérique ? demanda Passepartout.
+
+-- Oui, répondit Fix les dents serrées.
+
+-- Allons donc ! s'écria Passepartout en faisant entendre un
+retentissant éclat de rire ! Je savais bien que vous ne pourriez pas
+vous séparer de nous. Venez retenir votre place, venez ! »
+
+Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et
+arrêtèrent des cabines pour quatre personnes. Mais l'employé leur fit
+observer que les réparations du _Carnatic_ étant terminées, le
+paquebot partirait le soir même à huit heures, et non le lendemain
+matin, comme il avait été annoncé.
+
+« Très bien ! répondit Passepartout, cela arrangera mon maître. Je
+vais le prévenir. »
+
+A ce moment, Fix prit un parti extrême. Il résolut de tout dire à
+Passepartout. C'était le seul moyen peut-être qu'il eût de retenir
+Phileas Fogg pendant quelques jours à Hong-Kong.
+
+En quittant le bureau, Fix offrit à son compagnon de se rafraîchir
+dans une taverne. Passepartout avait le temps. Il accepta
+l'invitation de Fix.
+
+Une taverne s'ouvrait sur le quai. Elle avait un aspect engageant.
+Tous deux y entrèrent. C'était une vaste salle bien décorée, au fond
+de laquelle s'étendait un lit de camp, garni de coussins. Sur ce lit
+étaient rangés un certain nombre de dormeurs.
+
+Une trentaine de consommateurs occupaient dans la grande salle de
+petites tables en jonc tressé. Quelques uns vidaient des pintes de
+bière anglaise, ale ou porter, d'autres, des brocs de liqueurs
+alcooliques, gin ou brandy. En outre, la plupart fumaient de longues
+pipes de terre rouge, bourrées de petites boulettes d'opium mélangé
+d'essence de rose. Puis, de temps en temps, quelque fumeur énervé
+glissait sous la table, et les garçons de l'établissement, le prenant
+par les pieds et par la tête, le portaient sur le lit de camp près
+d'un confrère. Une vingtaine de ces ivrognes étaient ainsi rangés
+côte à côte, dans le dernier degré d'abrutissement.
+
+Fix et Passepartout comprirent qu'ils étaient entrés dans une tabagie
+hantée de ces misérables, hébétés, amaigris, idiots, auxquels la
+mercantile Angleterre vend annuellement pour deux cent soixante
+millions de francs de cette funeste drogue qui s'appelle l'opium !
+Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices
+de la nature humaine.
+
+Le gouvernement chinois a bien essayé de remédier à un tel abus par
+des lois sévères, mais en vain. De la classe riche, à laquelle
+l'usage de l'opium était d'abord formellement réservé, cet usage
+descendit jusqu'aux classes inférieures, et les ravages ne purent plus
+être arrêtés. On fume l'opium partout et toujours dans l'empire du
+Milieu. Hommes et femmes s'adonnent à cette passion déplorable, et
+lorsqu'ils sont accoutumés à cette inhalation, ils ne peuvent plus
+s'en passer, à moins d'éprouver d'horribles contractions de l'estomac.
+Un grand fumeur peut fumer jusqu'à huit pipes par jour mais il meurt
+en cinq ans.
+
+Or, c'était dans une des nombreuses tabagies de ce genre, qui
+pullulent, même à Hong-Kong, que Fix et Passepartout étaient entrés
+avec l'intention de se rafraîchir. Passepartout n'avait pas d'argent,
+mais il accepta volontiers la « politesse » de son compagnon, quitte à
+la lui rendre en temps et lieu.
+
+On demanda deux bouteilles de porto, auxquelles le Français fit
+largement honneur, tandis que Fix, plus réservé, observait son
+compagnon avec une extrême attention. On causa de choses et d'autres,
+et surtout de cette excellente idée qu'avait eue Fix de prendre
+passage sur le _Carnatic_. Et à propos de ce steamer, dont le départ
+se trouvait avancé de quelques heures, Passepartout, les bouteilles
+étant vides, se leva, afin d'aller prévenir son maître.
+
+Fix le retint.
+
+« Un instant, dit-il.
+
+-- Que voulez-vous, monsieur Fix ?
+
+-- J'ai à vous parler de choses sérieuses.
+
+-- De choses sérieuses ! s'écria Passepartout en vidant quelques
+gouttes de vin restées au fond au son verre. Eh bien, nous en
+parlerons demain. Je n'ai pas le temps aujourd'hui.
+
+-- Restez, répondit Fix. Il s'agit de votre maître ! »
+
+Passepartout, à ce mot, regarda attentivement son interlocuteur.
+
+L'expression du visage de Fix lui parut singulière. Il se rassit.
+
+« Qu'est-ce donc que vous avez à me dire » demanda-t-il.
+
+Fix appuya sa main sur le bras de son compagnon et, baissant la voix :
+
+« Vous avez deviné qui j'étais ? lui demanda-t-il.
+
+-- Parbleu ! dit Passepartout en souriant.
+
+-- Alors je vais tout vous avouer...
+
+-- Maintenant que je sais tout, mon compère ! Ah ! voilà qui n'est
+pas fort ! Enfin, allez toujours. Mais auparavant, laissez-moi vous
+dire que ces gentlemen se sont mis en frais bien inutilement !
+
+-- Inutilement ! dit Fix. Vous en parlez à votre aise ! On voit
+bien que vous ne connaissez pas l'importance de la somme !
+
+-- Mais si, je la connais, répondit Passepartout. Vingt mille
+livres !
+
+-- Cinquante-cinq mille ! reprit Fix, en serrant la main du Français.
+
+-- Quoi ! s'écria Passepartout, Mr. Fogg aurait osé !...
+Cinquante-cinq mille livres !... Eh bien ! raison de plus pour ne
+pas perdre un instant, ajouta-t-il en se levant de nouveau.
+
+-- Cinquante-cinq mille livres ! reprit Fix, qui força Passepartout à
+se rasseoir, après avoir fait apporter un flacon de brandy, -- et si
+je réussis, je gagne une prime de deux mille livres. En voulez-vous
+cinq cents (12 500 F) à la condition de m'aider ?
+
+-- Vous aider ? s'écria Passepartout, dont les yeux étaient
+démesurément ouverts.
+
+-- Oui, m'aider à retenir le sieur Fogg pendant quelques jours à
+Hong-Kong !
+
+-- Hein ! fit Passepartout, que dites-vous là ? Comment ! non
+content de faire suivre mon maître, de suspecter sa loyauté, ces
+gentlemen veulent encore lui susciter des obstacles ! J'en suis
+honteux pour eux !
+
+-- Ah çà ! que voulez-vous dire ? demanda Fix.
+
+-- Je veux dire que c'est de la pure indélicatesse. Autant dépouiller
+Mr. Fogg, et lui prendre l'argent dans la poche !
+
+-- Eh ! c'est bien à cela que nous comptons arriver !
+
+-- Mais c'est un guet-apens ! s'écria Passepartout, -- qui s'animait
+alors sous l'influence du brandy que lui servait Fix, et qu'il buvait
+sans s'en apercevoir, -- un guet-apens véritable ! Des gentlemen !
+des collègues ! »
+
+Fix commençait à ne plus comprendre.
+
+« Des collègues ! s'écria Passepartout, des membres du Reform-Club !
+Sachez, monsieur Fix, que mon maître est un honnête homme, et que,
+quand il a fait un pari, c'est loyalement qu'il prétend le gagner.
+
+-- Mais qui croyez-vous donc que je sois ? demanda Fix, en fixant son
+regard sur Passepartout.
+
+-- Parbleu ! un agent des membres du Reform-Club, qui a mission de
+contrôler l'itinéraire de mon maître, ce qui est singulièrement
+humiliant ! Aussi, bien que, depuis quelque temps déjà, j'aie deviné
+votre qualité, je me suis bien gardé de la révéler à Mr. Fogg !
+
+-- Il ne sait rien ?... demanda vivement Fix.
+
+-- Rien », répondit Passepartout en vidant encore une fois son verre.
+
+L'inspecteur de police passa sa main sur son front. Il hésitait avant
+de reprendre la parole. Que devait-il faire ? L'erreur de
+Passepartout semblait sincère, mais elle rendait son projet plus
+difficile. Il était évident que ce garçon parlait avec une absolue
+bonne foi, et qu'il n'était point le complice de son maître, -- ce que
+Fix aurait pu craindre.
+
+« Eh bien, se dit-il, puisqu'il n'est pas son complice, il m'aidera. »
+
+Le détective avait une seconde fois pris son parti. D'ailleurs, il
+n'avait plus le temps d'attendre. A tout prix, il fallait arrêter
+Fogg à Hong-Kong.
+
+« Ecoutez, dit Fix d'une voix brève, écoutez-moi bien. Je ne suis pas
+ce que vous croyez, c'est-à-dire un agent des membres du
+Reform-Club...
+
+-- Bah ! dit Passepartout en le regardant d'un air goguenard.
+
+-- Je suis un inspecteur de police, chargé d'une mission par
+l'administration métropolitaine...
+
+-- Vous... inspecteur de police !...
+
+-- Oui, et je le prouve, reprit Fix. Voici ma commission. »
+
+Et l'agent, tirant un papier de son portefeuille, montra à son
+compagnon une commission signée du directeur de la police centrale.
+Passepartout, abasourdi, regardait Fix, sans pouvoir articuler une
+parole.
+
+« Le pari du sieur Fogg, reprit Fix, n'est qu'un prétexte dont vous
+êtes dupes, vous et ses collègues du Reform-Club, car il avait intérêt
+à s'assurer votre inconsciente complicité.
+
+-- Mais pourquoi ?... s'écria Passepartout.
+
+-- Ecoutez. Le 28 septembre dernier, un vol de cinquante-cinq mille
+livres a été commis à la Banque d'Angleterre par un individu dont le
+signalement a pu être relevé. Or, voici ce signalement, et c'est
+trait pour trait celui du sieur Fogg.
+
+-- Allons donc ! s'écria Passepartout en frappant la table de son
+robuste poing. Mon maître est le plus honnête homme du monde !
+
+-- Qu'en savez-vous ? répondit Fix. Vous ne le connaissez même pas !
+Vous êtes entré à son service le jour de son départ, et il est parti
+précipitamment sous un prétexte insensé, sans malles, emportant une
+grosse somme en bank-notes ! Et vous osez soutenir que c'est un
+honnête homme !
+
+-- Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
+
+-- Voulez-vous donc être arrêté comme son complice ? »
+
+Passepartout avait pris sa tête à deux mains. Il n'était plus
+reconnaissable. Il n'osait regarder l'inspecteur de police. Phileas
+Fogg un voleur, lui, le sauveur d'Aouda, l'homme généreux et brave !
+Et pourtant que de présomptions relevées contre lui ! Passepartout
+essayait de repousser les soupçons qui se glissaient dans son esprit.
+Il ne voulait pas croire à la culpabilité de son maître.
+
+« Enfin, que voulez-vous de moi ? dit-il à l'agent de police, en se
+contenant par un suprême effort.
+
+-- Voici, répondit Fix. J'ai filé le sieur Fogg jusqu'ici, mais je
+n'ai pas encore reçu le mandat d'arrestation, que j'ai demandé à
+Londres. Il faut donc que vous m'aidiez à retenir à Hong-Kong...
+
+-- Moi ! que je...
+
+-- Et je partage avec vous la prime de deux mille livres promise par
+la Banque d'Angleterre !
+
+-- Jamais ! » répondit Passepartout, qui voulut se lever et retomba,
+sentant sa raison et ses forces lui échapper à la fois.
+
+« Monsieur Fix, dit-il en balbutiant, quand bien même tout ce que vous
+m'avez dit serait vrai... quand mon maître serait le voleur que vous
+cherchez... ce que je nie... j'ai été... je suis à son service...
+je l'ai vu bon et généreux... Le trahir... jamais... non, pour tout
+l'or du monde... Je suis d'un village où l'on ne mange pas de ce
+pain-là!...
+
+-- Vous refusez ?
+
+-- Je refuse.
+
+-- Mettons que je n'ai rien dit, répondit Fix, et buvons.
+
+-- Oui, buvons ! »
+
+Passepartout se sentait de plus en plus envahir par l'ivresse. Fix,
+comprenant qu'il fallait à tout prix le séparer de son maître, voulut
+l'achever. Sur la table se trouvaient quelques pipes chargées
+d'opium. Fix en glissa une dans la main de Passepartout, qui la prit,
+la porta à ses lèvres, l'alluma, respira quelques bouffées, et
+retomba, la tête alourdie sous l'influence du narcotique.
+
+« Enfin, dit Fix en voyant Passepartout anéanti, le sieur Fogg ne sera
+pas prévenu à temps du départ du _Carnatic_, et s'il part, du moins
+partira-t-il sans ce maudit Français ! »
+
+Puis il sortit, après avoir payé la dépense.
+
+ XX
+ --------------------
+ DANS LEQUEL FIX ENTRE DIRECTEMENT EN RELATION
+ AVEC PHILEAS FOGG
+
+Pendant cette scène qui allait peut-être compromettre si gravement son
+avenir, Mr. Fogg, accompagnant Mrs. Aouda, se promenait dans les
+rues de la ville anglaise. Depuis que Mrs. Aouda avait accepté son
+offre de la conduire jusqu'en Europe, il avait dû songer à tous les
+détails que comporte un aussi long voyage. Qu'un Anglais comme lui
+fît le tour du monde un sac à la main, passe encore ; mais une femme
+ne pouvait entreprendre une pareille traversée dans ces conditions.
+De là, nécessité d'acheter les vêtements et objets nécessaires au
+voyage. Mr. Fogg s'acquitta de sa tâche avec le calme qui le
+caractérisait, et à toutes les excuses ou objections de la jeune
+veuve, confuse de tant de complaisance :
+
+« C'est dans l'intérêt de mon voyage, c'est dans mon programme »,
+répondait-il invariablement.
+
+Les acquisitions faites, Mr. Fogg et la jeune femme rentrèrent à
+l'hôtel et dînèrent à la table d'hôte, qui était somptueusement
+servie. Puis Mrs. Aouda, un peu fatiguée, remonta dans son
+appartement, après avoir « à l'anglaise » serré la main de son
+imperturbable sauveur.
+
+L'honorable gentleman, lui, s'absorba pendant toute la soirée dans la
+lecture du _Times_ et de l'_Illustrated London News_.
+
+S'il avait été homme à s'étonner de quelque chose, c'eût été de ne
+point voir apparaître son domestique à l'heure du coucher. Mais,
+sachant que le paquebot de Yokohama ne devait pas quitter Hong-Kong
+avant le lendemain matin, il ne s'en préoccupa pas autrement. Le
+lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.
+Fogg.
+
+Ce que pensa l'honorable gentleman en apprenant que son domestique
+n'était pas rentré à l'hôtel nul n'aurait pu le dire. Mr. Fogg se
+contenta de prendre son sac, fit prévenir Mrs. Aouda, et envoya
+chercher un palanquin.
+
+Il était alors huit heures, et la pleine mer, dont le _Carnatic_
+devait profiter pour sortir des passes, était indiquée pour neuf
+heures et demie.
+
+Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et
+Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages
+suivirent derrière sur une brouette.
+
+Une demi-heure plus tard, les voyageurs descendaient sur le quai
+d'embarquement, et là Mr. Fogg apprenait que le _Carnatic_ était
+parti depuis la veille.
+
+Mr. Fogg, qui comptait trouver, à la fois, et le paquebot et son
+domestique, en était réduit à se passer de l'un et de l'autre. Mais
+aucune marque de désappointement ne parut sur son visage, et comme
+Mrs. Aouda le regardait avec inquiétude, il se contenta de répondre :
+
+« C'est un incident, madame, rien de plus. »
+
+En ce moment, un personnage qui l'observait avec attention s'approcha
+de lui. C'était l'inspecteur Fix, qui le salua et lui dit :
+
+« N'êtes-vous pas comme moi, monsieur, un des passagers du _Rangoon_,
+arrivé hier ?
+
+-- Oui, monsieur, répondit froidement Mr. Fogg, mais je n'ai pas
+l'honneur...
+
+-- Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
+
+-- Savez-vous où il est, monsieur ? demanda vivement la jeune femme.
+
+-- Quoi ! répondit Fix, feignant la surprise, n'est-il pas avec
+vous ?
+
+-- Non, répondit Mrs. Aouda. Depuis hier, il n'a pas reparu. Se
+serait-il embarqué sans nous à bord du _Carnatic_ ?
+
+-- Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma
+question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Moi aussi, madame, et vous me voyez très désappointé. Le
+_Carnatic_, ayant terminé ses réparations, a quitté Hong-Kong douze
+heures plus tôt sans prévenir personne, et maintenant il faudra
+attendre huit jours le prochain départ ! »
+
+En prononçant ces mots : « huit jours », Fix sentait son coeur bondir
+de joie. Huit jours ! Fogg retenu huit jours à Hong-Kong ! On
+aurait le temps de recevoir le mandat d'arrêt. Enfin, la chance se
+déclarait pour le représentant de la loi.
+
+Que l'on juge donc du coup d'assommoir qu'il reçut, quand il entendit
+Phileas Fogg dire de sa voix calme :
+
+« Mais il y a d'autres navires que le _Carnatic_, il me semble, dans
+le port de Hong-Kong. »
+
+Et Mr. Fogg, offrant son bras à Mrs. Aouda, se dirigea vers les
+docks à la recherche d'un navire en partance.
+
+Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet
+homme.
+
+Toutefois, la chance sembla véritablement abandonner celui qu'elle
+avait si bien servi jusqu'alors. Phileas Fogg, pendant trois heures,
+parcourut le port en tous sens, décidé, s'il le fallait, à fréter un
+bâtiment pour le transporter à Yokohama ; mais il ne vit que des
+navires en chargement ou en déchargement, et qui, par conséquent, ne
+pouvaient appareiller. Fix se reprit à espérer.
+
+Cependant Mr. Fogg ne se déconcertait pas, et il allait continuer ses
+recherches, dût-il pousser jusqu'à Macao, quand il fut accosté par un
+marin sur l'avant-port.
+
+« Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se
+découvrant.
+
+-- Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
+
+-- Oui, Votre Honneur, un bateau-pilote n° 43, le meilleur de la
+flottille.
+
+-- Il marche bien ?
+
+-- Entre huit et neuf milles, au plus près. Voulez-vous le voir ?
+
+-- Oui.
+
+-- Votre Honneur sera satisfait. Il s'agit d'une promenade en mer ?
+
+-- Non. D'un voyage.
+
+-- Un voyage ?
+
+-- Vous chargez-vous de me conduire à Yokohama ? »
+
+Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.
+
+« Votre Honneur veut rire ? dit-il.
+
+-- Non ! j'ai manqué le départ du _Carnatic_, et il faut que je sois
+le 14, au plus tard, à Yokohama, pour prendre le paquebot de San
+Francisco.
+
+-- Je le regrette, répondit le pilote, mais c'est impossible.
+
+-- Je vous offre cent livres (2 500 F) par jour, et une prime de deux
+cents livres si j'arrive à temps.
+
+-- C'est sérieux ? demanda le pilote.
+
+-- Très sérieux », répondit Mr. Fogg.
+
+Le pilote s'était retiré à l'écart. Il regardait la mer, évidemment
+combattu entre le désir de gagner une somme énorme et la crainte de
+s'aventurer si loin. Fix était dans des transes mortelles.
+
+Pendant ce temps, Mr. Fogg s'était retourné vers Mrs. Aouda.
+
+« Vous n'aurez pas peur, madame ? lui demanda-t-il.
+
+-- Avec vous, non, monsieur Fogg », répondit la jeune femme.
+
+Le pilote s'était de nouveau avancé vers le gentleman, et tournait son
+chapeau entre ses mains.
+
+« Eh bien, pilote ? dit Mr. Fogg.
+
+-- Eh bien, Votre Honneur, répondit le pilote, je ne puis risquer ni
+mes hommes, ni moi, ni vous-même, dans une si longue traversée sur un
+bateau de vingt tonneaux à peine, et à cette époque de l'année.
+D'ailleurs, nous n'arriverions pas à temps, car il y a seize cent
+cinquante milles de Hong-Kong à Yokohama.
+
+-- Seize cents seulement, dit Mr. Fogg.
+
+-- C'est la même chose. »
+
+Fix respira un bon coup d'air.
+
+« Mais, ajouta le pilote, il y aurait peut-être moyen de s'arranger
+autrement. »
+
+Fix ne respira plus.
+
+« Comment ? demanda Phileas Fogg.
+
+-- En allant à Nagasaki, l'extrémité sud du Japon, onze cents milles,
+ou seulement à Shangaï, à huit cents milles de Hong-Kong. Dans cette
+dernière traversée, on ne s'éloignerait pas de la côte chinoise, ce
+qui serait un grand avantage, d'autant plus que les courants y portent
+au nord.
+
+-- Pilote, répondit Phileas Fogg, c'est à Yokohama que je dois prendre
+la malle américaine, et non à Shangaï ou à Nagasaki.
+
+-- Pourquoi pas ? répondit le pilote. Le paquebot de San Francisco
+ne part pas de Yokohama. Il fait escale à Yokohama et à Nagasaki,
+mais son port de départ est Shangaï.
+
+-- Vous êtes certain de ce vous dites ?
+
+-- Certain.
+
+-- Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?
+
+-- Le 11, à sept heures du soir. Nous avons donc quatre jours devant
+nous. Quatre jours, c'est quatre-vingt-seize heures, et avec une
+moyenne de huit milles à l'heure, si nous sommes bien servis, si le
+vent tient au sud-est, si la mer est calme, nous pouvons enlever les
+huit cents milles qui nous séparent de Shangaï.
+
+-- Et vous pourriez partir ?...
+
+-- Dans une heure. Le temps d'acheter des vivres et d'appareiller.
+
+-- Affaire convenue... Vous êtes le patron du bateau ?
+
+-- Oui, John Bunsby, patron de la _Tankadère_.
+
+-- Voulez-vous des arrhes ?
+
+-- Si cela ne désoblige pas Votre Honneur.
+
+-- Voici deux cents livres à compte... Monsieur, ajouta Phileas Fogg
+en se retournant vers Fix, si vous voulez profiter...
+
+-- Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette
+faveur.
+
+-- Bien. Dans une demi-heure nous serons à bord.
+
+-- Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de
+Passepartout préoccupait extrêmement.
+
+-- Je vais faire pour lui tout ce que je puis faire », répondit
+Phileas Fogg.
+
+Et, tandis que Fix, nerveux, fiévreux, rageant, se rendait au
+bateau-pilote, tous deux se dirigèrent vers les bureaux de la police
+de Hong-Kong. Là, Phileas Fogg donna le signalement de Passepartout,
+et laissa une somme suffisante pour le rapatrier. Même formalité fut
+remplie chez l'agent consulaire français, et le palanquin, après avoir
+touché à l'hôtel, où les bagages furent pris, ramena les voyageurs à
+l'avant-port.
+
+Trois heures sonnaient. Le bateau-pilote n° 43, son équipage à bord,
+ses vivres embarqués, était prêt à appareiller.
+
+C'était une charmante petite goélette de vingt tonneaux que la
+_Tankadère_, bien pincée de l'avant, très dégagée dans ses façons,
+très allongée dans ses lignes d'eau. On eût dit un yacht de course.
+Ses cuivres brillants, ses ferrures galvanisées, son pont blanc comme
+de l'ivoire, indiquaient que le patron John Bunsby s'entendait à la
+tenir en bon état. Ses deux mâts s'inclinaient un peu sur l'arrière.
+Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et
+pouvait gréer une fortune pour le vent arrière. Elle devait
+merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs
+prix dans les « matches » de bateaux-pilotes.
+
+L'équipage de la _Tankadère_ se composait du patron John Bunsby et de
+quatre hommes. C'étaient de ces hardis marins qui, par tous les
+temps, s'aventurent à la recherche des navires, et connaissent
+admirablement ces mers. John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans
+environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique,
+bien d'aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus
+craintifs.
+
+Phileas Fogg et Mrs. Aouda passèrent à bord. Fix s'y trouvait déjà.
+Par le capot d'arrière de la goélette, on descendait dans une chambre
+carrée, dont les parois s'évidaient en forme de cadres, au dessus d'un
+divan circulaire. Au milieu, une table éclairée par une lampe de
+roulis. C'était petit, mais propre.
+
+« Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à
+Fix, qui s'inclina sans répondre.
+
+L'inspecteur de police éprouvait comme une sorte d'humiliation à
+profiter ainsi des obligeances du sieur Fogg.
+
+« A coup sûr, pensait-il, c'est un coquin fort poli, mais c'est un
+coquin ! »
+
+A trois heures dix minutes, les voiles furent hissées. Le pavillon
+d'Angleterre battait à la corne de la goélette. Les passagers étaient
+assis sur le pont. Mr. Fogg et Mrs. Aouda jetèrent un dernier
+regard sur le quai, afin de voir si Passepartout n'apparaîtrait pas.
+
+Fix n'était pas sans appréhension, car le hasard aurait pu conduire en
+cet endroit même le malheureux garçon qu'il avait si indignement
+traité, et alors une explication eût éclaté, dont le détective ne se
+fût pas tiré à son avantage. Mais le Français ne se montra pas, et,
+sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son
+influence.
+
+Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la _Tankadère_,
+prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança
+en bondissant sur les flots.
+
+ XXI
+ --------------------
+ OÙ LE PATRON DE LA « TANKARDÈRE» RISQUE FORT
+ DE PERDRE UNE PRIME DE DEUX CENTS LIVRES
+
+C'était une aventureuse expédition que cette navigation de huit cents
+milles, sur une embarcation de vingt tonneaux, et surtout à cette
+époque de l'année. Elles sont généralement mauvaises, ces mers de la
+Chine, exposées à des coups de vent terribles, principalement pendant
+les équinoxes, et on était encore aux premiers jours de novembre.
+
+C'eût été, bien évidemment, l'avantage du pilote de conduire ses
+passagers jusqu'à Yokohama, puisqu'il était payé tant par jour. Mais
+son imprudence aurait été grande de tenter une telle traversée dans
+ces conditions, et c'était déjà faire acte d'audace, sinon de
+témérité, que de remonter jusqu'à Shangaï. Mais John Bunsby avait
+confiance en sa _Tankadère_, qui s'élevait à la lame comme une mauve,
+et peut-être n'avait-il pas tort.
+
+Pendant les dernières heures de cette journée, la _Tankadère_ navigua
+dans les passes capricieuses de Hong-Kong, et sous toutes les allures,
+au plus près ou vent arrière, elle se comporta admirablement.
+
+« Je n'ai pas besoin, pilote, dit Phileas Fogg au moment où la
+goélette donnait en pleine mer, de vous recommander toute la diligence
+possible.
+
+-- Que Votre Honneur s'en rapporte à moi, répondit John Bunsby. En
+fait de voiles, nous portons tout ce que le vent permet de porter.
+Nos flèches n'y ajouteraient rien, et ne serviraient qu'à assommer
+l'embarcation en nuisant à sa marche.
+
+-- C'est votre métier, et non le mien, pilote, et je me fie à vous. »
+
+Phileas Fogg, le corps droit, les jambes écartées, d'aplomb comme un
+marin, regardait sans broncher la mer houleuse. La jeune femme,
+assise à l'arrière, se sentait émue en contemplant cet océan, assombri
+déjà par le crépuscule, qu'elle bravait sur une frêle embarcation.
+Au-dessus de sa tête se déployaient les voiles blanches, qui
+l'emportaient dans l'espace comme de grandes ailes. La goélette,
+soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
+
+La nuit vint. La lune entrait dans son premier quartier, et son
+insuffisante lumière devait s'éteindre bientôt dans les brumes de
+l'horizon. Des nuages chassaient de l'est et envahissaient déjà une
+partie du ciel.
+
+Le pilote avait disposé ses feux de position, -- précaution
+indispensable à prendre dans ces mers très fréquentées aux approches
+des atterrages. Les rencontres de navires n'y étaient pas rares, et,
+avec la vitesse dont elle était animée, la goélette se fût brisée au
+moindre choc.
+
+Fix rêvait à l'avant de l'embarcation. Il se tenait à l'écart,
+sachant Fogg d'un naturel peu causeur. D'ailleurs, il lui répugnait
+de parler à cet homme, dont il acceptait les services. Il songeait
+aussi à l'avenir. Cela lui paraissait certain que le sieur Fogg ne
+s'arrêterait pas à Yokohama, qu'il prendrait immédiatement le paquebot
+de San Francisco afin d'atteindre l'Amérique, dont la vaste étendue
+lui assurerait l'impunité avec la sécurité. Le plan de Phileas Fogg
+lui semblait on ne peut plus simple.
+
+Au lieu de s'embarquer en Angleterre pour les États-Unis, comme un
+coquin vulgaire, ce Fogg avait fait le grand tour et traversé les
+trois quarts du globe, afin de gagner plus sûrement le continent
+américain, où il mangerait tranquillement le million de la Banque,
+après avoir dépisté la police. Mais une fois sur la terre de l'Union,
+que ferait Fix ? Abandonnerait-il cet homme ? Non, cent fois non !
+et jusqu'à ce qu'il eût obtenu un acte d'extradition, il ne le
+quitterait pas d'une semelle. C'était son devoir, et il
+l'accomplirait jusqu'au bout. En tout cas, une circonstance heureuse
+s'était produite : Passepartout n'était plus auprès de son maître, et
+surtout, après les confidences de Fix, il était important que le
+maître et le serviteur ne se revissent jamais.
+
+Phileas Fogg, lui, n'était pas non plus sans songer à son domestique,
+si singulièrement disparu. Toutes réflexions faites, il ne lui sembla
+pas impossible que, par suite d'un malentendu, le pauvre garçon ne se
+fût embarqué sur le _Carnatic_, au dernier moment. C'était aussi
+l'opinion de Mrs. Aouda, qui regrettait profondément cet honnête
+serviteur, auquel elle devait tant. Il pouvait donc se faire qu'on le
+retrouvât à Yokohama, et, si le _Carnatic_ l'y avait transporté, il
+serait aisé de le savoir.
+
+Vers dix heures, la brise vint à fraîchir. Peut-être eût-il été
+prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement
+observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
+D'ailleurs, la _Tankadère_ portait admirablement la toile, ayant un
+grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de
+grain.
+
+A minuit, Phileas Fogg et Mrs. Aouda descendirent dans la cabine.
+Fix les y avait précédés, et s'était étendu sur l'un des cadres.
+Quant au pilote et à ses hommes, ils demeurèrent toute la nuit sur le
+pont.
+
+Le lendemain, 8 novembre, au lever du soleil, la goélette avait fait
+plus de cent milles. Le loch, souvent jeté, indiquait que la moyenne
+de sa vitesse était entre huit et neuf milles. La _Tankadère_ avait
+du largue dans ses voiles qui portaient toutes et elle obtenait, sous
+cette allure, son maximum de rapidité. Si le vent tenait dans ces
+conditions, les chances étaient pour elle.
+
+La _Tankadère_, pendant toute cette journée, ne s'éloigna pas
+sensiblement de la côte, dont les courants lui étaient favorables.
+Elle l'avait à cinq milles au plus par sa hanche de bâbord, et cette
+côte, irrégulièrement profilée, apparaissait parfois à travers
+quelques éclaircies. Le vent venant de terre, la mer était moins
+forte par là même : circonstance heureuse pour la goélette, car les
+embarcations d'un petit tonnage souffrent surtout de la houle qui
+rompt leur vitesse, qui « les tue », pour employer l'expression
+maritime.
+
+Vers midi, la brise mollit un peu et hâla le sud-est. Le pilote fit
+établir les flèches ; mais au bout de deux heures, il fallut les
+amener, car le vent fraîchissait à nouveau.
+
+Mr. Fogg et la jeune femme, fort heureusement réfractaires au mal de
+mer, mangèrent avec appétit les conserves et le biscuit du bord. Fix
+fut invité à partager leur repas et dut accepter, sachant bien qu'il
+est aussi nécessaire de lester les estomacs que les bateaux, mais cela
+le vexait ! Voyager aux frais de cet homme, se nourrir de ses propres
+vivres, il trouvait à cela quelque chose de peu loyal. Il mangea
+cependant, -- sur le pouce, il est vrai, -- mais enfin il mangea.
+
+Toutefois, ce repas terminé, il crut devoir prendre le sieur Fogg à
+part, et il lui dit :
+
+« Monsieur... »
+
+Ce « monsieur »lui écorchait les lèvres, et il se retenait pour ne pas
+mettre la main au collet de ce « monsieur »!
+
+« Monsieur, vous avez été fort obligeant en m'offrant passage à votre
+bord. Mais, bien que mes ressources ne me permettent pas d'agir aussi
+largement que vous, j'entends payer ma part...
+
+-- Ne parlons pas de cela, monsieur, répondit Mr. Fogg.
+
+-- Mais si, je tiens...
+
+-- Non, monsieur, répéta Fogg d'un ton qui n'admettait pas de
+réplique. Cela entre dans les frais généraux ! »
+
+Fix s'inclina, il étouffait, et, allant s'étendre sur l'avant de la
+goélette, il ne dit plus un mot de la journée.
+
+Cependant on filait rapidement. John Bunsby avait bon espoir.
+Plusieurs fois il dit à Mr. Fogg qu'on arriverait en temps voulu à
+Shangaï. Mr. Fogg répondit simplement qu'il y comptait. D'ailleurs,
+tout l'équipage de la petite goélette y mettait du zèle. La prime
+affriolait ces braves gens. Aussi, pas une écoute qui ne fût
+consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement
+étarquée ! Pas une embardée que l'on pût reprocher à l'homme de
+barre ! On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du
+Royal-Yacht-Club.
+
+Le soir, le pilote avait relevé au loch un parcours de deux cent vingt
+milles depuis Hong-Kong, et Phileas Fogg pouvait espérer qu'en
+arrivant à Yokohama, il n'aurait aucun retard à inscrire à son
+programme. Ainsi donc, le premier contretemps sérieux qu'il eût
+éprouvé depuis son départ de Londres ne lui causerait probablement
+aucun préjudice.
+
+Pendant la nuit, vers les premières heures du matin, la _Tankadère_
+entrait franchement dans le détroit de Fo-Kien, qui sépare la grande
+île Formose de la côte chinoise, et elle coupait le tropique du
+Cancer. La mer était très dure dans ce détroit, plein de remous
+formés par les contre-courants. La goélette fatigua beaucoup. Les
+lames courtes brisaient sa marche. Il devint très difficile de se
+tenir debout sur le pont.
+
+Avec le lever du jour, le vent fraîchit encore. Il y avait dans le
+ciel l'apparence d'un coup de vent. Du reste, le baromètre annonçait
+un changement prochain de l'atmosphère ; sa marche diurne était
+irrégulière, et le mercure oscillait capricieusement. On voyait aussi
+la mer se soulever vers le sud-est en longues houles « qui sentaient
+la tempête ». La veille, le soleil s'était couché dans une brume
+rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
+
+Le pilote examina longtemps ce mauvais aspect du ciel et murmura entre
+ses dents des choses peu intelligibles. A un certain moment, se
+trouvant près de son passager :
+
+« On peut tout dire à Votre Honneur ? dit-il à voix basse.
+
+-- Tout, répondit Phileas Fogg.
+
+-- Eh bien, nous allons avoir un coup de vent.
+
+-- Viendra-t-il du nord ou du sud ? demanda simplement Mr. Fogg.
+
+-- Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
+
+-- Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté,
+répondit Mr. Fogg.
+
+-- Si vous le prenez comme cela, répliqua le pilote, je n'ai plus rien
+à dire ! »
+
+Les pressentiments de John Bunsby ne le trompaient pas. A une époque
+moins avancée de l'année, le typhon, suivant l'expression d'un célèbre
+météorologiste, se fût écoulé comme une cascade lumineuse de flammes
+électriques, mais en équinoxe hiver il était à craindre qu'il ne se
+déchaînât avec violence.
+
+Le pilote prit ses précautions par avance. Il fit serrer toutes les
+voiles de la goélette et amener les vergues sur le pont. Les mots de
+flèche furent dépassés. On rentra le bout-dehors. Les panneaux
+furent condamnés avec soin. Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès
+lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation. Une seule voile
+triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de
+trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière. Et on
+attendit.
+
+John Bunsby avait engagé ses passagers à descendre dans la cabine ;
+mais, dans un étroit espace, à peu près privé d'air, et par les
+secousses de la houle, cet emprisonnement n'avait rien d'agréable. Ni
+Mr. Fogg, ni Mrs. Aouda, ni Fix lui-même ne consentirent à quitter
+le pont.
+
+Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
+Rien qu'avec son petit morceau de toile, la _Tankadère_ fut enlevée
+comme une plume par ce vent dont on ne saurait donner une idée exacte,
+quand il souffle en tempête. Comparer sa vitesse à la quadruple
+vitesse d'une locomotive lancée à toute vapeur, ce serait rester
+au-dessous de la vérité.
+
+Pendant toute la journée, l'embarcation courut ainsi vers le nord,
+emportée par les lames monstrueuses, en conservant heureusement une
+rapidité égale à la leur. Vingt fois elle faillit être coiffée par
+une de ces montagnes d'eau qui se dressaient à l'arrière ; mais un
+adroit coup de barre, donné par le pilote, parait la catastrophe. Les
+passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu'ils
+recevaient philosophiquement. Fix maugréait sans doute, mais
+l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne
+pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait
+la tourmente à ses côtés. Quant à Phileas Fogg, il semblait que ce
+typhon fût partie de son programme.
+
+Jusqu'alors la _Tankadère_ avait toujours fait route au nord ; mais
+vers le soir, comme on pouvait le craindre, le vent, tournant de trois
+quarts, hâla le nord-ouest. La goélette, prêtant alors le flanc à la
+lame, fut effroyablement secouée. La mer la frappait avec une
+violence bien faite pour effrayer, quand on ne sait pas avec quelle
+solidité toutes les parties d'un bâtiment sont reliées entre elles.
+
+Avec la nuit, la tempête s'accentua encore. En voyant l'obscurité se
+faire, et avec l'obscurité s'accroître la tourmente, John Bunsby
+ressentit de vives inquiétudes. Il se demanda s'il ne serait pas
+temps de relâcher, et il consulta son équipage.
+
+Ses hommes consultés, John Bunsby s'approcha de Mr. Fogg, et lui dit
+:
+
+« Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des
+ports de la côte.
+
+-- Je le crois aussi, répondit Phileas Fogg.
+
+-- Ah ! fit le pilote, mais lequel ?
+
+-- Je n'en connais qu'un, répondit tranquillement Mr. Fogg.
+
+-- Et c'est !...
+
+-- Shangaï. »
+
+Cette réponse, le pilote fut d'abord quelques instants sans comprendre
+ce qu'elle signifiait, ce qu'elle renfermait d'obstination et de
+ténacité. Puis il s'écria :
+
+« Eh bien, oui ! Votre Honneur a raison. A Shangaï ! »
+
+Et la direction de la _Tankadère_ fut imperturbablement maintenue vers
+le nord.
+
+Nuit vraiment terrible ! Ce fut un miracle si la petite goélette ne
+chavira pas. Deux fois elle fut engagée, et tout aurait été enlevé à
+bord, si les saisines eussent manqué. Mrs. Aouda était brisée, mais
+elle ne fit pas entendre une plainte. Plus d'une fois Mr. Fogg dut
+se précipiter vers elle pour la protéger contre la violence des lames.
+
+Le jour reparut. La tempête se déchaînait encore avec une extrême
+fureur. Toutefois, le vent retomba dans le sud-est. C'était une
+modification favorable, et la _Tankadère_ fit de nouveau route sur
+cette mer démontée, dont les lames se heurtaient alors à celles que
+provoquait la nouvelle aire du vent. De là un choc de contre-houles
+qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
+
+De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes
+déchirées, mais pas un navire en vue. La _Tankadère_ était seule à
+tenir la mer.
+
+A midi, il y eut quelques symptômes d'accalmie, qui, avec
+l'abaissement du soleil sur l'horizon, se prononcèrent plus nettement.
+
+Le peu de durée de la tempête tenait à sa violence même. Les
+passagers, absolument brisés, purent manger un peu et prendre quelque
+repos.
+
+La nuit fut relativement paisible. Le pilote fit rétablir ses voiles
+au bas ris. La vitesse de l'embarcation fut considérable. Le
+lendemain, 11, au lever du jour, reconnaissance faite de la côte, John
+Bunsby put affirmer qu'on n'était pas à cent milles de Shangaï.
+
+Cent milles, et il ne restait plus que cette journée pour les faire !
+C'était le soir même que Mr. Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne
+voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama. Sans cette
+tempête, pendant laquelle il perdit plusieurs heures, il n'eût pas été
+en ce moment à trente milles du port.
+
+La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait
+avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais,
+contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.
+
+A midi, la _Tankadère_ n'était pas à plus de quarante-cinq milles de
+Shangaï. Il lui restait six heures encore pour gagner ce port avant
+le départ du paquebot de Yokohama.
+
+Les craintes furent vives à bord. On voulait arriver à tout prix.
+Tous -- Phileas Fogg excepté sans doute -- sentaient leur coeur battre
+d'impatience. Il fallait que la petite goélette se maintint dans une
+moyenne de neuf milles à l'heure, et le vent mollissait toujours !
+C'était une brise irrégulière, des bouffées capricieuses venant de la
+côte. Elles passaient, et la mer se déridait aussitôt après leur
+passage.
+
+Cependant l'embarcation était si légère, ses voiles hautes, d'un fin
+tissu, ramassaient si bien les folles brises, que, le courant aidant,
+à six heures, John Bunsby ne comptait plus que dix milles jusqu'à la
+rivière de Shangaï, car la ville elle-même est située à une distance
+de douze milles au moins au-dessus de l'embouchure.
+
+A sept heures, on était encore à trois milles de Shangaï. Un
+formidable juron s'échappa des lèvres du pilote... La prime de deux
+cents livres allait évidemment lui échapper. Il regarda Mr. Fogg.
+Mr. Fogg était impassible, et cependant sa fortune entière se jouait
+à ce moment...
+
+A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de
+fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui
+sortait à l'heure réglementaire.
+
+« Malédiction ! s'écria John Bunsby, qui repoussa la barre d'un bras
+désespéré.
+
+-- Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg. Un petit canon de
+bronze s'allongeait à l'avant de la _Tankadère_. Il servait à faire
+des signaux par les temps de brume.
+
+Le canon fut chargé jusqu'à la gueule, mais au moment où le pilote
+allait appliquer un charbon ardent sur la lumière :
+
+« Le pavillon en berne », dit Mr. Fogg.
+
+Le pavillon fut amené à mi-mât. C'était un signal de détresse, et
+l'on pouvait espérer que le paquebot américain, l'apercevant,
+modifierait un instant sa route pour rallier l'embarcation.
+
+« Feu ! » dit Mr. Fogg.
+
+Et la détonation du petit canon de bronze éclata dans l'air.
+
+ XXII
+ --------------------
+ OÙ PASSEPARTOUT VOIT BIEN QUE, MÊME AUX ANTIPODES,
+ IL EST PRUDENT D'AVOIR QUELQUE ARGENT DANS SA POCHE
+
+Le _Carnatic_ ayant quitté Hong-Kong, le 7 novembre, à six heures et
+demie du soir, se dirigeait à toute vapeur vers les terres du Japon.
+Il emportait un plein chargement de marchandises et de passagers.
+Deux cabines de l'arrière restaient inoccupées. C'étaient celles qui
+avaient été retenues pour le compte de Mr. Phileas Fogg.
+
+Le lendemain matin, les hommes de l'avant pouvaient voir, non sans
+quelque surprise, un passager, l'oeil à demi hébété, la démarche
+branlante, la tête ébouriffée, qui sortait du capot des secondes et
+venait en titubant s'asseoir sur une drome.
+
+Ce passager, c'était Passepartout en personne. Voici ce qui était
+arrivé.
+
+Quelques instants après que Fix eut quitté la tabagie, deux garçons
+avaient enlevé Passepartout profondément endormi, et l'avaient couché
+sur le lit réservé aux fumeurs. Mais trois heures plus tard,
+Passepartout, poursuivi jusque dans ses cauchemars par une idée fixe,
+se réveillait et luttait contre l'action stupéfiante du narcotique.
+La pensée du devoir non accompli secouait sa torpeur. Il quittait ce
+lit d'ivrognes, et trébuchant, s'appuyant aux murailles, tombant et se
+relevant, mais toujours et irrésistiblement poussé par une sorte
+d'instinct, il sortait de la tabagie, criant comme dans un rêve : « Le
+_Carnatic_ ! le _Carnatic_ ! »
+
+Le paquebot était là fumant, prêt à partir. Passepartout n'avait que
+quelques pas à faire. Il s'élança sur le pont volant, il franchit la
+coupée et tomba inanimé à l'avant, au moment où le _Carnatic_ larguait
+ses amarres.
+
+Quelques matelots, en gens habitués à ces sortes de scènes,
+descendirent le pauvre garçon dans une cabine des secondes, et
+Passepartout ne se réveilla que le lendemain matin, à cent cinquante
+milles des terres de la Chine.
+
+Voilà donc pourquoi, ce matin-là, Passepartout se trouvait sur le pont
+du _Carnatic_, et venait humer à pleine gorgées les fraîches brises de
+la mer. Cet air pur le dégrisa. Il commença à rassembler ses idées
+et n'y parvint pas sans peine. Mais, enfin, il se rappela les scènes
+de la veille, les confidences de Fix, la tabagie, etc.
+
+« Il est évident, se dit-il, que j'ai été abominablement grisé ! Que
+va dire Mr. Fogg ? En tout cas, je n'ai pas manqué le bateau, et
+c'est le principal. »
+
+Puis, songeant à Fix :
+
+« Pour celui-là, se dit-il, j'espère bien que nous en sommes
+débarrassés, et qu'il n'a pas osé, après ce qu'il m'a proposé, nous
+suivre sur le _Carnatic_. Un inspecteur de police, un détective aux
+trousses de mon maître, accusé de ce vol commis à la Banque
+d'Angleterre ! Allons donc ! Mr. Fogg est un voleur comme je suis
+un assassin ! »
+
+Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?
+Convenait-il de lui apprendre le rôle joué par Fix dans cette
+affaire ? Ne ferait-il pas mieux d'attendre son arrivée à Londres,
+pour lui dire qu'un agent de la police métropolitaine l'avait filé
+autour du monde, et pour en rire avec lui ? Oui, sans doute. En tout
+cas, question à examiner. Le plus pressé, c'était de rejoindre Mr.
+Fogg et de lui faire agréer ses excuses pour cette inqualifiable
+conduite.
+
+Passepartout se leva donc. La mer était houleuse, et le paquebot
+roulait fortement. Le digne garçon, aux jambes peu solides encore,
+gagna tant bien que mal l'arrière du navire.
+
+Sur le pont, il ne vit personne qui ressemblât ni à son maître, ni à
+Mrs. Aouda.
+
+« Bon, fit-il, Mrs. Aouda est encore couchée à cette heure. Quant à
+Mr. Fogg, il aura trouvé quelque joueur de whist, et suivant son
+habitude... »
+
+Ce disant, Passepartout descendit au salon. Mr. Fogg n'y était pas.
+Passepartout n'avait qu'une chose à faire : c'était de demander au
+purser quelle cabine occupait Mr. Fogg. Le purser lui répondit qu'il
+ne connaissait aucun passager de ce nom.
+
+« Pardonnez-moi, dit Passepartout en insistant. Il s'agit d'un
+gentleman, grand, froid, peu communicatif, accompagné d'une jeune
+dame...
+
+-- Nous n'avons pas de jeune dame à bord, répondit le purser. Au
+surplus, voici la liste des passagers. Vous pouvez la consulter. »
+
+Passepartout consulta la liste... Le nom de son maître n'y figurait
+pas.
+
+Il eut comme un éblouissement. Puis une idée lui traversa le cerveau.
+
+« Ah çà ! je suis bien sur le _Carnatic_ ? s'écria-t-il.
+
+-- Oui, répondit le purser.
+
+-- En route pour Yokohama ?
+
+-- Parfaitement. »
+
+Passepartout avait eu un instant cette crainte de s'être trompé de
+navire ! Mais s'il était sur le _Carnatic_, il était certain que son
+maître ne s'y trouvait pas.
+
+Passepartout se laissa tomber sur un fauteuil. C'était un coup de
+foudre. Et, soudain, la lumière se fit en lui. Il se rappela que
+l'heure du départ du _Carnatic_ avait été avancée, qu'il devait
+prévenir son maître, et qu'il ne l'avait pas fait ! C'était donc sa
+faute si Mr. Fogg et Mrs. Aouda avaient manqué ce départ !
+
+Sa faute, oui, mais plus encore celle du traître qui, pour le séparer
+de son maître, pour retenir celui-ci à Hong-Kong, l'avait enivré! Car
+il comprit enfin la manoeuvre de l'inspecteur de police. Et
+maintenant, Mr. Fogg, à coup sûr ruiné, son pari perdu, arrêté,
+emprisonné peut-être !... Passepartout, à cette pensée, s'arracha les
+cheveux. Ah ! si jamais Fix lui tombait sous la main, quel règlement
+de comptes !
+
+Enfin, après le premier moment d'accablement, Passepartout reprit son
+sang-froid et étudia la situation. Elle était peu enviable. Le
+Français se trouvait en route pour le Japon. Certain d'y arriver,
+comment en reviendrait-il ? Il avait la poche vide. Pas un shilling,
+pas un penny ! Toutefois, son passage et sa nourriture à bord étaient
+payés d'avance. Il avait donc cinq ou six jours devant lui pour
+prendre un parti. S'il mangea et but pendant cette traversée, cela ne
+saurait se décrire. Il mangea pour son maître, pour Mrs. Aouda et
+pour lui-même. Il mangea comme si le Japon, où il allait aborder, eût
+été un pays désert, dépourvu de toute substance comestible.
+
+Le 13, à la marée du matin, le _Carnatic_ entrait dans le port de
+Yokohama.
+
+Ce point est une relâche importante du Pacifique, où font escale tous
+les steamers employés au service de la poste et des voyageurs entre
+l'Amérique du Nord, la Chine, le Japon et les îles de la Malaisie.
+Yokohama est située dans la baie même de Yeddo, à peu de distance de
+cette immense ville, seconde capitale de l'empire japonais, autrefois
+résidence du taïkoun, du temps que cet empereur civil existait, et
+rivale de Meako, la grande cité qu'habite le mikado, empereur
+ecclésiastique, descendant des dieux.
+
+Le _Carnatic_ vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du
+port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires
+appartenant à toutes les nations.
+
+Passepartout mit le pied, sans aucun enthousiasme, sur cette terre si
+curieuse des Fils du Soleil. Il n'avait rien de mieux à faire que de
+prendre le hasard pour guide, et d'aller à l'aventure par les rues de
+la ville.
+
+Passepartout se trouva d'abord dans une cité absolument européenne,
+avec des maisons à basses façades, ornées de vérandas sous lesquelles
+se développaient d'élégants péristyles, et qui couvrait de ses rues,
+de ses places, de ses docks, de ses entrepôts, tout l'espace compris
+depuis le promontoire du Traité jusqu'à la rivière. Là, comme à
+Hong-Kong, comme à Calcutta, fourmillait un pêle-mêle de gens de
+toutes races, Américains, Anglais, Chinois, Hollandais, marchands
+prêts à tout vendre et à tout acheter, au milieu desquels le Français
+se trouvait aussi étranger que s'il eût été jeté au pays des
+Hottentots.
+
+Passepartout avait bien une ressource : c'était de se recommander près
+des agents consulaires français ou anglais établis à Yokohama ; mais
+il lui répugnait de raconter son histoire, si intimement mêlée à celle
+de son maître, et avant d'en venir là, il voulait avoir épuisé toutes
+les autres chances.
+
+Donc, après avoir parcouru la partie européenne de la ville, sans que
+le hasard l'eût en rien servi, il entra dans la partie japonaise,
+décidé, s'il le fallait, à pousser jusqu'à Yeddo.
+
+Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une
+déesse de la mer, adorée sur les îles voisines. Là se voyaient
+d'admirables allées de sapins et de cèdres, des portes sacrées d'une
+architecture étrange, des ponts enfouis au milieu des bambous et des
+roseaux, des temples abrités sous le couvert immense et mélancolique
+des cèdres séculaires, des bonzeries au fond desquelles végétaient les
+prêtres du bouddhisme et les sectateurs de la religion de Confucius,
+des rues interminables où l'on eût pu recueillir une moisson d'enfants
+au teint rose et aux joues rouges, petits bonshommes qu'on eût dit
+découpés dans quelque paravent indigène, et qui se jouaient au milieu
+de caniches à jambes courtes et de chats jaunâtres, sans queue, très
+paresseux et très caressants.
+
+Dans les rues, ce n'était que fourmillement, va-et-vient incessant :
+bonzes passant processionnellement en frappant leurs tambourins
+monotones, yakounines, officiers de douane ou de police, à chapeaux
+pointus incrustés de laque et portant deux sabres à leur ceinture,
+soldats vêtus de cotonnades bleues à raies blanches et armés de fusil
+à percussion, hommes d'armes du mikado, ensachés dans leur pourpoint
+de soie, avec haubert et cotte de mailles, et nombre d'autres
+militaires de toutes conditions, -- car, au Japon, la profession de
+soldat est autant estimée qu'elle est dédaignée en Chine. Puis, des
+frères quêteurs, des pèlerins en longues robes, de simples civils,
+chevelure lisse et d'un noir d'ébène, tête grosse, buste long, jambes
+grêles, taille peu élevée, teint coloré depuis les sombres nuances du
+cuivre jusqu'au blanc mat, mais jamais jaune comme celui des Chinois,
+dont les Japonais différent essentiellement. Enfin, entre les
+voitures, les palanquins, les chevaux, les porteurs, les brouettes à
+voile, les « norimons » à parois de laque, les « cangos » moelleux,
+véritables litières en bambou, on voyait circuler, à petits pas de
+leur petit pied, chaussé de souliers de toile, de sandales de paille
+ou de socques en bois ouvragé, quelques femmes peu jolies, les yeux
+bridés, la poitrine déprimée, les dents noircies au goût du jour, mais
+portant avec élégance le vêtement national, le « kirimon », sorte de
+robe de chambre croisée d'une écharpe de soie, dont la large ceinture
+s'épanouissait derrière en un noeud extravagant, -- que les modernes
+Parisiennes semblent avoir emprunté aux Japonaises.
+
+Passepartout se promena pendant quelques heures au milieu de cette
+foule bigarrée, regardant aussi les curieuses et opulentes boutiques,
+les bazars où s'entasse tout le clinquant de l'orfèvrerie japonaise,
+les « restaurations » ornées de banderoles et de bannières, dans
+lesquelles il lui était interdit d'entrer, et ces maisons de thé où se
+boit à pleine tasse l'eau chaude odorante, avec le « saki », liqueur
+tirée du riz en fermentation, et ces confortables tabagies où l'on
+fume un tabac très fin, et non l'opium, dont l'usage est à peu près
+inconnu au Japon.
+
+Puis Passepartout se trouva dans les champs, au milieu des immenses
+rizières. Là s'épanouissaient, avec des fleurs qui jetaient leurs
+dernières couleurs et leurs derniers parfums, des camélias éclatants,
+portés non plus sur des arbrisseaux, mais sur des arbres, et, dans les
+enclos de bambous, des cerisiers, des pruniers, des pommiers, que les
+indigènes cultivent plutôt pour leurs fleurs que pour leurs fruits, et
+que des mannequins grimaçants, des tourniquets criards défendent
+contre le bec des moineaux, des pigeons, des corbeaux et autres
+volatiles voraces. Pas de cèdre majestueux qui n'abritât quelque
+grand aigle ; pas de saule pleureur qui ne recouvrît de son feuillage
+quelque héron mélancoliquement perché sur une patte ; enfin, partout
+des corneilles, des canards, des éperviers, des oies sauvages, et
+grand nombre de ces grues que les Japonais traitent de «
+Seigneuries », et qui symbolisent pour eux la longévité et le bonheur.
+
+En errant ainsi, Passepartout aperçut quelques violettes entre les
+herbes :
+
+« Bon ! dit-il, voilà mon souper. »
+
+Mais les ayant senties, il ne leur trouva aucun parfum.
+
+« Pas de chance ! » pensa-t-il.
+
+Certes, l'honnête garçon avait, par prévision, aussi copieusement
+déjeuné qu'il avait pu avant de quitter le _Carnatic_ ; mais après une
+journée de promenade, il se sentit l'estomac très creux. Il avait
+bien remarqué que moutons, chèvres ou porcs, manquaient absolument aux
+étalages des bouchers indigènes, et, comme il savait que c'est un
+sacrilège de tuer les boeufs, uniquement réservés aux besoins de
+l'agriculture, il en avait conclu que la viande était rare au Japon.
+Il ne se trompait pas ; mais à défaut de viande de boucherie, son
+estomac se fût fort accommodé des quartiers de sanglier ou de daim,
+des perdrix ou des cailles, de la volaille ou du poisson, dont les
+Japonais se nourrissent presque exclusivement avec le produit des
+rizières. Mais il dut faire contre fortune bon coeur, et remit au
+lendemain le soin de pourvoir à sa nourriture.
+
+La nuit vint. Passepartout rentra dans la ville indigène, et il erra
+dans les rues au milieu des lanternes multicolores, regardant les
+groupes de baladins exécuter leurs prestigieux exercices, et les
+astrologues en plein vent qui amassaient la foule autour de leur
+lunette. Puis il revit la rade, émaillée des feux de pêcheurs, qui
+attiraient le poisson à la lueur de résines enflammées.
+
+Enfin les rues se dépeuplèrent. A la foule succédèrent les rondes des
+yakounines. Ces officiers, dans leurs magnifiques costumes et au
+milieu de leur suite, ressemblaient à des ambassadeurs, et
+Passepartout répétait plaisamment, chaque fois qu'il rencontrait
+quelque patrouille éblouissante :
+
+« Allons, bon ! encore une ambassade japonaise qui part pour
+l'Europe ! »
+
+ XXIII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL LE NEZ DE PASSEPARTOUT S'ALLONGE DÉMESURÉMENT
+
+Le lendemain, Passepartout, éreinté, affamé, se dit qu'il fallait
+manger à tout prix, et que le plus tôt serait le mieux. Il avait bien
+cette ressource de vendre sa montre, mais il fût plutôt mort de faim.
+C'était alors le cas ou jamais, pour ce brave garçon, d'utiliser la
+voix forte, sinon mélodieuse, dont la nature l'avait gratifié.
+
+Il savait quelques refrains de France et d'Angleterre, et il résolut
+de les essayer. Les Japonais devaient certainement être amateurs de
+musique, puisque tout se fait chez eux aux sons des cymbales, du
+tam-tam et des tambours, et ils ne pouvaient qu'apprécier les talents
+d'un virtuose européen.
+
+Mais peut-être était-il un peu matin pour organiser un concert, et les
+dilettanti, inopinément réveillés, n'auraient peut-être pas payé le
+chanteur en monnaie à l'effigie du mikado.
+
+Passepartout se décida donc à attendre quelques heures ; mais, tout en
+cheminant, il fit cette réflexion qu'il semblerait trop bien vêtu pour
+un artiste ambulant, et l'idée lui vint alors d'échanger ses vêtements
+contre une défroque plus en harmonie avec sa position. Cet échange
+devait, d'ailleurs, produire une soulte, qu'il pourrait immédiatement
+appliquer à satisfaire son appétit.
+
+Cette résolution prise, restait à l'exécuter. Ce ne fut qu'après de
+longues recherches que Passepartout découvrit un brocanteur indigène,
+auquel il exposa sa demande. L'habit européen plut au brocanteur, et
+bientôt Passepartout sortait affublé d'une vieille robe japonaise et
+coiffé d'une sorte de turban à côtes, décoloré sous l'action du temps.
+Mais, en retour, quelques piécettes d'argent résonnaient dans sa
+poche.
+
+« Bon, pensa-t-il, je me figurerai que nous sommes en carnaval ! »
+
+Le premier soin de Passepartout, ainsi « japonaisé », fut d'entrer
+dans une « tea-house » de modeste apparence, et là, d'un reste de
+volaille et de quelques poignées de riz, il déjeuna en homme pour qui
+le dîner serait encore un problème à résoudre.
+
+« Maintenant, se dit-il quand il fut copieusement restauré, il s'agit
+de ne pas perdre la tête. Je n'ai plus la ressource de vendre cette
+défroque contre une autre encore plus japonaise. Il faut donc aviser
+au moyen de quitter le plus promptement possible ce pays du Soleil,
+dont je ne garderai qu'un lamentable souvenir ! »
+
+Passepartout songea alors à visiter les paquebots en partance pour
+l'Amérique. Il comptait s'offrir en qualité de cuisinier ou de
+domestique, ne demandant pour toute rétribution que le passage et la
+nourriture. Une fois à San Francisco, il verrait à se tirer
+d'affaire. L'important, c'était de traverser ces quatre mille sept
+cents milles du Pacifique qui s'étendent entre le Japon et le Nouveau
+Monde.
+
+Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se
+dirigea vers le port de Yokohama. Mais à mesure qu'il s'approchait
+des docks, son projet, qui lui avait paru si simple au moment où il en
+avait eu l'idée, lui semblait de plus en plus inexécutable. Pourquoi
+aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un
+paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la
+sorte ? Quelles recommandations faire valoir ? Quelles références
+indiquer ?
+
+Comme il réfléchissait ainsi, ses regards tombèrent sur une immense
+affiche qu'une sorte de clown promenait dans les rues de Yokohama.
+Cette affiche était ainsi libellée en anglais :
+
+ TROUPE JAPONAISE ACROBATIQUE
+
+ DE
+
+ L'HONORABLE WILLIAM BATULCAR
+
+ ------
+
+ DERNIÈRES REPRÉSENTATIONS
+
+ Avant leur départ pour les États-Unis d'Amérique
+
+ DES
+
+ LONGS-NEZ-LONGS-NEZ
+
+ SOUS L'INVOCATION DIRECTE DU DIEU TINGOU
+
+ Grande Attraction !
+
+« Les États-Unis d'Amérique ! s'écria Passepartout, voilà justement
+mon affaire !... »
+
+Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la
+ville japonaise. Un quart d'heure plus tard, il s'arrêtait devant une
+vaste case, que couronnaient plusieurs faisceaux de banderoles, et
+dont les parois extérieures représentaient, sans perspective, mais en
+couleurs violentes, toute une bande de jongleurs.
+
+C'était l'établissement de l'honorable Batulcar, sorte de Barnum
+américain, directeur d'une troupe de saltimbanques, jongleurs, clowns,
+acrobates, équilibristes, gymnastes, qui, suivant l'affiche, donnait
+ses dernières représentations avant de quitter l'empire du Soleil pour
+les États de l'Union.
+
+Passepartout entra sous un péristyle qui précédait la case, et demanda
+Mr. Batulcar. Mr. Batulcar apparut en personne.
+
+« Que voulez-vous ? dit-il à Passepartout, qu'il prit d'abord pour un
+indigène.
+
+-- Avez-vous besoin d'un domestique ? demanda Passepartout.
+
+-- Un domestique, s'écria le Barnum en caressant l'épaisse barbiche
+grise qui foisonnait sous son menton, j'en ai deux, obéissants,
+fidèles, qui ne m'ont jamais quitté, et qui me servent pour rien, à
+condition que je les nourrisse... Et les voilà, ajouta-t-il en
+montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des
+cordes de contrebasse.
+
+-- Ainsi, je ne puis vous être bon à rien ?
+
+-- A rien.
+
+-- Diable ! ça m'aurait pourtant fort convenu de partir avec vous.
+
+-- Ah çà ! dit l'honorable Batulcar, vous êtes Japonais comme je suis
+un singe ! Pourquoi donc êtes-vous habillé de la sorte ?
+
+-- On s'habille comme on peut !
+
+-- Vrai, cela. Vous êtes un Français, vous ?
+
+-- Oui, un Parisien de Paris.
+
+-- Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?
+
+-- Ma foi, répondit Passepartout, vexé de voir sa nationalité
+provoquer cette demande, nous autres Français, nous savons faire des
+grimaces, c'est vrai, mais pas mieux que les Américains !
+
+-- Juste. Eh bien, si je ne vous prends pas comme domestique, je peux
+vous prendre comme clown. Vous comprenez, mon brave. En France, on
+exhibe des farceurs étrangers, et à l'étranger, des farceurs
+français !
+
+-- Ah !
+
+-- Vous êtes vigoureux, d'ailleurs ?
+
+-- Surtout quand je sors de table.
+
+-- Et vous savez chanter ?
+
+-- Oui, répondit Passepartout, qui avait autrefois fait sa partie dans
+quelques concerts de rue.
+
+-- Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante
+sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante
+du pied droit ?
+
+-- Parbleu ! répondit Passepartout, qui se rappelait les premiers
+exercices de son jeune âge.
+
+-- C'est que, voyez-vous, tout est là ! » répondit l'honorable
+Batulcar.
+
+L'engagement fut conclu _hic et nunc_.
+
+Enfin, Passepartout avait trouvé une position. Il était engagé pour
+tout faire dans la célèbre troupe japonaise. C'était peu flatteur,
+mais avant huit jours il serait en route pour San Francisco.
+
+La représentation, annoncée à grand fracas par l'honorable Batulcar,
+devait commencer à trois heures, et bientôt les formidables
+instruments d'un orchestre japonais, tambours et tam-tams, tonnaient à
+la porte. On comprend bien que Passepartout n'avait pu étudier un
+rôle, mais il devait prêter l'appui de ses solides épaules dans le
+grand exercice de la « grappe humaine » exécuté par les Longs-Nez du
+dieu Tingou. Ce « great attraction » de la représentation devait
+clore la série des exercices.
+
+Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.
+Européens et indigènes, Chinois et Japonais, hommes, femmes et
+enfants, se précipitaient sur les étroites banquettes et dans les
+loges qui faisaient face à la scène. Les musiciens étaient rentrés à
+l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes,
+flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.
+
+Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions
+d'acrobates. Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les
+premiers équilibristes du monde. L'un, armé de son éventail et de
+petits morceaux de papier, exécutait l'exercice si gracieux des
+papillons et des fleurs. Un autre, avec la fumée odorante de sa pipe,
+traçait rapidement dans l'air une série de mots bleuâtres, qui
+formaient un compliment à l'adresse de l'assemblée. Celui-ci jonglait
+avec des bougies allumées, qu'il éteignit successivement quand elles
+passèrent devant ses lèvres, et qu'il ralluma l'une à l'autre sans
+interrompre un seul instant sa prestigieuse jonglerie. Celui-là
+reproduisit, au moyen de toupies tournantes, les plus invraisemblables
+combinaisons ; sous sa main, ces ronflantes machines semblaient
+s'animer d'une vie propre dans leur interminable giration ; elles
+couraient sur des tuyaux de pipe, sur des tranchants de sabre, sur des
+fils de fer, véritables cheveux tendus d'un côté de la scène à l'autre
+; elles faisaient le tour de grands vases de cristal, elles
+gravissaient des échelles de bambou, elles se dispersaient dans tous
+les coins, produisant des effets harmoniques d'un étrange caractère en
+combinant leurs tonalités diverses. Les jongleurs jonglaient avec
+elles, et elles tournaient dans l'air ; ils les lançaient comme des
+volants, avec des raquettes de bois, et elles tournaient toujours ;
+ils les fourraient dans leur poche, et quand ils les retiraient, elles
+tournaient encore, -- jusqu'au moment où un ressort détendu les
+faisait s'épanouir en gerbes d'artifice !
+
+Inutile de décrire ici les prodigieux exercices des acrobates et
+gymnastes de la troupe. Les tours de l'échelle, de la perche, de la
+boule, des tonneaux, etc. furent exécutés avec une précision
+remarquable. Mais le principal attrait de la représentation était
+l'exhibition de ces « Longs-Nez », étonnants équilibristes que
+l'Europe ne connaît pas encore.
+
+Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous
+l'invocation directe du dieu Tingou. Vêtus comme des hérauts du Moyen
+Age, ils portaient une splendide paire d'ailes à leurs épaules. Mais
+ce qui les distinguait plus spécialement, c'était ce long nez dont
+leur face était agrémentée, et surtout l'usage qu'ils en faisaient.
+Ces nez n'étaient rien moins que des bambous, longs de cinq, de six,
+de dix pieds, les uns droits, les autres courbés, ceux-ci lisses,
+ceux-là verruqueux. Or, c'était sur ces appendices, fixés d'une façon
+solide, que s'opéraient tous leurs exercices d'équilibre. Une
+douzaine de ces sectateurs du dieu Tingou se couchèrent sur le dos, et
+leurs camarades vinrent s'ébattre sur leurs nez, dressés comme des
+paratonnerres, sautant, voltigeant de celui-ci à celui-là, et
+exécutant les tours les plus invraisemblables.
+
+Pour terminer, on avait spécialement annoncé au public la pyramide
+humaine, dans laquelle une cinquantaine de Longs-Nez devaient figurer
+le « Char de Jaggernaut ». Mais au lieu de former cette pyramide en
+prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable
+Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez. Or, l'un de ceux
+qui formaient la base du char avait quitté la troupe, et comme il
+suffisait d'être vigoureux et adroit, Passepartout avait été choisi
+pour le remplacer.
+
+Certes, le digne garçon se sentit tout piteux, quand -- triste
+souvenir de sa jeunesse -- il eut endossé son costume du Moyen Age,
+orné d'ailes multicolores, et qu'un nez de six pieds lui eut été
+appliqué sur la face ! Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et
+il en prit son parti.
+
+Passepartout entra en scène, et vint se ranger avec ceux de ses
+collègues qui devaient figurer la base du Char de Jaggernaut. Tous
+s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel. Une seconde section
+d'équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième
+s'étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se
+touchaient que par leur pointe, un monument humain s'éleva bientôt
+jusqu'aux frises du théâtre.
+
+Or, les applaudissements redoublaient, et les instruments de
+l'orchestre éclataient comme autant de tonnerres, quand la pyramide
+s'ébranla, l'équilibre se rompit, un des nez de la base vint à
+manquer, et le monument s'écroula comme un château de cartes...
+
+C'était la faute à Passepartout qui, abandonnant son poste,
+franchissant la rampe sans le secours de ses ailes, et grimpant à la
+galerie de droite, tombait aux pieds d'un spectateur en s'écriant :
+
+« Ah ! mon maître ! mon maître !
+
+-- Vous ?
+
+-- Moi !
+
+-- Eh bien ! en ce cas, au paquebot, mon garçon !... »
+
+Mr. Fogg, Mrs. Aouda, qui l'accompagnait, Passepartout s'étaient
+précipités par les couloirs au-dehors de la case. Mais, là, ils
+trouvèrent l'honorable Batulcar, furieux, qui réclamait des
+dommages-intérêts pour « la casse ». Phileas Fogg apaisa sa fureur en
+lui jetant une poignée de bank-notes. Et, à six heures et demie, au
+moment où il allait partir, Mr. Fogg et Mrs. Aouda mettaient le pied
+sur le paquebot américain, suivis de Passepartout, les ailes au dos,
+et sur la face ce nez de six pieds qu'il n'avait pas encore pu
+arracher de son visage !
+
+ XXIV
+ --------------------
+ PENDANT LEQUEL S'ACCOMPLIT LA TRAVERSÉE
+ DE L'OCÉAN PACIFIQUE
+
+Ce qui était arrivé en vue de Shangaï, on le comprend. Les signaux
+faits par la _Tankadère_ avaient été aperçus du paquebot de Yokohama.
+Le capitaine, voyant un pavillon en berne, s'était dirigé vers la
+petite goélette. Quelques instants après, Phileas Fogg, soldant son
+passage au prix convenu, mettait dans la poche du patron John Bunsby
+cinq cent cinquante livres (13 750 F). Puis l'honorable gentleman,
+Mrs. Aouda et Fix étaient montés à bord du steamer, qui avait
+aussitôt fait route pour Nagasaki et Yokohama.
+
+Arrivé le matin même, 14 novembre, à l'heure réglementaire, Phileas
+Fogg, laissant Fix aller à ses affaires, s'était rendu à bord du
+_Carnatic_, et là il apprenait, à la grande joie de Mrs. Aouda -- et
+peut-être à la sienne, mais du moins il n'en laissa rien paraître --
+que le Français Passepartout était effectivement arrivé la veille à
+Yokohama.
+
+Phileas Fogg, qui devait repartir le soir même pour San Francisco, se
+mit immédiatement à la recherche de son domestique. Il s'adressa,
+mais en vain, aux agents consulaires français et anglais, et, après
+avoir inutilement parcouru les rues de Yokohama, il désespérait de
+retrouver Passepartout, quand le hasard, ou peut-être une sorte de
+pressentiment, le fit entrer dans la case de l'honorable Batulcar. Il
+n'eût certes point reconnu son serviteur sous cet excentrique
+accoutrement de héraut ; mais celui-ci, dans sa position renversée,
+aperçut son maître à la galerie. Il ne put retenir un mouvement de
+son nez. De là rupture de l'équilibre, et ce qui s'ensuivit.
+
+Voilà ce que Passepartout apprit de la bouche même de Mrs. Aouda, qui
+lui raconta alors comment s'était faite cette traversée de Hong-Kong à
+Yokohama, en compagnie d'un sieur Fix, sur la goélette la _Tankadère_.
+
+Au nom de Fix, Passepartout ne sourcilla pas. Il pensait que le
+moment n'était pas venu de dire à son maître ce qui s'était passé
+entre l'inspecteur de police et lui. Aussi, dans l'histoire que
+Passepartout fit de ses aventures, il s'accusa et s'excusa seulement
+d'avoir été surpris par l'ivresse de l'opium dans une tabagie de
+Yokohama.
+
+Mr. Fogg écouta froidement ce récit, sans répondre ; puis il ouvrit à
+son domestique un crédit suffisant pour que celui-ci pût se procurer à
+bord des habits plus convenables. Et, en effet, une heure ne s'était
+pas écoulée, que l'honnête garçon, ayant coupé son nez et rogné ses
+ailes, n'avait plus rien en lui qui rappelât le sectateur du dieu
+Tingou.
+
+Le paquebot faisant la traversée de Yokohama à San Francisco
+appartenait à la Compagnie du « Pacific Mail steam », et se nommait le
+_General-Grant_. C'était un vaste steamer à roues, jaugeant deux
+mille cinq cents tonnes, bien aménagé et doué d'une grande vitesse.
+Un énorme balancier s'élevait et s'abaissait successivement au dessus
+du pont ; à l'une de ses extrémités s'articulait la tige d'un piston,
+et à l'autre celle d'une bielle, qui, transformant le mouvement
+rectiligne en mouvement circulaire, s'appliquait directement à l'arbre
+des roues. Le _General-Grant_ était gréé en trois-mâts goélette, et
+il possédait une grande surface de voilure, qui aidait puissamment la
+vapeur. A filer ses douze milles à l'heure, le paquebot ne devait pas
+employer plus de vingt et un jours pour traverser le Pacifique.
+Phileas Fogg était donc autorisé à croire que, rendu le 2 décembre à
+San Francisco, il serait le 11 à New York et le 20 à Londres, --
+gagnant ainsi de quelques heures cette date fatale du 21 décembre.
+
+Les passagers étaient assez nombreux à bord du steamer, des Anglais,
+beaucoup d'Américains, une véritable émigration de coolies pour
+l'Amérique, et un certain nombre d'officiers de l'armée des Indes, qui
+utilisaient leur congé en faisant le tour du monde.
+
+Pendant cette traversée il ne se produisit aucun incident nautique.
+Le paquebot, soutenu sur ses larges roues, appuyé par sa forte
+voilure, roulait peu. L'océan Pacifique justifiait assez son nom.
+Mr. Fogg était aussi calme, aussi peu communicatif que d'ordinaire.
+Sa jeune compagne se sentait de plus en plus attachée à cet homme par
+d'autres liens que ceux de la reconnaissance. Cette silencieuse
+nature, si généreuse en somme, l'impressionnait plus qu'elle ne le
+croyait, et c'était presque à son insu qu'elle se laissait aller à des
+sentiments dont l'énigmatique Fogg ne semblait aucunement subir
+l'influence.
+
+En outre, Mrs. Aouda s'intéressait prodigieusement aux projets du
+gentleman. Elle s'inquiétait des contrariétés qui pouvaient
+compromettre le succès du voyage. Souvent elle causait avec
+Passepartout, qui n'était point sans lire entre les lignes dans le
+coeur de Mrs. Aouda. Ce brave garçon avait, maintenant, à l'égard de
+son maître, la foi du charbonnier ; il ne tarissait pas en éloges sur
+l'honnêteté, la générosité, le dévouement de Phileas Fogg ; puis il
+rassurait Mrs. Aouda sur l'issue du voyage, répétant que le plus
+difficile était fait, que l'on était sorti de ces pays fantastiques de
+la Chine et du Japon, que l'on retournait aux contrées civilisées, et
+enfin qu'un train de San Francisco à New York et un transatlantique de
+New York à Londres suffiraient, sans doute, pour achever cet
+impossible tour du monde dans les délais convenus.
+
+Neuf jours après avoir quitté Yokohama, Phileas Fogg avait exactement
+parcouru la moitié du globe terrestre.
+
+En effet, le _General-Grant_, le 23 novembre, passait au cent
+quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans
+l'hémisphère austral, les antipodes de Londres. Sur quatre-vingts
+jours mis à sa disposition, Mr. Fogg, il est vrai, en avait employé
+cinquante-deux, et il ne lui en restait plus que vingt-huit à
+dépenser. Mais il faut remarquer que si le gentleman se trouvait à
+moitié route seulement « par la différence des méridiens », il avait
+en réalité accompli plus des deux tiers du parcours total. Quels
+détours forcés, en effet, de Londres à Aden, d'Aden à Bombay, de
+Calcutta à Singapore, de Singapore à Yokohama ! A suivre
+circulairement le cinquantième parallèle, qui est celui de Londres, la
+distance n'eût été que de douze mille milles environ, tandis que
+Phileas Fogg était forcé, par les caprices des moyens de locomotion,
+d'en parcourir vingt-six mille dont il avait fait environ dix-sept
+mille cinq cents, à cette date du 23 novembre. Mais maintenant la
+route était droite, et Fix n'était plus là pour y accumuler les
+obstacles !
+
+Il arriva aussi que, ce 23 novembre, Passepartout éprouva une grande
+joie. On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de
+Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les
+heures des pays qu'il traversait. Or, ce jour-là, bien qu'il ne l'eût
+jamais ni avancée ni retardée, sa montre se trouva d'accord avec les
+chronomètres du bord.
+
+Si Passepartout triompha, cela se comprend de reste. Il aurait bien
+voulu savoir ce que Fix aurait pu dire, s'il eût été présent.
+
+« Ce coquin qui me racontait un tas d'histoires sur les méridiens, sur
+le soleil, sur la lune ! répétait Passepartout. Hein ! ces
+gens-là ! Si on les écoutait, on ferait de la belle horlogerie !
+J'étais bien sûr qu'un jour ou l'autre, le soleil se déciderait à se
+régler sur ma montre !... »
+
+Passepartout ignorait ceci : c'est que si le cadran de sa montre eût
+été divisé en vingt-quatre heures comme les horloges italiennes, il
+n'aurait eu aucun motif de triompher, car les aiguilles de son
+instrument, quand il était neuf heures du matin à bord, auraient
+indiqué neuf heures du soir, c'est-à-dire la vingt et unième heure
+depuis minuit, -- différence précisément égale à celle qui existe
+entre Londres et le cent quatre-vingtième méridien.
+
+Mais si Fix avait été capable d'expliquer cet effet purement physique,
+Passepartout, sans doute, eût été incapable, sinon de le comprendre,
+du moins de l'admettre. Et en tout cas, si, par impossible,
+l'inspecteur de police se fût inopinément montré à bord en ce moment,
+il est probable que Passepartout, à bon droit rancunier, eût traité
+avec lui un sujet tout différent et d'une tout autre manière.
+
+Or, où était Fix en ce moment ?...
+
+Fix était précisément à bord du _General-Grant_.
+
+En effet, en arrivant à Yokohama, l'agent, abandonnant Mr. Fogg qu'il
+comptait retrouver dans la journée, s'était immédiatement rendu chez
+le consul anglais. Là, il avait enfin trouvé le mandat, qui, courant
+après lui depuis Bombay, avait déjà quarante jours de date, -- mandat
+qui lui avait été expédié de Hong-Kong par ce même _Carnatic_ à bord
+duquel on le croyait. Qu'on juge du désappointement du détective !
+Le mandat devenait inutile ! Le sieur Fogg avait quitté les
+possessions anglaises ! Un acte d'extradition était maintenant
+nécessaire pour l'arrêter !
+
+« Soit ! se dit Fix, après le premier moment de colère, mon mandat
+n'est plus bon ici, il le sera en Angleterre. Ce coquin a tout l'air
+de revenir dans sa patrie, croyant avoir dépisté la police. Bien. Je
+le suivrai jusque-là. Quant à l'argent, Dieu veuille qu'il en reste !
+Mais en voyages, en primes, en procès, en amendes, en éléphant, en
+frais de toute sorte, mon homme a déjà laissé plus de cinq mille
+livres sur sa route. Après tout, la Banque est riche ! »
+
+Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le _General-Grant_. Il
+était à bord, quand Mr. Fogg et Mrs. Aouda y arrivèrent. A son
+extrême surprise, il reconnut Passepartout sous son costume de héraut.
+Il se cacha aussitôt dans sa cabine, afin d'éviter une explication qui
+pouvait tout compromettre, -- et, grâce au nombre des passagers, il
+comptait bien n'être point aperçu de son ennemi, lorsque ce jour-là
+précisément il se trouva face à face avec lui sur l'avant du navire.
+
+Passepartout sauta à la gorge de Fix, sans autre explication, et, au
+grand plaisir de certains Américains qui parièrent immédiatement pour
+lui, il administra au malheureux inspecteur une volée superbe, qui
+démontra la haute supériorité de la boxe française sur la boxe
+anglaise.
+
+Quand Passepartout eut fini, il se trouva calme et comme soulagé. Fix
+se releva, en assez mauvais état, et, regardant son adversaire, il lui
+dit froidement :
+
+« Est-ce fini ?
+
+-- Oui, pour l'instant.
+
+-- Alors venez me parler.
+
+-- Que je...
+
+-- Dans l'intérêt de votre maître. »
+
+Passepartout, comme subjugué par ce sang-froid, suivit l'inspecteur de
+police, et tous deux s'assirent à l'avant du steamer.
+
+« Vous m'avez rossé, dit Fix. Bien. A présent, écoutez-moi.
+Jusqu'ici j'ai été l'adversaire de Mr. Fogg, mais maintenant je suis
+dans son jeu.
+
+-- Enfin ! s'écria Passepartout, vous le croyez un honnête homme ?
+
+-- Non, répondit froidement Fix, je le crois un coquin... Chut ! ne
+bougez pas et laissez-moi dire. Tant que Mr. Fogg a été sur les
+possessions anglaises, j'ai eu intérêt à le retenir en attendant un
+mandat d'arrestation. J'ai tout fait pour cela. J'ai lancé contre
+lui les prêtres de Bombay, je vous ai enivré à Hong-Kong, je vous ai
+séparé de votre maître, je lui ai fait manquer le paquebot de
+Yokohama... »
+
+Passepartout écoutait, les poings fermés.
+
+« Maintenant, reprit Fix, Mr. Fogg semble retourner en Angleterre ?
+Soit, je le suivrai. Mais, désormais, je mettrai à écarter les
+obstacles de sa route autant de soin et de zèle que j'en ai mis
+jusqu'ici à les accumuler. Vous le voyez, mon jeu est changé, et il
+est changé parce que mon intérêt le veut. J'ajoute que votre intérêt
+est pareil au mien, car c'est en Angleterre seulement que vous saurez
+si vous êtes au service d'un criminel ou d'un honnête homme ! »
+
+Passepartout avait très attentivement écouté Fix, et il fut convaincu
+que Fix parlait avec une entière bonne foi.
+
+« Sommes-nous amis ? demanda Fix.
+
+-- Amis, non, répondit Passepartout. Alliés, oui, et sous bénéfice
+d'inventaire, car, à la moindre apparence de trahison, je vous tords
+le cou.
+
+-- Convenu », dit tranquillement l'inspecteur de police.
+
+Onze jours après, le 3 décembre, le _General-Grant_ entrait dans la
+baie de la Porte-d'Or et arrivait à San Francisco.
+
+Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.
+
+ XXV
+ --------------------
+ OÙ L'ON DONNE UN LÉGER APERÇU DE SAN FRANCISCO,
+ UN JOUR DE MEETING
+
+Il était sept heures du matin, quand Phileas Fogg, Mrs. Aouda et
+Passepartout prirent pied sur le continent américain, -- si toutefois
+on peut donner ce nom au quai flottant sur lequel ils débarquèrent.
+Ces quais, montant et descendant avec la marée, facilitent le
+chargement et le déchargement des navires. Là s'embossent les
+clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et
+ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento
+et de ses affluents. Là s'entassent aussi les produits d'un commerce
+qui s'étend au Mexique, au Pérou, au Chili, au Brésil, à l'Europe, à
+l'Asie, à toutes les îles de l'océan Pacifique.
+
+Passepartout, dans sa joie de toucher enfin la terre américaine, avait
+cru devoir opérer son débarquement en exécutant un saut périlleux du
+plus beau style. Mais quand il retomba sur le quai dont le plancher
+était vermoulu, il faillit passer au travers. Tout décontenancé de la
+façon dont il avait « pris pied » sur le nouveau continent, l'honnête
+garçon poussa un cri formidable, qui fit envoler une innombrable
+troupe de cormorans et de pélicans, hôtes habituels des quais mobiles.
+
+Mr. Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait
+le premier train pour New York. C'était à six heures du soir. Mr.
+Fogg avait donc une journée entière à dépenser dans la capitale
+californienne. Il fit venir une voiture pour Mrs. Aouda et pour lui.
+Passepartout monta sur le siège, et le véhicule, à trois dollars la
+course, se dirigea vers International-Hôtel.
+
+De la place élevée qu'il occupait, Passepartout observait avec
+curiosité la grande ville américaine : larges rues, maisons basses
+bien alignées, églises et temples d'un gothique anglo-saxon, docks
+immenses, entrepôts comme des palais, les uns en bois, les autres en
+brique ; dans les rues, voitures nombreuses, omnibus, « cars » de
+tramways, et sur les trottoirs encombrés, non seulement des Américains
+et des Européens, mais aussi des Chinois et des Indiens, -- enfin de
+quoi composer une population de plus de deux cent mille habitants.
+
+Passepartout fut assez surpris de ce qu'il voyait. Il en était encore
+à la cité légendaire de 1849, à la ville des bandits, des incendiaires
+et des assassins, accourus à la conquête des pépites, immense
+capharnaüm de tous les déclassés, où l'on jouait la poudre l'or, un
+revolver d'une main et un couteau de l'autre. Mais « ce beau temps »
+était passé. San Francisco présentait l'aspect d'une grande ville
+commerçante. La haute tour de l'hôtel de ville, où veillent les
+guetteurs, dominait tout cet ensemble de rues et d'avenues, se coupant
+à angles droits, entre lesquels s'épanouissaient des squares
+verdoyants, puis une ville chinoise qui semblait avoir été importée du
+Céleste Empire dans une boîte à joujoux. Plus de sombreros, plus de
+chemises rouges à la mode des coureurs de placers, plus d'Indiens
+emplumés, mais des chapeaux de soie et des habits noirs, que portaient
+un grand nombre de gentlemen doués d'une activité dévorante.
+Certaines rues, entre autres Montgommery-street -- le Régent-street de
+Londres, le boulevard des Italiens de Paris, le Broadway de New York
+--, étaient bordées de magasins splendides, qui offraient à leur
+étalage les produits du monde entier.
+
+Lorsque Passepartout arriva à International-Hôtel, il ne lui semblait
+pas qu'il eût quitté l'Angleterre.
+
+Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar »,
+sorte de buffet ouvert _gratis_ à tout passant. Viande sèche, soupe
+aux huîtres, biscuit et chester s'y débitaient sans que le
+consommateur eût à délier sa bourse. Il ne payait que sa boisson,
+ale, porto ou xérès, si sa fantaisie le portait à se rafraîchir. Cela
+parut « très américain » à Passepartout.
+
+Le restaurant de l'hôtel était confortable. Mr. Fogg et Mrs. Aouda
+s'installèrent devant une table et furent abondamment servis dans des
+plats lilliputiens par des Nègres du plus beau noir.
+
+Après déjeuner, Phileas Fogg, accompagné de Mrs. Aouda, quitta
+l'hôtel pour se rendre aux bureaux du consul anglais afin d'y faire
+viser son passeport. Sur le trottoir, il trouva son domestique, qui
+lui demanda si, avant de prendre le chemin de fer du Pacifique, il ne
+serait pas prudent d'acheter quelques douzaines de carabines Enfield
+ou de revolvers Colt. Passepartout avait entendu parler de Sioux et
+de Pawnies, qui arrêtent les trains comme de simples voleurs
+espagnols. Mr. Fogg répondit que c'était là une précaution inutile,
+mais il le laissa libre d'agir comme il lui conviendrait. Puis il se
+dirigea vers les bureaux de l'agent consulaire.
+
+Phileas Fogg n'avait pas fait deux cents pas que, « par le plus grand
+des hasards », il rencontrait Fix. L'inspecteur se montra extrêmement
+surpris. Comment ! Mr. Fogg et lui avaient fait ensemble la
+traversée du Pacifique, et ils ne s'étaient pas rencontrés à bord !
+En tout cas, Fix ne pouvait être qu'honoré de revoir le gentleman
+auquel il devait tant, et, ses affaires le rappelant en Europe, il
+serait enchanté de poursuivre son voyage en une si agréable compagnie.
+
+Mr. Fogg répondit que l'honneur serait pour lui, et Fix -- qui tenait
+à ne point le perdre de vue -- lui demanda la permission de visiter
+avec lui cette curieuse ville de San Francisco. Ce qui fut accordé.
+
+Voici donc Mrs. Aouda, Phileas Fogg et Fix flânant par les rues. Ils
+se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du
+populaire était énorme. Sur les trottoirs, au milieu de la chaussée,
+sur les rails des tramways, malgré le passage incessant des coaches et
+des omnibus, au seuil des boutiques, aux fenêtres de toutes les
+maisons, et même jusque sur les toits, foule innombrable. Des
+hommes-affiches circulaient au milieu des groupes. Des bannières et
+des banderoles flottaient au vent. Des cris éclataient de toutes
+parts.
+
+« Hurrah pour Kamerfield !
+
+-- Hurrah pour Mandiboy ! »
+
+C'était un meeting. Ce fut du moins la pensée de Fix, et il
+communiqua son idée à Mr. Fogg, en ajoutant :
+
+« Nous ferons peut-être bien, monsieur, de ne point nous mêler à cette
+cohue. Il n'y a que de mauvais coups à recevoir.
+
+-- En effet, répondit Phileas Fogg, et les coups de poing, pour être
+politiques, n'en sont pas moins des coups de poing ! »
+
+Fix crut devoir sourire en entendant cette observation, et, afin de
+voir sans être pris dans la bagarre, Mrs. Aouda, Phileas Fogg et lui
+prirent place sur le palier supérieur d'un escalier que desservait une
+terrasse, située en contre-haut de Montgommery-street. Devant eux, de
+l'autre côté de la rue, entre le wharf d'un marchand de charbon et le
+magasin d'un négociant en pétrole, se développait un large bureau en
+plein vent, vers lequel les divers courants de la foule semblaient
+converger.
+
+Et maintenant, pourquoi ce meeting ? A quelle occasion se tenait-il ?
+Phileas Fogg l'ignorait absolument. S'agissait-il de la nomination
+d'un haut fonctionnaire militaire ou civil, d'un gouverneur d'État ou
+d'un membre du Congrès ? Il était permis de le conjecturer, à voir
+l'animation extraordinaire qui passionnait la ville.
+
+En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
+Toutes les mains étaient en l'air. Quelques-unes, solidement fermées,
+semblaient se lever et s'abattre rapidement au milieu des cris, --
+manière énergique, sans doute, de formuler un vote. Des remous
+agitaient la masse qui refluait. Les bannières oscillaient,
+disparaissaient un instant et reparaissaient en loques. Les
+ondulations de la houle se propageaient jusqu'à l'escalier, tandis que
+toutes les têtes moutonnaient à la surface comme une mer soudainement
+remuée par un grain. Le nombre des chapeaux noirs diminuait à vue
+d'oeil, et la plupart semblaient avoir perdu de leur hauteur normale.
+
+« C'est évidemment un meeting, dit Fix, et la question qui l'a
+provoqué doit être palpitante. Je ne serais point étonné qu'il fût
+encore question de l'affaire de l'_Alabama_, bien qu'elle soit
+résolue.
+
+-- Peut-être, répondit simplement Mr. Fogg.
+
+-- En tout cas, reprit Fix, deux champions sont en présence l'un de
+l'autre, l'honorable Kamerfield et l'honorable Mandiboy. »
+
+Mrs. Aouda, au bras de Phileas Fogg, regardait avec surprise cette
+scène tumultueuse, et Fix allait demander à l'un de ses voisins la
+raison de cette effervescence populaire, quand un mouvement plus
+accusé se prononça. Les hurrahs, agrémentés d'injures, redoublèrent.
+La hampe des bannières se transforma en arme offensive. Plus de
+mains, des poings partout. Du haut des voitures arrêtées, et des
+omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions. Tout
+servait de projectiles. Bottes et souliers décrivaient dans l'air des
+trajectoires très tendues, et il sembla même que quelques revolvers
+mêlaient aux vociférations de la foule leurs détonations nationales.
+
+La cohue se rapprocha de l'escalier et reflua sur les premières
+marches. L'un des partis était évidemment repoussé, sans que les
+simples spectateurs pussent reconnaître si l'avantage restait à
+Mandiboy ou à Kamerfield.
+
+« Je crois prudent de nous retirer, dit Fix, qui ne tenait pas à ce
+que « son homme » reçût un mauvais coup ou se fît une mauvaise
+affaire. S'il est question de l'Angleterre dans tout ceci et qu'on
+nous reconnaisse, nous serons fort compromis dans la bagarre !
+
+-- Un citoyen anglais... », répondit Phileas Fogg.
+
+Mais le gentleman ne put achever sa phrase. Derrière lui, de cette
+terrasse qui précédait l'escalier, partirent des hurlements
+épouvantables. On criait : « Hurrah ! Hip ! Hip ! pour
+Mandiboy ! » C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la
+rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.
+
+Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix se trouvèrent entre deux feux. Il était
+trop tard pour s'échapper. Ce torrent d'hommes, armés de cannes
+plombées et de casse-tête, était irrésistible. Phileas Fogg et Fix,
+en préservant la jeune femme, furent horriblement bousculés. Mr.
+Fogg, non moins flegmatique que d'habitude, voulut se défendre avec
+ces armes naturelles que la nature a mises au bout des bras de tout
+Anglais, mais inutilement. Un énorme gaillard à barbiche rouge, au
+teint coloré, large d'épaules, qui paraissait être le chef de la
+bande, leva son formidable poing sur Mr. Fogg, et il eût fort
+endommagé le gentleman, si Fix, par dévouement, n'eût reçu le coup à
+sa place. Une énorme bosse se développa instantanément sous le
+chapeau de soie du détective, transformé en simple toque.
+
+« Yankee ! dit Mr. Fogg, en lançant à son adversaire un regard de
+profond mépris.
+
+-- Englishman ! répondit l'autre.
+
+-- Nous nous retrouverons !
+
+-- Quand il vous plaira. -- Votre nom ?
+
+-- Phileas Fogg. Le vôtre ?
+
+-- Le colonel Stamp W. Proctor. »
+
+Puis, cela dit, la marée passa. Fix fut renversé et se releva, les
+habits déchirés, mais sans meurtrissure sérieuse. Son paletot de
+voyage s'était séparé en deux parties inégales, et son pantalon
+ressemblait à ces culottes dont certains Indiens -- affaire de mode --
+ne se vêtent qu'après en avoir préalablement enlevé le fond. Mais, en
+somme, Mrs. Aouda avait été épargnée, et, seul, Fix en était pour son
+coup de poing.
+
+« Merci, dit Mr. Fogg à l'inspecteur, dès qu'ils furent hors de la
+foule.
+
+-- Il n'y a pas de quoi, répondit Fix, mais venez.
+
+-- Où ?
+
+-- Chez un marchand de confection. »
+
+En effet, cette visite était opportune. Les habits de Phileas Fogg et
+de Fix étaient en lambeaux, comme si ces deux gentlemen se fussent
+battus pour le compte des honorables Kamerfield et Mandiboy.
+
+Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis
+ils revinrent à International-Hôtel.
+
+Là, Passepartout attendait son maître, armé d'une demi-douzaine de
+revolvers-poignards à six coups et à inflammation centrale. Quand il
+aperçut Fix en compagnie de Mr. Fogg, son front s'obscurcit. Mais
+Mrs. Aouda, ayant fait en quelques mots le récit de ce qui s'était
+passé, Passepartout se rasséréna. Évidemment Fix n'était plus un
+ennemi, c'était un allié. Il tenait sa parole.
+
+Le dîner terminé, un coach fut amené, qui devait conduire à la gare
+les voyageurs et leurs colis. Au moment de monter en voiture, Mr.
+Fogg dit à Fix :
+
+« Vous n'avez pas revu ce colonel Proctor ?
+
+-- Non, répondit Fix.
+
+-- Je reviendrai en Amérique pour le retrouver, dit froidement Phileas
+Fogg. Il ne serait pas convenable qu'un citoyen anglais se laissât
+traiter de cette façon. »
+
+L'inspecteur sourit et ne répondit pas. Mais, on le voit, Mr. Fogg
+était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez
+eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur
+honneur.
+
+A six heures moins un quart, les voyageurs atteignaient la gare et
+trouvaient le train prêt à partir. Au moment où Mr. Fogg allait
+s'embarquer, il avisa un employé et le rejoignant :
+
+« Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui
+à San Francisco ?
+
+-- C'était un meeting, monsieur, répondit l'employé.
+
+-- Cependant, j'ai cru remarquer une certaine animation dans les rues.
+
+-- Il s'agissait simplement d'un meeting organisé pour une élection.
+
+-- L'élection d'un général en chef, sans doute ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Non, monsieur, d'un juge de paix. »
+
+Sur cette réponse, Phileas Fogg monta dans le wagon, et le train
+partit à toute vapeur.
+
+ XXVI
+ --------------------
+ DANS LEQUEL ON PREND LE TRAIN EXPRESS DU CHEMIN
+ DE FER DU PACIFIQUE
+
+« Ocean to Ocean » -- ainsi disent les Américains --, et ces trois
+mots devraient être la dénomination générale du « grand trunk », qui
+traverse les États-Unis d'Amérique dans leur plus grande largeur.
+Mais, en réalité, le « Pacific rail-road » se divise en deux parties
+distinctes : « Central Pacific » entre San Francisco et Ogden, et «
+Union Pacific » entre Ogden et Omaha. Là se raccordent cinq lignes
+distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New
+York.
+
+New York et San Francisco sont donc présentement réunis par un ruban
+de métal non interrompu qui ne mesure pas moins de trois mille sept
+cent quatre-vingt-six milles. Entre Omaha et le Pacifique, le chemin
+de fer franchit une contrée encore fréquentée par les Indiens et les
+fauves, -- vaste étendue de territoire que les Mormons commencèrent à
+coloniser vers 1845, après qu'ils eurent été chassés de l'Illinois.
+
+Autrefois, dans les circonstances les plus favorables, on employait
+six mois pour aller de New York à San Francisco. Maintenant, on met
+sept jours.
+
+C'est en 1862 que, malgré l'opposition des députés du Sud, qui
+voulaient une ligne plus méridionale, le tracé du rail-road fut arrêté
+entre le quarante et unième et le quarante-deuxième parallèle. Le
+président Lincoln, de si regrettée mémoire, fixa lui-même, dans l'État
+de Nebraska, à la ville d'Omaha, la tête de ligne du nouveau réseau.
+Les travaux furent aussitôt commencés et poursuivis avec cette
+activité américaine, qui n'est ni paperassière ni bureaucratique. La
+rapidité de la main-d'oeuvre ne devait nuire en aucune façon à la
+bonne exécution du chemin. Dans la prairie, on avançait à raison d'un
+mille et demi par jour. Une locomotive, roulant sur les rails de la
+veille, apportait les rails du lendemain, et courait à leur surface au
+fur et à mesure qu'ils étaient posés.
+
+Le Pacific rail-road jette plusieurs embranchements sur son parcours,
+dans les États de Iowa, du Kansas, du Colorado et de l'Oregon. En
+quittant Omaha, il longe la rive gauche de Platte-river jusqu'à
+l'embouchure de la branche du nord, suit la branche du sud, traverse
+les terrains de Laramie et les montagnes Wahsatch, contourne le lac
+Salé, arrive à Lake Salt City, la capitale des Mormons, s'enfonce dans
+la vallée de la Tuilla, longe le désert américain, les monts de Cédar
+et Humboldt, Humboldt-river, la Sierra Nevada, et redescend par
+Sacramento jusqu'au Pacifique, sans que ce tracé dépasse en pente cent
+douze pieds par mille, même dans la traversée des montagnes Rocheuses.
+
+Telle était cette longue artère que les trains parcouraient en sept
+jours, et qui allait permettre à l'honorable Phileas Fogg -- il
+l'espérait du moins -- de prendre, le 11, à New York, le paquebot de
+Liverpool.
+
+Le wagon occupé par Phileas Fogg était une sorte de long omnibus qui
+reposait sur deux trains formés de quatre roues chacun, dont la
+mobilité permet d'attaquer des courbes de petit rayon. A l'intérieur,
+point de compartiments : deux files de sièges, disposés de chaque
+côté, perpendiculairement à l'axe, et entre lesquels était réservé un
+passage conduisant aux cabinets de toilette et autres, dont chaque
+wagon est pourvu. Sur toute la longueur du train, les voitures
+communiquaient entre elles par des passerelles, et les voyageurs
+pouvaient circuler d'une extrémité à l'autre du convoi, qui mettait à
+leur disposition des wagons-salons, des wagons-terrasses, des
+wagons-restaurants et des wagons à cafés. Il n'y manquait que des
+wagons-théâtres. Mais il y en aura un jour.
+
+Sur les passerelles circulaient incessamment des marchands de livres
+et de journaux, débitant leur marchandise, et des vendeurs de
+liqueurs, de comestibles, de cigares, qui ne manquaient point de
+chalands.
+
+Les voyageurs étaient partis de la station d'Oakland à six heures du
+soir. Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel
+couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige. Le train
+ne marchait pas avec une grande rapidité. En tenant compte des
+arrêts, il ne parcourait pas plus de vingt milles à l'heure, vitesse
+qui devait, cependant, lui permettre de franchir les États-Unis dans
+les temps réglementaires.
+
+On causait peu dans le wagon. D'ailleurs, le sommeil allait bientôt
+gagner les voyageurs. Passepartout se trouvait placé auprès de
+l'inspecteur de police, mais il ne lui parlait pas. Depuis les
+derniers événements, leurs relations s'étaient notablement refroidies.
+Plus de sympathie, plus d'intimité. Fix n'avait rien changé à sa
+manière d'être, mais Passepartout se tenait, au contraire, sur une
+extrême réserve, prêt au moindre soupçon à étrangler son ancien ami.
+
+Une heure après le départ du train, la neige tomba --, neige fine, qui
+ne pouvait, fort heureusement, retarder la marche du convoi. On
+n'apercevait plus à travers les fenêtres qu'une immense nappe blanche,
+sur laquelle, en déroulant ses volutes, la vapeur de la locomotive
+paraissait grisâtre.
+
+A huit heures, un « steward » entra dans le wagon et annonça aux
+voyageurs que l'heure du coucher était sonnée. Ce wagon était un
+« sleeping-car », qui, en quelques minutes, fut transformé en dortoir.
+Les dossiers des bancs se replièrent, des couchettes soigneusement
+paquetées se déroulèrent par un système ingénieux, des cabines furent
+improvisées en quelques instants, et chaque voyageur eut bientôt à sa
+disposition un lit confortable, que d'épais rideaux défendaient contre
+tout regard indiscret. Les draps étaient blancs, les oreillers
+moelleux. Il n'y avait plus qu'à se coucher et à dormir -- ce que
+chacun fit, comme s'il se fût trouvé dans la cabine confortable d'un
+paquebot --, pendant que le train filait à toute vapeur à travers
+l'État de Californie.
+
+Dans cette portion du territoire qui s'étend entre San Francisco et
+Sacramento, le sol est peu accidenté. Cette partie du chemin de fer,
+sous le nom de « Central Pacific road », prit d'abord Sacramento pour
+point de départ, et s'avança vers l'est à la rencontre de celui qui
+partait d'Omaha. De San Francisco à la capitale de la Californie, la
+ligne courait directement au nord-est, en longeant American-river, qui
+se jette dans la baie de San Pablo. Les cent vingt milles compris
+entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et
+vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les
+voyageurs passèrent à Sacramento. Ils ne virent donc rien de cette
+ville considérable, siège de la législature de l'État de Californie,
+ni ses beaux quais, ni ses rues larges, ni ses hôtels splendides, ni
+ses squares, ni ses temples.
+
+En sortant de Sacramento, le train, après avoir dépassé les stations
+de Junction, de Roclin, d'Auburn et de Colfax, s'engagea dans le
+massif de la Sierra Nevada. Il était sept heures du matin quand fut
+traversée la station de Cisco. Une heure après, le dortoir était
+redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les
+vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
+Le tracé du train obéissait aux caprices de la Sierra, ici accroché
+aux flancs de la montagne, là suspendu au-dessus des précipices,
+évitant les angles brusques par des courbes audacieuses, s'élançant
+dans des gorges étroites que l'on devait croire sans issues. La
+locomotive, étincelante comme une châsse, avec son grand fanal qui
+jetait de fauves lueurs, sa cloche argentée, son « chasse-vache », qui
+s'étendait comme un éperon, mêlait ses sifflements et ses mugissements
+à ceux des torrent et des cascades, et tordait sa fumée à la noire
+ramure des sapins.
+
+Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours. Le rail-road
+contournait le flanc des montagnes, ne cherchant pas dans la ligne
+droite le plus court chemin d'un point à un autre, et ne violentant
+pas la nature.
+
+Vers neuf heures, par la vallée de Carson, le train pénétrait dans
+l'État de Nevada, suivant toujours la direction du nord-est. A midi,
+il quittait Reno, où les voyageurs eurent vingt minutes pour déjeuner.
+
+Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva
+pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours. Puis elle
+s'infléchit vers l'est, et ne devait plus quitter le cours d'eau avant
+d'avoir atteint les Humboldt-Ranges, qui lui donnent naissance,
+presque à l'extrémité orientale de l'État du Nevada.
+
+Après avoir déjeuné, Mr. Fogg, Mrs. Aouda et leurs compagnons
+reprirent leur place dans le wagon. Phileas Fogg, la jeune femme, Fix
+et Passepartout, confortablement assis, regardaient le paysage varié
+qui passait sous leurs yeux, -- vastes prairies, montagnes se
+profilant à l'horizon, « creeks » roulant leurs eaux écumeuses.
+Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait
+comme une digue mobile. Ces innombrables armées de ruminants opposent
+souvent un insurmontable obstacle au passage des trains. On a vu des
+milliers de ces animaux défiler pendant plusieurs heures, en rangs
+pressés, au travers du rail-road. La locomotive est alors forcée de
+s'arrêter et d'attendre que la voie soit redevenue libre.
+
+Ce fut même ce qui arriva dans cette occasion. Vers trois heures du
+soir, un troupeau de dix à douze mille têtes barra le rail-road. La
+machine, après avoir modéré sa vitesse, essaya d'engager son éperon
+dans le flanc de l'immense colonne, mais elle dut s'arrêter devant
+l'impénétrable masse.
+
+On voyait ces ruminants -- ces buffalos, comme les appellent
+improprement les Américains -- marcher ainsi de leur pas tranquille,
+poussant parfois des beuglements formidables. Ils avaient une taille
+supérieure à celle des taureaux d'Europe, les jambes et la queue
+courtes, le garrot saillant qui formait une bosse musculaire, les
+cornes écartées à la base, la tête, le cou et les épaulés recouverts
+d'une crinière à longs poils. Il ne fallait pas songer à arrêter
+cette migration. Quand les bisons ont adopté une direction, rien ne
+pourrait ni enrayer ni modifier leur marche. C'est un torrent de
+chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
+
+Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux
+spectacle. Mais celui qui devait être le plus pressé de tous, Phileas
+Fogg, était demeuré à sa place et attendait philosophiquement qu'il
+plût aux buffles de lui livrer passage. Passepartout était furieux du
+retard que causait cette agglomération d'animaux. Il eût voulu
+décharger contre eux son arsenal de revolvers.
+
+« Quel pays ! s'écria-t-il. De simples boeufs qui arrêtent des
+trains, et qui s'en vont là, processionnellement, sans plus se hâter
+que s'ils ne gênaient pas la circulation ! Pardieu ! je voudrais
+bien savoir si Mr. Fogg avait prévu ce contretemps dans son
+programme ! Et ce mécanicien qui n'ose pas lancer sa machine à
+travers ce bétail encombrant ! »
+
+Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait
+prudemment agi. Il eût écrasé sans doute les premiers buffles
+attaqués par l'éperon de la locomotive ; mais, si puissante qu'elle
+fût, la machine eût été arrêtée bientôt, un déraillement se serait
+inévitablement produit, et le train fût resté en détresse.
+
+Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner
+le temps perdu par une accélération de la marche du train. Le défilé
+des bisons dura trois grandes heures, et la voie ne redevint libre
+qu'à la nuit tombante. A ce moment, les derniers rangs du troupeau
+traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient
+au-dessous de l'horizon du sud.
+
+Il était donc huit heures, quand le train franchit les défilés des
+Humboldt-Ranges, et neuf heures et demie, lorsqu'il pénétra sur le
+territoire de l'Utah, la région du grand lac Salé, le curieux pays des
+Mormons.
+
+ XXVII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PASSEPARTOUT SUIT, AVEC UNE VITESSE DE
+ VINGT MILLES A L'HEURE, UN COURS D'HISTOIRE MORMONE
+
+Pendant la nuit du 5 au 6 décembre, le train courut au sud-est sur un
+espace de cinquante milles environ ; puis il remonta d'autant vers le
+nord-est, en s'approchant du grand lac Salé.
+
+Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les
+passerelles. Le temps était froid, le ciel gris, mais il ne neigeait
+plus. Le disque du soleil, élargi par les brumes, apparaissait comme
+une énorme pièce d'or, et Passepartout s'occupait à en calculer la
+valeur en livres sterling, quand il fut distrait de cet utile travail
+par l'apparition d'un personnage assez étrange.
+
+Ce personnage, qui avait pris le train à la station d'Elko, était un
+homme de haute taille, très brun, moustaches noires, bas noirs,
+chapeau de soie noir, gilet noir, pantalon noir, cravate blanche,
+gants de peau de chien. On eût dit un révérend. Il allait d'une
+extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il
+collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main.
+
+Passepartout s'approcha et lut sur une de ces notices que l'honorable
+« elder » William Hitch, missionnaire mormon, profitant de sa présence
+sur le train n° 48, ferait, de onze heures à midi, dans le car n° 117,
+une conférence sur le mormonisme --, invitant à l'entendre tous les
+gentlemen soucieux de s'instruire touchant les mystères de la religion
+des « Saints des derniers jours ».
+
+« Certes, j'irai », se dit Passepartout, qui ne connaissait guère du
+mormonisme que ses usages polygames, base de la société mormone.
+
+La nouvelle se répandit rapidement dans le train, qui emportait une
+centaine de voyageurs. Sur ce nombre, trente au plus, alléchés par
+l'appât de la conférence, occupaient à onze heures les banquettes du
+car n° 117. Passepartout figurait au premier rang des fidèles. Ni
+son maître ni Fix n'avaient cru devoir se déranger.
+
+A l'heure dite, l'elder William Hitch se leva, et d'une voix assez
+irritée, comme s'il eût été contredit d'avance, il s'écria :
+
+« Je vous dis, moi, que Joe Smyth est un martyr, que son frère Hvram
+est un martyr, et que les persécutions du gouvernement de l'Union
+contre les prophètes vont faire également un martyr de Brigham Young !
+Qui oserait soutenir le contraire ? »
+
+Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation
+contrastait avec sa physionomie naturellement calme. Mais, sans
+doute, sa colère s'expliquait par ce fait que le mormonisme était
+actuellement soumis à de dures épreuves. Et, en effet, le
+gouvernement des États-Unis venait, non sans peine, de réduire ces
+fanatiques indépendants. Il s'était rendu maître de l'Utah, et
+l'avait soumis aux lois de l'Union, après avoir emprisonné Brigham
+Young, accusé de rébellion et de polygamie. Depuis cette époque, les
+disciples du prophète redoublaient leurs efforts, et, en attendant les
+actes, ils résistaient par la parole aux prétentions du Congrès.
+
+On le voit, l'elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu'en
+chemin de fer.
+
+Et alors il raconta, en passionnant son récit par les éclats de sa
+voix et la violence de ses gestes, l'histoire du mormonisme, depuis
+les temps bibliques : « comment, dans Israël, un prophète mormon de la
+tribu de Joseph publia les annales de la religion nouvelle, et les
+légua à son fils Morom ; comment, bien des siècles plus tard, une
+traduction de ce précieux livre, écrit en caractères égyptiens, fut
+faite par Joseph Smyth junior, fermier de l'État de Vermont, qui se
+révéla comme prophète mystique en 1825 ; comment, enfin, un messager
+céleste lui apparut dans une forêt lumineuse et lui remit les annales
+du Seigneur. »
+
+En ce moment, quelques auditeurs, peu intéressés par le récit
+rétrospectif du missionnaire, quittèrent le wagon ; mais William
+Hitch, continuant, raconta « comment Smyth junior, réunissant son
+père, ses deux frères et quelques disciples, fonda la religion des
+Saints des derniers jours --, religion qui, adoptée non seulement en
+Amérique, mais en Angleterre, en Scandinavie, en Allemagne, compte
+parmi ses fidèles des artisans et aussi nombre de gens exerçant des
+professions libérales ; comment une colonie fut fondée dans l'Ohio ;
+comment un temple fut élevé au prix de deux cent mille dollars et une
+ville bâtie à Kirkland ; comment Smyth devint un audacieux banquier et
+reçut d'un simple montreur de momies un papyrus contenant un récit
+écrit de la main d'Abraham et autres célèbres Égyptiens. »
+
+Cette narration devenant un peu longue, les rangs des auditeurs
+s'éclaircirent encore, et le public ne se composa plus que d'une
+vingtaine de personnes.
+
+Mais l'elder, sans s'inquiéter de cette désertion, raconta avec détail
+« comme quoi Joe Smyth fit banqueroute en 1837 ; comme quoi ses
+actionnaires ruinés l'enduisirent de goudron et le roulèrent dans la
+plume ; comme quoi on le retrouva, plus honorable et plus honoré que
+jamais, quelques années après, à Independance, dans le Missouri, et
+chef d'une communauté florissante, qui ne comptait pas moins de trois
+mille disciples, et qu'alors, poursuivi par la haine des gentils, il
+dut fuir dans le Far West américain. »
+
+Dix auditeurs étaient encore là, et parmi eux l'honnête Passepartout,
+qui écoutait de toutes ses oreilles. Ce fut ainsi qu'il apprit «
+comment, après de longues persécutions, Smyth reparut dans l'Illinois
+et fonda en 1839, sur les bords du Mississippi, Nauvoo-la-Belle, dont
+la population s'éleva jusqu'à vingt-cinq mille âmes ; comment Smyth en
+devint le maire, le juge suprême et le général en chef ; comment, en
+1843, il posa sa candidature à la présidence des États-Unis, et
+comment enfin, attiré dans un guet-apens, à Carthage, il fut jeté en
+prison et assassiné par une bande d'hommes masqués. »
+
+En ce moment, Passepartout était absolument seul dans le wagon, et
+l'elder, le regardant en face, le fascinant par ses paroles, lui
+rappela que, deux ans après l'assassinat de Smyth, son successeur, le
+prophète inspiré, Brigham Young, abandonnant Nauvoo, vint s'établir
+aux bords du lac Salé, et que là, sur cet admirable territoire, au
+milieu de cette contrée fertile, sur le chemin des émigrants qui
+traversaient l'Utah pour se rendre en Californie, la nouvelle colonie,
+grâce aux principes polygames du mormonisme, prit une extension
+énorme.
+
+« Et voilà, ajouta William Hitch, voilà pourquoi la jalousie du
+Congrès s'est exercée contre nous ! pourquoi les soldats de l'Union
+ont foulé le sol de l'Utah ! pourquoi notre chef, le prophète Brigham
+Young, a été emprisonné au mépris de toute justice ! Céderons-nous à
+la force ? Jamais ! Chassés du Vermont, chassés de l'Illinois,
+chassés de l'Ohio, chassés du Missouri, chassés de l'Utah, nous
+retrouverons encore quelque territoire indépendant où nous planterons
+notre tente... Et vous, mon fidèle, ajouta l'elder en fixant sur son
+unique auditeur des regards courroucés, planterez-vous la vôtre à
+l'ombre de notre drapeau ?
+
+-- Non », répondit bravement Passepartout, qui s'enfuit à son tour,
+laissant l'énergumène prêcher dans le désert.
+
+Mais pendant cette conférence, le train avait marché rapidement, et,
+vers midi et demi, il touchait à sa pointe nord-ouest le grand lac
+Salé. De là, on pouvait embrasser, sur un vaste périmètre, l'aspect
+de cette mer intérieure, qui porte aussi le nom de mer Morte et dans
+laquelle se jette un Jourdain d'Amérique. Lac admirable, encadré de
+belles roches sauvages, à larges assises, encroûtées de sel blanc,
+superbe nappe d'eau qui couvrait autrefois un espace plus considérable
+; mais avec le temps, ses bords, montant peu à peu, ont réduit sa
+superficie en accroissant sa profondeur.
+
+Le lac Salé, long de soixante-dix milles environ, large de
+trente-cinq, est situé à trois mille huit cents pieds au-dessus du
+niveau de la mer. Bien différent du lac Asphaltite, dont la
+dépression accuse douze cents pieds au-dessous, sa salure est
+considérable, et ses eaux tiennent en dissolution le quart de leur
+poids de matière solide. Leur pesanteur spécifique est de 1 170,
+celle de l'eau distillée étant 1 000. Aussi les poissons n'y peuvent
+vivre. Ceux qu'y jettent le Jourdain, le Weber et autres creeks, y
+périssent bientôt ; mais il n'est pas vrai que la densité de ses eaux
+soit telle qu'un homme n'y puisse plonger.
+
+Autour du lac, la campagne était admirablement cultivée, car les
+Mormons s'entendent aux travaux de la terre : des ranchos et des
+corrals pour les animaux domestiques, des champs de blé, de maïs, de
+sorgho, des prairies luxuriantes, partout des haies de rosiers
+sauvages, des bouquets d'acacias et d'euphorbes, tel eût été l'aspect
+de cette contrée, six mois plus tard ; mais en ce moment le sol
+disparaissait sous une mince couche de neige, qui le poudrait
+légèrement.
+
+A deux heures, les voyageurs descendaient à la station d'Ogden. Le
+train ne devant repartir qu'à six heures, Mr. Fogg, Mrs. Aouda et
+leurs deux compagnons avaient donc le temps de se rendre à la Cité des
+Saints par le petit embranchement qui se détache de la station
+d'Ogden. Deux heures suffisaient à visiter cette ville absolument
+américaine et, comme telle, bâtie sur le patron de toutes les villes
+de l'Union, vastes échiquiers à longues lignes froides, avec la «
+tristesse lugubre des angles droits », suivant l'expression de Victor
+Hugo. Le fondateur de la Cité des Saints ne pouvait échapper à ce
+besoin de symétrie qui distingue les Anglo-Saxons. Dans ce singulier
+pays, où les hommes ne sont certainement pas à la hauteur des
+institutions, tout se fait « carrément », les villes, les maisons et
+les sottises.
+
+A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la
+cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des
+monts Wahsatch. Ils y remarquèrent peu ou point d'églises, mais,
+comme monuments, la maison du prophète, la Court-house et l'arsenal ;
+puis, des maisons de brique bleuâtre avec vérandas et galeries,
+entourées de jardins, bordées d'acacias, de palmiers et de caroubiers.
+Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.
+Dans la principale rue, où se tient le marché, s'élevaient quelques
+hôtels ornés de pavillons, et entre autres Lake-Salt-house.
+
+Mr. Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
+Les rues étaient presque désertes, -- sauf toutefois la partie du
+Temple, qu'ils n'atteignirent qu'après avoir traversé plusieurs
+quartiers entourés de palissades. Les femmes étaient assez
+nombreuses, ce qui s'explique par la composition singulière des
+ménages mormons. Il ne faut pas croire, cependant, que tous les
+Mormons soient polygames. On est libre, mais il est bon de remarquer
+que ce sont les citoyennes de l'Utah qui tiennent surtout à être
+épousées, car, suivant la religion du pays, le ciel mormon n'admet
+point à la possession de ses béatitudes les célibataires du sexe
+féminin. Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni
+heureuses. Quelques-unes, les plus riches sans doute, portaient une
+jaquette de soie noire ouverte à la taille, sous une capuche ou un
+châle fort modeste. Les autres n'étaient vêtues que d'indienne.
+
+Passepartout, lui, en sa qualité de garçon convaincu, ne regardait pas
+sans un certain effroi ces Mormones chargées de faire à plusieurs le
+bonheur d'un seul Mormon. Dans son bon sens, c'était le mari qu'il
+plaignait surtout. Cela lui paraissait terrible d'avoir à guider tant
+de dames à la fois au travers des vicissitudes de la vie, à les
+conduire ainsi en troupe jusqu'au paradis mormon, avec cette
+perspective de les y retrouver pour l'éternité en compagnie du
+glorieux Smyth, qui devait faire l'ornement de ce lieu de délices.
+Décidément, il ne se sentait pas la vocation, et il trouvait --
+peut-être s'abusait-il en ceci -- que les citoyennes de
+Great-Lake-City jetaient sur sa personne des regards un peu
+inquiétants.
+
+Très heureusement, son séjour dans la Cité des Saints ne devait pas se
+prolonger. A quatre heures moins quelques minutes, les voyageurs se
+retrouvaient à la gare et reprenaient leur place dans leurs wagons.
+
+Le coup de sifflet se fit entendre ; mais au moment où les roues
+motrices de la locomotive, patinant sur les rails, commençaient à
+imprimer au train quelque vitesse, ces cris : « Arrêtez ! arrêtez ! »
+retentirent.
+
+On n'arrête pas un train en marche. Le gentleman qui proférait ces
+cris était évidemment un Mormon attardé. Il courait à perdre haleine.
+Heureusement pour lui, la gare n'avait ni portes ni barrières. Il
+s'élança donc sur la voie, sauta sur le marchepied de la dernière
+voiture, et tomba essoufflé sur une des banquettes du wagon.
+
+Passepartout, qui avait suivi avec émotion les incidents de cette
+gymnastique, vint contempler ce retardataire, auquel il s'intéressa
+vivement, quand il apprit que ce citoyen de l'Utah n'avait ainsi pris
+la fuite qu'à la suite d'une scène de ménage.
+
+Lorsque le Mormon eut repris haleine, Passepartout se hasarda à lui
+demander poliment combien il avait de femmes, à lui tout seul, -- et à
+la façon dont il venait de décamper, il lui en supposait une vingtaine
+au moins.
+
+« Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une,
+et c'était assez ! »
+
+ XXVIII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PASSEPARTOUT NE PUT PARVENIR A FAIRE
+ ENTENDRE LE LANGAGE DE LA RAISON
+
+Le train, en quittant Great-Salt-Lake et la station d'Ogden, s'éleva
+pendant une heure vers le nord, jusqu'à Weber-river, ayant franchi
+neuf cents milles environ depuis San Francisco. A partir de ce point,
+il reprit la direction de l'est à travers le massif accidenté des
+monts Wahsatch. C'est dans cette partie du territoire, comprise entre
+ces montagnes et les montagnes Rocheuses proprement dites, que les
+ingénieurs américains ont été aux prises avec les plus sérieuses
+difficultés. Aussi, dans ce parcours, la subvention du gouvernement
+de l'Union s'est-elle élevée à quarante-huit mille dollars par mille,
+tandis qu'elle n'était que de seize mille dollars en plaine ; mais les
+ingénieurs, ainsi qu'il a été dit, n'ont pas violenté la nature, ils
+ont rusé avec elle, tournant les difficultés, et pour atteindre le
+grand bassin, un seul tunnel, long de quatorze mille pieds, a été
+percé dans tout le parcours du rail-road.
+
+C'était au lac Salé même que le tracé avait atteint jusqu'alors sa
+plus haute cote d'altitude. Depuis ce point, son profil décrivait une
+courbe très allongée, s'abaissant vers la vallée du Bitter-creek, pour
+remonter jusqu'au point de partage des eaux entre l'Atlantique et le
+Pacifique. Les rios étaient nombreux dans cette montagneuse région.
+Il fallut franchir sur des ponceaux le Muddy, le Green et autres.
+Passepartout était devenu plus impatient à mesure qu'il s'approchait
+du but. Mais Fix, à son tour, aurait voulu être déjà sorti de cette
+difficile contrée. Il craignait les retards, il redoutait les
+accidents, et était plus pressé que Phileas Fogg lui-même de mettre le
+pied sur la terre anglaise !
+
+A dix heures du soir, le train s'arrêtait à la station de
+Fort-Bridger, qu'il quitta presque aussitôt, et, vingt milles plus
+loin, il entrait dans l'État de Wyoming, -- l'ancien Dakota --, en
+suivant toute la vallée du Bitter-creek, d'où s'écoulent une partie
+des eaux qui forment le système hydrographique du Colorado.
+
+Le lendemain, 7 décembre, il y eut un quart d'heure d'arrêt à la
+station de Green-river. La neige avait tombé pendant la nuit assez
+abondamment, mais, mêlée à de la pluie, à demi fondue, elle ne pouvait
+gêner la marche du train. Toutefois, ce mauvais temps ne laissa pas
+d'inquiéter Passepartout, car l'accumulation des neiges, en embourbant
+les roues des wagons, eût certainement compromis le voyage.
+
+« Aussi, quelle idée, se disait-il, mon maître a-t-il eue de voyager
+pendant l'hiver ! Ne pouvait-il attendre la belle saison pour
+augmenter ses chances ? »
+
+Mais, en ce moment, où l'honnête garçon ne se préoccupait que de
+l'état du ciel et de l'abaissement de la température, Mrs. Aouda
+éprouvait des craintes plus vives, qui provenaient d'une tout autre
+cause.
+
+En effet, quelques voyageurs étaient descendus de leur wagon, et se
+promenaient sur le quai de la gare de Green-river, en attendant le
+départ du train. Or, à travers la vitre, la jeune femme reconnut
+parmi eux le colonel Stamp W. Proctor, cet Américain qui s'était si
+grossièrement comporté à l'égard de Phileas Fogg pendant le meeting de
+San Francisco. Mrs. Aouda, ne voulant pas être vue, se rejeta en
+arrière.
+
+Cette circonstance impressionna vivement la jeune femme. Elle s'était
+attachée à l'homme qui, si froidement que ce fût, lui donnait chaque
+jour les marques du plus absolu dévouement. Elle ne comprenait pas,
+sans doute, toute la profondeur du sentiment que lui inspirait son
+sauveur, et à ce sentiment elle ne donnait encore que le nom de
+reconnaissance, mais, à son insu, il y avait plus que cela. Aussi son
+coeur se serra-t-il, quand elle reconnut le grossier personnage auquel
+Mr. Fogg voulait tôt ou tard demander raison de sa conduite.
+Évidemment, c'était le hasard seul qui avait amené dans ce train le
+colonel Proctor, mais enfin il y était, et il fallait empêcher à tout
+prix que Phileas Fogg aperçut son adversaire.
+
+Mrs. Aouda, lorsque le train se fut remis en route, profita d'un
+moment où sommeillait Mr. Fogg pour mettre Fix et Passepartout au
+courant de la situation.
+
+« Ce Proctor est dans le train ! s'écria Fix. Eh bien,
+rassurez-vous, madame, avant d'avoir affaire au sieur... à Mr. Fogg,
+il aura affaire à moi ! Il me semble que, dans tout ceci, c'est
+encore moi qui ai reçu les plus graves insultes !
+
+-- Et, de plus, ajouta Passepartout, je me charge de lui, tout colonel
+qu'il est.
+
+-- Monsieur Fix, reprit Mrs. Aouda, Mr. Fogg ne laissera à personne
+le soin de le venger. Il est homme, il l'a dit, à revenir en Amérique
+pour retrouver cet insulteur. Si donc il aperçoit le colonel Proctor,
+nous ne pourrons empêcher une rencontre, qui peut amener de
+déplorables résultats. Il faut donc qu'il ne le voie pas.
+
+-- Vous avez raison, madame, répondit Fix, une rencontre pourrait tout
+perdre. Vainqueur ou vaincu, Mr. Fogg serait retardé, et...
+
+-- Et, ajouta Passepartout, cela ferait le jeu des gentlemen du
+Reform-Club. Dans quatre jours nous serons à New York ! Eh bien, si
+pendant quatre jours mon maître ne quitte pas son wagon, on peut
+espérer que le hasard ne le mettra pas face à face avec ce maudit
+Américain, que Dieu confonde ! Or, nous saurons bien l'empêcher... »
+
+La conversation fut suspendue. Mr. Fogg s'était réveillé, et
+regardait la campagne à travers la vitre tachetée de neige. Mais,
+plus tard, et sans être entendu de son maître ni de Mrs. Aouda,
+Passepartout dit à l'inspecteur de police :
+
+« Est-ce que vraiment vous vous battriez pour lui ?
+
+-- Je ferai tout pour le ramener vivant en Europe ! » répondit
+simplement Fix, d'un ton qui marquait une implacable volonté.
+
+Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses
+convictions à l'endroit de son maître ne faiblirent pas.
+
+Et maintenant, y avait-il un moyen quelconque de retenir Mr. Fogg
+dans ce compartiment pour prévenir toute rencontre entre le colonel et
+lui ? Cela ne pouvait être difficile, le gentleman étant d'un naturel
+peu remuant et peu curieux. En tout cas, l'inspecteur de police crut
+avoir trouvé ce moyen, car, quelques instants plus tard, il disait à
+Phileas Fogg :
+
+« Ce sont de longues et lentes heures, monsieur, que celles que l'on
+passe ainsi en chemin de fer.
+
+-- En effet, répondit le gentleman, mais elles passent.
+
+-- A bord des paquebots, reprit l'inspecteur, vous aviez l'habitude de
+faire votre whist ?
+
+-- Oui, répondit Phileas Fogg, mais ici ce serait difficile. Je n'ai
+ni cartes ni partenaires.
+
+-- Oh ! les cartes, nous trouverons bien à les acheter. On vend de
+tout dans les wagons américains. Quant aux partenaires, si, par
+hasard, madame...
+
+-- Certainement, monsieur, répondit vivement la jeune femme, je
+connais le whist. Cela fait partie de l'éducation anglaise.
+
+-- Et moi, reprit Fix, j'ai quelques prétentions à bien jouer ce jeu.
+Or, à nous trois et un mort...
+
+-- Comme il vous plaira, monsieur », répondit Phileas Fogg, enchanté
+de reprendre son jeu favori --, même en chemin de fer.
+
+Passepartout fut dépêché à la recherche du steward, et il revint
+bientôt avec deux jeux complets, des fiches, des jetons et une
+tablette recouverte de drap. Rien ne manquait. Le jeu commença.
+Mrs. Aouda savait très suffisamment le whist, et elle reçut même
+quelques compliments du sévère Phileas Fogg. Quant à l'inspecteur, il
+était tout simplement de première force, et digne de tenir tête au
+gentleman.
+
+« Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne
+bougera plus ! »
+
+A onze heures du matin, le train avait atteint le point de partage des
+eaux des deux océans. C'était à Passe-Bridger, à une hauteur de sept
+mille cinq cent vingt-quatre pieds anglais au-dessus du niveau de la
+mer, un des plus hauts points touchés par le profil du tracé dans ce
+passage à travers les montagnes Rocheuses. Après deux cents milles
+environ, les voyageurs se trouveraient enfin sur ces longues plaines
+qui s'étendent jusqu'à l'Atlantique, et que la nature rendait si
+propices à l'établissement d'une voie ferrée.
+
+Sur le versant du bassin atlantique se développaient déjà les premiers
+rios, affluents ou sous-affluents de North-Platte-river. Tout
+l'horizon du nord et de l'est était couvert par cette immense courtine
+semi-circulaire, qui forme la portion septentrionale des
+Rocky-Mountains, dominée par le pic de Laramie. Entre cette courbure
+et la ligne de fer s'étendaient de vastes plaines, largement arrosées.
+Sur la droite du rail-road s'étageaient les premières rampes du massif
+montagneux qui s'arrondit au sud jusqu'aux sources de la rivière de
+l'Arkansas, l'un des grands tributaires du Missouri.
+
+A midi et demi, les voyageurs entrevoyaient un instant le fort
+Halleck, qui commande cette contrée. Encore quelques heures, et la
+traversée des montagnes Rocheuses serait accomplie. On pouvait donc
+espérer qu'aucun accident ne signalerait le passage du train à travers
+cette difficile région. La neige avait cessé de tomber. Le temps se
+mettait au froid sec. De grands oiseaux, effrayés par la locomotive,
+s'enfuyaient au loin. Aucun fauve, ours ou loup, ne se montrait sur
+la plaine. C'était le désert dans son immense nudité.
+
+Après un déjeuner assez confortable, servi dans le wagon même, Mr.
+Fogg et ses partenaires venaient de reprendre leur interminable whist,
+quand de violents coups de sifflet se firent entendre. Le train
+s'arrêta.
+
+Passepartout mit la tête à la portière et ne vit rien qui motivât cet
+arrêt. Aucune station n'était en vue.
+
+Mrs. Aouda et Fix purent craindre un instant que Mr. Fogg ne songeât
+à descendre sur la voie. Mais le gentleman se contenta de dire à son
+domestique :
+
+« Voyez donc ce que c'est. »
+
+Passepartout s'élança hors du wagon. Une quarantaine de voyageurs
+avaient déjà quitté leurs places, et parmi eux le colonel Stamp W.
+Proctor.
+
+Le train était arrêté devant un signal tourné au rouge qui fermait la
+voie. Le mécanicien et le conducteur, étant descendus, discutaient
+assez vivement avec un garde-voie, que le chef de gare de
+Medicine-Bow, la station prochaine, avait envoyé au-devant du train.
+Des voyageurs s'étaient approchés et prenaient part à la discussion,
+-- entre autres le susdit colonel Proctor, avec son verbe haut et ses
+gestes impérieux.
+
+Passepartout, ayant rejoint le groupe, entendit le garde-voie qui
+disait :
+
+« Non ! il n'y a pas moyen de passer ! Le pont de Medicine-Bow est
+ébranlé et ne supporterait pas le poids du train. »
+
+Ce pont, dont il était question, était un pont suspendu, jeté sur un
+rapide, à un mille de l'endroit où le convoi s'était arrêté. Au dire
+du garde-voie, il menaçait ruine, plusieurs des fils étaient rompus,
+et il était impossible d'en risquer le passage. Le garde-voie
+n'exagérait donc en aucune façon en affirmant qu'on ne pouvait passer.
+Et d'ailleurs, avec les habitudes d'insouciance des Américains, on
+peut dire que, quand ils se mettent à être prudents, il y aurait folie
+à ne pas l'être.
+
+Passepartout, n'osant aller prévenir son maître, écoutait, les dents
+serrées, immobile comme une statue.
+
+« Ah çà! s'écria le colonel Proctor, nous n'allons pas, j'imagine,
+rester ici à prendre racine dans la neige !
+
+-- Colonel, répondit le conducteur, on a télégraphié à la station
+d'Omaha pour demander un train, mais il n'est pas probable qu'il
+arrive à Medicine-Bow avant six heures.
+
+-- Six heures ! s'écria Passepartout.
+
+-- Sans doute, répondit le conducteur. D'ailleurs, ce temps nous sera
+nécessaire pour gagner à pied la station.
+
+-- A pied ! s'écrièrent tous les voyageurs.
+
+-- Mais à quelle distance est donc cette station ? demanda l'un d'eux
+au conducteur.
+
+-- A douze milles, de l'autre côté de la rivière.
+
+-- Douze milles dans la neige ! » s'écria Stamp W. Proctor.
+
+Le colonel lança une bordée de jurons, s'en prenant à la compagnie,
+s'en prenant au conducteur, et Passepartout, furieux, n'était pas loin
+de faire chorus avec lui. Il y avait là un obstacle matériel contre
+lequel échoueraient, cette fois, toutes les bank-notes de son maître.
+
+Au surplus, le désappointement était général parmi les voyageurs, qui,
+sans compter le retard, se voyaient obligés à faire une quinzaine de
+milles à travers la plaine couverte de neige. Aussi était-ce un
+brouhaha, des exclamations, des vociférations, qui auraient
+certainement attiré l'attention de Phileas Fogg, si ce gentleman n'eût
+été absorbé par son jeu.
+
+Cependant Passepartout se trouvait dans la nécessité de le prévenir,
+et, la tête basse, il se dirigeait vers le wagon, quand le mécanicien
+du train -- un vrai Yankee, nommé Forster --, élevant la voix, dit :
+
+« Messieurs, il y aurait peut-être moyen de passer.
+
+-- Sur le pont ? répondit un voyageur.
+
+-- Sur le pont.
+
+-- Avec notre train ? demanda le colonel.
+
+-- Avec notre train. »
+
+Passepartout s'était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.
+
+« Mais le pont menace ruine ! reprit le conducteur.
+
+-- N'importe, répondit Forster. Je crois qu'en lançant le train avec
+son maximum de vitesse, on aurait quelques chances de passer.
+
+-- Diable ! » fit Passepartout.
+
+Mais un certain nombre de voyageurs avaient été immédiatement séduits
+par la proposition. Elle plaisait particulièrement au colonel
+Proctor. Ce cerveau brûlé trouvait la chose très faisable. Il
+rappela même que des ingénieurs avaient eu l'idée de passer des
+rivières « sans pont » avec des trains rigides lancés à toute vitesse,
+etc. Et, en fin de compte, tous les intéressés dans la question se
+rangèrent à l'avis du mécanicien.
+
+« Nous avons cinquante chances pour passer, disait l'un.
+
+-- Soixante, disait l'autre.
+
+-- Quatre-vingts !... quatre-vingt-dix sur cent ! »
+
+Passepartout était ahuri, quoiqu'il fût prêt à tout tenter pour opérer
+le passage du Medicine-creek, mais la tentative lui semblait un peu
+trop « américaine ».
+
+« D'ailleurs, pensa-t-il, il y a une chose bien plus simple à faire,
+et ces gens-là n'y songent même pas !... »
+
+« Monsieur, dit-il à un des voyageurs, le moyen proposé par le
+mécanicien me paraît un peu hasardé, mais...
+
+-- Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le
+dos.
+
+-- Je sais bien, répondit Passepartout en s'adressant à un autre
+gentleman, mais une simple réflexion...
+
+-- Pas de réflexion, c'est inutile ! répondit l'Américain interpellé
+en haussant les épaules, puisque le mécanicien assure qu'on passera !
+
+-- Sans doute, reprit Passepartout, on passera, mais il serait
+peut-être plus prudent...
+
+-- Quoi ! prudent ! s'écria le colonel Proctor, que ce mot, entendu
+par hasard, fit bondir. A grande vitesse, on vous dit !
+Comprenez-vous ? A grande vitesse !
+
+-- Je sais... je comprends..., répétait Passepartout, auquel personne
+ne laissait achever sa phrase, mais il serait, sinon plus prudent,
+puisque le mot vous choque, du moins plus naturel...
+
+-- Qui ? que ? quoi ? Qu'a-t-il donc celui-là avec son
+naturel ?... » s'écria-t-on de toutes parts.
+
+Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
+
+« Est-ce que vous avez peur ? lui demanda le colonel Proctor.
+
+-- Moi, peur ! s'écria Passepartout. Eh bien, soit ! Je montrerai à
+ces gens-là qu'un Français peut être aussi américain qu'eux !
+
+-- En voiture ! en voiture ! criait le conducteur.
+
+-- Oui ! en voiture, répétait Passepartout, en voiture ! Et tout de
+suite ! Mais on ne m'empêchera pas de penser qu'il eût été plus
+naturel de nous faire d'abord passer à pied sur ce pont, nous autres
+voyageurs, puis le train ensuite !... »
+
+Mais personne n'entendit cette sage réflexion, et personne n'eût voulu
+en reconnaître la justesse.
+
+Les voyageurs étaient réintégrés dans leur wagon. Passepartout reprit
+sa place, sans rien dire de ce qui s'était passé. Les joueurs étaient
+tout entiers à leur whist.
+
+La locomotive siffla vigoureusement. Le mécanicien, renversant la
+vapeur, ramena son train en arrière pendant près d'un mille --,
+reculant comme un sauteur qui veut prendre son élan.
+
+Puis, à un second coup de sifflet, la marche en avant recommença :
+elle s'accéléra ; bientôt la vitesse devint effroyable ; on
+n'entendait plus qu'un seul hennissement sortant de la locomotive ;
+les pistons battaient vingt coups à la seconde ; les essieux des roues
+fumaient dans les boîtes à graisse. On sentait, pour ainsi dire, que
+le train tout entier, marchant avec une rapidité de cent milles à
+l'heure, ne pesait plus sur les rails. La vitesse mangeait la
+pesanteur.
+
+Et l'on passa ! Et ce fut comme un éclair. On ne vit rien du pont.
+Le convoi sauta, on peut le dire, d'une rive à l'autre, et le
+mécanicien ne parvint à arrêter sa machine emportée qu'à cinq milles
+au-delà de la station.
+
+Mais à peine le train avait-il franchi la rivière, que le pont,
+définitivement ruiné, s'abîmait avec fracas dans le rapide de
+Medicine-Bow.
+
+ XXIX
+ --------------------
+ OÙ IL SERA FAIT LE RÉCIT D'INCIDENTS DIVERS QUI NE SE
+ RENCONTRENT QUE SUR LES RAIL-ROADS DE L'UNION
+
+Le soir même, le train poursuivait sa route sans obstacles, dépassait
+le fort Sauders, franchissait la passe de Cheyenne et arrivait à la
+passe d'Evans. En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut
+point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus
+du niveau de l'océan. Les voyageurs n'avaient plus qu'à descendre
+jusqu'à l'Atlantique sur ces plaines sans limites, nivelées par la
+nature.
+
+Là se trouvait sur le « grand trunk » l'embranchement de Denver-city,
+la principale ville du Colorado. Ce territoire est riche en mines
+d'or et d'argent, et plus de cinquante mille habitants y ont déjà fixé
+leur demeure.
+
+A ce moment, treize cent quatre-vingt-deux milles avaient été faits
+depuis San Francisco, en trois jours et trois nuits. Quatre nuits et
+quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre
+New York. Phileas Fogg se maintenait donc dans les délais
+réglementaires.
+
+Pendant la nuit, on laissa sur la gauche le camp Walbah. Le
+Lodge-pole-creek courait parallèlement à la voie, en suivant la
+frontière rectiligne commune aux États du Wyoming et du Colorado. A
+onze heures, on entrait dans le Nebraska, on passait près du Sedgwick,
+et l'on touchait à Julesburgh, placé sur la branche sud de
+Platte-river.
+
+C'est à ce point que se fit l'inauguration de l'Union Pacific Road, le
+23 octobre 1867, et dont l'ingénieur en chef fut le général J. M.
+Dodge. Là s'arrêtèrent les deux puissantes locomotives, remorquant
+les neuf wagons des invités, au nombre desquels figurait le
+vice-président, Mr. Thomas C. Durant ; là retentirent les
+acclamations ; là, les Sioux et les Pawnies donnèrent le spectacle
+d'une petite guerre indienne ; là, les feux d'artifice éclatèrent ;
+là, enfin, se publia, au moyen d'une imprimerie portative, le premier
+numéro du journal _Railway Pioneer_. Ainsi fut célébrée
+l'inauguration de ce grand chemin de fer, instrument de progrès et de
+civilisation, jeté à travers le désert et destiné à relier entre elles
+des villes et des cités qui n'existaient pas encore. Le sifflet de la
+locomotive, plus puissant que la lyre d'Amphion, allait bientôt les
+faire surgir du sol américain.
+
+A huit heures du matin, le fort Mac-Pherson était laissé en arrière.
+Trois cent cinquante-sept milles séparent ce point d'Omaha. La voie
+ferrée suivait, sur sa rive gauche, les capricieuses sinuosités de la
+branche sud de Platte-river. A neuf heures, on arrivait à
+l'importante ville de North-Platte, bâtie entre ces deux bras du grand
+cours d'eau, qui se rejoignent autour d'elle pour ne plus former
+qu'une seule artère --, affluent considérable dont les eaux se
+confondent avec celles du Missouri, un peu au-dessus d'Omaha.
+
+Le cent-unième méridien était franchi.
+
+Mr. Fogg et ses partenaires avaient repris leur jeu. Aucun d'eux ne
+se plaignait de la longueur de la route --, pas même le mort. Fix
+avait commencé par gagner quelques guinées, qu'il était en train de
+reperdre, mais il ne se montrait pas moins passionné que Mr. Fogg.
+Pendant cette matinée, la chance favorisa singulièrement ce gentleman.
+Les atouts et les honneurs pleuvaient dans ses mains. A un certain
+moment, après avoir combiné un coup audacieux, il se préparait à jouer
+pique, quand, derrière la banquette, une voix se fit entendre, qui
+disait :
+
+« Moi, je jouerais carreau... »
+
+Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor
+était près d'eux.
+
+Stamp W. Proctor et Phileas Fogg se reconnurent aussitôt.
+
+« Ah ! c'est vous, monsieur l'Anglais, s'écria le colonel, c'est vous
+qui voulez jouer pique !
+
+-- Et qui le joue, répondit froidement Phileas Fogg, en abattant un
+dix de cette couleur.
+
+-- Eh bien, il me plaît que ce soit carreau », répliqua le colonel
+Proctor d'une voix irritée.
+
+Et il fit un geste pour saisir la carte jouée, en ajoutant :
+
+« Vous n'entendez rien à ce jeu.
+
+-- Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se
+leva.
+
+-- Il ne tient qu'à vous d'en essayer, fils de John Bull ! » répliqua
+le grossier personnage.
+
+Mrs. Aouda était devenue pâle. Tout son sang lui refluait au coeur.
+Elle avait saisi le bras de Phileas Fogg, qui la repoussa doucement.
+Passepartout était prêt à se jeter sur l'Américain, qui regardait son
+adversaire de l'air le plus insultant. Mais Fix s'était levé, et,
+allant au colonel Proctor, il lui dit :
+
+« Vous oubliez que c'est moi à qui vous avez affaire, monsieur, moi
+que vous avez, non seulement injurié, mais frappé !
+
+-- Monsieur Fix, dit Mr. Fogg, je vous demande pardon, mais ceci me
+regarde seul. En prétendant que j'avais tort de jouer pique, le
+colonel m'a fait une nouvelle injure, et il m'en rendra raison.
+
+-- Quand vous voudrez, et où vous voudrez, répondit l'Américain, et à
+l'arme qu'il vous plaira ! »
+
+Mrs. Aouda essaya vainement de retenir Mr. Fogg. L'inspecteur tenta
+inutilement de reprendre la querelle à son compte. Passepartout
+voulait jeter le colonel par la portière, mais un signe de son maître
+l'arrêta. Phileas Fogg quitta le wagon, et l'Américain le suivit sur
+la passerelle.
+
+« Monsieur, dit Mr. Fogg à son adversaire, je suis fort pressé de
+retourner en Europe, et un retard quelconque préjudicierait beaucoup à
+mes intérêts.
+
+-- Eh bien ! qu'est-ce que cela me fait ? répondit le colonel
+Proctor.
+
+-- Monsieur, reprit très poliment Mr. Fogg, après notre rencontre à
+San Francisco, j'avais formé le projet de venir vous retrouver en
+Amérique, dès que j'aurais terminé les affaires qui m'appellent sur
+l'ancien continent.
+
+-- Vraiment !
+
+-- Voulez-vous me donner rendez-vous dans six mois ?
+
+-- Pourquoi pas dans six ans ?
+
+-- Je dis six mois, répondit Mr. Fogg, et je serai exact au
+rendez-vous.
+
+-- Des défaites, tout cela ! s'écria Stamp W. Proctor. Tout de suite
+ou pas.
+
+-- Soit, répondit Mr. Fogg. Vous allez à New York ?
+
+-- Non.
+
+-- A Chicago ?
+
+-- Non.
+
+-- A Omaha ?
+
+-- Peu vous importe ! Connaissez-vous Plum-Creek ?
+
+-- Non, répondit Mr. Fogg.
+
+-- C'est la station prochaine. Le train y sera dans une heure. Il y
+stationnera dix minutes. En dix minutes, on peut échanger quelques
+coups de revolver.
+
+-- Soit, répondit Mr. Fogg. Je m'arrêterai à Plum-Creek.
+
+-- Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une
+insolence sans pareille.
+
+-- Qui sait, monsieur ? » répondit Mr. Fogg, et il rentra dans son
+wagon, aussi froid que d'habitude.
+
+Là, le gentleman commença par rassurer Mrs. Aouda, lui disant que les
+fanfarons n'étaient jamais à craindre. Puis il pria Fix de lui servir
+de témoin dans la rencontre qui allait avoir lieu. Fix ne pouvait
+refuser, et Phileas Fogg reprit tranquillement son jeu interrompu, en
+jouant pique avec un calme parfait.
+
+A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la
+station de Plum-Creek. Mr. Fogg se leva, et, suivi de Fix, il se
+rendit sur la passerelle. Passepartout l'accompagnait, portant une
+paire de revolvers. Mrs. Aouda était restée dans le wagon, pâle
+comme une morte.
+
+En ce moment, la porte de l'autre wagon s'ouvrit, et le colonel
+Proctor apparut également sur la passerelle, suivi de son témoin, un
+Yankee de sa trempe. Mais à l'instant où les deux adversaires
+allaient descendre sur la voie, le conducteur accourut et leur cria :
+
+« On ne descend pas, messieurs.
+
+-- Et pourquoi ? demanda le colonel.
+
+-- Nous avons vingt minutes de retard, et le train ne s'arrête pas.
+
+-- Mais je dois me battre avec monsieur.
+
+-- Je le regrette, répondit l'employé, mais nous repartons
+immédiatement. Voici la cloche qui sonne ! »
+
+La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
+
+« Je suis vraiment désolé, messieurs, dit alors le conducteur. En
+toute autre circonstance, j'aurai pu vous obliger. Mais, après tout,
+puisque vous n'avez pas eu le temps de vous battre ici, qui vous
+empêche de vous battre en route ?
+
+-- Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel
+Proctor d'un air goguenard.
+
+-- Cela me convient parfaitement », répondit Phileas Fogg.
+
+« Allons, décidément, nous sommes en Amérique ! pensa Passepartout,
+et le conducteur de train est un gentleman du meilleur monde ! »
+
+Et ce disant il suivit son maître.
+
+Les deux adversaires, leurs témoins, précédés du conducteur, se
+rendirent, en passant d'un wagon à l'autre, à l'arrière du train. Le
+dernier wagon n'était occupé que par une dizaine de voyageurs. Le
+conducteur leur demanda s'ils voulaient bien, pour quelques instants,
+laisser la place libre à deux gentlemen qui avaient une affaire
+d'honneur à vider.
+
+Comment donc ! Mais les voyageurs étaient trop heureux de pouvoir
+être agréables aux deux gentlemen, et ils se retirèrent sur les
+passerelles.
+
+Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très
+convenablement à la circonstance. Les deux adversaires pouvaient
+marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur
+aise. Jamais duel ne fut plus facile à régler. Mr. Fogg et le
+colonel Proctor, munis chacun de deux revolvers à six coups, entrèrent
+dans le wagon. Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
+Au premier coup de sifflet de la locomotive, ils devaient commencer le
+feu... Puis, après un laps de deux minutes, on retirerait du wagon ce
+qui resterait des deux gentlemen.
+
+Rien de plus simple en vérité. C'était même si simple, que Fix et
+Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser.
+
+On attendait donc le coup de sifflet convenu, quand soudain des cris
+sauvages retentirent. Des détonations les accompagnèrent, mais elles
+ne venaient point du wagon réservé aux duellistes. Ces détonations se
+prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du
+train. Des cris de frayeur se faisaient entendre à l'intérieur du
+convoi.
+
+Le colonel Proctor et Mr. Fogg, revolver au poing, sortirent aussitôt
+du wagon et se précipitèrent vers l'avant, où retentissaient plus
+bruyamment les détonations et les cris.
+
+Ils avaient compris que le train était attaqué par une bande de Sioux.
+
+Ces hardis Indiens n'en étaient pas à leur coup d'essai, et plus d'une
+fois déjà ils avaient arrêté les convois. Suivant leur habitude, sans
+attendre l'arrêt du train, s'élançant sur les marchepieds au nombre
+d'une centaine, ils avaient escaladé les wagons comme fait un clown
+d'un cheval au galop.
+
+Ces Sioux étaient munis de fusils. De là les détonations auxquelles
+les voyageurs, presque tous armés, ripostaient par des coups de
+revolver. Tout d'abord, les Indiens s'étaient précipités sur la
+machine. Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à
+coups de casse-tête. Un chef sioux, voulant arrêter le train, mais ne
+sachant pas manoeuvrer la manette du régulateur, avait largement
+ouvert l'introduction de la vapeur au lieu de la fermer, et la
+locomotive, emportée, courait avec une vitesse effroyable.
+
+En même temps, les Sioux avaient envahi les wagons, ils couraient
+comme des singes en fureur sur les impériales, ils enfonçaient les
+portières et luttaient corps à corps avec les voyageurs. Hors du
+wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la
+voie. Cris et coups de feu ne discontinuaient pas.
+
+Cependant les voyageurs se défendaient avec courage. Certains wagons,
+barricadés, soutenaient un siège, comme de véritables forts ambulants,
+emportés avec une rapidité de cent milles à l'heure.
+
+Dès le début de l'attaque, Mrs. Aouda s'était courageusement
+comportée. Le revolver à la main, elle se défendait héroïquement,
+tirant à travers les vitres brisées, lorsque quelque sauvage se
+présentait à elle. Une vingtaine de Sioux, frappés à mort, étaient
+tombés sur la voie, et les roues des wagons écrasaient comme des vers
+ceux d'entre eux qui glissaient sur les rails du haut des passerelles.
+
+Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les
+casse-tête, gisaient sur les banquettes.
+
+Cependant il fallait en finir. Cette lutte durait déjà depuis dix
+minutes, et ne pouvait que se terminer à l'avantage des Sioux, si le
+train ne s'arrêtait pas. En effet, la station du fort Kearney n'était
+pas à deux milles de distance. Là se trouvait un poste américain ;
+mais ce poste passé, entre le fort Kearney et la station suivante les
+Sioux seraient les maîtres du train.
+
+Le conducteur se battait aux côtés de Mr. Fogg, quand une balle le
+renversa. En tombant, cet homme s'écria :
+
+« Nous sommes perdus, si le train ne s'arrête pas avant cinq minutes !
+
+-- Il s'arrêtera ! dit Phileas Fogg, qui voulut s'élancer hors du
+wagon.
+
+-- Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
+
+Phileas Fogg n'eut pas le temps d'arrêter ce courageux garçon, qui,
+ouvrant une portière sans être vu des Indiens, parvint à se glisser
+sous le wagon. Et alors, tandis que la lutte continuait, pendant que
+les balles se croisaient au-dessus de sa tête, retrouvant son agilité,
+sa souplesse de clown, se faufilant sous les wagons, s'accrochant aux
+chaînes, s'aidant du levier des freins et des longerons des châssis,
+rampant d'une voiture à l'autre avec une adresse merveilleuse, il
+gagna ainsi l'avant du train. Il n'avait pas été vu, il n'avait pu
+l'être.
+
+Là, suspendu d'une main entre le wagon des bagages et le tender, de
+l'autre il décrocha les chaînes de sûreté ; mais par suite de la
+traction opérée, il n'aurait jamais pu parvenir à dévisser la barre
+d'attelage, si une secousse que la machine éprouva n'eût fait sauter
+cette barre, et le train, détaché, resta peu à peu en arrière, tandis
+que la locomotive s'enfuyait avec une nouvelle vitesse.
+
+Emporté par la force acquise, le train roula encore pendant quelques
+minutes, mais les freins furent manoeuvrés à l'intérieur des wagons,
+et le convoi s'arrêta enfin, à moins de cent pas de la station de
+Kearney.
+
+Là, les soldats du fort, attirés par les coups de feu, accoururent en
+hâte. Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l'arrêt
+complet du train, toute la bande avait décampé.
+
+Mais quand les voyageurs se comptèrent sur le quai de la station, ils
+reconnurent que plusieurs manquaient à l'appel, et entre autres le
+courageux Français dont le dévouement venait de les sauver.
+
+ XXX
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG FAIT TOUT SIMPLEMENT SON DEVOIR
+
+Trois voyageurs, Passepartout compris, avaient disparu. Avaient-ils
+été tués dans la lutte ? Etaient-ils prisonniers des Sioux ? On ne
+pouvait encore le savoir.
+
+Les blessés étaient assez nombreux, mais on reconnut qu'aucun n'était
+atteint mortellement. Un dès plus grièvement frappé, c'était le
+colonel Proctor, qui s'était bravement battu, et qu'une balle à l'aine
+avait renversé. Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs,
+dont l'état réclamait des soins immédiats.
+
+Mrs. Aouda était sauve. Phileas Fogg, qui ne s'était pas épargné,
+n'avait pas une égratignure. Fix était blessé au bras, blessure sans
+importance. Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des
+yeux de la jeune femme.
+
+Cependant tous les voyageurs avaient quitté le train. Les roues des
+wagons étaient tachées de sang. Aux moyeux et aux rayons pendaient
+d'informes lambeaux de chair. On voyait à perte de vue sur la plaine
+blanche de longues traînées rouges. Les derniers Indiens
+disparaissaient alors dans le sud, du côté de Republican-river.
+
+Mr. Fogg, les bras croisés, restait immobile. Il avait une grave
+décision à prendre. Mrs. Aouda, près de lui, le regardait sans
+prononcer une parole... Il comprit ce regard. Si son serviteur était
+prisonnier, ne devait-il pas tout risquer pour l'arracher aux
+Indiens ?...
+
+« Je le retrouverai mort ou vivant, dit-il simplement à Mrs. Aouda.
+
+-- Ah ! monsieur... monsieur Fogg ! s'écria la jeune femme, en
+saisissant les mains de son compagnon qu'elle couvrit de larmes.
+
+-- Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
+
+Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier. Il
+venait de prononcer sa ruine. Un seul jour de retard lui faisait
+manquer le paquebot à New York. Son pari était irrévocablement perdu.
+Mais devant cette pensée : « C'est mon devoir ! » il n'avait pas
+hésité.
+
+Le capitaine commandant le fort Kearney était là. Ses soldats -- une
+centaine d'hommes environ -- s'étaient mis sur la défensive pour le
+cas où les Sioux auraient dirigé une attaque directe contre la gare.
+
+« Monsieur, dit Mr. Fogg au capitaine, trois voyageurs ont disparu.
+
+-- Morts ? demanda le capitaine.
+
+-- Morts ou prisonniers, répondit Phileas Fogg. Là est une
+incertitude qu'il faut faire cesser. Votre intention est-elle de
+poursuivre les Sioux ?
+
+-- Cela est grave, monsieur, dit le capitaine. Ces Indiens peuvent
+fuir jusqu'au-delà de l'Arkansas ! Je ne saurais abandonner le fort
+qui m'est confié.
+
+-- Monsieur, reprit Phileas Fogg, il s'agit de la vie de trois hommes.
+
+-- Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en
+sauver trois ?
+
+-- Je ne sais si vous le pouvez, monsieur, mais vous le devez.
+
+-- Monsieur, répondit le capitaine, personne ici n'a à m'apprendre
+quel est mon devoir.
+
+-- Soit, dit froidement Phileas Fogg. J'irai seul !
+
+-- Vous, monsieur ! s'écria Fix, qui s'était approché, aller seul à
+la poursuite des Indiens !
+
+-- Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce
+qui est vivant ici doit la vie ? J'irai.
+
+-- Eh bien, non, vous n'irez pas seul ! s'écria le capitaine, ému
+malgré lui. Non ! Vous êtes un brave coeur !... Trente hommes de
+bonne volonté ! » ajouta-t-il en se tournant vers ses soldats.
+
+Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir
+parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux
+sergent se mit à leur tête.
+
+« Merci, capitaine ! dit Mr. Fogg.
+
+-- Vous me permettrez de vous accompagner ? demanda Fix au gentleman.
+
+-- Vous ferez comme il vous plaira, monsieur, lui répondit Phileas
+Fogg. Mais si vous voulez me rendre service, vous resterez près de
+Mrs. Aouda. Au cas où il m'arriverait malheur... »
+
+Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police. Se
+séparer de l'homme qu'il avait suivi pas à pas et avec tant de
+persistance ! Le laisser s'aventurer ainsi dans ce désert ! Fix
+regarda attentivement le gentleman, et, quoi qu'il en eût, malgré ses
+préventions, en dépit du combat qui se livrait en lui, il baissa les
+yeux devant ce regard calme et franc.
+
+« Je resterai », dit-il.
+
+Quelques instants après, Mr. Fogg avait serré la main de la jeune
+femme ; puis, après lui avoir remis son précieux sac de voyage, il
+partait avec le sergent et sa petite troupe.
+
+Mais avant de partir, il avait dit aux soldats :
+
+« Mes amis, il y a mille livres pour vous si nous sauvons les
+prisonniers ! »
+
+Il était alors midi et quelques minutes.
+
+Mrs. Aouda s'était retirée dans une chambre de la gare, et là, seule,
+elle attendait, songeant à Phileas Fogg, à cette générosité simple et
+grande, à ce tranquille courage. Mr. Fogg avait sacrifié sa fortune,
+et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir,
+sans phrases. Phileas Fogg était un héros à ses yeux.
+
+L'inspecteur Fix, lui, ne pensait pas ainsi, et il ne pouvait contenir
+son agitation. Il se promenait fébrilement sur le quai de la gare.
+Un moment subjugué, il redevenait lui-même. Fogg parti, il comprenait
+la sottise qu'il avait faite de le laisser partir. Quoi ! cet homme
+qu'il venait de suivre autour du monde, il avait consenti à s'en
+séparer ! Sa nature reprenait le dessus, il s'incriminait, il
+s'accusait, il se traitait comme s'il eût été le directeur de la
+police métropolitaine, admonestant un agent pris en flagrant délit de
+naïveté.
+
+« J'ai été inepte ! pensait-il. L'autre lui aura appris qui
+j'étais ! Il est parti, il ne reviendra pas ! Où le reprendre
+maintenant ? Mais comment ai-je pu me laisser fasciner ainsi, moi,
+Fix, moi, qui ai en poche son ordre d'arrestation ! Décidément je ne
+suis qu'une bête ! »
+
+Ainsi raisonnait l'inspecteur de police, tandis que les heures
+s'écoulaient si lentement à son gré. Il ne savait que faire.
+Quelquefois, il avait envie de tout dire à Mrs. Aouda. Mais il
+comprenait comment il serait reçu par la jeune femme. Quel parti
+prendre ? Il était tenté de s'en aller à travers les longues plaines
+blanches, à la poursuite de ce Fogg ! Il ne lui semblait pas
+impossible de le retrouver. Les pas du détachement étaient encore
+imprimés sur la neige !... Mais bientôt, sous une couche nouvelle,
+toute empreinte s'effaça.
+
+Alors le découragement prit Fix. Il éprouva comme une insurmontable
+envie d'abandonner la partie. Or, précisément, cette occasion de
+quitter la station de Kearney et de poursuivre ce voyage, si fécond en
+déconvenues, lui fut offerte.
+
+En effet, vers deux heures après midi, pendant que la neige tombait à
+gros flocons, on entendit de longs sifflets qui venaient de l'est.
+Une énorme ombre, précédée d'une lueur fauve, s'avançait lentement,
+considérablement grandie par les brumes, qui lui donnaient un aspect
+fantastique.
+
+Cependant on n'attendait encore aucun train venant de l'est. Les
+secours réclamés par le télégraphe ne pouvaient arriver sitôt, et le
+train d'Omaha à San Francisco ne devait passer que le lendemain. --
+On fut bientôt fixé.
+
+Cette locomotive qui marchait à petite vapeur, en jetant de grands
+coups de sifflet, c'était celle qui, après avoir été détachée du
+train, avait continué sa route avec une si effrayante vitesse,
+emportant le chauffeur et le mécanicien inanimés. Elle avait couru
+sur les rails pendant plusieurs milles ; puis, le feu avait baissé,
+faute de combustible ; la vapeur s'était détendue, et une heure après,
+ralentissant peu à peu sa marche, la machine s'arrêtait enfin à vingt
+milles au-delà de la station de Kearney.
+
+Ni le mécanicien ni le chauffeur n'avaient succombé, et, après un
+évanouissement assez prolongé, ils étaient revenus à eux.
+
+La machine était alors arrêtée. Quand il se vit dans le désert, la
+locomotive seule, n'ayant plus de wagons à sa suite, le mécanicien
+comprit ce qui s'était passé. Comment la locomotive avait été
+détachée du train, il ne put le deviner, mais il n'était pas douteux,
+pour lui, que le train, resté en arrière, se trouvât en détresse.
+
+Le mécanicien n'hésita pas sur ce qu'il devait faire. Continuer la
+route dans la direction d'Omaha était prudent ; retourner vers le
+train, que les Indiens pillaient peut-être encore, était dangereux...
+N'importe ! Des pelletées de charbon et de bois furent engouffrées
+dans le foyer de sa chaudière, le feu se ranima, la pression monta de
+nouveau, et, vers deux heures après midi, la machine revenait en
+arrière vers la station de Kearney. C'était elle qui sifflait dans la
+brume.
+
+Ce fut une grande satisfaction pour les voyageurs, quand ils virent la
+locomotive se mettre en tête du train. Ils allaient pouvoir continuer
+ce voyage si malheureusement interrompu.
+
+A l'arrivée de la machine, Mrs. Aouda avait quitté la gare, et
+s'adressant au conducteur :
+
+« Vous allez partir ? lui demanda-t-elle.
+
+-- A l'instant, madame.
+
+-- Mais ces prisonniers... nos malheureux compagnons...
+
+-- Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous
+avons déjà trois heures de retard.
+
+-- Et quand passera l'autre train venant de San Francisco ?
+
+-- Demain soir, madame.
+
+-- Demain soir ! mais il sera trop tard. Il faut attendre...
+
+-- C'est impossible, répondit le conducteur. Si vous voulez partir,
+montez en voiture.
+
+-- Je ne partirai pas », répondit la jeune femme. Fix avait entendu
+cette conversation. Quelques instants auparavant, quand tout moyen de
+locomotion lui manquait, il était décidé à quitter Kearney, et
+maintenant que le train était là, prêt à s'élancer, qu'il n'avait plus
+qu'à reprendre sa place dans le wagon, une irrésistible force le
+rattachait au sol. Ce quai de la gare lui brûlait les pieds, et il ne
+pouvait s'en arracher. Le combat recommençait en lui. La colère de
+l'insuccès l'étouffait. Il voulait lutter jusqu'au bout.
+
+Cependant les voyageurs et quelques blessés -- entre autres le colonel
+Proctor, dont l'état était grave -- avaient pris place dans les
+wagons. On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée,
+et la vapeur s'échappait par les soupapes. Le mécanicien siffla, le
+train se mit en marche, et disparut bientôt, mêlant sa fumée blanche
+au tourbillon des neiges.
+
+L'inspecteur Fix était resté.
+
+Quelques heures s'écoulèrent. Le temps était fort mauvais, le froid
+très vif. Fix, assis sur un banc dans la gare, restait immobile. On
+eût pu croire qu'il dormait. Mrs. Aouda, malgré la rafale, quittait
+à chaque instant la chambre qui avait été mise à sa disposition. Elle
+venait à l'extrémité du quai, cherchant à voir à travers la tempête de
+neige, voulant percer cette brume qui réduisait l'horizon autour
+d'elle, écoutant si quelque bruit se ferait entendre. Mais rien.
+Elle rentrait alors, toute transie, pour revenir quelques moments plus
+tard, et toujours inutilement.
+
+Le soir se fit. Le petit détachement n'était pas de retour. Où
+était-il en ce moment ? Avait-il pu rejoindre les Indiens ? Y
+avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils
+au hasard ? Le capitaine du fort Kearney était très inquiet, bien
+qu'il ne voulût rien laisser paraître de son inquiétude.
+
+La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du
+froid s'accrut. Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans
+épouvante cette obscure immensité. Un absolu silence régnait sur la
+plaine. Ni le vol d'un oiseau, ni la passée d'un fauve n'en troublait
+le calme infini.
+
+Pendant toute cette nuit, Mrs. Aouda, l'esprit plein de
+pressentiments sinistres, le coeur rempli d'angoisses, erra sur la
+lisière de la prairie. Son imagination l'emportait au loin et lui
+montrait mille dangers. Ce qu'elle souffrit pendant ces longues
+heures ne saurait s'exprimer.
+
+Fix était toujours immobile à la même place, mais, lui non plus, il ne
+dormait pas. A un certain moment, un homme s'était approché, lui
+avait parlé même, mais l'agent l'avait renvoyé, après répondu à ses
+paroles par un signe négatif.
+
+La nuit s'écoula ainsi. A l'aube, le disque à demi éteint du soleil
+se leva sur un horizon embrumé. Cependant la portée du regard pouvait
+s'étendre à une distance de deux milles. C'était vers le sud que
+Phileas Fogg et le détachement s'étaient dirigés... Le sud était
+absolument désert. Il était alors sept heures du matin.
+
+Le capitaine, extrêmement soucieux, ne savait quel parti prendre.
+Devait-il envoyer un second détachement au secours du premier ?
+Devait-il sacrifier de nouveaux hommes avec si peu de chances de
+sauver ceux qui étaient sacrifiés tout d'abord ? Mais son hésitation
+ne dura pas, et d'un geste, appelant un de ses lieutenants, il lui
+donnait l'ordre de pousser une reconnaissance dans le sud --, quand
+des coups de feu éclatèrent. Était-ce un signal ? Les soldats se
+jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite
+troupe qui revenait en bon ordre.
+
+Mr. Fogg marchait en tête, et près de lui Passepartout et les deux
+autres voyageurs, arrachés aux mains des Sioux.
+
+Il y avait eu combat à dix milles au sud de Kearney. Peu d'instants
+avant l'arrivée du détachement, Passepartout et ses deux compagnons
+luttaient déjà contre leurs gardiens, et le Français en avait assommé
+trois à coups de poing, quand son maître et les soldats se
+précipitèrent à leur secours.
+
+Tous, les sauveurs et les sauvés, furent accueillis par des cris de
+joie, et Phileas Fogg distribua aux soldats la prime qu'il leur avait
+promise, tandis que Passepartout se répétait, non sans quelque
+raison :
+
+« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! »
+
+Fix, sans prononcer une parole, regardait Mr. Fogg, et il eût été
+difficile d'analyser les impressions qui se combattaient alors en lui.
+Quant à Mrs. Aouda, elle avait pris la main du gentleman, et elle la
+serrait dans les siennes, sans pouvoir prononcer une parole !
+
+Cependant Passepartout, dès son arrivée, avait cherché le train dans
+la gare. Il croyait le trouver là, prêt à filer sur Omaha, et il
+espérait que l'on pourrait encore regagner le temps perdu.
+
+« Le train, le train ! s'écria-t-il.
+
+-- Parti, répondit Fix.
+
+-- Et le train suivant, quand passera-t-il ? demanda Phileas Fogg.
+
+-- Ce soir seulement.
+
+-- Ah ! » répondit simplement l'impassible gentleman.
+
+ XXXI
+ --------------------
+ DANS LEQUEL L'INSPECTEUR FIX PREND TRÈS SÉRIEUSEMENT
+ LES INTÉRÊTS DE PHILEAS FOGG
+
+Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la
+cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément
+ruiné son maître !
+
+En ce moment, l'inspecteur s'approcha de Mr. Fogg, et, le regardant
+bien en face :
+
+« Très sérieusement, monsieur, lui demanda-t-il, vous êtes pressé ?
+
+-- Très sérieusement, répondit Phileas Fogg.
+
+-- J'insiste, reprit Fix. Vous avez bien intérêt à être à New York le
+11, avant neuf heures du soir, heure du départ du paquebot de
+Liverpool ?
+
+-- Un intérêt majeur.
+
+-- Et si votre voyage n'eût pas été interrompu par cette attaque
+d'Indiens, vous seriez arrivé à New York le 11, dès le matin ?
+
+-- Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.
+
+-- Bien. Vous avez donc vingt heures de retard. Entre vingt et
+douze, l'écart est de huit. C'est huit heures à regagner.
+Voulez-vous tenter de le faire ?
+
+-- A pied ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Non, en traîneau, répondit Fix, en traîneau à voiles. Un homme m'a
+proposé ce moyen de transport. »
+
+C'était l'homme qui avait parlé à l'inspecteur de police pendant la
+nuit, et dont Fix avait refusé l'offre.
+
+Phileas Fogg ne répondit pas à Fix ; mais Fix lui ayant montré l'homme
+en question qui se promenait devant la gare, le gentleman alla à lui.
+Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge,
+entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.
+
+Là, Mr. Fogg examina un assez singulier véhicule, sorte de châssis,
+établi sur deux longues poutres, un peu relevées à l'avant comme les
+semelles d'un traîneau, et sur lequel cinq ou six personnes pouvaient
+prendre place. Au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât
+très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine. Ce mât,
+solidement retenu par des haubans métalliques, tendait un étai de fer
+qui servait à guinder un foc de grande dimension. A l'arrière, une
+sorte de gouvernail-godille permettait de diriger l'appareil.
+
+C'était, on le voit, un traîneau gréé en sloop. Pendant l'hiver, sur
+la plaine glacée, lorsque les trains sont arrêtés par les neiges, ces
+véhicules font des traversées extrêmement rapides d'une station à
+l'autre. Ils sont, d'ailleurs, prodigieusement voilés -- plus voilés
+même que ne peut l'être un cotre de course, exposé à chavirer --, et,
+vent arrière, ils glissent à la surface des prairies avec une rapidité
+égale, sinon supérieure, à celle des express.
+
+En quelques instants, un marché fut conclu entre Mr. Fogg et le
+patron de cette embarcation de terre. Le vent était bon. Il
+soufflait de l'ouest en grande brise. La neige était durcie, et Mudge
+se faisait fort de conduire Mr. Fogg en quelques heures à la station
+d'Omaha. Là, les trains sont fréquents et les voies nombreuses, qui
+conduisent à Chicago et à New York. Il n'était pas impossible que le
+retard fût regagné. Il n'y avait donc pas à hésiter à tenter
+l'aventure.
+
+Mr. Fogg, ne voulant pas exposer Mrs. Aouda aux tortures d'une
+traversée en plein air, par ce froid que la vitesse rendrait plus
+insupportable encore, lui proposa de rester sous la garde de
+Passepartout à la station de Kearney. L'honnête garçon se chargerait
+de ramener la jeune femme en Europe par une route meilleure et dans
+des conditions plus acceptables.
+
+Mrs. Aouda refusa de se séparer de Mr. Fogg, et Passepartout se
+sentit très heureux de cette détermination. En effet, pour rien au
+monde il n'eût voulu quitter son maître, puisque Fix devait
+l'accompagner.
+
+Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait
+difficile à dire. Sa conviction avait-elle été ébranlée par le retour
+de Phileas Fogg, ou bien le tenait-il pour un coquin extrêmement fort,
+qui, son tour du monde accompli, devait croire qu'il serait absolument
+en sûreté en Angleterre ? Peut-être l'opinion de Fix touchant Phileas
+Fogg était-elle en effet modifiée. Mais il n'en était pas moins
+décidé à faire son devoir et, plus impatient que tous, à presser de
+tout son pouvoir le retour en Angleterre.
+
+A huit heures, le traîneau était prêt à partir. Les voyageurs -- on
+serait tenté de dire les passagers -- y prenaient place et se
+serraient étroitement dans leurs couvertures de voyage. Les deux
+immenses voiles étaient hissées, et, sous l'impulsion du vent, le
+véhicule filait sur la neige durcie avec une rapidité de quarante
+milles à l'heure.
+
+La distance qui sépare le fort Kearney d'Omaha est, en droite ligne --
+à vol d'abeille, comme disent les Américains --, de deux cents milles
+au plus. Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait
+être franchie. Si aucun incident ne se produisait, à une heure après
+midi le traîneau devait avoir atteint Omaha.
+
+Quelle traversée ! Les voyageurs, pressés les uns contre les autres,
+ne pouvaient se parler. Le froid, accru par la vitesse, leur eût
+coupé la parole. Le traîneau glissait aussi légèrement à la surface
+de la plaine qu'une embarcation à la surface des eaux --, avec la
+houle en moins. Quand la brise arrivait en rasant la terre, il
+semblait que le traîneau fût enlevé du sol par ses voiles, vastes
+ailes d'une immense envergure. Mudge, au gouvernail se maintenait
+dans la ligne droite, et, d'un coup de godille il rectifiait les
+embardées que l'appareil tendait à faire. Toute la toile portait. Le
+foc avait été perqué et n'était plus abrité par la brigantine. Un mât
+de hune fut guindé, et une flèche, tendue au vent, ajouta sa puissance
+d'impulsion à celle des autres voiles. On ne pouvait l'estimer,
+mathématiquement, mais certainement la vitesse du traîneau ne devait
+pas être moindre de quarante milles à l'heure.
+
+« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
+
+Et Mudge avait intérêt à arriver dans le délai convenu, car Mr. Fogg,
+fidèle à son système, l'avait alléché par une forte prime.
+
+La prairie, que le traîneau coupait en ligne droite, était plate comme
+une mer. On eût dit un immense étang glacé. Le rail-road qui
+desservait cette partie du territoire remontait, du sud-ouest au
+nord-ouest, par Grand-Island, Columbus, ville importante du Nebraska,
+Schuyler, Fremont, puis Omaha. Il suivait pendant tout son parcours
+la rive droite de Platte-river. Le traîneau, abrégeant cette route,
+prenait la corde de l'arc décrit par le chemin de fer. Mudge ne
+pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude
+qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.
+Le chemin était donc entièrement débarrassé d'obstacles, et Phileas
+Fogg n'avait donc que deux circonstances à redouter : une avarie à
+l'appareil, un changement ou une tombée du vent.
+
+Mais la brise ne mollissait pas. Au contraire. Elle soufflait à
+courber le mât, que les haubans de fer maintenaient solidement. Ces
+filins métalliques, semblables aux cordes d'un instrument, résonnaient
+comme si un archet eût provoqué leurs vibrations. Le traîneau
+s'enlevait au milieu d'une harmonie plaintive, d'une intensité toute
+particulière.
+
+« Ces cordes donnent la quinte et l'octave », dit Mr. Fogg.
+
+Et ce furent les seules paroles qu'il prononça pendant cette
+traversée. Mrs. Aouda, soigneusement empaquetée dans les fourrures
+et les couvertures de voyage, était, autant que possible, préservée
+des atteintes du froid.
+
+Quant à Passepartout, la face rouge comme le disque solaire quand il
+se couche dans les brumes, il humait cet air piquant. Avec le fond
+d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à
+espérer. Au lieu d'arriver le matin à New York, on y arriverait le
+soir, mais il y avait encore quelques chances pour que ce fût avant le
+départ du paquebot de Liverpool.
+
+Passepartout avait même éprouvé une forte envie de serrer la main de
+son allié Fix. Il n'oubliait pas que c'était l'inspecteur lui-même
+qui avait procuré le traîneau à voiles, et, par conséquent, le seul
+moyen qu'il y eût de gagner Omaha en temps utile. Mais, par on ne
+sait quel pressentiment, il se tint dans sa réserve accoutumée.
+
+En tout cas, une chose que Passepartout n'oublierait jamais, c'était
+le sacrifice que Mr. Fogg avait fait, sans hésiter, pour l'arracher
+aux mains des Sioux. A cela, Mr. Fogg avait risqué sa fortune et sa
+vie... Non ! son serviteur ne l'oublierait pas !
+
+Pendant que chacun des voyageurs se laissait aller à des réflexions si
+diverses, le traîneau volait sur l'immense tapis de neige. S'il
+passait quelques creeks, affluents ou sous-affluents de la
+Little-Blue-river, on ne s'en apercevait pas. Les champs et les cours
+d'eau disparaissaient sous une blancheur uniforme. La plaine était
+absolument déserte. Comprise entre l'Union Pacific Road et
+l'embranchement qui doit réunir Kearney à Saint-Joseph, elle formait
+comme une grande île inhabitée. Pas un village, pas une station, pas
+même un fort. De temps en temps, on voyait passer comme un éclair
+quelque arbre grimaçant, dont le blanc squelette se tordait sous la
+brise. Parfois, des bandes d'oiseaux sauvages s'enlevaient du même
+vol. Parfois aussi, quelques loups de prairies, en troupes
+nombreuses, maigres, affamés, poussés par un besoin féroce, luttaient
+de vitesse avec le traîneau. Alors Passepartout, le revolver à la
+main, se tenait prêt à faire feu sur les plus rapprochés. Si quelque
+accident eût alors arrêté le traîneau, les voyageurs, attaqués par ces
+féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques. Mais le
+traîneau tenait bon, il ne tardait pas à prendre de l'avance, et
+bientôt toute la bande hurlante restait en arrière.
+
+A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé
+de la Platte-river. Il ne dit rien, mais il était déjà sûr que, vingt
+milles plus loin, il aurait atteint la station d'Omaha.
+
+Et, en effet, il n'était pas une heure, que ce guide habile,
+abandonnant la barre, se précipitait aux drisses des voiles et les
+amenait en bande, pendant que le traîneau, emporté par son
+irrésistible élan, franchissait encore un demi-mille à sec de toile.
+Enfin il s'arrêta, et Mudge, montrant un amas de toits blancs de
+neige, disait :
+
+« Nous sommes arrivés. »
+
+Arrivés ! Arrivés, en effet, à cette station qui, par des trains
+nombreux, est quotidiennement en communication avec l'est des
+États-Unis !
+
+Passepartout et Fix avaient sauté à terre et secouaient leurs membres
+engourdis. Ils aidèrent Mr. Fogg et la jeune femme à descendre du
+traîneau. Phileas Fogg régla généreusement avec Mudge, auquel
+Passepartout serra la main comme à un ami, et tous se précipitèrent
+vers la gare d'Omaha.
+
+C'est à cette importante cité du Nebraska que s'arrête le chemin de
+fer du Pacifique proprement dit, qui met le bassin du Mississippi en
+communication avec le grand océan. Pour aller d'Omaha à Chicago, le
+rail-road, sous le nom de « Chicago-Rock-island-road », court
+directement dans l'est en desservant cinquante stations.
+
+Un train direct était prêt à partir. Phileas Fogg et ses compagnons
+n'eurent que le temps de se précipiter dans un wagon. Ils n'avaient
+rien vu d'Omaha, mais Passepartout s'avoua à lui-même qu'il n'y avait
+pas lieu de le regretter, et que ce n'était pas de voir qu'il
+s'agissait.
+
+Avec une extrême rapidité, ce train passa dans l'État d'Iowa, par
+Council-Bluffs, Des Moines, Iowa-city. Pendant la nuit, il traversait
+le Mississippi à Davenport, et par Rock-Island, il entrait dans
+l'Illinois. Le lendemain, 10, à quatre heures du soir il arrivait à
+Chicago, déjà relevée de ses ruines, et plus fièrement assise que
+jamais sur les bords de son beau lac Michigan.
+
+Neuf cents milles séparent Chicago de New York. Les trains ne
+manquaient pas à Chicago. Mr. Fogg passa immédiatement de l'un dans
+l'autre. La fringante locomotive du
+« Pittsburg-Fort-Wayne-Chicago-rail-road » partit à toute vitesse,
+comme si elle eût compris que l'honorable gentleman n'avait pas de
+temps à perdre. Elle traversa comme un éclair l'Indiana, l'Ohio, la
+Pennsylvanie, le New Jersey, passant par des villes aux noms antiques,
+dont quelques-unes avaient des rues et des tramways, mais pas de
+maisons encore. Enfin l'Hudson apparut, et, le 11 décembre, à onze
+heures un quart du soir, le train s'arrêtait dans la gare, sur la rive
+droite du fleuve, devant le « pier » même des steamers de la ligne
+Cunard, autrement dite « British and North American royal mail steam
+packet Co. »
+
+Le _China_, à destination de Liverpool, était parti depuis
+quarante-cinq minutes !
+
+ XXXII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG ENGAGE UNE
+ LUTTE DIRECTE CONTRE LA MAUVAISE CHANCE
+
+En partant, le _China_ semblait avoir emporté avec lui le dernier
+espoir de Phileas Fogg.
+
+En effet, aucun des autres paquebots qui font le service direct entre
+l'Amérique et l'Europe, ni les transatlantiques français, ni les
+navires du « White-Star-line », ni les steamers de la Compagnie Imman,
+ni ceux de la ligne Hambourgeoise, ni autres, ne pouvaient servir les
+projets du gentleman.
+
+En effet, le _Pereire_, de la Compagnie transatlantique française --
+dont les admirables bâtiments égalent en vitesse et surpassent en
+confortable tous ceux des autres lignes, sans exception --, ne partait
+que le surlendemain, 14 décembre. Et d'ailleurs, de même que ceux de
+la Compagnie hambourgeoise, il n'allait pas directement à Liverpool ou
+à Londres, mais au Havre, et cette traversée supplémentaire du Havre à
+Southampton, en retardant Phileas Fogg, eût annulé ses derniers
+efforts.
+
+Quant aux paquebots Imman, dont l'un, le _City-of-Paris_, mettait en
+mer le lendemain, il n'y fallait pas songer. Ces navires sont
+particulièrement affectés au transport des émigrants, leurs machines
+sont faibles, ils naviguent autant à la voile qu'à la vapeur, et leur
+vitesse est médiocre. Ils employaient à cette traversée de New York à
+l'Angleterre plus de temps qu'il n'en restait à Mr. Fogg pour gagner
+son pari.
+
+De tout ceci le gentleman se rendit parfaitement compte en consultant
+son _Bradshaw_, qui lui donnait, jour par jour, les mouvements de la
+navigation transocéanienne.
+
+Passepartout était anéanti. Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq
+minutes, cela le tuait. C'était sa faute à lui, qui, au lieu d'aider
+son maître, n'avait cessé de semer des obstacles sur sa route ! Et
+quand il revoyait dans son esprit tous les incidents du voyage, quand
+il supputait les sommes dépensées en pure perte et dans son seul
+intérêt, quand il songeait que cet énorme pari, en y joignant les
+frais considérables de ce voyage devenu inutile, ruinait complètement
+Mr. Fogg, il s'accablait d'injures.
+
+Mr. Fogg ne lui fit, cependant, aucun reproche, et, en quittant le
+pier des paquebots transatlantiques, il ne dit que ces mots :
+
+« Nous aviserons demain. Venez. »
+
+Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix, Passepartout traversèrent l'Hudson dans
+le Jersey-city-ferry-boat, et montèrent dans un fiacre, qui les
+conduisit à l'hôtel Saint-Nicolas, dans Broadway. Des chambres furent
+mises à leur disposition, et la nuit se passa, courte pour Phileas
+Fogg, qui dormit d'un sommeil parfait, mais bien longue pour Mrs.
+Aouda et ses compagnons, auxquels leur agitation ne permit pas de
+reposer.
+
+Le lendemain, c'était le 12 décembre. Du 12, sept heures du matin, au
+21, huit heures quarante-cinq minutes du soir, il restait neuf jours
+treize heures et quarante-cinq minutes. Si donc Phileas Fogg fût
+parti la veille par le _China_, l'un des meilleurs marcheurs de la
+ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les
+délais voulus !
+
+Mr. Fogg quitta l'hôtel, seul, après avoir recommandé à son
+domestique de l'attendre et de prévenir Mrs. Aouda de se tenir prête
+à tout instant.
+
+Mr. Fogg se rendit aux rives de l'Hudson, et parmi les navires
+amarrés au quai ou ancrés dans le fleuve, il rechercha avec soin ceux
+qui étaient en partance. Plusieurs bâtiments avaient leur guidon de
+départ et se préparaient à prendre la mer à la marée du matin, car
+dans cet immense et admirable port de New York, il n'est pas de jour
+où cent navires ne fassent route pour tous les points du monde ; mais
+la plupart étaient des bâtiments à voiles, et ils ne pouvaient
+convenir à Phileas Fogg.
+
+Ce gentleman semblait devoir échouer dans sa dernière tentative, quand
+il aperçut, mouillé devant la Batterie, à une encablure au plus, un
+navire de commerce à hélice, de formes fines, dont la cheminée,
+laissant échapper de gros flocons de fumée, indiquait qu'il se
+préparait à appareiller.
+
+Phileas Fogg héla un canot, s'y embarqua, et, en quelques coups
+d'aviron, il se trouvait à l'échelle de l'_Henrietta_, steamer à coque
+de fer, dont tous les hauts étaient en bois.
+
+Le capitaine de l'_Henrietta_ était à bord. Phileas Fogg monta sur le
+pont et fit demander le capitaine. Celui-ci se présenta aussitôt.
+
+C'était un homme de cinquante ans, une sorte le loup de mer, un bougon
+qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé,
+cheveux rouges, forte encolure, -- rien de l'aspect d'un homme du
+monde.
+
+« Le capitaine ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- C'est moi.
+
+-- Je suis Phileas Fogg, de Londres.
+
+-- Et moi, Andrew Speedy, de Cardif.
+
+-- Vous allez partir ?...
+
+-- Dans une heure.
+
+-- Vous êtes chargé pour... ?
+
+-- Bordeaux.
+
+-- Et votre cargaison ?
+
+-- Des cailloux dans le ventre. Pas de fret. Je pars sur lest.
+
+-- Vous avez des passagers ?
+
+-- Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et
+raisonnante.
+
+-- Votre navire marche bien ?
+
+-- Entre onze et douze noeuds. L'_Henrietta_, bien connue.
+
+-- Voulez-vous me transporter à Liverpool, moi et trois personnes ?
+
+-- A Liverpool ? Pourquoi pas en Chine ?
+
+-- Je dis Liverpool.
+
+-- Non !
+
+-- Non ?
+
+-- Non. Je suis en partance pour Bordeaux, et je vais à Bordeaux.
+
+-- N'importe quel prix ?
+
+-- N'importe quel prix. »
+
+Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
+
+« Mais les armateurs de l'_Henrietta_... reprit Phileas Fogg.
+
+-- Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire
+m'appartient.
+
+-- Je vous affrète.
+
+-- Non.
+
+-- Je vous l'achète.
+
+-- Non. »
+
+Phileas Fogg ne sourcilla pas. Cependant la situation était grave.
+Il n'en était pas de New York comme de Hong-Kong, ni du capitaine de
+l'_Henrietta_ comme du patron de la _Tankadère_. Jusqu'ici l'argent
+du gentleman avait toujours eu raison des obstacles. Cette fois-ci,
+l'argent échouait.
+
+Cependant, il fallait trouver le moyen de traverser l'Atlantique en
+bateau -- à moins de le traverser en ballon --, ce qui eût été fort
+aventureux, et ce qui, d'ailleurs, n'était pas réalisable.
+
+Il paraît, pourtant, que Phileas Fogg eut une idée, car il dit au
+capitaine :
+
+« Eh bien, voulez-vous me mener à Bordeaux ?
+
+-- Non, quand même vous me paieriez deux cents dollars !
+
+-- Je vous en offre deux mille (10 000 F).
+
+-- Par personne ?
+
+-- Par personne.
+
+-- Et vous êtes quatre ?
+
+-- Quatre. »
+
+Le capitaine Speedy commença à se gratter le front, comme s'il eût
+voulu en arracher l'épiderme. Huit mille dollars à gagner, sans
+modifier son voyage, cela valait bien la peine qu'il mît de côté son
+antipathie prononcée pour toute espèce de passager. Des passagers à
+deux mille dollars, d'ailleurs, ce ne sont plus des passagers, c'est
+de la marchandise précieuse.
+
+« Je pars à neuf heures, dit simplement le capitaine Speedy, et si
+vous et les vôtres, vous êtes là ?...
+
+-- A neuf heures, nous serons à bord ! » répondit non moins
+simplement Mr. Fogg.
+
+Il était huit heures et demie. Débarquer de l'_Henrietta_, monter
+dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
+Aouda, Passepartout, et même l'inséparable Fix, auquel il offrait
+gracieusement le passage, cela fut fait par le gentleman avec ce calme
+qui ne l'abandonnait en aucune circonstance.
+
+Au moment où l'_Henrietta_ appareillait, tous quatre étaient à bord.
+
+Lorsque Passepartout apprit ce que coûterait cette dernière traversée,
+il poussa un de ces « Oh ! » prolongés, qui parcourent tous les
+intervalles de la gamme chromatique descendante !
+
+Quant à l'inspecteur Fix, il se dit que décidément la Banque
+d'Angleterre ne sortirait pas indemne de cette affaire. En effet, en
+arrivant et en admettant que le sieur Fogg n'en jetât pas encore
+quelques poignées à la mer, plus de sept mille livres (175 000 F)
+manqueraient au sac à bank-notes !
+
+ XXXIII
+ --------------------
+ OÙ PHILEAS FOGG SE MONTRE A LA HAUTEUR DES CIRCONSTANCES
+
+Une heure après, le steamer _Henrietta_ dépassait le Light-boat qui
+marque l'entrée de l'Hudson, tournait la pointe de Sandy-Hook et
+donnait en mer. Pendant la journée, il prolongea Long-Island, au
+large du feu de Fire-Island, et courut rapidement vers l'est.
+
+Le lendemain, 13 décembre, à midi, un homme monta sur la passerelle
+pour faire le point. Certes, on doit croire que cet homme était le
+capitaine Speedy ! Pas le moins du monde. C'était Phileas Fogg.
+esq.
+
+Quant au capitaine Speedy, il était tout bonnement enfermé à clef dans
+sa cabine, et poussait des hurlements qui dénotaient une colère, bien
+pardonnable, poussée jusqu'au paroxysme.
+
+Ce qui s'était passé était très simple. Phileas Fogg voulait aller à
+Liverpool, le capitaine ne voulait pas l'y conduire. Alors Phileas
+Fogg avait accepté de prendre passage pour Bordeaux, et, depuis trente
+heures qu'il était à bord, il avait si bien manoeuvré à coups de
+bank-notes, que l'équipage, matelots et chauffeurs -- équipage un peu
+interlope, qui était en assez mauvais termes avec le capitaine --, lui
+appartenait. Et voilà pourquoi Phileas Fogg commandait au lieu et
+place du capitaine Speedy, pourquoi le capitaine était enfermé dans sa
+cabine, et pourquoi enfin l'_Henrietta_ se dirigeait vers Liverpool.
+Seulement, il était très clair, à voir manoeuvrer Mr. Fogg, que Mr.
+Fogg avait été marin.
+
+Maintenant, comment finirait l'aventure, on le saurait plus tard.
+Toutefois, Mrs. Aouda ne laissait pas d'être inquiète, sans en rien
+dire. Fix, lui, avait été abasourdi tout d'abord. Quant à
+Passepartout, il trouvait la chose tout simplement adorable.
+
+« Entre onze et douze noeuds », avait dit le capitaine Speedy, et en
+effet l'_Henrietta_ se maintenait dans cette moyenne de vitesse.
+
+Si donc -- que de « si » encore ! -- si donc la mer ne devenait pas
+trop mauvaise, si le vent ne sautait pas dans l'est, s'il ne survenait
+aucune avarie au bâtiment, aucun accident à la machine, l'_Henrietta_,
+dans les neuf jours comptés du 12 décembre au 21, pouvait franchir les
+trois mille milles qui séparent New York de Liverpool. Il est vrai
+qu'une fois arrivé, l'affaire de l'_Henrietta_ brochant sur l'affaire
+de la Banque, cela pouvait mener le gentleman un peu plus loin qu'il
+ne voudrait.
+
+Pendant les premiers jours, la navigation se fit dans d'excellentes
+conditions. La mer n'était pas trop dure ; le vent paraissait fixé au
+nord-est ; les voiles furent établies, et, sous ses goélettes,
+l'_Henrietta_ marcha comme un vrai transatlantique.
+
+Passepartout était enchanté. Le dernier exploit de son maître, dont
+il ne voulait pas voir les conséquences, l'enthousiasmait. Jamais
+l'équipage n'avait vu un garçon plus gai, plus agile. Il faisait
+mille amitiés aux matelots et les étonnait par ses tours de voltige.
+Il leur prodiguait les meilleurs noms et les boissons les plus
+attrayantes. Pour lui, ils manoeuvraient comme des gentlemen, et les
+chauffeurs chauffaient comme des héros. Sa bonne humeur, très
+communicative, s'imprégnait à tous. Il avait oublié le passé, les
+ennuis, les périls. Il ne songeait qu'à ce but, si près d'être
+atteint, et parfois il bouillait d'impatience, comme s'il eût été
+chauffé par les fourneaux de l'_Henrietta_. Souvent aussi, le digne
+garçon tournait autour de Fix ; il le regardait d'un oeil « qui en
+disait long »! mais il ne lui parlait pas, car il n'existait plus
+aucune intimité entre les deux anciens amis.
+
+D'ailleurs Fix, il faut le dire, n'y comprenait plus rien ! La
+conquête de l'_Henrietta_, l'achat de son équipage, ce Fogg
+manoeuvrant comme un marin consommé, tout cet ensemble de choses
+l'étourdissait. Il ne savait plus que penser ! Mais, après tout, un
+gentleman qui commençait par voler cinquante-cinq mille livres pouvait
+bien finir par voler un bâtiment. Et Fix fut naturellement amené à
+croire que l'_Henrietta_, dirigée par Fogg, n'allait point du tout à
+Liverpool, mais dans quelque point du monde où le voleur, devenu
+pirate, se mettrait tranquillement en sûreté! Cette hypothèse, il
+faut bien l'avouer, était on ne peut plus plausible, et le détective
+commençait à regretter très sérieusement de s'être embarqué dans cette
+affaire.
+
+Quant au capitaine Speedy, il continuait à hurler dans sa cabine, et
+Passepartout, chargé de pourvoir à sa nourriture, ne le faisait qu'en
+prenant les plus grandes précautions, quelque vigoureux qu'il fût.
+Mr. Fogg, lui, n'avait plus même l'air de se douter qu'il y eût un
+capitaine à bord.
+
+Le 13, on passe sur la queue du banc de Terre-Neuve. Ce sont là de
+mauvais parages. Pendant l'hiver surtout, les brumes y sont
+fréquentes, les coups de vent redoutables. Depuis la veille, le
+baromètre, brusquement abaissé, faisait pressentir un changement
+prochain dans l'atmosphère. En effet, pendant la nuit, la température
+se modifia, le froid devint plus vif, et en même temps le vent sauta
+dans le sud-est.
+
+C'était un contretemps. Mr. Fogg, afin de ne point s'écarter de sa
+route, dut serrer ses voiles et forcer de vapeur. Néanmoins, la
+marche du navire fut ralentie, attendu l'état de la mer, dont les
+longues lames brisaient contre son étrave. Il éprouva des mouvements
+de tangage très violents, et cela au détriment de sa vitesse. La
+brise tournait peu à peu à l'ouragan, et l'on prévoyait déjà le cas où
+l'_Henrietta_ ne pourrait plus se maintenir debout à la lame. Or,
+s'il fallait fuir, c'était l'inconnu avec toutes ses mauvaises
+chances.
+
+Le visage de Passepartout se rembrunit en même temps que le ciel, et,
+pendant deux jours, l'honnête garçon éprouva de mortelles transes.
+Mais Phileas Fogg était un marin hardi, qui savait tenir tête à la
+mer, et il fit toujours route, même sans se mettre sous petite vapeur.
+L'_Henrietta_, quand elle ne pouvait s'élever à la lame, passait au
+travers, et son pont était balayé en grand, mais elle passait.
+Quelquefois aussi l'hélice émergeait, battant l'air de ses branches
+affolées, lorsqu'une montagne d'eau soulevait l'arrière hors des
+flots, mais le navire allait toujours de l'avant.
+
+Toutefois le vent ne fraîchit pas autant qu'on aurait pu le craindre.
+Ce ne fut pas un de ces ouragans qui passent avec une vitesse de
+quatre-vingt-dix milles à l'heure. Il se tint au grand frais, mais
+malheureusement il souffla avec obstination de la partie du sud-est et
+ne permit pas de faire de la toile. Et cependant, ainsi qu'on va le
+voir, il eût été bien utile de venir en aide à la vapeur !
+
+Le 16 décembre, c'était le soixante quinzième jour écoulé depuis le
+départ de Londres. En somme, l'_Henrietta_ n'avait pas encore un
+retard inquiétant. La moitié de la traversée était à peu près faite,
+et les plus mauvais parages avaient été franchis. En été, on eût
+répondu du succès. En hiver, on était à la merci de la mauvaise
+saison. Passepartout ne se prononçait pas. Au fond, il avait espoir,
+et, si le vent faisait défaut, du moins il comptait sur la vapeur.
+
+Or, ce jour-là, le mécanicien étant monté sur le pont, rencontra Mr.
+Fogg et s'entretint assez vivement avec lui.
+
+Sans savoir pourquoi -- par un pressentiment sans doute --,
+Passepartout éprouva comme une vague inquiétude. Il eût donné une de
+ses oreilles pour entendre de l'autre ce qui se disait là. Cependant,
+il put saisir quelques mots, ceux-ci entre autres, prononcés par son
+maître :
+
+« Vous êtes certain de ce que vous avancez ?
+
+-- Certain, monsieur, répondit le mécanicien. N'oubliez pas que,
+depuis notre départ, nous chauffons avec tous nos fourneaux allumés,
+et si nous avions assez de charbon pour aller à petite vapeur de New
+York à Bordeaux, nous n'en avons pas assez pour aller à toute vapeur
+de New York à Liverpool !
+
+-- J'aviserai », répondit Mr. Fogg.
+
+Passepartout avait compris. Il fut pris d'une inquiétude mortelle.
+
+Le charbon allait manquer !
+
+« Ah ! si mon maître pare celle-là, se dit-il, décidément ce sera un
+fameux homme ! »
+
+Et ayant rencontré Fix, il ne put s'empêcher de le mettre au courant
+de la situation.
+
+« Alors, lui répondit l'agent les dents serrées, vous croyez que nous
+allons à Liverpool !
+
+-- Parbleu !
+
+-- Imbécile ! » répondit l'inspecteur, qui s'en alla, haussant les
+épaules.
+
+Passepartout fut sur le point de relever vertement le qualificatif,
+dont il ne pouvait d'ailleurs comprendre la vraie signification ; mais
+il se dit que l'infortuné Fix devait être très désappointé, très
+humilié dans son amour-propre, après avoir si maladroitement suivi une
+fausse piste autour du monde, et il passa condamnation.
+
+Et maintenant quel parti allait prendre Phileas Fogg ? Cela était
+difficile à imaginer. Cependant, il paraît que le flegmatique
+gentleman en prit un, car le soir même il fit venir le mécanicien et
+lui dit :
+
+« Poussez les feux et faites route jusqu'à complet épuisement du
+combustible. »
+
+Quelques instants après, la cheminée de l'_Henrietta_ vomissait des
+torrents de fumée.
+
+Le navire continua donc de marcher à toute vapeur ; mais ainsi qu'il
+l'avait annoncé, deux jours plus tard, le 18, le mécanicien fit savoir
+que le charbon manquerait dans la journée.
+
+« Que l'on ne laisse pas baisser les feux, répondit Mr. Fogg. Au
+contraire. Que l'on charge les soupapes ».
+
+Ce jour-là, vers midi, après avoir pris hauteur et calculé la position
+du navire, Phileas Fogg fit venir Passepartout, et il lui donna
+l'ordre d'aller chercher le capitaine Speedy. C'était comme si on eût
+commandé à ce brave garçon d'aller déchaîner un tigre, et il descendit
+dans la dunette, se disant :
+
+« Positivement il sera enragé ! »
+
+En effet, quelques minutes plus tard, au milieu de cris et de jurons,
+une bombe arrivait sur la dunette. Cette bombe, c'était le capitaine
+Speedy. Il était évident qu'elle allait éclater.
+
+« Où sommes-nous ? » telles furent les premières paroles qu'il
+prononça au milieu des suffocations de la colère, et certes, pour peu
+que le digne homme eût été apoplectique, il n'en serait jamais revenu.
+
+« Où sommes-nous ? répéta-t-il, la face congestionnée.
+
+-- A sept cent soixante-dix milles de Liverpool (300 lieues), répondit
+Mr. Fogg avec un calme imperturbable.
+
+-- Pirate ! s'écria Andrew Speedy.
+
+-- Je vous ai fait venir, monsieur...
+
+-- Écumeur de mer !
+
+-- ...monsieur, reprit Phileas Fogg, pour vous prier de me vendre
+votre navire.
+
+-- Non ! de par tous les diables, non !
+
+-- C'est que je vais être obligé de le brûler.
+
+-- Brûler mon navire !
+
+-- Oui, du moins dans ses hauts, car nous manquons de combustible.
+
+-- Brûler mon navire ! s'écria le capitaine Speedy, qui ne pouvait
+même plus prononcer les syllabes. Un navire qui vaut cinquante mille
+dollars (250 000 F).
+
+-- En voici soixante mille (300 000 F)! répondit Phileas Fogg, en
+offrant au capitaine une liasse de bank-notes.
+
+Cela fit un effet prodigieux sur Andrew Speedy. On n'est pas
+Américain sans que la vue de soixante mille dollars vous cause une
+certaine émotion. Le capitaine oublia en un instant sa colère, son
+emprisonnement, tous ses griefs contre son passager. Son navire avait
+vingt ans. Cela pouvait devenir une affaire d'or !... La bombe ne
+pouvait déjà plus éclater. Mr. Fogg en avait arraché la mèche.
+
+« Et la coque en fer me restera, dit-il d'un ton singulièrement
+radouci.
+
+-- La coque en fer et la machine, monsieur. Est-ce conclu ?
+
+-- Conclu. »
+
+Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et
+les fit disparaître dans sa poche.
+
+Pendant cette scène, Passepartout était blanc. Quant à Fix, il
+faillit avoir un coup de sang. Près de vingt mille livres dépensées,
+et encore ce Fogg qui abandonnait à son vendeur la coque et la
+machine, c'est-à-dire presque la valeur totale du navire ! Il est
+vrai que la somme volée à la banque s'élevait à cinquante-cinq mille
+livres !
+
+Quand Andrew Speedy eut empoché l'argent :
+
+« Monsieur, lui dit Mr. Fogg, que tout ceci ne vous étonne pas.
+Sachez que je perds vingt mille livres, si je ne suis pas rendu à
+Londres le 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir. Or,
+j'avais manqué le paquebot de New York, et comme vous refusiez de me
+conduire à Liverpool...
+
+-- Et j'ai bien fait, par les cinquante mille diables de l'enfer,
+s'écria Andrew Speedy, puisque j'y gagne au moins quarante mille
+dollars. »
+
+Puis, plus posément :
+
+« Savez-vous une chose, ajouta-t-il, capitaine ?...
+
+-- Fogg.
+
+-- Capitaine Fogg, eh
+bien, il y a du Yankee en vous ».
+
+Et après avoir fait à son passager ce qu'il croyait être un
+compliment, il s'en allait, quand Phileas Fogg lui dit :
+
+« Maintenant ce navire m'appartient ?
+
+-- Certes, de la quille à la pomme des mâts, pour tout ce qui est «
+bois », s'entend !
+
+-- Bien. Faites démolir les aménagements intérieurs et chauffez avec
+ces débris. »
+
+On juge ce qu'il fallut consommer de ce bois sec pour maintenir la
+vapeur en suffisante pression. Ce jour-là, la dunette, les rouffles,
+les cabines, les logements, le faux pont, tout y passa.
+
+Le lendemain, 19 décembre, on brûla la mâture, les dromes, les
+esparres. On abattit les mâts, on les débita à coups de hache.
+L'équipage y mettait un zèle incroyable. Passepartout, taillant,
+coupant, sciant, faisait l'ouvrage de dix hommes. C'était une fureur
+de démolition.
+
+Le lendemain, 20, les bastingages, les pavois, les oeuvres-mortes, la
+plus grande partie du pont, furent dévorés. L'_Henrietta_ n'était
+plus qu'un bâtiment rasé comme un ponton.
+
+Mais, ce jour-là, on avait eu connaissance de la côte d'Irlande et du
+feu de Fastenet.
+
+Toutefois, à dix heures du soir, le navire n'était encore que par le
+travers de Queenstown. Phileas Fogg n'avait plus que vingt-quatre
+heures pour atteindre Londres ! Or, c'était le temps qu'il fallait à
+l'_Henrietta_ pour gagner Liverpool, -- même en marchant à toute
+vapeur. Et la vapeur allait manquer enfin à l'audacieux gentleman !
+
+« Monsieur, lui dit alors le capitaine Speedy, qui avait fini par
+s'intéresser à ses projets, je vous plains vraiment. Tout est contre
+vous ! Nous ne sommes encore que devant Queenstown.
+
+-- Ah ! fit Mr. Fogg, c'est Queenstown, cette ville dont nous
+apercevons les feux ?
+
+-- Oui.
+
+-- Pouvons-nous entrer dans le port ?
+
+-- Pas avant trois heures. A pleine mer seulement.
+
+-- Attendons ! » répondit tranquillement Phileas Fogg, sans laisser
+voir sur son visage que, par une suprême inspiration, il allait tenter
+de vaincre encore une fois la chance contraire !
+
+En effet, Queenstown est un port de la côte d'Irlande dans lequel les
+transatlantiques qui viennent des États-Unis jettent en passant leur
+sac aux lettres. Ces lettres sont emportées à Dublin par des express
+toujours prêts à partir. De Dublin elles arrivent à Liverpool par des
+steamers de grande vitesse, -- devançant ainsi de douze heures les
+marcheurs les plus rapides des compagnies maritimes.
+
+Ces douze heures que gagnait ainsi le courrier d'Amérique, Phileas
+Fogg prétendait les gagner aussi. Au lieu d'arriver sur
+l'_Henrietta_, le lendemain soir, à Liverpool, il y serait à midi, et,
+par conséquent, il aurait le temps d'être à Londres avant huit heures
+quarante-cinq minutes du soir.
+
+Vers une heure du matin, l'_Henrietta_ entrait à haute mer dans le
+port de Queenstown, et Phileas Fogg, après avoir reçu une vigoureuse
+poignée de main du capitaine Speedy, le laissait sur la carcasse rasée
+de son navire, qui valait encore la moitié de ce qu'il l'avait
+vendue !
+
+Les passagers débarquèrent aussitôt. Fix, à ce moment, eut une envie
+féroce d'arrêter le sieur Fogg. Il ne le fit pas, pourtant !
+Pourquoi ? Quel combat se livrait donc en lui ? Était-il revenu sur
+le compte de Mr. Fogg ? Comprenait-il enfin qu'il s'était trompé ?
+Toutefois, Fix n'abandonna pas Mr. Fogg. Avec lui, avec Mrs. Aouda,
+avec Passepartout, qui ne prenait plus le temps de respirer, il
+montait dans le train de Queenstown à une heure et demi du matin,
+arrivait à Dublin au jour naissant, et s'embarquait aussitôt sur un
+des steamers -- vrais fuseaux d'acier, tout en machine -- qui,
+dédaignant de s'élever à la lame, passent invariablement au travers.
+
+A midi moins vingt, le 21 décembre, Phileas Fogg débarquait enfin sur
+le quai de Liverpool. Il n'était plus qu'à six heures de Londres.
+
+Mais à ce moment, Fix s'approcha, lui mit la main sur l'épaule, et,
+exhibant son mandat :
+
+« Vous êtes le sieur Phileas Fogg ? dit-il.
+
+-- Oui, monsieur.
+
+-- Au nom de la reine, je vous arrête ! »
+
+ XXXIV
+ --------------------
+ QUI PROCURE A PASSEPARTOUT L'OCCASION DE FAIRE UN JEU
+ DE MOTS ATROCE, MAIS PEUT-ÊTRE INÉDIT
+
+Phileas Fogg était en prison. On l'avait enfermé dans le poste de
+Custom-house, la douane de Liverpool, et il devait y passer la nuit en
+attendant son transfèrement à Londres.
+
+Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur
+le détective. Des policemen le retinrent. Mrs. Aouda, épouvantée
+par la brutalité du fait, ne sachant rien, n'y pouvait rien
+comprendre. Passepartout lui expliqua la situation. Mr. Fogg, cet
+honnête et courageux gentleman, auquel elle devait la vie, était
+arrêté comme voleur. La jeune femme protesta contre une telle
+allégation, son coeur s'indigna, et des pleurs coulèrent de ses yeux,
+quand elle vit qu'elle ne pouvait rien faire, rien tenter, pour sauver
+son sauveur.
+
+Quant à Fix, il avait arrêté le gentleman parce que son devoir lui
+commandait de l'arrêter, fût-il coupable ou non. La justice en
+déciderait.
+
+Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il
+était décidément la cause de tout ce malheur ! En effet, pourquoi
+avait il caché cette aventure à Mr. Fogg ? Quand Fix avait révélé et
+sa qualité d'inspecteur de police et la mission dont il était chargé,
+pourquoi avait-il pris sur lui de ne point avertir son maître ?
+Celui-ci, prévenu, aurait sans doute donné à Fix des preuves de son
+innocence ; il lui aurait démontré son erreur ; en tout cas, il n'eût
+pas véhiculé à ses frais et à ses trousses ce malencontreux agent,
+dont le premier soin avait été de l'arrêter, au moment où il mettait
+le pied sur le sol du Royaume-Uni. En songeant à ses fautes, à ses
+imprudences, le pauvre garçon était pris d'irrésistibles remords. Il
+pleurait, il faisait peine à voir. Il voulait se briser la tête !
+
+Mrs. Aouda et lui étaient restés, malgré le froid, sous le péristyle
+de la douane. Ils ne voulaient ni l'un ni l'autre quitter la place.
+Ils voulaient revoir encore une fois Mr. Fogg.
+
+Quant à ce gentleman, il était bien et dûment ruiné, et cela au moment
+où il allait atteindre son but. Cette arrestation le perdait sans
+retour. Arrivé à midi moins vingt à Liverpool, le 21 décembre, il
+avait jusqu'à huit heures quarante-cinq minutes pour se présenter au
+Reform-Club, soit neuf heures quinze minutes, -- et il ne lui en
+fallait que six pour atteindre Londres.
+
+En ce moment, qui eût pénétré dans le poste de la douane eût trouvé
+Mr. Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère,
+imperturbable. Résigné, on n'eût pu le dire, mais ce dernier coup
+n'avait pu l'émouvoir, au moins en apparence. S'était-il formé en lui
+une de ces rages secrètes, terribles parce qu'elles sont contenues, et
+qui n'éclatent qu'au dernier moment avec une force irrésistible ? On
+ne sait. Mais Phileas Fogg était là, calme, attendant... quoi ?
+Conservait-il quelque espoir ? Croyait-il encore au succès, quand la
+porte de cette prison était fermée sur lui ?
+
+Quoi qu'il en soit, Mr. Fogg avait soigneusement posé sa montre sur
+une table et il en regardait les aiguilles marcher. Pas une parole ne
+s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité
+singulière.
+
+En tout cas, la situation était terrible, et, pour qui ne pouvait lire
+dans cette conscience, elle se résumait ainsi :
+
+Honnête homme, Phileas Fogg était ruiné.
+
+Malhonnête homme, il était pris.
+
+Eut-il alors la pensée de se sauver ? Songea-t-il à chercher si ce
+poste présentait une issue praticable ? Pensa-t-il à fuir ? On
+serait tenté de le croire, car, à un certain moment, il fit le tour de
+la chambre. Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre
+garnie de barreaux de fer. Il vint donc se rasseoir, et il tira de
+son portefeuille l'itinéraire du voyage. Sur la ligne qui portait ces
+mots :
+
+« 21 décembre, samedi, Liverpool », il ajouta :
+
+« 80e jour, 11 h 40 du matin », et il attendit.
+
+Une heure sonna à l'horloge de Custom-house. Mr. Fogg constata que
+sa montre avançait de deux minutes sur cette horloge.
+
+Deux heures ! En admettant qu'il montât en ce moment dans un express,
+il pouvait encore arriver à Londres et au Reform-Club avant huit
+heures quarante-cinq du soir. Son front se plissa légèrement...
+
+A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un
+vacarme de portes qui s'ouvraient. On entendait la voix de
+Passepartout, on entendait la voix de Fix.
+
+Le regard de Phileas Fogg brilla un instant.
+
+La porte du poste s'ouvrit, et il vit Mrs. Aouda, Passepartout, Fix,
+qui se précipitèrent vers lui.
+
+Fix était hors d'haleine, les cheveux en désordre... Il ne pouvait
+parler !
+
+« Monsieur, balbutia-t-il, monsieur... pardon... une ressemblance
+déplorable... Voleur arrêté depuis trois jours... vous...
+libre !... »
+
+Phileas Fogg était libre ! Il alla au détective. Il le regarda bien
+en face, et, faisant le seul mouvement rapide qu'il eût jamais fait
+eût qu'il dût jamais faire de sa vie, il ramena ses deux bras en
+arrière, puis, avec la précision d'un automate, il frappa de ses deux
+poings le malheureux inspecteur.
+
+« Bien tapé! » s'écria Passepartout, qui, se permettant un atroce jeu
+de mots, bien digne d'un Français, ajouta : « Pardieu voilà ce qu'on
+peut appeler une belle application de poings d'Angleterre ! »
+
+Fix, renversé, ne prononça pas un mot. Il n'avait que ce qu'il
+méritait. Mais aussitôt Mr, Fogg, Mrs. Aouda, Passepartout
+quittèrent la douane. Ils se jetèrent dans une voiture, et, en
+quelques minutes, ils arrivèrent à la gare de Liverpool.
+
+Phileas Fogg demanda s'il y avait un express prêt à partir pour
+Londres...
+
+Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis
+trente-cinq minutes.
+
+Phileas Fogg commanda alors un train spécial.
+
+Il y avait plusieurs locomotives de grande vitesse en pression ; mais,
+attendu les exigences du service, le train spécial ne put quitter la
+gare avant trois heures.
+
+A trois heures, Phileas Fogg, après avoir dit quelques mots au
+mécanicien d'une certaine prime à gagner, filait dans la direction de
+Londres, en compagnie de la jeune femme et de son fidèle serviteur.
+
+Il fallait franchir en cinq heures et demie la distance qui sépare
+Liverpool de Londres --, chose très faisable, quand la voie est libre
+sur tout le parcours. Mais il y eut des retards forcés, et, quand le
+gentleman arriva à la gare, neuf heures moins dix sonnaient à toutes
+les horloges de Londres.
+
+Phileas Fogg, après avoir accompli ce voyage autour du monde, arrivait
+avec un retard de cinq minutes !...
+
+Il avait perdu.
+
+ XXXV
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PASSEPARTOUT NE SE FAIT PAS RÉPÉTER
+ DEUX FOIS L'ORDRE QUE SON MAÎTRE LUI DONNE
+
+Le lendemain, les habitants de Saville-row auraient été bien surpris,
+si on leur eût affirmé que Mr. Fogg avait réintégré son domicile.
+Portes et fenêtres, tout était clos. Aucun changement ne s'était
+produit à l'extérieur.
+
+En effet, après avoir quitté la gare, Phileas Fogg avait donné à
+Passepartout l'ordre d'acheter quelques provisions, et il était rentré
+dans sa maison.
+
+Ce gentleman avait reçu avec son impassibilité habituelle le coup qui
+le frappait. Ruiné ! et par la faute de ce maladroit inspecteur de
+police ! Après avoir marché d'un pas sûr pendant ce long parcours,
+après avoir renversé mille obstacles, bravé mille dangers, ayant
+encore trouvé le temps de faire quelque bien sur sa route, échouer au
+port devant un fait brutal, qu'il ne pouvait prévoir, et contre lequel
+il était désarmé : cela était terrible ! De la somme considérable
+qu'il avait emportée au départ, il ne lui restait qu'un reliquat
+insignifiant. Sa fortune ne se composait plus que des vingt mille
+livres déposées chez Baring frères, et ces vingt mille livres, il les
+devait à ses collègues du Reform-Club. Après tant de dépenses faites,
+ce pari gagné ne l'eût pas enrichi sans doute, et il est probable
+qu'il n'avait pas cherché à s'enrichir -- étant de ces hommes qui
+parient pour l'honneur --, mais ce pari perdu le ruinait totalement.
+Au surplus, le parti du gentleman était pris. Il savait ce qui lui
+restait à faire.
+
+Une chambre de la maison de Saville-row avait été réservée à Mrs.
+Aouda. La jeune femme était désespérée. A certaines paroles
+prononcées par Mr. Fogg, elle avait compris que celui-ci méditait
+quelque projet funeste.
+
+On sait, en effet, à quelles déplorables extrémités se portent
+quelquefois ces Anglais monomanes sous la pression d'une idée fixe.
+Aussi Passepartout, sans en avoir l'air, surveillait-il son maître.
+
+Mais, tout d'abord, l'honnête garçon était monté dans sa chambre et
+avait éteint le bec qui brûlait depuis quatre-vingts jours. Il avait
+trouvé dans la boîte aux lettres une note de la Compagnie du gaz, et
+il pensa qu'il était plus que temps d'arrêter ces frais dont il était
+responsable.
+
+La nuit se passa. Mr. Fogg s'était couché, mais avait-il dormi ?
+Quant à Mrs. Aouda, elle ne put prendre un seul instant de repos.
+Passepartout, lui, avait veillé comme un chien à la porte de son
+maître.
+
+Le lendemain, Mr. Fogg le fit venir et lui recommanda, en termes fort
+brefs, de s'occuper du déjeuner de Mrs. Aouda. Pour lui, il se
+contenterait d'une tasse de thé et d'une rôtie. Mrs. Aouda voudrait
+bien l'excuser pour le déjeuner et le dîner, car tout son temps était
+consacré à mettre ordre à ses affaires. Il ne descendrait pas. Le
+soir seulement, il demanderait à Mrs. Aouda la permission de
+l'entretenir pendant quelques instants.
+
+Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n'avait
+plus qu'à s'y conformer. Il regardait son maître toujours impassible,
+et il ne pouvait se décider à quitter sa chambre. Son coeur était
+gros, sa conscience bourrelée de remords, car il s'accusait plus que
+jamais de cet irréparable désastre. Oui ! s'il eût prévenu Mr.
+Fogg, s'il lui eût dévoilé les projets de l'agent Fix, Mr. Fogg
+n'aurait certainement pas traîné l'agent Fix jusqu'à Liverpool, et
+alors...
+
+Passepartout ne put plus y tenir.
+
+« Mon maître ! monsieur Fogg ! s'écria-t-il, maudissez-moi. C'est
+par ma faute que...
+
+-- Je n'accuse personne, répondit Phileas Fogg du ton le plus calme.
+Allez. »
+
+Passepartout quitta la chambre et vint trouver la jeune femme, à
+laquelle il fit connaître les intentions de son maître.
+
+« Madame, ajouta-t-il, je ne puis rien par moi-même, rien ! Je n'ai
+aucune influence sur l'esprit de mon maître. Vous, peut-être...
+
+-- Quelle influence aurais-je, répondit Mrs. Aouda. Mr. Fogg n'en
+subit aucune ! A-t-il jamais compris que ma reconnaissance pour lui
+était prête à déborder ! A-t-il jamais lu dans mon coeur !... Mon
+ami, il ne faudra pas le quitter, pas un seul instant. Vous dites
+qu'il a manifesté l'intention de me parler ce soir ?
+
+-- Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation
+en Angleterre.
+
+-- Attendons », répondit la jeune femme, qui demeura toute pensive.
+
+Ainsi, pendant cette journée du dimanche, la maison de Saville-row fut
+comme si elle eût été inhabitée, et, pour la première fois depuis
+qu'il demeurait dans cette maison, Phileas Fogg n'alla pas à son club,
+quand onze heures et demie sonnèrent à la tour du Parlement.
+
+Et pourquoi ce gentleman se fût-il présenté au Reform-Club ? Ses
+collègues ne l'y attendaient plus. Puisque, la veille au soir, à
+cette date fatale du samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq,
+Phileas Fogg n'avait pas paru dans le salon du Reform-Club, son pari
+était perdu. Il n'était même pas nécessaire qu'il allât chez son
+banquier pour y prendre cette somme de vingt mille livres. Ses
+adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il
+suffisait d'une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que
+les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.
+
+Mr. Fogg n'avait donc pas à sortir, et il ne sortit pas. Il demeura
+dans sa chambre et mit ordre à ses affaires. Passepartout ne cessa de
+monter et de descendre l'escalier de la maison de Saville-row. Les
+heures ne marchaient pas pour ce pauvre garçon. Il écoutait à la
+porte de la chambre de son maître, et, ce faisant, il ne pensait pas
+commettre la moindre indiscrétion ! Il regardait par le trou de la
+serrure, et il s'imaginait avoir ce droit ! Passepartout redoutait à
+chaque instant quelque catastrophe. Parfois, il songeait à Fix, mais
+un revirement s'était fait dans son esprit. Il n'en voulait plus à
+l'inspecteur de police. Fix s'était trompé comme tout le monde à
+l'égard de Phileas Fogg, et, en le filant, en l'arrêtant, il n'avait
+fait que son devoir, tandis que lui... Cette pensée l'accablait, et
+il se tenait pour le dernier des misérables.
+
+Quand, enfin, Passepartout se trouvait trop malheureux d'être seul, il
+frappait à la porte de Mrs. Aouda, il entrait dans sa chambre, il
+s'asseyait dans un coin sans mot dire, et il regardait la jeune femme
+toujours pensive.
+
+Vers sept heures et demie du soir, Mr. Fogg fit demander à Mrs.
+Aouda si elle pouvait le recevoir, et quelques instants après, la
+jeune femme et lui étaient seuls dans cette chambre.
+
+Phileas Fogg prit une chaise et s'assit près de la cheminée, en face
+de Mrs. Aouda. Son visage ne reflétait aucune émotion. Le Fogg du
+retour était exactement le Fogg du départ. Même calme, même
+impassibilité.
+
+Il resta sans parler pendant cinq minutes. Puis levant les yeux sur
+Mrs. Aouda :
+
+« Madame, dit-il, me pardonnerez-vous de vous avoir amenée en
+Angleterre ?
+
+-- Moi, monsieur Fogg !... répondit Mrs. Aouda, en comprimant les
+battements de son coeur.
+
+-- Veuillez me permettre d'achever, reprit Mr. Fogg. Lorsque j'eus
+la pensée de vous entraîner loin de cette contrée, devenue si
+dangereuse pour vous, j'étais riche, et je comptais mettre une partie
+de ma fortune à votre disposition. Votre existence eût été heureuse
+et libre. Maintenant, je suis ruiné.
+
+-- Je le sais, monsieur Fogg, répondit la jeune femme, et je vous
+demanderai à mon tour : Me pardonnerez-vous de vous avoir suivi, et --
+qui sait ? -- d'avoir peut-être, en vous retardant, contribué à votre
+ruine ?
+
+-- Madame, vous ne pouviez rester dans l'Inde, et votre salut n'était
+assuré que si vous vous éloigniez assez pour que ces fanatiques ne
+pussent vous reprendre.
+
+-- Ainsi, monsieur Fogg, reprit Mrs. Aouda, non content de m'arracher
+à une mort horrible, vous vous croyiez encore obligé d'assurer ma
+position à l'étranger ?
+
+-- Oui, madame, répondit Fogg, mais les événements ont tourné contre
+moi. Cependant, du peu qui me reste, je vous demande la permission de
+disposer en votre faveur.
+
+-- Mais, vous, monsieur Fogg, que deviendrez-vous ? demanda Mrs.
+Aouda.
+
+-- Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de
+rien.
+
+-- Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous
+attend ?
+
+-- Comme il convient de le faire, répondit Mr. Fogg.
+
+-- En tout cas, reprit Mrs. Aouda, la misère ne saurait atteindre un
+homme tel que vous. Vos amis...
+
+-- Je n'ai point d'amis, madame.
+
+-- Vos parents...
+
+-- Je n'ai plus de parents.
+
+-- Je vous plains alors, monsieur Fogg, car l'isolement est une triste
+chose. Quoi ! pas un coeur pour y verser vos peines. On dit
+cependant qu'à deux la misère elle-même est supportable encore !
+
+-- On le dit, madame.
+
+-- Monsieur Fogg, dit alors Mrs. Aouda, qui se leva
+et tendit sa main au gentleman, voulez-vous à la fois d'une parente et
+d'une amie ? Voulez-vous de moi pour votre femme ? »
+
+Mr. Fogg, à cette parole, s'était levé à son tour. Il y avait comme
+un reflet inaccoutumé dans ses yeux, comme un tremblement sur ses
+lèvres. Mrs. Aouda le regardait. La sincérité, la droiture, la
+fermeté et la douceur de ce beau regard d'une noble femme qui ose tout
+pour sauver celui auquel elle doit tout, l'étonnèrent d'abord, puis le
+pénétrèrent. Il ferma les yeux un instant, comme pour éviter que ce
+regard ne s'enfonçât plus avant... Quand il les rouvrit :
+
+« Je vous aime ! dit-il simplement. Oui, en vérité, par tout ce qu'il
+y a de plus sacré au monde, je vous aime, et je suis tout à vous !
+
+-- Ah !... » s'écria Mrs. Aouda, en portant la main à son coeur.
+
+Passepartout fut sonné. Il arriva aussitôt. Mr. Fogg tenait encore
+dans sa main la main de Mrs. Aouda. Passepartout comprit, et sa
+large face rayonna comme le soleil au zénith des régions tropicales.
+
+Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir
+le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.
+
+Passepartout sourit de son meilleur sourire.
+
+« Jamais trop tard », dit-il.
+
+Il n'était que huit heures cinq.
+
+« Ce serait pour demain, lundi ! dit-il.
+
+-- Pour demain lundi ? demanda Mr. Fogg en regardant la jeune femme.
+
+-- Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit,
+tout courant.
+
+ XXXVI
+ --------------------
+ DANS LEQUEL PHILEAS FOGG FAIT DE NOUVEAU
+ PRIME SUR LE MARCHÉ
+
+Il est temps de dire ici quel revirement de l'opinion s'était produit
+dans le Royaume-Uni, quand on apprit l'arrestation du vrai voleur de
+la Banque un certain James Strand -- qui avait eu lieu le 17 décembre,
+à Edimbourg.
+
+Trois jours avant, Phileas Fogg était un criminel que la police
+poursuivait à outrance, et maintenant c'était le plus honnête
+gentleman, qui accomplissait mathématiquement son excentrique voyage
+autour du monde.
+
+Quel effet, quel bruit dans les journaux ! Tous les parieurs pour ou
+contre, qui avaient déjà oublié cette affaire, ressuscitèrent comme
+par magie. Toutes les transactions redevenaient valables. Tous les
+engagements revivaient, et, il faut le dire, les paris reprirent avec
+une nouvelle énergie. Le nom de Phileas Fogg fit de nouveau prime sur
+le marché.
+
+Les cinq collègues du gentleman, au Reform-Club, passèrent ces trois
+jours dans une certaine inquiétude. Ce Phileas Fogg qu'ils avaient
+oublié reparaissait à leurs yeux ! Où était-il en ce moment ? Le 17
+décembre --, jour où James Strand fut arrêté --, il y avait
+soixante-seize jours que Phileas Fogg était parti, et pas une nouvelle
+de lui ! Avait-il succombé ? Avait-il renoncé à la lutte, ou
+continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ? Et le samedi
+21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, allait-il
+apparaître, comme le dieu de l'exactitude, sur le seuil du salon du
+Reform-Club ?
+
+Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois
+jours, vécut tout ce monde de la société anglaise. On lança des
+dépêches en Amérique, en Asie, pour avoir des nouvelles de Phileas
+Fogg ! On envoya matin et soir observer la maison de Saville-row,..
+Rien. La police elle-même ne savait plus ce qu'était devenu le
+détective Fix, qui s'était si malencontreusement jeté sur une fausse
+piste. Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une
+plus vaste échelle. Phileas Fogg, comme un cheval de course, arrivait
+au dernier tournant. On ne le cotait plus à cent, mais à vingt, mais
+à dix, mais à cinq, et le vieux paralytique, Lord Albermale, le
+prenait, lui, à égalité.
+
+Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les
+rues voisines. On eût dit un immense attroupement de courtiers,
+établis en permanence aux abords du Reform-Club. La circulation était
+empêchée. On discutait, on disputait, on criait les cours du «
+Phileas Fogg », comme ceux des fonds anglais. Les policemen avaient
+beaucoup de peine à contenir le populaire, et à mesure que s'avançait
+l'heure à laquelle devait arriver Phileas Fogg, l'émotion prenait des
+proportions invraisemblables.
+
+Ce soir-là, les cinq collègues du gentleman étaient réunis depuis neuf
+heures dans le grand salon du Reform-Club. Les deux banquiers, John
+Sullivan et Samuel Fallentin, l'ingénieur Andrew Stuart, Gauthier
+Ralph, administrateur de la Banque d'Angleterre, le brasseur Thomas
+Flanagan, tous attendaient avec anxiété.
+
+Au moment où l'horloge du grand salon marqua huit heures vingt-cinq,
+Andrew Stuart, se levant, dit :
+
+« Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas
+Fogg et nous sera expiré.
+
+-- A quelle heure est arrivé le dernier train de Liverpool ? demanda
+Thomas Flanagan.
+
+-- A sept heures vingt-trois, répondit Gauthier Ralph, et le train
+suivant n'arrive qu'à minuit dix.
+
+-- Eh bien, messieurs, reprit Andrew Stuart, si Phileas Fogg était
+arrivé par le train de sept heures vingt-trois, il serait déjà ici.
+Nous pouvons donc considérer le pari comme gagné.
+
+-- Attendons, ne nous prononçons pas, répondit Samuel Fallentin. Vous
+voyez que notre collègue est un excentrique de premier ordre. Son
+exactitude en tout est bien connue. Il n'arrive jamais ni trop tard
+ni trop tôt, et il apparaîtrait ici à la dernière minute, que je n'en
+serais pas autrement surpris.
+
+-- Et moi, dit Andrew Stuart, qui était, comme toujours, très nerveux,
+je le verrais je n'y croirais pas.
+
+-- En effet, reprit Thomas Flanagan, le projet de Phileas Fogg était
+insensé. Quelle que fût son exactitude, il ne pouvait empêcher des
+retards inévitables de se produire, et un retard de deux ou trois
+jours seulement suffisait à compromettre son voyage.
+
+-- Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous
+n'avons reçu aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils
+télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire.
+
+-- Il a perdu, messieurs, reprit Andrew Stuart, il a cent fois perdu !
+Vous savez, d'ailleurs, que le _China_ -- le seul paquebot de New York
+qu'il pût prendre pour venir à Liverpool en temps utile -- est arrivé
+hier. Or, voici la liste des passagers, publiée par la _Shipping
+Gazette_, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas. En admettant les
+chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
+J'estime à vingt jours, au moins, le retard qu'il subira sur la date
+convenue, et le vieux Lord Albermale en sera, lui aussi, pour ses cinq
+mille livres !
+
+-- C'est évident, répondit Gauthier Ralph, et demain nous n'aurons
+qu'à présenter chez Baring frères le chèque de Mr. Fogg ».
+
+En ce moment l'horloge du salon sonna huit heures quarante.
+
+« Encore cinq minutes », dit Andrew Stuart.
+
+Les cinq collègues se regardaient. On peut croire que les battements
+de leur coeur avaient subi une légère accélération, car enfin, même
+pour de beaux joueurs, la partie était forte ! Mais ils n'en
+voulaient rien laisser paraître, car, sur la proposition de Samuel
+Fallentin, ils prirent place à une table de jeu.
+
+« Je ne donnerais pas ma part de quatre mille livres dans le pari, dit
+Andrew Stuart en s'asseyant, quand même on m'en offrirait trois mille
+neuf cent quatre-vingt-dix-neuf ! »
+
+L'aiguille marquait, en ce moment, huit heures quarante-deux minutes.
+
+Les joueurs avaient pris les cartes, mais, à chaque instant, leur
+regard se fixait sur l'horloge. On peut affirmer que, quelle que fût
+leur sécurité, jamais minutes ne leur avaient paru si longues !
+
+« Huit heures quarante-trois », dit Thomas Flanagan, en coupant le jeu
+que lui présentait Gauthier Ralph.
+
+Puis un moment de silence se fit. Le vaste salon du club était
+tranquille. Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule,
+que dominaient parfois des cris aigus. Le balancier de l'horloge
+battait la seconde avec une régularité mathématique. Chaque joueur
+pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son
+oreille.
+
+« Huit heures quarante-quatre ! » dit John Sullivan d'une voix dans
+laquelle on sentait une émotion involontaire.
+
+Plus qu'une minute, et le pari était gagné. Andrew Stuart et ses
+collègues ne jouaient plus. Ils avaient abandonné les cartes ! Ils
+comptaient les secondes !
+
+A la quarantième seconde, rien. A la cinquantième, rien encore !
+
+A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des
+applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se
+propagèrent dans un roulement continu.
+
+Les joueurs se levèrent.
+
+A la cinquante-septième seconde, la porte du salon s'ouvrit, et le
+balancier n'avait pas battu la soixantième seconde, que Phileas Fogg
+apparaissait, suivi d'une foule en délire qui avait forcé l'entrée du
+club, et de sa voix calme :
+
+« Me voici, messieurs », disait-il.
+
+ XXXVII
+ --------------------
+ DANS LEQUEL IL EST PROUVÉ QUE PHILEAS FOGG N'A RIEN
+ GAGNÉ A FAIRE CE TOUR DU MONDE, SI CE N'EST LE BONHEUR
+
+Oui ! Phileas Fogg en personne.
+
+On se rappelle qu'à huit heures cinq du soir -- vingt-cinq heures
+environ après l'arrivée des voyageurs à Londres --, Passepartout avait
+été chargé par son maître de prévenir le révérend Samuel Wilson au
+sujet d'un certain mariage qui devait se conclure le lendemain même.
+
+Passepartout était donc parti, enchanté. Il se rendit d'un pas rapide
+à la demeure du révérend Samuel Wilson, qui n'était pas encore rentré.
+Naturellement, Passepartout attendit, mais il attendit vingt bonnes
+minutes au moins.
+
+Bref, il était huit heures trente-cinq quand il sortit de la maison du
+révérend. Mais dans quel état ! Les cheveux en désordre, sans
+chapeau, courant, courant, comme on n'a jamais vu courir de mémoire
+d'homme, renversant les passants, se précipitant comme une trombe sur
+les trottoirs !
+
+En trois minutes, il était de retour à la maison de Saville-row, et il
+tombait, essoufflé, dans la chambre de Mr. Fogg.
+
+Il ne pouvait parler.
+
+« Qu'y a-t-il ? demanda Mr. Fogg.
+
+-- Mon maître... balbutia Passepartout... mariage... impossible.
+
+-- Impossible ?
+
+-- Impossible... pour demain.
+
+-- Pourquoi ?
+
+-- Parce que demain... c'est dimanche !
+
+-- Lundi, répondit Mr. Fogg.
+
+-- Non... aujourd'hui... samedi.
+
+-- Samedi ? impossible !
+
+-- Si, si, si, si ! s'écria Passepartout. Vous vous êtes trompé d'un
+jour ! Nous sommes arrivés vingt-quatre heures en avance... mais il
+ne reste plus que dix minutes !... »
+
+Passepartout avait saisi son maître au collet, et il l'entraînait avec
+une force irrésistible !
+
+Phileas Fogg, ainsi enlevé, sans avoir le temps de réfléchir, quitta
+sa chambre, quitta sa maison, sauta dans un cab, promit cent livres au
+cocher, et après avoir écrasé deux chiens et accroché cinq voitures,
+il arriva au Reform-Club.
+
+L'horloge marquait huit heures quarante-cinq, quand il parut dans le
+grand salon...
+
+Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts
+jours !...
+
+Phileas Fogg avait gagné son pari de vingt mille livres !
+
+Et maintenant, comment un homme si exact, si méticuleux, avait-il pu
+commettre cette erreur de jour ? Comment se croyait-il au samedi
+soir, 21 décembre, quand il débarqua à Londres, alors qu'il n'était
+qu'au vendredi, 20 décembre, soixante dix neuf jours seulement après
+son départ ?
+
+Voici la raison de cette erreur. Elle est fort simple.
+
+Phileas Fogg avait, « sans s'en douter », gagné un jour sur son
+itinéraire, -- et cela uniquement parce qu'il avait fait le tour du
+monde en allant vers l'_est_, et il eût, au contraire, perdu ce jour
+en allant en sens inverse, soit vers l'_ouest_.
+
+En effet, en marchant vers l'est, Phileas Fogg allait au-devant du
+soleil, et, par conséquent les jours diminuaient pour lui d'autant de
+fois quatre minutes qu'il franchissait de degrés dans cette direction.
+Or, on compte trois cent soixante degrés sur la circonférence
+terrestre, et ces trois cent soixante degrés, multipliés par quatre
+minutes, donnent précisément vingt-quatre heures, -- c'est-à-dire ce
+jour inconsciemment gagné. En d'autres termes, pendant que Phileas
+Fogg, marchant vers l'est, voyait le soleil passer _quatre-vingts
+fois_ au méridien, ses collègues restés à Londres ne le voyaient
+passer que _soixante-dix-neuf fois_. C'est pourquoi, ce jour-là même,
+qui était le samedi et non le dimanche, comme le croyait Mr. Fogg,
+ceux-ci l'attendaient dans le salon du Reform-Club.
+
+Et c'est ce que la fameuse montre de Passepartout -- qui avait
+toujours conservé l'heure de Londres -- eût constaté si, en même temps
+que les minutes et les heures, elle eût marqué les jours !
+
+Phileas Fogg avait donc gagné les vingt mille livres. Mais comme il
+en avait dépensé en route environ dix-neuf mille, le résultat
+pécuniaire était médiocre. Toutefois, on l'a dit, l'excentrique
+gentleman n'avait, en ce pari, cherché que la lutte, non la fortune.
+Et même, les mille livres restant, il les partagea entre l'honnête
+Passepartout et le malheureux Fix, auquel il était incapable d'en
+vouloir. Seulement, et pour la régularité, il retint à son serviteur
+le prix des dix-neuf cent vingt heures de gaz dépensé par sa faute.
+
+Ce soir-là même, Mr. Fogg, aussi impassible, aussi flegmatique,
+disait à Mrs. Aouda :
+
+« Ce mariage vous convient-il toujours, madame ?
+
+-- Monsieur Fogg, répondit Mrs. Aouda, c'est à moi de vous faire
+cette question. Vous étiez ruiné, vous voici riche...
+
+-- Pardonnez-moi, madame, cette fortune vous appartient. Si vous
+n'aviez pas eu la pensée de ce mariage, mon domestique ne serait pas
+allé chez le révérend Samuel Wilson, je n'aurais pas été averti de mon
+erreur, et...
+
+-- Cher monsieur Fogg..., dit la jeune femme.
+
+-- Chère Aouda... », répondit Phileas Fogg.
+
+On comprend bien que le mariage se fit quarante-huit heures plus tard,
+et Passepartout, superbe, resplendissant, éblouissant, y figura comme
+témoin de la jeune femme. Ne l'avait-il pas sauvée, et ne lui
+devait-on pas cet honneur ?
+
+Seulement, le lendemain, dès l'aube, Passepartout frappait avec fracas
+à la porte de son maître.
+
+La porte s'ouvrit, et l'impassible gentleman parut.
+
+« Qu'y a-t-il, Passepartout ?
+
+-- Ce qu'il y a, monsieur ! Il y a que je viens d'apprendre à
+l'instant...
+
+-- Quoi donc ?
+
+-- Que nous pouvions faire le tour du monde en soixante-dix-huit jours
+seulement.
+
+-- Sans doute, répondit Mr. Fogg, en ne traversant pas l'Inde. Mais
+si je n'avais pas traversé l'Inde, je n'aurais pas sauvé Mrs. Aouda,
+elle ne serait pas ma femme, et... »
+
+Et Mr. Fogg ferma tranquillement la porte.
+
+Ainsi donc Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en
+quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! Il avait employé pour
+ce faire tous les moyens de transport, paquebots, railways, voitures,
+yachts, bâtiments de commerce, traîneaux, éléphant. L'excentrique
+gentleman avait déployé dans cette affaire ses merveilleuses qualités
+de sang-froid et d'exactitude. Mais après ? Qu'avait-il gagné à ce
+déplacement ? Qu'avait-il rapporté de ce voyage ?
+
+Rien, dira-t-on ? Rien, soit, si ce n'est une charmante femme, qui --
+quelque invraisemblable que cela puisse paraître -- le rendit le plus
+heureux des hommes !
+
+En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?
+
+ FIN
+
+
+ --------------------
+ TABLE DES MATIÈRES
+
+ Chapitres
+
+I. Dans lequel Phileas Fogg et Passepartout
+ s'acceptent réciproquement, l'un comme maître,
+ l'autre comme domestique
+
+II. Où Passepartout est convaincu qu'il a enfin
+ trouvé son idéal
+
+III. Où s'engage une conversation qui pourra
+ coûter cher à Phileas Fogg
+
+IV. Dans lequel Phileas Fogg stupéfie
+ Passepartout, son domestique
+
+V. Dans lequel une nouvelle valeur apparaît sur la
+ place de Londres
+
+VI. Dans lequel l'agent Fix montre une impatience
+ bien légitime
+
+VII. Qui témoigne une fois de plus de l'inutilité
+ des passeports en matière de police
+
+VIII. Dans lequel Passepartout parle un peu plus
+ peut-être qu'il ne conviendrait
+
+IX. Où la mer Rouge et la mer des Indes se
+ montrent propices aux desseins de Phileas Fogg
+
+X. Où Passepartout est trop heureux d'en être
+ quitte en perdant sa chaussure
+
+XI. Où Phileas Fogg achète une monture à un prix
+ fabuleux
+
+XII. Où Phileas Fogg et ses compagnons
+ s'aventurent à travers les forêts de l'Inde, et
+ ce qui s'ensuit
+
+XIII. Dans lequel Passepartout prouve une fois de
+ plus que la fortune sourit aux audacieux
+
+XIV. Dans lequel Phileas Fogg descend toute
+ l'admirable vallée du Gange sans même songer à
+ la voir
+
+XV. Où le sac aux bank-notes s'allège encore de
+ quelques milliers de livres
+
+XVI. Où Fix n'a pas l'air de connaître du tout les
+ choses dont on lui parle
+
+XVII. Où il est question de choses et d'autres
+ pendant la traversée de Singapore à Hong-Kong
+
+XVIII. Dans lequel Phileas Fogg, Passepartout,
+ Fix, chacun de son côté, va à ses affaires
+
+XIX. Où Passepartout prend un trop vif intérêt à
+ son maître, et ce qui s'ensuit
+
+XX. Dans lequel Fix entre directement en relation
+ avec Phileas Fogg
+
+XXI. Où le patron de la _Tankardère_ risque fort
+ de perdre une prime de deux cents livres
+
+XXII. Où Passepartout voit bien que, même aux
+ antipodes, il est prudent d'avoir quelque
+ argent dans sa poche
+
+XXIII. Dans lequel le nez de Passepartout
+ s'allonge démesurément
+
+XXIV. Pendant lequel s'accomplit la traversée de
+ l'océan Pacifique
+
+XXV. Où l'on donne un léger aperçu de San
+ Francisco, un jour de meeting
+
+XXVI. Dans lequel on prend le train express du
+ chemin de fer du Pacifique
+
+XXVII. Dans lequel Passepartout suit, avec une
+ vitesse de vingt milles à l'heure, un cours
+ d'histoire mormone
+
+XXVIII. Dans lequel Passepartout ne put parvenir à
+ faire entendre le langage de la raison
+
+XXIX. Où il sera fait le récit d'incidents divers
+ qui ne se rencontrent que sur les rails-roads
+ de l'Union
+
+XXX. Dans lequel Phileas Fogg fait tout simplement
+ son devoir
+
+XXXI. Dans lequel l'inspecteur Fix prend très
+ sérieusement les intérêts de Phileas Fogg
+
+XXXII. Dans lequel Phileas Fogg engage une lutte
+ directe contre la mauvaise chance
+
+XXXIII. Où Phileas Fogg se montre à la hauteur des
+ circonstances
+
+XXXIV. Qui procure à Passepartout l'occasion de
+ faire un jeu de mots atroce, mais peut-être
+ inédit
+
+XXXV. Dans lequel Passepartout ne se fait pas
+ répéter deux fois l'ordre que son maître lui a
+ donné
+
+XXXVI. Dans lequel Phileas Fogg fait de nouveau
+ prime sur le marché
+
+XXXVII. Dans lequel il est prouvé que Phileas Fogg
+ n'a rien gagné à faire ce tour du monde, si ce
+ n'est le bonheur
+
+<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
+
+/*
+
+ Encode an ISO 8859/1 Etext into LaTeX or HTML
+
+ Rules for writing Etexts compatible with this formatting program
+ are included in the Etext with which this program is supplied.
+
+ Designed and implemented by John Walker (kelvin@fourmilab.ch) in
+ December of 1996.
+
+ This program is in the public domain and may be used and modified
+ in any manner without restrictions.
+
+ Warning: this program and the corresponding specifications for
+ writing Etexts which are both human readable and suitable for
+ machine typesetting are in a state of rapid evolution and can be
+ expected to change as additional Etexts are prepared in this form.
+ Since future versions may or may not be compatible, Etexts which
+ use this program or programs derived from it should *include* the
+ source for the translator program to guarantee compatibility.
+
+*/
+
+#define VERSION "2.0"
+#define REVDATE "13.12.96"
+
+#include <stdio.h>
+#include <ctype.h>
+
+#define EOS '\0'
+#define FormatWidth 70 /* Format width of original text */
+#define QuoteIndent 4 /* Indentation for block quotes */
+#define SectionSep \
+ "<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>\n"
+#define PUNCTUATION "?!:;»" /* Punctuation set after a space in French
+ text processed with the -f option */
+
+#define abs(x) (((x) < 0) ? (-(x)) : (x))
+
+static int italics = 0, /* Currently in italics mode ? */
+ quoth = 0, /* Quote parity */
+ saith = 0, /* In block quotation ? */
+ inpara = 0, /* In paragraph ? */
+ inmath = 0, /* Currently in math mode ? */
+ author = 0, /* Looking for author ? */
+ firstchap = 0, /* Outputting first chapter break */
+ chapout = 0, /* Chapter title found */
+ footcount = 0, /* Footnote number */
+ infoot = 0, /* In footnote ? */
+ textstate = 0, /* Text state: 0 = prologue,
+ 1 = text,
+ 2 = appendices. */
+ nonbreak = 0, /* Use nonbreaking spaces for French punctuation */
+ html = 0; /* Generate HTML ? */
+static FILE *foot = NULL; /* Footnote file */
+
+/* The following table is indexed by ISO codes 161 to 255, and gives
+ the LaTeX rendering of the ISO character. */
+
+static char *texform[] = {
+ "!`", "\\makebox{\\rm\\rlap/c}", "\\pounds", "$\\otimes$",
+ "\\makebox{\\rm\\rlap Y{\\hspace*{0.07em}\\scriptsize =}}", "$|$",
+ "{\\S}", "\\\"{}", "{\\copyright}", "\\b{a}",
+ "{$\\ll$}",
+ "$\\neg$", "$-$",
+ "{\\ooalign{\\hfil\\raise.07ex\\hbox{\\sc r}\\hfil\\crcr\\mathhexbox20D}}",
+ "-", "$^{\\circ}$", "$\\pm$", "$^2$", "$^3$", "\\'{}", "$\\mu$",
+ "{\\P}", "$\\cdot$", "\\c{}", "$^1$", "\\b{o}",
+ "{$\\gg$}",
+ "{\\small $1/4$}", "{\\small $1/2$}", "{\\small $3/4$}", "?`",
+ "\\`{A}", "\\'{A}", "\\^{A}", "\\~{A}", "\\\"{A}", "{\\AA}",
+ "{\\AE}", "\\c{C}", "\\`{E}", "\\'{E}", "\\^{E}", "\\\"{E}",
+ "\\`{I}", "\\'{I}", "\\^{I}", "\\\"{I}", "Eth", "\\~{N}",
+ "\\`{O}", "\\'{O}", "\\^{O}", "\\~{O}", "\\\"{O}", "$\\times$",
+ "{\\O}", "\\`{U}", "\\'{U}", "\\^{U}", "\\\"{U}", "\\'{Y}",
+ "Thorn", "{\\ss}", "\\`{a}", "\\'{a}", "\\^{a}", "\\~{a}",
+ "\\\"{a}", "{\\aa}", "{\\ae}", "\\c{c}", "\\`{e}", "\\'{e}",
+ "\\^{e}", "\\\"{e}", "\\`{\\i}", "\\'{\\i}", "\\^{\\i}",
+ "\\\"{\\i}", "eth", "\\~{n}", "\\`{o}", "\\'{o}", "\\^{o}",
+ "\\~{o}", "\\\"{o}", "$\\div$", "{\\o}", "\\`{u}", "\\'{u}",
+ "\\^{u}", "\\\"{u}", "\\'{y}", "thorn", "\\\"{y}"
+};
+
+/* GIF navigation button images for HTML files. */
+
+static unsigned char d_foot[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,15,0,15,0,241,0,0,191,191,191,231,231,231,111,111,111,
+ 0,0,0,44,0,0,0,0,15,0,15,0,0,2,40,132,15,129,139,225,188,156,132,102,
+ 78,118,211,107,251,228,204,41,224,34,148,64,41,64,232,177,34,45,107,26,
+ 175,107,206,36,154,82,114,172,203,80,1,0,59
+};
+
+static unsigned char d_next[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79,
+ 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0,
+ 0,0,32,0,32,0,64,8,222,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192,
+ 128,0,16,35,74,44,80,64,162,69,137,4,5,44,116,104,145,162,199,143,32,
+ 43,98,36,160,177,225,195,139,17,41,162,188,152,113,227,128,147,43,99,
+ 90,36,89,146,227,196,144,31,99,182,52,217,17,167,71,157,36,55,66,92,40,
+ 19,168,70,1,53,7,0,88,202,180,169,211,167,77,135,186,44,74,85,106,82,
+ 153,57,101,238,180,153,210,103,214,153,65,121,222,244,170,146,101,88,
+ 174,40,191,174,220,42,176,170,214,157,3,145,42,156,107,16,169,221,134,
+ 110,243,50,124,201,183,175,223,191,125,151,14,189,170,23,101,70,194,43,
+ 69,82,221,10,51,109,217,183,136,33,146,133,60,117,172,215,181,103,27,
+ 7,32,171,214,106,229,174,156,21,71,100,220,115,178,225,204,88,59,131,
+ 141,124,241,103,81,210,49,69,83,110,216,182,240,234,146,82,233,234,62,
+ 44,96,176,221,223,192,131,11,183,27,16,0,59
+};
+
+static unsigned char d_next_gr[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,40,72,72,216,216,216,184,184,184,
+ 224,224,248,255,255,255,112,128,144,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,
+ 0,0,0,0,32,0,32,0,64,8,222,0,7,8,40,64,176,160,193,131,8,19,22,24,40,
+ 96,0,1,1,16,35,74,12,16,64,162,69,137,4,1,44,116,104,145,162,199,143,
+ 32,43,98,44,160,177,225,195,139,17,41,162,188,152,113,35,129,147,43,99,
+ 90,36,89,146,227,196,144,31,99,182,52,217,17,167,71,157,36,55,66,92,40,
+ 19,168,70,0,53,9,12,88,202,180,169,211,167,77,135,186,44,74,85,106,82,
+ 153,57,101,238,180,153,210,103,214,153,65,121,222,244,170,146,101,88,
+ 174,40,191,174,220,42,176,170,214,157,3,145,42,156,107,16,169,221,134,
+ 110,243,50,124,201,183,175,223,191,125,151,14,189,170,23,101,70,194,43,
+ 69,82,221,10,51,109,217,183,136,33,146,133,60,117,172,215,181,103,27,
+ 11,32,171,214,106,229,174,156,21,71,100,220,115,178,225,204,88,59,131,
+ 141,124,241,103,81,210,49,69,83,110,216,182,240,234,146,82,233,234,62,
+ 12,96,176,221,223,192,131,11,183,27,16,0,59
+};
+
+static unsigned char d_prev[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79,
+ 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0,
+ 0,0,32,0,32,0,64,8,223,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192,
+ 128,0,16,35,74,132,88,160,192,196,139,4,5,44,116,40,177,162,199,143,32,
+ 45,78,204,184,241,225,197,137,21,79,74,36,217,112,128,73,149,48,71,10,
+ 208,216,82,101,72,144,24,9,208,228,120,242,230,199,156,59,33,46,140,9,
+ 147,228,204,146,0,146,42,93,202,180,233,82,161,37,137,74,133,186,243,
+ 101,79,143,68,89,242,236,232,243,231,72,157,81,81,118,197,250,181,106,
+ 76,175,69,193,54,20,56,53,102,65,154,3,143,42,156,251,118,230,204,134,
+ 109,243,50,116,201,183,175,223,191,125,147,10,53,171,247,100,70,194,68,
+ 69,166,69,108,51,165,91,181,91,47,142,5,26,86,236,228,178,149,41,142,
+ 37,187,18,178,213,0,155,57,71,212,250,89,243,229,206,140,45,59,94,156,
+ 249,170,98,149,164,167,190,54,12,153,109,225,178,112,7,210,221,93,87,
+ 192,96,187,192,131,11,31,110,55,32,0,59
+};
+
+static unsigned char d_prev_gr[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,40,72,72,216,216,216,184,184,184,
+ 224,224,248,255,255,255,112,128,144,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,
+ 0,0,0,0,32,0,32,0,64,8,223,0,7,8,40,64,176,160,193,131,8,19,22,24,40,
+ 96,0,1,1,16,35,74,132,24,32,192,196,139,4,1,44,116,40,177,162,199,143,
+ 32,45,78,204,184,241,225,197,137,21,79,74,36,217,144,128,73,149,48,71,
+ 2,208,216,82,101,72,144,24,11,208,228,120,242,230,199,156,59,33,46,140,
+ 9,147,228,204,146,3,146,42,93,202,180,233,82,161,37,137,74,133,186,243,
+ 101,79,143,68,89,242,236,232,243,231,72,157,81,81,118,197,250,181,106,
+ 76,175,69,193,54,20,56,53,102,65,154,3,143,42,156,251,118,230,204,134,
+ 109,243,50,116,201,183,175,223,191,125,147,10,53,171,247,100,70,194,68,
+ 69,166,69,108,51,165,91,181,91,47,142,5,26,86,236,228,178,149,41,142,
+ 37,187,18,178,85,1,155,57,71,212,250,89,243,229,206,140,45,59,94,156,
+ 249,170,98,149,164,167,190,54,12,153,109,225,178,112,7,210,221,93,23,
+ 192,96,187,192,131,11,31,110,55,32,0,59
+};
+
+static unsigned char d_up[] = {
+ 71,73,70,56,55,97,32,0,32,0,231,0,0,230,230,250,190,190,190,47,79,79,
+ 255,255,255,112,128,144,0,0,255,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,
+ 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,44,0,0,
+ 0,0,32,0,32,0,64,8,215,0,1,4,32,64,176,160,193,131,8,19,18,24,24,0,192,
+ 128,0,16,35,74,156,72,81,34,65,1,11,29,78,44,192,177,163,199,143,19,47,
+ 102,124,88,177,164,73,145,13,7,144,52,201,50,34,1,1,24,83,154,252,200,
+ 241,228,203,145,21,105,122,44,137,82,32,195,150,60,111,194,28,9,160,168,
+ 209,163,72,147,30,133,72,80,38,80,160,61,87,150,236,216,50,106,78,157,
+ 84,41,90,133,136,181,107,77,166,55,157,110,236,26,52,102,209,167,85,81,
+ 14,28,170,176,109,65,152,112,27,162,157,203,80,165,221,187,120,243,222,
+ 61,187,22,39,221,138,23,205,74,253,107,49,172,198,150,5,160,26,30,60,
+ 54,107,89,191,20,201,2,94,28,217,235,215,194,130,37,90,166,137,25,178,
+ 102,201,90,41,87,198,250,88,236,103,210,147,51,19,14,109,214,231,106,
+ 151,47,99,130,117,75,59,176,0,166,112,115,235,222,205,59,119,64,0,59
+};
+
+/* OUTGIF -- Create GIF navigation buttons for HTML trees. */
+
+static void outgif(basename, button, source, length)
+ char *basename, *button;
+ unsigned char *source;
+ int length;
+{
+ char s[256];
+ FILE *f;
+
+ sprintf(s, "%s/%s.gif", basename, button);
+ f = fopen(s, "wb"); /* "b" is for binary mode on brain-dead
+ PCs. Shouldn't do any harm on reasonable
+ UNIX boxes. */
+ fwrite(source, 1, length, f);
+ fclose(f);
+}
+
+/* TRIM -- Trim trailing white space and delete any carriage
+ return characters which might have crept into the
+ text. This allows us to process input in a variety
+ of end of line conventions (Unix, MS-DOS, VMS). */
+
+static void trim(lp)
+ unsigned char *lp;
+{
+ unsigned char *ap = lp;
+
+ while (*ap) {
+ if (*ap == '\r') {
+ unsigned char *ep = ap;
+ do {
+ *ep = ep[1];
+ ep++;
+ } while (*ep);
+ }
+ ap++;
+ }
+
+ /* Trim any trailing spaces. */
+
+ while (isspace(lp[strlen(lp) - 2])) {
+ lp[strlen(lp) - 2] = '\n';
+ lp[strlen(lp) - 1] = EOS;
+ }
+}
+
+/* PROTEXT -- Output text with character-level transformations. */
+
+static void protext(lp, tout, basename)
+ unsigned char *lp;
+ FILE *tout;
+ char *basename;
+{
+ if (html) {
+
+ /* H T M L */
+
+#define out (infoot ? foot : tout)
+ int c;
+
+ /* Now process the input file character by character and translate
+ each character, if required, emitting the results to the output
+ stream. */
+
+ while ((c = *lp++) != EOS) {
+
+ /* It's a control character. Emit as ^<letter> unless it is
+ considered as white space (for example, carriage return and
+ line feed), in which case it's sent directly to the output. */
+
+ if (c < ' ') {
+ if (isspace(c)) {
+ fputc(c, out);
+ } else {
+ fputs("<KBD>^", out);
+ fputc(c + '@', out);
+ fputs("</KBD>", out);
+ }
+
+ /* ISO graphic character. */
+
+ } else if (c > 160) {
+ fputc(c, out);
+ if (nonbreak && c == '«' && *lp != 0 && isspace(*lp)) {
+ fputs("&nbsp;", out);
+ lp++;
+ }
+
+
+ /* Normal ASCII 7 bit graphic character. */
+
+ } if (c >= ' ' && c <= '~') {
+
+ /* Italic switch character */
+
+ if (!inmath && c == '_') {
+
+ italics = !italics;
+ if (italics) {
+ fputs("<i>", out);
+ } else {
+ fputs("</i>", out);
+ }
+
+ /* Math mode start and end sequences. */
+
+ } else if (c == '\\' && (*lp == '(' || *lp == ')')) {
+ fputc(c, out);
+ inmath = *lp == '(';
+
+ /* Start footnote */
+
+ } else if (!inmath && (c == '[' || (c == ' ' && *lp == '[') ||
+ (c == ' ' && *lp == ' ' && lp[1] == '['))) {
+ if (foot == NULL) {
+ char s[256];
+
+ sprintf(s, "%s/%s_foot.html", basename, basename);
+ foot = fopen(s, "w");
+ fputs("<HTML>\n<HEAD>\n<TITLE>Footnotes</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n<P>\n", foot);
+ }
+ fprintf(out, "<A HREF=\"%s_foot.html#F%d\">", basename, ++footcount);
+ fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"foot.gif\" HEIGHT=15 WIDTH=15 ALT=\"¹\"></A>", out);
+ infoot++;
+ if (c == ' ') {
+ if (*lp == ' ') {
+ lp++;
+ }
+ lp++;
+ }
+ fprintf(foot, "<A NAME=F%d>", footcount);
+
+ /* End footnote */
+
+ } else if (!inmath && infoot && c == ']') {
+ int i;
+
+ fputs("</A>", foot);
+ fputs("\n<PRE>", foot);
+ for (i = 0; i < 30; i++) {
+ fputs("<P>\n", foot);
+ }
+ fputs("</PRE>\n", foot);
+ infoot--;
+ if (infoot < 0) {
+ infoot = 0;
+ }
+
+ /* ASCII characters requiring verbatim handling */
+
+ } else if (c == '<') {
+
+ fputs("&lt;", out);
+
+ } else if (c == '>') {
+
+ fputs("&gt;", out);
+
+ } else if (c == '&') {
+
+ fputs("&amp;", out);
+
+ } else if (c == '"') {
+
+ fputs("&quot;", out);
+ } else if (c == '<') {
+
+ fputs("&lt;", out);
+
+ /* Try to convert dumb ASCII quotes to open and close quotes. */
+
+ } else if (!inmath && c == '"') {
+ fputs(quoth ? "''" : "``", out);
+ quoth = !quoth;
+
+ /* Normal character */
+
+ } else {
+ if (nonbreak && isspace(c) && *lp != 0 &&
+ strchr(PUNCTUATION, *lp) != NULL) {
+ fputs("&nbsp;", out);
+ } else {
+ fputc(c, out);
+ }
+ }
+ }
+
+ /* Note that other characters, specifically those in the
+ range from 127 through 160, get dropped. */
+ }
+#undef out
+ } else {
+
+ /* L A T E X */
+
+#define out tout
+ int c;
+
+ /* Now process the input file character by character and translate
+ each character, if required, emitting the results to the output
+ stream. */
+
+ while ((c = *lp++) != EOS) {
+
+ /* It's a control character. Emit as ^<letter> unless it is
+ considered as white space (for example, carriage return and
+ line feed), in which case it's sent directly to the output. */
+
+ if (c < ' ') {
+ if (isspace(c)) {
+ putc(c, out);
+ } else {
+ fputs("\\verb+^", out);
+ putc(c + '@', out);
+ putc('+', out);
+ }
+
+ /* ISO graphic character. */
+
+ } else if (c > 160) {
+ fputs(texform[c - 161], out);
+ if (nonbreak && c == '«' && *lp != 0 && isspace(*lp)) {
+ putc('~', out);
+ lp++;
+ }
+
+ /* Normal ASCII 7 bit graphic character. */
+
+ } if (c >= ' ' && c <= '~') {
+
+ /* Italic switch character */
+
+ if (!inmath && c == '_') {
+
+ italics = !italics;
+ if (italics) {
+ fputs("{\\it ", out);
+ } else {
+ fputs("}", out);
+ }
+
+ /* Math mode start and end sequences. */
+
+ } else if (c == '\\' && (*lp == '(' || *lp == ')')) {
+ fputc(c, out);
+ inmath = *lp == '(';
+
+ /* Start footnote */
+
+ } else if (!inmath && (c == '[' || (c == ' ' && *lp == '[') ||
+ (c == ' ' && *lp == ' ' && lp[1] == '['))) {
+ fputs("\\footnote{", out);
+ if (c == ' ') {
+ if (*lp == ' ') {
+ lp++;
+ }
+ lp++;
+ }
+
+ /* End footnote */
+
+ } else if (!inmath && c == ']') {
+ fputs("}", out);
+
+ /* Dash */
+
+ } else if (c == '-' && *lp == '-') {
+ /* Turn "--" into "---" for M-dash. */
+ fputs("---", out);
+ lp += 1;
+
+ /* Ellipsis */
+
+ } else if (c == '.' && *lp == '.' && lp[1] == '.') {
+ fputs("\\ldots", out);
+ if (lp[2] == ' ') {
+ fputs(" ", out);
+ } else {
+ fputs("\\ ", out);
+ }
+ lp += 2;
+
+ /* ASCII characters requiring verbatim handling */
+
+ } else if (c == '~') {
+
+ fputs("\\verb+", out);
+ fputc(c, out);
+ fputc('+', out);
+
+ } else if (!inmath && c == '^') {
+
+ fputs("\\verb+", out);
+ fputc(c, out);
+ fputc('+', out);
+
+ /* ASCII characters requiring math-mode quoting. */
+
+ } else if (!inmath && strchr("|<>", c) != NULL) {
+ fputc('$', out);
+ fputc(c, out);
+ fputc('$', out);
+
+ /* Try to convert dumb ASCII quotes to open and close quotes. */
+
+ } else if (!inmath && c == '"') {
+ fputs(quoth ? "''" : "``", out);
+ quoth = !quoth;
+
+ /* Normal character */
+
+ } else {
+ if (nonbreak && isspace(c) && *lp != 0 &&
+ strchr(PUNCTUATION, *lp) != NULL) {
+ putc('~', out);
+ } else {
+ /* Characters requiring protection against interpretation
+ as control sequences. */
+
+ if (strchr("$&%#", c) != NULL) {
+ putc('\\', out);
+ }
+ if (!inmath && strchr("{}", c) != NULL) {
+ putc('\\', out);
+ }
+ putc(c, out);
+ }
+ }
+ }
+
+ /* Note that other characters, specifically those in the
+ range from 127 through 160, get dropped. */
+ }
+#undef out
+ }
+}
+
+/* ENDQUOTE -- Terminate a block quotation when a non-conforming
+ line is encountered. */
+
+static void endquote(out)
+ FILE *out;
+{
+ if (html) {
+ if (saith) {
+ fputs("\n</blockquote>\n", out);
+ saith = 0;
+ }
+ } else {
+ if (saith) {
+ fputs("\n\\end{quote}\n", out);
+ saith = 0;
+ }
+ }
+}
+
+/* NAVAIDS -- Create navigation panel buttons. */
+
+static void navaids(basename, chapno, last, out)
+ char *basename;
+ int chapno, last;
+ FILE *out;
+{
+ char s[256];
+
+ /* Previous chapter button. */
+
+ if (chapno > 1) {
+ sprintf(s, "<A HREF=\"%s_chap%d.html\">", basename, chapno - 1);
+ fputs(s, out);
+ fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"prev.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"Previous\"></A>\n", out);
+ } else {
+ fputs("<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"prev_gr.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"\">\n", out);
+ }
+
+ /* Up to table of contents button. */
+
+ sprintf(s, "<A HREF=\"%s.html\"> <IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"up.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"Contents\"></A>\n",
+ basename);
+ fputs(s, out);
+
+ /* Next chapter button. */
+
+ if (!last) {
+ sprintf(s, "<A HREF=\"%s_chap%d.html\">", basename, chapno + 1);
+ fputs(s, out);
+ }
+ sprintf(s, "<IMG ALIGN=MIDDLE SRC=\"next%s.gif\" HEIGHT=32 WIDTH=32 ALT=\"%s\">",
+ last ? "_gr" : "", last ? "" : "Next");
+ fputs(s, out);
+ if (!last) {
+ fputs("</A>\n", out);
+ } else {
+ fputc('\n', out);
+ }
+}
+
+/* ENDCHAP -- Standard end of chapter processing. */
+
+static void endchap(basename, chapno, last, out)
+ char *basename;
+ int chapno, last;
+ FILE *out;
+{
+ fputs("<HR>\n", out);
+ navaids(basename, chapno, last, out);
+ fputs("</BODY>\n", out);
+ fputs("</HTML>\n", out);
+ fclose(out);
+}
+
+/* Main program */
+
+int main(argc, argv)
+ int argc; char *argv[];
+{
+ int i, f = 0, peeked = 0, titling = 1,
+ chapno = 0, ctl, ttl = 0, atl = 0;
+ char *cp, opt;
+ FILE *in = stdin, *out = stdout, *chap = NULL;
+ unsigned char line[256], peek[256], basename[256], sbuf[256];
+ unsigned char titre[10][256], auteur[10][256], ctitle[10][256];
+#define tstream ((chap == NULL) ? out : chap)
+#define ostream ((chap == NULL) ? out : (infoot ? foot : chap))
+
+ for (i = 1; i < argc; i++) {
+ cp = argv[i];
+ if (*cp == '-') {
+ opt = *(++cp);
+ if (islower(opt))
+ opt = toupper(opt);
+ switch (opt) {
+
+ case 'F':
+ nonbreak = 1;
+ break;
+
+ case 'H':
+ if (f > 0) {
+ fprintf(stderr, "Must specify -h before any file name.\n");
+ return 2;
+ }
+ html = 1;
+ break;
+
+ case '?':
+ case 'U':
+ fprintf(stderr,"\nETSET -- Typeset ISO 8859 Latin-1 Etext. Call");
+ fprintf(stderr,
+ "\n with etset [input [output]]");
+ fprintf(stderr,"\n");
+ fprintf(stderr,"\n Options:");
+ fprintf(stderr,"\n -f Use nonbreaking spaces for French punctuation");
+ fprintf(stderr,"\n -h Generate HTML");
+ fprintf(stderr,"\n");
+ fprintf(stderr,"\n");
+ return 0;
+ }
+ } else {
+ switch (f) {
+ case 0:
+ if ((in = fopen(cp, "r")) == NULL) {
+ fprintf(stderr, "Cannot open input file %s\n", cp);
+ return 2;
+ }
+ f++;
+ break;
+
+ case 1:
+ if (html) {
+ strcpy(basename, cp);
+ sprintf(line, "%s/%s.html", basename, basename);
+ if ((out = fopen(line, "w")) == NULL) {
+ fprintf(stderr, "Cannot open output file %s\n", line);
+ return 2;
+ }
+ } else {
+ if ((out = fopen(cp, "w")) == NULL) {
+ fprintf(stderr, "Cannot open output file %s\n", cp);
+ return 2;
+ }
+ }
+ f++;
+ break;
+
+ default:
+ fprintf(stderr, "Too many file names specified.\n");
+ }
+ }
+ }
+
+ if (html && f < 2) {
+ fprintf(stderr, "Must specify input and output file names for HTML.\n");
+ }
+
+ /* Output document header. */
+
+ if (html) {
+ outgif(basename, "foot", d_foot, sizeof d_foot);
+ outgif(basename, "next", d_next, sizeof d_next);
+ outgif(basename, "prev", d_prev, sizeof d_prev);
+ outgif(basename, "up", d_up, sizeof d_up);
+ outgif(basename, "next_gr", d_next_gr, sizeof d_next_gr);
+ outgif(basename, "prev_gr", d_prev_gr, sizeof d_prev_gr);
+
+ fprintf(out, "<!-- ETSET version %s -- %s. -->\n",
+ VERSION, REVDATE);
+ fputs("<HTML>\n", out);
+ fputs("<HEAD>\n", out);
+ fputs("<TITLE>\n", out);
+ } else {
+ fprintf(out, "%%\n%% ETSET version %s -- %s.\n%%\n",
+ VERSION, REVDATE);
+ fputs("\\documentclass{report}\n", out);
+ fputs("\\date{}\n\\title{\n", out);
+ }
+
+ /* Line level file processing. */
+
+ for (;;) {
+ unsigned char *lp = line;
+ char *eline = NULL;
+
+ if (peeked) {
+ memcpy(line, peek, sizeof line);
+ peeked = 0;
+ } else {
+ if (fgets((char *) line, (sizeof line) - 1, in) == NULL) {
+ break;
+ }
+ trim(line);
+ }
+
+ /* Reset quote parity on paragraph breaks. */
+
+ if (line[0] == '\n' && (!html || textstate == 1)) {
+ quoth = inpara = 0;
+ if (html) {
+ fputs("<P>\n", ostream);
+ }
+ }
+
+ /* Check for section separator. */
+
+ if (strcmp(line, SectionSep) == 0) {
+ textstate++;
+ if (textstate == 1) {
+ continue; /* Ditch section separator */
+ } else if (textstate > 1) {
+ break;
+ }
+ }
+ if (textstate < 1) {
+ continue; /* Ignore prologue text */
+ }
+
+ /* Check for title separator. */
+
+ if (titling) {
+ int cheddar = 1, chonk = 0;
+ unsigned char *pp = lp;
+
+ /* Check for title separator */
+
+ while (*pp != EOS) {
+ if (!(isspace(*pp) || (*pp == '='))) {
+ cheddar = 0;
+ break;
+ }
+ if (*pp++ == '=') {
+ chonk++;
+ }
+ }
+ if (cheddar && chonk > 2) {
+ titling = 0;
+ author = 1;
+ if (html) {
+ fputs("</TITLE>\n<ADDRESS>\n", out);
+ } else {
+ fputs("}\n\\author{\n", out);
+ }
+ continue;
+ }
+ }
+
+ /* Heuristic justification for lines which begin with
+ white space. */
+
+ if (line[0] == ' ') {
+ int n = strlen(line) - 2, w;
+ unsigned char *ap = line + 1;
+
+ while (isspace(*ap)) {
+ ap++;
+ n--;
+ }
+ line[strlen(line) - 1] = EOS;
+ if (abs((w = ((FormatWidth - n) / 2) - (ap - lp))) < 3) {
+
+ /* It's centered: check for chapter separators. */
+
+ if (fgets((char *) peek, (sizeof peek) - 1, in) != NULL) {
+ unsigned char *pp = peek;
+ int cheddar = 1, chonk = 0;
+
+ peeked = 1;
+ trim(peek);
+ while (*pp != EOS) {
+ if (!(isspace(*pp) || (*pp == '-'))) {
+ cheddar = 0;
+ break;
+ }
+ if (*pp++ == '-') {
+ chonk++;
+ }
+ }
+ if (cheddar && chonk > 2) {
+ chapout = 0;
+ peeked = 0;
+
+ if (author) {
+ author = 0;
+ if (html) {
+ int n;
+
+ fputs("</ADDRESS>\n</HEAD>\n<BODY>\n", out);
+ if (ttl > 0) {
+ fputs("<H1>", out);
+ for (n = 0; n < ttl; n++) {
+ protext(titre[n], out, basename);
+ fputc('\n', out);
+ }
+ fputs("</H1>\n", out);
+ }
+ if (atl > 0) {
+ fputs("<H2>", out);
+ for (n = 0; n < atl; n++) {
+ protext(auteur[n], out, basename);
+ fputc('\n', out);
+ }
+ fputs("</H2>\n", out);
+ }
+ fputs("<UL>\n", out);
+ } else {
+ fputs("}\n\\begin{document}\n\\maketitle\n", out);
+ if (nonbreak) {
+ fputs("\\frenchspacing\n", out);
+ }
+ }
+ }
+
+ while (fgets((char *) peek, (sizeof peek) - 1, in) != NULL) {
+ trim(peek);
+ pp = peek;
+ peek[strlen(peek) - 1] = EOS;
+ while (*pp && isspace(*pp)) {
+ pp++;
+ }
+ if (*pp == EOS) {
+ break;
+ }
+ if (!chapout) {
+ if (html) {
+ if (chap != NULL) {
+ endchap(basename, chapno, 0, chap);
+ chap = NULL;
+ }
+ firstchap = 1;
+ chapout = 1;
+ ctl = 0;
+ sprintf(line, "%s/%s_chap%d.html",
+ basename, basename, ++chapno);
+ chap = fopen(line, "w");
+ fputs("<HTML>\n<HEAD>\n<TITLE>", ostream);
+ } else {
+ if (!firstchap) {
+ fputs("\\tableofcontents\n", out);
+ }
+ fputs("\\chapter{\n", out);
+ firstchap = 1;
+ chapout = 1;
+ }
+ }
+ if (html) {
+ strcpy(ctitle[ctl++], pp);
+ protext(pp, ostream, basename);
+ fputc('\n', ostream);
+ } else {
+ protext(pp, out, NULL);
+ fputc('\n', out);
+ }
+ }
+ if (firstchap && !chapout) {
+ /* Untitled chapter after one or more titled ones */
+ if (html) {
+ fputs("<HEAD>\n<TITLE> ", ostream);
+ } else {
+ fputs("\\chapter{", out);
+ }
+ chapout = 1;
+ }
+ if (chapout) {
+ if (html) {
+ int i;
+
+ fputs("</TITLE>\n</HEAD>\n<BODY>\n", ostream);
+ navaids(basename, chapno, 0, ostream);
+ sprintf(sbuf, "<HR>\n<H1><A NAME=Chapter%d>",
+ chapno);
+ fputs(sbuf, ostream);
+ for (i = 0; i < ctl; i++) {
+ protext(ctitle[i], ostream, basename);
+ fputc('\n', ostream);
+ }
+ fputs("</A></H1><P>\n", ostream);
+
+ /* Now make link to chapter from table of
+ contents. */
+
+ sprintf(sbuf, "<LI> <A HREF=\"%s_chap%d.html\">",
+ basename, chapno);
+ fputs(sbuf, out);
+ for (i = 0; i < ctl; i++) {
+ protext(ctitle[i], out, basename);
+ fputc('\n', out);
+ }
+ fputs("</A></LI>\n", out);
+ } else {
+ fputs("}\n", out);
+ }
+ }
+ continue;
+ }
+ }
+
+ if (!titling && !author) {
+ if (html) {
+ endquote(ostream);
+ fputs("\n<P ALIGN=CENTER>\n", ostream);
+ eline = "</P>\n";
+ } else {
+ endquote(out);
+ fputs("\n{\\centering ", out);
+ eline = "\\\\}\n";
+ }
+ }
+ } else {
+ int n;
+
+ /* Check for a block quote. */
+
+ for (n = 1; n < QuoteIndent; n++) {
+ if (line[n] != ' ') {
+ n = -1;
+ break;
+ }
+ }
+ if (n > 1 && !isspace(line[QuoteIndent])) {
+
+ if (!saith) {
+ if (html) {
+ fputs("<BLOCKQUOTE>\n", ostream);
+ } else {
+ fputs("\\begin{quote}\n", out);
+ }
+ saith = 1;
+ }
+
+ /* Ragged left or ragged right: determine which and
+ output appropriate command. */
+
+ } else if (!titling && !author) {
+ if (html) {
+ endquote(ostream);
+ } else {
+ endquote(out);
+ fputs(w < 0 ? "{\\raggedleft" : "{\\raggedright", out);
+ eline = "\\\\ }\n\n";
+ }
+ }
+ }
+ lp = ap - 1;
+ } else {
+ if (html) {
+ endquote(ostream);
+ } else {
+ endquote(out);
+ }
+ }
+
+ if (titling || author) {
+ unsigned char *ap = line;
+ int nonbs = 0;
+
+ while (*ap != EOS) {
+ if (!isspace(*ap)) {
+ nonbs = 1;
+ break;
+ }
+ ap++;
+ }
+ if (!nonbs) {
+ continue;
+ }
+ }
+
+ if (html) {
+ if (titling) {
+ strcpy(titre[ttl++], lp);
+ }
+ if (author) {
+ strcpy(auteur[atl++], lp);
+ continue;
+ }
+ protext(lp, tstream, basename);
+ if (eline) {
+ fputs(eline, tstream);
+ }
+ } else {
+ protext(lp, out, NULL);
+ if (titling || author) {
+ fputs("\\\\\n", out);
+ }
+ if (eline) {
+ fputs(eline, out);
+ }
+ }
+ }
+
+ /* Output document trailer. */
+
+ if (html) {
+ fputs("</UL>\n", out);
+ fputs("</BODY>\n", out);
+ fputs("</HTML>\n", out);
+
+ if (chap != NULL) {
+ endchap(basename, chapno, 1, chap);
+ }
+ if (foot != NULL) {
+ fputs("</BODY>\n", foot);
+ fputs("</HTML>\n", foot);
+ fclose(foot);
+ }
+ } else {
+ fputs("\\end{document}\n", out);
+ }
+
+ fclose(out);
+ return 0;
+}
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext of Tour Du Mond 80 Jours by Jules Verne
+
diff --git a/3456-8.zip b/3456-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..3f5c046
--- /dev/null
+++ b/3456-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1c2910b
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #3456 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3456)